diff options
author | Joseph Myers <jsm@polyomino.org.uk> | 2004-09-14 21:31:30 +0100 |
---|---|---|
committer | Joseph Myers <jsm28@gcc.gnu.org> | 2004-09-14 21:31:30 +0100 |
commit | 807ab1f2aa1491efd26f7474a313641f198ce11c (patch) | |
tree | b17b83d3b9d0778132f3cfaa9af39c4abdb49d02 /gcc/po/da.po | |
parent | ab3b6795050315a7dbedca349f1185050fb73765 (diff) | |
download | gcc-807ab1f2aa1491efd26f7474a313641f198ce11c.zip gcc-807ab1f2aa1491efd26f7474a313641f198ce11c.tar.gz gcc-807ab1f2aa1491efd26f7474a313641f198ce11c.tar.bz2 |
be.po, [...]: Update.
* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
sv.po, tr.po: Update.
* gcc.pot: Regenerate.
From-SVN: r87507
Diffstat (limited to 'gcc/po/da.po')
-rw-r--r-- | gcc/po/da.po | 3975 |
1 files changed, 2087 insertions, 1888 deletions
diff --git a/gcc/po/da.po b/gcc/po/da.po index b9cb7b4..9bb46c1 100644 --- a/gcc/po/da.po +++ b/gcc/po/da.po @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-18 18:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-01 11:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-25 18:00+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "egenskaben '%s' kan ikke anvendes på typer" msgid "`%s' attribute only applies to function types" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktionstyper" -#: attribs.c:416 c-common.c:4306 c-common.c:4325 c-common.c:4343 -#: c-common.c:4370 c-common.c:4389 c-common.c:4412 c-common.c:4435 -#: c-common.c:4461 c-common.c:4495 c-common.c:4539 c-common.c:4567 -#: c-common.c:4595 c-common.c:4614 c-common.c:4869 c-common.c:4891 -#: c-common.c:4926 c-common.c:4993 c-common.c:5039 c-common.c:5097 -#: c-common.c:5128 c-common.c:5474 c-common.c:5497 c-common.c:5536 +#: attribs.c:416 c-common.c:4307 c-common.c:4326 c-common.c:4344 +#: c-common.c:4371 c-common.c:4390 c-common.c:4413 c-common.c:4436 +#: c-common.c:4462 c-common.c:4496 c-common.c:4540 c-common.c:4568 +#: c-common.c:4596 c-common.c:4615 c-common.c:4870 c-common.c:4892 +#: c-common.c:4927 c-common.c:4994 c-common.c:5040 c-common.c:5098 +#: c-common.c:5129 c-common.c:5475 c-common.c:5498 c-common.c:5537 #: config/arm/arm.c:2281 config/arm/arm.c:2308 config/avr/avr.c:4539 -#: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1608 -#: config/i386/i386.c:15380 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057 +#: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1620 +#: config/i386/i386.c:15397 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057 #: config/ip2k/ip2k.c:3151 #, c-format msgid "`%s' attribute ignored" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "(så du skal overbring '%s' ikke '%s' til 'va_arg')" #. We can, however, treat "undefined" any way we please. #. Call abort to encourage the user to fix the program. -#: builtins.c:4134 c-typeck.c:1719 +#: builtins.c:4134 c-typeck.c:1733 msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "" @@ -406,274 +406,274 @@ msgid "invalid application of `%s' to a void type" msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type" #: c-common.c:2951 -#, c-format -msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type" +#, fuzzy +msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' " msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en ufuldstændig type" -#: c-common.c:2991 +#: c-common.c:2992 msgid "`__alignof' applied to a bit-field" msgstr "'__alignof' benyttet på et bitfelt" -#: c-common.c:3483 +#: c-common.c:3484 #, c-format msgid "cannot disable built-in function `%s'" msgstr "kan ikke deaktivere den indbyggede funktion '%s'" -#: c-common.c:3644 c-typeck.c:1949 +#: c-common.c:3645 c-typeck.c:1974 #, c-format msgid "too few arguments to function `%s'" msgstr "for få parametre til funktionen '%s'" -#: c-common.c:3650 c-typeck.c:1810 +#: c-common.c:3651 c-typeck.c:1835 #, c-format msgid "too many arguments to function `%s'" msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'" -#: c-common.c:3669 +#: c-common.c:3670 #, c-format msgid "non-floating-point argument to function `%s'" msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'" -#: c-common.c:3896 +#: c-common.c:3897 msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "henvisningsvariabler er ikke tilladt som case-værdier" -#: c-common.c:3900 +#: c-common.c:3901 #, fuzzy msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "ISO C forbyder intervaludtryk i switch-sætninger" -#: c-common.c:3929 +#: c-common.c:3930 msgid "empty range specified" msgstr "tomt interval angivet" -#: c-common.c:3980 +#: c-common.c:3981 msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "case-værdi optræder mere end én gang (måske pga. intervalsammenfald)" -#: c-common.c:3981 +#: c-common.c:3982 #, fuzzy msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" msgstr "dette er det første punkt som falder sammen med den værdi" -#: c-common.c:3985 +#: c-common.c:3986 msgid "duplicate case value" msgstr "case-værdi optræder mere end én gang" -#: c-common.c:3986 +#: c-common.c:3987 #, fuzzy msgid "%Jpreviously used here" msgstr "tidligere benyttet her" -#: c-common.c:3990 +#: c-common.c:3991 msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "flere default-etiketter i én switch-konstruktion" -#: c-common.c:3991 +#: c-common.c:3992 #, fuzzy msgid "%Jthis is the first default label" msgstr "dette er den første default-etiket" -#: c-common.c:4016 +#: c-common.c:4017 #, fuzzy msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "ISO C forbyder at tage adressen af en etiket" -#: c-common.c:4062 +#: c-common.c:4063 msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result" msgstr "" -#: c-common.c:4067 +#: c-common.c:4068 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" msgstr "" -#: c-common.c:4648 +#: c-common.c:4649 #, c-format msgid "unknown machine mode `%s'" msgstr "ukendt maskintilstand '%s'" -#: c-common.c:4651 +#: c-common.c:4652 #, c-format msgid "no data type for mode `%s'" msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'" -#: c-common.c:4655 +#: c-common.c:4656 #, fuzzy, c-format msgid "invalid pointer mode `%s'" msgstr "ugyldig operandkode '%c'" -#: c-common.c:4662 c-common.c:5225 +#: c-common.c:4663 c-common.c:5226 #, c-format msgid "unable to emulate '%s'" msgstr "kunne ikke emulere '%s'" -#: c-common.c:4706 +#: c-common.c:4707 #, fuzzy msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler" -#: c-common.c:4717 +#: c-common.c:4718 #, fuzzy msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration" msgstr "sektionen '%s' strider mod tidligere erklæring" -#: c-common.c:4726 +#: c-common.c:4727 #, fuzzy msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'" msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'" -#: c-common.c:4732 +#: c-common.c:4733 #, fuzzy msgid "%Jsection attributes are not supported for this target" msgstr "sektionsegenskaber understøttes ikke på denne målarkitektur" -#: c-common.c:4770 +#: c-common.c:4771 msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "angivet justering er ikke en konstant" -#: c-common.c:4775 +#: c-common.c:4776 msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "angivet justering er ikke en potens af 2" -#: c-common.c:4780 +#: c-common.c:4781 msgid "requested alignment is too large" msgstr "angivet justering er for stor" -#: c-common.c:4806 +#: c-common.c:4807 #, fuzzy msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'" msgstr "justering må ikke angives for '%s'" -#: c-common.c:4844 +#: c-common.c:4845 #, fuzzy msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias" msgstr "'%s' er defineret både normalt og som et alias" -#: c-common.c:4854 +#: c-common.c:4855 msgid "alias arg not a string" msgstr "aliasparameter er ikke en streng" -#: c-common.c:4897 +#: c-common.c:4898 msgid "visibility arg not a string" msgstr "synlighedsparameter er ikke en streng" -#: c-common.c:4910 +#: c-common.c:4911 msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "synlighedsparameter skal være en af \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\"" -#: c-common.c:4936 +#: c-common.c:4937 msgid "tls_model arg not a string" msgstr "tls_model-parameter er ikke en streng" -#: c-common.c:4945 +#: c-common.c:4946 msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "tls_model-parameter skal være en af \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\"" -#: c-common.c:4967 c-common.c:5013 +#: c-common.c:4968 c-common.c:5014 #, fuzzy msgid "%J'%E' attribute applies only to functions" msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner" -#: c-common.c:4972 c-common.c:5018 +#: c-common.c:4973 c-common.c:5019 #, fuzzy msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition" msgstr "kan ikke angive '%s'-egenskaben efter definitionen" -#: c-common.c:5094 +#: c-common.c:5095 #, c-format msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'" -#: c-common.c:5157 +#: c-common.c:5158 #, c-format msgid "invalid vector type for attribute `%s'" msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'" -#: c-common.c:5181 c-common.c:5213 +#: c-common.c:5182 c-common.c:5214 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found" msgstr "ingen vektortilstand med den angivne størrelse og typen kunne findes" -#: c-common.c:5315 +#: c-common.c:5316 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "ikke-nul egenskab uden parametre til en ikke-prototype" -#: c-common.c:5330 +#: c-common.c:5331 #, c-format msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)" msgstr "ikke-nul parameter har ugyldig operandnummer (parameter %lu)" -#: c-common.c:5349 +#: c-common.c:5350 #, c-format msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)" msgstr "ikke-nul parameter med operandnummer uden for det gyldig interval (parameter %lu, operand %lu)" -#: c-common.c:5357 +#: c-common.c:5358 #, c-format msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)" msgstr "ikke-nul parameter refererer til ikke-henvisningsoperand (parameter %lu, operand %lu)" -#: c-common.c:5437 +#: c-common.c:5438 #, c-format msgid "null argument where non-null required (arg %lu)" msgstr "nulparameter hvor ikke-nul er påkrævet (parameter %lu)" -#: c-common.c:5508 +#: c-common.c:5509 #, fuzzy msgid "cleanup arg not an identifier" msgstr "'defined' optræder uden et kaldenavn" -#: c-common.c:5515 +#: c-common.c:5516 #, fuzzy msgid "cleanup arg not a function" msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion" -#: c-common.c:5876 +#: c-common.c:5877 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "%s ved slutning af inddata" -#: c-common.c:5882 +#: c-common.c:5883 #, c-format msgid "%s before %s'%c'" msgstr "%s før %s'%c'" -#: c-common.c:5884 +#: c-common.c:5885 #, c-format msgid "%s before %s'\\x%x'" msgstr "%s før %s'\\x%x'" -#: c-common.c:5888 +#: c-common.c:5889 #, c-format msgid "%s before string constant" msgstr "%s før strengkonstant" -#: c-common.c:5890 +#: c-common.c:5891 #, c-format msgid "%s before numeric constant" msgstr "%s før talkonstant" -#: c-common.c:5892 +#: c-common.c:5893 #, c-format msgid "%s before \"%s\"" msgstr "%s før \"%s\"" -#: c-common.c:5894 +#: c-common.c:5895 #, c-format msgid "%s before '%s' token" msgstr "%s før symbolet '%s'" #. Use `%s' to print the string in case there are any escape #. characters in the message. -#: c-common.c:5896 c-typeck.c:2586 c-typeck.c:3978 c-typeck.c:3993 -#: c-typeck.c:4008 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4581 rtl-error.c:109 -#: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4118 +#: c-common.c:5897 c-typeck.c:2612 c-typeck.c:4004 c-typeck.c:4019 +#: c-typeck.c:4034 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4581 rtl-error.c:109 +#: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4155 #: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: c-convert.c:82 c-typeck.c:1197 c-typeck.c:3418 cp/typeck.c:1337 -#: cp/typeck.c:5660 treelang/tree-convert.c:79 +#: c-convert.c:82 c-typeck.c:1211 c-typeck.c:3444 cp/typeck.c:1363 +#: cp/typeck.c:5708 treelang/tree-convert.c:79 msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "tom værdi er ikke ignoreret som den burde være" @@ -893,8 +893,8 @@ msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter" msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local" msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter" -#: c-decl.c:1587 cp/name-lookup.c:958 cp/name-lookup.c:981 -#: cp/name-lookup.c:989 +#: c-decl.c:1587 cp/name-lookup.c:969 cp/name-lookup.c:992 +#: cp/name-lookup.c:1000 #, fuzzy msgid "%Jshadowed declaration is here" msgstr "variabelerklæring er ikke tilladt her" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "variabelerklæring er ikke tilladt her" msgid "nested extern declaration of `%s'" msgstr "indlejret extern-erklæring af '%s'" -#: c-decl.c:1838 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6793 +#: c-decl.c:1838 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6794 #, fuzzy msgid "%Jprevious declaration of '%D'" msgstr "'%D' er tidligere erklæret" @@ -984,7 +984,7 @@ msgid "two types specified in one empty declaration" msgstr "to typer angivet i én tom erklæring" #: c-decl.c:2409 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776 -#: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3016 +#: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3017 msgid "empty declaration" msgstr "tom erklæring" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "funktionen '%s' bliver tildelt en startværdi som en variabel" msgid "parameter `%s' is initialized" msgstr "parameteren '%s' bliver tildelt en startværdi" -#: c-decl.c:2568 c-typeck.c:4228 +#: c-decl.c:2568 c-typeck.c:4254 msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "et objekt af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "variablen '%s' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig t msgid "elements of array `%s' have incomplete type" msgstr "elementer i tabellen '%s' er af en ufuldstændig type" -#: c-decl.c:2649 c-decl.c:5451 cp/decl.c:3761 cp/decl.c:10133 +#: c-decl.c:2649 c-decl.c:5451 cp/decl.c:3761 cp/decl.c:10141 #, fuzzy msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline" msgstr "inline funktion '%s' givet egenskaben noinline" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' hvis størrelse ikke kan bestemmes" msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'" msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' med variabel størrelse" -#: c-decl.c:3913 c-decl.c:4131 cp/decl.c:7754 +#: c-decl.c:3913 c-decl.c:4131 cp/decl.c:7755 #, c-format msgid "size of array `%s' is too large" msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er for stor" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "ugyldig typemodifikation i erklæring af henvisning" msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C forbyder const eller volatile funktionstyper" -#: c-decl.c:4201 cp/decl.c:8035 +#: c-decl.c:4201 cp/decl.c:8036 #, c-format msgid "variable or field `%s' declared void" msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "den forfremmede parameter '%s' passer ikke til prototypen" msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype" msgstr "parameteren '%s' passer ikke til prototypen" -#: c-decl.c:6094 cp/decl.c:10849 +#: c-decl.c:6094 cp/decl.c:10857 msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "ingen return-sætning i en funktion der ikke returnerer void" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "syntaksfejl: kan ikke gå tilbage" msgid "ISO C forbids an empty source file" msgstr "ISO C forbyder en tom kildefil" -#: c-parse.y:349 c-typeck.c:6225 objc/objc-parse.y:374 +#: c-parse.y:349 c-typeck.c:6248 objc/objc-parse.y:374 msgid "argument of `asm' is not a constant string" msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "ISO C forbyder indlejrede funktioner" msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types" msgstr "ISO C forbyder forhåndsreferencer til 'enum'-typer" -#: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9307 objc/objc-parse.y:1755 +#: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9339 objc/objc-parse.y:1755 msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "komma i slutningen af enum-liste" @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "komma i slutningen af enum-liste" msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "intet semikolon i slutningen af struct eller union" -#: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2846 +#: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2847 msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union" @@ -2626,24 +2626,24 @@ msgstr "ISO C forbyder etiketerklæringer" msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion" -#: c-parse.y:2184 objc/objc-parse.y:2241 +#: c-parse.y:2185 objc/objc-parse.y:2242 msgid "empty body in an else-statement" msgstr "tom krop i en else-sætning" -#: c-parse.y:2192 objc/objc-parse.y:2249 +#: c-parse.y:2193 objc/objc-parse.y:2250 #, fuzzy msgid "%Hempty body in an if-statement" msgstr "tom krop i en else-sætning" -#: c-parse.y:2272 cp/parser.c:6045 objc/objc-parse.y:2329 +#: c-parse.y:2273 cp/parser.c:6050 objc/objc-parse.y:2330 msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion" -#: c-parse.y:2281 cp/parser.c:6056 objc/objc-parse.y:2338 +#: c-parse.y:2282 cp/parser.c:6061 objc/objc-parse.y:2339 msgid "continue statement not within a loop" msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke" -#: c-parse.y:2323 objc/objc-parse.y:2380 +#: c-parse.y:2324 objc/objc-parse.y:2381 msgid "ISO C forbids `goto *expr;'" msgstr "ISO C forbyder 'goto *udtryk;'" @@ -2653,11 +2653,11 @@ msgstr "ISO C forbyder 'goto *udtryk;'" #. it caused problems with the code in expand_builtin which #. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used #. correctly. -#: c-parse.y:2440 objc/objc-parse.y:2548 +#: c-parse.y:2441 objc/objc-parse.y:2549 msgid "ISO C requires a named argument before `...'" msgstr "ISO C påkræver en navngiven parameter før '...'" -#: c-parse.y:2538 objc/objc-parse.y:2646 +#: c-parse.y:2539 objc/objc-parse.y:2647 msgid "`...' in old-style identifier list" msgstr "'...' i gammeldags liste af kaldenavne" @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "tolkningsfejl" msgid "parser stack overflow" msgstr "overløb i tolkerens stak" -#: c-parse.y:2968 objc/objc-parse.y:3663 +#: c-parse.y:2969 objc/objc-parse.y:3664 #, c-format msgid "syntax error at '%s' token" msgstr "syntaksfejl ved symbolet '%s'" @@ -2838,19 +2838,19 @@ msgstr "forkert udformet '#pragma redefine_extname' - ignoreret" msgid "junk at end of #pragma redefine_extname" msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma redefine_extname'" -#: c-pragma.c:384 c-pragma.c:462 +#: c-pragma.c:385 c-pragma.c:463 msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration" msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring" -#: c-pragma.c:413 +#: c-pragma.c:414 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" msgstr "forkert udformet '#pragma extern_prefix' - ignoreret" -#: c-pragma.c:418 +#: c-pragma.c:419 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix" msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma extern_prefix'" -#: c-pragma.c:449 +#: c-pragma.c:450 msgid "asm declaration conflicts with previous rename" msgstr "asm-erklæring er i konflikt med tidligere omdøbelse" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "hvor case-etiket optræder her" msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)" msgstr "(indesluttede handlinger fra tidligere case-sætninger kræver destruktionsfunktioner i deres eget virkefelt)" -#: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6247 cp/semantics.c:1070 +#: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6270 cp/semantics.c:1070 #, c-format msgid "%s qualifier ignored on asm" msgstr "%s-modifikation ignoreret ved asm" @@ -2877,803 +2877,803 @@ msgstr "%s-modifikation ignoreret ved asm" msgid "will never be executed" msgstr "kald %2d aldrig udført\n" -#: c-typeck.c:120 +#: c-typeck.c:123 #, c-format msgid "`%s' has an incomplete type" msgstr "'%s' er af en ufuldstændig type" -#: c-typeck.c:142 cp/call.c:2532 +#: c-typeck.c:145 cp/call.c:2532 msgid "invalid use of void expression" msgstr "ugyldig brug af void-udtryk" -#: c-typeck.c:150 +#: c-typeck.c:153 msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "ugyldig brug af fleksibelt tabelmedlem" -#: c-typeck.c:156 +#: c-typeck.c:159 msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "ugyldig brug af tabel uden angivne grænser" -#: c-typeck.c:164 +#: c-typeck.c:167 #, c-format msgid "invalid use of undefined type `%s %s'" msgstr "ugyldig brug af en type '%s %s' der ikke er defineret" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. -#: c-typeck.c:168 +#: c-typeck.c:171 #, c-format msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'" msgstr "ugyldig brug af ufuldstændig typedef '%s'" -#: c-typeck.c:415 c-typeck.c:430 +#: c-typeck.c:428 c-typeck.c:443 msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "funktionstyper ikke er fuldt ud forenelige i ISO C" -#: c-typeck.c:611 +#: c-typeck.c:625 msgid "types are not quite compatible" msgstr "typer er ikke helt forenelige" -#: c-typeck.c:824 +#: c-typeck.c:838 #, fuzzy msgid "function return types not compatible due to `volatile'" msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion" -#: c-typeck.c:970 c-typeck.c:2151 +#: c-typeck.c:984 c-typeck.c:2176 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "beregninger udført på en henvisning til en ufuldstændig type" -#: c-typeck.c:1343 +#: c-typeck.c:1357 #, c-format msgid "%s has no member named `%s'" msgstr "%s har intet medlem ved navn '%s'" -#: c-typeck.c:1379 +#: c-typeck.c:1393 #, c-format msgid "request for member `%s' in something not a structure or union" msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%s' i noget der hverken er en union eller en struktur" -#: c-typeck.c:1408 +#: c-typeck.c:1422 msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "forsøg på at følge en henvisning til en variabel af en ufuldstændig type" -#: c-typeck.c:1412 +#: c-typeck.c:1426 msgid "dereferencing `void *' pointer" msgstr "forsøg på at følge en 'void *'-henvisning" -#: c-typeck.c:1429 cp/typeck.c:2104 +#: c-typeck.c:1443 cp/typeck.c:2127 #, c-format msgid "invalid type argument of `%s'" msgstr "ugyldig typeparameter '%s'" -#: c-typeck.c:1447 cp/typeck.c:2129 +#: c-typeck.c:1461 cp/typeck.c:2152 msgid "subscript missing in array reference" msgstr "indeks mangler i tabelopslag" -#: c-typeck.c:1468 cp/typeck.c:2171 +#: c-typeck.c:1482 cp/typeck.c:2194 msgid "array subscript has type `char'" msgstr "tabelindeks er af typen 'char'" -#: c-typeck.c:1476 c-typeck.c:1565 cp/typeck.c:2175 cp/typeck.c:2261 +#: c-typeck.c:1490 c-typeck.c:1579 cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2284 msgid "array subscript is not an integer" msgstr "tabelindeks er ikke et heltal" -#: c-typeck.c:1509 +#: c-typeck.c:1523 msgid "ISO C forbids subscripting `register' array" msgstr "ISO C forbyder opslag i 'register'-tabel" -#: c-typeck.c:1511 +#: c-typeck.c:1525 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C90 forbyder opslag i tabel der ikke er venstreværdi" -#: c-typeck.c:1544 +#: c-typeck.c:1558 msgid "subscript has type `char'" msgstr "indeks er af typen 'char'" -#: c-typeck.c:1560 cp/typeck.c:2256 +#: c-typeck.c:1574 cp/typeck.c:2279 msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "værdien der er påført et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel" -#: c-typeck.c:1590 +#: c-typeck.c:1604 #, c-format msgid "local declaration of `%s' hides instance variable" msgstr "den lokale erklæring af funktionen '%s' skjuler instansvariabel" -#: c-typeck.c:1683 +#: c-typeck.c:1697 msgid "called object is not a function" msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion" #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, #. therefore, simply error unless we can prove that all possible #. executions of the program must execute the code. -#: c-typeck.c:1715 +#: c-typeck.c:1729 #, fuzzy msgid "function called through a non-compatible type" msgstr "sizeof benyttet på en ufuldstændig type" -#: c-typeck.c:1813 cp/typeck.c:2544 +#: c-typeck.c:1787 c-typeck.c:4198 c-typeck.c:4200 c-typeck.c:4216 +#: c-typeck.c:4237 c-typeck.c:5616 +msgid "initializer element is not constant" +msgstr "startværdielement er ikke en konstant" + +#: c-typeck.c:1838 cp/typeck.c:2567 msgid "too many arguments to function" msgstr "for mange parametre til funktionen" -#: c-typeck.c:1834 +#: c-typeck.c:1859 #, c-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "typen af den formelle parameter %d er ufuldstændig" -#: c-typeck.c:1847 +#: c-typeck.c:1872 #, c-format msgid "%s as integer rather than floating due to prototype" msgstr "%s som heltal i stedet for kommatal på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1850 +#: c-typeck.c:1875 #, c-format msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" msgstr "%s som heltal i stedet for complex på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1853 +#: c-typeck.c:1878 #, c-format msgid "%s as complex rather than floating due to prototype" msgstr "%s som complex i stedet for kommatal på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1856 +#: c-typeck.c:1881 #, c-format msgid "%s as floating rather than integer due to prototype" msgstr "%s som kommatal i stedet for heltal på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1859 +#: c-typeck.c:1884 #, c-format msgid "%s as complex rather than integer due to prototype" msgstr "%s som complex i stedet for heltal på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1862 +#: c-typeck.c:1887 #, c-format msgid "%s as floating rather than complex due to prototype" msgstr "%s som kommatal i stedet for complex på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1872 +#: c-typeck.c:1897 #, c-format msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype" msgstr "%s som float i stedet for double på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1890 +#: c-typeck.c:1915 #, c-format msgid "%s with different width due to prototype" msgstr "%s med anderledes bredde på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1916 +#: c-typeck.c:1941 #, c-format msgid "%s as unsigned due to prototype" msgstr "%s som unsigned på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1918 +#: c-typeck.c:1943 #, c-format msgid "%s as signed due to prototype" msgstr "%s som signed på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1952 cp/typeck.c:2650 +#: c-typeck.c:1977 cp/typeck.c:2673 msgid "too few arguments to function" msgstr "for få parametre til funktionen" -#: c-typeck.c:1992 +#: c-typeck.c:2017 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation" -#: c-typeck.c:1999 +#: c-typeck.c:2024 msgid "suggest parentheses around && within ||" msgstr "foreslår paranteser omkring && inden i ||" -#: c-typeck.c:2008 +#: c-typeck.c:2033 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til |" -#: c-typeck.c:2011 +#: c-typeck.c:2036 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til |" -#: c-typeck.c:2020 +#: c-typeck.c:2045 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til ^" -#: c-typeck.c:2023 +#: c-typeck.c:2048 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til ^" -#: c-typeck.c:2030 +#: c-typeck.c:2055 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - i operand til &" -#: c-typeck.c:2033 +#: c-typeck.c:2058 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til &" -#: c-typeck.c:2040 +#: c-typeck.c:2065 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "sammenligninger som 'x <= y <= z' følger ikke den matematiske betydning" -#: c-typeck.c:2103 +#: c-typeck.c:2128 msgid "pointer of type `void *' used in subtraction" msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i subtraktion" -#: c-typeck.c:2105 +#: c-typeck.c:2130 msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "henvisning til en funktion benyttet i subtraktion" -#: c-typeck.c:2199 +#: c-typeck.c:2224 msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "forkert parametertype til unært plus" -#: c-typeck.c:2212 +#: c-typeck.c:2237 msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "forkert parametertype til unært minus" -#: c-typeck.c:2229 +#: c-typeck.c:2254 msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation" msgstr "ISO C understøtter ikke '~' til compleks-konjugering" -#: c-typeck.c:2235 +#: c-typeck.c:2260 msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "forkert parametertype til bitkomplement" -#: c-typeck.c:2243 +#: c-typeck.c:2268 msgid "wrong type argument to abs" msgstr "forkert parametertype til abs" -#: c-typeck.c:2255 +#: c-typeck.c:2280 msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "forkert parametertype til konjugation" -#: c-typeck.c:2269 +#: c-typeck.c:2294 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "forkert parametertype til unært udråbstegn" -#: c-typeck.c:2312 +#: c-typeck.c:2337 msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types" msgstr "ISO C understøtter ikke '++' og '--' for complex-typer" # man kan ikke stikke en forøgelse (++) en type som parameter, 'type # argument' skal opfattes på en anden måde -#: c-typeck.c:2327 c-typeck.c:2359 +#: c-typeck.c:2352 c-typeck.c:2384 msgid "wrong type argument to increment" msgstr "forkert parametertype til forøgelse" -#: c-typeck.c:2329 c-typeck.c:2361 +#: c-typeck.c:2354 c-typeck.c:2386 msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "forkert parametertype til formindskelse" -#: c-typeck.c:2350 +#: c-typeck.c:2375 msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "forøgelse af henvisning til en ukendt struktur" -#: c-typeck.c:2352 +#: c-typeck.c:2377 msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "formindskelse af henvisning til en ukendt struktur" -#: c-typeck.c:2477 +#: c-typeck.c:2502 msgid "invalid lvalue in unary `&'" msgstr "ugyldig venstreværdi i unær '&'" -#: c-typeck.c:2509 +#: c-typeck.c:2534 #, c-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'" msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%s'" -#: c-typeck.c:2642 +#: c-typeck.c:2668 #, fuzzy msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated" msgstr "ISO C forbyder brug af betingede udtryk som venstreværdier" -#: c-typeck.c:2645 +#: c-typeck.c:2671 #, fuzzy msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated" msgstr "ISO C forbyder brug af sammensatte udtryk som venstreværdier" -#: c-typeck.c:2648 +#: c-typeck.c:2674 #, fuzzy msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated" msgstr "ISO C forbyder brug af typeomtvingningsudtryk som venstreværdier" # RETMIG: lettere klodset konstruktion -#: c-typeck.c:2663 +#: c-typeck.c:2689 #, c-format msgid "%s of read-only member `%s'" msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses" -#: c-typeck.c:2667 +#: c-typeck.c:2693 #, c-format msgid "%s of read-only variable `%s'" msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses" -#: c-typeck.c:2670 +#: c-typeck.c:2696 #, c-format msgid "%s of read-only location" msgstr "%s af placering der kun må læses" -#: c-typeck.c:2688 +#: c-typeck.c:2714 #, c-format msgid "cannot take address of bit-field `%s'" msgstr "kan ikke finde adressen af bitfeltet '%s'" -#: c-typeck.c:2716 treelang/treetree.c:946 +#: c-typeck.c:2742 treelang/treetree.c:946 #, c-format msgid "global register variable `%s' used in nested function" msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion" -#: c-typeck.c:2720 treelang/treetree.c:950 +#: c-typeck.c:2746 treelang/treetree.c:950 #, c-format msgid "register variable `%s' used in nested function" msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion" -#: c-typeck.c:2727 treelang/treetree.c:957 +#: c-typeck.c:2753 treelang/treetree.c:957 #, c-format msgid "address of global register variable `%s' requested" msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'" -#: c-typeck.c:2739 +#: c-typeck.c:2765 msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "kan ikke anbringe et objekt med et volatile-felt i et register" -#: c-typeck.c:2743 treelang/treetree.c:962 +#: c-typeck.c:2769 treelang/treetree.c:962 #, c-format msgid "address of register variable `%s' requested" msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'" -#: c-typeck.c:2828 +#: c-typeck.c:2854 msgid "signed and unsigned type in conditional expression" msgstr "signed og unsigned type i betinget udtryk" -#: c-typeck.c:2835 +#: c-typeck.c:2861 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ISO C forbyder betingede udtryk med kun én tom side" -#: c-typeck.c:2851 c-typeck.c:2858 +#: c-typeck.c:2877 c-typeck.c:2884 msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer" msgstr "ISO C++ forbyder betinget udtryk mellem 'void *' og funktionshenvisning" -#: c-typeck.c:2864 +#: c-typeck.c:2890 msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "henvisningstyperne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen" -#: c-typeck.c:2871 c-typeck.c:2881 +#: c-typeck.c:2897 c-typeck.c:2907 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "henvisnings- og heltalstype i betingelsesudtrykket passer ikke sammen" -#: c-typeck.c:2895 +#: c-typeck.c:2921 msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen" -#: c-typeck.c:2955 +#: c-typeck.c:2981 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning" -#: c-typeck.c:2986 +#: c-typeck.c:3012 msgid "cast specifies array type" msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype" -#: c-typeck.c:2992 +#: c-typeck.c:3018 msgid "cast specifies function type" msgstr "typetildelingen angiver en funktionstype" -#: c-typeck.c:3002 +#: c-typeck.c:3028 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ISO C forbyder omtvingelse af ikke-skalar til den samme type" -#: c-typeck.c:3020 +#: c-typeck.c:3046 msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ISO C forbyder omtvingelse til uniontype" -#: c-typeck.c:3028 +#: c-typeck.c:3054 msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "typetildeling til en uniontype fra en type der ikke findes i union'en" -#: c-typeck.c:3079 +#: c-typeck.c:3105 msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgstr "typeomtvingning tilføjer modifikationer til en funktionstype" #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not #. present in IN_TYPE. -#: c-typeck.c:3084 +#: c-typeck.c:3110 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type" -#: c-typeck.c:3099 +#: c-typeck.c:3125 msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "typeomtvingelse forøger den påkrævne justering af måltypen" -#: c-typeck.c:3105 cp/typeck.c:4897 +#: c-typeck.c:3131 cp/typeck.c:4945 msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden størrelse" -#: c-typeck.c:3110 +#: c-typeck.c:3136 msgid "cast does not match function type" msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype" -#: c-typeck.c:3117 cp/typeck.c:4904 +#: c-typeck.c:3143 cp/typeck.c:4952 msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "typeomtvingelse fra heltal til henvisning af en anden størrelse" -#: c-typeck.c:3129 +#: c-typeck.c:3155 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" msgstr "typeomtvingning af ufuldstændig type bryder muligvis strenge aliasregler" -#: c-typeck.c:3133 +#: c-typeck.c:3159 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" msgstr "følgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler" -#: c-typeck.c:3144 +#: c-typeck.c:3170 #, fuzzy msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning" -#: c-typeck.c:3153 +#: c-typeck.c:3179 #, fuzzy msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning" #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues. #. Reject anything strange now. -#: c-typeck.c:3311 +#: c-typeck.c:3337 msgid "invalid lvalue in assignment" msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling" #. Convert new value to destination type. -#: c-typeck.c:3320 c-typeck.c:3345 c-typeck.c:3362 cp/typeck.c:5016 -#: cp/typeck.c:5163 cp/typeck.c:5178 +#: c-typeck.c:3346 c-typeck.c:3371 c-typeck.c:3388 cp/typeck.c:5064 +#: cp/typeck.c:5211 cp/typeck.c:5226 msgid "assignment" msgstr "tildeling" -#: c-typeck.c:3429 +#: c-typeck.c:3455 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "kan ikke videregive højreværdi til referenceparameter" -#: c-typeck.c:3538 c-typeck.c:3614 +#: c-typeck.c:3564 c-typeck.c:3640 #, c-format msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden" -#: c-typeck.c:3542 c-typeck.c:3594 +#: c-typeck.c:3568 c-typeck.c:3620 #, c-format msgid "%s discards qualifiers from pointer target type" msgstr "%s kasserer modifikationer på henvisningsmålets type" -#: c-typeck.c:3548 +#: c-typeck.c:3574 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "ISO C forbyder parameterkonvertering til uniontype" -#: c-typeck.c:3586 +#: c-typeck.c:3612 #, c-format msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'" -#: c-typeck.c:3603 +#: c-typeck.c:3629 #, c-format msgid "pointer targets in %s differ in signedness" msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige" -#: c-typeck.c:3619 +#: c-typeck.c:3645 #, c-format msgid "%s from incompatible pointer type" msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets" -#: c-typeck.c:3625 c-typeck.c:4132 cp/typeck.c:1366 +#: c-typeck.c:3651 c-typeck.c:4158 cp/typeck.c:1389 msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "ugyldig brug af en tabel der ikke kan optræde som en venstreværdi" -#: c-typeck.c:3639 +#: c-typeck.c:3665 #, c-format msgid "%s makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning" -#: c-typeck.c:3646 +#: c-typeck.c:3672 #, c-format msgid "%s makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning" -#: c-typeck.c:3660 c-typeck.c:3663 +#: c-typeck.c:3686 c-typeck.c:3689 #, c-format msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke" -#: c-typeck.c:3667 +#: c-typeck.c:3693 #, c-format msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call" msgstr "typen af den %d. parameter i det indirekte funktionskald passer ikke" -#: c-typeck.c:3671 +#: c-typeck.c:3697 #, c-format msgid "incompatible types in %s" msgstr "uforenelige typer i %s" #. Function name is known; supply it. -#: c-typeck.c:3727 +#: c-typeck.c:3753 #, c-format msgid "passing arg of `%s'" msgstr "videregiver parameter til '%s'" #. Function name unknown (call through ptr). -#: c-typeck.c:3736 +#: c-typeck.c:3762 msgid "passing arg of pointer to function" msgstr "videregiver parameter af henvisning til funktion" #. Function name is known; supply it. -#: c-typeck.c:3744 +#: c-typeck.c:3770 #, c-format msgid "passing arg %d of `%s'" msgstr "videregiver den %d. parameter til '%s'" #. Function name unknown (call through ptr); just give arg number. -#: c-typeck.c:3753 +#: c-typeck.c:3779 #, c-format msgid "passing arg %d of pointer to function" msgstr "videregiver den %d. parameter af henvisning til funktion" # 'automatic aggregate' betyder automatisk allokerede variabler, dvs. # ganske almindelige lokale variabler (kan evt. erklæres med 'auto') -#: c-typeck.c:3810 +#: c-typeck.c:3836 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "traditionel C forbyder klargøring af auto-variabler af sammensatte typer" -#: c-typeck.c:3981 c-typeck.c:3996 c-typeck.c:4011 +#: c-typeck.c:4007 c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4037 #, c-format msgid "(near initialization for `%s')" msgstr "(i nærheden af klargøringen af '%s')" -#: c-typeck.c:4060 cp/typeck2.c:560 +#: c-typeck.c:4086 cp/typeck2.c:560 msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng" -#: c-typeck.c:4067 cp/typeck2.c:567 +#: c-typeck.c:4093 cp/typeck2.c:567 msgid "int-array initialized from non-wide string" msgstr "int-tabel får tildelt startværdi fra en ikke-bred streng" -#: c-typeck.c:4085 cp/typeck2.c:582 +#: c-typeck.c:4111 cp/typeck2.c:582 msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "startværdistrengen til char-tabellen er for lang" -#: c-typeck.c:4155 +#: c-typeck.c:4181 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "tabel får tildelt en startværdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant" -#: c-typeck.c:4172 c-typeck.c:4174 c-typeck.c:4190 c-typeck.c:4211 -#: c-typeck.c:5593 -msgid "initializer element is not constant" -msgstr "startværdielement er ikke en konstant" - -#: c-typeck.c:4206 +#: c-typeck.c:4232 msgid "initialization" msgstr "klargøring" -#: c-typeck.c:4217 c-typeck.c:5598 +#: c-typeck.c:4243 c-typeck.c:5621 msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "startværdielement kan ikke beregnes ved indlæsningstidspunktet" -#: c-typeck.c:4232 cp/typeck2.c:659 +#: c-typeck.c:4258 cp/typeck2.c:659 msgid "invalid initializer" msgstr "ugyldig startværdi" -#: c-typeck.c:4517 cp/decl.c:4484 +#: c-typeck.c:4540 cp/decl.c:4484 #, fuzzy msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi" -#: c-typeck.c:4711 +#: c-typeck.c:4734 msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "overskydende krøllede paranteser ved slutningen af startværdien" -#: c-typeck.c:4731 +#: c-typeck.c:4754 msgid "missing braces around initializer" msgstr "krøllede paranteser mangler omkring startværdien" -#: c-typeck.c:4791 +#: c-typeck.c:4814 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi" # RETMIG: eller er det fleksibel tabel-medlem -#: c-typeck.c:4842 +#: c-typeck.c:4865 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem i en indlejret kontekst" -#: c-typeck.c:4844 +#: c-typeck.c:4867 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem" -#: c-typeck.c:4875 +#: c-typeck.c:4898 msgid "missing initializer" msgstr "manglende startværdi" -#: c-typeck.c:4897 +#: c-typeck.c:4920 msgid "empty scalar initializer" msgstr "tom skalarstartværdi" -#: c-typeck.c:4902 +#: c-typeck.c:4925 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "overskydende elementer i skalarstarværdi" -#: c-typeck.c:4987 +#: c-typeck.c:5010 msgid "initialization designators may not nest" msgstr "klargøringstegn må ikke indlejres" -#: c-typeck.c:5008 c-typeck.c:5076 +#: c-typeck.c:5031 c-typeck.c:5099 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "tabelindeks i en startværdi der ikke er en tabel" # RETMIG: record? -#: c-typeck.c:5013 c-typeck.c:5129 +#: c-typeck.c:5036 c-typeck.c:5152 msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "feltnavn ikke i struktur- eller union-startværdi" -#: c-typeck.c:5072 c-typeck.c:5074 +#: c-typeck.c:5095 c-typeck.c:5097 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "tabelindekset i startværdien er ikke en konstant" -#: c-typeck.c:5078 c-typeck.c:5081 +#: c-typeck.c:5101 c-typeck.c:5104 msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "tabelindeks i startværdi overskrider tabelgrænser" -#: c-typeck.c:5092 +#: c-typeck.c:5115 msgid "empty index range in initializer" msgstr "tomt indeksinterval i startværdi" -#: c-typeck.c:5101 +#: c-typeck.c:5124 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "tabelindeksinterval i startværdi overskrider tabelgrænser" -#: c-typeck.c:5141 +#: c-typeck.c:5164 #, c-format msgid "unknown field `%s' specified in initializer" msgstr "ukendt felt '%s' angivet i startværdi" -#: c-typeck.c:5177 c-typeck.c:5198 c-typeck.c:5660 +#: c-typeck.c:5200 c-typeck.c:5221 c-typeck.c:5683 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "klargjort felt med bivirkninger overskrevet" -#: c-typeck.c:5868 +#: c-typeck.c:5891 msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "for mange elementer i char-tabelstartværdien" -#: c-typeck.c:5875 c-typeck.c:5921 +#: c-typeck.c:5898 c-typeck.c:5944 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "for mange elementer i struct-startværdi" -#: c-typeck.c:5936 +#: c-typeck.c:5959 msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "ikke-statisk klargøring af fleksibelt tabelmedlem" -#: c-typeck.c:6003 +#: c-typeck.c:6026 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "for mange elementer i union-startværdi" -#: c-typeck.c:6024 +#: c-typeck.c:6047 msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "traditionel C forbyder tildeling af startværdi til unioner" -#: c-typeck.c:6087 +#: c-typeck.c:6110 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "for mange elementer i tabelstartværdi" -#: c-typeck.c:6116 +#: c-typeck.c:6139 msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "for mange elementer i vektorstartværdi" -#: c-typeck.c:6138 +#: c-typeck.c:6161 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "for mange elementer i skalarstartværdi" -#: c-typeck.c:6240 +#: c-typeck.c:6263 msgid "asm template is not a string constant" msgstr "asm-sætning er ikke en strengkonstant" -#: c-typeck.c:6272 +#: c-typeck.c:6295 msgid "invalid lvalue in asm statement" msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning" -#: c-typeck.c:6344 cp/typeck.c:5854 +#: c-typeck.c:6367 cp/typeck.c:5902 msgid "modification by `asm'" msgstr "ændring af 'asm'" -#: c-typeck.c:6362 cp/typeck.c:5938 +#: c-typeck.c:6385 cp/typeck.c:5986 msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" msgstr "funktion der er erklæret 'noreturn' har en 'return'-sætning" -#: c-typeck.c:6369 +#: c-typeck.c:6392 msgid "`return' with no value, in function returning non-void" msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void" -#: c-typeck.c:6375 +#: c-typeck.c:6398 msgid "`return' with a value, in function returning void" msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void" -#: c-typeck.c:6379 +#: c-typeck.c:6402 msgid "return" msgstr "returnering" -#: c-typeck.c:6431 +#: c-typeck.c:6454 msgid "function returns address of local variable" msgstr "funktion returnerer adressen på en lokal variabel" -#: c-typeck.c:6486 cp/semantics.c:749 +#: c-typeck.c:6509 cp/semantics.c:749 msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch-størrelsen er ikke et heltal" -#: c-typeck.c:6496 +#: c-typeck.c:6519 msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C" msgstr "'long'-udtryk i switch konverteres ikke til 'int' i ISO C" -#: c-typeck.c:6537 cp/parser.c:5555 +#: c-typeck.c:6560 cp/parser.c:5560 msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning" -#: c-typeck.c:6539 +#: c-typeck.c:6562 msgid "`default' label not within a switch statement" msgstr "'default'-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning" -#: c-typeck.c:6691 c-typeck.c:6725 +#: c-typeck.c:6714 c-typeck.c:6748 msgid "division by zero" msgstr "division med nul" -#: c-typeck.c:6770 cp/typeck.c:2930 +#: c-typeck.c:6793 cp/typeck.c:2953 msgid "right shift count is negative" msgstr "højreskiftsantal er negativ" -#: c-typeck.c:6777 cp/typeck.c:2936 +#: c-typeck.c:6800 cp/typeck.c:2959 msgid "right shift count >= width of type" msgstr "højreskiftsantal er større end bredden af typen" -#: c-typeck.c:6798 cp/typeck.c:2955 +#: c-typeck.c:6821 cp/typeck.c:2978 msgid "left shift count is negative" msgstr "venstreskiftsantal er negativ" -#: c-typeck.c:6801 cp/typeck.c:2957 +#: c-typeck.c:6824 cp/typeck.c:2980 msgid "left shift count >= width of type" msgstr "venstreskiftsantal er større end bredden af typen" -#: c-typeck.c:6822 +#: c-typeck.c:6845 msgid "shift count is negative" msgstr "skifteantal er negativ" -#: c-typeck.c:6824 +#: c-typeck.c:6847 msgid "shift count >= width of type" msgstr "skifteantal er større end bredden af typen" -#: c-typeck.c:6841 cp/typeck.c:2992 +#: c-typeck.c:6864 cp/typeck.c:3015 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "sammenligning af kommatal med == eller != er ikke sikkert" -#: c-typeck.c:6865 c-typeck.c:6871 +#: c-typeck.c:6888 c-typeck.c:6894 msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer" msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning" -#: c-typeck.c:6874 c-typeck.c:6914 c-typeck.c:6942 +#: c-typeck.c:6897 c-typeck.c:6937 c-typeck.c:6965 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "sammenligning med forskellige henvisningstyper mangler en typeomtvingelse" -#: c-typeck.c:6888 c-typeck.c:6893 c-typeck.c:6962 c-typeck.c:6967 +#: c-typeck.c:6911 c-typeck.c:6916 c-typeck.c:6985 c-typeck.c:6990 msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal" -#: c-typeck.c:6909 c-typeck.c:6937 +#: c-typeck.c:6932 c-typeck.c:6960 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C forbyder ordnede sammenligninger af henvisninger til funktioner" -#: c-typeck.c:6934 +#: c-typeck.c:6957 msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "sammenligning mellem en fuldstændig og ufuldstændig henvisning" -#: c-typeck.c:6950 c-typeck.c:6957 +#: c-typeck.c:6973 c-typeck.c:6980 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "ordnet sammenligning af henvisning med heltallet nul" -#: c-typeck.c:6981 cp/typeck.c:3128 +#: c-typeck.c:7004 cp/typeck.c:3151 msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "uordnet sammenligning af ikke-kommatalsparameter" -#: c-typeck.c:7191 +#: c-typeck.c:7214 msgid "comparison between signed and unsigned" msgstr "sammenligning mellem signed og unsigned" -#: c-typeck.c:7237 cp/typeck.c:3375 +#: c-typeck.c:7260 cp/typeck.c:3398 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med konstant" -#: c-typeck.c:7245 cp/typeck.c:3383 +#: c-typeck.c:7268 cp/typeck.c:3406 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med unsigned" @@ -3943,46 +3943,46 @@ msgstr "antallet af basisbloknoter i instruktionskæden (%d) != n_basic_blocks (% msgid "function body not available" msgstr "funktion kan ikke indbygges" -#: cgraph.c:163 cgraphunit.c:340 +#: cgraph.c:163 cgraphunit.c:341 #, fuzzy msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges" -#: cgraph.c:166 cgraphunit.c:345 +#: cgraph.c:166 cgraphunit.c:346 #, fuzzy msgid "function not considered for inlining" msgstr "funktion kan ikke indbygges" -#: cgraph.c:168 cgraphunit.c:343 +#: cgraph.c:168 cgraphunit.c:344 #, fuzzy msgid "function not inlinable" msgstr "funktion kan ikke indbygges" -#: cgraph.c:476 +#: cgraph.c:485 msgid "%D renamed after being referenced in assembly" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1041 +#: cgraphunit.c:1046 msgid "--param large-function-growth limit reached" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1054 +#: cgraphunit.c:1059 msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1119 +#: cgraphunit.c:1124 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1143 +#: cgraphunit.c:1148 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1220 +#: cgraphunit.c:1225 msgid "--param inline-unit-growth limit reached" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1292 cgraphunit.c:1436 +#: cgraphunit.c:1297 cgraphunit.c:1441 msgid "recursive inlining" msgstr "" @@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil" msgid "library lib%s not found" msgstr "biblioteket lib%s ikke fundet" -#: combine.c:13038 +#: combine.c:13048 #, c-format msgid "" ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr "" ";; %d vellykkede.\n" "\n" -#: combine.c:13047 +#: combine.c:13057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5019,7 +5019,7 @@ msgstr "opdagede rekursion ved udfoldelse af makroen \"%s\"" msgid "syntax error in macro parameter list" msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste" -#: cse.c:7060 +#: cse.c:7064 #, c-format msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n" msgstr ";; Behandler blok fra %d til %d, %d mængder.\n" @@ -5098,17 +5098,17 @@ msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen" msgid "function using short complex types cannot be inline" msgstr "funktioner der benytter short complex-typer, kan ikke indbygges" -#: expr.c:6385 +#: expr.c:6386 #, fuzzy msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'" msgstr "foregående parameters størrelse afhænger af '%s'" -#: expr.c:6752 +#: expr.c:6753 msgid "returned value in block_exit_expr" msgstr "returnerede værdi i block_exit_expr" #. We can't make a bitwise copy of this object, so fail. -#: expr.c:8895 +#: expr.c:8894 msgid "cannot take the address of an unaligned member" msgstr "kan ikke tage adressen af et ikke-justeret medlem" @@ -5153,12 +5153,12 @@ msgstr "'%%l'-operand er ikke en etiket" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6751 +#: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6768 #: config/pdp11/pdp11.c:1646 msgid "floating constant misused" msgstr "kommatalskonstant misbrugt" -#: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6829 +#: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6846 #: config/pdp11/pdp11.c:1693 msgid "invalid expression as operand" msgstr "ugyldigt udtryk som operand" @@ -5212,26 +5212,26 @@ msgstr "størrelsen af variablen '%s' er for stor" msgid "impossible constraint in `asm'" msgstr "umulig begrænsing i 'asm'" -#: function.c:5723 +#: function.c:5733 #, fuzzy msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function" msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion" -#: function.c:5730 +#: function.c:5740 #, fuzzy msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "variablen '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'" -#: function.c:5749 +#: function.c:5759 #, fuzzy msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "parameteren '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'" -#: function.c:6523 +#: function.c:6533 msgid "function returns an aggregate" msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type" -#: function.c:7006 +#: function.c:6929 #, fuzzy msgid "%Junused parameter '%D'" msgstr "ubenyttet parameter '%s'" @@ -6696,7 +6696,7 @@ msgstr "uddataoperand %d skal bruge begrænsningen '&'" msgid "can't use '%s' as a %s register" msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register" -#: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4657 config/ia64/ia64.c:4664 +#: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4660 config/ia64/ia64.c:4667 #, c-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "ukendt registernavn: %s" @@ -6753,47 +6753,47 @@ msgstr "kunne ikke generere genindlæsninger for:" msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'" msgstr "inkonsistente operandbegræsninger i 'asm'" -#: reload1.c:1212 +#: reload1.c:1222 msgid "frame size too large for reliable stack checking" msgstr "rammestørrelse for stor til pålidelig stakkontrol" -#: reload1.c:1215 +#: reload1.c:1225 msgid "try reducing the number of local variables" msgstr "forsøg at reducere antallet af lokale variable" -#: reload1.c:1868 +#: reload1.c:1878 #, c-format msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'" msgstr "kan ikke finde et register i klassen '%s' ved genindlæsning af 'asm'" -#: reload1.c:1872 +#: reload1.c:1882 #, c-format msgid "unable to find a register to spill in class `%s'" msgstr "kan ikke finde et register at bortødsle i klassen '%s'" -#: reload1.c:1874 +#: reload1.c:1884 msgid "this is the insn:" msgstr "dette er instruktionen:" -#: reload1.c:3871 +#: reload1.c:3881 msgid "`asm' operand requires impossible reload" msgstr "'asm'-operand kræver umulig genindlæsning" #. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:4963 +#: reload1.c:4973 msgid "could not find a spill register" msgstr "kunne ikke finde et register at bortødsle" -#: reload1.c:4968 +#: reload1.c:4978 msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size" msgstr "'asm'-operandbegrænsning ikke forenelig med operandstørrelse" #. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:6590 +#: reload1.c:6600 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "VOID-tilstand ved uddata" -#: reload1.c:6591 +#: reload1.c:6601 msgid "output operand is constant in `asm'" msgstr "uddataoperand er konstant i 'asm'" @@ -6845,7 +6845,7 @@ msgstr "RTL-flagskontrol: %s benyttet med uventet rtx-kode '%s' i %s, ved %s:%d" msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour" msgstr "spring til '%s' rammer på ugyldig vis ind i bindingskontur" -#: stmt.c:977 stmt.c:3793 +#: stmt.c:977 stmt.c:3790 #, fuzzy msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour" msgstr "etiket '%s' brugt før indholdende bindingskontur" @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgstr "uddatabegrænsning '%c' for operanden %d er ikke ved begyndelsen" msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='" msgstr "operandbegrænsning indeholder forkert placeret '+' eller '='" -#: stmt.c:1199 stmt.c:1301 +#: stmt.c:1199 stmt.c:1298 #, c-format msgid "`%%' constraint used with last operand" msgstr "'%%'-begrænsning brugt med sidste operand" @@ -6872,130 +6872,125 @@ msgstr "'%%'-begrænsning brugt med sidste operand" msgid "matching constraint not valid in output operand" msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden" -#: stmt.c:1260 -#, fuzzy -msgid "read-write constraint does not allow a register" -msgstr "hexadecimal tegnkonstant kan ikke være i en byte" - -#: stmt.c:1292 +#: stmt.c:1289 #, c-format msgid "input operand constraint contains `%c'" msgstr "inddataoperandbegrænsningen indeholder '%c'" -#: stmt.c:1334 +#: stmt.c:1331 msgid "matching constraint references invalid operand number" msgstr "begrænsning refererer til et ugyldigt operandtal" -#: stmt.c:1372 +#: stmt.c:1369 #, c-format msgid "invalid punctuation `%c' in constraint" msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrænsning" -#: stmt.c:1396 +#: stmt.c:1393 #, fuzzy msgid "matching constraint does not allow a register" msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden" -#: stmt.c:1424 +#: stmt.c:1421 #, c-format msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list" msgstr "asm-anvisning for variablen '%s' strider mod asm-overskrivelsesliste" -#: stmt.c:1514 +#: stmt.c:1511 #, c-format msgid "unknown register name `%s' in `asm'" msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'" -#: stmt.c:1522 +#: stmt.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'" msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'" -#: stmt.c:1571 +#: stmt.c:1568 #, c-format msgid "more than %d operands in `asm'" msgstr "mere end %d operander i 'asm'" -#: stmt.c:1633 +#: stmt.c:1630 #, c-format msgid "output number %d not directly addressable" msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte" -#: stmt.c:1711 +#: stmt.c:1708 #, c-format msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints" msgstr "'asm'-operand %d passer sandsynligvis ikke til begrænsninger" -#: stmt.c:1721 +#: stmt.c:1718 #, c-format msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated" msgstr "" -#: stmt.c:1875 +#: stmt.c:1872 msgid "asm clobber conflict with output operand" msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med uddataoperander" -#: stmt.c:1880 +#: stmt.c:1877 msgid "asm clobber conflict with input operand" msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med inddataoperander" -#: stmt.c:1914 +#: stmt.c:1911 msgid "too many alternatives in `asm'" msgstr "for mange alternativer i 'asm'" -#: stmt.c:1926 +#: stmt.c:1923 msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives" msgstr "operandbegrænsninger til 'asm' har forskellige antal alternativer" -#: stmt.c:1978 +#: stmt.c:1975 #, c-format msgid "duplicate asm operand name '%s'" msgstr "'asm'-operandnavnet '%s' optræder mere end én gang" -#: stmt.c:2076 +#: stmt.c:2073 msgid "missing close brace for named operand" msgstr "manglende afsluttende krøllet parantes til navngiven operand" -#: stmt.c:2104 +#: stmt.c:2101 #, c-format msgid "undefined named operand '%s'" msgstr "ikkedefineret navngiven operand '%s'" -#: stmt.c:2161 +#: stmt.c:2158 msgid "%Hstatement with no effect" msgstr "" -#: stmt.c:2317 +#: stmt.c:2314 #, fuzzy msgid "%Hvalue computed is not used" msgstr "automat '%s' bliver ikke benyttet" -#: stmt.c:3733 +#: stmt.c:3730 #, fuzzy msgid "%Junused variable '%D'" msgstr "ubrugt variabel '%s'" -#: stmt.c:4508 +#: stmt.c:4505 #, fuzzy msgid "%Hunreachable code at beginning of %s" msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d" -#: stmt.c:5136 +#: stmt.c:5133 #, c-format msgid "enumeration value `%s' not handled in switch" msgstr "enum-værdien '%s' håndteres ikke i switch-sætning" -#: stmt.c:5161 stmt.c:5181 +#: stmt.c:5158 stmt.c:5178 #, c-format msgid "case value `%ld' not in enumerated type" msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type" -#: stmt.c:5164 stmt.c:5184 +#: stmt.c:5161 stmt.c:5181 #, c-format msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'" msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-typen '%s'" -#: stmt.c:5401 +#: stmt.c:5398 msgid "switch missing default case" msgstr "switch-konstruktion mangler default" @@ -7032,25 +7027,25 @@ msgstr "packed-egenskab er unødvendig for '%s'" msgid "%Jpadding struct to align '%D'" msgstr "udfylder struct for at justere '%s'" -#: stor-layout.c:1245 +#: stor-layout.c:1244 msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "udfylder struct-størrelse til justeringskant" -#: stor-layout.c:1275 +#: stor-layout.c:1274 #, c-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'" msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%s'" -#: stor-layout.c:1277 +#: stor-layout.c:1276 #, c-format msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'" msgstr "packed-egenskab er unødvendig for '%s'" -#: stor-layout.c:1282 +#: stor-layout.c:1281 msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering" -#: stor-layout.c:1284 +#: stor-layout.c:1283 msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "packed-egenskab er unødvendig" @@ -7204,7 +7199,7 @@ msgstr " De eksisterer, men er ikke dokumenteret.\n" msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "ukendt GCC-fejlfindingstilvalg: %c" -#: toplev.c:3874 config/rs6000/rs6000.c:907 +#: toplev.c:3874 config/rs6000/rs6000.c:922 #, c-format msgid "invalid option `%s'" msgstr "ugyldigt tilvalg '%s'" @@ -7233,25 +7228,25 @@ msgstr "tilvalg overbragt: " msgid "options enabled: " msgstr "tilvalg slået til: " -#: toplev.c:4035 java/jcf-write.c:3422 +#: toplev.c:4035 java/jcf-write.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "can't open %s for writing: %m" msgstr "kan ikke åbne '%s' til skrivning" -#: toplev.c:4118 config/sh/sh.c:6883 +#: toplev.c:4118 config/sh/sh.c:7019 msgid "created and used with different settings of -fpic" msgstr "" -#: toplev.c:4120 config/sh/sh.c:6885 +#: toplev.c:4120 config/sh/sh.c:7021 msgid "created and used with different settings of -fpie" msgstr "" -#: toplev.c:4171 config/sh/sh.c:6935 +#: toplev.c:4171 config/sh/sh.c:7071 #, c-format msgid "created and used with differing settings of `-m%s'" msgstr "" -#: toplev.c:4174 config/sh/sh.c:6938 +#: toplev.c:4174 config/sh/sh.c:7074 msgid "out of memory" msgstr "" @@ -7306,7 +7301,7 @@ msgstr "-ffunction-sections kan have indflydelse på fejlfinding på nogle målarki msgid "error writing to %s: %m" msgstr "fejl ved skrivning til %s" -#: toplev.c:4583 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3429 +#: toplev.c:4583 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3431 #, fuzzy, c-format msgid "error closing %s: %m" msgstr "fejl ved lukning af %s" @@ -7368,34 +7363,34 @@ msgstr "størrelsen af returtypen til '%s' er %u byte" msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes" msgstr "størrelsen af returtypen til '%s' er større end %d byte" -#: tree.c:3800 +#: tree.c:3801 msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "en tabel af funktioner giver ikke mening" -#: tree.c:3855 +#: tree.c:3856 msgid "function return type cannot be function" msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion" -#: tree.c:4684 +#: tree.c:4685 msgid "invalid initializer for bit string" msgstr "ugyldig startværdi til bitstreng" -#: tree.c:4736 +#: tree.c:4737 #, c-format msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d" -#: tree.c:4749 +#: tree.c:4750 #, c-format msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "træ-kontrol: forventede klasse '%c', har '%c' (%s) i %s, ved %s:%d" -#: tree.c:4762 +#: tree.c:4763 #, c-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d" -#: tree.c:4774 +#: tree.c:4775 #, fuzzy, c-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d" @@ -7794,7 +7789,7 @@ msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-rounding-mode" msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch" msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-trap-mode" -#: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1070 +#: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1088 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch" msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mtls-size" @@ -7845,24 +7840,24 @@ msgstr "ugyldig %%H-værdi" msgid "invalid %%J value" msgstr "ugyldig %%J-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5462 config/ia64/ia64.c:4260 +#: config/alpha/alpha.c:5462 config/ia64/ia64.c:4263 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "ugyldig %%r-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5472 config/rs6000/rs6000.c:9012 -#: config/xtensa/xtensa.c:2013 +#: config/alpha/alpha.c:5472 config/rs6000/rs6000.c:9241 +#: config/xtensa/xtensa.c:2014 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "ugyldig %%R-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5478 config/rs6000/rs6000.c:8931 -#: config/xtensa/xtensa.c:1980 +#: config/alpha/alpha.c:5478 config/rs6000/rs6000.c:9160 +#: config/xtensa/xtensa.c:1981 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "ugyldig %%N-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5486 config/rs6000/rs6000.c:8959 +#: config/alpha/alpha.c:5486 config/rs6000/rs6000.c:9188 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "ugyldig %%P-værdi" @@ -7872,17 +7867,17 @@ msgstr "ugyldig %%P-værdi" msgid "invalid %%h value" msgstr "ugyldig %%h-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5502 config/xtensa/xtensa.c:2006 +#: config/alpha/alpha.c:5502 config/xtensa/xtensa.c:2007 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "ugyldig %%L-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5541 config/rs6000/rs6000.c:8913 +#: config/alpha/alpha.c:5541 config/rs6000/rs6000.c:9142 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "ugyldig %%m-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5549 config/rs6000/rs6000.c:8921 +#: config/alpha/alpha.c:5549 config/rs6000/rs6000.c:9150 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "ugyldig %%M-værdi" @@ -7893,7 +7888,7 @@ msgid "invalid %%U value" msgstr "ugyldig %%U-værdi" #: config/alpha/alpha.c:5605 config/alpha/alpha.c:5619 -#: config/rs6000/rs6000.c:9020 +#: config/rs6000/rs6000.c:9249 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "ugyldig %%s-værdi" @@ -7903,7 +7898,8 @@ msgstr "ugyldig %%s-værdi" msgid "invalid %%C value" msgstr "ugyldig %%C-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5679 config/rs6000/rs6000.c:8770 +#: config/alpha/alpha.c:5679 config/rs6000/rs6000.c:8979 +#: config/rs6000/rs6000.c:8999 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "ugyldig %%E-værdi" @@ -7912,7 +7908,7 @@ msgstr "ugyldig %%E-værdi" msgid "unknown relocation unspec" msgstr "ukendt relokaliserings-unspec" -#: config/alpha/alpha.c:5713 config/rs6000/rs6000.c:9333 +#: config/alpha/alpha.c:5713 config/rs6000/rs6000.c:9562 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "ugyldig %%xn-kode" @@ -8075,17 +8071,17 @@ msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant" msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke \"ilink1\" eller \"ilink2\"" -#: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2325 +#: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2352 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "ugyldig operand til %%R-koden" -#: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2348 +#: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2375 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "ugyldig operand til %%H/%%L-koden" -#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2419 +#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2446 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "ugyldig operand til %%U-koden" @@ -8096,7 +8092,7 @@ msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "ugyldig operand til %%V-koden" #. Unknown flag. -#: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2446 config/sparc/sparc.c:6985 +#: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2473 config/sparc/sparc.c:7010 msgid "invalid operand output code" msgstr "ugyldig operand-uddatakode" @@ -8105,7 +8101,7 @@ msgstr "ugyldig operand-uddatakode" msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgstr "tilvalget -mcpu=%s er i konflikt med tilvalget -march=" -#: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:760 config/sparc/sparc.c:424 +#: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:767 config/sparc/sparc.c:424 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget %s" @@ -8189,12 +8185,12 @@ msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "kan ikke bruge '%s' til PIC-register" #: config/arm/arm.c:2249 config/arm/arm.c:2267 config/avr/avr.c:4558 -#: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4260 config/i386/i386.c:1580 -#: config/i386/i386.c:1626 config/ip2k/ip2k.c:3169 -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1293 config/m68k/m68k.c:345 +#: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4260 config/i386/i386.c:1592 +#: config/i386/i386.c:1638 config/ip2k/ip2k.c:3169 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:1311 config/m68k/m68k.c:345 #: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1064 -#: config/rs6000/rs6000.c:14624 config/sh/sh.c:6737 config/sh/sh.c:6758 -#: config/sh/sh.c:6793 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173 +#: config/rs6000/rs6000.c:14866 config/sh/sh.c:6873 config/sh/sh.c:6894 +#: config/sh/sh.c:6929 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner" @@ -8209,7 +8205,7 @@ msgid "selector must be an immediate" msgstr "vælger skal være en umiddelbar værdi" #. @@@ better error message -#: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14300 config/i386/i386.c:14334 +#: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14317 config/i386/i386.c:14351 msgid "mask must be an immediate" msgstr "maske skal være en umiddelbar værdi" @@ -9570,179 +9566,179 @@ msgstr "Generér char-instruktioner" msgid "Do not generate char instructions" msgstr "Generér ikke char-instruktioner" -#: config/i386/i386.c:1170 +#: config/i386/i386.c:1179 #, c-format msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand" -#: config/i386/i386.c:1180 config/sparc/sparc.c:387 +#: config/i386/i386.c:1189 config/sparc/sparc.c:387 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcmodel=" -#: config/i386/i386.c:1195 +#: config/i386/i386.c:1204 #, c-format msgid "bad value (%s) for -masm= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -masm=" -#: config/i386/i386.c:1198 +#: config/i386/i386.c:1207 #, c-format msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode" msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i %s bit-tilstand" -#: config/i386/i386.c:1201 +#: config/i386/i386.c:1210 msgid "code model `large' not supported yet" msgstr "kodemodellen 'large' er ikke understøttet endnu" -#: config/i386/i386.c:1203 +#: config/i386/i386.c:1212 #, c-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "%i bit-tilstand er ikke oversat med ind" -#: config/i386/i386.c:1230 config/i386/i386.c:1242 +#: config/i386/i386.c:1242 config/i386/i386.c:1254 #, fuzzy msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "målprocessoren understøtter ikke THUMB-instruktioner" -#: config/i386/i386.c:1235 config/iq2000/iq2000.c:1840 +#: config/i386/i386.c:1247 config/iq2000/iq2000.c:1840 #, c-format msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -march=" -#: config/i386/i386.c:1248 +#: config/i386/i386.c:1260 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu=" -#: config/i386/i386.c:1265 +#: config/i386/i386.c:1277 #, c-format msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d" -#: config/i386/i386.c:1278 +#: config/i386/i386.c:1290 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" msgstr "-malign-loops er forældet, benyt -falign-loops" -#: config/i386/i386.c:1283 config/i386/i386.c:1296 config/i386/i386.c:1309 +#: config/i386/i386.c:1295 config/i386/i386.c:1308 config/i386/i386.c:1321 #, c-format msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 0 og %d" -#: config/i386/i386.c:1291 +#: config/i386/i386.c:1303 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" msgstr "-malign-jumps er forældet, benyt -falign-jumps" -#: config/i386/i386.c:1304 +#: config/i386/i386.c:1316 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" msgstr "-malign-functions er forældet, benyt -falign-functions" -#: config/i386/i386.c:1342 +#: config/i386/i386.c:1354 #, c-format msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d er ikke mellem %d og 12" -#: config/i386/i386.c:1354 +#: config/i386/i386.c:1366 #, c-format msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" msgstr "-mbranch-cost=%d er ikke mellem 0 og 5" -#: config/i386/i386.c:1366 +#: config/i386/i386.c:1378 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mtls-dialect" -#: config/i386/i386.c:1395 +#: config/i386/i386.c:1407 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode" msgstr "-malign-double giver ikke mening i 64 bit-tilstand" -#: config/i386/i386.c:1397 +#: config/i386/i386.c:1409 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" msgstr "kaldekonventionen -mrtd er ikke understøttet i 64 bit-tilstand" -#: config/i386/i386.c:1419 config/i386/i386.c:1430 +#: config/i386/i386.c:1431 config/i386/i386.c:1442 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "SSE-instruktionssæt deaktiveret, bruger 387-beregninger" -#: config/i386/i386.c:1435 +#: config/i386/i386.c:1447 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "387-instruktionssæt deaktiveret, bruger SSE-beregninger" -#: config/i386/i386.c:1442 +#: config/i386/i386.c:1454 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mfpmath=" -#: config/i386/i386.c:1590 config/i386/i386.c:1601 +#: config/i386/i386.c:1602 config/i386/i386.c:1613 #, fuzzy msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige" -#: config/i386/i386.c:1594 config/i386/i386.c:1650 +#: config/i386/i386.c:1606 config/i386/i386.c:1662 #, fuzzy msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "egenskaberne 'trap' og 'far' kan ikke bruges på samme tid, ignorerer 'far'" -#: config/i386/i386.c:1637 +#: config/i386/i386.c:1649 #, c-format msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter" -#: config/i386/i386.c:1643 +#: config/i386/i386.c:1655 #, c-format msgid "argument to `%s' attribute larger than %d" msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d" -#: config/i386/i386.c:2605 +#: config/i386/i386.c:2621 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:2621 +#: config/i386/i386.c:2637 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:2849 +#: config/i386/i386.c:2865 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6823 +#: config/i386/i386.c:6840 msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "ugyldig UNSPEC som operand" -#: config/i386/i386.c:7081 +#: config/i386/i386.c:7098 msgid "extended registers have no high halves" msgstr "udvidede registre har ikke høje halvdele" -#: config/i386/i386.c:7096 +#: config/i386/i386.c:7113 msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "ikke-understøttet operandstørrelse for udvidede registre" -#: config/i386/i386.c:7411 +#: config/i386/i386.c:7428 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'" -#: config/i386/i386.c:7457 +#: config/i386/i386.c:7474 #, c-format msgid "invalid operand code `%c'" msgstr "ugyldig operandkode '%c'" -#: config/i386/i386.c:7500 +#: config/i386/i386.c:7517 msgid "invalid constraints for operand" msgstr "ugyldige begrænsninger for operand" -#: config/i386/i386.c:12014 +#: config/i386/i386.c:12031 msgid "unknown insn mode" msgstr "ukendt instruktionstilstand" -#: config/i386/i386.c:14102 config/i386/i386.c:14138 +#: config/i386/i386.c:14119 config/i386/i386.c:14155 #, c-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14366 +#: config/i386/i386.c:14383 msgid "shift must be an immediate" msgstr "skifteværdi skal være en umiddelbar værdi" -#: config/i386/i386.c:15389 +#: config/i386/i386.c:15406 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' incompatible attribute ignored" msgstr "egenskaben '%s' ignoreret" @@ -9805,43 +9801,43 @@ msgstr "" msgid "%J'%D' causes a section type conflict" msgstr "%s forårsager en sektionstypekonflikt" -#: config/i386/cygming.h:40 +#: config/i386/cygming.h:42 msgid "Use the Cygwin interface" msgstr "Benyt Cygwin-grænsefladen" -#: config/i386/cygming.h:41 +#: config/i386/cygming.h:43 msgid "Use the Mingw32 interface" msgstr "Benyt Mingw32-grænsefladen" -#: config/i386/cygming.h:42 +#: config/i386/cygming.h:44 msgid "Create GUI application" msgstr "Opret grafisk program" -#: config/i386/cygming.h:43 +#: config/i386/cygming.h:45 msgid "Don't set Windows defines" msgstr "Angiv ikke Windows-definitioner" -#: config/i386/cygming.h:44 +#: config/i386/cygming.h:46 msgid "Set Windows defines" msgstr "Angiv Windows-definitioner" -#: config/i386/cygming.h:45 +#: config/i386/cygming.h:47 msgid "Create console application" msgstr "Opret konsolprogram" -#: config/i386/cygming.h:46 +#: config/i386/cygming.h:48 msgid "Generate code for a DLL" msgstr "Generér kode til en DLL" -#: config/i386/cygming.h:48 +#: config/i386/cygming.h:50 msgid "Ignore dllimport for functions" msgstr "Ignorér dllimport til funktioner" -#: config/i386/cygming.h:50 +#: config/i386/cygming.h:52 msgid "Use Mingw-specific thread support" msgstr "Benyt Mingw-specifik trådunderstøttelse" -#: config/i386/cygming.h:169 +#: config/i386/cygming.h:171 #, c-format msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" msgstr "-f%s ignoreret for målarkitekturen (all kode er positionsuafhængigt)" @@ -10040,7 +10036,7 @@ msgstr "" #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. -#: config/i386/i386.h:461 config/ia64/ia64.h:269 config/rs6000/rs6000.h:437 +#: config/i386/i386.h:461 config/ia64/ia64.h:269 config/rs6000/rs6000.h:449 #: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:656 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "Planlæg koden til en given processor" @@ -10158,7 +10154,7 @@ msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger K-serien" msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0" msgstr "iC2.0 og iC3.0 er inkompatible - bruger iC3.0" -#: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11364 +#: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11597 msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke" @@ -10281,8 +10277,8 @@ msgstr "Sammensæt typer som Intels v1.3 gcc" msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc" msgstr "Sammensæt ikke typer som Intels v1.3 gcc" -#: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:80 config/sparc/linux.h:91 -#: config/sparc/linux64.h:103 config/sparc/netbsd-elf.h:215 +#: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:91 +#: config/sparc/linux64.h:106 config/sparc/netbsd-elf.h:215 msgid "Use 64 bit long doubles" msgstr "Benyt 64 bit long double" @@ -10318,42 +10314,42 @@ msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring" msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions" msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable" -#: config/ia64/ia64.c:4305 +#: config/ia64/ia64.c:4308 msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "ia64_print_operand: ukendt kode" -#: config/ia64/ia64.c:4645 +#: config/ia64/ia64.c:4648 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "værdien af -mfixed-range skal være på formen REG1-REG2" -#: config/ia64/ia64.c:4672 +#: config/ia64/ia64.c:4675 #, c-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s er et tomt interval" -#: config/ia64/ia64.c:4720 +#: config/ia64/ia64.c:4723 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput" msgstr "kan ikke optimere kommatalsdivision for både ventetid og båndbredde" -#: config/ia64/ia64.c:4726 +#: config/ia64/ia64.c:4729 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput" msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde" -#: config/ia64/ia64.c:4732 +#: config/ia64/ia64.c:4735 #, fuzzy msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput" msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde" -#: config/ia64/ia64.c:4738 +#: config/ia64/ia64.c:4741 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root" msgstr "" -#: config/ia64/ia64.c:4750 +#: config/ia64/ia64.c:4753 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) for tilvalget -mtls-size=" -#: config/ia64/ia64.c:4766 +#: config/ia64/ia64.c:4769 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -tune= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu=" @@ -10492,7 +10488,7 @@ msgstr "gp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) er mindre end nul" msgid "argument `%d' is not a constant" msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng" -#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2095 +#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2096 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, nul-henvisning" @@ -10502,7 +10498,7 @@ msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnsætning '%c'" #: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5464 -#: config/xtensa/xtensa.c:1949 +#: config/xtensa/xtensa.c:1950 msgid "PRINT_OPERAND null pointer" msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning" @@ -10511,7 +10507,7 @@ msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning" msgid "invalid %%P operand" msgstr "ugyldig %%P-operand" -#: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:8949 +#: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:9178 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "ugyldig %%p-værdi" @@ -10572,90 +10568,90 @@ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata" msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata" -#: config/m32r/m32r.c:2295 +#: config/m32r/m32r.c:2322 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "ugyldig operand til %%s-koden" -#: config/m32r/m32r.c:2302 +#: config/m32r/m32r.c:2329 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "ugyldig operand til %%p-koden" -#: config/m32r/m32r.c:2357 +#: config/m32r/m32r.c:2384 msgid "bad insn for 'A'" msgstr "ugyldig instruktion for 'A'" -#: config/m32r/m32r.c:2404 +#: config/m32r/m32r.c:2431 #, c-format msgid "invalid operand to %%T/%%B code" msgstr "ugyldig operand til %%T/%%B-koden" -#: config/m32r/m32r.c:2427 +#: config/m32r/m32r.c:2454 #, c-format msgid "invalid operand to %%N code" msgstr "ugyldig operand til %%N-koden" -#: config/m32r/m32r.c:2460 +#: config/m32r/m32r.c:2487 msgid "pre-increment address is not a register" msgstr "præfiks forøgelsesadresse er ikke et register" -#: config/m32r/m32r.c:2467 +#: config/m32r/m32r.c:2494 msgid "pre-decrement address is not a register" msgstr "præfiks formindskelsesadresse er ikke et register" -#: config/m32r/m32r.c:2474 +#: config/m32r/m32r.c:2501 msgid "post-increment address is not a register" msgstr "postfiks forøgelsesadresse er ikke et register" -#: config/m32r/m32r.c:2550 config/m32r/m32r.c:2566 -#: config/rs6000/rs6000.c:14821 +#: config/m32r/m32r.c:2577 config/m32r/m32r.c:2593 +#: config/rs6000/rs6000.c:15063 msgid "bad address" msgstr "ugyldig adresse" -#: config/m32r/m32r.c:2571 +#: config/m32r/m32r.c:2598 msgid "lo_sum not of register" msgstr "lo_sum ikke af register" #. { "relax", TARGET_RELAX_MASK, "" }, { "no-relax", -TARGET_RELAX_MASK, "" }, -#: config/m32r/m32r.h:279 +#: config/m32r/m32r.h:284 msgid "Display compile time statistics" msgstr "Vis oversættelsesstatistikker" -#: config/m32r/m32r.h:281 +#: config/m32r/m32r.h:286 msgid "Align all loops to 32 byte boundary" msgstr "Justér alle løkker til 32 byte-grænserne" -#: config/m32r/m32r.h:284 +#: config/m32r/m32r.h:289 msgid "Only issue one instruction per cycle" msgstr "Udfør kun én instruktion pr. cyklus" -#: config/m32r/m32r.h:287 +#: config/m32r/m32r.h:292 msgid "Prefer branches over conditional execution" msgstr "Foretræk forgrening frem for betinget udførelse" -#: config/m32r/m32r.h:308 +#: config/m32r/m32r.h:313 msgid "Code size: small, medium or large" msgstr "Kodestørrelse: small, medium eller large" -#: config/m32r/m32r.h:310 +#: config/m32r/m32r.h:315 msgid "Small data area: none, sdata, use" msgstr "Område til små data: none, sdata, use" -#: config/m32r/m32r.h:312 config/mips/mips.h:752 +#: config/m32r/m32r.h:317 config/mips/mips.h:752 msgid "Don't call any cache flush functions" msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion" -#: config/m32r/m32r.h:314 config/mips/mips.h:754 +#: config/m32r/m32r.h:319 config/mips/mips.h:754 msgid "Specify cache flush function" msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion" -#: config/m32r/m32r.h:316 +#: config/m32r/m32r.h:321 #, fuzzy msgid "Don't call any cache flush trap" msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion" -#: config/m32r/m32r.h:318 +#: config/m32r/m32r.h:323 #, fuzzy msgid "Specify cache flush trap number" msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion" @@ -10665,49 +10661,49 @@ msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion" msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)" msgstr "-f%s ignoreret for 68HC11/68HC12 (ikke understøttet)" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1326 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:1344 msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'" msgstr "egenskaberne 'trap' og 'far' kan ikke bruges på samme tid, ignorerer 'far'" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1332 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:1350 msgid "`trap' attribute is already used" msgstr "egenskaben 'trap' er allerede benyttet" #. !!!! SCz wrong here. -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3305 config/m68hc11/m68hc11.c:3689 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3323 config/m68hc11/m68hc11.c:3707 msgid "move insn not handled" msgstr "flytteinstruktion ikke håndteret" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3537 config/m68hc11/m68hc11.c:3621 -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3892 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3555 config/m68hc11/m68hc11.c:3639 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3910 msgid "invalid register in the move instruction" msgstr "ugyldigt register i flytteinstruktionen" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3571 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3589 msgid "invalid operand in the instruction" msgstr "ugyldig operand i instruktionen" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3866 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3884 msgid "invalid register in the instruction" msgstr "ugyldigt register i instruktionen" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3899 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3917 msgid "operand 1 must be a hard register" msgstr "operand 1 skal være et hårdt register" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3913 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3931 msgid "invalid rotate insn" msgstr "ugyldig roteringsinstruktion" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4337 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4355 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" msgstr "registrene IX, IY og Z benyttet i samme INSN" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4674 config/m68hc11/m68hc11.c:4974 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4692 config/m68hc11/m68hc11.c:4992 msgid "cannot do z-register replacement" msgstr "kan ikke udføre Z-registererstatning" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:5037 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:5055 msgid "invalid Z register replacement for insn" msgstr "ugyldig Z-registererstatning for instruktion" @@ -10715,55 +10711,55 @@ msgstr "ugyldig Z-registererstatning for instruktion" #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to #. identify the default VALUE. -#: config/m68hc11/m68hc11.h:177 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:180 msgid "Compile with 16-bit integer mode" msgstr "Oversæt med 16 bit-heltalstilstand" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:179 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:182 msgid "Compile with 32-bit integer mode" msgstr "Oversæt med 32 bit-heltalstilstand" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:181 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:184 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed" msgstr "Selvformindskelse tilladt" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:183 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:186 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed" msgstr "Selvforøgelse ikke tilladt" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:185 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:188 msgid "Min/max instructions allowed" msgstr "Min/max-instruktioner tilladt" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:187 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:190 msgid "Min/max instructions not allowed" msgstr "Min/max-instruktioner ikke tilladt" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:189 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:192 msgid "Use call and rtc for function calls and returns" msgstr "Benyt call og rtc til funktionskald og returneringer" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:191 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:194 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" msgstr "Benyt jsr og rts til funktionskald og returneringer" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:193 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:196 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" msgstr "Benyt ikke direkte adresseringstilstand til bløde registre" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:195 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:198 msgid "Use direct addressing mode for soft registers" msgstr "Benyt direkte adresseringstilstand til bløde registre" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:197 config/m68hc11/m68hc11.h:203 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:200 config/m68hc11/m68hc11.h:206 msgid "Compile for a 68HC11" msgstr "Oversæt til en 68HC11" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:202 config/m68hc11/m68hc11.h:208 msgid "Compile for a 68HC12" msgstr "Oversæt til en 68HC12" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:204 config/m68hc11/m68hc11.h:210 msgid "Compile for a 68HCS12" msgstr "Oversæt til en 68HCS12" @@ -10776,11 +10772,11 @@ msgstr "Oversæt til en 68HCS12" #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. -#: config/m68hc11/m68hc11.h:221 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:224 msgid "Specify the register allocation order" msgstr "Angiv registerallokeringsordnen" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:223 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:226 msgid "Indicate the number of soft registers available" msgstr "Angiv antallet af bløde registre der er til rådighed" @@ -11016,8 +11012,8 @@ msgstr "Generér kode til en M*Core M340" msgid "Maximum amount for a single stack increment operation" msgstr "Maksimalt antal for en enkelt stakforøgelsesoperation" -#: config/mips/mips.c:3122 config/xtensa/xtensa.c:1000 -#: config/xtensa/xtensa.c:1032 config/xtensa/xtensa.c:1041 +#: config/mips/mips.c:3122 config/xtensa/xtensa.c:1001 +#: config/xtensa/xtensa.c:1033 config/xtensa/xtensa.c:1042 msgid "bad test" msgstr "ugyldig test" @@ -11267,7 +11263,7 @@ msgstr "Benyt ikke mips-tfile-maskinkodeefterfase" #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented). #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/mips/mips.h:554 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:314 +#: config/mips/mips.h:554 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:325 msgid "Use hardware floating point" msgstr "Benyt hardware-kommatal" @@ -11340,7 +11336,7 @@ msgstr "Benyt ikke multiplikationsakkumulering" msgid "Don't generate fused multiply/add instructions" msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner" -#: config/mips/mips.h:598 config/rs6000/rs6000.h:330 +#: config/mips/mips.h:598 config/rs6000/rs6000.h:341 msgid "Generate fused multiply/add instructions" msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner" @@ -11836,7 +11832,7 @@ msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med GNU ld" msgid "Assume code will be linked by HP ld" msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med HP ld" -#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:316 +#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:327 msgid "Do not use hardware floating point" msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal" @@ -11969,164 +11965,164 @@ msgstr "tal skal enten være 0 eller 1" msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "ragelse i slutningen af #pragma longcall" -#: config/rs6000/rs6000.c:784 +#: config/rs6000/rs6000.c:791 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "-mmultiple er ikke understøttet på lilleendede systemer" -#: config/rs6000/rs6000.c:791 +#: config/rs6000/rs6000.c:798 msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "-mstring er ikke understøttet på lilleendede systemer" -#: config/rs6000/rs6000.c:805 +#: config/rs6000/rs6000.c:812 #, c-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "ukendt tilvalg -mdebug-%s" -#: config/rs6000/rs6000.c:817 +#: config/rs6000/rs6000.c:824 #, c-format msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'" msgstr "ukendt parameter '%s' til -mtraceback; forventer 'full', 'partial' eller 'none'" -#: config/rs6000/rs6000.c:828 +#: config/rs6000/rs6000.c:835 #, c-format msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "Ukendt tilvalg -mlong-double-%s" -#: config/rs6000/rs6000.c:1011 +#: config/rs6000/rs6000.c:876 +msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'" -#: config/rs6000/rs6000.c:1032 +#: config/rs6000/rs6000.c:1050 #, c-format msgid "not configured for ABI: '%s'" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:1038 +#: config/rs6000/rs6000.c:1056 #, c-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "ukendt ABI angivet: '%s'" -#: config/rs6000/rs6000.c:1052 +#: config/rs6000/rs6000.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'" -#: config/rs6000/rs6000.c:3892 +#: config/rs6000/rs6000.c:3972 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:3991 +#: config/rs6000/rs6000.c:4095 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:5409 +#: config/rs6000/rs6000.c:5599 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn" -#: config/rs6000/rs6000.c:5511 config/rs6000/rs6000.c:6134 +#: config/rs6000/rs6000.c:5701 config/rs6000/rs6000.c:6357 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "2. parameter skal være en 5 bit-konstant uden fortegn" -#: config/rs6000/rs6000.c:5551 +#: config/rs6000/rs6000.c:5741 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate skal være en konstant" -#: config/rs6000/rs6000.c:5605 +#: config/rs6000/rs6000.c:5795 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate er uden for det gyldige interval" -#: config/rs6000/rs6000.c:5733 +#: config/rs6000/rs6000.c:5956 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "3. parameter skal være en 4 bit-konstant uden fortegn" -#: config/rs6000/rs6000.c:5903 +#: config/rs6000/rs6000.c:6126 #, c-format msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant uden fortegn" -#: config/rs6000/rs6000.c:6016 +#: config/rs6000/rs6000.c:6239 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "parameter til dss skal være en 2 bit-konstant uden fortegn" -#: config/rs6000/rs6000.c:6254 +#: config/rs6000/rs6000.c:6477 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal være en konstant" -#: config/rs6000/rs6000.c:6327 +#: config/rs6000/rs6000.c:6550 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate er uden for det gyldige interval" -#: config/rs6000/rs6000.c:8531 -msgid "your function will be miscompiled" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:8779 +#: config/rs6000/rs6000.c:9008 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "ugyldig %%f-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:8788 +#: config/rs6000/rs6000.c:9017 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "ugyldig %%F-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:8797 +#: config/rs6000/rs6000.c:9026 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "ugyldig %%G-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:8832 +#: config/rs6000/rs6000.c:9061 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "ugyldig %%j-kode" -#: config/rs6000/rs6000.c:8842 +#: config/rs6000/rs6000.c:9071 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "ugyldig %%J-kode" -#: config/rs6000/rs6000.c:8852 +#: config/rs6000/rs6000.c:9081 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "ugyldig %%k-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:8872 config/xtensa/xtensa.c:1999 +#: config/rs6000/rs6000.c:9101 config/xtensa/xtensa.c:2000 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "ugyldig %%K-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:8939 +#: config/rs6000/rs6000.c:9168 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "ugyldig %%O-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:8986 +#: config/rs6000/rs6000.c:9215 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "ugyldig %%q-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9030 +#: config/rs6000/rs6000.c:9259 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "ugyldig %%S-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9072 +#: config/rs6000/rs6000.c:9301 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "ugyldig %%T-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9082 +#: config/rs6000/rs6000.c:9311 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "ugyldig %%u-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9091 config/xtensa/xtensa.c:1969 +#: config/rs6000/rs6000.c:9320 config/xtensa/xtensa.c:1970 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "ugyldig %%v-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:13581 +#: config/rs6000/rs6000.c:13815 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "ingen profilering af 64 bit-kode for denne ABI" @@ -12184,12 +12180,12 @@ msgstr "-pipe understøttes ikke" msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu" msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret" -#: config/rs6000/linux64.h:201 +#: config/rs6000/linux64.h:206 #, fuzzy msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse" -#: config/rs6000/linux64.h:203 +#: config/rs6000/linux64.h:208 #, fuzzy msgid "Call mcount for profiling after a function prologue" msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse" @@ -12201,208 +12197,208 @@ msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse" #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/rs6000/rs6000.h:262 +#: config/rs6000/rs6000.h:273 msgid "Use POWER instruction set" msgstr "Benyt POWER-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:265 +#: config/rs6000/rs6000.h:276 msgid "Use POWER2 instruction set" msgstr "Benyt POWER2-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:267 +#: config/rs6000/rs6000.h:278 msgid "Do not use POWER2 instruction set" msgstr "Benyt ikke POWER2-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:270 +#: config/rs6000/rs6000.h:281 msgid "Do not use POWER instruction set" msgstr "Benyt ikke POWER-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:272 +#: config/rs6000/rs6000.h:283 msgid "Use PowerPC instruction set" msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:275 +#: config/rs6000/rs6000.h:286 msgid "Do not use PowerPC instruction set" msgstr "Benyt ikke PowerPC-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:277 +#: config/rs6000/rs6000.h:288 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen" -#: config/rs6000/rs6000.h:279 +#: config/rs6000/rs6000.h:290 #, fuzzy msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen" -#: config/rs6000/rs6000.h:281 +#: config/rs6000/rs6000.h:292 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen" -#: config/rs6000/rs6000.h:283 +#: config/rs6000/rs6000.h:294 #, fuzzy msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen" -#: config/rs6000/rs6000.h:285 +#: config/rs6000/rs6000.h:296 msgid "Use PowerPC-64 instruction set" msgstr "Benyt PowerPC-64-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:287 +#: config/rs6000/rs6000.h:298 #, fuzzy msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set" msgstr "Benyt ikke PowerPC-64-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:289 +#: config/rs6000/rs6000.h:300 msgid "Use AltiVec instructions" msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:291 +#: config/rs6000/rs6000.h:302 #, fuzzy msgid "Do not use AltiVec instructions" msgstr "Benyt ikke AltiVec-instruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:293 +#: config/rs6000/rs6000.h:304 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "Benyt nye aliaser for PowerPC-arkitekturen" -#: config/rs6000/rs6000.h:295 +#: config/rs6000/rs6000.h:306 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "Benyt tidligere aliaser for PowerPC-arkitekturen" -#: config/rs6000/rs6000.h:298 +#: config/rs6000/rs6000.h:309 msgid "Put everything in the regular TOC" msgstr "Anbring alting i den regulære indholdsfortegnelse" -#: config/rs6000/rs6000.h:300 +#: config/rs6000/rs6000.h:311 msgid "Place floating point constants in TOC" msgstr "Anbring kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen" -#: config/rs6000/rs6000.h:302 +#: config/rs6000/rs6000.h:313 #, fuzzy msgid "Do not place floating point constants in TOC" msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen" -#: config/rs6000/rs6000.h:304 +#: config/rs6000/rs6000.h:315 msgid "Place symbol+offset constants in TOC" msgstr "Anbring symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen" -#: config/rs6000/rs6000.h:306 +#: config/rs6000/rs6000.h:317 #, fuzzy msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" msgstr "Anbring ikke symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen" -#: config/rs6000/rs6000.h:312 +#: config/rs6000/rs6000.h:323 msgid "Place variable addresses in the regular TOC" msgstr "Anbring variabeladresser i den regulære indholdsfortegnelse" -#: config/rs6000/rs6000.h:318 +#: config/rs6000/rs6000.h:329 msgid "Generate load/store multiple instructions" msgstr "Generér flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:320 +#: config/rs6000/rs6000.h:331 msgid "Do not generate load/store multiple instructions" msgstr "Generér ikke flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:322 +#: config/rs6000/rs6000.h:333 msgid "Generate string instructions for block moves" msgstr "Generér strengoperationer til blokflytninger" -#: config/rs6000/rs6000.h:324 +#: config/rs6000/rs6000.h:335 msgid "Do not generate string instructions for block moves" msgstr "Generér ikke strengoperationer til blokflytninger" -#: config/rs6000/rs6000.h:326 +#: config/rs6000/rs6000.h:337 msgid "Generate load/store with update instructions" msgstr "Generér indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:328 +#: config/rs6000/rs6000.h:339 msgid "Do not generate load/store with update instructions" msgstr "Generér ikke indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:332 +#: config/rs6000/rs6000.h:343 #, fuzzy msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:336 +#: config/rs6000/rs6000.h:347 #, fuzzy msgid "Do not schedule the start and end of the procedure" msgstr "Planlæg ikke begyndelsen og slutningen af proceduren" -#: config/rs6000/rs6000.h:342 +#: config/rs6000/rs6000.h:353 msgid "Return all structures in memory (AIX default)" msgstr "Returnér alle strukturer i hukommelse (SVR4-standard)" -#: config/rs6000/rs6000.h:344 +#: config/rs6000/rs6000.h:355 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgstr "Returnér små strukturer i registre (SVR4-standard)" -#: config/rs6000/rs6000.h:350 +#: config/rs6000/rs6000.h:361 #, fuzzy msgid "Generate single field mfcr instruction" msgstr "Generér char-instruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:352 +#: config/rs6000/rs6000.h:363 #, fuzzy msgid "Do not generate single field mfcr instruction" msgstr "Generér ikke char-instruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:435 config/sparc/sparc.h:654 +#: config/rs6000/rs6000.h:447 config/sparc/sparc.h:654 msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor" -#: config/rs6000/rs6000.h:438 +#: config/rs6000/rs6000.h:450 msgid "Enable debug output" msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata" -#: config/rs6000/rs6000.h:440 +#: config/rs6000/rs6000.h:452 msgid "Select full, part, or no traceback table" msgstr "Vælg komplet, partiel eller ingen tilbagesporingstabel" -#: config/rs6000/rs6000.h:441 +#: config/rs6000/rs6000.h:453 msgid "Specify ABI to use" msgstr "Angiv ABI der skal bruges" -#: config/rs6000/rs6000.h:443 +#: config/rs6000/rs6000.h:455 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" msgstr "Angiv størrelsen af long double (64 eller 128 bit)" -#: config/rs6000/rs6000.h:445 +#: config/rs6000/rs6000.h:457 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres" -#: config/rs6000/rs6000.h:447 +#: config/rs6000/rs6000.h:459 #, fuzzy msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated" msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres" -#: config/rs6000/rs6000.h:449 +#: config/rs6000/rs6000.h:461 #, fuzzy msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs" msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren" -#: config/rs6000/rs6000.h:451 +#: config/rs6000/rs6000.h:463 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec" msgstr "Angiv yes/no hvis VRSAVE-instruktioner skal genereres til AltiVec" -#: config/rs6000/rs6000.h:453 +#: config/rs6000/rs6000.h:465 msgid "Avoid all range limits on call instructions" msgstr "Undgå alle områdegrænser ved kaldeinstruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:456 +#: config/rs6000/rs6000.h:468 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.h:458 +#: config/rs6000/rs6000.h:470 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.h:460 +#: config/rs6000/rs6000.h:472 #, fuzzy msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer" -#: config/rs6000/rs6000.h:462 +#: config/rs6000/rs6000.h:474 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" msgstr "" @@ -12418,7 +12414,7 @@ msgstr "" #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. -#: config/rs6000/rs6000.h:1929 +#: config/rs6000/rs6000.h:1923 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET er ikke understøttet" @@ -12694,28 +12690,28 @@ msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner" msgid "enable fused multiply/add instructions" msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner" -#: config/sh/sh.c:5841 +#: config/sh/sh.c:5977 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne undermålarkitektur" -#: config/sh/sh.c:6743 +#: config/sh/sh.c:6879 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "egenskaben interrupt_handler er ikke forenelig med -m5-compact" #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions. -#: config/sh/sh.c:6765 config/sh/sh.c:6800 +#: config/sh/sh.c:6901 config/sh/sh.c:6936 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med afbrydelsesfunktioner" #. The argument must be a constant string. -#: config/sh/sh.c:6772 +#: config/sh/sh.c:6908 #, c-format msgid "`%s' attribute argument not a string constant" msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en strengkonstant" #. The argument must be a constant integer. -#: config/sh/sh.c:6807 +#: config/sh/sh.c:6943 #, c-format msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant" @@ -12740,61 +12736,61 @@ msgstr "-mlong-double-64 er ikke tilladt med -m64" msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "-mcmodel= understøttes ikke på 32 bit-systemer" -#: config/sparc/sparc.c:6793 config/sparc/sparc.c:6799 +#: config/sparc/sparc.c:6818 config/sparc/sparc.c:6824 #, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "ugyldig %%Y-operand" -#: config/sparc/sparc.c:6869 +#: config/sparc/sparc.c:6894 #, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "ugyldig %%A-operand" -#: config/sparc/sparc.c:6879 +#: config/sparc/sparc.c:6904 #, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "ugyldig %%B-operand" -#: config/sparc/sparc.c:6918 +#: config/sparc/sparc.c:6943 #, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "ugyldig %%c-operand" -#: config/sparc/sparc.c:6919 +#: config/sparc/sparc.c:6944 #, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "ugyldig %%C-operand" -#: config/sparc/sparc.c:6940 +#: config/sparc/sparc.c:6965 #, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "ugyldig %%d-operand" -#: config/sparc/sparc.c:6941 +#: config/sparc/sparc.c:6966 #, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "ugyldig %%D-operand" -#: config/sparc/sparc.c:6957 +#: config/sparc/sparc.c:6982 #, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "ugyldig %%f-operand" -#: config/sparc/sparc.c:6971 +#: config/sparc/sparc.c:6996 #, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "ugyldig %%s-operand" -#: config/sparc/sparc.c:7025 +#: config/sparc/sparc.c:7050 msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "long long-konstant er ikke en gyldig umiddelbar operand" -#: config/sparc/sparc.c:7028 +#: config/sparc/sparc.c:7053 msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "kommatalskonstant er ikke en gyldig umiddelbar operand" -#: config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:92 -#: config/sparc/linux64.h:104 config/sparc/netbsd-elf.h:216 +#: config/sparc/freebsd.h:82 config/sparc/linux.h:92 +#: config/sparc/linux64.h:107 config/sparc/netbsd-elf.h:216 msgid "Use 128 bit long doubles" msgstr "Benyt 128 bit long double" @@ -13176,56 +13172,56 @@ msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til SDA-området" msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til ZDA-området" -#: config/xtensa/xtensa.c:1828 +#: config/xtensa/xtensa.c:1829 msgid "boolean registers required for the floating-point option" msgstr "booleske registre er påkrævet til kommatalsindstillingen" -#: config/xtensa/xtensa.c:1882 +#: config/xtensa/xtensa.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions" msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration" -#: config/xtensa/xtensa.c:1887 +#: config/xtensa/xtensa.c:1888 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions" msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.c:1957 +#: config/xtensa/xtensa.c:1958 #, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "ugyldig %%D-værdi" -#: config/xtensa/xtensa.c:1994 +#: config/xtensa/xtensa.c:1995 msgid "invalid mask" msgstr "ugyldig maske" -#: config/xtensa/xtensa.c:2020 +#: config/xtensa/xtensa.c:2021 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%x value" msgstr "ugyldig %%x/X-værdi" -#: config/xtensa/xtensa.c:2027 +#: config/xtensa/xtensa.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%d value" msgstr "ugyldig %%V-værdi" -#: config/xtensa/xtensa.c:2048 config/xtensa/xtensa.c:2058 +#: config/xtensa/xtensa.c:2049 config/xtensa/xtensa.c:2059 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%t/%%b value" msgstr "ugyldig %%b-værdi" -#: config/xtensa/xtensa.c:2100 +#: config/xtensa/xtensa.c:2101 msgid "invalid address" msgstr "ugyldig adresse" -#: config/xtensa/xtensa.c:2125 +#: config/xtensa/xtensa.c:2126 msgid "no register in address" msgstr "ingen registre i adresse" -#: config/xtensa/xtensa.c:2133 +#: config/xtensa/xtensa.c:2134 msgid "address offset not a constant" msgstr "adresseafsæt er ikke en konstant" -#: config/xtensa/xtensa.c:2744 +#: config/xtensa/xtensa.c:2745 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" msgstr "kun variabler uden startværdi kan placeres i .bss-sektionen" @@ -13452,101 +13448,101 @@ msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'" msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'" msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'" -#: cp/call.c:4173 +#: cp/call.c:4170 msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime" msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet" #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. -#: cp/call.c:4197 +#: cp/call.c:4196 #, fuzzy msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime" msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet" -#: cp/call.c:4237 +#: cp/call.c:4240 #, fuzzy msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed" msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'" -#: cp/call.c:4432 +#: cp/call.c:4437 msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers" msgstr "videregivelse af '%T' som 'this'-parameteren til '%#D' forkaster modifikationer" -#: cp/call.c:4451 +#: cp/call.c:4456 #, fuzzy msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'" msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'" -#: cp/call.c:4720 +#: cp/call.c:4725 msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'" msgstr "kunne ikke finde et class$-felt i Java-grænsefladetypen '%T'" -#: cp/call.c:4975 +#: cp/call.c:4980 msgid "call to non-function `%D'" msgstr "kald af ikke-funktion '%D'" -#: cp/call.c:5001 +#: cp/call.c:5006 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'" msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-sammensat type '%T'" -#: cp/call.c:5079 +#: cp/call.c:5084 #, fuzzy msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'" msgstr "ingen passende funktion for kald til '%T::%D(%A)%#V'" -#: cp/call.c:5096 +#: cp/call.c:5101 #, fuzzy, c-format msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous" msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt" -#: cp/call.c:5117 +#: cp/call.c:5122 msgid "cannot call member function `%D' without object" msgstr "kan ikke kalde medlemsfunktionen '%D' uden et objekt" -#: cp/call.c:5702 +#: cp/call.c:5707 msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'" msgstr "videregivelse af '%T' vælger '%T' frem for '%T'" -#: cp/call.c:5704 cp/name-lookup.c:4143 +#: cp/call.c:5709 cp/name-lookup.c:4155 msgid " in call to `%D'" msgstr " i kald af '%D'" -#: cp/call.c:5761 +#: cp/call.c:5766 msgid "choosing `%D' over `%D'" msgstr "vælger '%D' frem for '%D'" -#: cp/call.c:5762 +#: cp/call.c:5767 msgid " for conversion from `%T' to `%T'" msgstr " for konvertering fra '%T' til '%T'" -#: cp/call.c:5764 +#: cp/call.c:5769 msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " fordi konverteringssekvensen for parameteren er bedre" -#: cp/call.c:5884 +#: cp/call.c:5889 #, fuzzy msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "ifølge ISO C++ er '%D' og '%D' tvetydigt selvom den værste konvertering for førstnævnte er bedre end den værste konvertering for den sidstnævnte" -#: cp/call.c:5888 +#: cp/call.c:5893 #, fuzzy msgid "candidate 1:" msgstr "candidate%s: %+#D" -#: cp/call.c:5889 +#: cp/call.c:5894 #, fuzzy msgid "candidate 2:" msgstr "candidate%s: %+#D" -#: cp/call.c:5998 +#: cp/call.c:6003 msgid "could not convert `%E' to `%T'" msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'" -#: cp/call.c:6103 +#: cp/call.c:6108 #, fuzzy msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'" msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/call.c:6107 +#: cp/call.c:6112 #, fuzzy msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'" msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'" @@ -13636,15 +13632,15 @@ msgstr "'%D' var skjult" msgid " by `%D'" msgstr " af '%D'" -#: cp/class.c:2484 cp/decl2.c:1160 +#: cp/class.c:2484 cp/decl2.c:1161 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "'%#D' er ugyldig; en anonym union kan kun have ikke-statiske datamedlemmer" -#: cp/class.c:2490 cp/decl2.c:1167 +#: cp/class.c:2490 cp/decl2.c:1168 msgid "private member `%#D' in anonymous union" msgstr "privat medlem '%#D' i en anonym union" -#: cp/class.c:2493 cp/decl2.c:1169 +#: cp/class.c:2493 cp/decl2.c:1170 msgid "protected member `%#D' in anonymous union" msgstr "beskyttet medlem '%#D' i en anonym union" @@ -13745,100 +13741,100 @@ msgstr " eller 'operator=(const %T&)'" msgid " but does not override `operator=(const %T&)'" msgstr " men overskriver ikke 'operator=(const %T&)'" -#: cp/class.c:3513 +#: cp/class.c:3517 msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" msgstr "afsættet for tom stamklasse '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC" -#: cp/class.c:3623 +#: cp/class.c:3627 msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC" msgstr "klassen '%T' vil blive betragtet som næsten tom i en fremtidig version af GCC" -#: cp/class.c:3710 +#: cp/class.c:3714 msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'" msgstr "startværdi angivet for ikke-virtuel medlemsfunktion '%D'" -#: cp/class.c:4398 +#: cp/class.c:4402 msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "afsættet for virtuel stamklasse '%T' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC" -#: cp/class.c:4488 +#: cp/class.c:4492 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "direkte stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed" -#: cp/class.c:4501 +#: cp/class.c:4505 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "virtuel stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed" -#: cp/class.c:4675 +#: cp/class.c:4679 msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "størrelsen der bliver tildelt '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC" #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the #. DECL_MODE. -#: cp/class.c:4714 +#: cp/class.c:4718 #, fuzzy msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC" -#: cp/class.c:4737 +#: cp/class.c:4741 msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC" -#: cp/class.c:4746 +#: cp/class.c:4750 msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" msgstr "'%D' indeholder tomme klasser hvad der kan få stamklasser til at blive placeret andre steder i en fremtidig version af GCC" -#: cp/class.c:4805 +#: cp/class.c:4809 msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC" msgstr "layoutet af klasser der nedarver fra den tomme klasse '%T' kan ændre sig i en fremtidig version af GCC" -#: cp/class.c:4935 cp/semantics.c:2044 +#: cp/class.c:4939 cp/semantics.c:2044 msgid "redefinition of `%#T'" msgstr "omdefinering af '%#T'" -#: cp/class.c:5105 +#: cp/class.c:5109 msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor" msgstr "'%#T' har virtuelle funktioner, men ikke-virtuel destruktionsfunktion" -#: cp/class.c:5184 +#: cp/class.c:5188 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "forsøgte at afslutte struct, men blev stoppet af tidligere fortolkningsfejl" -#: cp/class.c:5626 +#: cp/class.c:5630 #, c-format msgid "language string `\"%s\"' not recognized" msgstr "sprogstrengen '\"%s\"' ikke genkendt" -#: cp/class.c:5714 +#: cp/class.c:5718 msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'" msgstr "kan ikke benytte den flertydiggjorte funktion '%D' baseret på konvertering til typen '%T'" -#: cp/class.c:5839 +#: cp/class.c:5843 msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'" msgstr "ingen passende ved konvertering af funktionen '%D' til typen '%#T'" -#: cp/class.c:5862 +#: cp/class.c:5866 msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous" msgstr "konvertering af den flertydiggjorte funktion '%D' til typen '%T' er tvetydig" -#: cp/class.c:5888 +#: cp/class.c:5892 msgid "assuming pointer to member `%D'" msgstr "antager henvisning til medlemmet '%D'" -#: cp/class.c:5891 +#: cp/class.c:5895 #, c-format msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')" msgstr "(en henvisning til medlem kan kun dannes med '&%E')" -#: cp/class.c:5936 cp/class.c:6118 cp/class.c:6125 +#: cp/class.c:5940 cp/class.c:6122 cp/class.c:6129 msgid "not enough type information" msgstr "ikke tilstrækkelig information om typen" -#: cp/class.c:5953 +#: cp/class.c:5957 msgid "argument of type `%T' does not match `%T'" msgstr "parameter af typen '%T' passer ikke til '%T'" -#: cp/class.c:6102 +#: cp/class.c:6106 msgid "invalid operation on uninstantiated type" msgstr "ugyldig operation på uudskiftet type" @@ -13847,11 +13843,11 @@ msgstr "ugyldig operation på uudskiftet type" #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. -#: cp/class.c:6360 cp/decl.c:1222 cp/name-lookup.c:502 cp/pt.c:2097 +#: cp/class.c:6364 cp/decl.c:1222 cp/name-lookup.c:514 cp/pt.c:2097 msgid "declaration of `%#D'" msgstr "omerklæring af '%#D'" -#: cp/class.c:6361 +#: cp/class.c:6365 msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'" msgstr "skifter betydningen af '%D' fra '%+#D'" @@ -13912,45 +13908,45 @@ msgstr "'%#T' benyttet hvor der forventedes en kommatalsværdi" msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested" msgstr "konvertering fra '%T' til en ikke-skalartype '%T' udbedt" -#: cp/cvt.c:850 +#: cp/cvt.c:852 msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "objekt af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s" -#: cp/cvt.c:853 +#: cp/cvt.c:855 msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "objekt af typen '%T' vil ikke blive tilgået i %s" -#: cp/cvt.c:869 +#: cp/cvt.c:871 msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "objektet '%E' af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s" #. [over.over] enumerates the places where we can take the address #. of an overloaded function, and this is not one of them. -#: cp/cvt.c:885 +#: cp/cvt.c:887 #, c-format msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion" #. Only warn when there is no &. -#: cp/cvt.c:891 +#: cp/cvt.c:893 #, c-format msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'" -#: cp/cvt.c:898 +#: cp/cvt.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no effect" msgstr "%s har ingen %s" -#: cp/cvt.c:1009 +#: cp/cvt.c:1011 msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype" -#: cp/cvt.c:1082 +#: cp/cvt.c:1084 msgid "ambiguous default type conversion from `%T'" msgstr "tvetydig standardtypekonvertering fra '%T'" -#: cp/cvt.c:1084 +#: cp/cvt.c:1086 msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'" msgstr " kandidater til konverteringen inkluderer '%D' og '%D'" @@ -14019,7 +14015,7 @@ msgstr "tidligere erklæring af '%#D'" msgid "declaration of template `%#D'" msgstr "erklæring af skabelon '%#D'" -#: cp/decl.c:1340 cp/name-lookup.c:503 +#: cp/decl.c:1340 cp/name-lookup.c:515 msgid "conflicts with previous declaration `%#D'" msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'" @@ -14245,7 +14241,7 @@ msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner" # init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange -#: cp/decl.c:3721 cp/decl2.c:854 +#: cp/decl.c:3721 cp/decl2.c:855 msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)" @@ -14483,7 +14479,7 @@ msgstr "'inline' er ikke tilladt i erklæring venneskabelonsspecialisering '%D'" msgid "definition of implicitly-declared `%D'" msgstr "definition af underforstået-erklæret '%D'" -#: cp/decl.c:5785 cp/decl2.c:737 +#: cp/decl.c:5785 cp/decl2.c:738 msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'" msgstr "ingen medlemsfunktion '%#D' erklæret i klassen '%T'" @@ -14756,158 +14752,158 @@ msgstr "kan ikke erklære henvisning til '%#T'" msgid "cannot declare pointer to `%#T' member" msgstr "kan ikke erklære henvisning til medlemmet '%#T'" -#: cp/decl.c:7654 +#: cp/decl.c:7655 msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored" msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%s' ignoreret" -#: cp/decl.c:7670 +#: cp/decl.c:7671 msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'" msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%T::%s' inde i '%T'" -#: cp/decl.c:7685 +#: cp/decl.c:7686 msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'" msgstr "kan ikke erklære medlem '%T::%s' inde i '%T'" -#: cp/decl.c:7765 +#: cp/decl.c:7766 msgid "data member may not have variably modified type `%T'" msgstr "datamedlem må ikke have variabelt ændret type '%T'" -#: cp/decl.c:7767 +#: cp/decl.c:7768 msgid "parameter may not have variably modified type `%T'" msgstr "parameter må ikke have variabelt ændret type '%T'" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. -#: cp/decl.c:7775 +#: cp/decl.c:7776 msgid "only declarations of constructors can be `explicit'" msgstr "kun erklæringer af konstruktionsfunktioner kan være 'explicit'" -#: cp/decl.c:7783 +#: cp/decl.c:7784 #, c-format msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "'%s' som ikke er medlem, kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:7788 +#: cp/decl.c:7789 #, c-format msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "'%s' som ikke er objektmedlem, kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:7794 +#: cp/decl.c:7795 #, c-format msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:7799 +#: cp/decl.c:7800 #, c-format msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "static '%s' kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:7804 +#: cp/decl.c:7805 #, c-format msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "const '%s' kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:7817 +#: cp/decl.c:7818 msgid "template-id `%D' used as a declarator" msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer" -#: cp/decl.c:7838 +#: cp/decl.c:7839 msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ forbyder indlejret type '%D' med samme navn som den omgivende klasse" -#: cp/decl.c:7846 +#: cp/decl.c:7847 #, fuzzy msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres" -#: cp/decl.c:7892 +#: cp/decl.c:7893 #, fuzzy msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type" msgstr "ugyldig typemodifikation for ikke-medlemsfunktionstype" -#: cp/decl.c:7955 +#: cp/decl.c:7956 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "typemodifikationer angivet for friend class-erklæring" -#: cp/decl.c:7960 +#: cp/decl.c:7961 msgid "`inline' specified for friend class declaration" msgstr "'inline' angivet for friend class-erklæring" -#: cp/decl.c:7968 +#: cp/decl.c:7969 msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner" -#: cp/decl.c:7970 +#: cp/decl.c:7971 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'" msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend class %T::%D'" -#: cp/decl.c:7974 +#: cp/decl.c:7975 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'" msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend %#T'" -#: cp/decl.c:7987 +#: cp/decl.c:7988 msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope" msgstr "forsøg på at gøre klassen '%T' til ven af det globale virkningsfelt" -#: cp/decl.c:7998 +#: cp/decl.c:7999 msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype" -#: cp/decl.c:8017 +#: cp/decl.c:8018 msgid "abstract declarator `%T' used as declaration" msgstr "abstrakt erklærer '%T' benyttet som erklæring" -#: cp/decl.c:8029 +#: cp/decl.c:8030 msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "unavngiven variabel eller felt erklæret void" -#: cp/decl.c:8038 +#: cp/decl.c:8039 msgid "variable or field declared void" msgstr "variabel eller felt erklæret void" -#: cp/decl.c:8048 +#: cp/decl.c:8049 msgid "cannot use `::' in parameter declaration" msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:8093 +#: cp/decl.c:8094 msgid "invalid use of `::'" msgstr "ugyldig brug af '::'" -#: cp/decl.c:8105 +#: cp/decl.c:8106 msgid "function `%D' cannot be declared friend" msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend" -#: cp/decl.c:8117 +#: cp/decl.c:8118 msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class" msgstr "kan ikke gøre '%D' til en metode - er ikke i en klasse" -#: cp/decl.c:8126 +#: cp/decl.c:8127 msgid "function `%D' declared virtual inside a union" msgstr "funktionen '%D' erklæret virtual inden i en union" -#: cp/decl.c:8135 +#: cp/decl.c:8136 msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "'%D' kan ikke erklæres virtual eftersom den altid er statisk" -#: cp/decl.c:8214 +#: cp/decl.c:8215 msgid "field `%D' has incomplete type" msgstr "feltet '%D' er af en ufuldstændig type" -#: cp/decl.c:8216 +#: cp/decl.c:8217 msgid "name `%T' has incomplete type" msgstr "navnet '%T' er af en ufuldstændig type" -#: cp/decl.c:8225 +#: cp/decl.c:8226 msgid " in instantiation of template `%T'" msgstr " i instantiering af skabelonen '%T'" -#: cp/decl.c:8235 +#: cp/decl.c:8236 #, c-format msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "'%s' er hverken en almindelig funktion eller en medlemsfunktion; kan ikke erklæres som friend" -#: cp/decl.c:8246 +#: cp/decl.c:8247 msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "medlemsfunktioner er underforstået venner af deres klasse" @@ -14923,91 +14919,91 @@ msgstr "medlemsfunktioner er underforstået venner af deres klasse" #. the rest of the compiler does not correctly #. handle the initialization unless the member is #. static so we make it static below. -#: cp/decl.c:8286 +#: cp/decl.c:8287 msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'" msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemmet '%D'" -#: cp/decl.c:8288 +#: cp/decl.c:8289 msgid "making `%D' static" msgstr "gør '%D' statisk" -#: cp/decl.c:8344 +#: cp/decl.c:8345 #, c-format msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'" msgstr "lagringsklassen 'auto' er ugyldig for funktionen '%s'" -#: cp/decl.c:8346 +#: cp/decl.c:8347 #, c-format msgid "storage class `register' invalid for function `%s'" msgstr "lagringsklassen 'register' er ugyldig for funktionen '%s'" -#: cp/decl.c:8348 +#: cp/decl.c:8349 #, c-format msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'" msgstr "lagringsklassen '__thread' er ugyldig for funktionen '%s'" -#: cp/decl.c:8359 +#: cp/decl.c:8360 #, c-format msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "lagringsklassen 'static' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt" -#: cp/decl.c:8361 +#: cp/decl.c:8362 #, c-format msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt" -#: cp/decl.c:8368 +#: cp/decl.c:8369 #, c-format msgid "virtual non-class function `%s'" msgstr "virtuel funktion '%s' tilhører ikke en klasse" -#: cp/decl.c:8399 +#: cp/decl.c:8400 msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage" msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%D' til at have statisk kædning" #. FIXME need arm citation -#: cp/decl.c:8405 +#: cp/decl.c:8406 msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "kan ikke erklære en funktion for static inden i en anden funktion" -#: cp/decl.c:8433 +#: cp/decl.c:8434 msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "'static' må ikke bruges ved definering (i modsætning til erklæring) af et statisk datamedlem" -#: cp/decl.c:8439 +#: cp/decl.c:8440 msgid "static member `%D' declared `register'" msgstr "statisk medlem '%D' erklæret 'register'" -#: cp/decl.c:8444 +#: cp/decl.c:8445 msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage" msgstr "kan ikke eksplicit erklære medlemmet '%#D' til at have extern-kædning" -#: cp/decl.c:8584 +#: cp/decl.c:8585 msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" msgstr "standardparameter for '%#D' har typen '%T'" -#: cp/decl.c:8587 +#: cp/decl.c:8588 msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'" msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'" -#: cp/decl.c:8604 +#: cp/decl.c:8605 msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'" msgstr "standardparameter '%E' bruger lokal variabel '%D'" -#: cp/decl.c:8648 +#: cp/decl.c:8649 #, c-format msgid "invalid string constant `%E'" msgstr "ugyldig strengkonstant '%E'" -#: cp/decl.c:8650 +#: cp/decl.c:8651 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?" msgstr "ugyldig heltalskonstant i parameterlisten, måske mangler parameternavnet?" -#: cp/decl.c:8688 +#: cp/decl.c:8689 msgid "parameter `%D' invalidly declared method type" msgstr "parameteren '%D' er på ugyldig vis erklæret som af en medlemsfunktionstype" -#: cp/decl.c:8712 +#: cp/decl.c:8713 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'" @@ -15026,94 +15022,94 @@ msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:8871 +#: cp/decl.c:8872 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'" msgstr "ugyldig konstruktionsfunktion; du mente sandsynligvis '%T (const %T&)'" -#: cp/decl.c:8999 +#: cp/decl.c:9000 msgid "`%D' must be a nonstatic member function" msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:9005 +#: cp/decl.c:9006 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "'%D' skal enten være en ikke-statisk medlemsfunktion eller ikke en medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:9022 +#: cp/decl.c:9023 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type" msgstr "'%D' skal have en parameter af en klasse- eller enum-type" -#: cp/decl.c:9057 +#: cp/decl.c:9058 #, c-format msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:9064 +#: cp/decl.c:9065 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ forbyder flertydiggørelse af operatoren ?:" -#: cp/decl.c:9114 +#: cp/decl.c:9115 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument" msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som parameter" -#: cp/decl.c:9118 +#: cp/decl.c:9119 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument" msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som den anden parameter" -#: cp/decl.c:9125 +#: cp/decl.c:9126 msgid "`%D' must take either zero or one argument" msgstr "'%D' skal tage mod nul eller én parameter" -#: cp/decl.c:9127 +#: cp/decl.c:9128 msgid "`%D' must take either one or two arguments" msgstr "'%D' skal tage mod én eller to parametre" -#: cp/decl.c:9148 +#: cp/decl.c:9149 msgid "prefix `%D' should return `%T'" msgstr "præfiks '%D' skal returnere '%T'" -#: cp/decl.c:9154 +#: cp/decl.c:9155 msgid "postfix `%D' should return `%T'" msgstr "postfiks '%D' skal returnere '%T'" -#: cp/decl.c:9163 +#: cp/decl.c:9164 msgid "`%D' must take `void'" msgstr "'%D' skal tage mod 'void'" -#: cp/decl.c:9165 cp/decl.c:9173 +#: cp/decl.c:9166 cp/decl.c:9174 msgid "`%D' must take exactly one argument" msgstr "'%s' skal tage mod én parameter" -#: cp/decl.c:9175 +#: cp/decl.c:9176 msgid "`%D' must take exactly two arguments" msgstr "'%s' skal tage mod to parametre" -#: cp/decl.c:9183 +#: cp/decl.c:9184 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments" msgstr "brugerdefineret '%D' evaluerer altid begge parametre" -#: cp/decl.c:9197 +#: cp/decl.c:9198 msgid "`%D' should return by value" msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)" -#: cp/decl.c:9209 cp/decl.c:9212 +#: cp/decl.c:9210 cp/decl.c:9213 msgid "`%D' cannot have default arguments" msgstr "'%D' kan ikke have standardparametre" -#: cp/decl.c:9272 +#: cp/decl.c:9273 msgid "using typedef-name `%D' after `%s'" msgstr "bruger typedef-navn '%D' efter '%s'" -#: cp/decl.c:9278 +#: cp/decl.c:9279 msgid "using template type parameter `%T' after `%s'" msgstr "bruger skabelonstypeparameter '%D' efter '%s'" -#: cp/decl.c:9286 +#: cp/decl.c:9287 #, fuzzy msgid "`%T' referred to as `%s'" msgstr "'%#D' omerklæret som %C" -#: cp/decl.c:9292 +#: cp/decl.c:9293 #, fuzzy msgid "`%T' referred to as enum" msgstr "'%#D' omerklæret som %C" @@ -15125,45 +15121,50 @@ msgstr "'%#D' omerklæret som %C" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:9307 +#: cp/decl.c:9308 #, fuzzy msgid "template argument required for `%s %T'" msgstr "skabelonsparameter er påkrævet for '%T'" -#: cp/decl.c:9452 +#: cp/decl.c:9453 msgid "use of enum `%#D' without previous declaration" msgstr "brug af enum '%#D' uden tidligere erklæring" -#: cp/decl.c:9509 +#: cp/decl.c:9471 +#, fuzzy +msgid "redeclaration of `%T' as a non-template" +msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion" + +#: cp/decl.c:9517 msgid "derived union `%T' invalid" msgstr "nedarvet union '%T' ugyldig" -#: cp/decl.c:9562 +#: cp/decl.c:9570 msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type" msgstr "stamklassetype '%T' er hverken en struct- eller class-type" -#: cp/decl.c:9570 +#: cp/decl.c:9578 msgid "recursive type `%T' undefined" msgstr "rekursiv type '%T' ikke defineret" -#: cp/decl.c:9572 +#: cp/decl.c:9580 msgid "duplicate base type `%T' invalid" msgstr "stamklassetype '%T' optræder mere end én gang" -#: cp/decl.c:9650 +#: cp/decl.c:9658 msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases" msgstr "" -#: cp/decl.c:9652 +#: cp/decl.c:9660 #, fuzzy msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases" msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion" -#: cp/decl.c:9692 +#: cp/decl.c:9700 msgid "multiple definition of `%#T'" msgstr "flere definitioner af '%#T'" -#: cp/decl.c:9693 +#: cp/decl.c:9701 #, fuzzy msgid "%Jprevious definition here" msgstr "tidligere definition her" @@ -15172,48 +15173,48 @@ msgstr "tidligere definition her" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:9828 +#: cp/decl.c:9836 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'" msgstr "" -#: cp/decl.c:9918 +#: cp/decl.c:9926 msgid "enumerator value for `%D' not integer constant" msgstr "enum-værdi for '%D' er ikke en heltalskonstant" -#: cp/decl.c:9938 +#: cp/decl.c:9946 msgid "overflow in enumeration values at `%D'" msgstr "enum-værdier for store ved '%D'" -#: cp/decl.c:10007 +#: cp/decl.c:10015 msgid "return type `%#T' is incomplete" msgstr "returtype '%#T' er ufuldstændig" -#: cp/decl.c:10125 +#: cp/decl.c:10133 msgid "return type for `main' changed to `int'" msgstr "returtype for 'main' ændret til 'int'" -#: cp/decl.c:10154 +#: cp/decl.c:10162 msgid "`%D' implicitly declared before its definition" msgstr "'%s' er underforstået erklæret efter dens definition" -#: cp/decl.c:10176 cp/typeck.c:6023 +#: cp/decl.c:10184 cp/typeck.c:6071 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'" msgstr "'operator=' bør returnere en reference til '*this'" -#: cp/decl.c:10445 +#: cp/decl.c:10453 msgid "parameter `%D' declared void" msgstr "parameteren '%D' erklæret void" -#: cp/decl.c:10911 +#: cp/decl.c:10919 #, fuzzy msgid "invalid member function declaration" msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'" -#: cp/decl.c:10928 +#: cp/decl.c:10936 msgid "`%D' is already defined in class `%T'" msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'" -#: cp/decl.c:11141 +#: cp/decl.c:11149 msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers" msgstr "statisk medlemsfunktion '%#D' erklæret med typemodifikationer" @@ -15234,135 +15235,135 @@ msgstr "tvetydig konvertering af tabelindeks" msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript" msgstr "ugyldige typer '%T[%T]' for tabelopslag" -#: cp/decl2.c:460 +#: cp/decl2.c:461 msgid "deleting array `%#D'" msgstr "benyttelse af delete på tabellen '%#D'" -#: cp/decl2.c:466 +#: cp/decl2.c:467 msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer" msgstr "parameter af typen '%#T' givet til 'delete', forventede henvisning" -#: cp/decl2.c:478 +#: cp/decl2.c:479 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'" msgstr "kan ikke udføre delete på en funktion; kun henvisninger til objekter er gyldige som parameter til 'delete'" -#: cp/decl2.c:485 +#: cp/decl2.c:486 msgid "deleting `%T' is undefined" msgstr "benyttelse af delete på '%T' er ikke defineret" #. 14.5.2.2 [temp.mem] #. #. A local class shall not have member templates. -#: cp/decl2.c:521 +#: cp/decl2.c:522 msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class" msgstr "ugyldig erklæring af medlemsskabelon '%#D' i lokal klasse" -#: cp/decl2.c:530 +#: cp/decl2.c:531 msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'" msgstr "ugyldig brug af 'virtual' i skabelonserklæring af '%#D'" -#: cp/decl2.c:540 cp/pt.c:2834 +#: cp/decl2.c:541 cp/pt.c:2834 msgid "template declaration of `%#D'" msgstr "skabelonserklæring af '%#D'" -#: cp/decl2.c:589 +#: cp/decl2.c:590 msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'" msgstr "Java-metoden '%D' har har en returtype '%T' som ikke er fra Java" -#: cp/decl2.c:605 +#: cp/decl2.c:606 msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'" msgstr "Java-metoden '%D' har har en parametertype '%T' som ikke er fra Java" -#: cp/decl2.c:698 +#: cp/decl2.c:699 msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'" msgstr "prototypen for '%#D' passer ikke nogen i klassen '%T'" -#: cp/decl2.c:777 +#: cp/decl2.c:778 msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'" msgstr "lokal klasse '%#T' må ikke have det statiske datamedlem '%#D'" -#: cp/decl2.c:785 +#: cp/decl2.c:786 msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "tildeling af startværdi er ugyldig for statisk medlem med konstruktionsfunktion" -#: cp/decl2.c:788 +#: cp/decl2.c:789 msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(en klargøring uden for klassens erklæring er nødvendig)" -#: cp/decl2.c:871 +#: cp/decl2.c:872 msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name" msgstr "medlemmet '%D' er i konflikt med feltnavn fra den virtuelle funktionstabel" -#: cp/decl2.c:888 +#: cp/decl2.c:889 msgid "`%D' is already defined in `%T'" msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'" -#: cp/decl2.c:935 +#: cp/decl2.c:936 msgid "field initializer is not constant" msgstr "feltets startværdi er ikke en konstant" -#: cp/decl2.c:963 +#: cp/decl2.c:964 msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members" msgstr "'asm'-angivelser er ikke tilladt på ikke-statiske datamedlemmer" -#: cp/decl2.c:1013 +#: cp/decl2.c:1014 msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type" msgstr "kan ikke erklære '%D' til at være en bitfeltstype" -#: cp/decl2.c:1023 +#: cp/decl2.c:1024 msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" msgstr "kan ikke erklære bitfelt '%D' med funktionstype" -#: cp/decl2.c:1030 +#: cp/decl2.c:1031 msgid "`%D' is already defined in the class %T" msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'" -#: cp/decl2.c:1037 +#: cp/decl2.c:1038 msgid "static member `%D' cannot be a bit-field" msgstr "statisk medlem '%D' kan ikke være et bitfelt" -#: cp/decl2.c:1096 +#: cp/decl2.c:1097 msgid "initializer specified for non-member function `%D'" msgstr "startværdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'" -#: cp/decl2.c:1100 +#: cp/decl2.c:1101 msgid "invalid initializer for virtual method `%D'" msgstr "ugyldig startværdi til virtuel medlemsfunktion '%D'" -#: cp/decl2.c:1147 +#: cp/decl2.c:1148 msgid "anonymous struct not inside named type" msgstr "anonym struct er ikke inden i en navngiven type" -#: cp/decl2.c:1217 +#: cp/decl2.c:1218 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgstr "anonyme variabler af sammensatte typer i navnerumsvirkefelt skal erklæres static" -#: cp/decl2.c:1224 +#: cp/decl2.c:1225 #, fuzzy msgid "anonymous union with no members" msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer" -#: cp/decl2.c:1258 +#: cp/decl2.c:1259 msgid "`operator new' must return type `%T'" msgstr "'operator new' skal returnere typen '%T'" -#: cp/decl2.c:1266 +#: cp/decl2.c:1267 msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter" msgstr "den første parameter til 'operator new' skal være af typen 'size_t' ('%T')" -#: cp/decl2.c:1292 +#: cp/decl2.c:1293 msgid "`operator delete' must return type `%T'" msgstr "'operator delete' skal returnere typen '%T'" -#: cp/decl2.c:1300 +#: cp/decl2.c:1301 msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter" msgstr "den første parameter til 'operator delete' skal være af typen '%T'" -#: cp/decl2.c:2807 +#: cp/decl2.c:2810 msgid "inline function `%D' used but never defined" msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret" -#: cp/decl2.c:2953 +#: cp/decl2.c:2956 msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'" msgstr "standardparameter mangler for parameter %P i '%+#D'" @@ -15394,7 +15395,7 @@ msgstr "blander C++ og Java 'catch' i én oversættelsesenhed" msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgstr "kaster NULL som har en heltals-, ikke en henvisningstype" -#: cp/except.c:598 cp/init.c:2037 +#: cp/except.c:598 cp/init.c:2038 #, fuzzy msgid "`%D' should never be overloaded" msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)" @@ -15403,19 +15404,19 @@ msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)" msgid " in thrown expression" msgstr " i kastet udtryk" -#: cp/except.c:811 +#: cp/except.c:812 msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression" msgstr "udtrykket '%E' med den abstrakte klassetype '%T' kan ikke bruges i throw-udtryk" -#: cp/except.c:893 +#: cp/except.c:894 msgid "exception of type `%T' will be caught" msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget" -#: cp/except.c:896 +#: cp/except.c:897 msgid " by earlier handler for `%T'" msgstr " af tidligere håndtering af '%T'" -#: cp/except.c:917 +#: cp/except.c:918 msgid "`...' handler must be the last handler for its try block" msgstr "håndteringen '...' skal være den sidste håndtering i try-blokken" @@ -15423,54 +15424,54 @@ msgstr "håndteringen '...' skal være den sidste håndtering i try-blokken" msgid "`%D' is already a friend of class `%T'" msgstr "'%D' er allerede en ven af klassen '%T'" -#: cp/friend.c:202 +#: cp/friend.c:206 msgid "invalid type `%T' declared `friend'" msgstr "ugyldig type '%T' erklæret 'friend'" #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. -#: cp/friend.c:218 +#: cp/friend.c:222 msgid "partial specialization `%T' declared `friend'" msgstr "partiel specialisering '%T' erklæret 'friend'" -#: cp/friend.c:228 +#: cp/friend.c:232 msgid "class `%T' is implicitly friends with itself" msgstr "klassen '%T' er underforstået ven med sig selv" #. template <class T> friend typename S<T>::X; -#: cp/friend.c:246 +#: cp/friend.c:250 msgid "typename type `%#T' declared `friend'" msgstr "typename-type '%#T' erklæret 'friend'" #. template <class T> friend class T; -#: cp/friend.c:252 +#: cp/friend.c:256 msgid "template parameter type `%T' declared `friend'" msgstr "skabelonsparametertypen '%T' erklæret 'friend'" #. template <class T> friend class A; where A is not a template -#: cp/friend.c:258 +#: cp/friend.c:262 msgid "`%#T' is not a template" msgstr "'%#T' er ikke en skabelon" -#: cp/friend.c:277 +#: cp/friend.c:281 #, fuzzy msgid "`%D' is already a friend of `%T'" msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'" -#: cp/friend.c:287 +#: cp/friend.c:291 msgid "`%T' is already a friend of `%T'" msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'" -#: cp/friend.c:409 +#: cp/friend.c:413 msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined" msgstr "medlemmet '%D' erklæret som friend før typen '%T' er defineret" -#: cp/friend.c:465 +#: cp/friend.c:469 msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function" msgstr "friend-erklæring '%#D' erklærer en ikke-skabelonsfunktion" -#: cp/friend.c:468 +#: cp/friend.c:472 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" msgstr "(hvis dette er hvad du ønsker, så sikr dig at funktionsskabelonen allerede er blevet erklæret og tilføj <> efter funktionsnavnet her) -Wno-non-template-friend deaktiverer denne advarsel" @@ -15596,7 +15597,7 @@ msgstr "'%T' er ikke en sammensat typedef" msgid "type `%T' is of non-aggregate type" msgstr "typen '%T' er ikke en sammensat type" -#: cp/init.c:1432 cp/typeck.c:1795 +#: cp/init.c:1432 cp/typeck.c:1818 msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'" msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'" @@ -15634,72 +15635,71 @@ msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype" msgid "zero size array reserves no space" msgstr "tabel med størrelsen nul reserverer ingen plads" -#: cp/init.c:1808 +#: cp/init.c:1809 msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype" -#: cp/init.c:1814 +#: cp/init.c:1815 msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype" -#: cp/init.c:1860 +#: cp/init.c:1861 msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined" msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens 'jclass' ikke er defineret" -#: cp/init.c:1876 +#: cp/init.c:1877 msgid "can't find class$" msgstr "kan ikke finde class$" -#: cp/init.c:2003 +#: cp/init.c:2004 msgid "invalid type `void' for new" msgstr "ugyldig type 'void' til new" -#: cp/init.c:2013 +#: cp/init.c:2014 msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'" msgstr "konstant uden startværdi i 'new' af '%#T'" -#: cp/init.c:2032 +#: cp/init.c:2033 #, c-format msgid "call to Java constructor with `%s' undefined" msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens '%s' ikke er defineret" -#: cp/init.c:2073 +#. See PR 15967. This should never happen (and it is +#. fixed correctly in mainline), but on the release branch +#. we prefer this less-intrusive approacch. +#: cp/init.c:2077 +msgid "no suitable or ambiguous `%D' found in class `%T'" +msgstr "" + +#: cp/init.c:2083 msgid "request for member `%D' is ambiguous" msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt" -#: cp/init.c:2193 +#: cp/init.c:2203 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" msgstr "ISO C++ forbyder startværdier i tabel-new" -#: cp/init.c:2667 +#: cp/init.c:2677 msgid "initializer ends prematurely" msgstr "startværdien slutter for tidligt" -#: cp/init.c:2724 +#: cp/init.c:2734 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "kan ikke klargøre multidimensional tabel med startværdi" -#: cp/init.c:2885 +#: cp/init.c:2895 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" msgstr "" -#: cp/init.c:2888 -msgid "neither the destructor nor the class-specific " -msgstr "" - -#: cp/init.c:2889 -msgid "operator delete will be called, even if they are " -msgstr "" - -#: cp/init.c:2890 -msgid "declared when the class is defined." +#: cp/init.c:2898 +msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined." msgstr "" -#: cp/init.c:2909 +#: cp/init.c:2919 msgid "unknown array size in delete" msgstr "ukendt tabelstørrelse i delete" -#: cp/init.c:3174 +#: cp/init.c:3184 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "variablen til tabel-delete er hverken af en henvisnings- eller en tabeltype" @@ -15790,11 +15790,11 @@ msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoper msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator" msgstr "ikke-statisk referencemedlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren" -#: cp/name-lookup.c:660 +#: cp/name-lookup.c:671 msgid "`%#D' used prior to declaration" msgstr "'%#D' benyttet før erklæring" -#: cp/name-lookup.c:691 +#: cp/name-lookup.c:702 msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'" msgstr "omerklæring af 'wchar_t' som '%T'" @@ -15804,241 +15804,241 @@ msgstr "omerklæring af 'wchar_t' som '%T'" #. [basic.start.main] #. #. This function shall not be overloaded. -#: cp/name-lookup.c:723 +#: cp/name-lookup.c:734 msgid "invalid redeclaration of `%D'" msgstr "ugyldig omerklæring af '%D'" -#: cp/name-lookup.c:724 +#: cp/name-lookup.c:735 msgid "as `%D'" msgstr "som '%D'" -#: cp/name-lookup.c:812 +#: cp/name-lookup.c:823 #, fuzzy msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'" msgstr "typen passer ikke med tidligere ekstern erklæring" -#: cp/name-lookup.c:813 +#: cp/name-lookup.c:824 msgid "previous external decl of `%#D'" msgstr "tidligere ekstern erklæring af '%#D'" -#: cp/name-lookup.c:855 +#: cp/name-lookup.c:866 msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'" msgstr "'%D' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'" -#: cp/name-lookup.c:913 +#: cp/name-lookup.c:924 msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match" msgstr "extern-erklæring af '%#D' passer ikke med" -#: cp/name-lookup.c:914 +#: cp/name-lookup.c:925 msgid "global declaration `%#D'" msgstr "global erklæring '%#D'" -#: cp/name-lookup.c:950 cp/name-lookup.c:957 +#: cp/name-lookup.c:961 cp/name-lookup.c:968 #, fuzzy msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter" msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter" #. Location of previous decl is not useful in this case. -#: cp/name-lookup.c:974 +#: cp/name-lookup.c:985 #, fuzzy msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'" msgstr "erklæring af '%s' skygger for et medlem af 'this'" -#: cp/name-lookup.c:980 +#: cp/name-lookup.c:991 #, fuzzy msgid "declaration of '%D' shadows a previous local" msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter" -#: cp/name-lookup.c:987 +#: cp/name-lookup.c:998 #, fuzzy msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration" msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter" -#: cp/name-lookup.c:1156 +#: cp/name-lookup.c:1167 msgid "name lookup of `%D' changed" msgstr "navneopslag for '%D' ændret" -#: cp/name-lookup.c:1158 +#: cp/name-lookup.c:1169 msgid " matches this `%D' under ISO standard rules" msgstr " passer med '%D' under ISO-standardreglerne" -#: cp/name-lookup.c:1160 +#: cp/name-lookup.c:1171 msgid " matches this `%D' under old rules" msgstr " passer med '%D' under tidligere regler" -#: cp/name-lookup.c:1174 cp/name-lookup.c:1181 +#: cp/name-lookup.c:1185 cp/name-lookup.c:1192 msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping" msgstr "navneopslaget af '%D' er ændret til ISO 'for'-virkefelt" -#: cp/name-lookup.c:1176 +#: cp/name-lookup.c:1187 msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor" msgstr " kan ikke bruge forældet binding til '%D' fordi den har en destruktionsfunktion" -#: cp/name-lookup.c:1183 +#: cp/name-lookup.c:1194 msgid " using obsolete binding at `%D'" msgstr " bruger forældet binding til '%D'" -#: cp/name-lookup.c:1236 +#: cp/name-lookup.c:1247 #, c-format msgid "%s %s(%E) %p %d\n" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:1239 +#: cp/name-lookup.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %p %d\n" msgstr "%s: %s: " -#: cp/name-lookup.c:1358 +#: cp/name-lookup.c:1369 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:1996 +#: cp/name-lookup.c:2007 msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'" msgstr "'%#D' skjuler konstruktionsfunktion for '%#T'" -#: cp/name-lookup.c:2011 +#: cp/name-lookup.c:2022 msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'" msgstr "'%#D' strider mod tidligere using-erklæring '%#D'" -#: cp/name-lookup.c:2023 +#: cp/name-lookup.c:2034 msgid "previous non-function declaration `%#D'" msgstr "tidligere ikke-funktionserklæring '%#D'" -#: cp/name-lookup.c:2024 +#: cp/name-lookup.c:2035 msgid "conflicts with function declaration `%#D'" msgstr "strider mod funktionserklæring '%#D'" #. 7.3.3/5 #. A using-declaration shall not name a template-id. -#: cp/name-lookup.c:2101 +#: cp/name-lookup.c:2112 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'" msgstr "en using-erklæring kan ikke angive en skabelons-id; prøv 'using %D'" -#: cp/name-lookup.c:2107 +#: cp/name-lookup.c:2118 msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration" msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring" #. It's a nested name with template parameter dependent scope. #. This can only be using-declaration for class member. -#: cp/name-lookup.c:2115 cp/name-lookup.c:2129 cp/name-lookup.c:3369 +#: cp/name-lookup.c:2126 cp/name-lookup.c:2140 cp/name-lookup.c:3380 msgid "`%T' is not a namespace" msgstr "'%T' er ikke et navnerum" -#: cp/name-lookup.c:2153 +#: cp/name-lookup.c:2164 msgid "`%D' not declared" msgstr "'%D' ikke erklæret" #. If the OLD_FN was really declared, the #. declarations don't match. -#: cp/name-lookup.c:2165 cp/name-lookup.c:2207 cp/name-lookup.c:2244 +#: cp/name-lookup.c:2176 cp/name-lookup.c:2218 cp/name-lookup.c:2255 msgid "`%D' is already declared in this scope" msgstr "'%D' er allerede erklæret i dette navnerum" -#: cp/name-lookup.c:2250 +#: cp/name-lookup.c:2261 msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'" msgstr "using-erklæring '%D' introducerede tvetydig type '%T'" #. Definition isn't the kind we were looking for. -#: cp/name-lookup.c:2412 cp/name-lookup.c:2431 +#: cp/name-lookup.c:2423 cp/name-lookup.c:2442 msgid "`%#D' redeclared as %C" msgstr "'%#D' omerklæret som %C" -#: cp/name-lookup.c:2804 +#: cp/name-lookup.c:2815 msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:2891 +#: cp/name-lookup.c:2902 msgid "using-declaration for non-member at class scope" msgstr "using-erklæring for ikke-medlem ved klassevirkefelt" -#: cp/name-lookup.c:2898 +#: cp/name-lookup.c:2909 #, fuzzy msgid "using-declaration cannot name destructor" msgstr "using-erklæring for destruktionsfunktion" -#: cp/name-lookup.c:2994 +#: cp/name-lookup.c:3005 msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'" msgstr "erklæring af '%D' er ikke i et navnerum der omgiver '%D'" -#: cp/name-lookup.c:3034 +#: cp/name-lookup.c:3045 msgid "`%D' should have been declared inside `%D'" msgstr "'%D' skulle have været erklæret inden i '%D'" -#: cp/name-lookup.c:3098 +#: cp/name-lookup.c:3109 msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'" msgstr "navnerumsalias '%D' er ikke tilladt her, antager '%D'" #. The parser did not find it, so it's not there. -#: cp/name-lookup.c:3213 +#: cp/name-lookup.c:3224 msgid "unknown namespace `%D'" msgstr "ukendt navnerum '%D'" -#: cp/name-lookup.c:3363 +#: cp/name-lookup.c:3374 msgid "namespace `%T' undeclared" msgstr "navnerummet '%T' er ikke erklæret" -#: cp/name-lookup.c:3396 +#: cp/name-lookup.c:3407 msgid "strong using only meaningful at namespace scope" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3403 +#: cp/name-lookup.c:3414 #, fuzzy msgid "`%D' attribute directive ignored" msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret" -#: cp/name-lookup.c:3536 +#: cp/name-lookup.c:3547 msgid "use of `%D' is ambiguous" msgstr "brug af '%D' er tvetydigt" -#: cp/name-lookup.c:3537 +#: cp/name-lookup.c:3548 msgid " first declared as `%#D' here" msgstr " først erklæret som '%#D' her" -#: cp/name-lookup.c:3540 +#: cp/name-lookup.c:3551 msgid " also declared as `%#D' here" msgstr " også erklæret som '%#D' her" -#: cp/name-lookup.c:3555 +#: cp/name-lookup.c:3566 msgid "`%D' denotes an ambiguous type" msgstr "'%D' angiver en tvetydig type" -#: cp/name-lookup.c:3556 +#: cp/name-lookup.c:3567 #, fuzzy msgid "%J first type here" msgstr " første type her" -#: cp/name-lookup.c:3557 +#: cp/name-lookup.c:3568 #, fuzzy msgid "%J other type here" msgstr " anden type her" #. This happens for A::B where B is a template, and there are no #. template arguments. -#: cp/name-lookup.c:3622 cp/typeck.c:1769 +#: cp/name-lookup.c:3633 cp/typeck.c:1792 msgid "invalid use of `%D'" msgstr "ugyldig brug af '%D" -#: cp/name-lookup.c:3663 +#: cp/name-lookup.c:3674 msgid "`%D::%D' is not a template" msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon" -#: cp/name-lookup.c:3680 +#: cp/name-lookup.c:3691 msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'" msgstr "'%D' ikke erklæret i navnerummet '%D'" -#: cp/name-lookup.c:4141 +#: cp/name-lookup.c:4153 msgid "`%D' is not a function," msgstr "'%s' er ikke en funktion," -#: cp/name-lookup.c:4142 +#: cp/name-lookup.c:4154 msgid " conflict with `%D'" msgstr " konflikt med '%D'" -#: cp/name-lookup.c:4882 +#: cp/name-lookup.c:4911 msgid "XXX entering pop_everything ()\n" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:4891 +#: cp/name-lookup.c:4920 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" msgstr "" @@ -16135,105 +16135,109 @@ msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt" msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator" msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer" -#: cp/parser.c:3635 +#: cp/parser.c:3638 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids compound-literals" msgstr "ISO C++ forbyder sammensatte konstanter" -#: cp/parser.c:4456 +#: cp/parser.c:4461 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" msgstr "" -#: cp/parser.c:4457 +#: cp/parser.c:4462 msgid "try removing the parentheses around the type-id" msgstr "" -#: cp/parser.c:4619 +#: cp/parser.c:4624 #, fuzzy msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype" -#: cp/parser.c:4800 +#: cp/parser.c:4805 msgid "use of old-style cast" msgstr "brug af ældre type typeomtvingning" -#: cp/parser.c:5545 +#: cp/parser.c:5550 #, c-format msgid "case label `%E' not within a switch statement" msgstr "case-etiket '%E' befinder sig ikke inden i en switch-sætning" -#: cp/parser.c:6087 +#: cp/parser.c:6092 msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "ISO C++ forbyder beregnede goto'er" -#: cp/parser.c:6207 +#: cp/parser.c:6212 msgid "extra `;'" msgstr "" -#: cp/parser.c:6502 +#: cp/parser.c:6507 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" msgstr "" -#: cp/parser.c:6640 +#: cp/parser.c:6645 #, fuzzy msgid "duplicate `friend'" msgstr "'%s' optræder mere end én gang" -#: cp/parser.c:6789 +#: cp/parser.c:6794 #, fuzzy msgid "class definition may not be declared a friend" msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend" -#: cp/parser.c:7104 +#: cp/parser.c:7109 msgid "only constructors take base initializers" msgstr "kun konstruktionsfunktioner har stamklasseklargøringer" -#: cp/parser.c:7155 +#: cp/parser.c:7160 #, fuzzy msgid "anachronistic old-style base class initializer" msgstr "forældet stamklasseklargøring" +#: cp/parser.c:7201 +msgid "keyword `typename' not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" +msgstr "" + #. Warn that we do not support `export'. -#: cp/parser.c:7548 +#: cp/parser.c:7563 msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored" msgstr "det reserverede ord 'export' er ikke implementeret og vil blive ignoreret" #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue #. parsing because we got our argument list. -#: cp/parser.c:7908 +#: cp/parser.c:7923 #, fuzzy msgid "`<::' cannot begin a template-argument list" msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter" -#: cp/parser.c:7909 +#: cp/parser.c:7924 msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'" msgstr "" -#: cp/parser.c:7916 +#: cp/parser.c:7931 msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)" msgstr "" #. Explain what went wrong. -#: cp/parser.c:8088 +#: cp/parser.c:8106 #, fuzzy msgid "non-template `%D' used as template" msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon" -#: cp/parser.c:8089 +#: cp/parser.c:8107 #, fuzzy -msgid "(use `%T::template %D' to indicate that it is a template)" +msgid "use `%T::template %D' to indicate that it is a template" msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon" -#: cp/parser.c:9026 +#: cp/parser.c:9058 msgid "using `typename' outside of template" msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon" -#: cp/parser.c:9148 +#: cp/parser.c:9180 #, fuzzy msgid "expected type-name" msgstr "uventet operand" -#: cp/parser.c:9207 +#: cp/parser.c:9239 #, fuzzy msgid "type attributes are honored only at type definition" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner" @@ -16241,86 +16245,91 @@ msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner" #. [namespace.udecl] #. #. A using declaration shall not name a template-id. -#: cp/parser.c:9590 +#: cp/parser.c:9622 #, fuzzy msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring" -#: cp/parser.c:9917 +#: cp/parser.c:9949 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgstr "" -#: cp/parser.c:9919 +#: cp/parser.c:9951 #, fuzzy msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition" -#: cp/parser.c:10052 +#: cp/parser.c:10084 #, fuzzy msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret" -#: cp/parser.c:11254 +#: cp/parser.c:10540 +#, fuzzy +msgid "`%T::%D' is not a type" +msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon" + +#: cp/parser.c:11288 #, fuzzy msgid "file ends in default argument" msgstr "%Hslutningen af filen læst inden i standardparameter" -#: cp/parser.c:11310 +#: cp/parser.c:11344 #, fuzzy msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'" -#: cp/parser.c:11313 +#: cp/parser.c:11347 #, fuzzy msgid "default arguments are only permitted for function parameters" msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'" -#: cp/parser.c:12043 +#: cp/parser.c:12078 msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'" msgstr "erklæring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'" -#: cp/parser.c:12056 +#: cp/parser.c:12091 #, fuzzy msgid "extra qualification ignored" msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%D' ignoreret" -#: cp/parser.c:12067 +#: cp/parser.c:12102 #, fuzzy msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'" msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'" -#: cp/parser.c:12350 +#: cp/parser.c:12385 msgid "extra semicolon" msgstr "" -#: cp/parser.c:12368 +#: cp/parser.c:12403 msgid "a class-key must be used when declaring a friend" msgstr "" -#: cp/parser.c:12399 +#: cp/parser.c:12434 #, fuzzy msgid "friend declaration does not name a class or function" msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen" -#: cp/parser.c:12570 +#: cp/parser.c:12605 msgid "pure-specifier on function-definition" msgstr "" -#: cp/parser.c:12843 +#: cp/parser.c:12878 #, fuzzy msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates" msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon" -#: cp/parser.c:12845 +#: cp/parser.c:12880 msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" msgstr "" -#: cp/parser.c:13665 +#: cp/parser.c:13700 #, fuzzy msgid "reference to `%D' is ambiguous" msgstr "brug af '%D' er tvetydigt" -#: cp/parser.c:13839 +#: cp/parser.c:13874 #, fuzzy msgid "too few template-parameter-lists" msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'" @@ -16329,50 +16338,50 @@ msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'" #. something like: #. #. template <class T> template <class U> void S::f(); -#: cp/parser.c:13854 +#: cp/parser.c:13889 #, fuzzy msgid "too many template-parameter-lists" msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'" #. If begin_function_definition didn't like the definition, skip #. the entire function. -#: cp/parser.c:14146 +#: cp/parser.c:14185 #, fuzzy msgid "invalid function declaration" msgstr "Ugyldig erklæring" #. Issue an error message. -#: cp/parser.c:14183 +#: cp/parser.c:14222 #, fuzzy msgid "named return values are no longer supported" msgstr "--driver understøttes ikke længere" -#: cp/parser.c:14522 +#: cp/parser.c:14561 #, fuzzy msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list" msgstr "'>>' skulle have været '> >' i skabelonsklassenavn" #. If this is not a nested template argument list, the '>>' is #. a typo for '>'. Emit an error message and continue. -#: cp/parser.c:14530 +#: cp/parser.c:14569 msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list" msgstr "" -#: cp/parser.c:14535 +#: cp/parser.c:14574 #, fuzzy msgid "missing `>' to terminate the template argument list" msgstr "manglende ')' i makroparameterliste" -#: cp/parser.c:15023 +#: cp/parser.c:15062 msgid "`%s' tag used in naming `%#T'" msgstr "'%s'-mærke benyttet i navngivning af '%#T'" -#: cp/parser.c:15043 +#: cp/parser.c:15082 #, fuzzy msgid "%D redeclared with different access" msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol" -#: cp/parser.c:15060 +#: cp/parser.c:15099 msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates" msgstr "" @@ -16723,154 +16732,154 @@ msgstr "tvetydig klasseskabelonsinstantiering for '%#T'" msgid "%s %+#T" msgstr "%s %+#T" -#: cp/pt.c:6307 cp/pt.c:6427 +#: cp/pt.c:6308 cp/pt.c:6428 msgid "instantiation of `%D' as type `%T'" msgstr "instantiering af '%D' som typen '%T'" -#: cp/pt.c:6469 +#: cp/pt.c:6470 msgid "invalid parameter type `%T'" msgstr "ugyldig parametertype '%T'" -#: cp/pt.c:6471 +#: cp/pt.c:6472 msgid "in declaration `%D'" msgstr "i erklæringen '%D'" -#: cp/pt.c:6545 +#: cp/pt.c:6546 msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'" msgstr "opretter henvisning til medlemsfunktion af typen '%T' der ikke er en klasse" -#: cp/pt.c:6684 +#: cp/pt.c:6685 msgid "creating array with size zero" msgstr "opretter tabel med størrelsen nul" -#: cp/pt.c:6698 +#: cp/pt.c:6699 #, c-format msgid "creating array with size zero (`%E')" msgstr "opretter tabel med størrelsen nul ('%E')" -#: cp/pt.c:6937 +#: cp/pt.c:6938 msgid "forming reference to void" msgstr "danner reference til void" -#: cp/pt.c:6939 +#: cp/pt.c:6940 msgid "forming %s to reference type `%T'" msgstr "danner %s til referencetypen '%T'" -#: cp/pt.c:6976 +#: cp/pt.c:6977 msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" msgstr "opretter henvisning til medlem af typen '%T' der ikke er en klasse" -#: cp/pt.c:6982 +#: cp/pt.c:6983 msgid "creating pointer to member reference type `%T'" msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'" -#: cp/pt.c:7068 +#: cp/pt.c:7069 msgid "creating array of `%T'" msgstr "opretter tabel af '%T'" -#: cp/pt.c:7074 +#: cp/pt.c:7075 #, fuzzy msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type" msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser" -#: cp/pt.c:7118 +#: cp/pt.c:7119 msgid "`%T' is not a class, struct, or union type" msgstr "'%T' er ikke en class-, struct- eller union-type" -#: cp/pt.c:7231 +#: cp/pt.c:7232 #, c-format msgid "use of `%s' in template" msgstr "brug af '%s' i skabelon" -#: cp/pt.c:7344 +#: cp/pt.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "'%D' benyttes som en type, men er ikke defineret som en type" -#: cp/pt.c:7346 +#: cp/pt.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "say `typename %E' if a type is meant" msgstr " (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)" -#: cp/pt.c:8609 +#: cp/pt.c:8613 #, fuzzy msgid "`%T' uses anonymous type" msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter anonym type" -#: cp/pt.c:8611 +#: cp/pt.c:8615 #, fuzzy msgid "`%T' uses local type `%T'" msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter lokal type '%T'" -#: cp/pt.c:8619 +#: cp/pt.c:8623 #, fuzzy msgid "`%T' is a variably modified type" msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type" -#: cp/pt.c:8630 +#: cp/pt.c:8634 #, fuzzy, c-format msgid "integral expression `%E' is not constant" msgstr "størrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant" -#: cp/pt.c:8635 +#: cp/pt.c:8639 msgid " trying to instantiate `%D'" msgstr " ved forsøg på at instantiere '%D'" -#: cp/pt.c:9148 +#: cp/pt.c:9156 msgid "incomplete type unification" msgstr "ufuldstændig typeforening" -#: cp/pt.c:10095 +#: cp/pt.c:10112 #, c-format msgid "use of `%s' in template type unification" msgstr "brug af '%s' i skabelonstypeforening" -#: cp/pt.c:10529 cp/pt.c:10601 +#: cp/pt.c:10546 cp/pt.c:10618 msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'" msgstr "eksplicit instantiering af ikke-skabelon '%#D'" -#: cp/pt.c:10545 cp/pt.c:10596 +#: cp/pt.c:10562 cp/pt.c:10613 msgid "no matching template for `%D' found" msgstr "ingen passende skabelon for '%D' fundet" -#: cp/pt.c:10551 +#: cp/pt.c:10568 msgid "explicit instantiation of `%#D'" msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'" -#: cp/pt.c:10588 +#: cp/pt.c:10605 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'" msgstr "'%#D' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang" -#: cp/pt.c:10610 +#: cp/pt.c:10627 msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ forbyder brugen af 'extern' ved eksplicitte instantieringer" -#: cp/pt.c:10614 cp/pt.c:10695 +#: cp/pt.c:10631 cp/pt.c:10712 msgid "storage class `%D' applied to template instantiation" msgstr "lagringsklasse '%D' anvendt på skabelonsinstantiering" -#: cp/pt.c:10667 +#: cp/pt.c:10684 msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'" msgstr "eksplicit instantiering af '%T' der ikke er en skabelonstype" -#: cp/pt.c:10676 +#: cp/pt.c:10693 msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template" msgstr "eksplicit instantiering af '%T' før definering af skabelonen" -#: cp/pt.c:10684 +#: cp/pt.c:10701 #, c-format msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ forbyder brugen af '%s ved eksplicitte instantieringer" -#: cp/pt.c:10728 +#: cp/pt.c:10745 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'" msgstr "'%#T' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang" -#: cp/pt.c:11109 +#: cp/pt.c:11126 msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available" msgstr "eksplicit instantiering af '%D', men ingen definition tilgængelig" -#: cp/pt.c:11543 +#: cp/pt.c:11562 msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter" msgstr "'%#T' er ikke en gyldig type for en skabelonsparameterkonstant " @@ -17044,7 +17053,7 @@ msgstr "flere erklærerer i skabelonserklæring" msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier" msgstr "ufuldstændig type '%T' kan ikke bruges til at navngive et virkefelt" -#: cp/semantics.c:2303 cp/typeck.c:1612 +#: cp/semantics.c:2303 cp/typeck.c:1635 msgid "`%D' is not a member of `%T'" msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'" @@ -17089,244 +17098,244 @@ msgstr " '%#D' erklæret her" msgid "type of `%E' is unknown" msgstr "typen af '%E' er ukendt" -#: cp/tree.c:222 +#: cp/tree.c:226 #, c-format msgid "non-lvalue in %s" msgstr "ikke-venstreværdi i %s" -#: cp/tree.c:539 +#: cp/tree.c:532 msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'" msgstr "modifikationerne '%V' kan ikke anvendes på '%T'" -#: cp/tree.c:1828 +#: cp/tree.c:1821 #, c-format msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med Java-klassedefinitioner" -#: cp/tree.c:1857 +#: cp/tree.c:1850 #, c-format msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner" -#: cp/tree.c:1863 +#: cp/tree.c:1856 #, c-format msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" msgstr "'%s' er forældet; virtuelle tabeller i g++ er nu COM-kompatible som standard" -#: cp/tree.c:1887 +#: cp/tree.c:1880 msgid "requested init_priority is not an integer constant" msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant" -#: cp/tree.c:1908 +#: cp/tree.c:1901 #, c-format msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type" msgstr "kan kun bruge egenskaben '%s' på filvirkefeltsdefinitioner af objekter af klassetype" -#: cp/tree.c:1916 +#: cp/tree.c:1909 msgid "requested init_priority is out of range" msgstr "den udbedte init_priority er uden for det gyldige interval" -#: cp/tree.c:1926 +#: cp/tree.c:1919 msgid "requested init_priority is reserved for internal use" msgstr "den udbedte init_priority er reserveret til intern brug" -#: cp/tree.c:1936 +#: cp/tree.c:1929 #, c-format msgid "`%s' attribute is not supported on this platform" msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform" -#: cp/tree.c:2531 +#: cp/tree.c:2524 #, c-format msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" msgstr "lang_*-kontrol: mislykkedes i %s, ved %s:%d" -#: cp/typeck.c:437 cp/typeck.c:451 cp/typeck.c:543 +#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:542 msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast" msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse" -#: cp/typeck.c:513 +#: cp/typeck.c:512 #, c-format msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function" msgstr "ISO C++ forbyder %s mellem henvisning af typen 'void *' og henvisning til funktion" -#: cp/typeck.c:563 +#: cp/typeck.c:562 #, fuzzy msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast" msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse" -#: cp/typeck.c:1235 +#: cp/typeck.c:1234 #, c-format msgid "invalid application of `%s' to a member function" msgstr "ugyldig brug af '%s' på en medlemsfunktion" -#: cp/typeck.c:1268 +#: cp/typeck.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of `%s' to a bit-field" msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type" -#: cp/typeck.c:1273 +#: cp/typeck.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type" msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på et udtryk af en funktionstype" -#: cp/typeck.c:1342 +#: cp/typeck.c:1308 #, fuzzy msgid "invalid use of non-static member function" msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion" -#: cp/typeck.c:1471 +#: cp/typeck.c:1494 msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'" msgstr "forældet konvertering fra strengkonstant til '%T'" -#: cp/typeck.c:1583 cp/typeck.c:1874 +#: cp/typeck.c:1606 cp/typeck.c:1897 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'" msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'" -#: cp/typeck.c:1610 +#: cp/typeck.c:1633 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'" msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'" -#: cp/typeck.c:1662 cp/typeck.c:1684 +#: cp/typeck.c:1685 cp/typeck.c:1707 msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object" msgstr "ugyldig tilgang til ikke-statisk datamedlem '%D' af NULL-objekt" -#: cp/typeck.c:1664 cp/typeck.c:1686 +#: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1709 msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)" msgstr "(måske blev 'offsetof'-makroen benyttet forkert)" -#: cp/typeck.c:1801 +#: cp/typeck.c:1824 msgid "the type being destroyed is `%T', but the destructor refers to `%T'" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1924 +#: cp/typeck.c:1947 msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'" msgstr "'%D::%D' er ikke et medlem af '%T'" -#: cp/typeck.c:1935 +#: cp/typeck.c:1958 #, fuzzy msgid "`%T' is not a base of `%T'" msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'" -#: cp/typeck.c:1954 +#: cp/typeck.c:1977 msgid "'%D' has no member named '%E'" msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'" -#: cp/typeck.c:1969 +#: cp/typeck.c:1992 msgid "`%D' is not a member template function" msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion" #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be #. dereferenced [expr.unary.op]/1 -#: cp/typeck.c:2075 +#: cp/typeck.c:2098 msgid "`%T' is not a pointer-to-object type" msgstr "'%T' er ikke af en henvisning til objekt-type" -#: cp/typeck.c:2100 +#: cp/typeck.c:2123 #, c-format msgid "invalid use of `%s' on pointer to member" msgstr "ugyldig brug af '%s' på henvisning til medlem" -#: cp/typeck.c:2106 +#: cp/typeck.c:2129 msgid "invalid type argument" msgstr "ugyldig typeparameter" -#: cp/typeck.c:2212 +#: cp/typeck.c:2235 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C++ forbyder indeksering af en ikke-venstreværdis tabel" -#: cp/typeck.c:2223 +#: cp/typeck.c:2246 msgid "subscripting array declared `register'" msgstr "indeksering af tabel som er erklæret 'register'" -#: cp/typeck.c:2306 +#: cp/typeck.c:2329 #, c-format msgid "object missing in use of `%E'" msgstr "objekt mangler i brug af '%E'" -#: cp/typeck.c:2408 +#: cp/typeck.c:2431 msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program" msgstr "ISO C++ forbyder kald af '::main' inde fra programmet" -#: cp/typeck.c:2433 +#: cp/typeck.c:2456 #, c-format msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'" msgstr "brug .* eller ->* i kald af henvisning til medlemsfunktion i '%E (...)'" -#: cp/typeck.c:2446 +#: cp/typeck.c:2469 #, c-format msgid "`%E' cannot be used as a function" msgstr "'%E' kan ikke bruges som en funktion" -#: cp/typeck.c:2539 +#: cp/typeck.c:2562 msgid "too many arguments to %s `%+#D'" msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'" -#: cp/typeck.c:2541 cp/typeck.c:2647 +#: cp/typeck.c:2564 cp/typeck.c:2670 msgid "at this point in file" msgstr "ved dette sted i filen" -#: cp/typeck.c:2578 +#: cp/typeck.c:2601 #, fuzzy msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'" msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type" -#: cp/typeck.c:2581 +#: cp/typeck.c:2604 #, fuzzy msgid "parameter %P has incomplete type `%T'" msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type" -#: cp/typeck.c:2645 +#: cp/typeck.c:2668 msgid "too few arguments to %s `%+#D'" msgstr "for få parametre til %s '%+#D'" -#: cp/typeck.c:2792 cp/typeck.c:2802 +#: cp/typeck.c:2815 cp/typeck.c:2825 msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function" msgstr "antager typeomtvingning til typen '%T' fra flertydig funktion" -#: cp/typeck.c:2863 +#: cp/typeck.c:2886 #, c-format msgid "division by zero in `%E / 0'" msgstr "division med nul i '%E / 0'" -#: cp/typeck.c:2865 +#: cp/typeck.c:2888 #, c-format msgid "division by zero in `%E / 0.'" msgstr "division med nul i '%E / 0.'" -#: cp/typeck.c:2894 +#: cp/typeck.c:2917 #, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0'" msgstr "division med nul i '%E %% 0'" -#: cp/typeck.c:2896 +#: cp/typeck.c:2919 #, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0.'" msgstr "division med nul i '%E %% 0.'" -#: cp/typeck.c:2976 +#: cp/typeck.c:2999 #, c-format msgid "%s rotate count is negative" msgstr "%s-roteringsantal er negativt" -#: cp/typeck.c:2979 +#: cp/typeck.c:3002 #, c-format msgid "%s rotate count >= width of type" msgstr "%s-roteringsantal >= bredden af typen" -#: cp/typeck.c:3013 cp/typeck.c:3018 cp/typeck.c:3109 cp/typeck.c:3114 +#: cp/typeck.c:3036 cp/typeck.c:3041 cp/typeck.c:3132 cp/typeck.c:3137 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ forbyder sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal" -#: cp/typeck.c:3295 +#: cp/typeck.c:3318 msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'" msgstr "sammenligning mellem typerne '%#T' og '%#T'" -#: cp/typeck.c:3331 +#: cp/typeck.c:3354 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk" -#: cp/typeck.c:3396 +#: cp/typeck.c:3419 msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'" msgstr "ugyldige operander af typerne '%T' og '%T' til binær '%O'" @@ -17334,288 +17343,288 @@ msgstr "ugyldige operander af typerne '%T' og '%T' til binær '%O'" #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition #. have already been handled above, and so we don't end up here in #. that case. -#: cp/typeck.c:3418 +#: cp/typeck.c:3441 msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "NULL benyttet i udregning" -#: cp/typeck.c:3481 +#: cp/typeck.c:3504 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction" msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning af typen 'void *' i fratrækning" -#: cp/typeck.c:3483 +#: cp/typeck.c:3506 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til funktion i fratrækning" -#: cp/typeck.c:3485 +#: cp/typeck.c:3508 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til medlemsfunktion i fratrækning" -#: cp/typeck.c:3497 +#: cp/typeck.c:3520 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "ugyldig brug af en henvisning til en ufuldstændig type i henvisningsberegning" -#: cp/typeck.c:3553 +#: cp/typeck.c:3582 #, c-format msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id." msgstr "ugyldig brug af '%E' til at danne en henvisning til medlemsfunktion; benyt et kaldenavn med klassepræfiks" -#: cp/typeck.c:3559 +#: cp/typeck.c:3588 #, c-format msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "paranteser omkring '%E' kan ikke bruges til at danne en henvisning til medlemsfunktion" -#: cp/typeck.c:3581 +#: cp/typeck.c:3610 msgid "taking address of temporary" msgstr "tager adressen på midlertidig variabel" -#: cp/typeck.c:3816 +#: cp/typeck.c:3845 #, c-format msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgstr "ISO C++ forbyder %s af en enum" -#: cp/typeck.c:3827 +#: cp/typeck.c:3856 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstændig type '%T'" -#: cp/typeck.c:3833 +#: cp/typeck.c:3862 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'" msgstr "ISO C++ forbyder %s af en henvisning af typen '%T'" -#: cp/typeck.c:3858 +#: cp/typeck.c:3887 msgid "cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "typeomtvingning til ikke-reference-type benyttet som venstreværdi" -#: cp/typeck.c:3892 +#: cp/typeck.c:3921 msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'" msgstr "ugyldig brug af '--' på den booleske variabel '%D'" #. ARM $3.4 -#: cp/typeck.c:3923 +#: cp/typeck.c:3952 msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'" msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på funktionen '::main'" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:3994 +#: cp/typeck.c:4027 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en ikke-modificeret, ikke-statisk medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'" -#: cp/typeck.c:3999 +#: cp/typeck.c:4032 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en bundet medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'" -#: cp/typeck.c:4027 +#: cp/typeck.c:4060 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en typeomtvingning til et udtryk der ikke er en venstreværdi" -#: cp/typeck.c:4047 +#: cp/typeck.c:4080 msgid "unary `&'" msgstr "unær '&'" -#: cp/typeck.c:4076 +#: cp/typeck.c:4113 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'" msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%D'" -#: cp/typeck.c:4190 +#: cp/typeck.c:4227 msgid "taking address of destructor" msgstr "tager adressen på en destruktionsfunktion" -#: cp/typeck.c:4203 +#: cp/typeck.c:4240 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression" msgstr "tager adressen på et bundet henvisning til medlem-udtryk" -#: cp/typeck.c:4211 +#: cp/typeck.c:4248 msgid "cannot create pointer to reference member `%D'" msgstr "kan ikke oprette henvisning til reference medlemmet '%D'" -#: cp/typeck.c:4273 +#: cp/typeck.c:4311 msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression" msgstr "kan ikke tage adressen af 'this' som er et højreværdiudtryk" -#: cp/typeck.c:4292 +#: cp/typeck.c:4330 msgid "address requested for `%D', which is declared `register'" msgstr "adresse forespurgt for '%D' som er erklæret 'register'" -#: cp/typeck.c:4360 +#: cp/typeck.c:4398 #, fuzzy, c-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "klargøringsliste behandlet som et sammensat udtryk" -#: cp/typeck.c:4434 +#: cp/typeck.c:4472 #, fuzzy msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness" msgstr "static_cast fra typen '%T' til typen '%T' fjerner konstanthed" -#: cp/typeck.c:4626 +#: cp/typeck.c:4674 msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "ugyldig static_cast fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/typeck.c:4666 +#: cp/typeck.c:4714 msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'" msgstr "ugyldig reinterpret_cast af et højreværdiudtryk fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/typeck.c:4686 +#: cp/typeck.c:4734 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision" msgstr "reinterpret_cast fra '%T' til '%T' mister præcision" -#: cp/typeck.c:4705 +#: cp/typeck.c:4753 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgstr "ISO C++ forbyder sammenligninger mellem henvisning til funktion og henvisning til objekt" -#: cp/typeck.c:4711 +#: cp/typeck.c:4759 msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "ugyldig reinterpret_cast fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/typeck.c:4739 +#: cp/typeck.c:4787 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som ikke er en henvisnings-, reference- eller en henvisning til datamedlem-type" -#: cp/typeck.c:4742 +#: cp/typeck.c:4790 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type" msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som er en henvisning eller reference til funktion" -#: cp/typeck.c:4765 +#: cp/typeck.c:4813 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'" msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/typeck.c:4782 +#: cp/typeck.c:4830 msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/typeck.c:4822 cp/typeck.c:4827 +#: cp/typeck.c:4870 cp/typeck.c:4875 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'" msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en tabeltype '%T'" -#: cp/typeck.c:4835 +#: cp/typeck.c:4883 msgid "invalid cast to function type `%T'" msgstr "ugyldig omtvingelse til funktionstypen '%T'" -#: cp/typeck.c:4891 +#: cp/typeck.c:4939 msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type" msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer på henvisningsmålets type" -#: cp/typeck.c:4937 +#: cp/typeck.c:4985 msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type" msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' forøger den påkrævede justering af målets type" -#: cp/typeck.c:5104 +#: cp/typeck.c:5152 msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'" msgstr " i evaluering af '%Q(%#T, %#T)'" -#: cp/typeck.c:5146 +#: cp/typeck.c:5194 msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en ikke-reference-type benyttet som venstreværdi" -#: cp/typeck.c:5219 +#: cp/typeck.c:5267 msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'" -#: cp/typeck.c:5226 +#: cp/typeck.c:5274 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af tabeller" -#: cp/typeck.c:5326 +#: cp/typeck.c:5374 msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " i henvisning til medlemsfunktion-omdannelse" -#: cp/typeck.c:5334 +#: cp/typeck.c:5382 msgid " in pointer to member conversion" msgstr " i henvisning til medlem-omdannelse" #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing. -#: cp/typeck.c:5344 cp/typeck.c:5359 +#: cp/typeck.c:5392 cp/typeck.c:5407 #, fuzzy msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'" msgstr "henvisning til medlem-typeomtvingning via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'" -#: cp/typeck.c:5362 +#: cp/typeck.c:5410 #, fuzzy msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'" msgstr "henvisning til medlem-omdannelse via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'" -#: cp/typeck.c:5432 +#: cp/typeck.c:5480 msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'" msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'" # %s bliver til returnering eller tildeling eller noget i den retning -#: cp/typeck.c:5588 +#: cp/typeck.c:5636 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'" msgstr "overbringelse af NULL benyttet for ikke-henvisnings%s %P af '%D'" -#: cp/typeck.c:5591 +#: cp/typeck.c:5639 msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL" msgstr "%s til ikke-henvisningstypen '%T' fra NULL" -#: cp/typeck.c:5599 +#: cp/typeck.c:5647 msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'" msgstr "overbringelse af '%T' for ikke-henvisnings%s %P af '%D'" -#: cp/typeck.c:5602 +#: cp/typeck.c:5650 msgid "%s to `%T' from `%T'" msgstr "%s til '%T' fra '%T'" -#: cp/typeck.c:5612 +#: cp/typeck.c:5660 msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'" msgstr "overbringelse af negativ værdi '%E' for %s %P af '%D'" -#: cp/typeck.c:5615 +#: cp/typeck.c:5663 msgid "%s of negative value `%E' to `%T'" msgstr "%s af negativ værdi '%E' til `%T'" -#: cp/typeck.c:5703 +#: cp/typeck.c:5751 msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'" msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' for parameter '%P' til '%D'" -#: cp/typeck.c:5706 +#: cp/typeck.c:5754 msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s" -#: cp/typeck.c:5783 cp/typeck.c:5785 +#: cp/typeck.c:5831 cp/typeck.c:5833 msgid "in passing argument %P of `%+D'" msgstr "i overbringelse af parameter %P af '%+D'" -#: cp/typeck.c:5892 +#: cp/typeck.c:5940 msgid "returning reference to temporary" msgstr "returnerer reference til midlertidig variabel" -#: cp/typeck.c:5899 +#: cp/typeck.c:5947 msgid "reference to non-lvalue returned" msgstr "reference til ikke-venstreværdi returneret" -#: cp/typeck.c:5911 +#: cp/typeck.c:5959 msgid "reference to local variable `%D' returned" msgstr "reference til den lokale variabel '%D' returneret" -#: cp/typeck.c:5914 +#: cp/typeck.c:5962 msgid "address of local variable `%D' returned" msgstr "adresse af den lokale variabel '%D' returneret" -#: cp/typeck.c:5944 +#: cp/typeck.c:5992 msgid "returning a value from a destructor" msgstr "returnerer en værdi fra en destruktionsfunktion" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:5952 +#: cp/typeck.c:6000 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "kan ikke returnere fra en håndtering af en funktions-try-blok i en konstruktionsfunktion" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:5955 +#: cp/typeck.c:6003 msgid "returning a value from a constructor" msgstr "returnerer en værdi fra en konstruktionsfunktion" -#: cp/typeck.c:5978 +#: cp/typeck.c:6026 #, fuzzy msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'" msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void" -#: cp/typeck.c:5995 +#: cp/typeck.c:6043 #, fuzzy msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'" msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void" -#: cp/typeck.c:6017 +#: cp/typeck.c:6065 msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "'operator new' må ikke returnere NULL medmindre den er erklæret 'throw()' (eller -fcheck-new er benyttet)" @@ -19260,12 +19269,12 @@ msgstr "intern fejl i generate_bytecode_insn - trækode er ikke implementeret: %s msgid "field initializer type mismatch" msgstr "typen af startværdien for feltet passer ikke" -#: java/jcf-write.c:3389 +#: java/jcf-write.c:3391 #, fuzzy, c-format msgid "can't create directory %s: %m" msgstr "kan ikke oprette kataloget %s" -#: java/jcf-write.c:3442 +#: java/jcf-write.c:3444 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s: %m" msgstr "kan ikke oprette %s" @@ -19349,228 +19358,291 @@ msgstr "kan ikke sammensætte %s" msgid "internal error - invalid Utf8 name" msgstr "intern fejl - ugyldigt UTF-8-navn" -#: ../../gcc/java/parse-scan.y:880 ../../gcc/java/parse.y:949 -#: ../../gcc/java/parse.y:1290 ../../gcc/java/parse.y:1351 -#: ../../gcc/java/parse.y:1555 ../../gcc/java/parse.y:1777 -#: ../../gcc/java/parse.y:1786 ../../gcc/java/parse.y:1797 -#: ../../gcc/java/parse.y:1808 ../../gcc/java/parse.y:1820 -#: ../../gcc/java/parse.y:1835 ../../gcc/java/parse.y:1852 -#: ../../gcc/java/parse.y:1854 ../../gcc/java/parse.y:1935 -#: ../../gcc/java/parse.y:2106 ../../gcc/java/parse.y:2168 -#: ../../gcc/java/parse.y:2320 ../../gcc/java/parse.y:2332 -#: ../../gcc/java/parse.y:2339 ../../gcc/java/parse.y:2346 -#: ../../gcc/java/parse.y:2357 ../../gcc/java/parse.y:2359 -#: ../../gcc/java/parse.y:2397 ../../gcc/java/parse.y:2399 -#: ../../gcc/java/parse.y:2401 ../../gcc/java/parse.y:2422 -#: ../../gcc/java/parse.y:2424 ../../gcc/java/parse.y:2426 -#: ../../gcc/java/parse.y:2442 ../../gcc/java/parse.y:2444 -#: ../../gcc/java/parse.y:2465 ../../gcc/java/parse.y:2467 -#: ../../gcc/java/parse.y:2469 ../../gcc/java/parse.y:2497 -#: ../../gcc/java/parse.y:2499 ../../gcc/java/parse.y:2501 -#: ../../gcc/java/parse.y:2503 ../../gcc/java/parse.y:2521 -#: ../../gcc/java/parse.y:2523 ../../gcc/java/parse.y:2534 -#: ../../gcc/java/parse.y:2545 ../../gcc/java/parse.y:2556 -#: ../../gcc/java/parse.y:2567 ../../gcc/java/parse.y:2578 -#: ../../gcc/java/parse.y:2591 ../../gcc/java/parse.y:2595 -#: ../../gcc/java/parse.y:2597 ../../gcc/java/parse.y:2610 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse-scan.y:880 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:949 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1290 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1351 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1555 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1777 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1786 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1797 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1808 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1820 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1835 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1852 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1854 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1935 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2106 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2168 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2320 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2332 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2339 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2346 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2357 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2359 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2397 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2399 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2401 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2422 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2424 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2426 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2442 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2444 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2465 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2467 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2469 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2497 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2499 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2501 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2503 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2521 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2523 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2534 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2545 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2556 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2567 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2578 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2591 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2595 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2597 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2610 msgid "Missing term" msgstr "Manglende term" -#: ../../gcc/java/parse-scan.y:882 ../../gcc/java/parse.y:721 -#: ../../gcc/java/parse.y:759 ../../gcc/java/parse.y:784 -#: ../../gcc/java/parse.y:970 ../../gcc/java/parse.y:1325 -#: ../../gcc/java/parse.y:1531 ../../gcc/java/parse.y:1533 -#: ../../gcc/java/parse.y:1762 ../../gcc/java/parse.y:1788 -#: ../../gcc/java/parse.y:1799 ../../gcc/java/parse.y:1810 -#: ../../gcc/java/parse.y:1822 ../../gcc/java/parse.y:1837 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse-scan.y:882 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:721 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:759 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:784 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:970 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1325 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1531 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1533 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1762 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1788 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1799 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1810 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1822 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1837 msgid "';' expected" msgstr "';' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:719 ../../gcc/java/parse.y:757 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:719 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:757 msgid "Missing name" msgstr "Manglende navn" -#: ../../gcc/java/parse.y:782 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:782 msgid "'*' expected" msgstr "'*' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:796 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:796 msgid "Class or interface declaration expected" msgstr "Klasse- eller grænsefladeerklæring forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:833 ../../gcc/java/parse.y:835 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:833 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:835 msgid "Missing class name" msgstr "Manglende klassenavn" -#: ../../gcc/java/parse.y:838 ../../gcc/java/parse.y:842 -#: ../../gcc/java/parse.y:850 ../../gcc/java/parse.y:1010 -#: ../../gcc/java/parse.y:1271 ../../gcc/java/parse.y:1273 -#: ../../gcc/java/parse.y:1597 ../../gcc/java/parse.y:1848 -#: ../../gcc/java/parse.y:1880 ../../gcc/java/parse.y:1942 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:838 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:842 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:850 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1010 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1271 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1273 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1597 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1848 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1880 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1942 msgid "'{' expected" msgstr "'{' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:852 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:852 msgid "Missing super class name" msgstr "Manglende superklassenavn" -#: ../../gcc/java/parse.y:862 ../../gcc/java/parse.y:878 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:862 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:878 msgid "Missing interface name" msgstr "Manglende grænsefladenavn" -#: ../../gcc/java/parse.y:964 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:964 msgid "Missing variable initializer" msgstr "Manglende variabelstartværdi" -#: ../../gcc/java/parse.y:981 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:981 msgid "Invalid declaration" msgstr "Ugyldig erklæring" -#: ../../gcc/java/parse.y:984 ../../gcc/java/parse.y:1069 -#: ../../gcc/java/parse.y:2143 ../../gcc/java/parse.y:2165 -#: ../../gcc/java/parse.y:2169 ../../gcc/java/parse.y:2204 -#: ../../gcc/java/parse.y:2281 ../../gcc/java/parse.y:2291 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:984 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1069 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2143 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2165 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2169 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2204 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2281 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2291 msgid "']' expected" msgstr "']' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:988 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:988 msgid "Unbalanced ']'" msgstr "Uafbalanceret ']'" -#: ../../gcc/java/parse.y:1024 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1024 msgid "Invalid method declaration, method name required" msgstr "Ugyldig metodeerklæring, metodenavn påkrævet" -#: ../../gcc/java/parse.y:1029 ../../gcc/java/parse.y:1034 -#: ../../gcc/java/parse.y:1039 ../../gcc/java/parse.y:2026 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1029 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1034 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1039 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2026 msgid "Identifier expected" msgstr "Kaldenavn forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:1044 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1044 msgid "Invalid method declaration, return type required" msgstr "Ugyldig metodeerklæring, returtype påkrævet" -#: ../../gcc/java/parse.y:1067 ../../gcc/java/parse.y:1511 -#: ../../gcc/java/parse.y:1518 ../../gcc/java/parse.y:1527 -#: ../../gcc/java/parse.y:1529 ../../gcc/java/parse.y:1557 -#: ../../gcc/java/parse.y:1665 ../../gcc/java/parse.y:1971 -#: ../../gcc/java/parse.y:2024 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1067 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1511 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1518 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1527 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1529 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1557 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1665 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1971 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2024 msgid "')' expected" msgstr "')' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:1083 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1083 msgid "Missing formal parameter term" msgstr "Manglende formel parameterterm" -#: ../../gcc/java/parse.y:1098 ../../gcc/java/parse.y:1103 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1098 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1103 msgid "Missing identifier" msgstr "Manglende kaldenavn" -#: ../../gcc/java/parse.y:1123 ../../gcc/java/parse.y:1132 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1123 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1132 msgid "Missing class type term" msgstr "Manglende klassetypeterm" -#: ../../gcc/java/parse.y:1288 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1288 msgid "Invalid interface type" msgstr "Ugyldig grænsefladetype" -#: ../../gcc/java/parse.y:1475 ../../gcc/java/parse.y:1644 -#: ../../gcc/java/parse.y:1646 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1475 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1644 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1646 msgid "':' expected" msgstr "':' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:1497 ../../gcc/java/parse.y:1502 -#: ../../gcc/java/parse.y:1507 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1497 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1502 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1507 msgid "Invalid expression statement" msgstr "Ugyldig udtrykssætning" -#: ../../gcc/java/parse.y:1525 ../../gcc/java/parse.y:1553 -#: ../../gcc/java/parse.y:1593 ../../gcc/java/parse.y:1661 -#: ../../gcc/java/parse.y:1729 ../../gcc/java/parse.y:1850 -#: ../../gcc/java/parse.y:1928 ../../gcc/java/parse.y:2018 -#: ../../gcc/java/parse.y:2020 ../../gcc/java/parse.y:2028 -#: ../../gcc/java/parse.y:2264 ../../gcc/java/parse.y:2266 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1525 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1553 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1593 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1661 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1729 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1850 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1928 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2018 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2020 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2028 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2264 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2266 msgid "'(' expected" msgstr "'(' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:1595 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1595 msgid "Missing term or ')'" msgstr "Manglende term eller ')'" -#: ../../gcc/java/parse.y:1642 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1642 msgid "Missing or invalid constant expression" msgstr "Manglende eller ugyldigt konstant udtryk" -#: ../../gcc/java/parse.y:1663 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1663 msgid "Missing term and ')' expected" msgstr "Manglende term eller ')' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:1702 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1702 msgid "Invalid control expression" msgstr "Ugyldigt kontroludtryk" -#: ../../gcc/java/parse.y:1704 ../../gcc/java/parse.y:1706 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1704 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1706 msgid "Invalid update expression" msgstr "Ugyldigt opdateringsudtryk" -#: ../../gcc/java/parse.y:1731 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1731 msgid "Invalid init statement" msgstr "Ugyldig klargøringssætning" -#: ../../gcc/java/parse.y:1931 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1931 msgid "Missing term or ')' expected" msgstr "Manglende term eller ')' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:1973 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1973 msgid "'class' or 'this' expected" msgstr "'class' eller 'this' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:1975 ../../gcc/java/parse.y:1977 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1975 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1977 msgid "'class' expected" msgstr "'class' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:2022 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2022 msgid "')' or term expected" msgstr "')' eller term forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:2141 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2141 msgid "'[' expected" msgstr "'[' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:2219 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2219 msgid "Field expected" msgstr "Felt forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:2276 ../../gcc/java/parse.y:2286 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2276 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2286 msgid "Missing term and ']' expected" msgstr "Manglende term og ']' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:2390 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2390 msgid "']' expected, invalid type expression" msgstr "']' forventet, ugyldigt typeudtryk" -#: ../../gcc/java/parse.y:2393 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2393 msgid "Invalid type expression" msgstr "Ugyldigt typeudtryk" -#: ../../gcc/java/parse.y:2505 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2505 msgid "Invalid reference type" msgstr "Ugyldig referencetype" -#: ../../gcc/java/parse.y:2977 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2977 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor" msgstr "Konstruktionsfunktionskald skal være det første i en konstruktionsfunktion" -#: ../../gcc/java/parse.y:2979 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2979 msgid "Only constructors can invoke constructors" msgstr "Kun konstruktionsfunktioner kan kalde konstruktionsfunktioner" -#: ../../gcc/java/parse.y:2987 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2987 #, c-format msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature" msgstr ": '%s' JDK1.1(TM)-facilitet" -#: ../../gcc/java/parse.y:3046 ../../gcc/java/parse.y:3048 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:3046 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:3048 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -19579,32 +19651,32 @@ msgstr "" "%s.\n" "%s" -#: ../../gcc/java/parse.y:6909 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:6909 #, c-format msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s" msgstr "ugyldigt udformet .zip-arkiv i CLASSPATH: %s" -#: ../../gcc/java/parse.y:6980 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:6980 #, c-format msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives" msgstr "Kan ikke finde standardpakken '%s'. Kontrollér CLASSPATH-miljøvariablen og tilgangen til arkiverne" -#: ../../gcc/java/parse.y:12193 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12193 #, c-format msgid "missing static field `%s'" msgstr "manglende statisk felt '%s'" -#: ../../gcc/java/parse.y:12198 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12198 #, c-format msgid "not a static field `%s'" msgstr "ikke et statisk felt '%s'" -#: ../../gcc/java/parse.y:12241 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12241 #, c-format msgid "No case for %s" msgstr "Ingen case for %s" -#: ../../gcc/java/parse.y:13173 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:13173 #, c-format msgid "unregistered operator %s" msgstr "ikke-registreret operator %s" @@ -19661,8 +19733,8 @@ msgstr "protokollen '%s' har cirkulær afhængighed" msgid "cannot find protocol declaration for `%s'" msgstr "kan ikke finde protokolerklæringen af '%s'" -#: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6513 -#: objc/objc-act.c:6822 objc/objc-act.c:6875 objc/objc-act.c:6900 +#: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6507 +#: objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6876 objc/objc-act.c:6901 #, c-format msgid "cannot find interface declaration for `%s'" msgstr "kan ikke finde grænsefladeerklæringen af '%s'" @@ -19687,8 +19759,8 @@ msgstr "opretter vælger for ikke-eksisterende metode '%s'" msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias" msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn" -#: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6769 -#: objc/objc-act.c:7059 objc/objc-act.c:7088 +#: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6770 +#: objc/objc-act.c:7060 objc/objc-act.c:7089 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope" msgstr "" @@ -19702,7 +19774,7 @@ msgstr "kan ikke finde klassen '%s'" msgid "class `%s' already exists" msgstr "klassen '%s' eksisterer allerede" -#: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6791 +#: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6792 #, c-format msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol" msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol" @@ -19863,1590 +19935,1947 @@ msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion" msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6490 +#: objc/objc-act.c:6531 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared private" msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat" -#: objc/objc-act.c:6539 +#: objc/objc-act.c:6540 #, fuzzy, c-format msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future" msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat" -#: objc/objc-act.c:6546 +#: objc/objc-act.c:6547 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared %s" msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'" -#: objc/objc-act.c:6556 +#: objc/objc-act.c:6557 msgid "static access to object of type `id'" msgstr "statisk tilgang til objekt af typen 'id'" -#: objc/objc-act.c:6578 objc/objc-act.c:6666 +#: objc/objc-act.c:6579 objc/objc-act.c:6667 #, c-format msgid "incomplete implementation of class `%s'" msgstr "ufuldstændig implementering af klassen '%s'" -#: objc/objc-act.c:6582 objc/objc-act.c:6671 +#: objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6672 #, c-format msgid "incomplete implementation of category `%s'" msgstr "ufuldstændig implementering af kategorien '%s'" -#: objc/objc-act.c:6587 objc/objc-act.c:6676 +#: objc/objc-act.c:6588 objc/objc-act.c:6677 #, c-format msgid "method definition for `%c%s' not found" msgstr "metodedefinitionen for '%c%s' ikke fundet" -#: objc/objc-act.c:6717 +#: objc/objc-act.c:6718 #, c-format msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol" msgstr "%s '%s' implementerer ikke helt protokollen '%s'" -#: objc/objc-act.c:6775 objc/objc-act.c:8803 +#: objc/objc-act.c:6776 objc/objc-act.c:8804 msgid "`@end' missing in implementation context" msgstr "'@end' mangler i implementationskontekst" -#: objc/objc-act.c:6805 +#: objc/objc-act.c:6806 #, c-format msgid "reimplementation of class `%s'" msgstr "omimplementering af klassen '%s'" -#: objc/objc-act.c:6836 +#: objc/objc-act.c:6837 #, c-format msgid "conflicting super class name `%s'" msgstr "modstridende superklassenavn '%s'" -#: objc/objc-act.c:6838 +#: objc/objc-act.c:6839 #, c-format msgid "previous declaration of `%s'" msgstr "'%s' er tidligere erklæret" -#: objc/objc-act.c:6852 objc/objc-act.c:6854 +#: objc/objc-act.c:6853 objc/objc-act.c:6855 #, c-format msgid "duplicate interface declaration for class `%s'" msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af klassen '%s'" -#: objc/objc-act.c:7121 +#: objc/objc-act.c:7122 #, c-format msgid "duplicate declaration for protocol `%s'" msgstr "mere end én erklæring af protokollen '%s'" #. Add a readable method name to the warning. -#: objc/objc-act.c:7613 +#: objc/objc-act.c:7614 #, fuzzy msgid "%J%s `%c%s'" msgstr "I %s '%s':" -#: objc/objc-act.c:7908 +#: objc/objc-act.c:7909 #, c-format msgid "no super class declared in interface for `%s'" msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'" -#: objc/objc-act.c:7956 +#: objc/objc-act.c:7957 msgid "[super ...] must appear in a method context" msgstr "[super ...] skal optræde i en metodekontekst" -#: objc/objc-parse.y:2700 +#: objc/objc-parse.y:2701 msgid "`@end' must appear in an implementation context" msgstr "'@end' skal optræde i en implementationskontekst" -#: objc/objc-parse.y:2913 +#: objc/objc-parse.y:2914 msgid "method definition not in class context" msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:21 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:23 #, fuzzy msgid "Display this information" msgstr " --help Vis disse oplysninger\n" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:27 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:29 msgid "--param <param>=<value>\tSet paramter <param> to value. See below for a complete list of parameters" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:36 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:38 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:39 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:41 #, fuzzy msgid "Do not discard comments" msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:42 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:44 msgid "Do not discard comments in macro expansions" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:45 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:47 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:51 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:53 #, fuzzy msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)" msgstr " -G <str> Anbring globale og statiske data mindre end <tal> byte i en specialsektion (på nogle målarkitekturer)\n" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:54 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:56 #, fuzzy msgid "Print the name of header files as they are used" msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:57 -msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path. -I- gives more include path control; see info documentation" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:60 -#, fuzzy -msgid "Generate make dependencies" -msgstr "dynamiske afhængigheder.\n" - -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:63 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:65 #, fuzzy msgid "Generate make dependencies and compile" msgstr "Generér lilleendet kode" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:66 -msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:69 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:74 msgid "Treat missing header files as generated files" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:72 -msgid "Like -M but ignore system header files" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:75 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:80 msgid "Like -MD but ignore system header files" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:78 -#, fuzzy -msgid "Generate phony targets for all headers" -msgstr "Generér kode til Intel as" - -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:81 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:89 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:84 -msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:87 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:95 #, fuzzy msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>" msgstr " -O[tal] Sæt optimeringsniveauet til [tal]\n" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:90 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:98 #, fuzzy msgid "Optimize for space rather than speed" msgstr " -Os Optimér mht. plads i stedet for hastighed\n" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:93 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:101 #, fuzzy msgid "Do not generate #line directives" msgstr "Generér ikke .size-direktiver" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:96 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:104 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:99 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:107 #, fuzzy msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:105 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:113 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgstr "Advar om returnering af struct, union og tabeller" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:108 -msgid "Enable most warning messages" -msgstr "Aktivér de fleste advarselsbeskeder" - -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:111 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:119 msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:114 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:122 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "Advar om typeomtvingning af henvisninger som forøger justeringen" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:117 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:125 msgid "Warn about casts which discard qualifiers" msgstr "Advar om typeomtvingninger som forkaster modifikationer" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:120 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:128 #, fuzzy msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" msgstr "Advar som tabelindeksering hvis type er 'char'" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:123 -msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:126 -msgid "Synonym for -Wcomment" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:129 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:137 msgid "Warn about possibly confusing type conversions" msgstr "Advar om typekonverteringer der kan være forvirrende" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:132 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:140 #, fuzzy msgid "Warn when all constructors and destructors are private" msgstr "Advar ikke når alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:135 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:143 #, fuzzy msgid "Warn when a declaration is found after a statement" msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:138 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:146 #, fuzzy -msgid "Warn about deprecated compiler features" -msgstr "Annoncér ikke forældelse af oversætterfaciliteter" +msgid "Warn if deprecated class, method, or field is used" +msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:141 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:149 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgstr "Advar om brug af __attribute__((deprecated))-erklæringer" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:144 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:152 msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgstr "Advar når en optimeringsfase deaktiveres" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:147 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:155 #, fuzzy msgid "Warn about compile-time integer division by zero" msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:150 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:158 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" msgstr "Advar om overtrædelser af stilreglerne fra Effective C++" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:153 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:161 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:156 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:164 msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "Behandl alle advarsler som fejl" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:159 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:167 #, fuzzy msgid "Make implicit function declarations an error" msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:162 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:170 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:165 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:173 +msgid "Warn if deprecated empty statements are found" +msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:176 #, fuzzy msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" msgstr "Advar om lighedssammenligninger mellem kommatal" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:168 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:179 #, fuzzy msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" msgstr "Advar om printf/scanf/strftime/strfmon-formateringsanormaliteter" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:171 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:182 #, fuzzy msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:174 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:185 #, fuzzy msgid "Warn about format strings that are not literals" msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:177 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:188 msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgstr "Advar om mulige sikkerhedsproblemer i forbindelse med formateringsfunktioner" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:180 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:191 #, fuzzy msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" msgstr "Advar ikke om strftime-formateringer med 2-cifres år" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:192 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:200 +#, fuzzy +msgid "Enable warnings about inter-procedural problems" +msgstr "Deaktivér advarsler om interprocedurale problemer" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:206 msgid "Warn about implicit function declarations" msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:195 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:209 msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:198 -msgid "Deprecated. This switch has no effect." -msgstr "" - -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:201 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:215 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:204 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:218 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:207 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:221 #, fuzzy msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" msgstr "Advar om brug af #import-direktivet" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:210 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:224 msgid "Warn about PCH files that are found but not used" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:213 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:227 #, fuzzy msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes" msgstr " -Wlarger-than-<tal> Advar hvis et objekt er større end <tal> byte\n" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:216 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:230 #, fuzzy msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:219 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:233 #, fuzzy msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:222 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:236 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:225 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:239 #, fuzzy msgid "Warn about global functions without previous declarations" msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:228 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:242 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:231 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:245 #, fuzzy msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))" msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til egenskaben noreturn" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:234 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:248 #, fuzzy msgid "Warn about global functions without prototypes" msgstr "Advar om globale funktioner uden prototyper" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:237 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:251 #, fuzzy msgid "Warn about use of multi-character character constants" msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:240 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:254 #, fuzzy msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" msgstr "Advar om extern-erklæringer som ikke er ved filvirkefeltsniveauet" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:243 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:257 #, fuzzy msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" msgstr "Advar ikke når ikke-skabelonsvennefunktioner erklæres inde i en skabelon" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:246 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:260 #, fuzzy msgid "Warn about non-virtual destructors" msgstr "Advar om ikke-virtuelle destruktionsfunktioner" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:252 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:266 #, fuzzy msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" msgstr "Advar hvis en typeomtvingning i C-stil benyttes" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:255 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:269 #, fuzzy msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:258 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:272 +msgid "Warn if .class files are out of date" +msgstr "Advar hvis .class-filer er forældede" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:275 msgid "Warn about overloaded virtual function names" msgstr "Advar om flertydige virtuelle funktionsnavne" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:261 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:278 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgstr "Advar når packed-egenskaben ikke har nogen effekt på struct-layoutet" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:264 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:281 #, fuzzy msgid "Warn when padding is required to align structure members" msgstr "Advar når udfyldning er påkrævet for at justere struct-medlemmer" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:267 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:284 #, fuzzy msgid "Warn about possibly missing parentheses" msgstr "Advar om mulige manglende paranteser" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:270 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:287 #, fuzzy msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" msgstr "Advar ikke ved typeomdannelse af henvisninger til medlemsfunktioner" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:273 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:290 msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:276 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:293 #, fuzzy msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" msgstr "Advar ikk hvis nedarvede metoder ikke implementeres" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:279 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:296 msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgstr "Advar om flere erklæring af det samme objekt" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:282 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:299 +msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" +msgstr "Advar hvis modifikationer angives når det ikke er nødvendigt" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:302 msgid "Warn when the compiler reorders code" msgstr "Advar når oversætteren ændrer på ordenen af kode" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:285 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:305 #, fuzzy msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" msgstr "Advar når en funktions returtype antages at være int" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:288 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:308 msgid "Warn if a selector has multiple methods" msgstr "Advar hvis en vælger har flere metoder" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:291 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:311 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" msgstr "Advar om mulige brud på sekvenspunktreglerne" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:294 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:314 msgid "Warn when one local variable shadows another" msgstr "Advar når en lokal variabel skygger for en anden" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:297 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:317 #, fuzzy msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" msgstr "Advar om sammenligninger mellem typer med og uden fortegn" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:300 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:320 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:303 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:323 #, fuzzy msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules" msgstr "Advar om kode som kan bryde strenge aliasregler" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:306 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:326 #, fuzzy msgid "Warn about unprototyped function declarations" msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:309 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:329 +msgid "Warn about constructs with surprising meanings" +msgstr "Advar om konstruktioner med overraskende betydninger" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:332 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler et tilfælde og ikke har default" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:312 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:335 #, fuzzy msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler default" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:315 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:338 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" msgstr "Advar om alle switch-sætninger over enum-typer som mangler et bestemt tilfælde" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:318 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:341 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" msgstr "Advar når synteseopførslen adskiller sig fra Cfront" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:321 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:344 msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "Undertryk ikke advarsler fra systeminkluderingsfiler" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:324 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:347 #, fuzzy msgid "Warn about features not present in traditional C" msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:327 -msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:333 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:356 #, fuzzy msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:336 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:359 msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:339 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:362 msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgstr "Advar om ukendte pragmaer" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:342 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:365 msgid "Warn about code that will never be executed" msgstr "Advar om kode som aldrig bliver udført" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:345 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:368 msgid "Enable all -Wunused- warnings" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:348 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:371 msgid "Warn when a function is unused" msgstr "Advar når en funktion ikke benyttes" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:351 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:374 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "Advar når en etiket ikke benyttes" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:354 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:377 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:357 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:380 msgid "Warn when a function parameter is unused" msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:360 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:383 msgid "Warn when an expression value is unused" msgstr "Advar når værdien af et udtryk ikke benyttes" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:363 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:386 msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:366 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:389 msgid "Give strings the type \"array of char\"" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:369 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:392 msgid "A synonym for -std=c89. In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:372 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:395 #, fuzzy msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>" msgstr " -aux-info <fil> Udskriv erklæringsoplysninger til <fil>\n" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:384 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:407 #, fuzzy msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler" msgstr " -d[bogstaver] Aktivér dump fra specifikke faser i oversætteren\n" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:387 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:410 #, fuzzy msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps" msgstr " -dumpbase <fil> Basisnavn til brug for dump fra specifikke faser\n" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:399 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:413 +#, fuzzy +msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead" +msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:425 #, fuzzy msgid "Enforce class member access control semantics" msgstr "Adlyd ikke tilgangskontrolsemantikker" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:402 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:428 msgid "Align the start of functions" msgstr "Justér begyndelsen af funktioner" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:408 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:434 msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgstr "Justér etiketter som kun nås ved spring" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:414 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:440 msgid "Align all labels" msgstr "Justér alle etiketter" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:420 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:446 msgid "Align the start of loops" msgstr "Justér begyndelsen af løkker" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:429 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:455 msgid "Change when template instances are emitted" msgstr "Skift hvornår skabelonsinstanser udsendes" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:432 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:458 #, fuzzy msgid "Specify that arguments may alias each other and globals" msgstr "Angiv at parametre kan være aliaser for hinanden og for globale variable" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:435 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:461 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" msgstr "Antag at parametre kan være aliaser for globale variable, men ikke for hinanden" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:438 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:464 #, fuzzy msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals" msgstr "Antag at parametre ikke er aliaser for hinanden eller for globale variable" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:441 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:467 #, fuzzy msgid "Recognize the \"asm\" keyword" msgstr "Genkend ikke det reserverede ord 'asm'" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:444 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:479 #, fuzzy msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" msgstr "Generér afvindingstabeller eksakt for hver instruktionsgrænse" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:447 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:482 +#, fuzzy +msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" +msgstr "Behandl lokale variable og COMMON-blokke som om de var nævnt i SAVE-sætninger" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:485 +#, fuzzy +msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)" +msgstr "Omvendte skråstreger i tegn/hollerith-konstanter er ikke specielle (C-stil)" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:488 +msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces" +msgstr "Slet libU77-indbyggede med dårlige grænseflader" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:491 +msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces" +msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede med dårlige grænseflader" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:494 +#, fuzzy +msgid "Enable libU77 intrinsics with bad interfaces" +msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede med dårlige grænseflader" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:497 +msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces" +msgstr "Skjul libU77-indbyggede med dårlige grænseflader" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:500 +#, fuzzy +msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path" +msgstr "Erstat systemsti" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:503 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" msgstr "Generér kode til at kontrollere grænserne før tabeller indekseres" # RETMIG: rigtig? -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:450 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:506 #, fuzzy msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register" msgstr "Erstat tilføj,sammenlign,forgrening med forgrening på tælleregister" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:453 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:509 msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgstr "Benyt profileringsoplysninger til forgreningssandsynligheder" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:456 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:512 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:459 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:515 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:462 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:518 #, fuzzy msgid "Recognize built-in functions" msgstr "Genkend ikke nogen indbyggede funktioner" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:468 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:524 #, fuzzy msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions" msgstr " -fcall-saved-<register> Markér <register> som værende bevaret over funktioner\n" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:471 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:527 #, fuzzy msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls" msgstr " -fcall-used-<register> Markér <register> som værende benyttet af funktionskald\n" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:474 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:530 #, fuzzy msgid "Save registers around function calls" msgstr "Aktivér gemning af registrer omkring funktionskald" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:477 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:533 +msgid "Program written in strict mixed-case" +msgstr "Program skrives med streng blanding af store/små bogstaver" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:536 +msgid "Compile as if program written in lowercase" +msgstr "Oversæt som hvis programmet var skrevet med små bogstaver" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:539 +#, fuzzy +msgid "Preserve case used in program" +msgstr "Bevar al stavning (store/små bogstaver) benyttet i programmet" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:542 +msgid "Program written in lowercase" +msgstr "Program skrives med små bogstaver" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:545 +msgid "Program written in uppercase" +msgstr "Program skrives med store bogstaver" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:548 +msgid "Compile as if program written in uppercase" +msgstr "Oversæt som hvis programmet var skrevet med store bogstaver" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:551 msgid "Check the return value of new" msgstr "Kontrollér returværdien for new" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:480 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:557 +msgid "--classpath=<path>\tSet class path" +msgstr "" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:560 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgstr "Anbring ikke uklargjorte globale variabler i den fælles sektion" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:483 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:566 #, fuzzy msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" msgstr "operander til ?: har forskellige typer" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:486 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:569 #, fuzzy msgid "Reduce the size of object files" msgstr "Reducér størrelsen af objektfiler" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:489 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:572 #, fuzzy msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\"" msgstr "Gør strengkonstanter til 'char[]' i stedet for 'const char[]'" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:492 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:575 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:495 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:578 #, fuzzy msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:498 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:581 msgid "Perform cross-jumping optimization" msgstr "Udfør krydsspringsoptimering" # RETMIG: hvad er CSE? -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:501 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:584 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "Ved kørsel af CSE følg spring til deres mål" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:504 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:587 msgid "When running CSE, follow conditional jumps" msgstr "Ved kørsel af CSE følg betingede spring" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:507 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:590 #, fuzzy msgid "Place data items into their own section" msgstr "placér dataelementer i deres egen sektion" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:510 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:593 +msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)" +msgstr "Udsend speciel fejlanalyseringsinfo for COMMON og EQUIVALENCE (deaktiveret)" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:596 #, fuzzy msgid "Inline member functions by default" msgstr "Integrér ikke medlemsfunktioner som standard" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:513 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:599 msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgstr "Vent med fjernelse af funktionsparametre fra stakken til senere" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:516 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:602 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgstr "Forsøg at udfylde ventepladser med forgreningsinstruktioner" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:519 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:605 msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "Fjern ubrugelige nul-henvisningstjek" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:522 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:608 #, fuzzy msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" msgstr " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indikerer hvor ofte kildeplaceringsoplysninger skal udsendes som præfiks til begyndelsen af meddelelserne ved linjeombrydning\n" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:525 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:611 +#, fuzzy +msgid "Allow '$' in symbol names" +msgstr "Tillad $ i symbolnavne" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:614 #, fuzzy msgid "Permit '$' as an identifier character" msgstr "formatering er en bredtegnsstreng" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:528 -msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:531 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:620 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps" msgstr "Undtryk udskrift af instruktionstal og linjenummernoter i fejlfindingsdump" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:537 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:626 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "Udfør DWARF2-eliminering af dubletter" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:540 -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:543 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:629 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:632 msgid "Perform unused type elimination in debug info" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:546 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:641 +msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs" +msgstr "Lad forenden emulere COMPLEX-beregninger for at undgå fejl" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:644 +#, fuzzy +msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)" +msgstr "Vælg inddatakodning (standardværdi kommer fra regionalindstillinger)" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:647 #, fuzzy msgid "Generate code to check exception specifications" msgstr "Generér ikke kode til at kontrollere undtagelsesspecifikationer" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:552 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:653 msgid "Enable exception handling" msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:555 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:656 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:558 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:659 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "Udfør et antal mindre, dyre optimeringer" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:567 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:668 +#, fuzzy +msgid "f2c-compatible code can be generated" +msgstr "f2c-kompatibel kode behøver ikke at blive genereret" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:671 +msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" +msgstr "Slet f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:674 +msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" +msgstr "Deaktivér f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:677 +#, fuzzy +msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" +msgstr "Deaktivér f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:680 +msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" +msgstr "Skjul f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:683 +#, fuzzy +msgid "Unsupported; generate libf2c-calling code" +msgstr "Ikke-understøttet; generér ikke libf2c-kaldende kode" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:686 +msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect" +msgstr "Program er skrevet i typisk FORTRAN 66-dialekt" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:689 +#, fuzzy +msgid "Program is written in typical Unix-f77 dialect" +msgstr "Program er skrevet i typisk Unix f77-dialekt" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:692 +msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect" +msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig dialekt" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:695 +msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" +msgstr "Slet F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede " + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:698 +msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" +msgstr "Deaktivér F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:701 +#, fuzzy +msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" +msgstr "Deaktivér F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:704 +msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" +msgstr "Skjul F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:716 #, fuzzy msgid "Assume no NaNs or infinities are generated" msgstr "Antag at ingen NaN eller +-Inf bliver genereret" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:570 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:719 #, fuzzy msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler" msgstr " -ffixed-<register> Markér <register> som værende utilgængeligt for oversætteren\n" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:579 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:725 +#, fuzzy +msgid "ffixed-line-length-<number>\tSet the maximum line length to <number>" +msgstr " -finline-limit=<str> Begræns størrelsen af inlie funktion til <str>\n" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:728 +#, fuzzy +msgid "Unsupported; affects code generation of arrays" +msgstr "Ikke-understøttet; påvirker kodegenerering af tabeller" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:731 msgid "Do not store floats in registers" msgstr "Lagr ikke kommatal i registre" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:582 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:734 #, fuzzy msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop" msgstr "Udvid virkefeltet for variabler i for-klargøringssætninger" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:585 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:737 #, fuzzy msgid "Copy memory address constants into registers before use" msgstr "Kopiér hukommelsesadressekonstanter ind i registre før brug" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:588 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:740 +msgid "Always check for non gcj generated classes archives" +msgstr "Kontrollér altid for ikke-GCJ-genererede klassearkiver" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:743 #, fuzzy msgid "Copy memory operands into registers before use" msgstr "Kopiér hukommelsesoperander ind i registre før brug" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:591 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:746 +msgid "Generate code to check subscript and substring bounds" +msgstr "Generér kode for at tjekke indekserings- og understrengsgrænser" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:749 +msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form" +msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig fri stil" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:752 #, fuzzy msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main måske ikke eksisterer" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:594 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:755 msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgstr "Tillad funktionsadresser at blive opbevaret i registre" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:597 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:758 #, fuzzy msgid "Place each function into its own section" msgstr "placér hver funktion i dens egen sektion" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:600 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:761 #, fuzzy msgid "Perform global common subexpression elimination" msgstr "Udfør global eliminering af fælles underudtryk" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:603 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:764 #, fuzzy msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination" msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:606 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:767 #, fuzzy msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination" msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:609 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:770 #, fuzzy msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination" msgstr "Udfør lagringsbevægelse efter eliminering af fælles underudtryk" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:612 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:773 +#, fuzzy +msgid "Enable fatal diagnostics about inter-procedural problems" +msgstr "Deaktivér fatale diagnosticeringer af interprocedurale procedurer" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:776 +msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports" +msgstr "Slet g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede " + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:779 +msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" +msgstr "Deaktivér g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:782 +#, fuzzy +msgid "Enable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" +msgstr "Deaktivér g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:785 +msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" +msgstr "Skjul g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:788 #, fuzzy msgid "Recognize GNU-defined keywords" msgstr "Genkend ikke GNU-definerede reserverede ord" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:615 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:791 msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgstr "Generér kode til GNU-kørselmiljø" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:618 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:794 #, fuzzy msgid "Enable guessing of branch probabilities" msgstr "Aktivér gæt af forgreningssandsynligheder" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:630 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:809 msgid "Assume normal C execution environment" msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:633 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:812 msgid "Enable support for huge objects" msgstr "Aktivér understøttelse af enorme objekter" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:636 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:815 msgid "Process #ident directives" msgstr "Behandl #ident-direktiver" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:639 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:818 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til forgreningsløse ækvivalenter" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:642 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:821 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til betinget udførsel" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:645 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:824 msgid "Export functions even if they can be inlined" msgstr "Eksportér funktioner også selvom de kan integreres" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:648 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:827 #, fuzzy msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:651 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:830 #, fuzzy msgid "Emit implicit instantiations of templates" msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:654 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:833 +msgid "Use offset tables for virtual method calls" +msgstr "Benyt afsætstabeller til virtuelle metodekald" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:836 msgid "Do not generate .size directives" msgstr "Generér ikke .size-direktiver" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:657 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:839 +msgid "Initialize local vars and arrays to zero" +msgstr "Klargør lokale variable og tabeller til nul" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:842 #, fuzzy msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword" msgstr "Læg mærke til 'inline'-nøgleordet" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:660 -msgid "Integrate simple functions into their callers" -msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere" - -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:666 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:851 #, fuzzy msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>" msgstr " -finline-limit=<str> Begræns størrelsen af inlie funktion til <str>\n" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:669 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:854 msgid "-finput-charset=<cset> Specify the default character set for source files." msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:672 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:857 #, fuzzy msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls" msgstr "Instrumentér funktionsindgange/-afslutninger med profileringskald" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:675 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:860 +msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases" +msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i indbyggede" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:863 +msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt" +msgstr "Indbyggede staves som f.eks. SqRt" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:866 +#, fuzzy +msgid "Intrinsics in lowercase" +msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:869 +msgid "Intrinsics in uppercase" +msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:872 +msgid "Assume native functions are implemented using JNI" +msgstr "Antag at indfødte funktioner er implementeret vha. JNI" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:875 #, fuzzy msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined" msgstr "Generér kode for funktioner selv hvis de indlejres helt" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:678 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:878 msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgstr "Konstruér statiske, konstante variabler selv hvis de ikke bruges" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:684 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:884 #, fuzzy msgid "Give external symbols a leading underscore" msgstr "Eksterne symboler har indledende understreg" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:687 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:887 #, fuzzy msgid "Perform loop optimizations" msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:690 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:890 +msgid "Language keyword letters in arbitrary cases" +msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i sprognøgleord" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:893 +msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat" +msgstr "Sprognøgleord staves som f.eks. IOStat" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:896 +#, fuzzy +msgid "Language keywords in lowercase" +msgstr "Sprognøgleord staves med store bogstaver" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:899 +msgid "Language keywords in uppercase" +msgstr "Sprognøgleord staves med store bogstaver" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:902 msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "Sæt errno efter indbyggede matematikfunktioner" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:693 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:905 #, fuzzy msgid "Report on permanent memory allocation" msgstr "Rapportér om permanente hukommelsesallokering ved afslutningen af kørslen" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:696 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:908 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter og konstante variabler" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:699 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:911 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter over forskellige oversættelsesenheder" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:702 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:914 #, fuzzy msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping" msgstr " -fmessage-length=<antal> Begræns længden af diagnosticeringmeddelelser til længden <antal> tegn/linje. 0 undertrykker linjeombrydning\n" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:705 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:917 +msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics" +msgstr "Slet MIL-STD 1753-indbyggede" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:920 +msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics" +msgstr "Deaktivér MIL-STD 1753-indbyggede" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:923 +#, fuzzy +msgid "Enable MIL-STD 1753 intrinsics" +msgstr "Deaktivér MIL-STD 1753-indbyggede" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:926 +msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics" +msgstr "Skjul MIL-STD 1753-indbyggede" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:929 msgid "Force all loop invariant computations out of loops" msgstr "Tving alle løkkeinvariansberegninger ud af løkker" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:708 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:932 #, fuzzy msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" msgstr "Udsend ikke pedantiske advarsler om brug af Microsoft-udvidelser" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:717 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:941 #, fuzzy msgid "Use graph-coloring register allocation" msgstr "Allokér registre vha. graffarvning" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:720 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:944 #, fuzzy msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" msgstr "Generér kode til NeXT-kørselmiljø" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:723 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:947 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:726 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:950 msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgstr "Understøt synkrone ikke-kaldende undtagelser" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:735 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:959 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:738 -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:978 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:962 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1286 msgid "Perform loop unrolling for all loops" msgstr "Udfør løkkeudrulning for alle løkker" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:741 -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:981 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:965 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1289 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" msgstr "Udfør løkkeudrulning når iterationsantallet er kendt" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:744 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:968 msgid "When possible do not generate stack frames" msgstr "Generér ikke stakrammer når det kan undgås" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:747 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:971 +msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop" +msgstr "Tag i det mindste et skridt gennem hver DO-løkke" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:974 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\"" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:750 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:977 #, fuzzy msgid "Do the full register move optimization pass" msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:753 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:980 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "Optimér søskende- og halerekursive kald" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:756 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:983 +#, fuzzy +msgid "Enable optimization of static class initialization code" +msgstr "Optimér aldrig statiske klassers klargøringskode" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:986 #, fuzzy msgid "Enable optional diagnostics" msgstr "Deaktivér valgfrie diagnosticeringer" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:759 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:992 msgid "Pack structure members together without holes" msgstr "Pak strukturmedlemmer sammen uden mellemrum" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:762 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:995 #, fuzzy msgid "Return small aggregates in memory, not registers" msgstr "Returnér små sammensatte værdier i hukommelsen, ikke i registre" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:768 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1001 +msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions" +msgstr "Advar om brug af (i øjeblikket kun nogle få) Fortran-udvidelser" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1004 #, fuzzy msgid "Perform loop peeling" msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:771 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1007 msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgstr "Aktivér maskinspecifikke kighulsoptimeringer" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:774 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1010 #, fuzzy msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2" msgstr "Aktivér en RTL-kikhulsfase før sched2" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:777 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1013 msgid "Downgrade conformance errors to warnings" msgstr "Nedgradér standardoverholdelsesfejl til advarsler" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:780 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1016 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code if possible" msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:783 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1019 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code for executables if possible" msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:786 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1022 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgstr "Generér præhentningsinstruktioner, hvis tilgængelige, for tabeller i løkker" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:789 -msgid "Treat the input file as already preprocessed" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:792 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1028 msgid "Enable basic program profiling code" msgstr "Aktivér basal programprofileringskode" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:795 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1031 #, fuzzy msgid "Insert arc-based program profiling code" msgstr "Indsæt buebaseret programprofileringskode" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:798 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1034 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:801 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1037 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:804 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1040 msgid "Insert code to profile values of expressions" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:810 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1046 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:813 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1049 msgid "Strength reduce all loop general induction variables" msgstr "Styrkereducér alle generelle løkkeinduktionsvariabler" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:816 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1052 #, fuzzy msgid "Return small aggregates in registers" msgstr "Returnér små sammensatte værdier i registre" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:819 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1055 msgid "Enables a register move optimization" msgstr "Aktivér en registerflytningsoptimering" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:822 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1058 #, fuzzy msgid "Perform a register renaming optimization pass" msgstr "Foretag registeromdøbningsoptimering" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:825 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1061 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:828 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1064 msgid "Reorder functions to improve code placement" msgstr "Omordn funktioner for at forbedre kodeplacering" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:831 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1067 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:834 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1070 msgid "Enable automatic template instantiation" msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:837 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1073 #, fuzzy msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations" msgstr "Kør CSE-fase efter løkkeoptimeringer" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:840 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1076 msgid "Run the loop optimizer twice" msgstr "Kør løkkeoptimeringen to gange" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:843 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1079 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:846 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1082 #, fuzzy msgid "Generate run time type descriptor information" msgstr "Generér ikke typebeskrivelsesoplysninger til kørselstidspunktet" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:849 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1085 msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgstr "Aktivér planlægning over basisblokke" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:852 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1088 msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af ikke-indlæsninger" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:855 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1091 msgid "Allow speculative motion of some loads" msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af nogle indlæsninger" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:858 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1094 msgid "Allow speculative motion of more loads" msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:861 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1097 msgid "Allow premature scheduling of queued insns" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:864 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1100 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:867 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1103 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number> Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:870 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1106 msgid "-fsched-stalled-insns=<number> Set number of queued insns that can be prematurely scheduled" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:873 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1109 #, fuzzy msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler" msgstr " -fsched-verbose=<tal> Angiv hvor meget planlæggeren skal fortælle\n" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:876 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1112 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:879 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1115 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:882 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1118 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "Omplanlæg instruktioner før registerallokering" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:885 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1121 msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgstr "Omplanlæg instruktioner efter registerallokering" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:888 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1124 +#, fuzzy +msgid "Allow appending a second underscore to externals" +msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1127 msgid "Mark data as shared rather than private" msgstr "Markér data som delt snarere end privat" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:891 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1130 msgid "Use the same size for double as for float" msgstr "Benyt den samme størrelse til double som til float" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:894 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1133 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:897 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1136 #, fuzzy msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" msgstr "Overskriv den underliggende type af wchar_t til 'unsigned short'" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:903 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1142 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" msgstr "Deaktivér optimeringer som kan opdages ved IEEE-signalerende NaN'er" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:906 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1145 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:909 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1148 #, fuzzy msgid "Make \"char\" signed by default" msgstr "Lad 'char' være med fortegn som standard" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:912 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1151 +#, fuzzy +msgid "Do not print names of program units as they are compiled" +msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1154 #, fuzzy msgid "Convert floating point constants to single precision constants" msgstr "Konvertér kommatalskonstanter til enkeltpræcisionskonstanter" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:918 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1157 +#, fuzzy +msgid "Internally convert most source to lowercase" +msgstr "Konvertér det meste kildekode til store bogstaver internt" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1160 +msgid "Internally preserve source case" +msgstr "Bevar de store/små bogstaver i kildekoden internt" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1163 +msgid "Internally convert most source to uppercase" +msgstr "Konvertér det meste kildekode til store bogstaver internt" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1169 msgid "Insert stack checking code into the program" msgstr "Indsæt stakkontrolleringskode i programmet" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:924 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1175 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:927 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1178 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:930 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1181 msgid "Display statistics accumulated during compilation" msgstr "Vis statistik som indsamles under oversættelsen" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:933 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1184 +#, fuzzy +msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays" +msgstr "Deaktivér tildelingstjek for lagringer i objekttabeller" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1187 msgid "Perform strength reduction optimizations" msgstr "Udfør styrkereduceringsoptimeringer" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:936 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1190 msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "Antag at strenge aliasregler skal anvendes" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:942 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1199 +msgid "Symbol names spelled in mixed case" +msgstr "Symbolnavne staves med en blanding af store og små bogstaver" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1202 +msgid "Symbol names in lowercase" +msgstr "Symbolnavne staves med små bogstaver" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1205 +msgid "Symbol names in uppercase" +msgstr "Symbolnavne staves med store bogstaver" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1208 msgid "Check for syntax errors, then stop" msgstr "Kontrollér syntaks og stop derefter" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:945 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1211 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:948 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1214 #, fuzzy msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth" msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:951 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1217 #, fuzzy msgid "Create data files needed by \"gcov\"" msgstr "Opret datafiler som gcov har brug for" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:957 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1223 msgid "Perform jump threading optimizations" msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:960 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1226 #, fuzzy msgid "Report the time taken by each compiler pass" msgstr "Rapportér den tid det tager for hver oversættelsesfase ved afslutningen af kørslen" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:963 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1229 #, fuzzy msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model" msgstr " -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indikerer den forvalgte tråd-lokale lagringsmodel for kodegenerering\n" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:966 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1232 msgid "Perform superblock formation via tail duplication" msgstr "Udfør superbloksformering vha. haleduplikering" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:969 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1235 #, fuzzy msgid "Assume floating-point operations can trap" msgstr "Kommatalsoperationer kan fange" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:972 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1238 #, fuzzy msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication" msgstr "Opsæt fælde for overløb med fortegn i addition/subtraktion/multiplikation" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:975 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1241 +msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless" +msgstr "Gør præfiks-grundtal ikke-decimale konstanter typeløse" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1244 +#, fuzzy +msgid "Allow all ugly features" +msgstr "Forbyd alle grimme faciliteter" + +# hollerith? +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Hollerith and typeless can be passed as arguments" +msgstr "Hollerith og typeløse konstanter overbringes ikke som parametre" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1250 +msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars" +msgstr "Tillad almindelig kopiering af ASSIGN'ede variable" + +# RETMIG: ? +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1253 +msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size" +msgstr "Dummy-tabel dimensioneret til (1) er antaget størrelse" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1256 +msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument" +msgstr "Afsluttende komma i procedurekald angiver nulparameter" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1259 +msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z" +msgstr "Tillad REAL(Z) og AIMAG(Z) givet DOUBLE COMPLEX Z" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1262 +#, fuzzy +msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is not type-compatible" +msgstr "Klargøring via DATA og PARAMETER er type-kompatible" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1265 +msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability" +msgstr "Tillad INTEGER og LOGICAL på hinandens plads" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1268 +#, fuzzy +msgid "Append underscores to externals" +msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1271 #, fuzzy msgid "Compile whole compilation unit at a time" msgstr "Anbring hele oversættelsesenheden i en fil" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:984 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1274 +msgid "Delete libU77 intrinsics" +msgstr "Slet libU77-indbyggede" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1277 +msgid "Disable libU77 intrinsics" +msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1280 +#, fuzzy +msgid "Enable libU77 intrinsics" +msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1283 +msgid "Hide libU77 intrinsics" +msgstr "Skjul libU77-indbyggede" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1292 #, fuzzy msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards" msgstr "Tillad matematikoptimeringer der kan overtræde IEEE- eller ANSI-standarderne" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:987 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1295 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:990 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1298 #, fuzzy msgid "Make \"char\" unsigned by default" msgstr "Lad 'char' være uden fortegn som standard" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:993 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1301 #, fuzzy msgid "Perform loop unswitching" msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:996 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1304 msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgstr "Generér blot afvindingstabeller for undtagelseshåndtering" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:999 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1310 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" msgstr "Benyt __cxa_atexit til at registrere destruktionsfunktioner" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1002 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1316 msgid "Add extra commentary to assembler output" msgstr "Tilføj ekstra kommentarer til menneskeligt læsbar maskinkodeuddata" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1005 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1319 +#, fuzzy +msgid "Print g77-specific version information and run internal tests" +msgstr "Udskriv g77-specifik oversætterversioninfo, kør interne test" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1322 #, fuzzy msgid "Use expression value profiles in optimizations" msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1008 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1325 msgid "Discard unused virtual functions" msgstr "Kassér ubrugte virtuelle funktioner" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1011 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1328 msgid "Implement vtables using thunks" msgstr "Implementér virtuelle tabeller vha. thunk-kode" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1014 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1331 +msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN" +msgstr "Program er skrevet i VXT (Digital-agtig) FORTRAN" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1334 +msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" +msgstr "Slet VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede " + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1337 +msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" +msgstr "Deaktivér VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede " + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1340 +#, fuzzy +msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" +msgstr "Deaktivér VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede " + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1343 +msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" +msgstr "Skjul VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede " + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1349 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" msgstr "Udsend almindelige symboler som svage symboler" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1017 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1352 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1020 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1355 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1023 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1358 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1026 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1361 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1029 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1364 msgid "Store strings in writable data section" msgstr "Gem strenge i en skrivbar datasektion" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1032 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1367 msgid "Emit cross referencing information" msgstr "Udsend krydsreferenceoplysninger" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1035 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1370 +#, fuzzy +msgid "Print internal debugging-related information" +msgstr "Udskriv intern fejlanalyseringsrelateret info" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1373 msgid "Put zero initialized data in the bss section" msgstr "Anbring nul-klargjorte data i bss-sektionen" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1038 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1376 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1041 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1379 +msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values" +msgstr "Behandl begyndelsesværdier på 0 som værdier forskellig fra nul" + +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1382 #, fuzzy msgid "Generate debug information in default format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1044 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1385 #, fuzzy msgid "Generate debug information in COFF format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1047 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1388 #, fuzzy msgid "Generate debug information in DWARF v2 format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1050 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1391 #, fuzzy msgid "Dump declarations to a .decl file" msgstr "Udskriv erklæringer i en .decl-fil" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1053 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1394 #, fuzzy msgid "Generate debug information in default extended format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1056 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1397 #, fuzzy msgid "Generate debug information in STABS format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1059 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1400 #, fuzzy msgid "Generate debug information in extended STABS format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1062 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1403 #, fuzzy msgid "Generate debug information in VMS format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1065 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1406 #, fuzzy msgid "Generate debug information in XCOFF format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1068 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1409 #, fuzzy msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1071 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1412 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1074 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1415 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1077 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1418 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1080 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1421 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1083 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1424 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1086 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1427 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1089 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1430 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1092 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1433 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1104 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1445 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1107 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1448 msgid "Do not search standard system include directories for C++" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1110 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1451 #, fuzzy msgid "-o <file>\tPlace output into <file>" msgstr " -o <fil> Anbring uddata i <fil>\n" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1113 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1454 #, fuzzy msgid "Enable function profiling" msgstr "MIPS16-funktionsprofilering" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1116 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1457 #, fuzzy msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard" msgstr " -pedantic Udsend advarsler som er nødvendige for streng overholdelse af ISO C\n" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1119 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1460 msgid "Like -pedantic but issue them as errors" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1122 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1463 #, fuzzy msgid "Generate C header of platform-specific features" msgstr "Generér C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1125 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1466 #, fuzzy msgid "Do not display functions compiled or elapsed time" msgstr " -quiet Vis ikke funktioner der oversættes eller forløbet tid\n" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1128 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1469 #, fuzzy msgid "Remap file names when including files" msgstr "tomt filnavn i #%s" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1131 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1472 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1134 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1475 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1137 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1478 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1140 -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1161 -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1164 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1481 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1502 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1505 msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1143 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1484 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1146 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1487 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1149 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1490 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1152 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1493 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1155 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1496 msgid "Deprecated in favor of -std=c89" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1158 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1499 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1167 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1508 #, fuzzy msgid "Enable traditional preprocessing" msgstr "Aktivér stakprøvning" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1170 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1511 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1173 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1514 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" msgstr "" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1176 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1517 #, fuzzy msgid "Enable verbose output" msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata" -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1179 -#, fuzzy -msgid "Display the compiler's version" -msgstr " -version Udskriv oversætterens version\n" - -#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1182 +#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1523 #, fuzzy msgid "Suppress warnings" msgstr "%s: advarsel: " -#: config/i386/freebsd-aout.h:215 config/rs6000/sysv4.h:1094 +#: config/i386/freebsd-aout.h:215 config/rs6000/sysv4.h:1089 msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)" msgstr "'-p' understøttes ikke; brug '-pg' og gprof(1)" @@ -21460,7 +21889,7 @@ msgstr "GNU C understøtter ikke -C uden -E" msgid "GCC does not support -CC without using -E" msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E" -#: config/sparc/linux64.h:208 config/sparc/linux64.h:219 +#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222 #: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159 #: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205 msgid "may not use both -m32 and -m64" @@ -22367,6 +22796,9 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige" #~ msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile" #~ msgstr "Betragt alle hukommelsesferencer til statiske data som volatile" +#~ msgid "Integrate simple functions into their callers" +#~ msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere" + #~ msgid "Output GNU ld formatted global initializers" #~ msgstr "Udskriv GNU ld-formaterede globale startværdier" @@ -22397,6 +22829,9 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige" #~ msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums" #~ msgstr "Benyt den mindst mulige størrelse heltal til enum-værdier" +#~ msgid "Enable most warning messages" +#~ msgstr "Aktivér de fleste advarselsbeskeder" + #~ msgid "Warn if nested comments are detected" #~ msgstr "Advar hvis indlejrede kommentarer mødes" @@ -22430,6 +22865,9 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige" #~ msgid " -p Enable function profiling\n" #~ msgstr " -p Aktivér funktionsprofilering\n" +#~ msgid " -version Display the compiler's version\n" +#~ msgstr " -version Udskriv oversætterens version\n" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Language specific options:\n" @@ -23082,236 +23520,24 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige" #~ msgid "Warn when a function is declared extern, then inline" #~ msgstr "Advar når en funktion erklæret extern erklæres inline" +#~ msgid "Don't announce deprecation of compiler features" +#~ msgstr "Annoncér ikke forældelse af oversætterfaciliteter" + #~ msgid "directory name must immediately follow -I" #~ msgstr "et katalognavn skal følge umiddelbart efter -I" #~ msgid "ignoring pragma: %s" #~ msgstr "ignorerer pragma: %s" -#~ msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests" -#~ msgstr "Udskriv g77-specifik oversætterversioninfo, kør interne test" - -#~ msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect" -#~ msgstr "Program er skrevet i typisk FORTRAN 66-dialekt" - -#~ msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect" -#~ msgstr "Program er skrevet i typisk Unix f77-dialekt" - #~ msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features" #~ msgstr "Program benytter ikke Unix f77-dialektiske faciliteter" -#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect" -#~ msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig dialekt" - -#~ msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" -#~ msgstr "Behandl lokale variable og COMMON-blokke som om de var nævnt i SAVE-sætninger" - -#~ msgid "Allow $ in symbol names" -#~ msgstr "Tillad $ i symbolnavne" - -#~ msgid "f2c-compatible code need not be generated" -#~ msgstr "f2c-kompatibel kode behøver ikke at blive genereret" - -#~ msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code" -#~ msgstr "Ikke-understøttet; generér ikke libf2c-kaldende kode" - -#~ msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays" -#~ msgstr "Ikke-understøttet; påvirker kodegenerering af tabeller" - -#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form" -#~ msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig fri stil" - -#~ msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions" -#~ msgstr "Advar om brug af (i øjeblikket kun nogle få) Fortran-udvidelser" - -#~ msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN" -#~ msgstr "Program er skrevet i VXT (Digital-agtig) FORTRAN" - -#~ msgid "Disallow all ugly features" -#~ msgstr "Forbyd alle grimme faciliteter" - -# hollerith? -#~ msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments" -#~ msgstr "Hollerith og typeløse konstanter overbringes ikke som parametre" - -#~ msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars" -#~ msgstr "Tillad almindelig kopiering af ASSIGN'ede variable" - -# RETMIG: ? -#~ msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size" -#~ msgstr "Dummy-tabel dimensioneret til (1) er antaget størrelse" - -#~ msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument" -#~ msgstr "Afsluttende komma i procedurekald angiver nulparameter" - -#~ msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z" -#~ msgstr "Tillad REAL(Z) og AIMAG(Z) givet DOUBLE COMPLEX Z" - -#~ msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible" -#~ msgstr "Klargøring via DATA og PARAMETER er type-kompatible" - -#~ msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability" -#~ msgstr "Tillad INTEGER og LOGICAL på hinandens plads" - -#~ msgid "Print internal debugging-related info" -#~ msgstr "Udskriv intern fejlanalyseringsrelateret info" - -#~ msgid "Initialize local vars and arrays to zero" -#~ msgstr "Klargør lokale variable og tabeller til nul" - -#~ msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)" -#~ msgstr "Omvendte skråstreger i tegn/hollerith-konstanter er ikke specielle (C-stil)" - -#~ msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs" -#~ msgstr "Lad forenden emulere COMPLEX-beregninger for at undgå fejl" - #~ msgid "Disable the appending of underscores to externals" #~ msgstr "Deaktivér tilføjelse af understreger bag på eksterne variable" -#~ msgid "Never append a second underscore to externals" -#~ msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable" - -#~ msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt" -#~ msgstr "Indbyggede staves som f.eks. SqRt" - -#~ msgid "Intrinsics in uppercase" -#~ msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver" - -#~ msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases" -#~ msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i indbyggede" - -#~ msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat" -#~ msgstr "Sprognøgleord staves som f.eks. IOStat" - -#~ msgid "Language keywords in uppercase" -#~ msgstr "Sprognøgleord staves med store bogstaver" - -#~ msgid "Language keyword letters in arbitrary cases" -#~ msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i sprognøgleord" - -#~ msgid "Internally convert most source to uppercase" -#~ msgstr "Konvertér det meste kildekode til store bogstaver internt" - -#~ msgid "Internally preserve source case" -#~ msgstr "Bevar de store/små bogstaver i kildekoden internt" - -#~ msgid "Symbol names spelled in mixed case" -#~ msgstr "Symbolnavne staves med en blanding af store og små bogstaver" - -#~ msgid "Symbol names in uppercase" -#~ msgstr "Symbolnavne staves med store bogstaver" - -#~ msgid "Symbol names in lowercase" -#~ msgstr "Symbolnavne staves med små bogstaver" - -#~ msgid "Program written in uppercase" -#~ msgstr "Program skrives med store bogstaver" - -#~ msgid "Program written in lowercase" -#~ msgstr "Program skrives med små bogstaver" - -#~ msgid "Program written in strict mixed-case" -#~ msgstr "Program skrives med streng blanding af store/små bogstaver" - -#~ msgid "Compile as if program written in uppercase" -#~ msgstr "Oversæt som hvis programmet var skrevet med store bogstaver" - -#~ msgid "Compile as if program written in lowercase" -#~ msgstr "Oversæt som hvis programmet var skrevet med små bogstaver" - -#~ msgid "Preserve all spelling (case) used in program" -#~ msgstr "Bevar al stavning (store/små bogstaver) benyttet i programmet" - -#~ msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces" -#~ msgstr "Slet libU77-indbyggede med dårlige grænseflader" - -#~ msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces" -#~ msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede med dårlige grænseflader" - -#~ msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces" -#~ msgstr "Skjul libU77-indbyggede med dårlige grænseflader" - -#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" -#~ msgstr "Slet f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" - -#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" -#~ msgstr "Deaktivér f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" - -#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" -#~ msgstr "Skjul f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" - -#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" -#~ msgstr "Slet F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede " - -#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" -#~ msgstr "Deaktivér F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" - -#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" -#~ msgstr "Skjul F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" - -#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports" -#~ msgstr "Slet g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede " - -#~ msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" -#~ msgstr "Deaktivér g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" - -#~ msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" -#~ msgstr "Skjul g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" - -#~ msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics" -#~ msgstr "Slet MIL-STD 1753-indbyggede" - -#~ msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics" -#~ msgstr "Deaktivér MIL-STD 1753-indbyggede" - -#~ msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics" -#~ msgstr "Skjul MIL-STD 1753-indbyggede" - -#~ msgid "Delete libU77 intrinsics" -#~ msgstr "Slet libU77-indbyggede" - -#~ msgid "Disable libU77 intrinsics" -#~ msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede" - -#~ msgid "Hide libU77 intrinsics" -#~ msgstr "Skjul libU77-indbyggede" - -#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" -#~ msgstr "Slet VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede " - -#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" -#~ msgstr "Deaktivér VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede " - -#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" -#~ msgstr "Skjul VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede " - -#~ msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values" -#~ msgstr "Behandl begyndelsesværdier på 0 som værdier forskellig fra nul" - -#~ msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)" -#~ msgstr "Udsend speciel fejlanalyseringsinfo for COMMON og EQUIVALENCE (deaktiveret)" - -#~ msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop" -#~ msgstr "Tag i det mindste et skridt gennem hver DO-løkke" - -#~ msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems" -#~ msgstr "Deaktivér fatale diagnosticeringer af interprocedurale procedurer" - -#~ msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless" -#~ msgstr "Gør præfiks-grundtal ikke-decimale konstanter typeløse" - -#~ msgid "Generate code to check subscript and substring bounds" -#~ msgstr "Generér kode for at tjekke indekserings- og understrengsgrænser" - #~ msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check" #~ msgstr "Fortran-specifik form for -fbounds-check" -#~ msgid "Disable warnings about inter-procedural problems" -#~ msgstr "Deaktivér advarsler om interprocedurale problemer" - -#~ msgid "Warn about constructs with surprising meanings" -#~ msgstr "Advar om konstruktioner med overraskende betydninger" - #~ msgid "Add a directory for INCLUDE searching" #~ msgstr "Tilføj et katalog til INCLUDE-søgning" @@ -23324,48 +23550,18 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige" #~ msgid "Disable automatic array bounds checking" #~ msgstr "Deaktivér automatisk tabelgrænsekontrollering" -#~ msgid "Disable assignability checks for stores into object arrays" -#~ msgstr "Deaktivér tildelingstjek for lagringer i objekttabeller" - -#~ msgid "Assume native functions are implemented using JNI" -#~ msgstr "Antag at indfødte funktioner er implementeret vha. JNI" - -#~ msgid "Replace system path" -#~ msgstr "Erstat systemsti" - #~ msgid "Set class path" #~ msgstr "Angiv klassesti" #~ msgid "Choose class whose main method should be used" #~ msgstr "Vælg klasse hvis main-metode skal bruges" -#~ msgid "Choose input encoding (default comes from locale)" -#~ msgstr "Vælg inddatakodning (standardværdi kommer fra regionalindstillinger)" - #~ msgid "Add directory to class path" #~ msgstr "Tilføj katalog til klassesti" #~ msgid "Directory where class files should be written" #~ msgstr "Katalog som klassefiler skrives i" -#~ msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" -#~ msgstr "Advar hvis modifikationer angives når det ikke er nødvendigt" - -#~ msgid "Warn if deprecated empty statements are found" -#~ msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet" - -#~ msgid "Warn if .class files are out of date" -#~ msgstr "Advar hvis .class-filer er forældede" - -#~ msgid "Always check for non gcj generated classes archives" -#~ msgstr "Kontrollér altid for ikke-GCJ-genererede klassearkiver" - -#~ msgid "Never optimize static class initialization code" -#~ msgstr "Optimér aldrig statiske klassers klargøringskode" - -#~ msgid "Use offset tables for virtual method calls" -#~ msgstr "Benyt afsætstabeller til virtuelle metodekald" - #~ msgid "`%s' cannot be statically allocated" #~ msgstr "'%s' kan ikke allokeres statisk" @@ -23826,6 +24022,9 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige" #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte" #~ msgstr "oktal tegnkonstant kan ikke være i en byte" +#~ msgid "hex character constant does not fit in a byte" +#~ msgstr "hexadecimal tegnkonstant kan ikke være i en byte" + #~ msgid "empty #if expression" #~ msgstr "tomt #if-udtryk" |