aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJoseph Myers <jsm@polyomino.org.uk>2004-09-14 21:31:30 +0100
committerJoseph Myers <jsm28@gcc.gnu.org>2004-09-14 21:31:30 +0100
commit807ab1f2aa1491efd26f7474a313641f198ce11c (patch)
treeb17b83d3b9d0778132f3cfaa9af39c4abdb49d02 /gcc/po/da.po
parentab3b6795050315a7dbedca349f1185050fb73765 (diff)
downloadgcc-807ab1f2aa1491efd26f7474a313641f198ce11c.zip
gcc-807ab1f2aa1491efd26f7474a313641f198ce11c.tar.gz
gcc-807ab1f2aa1491efd26f7474a313641f198ce11c.tar.bz2
be.po, [...]: Update.
* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po, sv.po, tr.po: Update. * gcc.pot: Regenerate. From-SVN: r87507
Diffstat (limited to 'gcc/po/da.po')
-rw-r--r--gcc/po/da.po3975
1 files changed, 2087 insertions, 1888 deletions
diff --git a/gcc/po/da.po b/gcc/po/da.po
index b9cb7b4..9bb46c1 100644
--- a/gcc/po/da.po
+++ b/gcc/po/da.po
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-18 18:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-01 11:41-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-25 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "egenskaben '%s' kan ikke anvendes på typer"
msgid "`%s' attribute only applies to function types"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktionstyper"
-#: attribs.c:416 c-common.c:4306 c-common.c:4325 c-common.c:4343
-#: c-common.c:4370 c-common.c:4389 c-common.c:4412 c-common.c:4435
-#: c-common.c:4461 c-common.c:4495 c-common.c:4539 c-common.c:4567
-#: c-common.c:4595 c-common.c:4614 c-common.c:4869 c-common.c:4891
-#: c-common.c:4926 c-common.c:4993 c-common.c:5039 c-common.c:5097
-#: c-common.c:5128 c-common.c:5474 c-common.c:5497 c-common.c:5536
+#: attribs.c:416 c-common.c:4307 c-common.c:4326 c-common.c:4344
+#: c-common.c:4371 c-common.c:4390 c-common.c:4413 c-common.c:4436
+#: c-common.c:4462 c-common.c:4496 c-common.c:4540 c-common.c:4568
+#: c-common.c:4596 c-common.c:4615 c-common.c:4870 c-common.c:4892
+#: c-common.c:4927 c-common.c:4994 c-common.c:5040 c-common.c:5098
+#: c-common.c:5129 c-common.c:5475 c-common.c:5498 c-common.c:5537
#: config/arm/arm.c:2281 config/arm/arm.c:2308 config/avr/avr.c:4539
-#: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1608
-#: config/i386/i386.c:15380 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057
+#: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1620
+#: config/i386/i386.c:15397 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057
#: config/ip2k/ip2k.c:3151
#, c-format
msgid "`%s' attribute ignored"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "(så du skal overbring '%s' ikke '%s' til 'va_arg')"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4134 c-typeck.c:1719
+#: builtins.c:4134 c-typeck.c:1733
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr ""
@@ -406,274 +406,274 @@ msgid "invalid application of `%s' to a void type"
msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type"
#: c-common.c:2951
-#, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type"
+#, fuzzy
+msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' "
msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en ufuldstændig type"
-#: c-common.c:2991
+#: c-common.c:2992
msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
msgstr "'__alignof' benyttet på et bitfelt"
-#: c-common.c:3483
+#: c-common.c:3484
#, c-format
msgid "cannot disable built-in function `%s'"
msgstr "kan ikke deaktivere den indbyggede funktion '%s'"
-#: c-common.c:3644 c-typeck.c:1949
+#: c-common.c:3645 c-typeck.c:1974
#, c-format
msgid "too few arguments to function `%s'"
msgstr "for få parametre til funktionen '%s'"
-#: c-common.c:3650 c-typeck.c:1810
+#: c-common.c:3651 c-typeck.c:1835
#, c-format
msgid "too many arguments to function `%s'"
msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'"
-#: c-common.c:3669
+#: c-common.c:3670
#, c-format
msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'"
-#: c-common.c:3896
+#: c-common.c:3897
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "henvisningsvariabler er ikke tilladt som case-værdier"
-#: c-common.c:3900
+#: c-common.c:3901
#, fuzzy
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "ISO C forbyder intervaludtryk i switch-sætninger"
-#: c-common.c:3929
+#: c-common.c:3930
msgid "empty range specified"
msgstr "tomt interval angivet"
-#: c-common.c:3980
+#: c-common.c:3981
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "case-værdi optræder mere end én gang (måske pga. intervalsammenfald)"
-#: c-common.c:3981
+#: c-common.c:3982
#, fuzzy
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "dette er det første punkt som falder sammen med den værdi"
-#: c-common.c:3985
+#: c-common.c:3986
msgid "duplicate case value"
msgstr "case-værdi optræder mere end én gang"
-#: c-common.c:3986
+#: c-common.c:3987
#, fuzzy
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "tidligere benyttet her"
-#: c-common.c:3990
+#: c-common.c:3991
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "flere default-etiketter i én switch-konstruktion"
-#: c-common.c:3991
+#: c-common.c:3992
#, fuzzy
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "dette er den første default-etiket"
-#: c-common.c:4016
+#: c-common.c:4017
#, fuzzy
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "ISO C forbyder at tage adressen af en etiket"
-#: c-common.c:4062
+#: c-common.c:4063
msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
msgstr ""
-#: c-common.c:4067
+#: c-common.c:4068
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr ""
-#: c-common.c:4648
+#: c-common.c:4649
#, c-format
msgid "unknown machine mode `%s'"
msgstr "ukendt maskintilstand '%s'"
-#: c-common.c:4651
+#: c-common.c:4652
#, c-format
msgid "no data type for mode `%s'"
msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'"
-#: c-common.c:4655
+#: c-common.c:4656
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pointer mode `%s'"
msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
-#: c-common.c:4662 c-common.c:5225
+#: c-common.c:4663 c-common.c:5226
#, c-format
msgid "unable to emulate '%s'"
msgstr "kunne ikke emulere '%s'"
-#: c-common.c:4706
+#: c-common.c:4707
#, fuzzy
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler"
-#: c-common.c:4717
+#: c-common.c:4718
#, fuzzy
msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration"
msgstr "sektionen '%s' strider mod tidligere erklæring"
-#: c-common.c:4726
+#: c-common.c:4727
#, fuzzy
msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
-#: c-common.c:4732
+#: c-common.c:4733
#, fuzzy
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "sektionsegenskaber understøttes ikke på denne målarkitektur"
-#: c-common.c:4770
+#: c-common.c:4771
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "angivet justering er ikke en konstant"
-#: c-common.c:4775
+#: c-common.c:4776
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "angivet justering er ikke en potens af 2"
-#: c-common.c:4780
+#: c-common.c:4781
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "angivet justering er for stor"
-#: c-common.c:4806
+#: c-common.c:4807
#, fuzzy
msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
msgstr "justering må ikke angives for '%s'"
-#: c-common.c:4844
+#: c-common.c:4845
#, fuzzy
msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias"
msgstr "'%s' er defineret både normalt og som et alias"
-#: c-common.c:4854
+#: c-common.c:4855
msgid "alias arg not a string"
msgstr "aliasparameter er ikke en streng"
-#: c-common.c:4897
+#: c-common.c:4898
msgid "visibility arg not a string"
msgstr "synlighedsparameter er ikke en streng"
-#: c-common.c:4910
+#: c-common.c:4911
msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "synlighedsparameter skal være en af \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\""
-#: c-common.c:4936
+#: c-common.c:4937
msgid "tls_model arg not a string"
msgstr "tls_model-parameter er ikke en streng"
-#: c-common.c:4945
+#: c-common.c:4946
msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "tls_model-parameter skal være en af \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\""
-#: c-common.c:4967 c-common.c:5013
+#: c-common.c:4968 c-common.c:5014
#, fuzzy
msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
-#: c-common.c:4972 c-common.c:5018
+#: c-common.c:4973 c-common.c:5019
#, fuzzy
msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition"
msgstr "kan ikke angive '%s'-egenskaben efter definitionen"
-#: c-common.c:5094
+#: c-common.c:5095
#, c-format
msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
-#: c-common.c:5157
+#: c-common.c:5158
#, c-format
msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'"
-#: c-common.c:5181 c-common.c:5213
+#: c-common.c:5182 c-common.c:5214
msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
msgstr "ingen vektortilstand med den angivne størrelse og typen kunne findes"
-#: c-common.c:5315
+#: c-common.c:5316
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "ikke-nul egenskab uden parametre til en ikke-prototype"
-#: c-common.c:5330
+#: c-common.c:5331
#, c-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
msgstr "ikke-nul parameter har ugyldig operandnummer (parameter %lu)"
-#: c-common.c:5349
+#: c-common.c:5350
#, c-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
msgstr "ikke-nul parameter med operandnummer uden for det gyldig interval (parameter %lu, operand %lu)"
-#: c-common.c:5357
+#: c-common.c:5358
#, c-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
msgstr "ikke-nul parameter refererer til ikke-henvisningsoperand (parameter %lu, operand %lu)"
-#: c-common.c:5437
+#: c-common.c:5438
#, c-format
msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
msgstr "nulparameter hvor ikke-nul er påkrævet (parameter %lu)"
-#: c-common.c:5508
+#: c-common.c:5509
#, fuzzy
msgid "cleanup arg not an identifier"
msgstr "'defined' optræder uden et kaldenavn"
-#: c-common.c:5515
+#: c-common.c:5516
#, fuzzy
msgid "cleanup arg not a function"
msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
-#: c-common.c:5876
+#: c-common.c:5877
#, c-format
msgid "%s at end of input"
msgstr "%s ved slutning af inddata"
-#: c-common.c:5882
+#: c-common.c:5883
#, c-format
msgid "%s before %s'%c'"
msgstr "%s før %s'%c'"
-#: c-common.c:5884
+#: c-common.c:5885
#, c-format
msgid "%s before %s'\\x%x'"
msgstr "%s før %s'\\x%x'"
-#: c-common.c:5888
+#: c-common.c:5889
#, c-format
msgid "%s before string constant"
msgstr "%s før strengkonstant"
-#: c-common.c:5890
+#: c-common.c:5891
#, c-format
msgid "%s before numeric constant"
msgstr "%s før talkonstant"
-#: c-common.c:5892
+#: c-common.c:5893
#, c-format
msgid "%s before \"%s\""
msgstr "%s før \"%s\""
-#: c-common.c:5894
+#: c-common.c:5895
#, c-format
msgid "%s before '%s' token"
msgstr "%s før symbolet '%s'"
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
-#: c-common.c:5896 c-typeck.c:2586 c-typeck.c:3978 c-typeck.c:3993
-#: c-typeck.c:4008 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4581 rtl-error.c:109
-#: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4118
+#: c-common.c:5897 c-typeck.c:2612 c-typeck.c:4004 c-typeck.c:4019
+#: c-typeck.c:4034 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4581 rtl-error.c:109
+#: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4155
#: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: c-convert.c:82 c-typeck.c:1197 c-typeck.c:3418 cp/typeck.c:1337
-#: cp/typeck.c:5660 treelang/tree-convert.c:79
+#: c-convert.c:82 c-typeck.c:1211 c-typeck.c:3444 cp/typeck.c:1363
+#: cp/typeck.c:5708 treelang/tree-convert.c:79
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "tom værdi er ikke ignoreret som den burde være"
@@ -893,8 +893,8 @@ msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local"
msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
-#: c-decl.c:1587 cp/name-lookup.c:958 cp/name-lookup.c:981
-#: cp/name-lookup.c:989
+#: c-decl.c:1587 cp/name-lookup.c:969 cp/name-lookup.c:992
+#: cp/name-lookup.c:1000
#, fuzzy
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "variabelerklæring er ikke tilladt her"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "variabelerklæring er ikke tilladt her"
msgid "nested extern declaration of `%s'"
msgstr "indlejret extern-erklæring af '%s'"
-#: c-decl.c:1838 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6793
+#: c-decl.c:1838 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6794
#, fuzzy
msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgid "two types specified in one empty declaration"
msgstr "to typer angivet i én tom erklæring"
#: c-decl.c:2409 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776
-#: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3016
+#: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3017
msgid "empty declaration"
msgstr "tom erklæring"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "funktionen '%s' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
msgid "parameter `%s' is initialized"
msgstr "parameteren '%s' bliver tildelt en startværdi"
-#: c-decl.c:2568 c-typeck.c:4228
+#: c-decl.c:2568 c-typeck.c:4254
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "et objekt af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "variablen '%s' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig t
msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
msgstr "elementer i tabellen '%s' er af en ufuldstændig type"
-#: c-decl.c:2649 c-decl.c:5451 cp/decl.c:3761 cp/decl.c:10133
+#: c-decl.c:2649 c-decl.c:5451 cp/decl.c:3761 cp/decl.c:10141
#, fuzzy
msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
msgstr "inline funktion '%s' givet egenskaben noinline"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' hvis størrelse ikke kan bestemmes"
msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' med variabel størrelse"
-#: c-decl.c:3913 c-decl.c:4131 cp/decl.c:7754
+#: c-decl.c:3913 c-decl.c:4131 cp/decl.c:7755
#, c-format
msgid "size of array `%s' is too large"
msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er for stor"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "ugyldig typemodifikation i erklæring af henvisning"
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C forbyder const eller volatile funktionstyper"
-#: c-decl.c:4201 cp/decl.c:8035
+#: c-decl.c:4201 cp/decl.c:8036
#, c-format
msgid "variable or field `%s' declared void"
msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "den forfremmede parameter '%s' passer ikke til prototypen"
msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
msgstr "parameteren '%s' passer ikke til prototypen"
-#: c-decl.c:6094 cp/decl.c:10849
+#: c-decl.c:6094 cp/decl.c:10857
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "ingen return-sætning i en funktion der ikke returnerer void"
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "syntaksfejl: kan ikke gå tilbage"
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "ISO C forbyder en tom kildefil"
-#: c-parse.y:349 c-typeck.c:6225 objc/objc-parse.y:374
+#: c-parse.y:349 c-typeck.c:6248 objc/objc-parse.y:374
msgid "argument of `asm' is not a constant string"
msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "ISO C forbyder indlejrede funktioner"
msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
msgstr "ISO C forbyder forhåndsreferencer til 'enum'-typer"
-#: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9307 objc/objc-parse.y:1755
+#: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9339 objc/objc-parse.y:1755
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "komma i slutningen af enum-liste"
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "komma i slutningen af enum-liste"
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "intet semikolon i slutningen af struct eller union"
-#: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2846
+#: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2847
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union"
@@ -2626,24 +2626,24 @@ msgstr "ISO C forbyder etiketerklæringer"
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
-#: c-parse.y:2184 objc/objc-parse.y:2241
+#: c-parse.y:2185 objc/objc-parse.y:2242
msgid "empty body in an else-statement"
msgstr "tom krop i en else-sætning"
-#: c-parse.y:2192 objc/objc-parse.y:2249
+#: c-parse.y:2193 objc/objc-parse.y:2250
#, fuzzy
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "tom krop i en else-sætning"
-#: c-parse.y:2272 cp/parser.c:6045 objc/objc-parse.y:2329
+#: c-parse.y:2273 cp/parser.c:6050 objc/objc-parse.y:2330
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
-#: c-parse.y:2281 cp/parser.c:6056 objc/objc-parse.y:2338
+#: c-parse.y:2282 cp/parser.c:6061 objc/objc-parse.y:2339
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
-#: c-parse.y:2323 objc/objc-parse.y:2380
+#: c-parse.y:2324 objc/objc-parse.y:2381
msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
msgstr "ISO C forbyder 'goto *udtryk;'"
@@ -2653,11 +2653,11 @@ msgstr "ISO C forbyder 'goto *udtryk;'"
#. it caused problems with the code in expand_builtin which
#. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
#. correctly.
-#: c-parse.y:2440 objc/objc-parse.y:2548
+#: c-parse.y:2441 objc/objc-parse.y:2549
msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
msgstr "ISO C påkræver en navngiven parameter før '...'"
-#: c-parse.y:2538 objc/objc-parse.y:2646
+#: c-parse.y:2539 objc/objc-parse.y:2647
msgid "`...' in old-style identifier list"
msgstr "'...' i gammeldags liste af kaldenavne"
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "tolkningsfejl"
msgid "parser stack overflow"
msgstr "overløb i tolkerens stak"
-#: c-parse.y:2968 objc/objc-parse.y:3663
+#: c-parse.y:2969 objc/objc-parse.y:3664
#, c-format
msgid "syntax error at '%s' token"
msgstr "syntaksfejl ved symbolet '%s'"
@@ -2838,19 +2838,19 @@ msgstr "forkert udformet '#pragma redefine_extname' - ignoreret"
msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma redefine_extname'"
-#: c-pragma.c:384 c-pragma.c:462
+#: c-pragma.c:385 c-pragma.c:463
msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring"
-#: c-pragma.c:413
+#: c-pragma.c:414
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma extern_prefix' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:418
+#: c-pragma.c:419
msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma extern_prefix'"
-#: c-pragma.c:449
+#: c-pragma.c:450
msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
msgstr "asm-erklæring er i konflikt med tidligere omdøbelse"
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "hvor case-etiket optræder her"
msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
msgstr "(indesluttede handlinger fra tidligere case-sætninger kræver destruktionsfunktioner i deres eget virkefelt)"
-#: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6247 cp/semantics.c:1070
+#: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6270 cp/semantics.c:1070
#, c-format
msgid "%s qualifier ignored on asm"
msgstr "%s-modifikation ignoreret ved asm"
@@ -2877,803 +2877,803 @@ msgstr "%s-modifikation ignoreret ved asm"
msgid "will never be executed"
msgstr "kald %2d aldrig udført\n"
-#: c-typeck.c:120
+#: c-typeck.c:123
#, c-format
msgid "`%s' has an incomplete type"
msgstr "'%s' er af en ufuldstændig type"
-#: c-typeck.c:142 cp/call.c:2532
+#: c-typeck.c:145 cp/call.c:2532
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "ugyldig brug af void-udtryk"
-#: c-typeck.c:150
+#: c-typeck.c:153
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "ugyldig brug af fleksibelt tabelmedlem"
-#: c-typeck.c:156
+#: c-typeck.c:159
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "ugyldig brug af tabel uden angivne grænser"
-#: c-typeck.c:164
+#: c-typeck.c:167
#, c-format
msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
msgstr "ugyldig brug af en type '%s %s' der ikke er defineret"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:168
+#: c-typeck.c:171
#, c-format
msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
msgstr "ugyldig brug af ufuldstændig typedef '%s'"
-#: c-typeck.c:415 c-typeck.c:430
+#: c-typeck.c:428 c-typeck.c:443
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "funktionstyper ikke er fuldt ud forenelige i ISO C"
-#: c-typeck.c:611
+#: c-typeck.c:625
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "typer er ikke helt forenelige"
-#: c-typeck.c:824
+#: c-typeck.c:838
#, fuzzy
msgid "function return types not compatible due to `volatile'"
msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
-#: c-typeck.c:970 c-typeck.c:2151
+#: c-typeck.c:984 c-typeck.c:2176
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "beregninger udført på en henvisning til en ufuldstændig type"
-#: c-typeck.c:1343
+#: c-typeck.c:1357
#, c-format
msgid "%s has no member named `%s'"
msgstr "%s har intet medlem ved navn '%s'"
-#: c-typeck.c:1379
+#: c-typeck.c:1393
#, c-format
msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%s' i noget der hverken er en union eller en struktur"
-#: c-typeck.c:1408
+#: c-typeck.c:1422
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "forsøg på at følge en henvisning til en variabel af en ufuldstændig type"
-#: c-typeck.c:1412
+#: c-typeck.c:1426
msgid "dereferencing `void *' pointer"
msgstr "forsøg på at følge en 'void *'-henvisning"
-#: c-typeck.c:1429 cp/typeck.c:2104
+#: c-typeck.c:1443 cp/typeck.c:2127
#, c-format
msgid "invalid type argument of `%s'"
msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
-#: c-typeck.c:1447 cp/typeck.c:2129
+#: c-typeck.c:1461 cp/typeck.c:2152
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "indeks mangler i tabelopslag"
-#: c-typeck.c:1468 cp/typeck.c:2171
+#: c-typeck.c:1482 cp/typeck.c:2194
msgid "array subscript has type `char'"
msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
-#: c-typeck.c:1476 c-typeck.c:1565 cp/typeck.c:2175 cp/typeck.c:2261
+#: c-typeck.c:1490 c-typeck.c:1579 cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2284
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
-#: c-typeck.c:1509
+#: c-typeck.c:1523
msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
msgstr "ISO C forbyder opslag i 'register'-tabel"
-#: c-typeck.c:1511
+#: c-typeck.c:1525
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C90 forbyder opslag i tabel der ikke er venstreværdi"
-#: c-typeck.c:1544
+#: c-typeck.c:1558
msgid "subscript has type `char'"
msgstr "indeks er af typen 'char'"
-#: c-typeck.c:1560 cp/typeck.c:2256
+#: c-typeck.c:1574 cp/typeck.c:2279
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "værdien der er påført et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel"
-#: c-typeck.c:1590
+#: c-typeck.c:1604
#, c-format
msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
msgstr "den lokale erklæring af funktionen '%s' skjuler instansvariabel"
-#: c-typeck.c:1683
+#: c-typeck.c:1697
msgid "called object is not a function"
msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:1715
+#: c-typeck.c:1729
#, fuzzy
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "sizeof benyttet på en ufuldstændig type"
-#: c-typeck.c:1813 cp/typeck.c:2544
+#: c-typeck.c:1787 c-typeck.c:4198 c-typeck.c:4200 c-typeck.c:4216
+#: c-typeck.c:4237 c-typeck.c:5616
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "startværdielement er ikke en konstant"
+
+#: c-typeck.c:1838 cp/typeck.c:2567
msgid "too many arguments to function"
msgstr "for mange parametre til funktionen"
-#: c-typeck.c:1834
+#: c-typeck.c:1859
#, c-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "typen af den formelle parameter %d er ufuldstændig"
-#: c-typeck.c:1847
+#: c-typeck.c:1872
#, c-format
msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "%s som heltal i stedet for kommatal på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:1850
+#: c-typeck.c:1875
#, c-format
msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "%s som heltal i stedet for complex på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:1853
+#: c-typeck.c:1878
#, c-format
msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "%s som complex i stedet for kommatal på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:1856
+#: c-typeck.c:1881
#, c-format
msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "%s som kommatal i stedet for heltal på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:1859
+#: c-typeck.c:1884
#, c-format
msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "%s som complex i stedet for heltal på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:1862
+#: c-typeck.c:1887
#, c-format
msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "%s som kommatal i stedet for complex på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:1872
+#: c-typeck.c:1897
#, c-format
msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
msgstr "%s som float i stedet for double på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:1890
+#: c-typeck.c:1915
#, c-format
msgid "%s with different width due to prototype"
msgstr "%s med anderledes bredde på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:1916
+#: c-typeck.c:1941
#, c-format
msgid "%s as unsigned due to prototype"
msgstr "%s som unsigned på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:1918
+#: c-typeck.c:1943
#, c-format
msgid "%s as signed due to prototype"
msgstr "%s som signed på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:1952 cp/typeck.c:2650
+#: c-typeck.c:1977 cp/typeck.c:2673
msgid "too few arguments to function"
msgstr "for få parametre til funktionen"
-#: c-typeck.c:1992
+#: c-typeck.c:2017
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation"
-#: c-typeck.c:1999
+#: c-typeck.c:2024
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "foreslår paranteser omkring && inden i ||"
-#: c-typeck.c:2008
+#: c-typeck.c:2033
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til |"
-#: c-typeck.c:2011
+#: c-typeck.c:2036
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til |"
-#: c-typeck.c:2020
+#: c-typeck.c:2045
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til ^"
-#: c-typeck.c:2023
+#: c-typeck.c:2048
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til ^"
-#: c-typeck.c:2030
+#: c-typeck.c:2055
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - i operand til &"
-#: c-typeck.c:2033
+#: c-typeck.c:2058
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til &"
-#: c-typeck.c:2040
+#: c-typeck.c:2065
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "sammenligninger som 'x <= y <= z' følger ikke den matematiske betydning"
-#: c-typeck.c:2103
+#: c-typeck.c:2128
msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i subtraktion"
-#: c-typeck.c:2105
+#: c-typeck.c:2130
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "henvisning til en funktion benyttet i subtraktion"
-#: c-typeck.c:2199
+#: c-typeck.c:2224
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "forkert parametertype til unært plus"
-#: c-typeck.c:2212
+#: c-typeck.c:2237
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "forkert parametertype til unært minus"
-#: c-typeck.c:2229
+#: c-typeck.c:2254
msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
msgstr "ISO C understøtter ikke '~' til compleks-konjugering"
-#: c-typeck.c:2235
+#: c-typeck.c:2260
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "forkert parametertype til bitkomplement"
-#: c-typeck.c:2243
+#: c-typeck.c:2268
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "forkert parametertype til abs"
-#: c-typeck.c:2255
+#: c-typeck.c:2280
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "forkert parametertype til konjugation"
-#: c-typeck.c:2269
+#: c-typeck.c:2294
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "forkert parametertype til unært udråbstegn"
-#: c-typeck.c:2312
+#: c-typeck.c:2337
msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
msgstr "ISO C understøtter ikke '++' og '--' for complex-typer"
# man kan ikke stikke en forøgelse (++) en type som parameter, 'type
# argument' skal opfattes på en anden måde
-#: c-typeck.c:2327 c-typeck.c:2359
+#: c-typeck.c:2352 c-typeck.c:2384
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "forkert parametertype til forøgelse"
-#: c-typeck.c:2329 c-typeck.c:2361
+#: c-typeck.c:2354 c-typeck.c:2386
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "forkert parametertype til formindskelse"
-#: c-typeck.c:2350
+#: c-typeck.c:2375
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "forøgelse af henvisning til en ukendt struktur"
-#: c-typeck.c:2352
+#: c-typeck.c:2377
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "formindskelse af henvisning til en ukendt struktur"
-#: c-typeck.c:2477
+#: c-typeck.c:2502
msgid "invalid lvalue in unary `&'"
msgstr "ugyldig venstreværdi i unær '&'"
-#: c-typeck.c:2509
+#: c-typeck.c:2534
#, c-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%s'"
-#: c-typeck.c:2642
+#: c-typeck.c:2668
#, fuzzy
msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
msgstr "ISO C forbyder brug af betingede udtryk som venstreværdier"
-#: c-typeck.c:2645
+#: c-typeck.c:2671
#, fuzzy
msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
msgstr "ISO C forbyder brug af sammensatte udtryk som venstreværdier"
-#: c-typeck.c:2648
+#: c-typeck.c:2674
#, fuzzy
msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
msgstr "ISO C forbyder brug af typeomtvingningsudtryk som venstreværdier"
# RETMIG: lettere klodset konstruktion
-#: c-typeck.c:2663
+#: c-typeck.c:2689
#, c-format
msgid "%s of read-only member `%s'"
msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
-#: c-typeck.c:2667
+#: c-typeck.c:2693
#, c-format
msgid "%s of read-only variable `%s'"
msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses"
-#: c-typeck.c:2670
+#: c-typeck.c:2696
#, c-format
msgid "%s of read-only location"
msgstr "%s af placering der kun må læses"
-#: c-typeck.c:2688
+#: c-typeck.c:2714
#, c-format
msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
msgstr "kan ikke finde adressen af bitfeltet '%s'"
-#: c-typeck.c:2716 treelang/treetree.c:946
+#: c-typeck.c:2742 treelang/treetree.c:946
#, c-format
msgid "global register variable `%s' used in nested function"
msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
-#: c-typeck.c:2720 treelang/treetree.c:950
+#: c-typeck.c:2746 treelang/treetree.c:950
#, c-format
msgid "register variable `%s' used in nested function"
msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
-#: c-typeck.c:2727 treelang/treetree.c:957
+#: c-typeck.c:2753 treelang/treetree.c:957
#, c-format
msgid "address of global register variable `%s' requested"
msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'"
-#: c-typeck.c:2739
+#: c-typeck.c:2765
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "kan ikke anbringe et objekt med et volatile-felt i et register"
-#: c-typeck.c:2743 treelang/treetree.c:962
+#: c-typeck.c:2769 treelang/treetree.c:962
#, c-format
msgid "address of register variable `%s' requested"
msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
-#: c-typeck.c:2828
+#: c-typeck.c:2854
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "signed og unsigned type i betinget udtryk"
-#: c-typeck.c:2835
+#: c-typeck.c:2861
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C forbyder betingede udtryk med kun én tom side"
-#: c-typeck.c:2851 c-typeck.c:2858
+#: c-typeck.c:2877 c-typeck.c:2884
msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
msgstr "ISO C++ forbyder betinget udtryk mellem 'void *' og funktionshenvisning"
-#: c-typeck.c:2864
+#: c-typeck.c:2890
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "henvisningstyperne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
-#: c-typeck.c:2871 c-typeck.c:2881
+#: c-typeck.c:2897 c-typeck.c:2907
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "henvisnings- og heltalstype i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
-#: c-typeck.c:2895
+#: c-typeck.c:2921
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
-#: c-typeck.c:2955
+#: c-typeck.c:2981
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning"
-#: c-typeck.c:2986
+#: c-typeck.c:3012
msgid "cast specifies array type"
msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype"
-#: c-typeck.c:2992
+#: c-typeck.c:3018
msgid "cast specifies function type"
msgstr "typetildelingen angiver en funktionstype"
-#: c-typeck.c:3002
+#: c-typeck.c:3028
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C forbyder omtvingelse af ikke-skalar til den samme type"
-#: c-typeck.c:3020
+#: c-typeck.c:3046
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C forbyder omtvingelse til uniontype"
-#: c-typeck.c:3028
+#: c-typeck.c:3054
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "typetildeling til en uniontype fra en type der ikke findes i union'en"
-#: c-typeck.c:3079
+#: c-typeck.c:3105
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "typeomtvingning tilføjer modifikationer til en funktionstype"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3084
+#: c-typeck.c:3110
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
-#: c-typeck.c:3099
+#: c-typeck.c:3125
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "typeomtvingelse forøger den påkrævne justering af måltypen"
-#: c-typeck.c:3105 cp/typeck.c:4897
+#: c-typeck.c:3131 cp/typeck.c:4945
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden størrelse"
-#: c-typeck.c:3110
+#: c-typeck.c:3136
msgid "cast does not match function type"
msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype"
-#: c-typeck.c:3117 cp/typeck.c:4904
+#: c-typeck.c:3143 cp/typeck.c:4952
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "typeomtvingelse fra heltal til henvisning af en anden størrelse"
-#: c-typeck.c:3129
+#: c-typeck.c:3155
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr "typeomtvingning af ufuldstændig type bryder muligvis strenge aliasregler"
-#: c-typeck.c:3133
+#: c-typeck.c:3159
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "følgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler"
-#: c-typeck.c:3144
+#: c-typeck.c:3170
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
-#: c-typeck.c:3153
+#: c-typeck.c:3179
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
#. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
#. Reject anything strange now.
-#: c-typeck.c:3311
+#: c-typeck.c:3337
msgid "invalid lvalue in assignment"
msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
#. Convert new value to destination type.
-#: c-typeck.c:3320 c-typeck.c:3345 c-typeck.c:3362 cp/typeck.c:5016
-#: cp/typeck.c:5163 cp/typeck.c:5178
+#: c-typeck.c:3346 c-typeck.c:3371 c-typeck.c:3388 cp/typeck.c:5064
+#: cp/typeck.c:5211 cp/typeck.c:5226
msgid "assignment"
msgstr "tildeling"
-#: c-typeck.c:3429
+#: c-typeck.c:3455
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "kan ikke videregive højreværdi til referenceparameter"
-#: c-typeck.c:3538 c-typeck.c:3614
+#: c-typeck.c:3564 c-typeck.c:3640
#, c-format
msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
-#: c-typeck.c:3542 c-typeck.c:3594
+#: c-typeck.c:3568 c-typeck.c:3620
#, c-format
msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "%s kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
-#: c-typeck.c:3548
+#: c-typeck.c:3574
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C forbyder parameterkonvertering til uniontype"
-#: c-typeck.c:3586
+#: c-typeck.c:3612
#, c-format
msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
-#: c-typeck.c:3603
+#: c-typeck.c:3629
#, c-format
msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
-#: c-typeck.c:3619
+#: c-typeck.c:3645
#, c-format
msgid "%s from incompatible pointer type"
msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
-#: c-typeck.c:3625 c-typeck.c:4132 cp/typeck.c:1366
+#: c-typeck.c:3651 c-typeck.c:4158 cp/typeck.c:1389
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "ugyldig brug af en tabel der ikke kan optræde som en venstreværdi"
-#: c-typeck.c:3639
+#: c-typeck.c:3665
#, c-format
msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
-#: c-typeck.c:3646
+#: c-typeck.c:3672
#, c-format
msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
-#: c-typeck.c:3660 c-typeck.c:3663
+#: c-typeck.c:3686 c-typeck.c:3689
#, c-format
msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
-#: c-typeck.c:3667
+#: c-typeck.c:3693
#, c-format
msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
msgstr "typen af den %d. parameter i det indirekte funktionskald passer ikke"
-#: c-typeck.c:3671
+#: c-typeck.c:3697
#, c-format
msgid "incompatible types in %s"
msgstr "uforenelige typer i %s"
#. Function name is known; supply it.
-#: c-typeck.c:3727
+#: c-typeck.c:3753
#, c-format
msgid "passing arg of `%s'"
msgstr "videregiver parameter til '%s'"
#. Function name unknown (call through ptr).
-#: c-typeck.c:3736
+#: c-typeck.c:3762
msgid "passing arg of pointer to function"
msgstr "videregiver parameter af henvisning til funktion"
#. Function name is known; supply it.
-#: c-typeck.c:3744
+#: c-typeck.c:3770
#, c-format
msgid "passing arg %d of `%s'"
msgstr "videregiver den %d. parameter til '%s'"
#. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
-#: c-typeck.c:3753
+#: c-typeck.c:3779
#, c-format
msgid "passing arg %d of pointer to function"
msgstr "videregiver den %d. parameter af henvisning til funktion"
# 'automatic aggregate' betyder automatisk allokerede variabler, dvs.
# ganske almindelige lokale variabler (kan evt. erklæres med 'auto')
-#: c-typeck.c:3810
+#: c-typeck.c:3836
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "traditionel C forbyder klargøring af auto-variabler af sammensatte typer"
-#: c-typeck.c:3981 c-typeck.c:3996 c-typeck.c:4011
+#: c-typeck.c:4007 c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4037
#, c-format
msgid "(near initialization for `%s')"
msgstr "(i nærheden af klargøringen af '%s')"
-#: c-typeck.c:4060 cp/typeck2.c:560
+#: c-typeck.c:4086 cp/typeck2.c:560
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
-#: c-typeck.c:4067 cp/typeck2.c:567
+#: c-typeck.c:4093 cp/typeck2.c:567
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "int-tabel får tildelt startværdi fra en ikke-bred streng"
-#: c-typeck.c:4085 cp/typeck2.c:582
+#: c-typeck.c:4111 cp/typeck2.c:582
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "startværdistrengen til char-tabellen er for lang"
-#: c-typeck.c:4155
+#: c-typeck.c:4181
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "tabel får tildelt en startværdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant"
-#: c-typeck.c:4172 c-typeck.c:4174 c-typeck.c:4190 c-typeck.c:4211
-#: c-typeck.c:5593
-msgid "initializer element is not constant"
-msgstr "startværdielement er ikke en konstant"
-
-#: c-typeck.c:4206
+#: c-typeck.c:4232
msgid "initialization"
msgstr "klargøring"
-#: c-typeck.c:4217 c-typeck.c:5598
+#: c-typeck.c:4243 c-typeck.c:5621
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "startværdielement kan ikke beregnes ved indlæsningstidspunktet"
-#: c-typeck.c:4232 cp/typeck2.c:659
+#: c-typeck.c:4258 cp/typeck2.c:659
msgid "invalid initializer"
msgstr "ugyldig startværdi"
-#: c-typeck.c:4517 cp/decl.c:4484
+#: c-typeck.c:4540 cp/decl.c:4484
#, fuzzy
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
-#: c-typeck.c:4711
+#: c-typeck.c:4734
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "overskydende krøllede paranteser ved slutningen af startværdien"
-#: c-typeck.c:4731
+#: c-typeck.c:4754
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "krøllede paranteser mangler omkring startværdien"
-#: c-typeck.c:4791
+#: c-typeck.c:4814
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi"
# RETMIG: eller er det fleksibel tabel-medlem
-#: c-typeck.c:4842
+#: c-typeck.c:4865
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem i en indlejret kontekst"
-#: c-typeck.c:4844
+#: c-typeck.c:4867
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem"
-#: c-typeck.c:4875
+#: c-typeck.c:4898
msgid "missing initializer"
msgstr "manglende startværdi"
-#: c-typeck.c:4897
+#: c-typeck.c:4920
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "tom skalarstartværdi"
-#: c-typeck.c:4902
+#: c-typeck.c:4925
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "overskydende elementer i skalarstarværdi"
-#: c-typeck.c:4987
+#: c-typeck.c:5010
msgid "initialization designators may not nest"
msgstr "klargøringstegn må ikke indlejres"
-#: c-typeck.c:5008 c-typeck.c:5076
+#: c-typeck.c:5031 c-typeck.c:5099
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "tabelindeks i en startværdi der ikke er en tabel"
# RETMIG: record?
-#: c-typeck.c:5013 c-typeck.c:5129
+#: c-typeck.c:5036 c-typeck.c:5152
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "feltnavn ikke i struktur- eller union-startværdi"
-#: c-typeck.c:5072 c-typeck.c:5074
+#: c-typeck.c:5095 c-typeck.c:5097
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "tabelindekset i startværdien er ikke en konstant"
-#: c-typeck.c:5078 c-typeck.c:5081
+#: c-typeck.c:5101 c-typeck.c:5104
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "tabelindeks i startværdi overskrider tabelgrænser"
-#: c-typeck.c:5092
+#: c-typeck.c:5115
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "tomt indeksinterval i startværdi"
-#: c-typeck.c:5101
+#: c-typeck.c:5124
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "tabelindeksinterval i startværdi overskrider tabelgrænser"
-#: c-typeck.c:5141
+#: c-typeck.c:5164
#, c-format
msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
msgstr "ukendt felt '%s' angivet i startværdi"
-#: c-typeck.c:5177 c-typeck.c:5198 c-typeck.c:5660
+#: c-typeck.c:5200 c-typeck.c:5221 c-typeck.c:5683
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "klargjort felt med bivirkninger overskrevet"
-#: c-typeck.c:5868
+#: c-typeck.c:5891
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "for mange elementer i char-tabelstartværdien"
-#: c-typeck.c:5875 c-typeck.c:5921
+#: c-typeck.c:5898 c-typeck.c:5944
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "for mange elementer i struct-startværdi"
-#: c-typeck.c:5936
+#: c-typeck.c:5959
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "ikke-statisk klargøring af fleksibelt tabelmedlem"
-#: c-typeck.c:6003
+#: c-typeck.c:6026
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "for mange elementer i union-startværdi"
-#: c-typeck.c:6024
+#: c-typeck.c:6047
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "traditionel C forbyder tildeling af startværdi til unioner"
-#: c-typeck.c:6087
+#: c-typeck.c:6110
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "for mange elementer i tabelstartværdi"
-#: c-typeck.c:6116
+#: c-typeck.c:6139
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "for mange elementer i vektorstartværdi"
-#: c-typeck.c:6138
+#: c-typeck.c:6161
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "for mange elementer i skalarstartværdi"
-#: c-typeck.c:6240
+#: c-typeck.c:6263
msgid "asm template is not a string constant"
msgstr "asm-sætning er ikke en strengkonstant"
-#: c-typeck.c:6272
+#: c-typeck.c:6295
msgid "invalid lvalue in asm statement"
msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning"
-#: c-typeck.c:6344 cp/typeck.c:5854
+#: c-typeck.c:6367 cp/typeck.c:5902
msgid "modification by `asm'"
msgstr "ændring af 'asm'"
-#: c-typeck.c:6362 cp/typeck.c:5938
+#: c-typeck.c:6385 cp/typeck.c:5986
msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
msgstr "funktion der er erklæret 'noreturn' har en 'return'-sætning"
-#: c-typeck.c:6369
+#: c-typeck.c:6392
msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void"
-#: c-typeck.c:6375
+#: c-typeck.c:6398
msgid "`return' with a value, in function returning void"
msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void"
-#: c-typeck.c:6379
+#: c-typeck.c:6402
msgid "return"
msgstr "returnering"
-#: c-typeck.c:6431
+#: c-typeck.c:6454
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "funktion returnerer adressen på en lokal variabel"
-#: c-typeck.c:6486 cp/semantics.c:749
+#: c-typeck.c:6509 cp/semantics.c:749
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "switch-størrelsen er ikke et heltal"
-#: c-typeck.c:6496
+#: c-typeck.c:6519
msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
msgstr "'long'-udtryk i switch konverteres ikke til 'int' i ISO C"
-#: c-typeck.c:6537 cp/parser.c:5555
+#: c-typeck.c:6560 cp/parser.c:5560
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
-#: c-typeck.c:6539
+#: c-typeck.c:6562
msgid "`default' label not within a switch statement"
msgstr "'default'-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
-#: c-typeck.c:6691 c-typeck.c:6725
+#: c-typeck.c:6714 c-typeck.c:6748
msgid "division by zero"
msgstr "division med nul"
-#: c-typeck.c:6770 cp/typeck.c:2930
+#: c-typeck.c:6793 cp/typeck.c:2953
msgid "right shift count is negative"
msgstr "højreskiftsantal er negativ"
-#: c-typeck.c:6777 cp/typeck.c:2936
+#: c-typeck.c:6800 cp/typeck.c:2959
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "højreskiftsantal er større end bredden af typen"
-#: c-typeck.c:6798 cp/typeck.c:2955
+#: c-typeck.c:6821 cp/typeck.c:2978
msgid "left shift count is negative"
msgstr "venstreskiftsantal er negativ"
-#: c-typeck.c:6801 cp/typeck.c:2957
+#: c-typeck.c:6824 cp/typeck.c:2980
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "venstreskiftsantal er større end bredden af typen"
-#: c-typeck.c:6822
+#: c-typeck.c:6845
msgid "shift count is negative"
msgstr "skifteantal er negativ"
-#: c-typeck.c:6824
+#: c-typeck.c:6847
msgid "shift count >= width of type"
msgstr "skifteantal er større end bredden af typen"
-#: c-typeck.c:6841 cp/typeck.c:2992
+#: c-typeck.c:6864 cp/typeck.c:3015
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "sammenligning af kommatal med == eller != er ikke sikkert"
-#: c-typeck.c:6865 c-typeck.c:6871
+#: c-typeck.c:6888 c-typeck.c:6894
msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
-#: c-typeck.c:6874 c-typeck.c:6914 c-typeck.c:6942
+#: c-typeck.c:6897 c-typeck.c:6937 c-typeck.c:6965
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "sammenligning med forskellige henvisningstyper mangler en typeomtvingelse"
-#: c-typeck.c:6888 c-typeck.c:6893 c-typeck.c:6962 c-typeck.c:6967
+#: c-typeck.c:6911 c-typeck.c:6916 c-typeck.c:6985 c-typeck.c:6990
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
-#: c-typeck.c:6909 c-typeck.c:6937
+#: c-typeck.c:6932 c-typeck.c:6960
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C forbyder ordnede sammenligninger af henvisninger til funktioner"
-#: c-typeck.c:6934
+#: c-typeck.c:6957
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "sammenligning mellem en fuldstændig og ufuldstændig henvisning"
-#: c-typeck.c:6950 c-typeck.c:6957
+#: c-typeck.c:6973 c-typeck.c:6980
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "ordnet sammenligning af henvisning med heltallet nul"
-#: c-typeck.c:6981 cp/typeck.c:3128
+#: c-typeck.c:7004 cp/typeck.c:3151
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "uordnet sammenligning af ikke-kommatalsparameter"
-#: c-typeck.c:7191
+#: c-typeck.c:7214
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "sammenligning mellem signed og unsigned"
-#: c-typeck.c:7237 cp/typeck.c:3375
+#: c-typeck.c:7260 cp/typeck.c:3398
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med konstant"
-#: c-typeck.c:7245 cp/typeck.c:3383
+#: c-typeck.c:7268 cp/typeck.c:3406
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med unsigned"
@@ -3943,46 +3943,46 @@ msgstr "antallet af basisbloknoter i instruktionskæden (%d) != n_basic_blocks (%
msgid "function body not available"
msgstr "funktion kan ikke indbygges"
-#: cgraph.c:163 cgraphunit.c:340
+#: cgraph.c:163 cgraphunit.c:341
#, fuzzy
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
-#: cgraph.c:166 cgraphunit.c:345
+#: cgraph.c:166 cgraphunit.c:346
#, fuzzy
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "funktion kan ikke indbygges"
-#: cgraph.c:168 cgraphunit.c:343
+#: cgraph.c:168 cgraphunit.c:344
#, fuzzy
msgid "function not inlinable"
msgstr "funktion kan ikke indbygges"
-#: cgraph.c:476
+#: cgraph.c:485
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1041
+#: cgraphunit.c:1046
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1054
+#: cgraphunit.c:1059
msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1119
+#: cgraphunit.c:1124
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1143
+#: cgraphunit.c:1148
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1220
+#: cgraphunit.c:1225
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1292 cgraphunit.c:1436
+#: cgraphunit.c:1297 cgraphunit.c:1441
msgid "recursive inlining"
msgstr ""
@@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil"
msgid "library lib%s not found"
msgstr "biblioteket lib%s ikke fundet"
-#: combine.c:13038
+#: combine.c:13048
#, c-format
msgid ""
";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr ""
";; %d vellykkede.\n"
"\n"
-#: combine.c:13047
+#: combine.c:13057
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5019,7 +5019,7 @@ msgstr "opdagede rekursion ved udfoldelse af makroen \"%s\""
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
-#: cse.c:7060
+#: cse.c:7064
#, c-format
msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
msgstr ";; Behandler blok fra %d til %d, %d mængder.\n"
@@ -5098,17 +5098,17 @@ msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
msgid "function using short complex types cannot be inline"
msgstr "funktioner der benytter short complex-typer, kan ikke indbygges"
-#: expr.c:6385
+#: expr.c:6386
#, fuzzy
msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
msgstr "foregående parameters størrelse afhænger af '%s'"
-#: expr.c:6752
+#: expr.c:6753
msgid "returned value in block_exit_expr"
msgstr "returnerede værdi i block_exit_expr"
#. We can't make a bitwise copy of this object, so fail.
-#: expr.c:8895
+#: expr.c:8894
msgid "cannot take the address of an unaligned member"
msgstr "kan ikke tage adressen af et ikke-justeret medlem"
@@ -5153,12 +5153,12 @@ msgstr "'%%l'-operand er ikke en etiket"
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6751
+#: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6768
#: config/pdp11/pdp11.c:1646
msgid "floating constant misused"
msgstr "kommatalskonstant misbrugt"
-#: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6829
+#: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6846
#: config/pdp11/pdp11.c:1693
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
@@ -5212,26 +5212,26 @@ msgstr "størrelsen af variablen '%s' er for stor"
msgid "impossible constraint in `asm'"
msgstr "umulig begrænsing i 'asm'"
-#: function.c:5723
+#: function.c:5733
#, fuzzy
msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion"
-#: function.c:5730
+#: function.c:5740
#, fuzzy
msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
msgstr "variablen '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
-#: function.c:5749
+#: function.c:5759
#, fuzzy
msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
msgstr "parameteren '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
-#: function.c:6523
+#: function.c:6533
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type"
-#: function.c:7006
+#: function.c:6929
#, fuzzy
msgid "%Junused parameter '%D'"
msgstr "ubenyttet parameter '%s'"
@@ -6696,7 +6696,7 @@ msgstr "uddataoperand %d skal bruge begrænsningen '&'"
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register"
-#: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4657 config/ia64/ia64.c:4664
+#: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4660 config/ia64/ia64.c:4667
#, c-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "ukendt registernavn: %s"
@@ -6753,47 +6753,47 @@ msgstr "kunne ikke generere genindlæsninger for:"
msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
msgstr "inkonsistente operandbegræsninger i 'asm'"
-#: reload1.c:1212
+#: reload1.c:1222
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr "rammestørrelse for stor til pålidelig stakkontrol"
-#: reload1.c:1215
+#: reload1.c:1225
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr "forsøg at reducere antallet af lokale variable"
-#: reload1.c:1868
+#: reload1.c:1878
#, c-format
msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
msgstr "kan ikke finde et register i klassen '%s' ved genindlæsning af 'asm'"
-#: reload1.c:1872
+#: reload1.c:1882
#, c-format
msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
msgstr "kan ikke finde et register at bortødsle i klassen '%s'"
-#: reload1.c:1874
+#: reload1.c:1884
msgid "this is the insn:"
msgstr "dette er instruktionen:"
-#: reload1.c:3871
+#: reload1.c:3881
msgid "`asm' operand requires impossible reload"
msgstr "'asm'-operand kræver umulig genindlæsning"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:4963
+#: reload1.c:4973
msgid "could not find a spill register"
msgstr "kunne ikke finde et register at bortødsle"
-#: reload1.c:4968
+#: reload1.c:4978
msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "'asm'-operandbegrænsning ikke forenelig med operandstørrelse"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6590
+#: reload1.c:6600
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "VOID-tilstand ved uddata"
-#: reload1.c:6591
+#: reload1.c:6601
msgid "output operand is constant in `asm'"
msgstr "uddataoperand er konstant i 'asm'"
@@ -6845,7 +6845,7 @@ msgstr "RTL-flagskontrol: %s benyttet med uventet rtx-kode '%s' i %s, ved %s:%d"
msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
msgstr "spring til '%s' rammer på ugyldig vis ind i bindingskontur"
-#: stmt.c:977 stmt.c:3793
+#: stmt.c:977 stmt.c:3790
#, fuzzy
msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
msgstr "etiket '%s' brugt før indholdende bindingskontur"
@@ -6863,7 +6863,7 @@ msgstr "uddatabegrænsning '%c' for operanden %d er ikke ved begyndelsen"
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
msgstr "operandbegrænsning indeholder forkert placeret '+' eller '='"
-#: stmt.c:1199 stmt.c:1301
+#: stmt.c:1199 stmt.c:1298
#, c-format
msgid "`%%' constraint used with last operand"
msgstr "'%%'-begrænsning brugt med sidste operand"
@@ -6872,130 +6872,125 @@ msgstr "'%%'-begrænsning brugt med sidste operand"
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
-#: stmt.c:1260
-#, fuzzy
-msgid "read-write constraint does not allow a register"
-msgstr "hexadecimal tegnkonstant kan ikke være i en byte"
-
-#: stmt.c:1292
+#: stmt.c:1289
#, c-format
msgid "input operand constraint contains `%c'"
msgstr "inddataoperandbegrænsningen indeholder '%c'"
-#: stmt.c:1334
+#: stmt.c:1331
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "begrænsning refererer til et ugyldigt operandtal"
-#: stmt.c:1372
+#: stmt.c:1369
#, c-format
msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrænsning"
-#: stmt.c:1396
+#: stmt.c:1393
#, fuzzy
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
-#: stmt.c:1424
+#: stmt.c:1421
#, c-format
msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
msgstr "asm-anvisning for variablen '%s' strider mod asm-overskrivelsesliste"
-#: stmt.c:1514
+#: stmt.c:1511
#, c-format
msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
-#: stmt.c:1522
+#: stmt.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'"
msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
-#: stmt.c:1571
+#: stmt.c:1568
#, c-format
msgid "more than %d operands in `asm'"
msgstr "mere end %d operander i 'asm'"
-#: stmt.c:1633
+#: stmt.c:1630
#, c-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte"
-#: stmt.c:1711
+#: stmt.c:1708
#, c-format
msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
msgstr "'asm'-operand %d passer sandsynligvis ikke til begrænsninger"
-#: stmt.c:1721
+#: stmt.c:1718
#, c-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr ""
-#: stmt.c:1875
+#: stmt.c:1872
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med uddataoperander"
-#: stmt.c:1880
+#: stmt.c:1877
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med inddataoperander"
-#: stmt.c:1914
+#: stmt.c:1911
msgid "too many alternatives in `asm'"
msgstr "for mange alternativer i 'asm'"
-#: stmt.c:1926
+#: stmt.c:1923
msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
msgstr "operandbegrænsninger til 'asm' har forskellige antal alternativer"
-#: stmt.c:1978
+#: stmt.c:1975
#, c-format
msgid "duplicate asm operand name '%s'"
msgstr "'asm'-operandnavnet '%s' optræder mere end én gang"
-#: stmt.c:2076
+#: stmt.c:2073
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr "manglende afsluttende krøllet parantes til navngiven operand"
-#: stmt.c:2104
+#: stmt.c:2101
#, c-format
msgid "undefined named operand '%s'"
msgstr "ikkedefineret navngiven operand '%s'"
-#: stmt.c:2161
+#: stmt.c:2158
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr ""
-#: stmt.c:2317
+#: stmt.c:2314
#, fuzzy
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr "automat '%s' bliver ikke benyttet"
-#: stmt.c:3733
+#: stmt.c:3730
#, fuzzy
msgid "%Junused variable '%D'"
msgstr "ubrugt variabel '%s'"
-#: stmt.c:4508
+#: stmt.c:4505
#, fuzzy
msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d"
-#: stmt.c:5136
+#: stmt.c:5133
#, c-format
msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
msgstr "enum-værdien '%s' håndteres ikke i switch-sætning"
-#: stmt.c:5161 stmt.c:5181
+#: stmt.c:5158 stmt.c:5178
#, c-format
msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type"
-#: stmt.c:5164 stmt.c:5184
+#: stmt.c:5161 stmt.c:5181
#, c-format
msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-typen '%s'"
-#: stmt.c:5401
+#: stmt.c:5398
msgid "switch missing default case"
msgstr "switch-konstruktion mangler default"
@@ -7032,25 +7027,25 @@ msgstr "packed-egenskab er unødvendig for '%s'"
msgid "%Jpadding struct to align '%D'"
msgstr "udfylder struct for at justere '%s'"
-#: stor-layout.c:1245
+#: stor-layout.c:1244
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "udfylder struct-størrelse til justeringskant"
-#: stor-layout.c:1275
+#: stor-layout.c:1274
#, c-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%s'"
-#: stor-layout.c:1277
+#: stor-layout.c:1276
#, c-format
msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
msgstr "packed-egenskab er unødvendig for '%s'"
-#: stor-layout.c:1282
+#: stor-layout.c:1281
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering"
-#: stor-layout.c:1284
+#: stor-layout.c:1283
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "packed-egenskab er unødvendig"
@@ -7204,7 +7199,7 @@ msgstr " De eksisterer, men er ikke dokumenteret.\n"
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "ukendt GCC-fejlfindingstilvalg: %c"
-#: toplev.c:3874 config/rs6000/rs6000.c:907
+#: toplev.c:3874 config/rs6000/rs6000.c:922
#, c-format
msgid "invalid option `%s'"
msgstr "ugyldigt tilvalg '%s'"
@@ -7233,25 +7228,25 @@ msgstr "tilvalg overbragt: "
msgid "options enabled: "
msgstr "tilvalg slået til: "
-#: toplev.c:4035 java/jcf-write.c:3422
+#: toplev.c:4035 java/jcf-write.c:3424
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open %s for writing: %m"
msgstr "kan ikke åbne '%s' til skrivning"
-#: toplev.c:4118 config/sh/sh.c:6883
+#: toplev.c:4118 config/sh/sh.c:7019
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr ""
-#: toplev.c:4120 config/sh/sh.c:6885
+#: toplev.c:4120 config/sh/sh.c:7021
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr ""
-#: toplev.c:4171 config/sh/sh.c:6935
+#: toplev.c:4171 config/sh/sh.c:7071
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
msgstr ""
-#: toplev.c:4174 config/sh/sh.c:6938
+#: toplev.c:4174 config/sh/sh.c:7074
msgid "out of memory"
msgstr ""
@@ -7306,7 +7301,7 @@ msgstr "-ffunction-sections kan have indflydelse på fejlfinding på nogle målarki
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "fejl ved skrivning til %s"
-#: toplev.c:4583 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3429
+#: toplev.c:4583 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3431
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "fejl ved lukning af %s"
@@ -7368,34 +7363,34 @@ msgstr "størrelsen af returtypen til '%s' er %u byte"
msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes"
msgstr "størrelsen af returtypen til '%s' er større end %d byte"
-#: tree.c:3800
+#: tree.c:3801
msgid "arrays of functions are not meaningful"
msgstr "en tabel af funktioner giver ikke mening"
-#: tree.c:3855
+#: tree.c:3856
msgid "function return type cannot be function"
msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
-#: tree.c:4684
+#: tree.c:4685
msgid "invalid initializer for bit string"
msgstr "ugyldig startværdi til bitstreng"
-#: tree.c:4736
+#: tree.c:4737
#, c-format
msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
-#: tree.c:4749
+#: tree.c:4750
#, c-format
msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "træ-kontrol: forventede klasse '%c', har '%c' (%s) i %s, ved %s:%d"
-#: tree.c:4762
+#: tree.c:4763
#, c-format
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d"
-#: tree.c:4774
+#: tree.c:4775
#, fuzzy, c-format
msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d"
@@ -7794,7 +7789,7 @@ msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-rounding-mode"
msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-trap-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1070
+#: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1088
#, c-format
msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mtls-size"
@@ -7845,24 +7840,24 @@ msgstr "ugyldig %%H-værdi"
msgid "invalid %%J value"
msgstr "ugyldig %%J-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5462 config/ia64/ia64.c:4260
+#: config/alpha/alpha.c:5462 config/ia64/ia64.c:4263
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "ugyldig %%r-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5472 config/rs6000/rs6000.c:9012
-#: config/xtensa/xtensa.c:2013
+#: config/alpha/alpha.c:5472 config/rs6000/rs6000.c:9241
+#: config/xtensa/xtensa.c:2014
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "ugyldig %%R-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5478 config/rs6000/rs6000.c:8931
-#: config/xtensa/xtensa.c:1980
+#: config/alpha/alpha.c:5478 config/rs6000/rs6000.c:9160
+#: config/xtensa/xtensa.c:1981
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "ugyldig %%N-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5486 config/rs6000/rs6000.c:8959
+#: config/alpha/alpha.c:5486 config/rs6000/rs6000.c:9188
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "ugyldig %%P-værdi"
@@ -7872,17 +7867,17 @@ msgstr "ugyldig %%P-værdi"
msgid "invalid %%h value"
msgstr "ugyldig %%h-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5502 config/xtensa/xtensa.c:2006
+#: config/alpha/alpha.c:5502 config/xtensa/xtensa.c:2007
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "ugyldig %%L-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5541 config/rs6000/rs6000.c:8913
+#: config/alpha/alpha.c:5541 config/rs6000/rs6000.c:9142
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "ugyldig %%m-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5549 config/rs6000/rs6000.c:8921
+#: config/alpha/alpha.c:5549 config/rs6000/rs6000.c:9150
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "ugyldig %%M-værdi"
@@ -7893,7 +7888,7 @@ msgid "invalid %%U value"
msgstr "ugyldig %%U-værdi"
#: config/alpha/alpha.c:5605 config/alpha/alpha.c:5619
-#: config/rs6000/rs6000.c:9020
+#: config/rs6000/rs6000.c:9249
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "ugyldig %%s-værdi"
@@ -7903,7 +7898,8 @@ msgstr "ugyldig %%s-værdi"
msgid "invalid %%C value"
msgstr "ugyldig %%C-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5679 config/rs6000/rs6000.c:8770
+#: config/alpha/alpha.c:5679 config/rs6000/rs6000.c:8979
+#: config/rs6000/rs6000.c:8999
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "ugyldig %%E-værdi"
@@ -7912,7 +7908,7 @@ msgstr "ugyldig %%E-værdi"
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "ukendt relokaliserings-unspec"
-#: config/alpha/alpha.c:5713 config/rs6000/rs6000.c:9333
+#: config/alpha/alpha.c:5713 config/rs6000/rs6000.c:9562
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "ugyldig %%xn-kode"
@@ -8075,17 +8071,17 @@ msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant"
msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke \"ilink1\" eller \"ilink2\""
-#: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2325
+#: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2352
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "ugyldig operand til %%R-koden"
-#: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2348
+#: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2375
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "ugyldig operand til %%H/%%L-koden"
-#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2419
+#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2446
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "ugyldig operand til %%U-koden"
@@ -8096,7 +8092,7 @@ msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "ugyldig operand til %%V-koden"
#. Unknown flag.
-#: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2446 config/sparc/sparc.c:6985
+#: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2473 config/sparc/sparc.c:7010
msgid "invalid operand output code"
msgstr "ugyldig operand-uddatakode"
@@ -8105,7 +8101,7 @@ msgstr "ugyldig operand-uddatakode"
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "tilvalget -mcpu=%s er i konflikt med tilvalget -march="
-#: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:760 config/sparc/sparc.c:424
+#: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:767 config/sparc/sparc.c:424
#, c-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget %s"
@@ -8189,12 +8185,12 @@ msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "kan ikke bruge '%s' til PIC-register"
#: config/arm/arm.c:2249 config/arm/arm.c:2267 config/avr/avr.c:4558
-#: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4260 config/i386/i386.c:1580
-#: config/i386/i386.c:1626 config/ip2k/ip2k.c:3169
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1293 config/m68k/m68k.c:345
+#: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4260 config/i386/i386.c:1592
+#: config/i386/i386.c:1638 config/ip2k/ip2k.c:3169
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1311 config/m68k/m68k.c:345
#: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1064
-#: config/rs6000/rs6000.c:14624 config/sh/sh.c:6737 config/sh/sh.c:6758
-#: config/sh/sh.c:6793 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173
+#: config/rs6000/rs6000.c:14866 config/sh/sh.c:6873 config/sh/sh.c:6894
+#: config/sh/sh.c:6929 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173
#, c-format
msgid "`%s' attribute only applies to functions"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
@@ -8209,7 +8205,7 @@ msgid "selector must be an immediate"
msgstr "vælger skal være en umiddelbar værdi"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14300 config/i386/i386.c:14334
+#: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14317 config/i386/i386.c:14351
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "maske skal være en umiddelbar værdi"
@@ -9570,179 +9566,179 @@ msgstr "Generér char-instruktioner"
msgid "Do not generate char instructions"
msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
-#: config/i386/i386.c:1170
+#: config/i386/i386.c:1179
#, c-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand"
-#: config/i386/i386.c:1180 config/sparc/sparc.c:387
+#: config/i386/i386.c:1189 config/sparc/sparc.c:387
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcmodel="
-#: config/i386/i386.c:1195
+#: config/i386/i386.c:1204
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -masm="
-#: config/i386/i386.c:1198
+#: config/i386/i386.c:1207
#, c-format
msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i %s bit-tilstand"
-#: config/i386/i386.c:1201
+#: config/i386/i386.c:1210
msgid "code model `large' not supported yet"
msgstr "kodemodellen 'large' er ikke understøttet endnu"
-#: config/i386/i386.c:1203
+#: config/i386/i386.c:1212
#, c-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "%i bit-tilstand er ikke oversat med ind"
-#: config/i386/i386.c:1230 config/i386/i386.c:1242
+#: config/i386/i386.c:1242 config/i386/i386.c:1254
#, fuzzy
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "målprocessoren understøtter ikke THUMB-instruktioner"
-#: config/i386/i386.c:1235 config/iq2000/iq2000.c:1840
+#: config/i386/i386.c:1247 config/iq2000/iq2000.c:1840
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -march="
-#: config/i386/i386.c:1248
+#: config/i386/i386.c:1260
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
-#: config/i386/i386.c:1265
+#: config/i386/i386.c:1277
#, c-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d"
-#: config/i386/i386.c:1278
+#: config/i386/i386.c:1290
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops er forældet, benyt -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:1283 config/i386/i386.c:1296 config/i386/i386.c:1309
+#: config/i386/i386.c:1295 config/i386/i386.c:1308 config/i386/i386.c:1321
#, c-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 0 og %d"
-#: config/i386/i386.c:1291
+#: config/i386/i386.c:1303
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps er forældet, benyt -falign-jumps"
-#: config/i386/i386.c:1304
+#: config/i386/i386.c:1316
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions er forældet, benyt -falign-functions"
-#: config/i386/i386.c:1342
+#: config/i386/i386.c:1354
#, c-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d er ikke mellem %d og 12"
-#: config/i386/i386.c:1354
+#: config/i386/i386.c:1366
#, c-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d er ikke mellem 0 og 5"
-#: config/i386/i386.c:1366
+#: config/i386/i386.c:1378
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mtls-dialect"
-#: config/i386/i386.c:1395
+#: config/i386/i386.c:1407
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr "-malign-double giver ikke mening i 64 bit-tilstand"
-#: config/i386/i386.c:1397
+#: config/i386/i386.c:1409
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "kaldekonventionen -mrtd er ikke understøttet i 64 bit-tilstand"
-#: config/i386/i386.c:1419 config/i386/i386.c:1430
+#: config/i386/i386.c:1431 config/i386/i386.c:1442
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "SSE-instruktionssæt deaktiveret, bruger 387-beregninger"
-#: config/i386/i386.c:1435
+#: config/i386/i386.c:1447
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "387-instruktionssæt deaktiveret, bruger SSE-beregninger"
-#: config/i386/i386.c:1442
+#: config/i386/i386.c:1454
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mfpmath="
-#: config/i386/i386.c:1590 config/i386/i386.c:1601
+#: config/i386/i386.c:1602 config/i386/i386.c:1613
#, fuzzy
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige"
-#: config/i386/i386.c:1594 config/i386/i386.c:1650
+#: config/i386/i386.c:1606 config/i386/i386.c:1662
#, fuzzy
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "egenskaberne 'trap' og 'far' kan ikke bruges på samme tid, ignorerer 'far'"
-#: config/i386/i386.c:1637
+#: config/i386/i386.c:1649
#, c-format
msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter"
-#: config/i386/i386.c:1643
+#: config/i386/i386.c:1655
#, c-format
msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
-#: config/i386/i386.c:2605
+#: config/i386/i386.c:2621
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2621
+#: config/i386/i386.c:2637
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2849
+#: config/i386/i386.c:2865
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6823
+#: config/i386/i386.c:6840
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "ugyldig UNSPEC som operand"
-#: config/i386/i386.c:7081
+#: config/i386/i386.c:7098
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "udvidede registre har ikke høje halvdele"
-#: config/i386/i386.c:7096
+#: config/i386/i386.c:7113
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "ikke-understøttet operandstørrelse for udvidede registre"
-#: config/i386/i386.c:7411
+#: config/i386/i386.c:7428
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
-#: config/i386/i386.c:7457
+#: config/i386/i386.c:7474
#, c-format
msgid "invalid operand code `%c'"
msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
-#: config/i386/i386.c:7500
+#: config/i386/i386.c:7517
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "ugyldige begrænsninger for operand"
-#: config/i386/i386.c:12014
+#: config/i386/i386.c:12031
msgid "unknown insn mode"
msgstr "ukendt instruktionstilstand"
-#: config/i386/i386.c:14102 config/i386/i386.c:14138
+#: config/i386/i386.c:14119 config/i386/i386.c:14155
#, c-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:14366
+#: config/i386/i386.c:14383
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "skifteværdi skal være en umiddelbar værdi"
-#: config/i386/i386.c:15389
+#: config/i386/i386.c:15406
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' incompatible attribute ignored"
msgstr "egenskaben '%s' ignoreret"
@@ -9805,43 +9801,43 @@ msgstr ""
msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
msgstr "%s forårsager en sektionstypekonflikt"
-#: config/i386/cygming.h:40
+#: config/i386/cygming.h:42
msgid "Use the Cygwin interface"
msgstr "Benyt Cygwin-grænsefladen"
-#: config/i386/cygming.h:41
+#: config/i386/cygming.h:43
msgid "Use the Mingw32 interface"
msgstr "Benyt Mingw32-grænsefladen"
-#: config/i386/cygming.h:42
+#: config/i386/cygming.h:44
msgid "Create GUI application"
msgstr "Opret grafisk program"
-#: config/i386/cygming.h:43
+#: config/i386/cygming.h:45
msgid "Don't set Windows defines"
msgstr "Angiv ikke Windows-definitioner"
-#: config/i386/cygming.h:44
+#: config/i386/cygming.h:46
msgid "Set Windows defines"
msgstr "Angiv Windows-definitioner"
-#: config/i386/cygming.h:45
+#: config/i386/cygming.h:47
msgid "Create console application"
msgstr "Opret konsolprogram"
-#: config/i386/cygming.h:46
+#: config/i386/cygming.h:48
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr "Generér kode til en DLL"
-#: config/i386/cygming.h:48
+#: config/i386/cygming.h:50
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr "Ignorér dllimport til funktioner"
-#: config/i386/cygming.h:50
+#: config/i386/cygming.h:52
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr "Benyt Mingw-specifik trådunderstøttelse"
-#: config/i386/cygming.h:169
+#: config/i386/cygming.h:171
#, c-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "-f%s ignoreret for målarkitekturen (all kode er positionsuafhængigt)"
@@ -10040,7 +10036,7 @@ msgstr ""
#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
#. option if the fixed part matches. The actual option name is made
#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/i386/i386.h:461 config/ia64/ia64.h:269 config/rs6000/rs6000.h:437
+#: config/i386/i386.h:461 config/ia64/ia64.h:269 config/rs6000/rs6000.h:449
#: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:656
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr "Planlæg koden til en given processor"
@@ -10158,7 +10154,7 @@ msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger K-serien"
msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
msgstr "iC2.0 og iC3.0 er inkompatible - bruger iC3.0"
-#: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11364
+#: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11597
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke"
@@ -10281,8 +10277,8 @@ msgstr "Sammensæt typer som Intels v1.3 gcc"
msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
msgstr "Sammensæt ikke typer som Intels v1.3 gcc"
-#: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:80 config/sparc/linux.h:91
-#: config/sparc/linux64.h:103 config/sparc/netbsd-elf.h:215
+#: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:91
+#: config/sparc/linux64.h:106 config/sparc/netbsd-elf.h:215
msgid "Use 64 bit long doubles"
msgstr "Benyt 64 bit long double"
@@ -10318,42 +10314,42 @@ msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
-#: config/ia64/ia64.c:4305
+#: config/ia64/ia64.c:4308
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: ukendt kode"
-#: config/ia64/ia64.c:4645
+#: config/ia64/ia64.c:4648
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "værdien af -mfixed-range skal være på formen REG1-REG2"
-#: config/ia64/ia64.c:4672
+#: config/ia64/ia64.c:4675
#, c-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s er et tomt interval"
-#: config/ia64/ia64.c:4720
+#: config/ia64/ia64.c:4723
msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
msgstr "kan ikke optimere kommatalsdivision for både ventetid og båndbredde"
-#: config/ia64/ia64.c:4726
+#: config/ia64/ia64.c:4729
msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde"
-#: config/ia64/ia64.c:4732
+#: config/ia64/ia64.c:4735
#, fuzzy
msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde"
-#: config/ia64/ia64.c:4738
+#: config/ia64/ia64.c:4741
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.c:4750
+#: config/ia64/ia64.c:4753
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) for tilvalget -mtls-size="
-#: config/ia64/ia64.c:4766
+#: config/ia64/ia64.c:4769
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
@@ -10492,7 +10488,7 @@ msgstr "gp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) er mindre end nul"
msgid "argument `%d' is not a constant"
msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2095
+#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2096
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, nul-henvisning"
@@ -10502,7 +10498,7 @@ msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnsætning '%c'"
#: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5464
-#: config/xtensa/xtensa.c:1949
+#: config/xtensa/xtensa.c:1950
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
@@ -10511,7 +10507,7 @@ msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "ugyldig %%P-operand"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:8949
+#: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:9178
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "ugyldig %%p-værdi"
@@ -10572,90 +10568,90 @@ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata"
msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata"
-#: config/m32r/m32r.c:2295
+#: config/m32r/m32r.c:2322
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "ugyldig operand til %%s-koden"
-#: config/m32r/m32r.c:2302
+#: config/m32r/m32r.c:2329
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "ugyldig operand til %%p-koden"
-#: config/m32r/m32r.c:2357
+#: config/m32r/m32r.c:2384
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "ugyldig instruktion for 'A'"
-#: config/m32r/m32r.c:2404
+#: config/m32r/m32r.c:2431
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "ugyldig operand til %%T/%%B-koden"
-#: config/m32r/m32r.c:2427
+#: config/m32r/m32r.c:2454
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "ugyldig operand til %%N-koden"
-#: config/m32r/m32r.c:2460
+#: config/m32r/m32r.c:2487
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "præfiks forøgelsesadresse er ikke et register"
-#: config/m32r/m32r.c:2467
+#: config/m32r/m32r.c:2494
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "præfiks formindskelsesadresse er ikke et register"
-#: config/m32r/m32r.c:2474
+#: config/m32r/m32r.c:2501
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "postfiks forøgelsesadresse er ikke et register"
-#: config/m32r/m32r.c:2550 config/m32r/m32r.c:2566
-#: config/rs6000/rs6000.c:14821
+#: config/m32r/m32r.c:2577 config/m32r/m32r.c:2593
+#: config/rs6000/rs6000.c:15063
msgid "bad address"
msgstr "ugyldig adresse"
-#: config/m32r/m32r.c:2571
+#: config/m32r/m32r.c:2598
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "lo_sum ikke af register"
#. { "relax", TARGET_RELAX_MASK, "" }, { "no-relax", -TARGET_RELAX_MASK, "" },
-#: config/m32r/m32r.h:279
+#: config/m32r/m32r.h:284
msgid "Display compile time statistics"
msgstr "Vis oversættelsesstatistikker"
-#: config/m32r/m32r.h:281
+#: config/m32r/m32r.h:286
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr "Justér alle løkker til 32 byte-grænserne"
-#: config/m32r/m32r.h:284
+#: config/m32r/m32r.h:289
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr "Udfør kun én instruktion pr. cyklus"
-#: config/m32r/m32r.h:287
+#: config/m32r/m32r.h:292
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr "Foretræk forgrening frem for betinget udførelse"
-#: config/m32r/m32r.h:308
+#: config/m32r/m32r.h:313
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr "Kodestørrelse: small, medium eller large"
-#: config/m32r/m32r.h:310
+#: config/m32r/m32r.h:315
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr "Område til små data: none, sdata, use"
-#: config/m32r/m32r.h:312 config/mips/mips.h:752
+#: config/m32r/m32r.h:317 config/mips/mips.h:752
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion"
-#: config/m32r/m32r.h:314 config/mips/mips.h:754
+#: config/m32r/m32r.h:319 config/mips/mips.h:754
msgid "Specify cache flush function"
msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion"
-#: config/m32r/m32r.h:316
+#: config/m32r/m32r.h:321
#, fuzzy
msgid "Don't call any cache flush trap"
msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion"
-#: config/m32r/m32r.h:318
+#: config/m32r/m32r.h:323
#, fuzzy
msgid "Specify cache flush trap number"
msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion"
@@ -10665,49 +10661,49 @@ msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion"
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr "-f%s ignoreret for 68HC11/68HC12 (ikke understøttet)"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1326
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1344
msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
msgstr "egenskaberne 'trap' og 'far' kan ikke bruges på samme tid, ignorerer 'far'"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1332
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1350
msgid "`trap' attribute is already used"
msgstr "egenskaben 'trap' er allerede benyttet"
#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3305 config/m68hc11/m68hc11.c:3689
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3323 config/m68hc11/m68hc11.c:3707
msgid "move insn not handled"
msgstr "flytteinstruktion ikke håndteret"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3537 config/m68hc11/m68hc11.c:3621
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3892
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3555 config/m68hc11/m68hc11.c:3639
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3910
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "ugyldigt register i flytteinstruktionen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3571
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3589
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3866
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3884
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3899
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3917
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "operand 1 skal være et hårdt register"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3913
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3931
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4337
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4355
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr "registrene IX, IY og Z benyttet i samme INSN"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4674 config/m68hc11/m68hc11.c:4974
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4692 config/m68hc11/m68hc11.c:4992
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr "kan ikke udføre Z-registererstatning"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:5037
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:5055
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "ugyldig Z-registererstatning for instruktion"
@@ -10715,55 +10711,55 @@ msgstr "ugyldig Z-registererstatning for instruktion"
#. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
#. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
#. identify the default VALUE.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:177
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:180
msgid "Compile with 16-bit integer mode"
msgstr "Oversæt med 16 bit-heltalstilstand"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:179
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:182
msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgstr "Oversæt med 32 bit-heltalstilstand"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:181
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:184
msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
msgstr "Selvformindskelse tilladt"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:183
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:186
msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
msgstr "Selvforøgelse ikke tilladt"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:185
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:188
msgid "Min/max instructions allowed"
msgstr "Min/max-instruktioner tilladt"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:187
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:190
msgid "Min/max instructions not allowed"
msgstr "Min/max-instruktioner ikke tilladt"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:189
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:192
msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
msgstr "Benyt call og rtc til funktionskald og returneringer"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:191
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:194
msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
msgstr "Benyt jsr og rts til funktionskald og returneringer"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:193
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:196
msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Benyt ikke direkte adresseringstilstand til bløde registre"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:195
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:198
msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Benyt direkte adresseringstilstand til bløde registre"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:197 config/m68hc11/m68hc11.h:203
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:200 config/m68hc11/m68hc11.h:206
msgid "Compile for a 68HC11"
msgstr "Oversæt til en 68HC11"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:202 config/m68hc11/m68hc11.h:208
msgid "Compile for a 68HC12"
msgstr "Oversæt til en 68HC12"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:204 config/m68hc11/m68hc11.h:210
msgid "Compile for a 68HCS12"
msgstr "Oversæt til en 68HCS12"
@@ -10776,11 +10772,11 @@ msgstr "Oversæt til en 68HCS12"
#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
#. option if the fixed part matches. The actual option name is made
#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:221
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:224
msgid "Specify the register allocation order"
msgstr "Angiv registerallokeringsordnen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:223
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:226
msgid "Indicate the number of soft registers available"
msgstr "Angiv antallet af bløde registre der er til rådighed"
@@ -11016,8 +11012,8 @@ msgstr "Generér kode til en M*Core M340"
msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr "Maksimalt antal for en enkelt stakforøgelsesoperation"
-#: config/mips/mips.c:3122 config/xtensa/xtensa.c:1000
-#: config/xtensa/xtensa.c:1032 config/xtensa/xtensa.c:1041
+#: config/mips/mips.c:3122 config/xtensa/xtensa.c:1001
+#: config/xtensa/xtensa.c:1033 config/xtensa/xtensa.c:1042
msgid "bad test"
msgstr "ugyldig test"
@@ -11267,7 +11263,7 @@ msgstr "Benyt ikke mips-tfile-maskinkodeefterfase"
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
#. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:554 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:314
+#: config/mips/mips.h:554 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:325
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "Benyt hardware-kommatal"
@@ -11340,7 +11336,7 @@ msgstr "Benyt ikke multiplikationsakkumulering"
msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner"
-#: config/mips/mips.h:598 config/rs6000/rs6000.h:330
+#: config/mips/mips.h:598 config/rs6000/rs6000.h:341
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
@@ -11836,7 +11832,7 @@ msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med GNU ld"
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med HP ld"
-#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:316
+#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:327
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
@@ -11969,164 +11965,164 @@ msgstr "tal skal enten være 0 eller 1"
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "ragelse i slutningen af #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000.c:784
+#: config/rs6000/rs6000.c:791
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple er ikke understøttet på lilleendede systemer"
-#: config/rs6000/rs6000.c:791
+#: config/rs6000/rs6000.c:798
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring er ikke understøttet på lilleendede systemer"
-#: config/rs6000/rs6000.c:805
+#: config/rs6000/rs6000.c:812
#, c-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "ukendt tilvalg -mdebug-%s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:817
+#: config/rs6000/rs6000.c:824
#, c-format
msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
msgstr "ukendt parameter '%s' til -mtraceback; forventer 'full', 'partial' eller 'none'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:828
+#: config/rs6000/rs6000.c:835
#, c-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr "Ukendt tilvalg -mlong-double-%s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1011
+#: config/rs6000/rs6000.c:876
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1032
+#: config/rs6000/rs6000.c:1050
#, c-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1038
+#: config/rs6000/rs6000.c:1056
#, c-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "ukendt ABI angivet: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1052
+#: config/rs6000/rs6000.c:1070
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:3892
+#: config/rs6000/rs6000.c:3972
msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:3991
+#: config/rs6000/rs6000.c:4095
msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:5409
+#: config/rs6000/rs6000.c:5599
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5511 config/rs6000/rs6000.c:6134
+#: config/rs6000/rs6000.c:5701 config/rs6000/rs6000.c:6357
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "2. parameter skal være en 5 bit-konstant uden fortegn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5551
+#: config/rs6000/rs6000.c:5741
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate skal være en konstant"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5605
+#: config/rs6000/rs6000.c:5795
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate er uden for det gyldige interval"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5733
+#: config/rs6000/rs6000.c:5956
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "3. parameter skal være en 4 bit-konstant uden fortegn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5903
+#: config/rs6000/rs6000.c:6126
#, c-format
msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6016
+#: config/rs6000/rs6000.c:6239
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "parameter til dss skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6254
+#: config/rs6000/rs6000.c:6477
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal være en konstant"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6327
+#: config/rs6000/rs6000.c:6550
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate er uden for det gyldige interval"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8531
-msgid "your function will be miscompiled"
-msgstr ""
-
-#: config/rs6000/rs6000.c:8779
+#: config/rs6000/rs6000.c:9008
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "ugyldig %%f-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8788
+#: config/rs6000/rs6000.c:9017
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "ugyldig %%F-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8797
+#: config/rs6000/rs6000.c:9026
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "ugyldig %%G-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8832
+#: config/rs6000/rs6000.c:9061
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "ugyldig %%j-kode"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8842
+#: config/rs6000/rs6000.c:9071
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "ugyldig %%J-kode"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8852
+#: config/rs6000/rs6000.c:9081
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "ugyldig %%k-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8872 config/xtensa/xtensa.c:1999
+#: config/rs6000/rs6000.c:9101 config/xtensa/xtensa.c:2000
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "ugyldig %%K-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8939
+#: config/rs6000/rs6000.c:9168
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "ugyldig %%O-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8986
+#: config/rs6000/rs6000.c:9215
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "ugyldig %%q-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9030
+#: config/rs6000/rs6000.c:9259
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "ugyldig %%S-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9072
+#: config/rs6000/rs6000.c:9301
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "ugyldig %%T-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9082
+#: config/rs6000/rs6000.c:9311
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "ugyldig %%u-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9091 config/xtensa/xtensa.c:1969
+#: config/rs6000/rs6000.c:9320 config/xtensa/xtensa.c:1970
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "ugyldig %%v-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13581
+#: config/rs6000/rs6000.c:13815
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "ingen profilering af 64 bit-kode for denne ABI"
@@ -12184,12 +12180,12 @@ msgstr "-pipe understøttes ikke"
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
-#: config/rs6000/linux64.h:201
+#: config/rs6000/linux64.h:206
#, fuzzy
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
-#: config/rs6000/linux64.h:203
+#: config/rs6000/linux64.h:208
#, fuzzy
msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
@@ -12201,208 +12197,208 @@ msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/rs6000/rs6000.h:262
+#: config/rs6000/rs6000.h:273
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr "Benyt POWER-instruktionssættet"
-#: config/rs6000/rs6000.h:265
+#: config/rs6000/rs6000.h:276
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr "Benyt POWER2-instruktionssættet"
-#: config/rs6000/rs6000.h:267
+#: config/rs6000/rs6000.h:278
msgid "Do not use POWER2 instruction set"
msgstr "Benyt ikke POWER2-instruktionssættet"
-#: config/rs6000/rs6000.h:270
+#: config/rs6000/rs6000.h:281
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr "Benyt ikke POWER-instruktionssættet"
-#: config/rs6000/rs6000.h:272
+#: config/rs6000/rs6000.h:283
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet"
-#: config/rs6000/rs6000.h:275
+#: config/rs6000/rs6000.h:286
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr "Benyt ikke PowerPC-instruktionssættet"
-#: config/rs6000/rs6000.h:277
+#: config/rs6000/rs6000.h:288
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
-#: config/rs6000/rs6000.h:279
+#: config/rs6000/rs6000.h:290
#, fuzzy
msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
-#: config/rs6000/rs6000.h:281
+#: config/rs6000/rs6000.h:292
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
-#: config/rs6000/rs6000.h:283
+#: config/rs6000/rs6000.h:294
#, fuzzy
msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
-#: config/rs6000/rs6000.h:285
+#: config/rs6000/rs6000.h:296
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "Benyt PowerPC-64-instruktionssættet"
-#: config/rs6000/rs6000.h:287
+#: config/rs6000/rs6000.h:298
#, fuzzy
msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "Benyt ikke PowerPC-64-instruktionssættet"
-#: config/rs6000/rs6000.h:289
+#: config/rs6000/rs6000.h:300
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.h:291
+#: config/rs6000/rs6000.h:302
#, fuzzy
msgid "Do not use AltiVec instructions"
msgstr "Benyt ikke AltiVec-instruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.h:293
+#: config/rs6000/rs6000.h:304
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Benyt nye aliaser for PowerPC-arkitekturen"
-#: config/rs6000/rs6000.h:295
+#: config/rs6000/rs6000.h:306
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Benyt tidligere aliaser for PowerPC-arkitekturen"
-#: config/rs6000/rs6000.h:298
+#: config/rs6000/rs6000.h:309
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "Anbring alting i den regulære indholdsfortegnelse"
-#: config/rs6000/rs6000.h:300
+#: config/rs6000/rs6000.h:311
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "Anbring kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
-#: config/rs6000/rs6000.h:302
+#: config/rs6000/rs6000.h:313
#, fuzzy
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
-#: config/rs6000/rs6000.h:304
+#: config/rs6000/rs6000.h:315
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Anbring symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen"
-#: config/rs6000/rs6000.h:306
+#: config/rs6000/rs6000.h:317
#, fuzzy
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Anbring ikke symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen"
-#: config/rs6000/rs6000.h:312
+#: config/rs6000/rs6000.h:323
msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
msgstr "Anbring variabeladresser i den regulære indholdsfortegnelse"
-#: config/rs6000/rs6000.h:318
+#: config/rs6000/rs6000.h:329
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr "Generér flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.h:320
+#: config/rs6000/rs6000.h:331
msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
msgstr "Generér ikke flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.h:322
+#: config/rs6000/rs6000.h:333
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr "Generér strengoperationer til blokflytninger"
-#: config/rs6000/rs6000.h:324
+#: config/rs6000/rs6000.h:335
msgid "Do not generate string instructions for block moves"
msgstr "Generér ikke strengoperationer til blokflytninger"
-#: config/rs6000/rs6000.h:326
+#: config/rs6000/rs6000.h:337
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr "Generér indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.h:328
+#: config/rs6000/rs6000.h:339
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr "Generér ikke indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.h:332
+#: config/rs6000/rs6000.h:343
#, fuzzy
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.h:336
+#: config/rs6000/rs6000.h:347
#, fuzzy
msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
msgstr "Planlæg ikke begyndelsen og slutningen af proceduren"
-#: config/rs6000/rs6000.h:342
+#: config/rs6000/rs6000.h:353
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr "Returnér alle strukturer i hukommelse (SVR4-standard)"
-#: config/rs6000/rs6000.h:344
+#: config/rs6000/rs6000.h:355
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr "Returnér små strukturer i registre (SVR4-standard)"
-#: config/rs6000/rs6000.h:350
+#: config/rs6000/rs6000.h:361
#, fuzzy
msgid "Generate single field mfcr instruction"
msgstr "Generér char-instruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.h:352
+#: config/rs6000/rs6000.h:363
#, fuzzy
msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.h:435 config/sparc/sparc.h:654
+#: config/rs6000/rs6000.h:447 config/sparc/sparc.h:654
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor"
-#: config/rs6000/rs6000.h:438
+#: config/rs6000/rs6000.h:450
msgid "Enable debug output"
msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
-#: config/rs6000/rs6000.h:440
+#: config/rs6000/rs6000.h:452
msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgstr "Vælg komplet, partiel eller ingen tilbagesporingstabel"
-#: config/rs6000/rs6000.h:441
+#: config/rs6000/rs6000.h:453
msgid "Specify ABI to use"
msgstr "Angiv ABI der skal bruges"
-#: config/rs6000/rs6000.h:443
+#: config/rs6000/rs6000.h:455
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr "Angiv størrelsen af long double (64 eller 128 bit)"
-#: config/rs6000/rs6000.h:445
+#: config/rs6000/rs6000.h:457
msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres"
-#: config/rs6000/rs6000.h:447
+#: config/rs6000/rs6000.h:459
#, fuzzy
msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres"
-#: config/rs6000/rs6000.h:449
+#: config/rs6000/rs6000.h:461
#, fuzzy
msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
-#: config/rs6000/rs6000.h:451
+#: config/rs6000/rs6000.h:463
msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
msgstr "Angiv yes/no hvis VRSAVE-instruktioner skal genereres til AltiVec"
-#: config/rs6000/rs6000.h:453
+#: config/rs6000/rs6000.h:465
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr "Undgå alle områdegrænser ved kaldeinstruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.h:456
+#: config/rs6000/rs6000.h:468
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:458
+#: config/rs6000/rs6000.h:470
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:460
+#: config/rs6000/rs6000.h:472
#, fuzzy
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer"
-#: config/rs6000/rs6000.h:462
+#: config/rs6000/rs6000.h:474
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr ""
@@ -12418,7 +12414,7 @@ msgstr ""
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1929
+#: config/rs6000/rs6000.h:1923
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET er ikke understøttet"
@@ -12694,28 +12690,28 @@ msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
msgid "enable fused multiply/add instructions"
msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
-#: config/sh/sh.c:5841
+#: config/sh/sh.c:5977
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne undermålarkitektur"
-#: config/sh/sh.c:6743
+#: config/sh/sh.c:6879
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "egenskaben interrupt_handler er ikke forenelig med -m5-compact"
#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
-#: config/sh/sh.c:6765 config/sh/sh.c:6800
+#: config/sh/sh.c:6901 config/sh/sh.c:6936
#, c-format
msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med afbrydelsesfunktioner"
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:6772
+#: config/sh/sh.c:6908
#, c-format
msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en strengkonstant"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:6807
+#: config/sh/sh.c:6943
#, c-format
msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant"
@@ -12740,61 +12736,61 @@ msgstr "-mlong-double-64 er ikke tilladt med -m64"
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "-mcmodel= understøttes ikke på 32 bit-systemer"
-#: config/sparc/sparc.c:6793 config/sparc/sparc.c:6799
+#: config/sparc/sparc.c:6818 config/sparc/sparc.c:6824
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "ugyldig %%Y-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6869
+#: config/sparc/sparc.c:6894
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "ugyldig %%A-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6879
+#: config/sparc/sparc.c:6904
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "ugyldig %%B-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6918
+#: config/sparc/sparc.c:6943
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "ugyldig %%c-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6919
+#: config/sparc/sparc.c:6944
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "ugyldig %%C-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6940
+#: config/sparc/sparc.c:6965
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "ugyldig %%d-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6941
+#: config/sparc/sparc.c:6966
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "ugyldig %%D-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6957
+#: config/sparc/sparc.c:6982
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "ugyldig %%f-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:6971
+#: config/sparc/sparc.c:6996
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "ugyldig %%s-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:7025
+#: config/sparc/sparc.c:7050
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "long long-konstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
-#: config/sparc/sparc.c:7028
+#: config/sparc/sparc.c:7053
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "kommatalskonstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
-#: config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:92
-#: config/sparc/linux64.h:104 config/sparc/netbsd-elf.h:216
+#: config/sparc/freebsd.h:82 config/sparc/linux.h:92
+#: config/sparc/linux64.h:107 config/sparc/netbsd-elf.h:216
msgid "Use 128 bit long doubles"
msgstr "Benyt 128 bit long double"
@@ -13176,56 +13172,56 @@ msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til SDA-området"
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til ZDA-området"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1828
+#: config/xtensa/xtensa.c:1829
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr "booleske registre er påkrævet til kommatalsindstillingen"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1882
+#: config/xtensa/xtensa.c:1883
#, fuzzy, c-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1887
+#: config/xtensa/xtensa.c:1888
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:1957
+#: config/xtensa/xtensa.c:1958
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "ugyldig %%D-værdi"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1994
+#: config/xtensa/xtensa.c:1995
msgid "invalid mask"
msgstr "ugyldig maske"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2020
+#: config/xtensa/xtensa.c:2021
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "ugyldig %%x/X-værdi"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2027
+#: config/xtensa/xtensa.c:2028
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "ugyldig %%V-værdi"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2048 config/xtensa/xtensa.c:2058
+#: config/xtensa/xtensa.c:2049 config/xtensa/xtensa.c:2059
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "ugyldig %%b-værdi"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2100
+#: config/xtensa/xtensa.c:2101
msgid "invalid address"
msgstr "ugyldig adresse"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2125
+#: config/xtensa/xtensa.c:2126
msgid "no register in address"
msgstr "ingen registre i adresse"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2133
+#: config/xtensa/xtensa.c:2134
msgid "address offset not a constant"
msgstr "adresseafsæt er ikke en konstant"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2744
+#: config/xtensa/xtensa.c:2745
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "kun variabler uden startværdi kan placeres i .bss-sektionen"
@@ -13452,101 +13448,101 @@ msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'"
msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'"
msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
-#: cp/call.c:4173
+#: cp/call.c:4170
msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet"
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4197
+#: cp/call.c:4196
#, fuzzy
msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet"
-#: cp/call.c:4237
+#: cp/call.c:4240
#, fuzzy
msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed"
msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
-#: cp/call.c:4432
+#: cp/call.c:4437
msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
msgstr "videregivelse af '%T' som 'this'-parameteren til '%#D' forkaster modifikationer"
-#: cp/call.c:4451
+#: cp/call.c:4456
#, fuzzy
msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'"
-#: cp/call.c:4720
+#: cp/call.c:4725
msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
msgstr "kunne ikke finde et class$-felt i Java-grænsefladetypen '%T'"
-#: cp/call.c:4975
+#: cp/call.c:4980
msgid "call to non-function `%D'"
msgstr "kald af ikke-funktion '%D'"
-#: cp/call.c:5001
+#: cp/call.c:5006
msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-sammensat type '%T'"
-#: cp/call.c:5079
+#: cp/call.c:5084
#, fuzzy
msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'"
msgstr "ingen passende funktion for kald til '%T::%D(%A)%#V'"
-#: cp/call.c:5096
+#: cp/call.c:5101
#, fuzzy, c-format
msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous"
msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
-#: cp/call.c:5117
+#: cp/call.c:5122
msgid "cannot call member function `%D' without object"
msgstr "kan ikke kalde medlemsfunktionen '%D' uden et objekt"
-#: cp/call.c:5702
+#: cp/call.c:5707
msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
msgstr "videregivelse af '%T' vælger '%T' frem for '%T'"
-#: cp/call.c:5704 cp/name-lookup.c:4143
+#: cp/call.c:5709 cp/name-lookup.c:4155
msgid " in call to `%D'"
msgstr " i kald af '%D'"
-#: cp/call.c:5761
+#: cp/call.c:5766
msgid "choosing `%D' over `%D'"
msgstr "vælger '%D' frem for '%D'"
-#: cp/call.c:5762
+#: cp/call.c:5767
msgid " for conversion from `%T' to `%T'"
msgstr " for konvertering fra '%T' til '%T'"
-#: cp/call.c:5764
+#: cp/call.c:5769
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " fordi konverteringssekvensen for parameteren er bedre"
-#: cp/call.c:5884
+#: cp/call.c:5889
#, fuzzy
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "ifølge ISO C++ er '%D' og '%D' tvetydigt selvom den værste konvertering for førstnævnte er bedre end den værste konvertering for den sidstnævnte"
-#: cp/call.c:5888
+#: cp/call.c:5893
#, fuzzy
msgid "candidate 1:"
msgstr "candidate%s: %+#D"
-#: cp/call.c:5889
+#: cp/call.c:5894
#, fuzzy
msgid "candidate 2:"
msgstr "candidate%s: %+#D"
-#: cp/call.c:5998
+#: cp/call.c:6003
msgid "could not convert `%E' to `%T'"
msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
-#: cp/call.c:6103
+#: cp/call.c:6108
#, fuzzy
msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/call.c:6107
+#: cp/call.c:6112
#, fuzzy
msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
@@ -13636,15 +13632,15 @@ msgstr "'%D' var skjult"
msgid " by `%D'"
msgstr " af '%D'"
-#: cp/class.c:2484 cp/decl2.c:1160
+#: cp/class.c:2484 cp/decl2.c:1161
msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "'%#D' er ugyldig; en anonym union kan kun have ikke-statiske datamedlemmer"
-#: cp/class.c:2490 cp/decl2.c:1167
+#: cp/class.c:2490 cp/decl2.c:1168
msgid "private member `%#D' in anonymous union"
msgstr "privat medlem '%#D' i en anonym union"
-#: cp/class.c:2493 cp/decl2.c:1169
+#: cp/class.c:2493 cp/decl2.c:1170
msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
msgstr "beskyttet medlem '%#D' i en anonym union"
@@ -13745,100 +13741,100 @@ msgstr " eller 'operator=(const %T&)'"
msgid " but does not override `operator=(const %T&)'"
msgstr " men overskriver ikke 'operator=(const %T&)'"
-#: cp/class.c:3513
+#: cp/class.c:3517
msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
msgstr "afsættet for tom stamklasse '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:3623
+#: cp/class.c:3627
msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
msgstr "klassen '%T' vil blive betragtet som næsten tom i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:3710
+#: cp/class.c:3714
msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
msgstr "startværdi angivet for ikke-virtuel medlemsfunktion '%D'"
-#: cp/class.c:4398
+#: cp/class.c:4402
msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "afsættet for virtuel stamklasse '%T' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:4488
+#: cp/class.c:4492
msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
msgstr "direkte stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed"
-#: cp/class.c:4501
+#: cp/class.c:4505
msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
msgstr "virtuel stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed"
-#: cp/class.c:4675
+#: cp/class.c:4679
msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "størrelsen der bliver tildelt '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
#. DECL_MODE.
-#: cp/class.c:4714
+#: cp/class.c:4718
#, fuzzy
msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:4737
+#: cp/class.c:4741
msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:4746
+#: cp/class.c:4750
msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
msgstr "'%D' indeholder tomme klasser hvad der kan få stamklasser til at blive placeret andre steder i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:4805
+#: cp/class.c:4809
msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
msgstr "layoutet af klasser der nedarver fra den tomme klasse '%T' kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:4935 cp/semantics.c:2044
+#: cp/class.c:4939 cp/semantics.c:2044
msgid "redefinition of `%#T'"
msgstr "omdefinering af '%#T'"
-#: cp/class.c:5105
+#: cp/class.c:5109
msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
msgstr "'%#T' har virtuelle funktioner, men ikke-virtuel destruktionsfunktion"
-#: cp/class.c:5184
+#: cp/class.c:5188
msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
msgstr "forsøgte at afslutte struct, men blev stoppet af tidligere fortolkningsfejl"
-#: cp/class.c:5626
+#: cp/class.c:5630
#, c-format
msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
msgstr "sprogstrengen '\"%s\"' ikke genkendt"
-#: cp/class.c:5714
+#: cp/class.c:5718
msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
msgstr "kan ikke benytte den flertydiggjorte funktion '%D' baseret på konvertering til typen '%T'"
-#: cp/class.c:5839
+#: cp/class.c:5843
msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
msgstr "ingen passende ved konvertering af funktionen '%D' til typen '%#T'"
-#: cp/class.c:5862
+#: cp/class.c:5866
msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
msgstr "konvertering af den flertydiggjorte funktion '%D' til typen '%T' er tvetydig"
-#: cp/class.c:5888
+#: cp/class.c:5892
msgid "assuming pointer to member `%D'"
msgstr "antager henvisning til medlemmet '%D'"
-#: cp/class.c:5891
+#: cp/class.c:5895
#, c-format
msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
msgstr "(en henvisning til medlem kan kun dannes med '&%E')"
-#: cp/class.c:5936 cp/class.c:6118 cp/class.c:6125
+#: cp/class.c:5940 cp/class.c:6122 cp/class.c:6129
msgid "not enough type information"
msgstr "ikke tilstrækkelig information om typen"
-#: cp/class.c:5953
+#: cp/class.c:5957
msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
msgstr "parameter af typen '%T' passer ikke til '%T'"
-#: cp/class.c:6102
+#: cp/class.c:6106
msgid "invalid operation on uninstantiated type"
msgstr "ugyldig operation på uudskiftet type"
@@ -13847,11 +13843,11 @@ msgstr "ugyldig operation på uudskiftet type"
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6360 cp/decl.c:1222 cp/name-lookup.c:502 cp/pt.c:2097
+#: cp/class.c:6364 cp/decl.c:1222 cp/name-lookup.c:514 cp/pt.c:2097
msgid "declaration of `%#D'"
msgstr "omerklæring af '%#D'"
-#: cp/class.c:6361
+#: cp/class.c:6365
msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
msgstr "skifter betydningen af '%D' fra '%+#D'"
@@ -13912,45 +13908,45 @@ msgstr "'%#T' benyttet hvor der forventedes en kommatalsværdi"
msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
msgstr "konvertering fra '%T' til en ikke-skalartype '%T' udbedt"
-#: cp/cvt.c:850
+#: cp/cvt.c:852
msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
msgstr "objekt af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
-#: cp/cvt.c:853
+#: cp/cvt.c:855
msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
msgstr "objekt af typen '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
-#: cp/cvt.c:869
+#: cp/cvt.c:871
msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
msgstr "objektet '%E' af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
#. of an overloaded function, and this is not one of them.
-#: cp/cvt.c:885
+#: cp/cvt.c:887
#, c-format
msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
#. Only warn when there is no &.
-#: cp/cvt.c:891
+#: cp/cvt.c:893
#, c-format
msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'"
-#: cp/cvt.c:898
+#: cp/cvt.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no effect"
msgstr "%s har ingen %s"
-#: cp/cvt.c:1009
+#: cp/cvt.c:1011
msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
-#: cp/cvt.c:1082
+#: cp/cvt.c:1084
msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
msgstr "tvetydig standardtypekonvertering fra '%T'"
-#: cp/cvt.c:1084
+#: cp/cvt.c:1086
msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'"
msgstr " kandidater til konverteringen inkluderer '%D' og '%D'"
@@ -14019,7 +14015,7 @@ msgstr "tidligere erklæring af '%#D'"
msgid "declaration of template `%#D'"
msgstr "erklæring af skabelon '%#D'"
-#: cp/decl.c:1340 cp/name-lookup.c:503
+#: cp/decl.c:1340 cp/name-lookup.c:515
msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'"
@@ -14245,7 +14241,7 @@ msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner"
# init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange
-#: cp/decl.c:3721 cp/decl2.c:854
+#: cp/decl.c:3721 cp/decl2.c:855
msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)"
@@ -14483,7 +14479,7 @@ msgstr "'inline' er ikke tilladt i erklæring venneskabelonsspecialisering '%D'"
msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
msgstr "definition af underforstået-erklæret '%D'"
-#: cp/decl.c:5785 cp/decl2.c:737
+#: cp/decl.c:5785 cp/decl2.c:738
msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
msgstr "ingen medlemsfunktion '%#D' erklæret i klassen '%T'"
@@ -14756,158 +14752,158 @@ msgstr "kan ikke erklære henvisning til '%#T'"
msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
msgstr "kan ikke erklære henvisning til medlemmet '%#T'"
-#: cp/decl.c:7654
+#: cp/decl.c:7655
msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%s' ignoreret"
-#: cp/decl.c:7670
+#: cp/decl.c:7671
msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%T::%s' inde i '%T'"
-#: cp/decl.c:7685
+#: cp/decl.c:7686
msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
msgstr "kan ikke erklære medlem '%T::%s' inde i '%T'"
-#: cp/decl.c:7765
+#: cp/decl.c:7766
msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
msgstr "datamedlem må ikke have variabelt ændret type '%T'"
-#: cp/decl.c:7767
+#: cp/decl.c:7768
msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
msgstr "parameter må ikke have variabelt ændret type '%T'"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:7775
+#: cp/decl.c:7776
msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
msgstr "kun erklæringer af konstruktionsfunktioner kan være 'explicit'"
-#: cp/decl.c:7783
+#: cp/decl.c:7784
#, c-format
msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr "'%s' som ikke er medlem, kan ikke erklæres 'mutable'"
-#: cp/decl.c:7788
+#: cp/decl.c:7789
#, c-format
msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr "'%s' som ikke er objektmedlem, kan ikke erklæres 'mutable'"
-#: cp/decl.c:7794
+#: cp/decl.c:7795
#, c-format
msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
-#: cp/decl.c:7799
+#: cp/decl.c:7800
#, c-format
msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr "static '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
-#: cp/decl.c:7804
+#: cp/decl.c:7805
#, c-format
msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr "const '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
-#: cp/decl.c:7817
+#: cp/decl.c:7818
msgid "template-id `%D' used as a declarator"
msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer"
-#: cp/decl.c:7838
+#: cp/decl.c:7839
msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ forbyder indlejret type '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
-#: cp/decl.c:7846
+#: cp/decl.c:7847
#, fuzzy
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
-#: cp/decl.c:7892
+#: cp/decl.c:7893
#, fuzzy
msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
msgstr "ugyldig typemodifikation for ikke-medlemsfunktionstype"
-#: cp/decl.c:7955
+#: cp/decl.c:7956
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "typemodifikationer angivet for friend class-erklæring"
-#: cp/decl.c:7960
+#: cp/decl.c:7961
msgid "`inline' specified for friend class declaration"
msgstr "'inline' angivet for friend class-erklæring"
-#: cp/decl.c:7968
+#: cp/decl.c:7969
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
-#: cp/decl.c:7970
+#: cp/decl.c:7971
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend class %T::%D'"
-#: cp/decl.c:7974
+#: cp/decl.c:7975
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend %#T'"
-#: cp/decl.c:7987
+#: cp/decl.c:7988
msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
msgstr "forsøg på at gøre klassen '%T' til ven af det globale virkningsfelt"
-#: cp/decl.c:7998
+#: cp/decl.c:7999
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
-#: cp/decl.c:8017
+#: cp/decl.c:8018
msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
msgstr "abstrakt erklærer '%T' benyttet som erklæring"
-#: cp/decl.c:8029
+#: cp/decl.c:8030
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "unavngiven variabel eller felt erklæret void"
-#: cp/decl.c:8038
+#: cp/decl.c:8039
msgid "variable or field declared void"
msgstr "variabel eller felt erklæret void"
-#: cp/decl.c:8048
+#: cp/decl.c:8049
msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8093
+#: cp/decl.c:8094
msgid "invalid use of `::'"
msgstr "ugyldig brug af '::'"
-#: cp/decl.c:8105
+#: cp/decl.c:8106
msgid "function `%D' cannot be declared friend"
msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend"
-#: cp/decl.c:8117
+#: cp/decl.c:8118
msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
msgstr "kan ikke gøre '%D' til en metode - er ikke i en klasse"
-#: cp/decl.c:8126
+#: cp/decl.c:8127
msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
msgstr "funktionen '%D' erklæret virtual inden i en union"
-#: cp/decl.c:8135
+#: cp/decl.c:8136
msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "'%D' kan ikke erklæres virtual eftersom den altid er statisk"
-#: cp/decl.c:8214
+#: cp/decl.c:8215
msgid "field `%D' has incomplete type"
msgstr "feltet '%D' er af en ufuldstændig type"
-#: cp/decl.c:8216
+#: cp/decl.c:8217
msgid "name `%T' has incomplete type"
msgstr "navnet '%T' er af en ufuldstændig type"
-#: cp/decl.c:8225
+#: cp/decl.c:8226
msgid " in instantiation of template `%T'"
msgstr " i instantiering af skabelonen '%T'"
-#: cp/decl.c:8235
+#: cp/decl.c:8236
#, c-format
msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "'%s' er hverken en almindelig funktion eller en medlemsfunktion; kan ikke erklæres som friend"
-#: cp/decl.c:8246
+#: cp/decl.c:8247
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "medlemsfunktioner er underforstået venner af deres klasse"
@@ -14923,91 +14919,91 @@ msgstr "medlemsfunktioner er underforstået venner af deres klasse"
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8286
+#: cp/decl.c:8287
msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemmet '%D'"
-#: cp/decl.c:8288
+#: cp/decl.c:8289
msgid "making `%D' static"
msgstr "gør '%D' statisk"
-#: cp/decl.c:8344
+#: cp/decl.c:8345
#, c-format
msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
msgstr "lagringsklassen 'auto' er ugyldig for funktionen '%s'"
-#: cp/decl.c:8346
+#: cp/decl.c:8347
#, c-format
msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
msgstr "lagringsklassen 'register' er ugyldig for funktionen '%s'"
-#: cp/decl.c:8348
+#: cp/decl.c:8349
#, c-format
msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
msgstr "lagringsklassen '__thread' er ugyldig for funktionen '%s'"
-#: cp/decl.c:8359
+#: cp/decl.c:8360
#, c-format
msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
msgstr "lagringsklassen 'static' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
-#: cp/decl.c:8361
+#: cp/decl.c:8362
#, c-format
msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
-#: cp/decl.c:8368
+#: cp/decl.c:8369
#, c-format
msgid "virtual non-class function `%s'"
msgstr "virtuel funktion '%s' tilhører ikke en klasse"
-#: cp/decl.c:8399
+#: cp/decl.c:8400
msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%D' til at have statisk kædning"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8405
+#: cp/decl.c:8406
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "kan ikke erklære en funktion for static inden i en anden funktion"
-#: cp/decl.c:8433
+#: cp/decl.c:8434
msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "'static' må ikke bruges ved definering (i modsætning til erklæring) af et statisk datamedlem"
-#: cp/decl.c:8439
+#: cp/decl.c:8440
msgid "static member `%D' declared `register'"
msgstr "statisk medlem '%D' erklæret 'register'"
-#: cp/decl.c:8444
+#: cp/decl.c:8445
msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
msgstr "kan ikke eksplicit erklære medlemmet '%#D' til at have extern-kædning"
-#: cp/decl.c:8584
+#: cp/decl.c:8585
msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
msgstr "standardparameter for '%#D' har typen '%T'"
-#: cp/decl.c:8587
+#: cp/decl.c:8588
msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
-#: cp/decl.c:8604
+#: cp/decl.c:8605
msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
msgstr "standardparameter '%E' bruger lokal variabel '%D'"
-#: cp/decl.c:8648
+#: cp/decl.c:8649
#, c-format
msgid "invalid string constant `%E'"
msgstr "ugyldig strengkonstant '%E'"
-#: cp/decl.c:8650
+#: cp/decl.c:8651
msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
msgstr "ugyldig heltalskonstant i parameterlisten, måske mangler parameternavnet?"
-#: cp/decl.c:8688
+#: cp/decl.c:8689
msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
msgstr "parameteren '%D' er på ugyldig vis erklæret som af en medlemsfunktionstype"
-#: cp/decl.c:8712
+#: cp/decl.c:8713
msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'"
@@ -15026,94 +15022,94 @@ msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'"
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:8871
+#: cp/decl.c:8872
msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
msgstr "ugyldig konstruktionsfunktion; du mente sandsynligvis '%T (const %T&)'"
-#: cp/decl.c:8999
+#: cp/decl.c:9000
msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion"
-#: cp/decl.c:9005
+#: cp/decl.c:9006
msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "'%D' skal enten være en ikke-statisk medlemsfunktion eller ikke en medlemsfunktion"
-#: cp/decl.c:9022
+#: cp/decl.c:9023
msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "'%D' skal have en parameter af en klasse- eller enum-type"
-#: cp/decl.c:9057
+#: cp/decl.c:9058
#, c-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9064
+#: cp/decl.c:9065
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ forbyder flertydiggørelse af operatoren ?:"
-#: cp/decl.c:9114
+#: cp/decl.c:9115
msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som parameter"
-#: cp/decl.c:9118
+#: cp/decl.c:9119
msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som den anden parameter"
-#: cp/decl.c:9125
+#: cp/decl.c:9126
msgid "`%D' must take either zero or one argument"
msgstr "'%D' skal tage mod nul eller én parameter"
-#: cp/decl.c:9127
+#: cp/decl.c:9128
msgid "`%D' must take either one or two arguments"
msgstr "'%D' skal tage mod én eller to parametre"
-#: cp/decl.c:9148
+#: cp/decl.c:9149
msgid "prefix `%D' should return `%T'"
msgstr "præfiks '%D' skal returnere '%T'"
-#: cp/decl.c:9154
+#: cp/decl.c:9155
msgid "postfix `%D' should return `%T'"
msgstr "postfiks '%D' skal returnere '%T'"
-#: cp/decl.c:9163
+#: cp/decl.c:9164
msgid "`%D' must take `void'"
msgstr "'%D' skal tage mod 'void'"
-#: cp/decl.c:9165 cp/decl.c:9173
+#: cp/decl.c:9166 cp/decl.c:9174
msgid "`%D' must take exactly one argument"
msgstr "'%s' skal tage mod én parameter"
-#: cp/decl.c:9175
+#: cp/decl.c:9176
msgid "`%D' must take exactly two arguments"
msgstr "'%s' skal tage mod to parametre"
-#: cp/decl.c:9183
+#: cp/decl.c:9184
msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
msgstr "brugerdefineret '%D' evaluerer altid begge parametre"
-#: cp/decl.c:9197
+#: cp/decl.c:9198
msgid "`%D' should return by value"
msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)"
-#: cp/decl.c:9209 cp/decl.c:9212
+#: cp/decl.c:9210 cp/decl.c:9213
msgid "`%D' cannot have default arguments"
msgstr "'%D' kan ikke have standardparametre"
-#: cp/decl.c:9272
+#: cp/decl.c:9273
msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
msgstr "bruger typedef-navn '%D' efter '%s'"
-#: cp/decl.c:9278
+#: cp/decl.c:9279
msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
msgstr "bruger skabelonstypeparameter '%D' efter '%s'"
-#: cp/decl.c:9286
+#: cp/decl.c:9287
#, fuzzy
msgid "`%T' referred to as `%s'"
msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
-#: cp/decl.c:9292
+#: cp/decl.c:9293
#, fuzzy
msgid "`%T' referred to as enum"
msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
@@ -15125,45 +15121,50 @@ msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9307
+#: cp/decl.c:9308
#, fuzzy
msgid "template argument required for `%s %T'"
msgstr "skabelonsparameter er påkrævet for '%T'"
-#: cp/decl.c:9452
+#: cp/decl.c:9453
msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
msgstr "brug af enum '%#D' uden tidligere erklæring"
-#: cp/decl.c:9509
+#: cp/decl.c:9471
+#, fuzzy
+msgid "redeclaration of `%T' as a non-template"
+msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion"
+
+#: cp/decl.c:9517
msgid "derived union `%T' invalid"
msgstr "nedarvet union '%T' ugyldig"
-#: cp/decl.c:9562
+#: cp/decl.c:9570
msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
msgstr "stamklassetype '%T' er hverken en struct- eller class-type"
-#: cp/decl.c:9570
+#: cp/decl.c:9578
msgid "recursive type `%T' undefined"
msgstr "rekursiv type '%T' ikke defineret"
-#: cp/decl.c:9572
+#: cp/decl.c:9580
msgid "duplicate base type `%T' invalid"
msgstr "stamklassetype '%T' optræder mere end én gang"
-#: cp/decl.c:9650
+#: cp/decl.c:9658
msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9652
+#: cp/decl.c:9660
#, fuzzy
msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases"
msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
-#: cp/decl.c:9692
+#: cp/decl.c:9700
msgid "multiple definition of `%#T'"
msgstr "flere definitioner af '%#T'"
-#: cp/decl.c:9693
+#: cp/decl.c:9701
#, fuzzy
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "tidligere definition her"
@@ -15172,48 +15173,48 @@ msgstr "tidligere definition her"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:9828
+#: cp/decl.c:9836
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9918
+#: cp/decl.c:9926
msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
msgstr "enum-værdi for '%D' er ikke en heltalskonstant"
-#: cp/decl.c:9938
+#: cp/decl.c:9946
msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
msgstr "enum-værdier for store ved '%D'"
-#: cp/decl.c:10007
+#: cp/decl.c:10015
msgid "return type `%#T' is incomplete"
msgstr "returtype '%#T' er ufuldstændig"
-#: cp/decl.c:10125
+#: cp/decl.c:10133
msgid "return type for `main' changed to `int'"
msgstr "returtype for 'main' ændret til 'int'"
-#: cp/decl.c:10154
+#: cp/decl.c:10162
msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
msgstr "'%s' er underforstået erklæret efter dens definition"
-#: cp/decl.c:10176 cp/typeck.c:6023
+#: cp/decl.c:10184 cp/typeck.c:6071
msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
msgstr "'operator=' bør returnere en reference til '*this'"
-#: cp/decl.c:10445
+#: cp/decl.c:10453
msgid "parameter `%D' declared void"
msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
-#: cp/decl.c:10911
+#: cp/decl.c:10919
#, fuzzy
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
-#: cp/decl.c:10928
+#: cp/decl.c:10936
msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
-#: cp/decl.c:11141
+#: cp/decl.c:11149
msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
msgstr "statisk medlemsfunktion '%#D' erklæret med typemodifikationer"
@@ -15234,135 +15235,135 @@ msgstr "tvetydig konvertering af tabelindeks"
msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
msgstr "ugyldige typer '%T[%T]' for tabelopslag"
-#: cp/decl2.c:460
+#: cp/decl2.c:461
msgid "deleting array `%#D'"
msgstr "benyttelse af delete på tabellen '%#D'"
-#: cp/decl2.c:466
+#: cp/decl2.c:467
msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
msgstr "parameter af typen '%#T' givet til 'delete', forventede henvisning"
-#: cp/decl2.c:478
+#: cp/decl2.c:479
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
msgstr "kan ikke udføre delete på en funktion; kun henvisninger til objekter er gyldige som parameter til 'delete'"
-#: cp/decl2.c:485
+#: cp/decl2.c:486
msgid "deleting `%T' is undefined"
msgstr "benyttelse af delete på '%T' er ikke defineret"
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/decl2.c:521
+#: cp/decl2.c:522
msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
msgstr "ugyldig erklæring af medlemsskabelon '%#D' i lokal klasse"
-#: cp/decl2.c:530
+#: cp/decl2.c:531
msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
msgstr "ugyldig brug af 'virtual' i skabelonserklæring af '%#D'"
-#: cp/decl2.c:540 cp/pt.c:2834
+#: cp/decl2.c:541 cp/pt.c:2834
msgid "template declaration of `%#D'"
msgstr "skabelonserklæring af '%#D'"
-#: cp/decl2.c:589
+#: cp/decl2.c:590
msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
msgstr "Java-metoden '%D' har har en returtype '%T' som ikke er fra Java"
-#: cp/decl2.c:605
+#: cp/decl2.c:606
msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
msgstr "Java-metoden '%D' har har en parametertype '%T' som ikke er fra Java"
-#: cp/decl2.c:698
+#: cp/decl2.c:699
msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
msgstr "prototypen for '%#D' passer ikke nogen i klassen '%T'"
-#: cp/decl2.c:777
+#: cp/decl2.c:778
msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
msgstr "lokal klasse '%#T' må ikke have det statiske datamedlem '%#D'"
-#: cp/decl2.c:785
+#: cp/decl2.c:786
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "tildeling af startværdi er ugyldig for statisk medlem med konstruktionsfunktion"
-#: cp/decl2.c:788
+#: cp/decl2.c:789
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(en klargøring uden for klassens erklæring er nødvendig)"
-#: cp/decl2.c:871
+#: cp/decl2.c:872
msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
msgstr "medlemmet '%D' er i konflikt med feltnavn fra den virtuelle funktionstabel"
-#: cp/decl2.c:888
+#: cp/decl2.c:889
msgid "`%D' is already defined in `%T'"
msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'"
-#: cp/decl2.c:935
+#: cp/decl2.c:936
msgid "field initializer is not constant"
msgstr "feltets startværdi er ikke en konstant"
-#: cp/decl2.c:963
+#: cp/decl2.c:964
msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "'asm'-angivelser er ikke tilladt på ikke-statiske datamedlemmer"
-#: cp/decl2.c:1013
+#: cp/decl2.c:1014
msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
msgstr "kan ikke erklære '%D' til at være en bitfeltstype"
-#: cp/decl2.c:1023
+#: cp/decl2.c:1024
msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
msgstr "kan ikke erklære bitfelt '%D' med funktionstype"
-#: cp/decl2.c:1030
+#: cp/decl2.c:1031
msgid "`%D' is already defined in the class %T"
msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
-#: cp/decl2.c:1037
+#: cp/decl2.c:1038
msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
msgstr "statisk medlem '%D' kan ikke være et bitfelt"
-#: cp/decl2.c:1096
+#: cp/decl2.c:1097
msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
msgstr "startværdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'"
-#: cp/decl2.c:1100
+#: cp/decl2.c:1101
msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
msgstr "ugyldig startværdi til virtuel medlemsfunktion '%D'"
-#: cp/decl2.c:1147
+#: cp/decl2.c:1148
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "anonym struct er ikke inden i en navngiven type"
-#: cp/decl2.c:1217
+#: cp/decl2.c:1218
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "anonyme variabler af sammensatte typer i navnerumsvirkefelt skal erklæres static"
-#: cp/decl2.c:1224
+#: cp/decl2.c:1225
#, fuzzy
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer"
-#: cp/decl2.c:1258
+#: cp/decl2.c:1259
msgid "`operator new' must return type `%T'"
msgstr "'operator new' skal returnere typen '%T'"
-#: cp/decl2.c:1266
+#: cp/decl2.c:1267
msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
msgstr "den første parameter til 'operator new' skal være af typen 'size_t' ('%T')"
-#: cp/decl2.c:1292
+#: cp/decl2.c:1293
msgid "`operator delete' must return type `%T'"
msgstr "'operator delete' skal returnere typen '%T'"
-#: cp/decl2.c:1300
+#: cp/decl2.c:1301
msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
msgstr "den første parameter til 'operator delete' skal være af typen '%T'"
-#: cp/decl2.c:2807
+#: cp/decl2.c:2810
msgid "inline function `%D' used but never defined"
msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret"
-#: cp/decl2.c:2953
+#: cp/decl2.c:2956
msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
msgstr "standardparameter mangler for parameter %P i '%+#D'"
@@ -15394,7 +15395,7 @@ msgstr "blander C++ og Java 'catch' i én oversættelsesenhed"
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "kaster NULL som har en heltals-, ikke en henvisningstype"
-#: cp/except.c:598 cp/init.c:2037
+#: cp/except.c:598 cp/init.c:2038
#, fuzzy
msgid "`%D' should never be overloaded"
msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)"
@@ -15403,19 +15404,19 @@ msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)"
msgid " in thrown expression"
msgstr " i kastet udtryk"
-#: cp/except.c:811
+#: cp/except.c:812
msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
msgstr "udtrykket '%E' med den abstrakte klassetype '%T' kan ikke bruges i throw-udtryk"
-#: cp/except.c:893
+#: cp/except.c:894
msgid "exception of type `%T' will be caught"
msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
-#: cp/except.c:896
+#: cp/except.c:897
msgid " by earlier handler for `%T'"
msgstr " af tidligere håndtering af '%T'"
-#: cp/except.c:917
+#: cp/except.c:918
msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
msgstr "håndteringen '...' skal være den sidste håndtering i try-blokken"
@@ -15423,54 +15424,54 @@ msgstr "håndteringen '...' skal være den sidste håndtering i try-blokken"
msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
msgstr "'%D' er allerede en ven af klassen '%T'"
-#: cp/friend.c:202
+#: cp/friend.c:206
msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
msgstr "ugyldig type '%T' erklæret 'friend'"
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
-#: cp/friend.c:218
+#: cp/friend.c:222
msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
msgstr "partiel specialisering '%T' erklæret 'friend'"
-#: cp/friend.c:228
+#: cp/friend.c:232
msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
msgstr "klassen '%T' er underforstået ven med sig selv"
#. template <class T> friend typename S<T>::X;
-#: cp/friend.c:246
+#: cp/friend.c:250
msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
msgstr "typename-type '%#T' erklæret 'friend'"
#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:252
+#: cp/friend.c:256
msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
msgstr "skabelonsparametertypen '%T' erklæret 'friend'"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:258
+#: cp/friend.c:262
msgid "`%#T' is not a template"
msgstr "'%#T' er ikke en skabelon"
-#: cp/friend.c:277
+#: cp/friend.c:281
#, fuzzy
msgid "`%D' is already a friend of `%T'"
msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'"
-#: cp/friend.c:287
+#: cp/friend.c:291
msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'"
-#: cp/friend.c:409
+#: cp/friend.c:413
msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
msgstr "medlemmet '%D' erklæret som friend før typen '%T' er defineret"
-#: cp/friend.c:465
+#: cp/friend.c:469
msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
msgstr "friend-erklæring '%#D' erklærer en ikke-skabelonsfunktion"
-#: cp/friend.c:468
+#: cp/friend.c:472
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr "(hvis dette er hvad du ønsker, så sikr dig at funktionsskabelonen allerede er blevet erklæret og tilføj <> efter funktionsnavnet her) -Wno-non-template-friend deaktiverer denne advarsel"
@@ -15596,7 +15597,7 @@ msgstr "'%T' er ikke en sammensat typedef"
msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
msgstr "typen '%T' er ikke en sammensat type"
-#: cp/init.c:1432 cp/typeck.c:1795
+#: cp/init.c:1432 cp/typeck.c:1818
msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'"
@@ -15634,72 +15635,71 @@ msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype"
msgid "zero size array reserves no space"
msgstr "tabel med størrelsen nul reserverer ingen plads"
-#: cp/init.c:1808
+#: cp/init.c:1809
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
-#: cp/init.c:1814
+#: cp/init.c:1815
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
-#: cp/init.c:1860
+#: cp/init.c:1861
msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens 'jclass' ikke er defineret"
-#: cp/init.c:1876
+#: cp/init.c:1877
msgid "can't find class$"
msgstr "kan ikke finde class$"
-#: cp/init.c:2003
+#: cp/init.c:2004
msgid "invalid type `void' for new"
msgstr "ugyldig type 'void' til new"
-#: cp/init.c:2013
+#: cp/init.c:2014
msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
msgstr "konstant uden startværdi i 'new' af '%#T'"
-#: cp/init.c:2032
+#: cp/init.c:2033
#, c-format
msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens '%s' ikke er defineret"
-#: cp/init.c:2073
+#. See PR 15967. This should never happen (and it is
+#. fixed correctly in mainline), but on the release branch
+#. we prefer this less-intrusive approacch.
+#: cp/init.c:2077
+msgid "no suitable or ambiguous `%D' found in class `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2083
msgid "request for member `%D' is ambiguous"
msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt"
-#: cp/init.c:2193
+#: cp/init.c:2203
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO C++ forbyder startværdier i tabel-new"
-#: cp/init.c:2667
+#: cp/init.c:2677
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "startværdien slutter for tidligt"
-#: cp/init.c:2724
+#: cp/init.c:2734
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "kan ikke klargøre multidimensional tabel med startværdi"
-#: cp/init.c:2885
+#: cp/init.c:2895
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2888
-msgid "neither the destructor nor the class-specific "
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:2889
-msgid "operator delete will be called, even if they are "
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:2890
-msgid "declared when the class is defined."
+#: cp/init.c:2898
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr ""
-#: cp/init.c:2909
+#: cp/init.c:2919
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "ukendt tabelstørrelse i delete"
-#: cp/init.c:3174
+#: cp/init.c:3184
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "variablen til tabel-delete er hverken af en henvisnings- eller en tabeltype"
@@ -15790,11 +15790,11 @@ msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoper
msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
msgstr "ikke-statisk referencemedlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren"
-#: cp/name-lookup.c:660
+#: cp/name-lookup.c:671
msgid "`%#D' used prior to declaration"
msgstr "'%#D' benyttet før erklæring"
-#: cp/name-lookup.c:691
+#: cp/name-lookup.c:702
msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
msgstr "omerklæring af 'wchar_t' som '%T'"
@@ -15804,241 +15804,241 @@ msgstr "omerklæring af 'wchar_t' som '%T'"
#. [basic.start.main]
#.
#. This function shall not be overloaded.
-#: cp/name-lookup.c:723
+#: cp/name-lookup.c:734
msgid "invalid redeclaration of `%D'"
msgstr "ugyldig omerklæring af '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:724
+#: cp/name-lookup.c:735
msgid "as `%D'"
msgstr "som '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:812
+#: cp/name-lookup.c:823
#, fuzzy
msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'"
msgstr "typen passer ikke med tidligere ekstern erklæring"
-#: cp/name-lookup.c:813
+#: cp/name-lookup.c:824
msgid "previous external decl of `%#D'"
msgstr "tidligere ekstern erklæring af '%#D'"
-#: cp/name-lookup.c:855
+#: cp/name-lookup.c:866
msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
msgstr "'%D' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'"
-#: cp/name-lookup.c:913
+#: cp/name-lookup.c:924
msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
msgstr "extern-erklæring af '%#D' passer ikke med"
-#: cp/name-lookup.c:914
+#: cp/name-lookup.c:925
msgid "global declaration `%#D'"
msgstr "global erklæring '%#D'"
-#: cp/name-lookup.c:950 cp/name-lookup.c:957
+#: cp/name-lookup.c:961 cp/name-lookup.c:968
#, fuzzy
msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter"
msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
#. Location of previous decl is not useful in this case.
-#: cp/name-lookup.c:974
+#: cp/name-lookup.c:985
#, fuzzy
msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'"
msgstr "erklæring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
-#: cp/name-lookup.c:980
+#: cp/name-lookup.c:991
#, fuzzy
msgid "declaration of '%D' shadows a previous local"
msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
-#: cp/name-lookup.c:987
+#: cp/name-lookup.c:998
#, fuzzy
msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
-#: cp/name-lookup.c:1156
+#: cp/name-lookup.c:1167
msgid "name lookup of `%D' changed"
msgstr "navneopslag for '%D' ændret"
-#: cp/name-lookup.c:1158
+#: cp/name-lookup.c:1169
msgid " matches this `%D' under ISO standard rules"
msgstr " passer med '%D' under ISO-standardreglerne"
-#: cp/name-lookup.c:1160
+#: cp/name-lookup.c:1171
msgid " matches this `%D' under old rules"
msgstr " passer med '%D' under tidligere regler"
-#: cp/name-lookup.c:1174 cp/name-lookup.c:1181
+#: cp/name-lookup.c:1185 cp/name-lookup.c:1192
msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
msgstr "navneopslaget af '%D' er ændret til ISO 'for'-virkefelt"
-#: cp/name-lookup.c:1176
+#: cp/name-lookup.c:1187
msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
msgstr " kan ikke bruge forældet binding til '%D' fordi den har en destruktionsfunktion"
-#: cp/name-lookup.c:1183
+#: cp/name-lookup.c:1194
msgid " using obsolete binding at `%D'"
msgstr " bruger forældet binding til '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:1236
+#: cp/name-lookup.c:1247
#, c-format
msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:1239
+#: cp/name-lookup.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %p %d\n"
msgstr "%s: %s: "
-#: cp/name-lookup.c:1358
+#: cp/name-lookup.c:1369
msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:1996
+#: cp/name-lookup.c:2007
msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
msgstr "'%#D' skjuler konstruktionsfunktion for '%#T'"
-#: cp/name-lookup.c:2011
+#: cp/name-lookup.c:2022
msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
msgstr "'%#D' strider mod tidligere using-erklæring '%#D'"
-#: cp/name-lookup.c:2023
+#: cp/name-lookup.c:2034
msgid "previous non-function declaration `%#D'"
msgstr "tidligere ikke-funktionserklæring '%#D'"
-#: cp/name-lookup.c:2024
+#: cp/name-lookup.c:2035
msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
msgstr "strider mod funktionserklæring '%#D'"
#. 7.3.3/5
#. A using-declaration shall not name a template-id.
-#: cp/name-lookup.c:2101
+#: cp/name-lookup.c:2112
msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'"
msgstr "en using-erklæring kan ikke angive en skabelons-id; prøv 'using %D'"
-#: cp/name-lookup.c:2107
+#: cp/name-lookup.c:2118
msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring"
#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
#. This can only be using-declaration for class member.
-#: cp/name-lookup.c:2115 cp/name-lookup.c:2129 cp/name-lookup.c:3369
+#: cp/name-lookup.c:2126 cp/name-lookup.c:2140 cp/name-lookup.c:3380
msgid "`%T' is not a namespace"
msgstr "'%T' er ikke et navnerum"
-#: cp/name-lookup.c:2153
+#: cp/name-lookup.c:2164
msgid "`%D' not declared"
msgstr "'%D' ikke erklæret"
#. If the OLD_FN was really declared, the
#. declarations don't match.
-#: cp/name-lookup.c:2165 cp/name-lookup.c:2207 cp/name-lookup.c:2244
+#: cp/name-lookup.c:2176 cp/name-lookup.c:2218 cp/name-lookup.c:2255
msgid "`%D' is already declared in this scope"
msgstr "'%D' er allerede erklæret i dette navnerum"
-#: cp/name-lookup.c:2250
+#: cp/name-lookup.c:2261
msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
msgstr "using-erklæring '%D' introducerede tvetydig type '%T'"
#. Definition isn't the kind we were looking for.
-#: cp/name-lookup.c:2412 cp/name-lookup.c:2431
+#: cp/name-lookup.c:2423 cp/name-lookup.c:2442
msgid "`%#D' redeclared as %C"
msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
-#: cp/name-lookup.c:2804
+#: cp/name-lookup.c:2815
msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:2891
+#: cp/name-lookup.c:2902
msgid "using-declaration for non-member at class scope"
msgstr "using-erklæring for ikke-medlem ved klassevirkefelt"
-#: cp/name-lookup.c:2898
+#: cp/name-lookup.c:2909
#, fuzzy
msgid "using-declaration cannot name destructor"
msgstr "using-erklæring for destruktionsfunktion"
-#: cp/name-lookup.c:2994
+#: cp/name-lookup.c:3005
msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
msgstr "erklæring af '%D' er ikke i et navnerum der omgiver '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:3034
+#: cp/name-lookup.c:3045
msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
msgstr "'%D' skulle have været erklæret inden i '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:3098
+#: cp/name-lookup.c:3109
msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
msgstr "navnerumsalias '%D' er ikke tilladt her, antager '%D'"
#. The parser did not find it, so it's not there.
-#: cp/name-lookup.c:3213
+#: cp/name-lookup.c:3224
msgid "unknown namespace `%D'"
msgstr "ukendt navnerum '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:3363
+#: cp/name-lookup.c:3374
msgid "namespace `%T' undeclared"
msgstr "navnerummet '%T' er ikke erklæret"
-#: cp/name-lookup.c:3396
+#: cp/name-lookup.c:3407
msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:3403
+#: cp/name-lookup.c:3414
#, fuzzy
msgid "`%D' attribute directive ignored"
msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
-#: cp/name-lookup.c:3536
+#: cp/name-lookup.c:3547
msgid "use of `%D' is ambiguous"
msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
-#: cp/name-lookup.c:3537
+#: cp/name-lookup.c:3548
msgid " first declared as `%#D' here"
msgstr " først erklæret som '%#D' her"
-#: cp/name-lookup.c:3540
+#: cp/name-lookup.c:3551
msgid " also declared as `%#D' here"
msgstr " også erklæret som '%#D' her"
-#: cp/name-lookup.c:3555
+#: cp/name-lookup.c:3566
msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
msgstr "'%D' angiver en tvetydig type"
-#: cp/name-lookup.c:3556
+#: cp/name-lookup.c:3567
#, fuzzy
msgid "%J first type here"
msgstr " første type her"
-#: cp/name-lookup.c:3557
+#: cp/name-lookup.c:3568
#, fuzzy
msgid "%J other type here"
msgstr " anden type her"
#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
#. template arguments.
-#: cp/name-lookup.c:3622 cp/typeck.c:1769
+#: cp/name-lookup.c:3633 cp/typeck.c:1792
msgid "invalid use of `%D'"
msgstr "ugyldig brug af '%D"
-#: cp/name-lookup.c:3663
+#: cp/name-lookup.c:3674
msgid "`%D::%D' is not a template"
msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
-#: cp/name-lookup.c:3680
+#: cp/name-lookup.c:3691
msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
msgstr "'%D' ikke erklæret i navnerummet '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:4141
+#: cp/name-lookup.c:4153
msgid "`%D' is not a function,"
msgstr "'%s' er ikke en funktion,"
-#: cp/name-lookup.c:4142
+#: cp/name-lookup.c:4154
msgid " conflict with `%D'"
msgstr " konflikt med '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:4882
+#: cp/name-lookup.c:4911
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:4891
+#: cp/name-lookup.c:4920
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr ""
@@ -16135,105 +16135,109 @@ msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator"
msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer"
-#: cp/parser.c:3635
+#: cp/parser.c:3638
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ forbyder sammensatte konstanter"
-#: cp/parser.c:4456
+#: cp/parser.c:4461
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:4457
+#: cp/parser.c:4462
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:4619
+#: cp/parser.c:4624
#, fuzzy
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype"
-#: cp/parser.c:4800
+#: cp/parser.c:4805
msgid "use of old-style cast"
msgstr "brug af ældre type typeomtvingning"
-#: cp/parser.c:5545
+#: cp/parser.c:5550
#, c-format
msgid "case label `%E' not within a switch statement"
msgstr "case-etiket '%E' befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
-#: cp/parser.c:6087
+#: cp/parser.c:6092
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ forbyder beregnede goto'er"
-#: cp/parser.c:6207
+#: cp/parser.c:6212
msgid "extra `;'"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:6502
+#: cp/parser.c:6507
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:6640
+#: cp/parser.c:6645
#, fuzzy
msgid "duplicate `friend'"
msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
-#: cp/parser.c:6789
+#: cp/parser.c:6794
#, fuzzy
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend"
-#: cp/parser.c:7104
+#: cp/parser.c:7109
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr "kun konstruktionsfunktioner har stamklasseklargøringer"
-#: cp/parser.c:7155
+#: cp/parser.c:7160
#, fuzzy
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "forældet stamklasseklargøring"
+#: cp/parser.c:7201
+msgid "keyword `typename' not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr ""
+
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:7548
+#: cp/parser.c:7563
msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
msgstr "det reserverede ord 'export' er ikke implementeret og vil blive ignoreret"
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:7908
+#: cp/parser.c:7923
#, fuzzy
msgid "`<::' cannot begin a template-argument list"
msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
-#: cp/parser.c:7909
+#: cp/parser.c:7924
msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7916
+#: cp/parser.c:7931
msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)"
msgstr ""
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:8088
+#: cp/parser.c:8106
#, fuzzy
msgid "non-template `%D' used as template"
msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
-#: cp/parser.c:8089
+#: cp/parser.c:8107
#, fuzzy
-msgid "(use `%T::template %D' to indicate that it is a template)"
+msgid "use `%T::template %D' to indicate that it is a template"
msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
-#: cp/parser.c:9026
+#: cp/parser.c:9058
msgid "using `typename' outside of template"
msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
-#: cp/parser.c:9148
+#: cp/parser.c:9180
#, fuzzy
msgid "expected type-name"
msgstr "uventet operand"
-#: cp/parser.c:9207
+#: cp/parser.c:9239
#, fuzzy
msgid "type attributes are honored only at type definition"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
@@ -16241,86 +16245,91 @@ msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:9590
+#: cp/parser.c:9622
#, fuzzy
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring"
-#: cp/parser.c:9917
+#: cp/parser.c:9949
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9919
+#: cp/parser.c:9951
#, fuzzy
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
-#: cp/parser.c:10052
+#: cp/parser.c:10084
#, fuzzy
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
-#: cp/parser.c:11254
+#: cp/parser.c:10540
+#, fuzzy
+msgid "`%T::%D' is not a type"
+msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:11288
#, fuzzy
msgid "file ends in default argument"
msgstr "%Hslutningen af filen læst inden i standardparameter"
-#: cp/parser.c:11310
+#: cp/parser.c:11344
#, fuzzy
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
-#: cp/parser.c:11313
+#: cp/parser.c:11347
#, fuzzy
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
-#: cp/parser.c:12043
+#: cp/parser.c:12078
msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
msgstr "erklæring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'"
-#: cp/parser.c:12056
+#: cp/parser.c:12091
#, fuzzy
msgid "extra qualification ignored"
msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%D' ignoreret"
-#: cp/parser.c:12067
+#: cp/parser.c:12102
#, fuzzy
msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'"
msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
-#: cp/parser.c:12350
+#: cp/parser.c:12385
msgid "extra semicolon"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12368
+#: cp/parser.c:12403
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12399
+#: cp/parser.c:12434
#, fuzzy
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
-#: cp/parser.c:12570
+#: cp/parser.c:12605
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12843
+#: cp/parser.c:12878
#, fuzzy
msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates"
msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
-#: cp/parser.c:12845
+#: cp/parser.c:12880
msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13665
+#: cp/parser.c:13700
#, fuzzy
msgid "reference to `%D' is ambiguous"
msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
-#: cp/parser.c:13839
+#: cp/parser.c:13874
#, fuzzy
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
@@ -16329,50 +16338,50 @@ msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:13854
+#: cp/parser.c:13889
#, fuzzy
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
#. If begin_function_definition didn't like the definition, skip
#. the entire function.
-#: cp/parser.c:14146
+#: cp/parser.c:14185
#, fuzzy
msgid "invalid function declaration"
msgstr "Ugyldig erklæring"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:14183
+#: cp/parser.c:14222
#, fuzzy
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "--driver understøttes ikke længere"
-#: cp/parser.c:14522
+#: cp/parser.c:14561
#, fuzzy
msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list"
msgstr "'>>' skulle have været '> >' i skabelonsklassenavn"
#. If this is not a nested template argument list, the '>>' is
#. a typo for '>'. Emit an error message and continue.
-#: cp/parser.c:14530
+#: cp/parser.c:14569
msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14535
+#: cp/parser.c:14574
#, fuzzy
msgid "missing `>' to terminate the template argument list"
msgstr "manglende ')' i makroparameterliste"
-#: cp/parser.c:15023
+#: cp/parser.c:15062
msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
msgstr "'%s'-mærke benyttet i navngivning af '%#T'"
-#: cp/parser.c:15043
+#: cp/parser.c:15082
#, fuzzy
msgid "%D redeclared with different access"
msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
-#: cp/parser.c:15060
+#: cp/parser.c:15099
msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr ""
@@ -16723,154 +16732,154 @@ msgstr "tvetydig klasseskabelonsinstantiering for '%#T'"
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"
-#: cp/pt.c:6307 cp/pt.c:6427
+#: cp/pt.c:6308 cp/pt.c:6428
msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
msgstr "instantiering af '%D' som typen '%T'"
-#: cp/pt.c:6469
+#: cp/pt.c:6470
msgid "invalid parameter type `%T'"
msgstr "ugyldig parametertype '%T'"
-#: cp/pt.c:6471
+#: cp/pt.c:6472
msgid "in declaration `%D'"
msgstr "i erklæringen '%D'"
-#: cp/pt.c:6545
+#: cp/pt.c:6546
msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
msgstr "opretter henvisning til medlemsfunktion af typen '%T' der ikke er en klasse"
-#: cp/pt.c:6684
+#: cp/pt.c:6685
msgid "creating array with size zero"
msgstr "opretter tabel med størrelsen nul"
-#: cp/pt.c:6698
+#: cp/pt.c:6699
#, c-format
msgid "creating array with size zero (`%E')"
msgstr "opretter tabel med størrelsen nul ('%E')"
-#: cp/pt.c:6937
+#: cp/pt.c:6938
msgid "forming reference to void"
msgstr "danner reference til void"
-#: cp/pt.c:6939
+#: cp/pt.c:6940
msgid "forming %s to reference type `%T'"
msgstr "danner %s til referencetypen '%T'"
-#: cp/pt.c:6976
+#: cp/pt.c:6977
msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
msgstr "opretter henvisning til medlem af typen '%T' der ikke er en klasse"
-#: cp/pt.c:6982
+#: cp/pt.c:6983
msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'"
-#: cp/pt.c:7068
+#: cp/pt.c:7069
msgid "creating array of `%T'"
msgstr "opretter tabel af '%T'"
-#: cp/pt.c:7074
+#: cp/pt.c:7075
#, fuzzy
msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type"
msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
-#: cp/pt.c:7118
+#: cp/pt.c:7119
msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
msgstr "'%T' er ikke en class-, struct- eller union-type"
-#: cp/pt.c:7231
+#: cp/pt.c:7232
#, c-format
msgid "use of `%s' in template"
msgstr "brug af '%s' i skabelon"
-#: cp/pt.c:7344
+#: cp/pt.c:7345
#, fuzzy, c-format
msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "'%D' benyttes som en type, men er ikke defineret som en type"
-#: cp/pt.c:7346
+#: cp/pt.c:7347
#, fuzzy, c-format
msgid "say `typename %E' if a type is meant"
msgstr " (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
-#: cp/pt.c:8609
+#: cp/pt.c:8613
#, fuzzy
msgid "`%T' uses anonymous type"
msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter anonym type"
-#: cp/pt.c:8611
+#: cp/pt.c:8615
#, fuzzy
msgid "`%T' uses local type `%T'"
msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter lokal type '%T'"
-#: cp/pt.c:8619
+#: cp/pt.c:8623
#, fuzzy
msgid "`%T' is a variably modified type"
msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type"
-#: cp/pt.c:8630
+#: cp/pt.c:8634
#, fuzzy, c-format
msgid "integral expression `%E' is not constant"
msgstr "størrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant"
-#: cp/pt.c:8635
+#: cp/pt.c:8639
msgid " trying to instantiate `%D'"
msgstr " ved forsøg på at instantiere '%D'"
-#: cp/pt.c:9148
+#: cp/pt.c:9156
msgid "incomplete type unification"
msgstr "ufuldstændig typeforening"
-#: cp/pt.c:10095
+#: cp/pt.c:10112
#, c-format
msgid "use of `%s' in template type unification"
msgstr "brug af '%s' i skabelonstypeforening"
-#: cp/pt.c:10529 cp/pt.c:10601
+#: cp/pt.c:10546 cp/pt.c:10618
msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
msgstr "eksplicit instantiering af ikke-skabelon '%#D'"
-#: cp/pt.c:10545 cp/pt.c:10596
+#: cp/pt.c:10562 cp/pt.c:10613
msgid "no matching template for `%D' found"
msgstr "ingen passende skabelon for '%D' fundet"
-#: cp/pt.c:10551
+#: cp/pt.c:10568
msgid "explicit instantiation of `%#D'"
msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'"
-#: cp/pt.c:10588
+#: cp/pt.c:10605
msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
msgstr "'%#D' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang"
-#: cp/pt.c:10610
+#: cp/pt.c:10627
msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ forbyder brugen af 'extern' ved eksplicitte instantieringer"
-#: cp/pt.c:10614 cp/pt.c:10695
+#: cp/pt.c:10631 cp/pt.c:10712
msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
msgstr "lagringsklasse '%D' anvendt på skabelonsinstantiering"
-#: cp/pt.c:10667
+#: cp/pt.c:10684
msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
msgstr "eksplicit instantiering af '%T' der ikke er en skabelonstype"
-#: cp/pt.c:10676
+#: cp/pt.c:10693
msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
msgstr "eksplicit instantiering af '%T' før definering af skabelonen"
-#: cp/pt.c:10684
+#: cp/pt.c:10701
#, c-format
msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ forbyder brugen af '%s ved eksplicitte instantieringer"
-#: cp/pt.c:10728
+#: cp/pt.c:10745
msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
msgstr "'%#T' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang"
-#: cp/pt.c:11109
+#: cp/pt.c:11126
msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
msgstr "eksplicit instantiering af '%D', men ingen definition tilgængelig"
-#: cp/pt.c:11543
+#: cp/pt.c:11562
msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "'%#T' er ikke en gyldig type for en skabelonsparameterkonstant "
@@ -17044,7 +17053,7 @@ msgstr "flere erklærerer i skabelonserklæring"
msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier"
msgstr "ufuldstændig type '%T' kan ikke bruges til at navngive et virkefelt"
-#: cp/semantics.c:2303 cp/typeck.c:1612
+#: cp/semantics.c:2303 cp/typeck.c:1635
msgid "`%D' is not a member of `%T'"
msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
@@ -17089,244 +17098,244 @@ msgstr " '%#D' erklæret her"
msgid "type of `%E' is unknown"
msgstr "typen af '%E' er ukendt"
-#: cp/tree.c:222
+#: cp/tree.c:226
#, c-format
msgid "non-lvalue in %s"
msgstr "ikke-venstreværdi i %s"
-#: cp/tree.c:539
+#: cp/tree.c:532
msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
msgstr "modifikationerne '%V' kan ikke anvendes på '%T'"
-#: cp/tree.c:1828
+#: cp/tree.c:1821
#, c-format
msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med Java-klassedefinitioner"
-#: cp/tree.c:1857
+#: cp/tree.c:1850
#, c-format
msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
-#: cp/tree.c:1863
+#: cp/tree.c:1856
#, c-format
msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
msgstr "'%s' er forældet; virtuelle tabeller i g++ er nu COM-kompatible som standard"
-#: cp/tree.c:1887
+#: cp/tree.c:1880
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant"
-#: cp/tree.c:1908
+#: cp/tree.c:1901
#, c-format
msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
msgstr "kan kun bruge egenskaben '%s' på filvirkefeltsdefinitioner af objekter af klassetype"
-#: cp/tree.c:1916
+#: cp/tree.c:1909
msgid "requested init_priority is out of range"
msgstr "den udbedte init_priority er uden for det gyldige interval"
-#: cp/tree.c:1926
+#: cp/tree.c:1919
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
msgstr "den udbedte init_priority er reserveret til intern brug"
-#: cp/tree.c:1936
+#: cp/tree.c:1929
#, c-format
msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
-#: cp/tree.c:2531
+#: cp/tree.c:2524
#, c-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "lang_*-kontrol: mislykkedes i %s, ved %s:%d"
-#: cp/typeck.c:437 cp/typeck.c:451 cp/typeck.c:543
+#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:542
msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
-#: cp/typeck.c:513
+#: cp/typeck.c:512
#, c-format
msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ forbyder %s mellem henvisning af typen 'void *' og henvisning til funktion"
-#: cp/typeck.c:563
+#: cp/typeck.c:562
#, fuzzy
msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
-#: cp/typeck.c:1235
+#: cp/typeck.c:1234
#, c-format
msgid "invalid application of `%s' to a member function"
msgstr "ugyldig brug af '%s' på en medlemsfunktion"
-#: cp/typeck.c:1268
+#: cp/typeck.c:1267
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid application of `%s' to a bit-field"
msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type"
-#: cp/typeck.c:1273
+#: cp/typeck.c:1272
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på et udtryk af en funktionstype"
-#: cp/typeck.c:1342
+#: cp/typeck.c:1308
#, fuzzy
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
-#: cp/typeck.c:1471
+#: cp/typeck.c:1494
msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
msgstr "forældet konvertering fra strengkonstant til '%T'"
-#: cp/typeck.c:1583 cp/typeck.c:1874
+#: cp/typeck.c:1606 cp/typeck.c:1897
msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'"
-#: cp/typeck.c:1610
+#: cp/typeck.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'"
msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
-#: cp/typeck.c:1662 cp/typeck.c:1684
+#: cp/typeck.c:1685 cp/typeck.c:1707
msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
msgstr "ugyldig tilgang til ikke-statisk datamedlem '%D' af NULL-objekt"
-#: cp/typeck.c:1664 cp/typeck.c:1686
+#: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1709
msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
msgstr "(måske blev 'offsetof'-makroen benyttet forkert)"
-#: cp/typeck.c:1801
+#: cp/typeck.c:1824
msgid "the type being destroyed is `%T', but the destructor refers to `%T'"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1924
+#: cp/typeck.c:1947
msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
msgstr "'%D::%D' er ikke et medlem af '%T'"
-#: cp/typeck.c:1935
+#: cp/typeck.c:1958
#, fuzzy
msgid "`%T' is not a base of `%T'"
msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
-#: cp/typeck.c:1954
+#: cp/typeck.c:1977
msgid "'%D' has no member named '%E'"
msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'"
-#: cp/typeck.c:1969
+#: cp/typeck.c:1992
msgid "`%D' is not a member template function"
msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2075
+#: cp/typeck.c:2098
msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
msgstr "'%T' er ikke af en henvisning til objekt-type"
-#: cp/typeck.c:2100
+#: cp/typeck.c:2123
#, c-format
msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
msgstr "ugyldig brug af '%s' på henvisning til medlem"
-#: cp/typeck.c:2106
+#: cp/typeck.c:2129
msgid "invalid type argument"
msgstr "ugyldig typeparameter"
-#: cp/typeck.c:2212
+#: cp/typeck.c:2235
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ forbyder indeksering af en ikke-venstreværdis tabel"
-#: cp/typeck.c:2223
+#: cp/typeck.c:2246
msgid "subscripting array declared `register'"
msgstr "indeksering af tabel som er erklæret 'register'"
-#: cp/typeck.c:2306
+#: cp/typeck.c:2329
#, c-format
msgid "object missing in use of `%E'"
msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
-#: cp/typeck.c:2408
+#: cp/typeck.c:2431
msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
msgstr "ISO C++ forbyder kald af '::main' inde fra programmet"
-#: cp/typeck.c:2433
+#: cp/typeck.c:2456
#, c-format
msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
msgstr "brug .* eller ->* i kald af henvisning til medlemsfunktion i '%E (...)'"
-#: cp/typeck.c:2446
+#: cp/typeck.c:2469
#, c-format
msgid "`%E' cannot be used as a function"
msgstr "'%E' kan ikke bruges som en funktion"
-#: cp/typeck.c:2539
+#: cp/typeck.c:2562
msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
-#: cp/typeck.c:2541 cp/typeck.c:2647
+#: cp/typeck.c:2564 cp/typeck.c:2670
msgid "at this point in file"
msgstr "ved dette sted i filen"
-#: cp/typeck.c:2578
+#: cp/typeck.c:2601
#, fuzzy
msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'"
msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type"
-#: cp/typeck.c:2581
+#: cp/typeck.c:2604
#, fuzzy
msgid "parameter %P has incomplete type `%T'"
msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
-#: cp/typeck.c:2645
+#: cp/typeck.c:2668
msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
msgstr "for få parametre til %s '%+#D'"
-#: cp/typeck.c:2792 cp/typeck.c:2802
+#: cp/typeck.c:2815 cp/typeck.c:2825
msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
msgstr "antager typeomtvingning til typen '%T' fra flertydig funktion"
-#: cp/typeck.c:2863
+#: cp/typeck.c:2886
#, c-format
msgid "division by zero in `%E / 0'"
msgstr "division med nul i '%E / 0'"
-#: cp/typeck.c:2865
+#: cp/typeck.c:2888
#, c-format
msgid "division by zero in `%E / 0.'"
msgstr "division med nul i '%E / 0.'"
-#: cp/typeck.c:2894
+#: cp/typeck.c:2917
#, c-format
msgid "division by zero in `%E %% 0'"
msgstr "division med nul i '%E %% 0'"
-#: cp/typeck.c:2896
+#: cp/typeck.c:2919
#, c-format
msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
msgstr "division med nul i '%E %% 0.'"
-#: cp/typeck.c:2976
+#: cp/typeck.c:2999
#, c-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr "%s-roteringsantal er negativt"
-#: cp/typeck.c:2979
+#: cp/typeck.c:3002
#, c-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr "%s-roteringsantal >= bredden af typen"
-#: cp/typeck.c:3013 cp/typeck.c:3018 cp/typeck.c:3109 cp/typeck.c:3114
+#: cp/typeck.c:3036 cp/typeck.c:3041 cp/typeck.c:3132 cp/typeck.c:3137
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ forbyder sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
-#: cp/typeck.c:3295
+#: cp/typeck.c:3318
msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
msgstr "sammenligning mellem typerne '%#T' og '%#T'"
-#: cp/typeck.c:3331
+#: cp/typeck.c:3354
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk"
-#: cp/typeck.c:3396
+#: cp/typeck.c:3419
msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
msgstr "ugyldige operander af typerne '%T' og '%T' til binær '%O'"
@@ -17334,288 +17343,288 @@ msgstr "ugyldige operander af typerne '%T' og '%T' til binær '%O'"
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3418
+#: cp/typeck.c:3441
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "NULL benyttet i udregning"
-#: cp/typeck.c:3481
+#: cp/typeck.c:3504
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning af typen 'void *' i fratrækning"
-#: cp/typeck.c:3483
+#: cp/typeck.c:3506
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til funktion i fratrækning"
-#: cp/typeck.c:3485
+#: cp/typeck.c:3508
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til medlemsfunktion i fratrækning"
-#: cp/typeck.c:3497
+#: cp/typeck.c:3520
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "ugyldig brug af en henvisning til en ufuldstændig type i henvisningsberegning"
-#: cp/typeck.c:3553
+#: cp/typeck.c:3582
#, c-format
msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id."
msgstr "ugyldig brug af '%E' til at danne en henvisning til medlemsfunktion; benyt et kaldenavn med klassepræfiks"
-#: cp/typeck.c:3559
+#: cp/typeck.c:3588
#, c-format
msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "paranteser omkring '%E' kan ikke bruges til at danne en henvisning til medlemsfunktion"
-#: cp/typeck.c:3581
+#: cp/typeck.c:3610
msgid "taking address of temporary"
msgstr "tager adressen på midlertidig variabel"
-#: cp/typeck.c:3816
+#: cp/typeck.c:3845
#, c-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ISO C++ forbyder %s af en enum"
-#: cp/typeck.c:3827
+#: cp/typeck.c:3856
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstændig type '%T'"
-#: cp/typeck.c:3833
+#: cp/typeck.c:3862
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
msgstr "ISO C++ forbyder %s af en henvisning af typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:3858
+#: cp/typeck.c:3887
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "typeomtvingning til ikke-reference-type benyttet som venstreværdi"
-#: cp/typeck.c:3892
+#: cp/typeck.c:3921
msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
msgstr "ugyldig brug af '--' på den booleske variabel '%D'"
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:3923
+#: cp/typeck.c:3952
msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på funktionen '::main'"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:3994
+#: cp/typeck.c:4027
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'"
msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en ikke-modificeret, ikke-statisk medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
-#: cp/typeck.c:3999
+#: cp/typeck.c:4032
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'"
msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en bundet medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
-#: cp/typeck.c:4027
+#: cp/typeck.c:4060
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en typeomtvingning til et udtryk der ikke er en venstreværdi"
-#: cp/typeck.c:4047
+#: cp/typeck.c:4080
msgid "unary `&'"
msgstr "unær '&'"
-#: cp/typeck.c:4076
+#: cp/typeck.c:4113
msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%D'"
-#: cp/typeck.c:4190
+#: cp/typeck.c:4227
msgid "taking address of destructor"
msgstr "tager adressen på en destruktionsfunktion"
-#: cp/typeck.c:4203
+#: cp/typeck.c:4240
msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
msgstr "tager adressen på et bundet henvisning til medlem-udtryk"
-#: cp/typeck.c:4211
+#: cp/typeck.c:4248
msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
msgstr "kan ikke oprette henvisning til reference medlemmet '%D'"
-#: cp/typeck.c:4273
+#: cp/typeck.c:4311
msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
msgstr "kan ikke tage adressen af 'this' som er et højreværdiudtryk"
-#: cp/typeck.c:4292
+#: cp/typeck.c:4330
msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
msgstr "adresse forespurgt for '%D' som er erklæret 'register'"
-#: cp/typeck.c:4360
+#: cp/typeck.c:4398
#, fuzzy, c-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "klargøringsliste behandlet som et sammensat udtryk"
-#: cp/typeck.c:4434
+#: cp/typeck.c:4472
#, fuzzy
msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness"
msgstr "static_cast fra typen '%T' til typen '%T' fjerner konstanthed"
-#: cp/typeck.c:4626
+#: cp/typeck.c:4674
msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
msgstr "ugyldig static_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:4666
+#: cp/typeck.c:4714
msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
msgstr "ugyldig reinterpret_cast af et højreværdiudtryk fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:4686
+#: cp/typeck.c:4734
msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
msgstr "reinterpret_cast fra '%T' til '%T' mister præcision"
-#: cp/typeck.c:4705
+#: cp/typeck.c:4753
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ forbyder sammenligninger mellem henvisning til funktion og henvisning til objekt"
-#: cp/typeck.c:4711
+#: cp/typeck.c:4759
msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
msgstr "ugyldig reinterpret_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:4739
+#: cp/typeck.c:4787
msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som ikke er en henvisnings-, reference- eller en henvisning til datamedlem-type"
-#: cp/typeck.c:4742
+#: cp/typeck.c:4790
msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som er en henvisning eller reference til funktion"
-#: cp/typeck.c:4765
+#: cp/typeck.c:4813
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:4782
+#: cp/typeck.c:4830
msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:4822 cp/typeck.c:4827
+#: cp/typeck.c:4870 cp/typeck.c:4875
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en tabeltype '%T'"
-#: cp/typeck.c:4835
+#: cp/typeck.c:4883
msgid "invalid cast to function type `%T'"
msgstr "ugyldig omtvingelse til funktionstypen '%T'"
-#: cp/typeck.c:4891
+#: cp/typeck.c:4939
msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
-#: cp/typeck.c:4937
+#: cp/typeck.c:4985
msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' forøger den påkrævede justering af målets type"
-#: cp/typeck.c:5104
+#: cp/typeck.c:5152
msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
msgstr " i evaluering af '%Q(%#T, %#T)'"
-#: cp/typeck.c:5146
+#: cp/typeck.c:5194
msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en ikke-reference-type benyttet som venstreværdi"
-#: cp/typeck.c:5219
+#: cp/typeck.c:5267
msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
-#: cp/typeck.c:5226
+#: cp/typeck.c:5274
msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af tabeller"
-#: cp/typeck.c:5326
+#: cp/typeck.c:5374
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " i henvisning til medlemsfunktion-omdannelse"
-#: cp/typeck.c:5334
+#: cp/typeck.c:5382
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " i henvisning til medlem-omdannelse"
#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
-#: cp/typeck.c:5344 cp/typeck.c:5359
+#: cp/typeck.c:5392 cp/typeck.c:5407
#, fuzzy
msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'"
msgstr "henvisning til medlem-typeomtvingning via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
-#: cp/typeck.c:5362
+#: cp/typeck.c:5410
#, fuzzy
msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'"
msgstr "henvisning til medlem-omdannelse via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
-#: cp/typeck.c:5432
+#: cp/typeck.c:5480
msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
# %s bliver til returnering eller tildeling eller noget i den retning
-#: cp/typeck.c:5588
+#: cp/typeck.c:5636
msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
msgstr "overbringelse af NULL benyttet for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
-#: cp/typeck.c:5591
+#: cp/typeck.c:5639
msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
msgstr "%s til ikke-henvisningstypen '%T' fra NULL"
-#: cp/typeck.c:5599
+#: cp/typeck.c:5647
msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
msgstr "overbringelse af '%T' for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
-#: cp/typeck.c:5602
+#: cp/typeck.c:5650
msgid "%s to `%T' from `%T'"
msgstr "%s til '%T' fra '%T'"
-#: cp/typeck.c:5612
+#: cp/typeck.c:5660
msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
msgstr "overbringelse af negativ værdi '%E' for %s %P af '%D'"
-#: cp/typeck.c:5615
+#: cp/typeck.c:5663
msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
msgstr "%s af negativ værdi '%E' til `%T'"
-#: cp/typeck.c:5703
+#: cp/typeck.c:5751
msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' for parameter '%P' til '%D'"
-#: cp/typeck.c:5706
+#: cp/typeck.c:5754
msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s"
-#: cp/typeck.c:5783 cp/typeck.c:5785
+#: cp/typeck.c:5831 cp/typeck.c:5833
msgid "in passing argument %P of `%+D'"
msgstr "i overbringelse af parameter %P af '%+D'"
-#: cp/typeck.c:5892
+#: cp/typeck.c:5940
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "returnerer reference til midlertidig variabel"
-#: cp/typeck.c:5899
+#: cp/typeck.c:5947
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "reference til ikke-venstreværdi returneret"
-#: cp/typeck.c:5911
+#: cp/typeck.c:5959
msgid "reference to local variable `%D' returned"
msgstr "reference til den lokale variabel '%D' returneret"
-#: cp/typeck.c:5914
+#: cp/typeck.c:5962
msgid "address of local variable `%D' returned"
msgstr "adresse af den lokale variabel '%D' returneret"
-#: cp/typeck.c:5944
+#: cp/typeck.c:5992
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "returnerer en værdi fra en destruktionsfunktion"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:5952
+#: cp/typeck.c:6000
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "kan ikke returnere fra en håndtering af en funktions-try-blok i en konstruktionsfunktion"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:5955
+#: cp/typeck.c:6003
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "returnerer en værdi fra en konstruktionsfunktion"
-#: cp/typeck.c:5978
+#: cp/typeck.c:6026
#, fuzzy
msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'"
msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void"
-#: cp/typeck.c:5995
+#: cp/typeck.c:6043
#, fuzzy
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void"
-#: cp/typeck.c:6017
+#: cp/typeck.c:6065
msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "'operator new' må ikke returnere NULL medmindre den er erklæret 'throw()' (eller -fcheck-new er benyttet)"
@@ -19260,12 +19269,12 @@ msgstr "intern fejl i generate_bytecode_insn - trækode er ikke implementeret: %s
msgid "field initializer type mismatch"
msgstr "typen af startværdien for feltet passer ikke"
-#: java/jcf-write.c:3389
+#: java/jcf-write.c:3391
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create directory %s: %m"
msgstr "kan ikke oprette kataloget %s"
-#: java/jcf-write.c:3442
+#: java/jcf-write.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "kan ikke oprette %s"
@@ -19349,228 +19358,291 @@ msgstr "kan ikke sammensætte %s"
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr "intern fejl - ugyldigt UTF-8-navn"
-#: ../../gcc/java/parse-scan.y:880 ../../gcc/java/parse.y:949
-#: ../../gcc/java/parse.y:1290 ../../gcc/java/parse.y:1351
-#: ../../gcc/java/parse.y:1555 ../../gcc/java/parse.y:1777
-#: ../../gcc/java/parse.y:1786 ../../gcc/java/parse.y:1797
-#: ../../gcc/java/parse.y:1808 ../../gcc/java/parse.y:1820
-#: ../../gcc/java/parse.y:1835 ../../gcc/java/parse.y:1852
-#: ../../gcc/java/parse.y:1854 ../../gcc/java/parse.y:1935
-#: ../../gcc/java/parse.y:2106 ../../gcc/java/parse.y:2168
-#: ../../gcc/java/parse.y:2320 ../../gcc/java/parse.y:2332
-#: ../../gcc/java/parse.y:2339 ../../gcc/java/parse.y:2346
-#: ../../gcc/java/parse.y:2357 ../../gcc/java/parse.y:2359
-#: ../../gcc/java/parse.y:2397 ../../gcc/java/parse.y:2399
-#: ../../gcc/java/parse.y:2401 ../../gcc/java/parse.y:2422
-#: ../../gcc/java/parse.y:2424 ../../gcc/java/parse.y:2426
-#: ../../gcc/java/parse.y:2442 ../../gcc/java/parse.y:2444
-#: ../../gcc/java/parse.y:2465 ../../gcc/java/parse.y:2467
-#: ../../gcc/java/parse.y:2469 ../../gcc/java/parse.y:2497
-#: ../../gcc/java/parse.y:2499 ../../gcc/java/parse.y:2501
-#: ../../gcc/java/parse.y:2503 ../../gcc/java/parse.y:2521
-#: ../../gcc/java/parse.y:2523 ../../gcc/java/parse.y:2534
-#: ../../gcc/java/parse.y:2545 ../../gcc/java/parse.y:2556
-#: ../../gcc/java/parse.y:2567 ../../gcc/java/parse.y:2578
-#: ../../gcc/java/parse.y:2591 ../../gcc/java/parse.y:2595
-#: ../../gcc/java/parse.y:2597 ../../gcc/java/parse.y:2610
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse-scan.y:880
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:949
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1290
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1351
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1555
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1777
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1786
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1797
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1808
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1820
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1835
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1852
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1854
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1935
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2106
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2168
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2320
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2332
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2339
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2346
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2357
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2359
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2397
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2399
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2401
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2422
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2424
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2426
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2442
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2444
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2465
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2467
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2469
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2497
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2499
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2501
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2503
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2521
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2523
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2534
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2545
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2556
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2567
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2578
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2591
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2595
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2597
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2610
msgid "Missing term"
msgstr "Manglende term"
-#: ../../gcc/java/parse-scan.y:882 ../../gcc/java/parse.y:721
-#: ../../gcc/java/parse.y:759 ../../gcc/java/parse.y:784
-#: ../../gcc/java/parse.y:970 ../../gcc/java/parse.y:1325
-#: ../../gcc/java/parse.y:1531 ../../gcc/java/parse.y:1533
-#: ../../gcc/java/parse.y:1762 ../../gcc/java/parse.y:1788
-#: ../../gcc/java/parse.y:1799 ../../gcc/java/parse.y:1810
-#: ../../gcc/java/parse.y:1822 ../../gcc/java/parse.y:1837
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse-scan.y:882
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:721
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:759
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:784
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:970
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1325
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1531
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1533
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1762
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1788
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1799
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1810
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1822
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1837
msgid "';' expected"
msgstr "';' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:719 ../../gcc/java/parse.y:757
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:719
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:757
msgid "Missing name"
msgstr "Manglende navn"
-#: ../../gcc/java/parse.y:782
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:782
msgid "'*' expected"
msgstr "'*' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:796
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:796
msgid "Class or interface declaration expected"
msgstr "Klasse- eller grænsefladeerklæring forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:833 ../../gcc/java/parse.y:835
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:833
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:835
msgid "Missing class name"
msgstr "Manglende klassenavn"
-#: ../../gcc/java/parse.y:838 ../../gcc/java/parse.y:842
-#: ../../gcc/java/parse.y:850 ../../gcc/java/parse.y:1010
-#: ../../gcc/java/parse.y:1271 ../../gcc/java/parse.y:1273
-#: ../../gcc/java/parse.y:1597 ../../gcc/java/parse.y:1848
-#: ../../gcc/java/parse.y:1880 ../../gcc/java/parse.y:1942
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:838
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:842
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:850
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1010
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1271
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1273
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1597
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1848
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1880
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1942
msgid "'{' expected"
msgstr "'{' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:852
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:852
msgid "Missing super class name"
msgstr "Manglende superklassenavn"
-#: ../../gcc/java/parse.y:862 ../../gcc/java/parse.y:878
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:862
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:878
msgid "Missing interface name"
msgstr "Manglende grænsefladenavn"
-#: ../../gcc/java/parse.y:964
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:964
msgid "Missing variable initializer"
msgstr "Manglende variabelstartværdi"
-#: ../../gcc/java/parse.y:981
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:981
msgid "Invalid declaration"
msgstr "Ugyldig erklæring"
-#: ../../gcc/java/parse.y:984 ../../gcc/java/parse.y:1069
-#: ../../gcc/java/parse.y:2143 ../../gcc/java/parse.y:2165
-#: ../../gcc/java/parse.y:2169 ../../gcc/java/parse.y:2204
-#: ../../gcc/java/parse.y:2281 ../../gcc/java/parse.y:2291
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:984
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1069
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2143
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2165
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2169
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2204
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2281
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2291
msgid "']' expected"
msgstr "']' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:988
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:988
msgid "Unbalanced ']'"
msgstr "Uafbalanceret ']'"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1024
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1024
msgid "Invalid method declaration, method name required"
msgstr "Ugyldig metodeerklæring, metodenavn påkrævet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1029 ../../gcc/java/parse.y:1034
-#: ../../gcc/java/parse.y:1039 ../../gcc/java/parse.y:2026
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1029
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1034
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1039
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2026
msgid "Identifier expected"
msgstr "Kaldenavn forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1044
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1044
msgid "Invalid method declaration, return type required"
msgstr "Ugyldig metodeerklæring, returtype påkrævet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1067 ../../gcc/java/parse.y:1511
-#: ../../gcc/java/parse.y:1518 ../../gcc/java/parse.y:1527
-#: ../../gcc/java/parse.y:1529 ../../gcc/java/parse.y:1557
-#: ../../gcc/java/parse.y:1665 ../../gcc/java/parse.y:1971
-#: ../../gcc/java/parse.y:2024
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1067
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1511
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1518
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1527
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1529
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1557
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1665
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1971
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2024
msgid "')' expected"
msgstr "')' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1083
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1083
msgid "Missing formal parameter term"
msgstr "Manglende formel parameterterm"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1098 ../../gcc/java/parse.y:1103
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1098
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1103
msgid "Missing identifier"
msgstr "Manglende kaldenavn"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1123 ../../gcc/java/parse.y:1132
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1123
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1132
msgid "Missing class type term"
msgstr "Manglende klassetypeterm"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1288
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1288
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Ugyldig grænsefladetype"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1475 ../../gcc/java/parse.y:1644
-#: ../../gcc/java/parse.y:1646
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1475
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1644
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1646
msgid "':' expected"
msgstr "':' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1497 ../../gcc/java/parse.y:1502
-#: ../../gcc/java/parse.y:1507
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1497
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1502
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1507
msgid "Invalid expression statement"
msgstr "Ugyldig udtrykssætning"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1525 ../../gcc/java/parse.y:1553
-#: ../../gcc/java/parse.y:1593 ../../gcc/java/parse.y:1661
-#: ../../gcc/java/parse.y:1729 ../../gcc/java/parse.y:1850
-#: ../../gcc/java/parse.y:1928 ../../gcc/java/parse.y:2018
-#: ../../gcc/java/parse.y:2020 ../../gcc/java/parse.y:2028
-#: ../../gcc/java/parse.y:2264 ../../gcc/java/parse.y:2266
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1525
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1553
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1593
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1661
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1729
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1850
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1928
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2018
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2020
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2028
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2264
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2266
msgid "'(' expected"
msgstr "'(' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1595
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1595
msgid "Missing term or ')'"
msgstr "Manglende term eller ')'"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1642
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1642
msgid "Missing or invalid constant expression"
msgstr "Manglende eller ugyldigt konstant udtryk"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1663
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1663
msgid "Missing term and ')' expected"
msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1702
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1702
msgid "Invalid control expression"
msgstr "Ugyldigt kontroludtryk"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1704 ../../gcc/java/parse.y:1706
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1704
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1706
msgid "Invalid update expression"
msgstr "Ugyldigt opdateringsudtryk"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1731
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1731
msgid "Invalid init statement"
msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1931
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1931
msgid "Missing term or ')' expected"
msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1973
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1973
msgid "'class' or 'this' expected"
msgstr "'class' eller 'this' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1975 ../../gcc/java/parse.y:1977
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1975
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1977
msgid "'class' expected"
msgstr "'class' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:2022
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2022
msgid "')' or term expected"
msgstr "')' eller term forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:2141
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2141
msgid "'[' expected"
msgstr "'[' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:2219
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2219
msgid "Field expected"
msgstr "Felt forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:2276 ../../gcc/java/parse.y:2286
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2276
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2286
msgid "Missing term and ']' expected"
msgstr "Manglende term og ']' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:2390
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2390
msgid "']' expected, invalid type expression"
msgstr "']' forventet, ugyldigt typeudtryk"
-#: ../../gcc/java/parse.y:2393
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2393
msgid "Invalid type expression"
msgstr "Ugyldigt typeudtryk"
-#: ../../gcc/java/parse.y:2505
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2505
msgid "Invalid reference type"
msgstr "Ugyldig referencetype"
-#: ../../gcc/java/parse.y:2977
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2977
msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
msgstr "Konstruktionsfunktionskald skal være det første i en konstruktionsfunktion"
-#: ../../gcc/java/parse.y:2979
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2979
msgid "Only constructors can invoke constructors"
msgstr "Kun konstruktionsfunktioner kan kalde konstruktionsfunktioner"
-#: ../../gcc/java/parse.y:2987
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2987
#, c-format
msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
msgstr ": '%s' JDK1.1(TM)-facilitet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:3046 ../../gcc/java/parse.y:3048
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:3046
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:3048
#, c-format
msgid ""
"%s.\n"
@@ -19579,32 +19651,32 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"%s"
-#: ../../gcc/java/parse.y:6909
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:6909
#, c-format
msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
msgstr "ugyldigt udformet .zip-arkiv i CLASSPATH: %s"
-#: ../../gcc/java/parse.y:6980
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:6980
#, c-format
msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
msgstr "Kan ikke finde standardpakken '%s'. Kontrollér CLASSPATH-miljøvariablen og tilgangen til arkiverne"
-#: ../../gcc/java/parse.y:12193
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12193
#, c-format
msgid "missing static field `%s'"
msgstr "manglende statisk felt '%s'"
-#: ../../gcc/java/parse.y:12198
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12198
#, c-format
msgid "not a static field `%s'"
msgstr "ikke et statisk felt '%s'"
-#: ../../gcc/java/parse.y:12241
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12241
#, c-format
msgid "No case for %s"
msgstr "Ingen case for %s"
-#: ../../gcc/java/parse.y:13173
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:13173
#, c-format
msgid "unregistered operator %s"
msgstr "ikke-registreret operator %s"
@@ -19661,8 +19733,8 @@ msgstr "protokollen '%s' har cirkulær afhængighed"
msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
msgstr "kan ikke finde protokolerklæringen af '%s'"
-#: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6513
-#: objc/objc-act.c:6822 objc/objc-act.c:6875 objc/objc-act.c:6900
+#: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6507
+#: objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6876 objc/objc-act.c:6901
#, c-format
msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
msgstr "kan ikke finde grænsefladeerklæringen af '%s'"
@@ -19687,8 +19759,8 @@ msgstr "opretter vælger for ikke-eksisterende metode '%s'"
msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias"
msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
-#: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6769
-#: objc/objc-act.c:7059 objc/objc-act.c:7088
+#: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6770
+#: objc/objc-act.c:7060 objc/objc-act.c:7089
msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
msgstr ""
@@ -19702,7 +19774,7 @@ msgstr "kan ikke finde klassen '%s'"
msgid "class `%s' already exists"
msgstr "klassen '%s' eksisterer allerede"
-#: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6791
+#: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6792
#, c-format
msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol"
@@ -19863,1590 +19935,1947 @@ msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:6490
+#: objc/objc-act.c:6531
#, c-format
msgid "instance variable `%s' is declared private"
msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
-#: objc/objc-act.c:6539
+#: objc/objc-act.c:6540
#, fuzzy, c-format
msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future"
msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
-#: objc/objc-act.c:6546
+#: objc/objc-act.c:6547
#, c-format
msgid "instance variable `%s' is declared %s"
msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6556
+#: objc/objc-act.c:6557
msgid "static access to object of type `id'"
msgstr "statisk tilgang til objekt af typen 'id'"
-#: objc/objc-act.c:6578 objc/objc-act.c:6666
+#: objc/objc-act.c:6579 objc/objc-act.c:6667
#, c-format
msgid "incomplete implementation of class `%s'"
msgstr "ufuldstændig implementering af klassen '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6582 objc/objc-act.c:6671
+#: objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6672
#, c-format
msgid "incomplete implementation of category `%s'"
msgstr "ufuldstændig implementering af kategorien '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6587 objc/objc-act.c:6676
+#: objc/objc-act.c:6588 objc/objc-act.c:6677
#, c-format
msgid "method definition for `%c%s' not found"
msgstr "metodedefinitionen for '%c%s' ikke fundet"
-#: objc/objc-act.c:6717
+#: objc/objc-act.c:6718
#, c-format
msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
msgstr "%s '%s' implementerer ikke helt protokollen '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6775 objc/objc-act.c:8803
+#: objc/objc-act.c:6776 objc/objc-act.c:8804
msgid "`@end' missing in implementation context"
msgstr "'@end' mangler i implementationskontekst"
-#: objc/objc-act.c:6805
+#: objc/objc-act.c:6806
#, c-format
msgid "reimplementation of class `%s'"
msgstr "omimplementering af klassen '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6836
+#: objc/objc-act.c:6837
#, c-format
msgid "conflicting super class name `%s'"
msgstr "modstridende superklassenavn '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6838
+#: objc/objc-act.c:6839
#, c-format
msgid "previous declaration of `%s'"
msgstr "'%s' er tidligere erklæret"
-#: objc/objc-act.c:6852 objc/objc-act.c:6854
+#: objc/objc-act.c:6853 objc/objc-act.c:6855
#, c-format
msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af klassen '%s'"
-#: objc/objc-act.c:7121
+#: objc/objc-act.c:7122
#, c-format
msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
msgstr "mere end én erklæring af protokollen '%s'"
#. Add a readable method name to the warning.
-#: objc/objc-act.c:7613
+#: objc/objc-act.c:7614
#, fuzzy
msgid "%J%s `%c%s'"
msgstr "I %s '%s':"
-#: objc/objc-act.c:7908
+#: objc/objc-act.c:7909
#, c-format
msgid "no super class declared in interface for `%s'"
msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'"
-#: objc/objc-act.c:7956
+#: objc/objc-act.c:7957
msgid "[super ...] must appear in a method context"
msgstr "[super ...] skal optræde i en metodekontekst"
-#: objc/objc-parse.y:2700
+#: objc/objc-parse.y:2701
msgid "`@end' must appear in an implementation context"
msgstr "'@end' skal optræde i en implementationskontekst"
-#: objc/objc-parse.y:2913
+#: objc/objc-parse.y:2914
msgid "method definition not in class context"
msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:21
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:23
#, fuzzy
msgid "Display this information"
msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:27
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:29
msgid "--param <param>=<value>\tSet paramter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:36
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:38
msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:39
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:41
#, fuzzy
msgid "Do not discard comments"
msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:42
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:44
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:45
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:47
msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:51
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:53
#, fuzzy
msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr " -G <str> Anbring globale og statiske data mindre end <tal> byte i en specialsektion (på nogle målarkitekturer)\n"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:54
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:56
#, fuzzy
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:57
-msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path. -I- gives more include path control; see info documentation"
-msgstr ""
-
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Generate make dependencies"
-msgstr "dynamiske afhængigheder.\n"
-
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:63
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:65
#, fuzzy
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr "Generér lilleendet kode"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:66
-msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
-msgstr ""
-
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:69
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:74
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:72
-msgid "Like -M but ignore system header files"
-msgstr ""
-
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:75
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:80
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Generate phony targets for all headers"
-msgstr "Generér kode til Intel as"
-
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:81
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:89
msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:84
-msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
-msgstr ""
-
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:87
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:95
#, fuzzy
msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
msgstr " -O[tal] Sæt optimeringsniveauet til [tal]\n"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:90
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:98
#, fuzzy
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr " -Os Optimér mht. plads i stedet for hastighed\n"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:93
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:101
#, fuzzy
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "Generér ikke .size-direktiver"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:96
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:104
msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:99
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:107
#, fuzzy
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:105
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:113
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr "Advar om returnering af struct, union og tabeller"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:108
-msgid "Enable most warning messages"
-msgstr "Aktivér de fleste advarselsbeskeder"
-
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:111
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:119
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:114
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:122
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr "Advar om typeomtvingning af henvisninger som forøger justeringen"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:117
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:125
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr "Advar om typeomtvingninger som forkaster modifikationer"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:120
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:128
#, fuzzy
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr "Advar som tabelindeksering hvis type er 'char'"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:123
-msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
-msgstr ""
-
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:126
-msgid "Synonym for -Wcomment"
-msgstr ""
-
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:129
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:137
msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
msgstr "Advar om typekonverteringer der kan være forvirrende"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:132
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:140
#, fuzzy
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr "Advar ikke når alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:135
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:143
#, fuzzy
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:138
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:146
#, fuzzy
-msgid "Warn about deprecated compiler features"
-msgstr "Annoncér ikke forældelse af oversætterfaciliteter"
+msgid "Warn if deprecated class, method, or field is used"
+msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:141
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:149
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr "Advar om brug af __attribute__((deprecated))-erklæringer"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:144
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:152
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr "Advar når en optimeringsfase deaktiveres"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:147
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:155
#, fuzzy
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:150
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:158
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr "Advar om overtrædelser af stilreglerne fra Effective C++"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:153
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:161
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:156
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:164
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr "Behandl alle advarsler som fejl"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:159
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:167
#, fuzzy
msgid "Make implicit function declarations an error"
msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:162
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:170
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:165
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:173
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:176
#, fuzzy
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr "Advar om lighedssammenligninger mellem kommatal"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:168
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:179
#, fuzzy
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr "Advar om printf/scanf/strftime/strfmon-formateringsanormaliteter"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:171
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:182
#, fuzzy
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:174
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:185
#, fuzzy
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:177
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:188
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr "Advar om mulige sikkerhedsproblemer i forbindelse med formateringsfunktioner"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:180
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:191
#, fuzzy
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr "Advar ikke om strftime-formateringer med 2-cifres år"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:192
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Enable warnings about inter-procedural problems"
+msgstr "Deaktivér advarsler om interprocedurale problemer"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:206
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:195
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:209
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:198
-msgid "Deprecated. This switch has no effect."
-msgstr ""
-
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:201
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:215
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:204
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:218
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:207
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:221
#, fuzzy
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "Advar om brug af #import-direktivet"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:210
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:224
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:213
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:227
#, fuzzy
msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr " -Wlarger-than-<tal> Advar hvis et objekt er større end <tal> byte\n"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:216
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:230
#, fuzzy
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:219
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:233
#, fuzzy
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:222
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:236
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:225
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:239
#, fuzzy
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:228
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:242
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:231
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:245
#, fuzzy
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til egenskaben noreturn"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:234
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:248
#, fuzzy
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr "Advar om globale funktioner uden prototyper"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:237
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:251
#, fuzzy
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:240
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:254
#, fuzzy
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr "Advar om extern-erklæringer som ikke er ved filvirkefeltsniveauet"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:243
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:257
#, fuzzy
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "Advar ikke når ikke-skabelonsvennefunktioner erklæres inde i en skabelon"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:246
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:260
#, fuzzy
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr "Advar om ikke-virtuelle destruktionsfunktioner"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:252
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:266
#, fuzzy
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr "Advar hvis en typeomtvingning i C-stil benyttes"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:255
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:269
#, fuzzy
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:258
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:272
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Advar hvis .class-filer er forældede"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:275
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr "Advar om flertydige virtuelle funktionsnavne"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:261
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:278
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr "Advar når packed-egenskaben ikke har nogen effekt på struct-layoutet"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:264
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:281
#, fuzzy
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr "Advar når udfyldning er påkrævet for at justere struct-medlemmer"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:267
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:284
#, fuzzy
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr "Advar om mulige manglende paranteser"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:270
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:287
#, fuzzy
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr "Advar ikke ved typeomdannelse af henvisninger til medlemsfunktioner"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:273
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:290
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:276
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:293
#, fuzzy
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr "Advar ikk hvis nedarvede metoder ikke implementeres"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:279
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:296
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "Advar om flere erklæring af det samme objekt"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:282
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:299
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Advar hvis modifikationer angives når det ikke er nødvendigt"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:302
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "Advar når oversætteren ændrer på ordenen af kode"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:285
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:305
#, fuzzy
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr "Advar når en funktions returtype antages at være int"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:288
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:308
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr "Advar hvis en vælger har flere metoder"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:291
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:311
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr "Advar om mulige brud på sekvenspunktreglerne"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:294
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:314
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "Advar når en lokal variabel skygger for en anden"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:297
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:317
#, fuzzy
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "Advar om sammenligninger mellem typer med og uden fortegn"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:300
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:320
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:303
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:323
#, fuzzy
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "Advar om kode som kan bryde strenge aliasregler"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:306
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:326
#, fuzzy
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:309
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:329
+msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
+msgstr "Advar om konstruktioner med overraskende betydninger"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:332
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler et tilfælde og ikke har default"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:312
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:335
#, fuzzy
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler default"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:315
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:338
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr "Advar om alle switch-sætninger over enum-typer som mangler et bestemt tilfælde"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:318
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:341
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr "Advar når synteseopførslen adskiller sig fra Cfront"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:321
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:344
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "Undertryk ikke advarsler fra systeminkluderingsfiler"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:324
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:347
#, fuzzy
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:327
-msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
-msgstr ""
-
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:333
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:356
#, fuzzy
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:336
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:359
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:339
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:362
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr "Advar om ukendte pragmaer"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:342
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:365
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr "Advar om kode som aldrig bliver udført"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:345
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:368
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:348
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:371
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "Advar når en funktion ikke benyttes"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:351
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:374
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "Advar når en etiket ikke benyttes"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:354
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:377
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:357
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:380
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:360
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:383
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "Advar når værdien af et udtryk ikke benyttes"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:363
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:386
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:366
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:389
msgid "Give strings the type \"array of char\""
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:369
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:392
msgid "A synonym for -std=c89. In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:372
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:395
#, fuzzy
msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
msgstr " -aux-info <fil> Udskriv erklæringsoplysninger til <fil>\n"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:384
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:407
#, fuzzy
msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr " -d[bogstaver] Aktivér dump fra specifikke faser i oversætteren\n"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:387
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:410
#, fuzzy
msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
msgstr " -dumpbase <fil> Basisnavn til brug for dump fra specifikke faser\n"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:399
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:413
+#, fuzzy
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:425
#, fuzzy
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr "Adlyd ikke tilgangskontrolsemantikker"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:402
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:428
msgid "Align the start of functions"
msgstr "Justér begyndelsen af funktioner"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:408
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:434
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "Justér etiketter som kun nås ved spring"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:414
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:440
msgid "Align all labels"
msgstr "Justér alle etiketter"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:420
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:446
msgid "Align the start of loops"
msgstr "Justér begyndelsen af løkker"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:429
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:455
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr "Skift hvornår skabelonsinstanser udsendes"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:432
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:458
#, fuzzy
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr "Angiv at parametre kan være aliaser for hinanden og for globale variable"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:435
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:461
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr "Antag at parametre kan være aliaser for globale variable, men ikke for hinanden"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:438
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:464
#, fuzzy
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr "Antag at parametre ikke er aliaser for hinanden eller for globale variable"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:441
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:467
#, fuzzy
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr "Genkend ikke det reserverede ord 'asm'"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:444
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:479
#, fuzzy
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "Generér afvindingstabeller eksakt for hver instruktionsgrænse"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:447
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr "Behandl lokale variable og COMMON-blokke som om de var nævnt i SAVE-sætninger"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)"
+msgstr "Omvendte skråstreger i tegn/hollerith-konstanter er ikke specielle (C-stil)"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:488
+msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
+msgstr "Slet libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:491
+msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
+msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Enable libU77 intrinsics with bad interfaces"
+msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:497
+msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
+msgstr "Skjul libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:500
+#, fuzzy
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "Erstat systemsti"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:503
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Generér kode til at kontrollere grænserne før tabeller indekseres"
# RETMIG: rigtig?
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:450
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:506
#, fuzzy
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "Erstat tilføj,sammenlign,forgrening med forgrening på tælleregister"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:453
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:509
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "Benyt profileringsoplysninger til forgreningssandsynligheder"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:456
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:512
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:459
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:515
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:462
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:518
#, fuzzy
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "Genkend ikke nogen indbyggede funktioner"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:468
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:524
#, fuzzy
msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
msgstr " -fcall-saved-<register> Markér <register> som værende bevaret over funktioner\n"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:471
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:527
#, fuzzy
msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr " -fcall-used-<register> Markér <register> som værende benyttet af funktionskald\n"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:474
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:530
#, fuzzy
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "Aktivér gemning af registrer omkring funktionskald"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:477
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:533
+msgid "Program written in strict mixed-case"
+msgstr "Program skrives med streng blanding af store/små bogstaver"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:536
+msgid "Compile as if program written in lowercase"
+msgstr "Oversæt som hvis programmet var skrevet med små bogstaver"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:539
+#, fuzzy
+msgid "Preserve case used in program"
+msgstr "Bevar al stavning (store/små bogstaver) benyttet i programmet"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:542
+msgid "Program written in lowercase"
+msgstr "Program skrives med små bogstaver"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:545
+msgid "Program written in uppercase"
+msgstr "Program skrives med store bogstaver"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:548
+msgid "Compile as if program written in uppercase"
+msgstr "Oversæt som hvis programmet var skrevet med store bogstaver"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:551
msgid "Check the return value of new"
msgstr "Kontrollér returværdien for new"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:480
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:557
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr ""
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:560
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "Anbring ikke uklargjorte globale variabler i den fælles sektion"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:483
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:566
#, fuzzy
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:486
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:569
#, fuzzy
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr "Reducér størrelsen af objektfiler"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:489
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:572
#, fuzzy
msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
msgstr "Gør strengkonstanter til 'char[]' i stedet for 'const char[]'"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:492
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:575
msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:495
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:578
#, fuzzy
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:498
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:581
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "Udfør krydsspringsoptimering"
# RETMIG: hvad er CSE?
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:501
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:584
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "Ved kørsel af CSE følg spring til deres mål"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:504
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:587
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr "Ved kørsel af CSE følg betingede spring"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:507
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:590
#, fuzzy
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "placér dataelementer i deres egen sektion"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:510
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:593
+msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
+msgstr "Udsend speciel fejlanalyseringsinfo for COMMON og EQUIVALENCE (deaktiveret)"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:596
#, fuzzy
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "Integrér ikke medlemsfunktioner som standard"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:513
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:599
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "Vent med fjernelse af funktionsparametre fra stakken til senere"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:516
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:602
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "Forsøg at udfylde ventepladser med forgreningsinstruktioner"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:519
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:605
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Fjern ubrugelige nul-henvisningstjek"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:522
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:608
#, fuzzy
msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indikerer hvor ofte kildeplaceringsoplysninger skal udsendes som præfiks til begyndelsen af meddelelserne ved linjeombrydning\n"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:525
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Allow '$' in symbol names"
+msgstr "Tillad $ i symbolnavne"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:614
#, fuzzy
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "formatering er en bredtegnsstreng"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:528
-msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
-msgstr ""
-
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:531
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:620
msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
msgstr "Undtryk udskrift af instruktionstal og linjenummernoter i fejlfindingsdump"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:537
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:626
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "Udfør DWARF2-eliminering af dubletter"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:540
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:543
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:629
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:632
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:546
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:641
+msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
+msgstr "Lad forenden emulere COMPLEX-beregninger for at undgå fejl"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:644
+#, fuzzy
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "Vælg inddatakodning (standardværdi kommer fra regionalindstillinger)"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:647
#, fuzzy
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "Generér ikke kode til at kontrollere undtagelsesspecifikationer"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:552
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:653
msgid "Enable exception handling"
msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:555
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:656
msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:558
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:659
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "Udfør et antal mindre, dyre optimeringer"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:567
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:668
+#, fuzzy
+msgid "f2c-compatible code can be generated"
+msgstr "f2c-kompatibel kode behøver ikke at blive genereret"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:671
+msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+msgstr "Slet f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:674
+msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+msgstr "Deaktivér f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+msgstr "Deaktivér f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:680
+msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+msgstr "Skjul f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported; generate libf2c-calling code"
+msgstr "Ikke-understøttet; generér ikke libf2c-kaldende kode"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:686
+msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
+msgstr "Program er skrevet i typisk FORTRAN 66-dialekt"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Program is written in typical Unix-f77 dialect"
+msgstr "Program er skrevet i typisk Unix f77-dialekt"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:692
+msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
+msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig dialekt"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:695
+msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+msgstr "Slet F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:698
+msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+msgstr "Deaktivér F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+msgstr "Deaktivér F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:704
+msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+msgstr "Skjul F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:716
#, fuzzy
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "Antag at ingen NaN eller +-Inf bliver genereret"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:570
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:719
#, fuzzy
msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr " -ffixed-<register> Markér <register> som værende utilgængeligt for oversætteren\n"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:579
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:725
+#, fuzzy
+msgid "ffixed-line-length-<number>\tSet the maximum line length to <number>"
+msgstr " -finline-limit=<str> Begræns størrelsen af inlie funktion til <str>\n"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported; affects code generation of arrays"
+msgstr "Ikke-understøttet; påvirker kodegenerering af tabeller"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:731
msgid "Do not store floats in registers"
msgstr "Lagr ikke kommatal i registre"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:582
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:734
#, fuzzy
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr "Udvid virkefeltet for variabler i for-klargøringssætninger"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:585
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:737
#, fuzzy
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr "Kopiér hukommelsesadressekonstanter ind i registre før brug"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:588
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:740
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Kontrollér altid for ikke-GCJ-genererede klassearkiver"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:743
#, fuzzy
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr "Kopiér hukommelsesoperander ind i registre før brug"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:591
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:746
+msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
+msgstr "Generér kode for at tjekke indekserings- og understrengsgrænser"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:749
+msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
+msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig fri stil"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:752
#, fuzzy
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main måske ikke eksisterer"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:594
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:755
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "Tillad funktionsadresser at blive opbevaret i registre"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:597
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:758
#, fuzzy
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "placér hver funktion i dens egen sektion"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:600
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:761
#, fuzzy
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "Udfør global eliminering af fælles underudtryk"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:603
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:764
#, fuzzy
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination"
msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:606
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:767
#, fuzzy
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:609
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:770
#, fuzzy
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "Udfør lagringsbevægelse efter eliminering af fælles underudtryk"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:612
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:773
+#, fuzzy
+msgid "Enable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
+msgstr "Deaktivér fatale diagnosticeringer af interprocedurale procedurer"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:776
+msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
+msgstr "Slet g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:779
+msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+msgstr "Deaktivér g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Enable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+msgstr "Deaktivér g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:785
+msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+msgstr "Skjul g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:788
#, fuzzy
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr "Genkend ikke GNU-definerede reserverede ord"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:615
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:791
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr "Generér kode til GNU-kørselmiljø"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:618
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:794
#, fuzzy
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "Aktivér gæt af forgreningssandsynligheder"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:630
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:809
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:633
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:812
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr "Aktivér understøttelse af enorme objekter"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:636
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:815
msgid "Process #ident directives"
msgstr "Behandl #ident-direktiver"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:639
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:818
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til forgreningsløse ækvivalenter"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:642
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:821
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til betinget udførsel"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:645
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:824
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "Eksportér funktioner også selvom de kan integreres"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:648
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:827
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:651
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:830
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:654
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:833
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Benyt afsætstabeller til virtuelle metodekald"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:836
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "Generér ikke .size-direktiver"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:657
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:839
+msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
+msgstr "Klargør lokale variable og tabeller til nul"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:842
#, fuzzy
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr "Læg mærke til 'inline'-nøgleordet"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:660
-msgid "Integrate simple functions into their callers"
-msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere"
-
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:666
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:851
#, fuzzy
msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
msgstr " -finline-limit=<str> Begræns størrelsen af inlie funktion til <str>\n"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:669
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:854
msgid "-finput-charset=<cset> Specify the default character set for source files."
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:672
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:857
#, fuzzy
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "Instrumentér funktionsindgange/-afslutninger med profileringskald"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:675
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:860
+msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
+msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i indbyggede"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:863
+msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
+msgstr "Indbyggede staves som f.eks. SqRt"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Intrinsics in lowercase"
+msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:869
+msgid "Intrinsics in uppercase"
+msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:872
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Antag at indfødte funktioner er implementeret vha. JNI"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:875
#, fuzzy
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "Generér kode for funktioner selv hvis de indlejres helt"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:678
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:878
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "Konstruér statiske, konstante variabler selv hvis de ikke bruges"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:684
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:884
#, fuzzy
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "Eksterne symboler har indledende understreg"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:687
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:887
#, fuzzy
msgid "Perform loop optimizations"
msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:690
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:890
+msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
+msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i sprognøgleord"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:893
+msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
+msgstr "Sprognøgleord staves som f.eks. IOStat"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Language keywords in lowercase"
+msgstr "Sprognøgleord staves med store bogstaver"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:899
+msgid "Language keywords in uppercase"
+msgstr "Sprognøgleord staves med store bogstaver"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:902
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "Sæt errno efter indbyggede matematikfunktioner"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:693
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:905
#, fuzzy
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "Rapportér om permanente hukommelsesallokering ved afslutningen af kørslen"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:696
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:908
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter og konstante variabler"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:699
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:911
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter over forskellige oversættelsesenheder"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:702
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:914
#, fuzzy
msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr " -fmessage-length=<antal> Begræns længden af diagnosticeringmeddelelser til længden <antal> tegn/linje. 0 undertrykker linjeombrydning\n"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:705
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:917
+msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
+msgstr "Slet MIL-STD 1753-indbyggede"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:920
+msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
+msgstr "Deaktivér MIL-STD 1753-indbyggede"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:923
+#, fuzzy
+msgid "Enable MIL-STD 1753 intrinsics"
+msgstr "Deaktivér MIL-STD 1753-indbyggede"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:926
+msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
+msgstr "Skjul MIL-STD 1753-indbyggede"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:929
msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
msgstr "Tving alle løkkeinvariansberegninger ud af løkker"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:708
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:932
#, fuzzy
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr "Udsend ikke pedantiske advarsler om brug af Microsoft-udvidelser"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:717
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:941
#, fuzzy
msgid "Use graph-coloring register allocation"
msgstr "Allokér registre vha. graffarvning"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:720
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:944
#, fuzzy
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr "Generér kode til NeXT-kørselmiljø"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:723
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:947
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:726
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:950
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "Understøt synkrone ikke-kaldende undtagelser"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:735
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:959
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:738
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:978
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:962
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1286
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "Udfør løkkeudrulning for alle løkker"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:741
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:981
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:965
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1289
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "Udfør løkkeudrulning når iterationsantallet er kendt"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:744
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:968
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "Generér ikke stakrammer når det kan undgås"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:747
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:971
+msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
+msgstr "Tag i det mindste et skridt gennem hver DO-løkke"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:974
msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:750
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:977
#, fuzzy
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:753
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:980
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "Optimér søskende- og halerekursive kald"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:756
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:983
+#, fuzzy
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Optimér aldrig statiske klassers klargøringskode"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:986
#, fuzzy
msgid "Enable optional diagnostics"
msgstr "Deaktivér valgfrie diagnosticeringer"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:759
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:992
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "Pak strukturmedlemmer sammen uden mellemrum"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:762
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:995
#, fuzzy
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "Returnér små sammensatte værdier i hukommelsen, ikke i registre"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:768
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1001
+msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
+msgstr "Advar om brug af (i øjeblikket kun nogle få) Fortran-udvidelser"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1004
#, fuzzy
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:771
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1007
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "Aktivér maskinspecifikke kighulsoptimeringer"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:774
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1010
#, fuzzy
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "Aktivér en RTL-kikhulsfase før sched2"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:777
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1013
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr "Nedgradér standardoverholdelsesfejl til advarsler"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:780
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1016
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible"
msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:783
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1019
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:786
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1022
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "Generér præhentningsinstruktioner, hvis tilgængelige, for tabeller i løkker"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:789
-msgid "Treat the input file as already preprocessed"
-msgstr ""
-
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:792
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1028
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "Aktivér basal programprofileringskode"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:795
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1031
#, fuzzy
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr "Indsæt buebaseret programprofileringskode"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:798
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1034
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:801
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1037
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:804
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1040
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:810
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1046
msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:813
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1049
msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
msgstr "Styrkereducér alle generelle løkkeinduktionsvariabler"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:816
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1052
#, fuzzy
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "Returnér små sammensatte værdier i registre"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:819
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1055
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr "Aktivér en registerflytningsoptimering"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:822
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1058
#, fuzzy
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "Foretag registeromdøbningsoptimering"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:825
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1061
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:828
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1064
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "Omordn funktioner for at forbedre kodeplacering"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:831
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1067
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:834
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1070
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:837
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1073
#, fuzzy
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "Kør CSE-fase efter løkkeoptimeringer"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:840
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1076
msgid "Run the loop optimizer twice"
msgstr "Kør løkkeoptimeringen to gange"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:843
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1079
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:846
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1082
#, fuzzy
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr "Generér ikke typebeskrivelsesoplysninger til kørselstidspunktet"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:849
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1085
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "Aktivér planlægning over basisblokke"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:852
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1088
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af ikke-indlæsninger"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:855
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1091
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af nogle indlæsninger"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:858
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1094
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:861
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1097
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:864
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1100
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:867
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1103
msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number> Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:870
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1106
msgid "-fsched-stalled-insns=<number> Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:873
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1109
#, fuzzy
msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
msgstr " -fsched-verbose=<tal> Angiv hvor meget planlæggeren skal fortælle\n"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:876
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1112
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:879
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1115
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:882
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1118
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "Omplanlæg instruktioner før registerallokering"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:885
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1121
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "Omplanlæg instruktioner efter registerallokering"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:888
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1124
+#, fuzzy
+msgid "Allow appending a second underscore to externals"
+msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1127
msgid "Mark data as shared rather than private"
msgstr "Markér data som delt snarere end privat"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:891
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1130
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr "Benyt den samme størrelse til double som til float"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:894
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1133
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:897
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1136
#, fuzzy
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr "Overskriv den underliggende type af wchar_t til 'unsigned short'"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:903
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1142
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr "Deaktivér optimeringer som kan opdages ved IEEE-signalerende NaN'er"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:906
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1145
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:909
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1148
#, fuzzy
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr "Lad 'char' være med fortegn som standard"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:912
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1151
+#, fuzzy
+msgid "Do not print names of program units as they are compiled"
+msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1154
#, fuzzy
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "Konvertér kommatalskonstanter til enkeltpræcisionskonstanter"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:918
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Internally convert most source to lowercase"
+msgstr "Konvertér det meste kildekode til store bogstaver internt"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1160
+msgid "Internally preserve source case"
+msgstr "Bevar de store/små bogstaver i kildekoden internt"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1163
+msgid "Internally convert most source to uppercase"
+msgstr "Konvertér det meste kildekode til store bogstaver internt"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1169
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "Indsæt stakkontrolleringskode i programmet"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:924
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1175
msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:927
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1178
msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:930
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1181
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr "Vis statistik som indsamles under oversættelsen"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:933
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1184
+#, fuzzy
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Deaktivér tildelingstjek for lagringer i objekttabeller"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1187
msgid "Perform strength reduction optimizations"
msgstr "Udfør styrkereduceringsoptimeringer"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:936
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1190
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "Antag at strenge aliasregler skal anvendes"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:942
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1199
+msgid "Symbol names spelled in mixed case"
+msgstr "Symbolnavne staves med en blanding af store og små bogstaver"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1202
+msgid "Symbol names in lowercase"
+msgstr "Symbolnavne staves med små bogstaver"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1205
+msgid "Symbol names in uppercase"
+msgstr "Symbolnavne staves med store bogstaver"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1208
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "Kontrollér syntaks og stop derefter"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:945
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1211
msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:948
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1214
#, fuzzy
msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:951
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1217
#, fuzzy
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "Opret datafiler som gcov har brug for"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:957
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1223
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:960
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1226
#, fuzzy
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "Rapportér den tid det tager for hver oversættelsesfase ved afslutningen af kørslen"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:963
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1229
#, fuzzy
msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
msgstr " -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indikerer den forvalgte tråd-lokale lagringsmodel for kodegenerering\n"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:966
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1232
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr "Udfør superbloksformering vha. haleduplikering"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:969
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1235
#, fuzzy
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "Kommatalsoperationer kan fange"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:972
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1238
#, fuzzy
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "Opsæt fælde for overløb med fortegn i addition/subtraktion/multiplikation"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:975
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1241
+msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
+msgstr "Gør præfiks-grundtal ikke-decimale konstanter typeløse"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1244
+#, fuzzy
+msgid "Allow all ugly features"
+msgstr "Forbyd alle grimme faciliteter"
+
+# hollerith?
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1247
+#, fuzzy
+msgid "Hollerith and typeless can be passed as arguments"
+msgstr "Hollerith og typeløse konstanter overbringes ikke som parametre"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1250
+msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
+msgstr "Tillad almindelig kopiering af ASSIGN'ede variable"
+
+# RETMIG: ?
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1253
+msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
+msgstr "Dummy-tabel dimensioneret til (1) er antaget størrelse"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1256
+msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
+msgstr "Afsluttende komma i procedurekald angiver nulparameter"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1259
+msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
+msgstr "Tillad REAL(Z) og AIMAG(Z) givet DOUBLE COMPLEX Z"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is not type-compatible"
+msgstr "Klargøring via DATA og PARAMETER er type-kompatible"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1265
+msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
+msgstr "Tillad INTEGER og LOGICAL på hinandens plads"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "Append underscores to externals"
+msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1271
#, fuzzy
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "Anbring hele oversættelsesenheden i en fil"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:984
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1274
+msgid "Delete libU77 intrinsics"
+msgstr "Slet libU77-indbyggede"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1277
+msgid "Disable libU77 intrinsics"
+msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "Enable libU77 intrinsics"
+msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1283
+msgid "Hide libU77 intrinsics"
+msgstr "Skjul libU77-indbyggede"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1292
#, fuzzy
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr "Tillad matematikoptimeringer der kan overtræde IEEE- eller ANSI-standarderne"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:987
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1295
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:990
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1298
#, fuzzy
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr "Lad 'char' være uden fortegn som standard"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:993
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1301
#, fuzzy
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:996
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1304
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "Generér blot afvindingstabeller for undtagelseshåndtering"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:999
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1310
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr "Benyt __cxa_atexit til at registrere destruktionsfunktioner"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1002
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1316
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "Tilføj ekstra kommentarer til menneskeligt læsbar maskinkodeuddata"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1005
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1319
+#, fuzzy
+msgid "Print g77-specific version information and run internal tests"
+msgstr "Udskriv g77-specifik oversætterversioninfo, kør interne test"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1322
#, fuzzy
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1008
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1325
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr "Kassér ubrugte virtuelle funktioner"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1011
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1328
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr "Implementér virtuelle tabeller vha. thunk-kode"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1014
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1331
+msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
+msgstr "Program er skrevet i VXT (Digital-agtig) FORTRAN"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1334
+msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+msgstr "Slet VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1337
+msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+msgstr "Deaktivér VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1340
+#, fuzzy
+msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+msgstr "Deaktivér VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1343
+msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+msgstr "Skjul VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1349
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr "Udsend almindelige symboler som svage symboler"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1017
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1352
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1020
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1355
msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1023
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1358
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1026
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1361
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1029
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1364
msgid "Store strings in writable data section"
msgstr "Gem strenge i en skrivbar datasektion"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1032
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1367
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr "Udsend krydsreferenceoplysninger"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1035
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "Print internal debugging-related information"
+msgstr "Udskriv intern fejlanalyseringsrelateret info"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1373
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "Anbring nul-klargjorte data i bss-sektionen"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1038
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1376
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1041
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1379
+msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
+msgstr "Behandl begyndelsesværdier på 0 som værdier forskellig fra nul"
+
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1382
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1044
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1385
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1047
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1388
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1050
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1391
#, fuzzy
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr "Udskriv erklæringer i en .decl-fil"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1053
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1394
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1056
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1397
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1059
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1400
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1062
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1403
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1065
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1406
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1068
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1409
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1071
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1412
msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1074
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1415
msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1077
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1418
msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1080
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1421
msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1083
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1424
msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1086
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1427
msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1089
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1430
msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1092
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1433
msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1104
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1445
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1107
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1448
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1110
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1451
#, fuzzy
msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
msgstr " -o <fil> Anbring uddata i <fil>\n"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1113
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1454
#, fuzzy
msgid "Enable function profiling"
msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1116
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1457
#, fuzzy
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr " -pedantic Udsend advarsler som er nødvendige for streng overholdelse af ISO C\n"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1119
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1460
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1122
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1463
#, fuzzy
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr "Generér C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1125
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1466
#, fuzzy
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr " -quiet Vis ikke funktioner der oversættes eller forløbet tid\n"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1128
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1469
#, fuzzy
msgid "Remap file names when including files"
msgstr "tomt filnavn i #%s"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1131
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1472
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1134
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1475
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1137
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1478
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1140
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1161
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1164
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1481
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1502
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1505
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1143
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1484
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1146
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1487
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1149
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1490
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1152
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1493
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1155
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1496
msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1158
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1499
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1167
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1508
#, fuzzy
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "Aktivér stakprøvning"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1170
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1511
msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1173
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1514
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1176
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1517
#, fuzzy
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1179
-#, fuzzy
-msgid "Display the compiler's version"
-msgstr " -version Udskriv oversætterens version\n"
-
-#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1182
+#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1523
#, fuzzy
msgid "Suppress warnings"
msgstr "%s: advarsel: "
-#: config/i386/freebsd-aout.h:215 config/rs6000/sysv4.h:1094
+#: config/i386/freebsd-aout.h:215 config/rs6000/sysv4.h:1089
msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
msgstr "'-p' understøttes ikke; brug '-pg' og gprof(1)"
@@ -21460,7 +21889,7 @@ msgstr "GNU C understøtter ikke -C uden -E"
msgid "GCC does not support -CC without using -E"
msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E"
-#: config/sparc/linux64.h:208 config/sparc/linux64.h:219
+#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
#: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159
#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
msgid "may not use both -m32 and -m64"
@@ -22367,6 +22796,9 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
#~ msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile"
#~ msgstr "Betragt alle hukommelsesferencer til statiske data som volatile"
+#~ msgid "Integrate simple functions into their callers"
+#~ msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere"
+
#~ msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
#~ msgstr "Udskriv GNU ld-formaterede globale startværdier"
@@ -22397,6 +22829,9 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
#~ msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums"
#~ msgstr "Benyt den mindst mulige størrelse heltal til enum-værdier"
+#~ msgid "Enable most warning messages"
+#~ msgstr "Aktivér de fleste advarselsbeskeder"
+
#~ msgid "Warn if nested comments are detected"
#~ msgstr "Advar hvis indlejrede kommentarer mødes"
@@ -22430,6 +22865,9 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
#~ msgid " -p Enable function profiling\n"
#~ msgstr " -p Aktivér funktionsprofilering\n"
+#~ msgid " -version Display the compiler's version\n"
+#~ msgstr " -version Udskriv oversætterens version\n"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Language specific options:\n"
@@ -23082,236 +23520,24 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
#~ msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
#~ msgstr "Advar når en funktion erklæret extern erklæres inline"
+#~ msgid "Don't announce deprecation of compiler features"
+#~ msgstr "Annoncér ikke forældelse af oversætterfaciliteter"
+
#~ msgid "directory name must immediately follow -I"
#~ msgstr "et katalognavn skal følge umiddelbart efter -I"
#~ msgid "ignoring pragma: %s"
#~ msgstr "ignorerer pragma: %s"
-#~ msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests"
-#~ msgstr "Udskriv g77-specifik oversætterversioninfo, kør interne test"
-
-#~ msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
-#~ msgstr "Program er skrevet i typisk FORTRAN 66-dialekt"
-
-#~ msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect"
-#~ msgstr "Program er skrevet i typisk Unix f77-dialekt"
-
#~ msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features"
#~ msgstr "Program benytter ikke Unix f77-dialektiske faciliteter"
-#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
-#~ msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig dialekt"
-
-#~ msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
-#~ msgstr "Behandl lokale variable og COMMON-blokke som om de var nævnt i SAVE-sætninger"
-
-#~ msgid "Allow $ in symbol names"
-#~ msgstr "Tillad $ i symbolnavne"
-
-#~ msgid "f2c-compatible code need not be generated"
-#~ msgstr "f2c-kompatibel kode behøver ikke at blive genereret"
-
-#~ msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code"
-#~ msgstr "Ikke-understøttet; generér ikke libf2c-kaldende kode"
-
-#~ msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays"
-#~ msgstr "Ikke-understøttet; påvirker kodegenerering af tabeller"
-
-#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
-#~ msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig fri stil"
-
-#~ msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
-#~ msgstr "Advar om brug af (i øjeblikket kun nogle få) Fortran-udvidelser"
-
-#~ msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
-#~ msgstr "Program er skrevet i VXT (Digital-agtig) FORTRAN"
-
-#~ msgid "Disallow all ugly features"
-#~ msgstr "Forbyd alle grimme faciliteter"
-
-# hollerith?
-#~ msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments"
-#~ msgstr "Hollerith og typeløse konstanter overbringes ikke som parametre"
-
-#~ msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
-#~ msgstr "Tillad almindelig kopiering af ASSIGN'ede variable"
-
-# RETMIG: ?
-#~ msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
-#~ msgstr "Dummy-tabel dimensioneret til (1) er antaget størrelse"
-
-#~ msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
-#~ msgstr "Afsluttende komma i procedurekald angiver nulparameter"
-
-#~ msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
-#~ msgstr "Tillad REAL(Z) og AIMAG(Z) givet DOUBLE COMPLEX Z"
-
-#~ msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible"
-#~ msgstr "Klargøring via DATA og PARAMETER er type-kompatible"
-
-#~ msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
-#~ msgstr "Tillad INTEGER og LOGICAL på hinandens plads"
-
-#~ msgid "Print internal debugging-related info"
-#~ msgstr "Udskriv intern fejlanalyseringsrelateret info"
-
-#~ msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
-#~ msgstr "Klargør lokale variable og tabeller til nul"
-
-#~ msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)"
-#~ msgstr "Omvendte skråstreger i tegn/hollerith-konstanter er ikke specielle (C-stil)"
-
-#~ msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
-#~ msgstr "Lad forenden emulere COMPLEX-beregninger for at undgå fejl"
-
#~ msgid "Disable the appending of underscores to externals"
#~ msgstr "Deaktivér tilføjelse af understreger bag på eksterne variable"
-#~ msgid "Never append a second underscore to externals"
-#~ msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
-
-#~ msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
-#~ msgstr "Indbyggede staves som f.eks. SqRt"
-
-#~ msgid "Intrinsics in uppercase"
-#~ msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver"
-
-#~ msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
-#~ msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i indbyggede"
-
-#~ msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
-#~ msgstr "Sprognøgleord staves som f.eks. IOStat"
-
-#~ msgid "Language keywords in uppercase"
-#~ msgstr "Sprognøgleord staves med store bogstaver"
-
-#~ msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
-#~ msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i sprognøgleord"
-
-#~ msgid "Internally convert most source to uppercase"
-#~ msgstr "Konvertér det meste kildekode til store bogstaver internt"
-
-#~ msgid "Internally preserve source case"
-#~ msgstr "Bevar de store/små bogstaver i kildekoden internt"
-
-#~ msgid "Symbol names spelled in mixed case"
-#~ msgstr "Symbolnavne staves med en blanding af store og små bogstaver"
-
-#~ msgid "Symbol names in uppercase"
-#~ msgstr "Symbolnavne staves med store bogstaver"
-
-#~ msgid "Symbol names in lowercase"
-#~ msgstr "Symbolnavne staves med små bogstaver"
-
-#~ msgid "Program written in uppercase"
-#~ msgstr "Program skrives med store bogstaver"
-
-#~ msgid "Program written in lowercase"
-#~ msgstr "Program skrives med små bogstaver"
-
-#~ msgid "Program written in strict mixed-case"
-#~ msgstr "Program skrives med streng blanding af store/små bogstaver"
-
-#~ msgid "Compile as if program written in uppercase"
-#~ msgstr "Oversæt som hvis programmet var skrevet med store bogstaver"
-
-#~ msgid "Compile as if program written in lowercase"
-#~ msgstr "Oversæt som hvis programmet var skrevet med små bogstaver"
-
-#~ msgid "Preserve all spelling (case) used in program"
-#~ msgstr "Bevar al stavning (store/små bogstaver) benyttet i programmet"
-
-#~ msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
-#~ msgstr "Slet libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
-
-#~ msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
-#~ msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
-
-#~ msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
-#~ msgstr "Skjul libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
-
-#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
-#~ msgstr "Slet f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
-
-#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
-#~ msgstr "Deaktivér f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
-
-#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
-#~ msgstr "Skjul f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
-
-#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
-#~ msgstr "Slet F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
-
-#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
-#~ msgstr "Deaktivér F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
-
-#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
-#~ msgstr "Skjul F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
-
-#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
-#~ msgstr "Slet g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
-
-#~ msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
-#~ msgstr "Deaktivér g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
-
-#~ msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
-#~ msgstr "Skjul g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
-
-#~ msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
-#~ msgstr "Slet MIL-STD 1753-indbyggede"
-
-#~ msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
-#~ msgstr "Deaktivér MIL-STD 1753-indbyggede"
-
-#~ msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
-#~ msgstr "Skjul MIL-STD 1753-indbyggede"
-
-#~ msgid "Delete libU77 intrinsics"
-#~ msgstr "Slet libU77-indbyggede"
-
-#~ msgid "Disable libU77 intrinsics"
-#~ msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede"
-
-#~ msgid "Hide libU77 intrinsics"
-#~ msgstr "Skjul libU77-indbyggede"
-
-#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
-#~ msgstr "Slet VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
-
-#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
-#~ msgstr "Deaktivér VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
-
-#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
-#~ msgstr "Skjul VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
-
-#~ msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
-#~ msgstr "Behandl begyndelsesværdier på 0 som værdier forskellig fra nul"
-
-#~ msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
-#~ msgstr "Udsend speciel fejlanalyseringsinfo for COMMON og EQUIVALENCE (deaktiveret)"
-
-#~ msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
-#~ msgstr "Tag i det mindste et skridt gennem hver DO-løkke"
-
-#~ msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
-#~ msgstr "Deaktivér fatale diagnosticeringer af interprocedurale procedurer"
-
-#~ msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
-#~ msgstr "Gør præfiks-grundtal ikke-decimale konstanter typeløse"
-
-#~ msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
-#~ msgstr "Generér kode for at tjekke indekserings- og understrengsgrænser"
-
#~ msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check"
#~ msgstr "Fortran-specifik form for -fbounds-check"
-#~ msgid "Disable warnings about inter-procedural problems"
-#~ msgstr "Deaktivér advarsler om interprocedurale problemer"
-
-#~ msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
-#~ msgstr "Advar om konstruktioner med overraskende betydninger"
-
#~ msgid "Add a directory for INCLUDE searching"
#~ msgstr "Tilføj et katalog til INCLUDE-søgning"
@@ -23324,48 +23550,18 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
#~ msgid "Disable automatic array bounds checking"
#~ msgstr "Deaktivér automatisk tabelgrænsekontrollering"
-#~ msgid "Disable assignability checks for stores into object arrays"
-#~ msgstr "Deaktivér tildelingstjek for lagringer i objekttabeller"
-
-#~ msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
-#~ msgstr "Antag at indfødte funktioner er implementeret vha. JNI"
-
-#~ msgid "Replace system path"
-#~ msgstr "Erstat systemsti"
-
#~ msgid "Set class path"
#~ msgstr "Angiv klassesti"
#~ msgid "Choose class whose main method should be used"
#~ msgstr "Vælg klasse hvis main-metode skal bruges"
-#~ msgid "Choose input encoding (default comes from locale)"
-#~ msgstr "Vælg inddatakodning (standardværdi kommer fra regionalindstillinger)"
-
#~ msgid "Add directory to class path"
#~ msgstr "Tilføj katalog til klassesti"
#~ msgid "Directory where class files should be written"
#~ msgstr "Katalog som klassefiler skrives i"
-#~ msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
-#~ msgstr "Advar hvis modifikationer angives når det ikke er nødvendigt"
-
-#~ msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
-#~ msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
-
-#~ msgid "Warn if .class files are out of date"
-#~ msgstr "Advar hvis .class-filer er forældede"
-
-#~ msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
-#~ msgstr "Kontrollér altid for ikke-GCJ-genererede klassearkiver"
-
-#~ msgid "Never optimize static class initialization code"
-#~ msgstr "Optimér aldrig statiske klassers klargøringskode"
-
-#~ msgid "Use offset tables for virtual method calls"
-#~ msgstr "Benyt afsætstabeller til virtuelle metodekald"
-
#~ msgid "`%s' cannot be statically allocated"
#~ msgstr "'%s' kan ikke allokeres statisk"
@@ -23826,6 +24022,9 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
#~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
#~ msgstr "oktal tegnkonstant kan ikke være i en byte"
+#~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
+#~ msgstr "hexadecimal tegnkonstant kan ikke være i en byte"
+
#~ msgid "empty #if expression"
#~ msgstr "tomt #if-udtryk"