aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJoseph Myers <joseph@codesourcery.com>2004-12-15 22:44:28 +0000
committerJoseph Myers <jsm28@gcc.gnu.org>2004-12-15 22:44:28 +0000
commit19fabfe02e374c9c1fa4a7481d5e708a4f5bacbe (patch)
treeb94a6367d2ed2b918bcf07f84bc64349a85b1e20 /gcc/po/da.po
parent13c53fe45bbf85157a7615d49acbc2eb3d3ae578 (diff)
downloadgcc-19fabfe02e374c9c1fa4a7481d5e708a4f5bacbe.zip
gcc-19fabfe02e374c9c1fa4a7481d5e708a4f5bacbe.tar.gz
gcc-19fabfe02e374c9c1fa4a7481d5e708a4f5bacbe.tar.bz2
be.po, [...]: Update.
* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po, sv.po, tr.po: Update. From-SVN: r92227
Diffstat (limited to 'gcc/po/da.po')
-rw-r--r--gcc/po/da.po22653
1 files changed, 13059 insertions, 9594 deletions
diff --git a/gcc/po/da.po b/gcc/po/da.po
index 8f9ce6cf..7443ef4 100644
--- a/gcc/po/da.po
+++ b/gcc/po/da.po
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.4-b20040206\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-04 19:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-27 19:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -136,3923 +136,4544 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: attribs.c:178
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute directive ignored"
+#: attribs.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute directive ignored"
msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
-#: attribs.c:186
-#, c-format
-msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
+#: attribs.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
msgstr "forkert antal parametre angivet til egenskaben '%s'"
-#: attribs.c:203
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute does not apply to types"
+#: attribs.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute does not apply to types"
msgstr "egenskaben '%s' kan ikke anvendes på typer"
-#: attribs.c:249
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to function types"
+#: attribs.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute only applies to function types"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktionstyper"
-#: attribs.c:416 c-common.c:4306 c-common.c:4325 c-common.c:4343
-#: c-common.c:4370 c-common.c:4389 c-common.c:4412 c-common.c:4435
-#: c-common.c:4461 c-common.c:4495 c-common.c:4539 c-common.c:4567
-#: c-common.c:4595 c-common.c:4614 c-common.c:4881 c-common.c:4903
-#: c-common.c:4938 c-common.c:5005 c-common.c:5051 c-common.c:5109
-#: c-common.c:5140 c-common.c:5440 c-common.c:5463 c-common.c:5502
-#: config/arm/arm.c:2281 config/arm/arm.c:2308 config/avr/avr.c:4504
-#: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1626
-#: config/i386/i386.c:15398 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057
-#: config/ip2k/ip2k.c:3151 config/rs6000/rs6000.c:15035
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute ignored"
-msgstr "egenskaben '%s' ignoreret"
-
-#: builtins.c:318
+#: builtins.c:341
msgid "offset outside bounds of constant string"
msgstr "forskydning udenfor grænserne af konstant streng"
-#: builtins.c:786
-msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
+#: builtins.c:923
+#, fuzzy
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "den anden parameter til '__builtin_prefetch' skal være en konstant"
-#: builtins.c:793
-msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
+#: builtins.c:930
+#, fuzzy
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "ugyldig anden parameter til '__builtin_prefetch'; benytter nul"
-#: builtins.c:800
-msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
+#: builtins.c:938
+#, fuzzy
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "en tredje parameter til '__builtin_prefetch' skal være en konstant"
-#: builtins.c:807
-msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
+#: builtins.c:945
+#, fuzzy
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "ugyldig tredje parameter til '__builtin_prefetch'; benytter nul"
-#: builtins.c:3828
-msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
+#: builtins.c:3727
+#, fuzzy
+msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
msgstr "parameteren til '__builtin_args_info' skal være konstant"
-#: builtins.c:3834
-msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
+#: builtins.c:3733
+#, fuzzy
+msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
msgstr "parameteren til '__builtin_args_info' er uden for det gyldige interval"
-#: builtins.c:3840
-msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
+#: builtins.c:3739
+#, fuzzy
+msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
msgstr "manglende parameter i '__builtin_args_info'"
-#: builtins.c:3856
-msgid "`va_start' used in function with fixed args"
+#: builtins.c:3755 builtins.c:8661
+#, fuzzy
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
msgstr "`va_start' benyttet i en funktion med fast antal parametre"
-#: builtins.c:3875
-msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
+#: builtins.c:3774 builtins.c:8677
+#, fuzzy
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
msgstr "den anden parameter til 'va_start' er ikke den sidste navngivne parameter"
#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
#. va_start's second argument, but can still work as intended.
-#: builtins.c:3880
-msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
+#: builtins.c:3779 builtins.c:8683
+#, fuzzy
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
msgstr "`__builtin_next_arg' kaldt uden en parameter"
-#: builtins.c:3969
-msgid "too many arguments to function `va_start'"
+#: builtins.c:3865
+#, fuzzy
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
+
+#: builtins.c:3869
+#, fuzzy
+msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
-#: builtins.c:4091
-msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
+#: builtins.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
msgstr "den første parameter til 'va_arg' er ikke af typen 'va_list'"
#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
#. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
#. executed, the program is still strictly conforming.
-#: builtins.c:4123
-#, c-format
-msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
+#: builtins.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
msgstr "'%s' forfremmes til '%s' ved overbringelse gennem '...'"
-#: builtins.c:4128
-#, c-format
-msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
+#: builtins.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
msgstr "(så du skal overbring '%s' ikke '%s' til 'va_arg')"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4134 c-typeck.c:1713
+#: builtins.c:4042 c-typeck.c:1940
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr ""
-#: builtins.c:4241
-msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
+#: builtins.c:4160
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "ugyldig parameter til '__builtin_frame_address'"
-#: builtins.c:4243
-msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
+#: builtins.c:4162
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "ugyldig parameter til '__builtin_return_address'"
-#: builtins.c:4257
-msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
+#: builtins.c:4176
+#, fuzzy
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "ikke-understøttet parameter til '__builtin_frame_address'"
-#: builtins.c:4259
-msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
+#: builtins.c:4178
+#, fuzzy
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "ikke-understøttet parameter til '__builtin_return_address'"
-#: builtins.c:4419
-msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
+#: builtins.c:4281
+#, fuzzy
+msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
msgstr "den anden parameter til '__builtin_expect' skal være en konstant"
-#: builtins.c:5360
-msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
+#: builtins.c:5488
+#, fuzzy
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
msgstr "den anden paramter til '__builtin_longjmp' skal være 1"
-#: builtins.c:5458
-#, c-format
-msgid "built-in function `%s' not currently supported"
-msgstr "den indbyggede funktion '%s' understøttes i øjeblikket ikke"
-
-#: builtins.c:5598
+#: builtins.c:5840
msgid "target format does not support infinity"
msgstr "målprocessoren understøtter ikke uendelig"
-#: c-common.c:916
-msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
-msgstr "%Hforeslår eksplicitte krøllede paranteser for at undgå tvetydig 'else'"
+#: builtins.c:7518 builtins.c:7613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too few arguments to function %qs"
+msgstr "for få parametre til funktionen '%s'"
+
+#: builtins.c:7524 builtins.c:7619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many arguments to function %qs"
+msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'"
+
+#: builtins.c:7530 builtins.c:7644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'"
-#: c-common.c:1140
-msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope"
+#: c-common.c:831
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%J'%D' er ikke defineret uden for funktionsvirkefelt"
-#: c-common.c:1160
-#, c-format
-msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
+#: c-common.c:852
+#, fuzzy, c-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "strenglængden '%d' er større end den længde på '%d' som ISO C%d-oversættere er pålagt at understøtte"
-#: c-common.c:1200
+#: c-common.c:898
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "overløb i konstant udtryk"
-#: c-common.c:1220
+#: c-common.c:918
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "heltalsoverløb i udtryk"
-#: c-common.c:1229
+#: c-common.c:927
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "kommatalsoverløb i udtryk"
-#: c-common.c:1235
+#: c-common.c:933
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "vektoroverløb i udtryk"
#. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
-#: c-common.c:1257
+#: c-common.c:955
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "stort heltal forkortes underforstået til type uden fortegn"
-#: c-common.c:1259
+#: c-common.c:957
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "negativt heltal forkortes underforstået til type uden fortegn"
-#: c-common.c:1305
+#: c-common.c:1015
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "overløb i underforstået konstant konvertering"
-#: c-common.c:1441
-#, c-format
-msgid "operation on `%s' may be undefined"
+#: c-common.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation on %qs may be undefined"
msgstr "brug af '%s' er muligvis ikke defineret"
-#: c-common.c:1725
-msgid "expression statement has incomplete type"
-msgstr "udtrykket er af en ufuldstændig type"
-
-#: c-common.c:1757
+#: c-common.c:1437
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "case-etiketten kan ikke reduceres til en heltalskonstant"
-#: c-common.c:2087
+#: c-common.c:1480
+#, fuzzy
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
+
+#: c-common.c:1488
+#, fuzzy
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
+
+#: c-common.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
+
+#: c-common.c:1505
+#, fuzzy
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
+
+#: c-common.c:1821
msgid "invalid truth-value expression"
msgstr "ugyldigt sandhedsværdiudtryk"
-#: c-common.c:2138
+#: c-common.c:1869
#, c-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "ugyldige operander til binær %s"
-#: c-common.c:2372
+#: c-common.c:2112
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "sammenligning er altid falsk på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen"
-#: c-common.c:2374
+#: c-common.c:2114
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "sammenligning er altid sand på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen"
-#: c-common.c:2444
+#: c-common.c:2184
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "sammenligning med unsigned udtryk >= 0 er altid sand"
-#: c-common.c:2453
+#: c-common.c:2193
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "sammenligning med unsigned udtryk < 0 er altid falsk"
-#: c-common.c:2498
-msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
+#: c-common.c:2235
+#, fuzzy
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i udregning"
-#: c-common.c:2504
+#: c-common.c:2241
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "henvisning til en funktion benyttet i udregning"
-#: c-common.c:2510
+#: c-common.c:2247
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "henvisning til en medlemsfunktion benyttet i udregning"
-#: c-common.c:2599 f/com.c:14734
-msgid "struct type value used where scalar is required"
-msgstr "værdi af struct-type angivet hvor skalar er påkrævet"
-
-#: c-common.c:2603 f/com.c:14738
-msgid "union type value used where scalar is required"
-msgstr "værdi af union-type angivet hvor skalar er påkrævet"
-
-#: c-common.c:2607 f/com.c:14742
-msgid "array type value used where scalar is required"
-msgstr "værdi af tabeltype angivet hvor skalar er påkrævet"
-
#. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn
#. about this since it is so bad.
-#: c-common.c:2644
+#: c-common.c:2355
#, fuzzy
-msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'"
+msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
msgstr "adressen af '%D' vil altid være 'true'"
-#: c-common.c:2738 f/com.c:14874
+#: c-common.c:2451
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "foreslår paranteser omkring tildeling der er benyttet som boolsk værdi"
-#: c-common.c:2784 c-common.c:2824
-msgid "invalid use of `restrict'"
+#: c-common.c:2500 c-common.c:2540
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "ugyldig brug af 'restrict'"
-#: c-common.c:2934
-msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
+#: c-common.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "ugyldig anvendelse af 'sizeof' på en funktionstype"
-#: c-common.c:2944
-#, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to a void type"
+#: c-common.c:2766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type"
-#: c-common.c:2950
+#: c-common.c:2772
#, fuzzy
-msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' "
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en ufuldstændig type"
-#: c-common.c:2991
-msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
+#: c-common.c:2813
+#, fuzzy
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "'__alignof' benyttet på et bitfelt"
-#: c-common.c:3483
-#, c-format
-msgid "cannot disable built-in function `%s'"
+#: c-common.c:3258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "kan ikke deaktivere den indbyggede funktion '%s'"
-#: c-common.c:3644 c-typeck.c:1954
-#, c-format
-msgid "too few arguments to function `%s'"
-msgstr "for få parametre til funktionen '%s'"
-
-#: c-common.c:3650 c-typeck.c:1815
-#, c-format
-msgid "too many arguments to function `%s'"
-msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'"
-
-#: c-common.c:3669
-#, c-format
-msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
-msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'"
-
-#: c-common.c:3896
+#: c-common.c:3448
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "henvisningsvariabler er ikke tilladt som case-værdier"
-#: c-common.c:3900
+#: c-common.c:3452
#, fuzzy
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "ISO C forbyder intervaludtryk i switch-sætninger"
-#: c-common.c:3929
+#: c-common.c:3477
msgid "empty range specified"
msgstr "tomt interval angivet"
-#: c-common.c:3980
+#: c-common.c:3536
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "case-værdi optræder mere end én gang (måske pga. intervalsammenfald)"
-#: c-common.c:3981
+#: c-common.c:3537
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "%Jdette er det første punkt som falder sammen med den værdi"
-#: c-common.c:3985
+#: c-common.c:3541
msgid "duplicate case value"
msgstr "case-værdi optræder mere end én gang"
-#: c-common.c:3986
+#: c-common.c:3542
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "%Jtidligere benyttet her"
-#: c-common.c:3990
+#: c-common.c:3546
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "flere default-etiketter i én switch-konstruktion"
-#: c-common.c:3991
+#: c-common.c:3547
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "%Jdette er den første default-etiket"
-#: c-common.c:4016
+#: c-common.c:3596
+#, fuzzy
+msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
+msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type"
+
+#: c-common.c:3599
+#, fuzzy
+msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type"
+
+#: c-common.c:3666
+#, fuzzy
+msgid "%Hswitch missing default case"
+msgstr "switch-konstruktion mangler default"
+
+#. Warn if there are enumerators that don't correspond to
+#. case expressions.
+#: c-common.c:3700
+#, fuzzy
+msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "enum-værdien '%s' håndteres ikke i switch-sætning"
+
+#: c-common.c:3727
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "at tage adressen af en etiket følger ikke standarden"
-#: c-common.c:4062
-msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr "%Hignorerer returværdi for '%D' erklæret med egenskaben warn_unused_result"
-
-#: c-common.c:4067
-msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr "%Hignorerer returværdi af funktion erklæret med egenskaben warn_unused_result"
+#: c-common.c:3896 c-common.c:3915 c-common.c:3933 c-common.c:3960
+#: c-common.c:3979 c-common.c:4002 c-common.c:4026 c-common.c:4052
+#: c-common.c:4086 c-common.c:4130 c-common.c:4158 c-common.c:4186
+#: c-common.c:4205 c-common.c:4527 c-common.c:4558 c-common.c:4644
+#: c-common.c:4711 c-common.c:4757 c-common.c:4815 c-common.c:4844
+#: c-common.c:5123 c-common.c:5146 c-common.c:5185 tree.c:3240
+#: config/darwin.c:1218 config/arm/arm.c:2645 config/arm/arm.c:2672
+#: config/avr/avr.c:4514 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
+#: config/i386/i386.c:1725 config/i386/i386.c:14480 config/ia64/ia64.c:512
+#: config/ip2k/ip2k.c:3163 config/m68hc11/m68hc11.c:1314
+#: config/rs6000/rs6000.c:17094 config/sh/symbian.c:414
+#: config/sh/symbian.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "egenskaben '%s' ignoreret"
-#: c-common.c:4651
-#, c-format
-msgid "unknown machine mode `%s'"
+#: c-common.c:4243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown machine mode %qs"
msgstr "ukendt maskintilstand '%s'"
-#: c-common.c:4654
-#, c-format
-msgid "no data type for mode `%s'"
-msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'"
+#: c-common.c:4263
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr ""
-#: c-common.c:4658
-#, c-format
-msgid "invalid pointer mode `%s'"
-msgstr "ugyldig henvisningstilstand '%s'"
+#: c-common.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
-#: c-common.c:4665 c-common.c:5237
-#, c-format
-msgid "unable to emulate '%s'"
+#: c-common.c:4274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "kunne ikke emulere '%s'"
-#: c-common.c:4686
+#: c-common.c:4284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "ugyldig henvisningstilstand '%s'"
+
+#: c-common.c:4299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'"
+
+#: c-common.c:4309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "kan ikke konverteres til en henvisningstype"
+
+#: c-common.c:4322
#, fuzzy, c-format
-msgid "mode `%s' applied to inappropriate type"
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "'sigof' benyttet på en type der ikke er sammensat"
-#: c-common.c:4718
+#: c-common.c:4355
#, fuzzy
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler"
-#: c-common.c:4729
+#: c-common.c:4366
#, fuzzy
-msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration"
+msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "sektionen '%s' strider mod tidligere erklæring"
-#: c-common.c:4738
+#: c-common.c:4375
#, fuzzy
-msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
+msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD"
msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
-#: c-common.c:4744
+#: c-common.c:4381
#, fuzzy
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "sektionsegenskaber understøttes ikke på denne målarkitektur"
-#: c-common.c:4782
+#: c-common.c:4419
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "angivet justering er ikke en konstant"
-#: c-common.c:4787
+#: c-common.c:4424
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "angivet justering er ikke en potens af 2"
-#: c-common.c:4792
+#: c-common.c:4429
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "angivet justering er for stor"
-#: c-common.c:4818
+#: c-common.c:4455
#, fuzzy
-msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
+msgid "%Jalignment may not be specified for %qD"
msgstr "justering må ikke angives for '%s'"
-#: c-common.c:4856
+#: c-common.c:4493
#, fuzzy
-msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias"
+msgid "%J%qD defined both normally and as an alias"
msgstr "'%s' er defineret både normalt og som et alias"
-#: c-common.c:4866
-msgid "alias arg not a string"
+#: c-common.c:4509
+#, fuzzy
+msgid "alias argument not a string"
msgstr "aliasparameter er ikke en streng"
-#: c-common.c:4909
-msgid "visibility arg not a string"
+#: c-common.c:4551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute ignored on non-class types"
+msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+
+#: c-common.c:4564
+#, fuzzy
+msgid "visibility argument not a string"
msgstr "synlighedsparameter er ikke en streng"
-#: c-common.c:4922
-msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+#: c-common.c:4585
+#, fuzzy
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "synlighedsparameter skal være en af \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\""
-#: c-common.c:4948
-msgid "tls_model arg not a string"
+#: c-common.c:4654
+#, fuzzy
+msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "tls_model-parameter er ikke en streng"
-#: c-common.c:4957
-msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+#: c-common.c:4663
+#, fuzzy
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "tls_model-parameter skal være en af \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\""
-#: c-common.c:4979 c-common.c:5025
+#: c-common.c:4685 c-common.c:4731
#, fuzzy
-msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
+msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
-#: c-common.c:4984 c-common.c:5030
+#: c-common.c:4690 c-common.c:4736
#, fuzzy
-msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition"
+msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "kan ikke angive '%s'-egenskaben efter definitionen"
-#: c-common.c:5106
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+#: c-common.c:4812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute ignored for %qs"
msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
-#: c-common.c:5169
-#, c-format
-msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
+#: c-common.c:4873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'"
-#: c-common.c:5193 c-common.c:5225
-msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
-msgstr "ingen vektortilstand med den angivne størrelse og typen kunne findes"
+#: c-common.c:4882
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr ""
-#: c-common.c:5281
+#: c-common.c:4910
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "ikke-nul egenskab uden parametre til en ikke-prototype"
-#: c-common.c:5296
-#, c-format
-msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
+#: c-common.c:4925
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "ikke-nul parameter har ugyldig operandnummer (parameter %lu)"
-#: c-common.c:5315
-#, c-format
-msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
+#: c-common.c:4944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "ikke-nul parameter med operandnummer uden for det gyldig interval (parameter %lu, operand %lu)"
-#: c-common.c:5323
-#, c-format
-msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
+#: c-common.c:4952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "ikke-nul parameter refererer til ikke-henvisningsoperand (parameter %lu, operand %lu)"
-#: c-common.c:5403
-#, c-format
-msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
+#: c-common.c:5007 c-common.c:5044
+#, fuzzy
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald"
+
+#: c-common.c:5030
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments to fit a sentinel"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
+
+#: c-common.c:5086
+#, fuzzy, c-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "nulparameter hvor ikke-nul er påkrævet (parameter %lu)"
-#: c-common.c:5474
+#: c-common.c:5157
#, fuzzy
-msgid "cleanup arg not an identifier"
+msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "'defined' optræder uden et kaldenavn"
-#: c-common.c:5481
+#: c-common.c:5164
#, fuzzy
-msgid "cleanup arg not a function"
+msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
-#: c-common.c:5842
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr "%s ved slutning af inddata"
+#: c-common.c:5202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter"
-#: c-common.c:5848
-#, c-format
-msgid "%s before %s'%c'"
-msgstr "%s før %s'%c'"
+#: c-common.c:5213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
-#: c-common.c:5850
-#, c-format
-msgid "%s before %s'\\x%x'"
-msgstr "%s før %s'\\x%x'"
+#: c-common.c:5226
+#, fuzzy
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant"
-#: c-common.c:5854
-#, c-format
-msgid "%s before string constant"
-msgstr "%s før strengkonstant"
+#: c-common.c:5233
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr ""
-#: c-common.c:5856
-#, c-format
-msgid "%s before numeric constant"
-msgstr "%s før talkonstant"
+#: c-common.c:5539
+#, fuzzy
+msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hignorerer returværdi for '%D' erklæret med egenskaben warn_unused_result"
-#: c-common.c:5858
-#, c-format
-msgid "%s before \"%s\""
-msgstr "%s før \"%s\""
+#: c-common.c:5543
+msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hignorerer returværdi af funktion erklæret med egenskaben warn_unused_result"
-#: c-common.c:5860
-#, c-format
-msgid "%s before '%s' token"
-msgstr "%s før symbolet '%s'"
+#: c-common.c:5582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
+msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%s'"
-#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
-#. characters in the message.
-#: c-common.c:5862 c-typeck.c:2592 c-typeck.c:3984 c-typeck.c:3999
-#: c-typeck.c:4014 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4584 rtl-error.c:109
-#: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4173
-#: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+#: c-common.c:5634
+msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
+
+#: c-common.c:5637
+msgid "invalid lvalue in increment"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i forøgelse"
+
+#: c-common.c:5640
+msgid "invalid lvalue in decrement"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i formindskelse"
+
+#: c-common.c:5643
+#, fuzzy
+msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i unær '&'"
+
+#: c-common.c:5646
+msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning"
-#: c-convert.c:82 c-typeck.c:1211 c-typeck.c:3424 cp/typeck.c:1363
-#: cp/typeck.c:5729 treelang/tree-convert.c:79
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:83 c-typeck.c:1354 c-typeck.c:3446 cp/typeck.c:1380
+#: cp/typeck.c:5940 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "tom værdi er ikke ignoreret som den burde være"
-#: c-convert.c:114 java/typeck.c:148 treelang/tree-convert.c:105
+#: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:158
+#: treelang/tree-convert.c:105
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "konvertering til ikke-skalartype udbedt"
-#: c-decl.c:371
+#: c-decl.c:524
#, fuzzy
-msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element"
+msgid "%Jarray %qD assumed to have one element"
msgstr "tabellen '%s' antages kun at have ét element"
-#: c-decl.c:580
+#: c-decl.c:637
+#, c-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:721
#, fuzzy
-msgid "%Jlabel `%D' used but not defined"
+msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
-#: c-decl.c:586
+#: c-decl.c:727
#, fuzzy
-msgid "%Jlabel `%D' defined but not used"
+msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
-#: c-decl.c:588
+#: c-decl.c:729
#, fuzzy
-msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined"
+msgid "%Jlabel %qD declared but not defined"
msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
-#: c-decl.c:613
+#: c-decl.c:772 cp/decl.c:575
#, fuzzy
-msgid "%Junused variable `%D'"
-msgstr "ubrugt variabel '%s'"
+msgid "%Junused variable %qD"
+msgstr "%Jubrugt variabel '%D'"
+
+#: c-decl.c:776
+msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr ""
-#: c-decl.c:821
-msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
+#: c-decl.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "en parameterliste med '...' passer ikke til en erklæring med en tom parameterliste"
-#: c-decl.c:828
-msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
+#: c-decl.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "en parametertype med automatisk forfremmelse passer ikke til en erklæring med en tom parameterliste"
-#: c-decl.c:864
-msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "følger definition uden prototype her"
-#: c-decl.c:870
-msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:1057
+#, fuzzy
+msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "følger definition uden prototype her"
-#: c-decl.c:879
-msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "prototypen for '%s' følger og den %d. parameter passer ikke"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:891
+#: c-decl.c:1079
#, fuzzy
-msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition"
+msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition"
msgstr "følger definition uden prototype her"
-#: c-decl.c:906
+#: c-decl.c:1094
#, fuzzy
-msgid "%Jprevious definition of '%D' was here"
+msgid "%Jprevious definition of %qD was here"
msgstr "tidligere definition her"
-#: c-decl.c:908
+#: c-decl.c:1096
#, fuzzy
-msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here"
+msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here"
msgstr "tidligere underforstået erklæring af '%s'"
-#: c-decl.c:910
+#: c-decl.c:1098
#, fuzzy
-msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here"
+msgid "%Jprevious declaration of %qD was here"
msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
-#: c-decl.c:945
+#: c-decl.c:1134
#, fuzzy
-msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol"
+msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
-#: c-decl.c:950
+#: c-decl.c:1139
#, fuzzy
-msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
+msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function"
msgstr "den indbyggede funktion '%s' er erklæret som noget der ikke er en funktion"
-# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
-#: c-decl.c:953 c-decl.c:1045
+#: c-decl.c:1142 c-decl.c:1246 c-decl.c:1815
#, fuzzy
-msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
-msgstr "skygger for den indbyggede funktion '%s'"
+msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
+
+#: c-decl.c:1151
+#, fuzzy
+msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD"
+msgstr "omerklæring af 'enum %s'"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:974
+#: c-decl.c:1172
#, fuzzy
-msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'"
+msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD"
msgstr "modstridende typer for den indbyggede funktion '%s'"
-#: c-decl.c:998 c-decl.c:1006
+#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1207
+#, fuzzy
+msgid "%Jconflicting types for %qD"
+msgstr "modstridende typer for '%#D'"
+
+#: c-decl.c:1205
#, fuzzy
-msgid "%Jconflicting types for '%D'"
+msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD"
msgstr "modstridende typer for '%#D'"
-#. allow OLDDECL to continue in use
-#: c-decl.c:1021
+#. Allow OLDDECL to continue in use.
+#: c-decl.c:1222
#, fuzzy
-msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
+msgid "%Jredefinition of typedef %qD"
msgstr "omdefinering af '%s'"
-#: c-decl.c:1058 c-decl.c:1122
+#: c-decl.c:1261 c-decl.c:1339
#, fuzzy
-msgid "%Jredefinition of '%D'"
+msgid "%Jredefinition of %qD"
msgstr "omdefinering af '%s'"
# anden 'declaration' er underforstået i engelsk original
-#: c-decl.c:1089 c-decl.c:1139
+#: c-decl.c:1296 c-decl.c:1377
#, fuzzy
-msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration"
+msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration"
msgstr "static-erklæring af '%s' følger erklæring uden static"
-#: c-decl.c:1097 c-decl.c:1136
+#: c-decl.c:1306 c-decl.c:1313 c-decl.c:1366 c-decl.c:1374
#, fuzzy
-msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration"
+msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration"
msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring"
-#: c-decl.c:1109
+#: c-decl.c:1326
#, fuzzy
-msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
+msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration"
msgstr "trådlokal erklæring af '%s' følger ikke-trådlokal erklæring"
-#: c-decl.c:1112
+#: c-decl.c:1329
#, fuzzy
-msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
+msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration"
msgstr "ikke-trådlokal erklæring af '%s' følger trådlokal erklæring"
-#: c-decl.c:1152
+#: c-decl.c:1359
#, fuzzy
-msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage"
+msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage"
msgstr "extern-erklæring af '%s' passer ikke med den globale"
-#: c-decl.c:1155
+#: c-decl.c:1395
#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration"
+msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration"
msgstr "erklæring af '%F' kaster forskellige undtagelser"
-#: c-decl.c:1158
+#: c-decl.c:1401
#, fuzzy
-msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage"
+msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage"
msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning"
-#: c-decl.c:1172
-msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)"
+#: c-decl.c:1415
+msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1183
+#: c-decl.c:1426
#, fuzzy
-msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline"
+msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' med egenskaben noinline"
-#: c-decl.c:1190
+#: c-decl.c:1433
#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration "
+msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
-#: c-decl.c:1202
+#: c-decl.c:1448
#, fuzzy
-msgid "%J'%D' declared inline after being called"
+msgid "%J%qD declared inline after being called"
msgstr "'%s' er erklæret inline efter at være blevet kaldt"
-#: c-decl.c:1208
+#: c-decl.c:1454
#, fuzzy
-msgid "%J'%D' declared inline after its definition"
+msgid "%J%qD declared inline after its definition"
msgstr "'%s' er erklæret inline efter dens definition"
-#: c-decl.c:1221
+#: c-decl.c:1474
#, fuzzy
-msgid "%Jredefinition of parameter '%D'"
+msgid "%Jredefinition of parameter %qD"
msgstr "omdefinering af '%s'"
-#: c-decl.c:1230
-#, fuzzy
-msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
-msgstr "trådlokal erklæring af '%s' følger ikke-trådlokal erklæring"
-
-#: c-decl.c:1233
-#, fuzzy
-msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
-msgstr "ikke-trådlokal erklæring af '%s' følger trådlokal erklæring"
-
-#: c-decl.c:1240
-#, fuzzy
-msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
-msgstr "const-erklæring af '%s' følger ikke-konstant erklæring"
-
-#: c-decl.c:1243
-#, fuzzy
-msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
-msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring"
-
-#: c-decl.c:1267
+#: c-decl.c:1498
#, fuzzy
-msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'"
+msgid "%Jredundant redeclaration of %qD"
msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt"
-#: c-decl.c:1586
+#: c-decl.c:1808
#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a parameter"
+msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
-#: c-decl.c:1588
+#: c-decl.c:1811
#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a global declaration"
+msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
-#: c-decl.c:1590
+#: c-decl.c:1818
#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local"
+msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
-#: c-decl.c:1592 cp/name-lookup.c:969 cp/name-lookup.c:992
-#: cp/name-lookup.c:1000
+#: c-decl.c:1823 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
+#: cp/name-lookup.c:981
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "%Jskygget erklæring er her"
-#: c-decl.c:1702
-#, c-format
-msgid "nested extern declaration of `%s'"
+#: c-decl.c:1977
+#, fuzzy
+msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "indlejret extern-erklæring af '%s'"
-#: c-decl.c:1843 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6794
+#: c-decl.c:2067
#, fuzzy
-msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
-msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
+msgid "nested static declaration of %qD"
+msgstr "indlejret extern-erklæring af '%s'"
-#: c-decl.c:1884 c-decl.c:1886
-#, c-format
-msgid "implicit declaration of function `%s'"
+#: c-decl.c:2161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%s'"
-#: c-decl.c:1902
-#, c-format
-msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
+#: c-decl.c:2219
+#, fuzzy
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'"
+
+#: c-decl.c:2228
+#, fuzzy
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'"
+
+#: c-decl.c:2281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "'%s' ikke erklæret her (ikke i en funktion)"
-#: c-decl.c:1908
-#, c-format
-msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
+#: c-decl.c:2286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "'%s' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)"
-#: c-decl.c:1913
+#: c-decl.c:2290
msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang"
-#: c-decl.c:1914
+#: c-decl.c:2291
msgid "for each function it appears in.)"
msgstr "per funktion)"
-#: c-decl.c:1967
-#, c-format
-msgid "label %s referenced outside of any function"
+#: c-decl.c:2329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "label %qs referenced outside of any function"
msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
-#: c-decl.c:2014
-#, c-format
-msgid "duplicate label declaration `%s'"
+#: c-decl.c:2372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate label declaration %qs"
msgstr "etiketten '%s' er blevet erklæret mere end én gang"
-#: c-decl.c:2015
-#, fuzzy
-msgid "%Jthis is a previous declaration"
-msgstr "dette er en tidligere erklæring"
-
-#: c-decl.c:2050
+#: c-decl.c:2407
#, fuzzy
-msgid "%Hduplicate label `%D'"
+msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
-#: c-decl.c:2052
-#, fuzzy
-msgid "%J`%D' previously defined here"
-msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
-
-#: c-decl.c:2054
-#, fuzzy
-msgid "%J`%D' previously declared here"
-msgstr "'%#D' tidligere erklæret her"
-
-#: c-decl.c:2074
-msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts"
+#: c-decl.c:2429
+msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2145
+#: c-decl.c:2495
#, fuzzy
-msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag"
+msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag"
msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol"
-#: c-decl.c:2383
+#: c-decl.c:2718
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "unavngiven struct/union som ikke definerer nogen instanser"
-#: c-decl.c:2402
-msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
+#: c-decl.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklæring"
+
+#: c-decl.c:2737
+#, fuzzy
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "erklæring erklærer ikke noget"
+
+#: c-decl.c:2758 c-decl.c:2765
+#, fuzzy
+msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "ubrugeligt reserveret ord eller typenavn i tom erklæring"
-#: c-decl.c:2409
-msgid "two types specified in one empty declaration"
+#: c-decl.c:2773
+#, fuzzy
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:2779
+#, fuzzy
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "to typer angivet i én tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:2785
+#, fuzzy
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "to typer angivet i én tom erklæring"
-#: c-decl.c:2414 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776
-#: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3016
+#: c-decl.c:2791
+#, fuzzy
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklæring"
+
+#: c-decl.c:2797
+#, fuzzy
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "ubrugeligt reserveret ord eller typenavn i tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:2805
+#, fuzzy
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "dobbelte typemodifikationer i %s-erklæring"
+
+#: c-decl.c:2812 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818
+#: objc/objc-parse.y:820
msgid "empty declaration"
msgstr "tom erklæring"
-#: c-decl.c:2440
-msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
+#: c-decl.c:2878
+#, fuzzy
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'static' eller typemodifikationer i parametertabelerklæringer"
-#: c-decl.c:2442
-msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
+#: c-decl.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 understøtter ikke tabelerklæringer med '[*]'"
-#: c-decl.c:2445
-msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
+#: c-decl.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
msgstr "GCC understøtter endnu ikke ordentligt tabelerklæringer med '[*]'"
-#: c-decl.c:2461
+#: c-decl.c:2903
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "static eller typemodifikationer i abstrakt erklæring"
-#: c-decl.c:2531
+#: c-decl.c:2960
#, fuzzy
-msgid "%J'%D' is usually a function"
+msgid "%J%qD is usually a function"
msgstr "'%s' er sædvanligvis en funktion"
# init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange
-#: c-decl.c:2540
-#, c-format
-msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
-msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)"
+#: c-decl.c:2969 cp/decl.c:3718 cp/decl2.c:853
+#, fuzzy
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)"
-#: c-decl.c:2546
-#, c-format
-msgid "function `%s' is initialized like a variable"
-msgstr "funktionen '%s' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
+#: c-decl.c:2974
+#, fuzzy
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:2553
-#, c-format
-msgid "parameter `%s' is initialized"
+#: c-decl.c:2980
+#, fuzzy
+msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "parameteren '%s' bliver tildelt en startværdi"
-#: c-decl.c:2573 c-typeck.c:4234
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:2999 c-decl.c:3019 c-typeck.c:4280
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "et objekt af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
-#: c-decl.c:2579
-#, c-format
-msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
-msgstr "variablen '%s' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
+#: c-decl.c:3005
+#, fuzzy
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
-#: c-decl.c:2585
-#, c-format
-msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
-msgstr "elementer i tabellen '%s' er af en ufuldstændig type"
+#: c-decl.c:3010
+#, fuzzy
+msgid "elements of array %qD have incomplete type"
+msgstr "elementer i tabellen '%#D' er af en ufuldstændig type"
-#: c-decl.c:2654 c-decl.c:5462 cp/decl.c:3775 cp/decl.c:10238
+#: c-decl.c:3086 c-decl.c:5696 cp/decl.c:3758 cp/decl.c:9944
#, fuzzy
-msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
+msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline"
msgstr "inline funktion '%s' givet egenskaben noinline"
-#: c-decl.c:2730
+#: c-decl.c:3154
#, fuzzy
-msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'"
+msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'"
-#: c-decl.c:2735
+#: c-decl.c:3159
#, fuzzy
-msgid "%Jarray size missing in '%D'"
+msgid "%Jarray size missing in %qD"
msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'"
-#: c-decl.c:2751
+#: c-decl.c:3175
#, fuzzy
-msgid "%Jzero or negative size array '%D'"
+msgid "%Jzero or negative size array %qD"
msgstr "nul eller negativ størrelse for tabellen '%s'"
-#: c-decl.c:2779
+#: c-decl.c:3201 varasm.c:1541
#, fuzzy
-msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
-msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
+msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "%Jlagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
-#: c-decl.c:2789
+#: c-decl.c:3211
#, fuzzy
-msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant"
+msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant"
-#: c-decl.c:2872
+#: c-decl.c:3266
#, fuzzy
-msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
+msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD"
msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
-#: c-decl.c:2983
+#: c-decl.c:3296 fortran/f95-lang.c:647
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "kan ikke anbringe et objekt med et volatile-felt i et register"
+
+#: c-decl.c:3430
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C forbyder forhåndsparametererklæringer"
-#: c-decl.c:3165
+#: c-decl.c:3614
#, fuzzy
msgid "<anonymous>"
msgstr "<anonym %s>"
-#: c-decl.c:3174
-#, c-format
-msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
+#: c-decl.c:3623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "bredden af bitfeltet '%s' er ikke en heltalskonstant"
-#: c-decl.c:3182
-#, c-format
-msgid "negative width in bit-field `%s'"
+#: c-decl.c:3631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%s'"
-#: c-decl.c:3187
-#, c-format
-msgid "zero width for bit-field `%s'"
+#: c-decl.c:3636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "en bredde på nul for bitfeltet '%s'"
-#: c-decl.c:3197
-#, c-format
-msgid "bit-field `%s' has invalid type"
+#: c-decl.c:3646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
-#: c-decl.c:3206
+#: c-decl.c:3655
#, fuzzy, c-format
-msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension"
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse"
-#: c-decl.c:3215
-#, c-format
-msgid "width of `%s' exceeds its type"
+#: c-decl.c:3664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "bredden af '%s' overstiger typen"
# RETMIG: find på et eller andet med præcisionen
-#: c-decl.c:3225
-#, c-format
-msgid "`%s' is narrower than values of its type"
+#: c-decl.c:3677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "'%s' er smallere end værdier af dens type"
-#: c-decl.c:3375 cp/decl.c:6900
-msgid "`long long long' is too long for GCC"
-msgstr "'long long long' er for langt for GCC"
-
-#: c-decl.c:3380
-msgid "ISO C90 does not support `long long'"
-msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'long long'"
-
-#: c-decl.c:3389 c-decl.c:3392 cp/decl.c:6905
-#, c-format
-msgid "duplicate `%s'"
-msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
-
-#: c-decl.c:3402 cp/decl.c:6911
-msgid "`__thread' before `extern'"
-msgstr "'__thread' før 'extern'"
-
-#: c-decl.c:3404 cp/decl.c:6913
-msgid "`__thread' before `static'"
-msgstr "'__thread' før 'static'"
-
-#: c-decl.c:3412 cp/decl.c:6940
-#, c-format
-msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
-msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'"
-
-#: c-decl.c:3432 cp/decl.c:6945
-#, c-format
-msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
-msgstr "'%s' er hverken en typedef eller en indbygget type"
-
-#: c-decl.c:3471
-#, c-format
-msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
+#: c-decl.c:3802
+#, fuzzy
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'"
-#: c-decl.c:3500
-#, c-format
-msgid "both long and short specified for `%s'"
-msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
-
-#: c-decl.c:3504 cp/decl.c:7045
-#, c-format
-msgid "long or short specified with char for `%s'"
-msgstr "long eller short angivet samtidig med char for '%s'"
-
-#: c-decl.c:3511 cp/decl.c:7049
-#, c-format
-msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
-msgstr "long eller short angivet samtidig med en kommatalstype for '%s'"
-
-#: c-decl.c:3514
-msgid "the only valid combination is `long double'"
-msgstr "den eneste gyldige kombination er 'long double'"
-
-#: c-decl.c:3520
-#, c-format
-msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
-msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
-
-#: c-decl.c:3522 cp/decl.c:7038
-#, c-format
-msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
-msgstr "long, short, signed og unsigned er ugyldige for '%s'"
-
-#: c-decl.c:3528 cp/decl.c:7058
-#, c-format
-msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
-msgstr "long, short, signed og unsigned er benyttet på ugyldig vis for '%s'"
-
-#: c-decl.c:3546 cp/decl.c:7079
-#, c-format
-msgid "complex invalid for `%s'"
-msgstr "complex ugyldig for '%s'"
-
-#: c-decl.c:3588
-msgid "ISO C90 does not support complex types"
-msgstr "ISO C90 understøtter ikke komplekse typer"
-
-#: c-decl.c:3600
-msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
-msgstr "ISO C understøtter ikke at blot 'complex' betyder 'double complex'"
-
-#: c-decl.c:3606 c-decl.c:3618
-msgid "ISO C does not support complex integer types"
-msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper"
-
-#: c-decl.c:3648 c-decl.c:4115 cp/decl.c:7671
-msgid "duplicate `const'"
+#: c-decl.c:3830
+#, fuzzy
+msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "'const' optræder mere end én gang"
-#: c-decl.c:3650 c-decl.c:4119 cp/decl.c:7675
-msgid "duplicate `restrict'"
+#: c-decl.c:3832
+#, fuzzy
+msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "'restrict' optræder mere end én gang"
-#: c-decl.c:3652 c-decl.c:4117 cp/decl.c:7673
-msgid "duplicate `volatile'"
+#: c-decl.c:3834
+#, fuzzy
+msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "'volatile' optræder mere end én gang"
-#: c-decl.c:3681 cp/decl.c:7242
-#, c-format
-msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
-msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'"
-
-#: c-decl.c:3691
-msgid "function definition declared `auto'"
+#: c-decl.c:3853
+#, fuzzy
+msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen"
-#: c-decl.c:3693
-msgid "function definition declared `register'"
+#: c-decl.c:3855
+#, fuzzy
+msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "'register' er påhæftet funktionsdefinitionen"
-#: c-decl.c:3695
-msgid "function definition declared `typedef'"
+#: c-decl.c:3857
+#, fuzzy
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "'typedef' er påhæftet funktionsdefinitionen"
-#: c-decl.c:3697
-msgid "function definition declared `__thread'"
+#: c-decl.c:3859
+#, fuzzy
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "'__thread' er påhæftet funktionsdefinitionen"
-#: c-decl.c:3710
-#, c-format
-msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+#: c-decl.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'"
-#: c-decl.c:3714 cp/decl.c:7287
-#, c-format
-msgid "storage class specified for parameter `%s'"
+#: c-decl.c:3879 cp/decl.c:7120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'"
-#: c-decl.c:3717 cp/decl.c:7289
+#: c-decl.c:3882 cp/decl.c:7122
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "lagringsklasse angivet for typenavn"
-#: c-decl.c:3729 cp/decl.c:7304
-#, c-format
-msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
+#: c-decl.c:3895 cp/decl.c:7139
+#, fuzzy
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "'%s' bliver tildelt en startværdi og er samtidig erklæret 'extern'"
-#: c-decl.c:3731 cp/decl.c:7307
-#, c-format
-msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
+#: c-decl.c:3897 cp/decl.c:7142
+#, fuzzy
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "'%s' er erklæret 'extern', men bliver tildelt en startværdi"
-#: c-decl.c:3736
-#, fuzzy, c-format
-msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
+#: c-decl.c:3902
+#, fuzzy
+msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
-#: c-decl.c:3741 cp/decl.c:7311
-#, c-format
-msgid "nested function `%s' declared `extern'"
+#: c-decl.c:3904
+#, fuzzy
+msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
+msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
+
+#: c-decl.c:3909 cp/decl.c:7146
+#, fuzzy
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "indlejret funktion '%s' er erklæret 'extern'"
-#: c-decl.c:3747 cp/decl.c:7321
-#, c-format
-msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
+#: c-decl.c:3912 cp/decl.c:7156
+#, fuzzy
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "'%s' i funktionsvirkefelt underforstået auto og erklæret '__thread'"
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:3786 c-decl.c:3979
+#: c-decl.c:3953 c-decl.c:4142
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "static eller typemodifikationer i ikke-parametertabelerklæring"
-#: c-decl.c:3830
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' as array of voids"
+#: c-decl.c:3999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr "'%s' erklæret som en tabel af void"
-#: c-decl.c:3836
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+#: c-decl.c:4005
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner"
-#: c-decl.c:3841
+#: c-decl.c:4010
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ugyldig brug af struktur med fleksibelt tabelmedlem"
-#: c-decl.c:3860
-#, c-format
-msgid "size of array `%s' has non-integer type"
+#: c-decl.c:4030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er ikke af en heltalstype"
-#: c-decl.c:3865
-#, c-format
-msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
+#: c-decl.c:4035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr "ISO C forbyder tabellen '%s' med størrelsen nul"
-#: c-decl.c:3872
-#, c-format
-msgid "size of array `%s' is negative"
+#: c-decl.c:4042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size of array %qs is negative"
msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er negativ"
-#: c-decl.c:3885
-#, c-format
-msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
+#: c-decl.c:4056
+#, fuzzy
+msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' hvis størrelse ikke kan bestemmes"
-#: c-decl.c:3888
-#, c-format
-msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
+#: c-decl.c:4060
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' med variabel størrelse"
-#: c-decl.c:3918 c-decl.c:4142 cp/decl.c:7850
-#, c-format
-msgid "size of array `%s' is too large"
+#: c-decl.c:4093 c-decl.c:4261 cp/decl.c:7559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er for stor"
-#: c-decl.c:3944
+#: c-decl.c:4106
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 understøtter ikke fleksible tabelmedlemmer"
-#: c-decl.c:3954
+#: c-decl.c:4115
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "tabeltypen er af en ufuldstændig type"
-#: c-decl.c:4009 cp/decl.c:7442
-#, c-format
-msgid "`%s' declared as function returning a function"
+#: c-decl.c:4174 cp/decl.c:7248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en funktion"
-#: c-decl.c:4014 cp/decl.c:7447
-#, c-format
-msgid "`%s' declared as function returning an array"
+#: c-decl.c:4179 cp/decl.c:7253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en tabel"
-#: c-decl.c:4038
-msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
-msgstr "ISO C forbyder void funktionsreturtype med modifikationer"
+#: c-decl.c:4199
+#, fuzzy
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
-#: c-decl.c:4042
+#: c-decl.c:4201
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "typemodifikationer ignoreret i funktionsreturtypen"
-#: c-decl.c:4071 c-decl.c:4157 c-decl.c:4281 c-decl.c:4367
+#: c-decl.c:4230 c-decl.c:4274 c-decl.c:4368 c-decl.c:4455
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C forbyder funktionsreturtype med modifikationer"
-#: c-decl.c:4111 cp/decl.c:7667
-msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
-msgstr "ugyldig typemodifikation i erklæring af henvisning"
+#: c-decl.c:4282
+#, fuzzy
+msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>"
+msgstr "variablen '%s' er erklæret 'inline'"
-#: c-decl.c:4192
+#: c-decl.c:4312
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C forbyder const eller volatile funktionstyper"
-#: c-decl.c:4212
-#, c-format
-msgid "variable or field `%s' declared void"
+#: c-decl.c:4332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "variable or field %qs declared void"
msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void"
-#: c-decl.c:4245
+#: c-decl.c:4361
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
-#: c-decl.c:4270
-msgid "invalid type modifier within array declarator"
-msgstr "ugyldig typemodifikation i tabelerklæring"
+#: c-decl.c:4396
+#, fuzzy
+msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>"
+msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
-#: c-decl.c:4315
-#, c-format
-msgid "field `%s' declared as a function"
+#: c-decl.c:4409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %qs declared as a function"
msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion"
-#: c-decl.c:4321
-#, c-format
-msgid "field `%s' has incomplete type"
+#: c-decl.c:4415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "feltet '%s' er af en ufuldstændig type"
-#: c-decl.c:4347 c-decl.c:4349 c-decl.c:4351 c-decl.c:4358
-#, c-format
-msgid "invalid storage class for function `%s'"
+#: c-decl.c:4432 c-decl.c:4443 c-decl.c:4446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid storage class for function %qs"
msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'"
-#: c-decl.c:4373
-msgid "`noreturn' function returns non-void value"
+#: c-decl.c:4461
+#, fuzzy
+msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr "en funktion uden returtype returnerer en ikke-tom værdi"
# at oversætte inline med et udsagnsord her bliver vist for tvetydigt
-#: c-decl.c:4388
-msgid "cannot inline function `main'"
+#: c-decl.c:4489
+#, fuzzy
+msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "funktionen 'main' kan ikke være inline"
-#: c-decl.c:4442
+#: c-decl.c:4546
#, fuzzy
-msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'"
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void"
-#: c-decl.c:4451
+#: c-decl.c:4555
#, fuzzy
-msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
+msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>"
msgstr "variablen '%s' er erklæret 'inline'"
#. A mere warning is sure to result in improper semantics
#. at runtime. Don't bother to allow this to compile.
-#: c-decl.c:4479 cp/decl.c:5972
+#: c-decl.c:4586 cp/decl.c:5994
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "trådlokal lagring understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: c-decl.c:4540 c-decl.c:5506
-msgid "function declaration isn't a prototype"
+#: c-decl.c:4648 c-decl.c:5733
+#, fuzzy
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "funktionserklæringen er ikke en prototype"
-#: c-decl.c:4546
+#: c-decl.c:4656
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "parameternavne (uden typer) i funktionserklæringen"
-#: c-decl.c:4574
-#, c-format
-msgid "parameter `%s' has incomplete type"
-msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type"
+#: c-decl.c:4689
+#, fuzzy
+msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
-#: c-decl.c:4577
-msgid "parameter has incomplete type"
+#: c-decl.c:4692
+#, fuzzy
+msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
-#: c-decl.c:4626
+#: c-decl.c:4701
#, fuzzy
-msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified"
+msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:4704
+#, fuzzy
+msgid "%Jparameter %u has void type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:4761
+#, fuzzy
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
-#: c-decl.c:4647
+#: c-decl.c:4765 c-decl.c:4800
#, fuzzy
-msgid "\"void\" must be the only parameter"
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
-#: c-decl.c:4664
+#: c-decl.c:4793
#, fuzzy
-msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration"
+msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration"
msgstr "parameteren '%s' har kun en forhåndserklæring"
-#. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:4692
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list"
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:4839
+#, fuzzy
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "'struct %s' erklæret inde i en parameterliste"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:4696
+#: c-decl.c:4843
#, fuzzy, c-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "anonym struct erklæret inde i en parameterliste"
-#: c-decl.c:4700
+#: c-decl.c:4848
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "dens virkefelt er kun denne definition eller erklæring hvilket sandsynligvis ikke er hvad du ønsker."
-#: c-decl.c:4785
-#, c-format
-msgid "redefinition of `union %s'"
+#: c-decl.c:4981
+#, fuzzy
+msgid "redefinition of %<union %s%>"
msgstr "omdefinering af 'union %s'"
-#: c-decl.c:4787
-#, c-format
-msgid "redefinition of `struct %s'"
+#: c-decl.c:4983
+#, fuzzy
+msgid "redefinition of %<struct %s%>"
msgstr "omdefinering af 'struct %s'"
-#: c-decl.c:4855 cp/decl.c:3548
-msgid "declaration does not declare anything"
-msgstr "erklæring erklærer ikke noget"
+#: c-decl.c:4988
+#, fuzzy
+msgid "nested redefinition of %<union %s%>"
+msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
-#: c-decl.c:4900 c-decl.c:4916
+#: c-decl.c:4991
#, fuzzy
-msgid "%Jduplicate member '%D'"
-msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang"
+msgid "nested redefinition of %<struct %s%>"
+msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
-# engelsk original forkortet
-#: c-decl.c:4950 c-decl.c:4953
-#, c-format
-msgid "%s defined inside parms"
-msgstr "%s defineret inden i parameterliste"
+#: c-decl.c:5063 cp/decl.c:3517
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "erklæring erklærer ikke noget"
-#: c-decl.c:4951 c-decl.c:4954 c-decl.c:4965
-msgid "union"
-msgstr "union"
+#: c-decl.c:5067
+#, fuzzy
+msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C understøtter ikke unavngivne struct/union-konstruktioner"
-#: c-decl.c:4951 c-decl.c:4954
-msgid "structure"
-msgstr "struktur"
+#: c-decl.c:5110 c-decl.c:5126
+#, fuzzy
+msgid "%Jduplicate member %qD"
+msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang"
-#: c-decl.c:4964
-#, c-format
-msgid "%s has no %s"
-msgstr "%s har ingen %s"
+#: c-decl.c:5165
+#, fuzzy
+msgid "union has no named members"
+msgstr "navngivne medlemmer"
-#: c-decl.c:4965
-msgid "struct"
-msgstr "struct"
+#: c-decl.c:5167
+#, fuzzy
+msgid "union has no members"
+msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer"
-#: c-decl.c:4966
-msgid "named members"
+#: c-decl.c:5172
+#, fuzzy
+msgid "struct has no named members"
msgstr "navngivne medlemmer"
-#: c-decl.c:4966
-msgid "members"
-msgstr "medlemmer"
-
-#: c-decl.c:5005
-#, c-format
-msgid "nested redefinition of `%s'"
-msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
+#: c-decl.c:5174
+#, fuzzy
+msgid "struct has no members"
+msgstr "destruktionsfunktioner kan ikke have parametre"
-#: c-decl.c:5026
+#: c-decl.c:5231
#, fuzzy
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "fleksibelt tabelmedlem i union"
-#: c-decl.c:5031
+#: c-decl.c:5236
#, fuzzy
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr "fleksibelt tabelmedlem ikke i slutningen af struktur"
-#: c-decl.c:5036
+#: c-decl.c:5241
#, fuzzy
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "fleksibelt tabelmedlem i ellers tom struktur"
-#: c-decl.c:5043
+#: c-decl.c:5248
#, fuzzy
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ugyldig brug af struktur med fleksibelt tabelmedlem"
-#: c-decl.c:5138
+#: c-decl.c:5353
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "union kan ikke ikke gøres gennemsigtig"
+#: c-decl.c:5418
+#, fuzzy
+msgid "nested redefinition of %<enum %s%>"
+msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
+
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5207
-#, c-format
-msgid "redeclaration of `enum %s'"
+#: c-decl.c:5425
+#, fuzzy
+msgid "redeclaration of %<enum %s%>"
msgstr "omerklæring af 'enum %s'"
-# original forkortet
-#: c-decl.c:5238
-msgid "enum defined inside parms"
-msgstr "enum defineret inden i parameterliste"
-
-#: c-decl.c:5271
+#: c-decl.c:5488
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "enum-værdier overstige rækkevidden af det største heltal"
-#: c-decl.c:5374
-#, c-format
-msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
+#: c-decl.c:5505
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
-#: c-decl.c:5387
+#: c-decl.c:5621
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "enum-værdier for store"
-#: c-decl.c:5392
-msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
+#: c-decl.c:5626
+#, fuzzy
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C begrænser enum-værdier til rækkevidden af 'int'"
-#: c-decl.c:5468
+#: c-decl.c:5702
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "returtypen er en ufuldstændig type"
-#: c-decl.c:5476
-msgid "return type defaults to `int'"
+#: c-decl.c:5710
+#, fuzzy
+msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "returtypen antages at være 'int'"
-#: c-decl.c:5512
+#: c-decl.c:5739
#, fuzzy
-msgid "%Jno previous prototype for '%D'"
+msgid "%Jno previous prototype for %qD"
msgstr "ingen tidligere prototype for '%s'"
-#: c-decl.c:5518
+#: c-decl.c:5745
#, fuzzy
-msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition"
+msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition"
msgstr "'%s' blev brugt uden en prototype før dens definition"
-#: c-decl.c:5525
+#: c-decl.c:5752
#, fuzzy
-msgid "%Jno previous declaration for '%D'"
+msgid "%Jno previous declaration for %qD"
msgstr "ingen tidligere erklæring af '%s'"
-#: c-decl.c:5531
+#: c-decl.c:5758
#, fuzzy
-msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition"
+msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition"
msgstr "'%s' blev brugt uden en erklæring før dens definition"
-#: c-decl.c:5567 c-decl.c:6073
+#: c-decl.c:5791 c-decl.c:6280
#, fuzzy
-msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'"
+msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>"
msgstr "returtypen til '%s' er ikke 'int'"
-#: c-decl.c:5582
+#: c-decl.c:5806
#, fuzzy
-msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'"
+msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>"
msgstr "den første parameter til '%s' skal være 'int'"
-#: c-decl.c:5591
+#: c-decl.c:5815
#, fuzzy
-msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'"
+msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>"
msgstr "den anden parameter til '%s' skal være 'char **'"
-#: c-decl.c:5600
+#: c-decl.c:5824
#, fuzzy
-msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'"
+msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>"
msgstr "den tredje parameter til '%s' skal sandsynligvis være 'char **'"
-#: c-decl.c:5610
+#: c-decl.c:5834
#, fuzzy
-msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
+msgid "%J%qD takes only zero or two arguments"
msgstr "'%s' tager kun mod to eller ingen parametre"
-#: c-decl.c:5613
+#: c-decl.c:5837
#, fuzzy
-msgid "%J'%D' is normally a non-static function"
+msgid "%J%qD is normally a non-static function"
msgstr "'%s' er normalt en ikke-statisk funktion"
-#: c-decl.c:5669
+#: c-decl.c:5883
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5683
+#: c-decl.c:5896
+#, fuzzy
+msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "traditionel C tillader ikke ISO C-functionsdefinitioner"
+
+#: c-decl.c:5908
#, fuzzy
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "parameternavn udeladt"
-#: c-decl.c:5758
+#: c-decl.c:5948
+#, fuzzy
+msgid "%Jold-style function definition"
+msgstr "%s: funktionsdefinitionen er ikke omdannet\n"
+
+#: c-decl.c:5956
#, fuzzy
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "parameternavn mangler fra parameterliste"
-#: c-decl.c:5768
+#: c-decl.c:5967
#, fuzzy
-msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
+msgid "%J%qD declared as a non-parameter"
msgstr "'%D' er erklæret som en ven"
-#: c-decl.c:5773
+#: c-decl.c:5972
#, fuzzy
-msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\""
+msgid "%Jmultiple parameters named %qD"
msgstr "flere parametre ved navn '%s'"
-#: c-decl.c:5781
+#: c-decl.c:5980
#, fuzzy
-msgid "%Jparameter \"%D\" declared void"
+msgid "%Jparameter %qD declared with void type"
msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
-#: c-decl.c:5796 c-decl.c:5798
+#: c-decl.c:5995 c-decl.c:5997
#, fuzzy
-msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\""
+msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>"
msgstr "typen til '%s' antages at være 'int'"
-#: c-decl.c:5812
+#: c-decl.c:6016
#, fuzzy
-msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
+msgid "%Jparameter %qD has incomplete type"
msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
-#: c-decl.c:5818
+#: c-decl.c:6022
#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter"
+msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter"
msgstr "erklæring af parameteren '%s', men ingen sådan parameter"
-#: c-decl.c:5870
-msgid "number of arguments doesn't match prototype"
+#: c-decl.c:6072
+#, fuzzy
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen"
-#: c-decl.c:5871 c-decl.c:5902 c-decl.c:5909
+#: c-decl.c:6073 c-decl.c:6103 c-decl.c:6110
#, fuzzy
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "tom erklæring"
-#: c-decl.c:5900
+#: c-decl.c:6101
#, fuzzy
-msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "den forfremmede parameter '%s' passer ikke til prototypen"
-#: c-decl.c:5908
+#: c-decl.c:6109
#, fuzzy
-msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "parameteren '%s' passer ikke til prototypen"
-#: c-decl.c:6105 cp/decl.c:10954
+#: c-decl.c:6307 cp/decl.c:10698
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "ingen return-sætning i en funktion der ikke returnerer void"
-#: c-decl.c:6112
+#: c-decl.c:6314
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "denne funktion kan returnere med eller uden en værdi"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:6211
+#: c-decl.c:6403
#, fuzzy
-msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode"
+msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "begyndelseserklæring i 'for'-løkke benyttet uden for C99-tilstand"
-#: c-decl.c:6235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration"
+#: c-decl.c:6432
+#, fuzzy
+msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+
+#: c-decl.c:6435
+#, fuzzy
+msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' der er en 'extern'-variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+
+#: c-decl.c:6440
+#, fuzzy
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "'struct %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
-#: c-decl.c:6238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration"
+#: c-decl.c:6444
+#, fuzzy
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "'union %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
-#: c-decl.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration"
+#: c-decl.c:6448
+#, fuzzy
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "'enum %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
-#: c-decl.c:6249
+#: c-decl.c:6452
#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
+msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "erklæring af '%s' der ikke er en variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
-#: c-decl.c:6252
+#: c-decl.c:6741 c-decl.c:6890 c-decl.c:7101 cp/decl.c:6828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
+
+#: c-decl.c:6762 c-decl.c:6899 c-decl.c:7002
#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
-msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'"
-#: c-decl.c:6255
+#: c-decl.c:6774 cp/decl.c:6804
#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
-msgstr "erklæring af '%s' der er en 'extern'-variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "'long long long' er for langt for GCC"
+
+#: c-decl.c:6781 c-decl.c:6973
+msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
-#: c-decl.c:6568
+#: c-decl.c:6787
#, fuzzy
-msgid "%Jredefinition of global '%D'"
-msgstr "omdefinering af '%s'"
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'long long'"
-#: c-decl.c:6569
+#: c-decl.c:6792 c-decl.c:6812
#, fuzzy
-msgid "%J'%D' previously defined here"
-msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
+msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6795 c-decl.c:6906
+#, fuzzy
+msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6798 c-decl.c:6925
+#, fuzzy
+msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6801 c-decl.c:6944
+#, fuzzy
+msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6804 c-decl.c:6957
+#, fuzzy
+msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6815 c-decl.c:6909
+msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6818 c-decl.c:6928
+msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6821 c-decl.c:6947
+msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6824 c-decl.c:6960
+msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6827 c-decl.c:6976
+msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6835 c-decl.c:6855
+#, fuzzy
+msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6838 c-decl.c:6912
+#, fuzzy
+msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6841 c-decl.c:6931
+#, fuzzy
+msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6844 c-decl.c:6963
+#, fuzzy
+msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6847 c-decl.c:6979
+#, fuzzy
+msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6858 c-decl.c:6915
+#, fuzzy
+msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6861 c-decl.c:6934
+#, fuzzy
+msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6864 c-decl.c:6966
+#, fuzzy
+msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6867 c-decl.c:6982
+#, fuzzy
+msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6875
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 understøtter ikke komplekse typer"
+
+#: c-decl.c:6877 c-decl.c:6918
+msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6880 c-decl.c:6937
+msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "'%s' er hverken en typedef eller en indbygget type"
+
+#: c-decl.c:7051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs is not at beginning of declaration"
+msgstr "'%s' er ikke ved begyndelsen af erklæringen"
+
+#: c-decl.c:7066
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7068
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7070
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7081 cp/parser.c:7114
+#, fuzzy
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "'__thread' før 'extern'"
+
+#: c-decl.c:7090 cp/parser.c:7104
+#, fuzzy
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "'__thread' før 'static'"
+
+#: c-decl.c:7106
+#, fuzzy
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'"
-#: c-format.c:94 c-format.c:210
+#: c-decl.c:7113
+msgid "%<__thread%> used with %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7167
+#, fuzzy
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C understøtter ikke at blot 'complex' betyder 'double complex'"
+
+#: c-decl.c:7212 c-decl.c:7238
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper"
+
+#: c-decl.c:7313 toplev.c:844
+#, fuzzy
+msgid "%J%qF used but never defined"
+msgstr "%J'%F' brugt, men aldrig defineret"
+
+#: c-format.c:96 c-format.c:209
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal"
-#: c-format.c:111
+#: c-format.c:113
msgid "function does not return string type"
msgstr "funktionen returnerer ikke en strengtype"
-#: c-format.c:140
-msgid "format string arg not a string type"
+#: c-format.c:142
+#, fuzzy
+msgid "format string argument not a string type"
msgstr "formateringsstrengsparameter er ikke af en strengtype"
#: c-format.c:190
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "ukendt formateringsanvisning"
-#: c-format.c:203
-#, c-format
-msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
+#: c-format.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs is an unrecognized format function type"
msgstr "'%s' er en ukendt formateringsfunktionstype"
-#: c-format.c:216
+#: c-format.c:215
#, fuzzy
-msgid "'...' has invalid operand number"
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal"
-#: c-format.c:224
-msgid "format string arg follows the args to be formatted"
+#: c-format.c:222
+#, fuzzy
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr "formateringsstrengsparameter efterfølger parametrene der skal formateres"
# her er der tale om en signalering
-#: c-format.c:565 c-format.c:589
-msgid "` ' flag"
+#: c-format.c:345 c-format.c:369
+#, fuzzy
+msgid "' ' flag"
msgstr "' '-flag"
-#: c-format.c:565 c-format.c:589
-msgid "the ` ' printf flag"
-msgstr "' '-printf-flaget"
+#: c-format.c:345 c-format.c:369
+#, fuzzy
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
-#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 c-format.c:683
-msgid "`+' flag"
+#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465
+#, fuzzy
+msgid "'+' flag"
msgstr "'+'-flag"
-#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627
-msgid "the `+' printf flag"
-msgstr "'+'-printf-flaget"
+#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408
+#, fuzzy
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
-#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 c-format.c:659
-msgid "`#' flag"
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441
+#, fuzzy
+msgid "'#' flag"
msgstr "'#'-flag"
-#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628
-msgid "the `#' printf flag"
-msgstr "'#'-printf-flaget"
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409
+#, fuzzy
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
-#: c-format.c:568 c-format.c:592 c-format.c:657
-msgid "`0' flag"
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439
+#, fuzzy
+msgid "'0' flag"
msgstr "'0'-flag"
-#: c-format.c:568 c-format.c:592
-msgid "the `0' printf flag"
-msgstr "'0'-printf-flaget"
+#: c-format.c:348 c-format.c:372
+#, fuzzy
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
-#: c-format.c:569 c-format.c:593 c-format.c:656 c-format.c:686
-msgid "`-' flag"
+#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468
+#, fuzzy
+msgid "'-' flag"
msgstr "'-'-flag"
-#: c-format.c:569 c-format.c:593
-msgid "the `-' printf flag"
-msgstr "'-'-printf-flaget"
+#: c-format.c:349 c-format.c:373
+#, fuzzy
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
-#: c-format.c:570 c-format.c:640
-msgid "`'' flag"
+#: c-format.c:350 c-format.c:422
+#, fuzzy
+msgid "''' flag"
msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:570
-msgid "the `'' printf flag"
+#: c-format.c:350
+#, fuzzy
+msgid "the ''' printf flag"
msgstr "'''-printf-flaget"
-#: c-format.c:571 c-format.c:641
-msgid "`I' flag"
-msgstr "'I'-flag"
+#: c-format.c:351 c-format.c:423
+#, fuzzy
+msgid "'I' flag"
+msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:571
-msgid "the `I' printf flag"
+#: c-format.c:351
+#, fuzzy
+msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "'I'-printf-flaget"
-#: c-format.c:572 c-format.c:594 c-format.c:638 c-format.c:660 c-format.c:687
-#: c-format.c:1802
+#: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469
+#: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46
msgid "field width"
msgstr "feltbredde"
-#: c-format.c:572 c-format.c:594
+#: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46
msgid "field width in printf format"
msgstr "feltbredde i printf-formatering"
-#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
msgid "precision"
msgstr "præcision"
-#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
msgid "precision in printf format"
msgstr "præcision i printf-formatering"
-#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 c-format.c:639
-#: c-format.c:690
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421
+#: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47
msgid "length modifier"
msgstr "længdetilpasning"
-#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412
+#: config/sol2-c.c:47
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "længdetilpasning i printf-formatering"
-#: c-format.c:636
+#: c-format.c:398 c-format.c:410
+#, fuzzy
+msgid "'q' flag"
+msgstr "'''-flag"
+
+#: c-format.c:398 c-format.c:410
+#, fuzzy
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
+
+#: c-format.c:418
msgid "assignment suppression"
msgstr "tildelingsundertrykkelse"
-#: c-format.c:636
+#: c-format.c:418
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "den tildelingsundertrykkende scanf-facilitet"
-#: c-format.c:637
-msgid "`a' flag"
-msgstr "'a'-flag"
+#: c-format.c:419
+#, fuzzy
+msgid "'a' flag"
+msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:637
-msgid "the `a' scanf flag"
-msgstr "'a'-scanf-flaget"
+#: c-format.c:419
+#, fuzzy
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "'''-scanf-flaget"
-#: c-format.c:638
+#: c-format.c:420
msgid "field width in scanf format"
msgstr "feltbredde i scanf-formatering"
-#: c-format.c:639
+#: c-format.c:421
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "længdetilpasning i scanf-formatering"
-#: c-format.c:640
-msgid "the `'' scanf flag"
+#: c-format.c:422
+#, fuzzy
+msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "'''-scanf-flaget"
-#: c-format.c:641
-msgid "the `I' scanf flag"
+#: c-format.c:423
+#, fuzzy
+msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr "'I'-scanf-flaget"
-#: c-format.c:655
-msgid "`_' flag"
-msgstr "'_'-flag"
+#: c-format.c:437
+#, fuzzy
+msgid "'_' flag"
+msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:655
-msgid "the `_' strftime flag"
+#: c-format.c:437
+#, fuzzy
+msgid "the '_' strftime flag"
msgstr "'_'-strftime-flaget"
-#: c-format.c:656
-msgid "the `-' strftime flag"
+#: c-format.c:438
+#, fuzzy
+msgid "the '-' strftime flag"
msgstr "'-'-strftime-flaget"
-#: c-format.c:657
-msgid "the `0' strftime flag"
+#: c-format.c:439
+#, fuzzy
+msgid "the '0' strftime flag"
msgstr "'0'-strftime-flaget"
-#: c-format.c:658 c-format.c:682
-msgid "`^' flag"
-msgstr "'^'-flag"
+#: c-format.c:440 c-format.c:464
+#, fuzzy
+msgid "'^' flag"
+msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:658
-msgid "the `^' strftime flag"
+#: c-format.c:440
+#, fuzzy
+msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "'^'-strftime-flaget"
-#: c-format.c:659
-msgid "the `#' strftime flag"
+#: c-format.c:441
+#, fuzzy
+msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "'#'-strftime-flaget"
-#: c-format.c:660
+#: c-format.c:442
msgid "field width in strftime format"
msgstr "feltbredde i strftime-formatering"
-#: c-format.c:661
-msgid "`E' modifier"
+#: c-format.c:443
+#, fuzzy
+msgid "'E' modifier"
msgstr "'E'-modifikation"
-#: c-format.c:661
-msgid "the `E' strftime modifier"
+#: c-format.c:443
+#, fuzzy
+msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr "'E'-strftime-modifikationen"
-#: c-format.c:662
-msgid "`O' modifier"
+#: c-format.c:444
+#, fuzzy
+msgid "'O' modifier"
msgstr "'O'-modifikation"
-#: c-format.c:662
-msgid "the `O' strftime modifier"
+#: c-format.c:444
+#, fuzzy
+msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr "'O'-strftime-modifikationen"
-#: c-format.c:663
-msgid "the `O' modifier"
+#: c-format.c:445
+#, fuzzy
+msgid "the 'O' modifier"
msgstr "'O'-modifikation"
-#: c-format.c:681
+#: c-format.c:463
msgid "fill character"
msgstr "udfyldningstegn"
-#: c-format.c:681
+#: c-format.c:463
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "udfyldningstegn i strfmon-formatering"
-#: c-format.c:682
-msgid "the `^' strfmon flag"
+#: c-format.c:464
+#, fuzzy
+msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr "'^'-strfmon-flaget"
-#: c-format.c:683
-msgid "the `+' strfmon flag"
+#: c-format.c:465
+#, fuzzy
+msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr "'+'-strfmon-flaget"
-#: c-format.c:684
-msgid "`(' flag"
-msgstr "'('-flag"
+#: c-format.c:466
+#, fuzzy
+msgid "'(' flag"
+msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:684
-msgid "the `(' strfmon flag"
+#: c-format.c:466
+#, fuzzy
+msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr "'('-strfmon-flaget"
-#: c-format.c:685
-msgid "`!' flag"
-msgstr "'!'-flag"
+#: c-format.c:467
+#, fuzzy
+msgid "'!' flag"
+msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:685
-msgid "the `!' strfmon flag"
+#: c-format.c:467
+#, fuzzy
+msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr "'!'-strfmon-flaget"
-#: c-format.c:686
-msgid "the `-' strfmon flag"
+#: c-format.c:468
+#, fuzzy
+msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr "'-'-strfmon-flaget"
-#: c-format.c:687
+#: c-format.c:469
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "feltbredde i strfmon-formatering"
-#: c-format.c:688
+#: c-format.c:470
msgid "left precision"
msgstr "venstrepræcision"
-#: c-format.c:688
+#: c-format.c:470
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "venstrepræcision i strfmon-formatering"
-#: c-format.c:689
+#: c-format.c:471
msgid "right precision"
msgstr "højrepræcision"
-#: c-format.c:689
+#: c-format.c:471
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "højrepræcision i strfmon-formatering"
-#: c-format.c:690
+#: c-format.c:472
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "længdemodifikation i strfmon-formatering"
-#: c-format.c:1107
-#, c-format
-msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+#: c-format.c:840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
-#: c-format.c:1223 c-format.c:1244 c-format.c:2212
+#: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "manglende $-operandnummer i formatering"
-#: c-format.c:1254
+#: c-format.c:961
#, c-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
-#: c-format.c:1261
+#: c-format.c:968
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "operandnummer uden for det gyldige interval"
-#: c-format.c:1284
+#: c-format.c:991
#, c-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "formateringsparameter %d brugt mere end en gang i %s-formatering"
-#: c-format.c:1331
+#: c-format.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "operandnummer angiver for formatering der ikke tager mod parametre"
+
+#: c-format.c:1053
#, c-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "formateringsparameter %d ubenyttet før den brugte parameter %d i formatering med $"
-#: c-format.c:1429
+#: c-format.c:1148
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "formatering er ikke en strengkonstant, formateringsstrengen er ikke kontrolleret"
-#: c-format.c:1443
+#: c-format.c:1162
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "formatering er ikke en strengkonstant og der er ingen formateringsparametre"
-#: c-format.c:1445
+#: c-format.c:1164
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "formatering er ikke en strengkonstant, parametertyper er ikke kontrolleret"
-#: c-format.c:1458
+#: c-format.c:1177
msgid "too many arguments for format"
msgstr "for mange parametre til formatering"
-#: c-format.c:1461
+#: c-format.c:1180
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "ubenyttede parametre i formatering med $"
-#: c-format.c:1464
+#: c-format.c:1183
#, c-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "formateringsstreng %s med længden nul"
-#: c-format.c:1468
+#: c-format.c:1187
msgid "format is a wide character string"
msgstr "formatering er en bredtegnsstreng"
-#: c-format.c:1471
+#: c-format.c:1190
msgid "unterminated format string"
msgstr "uafsluttet formateringsstreng"
-#: c-format.c:1681
-msgid "embedded `\\0' in format"
+#: c-format.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr "indlejret '\\0' i formatering"
-#: c-format.c:1696
-#, c-format
-msgid "spurious trailing `%%' in format"
+#: c-format.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr "mystisk afsluttende '%%' i formatering"
-#: c-format.c:1735 c-format.c:1972
+#: c-format.c:1459 c-format.c:1703
#, c-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "gentaget %s i formatering"
-#: c-format.c:1748
+#: c-format.c:1472
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "mangler fyldtegn i slutningen af strfmon-formatering"
-#: c-format.c:1787 c-format.c:1886 c-format.c:2166 c-format.c:2219
+#: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959
msgid "too few arguments for format"
msgstr "for få parametre til formatering"
-#: c-format.c:1828
+#: c-format.c:1557
#, c-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "bredde på nul i %s-formatering"
-#: c-format.c:1847
+#: c-format.c:1575
#, c-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "tom venstrepræcision i %s-formatering"
-#: c-format.c:1901
+#: c-format.c:1633
msgid "field precision"
msgstr "feltpræcision"
-#: c-format.c:1916
+#: c-format.c:1648
#, c-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "tom præcision i %s-formatering"
-#: c-format.c:1956
-#, c-format
-msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
+#: c-format.c:1687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "%s understøtter ikke '%s' %s-længdemodifikationen"
-#: c-format.c:2006
+#: c-format.c:1737
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "konvertering mangler type i slutningen af formatering"
-#: c-format.c:2017
-#, c-format
-msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
+#: c-format.c:1748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr "ukendt konverteringstypetegn '%c' i formatering"
-#: c-format.c:2020
+#: c-format.c:1751
#, c-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "ukendt konverteringstypetegn 0x%x i formatering"
-#: c-format.c:2027
-#, c-format
-msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
-msgstr "%s understøtter ikke '%%%c' %s-formateringen"
+#: c-format.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
-#: c-format.c:2043
-#, c-format
-msgid "%s used with `%%%c' %s format"
+#: c-format.c:1774
+#, fuzzy
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s brugt med '%%%c' %s-formatering"
-#: c-format.c:2052
+#: c-format.c:1783
#, c-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s understøtter ikke %s"
-#: c-format.c:2061
-#, c-format
-msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
+#: c-format.c:1792
+#, fuzzy
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s understøtter ikke %s med '%%%c' %s-formateringen"
-#: c-format.c:2094
-#, c-format
-msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
+#: c-format.c:1825
+#, fuzzy
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s ignoreret med %s og '%%%c' %s-formatering"
-#: c-format.c:2098
+#: c-format.c:1829
#, c-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "%s ignoreret med %s i %s-formatering"
-#: c-format.c:2104
-#, c-format
-msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
+#: c-format.c:1835
+#, fuzzy
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr "brug af %s og %s sammen med '%%%c' %s-formatering"
-#: c-format.c:2108
+#: c-format.c:1839
#, c-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "brug af %s og %s sammen i %s-formatering"
-#: c-format.c:2127
-#, c-format
-msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
+#: c-format.c:1858
+#, fuzzy
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "'%%%c' giver kun de to sidste cifre af året under nogle regionalindstillinger"
-#: c-format.c:2130
-#, c-format
-msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
+#: c-format.c:1861
+#, fuzzy
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr "'%%%c' giver kun de to sidste cifre af året"
#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:2146
-#, c-format
-msgid "no closing `]' for `%%[' format"
+#: c-format.c:1877
+#, fuzzy
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr "ingen afsluttende '[' til '%%['-formatering"
-#: c-format.c:2159
-#, c-format
-msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
+#: c-format.c:1890
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
msgstr "brug af '%s'-længdemodifikation med '%c'-typetegn"
-#: c-format.c:2180
-#, c-format
-msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
+#: c-format.c:1911
+#, fuzzy
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
-#: c-format.c:2195
+#: c-format.c:1928
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "operandnummer angivet med undertrykt tildeling"
-#: c-format.c:2197
+#: c-format.c:1930
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "operandnummer angiver for formatering der ikke tager mod parametre"
-#: c-format.c:2309
-#, c-format
-msgid "writing through null pointer (arg %d)"
+#: c-format.c:2072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "skrivning gennem nulhenvisning (parameter %d)"
-#: c-format.c:2318
-#, c-format
-msgid "reading through null pointer (arg %d)"
+#: c-format.c:2080
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "læsning gennem nulhenvisning (parameter %d)"
-#: c-format.c:2338
-#, c-format
-msgid "writing into constant object (arg %d)"
+#: c-format.c:2100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "skrivning til konstant objekt (parameter %d)"
-#: c-format.c:2348
-#, c-format
-msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
+#: c-format.c:2111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr "ekstra typemodifikationer i formateringsparameter (parameter %d)"
-#: c-format.c:2355
-#, c-format
-msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
-msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning (parameter %d)"
-
-#: c-format.c:2357
-#, c-format
-msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
-msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning til en henvisning (parameter %d)"
-
-#: c-format.c:2433
-msgid "pointer"
-msgstr "henvisning"
+#: c-format.c:2222
+msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
-#: c-format.c:2435
-msgid "different type"
-msgstr "anden type"
+#: c-format.c:2225
+msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
-#: c-format.c:2456
-#, c-format
-msgid "%s is not type %s (arg %d)"
-msgstr "%s er ikke af typen %s (parameter %d)"
+#: c-format.c:2232
+msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
-#: c-format.c:2459
-#, c-format
-msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
-msgstr "%s-formatering, %s-parameter (parameter %d)"
+#: c-format.c:2235
+msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
-#: c-format.c:2704
-msgid "args to be formatted is not '...'"
+#: c-format.c:2501
+#, fuzzy
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr "parametrene der skal formateres, er ikke '...'"
-#: c-format.c:2713
+#: c-format.c:2510
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "strftime-formater kan ikke formatere parametre"
-#: c-incpath.c:68
+#: c-gimplify.c:237
+#, fuzzy
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "%Hsætning uden nogen virkning"
+
+#: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6728 cp/parser.c:6434
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
+
+#: c-gimplify.c:317
+#, fuzzy
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
+
+#: c-incpath.c:70
#, c-format
msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
msgstr "ignorerer mere end én angivelse af kataloget \"%s\"\n"
-#: c-incpath.c:71
+#: c-incpath.c:73
+#, c-format
msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
msgstr " da det er et ikke-systemkatalog som dublerer et systemkatalog\n"
-#: c-incpath.c:75
+#: c-incpath.c:77
#, c-format
msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
msgstr "ignorerer det ikke-eksisterende katalog \"%s\"\n"
-#: c-incpath.c:273
+#: c-incpath.c:283
+#, c-format
msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
msgstr "#include \"...\"-søgning begynder her:\n"
-#: c-incpath.c:277
+#: c-incpath.c:287
+#, c-format
msgid "#include <...> search starts here:\n"
msgstr "#include <...>-søgning begynder her:\n"
-#: c-incpath.c:282
+#: c-incpath.c:292
+#, c-format
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Slut på søgningslisten.\n"
-#: c-lex.c:240
+#: c-lex.c:259
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr "ugyldigt indlejrede C-inkluderingsfiler fra præprocessoren"
-#: c-lex.c:281
-#, c-format
-msgid "ignoring #pragma %s %s"
+#: c-lex.c:307
+#, fuzzy
+msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
msgstr "ignorerer #pragma %s %s"
#. ... or not.
-#: c-lex.c:385
+#: c-lex.c:411
#, fuzzy
-msgid "%Hstray '@' in program"
+msgid "%Hstray %<@%> in program"
+msgstr "vildfaren '%c' i program"
+
+#: c-lex.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stray %qs in program"
msgstr "vildfaren '%c' i program"
-#: c-lex.c:393
+#: c-lex.c:435
#, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "manglende afsluttende '%c'-tegn"
-#: c-lex.c:395
-#, c-format
-msgid "stray '%c' in program"
+#: c-lex.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stray %qc in program"
msgstr "vildfaren '%c' i program"
-#: c-lex.c:397
-#, c-format
-msgid "stray '\\%o' in program"
+#: c-lex.c:439
+#, fuzzy
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr "vildfaren '\\%o' i program"
-#: c-lex.c:535
+#: c-lex.c:599
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr "denne kommatalskonstant er kun unsigned i ISO C90"
-#: c-lex.c:538
+#: c-lex.c:602
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr "denne kommatalskonstant ville være unsigned i ISO C90"
-#: c-lex.c:554
-#, c-format
-msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
+#: c-lex.c:618
+#, fuzzy, c-format
+msgid "integer constant is too large for %qs type"
msgstr "heltalskonstanten er for stor til typen '%s'"
-#: c-lex.c:620
-#, c-format
-msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
+#: c-lex.c:684
+#, fuzzy
+msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
msgstr "kommatalskonstant overskrider intervallet for '%s'"
-#: c-lex.c:696
+#: c-lex.c:766
#, fuzzy
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "traditionel C tillader ikke strengsammensætning"
-#: c-objc-common.c:82
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+#: c-objc-common.c:81
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:92
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
+#: c-objc-common.c:91
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:100
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+#: c-objc-common.c:99
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:115
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes"
+#: c-objc-common.c:114
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it has pending sizes"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:128
-msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
+#: c-objc-common.c:127
+msgid "%Jnested function %qF can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
msgstr ""
-#: c-opts.c:141
+#: c-objc-common.c:263
+#, fuzzy
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "værdi af tabeltype angivet hvor skalar er påkrævet"
+
+#: c-objc-common.c:267
+#, fuzzy
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "værdi af struct-type angivet hvor skalar er påkrævet"
+
+#: c-objc-common.c:271
+#, fuzzy
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "værdi af union-type angivet hvor skalar er påkrævet"
+
+#: c-opts.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "no class name specified with \"%s\""
+msgid "no class name specified with %qs"
msgstr "intet klassenavn angivet med '-%s'"
-#: c-opts.c:145
+#: c-opts.c:148
#, fuzzy, c-format
-msgid "assertion missing after \"%s\""
+msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "et postulat mangler efter %s"
-#: c-opts.c:150
+#: c-opts.c:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "macro name missing after \"%s\""
+msgid "macro name missing after %qs"
msgstr "et makronavn mangler efter %s"
-#: c-opts.c:157
+#: c-opts.c:162
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing path after \"%s\""
+msgid "missing path after %qs"
msgstr "et mål mangler efter '-%s'"
-#: c-opts.c:166
+#: c-opts.c:171
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing filename after \"%s\""
+msgid "missing filename after %qs"
msgstr "et filnavn mangler efter '-%s'"
-#: c-opts.c:171
+#: c-opts.c:176
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing makefile target after \"%s\""
+msgid "missing makefile target after %qs"
msgstr "et mål mangler efter '-%s'"
-#: c-opts.c:299
+#: c-opts.c:303
msgid "-I- specified twice"
msgstr "-I- er angivet to gange"
-#: c-opts.c:700
-#, c-format
-msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
+#: c-opts.c:306
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr ""
+
+#: c-opts.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "tilvalget '%s' understøttes ikke længere"
-#: c-opts.c:820
+#: c-opts.c:655
#, fuzzy
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr "-fhandle-exceptions er blevet omdøbt til -fexceptions (og er nu til som standard)"
-#: c-opts.c:986
+#: c-opts.c:841
msgid "output filename specified twice"
msgstr "uddatafilnavnet er angivet to gange"
-#: c-opts.c:1115
+#: c-opts.c:971
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k ignoreret uden -Wformat"
-#: c-opts.c:1117
+#: c-opts.c:973
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args ignoreret uden -Wformat"
-#: c-opts.c:1119
+#: c-opts.c:975
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-zero-length ignoreret uden -Wformat"
-#: c-opts.c:1121
+#: c-opts.c:977
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral ignoreret uden -Wformat"
-#: c-opts.c:1123
+#: c-opts.c:979
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security ignoreret uden -Wformat"
-#: c-opts.c:1125
+#: c-opts.c:981
msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
msgstr "-Wmissing-format-attribute ignoreret uden -Wformat"
-#: c-opts.c:1139
+#: c-opts.c:995
#, fuzzy, c-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "åbner uddatafilen %s"
-#: c-opts.c:1144
+#: c-opts.c:1000
#, c-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr "for mange filnavne angivet - vejledning i brug kan fås med '%s --help'"
-#: c-opts.c:1223
-msgid "YYDEBUG not defined"
-msgstr "YYDEBUG ikke defineret"
+#: c-opts.c:1083
+msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
+msgstr ""
-#: c-opts.c:1269
+#: c-opts.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "åbner afhængighedsfilen %s"
-#: c-opts.c:1279
+#: c-opts.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "lukker afhængighedsfilen %s"
-#: c-opts.c:1282
+#: c-opts.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "ved skrivning af uddata til %s"
-#: c-opts.c:1352
+#: c-opts.c:1216
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "for at generere afhængigheder skal du angive enten -M eller -MM"
-#: c-opts.c:1412
+#: c-opts.c:1281
msgid "<built-in>"
msgstr "<indbygget>"
-#: c-opts.c:1427
+#: c-opts.c:1296
msgid "<command line>"
msgstr "<kommandolinje>"
-#: c-opts.c:1511
+#: c-opts.c:1379
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr ""
-#. Like YYERROR but do call yyerror.
-#: c-parse.y:54 objc/objc-parse.y:54
+#. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
+#. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
+#. "parse error". To prevent this from changing the translation
+#. template randomly, we list all the variants of this particular
+#. diagnostic here. Translators: there is no fine distinction
+#. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
+#. with "parse error" in them. It's okay to give them both the same
+#. translation.
+#: c-parse.y:54 c-parse.c:5313 c-parse.y:2927 gengtype-yacc.c:1559
+#: java/parse-scan.c:3063 java/parse-scan.y:1373 java/parse.c:6166
+#: java/parse.y:16413 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6384
+#: objc/objc-parse.y:3517
msgid "syntax error"
msgstr "syntaksfejl"
-#: /usr/share/bison/bison.simple:179
+#: c-parse.c:2153 c-parse.y:2931 gengtype-yacc.c:555 java/parse-scan.c:1932
+#: java/parse-scan.y:1377 java/parse.c:2931 java/parse.y:16417
+#: objc/objc-parse.c:2666 objc/objc-parse.y:3521
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr "syntaksfejl: kan ikke gå tilbage"
-#: c-parse.y:320 objc/objc-parse.y:344
+#: c-parse.y:343 objc/objc-parse.y:365
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "ISO C forbyder en tom kildefil"
-#: c-parse.y:349 c-typeck.c:6228 objc/objc-parse.y:374
-msgid "argument of `asm' is not a constant string"
-msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
-
-#: c-parse.y:357 objc/objc-parse.y:382
-msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
-msgstr "ISO C forbyder definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse"
-
-#: c-parse.y:359 objc/objc-parse.y:384
+#: c-parse.y:376 objc/objc-parse.y:399
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse"
-#: c-parse.y:372 objc/objc-parse.y:397
-msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
+#: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411
+#, fuzzy
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "ISO C tillader ikke ekstra ';' uden for funktioner"
-#: c-parse.y:429 cppexp.c:1257
+#: c-parse.y:445
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "traditionel C tillader ikke operatoren unær plus"
-#: c-parse.y:476 objc/objc-parse.y:501
-msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
+#: c-parse.y:498 objc/objc-parse.y:520
+#, fuzzy
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
-#: c-parse.y:563 objc/objc-parse.y:588
+#: c-parse.y:595 objc/objc-parse.y:617
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C forbyder udeladelse af den midterste del af et '?:'-udtryk"
-#: c-parse.y:611 objc/objc-parse.y:636
+#: c-parse.y:636 objc/objc-parse.y:658
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr ""
+
+#: c-parse.y:648 objc/objc-parse.y:670
#, fuzzy
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ISO C89 forbyder sammensatte konstanter"
-#: c-parse.y:625 objc/objc-parse.y:650
+#: c-parse.y:661 objc/objc-parse.y:683
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C forbyder sætningsblokke inden i udtryk"
-#: c-parse.y:653 objc/objc-parse.y:678
-msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
-msgstr "første parameter til '__builtin_choose_expr' skal være en konstant"
-
-#: c-parse.y:696 objc/objc-parse.y:737
-msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
-msgstr "traditionel C tillader ikke ISO C-functionsdefinitioner"
-
-#: c-parse.y:699 c-parse.y:705 objc/objc-parse.y:740 objc/objc-parse.y:746
+#: c-parse.y:697 objc/objc-parse.y:719
#, fuzzy
-msgid "old-style parameter declaration"
-msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring"
-
-#: c-parse.y:967 c-parse.y:973 c-parse.y:979 c-parse.y:985 c-parse.y:1006
-#: c-parse.y:1012 c-parse.y:1018 c-parse.y:1024 c-parse.y:1057 c-parse.y:1063
-#: c-parse.y:1069 c-parse.y:1075 c-parse.y:1120 c-parse.y:1126 c-parse.y:1132
-#: c-parse.y:1138 objc/objc-parse.y:1008 objc/objc-parse.y:1014
-#: objc/objc-parse.y:1020 objc/objc-parse.y:1026 objc/objc-parse.y:1047
-#: objc/objc-parse.y:1053 objc/objc-parse.y:1059 objc/objc-parse.y:1065
-#: objc/objc-parse.y:1098 objc/objc-parse.y:1104 objc/objc-parse.y:1110
-#: objc/objc-parse.y:1116 objc/objc-parse.y:1161 objc/objc-parse.y:1167
-#: objc/objc-parse.y:1173 objc/objc-parse.y:1179
-#, c-format
-msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
-msgstr "'%s' er ikke ved begyndelsen af erklæringen"
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "første parameter til '__builtin_choose_expr' skal være en konstant"
-#: c-parse.y:1300 objc/objc-parse.y:1350
+#: c-parse.y:1224 objc/objc-parse.y:1273
#, fuzzy
-msgid "`typeof' applied to a bit-field"
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
-#: c-parse.y:1427 objc/objc-parse.y:1477
+#: c-parse.y:1358 objc/objc-parse.y:1407
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO C forbyder tom startværdiblok"
-#: c-parse.y:1441 objc/objc-parse.y:1491
+#: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421
#, fuzzy
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C89 forbyder angivelse af underobjekt til klargøring"
# RETMIG: hm, gad vide om dette er rigtigt
-#: c-parse.y:1444 objc/objc-parse.y:1494
-msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
+#: c-parse.y:1375 objc/objc-parse.y:1424
+#, fuzzy
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "forældet brug af udpeget startværdi uden '='"
-#: c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1498
-msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
+#: c-parse.y:1379 objc/objc-parse.y:1428
+#, fuzzy
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "forældet brug af udpeget startværdi med ':'"
-#: c-parse.y:1475 objc/objc-parse.y:1525
+#: c-parse.y:1410 objc/objc-parse.y:1459
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ISO C forbyder angivelse af interval af elementer til klargøring"
-#: c-parse.y:1483 c-parse.y:1514 objc/objc-parse.y:1533 objc/objc-parse.y:1564
+#: c-parse.y:1418 c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1467 objc/objc-parse.y:1497
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C forbyder indlejrede funktioner"
-#: c-parse.y:1691 objc/objc-parse.y:1743
-msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
+#: c-parse.y:1623 objc/objc-parse.y:1672
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C forbyder forhåndsreferencer til 'enum'-typer"
-#: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9383 objc/objc-parse.y:1755
+#: c-parse.y:1635 cp/parser.c:9850 objc/objc-parse.y:1684
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "komma i slutningen af enum-liste"
-#: c-parse.y:1723 objc/objc-parse.y:1775
+#: c-parse.y:1655 objc/objc-parse.y:1704
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "intet semikolon i slutningen af struct eller union"
-#: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2846
+#: c-parse.y:1664 objc/objc-parse.y:1713 objc/objc-parse.y:2699
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union"
-#: c-parse.y:1745 objc/objc-parse.y:1800
-msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
-msgstr "ISO C understøtter ikke unavngivne struct/union-konstruktioner"
-
-#: c-parse.y:1754 objc/objc-parse.y:1809
+#: c-parse.y:1684 objc/objc-parse.y:1736
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO C forbyder medlemserklæringer uden medlemmer"
-#: c-parse.y:1915 objc/objc-parse.y:1970
+#: c-parse.y:1850 objc/objc-parse.y:1902
#, fuzzy
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "forældet brug af etiket i slutningen af sammensat sætning"
-#: c-parse.y:1934 objc/objc-parse.y:1989
+#: c-parse.y:1869 objc/objc-parse.y:1921
#, fuzzy
msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "ISO C89 forbyder blandede erklæringer og kode"
-#: c-parse.y:2012 objc/objc-parse.y:2069
+#: c-parse.y:1909 objc/objc-parse.y:1961
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO C forbyder etiketerklæringer"
-#: c-parse.y:2062 objc/objc-parse.y:2119
+#: c-parse.y:1953 objc/objc-parse.y:2005
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
-#: c-parse.y:2185 objc/objc-parse.y:2241
-msgid "empty body in an else-statement"
-msgstr "tom krop i en else-sætning"
+#: c-parse.y:2249 objc/objc-parse.y:2344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "%s-modifikation ignoreret ved asm"
-#: c-parse.y:2193 objc/objc-parse.y:2249
+#: c-parse.y:2343 objc/objc-parse.y:2438
#, fuzzy
-msgid "%Hempty body in an if-statement"
-msgstr "tom krop i en else-sætning"
-
-#: c-parse.y:2273 cp/parser.c:6088 objc/objc-parse.y:2329
-msgid "break statement not within loop or switch"
-msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
-
-#: c-parse.y:2282 cp/parser.c:6099 objc/objc-parse.y:2338
-msgid "continue statement not within a loop"
-msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
-
-#: c-parse.y:2324 objc/objc-parse.y:2380
-msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
-msgstr "ISO C forbyder 'goto *udtryk;'"
-
-#. Gcc used to allow this as an extension. However, it does
-#. not work for all targets, and thus has been disabled.
-#. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
-#. it caused problems with the code in expand_builtin which
-#. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
-#. correctly.
-#: c-parse.y:2441 objc/objc-parse.y:2548
-msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO C påkræver en navngiven parameter før '...'"
-#: c-parse.y:2539 objc/objc-parse.y:2646
-msgid "`...' in old-style identifier list"
-msgstr "'...' i gammeldags liste af kaldenavne"
-
-#: /usr/share/bison/bison.simple:795
+#: c-parse.c:5309 c-parse.y:2929 gengtype-yacc.c:1555 java/parse-scan.c:3059
+#: java/parse-scan.y:1375 java/parse.c:6162 java/parse.y:16415
+#: objc/objc-parse.c:6380 objc/objc-parse.y:3519
#, fuzzy
-msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
+msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
msgstr "tolkningsfejl; desuden løbet tør for virtuel hukommelse"
-#: /usr/share/bison/bison.simple:799
-msgid "parse error"
-msgstr "tolkningsfejl"
-
-#: /usr/share/bison/bison.simple:924
+#: c-parse.c:5427 gengtype-yacc.c:1673 java/parse-scan.c:3177
+#: java/parse.c:6280 objc/objc-parse.c:6498
msgid "parser stack overflow"
msgstr "overløb i tolkerens stak"
-#: c-parse.y:2969 objc/objc-parse.y:3663
-#, c-format
-msgid "syntax error at '%s' token"
+#: c-parse.y:2849 objc/objc-parse.y:3439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error at %qs token"
msgstr "syntaksfejl ved symbolet '%s'"
-#: c-pch.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create precompiled header %s: %m"
+#: c-parse.y:2928 java/parse-scan.y:1374 java/parse.y:16414
+#: objc/objc-parse.y:3518
+msgid "parse error"
+msgstr "tolkningsfejl"
+
+#: c-parse.y:2930 java/parse-scan.y:1376 java/parse.y:16416
+#: objc/objc-parse.y:3520
+#, fuzzy
+msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
+msgstr "tolkningsfejl; desuden løbet tør for virtuel hukommelse"
+
+#: c-parse.y:2932 java/parse-scan.y:1378 java/parse.y:16418
+#: objc/objc-parse.y:3522
+#, fuzzy
+msgid "parse error: cannot back up"
+msgstr "syntaksfejl: kan ikke gå tilbage"
+
+#: c-pch.c:130
+#, fuzzy
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "kan ikke oprette kataloget %s"
-#: c-pch.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write to %s: %m"
+#: c-pch.c:158
+#, fuzzy
+msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
-#: c-pch.c:152
+#: c-pch.c:164
#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid output file"
+msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
-#: c-pch.c:181 c-pch.c:197 c-pch.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write %s: %m"
+#: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222
+#, fuzzy
+msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "kan ikke oprette %s"
-#: c-pch.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't seek in %s: %m"
+#: c-pch.c:198 c-pch.c:215
+#, fuzzy
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "kan ikke genåbne %s"
-#: c-pch.c:195 c-pch.c:240 c-pch.c:268 c-pch.c:273 c-pch.c:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't read %s: %m"
+#: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365
+#, fuzzy
+msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "kan ikke udfolde %s"
-#: c-pch.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not compatible with this GCC version"
-msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
-
-#. It's a PCH for the wrong language.
-#: c-pch.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not for %s"
-msgstr "%s understøtter ikke %s"
-
-#. Not any kind of PCH.
-#: c-pch.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a PCH file"
-msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
-
-#: c-pch.c:279
-#, c-format
-msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'"
-msgstr ""
+#: c-pch.c:483
+#, fuzzy
+msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma map' - ignoreret"
-#: c-pch.c:289
-#, c-format
-msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'"
+#: c-pch.c:489
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr ""
-#: c-pch.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'"
-msgstr ""
+#: c-pch.c:490
+#, fuzzy
+msgid "use #include instead"
+msgstr "#include indlejret for dybt"
-#: c-pch.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: created using different flags"
-msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
+#: c-pch.c:498
+#, fuzzy
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
-#: c-pch.c:326
-#, c-format
-msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s"
+#: c-pch.c:503
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr ""
-#: c-pch.c:340
+#: c-pch.c:504
#, c-format
-msgid "%s: had text segment at different address"
+msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr ""
-#: c-pch.c:357 cpperror.c:176 gcc.c:6557
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: c-pch.c:388
+#: c-pragma.c:98
#, fuzzy
-msgid "calling fdopen"
-msgstr "fdopen"
-
-#: c-pch.c:396 c-pch.c:408
-#, fuzzy
-msgid "reading"
-msgstr "opretter %s"
-
-#: c-pragma.c:106
-msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "'#pragma pack (pop)' mødt uden tilsvarende '#pragma pack (push, <n>)'"
-#: c-pragma.c:124
-#, c-format
-msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
+#: c-pragma.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
msgstr "'#pragma pack(pop, %s)' mødt uden tilsvarende '#pragma pack(push, %s, <n>)'"
-#: c-pragma.c:144
+#: c-pragma.c:125
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: c-pragma.c:146
+#: c-pragma.c:127
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: c-pragma.c:165
-msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
+#: c-pragma.c:148
+#, fuzzy
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "manglende '(' efter '#pragma pack' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:178 c-pragma.c:228
-msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
+#: c-pragma.c:161 c-pragma.c:201
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma pack' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:183
-msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
+#: c-pragma.c:166
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:185
-msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
+#: c-pragma.c:168
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma pack(pop[, id])' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:194
-#, c-format
-msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
+#: c-pragma.c:177
+#, fuzzy
+msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "ukendt handling '%s' for '#pragma pack' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:231
-msgid "junk at end of '#pragma pack'"
+#: c-pragma.c:204
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma pack'"
-#: c-pragma.c:245
+#: c-pragma.c:207
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:227
#, c-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "justering skal være en lille potens af to, ikke %d"
-#: c-pragma.c:278
+#: c-pragma.c:260
#, fuzzy
-msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior"
+msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior"
msgstr "anvendelse af #pragma weak '%s' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel"
-#: c-pragma.c:325 c-pragma.c:330
+#: c-pragma.c:307 c-pragma.c:312
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma weak' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:334
+#: c-pragma.c:316
msgid "junk at end of #pragma weak"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma weak'"
-#: c-pragma.c:367 c-pragma.c:372
+#: c-pragma.c:379 c-pragma.c:381
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma redefine_extname' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:377
+#: c-pragma.c:384
msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma redefine_extname'"
-#: c-pragma.c:385 c-pragma.c:463
-msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
+#: c-pragma.c:389
+#, fuzzy
+msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: c-pragma.c:406 c-pragma.c:492
+#, fuzzy
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring"
-#: c-pragma.c:414
+#: c-pragma.c:429
+#, fuzzy
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring"
+
+#: c-pragma.c:448
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma extern_prefix' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:419
+#: c-pragma.c:451
msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma extern_prefix'"
-#: c-pragma.c:450
-msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
+#: c-pragma.c:457
+#, fuzzy
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "Profilering er ikke understøttet på målarkitekturen."
+
+#: c-pragma.c:483
+#, fuzzy
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "asm-erklæring er i konflikt med tidligere omdøbelse"
-#: c-semantics.c:697
+#: c-pragma.c:514
#, fuzzy
-msgid "destructor needed for `%D'"
-msgstr "destruktionsfunktion påkrævet til '%#D'"
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring"
-#: c-semantics.c:698
-msgid "where case label appears here"
-msgstr "hvor case-etiket optræder her"
+#: c-pragma.c:574
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr ""
-#: c-semantics.c:701
-msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
-msgstr "(indesluttede handlinger fra tidligere case-sætninger kræver destruktionsfunktioner i deres eget virkefelt)"
+#: c-pragma.c:581
+msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr ""
-#: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6250 cp/semantics.c:1070
-#, c-format
-msgid "%s qualifier ignored on asm"
-msgstr "%s-modifikation ignoreret ved asm"
+#: c-pragma.c:592 c-pragma.c:621
+#, fuzzy
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "manglende '(' efter '#pragma %s' - ignoreret"
-#: c-semantics.c:993
+#: c-pragma.c:596
#, fuzzy
-msgid "will never be executed"
-msgstr "kald %2d aldrig udført\n"
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
-#: c-typeck.c:123
-#, c-format
-msgid "`%s' has an incomplete type"
+#: c-pragma.c:600
+msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:616
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:625
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: c-typeck.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs has an incomplete type"
msgstr "'%s' er af en ufuldstændig type"
-#: c-typeck.c:145 cp/call.c:2542
+#: c-typeck.c:160 cp/call.c:2671
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "ugyldig brug af void-udtryk"
-#: c-typeck.c:153
+#: c-typeck.c:168
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "ugyldig brug af fleksibelt tabelmedlem"
-#: c-typeck.c:159
+#: c-typeck.c:174
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "ugyldig brug af tabel uden angivne grænser"
-#: c-typeck.c:167
-#, c-format
-msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
+#: c-typeck.c:182
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>"
msgstr "ugyldig brug af en type '%s %s' der ikke er defineret"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:171
-#, c-format
-msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
+#: c-typeck.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qs"
msgstr "ugyldig brug af ufuldstændig typedef '%s'"
-#: c-typeck.c:428 c-typeck.c:443
+#: c-typeck.c:373 c-typeck.c:387
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "funktionstyper ikke er fuldt ud forenelige i ISO C"
-#: c-typeck.c:625
+#: c-typeck.c:745
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "typer er ikke helt forenelige"
-#: c-typeck.c:838
+#: c-typeck.c:987
#, fuzzy
-msgid "function return types not compatible due to `volatile'"
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
-#: c-typeck.c:984 c-typeck.c:2156
+#: c-typeck.c:1128 c-typeck.c:2362
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "beregninger udført på en henvisning til en ufuldstændig type"
-#: c-typeck.c:1337
-#, c-format
-msgid "%s has no member named `%s'"
+#: c-typeck.c:1483
+#, fuzzy
+msgid "%qT has no member named %qs"
msgstr "%s har intet medlem ved navn '%s'"
-#: c-typeck.c:1373
-#, c-format
-msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
+#: c-typeck.c:1519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "request for member %qs in something not a structure or union"
msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%s' i noget der hverken er en union eller en struktur"
-#: c-typeck.c:1402
+#: c-typeck.c:1548
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "forsøg på at følge en henvisning til en variabel af en ufuldstændig type"
-#: c-typeck.c:1406
-msgid "dereferencing `void *' pointer"
+#: c-typeck.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "forsøg på at følge en 'void *'-henvisning"
-#: c-typeck.c:1423 cp/typeck.c:2127
-#, c-format
-msgid "invalid type argument of `%s'"
+#: c-typeck.c:1569 cp/typeck.c:2150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
-#: c-typeck.c:1441 cp/typeck.c:2152
-msgid "subscript missing in array reference"
-msgstr "indeks mangler i tabelopslag"
-
-#: c-typeck.c:1462 cp/typeck.c:2194
-msgid "array subscript has type `char'"
-msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
+#: c-typeck.c:1597 cp/typeck.c:2301
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "værdien der er påført et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel"
-#: c-typeck.c:1470 c-typeck.c:1559 cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2284
+#: c-typeck.c:1608 cp/typeck.c:2220 cp/typeck.c:2306
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
-#: c-typeck.c:1503
-msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
+#: c-typeck.c:1614
+#, fuzzy
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "videregiver parameter af henvisning til funktion"
+
+#: c-typeck.c:1627 cp/typeck.c:2216
+#, fuzzy
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
+
+#: c-typeck.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C forbyder opslag i 'register'-tabel"
-#: c-typeck.c:1505
+#: c-typeck.c:1669
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C90 forbyder opslag i tabel der ikke er venstreværdi"
-#: c-typeck.c:1538
-msgid "subscript has type `char'"
-msgstr "indeks er af typen 'char'"
-
-#: c-typeck.c:1554 cp/typeck.c:2279
-msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
-msgstr "værdien der er påført et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel"
-
-#: c-typeck.c:1584
-#, c-format
-msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
-msgstr "den lokale erklæring af funktionen '%s' skjuler instansvariabel"
-
-#: c-typeck.c:1677
-msgid "called object is not a function"
+#: c-typeck.c:1904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:1709
+#: c-typeck.c:1936
#, fuzzy
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "sizeof benyttet på en ufuldstændig type"
-#: c-typeck.c:1767 c-typeck.c:4178 c-typeck.c:4180 c-typeck.c:4196
-#: c-typeck.c:4217 c-typeck.c:5596
+#: c-typeck.c:1983 c-typeck.c:4227 c-typeck.c:4229 c-typeck.c:4237
+#: c-typeck.c:4262 c-typeck.c:5649
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "startværdielement er ikke en konstant"
-#: c-typeck.c:1818 cp/typeck.c:2567
-msgid "too many arguments to function"
+#: c-typeck.c:2044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "for mange parametre til funktionen"
-#: c-typeck.c:1839
+#: c-typeck.c:2071
#, c-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "typen af den formelle parameter %d er ufuldstændig"
-#: c-typeck.c:1852
-#, c-format
-msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
+#: c-typeck.c:2084
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "%s som heltal i stedet for kommatal på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:1855
-#, c-format
-msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
+#: c-typeck.c:2089
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "%s som heltal i stedet for complex på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:1858
-#, c-format
-msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
+#: c-typeck.c:2094
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "%s som complex i stedet for kommatal på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:1861
-#, c-format
-msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
+#: c-typeck.c:2099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "%s som kommatal i stedet for heltal på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:1864
-#, c-format
-msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
+#: c-typeck.c:2104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "%s som complex i stedet for heltal på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:1867
-#, c-format
-msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
+#: c-typeck.c:2109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "%s som kommatal i stedet for complex på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:1877
-#, c-format
-msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
+#: c-typeck.c:2121
+#, fuzzy
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "%s som float i stedet for double på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:1895
-#, c-format
-msgid "%s with different width due to prototype"
+#: c-typeck.c:2141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "%s med anderledes bredde på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:1921
-#, c-format
-msgid "%s as unsigned due to prototype"
+#: c-typeck.c:2168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "%s som unsigned på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:1923
-#, c-format
-msgid "%s as signed due to prototype"
+#: c-typeck.c:2171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "%s som signed på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:1957 cp/typeck.c:2673
-msgid "too few arguments to function"
+#: c-typeck.c:2202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "for få parametre til funktionen"
-#: c-typeck.c:1997
+#: c-typeck.c:2238
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation"
-#: c-typeck.c:2004
+#: c-typeck.c:2245
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "foreslår paranteser omkring && inden i ||"
-#: c-typeck.c:2013
+#: c-typeck.c:2254
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til |"
-#: c-typeck.c:2016
+#: c-typeck.c:2258
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til |"
-#: c-typeck.c:2025
+#: c-typeck.c:2267
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til ^"
-#: c-typeck.c:2028
+#: c-typeck.c:2271
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til ^"
-#: c-typeck.c:2035
+#: c-typeck.c:2278
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - i operand til &"
-#: c-typeck.c:2038
+#: c-typeck.c:2282
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til &"
-#: c-typeck.c:2045
+#: c-typeck.c:2288
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "sammenligninger som 'x <= y <= z' følger ikke den matematiske betydning"
-#: c-typeck.c:2108
-msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
+#: c-typeck.c:2314
+#, fuzzy
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i subtraktion"
-#: c-typeck.c:2110
+#: c-typeck.c:2316
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "henvisning til en funktion benyttet i subtraktion"
-#: c-typeck.c:2204
+#: c-typeck.c:2405
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "forkert parametertype til unært plus"
-#: c-typeck.c:2217
+#: c-typeck.c:2418
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "forkert parametertype til unært minus"
-#: c-typeck.c:2234
-msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
+#: c-typeck.c:2435
+#, fuzzy
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C understøtter ikke '~' til compleks-konjugering"
-#: c-typeck.c:2240
+#: c-typeck.c:2441
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "forkert parametertype til bitkomplement"
-#: c-typeck.c:2248
+#: c-typeck.c:2449
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "forkert parametertype til abs"
-#: c-typeck.c:2260
+#: c-typeck.c:2461
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "forkert parametertype til konjugation"
-#: c-typeck.c:2274
+#: c-typeck.c:2475
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "forkert parametertype til unært udråbstegn"
-#: c-typeck.c:2317
-msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
+#: c-typeck.c:2512
+#, fuzzy
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C understøtter ikke '++' og '--' for complex-typer"
# man kan ikke stikke en forøgelse (++) en type som parameter, 'type
# argument' skal opfattes på en anden måde
-#: c-typeck.c:2332 c-typeck.c:2364
+#: c-typeck.c:2528 c-typeck.c:2560
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "forkert parametertype til forøgelse"
-#: c-typeck.c:2334 c-typeck.c:2366
+#: c-typeck.c:2530 c-typeck.c:2562
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "forkert parametertype til formindskelse"
-#: c-typeck.c:2355
+#: c-typeck.c:2551
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "forøgelse af henvisning til en ukendt struktur"
-#: c-typeck.c:2357
+#: c-typeck.c:2553
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "formindskelse af henvisning til en ukendt struktur"
-#: c-typeck.c:2482
-msgid "invalid lvalue in unary `&'"
-msgstr "ugyldig venstreværdi i unær '&'"
-
-#: c-typeck.c:2514
-#, c-format
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
-msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%s'"
-
-#: c-typeck.c:2648
-#, fuzzy
-msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
-msgstr "ISO C forbyder brug af betingede udtryk som venstreværdier"
-
-#: c-typeck.c:2651
-#, fuzzy
-msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
-msgstr "ISO C forbyder brug af sammensatte udtryk som venstreværdier"
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: c-typeck.c:2723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assignment of read-only member %qs"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
-#: c-typeck.c:2654
-#, fuzzy
-msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
-msgstr "ISO C forbyder brug af typeomtvingningsudtryk som venstreværdier"
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: c-typeck.c:2724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "increment of read-only member %qs"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
# RETMIG: lettere klodset konstruktion
-#: c-typeck.c:2669
-#, c-format
-msgid "%s of read-only member `%s'"
+#: c-typeck.c:2725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decrement of read-only member %qs"
msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
-#: c-typeck.c:2673
-#, c-format
-msgid "%s of read-only variable `%s'"
+#: c-typeck.c:2729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assignment of read-only variable %qs"
msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses"
-#: c-typeck.c:2676
-#, c-format
-msgid "%s of read-only location"
+#: c-typeck.c:2730
+#, fuzzy, c-format
+msgid "increment of read-only variable %qs"
+msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:2731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decrement of read-only variable %qs"
+msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "assignment of read-only location"
msgstr "%s af placering der kun må læses"
-#: c-typeck.c:2694
-#, c-format
-msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
+#: c-typeck.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "increment of read-only location"
+msgstr "%s af placering der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "decrement of read-only location"
+msgstr "%s af placering der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "kan ikke finde adressen af bitfeltet '%s'"
-#: c-typeck.c:2722 treelang/treetree.c:946
-#, c-format
-msgid "global register variable `%s' used in nested function"
+#: c-typeck.c:2783
+#, fuzzy
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
-#: c-typeck.c:2726 treelang/treetree.c:950
-#, c-format
-msgid "register variable `%s' used in nested function"
+#: c-typeck.c:2786
+#, fuzzy
+msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
-#: c-typeck.c:2733 treelang/treetree.c:957
-#, c-format
-msgid "address of global register variable `%s' requested"
+#: c-typeck.c:2791
+#, fuzzy
+msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'"
-#: c-typeck.c:2745
-msgid "cannot put object with volatile field into register"
-msgstr "kan ikke anbringe et objekt med et volatile-felt i et register"
-
-#: c-typeck.c:2749 treelang/treetree.c:962
-#, c-format
-msgid "address of register variable `%s' requested"
+#: c-typeck.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
-#: c-typeck.c:2834
+#: c-typeck.c:2841
+#, fuzzy
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: c-typeck.c:2885
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "signed og unsigned type i betinget udtryk"
-#: c-typeck.c:2841
+#: c-typeck.c:2892
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C forbyder betingede udtryk med kun én tom side"
-#: c-typeck.c:2857 c-typeck.c:2864
-msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
+#: c-typeck.c:2908 c-typeck.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C++ forbyder betinget udtryk mellem 'void *' og funktionshenvisning"
-#: c-typeck.c:2870
+#: c-typeck.c:2923
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "henvisningstyperne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
-#: c-typeck.c:2877 c-typeck.c:2887
+#: c-typeck.c:2930 c-typeck.c:2940
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "henvisnings- og heltalstype i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
-#: c-typeck.c:2901
+#: c-typeck.c:2954
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
-#: c-typeck.c:2961
+#: c-typeck.c:2993
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning"
-#: c-typeck.c:2992
+#: c-typeck.c:3026
msgid "cast specifies array type"
msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype"
-#: c-typeck.c:2998
+#: c-typeck.c:3032
msgid "cast specifies function type"
msgstr "typetildelingen angiver en funktionstype"
-#: c-typeck.c:3008
+#: c-typeck.c:3042
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C forbyder omtvingelse af ikke-skalar til den samme type"
-#: c-typeck.c:3026
+#: c-typeck.c:3060
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C forbyder omtvingelse til uniontype"
-#: c-typeck.c:3034
+#: c-typeck.c:3069
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "typetildeling til en uniontype fra en type der ikke findes i union'en"
-#: c-typeck.c:3085
+#: c-typeck.c:3120
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "typeomtvingning tilføjer modifikationer til en funktionstype"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3090
+#: c-typeck.c:3125
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
-#: c-typeck.c:3105
+#: c-typeck.c:3140
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "typeomtvingelse forøger den påkrævne justering af måltypen"
-#: c-typeck.c:3111 cp/typeck.c:4963
+#: c-typeck.c:3146
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden størrelse"
-#: c-typeck.c:3116
-msgid "cast does not match function type"
-msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype"
+#: c-typeck.c:3151
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr ""
-#: c-typeck.c:3123 cp/typeck.c:4970
+#: c-typeck.c:3159
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "typeomtvingelse fra heltal til henvisning af en anden størrelse"
-#: c-typeck.c:3135
+#: c-typeck.c:3171
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr "typeomtvingning af ufuldstændig type bryder muligvis strenge aliasregler"
-#: c-typeck.c:3139
+#: c-typeck.c:3178
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "følgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler"
-#: c-typeck.c:3150
+#: c-typeck.c:3181
+#, fuzzy
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "følgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler"
+
+#: c-typeck.c:3193
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
-#: c-typeck.c:3159
+#: c-typeck.c:3202
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
-#. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
-#. Reject anything strange now.
-#: c-typeck.c:3317
-msgid "invalid lvalue in assignment"
-msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
-
-#. Convert new value to destination type.
-#: c-typeck.c:3326 c-typeck.c:3351 c-typeck.c:3368 cp/typeck.c:5082
-#: cp/typeck.c:5229 cp/typeck.c:5244
-msgid "assignment"
-msgstr "tildeling"
-
-#: c-typeck.c:3435
+#: c-typeck.c:3457
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "kan ikke videregive højreværdi til referenceparameter"
-#: c-typeck.c:3544 c-typeck.c:3620
-#, c-format
-msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
+#: c-typeck.c:3566 c-typeck.c:3675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
-#: c-typeck.c:3548 c-typeck.c:3600
-#, c-format
-msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "%s kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+#: c-typeck.c:3569 c-typeck.c:3678
+#, fuzzy
+msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
+
+#: c-typeck.c:3572 c-typeck.c:3680
+#, fuzzy
+msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
+
+#: c-typeck.c:3575 c-typeck.c:3682
+#, fuzzy
+msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
+
+#: c-typeck.c:3579 c-typeck.c:3643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#: c-typeck.c:3581 c-typeck.c:3645
+#, fuzzy
+msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#: c-typeck.c:3583 c-typeck.c:3647
+#, fuzzy
+msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
-#: c-typeck.c:3554
+#: c-typeck.c:3585 c-typeck.c:3649
+#, fuzzy
+msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#: c-typeck.c:3590
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C forbyder parameterkonvertering til uniontype"
-#: c-typeck.c:3592
-#, c-format
-msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+#: c-typeck.c:3628
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
-#: c-typeck.c:3609
-#, c-format
-msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+#: c-typeck.c:3631
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+
+#: c-typeck.c:3633
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+
+#: c-typeck.c:3635
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+
+#: c-typeck.c:3658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
-#: c-typeck.c:3625
-#, c-format
-msgid "%s from incompatible pointer type"
+#: c-typeck.c:3660
+#, fuzzy
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
+
+#: c-typeck.c:3662
+#, fuzzy
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
+
+#: c-typeck.c:3664
+#, fuzzy
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
+
+#: c-typeck.c:3687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
-#: c-typeck.c:3631 c-typeck.c:4138 cp/typeck.c:1389
+#: c-typeck.c:3689
+#, fuzzy
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
+
+#: c-typeck.c:3690
+#, fuzzy
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
+
+#: c-typeck.c:3692
+#, fuzzy
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:3699 c-typeck.c:4187 cp/typeck.c:1406
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "ugyldig brug af en tabel der ikke kan optræde som en venstreværdi"
-#: c-typeck.c:3645
-#, c-format
-msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+#: c-typeck.c:3713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
-#: c-typeck.c:3652
-#, c-format
-msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+#: c-typeck.c:3715
+#, fuzzy
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:3717
+#, fuzzy
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:3719
+#, fuzzy
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:3726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
-#: c-typeck.c:3666 c-typeck.c:3669
-#, c-format
-msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
-msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+#: c-typeck.c:3728
+#, fuzzy
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
-#: c-typeck.c:3673
-#, c-format
-msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
-msgstr "typen af den %d. parameter i det indirekte funktionskald passer ikke"
+#: c-typeck.c:3730
+#, fuzzy
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
-#: c-typeck.c:3677
-#, c-format
-msgid "incompatible types in %s"
-msgstr "uforenelige typer i %s"
+#: c-typeck.c:3732
+#, fuzzy
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
-#. Function name is known; supply it.
-#: c-typeck.c:3733
-#, c-format
-msgid "passing arg of `%s'"
-msgstr "videregiver parameter til '%s'"
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:3745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
-#. Function name unknown (call through ptr).
-#: c-typeck.c:3742
-msgid "passing arg of pointer to function"
-msgstr "videregiver parameter af henvisning til funktion"
+#: c-typeck.c:3748
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in assignment"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
-#. Function name is known; supply it.
-#: c-typeck.c:3750
-#, c-format
-msgid "passing arg %d of `%s'"
-msgstr "videregiver den %d. parameter til '%s'"
+#: c-typeck.c:3751
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in initialization"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
-#. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
-#: c-typeck.c:3759
-#, c-format
-msgid "passing arg %d of pointer to function"
-msgstr "videregiver den %d. parameter af henvisning til funktion"
+#: c-typeck.c:3754
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in return"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
# 'automatic aggregate' betyder automatisk allokerede variabler, dvs.
# ganske almindelige lokale variabler (kan evt. erklæres med 'auto')
-#: c-typeck.c:3816
+#: c-typeck.c:3835
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "traditionel C forbyder klargøring af auto-variabler af sammensatte typer"
-#: c-typeck.c:3987 c-typeck.c:4002 c-typeck.c:4017
+#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
+#. characters in the message.
+#: c-typeck.c:4000 c-typeck.c:4015 c-typeck.c:4030 final.c:2856 final.c:2858
+#: gcc.c:4649 rtl-error.c:113 toplev.c:606 config/cris/cris.c:568
+#: cp/parser.c:1861 cp/typeck.c:4175 java/expr.c:404 java/parse.y:5021
+#: java/verify.c:1593 java/verify.c:1594 java/verify.c:1613
#, c-format
-msgid "(near initialization for `%s')"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: c-typeck.c:4003 c-typeck.c:4018 c-typeck.c:4033
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(i nærheden af klargøringen af '%s')"
-#: c-typeck.c:4066 cp/typeck2.c:550
+#: c-typeck.c:4047
+#, fuzzy
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
+
+#: c-typeck.c:4111 cp/typeck2.c:702
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
-#: c-typeck.c:4073 cp/typeck2.c:557
-msgid "int-array initialized from non-wide string"
-msgstr "int-tabel får tildelt startværdi fra en ikke-bred streng"
+#: c-typeck.c:4116
+#, fuzzy
+msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
+msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
-#: c-typeck.c:4091 cp/typeck2.c:572
+#: c-typeck.c:4134 cp/typeck2.c:724
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "startværdistrengen til char-tabellen er for lang"
-#: c-typeck.c:4161
+#: c-typeck.c:4140
+#, fuzzy
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
+
+#: c-typeck.c:4210
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "tabel får tildelt en startværdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant"
-#: c-typeck.c:4212
-msgid "initialization"
-msgstr "klargøring"
-
-#: c-typeck.c:4223 c-typeck.c:5601
+#: c-typeck.c:4269 c-typeck.c:5653
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "startværdielement kan ikke beregnes ved indlæsningstidspunktet"
-#: c-typeck.c:4238 cp/typeck2.c:649
+#: c-typeck.c:4284 cp/typeck2.c:803
msgid "invalid initializer"
msgstr "ugyldig startværdi"
-#: c-typeck.c:4520 cp/decl.c:4539
+#: c-typeck.c:4554 cp/decl.c:4542
#, fuzzy
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
-#: c-typeck.c:4714
+#: c-typeck.c:4750
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "overskydende krøllede paranteser ved slutningen af startværdien"
-#: c-typeck.c:4734
+#: c-typeck.c:4770
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "krøllede paranteser mangler omkring startværdien"
-#: c-typeck.c:4794
+#: c-typeck.c:4830
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi"
# RETMIG: eller er det fleksibel tabel-medlem
-#: c-typeck.c:4845
+#: c-typeck.c:4887
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem i en indlejret kontekst"
-#: c-typeck.c:4847
+#: c-typeck.c:4889
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem"
-#: c-typeck.c:4878
+#: c-typeck.c:4916
msgid "missing initializer"
msgstr "manglende startværdi"
-#: c-typeck.c:4900
+#: c-typeck.c:4938
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "tom skalarstartværdi"
-#: c-typeck.c:4905
+#: c-typeck.c:4943
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "overskydende elementer i skalarstarværdi"
-#: c-typeck.c:4990
+#: c-typeck.c:5031
msgid "initialization designators may not nest"
msgstr "klargøringstegn må ikke indlejres"
-#: c-typeck.c:5011 c-typeck.c:5079
+#: c-typeck.c:5053 c-typeck.c:5128
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "tabelindeks i en startværdi der ikke er en tabel"
# RETMIG: record?
-#: c-typeck.c:5016 c-typeck.c:5132
+#: c-typeck.c:5058 c-typeck.c:5181
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "feltnavn ikke i struktur- eller union-startværdi"
-#: c-typeck.c:5075 c-typeck.c:5077
+#: c-typeck.c:5104
+#, fuzzy
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "tabelindeks i startværdi overskrider tabelgrænser"
+
+#: c-typeck.c:5124 c-typeck.c:5126
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "tabelindekset i startværdien er ikke en konstant"
-#: c-typeck.c:5081 c-typeck.c:5084
+#: c-typeck.c:5130 c-typeck.c:5133
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "tabelindeks i startværdi overskrider tabelgrænser"
-#: c-typeck.c:5095
+#: c-typeck.c:5144
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "tomt indeksinterval i startværdi"
-#: c-typeck.c:5104
+#: c-typeck.c:5153
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "tabelindeksinterval i startværdi overskrider tabelgrænser"
-#: c-typeck.c:5144
-#, c-format
-msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
+#: c-typeck.c:5193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown field %qs specified in initializer"
msgstr "ukendt felt '%s' angivet i startværdi"
-#: c-typeck.c:5180 c-typeck.c:5201 c-typeck.c:5663
+#: c-typeck.c:5229 c-typeck.c:5250 c-typeck.c:5716
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "klargjort felt med bivirkninger overskrevet"
-#: c-typeck.c:5871
+#: c-typeck.c:5925
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "for mange elementer i char-tabelstartværdien"
-#: c-typeck.c:5878 c-typeck.c:5924
+#: c-typeck.c:5932 c-typeck.c:5978
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "for mange elementer i struct-startværdi"
-#: c-typeck.c:5939
+#: c-typeck.c:5993
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "ikke-statisk klargøring af fleksibelt tabelmedlem"
-#: c-typeck.c:6006
+#: c-typeck.c:6061
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "for mange elementer i union-startværdi"
-#: c-typeck.c:6027
+#: c-typeck.c:6083
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "traditionel C forbyder tildeling af startværdi til unioner"
-#: c-typeck.c:6090
+#: c-typeck.c:6147
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "for mange elementer i tabelstartværdi"
-#: c-typeck.c:6119
+#: c-typeck.c:6177
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "for mange elementer i vektorstartværdi"
-#: c-typeck.c:6141
+#: c-typeck.c:6200
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "for mange elementer i skalarstartværdi"
-#: c-typeck.c:6243
-msgid "asm template is not a string constant"
-msgstr "asm-sætning er ikke en strengkonstant"
-
-#: c-typeck.c:6275
-msgid "invalid lvalue in asm statement"
-msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning"
-
-#: c-typeck.c:6347 cp/typeck.c:5923
-msgid "modification by `asm'"
-msgstr "ændring af 'asm'"
+#: c-typeck.c:6362
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C forbyder 'goto *udtryk;'"
-#: c-typeck.c:6365 cp/typeck.c:6007
-msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
+#: c-typeck.c:6376 cp/typeck.c:6160
+#, fuzzy
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "funktion der er erklæret 'noreturn' har en 'return'-sætning"
-#: c-typeck.c:6372
-msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
+#: c-typeck.c:6383
+#, fuzzy
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void"
-#: c-typeck.c:6378
-msgid "`return' with a value, in function returning void"
+#: c-typeck.c:6390
+#, fuzzy
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void"
-#: c-typeck.c:6382
-msgid "return"
-msgstr "returnering"
-
-#: c-typeck.c:6434
+#: c-typeck.c:6447
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "funktion returnerer adressen på en lokal variabel"
-#: c-typeck.c:6489 cp/semantics.c:749
+#: c-typeck.c:6508 cp/semantics.c:880
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "switch-størrelsen er ikke et heltal"
-#: c-typeck.c:6499
-msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
+#: c-typeck.c:6518
+#, fuzzy
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "'long'-udtryk i switch konverteres ikke til 'int' i ISO C"
-#: c-typeck.c:6540 cp/parser.c:5597
+#: c-typeck.c:6555 cp/parser.c:5942
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
-#: c-typeck.c:6542
-msgid "`default' label not within a switch statement"
+#: c-typeck.c:6557
+#, fuzzy
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "'default'-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
-#: c-typeck.c:6694 c-typeck.c:6728
+#: c-typeck.c:6621
+#, fuzzy
+msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "%Hforeslår eksplicitte krøllede paranteser for at undgå tvetydig 'else'"
+
+#: c-typeck.c:6631
+#, fuzzy
+msgid "%Hempty body in an if-statement"
+msgstr "tom krop i en else-sætning"
+
+#: c-typeck.c:6639
+#, fuzzy
+msgid "%Hempty body in an else-statement"
+msgstr "tom krop i en else-sætning"
+
+#: c-typeck.c:6730 cp/parser.c:6445
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
+
+#: c-typeck.c:6747
+msgid "%Hstatement with no effect"
+msgstr "%Hsætning uden nogen virkning"
+
+#: c-typeck.c:6776
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "udtrykket er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-typeck.c:7099 c-typeck.c:7138
msgid "division by zero"
msgstr "division med nul"
-#: c-typeck.c:6773 cp/typeck.c:2953
+#: c-typeck.c:7183 cp/typeck.c:2971
msgid "right shift count is negative"
msgstr "højreskiftsantal er negativ"
-#: c-typeck.c:6780 cp/typeck.c:2959
+#: c-typeck.c:7190 cp/typeck.c:2977
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "højreskiftsantal er større end bredden af typen"
-#: c-typeck.c:6801 cp/typeck.c:2978
+#: c-typeck.c:7211 cp/typeck.c:2996
msgid "left shift count is negative"
msgstr "venstreskiftsantal er negativ"
-#: c-typeck.c:6804 cp/typeck.c:2980
+#: c-typeck.c:7214 cp/typeck.c:2998
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "venstreskiftsantal er større end bredden af typen"
-#: c-typeck.c:6825
-msgid "shift count is negative"
-msgstr "skifteantal er negativ"
-
-#: c-typeck.c:6827
-msgid "shift count >= width of type"
-msgstr "skifteantal er større end bredden af typen"
-
-#: c-typeck.c:6844 cp/typeck.c:3015
+#: c-typeck.c:7231 cp/typeck.c:3033
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "sammenligning af kommatal med == eller != er ikke sikkert"
-#: c-typeck.c:6868 c-typeck.c:6874
-msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
+#: c-typeck.c:7255 c-typeck.c:7262
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
-#: c-typeck.c:6877 c-typeck.c:6917 c-typeck.c:6945
+#: c-typeck.c:7266 c-typeck.c:7312
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "sammenligning med forskellige henvisningstyper mangler en typeomtvingelse"
-#: c-typeck.c:6891 c-typeck.c:6896 c-typeck.c:6965 c-typeck.c:6970
+#: c-typeck.c:7280 c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7332 c-typeck.c:7337
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
-#: c-typeck.c:6912 c-typeck.c:6940
-msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
-msgstr "ISO C forbyder ordnede sammenligninger af henvisninger til funktioner"
-
-#: c-typeck.c:6937
+#: c-typeck.c:7304
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "sammenligning mellem en fuldstændig og ufuldstændig henvisning"
-#: c-typeck.c:6953 c-typeck.c:6960
+#: c-typeck.c:7307
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C forbyder ordnede sammenligninger af henvisninger til funktioner"
+
+#: c-typeck.c:7320 c-typeck.c:7327
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "ordnet sammenligning af henvisning med heltallet nul"
-#: c-typeck.c:6984 cp/typeck.c:3151
-msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
-msgstr "uordnet sammenligning af ikke-kommatalsparameter"
-
-#: c-typeck.c:7194
+#: c-typeck.c:7548
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "sammenligning mellem signed og unsigned"
-#: c-typeck.c:7240 cp/typeck.c:3398
+#: c-typeck.c:7594 cp/typeck.c:3440
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med konstant"
-#: c-typeck.c:7248 cp/typeck.c:3406
+#: c-typeck.c:7602 cp/typeck.c:3448
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med unsigned"
-#: calls.c:1838
-msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
-msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F'"
-
-#: calls.c:1839 calls.c:2211 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1347
-msgid "called from here"
-msgstr "kaldt herfra"
-
-#: calls.c:2210
-msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
-msgstr "%Jkan ikke indlejre kald til '%F'"
-
-#: calls.c:2219
-msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr ""
-
-#: calls.c:2232
-msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr ""
-
-#: calls.c:2242
+#: calls.c:1909
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "funktionskald har en sammensat værdi"
-#: cfg.c:835
+#: cfghooks.c:90
#, c-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr "basisblok %d ved et forkerte sted"
-#: cfg.c:841
+#: cfghooks.c:96
#, c-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr "prev_bb for %d bør være %d, ikke %d"
-#: cfg.c:857
+#: cfghooks.c:113
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt antal af blok %i %i"
-#: cfg.c:863
+#: cfghooks.c:119
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt frekvens af blok %i %i"
-#: cfg.c:871
+#: cfghooks.c:127
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Dobbelt kant %i->%i"
-#: cfg.c:877
+#: cfghooks.c:133
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt sandsynlighed for kant %i->%i %i"
-#: cfg.c:883
+#: cfghooks.c:139
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt antal for kant %i->%i %i"
-#: cfg.c:895
+#: cfghooks.c:151
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr "verify_flow_info: Efterfølgende kant til basisblok %d er ødelagt"
-#: cfg.c:909 cfgrtl.c:1983
+#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2048
#, c-format
msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "Forkert antal forgreningskanter efter ubetinget spring %i"
-#: cfg.c:917
+#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
#, c-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr "foregående kant til basisblok %d er ødelagt"
-#: cfg.c:943
+#: cfghooks.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d"
+
+#: cfghooks.c:214
#, c-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr "kantlister til basisblok %i er ødelagt"
-#: cfg.c:955
+#: cfghooks.c:228
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
-#: cfgloop.c:1134
+#: cfghooks.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch."
+msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
+
+#: cfghooks.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force."
+msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
+
+#: cfghooks.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support split_block."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support move_block_after."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support split_edge."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support create_basic_block."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support predict_edge."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support merge_blocks."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support duplicate_block."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfgloop.c:1304
#, c-format
msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
msgstr "Størrelsen af løkke %d burde være %d, ikke %d."
-#: cfgloop.c:1153
+#: cfgloop.c:1321
#, c-format
msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
msgstr "Basisblok %d hører ikke til løkke %d."
-#: cfgloop.c:1171
+#: cfgloop.c:1338
#, c-format
msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
msgstr "Løkke %d's hoved har ikke præcis 2 elementer."
-#: cfgloop.c:1179
+#: cfgloop.c:1345
#, c-format
msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
msgstr "Løkke %d's ende har ikke præcis 1 efterfølger."
-#: cfgloop.c:1184
+#: cfgloop.c:1350
#, c-format
msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
msgstr "Løkke %d's ende har ikke hoved som efterfølger."
-#: cfgloop.c:1189
+#: cfgloop.c:1355
#, c-format
msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
msgstr "Løkke %d's ende tilhører ikke direkte løkken."
-#: cfgloop.c:1195
+#: cfgloop.c:1361
#, c-format
msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
msgstr "Løkke %d's hoved tilhører ikke direkte løkken."
-#: cfgloop.c:1201
+#: cfgloop.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
msgstr "Løkke %d's ende tilhører ikke direkte løkken."
-#: cfgloop.c:1231
+#: cfgloop.c:1400
#, c-format
msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1237
+#: cfgloop.c:1406
#, c-format
msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1245
+#: cfgloop.c:1414
#, c-format
msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1252
+#: cfgloop.c:1421
#, c-format
msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1889
+#: cfgloop.c:1456
+#, c-format
+msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d."
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1460
+#, c-format
+msgid "Right exit is %d->%d."
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1477
+#, c-format
+msgid "Single exit not recorded for loop %d."
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1484
+#, c-format
+msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)."
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1940
#, c-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "slutinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrømmen"
-#: cfgrtl.c:1903
+#: cfgrtl.c:1954
#, c-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr "instruktion %d er i flere basisblokke (%d og %d)"
-#: cfgrtl.c:1915
+#: cfgrtl.c:1966
#, c-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "hovedinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrømmen"
-#: cfgrtl.c:1937
+#: cfgrtl.c:1990
#, fuzzy
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB passer ikke til konf. %i %i"
-#: cfgrtl.c:1965
+#: cfgrtl.c:2005
+#, c-format
+msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2030
#, c-format
msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr "Mangler REG_EH_REGION-note i slutningen af basisblok %i"
-#: cfgrtl.c:1973
+#: cfgrtl.c:2038
#, c-format
msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr "For mange udgående forgreningskanter fra basisblok %i"
-#: cfgrtl.c:1978
+#: cfgrtl.c:2043
#, c-format
msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr "Fald gennem-kant efter ubetinget spring %i"
-#: cfgrtl.c:1989
+#: cfgrtl.c:2054
#, c-format
msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "Forkert antal forgreningskanter efter betinget spring %i"
-#: cfgrtl.c:1994
+#: cfgrtl.c:2059
#, c-format
msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr "Kaldekanter for ikke-kaldsinstruktion i basisblok %i"
-#: cfgrtl.c:2003
+#: cfgrtl.c:2068
#, c-format
msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr "Unormale kanter uden noget formål i basisblok %i"
-#: cfgrtl.c:2013
+#: cfgrtl.c:2080
#, c-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr "instruktion %d inden i basisblok %d, men block_for_insn er NULL"
-#: cfgrtl.c:2017
+#: cfgrtl.c:2084
#, c-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr "instruktion %d inden i basisblok %d, men block_for_insn er %i"
-#: cfgrtl.c:2031 cfgrtl.c:2041
+#: cfgrtl.c:2098 cfgrtl.c:2108
#, c-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK mangler for blok %d"
-#: cfgrtl.c:2054
+#: cfgrtl.c:2121
#, c-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d i midten af basisblok %d"
-#: cfgrtl.c:2064
+#: cfgrtl.c:2131
#, c-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr "i basisblok %d:"
-#: cfgrtl.c:2065
+#: cfgrtl.c:2132
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "strømkontrolinstruktion inden i en basisblok"
-#: cfgrtl.c:2111
+#: cfgrtl.c:2180
#, c-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr "manglende barriere efter blok %i"
-#: cfgrtl.c:2124
+#: cfgrtl.c:2193
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Ukorrekte blokke til fald-gennem %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2139
+#: cfgrtl.c:2208
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt fald-gennem %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2141
+#: cfgrtl.c:2210
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr "forkert instruktion i fald-gennem-kant"
-#: cfgrtl.c:2158
+#: cfgrtl.c:2227
#, fuzzy
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr "basisblokkene er ikke nummeret i rækkefølge"
-#: cfgrtl.c:2183
+#: cfgrtl.c:2252
msgid "insn outside basic block"
msgstr "instruktion uden for basisblok"
-#: cfgrtl.c:2191
+#: cfgrtl.c:2259
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "returnering følges ikke af barriere"
-#: cfgrtl.c:2198
+#: cfgrtl.c:2266
#, c-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "antallet af basisbloknoter i instruktionskæden (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-#: cgraph.c:161
+#: cgraph.c:231
#, fuzzy
msgid "function body not available"
msgstr "funktion kan ikke indbygges"
-#: cgraph.c:163 cgraphunit.c:341
+#: cgraph.c:233 cgraphunit.c:651
#, fuzzy
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
-#: cgraph.c:166 cgraphunit.c:346
+#: cgraph.c:236 cgraphunit.c:656
#, fuzzy
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "funktion kan ikke indbygges"
-#: cgraph.c:168 cgraphunit.c:344
+#: cgraph.c:238 cgraphunit.c:654
#, fuzzy
msgid "function not inlinable"
msgstr "funktion kan ikke indbygges"
-#: cgraph.c:485
+#: cgraph.c:556
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1046
+#: cgraphunit.c:502
+msgid "Shared call_expr:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:508
+#, fuzzy
+msgid "Edge points to wrong declaration:"
+msgstr "flere typer i én erklæring"
+
+#: cgraphunit.c:517
+msgid "Missing callgraph edge for call expr:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:543
+#, c-format
+msgid "Aux field set for edge %s->%s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "sektionshenvisning mangler"
+
+#: cgraphunit.c:560
+msgid "Multiple inline callers"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:567
+msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:573
+msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:578
+msgid "Inlined_to pointer reffers to itself"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:588
+msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:602
+#, c-format
+msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:613
+#, fuzzy
+msgid "verify_cgraph_node failed."
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: cgraphunit.c:797
+#, fuzzy
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion"
+
+#: cgraphunit.c:1184
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1059
-msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller"
+#: cgraphunit.c:1221
+msgid "recursive inlining"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1124
+#: cgraphunit.c:1386 cgraphunit.c:1638
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1148
+#: cgraphunit.c:1410
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1225
+#: cgraphunit.c:1460
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1297 cgraphunit.c:1441
-msgid "recursive inlining"
+#: cgraphunit.c:1809
+msgid "Nodes with no released memory found."
msgstr ""
-#: collect2.c:406
-msgid "internal error"
-msgstr "intern fejl"
+#: collect2.c:402 gcc.c:6744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d"
-#: collect2.c:894
+#: collect2.c:895
msgid "no arguments"
msgstr "ingen parametre"
-#: collect2.c:1226 collect2.c:1374 collect2.c:1409
+#: collect2.c:1187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "ukendt maskintilstand '%s'"
+
+#: collect2.c:1261 collect2.c:1409 collect2.c:1444
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"
-#: collect2.c:1229 collect2.c:1379 collect2.c:1412
+#: collect2.c:1264 collect2.c:1414 collect2.c:1447
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"
-#: collect2.c:1238
+#: collect2.c:1273
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 version %s"
-#: collect2.c:1328
+#: collect2.c:1363
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "%d konstruktionsfunktion(er) fundet\n"
-#: collect2.c:1329
+#: collect2.c:1364
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr "%d destruktionsfunktion(er) fundet\n"
-#: collect2.c:1330
+#: collect2.c:1365
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "%d rammetabel(ler) fundet\n"
-#: collect2.c:1472
+#: collect2.c:1507
#, c-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s afsluttet af signal %d [%s]%s"
-#: collect2.c:1490
+#: collect2.c:1525
#, c-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s returnerede afslutningskoden %d"
-#: collect2.c:1515
+#: collect2.c:1550
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[kan ikke finde %s]"
-#: collect2.c:1530
-#, c-format
-msgid "cannot find `%s'"
+#: collect2.c:1565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
msgstr "kan ikke finde '%s'"
-#: collect2.c:1541 collect2.c:1544
+#: collect2.c:1576 collect2.c:1579
#, c-format
msgid "redirecting stdout: %s"
msgstr "omdirigerer standard-ud: %s"
-#: collect2.c:1583
+#: collect2.c:1618
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[Efterlader %s]\n"
-#: collect2.c:1803
+#: collect2.c:1838
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4061,86 +4682,55 @@ msgstr ""
"\n"
"write_c_file - uddatanavnet er %s, præfikset er %s\n"
-#: collect2.c:2007
-msgid "cannot find `nm'"
+#: collect2.c:2042
+#, fuzzy
+msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "kan ikke finde 'nm'"
-#: collect2.c:2017 collect2.c:2446
+#: collect2.c:2052 collect2.c:2218
msgid "pipe"
msgstr "pipe"
-#: collect2.c:2021 collect2.c:2450
+#: collect2.c:2056 collect2.c:2222
msgid "fdopen"
msgstr "fdopen"
-#: collect2.c:2047 collect2.c:2476
+#: collect2.c:2082 collect2.c:2248
#, c-format
msgid "dup2 %d 1"
msgstr "dup2 %d 1"
-#: collect2.c:2050 collect2.c:2053 collect2.c:2066 collect2.c:2479
-#: collect2.c:2482 collect2.c:2495
+#: collect2.c:2085 collect2.c:2088 collect2.c:2101 collect2.c:2251
+#: collect2.c:2254 collect2.c:2267
#, c-format
msgid "close %d"
msgstr "close %d"
-#: collect2.c:2056 collect2.c:2485
+#: collect2.c:2091 collect2.c:2257
#, c-format
msgid "execv %s"
msgstr "fejl under kørsel (vha. execv) af %s"
-#: collect2.c:2110
+#: collect2.c:2145
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "klargøringsfunktion fundet i objekt %s"
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:2153
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "afslutningsfunktion fundet i objekt %s"
-#: collect2.c:2141 collect2.c:2534
+#: collect2.c:2176 collect2.c:2306
msgid "fclose"
msgstr "fclose"
-#: collect2.c:2183
-#, c-format
-msgid "unable to open file '%s'"
-msgstr "kunne ikke åbne filen '%s'"
-
-#: collect2.c:2185
-#, c-format
-msgid "unable to stat file '%s'"
-msgstr "kunne ikke få fat i oplysninger om filen '%s'"
-
-#: collect2.c:2191
-#, c-format
-msgid "unable to mmap file '%s'"
-msgstr "kunne ikke indlæse filen '%s'"
-
-#: collect2.c:2337
-msgid "not found\n"
-msgstr "ikke fundet\n"
-
-#: collect2.c:2339 collect2.c:2513
-#, c-format
-msgid "dynamic dependency %s not found"
-msgstr "dynamisk afhængighed %s ikke fundet"
-
-#: collect2.c:2358
-#, c-format
-msgid "bad magic number in file '%s'"
-msgstr "ugyldigt magisk tal i filen '%s'"
-
-#: collect2.c:2380
-msgid "dynamic dependencies.\n"
-msgstr "dynamiske afhængigheder.\n"
-
-#: collect2.c:2437
-msgid "cannot find `ldd'"
+#: collect2.c:2209
+#, fuzzy
+msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "kan ikke finde 'ldd'"
-#: collect2.c:2498
+#: collect2.c:2270
msgid ""
"\n"
"ldd output with constructors/destructors.\n"
@@ -4148,27 +4738,32 @@ msgstr ""
"\n"
"ldd-uddata med konstruktions-/destruktionsfunktioner.\n"
-#: collect2.c:2525
+#: collect2.c:2285
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "dynamisk afhængighed %s ikke fundet"
+
+#: collect2.c:2297
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "kan ikke åbne den dynamiske afhængighed '%s'"
-#: collect2.c:2685
+#: collect2.c:2456
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
-#: collect2.c:2805
+#: collect2.c:2576
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil"
-#: collect2.c:2860
+#: collect2.c:2631
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "biblioteket lib%s ikke fundet"
-#: combine.c:13047
+#: combine.c:12382
#, c-format
msgid ""
";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
@@ -4179,7 +4774,7 @@ msgstr ""
";; %d vellykkede.\n"
"\n"
-#: combine.c:13056
+#: combine.c:12391
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4190,820 +4785,102 @@ msgstr ""
";; kombineringstotal: %d forsøg, %d udskiftninger (%d kræver ny plads),\n"
";; %d succeser.\n"
-#: convert.c:70
+#: convert.c:69
msgid "cannot convert to a pointer type"
msgstr "kan ikke konverteres til en henvisningstype"
-#: convert.c:267
+#: convert.c:302
msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
msgstr "en henvisningsværdi er angivet hvor der forventedes en kommatalsværdi"
-#: convert.c:271
+#: convert.c:306
msgid "aggregate value used where a float was expected"
msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et kommatal"
-#: convert.c:296
+#: convert.c:331
msgid "conversion to incomplete type"
msgstr "konvertering til en ufuldstændig type"
-#: convert.c:600 convert.c:678
+#: convert.c:660 convert.c:736
msgid "can't convert between vector values of different size"
msgstr "kan ikke konvertere vektorværdier af forskellige størrelser"
-#: convert.c:606
+#: convert.c:666
msgid "aggregate value used where an integer was expected"
msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et heltal"
-#: convert.c:657 f/com.c:1101
+#: convert.c:716
msgid "pointer value used where a complex was expected"
msgstr "en henvisningsværdi er angivet hvor der forventedes et komplekst tal"
-#: convert.c:661 f/com.c:1103
+#: convert.c:720
msgid "aggregate value used where a complex was expected"
msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et komplekst tal"
-#: convert.c:684
+#: convert.c:742
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr "kan ikke konvertere værdi til en vektor"
-#: coverage.c:164
+#: coverage.c:168
#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a gcov data file"
+msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
-#: coverage.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'"
+#: coverage.c:179
+#, fuzzy
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr "GCC-styringsprogram version %s kører GCCc version %s\n"
-#: coverage.c:255 coverage.c:263
+#: coverage.c:259 coverage.c:267
#, c-format
msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
msgstr ""
-#: coverage.c:257 coverage.c:340
+#: coverage.c:261 coverage.c:344
#, c-format
msgid "checksum is %x instead of %x"
msgstr ""
-#: coverage.c:265 coverage.c:348
+#: coverage.c:269 coverage.c:352
#, c-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
msgstr ""
-#: coverage.c:271
+#: coverage.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion"
#: coverage.c:296
#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' has overflowed"
+msgid "%qs has overflowed"
msgstr "overløb i tolkerens stak"
#: coverage.c:296
#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is corrupted"
+msgid "%qs is corrupted"
msgstr "'%s' er forældet"
-#: coverage.c:319
-#, c-format
-msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
-msgstr "filen %s ikke fundet, antager at kørselstællere er nul"
-
-#: coverage.c:329
+#: coverage.c:333
#, fuzzy, c-format
-msgid "no coverage for function '%s' found."
+msgid "no coverage for function %qs found."
msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'"
-#: coverage.c:337 coverage.c:345
+#: coverage.c:341 coverage.c:349
#, c-format
-msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'."
+msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs."
msgstr ""
-#: coverage.c:493
+#: coverage.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan ikke åbne %s"
-#: coverage.c:528
+#: coverage.c:567
#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing `%s'"
+msgid "error writing %qs"
msgstr "fejl ved skrivning til %s"
-#. XXX should be DL_SORRY
-#: cppcharset.c:653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
-msgstr "konvertering fra NaN til unsigned int"
-
-#: cppcharset.c:656
-msgid "iconv_open"
-msgstr ""
-
-#. XXX should be DL_SORRY
-#: cppcharset.c:664
-#, c-format
-msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: cppcharset.c:808
-#, fuzzy
-msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
-msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
-
-#: cppcharset.c:811
-#, c-format
-msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
-msgstr "betydningen af '\\%c' er anderledes i traditionel C"
-
-#: cppcharset.c:837
-#, fuzzy, c-format
-msgid "incomplete universal character name %.*s"
-msgstr "ufuldstændigt universelt tegnnavn"
-
-#: cppcharset.c:849
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.*s is not a valid universal character"
-msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer"
-
-#: cppcharset.c:859
-#, fuzzy, c-format
-msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
-msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
-
-#: cppcharset.c:863
-#, fuzzy, c-format
-msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
-msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
-
-#: cppcharset.c:898
-#, fuzzy
-msgid "converting UCN to source character set"
-msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
-
-#: cppcharset.c:902
-#, fuzzy
-msgid "converting UCN to execution character set"
-msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
-
-#: cppcharset.c:967
-msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
-msgstr "betydningen af '\\x' er anderledes i traditionel C"
-
-#: cppcharset.c:984 f/lex.c:580
-msgid "\\x used with no following hex digits"
-msgstr "\\x angivet uden efterfølgende hexadecimale cifre"
-
-#: cppcharset.c:991
-msgid "hex escape sequence out of range"
-msgstr "den hexadecimale undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
-
-#: cppcharset.c:1030
-msgid "octal escape sequence out of range"
-msgstr "den oktale undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
-
-#: cppcharset.c:1098
-msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
-msgstr "betydningen af '\\a' er anderledes i traditionel C"
-
-#: cppcharset.c:1105
-#, c-format
-msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
-msgstr "undvigesekvensen '\\%c' er ikke ISO-standard"
-
-#: cppcharset.c:1113
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
-msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%c'"
-
-#: cppcharset.c:1116
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
-msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%03o'"
-
-#: cppcharset.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "converting escape sequence to execution character set"
-msgstr "undvigesekvens er uden for det gyldig interval for tegn"
-
-#: cppcharset.c:1181
-msgid "converting to execution character set"
-msgstr ""
-
-#: cppcharset.c:1244 cppcharset.c:1307
-msgid "character constant too long for its type"
-msgstr "tegnkonstanten er for lang for dens type"
-
-#: cppcharset.c:1247
-msgid "multi-character character constant"
-msgstr "flerbyte-tegnkonstant"
-
-#: cppcharset.c:1339
-msgid "empty character constant"
-msgstr "tom tegnkonstant"
-
-#: cppcharset.c:1378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failure to convert %s to %s"
-msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
-
-#: cpperror.c:110 diagnostic.def:5
-msgid "warning: "
-msgstr "advarsel: "
-
-#: cpperror.c:112
-msgid "internal error: "
-msgstr "intern fejl: "
-
-#: cpperror.c:174
-msgid "stdout"
-msgstr "std-ud"
-
-#: cppexp.c:192
-msgid "too many decimal points in number"
-msgstr "for mange decimalkommaer i tal"
-
-#: cppexp.c:212
-#, c-format
-msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
-msgstr "ugyldig ciffer \"%c\" i oktal konstant"
-
-#: cppexp.c:218
-msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
-msgstr "brug af C99 hexadecimal kommatalskonstant"
-
-#: cppexp.c:227
-msgid "exponent has no digits"
-msgstr "der er ingen cifre i eksponent"
-
-#: cppexp.c:234
-msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
-msgstr "hexadecimal kommatalskonstant skal have en eksponent"
-
-#: cppexp.c:240
-#, c-format
-msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
-msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i kommatalskonstant"
-
-#: cppexp.c:250 cppexp.c:275
-#, c-format
-msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
-msgstr "traditionel C tillader ikke endelsen \"%.*s\""
-
-#: cppexp.c:261
-#, c-format
-msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
-msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i heltalskonstant"
-
-#: cppexp.c:283
-msgid "use of C99 long long integer constant"
-msgstr "brug af ISO C99 long long-heltalskonstanter"
-
-#: cppexp.c:290
-msgid "imaginary constants are a GCC extension"
-msgstr "imaginære konstanter er en GCC-udvidelse"
-
-#: cppexp.c:376
-msgid "integer constant is too large for its type"
-msgstr "heltalskonstanten er for stor for dens type"
-
-#: cppexp.c:388
-msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
-msgstr "heltalskonstanten er så stor at den er unsigned"
-
-#: cppexp.c:470
-msgid "missing ')' after \"defined\""
-msgstr "manglende ')' efter \"defined\""
-
-#: cppexp.c:477
-msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
-msgstr "operatoren \"defined\" kræver et kaldenavn"
-
-#: cppexp.c:485
-#, c-format
-msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
-msgstr "(\"%s\" er et alternativt symbol for \"%s\" i C++)"
-
-#: cppexp.c:495
-msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
-msgstr "denne brug af \"defined\" er muligvis ikke portabel"
-
-#: cppexp.c:531
-msgid "floating constant in preprocessor expression"
-msgstr "kommatalskonstant i præprocessorudtryk"
-
-#: cppexp.c:537
-msgid "imaginary number in preprocessor expression"
-msgstr "imaginært tal i præprocessorudtryk"
-
-#: cppexp.c:582
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not defined"
-msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
-
-#: cppexp.c:714 cppexp.c:743
-#, c-format
-msgid "missing binary operator before token \"%s\""
-msgstr "manglende binær operator før symbolet \"%s\""
-
-#: cppexp.c:734
-#, c-format
-msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
-msgstr "symbolet \"%s\" er ikke gyldigt i præprocessorudtryk"
-
-#: cppexp.c:751
-#, fuzzy
-msgid "missing expression between '(' and ')'"
-msgstr "tomt udtryk mellem '(' og ')'"
-
-#: cppexp.c:754
-msgid "#if with no expression"
-msgstr "#if uden noget udtryk"
-
-#: cppexp.c:757
-#, c-format
-msgid "operator '%s' has no right operand"
-msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen højre operand"
-
-#: cppexp.c:762
-#, c-format
-msgid "operator '%s' has no left operand"
-msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen venstre operand"
-
-#: cppexp.c:788
-msgid " ':' without preceding '?'"
-msgstr " ':' uden forudgående '?'"
-
-#: cppexp.c:815
-msgid "unbalanced stack in #if"
-msgstr "uafbalanceret stak i #if"
-
-#: cppexp.c:834
-#, c-format
-msgid "impossible operator '%u'"
-msgstr "umulig operator '%u'"
-
-#: cppexp.c:926
-msgid "missing ')' in expression"
-msgstr "manglende ')' i udtryk"
-
-#: cppexp.c:947
-msgid "'?' without following ':'"
-msgstr "'?' uden efterfølgende ':'"
-
-#: cppexp.c:957
-msgid "integer overflow in preprocessor expression"
-msgstr "heltallet løber over i præprocessorudtrykket"
-
-#: cppexp.c:962
-msgid "missing '(' in expression"
-msgstr "manglende '(' i udtryk"
-
-#: cppexp.c:994
-#, c-format
-msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
-msgstr "den venstre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse"
-
-#: cppexp.c:999
-#, c-format
-msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
-msgstr "den højre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse"
-
-#: cppexp.c:1357
-msgid "comma operator in operand of #if"
-msgstr "kommeoperator i en operand til #if"
-
-#: cppexp.c:1488
-msgid "division by zero in #if"
-msgstr "division med nul i #if"
-
-#: cppfiles.c:370
-msgid "NULL directory in find_file"
-msgstr ""
-
-#: cppfiles.c:397
-msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
-msgstr ""
-
-#: cppfiles.c:400
-msgid "use -Winvalid-pch for more information"
-msgstr ""
-
-#: cppfiles.c:458
-#, c-format
-msgid "%s is a block device"
-msgstr "%s er en blokenhed"
-
-#: cppfiles.c:475
-#, c-format
-msgid "%s is too large"
-msgstr "%s er for stor"
-
-#: cppfiles.c:510
-#, c-format
-msgid "%s is shorter than expected"
-msgstr "%s er kortere end forventet"
-
-#: cppfiles.c:696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no include path in which to search for %s"
-msgstr "der er ingen inkluderingssti at finde %s i"
-
-#: cppfiles.c:959
-msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
-msgstr "Flere inkluderingsvagter kan være nyttige til:\n"
-
-#: cppinit.c:387
-msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
-msgstr "cppchar_t skal være en unsigned type"
-
-#: cppinit.c:391
-#, c-format
-msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
-msgstr "præprocessorberegning har en maksimal præcision på %lu bit; målarkitektur kræver %lu bit"
-
-#: cppinit.c:398
-msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
-msgstr "CPP-beregning skal være mindst lige så præcis som en målarkitekturs int"
-
-#: cppinit.c:401
-msgid "target char is less than 8 bits wide"
-msgstr "målarkitekturs char er mindre end 8 bit bred"
-
-#: cppinit.c:405
-msgid "target wchar_t is narrower than target char"
-msgstr "målarkitekturs wchar_t er mindre end målarkitekturs char"
-
-#: cppinit.c:409
-msgid "target int is narrower than target char"
-msgstr "målarkitekturs int er mindre end målarkitekturs char"
-
-#: cppinit.c:414
-msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
-msgstr "CPP-halvheltal er mindre end CPP-tegn"
-
-#: cppinit.c:418
-#, c-format
-msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
-msgstr "CPP på denne vært kan ikke håndtere bredtegnkonstanter over %lu bit, men målarkitekturen kræver %lu bit"
-
-#: cpplex.c:410
-msgid "null character(s) ignored"
-msgstr "nultegn ignoreret"
-
-#: cpplex.c:445
-#, fuzzy
-msgid "'$' in identifier or number"
-msgstr "'$'-tegn i kaldenavn eller tal"
-
-#: cpplex.c:492
-#, c-format
-msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
-msgstr "forsøg på at bruge forgiftet \"%s\""
-
-#: cpplex.c:500
-msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
-msgstr "__VA_ARGS__ kan kun optræde i udfoldelsen af en C99-makro med vilkårligt antal parametre"
-
-#: cpplex.c:596
-msgid "null character(s) preserved in literal"
-msgstr "nultegn bevaret i strengkonstant"
-
-#: cpplex.c:919
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "uafsluttet kommentar"
-
-#: cpplex.c:930
-msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
-msgstr "kommentarer i C++-stil er ikke tilladt i ISO C90"
-
-#: cpplex.c:932
-msgid "(this will be reported only once per input file)"
-msgstr "(dette rapporteres kun en enkelt gang per inddatafil)"
-
-#: cpplex.c:937
-msgid "multi-line comment"
-msgstr "flerlinjers kommentar"
-
-#: cpplex.c:1201
-#, c-format
-msgid "unspellable token %s"
-msgstr "symbol %s kan ikke staves"
-
-#: cpplib.c:218
-#, c-format
-msgid "extra tokens at end of #%s directive"
-msgstr "ekstra symboler i slutningen af #%s-direktiv"
-
-#: cpplib.c:304
-#, c-format
-msgid "#%s is a GCC extension"
-msgstr "#%s er en GCC-udvidelse"
-
-#: cpplib.c:316
-msgid "suggest not using #elif in traditional C"
-msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C"
-
-#: cpplib.c:319
-#, c-format
-msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
-msgstr "traditionel C ignorerer #%s når '#' er indrykket"
-
-#: cpplib.c:323
-#, c-format
-msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
-msgstr "foreslår at skjule #%s fra traditionel C vha. indrykket '#'"
-
-#: cpplib.c:345
-msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
-msgstr "indlejring af et direktiv inden i makroparametre er ikke portabelt"
-
-#: cpplib.c:365
-msgid "style of line directive is a GCC extension"
-msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse"
-
-#: cpplib.c:415
-#, c-format
-msgid "invalid preprocessing directive #%s"
-msgstr "ugyldigt præprocessordirektiv #%s"
-
-#: cpplib.c:484
-msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
-msgstr "\"defined\" kan ikke bruges som makronavn"
-
-#: cpplib.c:490
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
-msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som et makronavn da det er en operator i C++"
-
-#: cpplib.c:493
-#, c-format
-msgid "no macro name given in #%s directive"
-msgstr "intet makronavn angivet i direktivet #%s"
-
-#: cpplib.c:496
-msgid "macro names must be identifiers"
-msgstr "makronavne skal være kaldenavne"
-
-#: cpplib.c:537
-#, c-format
-msgid "undefining \"%s\""
-msgstr "glemmer definitionen af \"%s\""
-
-#: cpplib.c:609
-msgid "missing terminating > character"
-msgstr "manglende afsluttende '>'-tegn"
-
-#: cpplib.c:662
-#, c-format
-msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
-msgstr "#%s forventer \"FILNAVN\" eller <FILNAVN>"
-
-#: cpplib.c:685
-msgid "#include nested too deeply"
-msgstr "#include indlejret for dybt"
-
-#: cpplib.c:723
-msgid "#include_next in primary source file"
-msgstr "#include_next i den primære kildekodefil"
-
-#: cpplib.c:749
-#, c-format
-msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
-msgstr "ugyldigt flag \"%s\" i linjedirektiv"
-
-#: cpplib.c:794
-#, c-format
-msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
-msgstr "\"%s\" efter #line er ikke et positivt heltal"
-
-#: cpplib.c:800
-msgid "line number out of range"
-msgstr "linjenummer er uden for det gyldige interval"
-
-#: cpplib.c:812 cpplib.c:885
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid filename"
-msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
-
-#: cpplib.c:847
-#, c-format
-msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
-msgstr "\"%s\" efter # er ikke et positivt heltal"
-
-#: cpplib.c:947
-msgid "invalid #ident directive"
-msgstr "ugyldigt #ident-direktiv"
-
-#: cpplib.c:1027
-#, c-format
-msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
-msgstr "registrerer \"%s\" som både et pragma og som et pragmanavnerum"
-
-#: cpplib.c:1030
-#, c-format
-msgid "#pragma %s %s is already registered"
-msgstr "#pragma %s %s er allerede registreret"
-
-#: cpplib.c:1033
-#, c-format
-msgid "#pragma %s is already registered"
-msgstr "#pragma %s er allerede registreret"
-
-#: cpplib.c:1175
-msgid "#pragma once in main file"
-msgstr "'#pragma once' i hovedfil"
-
-#: cpplib.c:1198
-msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
-msgstr "ugyldigt #pragma GCC poison-direktiv"
-
-#: cpplib.c:1207
-#, c-format
-msgid "poisoning existing macro \"%s\""
-msgstr "forgifter eksisterende makro \"%s\""
-
-#: cpplib.c:1228
-msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
-msgstr "'#pragma system_header' ignoreret uden for inkluderingsfil"
-
-#: cpplib.c:1252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find source file %s"
-msgstr "kan ikke finde kilden %s"
-
-#: cpplib.c:1256
-#, c-format
-msgid "current file is older than %s"
-msgstr "aktuel fil er ældre end %s"
-
-#: cpplib.c:1370
-msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
-msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring"
-
-#: cpplib.c:1448
-msgid "#else without #if"
-msgstr "#else uden #if"
-
-#: cpplib.c:1453
-msgid "#else after #else"
-msgstr "#else efter #else"
-
-#: cpplib.c:1481
-msgid "#elif without #if"
-msgstr "#elif uden #if"
-
-#: cpplib.c:1486
-msgid "#elif after #else"
-msgstr "#elif efter #else"
-
-#: cpplib.c:1516
-msgid "#endif without #if"
-msgstr "#endif uden #if"
-
-#: cpplib.c:1593
-msgid "missing '(' after predicate"
-msgstr "manglende '(' efter udsagn"
-
-#: cpplib.c:1608
-msgid "missing ')' to complete answer"
-msgstr "manglende ')' til at fuldføre svar"
-
-#: cpplib.c:1628
-msgid "predicate's answer is empty"
-msgstr "udsagnets svar et tomt"
-
-#: cpplib.c:1655
-msgid "assertion without predicate"
-msgstr "postulat uden udsagn"
-
-#: cpplib.c:1657
-msgid "predicate must be an identifier"
-msgstr "udsagn skal være et kaldenavn"
-
-#: cpplib.c:1741
-#, c-format
-msgid "\"%s\" re-asserted"
-msgstr "\"%s\" genpostuleret"
-
-#: cppmacro.c:125 cppmacro.c:280
-#, c-format
-msgid "invalid built-in macro \"%s\""
-msgstr "ugyldig indbygget makro \"%s\""
-
-#: cppmacro.c:221
-msgid "could not determine date and time"
-msgstr "kunne ikke bestemme dato og tid"
-
-#: cppmacro.c:393
-msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
-msgstr "ugyldig strengkonstant, ignorerer afsluttende '\\'"
-
-#: cppmacro.c:476
-#, c-format
-msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
-msgstr "indsættelse af \"%s\" og \"%s\" giver ikke et gyldigt præprocessorsymbol"
-
-#: cppmacro.c:514
-msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
-msgstr "ISO C99 påkræver at restparametrene skal bruges"
-
-#: cppmacro.c:519
-#, c-format
-msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
-msgstr "makroen \"%s\" kræver %u parametre, men modtager kun %u"
-
-#: cppmacro.c:524
-#, c-format
-msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
-msgstr "makroen \"%s\" bliver viderebragt %u parametre, men tager kun mod %u"
-
-#: cppmacro.c:635
-#, c-format
-msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
-msgstr "uafsluttet parameterliste ved kald af makroen \"%s\""
-
-#: cppmacro.c:738
-#, c-format
-msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
-msgstr "funktionsagtig makro \"%s\" skal bruges med parametre i traditionel C"
-
-#: cppmacro.c:1245
-#, c-format
-msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
-msgstr "makroparameternavnet \"%s\" optræder mere end én gang"
-
-#: cppmacro.c:1290
-#, c-format
-msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
-msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
-
-#: cppmacro.c:1298
-msgid "macro parameters must be comma-separated"
-msgstr "makroparametre skal være komma-adskilte"
-
-#: cppmacro.c:1315
-msgid "parameter name missing"
-msgstr "parameternavn mangler"
-
-#: cppmacro.c:1330
-msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
-msgstr "anonyme makroer med vilkårligt antal parametre blev introduceret i C99"
-
-#: cppmacro.c:1334
-msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
-msgstr "ISO C tillader ikke navngivne makroer med vilkårligt antal parametre"
-
-#: cppmacro.c:1343
-msgid "missing ')' in macro parameter list"
-msgstr "manglende ')' i makroparameterliste"
-
-#: cppmacro.c:1406
-msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
-msgstr "ISO C påkræver mellemrum efter makronavnet"
-
-#: cppmacro.c:1434
-msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
-msgstr "'#' efterfølges ikke af en makroparameter"
-
-#: cppmacro.c:1453
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr "'##' må ikke optræde ved nogen af enderne i en makrokrop"
-
-#: cppmacro.c:1592
-#, c-format
-msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
-msgstr "makroparameteren \"%s\" ville blive gjort til en streng i traditionel C"
-
-#: cppmacro.c:1615
-#, c-format
-msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
-msgstr "ugyldig hashtype %d i cpp_macro_definition"
-
-#: cpppch.c:84 cpppch.c:332 cpppch.c:356 cpppch.c:365
-msgid "while writing precompiled header"
-msgstr "under skrivning af præoversat inkluderingsfil"
-
-#: cpppch.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
-msgstr "etiketten '%s' er benyttet, men ikke defineret"
-
-#: cpppch.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
-msgstr ""
-
-#: cpppch.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not used because `%s' is defined"
-msgstr "'%s' brugt, men aldrig defineret"
-
-#: cpppch.c:529 cpppch.c:715
-msgid "while reading precompiled header"
-msgstr "under læsning af præoversat inkluderingsfil"
-
#: cppspec.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
@@ -5013,258 +4890,256 @@ msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt tilvalg til præprocessoren"
msgid "too many input files"
msgstr "for mange inddatafiler"
-#: cpptrad.c:744
-#, c-format
-msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
-msgstr "opdagede rekursion ved udfoldelse af makroen \"%s\""
-
-#: cpptrad.c:911
-#, fuzzy
-msgid "syntax error in macro parameter list"
-msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
-
-#: cse.c:7069
+#: cse.c:6784
#, c-format
msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
msgstr ";; Behandler blok fra %d til %d, %d mængder.\n"
-#: diagnostic.c:209
+#: diagnostic.c:168
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d: forvirret af tidligere fejl, opgiver ævred\n"
-#: diagnostic.c:281
+#: diagnostic.c:228
+#, fuzzy
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "oversættelse afsluttede.\n"
+
+#: diagnostic.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"Indsend venligst en komplet fejlrapport med\n"
+"præprocesseret kildekode om nødvendigt.\n"
+"Se %s for instruktioner.\n"
+
+#: diagnostic.c:246
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "oversættelse afsluttede.\n"
-#: diagnostic.c:572
+#: diagnostic.c:537
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "Intern oversætterfejl: fejlrapporteringsrutiner blev kaldt igen.\n"
-#: diagnostic.c:584
+#: diagnostic.c:556
#, c-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "i %s, ved %s:%d"
-#: dominance.c:763
+#: dominance.c:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d"
+
+#: dominance.c:836
#, c-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d"
-#: dwarf2out.c:3229
+#: dominance.c:848
+#, c-format
+msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:3388
#, c-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
msgstr "DW_LOC_OP %s understøttes ikke\n"
-#: emit-rtl.c:1155
+#: emit-rtl.c:1215
msgid "can't access real part of complex value in hard register"
msgstr "kan ikke tilgå den reelle del af komplekst tal i et hardwareregister"
-#: emit-rtl.c:1182
+#: emit-rtl.c:1242
msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
msgstr "kan ikke tilgå den imaginære del af komplekst tal i et hardwareregister"
-#: emit-rtl.c:2327
+#: emit-rtl.c:2303
#, fuzzy
msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
-#: emit-rtl.c:2329
+#: emit-rtl.c:2305
msgid "Shared rtx"
msgstr ""
-#: emit-rtl.c:3464
+#: emit-rtl.c:2307
+msgid "Internal consistency failure"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:3343
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr "ICE: emit_insn brugt hvor emit_jump_insn behøves:\n"
-#: errors.c:129
+#: errors.c:133 java/jv-scan.c:294
#, c-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d"
-#: except.c:357
+#: except.c:340
msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
msgstr "håndtering af undtagelser er slået fra, angiv -fexceptions for at slå dem til"
-#: except.c:2953
-msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
+#: except.c:2577
+#, fuzzy
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
msgstr "parameteren til '__builtin_eh_return_regno' skal være konstant"
-#: except.c:3084
+#: except.c:2708
msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
msgstr "__builtin_eh_return understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: explow.c:1319
+#: explow.c:1355
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: expr.c:2998
-msgid "function using short complex types cannot be inline"
-msgstr "funktioner der benytter short complex-typer, kan ikke indbygges"
-
-#: expr.c:6386
-#, fuzzy
-msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
-msgstr "foregående parameters størrelse afhænger af '%s'"
-
-#: expr.c:6753
-msgid "returned value in block_exit_expr"
-msgstr "returnerede værdi i block_exit_expr"
-
-#. We can't make a bitwise copy of this object, so fail.
-#: expr.c:8894
-msgid "cannot take the address of an unaligned member"
-msgstr "kan ikke tage adressen af et ikke-justeret medlem"
-
-#: final.c:1058
+#: final.c:1061
msgid "negative insn length"
msgstr "negativ instruktionslængde"
-#: final.c:2429
+#: final.c:2501
msgid "could not split insn"
msgstr "kunne ikke dele instruktion"
-#: final.c:2771
-msgid "invalid `asm': "
+#: final.c:2851
+#, fuzzy
+msgid "invalid 'asm': "
msgstr "ugyldig 'asm': "
-#: final.c:2954
+#: final.c:3034
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr "indlejrede alternativer for maskinkodedialekter"
-#: final.c:2971 final.c:2983
+#: final.c:3051 final.c:3063
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "uafsluttet alternativ for maskinkodedialekt"
-#: final.c:3027
+#: final.c:3110
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "operandtal mangler efter %%-letter"
-#: final.c:3030 final.c:3069
+#: final.c:3113 final.c:3154
msgid "operand number out of range"
msgstr "operandtal er uden for det gyldige interval"
-#: final.c:3088
+#: final.c:3173
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "ugyldig %%-kode"
-#: final.c:3118
-#, c-format
-msgid "`%%l' operand isn't a label"
+#: final.c:3203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "'%%l'-operand er ikke en etiket"
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6769
-#: config/pdp11/pdp11.c:1646
+#. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
+#. handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3305 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:5836
+#: config/pdp11/pdp11.c:1690
msgid "floating constant misused"
msgstr "kommatalskonstant misbrugt"
-#: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6847
-#: config/pdp11/pdp11.c:1693
+#: final.c:3361 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:5914
+#: config/pdp11/pdp11.c:1737
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
-#: flow.c:329
-msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
-msgstr "funktion er muligvis en kandidat til egenskaben 'noreturn'"
-
-#: flow.c:334
-msgid "`noreturn' function does return"
-msgstr "funktion med egenskaben 'noreturn' returnerer"
-
-# RETMIG: dette må kunne gøres bedre
-#: flow.c:355
-msgid "control reaches end of non-void function"
-msgstr "kontrol når til slutningen af ikke-void funktion"
+#: flow.c:495 flow.c:519 flow.c:541
+#, fuzzy
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "intern GCC-afbrydelse"
-#: flow.c:1582
+#: flow.c:1578
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr "forsøg på at slette indledende/afsluttende instruktion:"
-#: fold-const.c:2889 fold-const.c:2902
+#: fold-const.c:3186 fold-const.c:3197
#, c-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "sammenligning er altid %d på grund af den begrænsede rækkevidde af bitfeltet"
-#: fold-const.c:4110 fold-const.c:4127
+#: fold-const.c:4755 fold-const.c:4770
#, c-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "sammenligning er altid %d"
# RETMIG: det giver ikke mening
-#: fold-const.c:4258
-msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
+#: fold-const.c:4899
+#, fuzzy
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "'or' af uafbalancerede sammenligninger med forskellig fra er altid 1"
-#: fold-const.c:4263
-msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+#: fold-const.c:4904
+#, fuzzy
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "'and' af udtryk der hver for sig udelukker hinanden, er altid 0"
-#: fold-const.c:8410
+#: fold-const.c:9334
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr ""
-#: function.c:884 varasm.c:1408
+#: function.c:831 varasm.c:1569
#, fuzzy
-msgid "%Jsize of variable '%D' is too large"
+msgid "%Jsize of variable %qD is too large"
msgstr "størrelsen af variablen '%s' er for stor"
-#: function.c:3752
-msgid "impossible constraint in `asm'"
-msgstr "umulig begrænsing i 'asm'"
-
-#: function.c:5743
+#: function.c:1442
#, fuzzy
-msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
-msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion"
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "umulig begrænsing i 'asm'"
-#: function.c:5750
+#: function.c:3495
#, fuzzy
-msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
+msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "variablen '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
-#: function.c:5769
+#: function.c:3516
#, fuzzy
-msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
+msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "parameteren '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
-#: function.c:6543
+#: function.c:3907
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type"
-#: function.c:6939
+#: function.c:4249
#, fuzzy
-msgid "%Junused parameter '%D'"
+msgid "%Junused parameter %qD"
msgstr "ubenyttet parameter '%s'"
-#: gcc.c:1191
+#: gcc.c:1242
#, c-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr "tvetydig forkortelse %s"
-#: gcc.c:1218
-#, c-format
-msgid "incomplete `%s' option"
+#: gcc.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incomplete '%s' option"
msgstr "ufuldstændigt tilvalg '%s'"
-#: gcc.c:1229
-#, c-format
-msgid "missing argument to `%s' option"
+#: gcc.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing argument to '%s' option"
msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'"
-#: gcc.c:1242
-#, c-format
-msgid "extraneous argument to `%s' option"
+#: gcc.c:1293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extraneous argument to '%s' option"
msgstr "der er en parameter for meget til tilvalget '%s'"
-#: gcc.c:1570
+#: gcc.c:1637
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Benytter indbyggede specifikationer.\n"
-#: gcc.c:1758
+#: gcc.c:1825
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
@@ -5273,42 +5148,42 @@ msgstr ""
"Sætter specifikation %s til '%s'\n"
"\n"
-#: gcc.c:1860
+#: gcc.c:1934
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Læser specifikationer fra %s\n"
-#: gcc.c:1956 gcc.c:1975
+#: gcc.c:2030 gcc.c:2049
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "%%include-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
-#: gcc.c:1983
+#: gcc.c:2057
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "kunne ikke finde specifikationsfilen %s\n"
-#: gcc.c:2000 gcc.c:2008 gcc.c:2017 gcc.c:2026
+#: gcc.c:2074 gcc.c:2082 gcc.c:2091 gcc.c:2100
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "%%rename-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
-#: gcc.c:2035
+#: gcc.c:2109
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "%s-specifikation i specifikationer kunne ikke findes til omdøbelse"
-#: gcc.c:2042
+#: gcc.c:2116
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr "%s: forsøg på at omdøbe specifikation '%s' til allerede defineret specifikation '%s'"
-#: gcc.c:2047
+#: gcc.c:2121
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "omdøb specifikation %s til %s\n"
-#: gcc.c:2049
+#: gcc.c:2123
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
@@ -5317,25 +5192,30 @@ msgstr ""
"specifikation er '%s'\n"
"\n"
-#: gcc.c:2062
+#: gcc.c:2136
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "ukendt %%-kommando i specifikationer efter %ld tegn"
-#: gcc.c:2073 gcc.c:2086
+#: gcc.c:2147 gcc.c:2160
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "specifikationsfil misdannet efter %ld tegn"
-#: gcc.c:2139
+#: gcc.c:2213
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "specifikationsfil har ingen specifikation til sammenkædning"
-#: gcc.c:2644
+#: gcc.c:2635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "system path '%s' is not absolute"
+msgstr "reservering '%s' bliver ikke benyttet"
+
+#: gcc.c:2698
msgid "-pipe not supported"
msgstr "-pipe understøttes ikke"
-#: gcc.c:2706
+#: gcc.c:2760
msgid ""
"\n"
"Go ahead? (y or n) "
@@ -5343,7 +5223,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortsæt, ja (y) eller nej (n)?"
-#: gcc.c:2832
+#: gcc.c:2885
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
@@ -5354,69 +5234,69 @@ msgstr ""
"Indsend venligst en komplet fejlrapport.\n"
"Se %s for instruktioner."
-#: gcc.c:2850
+#: gcc.c:2903
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:2983
+#: gcc.c:3033
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] fil...\n"
-#: gcc.c:2984
+#: gcc.c:3034
msgid "Options:\n"
msgstr "Tilvalg:\n"
-#: gcc.c:2986
+#: gcc.c:3036
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr " -pass-exit-codes Afslut med den højeste fejlkode fra en fase\n"
-#: gcc.c:2987
+#: gcc.c:3037
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
-#: gcc.c:2988
+#: gcc.c:3038
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr " --target-help Vis målspecifikke kommandolinjetilvalg\n"
-#: gcc.c:2990
+#: gcc.c:3040
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr " (benyt '-v --help' for at vise kommandolinjetilvalg for underprocesser)\n"
-#: gcc.c:2991
+#: gcc.c:3041
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr " -dumpspecs Vis alle de indbyggede specifikationsstrenge\n"
-#: gcc.c:2992
+#: gcc.c:3042
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion Vis versionsnummeret af oversætteren\n"
-#: gcc.c:2993
+#: gcc.c:3043
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr " -dumpmachine Vis oversætterens målprocessor\n"
-#: gcc.c:2994
+#: gcc.c:3044
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr " -print-search-dirs Vis katalogerne i oversætterens søgesti\n"
-#: gcc.c:2995
+#: gcc.c:3045
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr " -print-libgcc-file-name Vis navnet på oversætterens tilhørende bibliotek\n"
-#: gcc.c:2996
+#: gcc.c:3046
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr " -print-file-name=<bibl> Vis den komplette sti til biblioteket <bibl>\n"
-#: gcc.c:2997
+#: gcc.c:3047
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr " -print-prog-name=<prog> Vis den komplette sti til oversætterkomponenten <prog>\n"
-#: gcc.c:2998
+#: gcc.c:3048
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr " -print-multi-directory Vis rodkataloget for versioner af libgcc\n"
-#: gcc.c:2999
+#: gcc.c:3049
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
@@ -5424,95 +5304,100 @@ msgstr ""
" -print-multi-lib Vis afbildningen mellem kommandolinjetilvalg og\n"
" flere bibliotekssøgekataloger\n"
-#: gcc.c:3002
+#: gcc.c:3052
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr " -print-multi-os-directory Vis den relative sti for OS-biblioteker\n"
-#: gcc.c:3003
+#: gcc.c:3053
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr " -Wa,<tilvalg> Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til maskinkodeoversætteren\n"
-#: gcc.c:3004
+#: gcc.c:3054
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Wp,<tilvalg> Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til præprocessoren\n"
-#: gcc.c:3005
+#: gcc.c:3055
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr " -Wl,<tilvalg> Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til sammenkæderen\n"
-#: gcc.c:3006
+#: gcc.c:3056
#, fuzzy
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr " -Xlinker <para> Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
-#: gcc.c:3007
+#: gcc.c:3057
#, fuzzy
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Xlinker <para> Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
-#: gcc.c:3008
+#: gcc.c:3058
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr " -Xlinker <para> Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
-#: gcc.c:3009
+#: gcc.c:3059
+#, fuzzy
+msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
+msgstr " -o <fil> Anbring uddataene i <fil>\n"
+
+#: gcc.c:3060
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps Slet ikke midlertidige filer\n"
-#: gcc.c:3010
+#: gcc.c:3061
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr " -pipe Brug datakanaler i stedet for midlertidige filer\n"
-#: gcc.c:3011
+#: gcc.c:3062
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr " -time Tag tid på udførslen af hver underproces\n"
-#: gcc.c:3012
+#: gcc.c:3063
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr " -specs=<fil> Overskriv indbyggede specifikationer med indholdet af <fil>\n"
-#: gcc.c:3013
+#: gcc.c:3064
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr " -std=<standard> Antag at inddatakildekoden er skrevet til <standard>\n"
-#: gcc.c:3014
+#: gcc.c:3065
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr " -B <katalog> Tilføj katalog til oversætterens søgestier\n"
-#: gcc.c:3015
+#: gcc.c:3066
msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr " -b <maskine> Kør GCC til målet <maskine>, hvis installeret\n"
-#: gcc.c:3016
+#: gcc.c:3067
msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr " -V <version> Kør GCC med versionsnummeret <version>, hvis installeret\n"
-#: gcc.c:3017
+#: gcc.c:3068
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr " -v Vis de programmer der startes af oversætteren\n"
-#: gcc.c:3018
+#: gcc.c:3069
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr ""
" -### Som '-v', men tilvalg anbringes i anførselstegn\n"
" og kommandoerne udføres ikke\n"
-#: gcc.c:3019
+#: gcc.c:3070
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr " -E Forbehandl kun; oversæt og sammenkæd ikke\n"
-#: gcc.c:3020
+#: gcc.c:3071
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr " -S Oversæt kun; maskinekodeoversæt og sammenkæd ikke\n"
-#: gcc.c:3021
+#: gcc.c:3072
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr " -c Oversæt, også til maskinkode, men sammenkæd ikke\n"
-#: gcc.c:3022
+#: gcc.c:3073
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <fil> Anbring uddataene i <fil>\n"
-#: gcc.c:3023
+#: gcc.c:3074
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
@@ -5524,7 +5409,7 @@ msgstr ""
" 'none' betyder at standardopførslen med at gætte\n"
" sproget på filendelsen udføres\n"
-#: gcc.c:3030
+#: gcc.c:3081
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5538,27 +5423,29 @@ msgstr ""
" videregive andre indstillinger til disse processer kan tilvalg på formen\n"
" '-W<bogstav>' bruges.\n"
-#: gcc.c:3151
-#, c-format
-msgid "`-%c' option must have argument"
+#: gcc.c:3201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'-%c' option must have argument"
msgstr "tilvalget '-%c' skal have en parameter"
-#: gcc.c:3173
-#, c-format
-msgid "couldn't run `%s': %s"
+#: gcc.c:3223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr "kunne ikke køre '%s': %s"
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3359
+#: gcc.c:3408
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr "%s (GCC) %s\n"
-#: gcc.c:3361 gcov.c:424 f/g77spec.c:351
+#: gcc.c:3410 gcov.c:412 java/gjavah.c:2368 java/jcf-dump.c:916
+#: java/jv-scan.c:128
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: gcc.c:3362
+#: gcc.c:3411 java/gjavah.c:2369 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
+#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -5567,147 +5454,185 @@ msgstr ""
"Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n"
"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORMÅL.\n"
-#: gcc.c:3463
-msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
+#: gcc.c:3512
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'"
-#: gcc.c:3471
+#: gcc.c:3520
#, fuzzy
-msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing"
+msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
-#: gcc.c:3478
+#: gcc.c:3527
#, fuzzy
-msgid "argument to `-Xassembler' is missing"
+msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'"
-#: gcc.c:3485
-msgid "argument to `-l' is missing"
+#: gcc.c:3534
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-l' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-l'"
-#: gcc.c:3501
-msgid "argument to `-specs' is missing"
+#: gcc.c:3555
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-specs' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
-#: gcc.c:3515
-msgid "argument to `-specs=' is missing"
+#: gcc.c:3569
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-specs=' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-specs='"
-#: gcc.c:3552
-#, c-format
-msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
+#: gcc.c:3606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
msgstr "'-%c' skal være i begyndelsen af kommandolinjen"
-#: gcc.c:3561
-msgid "argument to `-B' is missing"
+#: gcc.c:3615
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-B' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-B'"
-#: gcc.c:3738
+#: gcc.c:3788
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -save-temps er angivet"
-#: gcc.c:3742
+#: gcc.c:3792
msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -time er angivet"
-#: gcc.c:3954
-msgid "argument to `-x' is missing"
+#: gcc.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-x'"
-#: gcc.c:3982
-#, c-format
-msgid "argument to `-%s' is missing"
+#: gcc.c:4032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-%s'"
-#: gcc.c:4043
-#, c-format
-msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
+#: gcc.c:4093
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgstr "advarsel: '-x %s' efter den sidste inddatafil har ingen effekt"
-#: gcc.c:4444
-msgid "invalid specification! Bug in cc"
-msgstr "ugyldig specifikation! Fejl i cc."
+#: gcc.c:4370
+#, c-format
+msgid "switch '%s' does not start with '-'"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4597
+#, c-format
+msgid "spec '%s' invalid"
+msgstr ""
-#: gcc.c:4598
+#: gcc.c:4663
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
+#: gcc.c:4736
+#, fuzzy, c-format
+msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
+msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
+
+#: gcc.c:4933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
+msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
+
+#: gcc.c:4964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
+msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
+
#. Catch the case where a spec string contains something like
-#. '%{foo:%*}'. ie there is no * in the pattern on the left
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5102
+#: gcc.c:5176
#, c-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr "specifikationsfejl: '%%*' er ikke blevet klargjort af mønstersøgning"
-#: gcc.c:5111
+#: gcc.c:5185
#, c-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "advarsel: forældet '%%['-operator benyttet i specifikationer"
-#: gcc.c:5129
+#: gcc.c:5203
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr "Behandler specifikation %c%s%c, som er '%s'\n"
-#: gcc.c:5192
+#: gcc.c:5266
#, c-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "specifikationsfejl: ukendt specifikationstilvalg '%c'"
-#: gcc.c:5271
-#, c-format
-msgid "unknown spec function `%s'"
+#: gcc.c:5345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "ukendt specifikationsfunktion '%s'"
-#: gcc.c:5290
-#, c-format
-msgid "error in args to spec function `%s'"
+#: gcc.c:5364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "fejl i parametre til specifikationsfunktion '%s'"
-#: gcc.c:5338
+#: gcc.c:5412
msgid "malformed spec function name"
msgstr "forkert udformet specifikationsfunktionsnavn"
#. )
-#: gcc.c:5341
+#: gcc.c:5415
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "ingen parametre til specifikationsfunktion"
-#: gcc.c:5360
+#: gcc.c:5434
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr "forkert udformede specifikationsfunktionsparametre"
-#: gcc.c:6086
+#: gcc.c:5657
+#, c-format
+msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5745
+#, c-format
+msgid "braced spec body '%s' is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6171
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
msgstr ""
-#: gcc.c:6096
+#: gcc.c:6181
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
msgstr ""
-#: gcc.c:6189
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%s'"
+#: gcc.c:6274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized option '-%s'"
msgstr "ukendt tilvalg '-%s'"
-#: gcc.c:6195
+#: gcc.c:6280
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "installering: %s%s\n"
-#: gcc.c:6196
+#: gcc.c:6281
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "programmer: %s\n"
-#: gcc.c:6197
+#: gcc.c:6282
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "biblioteker: %s\n"
-#: gcc.c:6254
+#: gcc.c:6339
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -5715,59 +5640,76 @@ msgstr ""
"\n"
"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
-#: gcc.c:6270
+#: gcc.c:6355
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "Konfigureret med: %s\n"
-#: gcc.c:6284
+#: gcc.c:6369
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Trådmodel: %s\n"
-#: gcc.c:6295
+#: gcc.c:6380
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "GCC version %s\n"
-#: gcc.c:6297
+#: gcc.c:6382
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "GCC-styringsprogram version %s kører GCCc version %s\n"
-#: gcc.c:6305
+#: gcc.c:6390
msgid "no input files"
msgstr "ingen inddatafiler"
-#: gcc.c:6327 gcc.c:6446
+#: gcc.c:6461 gcc.c:6524
#, c-format
-msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
-msgstr "%s: sammenkæderinddatafil ikke benyttet eftersom sammenkædning ikke blev foretaget"
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: %s-oversætter ikke installeret på dette system"
-#: gcc.c:6330
-#, fuzzy
-msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
-msgstr "kan ikke angive -o med -c eller -S og flere oversættelser"
+#: gcc.c:6470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "spec '%s' is invalid"
+msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en startværdi"
-#: gcc.c:6365
+#: gcc.c:6607
#, c-format
-msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
-msgstr "%s: %s-oversætter ikke installeret på dette system"
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: sammenkæderinddatafil ikke benyttet eftersom sammenkædning ikke blev foretaget"
-#: gcc.c:6486
+#: gcc.c:6647
#, c-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "sproget %s ikke genkendt"
-#: gcc.c:6583
-msgid "internal gcc abort"
-msgstr "intern GCC-afbrydelse"
+#: gcc.c:6718
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
-#: gcov.c:384
-msgid "Internal gcov abort.\n"
-msgstr "Intern gcov afbrydelse.\n"
+#: gcc.c:6938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multilib spec '%s' is invalid"
+msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en startværdi"
-#: gcov.c:397
+#: gcc.c:7130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
+msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi"
+
+#: gcc.c:7188 gcc.c:7329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multilib select '%s' is invalid"
+msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
+
+#: gcc.c:7367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
+msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi"
+
+#: gcov.c:385
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
"\n"
@@ -5775,7 +5717,7 @@ msgstr ""
"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
"\n"
-#: gcov.c:398
+#: gcov.c:386
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
"\n"
@@ -5783,55 +5725,55 @@ msgstr ""
"Udskriv kodedækningsoplysninger.\n"
"\n"
-#: gcov.c:399
+#: gcov.c:387
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help Udskriv denne hjælp og afslut\n"
-#: gcov.c:400
+#: gcov.c:388
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
-#: gcov.c:401
+#: gcov.c:389
msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
msgstr " -a, --all-blocks Vis oplysninger for alle basisblokke\n"
-#: gcov.c:402
+#: gcov.c:390
msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
msgstr " -b, --branch-probabilities Medtag forgreningssandsynligheder i uddata\n"
-#: gcov.c:403
+#: gcov.c:391
msgid ""
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
" rather than percentages\n"
msgstr " -c, --branch-counts Antal forgreninger taget i stedet for procenter\n"
-#: gcov.c:405
+#: gcov.c:393
msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgstr " -n, --no-output Opret ikke en uddatafil\n"
-#: gcov.c:406
+#: gcov.c:394
msgid ""
" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
" source files\n"
msgstr " -l, --long-file-names Brug lange filnavne til inkluderede kildefiler\n"
-#: gcov.c:408
+#: gcov.c:396
msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
msgstr " -f, --function-summaries Udskriv sammendrag for hver funktion\n"
-#: gcov.c:409
+#: gcov.c:397
msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr " -o, --object-directory KAT|FIL Søg efter objektfiler i KAT eller kaldt FIL\n"
-#: gcov.c:410
+#: gcov.c:398
msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
msgstr " -p, --preserve-paths Bevar alle stinavnskomponenter\n"
-#: gcov.c:411
+#: gcov.c:399
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
msgstr " -u, --unconditional-branches Vis ubetingede forgreningstal også\n"
-#: gcov.c:412
+#: gcov.c:400
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5842,12 +5784,12 @@ msgstr ""
"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
"%s.\n"
-#: gcov.c:422
+#: gcov.c:410
#, c-format
msgid "gcov (GCC) %s\n"
msgstr "gcov (GCC) %s\n"
-#: gcov.c:426
+#: gcov.c:414
#, fuzzy
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
@@ -5858,454 +5800,405 @@ msgstr ""
"Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n"
"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORMÅL.\n"
-#: gcov.c:516
+#: gcov.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "ingen cmd_strings fundet"
-#: gcov.c:537 gcov.c:565
+#: gcov.c:525 gcov.c:553
#, fuzzy
msgid "\n"
msgstr ":\n"
-#: gcov.c:552
+#: gcov.c:540
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:creating `%s'\n"
+msgid "%s:creating '%s'\n"
msgstr "opretter %s"
-#: gcov.c:556
+#: gcov.c:544
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:error writing output file `%s'\n"
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
msgstr "Fejl ved skrivning af uddatafilen %s.\n"
-#: gcov.c:561
+#: gcov.c:549
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
-#: gcov.c:712
+#: gcov.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:cannot open graph file\n"
msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil"
-#: gcov.c:718
+#: gcov.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:not a gcov graph file\n"
msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
-#: gcov.c:731
-#, c-format
-msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n"
+#: gcov.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr "%s:version `%.4s', foretræk '%.4s'\n"
-#: gcov.c:783
-#, c-format
-msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n"
+#: gcov.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr "%s:allerede set blokke for '%s'\n"
-#: gcov.c:904 gcov.c:1063
+#: gcov.c:889 gcov.c:1045
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr "%s:ødelagt\n"
-#: gcov.c:977
+#: gcov.c:963
#, c-format
msgid "%s:cannot open data file\n"
msgstr "%s: kan ikke åbne datafil\n"
-#: gcov.c:982
+#: gcov.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s:ikke en gcov-datafil\n"
-#: gcov.c:995
-#, c-format
-msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n"
+#: gcov.c:981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr "%s:version `%.4s', foretræk version `%.4s'\n"
-#: gcov.c:1001
+#: gcov.c:987
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1027
-#, c-format
-msgid "%s:unknown function `%u'\n"
+#: gcov.c:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
msgstr "%s:ukendt funktion '%u'\n"
-#: gcov.c:1040
-#, c-format
-msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s før '%s'"
-#: gcov.c:1063
+#: gcov.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr "%s: overløbsintervalfejl"
-#: gcov.c:1086
+#: gcov.c:1069
#, c-format
-msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1091
+#: gcov.c:1074
#, c-format
-msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n"
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1099
+#: gcov.c:1082
#, c-format
-msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n"
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:1307
-#, c-format
-msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s før '%s'"
-#: gcov.c:1387
+#: gcov.c:1370
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s `%s'\n"
+msgid "%s '%s'\n"
msgstr "I %s '%s':"
-#: gcov.c:1390
+#: gcov.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr "%s af %d linjer udført i %s %s\n"
-#: gcov.c:1394
+#: gcov.c:1377
#, fuzzy
-msgid "No executable lines"
+msgid "No executable lines\n"
msgstr "Ingen kørbare linjer i %s %s\n"
-#: gcov.c:1400
+#: gcov.c:1383
#, fuzzy, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr "%s af %d forgreninger udført i %s %s\n"
-#: gcov.c:1404
+#: gcov.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr "%s af %d forgreninger valgt mindst én gang i %s %s\n"
-#: gcov.c:1410
+#: gcov.c:1393
#, fuzzy
msgid "No branches\n"
msgstr "Ingen forgreninger i %s %s\n"
-#: gcov.c:1412
+#: gcov.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr "%s af %d kald udført i %s %s\n"
-#: gcov.c:1416
+#: gcov.c:1399
#, fuzzy
msgid "No calls\n"
msgstr "Ingen kald i %s %s\n"
-#: gcov.c:1557
+#: gcov.c:1540
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:no lines for `%s'\n"
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s før '%s'"
-#: gcov.c:1752
+#: gcov.c:1735
#, fuzzy, c-format
msgid "call %2d returned %s\n"
msgstr "kald %2d returnerer %s\n"
-#: gcov.c:1757
+#: gcov.c:1740
#, c-format
msgid "call %2d never executed\n"
msgstr "kald %2d aldrig udført\n"
-#: gcov.c:1762
+#: gcov.c:1745
#, fuzzy, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr "forgrening %2d valgt %s\n"
-#: gcov.c:1766
+#: gcov.c:1749
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr "forgrening %2d aldrig udført\n"
-#: gcov.c:1771
+#: gcov.c:1754
#, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "ubetinget %2d valgt %s\n"
-#: gcov.c:1774
+#: gcov.c:1757
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr "ubetinget %2d aldrig udført\n"
-#: gcov.c:1806
+#: gcov.c:1789
#, c-format
msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr "%s:kan ikke åbne kildefil\n"
-#: gcov.c:1816
+#: gcov.c:1799
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n"
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
msgstr "Advarsel: kildefil %s er nyere end %s\n"
#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:747
+#: gcse.c:711
msgid "GCSE disabled"
msgstr "GCSE deaktiveret"
-#: gcse.c:6125
-msgid "NULL pointer checks disabled"
-msgstr "NULL-henvisningstjek deaktiveret"
-
#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:8036
+#: gcse.c:6536
#, fuzzy
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
-#: gcse.c:8097
+#: gcse.c:6597
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr "GCSE deaktiveret: %d > 1000 basisblokke og %d >= 20 kanter/basisblok"
-#: gcse.c:8110
+#: gcse.c:6610
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr "GCSE deaktiveret: %d basisblokke og %d registre"
-#: ggc-common.c:398 ggc-common.c:406 ggc-common.c:487 ggc-common.c:507
-#: ggc-page.c:2030 ggc-page.c:2062 ggc-page.c:2069 ggc-zone.c:1361
-#: ggc-zone.c:1367 ggc-zone.c:1372 ggc-zone.c:1379
+#: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494
+#: ggc-page.c:2203 ggc-page.c:2235 ggc-page.c:2242 ggc-zone.c:1582
+#: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write PCH file: %m"
msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
-#: ggc-common.c:500
+#: ggc-common.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "can't get position in PCH file: %m"
msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
-#: ggc-common.c:510
+#: ggc-common.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write padding to PCH file: %m"
msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
-#: ggc-common.c:563 ggc-common.c:571 ggc-common.c:578 ggc-common.c:581
-#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2157 ggc-zone.c:1389
+#: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568
+#: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2329 ggc-zone.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read PCH file: %m"
msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
-#: ggc-common.c:681
+#: ggc-common.c:573
msgid "had to relocate PCH"
msgstr ""
-#: ggc-page.c:1325
+#: ggc-page.c:1448
#, c-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr "åbn /dev/zero: %m"
-#: ggc-page.c:2047 ggc-page.c:2053
+#: ggc-page.c:2220 ggc-page.c:2226
#, fuzzy
msgid "can't write PCH file"
msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
-#: ggc-simple.c:526
-msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c"
+#: gimple-low.c:203
+#, fuzzy
+msgid "unexpected node"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: gimplify.c:3137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning"
+
+#: gimplify.c:3185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte"
+
+#: gimplify.c:4032
+msgid "gimplification failed"
msgstr ""
-#: global.c:356 global.c:369 global.c:383
+#: global.c:373 global.c:386 global.c:400
#, c-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "%s kan ikke bruges i asm her"
-#: graph.c:403 toplev.c:1498 toplev.c:4433 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883
-#: java/jcf-parse.c:1029 java/lex.c:1828 objc/objc-act.c:503
+#: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1040 java/jcf-parse.c:1180
+#: java/lex.c:1842 objc/objc-act.c:550
#, c-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "kan ikke åbne %s: %m"
-#: haifa-sched.c:196
+#: haifa-sched.c:182
#, c-format
msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr "fix_sched_param: ukendt parameter: %s"
-#: integrate.c:166
-msgid "function cannot be inline"
-msgstr "funktion kan ikke indbygges"
-
-#: integrate.c:170
-msgid "varargs function cannot be inline"
-msgstr "funktion med variabel parameterliste kan ikke indbygges"
-
-#: integrate.c:173
-msgid "function using alloca cannot be inline"
-msgstr "funktion der bruger alloca, kan ikke indbygges"
-
-#: integrate.c:176
-msgid "function using longjmp cannot be inline"
-msgstr "funktion der bruger longjmp, kan ikke indbygges"
-
-#: integrate.c:179
-msgid "function using setjmp cannot be inline"
-msgstr "funktion der bruger setjmp, kan ikke indbygges"
-
-#: integrate.c:182
-msgid "function uses __builtin_eh_return"
-msgstr "funktionen bruger __builtin_eh_return"
-
-#: integrate.c:185
-msgid "function with nested functions cannot be inline"
-msgstr "funktion med indlejrede funktioner kan ikke indbygges"
-
-#: integrate.c:189
-msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
-msgstr "funktion hvor etiketadresser benyttes i klargøringer, kan ikke indbygges"
-
-#: integrate.c:196 integrate.c:240
-msgid "function too large to be inline"
-msgstr "funktionen er for stor til at blive indbygget"
-
-#: integrate.c:206
-msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
-msgstr "ingen prototype, og parameteradressen benyttes; kan ikke indbygges"
-
-#: integrate.c:213 integrate.c:258
-msgid "inline functions not supported for this return value type"
-msgstr "integrerede funktioner understøttes ikke for denne returværditype"
-
-#: integrate.c:218
-msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
-msgstr "funktioner med returværdier af varierende størrelse kan ikke indbygges"
-
-#: integrate.c:225
-msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
-msgstr "funktioner med parametre af varierende størrelse kan ikke indbygges"
-
-#: integrate.c:228
-msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
-msgstr "funktioner med gennemsigtig union-parameter kan ikke indbygges"
-
-#: integrate.c:247
-msgid "function with computed jump cannot inline"
-msgstr "funktioner med beregnede spring kan ikke indbygges"
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:58
+msgid "`"
+msgstr ""
-#: integrate.c:251
-msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
-msgstr "funktioner med ikke-lokale goto'er kan ikke indbygges"
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:61
+msgid "'"
+msgstr ""
-#: integrate.c:265
-msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
-msgstr "funktioner med målspecifikke egenskaber kan ikke indbygges"
+#: langhooks.c:516
+msgid "At top level:"
+msgstr "Ved øverste niveau:"
-#: jump.c:1913
-msgid "%Hwill never be executed"
-msgstr "%Hvil aldrig blive udført"
-
-#: line-map.c:202
-#, c-format
-msgid "In file included from %s:%u"
-msgstr "I filen inkluderet af %s:%u"
+#: langhooks.c:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In member function %qs:"
+msgstr "I medlemsfunktionen '%s':"
-#. Translators note: this message is used in conjunction
-#. with "In file included from %s:%ld" and some other
-#. tricks. We want something like this:
-#.
-#. | In file included from sys/select.h:123,
-#. | from sys/types.h:234,
-#. | from userfile.c:31:
-#. | bits/select.h:45: <error message here>
-#.
-#. with all the "from"s lined up.
-#. The trailing comma is at the beginning of this message,
-#. and the trailing colon is not translated.
-#: line-map.c:220
-#, c-format
-msgid ""
-",\n"
-" from %s:%u"
-msgstr ""
-",\n"
-" af %s:%u"
+#: langhooks.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In function %qs:"
+msgstr "I funktionen '%s':"
#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:149
+#: opts.c:89
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr "Denne switch mangler dokumentation"
#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:318
+#: opts.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr "'-%s' er gyldigt for %s, men ikke for %s"
-#: opts.c:406
+#: opts.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to \"%s\""
msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
-#: opts.c:416
+#: opts.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
-#: opts.c:463
+#: opts.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'"
-#: opts.c:646
+#: opts.c:632
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr "-Wuninitialized understøttes ikke uden -O"
-#: opts.c:1354
+#: opts.c:646
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:659
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "justering skal være en lille potens af to, ikke %d"
+
+#: opts.c:885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognised visibility value \"%s\""
+msgstr "ukendt registernavn '%s'"
+
+#: opts.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "ukendt registernavn '%s'"
-#: opts.c:1398
+#: opts.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "'%s': ukendt tls-model-tilvalg"
-#: opts.c:1454
-msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
-msgstr "-fwritable-strings er forældet; se dokumentationen for detaljer"
-
-#: opts.c:1538
+#: opts.c:1032
#, c-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr "%s: '--param'-parametre skal være på formen NAVN=VÆRDI"
-#: opts.c:1543
-#, c-format
-msgid "invalid --param value `%s'"
+#: opts.c:1037
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "ugyldig '--param'-værdi '%s'"
-#: opts.c:1639
+#: opts.c:1133
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "målsystemet understøtter ikke fejlfindingsuddata"
-#: opts.c:1646
+#: opts.c:1140
#, c-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "fejlfindingsformatet \"%s\" er i modstrid med tidligere valg"
-#: opts.c:1662
+#: opts.c:1156
#, c-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "ukendt fejlfindingsuddataniveau \"%s\""
-#: opts.c:1664
+#: opts.c:1158
#, c-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr "fejlfindingsuddataniveau %s er for højt"
-#: opts.c:1683
+#: opts.c:1177
msgid "The following options are language-independent:\n"
msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
-#: opts.c:1690
+#: opts.c:1184
#, c-format
msgid ""
"The %s front end recognizes the following options:\n"
@@ -6314,88 +6207,87 @@ msgstr ""
"Forenden %s genkender de følgende tilvalg:\n"
"\n"
-#: opts.c:1704
+#: opts.c:1198
msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgstr "Tilvalget --param genkender følgende som parametre:\n"
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
#: params.c:76
-#, c-format
-msgid "invalid parameter `%s'"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "ugyldig parameter '%s'"
-#: profile.c:288
+#: passes.c:1250
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:284
msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
msgstr "ødelagt profilinfo: run_max * runs < sum_max"
-#: profile.c:294
+#: profile.c:290
msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
msgstr "ødelagt profilinfo: sum_all er mindre end sum_max"
-#: profile.c:336
+#: profile.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
-#: profile.c:499
+#: profile.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
-#: profile.c:526
+#: profile.c:524
#, fuzzy, c-format
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
-#: protoize.c:534
-#, c-format
-msgid "%s: internal abort\n"
-msgstr "%s: intern afbrydelse\n"
-
-#: protoize.c:592
-#, c-format
-msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
+#: protoize.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
msgstr "%s: fejl ved skrivning til filen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:636
+#: protoize.c:626
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istreng> ] [ filenavn ... ]'\n"
-#: protoize.c:639
+#: protoize.c:629
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognavn> ] [ filnavn ... ]'\n"
-#: protoize.c:745
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
+#: protoize.c:735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: ingen læseadgang til filen '%s'\n"
-#: protoize.c:753
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
+#: protoize.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til filen '%s'\n"
-#: protoize.c:761
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
+#: protoize.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til kataloget der indeholder '%s'\n"
#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
-#: protoize.c:1148
+#: protoize.c:1138
#, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr "%s: ugyldigt filnavn: %s\n"
-#: protoize.c:1296
+#: protoize.c:1286
#, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr "%s: %s: kan ikke finde ud af filens status: %s\n"
-#: protoize.c:1317
+#: protoize.c:1307
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6404,652 +6296,624 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: fatal fejl: hjælpeinformationsfilen er beskadiget ved linje %d\n"
-#: protoize.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
+#: protoize.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
msgstr "%s:%d: erklæringen af funktionen '%s' antager forskellige former\n"
-#: protoize.c:1901
-#, c-format
-msgid "%s: compiling `%s'\n"
+#: protoize.c:1891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: compiling '%s'\n"
msgstr "%s: oversætter '%s'\n"
-#: protoize.c:1924
+#: protoize.c:1914
#, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr "%s: vent: %s\n"
-#: protoize.c:1929
+#: protoize.c:1919
#, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr "%s: underprocessen modtog fatalt signal %d\n"
-#: protoize.c:1937
+#: protoize.c:1927
#, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr "%s: %s afsluttede med status %d\n"
-#: protoize.c:1986
-#, c-format
-msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
+#: protoize.c:1976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: manglende SYSCALLS-fil '%s'\n"
-#: protoize.c:1995 protoize.c:2024
-#, c-format
-msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
+#: protoize.c:1985 protoize.c:2014
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke læse hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2040 protoize.c:2068
-#, c-format
-msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
+#: protoize.c:2030 protoize.c:2058
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke få status for hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2096
-#, c-format
-msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
+#: protoize.c:2086
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: kan ikke åbne hjælpeinformationsfilen '%s' til at læse fra: %s\n"
-#: protoize.c:2114
-#, c-format
-msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
+#: protoize.c:2104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: fejl ved læsning af hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2127
-#, c-format
-msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
+#: protoize.c:2117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: fejl ved lukning af hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2143
-#, c-format
-msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
+#: protoize.c:2133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke slette hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2225 protoize.c:4195
-#, c-format
-msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
+#: protoize.c:2215 protoize.c:4185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke slette filen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2303
-#, c-format
-msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
+#: protoize.c:2293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: advarsel: kan ikke omdøbe filen '%s' til '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2425
+#: protoize.c:2415
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr "%s: modstridende eksterne definitioner af '%s'\n"
-#: protoize.c:2429
+#: protoize.c:2419
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr "%s: erklæringer af '%s' vil ikke blive omdannet\n"
-#: protoize.c:2431
+#: protoize.c:2421
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr "%s: modstridene for '%s' følger:\n"
-#: protoize.c:2464
-#, c-format
-msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
+#: protoize.c:2454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: bruger parameterlisten fra %s(%d) til funktionen '%s'\n"
-#: protoize.c:2504
-#, c-format
-msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+#: protoize.c:2494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr "%s: %d: '%s' benyttet, men mangler i SYSCALLS\n"
-#: protoize.c:2510
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
+#: protoize.c:2500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
msgstr "%s: %d: advarsel: ingen ekstern definition af '%s'\n"
-#: protoize.c:2540
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
+#: protoize.c:2530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: ingen statisk definition af '%s' i filen '%s'\n"
-#: protoize.c:2546
-#, c-format
-msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
+#: protoize.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: flere statiske definitioner af '%s' i filen '%s'\n"
-#: protoize.c:2716 protoize.c:2719
+#: protoize.c:2706 protoize.c:2709
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr "%s: %d: advarsel: koden er for forvirrende\n"
-#: protoize.c:2915
+#: protoize.c:2905
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr "%s: %d: advarsel: funktionserklæring med variabel parameterliste er ikke omdannet\n"
-#: protoize.c:2930
-#, c-format
-msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
+#: protoize.c:2920
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: erklæringen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
-#: protoize.c:3053
-#, c-format
-msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
+#: protoize.c:3043
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: for mange parameterlister i erklæringen af '%s'\n"
-#: protoize.c:3074
-#, c-format
+#: protoize.c:3064
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
+"%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: advarsel: for få parameterlister i erklæringen af '%s'\n"
-#: protoize.c:3170
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
+#: protoize.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
msgstr "%s: %d: advarsel: fandt '%s', men forventede '%s'\n"
-#: protoize.c:3345
-#, c-format
-msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
+#: protoize.c:3335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: den lokale erklæring af funktionen '%s' er ikke indsat\n"
-#: protoize.c:3372
-#, c-format
+#: protoize.c:3362
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
+"%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: %d: advarsel: kan ikke tilføje erklæringen af '%s' i makrokald\n"
-#: protoize.c:3444
-#, c-format
-msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
+#: protoize.c:3434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: globale erklæringer for filen '%s' er ikke indsat\n"
-#: protoize.c:3533 protoize.c:3563
-#, c-format
-msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
+#: protoize.c:3523 protoize.c:3553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: definitionen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
-#: protoize.c:3552
+#: protoize.c:3542
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr "%s: %d: advarsel: definitionen af '%s' er ikke omdannet\n"
-#: protoize.c:3878
-#, c-format
-msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
+#: protoize.c:3868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
msgstr "%s: fandt definitionen af '%s' ved %s(%d)\n"
#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
-#: protoize.c:3894
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
+#: protoize.c:3884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr "%s: %d: advarsel: '%s' ekskluderet af forbehandlingen\n"
-#: protoize.c:3897
+#: protoize.c:3887
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr "%s: funktionsdefinitionen er ikke omdannet\n"
-#: protoize.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' not converted\n"
+#: protoize.c:3945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%s' not converted\n"
msgstr "%s: '%s' ikke omdannet\n"
-#: protoize.c:3963
-#, c-format
-msgid "%s: would convert file `%s'\n"
+#: protoize.c:3953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: would convert file '%s'\n"
msgstr "%s: ville omdanne filen '%s'\n"
-#: protoize.c:3966
-#, c-format
-msgid "%s: converting file `%s'\n"
+#: protoize.c:3956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: converting file '%s'\n"
msgstr "%s: omdanner filen '%s'\n"
-#: protoize.c:3976
-#, c-format
-msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
+#: protoize.c:3966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke få status for filen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4018
-#, c-format
-msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
+#: protoize.c:4008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: kan ikke åbne filen '%s' til at læse fra: %s\n"
-#: protoize.c:4033
-#, c-format
+#: protoize.c:4023
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s: error reading input file `%s': %s\n"
+"%s: error reading input file '%s': %s\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: fejl ved læsning af inddatafilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4067
-#, c-format
-msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
+#: protoize.c:4057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke oprette/åbne oprydningsfilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4172
-#, c-format
-msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
+#: protoize.c:4162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: filen '%s' er allerede gemt i '%s'\n"
-#: protoize.c:4180
-#, c-format
-msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
+#: protoize.c:4170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke kæde filen '%s' sammen med '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4210
-#, c-format
-msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
+#: protoize.c:4200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke oprette/åbne uddatafilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4243
-#, c-format
-msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
+#: protoize.c:4233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke ændre tilstanden af filen '%s': '%s'\n"
-#: protoize.c:4416
+#: protoize.c:4406
#, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr "%s: kan ikke få fat i arbejdskataloget: %s\n"
-#: protoize.c:4514
+#: protoize.c:4504
#, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr "%s: inddatafilnavn skal have '.c'-endelser: %s\n"
-#: ra.c:750
+#: ra.c:774
msgid "Didn't find a coloring.\n"
msgstr "Kunne ikke finde en farvning.\n"
-#: reg-stack.c:665
+#: reg-stack.c:621
#, c-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr "uddatabegrænsning %d skal angive et enkelt register"
-#: reg-stack.c:675
+#: reg-stack.c:631
#, c-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr "uddatabegrænsning %d kan ikke angives samtidig med overskrivning af \"%s\""
-#: reg-stack.c:698
+#: reg-stack.c:654
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr "uddataregistre skal grupperes i toppen af stakken"
-#: reg-stack.c:735
+#: reg-stack.c:691
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr "implicit aflæste registre skal grupperes i toppen af stakken"
-#: reg-stack.c:754
-#, c-format
-msgid "output operand %d must use `&' constraint"
+#: reg-stack.c:710
+#, fuzzy
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "uddataoperand %d skal bruge begrænsningen '&'"
-#: regclass.c:743
+#: regclass.c:762
#, c-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register"
-#: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4666 config/ia64/ia64.c:4673
+#: regclass.c:777 config/ia64/ia64.c:4136 config/ia64/ia64.c:4143
+#: config/pa/pa.c:328 config/pa/pa.c:335
#, c-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "ukendt registernavn: %s"
-#: regclass.c:768
+#: regclass.c:787
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
-#: regclass.c:772
+#: regclass.c:791
msgid "register used for two global register variables"
msgstr "register brugt til to globale registervariabler"
-#: regclass.c:777
+#: regclass.c:796
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "kaldeoverskrevet register brugt til global registervariabel"
-#: regrename.c:1846
+#: regrename.c:1876
#, c-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig next_regno til tom kæde (%u)"
-#: regrename.c:1858
+#: regrename.c:1888
#, c-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: Løkke i registertalskæde (%u)"
-#: regrename.c:1861
+#: regrename.c:1891
#, c-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig oldest_regno (%u)"
-#: regrename.c:1873
+#: regrename.c:1903
#, c-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Ikke-tomt register i kæde (%s %u %i)"
-#: reload.c:1254
-msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
+#: reload.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr "kan ikke genindlæse heltalskonstantoperand i 'asm'"
-#: reload.c:1276
-msgid "impossible register constraint in `asm'"
+#: reload.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "umulig registerbegrænsing i 'asm'"
-#: reload.c:3519
-msgid "`&' constraint used with no register class"
+#: reload.c:3513
+#, fuzzy
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "'&'-begrænsning brugt uden registerklasse"
-#: reload.c:3687
+#: reload.c:3679
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "kunne ikke generere genindlæsninger for:"
-#: reload.c:3688 reload.c:3902
-msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
+#: reload.c:3680 reload.c:3912
+#, fuzzy
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "inkonsistente operandbegræsninger i 'asm'"
-#: reload1.c:1222
+#: reload1.c:1211
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr "rammestørrelse for stor til pålidelig stakkontrol"
-#: reload1.c:1225
+#: reload1.c:1214
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr "forsøg at reducere antallet af lokale variable"
-#: reload1.c:1878
-#, c-format
-msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
+#: reload1.c:1866
+#, fuzzy
+msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr "kan ikke finde et register i klassen '%s' ved genindlæsning af 'asm'"
-#: reload1.c:1882
-#, c-format
-msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
+#: reload1.c:1871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr "kan ikke finde et register at bortødsle i klassen '%s'"
-#: reload1.c:1884
+#: reload1.c:1873
msgid "this is the insn:"
msgstr "dette er instruktionen:"
-#: reload1.c:3881
-msgid "`asm' operand requires impossible reload"
+#: reload1.c:3864
+#, fuzzy
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr "'asm'-operand kræver umulig genindlæsning"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:4973
+#: reload1.c:4983
msgid "could not find a spill register"
msgstr "kunne ikke finde et register at bortødsle"
-#: reload1.c:4978
-msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
+#: reload1.c:4988
+#, fuzzy
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "'asm'-operandbegrænsning ikke forenelig med operandstørrelse"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6600
+#: reload1.c:6606
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "VOID-tilstand ved uddata"
-#: reload1.c:6601
-msgid "output operand is constant in `asm'"
+#: reload1.c:6607
+#, fuzzy
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "uddataoperand er konstant i 'asm'"
-#: rtl-error.c:124
+#: rtl-error.c:128
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "ukendt instruktion:"
-#: rtl-error.c:126
+#: rtl-error.c:130
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "instruktion tilfredsstiller ikke sine begrænsninger:"
-#: rtl.c:477
-#, c-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+#: rtl.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d fra '%s' med sidste udtrykstræ %d i %s, ved %s:%d"
-#: rtl.c:487
+#: rtl.c:482
#, c-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstræ %d type '%c', har '%c' (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
-#: rtl.c:497
+#: rtl.c:492
#, c-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstræ %d type '%c' eller '%c', har '%c' (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
-#: rtl.c:506
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
+#: rtl.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
-#: rtl.c:516
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
+#: rtl.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s' eller '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
-#: rtl.c:527
+#: rtl.c:522
#, c-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d af vektor hvis sidste udtrykstræ er %d i %s, ved %s:%d"
-#: rtl.c:538
-#, c-format
-msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
+#: rtl.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-flagskontrol: %s benyttet med uventet rtx-kode '%s' i %s, ved %s:%d"
-#: stmt.c:750
-#, c-format
-msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
-msgstr "spring til '%s' rammer på ugyldig vis ind i bindingskontur"
-
-#: stmt.c:977 stmt.c:3790
-msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
-msgstr "%Jetiket '%D' brugt før indeholdende bindingskontur"
-
-#: stmt.c:1156
-msgid "output operand constraint lacks `='"
+#: stmt.c:316
+#, fuzzy
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr "uddataoperandbegrænsning mangler '='"
-#: stmt.c:1171
-#, c-format
-msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
+#: stmt.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr "uddatabegrænsning '%c' for operanden %d er ikke ved begyndelsen"
-#: stmt.c:1193
-msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
+#: stmt.c:354
+#, fuzzy
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr "operandbegrænsning indeholder forkert placeret '+' eller '='"
-#: stmt.c:1199 stmt.c:1298
-#, c-format
-msgid "`%%' constraint used with last operand"
+#: stmt.c:361 stmt.c:460
+#, fuzzy
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr "'%%'-begrænsning brugt med sidste operand"
-#: stmt.c:1218
+#: stmt.c:380
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
-#: stmt.c:1289
-#, c-format
-msgid "input operand constraint contains `%c'"
+#: stmt.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr "inddataoperandbegrænsningen indeholder '%c'"
-#: stmt.c:1331
+#: stmt.c:493
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "begrænsning refererer til et ugyldigt operandtal"
-#: stmt.c:1369
-#, c-format
-msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
+#: stmt.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrænsning"
-#: stmt.c:1393
+#: stmt.c:555
#, fuzzy
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
-#: stmt.c:1421
-#, c-format
-msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
+#: stmt.c:583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
msgstr "asm-anvisning for variablen '%s' strider mod asm-overskrivelsesliste"
-#: stmt.c:1511
-#, c-format
-msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
+#: stmt.c:672
+#, fuzzy
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
-#: stmt.c:1519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'"
+#: stmt.c:680
+#, fuzzy
+msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
-#: stmt.c:1568
-#, c-format
-msgid "more than %d operands in `asm'"
+#: stmt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr "mere end %d operander i 'asm'"
-#: stmt.c:1630
+#: stmt.c:790
#, c-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte"
-#: stmt.c:1708
-#, c-format
-msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
+#: stmt.c:869
+#, fuzzy
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "'asm'-operand %d passer sandsynligvis ikke til begrænsninger"
-#: stmt.c:1718
+#: stmt.c:879
#, c-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr ""
-#: stmt.c:1872
+#: stmt.c:1026
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med uddataoperander"
-#: stmt.c:1877
+#: stmt.c:1031
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med inddataoperander"
-#: stmt.c:1911
-msgid "too many alternatives in `asm'"
+#: stmt.c:1108
+#, fuzzy
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "for mange alternativer i 'asm'"
-#: stmt.c:1923
-msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
+#: stmt.c:1120
+#, fuzzy
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr "operandbegrænsninger til 'asm' har forskellige antal alternativer"
-#: stmt.c:1975
-#, c-format
-msgid "duplicate asm operand name '%s'"
+#: stmt.c:1173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "'asm'-operandnavnet '%s' optræder mere end én gang"
-#: stmt.c:2073
+#: stmt.c:1271
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr "manglende afsluttende krøllet parantes til navngiven operand"
-#: stmt.c:2101
-#, c-format
-msgid "undefined named operand '%s'"
+#: stmt.c:1299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "ikkedefineret navngiven operand '%s'"
-#: stmt.c:2158
-msgid "%Hstatement with no effect"
-msgstr "%Hsætning uden nogen virkning"
-
-#: stmt.c:2314
+#: stmt.c:1464
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr "%Hberegnet værdi benyttes ikke"
-#: stmt.c:3730
-msgid "%Junused variable '%D'"
-msgstr "%Jubrugt variabel '%D'"
-
-#: stmt.c:4505
+#: stor-layout.c:152
#, fuzzy
-msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
-msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d"
-
-#: stmt.c:5133
-#, c-format
-msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
-msgstr "enum-værdien '%s' håndteres ikke i switch-sætning"
-
-#: stmt.c:5158 stmt.c:5178
-#, c-format
-msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
-msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type"
-
-#: stmt.c:5161 stmt.c:5181
-#, c-format
-msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
-msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-typen '%s'"
-
-#: stmt.c:5398
-msgid "switch missing default case"
-msgstr "switch-konstruktion mangler default"
-
-#: stor-layout.c:183
-msgid "type size can't be explicitly evaluated"
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr "det er ikke muligt eksplicit at finde typens størrelse"
-#: stor-layout.c:185
+#: stor-layout.c:154
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr "en type med en variabel størrelse er erklæret uden for en funktion"
-#: stor-layout.c:515
-msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes"
+#: stor-layout.c:458
+#, fuzzy
+msgid "%Jsize of %qD is %d bytes"
msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er %d byte"
-#: stor-layout.c:517
-msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
+#: stor-layout.c:460
+#, fuzzy
+msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes"
msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er større end %d byte"
-#: stor-layout.c:883
-msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'"
+#: stor-layout.c:844
+#, fuzzy
+msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD"
msgstr "%Jpacked-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%D'"
-#: stor-layout.c:886
-msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'"
+#: stor-layout.c:847
+#, fuzzy
+msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD"
msgstr "%Jpacked-egenskab er unødvendig for '%D'"
-#: stor-layout.c:902
-msgid "%Jpadding struct to align '%D'"
+#: stor-layout.c:863
+#, fuzzy
+msgid "%Jpadding struct to align %qD"
msgstr "%Judfylder struct for at justere '%D'"
-#: stor-layout.c:1244
+#: stor-layout.c:1205
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "udfylder struct-størrelse til justeringskant"
-#: stor-layout.c:1274
-#, c-format
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
+#: stor-layout.c:1235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%s'"
-#: stor-layout.c:1276
-#, c-format
-msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
+#: stor-layout.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
msgstr "packed-egenskab er unødvendig for '%s'"
-#: stor-layout.c:1281
+#: stor-layout.c:1243
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering"
-#: stor-layout.c:1283
+#: stor-layout.c:1245
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "packed-egenskab er unødvendig"
-#: targhooks.c:162
+#: targhooks.c:96
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne målarkitektur"
-#: timevar.c:314
-#, c-format
-msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
-msgstr "kan ikke udføre timevar_pop '%s' når toppen af timevars-stakken er '%s'"
-
-#: timevar.c:440
+#: timevar.c:401
msgid ""
"\n"
"Execution times (seconds)\n"
@@ -7058,106 +6922,112 @@ msgstr ""
"Udførselstid (sekunder)\n"
#. Print total time.
-#: timevar.c:490
+#: timevar.c:451
msgid " TOTAL :"
msgstr " TOTAL :"
-#: timevar.c:513
+#: timevar.c:479
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr "tid i %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-#: tlink.c:377
+#: tlink.c:381
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect: læser %s\n"
-#: tlink.c:478
+#: tlink.c:475
+#, c-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:525
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect: genoversætter '%s'\n"
+#: tlink.c:696
+#, c-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr ""
+
# RETMIG: rigtigt?
-#: tlink.c:654
+#: tlink.c:705
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect: presser %s i %s\n"
-#: tlink.c:700
+#: tlink.c:751
+#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr "collect: kæder sammen igen\n"
-#: tlink.c:709
+#: tlink.c:760
#, c-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld returnerede afslutningskoden %d"
-#: toplev.c:1243
+#: toplev.c:465
#, c-format
msgid "%s "
msgstr "%s "
-#: toplev.c:1245
+#: toplev.c:467
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: toplev.c:1310
-#, c-format
-msgid "invalid option argument `%s'"
+#: toplev.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option argument %qs"
msgstr "ugyldig tilvalgsparameter '%s'"
-#: toplev.c:1373
+#: toplev.c:602
+#, fuzzy
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "intern fejl"
+
+#: toplev.c:622
#, c-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr ""
-#: toplev.c:1376
+#: toplev.c:625
#, c-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr ""
-#: toplev.c:1695
-msgid "%J'%F' used but never defined"
-msgstr "%J'%F' brugt, men aldrig defineret"
-
-#: toplev.c:1697
-msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
+#: toplev.c:846
+#, fuzzy
+msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined"
msgstr "%J'%F' erklæret 'static', men aldrig defineret"
-#: toplev.c:1722
-msgid "%J'%D' defined but not used"
+#: toplev.c:872
+#, fuzzy
+msgid "%J%qD defined but not used"
msgstr "%J'%D' defineret, men aldrig brugt"
-#: toplev.c:1743 toplev.c:1760
-#, c-format
-msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
+#: toplev.c:895 toplev.c:918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "'%s' er forældet (erklæret ved %s:%d)"
-#: toplev.c:1763
-#, c-format
-msgid "`%s' is deprecated"
-msgstr "'%s' er forældet"
-
-#: toplev.c:1766
+#: toplev.c:921
#, c-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "type er forældet (erklæret ved %s:%d)"
-#: toplev.c:1769
+#: toplev.c:927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs is deprecated"
+msgstr "'%s' er forældet"
+
+#: toplev.c:929
msgid "type is deprecated"
msgstr "type er forældet"
-#: toplev.c:1973
+#: toplev.c:1075
#, c-format
-msgid "invalid register name `%s' for register variable"
-msgstr "ugyldigt registernavn '%s' for registervariabel"
-
-#: toplev.c:3547
-msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
-msgstr ""
-
-#: toplev.c:3714
msgid ""
"\n"
"Target specific options:\n"
@@ -7165,12 +7035,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Målspecifikke tilvalg:\n"
-#: toplev.c:3728 toplev.c:3747
+#: toplev.c:1089 toplev.c:1108
#, c-format
msgid " -m%-23s [undocumented]\n"
msgstr " -m%-23s [ikke dokumenteret]\n"
-#: toplev.c:3756
+#: toplev.c:1117
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are undocumented target specific options as well.\n"
@@ -7178,21 +7049,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Der er også ikke-dokumenterede målspecifikke tilvalg.\n"
-#: toplev.c:3758
+#: toplev.c:1119
+#, c-format
msgid " They exist, but they are not documented.\n"
msgstr " De eksisterer, men er ikke dokumenteret.\n"
-#: toplev.c:3813
+#: toplev.c:1163
#, c-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "ukendt GCC-fejlfindingstilvalg: %c"
-#: toplev.c:3875 config/rs6000/rs6000.c:940 config/rs6000/rs6000.c:951
-#, c-format
-msgid "invalid option `%s'"
-msgstr "ugyldigt tilvalg '%s'"
+#. Handle -mfix-and-continue.
+#: toplev.c:1225 config/rs6000/rs6000.c:1384 config/rs6000/rs6000.c:1395
+#: config/rs6000/darwin.h:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option %qs"
+msgstr "ugyldigt tilvalg %s"
-#: toplev.c:3890
+#: toplev.c:1240
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
@@ -7203,288 +7077,728 @@ msgstr ""
"%s\toversat af GNU C version %s.\n"
"%s%s%s version %s (%s) oversat af CC.\n"
-#: toplev.c:3897
+#: toplev.c:1247
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr "%s%sGGC-heuristikker: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-#: toplev.c:3949
+#: toplev.c:1299
msgid "options passed: "
msgstr "tilvalg overbragt: "
-#: toplev.c:3978
+#: toplev.c:1328
msgid "options enabled: "
msgstr "tilvalg slået til: "
-#: toplev.c:4036 java/jcf-write.c:3424
-#, c-format
-msgid "can't open %s for writing: %m"
+#: toplev.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "kan ikke åbne %s til skrivning: %m"
-#: toplev.c:4119 config/sh/sh.c:7020
+#: toplev.c:1485 config/sh/sh.c:7306
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr ""
-#: toplev.c:4121 config/sh/sh.c:7022
+#: toplev.c:1487 config/sh/sh.c:7308
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr ""
-#: toplev.c:4172 config/sh/sh.c:7072
-#, c-format
-msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
+#: toplev.c:1538 config/sh/sh.c:7358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '-m%s'"
msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
-#: toplev.c:4175 config/sh/sh.c:7075
+#: toplev.c:1541 config/sh/sh.c:7361
msgid "out of memory"
msgstr "løbet tør for hukommelse"
-#: toplev.c:4356
+#: toplev.c:1736
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "instruktionsplanlægning understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: toplev.c:4360
+#: toplev.c:1740
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "målarkitekturen har ikke forsinkede forgreninger"
-#: toplev.c:4374
+#: toplev.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
+msgstr "profilering understøttes ikke endnu"
+
+#: toplev.c:1757
#, c-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: toplev.c:4423
+#: toplev.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
-#: toplev.c:4440
+#: toplev.c:1843
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1846
+#, fuzzy
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
+
+#: toplev.c:1866
+#, fuzzy
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "kan ikke åbne %s: %m"
+
+#: toplev.c:1873
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "-ffunction-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: toplev.c:4445
+#: toplev.c:1878
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: toplev.c:4452
+#: toplev.c:1885
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr "-ffunction-sections deaktiveret; dette gør profilering umulig"
-#: toplev.c:4459
+#: toplev.c:1892
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: toplev.c:4465
+#: toplev.c:1898
+#, fuzzy
+msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1904
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen (prøv '-march'-tilvalgene)"
-#: toplev.c:4474
+#: toplev.c:1910
+#, fuzzy
+msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen (prøv '-march'-tilvalgene)"
+
+#: toplev.c:1919
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke med -Os"
-#: toplev.c:4480
+#: toplev.c:1925
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr "-ffunction-sections kan have indflydelse på fejlfinding på nogle målarkitekturer"
-#: toplev.c:4582
+#: toplev.c:2034
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "fejl ved skrivning til %s"
-#: toplev.c:4584 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3431
+#: toplev.c:2036 java/jcf-parse.c:1059 java/jcf-write.c:3525
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "fejl ved lukning af %s"
-#: tree-dump.c:692
+#: tree-cfg.c:1325 tree-cfg.c:2036 tree-cfg.c:2038
+msgid "%Hwill never be executed"
+msgstr "%Hvil aldrig blive udført"
+
+#: tree-cfg.c:3221
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3231
+msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3251
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3260
+#, fuzzy
+msgid "non-boolean used in condition"
+msgstr "definition af enum '%T' i betingelse"
+
+#: tree-cfg.c:3316
+#, fuzzy
+msgid "Invalid reference prefix."
+msgstr "Ugyldig referencetype"
+
+#: tree-cfg.c:3381
+#, fuzzy
+msgid "Is not a valid GIMPLE statement."
+msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
+
+#: tree-cfg.c:3401
+msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t."
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3406
+msgid "Statement marked for throw in middle of block."
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3509
+msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3525 tree-cfg.c:3541
+msgid "Incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3550
+#, fuzzy
+msgid "verify_stmts failed."
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: tree-cfg.c:3571
+msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3577
+msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3584
#, c-format
-msgid "could not open dump file `%s'"
-msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'"
+msgid "Fallthru to exit from bb %d\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3601
+#, c-format
+msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n"
+msgstr ""
-#: tree-dump.c:763
+#: tree-cfg.c:3611
+#, c-format
+msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n"
+msgstr "strømkontrolinstruktion inden i en basisblok"
+
+#: tree-cfg.c:3635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d i midten af basisblok %d"
+
+#: tree-cfg.c:3652
#, fuzzy, c-format
-msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'"
+msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n"
+msgstr "Fald gennem-kant efter ubetinget spring %i"
+
+#: tree-cfg.c:3667
+#, c-format
+msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3680 tree-cfg.c:3718 tree-cfg.c:3730 tree-cfg.c:3801
+#, c-format
+msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3688
+msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3696
+msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3706
+#, c-format
+msgid "Explicit goto at end of bb %d\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3735
+#, c-format
+msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3768
+msgid "Found default case not at end of case vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3774
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Case labels not sorted:\n"
+" "
+msgstr "trampoliner understøttes ikke"
+
+#: tree-cfg.c:3785
+msgid "No default case found at end of case vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3793
+#, c-format
+msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing edge %i->%i"
+msgstr "Manglende kaldenavn"
+
+#: tree-cfg.c:5516
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
+msgstr "funktion er muligvis en kandidat til egenskaben 'noreturn'"
+
+#: tree-cfg.c:5543 tree-cfg.c:5547
+#, fuzzy
+msgid "%H%<noreturn%> function does return"
+msgstr "funktion med egenskaben 'noreturn' returnerer"
+
+# RETMIG: dette må kunne gøres bedre
+#: tree-cfg.c:5567 tree-cfg.c:5572
+#, fuzzy
+msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
+msgstr "kontrol når til slutningen af ikke-void funktion"
+
+#: tree-dump.c:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'"
+
+#: tree-dump.c:960
+#, fuzzy
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr "ignorerer ukendt tilvalg '%.*s' i '-f%s'"
-#: tree-inline.c:1016
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+#: tree-inline.c:945
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1029
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp"
+#: tree-inline.c:957
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1044
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists"
+#: tree-inline.c:971
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1060
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+#: tree-inline.c:982
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1078
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function"
+#: tree-inline.c:989
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1095
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto"
+#: tree-inline.c:1008
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1105
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto"
+#: tree-inline.c:1022
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1128
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables"
+#: tree-inline.c:1044
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1338 tree-inline.c:1346
-msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
+#: tree-inline.c:1463
+#, fuzzy
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
+
+#: tree-inline.c:1473 tree-inline.c:1481
+#, fuzzy
+msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s"
msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F': %s"
-#: tree-optimize.c:190
-msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes"
+#: tree-inline.c:1474 tree-inline.c:1482
+msgid "called from here"
+msgstr "kaldt herfra"
+
+#: tree-mudflap.c:851
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1042
+msgid "mudflap ran off end of BIND_EXPR body"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1270
+#, c-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
+msgstr ""
+
+#: tree-nomudflap.c:51
+#, fuzzy
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "-pipe understøttes ikke"
+
+#: tree-optimize.c:698
+#, fuzzy
+msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes"
msgstr "%Jstørrelsen af returtypen til '%D' er %u byte"
-#: tree-optimize.c:193
-msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes"
+#: tree-optimize.c:701
+#, fuzzy
+msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes"
msgstr "%Jstørrelsen af returtypen til '%D' er større end %wd byte"
-#: tree.c:3800
+#: tree-outof-ssa.c:600 tree-outof-ssa.c:615 tree-outof-ssa.c:629
+#: tree-outof-ssa.c:650 tree-outof-ssa.c:1023 tree-outof-ssa.c:1834
+#: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799
+msgid "SSA corruption"
+msgstr ""
+
+#: tree-outof-ssa.c:2239
+#, c-format
+msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-outof-ssa.c:2245
+#, c-format
+msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-outof-ssa.c:2252
+#, c-format
+msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-outof-ssa.c:2258
+#, c-format
+msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160
+#, fuzzy
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "I sætningsfunktion"
+
+#: tree-ssa-operands.c:1260
+msgid "internal error"
+msgstr "intern fejl"
+
+#: tree-ssa.c:117
+msgid "Expected an SSA_NAME object"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:123
+msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol."
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:129
+msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:135
+msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:141
+msgid "Found a real definition for a non-register"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:170
+#, c-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:179
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Missing definition"
+msgstr "Manglende kaldenavn"
+
+#: tree-ssa.c:236
+#, c-format
+msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:244
+#, c-format
+msgid "Definition in block %i follows the use"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:251
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:283
+msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n"
+msgstr "en parameter mangler efter %s"
+
+#: tree-ssa.c:305
+#, fuzzy
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
+
+#: tree-ssa.c:317
+#, c-format
+msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:367
+msgid "Non-addressable variable inside an alias set."
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:385
+msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set."
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:395
+#, fuzzy
+msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed."
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: tree-ssa.c:437
+msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:445
+msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:453
+msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered."
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:462
+#, fuzzy
+msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed."
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: tree-ssa.c:513
+msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:540
+#, fuzzy
+msgid "verify_name_tags failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: tree-ssa.c:605
+#, c-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:630
+msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:668
+#, fuzzy
+msgid "verify_ssa failed."
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: tree-ssa.c:1329
+#, fuzzy
+msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion"
+
+#: tree-ssa.c:1354
+#, fuzzy
+msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion"
+
+#: tree-vectorizer.c:2138
+#, fuzzy
+msgid "no support for reduction/induction"
+msgstr "Understøt ikke indbyggede 3DNow!-funktioner"
+
+#: tree-vectorizer.c:2164
+#, fuzzy
+msgid "unsupported defining stmt"
+msgstr "ikke-understøttet kombination: %s"
+
+#: tree.c:3258
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport."
+msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen"
+
+#: tree.c:3266
+#, fuzzy
+msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport."
+msgstr "statisk variabel '%s' er markeret dllimport"
+
+#: tree.c:3286
+msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute."
+msgstr ""
+
+#: tree.c:4428
msgid "arrays of functions are not meaningful"
msgstr "en tabel af funktioner giver ikke mening"
-#: tree.c:3855
+#: tree.c:4480
msgid "function return type cannot be function"
msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
-#: tree.c:4684
+#: tree.c:5362
msgid "invalid initializer for bit string"
msgstr "ugyldig startværdi til bitstreng"
-#: tree.c:4736
-#, c-format
-msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+#: tree.c:5446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
-#: tree.c:4749
-#, c-format
-msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
+#: tree.c:5483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:5496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "træ-kontrol: forventede klasse '%c', har '%c' (%s) i %s, ved %s:%d"
-#: tree.c:4762
+#: tree.c:5510
#, c-format
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr "trækontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d"
-#: tree.c:4774
+#: tree.c:5522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "trækontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:5534
#, fuzzy, c-format
msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "trækontrol: tilgik operand %d af %s med %d operander i %s, ved %s:%d"
-#: varasm.c:434
+#: varasm.c:476
msgid "%J%D causes a section type conflict"
msgstr "%J%D forårsager en sektionstypekonflikt"
-#: varasm.c:796
-msgid "%Jregister name not specified for '%D'"
+#: varasm.c:910
+#, fuzzy
+msgid "%Jregister name not specified for %qD"
msgstr "%Jregisternavn ikke angivet for '%D'"
-#: varasm.c:798
-msgid "%Jinvalid register name for '%D'"
+#: varasm.c:912
+#, fuzzy
+msgid "%Jinvalid register name for %qD"
msgstr "%Jugyldigt registernavn for '%D'"
-#: varasm.c:800
-msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register"
+#: varasm.c:914
+#, fuzzy
+msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register"
msgstr "%Jdatatypen for '%D' passer ikke med et register"
-#: varasm.c:803
-msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type"
+#: varasm.c:917
+#, fuzzy
+msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type"
msgstr "%Jregisteret som er angivet for '%D' passer ikke med datatypen"
-#: varasm.c:813
+#: varasm.c:927
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "global registervariabel har en startværdi"
-#: varasm.c:816
-msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
+#: varasm.c:930
+#, fuzzy
+msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
msgstr "registervariable erklæret volatile virker ikke som du måske ønsker"
-#: varasm.c:848
-msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'"
+#: varasm.c:963
+#, fuzzy
+msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD"
msgstr "%Jregisternavn givet for ikke-registervariablen '%D'"
-#: varasm.c:1380
-msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known"
-msgstr "%Jlagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
+#: varasm.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: varasm.c:1434
-msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+#: varasm.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: varasm.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "%Jjustering af '%D' er større end den maksimale objektfilsjustering - bruger %d"
-#: varasm.c:1480
+#: varasm.c:1641
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr "tråd-lokal COMMON-data er ikke implementeret"
-#: varasm.c:1505
-msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d"
+#: varasm.c:1666
+#, fuzzy
+msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d"
msgstr "%Jforespurgt justering for '%D' er større end den implementerede justering på %d"
-#: varasm.c:3790
+#: varasm.c:3736
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "startværdien for heltallet er for kompliceret"
-#: varasm.c:3795
+#: varasm.c:3741
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "startværdien for kommatal er ikke en kommatalskonstant"
-#: varasm.c:3861
+#: varasm.c:3807
msgid "unknown set constructor type"
msgstr "ukendt mængdekonstruktionstype"
-#: varasm.c:4080
-#, c-format
-msgid "invalid initial value for member `%s'"
+#: varasm.c:4026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "ugyldig startværdi for medlemmet '%s'"
-#: varasm.c:4267 varasm.c:4311
-msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition"
+#: varasm.c:4213 varasm.c:4257
+#, fuzzy
+msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' skal komme før definitionen"
-#: varasm.c:4275
-msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
+#: varasm.c:4221
+#, fuzzy
+msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior"
msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel"
-#: varasm.c:4309
-msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public"
+#: varasm.c:4255
+#, fuzzy
+msgid "%Jweak declaration of %qD must be public"
msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' skal være public"
-#: varasm.c:4318
-msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
+#: varasm.c:4264
+#, fuzzy
+msgid "%Jweak declaration of %qD not supported"
msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' ikke understøttet"
-#: varasm.c:4347 varasm.c:4437
+#: varasm.c:4293 varasm.c:4386
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "kun svage aliaser understøttes i denne konfiguration"
-#: varasm.c:4440
+#: varasm.c:4389
msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
msgstr "aliasdefinitioner er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
-#: varasm.c:4469
+#: varasm.c:4418
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "synlighedsegenskab er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
-#: varray.c:194
+#: varray.c:203
#, c-format
msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
msgstr "virtuel tabel %s[%lu]: element %lu ude over grænserne i %s, ved %s:%d"
-#: varray.c:204
+#: varray.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
msgstr "Intern oversætterfejl i %s ved %s:%d."
+#: vec.c:146
+#, c-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr ""
+
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:173
+#: xcoffout.c:187
#, c-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
msgstr "ingen sclass for %s stab (0x%x)\n"
@@ -7510,6 +7824,10 @@ msgstr "fejl: "
msgid "sorry, unimplemented: "
msgstr "desværre, ikke implementeret: "
+#: diagnostic.def:5
+msgid "warning: "
+msgstr "advarsel: "
+
#: diagnostic.def:6
msgid "anachronism: "
msgstr "anakronisme: "
@@ -7522,365 +7840,557 @@ msgstr "bemærk: "
msgid "debug: "
msgstr "fejlfinding: "
-#: params.def:53
+#: params.def:44
+msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies."
+msgstr ""
+
+#: params.def:54
+msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size."
+msgstr ""
+
+#: params.def:72
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
-#: params.def:65
+#: params.def:84
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner ved automatisk indbygning"
-#: params.def:75
+#: params.def:89
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
+
+#: params.def:94
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
+
+#: params.def:99
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:104
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:114
msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
-#: params.def:86
+#: params.def:121
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:134
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
-#: params.def:97
+#: params.def:145
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes under søgning efter præcis registerinfo"
-#: params.def:107
+#: params.def:155
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr "Den maksimale længde af planlæggerens liste over ventende operationer"
-#: params.def:112
+#: params.def:160
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr "Størrelsen af en funktionskrop som anses for stor"
-#: params.def:116
+#: params.def:164
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr "Maksimal kodevækst forårsaget af indlejring af stor funktion (i procent)"
-#: params.def:120
+#: params.def:168
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr "Hvor meget en oversættelsesenhed kan vokse pga. indlejring (i procent)"
-#: params.def:127
+#: params.def:175
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr "Den maksimale mængde hukommelse som skal allokeres af GCSE"
-#: params.def:132
+#: params.def:180
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgås ved udførsel af GCSE"
-#: params.def:144
+#: params.def:190
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
+msgstr ""
+
+#: params.def:198
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
+msgstr ""
+
+#: params.def:210
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
-#: params.def:150
+#: params.def:216
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
-#: params.def:155
+#: params.def:221
#, fuzzy
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
-#: params.def:160
+#: params.def:226
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
-#: params.def:165
+#: params.def:231
#, fuzzy
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgås ved udførsel af GCSE"
-#: params.def:170
+#: params.def:236
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
-#: params.def:175
+#: params.def:241
#, fuzzy
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
-#: params.def:180
+#: params.def:246
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
-#: params.def:186
+#: params.def:252
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
-#: params.def:191
+#: params.def:257
#, fuzzy
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
-#: params.def:196
+#: params.def:264
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations \t analysis algorithm evaluates"
+msgstr ""
+
+#: params.def:270
+msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on \t (mainly for debugging)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:277
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses \t for scheduling a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:282
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t checking conflicts using DFA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:287
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo \t scheduler"
+msgstr ""
+
+#: params.def:293
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Vælg den andel af det maksimale antal gentagelser af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\""
-#: params.def:201
+#: params.def:298
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Vælg den andel af den maksimale frekvens af udførsler af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\""
-#: params.def:206
+#: params.def:303
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr "Den procendel af funktioner vægtet efter udførselsfrekvens som skal dækkes af sporingsformering; benyttes når profileringsfeedback er tilgængeligt"
-#: params.def:211
+#: params.def:308
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr "Den procendel af funktioner vægtet efter udførselsfrekvens som skal dækkes af sporingsformering; benyttes når profileringsfeedback ikke er tilgængeligt"
-#: params.def:216
+#: params.def:313
#, fuzzy
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr "Maksimal kodevækst forårsaget af haleduplikering (i procent)"
-#: params.def:220
+#: params.def:317
#, fuzzy
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr "Stop omvendt vækst hvis den omvendte sandsynlighed for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent)"
-#: params.def:225
+#: params.def:322
#, fuzzy
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr "Stop fremadrettet vækst hvis sandsynligheden for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent); benyttes når profileringsfeedback er tilgængeligt"
-#: params.def:230
+#: params.def:327
#, fuzzy
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr "Stop fremadrettet vækst hvis sandsynligheden for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent); benyttes når profileringsfeedback ikke er tilgængeligt"
-#: params.def:237
+#: params.def:334
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
-#: params.def:243
+#: params.def:340
+#, fuzzy
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
+
+#: params.def:346
#, fuzzy
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr "Den maksimale længde af planlæggerens liste over ventende operationer"
-#: params.def:248
+#: params.def:353
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:362
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:370
+#, fuzzy
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "Udfør et antal mindre, dyre optimeringer"
+
+#: params.def:377
+msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
+msgstr ""
+
+#: params.def:382
#, fuzzy
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
-#: params.def:261
+#: params.def:395
#, fuzzy
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr "Minimal heap-udvidelse for at udløse garbage collection, som en procentdel af den totale heap"
-#: params.def:267
+#: params.def:401
#, fuzzy
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr "Minimal heap-størrelse før garbage collection startes, i kilobyte."
-#: params.def:275
+#: params.def:409
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
-#: config/darwin-c.c:75
+#: params.def:414
+msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping."
+msgstr ""
+
+#: params.def:419
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
+
+#: params.def:424
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
+
+#: params.def:432
+#, fuzzy
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: config/darwin-c.c:84
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr "for mange '#pragma options align=reset'"
-#: config/darwin-c.c:95 config/darwin-c.c:98 config/darwin-c.c:100
-#: config/darwin-c.c:102
+#: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
+#: config/darwin-c.c:111
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
-#: config/darwin-c.c:105
+#: config/darwin-c.c:114
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma options'"
-#: config/darwin-c.c:115
+#: config/darwin-c.c:124
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr "forkert udformet '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignorerer"
-#: config/darwin-c.c:127
+#: config/darwin-c.c:136
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "manglende '(' efter '#pragma unused', ignorerer"
-#: config/darwin-c.c:145
+#: config/darwin-c.c:154
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "manglende ')' efter '#pragma unused', ignorerer"
-#: config/darwin-c.c:148
+#: config/darwin-c.c:157
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma unused'"
-#: config/darwin.c:1312
+#: config/darwin-c.c:367
+#, c-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1332
#, fuzzy
msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored"
msgstr "synlighedsegenskab er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
-#: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:116 config/rs6000/lynx.h:73
-msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
-msgstr "-msystem-v og -p er indbyrdes uforenelige"
+#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret"
-#: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:118 config/rs6000/lynx.h:75
-msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
-msgstr "-msystem-v og -mthreads er indbyrdes uforenelige"
+#: config/sol2-c.c:103
+#, fuzzy
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret"
+
+#: config/sol2-c.c:118
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/sol2-c.c:137
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
+
+#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/sol2-c.c:195
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/sol2.c:54
+msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:152
+#, fuzzy
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "sizeof(long double) er 16"
+
+#: config/darwin.h:154
+#, fuzzy
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort"
+
+#: config/darwin.h:156
+#, fuzzy
+msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Generér ikke kode til en bit-manipuleringsenhed"
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:388
+#, fuzzy
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "aliasdefinitioner er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
+
+#: config/lynx.h:137
+#, fuzzy
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Brug hardwarekommatal"
+
+#: config/lynx.h:138
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.h:139
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr ""
#: config/windiss.h:37
#, fuzzy
msgid "profiler support for WindISS"
msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
-#: config/alpha/alpha.c:231
+#: config/alpha/alpha.c:254
#, c-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "-f%s ignoreret for Unicos/Mk (ikke understøttet)"
-#: config/alpha/alpha.c:255
+#: config/alpha/alpha.c:278
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee understøttes ikke på Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:266
+#: config/alpha/alpha.c:289
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee-with-inexact understøttes ikke på Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:283
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
+#: config/alpha/alpha.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mtrap-precision"
-#: config/alpha/alpha.c:297
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
+#: config/alpha/alpha.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-rounding-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:312
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
+#: config/alpha/alpha.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-trap-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1117
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
+#: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1705
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mtls-size"
-#: config/alpha/alpha.c:343 config/alpha/alpha.c:355
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
+#: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu"
-#: config/alpha/alpha.c:362
+#: config/alpha/alpha.c:385
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "fældetilstand understøttes ikke på Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:369
+#: config/alpha/alpha.c:392
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "kommatalssoftwarefuldførelse kræver -mtrap-precision=i"
-#: config/alpha/alpha.c:385
+#: config/alpha/alpha.c:408
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "afrundingstilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
-#: config/alpha/alpha.c:390
+#: config/alpha/alpha.c:413
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "fældetilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
-#: config/alpha/alpha.c:394
+#: config/alpha/alpha.c:417
#, fuzzy
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "fældetilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
-#: config/alpha/alpha.c:422
+#: config/alpha/alpha.c:445
#, c-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "L%d-mellemlagersventetid ukendt for %s"
-#: config/alpha/alpha.c:437
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
+#: config/alpha/alpha.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "ugyldig værdi '%s' for -mmemory-latency"
-#: config/alpha/alpha.c:5436
+#: config/alpha/alpha.c:4598
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "ugyldig %%H-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5457
+#: config/alpha/alpha.c:4619
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "ugyldig %%J-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5473 config/ia64/ia64.c:4269
+#: config/alpha/alpha.c:4635 config/ia64/ia64.c:3739
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "ugyldig %%r-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5483 config/rs6000/rs6000.c:9332
-#: config/xtensa/xtensa.c:2014
+#: config/alpha/alpha.c:4645 config/rs6000/rs6000.c:10711
+#: config/xtensa/xtensa.c:1951
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "ugyldig %%R-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5489 config/rs6000/rs6000.c:9251
-#: config/xtensa/xtensa.c:1981
+#: config/alpha/alpha.c:4651 config/rs6000/rs6000.c:10630
+#: config/xtensa/xtensa.c:1918
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "ugyldig %%N-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5497 config/rs6000/rs6000.c:9279
+#: config/alpha/alpha.c:4659 config/rs6000/rs6000.c:10658
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "ugyldig %%P-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5505
+#: config/alpha/alpha.c:4667
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "ugyldig %%h-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5513 config/xtensa/xtensa.c:2007
+#: config/alpha/alpha.c:4675 config/xtensa/xtensa.c:1944
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "ugyldig %%L-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5552 config/rs6000/rs6000.c:9233
+#: config/alpha/alpha.c:4714 config/rs6000/rs6000.c:10612
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "ugyldig %%m-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5560 config/rs6000/rs6000.c:9241
+#: config/alpha/alpha.c:4722 config/rs6000/rs6000.c:10620
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "ugyldig %%M-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5604
+#: config/alpha/alpha.c:4766
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "ugyldig %%U-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5616 config/alpha/alpha.c:5630
-#: config/rs6000/rs6000.c:9340
+#: config/alpha/alpha.c:4778 config/alpha/alpha.c:4792
+#: config/rs6000/rs6000.c:10719
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "ugyldig %%s-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5653
+#: config/alpha/alpha.c:4815
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "ugyldig %%C-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5690 config/rs6000/rs6000.c:9070
-#: config/rs6000/rs6000.c:9090
+#: config/alpha/alpha.c:4852 config/rs6000/rs6000.c:10449
+#: config/rs6000/rs6000.c:10469
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "ugyldig %%E-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5715 config/alpha/alpha.c:5763
+#: config/alpha/alpha.c:4877 config/alpha/alpha.c:4925
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "ukendt relokaliserings-unspec"
-#: config/alpha/alpha.c:5724 config/rs6000/rs6000.c:9653
+#: config/alpha/alpha.c:4886 config/rs6000/rs6000.c:11037
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "ugyldig %%xn-kode"
-#: config/alpha/alpha.c:6668 config/alpha/alpha.c:6671 config/s390/s390.c:6575
-#: config/s390/s390.c:6578
+#: config/alpha/alpha.c:5846 config/alpha/alpha.c:5849 config/s390/s390.c:7776
+#: config/s390/s390.c:7779
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "ugyldig indbygget fcode"
@@ -7889,14 +8399,22 @@ msgstr "ugyldig indbygget fcode"
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:327 config/i386/i386.h:329
-#: config/i386/i386.h:331 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:124
-#: config/sparc/sparc.h:543 config/sparc/sparc.h:548
+#. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling
+#. gettext on an empty string does NOT return an empty
+#. string.
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
+#: config/i386/i386.h:340 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
+#: config/sparc/sparc.h:616 config/sparc/sparc.h:621
msgid "Use hardware fp"
msgstr "Brug hardwarekommatal"
-#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:328 config/i386/i386.h:330
-#: config/sparc/sparc.h:545 config/sparc/sparc.h:550
+#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:337 config/i386/i386.h:339
+#: config/sparc/sparc.h:618 config/sparc/sparc.h:623
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "Brug ikke hardwarekommatal"
@@ -8018,346 +8536,385 @@ msgstr "Kontrollér den præcision der gives til kommatalsundtagelser"
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr "Justér den forventede hukommelsesventetid"
-#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:272 config/rs6000/sysv4.h:90
+#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:284 config/rs6000/sysv4.h:90
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr "Angiv bitstørrelse for umiddelbar TLS-afsæt"
-#: config/arc/arc.c:147
+#: config/arc/arc.c:172
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu"
-#: config/arc/arc.c:369
-#, c-format
-msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
+#: config/arc/arc.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant"
-#: config/arc/arc.c:376
-#, c-format
-msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+#: config/arc/arc.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke \"ilink1\" eller \"ilink2\""
-#: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2349
+#: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2130
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "ugyldig operand til %%R-koden"
-#: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2372
+#: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2153
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "ugyldig operand til %%H/%%L-koden"
-#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2443
+#: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2224
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "ugyldig operand til %%U-koden"
-#: config/arc/arc.c:1780
+#: config/arc/arc.c:1805
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "ugyldig operand til %%V-koden"
#. Unknown flag.
-#: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2470 config/sparc/sparc.c:7152
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2251 config/sparc/sparc.c:7507
msgid "invalid operand output code"
msgstr "ugyldig operand-uddatakode"
-#: config/arm/arm.c:520
+#: config/arm/arm.c:786
#, c-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "tilvalget -mcpu=%s er i konflikt med tilvalget -march="
-#: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:785 config/sparc/sparc.c:426
+#: config/arm/arm.c:796 config/rs6000/rs6000.c:1220 config/sparc/sparc.c:641
#, c-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget %s"
-#: config/arm/arm.c:672
-msgid "target CPU does not support APCS-32"
-msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-32"
-
-#: config/arm/arm.c:677
-msgid "target CPU does not support APCS-26"
-msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-26"
-
-#: config/arm/arm.c:683
+#: config/arm/arm.c:905
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "målprocessoren understøtter ikke interarbejde"
-#: config/arm/arm.c:689
+#: config/arm/arm.c:911
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "målprocessoren understøtter ikke THUMB-instruktioner"
-#: config/arm/arm.c:694
-msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm.c:706
+#: config/arm/arm.c:925
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "aktivering af tilbagesporingsunderstøttelse giver kun mening ved oversættelse for en Thumb"
-#: config/arm/arm.c:709
+#: config/arm/arm.c:928
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "aktivering af interarbejdeunderstøttelse for kaldte objekter giver kun mening ved oversættelse for en Thumb"
-#: config/arm/arm.c:712
+#: config/arm/arm.c:931
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "aktivering af interarbejdeunderstøttelse for kaldere giver kun mening ved oversættelse for en Thumb"
-#: config/arm/arm.c:718
-msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
-msgstr "interarbejde tvinger APCS-32 til at blive brugt"
-
-#: config/arm/arm.c:724
+#: config/arm/arm.c:935
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check og -mno-apcs-frame er indbyrdes uforenelige"
-#: config/arm/arm.c:732
+#: config/arm/arm.c:943
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic og -mapcs-reent er indbyrdes uforenelige"
-#: config/arm/arm.c:735
+#: config/arm/arm.c:946
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "APCS-genindtrædelig kode er ikke understøttet - ignoreret"
-#: config/arm/arm.c:743
+#: config/arm/arm.c:954
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g med -mno-apcs-frame giver måske ikke fornuftig fejlanalysering"
-#: config/arm/arm.c:751
+#: config/arm/arm.c:962
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "overbringelse af kommatalsparametre i kommatalsregistre er ikke understøttet endnu"
-#: config/arm/arm.c:795
-#, c-format
-msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
+#: config/arm/arm.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1010
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1013
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1040
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:806
-msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
-msgstr "tilvalget -mfpe understøttes ikke af målprocessoren ep9312 - ignoreret."
+#: config/arm/arm.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:826
-msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
+#: config/arm/arm.c:1096
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "strukturstørrelsesgrænse kan kun sættes til 8 eller 32"
-#: config/arm/arm.c:834
+#: config/arm/arm.c:1131
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= er ubrugelig uden -fpic"
-#: config/arm/arm.c:841
+#: config/arm/arm.c:1138
#, c-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "kan ikke bruge '%s' til PIC-register"
-#: config/arm/arm.c:2249 config/arm/arm.c:2267 config/avr/avr.c:4523
-#: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4260 config/i386/i386.c:1598
-#: config/i386/i386.c:1644 config/ip2k/ip2k.c:3169
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1311 config/m68k/m68k.c:345
-#: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1064
-#: config/rs6000/rs6000.c:15070 config/sh/sh.c:6874 config/sh/sh.c:6895
-#: config/sh/sh.c:6930 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+#: config/arm/arm.c:2613 config/arm/arm.c:2631 config/avr/avr.c:4533
+#: config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755 config/i386/i386.c:1697
+#: config/i386/i386.c:1743 config/ip2k/ip2k.c:3181
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1350 config/m68k/m68k.c:288
+#: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1068
+#: config/rs6000/rs6000.c:17129 config/sh/sh.c:7160 config/sh/sh.c:7181
+#: config/sh/sh.c:7216 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
-#: config/arm/arm.c:10576
+#: config/arm/arm.c:10385 config/arm/arm.c:10403
+#, fuzzy
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
+
+#: config/arm/arm.c:10391
+#, fuzzy
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "ret-instruktion ikke implementeret"
+
+#: config/arm/arm.c:10499 config/arm/arm.c:10509 config/arm/arm.c:10519
+#: config/arm/arm.c:10545 config/arm/arm.c:10563 config/arm/arm.c:10598
+#: config/arm/arm.c:10617 config/arm/arm.c:10632 config/arm/arm.c:10658
+#: config/arm/arm.c:10665 config/arm/arm.c:10672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
+
+#: config/arm/arm.c:10558
+#, fuzzy
+msgid "instruction never exectued"
+msgstr "ubetinget %2d aldrig udført\n"
+
+#: config/arm/arm.c:10683
+#, fuzzy
+msgid "missing operand"
+msgstr "manglende startparantes"
+
+#: config/arm/arm.c:11449
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "kan ikke beregne virkelig placering af stakkede parametre"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:11204 config/arm/arm.c:11241
+#: config/arm/arm.c:12082 config/arm/arm.c:12119
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "vælger skal være en umiddelbar værdi"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14318 config/i386/i386.c:14352
+#: config/arm/arm.c:12162 config/i386/i386.c:13369 config/i386/i386.c:13403
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "maske skal være en umiddelbar værdi"
-#: config/arm/arm.c:11979
+#: config/arm/arm.c:12838
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "ingen lave registre er tilgængelige til at modtage værdier fra høje registre"
-#: config/arm/arm.c:12229
+#: config/arm/arm.c:13056
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "afbrydelsesservicerutiner kan ikke kodes i Thumb-tilstand"
-#: config/arm/pe.c:170 config/mcore/mcore.c:3241
+#: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3241
msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
msgstr "%Jvariablen '%D' med startværdi er markeret dllimport"
-#: config/arm/pe.c:179
+#: config/arm/pe.c:180
msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
msgstr "%Jstatisk variabel '%D' er markeret dllimport"
-#: config/arm/arm.h:451
+#: config/arm/arm.h:318
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgstr "Generér APCS-overholdende stakrammer"
-#: config/arm/arm.h:454
+#: config/arm/arm.h:321
msgid "Store function names in object code"
msgstr "Gem funktionsnavne i objektkode"
-#: config/arm/arm.h:458
-msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
-msgstr "Benyt 32 bit-udgaven af APCS"
-
-#: config/arm/arm.h:463
+#: config/arm/arm.h:327
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
msgstr "Videregiv kommatalsparametre i kommatalsregistre"
-#: config/arm/arm.h:466
+#: config/arm/arm.h:330
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr "Generér genindtrædelig PIC-kode"
-#: config/arm/arm.h:469
-msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
-msgstr "MMU'en vil aktiveres ved ikke-justerede tilgange"
-
-#: config/arm/arm.h:472
-msgid "Use library calls to perform FP operations"
-msgstr "Benyt bibliotekskald til at udføre kommatalsoperationer"
-
-#: config/arm/arm.h:474 config/i960/i960.h:291
-msgid "Use hardware floating point instructions"
-msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
-
-#: config/arm/arm.h:476
+#: config/arm/arm.h:333
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som storendet"
-#: config/arm/arm.h:478
+#: config/arm/arm.h:335
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som lilleendet"
-#: config/arm/arm.h:480
+#: config/arm/arm.h:337
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr "Antag storendede byte og lilleendede word"
-#: config/arm/arm.h:482
+#: config/arm/arm.h:339
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr "Understøt kald mellem Thumb- og ARM-instruktionssættene"
-#: config/arm/arm.h:485
+#: config/arm/arm.h:342
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
msgstr "Generér et kald til abort hvis en noreturn-funktion returnerer"
-#: config/arm/arm.h:488
+#: config/arm/arm.h:345
msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
-#: config/arm/arm.h:491
+#: config/arm/arm.h:348
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr "Indlæs ikke PIC-registeret i funktionsbegyndelser"
-#: config/arm/arm.h:494
+#: config/arm/arm.h:351
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
msgstr "Generér kaldeinstruktioner som indirekte kald, om nødvendigt"
-#: config/arm/arm.h:497
+#: config/arm/arm.h:354
msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
msgstr "Oversæt til Thymb, ikke til ARM"
-#: config/arm/arm.h:501
+#: config/arm/arm.h:358
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: Generér (ikke-yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt"
-#: config/arm/arm.h:504
+#: config/arm/arm.h:361
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: Generér (yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt"
-#: config/arm/arm.h:507
+#: config/arm/arm.h:364
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
msgstr "Thumb: Antag at ikke-statiske funktioner kan kaldes fra ARM-kode"
-#: config/arm/arm.h:511
+#: config/arm/arm.h:368
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
msgstr "Thumb: Antag at funktionshenvisninger kan gå til kode der ikke er opmærksom på Thumb"
-#: config/arm/arm.h:515
+#: config/arm/arm.h:372
msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.h:517
+#: config/arm/arm.h:374
msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.h:525
+#: config/arm/arm.h:382
msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr "Angiv navnet på målprocessoren"
-#: config/arm/arm.h:527
+#: config/arm/arm.h:384
msgid "Specify the name of the target architecture"
msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen"
-#: config/arm/arm.h:531
-msgid "Specify the version of the floating point emulator"
+#: config/arm/arm.h:389
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
+
+#: config/arm/arm.h:391
+#, fuzzy
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
-#: config/arm/arm.h:533
+#: config/arm/arm.h:393
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer"
-#: config/arm/arm.h:535
+#: config/arm/arm.h:395
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "Angiv det register der skal bruges til PIC-adressering"
-#: config/arm/pe.h:65
+#: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:780
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Angiv en ABI"
+
+#: config/arm/arm.h:398
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.h:400
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.h:59
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr "Ignorér dllimport-egenskaben for funktioner"
-#: config/avr/avr.c:511
+#: config/avr/avr.c:520
#, c-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr "stor rammehenvisningsændring (%d) med -mtiny-stack"
-#: config/avr/avr.c:1098
+#: config/avr/avr.c:1107
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "ugyldig adresse, ikke (reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:1106
+#: config/avr/avr.c:1115
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "intern oversætterfejl - ugyldig adresse:"
-#: config/avr/avr.c:1119
+#: config/avr/avr.c:1128
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "intern oversætterfejl - ugyldig tilstand:"
-#: config/avr/avr.c:1741 config/avr/avr.c:2402
+#: config/avr/avr.c:1750 config/avr/avr.c:2411
msgid "invalid insn:"
msgstr "ugyldig instruktion:"
-#: config/avr/avr.c:1775 config/avr/avr.c:1858 config/avr/avr.c:1907
-#: config/avr/avr.c:1916 config/avr/avr.c:2011 config/avr/avr.c:2180
-#: config/avr/avr.c:2436 config/avr/avr.c:2544
+#: config/avr/avr.c:1784 config/avr/avr.c:1867 config/avr/avr.c:1916
+#: config/avr/avr.c:1925 config/avr/avr.c:2020 config/avr/avr.c:2189
+#: config/avr/avr.c:2445 config/avr/avr.c:2553
msgid "incorrect insn:"
msgstr "ukorrekt instruktion:"
-#: config/avr/avr.c:1935 config/avr/avr.c:2096 config/avr/avr.c:2251
-#: config/avr/avr.c:2588
+#: config/avr/avr.c:1944 config/avr/avr.c:2105 config/avr/avr.c:2260
+#: config/avr/avr.c:2597
msgid "unknown move insn:"
msgstr "ukendt flytteinstruktion:"
-#: config/avr/avr.c:2811
+#: config/avr/avr.c:2820
msgid "bad shift insn:"
msgstr "ugyldig skifteinstruktion:"
-#: config/avr/avr.c:2924 config/avr/avr.c:3345 config/avr/avr.c:3716
+#: config/avr/avr.c:2933 config/avr/avr.c:3354 config/avr/avr.c:3725
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "intern oversætterfejl - ukorrekt skift:"
-#: config/avr/avr.c:4497 config/ip2k/ip2k.c:3144
+#: config/avr/avr.c:4507 config/ip2k/ip2k.c:3156
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "kun variabler med startværdi kan placeres i programhukommelsesområdet"
-#: config/avr/avr.c:4591
+#: config/avr/avr.c:4601
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "kun variabler uden startværdi kan placeres i .noinit-sektionen"
-#: config/avr/avr.c:4605
-#, c-format
-msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
+#: config/avr/avr.c:4615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "MCU '%s' understøttes kun for maskinkode"
#: config/avr/avr.h:73
@@ -8396,15 +8953,7 @@ msgstr "Angiv den første stakadresse"
msgid "Specify the MCU name"
msgstr "Angiv MCU-navnet"
-#. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
-#. In some cases, the strength reduction optimization pass can
-#. produce better code if this is defined. This macro controls the
-#. order that induction variables are combined. This macro is
-#. particularly useful if the target has limited addressing modes.
-#. For instance, the SH target has only positive offsets in
-#. addresses. Thus sorting to put the smallest address first allows
-#. the most combinations to be found.
-#: config/avr/avr.h:2268
+#: config/avr/avr.h:766
msgid "trampolines not supported"
msgstr "trampoliner understøttes ikke"
@@ -8438,107 +8987,101 @@ msgstr "manglende '(' for '#pragma %s' - ignoreret"
msgid "junk at end of '#pragma %s'"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma %s'"
-#: config/c4x/c4x.c:300
+#: config/c4x/c4x.c:312
#, c-format
msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
msgstr "ukendt processorversion %d, bruger 40.\n"
-#: config/c4x/c4x.c:850
+#: config/c4x/c4x.c:874
#, c-format
msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
msgstr "ISR %s kræver %d ord af lokale variable, maks. er 32767"
-#: config/c4x/c4x.c:1571
+#: config/c4x/c4x.c:1598
msgid "using CONST_DOUBLE for address"
msgstr "bruger CONST_DOUBLE til adresse"
-#: config/c4x/c4x.c:1709
+#: config/c4x/c4x.c:1736
msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
msgstr "c4x_address_cost: Ugyldig adresseringstilstand"
-#: config/c4x/c4x.c:1844
+#: config/c4x/c4x.c:1871
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%L-inkonsistens"
-#: config/c4x/c4x.c:1850
+#: config/c4x/c4x.c:1877
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%N-inkonsistens"
-#: config/c4x/c4x.c:1891
+#: config/c4x/c4x.c:1918
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%O-inkonsistens"
-#: config/c4x/c4x.c:1986
+#: config/c4x/c4x.c:2013
msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand: Ugyldig operand-case"
-#: config/c4x/c4x.c:2027
+#: config/c4x/c4x.c:2054
msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig post_modify"
-#: config/c4x/c4x.c:2049
+#: config/c4x/c4x.c:2076
msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig pre_modify"
-#: config/c4x/c4x.c:2097 config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2124
+#: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151
msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig operand-case"
-#: config/c4x/c4x.c:2375
+#: config/c4x/c4x.c:2402
msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
msgstr "c4x_rptb_insert: Kan ikke finde startetiket"
-#: config/c4x/c4x.c:3292 config/c4x/c4x.c:3310
+#: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335
msgid "mode not QImode"
msgstr "tilstand ikke QImode"
-#: config/c4x/c4x.c:3380
+#: config/c4x/c4x.c:3405
msgid "invalid indirect memory address"
msgstr "ugyldig indirekte hukommelsesadresse"
-#: config/c4x/c4x.c:3469
+#: config/c4x/c4x.c:3494
msgid "invalid indirect (S) memory address"
msgstr "ugyldig indirekte (S) hukommelsesadresse"
-#: config/c4x/c4x.c:3797
+#: config/c4x/c4x.c:3829
msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
msgstr "c4x_valid_operands: Intern fejl"
-#: config/c4x/c4x.c:4216
+#: config/c4x/c4x.c:4268
msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig tilstand"
-#: config/c4x/c4x.c:4219
+#: config/c4x/c4x.c:4271
msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig operand"
#. We could handle these with some difficulty.
#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:4245
+#: config/c4x/c4x.c:4297
msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig selvforøgelse"
-#: config/c4x/c4x.c:4251
+#: config/c4x/c4x.c:4303
msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig adresse"
-#: config/c4x/c4x.c:4262
+#: config/c4x/c4x.c:4314
msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
msgstr "c4x_operand_subword: adresse kan ikke tilføjes et offset"
-#: config/c4x/c4x.c:4472
+#: config/c4x/c4x.c:4524
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Topetiket til gentagelsesblok flyttet\n"
-#. ??? HACK. We shouldn't have flag_inline_trees at all.
-#. Name of the c4x assembler.
-#. Name of the c4x linker.
-#. Define assembler options.
-#. Define linker options.
-#. Specify the end file to link with.
#. Target compilation option flags.
#. Small memory model.
#. Use 24-bit MPYI for C3x.
@@ -8573,344 +9116,344 @@ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Topetiket til gentagelsesblok flyttet\n"
#. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/c4x/c4x.h:168
+#: config/c4x/c4x.h:166
msgid "Small memory model"
msgstr "Lille hukommelsesmodel"
-#: config/c4x/c4x.h:170
+#: config/c4x/c4x.h:168
msgid "Big memory model"
msgstr "Stor hukommelsesmodel"
-#: config/c4x/c4x.h:172
+#: config/c4x/c4x.h:170
msgid "Use MPYI instruction for C3x"
msgstr "Benyt MPYI-instruktionen til C3x"
-#: config/c4x/c4x.h:174
+#: config/c4x/c4x.h:172
msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
msgstr "Benyt ikke MPYI-instruktionen til C3x"
-#: config/c4x/c4x.h:176
+#: config/c4x/c4x.h:174
msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
msgstr "Benyt hurtig, men approksimativ konvertering fra komma- til heltal"
-#: config/c4x/c4x.h:178
+#: config/c4x/c4x.h:176
msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
msgstr "Benyt langsom, men nøjagtig konvertering fra komma- til heltal"
-#: config/c4x/c4x.h:180
+#: config/c4x/c4x.h:178
msgid "Enable use of RTPS instruction"
msgstr "Aktivér brug af RTPS-instruktionen"
-#: config/c4x/c4x.h:182
+#: config/c4x/c4x.h:180
msgid "Disable use of RTPS instruction"
msgstr "Deaktivér brug af RTPS-instruktionen"
-#: config/c4x/c4x.h:184
+#: config/c4x/c4x.h:182
msgid "Enable use of RTPB instruction"
msgstr "Aktivér brug af RTPB-instruktionen"
-#: config/c4x/c4x.h:186
+#: config/c4x/c4x.h:184
msgid "Disable use of RTPB instruction"
msgstr "Deaktivér brug af RTPB-instruktionen"
-#: config/c4x/c4x.h:188
+#: config/c4x/c4x.h:186
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr "Generér kode til en C30-processor"
-#: config/c4x/c4x.h:190
+#: config/c4x/c4x.h:188
msgid "Generate code for C31 CPU"
msgstr "Generér kode til en C31-processor"
-#: config/c4x/c4x.h:192
+#: config/c4x/c4x.h:190
msgid "Generate code for C32 CPU"
msgstr "Generér kode til en C32-processor"
-#: config/c4x/c4x.h:194
+#: config/c4x/c4x.h:192
msgid "Generate code for C33 CPU"
msgstr "Generér kode til en C33-processor"
-#: config/c4x/c4x.h:196
+#: config/c4x/c4x.h:194
msgid "Generate code for C40 CPU"
msgstr "Generér kode til en C40-processor"
-#: config/c4x/c4x.h:198
+#: config/c4x/c4x.h:196
msgid "Generate code for C44 CPU"
msgstr "Generér kode til en C44-processor"
-#: config/c4x/c4x.h:200
+#: config/c4x/c4x.h:198
msgid "Emit code compatible with TI tools"
msgstr "Udsend kode der er kompatibel med TI-værktøjer"
-#: config/c4x/c4x.h:202
+#: config/c4x/c4x.h:200
msgid "Emit code to use GAS extensions"
msgstr "Udsend kode der bruger GAS-udvidelser"
# RETMIG: hvad står ISR for?
-#: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
+#: config/c4x/c4x.h:202 config/c4x/c4x.h:206
msgid "Save DP across ISR in small memory model"
msgstr "Gem DP over ISR i lille hukommelsesmodel"
-#: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210
+#: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
msgstr "Gem ikke DP over ISR i lille hukommelsesmodel"
-#: config/c4x/c4x.h:212
+#: config/c4x/c4x.h:210
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr "Overbring parametre på stakken"
-#: config/c4x/c4x.h:214
+#: config/c4x/c4x.h:212
msgid "Pass arguments in registers"
msgstr "Overbring parametre i registre"
-#: config/c4x/c4x.h:216
+#: config/c4x/c4x.h:214
msgid "Enable new features under development"
msgstr "Aktivér nye faciliteter under udvikling"
-#: config/c4x/c4x.h:218
+#: config/c4x/c4x.h:216
msgid "Disable new features under development"
msgstr "Deaktivér nye faciliteter under udvikling"
-#: config/c4x/c4x.h:220
+#: config/c4x/c4x.h:218
msgid "Use the BK register as a general purpose register"
msgstr "Benyt BK-registeret som et alment register"
-#: config/c4x/c4x.h:222
+#: config/c4x/c4x.h:220
msgid "Do not allocate BK register"
msgstr "Allokér ikke BK-registeret"
-#: config/c4x/c4x.h:224
+#: config/c4x/c4x.h:222
msgid "Enable use of DB instruction"
msgstr "Aktivér brug af DB-instruktioner"
-#: config/c4x/c4x.h:226
+#: config/c4x/c4x.h:224
msgid "Disable use of DB instruction"
msgstr "Deaktivér brug af DB-instruktioner"
-#: config/c4x/c4x.h:228
+#: config/c4x/c4x.h:226
msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktivér fejlanalyseringsinfo"
-#: config/c4x/c4x.h:230
+#: config/c4x/c4x.h:228
msgid "Disable debugging"
msgstr "Deaktivér fejlanalyseringsinfo"
# RETMIG: hvad betyder hoisting? (det har noget med jage indlæsning af dem ud af registre)
-#: config/c4x/c4x.h:232
+#: config/c4x/c4x.h:230
msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
msgstr "Tving konstanter ind i registre for at forbedre hoisting"
-#: config/c4x/c4x.h:234
+#: config/c4x/c4x.h:232
msgid "Don't force constants into registers"
msgstr "Tving ikke konstanter ind i registre"
-#: config/c4x/c4x.h:236
+#: config/c4x/c4x.h:234
msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
msgstr "Tving RTL-generering til at udsende gyldig 3-operandinstruktioner"
-#: config/c4x/c4x.h:238
+#: config/c4x/c4x.h:236
msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
msgstr "Tillad RTL-generering at udsende ugyldig 3-operandinstruktioner"
-#: config/c4x/c4x.h:240
+#: config/c4x/c4x.h:238
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr "Tillad iterationstællere uden fortegn for RPTB/DB"
-#: config/c4x/c4x.h:242
+#: config/c4x/c4x.h:240
msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr "Tillad ikke iterationstællere uden fortegn for RPTB/DB"
-#: config/c4x/c4x.h:244
+#: config/c4x/c4x.h:242
msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
msgstr "Bevar alle 40 bit af kommatalsregisteret på tværs af kald"
-#: config/c4x/c4x.h:246
+#: config/c4x/c4x.h:244
msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
msgstr "Bevar kun 32 bit af kommatalsregisteret på tværs af kald"
-#: config/c4x/c4x.h:248
+#: config/c4x/c4x.h:246
msgid "Enable parallel instructions"
msgstr "Aktivér parallelle instruktioner"
-#: config/c4x/c4x.h:250
+#: config/c4x/c4x.h:248
msgid "Disable parallel instructions"
msgstr "Deaktivér parallelle instruktioner"
-#: config/c4x/c4x.h:252
+#: config/c4x/c4x.h:250
msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr "Aktivér instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB"
-#: config/c4x/c4x.h:254
+#: config/c4x/c4x.h:252
msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr "Deaktivér instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB"
-#: config/c4x/c4x.h:256
+#: config/c4x/c4x.h:254
msgid "Assume that pointers may be aliased"
msgstr "Antag at henvisninger kan være aliaser"
-#: config/c4x/c4x.h:258
+#: config/c4x/c4x.h:256
msgid "Assume that pointers not aliased"
msgstr "Antag at henvisninger ikke kan være aliaser"
-#: config/c4x/c4x.h:331
+#: config/c4x/c4x.h:330
msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
msgstr "Angiv maksimalt antal iterationer for RPTS"
-#: config/c4x/c4x.h:333
+#: config/c4x/c4x.h:332
msgid "Select CPU to generate code for"
msgstr "Vælg den processor der skal genereres kode til"
-#: config/cris/cris.c:604
+#: config/cris/cris.c:620
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr "uventet indekstype i cris_print_index"
-#: config/cris/cris.c:618
+#: config/cris/cris.c:634
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr "uventet grundtype in cris_print_base"
-#: config/cris/cris.c:911
+#: config/cris/cris.c:927
#, c-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr "stakramme for stor: %d byte"
-#: config/cris/cris.c:1222
+#: config/cris/cris.c:1238
msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
msgstr "allokeret, men ubenyttet venteliste i afslutning"
-#: config/cris/cris.c:1232
+#: config/cris/cris.c:1248
msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
msgstr "uventet funktionstype behøver stak justering for __builtin_eh_return"
-#: config/cris/cris.c:1308
+#: config/cris/cris.c:1324
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1321
+#: config/cris/cris.c:1337
msgid "invalid operand for 'v' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'v'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1331
+#: config/cris/cris.c:1347
msgid "invalid operand for 'P' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'P'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1338
+#: config/cris/cris.c:1354
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'p'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1377
+#: config/cris/cris.c:1393
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'z'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1425 config/cris/cris.c:1455
+#: config/cris/cris.c:1441 config/cris/cris.c:1471
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'H'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1431
+#: config/cris/cris.c:1447
msgid "bad register"
msgstr "ugyldigt register"
-#: config/cris/cris.c:1469
+#: config/cris/cris.c:1485
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'e'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1486
+#: config/cris/cris.c:1502
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'm'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1511
+#: config/cris/cris.c:1527
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'A'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1519
+#: config/cris/cris.c:1535
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'D'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1533
+#: config/cris/cris.c:1549
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'T'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1542
+#: config/cris/cris.c:1558
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "ugyldigt operandændringsbogstav"
-#: config/cris/cris.c:1550
+#: config/cris/cris.c:1566
#, c-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "intern fejl: ugyldigt register: %d"
-#: config/cris/cris.c:1598
+#: config/cris/cris.c:1614
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr "uventet multiplikativ operand"
-#: config/cris/cris.c:1618
+#: config/cris/cris.c:1634
msgid "unexpected operand"
msgstr "uventet operand"
-#: config/cris/cris.c:1651 config/cris/cris.c:1661
+#: config/cris/cris.c:1667 config/cris/cris.c:1677
msgid "unrecognized address"
msgstr "ukendt adresse"
-#: config/cris/cris.c:2011
+#: config/cris/cris.c:2036
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr "intern fejl: bivirkningsinstruktion påvirker hovedvirkning"
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:2404
+#: config/cris/cris.c:2429
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr "intern fejl: cris_side_effect_mode_ok med ugyldige operander"
-#: config/cris/cris.c:2481 config/cris/cris.c:2543
+#: config/cris/cris.c:2506 config/cris/cris.c:2567
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "ukendt formodet konstant"
-#: config/cris/cris.c:2588
+#: config/cris/cris.c:2611
msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
msgstr "ukendt formodet konstant i cris_global_pic_symbol"
-#: config/cris/cris.c:2607
+#: config/cris/cris.c:2630
#, c-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-max-stackframe=%d er ikke brugbar mellem 0 og %d"
-#: config/cris/cris.c:2635
+#: config/cris/cris.c:2658
#, c-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -march= eller -mcpu=: %s"
-#: config/cris/cris.c:2671
+#: config/cris/cris.c:2694
#, c-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -mtune=: %s"
-#: config/cris/cris.c:2689
+#: config/cris/cris.c:2712
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "-fPIC og -fpic understøttes ikke af denne konfiguration"
-#: config/cris/cris.c:2705
+#: config/cris/cris.c:2727
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr "det bestemte '-g'-tilvalg er ugyldigt med -maout og -melinux"
-#: config/cris/cris.c:2960 config/cris/cris.c:3005
+#: config/cris/cris.c:2902 config/cris/cris.c:2947
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "uventede bivirkninger i adresse"
#. Labels are never marked as global symbols.
-#: config/cris/cris.c:3100 config/cris/cris.c:3131
+#: config/cris/cris.c:3042 config/cris/cris.c:3073
msgid "unexpected PIC symbol"
msgstr "uventet PIC-symbol"
-#: config/cris/cris.c:3104
+#: config/cris/cris.c:3046
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr "PIC-register er ikke sat op"
-#: config/cris/cris.c:3117 config/cris/cris.c:3200
+#: config/cris/cris.c:3059 config/cris/cris.c:3142
msgid "unexpected address expression"
msgstr "uventet adresseudtryk"
-#: config/cris/cris.c:3135
+#: config/cris/cris.c:3077
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr "udsender PIC-operand, men PIC-register er ikke sat op"
-#: config/cris/cris.c:3144
+#: config/cris/cris.c:3086
msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
msgstr "uventet NOTE som addr_const:"
@@ -8995,7 +9538,7 @@ msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr "Advar når en stakramme er større end den angivne størrelse"
#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:1050
+#: config/cris/cris.h:1031
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER for CRIS"
@@ -9003,421 +9546,194 @@ msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr "Benyt ikke GOTPLT-referencer sammen med -fpic og -fPIC"
-#: config/d30v/d30v.c:218
-#, c-format
-msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
-msgstr "ugyldig modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
-
-#: config/d30v/d30v.c:2678
-msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_address:"
-
-#: config/d30v/d30v.c:2695 config/d30v/d30v.c:2756 config/d30v/d30v.c:2777
-#: config/d30v/d30v.c:2795
-msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_memory_reference:"
-
-#: config/d30v/d30v.c:2863
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'f'-ændring:"
-
-#: config/d30v/d30v.c:2872
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'A'-ændring:"
-
-#: config/d30v/d30v.c:2879
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'M'-ændring:"
-
-#: config/d30v/d30v.c:2933
-msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'F'- eller 'T'-ændring:"
-
-#: config/d30v/d30v.c:2944
-msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'B'-ændring:"
-
-#: config/d30v/d30v.c:2951
-msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'E'-ændring:"
-
-#: config/d30v/d30v.c:2969
-msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'R'-ændring:"
-
-#: config/d30v/d30v.c:2978 config/d30v/d30v.c:2986
-msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 's'-ændring:"
-
-#: config/d30v/d30v.c:3015
-msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 0 case"
-
-#: config/d30v/d30v.c:3313
-msgid "d30v_emit_comparison"
-msgstr "d30v_emit_comparison"
-
-#: config/d30v/d30v.c:3357
-msgid "bad call to d30v_move_2words"
-msgstr "ugyldigt kald af d30v_move_2words"
-
-#: config/d30v/d30v.h:111
-msgid "Enable use of conditional move instructions"
-msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
-
-#: config/d30v/d30v.h:114
-msgid "Disable use of conditional move instructions"
-msgstr "Deaktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
-
-#: config/d30v/d30v.h:117
-msgid "Debug argument support in compiler"
-msgstr "Fejlanalyser parameterunderstøttelse i oversætteren"
-
-#: config/d30v/d30v.h:120
-msgid "Debug stack support in compiler"
-msgstr "Fejlanalyser stakunderstøttelse i oversætteren"
-
-#: config/d30v/d30v.h:123
-msgid "Debug memory address support in compiler"
-msgstr "Fejlanalyser hukommelsesadresseunderstøttelse i oversætteren"
-
-#: config/d30v/d30v.h:126
-msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
-msgstr "Gør nærliggende korte instruktioner parallelle om muligt"
-
-#: config/d30v/d30v.h:129
-msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
-msgstr "Gør ikke nærliggende korte instruktioner parallelle"
-
-#: config/d30v/d30v.h:132 config/d30v/d30v.h:135
-msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
-msgstr "Sammenkæd program/data til at være i ekstern hukommelse som standard"
-
-#: config/d30v/d30v.h:138
-msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
-msgstr "Sammenkæd program/data til at være i hukommelsen på chippen som standard"
-
-#: config/d30v/d30v.h:146
-msgid "Change the branch costs within the compiler"
-msgstr "Skift forgreningsomkostningen i oversætteren"
-
-#: config/d30v/d30v.h:149
-msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
-msgstr "Skift tærsklen for konvertering til betinget udførelse"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1463 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1486
-msgid "stack size > 32k"
-msgstr "stakstørrelse > 32k"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1695
-msgid "invalid addressing mode"
-msgstr "ugyldig adresseringstilstand"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1838
-msgid "bad register extension code"
-msgstr "ugyldig registerudvidelseskode"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1938
-msgid "invalid offset in ybase addressing"
-msgstr "ugyldigt afsæt i ybase-adressering"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1941
-msgid "invalid register in ybase addressing"
-msgstr "ugyldigt register i ybase-adressering"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2116
-msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
-msgstr "ugyldig skifteoperator i emit_1600_core_shift"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2406
-msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
-msgstr "ugyldig tilstand for gen_tst_reg"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2478
-msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
-msgstr "ugyldig tilstand for heltalssammenligning i gen_compare_reg"
-
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230
-msgid "Pass parameters in registers (default)"
-msgstr "Overbring parametre i registre (standard)"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232
-msgid "Don't pass parameters in registers"
-msgstr "Overbring ikke parametre i registre"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
-msgid "Generate code for near calls"
-msgstr "Generér kode til nære kald"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
-msgid "Don't generate code for near calls"
-msgstr "Generér ikke kode til nære kald"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
-msgid "Generate code for near jumps"
-msgstr "Generér kode til nære spring"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
-msgid "Don't generate code for near jumps"
-msgstr "Generér ikke kode til nære spring"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
-msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
-msgstr "Generér kode til en bit-manipuleringsenhed"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
-msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
-msgstr "Generér ikke kode til en bit-manipuleringsenhed"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246
-msgid "Generate code for memory map1"
-msgstr "Generér kode til memory map1"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248
-msgid "Generate code for memory map2"
-msgstr "Generér kode til memory map2"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250
-msgid "Generate code for memory map3"
-msgstr "Generér kode til memory map3"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252
-msgid "Generate code for memory map4"
-msgstr "Generér kode til memory map4"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254
-msgid "Ouput extra code for initialized data"
-msgstr "Udsend ekstra kode til data med startværdier"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256
-msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
-msgstr "Lad ikke registerallokeringen benytte ybase-registre"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258
-msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
-msgstr "Udsend ekstra fejlanalyseringsinfo i Luxworks-miljøet"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260
-msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
-msgstr "Gem midlertidige filer i Luxworks-miljøet"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272
-msgid "Specify alternate name for text section"
-msgstr "Angiv alternativt navn til tekstsektionen"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
-msgid "Specify alternate name for data section"
-msgstr "Angiv alternativt navn til datasektionen"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
-msgid "Specify alternate name for bss section"
-msgstr "Angiv alternativt navn til bss-sektionen"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
-msgid "Specify alternate name for constant section"
-msgstr "Angiv alternativt navn til konstantsektionen"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
-msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
-msgstr "Angiv alternativt navn til dsp16xx-chippen"
-
-#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
-#. for profiling a function entry.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1217 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1668
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1673
-msgid "profiling not implemented yet"
-msgstr "profilering understøttes ikke endnu"
-
-#. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
-#. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
-#. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1227 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1239
-msgid "trampolines not yet implemented"
-msgstr "trampoliner understøttes ikke endnu"
-
-#: config/fr30/fr30.c:451
+#: config/fr30/fr30.c:463
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand_address: ikke-håndteret adresse"
-#: config/fr30/fr30.c:475
+#: config/fr30/fr30.c:487
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%p'-kode"
-#: config/fr30/fr30.c:495
+#: config/fr30/fr30.c:507
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%b'-kode"
-#: config/fr30/fr30.c:516
+#: config/fr30/fr30.c:528
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%B'-kode"
-#: config/fr30/fr30.c:524
+#: config/fr30/fr30.c:536
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: ugyldig operand til '%%A'-kode"
-#: config/fr30/fr30.c:541
+#: config/fr30/fr30.c:553
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%x'-kode"
-#: config/fr30/fr30.c:548
+#: config/fr30/fr30.c:560
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%F'-kode"
-#: config/fr30/fr30.c:565
+#: config/fr30/fr30.c:577
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: ukendt kode"
-#: config/fr30/fr30.c:594 config/fr30/fr30.c:603 config/fr30/fr30.c:614
-#: config/fr30/fr30.c:627
+#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
+#: config/fr30/fr30.c:639
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand: ikke-håndteret MEM"
-#: config/fr30/fr30.h:63
+#: config/fr30/fr30.h:64
msgid "Assume small address space"
msgstr "Antag lille adresserum"
-#: config/frv/frv.c:392 config/frv/frv.c:410
+#: config/frv/frv.c:563 config/frv/frv.c:590
#, c-format
msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
-#: config/frv/frv.c:433
-msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
-msgstr "-fpic og -gdwarf er indbyrdes uforenelige (-fpic og -g/-gdwarf-2 er i orden)"
-
-#: config/frv/frv.c:2397
+#: config/frv/frv.c:2513
msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand_address:"
-#: config/frv/frv.c:2408
+#: config/frv/frv.c:2524
msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "Ugyldigt register til frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-#: config/frv/frv.c:2446 config/frv/frv.c:2456 config/frv/frv.c:2465
-#: config/frv/frv.c:2493 config/frv/frv.c:2506 config/frv/frv.c:2510
+#: config/frv/frv.c:2563 config/frv/frv.c:2573 config/frv/frv.c:2582
+#: config/frv/frv.c:2603 config/frv/frv.c:2608
msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand_memory_reference:"
-#: config/frv/frv.c:2648
+#: config/frv/frv.c:2747
msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, ugyldig const_double"
-#: config/frv/frv.c:2693
+#: config/frv/frv.c:2792
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktionen til frv_print_operand, 'C'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2716
+#: config/frv/frv.c:2815
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'c'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2741
+#: config/frv/frv.c:2840
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'e'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2749
+#: config/frv/frv.c:2848
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'F'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2765
+#: config/frv/frv.c:2864
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'f'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2818
+#: config/frv/frv.c:2878
+#, fuzzy
+msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktionen til frv_print_operand, 'C'-modifikation:"
+
+#: config/frv/frv.c:2926
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'L'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2831
+#: config/frv/frv.c:2939
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'M/N'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2852
+#: config/frv/frv.c:2960
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'O'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2870
+#: config/frv/frv.c:2978
msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, P-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2890
+#: config/frv/frv.c:2998
msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, tilfældet z"
-#: config/frv/frv.c:2918
+#: config/frv/frv.c:3029
msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, tilfældet 0"
-#: config/frv/frv.c:2923
+#: config/frv/frv.c:3034
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "fr_print_operand: ukendt kode"
-#: config/frv/frv.c:5474
+#: config/frv/frv.c:5835
msgid "Bad output_move_single operand"
msgstr "Ugyldig output_move_single-operand"
-#: config/frv/frv.c:5601
+#: config/frv/frv.c:5962
msgid "Bad output_move_double operand"
msgstr "Ugyldig output_move_double-operand"
-#: config/frv/frv.c:5743
+#: config/frv/frv.c:6104
msgid "Bad output_condmove_single operand"
msgstr "Ugyldig output_condmove_single-operand"
-#: config/frv/frv.c:8031
-msgid "frv_registers_update"
-msgstr "frv_registers_update"
-
-#: config/frv/frv.c:8188
-msgid "frv_registers_used_p"
-msgstr "frv_registers_used_p"
-
-#: config/frv/frv.c:8314
-msgid "frv_registers_set_p"
-msgstr "frv_registers_set_p"
-
-#: config/frv/frv.c:8910
+#: config/frv/frv.c:9618
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "akkumulator er ikke et konstant heltal"
-#: config/frv/frv.c:8915
+#: config/frv/frv.c:9623
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr "akkumulatortal er uden for det gyldig interval"
-#: config/frv/frv.c:8926
-#, c-format
-msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
+#: config/frv/frv.c:9634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "forkert akkumulator for '%s'"
-#: config/frv/frv.c:8986
-#, c-format
-msgid "`%s' expects a constant argument"
+#: config/frv/frv.c:9700
+#, fuzzy
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "ugyldig typeparameter"
+
+#: config/frv/frv.c:9723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr "'%s' forventer en konstant parameter"
-#: config/frv/frv.c:8991
-#, c-format
-msgid "constant argument out of range for `%s'"
+#: config/frv/frv.c:9728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
-#: config/frv/frv.c:9338
+#: config/frv/frv.c:10125
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr "mediafunktioner er ikke tilgængelige medmindre -mmedia benyttes"
-#: config/frv/frv.c:9350
+#: config/frv/frv.c:10137
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr500"
-#: config/frv/frv.c:9378
-msgid "this media function is only available on the fr400"
+#: config/frv/frv.c:10165
+#, fuzzy
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400"
+
+#: config/frv/frv.c:10184
+#, fuzzy
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400"
+
+#: config/frv/frv.c:10193
+#, fuzzy
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:10205
+#, fuzzy
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400"
#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
@@ -9429,15 +9745,16 @@ msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400"
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
-#: config/frv/frv.h:506
+#: config/frv/frv.h:542
+#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr " (frv)"
-#: config/h8300/h8300.c:288
+#: config/h8300/h8300.c:358
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "-ms2600 benyttet uden -ms"
-#: config/h8300/h8300.c:294
+#: config/h8300/h8300.c:364
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "-mn benyttet uden -mh eller -ms"
@@ -9446,359 +9763,324 @@ msgstr "-mn benyttet uden -mh eller -ms"
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/h8300/h8300.h:145
+#: config/h8300/h8300.h:159
msgid "Generate H8S code"
msgstr "Generér H8S-kode"
-#: config/h8300/h8300.h:146
+#: config/h8300/h8300.h:160
msgid "Do not generate H8S code"
msgstr "Generér ikke H8S-kode"
-#: config/h8300/h8300.h:147
+#: config/h8300/h8300.h:161
+#, fuzzy
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Generér H8S-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.h:162
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate H8SX code"
+msgstr "Generér ikke H8S-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.h:163
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr "Generér H8S/2600-kode"
-#: config/h8300/h8300.h:148
+#: config/h8300/h8300.h:164
msgid "Do not generate H8S/2600 code"
msgstr "Generér ikke H8S/2600-kode"
-#: config/h8300/h8300.h:149
+#: config/h8300/h8300.h:165
msgid "Make integers 32 bits wide"
msgstr "Gør heltal 32 bit brede"
-#: config/h8300/h8300.h:152
+#: config/h8300/h8300.h:168
msgid "Use registers for argument passing"
msgstr "Benyt registre til parameteroverbringning"
-#: config/h8300/h8300.h:154
+#: config/h8300/h8300.h:170
msgid "Do not use registers for argument passing"
msgstr "Benyt ikke registre til parameteroverbringning"
-#: config/h8300/h8300.h:156
+#: config/h8300/h8300.h:172
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
msgstr "Betragt tilgang til bytestørrelseshukommelse som langsomt"
-#: config/h8300/h8300.h:157
+#: config/h8300/h8300.h:173
msgid "Enable linker relaxing"
msgstr "Aktivér tolerant sammenkædning"
-#: config/h8300/h8300.h:158
+#: config/h8300/h8300.h:174
msgid "Generate H8/300H code"
msgstr "Generér H8/300H-kode"
-#: config/h8300/h8300.h:159
+#: config/h8300/h8300.h:175
msgid "Enable the normal mode"
msgstr "Aktivér den normale tilstand"
-#: config/h8300/h8300.h:160
+#: config/h8300/h8300.h:176
msgid "Do not generate H8/300H code"
msgstr "Generér ikke H8/300H-kode"
-#: config/h8300/h8300.h:161
+#: config/h8300/h8300.h:177
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr "Benyt H8/300-justeringsregler"
-#: config/i370/i370-c.c:55
-msgid "junk at end of #pragma map"
-msgstr "ragelse i slutningen af #pragma map"
-
-#: config/i370/i370-c.c:61
-msgid "malformed #pragma map, ignored"
-msgstr "forkert udformet '#pragma map' - ignoreret"
-
-#: config/i370/i370.c:784
-msgid "real name is too long - alias ignored"
-msgstr "rigtigt navn for langt - alias ignoreret"
-
-#: config/i370/i370.c:789
-msgid "alias name is too long - alias ignored"
-msgstr "aliasnavn for langt - alias ignoreret"
-
-#: config/i370/i370.c:1060
-msgid "internal error--no jump follows compare:"
-msgstr "intern fejl - intet spring efterfølger sammenligning:"
-
-#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces
-#. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/i370/i370.h:75
-msgid "Generate char instructions"
-msgstr "Generér char-instruktioner"
-
-#: config/i370/i370.h:76
-msgid "Do not generate char instructions"
-msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
-
-#: config/i386/i386.c:1179
+#: config/i386/i386.c:1246
#, c-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand"
-#: config/i386/i386.c:1189 config/sparc/sparc.c:389
+#: config/i386/i386.c:1256 config/sparc/sparc.c:604
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcmodel="
-#: config/i386/i386.c:1204
+#: config/i386/i386.c:1271
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -masm="
-#: config/i386/i386.c:1207
-#, c-format
-msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
+#: config/i386/i386.c:1274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i %s bit-tilstand"
-#: config/i386/i386.c:1210
-msgid "code model `large' not supported yet"
+#: config/i386/i386.c:1277
+#, fuzzy
+msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgstr "kodemodellen 'large' er ikke understøttet endnu"
-#: config/i386/i386.c:1212
+#: config/i386/i386.c:1279
#, c-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "%i bit-tilstand er ikke oversat med ind"
-#: config/i386/i386.c:1242 config/i386/i386.c:1254
+#: config/i386/i386.c:1309 config/i386/i386.c:1333
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "den valgte processor understøtter ikke x86-64-instruktionssættet"
-#: config/i386/i386.c:1247 config/iq2000/iq2000.c:1840
+#: config/i386/i386.c:1315 config/iq2000/iq2000.c:1671
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -march="
-#: config/i386/i386.c:1266
+#: config/i386/i386.c:1346
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
-#: config/i386/i386.c:1283
+#: config/i386/i386.c:1363
#, c-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d"
-#: config/i386/i386.c:1296
+#: config/i386/i386.c:1376
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops er forældet, benyt -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:1301 config/i386/i386.c:1314 config/i386/i386.c:1327
+#: config/i386/i386.c:1381 config/i386/i386.c:1394 config/i386/i386.c:1407
#, c-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 0 og %d"
-#: config/i386/i386.c:1309
+#: config/i386/i386.c:1389
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps er forældet, benyt -falign-jumps"
-#: config/i386/i386.c:1322
+#: config/i386/i386.c:1402
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions er forældet, benyt -falign-functions"
-#: config/i386/i386.c:1360
+#: config/i386/i386.c:1440
#, c-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d er ikke mellem %d og 12"
-#: config/i386/i386.c:1372
+#: config/i386/i386.c:1452
#, c-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d er ikke mellem 0 og 5"
-#: config/i386/i386.c:1384
+#: config/i386/i386.c:1464
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mtls-dialect"
-#: config/i386/i386.c:1413
+#: config/i386/i386.c:1498
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr "-malign-double giver ikke mening i 64 bit-tilstand"
-#: config/i386/i386.c:1415
+#: config/i386/i386.c:1500
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "kaldekonventionen -mrtd er ikke understøttet i 64 bit-tilstand"
-#: config/i386/i386.c:1437 config/i386/i386.c:1448
+#: config/i386/i386.c:1522 config/i386/i386.c:1533
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "SSE-instruktionssæt deaktiveret, bruger 387-beregninger"
-#: config/i386/i386.c:1453
+#: config/i386/i386.c:1538
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "387-instruktionssæt deaktiveret, bruger SSE-beregninger"
-#: config/i386/i386.c:1460
+#: config/i386/i386.c:1545
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mfpmath="
-#: config/i386/i386.c:1608 config/i386/i386.c:1619
+#: config/i386/i386.c:1707 config/i386/i386.c:1718
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
-#: config/i386/i386.c:1612 config/i386/i386.c:1668
+#: config/i386/i386.c:1711 config/i386/i386.c:1767
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "fastcall og regparm er indbyrdes uforenelige"
-#: config/i386/i386.c:1655
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+#: config/i386/i386.c:1754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter"
-#: config/i386/i386.c:1661
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
+#: config/i386/i386.c:1760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
-#: config/i386/i386.c:2627
+#: config/i386/i386.c:2776
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2643
+#: config/i386/i386.c:2792
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2871
+#: config/i386/i386.c:3038
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6841
+#: config/i386/i386.c:5908
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "ugyldig UNSPEC som operand"
-#: config/i386/i386.c:7099
+#: config/i386/i386.c:6146
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "udvidede registre har ikke høje halvdele"
-#: config/i386/i386.c:7114
+#: config/i386/i386.c:6161
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "ikke-understøttet operandstørrelse for udvidede registre"
-#: config/i386/i386.c:7429
+#: config/i386/i386.c:6476
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
-#: config/i386/i386.c:7475
-#, c-format
-msgid "invalid operand code `%c'"
+#: config/i386/i386.c:6522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
-#: config/i386/i386.c:7518
+#: config/i386/i386.c:6565
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "ugyldige begrænsninger for operand"
-#: config/i386/i386.c:12032
+#: config/i386/i386.c:11301
msgid "unknown insn mode"
msgstr "ukendt instruktionstilstand"
-#: config/i386/i386.c:14120 config/i386/i386.c:14156
+#: config/i386/i386.c:13171 config/i386/i386.c:13207
#, c-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:14384
+#: config/i386/i386.c:13435
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "skifteværdi skal være en umiddelbar værdi"
-#: config/i386/i386.c:15407
-#, c-format
-msgid "`%s' incompatible attribute ignored"
+#: config/i386/i386.c:14489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "uforenelig egenskab '%s' ignoreret"
-#: config/i386/winnt.c:104
-#, fuzzy
-msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport."
-msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen"
-
-#: config/i386/winnt.c:112
-#, fuzzy
-msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport."
-msgstr "statisk variabel '%s' er markeret dllimport"
-
-#: config/i386/winnt.c:132
-msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
-msgstr ""
-
-#: config/i386/winnt.c:149
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+#: config/i386/winnt.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
-#: config/i386/winnt.c:248
+#: config/i386/winnt.c:172
msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:259
+#: config/i386/winnt.c:183
#, fuzzy
msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
-#: config/i386/winnt.c:271
+#: config/i386/winnt.c:195
msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:330
+#: config/i386/winnt.c:255
msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:372
-#, c-format
-msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
+#: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr "'%s' erklæret som både eksporteret til og importeret fra en DLL"
-#: config/i386/winnt.c:381
+#: config/i386/winnt.c:308
msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:530
+#: config/i386/winnt.c:447
msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:533
+#: config/i386/winnt.c:450
msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:702
+#: config/i386/winnt.c:617
#, fuzzy
msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
msgstr "%s forårsager en sektionstypekonflikt"
-#: config/i386/cygming.h:42
+#: config/i386/cygming.h:61
msgid "Use the Cygwin interface"
msgstr "Benyt Cygwin-grænsefladen"
-#: config/i386/cygming.h:43
+#: config/i386/cygming.h:62
msgid "Use the Mingw32 interface"
msgstr "Benyt Mingw32-grænsefladen"
-#: config/i386/cygming.h:44
+#: config/i386/cygming.h:63
msgid "Create GUI application"
msgstr "Opret grafisk program"
-#: config/i386/cygming.h:45
+#: config/i386/cygming.h:64
msgid "Don't set Windows defines"
msgstr "Angiv ikke Windows-definitioner"
-#: config/i386/cygming.h:46
+#: config/i386/cygming.h:65
msgid "Set Windows defines"
msgstr "Angiv Windows-definitioner"
-#: config/i386/cygming.h:47
+#: config/i386/cygming.h:66
msgid "Create console application"
msgstr "Opret konsolprogram"
-#: config/i386/cygming.h:48
+#: config/i386/cygming.h:67
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr "Generér kode til en DLL"
-#: config/i386/cygming.h:50
+#: config/i386/cygming.h:69
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr "Ignorér dllimport til funktioner"
-#: config/i386/cygming.h:52
+#: config/i386/cygming.h:71
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr "Benyt Mingw-specifik trådunderstøttelse"
-#: config/i386/cygming.h:171
+#: config/i386/cygming.h:185
#, c-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "-f%s ignoreret for målarkitekturen (all kode er positionsuafhængigt)"
@@ -9807,7 +10089,7 @@ msgstr "-f%s ignoreret for målarkitekturen (all kode er positionsuafhængigt)"
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr "-mbnu210 ignoreres (tilvalget er forældet)"
-#: config/i386/i386-interix.h:256
+#: config/i386/i386-interix.h:257
#, fuzzy
msgid "ms-bitfields not supported for objc"
msgstr "-f%s er ikke understøttet: ignoreret"
@@ -9818,172 +10100,170 @@ msgstr "-f%s er ikke understøttet: ignoreret"
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#: config/i386/i386.h:341
+#: config/i386/i386.h:348
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "Alternativ kaldekonvention"
-#: config/i386/i386.h:343 config/m68k/m68k.h:344 config/ns32k/ns32k.h:144
+#: config/i386/i386.h:350 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144
msgid "Use normal calling convention"
msgstr "Brug normal kaldekonvention"
-#: config/i386/i386.h:345
+#: config/i386/i386.h:352
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr "Justér nogle double-variabler til dword-grænserne"
-#: config/i386/i386.h:347
+#: config/i386/i386.h:354
msgid "Align doubles on word boundary"
msgstr "Justér double-variabler til word-grænserne"
-#: config/i386/i386.h:349
+#: config/i386/i386.h:356
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr "Lokale variabler uden startværdi i .bss"
-#: config/i386/i386.h:351
+#: config/i386/i386.h:358
msgid "Uninitialized locals in .data"
msgstr "Lokale variabler uden startværdi i .data"
-#: config/i386/i386.h:353 config/m68k/linux.h:35 config/ns32k/ns32k.h:167
+#: config/i386/i386.h:360 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr "Brug IEEE-matematik til kommatalssammenligninger"
-#: config/i386/i386.h:355 config/ns32k/ns32k.h:169
+#: config/i386/i386.h:362 config/ns32k/ns32k.h:169
msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
msgstr "Brug ikke IEEE-matematik til kommatalssammenligninger"
-#: config/i386/i386.h:357
+#: config/i386/i386.h:364
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr "Returnér værdier fra funktioner i fpu-registre"
-#: config/i386/i386.h:359
+#: config/i386/i386.h:366
msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
msgstr "Returnér ikke værdier fra funktioner i fpu-registre"
-#: config/i386/i386.h:361
+#: config/i386/i386.h:368
msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr "Generér ikke sin, cos, sqrt til fpu"
-#: config/i386/i386.h:363
+#: config/i386/i386.h:370
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr "Generér sin, cos og sqrt til fpu"
-#: config/i386/i386.h:365
+#: config/i386/i386.h:372
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
-#: config/i386/i386.h:368
+#: config/i386/i386.h:375
msgid "Enable stack probing"
msgstr "Aktivér stakprøvning"
#. undocumented
#. undocumented
-#: config/i386/i386.h:373
+#: config/i386/i386.h:380
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr "Justér strengoperationernes destination"
-#: config/i386/i386.h:375
+#: config/i386/i386.h:382
msgid "Do not align destination of the string operations"
msgstr "Justér ikke strengoperationernes destination"
-#: config/i386/i386.h:377
+#: config/i386/i386.h:384
msgid "Inline all known string operations"
msgstr "Indbyg alle kendte strengoperationer"
-#: config/i386/i386.h:379
+#: config/i386/i386.h:386
msgid "Do not inline all known string operations"
msgstr "Indbyg ikke alle kendte strengoperationer"
-#: config/i386/i386.h:381 config/i386/i386.h:385
+#: config/i386/i386.h:388 config/i386/i386.h:392
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
-#: config/i386/i386.h:383 config/i386/i386.h:387
+#: config/i386/i386.h:390 config/i386/i386.h:394
msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr "Brug ikke push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
-#: config/i386/i386.h:389
+#: config/i386/i386.h:396
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr "Understøt indbyggede MMX-funktioner"
-#: config/i386/i386.h:391
+#: config/i386/i386.h:398
msgid "Do not support MMX built-in functions"
msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-funktioner"
# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
-#: config/i386/i386.h:393
+#: config/i386/i386.h:400
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr "Understøt indbyggede 3DNow!-funktioner"
-#: config/i386/i386.h:395
+#: config/i386/i386.h:402
msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
msgstr "Understøt ikke indbyggede 3DNow!-funktioner"
-#: config/i386/i386.h:397
+#: config/i386/i386.h:404
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
-#: config/i386/i386.h:399
+#: config/i386/i386.h:406
msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
-#: config/i386/i386.h:401
+#: config/i386/i386.h:408
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
-#: config/i386/i386.h:403
+#: config/i386/i386.h:410
msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
-#: config/i386/i386.h:405
+#: config/i386/i386.h:412
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
-#: config/i386/i386.h:407
+#: config/i386/i386.h:414
#, fuzzy
msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
-#: config/i386/i386.h:409
+#: config/i386/i386.h:416
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr "sizeof(long double) er 16"
-#: config/i386/i386.h:411
+#: config/i386/i386.h:418
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr "sizeof(long double) er 12"
-#: config/i386/i386.h:413
+#: config/i386/i386.h:420
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
-#: config/i386/i386.h:415
+#: config/i386/i386.h:422
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
-#: config/i386/i386.h:417
+#: config/i386/i386.h:424
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.h:419
+#: config/i386/i386.h:426
msgid "Use gcc default bitfield layout"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.h:421
+#: config/i386/i386.h:428
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr "Benyt rødzone i x86-64-koden"
-#: config/i386/i386.h:423
+#: config/i386/i386.h:430
msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
msgstr "Benyt ikke rødzone i x86-64-koden"
-#: config/i386/i386.h:425
+#: config/i386/i386.h:432
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.h:427
+#: config/i386/i386.h:434
#, c-format
msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr ""
@@ -9997,83 +10277,73 @@ msgstr ""
#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
#. option if the fixed part matches. The actual option name is made
#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/i386/i386.h:461 config/ia64/ia64.h:274 config/rs6000/rs6000.h:449
-#: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:656
+#: config/i386/i386.h:472 config/ia64/ia64.h:286 config/rs6000/rs6000.h:453
+#: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:711
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr "Planlæg koden til en given processor"
-#: config/i386/i386.h:463
+#: config/i386/i386.h:474
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr "Generér kommatalsmatematik vha. givent instruktionssæt"
-#: config/i386/i386.h:465 config/s390/s390.h:148
+#: config/i386/i386.h:476 config/s390/s390.h:160
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr "Generér kode til en given processor"
-#: config/i386/i386.h:467
+#: config/i386/i386.h:478
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr "Antallet af registre der skal bruges til at overbringe heltalsparametre"
-#. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values. Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches. The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/i386/i386.h:469 config/m68k/m68k.h:360
+#: config/i386/i386.h:480
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr "Løkkekode skal justeres til denne potens af 2"
-#: config/i386/i386.h:471 config/m68k/m68k.h:362
+#: config/i386/i386.h:482
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr "Steder der skal springes til, justeres til denne potens af 2"
-#: config/i386/i386.h:473 config/m68k/m68k.h:364
+#: config/i386/i386.h:484
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr "Funktionsbegyndelser justeres til denne potens af 2"
-#: config/i386/i386.h:476
+#: config/i386/i386.h:487
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr "Forsøg at holde stakken justeret til denne potens af 2"
-#: config/i386/i386.h:478
+#: config/i386/i386.h:489
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr "Forgreninger koster dette (1-5, vilkårlige enheder)"
-#: config/i386/i386.h:480
+#: config/i386/i386.h:491
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr "Benyt den givne x86-64-kodemodel"
#. Undocumented.
#. Undocumented.
-#: config/i386/i386.h:486
+#: config/i386/i386.h:497
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr "Benyt den givne maskinkodedialekt"
-#: config/i386/i386.h:488
+#: config/i386/i386.h:499
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr "Benyt den givne tråd-lokale lagringsdialekt"
-#: config/i386/sco5.h:292
+#: config/i386/sco5.h:290
msgid "Generate ELF output"
msgstr "Generér ELF-uddata"
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#: config/i386/xm-djgpp.h:62
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr "miljøvariablen DJGPP er ikke defineret"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#: config/i386/xm-djgpp.h:64
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr "miljøvariablen DJGPP peger på den manglende fil '%s'"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#: config/i386/xm-djgpp.h:67
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "miljøvariablen DJGPP peger på den ødelagte fil '%s'"
@@ -10091,226 +10361,66 @@ msgstr "Generér kode som bruger FPU'en"
msgid "Do not generate code which uses the FPU"
msgstr "Generér ikke kode som bruger FPU'en"
-#: config/i960/i960-c.c:68
-msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
-msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma align NAVN=STØRRELSE"
-
-#: config/i960/i960-c.c:73
-msgid "malformed #pragma align - ignored"
-msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret"
-
-#: config/i960/i960-c.c:111
-msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
-msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma noalign NAVN"
-
-#: config/i960/i960.c:134 config/i960/i960.c:144
-msgid "conflicting architectures defined - using C series"
-msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger C-serien"
-
-#: config/i960/i960.c:139
-msgid "conflicting architectures defined - using K series"
-msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger K-serien"
-
-#: config/i960/i960.c:154
-msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
-msgstr "iC2.0 og iC3.0 er inkompatible - bruger iC3.0"
-
-#: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11690
-msgid "stack limit expression is not supported"
-msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke"
-
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
-#. am not sure which are real and which aren't.
-#: config/i960/i960.h:250
-msgid "Generate SA code"
-msgstr "Generér SA-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:253
-msgid "Generate SB code"
-msgstr "Generér SB-kode"
-
-#. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate SC code")},
-#: config/i960/i960.h:258
-msgid "Generate KA code"
-msgstr "Generér KA-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:261
-msgid "Generate KB code"
-msgstr "Generér KB-kode"
-
-#. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate KC code")},
-#: config/i960/i960.h:266
-msgid "Generate JA code"
-msgstr "Generér JA-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:268
-msgid "Generate JD code"
-msgstr "Generér JD-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:271
-msgid "Generate JF code"
-msgstr "Generér JF-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:273
-msgid "generate RP code"
-msgstr "Generér RP-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:276
-msgid "Generate MC code"
-msgstr "Generér MC-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:279
-msgid "Generate CA code"
-msgstr "Generér CA-kode"
-
-#. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES| TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CB code")}, {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT| TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CC code")},
-#: config/i960/i960.h:289
-msgid "Generate CF code"
-msgstr "Generér CF-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:293 config/mips/mips.h:552 config/pa/pa.h:266
-msgid "Use software floating point"
-msgstr "Benyt softwarekommatal"
-
-#: config/i960/i960.h:295
-msgid "Use alternate leaf function entries"
-msgstr "Benyt alternative elementer til yderste funktioner"
-
-#: config/i960/i960.h:297
-msgid "Do not use alternate leaf function entries"
-msgstr "Benyt ikke alternative elementer til yderste funktioner"
-
-#: config/i960/i960.h:299
-msgid "Perform tail call optimization"
-msgstr "Udfør halekaldsoptimering"
-
-#: config/i960/i960.h:301
-msgid "Do not perform tail call optimization"
-msgstr "Udfør ikke halekaldsoptimering"
-
-#: config/i960/i960.h:303
-msgid "Use complex addressing modes"
-msgstr "Benyt komplekse adresseringstilstande"
-
-#: config/i960/i960.h:305
-msgid "Do not use complex addressing modes"
-msgstr "Benyt ikke komplekse adresseringstilstande"
-
-#: config/i960/i960.h:307
-msgid "Align code to 8 byte boundary"
-msgstr "Justér kode til 8 byte-grænser"
-
-#: config/i960/i960.h:309
-msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
-msgstr "Justér ikke kode til 8 byte-grænser"
-
-#. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Force use of prototypes")}, {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Do not force use of prototypes")},
-#: config/i960/i960.h:315 config/i960/i960.h:317
-msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
-msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v2.0"
-
-#: config/i960/i960.h:319
-msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
-msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v3.0"
-
-#: config/i960/i960.h:321 config/i960/i960.h:323
-msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
-msgstr "Aktivér kompatibilitet med ic960-maskinkodeoversætteren"
-
-#: config/i960/i960.h:325
-msgid "Do not permit unaligned accesses"
-msgstr "Tillad ikke ikke-justeret adgang"
-
-#: config/i960/i960.h:327
-msgid "Permit unaligned accesses"
-msgstr "Tillad ikke-justeret adgang"
-
-#: config/i960/i960.h:329
-msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
-msgstr "Sammensæt typer som Intels v1.3 gcc"
-
-#: config/i960/i960.h:331
-msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
-msgstr "Sammensæt ikke typer som Intels v1.3 gcc"
-
-#: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:91
-#: config/sparc/linux64.h:106 config/sparc/netbsd-elf.h:215
-msgid "Use 64 bit long doubles"
-msgstr "Benyt 64 bit long double"
-
-#: config/i960/i960.h:335
-msgid "Enable linker relaxation"
-msgstr "Aktivér tolerant sammenkæder"
-
-#: config/i960/i960.h:337
-msgid "Do not enable linker relaxation"
-msgstr "Aktivér ikke tolerant sammenkæder"
-
#: config/ia64/ia64-c.c:52
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
-#: config/ia64/ia64.c:1025 config/m32r/m32r.c:354
-#, c-format
-msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+#: config/ia64/ia64.c:480 config/m32r/m32r.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
-#: config/ia64/ia64.c:1037
+#: config/ia64/ia64.c:492
#, fuzzy
msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
-#: config/ia64/ia64.c:1044
+#: config/ia64/ia64.c:499
#, fuzzy
msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
-#: config/ia64/ia64.c:1051
+#: config/ia64/ia64.c:506
#, fuzzy
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
-#: config/ia64/ia64.c:4314
+#: config/ia64/ia64.c:3784
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: ukendt kode"
-#: config/ia64/ia64.c:4654
+#: config/ia64/ia64.c:4124 config/pa/pa.c:316
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "værdien af -mfixed-range skal være på formen REG1-REG2"
-#: config/ia64/ia64.c:4681
+#: config/ia64/ia64.c:4151 config/pa/pa.c:343
#, c-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s er et tomt interval"
-#: config/ia64/ia64.c:4729
+#: config/ia64/ia64.c:4202
msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
msgstr "kan ikke optimere kommatalsdivision for både ventetid og båndbredde"
-#: config/ia64/ia64.c:4735
+#: config/ia64/ia64.c:4219
msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde"
-#: config/ia64/ia64.c:4741
+#: config/ia64/ia64.c:4236
#, fuzzy
msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde"
-#: config/ia64/ia64.c:4747
+#: config/ia64/ia64.c:4250
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.c:4759
+#: config/ia64/ia64.c:4262
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) for tilvalget -mtls-size="
-#: config/ia64/ia64.c:4775
+#: config/ia64/ia64.c:4278
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
@@ -10318,162 +10428,177 @@ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
#. This macro defines names of command options to set and clear bits in
#. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for
#. each command option.
-#: config/ia64/ia64.h:177
+#: config/ia64/ia64.h:182
msgid "Generate big endian code"
msgstr "Generér storendet kode"
-#: config/ia64/ia64.h:179 config/mcore/mcore.h:154
+#: config/ia64/ia64.h:184 config/mcore/mcore.h:146
msgid "Generate little endian code"
msgstr "Generér lilleendet kode"
-#: config/ia64/ia64.h:181
+#: config/ia64/ia64.h:186
msgid "Generate code for GNU as"
msgstr "Generér kode til GNU as"
-#: config/ia64/ia64.h:183
+#: config/ia64/ia64.h:188
msgid "Generate code for Intel as"
msgstr "Generér kode til Intel as"
-#: config/ia64/ia64.h:185
+#: config/ia64/ia64.h:190
msgid "Generate code for GNU ld"
msgstr "Generér kode til GNU ld"
-#: config/ia64/ia64.h:187
+#: config/ia64/ia64.h:192
msgid "Generate code for Intel ld"
msgstr "Generér kode til Intel ld"
-#: config/ia64/ia64.h:189
+#: config/ia64/ia64.h:194
msgid "Generate code without GP reg"
msgstr "Generér kode uden GP-registeret"
-#: config/ia64/ia64.h:191
+#: config/ia64/ia64.h:196
msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
msgstr "Udsend stopbit før og efter volatile udvidede asm-sætninger"
-#: config/ia64/ia64.h:193
+#: config/ia64/ia64.h:198
msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
msgstr "Udsend ikke stopbit før og efter volatile udvidede asm-sætninger"
-#: config/ia64/ia64.h:195
+#: config/ia64/ia64.h:200
msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
msgstr "Udsend kode for Itanium (TM) processor B-skridt"
-#: config/ia64/ia64.h:197
+#: config/ia64/ia64.h:202
msgid "Use in/loc/out register names"
msgstr "Benyt in/loc/out-registernavne"
-#: config/ia64/ia64.h:199
+#: config/ia64/ia64.h:204
msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
msgstr "Deaktivér brug af sdata/scommon/sbss"
-#: config/ia64/ia64.h:201
+#: config/ia64/ia64.h:206
msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
msgstr "Aktivér brug af sdata/scommon/sbss"
-#: config/ia64/ia64.h:203
+#: config/ia64/ia64.h:208
msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
msgstr "gp er konstant (men gem/gendan gp ved indirekte kald)"
-#: config/ia64/ia64.h:205
+#: config/ia64/ia64.h:210
msgid "Generate self-relocatable code"
msgstr "Generér selvflyttende kode"
-#: config/ia64/ia64.h:207
+#: config/ia64/ia64.h:212
msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
msgstr "Generér indlejrede kommatalsdivisioner, optimér for ventetid"
-#: config/ia64/ia64.h:209
+#: config/ia64/ia64.h:214
msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
msgstr "Generér indlejrede kommatalsdivisioner, optimér for båndbredde"
-#: config/ia64/ia64.h:211
+#: config/ia64/ia64.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Do not inline floating point division"
+msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/ia64/ia64.h:219
msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for ventetid"
-#: config/ia64/ia64.h:213
+#: config/ia64/ia64.h:221
msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde"
-#: config/ia64/ia64.h:215
+#: config/ia64/ia64.h:223
+#, fuzzy
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul"
+
+#: config/ia64/ia64.h:225
#, fuzzy
msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for ventetid"
-#: config/ia64/ia64.h:217
+#: config/ia64/ia64.h:227
#, fuzzy
msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde"
-#: config/ia64/ia64.h:219
+#: config/ia64/ia64.h:229
+#, fuzzy
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
+
+#: config/ia64/ia64.h:231
msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
msgstr "Aktivér Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as"
-#: config/ia64/ia64.h:221
+#: config/ia64/ia64.h:233
msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
msgstr "Deaktivér Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as"
-#: config/ia64/ia64.h:223
+#: config/ia64/ia64.h:235
msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.h:225
+#: config/ia64/ia64.h:237
#, fuzzy
msgid "Disable earlier placing stop bits"
msgstr "Deaktivér parallelle instruktioner"
-#: config/ia64/ia64.h:270
+#: config/ia64/ia64.h:282
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr "Angiv interval af registre der skal gøres faste"
-#: config/ip2k/ip2k.c:1074
+#: config/ip2k/ip2k.c:1086
msgid "bad operand"
msgstr "ugyldig operand"
-#: config/iq2000/iq2000.c:1816
+#: config/iq2000/iq2000.c:1647
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
-#: config/iq2000/iq2000.c:1845
+#: config/iq2000/iq2000.c:1676
#, fuzzy, c-format
msgid "The compiler does not support -march=%s."
msgstr "%s understøtter ikke %s"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2232
+#: config/iq2000/iq2000.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
msgstr "gp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) er mindre end nul"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3023
+#: config/iq2000/iq2000.c:2845
#, fuzzy, c-format
-msgid "argument `%d' is not a constant"
+msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2096
+#: config/iq2000/iq2000.c:3148 config/xtensa/xtensa.c:2033
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, nul-henvisning"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3469
+#: config/iq2000/iq2000.c:3303
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnsætning '%c'"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5463
-#: config/xtensa/xtensa.c:1950
+#: config/iq2000/iq2000.c:3312 config/mips/mips.c:4821
+#: config/xtensa/xtensa.c:1887
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3547
+#: config/iq2000/iq2000.c:3381
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "ugyldig %%P-operand"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:9269
+#: config/iq2000/iq2000.c:3389 config/rs6000/rs6000.c:10648
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "ugyldig %%p-værdi"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5593
+#: config/iq2000/iq2000.c:3453 config/mips/mips.c:4947
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "ugyldigt brug af %%d, %%x eller %%X"
@@ -10490,181 +10615,183 @@ msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr "Benyt ikke GP-relative sdata/sbss-sektioner"
-#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:576
+#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:585
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr "Benyt ROM i stedet for RAM"
-#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:578
+#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:587
msgid "Don't use ROM instead of RAM"
msgstr "Benyt ikke ROM i stedet for RAM"
-#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:580
+#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:589
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr "Anbring konstanter uden startværdi i ROM (behøver -membedded-data)"
-#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:582
+#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:591
msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
msgstr "Anbring ikke konstanter uden startværdi i ROM"
-#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:310
+#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:776
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr "Angiv processor til planlægningsformål"
-#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:746
+#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:778
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr "Angiv processor til kodegenereringsformål"
-#: config/m32r/m32r.c:172
+#: config/m32r/m32r.c:174
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mmodel"
-#: config/m32r/m32r.c:181
+#: config/m32r/m32r.c:183
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata"
-#: config/m32r/m32r.c:188
+#: config/m32r/m32r.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata"
-#: config/m32r/m32r.c:2319
+#: config/m32r/m32r.c:2100
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "ugyldig operand til %%s-koden"
-#: config/m32r/m32r.c:2326
+#: config/m32r/m32r.c:2107
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "ugyldig operand til %%p-koden"
-#: config/m32r/m32r.c:2381
+#: config/m32r/m32r.c:2162
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "ugyldig instruktion for 'A'"
-#: config/m32r/m32r.c:2428
+#: config/m32r/m32r.c:2209
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "ugyldig operand til %%T/%%B-koden"
-#: config/m32r/m32r.c:2451
+#: config/m32r/m32r.c:2232
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "ugyldig operand til %%N-koden"
-#: config/m32r/m32r.c:2484
+#: config/m32r/m32r.c:2265
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "præfiks forøgelsesadresse er ikke et register"
-#: config/m32r/m32r.c:2491
+#: config/m32r/m32r.c:2272
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "præfiks formindskelsesadresse er ikke et register"
-#: config/m32r/m32r.c:2498
+#: config/m32r/m32r.c:2279
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "postfiks forøgelsesadresse er ikke et register"
-#: config/m32r/m32r.c:2574 config/m32r/m32r.c:2590
-#: config/rs6000/rs6000.c:15267
+#: config/m32r/m32r.c:2355 config/m32r/m32r.c:2371
+#: config/rs6000/rs6000.c:17326
msgid "bad address"
msgstr "ugyldig adresse"
-#: config/m32r/m32r.c:2595
+#: config/m32r/m32r.c:2376
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "lo_sum ikke af register"
#. { "relax", TARGET_RELAX_MASK, "" }, { "no-relax", -TARGET_RELAX_MASK, "" },
-#: config/m32r/m32r.h:284
+#: config/m32r/m32r.h:283
msgid "Display compile time statistics"
msgstr "Vis oversættelsesstatistikker"
-#: config/m32r/m32r.h:286
+#: config/m32r/m32r.h:285
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr "Justér alle løkker til 32 byte-grænserne"
-#: config/m32r/m32r.h:289
+#: config/m32r/m32r.h:288
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr "Udfør kun én instruktion pr. cyklus"
-#: config/m32r/m32r.h:292
+#: config/m32r/m32r.h:291
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr "Foretræk forgrening frem for betinget udførelse"
-#: config/m32r/m32r.h:313
+#: config/m32r/m32r.h:312
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr "Kodestørrelse: small, medium eller large"
-#: config/m32r/m32r.h:315
+#: config/m32r/m32r.h:314
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr "Område til små data: none, sdata, use"
-#: config/m32r/m32r.h:317 config/mips/mips.h:752
+#: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:784
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion"
-#: config/m32r/m32r.h:319 config/mips/mips.h:754
+#: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:786
msgid "Specify cache flush function"
msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion"
-#: config/m32r/m32r.h:321
+#: config/m32r/m32r.h:320
#, fuzzy
msgid "Don't call any cache flush trap"
msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion"
-#: config/m32r/m32r.h:323
+#: config/m32r/m32r.h:322
#, fuzzy
msgid "Specify cache flush trap number"
msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:280
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:293
#, c-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr "-f%s ignoreret for 68HC11/68HC12 (ikke understøttet)"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1344
-msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1435
+#, fuzzy
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr "egenskaberne 'trap' og 'far' kan ikke bruges på samme tid, ignorerer 'far'"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1350
-msgid "`trap' attribute is already used"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1441
+#, fuzzy
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr "egenskaben 'trap' er allerede benyttet"
#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3323 config/m68hc11/m68hc11.c:3707
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3400 config/m68hc11/m68hc11.c:3784
msgid "move insn not handled"
msgstr "flytteinstruktion ikke håndteret"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3555 config/m68hc11/m68hc11.c:3639
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3910
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3632 config/m68hc11/m68hc11.c:3716
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3987
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "ugyldigt register i flytteinstruktionen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3589
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3666
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3884
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3961
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3917
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3994
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "operand 1 skal være et hårdt register"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3931
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4008
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4355
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4432
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr "registrene IX, IY og Z benyttet i samme INSN"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4692 config/m68hc11/m68hc11.c:4992
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4769 config/m68hc11/m68hc11.c:5069
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr "kan ikke udføre Z-registererstatning"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:5055
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:5132
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "ugyldig Z-registererstatning for instruktion"
@@ -10672,55 +10799,55 @@ msgstr "ugyldig Z-registererstatning for instruktion"
#. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
#. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
#. identify the default VALUE.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:180
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:179
msgid "Compile with 16-bit integer mode"
msgstr "Oversæt med 16 bit-heltalstilstand"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:182
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:181
msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgstr "Oversæt med 32 bit-heltalstilstand"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:184
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:183
msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
msgstr "Selvformindskelse tilladt"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:186
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:185
msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
msgstr "Selvforøgelse ikke tilladt"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:188
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:187
msgid "Min/max instructions allowed"
msgstr "Min/max-instruktioner tilladt"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:190
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:189
msgid "Min/max instructions not allowed"
msgstr "Min/max-instruktioner ikke tilladt"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:192
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:191
msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
msgstr "Benyt call og rtc til funktionskald og returneringer"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:194
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:193
msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
msgstr "Benyt jsr og rts til funktionskald og returneringer"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:196
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:195
msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Benyt ikke direkte adresseringstilstand til bløde registre"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:198
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:197
msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Benyt direkte adresseringstilstand til bløde registre"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:200 config/m68hc11/m68hc11.h:206
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205
msgid "Compile for a 68HC11"
msgstr "Oversæt til en 68HC11"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:202 config/m68hc11/m68hc11.h:208
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207
msgid "Compile for a 68HC12"
msgstr "Oversæt til en 68HC12"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:204 config/m68hc11/m68hc11.h:210
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209
msgid "Compile for a 68HCS12"
msgstr "Oversæt til en 68HCS12"
@@ -10733,412 +10860,366 @@ msgstr "Oversæt til en 68HCS12"
#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
#. option if the fixed part matches. The actual option name is made
#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:224
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:223
msgid "Specify the register allocation order"
msgstr "Angiv registerallokeringsordnen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:226
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:225
msgid "Indicate the number of soft registers available"
msgstr "Angiv antallet af bløde registre der er til rådighed"
-#: config/m68k/m68k.c:239
-#, c-format
-msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
-msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 1 og %d"
-
-#: config/m68k/m68k.c:250
+#: config/m68k/m68k.c:216
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.c:253
+#: config/m68k/m68k.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d"
-#: config/m68k/m68k.c:267
+#: config/m68k/m68k.c:233
#, fuzzy
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
-#: config/m68k/m68k.c:282
-#, c-format
-msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
-msgstr "-malign-jumps=%d er ikke mellem 1 og %d"
-
-#: config/m68k/m68k.c:293
-#, c-format
-msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
-msgstr "-malign-functions=%d er ikke mellem 1 og %d"
-
-#: config/m68k/m68k.c:302
+#: config/m68k/m68k.c:245
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
msgstr "-fPIC understøttes ikke på nuværende tidspunkt på 68000 og 68010\n"
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/m68k/m68k.h:248 config/m68k/m68k.h:250
+#: config/m68k/m68k.c:543 config/rs6000/rs6000.c:13479
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke"
+
+#: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242
msgid "Generate code for a 68020"
msgstr "Generér kode til en 68020"
-#: config/m68k/m68k.h:255 config/m68k/m68k.h:258
+#: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250
msgid "Generate code for a 68000"
msgstr "Generér kode til en 68000"
-#: config/m68k/m68k.h:260
+#: config/m68k/m68k.h:252
msgid "Use the bit-field instructions"
msgstr "Benyt bitfeltinstruktionerne"
-#: config/m68k/m68k.h:262
+#: config/m68k/m68k.h:254
msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgstr "Benyt ikke bitfeltinstruktionerne"
-#: config/m68k/m68k.h:264
-msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
+#: config/m68k/m68k.h:256
+#, fuzzy
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
msgstr "Lad typen 'int' være 16 bit bred"
-#: config/m68k/m68k.h:266
-msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
+#: config/m68k/m68k.h:258
+#, fuzzy
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
msgstr "Lad typen 'int' være 32 bit bred"
-#: config/m68k/m68k.h:269
+#: config/m68k/m68k.h:261
msgid "Generate code with library calls for floating point"
msgstr "Generér kode med bibliotekskald for kommatalsoperationer"
-#: config/m68k/m68k.h:271
+#: config/m68k/m68k.h:263
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
msgstr "Generér kode til en 68040 uden nogen nye instruktioner"
-#: config/m68k/m68k.h:274
+#: config/m68k/m68k.h:266
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
msgstr "Generér kode til en 68060 uden nogen nye instruktioner"
-#: config/m68k/m68k.h:278
+#: config/m68k/m68k.h:270
msgid "Generate code for a 68030"
msgstr "Generér kode til en 68030"
-#: config/m68k/m68k.h:281
+#: config/m68k/m68k.h:273
msgid "Generate code for a 68040"
msgstr "Generér kode til en 68040"
-#: config/m68k/m68k.h:285
+#: config/m68k/m68k.h:277
msgid "Generate code for a 68060"
msgstr "Generér kode til en 68060"
-#: config/m68k/m68k.h:290
+#: config/m68k/m68k.h:282
msgid "Generate code for a 520X"
msgstr "Generér kode til en 520X"
-#: config/m68k/m68k.h:294
+#: config/m68k/m68k.h:286
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5206e"
msgstr "Generér kode til en 520X"
-#: config/m68k/m68k.h:298
+#: config/m68k/m68k.h:290
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 528x"
msgstr "Generér kode til en 520X"
-#: config/m68k/m68k.h:302
+#: config/m68k/m68k.h:294
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5307"
msgstr "Generér kode til en 520X"
-#: config/m68k/m68k.h:306
+#: config/m68k/m68k.h:298
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5407"
msgstr "Generér kode til en 520X"
-#: config/m68k/m68k.h:309
+#: config/m68k/m68k.h:301
msgid "Generate code for a 68851"
msgstr "Generér kode til en 68851"
-#: config/m68k/m68k.h:311
+#: config/m68k/m68k.h:303
msgid "Do no generate code for a 68851"
msgstr "Generér ikke kode til en 68851"
-#: config/m68k/m68k.h:314
+#: config/m68k/m68k.h:306
msgid "Generate code for a 68302"
msgstr "Generér kode til en 68302"
-#: config/m68k/m68k.h:317
+#: config/m68k/m68k.h:309
msgid "Generate code for a 68332"
msgstr "Generér kode til en 68332"
-#: config/m68k/m68k.h:321
+#: config/m68k/m68k.h:313
msgid "Generate code for a cpu32"
msgstr "Generér kode til en cpu32"
-#: config/m68k/m68k.h:324
+#: config/m68k/m68k.h:316
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgstr "Justér variabler til 32 bit-grænserne"
-#: config/m68k/m68k.h:326
+#: config/m68k/m68k.h:318
msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
msgstr "Justér variabler til 16 bit-grænserne"
-#: config/m68k/m68k.h:328
+#: config/m68k/m68k.h:320
msgid "Enable separate data segment"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:330
+#: config/m68k/m68k.h:322
#, fuzzy
msgid "Disable separate data segment"
msgstr "Deaktivér pladsregistre"
-#: config/m68k/m68k.h:332
+#: config/m68k/m68k.h:324
msgid "Enable ID based shared library"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:334
+#: config/m68k/m68k.h:326
msgid "Disable ID based shared library"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:336
+#: config/m68k/m68k.h:328
msgid "Generate pc-relative code"
msgstr "Generér pc-relativ kode"
-#: config/m68k/m68k.h:338
+#: config/m68k/m68k.h:330
msgid "Do not use unaligned memory references"
msgstr "Benyt ikke ikke-justerede hukommelsesreferencer"
-#: config/m68k/m68k.h:340
+#: config/m68k/m68k.h:332
msgid "Use unaligned memory references"
msgstr "Benyt ikke-justerede hukommelsesreferencer"
-#: config/m68k/m68k.h:342
+#: config/m68k/m68k.h:334
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
msgstr "Benyt anden kaldekonvention vha. 'rtd'"
-#: config/m68k/m68k.h:366
+#. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
+#: config/m68k/m68k.h:344
msgid "ID of shared library to build"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.c:2973
-#, c-format
-msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
+#: config/mcore/mcore.c:2987
+#, fuzzy
+msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-increment=%s'"
-#: config/mcore/mcore.h:121
+#: config/mcore/mcore.h:113
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gøres med 2 instruktioner eller mindre"
-#: config/mcore/mcore.h:123
+#: config/mcore/mcore.h:115
msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gøres med 1 instruktion"
-#: config/mcore/mcore.h:125
+#: config/mcore/mcore.h:117
msgid "Set maximum alignment to 4"
msgstr "Sæt maksimal justering til 4"
-#: config/mcore/mcore.h:127
+#: config/mcore/mcore.h:119
msgid "Set maximum alignment to 8"
msgstr "Sæt maksimal justering til 8"
-#: config/mcore/mcore.h:131
+#: config/mcore/mcore.h:123
msgid "Do not use the divide instruction"
msgstr "Benyt ikke divisionsinstruktionen"
-#: config/mcore/mcore.h:135
+#: config/mcore/mcore.h:127
msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
msgstr "Benyt ikke vilkårlige størrelsers umiddelbare værdier i bitoperationer"
-#: config/mcore/mcore.h:137
+#: config/mcore/mcore.h:129
msgid "Always treat bit-field as int-sized"
msgstr "Behandl altid bitfelter som af størrelsen int"
-#: config/mcore/mcore.h:141
+#: config/mcore/mcore.h:133
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 4 byte-grænse"
-#: config/mcore/mcore.h:143
+#: config/mcore/mcore.h:135
msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 2 byte-grænse"
-#: config/mcore/mcore.h:145
+#: config/mcore/mcore.h:137
msgid "Emit call graph information"
msgstr "Udsend kaldegrafinfo"
-#: config/mcore/mcore.h:149
+#: config/mcore/mcore.h:141
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr "Foretræk ord-tilgange frem for byte-tilgange"
-#: config/mcore/mcore.h:160
+#: config/mcore/mcore.h:152
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr "Generér kode til en M*Core M340"
-#: config/mcore/mcore.h:173
+#: config/mcore/mcore.h:165
msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr "Maksimalt antal for en enkelt stakforøgelsesoperation"
-#: config/mips/mips.c:3122 config/xtensa/xtensa.c:1001
-#: config/xtensa/xtensa.c:1033 config/xtensa/xtensa.c:1042
-msgid "bad test"
-msgstr "ugyldig test"
-
-#: config/mips/mips.c:4599
+#: config/mips/mips.c:4018
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mabi="
-#: config/mips/mips.c:4622
+#: config/mips/mips.c:4041
#, fuzzy, c-format
msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
msgstr "-mips%d er i konflikt med de andre arkitekturtilvalg som angiver en MIPS%d-processor"
-#: config/mips/mips.c:4641
+#: config/mips/mips.c:4060
#, c-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
-#: config/mips/mips.c:4656
+#: config/mips/mips.c:4075
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "-mgp64 benyttet med en 32 bit-processor"
-#: config/mips/mips.c:4658
+#: config/mips/mips.c:4077
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "-mgp32 benyttet med et 64 bit-ABI"
-#: config/mips/mips.c:4660
+#: config/mips/mips.c:4079
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "-mgp64 benyttet med et 32 bit-ABI"
-#: config/mips/mips.c:4678 config/mips/mips.c:4680 config/mips/mips.c:4682
-#: config/mips/mips.c:4810
+#: config/mips/mips.c:4097 config/mips/mips.c:4099 config/mips/mips.c:4101
+#: config/mips/mips.c:4181
#, c-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "ikke-understøttet kombination: %s"
-#: config/mips/mips.c:4774
-#, fuzzy
-msgid "-g is only supported using GNU as,"
-msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
-
-#: config/mips/mips.c:4776
-#, fuzzy
-msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
-msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
-
-#: config/mips/mips.c:4777 config/pa/pa.c:353
-msgid "-g option disabled"
-msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
-
-#: config/mips/mips.c:4805
+#: config/mips/mips.c:4176
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr "generering af Branch Likely-instruktioner er aktiveret, men ikke understøttet af arkitekturen"
-#: config/mips/mips.c:4822
+#: config/mips/mips.c:4193
msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
msgstr "-G er uforenelig med PIC-kode som genereres som standard"
-#: config/mips/mips.c:4850
-msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
-msgstr "-membedded-pic og -mabicalls er indbyrdes uforenelige"
-
-#: config/mips/mips.c:4853
-msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
-msgstr "-G og -membedded-pic er indbyrdes uforenelige"
+#: config/mips/mips.c:4260
+msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4885
-msgid "non-PIC n64 with explicit relocations"
+#: config/mips/mips.c:4269
+msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5273
+#: config/mips/mips.c:4274
+#, fuzzy
+msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
+msgstr "-frepo skal bruges med -c"
+
+#: config/mips/mips.c:4632
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5400
+#: config/mips/mips.c:4758
#, c-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr "intern fejl: %%) fundet uden en %%) i maskinkodeoversættermønster"
-#: config/mips/mips.c:5414
+#: config/mips/mips.c:4772
#, c-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr "intern fejl: %%] fundet uden en %%[ i maskinkodeoversættermønster"
-#: config/mips/mips.c:5427
+#: config/mips/mips.c:4785
#, c-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr "intern fejl: %%> fundet uden en %%< i maskinkodeoversættermønster"
-#: config/mips/mips.c:5440
+#: config/mips/mips.c:4798
#, c-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr "intern fejl: %%} fundet uden en %%{ i maskinkodeoversættermønster"
-#: config/mips/mips.c:5454
+#: config/mips/mips.c:4812
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnsætning '%c'"
-#: config/mips/mips.c:5483
+#: config/mips/mips.c:4841
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
-#: config/mips/mips.c:5500
+#: config/mips/mips.c:4858
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
-#: config/mips/mips.c:5509
+#: config/mips/mips.c:4867
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
-#: config/mips/mips.c:5518
+#: config/mips/mips.c:4876
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
-#: config/mips/mips.c:5624
+#: config/mips/mips.c:4897
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%Y value"
+msgstr "ugyldig %%j-værdi"
+
+#: config/mips/mips.c:4975
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:8324
-#, c-format
-msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
+#: config/mips/mips.c:7561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "kan ikke håndtere inkonsistente kald af '%s'"
-#: config/mips/mips.c:9333
+#: config/mips/mips.c:8951
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr "processornavnet skal staves med små bogstaver"
-#: config/mips/mips.c:9355
+#: config/mips/mips.c:8973
#, c-format
msgid "bad value (%s) for %s"
msgstr "ugyldig værdi (%s) for %s"
-#: config/mips/mips.c:9624
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't rewind temp file: %m"
-msgstr "kan ikke spole midlertidig fil tilbage"
-
-#: config/mips/mips.c:9628
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write to output file: %m"
-msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
-
-#: config/mips/mips.c:9631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't read from temp file: %m"
-msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
-
-#: config/mips/mips.c:9634
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't close temp file: %m"
-msgstr "kan ikke lukke midlertidig fil"
-
#: config/mips/linux64.h:39
msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
msgstr ""
#. Target CPU builtins.
#. We do this here because __mips is defined below and so we can't use builtin_define_std.
-#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used.
+#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used.
#. Macros dependent on the C dialect.
#. Bizarre, but needed at least for Irix.
#. Macro to define tables used to set the flags.
@@ -11146,335 +11227,372 @@ msgstr ""
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:514
+#: config/mips/mips.h:533
msgid "Use 64-bit int type"
msgstr "Benyt 64 bit int-type"
-#: config/mips/mips.h:516
+#: config/mips/mips.h:535
msgid "Use 64-bit long type"
msgstr "Benyt 64 bit long-type"
-#: config/mips/mips.h:518
+#: config/mips/mips.h:537
msgid "Use 32-bit long type"
msgstr "Benyt 32 bit long-type"
-#: config/mips/mips.h:520
+#: config/mips/mips.h:539
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr "Optimér lui/addiu-adresseindlæsninger"
-#: config/mips/mips.h:522
+#: config/mips/mips.h:541
msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
msgstr "Optimér ikke lui/addiu-adresseindlæsninger"
-# 'as' står for assembler
-#: config/mips/mips.h:524
-msgid "Use MIPS as"
-msgstr "Benyt MIPS as"
-
-#: config/mips/mips.h:526
-msgid "Use GNU as"
-msgstr "Benyt GNU as"
-
-#: config/mips/mips.h:528
-msgid "Use symbolic register names"
-msgstr "Benyt symbolske registernavne"
-
-#: config/mips/mips.h:530
-msgid "Don't use symbolic register names"
-msgstr "Benyt ikke symbolske registernavne"
+#: config/mips/mips.h:543
+#, fuzzy
+msgid "Use GNU as (now ignored)"
+msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
-#: config/mips/mips.h:532 config/mips/mips.h:534
+#: config/mips/mips.h:545 config/mips/mips.h:547
#, fuzzy
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
-#: config/mips/mips.h:536 config/mips/mips.h:538
+#: config/mips/mips.h:549 config/mips/mips.h:551
#, fuzzy
msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
msgstr "Benyt ikke GP-relative sdata/sbss-sektioner"
-#: config/mips/mips.h:540
+#: config/mips/mips.h:553
#, fuzzy
msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
msgstr "Udsend oversættelsesstatistik"
-#: config/mips/mips.h:542
+#: config/mips/mips.h:555
msgid "Don't output compiler statistics"
msgstr "Udsend ikke oversættelsesstatistik"
-#: config/mips/mips.h:544
+#: config/mips/mips.h:557
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr "Optimér ikke blokflytninger"
-#: config/mips/mips.h:546
+#: config/mips/mips.h:559
msgid "Optimize block moves"
msgstr "Optimér blokflytninger"
-#: config/mips/mips.h:548
+#: config/mips/mips.h:561
msgid "Use mips-tfile asm postpass"
msgstr "Benyt mips-tfile-maskinkodeefterfase"
-#: config/mips/mips.h:550
+#: config/mips/mips.h:563
msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
msgstr "Benyt ikke mips-tfile-maskinkodeefterfase"
+#: config/mips/mips.h:565 config/pa/pa.h:288
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Benyt softwarekommatal"
+
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of triplets in braces,
#. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
#. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:554 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:325
+#: config/mips/mips.h:567 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "Benyt hardware-kommatal"
-#: config/mips/mips.h:556
+#: config/mips/mips.h:569
msgid "Use 64-bit FP registers"
msgstr "Benyt 64 bit-kommatalsregistre"
-#: config/mips/mips.h:558
+#: config/mips/mips.h:571
msgid "Use 32-bit FP registers"
msgstr "Benyt 32 bit-kommatalsregistre"
-#: config/mips/mips.h:560
+#: config/mips/mips.h:573
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr "Benyt 64 bit almene registre"
-#: config/mips/mips.h:562
+#: config/mips/mips.h:575
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr "Benyt 32 bit almene registre"
-#: config/mips/mips.h:564
+#: config/mips/mips.h:577
msgid "Use Irix PIC"
msgstr "Benyt Irix PIC"
-#: config/mips/mips.h:566
+#: config/mips/mips.h:579
msgid "Don't use Irix PIC"
msgstr "Benyt ikke Irix PIC"
-#: config/mips/mips.h:568
+#: config/mips/mips.h:581
msgid "Use indirect calls"
msgstr "Benyt indirekte kald"
-#: config/mips/mips.h:570
+#: config/mips/mips.h:583
msgid "Don't use indirect calls"
msgstr "Benyt ikke indirekte kald"
-#: config/mips/mips.h:572
-msgid "Use embedded PIC"
-msgstr "Benyt indlejret PIC"
-
-#: config/mips/mips.h:574
-msgid "Don't use embedded PIC"
-msgstr "Benyt ikke indlejret PIC"
-
-#: config/mips/mips.h:584
+#: config/mips/mips.h:593
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr "Benyt storendet byteordning"
-#: config/mips/mips.h:586
+#: config/mips/mips.h:595
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr "Benyt lilleendet byteordning"
-#: config/mips/mips.h:588
+#: config/mips/mips.h:597
msgid "Use single (32-bit) FP only"
msgstr "Benyt kun enkeltpræcisions (32 bit) kommatal"
-#: config/mips/mips.h:590
+#: config/mips/mips.h:599
msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
msgstr "Benyt ikke kun enkeltpræcisions (32 bit) kommatal"
+#: config/mips/mips.h:601 config/mips/mips.h:603
+#, fuzzy
+msgid "Use paired-single floating point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.h:605 config/mips/mips.h:607
+#, fuzzy
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
+
# hvad så det er...
-#: config/mips/mips.h:592
+#: config/mips/mips.h:609
msgid "Use multiply accumulate"
msgstr "Benyt multiplikationsakkumulering"
-#: config/mips/mips.h:594
+#: config/mips/mips.h:611
msgid "Don't use multiply accumulate"
msgstr "Benyt ikke multiplikationsakkumulering"
-#: config/mips/mips.h:596
+#: config/mips/mips.h:613
msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner"
-#: config/mips/mips.h:598 config/rs6000/rs6000.h:341
+#: config/mips/mips.h:615 config/rs6000/rs6000.h:345
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
-#: config/mips/mips.h:600
+#: config/mips/mips.h:617
+#, fuzzy
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer"
+
+#: config/mips/mips.h:619
+#, fuzzy
+msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Udfør ikke halekaldsoptimering"
+
+#: config/mips/mips.h:621
msgid "Work around early 4300 hardware bug"
msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
-#: config/mips/mips.h:602
+#: config/mips/mips.h:623
msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
-#: config/mips/mips.h:604
+#: config/mips/mips.h:625
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:606
+#: config/mips/mips.h:627
msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:608
+#: config/mips/mips.h:629
+#, fuzzy
+msgid "Work around R4000 errata"
+msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.h:631
+#, fuzzy
+msgid "Don't work around R4000 errata"
+msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.h:633
+#, fuzzy
+msgid "Work around R4400 errata"
+msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.h:635
+#, fuzzy
+msgid "Don't work around R4400 errata"
+msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.h:637
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.h:639
+#, fuzzy
+msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
+msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.h:641
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul"
-#: config/mips/mips.h:610
+#: config/mips/mips.h:643
msgid "Don't trap on integer divide by zero"
msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivision med nul"
-#: config/mips/mips.h:612
+#: config/mips/mips.h:645
+#, fuzzy
+msgid "Use trap to check for integer divide by zero"
+msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul"
+
+#: config/mips/mips.h:647
+#, fuzzy
+msgid "Use break to check for integer divide by zero"
+msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul"
+
+#: config/mips/mips.h:649
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
msgstr "Benyt Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur"
-#: config/mips/mips.h:614
+#: config/mips/mips.h:651
msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
msgstr "Benyt ikke Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur"
-#: config/mips/mips.h:616
+#: config/mips/mips.h:653
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:618
+#: config/mips/mips.h:655
msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:620
+#: config/mips/mips.h:657
#, fuzzy
msgid "Generate mips16 code"
msgstr "Generér SA-kode"
-#: config/mips/mips.h:622
+#: config/mips/mips.h:659
#, fuzzy
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "Generér SA-kode"
-#: config/mips/mips.h:624
+#: config/mips/mips.h:661
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:626
+#: config/mips/mips.h:663
msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:748
-msgid "Specify an ABI"
-msgstr "Angiv en ABI"
+#: config/mips/mips.h:665
+#, fuzzy
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "tilvalg slået til: "
-#: config/mips/mips.h:750
+#: config/mips/mips.h:667
+#, fuzzy
+msgid "FP exceptions are not enabled"
+msgstr "tilvalg slået til: "
+
+#: config/mips/mips.h:782
msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
msgstr "Angiv en Standard MIPS ISA"
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:2430
+#: config/mips/mips.h:2321
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
-#: config/mmix/mmix.c:207
+#: config/mmix/mmix.c:229
#, c-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-f%s er ikke understøttet: ignoreret"
-#: config/mmix/mmix.c:633
+#: config/mmix/mmix.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'"
+
+#: config/mmix/mmix.c:671
#, c-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr "for stor funktionsværditype, behøver %d registre, har kun %d registre til dette"
-#: config/mmix/mmix.c:803
+#: config/mmix/mmix.c:841
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
-#: config/mmix/mmix.c:823
+#: config/mmix/mmix.c:863
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr "MMIX-intern: Sidst navngivne variabel parameter kan ikke passes i et register"
-#: config/mmix/mmix.c:1538 config/mmix/mmix.c:1668
+#: config/mmix/mmix.c:1462 config/mmix/mmix.c:1592
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr "MMIX-intern: Forventede en CONST_INT, ikke dette"
-#: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1570 config/mmix/mmix.c:1686
+#: config/mmix/mmix.c:1470 config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1610
#, c-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr "MMIX-intern: Ugyldigt register: %d"
-#: config/mmix/mmix.c:1617
+#: config/mmix/mmix.c:1541
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr "MMIX-intern: Ugyldigt værdi for 'm', ikke en CONST_INT"
-#: config/mmix/mmix.c:1636
+#: config/mmix/mmix.c:1560
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr "MMIX-intern: Forventede et register, ikke dette"
-#: config/mmix/mmix.c:1646
+#: config/mmix/mmix.c:1570
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr "MMIX-intern: Forventede en konstant, ikke dette"
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1678
-#, c-format
-msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
+#: config/mmix/mmix.c:1602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr "MMIX-intern: Mangler '%c'-case i mmix_print_operand"
#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1730
+#: config/mmix/mmix.c:1654
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr "MMIX-intern: Kan ikke dekode denne operand"
-#: config/mmix/mmix.c:1787
+#: config/mmix/mmix.c:1711
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en genkendt adresse"
-#: config/mmix/mmix.c:1964
+#: config/mmix/mmix.c:1888
#, c-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
msgstr "stakramme ikke et produkt af 8 byte: %d"
-#: config/mmix/mmix.c:2203
+#: config/mmix/mmix.c:2127
#, c-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
msgstr "stakramme ikke et produkt af 8 byte: %d"
-#: config/mmix/mmix.c:2677 config/mmix/mmix.c:2741
+#: config/mmix/mmix.c:2601 config/mmix/mmix.c:2665
#, c-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr "MMIX-intern: %s er ikke en int der kan skiftes"
-#: config/mmix/mmix.c:2857
+#: config/mmix/mmix.c:2781
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr "MMIX-intern: Forsøger at udskrive ugyldigt omvendt betingelse:"
-#: config/mmix/mmix.c:2864
+#: config/mmix/mmix.c:2788
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?"
-#: config/mmix/mmix.c:2868
+#: config/mmix/mmix.c:2792
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?"
-#: config/mmix/mmix.c:2938
+#: config/mmix/mmix.c:2862
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en konstant:"
-#. For these target macros, there is no generic documentation here. You
-#. should read `Using and Porting GCC' for that. Only comments specific
-#. to the MMIX target are here.
-#.
-#. There are however references to the specific texinfo node (comments
-#. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss. Probably
-#. the opposite, since we don't have to care about old littering and
-#. soon outdated generic comments.
-#. Node: Driver
-#. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
-#. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
-#. stricter operand checking. Don't warn when expanding insns.
-#. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
-#. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
-#. Don't do this if linking relocatably, with -r. For a final link,
-#. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
-#. Put unused option values here.
#: config/mmix/mmix.h:132
msgid "Set start-address of the program"
msgstr "Angiv startadressen for programmet"
@@ -11565,7 +11683,7 @@ msgstr "Arbejd omkring hardware-multiplikationsfejl"
msgid "Do not work around hardware multiply bug"
msgstr "Arbejd ikke omkring hardware-multiplikationsfejl"
-#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:125
+#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135
msgid "Don't use hardware fp"
msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
@@ -11637,7 +11755,7 @@ msgstr "\"Små registerklasser\"-lapning"
msgid "No \"Small register classes\" kludge"
msgstr "Ingen \"Små registerklasser\"-lapning"
-#: config/pa/pa.c:304
+#: config/pa/pa.c:404
#, c-format
msgid ""
"unknown -mschedule= option (%s).\n"
@@ -11646,7 +11764,7 @@ msgstr ""
"ukendt parameter til -mschedule= (%s).\n"
"Gyldige parametre er 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 og 8000\n"
-#: config/pa/pa.c:329
+#: config/pa/pa.c:429
#, c-format
msgid ""
"unknown -march= option (%s).\n"
@@ -11655,136 +11773,202 @@ msgstr ""
"ukendt parameter til -march= (%s).\n"
"Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n"
-#: config/pa/pa.c:342
+#: config/pa/pa.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unknown -munix= option (%s).\n"
+"Valid options are 93, 95 and 98.\n"
+msgstr ""
+"ukendt parameter til -march= (%s).\n"
+"Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n"
+
+#: config/pa/pa.c:454
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unknown -munix= option (%s).\n"
+"Valid options are 93 and 95.\n"
+msgstr ""
+"ukendt parameter til -march= (%s).\n"
+"Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n"
+
+#: config/pa/pa.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unknown -munix= option (%s).\n"
+"Valid option is 93.\n"
+msgstr ""
+"ukendt parameter til -march= (%s).\n"
+"Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n"
+
+#: config/pa/pa.c:475
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
msgstr "PIC-kodegenerering er ikke understøttet i den portable kørselsmodel\n"
-#: config/pa/pa.c:347
+#: config/pa/pa.c:480
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
msgstr "PIC-kodegenerering er ikke kompatibel med hurtige indirekte kald\n"
-#: config/pa/pa.c:352
+#: config/pa/pa.c:485
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
-#: config/pa/pa-hpux.h:91 config/pa/pa64-hpux.h:25
+#: config/pa/pa.c:486
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
+
+#: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:25
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr "Generér CPP-defineringer til server-IO"
-#: config/pa/pa-hpux.h:92 config/pa/pa64-hpux.h:27
+#: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:27
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr "Generér CPP-defineringer til arbejdsstation-IO"
+#: config/pa/pa-hpux10.h:84
+msgid ""
+"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
+"Supported value is 93."
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:99
+msgid ""
+"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
+"Supported values are 93 and 95."
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux1111.h:28
+msgid ""
+"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
+"Supported values are 93, 95 and 98."
+msgstr ""
+
#. Macro to define tables used to set the flags. This is a
#. list in braces of target switches with each switch being
#. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }. VALUE is the bits to set,
#. or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
#. identify the default VALUE. Do not mark empty strings for
#. translation.
-#: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238
+#: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260
msgid "Generate PA1.1 code"
msgstr "Generér PA1.1-kode"
-#: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236
+#: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258
msgid "Generate PA1.0 code"
msgstr "Generér PA1.0-kode"
-#: config/pa/pa.h:240
+#: config/pa/pa.h:262
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgstr "Generér PA2.0-kode (kræver binutils 2.10 eller nyere)"
-#: config/pa/pa.h:242
+#: config/pa/pa.h:264
msgid "Disable FP regs"
msgstr "Deaktivér kommatalsregistre"
-#: config/pa/pa.h:244
+#: config/pa/pa.h:266
msgid "Do not disable FP regs"
msgstr "Deaktivér ikke kommatalsregistre"
-#: config/pa/pa.h:246
+#: config/pa/pa.h:268
msgid "Disable space regs"
msgstr "Deaktivér pladsregistre"
-#: config/pa/pa.h:248
+#: config/pa/pa.h:270
msgid "Do not disable space regs"
msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
-#: config/pa/pa.h:250
+#: config/pa/pa.h:272
msgid "Put jumps in call delay slots"
msgstr "Anbring spring på kaldeventetidspladser"
-#: config/pa/pa.h:252
+#: config/pa/pa.h:274
msgid "Do not put jumps in call delay slots"
msgstr "Anbring ikke spring på kaldeventetidspladser"
-#: config/pa/pa.h:254
+#: config/pa/pa.h:276
msgid "Disable indexed addressing"
msgstr "Deaktivér indekseret adressering"
-#: config/pa/pa.h:256
+#: config/pa/pa.h:278
msgid "Do not disable indexed addressing"
msgstr "Deaktivér ikke indekseret adressering"
-#: config/pa/pa.h:258
+#: config/pa/pa.h:280
msgid "Use portable calling conventions"
msgstr "Benyt portable kaldekonventioner"
-#: config/pa/pa.h:260
+#: config/pa/pa.h:282
msgid "Do not use portable calling conventions"
msgstr "Benyt ikke portable kaldekonventioner"
-#: config/pa/pa.h:262
+#: config/pa/pa.h:284
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
msgstr "Antag at koden bliver oversat af GAS"
-#: config/pa/pa.h:264
+#: config/pa/pa.h:286
msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
msgstr "Antag ikke at koden bliver oversat af GAS"
-#: config/pa/pa.h:268
+#: config/pa/pa.h:290
msgid "Do not use software floating point"
msgstr "Benyt ikke softwarekommatal"
-#: config/pa/pa.h:270
+#: config/pa/pa.h:292
msgid "Emit long load/store sequences"
msgstr "Udsend lange load/store-sekvenser"
-#: config/pa/pa.h:272
+#: config/pa/pa.h:294
msgid "Do not emit long load/store sequences"
msgstr "Udsend ikke lange load/store-sekvenser"
-#: config/pa/pa.h:274
+#: config/pa/pa.h:296
msgid "Generate fast indirect calls"
msgstr "Generér hurtige indirekte kald"
-#: config/pa/pa.h:276
+#: config/pa/pa.h:298
msgid "Do not generate fast indirect calls"
msgstr "Generér ikke hurtige indirekte kald"
-#: config/pa/pa.h:278
+#: config/pa/pa.h:300
msgid "Generate code for huge switch statements"
msgstr "Generér kode til store switch-sætninger"
-#: config/pa/pa.h:280
+#: config/pa/pa.h:302
msgid "Do not generate code for huge switch statements"
msgstr "Generér ikke kode til store switch-sætninger"
-#: config/pa/pa.h:282
+#: config/pa/pa.h:304
msgid "Always generate long calls"
msgstr "Generér altid lange kalde"
-#: config/pa/pa.h:284
+#: config/pa/pa.h:306
msgid "Generate long calls only when needed"
msgstr "Generér kun lange kalde når det er nødvendigt"
-#: config/pa/pa.h:286
+#: config/pa/pa.h:308
msgid "Enable linker optimizations"
msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
-#: config/pa/pa.h:312
-msgid "Specify architecture for code generation. Values are 1.0, 1.1, and 2.0. 2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
+#: config/pa/pa.h:332
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
+"Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
msgstr "Angiv arkitekturen for kodegenerering. Mulige værdier er 1.0, 1.1 og 2.0. 2.0 kræver GAS-snapshot 19990413 eller senere."
+#: config/pa/pa.h:335
+#, fuzzy
+msgid "Specify range of registers to make fixed."
+msgstr "Angiv interval af registre der skal gøres faste"
+
+#: config/pa/pa.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
+msgstr "Angiv processor til planlægningsformål"
+
#: config/pa/pa64-hpux.h:29
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med GNU ld"
@@ -11793,7 +11977,7 @@ msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med GNU ld"
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med HP ld"
-#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:327
+#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
@@ -11821,7 +12005,7 @@ msgstr "Generér kode til en 11/45"
msgid "Generate code for an 11/10"
msgstr "Generér kode til en 11/10"
-#. use movstrhi for bcopy
+#. use movmemhi for bcopy
#. use 32 bit for int
#: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
msgid "Use 32 bit int"
@@ -11871,7 +12055,7 @@ msgstr ""
#: config/rs6000/host-darwin.c:104
#, c-format
-msgid "Try running `%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr ""
#: config/rs6000/host-darwin.c:117
@@ -11888,7 +12072,7 @@ msgstr ""
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:184
+#: config/rs6000/host-darwin.c:181
#, c-format
msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
msgstr ""
@@ -11926,236 +12110,285 @@ msgstr "tal skal enten være 0 eller 1"
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "ragelse i slutningen af #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000.c:809
+#: config/rs6000/rs6000.c:1244
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple er ikke understøttet på lilleendede systemer"
-#: config/rs6000/rs6000.c:816
+#: config/rs6000/rs6000.c:1251
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring er ikke understøttet på lilleendede systemer"
-#: config/rs6000/rs6000.c:830
+#: config/rs6000/rs6000.c:1265
#, c-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "ukendt tilvalg -mdebug-%s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:842
-#, c-format
-msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
+#: config/rs6000/rs6000.c:1277
+#, fuzzy
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr "ukendt parameter '%s' til -mtraceback; forventer 'full', 'partial' eller 'none'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:853
+#: config/rs6000/rs6000.c:1288
#, c-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr "Ukendt tilvalg -mlong-double-%s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:894
+#: config/rs6000/rs6000.c:1338
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1058
+#: config/rs6000/rs6000.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1079
+#: config/rs6000/rs6000.c:1637
#, c-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1085
+#: config/rs6000/rs6000.c:1645
+msgid "Using darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1650
+msgid "Using old darwin ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1656
#, c-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "ukendt ABI angivet: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1099
+#: config/rs6000/rs6000.c:1673
+#, fuzzy
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs"
+msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-data-%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4001
+#: config/rs6000/rs6000.c:4658
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4731
msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4124
+#: config/rs6000/rs6000.c:4920
msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:5604
+#: config/rs6000/rs6000.c:5712
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:6605
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5707 config/rs6000/rs6000.c:6374
+#: config/rs6000/rs6000.c:6708 config/rs6000/rs6000.c:7378
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "2. parameter skal være en 5 bit-konstant uden fortegn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5747
+#: config/rs6000/rs6000.c:6748
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate skal være en konstant"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5801
+#: config/rs6000/rs6000.c:6802
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate er uden for det gyldige interval"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5962
+#: config/rs6000/rs6000.c:6964
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "3. parameter skal være en 4 bit-konstant uden fortegn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6134
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
+#: config/rs6000/rs6000.c:7136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6247
+#: config/rs6000/rs6000.c:7249
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "parameter til dss skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6261
+#: config/rs6000/rs6000.c:7264
#, c-format
-msgid "invalid parameter combination for `%s' AltiVec intrinsic"
+msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6494
+#: config/rs6000/rs6000.c:7498
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal være en konstant"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6567
+#: config/rs6000/rs6000.c:7571
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate er uden for det gyldige interval"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9099
+#: config/rs6000/rs6000.c:10478
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "ugyldig %%f-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9108
+#: config/rs6000/rs6000.c:10487
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "ugyldig %%F-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9117
+#: config/rs6000/rs6000.c:10496
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "ugyldig %%G-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9152
+#: config/rs6000/rs6000.c:10531
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "ugyldig %%j-kode"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9162
+#: config/rs6000/rs6000.c:10541
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "ugyldig %%J-kode"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9172
+#: config/rs6000/rs6000.c:10551
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "ugyldig %%k-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9192 config/xtensa/xtensa.c:2000
+#: config/rs6000/rs6000.c:10571 config/xtensa/xtensa.c:1937
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "ugyldig %%K-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9259
+#: config/rs6000/rs6000.c:10638
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "ugyldig %%O-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9306
+#: config/rs6000/rs6000.c:10685
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "ugyldig %%q-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9350
+#: config/rs6000/rs6000.c:10729
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "ugyldig %%S-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#: config/rs6000/rs6000.c:10771
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "ugyldig %%T-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9402
+#: config/rs6000/rs6000.c:10781
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "ugyldig %%u-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9411 config/xtensa/xtensa.c:1970
+#: config/rs6000/rs6000.c:10790 config/xtensa/xtensa.c:1907
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "ugyldig %%v-værdi"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13913
+#: config/rs6000/rs6000.c:13442
+#, fuzzy
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "stakramme for stor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15958
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "ingen profilering af 64 bit-kode for denne ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14986
+#: config/rs6000/rs6000.c:17044
msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix.h:184 config/rs6000/beos.h:32
+#: config/rs6000/aix.h:203 config/rs6000/beos.h:32
msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
msgstr "Overbring altid kommatalsparametre i hukommelse"
-#: config/rs6000/aix.h:186 config/rs6000/beos.h:34
+#: config/rs6000/aix.h:205 config/rs6000/beos.h:34
msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
msgstr "Overbring ikke altid kommatalsparametre i hukommelse"
-#: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:31 config/rs6000/aix51.h:31
+#: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31
#: config/rs6000/aix52.h:31
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr "Understøt meddelelsesoverbringelse med Parallel Environment"
-#: config/rs6000/aix43.h:27 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
+#: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
msgid "Compile for 64-bit pointers"
msgstr "Oversæt for 64 bit-henvisninger"
-#: config/rs6000/aix43.h:29 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
+#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
msgid "Compile for 32-bit pointers"
msgstr "Oversæt for 32 bit-henvisninger"
-#: config/rs6000/aix43.h:48 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
msgstr "-maix64 og POWER-arkitekturen er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
-#: config/rs6000/aix43.h:57 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
+#: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr "-maix64 påkrævet: 64 bit-beregninger med 32 bit-adressering understøttes endnu ikke"
-#: config/rs6000/darwin.h:64
+#: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:73
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgstr ""
#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
#. off.
-#: config/rs6000/darwin.h:80
+#: config/rs6000/darwin.h:89
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr ""
#. Darwin doesn't support -fpic.
-#: config/rs6000/darwin.h:86
+#: config/rs6000/darwin.h:95
#, fuzzy
msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
msgstr "-pipe understøttes ikke"
-#: config/rs6000/linux64.h:96
+#: config/rs6000/darwin.h:113
+#, fuzzy
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
+
+#. See note below.
+#. if (rs6000_long_double_size_string == NULL)
+#. rs6000_long_double_type_size = 128;
+#: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
+#, fuzzy
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:106
#, fuzzy
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
-#: config/rs6000/linux64.h:206
+#: config/rs6000/linux64.h:216
#, fuzzy
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
-#: config/rs6000/linux64.h:208
+#: config/rs6000/linux64.h:218
#, fuzzy
msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
@@ -12167,212 +12400,212 @@ msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/rs6000/rs6000.h:273
+#: config/rs6000/rs6000.h:277
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr "Benyt POWER-instruktionssættet"
-#: config/rs6000/rs6000.h:276
+#: config/rs6000/rs6000.h:280
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr "Benyt POWER2-instruktionssættet"
-#: config/rs6000/rs6000.h:278
+#: config/rs6000/rs6000.h:282
msgid "Do not use POWER2 instruction set"
msgstr "Benyt ikke POWER2-instruktionssættet"
-#: config/rs6000/rs6000.h:281
+#: config/rs6000/rs6000.h:285
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr "Benyt ikke POWER-instruktionssættet"
-#: config/rs6000/rs6000.h:283
+#: config/rs6000/rs6000.h:287
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet"
-#: config/rs6000/rs6000.h:286
+#: config/rs6000/rs6000.h:290
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr "Benyt ikke PowerPC-instruktionssættet"
-#: config/rs6000/rs6000.h:288
+#: config/rs6000/rs6000.h:292
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
-#: config/rs6000/rs6000.h:290
+#: config/rs6000/rs6000.h:294
#, fuzzy
msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
-#: config/rs6000/rs6000.h:292
+#: config/rs6000/rs6000.h:296
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
-#: config/rs6000/rs6000.h:294
+#: config/rs6000/rs6000.h:298
#, fuzzy
msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
-#: config/rs6000/rs6000.h:296
+#: config/rs6000/rs6000.h:300
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "Benyt PowerPC-64-instruktionssættet"
-#: config/rs6000/rs6000.h:298
+#: config/rs6000/rs6000.h:302
#, fuzzy
msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "Benyt ikke PowerPC-64-instruktionssættet"
-#: config/rs6000/rs6000.h:300
+#: config/rs6000/rs6000.h:304
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.h:302
+#: config/rs6000/rs6000.h:306
#, fuzzy
msgid "Do not use AltiVec instructions"
msgstr "Benyt ikke AltiVec-instruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.h:304
+#: config/rs6000/rs6000.h:308
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Benyt nye aliaser for PowerPC-arkitekturen"
-#: config/rs6000/rs6000.h:306
+#: config/rs6000/rs6000.h:310
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Benyt tidligere aliaser for PowerPC-arkitekturen"
-#: config/rs6000/rs6000.h:309
+#: config/rs6000/rs6000.h:313
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "Anbring alting i den regulære indholdsfortegnelse"
-#: config/rs6000/rs6000.h:311
+#: config/rs6000/rs6000.h:315
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "Anbring kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
-#: config/rs6000/rs6000.h:313
+#: config/rs6000/rs6000.h:317
#, fuzzy
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
-#: config/rs6000/rs6000.h:315
+#: config/rs6000/rs6000.h:319
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Anbring symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen"
-#: config/rs6000/rs6000.h:317
+#: config/rs6000/rs6000.h:321
#, fuzzy
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Anbring ikke symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen"
-#: config/rs6000/rs6000.h:323
+#: config/rs6000/rs6000.h:327
msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
msgstr "Anbring variabeladresser i den regulære indholdsfortegnelse"
-#: config/rs6000/rs6000.h:329
+#: config/rs6000/rs6000.h:333
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr "Generér flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.h:331
+#: config/rs6000/rs6000.h:335
msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
msgstr "Generér ikke flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.h:333
+#: config/rs6000/rs6000.h:337
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr "Generér strengoperationer til blokflytninger"
-#: config/rs6000/rs6000.h:335
+#: config/rs6000/rs6000.h:339
msgid "Do not generate string instructions for block moves"
msgstr "Generér ikke strengoperationer til blokflytninger"
-#: config/rs6000/rs6000.h:337
+#: config/rs6000/rs6000.h:341
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr "Generér indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.h:339
+#: config/rs6000/rs6000.h:343
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr "Generér ikke indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.h:343
+#: config/rs6000/rs6000.h:347
#, fuzzy
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.h:347
+#: config/rs6000/rs6000.h:351
#, fuzzy
msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
msgstr "Planlæg ikke begyndelsen og slutningen af proceduren"
-#: config/rs6000/rs6000.h:353
+#: config/rs6000/rs6000.h:357
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr "Returnér alle strukturer i hukommelse (SVR4-standard)"
-#: config/rs6000/rs6000.h:355
+#: config/rs6000/rs6000.h:359
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr "Returnér små strukturer i registre (SVR4-standard)"
-#: config/rs6000/rs6000.h:361
+#: config/rs6000/rs6000.h:365
#, fuzzy
msgid "Generate single field mfcr instruction"
msgstr "Generér char-instruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.h:363
+#: config/rs6000/rs6000.h:367
#, fuzzy
msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.h:447 config/sparc/sparc.h:654
+#: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:709
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor"
-#: config/rs6000/rs6000.h:450
+#: config/rs6000/rs6000.h:454
msgid "Enable debug output"
msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
-#: config/rs6000/rs6000.h:452
+#: config/rs6000/rs6000.h:456
msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgstr "Vælg komplet, partiel eller ingen tilbagesporingstabel"
-#: config/rs6000/rs6000.h:453
+#: config/rs6000/rs6000.h:457
msgid "Specify ABI to use"
msgstr "Angiv ABI der skal bruges"
-#: config/rs6000/rs6000.h:455
+#: config/rs6000/rs6000.h:459
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr "Angiv størrelsen af long double (64 eller 128 bit)"
-#: config/rs6000/rs6000.h:457
+#: config/rs6000/rs6000.h:461
msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres"
-#: config/rs6000/rs6000.h:459
+#: config/rs6000/rs6000.h:463
#, fuzzy
msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres"
-#: config/rs6000/rs6000.h:461
+#: config/rs6000/rs6000.h:465
#, fuzzy
msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
-#: config/rs6000/rs6000.h:463
+#: config/rs6000/rs6000.h:467
msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
msgstr "Angiv yes/no hvis VRSAVE-instruktioner skal genereres til AltiVec"
-#: config/rs6000/rs6000.h:465
+#: config/rs6000/rs6000.h:469
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr "Undgå alle områdegrænser ved kaldeinstruktioner"
-#: config/rs6000/rs6000.h:468
+#: config/rs6000/rs6000.h:472
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:471
+#: config/rs6000/rs6000.h:475
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:473
+#: config/rs6000/rs6000.h:477
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:475
+#: config/rs6000/rs6000.h:479
#, fuzzy
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer"
-#: config/rs6000/rs6000.h:477
+#: config/rs6000/rs6000.h:481
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr ""
@@ -12388,7 +12621,7 @@ msgstr ""
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1932
+#: config/rs6000/rs6000.h:1829
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET er ikke understøttet"
@@ -12484,16 +12717,6 @@ msgstr "Sæt PPC_EMB-bitten i ELF-tilvalgshovedet"
msgid "Use the WindISS simulator"
msgstr "Benyt WindISS-simulatoren"
-#: config/rs6000/sysv4.h:153
-#, fuzzy
-msgid "Generate 64-bit code"
-msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
-
-#: config/rs6000/sysv4.h:155
-#, fuzzy
-msgid "Generate 32-bit code"
-msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
-
#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
#. on a particular target machine. You can define a macro
#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if
@@ -12502,269 +12725,374 @@ msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
#.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:214
+#: config/rs6000/sysv4.h:219
#, c-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "ugyldig værdi til -mcall-%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:230
+#: config/rs6000/sysv4.h:235
#, c-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "ugyldig værdi til -msdata=%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:247
+#: config/rs6000/sysv4.h:252
#, c-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/sysv4.h:256
+#: config/rs6000/sysv4.h:261
#, c-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-f%s og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/sysv4.h:265
+#: config/rs6000/sysv4.h:270
#, c-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-msdata=%s og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/sysv4.h:274
+#: config/rs6000/sysv4.h:279
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-mrelocatable og -mno-minimal-toc er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/sysv4.h:280
+#: config/rs6000/sysv4.h:285
#, c-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/sysv4.h:287
+#: config/rs6000/sysv4.h:292
#, c-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fPIC og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/sysv4.h:294
+#: config/rs6000/sysv4.h:299
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr "-mcall-aixdesc skal være stor-endet"
-#: config/rs6000/sysv4.h:309
+#: config/rs6000/sysv4.h:314
#, fuzzy, c-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
-#: config/s390/s390.c:926
+#: config/s390/s390.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
-#: config/s390/s390.c:945
+#: config/s390/s390.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
-#: config/s390/s390.c:950
+#: config/s390/s390.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
msgstr "fældetilstand understøttes ikke på Unicos/Mk"
-#: config/s390/s390.c:952
+#: config/s390/s390.c:1319
#, fuzzy
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand"
-#: config/s390/s390.c:3336
-msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
-msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (1)"
+#: config/s390/s390.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
+msgstr "ugyldig værdi til -mcall-%s"
+
+#: config/s390/s390.c:1335
+#, fuzzy
+msgid "invalid value for -mstack-size"
+msgstr "ugyldig værdi til -msdata=%s"
+
+#: config/s390/s390.c:1338
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1344
+#, fuzzy
+msgid "invalid value for -mstack-guard"
+msgstr "ugyldig værdi til -msdata=%s"
+
+#: config/s390/s390.c:1347
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:3384
-msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
-msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (2)"
+#: config/s390/s390.c:1350
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:3390
-msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
-msgstr "UNKNOWN i s390_output_symbolic_const !?"
+#: config/s390/s390.c:1353
+msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1357
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:3406
+#: config/s390/s390.c:4046
msgid "Cannot decompose address."
msgstr "Kan ikke adskille adresse."
-#: config/s390/s390.c:3577
+#: config/s390/s390.c:4238
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr "UNKNOWN i print_operand !?"
-#: config/s390/s390.c:5304
+#: config/s390/s390.c:6285
msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
msgstr "Total størrelse af lokale variable overstiger arkitekturgrænsen."
-# RETMIG: hvad er backchain?
-#: config/s390/s390.h:126
-msgid "Set backchain"
-msgstr "Sæt backchain"
+#: config/s390/s390.c:6823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "lagringsstørrelsen af '%s' er ikke kendt"
+
+#: config/s390/s390.c:6823
+msgid " bytes"
+msgstr ""
-#: config/s390/s390.h:127
-msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
-msgstr "Sæt ikke backchain (hurtigere, men sværere at fejlanalysere)"
+#: config/s390/s390.c:6827
+#, c-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr ""
-#: config/s390/s390.h:128
+#: config/s390/s390.h:136
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr "Benyt bras til kørbar fil < 64k"
-#: config/s390/s390.h:129
+#: config/s390/s390.h:137
msgid "Don't use bras"
msgstr "Benyt ikke bras"
-#: config/s390/s390.h:130
+#: config/s390/s390.h:138
msgid "Additional debug prints"
msgstr "Udskriv ekstra fejlanalyseringsinfo"
-#: config/s390/s390.h:131
+#: config/s390/s390.h:139
msgid "Don't print additional debug prints"
msgstr "Udskriv ikke ekstra fejlanalyseringsinfo"
-#: config/s390/s390.h:132
+#: config/s390/s390.h:140
#, fuzzy
msgid "64 bit ABI"
msgstr "Benyt 64 bit-API"
-#: config/s390/s390.h:133
+#: config/s390/s390.h:141
#, fuzzy
msgid "31 bit ABI"
msgstr "Benyt 64 bit-API"
-#: config/s390/s390.h:134
+#: config/s390/s390.h:142
msgid "z/Architecture"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.h:135
+#: config/s390/s390.h:143
msgid "ESA/390 architecture"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.h:136
+#: config/s390/s390.h:144
msgid "mvcle use"
msgstr "Benyt mvcle"
-#: config/s390/s390.h:137
+#: config/s390/s390.h:145
msgid "mvc&ex"
msgstr "mvc&ex"
-#: config/s390/s390.h:138
+#: config/s390/s390.h:146
#, fuzzy
-msgid "enable tpf OS code"
+msgid "Enable tpf OS tracing code"
msgstr "Generér SA-kode"
-#: config/s390/s390.h:139
-msgid "disable tpf OS code"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.h:147
+#, fuzzy
+msgid "Disable tpf OS tracing code"
+msgstr "Generér SA-kode"
-#: config/s390/s390.h:140
+#: config/s390/s390.h:148
#, fuzzy
-msgid "disable fused multiply/add instructions"
+msgid "Disable fused multiply/add instructions"
msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
-#: config/s390/s390.h:141
+#: config/s390/s390.h:149
#, fuzzy
-msgid "enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable fused multiply/add instructions"
msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
-#: config/sh/sh.c:5978
+#: config/s390/s390.h:150
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:151
+#, fuzzy
+msgid "Don't maintain backchain pointer"
+msgstr "Generér ikke stakkontrolleringskode"
+
+#: config/s390/s390.h:152
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Don't use packed stack layout"
+msgstr "Benyt ikke stakafsæt"
+
+#: config/s390/s390.h:162
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:165
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:168
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:171
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:6197
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne undermålarkitektur"
-#: config/sh/sh.c:6880
+#: config/sh/sh.c:7166
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "egenskaben interrupt_handler er ikke forenelig med -m5-compact"
#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
-#: config/sh/sh.c:6902 config/sh/sh.c:6937
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
+#. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions.
+#: config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med afbrydelsesfunktioner"
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:6909
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
+#: config/sh/sh.c:7195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en strengkonstant"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:6944
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+#: config/sh/sh.c:7230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant"
+#: config/sh/symbian.c:147
+#, fuzzy
+msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+
+#: config/sh/symbian.c:158
+#, fuzzy
+msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+
+#: config/sh/symbian.c:171
+msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian.c:286
+msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian.c:332
+msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian.c:436
+#, fuzzy
+msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport."
+msgstr "statisk variabel '%s' er markeret dllimport"
+
+#: config/sh/symbian.c:511
+msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2346
+#, c-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "lang_*-kontrol: mislykkedes i %s, ved %s:%d"
+
#. There are no delay slots on SHmedia.
#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
#. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:478
+#: config/sh/sh.h:754
msgid "Profiling is not supported on this target."
msgstr "Profilering er ikke understøttet på målarkitekturen."
-#: config/sparc/sparc.c:362
+#: config/sparc/sparc.c:577
#, c-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
-#: config/sparc/sparc.c:369
+#: config/sparc/sparc.c:584
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "-mlong-double-64 er ikke tilladt med -m64"
-#: config/sparc/sparc.c:394
+#: config/sparc/sparc.c:609
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "-mcmodel= understøttes ikke på 32 bit-systemer"
-#: config/sparc/sparc.c:6960 config/sparc/sparc.c:6966
+#: config/sparc/sparc.c:7315 config/sparc/sparc.c:7321
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "ugyldig %%Y-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:7036
+#: config/sparc/sparc.c:7391
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "ugyldig %%A-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:7046
+#: config/sparc/sparc.c:7401
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "ugyldig %%B-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:7085
+#: config/sparc/sparc.c:7440
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "ugyldig %%c-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:7086
+#: config/sparc/sparc.c:7441
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "ugyldig %%C-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:7107
+#: config/sparc/sparc.c:7462
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "ugyldig %%d-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:7108
+#: config/sparc/sparc.c:7463
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "ugyldig %%D-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:7124
+#: config/sparc/sparc.c:7479
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "ugyldig %%f-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:7138
+#: config/sparc/sparc.c:7493
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "ugyldig %%s-operand"
-#: config/sparc/sparc.c:7192
+#: config/sparc/sparc.c:7547
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "long long-konstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
-#: config/sparc/sparc.c:7195
+#: config/sparc/sparc.c:7550
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "kommatalskonstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
-#: config/sparc/freebsd.h:82 config/sparc/linux.h:92
-#: config/sparc/linux64.h:107 config/sparc/netbsd-elf.h:216
+#: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91
+#: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:211
+msgid "Use 64 bit long doubles"
+msgstr "Benyt 64 bit long double"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92
+#: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:212
msgid "Use 128 bit long doubles"
msgstr "Benyt 128 bit long double"
@@ -12780,176 +13108,154 @@ msgstr "Generér kode til lilleendet"
msgid "Use little-endian byte order for data"
msgstr "Benyt lilleendet byte-orden til data"
-#: config/sparc/sparc.h:553
+#: config/sparc/sparc.h:626
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr "Antag at double-variabler kan være ujusterede"
-#: config/sparc/sparc.h:555
+#: config/sparc/sparc.h:628
msgid "Assume all doubles are aligned"
msgstr "Antag at alle double-variabler er justerede"
-#: config/sparc/sparc.h:557
+#: config/sparc/sparc.h:630
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr "Overbring -assert pure-text til sammenkæderen"
-#: config/sparc/sparc.h:559
+#: config/sparc/sparc.h:632
msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
msgstr "Overbring ikke -assert pure-text til sammenkæderen"
-#: config/sparc/sparc.h:561
-msgid "Use flat register window model"
-msgstr "Benyt flad registervinduesmodel"
-
-#: config/sparc/sparc.h:563
-msgid "Do not use flat register window model"
-msgstr "Benyt ikke flad registervinduesmodel"
-
-#: config/sparc/sparc.h:565
+#: config/sparc/sparc.h:634
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr "Benyt ABI-reserverede registre"
-#: config/sparc/sparc.h:567
+#: config/sparc/sparc.h:636
msgid "Do not use ABI reserved registers"
msgstr "Benyt ikke ABI-reserverede registre"
-#: config/sparc/sparc.h:569
+#: config/sparc/sparc.h:638
msgid "Use hardware quad fp instructions"
msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner"
-#: config/sparc/sparc.h:571
+#: config/sparc/sparc.h:640
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr "Benyt ikke hardware quad-kommatalsinstruktioner"
-#: config/sparc/sparc.h:573
+#: config/sparc/sparc.h:642
msgid "Compile for v8plus ABI"
msgstr "Oversæt for v8plus-ABI"
-#: config/sparc/sparc.h:575
+#: config/sparc/sparc.h:644
msgid "Do not compile for v8plus ABI"
msgstr "Oversæt ikke for v8plus-ABI"
-#: config/sparc/sparc.h:577
+#: config/sparc/sparc.h:646
msgid "Utilize Visual Instruction Set"
msgstr "Benyt Visual Instruction Set"
-#: config/sparc/sparc.h:579
+#: config/sparc/sparc.h:648
msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
msgstr "Benyt ikke Visual Instruction Set"
-#. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=. Delete in 2.9.
-#: config/sparc/sparc.h:582
-msgid "Optimize for Cypress processors"
-msgstr "Optimér for Cypress-processorer"
-
-#: config/sparc/sparc.h:584
-msgid "Optimize for SPARCLite processors"
-msgstr "Optimér for SPARCLite-processorer"
-
-#: config/sparc/sparc.h:586
-msgid "Optimize for F930 processors"
-msgstr "Optimér for F930-processorer"
-
-#: config/sparc/sparc.h:588
-msgid "Optimize for F934 processors"
-msgstr "Optimér for F934-processorer"
-
-#: config/sparc/sparc.h:590
-msgid "Use V8 SPARC ISA"
-msgstr "Benyt V8 SPARC ISA"
-
-#: config/sparc/sparc.h:592
-msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
-msgstr "Optimér for SuperSPARC-processorer"
-
-#. End of deprecated options.
-#: config/sparc/sparc.h:595
+#: config/sparc/sparc.h:650
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr "Henvisninger er 64 bit"
-#: config/sparc/sparc.h:597
+#: config/sparc/sparc.h:652
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr "Henvisninger er 32 bit"
-#: config/sparc/sparc.h:599
+#: config/sparc/sparc.h:654
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr "Benyt 32 bit-API"
-#: config/sparc/sparc.h:601
+#: config/sparc/sparc.h:656
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr "Benyt 64 bit-API"
-#: config/sparc/sparc.h:603
+#: config/sparc/sparc.h:658
msgid "Use stack bias"
msgstr "Benyt stakafsæt"
-#: config/sparc/sparc.h:605
+#: config/sparc/sparc.h:660
msgid "Do not use stack bias"
msgstr "Benyt ikke stakafsæt"
-#: config/sparc/sparc.h:607
+#: config/sparc/sparc.h:662
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "Benyt strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier"
-#: config/sparc/sparc.h:609
+#: config/sparc/sparc.h:664
msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "Benyt ikke strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier"
-#: config/sparc/sparc.h:611
+#: config/sparc/sparc.h:666
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr "Optimér halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen"
-#: config/sparc/sparc.h:613
+#: config/sparc/sparc.h:668
msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
msgstr "Optimér ikke halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen"
-#: config/sparc/sparc.h:658
+#: config/sparc/sparc.h:713
msgid "Use given SPARC code model"
msgstr "Benyt given SPARC-kodemodel"
-#: config/stormy16/stormy16.c:526
+#: config/stormy16/stormy16.c:528
#, fuzzy
msgid "Constant halfword load operand out of range."
msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
-#: config/stormy16/stormy16.c:536
+#: config/stormy16/stormy16.c:538
#, fuzzy
msgid "Constant arithmetic operand out of range."
msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1027
+#: config/stormy16/stormy16.c:1224
msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1193
+#: config/stormy16/stormy16.c:1390
#, fuzzy
msgid "function_profiler support"
msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1292
+#: config/stormy16/stormy16.c:1479
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1624
-msgid "`B' operand is not constant"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992
+#, fuzzy
+msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "'B'-operanden er ikke konstant"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1630
-msgid "`B' operand has multiple bits set"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1948
+#, fuzzy
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr "'B'-operanden har flere bit sat"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1656
-msgid "`o' operand is not constant"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1974
+#, fuzzy
+msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1670
+#: config/stormy16/stormy16.c:2006
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr "xstormy16_print_operand: ukendt kode"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1716
+#: config/stormy16/stormy16.c:2052
#, c-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "switch-sætning med %lu elementer er for stor"
+#: config/stormy16/stormy16.c:2434
+#, fuzzy
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2441
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class."
+msgstr ""
+
#: config/v850/v850-c.c:67
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr "'#pragma GHS endXXXX' fundet uden forudgående 'startXXX'"
@@ -13007,65 +13313,65 @@ msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endsda'"
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endzda'"
-#: config/v850/v850.c:142
+#: config/v850/v850.c:163
#, c-format
msgid "%s=%s is not numeric"
msgstr "%s=%s er ikke et tal"
-#: config/v850/v850.c:149
+#: config/v850/v850.c:170
#, c-format
msgid "%s=%s is too large"
msgstr "%s=%s er for stor"
-#: config/v850/v850.c:301
+#: config/v850/v850.c:336
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr "const_double_split modtog en ugyldig instruktion:"
-#: config/v850/v850.c:866
+#: config/v850/v850.c:901
msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"
-#: config/v850/v850.c:2209
+#: config/v850/v850.c:2243
#, fuzzy
msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
-#: config/v850/v850.c:2220
+#: config/v850/v850.c:2254
#, fuzzy
msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
-#: config/v850/v850.c:2419
+#: config/v850/v850.c:2453
#, c-format
msgid "bogus JR construction: %d\n"
msgstr "falsk JR-konstruktion: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2440 config/v850/v850.c:2643
+#: config/v850/v850.c:2474 config/v850/v850.c:2677
#, c-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr "ugyldig størrelse af stakpladsfjernelse: %d"
-#: config/v850/v850.c:2619
+#: config/v850/v850.c:2653
#, c-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr "falsk JARL-konstruktion: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2989
+#: config/v850/v850.c:3023
#, c-format
msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
msgstr "Falsk DISPOSE-konstruktion: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:3011
+#: config/v850/v850.c:3045
#, c-format
msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
msgstr "For meget stakplads at tage sig af: %d"
-#: config/v850/v850.c:3184
+#: config/v850/v850.c:3218
#, c-format
msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
msgstr "Falsk PREPARE-konstruktion: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:3206
+#: config/v850/v850.c:3240
#, c-format
msgid "Too much stack space to prepare: %d"
msgstr "For meget stakplads at forberede: %d"
@@ -13146,56 +13452,61 @@ msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til SDA-området"
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til ZDA-området"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1829
+#: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046
+#: config/xtensa/xtensa.c:1055
+msgid "bad test"
+msgstr "ugyldig test"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1774
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr "booleske registre er påkrævet til kommatalsindstillingen"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1883
+#: config/xtensa/xtensa.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1888
+#: config/xtensa/xtensa.c:1825
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:1958
+#: config/xtensa/xtensa.c:1895
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "ugyldig %%D-værdi"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1995
+#: config/xtensa/xtensa.c:1932
msgid "invalid mask"
msgstr "ugyldig maske"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2021
+#: config/xtensa/xtensa.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "ugyldig %%x/X-værdi"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2028
+#: config/xtensa/xtensa.c:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "ugyldig %%V-værdi"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2049 config/xtensa/xtensa.c:2059
+#: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "ugyldig %%b-værdi"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2101
+#: config/xtensa/xtensa.c:2038
msgid "invalid address"
msgstr "ugyldig adresse"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2126
+#: config/xtensa/xtensa.c:2063
msgid "no register in address"
msgstr "ingen registre i adresse"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2134
+#: config/xtensa/xtensa.c:2071
msgid "address offset not a constant"
msgstr "adresseafsæt er ikke en konstant"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2745
+#: config/xtensa/xtensa.c:2672
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "kun variabler uden startværdi kan placeres i .bss-sektionen"
@@ -13241,574 +13552,658 @@ msgstr "Benyt indirekte CALLXn-instruktioner for store programmer"
msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
msgstr "Benyt direkte CALLn-instruktioner for hurtige kald"
-#: ada/misc.c:240
+#: ada/misc.c:258
#, c-format
msgid "missing argument to \"-%s\""
msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
-#: ada/misc.c:281
-msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
+#: ada/misc.c:299
+#, fuzzy
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr "'-gnat' stavet forkert som '-gant'"
-#: cp/call.c:219
+#: cp/call.c:288
msgid "unable to call pointer to member function here"
msgstr "kan ikke kalde henvisning til medlemsfunktion her"
-#: cp/call.c:2238
+#: cp/call.c:2369
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <indbygget>"
-#: cp/call.c:2243
+#: cp/call.c:2374
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T) <indbygget>"
-#: cp/call.c:2247
+#: cp/call.c:2378
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T) <indbygget>"
-#: cp/call.c:2251
+#: cp/call.c:2382
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr "%s %T <konvertering>"
-#: cp/call.c:2253
+#: cp/call.c:2384
msgid "%J%s %+#D <near match>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2255
+#: cp/call.c:2386
#, fuzzy
msgid "%J%s %+#D"
msgstr "%s %+#D"
-#: cp/call.c:2290
+#: cp/call.c:2421
#, fuzzy
msgid "candidates are:"
msgstr "candidate%s: %+#D"
-#: cp/call.c:2478
-msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
+#: cp/call.c:2607
+#, fuzzy
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
-#: cp/call.c:2629 cp/call.c:2673
-msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
+#: cp/call.c:2761 cp/call.c:2819
+#, fuzzy
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "ingen passende funktion for kald til '%D(%A)'"
-#: cp/call.c:2632 cp/call.c:2676
-msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
+#: cp/call.c:2764 cp/call.c:2822
+#, fuzzy
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2742
+#: cp/call.c:2890
#, c-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr "henvisning til medlemsfunktionen %E kan ikke kaldes uden et objekt; overvej at benytte .* eller ->*"
-#: cp/call.c:2808
-msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
+#: cp/call.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "ingen passende fundet for kald til '(%T) (%A)'"
-#: cp/call.c:2816
-msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
+#: cp/call.c:2968
+#, fuzzy
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "kald af '(%T) (%A)' er tvetydigt"
-#: cp/call.c:2849
-#, c-format
-msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
+#: cp/call.c:3005
+msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2855
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
+#: cp/call.c:3011
+#, fuzzy
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
-#: cp/call.c:2859
-#, c-format
-msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:3015
+#, fuzzy
+msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
-#: cp/call.c:2864
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s for '%s' in '%s %E'"
+#: cp/call.c:3020
+#, fuzzy
+msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
-#: cp/call.c:2869
-#, c-format
-msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:3025
+#, fuzzy
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
-#: cp/call.c:2872
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
+#: cp/call.c:3028
+#, fuzzy
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
-#: cp/call.c:2961
+#: cp/call.c:3118
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C++ forbyder udeladelse af den mellemste del af et ?:-udtryk"
-#: cp/call.c:3038
-#, c-format
-msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
+#: cp/call.c:3195
+#, fuzzy
+msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
msgstr "'%E' har typen 'void' og er ikke et throw-udtryk"
-#: cp/call.c:3071 cp/call.c:3275
+#: cp/call.c:3234 cp/call.c:3444
msgid "operands to ?: have different types"
msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
-#: cp/call.c:3229
-msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
+#: cp/call.c:3398
+#, fuzzy
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "enum-typer passer ikke sammen i betinget udtryk: '%T' og '%T'"
-#: cp/call.c:3236
+#: cp/call.c:3405
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "enum- og ikke enum-type i betinget udtryk"
-#: cp/call.c:3521
-msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
+#: cp/call.c:3700
+#, fuzzy
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "ingen '%D(int)' erklæret for suffiks '%s', prøver præfiksoperatoren i stedet"
-#: cp/call.c:3570
-msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
+#: cp/call.c:3753
+#, fuzzy
+msgid "using synthesized %q#D for copy assignment"
msgstr "bruger syntetiseret '%#D' for kopitildeling"
-#: cp/call.c:3572
-msgid " where cfront would use `%#D'"
+#: cp/call.c:3755
+#, fuzzy
+msgid " where cfront would use %q#D"
msgstr " hvor cfront ville bruge '%#D'"
-#: cp/call.c:3595
-msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
+#: cp/call.c:3787
+#, fuzzy
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "sammenligning mellem '%#T' og '%#T'"
-#: cp/call.c:3841
+#: cp/call.c:4044
#, fuzzy
-msgid "no suitable `operator %s' for `%T'"
+msgid "no suitable %<operator %s> for %qT"
msgstr "ingen passende 'operator delete' for '%T'"
-#: cp/call.c:3858
-msgid "`%+#D' is private"
+#: cp/call.c:4061
+#, fuzzy
+msgid "%q+#D is private"
msgstr "'%+#D' er privat"
-#: cp/call.c:3860
-msgid "`%+#D' is protected"
+#: cp/call.c:4063
+#, fuzzy
+msgid "%q+#D is protected"
msgstr "'%+#D' er beskyttet"
-#: cp/call.c:3862
-msgid "`%+#D' is inaccessible"
+#: cp/call.c:4065
+#, fuzzy
+msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "'%+#D' er ikke tilgængelig"
-#: cp/call.c:3863
+#: cp/call.c:4066
msgid "within this context"
msgstr "i denne kontekst"
-#: cp/call.c:3947
-msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
+#: cp/call.c:4154 cp/cvt.c:263
+#, fuzzy
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
-#: cp/call.c:3949
-msgid " initializing argument %P of `%D'"
+#: cp/call.c:4156
+#, fuzzy
+msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr " ved klargøring af parameteren %P til '%D'"
-#: cp/call.c:4094
+#: cp/call.c:4300
#, fuzzy
-msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'"
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
-#: cp/call.c:4097
+#: cp/call.c:4303
#, fuzzy
-msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'"
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'"
-#: cp/call.c:4100
+#: cp/call.c:4306
#, fuzzy
-msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'"
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
-#: cp/call.c:4185
-msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
+#: cp/call.c:4401
+#, fuzzy
+msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet"
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4211
+#: cp/call.c:4427
#, fuzzy
-msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
+msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet"
-#: cp/call.c:4255
+#: cp/call.c:4470
#, fuzzy
-msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed"
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
-#: cp/call.c:4452
-msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
+#: cp/call.c:4675
+#, fuzzy
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr "videregivelse af '%T' som 'this'-parameteren til '%#D' forkaster modifikationer"
-#: cp/call.c:4471
+#: cp/call.c:4694
#, fuzzy
-msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'"
-#: cp/call.c:4740
-msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
+#: cp/call.c:4944
+#, fuzzy
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "kunne ikke finde et class$-felt i Java-grænsefladetypen '%T'"
-#: cp/call.c:4995
-msgid "call to non-function `%D'"
+#: cp/call.c:5206
+#, fuzzy
+msgid "call to non-function %qD"
msgstr "kald af ikke-funktion '%D'"
-#: cp/call.c:5021
-msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
+#: cp/call.c:5231
+#, fuzzy
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-sammensat type '%T'"
-#: cp/call.c:5099
+#: cp/call.c:5310
#, fuzzy
-msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'"
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "ingen passende funktion for kald til '%T::%D(%A)%#V'"
-#: cp/call.c:5116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous"
+#: cp/call.c:5328
+#, fuzzy
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
-#: cp/call.c:5137
-msgid "cannot call member function `%D' without object"
+#: cp/call.c:5352
+#, fuzzy
+msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "kan ikke kalde medlemsfunktionen '%D' uden et objekt"
-#: cp/call.c:5722
-msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
+#: cp/call.c:5957
+#, fuzzy
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "videregivelse af '%T' vælger '%T' frem for '%T'"
-#: cp/call.c:5724 cp/name-lookup.c:4137
-msgid " in call to `%D'"
+#: cp/call.c:5959 cp/name-lookup.c:4110
+#, fuzzy
+msgid " in call to %qD"
msgstr " i kald af '%D'"
-#: cp/call.c:5781
-msgid "choosing `%D' over `%D'"
+#: cp/call.c:6016
+#, fuzzy
+msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "vælger '%D' frem for '%D'"
-#: cp/call.c:5782
-msgid " for conversion from `%T' to `%T'"
+#: cp/call.c:6017
+#, fuzzy
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr " for konvertering fra '%T' til '%T'"
-#: cp/call.c:5784
+#: cp/call.c:6019
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " fordi konverteringssekvensen for parameteren er bedre"
-#: cp/call.c:5904
+#: cp/call.c:6140
#, fuzzy
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "ifølge ISO C++ er '%D' og '%D' tvetydigt selvom den værste konvertering for førstnævnte er bedre end den værste konvertering for den sidstnævnte"
-#: cp/call.c:5908
+#: cp/call.c:6144
#, fuzzy
msgid "candidate 1:"
msgstr "candidate%s: %+#D"
-#: cp/call.c:5909
+#: cp/call.c:6145
#, fuzzy
msgid "candidate 2:"
msgstr "candidate%s: %+#D"
-#: cp/call.c:6018
-msgid "could not convert `%E' to `%T'"
+#: cp/call.c:6281
+#, fuzzy
+msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
-#: cp/call.c:6123
+#: cp/call.c:6411
#, fuzzy
-msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/call.c:6127
+#: cp/call.c:6415
#, fuzzy
-msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
-#: cp/class.c:279
-msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
+#: cp/class.c:273
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
msgstr "kan ikke konvertere fra stamklassen '%T' til den nedarvede type '%T' via den virtuelle stamklasse '%T'"
-#: cp/class.c:762
+#: cp/class.c:898
#, fuzzy
-msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
-#: cp/class.c:763
+#: cp/class.c:899
#, fuzzy
-msgid "Java class '%T' cannot have a destructor"
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
-#: cp/class.c:931
-msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
+#: cp/class.c:998
+#, fuzzy
+msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded"
msgstr "'%#D' og '%#D' kan ikke flertydiggøres"
-#: cp/class.c:977
-msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
+#: cp/class.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored"
msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til metoden '%D', ignoreret"
-#: cp/class.c:979
-#, c-format
-msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
+#: cp/class.c:1058
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til feltet '%s', ignoreret"
-#: cp/class.c:1029
-msgid "`%D' names constructor"
+#: cp/class.c:1108
+#, fuzzy
+msgid "%qD names constructor"
msgstr "'%D' navngiver en konstruktionsfunktion"
-#: cp/class.c:1034
-msgid "`%D' invalid in `%T'"
+#: cp/class.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "%qD invalid in %qT"
msgstr "'%D' ugyldig i '%T'"
-#: cp/class.c:1042
-msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
+#: cp/class.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "no members matching %qD in %q#T"
msgstr "ingen medlemmer passer til '%D' i '%#T'"
-#: cp/class.c:1074 cp/class.c:1082
-msgid "`%D' invalid in `%#T'"
+#: cp/class.c:1153 cp/class.c:1161
+#, fuzzy
+msgid "%qD invalid in %q#T"
msgstr "'%D' ugyldig i '%#T'"
-#: cp/class.c:1075
-msgid " because of local method `%#D' with same name"
+#: cp/class.c:1154
+#, fuzzy
+msgid " because of local method %q#D with same name"
msgstr " på grund af den lokale metode '%#D' med det samme navn"
-#: cp/class.c:1083
-msgid " because of local member `%#D' with same name"
+#: cp/class.c:1162
+#, fuzzy
+msgid " because of local member %q#D with same name"
msgstr " på grund af det lokale medlem '%#D' med det samme navn"
-#: cp/class.c:1153
-msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
+#: cp/class.c:1207
+#, fuzzy
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
-#: cp/class.c:1173
-msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
+#: cp/class.c:1226
+#, fuzzy
+msgid "base %qT with only non-default constructor in class without a constructor"
msgstr "stamklasse '%T' med kun ikke-standardkonstruktionsfunktion i klasse uden en konstruktionsfunktion"
-#: cp/class.c:1557
-msgid "all member functions in class `%T' are private"
+#: cp/class.c:1534
+#, fuzzy
+msgid "all member functions in class %qT are private"
msgstr "alle medlemsfunktioner i klassen '%T' er private"
-#: cp/class.c:1568
-msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
+#: cp/class.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
msgstr "'%#T' definerer kun en privat destruktionsfunktion og har ingen venner"
-#: cp/class.c:1610
-msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
+#: cp/class.c:1585
+#, fuzzy
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
msgstr "'%#T' definerer kun private konstruktionsfunktioner og har ingen venner"
# %D er en funktion
-#: cp/class.c:2038
-msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
+#: cp/class.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
msgstr "ingen unik endelig overskrivning af '%D' i '%T'"
#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
-#: cp/class.c:2484
-msgid "`%D' was hidden"
+#: cp/class.c:2379
+#, fuzzy
+msgid "%qD was hidden"
msgstr "'%D' var skjult"
-#: cp/class.c:2485
-msgid " by `%D'"
+#: cp/class.c:2380
+#, fuzzy
+msgid " by %qD"
msgstr " af '%D'"
-#: cp/class.c:2527 cp/decl2.c:1161
-msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+#: cp/class.c:2421 cp/decl2.c:1142
+#, fuzzy
+msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "'%#D' er ugyldig; en anonym union kan kun have ikke-statiske datamedlemmer"
-#: cp/class.c:2533 cp/decl2.c:1168
-msgid "private member `%#D' in anonymous union"
+#: cp/class.c:2428 cp/decl2.c:1149
+#, fuzzy
+msgid "private member %q#D in anonymous union"
msgstr "privat medlem '%#D' i en anonym union"
-#: cp/class.c:2536 cp/decl2.c:1170
-msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
+#: cp/class.c:2431 cp/decl2.c:1151
+#, fuzzy
+msgid "protected member %q#D in anonymous union"
msgstr "beskyttet medlem '%#D' i en anonym union"
-#: cp/class.c:2655
-msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+#: cp/class.c:2545
+#, fuzzy
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
msgstr "vtable-layout for klassen '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'et og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC pga. underforstået virtuel destruktionsfunktion"
-#: cp/class.c:2715
-msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
+#: cp/class.c:2603
+#, fuzzy
+msgid "bit-field %q#D with non-integral type"
msgstr "bitfelt '%#D' med en ikke-heltalstype"
-#: cp/class.c:2735
-msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
+#: cp/class.c:2623
+#, fuzzy
+msgid "bit-field %qD width not an integer constant"
msgstr "bredden af bitfeltet '%D' er ikke en heltalskonstant"
-#: cp/class.c:2741
-msgid "negative width in bit-field `%D'"
+#: cp/class.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "negative width in bit-field %qD"
msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%D'"
-#: cp/class.c:2746
-msgid "zero width for bit-field `%D'"
+#: cp/class.c:2634
+#, fuzzy
+msgid "zero width for bit-field %qD"
msgstr "en bredde på nul for bitfeltet '%D'"
-#: cp/class.c:2752
-msgid "width of `%D' exceeds its type"
+#: cp/class.c:2640
+#, fuzzy
+msgid "width of %qD exceeds its type"
msgstr "bredden af '%D' overstiger typen"
-#: cp/class.c:2761
-msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
+#: cp/class.c:2649
+#, fuzzy
+msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
msgstr "'%D' er for lille til at indeholde alle værdierne af '%#T'"
-#: cp/class.c:2823
-msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
+#: cp/class.c:2711
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with constructor not allowed in union"
msgstr "medlemmet '%#D' med en konstruktionsfunktion er ikke tilladt i en union"
-#: cp/class.c:2826
-msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
+#: cp/class.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with destructor not allowed in union"
msgstr "medlemmet '%#D' med en destruktionsfunktion er ikke tilladt i en union"
-#: cp/class.c:2829
-msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
+#: cp/class.c:2717
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union"
msgstr "medlemmet '%#D' med en kopitildelingsoperator er ikke tilladt i en union"
-#: cp/class.c:2856
-msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
+#: cp/class.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi"
-#: cp/class.c:2922
-msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'"
+#: cp/class.c:2810
+msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2982
+#: cp/class.c:2870
#, fuzzy
-msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union"
+msgid "%qD may not be static because it is a member of a union"
msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion"
-#: cp/class.c:2987
-msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union"
+#: cp/class.c:2875
+msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2995
-msgid "field `%D' in local class cannot be static"
+#: cp/class.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "field %qD in local class cannot be static"
msgstr "feltet '%D' i lokal klasse kan ikke være statisk"
-#: cp/class.c:3001
-msgid "field `%D' invalidly declared function type"
+#: cp/class.c:2890
+#, fuzzy
+msgid "field %qD invalidly declared function type"
msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en funktionstype"
-#: cp/class.c:3008
-msgid "field `%D' invalidly declared method type"
+#: cp/class.c:2896
+#, fuzzy
+msgid "field %qD invalidly declared method type"
msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en medlemsfunktionstype"
-#: cp/class.c:3041
-msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
+#: cp/class.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
msgstr "ikke-statisk reference '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion"
-#: cp/class.c:3084
-msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
+#: cp/class.c:2977
+#, fuzzy
+msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion"
-#: cp/class.c:3099
-msgid "field `%#D' with same name as class"
+#: cp/class.c:2992
+#, fuzzy
+msgid "field %q#D with same name as class"
msgstr "felt '%#D' med samme navn som klassen"
-#: cp/class.c:3117
-msgid "`%#T' has pointer data members"
+#: cp/class.c:3026
+#, fuzzy
+msgid "%q#T has pointer data members"
msgstr "'%#T' har henvisningsdatamedlemmer"
-#: cp/class.c:3121
-msgid " but does not override `%T(const %T&)'"
+#: cp/class.c:3030
+#, fuzzy
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
msgstr " men overskriver ikke '%T(const %T&)'"
-#: cp/class.c:3123
-msgid " or `operator=(const %T&)'"
+#: cp/class.c:3032
+#, fuzzy
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
msgstr " eller 'operator=(const %T&)'"
-#: cp/class.c:3126
-msgid " but does not override `operator=(const %T&)'"
+#: cp/class.c:3035
+#, fuzzy
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
msgstr " men overskriver ikke 'operator=(const %T&)'"
-#: cp/class.c:3560
-msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+#: cp/class.c:3468
+#, fuzzy
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
msgstr "afsættet for tom stamklasse '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:3670
-msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+#: cp/class.c:3580
+#, fuzzy
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
msgstr "klassen '%T' vil blive betragtet som næsten tom i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:3757
-msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
+#: cp/class.c:3662
+#, fuzzy
+msgid "initializer specified for non-virtual method %qD"
msgstr "startværdi angivet for ikke-virtuel medlemsfunktion '%D'"
-#: cp/class.c:4445
-msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+#: cp/class.c:4321
+#, fuzzy
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "afsættet for virtuel stamklasse '%T' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:4535
-msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
+#: cp/class.c:4420
+#, fuzzy
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "direkte stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed"
-#: cp/class.c:4548
-msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
+#: cp/class.c:4432
+#, fuzzy
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "virtuel stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed"
-#: cp/class.c:4722
-msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+#: cp/class.c:4603
+#, fuzzy
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "størrelsen der bliver tildelt '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
#. DECL_MODE.
-#: cp/class.c:4761
+#: cp/class.c:4642
#, fuzzy
-msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:4784
-msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+#: cp/class.c:4665
+#, fuzzy
+msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:4793
-msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+#: cp/class.c:4675
+#, fuzzy
+msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
msgstr "'%D' indeholder tomme klasser hvad der kan få stamklasser til at blive placeret andre steder i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:4852
-msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
+#: cp/class.c:4734
+#, fuzzy
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr "layoutet af klasser der nedarver fra den tomme klasse '%T' kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:4982 cp/semantics.c:2041
-msgid "redefinition of `%#T'"
+#: cp/class.c:4875 cp/semantics.c:2100
+#, fuzzy
+msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "omdefinering af '%#T'"
-#: cp/class.c:5152
-msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
+#: cp/class.c:5019
+#, fuzzy
+msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
msgstr "'%#T' har virtuelle funktioner, men ikke-virtuel destruktionsfunktion"
-#: cp/class.c:5231
+#: cp/class.c:5114
msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
msgstr "forsøgte at afslutte struct, men blev stoppet af tidligere fortolkningsfejl"
-#: cp/class.c:5673
-#, c-format
-msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
+#: cp/class.c:5530
+#, fuzzy
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
msgstr "sprogstrengen '\"%s\"' ikke genkendt"
-#: cp/class.c:5761
-msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
+#: cp/class.c:5617
+#, fuzzy
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
msgstr "kan ikke benytte den flertydiggjorte funktion '%D' baseret på konvertering til typen '%T'"
-#: cp/class.c:5886
-msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
+#: cp/class.c:5742
+#, fuzzy
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
msgstr "ingen passende ved konvertering af funktionen '%D' til typen '%#T'"
-#: cp/class.c:5909
-msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
+#: cp/class.c:5765
+#, fuzzy
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
msgstr "konvertering af den flertydiggjorte funktion '%D' til typen '%T' er tvetydig"
-#: cp/class.c:5935
-msgid "assuming pointer to member `%D'"
+#: cp/class.c:5791
+#, fuzzy
+msgid "assuming pointer to member %qD"
msgstr "antager henvisning til medlemmet '%D'"
-#: cp/class.c:5938
-#, c-format
-msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
+#: cp/class.c:5794
+#, fuzzy
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
msgstr "(en henvisning til medlem kan kun dannes med '&%E')"
-#: cp/class.c:5983 cp/class.c:6165 cp/class.c:6172
+#: cp/class.c:5839 cp/class.c:5870 cp/class.c:6022 cp/class.c:6029
msgid "not enough type information"
msgstr "ikke tilstrækkelig information om typen"
-#: cp/class.c:6000
-msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
+#: cp/class.c:5856
+#, fuzzy
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
msgstr "parameter af typen '%T' passer ikke til '%T'"
-#: cp/class.c:6149
+#: cp/class.c:6006
msgid "invalid operation on uninstantiated type"
msgstr "ugyldig operation på uudskiftet type"
@@ -13817,202 +14212,227 @@ msgstr "ugyldig operation på uudskiftet type"
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6407 cp/decl.c:1223 cp/name-lookup.c:514 cp/pt.c:2125
-msgid "declaration of `%#D'"
+#: cp/class.c:6272 cp/decl.c:1231 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2223
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %q#D"
msgstr "omerklæring af '%#D'"
-#: cp/class.c:6408
-msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
+#: cp/class.c:6273
+#, fuzzy
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
msgstr "skifter betydningen af '%D' fra '%+#D'"
-#: cp/cp-lang.c:398
+#: cp/cvt.c:90
#, fuzzy
-msgid "inter-module optimisations not implemented yet"
-msgstr "profilering understøttes ikke endnu"
-
-#: cp/cvt.c:88
-msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
+msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
msgstr "kan ikke konvertere fra ufuldstændig type '%T' til '%T'"
-#: cp/cvt.c:97
-msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
+#: cp/cvt.c:99
+#, fuzzy
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "konvertering af '%E' fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
-#: cp/cvt.c:113 cp/cvt.c:127
-msgid "converting from `%T' to `%T'"
-msgstr "konvertering fra '%T' til '%T'"
-
-#: cp/cvt.c:185 cp/cvt.c:253 cp/cvt.c:297
-msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
msgstr "kan ikke konvertere '%E' fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/cvt.c:214 cp/cvt.c:218
-msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
+#: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201
+#, fuzzy
+msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
msgstr "typekonvertering af henvisning til medlem fra '%T' til '%T' er via virtuel stamklasse"
-#: cp/cvt.c:276
-msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
-msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
-
-#: cp/cvt.c:508
-msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
+#: cp/cvt.c:499
+#, fuzzy
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' forkaster modifikationer"
-#: cp/cvt.c:526
-msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
+#: cp/cvt.c:517 cp/typeck.c:4879
+#, fuzzy
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "typeomtvingning af '%T' til '%T' følger ikke henvisning"
-#: cp/cvt.c:553
-msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
+#: cp/cvt.c:544
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
msgstr "kan ikke konvertere typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/cvt.c:679
-msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
+#: cp/cvt.c:671
+#, fuzzy
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
msgstr "konvertering fra '%#T' til '%#T'"
-#: cp/cvt.c:691
-msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
+#: cp/cvt.c:683 cp/cvt.c:703
+#, fuzzy
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
msgstr "'%#T' benyttet hvor '%T' var forventet"
-#: cp/cvt.c:715
-msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
+#: cp/cvt.c:718
+#, fuzzy
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
msgstr "'%#T' benyttet hvor der forventedes en kommatalsværdi"
-#: cp/cvt.c:762
-msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
+#: cp/cvt.c:765
+#, fuzzy
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
msgstr "konvertering fra '%T' til en ikke-skalartype '%T' udbedt"
-#: cp/cvt.c:852
-msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+#: cp/cvt.c:853
+#, fuzzy
+msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
msgstr "objekt af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
-#: cp/cvt.c:855
-msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
+#: cp/cvt.c:856
+#, fuzzy
+msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
msgstr "objekt af typen '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
-#: cp/cvt.c:871
-msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+#: cp/cvt.c:872
+#, fuzzy
+msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
msgstr "objektet '%E' af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
#. of an overloaded function, and this is not one of them.
-#: cp/cvt.c:887
+#: cp/cvt.c:888
#, c-format
msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
#. Only warn when there is no &.
-#: cp/cvt.c:893
-#, c-format
-msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+#: cp/cvt.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'"
-#: cp/cvt.c:900
+#: cp/cvt.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no effect"
msgstr "%s har ingen %s"
-#: cp/cvt.c:1011
+#: cp/cvt.c:1013
msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
-#: cp/cvt.c:1084
-msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
+#: cp/cvt.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
msgstr "tvetydig standardtypekonvertering fra '%T'"
-#: cp/cvt.c:1086
-msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'"
+#: cp/cvt.c:1088
+#, fuzzy
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr " kandidater til konverteringen inkluderer '%D' og '%D'"
-#: cp/decl.c:372
-msgid "label `%D' used but not defined"
+#: cp/decl.c:368
+#, fuzzy
+msgid "label %qD used but not defined"
msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
#: cp/decl.c:379
-msgid "label `%D' defined but not used"
+#, fuzzy
+msgid "label %qD defined but not used"
msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
-#: cp/decl.c:1131 cp/decl.c:1570
-msgid "previous declaration of `%D'"
+#: cp/decl.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "'%s' blev erklæret 'extern' og derefter 'static'"
+
+#: cp/decl.c:1139 cp/decl.c:1604
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration of %qD"
msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
-#: cp/decl.c:1179
+#: cp/decl.c:1187
#, fuzzy
-msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline"
+msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline"
msgstr "funktionen '%s' omerklæret som inline"
-#: cp/decl.c:1180
+#: cp/decl.c:1188
#, fuzzy
-msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline"
+msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline"
msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' med egenskaben noinline"
-#: cp/decl.c:1187
+#: cp/decl.c:1195
#, fuzzy
-msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
+msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline"
msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
-#: cp/decl.c:1189
+#: cp/decl.c:1197
#, fuzzy
-msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline"
+msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline"
msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' var inline"
-#: cp/decl.c:1210 cp/decl.c:1248
-msgid "shadowing %s function `%#D'"
+#: cp/decl.c:1218 cp/decl.c:1289
+#, fuzzy
+msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr "skygger for en %s-funktion '%#D'"
-#: cp/decl.c:1219
-msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
+#: cp/decl.c:1227
+#, fuzzy
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "biblioteksfunktionen '%#D' er omerklæret som '%#D' der ikke er en funktion"
-#: cp/decl.c:1224
-msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
+#: cp/decl.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "strider mod indbygget erklæring '%#D'"
# følges af næste tekst
-#: cp/decl.c:1243 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
-msgid "new declaration `%#D'"
+#: cp/decl.c:1284 cp/decl.c:1393 cp/decl.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "new declaration %q#D"
msgstr "ny erklæring af '%#D'"
-#: cp/decl.c:1244
-msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
+#: cp/decl.c:1285
+#, fuzzy
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "tvetydiggør indbygget erklæring '%#D'"
-#: cp/decl.c:1315
-msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
+#: cp/decl.c:1356
+#, fuzzy
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
-#: cp/decl.c:1318
-msgid "previous declaration of `%#D'"
+#: cp/decl.c:1359
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration of %q#D"
msgstr "tidligere erklæring af '%#D'"
-#: cp/decl.c:1340
-msgid "declaration of template `%#D'"
+#: cp/decl.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "erklæring af skabelon '%#D'"
-#: cp/decl.c:1341 cp/name-lookup.c:515
-msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
+#: cp/decl.c:1379 cp/name-lookup.c:509
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'"
-#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
-msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
+#: cp/decl.c:1394 cp/decl.c:1410
+#, fuzzy
+msgid "ambiguates old declaration %q#D"
msgstr "tvetydiggør tidligere erklæring '%#D'"
-#: cp/decl.c:1364
-msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
+#: cp/decl.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "erklæring af C-funktionen '%#D' strider mod"
-#: cp/decl.c:1366
-msgid "previous declaration `%#D' here"
+#: cp/decl.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration %q#D here"
msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
-#: cp/decl.c:1382
+#: cp/decl.c:1417
#, fuzzy
-msgid "conflicting declaration '%#D'"
+msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "modstridende erklæringer af '%s'"
-#: cp/decl.c:1383
+#: cp/decl.c:1418
#, fuzzy
-msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'"
+msgid "%qD has a previous declaration as %q#D"
msgstr "tidligere erklæring som '%#D'"
#. [namespace.alias]
@@ -14020,73 +14440,82 @@ msgstr "tidligere erklæring som '%#D'"
#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
#. the name of any other entity in the same declarative region.
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
-#. declared as the name of any other entity in any glogal scope
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1436
+#: cp/decl.c:1471
#, fuzzy
-msgid "declaration of `namespace %D' conflicts with"
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr "erklæring af C-funktionen '%#D' strider mod"
-#: cp/decl.c:1437
+#: cp/decl.c:1472
#, fuzzy
-msgid "previous declaration of `namespace %D' here"
+msgid "previous declaration of namespace %qD here"
msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
-#: cp/decl.c:1449
-msgid "`%#D' previously defined here"
+#: cp/decl.c:1484
+#, fuzzy
+msgid "%q#D previously defined here"
msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
-#: cp/decl.c:1450
-msgid "`%#D' previously declared here"
+#: cp/decl.c:1485
+#, fuzzy
+msgid "%q#D previously declared here"
msgstr "'%#D' tidligere erklæret her"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1459
-msgid "prototype for `%#D'"
+#: cp/decl.c:1494
+#, fuzzy
+msgid "prototype for %q#D"
msgstr "prototypen for '%#D'"
-#: cp/decl.c:1460
+#: cp/decl.c:1495
#, fuzzy
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "følger definition uden prototype her"
-#: cp/decl.c:1472
-msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
+#: cp/decl.c:1507
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage"
msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning"
-#: cp/decl.c:1474
-msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
+#: cp/decl.c:1509
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "strider mod ny erklæring af med %L-kædning"
-#: cp/decl.c:1497 cp/decl.c:1504
-msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
+#: cp/decl.c:1532 cp/decl.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
-#: cp/decl.c:1499 cp/decl.c:1506
-msgid "after previous specification in `%#D'"
+#: cp/decl.c:1534 cp/decl.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "after previous specification in %q#D"
msgstr "efter tidligere specifikation i '%#D'"
-#: cp/decl.c:1515
-msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
+#: cp/decl.c:1550
+#, fuzzy
+msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr "'%#D' blev brugt før erklæring som inline"
-#: cp/decl.c:1516
+#: cp/decl.c:1551
#, fuzzy
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "tidligere ikke-inline erklæring her"
-#: cp/decl.c:1569
-msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
+#: cp/decl.c:1603
+#, fuzzy
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt"
-#: cp/decl.c:1663
-#, c-format
-msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
+#: cp/decl.c:1697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr "erklæring af '%F' kaster forskellige undtagelser"
-#: cp/decl.c:1665
-#, c-format
-msgid "than previous declaration `%F'"
+#: cp/decl.c:1699
+#, fuzzy, c-format
+msgid "than previous declaration %qF"
msgstr "end tidligere erklæring '%F'"
#. From [temp.expl.spec]:
@@ -14097,814 +14526,941 @@ msgstr "end tidligere erklæring '%F'"
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1812
-msgid "explicit specialization of %D after first use"
+#: cp/decl.c:1852
+#, fuzzy
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "eksplicit specialisering af %D efter første brug"
-#: cp/decl.c:1892
-msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it"
+#: cp/decl.c:1931
+msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1894
+#: cp/decl.c:1933
#, fuzzy
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'"
-#: cp/decl.c:1988
-msgid "implicit declaration of function `%#D'"
-msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'"
-
-#: cp/decl.c:2151
-#, c-format
-msgid "label `%s' referenced outside of any function"
+#: cp/decl.c:2161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
-#: cp/decl.c:2248 cp/decl.c:2272 cp/decl.c:2360
-msgid "jump to label `%D'"
+#: cp/decl.c:2257 cp/decl.c:2281 cp/decl.c:2369
+#, fuzzy
+msgid "jump to label %qD"
msgstr "spring til etiketten '%D' "
-#: cp/decl.c:2250 cp/decl.c:2274
+#: cp/decl.c:2259 cp/decl.c:2283
msgid "jump to case label"
msgstr "spring til case-etiket"
-#: cp/decl.c:2253 cp/decl.c:2277
+#: cp/decl.c:2262 cp/decl.c:2286
#, fuzzy
msgid "%H from here"
msgstr " herfra"
-#: cp/decl.c:2258
-msgid " crosses initialization of `%#D'"
+#: cp/decl.c:2267
+#, fuzzy
+msgid " crosses initialization of %q#D"
msgstr " krydser klargøring af '%#D'"
-#: cp/decl.c:2261 cp/decl.c:2376
-msgid " enters scope of non-POD `%#D'"
+#: cp/decl.c:2270 cp/decl.c:2385
+#, fuzzy
+msgid " enters scope of non-POD %q#D"
msgstr " går ind i virkefelt af ikke-POD '%#D'"
-#: cp/decl.c:2281 cp/decl.c:2380
+#: cp/decl.c:2290 cp/decl.c:2389
msgid " enters try block"
msgstr " går ind i try-blok"
-#: cp/decl.c:2283 cp/decl.c:2382
+#: cp/decl.c:2292 cp/decl.c:2391
msgid " enters catch block"
msgstr " går ind i catch-blok"
-#: cp/decl.c:2361
+#: cp/decl.c:2370
msgid " from here"
msgstr " herfra"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2372
+#: cp/decl.c:2381
#, fuzzy
msgid "%J enters catch block"
msgstr " går ind i catch-blok"
-#: cp/decl.c:2374
-msgid " skips initialization of `%#D'"
+#: cp/decl.c:2383
+#, fuzzy
+msgid " skips initialization of %q#D"
msgstr " springer over klargøring af '%#D'"
-#: cp/decl.c:2408
+#: cp/decl.c:2417
msgid "label named wchar_t"
msgstr "etiket med navnet wchar_t"
-#: cp/decl.c:2411
-msgid "duplicate label `%D'"
+#: cp/decl.c:2420
+#, fuzzy
+msgid "duplicate label %qD"
msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
-#: cp/decl.c:2639 cp/parser.c:3192
-msgid "`%D' used without template parameters"
+#: cp/decl.c:2651 cp/parser.c:3437
+#, fuzzy
+msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "'%D' benyttet uden skabelonsparametre"
-#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2753
-msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
+#: cp/decl.c:2661 cp/decl.c:2676 cp/decl.c:2767
+#, fuzzy
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "ingen klasseskabelon ved navn '%#T' i '%#T'"
-#: cp/decl.c:2686 cp/decl.c:2696 cp/decl.c:2716
-msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
+#: cp/decl.c:2697 cp/decl.c:2707 cp/decl.c:2727
+#, fuzzy
+msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr "ingen type ved navn '%#T' i '%#T'"
-#: cp/decl.c:3443
+#: cp/decl.c:2776
+#, fuzzy
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
+
+#: cp/decl.c:2777 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared here"
+msgstr " '%#D' erklæret her"
+
+#: cp/decl.c:3448
#, fuzzy
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr "en anonym union kan ikke have funktionsmedlemmer"
-#: cp/decl.c:3461
-msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+#: cp/decl.c:3466
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "medlemmet '%#D' med konstruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
-#: cp/decl.c:3464
-msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+#: cp/decl.c:3470
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "medlemmet '%#D' med destruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
-#: cp/decl.c:3467
-msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+#: cp/decl.c:3474
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "medlemmet '%#D' med kopitildelingsoperator er ikke tilladt i anonym sammensat type"
-#: cp/decl.c:3507
-msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
-msgstr "omerklæring af indbygget type i C++ '%T'"
-
-#: cp/decl.c:3545
+#: cp/decl.c:3500
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "flere typer i én erklæring"
-#: cp/decl.c:3571
+#: cp/decl.c:3504
+#, fuzzy
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "omerklæring af indbygget type i C++ '%T'"
+
+#: cp/decl.c:3540
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "manglende typenavn i typedef-erklæring"
-#: cp/decl.c:3579
+#: cp/decl.c:3548
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ forbyder anonyme strukturer"
-#: cp/decl.c:3586
-msgid "`%D' can only be specified for functions"
+#: cp/decl.c:3555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "'%D' kan kun angives for funktioner"
-#: cp/decl.c:3588
-msgid "`%D' can only be specified inside a class"
+#: cp/decl.c:3561
+#, fuzzy
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "'%D' kan kun angives inden i en klasse"
-#: cp/decl.c:3590
-msgid "`%D' can only be specified for constructors"
+#: cp/decl.c:3563
+#, fuzzy
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "'%D' kan kun angives for konstruktionsfunktioner"
-#: cp/decl.c:3593
-msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
+#: cp/decl.c:3565
+#, fuzzy
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner"
-# init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange
-#: cp/decl.c:3735 cp/decl2.c:855
-msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
-msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)"
+#: cp/decl.c:3571
+#, fuzzy
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner"
+
+#: cp/decl.c:3601
+#, fuzzy
+msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
+msgstr "forhåndserklæring af '%#T'"
-#: cp/decl.c:3740
-msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
+#: cp/decl.c:3602
+msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3723
+#, fuzzy
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
-#: cp/decl.c:3752
-msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
+#: cp/decl.c:3735
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "erklæringen af '%#D' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startværdi"
-#: cp/decl.c:3785
-msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
+#: cp/decl.c:3766
+#, fuzzy
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
-#: cp/decl.c:3791
-msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
+#: cp/decl.c:3772
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ tillader ikke '%T::%D' at blive defineret som '%T::%D'"
-#: cp/decl.c:3802
-msgid "duplicate initialization of %D"
+#: cp/decl.c:3781
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3789
+#, fuzzy
+msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "%D tildelt startværdi mere end én gang"
-#: cp/decl.c:3833
-msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
+#: cp/decl.c:3822
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "erklæring af '%#D' uden for en klasse er ikke en definition"
-#: cp/decl.c:3882
-msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
+#: cp/decl.c:3871
+#, fuzzy
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
-#: cp/decl.c:3890 cp/decl.c:4500
-msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
+#: cp/decl.c:3878 cp/decl.c:4502
+#, fuzzy
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "elementer i tabellen '%#D' er af en ufuldstændig type"
-#: cp/decl.c:3906
-msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
+#: cp/decl.c:3894
+#, fuzzy
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "den sammensatte type '%#D' er af en ufuldstændig type og kan ikke defineres"
-#: cp/decl.c:3956
-msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
+#: cp/decl.c:3944
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "'%D' erklæret som en reference, men bliver ikke tildelt en startværdi"
-#: cp/decl.c:3962
-msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
+#: cp/decl.c:3950
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr "ISO C++ forbyder brug af en startværdiliste til at klargøre referencen '%D'"
-#: cp/decl.c:3990
-msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
+#: cp/decl.c:3979
+#, fuzzy
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
-#: cp/decl.c:4022
-msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
+#: cp/decl.c:4011
+#, fuzzy
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'"
-#: cp/decl.c:4027
-msgid "array size missing in `%D'"
+#: cp/decl.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "array size missing in %qD"
msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'"
-#: cp/decl.c:4039
-msgid "zero-size array `%D'"
+#: cp/decl.c:4028
+#, fuzzy
+msgid "zero-size array %qD"
msgstr "nulstørrelsestabel '%D'"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4076
-msgid "storage size of `%D' isn't known"
+#: cp/decl.c:4065
+#, fuzzy
+msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
-#: cp/decl.c:4098
-msgid "storage size of `%D' isn't constant"
+#: cp/decl.c:4087
+#, fuzzy
+msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant"
-#: cp/decl.c:4153
-msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+#: cp/decl.c:4142
+#, fuzzy
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr "semantikken for indlejret funktionsstatisk data '%#D' er forkert (du ender med flere kopier)"
-#: cp/decl.c:4154
+#: cp/decl.c:4145
#, fuzzy
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr " du kan arbejde dig rundt om dette ved at fjerne startværdien"
-#: cp/decl.c:4180
-msgid "uninitialized const `%D'"
+#: cp/decl.c:4172
+#, fuzzy
+msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "konstant '%D' uden startværdi"
-#: cp/decl.c:4240
-msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
+#: cp/decl.c:4232
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4251
+#: cp/decl.c:4242
#, c-format
-msgid "Designated initializer `%E' larger than array size"
+msgid "Designated initializer %qE larger than array size"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4323
-msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
+#: cp/decl.c:4313
+#, fuzzy
+msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT"
msgstr "startværdi i krøllede paranteser benyttet til at klargøre '%T'"
-#: cp/decl.c:4387
-msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
+#: cp/decl.c:4376
+#, fuzzy
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "startværdi for '%T' skal være indesluttet i krøllede paranteser"
-#: cp/decl.c:4404
+#: cp/decl.c:4392
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ tillader ikke udpegede startværdier"
-#: cp/decl.c:4408
-msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
+#: cp/decl.c:4396
+#, fuzzy
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "'%T' har intet ikke-statisk medlem ved navn '%D'"
-#: cp/decl.c:4456
-msgid "too many initializers for `%T'"
+#: cp/decl.c:4458
+#, fuzzy
+msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "for mange startværdier for '%T'"
-#: cp/decl.c:4494
-msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
+#: cp/decl.c:4496
+#, fuzzy
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "objektet '%D' af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
-#: cp/decl.c:4505
-msgid "`%D' has incomplete type"
+#: cp/decl.c:4507
+#, fuzzy
+msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "'%D' er af en ufuldstændig type"
-#: cp/decl.c:4560
-msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
+#: cp/decl.c:4561
+#, fuzzy
+msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "'%D' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '{...}'"
-#: cp/decl.c:4604
-msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
+#: cp/decl.c:4606
+#, fuzzy
+msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr "struktur '%D' med konstante medlemmer uden startværdi"
-#: cp/decl.c:4606
-msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
+#: cp/decl.c:4608
+#, fuzzy
+msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr "struktur '%D' med referencemedlemmer uden startværdi"
-#: cp/decl.c:4788
+#: cp/decl.c:4803
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "tildeling (ikke klargøring) i erklæring"
-#: cp/decl.c:4805
-msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
+#: cp/decl.c:4820
+#, fuzzy
+msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
msgstr "kan ikke tildele startværdi til '%D' med navnerummet '%D'"
-#: cp/decl.c:4859
-msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
+#: cp/decl.c:4863
+#, fuzzy
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "skygger for tidligere typeerklæring af '%#D'"
-#: cp/decl.c:4896
-msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
+#: cp/decl.c:4900
+#, fuzzy
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr "'%D' kan ikke være trådlokal eftersom den er af en ikke-POD type '%T'"
-#: cp/decl.c:4911
-msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+#: cp/decl.c:4915
+#, fuzzy
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr "'%D' er trådlokal og kan derfor ikke blive tildelt en startværdi dynamisk"
-#: cp/decl.c:5406
-msgid "invalid catch parameter"
-msgstr "ugyldig catch-parameter"
-
-#: cp/decl.c:5520
-msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
+#: cp/decl.c:5523
+#, fuzzy
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "destruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem"
-#: cp/decl.c:5523
-msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
+#: cp/decl.c:5525
+#, fuzzy
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "konstruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem"
-#: cp/decl.c:5545
-msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
+#: cp/decl.c:5546
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr "'%D' erklæret som 'virtual' %s"
-#: cp/decl.c:5547
-msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
+#: cp/decl.c:5548
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr "'%D' erklæret som 'inline' %s"
# %s bliver omsat til typen
-#: cp/decl.c:5549
-msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
+#: cp/decl.c:5550
+#, fuzzy
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklæring af %s"
-#: cp/decl.c:5552
-msgid "`%D' declared as a friend"
+#: cp/decl.c:5554
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared as a friend"
msgstr "'%D' er erklæret som en ven"
-#: cp/decl.c:5558
-msgid "`%D' declared with an exception specification"
+#: cp/decl.c:5560
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared with an exception specification"
msgstr "'%D' erklæret med en undtagelsesspecifikation"
-#: cp/decl.c:5640
-msgid "cannot declare `::main' to be a template"
+#: cp/decl.c:5643
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "kan ikke erklære '::main' som en skabelon"
-#: cp/decl.c:5642
-msgid "cannot declare `::main' to be inline"
+#: cp/decl.c:5645
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "kan ikke erklære '::main' som indlejret"
-#: cp/decl.c:5644
-msgid "cannot declare `::main' to be static"
+#: cp/decl.c:5647
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "kan ikke erklære '::main' som statisk"
-#: cp/decl.c:5647
-msgid "`main' must return `int'"
+#: cp/decl.c:5651
+#, fuzzy
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "'main' skal returnere typen 'int'"
-#: cp/decl.c:5675
-msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
+#: cp/decl.c:5681
+#, fuzzy
+msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger anonym type"
-#: cp/decl.c:5678
-msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+#: cp/decl.c:5684 cp/decl.c:6029
+#, fuzzy
+msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "'%#D' refererer ikke til den ikkemodificerede type, so den bruges ikke til sammenkædning"
-#: cp/decl.c:5684
-msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
+#: cp/decl.c:5690
+#, fuzzy
+msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger lokal type '%T'"
-#: cp/decl.c:5708
-msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
+#: cp/decl.c:5713
+#, fuzzy
+msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%smedlemsfunktion '%D' kan ikke have metodemodifikationen '%T'"
-#: cp/decl.c:5732
-msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
+#: cp/decl.c:5737
+#, fuzzy
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "definering af eksplicit specialisering '%D' i friend-erklæring"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:5742
-msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
+#: cp/decl.c:5747
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "ugyldig brug af skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
-#: cp/decl.c:5769
-msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+#: cp/decl.c:5775
+#, fuzzy
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklæring af venneskabelonsspecialisering '%D'"
-#: cp/decl.c:5776
-msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+#: cp/decl.c:5783
+#, fuzzy
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "'inline' er ikke tilladt i erklæring venneskabelonsspecialisering '%D'"
-#: cp/decl.c:5834
-msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
+#: cp/decl.c:5850
+#, fuzzy
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "definition af underforstået-erklæret '%D'"
-#: cp/decl.c:5854 cp/decl2.c:738
-msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
+#: cp/decl.c:5870 cp/decl2.c:715
+#, fuzzy
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "ingen medlemsfunktion '%#D' erklæret i klassen '%T'"
-#: cp/decl.c:5988
-msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
+#. It's a typedef referring to an anonymous type.
+#: cp/decl.c:6026
+#, fuzzy
+msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
+msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger anonym type"
+
+#: cp/decl.c:6035
+#, fuzzy
+msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr "ikke-lokal variabel '%#D' bruger lokal type '%T'"
-#: cp/decl.c:6103
-msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
+#: cp/decl.c:6150
+#, fuzzy
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "ugyldig tildeling af startværdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'"
-#: cp/decl.c:6112
-msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
+#: cp/decl.c:6160
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi i klasse til ikke-konstant statisk medlem '%D'"
-#: cp/decl.c:6115
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
+#: cp/decl.c:6164
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemskonstant '%D' af en ikke-heltallig type"
-#: cp/decl.c:6134
+#: cp/decl.c:6184
#, fuzzy
-msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'"
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af en heltalstype"
-#: cp/decl.c:6136
+#: cp/decl.c:6186
#, fuzzy
-msgid "size of array has non-integral type `%T'"
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "størrelsen af tabel er ikke af en heltalstype"
-#: cp/decl.c:6172
-msgid "size of array `%D' is negative"
+#: cp/decl.c:6222
+#, fuzzy
+msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er negativ"
-#: cp/decl.c:6174
+#: cp/decl.c:6224
msgid "size of array is negative"
msgstr "størrelsen af tabel er negativ"
-#: cp/decl.c:6182
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
+#: cp/decl.c:6232
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med størrelsen nul"
-#: cp/decl.c:6184
+#: cp/decl.c:6234
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ forbyder tabel med størrelsen nul"
-#: cp/decl.c:6191
-msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
+#: cp/decl.c:6241
+#, fuzzy
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
-#: cp/decl.c:6194
+#: cp/decl.c:6244
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
-#: cp/decl.c:6199
-msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
+#: cp/decl.c:6249
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med variabel størrelse"
-#: cp/decl.c:6201
+#: cp/decl.c:6251
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ISO C++ forbyder tabel med variabel størrelse"
-#: cp/decl.c:6223
+#: cp/decl.c:6281
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "tabeldimension for stor"
-#: cp/decl.c:6317
-msgid "declaration of `%D' as %s"
+#: cp/decl.c:6356
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "erklæring af '%D' som %s"
-#: cp/decl.c:6319
+#: cp/decl.c:6358
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "opretter %s"
-#: cp/decl.c:6331
-msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+#: cp/decl.c:6370
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "erklæring af '%D' som flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første"
-#: cp/decl.c:6334
+#: cp/decl.c:6374
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første"
-#: cp/decl.c:6362
+#: cp/decl.c:6409
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "angivelse af returneringstypen til konstruktionsfunktion er ugyldigt"
-#: cp/decl.c:6369
+#: cp/decl.c:6419
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "angivelse af returneringstypen til destruktionsfunktion er ugyldigt"
-#: cp/decl.c:6375
-msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
+#: cp/decl.c:6432
+#, fuzzy
+msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr "operator '%T' erklæret til at returnere '%T'"
-#: cp/decl.c:6377
-msgid "return type specified for `operator %T'"
+#: cp/decl.c:6434
+#, fuzzy
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "returtype angivet for 'operator %T'"
-#: cp/decl.c:6400
+#: cp/decl.c:6456
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "unavngiven variabel eller felt erklæret void"
-#: cp/decl.c:6405
+#: cp/decl.c:6460
#, fuzzy, c-format
-msgid "variable or field `%E' declared void"
-msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void"
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "variabel eller felt erklæret void"
-#: cp/decl.c:6408
+#: cp/decl.c:6463
msgid "variable or field declared void"
msgstr "variabel eller felt erklæret void"
-#: cp/decl.c:6547
-msgid "destructors must be member functions"
-msgstr "destruktionsfunktioner skal være medlemmer"
-
-#: cp/decl.c:6566
-msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
-msgstr "destruktionsfunktion '%T' skal passe til klassenavnet '%T'"
-
#: cp/decl.c:6629
-msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
-msgstr "erklærer-id mangler; bruger reserveret ord '%D'"
-
-#: cp/decl.c:6683
-msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
+#, fuzzy
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "typen '%T' er ikke nedarvet fra typen '%T'"
-#. Parse error puts this typespec where
-#. a declarator should go.
-#: cp/decl.c:6746
-msgid "`%T' specified as declarator-id"
-msgstr "'%T' angivet som erklærer-id"
-
-#: cp/decl.c:6748
-msgid " perhaps you want `%T' for a constructor"
-msgstr " måske ønsker du '%T' for en konstruktionsfunktion"
-
-#. Sometimes, we see a template-name used as part of a
-#. decl-specifier like in
-#. std::allocator alloc;
-#. Handle that gracefully.
-#: cp/decl.c:6770
-#, c-format
-msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
-msgstr "ugyldig brug af skabelonsnavn '%E' i erklæring"
+#: cp/decl.c:6674
+#, fuzzy
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "erklærer-id mangler; bruger reserveret ord '%D'"
-#: cp/decl.c:6790 cp/decl.c:8124
-msgid "declaration of `%D' as non-function"
+#: cp/decl.c:6730 cp/decl.c:7824
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion"
-#: cp/decl.c:6867
-msgid "`bool' is now a keyword"
-msgstr "'bool' er et reserveret ord"
-
-#: cp/decl.c:6869
-msgid "extraneous `%T' ignored"
-msgstr "overflødig '%T' ignoreret"
-
-#: cp/decl.c:6885 cp/decl.c:6929
-msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
-msgstr "flere erklæringer '%T' og '%T'"
+#: cp/decl.c:6763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'"
-#: cp/decl.c:6898
-msgid "ISO C++ does not support `long long'"
+#: cp/decl.c:6806
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ understøtter ikke 'long long'"
-#: cp/decl.c:7002 cp/decl.c:7005
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
+#: cp/decl.c:6866 cp/decl.c:6868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ forbyder erklæring af '%s' uden en type"
-#: cp/decl.c:7036
-#, c-format
-msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
+#: cp/decl.c:6893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
msgstr "short, signed eller unsigned er ugyldig for '%s'"
-#: cp/decl.c:7041
-#, c-format
-msgid "long and short specified together for `%s'"
+#: cp/decl.c:6895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
+msgstr "long, short, signed og unsigned er ugyldige for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6897
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long and short specified together for %qs"
msgstr "long og short er begge angivet for '%s'"
-#: cp/decl.c:7052
-#, c-format
-msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
+#: cp/decl.c:6899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long or short specified with char for %qs"
+msgstr "long eller short angivet samtidig med char for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long or short specified with floating type for %qs"
+msgstr "long eller short angivet samtidig med en kommatalstype for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "signed and unsigned given together for %qs"
msgstr "signed og unsigned er begge angivet for '%s'"
-#: cp/decl.c:7161
-msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
+#: cp/decl.c:6909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "long, short, signed og unsigned er benyttet på ugyldig vis for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6974
+#, fuzzy, c-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "complex ugyldig for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:7003
+#, fuzzy
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'"
-#: cp/decl.c:7183
-msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
+#: cp/decl.c:7024
+#, fuzzy
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "medlemmet '%D' kan ikke afklæres både virtual og static"
-#: cp/decl.c:7192
-msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
+#: cp/decl.c:7031
+#, fuzzy
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer"
-#: cp/decl.c:7204
-msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
-msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i parametererklæringer"
-
-#: cp/decl.c:7208
+#: cp/decl.c:7039
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "typedef-erklæringer er ugyldig i parametererklæringer"
-#: cp/decl.c:7221
+#: cp/decl.c:7043
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i parametererklæringer"
+
+#: cp/decl.c:7050
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr "virtual angivet uden for klasseerklæring"
-#: cp/decl.c:7280
-#, c-format
-msgid "storage class specified for %s `%s'"
+#: cp/decl.c:7063 cp/decl.c:7070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'"
+
+#: cp/decl.c:7113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storage class specified for %s %qs"
msgstr "lagringsklasse angivet for %s '%s'"
-#: cp/decl.c:7315
-#, c-format
-msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
+#: cp/decl.c:7150
+#, fuzzy
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
-#: cp/decl.c:7327
+#: cp/decl.c:7162
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i vennefunktionserklæringer"
-#: cp/decl.c:7492
+#: cp/decl.c:7289
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "destruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
-#: cp/decl.c:7495
-#, c-format
-msgid "destructors may not be `%s'"
+#: cp/decl.c:7292
+#, fuzzy
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "destruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
-#: cp/decl.c:7516
+#: cp/decl.c:7312
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
-#: cp/decl.c:7519
+#: cp/decl.c:7315
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "konstruktionsfunktioner kan ikke erklæres virtual"
-#: cp/decl.c:7524
-#, c-format
-msgid "constructors may not be `%s'"
+#: cp/decl.c:7320
+#, fuzzy
+msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "konstruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
-#: cp/decl.c:7534
-msgid "return value type specifier for constructor ignored"
-msgstr "angivelse af typen af returværdien til konstruktionsfunktionen ignoreret"
-
-#: cp/decl.c:7553
-#, c-format
-msgid "can't initialize friend function `%s'"
+#: cp/decl.c:7340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "kan ikke tildele en startværdi til vennefunktionen '%s'"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7557
+#: cp/decl.c:7344
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "en virtuel funktion kan ikke erklæres som friend"
-#: cp/decl.c:7562
+#: cp/decl.c:7348
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
-#: cp/decl.c:7564
-#, c-format
-msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
+#: cp/decl.c:7350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "kan ikke definere vennefunktion '%s' i en lokal klassedefinition"
-#: cp/decl.c:7585
+#: cp/decl.c:7363
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "destruktionsfunktioner må ikke have parametre"
-#: cp/decl.c:7605 cp/decl.c:7612
-msgid "cannot declare reference to `%#T'"
+#: cp/decl.c:7381 cp/decl.c:7388
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "kan ikke erklære reference til '%#T'"
-#: cp/decl.c:7606
-msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
+#: cp/decl.c:7382
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "kan ikke erklære henvisning til '%#T'"
-#: cp/decl.c:7611
-msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
+#: cp/decl.c:7390
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "kan ikke erklære henvisning til medlemmet '%#T'"
-#: cp/decl.c:7750
-msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
+#: cp/decl.c:7446
+#, fuzzy
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer"
+
+#: cp/decl.c:7497
+#, fuzzy
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored"
msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%s' ignoreret"
-#: cp/decl.c:7766
-msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
+#: cp/decl.c:7516
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%T::%s' inde i '%T'"
-#: cp/decl.c:7781
-msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
+#: cp/decl.c:7531
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "kan ikke erklære medlem '%T::%s' inde i '%T'"
-#: cp/decl.c:7861
-msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
+#: cp/decl.c:7570
+#, fuzzy
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "datamedlem må ikke have variabelt ændret type '%T'"
-#: cp/decl.c:7863
-msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
+#: cp/decl.c:7572
+#, fuzzy
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "parameter må ikke have variabelt ændret type '%T'"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:7871
-msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
+#: cp/decl.c:7580
+#, fuzzy
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "kun erklæringer af konstruktionsfunktioner kan være 'explicit'"
-#: cp/decl.c:7879
-#, c-format
-msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
+#: cp/decl.c:7588
+#, fuzzy
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "'%s' som ikke er medlem, kan ikke erklæres 'mutable'"
-#: cp/decl.c:7884
-#, c-format
-msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
+#: cp/decl.c:7593
+#, fuzzy
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "'%s' som ikke er objektmedlem, kan ikke erklæres 'mutable'"
-#: cp/decl.c:7890
-#, c-format
-msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
+#: cp/decl.c:7599
+#, fuzzy
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
-#: cp/decl.c:7895
-#, c-format
-msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
+#: cp/decl.c:7604
+#, fuzzy
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "static '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
-#: cp/decl.c:7900
-#, c-format
-msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
+#: cp/decl.c:7609
+#, fuzzy
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "const '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
-#: cp/decl.c:7913
-msgid "template-id `%D' used as a declarator"
-msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer"
-
-#: cp/decl.c:7934
-msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
+#: cp/decl.c:7627
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ forbyder indlejret type '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
-#: cp/decl.c:7942
+#: cp/decl.c:7636
#, fuzzy
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
-#: cp/decl.c:7988
+#: cp/decl.c:7689
#, fuzzy
msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
msgstr "ugyldig typemodifikation for ikke-medlemsfunktionstype"
-#: cp/decl.c:8051
+#: cp/decl.c:7752
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "typemodifikationer angivet for friend class-erklæring"
-#: cp/decl.c:8056
-msgid "`inline' specified for friend class declaration"
+#: cp/decl.c:7757
+#, fuzzy
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "'inline' angivet for friend class-erklæring"
-#: cp/decl.c:8064
+#: cp/decl.c:7765
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
-#: cp/decl.c:8066
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
+#: cp/decl.c:7767
+#, fuzzy
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend class %T::%D'"
-#: cp/decl.c:8070
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
+#: cp/decl.c:7771
+#, fuzzy
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend %#T'"
-#: cp/decl.c:8083
-msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
+#: cp/decl.c:7784
+#, fuzzy
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "forsøg på at gøre klassen '%T' til ven af det globale virkningsfelt"
-#: cp/decl.c:8094
+#: cp/decl.c:7795
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
-#: cp/decl.c:8113
-msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
+#: cp/decl.c:7814
+#, fuzzy
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "abstrakt erklærer '%T' benyttet som erklæring"
-#: cp/decl.c:8139
-msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
+#: cp/decl.c:7839
+#, fuzzy
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8184
-msgid "invalid use of `::'"
+#: cp/decl.c:7884
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "ugyldig brug af '::'"
-#: cp/decl.c:8196
-msgid "function `%D' cannot be declared friend"
+#: cp/decl.c:7896
+#, fuzzy
+msgid "function %qD cannot be declared friend"
msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend"
-#: cp/decl.c:8208
-msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
+#: cp/decl.c:7908
+#, fuzzy
+msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr "kan ikke gøre '%D' til en metode - er ikke i en klasse"
-#: cp/decl.c:8217
-msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
+#: cp/decl.c:7917
+#, fuzzy
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "funktionen '%D' erklæret virtual inden i en union"
-#: cp/decl.c:8226
-msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
+#: cp/decl.c:7926
+#, fuzzy
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "'%D' kan ikke erklæres virtual eftersom den altid er statisk"
-#: cp/decl.c:8305
-msgid "field `%D' has incomplete type"
+#: cp/decl.c:8006
+#, fuzzy
+msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "feltet '%D' er af en ufuldstændig type"
-#: cp/decl.c:8307
-msgid "name `%T' has incomplete type"
+#: cp/decl.c:8008
+#, fuzzy
+msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "navnet '%T' er af en ufuldstændig type"
-#: cp/decl.c:8316
-msgid " in instantiation of template `%T'"
+#: cp/decl.c:8017
+#, fuzzy
+msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr " i instantiering af skabelonen '%T'"
-#: cp/decl.c:8326
-#, c-format
-msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+#: cp/decl.c:8027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "'%s' er hverken en almindelig funktion eller en medlemsfunktion; kan ikke erklæres som friend"
-#: cp/decl.c:8337
+#: cp/decl.c:8038
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "medlemsfunktioner er underforstået venner af deres klasse"
@@ -14920,92 +15476,94 @@ msgstr "medlemsfunktioner er underforstået venner af deres klasse"
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8377
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
+#: cp/decl.c:8078
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemmet '%D'"
-#: cp/decl.c:8379
-msgid "making `%D' static"
+#: cp/decl.c:8080
+#, fuzzy
+msgid "making %qD static"
msgstr "gør '%D' statisk"
-#: cp/decl.c:8435
-#, c-format
-msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
+#: cp/decl.c:8138
+#, fuzzy
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "lagringsklassen 'auto' er ugyldig for funktionen '%s'"
-#: cp/decl.c:8437
-#, c-format
-msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
+#: cp/decl.c:8140
+#, fuzzy
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "lagringsklassen 'register' er ugyldig for funktionen '%s'"
-#: cp/decl.c:8439
-#, c-format
-msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
+#: cp/decl.c:8142
+#, fuzzy
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "lagringsklassen '__thread' er ugyldig for funktionen '%s'"
-#: cp/decl.c:8450
-#, c-format
-msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
-msgstr "lagringsklassen 'static' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
+#: cp/decl.c:8153
+#, fuzzy
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
-#: cp/decl.c:8452
-#, c-format
-msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+#: cp/decl.c:8156
+#, fuzzy
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
-#: cp/decl.c:8459
-#, c-format
-msgid "virtual non-class function `%s'"
+#: cp/decl.c:8164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "virtuel funktion '%s' tilhører ikke en klasse"
-#: cp/decl.c:8490
-msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
+#: cp/decl.c:8195
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%D' til at have statisk kædning"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8496
+#: cp/decl.c:8202
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "kan ikke erklære en funktion for static inden i en anden funktion"
-#: cp/decl.c:8524
-msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+#: cp/decl.c:8231
+#, fuzzy
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "'static' må ikke bruges ved definering (i modsætning til erklæring) af et statisk datamedlem"
-#: cp/decl.c:8530
-msgid "static member `%D' declared `register'"
+#: cp/decl.c:8238
+#, fuzzy
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "statisk medlem '%D' erklæret 'register'"
-#: cp/decl.c:8535
-msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
+#: cp/decl.c:8243
+#, fuzzy
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "kan ikke eksplicit erklære medlemmet '%#D' til at have extern-kædning"
-#: cp/decl.c:8675
-msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
+#: cp/decl.c:8386
+#, fuzzy
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "standardparameter for '%#D' har typen '%T'"
-#: cp/decl.c:8678
-msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
+#: cp/decl.c:8389
+#, fuzzy
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
-#: cp/decl.c:8695
-msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
+#: cp/decl.c:8406
+#, fuzzy
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "standardparameter '%E' bruger lokal variabel '%D'"
-#: cp/decl.c:8739
-#, c-format
-msgid "invalid string constant `%E'"
-msgstr "ugyldig strengkonstant '%E'"
-
-#: cp/decl.c:8741
-msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
-msgstr "ugyldig heltalskonstant i parameterlisten, måske mangler parameternavnet?"
-
-#: cp/decl.c:8779
-msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
+#: cp/decl.c:8474
+#, fuzzy
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "parameteren '%D' er på ugyldig vis erklæret som af en medlemsfunktionstype"
-#: cp/decl.c:8803
-msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
+#: cp/decl.c:8498
+#, fuzzy
+msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'"
#. [class.copy]
@@ -15023,96 +15581,134 @@ msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'"
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:8962
-msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
+#: cp/decl.c:8657
+#, fuzzy
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "ugyldig konstruktionsfunktion; du mente sandsynligvis '%T (const %T&)'"
-#: cp/decl.c:9090
-msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
+#: cp/decl.c:8781
+#, fuzzy
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+
+#: cp/decl.c:8783
+#, fuzzy
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#: cp/decl.c:8803
+#, fuzzy
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion"
-#: cp/decl.c:9096
-msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
+#: cp/decl.c:8809
+#, fuzzy
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "'%D' skal enten være en ikke-statisk medlemsfunktion eller ikke en medlemsfunktion"
-#: cp/decl.c:9113
-msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
+#: cp/decl.c:8827
+#, fuzzy
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "'%D' skal have en parameter af en klasse- eller enum-type"
-#: cp/decl.c:9148
+#: cp/decl.c:8862
#, c-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9155
+#: cp/decl.c:8870
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ forbyder flertydiggørelse af operatoren ?:"
-#: cp/decl.c:9205
-msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
+#: cp/decl.c:8920
+#, fuzzy
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som parameter"
-#: cp/decl.c:9209
-msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
+#: cp/decl.c:8924
+#, fuzzy
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som den anden parameter"
-#: cp/decl.c:9216
-msgid "`%D' must take either zero or one argument"
+#: cp/decl.c:8931
+#, fuzzy
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "'%D' skal tage mod nul eller én parameter"
-#: cp/decl.c:9218
-msgid "`%D' must take either one or two arguments"
+#: cp/decl.c:8933
+#, fuzzy
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "'%D' skal tage mod én eller to parametre"
-#: cp/decl.c:9239
-msgid "prefix `%D' should return `%T'"
+#: cp/decl.c:8954
+#, fuzzy
+msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "præfiks '%D' skal returnere '%T'"
-#: cp/decl.c:9245
-msgid "postfix `%D' should return `%T'"
+#: cp/decl.c:8960
+#, fuzzy
+msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "postfiks '%D' skal returnere '%T'"
-#: cp/decl.c:9254
-msgid "`%D' must take `void'"
+#: cp/decl.c:8969
+#, fuzzy
+msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr "'%D' skal tage mod 'void'"
-#: cp/decl.c:9256 cp/decl.c:9264
-msgid "`%D' must take exactly one argument"
+#: cp/decl.c:8971 cp/decl.c:8979
+#, fuzzy
+msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "'%s' skal tage mod én parameter"
-#: cp/decl.c:9266
-msgid "`%D' must take exactly two arguments"
+#: cp/decl.c:8981
+#, fuzzy
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "'%s' skal tage mod to parametre"
-#: cp/decl.c:9274
-msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
+#: cp/decl.c:8989
+#, fuzzy
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "brugerdefineret '%D' evaluerer altid begge parametre"
-#: cp/decl.c:9288
-msgid "`%D' should return by value"
+#: cp/decl.c:9003
+#, fuzzy
+msgid "%qD should return by value"
msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)"
-#: cp/decl.c:9300 cp/decl.c:9303
-msgid "`%D' cannot have default arguments"
+#: cp/decl.c:9015 cp/decl.c:9018
+#, fuzzy
+msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "'%D' kan ikke have standardparametre"
-#: cp/decl.c:9363
-msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
+#: cp/decl.c:9072
+#, fuzzy
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "bruger skabelonstypeparameter '%D' efter '%s'"
+
+#: cp/decl.c:9086
+#, fuzzy
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "bruger typedef-navn '%D' efter '%s'"
-#: cp/decl.c:9369
-msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
-msgstr "bruger skabelonstypeparameter '%D' efter '%s'"
+#: cp/decl.c:9087
+#, fuzzy
+msgid "%qD has a previous declaration here"
+msgstr "tidligere erklæring som '%#D'"
-#: cp/decl.c:9377
+#: cp/decl.c:9094
#, fuzzy
-msgid "`%T' referred to as `%s'"
+msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
-#: cp/decl.c:9383
+#: cp/decl.c:9095 cp/decl.c:9102
+#, fuzzy
+msgid "%qT has a previous declaration here"
+msgstr "dette er en tidligere erklæring"
+
+#: cp/decl.c:9101
#, fuzzy
-msgid "`%T' referred to as enum"
+msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
#. If a class template appears as elaborated type specifier
@@ -15122,50 +15718,57 @@ msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9398
+#: cp/decl.c:9117
#, fuzzy
-msgid "template argument required for `%s %T'"
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "skabelonsparameter er påkrævet for '%T'"
-#: cp/decl.c:9543
-msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
+#: cp/decl.c:9279
+#, fuzzy
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "brug af enum '%#D' uden tidligere erklæring"
-#: cp/decl.c:9561
+#: cp/decl.c:9298
#, fuzzy
-msgid "redeclaration of `%T' as a non-template"
-msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion"
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "friend-erklæring '%#D' erklærer en ikke-skabelonsfunktion"
-#: cp/decl.c:9607
-msgid "derived union `%T' invalid"
+#: cp/decl.c:9391
+#, fuzzy
+msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "nedarvet union '%T' ugyldig"
-#: cp/decl.c:9660
-msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
+#: cp/decl.c:9397
+#, fuzzy
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:9405
+#, fuzzy
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:9424
+#, fuzzy
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "stamklassetype '%T' er hverken en struct- eller class-type"
-#: cp/decl.c:9668
-msgid "recursive type `%T' undefined"
+#: cp/decl.c:9457
+#, fuzzy
+msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "rekursiv type '%T' ikke defineret"
-#: cp/decl.c:9670
-msgid "duplicate base type `%T' invalid"
+#: cp/decl.c:9459
+#, fuzzy
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "stamklassetype '%T' optræder mere end én gang"
-#: cp/decl.c:9748
-msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl.c:9750
+#: cp/decl.c:9529
#, fuzzy
-msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases"
-msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
-
-#: cp/decl.c:9790
-msgid "multiple definition of `%#T'"
+msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "flere definitioner af '%#T'"
-#: cp/decl.c:9791
+#: cp/decl.c:9530
#, fuzzy
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "tidligere definition her"
@@ -15174,113 +15777,119 @@ msgstr "tidligere definition her"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:9926
-msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
+#: cp/decl.c:9667
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10023
-msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
+#: cp/decl.c:9768
+#, fuzzy
+msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr "enum-værdi for '%D' er ikke en heltalskonstant"
-#: cp/decl.c:10043
-msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
+#: cp/decl.c:9795
+#, fuzzy
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "enum-værdier for store ved '%D'"
-#: cp/decl.c:10112
-msgid "return type `%#T' is incomplete"
+#: cp/decl.c:9866
+#, fuzzy
+msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "returtype '%#T' er ufuldstændig"
-#: cp/decl.c:10230
-msgid "return type for `main' changed to `int'"
-msgstr "returtype for 'main' ændret til 'int'"
-
-#: cp/decl.c:10259
-msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
-msgstr "'%s' er underforstået erklæret efter dens definition"
-
-#: cp/decl.c:10281 cp/typeck.c:6092
-msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
+#: cp/decl.c:9981 cp/typeck.c:6274
+#, fuzzy
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "'operator=' bør returnere en reference til '*this'"
-#: cp/decl.c:10550
-msgid "parameter `%D' declared void"
+#: cp/decl.c:10304
+#, fuzzy
+msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
-#: cp/decl.c:11016
+#: cp/decl.c:10786
#, fuzzy
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
-#: cp/decl.c:11033
-msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
+#: cp/decl.c:10801
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
-#: cp/decl.c:11246
-msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
+#: cp/decl.c:11012
+#, fuzzy
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "statisk medlemsfunktion '%#D' erklæret med typemodifikationer"
-#: cp/decl2.c:143
-#, c-format
-msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
-msgstr "dobbelte typemodifikationer i %s-erklæring"
-
-#: cp/decl2.c:316
+#: cp/decl2.c:280
msgid "name missing for member function"
msgstr "navn mangler for medlemsfunktion"
-#: cp/decl2.c:408 cp/decl2.c:422
+#: cp/decl2.c:373 cp/decl2.c:387
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "tvetydig konvertering af tabelindeks"
-#: cp/decl2.c:416
-msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
+#: cp/decl2.c:381
+#, fuzzy
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr "ugyldige typer '%T[%T]' for tabelopslag"
-#: cp/decl2.c:461
-msgid "deleting array `%#D'"
+#: cp/decl2.c:426
+#, fuzzy
+msgid "deleting array %q#D"
msgstr "benyttelse af delete på tabellen '%#D'"
-#: cp/decl2.c:467
-msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
+#: cp/decl2.c:432
+#, fuzzy
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr "parameter af typen '%#T' givet til 'delete', forventede henvisning"
-#: cp/decl2.c:479
-msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
+#: cp/decl2.c:444
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr "kan ikke udføre delete på en funktion; kun henvisninger til objekter er gyldige som parameter til 'delete'"
-#: cp/decl2.c:486
-msgid "deleting `%T' is undefined"
+#: cp/decl2.c:452
+#, fuzzy
+msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "benyttelse af delete på '%T' er ikke defineret"
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/decl2.c:522
-msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
+#: cp/decl2.c:488
+#, fuzzy
+msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
msgstr "ugyldig erklæring af medlemsskabelon '%#D' i lokal klasse"
-#: cp/decl2.c:531
-msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
+#: cp/decl2.c:497
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
msgstr "ugyldig brug af 'virtual' i skabelonserklæring af '%#D'"
-#: cp/decl2.c:541 cp/pt.c:2878
-msgid "template declaration of `%#D'"
+#: cp/decl2.c:507 cp/pt.c:2990
+#, fuzzy
+msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "skabelonserklæring af '%#D'"
-#: cp/decl2.c:590
-msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
+#: cp/decl2.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr "Java-metoden '%D' har har en returtype '%T' som ikke er fra Java"
-#: cp/decl2.c:606
-msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
+#: cp/decl2.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr "Java-metoden '%D' har har en parametertype '%T' som ikke er fra Java"
-#: cp/decl2.c:699
-msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
+#: cp/decl2.c:677
+#, fuzzy
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr "prototypen for '%#D' passer ikke nogen i klassen '%T'"
#: cp/decl2.c:778
-msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
+#, fuzzy
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "lokal klasse '%#T' må ikke have det statiske datamedlem '%#D'"
#: cp/decl2.c:786
@@ -15291,12 +15900,14 @@ msgstr "tildeling af startværdi er ugyldig for statisk medlem med konstruktionsf
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(en klargøring uden for klassens erklæring er nødvendig)"
-#: cp/decl2.c:872
-msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
+#: cp/decl2.c:870
+#, fuzzy
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr "medlemmet '%D' er i konflikt med feltnavn fra den virtuelle funktionstabel"
-#: cp/decl2.c:889
-msgid "`%D' is already defined in `%T'"
+#: cp/decl2.c:890
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'"
#: cp/decl2.c:936
@@ -15304,451 +15915,467 @@ msgid "field initializer is not constant"
msgstr "feltets startværdi er ikke en konstant"
#: cp/decl2.c:964
-msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
+#, fuzzy
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "'asm'-angivelser er ikke tilladt på ikke-statiske datamedlemmer"
-#: cp/decl2.c:1014
-msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
+#: cp/decl2.c:1010
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "kan ikke erklære '%D' til at være en bitfeltstype"
-#: cp/decl2.c:1024
-msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
+#: cp/decl2.c:1020
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "kan ikke erklære bitfelt '%D' med funktionstype"
-#: cp/decl2.c:1031
-msgid "`%D' is already defined in the class %T"
+#: cp/decl2.c:1027
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
-#: cp/decl2.c:1038
-msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
+#: cp/decl2.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "statisk medlem '%D' kan ikke være et bitfelt"
-#: cp/decl2.c:1097
-msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
+#: cp/decl2.c:1093
+#, fuzzy
+msgid "initializer specified for non-member function %qD"
msgstr "startværdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'"
-#: cp/decl2.c:1101
-msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
+#: cp/decl2.c:1097
+#, fuzzy
+msgid "invalid initializer for virtual method %qD"
msgstr "ugyldig startværdi til virtuel medlemsfunktion '%D'"
-#: cp/decl2.c:1148
+#: cp/decl2.c:1129
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "anonym struct er ikke inden i en navngiven type"
-#: cp/decl2.c:1224
+#: cp/decl2.c:1206
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "anonyme variabler af sammensatte typer i navnerumsvirkefelt skal erklæres static"
-#: cp/decl2.c:1231
+#: cp/decl2.c:1213
#, fuzzy
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer"
-#: cp/decl2.c:1265
-msgid "`operator new' must return type `%T'"
+#: cp/decl2.c:1249
+#, fuzzy
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "'operator new' skal returnere typen '%T'"
-#: cp/decl2.c:1273
-msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
+#: cp/decl2.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "den første parameter til 'operator new' skal være af typen 'size_t' ('%T')"
-#: cp/decl2.c:1299
-msgid "`operator delete' must return type `%T'"
+#: cp/decl2.c:1287
+#, fuzzy
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "'operator delete' skal returnere typen '%T'"
-#: cp/decl2.c:1307
-msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
+#: cp/decl2.c:1296
+#, fuzzy
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "den første parameter til 'operator delete' skal være af typen '%T'"
-#: cp/decl2.c:2816
-msgid "inline function `%D' used but never defined"
+#: cp/decl2.c:3033
+#, fuzzy
+msgid "inline function %qD used but never defined"
msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret"
-#: cp/decl2.c:2962
-msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
+#: cp/decl2.c:3178
+#, fuzzy
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "standardparameter mangler for parameter %P i '%+#D'"
#. damn ICE suppression
-#: cp/error.c:2385
-#, c-format
-msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
+#: cp/error.c:2365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
msgstr "uventet bogstav '%c' i locate_error\n"
#. Can't throw a reference.
#: cp/except.c:239
-msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
+#, fuzzy
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr "typen '%T' er ikke tilladt i Java 'throw' eller 'catch'"
#: cp/except.c:250
-msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
+#, fuzzy
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr "kald til Java 'catch' eller 'throw' mens 'jthrowable' ikke er defineret"
#. Thrown object must be a Throwable.
#: cp/except.c:257
-msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
+#, fuzzy
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr "typen '%T' nedarver ikke fra 'java::lang::Throwable'"
#: cp/except.c:320
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr "blander C++ og Java 'catch' i én oversættelsesenhed"
-#: cp/except.c:575
+#: cp/except.c:576
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "kaster NULL som har en heltals-, ikke en henvisningstype"
-#: cp/except.c:598 cp/init.c:2047
+#: cp/except.c:599 cp/init.c:1872
#, fuzzy
-msgid "`%D' should never be overloaded"
+msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)"
-#: cp/except.c:665
+#: cp/except.c:666
msgid " in thrown expression"
msgstr " i kastet udtryk"
-#: cp/except.c:812
-msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
+#: cp/except.c:810
+#, fuzzy
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr "udtrykket '%E' med den abstrakte klassetype '%T' kan ikke bruges i throw-udtryk"
-#: cp/except.c:894
-msgid "exception of type `%T' will be caught"
+#: cp/except.c:895
+#, fuzzy
+msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
#: cp/except.c:897
-msgid " by earlier handler for `%T'"
+#, fuzzy
+msgid "%H by earlier handler for %qT"
msgstr " af tidligere håndtering af '%T'"
-#: cp/except.c:918
-msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
+#: cp/except.c:927
+#, fuzzy
+msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr "håndteringen '...' skal være den sidste håndtering i try-blokken"
-#: cp/friend.c:151
-msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
+#: cp/friend.c:152
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "'%D' er allerede en ven af klassen '%T'"
-#: cp/friend.c:206
-msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
+#: cp/friend.c:228
+#, fuzzy
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr "ugyldig type '%T' erklæret 'friend'"
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
-#: cp/friend.c:222
-msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
+#, fuzzy
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr "partiel specialisering '%T' erklæret 'friend'"
-#: cp/friend.c:232
-msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
+#: cp/friend.c:252
+#, fuzzy
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr "klassen '%T' er underforstået ven med sig selv"
-#. template <class T> friend typename S<T>::X;
-#: cp/friend.c:250
-msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
-msgstr "typename-type '%#T' erklæret 'friend'"
+#: cp/friend.c:310
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#: cp/friend.c:315
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
+
+#: cp/friend.c:323
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:256
-msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
+#: cp/friend.c:336
+#, fuzzy
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "skabelonsparametertypen '%T' erklæret 'friend'"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:262
-msgid "`%#T' is not a template"
+#: cp/friend.c:342
+#, fuzzy
+msgid "%q#T is not a template"
msgstr "'%#T' er ikke en skabelon"
-#: cp/friend.c:281
+#: cp/friend.c:364
#, fuzzy
-msgid "`%D' is already a friend of `%T'"
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'"
-#: cp/friend.c:291
-msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
+#: cp/friend.c:373
+#, fuzzy
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'"
-#: cp/friend.c:413
-msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
+#: cp/friend.c:497
+#, fuzzy
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr "medlemmet '%D' erklæret som friend før typen '%T' er defineret"
-#: cp/friend.c:469
-msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
+#: cp/friend.c:553
+#, fuzzy
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "friend-erklæring '%#D' erklærer en ikke-skabelonsfunktion"
-#: cp/friend.c:472
+#: cp/friend.c:557
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr "(hvis dette er hvad du ønsker, så sikr dig at funktionsskabelonen allerede er blevet erklæret og tilføj <> efter funktionsnavnet her) -Wno-non-template-friend deaktiverer denne advarsel"
-#: cp/g++spec.c:232 java/jvspec.c:415
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' missing\n"
+#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "en parameter til '%s' mangler\n"
-#: cp/init.c:318
-msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
+#: cp/init.c:316
+#, fuzzy
+msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "'%D' bør blive klargjort i medlemsklargøringslisten"
-#: cp/init.c:368
-msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
+#: cp/init.c:363
+#, fuzzy
+msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr "standardklargøring af '%#D' som er af en referencetype"
-#: cp/init.c:373
-msgid "uninitialized reference member `%D'"
+#: cp/init.c:369
+#, fuzzy
+msgid "%Juninitialized reference member %qD"
msgstr "referencemedlem '%D' uden startværdi"
-#: cp/init.c:375
-#, fuzzy
-msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'"
-msgstr "konstant '%D' uden startværdi"
+#: cp/init.c:372
+msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr ""
-#: cp/init.c:514
-msgid "`%D' will be initialized after"
+#: cp/init.c:515
+#, fuzzy
+msgid "%qD will be initialized after"
msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
-#: cp/init.c:517
-msgid "base `%T' will be initialized after"
+#: cp/init.c:518
+#, fuzzy
+msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "stamklasse '%T' vil blive klargjort efter"
-#: cp/init.c:520
-msgid " `%#D'"
+#: cp/init.c:521
+#, fuzzy
+msgid " %q#D"
msgstr " '%#D'"
-#: cp/init.c:522
-msgid " base `%T'"
+#: cp/init.c:523
+#, fuzzy
+msgid " base %qT"
msgstr " stamklasse '%T'"
-#: cp/init.c:523
+#: cp/init.c:524
#, fuzzy
-msgid " when initialized here"
+msgid "%J when initialized here"
msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
-#: cp/init.c:539
-msgid "multiple initializations given for `%D'"
+#: cp/init.c:540
+#, fuzzy
+msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
msgstr "flere startværdier angivet for '%D'"
-#: cp/init.c:541
-msgid "multiple initializations given for base `%T'"
+#: cp/init.c:543
+#, fuzzy
+msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
msgstr "flere startværdier angivet for stamklassen '%T'"
-#: cp/init.c:608
-msgid "initializations for multiple members of `%T'"
+#: cp/init.c:610
+#, fuzzy
+msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
msgstr "startværdier for flere medlemmer af '%T'"
-#: cp/init.c:665
-msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
+#: cp/init.c:667
+#, fuzzy
+msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr "stamklassen '%#T' bør eksplicit blive klargjort i kopikonstruktionsfunktionen"
-#: cp/init.c:895 cp/init.c:914
-msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
+#: cp/init.c:891 cp/init.c:910
+#, fuzzy
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr "klassen '%T' har ikke et felt ved navn '%D'"
-#: cp/init.c:901
+#: cp/init.c:897
#, fuzzy
-msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "feltet '%#D' er statisk; det eneste sted det kan klargøres er ved dets definition"
-#: cp/init.c:908
+#: cp/init.c:904
#, fuzzy
-msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
-#: cp/init.c:947
-msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
+#: cp/init.c:943
+#, fuzzy
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
-#: cp/init.c:954
-msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
+#: cp/init.c:951
+#, fuzzy
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som benytter multipel nedarvning"
-#: cp/init.c:1009
+#: cp/init.c:997
#, fuzzy
-msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'"
-#: cp/init.c:1017
-msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
+#: cp/init.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'"
-#: cp/init.c:1020
-msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
+#: cp/init.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "type %qD is not a direct base of %qT"
msgstr "typen '%D' er ikke en direkte stamklasse til '%T'"
-#. Handle bad initializers like:
-#. class COMPLEX {
-#. public:
-#. double re, im;
-#. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
-#. ~COMPLEX() {};
-#. };
-#.
-#. int main(int argc, char **argv) {
-#. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
-#. }
-#.
-#: cp/init.c:1112
+#: cp/init.c:1088
msgid "bad array initializer"
msgstr "ugyldig tildeling af startværdi til tabel"
-#: cp/init.c:1310
-msgid "`%T' is not an aggregate type"
+#: cp/init.c:1287
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not an aggregate type"
msgstr "'%T' er ikke en sammensat type"
-#: cp/init.c:1331
-msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
-msgstr "'%T' er ikke en sammensat typedef"
-
-#: cp/init.c:1340
-msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
-msgstr "typen '%T' er ikke en sammensat type"
-
-#: cp/init.c:1432 cp/typeck.c:1818
-msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
+#: cp/init.c:1379
+#, fuzzy
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'"
-#: cp/init.c:1440
-msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
+#: cp/init.c:1387
+#, fuzzy
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr "ufuldstændig type '%T' har ikke medlemmet '%D'"
-#: cp/init.c:1460
-msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
+#: cp/init.c:1406
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a member of type %qT"
msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'"
-#: cp/init.c:1487
-msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
+#: cp/init.c:1433
+#, fuzzy
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "ugyldig henvisning til bitfeltet '%D'"
-#: cp/init.c:1589
+#: cp/init.c:1535
#, fuzzy
-msgid "invalid use of non-static member function `%D'"
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
-#: cp/init.c:1595 cp/semantics.c:1236
+#: cp/init.c:1541 cp/semantics.c:1293
#, fuzzy
-msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
-#: cp/init.c:1734
-msgid "new of array type fails to specify size"
-msgstr "new virkende på en tabeltype mangler at angive størrelsen"
-
-#: cp/init.c:1745
-msgid "size in array new must have integral type"
-msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype"
-
-#: cp/init.c:1751
-msgid "zero size array reserves no space"
-msgstr "tabel med størrelsen nul reserverer ingen plads"
-
-#: cp/init.c:1818
+#: cp/init.c:1641
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
-#: cp/init.c:1824
+#: cp/init.c:1647
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
-#: cp/init.c:1870
-msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
+#: cp/init.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens 'jclass' ikke er defineret"
-#: cp/init.c:1886
+#: cp/init.c:1695
msgid "can't find class$"
msgstr "kan ikke finde class$"
-#: cp/init.c:2013
-msgid "invalid type `void' for new"
+#: cp/init.c:1823
+#, fuzzy
+msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "ugyldig type 'void' til new"
-#: cp/init.c:2023
-msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
+#: cp/init.c:1833
+#, fuzzy
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "konstant uden startværdi i 'new' af '%#T'"
-#: cp/init.c:2042
-#, c-format
-msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
+#: cp/init.c:1867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens '%s' ikke er defineret"
-#. See PR 15967. This should never happen (and it is
-#. fixed correctly in mainline), but on the release branch
-#. we prefer this less-intrusive approacch.
-#: cp/init.c:2086
+#: cp/init.c:1907
#, fuzzy
-msgid "no suitable or ambiguous `%D' found in class `%T'"
-msgstr "ingen passende 'operator delete' for '%T'"
-
-#: cp/init.c:2092
-msgid "request for member `%D' is ambiguous"
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt"
-#: cp/init.c:2212
+#: cp/init.c:2040
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO C++ forbyder startværdier i tabel-new"
-#: cp/init.c:2686
+#: cp/init.c:2510
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "startværdien slutter for tidligt"
-#: cp/init.c:2743
+#: cp/init.c:2563
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "kan ikke klargøre multidimensional tabel med startværdi"
-#: cp/init.c:2904
+#: cp/init.c:2722
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2907
+#: cp/init.c:2725
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr ""
-#: cp/init.c:2928
+#: cp/init.c:2746
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "ukendt tabelstørrelse i delete"
-#: cp/init.c:3193
+#: cp/init.c:3006
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "variablen til tabel-delete er hverken af en henvisnings- eller en tabeltype"
-#: cp/lex.c:99
-msgid "type name expected before `*'"
-msgstr "der forventedes et typenavn før '*'"
-
-#: cp/lex.c:501
+#: cp/lex.c:436
#, c-format
msgid "junk at end of #pragma %s"
msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
-#: cp/lex.c:508
+#: cp/lex.c:443
#, c-format
msgid "invalid #pragma %s"
msgstr "ugyldig #pragma %s"
-#: cp/lex.c:516
+#: cp/lex.c:451
msgid "#pragma vtable no longer supported"
msgstr "'#pragma vtable' understøttes ikke længere"
-#: cp/lex.c:590
-#, c-format
-msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
+#: cp/lex.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
msgstr "'#pragma implementation' til %s optræder efter filen er inkluderet"
-#: cp/lex.c:614
+#: cp/lex.c:555
msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
msgstr "ragelse i slutningen af #pragma GCC java_exceptions"
-#: cp/lex.c:628
-msgid "`%D' not defined"
+#: cp/lex.c:569
+#, fuzzy
+msgid "%qD not defined"
msgstr "'%D' er ikke defineret"
-#: cp/lex.c:631
-msgid "`%D' was not declared in this scope"
+#: cp/lex.c:573
+#, fuzzy
+msgid "%qD was not declared in this scope"
msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
-#: cp/lex.c:639
-msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
-msgstr "'%D' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)"
-
-# dækkende, og pænere end original i praktisk brug
-#: cp/lex.c:643
-msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
-msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang per funktion)"
-
#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
@@ -15759,45 +16386,51 @@ msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang per funktion
#. Note that we have the exact wording of the following message in
#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
#. be kept in synch.
-#: cp/lex.c:674
-msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available"
+#: cp/lex.c:610
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
msgstr ""
-#: cp/lex.c:683
-msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+#: cp/lex.c:619
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2050
+#: cp/mangle.c:2114
#, fuzzy
msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
-#: cp/mangle.c:2103
-msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled"
+#: cp/mangle.c:2122
+#, fuzzy
+msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
+
+#: cp/mangle.c:2172
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2402
-msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
+#: cp/mangle.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr "det ABI-navnet for '%D' vil ændre sig i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/method.c:461
-msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
+#: cp/method.c:441
+#, fuzzy
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
msgstr "generel thunk-kode mislykkes for metoden '%#D' som bruger '...'"
-#: cp/method.c:686
-msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
+#: cp/method.c:650
+#, fuzzy
+msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren"
-#: cp/method.c:691
-msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
+#: cp/method.c:656
+#, fuzzy
+msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
msgstr "ikke-statisk referencemedlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren"
-#: cp/name-lookup.c:671
-msgid "`%#D' used prior to declaration"
-msgstr "'%#D' benyttet før erklæring"
-
-#: cp/name-lookup.c:702
-msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
+#: cp/name-lookup.c:693
+#, fuzzy
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
msgstr "omerklæring af 'wchar_t' som '%T'"
#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
@@ -15806,293 +16439,331 @@ msgstr "omerklæring af 'wchar_t' som '%T'"
#. [basic.start.main]
#.
#. This function shall not be overloaded.
-#: cp/name-lookup.c:734
-msgid "invalid redeclaration of `%D'"
+#: cp/name-lookup.c:725
+#, fuzzy
+msgid "invalid redeclaration of %qD"
msgstr "ugyldig omerklæring af '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:735
-msgid "as `%D'"
+#: cp/name-lookup.c:726
+#, fuzzy
+msgid "as %qD"
msgstr "som '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:823
+#: cp/name-lookup.c:814
#, fuzzy
-msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'"
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
msgstr "typen passer ikke med tidligere ekstern erklæring"
-#: cp/name-lookup.c:824
-msgid "previous external decl of `%#D'"
+#: cp/name-lookup.c:815
+#, fuzzy
+msgid "previous external decl of %q#D"
msgstr "tidligere ekstern erklæring af '%#D'"
-#: cp/name-lookup.c:866
-msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
-msgstr "'%D' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'"
-
-#: cp/name-lookup.c:924
-msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
+#: cp/name-lookup.c:897
+#, fuzzy
+msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
msgstr "extern-erklæring af '%#D' passer ikke med"
-#: cp/name-lookup.c:925
-msgid "global declaration `%#D'"
+#: cp/name-lookup.c:898
+#, fuzzy
+msgid "global declaration %q#D"
msgstr "global erklæring '%#D'"
-#: cp/name-lookup.c:961 cp/name-lookup.c:968
+#: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941
#, fuzzy
-msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter"
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
#. Location of previous decl is not useful in this case.
-#: cp/name-lookup.c:985
+#: cp/name-lookup.c:966
#, fuzzy
-msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'"
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
msgstr "erklæring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
-#: cp/name-lookup.c:991
+#: cp/name-lookup.c:972
#, fuzzy
-msgid "declaration of '%D' shadows a previous local"
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
-#: cp/name-lookup.c:998
+#: cp/name-lookup.c:979
#, fuzzy
-msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
-#: cp/name-lookup.c:1167
-msgid "name lookup of `%D' changed"
+#: cp/name-lookup.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "name lookup of %qD changed"
msgstr "navneopslag for '%D' ændret"
-#: cp/name-lookup.c:1169
-msgid " matches this `%D' under ISO standard rules"
+#: cp/name-lookup.c:1096
+#, fuzzy
+msgid " matches this %qD under ISO standard rules"
msgstr " passer med '%D' under ISO-standardreglerne"
-#: cp/name-lookup.c:1171
-msgid " matches this `%D' under old rules"
+#: cp/name-lookup.c:1098
+#, fuzzy
+msgid " matches this %qD under old rules"
msgstr " passer med '%D' under tidligere regler"
-#: cp/name-lookup.c:1185 cp/name-lookup.c:1192
-msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
+#: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124
+#, fuzzy
+msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
msgstr "navneopslaget af '%D' er ændret til ISO 'for'-virkefelt"
-#: cp/name-lookup.c:1187
-msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
+#: cp/name-lookup.c:1118
+#, fuzzy
+msgid " cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor"
msgstr " kan ikke bruge forældet binding til '%D' fordi den har en destruktionsfunktion"
-#: cp/name-lookup.c:1194
-msgid " using obsolete binding at `%D'"
+#: cp/name-lookup.c:1126
+#, fuzzy
+msgid " using obsolete binding at %qD"
msgstr " bruger forældet binding til '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:1247
+#: cp/name-lookup.c:1179
#, c-format
msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:1250
+#: cp/name-lookup.c:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %p %d\n"
msgstr "%s: %s: "
-#: cp/name-lookup.c:1369
+#: cp/name-lookup.c:1308
msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:2007
-msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
+#: cp/name-lookup.c:1859
+#, fuzzy
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
msgstr "'%#D' skjuler konstruktionsfunktion for '%#T'"
-#: cp/name-lookup.c:2022
-msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
+#: cp/name-lookup.c:1874
+#, fuzzy
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
msgstr "'%#D' strider mod tidligere using-erklæring '%#D'"
-#: cp/name-lookup.c:2034
-msgid "previous non-function declaration `%#D'"
+#: cp/name-lookup.c:1886
+#, fuzzy
+msgid "previous non-function declaration %q#D"
msgstr "tidligere ikke-funktionserklæring '%#D'"
-#: cp/name-lookup.c:2035
-msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
+#: cp/name-lookup.c:1887
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
msgstr "strider mod funktionserklæring '%#D'"
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:1965 cp/name-lookup.c:1990 cp/name-lookup.c:3163
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "'%T' er ikke et navnerum"
+
#. 7.3.3/5
#. A using-declaration shall not name a template-id.
-#: cp/name-lookup.c:2112
-msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'"
+#: cp/name-lookup.c:1975
+#, fuzzy
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
msgstr "en using-erklæring kan ikke angive en skabelons-id; prøv 'using %D'"
-#: cp/name-lookup.c:2118
-msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
+#: cp/name-lookup.c:1982
+#, fuzzy
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring"
-#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
-#. This can only be using-declaration for class member.
-#: cp/name-lookup.c:2126 cp/name-lookup.c:2140 cp/name-lookup.c:3362
-msgid "`%T' is not a namespace"
-msgstr "'%T' er ikke et navnerum"
-
-#: cp/name-lookup.c:2164
-msgid "`%D' not declared"
+#: cp/name-lookup.c:2018
+#, fuzzy
+msgid "%qD not declared"
msgstr "'%D' ikke erklæret"
#. If the OLD_FN was really declared, the
#. declarations don't match.
-#: cp/name-lookup.c:2176 cp/name-lookup.c:2218 cp/name-lookup.c:2255
-msgid "`%D' is already declared in this scope"
+#: cp/name-lookup.c:2030 cp/name-lookup.c:2072 cp/name-lookup.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already declared in this scope"
msgstr "'%D' er allerede erklæret i dette navnerum"
-#: cp/name-lookup.c:2261
-msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
+#: cp/name-lookup.c:2115
+#, fuzzy
+msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
msgstr "using-erklæring '%D' introducerede tvetydig type '%T'"
-#. Definition isn't the kind we were looking for.
-#: cp/name-lookup.c:2423 cp/name-lookup.c:2442
-msgid "`%#D' redeclared as %C"
-msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
-
-#: cp/name-lookup.c:2815
-msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared"
+#: cp/name-lookup.c:2594
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:2902
+#: cp/name-lookup.c:2689
msgid "using-declaration for non-member at class scope"
msgstr "using-erklæring for ikke-medlem ved klassevirkefelt"
-#: cp/name-lookup.c:2909
+#: cp/name-lookup.c:2696
#, fuzzy
msgid "using-declaration cannot name destructor"
msgstr "using-erklæring for destruktionsfunktion"
-#: cp/name-lookup.c:2984
-msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
+#: cp/name-lookup.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
msgstr "erklæring af '%D' er ikke i et navnerum der omgiver '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:3024
-msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
+#: cp/name-lookup.c:2783
+#, fuzzy
+msgid "explicit qualification in declaration of `%D'"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:2819
+#, fuzzy
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
msgstr "'%D' skulle have været erklæret inden i '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:3088
-msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
+#: cp/name-lookup.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
msgstr "navnerumsalias '%D' er ikke tilladt her, antager '%D'"
#. The parser did not find it, so it's not there.
-#: cp/name-lookup.c:3203
-msgid "unknown namespace `%D'"
+#: cp/name-lookup.c:2996
+#, fuzzy
+msgid "unknown namespace %qD"
msgstr "ukendt navnerum '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:3356
-msgid "namespace `%T' undeclared"
+#: cp/name-lookup.c:3157
+#, fuzzy
+msgid "namespace %qT undeclared"
msgstr "navnerummet '%T' er ikke erklæret"
-#: cp/name-lookup.c:3389
+#: cp/name-lookup.c:3201
msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:3396
+#: cp/name-lookup.c:3208
#, fuzzy
-msgid "`%D' attribute directive ignored"
+msgid "%qD attribute directive ignored"
msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
-#: cp/name-lookup.c:3529
-msgid "use of `%D' is ambiguous"
+#: cp/name-lookup.c:3342
+#, fuzzy
+msgid "use of %qD is ambiguous"
msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
-#: cp/name-lookup.c:3530
-msgid " first declared as `%#D' here"
+#: cp/name-lookup.c:3343
+#, fuzzy
+msgid " first declared as %q#D here"
msgstr " først erklæret som '%#D' her"
-#: cp/name-lookup.c:3533
-msgid " also declared as `%#D' here"
+#: cp/name-lookup.c:3345
+#, fuzzy
+msgid " also declared as %q#D here"
msgstr " også erklæret som '%#D' her"
-#: cp/name-lookup.c:3548
-msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
+#: cp/name-lookup.c:3360
+#, fuzzy
+msgid "%qD denotes an ambiguous type"
msgstr "'%D' angiver en tvetydig type"
-#: cp/name-lookup.c:3549
+#: cp/name-lookup.c:3361
#, fuzzy
msgid "%J first type here"
msgstr " første type her"
-#: cp/name-lookup.c:3550
+#: cp/name-lookup.c:3362
#, fuzzy
msgid "%J other type here"
msgstr " anden type her"
#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
#. template arguments.
-#: cp/name-lookup.c:3615 cp/typeck.c:1792
-msgid "invalid use of `%D'"
+#: cp/name-lookup.c:3426 cp/typeck.c:1818
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %qD"
msgstr "ugyldig brug af '%D"
-#: cp/name-lookup.c:3656
-msgid "`%D::%D' is not a template"
+#: cp/name-lookup.c:3466
+#, fuzzy
+msgid "%<%D::%D%> is not a template"
msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
-#: cp/name-lookup.c:3673
-msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
+#: cp/name-lookup.c:3482
+#, fuzzy
+msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
msgstr "'%D' ikke erklæret i navnerummet '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:4135
-msgid "`%D' is not a function,"
+#: cp/name-lookup.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a function,"
msgstr "'%s' er ikke en funktion,"
-#: cp/name-lookup.c:4136
-msgid " conflict with `%D'"
+#: cp/name-lookup.c:4109
+#, fuzzy
+msgid " conflict with %qD"
msgstr " konflikt med '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:4893
+#: cp/name-lookup.c:4873
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:4902
+#: cp/name-lookup.c:4882
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:609
+#: cp/parser.c:1812
#, fuzzy
-msgid "invalid token"
-msgstr "ugyldig kode"
+msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
-#: cp/parser.c:1806
+#: cp/parser.c:1815 cp/semantics.c:2318
#, fuzzy
-msgid "`%D::%D' has not been declared"
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
-#: cp/parser.c:1809 cp/semantics.c:2305
+#: cp/parser.c:1818
+#, fuzzy
+msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
+msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'"
+
+#: cp/parser.c:1821
#, fuzzy
-msgid "`::%D' has not been declared"
+msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
-#: cp/parser.c:1811
+#: cp/parser.c:1824
#, fuzzy
-msgid "`%D' has not been declared"
+msgid "%qD has not been declared"
msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
-#: cp/parser.c:1814
-msgid "`%D::%D' %s"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "%<%D::%D%> %s"
+msgstr "'%D'-tilgang"
-#: cp/parser.c:1816
+#: cp/parser.c:1829
#, fuzzy
-msgid "`::%D' %s"
+msgid "%<::%D%> %s"
msgstr "'%D'-tilgang"
-#: cp/parser.c:1818
+#: cp/parser.c:1831
#, fuzzy
-msgid "`%D' %s"
+msgid "%qD %s"
msgstr "'%D'-tilgang"
-#: cp/parser.c:1870
+#: cp/parser.c:1884
#, fuzzy
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
-#: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4238
-msgid "`%T' is not a template"
+#: cp/parser.c:1901 cp/pt.c:4364
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a template"
msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
-#: cp/parser.c:1890
+#: cp/parser.c:1903
#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a template"
+msgid "%qE is not a template"
msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
-#: cp/parser.c:1892
+#: cp/parser.c:1905
#, fuzzy
msgid "invalid template-id"
msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
@@ -16102,145 +16773,170 @@ msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overløb i konstant udtryk"
+#: cp/parser.c:1957
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonsnavn '%E' i erklæring"
+
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:1964
+#: cp/parser.c:1962
#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' does not name a type"
+msgid "%qE does not name a type"
msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
-#: cp/parser.c:1995
+#: cp/parser.c:1993
#, fuzzy
-msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)"
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr " (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
-#: cp/parser.c:2417
+#: cp/parser.c:2008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
+
+#: cp/parser.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "%qE in class %qT does not name a type"
+msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
+
+#: cp/parser.c:2678
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ forbyder krøllet parantes-grupper inden i udtryk"
-#: cp/parser.c:2426
+#: cp/parser.c:2687
#, fuzzy
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
-#: cp/parser.c:2477
+#: cp/parser.c:2738
#, fuzzy
-msgid "`this' may not be used in this context"
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
-#: cp/parser.c:2621
+#: cp/parser.c:2873
#, fuzzy
-msgid "local variable `%D' may not appear in this context"
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
-#: cp/parser.c:2986
+#: cp/parser.c:3238
#, fuzzy
-msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator"
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer"
-#: cp/parser.c:3648
+#: cp/parser.c:3886
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ forbyder sammensatte konstanter"
-#: cp/parser.c:4498
+#: cp/parser.c:4786
#, fuzzy
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
-#: cp/parser.c:4499
+#: cp/parser.c:4787
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:4661
+#: cp/parser.c:4893
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype"
+
+#: cp/parser.c:4896
+msgid "zero size array reserves no space"
+msgstr "tabel med størrelsen nul reserverer ingen plads"
+
+#: cp/parser.c:4995
#, fuzzy
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype"
-#: cp/parser.c:4842
+#: cp/parser.c:5177
msgid "use of old-style cast"
msgstr "brug af ældre type typeomtvingning"
-#: cp/parser.c:5587
-#, c-format
-msgid "case label `%E' not within a switch statement"
+#: cp/parser.c:5932
+#, fuzzy, c-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "case-etiket '%E' befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
-#: cp/parser.c:6130
+#: cp/parser.c:6476
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ forbyder beregnede goto'er"
-#: cp/parser.c:6250
-msgid "extra `;'"
+#: cp/parser.c:6601
+msgid "extra %<;%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:6545
+#: cp/parser.c:6920
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:6683
+#: cp/parser.c:7052
#, fuzzy
-msgid "duplicate `friend'"
+msgid "duplicate %<friend%>"
msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
-#: cp/parser.c:6832
+#: cp/parser.c:7221
#, fuzzy
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend"
-#: cp/parser.c:7147
+#: cp/parser.c:7534
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr "kun konstruktionsfunktioner har stamklasseklargøringer"
-#: cp/parser.c:7198
+#: cp/parser.c:7585
#, fuzzy
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "forældet stamklasseklargøring"
-#: cp/parser.c:7239
-msgid "keyword `typename' not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+#: cp/parser.c:7626
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr ""
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:7601
-msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
+#: cp/parser.c:7988
+#, fuzzy
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "det reserverede ord 'export' er ikke implementeret og vil blive ignoreret"
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:7961
+#: cp/parser.c:8358
#, fuzzy
-msgid "`<::' cannot begin a template-argument list"
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
-#: cp/parser.c:7962
-msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'"
+#: cp/parser.c:8359
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7969
-msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)"
+#: cp/parser.c:8366
+msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr ""
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:8145
+#: cp/parser.c:8536
#, fuzzy
-msgid "non-template `%D' used as template"
+msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
-#: cp/parser.c:8146
+#: cp/parser.c:8537
#, fuzzy
-msgid "use `%T::template %D' to indicate that it is a template"
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
-#: cp/parser.c:9102
-msgid "using `typename' outside of template"
+#: cp/parser.c:9554
+#, fuzzy
+msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
-#: cp/parser.c:9224
+#: cp/parser.c:9677
#, fuzzy
msgid "expected type-name"
msgstr "uventet operand"
-#: cp/parser.c:9283
+#: cp/parser.c:9748
#, fuzzy
msgid "type attributes are honored only at type definition"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
@@ -16248,91 +16944,116 @@ msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:9666
+#: cp/parser.c:10130
#, fuzzy
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring"
-#: cp/parser.c:9986
+#: cp/parser.c:10461
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9988
+#: cp/parser.c:10463
#, fuzzy
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
-#: cp/parser.c:10121
+#: cp/parser.c:10594
#, fuzzy
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
-#: cp/parser.c:10591
+#: cp/parser.c:10976
#, fuzzy
-msgid "`%T::%D' is not a type"
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+
+#: cp/parser.c:11045
+#, fuzzy
+msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
-#: cp/parser.c:11341
+#: cp/parser.c:11090
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/parser.c:11091
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11279
+#, fuzzy
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "case-værdi optræder mere end én gang"
+
+#: cp/parser.c:11795
#, fuzzy
msgid "file ends in default argument"
msgstr "%Hslutningen af filen læst inden i standardparameter"
-#: cp/parser.c:11397
+#: cp/parser.c:11855
#, fuzzy
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
-#: cp/parser.c:11400
+#: cp/parser.c:11858
#, fuzzy
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
-#: cp/parser.c:12166
-msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
+#: cp/parser.c:12598
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "erklæring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'"
-#: cp/parser.c:12179
+#: cp/parser.c:12611
#, fuzzy
msgid "extra qualification ignored"
msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%D' ignoreret"
-#: cp/parser.c:12190
+#: cp/parser.c:12622
#, fuzzy
-msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'"
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
-#: cp/parser.c:12473
-msgid "extra semicolon"
+#: cp/parser.c:12914
+msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12491
+#: cp/parser.c:12932
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12522
+#: cp/parser.c:12946
#, fuzzy
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
-#: cp/parser.c:12694
+#: cp/parser.c:13120
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12967
+#: cp/parser.c:13393
#, fuzzy
-msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates"
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
-#: cp/parser.c:12969
-msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:13395
+#, fuzzy
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:13669
+msgid "invalid catch parameter"
+msgstr "ugyldig catch-parameter"
-#: cp/parser.c:13790
+#: cp/parser.c:14231
#, fuzzy
-msgid "reference to `%D' is ambiguous"
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
-#: cp/parser.c:13964
+#: cp/parser.c:14400
#, fuzzy
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
@@ -16341,150 +17062,175 @@ msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:13979
+#: cp/parser.c:14415
#, fuzzy
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
-#. If begin_function_definition didn't like the definition, skip
-#. the entire function.
-#: cp/parser.c:14275
+#. Skip the entire function.
+#: cp/parser.c:14639
#, fuzzy
msgid "invalid function declaration"
msgstr "Ugyldig erklæring"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:14312
+#: cp/parser.c:14676
#, fuzzy
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "--driver understøttes ikke længere"
-#: cp/parser.c:14651
+#: cp/parser.c:14844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "template declaration of %qs"
+msgstr "skabelonserklæring af '%#D'"
+
+#: cp/parser.c:15048
#, fuzzy
-msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list"
+msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "'>>' skulle have været '> >' i skabelonsklassenavn"
-#. If this is not a nested template argument list, the '>>' is
-#. a typo for '>'. Emit an error message and continue.
-#: cp/parser.c:14659
-msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:15063
+#, fuzzy
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "'>>' skulle have været '> >' i skabelonsklassenavn"
-#: cp/parser.c:14664
+#: cp/parser.c:15068
#, fuzzy
-msgid "missing `>' to terminate the template argument list"
+msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
-#: cp/parser.c:15149
-msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
+#: cp/parser.c:15586
+#, fuzzy
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "'%s'-mærke benyttet i navngivning af '%#T'"
-#: cp/parser.c:15169
+#: cp/parser.c:15607
#, fuzzy
-msgid "%D redeclared with different access"
+msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
-#: cp/parser.c:15186
-msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+#: cp/parser.c:15624
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:243
-msgid "data member `%D' cannot be a member template"
+#: cp/parser.c:15832
+#, fuzzy
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "profilering understøttes ikke endnu"
+
+#: cp/pt.c:240
+#, fuzzy
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon"
-#: cp/pt.c:255
-msgid "invalid member template declaration `%D'"
+#: cp/pt.c:252
+#, fuzzy
+msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
-#: cp/pt.c:637
-msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
+#: cp/pt.c:574
+#, fuzzy
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "eksplicit specialisering i virkefeltet '%D' der ikke er et navnerum"
-#: cp/pt.c:649
+#: cp/pt.c:585
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "omgivende klasseskabeloner er ikke eksplicit specialiserede"
-#: cp/pt.c:733
+#: cp/pt.c:669
#, fuzzy
-msgid "specialization of `%D' in different namespace"
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum"
# hænger sammen med foregående tekst, derfor ikke 'fra'
-#: cp/pt.c:734 cp/pt.c:803
-msgid " from definition of `%#D'"
+#: cp/pt.c:670 cp/pt.c:739
+#, fuzzy
+msgid " from definition of %q#D"
msgstr " i forhold til definition af '%#D'"
-#: cp/pt.c:770
-msgid "specialization of `%T' after instantiation"
+#: cp/pt.c:706
+#, fuzzy
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering"
-#: cp/pt.c:802
-msgid "specializing `%#T' in different namespace"
+#: cp/pt.c:738
+#, fuzzy
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum"
-#: cp/pt.c:817
-msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
+#: cp/pt.c:753
+#, fuzzy
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering '%T'"
-#: cp/pt.c:829
-msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
+#: cp/pt.c:765
+#, fuzzy
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "eksplicit specialisering af '%T' der ikke er en skabelon"
-#: cp/pt.c:1089
-msgid "specialization of %D after instantiation"
+#: cp/pt.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "specialisering af '%D' efter instantiering"
-#: cp/pt.c:1220
+#: cp/pt.c:1292
msgid "%s %+#D"
msgstr "%s %+#D"
-#: cp/pt.c:1269
-msgid "`%D' is not a function template"
+#: cp/pt.c:1348
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a function template"
msgstr "'%D' er ikke en funktionsskabelon"
-#: cp/pt.c:1417
-msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
+#: cp/pt.c:1533
+#, fuzzy
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "skabelons-id '%D' for '%+D' passer ikke til nogen skabelonserklæring"
-#: cp/pt.c:1425
-msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
+#: cp/pt.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "tvetydig skabelonsspecialisering '%D' for '%+D'"
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1648 cp/pt.c:1722
-msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
+#: cp/pt.c:1765 cp/pt.c:1819
+#, fuzzy
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
-#: cp/pt.c:1661
+#: cp/pt.c:1778
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "skabelonsparameterliste benyttet i eksplicit instantiering"
-#: cp/pt.c:1667
+#: cp/pt.c:1784
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "definition angivet for eksplicit instantiering"
-#: cp/pt.c:1673
-msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
+#: cp/pt.c:1792
+#, fuzzy
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
-#: cp/pt.c:1689
-msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
+#: cp/pt.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
-#: cp/pt.c:1706
-msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
+#: cp/pt.c:1797
+#, fuzzy
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
-#: cp/pt.c:1719
-msgid "partial specialization `%D' of function template"
-msgstr "partiel specialisering '%D' af funktionsskabelon"
+#: cp/pt.c:1816
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr ""
-#: cp/pt.c:1751
+#: cp/pt.c:1848
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "standardparameter angivet i eksplicit specialisering"
-#: cp/pt.c:1755
+#: cp/pt.c:1852
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr "skabelonsspecialisering med C-kædning"
@@ -16496,64 +17242,71 @@ msgstr "skabelonsspecialisering med C-kædning"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:1839
+#: cp/pt.c:1936
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "specialisering af underforstået erklæret speciel medlemsfunktion"
-#: cp/pt.c:1883
-msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
+#: cp/pt.c:1980
+#, fuzzy
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "ingen medlemsfunktion '%D' erklæret i '%T'"
#. There are two many template parameter lists.
-#: cp/pt.c:2033
-msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
+#: cp/pt.c:2130
+#, fuzzy
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
msgstr "for mange skabelonsparameterlister i erklæringen af '%T'"
-#: cp/pt.c:2126
-msgid " shadows template parm `%#D'"
+#: cp/pt.c:2224
+#, fuzzy
+msgid " shadows template parm %q#D"
msgstr " skygger for skabelonsparameter '%#D'"
-#: cp/pt.c:2523
+#: cp/pt.c:2626
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr "skabelonsparametre der ikke bruges i partiel specialisering:"
-#: cp/pt.c:2527
-msgid " `%D'"
+#: cp/pt.c:2630
+#, fuzzy
+msgid " %qD"
msgstr " '%D'"
-#: cp/pt.c:2539
-msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
+#: cp/pt.c:2641
+#, fuzzy
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr "den partielle specialisering '%T' specialiserer ikke nogen skabelonsparametre"
# flertalsform unødvendig
-#: cp/pt.c:2564
-#, c-format
-msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
+#: cp/pt.c:2666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "skabelonsparameter '%E' involverer skabelonsparameter"
# flertalsform unødvendig
-#: cp/pt.c:2608
-msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
+#: cp/pt.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgstr "typen '%T' af skabelonsparameteren '%E' afhænger af skabelonsparameter"
-#: cp/pt.c:2693
-msgid "no default argument for `%D'"
+#: cp/pt.c:2797
+#, fuzzy
+msgid "no default argument for %qD"
msgstr "ingen standardparameter til '%D'"
-#: cp/pt.c:2842
+#: cp/pt.c:2954
msgid "template with C linkage"
msgstr "skabelon med C-kædning"
-#: cp/pt.c:2845
+#: cp/pt.c:2957
msgid "template class without a name"
msgstr "skabelonsklasse uden et navn"
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:2853
+#: cp/pt.c:2965
#, fuzzy
-msgid "destructor `%D' declared as member template"
+msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon"
#. [basic.stc.dynamic.allocation]
@@ -16561,2814 +17314,2348 @@ msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon"
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:2868
+#: cp/pt.c:2980
#, fuzzy
-msgid "invalid template declaration of `%D'"
+msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
-#: cp/pt.c:2948
-msgid "`%D' does not declare a template type"
+#: cp/pt.c:3061
+#, fuzzy
+msgid "%qD does not declare a template type"
msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
-#: cp/pt.c:2954
-msgid "template definition of non-template `%#D'"
+#: cp/pt.c:3067
+#, fuzzy
+msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "skabelonsdefinition af ikke-skabelon '%#D'"
-#: cp/pt.c:2995
-msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
+#: cp/pt.c:3109
+#, fuzzy
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "forvented %d niveauer af skabelonsparametre for '%#D', modtog %d"
-#: cp/pt.c:3007
-msgid "got %d template parameters for `%#D'"
+#: cp/pt.c:3121
+#, fuzzy
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#D'"
-#: cp/pt.c:3010
-msgid "got %d template parameters for `%#T'"
+#: cp/pt.c:3124
+#, fuzzy
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#T'"
-#: cp/pt.c:3012
+#: cp/pt.c:3126
#, c-format
msgid " but %d required"
msgstr " men %d påkrævet"
-#: cp/pt.c:3097
-msgid "`%T' is not a template type"
+#: cp/pt.c:3211
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a template type"
msgstr "'%T' er ikke en skabelonstype"
# hænger sammen med næste tekst
-#: cp/pt.c:3113
-msgid "previous declaration `%D'"
+#: cp/pt.c:3227
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration %qD"
msgstr "tidligere erklæring '%D'"
-#: cp/pt.c:3114
+#: cp/pt.c:3228
#, c-format
msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
msgstr "benyttede %d skabelonsparameter%s i stedet for %d"
-#: cp/pt.c:3130
-msgid "template parameter `%#D'"
+#: cp/pt.c:3248
+#, fuzzy
+msgid "template parameter %q#D"
msgstr "skabelonsparameter '%#D'"
-#: cp/pt.c:3131
-msgid "redeclared here as `%#D'"
+#: cp/pt.c:3249
+#, fuzzy
+msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "omerklæret her som '%#D'"
#. We have in [temp.param]:
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3141
-msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
+#: cp/pt.c:3259
+#, fuzzy
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "omdefinering af standardparameter for '%#D'"
-#: cp/pt.c:3142
+#: cp/pt.c:3260
#, fuzzy
msgid "%J original definition appeared here"
msgstr " oprindelig definition er her"
-#: cp/pt.c:3288
-#, c-format
-msgid "`%E' is not a valid template argument"
-msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
+#: cp/pt.c:3370
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
-#: cp/pt.c:3292
-msgid "it must be the address of a function with external linkage"
-msgstr "den skal være adressen af en funktion med ekstern kædning"
+#: cp/pt.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
-#: cp/pt.c:3294
-msgid "it must be the address of an object with external linkage"
-msgstr "den skal være adressen af et objekt med ekstern kædning"
+#: cp/pt.c:3486
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
-#: cp/pt.c:3297
-msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
-msgstr "den skal være en henvisning til medlem på formen '&X::Y'"
+#: cp/pt.c:3536
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
-#: cp/pt.c:3308
-#, c-format
-msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+#: cp/pt.c:3556
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3563
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
-#: cp/pt.c:3323
-#, c-format
-msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
-msgstr "adresse på ikke-ekstern '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+#: cp/pt.c:3576
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
+
+#: cp/pt.c:3618
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
-#: cp/pt.c:3332
+#: cp/pt.c:3620
#, c-format
-msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
-msgstr "ikke-konstant '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr ""
-#: cp/pt.c:3340
+#: cp/pt.c:3655
#, fuzzy
-msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
-msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
-#: cp/pt.c:3343
+#: cp/pt.c:3658
#, fuzzy
-msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
-msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon"
-
-#: cp/pt.c:3345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
-msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon"
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
-#: cp/pt.c:3710
-#, c-format
-msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
+#: cp/pt.c:3827
+#, fuzzy
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "benyt 'typename %E' for at referere til et typemedlem af en skabelonsparameter"
-#: cp/pt.c:3723 cp/pt.c:3741 cp/pt.c:3780
-msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
+#: cp/pt.c:3841 cp/pt.c:3860 cp/pt.c:3900
+#, fuzzy
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "type/værdi-konflikt ved %d. parameter i skabelonsparameterliste for '%D'"
-#: cp/pt.c:3726
-msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'"
+#: cp/pt.c:3845
+#, fuzzy
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr " forventede en konstant af typen '%T', modtog '%T'"
-#: cp/pt.c:3730
+#: cp/pt.c:3849
#, fuzzy, c-format
-msgid " expected a class template, got `%E'"
+msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr " forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
-#: cp/pt.c:3732
-#, c-format
-msgid " expected a type, got `%E'"
+#: cp/pt.c:3851
+#, fuzzy, c-format
+msgid " expected a type, got %qE"
msgstr " forventede en type, modtog '%E'"
-#: cp/pt.c:3744
-msgid " expected a type, got `%T'"
+#: cp/pt.c:3864
+#, fuzzy
+msgid " expected a type, got %qT"
msgstr " forventede en type, modtog '%T'"
-#: cp/pt.c:3746
-msgid " expected a class template, got `%T'"
+#: cp/pt.c:3866
+#, fuzzy
+msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr " forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
-#: cp/pt.c:3782
-msgid " expected a template of type `%D', got `%D'"
+#: cp/pt.c:3903
+#, fuzzy
+msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr " forventede en skabelon af typen '%D', modtog '%D'"
-#: cp/pt.c:3817
-msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
+#: cp/pt.c:3939
+#, fuzzy
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "kunne ikke konvertere skabelonsparameteren '%E' til '%T'"
-#: cp/pt.c:3857
+#: cp/pt.c:3978
#, c-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "forkert antal skabelonsparametre (%d, skulle være %d)"
-#: cp/pt.c:3861
-msgid "provided for `%D'"
+#: cp/pt.c:3982
+#, fuzzy
+msgid "provided for %qD"
msgstr "angivet for '%D'"
-#: cp/pt.c:3889
+#: cp/pt.c:4012
#, c-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
-#: cp/pt.c:4110
+#: cp/pt.c:4234
msgid "non-template used as template"
msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
-#: cp/pt.c:4250
-msgid "non-template type `%T' used as a template"
+#: cp/pt.c:4376
+#, fuzzy
+msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "ikke-skabelonstype '%T' benyttet som skabelon"
-#: cp/pt.c:4252
-msgid "for template declaration `%D'"
+#: cp/pt.c:4378
+#, fuzzy
+msgid "for template declaration %qD"
msgstr "til skabelonserklæring '%D'"
-#: cp/pt.c:4899
-msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
+#: cp/pt.c:5018
+#, fuzzy
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum på %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forøge maksimum) ved instantiering af '%D'"
-#: cp/pt.c:5338
-msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
+#: cp/pt.c:5457
+#, fuzzy
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "tvetydig klasseskabelonsinstantiering for '%#T'"
-#: cp/pt.c:5344
+#: cp/pt.c:5463
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"
-#: cp/pt.c:6382
-msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
+#: cp/pt.c:6522
+#, fuzzy
+msgid "instantiation of %qD as type %qT"
msgstr "instantiering af '%D' som typen '%T'"
-#: cp/pt.c:6542
-msgid "invalid parameter type `%T'"
+#: cp/pt.c:6683
+#, fuzzy
+msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "ugyldig parametertype '%T'"
-#: cp/pt.c:6544
-msgid "in declaration `%D'"
+#: cp/pt.c:6685
+#, fuzzy
+msgid "in declaration %qD"
msgstr "i erklæringen '%D'"
-#: cp/pt.c:6618
-msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
+#: cp/pt.c:6746
+#, fuzzy
+msgid "function returning an array"
+msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type"
+
+#: cp/pt.c:6748
+#, fuzzy
+msgid "function returning a function"
+msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en funktion"
+
+#: cp/pt.c:6775
+#, fuzzy
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "opretter henvisning til medlemsfunktion af typen '%T' der ikke er en klasse"
-#: cp/pt.c:6758
+#: cp/pt.c:6945
msgid "creating array with size zero"
msgstr "opretter tabel med størrelsen nul"
-#: cp/pt.c:6772
-#, c-format
-msgid "creating array with size zero (`%E')"
+#: cp/pt.c:6959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating array with size zero (%qE)"
msgstr "opretter tabel med størrelsen nul ('%E')"
-#: cp/pt.c:7011
+#: cp/pt.c:7176
msgid "forming reference to void"
msgstr "danner reference til void"
-#: cp/pt.c:7013
-msgid "forming %s to reference type `%T'"
+#: cp/pt.c:7178
+#, fuzzy
+msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr "danner %s til referencetypen '%T'"
-#: cp/pt.c:7050
-msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
+#: cp/pt.c:7215
+#, fuzzy
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "opretter henvisning til medlem af typen '%T' der ikke er en klasse"
-#: cp/pt.c:7056
-msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
+#: cp/pt.c:7221
+#, fuzzy
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'"
-#: cp/pt.c:7142
-msgid "creating array of `%T'"
+#: cp/pt.c:7291
+#, fuzzy
+msgid "creating array of %qT"
msgstr "opretter tabel af '%T'"
-#: cp/pt.c:7148
+#: cp/pt.c:7297
#, fuzzy
-msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type"
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
-#: cp/pt.c:7192
-msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
+#: cp/pt.c:7341
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "'%T' er ikke en class-, struct- eller union-type"
-#: cp/pt.c:7305
-#, c-format
-msgid "use of `%s' in template"
+#: cp/pt.c:7430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use of %qs in template"
msgstr "brug af '%s' i skabelon"
-#: cp/pt.c:7418
+#: cp/pt.c:7555
#, fuzzy, c-format
-msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "'%D' benyttes som en type, men er ikke defineret som en type"
-#: cp/pt.c:7420
-#, fuzzy, c-format
-msgid "say `typename %E' if a type is meant"
+#: cp/pt.c:7557
+#, fuzzy
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr " (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
-#: cp/pt.c:8589
-msgid "`%T' is not a class or namespace"
+#: cp/pt.c:8708
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
-#: cp/pt.c:8592
+#: cp/pt.c:8711
#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a class or namespace"
+msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
-#: cp/pt.c:8709
+#: cp/pt.c:8844
#, fuzzy
-msgid "`%T' uses anonymous type"
+msgid "%qT uses anonymous type"
msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter anonym type"
-#: cp/pt.c:8711
+#: cp/pt.c:8846
#, fuzzy
-msgid "`%T' uses local type `%T'"
+msgid "%qT uses local type %qT"
msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter lokal type '%T'"
-#: cp/pt.c:8719
+#: cp/pt.c:8854
#, fuzzy
-msgid "`%T' is a variably modified type"
+msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type"
-#: cp/pt.c:8730
+#: cp/pt.c:8865
#, fuzzy, c-format
-msgid "integral expression `%E' is not constant"
+msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "størrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant"
-#: cp/pt.c:8735
-msgid " trying to instantiate `%D'"
+#: cp/pt.c:8870
+#, fuzzy
+msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " ved forsøg på at instantiere '%D'"
-#: cp/pt.c:9252
+#: cp/pt.c:9386
msgid "incomplete type unification"
msgstr "ufuldstændig typeforening"
-#: cp/pt.c:10211
-#, c-format
-msgid "use of `%s' in template type unification"
-msgstr "brug af '%s' i skabelonstypeforening"
-
-#: cp/pt.c:10644 cp/pt.c:10716
-msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
+#: cp/pt.c:10704 cp/pt.c:10775
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "eksplicit instantiering af ikke-skabelon '%#D'"
-#: cp/pt.c:10660 cp/pt.c:10711
-msgid "no matching template for `%D' found"
+#: cp/pt.c:10720 cp/pt.c:10770
+#, fuzzy
+msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "ingen passende skabelon for '%D' fundet"
-#: cp/pt.c:10666
-msgid "explicit instantiation of `%#D'"
+#: cp/pt.c:10726
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'"
-#: cp/pt.c:10703
-msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
+#: cp/pt.c:10762
+#, fuzzy
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "'%#D' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang"
-#: cp/pt.c:10725
-msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
+#: cp/pt.c:10784
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ forbyder brugen af 'extern' ved eksplicitte instantieringer"
-#: cp/pt.c:10729 cp/pt.c:10810
-msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
+#: cp/pt.c:10789 cp/pt.c:10879
+#, fuzzy
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "lagringsklasse '%D' anvendt på skabelonsinstantiering"
-#: cp/pt.c:10782
-msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
+#: cp/pt.c:10851
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "eksplicit instantiering af '%T' der ikke er en skabelonstype"
-#: cp/pt.c:10791
-msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
+#: cp/pt.c:10860
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "eksplicit instantiering af '%T' før definering af skabelonen"
-#: cp/pt.c:10799
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
+#: cp/pt.c:10868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ forbyder brugen af '%s ved eksplicitte instantieringer"
-#: cp/pt.c:10843
-msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
+#: cp/pt.c:10913
+#, fuzzy
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "'%#T' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang"
-#: cp/pt.c:11224
-msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
+#: cp/pt.c:11278
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "eksplicit instantiering af '%D', men ingen definition tilgængelig"
-#: cp/pt.c:11660
-msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
+#: cp/pt.c:11422
+#, fuzzy
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
+msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum på %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forøge maksimum) ved instantiering af '%D'"
+
+#: cp/pt.c:11701
+#, fuzzy
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "'%#T' er ikke en gyldig type for en skabelonsparameterkonstant "
-#: cp/repo.c:259
+#: cp/repo.c:112
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr "-frepo skal bruges med -c"
-#: cp/repo.c:346
+#: cp/repo.c:200
#, c-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr "mystisk info om opbevaringssted i '%s'"
-#: cp/repo.c:361
-#, c-format
-msgid "can't create repository information file `%s'"
+#: cp/repo.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create repository information file %qs"
msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
-#: cp/rtti.c:248
+#: cp/rtti.c:243
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr "kan ikke bruge typeid med -fno-rtti"
-#: cp/rtti.c:254
+#: cp/rtti.c:249
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr "'#include <typeinfo>' er nødvendig før typeid kan benyttes"
-#: cp/rtti.c:326
-msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
+#: cp/rtti.c:321
+#, fuzzy
+msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
msgstr "kan ikke oprette typeinformation for typen '%T' fordi dens størrelse er variabel"
-#: cp/rtti.c:580 cp/rtti.c:594
-msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
+#: cp/rtti.c:574 cp/rtti.c:588
+#, fuzzy
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr "dynamic_cast af '%#D' til '%#T' kan aldrig lykkes"
-#: cp/rtti.c:674
-msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
+#: cp/rtti.c:667
+#, fuzzy
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr "kan ikke anvende dynamic_cast på '%E' (af typen '%#T') til typen '%#T' (%s)"
-#: cp/search.c:311
-msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
+#: cp/search.c:257
+#, fuzzy
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr "'%T' er en tvetydig stamklasse til '%T'"
-#: cp/search.c:329
-msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
+#: cp/search.c:275
+#, fuzzy
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'"
-#: cp/search.c:1805
-msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
+#: cp/search.c:1834
+#, fuzzy
+msgid "deprecated covariant return type for %q#D"
msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
-#: cp/search.c:1806 cp/search.c:1812
-msgid " overriding `%#D'"
+#: cp/search.c:1836 cp/search.c:1851 cp/search.c:1857
+#, fuzzy
+msgid " overriding %q#D"
msgstr " overskriver '%#D'"
-#: cp/search.c:1810
-msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
+#: cp/search.c:1850
+#, fuzzy
+msgid "invalid covariant return type for %q#D"
+msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
+
+#: cp/search.c:1855
+#, fuzzy
+msgid "conflicting return type specified for %q#D"
msgstr "modstridende returtyper angivet for '%#D'"
-#: cp/search.c:1824
-#, c-format
-msgid "looser throw specifier for `%#F'"
+#: cp/search.c:1866
+#, fuzzy
+msgid "looser throw specifier for %q#F"
msgstr "løsere throw-angivelse for '%#F'"
-#: cp/search.c:1825
-#, c-format
-msgid " overriding `%#F'"
+#: cp/search.c:1867
+#, fuzzy
+msgid " overriding %q#F"
msgstr " overskriver '%#F'"
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1915
-msgid "`%#D' cannot be declared"
+#: cp/search.c:1960
+#, fuzzy
+msgid "%q#D cannot be declared"
msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
-#: cp/search.c:1916
-msgid " since `%#D' declared in base class"
+#: cp/search.c:1961
+#, fuzzy
+msgid " since %q#D declared in base class"
msgstr " eftersom '%#D' er erklæret i stamklassen"
-#: cp/search.c:1993
-msgid "`%#D' needs a final overrider"
-msgstr "'%#D' behøver en endelig overskrivning"
-
-#: cp/semantics.c:1092
-#, c-format
-msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
+#: cp/semantics.c:1157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "typen af asm-operanden '%E' kunne ikke afgøres"
-#: cp/semantics.c:1233
-msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
+#: cp/semantics.c:1290
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of member %qD in static member function"
msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
-#: cp/semantics.c:1237 cp/semantics.c:1276
+#: cp/semantics.c:1294 cp/semantics.c:1333
msgid "from this location"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1275
+#: cp/semantics.c:1332
#, fuzzy
-msgid "object missing in reference to `%D'"
+msgid "object missing in reference to %qD"
msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
-#: cp/semantics.c:1718
+#: cp/semantics.c:1811
#, fuzzy
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
-#: cp/semantics.c:1767
-msgid "`this' is unavailable for static member functions"
+#: cp/semantics.c:1861
+#, fuzzy
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "'this' er ikke tilgængelig for statiske medlemsfunktioner"
-#: cp/semantics.c:1773
-msgid "invalid use of `this' in non-member function"
+#: cp/semantics.c:1867
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "ugyldig brug af 'this' i ikke-medlemsfunktion"
-#: cp/semantics.c:1775
-msgid "invalid use of `this' at top level"
+#: cp/semantics.c:1869
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "ugyldig brug af 'this' ved øverste niveau"
-#: cp/semantics.c:1799
+#: cp/semantics.c:1893
#, fuzzy
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
-#: cp/semantics.c:1819
-msgid "`%E' is not of type `%T'"
+#: cp/semantics.c:1913
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "'%E' er ikke af typen '%T'"
-#: cp/semantics.c:1930
-msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
+#: cp/semantics.c:2007
+#, fuzzy
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "skabelonstypeparametre skal begynde med 'class' eller 'typename'"
-#: cp/semantics.c:1974
+#: cp/semantics.c:2051
#, fuzzy
-msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter"
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
-#: cp/semantics.c:1977
+#: cp/semantics.c:2054
#, fuzzy
-msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter"
+msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
-#: cp/semantics.c:1981
+#: cp/semantics.c:2058
#, fuzzy
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
-#: cp/semantics.c:2016
-msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
+#: cp/semantics.c:2075
+#, fuzzy
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "definition af '%#T' inden i skabelonsparameterliste"
-#: cp/semantics.c:2027
-msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
+#: cp/semantics.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
-#: cp/semantics.c:2042
-msgid "previous definition of `%#T'"
+#: cp/semantics.c:2101
+#, fuzzy
+msgid "previous definition of %q#T"
msgstr "tidligere definition af '%#T'"
-#: cp/semantics.c:2246
+#: cp/semantics.c:2277
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "ugyldig stamklasseangivelse"
-#: cp/semantics.c:2255
-msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
+#: cp/semantics.c:2286
+#, fuzzy
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr "stamklassen '%T' har const/volatile-modifikationer"
-#: cp/semantics.c:2287
-msgid "multiple declarators in template declaration"
-msgstr "flere erklærerer i skabelonserklæring"
-
-#: cp/semantics.c:2298
+#: cp/semantics.c:2306
#, fuzzy
-msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier"
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr "ufuldstændig type '%T' kan ikke bruges til at navngive et virkefelt"
-#: cp/semantics.c:2300 cp/typeck.c:1635
-msgid "`%D' is not a member of `%T'"
+#: cp/semantics.c:2309
+#, fuzzy
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: cp/semantics.c:2313 cp/typeck.c:1653
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
-#: cp/semantics.c:2303
+#: cp/semantics.c:2316
#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a member of `%D'"
+msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
-#: cp/semantics.c:2428
-msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+#: cp/semantics.c:2441
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2572
+#: cp/semantics.c:2585
#, fuzzy
-msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
-#: cp/semantics.c:2580
-msgid "use of namespace `%D' as expression"
+#: cp/semantics.c:2593
+#, fuzzy
+msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "brug af navnerummet '%D' som udtryk"
-#: cp/semantics.c:2585
-msgid "use of class template `%T' as expression"
+#: cp/semantics.c:2598
+#, fuzzy
+msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "brug af klasseskabelonen '%T' som udtryk"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2591
-msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+#: cp/semantics.c:2604
+#, fuzzy
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt i det multiple nedarvningsnet"
-#: cp/semantics.c:2652
+#: cp/semantics.c:2665
#, c-format
msgid "use of %s from containing function"
msgstr "brug af %s fra indeholdende funktion"
-#: cp/semantics.c:2655
-msgid " `%#D' declared here"
+#: cp/semantics.c:2668
+#, fuzzy
+msgid " %q#D declared here"
msgstr " '%#D' erklæret her"
-#: cp/semantics.c:2706
-#, c-format
-msgid "type of `%E' is unknown"
+#: cp/semantics.c:2719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "typen af '%E' er ukendt"
-#: cp/tree.c:226
-#, c-format
-msgid "non-lvalue in %s"
-msgstr "ikke-venstreværdi i %s"
-
-#: cp/tree.c:532
-msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
+#: cp/tree.c:525
+#, fuzzy
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
msgstr "modifikationerne '%V' kan ikke anvendes på '%T'"
-#: cp/tree.c:1829
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
+#: cp/tree.c:1760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med Java-klassedefinitioner"
-#: cp/tree.c:1858
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
+#: cp/tree.c:1789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
-#: cp/tree.c:1864
-#, c-format
-msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+#: cp/tree.c:1794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
msgstr "'%s' er forældet; virtuelle tabeller i g++ er nu COM-kompatible som standard"
-#: cp/tree.c:1888
+#: cp/tree.c:1818
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant"
-#: cp/tree.c:1909
-#, c-format
-msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+#: cp/tree.c:1839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
msgstr "kan kun bruge egenskaben '%s' på filvirkefeltsdefinitioner af objekter af klassetype"
-#: cp/tree.c:1917
+#: cp/tree.c:1847
msgid "requested init_priority is out of range"
msgstr "den udbedte init_priority er uden for det gyldige interval"
-#: cp/tree.c:1927
+#: cp/tree.c:1857
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
msgstr "den udbedte init_priority er reserveret til intern brug"
-#: cp/tree.c:1937
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
+#: cp/tree.c:1867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
-#: cp/tree.c:2534
-#, c-format
-msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
-msgstr "lang_*-kontrol: mislykkedes i %s, ved %s:%d"
-
-#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:542
-msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
+#: cp/typeck.c:434 cp/typeck.c:448 cp/typeck.c:541
+#, fuzzy
+msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
-#: cp/typeck.c:512
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
+#: cp/typeck.c:510
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ forbyder %s mellem henvisning af typen 'void *' og henvisning til funktion"
-#: cp/typeck.c:562
+#: cp/typeck.c:561
#, fuzzy
-msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
+msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
-#: cp/typeck.c:1234
-#, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to a member function"
+#: cp/typeck.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "ugyldig brug af '%s' på en medlemsfunktion"
-#: cp/typeck.c:1267
+#: cp/typeck.c:1283
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to a bit-field"
+msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type"
-#: cp/typeck.c:1272
+#: cp/typeck.c:1288
#, fuzzy, c-format
-msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type"
+msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på et udtryk af en funktionstype"
-#: cp/typeck.c:1308
+#: cp/typeck.c:1325
#, fuzzy
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
-#: cp/typeck.c:1494
-msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
+#: cp/typeck.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
msgstr "forældet konvertering fra strengkonstant til '%T'"
-#: cp/typeck.c:1606 cp/typeck.c:1897
-msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
+#: cp/typeck.c:1624 cp/typeck.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'"
-#: cp/typeck.c:1633
+#: cp/typeck.c:1651
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'"
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
-#: cp/typeck.c:1685 cp/typeck.c:1707
-msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
+#: cp/typeck.c:1703 cp/typeck.c:1731
+#, fuzzy
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "ugyldig tilgang til ikke-statisk datamedlem '%D' af NULL-objekt"
-#: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1709
-msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
+#: cp/typeck.c:1706 cp/typeck.c:1733
+#, fuzzy
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr "(måske blev 'offsetof'-makroen benyttet forkert)"
-#: cp/typeck.c:1824
-msgid "the type being destroyed is `%T', but the destructor refers to `%T'"
+#: cp/typeck.c:1844
+#, fuzzy
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'"
+
+#: cp/typeck.c:1850
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1947
-msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
+#: cp/typeck.c:1969
+#, fuzzy
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "'%D::%D' er ikke et medlem af '%T'"
-#: cp/typeck.c:1958
+#: cp/typeck.c:1980
#, fuzzy
-msgid "`%T' is not a base of `%T'"
+msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
-#: cp/typeck.c:1977
-msgid "'%D' has no member named '%E'"
+#: cp/typeck.c:1999
+#, fuzzy
+msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'"
-#: cp/typeck.c:1992
-msgid "`%D' is not a member template function"
+#: cp/typeck.c:2014
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2098
-msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
+#: cp/typeck.c:2121
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "'%T' er ikke af en henvisning til objekt-type"
-#: cp/typeck.c:2123
-#, c-format
-msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
+#: cp/typeck.c:2146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "ugyldig brug af '%s' på henvisning til medlem"
-#: cp/typeck.c:2129
+#: cp/typeck.c:2152
msgid "invalid type argument"
msgstr "ugyldig typeparameter"
-#: cp/typeck.c:2235
+#: cp/typeck.c:2175
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "indeks mangler i tabelopslag"
+
+#: cp/typeck.c:2257
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ forbyder indeksering af en ikke-venstreværdis tabel"
-#: cp/typeck.c:2246
-msgid "subscripting array declared `register'"
+#: cp/typeck.c:2268
+#, fuzzy
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "indeksering af tabel som er erklæret 'register'"
-#: cp/typeck.c:2329
-#, c-format
-msgid "object missing in use of `%E'"
+#: cp/typeck.c:2351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
-#: cp/typeck.c:2431
-msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
+#: cp/typeck.c:2452
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ forbyder kald af '::main' inde fra programmet"
-#: cp/typeck.c:2456
-#, c-format
-msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
+#: cp/typeck.c:2477
+#, fuzzy
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr "brug .* eller ->* i kald af henvisning til medlemsfunktion i '%E (...)'"
-#: cp/typeck.c:2469
-#, c-format
-msgid "`%E' cannot be used as a function"
+#: cp/typeck.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "'%E' kan ikke bruges som en funktion"
-#: cp/typeck.c:2562
-msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
+#: cp/typeck.c:2570
+#, fuzzy
+msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
-#: cp/typeck.c:2564 cp/typeck.c:2670
+#: cp/typeck.c:2572 cp/typeck.c:2678
msgid "at this point in file"
msgstr "ved dette sted i filen"
-#: cp/typeck.c:2601
+#: cp/typeck.c:2575
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "for mange parametre til funktionen"
+
+#: cp/typeck.c:2609
#, fuzzy
-msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'"
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type"
-#: cp/typeck.c:2604
+#: cp/typeck.c:2612
#, fuzzy
-msgid "parameter %P has incomplete type `%T'"
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
-#: cp/typeck.c:2668
-msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
+#: cp/typeck.c:2676
+#, fuzzy
+msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "for få parametre til %s '%+#D'"
-#: cp/typeck.c:2815 cp/typeck.c:2825
-msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
+#: cp/typeck.c:2681
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
+
+#: cp/typeck.c:2828 cp/typeck.c:2838
+#, fuzzy
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "antager typeomtvingning til typen '%T' fra flertydig funktion"
-#: cp/typeck.c:2886
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E / 0'"
+#: cp/typeck.c:2899
+#, fuzzy
+msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr "division med nul i '%E / 0'"
-#: cp/typeck.c:2888
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E / 0.'"
+#: cp/typeck.c:2901
+#, fuzzy
+msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr "division med nul i '%E / 0.'"
-#: cp/typeck.c:2917
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E %% 0'"
+#: cp/typeck.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr "division med nul i '%E %% 0'"
-#: cp/typeck.c:2919
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
+#: cp/typeck.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr "division med nul i '%E %% 0.'"
-#: cp/typeck.c:2999
+#: cp/typeck.c:3017
#, c-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr "%s-roteringsantal er negativt"
-#: cp/typeck.c:3002
+#: cp/typeck.c:3020
#, c-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr "%s-roteringsantal >= bredden af typen"
-#: cp/typeck.c:3036 cp/typeck.c:3041 cp/typeck.c:3132 cp/typeck.c:3137
+#: cp/typeck.c:3054 cp/typeck.c:3059 cp/typeck.c:3155 cp/typeck.c:3160
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ forbyder sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
-#: cp/typeck.c:3318
-msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
+#: cp/typeck.c:3174
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "uordnet sammenligning af ikke-kommatalsparameter"
+
+#: cp/typeck.c:3196
+#, fuzzy
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "ugyldige operander af typerne '%T' og '%T' til binær '%O'"
+
+#: cp/typeck.c:3360
+#, fuzzy
+msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr "sammenligning mellem typerne '%#T' og '%#T'"
-#: cp/typeck.c:3354
+#: cp/typeck.c:3396
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk"
-#: cp/typeck.c:3419
-msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
-msgstr "ugyldige operander af typerne '%T' og '%T' til binær '%O'"
-
#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3441
+#: cp/typeck.c:3475
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "NULL benyttet i udregning"
-#: cp/typeck.c:3504
-msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
+#: cp/typeck.c:3533
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning af typen 'void *' i fratrækning"
-#: cp/typeck.c:3506
+#: cp/typeck.c:3535
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til funktion i fratrækning"
-#: cp/typeck.c:3508
+#: cp/typeck.c:3537
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til medlemsfunktion i fratrækning"
-#: cp/typeck.c:3520
+#: cp/typeck.c:3549
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "ugyldig brug af en henvisning til en ufuldstændig type i henvisningsberegning"
-#: cp/typeck.c:3600
-#, c-format
-msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id."
+#: cp/typeck.c:3625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id."
msgstr "ugyldig brug af '%E' til at danne en henvisning til medlemsfunktion; benyt et kaldenavn med klassepræfiks"
-#: cp/typeck.c:3606
-#, c-format
-msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+#: cp/typeck.c:3632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "paranteser omkring '%E' kan ikke bruges til at danne en henvisning til medlemsfunktion"
-#: cp/typeck.c:3628
+#: cp/typeck.c:3655
msgid "taking address of temporary"
msgstr "tager adressen på midlertidig variabel"
-#: cp/typeck.c:3863
+#: cp/typeck.c:3890
#, c-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ISO C++ forbyder %s af en enum"
-#: cp/typeck.c:3874
-msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
+#: cp/typeck.c:3901
+#, fuzzy
+msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstændig type '%T'"
-#: cp/typeck.c:3880
-msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
+#: cp/typeck.c:3907
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ forbyder %s af en henvisning af typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:3905
+#: cp/typeck.c:3932
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "typeomtvingning til ikke-reference-type benyttet som venstreværdi"
-#: cp/typeck.c:3939
-msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
+#: cp/typeck.c:3967
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr "ugyldig brug af '--' på den booleske variabel '%D'"
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:3970
-msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
+#: cp/typeck.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på funktionen '::main'"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4045
+#: cp/typeck.c:4050
#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'"
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en ikke-modificeret, ikke-statisk medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
-#: cp/typeck.c:4050
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'"
+#: cp/typeck.c:4055
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en bundet medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
-#: cp/typeck.c:4078
+#: cp/typeck.c:4083
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en typeomtvingning til et udtryk der ikke er en venstreværdi"
-#: cp/typeck.c:4098
-msgid "unary `&'"
-msgstr "unær '&'"
-
-#: cp/typeck.c:4131
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
+#: cp/typeck.c:4135
+#, fuzzy
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%D'"
-#: cp/typeck.c:4245
+#: cp/typeck.c:4248
msgid "taking address of destructor"
msgstr "tager adressen på en destruktionsfunktion"
-#: cp/typeck.c:4258
+#: cp/typeck.c:4261
msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
msgstr "tager adressen på et bundet henvisning til medlem-udtryk"
-#: cp/typeck.c:4266
-msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
+#: cp/typeck.c:4269
+#, fuzzy
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "kan ikke oprette henvisning til reference medlemmet '%D'"
-#: cp/typeck.c:4329
-msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
+#: cp/typeck.c:4332
+#, fuzzy
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "kan ikke tage adressen af 'this' som er et højreværdiudtryk"
-#: cp/typeck.c:4348
-msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
+#: cp/typeck.c:4355
+#, fuzzy
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
+
+#: cp/typeck.c:4360
+#, fuzzy
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "adresse forespurgt for '%D' som er erklæret 'register'"
-#: cp/typeck.c:4416
+#: cp/typeck.c:4426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "klargøringsliste behandlet som et sammensat udtryk"
-#: cp/typeck.c:4490
+#: cp/typeck.c:4502
#, fuzzy
-msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness"
+msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness"
msgstr "static_cast fra typen '%T' til typen '%T' fjerner konstanthed"
-#: cp/typeck.c:4692
-msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
+#: cp/typeck.c:4800
+#, fuzzy
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ugyldig static_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:4732
-msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
+#: cp/typeck.c:4822
+#, fuzzy
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:4867
+#, fuzzy
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "ugyldig reinterpret_cast af et højreværdiudtryk fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:4752
-msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
+#: cp/typeck.c:4926
+#, fuzzy
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "reinterpret_cast fra '%T' til '%T' mister præcision"
-#: cp/typeck.c:4771
+#: cp/typeck.c:4954
+#, fuzzy
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' forøger den påkrævede justering af målets type"
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:4968
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ forbyder sammenligninger mellem henvisning til funktion og henvisning til objekt"
-#: cp/typeck.c:4777
-msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr "ugyldig reinterpret_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+#: cp/typeck.c:4979
+#, fuzzy
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:4805
-msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+#: cp/typeck.c:5035
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som ikke er en henvisnings-, reference- eller en henvisning til datamedlem-type"
-#: cp/typeck.c:4808
-msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
+#: cp/typeck.c:5044
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som er en henvisning eller reference til funktion"
-#: cp/typeck.c:4831
-msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
+#: cp/typeck.c:5066
+#, fuzzy
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:4848
-msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
+#: cp/typeck.c:5109
+#, fuzzy
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:4888 cp/typeck.c:4893
-msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
+#: cp/typeck.c:5177 cp/typeck.c:5182
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en tabeltype '%T'"
-#: cp/typeck.c:4901
-msgid "invalid cast to function type `%T'"
+#: cp/typeck.c:5190
+#, fuzzy
+msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "ugyldig omtvingelse til funktionstypen '%T'"
-#: cp/typeck.c:4957
-msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
-
-#: cp/typeck.c:5003
-msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
-msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' forøger den påkrævede justering af målets type"
-
-#: cp/typeck.c:5170
-msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
+#: cp/typeck.c:5411
+#, fuzzy
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr " i evaluering af '%Q(%#T, %#T)'"
-#: cp/typeck.c:5212
-msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
-msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en ikke-reference-type benyttet som venstreværdi"
-
-#: cp/typeck.c:5285
-msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+#: cp/typeck.c:5480
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
-#: cp/typeck.c:5292
+#: cp/typeck.c:5487
msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af tabeller"
-#: cp/typeck.c:5392
+#: cp/typeck.c:5598
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " i henvisning til medlemsfunktion-omdannelse"
-#: cp/typeck.c:5400
+#: cp/typeck.c:5604
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " i henvisning til medlem-omdannelse"
#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
-#: cp/typeck.c:5410 cp/typeck.c:5425
+#: cp/typeck.c:5615 cp/typeck.c:5631
#, fuzzy
-msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'"
+msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr "henvisning til medlem-typeomtvingning via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
-#: cp/typeck.c:5428
+#: cp/typeck.c:5634
#, fuzzy
-msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'"
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "henvisning til medlem-omdannelse via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
-#: cp/typeck.c:5498
-msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
+#: cp/typeck.c:5707
+#, fuzzy
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
# %s bliver til returnering eller tildeling eller noget i den retning
-#: cp/typeck.c:5657
-msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
+#: cp/typeck.c:5871
+#, fuzzy
+msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of %qD"
msgstr "overbringelse af NULL benyttet for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
-#: cp/typeck.c:5660
-msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
+#: cp/typeck.c:5874
+#, fuzzy
+msgid "%s to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "%s til ikke-henvisningstypen '%T' fra NULL"
-#: cp/typeck.c:5668
-msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
+#: cp/typeck.c:5882
+#, fuzzy
+msgid "passing %qT for %s %P of %qD"
msgstr "overbringelse af '%T' for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
-#: cp/typeck.c:5671
-msgid "%s to `%T' from `%T'"
+#: cp/typeck.c:5885
+#, fuzzy
+msgid "%s to %qT from %qT"
msgstr "%s til '%T' fra '%T'"
-#: cp/typeck.c:5681
-msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
+#: cp/typeck.c:5894
+#, fuzzy
+msgid "passing negative value %qE for %s %P of %qD"
msgstr "overbringelse af negativ værdi '%E' for %s %P af '%D'"
-#: cp/typeck.c:5684
-msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
+#: cp/typeck.c:5897
+#, fuzzy
+msgid "%s of negative value %qE to %qT"
msgstr "%s af negativ værdi '%E' til `%T'"
-#: cp/typeck.c:5772
-msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
+#: cp/typeck.c:5983
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' for parameter '%P' til '%D'"
-#: cp/typeck.c:5775
-msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
+#: cp/typeck.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s"
-#: cp/typeck.c:5852 cp/typeck.c:5854
-msgid "in passing argument %P of `%+D'"
+#: cp/typeck.c:6062 cp/typeck.c:6064
+#, fuzzy
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "i overbringelse af parameter %P af '%+D'"
-#: cp/typeck.c:5961
+#: cp/typeck.c:6114
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "returnerer reference til midlertidig variabel"
-#: cp/typeck.c:5968
+#: cp/typeck.c:6121
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "reference til ikke-venstreværdi returneret"
-#: cp/typeck.c:5980
-msgid "reference to local variable `%D' returned"
+#: cp/typeck.c:6133
+#, fuzzy
+msgid "reference to local variable %qD returned"
msgstr "reference til den lokale variabel '%D' returneret"
-#: cp/typeck.c:5983
-msgid "address of local variable `%D' returned"
+#: cp/typeck.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "address of local variable %qD returned"
msgstr "adresse af den lokale variabel '%D' returneret"
-#: cp/typeck.c:6013
+#: cp/typeck.c:6166
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "returnerer en værdi fra en destruktionsfunktion"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6021
+#: cp/typeck.c:6174
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "kan ikke returnere fra en håndtering af en funktions-try-blok i en konstruktionsfunktion"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6024
+#: cp/typeck.c:6177
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "returnerer en værdi fra en konstruktionsfunktion"
-#: cp/typeck.c:6047
+#: cp/typeck.c:6200
#, fuzzy
-msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'"
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void"
-#: cp/typeck.c:6064
+#: cp/typeck.c:6217
#, fuzzy
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void"
-#: cp/typeck.c:6086
-msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
+#: cp/typeck.c:6248
+#, fuzzy
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "'operator new' må ikke returnere NULL medmindre den er erklæret 'throw()' (eller -fcheck-new er benyttet)"
-#: cp/typeck2.c:55
-msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
+#: cp/typeck2.c:52
+#, fuzzy
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "typen '%T' er ikke en grundtype for typen '%T'"
-#: cp/typeck2.c:151
-msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
+#: cp/typeck2.c:292
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "kan ikke erklære variablen '%D' til at være af typen '%T'"
-#: cp/typeck2.c:154
-msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
+#: cp/typeck2.c:295
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "kan ikke erklære parameteren '%D' til at være af typen '%T'"
-#: cp/typeck2.c:157
-msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
+#: cp/typeck2.c:298
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'"
-#: cp/typeck2.c:161
-msgid "invalid return type for member function `%#D'"
+#: cp/typeck2.c:302
+#, fuzzy
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "ugyldig returtype for medlemsfunktionen '%#D'"
-#: cp/typeck2.c:163
-msgid "invalid return type for function `%#D'"
+#: cp/typeck2.c:305
+#, fuzzy
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
-#: cp/typeck2.c:166
-msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
+#. Here we do not have location information, so use error instead
+#. of cp_error_at.
+#: cp/typeck2.c:310
+#, fuzzy
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "ugyldig parametertype '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:312
+#, fuzzy
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
+
+#: cp/typeck2.c:315
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr "kan ikke allokere et objekt af typen '%T'"
-#: cp/typeck2.c:173
-msgid " because the following virtual functions are abstract:"
+#: cp/typeck2.c:323
+#, fuzzy
+msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr " eftersom de følgende virtuelle funktioner er abstrakte:"
-#: cp/typeck2.c:175
-msgid "\t%#D"
+#: cp/typeck2.c:327
+#, fuzzy
+msgid "%J\t%#D"
msgstr "\t%#D"
-#: cp/typeck2.c:178
-msgid " since type `%T' has abstract virtual functions"
+#: cp/typeck2.c:334
+#, fuzzy
+msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
msgstr " eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner"
-#: cp/typeck2.c:427
-msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
+#: cp/typeck2.c:581
+#, fuzzy
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr "konstruktionsfunktionsyntaks benyttet, men ingen konstruktionsfunktion er erklæret for typen '%T'"
-#: cp/typeck2.c:440
+#: cp/typeck2.c:595
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr "kan ikke tildele tabeller startværdier med denne syntaks"
-#: cp/typeck2.c:535
+#: cp/typeck2.c:687
msgid "initializing array with parameter list"
msgstr "klargør tabel med en parameterliste"
-#: cp/typeck2.c:590
+#: cp/typeck2.c:709
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "int-tabel får tildelt startværdi fra en ikke-bred streng"
+
+#: cp/typeck2.c:742
msgid "initializer for scalar variable requires one element"
msgstr "startværdien for en skalarvariabel kan kun bestå af ét element"
-#: cp/typeck2.c:597
-msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
+#: cp/typeck2.c:749
+#, fuzzy
+msgid "braces around scalar initializer for %qT"
msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi for '%T'"
-#: cp/typeck2.c:600
-msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
+#: cp/typeck2.c:752
+#, fuzzy
+msgid "ignoring extra initializers for %qT"
msgstr "ignorerer ekstra startværdier for '%T'"
-#: cp/typeck2.c:612
-msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
+#: cp/typeck2.c:764
+#, fuzzy
+msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized"
msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
-#: cp/typeck2.c:622
-msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
+#: cp/typeck2.c:775
+#, fuzzy
+msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
msgstr "underobjekt af typen '%T' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '%E'"
-#: cp/typeck2.c:687
+#: cp/typeck2.c:841
msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
msgstr "sammensat type har delvis indklammet startværdi"
-#: cp/typeck2.c:725 cp/typeck2.c:830
+#: cp/typeck2.c:879 cp/typeck2.c:968
msgid "non-trivial labeled initializers"
msgstr "ikke-trivielle navngivne startværdier"
-#: cp/typeck2.c:742
+#: cp/typeck2.c:893
msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
msgstr "en startværdi der ikke er tom, tildeles til en tabel med tomme elementer"
-#: cp/typeck2.c:796
-msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
-msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med virtuelle stamklasser"
-
-#: cp/typeck2.c:802
-msgid "initializer list for object of class with base classes"
-msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med stamklasser"
-
-#: cp/typeck2.c:808
-msgid "initializer list for object using virtual functions"
-msgstr "klargøringsliste for objekt med virtuelle funktioner"
-
-#: cp/typeck2.c:870 cp/typeck2.c:886
-msgid "missing initializer for member `%D'"
+#: cp/typeck2.c:1007 cp/typeck2.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "manglende startværdi for medlemmet '%D'"
-#: cp/typeck2.c:875
-msgid "uninitialized const member `%D'"
+#: cp/typeck2.c:1012
+#, fuzzy
+msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "konstant medlem '%D' uden startværdi"
-#: cp/typeck2.c:877
-msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
+#: cp/typeck2.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "medlem '%D' med konstante felter uden startværdi"
-#: cp/typeck2.c:880
-msgid "member `%D' is uninitialized reference"
+#: cp/typeck2.c:1016
+#, fuzzy
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "medlemmet '%D' er en reference uden startværdi"
-#: cp/typeck2.c:927
+#: cp/typeck2.c:1063
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "indeksværdi i stedet for feltnavn i union-startværdi"
-#: cp/typeck2.c:939
-msgid "no field `%D' in union being initialized"
+#: cp/typeck2.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "no field %qD in union being initialized"
msgstr "intet felt '%D' i union der tildeles startværdi"
-#: cp/typeck2.c:947
-msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
+#: cp/typeck2.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
msgstr "union '%T' uden navngivne elementer kan ikke tildeles startværdi"
-#: cp/typeck2.c:983
+#: cp/typeck2.c:1118
msgid "excess elements in aggregate initializer"
msgstr "for mange elementer i startværdi til sammensat type"
-#: cp/typeck2.c:1092
+#: cp/typeck2.c:1232
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "fundet en henvisningsefterfølgelse der går i ring"
-#: cp/typeck2.c:1105
-msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
+#: cp/typeck2.c:1245
+#, fuzzy
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "grundoperanden til '->' har en ikke-henvisningstype '%T'"
-#: cp/typeck2.c:1129
-msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
+#: cp/typeck2.c:1269
+#, fuzzy
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "resultatet af 'operator->()' er ikke en henvisning"
-#: cp/typeck2.c:1131
-msgid "base operand of `->' is not a pointer"
+#: cp/typeck2.c:1271
+#, fuzzy
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "grundoperanden til '->' er ikke en henvisning"
-#: cp/typeck2.c:1154
-msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
+#: cp/typeck2.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "'%E' kan ikke bruges som en medlemshenvisning eftersom udtrykkets type er '%T'"
-#: cp/typeck2.c:1162
-msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
+#: cp/typeck2.c:1304
+#, fuzzy
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
msgstr "kan ikke anvende medlemshenvisning '%E' på '%E' som er af den ikke-sammensatte type '%T'"
-#: cp/typeck2.c:1172
-msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
+#: cp/typeck2.c:1326
+#, fuzzy
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "medlemstypen '%T::' uforenelige med objekttypen '%T'"
-#: cp/typeck2.c:1388
-msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
+#: cp/typeck2.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "kald af en funktion '%D' som kaster en ufuldstændig type '%#T'"
-#: cp/typeck2.c:1391
-msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
+#: cp/typeck2.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "kald af en funktion som kaster en ufuldstændig type '%#T'"
#. XXX Not i18n clean.
-#: cp/cp-tree.h:3775
+#: cp/cp-tree.h:3843
#, c-format
msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
msgstr "%s er forældet, se venligst dokumentationen for detaljer"
-#: f/bad.c:388
-msgid "note:"
-msgstr "bemærk:"
+#: fortran/f95-lang.c:243
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr ""
-#: f/bad.c:392
-msgid "warning:"
-msgstr "advarsel: "
+#: fortran/f95-lang.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
-#: f/bad.c:396
-msgid "fatal:"
-msgstr "fatal:"
+#: fortran/f95-lang.c:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "global register variable %qs used in nested function"
+msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
-#: f/bad.c:438
-msgid "(continued):"
-msgstr "(fortsat):"
+#: fortran/f95-lang.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "register variable %qs used in nested function"
+msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
-#: f/bad.c:488 f/bad.c:506
-msgid "[REPORT BUG!!] %"
-msgstr "[RAPPORTER FEJL!] %"
+#: fortran/f95-lang.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address of global register variable %qs requested"
+msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'"
-#: f/bad.c:495 f/bad.c:527
-msgid "[REPORT BUG!!]"
-msgstr "[RAPPORTER FEJL!]"
+#: fortran/f95-lang.c:652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address of register variable %qs requested"
+msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
-#: f/com.c:3125
-#, no-c-format
-msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
-msgstr "ASSIGN'et etiket kan ikke passe i '%A' ved %0 - bruger bredere søskende"
+#: fortran/gfortranspec.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "overflowed output arg list for '%s'"
+msgstr "overløb i uddataparameterlist for '%s'"
-#: f/com.c:11565
-msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
-msgstr "ingen INTEGER-type kan opbevare en henvisning i denne konfiguration"
+#: fortran/gfortranspec.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '%s' missing"
+msgstr "parameter til '%s' mangler"
-#: f/com.c:11839
-#, c-format
-msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
-msgstr "konfiguration: REAL, INTEGER og LOGICAL er %d bit brede,"
+#: fortran/gfortranspec.c:379
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "ingen inputfiler; vil ikke skrive outputfiler"
-#: f/com.c:11841
-#, c-format
-msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
-msgstr "og henvisninger er %d bit brede, men g77 virker endnu ikke"
+#: fortran/trans-array.c:2888
+msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
+msgstr ""
-#: f/com.c:11843
-msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
-msgstr "ordentligt medmindre de alle er 32 bit brede"
+#: fortran/trans-array.c:3991
+msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
+msgstr ""
-#: f/com.c:11844
-msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
-msgstr "Husk venligst på dette før du rapporterer fejl."
+#: fortran/trans-array.c:4151
+msgid "scalar vector subscript???"
+msgstr ""
-#. I/O will probably crash.
-#: f/com.c:11852
+#: fortran/trans-array.c:4425
#, c-format
-msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
-msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men ftnlen kun %d"
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr ""
-#. ASSIGN 10 TO I will crash.
-#: f/com.c:11861
+#: fortran/trans-const.c:329
#, c-format
-msgid ""
-"configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
-" ASSIGN statement might fail"
-msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men INTEGER kun %d - ASSIGN-sætning kan mislykkes"
-
-#: f/com.c:13677
-msgid "In statement function"
-msgstr "I sætningsfunktion"
-
-#: f/com.c:13687
-msgid "Outside of any program unit:\n"
-msgstr "Uden for nogen programenhed:\n"
-
-#: f/com.c:15283
-#, no-c-format
-msgid "%A from %B at %0%C"
-msgstr "%A fra %B ved %0%C"
-
-#: f/com.c:15593
-#, no-c-format
-msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
-msgstr "Ved %0 eksisterer INCLUDE-filen %A, men kan ikke læses"
-
-#: f/com.c:15628
-#, no-c-format
-msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
-msgstr "Ved %0 er INCLUDE-indlejring for dyb"
-
-#: f/expr.c:8706
-#, no-c-format
-msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
-msgstr "To aritmetiske operatorer efter hinanden ved %0 og %1 - benyt paranteser"
-
-#: f/expr.c:8756
-#, no-c-format
-msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
-msgstr "Operatoren ved %0 har lavere prioritet end den ved %1 - benyt paranteser"
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr ""
-#: f/expr.c:9639
-#, no-c-format
-msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
-msgstr "Benyt .EQV./.NEQV. i stedet for .EQ./.NE. ved %0 for LOGICAL-operander ved %1 og %2"
+#: fortran/trans-decl.c:760
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr ""
-#: f/expr.c:10010
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
-msgstr "Ikke-understøttet operand for ** ved %1 - konverterer til standard-INTEGER"
+#: fortran/trans-decl.c:1899
+#, fuzzy
+msgid "Function does not return a value"
+msgstr "funktionen returnerer ikke en strengtype"
-#: f/g77spec.c:231
+#. I don't think this should ever happen.
+#: fortran/trans-decl.c:1998
#, c-format
-msgid "overflowed output arg list for `%s'"
-msgstr "overløb i uddataparameterlist for '%s'"
-
-#: f/g77spec.c:353
-msgid ""
-"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
-"under the terms of the GNU General Public License.\n"
-"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
-"or type the command `info -f g77 Copying'.\n"
+msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr ""
-#: f/g77spec.c:369
-msgid "--driver no longer supported"
-msgstr "--driver understøttes ikke længere"
-
-#: f/g77spec.c:382
+#: fortran/trans-decl.c:2012
#, c-format
-msgid "argument to `%s' missing"
-msgstr "parameter til '%s' mangler"
-
-#: f/g77spec.c:386
-msgid "no input files; unwilling to write output files"
-msgstr "ingen inputfiler; vil ikke skrive outputfiler"
-
-#: f/implic.c:203
-#, no-c-format
-msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
-msgstr "Implicit erklæring af '%A' ved %0"
-
-#: f/lex.c:321
-#, no-c-format
-msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
-msgstr "Undvigesekvensen '\\%A' ved %0 følger ikke ISO C-standarden"
-
-#: f/lex.c:340
-#, no-c-format
-msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
-msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\%A' ved %0"
-
-#: f/lex.c:349
-#, no-c-format
-msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
-msgstr "Uafsluttet undvigsekvens '\\' ved %0"
-
-#: f/lex.c:360
-#, no-c-format
-msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
-msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\' efterfulgt af tegnkode 0x%A ved %0"
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr ""
-#: f/lex.c:388
-#, no-c-format
-msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
-msgstr "\\x angivet ved %0 uden efterfølgende hexadecimale cifre"
+#: fortran/trans-decl.c:2094
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unused parameter %qs"
+msgstr "ubenyttet parameter '%s'"
-#: f/lex.c:402
-#, no-c-format
-msgid "Hex escape at %0 out of range"
-msgstr "Hexadecimal undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldige interval"
+#: fortran/trans-decl.c:2099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unused variable %qs"
+msgstr "%Jubrugt variabel '%D'"
-#: f/lex.c:436
-#, no-c-format
-msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
-msgstr "Undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldig interval for tegn"
+#: fortran/trans-decl.c:2243
+#, fuzzy
+msgid "Function return value not set"
+msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type"
-#: f/lex.c:590
-msgid "hex escape out of range"
-msgstr "hexadecimal undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
+#: fortran/trans-expr.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "ukendt instruktionstilstand"
-#: f/lex.c:643
-#, c-format
-msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
-msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ANSI-standarden"
+#: fortran/trans-intrinsic.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "sproget %s ikke genkendt"
-#: f/lex.c:656
+#: fortran/trans-io.c:934
#, c-format
-msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
-msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ISO-standarden"
+msgid "Bad namelist IO basetype (%d)"
+msgstr ""
-#: f/lex.c:660
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
-msgstr "ukendt undvigesekvens '\\%c'"
+#: fortran/trans-io.c:1011
+msgid "A format cannot be specified with a namelist"
+msgstr ""
-#: f/lex.c:662
+#: fortran/trans-io.c:1309
#, c-format
-msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
-msgstr "ukendt undvigesekvens: '\\' efterfulgt af tegnkoden 0x%x"
-
-#: f/lex.c:745
-msgid "badly formed directive -- no closing quote"
-msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn"
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr ""
-#: f/lex.c:809
-msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
-msgstr "#-linjer til at træde ind og ud af filer passer ikke"
+#: fortran/trans-types.c:189
+msgid "integer kind=8 not available for -i8 option"
+msgstr ""
-#: f/lex.c:969
-msgid "bad directive -- missing close-quote"
-msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn"
+#: fortran/trans-types.c:201
+msgid "real kind=8 not available for -r8 option"
+msgstr ""
-#: f/lex.c:1108
-msgid "invalid #ident"
-msgstr "ugyldig #ident"
+#: fortran/trans-types.c:916
+#, fuzzy
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "Tabelelementværdi ved %0 er uden for det definerede interval"
-#: f/lex.c:1125
-msgid "undefined or invalid # directive"
-msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv"
+#: fortran/trans.c:623
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr ""
-#: f/lex.c:1180
-msgid "invalid #line"
-msgstr "ugyldig #line"
+#. I changed this from sorry(...) because it should not return.
+#. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
+#: fortran/trans.h:564
+msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
+msgstr ""
-#: f/lex.c:1236 f/lex.c:1280
-msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
-msgstr "benyt '#line ...' i stedet for '# ...' i første linje"
+#: java/check-init.c:245
+#, c-format
+msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
+msgstr ""
-#: f/lex.c:1290
-msgid "invalid #-line"
-msgstr "ugyldig #-linje"
-
-#: f/lex.c:1383
-#, no-c-format
-msgid "Null character at %0 -- line ignored"
-msgstr "Nultegn ved %0 - linje ignoreret"
-
-#: f/stb.c:9177
-#, no-c-format
-msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
-msgstr "INCLUDE ved %0 er ikke den eneste sætning på kildekodelinjen"
-
-#: f/ste.c:1397 f/ste.c:1744
-msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
-msgstr "ASSIGN'et FORMAT-angivelse er for lille"
-
-#. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
-#: f/ste.c:2621
-#, no-c-format
-msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
-msgstr "SELECT CASE på CHARACTER-type (ved %0) er ikke understøttet - desværre"
-
-#: f/ste.c:2725
-msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
-msgstr "SELECT (ved %0) har ens tilfælde -- tjek heltalsoverløb af CASEs"
-
-#: f/ste.c:2957
-msgid "ASSIGN to variable that is too small"
-msgstr "ASSIGN til variabel der er for lille"
-
-#: f/ste.c:2989
-msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
-msgstr "ASSIGN'et GOTO-målvariabel er for lille"
-
-#: f/stu.c:305
-#, no-c-format
-msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
-msgstr "Lokalt justerbart symbol '%A' ved %0"
-
-#: f/target.c:2545
-msgid "data initializer on host with different endianness"
-msgstr "datastartværdi på vært med anden endethed"
-
-#: f/top.c:244
-#, fuzzy
-msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
-msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fvxt"
-
-#: f/top.c:248
-#, fuzzy
-msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
-msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fno-vxt -ff90"
-
-#: f/top.c:318
-#, fuzzy
-msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
-msgstr "%s deaktiveret, benyt normale fejlanalyseringstilvalg"
-
-#: f/bad.def:39
-#, no-c-format
-msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
-msgstr "Manglende første operand for binær operator ved %0"
-
-#: f/bad.def:42
-#, no-c-format
-msgid "Zero-length character constant at %0"
-msgstr "Nul-længde tegnkonstant ved %0"
-
-#: f/bad.def:45
-#, no-c-format
-msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
-msgstr "Ugyldigt symbol ved %0 i udtryk eller underudtryk ved %1"
-
-#: f/bad.def:48
-#, no-c-format
-msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
-msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0"
-
-#: f/bad.def:51
-#, no-c-format
-msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
-msgstr "Etiket %A er allerede defineret ved %1 ved omdefinering ved %0"
-
-#: f/bad.def:54
-#, no-c-format
-msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Ukendt tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]"
-
-#: f/bad.def:57
-#, no-c-format
-msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
-msgstr "Etiketdefinition %A ved %0 i tom sætning (ved %1)"
-
-#: f/bad.def:65
-#, no-c-format
-msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Ugyldig første tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]"
-
-#: f/bad.def:68
-#, no-c-format
-msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Linje for lang ved %0 [info -f g77 M LEX]"
-
-#: f/bad.def:71
-#, no-c-format
-msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Tegn der ikke er tal ved %0 i etiketfelt [info -f g77 M LEX]"
-
-#: f/bad.def:74
-#, no-c-format
-msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
-msgstr "Etiketnummer ved %0 er ikke i intervallet 1-99999"
-
-#: f/bad.def:77
-#, no-c-format
-msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
-msgstr "Ved %0 er '!' og '/*' ikke gyldige kommentarafgrænsninger"
-
-#: f/bad.def:80
-#, no-c-format
-msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Fortsættelsesindikator ved %0 skal optræde i kolonne 6 [info -f g77 M LEX]"
-
-#: f/bad.def:83
-#, no-c-format
-msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Etiket ved %0 er ugyldig med fortsættelseslinjeindikator ved %1 [info -f g77 M LEX]"
-
-#: f/bad.def:91
-#, no-c-format
-msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
-msgstr "Tenkonstant ved %0 har ingen afsluttende apostrof ved %1"
-
-#: f/bad.def:94
-#, no-c-format
-msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
-msgstr "Hollerith-konstant ved %0 angiver %A flere tegn end der optræder ved %1"
-
-#: f/bad.def:97
-#, no-c-format
-msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
-msgstr "Afsluttende parantes ved %0 behøves for at svare til åben parantes ved %1"
-
-#: f/bad.def:100
-#, no-c-format
-msgid "Integer at %0 too large"
-msgstr "Heltal ved %0 for stort"
-
-#: f/bad.def:123
-#, no-c-format
-msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
-msgstr "Punktum ved %0 efterfølges ikke af cifre til kommatal eller af 'NOT.', 'TRUE.' eller 'FALSE.'"
-
-#: f/bad.def:126
-#, no-c-format
-msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
-msgstr "Manglende afsluttende punktum mellem '.%A' ved %0 og %1"
-
-#: f/bad.def:129
-#, no-c-format
-msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
-msgstr "Ugyldig eksponent ved %0 for reel konstant ved %1; ikke-ciffer '%A' i eksponentfelt"
-
-#: f/bad.def:132
-#, no-c-format
-msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
-msgstr "Manglende værdi ved %1 for reel eksponent ved %0"
-
-#: f/bad.def:135
-#, no-c-format
-msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
-msgstr "Forventede binær operator mellem udtryk ved %0 og ved %1"
-
-#: f/bad.def:253
-#, no-c-format
-msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
-msgstr "Semikolon ved %0 er et ugyldigt symbol"
-
-#: f/bad.def:271
-#, no-c-format
-msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:274
-#, no-c-format
-msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Manglende komma i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:277
-#, no-c-format
-msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Mystisk fortegn i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:280
-#, no-c-format
-msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:283
-#, no-c-format
-msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Mystisk tekstafsluttende tal i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:291
-#, no-c-format
-msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
-msgstr "Ukendt FORMAT-angivelse ved %0"
-
-#: f/bad.def:419
-#, no-c-format
-msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Manglende afsluttende parantes i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:422
-#, no-c-format
-msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Manglende tal efter punktum i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:425
-#, no-c-format
-msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Manglende tal efter 'E' i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:433
-#, no-c-format
-msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
-msgstr "Mystisk afsluttende komma før afslutningssymbol ved %0"
-
-#: f/bad.def:436
-#, no-c-format
-msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
-msgstr "Angiv OPERATOR i stedet for ASSIGNMENT ved %0 for INTERFACE-sætning der ikke angiver tildelingsoperatoren (=)"
-
-#: f/bad.def:439
-#, no-c-format
-msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
-msgstr "Angiv ASSIGNMENT i stedet for OPERATOR ved %0 for INTERFACE-sætning der angiver tildelingsoperatoren (=)"
-
-#: f/bad.def:452
-#, no-c-format
-msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
-msgstr "Kan ikke angive =klargøringsudtryk ved %0 medmindre '::' optræder før listen af objekter"
-
-#: f/bad.def:455
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
-msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med dens definition ved %0"
-
-#: f/bad.def:458
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
-msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med tidligere reference ved %0"
-
-#: f/bad.def:461
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
-msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %1 følger dens definition ved %0"
-
-#: f/bad.def:464
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
-msgstr "Reference til etiket ved %1 er uden for blok der indeholder definitionen ved %0"
-
-#: f/bad.def:467
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
-msgstr "DO-sætningsreferencer til etiket ved %0 og %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1"
-
-#: f/bad.def:470
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
-msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %0 og etiketdefinition ved %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1"
-
-#: f/bad.def:473
-#, no-c-format
-msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
-msgstr "Etiketdefinition ved %0 er ugyldig ved denne slags sætning"
-
-#: f/bad.def:476
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in this context"
-msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i denne kontekst"
-
-#: f/bad.def:479
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
-msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1"
-
-#: f/bad.def:482
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
-msgstr "Sætning ved %0 skal angive konstruktionsnavn angivet ved %1"
-
-#: f/bad.def:485
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
-msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er overflødigt, intet kontruktionsnavn angivet ved %1"
-
-#: f/bad.def:488
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
-msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er ikke det samme som konstruktionsnavn ved %1"
-
-#: f/bad.def:491
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
-msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 passer ikke med konstruktionsnavn for nogen indeholdende DO-konstruktioner"
-
-#: f/bad.def:494
-#, no-c-format
-msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
-msgstr "Etiketdefinition mangler ved %0 for DO-konstruktion der angiver etiket ved %1"
-
-#: f/bad.def:497
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
-msgstr "Sætning ved %0 følger ELSE-blok for IF-konstruktion ved %1"
-
-#: f/bad.def:500
-#, no-c-format
-msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
-msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-sætning ved %0"
+#: java/check-init.c:513 java/parse.h:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable %qs may not have been initialized"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
-#: f/bad.def:503
-#, no-c-format
-msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
-msgstr "Anden forekomst af ELSE WHERE ved %0 inden i WHERE ved %1"
-
-#: f/bad.def:506
-#, no-c-format
-msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
-msgstr "END-sætning ved %0 mangler nøgleordet '%A' som er påkrævet for interne eller modul-procedurer afgrænset af %1"
-
-#: f/bad.def:509
-#, no-c-format
-msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
-msgstr "MODULE PROCEDURE-sætning ved %0 er ikke tilladt da INTERFACE ved %1 ikke angiver generisk navn, operator eller tildeling"
-
-#: f/bad.def:512
-#, no-c-format
-msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
-msgstr "BLOCK DATA-navn ved %0 er overflødigt, intet navn angivet ved %1"
-
-#: f/bad.def:515
-#, no-c-format
-msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
-msgstr "Programnavn ved %0 er overflødigt, ingen PROGRAM-sætning angivet ved %1"
-
-#: f/bad.def:518
-#, no-c-format
-msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
-msgstr "Programenhedsnavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
-
-#: f/bad.def:521
-#, no-c-format
-msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
-msgstr "Typenavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
-
-#: f/bad.def:524
-#, no-c-format
-msgid "End of source file before end of block started at %0"
-msgstr "Slutning på kildekodefil før slutning af blok begyndt ved %0"
-
-#: f/bad.def:527
-#, no-c-format
-msgid "Undefined label, first referenced at %0"
-msgstr "Ikke-defineret etiket, første reference er ved %0"
-
-#: f/bad.def:530
-#, no-c-format
-msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
-msgstr "SAVE-sætning eller -egenskab ved %1 kan ikke angives sammen med SAVE-sætning eller -egenskab ved %0"
-
-#: f/bad.def:533
-#, no-c-format
-msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
-msgstr "PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %1 kan ikke angives sammen med PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:536
-#, no-c-format
-msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
-msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
-
-#: f/bad.def:539
-#, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
-msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
-
-#: f/bad.def:542
-#, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
-msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en funktion"
-
-#: f/bad.def:545
-#, no-c-format
-msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
-msgstr "Tilgangsangivelse eller PRIVATE-sætning ved %0 er ugyldig for nedarvet typedefinition som ikke er i specifikationsdelen af et modul"
-
-#: f/bad.def:548
-#, no-c-format
-msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
-msgstr "Tilgangsangivelse ved %0 skal umiddelbart følge nedarvet type-sætning ved %1 uden nogen mellemliggende sætninger"
-
-#: f/bad.def:551
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
-msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for nedarvet typedefinition begyndende ved %1"
-
-#: f/bad.def:554
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
-msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for strukturdefinition begyndende ved %1"
-
-#: f/bad.def:557
-#, no-c-format
-msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
-msgstr "Manglende strukturnavn for ydre strukturdefinition ved %0"
-
-#: f/bad.def:560
-#, no-c-format
-msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
-msgstr "Feltnavne ved %0 for ydre strukturdefinition - angiv dem i en efterfølgende RECORD-sætning i stedet"
-
-#: f/bad.def:563
-#, no-c-format
-msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
-msgstr "Manglende feltnavne for strukturdefinition ved %0 inden i strukturdefinition ved %1"
-
-#: f/bad.def:566
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
-msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for map begyndende ved %1"
-
-#: f/bad.def:569
-#, no-c-format
-msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
-msgstr "Nul eller en map angivet ved %0 for union begyndende ved %1 - mindst to er påkrævet"
-
-#: f/bad.def:572
-#, no-c-format
-msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
-msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:575
-#, no-c-format
-msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
-msgstr "Elementer i I/O-liste begyndende ved %0 er ugyldigt for navnlistedirigeret I/O"
-
-#: f/bad.def:578
-#, no-c-format
-msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
-msgstr "Modstridende I/O-kontrolangivelser ved %0 og %1"
-
-#: f/bad.def:581
-#, no-c-format
-msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
-msgstr "Inge UNIT=-angivelse i I/O-kontrolliste ved %0"
-
-#: f/bad.def:584
-#, no-c-format
-msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
-msgstr "Specifikation ved %0 kræver ADVANCE='NO'-specifikation i samme I/O-kontrolliste"
-
-#: f/bad.def:587
-#, no-c-format
-msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
-msgstr "Specifikation ved %0 kræver eksplicit FMT=-specifikation i samme I/O-kontrolliste"
-
-#: f/bad.def:595
-#, no-c-format
-msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
-msgstr "Anden forekomst af CASE DEFAULT ved %0 inden i SELECT CASE ved %1"
-
-#: f/bad.def:598
-#, no-c-format
-msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
-msgstr "CASE-værdi optræder mere end én gang eller intervaller overlapper ved %0 og %1"
-
-#: f/bad.def:601
-#, no-c-format
-msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
-msgstr "Type og/eller form for type-parameter konflikt mellem CASE-værdi eller værdi i interval ved %0 og SELECT CASE ved %1"
-
-#: f/bad.def:604
-#, no-c-format
-msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
-msgstr "Intervalangivelse ved %0 er ugyldig for CASE-sætning inden i SELECT CASE-sætning med logisk type"
-
-#: f/bad.def:617
-#, no-c-format
-msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
-msgstr "Fortran 90-facilitet ved %0 er ikke understøttet"
-
-#: f/bad.def:630
-#, no-c-format
-msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
-msgstr "Ugyldig erklæring af reference til symbolet '%A' ved %0 (først set ved %1)"
-
-#: f/bad.def:638
-#, no-c-format
-msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
-msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
-
-#: f/bad.def:641
-#, no-c-format
-msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
-msgstr "For få elementer (%A mangler) ved %0 for tabelreference ved %1"
-
-#: f/bad.def:644
-#, no-c-format
-msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
-msgstr "For mange elementer ved %0 for tabelreference ved %1"
-
-#: f/bad.def:647
-#, no-c-format
-msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
-msgstr "Manglende kolon ved %0 i understrengsreference for %1"
-
-#: f/bad.def:650
-#, no-c-format
-msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
-msgstr "Ugyldig brug ved %0 af understrengsoperator på %1"
-
-#: f/bad.def:653
-#, no-c-format
-msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
-msgstr "Understrengs begyndelses-/slutpunkt ved %0 er uden for det definerede interval"
-
-#: f/bad.def:656
-#, no-c-format
-msgid "Array element value at %0 out of defined range"
-msgstr "Tabelelementværdi ved %0 er uden for det definerede interval"
+#: java/check-init.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "variable %qs may not have been initialized"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
-#: f/bad.def:659
-#, no-c-format
-msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
-msgstr "Udtryk ved %0 har forkert datatype eller rang for dets kontekst"
-
-#: f/bad.def:662
-#, no-c-format
-msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
-msgstr "Division med nul ved %0 (IEEE understøttes ikke endnu)"
-
-#: f/bad.def:665
-#, no-c-format
-msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
-msgstr "%A-skridttæller vides at være nul ved %0"
-
-#: f/bad.def:668
-#, no-c-format
-msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
-msgstr "%A-slutværdi plus skridttæller vides at forårsage overløb ved %0"
-
-#: f/bad.def:671
-#, no-c-format
-msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
-msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i implementeringsafhængig opførsel pga. overløb i mellemregninger ved %0"
-
-#: f/bad.def:674
-#, no-c-format
-msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
-msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i at der ikke foretages nogen iterationer ved %0"
-
-#: f/bad.def:677
-#, no-c-format
-msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
-msgstr "Typekonflikt mellem udtryk ved %0 og %1"
-
-#: f/bad.def:690
-#, no-c-format
-msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
-msgstr "Ingen angivelse af underforstået DO-iterator '%A' ved %0"
-
-#: f/bad.def:693
-#, no-c-format
-msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
-msgstr "Ekstra paranteser omkring underforstået DO-konstruktion ved %0"
-
-#: f/bad.def:696
-#, no-c-format
-msgid "Zero-size specification invalid at %0"
-msgstr "Nulstørrelses angivelse ugyldig ved %0"
-
-#: f/bad.def:699
-#, no-c-format
-msgid "Zero-size array at %0"
-msgstr "Nulstørrelsestabel ved %0"
-
-#: f/bad.def:702
-#, no-c-format
-msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
-msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke den form for kompleks enhed der er angivet ved %0"
-
-#: f/bad.def:705
-#, no-c-format
-msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
-msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke DOUBLE COMPLEX, som angivet ved %0"
-
-#: f/bad.def:708
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
-msgstr "Forsøg at opløfte konstant nul til en potens af %0"
-
-#: f/bad.def:806
-#, no-c-format
-msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
-msgstr "Reference til generisk indbygget '%A' ved %0 kunne være for at danne %B eller %C"
-
-#: f/bad.def:809
-#, no-c-format
-msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
-msgstr "Tvetydig brug af indbygget '%A' ved %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
-
-#: f/bad.def:812
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
-msgstr "Indbygget '%A' refereret til som %B ved %0, som %C ved %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
-
-#: f/bad.def:815
-#, no-c-format
-msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
-msgstr "Samme navn '%A' benyttet for %B ved %0 og %C ved %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
-
-#: f/bad.def:818
-#, no-c-format
-msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
-msgstr "Eksplicit typeerklæring for indbygget '%A' er i modstrid med kald ved %0"
-
-#: f/bad.def:821
-#, no-c-format
-msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
-msgstr "Kunne ikke åbne INCLUDE-filen '%A' ved %0"
-
-#: f/bad.def:839
-#, no-c-format
-msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
-msgstr "Nulparameter ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
-
-#: f/bad.def:842
-#, no-c-format
-msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
-msgstr "Nulparameter ved %0 for procedurekald ved %1"
-
-#: f/bad.def:845
-#, no-c-format
-msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
-msgstr "%A for få parametre (begyndende ved dummy-parameter '%B') ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
-
-#: f/bad.def:848
-#, no-c-format
-msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
-msgstr "%A for mange parametre ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
-
-#: f/bad.def:851
-#, no-c-format
-msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
-msgstr "Tabel angivet ved %1 for dummy-parameter '%A' i sætningsfunktionsreference ved %1"
-
-#: f/bad.def:854
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
-msgstr "Ikke-understøttet FORMAT-angivelse ved %0"
-
-#: f/bad.def:857
-#, no-c-format
-msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
-msgstr "Variabel-udtryks FORMAT-angivelse ved %0 - ikke-understøttet"
-
-#: f/bad.def:880
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported VXT statement at %0"
-msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:883
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
-msgstr "Forsøg på at angive anden startværdi for '%A' ved %0"
-
-#: f/bad.def:886
-#, no-c-format
-msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
-msgstr "For få startværdier i klargøringsliste for '%A' ved %0"
-
-#: f/bad.def:889
-#, no-c-format
-msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
-msgstr "For mange startværdier i klargøringsliste ved %0"
-
-#: f/bad.def:892
-#, no-c-format
-msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
-msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:895
-#, no-c-format
-msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
-msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldig interval ved klargøring af '%A' i sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:898
-#, no-c-format
-msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
-msgstr "Underforstået do-løkkeskridttæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:901
-#, no-c-format
-msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
-msgstr "Underforstået do-løkkegentagelsestæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:904
-#, no-c-format
-msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
-msgstr "Ikke et heltalskonstantudtryk i underforstået do-løkke i sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:907
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
-msgstr "Forsøg på at angive anden startvædi for element af '%A' ved %0"
-
-#: f/bad.def:910
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
-msgstr "Forsøg på at anvende EQUIVALENCE mellem de almene områder '%A' og '%B' ved %0"
-
-#: f/bad.def:913
-#, no-c-format
-msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
-msgstr "Kan ikke placere '%A' som angivet af EQUIVALENCE pga. justeringsrestriktioner"
-
-#: f/bad.def:916
-#, no-c-format
-msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
-msgstr "Forkerte EQUIVALENCE-krav for placering af '%A' ved både %C og %D bytes afstand fra '%B'"
-
-#: f/bad.def:919
-#, no-c-format
-msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
-msgstr "Tabel- eller understrengsspecifikation for '%A' er uden for det gyldige interval i EQUIVALENCE-sætning"
-
-#: f/bad.def:922
-#, no-c-format
-msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr "Understreng af ikke-CHARACTER enhed '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
-
-#: f/bad.def:925
-#, no-c-format
-msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr "Tabelreference til skalar variabel '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
-
-#: f/bad.def:928
-#, no-c-format
-msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
-msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldige interval for EQUIVALENCE '%A'"
-
-#: f/bad.def:936
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
-msgstr "Forsøg på at udvide COMMON-område over dets begyndelsespunkt vha. EQUIVALENCE '%A'"
-
-#: f/bad.def:939
-#, no-c-format
-msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr "For få elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
-
-#: f/bad.def:942
-#, no-c-format
-msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr "For mange elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
-
-#: f/bad.def:945
-#, no-c-format
-msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
-msgstr "Blandede CHARACTER- og ikke-CHARACTER-typer vha. COMMON/EQUIVALENCE - f.eks. '%A' og '%B'"
-
-#: f/bad.def:958
-#, no-c-format
-msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
-msgstr "Returværdi `%A' for FUNCTION ved %0 refereres ikke i underprogram"
-
-#: f/bad.def:976
-#, no-c-format
-msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
-msgstr "Almen blok '%A' er SAVEd, eksplicit eller implicit, ved %0, men ikke ved %1"
-
-#: f/bad.def:979
-#, no-c-format
-msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
-msgstr "Almen blok '%A' er %B %D i længde ved %0, men %C %E ved %1"
-
-#: f/bad.def:987
-#, no-c-format
-msgid "Blank common initialized at %0"
-msgstr "Tom almen tildelt startværdi ved %0"
-
-#: f/bad.def:990
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
-msgstr "Indbygget '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret INTRINSIC"
-
-#: f/bad.def:993
-#, no-c-format
-msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
-msgstr "Ekstern procedure '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret EXTERNAL"
-
-#: f/bad.def:996
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
-msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et stort bogstav i symbolnavn ved %0"
-
-#: f/bad.def:999
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
-msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et lille bogstav i symbolnavn ved %0"
-
-#: f/bad.def:1002
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
-msgstr "Tegn '%A' følges ikke af lille bogstav i symbolnavn ved %0"
-
-#: f/bad.def:1005
-#, no-c-format
-msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
-msgstr "Begyndelsestegn '%A' er et lille bogstav i symbolnavn ved %0"
-
-#: f/bad.def:1013
-#, no-c-format
-msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
-msgstr "NAMELIST er ikke tilstrækkeligt understøttet af kørselsbiblioteket for kildefiler med store/små bogstaver bevaret"
-
-#: f/bad.def:1016
-#, no-c-format
-msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
-msgstr "Indlejret %%-konstruktion (%%VAL, %%REF eller %%DESCR) ved %0"
-
-#: f/bad.def:1034
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
-msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i BLOCK DATA-programenhed ved %1"
-
-#: f/bad.def:1037
-#, no-c-format
-msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
-msgstr "Fjerner tegn på den højre side af tegnkonstant ved %0"
-
-#: f/bad.def:1040
-#, no-c-format
-msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
-msgstr "Fjerner tegn på den højre side af hollerith-konstant ved %0"
-
-#: f/bad.def:1043
-#, no-c-format
-msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
-msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af numerisk konstant ved %0"
-
-#: f/bad.def:1046
-#, no-c-format
-msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
-msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af typeløs konstant ved %0"
-
-#: f/bad.def:1049
-#, no-c-format
-msgid "Typeless constant at %0 too large"
-msgstr "Typeløs konstant ved %0 er for stor"
-
-#: f/bad.def:1052
-#, no-c-format
-msgid "First-column ampersand continuation at %0"
-msgstr "Førstekolonne og-tegnsfortsættelse ved %0"
-
-#: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "Globalt navn '%A' defineret ved %0 er allerede defineret ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-
-#: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "Globalt navn '%A' er %B ved %0, men er %C ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-
-#: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "Globalt navn '%A' ved %0 har anden type ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-
-#: f/bad.def:1073
-#, no-c-format
-msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "For %B parameter overbragt til '%A' ved %0 mod definitionen ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-
-#: f/bad.def:1076
-#, no-c-format
-msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "For %B parametre til '%A' ved %0 mod kald ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-
-#: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
-#, no-c-format
-msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "Parameter nr. %B for '%A' er %C ved %0, men er %D ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-
-#: f/bad.def:1085
-#, no-c-format
-msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
-msgstr "Tabellen '%A' ved %0 er for stor til at håndtere"
-
-#: f/bad.def:1088
-#, no-c-format
-msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
-msgstr "Sætningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
-
-#: f/bad.def:1091
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
-msgstr "Indbygget '%A', kaldt ved %0, vides ikke være år 2000-sikker [info -f g77 M Y2KBAD]"
-
-#: f/bad.def:1094
-#, no-c-format
-msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
-msgstr "Intern oversætterfejl - kan ikke udføre operation"
-
-#. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
-#. form "<file>: In function `foo': <error message>".
-#: f/info-k.def:32
-msgid "In unknown kind"
-msgstr "I ukendt ting"
-
-#: f/info-k.def:33
-msgid "In entity"
-msgstr "I enheden"
-
-#: f/info-k.def:34
-msgid "In function"
-msgstr "I funktionen"
-
-#: f/info-k.def:35
-msgid "In subroutine"
-msgstr "I underrutinen"
-
-#: f/info-k.def:36
-msgid "In program"
-msgstr "I programmet"
-
-#: f/info-k.def:37
-msgid "In block-data unit"
-msgstr "I blokdataenheden"
-
-#: f/info-k.def:38
-msgid "In common block"
-msgstr "I den almene blok"
-
-#: f/info-k.def:39
-msgid "In construct"
-msgstr "I konstruktionen"
-
-#: f/info-k.def:40
-msgid "In namelist"
-msgstr "I navnelisten"
-
-#: f/info-k.def:41
-msgid "In anything"
-msgstr "I et eller andet"
-
-#: java/check-init.c:905
+#: java/check-init.c:941
#, c-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr "intern fejl i check-init: trækode ikke implementeret: %s"
-#: java/check-init.c:977
+#: java/check-init.c:1013
#, fuzzy
-msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
+msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
-#: java/class.c:592 java/class.c:616
-msgid "internal error - too many interface type"
-msgstr "intern fejl - for mange grænsefladetyper"
-
-#: java/class.c:715
+#: java/class.c:745
msgid "bad method signature"
msgstr "ugyldig metodesignatur"
-#: java/class.c:759
+#: java/class.c:789
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr "forkert placeret ConstantValue-egenskab (ikke i noget felt)"
-#: java/class.c:761
+#: java/class.c:791
#, c-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr "mere end én ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
-#: java/class.c:772
+#: java/class.c:802
#, c-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr "ConstantValue-egenskaben for feltet '%s' har forkert type"
-#: java/class.c:1067
+#: java/class.c:1097
#, c-format
msgid "field '%s' not found in class"
msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen"
-#: java/class.c:1324
+#: java/class.c:1417
#, fuzzy
msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
msgstr "abstrakt metode i ikke-abstrakt klasse"
-#: java/class.c:2141
+#: java/class.c:2362
#, fuzzy
msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
msgstr "ikke-statisk metode '%s' overskriver statisk metode"
-#: java/decl.c:1018
+#: java/decl.c:1203
#, fuzzy
msgid "%J'%D' used prior to declaration"
msgstr "'%#D' benyttet før erklæring"
-#: java/decl.c:1059
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
+#: java/decl.c:1244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
msgstr "erklæring af '%s' skygger for en parameter"
-#: java/decl.c:1062
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
+#: java/decl.c:1247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "erklæring af '%s' skygger for et symbol fra parameterlisten"
-#: java/decl.c:1361
+#: java/decl.c:1575
#, fuzzy
msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
-#: java/decl.c:1366
+#: java/decl.c:1580
#, fuzzy
msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
-#: java/decl.c:1494
+#: java/decl.c:1702
#, fuzzy
msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr "I %s: overlappende variabel- og undtagelsesintervaller ved %d"
-#: java/decl.c:1572
+#: java/decl.c:1766
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr "ugyldig type i parameterfejlanalyseringsinfo"
-#: java/decl.c:1581
+#: java/decl.c:1775
#, fuzzy
msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
msgstr "ugyldig PC-interval for fejlanalyseringsinfo for lokal '%s'"
-#: java/expr.c:519
+#: java/expr.c:375
+#, c-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:500 java/expr.c:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
+
+#: java/expr.c:667
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr "stakunderløb - dup*-operation"
-#: java/expr.c:1469
-#, c-format
-msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
+#: java/expr.c:1699
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr "reference '%s' er tvetydig: den optræder i grænsefladen '%s' og grænsefladen '%s'"
-#: java/expr.c:1497
-#, c-format
-msgid "field `%s' not found"
+#: java/expr.c:1727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %qs not found"
msgstr "feltet '%s' ikke fundet"
-#: java/expr.c:1658
-msgid "ret instruction not implemented"
-msgstr "ret-instruktion ikke implementeret"
-
-#: java/expr.c:1815
+#: java/expr.c:2112
#, c-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr "metoden '%s' ikke fundet i klassen"
-#: java/expr.c:2020
+#: java/expr.c:2317
#, c-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "kunne ikke finde klassen '%s'"
-#: java/expr.c:2030
+#: java/expr.c:2346
#, c-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr "klassen '%s' har ingen metode ved navn '%s' der passer med signaturen '%s'"
-#: java/expr.c:2040
+#: java/expr.c:2377
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr "invokestatic på en ikke-statisk metode"
-#: java/expr.c:2045
+#: java/expr.c:2382
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr "invokestatic på en abstrakt metode"
-#: java/expr.c:2053
+#: java/expr.c:2390
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr "invoke[non-static] på en statisk metode"
-#: java/expr.c:2352
+#: java/expr.c:2708
#, c-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
-#: java/expr.c:2358
+#: java/expr.c:2715
#, c-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "signatur passer ikke med feltet '%s' i '%s'"
-#: java/expr.c:2380
+#: java/expr.c:2737
#, fuzzy
msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i feltets klasse"
-#: java/expr.c:2385
+#: java/expr.c:2742
#, fuzzy
-msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer"
+msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer"
msgstr "tildeling til endeligt statisk felt '%s' er ikke i klassens klargøring"
-#: java/expr.c:2393
+#: java/expr.c:2751
#, fuzzy
msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i konstruktionsfunktion"
-#: java/expr.c:2636
-#, c-format
-msgid "can't expand %s"
-msgstr "kan ikke udfolde %s"
-
-#: java/expr.c:2808
+#: java/expr.c:2941
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "ugyldig PC i linjetalstabel"
-#: java/expr.c:2854
+#: java/expr.c:2995
#, c-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d"
-#: java/expr.c:2892
+#: java/expr.c:3037
#, c-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til slutningen af metoden"
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3206
+#: java/expr.c:3337
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "ukendt bred underinstruktion"
-#: java/jcf-io.c:534
+#: java/gjavah.c:695
+msgid "static field has same name as method"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
+#. fixed.
+#: java/gjavah.c:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignored method '"
+msgstr "ingen metode ved navn '%T::%D'"
+
+#: java/gjavah.c:893
#, c-format
-msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead"
+msgid "' marked virtual\n"
+msgstr ""
+
+#: java/gjavah.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't find class %s"
+msgstr "kan ikke finde klassen '%s'"
+
+#: java/gjavah.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error while reading %s"
+msgstr "fejl ved tolkning af felter"
+
+#: java/gjavah.c:1474 java/gjavah.c:1576 java/gjavah.c:1651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unparseable signature: '%s'"
+msgstr "kunne ikke få fat i oplysninger om filen '%s'"
+
+#: java/gjavah.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid Java .class file."
+msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
+
+#: java/gjavah.c:2049 java/jcf-parse.c:739
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "fejl ved tolkning af konstant område"
+
+#: java/gjavah.c:2055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error in constant pool entry #%d"
+msgstr "fejl i konstantområdelement nr. %d\n"
+
+#: java/gjavah.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "class is of array type\n"
+msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype"
+
+#: java/gjavah.c:2206
+#, fuzzy
+msgid "base class is of array type"
+msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype"
+
+#: java/gjavah.c:2322
+#, c-format
+msgid "Try 'gcjh --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: java/gjavah.c:2329
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
+
+#: java/gjavah.c:2330
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generate C++ header files from .class files\n"
+"\n"
+msgstr "Generér C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter"
+
+#: java/gjavah.c:2331
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
+msgstr " -pipe Brug datakanaler i stedet for midlertidige filer\n"
+
+#: java/gjavah.c:2332
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
+msgstr " -W Aktivér ekstra advarsler\n"
+
+#: java/gjavah.c:2334
+#, c-format
+msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
+msgstr ""
+
+#: java/gjavah.c:2335
+#, c-format
+msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
+msgstr ""
+
+#: java/gjavah.c:2336
+#, c-format
+msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
+msgstr ""
+
+#: java/gjavah.c:2337
+#, c-format
+msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
+msgstr ""
+
+#: java/gjavah.c:2339 java/jcf-dump.c:897
+#, c-format
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr ""
+
+#: java/gjavah.c:2340 java/jcf-dump.c:898
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr " -B <katalog> Tilføj katalog til oversætterens søgestier\n"
+
+#: java/gjavah.c:2341 java/jcf-dump.c:899
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/gjavah.c:2342 java/jcf-dump.c:900
+#, c-format
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/gjavah.c:2343
+#, c-format
+msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
+msgstr ""
+
+#: java/gjavah.c:2344 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr " -o <fil> Anbring uddataene i <fil>\n"
+
+#: java/gjavah.c:2345
+#, c-format
+msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
+msgstr ""
+
+#: java/gjavah.c:2347 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help Udskriv denne hjælp og afslut\n"
+
+#: java/gjavah.c:2348 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
+
+#: java/gjavah.c:2349 java/jcf-dump.c:905
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr " -v, --version Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
+
+#: java/gjavah.c:2351
+#, c-format
+msgid ""
+" -M Print all dependencies to stdout;\n"
+" suppress ordinary output\n"
+msgstr ""
+
+#: java/gjavah.c:2353
+#, c-format
+msgid ""
+" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
+" suppress ordinary output\n"
+msgstr ""
+
+#: java/gjavah.c:2355
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
+msgstr " -h, --help Udskriv denne hjælp og afslut\n"
+
+#: java/gjavah.c:2356
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
+msgstr " -h, --help Udskriv denne hjælp og afslut\n"
+
+#: java/gjavah.c:2359 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
+"%s.\n"
+
+#: java/gjavah.c:2387 java/gjavah.c:2501
+#, fuzzy
+msgid "no classes specified"
+msgstr "intet klassenavn angivet med '-%s'"
+
+#: java/gjavah.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "'-MG' option is unimplemented"
+msgstr "ret-instruktion ikke implementeret"
+
+#: java/gjavah.c:2509
+#, fuzzy
+msgid "can't specify both -o and -MD"
+msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
+
+#: java/gjavah.c:2520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing %s\n"
+msgstr "Opretter %s.\n"
+
+#: java/gjavah.c:2526
+#, c-format
+msgid "%s: no such class"
+msgstr ""
+
+#: java/gjavah.c:2530
+#, c-format
+msgid "Found in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
+
+#: java/jcf-dump.c:820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af konstant område"
+
+#: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:742
+#, c-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "fejl i konstantområdelement nr. %d\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af felter"
+
+#: java/jcf-dump.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af metoder"
+
+#: java/jcf-dump.c:848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af endelige egenskaber"
+
+#: java/jcf-dump.c:885
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:892
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:893
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr " -W Aktivér ekstra advarsler\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:895
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:932 java/jcf-dump.c:1000
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "kan ikke åbne %s"
+
+#: java/jcf-dump.c:1066
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "ugyldig indbygget fcode"
+
+#: java/jcf-io.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
msgstr "kildekodefilen for klassen '%s' er nyere end dens tilsvarende klassefil; kildekodefilen '%s' benyttet i stedet"
-#: java/jcf-parse.c:330
+#: java/jcf-parse.c:362
msgid "bad string constant"
msgstr "ugyldig strengkonstant"
-#: java/jcf-parse.c:348
+#: java/jcf-parse.c:380
#, c-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr "ugyldig værdikonstanttype %d, indeks %d"
-#: java/jcf-parse.c:514
+#: java/jcf-parse.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "can't reopen %s: %m"
msgstr "kan ikke genåbne %s"
-#: java/jcf-parse.c:519
+#: java/jcf-parse.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "can't close %s: %m"
msgstr "kan ikke lukke %s"
-#: java/jcf-parse.c:604
+#: java/jcf-parse.c:707 java/jcf-parse.c:713
#, c-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "kan ikke finde filen for klassen %s"
-#: java/jcf-parse.c:615
+#: java/jcf-parse.c:736
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
-#: java/jcf-parse.c:618
-msgid "error while parsing constant pool"
-msgstr "fejl ved tolkning af konstant område"
-
-#: java/jcf-parse.c:621
-#, c-format
-msgid "error in constant pool entry #%d\n"
-msgstr "fejl i konstantområdelement nr. %d\n"
-
#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:633
+#: java/jcf-parse.c:754
#, c-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr "læser klassen %s for anden gang fra %s"
-#: java/jcf-parse.c:651
+#: java/jcf-parse.c:772
msgid "error while parsing fields"
msgstr "fejl ved tolkning af felter"
-#: java/jcf-parse.c:654
+#: java/jcf-parse.c:775
msgid "error while parsing methods"
msgstr "fejl ved tolkning af metoder"
-#: java/jcf-parse.c:657
+#: java/jcf-parse.c:778
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr "fejl ved tolkning af endelige egenskaber"
-#: java/jcf-parse.c:671
-#, c-format
-msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
+#: java/jcf-parse.c:795
+#, fuzzy
+msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr "det 'java.lang.Object' som blev fundet i '%s' havde ikke den specielle nullængdes egenskab 'gnu.gcj.gcj-compiled'. Dette betyder som regel at din klassesti er angivet forkert. Prøv 'info gcj \"Input Options\"' for at se en infoside der beskriver hvordan man angiver klassestien"
-#: java/jcf-parse.c:749
+#: java/jcf-parse.c:869
msgid "missing Code attribute"
msgstr "manglende Code-egenskab"
-#: java/jcf-parse.c:981
+#: java/jcf-parse.c:1129
#, fuzzy
msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
msgstr "kildekodefil angivet to gange i kommandolinjen og vil kun blive oversat én gang"
-#: java/jcf-parse.c:996
+#: java/jcf-parse.c:1144
msgid "no input file specified"
msgstr "ingen inddatafiler angivet"
-#: java/jcf-parse.c:1025
+#: java/jcf-parse.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "can't close input file %s: %m"
msgstr "kan ikke lukke inddatafilen %s"
-#: java/jcf-parse.c:1063
+#: java/jcf-parse.c:1217
#, c-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr "ødelagt zip/jar-fil %s"
-#: java/jcf-parse.c:1235
+#: java/jcf-parse.c:1433
#, fuzzy, c-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "fejl ved tolkning af felter"
-#: java/jcf-write.c:2602
+#: java/jcf-write.c:2656
#, c-format
msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
msgstr "intern fejl i generate_bytecode_insn - trækode er ikke implementeret: %s"
-#: java/jcf-write.c:2934
+#: java/jcf-write.c:3028
msgid "field initializer type mismatch"
msgstr "typen af startværdien for feltet passer ikke"
-#: java/jcf-write.c:3391
+#: java/jcf-write.c:3485
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create directory %s: %m"
msgstr "kan ikke oprette kataloget %s"
-#: java/jcf-write.c:3444
+#: java/jcf-write.c:3518
+#, c-format
+msgid "can't open %s for writing: %m"
+msgstr "kan ikke åbne %s til skrivning: %m"
+
+#: java/jcf-write.c:3538
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "kan ikke oprette %s"
-#: java/jv-scan.c:185
-msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
-msgstr "kun én af '--print-main', '--list-class' og '--complexity' tilladt"
+#: java/jv-scan.c:99
+#, c-format
+msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jv-scan.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
-#: java/jv-scan.c:188
+#: java/jv-scan.c:107
#, c-format
-msgid "can't open output file `%s'"
-msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
+msgid ""
+"Print useful information read from Java source files.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jv-scan.c:108
+#, c-format
+msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jv-scan.c:109
+#, c-format
+msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jv-scan.c:110
+#, c-format
+msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jv-scan.c:111
+#, c-format
+msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
+msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:222
+#: java/jv-scan.c:112
#, c-format
-msgid "file not found `%s'"
+msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jv-scan.c:113
+#, c-format
+msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jv-scan.c:213
+#, fuzzy
+msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
+msgstr "kun én af '--print-main', '--list-class' og '--complexity' tilladt"
+
+#: java/jv-scan.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open output file '%s'"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
+
+#: java/jv-scan.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file not found '%s'"
msgstr "filen '%s' blev ikke fundet"
-#: java/jvspec.c:418
-msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
+#: java/jv-scan.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: "
+msgstr "fejl: "
+
+#: java/jv-scan.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s:%d: advarsel: "
+
+#: java/jvgenmain.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
+
+#: java/jvspec.c:420
+#, fuzzy
+msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
msgstr "kan ikke angive '-D' uden '--main'\n"
-#: java/jvspec.c:421
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid class name"
+#: java/jvspec.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid class name"
msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
-#: java/jvspec.c:427
+#: java/jvspec.c:429
msgid "--resource requires -o"
msgstr "--resource påkræver -o"
-#: java/jvspec.c:434
+#: java/jvspec.c:436
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr "advarsel: allerede oversatte .class-filer ignoreret med -C"
-#: java/jvspec.c:441
+#: java/jvspec.c:443
msgid "cannot specify both -C and -o"
msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
-#: java/jvspec.c:453
+#: java/jvspec.c:455
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil"
-#: java/jvspec.c:481
+#: java/jvspec.c:483
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr "brug af @FILE med flere filer er ikke implementeret"
-#: java/jvspec.c:530
-msgid "cannot specify `main' class when not linking"
+#: java/jvspec.c:534
+#, fuzzy
+msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
msgstr "kan ikke angive 'main'-klassen når der ikke sammenkædes"
-#: java/lang.c:740
+#: java/lang.c:620
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr "kan ikke udføre afhængighedsfølgning med inddata fra standard-ind"
-#: java/lang.c:756
+#: java/lang.c:636
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr "kunne ikke bestemme målnavn for afhængighedsfølgning"
-#: java/lex.c:303
-#, c-format
+#: java/lex.c:256
+#, fuzzy
msgid ""
-"unknown encoding: `%s'\n"
+"unknown encoding: %qs\n"
"This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
"by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
"to use a particular encoding for your input file, try the\n"
-"`--encoding=UTF-8' option"
+"%<--encoding=UTF-8%> option"
msgstr ""
"ukendt kodning: '%s'\n"
"Dette betyder muligvis at kodningen fra dine regionaldata ikke\n"
@@ -19376,6 +19663,11 @@ msgstr ""
"ikke ønske at bruge en bestemt kodning for dine inddatafiler, \n"
"så prøv tilvalget '--encoding=UTF-8'"
+#: java/lex.c:627
+#, fuzzy
+msgid "internal error - bad unget"
+msgstr "intern fejl - ugyldigt UTF-8-navn"
+
#: java/mangle.c:89
#, c-format
msgid "can't mangle %s"
@@ -19385,228 +19677,225 @@ msgstr "kan ikke sammensætte %s"
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr "intern fejl - ugyldigt UTF-8-navn"
-#: ../../gcc/java/parse-scan.y:880 ../../gcc/java/parse.y:949
-#: ../../gcc/java/parse.y:1290 ../../gcc/java/parse.y:1351
-#: ../../gcc/java/parse.y:1555 ../../gcc/java/parse.y:1777
-#: ../../gcc/java/parse.y:1786 ../../gcc/java/parse.y:1797
-#: ../../gcc/java/parse.y:1808 ../../gcc/java/parse.y:1820
-#: ../../gcc/java/parse.y:1835 ../../gcc/java/parse.y:1852
-#: ../../gcc/java/parse.y:1854 ../../gcc/java/parse.y:1935
-#: ../../gcc/java/parse.y:2106 ../../gcc/java/parse.y:2168
-#: ../../gcc/java/parse.y:2320 ../../gcc/java/parse.y:2332
-#: ../../gcc/java/parse.y:2339 ../../gcc/java/parse.y:2346
-#: ../../gcc/java/parse.y:2357 ../../gcc/java/parse.y:2359
-#: ../../gcc/java/parse.y:2397 ../../gcc/java/parse.y:2399
-#: ../../gcc/java/parse.y:2401 ../../gcc/java/parse.y:2422
-#: ../../gcc/java/parse.y:2424 ../../gcc/java/parse.y:2426
-#: ../../gcc/java/parse.y:2442 ../../gcc/java/parse.y:2444
-#: ../../gcc/java/parse.y:2465 ../../gcc/java/parse.y:2467
-#: ../../gcc/java/parse.y:2469 ../../gcc/java/parse.y:2497
-#: ../../gcc/java/parse.y:2499 ../../gcc/java/parse.y:2501
-#: ../../gcc/java/parse.y:2503 ../../gcc/java/parse.y:2521
-#: ../../gcc/java/parse.y:2523 ../../gcc/java/parse.y:2534
-#: ../../gcc/java/parse.y:2545 ../../gcc/java/parse.y:2556
-#: ../../gcc/java/parse.y:2567 ../../gcc/java/parse.y:2578
-#: ../../gcc/java/parse.y:2591 ../../gcc/java/parse.y:2595
-#: ../../gcc/java/parse.y:2597 ../../gcc/java/parse.y:2610
+#: java/parse-scan.y:881 java/parse.y:975 java/parse.y:1316 java/parse.y:1377
+#: java/parse.y:1588 java/parse.y:1811 java/parse.y:1820 java/parse.y:1831
+#: java/parse.y:1842 java/parse.y:1854 java/parse.y:1869 java/parse.y:1886
+#: java/parse.y:1888 java/parse.y:1969 java/parse.y:2146 java/parse.y:2215
+#: java/parse.y:2379 java/parse.y:2392 java/parse.y:2399 java/parse.y:2406
+#: java/parse.y:2417 java/parse.y:2419 java/parse.y:2457 java/parse.y:2459
+#: java/parse.y:2461 java/parse.y:2482 java/parse.y:2484 java/parse.y:2486
+#: java/parse.y:2502 java/parse.y:2504 java/parse.y:2525 java/parse.y:2527
+#: java/parse.y:2529 java/parse.y:2557 java/parse.y:2559 java/parse.y:2561
+#: java/parse.y:2563 java/parse.y:2581 java/parse.y:2583 java/parse.y:2594
+#: java/parse.y:2605 java/parse.y:2616 java/parse.y:2627 java/parse.y:2638
+#: java/parse.y:2651 java/parse.y:2655 java/parse.y:2657 java/parse.y:2670
msgid "Missing term"
msgstr "Manglende term"
-#: ../../gcc/java/parse-scan.y:882 ../../gcc/java/parse.y:721
-#: ../../gcc/java/parse.y:759 ../../gcc/java/parse.y:784
-#: ../../gcc/java/parse.y:970 ../../gcc/java/parse.y:1325
-#: ../../gcc/java/parse.y:1531 ../../gcc/java/parse.y:1533
-#: ../../gcc/java/parse.y:1762 ../../gcc/java/parse.y:1788
-#: ../../gcc/java/parse.y:1799 ../../gcc/java/parse.y:1810
-#: ../../gcc/java/parse.y:1822 ../../gcc/java/parse.y:1837
+#: java/parse-scan.y:883 java/parse.y:749 java/parse.y:787 java/parse.y:812
+#: java/parse.y:996 java/parse.y:1351 java/parse.y:1564 java/parse.y:1566
+#: java/parse.y:1796 java/parse.y:1822 java/parse.y:1833 java/parse.y:1844
+#: java/parse.y:1856 java/parse.y:1871
msgid "';' expected"
msgstr "';' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:719 ../../gcc/java/parse.y:757
+#: java/parse.y:747 java/parse.y:785
msgid "Missing name"
msgstr "Manglende navn"
-#: ../../gcc/java/parse.y:782
+#: java/parse.y:775
+#, c-format
+msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:810
msgid "'*' expected"
msgstr "'*' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:796
+#: java/parse.y:824
msgid "Class or interface declaration expected"
msgstr "Klasse- eller grænsefladeerklæring forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:833 ../../gcc/java/parse.y:835
+#: java/parse.y:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modifier %qs declared twice"
+msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion"
+
+#: java/parse.y:861 java/parse.y:863
msgid "Missing class name"
msgstr "Manglende klassenavn"
-#: ../../gcc/java/parse.y:838 ../../gcc/java/parse.y:842
-#: ../../gcc/java/parse.y:850 ../../gcc/java/parse.y:1010
-#: ../../gcc/java/parse.y:1271 ../../gcc/java/parse.y:1273
-#: ../../gcc/java/parse.y:1597 ../../gcc/java/parse.y:1848
-#: ../../gcc/java/parse.y:1880 ../../gcc/java/parse.y:1942
+#: java/parse.y:866 java/parse.y:870 java/parse.y:878 java/parse.y:1036
+#: java/parse.y:1297 java/parse.y:1299 java/parse.y:1631 java/parse.y:1882
+#: java/parse.y:1914 java/parse.y:1976
msgid "'{' expected"
msgstr "'{' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:852
+#: java/parse.y:880
msgid "Missing super class name"
msgstr "Manglende superklassenavn"
-#: ../../gcc/java/parse.y:862 ../../gcc/java/parse.y:878
+#: java/parse.y:890 java/parse.y:906
msgid "Missing interface name"
msgstr "Manglende grænsefladenavn"
-#: ../../gcc/java/parse.y:964
+#: java/parse.y:990
msgid "Missing variable initializer"
msgstr "Manglende variabelstartværdi"
-#: ../../gcc/java/parse.y:981
+#: java/parse.y:1007
msgid "Invalid declaration"
msgstr "Ugyldig erklæring"
-#: ../../gcc/java/parse.y:984 ../../gcc/java/parse.y:1069
-#: ../../gcc/java/parse.y:2143 ../../gcc/java/parse.y:2165
-#: ../../gcc/java/parse.y:2169 ../../gcc/java/parse.y:2204
-#: ../../gcc/java/parse.y:2281 ../../gcc/java/parse.y:2291
+#: java/parse.y:1010 java/parse.y:1095 java/parse.y:2161 java/parse.y:2190
+#: java/parse.y:2212 java/parse.y:2216 java/parse.y:2251 java/parse.y:2330
+#: java/parse.y:2340 java/parse.y:2350
msgid "']' expected"
msgstr "']' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:988
+#: java/parse.y:1014
msgid "Unbalanced ']'"
msgstr "Uafbalanceret ']'"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1024
+#: java/parse.y:1050
msgid "Invalid method declaration, method name required"
msgstr "Ugyldig metodeerklæring, metodenavn påkrævet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1029 ../../gcc/java/parse.y:1034
-#: ../../gcc/java/parse.y:1039 ../../gcc/java/parse.y:2026
+#: java/parse.y:1055 java/parse.y:1060 java/parse.y:1065 java/parse.y:2064
msgid "Identifier expected"
msgstr "Kaldenavn forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1044
+#: java/parse.y:1070 java/parse.y:4742
msgid "Invalid method declaration, return type required"
msgstr "Ugyldig metodeerklæring, returtype påkrævet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1067 ../../gcc/java/parse.y:1511
-#: ../../gcc/java/parse.y:1518 ../../gcc/java/parse.y:1527
-#: ../../gcc/java/parse.y:1529 ../../gcc/java/parse.y:1557
-#: ../../gcc/java/parse.y:1665 ../../gcc/java/parse.y:1971
-#: ../../gcc/java/parse.y:2024
+#: java/parse.y:1090
+msgid "Discouraged form of returned type specification"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:1093 java/parse.y:1544 java/parse.y:1551 java/parse.y:1560
+#: java/parse.y:1562 java/parse.y:1590 java/parse.y:1699 java/parse.y:2006
+#: java/parse.y:2059
msgid "')' expected"
msgstr "')' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1083
+#: java/parse.y:1109
msgid "Missing formal parameter term"
msgstr "Manglende formel parameterterm"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1098 ../../gcc/java/parse.y:1103
+#: java/parse.y:1124 java/parse.y:1129
msgid "Missing identifier"
msgstr "Manglende kaldenavn"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1123 ../../gcc/java/parse.y:1132
+#: java/parse.y:1149 java/parse.y:1158
msgid "Missing class type term"
msgstr "Manglende klassetypeterm"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1288
+#: java/parse.y:1185
+#, c-format
+msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:1314
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Ugyldig grænsefladetype"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1475 ../../gcc/java/parse.y:1644
-#: ../../gcc/java/parse.y:1646
+#: java/parse.y:1483
+msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:1504 java/parse.y:1678 java/parse.y:1680
msgid "':' expected"
msgstr "':' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1497 ../../gcc/java/parse.y:1502
-#: ../../gcc/java/parse.y:1507
+#: java/parse.y:1530 java/parse.y:1535 java/parse.y:1540
msgid "Invalid expression statement"
msgstr "Ugyldig udtrykssætning"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1525 ../../gcc/java/parse.y:1553
-#: ../../gcc/java/parse.y:1593 ../../gcc/java/parse.y:1661
-#: ../../gcc/java/parse.y:1729 ../../gcc/java/parse.y:1850
-#: ../../gcc/java/parse.y:1928 ../../gcc/java/parse.y:2018
-#: ../../gcc/java/parse.y:2020 ../../gcc/java/parse.y:2028
-#: ../../gcc/java/parse.y:2264 ../../gcc/java/parse.y:2266
+#: java/parse.y:1558 java/parse.y:1586 java/parse.y:1627 java/parse.y:1695
+#: java/parse.y:1763 java/parse.y:1884 java/parse.y:1962 java/parse.y:2053
+#: java/parse.y:2055 java/parse.y:2068 java/parse.y:2311 java/parse.y:2313
msgid "'(' expected"
msgstr "'(' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1595
+#: java/parse.y:1629
msgid "Missing term or ')'"
msgstr "Manglende term eller ')'"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1642
+#: java/parse.y:1676
msgid "Missing or invalid constant expression"
msgstr "Manglende eller ugyldigt konstant udtryk"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1663
+#: java/parse.y:1697
msgid "Missing term and ')' expected"
msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1702
+#: java/parse.y:1736
msgid "Invalid control expression"
msgstr "Ugyldigt kontroludtryk"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1704 ../../gcc/java/parse.y:1706
+#: java/parse.y:1738 java/parse.y:1740
msgid "Invalid update expression"
msgstr "Ugyldigt opdateringsudtryk"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1731
+#: java/parse.y:1765
msgid "Invalid init statement"
msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1931
+#: java/parse.y:1965
msgid "Missing term or ')' expected"
msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1973
+#: java/parse.y:2008
msgid "'class' or 'this' expected"
msgstr "'class' eller 'this' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:1975 ../../gcc/java/parse.y:1977
+#: java/parse.y:2010 java/parse.y:2012
msgid "'class' expected"
msgstr "'class' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:2022
+#: java/parse.y:2057
msgid "')' or term expected"
msgstr "')' eller term forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:2141
+#: java/parse.y:2159 java/parse.y:2188
msgid "'[' expected"
msgstr "'[' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:2219
+#: java/parse.y:2266
msgid "Field expected"
msgstr "Felt forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:2276 ../../gcc/java/parse.y:2286
+#: java/parse.y:2325 java/parse.y:2335 java/parse.y:2345
msgid "Missing term and ']' expected"
msgstr "Manglende term og ']' forventet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:2390
+#: java/parse.y:2450
msgid "']' expected, invalid type expression"
msgstr "']' forventet, ugyldigt typeudtryk"
-#: ../../gcc/java/parse.y:2393
+#: java/parse.y:2453
msgid "Invalid type expression"
msgstr "Ugyldigt typeudtryk"
-#: ../../gcc/java/parse.y:2505
+#: java/parse.y:2565
msgid "Invalid reference type"
msgstr "Ugyldig referencetype"
-#: ../../gcc/java/parse.y:2977
+#: java/parse.y:3032
msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
msgstr "Konstruktionsfunktionskald skal være det første i en konstruktionsfunktion"
-#: ../../gcc/java/parse.y:2979
+#: java/parse.y:3034
msgid "Only constructors can invoke constructors"
msgstr "Kun konstruktionsfunktioner kan kalde konstruktionsfunktioner"
-#: ../../gcc/java/parse.y:2987
-#, c-format
-msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
+#: java/parse.y:3042
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
msgstr ": '%s' JDK1.1(TM)-facilitet"
-#: ../../gcc/java/parse.y:3046 ../../gcc/java/parse.y:3048
+#: java/parse.y:3122 java/parse.y:3124
#, c-format
msgid ""
"%s.\n"
@@ -19615,229 +19904,921 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"%s"
-#: ../../gcc/java/parse.y:6909
+#: java/parse.y:3283
+#, fuzzy
+msgid "Missing return statement"
+msgstr "Manglende navn"
+
+#: java/parse.y:3305 java/parse.y:11937 java/parse.y:11941
+#, fuzzy
+msgid "Unreachable statement"
+msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
+
+#: java/parse.y:3315
+msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:3384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'"
+
+#: java/parse.y:3402
+msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:3513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interface %qs repeated"
+msgstr "type er forældet"
+
+#: java/parse.y:3543
+#, c-format
+msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:3575
+msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:3590
+#, c-format
+msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:3671
+#, c-format
+msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:3713
+#, fuzzy
+msgid "Qualifier must be a reference"
+msgstr "Benyt ikke-justerede hukommelsesreferencer"
+
+#: java/parse.y:3734
+#, c-format
+msgid "Cyclic inheritance involving %s"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:3998
+msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:4153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
+msgstr "medlemmet '%D' kan ikke afklæres både virtual og static"
+
+#: java/parse.y:4165
+msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:4407
+msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:4471
+#, c-format
+msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:4717
+#, c-format
+msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:4724
+#, c-format
+msgid "native method %qs can't be strictfp"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:4728
+#, c-format
+msgid "method %qs can't be transient"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:4731
+#, c-format
+msgid "method %qs can't be volatile"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:4781 java/parse.y:6530
+#, c-format
+msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:4947
+#, c-format
+msgid "%s method %qs can't have a body defined"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:4958
+#, c-format
+msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:5029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
+msgstr "omdefinering af 'struct %s'"
+
+#: java/parse.y:5059
+msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:5067
+msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:5157
+#, c-format
+msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:5241
+#, c-format
+msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:5275
+#, c-format
+msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:5284
+#, c-format
+msgid "Can't subclass final classes: %s"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:5470
+#, c-format
+msgid "Cyclic class inheritance%s"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6181
+#, c-format
+msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
+msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'"
+
+#: java/parse.y:6193
+#, c-format
+msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6200
+#, c-format
+msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6206
+#, c-format
+msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6213
+#, c-format
+msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6220
+#, fuzzy
+msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
+msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen"
+
+#: java/parse.y:6277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duplicate %s declaration %qs"
+msgstr "etiketten '%s' er blevet erklæret mere end én gang"
+
+#: java/parse.y:6351
+msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6507
+msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6551
+#, c-format
+msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6565 java/parse.y:6792
+#, c-format
+msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6582
+#, c-format
+msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6596
+#, c-format
+msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6619
+#, c-format
+msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6760
+msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause. The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6817
+#, c-format
+msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Class or interface %qs not found in import"
+msgstr "Klasse- eller grænsefladeerklæring forventet"
+
+#: java/parse.y:7077
#, c-format
msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
msgstr "ugyldigt udformet .zip-arkiv i CLASSPATH: %s"
-#: ../../gcc/java/parse.y:6980
-#, c-format
-msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
+#: java/parse.y:7148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
msgstr "Kan ikke finde standardpakken '%s'. Kontrollér CLASSPATH-miljøvariablen og tilgangen til arkiverne"
-#: ../../gcc/java/parse.y:12193
+#: java/parse.y:7153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %qs not found in import"
+msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen"
+
+#: java/parse.y:7250
#, c-format
-msgid "missing static field `%s'"
-msgstr "manglende statisk felt '%s'"
+msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
+msgstr ""
-#: ../../gcc/java/parse.y:12198
+#: java/parse.y:7395
#, c-format
-msgid "not a static field `%s'"
+msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:7433
+#, c-format
+msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:7471
+msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:9025
+#, c-format
+msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:9525
+#, c-format
+msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:9579
+#, c-format
+msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:9584 java/parse.y:10047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undefined variable %qs"
+msgstr "%Jubrugt variabel '%D'"
+
+#: java/parse.y:9595
+#, c-format
+msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:9801 java/parse.y:10656
+#, c-format
+msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:9920 java/parse.y:12369
+msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:9926 java/parse.y:10810
+msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:9942
+msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:9975
+msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No variable %qs defined in class %qs"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
+
+#: java/parse.y:10029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undefined variable or class name: %qs"
+msgstr "kan ikke finde filen for klassen %s"
+
+#: java/parse.y:10100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
+msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register"
+
+#: java/parse.y:10119
+msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10150
+#, c-format
+msgid "No variable %qs defined in type %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10234
+msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10371
+#, c-format
+msgid "The class %qs has been deprecated"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10381
+#, c-format
+msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10498
+#, c-format
+msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10513
+#, c-format
+msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10523 java/parse.y:10857
+msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10563
+msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10576 java/parse.y:14433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Class %qs not found in type declaration"
+msgstr "tom erklæring"
+
+#: java/parse.y:10588
+#, c-format
+msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10618
+#, c-format
+msgid "No method named %qs in scope"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10729
+msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:11203
+msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:11783
+#, fuzzy
+msgid "Constant expression required"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: java/parse.y:11796
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: java/parse.y:11830
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate case label: %<default%>"
+msgstr "case-værdi optræder mere end én gang"
+
+#: java/parse.y:12178
+msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:12349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing static field %qs"
+msgstr "manglende statisk felt '%s'"
+
+#: java/parse.y:12354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a static field %qs"
msgstr "ikke et statisk felt '%s'"
-#: ../../gcc/java/parse.y:12241
+#: java/parse.y:12377
+msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:12397
#, c-format
msgid "No case for %s"
msgstr "Ingen case for %s"
-#: ../../gcc/java/parse.y:13173
+#: java/parse.y:12827
+#, fuzzy
+msgid "Invalid left hand side of assignment"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
+
+#: java/parse.y:12878
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: java/parse.y:12881
+#, c-format
+msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:13054
+#, c-format
+msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:13345
#, c-format
msgid "unregistered operator %s"
msgstr "ikke-registreret operator %s"
-#: java/typeck.c:530
+#: java/parse.y:13494
+msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:13576
+#, c-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:13581
+#, c-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:13657
+#, fuzzy
+msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
+msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
+
+#: java/parse.y:13684
+#, c-format
+msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:13813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: java/parse.y:14294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: java/parse.y:14524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
+msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: java/parse.y:14571
+msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:14584
+msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:14588
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: java/parse.y:14659
+msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:14775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
+msgstr "tabel får tildelt en startværdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant"
+
+#: java/parse.y:14862
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: java/parse.y:14931
+#, fuzzy
+msgid "%<return%> inside instance initializer"
+msgstr "tomt indeksinterval i startværdi"
+
+#: java/parse.y:14935
+#, fuzzy
+msgid "%<return%> inside static initializer"
+msgstr "tomt indeksinterval i startværdi"
+
+#: java/parse.y:14941
+msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:14948
+#, fuzzy
+msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
+msgstr "returnerer en værdi fra en konstruktionsfunktion"
+
+#: java/parse.y:15013
+msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15046
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
+
+#: java/parse.y:15051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
+msgstr "den foregående definition er her"
+
+#: java/parse.y:15298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No label definition found for %qs"
+msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: java/parse.y:15311
+#, fuzzy
+msgid "%<continue%> must be in loop"
+msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
+
+#: java/parse.y:15314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "continue label %qs does not name a loop"
+msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
+
+#: java/parse.y:15335
+#, fuzzy
+msgid "%<break%> must be in loop or switch"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
+
+#: java/parse.y:15376
+msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15414
+msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
+msgstr ""
+
+#. The case_label_list is in reverse order, so print the
+#. outer label first.
+#: java/parse.y:15445
+#, fuzzy
+msgid "duplicate case label: %<"
+msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
+
+#: java/parse.y:15446
+msgid "%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15449
+#, fuzzy
+msgid "original label is here"
+msgstr "Justér alle etiketter"
+
+#: java/parse.y:15666
+msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15690
+msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15757
+msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15816
+msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15845
+msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15866
+msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15879
+#, c-format
+msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15883
+msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15889
+msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
+msgstr "tomt indeksinterval i startværdi"
+
+#: java/parse.y:15949
+msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:16060
+msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:16128
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: java/typeck.c:547
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "ragelse i slutningen signaturstreng"
-#: java/verify.c:471
+#: java/verify-glue.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
+
+#: java/verify-glue.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
+
+#: java/verify-glue.c:479 java/verify.c:514
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr "ugyldig pc i exception_table"
-#: java/verify.c:1384
+#: java/verify.c:1516
#, c-format
msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
msgstr "ukendt kode %d@pc=%d under verifikation"
-#: java/verify.c:1454 java/verify.c:1467 java/verify.c:1471
+#: java/verify.c:1591 java/verify.c:1607 java/verify.c:1612
#, c-format
msgid "verification error at PC=%d"
msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
-#: objc/objc-act.c:689
-#, c-format
-msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
-msgstr "objekt overholder ikke protokollen '%s'"
+#: java/parse.h:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s method can't be abstract"
+msgstr "abstrakt metode i ikke-abstrakt klasse"
-#: objc/objc-act.c:775 objc/objc-act.c:848
-#, c-format
-msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
-msgstr "klassen '%s' implementerer ikke protokollen '%s'"
+#: java/parse.h:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Constructor can't be %s"
+msgstr "konstruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
-#: objc/objc-act.c:951
+#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
+#. flags was set artificially, such as for a interface method
+#: java/parse.h:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'"
-msgstr "statisk allokerede objekter understøttes ikke"
+msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
+msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'"
-#: objc/objc-act.c:998
+#: java/parse.h:168
#, c-format
-msgid "unexpected type for `id' (%s)"
-msgstr "uventet type for 'id' (%s)"
+msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
+msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:1003
-msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
-msgstr "typen 'id' er ikke defineret, importér venligst <objc/objc.h>"
+#. Standard error messages
+#: java/parse.h:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
-#: objc/objc-act.c:1052
+#: java/parse.h:357
#, c-format
-msgid "protocol `%s' has circular dependency"
-msgstr "protokollen '%s' har cirkulær afhængighed"
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
+msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:1074 objc/objc-act.c:5982
+#: java/parse.h:365
#, c-format
-msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
+msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.h:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
+msgstr "typen af den %d. parameter i det indirekte funktionskald passer ikke"
+
+#: objc/objc-act.c:753
+#, fuzzy
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "'@end' skal optræde i en implementationskontekst"
+
+#: objc/objc-act.c:780
+#, fuzzy
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst"
+
+#: objc/objc-act.c:791
+#, fuzzy
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst"
+
+#: objc/objc-act.c:901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "object does not conform to the %qs protocol"
+msgstr "objekt overholder ikke protokollen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:991 objc/objc-act.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
+msgstr "klassen '%s' implementerer ikke protokollen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:1174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
+msgstr "statisk allokerede objekter understøttes ikke"
+
+#: objc/objc-act.c:1231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "protocol %qs has circular dependency"
+msgstr "protokollen '%s' har cirkulær afhængighed"
+
+#: objc/objc-act.c:1253 objc/objc-act.c:5831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
msgstr "kan ikke finde protokolerklæringen af '%s'"
-#: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6507
-#: objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6876 objc/objc-act.c:6901
-#, c-format
-msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
+#: objc/objc-act.c:1649 objc/objc-act.c:2783 objc/objc-act.c:6359
+#: objc/objc-act.c:6685 objc/objc-act.c:6738 objc/objc-act.c:6763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qs"
msgstr "kan ikke finde grænsefladeerklæringen af '%s'"
-#: objc/objc-act.c:1423
+#: objc/objc-act.c:1653
#, fuzzy, c-format
-msgid "interface `%s' does not have valid constant string layout"
+msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
-#: objc/objc-act.c:1439
-#, c-format
-msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
+#: objc/objc-act.c:1658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find reference tag for class %qs"
msgstr "kan ikke finde referencemærket for klassen '%s'"
-#: objc/objc-act.c:2179
-#, c-format
-msgid "creating selector for non existant method %s"
+#: objc/objc-act.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "%Jcreating selector for nonexistent method %qE"
msgstr "opretter vælger for ikke-eksisterende metode '%s'"
-#: objc/objc-act.c:2389
+#: objc/objc-act.c:2518
#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias"
+msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
-#: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6770
-#: objc/objc-act.c:7060 objc/objc-act.c:7089
+#: objc/objc-act.c:2633 objc/objc-act.c:2651 objc/objc-act.c:6622
+#: objc/objc-act.c:6919 objc/objc-act.c:6949
msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:2505
-#, c-format
-msgid "cannot find class `%s'"
+#: objc/objc-act.c:2638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find class %qs"
msgstr "kan ikke finde klassen '%s'"
-#: objc/objc-act.c:2507
-#, c-format
-msgid "class `%s' already exists"
+#: objc/objc-act.c:2640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "class %qs already exists"
msgstr "klassen '%s' eksisterer allerede"
-#: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6792
-#, c-format
-msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
+#: objc/objc-act.c:2665 objc/objc-act.c:6654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol"
-#. fatal did not work with 2 args...should fix
-#: objc/objc-act.c:2680
-#, c-format
-msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
-msgstr "kan ikke grænsefladeerklæringen af '%s', superklasse til '%s'"
-
-#: objc/objc-act.c:2687
-#, c-format
-msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
-msgstr "cirkulær nedarvning i interface-erklæringen af '%s'"
+#: objc/objc-act.c:2667 objc/objc-act.c:6656
+#, fuzzy
+msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
+msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
-#: objc/objc-act.c:2780 objc/objc-act.c:2924 objc/objc-act.c:3024
-#: objc/objc-act.c:3200 objc/objc-act.c:3240
-msgid "Use `-fobjc-exceptions' to enable Objective-C exception syntax"
+#: objc/objc-act.c:2893
+msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:2787
-msgid "`@throw;' (rethrow) used outside of a `@catch' block"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:3222
+#, fuzzy
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "statisk allokerede objekter understøttes ikke"
-#: objc/objc-act.c:3027
-msgid "`@catch' parameter is not a known Objective-C class type"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:3238
+#, fuzzy
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
-#: objc/objc-act.c:3036
-msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:3240
+#, fuzzy
+msgid "%H by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr " af tidligere håndtering af '%T'"
-#: objc/objc-act.c:3041
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
-msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
+#: objc/objc-act.c:3293
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:3206
-msgid "`@try' without `@catch' or `@finally'"
+#: objc/objc-act.c:3340
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:3647
+#: objc/objc-act.c:3716
msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:4256
+#: objc/objc-act.c:4229
#, fuzzy
-msgid "%J%s `%s'"
+msgid "%J%s %qs"
msgstr "I %s '%s':"
-#: objc/objc-act.c:4281 objc/objc-act.c:4300
+#: objc/objc-act.c:4252 objc/objc-act.c:4271
msgid "inconsistent instance variable specification"
msgstr "inkonsistent instansvariabelangivelse"
-#: objc/objc-act.c:5303
-msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
+#: objc/objc-act.c:5127
+#, fuzzy
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
msgstr "kan ikke benytte et objekt som parameter til en metode\n"
-#: objc/objc-act.c:5504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "multiple %s named `%c%s' found"
+#: objc/objc-act.c:5329
+#, fuzzy
+msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
msgstr "flere parametre ved navn '%s'"
-#: objc/objc-act.c:5721
+#: objc/objc-act.c:5554
#, fuzzy, c-format
-msgid "no super class declared in @interface for `%s'"
+msgid "no super class declared in @interface for %qs"
msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'"
-#: objc/objc-act.c:5809
-#, c-format
-msgid "invalid receiver type `%s'"
-msgstr "ugyldig modtagertype '%s'"
+#: objc/objc-act.c:5595
+msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
+msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:5820
+#: objc/objc-act.c:5654
#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' may not respond to `%c%s'"
-msgstr "'%s' svarer ikke på '%s'"
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "ugyldig modtagertype '%s'"
-#: objc/objc-act.c:5825
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%c%s' not implemented by protocol(s)"
+#: objc/objc-act.c:5669
+#, fuzzy
+msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
msgstr "metoden '%s' er ikke implementeret af protokollen"
-#: objc/objc-act.c:5830
+#: objc/objc-act.c:5683
+#, fuzzy
+msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
+msgstr "'%s' svarer ikke på '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:5691
+msgid "no %<%c%s%> method found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5697
msgid "(Messages without a matching method signature"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:5831
-msgid "will be assumed to return `id' and accept"
+#: objc/objc-act.c:5698
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:5832
+#: objc/objc-act.c:5699
#, fuzzy
-msgid "`...' as arguments.)"
+msgid "%<...%> as arguments.)"
msgstr "ingen parametre"
-#: objc/objc-act.c:6079
-#, c-format
-msgid "undeclared selector `%s'"
+#: objc/objc-act.c:5930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "undeclared selector %qs"
msgstr "uerklæret vælger '%s'"
#. Historically, a class method that produced objects (factory
@@ -19849,1776 +20830,2122 @@ msgstr "uerklæret vælger '%s'"
#. to an instance variable. It's better to catch the cases
#. where this is done unknowingly than to support the above
#. paradigm.
-#: objc/objc-act.c:6121
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
+#: objc/objc-act.c:5972
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable %qs accessed in class method"
msgstr "instansvariablen '%s' tilgået i klassemetode"
-#: objc/objc-act.c:6327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate declaration of method `%c%s'"
+#: objc/objc-act.c:6184
+#, fuzzy
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
msgstr "mere end én erklæring af klassemetoden '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6368
-#, c-format
-msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
+#: objc/objc-act.c:6229
+#, fuzzy
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af kategorien '%s(%s)'"
-#: objc/objc-act.c:6398
+#: objc/objc-act.c:6256
#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal reference type specified for instance variable `%s'"
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6414
+#: objc/objc-act.c:6267
#, fuzzy, c-format
-msgid "instance variable `%s' has unknown size"
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
#. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
-#: objc/objc-act.c:6428
+#: objc/objc-act.c:6281
#, fuzzy, c-format
-msgid "type `%s' has virtual member functions"
+msgid "type %qs has virtual member functions"
msgstr " eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner"
-#: objc/objc-act.c:6429
+#: objc/objc-act.c:6282
#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'"
+msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6437
+#: objc/objc-act.c:6290
#, fuzzy, c-format
-msgid "type `%s' has a user-defined constructor"
+msgid "type %qs has a user-defined constructor"
msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
-#: objc/objc-act.c:6439
+#: objc/objc-act.c:6292
#, fuzzy, c-format
-msgid "type `%s' has a user-defined destructor"
+msgid "type %qs has a user-defined destructor"
msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
-#: objc/objc-act.c:6440
+#: objc/objc-act.c:6293
msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:6531
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' is declared private"
+#: objc/objc-act.c:6383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
-#: objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:6392
#, fuzzy, c-format
-msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future"
+msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
-#: objc/objc-act.c:6547
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' is declared %s"
+#: objc/objc-act.c:6399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable %qs is declared %s"
msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6557
-msgid "static access to object of type `id'"
+#: objc/objc-act.c:6409
+#, fuzzy
+msgid "static access to object of type %<id%>"
msgstr "statisk tilgang til objekt af typen 'id'"
-#: objc/objc-act.c:6579 objc/objc-act.c:6667
-#, c-format
-msgid "incomplete implementation of class `%s'"
+#: objc/objc-act.c:6431 objc/objc-act.c:6519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incomplete implementation of class %qs"
msgstr "ufuldstændig implementering af klassen '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6672
-#, c-format
-msgid "incomplete implementation of category `%s'"
+#: objc/objc-act.c:6435 objc/objc-act.c:6524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incomplete implementation of category %qs"
msgstr "ufuldstændig implementering af kategorien '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6588 objc/objc-act.c:6677
-#, c-format
-msgid "method definition for `%c%s' not found"
+#: objc/objc-act.c:6440 objc/objc-act.c:6529
+#, fuzzy
+msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
msgstr "metodedefinitionen for '%c%s' ikke fundet"
-#: objc/objc-act.c:6718
-#, c-format
-msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
+#: objc/objc-act.c:6570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
msgstr "%s '%s' implementerer ikke helt protokollen '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6776 objc/objc-act.c:8804
-msgid "`@end' missing in implementation context"
+#: objc/objc-act.c:6628 objc/objc-act.c:8177
+#, fuzzy
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
msgstr "'@end' mangler i implementationskontekst"
-#: objc/objc-act.c:6806
-#, c-format
-msgid "reimplementation of class `%s'"
+#: objc/objc-act.c:6641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
+msgstr "kan ikke grænsefladeerklæringen af '%s', superklasse til '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reimplementation of class %qs"
msgstr "omimplementering af klassen '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6837
-#, c-format
-msgid "conflicting super class name `%s'"
+#: objc/objc-act.c:6699
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conflicting super class name %qs"
msgstr "modstridende superklassenavn '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6839
-#, c-format
-msgid "previous declaration of `%s'"
+#: objc/objc-act.c:6701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "previous declaration of %qs"
msgstr "'%s' er tidligere erklæret"
-#: objc/objc-act.c:6853 objc/objc-act.c:6855
-#, c-format
-msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
+#: objc/objc-act.c:6715 objc/objc-act.c:6717
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af klassen '%s'"
-#: objc/objc-act.c:7122
-#, c-format
-msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
+#: objc/objc-act.c:6977
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
msgstr "mere end én erklæring af protokollen '%s'"
#. Add a readable method name to the warning.
-#: objc/objc-act.c:7614
+#: objc/objc-act.c:7494
#, fuzzy
-msgid "%J%s `%c%s'"
+msgid "%J%s %<%c%s%>"
msgstr "I %s '%s':"
-#: objc/objc-act.c:7909
-#, c-format
-msgid "no super class declared in interface for `%s'"
+#: objc/objc-act.c:7784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no super class declared in interface for %qs"
msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'"
-#: objc/objc-act.c:7957
+#: objc/objc-act.c:7832
msgid "[super ...] must appear in a method context"
msgstr "[super ...] skal optræde i en metodekontekst"
-#: objc/objc-parse.y:2700
-msgid "`@end' must appear in an implementation context"
-msgstr "'@end' skal optræde i en implementationskontekst"
+#: objc/objc-act.c:8459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
+msgstr "den lokale erklæring af funktionen '%s' skjuler instansvariabel"
-#: objc/objc-parse.y:2913
-msgid "method definition not in class context"
-msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst"
+#: objc/objc-parse.y:2720
+#, fuzzy
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union"
+
+#: treelang/tree1.c:278
+#, fuzzy
+msgid "%HDuplicate name %q.*s."
+msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
+
+#: treelang/treetree.c:842
+#, fuzzy
+msgid "Global register variable %qD used in nested function."
+msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
+
+#: treelang/treetree.c:846
+#, fuzzy
+msgid "Register variable %qD used in nested function."
+msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:21
+#: treelang/treetree.c:852
+#, fuzzy
+msgid "Address of global register variable %qD requested."
+msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'"
+
+#: treelang/treetree.c:857
+#, fuzzy
+msgid "Address of register variable %qD requested."
+msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
+
+#: options.c:943
#, fuzzy
msgid "Display this information"
msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:27
+#: options.c:949
msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:36
+#: options.c:958
msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:39
+#: options.c:961
#, fuzzy
msgid "Do not discard comments"
msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:42
+#: options.c:964
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:45
+#: options.c:967
msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:51
+#: options.c:973
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path "
+msgstr ""
+
+#: options.c:976
#, fuzzy
msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr " -G <str> Anbring globale og statiske data mindre end <tal> byte i en specialsektion (på nogle målarkitekturer)\n"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:54
+#: options.c:979
#, fuzzy
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:57
-msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path. -I- gives more include path control; see info documentation"
+#: options.c:985
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Generate make dependencies"
-msgstr "Generér lilleendet kode"
-
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:63
+#: options.c:991
#, fuzzy
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr "Generér lilleendet kode"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:66
-msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
-msgstr ""
-
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:69
+#: options.c:1000
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:72
-msgid "Like -M but ignore system header files"
-msgstr ""
-
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:75
+#: options.c:1006
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Generate phony targets for all headers"
-msgstr "Generér kode til Intel as"
-
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:81
+#: options.c:1015
msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:84
-msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
-msgstr ""
-
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:87
+#: options.c:1021
#, fuzzy
msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
msgstr " -O[tal] Sæt optimeringsniveauet til [tal]\n"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:90
+#: options.c:1024
#, fuzzy
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr " -Os Optimér mht. plads i stedet for hastighed\n"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:93
+#: options.c:1027
#, fuzzy
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "Generér ikke .size-direktiver"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:96
+#: options.c:1030
msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:99
+#: options.c:1033
#, fuzzy
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:105
+#: options.c:1036
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1039
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr "Advar om returnering af struct, union og tabeller"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:108
-msgid "Enable most warning messages"
-msgstr "Aktivér de fleste advarselsbeskeder"
+#: options.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Advar om mulige manglende paranteser"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:111
+#: options.c:1048
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:114
+#: options.c:1051
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr "Advar om typeomtvingning af henvisninger som forøger justeringen"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:117
+#: options.c:1054
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr "Advar om typeomtvingninger som forkaster modifikationer"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:120
+#: options.c:1057
#, fuzzy
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr "Advar som tabelindeksering hvis type er 'char'"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:123
+#: options.c:1060
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:126
+#: options.c:1063
msgid "Synonym for -Wcomment"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:129
-msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
-msgstr "Advar om typekonverteringer der kan være forvirrende"
+#: options.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "Warn about implicit conversion"
+msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:132
+#: options.c:1069
#, fuzzy
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr "Advar ikke når alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:135
+#: options.c:1072
#, fuzzy
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:138
+#: options.c:1075
#, fuzzy
-msgid "Warn about deprecated compiler features"
-msgstr "Annoncér ikke forældelse af oversætterfaciliteter"
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:141
+#: options.c:1078
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr "Advar om brug af __attribute__((deprecated))-erklæringer"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:144
+#: options.c:1081
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr "Advar når en optimeringsfase deaktiveres"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:147
+#: options.c:1084
#, fuzzy
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:150
+#: options.c:1087
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr "Advar om overtrædelser af stilreglerne fra Effective C++"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:153
+#: options.c:1090
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:156
+#: options.c:1093
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr "Behandl alle advarsler som fejl"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:159
+#: options.c:1096
#, fuzzy
msgid "Make implicit function declarations an error"
msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:162
+#: options.c:1099
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:165
+#: options.c:1102
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
+
+#: options.c:1105
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1108
#, fuzzy
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr "Advar om lighedssammenligninger mellem kommatal"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:168
+#: options.c:1111
#, fuzzy
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr "Advar om printf/scanf/strftime/strfmon-formateringsanormaliteter"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:171
+#: options.c:1114
#, fuzzy
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:174
+#: options.c:1117
#, fuzzy
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:177
+#: options.c:1120
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr "Advar om mulige sikkerhedsproblemer i forbindelse med formateringsfunktioner"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:180
+#: options.c:1123
#, fuzzy
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr "Advar ikke om strftime-formateringer med 2-cifres år"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:192
+#: options.c:1126
+#, fuzzy
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "formateringsstreng %s med længden nul"
+
+#: options.c:1135
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:195
+#: options.c:1138
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:198
+#: options.c:1141
+#, fuzzy
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
+
+#: options.c:1144
msgid "Deprecated. This switch has no effect."
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:201
+#: options.c:1147
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:204
+#: options.c:1150
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:207
+#: options.c:1153
#, fuzzy
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "Advar om brug af #import-direktivet"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:210
+#: options.c:1156
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:213
+#: options.c:1159
#, fuzzy
msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr " -Wlarger-than-<tal> Advar hvis et objekt er større end <tal> byte\n"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:216
+#: options.c:1162
+#, fuzzy
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype"
+
+#: options.c:1165
#, fuzzy
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:219
+#: options.c:1168
#, fuzzy
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:222
+#: options.c:1171
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:225
+#: options.c:1174
#, fuzzy
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:228
+#: options.c:1177
+#, fuzzy
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier"
+
+#: options.c:1180
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:231
+#: options.c:1183
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1186
#, fuzzy
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til egenskaben noreturn"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:234
+#: options.c:1189
#, fuzzy
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr "Advar om globale funktioner uden prototyper"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:237
+#: options.c:1192
#, fuzzy
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:240
+#: options.c:1195
#, fuzzy
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr "Advar om extern-erklæringer som ikke er ved filvirkefeltsniveauet"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:243
+#: options.c:1198
#, fuzzy
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "Advar ikke når ikke-skabelonsvennefunktioner erklæres inde i en skabelon"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:246
+#: options.c:1201
#, fuzzy
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr "Advar om ikke-virtuelle destruktionsfunktioner"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:252
+#: options.c:1204
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1207
+#, fuzzy
+msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
+msgstr "Advar om brug af (i øjeblikket kun nogle få) Fortran-udvidelser"
+
+#: options.c:1210
#, fuzzy
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr "Advar hvis en typeomtvingning i C-stil benyttes"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:255
+#: options.c:1213
#, fuzzy
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:258
+#: options.c:1216
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Advar hvis .class-filer er forældede"
+
+#: options.c:1219
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr "Advar om flertydige virtuelle funktionsnavne"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:261
+#: options.c:1222
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr "Advar når packed-egenskaben ikke har nogen effekt på struct-layoutet"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:264
+#: options.c:1225
#, fuzzy
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr "Advar når udfyldning er påkrævet for at justere struct-medlemmer"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:267
+#: options.c:1228
#, fuzzy
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr "Advar om mulige manglende paranteser"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:270
+#: options.c:1231
#, fuzzy
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr "Advar ikke ved typeomdannelse af henvisninger til medlemsfunktioner"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:273
+#: options.c:1234
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:276
+#: options.c:1237
#, fuzzy
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr "Advar ikk hvis nedarvede metoder ikke implementeres"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:279
+#: options.c:1240
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "Advar om flere erklæring af det samme objekt"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:282
+#: options.c:1243
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Advar hvis modifikationer angives når det ikke er nødvendigt"
+
+#: options.c:1246
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "Advar når oversætteren ændrer på ordenen af kode"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:285
+#: options.c:1249
#, fuzzy
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr "Advar når en funktions returtype antages at være int"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:288
+#: options.c:1252
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr "Advar hvis en vælger har flere metoder"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:291
+#: options.c:1255
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr "Advar om mulige brud på sekvenspunktreglerne"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:294
+#: options.c:1258
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "Advar når en lokal variabel skygger for en anden"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:297
+#: options.c:1261
#, fuzzy
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "Advar om sammenligninger mellem typer med og uden fortegn"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:300
+#: options.c:1264
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:303
+#: options.c:1267 options.c:1270
#, fuzzy
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "Advar om kode som kan bryde strenge aliasregler"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:306
+#: options.c:1273
#, fuzzy
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:309
+#: options.c:1276
+#, fuzzy
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main"
+
+#: options.c:1279
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler et tilfælde og ikke har default"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:312
+#: options.c:1282
#, fuzzy
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler default"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:315
+#: options.c:1285
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr "Advar om alle switch-sætninger over enum-typer som mangler et bestemt tilfælde"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:318
+#: options.c:1288
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr "Advar når synteseopførslen adskiller sig fra Cfront"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:321
+#: options.c:1291
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "Undertryk ikke advarsler fra systeminkluderingsfiler"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:324
+#: options.c:1294
#, fuzzy
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:327
+#: options.c:1297
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:333
+#: options.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer"
+
+#: options.c:1303
#, fuzzy
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:336
+#: options.c:1306
+#, fuzzy
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: options.c:1309
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:339
+#: options.c:1312
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr "Advar om ukendte pragmaer"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:342
+#: options.c:1315
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr "Advar om kode som aldrig bliver udført"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:345
+#: options.c:1318
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:348
+#: options.c:1321
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "Advar når en funktion ikke benyttes"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:351
+#: options.c:1324 options.c:1327
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "Advar når en etiket ikke benyttes"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:354
+#: options.c:1330
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:357
+#: options.c:1333
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:360
+#: options.c:1336
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "Advar når værdien af et udtryk ikke benyttes"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:363
+#: options.c:1339
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:366
+#: options.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes"
+
+#: options.c:1345
msgid "Give strings the type \"array of char\""
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:369
+#: options.c:1348
msgid "A synonym for -std=c89. In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:372
+#: options.c:1351
#, fuzzy
msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
msgstr " -aux-info <fil> Udskriv erklæringsoplysninger til <fil>\n"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:384
+#: options.c:1363
#, fuzzy
msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr " -d[bogstaver] Aktivér dump fra specifikke faser i oversætteren\n"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:387
+#: options.c:1366
+msgid "Set the default real and integer kinds to double precision"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1369
#, fuzzy
msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
msgstr " -dumpbase <fil> Basisnavn til brug for dump fra specifikke faser\n"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:399
+#: options.c:1372
+#, fuzzy
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: options.c:1375
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
+
+#: options.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
+
+#: options.c:1384
#, fuzzy
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr "Adlyd ikke tilgangskontrolsemantikker"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:402
+#: options.c:1387
msgid "Align the start of functions"
msgstr "Justér begyndelsen af funktioner"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:408
+#: options.c:1393
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "Justér etiketter som kun nås ved spring"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:414
+#: options.c:1399
msgid "Align all labels"
msgstr "Justér alle etiketter"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:420
+#: options.c:1405
msgid "Align the start of loops"
msgstr "Justér begyndelsen af løkker"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:429
+#: options.c:1414
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr "Skift hvornår skabelonsinstanser udsendes"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:432
+#: options.c:1417
#, fuzzy
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr "Angiv at parametre kan være aliaser for hinanden og for globale variable"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:435
+#: options.c:1420
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr "Antag at parametre kan være aliaser for globale variable, men ikke for hinanden"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:438
+#: options.c:1423
#, fuzzy
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr "Antag at parametre ikke er aliaser for hinanden eller for globale variable"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:441
+#: options.c:1426
#, fuzzy
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr "Genkend ikke det reserverede ord 'asm'"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:444
+#: options.c:1429
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1438
#, fuzzy
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "Generér afvindingstabeller eksakt for hver instruktionsgrænse"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:447
+#: options.c:1441
+#, fuzzy
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "Erstat systemsti"
+
+#: options.c:1444
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Generér kode til at kontrollere grænserne før tabeller indekseres"
# RETMIG: rigtig?
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:450
+#: options.c:1447
#, fuzzy
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "Erstat tilføj,sammenlign,forgrening med forgrening på tælleregister"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:453
+#: options.c:1450
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "Benyt profileringsoplysninger til forgreningssandsynligheder"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:456
+#: options.c:1453
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:459
+#: options.c:1456
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:462
+#: options.c:1459
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1462
#, fuzzy
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "Genkend ikke nogen indbyggede funktioner"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:468
+#: options.c:1468
#, fuzzy
msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
msgstr " -fcall-saved-<register> Markér <register> som værende bevaret over funktioner\n"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:471
+#: options.c:1471
#, fuzzy
msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr " -fcall-used-<register> Markér <register> som værende benyttet af funktionskald\n"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:474
+#: options.c:1474
#, fuzzy
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "Aktivér gemning af registrer omkring funktionskald"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:477
+#: options.c:1477
msgid "Check the return value of new"
msgstr "Kontrollér returværdien for new"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:480
+#: options.c:1480
+#, fuzzy
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Generér kode til en DLL"
+
+#: options.c:1483
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1486
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "Anbring ikke uklargjorte globale variabler i den fælles sektion"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:483
+#: options.c:1492
#, fuzzy
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:486
+#: options.c:1495
#, fuzzy
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr "Reducér størrelsen af objektfiler"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:489
+#: options.c:1498
#, fuzzy
msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
msgstr "Gør strengkonstanter til 'char[]' i stedet for 'const char[]'"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:492
+#: options.c:1501
msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:495
+#: options.c:1504
#, fuzzy
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:498
+#: options.c:1507
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "Udfør krydsspringsoptimering"
# RETMIG: hvad er CSE?
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:501
+#: options.c:1510
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "Ved kørsel af CSE følg spring til deres mål"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:504
+#: options.c:1513
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr "Ved kørsel af CSE følg betingede spring"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:507
+#: options.c:1516
#, fuzzy
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "placér dataelementer i deres egen sektion"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:510
+#: options.c:1519
#, fuzzy
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "Integrér ikke medlemsfunktioner som standard"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:513
+#: options.c:1522
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "Vent med fjernelse af funktionsparametre fra stakken til senere"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:516
+#: options.c:1525
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "Forsøg at udfylde ventepladser med forgreningsinstruktioner"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:519
+#: options.c:1528
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Fjern ubrugelige nul-henvisningstjek"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:522
+#: options.c:1531
#, fuzzy
msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indikerer hvor ofte kildeplaceringsoplysninger skal udsendes som præfiks til begyndelsen af meddelelserne ved linjeombrydning\n"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:525
+#: options.c:1540
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1543
#, fuzzy
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "formatering er en bredtegnsstreng"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:528
+#: options.c:1546
msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:531
+#: options.c:1549
+msgid "Display the code tree after parsing."
+msgstr ""
+
+#: options.c:1552
msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
msgstr "Undtryk udskrift af instruktionstal og linjenummernoter i fejlfindingsdump"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:537
+#: options.c:1558
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "Udfør DWARF2-eliminering af dubletter"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:540
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:543
+#: options.c:1561 options.c:1564
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:546
+#: options.c:1567
+msgid "Output a class file"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1570
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1579
+#, fuzzy
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "Vælg inddatakodning (standardværdi kommer fra regionalindstillinger)"
+
+#: options.c:1582
#, fuzzy
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "Generér ikke kode til at kontrollere undtagelsesspecifikationer"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:552
+#: options.c:1588
msgid "Enable exception handling"
msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:555
+#: options.c:1591
msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:558
+#: options.c:1594
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "Udfør et antal mindre, dyre optimeringer"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:567
+#: options.c:1597
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1606
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1609
#, fuzzy
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "Antag at ingen NaN eller +-Inf bliver genereret"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:570
+#: options.c:1612
#, fuzzy
msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr " -ffixed-<register> Markér <register> som værende utilgængeligt for oversætteren\n"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:579
-msgid "Do not store floats in registers"
-msgstr "Lagr ikke kommatal i registre"
+#: options.c:1615
+#, fuzzy
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Antag at henvisninger ikke kan være aliaser"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:582
+#: options.c:1618
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1621
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1624
+#, fuzzy
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "Kontrollér tildelingsordenen for heltalsregistrene"
+
+#: options.c:1627
#, fuzzy
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr "Udvid virkefeltet for variabler i for-klargøringssætninger"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:585
+#: options.c:1630
#, fuzzy
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr "Kopiér hukommelsesadressekonstanter ind i registre før brug"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:588
+#: options.c:1633
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Kontrollér altid for ikke-GCJ-genererede klassearkiver"
+
+#: options.c:1636
#, fuzzy
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr "Kopiér hukommelsesoperander ind i registre før brug"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:591
+#: options.c:1639
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1642
#, fuzzy
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main måske ikke eksisterer"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:594
+#: options.c:1645
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "Tillad funktionsadresser at blive opbevaret i registre"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:597
+#: options.c:1648
#, fuzzy
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "placér hver funktion i dens egen sektion"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:600
+#: options.c:1651
#, fuzzy
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "Udfør global eliminering af fælles underudtryk"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:603
+#: options.c:1654
+#, fuzzy
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "Udfør global eliminering af fælles underudtryk"
+
+#: options.c:1657
#, fuzzy
-msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination"
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:606
+#: options.c:1660
#, fuzzy
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:609
+#: options.c:1663
#, fuzzy
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "Udfør lagringsbevægelse efter eliminering af fælles underudtryk"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:612
+#: options.c:1666
#, fuzzy
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr "Genkend ikke GNU-definerede reserverede ord"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:615
+#: options.c:1669
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr "Generér kode til GNU-kørselmiljø"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:618
+#: options.c:1672
#, fuzzy
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "Aktivér gæt af forgreningssandsynligheder"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:630
+#: options.c:1681
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1687
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:633
+#: options.c:1690
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr "Aktivér understøttelse af enorme objekter"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:636
+#: options.c:1693
msgid "Process #ident directives"
msgstr "Behandl #ident-direktiver"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:639
+#: options.c:1696
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til forgreningsløse ækvivalenter"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:642
+#: options.c:1699
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til betinget udførsel"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:645
+#: options.c:1702
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "Eksportér funktioner også selvom de kan integreres"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:648
+#: options.c:1705
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:651
+#: options.c:1708
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1711
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:654
+#: options.c:1714
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Benyt afsætstabeller til virtuelle metodekald"
+
+#: options.c:1717
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "Generér ikke .size-direktiver"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:657
+#: options.c:1720
#, fuzzy
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr "Læg mærke til 'inline'-nøgleordet"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:660
-msgid "Integrate simple functions into their callers"
-msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere"
-
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:666
+#: options.c:1729
#, fuzzy
msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
msgstr " -finline-limit=<str> Begræns størrelsen af inlie funktion til <str>\n"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:669
+#: options.c:1732
msgid "-finput-charset=<cset> Specify the default character set for source files."
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:672
+#: options.c:1735
#, fuzzy
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "Instrumentér funktionsindgange/-afslutninger med profileringskald"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:675
+#: options.c:1738
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1741
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Antag at indfødte funktioner er implementeret vha. JNI"
+
+#: options.c:1744
#, fuzzy
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "Generér kode for funktioner selv hvis de indlejres helt"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:678
+#: options.c:1747
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "Konstruér statiske, konstante variabler selv hvis de ikke bruges"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:684
+#: options.c:1753
#, fuzzy
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "Eksterne symboler har indledende understreg"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:687
+#: options.c:1756
#, fuzzy
msgid "Perform loop optimizations"
msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:690
+#: options.c:1759
+#, fuzzy
+msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
+
+#: options.c:1762
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "Sæt errno efter indbyggede matematikfunktioner"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:693
+#: options.c:1765
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
+msgstr ""
+
+#: options.c:1768
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1771
#, fuzzy
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "Rapportér om permanente hukommelsesallokering ved afslutningen af kørslen"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:696
+#: options.c:1774
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter og konstante variabler"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:699
+#: options.c:1777
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter over forskellige oversættelsesenheder"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:702
+#: options.c:1780
#, fuzzy
msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr " -fmessage-length=<antal> Begræns længden af diagnosticeringmeddelelser til længden <antal> tegn/linje. 0 undertrykker linjeombrydning\n"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:705
-msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
+#: options.c:1783
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1786
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1789
+#, fuzzy
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "Tving alle løkkeinvariansberegninger ud af løkker"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:708
+#: options.c:1792
#, fuzzy
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr "Udsend ikke pedantiske advarsler om brug af Microsoft-udvidelser"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:717
+#: options.c:1795
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program."
+msgstr ""
+
+#: options.c:1798
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation."
+msgstr ""
+
+#: options.c:1801
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program."
+msgstr ""
+
+#: options.c:1810
#, fuzzy
msgid "Use graph-coloring register allocation"
msgstr "Allokér registre vha. graffarvning"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:720
+#: options.c:1813
+msgid "Enable the new bytecode verifier"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1816
#, fuzzy
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr "Generér kode til NeXT-kørselmiljø"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:723
+#: options.c:1819
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:726
+#: options.c:1822
+msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1825
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "Understøt synkrone ikke-kaldende undtagelser"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:735
+#: options.c:1834
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:738
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:978
-msgid "Perform loop unrolling for all loops"
-msgstr "Udfør løkkeudrulning for alle løkker"
-
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:741
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:981
-msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
-msgstr "Udfør løkkeudrulning når iterationsantallet er kendt"
+#: options.c:1837
+#, fuzzy
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:744
+#: options.c:1840
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "Generér ikke stakrammer når det kan undgås"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:747
+#: options.c:1843
msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:750
+#: options.c:1846
#, fuzzy
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:753
+#: options.c:1849
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "Optimér søskende- og halerekursive kald"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:756
+#: options.c:1852
+#, fuzzy
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Optimér aldrig statiske klassers klargøringskode"
+
+#: options.c:1855
#, fuzzy
msgid "Enable optional diagnostics"
msgstr "Deaktivér valgfrie diagnosticeringer"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:759
+#: options.c:1861
+msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1864
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "Pak strukturmedlemmer sammen uden mellemrum"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:762
+#: options.c:1867
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1870
#, fuzzy
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "Returnér små sammensatte værdier i hukommelsen, ikke i registre"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:768
+#: options.c:1876
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1879
#, fuzzy
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:771
+#: options.c:1882
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "Aktivér maskinspecifikke kighulsoptimeringer"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:774
+#: options.c:1885
#, fuzzy
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "Aktivér en RTL-kikhulsfase før sched2"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:777
+#: options.c:1888
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr "Nedgradér standardoverholdelsesfejl til advarsler"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:780
+#: options.c:1891
#, fuzzy
-msgid "Generate position-independent code if possible"
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:783
+#: options.c:1894
#, fuzzy
-msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:786
+#: options.c:1897
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "Generér præhentningsinstruktioner, hvis tilgængelige, for tabeller i løkker"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:789
+#: options.c:1900
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:792
+#: options.c:1903
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "Aktivér basal programprofileringskode"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:795
+#: options.c:1906
#, fuzzy
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr "Indsæt buebaseret programprofileringskode"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:798
+#: options.c:1909
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:801
+#: options.c:1912
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:804
+#: options.c:1915
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:810
+#: options.c:1921
msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:813
-msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
-msgstr "Styrkereducér alle generelle løkkeinduktionsvariabler"
-
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:816
+#: options.c:1924
#, fuzzy
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "Returnér små sammensatte værdier i registre"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:819
+#: options.c:1927
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr "Aktivér en registerflytningsoptimering"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:822
+#: options.c:1930
#, fuzzy
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "Foretag registeromdøbningsoptimering"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:825
+#: options.c:1933
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:828
+#: options.c:1936
+#, fuzzy
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering"
+
+#: options.c:1939
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "Omordn funktioner for at forbedre kodeplacering"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:831
+#: options.c:1942
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1945
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:834
+#: options.c:1948
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:837
+#: options.c:1951
#, fuzzy
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "Kør CSE-fase efter løkkeoptimeringer"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:840
+#: options.c:1954
msgid "Run the loop optimizer twice"
msgstr "Kør løkkeoptimeringen to gange"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:843
+#: options.c:1957
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1960
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:846
+#: options.c:1963
#, fuzzy
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr "Generér ikke typebeskrivelsesoplysninger til kørselstidspunktet"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:849
+#: options.c:1966
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "Aktivér planlægning over basisblokke"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:852
+#: options.c:1969
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af ikke-indlæsninger"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:855
+#: options.c:1972
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af nogle indlæsninger"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:858
+#: options.c:1975
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:861
+#: options.c:1978
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:864
+#: options.c:1981
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:867
+#: options.c:1984
msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number> Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:870
+#: options.c:1987
msgid "-fsched-stalled-insns=<number> Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:873
+#: options.c:1990
#, fuzzy
msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
msgstr " -fsched-verbose=<tal> Angiv hvor meget planlæggeren skal fortælle\n"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:876
+#: options.c:1993
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:879
+#: options.c:1996
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:882
+#: options.c:1999
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "Omplanlæg instruktioner før registerallokering"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:885
+#: options.c:2002
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "Omplanlæg instruktioner efter registerallokering"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:888
+#: options.c:2005
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr ""
+
+#: options.c:2008
msgid "Mark data as shared rather than private"
msgstr "Markér data som delt snarere end privat"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:891
+#: options.c:2011
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr "Benyt den samme størrelse til double som til float"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:894
+#: options.c:2014
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:897
+#: options.c:2017
#, fuzzy
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr "Overskriv den underliggende type af wchar_t til 'unsigned short'"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:903
+#: options.c:2023
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr "Deaktivér optimeringer som kan opdages ved IEEE-signalerende NaN'er"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:906
+#: options.c:2026
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:909
+#: options.c:2029
#, fuzzy
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr "Lad 'char' være med fortegn som standard"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:912
+#: options.c:2032
#, fuzzy
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "Konvertér kommatalskonstanter til enkeltpræcisionskonstanter"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:918
+#: options.c:2035
+msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
+msgstr ""
+
+#: options.c:2038
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
+msgstr ""
+
+#: options.c:2044
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "Indsæt stakkontrolleringskode i programmet"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:924
+#: options.c:2050
msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:927
+#: options.c:2053
msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:930
+#: options.c:2056
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr "Vis statistik som indsamles under oversættelsen"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:933
+#: options.c:2059
+#, fuzzy
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Deaktivér tildelingstjek for lagringer i objekttabeller"
+
+#: options.c:2062
msgid "Perform strength reduction optimizations"
msgstr "Udfør styrkereduceringsoptimeringer"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:936
+#: options.c:2065
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "Antag at strenge aliasregler skal anvendes"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:942
+#: options.c:2071
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "Kontrollér syntaks og stop derefter"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:945
+#: options.c:2074
msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:948
+#: options.c:2077
#, fuzzy
msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:951
+#: options.c:2080
#, fuzzy
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "Opret datafiler som gcov har brug for"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:957
+#: options.c:2086
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:960
+#: options.c:2089
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
+msgstr ""
+
+#: options.c:2092
#, fuzzy
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "Rapportér den tid det tager for hver oversættelsesfase ved afslutningen af kørslen"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:963
+#: options.c:2095
#, fuzzy
msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
msgstr " -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indikerer den forvalgte tråd-lokale lagringsmodel for kodegenerering\n"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:966
+#: options.c:2098
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr "Udfør superbloksformering vha. haleduplikering"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:969
+#: options.c:2101
#, fuzzy
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "Kommatalsoperationer kan fange"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:972
+#: options.c:2104
#, fuzzy
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "Opsæt fælde for overløb med fortegn i addition/subtraktion/multiplikation"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:975
+#: options.c:2107
+msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
+msgstr ""
+
+#: options.c:2110
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
+
+#: options.c:2113
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr ""
+
+#: options.c:2116
+msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: options.c:2119
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies."
+msgstr ""
+
+#: options.c:2122
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
+
+#: options.c:2125
+#, fuzzy
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+
+#: options.c:2128
+#, fuzzy
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
+
+#: options.c:2131
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr ""
+
+#: options.c:2134
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "Tving alle løkkeinvariansberegninger ud af løkker"
+
+#: options.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "Styrkereducér alle generelle løkkeinduktionsvariabler"
+
+#: options.c:2140
+#, fuzzy
+msgid "Enable linear loop transforms on trees"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+
+#: options.c:2143
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
+
+#: options.c:2146
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
+msgstr ""
+
+#: options.c:2149
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
+
+#: options.c:2152
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: options.c:2155
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: options.c:2158
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+
+#: options.c:2161
+#, fuzzy
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
+
+#: options.c:2164
#, fuzzy
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "Anbring hele oversættelsesenheden i en fil"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:984
+#: options.c:2167
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Udfør løkkeudrulning for alle løkker"
+
+#: options.c:2170
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Udfør løkkeudrulning når iterationsantallet er kendt"
+
+#: options.c:2173
#, fuzzy
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr "Tillad matematikoptimeringer der kan overtræde IEEE- eller ANSI-standarderne"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:987
+#: options.c:2176
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:990
+#: options.c:2179
#, fuzzy
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr "Lad 'char' være uden fortegn som standard"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:993
+#: options.c:2182
#, fuzzy
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:996
+#: options.c:2185
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "Generér blot afvindingstabeller for undtagelseshåndtering"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:999
+#: options.c:2188
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Generér kode til en C300"
+
+#: options.c:2191
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr "Benyt __cxa_atexit til at registrere destruktionsfunktioner"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1002
+#: options.c:2194
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr ""
+
+#: options.c:2197
+#, fuzzy
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "Udfør halekaldsoptimering"
+
+#: options.c:2200
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
+msgstr ""
+
+#: options.c:2203
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "Tilføj ekstra kommentarer til menneskeligt læsbar maskinkodeuddata"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1005
+#: options.c:2206
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr ""
+
+#: options.c:2209
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr ""
+
+#: options.c:2212
#, fuzzy
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1008
+#: options.c:2215
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr "Kassér ubrugte virtuelle funktioner"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1011
+#: options.c:2218
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr "Implementér virtuelle tabeller vha. thunk-kode"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1014
+#: options.c:2221
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr "Udsend almindelige symboler som svage symboler"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1017
+#: options.c:2224
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1020
+#: options.c:2227
msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1023
+#: options.c:2230
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1026
+#: options.c:2233
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1029
-msgid "Store strings in writable data section"
-msgstr "Gem strenge i en skrivbar datasektion"
-
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1032
+#: options.c:2236
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr "Udsend krydsreferenceoplysninger"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1035
+#: options.c:2239
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "Anbring nul-klargjorte data i bss-sektionen"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1038
+#: options.c:2242
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1041
+#: options.c:2245
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1044
+#: options.c:2248
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1047
+#: options.c:2251
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1050
+#: options.c:2254
#, fuzzy
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr "Udskriv erklæringer i en .decl-fil"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1053
+#: options.c:2257
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1056
+#: options.c:2260
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1059
+#: options.c:2263
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1062
+#: options.c:2266
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1065
+#: options.c:2269
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1068
+#: options.c:2272
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1071
+#: options.c:2275
+msgid "Set the default integer kind to double precision"
+msgstr ""
+
+#: options.c:2278
msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1074
+#: options.c:2281
msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1077
+#: options.c:2284
msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1080
+#: options.c:2287
msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1083
+#: options.c:2290
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr ""
+
+#: options.c:2293
msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1086
+#: options.c:2296
msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1089
+#: options.c:2299
msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1092
+#: options.c:2302
msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1104
+#: options.c:2314
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1107
+#: options.c:2317
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1110
+#: options.c:2320
#, fuzzy
msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
msgstr " -o <fil> Anbring uddata i <fil>\n"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1113
+#: options.c:2323
#, fuzzy
msgid "Enable function profiling"
msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1116
+#: options.c:2326
#, fuzzy
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr " -pedantic Udsend advarsler som er nødvendige for streng overholdelse af ISO C\n"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1119
+#: options.c:2329
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1122
+#: options.c:2332
#, fuzzy
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr "Generér C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1125
+#: options.c:2335
+msgid "-qkind=<n>\tSet the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
+msgstr ""
+
+#: options.c:2338
#, fuzzy
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr " -quiet Vis ikke funktioner der oversættes eller forløbet tid\n"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1128
+#: options.c:2341
+msgid "Set the default real kind to double precision"
+msgstr ""
+
+#: options.c:2344
#, fuzzy
msgid "Remap file names when including files"
msgstr "tomt filnavn i #%s"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1131
+#: options.c:2347
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1134
+#: options.c:2350
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1137
+#: options.c:2353
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1140
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1161
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1164
+#: options.c:2356 options.c:2386 options.c:2389
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1143
+#: options.c:2359
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
+msgstr ""
+
+#: options.c:2362
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
+msgstr ""
+
+#: options.c:2365
+msgid "Conform nothing in particular."
+msgstr ""
+
+#: options.c:2368
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1146
+#: options.c:2371
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1149
+#: options.c:2374
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1152
+#: options.c:2377
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1155
+#: options.c:2380
msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1158
+#: options.c:2383
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1167
+#: options.c:2392
#, fuzzy
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "Aktivér stakprøvning"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1170
+#: options.c:2395
msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1173
+#: options.c:2398
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr ""
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1176
+#: options.c:2401
#, fuzzy
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1179
-#, fuzzy
-msgid "Display the compiler's version"
-msgstr " -version Udskriv oversætterens version\n"
-
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1182
+#: options.c:2407
#, fuzzy
msgid "Suppress warnings"
msgstr "%s: advarsel: "
-#: config/i386/cygwin.h:29
-msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
-msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
-
-#: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58
-msgid "shared and mdll are not compatible"
-msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige"
-
-#: config/i386/freebsd-aout.h:215
-msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
-msgstr "'-p' understøttes ikke; brug '-pg' og gprof(1)"
-
-#: f/lang-specs.h:38
-#, fuzzy
-msgid "GCC does not support -C without using -E"
-msgstr "GNU C understøtter ikke -C uden -E"
-
-#: f/lang-specs.h:39
-#, fuzzy
-msgid "GCC does not support -CC without using -E"
-msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E"
-
-#: config/i386/sco5.h:191
-#, fuzzy
-msgid "-pg not supported on this platform"
-msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
+#: config/mips/mips.h:1120 config/arc/arc.h:63
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "kan ikke bruge både -EB og -EL"
-#: config/i386/sco5.h:192
+#: config/sh/sh.h:685
#, fuzzy
-msgid "-p and -pp specified - pick one"
-msgstr "-I- er angivet to gange"
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
-#: config/i386/sco5.h:266
-#, fuzzy
-msgid "-G and -static are mutually exclusive"
-msgstr "-pedantic og -traditional er indbyrdes uforenelige"
+#: config/mips/r3900.h:35
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float understøttes ikke"
-#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
-#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
+#: config/mips/r3900.h:37
#, fuzzy
-msgid "does not support multilib"
-msgstr "%s understøtter ikke %s"
-
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159
-#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
-msgid "may not use both -m32 and -m64"
-msgstr "-m32 og -m64 er indbyrdes uforenelige"
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float og -msoft-float er indbyrdes uforenelige"
-#: config/darwin.h:222
+#: config/darwin.h:248
msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
msgstr "-current_version er kun tilladt med -dynamiclib"
-#: config/darwin.h:225
+#: config/darwin.h:250
msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
msgstr "-install_name er kun tilladt med -dynamiclib"
-#: config/darwin.h:230
+#: config/darwin.h:255
msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-bundle er ikke tilladt med -dynamiclib"
-#: config/darwin.h:231
+#: config/darwin.h:256
msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-bundle_loader er ikke tilladt med -dynamiclib"
-#: config/darwin.h:232
+#: config/darwin.h:257
msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-client_name er ikke tilladt med -dynamiclib"
-#: config/darwin.h:235
-msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-force_cpusubtype_ALL er ikke tilladt med -dynamiclib"
-
-#: config/darwin.h:236
+#: config/darwin.h:262
msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-force_flat_namespace er ikke tilladt med -dynamiclib"
-#: config/darwin.h:238
+#: config/darwin.h:264
msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-keep_private_externs er ikke tilladt med -dynamiclib"
-#: config/darwin.h:239
+#: config/darwin.h:265
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-private_bundle er ikke tilladt med -dynamiclib"
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
-msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
-msgstr "Tilvalget -shared understøttes i øjeblikket ikke for VAX ELF."
-
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
-msgid "profiling not supported with -mg\n"
-msgstr "profilgenerering understøttes ikke med -mg\n"
-
-#: config/arc/arc.h:63 config/mips/mips.h:1143
-msgid "may not use both -EB and -EL"
-msgstr "kan ikke bruge både -EB og -EL"
-
-#: treelang/lang-specs.h:52
-msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg eller -p og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
-
-#: config/arm/arm.h:198
-msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
-msgstr "-mapcs-26 og -mapcs-32 kan ikke bruges på samme tid"
-
-#: config/arm/arm.h:200
+#: config/arm/arm.h:153
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr "-msoft-float og -mhard_float kan ikke bruges på samme tid"
-#: config/arm/arm.h:202
+#: config/arm/arm.h:155
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian og -mlittle-endian kan ikke bruges på samme tid"
-#: config/mcore/mcore.h:65
-msgid "the m210 does not have little endian support"
-msgstr "m210 har ikke understøttelse for lilleendet"
-
-#: config/mips/mips.h:988
-msgid "-pipe is not supported"
-msgstr "-pipe understøttes ikke"
-
-#: ada/lang-specs.h:34 java/jvspec.c:80 gcc.c:767
-msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
-
-#: ada/lang-specs.h:36
-msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada"
-msgstr ""
-
-#: config/mips/r3900.h:35
-msgid "-mhard-float not supported"
-msgstr "-mhard-float understøttes ikke"
-
-#: config/mips/r3900.h:37
-msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
-msgstr "-msingle-float og -msoft-float er indbyrdes uforenelige"
-
#: java/lang-specs.h:34
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr "-fjni og -femit-class-files er indbyrdes uforenelige"
@@ -21631,35 +22958,1415 @@ msgstr "-fjni og -femit-class-file er indbyrdes uforenelige"
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr "-femit-class-file skal bruges sammen med -fsyntax-only"
-#: gcc.c:743
+#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:136 config/sparc/netbsd-elf.h:155
+#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "-m32 og -m64 er indbyrdes uforenelige"
+
+#: treelang/lang-specs.h:52
+msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg eller -p og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
+
+#: java/jvspec.c:80 gcc.c:796 ada/lang-specs.h:34
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
+msgstr "Tilvalget -shared understøttes i øjeblikket ikke for VAX ELF."
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Static linking is not supported.\n"
+msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke"
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgstr "profilgenerering understøttes ikke med -mg\n"
+
+#: config/i386/sco5.h:189
+#, fuzzy
+msgid "-pg not supported on this platform"
+msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
+
+#: config/i386/sco5.h:190
+#, fuzzy
+msgid "-p and -pp specified - pick one"
+msgstr "-I- er angivet to gange"
+
+#: config/i386/sco5.h:264
+#, fuzzy
+msgid "-G and -static are mutually exclusive"
+msgstr "-pedantic og -traditional er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/cygwin.h:29
+msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/mcore/mcore.h:57
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 har ikke understøttelse for lilleendet"
+
+#: gcc.c:769
#, fuzzy
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E"
-#: gcc.c:915
+#: gcc.c:963
msgid "-E required when input is from standard input"
msgstr "-E påkrævet når inddata kommer fra standardind"
-#: config/rs6000/darwin.h:98
+#: config/lynx.h:71
+msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together."
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.h:96
+msgid "Cannot use mshared and static together."
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
+#, fuzzy
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:132
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
+#: ada/lang-specs.h:35
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "-c eller -S kræves til Ada"
+
+#~ msgid "built-in function `%s' not currently supported"
+#~ msgstr "den indbyggede funktion '%s' understøttes i øjeblikket ikke"
+
#~ msgid "pointer to a member used in arithmetic"
#~ msgstr "henvisning til et medlem benyttet i udregning"
#~ msgid "declaration of \"%s\" shadows a parameter"
#~ msgstr "erklæring af '%s' skygger for en parameter"
+#~ msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
+#~ msgstr "ingen vektortilstand med den angivne størrelse og typen kunne findes"
+
+#~ msgid "%s at end of input"
+#~ msgstr "%s ved slutning af inddata"
+
+#~ msgid "%s before %s'%c'"
+#~ msgstr "%s før %s'%c'"
+
+#~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
+#~ msgstr "%s før %s'\\x%x'"
+
+#~ msgid "%s before string constant"
+#~ msgstr "%s før strengkonstant"
+
+#~ msgid "%s before numeric constant"
+#~ msgstr "%s før talkonstant"
+
+#~ msgid "%s before \"%s\""
+#~ msgstr "%s før \"%s\""
+
+#~ msgid "%s before '%s' token"
+#~ msgstr "%s før symbolet '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Junused variable `%D'"
+#~ msgstr "ubrugt variabel '%s'"
+
+# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
+#~ msgstr "skygger for den indbyggede funktion '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
+#~ msgstr "trådlokal erklæring af '%s' følger ikke-trådlokal erklæring"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
+#~ msgstr "ikke-trådlokal erklæring af '%s' følger trådlokal erklæring"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
+#~ msgstr "const-erklæring af '%s' følger ikke-konstant erklæring"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
+#~ msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J`%D' previously defined here"
+#~ msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J`%D' previously declared here"
+#~ msgstr "'%#D' tidligere erklæret her"
+
+# init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange
+#~ msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
+#~ msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)"
+
+#~ msgid "function `%s' is initialized like a variable"
+#~ msgstr "funktionen '%s' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
+
+#~ msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
+#~ msgstr "variablen '%s' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
+
+#~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
+#~ msgstr "elementer i tabellen '%s' er af en ufuldstændig type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
+#~ msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
+
+#~ msgid "the only valid combination is `long double'"
+#~ msgstr "den eneste gyldige kombination er 'long double'"
+
+#~ msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
+#~ msgstr "ISO C forbyder void funktionsreturtype med modifikationer"
+
+#~ msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
+#~ msgstr "ugyldig typemodifikation i erklæring af henvisning"
+
+#~ msgid "invalid type modifier within array declarator"
+#~ msgstr "ugyldig typemodifikation i tabelerklæring"
+
+#~ msgid "parameter `%s' has incomplete type"
+#~ msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type"
+
+#~ msgid "parameter has incomplete type"
+#~ msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+
+# engelsk original forkortet
+#~ msgid "%s defined inside parms"
+#~ msgstr "%s defineret inden i parameterliste"
+
+#~ msgid "union"
+#~ msgstr "union"
+
+#~ msgid "structure"
+#~ msgstr "struktur"
+
+#~ msgid "%s has no %s"
+#~ msgstr "%s har ingen %s"
+
+#~ msgid "struct"
+#~ msgstr "struct"
+
+#~ msgid "members"
+#~ msgstr "medlemmer"
+
+# original forkortet
+#~ msgid "enum defined inside parms"
+#~ msgstr "enum defineret inden i parameterliste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jredefinition of global '%D'"
+#~ msgstr "omdefinering af '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J'%D' previously defined here"
+#~ msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
+
+#~ msgid "the ` ' printf flag"
+#~ msgstr "' '-printf-flaget"
+
+#~ msgid "the `+' printf flag"
+#~ msgstr "'+'-printf-flaget"
+
+#~ msgid "the `#' printf flag"
+#~ msgstr "'#'-printf-flaget"
+
+#~ msgid "the `0' printf flag"
+#~ msgstr "'0'-printf-flaget"
+
+#~ msgid "the `-' printf flag"
+#~ msgstr "'-'-printf-flaget"
+
+#~ msgid "`I' flag"
+#~ msgstr "'I'-flag"
+
+#~ msgid "`a' flag"
+#~ msgstr "'a'-flag"
+
+#~ msgid "the `a' scanf flag"
+#~ msgstr "'a'-scanf-flaget"
+
+#~ msgid "`_' flag"
+#~ msgstr "'_'-flag"
+
+#~ msgid "`^' flag"
+#~ msgstr "'^'-flag"
+
+#~ msgid "`(' flag"
+#~ msgstr "'('-flag"
+
+#~ msgid "`!' flag"
+#~ msgstr "'!'-flag"
+
+#~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
+#~ msgstr "%s understøtter ikke '%%%c' %s-formateringen"
+
+#~ msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
+#~ msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning (parameter %d)"
+
+#~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
+#~ msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning til en henvisning (parameter %d)"
+
+#~ msgid "pointer"
+#~ msgstr "henvisning"
+
+#~ msgid "different type"
+#~ msgstr "anden type"
+
+#~ msgid "%s is not type %s (arg %d)"
+#~ msgstr "%s er ikke af typen %s (parameter %d)"
+
+#~ msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
+#~ msgstr "%s-formatering, %s-parameter (parameter %d)"
+
+#~ msgid "YYDEBUG not defined"
+#~ msgstr "YYDEBUG ikke defineret"
+
+#~ msgid "argument of `asm' is not a constant string"
+#~ msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
+
+#~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
+#~ msgstr "ISO C forbyder definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse"
+
+#~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
+#~ msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "old-style parameter declaration"
+#~ msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring"
+
+#~ msgid "`...' in old-style identifier list"
+#~ msgstr "'...' i gammeldags liste af kaldenavne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not compatible with this GCC version"
+#~ msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not for %s"
+#~ msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not a PCH file"
+#~ msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "calling fdopen"
+#~ msgstr "fdopen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading"
+#~ msgstr "opretter %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "destructor needed for `%D'"
+#~ msgstr "destruktionsfunktion påkrævet til '%#D'"
+
+#~ msgid "where case label appears here"
+#~ msgstr "hvor case-etiket optræder her"
+
+#~ msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
+#~ msgstr "(indesluttede handlinger fra tidligere case-sætninger kræver destruktionsfunktioner i deres eget virkefelt)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "will never be executed"
+#~ msgstr "kald %2d aldrig udført\n"
+
+#~ msgid "subscript has type `char'"
+#~ msgstr "indeks er af typen 'char'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "ISO C forbyder brug af betingede udtryk som venstreværdier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "ISO C forbyder brug af sammensatte udtryk som venstreværdier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "ISO C forbyder brug af typeomtvingningsudtryk som venstreværdier"
+
+#~ msgid "cast does not match function type"
+#~ msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype"
+
+#~ msgid "assignment"
+#~ msgstr "tildeling"
+
+#~ msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
+#~ msgstr "%s kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#~ msgid "passing arg of `%s'"
+#~ msgstr "videregiver parameter til '%s'"
+
+#~ msgid "passing arg %d of `%s'"
+#~ msgstr "videregiver den %d. parameter til '%s'"
+
+#~ msgid "passing arg %d of pointer to function"
+#~ msgstr "videregiver den %d. parameter af henvisning til funktion"
+
+#~ msgid "initialization"
+#~ msgstr "klargøring"
+
+#~ msgid "asm template is not a string constant"
+#~ msgstr "asm-sætning er ikke en strengkonstant"
+
+#~ msgid "modification by `asm'"
+#~ msgstr "ændring af 'asm'"
+
+#~ msgid "return"
+#~ msgstr "returnering"
+
+#~ msgid "shift count is negative"
+#~ msgstr "skifteantal er negativ"
+
+#~ msgid "shift count >= width of type"
+#~ msgstr "skifteantal er større end bredden af typen"
+
+#~ msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
+#~ msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F'"
+
+#~ msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
+#~ msgstr "%Jkan ikke indlejre kald til '%F'"
+
+#~ msgid "unable to open file '%s'"
+#~ msgstr "kunne ikke åbne filen '%s'"
+
+#~ msgid "unable to mmap file '%s'"
+#~ msgstr "kunne ikke indlæse filen '%s'"
+
+#~ msgid "not found\n"
+#~ msgstr "ikke fundet\n"
+
+#~ msgid "bad magic number in file '%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt magisk tal i filen '%s'"
+
+#~ msgid "dynamic dependencies.\n"
+#~ msgstr "dynamiske afhængigheder.\n"
+
+#~ msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
+#~ msgstr "filen %s ikke fundet, antager at kørselstællere er nul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
+#~ msgstr "konvertering fra NaN til unsigned int"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
+#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
+#~ msgstr "betydningen af '\\%c' er anderledes i traditionel C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "incomplete universal character name %.*s"
+#~ msgstr "ufuldstændigt universelt tegnnavn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%.*s is not a valid universal character"
+#~ msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
+#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
+#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "converting UCN to source character set"
+#~ msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "converting UCN to execution character set"
+#~ msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
+#~ msgstr "betydningen af '\\x' er anderledes i traditionel C"
+
+#~ msgid "\\x used with no following hex digits"
+#~ msgstr "\\x angivet uden efterfølgende hexadecimale cifre"
+
+#~ msgid "hex escape sequence out of range"
+#~ msgstr "den hexadecimale undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
+
+#~ msgid "octal escape sequence out of range"
+#~ msgstr "den oktale undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
+#~ msgstr "betydningen af '\\a' er anderledes i traditionel C"
+
+#~ msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
+#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' er ikke ISO-standard"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%c'"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%03o'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "converting escape sequence to execution character set"
+#~ msgstr "undvigesekvens er uden for det gyldig interval for tegn"
+
+#~ msgid "character constant too long for its type"
+#~ msgstr "tegnkonstanten er for lang for dens type"
+
+#~ msgid "multi-character character constant"
+#~ msgstr "flerbyte-tegnkonstant"
+
+#~ msgid "empty character constant"
+#~ msgstr "tom tegnkonstant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure to convert %s to %s"
+#~ msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
+
+#~ msgid "internal error: "
+#~ msgstr "intern fejl: "
+
+#~ msgid "stdout"
+#~ msgstr "std-ud"
+
+#~ msgid "too many decimal points in number"
+#~ msgstr "for mange decimalkommaer i tal"
+
+#~ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
+#~ msgstr "ugyldig ciffer \"%c\" i oktal konstant"
+
+#~ msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
+#~ msgstr "brug af C99 hexadecimal kommatalskonstant"
+
+#~ msgid "exponent has no digits"
+#~ msgstr "der er ingen cifre i eksponent"
+
+#~ msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
+#~ msgstr "hexadecimal kommatalskonstant skal have en eksponent"
+
+#~ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
+#~ msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i kommatalskonstant"
+
+#~ msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
+#~ msgstr "traditionel C tillader ikke endelsen \"%.*s\""
+
+#~ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
+#~ msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i heltalskonstant"
+
+#~ msgid "use of C99 long long integer constant"
+#~ msgstr "brug af ISO C99 long long-heltalskonstanter"
+
+#~ msgid "imaginary constants are a GCC extension"
+#~ msgstr "imaginære konstanter er en GCC-udvidelse"
+
+#~ msgid "integer constant is too large for its type"
+#~ msgstr "heltalskonstanten er for stor for dens type"
+
+#~ msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
+#~ msgstr "heltalskonstanten er så stor at den er unsigned"
+
+#~ msgid "missing ')' after \"defined\""
+#~ msgstr "manglende ')' efter \"defined\""
+
+#~ msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
+#~ msgstr "operatoren \"defined\" kræver et kaldenavn"
+
+#~ msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
+#~ msgstr "(\"%s\" er et alternativt symbol for \"%s\" i C++)"
+
+#~ msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
+#~ msgstr "denne brug af \"defined\" er muligvis ikke portabel"
+
+#~ msgid "floating constant in preprocessor expression"
+#~ msgstr "kommatalskonstant i præprocessorudtryk"
+
+#~ msgid "imaginary number in preprocessor expression"
+#~ msgstr "imaginært tal i præprocessorudtryk"
+
+#~ msgid "\"%s\" is not defined"
+#~ msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
+
+#~ msgid "missing binary operator before token \"%s\""
+#~ msgstr "manglende binær operator før symbolet \"%s\""
+
+#~ msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
+#~ msgstr "symbolet \"%s\" er ikke gyldigt i præprocessorudtryk"
+
+#~ msgid "void expression between '(' and ')'"
+#~ msgstr "tomt udtryk mellem '(' og ')'"
+
+#~ msgid "#if with no expression"
+#~ msgstr "#if uden noget udtryk"
+
+#~ msgid "operator '%s' has no right operand"
+#~ msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen højre operand"
+
+#~ msgid " ':' without preceding '?'"
+#~ msgstr " ':' uden forudgående '?'"
+
+#~ msgid "unbalanced stack in #if"
+#~ msgstr "uafbalanceret stak i #if"
+
+#~ msgid "impossible operator '%u'"
+#~ msgstr "umulig operator '%u'"
+
+#~ msgid "missing ')' in expression"
+#~ msgstr "manglende ')' i udtryk"
+
+#~ msgid "'?' without following ':'"
+#~ msgstr "'?' uden efterfølgende ':'"
+
+#~ msgid "integer overflow in preprocessor expression"
+#~ msgstr "heltallet løber over i præprocessorudtrykket"
+
+#~ msgid "missing '(' in expression"
+#~ msgstr "manglende '(' i udtryk"
+
+#~ msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#~ msgstr "den venstre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse"
+
+#~ msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#~ msgstr "den højre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse"
+
+#~ msgid "comma operator in operand of #if"
+#~ msgstr "kommeoperator i en operand til #if"
+
+#~ msgid "division by zero in #if"
+#~ msgstr "division med nul i #if"
+
+#~ msgid "%s is a block device"
+#~ msgstr "%s er en blokenhed"
+
+#~ msgid "%s is too large"
+#~ msgstr "%s er for stor"
+
+#~ msgid "%s is shorter than expected"
+#~ msgstr "%s er kortere end forventet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no include path in which to search for %s"
+#~ msgstr "der er ingen inkluderingssti at finde %s i"
+
+#~ msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
+#~ msgstr "Flere inkluderingsvagter kan være nyttige til:\n"
+
+#~ msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
+#~ msgstr "cppchar_t skal være en unsigned type"
+
+#~ msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
+#~ msgstr "præprocessorberegning har en maksimal præcision på %lu bit; målarkitektur kræver %lu bit"
+
+#~ msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
+#~ msgstr "CPP-beregning skal være mindst lige så præcis som en målarkitekturs int"
+
+#~ msgid "target char is less than 8 bits wide"
+#~ msgstr "målarkitekturs char er mindre end 8 bit bred"
+
+#~ msgid "target wchar_t is narrower than target char"
+#~ msgstr "målarkitekturs wchar_t er mindre end målarkitekturs char"
+
+#~ msgid "target int is narrower than target char"
+#~ msgstr "målarkitekturs int er mindre end målarkitekturs char"
+
+#~ msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
+#~ msgstr "CPP-halvheltal er mindre end CPP-tegn"
+
+#~ msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
+#~ msgstr "CPP på denne vært kan ikke håndtere bredtegnkonstanter over %lu bit, men målarkitekturen kræver %lu bit"
+
+#~ msgid "null character(s) ignored"
+#~ msgstr "nultegn ignoreret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "'$' in identifier or number"
+#~ msgstr "'$'-tegn i kaldenavn eller tal"
+
+#~ msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
+#~ msgstr "forsøg på at bruge forgiftet \"%s\""
+
+#~ msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
+#~ msgstr "__VA_ARGS__ kan kun optræde i udfoldelsen af en C99-makro med vilkårligt antal parametre"
+
+#~ msgid "null character(s) preserved in literal"
+#~ msgstr "nultegn bevaret i strengkonstant"
+
+#~ msgid "unterminated comment"
+#~ msgstr "uafsluttet kommentar"
+
+#~ msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
+#~ msgstr "kommentarer i C++-stil er ikke tilladt i ISO C90"
+
+#~ msgid "(this will be reported only once per input file)"
+#~ msgstr "(dette rapporteres kun en enkelt gang per inddatafil)"
+
+#~ msgid "multi-line comment"
+#~ msgstr "flerlinjers kommentar"
+
+#~ msgid "unspellable token %s"
+#~ msgstr "symbol %s kan ikke staves"
+
+#~ msgid "extra tokens at end of #%s directive"
+#~ msgstr "ekstra symboler i slutningen af #%s-direktiv"
+
+#~ msgid "#%s is a GCC extension"
+#~ msgstr "#%s er en GCC-udvidelse"
+
+#~ msgid "suggest not using #elif in traditional C"
+#~ msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C"
+
+#~ msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
+#~ msgstr "traditionel C ignorerer #%s når '#' er indrykket"
+
+#~ msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
+#~ msgstr "foreslår at skjule #%s fra traditionel C vha. indrykket '#'"
+
+#~ msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
+#~ msgstr "indlejring af et direktiv inden i makroparametre er ikke portabelt"
+
+#~ msgid "style of line directive is a GCC extension"
+#~ msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse"
+
+#~ msgid "invalid preprocessing directive #%s"
+#~ msgstr "ugyldigt præprocessordirektiv #%s"
+
+#~ msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
+#~ msgstr "\"defined\" kan ikke bruges som makronavn"
+
+#~ msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
+#~ msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som et makronavn da det er en operator i C++"
+
+#~ msgid "no macro name given in #%s directive"
+#~ msgstr "intet makronavn angivet i direktivet #%s"
+
+#~ msgid "macro names must be identifiers"
+#~ msgstr "makronavne skal være kaldenavne"
+
+#~ msgid "undefining \"%s\""
+#~ msgstr "glemmer definitionen af \"%s\""
+
+#~ msgid "missing terminating > character"
+#~ msgstr "manglende afsluttende '>'-tegn"
+
+#~ msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
+#~ msgstr "#%s forventer \"FILNAVN\" eller <FILNAVN>"
+
+#~ msgid "#include_next in primary source file"
+#~ msgstr "#include_next i den primære kildekodefil"
+
+#~ msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
+#~ msgstr "ugyldigt flag \"%s\" i linjedirektiv"
+
+#~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
+#~ msgstr "\"%s\" efter #line er ikke et positivt heltal"
+
+#~ msgid "line number out of range"
+#~ msgstr "linjenummer er uden for det gyldige interval"
+
+#~ msgid "\"%s\" is not a valid filename"
+#~ msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
+
+#~ msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
+#~ msgstr "\"%s\" efter # er ikke et positivt heltal"
+
+#~ msgid "invalid #ident directive"
+#~ msgstr "ugyldigt #ident-direktiv"
+
+#~ msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
+#~ msgstr "registrerer \"%s\" som både et pragma og som et pragmanavnerum"
+
+#~ msgid "#pragma %s %s is already registered"
+#~ msgstr "#pragma %s %s er allerede registreret"
+
+#~ msgid "#pragma %s is already registered"
+#~ msgstr "#pragma %s er allerede registreret"
+
+#~ msgid "#pragma once in main file"
+#~ msgstr "'#pragma once' i hovedfil"
+
+#~ msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
+#~ msgstr "ugyldigt #pragma GCC poison-direktiv"
+
+#~ msgid "poisoning existing macro \"%s\""
+#~ msgstr "forgifter eksisterende makro \"%s\""
+
+#~ msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
+#~ msgstr "'#pragma system_header' ignoreret uden for inkluderingsfil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find source file %s"
+#~ msgstr "kan ikke finde kilden %s"
+
+#~ msgid "current file is older than %s"
+#~ msgstr "aktuel fil er ældre end %s"
+
+#~ msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
+#~ msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring"
+
+#~ msgid "#else without #if"
+#~ msgstr "#else uden #if"
+
+#~ msgid "#else after #else"
+#~ msgstr "#else efter #else"
+
+#~ msgid "#elif without #if"
+#~ msgstr "#elif uden #if"
+
+#~ msgid "#elif after #else"
+#~ msgstr "#elif efter #else"
+
+#~ msgid "#endif without #if"
+#~ msgstr "#endif uden #if"
+
+#~ msgid "missing '(' after predicate"
+#~ msgstr "manglende '(' efter udsagn"
+
+#~ msgid "missing ')' to complete answer"
+#~ msgstr "manglende ')' til at fuldføre svar"
+
+#~ msgid "predicate's answer is empty"
+#~ msgstr "udsagnets svar et tomt"
+
+#~ msgid "assertion without predicate"
+#~ msgstr "postulat uden udsagn"
+
+#~ msgid "predicate must be an identifier"
+#~ msgstr "udsagn skal være et kaldenavn"
+
+#~ msgid "\"%s\" re-asserted"
+#~ msgstr "\"%s\" genpostuleret"
+
+#~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
+#~ msgstr "ugyldig indbygget makro \"%s\""
+
+#~ msgid "could not determine date and time"
+#~ msgstr "kunne ikke bestemme dato og tid"
+
+#~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
+#~ msgstr "ugyldig strengkonstant, ignorerer afsluttende '\\'"
+
+#~ msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
+#~ msgstr "indsættelse af \"%s\" og \"%s\" giver ikke et gyldigt præprocessorsymbol"
+
+#~ msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
+#~ msgstr "ISO C99 påkræver at restparametrene skal bruges"
+
+#~ msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
+#~ msgstr "makroen \"%s\" kræver %u parametre, men modtager kun %u"
+
+#~ msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
+#~ msgstr "makroen \"%s\" bliver viderebragt %u parametre, men tager kun mod %u"
+
+#~ msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
+#~ msgstr "uafsluttet parameterliste ved kald af makroen \"%s\""
+
+#~ msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
+#~ msgstr "funktionsagtig makro \"%s\" skal bruges med parametre i traditionel C"
+
+#~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
+#~ msgstr "makroparameternavnet \"%s\" optræder mere end én gang"
+
+#~ msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
+#~ msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#~ msgid "macro parameters must be comma-separated"
+#~ msgstr "makroparametre skal være komma-adskilte"
+
+#~ msgid "parameter name missing"
+#~ msgstr "parameternavn mangler"
+
+#~ msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
+#~ msgstr "anonyme makroer med vilkårligt antal parametre blev introduceret i C99"
+
+#~ msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
+#~ msgstr "ISO C tillader ikke navngivne makroer med vilkårligt antal parametre"
+
+#~ msgid "missing ')' in macro parameter list"
+#~ msgstr "manglende ')' i makroparameterliste"
+
+#~ msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
+#~ msgstr "ISO C påkræver mellemrum efter makronavnet"
+
+#~ msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
+#~ msgstr "'#' efterfølges ikke af en makroparameter"
+
+#~ msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+#~ msgstr "'##' må ikke optræde ved nogen af enderne i en makrokrop"
+
+#~ msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
+#~ msgstr "makroparameteren \"%s\" ville blive gjort til en streng i traditionel C"
+
+#~ msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
+#~ msgstr "ugyldig hashtype %d i cpp_macro_definition"
+
+#~ msgid "while writing precompiled header"
+#~ msgstr "under skrivning af præoversat inkluderingsfil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
+#~ msgstr "etiketten '%s' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not used because `%s' is defined"
+#~ msgstr "'%s' brugt, men aldrig defineret"
+
+#~ msgid "while reading precompiled header"
+#~ msgstr "under læsning af præoversat inkluderingsfil"
+
+#~ msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
+#~ msgstr "opdagede rekursion ved udfoldelse af makroen \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error in macro parameter list"
+#~ msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#~ msgid "function using short complex types cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner der benytter short complex-typer, kan ikke indbygges"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
+#~ msgstr "foregående parameters størrelse afhænger af '%s'"
+
+#~ msgid "returned value in block_exit_expr"
+#~ msgstr "returnerede værdi i block_exit_expr"
+
+#~ msgid "cannot take the address of an unaligned member"
+#~ msgstr "kan ikke tage adressen af et ikke-justeret medlem"
+
+#~ msgid "invalid specification! Bug in cc"
+#~ msgstr "ugyldig specifikation! Fejl i cc."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
+#~ msgstr "kan ikke angive -o med -c eller -S og flere oversættelser"
+
+#~ msgid "Internal gcov abort.\n"
+#~ msgstr "Intern gcov afbrydelse.\n"
+
#~ msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ msgstr "Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgid "NULL pointer checks disabled"
+#~ msgstr "NULL-henvisningstjek deaktiveret"
+
+#~ msgid "function cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "varargs function cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion med variabel parameterliste kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function using alloca cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion der bruger alloca, kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function using longjmp cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion der bruger longjmp, kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function using setjmp cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion der bruger setjmp, kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function uses __builtin_eh_return"
+#~ msgstr "funktionen bruger __builtin_eh_return"
+
+#~ msgid "function with nested functions cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion med indlejrede funktioner kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
+#~ msgstr "funktion hvor etiketadresser benyttes i klargøringer, kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function too large to be inline"
+#~ msgstr "funktionen er for stor til at blive indbygget"
+
+#~ msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
+#~ msgstr "ingen prototype, og parameteradressen benyttes; kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "inline functions not supported for this return value type"
+#~ msgstr "integrerede funktioner understøttes ikke for denne returværditype"
+
+#~ msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med returværdier af varierende størrelse kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med parametre af varierende størrelse kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med gennemsigtig union-parameter kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function with computed jump cannot inline"
+#~ msgstr "funktioner med beregnede spring kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med ikke-lokale goto'er kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
+#~ msgstr "funktioner med målspecifikke egenskaber kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "In file included from %s:%u"
+#~ msgstr "I filen inkluderet af %s:%u"
+
+#~ msgid ""
+#~ ",\n"
+#~ " from %s:%u"
+#~ msgstr ""
+#~ ",\n"
+#~ " af %s:%u"
+
+#~ msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
+#~ msgstr "-fwritable-strings er forældet; se dokumentationen for detaljer"
+
+#~ msgid "%s: internal abort\n"
+#~ msgstr "%s: intern afbrydelse\n"
+
+#~ msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
+#~ msgstr "spring til '%s' rammer på ugyldig vis ind i bindingskontur"
+
+#~ msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
+#~ msgstr "%Jetiket '%D' brugt før indeholdende bindingskontur"
+
#, fuzzy
#~ msgid "read-write constraint does not allow a register"
#~ msgstr "hexadecimal tegnkonstant kan ikke være i en byte"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
+#~ msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d"
+
+#~ msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
+#~ msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-typen '%s'"
+
+#~ msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
+#~ msgstr "kan ikke udføre timevar_pop '%s' når toppen af timevars-stakken er '%s'"
+
+#~ msgid "invalid register name `%s' for register variable"
+#~ msgstr "ugyldigt registernavn '%s' for registervariabel"
+
+#~ msgid "invalid option `%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt tilvalg '%s'"
+
+#~ msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
+#~ msgstr "-msystem-v og -p er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
+#~ msgstr "-msystem-v og -mthreads er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
+#~ msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu"
+
+#~ msgid "target CPU does not support APCS-32"
+#~ msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-32"
+
+#~ msgid "target CPU does not support APCS-26"
+#~ msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-26"
+
+#~ msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
+#~ msgstr "interarbejde tvinger APCS-32 til at blive brugt"
+
+#~ msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
+#~ msgstr "tilvalget -mfpe understøttes ikke af målprocessoren ep9312 - ignoreret."
+
+#~ msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
+#~ msgstr "Benyt 32 bit-udgaven af APCS"
+
#~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
#~ msgstr "Benyt 26 bit-udgaven af APCS"
+#~ msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
+#~ msgstr "MMU'en vil aktiveres ved ikke-justerede tilgange"
+
+#~ msgid "Use library calls to perform FP operations"
+#~ msgstr "Benyt bibliotekskald til at udføre kommatalsoperationer"
+
+#~ msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
+#~ msgstr "ugyldig modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_address:"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_memory_reference:"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'f'-ændring:"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'A'-ændring:"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'M'-ændring:"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'F'- eller 'T'-ændring:"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'B'-ændring:"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'E'-ændring:"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'R'-ændring:"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 's'-ændring:"
+
+#~ msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 0 case"
+
+#~ msgid "d30v_emit_comparison"
+#~ msgstr "d30v_emit_comparison"
+
+#~ msgid "bad call to d30v_move_2words"
+#~ msgstr "ugyldigt kald af d30v_move_2words"
+
+#~ msgid "Enable use of conditional move instructions"
+#~ msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
+
+#~ msgid "Disable use of conditional move instructions"
+#~ msgstr "Deaktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
+
+#~ msgid "Debug argument support in compiler"
+#~ msgstr "Fejlanalyser parameterunderstøttelse i oversætteren"
+
+#~ msgid "Debug stack support in compiler"
+#~ msgstr "Fejlanalyser stakunderstøttelse i oversætteren"
+
+#~ msgid "Debug memory address support in compiler"
+#~ msgstr "Fejlanalyser hukommelsesadresseunderstøttelse i oversætteren"
+
+#~ msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
+#~ msgstr "Gør nærliggende korte instruktioner parallelle om muligt"
+
+#~ msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
+#~ msgstr "Gør ikke nærliggende korte instruktioner parallelle"
+
+#~ msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
+#~ msgstr "Sammenkæd program/data til at være i ekstern hukommelse som standard"
+
+#~ msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
+#~ msgstr "Sammenkæd program/data til at være i hukommelsen på chippen som standard"
+
+#~ msgid "Change the branch costs within the compiler"
+#~ msgstr "Skift forgreningsomkostningen i oversætteren"
+
+#~ msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
+#~ msgstr "Skift tærsklen for konvertering til betinget udførelse"
+
+#~ msgid "stack size > 32k"
+#~ msgstr "stakstørrelse > 32k"
+
+#~ msgid "invalid addressing mode"
+#~ msgstr "ugyldig adresseringstilstand"
+
+#~ msgid "bad register extension code"
+#~ msgstr "ugyldig registerudvidelseskode"
+
+#~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
+#~ msgstr "ugyldigt afsæt i ybase-adressering"
+
+#~ msgid "invalid register in ybase addressing"
+#~ msgstr "ugyldigt register i ybase-adressering"
+
+#~ msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
+#~ msgstr "ugyldig skifteoperator i emit_1600_core_shift"
+
+#~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
+#~ msgstr "ugyldig tilstand for gen_tst_reg"
+
+#~ msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
+#~ msgstr "ugyldig tilstand for heltalssammenligning i gen_compare_reg"
+
+#~ msgid "Pass parameters in registers (default)"
+#~ msgstr "Overbring parametre i registre (standard)"
+
+#~ msgid "Don't pass parameters in registers"
+#~ msgstr "Overbring ikke parametre i registre"
+
+#~ msgid "Generate code for near calls"
+#~ msgstr "Generér kode til nære kald"
+
+#~ msgid "Don't generate code for near calls"
+#~ msgstr "Generér ikke kode til nære kald"
+
+#~ msgid "Generate code for near jumps"
+#~ msgstr "Generér kode til nære spring"
+
+#~ msgid "Don't generate code for near jumps"
+#~ msgstr "Generér ikke kode til nære spring"
+
+#~ msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
+#~ msgstr "Generér kode til en bit-manipuleringsenhed"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map1"
+#~ msgstr "Generér kode til memory map1"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map2"
+#~ msgstr "Generér kode til memory map2"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map3"
+#~ msgstr "Generér kode til memory map3"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map4"
+#~ msgstr "Generér kode til memory map4"
+
+#~ msgid "Ouput extra code for initialized data"
+#~ msgstr "Udsend ekstra kode til data med startværdier"
+
+#~ msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
+#~ msgstr "Lad ikke registerallokeringen benytte ybase-registre"
+
+#~ msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
+#~ msgstr "Udsend ekstra fejlanalyseringsinfo i Luxworks-miljøet"
+
+#~ msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
+#~ msgstr "Gem midlertidige filer i Luxworks-miljøet"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for text section"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til tekstsektionen"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for data section"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til datasektionen"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for bss section"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til bss-sektionen"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for constant section"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til konstantsektionen"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til dsp16xx-chippen"
+
+#~ msgid "trampolines not yet implemented"
+#~ msgstr "trampoliner understøttes ikke endnu"
+
+#~ msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
+#~ msgstr "-fpic og -gdwarf er indbyrdes uforenelige (-fpic og -g/-gdwarf-2 er i orden)"
+
+#~ msgid "frv_registers_update"
+#~ msgstr "frv_registers_update"
+
+#~ msgid "frv_registers_used_p"
+#~ msgstr "frv_registers_used_p"
+
+#~ msgid "frv_registers_set_p"
+#~ msgstr "frv_registers_set_p"
+
+#~ msgid "junk at end of #pragma map"
+#~ msgstr "ragelse i slutningen af #pragma map"
+
+#~ msgid "real name is too long - alias ignored"
+#~ msgstr "rigtigt navn for langt - alias ignoreret"
+
+#~ msgid "alias name is too long - alias ignored"
+#~ msgstr "aliasnavn for langt - alias ignoreret"
+
+#~ msgid "internal error--no jump follows compare:"
+#~ msgstr "intern fejl - intet spring efterfølger sammenligning:"
+
+#~ msgid "Do not generate char instructions"
+#~ msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
+
+#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
+#~ msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma align NAVN=STØRRELSE"
+
+#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
+#~ msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma noalign NAVN"
+
+#~ msgid "conflicting architectures defined - using C series"
+#~ msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger C-serien"
+
+#~ msgid "conflicting architectures defined - using K series"
+#~ msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger K-serien"
+
+#~ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
+#~ msgstr "iC2.0 og iC3.0 er inkompatible - bruger iC3.0"
+
+#~ msgid "Generate SA code"
+#~ msgstr "Generér SA-kode"
+
+#~ msgid "Generate SB code"
+#~ msgstr "Generér SB-kode"
+
+#~ msgid "Generate KA code"
+#~ msgstr "Generér KA-kode"
+
+#~ msgid "Generate KB code"
+#~ msgstr "Generér KB-kode"
+
+#~ msgid "Generate JA code"
+#~ msgstr "Generér JA-kode"
+
+#~ msgid "Generate JD code"
+#~ msgstr "Generér JD-kode"
+
+#~ msgid "Generate JF code"
+#~ msgstr "Generér JF-kode"
+
+#~ msgid "generate RP code"
+#~ msgstr "Generér RP-kode"
+
+#~ msgid "Generate MC code"
+#~ msgstr "Generér MC-kode"
+
+#~ msgid "Generate CA code"
+#~ msgstr "Generér CA-kode"
+
+#~ msgid "Generate CF code"
+#~ msgstr "Generér CF-kode"
+
+#~ msgid "Use alternate leaf function entries"
+#~ msgstr "Benyt alternative elementer til yderste funktioner"
+
+#~ msgid "Do not use alternate leaf function entries"
+#~ msgstr "Benyt ikke alternative elementer til yderste funktioner"
+
+#~ msgid "Use complex addressing modes"
+#~ msgstr "Benyt komplekse adresseringstilstande"
+
+#~ msgid "Do not use complex addressing modes"
+#~ msgstr "Benyt ikke komplekse adresseringstilstande"
+
+#~ msgid "Align code to 8 byte boundary"
+#~ msgstr "Justér kode til 8 byte-grænser"
+
+#~ msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
+#~ msgstr "Justér ikke kode til 8 byte-grænser"
+
+#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
+#~ msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v2.0"
+
+#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
+#~ msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v3.0"
+
+#~ msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
+#~ msgstr "Aktivér kompatibilitet med ic960-maskinkodeoversætteren"
+
+#~ msgid "Do not permit unaligned accesses"
+#~ msgstr "Tillad ikke ikke-justeret adgang"
+
+#~ msgid "Permit unaligned accesses"
+#~ msgstr "Tillad ikke-justeret adgang"
+
+#~ msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
+#~ msgstr "Sammensæt typer som Intels v1.3 gcc"
+
+#~ msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
+#~ msgstr "Sammensæt ikke typer som Intels v1.3 gcc"
+
+#~ msgid "Enable linker relaxation"
+#~ msgstr "Aktivér tolerant sammenkæder"
+
+#~ msgid "Do not enable linker relaxation"
+#~ msgstr "Aktivér ikke tolerant sammenkæder"
+
+#~ msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 1 og %d"
+
+#~ msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-jumps=%d er ikke mellem 1 og %d"
+
+#~ msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-functions=%d er ikke mellem 1 og %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-g is only supported using GNU as,"
+#~ msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
+#~ msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
+
+#~ msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
+#~ msgstr "-membedded-pic og -mabicalls er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
+#~ msgstr "-G og -membedded-pic er indbyrdes uforenelige"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't rewind temp file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke spole midlertidig fil tilbage"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't write to output file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't read from temp file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't close temp file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke lukke midlertidig fil"
+
+# 'as' står for assembler
+#~ msgid "Use MIPS as"
+#~ msgstr "Benyt MIPS as"
+
+#~ msgid "Use GNU as"
+#~ msgstr "Benyt GNU as"
+
+#~ msgid "Use symbolic register names"
+#~ msgstr "Benyt symbolske registernavne"
+
+#~ msgid "Don't use symbolic register names"
+#~ msgstr "Benyt ikke symbolske registernavne"
+
+#~ msgid "Use embedded PIC"
+#~ msgstr "Benyt indlejret PIC"
+
+#~ msgid "Don't use embedded PIC"
+#~ msgstr "Benyt ikke indlejret PIC"
+
+#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
+#~ msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (1)"
+
+#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
+#~ msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (2)"
+
+#~ msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
+#~ msgstr "UNKNOWN i s390_output_symbolic_const !?"
+
+# RETMIG: hvad er backchain?
+#~ msgid "Set backchain"
+#~ msgstr "Sæt backchain"
+
+#~ msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
+#~ msgstr "Sæt ikke backchain (hurtigere, men sværere at fejlanalysere)"
+
+#~ msgid "Use flat register window model"
+#~ msgstr "Benyt flad registervinduesmodel"
+
+#~ msgid "Do not use flat register window model"
+#~ msgstr "Benyt ikke flad registervinduesmodel"
+
+#~ msgid "Optimize for Cypress processors"
+#~ msgstr "Optimér for Cypress-processorer"
+
+#~ msgid "Optimize for SPARCLite processors"
+#~ msgstr "Optimér for SPARCLite-processorer"
+
+#~ msgid "Optimize for F930 processors"
+#~ msgstr "Optimér for F930-processorer"
+
+#~ msgid "Optimize for F934 processors"
+#~ msgstr "Optimér for F934-processorer"
+
+#~ msgid "Use V8 SPARC ISA"
+#~ msgstr "Benyt V8 SPARC ISA"
+
+#~ msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
+#~ msgstr "Optimér for SuperSPARC-processorer"
+
#~ msgid "duplicate enum value `%D'"
#~ msgstr "enum-værdien '%D' optræder mere end én gang"
@@ -21681,38 +24388,904 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "field `%D' declared static in union"
#~ msgstr "feltet '%D' er erklæret statisk i union"
+#~ msgid "label `%s' referenced outside of any function"
+#~ msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
+
+#~ msgid "destructors must be member functions"
+#~ msgstr "destruktionsfunktioner skal være medlemmer"
+
+#~ msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
+#~ msgstr "destruktionsfunktion '%T' skal passe til klassenavnet '%T'"
+
+#~ msgid "`%T' specified as declarator-id"
+#~ msgstr "'%T' angivet som erklærer-id"
+
+#~ msgid " perhaps you want `%T' for a constructor"
+#~ msgstr " måske ønsker du '%T' for en konstruktionsfunktion"
+
+#~ msgid "`bool' is now a keyword"
+#~ msgstr "'bool' er et reserveret ord"
+
+#~ msgid "extraneous `%T' ignored"
+#~ msgstr "overflødig '%T' ignoreret"
+
+#~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
+#~ msgstr "flere erklæringer '%T' og '%T'"
+
+#~ msgid "return value type specifier for constructor ignored"
+#~ msgstr "angivelse af typen af returværdien til konstruktionsfunktionen ignoreret"
+
#~ msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
#~ msgstr "ISO C++ forbyder statisk datamedlem '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
+#~ msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+#~ msgstr "lagringsklassen 'static' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
+
+#~ msgid "invalid string constant `%E'"
+#~ msgstr "ugyldig strengkonstant '%E'"
+
+#~ msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
+#~ msgstr "ugyldig heltalskonstant i parameterlisten, måske mangler parameternavnet?"
+
+#~ msgid "return type for `main' changed to `int'"
+#~ msgstr "returtype for 'main' ændret til 'int'"
+
+#~ msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
+#~ msgstr "'%s' er underforstået erklæret efter dens definition"
+
#~ msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
#~ msgstr "forældet brug af tabelstørrelse i tabelformen af delete"
+#~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
+#~ msgstr "typename-type '%#T' erklæret 'friend'"
+
+#~ msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
+#~ msgstr "'%T' er ikke en sammensat typedef"
+
+#~ msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
+#~ msgstr "typen '%T' er ikke en sammensat type"
+
+#~ msgid "new of array type fails to specify size"
+#~ msgstr "new virkende på en tabeltype mangler at angive størrelsen"
+
#~ msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
#~ msgstr "ISO C++ forbyder sammensat startværditildeling ved new"
+#~ msgid "type name expected before `*'"
+#~ msgstr "der forventedes et typenavn før '*'"
+
+#~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
+#~ msgstr "'%D' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)"
+
+# dækkende, og pænere end original i praktisk brug
+#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
+#~ msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang per funktion)"
+
+#~ msgid "`%#D' used prior to declaration"
+#~ msgstr "'%#D' benyttet før erklæring"
+
+#~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
+#~ msgstr "'%D' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'"
+
+#~ msgid "`%#D' redeclared as %C"
+#~ msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "Warn if deprecated class, method, or field is used"
-#~ msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
+#~ msgid "invalid token"
+#~ msgstr "ugyldig kode"
-#~ msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
-#~ msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`::%D' has not been declared"
+#~ msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enable warnings about inter-procedural problems"
-#~ msgstr "Deaktivér advarsler om interprocedurale problemer"
+#~ msgid "`%s' is not a template"
+#~ msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
-#~ msgid "Warn if .class files are out of date"
-#~ msgstr "Advar hvis .class-filer er forældede"
+#~ msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
+#~ msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
-#~ msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
-#~ msgstr "Advar hvis modifikationer angives når det ikke er nødvendigt"
+#~ msgid "partial specialization `%D' of function template"
+#~ msgstr "partiel specialisering '%D' af funktionsskabelon"
-#~ msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
-#~ msgstr "Advar om konstruktioner med overraskende betydninger"
+#~ msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+#~ msgstr "den skal være adressen af en funktion med ekstern kædning"
+
+#~ msgid "it must be the address of an object with external linkage"
+#~ msgstr "den skal være adressen af et objekt med ekstern kædning"
+
+#~ msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
+#~ msgstr "den skal være en henvisning til medlem på formen '&X::Y'"
+
+#~ msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
+#~ msgstr "adresse på ikke-ekstern '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+
+#~ msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
+#~ msgstr "ikke-konstant '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
#, fuzzy
-#~ msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
-#~ msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
+#~ msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
+#~ msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
+#~ msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
+#~ msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon"
+
+#~ msgid "use of `%s' in template type unification"
+#~ msgstr "brug af '%s' i skabelonstypeforening"
+
+#~ msgid "`%#D' needs a final overrider"
+#~ msgstr "'%#D' behøver en endelig overskrivning"
+
+#~ msgid "multiple declarators in template declaration"
+#~ msgstr "flere erklærerer i skabelonserklæring"
+
+#~ msgid "non-lvalue in %s"
+#~ msgstr "ikke-venstreværdi i %s"
+
+#~ msgid "unary `&'"
+#~ msgstr "unær '&'"
+
+#~ msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
+#~ msgstr "ugyldig reinterpret_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en ikke-reference-type benyttet som venstreværdi"
+
+#~ msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
+#~ msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med virtuelle stamklasser"
+
+#~ msgid "initializer list for object of class with base classes"
+#~ msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med stamklasser"
+
+#~ msgid "initializer list for object using virtual functions"
+#~ msgstr "klargøringsliste for objekt med virtuelle funktioner"
+
+#~ msgid "note:"
+#~ msgstr "bemærk:"
+
+#~ msgid "warning:"
+#~ msgstr "advarsel: "
+
+#~ msgid "fatal:"
+#~ msgstr "fatal:"
+
+#~ msgid "(continued):"
+#~ msgstr "(fortsat):"
+
+#~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
+#~ msgstr "[RAPPORTER FEJL!] %"
+
+#~ msgid "[REPORT BUG!!]"
+#~ msgstr "[RAPPORTER FEJL!]"
+
+#~ msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
+#~ msgstr "ASSIGN'et etiket kan ikke passe i '%A' ved %0 - bruger bredere søskende"
+
+#~ msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
+#~ msgstr "ingen INTEGER-type kan opbevare en henvisning i denne konfiguration"
+
+#~ msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
+#~ msgstr "konfiguration: REAL, INTEGER og LOGICAL er %d bit brede,"
+
+#~ msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
+#~ msgstr "og henvisninger er %d bit brede, men g77 virker endnu ikke"
+
+#~ msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
+#~ msgstr "ordentligt medmindre de alle er 32 bit brede"
+
+#~ msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
+#~ msgstr "Husk venligst på dette før du rapporterer fejl."
+
+#~ msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
+#~ msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men ftnlen kun %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
+#~ " ASSIGN statement might fail"
+#~ msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men INTEGER kun %d - ASSIGN-sætning kan mislykkes"
+
+#~ msgid "Outside of any program unit:\n"
+#~ msgstr "Uden for nogen programenhed:\n"
+
+#~ msgid "%A from %B at %0%C"
+#~ msgstr "%A fra %B ved %0%C"
+
+#~ msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
+#~ msgstr "Ved %0 eksisterer INCLUDE-filen %A, men kan ikke læses"
+
+#~ msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
+#~ msgstr "Ved %0 er INCLUDE-indlejring for dyb"
+
+#~ msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
+#~ msgstr "To aritmetiske operatorer efter hinanden ved %0 og %1 - benyt paranteser"
+
+#~ msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
+#~ msgstr "Operatoren ved %0 har lavere prioritet end den ved %1 - benyt paranteser"
+
+#~ msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
+#~ msgstr "Benyt .EQV./.NEQV. i stedet for .EQ./.NE. ved %0 for LOGICAL-operander ved %1 og %2"
+
+#~ msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
+#~ msgstr "Ikke-understøttet operand for ** ved %1 - konverterer til standard-INTEGER"
+
+#~ msgid "--driver no longer supported"
+#~ msgstr "--driver understøttes ikke længere"
+
+#~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
+#~ msgstr "Implicit erklæring af '%A' ved %0"
+
+#~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "Undvigesekvensen '\\%A' ved %0 følger ikke ISO C-standarden"
+
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\%A' ved %0"
+
+#~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
+#~ msgstr "Uafsluttet undvigsekvens '\\' ved %0"
+
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
+#~ msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\' efterfulgt af tegnkode 0x%A ved %0"
+
+#~ msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
+#~ msgstr "\\x angivet ved %0 uden efterfølgende hexadecimale cifre"
+
+#~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
+#~ msgstr "Hexadecimal undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldige interval"
+
+#~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
+#~ msgstr "Undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldig interval for tegn"
+
+#~ msgid "hex escape out of range"
+#~ msgstr "hexadecimal undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
+
+#~ msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
+#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ANSI-standarden"
+
+#~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ISO-standarden"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvens '\\%c'"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvens: '\\' efterfulgt af tegnkoden 0x%x"
+
+#~ msgid "badly formed directive -- no closing quote"
+#~ msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn"
+
+#~ msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
+#~ msgstr "#-linjer til at træde ind og ud af filer passer ikke"
+
+#~ msgid "bad directive -- missing close-quote"
+#~ msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn"
+
+#~ msgid "invalid #ident"
+#~ msgstr "ugyldig #ident"
+
+#~ msgid "undefined or invalid # directive"
+#~ msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv"
+
+#~ msgid "invalid #line"
+#~ msgstr "ugyldig #line"
+
+#~ msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
+#~ msgstr "benyt '#line ...' i stedet for '# ...' i første linje"
+
+#~ msgid "invalid #-line"
+#~ msgstr "ugyldig #-linje"
+
+#~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
+#~ msgstr "Nultegn ved %0 - linje ignoreret"
+
+#~ msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
+#~ msgstr "INCLUDE ved %0 er ikke den eneste sætning på kildekodelinjen"
+
+#~ msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN'et FORMAT-angivelse er for lille"
+
+#~ msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
+#~ msgstr "SELECT CASE på CHARACTER-type (ved %0) er ikke understøttet - desværre"
+
+#~ msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
+#~ msgstr "SELECT (ved %0) har ens tilfælde -- tjek heltalsoverløb af CASEs"
+
+#~ msgid "ASSIGN to variable that is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN til variabel der er for lille"
+
+#~ msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN'et GOTO-målvariabel er for lille"
+
+#~ msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
+#~ msgstr "Lokalt justerbart symbol '%A' ved %0"
+
+#~ msgid "data initializer on host with different endianness"
+#~ msgstr "datastartværdi på vært med anden endethed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
+#~ msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fvxt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
+#~ msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fno-vxt -ff90"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
+#~ msgstr "%s deaktiveret, benyt normale fejlanalyseringstilvalg"
+
+#~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
+#~ msgstr "Manglende første operand for binær operator ved %0"
+
+#~ msgid "Zero-length character constant at %0"
+#~ msgstr "Nul-længde tegnkonstant ved %0"
+
+#~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
+#~ msgstr "Ugyldigt symbol ved %0 i udtryk eller underudtryk ved %1"
+
+#~ msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
+#~ msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0"
+
+#~ msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
+#~ msgstr "Etiket %A er allerede defineret ved %1 ved omdefinering ved %0"
+
+#~ msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Ukendt tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
+#~ msgstr "Etiketdefinition %A ved %0 i tom sætning (ved %1)"
+
+#~ msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Ugyldig første tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Linje for lang ved %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Tegn der ikke er tal ved %0 i etiketfelt [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
+#~ msgstr "Etiketnummer ved %0 er ikke i intervallet 1-99999"
+
+#~ msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
+#~ msgstr "Ved %0 er '!' og '/*' ikke gyldige kommentarafgrænsninger"
+
+#~ msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Fortsættelsesindikator ved %0 skal optræde i kolonne 6 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Etiket ved %0 er ugyldig med fortsættelseslinjeindikator ved %1 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
+#~ msgstr "Tenkonstant ved %0 har ingen afsluttende apostrof ved %1"
+
+#~ msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
+#~ msgstr "Hollerith-konstant ved %0 angiver %A flere tegn end der optræder ved %1"
+
+#~ msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
+#~ msgstr "Afsluttende parantes ved %0 behøves for at svare til åben parantes ved %1"
+
+#~ msgid "Integer at %0 too large"
+#~ msgstr "Heltal ved %0 for stort"
+
+#~ msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
+#~ msgstr "Punktum ved %0 efterfølges ikke af cifre til kommatal eller af 'NOT.', 'TRUE.' eller 'FALSE.'"
+
+#~ msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
+#~ msgstr "Manglende afsluttende punktum mellem '.%A' ved %0 og %1"
+
+#~ msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
+#~ msgstr "Ugyldig eksponent ved %0 for reel konstant ved %1; ikke-ciffer '%A' i eksponentfelt"
+
+#~ msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
+#~ msgstr "Manglende værdi ved %1 for reel eksponent ved %0"
+
+#~ msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
+#~ msgstr "Forventede binær operator mellem udtryk ved %0 og ved %1"
+
+#~ msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
+#~ msgstr "Semikolon ved %0 er et ugyldigt symbol"
+
+#~ msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende komma i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Mystisk fortegn i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Mystisk tekstafsluttende tal i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
+#~ msgstr "Ukendt FORMAT-angivelse ved %0"
+
+#~ msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende afsluttende parantes i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende tal efter punktum i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende tal efter 'E' i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
+#~ msgstr "Mystisk afsluttende komma før afslutningssymbol ved %0"
+
+#~ msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
+#~ msgstr "Angiv OPERATOR i stedet for ASSIGNMENT ved %0 for INTERFACE-sætning der ikke angiver tildelingsoperatoren (=)"
+
+#~ msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
+#~ msgstr "Angiv ASSIGNMENT i stedet for OPERATOR ved %0 for INTERFACE-sætning der angiver tildelingsoperatoren (=)"
+
+#~ msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
+#~ msgstr "Kan ikke angive =klargøringsudtryk ved %0 medmindre '::' optræder før listen af objekter"
+
+#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
+#~ msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med dens definition ved %0"
+
+#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
+#~ msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med tidligere reference ved %0"
+
+#~ msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
+#~ msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %1 følger dens definition ved %0"
+
+#~ msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
+#~ msgstr "Reference til etiket ved %1 er uden for blok der indeholder definitionen ved %0"
+
+#~ msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
+#~ msgstr "DO-sætningsreferencer til etiket ved %0 og %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1"
+
+#~ msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
+#~ msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %0 og etiketdefinition ved %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1"
+
+#~ msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
+#~ msgstr "Etiketdefinition ved %0 er ugyldig ved denne slags sætning"
+
+#~ msgid "Statement at %0 invalid in this context"
+#~ msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i denne kontekst"
+
+#~ msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
+#~ msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1"
+
+#~ msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
+#~ msgstr "Sætning ved %0 skal angive konstruktionsnavn angivet ved %1"
+
+#~ msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
+#~ msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er overflødigt, intet kontruktionsnavn angivet ved %1"
+
+#~ msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
+#~ msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er ikke det samme som konstruktionsnavn ved %1"
+
+#~ msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
+#~ msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 passer ikke med konstruktionsnavn for nogen indeholdende DO-konstruktioner"
+
+#~ msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
+#~ msgstr "Etiketdefinition mangler ved %0 for DO-konstruktion der angiver etiket ved %1"
+
+#~ msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
+#~ msgstr "Sætning ved %0 følger ELSE-blok for IF-konstruktion ved %1"
+
+#~ msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
+#~ msgstr "Anden forekomst af ELSE WHERE ved %0 inden i WHERE ved %1"
+
+#~ msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
+#~ msgstr "END-sætning ved %0 mangler nøgleordet '%A' som er påkrævet for interne eller modul-procedurer afgrænset af %1"
+
+#~ msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
+#~ msgstr "MODULE PROCEDURE-sætning ved %0 er ikke tilladt da INTERFACE ved %1 ikke angiver generisk navn, operator eller tildeling"
+
+#~ msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
+#~ msgstr "BLOCK DATA-navn ved %0 er overflødigt, intet navn angivet ved %1"
+
+#~ msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
+#~ msgstr "Programnavn ved %0 er overflødigt, ingen PROGRAM-sætning angivet ved %1"
+
+#~ msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
+#~ msgstr "Programenhedsnavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
+
+#~ msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
+#~ msgstr "Typenavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
+
+#~ msgid "End of source file before end of block started at %0"
+#~ msgstr "Slutning på kildekodefil før slutning af blok begyndt ved %0"
+
+#~ msgid "Undefined label, first referenced at %0"
+#~ msgstr "Ikke-defineret etiket, første reference er ved %0"
+
+#~ msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
+#~ msgstr "SAVE-sætning eller -egenskab ved %1 kan ikke angives sammen med SAVE-sætning eller -egenskab ved %0"
+
+#~ msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
+#~ msgstr "PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %1 kan ikke angives sammen med PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %0"
+
+#~ msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+#~ msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+
+#~ msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
+#~ msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+
+#~ msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
+#~ msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en funktion"
+
+#~ msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
+#~ msgstr "Tilgangsangivelse eller PRIVATE-sætning ved %0 er ugyldig for nedarvet typedefinition som ikke er i specifikationsdelen af et modul"
+
+#~ msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
+#~ msgstr "Tilgangsangivelse ved %0 skal umiddelbart følge nedarvet type-sætning ved %1 uden nogen mellemliggende sætninger"
+
+#~ msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
+#~ msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for nedarvet typedefinition begyndende ved %1"
+
+#~ msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
+#~ msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for strukturdefinition begyndende ved %1"
+
+#~ msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
+#~ msgstr "Manglende strukturnavn for ydre strukturdefinition ved %0"
+
+#~ msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
+#~ msgstr "Feltnavne ved %0 for ydre strukturdefinition - angiv dem i en efterfølgende RECORD-sætning i stedet"
+
+#~ msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
+#~ msgstr "Manglende feltnavne for strukturdefinition ved %0 inden i strukturdefinition ved %1"
+
+#~ msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
+#~ msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for map begyndende ved %1"
+
+#~ msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
+#~ msgstr "Nul eller en map angivet ved %0 for union begyndende ved %1 - mindst to er påkrævet"
+
+#~ msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
+#~ msgstr "Elementer i I/O-liste begyndende ved %0 er ugyldigt for navnlistedirigeret I/O"
+
+#~ msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
+#~ msgstr "Modstridende I/O-kontrolangivelser ved %0 og %1"
+
+#~ msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
+#~ msgstr "Inge UNIT=-angivelse i I/O-kontrolliste ved %0"
+
+#~ msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
+#~ msgstr "Specifikation ved %0 kræver ADVANCE='NO'-specifikation i samme I/O-kontrolliste"
+
+#~ msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
+#~ msgstr "Specifikation ved %0 kræver eksplicit FMT=-specifikation i samme I/O-kontrolliste"
+
+#~ msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
+#~ msgstr "Anden forekomst af CASE DEFAULT ved %0 inden i SELECT CASE ved %1"
+
+#~ msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
+#~ msgstr "CASE-værdi optræder mere end én gang eller intervaller overlapper ved %0 og %1"
+
+#~ msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
+#~ msgstr "Type og/eller form for type-parameter konflikt mellem CASE-værdi eller værdi i interval ved %0 og SELECT CASE ved %1"
+
+#~ msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
+#~ msgstr "Intervalangivelse ved %0 er ugyldig for CASE-sætning inden i SELECT CASE-sætning med logisk type"
+
+#~ msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
+#~ msgstr "Fortran 90-facilitet ved %0 er ikke understøttet"
+
+#~ msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
+#~ msgstr "Ugyldig erklæring af reference til symbolet '%A' ved %0 (først set ved %1)"
+
+#~ msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
+#~ msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
+
+#~ msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
+#~ msgstr "For få elementer (%A mangler) ved %0 for tabelreference ved %1"
+
+#~ msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
+#~ msgstr "For mange elementer ved %0 for tabelreference ved %1"
+
+#~ msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
+#~ msgstr "Manglende kolon ved %0 i understrengsreference for %1"
+
+#~ msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
+#~ msgstr "Ugyldig brug ved %0 af understrengsoperator på %1"
+
+#~ msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
+#~ msgstr "Understrengs begyndelses-/slutpunkt ved %0 er uden for det definerede interval"
+
+#~ msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
+#~ msgstr "Udtryk ved %0 har forkert datatype eller rang for dets kontekst"
+
+#~ msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
+#~ msgstr "Division med nul ved %0 (IEEE understøttes ikke endnu)"
+
+#~ msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
+#~ msgstr "%A-skridttæller vides at være nul ved %0"
+
+#~ msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
+#~ msgstr "%A-slutværdi plus skridttæller vides at forårsage overløb ved %0"
+
+#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
+#~ msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i implementeringsafhængig opførsel pga. overløb i mellemregninger ved %0"
+
+#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
+#~ msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i at der ikke foretages nogen iterationer ved %0"
+
+#~ msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
+#~ msgstr "Typekonflikt mellem udtryk ved %0 og %1"
+
+#~ msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
+#~ msgstr "Ingen angivelse af underforstået DO-iterator '%A' ved %0"
+
+#~ msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
+#~ msgstr "Ekstra paranteser omkring underforstået DO-konstruktion ved %0"
+
+#~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
+#~ msgstr "Nulstørrelses angivelse ugyldig ved %0"
+
+#~ msgid "Zero-size array at %0"
+#~ msgstr "Nulstørrelsestabel ved %0"
+
+#~ msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
+#~ msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke den form for kompleks enhed der er angivet ved %0"
+
+#~ msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
+#~ msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke DOUBLE COMPLEX, som angivet ved %0"
+
+#~ msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
+#~ msgstr "Forsøg at opløfte konstant nul til en potens af %0"
+
+#~ msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
+#~ msgstr "Reference til generisk indbygget '%A' ved %0 kunne være for at danne %B eller %C"
+
+#~ msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
+#~ msgstr "Tvetydig brug af indbygget '%A' ved %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
+
+#~ msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
+#~ msgstr "Indbygget '%A' refereret til som %B ved %0, som %C ved %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
+
+#~ msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
+#~ msgstr "Samme navn '%A' benyttet for %B ved %0 og %C ved %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
+
+#~ msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
+#~ msgstr "Eksplicit typeerklæring for indbygget '%A' er i modstrid med kald ved %0"
+
+#~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne INCLUDE-filen '%A' ved %0"
+
+#~ msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "Nulparameter ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
+
+#~ msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
+#~ msgstr "Nulparameter ved %0 for procedurekald ved %1"
+
+#~ msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "%A for få parametre (begyndende ved dummy-parameter '%B') ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
+
+#~ msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "%A for mange parametre ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
+
+#~ msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
+#~ msgstr "Tabel angivet ved %1 for dummy-parameter '%A' i sætningsfunktionsreference ved %1"
+
+#~ msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
+#~ msgstr "Ikke-understøttet FORMAT-angivelse ved %0"
+
+#~ msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
+#~ msgstr "Variabel-udtryks FORMAT-angivelse ved %0 - ikke-understøttet"
+
+#~ msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+#~ msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
+#~ msgstr "Forsøg på at angive anden startværdi for '%A' ved %0"
+
+#~ msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
+#~ msgstr "For få startværdier i klargøringsliste for '%A' ved %0"
+
+#~ msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
+#~ msgstr "For mange startværdier i klargøringsliste ved %0"
+
+#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
+#~ msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldig interval ved klargøring af '%A' i sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Underforstået do-løkkeskridttæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Underforstået do-løkkegentagelsestæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
+#~ msgstr "Ikke et heltalskonstantudtryk i underforstået do-løkke i sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
+#~ msgstr "Forsøg på at angive anden startvædi for element af '%A' ved %0"
+
+#~ msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
+#~ msgstr "Forsøg på at anvende EQUIVALENCE mellem de almene områder '%A' og '%B' ved %0"
+
+#~ msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
+#~ msgstr "Kan ikke placere '%A' som angivet af EQUIVALENCE pga. justeringsrestriktioner"
+
+#~ msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
+#~ msgstr "Forkerte EQUIVALENCE-krav for placering af '%A' ved både %C og %D bytes afstand fra '%B'"
+
+#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Tabel- eller understrengsspecifikation for '%A' er uden for det gyldige interval i EQUIVALENCE-sætning"
+
+#~ msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Understreng af ikke-CHARACTER enhed '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
+
+#~ msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Tabelreference til skalar variabel '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
+
+#~ msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
+#~ msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldige interval for EQUIVALENCE '%A'"
+
+#~ msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
+#~ msgstr "Forsøg på at udvide COMMON-område over dets begyndelsespunkt vha. EQUIVALENCE '%A'"
+
+#~ msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "For få elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
+
+#~ msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "For mange elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
+
+#~ msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
+#~ msgstr "Blandede CHARACTER- og ikke-CHARACTER-typer vha. COMMON/EQUIVALENCE - f.eks. '%A' og '%B'"
+
+#~ msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
+#~ msgstr "Returværdi `%A' for FUNCTION ved %0 refereres ikke i underprogram"
+
+#~ msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
+#~ msgstr "Almen blok '%A' er SAVEd, eksplicit eller implicit, ved %0, men ikke ved %1"
+
+#~ msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
+#~ msgstr "Almen blok '%A' er %B %D i længde ved %0, men %C %E ved %1"
+
+#~ msgid "Blank common initialized at %0"
+#~ msgstr "Tom almen tildelt startværdi ved %0"
+
+#~ msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
+#~ msgstr "Indbygget '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret INTRINSIC"
+
+#~ msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
+#~ msgstr "Ekstern procedure '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret EXTERNAL"
+
+#~ msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et stort bogstav i symbolnavn ved %0"
+
+#~ msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et lille bogstav i symbolnavn ved %0"
+
+#~ msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Tegn '%A' følges ikke af lille bogstav i symbolnavn ved %0"
+
+#~ msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Begyndelsestegn '%A' er et lille bogstav i symbolnavn ved %0"
+
+#~ msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
+#~ msgstr "NAMELIST er ikke tilstrækkeligt understøttet af kørselsbiblioteket for kildefiler med store/små bogstaver bevaret"
+
+#~ msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
+#~ msgstr "Indlejret %%-konstruktion (%%VAL, %%REF eller %%DESCR) ved %0"
+
+#~ msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
+#~ msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i BLOCK DATA-programenhed ved %1"
+
+#~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner tegn på den højre side af tegnkonstant ved %0"
+
+#~ msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner tegn på den højre side af hollerith-konstant ved %0"
+
+#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af numerisk konstant ved %0"
+
+#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af typeløs konstant ved %0"
+
+#~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
+#~ msgstr "Typeløs konstant ved %0 er for stor"
+
+#~ msgid "First-column ampersand continuation at %0"
+#~ msgstr "Førstekolonne og-tegnsfortsættelse ved %0"
+
+#~ msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globalt navn '%A' defineret ved %0 er allerede defineret ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globalt navn '%A' er %B ved %0, men er %C ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globalt navn '%A' ved %0 har anden type ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "For %B parameter overbragt til '%A' ved %0 mod definitionen ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "For %B parametre til '%A' ved %0 mod kald ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Parameter nr. %B for '%A' er %C ved %0, men er %D ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
+#~ msgstr "Tabellen '%A' ved %0 er for stor til at håndtere"
+
+#~ msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
+#~ msgstr "Sætningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
+
+#~ msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
+#~ msgstr "Indbygget '%A', kaldt ved %0, vides ikke være år 2000-sikker [info -f g77 M Y2KBAD]"
+
+#~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
+#~ msgstr "Intern oversætterfejl - kan ikke udføre operation"
+
+#~ msgid "In unknown kind"
+#~ msgstr "I ukendt ting"
+
+#~ msgid "In entity"
+#~ msgstr "I enheden"
+
+#~ msgid "In function"
+#~ msgstr "I funktionen"
+
+#~ msgid "In subroutine"
+#~ msgstr "I underrutinen"
+
+#~ msgid "In program"
+#~ msgstr "I programmet"
+
+#~ msgid "In block-data unit"
+#~ msgstr "I blokdataenheden"
+
+#~ msgid "In common block"
+#~ msgstr "I den almene blok"
+
+#~ msgid "In construct"
+#~ msgstr "I konstruktionen"
+
+#~ msgid "In namelist"
+#~ msgstr "I navnelisten"
+
+#~ msgid "In anything"
+#~ msgstr "I et eller andet"
+
+#~ msgid "internal error - too many interface type"
+#~ msgstr "intern fejl - for mange grænsefladetyper"
+
+#~ msgid "can't expand %s"
+#~ msgstr "kan ikke udfolde %s"
+
+#~ msgid "unexpected type for `id' (%s)"
+#~ msgstr "uventet type for 'id' (%s)"
+
+#~ msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
+#~ msgstr "typen 'id' er ikke defineret, importér venligst <objc/objc.h>"
+
+#~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
+#~ msgstr "cirkulær nedarvning i interface-erklæringen af '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
+#~ msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
+
+#~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
+#~ msgstr "Advar om typekonverteringer der kan være forvirrende"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable warnings about inter-procedural problems"
+#~ msgstr "Deaktivér advarsler om interprocedurale problemer"
+
+#~ msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
+#~ msgstr "Advar om konstruktioner med overraskende betydninger"
#, fuzzy
#~ msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
@@ -21735,10 +25308,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
#~ msgstr "Skjul libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
-#, fuzzy
-#~ msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
-#~ msgstr "Erstat systemsti"
-
#~ msgid "Program written in strict mixed-case"
#~ msgstr "Program skrives med streng blanding af store/små bogstaver"
@@ -21769,10 +25338,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgstr "Lad forenden emulere COMPLEX-beregninger for at undgå fejl"
#, fuzzy
-#~ msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
-#~ msgstr "Vælg inddatakodning (standardværdi kommer fra regionalindstillinger)"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "f2c-compatible code can be generated"
#~ msgstr "f2c-kompatibel kode behøver ikke at blive genereret"
@@ -21824,8 +25389,8 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "Unsupported; affects code generation of arrays"
#~ msgstr "Ikke-understøttet; påvirker kodegenerering af tabeller"
-#~ msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
-#~ msgstr "Kontrollér altid for ikke-GCJ-genererede klassearkiver"
+#~ msgid "Do not store floats in registers"
+#~ msgstr "Lagr ikke kommatal i registre"
#~ msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
#~ msgstr "Generér kode for at tjekke indekserings- og understrengsgrænser"
@@ -21850,9 +25415,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
#~ msgstr "Skjul g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
-#~ msgid "Use offset tables for virtual method calls"
-#~ msgstr "Benyt afsætstabeller til virtuelle metodekald"
-
#~ msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
#~ msgstr "Klargør lokale variable og tabeller til nul"
@@ -21869,9 +25431,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "Intrinsics in uppercase"
#~ msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver"
-#~ msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
-#~ msgstr "Antag at indfødte funktioner er implementeret vha. JNI"
-
#~ msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
#~ msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i sprognøgleord"
@@ -21902,13 +25461,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgstr "Tag i det mindste et skridt gennem hver DO-løkke"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enable optimization of static class initialization code"
-#~ msgstr "Optimér aldrig statiske klassers klargøringskode"
-
-#~ msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
-#~ msgstr "Advar om brug af (i øjeblikket kun nogle få) Fortran-udvidelser"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Allow appending a second underscore to externals"
#~ msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
@@ -21926,10 +25478,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "Internally convert most source to uppercase"
#~ msgstr "Konvertér det meste kildekode til store bogstaver internt"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
-#~ msgstr "Deaktivér tildelingstjek for lagringer i objekttabeller"
-
#~ msgid "Symbol names spelled in mixed case"
#~ msgstr "Symbolnavne staves med en blanding af store og små bogstaver"
@@ -21971,10 +25519,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
#~ msgstr "Tillad INTEGER og LOGICAL på hinandens plads"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append underscores to externals"
-#~ msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
-
#~ msgid "Delete libU77 intrinsics"
#~ msgstr "Slet libU77-indbyggede"
@@ -22008,6 +25552,9 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
#~ msgstr "Skjul VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+#~ msgid "Store strings in writable data section"
+#~ msgstr "Gem strenge i en skrivbar datasektion"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Print internal debugging-related information"
#~ msgstr "Udskriv intern fejlanalyseringsrelateret info"
@@ -22015,6 +25562,23 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
#~ msgstr "Behandl begyndelsesværdier på 0 som værdier forskellig fra nul"
+#~ msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
+#~ msgstr "-mapcs-26 og -mapcs-32 kan ikke bruges på samme tid"
+
+#~ msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
+#~ msgstr "-force_cpusubtype_ALL er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GCC does not support -C without using -E"
+#~ msgstr "GNU C understøtter ikke -C uden -E"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GCC does not support -CC without using -E"
+#~ msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E"
+
+#~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
+#~ msgstr "'-p' understøttes ikke; brug '-pg' og gprof(1)"
+
#~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
#~ msgstr "sammensætning af strengkonstanter med __FUNCTION__ er forældet"
@@ -22060,9 +25624,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
#~ msgstr "prototypen for '%s' følger og antallet af parametre passer ikke"
-#~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
-#~ msgstr "prototypen for '%s' følger og den %d. parameter passer ikke"
-
#~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
#~ msgstr "typemodifikationer for '%s' strider mod tidligere erklæring"
@@ -22093,9 +25654,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
#~ msgstr "'%s' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'"
-#~ msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
-#~ msgstr "'%s' blev erklæret 'extern' og derefter 'static'"
-
#~ msgid "`%s' locally external but globally static"
#~ msgstr "'%s' er lokalt ekstern, men globalt statisk"
@@ -22111,9 +25669,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "array size missing in `%s'"
#~ msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%s'"
-#~ msgid "storage size of `%s' isn't known"
-#~ msgstr "lagringsstørrelsen af '%s' er ikke kendt"
-
#~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
#~ msgstr "lagringsstørrelsen af '%s' er ikke konstant"
@@ -22336,9 +25891,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "string section missing"
#~ msgstr "strengsektion mangler"
-#~ msgid "section pointer missing"
-#~ msgstr "sektionshenvisning mangler"
-
#~ msgid "no symbol table found"
#~ msgstr "ingen symboltabel fundet"
@@ -22493,33 +26045,12 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "\"%s\" redefined"
#~ msgstr "\"%s\" omdefineret"
-#~ msgid "this is the location of the previous definition"
-#~ msgstr "den foregående definition er her"
-
#~ msgid "((anonymous))"
#~ msgstr "((anonym))"
#~ msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
#~ msgstr "%s: advarsler bliver opfattet som fejl\n"
-#~ msgid "At top level:"
-#~ msgstr "Ved øverste niveau:"
-
-#~ msgid "In member function `%s':"
-#~ msgstr "I medlemsfunktionen '%s':"
-
-#~ msgid "In function `%s':"
-#~ msgstr "I funktionen '%s':"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please submit a full bug report,\n"
-#~ "with preprocessed source if appropriate.\n"
-#~ "See %s for instructions.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Indsend venligst en komplet fejlrapport med\n"
-#~ "præprocesseret kildekode om nødvendigt.\n"
-#~ "Se %s for instruktioner.\n"
-
#~ msgid "In file included from %s:%d"
#~ msgstr "I filen inkluderet af %s:%d"
@@ -22585,9 +26116,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
#~ msgstr "Stødt på slutningen af kildefilen %s tidligere end forventet.\n"
-#~ msgid "Creating %s.\n"
-#~ msgstr "Opretter %s.\n"
-
#~ msgid "Name `%s' contains quotes"
#~ msgstr "Navnet '%s' indeholder citationstegn"
@@ -22696,9 +26224,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "unit `%s' is not used"
#~ msgstr "enhed '%s' bliver ikke benyttet"
-#~ msgid "reservation `%s' is not used"
-#~ msgstr "reservering '%s' bliver ikke benyttet"
-
#~ msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
#~ msgstr "cyklus i definering af reservering '%s'"
@@ -22768,18 +26293,15 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile"
#~ msgstr "Betragt alle hukommelsesferencer til statiske data som volatile"
+#~ msgid "Integrate simple functions into their callers"
+#~ msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere"
+
#~ msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
#~ msgstr "Udskriv GNU ld-formaterede globale startværdier"
-#~ msgid "Enable SSA optimizations"
-#~ msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
-
#~ msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
#~ msgstr "Aktivér betinget konstant SSA-propagering"
-#~ msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
-#~ msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
-
#~ msgid "Compile just for ISO C90"
#~ msgstr "Oversæt kun til ISO C90"
@@ -22798,6 +26320,9 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums"
#~ msgstr "Benyt den mindst mulige størrelse heltal til enum-værdier"
+#~ msgid "Enable most warning messages"
+#~ msgstr "Aktivér de fleste advarselsbeskeder"
+
#~ msgid "Warn if nested comments are detected"
#~ msgstr "Advar hvis indlejrede kommentarer mødes"
@@ -22822,15 +26347,15 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid " -w Suppress warnings\n"
#~ msgstr " -w Undertryk advarsler\n"
-#~ msgid " -W Enable extra warnings\n"
-#~ msgstr " -W Aktivér ekstra advarsler\n"
-
#~ msgid " -Wunused Enable unused warnings\n"
#~ msgstr " -Wunused Aktivér ubrugthedsadvarsler\n"
#~ msgid " -p Enable function profiling\n"
#~ msgstr " -p Aktivér funktionsprofilering\n"
+#~ msgid " -version Display the compiler's version\n"
+#~ msgstr " -version Udskriv oversætterens version\n"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Language specific options:\n"
@@ -22916,9 +26441,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
#~ msgstr "Generér ikke kode til en Sun FPA"
-#~ msgid "Generate code for a Sun Sky board"
-#~ msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort"
-
#~ msgid "Do not use Sky linkage convention"
#~ msgstr "Benyt ikke Sky-kædningskonventionen"
@@ -22961,9 +26483,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
#~ msgstr "-mtrap-large-shift og -mhandle-large-shift er indbyrdes uforenelige"
-#~ msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
-#~ msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-data-%s'"
-
#~ msgid "-mshort-data-%s is too large "
#~ msgstr "-mshort-data-%s er for stor"
@@ -22994,18 +26513,12 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops"
#~ msgstr "Benyt MIPS16-indtrædelse-/afslutningspseudooperationer"
-#~ msgid "Don't use MIPS16 instructions"
-#~ msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
-
#~ msgid "invalid %%z value"
#~ msgstr "ugyldig %%z-værdi"
#~ msgid "invalid %%Z value"
#~ msgstr "ugyldig %%Z-værdi"
-#~ msgid "invalid %%j value"
-#~ msgstr "ugyldig %%j-værdi"
-
#~ msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
#~ msgstr "kan ikke have variable parameterlister med -mfp-arg-in-fp-regs"
@@ -23087,9 +26600,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
#~ msgstr "stamobjektet '%E' fra metodekald forsynet med virkefelt er af en ikke-sammensat type '%T'"
-#~ msgid "destructors take no parameters"
-#~ msgstr "destruktionsfunktioner kan ikke have parametre"
-
#~ msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression"
#~ msgstr "destruktionsfunktionsnavn '~T' passer ikke med typen '%T' for udtrykket"
@@ -23210,9 +26720,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "invalid use of member `%D'"
#~ msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D'"
-#~ msgid "no method `%T::%D'"
-#~ msgstr "ingen metode ved navn '%T::%D'"
-
#~ msgid "object missing in use of pointer-to-member construct"
#~ msgstr "der mangler et objekt i henvisning til medlem-konstruktion"
@@ -23264,9 +26771,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "definition of class `%T' in condition"
#~ msgstr "definition af klassen '%T' i betingelse"
-#~ msgid "definition of enum `%T' in condition"
-#~ msgstr "definition af enum '%T' i betingelse"
-
#~ msgid "definition of array `%#D' in condition"
#~ msgstr "definition af tabel '%#D' i betingelse"
@@ -23405,9 +26909,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
#~ msgstr "ugyldig brug af '%s' på et ikke-statisk medlem"
-#~ msgid "sizeof applied to a bit-field"
-#~ msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
-
#~ msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names"
#~ msgstr "destruktionsangivelse '%T::~%T' skal have ens navne"
@@ -23447,6 +26948,9 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
#~ msgstr "Advar når en funktion erklæret extern erklæres inline"
+#~ msgid "Don't announce deprecation of compiler features"
+#~ msgstr "Annoncér ikke forældelse af oversætterfaciliteter"
+
#~ msgid "directory name must immediately follow -I"
#~ msgstr "et katalognavn skal følge umiddelbart efter -I"
@@ -23534,9 +27038,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "choose either m340 or m210 not both"
#~ msgstr "vælg enten m340 eller m210, ikke begge"
-#~ msgid "-c or -S required for Ada"
-#~ msgstr "-c eller -S kræves til Ada"
-
#~ msgid "-static not valid with -mcoff"
#~ msgstr "-static er ikke gyldig sammen med -mcoff"
@@ -23570,9 +27071,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "type of external `%s' is not global"
#~ msgstr "typen af den eksterne '%s' er ikke global"
-#~ msgid "typedef `%s' is initialized"
-#~ msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en startværdi"
-
#~ msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed"
#~ msgstr "unavngivne felter af andre typer end struct eller union er ikke tilladt"
@@ -23678,18 +27176,12 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "complex integer constant is too wide for 'complex int'"
#~ msgstr "kompleks heltalskonstant er for bred til 'complex int'"
-#~ msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
-#~ msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
-
#~ msgid "missing white space after number '%.*s'"
#~ msgstr "manglende mellemrum efter tallet '%.*s'"
#~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
#~ msgstr "ISO C tillader ikke brug af 'varargs.h'"
-#~ msgid "storage class specifier in array declarator"
-#~ msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklæring"
-
#~ msgid "sizeof applied to a function type"
#~ msgstr "sizeof benyttet på en funktionstype"
@@ -23726,6 +27218,9 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "missing binary operator"
#~ msgstr "manglende binær operator"
+#~ msgid "operator '%s' has no left operand"
+#~ msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen venstre operand"
+
#~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
#~ msgstr "skifter søgeorden for systemkataloget \"%s\""
@@ -23738,9 +27233,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "I/O error on output"
#~ msgstr "I/O-fejl på uddata"
-#~ msgid "argument missing after %s"
-#~ msgstr "en parameter mangler efter %s"
-
#~ msgid "number missing after %s"
#~ msgstr "et tal mangler efter %s"
@@ -23793,12 +27285,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "directives may not be used inside a macro argument"
#~ msgstr "direktiver må ikke optræde inden i en makroparameter"
-#~ msgid "invalid option %s"
-#~ msgstr "ugyldigt tilvalg %s"
-
-#~ msgid "%s:%d: warning: "
-#~ msgstr "%s:%d: advarsel: "
-
#~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ msgstr "Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -24132,9 +27618,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "Emit stack checking code"
#~ msgstr "Generér stakkontrolleringskode"
-#~ msgid "Do not emit stack checking code"
-#~ msgstr "Generér ikke stakkontrolleringskode"
-
#~ msgid "Work around storem hardware bug"
#~ msgstr "Arbejd rundt om storem-hardwarefejl"
@@ -24165,9 +27648,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "Generate code for the C400"
#~ msgstr "Generér kode til en C400"
-#~ msgid "Generate code for the C300"
-#~ msgstr "Generér kode til en C300"
-
#~ msgid "Generate code for c1"
#~ msgstr "Generér kode til en c1"
@@ -24291,9 +27771,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "Optimize for 4650"
#~ msgstr "Optimér for 4650"
-#~ msgid "stack frame too big"
-#~ msgstr "stakramme for stor"
-
#~ msgid "neither varargs or stdarg in mmix_setup_incoming_varargs"
#~ msgstr "hverken variable parametre eller standardparametre mmix_setup_incoming_varargs"
@@ -24447,9 +27924,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
#~ msgstr "ugyldig brug af en ikke-defineret type '%#T'"
-#~ msgid "forward declaration of `%#T'"
-#~ msgstr "forhåndserklæring af '%#T'"
-
#~ msgid "invalid use of `%T'"
#~ msgstr "ugyldig brug af '%T'"
@@ -24579,12 +28053,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "wrong type argument to %s"
#~ msgstr "forkert parametertype til %s"
-#~ msgid "invalid lvalue in increment"
-#~ msgstr "ugyldig venstreværdi i forøgelse"
-
-#~ msgid "invalid lvalue in decrement"
-#~ msgstr "ugyldig venstreværdi i formindskelse"
-
#~ msgid "increment"
#~ msgstr "forøgelse"
@@ -25091,6 +28559,3 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
#~ msgid "profiling does not support code models other than medlow"
#~ msgstr "profilgenerering understøtter ikke andre kodemodeller end medlow"
-
-#~ msgid "Control allocation order of integer registers"
-#~ msgstr "Kontrollér tildelingsordenen for heltalsregistrene"