diff options
author | Joseph Myers <josmyers@redhat.com> | 2025-03-21 21:20:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Joseph Myers <josmyers@redhat.com> | 2025-03-21 21:20:56 +0000 |
commit | db0b0b3db3208770da91ece89350dc23b4d94193 (patch) | |
tree | 5256f26216b6daa7ee851d33973eecc3ae385e64 | |
parent | 41b9c3b848c8cbe9cb4b9d923c4e569767284e28 (diff) | |
download | gcc-db0b0b3db3208770da91ece89350dc23b4d94193.zip gcc-db0b0b3db3208770da91ece89350dc23b4d94193.tar.gz gcc-db0b0b3db3208770da91ece89350dc23b4d94193.tar.bz2 |
Update gcc de.po, fr.po
* de.po, fr.po: Update.
-rw-r--r-- | gcc/po/de.po | 508 | ||||
-rw-r--r-- | gcc/po/fr.po | 1353 |
2 files changed, 776 insertions, 1085 deletions
diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index a9179c5..dfa67d0 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -8,10 +8,10 @@ # Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2015, 2017-2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 15-b20250216\n" +"Project-Id-Version: gcc 15.1-b20250316\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-14 22:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-13 23:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-20 23:43+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" @@ -575,10 +575,9 @@ msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." msgstr "Bei möglicherweise falschen Arrayindexen in do-Schleifen warnen." #: fortran/lang.opt:246 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match." +#, no-c-format msgid "Warn when arguments of external procedures do not match." -msgstr "Warnen, wenn Profile in -fprofile-use nicht zueinander passen." +msgstr "Warnen, wenn die Argumente von externen Prozeduren nicht passen." #: fortran/lang.opt:254 #, no-c-format @@ -3796,76 +3795,72 @@ msgstr "Keine system- oder GCC-spezifischen Makros vordefinieren." #: cobol/lang.opt:43 #, no-c-format msgid "Accept COBOL constructs used by non-ISO compilers" -msgstr "" +msgstr "COBOL-Konstrukte, die von Nicht-ISO-Compilern verwendet werden, akzeptieren" #: cobol/lang.opt:62 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" +#, no-c-format msgid "-fcobol-exceptions=<n>\tEnable some exceptions by default" -msgstr "%<-fhandle-exceptions%> wurde in %<-fexceptions%> umbenannt (und ist nun voreingestellt)" +msgstr "-fcobol-exceptions=<n>\tEinige Ausnahmen standardmäßig aktivieren" #: cobol/lang.opt:66 #, no-c-format msgid "Define alternative implicit copybook filename extension" -msgstr "" +msgstr "Alternative implizite Kopierbuch-Dateinamenerweiterung definieren" #: cobol/lang.opt:70 #, no-c-format msgid "Set Working-Storage data items to the supplied value" -msgstr "" +msgstr "Working-Storage-Datenelemente auf den angegebenen Wert setzen" #: cobol/lang.opt:74 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Enable backend debugging." +#, no-c-format msgid "Enable Cobol lex debugging" -msgstr "Backend-Fehlersuche einschalten." +msgstr "Cobol-Lex-Debugging einschalten" #: cobol/lang.opt:90 #, no-c-format msgid "-findicator-column=<n>\tColumn after which Region A begins" -msgstr "" +msgstr "-findicator-column=<n>\tSpalte, nach der Region A beginnt" #: cobol/lang.opt:94 #, no-c-format msgid "-finternal-ebcdic\tInternal processing is in EBCDIC Code Page 1140" -msgstr "" +msgstr "-finternal-ebcdic\tDie interne Verarbeitung erfolgt in EBCDIC-Codepage 1140" #: cobol/lang.opt:102 #, no-c-format msgid "Enable/disable static linkage for CALL literals" -msgstr "" +msgstr "Einschalten/Ausschalten der statischen Bindung für CALL-Literale" #: cobol/lang.opt:106 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Enable backend debugging." +#, no-c-format msgid "Enable Cobol parser debugging" -msgstr "Backend-Fehlersuche einschalten." +msgstr "Fehlersuche im Cobol-Parser einschalten" #: cobol/lang.opt:110 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Enable backend debugging." +#, no-c-format msgid "Enable Cobol yacc debugging" -msgstr "Backend-Fehlersuche einschalten." +msgstr "Fehlersuche im Cobol-Yacc einschalten" #: cobol/lang.opt:114 #, no-c-format msgid "preprocess <source_filter> before compiling" -msgstr "" +msgstr "<source_filter> vor der Kompilierung vorverarbeiten" #: cobol/lang.opt:134 #, no-c-format msgid "-main\tThe first program-id in the next source file is called by a generated main() entry point" -msgstr "" +msgstr "-main\tDie erste Programm-ID in der nächsten Quelldatei wird von einem generierten main()-Einstiegspunkt aufgerufen" #: cobol/lang.opt:138 #, no-c-format msgid "-main=<source_file> source_file/PROGRAM-ID is called by the generated main()" -msgstr "" +msgstr "-main=<Quelldatei> Quelldatei/PROGRAMM-ID wird von der generierten main() aufgerufen" #: cobol/lang.opt:142 #, no-c-format msgid "-nomain\tNo main() function is created from COBOL source files" -msgstr "" +msgstr "-nomain\tEs wird keine main()-Funktion aus COBOL-Quelldateien erstellt" #: ada/gcc-interface/lang.opt:61 #, no-c-format @@ -19828,7 +19823,7 @@ msgstr "Operanden für %T/%t müssen reg + const_int sein:" #: config/avr/avr.cc:2762 #, c-format msgid "bad I/O address 0x%s outside of valid range [0x%x, 0x%x] for %%i operand" -msgstr "" +msgstr "falsche E/A-Adresse 0x%s außerhalb des gültigen Bereichs [0x%x, 0x%x] für Operand %%i" #: config/avr/avr.cc:2788 #, c-format @@ -21245,10 +21240,9 @@ msgid "expected label" msgstr "Sprungmarke erwartet" #: cobol/gcobolspec.cc:680 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Driving:" +#, c-format msgid "Driving: (%ld)\n" -msgstr "Angesteuert:" +msgstr "Ausführen: (%ld)\n" #: cp/call.cc:4225 #, c-format @@ -21678,6 +21672,12 @@ msgid "" "\n" " Use another -std option to compile. */\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"/* WARNUNG: Wegen abweichender Argumente für eine externe\n" +" Prozedur ist diese Header-Datei nicht kompatibel mit -std=c23.\n" +"\n" +" Verwenden Sie eine andere -std-Option zum Kompilieren. */\n" #: fortran/error.cc:324 msgid "Prohibited in Fortran 2023:" @@ -22973,38 +22973,34 @@ msgid "%<-mrelax%> is only supported for RTP PIC" msgstr "%<-mrelax%> wird nur für RTP PIC unterstützt" #: cobol/parse_ante.h:1718 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "old declaration %q#D" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Global declarative %s for %s" -msgstr "alte Deklaration %q#D" +msgstr "Global deklarative %s für %s" #: cobol/parse_ante.h:2447 cobol/genapi.cc:5829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s:%d: invalid symbol_type_t %d" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: ungültiger symbol_type_t %d" #: cobol/parse_ante.h:2789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s:%d: no symbol '%s' found" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: kein Symbol »%s« gefunden" #: cobol/parse_util.h:351 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: intrinsic function %s not found" -msgstr "Intrinsische Funktion %qs (%d) nicht erkannt" +msgstr "%s: intrinsische Funktion »%s« nicht gefunden" #: cobol/parse_util.h:383 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid cast to function type %qT" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: invalid function descr type '%c'" -msgstr "ungültige Umwandlung in Funktionstyp %qT" +msgstr "%s: ungültiger Funktionsbeschreibungstyp »%c«" #: cobol/scan_ante.h:38 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "close: %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "scan.o: %s" -msgstr "close: %s" +msgstr "scan.o: %s" #. A general purpose syntax error. #: fortran/gfortran.h:3557 fortran/io.cc:3727 fortran/io.cc:4413 @@ -23186,10 +23182,9 @@ msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" msgstr "unbekannter Wert %qs für Speicherreihenfolge von Skalaren" #: cobol/lang.opt:46 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unrecognized MCU name %qs." +#, gcc-internal-format msgid "Unrecognized COBOL dialect name: %qs" -msgstr "Unbekannter MCU-Name %qs." +msgstr "Nicht erkannter COBOL-Dialektname: %qs" #: d/lang.opt:201 #, gcc-internal-format @@ -23247,10 +23242,9 @@ msgid "missing device or architecture after %qs" msgstr "fehlendes Gerät oder Architektur hinter %qs" #: config/s390/s390.opt:139 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mesa%> is deprecated and support for ESA/390 will be removed; use %<-mzarch%> instead" -msgstr "%<-mcpu=%> ist veraltet. Verwenden Sie stattdessen %<-mtune=%> oder %<-march=%>" +msgstr "%<-mesa%> ist veraltet und die Unterstützung für ESA/390 wird demnächst entfernt; verwenden Sie stattdessen %<-mzarch%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:308 #, gcc-internal-format @@ -28108,8 +28102,7 @@ msgid "with %<ancestor%>, only the %<device%>, %<firstprivate%>, %<private%>, %< msgstr "mit %<ancestor%> dürfen nur die Klauseln %<device%>, %<firstprivate%>, %<private%>, %<defaultmap%> und %<map%> in dem Konstrukt erscheinen" #: gimplify.cc:13974 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "allocator with access trait set to %<thread%> results in undfined behavior for %qs directive" +#, gcc-internal-format msgid "allocator with access trait set to %<thread%> results in undefined behavior for %qs directive" msgstr "Allokator mit der Zugriffseigenschaft %<thread%> führt zu undefiniertem Verhalten für die %qs-Direktive" @@ -28468,10 +28461,9 @@ msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" msgstr "ein Typ mit unterschiedlicher Genauigkeit ist in einer anderen Übersetzungseinheit definiert" #: ipa-devirt.cc:1273 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "a vector type with different number of elements is defined in another translation unit" -msgstr "ein Typ mit unterschiedlicher Anzahl von Feldern ist in einer anderen Übersetzungseinheit definiert" +msgstr "ein Vektortyp mit unterschiedlicher Anzahl von Elementen ist in einer anderen Übersetzungseinheit definiert" #: ipa-devirt.cc:1280 #, gcc-internal-format @@ -40378,16 +40370,14 @@ msgid "%<asm%> flags not supported in thumb1 mode" msgstr "%<asm%>-Schalter werden im Thumb1-Modus nicht unterstützt" #: config/avr/avr-c.cc:59 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16" +#, gcc-internal-format msgid "built-in function is only supported for GNU-C" -msgstr "eingebaute Funktion %qE nicht für MIPS16 unterstützt" +msgstr "eingebaute Funktion wird nur für GNU-C unterstützt" #: config/avr/avr-c.cc:70 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices" +#, gcc-internal-format msgid "built-in function for named address-space is not supported for reduced Tiny devices" -msgstr "Adressräume werden auf reduzierten Tiny-Kernen nicht unterstützt" +msgstr "die eingebaute Funktion für benannten Adressraum wird für Geräte mit reduziertem Tiny nicht unterstützt" #: config/avr/avr-c.cc:101 config/avr/avr-c.cc:226 #, gcc-internal-format @@ -41733,10 +41723,9 @@ msgid "%<-mno-avx512XXX%> cannot disable AVX10 instructions when AVX10 is availa msgstr "%<-mno-avx512XXX%> kann AVX10-Anweisungen nicht deaktivieren, wenn AVX10 verfügbar ist" #: config/i386/i386-options.cc:2734 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-mno-avx10.1, -mno-avx10.1-256, -mno-avx10.1-512%> cannot disable AVX512 instructions when %<-mavx512XXX%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mno-avx10.1-256, -mno-avx10.1-512%> cannot disable AVX512 instructions when %<-mavx512XXX%>" -msgstr "%<-mno-avx10.1, -mno-avx10.1-256, -mno-avx10.1-512%> können AVX512-Anweisungen nicht deaktivieren, wenn %<-mavx512XXX%> gewählt ist" +msgstr "%<-mno-avx10.1-256, -mno-avx10.1-512%> können AVX512-Befehle nicht deaktivieren, wenn %<-mavx512XXX%> gewählt ist" #: config/i386/i386-options.cc:2780 #, gcc-internal-format @@ -43551,17 +43540,14 @@ msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma CTABLE_ENTRY%>" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=93836 #: config/pru/pru-pragma.cc:61 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<CTABLE_ENTRY%> index %" +#, gcc-internal-format msgid "%<CTABLE_ENTRY%> index %wd is not valid" -msgstr "N/A" +msgstr "Index %wd für %<CTABLE_ENTRY%> ist nicht gültig" -# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=93836 #: config/pru/pru-pragma.cc:63 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redefinition of %<CTABLE_ENTRY %" +#, gcc-internal-format msgid "redefinition of %<CTABLE_ENTRY %wd%>" -msgstr "N/A" +msgstr "Neudefinition von %<CTABLE_ENTRY %wd%>" #: config/pru/pru-pragma.cc:67 #, gcc-internal-format @@ -43624,16 +43610,14 @@ msgid "unknown %<#pragma riscv intrinsic%> option %qs" msgstr "unbekannte Option %qs für %<#pragma riscv intrinsic%>" #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:105 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unexpected arch for %<target()%> attribute: must start with + or rv" +#, gcc-internal-format msgid "unexpected arch for %<target()%> attribute: must start with rv64 but found %qs" -msgstr "unerwartete Architektur für %<target()%>-Attribut: muss mit + oder rv beginnen" +msgstr "unerwartete Architektur für %<target()%>-Attribut: muss mit rv64 beginnen, ist jedoch %qs" #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:112 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unexpected arch for %<target()%> attribute: must start with + or rv" +#, gcc-internal-format msgid "unexpected arch for %<target()%> attribute: must start with rv32 but found %qs" -msgstr "unerwartete Architektur für %<target()%>-Attribut: muss mit + oder rv beginnen" +msgstr "unerwartete Architektur für %<target()%>-Attribut: muss mit rv32 beginnen, ist jedoch %qs" #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:145 #, gcc-internal-format @@ -51044,21 +51028,19 @@ msgid "cannot initialize array of %qT from a string literal with type array of % msgstr "Array von %qT kann nicht aus einem Zeichenkettenliteral mit Typ %<Array von %T%> initialisiert werden" #: c/c-typeck.cc:9380 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initializer-string for %qT is too long" +#, gcc-internal-format msgid "initializer-string for array of %qT is too long (%wu chars into %wu available)" -msgstr "Initialisierungs-Zeichenkette für %qT ist zu lang" +msgstr "Initialisierungs-Zeichenkette für Array von %qT ist zu lang (%wu Zeichen passen nicht in %wu verfügbare)" #: c/c-typeck.cc:9385 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initializer-string for %qT is too long" +#, gcc-internal-format msgid "initializer-string for array of %qT is too long for C++ (%wu chars into %wu available)" -msgstr "Initialisierungs-Zeichenkette für %qT ist zu lang" +msgstr "Initialisierungs-Zeichenkette für Array von %qT ist zu lang für C++ (%wu Zeichen passen nicht in %wu verfügbare)" #: c/c-typeck.cc:9392 #, gcc-internal-format msgid "initializer-string for array of %qT truncates NUL terminator but destination lacks %qs attribute (%wu chars into %wu available)" -msgstr "" +msgstr "Initialisierer-Zeichenkette für Array von %qT schneidet NUL-Terminator ab, aber dem Ziel fehlt das %qs-Attribut (%wu Zeichen passen nicht in %wu verfügbare)" #: c/c-typeck.cc:9404 #, gcc-internal-format @@ -52217,356 +52199,344 @@ msgstr "Interner Fehler: expected case label" #: cobol/cdf-copy.cc:110 msgid "REPLACING %zu characters exceeds system capacity'%s'" -msgstr "" +msgstr "REPLACING von %zu Zeichen überschreitet die Systemkapazität »%s«" #: cobol/cobol1.cc:276 #, gcc-internal-format msgid "COBOL requires a 64-bit configuration" -msgstr "" +msgstr "COBOL erfordert eine 64-Bit-Konfiguration" #: cobol/cobol1.cc:327 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Creating '%s'\n" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "exception '%s'" -msgstr "»%s« wird erzeugt\n" +msgstr "Ausnahme »%s«" #: cobol/cobol1.cc:413 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "could not close response file %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not execute preprocessor %s" -msgstr "Antwortdatei %s konnte nicht geschlossen werden" +msgstr "Präprozessor »%s« konnte nicht ausgeführt werden" #: cobol/cobol1.cc:418 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "could not find specs file %s\n" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not include %s" -msgstr "Spezifikationsdatei %s konnte nicht gefunden werden\n" +msgstr "»%s« konnte nicht eingebunden werden" #. This isn't right. All OPT_main should be replaced #: cobol/cobol1.cc:424 #, gcc-internal-format msgid "We should never see a non-equal dash-main in cobol1.c" -msgstr "" +msgstr "In cobol1.c sollte niemals ein ungleiches dash-main erscheinen" #: cobol/except.cc:54 msgid "no such exception: 0x%04x" -msgstr "" +msgstr "keine solche Ausnahme: 0x%04x" #: cobol/genapi.cc:332 #, gcc-internal-format msgid "Probable cause: it was referenced without being defined." -msgstr "" +msgstr "Wahrscheinliche Ursache: Es wurde darauf verwiesen, ist aber nicht definiert." #: cobol/genapi.cc:571 #, gcc-internal-format msgid "Nice try, but you can't fire me. I quit!" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: Nice try, but you can't fire me. I quit!" #: cobol/genapi.cc:1484 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s(): Knows not the variable type %s for %s" -msgstr "%qE in %qs-Klausel hat keinen zuordenbaren Typ" +msgstr "Interner Fehler: %s(): Knows not the variable type %s for %s" #: cobol/genapi.cc:2171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "I don't know how to MOVE an alphabetical string to %s(%s) \n" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: I don't know how to MOVE an alphabetical string to %s(%s) \n" #: cobol/genapi.cc:2239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s(): field->type %s must be literal or alphanumeric" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: %s(): field->type %s must be literal or alphanumeric" #: cobol/genapi.cc:5773 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid receiver type %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s(): Invalid field type %s:" -msgstr "ungültiger Empfängertyp %qs" +msgstr "Interner Fehler: %s(): Invalid field type %s:" #: cobol/genapi.cc:6987 cobol/genapi.cc:6993 cobol/genapi.cc:6999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parser_logop() was called with variable %s on line %d, which is not a FldConditional\n" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: parser_logop() was called with variable %s on line %d, which is not a FldConditional\n" #: cobol/genapi.cc:7106 cobol/genapi.cc:7170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parser_relop() was called with variable %s, which is not a FldConditional\n" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: parser_relop() was called with variable %s, which is not a FldConditional\n" #: cobol/genapi.cc:7216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parser_if() was called with variable %s, which is not a FldConditional\n" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: parser_if() was called with variable %s, which is not a FldConditional\n" #: cobol/genapi.cc:7469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "###### candidate %s has unimplemented CVT_type %d(%s)\n" -msgstr "" +msgstr "###### candidate %s has unimplemented CVT_type %d(%s)\n" #: cobol/genapi.cc:7480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "###### unknown setop_t code %d\n" -msgstr "" +msgstr "###### unknown setop_t code %d\n" #: cobol/genapi.cc:7676 msgid "%s:%d: %zu exceeds MAXIMUM_UNTILS of %d, line %d" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: %s:%d: %zu exceeds MAXIMUM_UNTILS of %d, line %d" #: cobol/genapi.cc:8682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s:%d: ignoring subscripts" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: %s:%d: ignoring subscripts" #: cobol/genapi.cc:8900 cobol/genapi.cc:9360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s(): called with NULL *file" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: %s(): called with NULL *file" #: cobol/genapi.cc:9025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s:%d file %s access mode is 'file_inaccessible_e' in %s" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: %s:%d file %s access mode is 'file_inaccessible_e' in %s" #: cobol/genapi.cc:9098 #, gcc-internal-format msgid "parser_file_open called with NULL *file" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: parser_file_open called with NULL *file" #: cobol/genapi.cc:9103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parser_file_open for %s called with NULL var_decl_node" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: parser_file_open for %s called with NULL var_decl_node" #: cobol/genapi.cc:9108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EXTEND can only be used where %s is ACCESS MODE SEQUENTIAL" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: EXTEND can only be used where %s is ACCESS MODE SEQUENTIAL" #: cobol/genapi.cc:9176 #, gcc-internal-format msgid "parser_file_close called with NULL *file" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: parser_file_close called with NULL *file" #: cobol/genapi.cc:9181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parser_file_close for %s called with NULL file->var_decl_node" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: parser_file_close for %s called with NULL file->var_decl_node" #: cobol/genapi.cc:9234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s:%d file %s 'where' is zero in %s" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: %s:%d file %s 'where' is zero in %s" #: cobol/genapi.cc:9244 #, gcc-internal-format msgid "parser_file_read called with NULL *file" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: parser_file_read called with NULL *file" #: cobol/genapi.cc:9249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parser_file_read for %s called with NULL file->var_decl_node" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: parser_file_read for %s called with NULL file->var_decl_node" #: cobol/genapi.cc:9254 #, gcc-internal-format msgid "parser_file_read called with NULL *field" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: parser_file_read called with NULL *field" #: cobol/genapi.cc:9259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parser_file_read for %s called with NULL field->var_decl_node" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: parser_file_read for %s called with NULL field->var_decl_node" #: cobol/genapi.cc:9264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s:%d file %s is RELATIVE/SEQUENTIAL, but 'where' >= 0" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: %s:%d file %s is RELATIVE/SEQUENTIAL, but 'where' >= 0" #: cobol/genapi.cc:9273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s:%d file %s is RELATIVE/RANDOM, but 'where' < 0" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: %s:%d file %s is RELATIVE/RANDOM, but 'where' < 0" #: cobol/genapi.cc:9316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s:%d file %s 'sequentially' is %d in %s" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: %s:%d file %s 'sequentially' is %d in %s" #: cobol/genapi.cc:9365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s(): for %s called with NULL file->var_decl_node" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: %s(): for %s called with NULL file->var_decl_node" #: cobol/genapi.cc:9371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s(): called with NULL *field" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: %s(): called with NULL *field" #: cobol/genapi.cc:9376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s(): for %s called with NULL field->var_decl_node" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: %s(): for %s called with NULL field->var_decl_node" #: cobol/genapi.cc:9511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s:%d file %s is INDEXED/SEQUENTIAL, but 'sequentially' is false" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: %s:%d file %s is INDEXED/SEQUENTIAL, but 'sequentially' is false" #: cobol/genapi.cc:11163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s(): asked to sort %s, but it's not a table" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: %s(): asked to sort %s, but it's not a table" #. Having both or neither violates SORT syntax #: cobol/genapi.cc:11291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s(): syntax error -- both (or neither) USING and input-proc are specified" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: %s(): syntax error -- both (or neither) USING and input-proc are specified" #: cobol/genapi.cc:11420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s(): syntax error -- both (or neither) GIVING and output-proc are specified" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: %s(): syntax error -- both (or neither) GIVING and output-proc are specified" #: cobol/genapi.cc:11826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s(): syntax error -- both (or neither) files and output-proc are specified" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: %s(): syntax error -- both (or neither) files and output-proc are specified" #: cobol/genapi.cc:12227 #, gcc-internal-format msgid "CALL USING BY CONTENT <temporary> would require REPOSITORY PROTOTYPES." -msgstr "" +msgstr "CALL USING BY CONTENT <temporary> würde REPOSITORY PROTOTYPES erfordern." #: cobol/genapi.cc:12478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s(): What in the name of Nero's fiddle are we doing here?" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: %s(): What in the name of Nero's fiddle are we doing here?" #: cobol/genapi.cc:13993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "In parser_move(%s to %s), the move of FldLiteralN to %s hasn't been implemented" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: In parser_move(%s to %s), the move of FldLiteralN to %s hasn't been implemented" #: cobol/genapi.cc:14229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "In mh_dest_is_float(%s to %s), the move of %s to %s hasn't been implemented" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: In mh_dest_is_float(%s to %s), the move of %s to %s hasn't been implemented" #: cobol/genapi.cc:16323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LEVEL 01 (%s) OCCURS has insufficient data.memsize" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: LEVEL 01 (%s) OCCURS has insufficient data.memsize" #: cobol/genapi.cc:16395 #, gcc-internal-format msgid "parser_symbol_add() was called with a NULL new_var\n" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: parser_symbol_add() was called with a NULL new_var\n" #: cobol/genapi.cc:16423 msgid "%s(): %2.2d %s is a table, but it improperly has a capacity of zero" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: %s(): %2.2d %s is a table, but it improperly has a capacity of zero" #: cobol/genapi.cc:16463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parser_symbol_add(): %s is its own ancestor" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: parser_symbol_add(): %s is its own ancestor" #: cobol/genapi.cc:16469 msgid "parser_symbol_add(): %2.2d %s has null ancestor" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: parser_symbol_add(): %2.2d %s has null ancestor" #: cobol/genapi.cc:16477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parser_symbol_add( %s ) improperly has a non-null var_decl_node\n" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: parser_symbol_add( %s ) improperly has a non-null var_decl_node\n" #: cobol/genapi.cc:16682 msgid "%s(): %2.2d %s<%s> improperly has a data.capacity of zero" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: %s(): %2.2d %s<%s> improperly has a data.capacity of zero" #: cobol/gengen.cc:363 #, gcc-internal-format msgid "The given type is not NULL, and that's just not fair" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: The given type is not NULL, and that's just not fair" #: cobol/gengen.cc:372 #, gcc-internal-format msgid "The given type is not a DECL or a TYPE" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: The given type is not a DECL or a TYPE" #: cobol/gengen.cc:412 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unknown lam type %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown type %d" -msgstr "unbekannter lam-Typ %qs" +msgstr "Interner Fehler: Unknown type %d" #: cobol/gengen.cc:2931 #, gcc-internal-format msgid "Residual context count!" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: Residual context count!" #: cobol/genmath.cc:1394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parser_op() doesn't know how to evaluate \"%s = %s %c %s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: parser_op() doesn't know how to evaluate \"%s = %s %c %s\"\n" #: cobol/genutil.cc:324 cobol/genutil.cc:603 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many input files" +#, gcc-internal-format msgid "Too many subscripts" -msgstr "zu viele Eingabedateien" +msgstr "Interner Fehler: Too many subscripts" #: cobol/lexio.cc:1485 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s signal terminated program %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s pid %d terminated by %s" -msgstr "Signal %s hat Programm %s beendet" +msgstr "»%s« mit PID %d wurde beendet durch %s" #: cobol/lexio.cc:1490 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s returned %d exit status" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s exited with status %d" -msgstr "%s gab Ende-Status %d zurück" +msgstr "»%s« mit Status %d beendet" #: cobol/symbols.cc:530 msgid "%s:%d: LblNone '%s' has parent #%zu" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: %s:%d: LblNone '%s' has parent #%zu" #: cobol/symbols.cc:2040 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%qs value must be positive" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: key must be field" -msgstr "Wert %qs muss positiv sein" +msgstr "%s: Schlüssel muss Feld sein" #: cobol/symbols.cc:3837 cobol/symbols.cc:3960 cobol/symbols.cc:3997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s:%d: could not add '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: »%s« konnte nicht hinzugefügt werden" #: cobol/util.cc:1085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "logic error: MOVE %s %s invalid type:" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: logic error: MOVE %s %s invalid type:" #: cobol/util.cc:1695 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s: %s: %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: regcomp: %s" -msgstr "%s: %s: %s" +msgstr "%s: regcomp: %s" #: cobol/util.cc:1805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "logic error: missing inode for %s" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: logic error: missing inode for %s" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=104876 #: cobol/util.cc:2143 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "failed %s mapper %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failed compiling %s" -msgstr "Fehler beim »%s« des Mappers %qs" +msgstr "Fehler beim Kompilieren von »%s«" #: cp/call.cc:2106 #, gcc-internal-format @@ -54214,10 +54184,9 @@ msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function" msgstr "Ausdruck %qE bezeichnet keine %<constexpr%>-Funktion" #: cp/constexpr.cc:2940 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'o' operand is not constant" +#, gcc-internal-format msgid "cannot allocate array: size not constant" -msgstr "»o«-Operand ist nicht konstant" +msgstr "Array kann nicht alloziert werden: Größe nicht konstant" #: cp/constexpr.cc:2981 #, gcc-internal-format @@ -58109,16 +58078,14 @@ msgid "invalid use of %<decltype(auto)%>" msgstr "ungültige Verwendung von %<decltype(auto)%>" #: cp/decl.cc:14044 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>" +#, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has constrained %<auto%> type specifier rather than plain %<auto%>" -msgstr "Funktion %qs mit folgendem Rückgabetypen hat %qT als seinen Typ statt einfaches %<auto%>" +msgstr "Funktion %qs mit nachfolgendem Rückgabetypen hat eingeschränkte %<auto%>-Typangabe statt des einfachen %<auto%>" #: cp/decl.cc:14050 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of constructor as a template" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of constrained %<auto%> type" -msgstr "ungültige Verwendung des Konstruktors als Template" +msgstr "ungültige Verwendung eines eingeschränkten %<auto%>-Typs" #: cp/decl.cc:14062 #, gcc-internal-format @@ -60722,10 +60689,9 @@ msgid "enumeration range differs" msgstr "Aufzählungsbereich unterscheidet sich" #: cp/module.cc:13504 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is a specialization of TU-local template %qD" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is an alias of TU-local type %qT" -msgstr "%qD ist eine Spezialisierung des TU-lokalen Templates %qD" +msgstr "%qD ist ein Alias des TU-lokalen Typen %qT" #: cp/module.cc:13522 #, gcc-internal-format @@ -60755,7 +60721,7 @@ msgstr "%qD hat keine Bindung und ist innerhalb der TU-lokalen Entität %qD dekl #: cp/module.cc:13619 #, gcc-internal-format msgid "%qT has no name and cannot be differentiated from similar lambdas in other TUs" -msgstr "" +msgstr "%qT hat keinen Namen und kann nicht von ähnlichen Lambdas in anderen TUs unterschieden werden" #: cp/module.cc:13628 #, gcc-internal-format @@ -60899,16 +60865,14 @@ msgid "module contains OpenMP, use %<-fopenmp%> to enable" msgstr "Modul enthält OpenMP, verwenden Sie %<-fopenmp%>, um es einzuschalten" #: cp/module.cc:19375 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "module contains OpenMP, use %<-fopenmp%> to enable" +#, gcc-internal-format msgid "module contains OpenMP, use %<-fopenmp%> or %<-fopenmp-simd%> to enable" -msgstr "Modul enthält OpenMP, verwenden Sie %<-fopenmp%>, um es einzuschalten" +msgstr "Modul enthält OpenMP, verwenden Sie %<-fopenmp%> oder %<-fopenmp-simd%>, um es einzuschalten" #: cp/module.cc:19378 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "module contains OpenMP, use %<-fopenmp%> to enable" +#, gcc-internal-format msgid "module contains OpenACC, use %<-fopenacc%> to enable" -msgstr "Modul enthält OpenMP, verwenden Sie %<-fopenmp%>, um es einzuschalten" +msgstr "Modul enthält OpenACC, verwenden Sie %<-fopenacc%>, um es einzuschalten" #: cp/module.cc:19396 #, gcc-internal-format @@ -61002,10 +60966,9 @@ msgid "external linkage definition of %qD in header module must be declared %<in msgstr "externe Bindungsdefinition von %qD im Header-Modul muss als %<inline%> deklariert sein" #: cp/module.cc:20611 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "exporting declaration %qD with internal linkage" +#, gcc-internal-format msgid "exporting declaration %qD declared in unnamed namespace" -msgstr "die Deklaration %qD wird mit interner Bindung exportiert" +msgstr "die Deklaration %qD, die in einem unbenannten Namensraum deklariert wurde, wird exportiert" #: cp/module.cc:20618 #, gcc-internal-format @@ -69139,38 +69102,34 @@ msgid "Expected array subscript stride at %C" msgstr "Feldindexsprung erwartet bei %C" #: fortran/array.cc:195 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate TEAM= attribute in %C" -msgstr "Doppeltes POINTER-Attribut bei %C" +msgstr "Doppeltes »TEAM=«-Attribut bei %C" #: fortran/array.cc:203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TEAM_NUMBER= not supported at %C" -msgstr "" +msgstr "»TEAM_NUMBER=« nicht unterstützt bei %C" #: fortran/array.cc:212 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate TEAM_NUMBER= attribute in %C" -msgstr "Doppeltes POINTER-Attribut bei %C" +msgstr "Doppeltes »TEAM_NUMBER=«-Attribut bei %C" #: fortran/array.cc:224 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Association target at %C must not be coindexed" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in STAT= at %C must not be coindexed" -msgstr "Verknüpfungsziel bei %C darf nicht koindiziert sein" +msgstr "Ausdruck in »STAT=« bei %C darf nicht koindiziert sein" #: fortran/array.cc:232 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate STAT= attribute in %C" -msgstr "Doppeltes POINTER-Attribut bei %C" +msgstr "Doppeltes »STAT=«-Attribut bei %C" #: fortran/array.cc:241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only one of TEAM= or TEAM_NUMBER= may appear in a coarray reference at %C" -msgstr "" +msgstr "Nur eines von TEAM= oder TEAM_NUMBER= darf in einer Koarray-Referenz bei %C erscheinen" #: fortran/array.cc:301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -72242,10 +72201,9 @@ msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "SAVE-Anweisung bei %C folgt umfassender SAVE-Anweisung" #: fortran/decl.cc:9802 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" +#, gcc-internal-format msgid "SAVE of COMMON block %qs at %C is not allowed in a BLOCK construct" -msgstr "Entschuldigung, !$ACC DECLARE bei %L ist in einem BLOCK-Konstrukt nicht erlaubt" +msgstr "SAVE des COMMON-Blocks %qs bei %C ist in einem BLOCK-Konstrukt nicht erlaubt" #: fortran/decl.cc:9824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -77569,10 +77527,9 @@ msgid "%qs clause at %L specified more than once" msgstr "%qs-Klausel bei %L ist mehrfach angegeben" #: fortran/openmp.cc:6782 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<nothing%> or %<need_device_ptr%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<nothing%>, %<need_device_ptr%> or %<need_device_addr%> at %C" -msgstr "%<nothing%> oder %<need_device_ptr%> bei %C erwartet" +msgstr "%<nothing%>, %<need_device_ptr%> oder %<need_device_addr%> bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:6788 fortran/openmp.cc:6906 fortran/openmp.cc:7061 #, gcc-internal-format @@ -77580,22 +77537,19 @@ msgid "expected %<:%> at %C" msgstr "%<:%> bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:6821 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<:%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "unexpected %<:%> at %C" -msgstr "%<:%> bei %C erwartet" +msgstr "unerwartetes %<:%> bei %C" #: fortran/openmp.cc:6868 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected integer expression at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "expected constant integer expression at %C" -msgstr "Ganzzahlausdruck bei %C erwartet" +msgstr "konstanter Ganzzahlausdruck bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:6890 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C" +#, gcc-internal-format msgid "expected dummy parameter name, %<omp_num_args%> or constant positive integer at %C" -msgstr "Argument der ORDERED-Klausel bei %C ist keine konstante positive Ganzzahl" +msgstr "Dummy-Parametername, %<omp_num_args%> oder konstante positive Ganzzahl bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:6937 #, gcc-internal-format @@ -78914,21 +78868,19 @@ msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "!$OMP DECLARE SIMD bei %2$L sollte auf die enthaltende Prozedur %1$qs verweisen" #: fortran/openmp.cc:13125 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected constant logical expression" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected constant non-negative scalar integer offset expression at %L" -msgstr "Interner Fehler: expected constant logical expression" +msgstr "Konstanter nichtnegativer skalarer ganzzahliger Offset-Ausdruck bei %L erwartet" #: fortran/openmp.cc:13128 #, gcc-internal-format msgid "For range-based %<adjust_args%>, a constant positive scalar integer expression is required at %L" -msgstr "" +msgstr "Für bereichsbasierte %<adjust_args%> ist ein konstanter positiver skalarer ganzzahliger Ausdruck bei %L erforderlich" #: fortran/openmp.cc:13142 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected null character in character literal at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected dummy parameter name or a positive integer at %L" -msgstr "Unerwartetes null-Zeichen in Zeichenliteral bei %L" +msgstr "Dummyparametername oder eine positive Ganzzahl bei %L erwartet" #: fortran/openmp.cc:13168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -80706,10 +80658,9 @@ msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it i msgstr "Funktion %qs ist als CHARACTER(*) deklariert und kann nicht bei %L verwendet werden, da es kein Scheinargument ist" #: fortran/resolve.cc:3447 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Missing argument list in function %qs at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different argument lists in external dummy function %s at %L and %L" -msgstr "Fehlende Argumentliste in Funktion %qs bei %C" +msgstr "Unterschiedliche Argumentlisten in externer Dummy-Funktion %s bei %L und %L" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/resolve.cc:3486 @@ -80800,7 +80751,7 @@ msgstr "SUBROUTINE %qs bei %L kann nicht rekursiv aufgerufen werden, da sie nich #: fortran/resolve.cc:3995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different argument lists in external dummy subroutine %s at %L and %L" -msgstr "" +msgstr "Unterschiedliche Argumentlisten im externen Dummy-Unterprogramm %s bei %L und %L" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/resolve.cc:4026 @@ -81074,45 +81025,39 @@ msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "Feldindex bei %L ist ein Feld mit Rang %d" #: fortran/resolve.cc:5470 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Argument dim at %L must be scalar" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TEAM_NUMBER argument at %L must be scalar" -msgstr "Argument dim bei %L muss skalar sein" +msgstr "Argument TEAM_NUMBER bei %L muss skalar sein" #: fortran/resolve.cc:5477 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TEAM_NUMBER argument at %L must be of INTEGER type, found %s" -msgstr "Ausdruck bei %L muss INTEGER-Typ haben, %s gefunden" +msgstr "Argument TEAM_NUMBER bei %L muss vom Typ INTEGER sein, ist jedoch %s" #: fortran/resolve.cc:5491 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Argument dim at %L must be scalar" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TEAM argument at %L must be scalar" -msgstr "Argument dim bei %L muss skalar sein" +msgstr "Argument TEAM bei %L muss skalar sein" #: fortran/resolve.cc:5500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TEAM argument at %L must be of TEAM_TYPE from the intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV, found %s" -msgstr "" +msgstr "Argument TEAM bei %L muss vom TEAM_TYPE des intrinsischen Moduls ISO_FORTRAN_ENV sein, ist jedoch %s" #: fortran/resolve.cc:5514 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Argument dim at %L must be scalar" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT argument at %L must be scalar" -msgstr "Argument dim bei %L muss skalar sein" +msgstr "Argument STAT bei %L muss skalar sein" #: fortran/resolve.cc:5521 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT argument at %L must be of INTEGER type, found %s" -msgstr "Ausdruck bei %L muss INTEGER-Typ haben, %s gefunden" +msgstr "Argument für STAT bei %L muss INTEGER-Typ haben, ist jedoch %s" #: fortran/resolve.cc:5530 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expression at %L must be scalar" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT's expression at %L must be a variable" -msgstr "Ausdruck bei %L muss skalar sein" +msgstr "Der Ausdruck von STAT bei %L muss eine Variable sein" #: fortran/resolve.cc:5552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -84004,10 +83949,9 @@ msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C inte msgstr "Abgeleiteter Typ %qs, bei %L deklariert, muss BIND-Attribut haben, um C-kompatibel zu sein" #: fortran/symbol.cc:4640 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor" +#, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L has no components" -msgstr "Abgeleiteter Typ %qs mit Attribut BIND(C) bei %L ist leer und könnte für entsprechenden C-Prozessor unzugreifbar sein" +msgstr "Abgeleiteter Typ %qs mit Attribut BIND(C) bei %L hat keine Komponenten" #. Generally emit warning, but not twice if -pedantic is given. #: fortran/symbol.cc:4646 @@ -84488,47 +84432,40 @@ msgid "the %qs clause can only be specified if the %<dispatch%> selector of the msgstr "die %qs-Klausel kann nur angegeben werden, wenn der %<dispatch%>-Selektor der Konstruktionsselektormenge in der %<match%>-Klausel bei %L vorkommt" #: fortran/trans-openmp.cc:9010 fortran/trans-openmp.cc:9049 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected argument list at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected positive argument index at %L" -msgstr "Argumentliste bei %C erwartet" +msgstr "Positiver Argumentindex bei %L erwartet" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=93855 #: fortran/trans-openmp.cc:9021 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "attribute %qs positional argument %i value %wi exceeds number of function arguments %u" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument index at %L exceeds number of arguments %d" -msgstr "beim Attribut %qs hat das positionelle Argument %i den Wert %wi, der die Anzahl der Funktionsparameter %u übersteigt" +msgstr "Argumentindex bei %L übersteigt Anzahl der Argumente %d" #: fortran/trans-openmp.cc:9059 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper argument index smaller than lower one at %L" -msgstr "Obere Kogrenze ist kleiner als untere Kogrenze bei %L" +msgstr "Oberer Argumentindex ist kleiner als der untere bei %L" #: fortran/trans-openmp.cc:9085 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "list item %qs at %L is not a dummy argument" +#, gcc-internal-format msgid "List item %qs at %L, declared at %L, is not a dummy argument" -msgstr "Listeneintrag %qs bei %L ist kein Scheinargument" +msgstr "Listeneintrag %qs bei %L ist bei %L deklariert, ist jedoch kein Scheinargument" #: fortran/trans-openmp.cc:9099 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument list item %qs in %<need_device_ptr%> at %L must be of TYPE(C_PTR)" +#, gcc-internal-format msgid "Argument %qs at %L to list item in %<need_device_ptr%> at %L must be a scalar of TYPE(C_PTR)" -msgstr "Argumentlistenelement %qs in %<need_device_ptr%> bei %L muss von TYPE(C_PTR) sein" +msgstr "Das Argument %qs bei %L zum Listenelement in %<need_device_ptr%> bei %L muss ein Skalar vom TYP(C_PTR) sein" #: fortran/trans-openmp.cc:9106 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<need_device_addr%> is not valid for C" +#, gcc-internal-format msgid "Consider using %<need_device_addr%> instead" -msgstr "%<need_device_addr%> ist für C ungültig" +msgstr "Erwägen Sie, stattdessen %<need_device_addr%> zu verwenden" #: fortran/trans-openmp.cc:9113 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute" +#, gcc-internal-format msgid "Argument %qs at %L to list item in %<need_device_addr%> at %L must not have the VALUE attribute" -msgstr "Argument %qs der elementaren Prozedur bei %L kann kein ALLOCATABLE-Attribut haben" +msgstr "Argument %qs bei %L zu Listenelement in %<need_device_addr%> bei %L darf nicht das Attribut VALUE haben" #: fortran/trans-openmp.cc:9122 #, gcc-internal-format @@ -84536,10 +84473,9 @@ msgid "%qs at %L is specified more than once" msgstr "%qs bei %L ist mehrfach angegeben" #: fortran/trans-openmp.cc:9139 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<need_device_addr%> is not valid for C" +#, gcc-internal-format msgid "%<need_device_addr%> not yet supported" -msgstr "%<need_device_addr%> ist für C ungültig" +msgstr "%<need_device_addr%> ist noch nicht unterstützt" #: fortran/trans-stmt.cc:576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po index 8eda238..7fa82d6 100644 --- a/gcc/po/fr.po +++ b/gcc/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. # François-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>, 2008. # Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015, 2016. -# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2024. +# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2025. # # Vocabulaire utilisé # lvalue = l-valeur @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc-15.1-b20250316\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-14 22:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-19 19:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-21 13:01+0100\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -56204,7 +56204,7 @@ msgstr "la déclaration du paramètre n'est pas indépendante du nom" #: cp/decl.cc:2123 #, gcc-internal-format msgid "structured binding at namespace scope is not name-independent" -msgstr "la liaison structurée dans la portée de l'espace de nom n'est pas indépendante du nom" +msgstr "la liaison structurée dans la portée de l'espace de noms n'est pas indépendante du nom" #: cp/decl.cc:2127 #, gcc-internal-format @@ -56224,7 +56224,7 @@ msgstr "le membre de donnée statique n'est pas indépendant du nom" #: cp/decl.cc:2141 #, gcc-internal-format msgid "variable at namespace scope is not name-independent" -msgstr "la variable dans la portée de l'espace de nom n'est pas indépendante du nom" +msgstr "la variable dans la portée de l'espace de noms n'est pas indépendante du nom" #: cp/decl.cc:2144 #, gcc-internal-format @@ -60281,7 +60281,7 @@ msgstr "utilisation du trait interne %qT dans la signature de la fonction, utili #: cp/mangle.cc:2674 #, gcc-internal-format msgid "mangling type pack index" -msgstr "" +msgstr "décoration du type d'index de paquet" #: cp/mangle.cc:3882 #, gcc-internal-format @@ -60695,7 +60695,7 @@ msgstr "%qD est déclaré avec une liaison interne" #: cp/module.cc:13564 #, gcc-internal-format msgid "%qD has no linkage and is declared in an anonymous namespace" -msgstr "%qD n'a pas de liaison et est déclaré dans un espace de nom anonyme" +msgstr "%qD n'a pas de liaison et est déclaré dans un espace de noms anonyme" #: cp/module.cc:13576 #, gcc-internal-format @@ -60750,7 +60750,7 @@ msgstr "%qD est déclaré %<constexpr%> et est initialisé à une valeur locale #: cp/module.cc:14901 #, gcc-internal-format msgid "%qD refers to TU-local entity %qD and cannot be instantiated in other TUs" -msgstr "" +msgstr "%qD fait référence à l'entité locale TU %qD et ne peut pas être instanciée dans d'autres TU" #: cp/module.cc:15498 #, gcc-internal-format @@ -60853,16 +60853,14 @@ msgid "module contains OpenMP, use %<-fopenmp%> to enable" msgstr "le module contient OpenMP, utilisez %<-fopenmp%> pour l'activer" #: cp/module.cc:19375 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "module contains OpenMP, use %<-fopenmp%> to enable" +#, gcc-internal-format msgid "module contains OpenMP, use %<-fopenmp%> or %<-fopenmp-simd%> to enable" -msgstr "le module contient OpenMP, utilisez %<-fopenmp%> pour l'activer" +msgstr "le module contient OpenMP, utilisez %<-fopenmp%> ou %<-fopenmp-simd%> pour l'activer" #: cp/module.cc:19378 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "module contains OpenMP, use %<-fopenmp%> to enable" +#, gcc-internal-format msgid "module contains OpenACC, use %<-fopenacc%> to enable" -msgstr "le module contient OpenMP, utilisez %<-fopenmp%> pour l'activer" +msgstr "le module contient OpenACC, utilisez %<-fopenacc%> pour l'activer" #: cp/module.cc:19396 #, gcc-internal-format @@ -60900,10 +60898,9 @@ msgid "returning to the gate for a mechanical issue" msgstr "retour à la porte pour un problème mécanique" #: cp/module.cc:20418 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redeclaring %qD in module %qs conflicts with import" +#, gcc-internal-format msgid "declaring %qD in module %qs conflicts with builtin in global module" -msgstr "la redéclaration %qD dans le module %qs est en conflit avec l'import" +msgstr "la déclaration de %qD dans le module %qs est en conflit avec une fonction interne dans le module global" #: cp/module.cc:20421 #, gcc-internal-format @@ -60955,19 +60952,17 @@ msgstr "précédemment déclaré dans le module global" #: cp/module.cc:20596 #, gcc-internal-format msgid "external linkage definition of %qD in header module must be declared %<inline%>" -msgstr "" +msgstr "la définition de %qD avec liaison externe dans l'en-tête du module doit être déclarée %<inline%>" #: cp/module.cc:20611 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redeclaration of %q+D with no linkage" +#, gcc-internal-format msgid "exporting declaration %qD declared in unnamed namespace" -msgstr "redéclaration de %q+D sans classe de liaison" +msgstr "exportation de la déclaration %qD déclarée dans un espace de noms non nommé" #: cp/module.cc:20618 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redeclaration of %q+D with no linkage" +#, gcc-internal-format msgid "exporting declaration %qD with internal linkage" -msgstr "redéclaration de %q+D sans classe de liaison" +msgstr "exportation de la déclaration %qD avec liaison interne" # le %qs est un nom de région non traduit tel que « parallel », « task », « teams ». #: cp/module.cc:20771 @@ -61033,16 +61028,14 @@ msgid "module %qs imported here" msgstr "module %qs importé ici" #: cp/module.cc:21287 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown Compiled Module Interface: %s" +#, gcc-internal-format msgid "mismatching compiled module interface: had %qs, got %qs" -msgstr "Interface de module compilé inconnue : %s" +msgstr "interface de module compilé non concordante : avait %qs, a eu %qs" #: cp/module.cc:21293 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unknown Compiled Module Interface: %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown compiled module interface: %s" -msgstr "Interface de module compilé inconnue : %s" +msgstr "interface de module compilé inconnue : %s" #: cp/module.cc:21337 #, gcc-internal-format @@ -61090,21 +61083,19 @@ msgid "writing CMI %qs" msgstr "écriture CMI %qs" #: cp/module.cc:22046 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "not writing module %qs due to errors" +#, gcc-internal-format msgid "not writing module %qs due to errors in template bodies" -msgstr "pas d'écriture du module %qs à cause d'erreurs" +msgstr "pas d'écriture du module %qs à cause d'erreurs dans les corps des patrons" #: cp/module.cc:22049 #, gcc-internal-format msgid "enable %<-Wtemplate-body%> for more details" -msgstr "" +msgstr "activez %<-Wtemplate-body%> pour plus de détails" #: cp/module.cc:22051 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "routine %qD declared here" +#, gcc-internal-format msgid "first error in %qD appeared here" -msgstr "la routine %qD est déclarée ici" +msgstr "la première erreur dans %qD est apparue ici" #: cp/module.cc:22115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -61244,7 +61235,7 @@ msgstr "%qD n'a pas été déclaré dans %qD" #: cp/name-lookup.cc:6238 #, gcc-internal-format msgid "using-declaration may not name namespace %qD" -msgstr "la déclaration « using » ne peut pas nommer l'espace de nom %qD" +msgstr "la déclaration « using » ne peut pas nommer l'espace de noms %qD" #: cp/name-lookup.cc:6249 #, gcc-internal-format @@ -61376,27 +61367,24 @@ msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD" msgstr "l'alias de l'espace de noms %qD n'est pas permis ici, on suppose %qD" #: cp/name-lookup.cc:9284 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "exporting %q#D that does not have external linkage" +#, gcc-internal-format msgid "exporting namespace %qD with internal linkage" -msgstr "export de %q#D qui n'a pas un lien externe" +msgstr "exportation de l'espace de noms %qD avec liaison interne" #: cp/name-lookup.cc:9286 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD may not be declared within a namespace" +#, gcc-internal-format msgid "%qD has internal linkage because it was declared in an unnamed namespace" -msgstr "%qD ne peut pas être déclaré dans un espace de noms" +msgstr "%qD a une liaison interne car il a été déclaré dans un espace de noms non nommé" #: cp/name-lookup.cc:9290 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<namespace%>" +#, gcc-internal-format msgid "exporting unnamed namespace" -msgstr "%<namespace%> attendu" +msgstr "exportation d'un espace de noms non nommé" #: cp/name-lookup.cc:9300 #, gcc-internal-format msgid "inline namespace must be specified at initial definition" -msgstr "un espace de nom en ligne doit être spécifié à la définition initiale" +msgstr "un espace de noms en ligne doit être spécifié à la définition initiale" #: cp/name-lookup.cc:9301 #, gcc-internal-format @@ -61459,22 +61447,19 @@ msgid "%<#pragma%> is not allowed here" msgstr "%<#pragma%> n'est pas permis ici" #: cp/parser.cc:3356 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected directive name" +#, gcc-internal-format msgid "unexpected module directive" -msgstr "nom de directive attendu" +msgstr "directive de module inattendue" #: cp/parser.cc:3358 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "perhaps insert a line break, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line" +#, gcc-internal-format msgid "perhaps insert a line break after %qs, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line" -msgstr "insérez peut-être un saut de ligne ou une autre résolution d'ambigüité pour empêcher ceci d'être considéré comme une ligne de contrôle de module" +msgstr "insérez peut-être un saut de ligne après %qs ou une autre résolution d'ambigüité pour empêcher ceci d'être considéré comme une ligne de contrôle de module" #: cp/parser.cc:3501 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?" +#, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> has not been declared; did you mean %<%E::%s%>?" -msgstr "%<::%D%> n'a pas été déclaré; vouliez-vous employer %qs ?" +msgstr "%<%E::%E%> n'a pas été déclaré; vouliez-vous employer %<%E::%s%> ?" #: cp/parser.cc:3507 #, gcc-internal-format @@ -61497,10 +61482,9 @@ msgid "%<%T::%E%> has not been declared" msgstr "%<%T::%E%> n'a pas été déclaré" #: cp/parser.cc:3529 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?" +#, gcc-internal-format msgid "%qE has not been declared; did you mean %qs?" -msgstr "%<::%D%> n'a pas été déclaré; vouliez-vous employer %qs ?" +msgstr "%qE n'a pas été déclaré; vouliez-vous employer %qs ?" #: cp/parser.cc:3541 #, gcc-internal-format @@ -61870,15 +61854,14 @@ msgid "mismatched operator in fold-expression" msgstr "opérateur en désaccord dans l'expression fold" #: cp/parser.cc:5918 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pack init-capture only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>" +#, gcc-internal-format msgid "pack indexing only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" -msgstr "les captures d'initialisation compactes ne sont uniquement disponibles avec %<-std=c++20%> ou %<-std=gnu++20%>" +msgstr "l'indexation de paquets est uniquement disponible avec %<-std=c++2c%> ou %<-std=gnu++2c%>" #: cp/parser.cc:5928 #, gcc-internal-format msgid "pack index missing" -msgstr "" +msgstr "indexation de paquets manquante" #: cp/parser.cc:6038 #, gcc-internal-format @@ -62043,19 +62026,17 @@ msgstr "mauvais nombre d'arguments pour %<__builtin_shufflevector%>" #: cp/parser.cc:8069 cp/pt.cc:21574 #, gcc-internal-format msgid "call to %<__builtin_operator_new%> does not select replaceable global allocation function" -msgstr "" +msgstr "l'appel à %<__builtin_operator_new%> ne sélectionne pas la fonction d'allocation globale remplaçable" #: cp/parser.cc:8073 cp/pt.cc:21578 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "destroying %<operator delete%> must be a usual deallocation function" +#, gcc-internal-format msgid "call to %<__builtin_operator_delete%> does not select replaceable global deallocation function" -msgstr "la destruction de %<operator delete%> doit être une fonction de désallocation habituelle" +msgstr "l'appel à %<__builtin_operator_delete%> ne sélectionne pas la fonction de désallocation globale remplaçable" #: cp/parser.cc:8078 cp/pt.cc:21583 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "deallocation function declared here" +#, gcc-internal-format msgid "selected function declared here" -msgstr "fonction de désallocation déclarée ici" +msgstr "la fonction sélectionnée est déclarée ici" #: cp/parser.cc:8211 #, gcc-internal-format @@ -62103,10 +62084,9 @@ msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions" msgstr "les types ne peuvent pas être définis dans des expressions %<noexcept%>" #: cp/parser.cc:9566 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD cannot have default arguments" +#, gcc-internal-format msgid "%<co_await%> cannot be used in default arguments" -msgstr "%qD ne peut avoir d'arguments par défaut" +msgstr "%<co_await%> ne peut être utilisé dans des arguments par défaut" #: cp/parser.cc:9791 cp/parser.cc:34796 #, gcc-internal-format @@ -62149,10 +62129,9 @@ msgid "types may not be defined in a new-type-id" msgstr "les types ne peuvent pas être définis dans un new-type-id" #: cp/parser.cc:10117 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "attributes ignored on template instantiation" +#, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on outermost array type in new expression" -msgstr "attributs ignorés sur une instanciation de patron" +msgstr "attributs ignorés sur le type de tableau le plus à l'extérieur dans l'expression new" #: cp/parser.cc:10213 #, gcc-internal-format @@ -62301,10 +62280,9 @@ msgid "default argument specified for lambda parameter" msgstr "argument par défaut spécifié pour un paramètre lambda" #: cp/parser.cc:12282 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parameter declaration before lambda declaration specifiers only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "parameter declaration before lambda declaration specifiers only optional with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "la déclaration d'un paramètre avant des spécificateurs de déclarations lambda est uniquement optionnelle avec %<-std=c++2b%> ou %<-std=gnu++2b%>" +msgstr "la déclaration d'un paramètre avant des spécificateurs de déclarations lambda est uniquement optionnelle avec %<-std=c++23%> ou %<-std=gnu++23%>" #: cp/parser.cc:12312 cp/pt.cc:14954 #, gcc-internal-format @@ -62342,22 +62320,19 @@ msgid "%<static%> lambda specifier with lambda capture" msgstr "spécificateur de lambda %<static%> avec la capture lambda" #: cp/parser.cc:12379 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parameter declaration before lambda transaction qualifier only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "parameter declaration before lambda transaction qualifier only optional with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "la déclaration d'un paramètre avant le qualificatif d'une transaction lambda est uniquement optionnelle avec %<-std=c++2b%> ou %<-std=gnu++2b%>" +msgstr "la déclaration d'un paramètre avant le qualificatif d'une transaction lambda est uniquement optionnelle avec %<-std=c++23%> ou %<-std=gnu++23%>" #: cp/parser.cc:12392 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parameter declaration before lambda exception specification only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "parameter declaration before lambda exception specification only optional with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "la déclaration d'un paramètre avant la spécification d'une exception lambda est uniquement optionnelle avec %<-std=c++2b%> ou %<-std=gnu++2b%>" +msgstr "la déclaration d'un paramètre avant la spécification d'une exception lambda est uniquement optionnelle avec %<-std=c++23%> ou %<-std=gnu++23%>" #: cp/parser.cc:12410 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parameter declaration before lambda trailing return type only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "parameter declaration before lambda trailing return type only optional with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "la déclaration d'un paramètre avant le type de retour de fin d'une lambda est uniquement optionnelle avec %<-std=c++2b%> ou %<-std=gnu++2b%>" +msgstr "la déclaration d'un paramètre avant le type de retour de fin d'une lambda est uniquement optionnelle avec %<-std=c++23%> ou %<-std=gnu++23%>" #: cp/parser.cc:12452 #, gcc-internal-format @@ -62380,10 +62355,9 @@ msgid "assertions must be followed by %<;%>" msgstr "les assertions doivent être suivies par %<;%>" #: cp/parser.cc:13186 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "label at end of compound statement only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "label at end of compound statement only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "une étiquette à la fin d'une instruction composée est uniquement disponible avec %<-std=c++2b%> ou %<-std=gnu++2b%>" +msgstr "une étiquette à la fin d'une instruction composée est uniquement disponible avec %<-std=c++23%> ou %<-std=gnu++23%>" #: cp/parser.cc:13366 cp/parser.cc:13611 #, gcc-internal-format @@ -62407,10 +62381,9 @@ msgstr "%<typename%> doit être utilisé avant %qE car %qT est une portée dépe #. A::A a; #: cp/parser.cc:13625 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type" +#, gcc-internal-format msgid "%qE names the constructor, not the type" -msgstr "%<%T::%E%> nomme le constructeur, pas le type" +msgstr "%qE nomme le constructeur, pas le type" #: cp/parser.cc:13683 #, gcc-internal-format @@ -62418,10 +62391,9 @@ msgid "compound-statement in %<constexpr%> function" msgstr "instruction composée dans une fonction %<constexpr%>" #: cp/parser.cc:13747 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "inner loops must be perfectly nested with %<ordered%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "inner loops must be perfectly nested with %<tile%> directive" -msgstr "les boucles internes doivent être parfaitement imbriquées avec la clause %<ordered%>" +msgstr "les boucles internes doivent être parfaitement imbriquées avec la clause %<tile%>" #: cp/parser.cc:13952 #, gcc-internal-format @@ -62429,10 +62401,9 @@ msgid "%<if constexpr%> only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "%<if constexpr%> uniquement disponible avec %<-std=c++17%> ou %<-std=gnu++17%>" #: cp/parser.cc:13974 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<if consteval%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<if consteval%> only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "%<if consteval%> uniquement disponible avec %<-std=c++2b%> ou %<-std=gnu++2b%>" +msgstr "%<if consteval%> uniquement disponible avec %<-std=c++23%> ou %<-std=gnu++23%>" #: cp/parser.cc:13999 cp/parser.cc:14034 #, gcc-internal-format @@ -62522,10 +62493,9 @@ msgid "range-based %<for%> loops only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gn msgstr "les boucles %<for%> parcourant une plage sont uniquement disponibles avec %<-std=c++11%> ou %<-std=gnu++11%>" #: cp/parser.cc:15374 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "%<goto%> dans une fonction %<constexpr%> uniquement disponible avec %<-std=c++2b%> ou %<-std=gnu++2b%>" +msgstr "%<goto%> dans une fonction %<constexpr%> uniquement disponible avec %<-std=c++23%> ou %<-std=gnu++23%>" #. Issue a warning about this use of a GNU extension. #: cp/parser.cc:15383 @@ -62554,16 +62524,14 @@ msgid "module-declaration not permitted in header-unit" msgstr "la déclaration de module n'est pas permise dans une unité d'en-tête" #: cp/parser.cc:15627 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "import-declaration must be at global scope" +#, gcc-internal-format msgid "module-declaration must be at global scope" -msgstr "la déclaration d'import doit être dans la portée globale" +msgstr "la déclaration de module doit être dans la portée globale" #: cp/parser.cc:15628 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "concept defined here" +#, gcc-internal-format msgid "scope opened here" -msgstr "concept défini ici" +msgstr "portée ouverte ici" #: cp/parser.cc:15654 #, gcc-internal-format @@ -62587,10 +62555,9 @@ msgid "post-module-declaration imports must be contiguous" msgstr "les imports de déclarations post modules doivent être contigües" #: cp/parser.cc:15707 cp/parser.cc:15716 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "perhaps insert a line break, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line" +#, gcc-internal-format msgid "perhaps insert a line break after %<import%>, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line" -msgstr "insérez peut-être un saut de ligne ou une autre résolution d'ambigüité pour empêcher ceci d'être considéré comme une ligne de contrôle de module" +msgstr "insérez peut-être un saut de ligne après %<import%> ou une autre résolution d'ambigüité pour empêcher ceci d'être considéré comme une ligne de contrôle de module" #: cp/parser.cc:15715 #, gcc-internal-format @@ -62628,26 +62595,24 @@ msgid "%<export%> not part of following module-directive" msgstr "%<export%> ne fait pas partie de la directive de module suivante" #: cp/parser.cc:15852 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" +#, gcc-internal-format msgid "extra %<;%> outside of a function only allowed in C++11" -msgstr "le C ISO n'autorise pas de %<;%> supplémentaire en dehors d'une fonction" +msgstr "un %<;%> supplémentaire en dehors d'une fonction est uniquement autorisé en C++11" #: cp/parser.cc:15855 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" +#, gcc-internal-format msgid "extra %<;%> outside of a function" -msgstr "le C ISO n'autorise pas de %<;%> supplémentaire en dehors d'une fonction" +msgstr "%<;%> supplémentaire en dehors d'une fonction" #: cp/parser.cc:15864 #, gcc-internal-format msgid "extra %<;%> inside a struct only allowed in C++11" -msgstr "" +msgstr "un %<;%> supplémentaire à l'intérieure d'une structure est uniquement autorisé en C++11" #: cp/parser.cc:15866 #, gcc-internal-format msgid "extra %<;%> inside a struct" -msgstr "" +msgstr "%<;%> supplémentaire à l'intérieure d'une structure" #: cp/parser.cc:15874 #, gcc-internal-format @@ -62665,27 +62630,24 @@ msgid "attributes may be inserted here" msgstr "les attributs ne peuvent pas être insérés ici" #: cp/parser.cc:16088 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit specialization of non-template %qT" +#, gcc-internal-format msgid "explicit specializations are not permitted here" -msgstr "spécialisation explicite du non patron %qT" +msgstr "les spécialisations explicites ne sont pas permises ici" #: cp/parser.cc:16090 cp/parser.cc:28230 #, gcc-internal-format msgid "a specialization is always exported alongside its primary template" -msgstr "" +msgstr "une spécialisation est toujours exportée avec sont patron primaire" #: cp/parser.cc:16103 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" +#, gcc-internal-format msgid "explicit instantiations are not permitted here" -msgstr "instanciation explicite du non patron %q#D" +msgstr "les instanciations explicites ne sont pas permises ici" #: cp/parser.cc:16119 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "module-declaration not permitted in header-unit" +#, gcc-internal-format msgid "export-declarations are not permitted here" -msgstr "la déclaration de module n'est pas permise dans une unité d'en-tête" +msgstr "les déclarations d'export ne sont pas permises ici" #: cp/parser.cc:16290 #, gcc-internal-format @@ -62723,16 +62685,14 @@ msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop" msgstr "déclarations multiples dans une boucle %<for%> parcourant une plage" #: cp/parser.cc:16701 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" +#, gcc-internal-format msgid "structured bindings with attributed identifiers only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" -msgstr "les liaisons structurées sont uniquement disponibles avec %<-std=c++17%> ou %<-std=gnu++17%>" +msgstr "les liaisons structurées avec des identificateurs attribués sont uniquement disponibles avec %<-std=c++2c%> ou %<-std=gnu++2c%>" #: cp/parser.cc:16738 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" +#, gcc-internal-format msgid "structured bindings in conditions only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" -msgstr "les liaisons structurées sont uniquement disponibles avec %<-std=c++17%> ou %<-std=gnu++17%>" +msgstr "les liaisons structurées dans des conditions sont uniquement disponibles avec %<-std=c++2c%> ou %<-std=gnu++2c%>" #: cp/parser.cc:16742 #, gcc-internal-format @@ -62900,10 +62860,9 @@ msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member init msgstr "le mot-clé %<typename%> n'est pas permis dans ce contexte (une initialisation de membre qualifiée est implicitement un type)" #: cp/parser.cc:18728 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "comparison between two arrays is deprecated in C++20" +#, gcc-internal-format msgid "space between quotes and suffix is deprecated in C++23" -msgstr "la comparaison entre deux tableaux est dépréciée en C++20" +msgstr "une espace entre les guillemets et le suffixe est déprécié en C++23" #: cp/parser.cc:18734 #, gcc-internal-format @@ -63072,10 +63031,9 @@ msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with %<-st msgstr "l'utilisation de %<auto%> dans la déclaration d'un paramètre lambda est uniquement disponible avec %<-std=c++14%> ou %<-std=gnu++14%>" #: cp/parser.cc:20936 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of %<auto%> in template argument" +#, gcc-internal-format msgid "use of %<auto%> in template argument" -msgstr "utilisation invalide de %<auto%> dans un argument de patron" +msgstr "utilisation de %<auto%> dans un argument de patron" #: cp/parser.cc:20939 #, gcc-internal-format @@ -63108,10 +63066,9 @@ msgid "concept defined here" msgstr "concept défini ici" #: cp/parser.cc:21354 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of %qD" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of concept-name %qD" -msgstr "utilisation invalide de %qD" +msgstr "utilisation invalide du nom de concept %qD" #: cp/parser.cc:21370 #, gcc-internal-format @@ -63261,12 +63218,12 @@ msgstr "les définitions d'espace de noms imbriqués sont uniquement disponibles #: cp/parser.cc:22656 #, gcc-internal-format msgid "nested namespace name required" -msgstr "nom d'espace de nom imbriqué attendu" +msgstr "nom d'espace de noms imbriqué attendu" #: cp/parser.cc:22661 #, gcc-internal-format msgid "namespace name required" -msgstr "nom d'espace de nom attendu" +msgstr "nom d'espace de noms attendu" #: cp/parser.cc:22665 #, gcc-internal-format @@ -63345,10 +63302,9 @@ msgid "types may not be defined in alias template declarations" msgstr "les types ne peuvent pas être définis dans des déclarations de patrons d'alias" #: cp/parser.cc:23272 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected register or constant integer." +#, gcc-internal-format msgid "expected string-literal or constexpr in parentheses" -msgstr "Registre ou constante entière attendus." +msgstr "littéral chaîne ou constexpr entre parenthèses attendu" #: cp/parser.cc:23333 #, gcc-internal-format @@ -63563,10 +63519,9 @@ msgid "expected type-specifier" msgstr "spécificateur de type attendu" #: cp/parser.cc:26026 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "comparison between two arrays is deprecated in C++20" +#, gcc-internal-format msgid "omission of %<,%> before varargs %<...%> is deprecated in C++26" -msgstr "la comparaison entre deux tableaux est dépréciée en C++20" +msgstr "l'omission de %<,%> avant le %<....%> variadique est déprécié en C++26" #: cp/parser.cc:26233 #, gcc-internal-format @@ -63584,10 +63539,9 @@ msgid "%<this%> specifier in template parameter declaration" msgstr "spécificateur %<this%> dans la déclaration des paramètres d'un patron" #: cp/parser.cc:26438 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<this%> specifier in template parameter declaration" +#, gcc-internal-format msgid "%<this%> specifier in a requires-expression parameter" -msgstr "spécificateur %<this%> dans la déclaration des paramètres d'un patron" +msgstr "spécificateur %<this%> dans une expression qui requiert un paramètre" #: cp/parser.cc:26498 #, gcc-internal-format @@ -63632,7 +63586,7 @@ msgstr "le corps du function-try-block de la fonction %<constexpr%> est uniqueme #: cp/parser.cc:26903 #, gcc-internal-format msgid "probably missing a comma or an operator before" -msgstr "" +msgstr "une virgule ou un opérateur manque probablement avant" #: cp/parser.cc:27065 #, gcc-internal-format @@ -63715,15 +63669,14 @@ msgid "invalid class name in declaration of %qD" msgstr "nom de classe invalide dans la déclaration de %qD" #: cp/parser.cc:28228 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" +#, gcc-internal-format msgid "declaration of partial specialization in unbraced export-declaration" -msgstr "définition de la spécialisation explicite %qD dans la déclaration amie" +msgstr "déclaration de la spécialisation partielle dans une déclaration d'export sans accolades" #: cp/parser.cc:28254 #, gcc-internal-format msgid "an explicit instantiation cannot have a definition; use %<template <>%> to declare a specialization" -msgstr "" +msgstr "une instanciation explicite ne peut pas avoir une définition ; utilisez %<template <>%> pour déclarer une spécialisation" #: cp/parser.cc:28261 #, gcc-internal-format @@ -63774,10 +63727,9 @@ msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend" msgstr "en C++03, le mot-clé class (ou struct) doit être utilisé lors de la déclaration d'un ami" #: cp/parser.cc:28816 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "name-independent declarations only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" +#, gcc-internal-format msgid "variadic friends or friend type declarations with multiple types only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" -msgstr "la déclaration indépendante du nom est uniquement disponible avec %<-std=c++2c%> ou %<-std=gnu++2c%>" +msgstr "les amis variadique de déclarations de types amis avec plusieurs type est uniquement disponible avec %<-std=c++2c%> ou %<-std=gnu++2c%>" #: cp/parser.cc:28857 #, gcc-internal-format @@ -63825,10 +63777,9 @@ msgid "expected %<;%> at end of member declaration" msgstr "%<;%> attendu à la fin de la déclaration du membre" #: cp/parser.cc:29386 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "defaulted %qD only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<delete%> reason only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" -msgstr "%qD par défaut est uniquement disponible avec %<-std=c++20%> ou %<-std=gnu++20%>" +msgstr "la raison de %<delete%> est uniquement disponible avec %<-std=c++2c%> ou %<-std=gnu++2c%>" #: cp/parser.cc:29409 #, gcc-internal-format @@ -63841,10 +63792,9 @@ msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here" msgstr "une initialisation entre accolades n'est par permise ici" #: cp/parser.cc:29575 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "method attributes must be specified at the end" +#, gcc-internal-format msgid "attributes on base specifiers are ignored" -msgstr "les attributs de méthodes doivent être spécifiés à la fin" +msgstr "les attributs sur des spécificateurs de base sont ignorés" #: cp/parser.cc:29590 #, gcc-internal-format @@ -63897,16 +63847,14 @@ msgid "types may not be defined in exception-declarations" msgstr "des types ne peuvent pas être définis dans une déclaration d'exception" #: cp/parser.cc:30179 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<inline%> in empty declaration" +#, gcc-internal-format msgid "%<alignas%> on exception declaration" -msgstr "%<inline%> dans une déclaration vide" +msgstr "%<alignas%> dans une déclaration d'exception" #: cp/parser.cc:30258 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD cannot have default arguments" +#, gcc-internal-format msgid "%<co_yield%> cannot be used in default arguments" -msgstr "%qD ne peut avoir d'arguments par défaut" +msgstr "%<co_yield> ne peut être utilisé dans des arguments par défaut" #: cp/parser.cc:30726 #, gcc-internal-format @@ -64475,21 +64423,19 @@ msgid "%<#pragma omp declare %s%> followed by %<#pragma omp declare %s%>" msgstr "%<#pragma omp declare %s%> suivi de %<#pragma omp declare %s%>" #: cp/parser.cc:50288 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp dispatch%> must be followed by a direct function call with optional assignment" -msgstr "%<#pragma omp declare %s%> doit être suivi d'une déclaration ou une définition de fonction" +msgstr "%<#pragma omp dispatch%> doit être suivi d'un appel de fonction direct avec une affectation optionnelle" #: cp/parser.cc:50515 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not a pointer variable" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not a C pointer" -msgstr "%qD n'est pas une variable pointeur" +msgstr "%qD n'est pas un pointeur C" #: cp/parser.cc:50637 #, gcc-internal-format msgid "an %qs clause can only be specified if the %<dispatch%> selector of the construct selector set appears in the %<match%> clause" -msgstr "" +msgstr "une clause %qs peut uniquement être spécifiée si le sélecteur %<dispatch%> de l'ensemble du sélecteur de construction apparaît dans la clause %<match%>" #: cp/parser.cc:50758 #, gcc-internal-format @@ -64547,10 +64493,9 @@ msgid "%qD does not refer to a namespace scope function" msgstr "%qD ne fait pas référence à une fonction à l'intérieur de l'espace de noms" #: cp/parser.cc:52919 cp/parser.cc:53454 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "compound-statement in %<constexpr%> function" +#, gcc-internal-format msgid "OpenMP directives may not appear in %<constexpr%> functions" -msgstr "instruction composée dans une fonction %<constexpr%>" +msgstr "les directives OpenMP ne peuvent pas apparaitre dans des fonctions %<constexpr%>" #. cancel-and-throw is unimplemented. #: cp/parser.cc:53130 @@ -64762,16 +64707,12 @@ msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes" msgstr "il pourrait manquer des attributs dans la spécialisation explicite de %q#D" #: cp/pt.cc:2802 -#, fuzzy -#| msgid "missing primary template attributes %s" msgid "missing primary template attributes %e" -msgstr "attributs de patron principal %s manquant" +msgstr "attributs de patron principal %e manquant" #: cp/pt.cc:2803 -#, fuzzy -#| msgid "missing primary template attribute %s" msgid "missing primary template attribute %e" -msgstr "attribut de patron principal %s manquant" +msgstr "attribut de patron principal %e manquant" #: cp/pt.cc:2896 cp/pt.cc:2956 #, gcc-internal-format @@ -65468,7 +65409,7 @@ msgstr "ainsi, toute instanciation avec un paquet de paramètres non vide serait #: cp/pt.cc:9934 #, gcc-internal-format msgid "instantiation exposes TU-local entity %qD" -msgstr "" +msgstr "l'instanciation expose l'entité locale TU %qD" #: cp/pt.cc:9953 #, gcc-internal-format @@ -65521,16 +65462,14 @@ msgid "property must be constant integer expression" msgstr "la propriété doit être une expression entière constante" #: cp/pt.cc:12461 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" +#, gcc-internal-format msgid "instantiating erroneous template" -msgstr "instanciation explicite du patron non classe %qD" +msgstr "instanciation d'un patron erroné" #: cp/pt.cc:12462 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "first specified here" +#, gcc-internal-format msgid "first error appeared here" -msgstr "première spécification ici" +msgstr "la première erreur est apparue ici" #: cp/pt.cc:12813 #, gcc-internal-format @@ -65558,10 +65497,9 @@ msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" msgstr "les longueurs des paquets d'arguments sont en désaccord durant l'expansion de %qE" #: cp/pt.cc:14069 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot index function pointer %s" +#, gcc-internal-format msgid "cannot index an empty pack" -msgstr "impossible d'indexer le pointeur de fonction %s" +msgstr "impossible d'indexer un paquet vide" #: cp/pt.cc:14520 #, gcc-internal-format @@ -65662,10 +65600,9 @@ msgid "creating array of %qT" msgstr "création d'un tableau de %qT" #: cp/pt.cc:17053 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array %q+D assumed to have one element" +#, gcc-internal-format msgid "%qD expanded to more than one element" -msgstr "le tableau %q+D est supposé avoir un élément" +msgstr "%qD étendu à plus d'un élément" #: cp/pt.cc:17060 #, gcc-internal-format @@ -65887,10 +65824,9 @@ msgid "exception specification of %qD depends on itself" msgstr "la spécification d'exception %qD dépend d'elle-même" #: cp/pt.cc:27440 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" +#, gcc-internal-format msgid "exception specification of %qD is not available until end of class definition" -msgstr "le spécificateur de type « virt-specifier » sur %qs n'est pas permis en dehors d'une définition de classe" +msgstr "la spécification de l'exception de %qD n'est pas disponible avant la fin de la définition de la classe" #. [temp.explicit] #. @@ -66356,10 +66292,9 @@ msgid "%<auto{x}%> cannot be constrained" msgstr "%<auto{x}%> ne peut être contraint" #: cp/semantics.cc:3838 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<auto{x}%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<auto{x}%> only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "%<auto{x}%> est uniquement disponible avec %<-std=c++2b%> ou %<-std=gnu++2b%>" +msgstr "%<auto{x}%> est uniquement disponible avec %<-std=c++23%> ou %<-std=gnu++23%>" #: cp/semantics.cc:4030 #, gcc-internal-format @@ -66462,22 +66397,19 @@ msgid "%qT is not an enumeration type" msgstr "%qT n'est pas un type énuméré" #: cp/semantics.cc:5093 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<__type_pack_element%> index is not an integral constant" +#, gcc-internal-format msgid "pack index is not an integral constant" -msgstr "l'index %<__type_pack_element%> n'est pas une constante entière" +msgstr "l'index du paquet n'est pas une constante entière" #: cp/semantics.cc:5099 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<__type_pack_element%> index is negative" +#, gcc-internal-format msgid "pack index is negative" -msgstr "l'index %<__type_pack_element%> est négatif" +msgstr "l'index du paquet est négatif" #: cp/semantics.cc:5105 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<__type_pack_element%> index is out of range" +#, gcc-internal-format msgid "pack index is out of range" -msgstr "l'index %<__type_pack_element%> est hors limites" +msgstr "l'index du paquet est hors limites" #. Parameter packs can only be used in templates #: cp/semantics.cc:5242 @@ -66536,10 +66468,9 @@ msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT" msgstr "réduction définie par l'utilisateur avec une initialisation du constructeur pour la classe de base %qT" #: cp/semantics.cc:7504 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "property must be a constant integer expression at %C" +#, gcc-internal-format msgid "expected string literal or constant integer expression instead of %qE" -msgstr "la propriété doit être une expression entière constante à %C" +msgstr "littéral de chaîne ou expression entière constante attendue au lieu de %qE" #: cp/semantics.cc:7694 #, gcc-internal-format @@ -66789,46 +66720,39 @@ msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory" msgstr "%<#pragma omp atomic update%> utilise deux expressions différentes pour la mémoire" #: cp/semantics.cc:12246 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<static_assert%> message must be a string literal or object with %<size%> and %<data%> members" +#, gcc-internal-format msgid "constexpr string must be a string literal or object with %<size%> and %<data%> members" -msgstr "le message de %<static_assert%> doit être une chaîne littérale ou un objet avec les membres %<size%> et %<data%>" +msgstr "la chaîne constexpr doit être une chaîne littérale ou un objet avec les membres %<size%> et %<data%>" #: cp/semantics.cc:12262 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<static_assert%> message %<size()%> must be implicitly convertible to %<std::size_t%>" +#, gcc-internal-format msgid "constexpr string %<size()%> must be implicitly convertible to %<std::size_t%>" -msgstr "le message de %<static_assert%> doit avoir une %<size()%> qui peut être implicitement convertie en %<std::size_t%>" +msgstr "la chaîne constexpr %<size()%> doit pouvoir être implicitement convertie en %<std::size_t%>" #: cp/semantics.cc:12271 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<static_assert%> message %<data()%> must be implicitly convertible to %<const char*%>" +#, gcc-internal-format msgid "constexpr string %<data()%> must be implicitly convertible to %<const char*%>" -msgstr "le message de %<static_assert%> doit avoir une %<data()%> qui peut être implicitement convertie en %<const char *%>" +msgstr "la chaîne constexpr %<data()%> doit pouvoir être implicitement convertie en %<const char*%>" #: cp/semantics.cc:12309 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<static_assert%> message %<size()%> must be a constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "constexpr string %<size()%> must be a constant expression" -msgstr "le message de %<static_assert%> doit avoir une %<size()%> qui est une expression constante" +msgstr "la chaîne constepxr %<size()%> doit être une expression constante" #: cp/semantics.cc:12317 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<static_assert%> message %<size()%> %qE too large" +#, gcc-internal-format msgid "constexpr string message %<size()%> %qE too large" -msgstr "le message de %<static_assert%> a une %<size()%> %qE trop grande" +msgstr "la chaîne constexpr %<size()%> %qE est trop grande" #: cp/semantics.cc:12344 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<static_assert%> message %<data()[%d]%> must be a constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "constexpr string %<data()[%d]%> must be a constant expression" -msgstr "le message de %<static_assert%> doit avoir une %<data()[%d]%> qui est une expression constante" +msgstr "la chaîne constexpr %<data()[%d]%> doit être une expression constante" #: cp/semantics.cc:12370 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<static_assert%> message %<data()%> must be a core constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "constexpr string %<data()%> must be a core constant expression" -msgstr "le message de %<static_assert%> doit avoir une %<data()%> qui est une expression constante du noyau" +msgstr "la chaîne constexpr %<data()%> doit être une expression constante du noyau" #: cp/semantics.cc:12469 #, gcc-internal-format @@ -66896,10 +66820,9 @@ msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold" msgstr "aucun paquet de paramètres non déroulés dans le fold binaire" #: cp/semantics.cc:13946 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type" +#, gcc-internal-format msgid "type %qT of argument to %<__builtin_launder%> is not a pointer to object type" -msgstr "le deuxième argument de %<__builtin_call_with_static_chain%> doit être un type pointeur" +msgstr "le type %qT de l'argument de %<__builtin_launder%> n'est pas un pointeur vers un type objet" #. std::bit_cast for destination ARRAY_TYPE is not possible, #. as functions may not return an array, so don't bother trying @@ -67010,49 +66933,44 @@ msgid "ISO C++ %qE attribute does not apply to functions; treating as %<[[gnu::% msgstr "l'attribut %qE du C++ ISO ne s'applique pas aux fonctions; il est traité comme %<[[gnu::%E]]%>" #: cp/tree.cc:5170 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid function declaration" +#, gcc-internal-format msgid "%<alignas%> on function declaration" -msgstr "déclaration de fonction invalide" +msgstr "%<alignas%> sur une déclaration de fonction" #: cp/tree.cc:5173 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT is not an enumeration type" +#, gcc-internal-format msgid "%<alignas%> on enumerated type" -msgstr "%qT n'est pas un type énuméré" +msgstr "%<alignas%> sur un type énuméré" #: cp/tree.cc:5176 #, gcc-internal-format msgid "%<alignas%> on a type other than class" -msgstr "" +msgstr "%<alignas%> sur un type autre qu'une classe" #: cp/tree.cc:5178 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" +#, gcc-internal-format msgid "%<alignas%> on bit-field" -msgstr "%<__alignof%> appliqué sur un champ de bits" +msgstr "%<alignas%> sur un champ de bits" #: cp/tree.cc:5181 #, gcc-internal-format msgid "%<alignas%> on a type alias" -msgstr "" +msgstr "%<alignas%> sur un alias de type" #: cp/tree.cc:5198 cp/tree.cc:5216 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD does not have integral or enumeration type" +#, gcc-internal-format msgid "%qE on a type other than class or enumeration definition" -msgstr "%qD n'a pas un type entier ou énuméré" +msgstr "%qE sur un type autre qu'une classe ou une définition d'énumération" #: cp/tree.cc:5200 cp/tree.cc:5218 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "alignment specified for unnamed bit-field" +#, gcc-internal-format msgid "%qE on unnamed bit-field" -msgstr "un alignement est spécifié pour un champ de bits sans nom" +msgstr "%qE sur un champ de bits sans nom" #: cp/tree.cc:5222 #, gcc-internal-format msgid "%qE on %<case%> or %<default%> label" -msgstr "" +msgstr "%qE sur une étiquette %<case%> ou %<default%>" #: cp/tree.cc:5314 #, gcc-internal-format @@ -68443,10 +68361,9 @@ msgid "%<auto(x)%> cannot be constrained" msgstr "%<auto(x)%> ne peut être contraint" #: cp/typeck2.cc:2513 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<auto(x)%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<auto(x)%> only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "%<auto(x)%> est uniquement disponible avec %<-std=c++2b%> ou %<-std=gnu++2b%>" +msgstr "%<auto(x)%> est uniquement disponible avec %<-std=c++23%> ou %<-std=gnu++23%>" #: cp/typeck2.cc:2538 #, gcc-internal-format @@ -68951,16 +68868,14 @@ msgid "Invalid type in arithmetic operation at %L" msgstr "Type invalide dans l'opération arithmétique à %L" #: fortran/arith.cc:135 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Line truncated at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsigned constant truncated at %L" -msgstr "Ligne tronquée à %L" +msgstr "Constante non signée tronquée à %L" #: fortran/arith.cc:138 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Negation of unsigned constant at %L not permitted" -msgstr "conversion d'une constante non signée en entier négatif" +msgstr "La négation d'une constante non signée à %L n'est pas permise" #: fortran/arith.cc:141 fortran/arith.cc:2262 #, gcc-internal-format @@ -69050,7 +68965,7 @@ msgstr "gfc_compare_expr(): Mauvais type de base" #: fortran/arith.cc:1846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsigned exponentiation not permitted with -pedantic at %L" -msgstr "" +msgstr "L'exponentielle non signée n'est pas permise avec -pedantic à %L" #: fortran/arith.cc:1910 #, gcc-internal-format @@ -69158,38 +69073,34 @@ msgid "Expected array subscript stride at %C" msgstr "Longueur de pas d'indice de tableau attendu à %C" #: fortran/array.cc:195 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate TEAM= attribute in %C" -msgstr "Attribut POINTER dupliqué à %C" +msgstr "Attribut TEAM= dupliqué dans %C" #: fortran/array.cc:203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TEAM_NUMBER= not supported at %C" -msgstr "" +msgstr "TEAM_NUMBER= pas supporté à %C" #: fortran/array.cc:212 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate TEAM_NUMBER= attribute in %C" -msgstr "Attribut POINTER dupliqué à %C" +msgstr "Attribut TEAM_NUMBER= dupliqué dans %C" #: fortran/array.cc:224 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Association target at %C must not be coindexed" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in STAT= at %C must not be coindexed" -msgstr "La cible de l'association à %C ne doit pas être co-indexée" +msgstr "L'expression dans STAT= à %C ne doit pas être co-indexée" #: fortran/array.cc:232 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate STAT= attribute in %C" -msgstr "Attribut POINTER dupliqué à %C" +msgstr "Attribut STAT= dupliqué dans %C" #: fortran/array.cc:241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only one of TEAM= or TEAM_NUMBER= may appear in a coarray reference at %C" -msgstr "" +msgstr "Seulement l'un des deux TEAM= ou TEAM_NUMBER= peut apparaître dans une référence de co-tableau à %C" #: fortran/array.cc:301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -69423,10 +69334,9 @@ msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: msgstr "La valeur du constructeur du tableau à %L ne sera point polymorphique sans limite [F2008: C4106]" #: fortran/array.cc:2226 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs" +#, gcc-internal-format msgid "Array constructor value %qs at %L is of the ABSTRACT type %qs" -msgstr "%qs à %L est du type ABSTRACT %qs" +msgstr "La valeur du constructeur de tableau %qs à %L est du type ABSTRACT %qs" #: fortran/array.cc:2320 #, gcc-internal-format @@ -69505,10 +69415,9 @@ msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s" msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L doit être %s" #: fortran/check.cc:535 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s" +#, gcc-internal-format msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s or %s" -msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L doit être %s" +msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L doit être %s ou %s" #: fortran/check.cc:568 #, gcc-internal-format @@ -69521,10 +69430,9 @@ msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L doit être INTEGER ou REAL" #: fortran/check.cc:600 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" +#, gcc-internal-format msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or UNSIGNED" -msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L doit être INTEGER ou REAL" +msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L doit être INTEGER, REAL ou UNSIGNED" #: fortran/check.cc:618 fortran/check.cc:650 #, gcc-internal-format @@ -69534,19 +69442,17 @@ msgstr "Fortran 2003: Caractère pour l'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L #: fortran/check.cc:625 #, gcc-internal-format msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER" -msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L doit être INTEGER, REAL ou CHARACTER" +msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L doit être INTEGER ou REAL ou CHARACTER" #: fortran/check.cc:657 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER" +#, gcc-internal-format msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER or UNSIGNED" -msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L doit être INTEGER, REAL ou CHARACTER" +msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L doit être INTEGER ou REAL ou CHARACTER ou UNSIGNED" #: fortran/check.cc:662 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" +#, gcc-internal-format msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or UNSIGNED" -msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L doit être INTEGER ou REAL" +msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L doit être INTEGER ou REAL ou UNSIGNED" #: fortran/check.cc:681 fortran/check.cc:3755 #, gcc-internal-format @@ -69769,10 +69675,9 @@ msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported" msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L n'est pas encore supporté" #: fortran/check.cc:1848 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER" +#, gcc-internal-format msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have a type of CHARACTER(KIND=C_CHAR)" -msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L doit avoir un type soit REAL ou soit INTEGER" +msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L aura un type de CHARACTER(KIND=C_CHAR)" #: fortran/check.cc:1893 #, gcc-internal-format @@ -69933,10 +69838,9 @@ msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or cha msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L sera du type entier, réel ou caractère" #: fortran/check.cc:2647 fortran/check.cc:2655 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)" +#, gcc-internal-format msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be UNSIGNED" -msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L ne sera point TYPE(*)" +msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L ne sera point UNSIGNED" #: fortran/check.cc:2663 fortran/check.cc:2677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -70024,7 +69928,7 @@ msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L doit être du même sous-type #: fortran/check.cc:3564 #, gcc-internal-format msgid "UINT intrinsic only valid with %<-funsigned%> at %L" -msgstr "" +msgstr "L'intrinsèque UINT est uniquement valable avec %<-funsigned%> à %L" #: fortran/check.cc:3588 #, gcc-internal-format @@ -70092,10 +69996,9 @@ msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L" msgstr "Intrinsèque %qs avec un argument CHARACTER à %L" #: fortran/check.cc:4121 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER" +#, gcc-internal-format msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL, CHARACTER or UNSIGNED" -msgstr "L'argument %<a1%> de l'intrinsèque %qs à %L doit être INTEGER, REAL ou CHARACTER" +msgstr "L'argument %<a1%> de l'intrinsèque %qs à %L doit être INTEGER, REAL, CHARACTER ou UNSIGNED" #: fortran/check.cc:4131 #, gcc-internal-format @@ -70123,10 +70026,9 @@ msgid "Argument %qs of %qs intrinsic at %L must be in type conformance to argume msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L doit être en conformité avec le type de l'argument %qs à %L" #: fortran/check.cc:4556 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" +#, gcc-internal-format msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or UNSIGNED" -msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L doit être INTEGER ou REAL" +msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L doit être INTEGER ou UNSIGNED" #: fortran/check.cc:4564 fortran/check.cc:8067 fortran/check.cc:8082 #, gcc-internal-format @@ -70179,10 +70081,9 @@ msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L" msgstr "Intrinsèque NULL avec MOLD allouable à %L" #: fortran/check.cc:4893 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER" +#, gcc-internal-format msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall appear only if %qs is of type REAL and %qs is of type INTEGER or UNSIGNED" -msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L doit avoir un type soit REAL ou soit INTEGER" +msgstr "L'argument %qs de l'intrinsèque %qs à %L n'apparaîtra que si %qs est du type REAL et que %qs est du type INTEGER ou UNSIGNED" #: fortran/check.cc:4971 fortran/check.cc:6909 #, gcc-internal-format @@ -70722,7 +70623,7 @@ msgstr "ré-initialisation de %qs à %L" #: fortran/data.cc:524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "data-implied-do object at %L is neither an array-element nor a scalar-structure-component (F2018: R841)" -msgstr "" +msgstr "l'objet data-implied-do à %L n'est ni un élément de tableau ni un composant de structure scalaire (F2018: R841)" #: fortran/data.cc:562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -70941,10 +70842,9 @@ msgid "Dummy argument %qs at %L may not be a pointer with CONTIGUOUS attribute a msgstr "L'argument muet %qs à %L ne peut pas être un pointeur avec l'attribut CONTIGUOUS car la procédure %qs est BIND(C)" #: fortran/decl.cc:1579 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Default-initialized %s dummy argument %qs at %L is not permitted in BIND(C) procedure %qs" +#, gcc-internal-format msgid "Default-initialized dummy argument %qs with %s attribute at %L is not permitted in BIND(C) procedure %qs" -msgstr "L'argument muet %s initialisé par défaut %qs à %L n'est pas permis dans la procédure BIND(C) %qs" +msgstr "L'argument muet initialisé par défaut %qs avec l'attribut %s à %L n'est pas permis dans la procédure BIND(C) %qs" #: fortran/decl.cc:1600 #, gcc-internal-format @@ -71187,22 +71087,19 @@ msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C" msgstr "Tableau de forme explicite avec des limites non constantes à %C" #: fortran/decl.cc:2908 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs" -msgstr "%qs à %C est une redéfinition de la déclaration dans l'interface correspondante pour MODULE PROCEDURE %qs" +msgstr "%qs à %L est une redéfinition de la déclaration dans l'interface correspondante pour MODULE PROCEDURE %qs" #: fortran/decl.cc:2919 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C" +#, gcc-internal-format msgid "%qs entity cannot have an initializer at %L" -msgstr "L'entité %qs ne peut pas avoir un initialiseur à %C" +msgstr "L'entité %qs ne peut pas avoir un initialiseur à %L" #: fortran/decl.cc:2945 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %L" -msgstr "Spécificateur de tableau dupliqué pour le pointé de type Cray à %C" +msgstr "Spécificateur de tableau dupliqué pour le pointé de type Cray à %L" #: fortran/decl.cc:2953 #, gcc-internal-format @@ -72263,10 +72160,9 @@ msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "L'instruction SAVE à %C suit une instruction SAVE générale" #: fortran/decl.cc:9802 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" +#, gcc-internal-format msgid "SAVE of COMMON block %qs at %C is not allowed in a BLOCK construct" -msgstr "Désolé, !$ACC DECLARE à %L n'est pas permis dans une construction BLOCK" +msgstr "SAVE du bloc COMMON %qs à %C n'est pas permis dans une construction BLOCK" #: fortran/decl.cc:9824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -73220,7 +73116,7 @@ msgstr "La cible du remappage du rang est plus petite que la taille du pointeur #: fortran/expr.cc:4400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assumed rank target at %L is an experimental F202y feature. Use option -std=f202y to enable" -msgstr "" +msgstr "La cible de rang tacite à %L est une fonctionnalité expérimentale de F202y. Utilisez l'option -std=f202y pour l'activer" #: fortran/expr.cc:4412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -73235,13 +73131,12 @@ msgstr "La cible du remappage du rang n'a pas le rang 1 à %L" #: fortran/expr.cc:4423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The data-target at %L is an assumed rank object and so the data-pointer-object %s must have a bounds remapping list (list of lbound:ubound for each dimension)" -msgstr "" +msgstr "La cible de données à %L est un objet de rang tacite et, par conséquent, le data-pointer-object %s doit avoir une liste de réorganisation des limites (liste de lbound:ubound pour chaque dimension)" #: fortran/expr.cc:4432 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assumed rank data-target at %L must be contiguous" -msgstr "Le tableau de rang tacite à %C n'aura point de co-dimension" +msgstr "La cible de données de rang tacite à %L doit être contigüe" #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex @@ -73691,7 +73586,7 @@ msgstr "check_dummy_characteristics: Résultat %i inattendu en provenance de gfc #: fortran/interface.cc:1715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Possible character length mismatch in function result between %L and %L" -msgstr "" +msgstr "Désaccord possible de la longueur de caractère dans le résultat de la fonction entre %L et %L" #: fortran/interface.cc:1724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -73794,10 +73689,9 @@ msgid "Invalid procedure argument at %L" msgstr "Argument de procédure invalide à %L" #: fortran/interface.cc:2480 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in dummy procedure at %L conflicts with %L: %s" -msgstr "Interface non concordante dans la procédure muette %qs à %L: %s" +msgstr "L'interface non concordante dans la procédure muette à %L est en conflit avec %L : %s" #: fortran/interface.cc:2484 fortran/interface.cc:2500 #: fortran/interface.cc:2573 @@ -73806,28 +73700,24 @@ msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s" msgstr "Interface non concordante dans la procédure muette %qs à %L: %s" #: fortran/interface.cc:2496 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in dummy procedure at %L conflichts with %L: %s" -msgstr "Interface non concordante dans la procédure muette %qs à %L: %s" +msgstr "L'interface non concordante dans la procédure muette %L est en conflit avec %L : %s" #: fortran/interface.cc:2519 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Using parameter %qs declared at %L is deprecated" +#, gcc-internal-format msgid "Passing global subroutine %qs declared at %L as function at %L" -msgstr "L'utilisation du paramètre %qs déclaré à %L est obsolète" +msgstr "Passage de la sous-routine globale %qs déclarée à %L comme fonction à %L" #: fortran/interface.cc:2526 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" +#, gcc-internal-format msgid "Passing global function %qs declared at %L as subroutine at %L" -msgstr "La valeur de retour %qs de la fonction %qs est déclarée à %L mais ne reçoit pas de valeur" +msgstr "Passage de la fonction globale %qs déclarée à %L comme sous-routine à %L" #: fortran/interface.cc:2540 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)" +#, gcc-internal-format msgid "Type mismatch at %L passing global function %qs declared at %L (%s/%s)" -msgstr "Désaccord dans le type de retour de la fonction %qs à %L (%s/%s)" +msgstr "Désaccord dans le type à %L en passant la fonction globale %qs déclarée à %L (%s/%s)" #: fortran/interface.cc:2584 #, gcc-internal-format @@ -73977,7 +73867,7 @@ msgstr "Intrinsèque %<NULL()%> sans argument %<MOLD%> à %L passé au muet %qs #: fortran/interface.cc:3430 #, gcc-internal-format msgid "The assumed-size dummy %qs is being passed at %L to an assumed-rank dummy %qs" -msgstr "" +msgstr "Le muet de taille tacite %qs est passé à %L à un muet de rang tacite %qs" #: fortran/interface.cc:3441 #, gcc-internal-format @@ -74420,10 +74310,9 @@ msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to msgstr "L'argument de type tacite à %L est uniquement permis comme premier argument effectif de l'intrinsèque %s" #: fortran/intrinsic.cc:301 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions or to RESHAPE. The latter is an experimental F202y feature. Use -std=f202y to enable" -msgstr "L'argument de rang tacite à %L est uniquement permis comme argument effectif de fonctions de requêtes" +msgstr "L'argument de rang tacite à %L est uniquement permis comme argument effectif de fonctions de requêtes ou à RESHAPE.CVe dernier est une fonctionnalité expérimentale de F202y. Utilisez -std=f202y pour l'activer" #: fortran/intrinsic.cc:309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -74431,10 +74320,9 @@ msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to msgstr "L'argument de rang tacite à %L est uniquement permis comme premier argument effectif de la fonction de requête intrinsèque %s" #: fortran/intrinsic.cc:317 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed rank argument to the RESHAPE intrinsic at %L must be contiguous" -msgstr "L'argument de l'intrinsèque RANK à %L doit être un objet de données" +msgstr "L'argument de rang tacite à l'intrinsèque RESHAPE à %L doit être contigu" #: fortran/intrinsic.cc:364 #, gcc-internal-format @@ -75513,21 +75401,19 @@ msgid "Expected association list at %C" msgstr "Liste d'association attendue à %C" #: fortran/match.cc:1930 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected association at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected associate name at %C" -msgstr "Association attendue à %C" +msgstr "Nom d'association attendu à %C" #: fortran/match.cc:1940 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Bad continuation line at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad bounds remapping list at %C" -msgstr "Mauvaise ligne de continuation à %C" +msgstr "Mauvaise liste de réorganisation des liaisons à %C" #: fortran/match.cc:1946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The bounds remapping list at %C is an experimental F202y feature. Use std=f202y to enable" -msgstr "" +msgstr "La liste de réorganisation des liaisons à %C est une fonctionnalité expérimentale de F202y. Utilisez std=f202y pour l'activer" #: fortran/match.cc:1952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -75557,13 +75443,12 @@ msgstr "La cible de l'association à %L ne peut pas être une constante BOZ litt #: fortran/match.cc:2009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The associate name %s with an assumed rank target at %L must have a bounds remapping list (list of lbound:ubound for each dimension)" -msgstr "" +msgstr "Le nom d'association %s avec la cible de rang tacite à %L doit avoir une liste de réorganisation des liaisons (liste de lbound:ubound pour chaque dimension)" #: fortran/match.cc:2018 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assumed rank target at %C must be contiguous" -msgstr "Le tableau de rang tacite à %C n'aura point de co-dimension" +msgstr "La cible de rang tacite à %C doit être contigüe" #: fortran/match.cc:2037 #, gcc-internal-format @@ -75596,16 +75481,14 @@ msgid "DO CONCURRENT construct at %C" msgstr "Construction DO CONCURRENT à %C" #: fortran/match.cc:2826 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "selector %qs specified more than once in set %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DEFAULT (NONE) specified more than once in DO CONCURRENT at %C" -msgstr "le sélecteur %qs est spécifié plus d'une fois dans l'ensemble %qs" +msgstr "DEFAULT (NONE) est spécifié plus d'une fois dans DO CONCURRENT à %C" #: fortran/match.cc:2915 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected structure component name at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected reduction operator or function name at %C" -msgstr "Nom de composant de structure attendu à %C" +msgstr "Opérateur de réduction ou nom de fonction attendu à %C" #: fortran/match.cc:2935 fortran/openmp.cc:2446 fortran/openmp.cc:2482 #: fortran/openmp.cc:2892 fortran/openmp.cc:2917 @@ -75614,28 +75497,24 @@ msgid "Expected %<:%> at %C" msgstr "%<:%> attendu à %C" #: fortran/match.cc:2945 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected variable name at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name in reduction list at %C" -msgstr "Nom de variable attendu à %C" +msgstr "Nom de variable attendu dans la liste de réduction à %C" #: fortran/match.cc:2964 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected association list at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected ',' or ')' in reduction list at %C" -msgstr "Liste d'association attendue à %C" +msgstr "« , » ou « ) » attendu dans la liste de réduction à %C" #: fortran/match.cc:2970 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "PROCEDURE list at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "REDUCE locality spec at %L" -msgstr "Liste PROCEDURE à %C" +msgstr "Spécification locale REDUCE à %L" #: fortran/match.cc:2977 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid type-spec at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Locality spec at %L" -msgstr "Spécification de type invalide à %C" +msgstr "Spécification locale à %L" #: fortran/match.cc:3112 #, gcc-internal-format @@ -76736,16 +76615,14 @@ msgid "Unexpected junk at %C" msgstr "Rebut inattendu à %C" #: fortran/openmp.cc:464 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<omp_all_memory%> at %C not permitted in this clause" +#, gcc-internal-format msgid "%<omp_all_memory%> at %L not permitted in this clause" -msgstr "%<omp_all_memory%> à %C n'est pas permis dans ce contexte" +msgstr "%<omp_all_memory%> à %L n'est pas permis dans cette clause" #: fortran/openmp.cc:509 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "List item shall not be coindexed at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "List item shall not be coindexed at %L" -msgstr "L'élément de liste ne sera point co-indexé à %C" +msgstr "L'élément de liste ne sera point co-indexé à %L" #: fortran/openmp.cc:535 #, gcc-internal-format @@ -76753,10 +76630,9 @@ msgid "%qs at %L is part of the common block %</%s/%> and may only be specificed msgstr "%qs à %L fait partie du bloc commun %</%s/%> et peut uniquement être spécifié implicitement via le bloc commun nommé" #: fortran/openmp.cc:562 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "COMMON block /%s/ not found at %C" +#, gcc-internal-format msgid "COMMON block %</%s/%> not found at %L" -msgstr "Bloc COMMON /%s/ pas trouvé à %C" +msgstr "Bloc COMMON %</%s/%> pas trouvé à %L" #: fortran/openmp.cc:606 fortran/openmp.cc:696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -76774,10 +76650,9 @@ msgid "Syntax error in OpenMP detach clause at %C" msgstr "Erreur de syntaxe dans la clause OpenMP detach à %C" #: fortran/openmp.cc:755 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<omp_all_memory%> used with dependence-type other than OUT or INOUT at %C" +#, gcc-internal-format msgid "%<omp_all_memory%> used with dependence-type other than OUT or INOUT at %L" -msgstr "%<omp_all_memory%> utilisé avec un type dépendant autre que OUT ou INOUT à %C" +msgstr "%<omp_all_memory%> utilisé avec un type dépendant autre que OUT ou INOUT à %L" #: fortran/openmp.cc:808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -76785,10 +76660,9 @@ msgid "Syntax error in OpenMP SINK dependence-type list at %C" msgstr "Erreur de syntaxe dans la liste de type de dépendance OpenMP SINK à %C" #: fortran/openmp.cc:871 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in OpenMP expression list at %C" -msgstr "Erreur de syntaxe dans la liste d'expressions OpenACC à %C" +msgstr "Erreur de syntaxe dans la liste d'expressions OpenMP à %C" #: fortran/openmp.cc:873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -76856,8 +76730,7 @@ msgid "Invalid combined or composite directive at %L" msgstr "Directive combinée ou composite invalide à %L" #: fortran/openmp.cc:1644 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Invalid %qs directive at %L in %s clause: declarative, informational and meta directives not permitted" +#, gcc-internal-format msgid "Invalid %qs directive at %L in %s clause: declarative, informational, and meta directives not permitted" msgstr "Directive %qs invalide à %L dans la clause %s : directives déclarative, informationnelle et meta non permises" @@ -76889,107 +76762,91 @@ msgid "Unexpected %<(%> at %C" msgstr "%<(%> inattendu à %C" #: fortran/openmp.cc:1909 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<{%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<{%> at %C" msgstr "%<{%> attendu à %C" #: fortran/openmp.cc:1919 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected trait selector name at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Duplicated %<fr%> preference-selector-name at %C" -msgstr "nom de sélecteur de trait attendu à %C" +msgstr "Nom de sélecteur de préférence %<fr%> dupliqué à %C" #: fortran/openmp.cc:1944 fortran/openmp.cc:2082 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "property must be constant integer expression or string literal at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected constant scalar integer expression or non-empty default-kind character literal at %L" -msgstr "la propriété doit être une expression entière constante ou une chaîne littérale à %C" +msgstr "Expression entière scalaire constante ou littéral de chaîne du type de caractère par défaut attendue à %L" #: fortran/openmp.cc:1958 fortran/openmp.cc:2095 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unknown procedure name %qs at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Unknown foreign runtime identifier %qd at %L" -msgstr "Nom de procédure %qs inconnu à %C" +msgstr "Identificateur d'exécution étranger %qd inconnu à %L" #: fortran/openmp.cc:1972 fortran/openmp.cc:2107 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected character in variable list at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected null character in character literal at %L" -msgstr "Caractère inattendu dans la liste de variable à %C" +msgstr "Caractère null inattendu dans le littéral de caractères à %L" #: fortran/openmp.cc:1979 fortran/openmp.cc:2114 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unknown procedure name %qs at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Unknown foreign runtime identifier %qs at %L" -msgstr "Nom de procédure %qs inconnu à %C" +msgstr "Identificateur d'exécution étranger %qs inconnu à %L" #: fortran/openmp.cc:1986 fortran/openmp.cc:7085 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<)%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<)%> at %C" msgstr "%<)%> attendu à %C" #: fortran/openmp.cc:2002 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected identifier or string literal at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected default-kind character literal at %L" -msgstr "identificateur ou chaîne littérale attendus à %C" +msgstr "Littéral de caractère du type par défaut attendu à %L" #: fortran/openmp.cc:2013 #, gcc-internal-format msgid "Character literal at %L must start with %<ompx_%>" -msgstr "" +msgstr "Le littéral caractère à %L doit commencer par %<ompx_%>" #: fortran/openmp.cc:2021 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unexpected character in variable list at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Unexpected null or %<,%> character in character literal at %L" -msgstr "Caractère inattendu dans la liste de variable à %C" +msgstr "Caractère null ou %<,%> inattendu dans le littéral caractère à %L" #: fortran/openmp.cc:2038 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<fr(%> or %<attr(%> at %C" -msgstr "%<)%> ou %<,%> attendue à %C" +msgstr "%<fr(%> ou %<attr(%> attendu à %C" #: fortran/openmp.cc:2045 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<,%> or %<)%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or %<}%> at %C" -msgstr "%<,%> ou %<)%> attendue à %C" +msgstr "%<,%> ou %<}%> attendue à %C" #: fortran/openmp.cc:2162 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Duplicate access-specifier at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Duplicate %<prefer_type%> modifier at %C" -msgstr "Spécificateurs d'accès dupliqués à %C" +msgstr "Modificateur %<prefer_type%> dupliqué à %C" #: fortran/openmp.cc:2174 fortran/openmp.cc:2212 fortran/openmp.cc:2241 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<,%> or %<)%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or %<:%> at %C" -msgstr "%<,%> ou %<)%> attendue à %C" +msgstr "%<,%> ou %<:%> attendu à %C" #. Avoid the word 'modifier' as it could be also be no clauses and #. twice a variable named 'targetsync', which is also invalid. #: fortran/openmp.cc:2190 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<match%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Duplicate %<targetsync%> at %C" -msgstr "%<match%> attendu à %C" +msgstr "%<targetsync%> dupliqué à %C" #: fortran/openmp.cc:2219 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Duplicate %s attribute at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Duplicate %<target%> at %C" -msgstr "Attribut %s dupliqué à %L" +msgstr "%<target%> dupliqué à %C" #: fortran/openmp.cc:2246 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<target%> or %<targetsync%> at %C" -msgstr "%<)%> ou %<,%> attendue à %C" +msgstr "%<target%> ou %<targetsync%> attendu à %C" #: fortran/openmp.cc:2302 #, gcc-internal-format @@ -77167,10 +77024,9 @@ msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C" msgstr "L'argument de la clause ORDERED n'est pas une constante entière positive à %C" #: fortran/openmp.cc:3919 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARTIAL clause argument not constant positive integer at %C" -msgstr "L'argument de la clause ORDERED n'est pas une constante entière positive à %C" +msgstr "L'argument de la clause PARTIAL n'est pas une constante entière positive à %C" #: fortran/openmp.cc:4201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -77521,28 +77377,24 @@ msgid "expected expression at %C" msgstr "expression attendue à %C" #: fortran/openmp.cc:6484 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "property must be a constant logical expression at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "property must be a logical expression at %L" -msgstr "la propriété doit être une expression logique constante à %C" +msgstr "la propriété doit être une expression logique à %L" #: fortran/openmp.cc:6488 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "property must be a constant integer expression at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "property must be an integer expression at %L" -msgstr "la propriété doit être une expression entière constante à %C" +msgstr "la propriété doit être une expression entière à %L" #: fortran/openmp.cc:6495 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "property must be a constant logical expression at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "property must be a constant logical expression at %L" -msgstr "la propriété doit être une expression logique constante à %C" +msgstr "la propriété doit être une expression logique constante à %L" #: fortran/openmp.cc:6499 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "property must be a constant integer expression at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "property must be a constant integer expression at %L" -msgstr "la propriété doit être une expression entière constante à %C" +msgstr "la propriété doit être une expression entière constante à %L" #: fortran/openmp.cc:6513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -77590,84 +77442,74 @@ msgid "%qs clause at %L specified more than once" msgstr "La clause %qs à %L est spécifiée plus d'une fois" #: fortran/openmp.cc:6782 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<ancestor%> or %<device_num%>" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<nothing%>, %<need_device_ptr%> or %<need_device_addr%> at %C" -msgstr "%<ancestor%> ou %<device_num%> attendu" +msgstr "%<nothing%>, %<need_device_ptr%> ou %<need_device_addr%> attendu à %C" #: fortran/openmp.cc:6788 fortran/openmp.cc:6906 fortran/openmp.cc:7061 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<:%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<:%> at %C" msgstr "%<:%> attendu à %C" #: fortran/openmp.cc:6821 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<:%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "unexpected %<:%> at %C" -msgstr "%<:%> attendu à %C" +msgstr "%<:%> inattendu à %C" #: fortran/openmp.cc:6868 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected integer expression at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "expected constant integer expression at %C" -msgstr "expression entière attendue à %C" +msgstr "expression entière constante attendue à %C" #: fortran/openmp.cc:6890 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C" +#, gcc-internal-format msgid "expected dummy parameter name, %<omp_num_args%> or constant positive integer at %C" -msgstr "L'argument de la clause ORDERED n'est pas une constante entière positive à %C" +msgstr "nom de paramètre muet, %<omp_num_args%> ou entier positif constant attendu à %C" #: fortran/openmp.cc:6937 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<)%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<interop%> at %C" -msgstr "%<)%> attendu à %C" +msgstr "%<interop%> attendu à %C" #: fortran/openmp.cc:6987 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<at%>, %<severity%> or %<message%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<match%>, %<adjust_args%> or %<append_args%> at %C" -msgstr "clause %<at%>, %<severity%> ou %<message%> attendue" +msgstr "%<match%>, %<adjust_args%> ou %<append_args%> attendu à %C" #: fortran/openmp.cc:6993 #, gcc-internal-format msgid "the %qs clause at %L can only be specified if the %<dispatch%> selector of the construct selector set appears in the %<match%> clause" -msgstr "" +msgstr "la clause %qs à %L peut uniquement être spécifiée si le sélecteur %<dispatch%> de l'ensemble du sélecteur de construction apparaît dans la clause %<match%>" #: fortran/openmp.cc:7033 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<host%>, %<nohost%> or %<any%>" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<when%>, %<otherwise%>, or %<default%> at %C" -msgstr "%<host%>, %<nohost%> ou %<any%> attendu" +msgstr "%<when%>, %<otherwise%> ou %<default%> attendu à %C" #: fortran/openmp.cc:7040 #, gcc-internal-format msgid "too many %<otherwise%> or %<default%> clauses in %<metadirective%> at %C" -msgstr "" +msgstr "trop de clauses %<otherwise%> ou %<default%> dans %<metadirective%> à %C" #: fortran/openmp.cc:7047 #, gcc-internal-format msgid "%<otherwise%> or %<default%> clause must appear last in %<metadirective%> at %C" -msgstr "" +msgstr "la clause %<otherwise%> ou %<default%> doit apparaître en dernier dans %<metadirective%> à %C" #: fortran/openmp.cc:7075 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "destructor priorities are not supported" +#, gcc-internal-format msgid "declarative directive variants are not supported" -msgstr "les priorités des destructeurs ne sont pas supportées" +msgstr "les variantes de directives déclaratives ne sont pas supportées" #: fortran/openmp.cc:7096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "variant directive used in OMP BEGIN METADIRECTIVE at %C must have a corresponding end directive" -msgstr "" +msgstr "la directive de variante utilisée dans OMP BEGIN METADIRECTIVE à %C doit avoir une directive de fin correspondante" #: fortran/openmp.cc:7130 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after OMP METADIRECTIVE at %C" -msgstr "Rebut inattendu après OMP THREADPRIVATE à %C" +msgstr "Rebut inattendu après OMP METADIRECTIVE à %C" #: fortran/openmp.cc:7189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -77685,10 +77527,9 @@ msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C" msgstr "Erreur de syntaxe dans la liste !$OMP THREADPRIVATE à %C" #: fortran/openmp.cc:7332 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES REVERSE_OFFLOAD but other program units do" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES %s but other program units do" -msgstr "L'unité de programme à %L a les constructions/routines de périphérique OpenMP mais ne défini pas !$OMP REQUIRES REVERSE_OFFLOAD alors que d'autres unités de programmes le font" +msgstr "L'unité de programme à %L a les constructions/routines de périphérique OpenMP mais ne défini pas !$OMP REQUIRES %s alors que d'autres unités de programmes le font" #: fortran/openmp.cc:7375 #, gcc-internal-format @@ -77736,10 +77577,9 @@ msgid "Clause expected at %C" msgstr "Clause attendue à %C" #: fortran/openmp.cc:7563 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected UNIFIED_ADDRESS, UNIFIED_SHARED_MEMORY, DYNAMIC_ALLOCATORS, REVERSE_OFFLOAD, or ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected UNIFIED_ADDRESS, UNIFIED_SHARED_MEMORY, SELF_MAPS, DYNAMIC_ALLOCATORS, REVERSE_OFFLOAD, or ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %L" -msgstr "Clause UNIFIED_ADDRESS, UNIFIED_SHARED_MEMORY, DYNAMIC_ALLOCATORS, REVERSE_OFFLOAD ou ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER attendue à %L" +msgstr "Clause UNIFIED_ADDRESS, UNIFIED_SHARED_MEMORY, SELF_MAPS, DYNAMIC_ALLOCATORS, REVERSE_OFFLOAD ou ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER attendue à %L" #: fortran/openmp.cc:7589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -77998,8 +77838,7 @@ msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" msgstr "Le paramètre de la clause ORDERED est plus petit que COLLAPSE à %L" #: fortran/openmp.cc:8629 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "ORDER clause must not be used together ORDERED at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ORDER clause must not be used together with ORDERED at %L" msgstr "la clause ORDER ne doit pas être utilisée avec ORDERED à %L" @@ -78030,16 +77869,14 @@ msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "La clause FINAL à %L requiert une expression LOGICAL scalaire" #: fortran/openmp.cc:8804 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOVARIANTS clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" -msgstr "La clause IF à %L requiert une expression LOGICAL scalaire" +msgstr "La clause NOVARIANTS à %L requiert une expression LOGICAL scalaire" #: fortran/openmp.cc:8814 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "SELF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOCONTEXT clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" -msgstr "La clause SELF à %L requiert une expression LOGICAL scalaire" +msgstr "La clause NOCONTEXT à %L requiert une expression LOGICAL scalaire" #: fortran/openmp.cc:8825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -78117,24 +77954,22 @@ msgstr "Le symbole %qs a des accès sur des composants mixtes et des non composa #: fortran/openmp.cc:9028 #, gcc-internal-format msgid "DEPEND clause at %L requires action clause with %<targetsync%> interop-type" -msgstr "" +msgstr "La clause DEPEND à %L requiert une clause d'action avec le type interop %<targetsync%>" #: fortran/openmp.cc:9035 #, gcc-internal-format msgid "DEPEND clause at %L requires %<targetsync%> interop-type, lacking it for %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "La clause DEPEND à %L requiert le type interop %<targetsync%>, il est manquant pour %qs à %L" #: fortran/openmp.cc:9050 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Allocator %qs at %L in USES_ALLOCATORS must be a scalar integer of kind %<omp_allocator_handle_kind%>" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %L in %qs clause must be a scalar integer variable of %<omp_interop_kind%> kind" -msgstr "L'allocateur %qs à %L dans USES_ALLOCATORS doit être un entier scalaire de type %<omp_allocator_handle_kind%>" +msgstr "%qs à %L dans la clause %qs doit être une variable entière scalaire de type %<omp_interop_kind%>" #: fortran/openmp.cc:9055 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs and %qs cannot both be enabled" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %L in %qs clause must be definable" -msgstr "%qs et %qs ne peuvent pas être activés tous les deux" +msgstr "%qs à %L dans la clause %qs doivent être définissables" #: fortran/openmp.cc:9094 #, gcc-internal-format @@ -78332,10 +78167,9 @@ msgid "List item %qs with allocatable components is not permitted in map clause msgstr "L'élément de liste %qs avec des composants allouables n'est pas permis dans la clause « map » à %L" #: fortran/openmp.cc:9704 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mapping polymorphic list item at %L is unspecified behavior" -msgstr "une comparaison avec une chaîne littérale produit un résultat non spécifié" +msgstr "Le mapping d'un élément de liste polymorphique à %L est un comportement non spécifié" # %s est « data » ou rien. #: fortran/openmp.cc:9740 @@ -78433,7 +78267,7 @@ msgstr "Gestionnaire d'événement DETACH %qs dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.cc:10035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FIRSTPRIVATE with polymorphic list item at %L is unspecified behavior" -msgstr "" +msgstr "FIRSTPRIVATE avec un élément de liste polymorphique à %L a un comportement non spécifié" #: fortran/openmp.cc:10064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -78496,22 +78330,19 @@ msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER express msgstr "Le chunk_size de la clause DIST_SCHEDULE à %L requiert une expression INTEGER scalaire" #: fortran/openmp.cc:10359 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<DETACH%> clause at %L must not be used together with %<MERGEABLE%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "%<GRAINSIZE%> clause at %L must not be used together with %<NUM_TASKS%> clause" -msgstr "la clause %<DETACH%> à %L ne doit pas être utilisée avec la clause %<MERGEABLE%>" +msgstr "la clause %<GRAINSIZE%> à %L ne doit pas être utilisée avec la clause %<NUM_TASKS%>" #: fortran/openmp.cc:10362 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<DETACH%> clause at %L must not be used together with %<MERGEABLE%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "%<REDUCTION%> clause at %L must not be used together with %<NOGROUP%> clause" -msgstr "la clause %<DETACH%> à %L ne doit pas être utilisée avec la clause %<MERGEABLE%>" +msgstr "la clause %<REDUCTION%> à %L ne doit pas être utilisée avec la clause %<NOGROUP%>" #: fortran/openmp.cc:10366 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<DETACH%> clause at %L must not be used together with %<MERGEABLE%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "%<FULL%> clause at %C must not be used together with %<PARTIAL%> clause" -msgstr "la clause %<DETACH%> à %L ne doit pas être utilisée avec la clause %<MERGEABLE%>" +msgstr "la clause %<FULL%> à %C ne doit pas être utilisée avec la clause %<PARTIAL%>" #: fortran/openmp.cc:10389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -78529,10 +78360,9 @@ msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L" msgstr "%s doit contenir au moins une clause MAP à %L" #: fortran/openmp.cc:10426 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "TILE requires constant expression at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SIZES requires constant expression at %L" -msgstr "TILE requiert une expression constante à %L" +msgstr "SIZES requiert une expression constante à %L" #: fortran/openmp.cc:10442 #, gcc-internal-format @@ -78635,8 +78465,7 @@ msgid "expr in !$OMP ATOMIC COMPARE assignment var = expr must be scalar and can msgstr "expr dans l'affectation var = expr de !$OMP ATOMIC COMPARE doit être scalaire et ne peut pas faire référence à var à %L" #: fortran/openmp.cc:10868 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "!$OMP ATOMIC UPDATE at %L with FAIL clause requiries either the COMPARE clause or using the intrinsic MIN/MAX procedure" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC UPDATE at %L with FAIL clause requires either the COMPARE clause or using the intrinsic MIN/MAX procedure" msgstr "!$OMP ATOMIC UPDATE à %L avec la clause FAIL requiert soit la clause COMPARE ou l'utilisation de la procédure intrinsèque MIN/MAX" @@ -78726,10 +78555,9 @@ msgid "%s cannot contain OpenMP API call in intervening code at %L" msgstr "%s ne peut pas contenir d'appel à l'api OpenMP dans le code intervenant à %L" #: fortran/openmp.cc:12062 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SIZES clause is required on !$OMP TILE construct at %L" -msgstr "Modificateur de clause LINEAR utilisé sur la construction DO ou SIMD à %L" +msgstr "La clause SIZES est requise sur la construction !$OMP TILE à %L" #: fortran/openmp.cc:12089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -78744,22 +78572,22 @@ msgstr "%s ne peut pas être une boucle DO CONCURRENT à %L" #: fortran/openmp.cc:12105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Generated loop of UNROLL construct at %L without PARTIAL clause does not have canonical form" -msgstr "" +msgstr "La boucle générée par la construction UNROLL à %L sans la clause PARTIAL n'a pas la forme canonique" #: fortran/openmp.cc:12112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNROLL construct at %L with PARTIAL clause generates just one loop with canonical form but %d loops are needed" -msgstr "" +msgstr "La construction UNROLL à %L sans la clause PARTIAL génère juste une boucle avec la forme canonique mais %d boucles sont nécessaires" #: fortran/openmp.cc:12127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TILE construct at %L generates %d loops with canonical form but %d loops are needed" -msgstr "" +msgstr "La construction TILE à %L génère %d boucles avec la forme canonique mais %d boucles sont nécessaires" #: fortran/openmp.cc:12138 #, gcc-internal-format msgid "Imperfectly nested loop using generated loops" -msgstr "" +msgstr "Boucle imparfaitement imbriquée en utilisant les boucles générées" #: fortran/openmp.cc:12150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -78829,7 +78657,7 @@ msgstr "l'expression d'incrément de boucle %s à %L utilise une variable liée #: fortran/openmp.cc:12252 #, gcc-internal-format msgid "Non-rectangular loops from generated loops unsupported" -msgstr "" +msgstr "Les boucles non rectangulaires depuis des boucles générées ne sont pas supportées" #. Parse error, can't recover from this. #: fortran/openmp.cc:12268 @@ -78850,10 +78678,9 @@ msgstr "les boucles internes %s doivent être parfaitement imbriquées avec la c # %s peut être « tiled » ou « collapsed », sans traduction… #: fortran/openmp.cc:12294 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s inner loops must be perfectly nested with ORDERED clause at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s inner loops must be perfectly nested at %L" -msgstr "les boucles internes %s doivent être parfaitement imbriquées avec la clause ORDERED à %L" +msgstr "les boucles internes %s doivent être parfaitement imbriquées à %L" #: fortran/openmp.cc:12548 fortran/openmp.cc:12561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -78931,12 +78758,12 @@ msgstr "la région !$OMP TARGET à %L dans un TEAMS imbriqué ne peut contenir a #: fortran/openmp.cc:12938 #, gcc-internal-format msgid "%<OMP DISPATCH%> directive at %L must be followed by a procedure call with optional assignment" -msgstr "" +msgstr "la directive %<OMP DISPATCH%> à %L doit être suivie d'un appel de procédure avec une affectation optionnelle" #: fortran/openmp.cc:12945 #, gcc-internal-format msgid "%<OMP DISPATCH%> directive at %L cannot be followed by a procedure pointer" -msgstr "" +msgstr "la directive %<OMP DISPATCH%> à %L ne peut pas être suivie par un pointeur de procédure" #: fortran/openmp.cc:13040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -78959,21 +78786,19 @@ msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "!$OMP DECLARE SIMD devrait faire référence à la procédure contenante %qs à %L" #: fortran/openmp.cc:13125 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected constant logical expression" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected constant non-negative scalar integer offset expression at %L" -msgstr "expression logique constante attendue" +msgstr "Expression de décalage entière scalaire non négative constante attendue à %L" #: fortran/openmp.cc:13128 #, gcc-internal-format msgid "For range-based %<adjust_args%>, a constant positive scalar integer expression is required at %L" -msgstr "" +msgstr "Pour %<adjust_args%> basé sur une plage, une expression entière scalaire positive constante est requise à %L" #: fortran/openmp.cc:13142 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected character in variable list at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected dummy parameter name or a positive integer at %L" -msgstr "Caractère inattendu dans la liste de variable à %C" +msgstr "Nom de paramètre muet ou entier positif attendu à %L" #: fortran/openmp.cc:13168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -79116,10 +78941,9 @@ msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127" msgstr "La valeur de n dans %<-finit-character=n%> doit être comprise entre 0 et 127" #: fortran/options.cc:889 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "command-line option %qs is valid for %s but not for %s" +#, gcc-internal-format msgid "command-line option %<-fno-builtin-%s%> is not valid for Fortran" -msgstr "l'option de la ligne de commande %qs est valable pour %s mais pas pour %s" +msgstr "l'option de la ligne de commande %<-fno-builtin-%s%> n'est pas valable en Fortran" #: fortran/parse.cc:665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -79556,10 +79380,9 @@ msgstr "Le bloc DO nommé à %L requiert un nom ENDDO correspondant" #. "begin metadirective" construct, or perhaps the #. "end metadirective" is missing entirely. #: fortran/parse.cc:5817 fortran/parse.cc:6314 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected OMP END METADIRECTIVE at %C" -msgstr "Rebut inattendu après OMP THREADPRIVATE à %C" +msgstr "OMP END METADIRECTIVE attendue à %C" #: fortran/parse.cc:5827 fortran/parse.cc:6330 fortran/parse.cc:6348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -79609,29 +79432,27 @@ msgstr "Les noms après !$omp critical et !$omp end critical ne correspondent pa #: fortran/parse.cc:6405 #, gcc-internal-format msgid "%<OMP DISPATCH%> directive must be followed by a procedure call with optional assignment at %C" -msgstr "" +msgstr "La directive %<OMP DISPATCH%> doit être suivie d'un appel de procédure avec une affectation optionnelle à %C" #: fortran/parse.cc:6416 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Duplicated NOWAIT clause on %s and %s at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicated NOWAIT clause on !$OMP DISPATCH and !$OMP END DISPATCH at %C" -msgstr "Clause NOWAIT dupliquée sur %s et %s à %C" +msgstr "Clause NOWAIT dupliquée sur !$OMP DISPATCH et !$OMP END DISPATCH à %C" #: fortran/parse.cc:6488 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in OMP METADIRECTIVE block at %C" -msgstr "Instruction %s inattendue dans le bloc WHERE à %C" +msgstr "Instruction %s inattendue dans le bloc OMP METADIRECTIVE à %C" #: fortran/parse.cc:6529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variants in a metadirective at %L have different associations; consider using a BLOCK construct or BEGIN/END METADIRECTIVE" -msgstr "" +msgstr "Les variantes dans une métadirective à %L ont des associations différentes ; envisagez d'utiliser une construction BLOCK ou BEGIN/END METADIRECTIVE" #: fortran/parse.cc:6534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variants in a metadirective at %L have different associations; consider using a BLOCK construct" -msgstr "" +msgstr "Les variantes dans une métadirective à %L ont des associations différentes ; envisagez d'utiliser une construction BLOCK" #: fortran/parse.cc:6584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -79749,10 +79570,9 @@ msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the o msgstr "L'entier est trop grand pour son sous-type à %C. Cette vérification peut être désactivée avec l'option %<-fno-range-check%>" #: fortran/primary.cc:388 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Integer kind %d at %C not available" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsigned kind %d at %C not available" -msgstr "Le sous-type %d à %C n'est pas disponible pour un entier" +msgstr "Le sous-type non signé %d à %C n'est pas disponible" #: fortran/primary.cc:419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -80028,10 +79848,9 @@ msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C" msgstr "Le composant pointeur de procédure %qs requiert une liste d'arguments à %C" #: fortran/primary.cc:2833 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected array subscript stride at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected array/substring ref at %C" -msgstr "Longueur de pas d'indice de tableau attendu à %C" +msgstr "Référence de tableau/sous-chaîne inattendue à %C" #: fortran/primary.cc:2855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -80525,10 +80344,9 @@ msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs msgstr "L'élément dans le constructeur de structure à %L pour le composant pointeur %qs devrait être un POINTER ou un TARGET" #: fortran/resolve.cc:1589 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target at %L has a vector subscript" -msgstr "Affectation de pointeur avec un indice de vecteur dans le membre de droite à %L" +msgstr "La cible de l'affectation de pointeur à %L a un indice vectoriel" #: fortran/resolve.cc:1601 #, gcc-internal-format @@ -80710,10 +80528,9 @@ msgstr "La fonction %qs à %L n'a pas de type IMPLICIT" # %s à la fin est le texte non traduit "mask" ou "block" #: fortran/resolve.cc:3261 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Reference to impure function at %L inside a DO CONCURRENT" -msgstr "Référence à la fonction impure %qs à %L à l'intérieur d'un DO CONCURRENT %s" +msgstr "Référence à la fonction impure à %L à l'intérieur d'un DO CONCURRENT" # %s à la fin est le texte non traduit "mask" ou "block" #: fortran/resolve.cc:3271 @@ -80759,10 +80576,9 @@ msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it i msgstr "La fonction %qs est déclarée CHARACTER(*) et ne peut pas être utilisée à %L car elle n'est pas un argument muet" #: fortran/resolve.cc:3447 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Missing argument list in function %qs at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different argument lists in external dummy function %s at %L and %L" -msgstr "Liste d'arguments manquante dans la fonction %qs à %C" +msgstr "Listes d'arguments différentes dans la fonction muette externe %s à %L et %L" #: fortran/resolve.cc:3486 #, gcc-internal-format @@ -80795,10 +80611,9 @@ msgid "Using function %qs at %L is deprecated" msgstr "L'utilisation de la fonction %qs à %L est obsolète" #: fortran/resolve.cc:3666 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call at %L in a DO CONCURRENT block is not PURE" -msgstr "L'appel de sous-routine à %qs dans le bloc DO CONCURRENT à %L n'est pas PURE" +msgstr "L'appel de sous-routine à %L dans le bloc DO CONCURRENT n'est pas PURE" #: fortran/resolve.cc:3674 #, gcc-internal-format @@ -80853,7 +80668,7 @@ msgstr "SUBROUTINE %qs à %L ne peut pas être appelée récursivement car elle #: fortran/resolve.cc:3995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different argument lists in external dummy subroutine %s at %L and %L" -msgstr "" +msgstr "Liste d'arguments différentes dans la sous-routine muette externe %s à %L et %L" #: fortran/resolve.cc:4026 #, gcc-internal-format @@ -80891,10 +80706,9 @@ msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an operand of unary operator %qs" msgstr "La constante littérale BOZ à %L ne peut pas être un opérande de l'opérateur unaire %qs" #: fortran/resolve.cc:4332 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "comparison of unsigned expression in %<>= 0%> is always true" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Negation of unsigned expression at %L not permitted " -msgstr "la comparaison d'une expression non signée %<>= 0%> est toujours vraie" +msgstr "La négation d'une expression non signée à %L n'est pas permise " #: fortran/resolve.cc:4353 #, gcc-internal-format @@ -80902,52 +80716,44 @@ msgid "Operands at %L and %L cannot appear as operands of binary operator %qs" msgstr "Les opérandes à %L et %L ne peuvent pas apparaître comme opérandes de l'opérateur binaire %qs" #: fortran/resolve.cc:4363 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid context for NULL() pointer at %L" -msgstr "Contexte invalide pour un pointeur NULL() à %%L" +msgstr "Contexte invalide pour un pointeur NULL() à %L" #: fortran/resolve.cc:4381 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s" +#, gcc-internal-format msgid "Operand of unary numeric operator %qs at %L is %s" -msgstr "L'opérande de l'opérateur numérique unaire %%<%s%%> à %%L est %s" +msgstr "L'opérande de l'opérateur numérique unaire %qs à %L est %s" #: fortran/resolve.cc:4396 fortran/resolve.cc:4430 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s" +#, gcc-internal-format msgid "Operands of binary numeric operator %qs at %L are %s/%s" -msgstr "Les opérandes de l'opérateur numérique binaire %%<%s%%> à %%L sont %s/%s" +msgstr "Les opérandes de l'opérateur numérique binaire %qs à %L sont %s/%s" #: fortran/resolve.cc:4410 fortran/resolve.cc:4599 fortran/resolve.cc:4768 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L" -msgstr "Rangs inconsistant pour l'opérateur à %%L et %%L" +msgstr "Rangs inconsistant pour l'opérateur à %L et %L" #: fortran/resolve.cc:4422 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L" +#, gcc-internal-format msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %qs at %L" -msgstr "Entités de type dérivé inattendues dans l'opérateur numérique intrinsèque binaire %%<%s%%> à %%L" +msgstr "Entités de type dérivé inattendues dans l'opérateur numérique intrinsèque binaire %qs à %L" #: fortran/resolve.cc:4446 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operands of string concatenation operator at %L are %s/%s" -msgstr "Les opérandes de l'opérateur de concaténation de chaînes à %%L sont %s/%s" +msgstr "Les opérandes de l'opérateur de concaténation de chaînes à %L sont %s/%s" #: fortran/resolve.cc:4489 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s" +#, gcc-internal-format msgid "Operands of logical operator %qs at %L are %s/%s" -msgstr "Les opérandes de l'opérateur logique %%<%s%%> à %%L sont %s/%s" +msgstr "Les opérandes de l'opérateur logique %qs à %L sont %s/%s" #: fortran/resolve.cc:4512 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operand of .not. operator at %L is %s" -msgstr "L'opérande de l'opérateur .not. à %%L est %s" +msgstr "L'opérande de l'opérateur .not. à %L est %s" #: fortran/resolve.cc:4527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -80960,10 +80766,9 @@ msgid "BOZ literal constant near %L cannot appear as an operand of a relational msgstr "La constante littérale BOZ près de %L ne peut pas apparaître comme opérande d'un opérateur relationnel" #: fortran/resolve.cc:4607 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Inconsistent types for operator at %L and %L: %s and %s" -msgstr "Rangs inconsistant pour l'opérateur à %%L et %%L" +msgstr "Types inconsistants pour l'opérateur à %L et %L : %s et %s" #: fortran/resolve.cc:4631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -80976,40 +80781,34 @@ msgid "Inequality comparison for %s at %L" msgstr "Comparaison inégalitaire pour %s à %L" #: fortran/resolve.cc:4646 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logicals at %L must be compared with %s instead of %s" -msgstr "Les valeurs logiques à %%L doivent être comparées avec %s au lieu de %s" +msgstr "Les valeurs logiques à %L doivent être comparées avec %s au lieu de %s" #: fortran/resolve.cc:4654 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s" +#, gcc-internal-format msgid "Operands of comparison operator %qs at %L are %s/%s" -msgstr "Les opérandes de l'opérateur de comparaison %%<%s%%> à %%L sont %s/%s" +msgstr "Les opérandes de l'opérateur de comparaison %qs à %L sont %s/%s" #: fortran/resolve.cc:4669 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean %%<%s%%>?" +#, gcc-internal-format msgid "Unknown operator %qs at %L; did you mean %qs?" -msgstr "Opérateur %%<%s%%> inconnu à %%L; vouliez-vous utiliser %%<%s%%> ?" +msgstr "Opérateur %qs inconnu à %L; vouliez-vous utiliser %qs ?" #: fortran/resolve.cc:4672 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L" +#, gcc-internal-format msgid "Unknown operator %qs at %L" -msgstr "Opérateur %%<%s%%> inconnu à %%L" +msgstr "Opérateur %qs inconnu à %L" #: fortran/resolve.cc:4677 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s" +#, gcc-internal-format msgid "Operand of user operator %qs at %L is %s" -msgstr "L'opérande de l'opérateur utilisateur %%<%s%%> à %%L est %s" +msgstr "L'opérande de l'opérateur utilisateur %qs à %L est %s" #: fortran/resolve.cc:4684 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s" +#, gcc-internal-format msgid "Operands of user operator %qs at %L are %s/%s" -msgstr "Les opérandes de l'opérateur utilisateur %%<%s%%> à %%L sont %s/%s" +msgstr "Les opérandes de l'opérateur utilisateur %qs à %L sont %s/%s" #: fortran/resolve.cc:4698 #, gcc-internal-format @@ -81017,10 +80816,9 @@ msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic" msgstr "resolve_operator(): Mauvais intrinsèque" #: fortran/resolve.cc:4796 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Inconsistent coranks for operator at %L and %L" -msgstr "Rangs inconsistant pour l'opérateur à %%L et %%L" +msgstr "Corangs inconsistants pour l'opérateur à %L et %L" #: fortran/resolve.cc:4995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -81138,45 +80936,39 @@ msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "L'index de tableau à %L est un tableau de rang %d" #: fortran/resolve.cc:5470 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Argument dim at %L must be scalar" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TEAM_NUMBER argument at %L must be scalar" -msgstr "L'argument dim à %L doit être scalaire" +msgstr "L'argument TEAM_NUMBER à %L doit être scalaire" #: fortran/resolve.cc:5477 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TEAM_NUMBER argument at %L must be of INTEGER type, found %s" -msgstr "L'expression à %L doit être du type INTEGER et non %s" +msgstr "L'argument TEAM_NUMBER à %L doit être du type INTEGER et non %s" #: fortran/resolve.cc:5491 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Argument dim at %L must be scalar" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TEAM argument at %L must be scalar" -msgstr "L'argument dim à %L doit être scalaire" +msgstr "L'argument TEAM à %L doit être scalaire" #: fortran/resolve.cc:5500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TEAM argument at %L must be of TEAM_TYPE from the intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV, found %s" -msgstr "" +msgstr "L'argument TEAM à %L doit être du type TEAM_TYPE du module intrinsèque ISO_FORTRAN_ENV et non %s" #: fortran/resolve.cc:5514 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Argument dim at %L must be scalar" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT argument at %L must be scalar" -msgstr "L'argument dim à %L doit être scalaire" +msgstr "L'argument STAT à %L doit être scalaire" #: fortran/resolve.cc:5521 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT argument at %L must be of INTEGER type, found %s" -msgstr "L'expression à %L doit être du type INTEGER et non %s" +msgstr "L'argument STAT à %L doit être du type INTEGER et non %s" #: fortran/resolve.cc:5530 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expression at %L must be scalar" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT's expression at %L must be a variable" -msgstr "L'expression à %L doit être un scalaire" +msgstr "L'expression de STAT à %L doit être une variable" #: fortran/resolve.cc:5552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -81229,10 +81021,9 @@ msgid "gfc_expression_rank(): Two array specs" msgstr "gfc_expression_rank(): Deux specs de tableau" #: fortran/resolve.cc:6012 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "negative array index %s" +#, gcc-internal-format msgid "Illegal coarray index" -msgstr "index de tableau négatif %s" +msgstr "Index de co-tableau illégal" #: fortran/resolve.cc:6060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -81406,112 +81197,102 @@ msgstr "La boucle DO à %L est indéfinie car elle déborde vers le bas" #: fortran/resolve.cc:8110 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs referenced in concurrent-header at %L must not appear in LOCAL locality-spec at %L" -msgstr "" +msgstr "La variable %qs référencée dans l'en-tête concurrent à %L ne peut pas apparaître dans une spec de localité LOCAL à %L" #: fortran/resolve.cc:8146 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L not specified in a locality spec of DO CONCURRENT at %L but required due to DEFAULT (NONE)" -msgstr "" +msgstr "La variable %qs à %L n'est pas spécifiée dans le spécificateur de localité de DO CONCURRENT à %L mais elle est requises à cause de DEFAULT (NONE)" #: fortran/resolve.cc:8198 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected variable name at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name in %s locality spec at %L" -msgstr "Nom de variable attendu à %C" +msgstr "Nom de variable attendu dans la spécification de localité %s à %L" #: fortran/resolve.cc:8207 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label" +#, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L has already been specified in a locality-spec" -msgstr "La variable %qs à %L n'a pas reçu d'étiquette de format" +msgstr "La variable %qs à %L a déjà été spécifiée dans une spécification de localité" #: fortran/resolve.cc:8217 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure" +#, gcc-internal-format msgid "Index variable %qs at %L cannot be specified in alocality-spec" -msgstr "L'attribut SAVE à %L ne peut pas être spécifié dans une procédure PURE" +msgstr "La variable d'index %qs à %L ne peut pas être spécifiée dans une spécification de localité" #: fortran/resolve.cc:8230 #, gcc-internal-format msgid "OPTIONAL attribute not permitted for %qs in %s locality-spec at %L" -msgstr "" +msgstr "L'attribut OPTIONAL n'est pas permis pour %qs dans la spécification de localité %s à %L" #: fortran/resolve.cc:8237 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Assumed-size array not permitted for %qs in %s locality-spec at %L" -msgstr "Tableau de taille tacite %qs dans la clause %s à %L" +msgstr "Tableau de taille tacite pas permis pour %qs dans la spécification de localité %s à %L" #: fortran/resolve.cc:8250 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L" +#, gcc-internal-format msgid "ALLOCATABLE attribute not permitted for %qs in %s locality-spec at %L" -msgstr "Objet ALLOCATABLE %qs dans la clause %s à %L" +msgstr "L'attribut ALLOCATABLE n'est pas permis pour %qs dans la spécification de localité %s à %L" #: fortran/resolve.cc:8255 #, gcc-internal-format msgid "Nonpointer polymorphic dummy argument not permitted for %qs in %s locality-spec at %L" -msgstr "" +msgstr "L'argument muet polymorphique qui n'est pas un pointeur n'est pas permis pour %qs dans la spécification de localité %s à %L" #: fortran/resolve.cc:8260 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Coarray not permitted for %qs in %s locality-spec at %L" -msgstr "Co-tableaux pas supportés dans la clause %s à %L" +msgstr "Co-tableaux pas permis pour %qs dans la spécification de localité %s à %L" #: fortran/resolve.cc:8266 #, gcc-internal-format msgid "Finalizable type not permitted for %qs in %s locality-spec at %L" -msgstr "" +msgstr "Le type finalisable n'est pas permis pour %qs dans la spécification de localité %s à %L" #: fortran/resolve.cc:8271 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "List item %qs with allocatable components is not permitted in map clause at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Type with ultimate allocatable component not permitted for %qs in %s locality-spec at %L" -msgstr "L'élément de liste %qs avec des composants allouables n'est pas permis dans la clause « map » à %L" +msgstr "Le type avec le composant ultimement allouable n'est pas permis pour %s dans la spécification de localité %s à %L" #: fortran/resolve.cc:8279 #, gcc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS attribute not permitted for %qs in REDUCE locality-spec at %L" -msgstr "" +msgstr "L'attribut ASYNCHRONOUS n'est pas permis pour %qs dans la spécification de localité REDUCE à %L" #: fortran/resolve.cc:8283 #, gcc-internal-format msgid "VOLATILE attribute not permitted for %qs in REDUCE locality-spec at %L" -msgstr "" +msgstr "L'attribut VOLATILE n'est pas permis pour %qs dans la spécification de localité REDUCE à %L" #: fortran/resolve.cc:8337 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Expected numeric type for %qs in REDUCE at %L, got %s" -msgstr "Type intrinsèque %qs inattendu à %L" +msgstr "Type numérique attendu pour %qs dans REDUCE à %L, %s obtenu" #: fortran/resolve.cc:8346 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Expected logical type for %qs in REDUCE at %L, got %qs" -msgstr "On attendait le nom du bloc de %qs dans l'instruction %s à %L" +msgstr "Type logique attendu pour %qs dans REDUCE à %L, %qs obtenu" #: fortran/resolve.cc:8364 #, gcc-internal-format msgid "Expected INTEGER, REAL or CHARACTER type for %qs in REDUCE with MIN/MAX at %L, got %s" -msgstr "" +msgstr "Type INTEGER, REAL ou CHARACTER attendu pour %qs dans REDUCE avec MIN/MAX à %L, %s obtenu" #: fortran/resolve.cc:8373 #, gcc-internal-format msgid "Expected integer type for %qs in REDUCE with IAND/IOR/IEOR at %L, got %s" -msgstr "" +msgstr "Type entier attendu pour %qs dans REDUCE avec IAND/IOR/IEOR à %L, %s obtenu" #: fortran/resolve.cc:8411 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable %qD set but not used" +#, gcc-internal-format msgid "Variable %qs in locality-spec at %L is not used" -msgstr "variable %qD définie mais non utilisée" +msgstr "La variable %qs dans la spécification de localité à %L n'est pas utilisée" #: fortran/resolve.cc:8428 #, gcc-internal-format msgid "Sorry, LOCAL and LOCAL_INIT are not yet supported for %<do concurrent%> constructs at %L" -msgstr "" +msgstr "Désolé, LOCAL et LOCAL_INIT ne sont pas encore supportés pour les constructions %<do concurrent%> à %L" #: fortran/resolve.cc:8449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -81565,10 +81346,9 @@ msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "L'expression source à %L et l'objet allouable à %L doivent avoir la même forme" #: fortran/resolve.cc:8905 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The intrinsic NULL cannot be used as source-expr at %L" -msgstr "Seuls des opérateurs intrinsèques peuvent être utilisés dans l'expression à %L" +msgstr "L'intrinsèque NULL ne peut pas être utilisé comme expression source à %L" #: fortran/resolve.cc:8913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -81754,7 +81534,7 @@ msgstr "Le bloc SELECT CASE logique à %L a plus de deux cas" #: fortran/resolve.cc:10070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "(F202y)Missing or invalid bound in ASSOCIATE rank remapping of associate name %s at %L" -msgstr "" +msgstr "(F202Y)Limite manquante ou invalide dans le remappage du rang avec ASSOCIATE du nom associé %s à %L" #: fortran/resolve.cc:10086 #, gcc-internal-format @@ -82042,10 +81822,9 @@ msgid "Variable in the ordinary assignment at %L is a procedure pointer componen msgstr "La variable dans l'assignation ordinaire à %L est un composant pointeur de procédure" #: fortran/resolve.cc:12265 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Cannot convert %s to %s at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot assign %s to %s at %L" -msgstr "Impossible de convertir %s en %s à %L" +msgstr "Impossible d'assigner %s à %s à %L" #: fortran/resolve.cc:12313 #, gcc-internal-format @@ -82251,10 +82030,9 @@ msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the PO msgstr "L'entité %qs à %L a un paramètre de type différé et requiert soit l'attribut POINTER ou ALLOCATABLE" #: fortran/resolve.cc:14525 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" +#, gcc-internal-format msgid "Automatic object %qs at %L cannot have the SAVE attribute" -msgstr "La variable CLASS %qs à %L ne peut pas avoir l'attribut PARAMETER" +msgstr "La variable automatique %qs à %L ne peut pas avoir l'attribut SAVE" #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. @@ -82966,10 +82744,9 @@ msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy msgstr "La variable %qs à %L est un co-tableau qui n'est pas ALLOCATABLE, SAVE ni un argument muet" #: fortran/resolve.cc:17745 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" +#, gcc-internal-format msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape without allocatable" -msgstr "La variable co-tableau %qs à %L n'aura pas de co-dimensions avec une forme différée" +msgstr "La variable co-tableau %qs à %L n'aura pas de co-dimensions avec une forme différée sans être allouable" #: fortran/resolve.cc:17753 #, gcc-internal-format @@ -83141,23 +82918,22 @@ msgstr "La constante nommée %qs à %L ne peut pas être un objet EQUIVALENCE" #: fortran/resolve.cc:18856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sequence %s with mixed components in EQUIVALENCE statement at %L with different type objects" -msgstr "" +msgstr "Séquence %s avec des composants mélangés dans l'instruction EQUIVALENCE à %L avec différent objets de type" #: fortran/resolve.cc:18866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-default type object or sequence %s in EQUIVALENCE statement at %L with objects of different type" -msgstr "" +msgstr "Objet de type pas par défaut ou séquence %s dans une instruction EQUIVALENCE à %L avec des objets de types différents" #: fortran/resolve.cc:18876 #, gcc-internal-format msgid "Non-CHARACTER object %qs in default CHARACTER EQUIVALENCE statement at %L" -msgstr "" +msgstr "Objet non CHARACTER %qs dans l'instruction CHARACTER EQUIVALENCE par défaut à %L" #: fortran/resolve.cc:18883 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Non-NUMERIC object %qs in default NUMERIC EQUIVALENCE statement at %L" -msgstr "Erreur de syntaxe dans l'instruction EQUIVALENCE à %L" +msgstr "Objet non NUMERIC %qs dans l'instruction NUMERIC EQUIVALENCE par défaut à %L" #: fortran/resolve.cc:18901 #, gcc-internal-format @@ -83250,10 +83026,9 @@ msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space msgstr "!$OMP à %C débute une ligne commentée car il n'est ni suivi d'un espace ni une ligne continuée" #: fortran/scanner.cc:1011 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Ignoring '!$omx' vendor-extension sentinel at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Ignoring %<!$omx%> vendor-extension sentinel at %C" -msgstr "La sentinelle !$omx qui est une extension vendeur est ignorée à %C" +msgstr "La sentinelle %<!$omx%> qui est une extension vendeur est ignorée à %C" #: fortran/scanner.cc:1323 fortran/scanner.cc:1526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -83855,10 +83630,9 @@ msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure" msgstr "L'attribut SAVE à %L ne peut pas être spécifié dans une procédure PURE" #: fortran/symbol.cc:1323 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate SAVE attribute specified near %C" -msgstr "Attribut SAVE spécifié en double à %L" +msgstr "Attribut SAVE spécifié en double à %C" #: fortran/symbol.cc:1327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -84061,10 +83835,9 @@ msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C inte msgstr "Le type dérivé %qs, déclaré à %L, doit avoir l'attribut BIND pour être interopérable avec le C" #: fortran/symbol.cc:4640 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor" +#, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L has no components" -msgstr "Le type dérivé %qs avec l'attribut BIND(C) à %L est vide et peut être inaccessible pour le processeur C compagnon" +msgstr "Le type dérivé %qs avec l'attribut BIND(C) à %L n'a pas de composants" #. Generally emit warning, but not twice if -pedantic is given. #: fortran/symbol.cc:4646 @@ -84133,10 +83906,9 @@ msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C" msgstr "Initialisations inégales et se chevauchant dans EQUIVALENCE à %C" #: fortran/trans-array.cc:2466 fortran/trans-expr.cc:10425 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The structure constructor at %C has been finalized. This feature was removed by f08/0011. Use -std=f2018 or -std=gnu to eliminate the finalization." +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The structure constructor at %L has been finalized. This feature was removed by f08/0011. Use -std=f2018 or -std=gnu to eliminate the finalization." -msgstr "Le constructeur de structure à %C a été finalisé. Cette fonctionnalité a été enlevée par f08/0011. Utilisez -std=f2018 ou -std=gnu pour éliminer la finalisation." +msgstr "Le constructeur de structure à %L a été rendue finale. Cette fonctionnalité a été enlevée par f08/0011. Utilisez -std=f2018 ou -std=gnu pour éliminer la finalisation." #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) @@ -84332,16 +84104,14 @@ msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "Désolé, !$ACC DECLARE à %L n'est pas permis dans une construction BLOCK" #: fortran/trans-decl.cc:7198 fortran/trans-expr.cc:6117 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Builtin not implemented" +#, gcc-internal-format msgid "Unsigned not yet implemented" -msgstr "Fonction interne non implémentée" +msgstr "Non signé par encore implémenté" #: fortran/trans-decl.cc:8316 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block" +#, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %L is declared in a BLOCK DATA program unit but is not in a COMMON block" -msgstr "Le symbole %qs à %C est déjà dans le bloc COMMON" +msgstr "Le symbole %qs à %L est déclaré dans une unité de programme BLOCK DATA mais ce n'est pas un bloc COMMON" #: fortran/trans-expr.cc:1211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -84420,10 +84190,9 @@ msgid "implicit mapping of assumed size array %qD" msgstr "correspondance implicite du tableau de taille tacite %qD" #: fortran/trans-openmp.cc:1558 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" +#, gcc-internal-format msgid "Implicit mapping of polymorphic variable %qD is unspecified behavior" -msgstr "une comparaison avec une chaîne littérale produit un résultat non spécifié" +msgstr "Le correspondance implicite de la variable polymorphique %qD a un comportement non spécifié" #: fortran/trans-openmp.cc:3362 #, gcc-internal-format @@ -84476,10 +84245,9 @@ msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_omp_workshare(): Mauvais code d'instruction" #: fortran/trans-openmp.cc:8735 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "The base name for 'declare variant' must be specified at %L " +#, gcc-internal-format msgid "The base name for %<declare variant%> must be specified at %L" -msgstr "Le nom de base pour « declare variant » doit être spécifié à %L" +msgstr "Le nom de base pour %<declare variant%> doit être spécifié à %L" #: fortran/trans-openmp.cc:8745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -84524,22 +84292,22 @@ msgstr "la variante %qs et la base %qs à %L ont des types incompatibles : %s" #: fortran/trans-openmp.cc:8848 #, gcc-internal-format msgid "%<append_args%> clause implies that %qs has %d dummy arguments of integer type with %<omp_interop_kind%> kind" -msgstr "" +msgstr "la clause %<append_args%> implique que %qs a %d arguments muets de type entier avec le sous-type %<omp_interop_kind%>" #: fortran/trans-openmp.cc:8874 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must be a nonpointer, nonallocatable scalar integer dummy argument of %<omp_interop_kind%> kind as it utilized with the %<append_args%> clause at %L" -msgstr "" +msgstr "%qs à %L doit être un argument muet entier scalaire non pointeur et non allouable du sous-type %<omp_interop_kind%> car il est utilisé avec la clause %<append_args%> à %L" #: fortran/trans-openmp.cc:8884 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L with OPTIONAL attribute not support when utilized with the %<append_args%> clause at %L" -msgstr "" +msgstr "%qs à %L avec l'attribut OPTIONAL n'est pas supporté lorsqu'il est utilisé avec la clause %<append_args%> à %L" #: fortran/trans-openmp.cc:8894 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has %d but requires %d %<omp_interop_kind%> kind dummy arguments as it is utilized with the %<append_args%> clause at %L" -msgstr "" +msgstr "%qs à %L a %d mais il requiert %d arguments muets du sous-type %<omp_interop_kind%> car il est utilisé avec la clause %<append_args%> à %L" #: fortran/trans-openmp.cc:8909 #, gcc-internal-format @@ -84547,58 +84315,49 @@ msgid "the %qs clause can only be specified if the %<dispatch%> selector of the msgstr "la clause %qs peut uniquement être spécifiée si le sélecteur %<dispatch%> de l'ensemble du sélecteur du constructeur apparaît dans la clause %<match%> à %L" #: fortran/trans-openmp.cc:9010 fortran/trans-openmp.cc:9049 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected argument list at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected positive argument index at %L" -msgstr "Liste d'arguments attendue à %C" +msgstr "Index d'argument positif attendu à %L" #: fortran/trans-openmp.cc:9021 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "attribute %qs positional argument %i value %wi exceeds number of function arguments %u" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument index at %L exceeds number of arguments %d" -msgstr "l'attribut %qs, dans son argument positionnel %i, la valeur %wi excède le nombre d'arguments %u de la fonction" +msgstr "L'index de l'argument à %L dépasse le nombre d'arguments %d" #: fortran/trans-openmp.cc:9059 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper argument index smaller than lower one at %L" -msgstr "La co-borne supérieure est plus petite que la co-borne inférieure à %L" +msgstr "L'index de l'argument le plus grand est plus petit que le plus petit à %L" #: fortran/trans-openmp.cc:9085 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" +#, gcc-internal-format msgid "List item %qs at %L, declared at %L, is not a dummy argument" -msgstr "La variable %qs n'est pas un argument muet à %L" +msgstr "L'élément de liste %qs à %L, déclaré à %L, n'est pas un argument muet" #: fortran/trans-openmp.cc:9099 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "List item %qs in %s clause at %L must be of TYPE(C_PTR)" +#, gcc-internal-format msgid "Argument %qs at %L to list item in %<need_device_ptr%> at %L must be a scalar of TYPE(C_PTR)" -msgstr "La liste d'éléments %qs dans la clause %s à %L doit être TYPE(C_PTR)" +msgstr "L'argument %qs à %L pour lister l'élément dans %<need_device_ptr%> à %L doit être un scalaire de TYPE(C_PTR)" #: fortran/trans-openmp.cc:9106 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is not valid for %qs" +#, gcc-internal-format msgid "Consider using %<need_device_addr%> instead" -msgstr "%qs n'est pas valide pour %qs" +msgstr "Envisagez plutôt d'utiliser %<need_device_addr%>" #: fortran/trans-openmp.cc:9113 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute" +#, gcc-internal-format msgid "Argument %qs at %L to list item in %<need_device_addr%> at %L must not have the VALUE attribute" -msgstr "L'argument %qs de la procédure élémentale à %L ne peut pas avoir l'attribut ALLOCATABLE" +msgstr "L'argument %qs à %L pour lister l'élément dans %<need_device_addr%> à %L ne peut pas avoir d'attribut VALUE" #: fortran/trans-openmp.cc:9122 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs clause at %L specified more than once" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is specified more than once" -msgstr "La clause %qs à %L est spécifiée plus d'une fois" +msgstr "%qs à %L est spécifié plus d'une fois" #: fortran/trans-openmp.cc:9139 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<ancestor%> not yet supported" +#, gcc-internal-format msgid "%<need_device_addr%> not yet supported" -msgstr "%<ancestor%> n'est pas encore supporté" +msgstr "%<need_device_addr%> n'est pas encore supporté" #: fortran/trans-stmt.cc:576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -84782,16 +84541,14 @@ msgid "unexpected EOF" msgstr "fin de fichier inattendue" #: go/gofrontend/expressions.cc:985 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of %qD" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of type" -msgstr "utilisation invalide de %qD" +msgstr "utilisation invalide du type" #: go/gofrontend/statements.cc:2670 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected expression" +#, gcc-internal-format msgid "expected call expression" -msgstr "expression attendue" +msgstr "expression d'appel attendue" #: lto/lto-common.cc:2041 #, gcc-internal-format @@ -86292,10 +86049,9 @@ msgid "label definition in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++ msgstr "la définition d'une étiquette dans une fonction %<constexpr%> est uniquement disponible avec %<-std=c++2b%> ou %<-std=gnu++2b%>" #: rust/backend/rust-tree.cc:616 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ignoring return value of %qD, that must be used: %<%s%>" +#, gcc-internal-format msgid "ignoring return value of %qD, that must be used: %qs" -msgstr "la valeur de retour de %qD est ignorée, ceci doit être utilisé : %<%s%>" +msgstr "la valeur de retour de %qD est ignorée, ceci doit être utilisé : %qs" #: rust/backend/rust-tree.cc:617 #, gcc-internal-format @@ -86303,10 +86059,9 @@ msgid "ignoring return value of %qD, that must be used" msgstr "la valeur de retour de %qD est ignorée, ceci doit être utilisé" #: rust/backend/rust-tree.cc:633 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ignoring returned value of type %qT, that must be used: %<%s%>" +#, gcc-internal-format msgid "ignoring returned value of type %qT, that must be used: %qs" -msgstr "la valeur de retour de type %qT est ignorée, ceci doit être utilisé : %<%s%>" +msgstr "la valeur de retour de type %qT est ignorée, ceci doit être utilisé : %qs" #: rust/backend/rust-tree.cc:634 #, gcc-internal-format |