diff options
author | Philipp Thomas <pth@suse.de> | 2007-07-31 11:47:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Philipp Thomas <pthomas@gcc.gnu.org> | 2007-07-31 11:47:18 +0000 |
commit | 58d4783b08975a9517e4c11c6e8204dee41bd8a1 (patch) | |
tree | 4df0d8831ff85577b6f97ec6c866c14f03adb712 | |
parent | 4987175c93ede4a9dc17c047b7a34b93e3dd2bfe (diff) | |
download | gcc-58d4783b08975a9517e4c11c6e8204dee41bd8a1.zip gcc-58d4783b08975a9517e4c11c6e8204dee41bd8a1.tar.gz gcc-58d4783b08975a9517e4c11c6e8204dee41bd8a1.tar.bz2 |
Update to latest version.
From-SVN: r127088
-rw-r--r-- | gcc/po/ChangeLog | 2 | ||||
-rw-r--r-- | gcc/po/de.po | 226 |
2 files changed, 110 insertions, 118 deletions
diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 75bbce8..1040927 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,6 +1,6 @@ 2007-07-31 Philipp Thomas <pth@suse.de> - * de.po: Check in a patch from Tobias Burnus. + * de.po: Update. 2007-07-07 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com> diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index 1df9c11..e0bce2a 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 4.1.1\n" +"Project-Id-Version: gcc 4.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-13 19:50-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-25 22:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-22 21:00+0200\n" "Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -294,7 +294,6 @@ msgid "<built-in>" msgstr "<eingebaut>" #: c-opts.c:1396 -#, fuzzy msgid "<command-line>" msgstr "<Kommandozeile>" @@ -419,9 +418,8 @@ msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "initialisiertes Feld mit Seiteneffekten überschrieben" #: c-typeck.c:5753 c-typeck.c:5776 c-typeck.c:6250 -#, fuzzy msgid "initialized field overwritten" -msgstr "initialisiertes Feld mit Seiteneffekten überschrieben" +msgstr "initialisiertes Feld überschrieben" #: c-typeck.c:6458 msgid "excess elements in char array initializer" @@ -966,7 +964,6 @@ msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standar msgstr " -std=<Standard> Annehmen, dass die Eingabequellen für <Standard> sind\n" #: gcc.c:3193 -#, fuzzy msgid "" " --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n" " and libraries\n" @@ -1463,9 +1460,9 @@ msgid "%s:corrupted\n" msgstr "%s: beschädigt\n" #: gcov.c:971 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n" -msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden\n" +msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden, wird als nicht ausgeführt vermutet\n" #: gcov.c:978 #, c-format @@ -2216,9 +2213,8 @@ msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct struc msgstr "Die Höchstzahl der Felder in einer Strukturvariable ohne direkte Strukturzugriffe, die GCC versuchen wird, gesondert zu zählen" #: params.def:55 -#, fuzzy msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately" -msgstr "Die Höchstzahl der Schälvorgänge einer einzelnen Schleife, die vollständig geschält wird" +msgstr "Die Höchstzahl der Elemente in einem Feld, dessen Elemente wir gesondert verfolgen" #: params.def:64 msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies" @@ -2501,19 +2497,16 @@ msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock specula msgstr "Die Mindestwahrscheinlichkeit für das Erreichen eines Quellblockes für spekulatives Zwischen-Block-Scheduling" #: params.def:510 -#, fuzzy msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions" -msgstr "Höchstzahl der Iterationen für RPTS auf N setzen" +msgstr "Höchstzahl der Iterationen durch CFG zur Regionserweiterung" #: params.def:515 -#, fuzzy msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion" -msgstr "Höchstzahl der für Zwischen-Block-Scheduling zu betrachtenden Anweisungen in einer Region" +msgstr "Höchste Verzögerung bei Konflikt, sodass Befehl für spekulative Bewegung in Betracht kommt" #: params.def:520 -#, fuzzy msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled." -msgstr "Die Mindestwahrscheinlichkeit für das Erreichen eines Quellblockes für spekulatives Zwischen-Block-Scheduling" +msgstr "Die Mindestwahrscheinlichkeit für spekulativen Erfolg (in Prozent), sodass spekulativer Befehl eingeplant wird" #: params.def:525 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value" @@ -2544,9 +2537,8 @@ msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats th msgstr "Die Höchstzahl der Felder in einer Struktur, bevor Zeigeranalyse sie als einzelne Variable behandelt" #: params.def:594 -#, fuzzy msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass" -msgstr "Höchstzahl der für Zwischen-Block-Scheduling zu betrachtenden Anweisungen in einer Region" +msgstr "Höchstzahl der vom Scheduler während der ersten Planphase fertig zur Ausführung zu betrachtenden Anweisungen" #: config/alpha/alpha.c:5121 #, c-format @@ -2671,9 +2663,9 @@ msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "angegebene Anweisung in bedingter Sequenz" #: config/arm/arm.c:11080 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid shift operand" -msgstr "ungültiger %%s-Operand" +msgstr "ungültiger Schiebeoperand" #: config/arm/arm.c:11127 config/arm/arm.c:11137 config/arm/arm.c:11147 #: config/arm/arm.c:11173 config/arm/arm.c:11191 config/arm/arm.c:11226 @@ -2694,9 +2686,9 @@ msgid "missing operand" msgstr "fehlender Operand" #: config/avr/avr.c:1046 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register" -msgstr "Schreib- und Lesebeschränkungen erlauben kein Register" +msgstr "Adressoperand erfordert Beschränkung für X-, Y- oder Z-Register" #: config/avr/avr.c:1153 msgid "bad address, not (reg+disp):" @@ -3406,9 +3398,9 @@ msgid "UNKNOWN in print_operand !?" msgstr "UNKNOWN in print_operand !?" #: config/score/score.c:1212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid operand for code: '%c'" -msgstr "ungültiger Operand für Code »%c«" +msgstr "ungültiger Operand für Code: »%c«" #: config/sh/sh.c:759 #, c-format @@ -3845,7 +3837,7 @@ msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "Argument »dim« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex" #: fortran/check.c:387 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck auftreten" @@ -3871,9 +3863,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein POINTER sein" #: fortran/check.c:571 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION" -msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss vom Typ REAL oder COMPLEX sein" +msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Zeiger oder Ziel VARIABLE oder FUNCTION sein" #: fortran/check.c:579 #, no-c-format @@ -3951,14 +3943,14 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss vom Rang 1 oder 2 sein" #: fortran/check.c:1866 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d" -msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen den selben Typ haben" +msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen den selben Rang %d/%d haben" #: fortran/check.c:1875 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d" -msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen den selben Typ haben" +msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen von der selben Art %d/%d sein" #: fortran/check.c:1971 #, no-c-format @@ -3976,9 +3968,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variab msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss eine OPTIONALe Scheinvariable sein" #: fortran/check.c:2016 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a sub-object of '%s'" -msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss %s sein" +msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf kein Unterobjekt von »%s« sein" #: fortran/check.c:2133 #, no-c-format @@ -4036,9 +4028,9 @@ msgid "failure to simplify substring reference in DATAstatement at %L" msgstr "" #: fortran/data.c:204 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "initialization string truncated to match variable at %L" -msgstr "Initialisierungs-Bezeichner dürfen nicht geschachtelt werden" +msgstr "Initialisierungszeichenkette abgeschnitten um an Variable bei %L anzupassen" #: fortran/data.c:355 #, no-c-format @@ -4131,9 +4123,9 @@ msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape" msgstr "Feldkomponente der Struktur bei %C muss explizite oder aufgeschobene Form haben" #: fortran/decl.c:1004 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Allocatable component at %C must be an array" -msgstr "Cray-Zeiger bei %C muss eine Ganzzahl sein." +msgstr "Allozierbare Komponente bei %C muss ein Feld sein" #: fortran/decl.c:1015 #, no-c-format @@ -4141,9 +4133,9 @@ msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape" msgstr "Zeigerfeld-Komponente der Struktur bei %C muss eine aufgeschobene Form haben" #: fortran/decl.c:1024 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape" -msgstr "Zeigerfeld-Komponente der Struktur bei %C muss eine aufgeschobene Form haben" +msgstr "Allozierbare Komponente der Struktur bei %C muss eine aufgeschobene Form haben" #: fortran/decl.c:1034 #, no-c-format @@ -4161,9 +4153,9 @@ msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C." msgstr "Doppelte Feldspezifikation für Cray-Zeigerende bei %C." #: fortran/decl.c:1233 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface" -msgstr "Entität »%s« bei %C ist bereits in der Schnittstelle vorhanden" +msgstr "der Typ von »%s« bei %C wurde nicht innerhalt der Schnittstelle deklariert" #: fortran/decl.c:1248 #, no-c-format @@ -4206,9 +4198,9 @@ msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "Initialisierung einer Variablen bei %C ist in einer PURE-Prozedur nicht erlaubt" #: fortran/decl.c:1337 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed" -msgstr "Initialisierung einer Variablen bei %C ist in einer PURE-Prozedur nicht erlaubt" +msgstr "Initialisierung einer allozierbaren Komponente bei %C ist nicht erlaubt" #: fortran/decl.c:1391 fortran/decl.c:1400 #, no-c-format @@ -4296,9 +4288,9 @@ msgid "Duplicate %s attribute at %L" msgstr "Doppeltes Attribut %s bei %L" #: fortran/decl.c:2163 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition" -msgstr "Attribut bei %L ist in TYPE-Definition nicht erlaubt" +msgstr "Nach dem gewählten Standard ist das Attribut ALLOCATABLE bei %C nicht in TYPE-Definition erlaubt" #: fortran/decl.c:2173 #, no-c-format @@ -4594,7 +4586,7 @@ msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "Cray-Zeigerende bei %C kann nicht Feld mit impliziter Form sein" #: fortran/decl.c:4110 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "Neu in Fortran 2003: ENUM AND ENUMERATOR bei %C" @@ -4730,9 +4722,9 @@ msgid "NULL()" msgstr "NULL()" #: fortran/dump-parse-tree.c:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%dH" -msgstr "%d" +msgstr "%dH" #: fortran/dump-parse-tree.c:362 fortran/dump-parse-tree.c:375 #: fortran/dump-parse-tree.c:400 fortran/dump-parse-tree.c:406 @@ -4916,9 +4908,9 @@ msgid " SAVE" msgstr " SICHERN" #: fortran/dump-parse-tree.c:556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " THREADPRIVATE" -msgstr " LESENSCHREIBEN=" +msgstr " THREADPRIVAT" #: fortran/dump-parse-tree.c:558 #, c-format @@ -5068,79 +5060,79 @@ msgid " from namespace %s" msgstr " aus Namensbereich %s" #: fortran/dump-parse-tree.c:800 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s," -msgstr "%s" +msgstr "%s," #: fortran/dump-parse-tree.c:832 #, c-format msgid "!$OMP %s" -msgstr "" +msgstr "!$OMP %s" #: fortran/dump-parse-tree.c:847 fortran/dump-parse-tree.c:990 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%s)" -msgstr " %s" +msgstr " (%s)" #: fortran/dump-parse-tree.c:852 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (" -msgstr ", (" +msgstr " (" #: fortran/dump-parse-tree.c:868 #, c-format msgid " IF(" -msgstr "" +msgstr " WENN(" #: fortran/dump-parse-tree.c:874 #, c-format msgid " NUM_THREADS(" -msgstr "" +msgstr " NUM_THREADS(" #: fortran/dump-parse-tree.c:890 #, c-format msgid " SCHEDULE (%s" -msgstr "" +msgstr " SCHEDULE (%s" #: fortran/dump-parse-tree.c:910 #, c-format msgid " DEFAULT(%s)" -msgstr "" +msgstr " DEFAULT(%s)" #: fortran/dump-parse-tree.c:913 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " ORDERED" -msgstr " GEÖFFNET=" +msgstr " GEORDNET" #: fortran/dump-parse-tree.c:938 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " REDUCTION(%s:" -msgstr " FUNKTION" +msgstr " REDUKTION(%s:" #: fortran/dump-parse-tree.c:952 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s(" -msgstr " %s" +msgstr " %s(" #: fortran/dump-parse-tree.c:968 #, c-format msgid "!$OMP SECTION\n" -msgstr "" +msgstr "!$OMP ABSCHNITT\n" #: fortran/dump-parse-tree.c:977 #, c-format msgid "!$OMP END %s" -msgstr "" +msgstr "!$OMP ENDE %s" #: fortran/dump-parse-tree.c:982 #, c-format msgid " COPYPRIVATE(" -msgstr "" +msgstr " KOPIE-PRIVAT(" #: fortran/dump-parse-tree.c:987 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " NOWAIT" -msgstr " EINHEIT=" +msgstr " NICHTWARTEN" #: fortran/dump-parse-tree.c:1013 #, c-format @@ -5193,9 +5185,9 @@ msgid "CALL %s " msgstr "AUFRUFEN: %s " #: fortran/dump-parse-tree.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CALL ?? " -msgstr "AUFRUFEN: %s " +msgstr "AUFRUF ?? " #: fortran/dump-parse-tree.c:1080 #, c-format @@ -5606,9 +5598,9 @@ msgid "CONTAINS\n" msgstr "ENTHÄLT\n" #: fortran/error.c:206 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid " Included at %s:%d:" -msgstr " Eingefügt bei %s:%d\n" +msgstr " Eingefügt bei %s:%d:" #: fortran/error.c:317 #, no-c-format @@ -5618,7 +5610,7 @@ msgstr "<Während Initialisierung>\n" #: fortran/error.c:606 #, no-c-format msgid "Error count reached limit of %d." -msgstr "" +msgstr "Fehlerzahl erreichte Grenze %d." #: fortran/error.c:625 fortran/error.c:677 fortran/error.c:712 msgid "Warning:" @@ -5653,9 +5645,9 @@ msgid "Integer value too large in expression at %C" msgstr "Ganzzahlwert zu groß in Ausdruck bei %C" #: fortran/expr.c:937 fortran/expr.c:1094 fortran/expr.c:1145 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" -msgstr "End-Index der Teilzeichenkette bei %L ist außerhalb der Grenzen" +msgstr "Index in Dimension %d ist außerhalb der Grenzen bei %L" #: fortran/expr.c:1605 #, no-c-format @@ -5698,9 +5690,9 @@ msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "In Ausdruck bei %L werden numerische Operanden benötigt" #: fortran/expr.c:1754 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L" -msgstr "Der F95 erlaubt nicht die Variable »%s« mit vermuteter Zeichenlänge im konstanten Ausdruck bei %L." +msgstr "Variable »%s« mit vermuteter Zeichenlänge im konstanten Ausdruck bei %L." #: fortran/expr.c:1807 #, no-c-format @@ -5916,9 +5908,9 @@ msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C" msgstr "Syntaxfehler: Nachfolgender Überschuss in INTERFACE-Anweisung bei %C" #: fortran/interface.c:222 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface" -msgstr "Schein-»%s« bei %L kann keine Initialisierung haben" +msgstr "Scheinprozedur »%s« bei %C kann keine allgemeine Schnittstelle haben" #: fortran/interface.c:269 #, no-c-format @@ -5951,9 +5943,9 @@ msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C" msgstr "»END INTERFACE %s« bei %C erwartet" #: fortran/interface.c:513 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L" -msgstr "Fehlende alternative Rückgabespezifikation in Unterprogrammaufruf bei %L" +msgstr "Alternative Rückgabe kann nicht in Operatorschnittstelle bei %L auftreten" #: fortran/interface.c:540 #, no-c-format @@ -5961,14 +5953,14 @@ msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE" msgstr "Schnittstelle für Zuweisungsoperator bei %L muss eine SUBROUTINE sein" #: fortran/interface.c:547 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments" -msgstr "Operatorschnittstelle bei %L darf höchstens zwei Argumente haben" +msgstr "Schnittstelle des Zuweisungsoperators bei %L muss zwei Argumente haben" #: fortran/interface.c:558 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment" -msgstr "Schnittstelle für Zuweisungsoperator bei %L muss eine SUBROUTINE sein" +msgstr "Schnittstelle des Zuweisungsoperators bei %L darf keine INTRINSIC Typzuweisung redefinieren" #: fortran/interface.c:567 #, no-c-format @@ -6016,9 +6008,9 @@ msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L" msgstr "Mehrdeutige Schnittstellen »%s« und »%s« in %s bei %L" #: fortran/interface.c:1028 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "MODULE PROCEDURE '%s' at %L does not come from a module" -msgstr "MODULE PROCEDURE bei %C muss in einer generischen Modulschnittstelle sein" +msgstr "MODULE PROCEDURE »%s« bei %L kommt nicht aus einem Modul" #: fortran/interface.c:1274 #, no-c-format @@ -6051,14 +6043,14 @@ msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L" msgstr "Unpassender Typ/Rang in Argument »%s« bei %L" #: fortran/interface.c:1342 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L" -msgstr "Fehlendes effektives Argument für Argument »%s« bei %L" +msgstr "Prozedur für Argument »%s« bei %L erwartet" #: fortran/interface.c:1353 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L" -msgstr "Fehlendes effektives Argument für Argument »%s« bei %L" +msgstr "PURE-Prozedur für Argument »%s« bei %L erwartet" #: fortran/interface.c:1368 #, no-c-format @@ -6071,9 +6063,9 @@ msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L" msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein" #: fortran/interface.c:1386 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L" -msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein" +msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ALLOCATABLE bei %L sein" #: fortran/interface.c:1397 #, no-c-format @@ -6126,9 +6118,9 @@ msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L" msgstr "Zu viele Argumente in Aufruf von »%s« bei %L" #: fortran/intrinsic.c:2868 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context" -msgstr "Standardumwandlungen sind in diesem Kontext nicht erlaubt" +msgstr "Argumentlistenfunktion bei %L ist in diesem Kontext nicht erlaubt" #: fortran/intrinsic.c:2871 #, no-c-format @@ -6191,9 +6183,9 @@ msgid "Can't convert %s to %s at %L" msgstr "%s kann nicht nach %s bei %L umgewandelt werden" #: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:771 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Extension: backslash character at %C" -msgstr "Erweiterung: $-Deskriptor bei %C" +msgstr "Erweiterung: Zeichen Backslash bei %C" #: fortran/io.c:458 msgid "Positive width required" @@ -6236,9 +6228,9 @@ msgid "Extension: $ descriptor at %C" msgstr "Erweiterung: $-Deskriptor bei %C" #: fortran/io.c:554 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "$ should be the last specifier in format at %C" -msgstr "$ muss das letzte Spezifikationssymbol sein" +msgstr "$ sollte das letzte Spezifikationssymbol in Format bei %C sein" #: fortran/io.c:599 msgid "Repeat count cannot follow P descriptor" @@ -6250,9 +6242,9 @@ msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C" msgstr "Erweiterung: Positive Breite hinter L-Deskriptor bei %C fehlt" #: fortran/io.c:657 fortran/io.c:659 fortran/io.c:705 fortran/io.c:707 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Period required in format specifier at %C" -msgstr "unerkannte Formatangabe" +msgstr "Formatspezifikation bei %C erfordert Punkt" #: fortran/io.c:685 msgid "Positive exponent width required" @@ -6364,19 +6356,19 @@ msgid "Extension: CONVERT tag at %L" msgstr "Erweiterung: CONVERT-Marke bei %L" #: fortran/io.c:1333 fortran/io.c:1341 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" -msgstr "Fortran 2003: FLUSH-Anweisung bei %C" +msgstr "Fortran 2003: Spezifizierer %s in Anweisung %s bei %C hat Wert »%s«" #: fortran/io.c:1359 fortran/io.c:1367 #, no-c-format msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" -msgstr "" +msgstr "Erweiterung: Spezifizierer %s in Anweisung %s bei %C hat Wert »%s«" #: fortran/io.c:1379 fortran/io.c:1385 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'" -msgstr "Name »%s« in %s-Anweisung bei %C ist kein Schleifenname" +msgstr "Spezifizierer %s in Anweisung %s bei %C hat ungültigen Wert »%s«" #: fortran/io.c:1438 #, no-c-format @@ -6595,7 +6587,7 @@ msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C" msgstr "Ungültige Form der PROGRAM-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:935 fortran/match.c:1011 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C" msgstr "Veraltet: Arithmetische IF-Anweisung bei %C" @@ -6615,9 +6607,9 @@ msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C" msgstr "Blockmarke ist keine geeignete IF-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:1116 fortran/primary.c:2412 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Cannot assign to a named constant at %C" -msgstr "An PARAMETER-Variable bei %C kann nicht zugewiesen werden" +msgstr "An benannte Konstante bei %C kann nicht zugewiesen werden" #: fortran/match.c:1126 #, no-c-format @@ -6660,14 +6652,14 @@ msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'" msgstr "Anweisung %s bei %C nicht innerhalb der Schleife »%s«" #: fortran/match.c:1403 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block" -msgstr "Anweisung %s bei %C kann keine DO-Schleife ohne Block beenden" +msgstr "Anweisung %s bei %C hinterlässt OpenMP-strukturierten Block" #: fortran/match.c:1416 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop" -msgstr "Anweisung %s bei %C kann keine DO-Schleife ohne Block beenden" +msgstr "EXIT-Anweisung bei %C beendet !$OMP DO Schleife" #: fortran/match.c:1471 #, no-c-format |