diff options
author | Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> | 2011-08-28 13:38:57 +0100 |
---|---|---|
committer | Joseph Myers <jsm28@gcc.gnu.org> | 2011-08-28 13:38:57 +0100 |
commit | 2aef967bc8e30972f0ddf792e6045d716078b55a (patch) | |
tree | 29c91f7c248a2b77f65591415d0faaa8f6d957ca | |
parent | 76725a03ead563e1cfc5407e9001549696da7de7 (diff) | |
download | gcc-2aef967bc8e30972f0ddf792e6045d716078b55a.zip gcc-2aef967bc8e30972f0ddf792e6045d716078b55a.tar.gz gcc-2aef967bc8e30972f0ddf792e6045d716078b55a.tar.bz2 |
* ja.po: Update.
From-SVN: r178142
-rw-r--r-- | gcc/po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gcc/po/ja.po | 137 |
2 files changed, 56 insertions, 85 deletions
diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 7558128..b8e1e0c 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2011-08-28 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> + + * ja.po: Update. + 2011-08-05 Rainer Orth <ro@CeBiTec.Uni-Bielefeld.DE> * EXCLUDES (config/fp-bit.c, config/fp-bit.h): Remove. diff --git a/gcc/po/ja.po b/gcc/po/ja.po index 87b1486..ccab076 100644 --- a/gcc/po/ja.po +++ b/gcc/po/ja.po @@ -17,10 +17,10 @@ # Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2010, 2011 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 4.6-b20101218\n" +"Project-Id-Version: gcc 4.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-28 23:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-28 15:06+0900\n" "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ja\n" @@ -5567,7 +5567,6 @@ msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:56 #, fuzzy -#| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions" msgid "Allow gcc to generate LIW instructions" msgstr "gcc が repeat/erepeat 命令を使用することを許可する" @@ -6385,7 +6384,6 @@ msgstr "SSE4.1 と SSE4.2 の組み込み関数とコード生成をサポート #: config/i386/i386.opt:328 #, fuzzy -#| msgid "'-msse5' was removed" msgid "%<-msse5%> was removed" msgstr "'-msse5' は削除されました" @@ -7544,9 +7542,8 @@ msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-aro msgstr "" #: config/crx/crx.opt:23 -#, fuzzy msgid "Support multiply accumulate instructions" -msgstr "乗算-加算浮動小数点命令をを使用する" +msgstr "乗算-加算浮動小数点命令を使用する" #: config/crx/crx.opt:27 msgid "Do not use push to store function arguments" @@ -8196,7 +8193,6 @@ msgstr "TDA 領域にとって望ましい最大データサイズを設定す #: config/v850/v850.opt:71 #, fuzzy -#| msgid "Enforce strict alignment" msgid "Do not enforce strict alignment" msgstr "厳密な整列を強制する" @@ -8218,7 +8214,6 @@ msgstr "v850e1 プロセッサ用にコンパイルする" #: config/v850/v850.opt:94 #, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1" msgstr "v850e プロセッサ用にコンパイルする" @@ -8744,7 +8739,6 @@ msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:92 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point converstion instructions" msgid "Use hardware floating point conversion instructions" msgstr "ハードウェア浮動小数点変換命令を使用する" @@ -9199,11 +9193,11 @@ msgstr "副作用完了点規則を破る可能性がある場合に警告する #: c-family/c.opt:590 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" -msgstr "符合付き/符合無しの比較に関して警告する" +msgstr "符号付き/符号無しの比較に関して警告する" #: c-family/c.opt:594 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" -msgstr "オーバーロードが符合無しから符合付きに格上げとなる場合に警告する" +msgstr "オーバーロードが符号無しから符号付きに格上げとなる場合に警告する" #: c-family/c.opt:598 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel" @@ -9278,9 +9272,8 @@ msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string litera msgstr "" #: c-family/c.opt:674 -#, fuzzy msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" -msgstr "オーバーロードが符合無しから符合付きに格上げとなる場合に警告する" +msgstr "オーバーロードが符号無しから符号付きに格上げとなる場合に警告する" #: c-family/c.opt:678 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" @@ -9665,7 +9658,6 @@ msgstr "ファイルをインクルードするときにファイル名を再マ #: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144 #, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum" msgstr "ISO 1998 C++ 標準に GNU 拡張付きで準拠させる" @@ -10126,7 +10118,6 @@ msgstr "無意味な null ポインタ検査を削除する" #: common.opt:946 #, fuzzy -#| msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls" msgid "Try to convert virtual calls to direct ones." msgstr "リンカが PIC 呼び出しを直接呼び出しに変更することを許可するように試みる" @@ -11357,13 +11348,11 @@ msgstr "引数は複素数型でなければいけません" #: go/gofrontend/expressions.cc:7578 #, fuzzy -#| msgid "argument must have complex type" msgid "complex arguments must have identical types" msgstr "引数は複素数型でなければいけません" #: go/gofrontend/expressions.cc:7580 #, fuzzy -#| msgid "argument must have complex type" msgid "complex arguments must have floating-point type" msgstr "引数は複素数型でなければいけません" @@ -11982,7 +11971,6 @@ msgstr "%q+D が異なる型で再定義されました" #: c-decl.c:1818 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redefinition of typedef %q+D with different type" msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type" msgstr "%q+D が異なる型で再定義されました" @@ -13713,13 +13701,11 @@ msgstr "不明な property 属性です" #: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored" msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)" msgstr "%<#pragma pack%> の後に %<(%> がありません - 無視されました" #: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored" msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)" msgstr "%<#pragma pack%> の後に %<(%> がありません - 無視されました" @@ -15619,7 +15605,6 @@ msgstr "verify_cgraph_node に失敗しました" #: cgraphunit.c:817 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "weakref attribute must appear before alias attribute" msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute" msgstr "弱い参照属性は別名属性より前に出現しなければいけません" @@ -15630,13 +15615,11 @@ msgstr "%<externally_visible%> 属性は公開オブジェクトに関しての #: cgraphunit.c:881 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined" msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined" msgstr "%qE 属性は %qT が既に定義されているため無視されます" #: cgraphunit.c:919 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined" msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized" msgstr "%qE 属性は %qT が既に定義されているため無視されます" @@ -17186,7 +17169,6 @@ msgstr "-iplugindir <dir> オプションが gcc ドライバから渡されま #: profile.c:417 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max" msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count" msgstr "破損したプロファイル情報: run_max * runs < sum_max です" @@ -18908,7 +18890,6 @@ msgstr "一貫性がない値を持つプロファイルを修正しています #: value-prof.c:476 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)" msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)" msgstr "破損した値のプロファイルです: %s プロファイルの総合計数 (%d) は BB 数 (%d) と一致しません" @@ -19207,7 +19188,7 @@ msgstr "%qT への %qT からの変換はその値が変更になるかもしれ #: c-family/c-common.c:2120 #, gcc-internal-format msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" -msgstr "大きな整数が暗黙に符合無し型に切り詰められました" +msgstr "大きな整数が暗黙に符号無し型に切り詰められました" #: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141 #, gcc-internal-format @@ -19267,12 +19248,12 @@ msgstr "データ型の範囲制限によって、比較が常に true となり #: c-family/c-common.c:3597 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" -msgstr "符合無しの式 >= 0 という比較は常に true です" +msgstr "符号無しの式 >= 0 という比較は常に true です" #: c-family/c-common.c:3607 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" -msgstr "符合無しの式 < 0 という比較は常に false です" +msgstr "符号無しの式 < 0 という比較は常に false です" #: c-family/c-common.c:3649 #, gcc-internal-format @@ -19547,7 +19528,6 @@ msgstr "%q+D 用の整列は最低 %d でなければいけません" #: c-family/c-common.c:6690 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "inline function %q+D cannot be declared weak" msgid "inline function %q+D declared weak" msgstr "インライン関数 %q+D を弱いとして宣言できません" @@ -20093,7 +20073,7 @@ msgstr "型 %qT と %qT の間での比較です" #: c-family/c-common.c:9361 #, gcc-internal-format msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" -msgstr "符合付きと符合無しの整数式の間での比較です" +msgstr "符号付きと符号無しの整数式の間での比較です" #: c-family/c-common.c:9412 #, gcc-internal-format @@ -20103,12 +20083,12 @@ msgstr "" #: c-family/c-common.c:9415 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" -msgstr "~で反転された格上げ符合無し型と定数との比較です" +msgstr "~で反転された格上げ符号無し型と定数との比較です" #: c-family/c-common.c:9425 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" -msgstr "~で反転された符合無し型と符合無し型との比較です" +msgstr "~で反転された格上げ符号無し型と符合無し型との比較です" #: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314 #, gcc-internal-format @@ -20371,7 +20351,7 @@ msgstr "被演算子番号が代入の抑制と共に使われています" #: c-family/c-format.c:2206 #, gcc-internal-format msgid "operand number specified for format taking no argument" -msgstr "被演算子番号が引数を取らない書式で指定さています" +msgstr "被演算子番号が引数を取らない書式で指定されています" #: c-family/c-format.c:2291 #, gcc-internal-format @@ -21609,7 +21589,6 @@ msgstr "静的変数 %q+D が dllimport とマークされています" #: config/avr/avr.c:252 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs" msgstr "--help= オプションへの認識できない引数です: %q.*s" @@ -22347,13 +22326,11 @@ msgstr "最後の引数は 2 ビット即値でなければいけません" #: config/i386/i386.c:26380 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate" msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "第五引数は 8 ビット即値でなければいけません" #: config/i386/i386.c:26475 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the third argument must be a 8-bit immediate" msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "第三引数は 8 ビット即値でなければいけません" @@ -24195,13 +24172,11 @@ msgstr "" #: config/spu/spu.c:549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgstr "-mcmodel= スイッチ用の誤った値 %s です" #: config/spu/spu.c:560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "bad value %qs for -mtune switch" msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgstr "-mtune スイッチ用の間違った値 %qs です" @@ -24736,7 +24711,6 @@ msgstr "" #: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC" msgstr "%q+D のオフセットは ABI に適合していないため将来のバージョンの GCC では変更になるかもしれません" @@ -24878,7 +24852,6 @@ msgstr "" #: cp/call.c:8070 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "could not convert %qE to %qT" msgid "could not convert %qE from %qT to %qT" msgstr "%qE から %qT へ変換できません" @@ -26745,84 +26718,84 @@ msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています" #: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" -msgstr "ISO C はメンバのないメンバ宣言を禁じます" +msgstr "ISO C++ では型の無い %qs の宣言を禁止しています" #: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs" -msgstr "short, 符合つきまたは符合なしは `%s' にとって無効です" +msgstr "%<signed%> または %<unsigned%> は %qs に対しては無効です" #: cp/decl.c:8362 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs" -msgstr "符合付きと符合無しが `%s' に対して一緒に与えられています" +msgstr "%<signed%> と %<unsigned%> が %qs に対して両方指定されています" #: cp/decl.c:8364 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<long long%> invalid for %qs" -msgstr "`%s' に対して complex は不適切です" +msgstr "%<long long%> は %qs に対しては無効です" #: cp/decl.c:8366 #, gcc-internal-format msgid "%<__int128%> invalid for %qs" -msgstr "" +msgstr "%<__int128%> は %qs に対しては無効です" #: cp/decl.c:8368 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<long%> invalid for %qs" -msgstr "`%s' に対して complex は不適切です" +msgstr "%<long%> は %qs に対しては無効です" #: cp/decl.c:8370 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<short%> invalid for %qs" -msgstr "`%s' に対して complex は不適切です" +msgstr "%<short%> は %qs に対しては無効です" #: cp/decl.c:8372 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs" -msgstr "`%s' に対して long, short, signed または unsigned は不適切です" +msgstr "%<long%> または %<short%> は %qs に対しては無効です" #: cp/decl.c:8374 #, gcc-internal-format msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs" -msgstr "" +msgstr "%<long%>、%<int%>、%<short%>、または %<char%> は %qs に対しては無効です" #: cp/decl.c:8376 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs" -msgstr "`%s' に対して char とともに long または short が指定されています" +msgstr "%<long%> または %<short%> が char と共に %qs に対して指定されています" #: cp/decl.c:8378 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs" -msgstr "long と short が `%s' に対して一緒に指定されています" +msgstr "%<long%> および %<short%> が %qs に対して両方指定されています" #: cp/decl.c:8384 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs" -msgstr "short, 符合つきまたは符合なしは `%s' にとって無効です" +msgstr "%<short%> または %<long%> は %qs に対しては無効です" #: cp/decl.c:8392 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs" -msgstr "`%s' に対する long, short, singed や unsigned の使用は不適切です" +msgstr "long, short, signed または unsigned の使用は %qs に対しては無効です" #: cp/decl.c:8401 #, gcc-internal-format msgid "%<__int128%> is not supported by this target" -msgstr "" +msgstr "このターゲットでは %<__int128%> はサポートされていません" #: cp/decl.c:8407 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs" -msgstr "" +msgstr "ISO C++ は %<__int128%> を %qs に対してはサポートしていません" #: cp/decl.c:8477 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" -msgstr "`%s' に対して complex は不適切です" +msgstr "complex は %qs に対しては無効です" #: cp/decl.c:8505 #, gcc-internal-format @@ -26837,7 +26810,7 @@ msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません" #: cp/decl.c:8534 #, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator" -msgstr "" +msgstr "%<%T::%D%> は有効な宣言子ではありません" #: cp/decl.c:8543 #, gcc-internal-format @@ -26852,32 +26825,32 @@ msgstr "仮引数 `%s' で指定された記憶クラス" #: cp/decl.c:8554 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" -msgstr "仮引数宣言の中の記憶クラス指定子は無効です" +msgstr "仮引数宣言の中の記憶域クラス指定は無効です" #: cp/decl.c:8560 #, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>" -msgstr "" +msgstr "仮引数は %<constexpr%> として宣言してはいけません" #: cp/decl.c:8569 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<virtual%> outside class declaration" -msgstr "クラス宣言の外側で virtual 指定しています" +msgstr "%<virtual%> がクラス宣言外で使用されています" #: cp/decl.c:8587 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" -msgstr "`%s' の宣言において複数の保存クラス" +msgstr "%qs の宣言内に複数の記憶域クラスがあります" #: cp/decl.c:8610 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" -msgstr "%s に対する記憶クラス指定子 `%s'" +msgstr "%qs に対して記憶域クラスが指定されています" #: cp/decl.c:8614 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" -msgstr "仮引数 `%s' で指定された記憶クラス" +msgstr "仮引数 %qs に対して記憶域クラスタ指定されています" #: cp/decl.c:8627 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -31579,7 +31552,6 @@ msgstr "" #: cp/semantics.c:6838 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is not initialized" msgid "%qD used in its own initializer" msgstr "%qE は初期化されていません" @@ -31660,7 +31632,6 @@ msgstr "" #: cp/semantics.c:7621 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression" msgstr "%qE の列挙値が整数定数式ではありません" @@ -31681,13 +31652,11 @@ msgstr "" #: cp/semantics.c:7792 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initializer element is not a constant expression" msgid "division by zero is not a constant-expression" msgstr "初期化子の要素が定数式ではありません" #: cp/semantics.c:7897 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "nonconstant array index in initializer" msgid "non-constant array initialization" msgstr "初期化子内に非定数の配列インデックスがあります" @@ -38664,7 +38633,6 @@ msgstr "" #: fortran/resolve.c:2737 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "pointers are not permitted as case values" msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L" msgstr "case の値としてポインタは許可されていません" @@ -42286,7 +42254,6 @@ msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています" #: objc/objc-act.c:6025 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of flexible array member" msgid "instance variable %qs uses flexible array member" msgstr "可変配列メンバの無効な使用法です" |