aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/bfd/po/ro.po
blob: 8f1bff205c5dd58131215bb559d527f62e066811 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
# Mesajele în limba română pentru pachetul bfd.
# Copyright © 2003, 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
#
# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003.
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022.
#
# Cronologia traducerii fișierului „bfd”:
# Traducerea inițială, făcută de EH, pentru versiunea bfd 2.14rel030712
# Actualizare a mesajelor, de la fișierul „bfd-2.36.90.pot”.
# Actualizare a codificării caracterelor, la codificarea de caractere UTF-8.
# Actualizare a diacriticelor de la „cu sedilă” la „cu virgulă”.
# Actualizare a algoritmului formelor de plural (de la „două” la „trei”).
# NU și a mesajelor traduse (acestea au rămas neschimbate).
# Eliminare a mesajelor ce-au dispărut în ultima versiune.
# Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.38.90, făcută de R-GC, (33% - tradus), dec-2022.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.39.90, făcută de R-GC (80% - tradus), ian-2023.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(anul).
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bfd 2.39.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#: aout-cris.c:196
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type exported: %#x"
msgstr "%pB: tip de realocare neacceptat exportat: %#x"

#: aout-cris.c:242
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type imported: %#x"
msgstr "%pB: tip de realocare neacceptat importat: %#x"

#: aout-cris.c:254
#, c-format
msgid "%pB: bad relocation record imported: %d"
msgstr "%pB: înregistrare de realocare greșită importată: %d"

#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1612 pdp11.c:1238 pdp11.c:1511
#, c-format
msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format"
msgstr "%pB: nu poate reprezenta secțiunea „%pA” în format de fișier obiect a.out"

#: aoutx.h:1576 pdp11.c:1483
#, c-format
msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
msgstr "%pB: nu se poate reprezenta secțiunea pentru simbolul „%s” în formatul de fișier obiect a.out"

#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8429
msgid "*unknown*"
msgstr "*necunoscut*"

#: aoutx.h:1715 pdp11.c:1579
#, c-format
msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
msgstr "%pB: șir de decalaj nevalid %<PRIu64> >= %<PRIu64>"

#: aoutx.h:1963
#, c-format
msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d"
msgstr "%pB: dimensiune de realocare AOUT neacceptată: %d"

#: aoutx.h:2407 aoutx.h:2425 pdp11.c:2062
#, c-format
msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
msgstr "%pB: încercare de a scrie un tip de realocare necunoscut"

#: aoutx.h:4081 pdp11.c:3447
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type"
msgstr "%pB: tip de realocare neacceptat"

#. Unknown relocation.
#: aoutx.h:4401 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1521 coff-mips.c:356
#: coff-rs6000.c:2955 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279
#: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813
#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063
#: elf32-bfin.c:4686 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467
#: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522
#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381
#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302
#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496
#: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209
#: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354
#: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690
#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2239 elf32-moxie.c:137
#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288
#: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087
#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423
#: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:324 elf32-rx.c:333 elf32-s12z.c:296
#: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2383 elf32-score7.c:2224 elf32-sh.c:437
#: elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527
#: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902
#: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481
#: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395
#: elf32-xtensa.c:510 elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114
#: elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325 elf64-ia64-vms.c:255
#: elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3962 elf64-mips.c:3978 elf64-mmix.c:1264
#: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1026 elf64-ppc.c:1380 elf64-ppc.c:1389
#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:269 elfn32-mips.c:3792
#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1382 elfxx-riscv.c:943 elfxx-sparc.c:589
#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947
#: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214
#: elfnn-ia64.c:3820
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
msgstr "%pB: tip de realocare neacceptat %#x"

#: aoutx.h:5428 pdp11.c:3870
#, c-format
msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
msgstr "%pB: legătura realocabilă de la %s la %s nu este acceptată"

#: arc-got.h:69
#, c-format
msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries"
msgstr "%pB: nu se poate aloca memorie pentru intrările GOT locale"

#: archive.c:733
msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n"
msgstr "%F%P: %pB(%s): eroare la deschiderea membrului subțire al arhivei: %E\n"

#: archive.c:2262
msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
msgstr "avertisment: scrierea arhivei a fost lentă: se rescrie marcajul de timp"

#: archive.c:2329 archive.c:2390 elflink.c:4760 linker.c:1431
#, c-format
msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
msgstr "%pB: este necesar un modul pentru a gestiona obiectul lto"

#: archive.c:2616
msgid "Reading archive file mod timestamp"
msgstr "Se citește marcajul de timp al fișierului arhivei"

#: archive.c:2640
msgid "Writing updated armap timestamp"
msgstr "Se scrie marcajul de timp armap actualizat"

#: bfd.c:708
msgid "no error"
msgstr "nicio eroare"

#: bfd.c:709
msgid "system call error"
msgstr "eroare apel de sistem"

#: bfd.c:710
msgid "invalid bfd target"
msgstr "țintă bfd nevalidă"

#: bfd.c:711
msgid "file in wrong format"
msgstr "fișier în format eronat"

#: bfd.c:712
msgid "archive object file in wrong format"
msgstr "fișier obiect de arhivă în format eronat"

#: bfd.c:713
msgid "invalid operation"
msgstr "operație nevalidă"

#: bfd.c:714
msgid "memory exhausted"
msgstr "memorie epuizată"

#: bfd.c:715
msgid "no symbols"
msgstr "niciun simbol"

#: bfd.c:716
msgid "archive has no index; run ranlib to add one"
msgstr "arhiva nu are niciun index.; rulați «ranlib» pentru a adăuga unul"

#: bfd.c:717
msgid "no more archived files"
msgstr "nu mai există fișiere arhivate"

#: bfd.c:718
msgid "malformed archive"
msgstr "arhivă defectuoasă"

#: bfd.c:719
msgid "DSO missing from command line"
msgstr "DSO lipsește din linia de comandă"

#: bfd.c:720
msgid "file format not recognized"
msgstr "formatul fișierului nu este recunoscut"

#: bfd.c:721
msgid "file format is ambiguous"
msgstr "formatul fișierului este ambiguu"

#: bfd.c:722
msgid "section has no contents"
msgstr "secțiunea nu are conținut"

#: bfd.c:723
msgid "nonrepresentable section on output"
msgstr "secțiune nereprezentabilă la ieșire"

#: bfd.c:724
msgid "symbol needs debug section which does not exist"
msgstr "simbolul necesită o secțiune de depanare care nu există"

#: bfd.c:725
msgid "bad value"
msgstr "valoare eronată"

#: bfd.c:726
msgid "file truncated"
msgstr "fișier trunchiat"

#: bfd.c:727
msgid "file too big"
msgstr "fișier prea mare"

#: bfd.c:728
msgid "sorry, cannot handle this file"
msgstr "scuze, nu se poate gestiona acest fișier"

#: bfd.c:729
#, c-format
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "eroare la citirea %s: %s"

#: bfd.c:730
msgid "#<invalid error code>"
msgstr "#<cod de eroare nevalid>"

#: bfd.c:1775
#, c-format
msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
msgstr "aserțiunea BFD %s a eșuat %s:%d"

#: bfd.c:1788
#, c-format
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
msgstr "eroare interna BFD %s, se renunță la %s:%d din %s\n"

#: bfd.c:1793
#, c-format
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
msgstr "eroare internă BFD %s, se renunță la %s:%d\n"

#: bfd.c:1795
msgid "Please report this bug.\n"
msgstr "Raportați această eroare.\n"

#: bfdwin.c:207
#, c-format
msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
msgstr "nu se cartografiază: date=%lx cartografiate =%d\n"

#: bfdwin.c:210
#, c-format
msgid "not mapping: env var not set\n"
msgstr "nu se cartografiază: variabila env nu este definită\n"

#: binary.c:277
#, c-format
msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset"
msgstr "avertisment: scrierea secțiunii „%pA” la un decalaj uriaș (adică negativ) în fișier"

#: cache.c:275
#, c-format
msgid "reopening %pB: %s"
msgstr "se redeschide %pB: %s"

#: coff-alpha.c:450
#, c-format
msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
msgstr "%pB: nu se pot gestiona fișierele binare Alpha comprimate; utilizați opțiunile compilatorului, sau objZ, pentru a genera fișiere binare necomprimate"

#: coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:959
msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
msgstr "realocarea relativă a GP utilizată atunci când GP nu este definit"

#: coff-alpha.c:1450
msgid "using multiple gp values"
msgstr "folosind mai multe valori gp"

#: coff-alpha.c:1508 coff-alpha.c:1514 elf.c:9591 elf32-mcore.c:100
#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7651 elf32-ppc.c:8846 elf64-ppc.c:16806
#, c-format
msgid "%pB: %s unsupported"
msgstr "%pB: %s neacceptat"

#: coff-go32.c:164 coffswap.h:819
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: avertisment: %s: depășire a numărului de linii: 0x%lx > 0xffff"

#: coff-mips.c:649 elf32-mips.c:1743 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333
#: elf64-mips.c:3450 elfn32-mips.c:3277
msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
msgstr "realocarea relativă a GP atunci când _gp nu este definit"

#: coff-rs6000.c:484 coff64-rs6000.c:377
#, c-format
msgid "%pB: unsupported swap_aux_in for storage class %#x"
msgstr "%pB: swap_aux_in neacceptat pentru clasa de stocare %#x"

#: coff-rs6000.c:571 coff64-rs6000.c:497
#, c-format
msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x"
msgstr "%pB: swap_aux_out neacceptat pentru clasa de stocare %#x"

#: coff-rs6000.c:3045
#, c-format
msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
msgstr "%pB: realocare TOC la %#<PRIx64> pentru simbolul „%s” fără nicio intrare TOC"

#: coff-rs6000.c:3169 coff64-rs6000.c:848
#, c-format
msgid "Unable to find the stub entry targeting %s"
msgstr "Imposibil de găsit intrarea ciot(stub) care vizează %s"

#: coff-rs6000.c:3284
#, c-format
msgid "%pB: TLS relocation at 0x%<PRIx64> over non-TLS symbol %s (0x%x)\n"
msgstr "%pB: realocare TLS la 0x%<PRIx64> peste simbolul non-TLS %s (0x%x)\n"

#: coff-rs6000.c:3297
#, c-format
msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%<PRIx64> over imported symbol %s\n"
msgstr "%pB: realocare locală TLS la 0x%<PRIx64> peste simbolul importat %s\n"

#: coff-rs6000.c:3703
#, c-format
msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%<PRIx64> has wrong r_rsize (0x%x)\n"
msgstr "%pB: realocarea (%d) la 0x%<PRIx64> are r_rsize greșită (0x%x)\n"

#: coff-rs6000.c:3965 coff64-rs6000.c:2037
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
msgstr "%pB: simbolul „%s” are smclas nerecunoscut %d"

#: coff-sh.c:779 elf32-sh.c:520
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: decalaj R_SH_USES incorect"

#: coff-sh.c:790
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: R_SH_USES indică un insn nerecunoscut %#x"

#: coff-sh.c:808 elf32-sh.c:551
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: decalaj de încărcare R_SH_USES incorect"

#: coff-sh.c:833 elf32-sh.c:567
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: nu s-a putut găsi realocarea așteptată"

#: coff-sh.c:850 elf32-sh.c:596
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: simbol în secțiune neașteptată"

#: coff-sh.c:976 elf32-sh.c:726
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: nu s-a putut găsi realocarea COUNT(NUMĂRUL)  așteptată"

#: coff-sh.c:986 elf32-sh.c:737
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: numărătoare(count) nevalidă"

#: coff-sh.c:1357 coff-sh.c:2645 elf32-sh.c:1137 elf32-sh.c:1504
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: realocare depășită în timpul relaxării"

#: coff-sh.c:1452
#, c-format
msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
msgstr "%pB: fatal: simboluri generice recuperate înainte de relaxare"

#: coff-sh.c:2782 cofflink.c:2915
#, c-format
msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%pB: index de simbol ilegal %ld în realocări"

#: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coff-z80.c:325
#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5177
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%pB: avertisment: index de simbol ilegal %ld în realocări"

#: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554
#, c-format
msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64"
msgstr "%pB: C_STAT nu este acceptat de XCOFF64"

#: coff64-rs6000.c:477
#, c-format
msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x"
msgstr "%pB: tip auxiliar greșit (auxtype) %#x, pentru clasa de stocare %#x"

#: coff64-rs6000.c:1598
#, c-format
msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%<PRIx64>) has wrong r_rsize (0x%x)\n"
msgstr "%pB: realocarea (%d) la 0x%<PRIx64> are r_rsize greșită (0x%x)\n"

#: coffcode.h:990
#, c-format
msgid "%pB: unable to load COMDAT section name"
msgstr "%pB: nu se poate încărca numele secțiunii COMDAT"

#. Malformed input files can trigger this test.
#. cf PR 21781.
#: coffcode.h:1025
#, c-format
msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
msgstr "%pB: eroare: simbol neașteptat „%s” în secțiunea COMDAT"

#: coffcode.h:1037
#, c-format
msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
msgstr "%pB: avertisment: simbolul COMDAT „%s” nu se potrivește cu numele secțiunii „%s”"

#: coffcode.h:1047
#, c-format
msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
msgstr "%pB: avertisment: nu a fost găsit niciun simbol pentru secțiunea „%s”"

#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
#. variable as this will allow some .sys files generate by
#. other toolchains to be processed.  See bugzilla issue 196.
#: coffcode.h:1278
#, c-format
msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s"
msgstr "%pB: avertisment: se ignoră fanionul secțiunii %s în secțiunea %s"

#: coffcode.h:1347
#, c-format
msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored"
msgstr "%pB (%s): fanion de secțiune %s (%#lx) ignorat"

#: coffcode.h:1960
#, c-format
msgid "%pB: overflow reloc count too small"
msgstr "%pB: pragul maxim al contorului de realocări este prea mic"

#: coffcode.h:1969 coffcode.h:2034
#, c-format
msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
msgstr "%pB: avertisment: pretinde că are 0xffff realocări, fără depășire"

#: coffcode.h:2407
#, c-format
msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
msgstr "identificator de țintă TI COFF nerecunoscut „0x%x”"

#: coffcode.h:2685
#, c-format
msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
msgstr "%pB: realocare față de un index de simbol inexistent: %ld"

#: coffcode.h:3148
#, c-format
msgid "%pB: too many sections (%d)"
msgstr "%pB: prea multe secțiuni (%d)"

#: coffcode.h:3584
#, c-format
msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
msgstr "%pB: secțiunea %pA: depășire a tabelului de șiruri la poziția %ld"

#: coffcode.h:3691
#, c-format
msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
msgstr "%pB:%s secțiunea %s: aliniatul 2**%u nu este reprezentabil"

#: coffcode.h:4415
#, c-format
msgid "%pB: warning: line number table read failed"
msgstr "%pB: avertisment: citirea tabelului cu numere de linie a eșuat"

#: coffcode.h:4461 coffcode.h:4475
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
msgstr "%pB: avertisment: index de simbol ilegal 0x%lx în intrarea cu numărul de linie %d"

#: coffcode.h:4489
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
msgstr "%pB: avertisment: simbol ilegal în intrarea cu numărul de linie %d"

#: coffcode.h:4502
#, c-format
msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
msgstr "%pB: avertisment: informații despre numărul liniei duplicate pentru „%s”"

#: coffcode.h:4921
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
msgstr "%pB: clasă de stocare nerecunoscută %d pentru simbolul %s %s”"

#: coffcode.h:5061
#, c-format
msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
msgstr "avertisment: %pB: simbolul local „%s” nu are secțiune"

#: coffcode.h:5217
#, c-format
msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: tip de realocare ilegal %d la adresa %#<PRIx64>"

#: coffgen.c:175 elf.c:1224
#, c-format
msgid "%pB: unable to compress section %s"
msgstr "%pB: nu se poate comprima secțiunea %s"

#: coffgen.c:185 elf.c:1234
#, c-format
msgid "%pB: unable to decompress section %s"
msgstr "%pB: nu se poate decomprima secțiunea %s"

#: coffgen.c:1645
#, c-format
msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
msgstr "%pB: dimensiune greșită a tabelului de șiruri %<PRIu64>"

#: coffgen.c:1818 coffgen.c:1864 coffgen.c:1915 coffgen.c:1933 cofflink.c:1980
#: elf.c:1924 xcofflink.c:5541
msgid "<corrupt>"
msgstr "<corupt>"

#: coffgen.c:2073
#, c-format
msgid "<corrupt info> %s"
msgstr "<informație coruptă> %s"

#: coffgen.c:2677 elflink.c:15129 linker.c:2963
msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"

#: coffgen.c:3019 elflink.c:14069
#, c-format
msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
msgstr "se elimină secțiunea „%pA” nefolosită din fișierul „%pB”"

#: coffgen.c:3096 elflink.c:14299
msgid "warning: gc-sections option ignored"
msgstr "avertisment: opțiunea gc-sections a fost ignorată"

#: cofflink.c:366
#, c-format
msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
msgstr "avertisment: simbolul „%s” este atât secțiune, cât și non-secțiune"

#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5196 elflink.c:5357
#, c-format
msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
msgstr "avertisment: tipul de simbol „%s” s-a schimbat de la %d la %d în %pB"

#: cofflink.c:2308
#, c-format
msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
msgstr "%pB: realocări in sectiunea „%pA”, dar aceasta nu are conținut"

#: cofflink.c:2371 elflink.c:11510
#, c-format
msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
msgstr "%X%s” la care se face referire în secțiunea „%pA” din %pB: este definit în secțiunea eliminată „%pA” din %pB\n"

#: cofflink.c:2566
#, c-format
msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%<PRIx64>)"
msgstr "%pB: eliminarea simbolului nereprezentabil „%s” (valoare 0x%<PRIx64>)"

#: cofflink.c:2684
#, c-format
msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
msgstr "%pB: %pA: depășire de realocări: %#x > 0xffff"

#: cofflink.c:2692
#, c-format
msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
msgstr "%pB: avertisment: %pA: depășire număr de linii: %#x > 0xffff"

#: cofflink.c:3085
#, c-format
msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr "%pB: adresă de realocare incorectă %#<PRIx64> în secțiunea „%pA”"

#: coffswap.h:833
#, c-format
msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: %s: depășire de realocări: 0x%lx > 0xffff"

#: compress.c:747 compress.c:764
#, c-format
msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
msgstr "eroare: %pB(%pA) este prea mare (%#<PRIx64> octeți)"

#: cpu-arm.c:320 cpu-arm.c:332
#, c-format
msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale"
msgstr "eroare: %pB este compilat pentru EP9312, pe când %pB este compilat pentru XScale"

#: cpu-arm.c:468
#, c-format
msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
msgstr "avertisment: imposibil de actualizat conținutul secțiunii %s din %pB"

#: dwarf2.c:702
#, c-format
msgid "DWARF error: can't find %s section."
msgstr "eroare DWARF: nu se găsește secțiunea %s."

#. PR 26946
#: dwarf2.c:711
#, c-format
msgid "DWARF error: section %s is too big"
msgstr "eroare DWARF: secțiunea %s este prea mare"

#: dwarf2.c:746
#, c-format
msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)"
msgstr "eroare DWARF: decalaj (%<PRIu64>) mai mare sau egal cu dimensiunea %s (%<PRIu64>)"

#: dwarf2.c:1493
msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
msgstr "eroare DWARF: indicatorul de informații se extinde dincolo de sfârșitul atributelor"

#: dwarf2.c:1685
#, c-format
msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
msgstr "eroare DWARF: valoare FORM nevalidă sau neprocesabilă: %#x"

#: dwarf2.c:2032
msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
msgstr "eroare DWARF: secțiune a numărului de linie deteriorată (număr de fișier greșit)"

#: dwarf2.c:2576
msgid "DWARF error: zero format count"
msgstr "eroare DWARF: număr(contor) de format zero"

#: dwarf2.c:2586
#, c-format
msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
msgstr "eroare DWARF: cantitatea de date (%<PRIx64>) mai mare decât dimensiunea memoriei tampon"

#: dwarf2.c:2625
#, c-format
msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
msgstr "eroare DWARF: tip de conținut în format necunoscut %<PRIu64>"

#: dwarf2.c:2698
#, c-format
msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
msgstr "eroare DWARF: secțiunea de informații despre linie este prea mică (%<PRId64>)"

#: dwarf2.c:2725
#, c-format
msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
msgstr "eroare DWARF: datele de informații despre linie sunt mai mari (%#<PRIx64>) decât spațiul rămas în secțiune (%#lx)"

#: dwarf2.c:2738
#, c-format
msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
msgstr "eroare DWARF: versiune .debug_line neprocesată %d"

#: dwarf2.c:2747
msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
msgstr "eroare DWARF: s-a rămas fără spațiu citind prologul"

#: dwarf2.c:2763
#, c-format
msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
msgstr "eroare DWARF: dimensiunea selectorului de segmente %u, nu este acceptată pentru informațiile de linie"

#: dwarf2.c:2785
msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
msgstr "eroare DWARF: maximul de operații pe instrucțiune nu este valid"

#: dwarf2.c:2797
msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
msgstr "eroare DWARF: s-a rămas fără spațiu citind codurile operaționale"

#: dwarf2.c:2975
msgid "DWARF error: mangled line number section"
msgstr "eroare DWARF: secțiunea cu numărul de linie deteriorată"

#: dwarf2.c:3446
msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
msgstr "eroare DWARF: recursiune a unei instanțe abstracte a fost detectată"

#: dwarf2.c:3480 dwarf2.c:3570
msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
msgstr "eroare DWARF: referință DIE a instanței abstracte nevalidă"

#: dwarf2.c:3496
#, c-format
msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
msgstr "eroare DWARF: nu se poate citi referința alternativă %<PRIu64>"

#: dwarf2.c:3548
#, c-format
msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
msgstr "eroare DWARF: nu se poate localiza referința la instanța abstractă DIE %<PRIu64>"

#: dwarf2.c:3585 dwarf2.c:3901 dwarf2.c:4471
#, c-format
msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
msgstr "eroare DWARF: nu s-a putut găsi numărul abreviat %u"

#: dwarf2.c:4171
#, c-format
msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx"
msgstr "eroare DWARF: nu s-a putut găsi specificația variabilei la poziția 0x%lx"

#: dwarf2.c:4317 dwarf2.c:4571
msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
msgstr "eroare DWARF: atributul DW_AT_comp_dir a fost găsit cu o formă fără șir"

#: dwarf2.c:4388
#, c-format
msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
msgstr "eroare DWARF: a fost găsit «dwarf» versiunea „%u”, acest cititor gestionează doar informațiile despre versiunile 2, 3, 4 și 5"

#: dwarf2.c:4435
#, c-format
msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
msgstr "eroare DWARF: s-a găsit adresa cu dimensiunea „%u”, acest cititor nu poate gestiona dimensiuni mai mari de „%u”"

#: ecoff.c:940
#, c-format
msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
msgstr "%pB: avertisment: isymMax (%ld) este mai mare decât ifdMax (%ld)"

#: ecoff.c:1236
#, c-format
msgid "unknown basic type %d"
msgstr "tip de bază necunoscut %d"

#: ecoff.c:1492
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
"      Simbol Sfârșit+1: %ld"

#: ecoff.c:1499 ecoff.c:1502
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      First symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
"      Primul simbol: %ld"

#: ecoff.c:1517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      End+1 symbol: %-7ld   Type:  %s"
msgstr ""
"\n"
"      Simbol Sfârșit+1: %-7ld   Tip:  %s"

#: ecoff.c:1525
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      Local symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
"      Simbol local: %ld"

#: ecoff.c:1533
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      struct; End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
"      struct; Simbol Sfârșit+1: %ld"

#: ecoff.c:1538
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      union; End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
"      union; Simbol Sfârșit+1: %ld"

#: ecoff.c:1543
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      enum; End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
"      enum; Simbol Sfârșit+1: %ld"

#: ecoff.c:1551
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      Type: %s"
msgstr ""
"\n"
"      Tip: %s"

#: elf-attrs.c:477
#, c-format
msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx"
msgstr "%pB: eroare: secțiunea de atribut „%pA” prea mare: %#llx"

#: elf-attrs.c:514
#, c-format
msgid "%pB: error: attribute section length too small: %ld"
msgstr "%pB: eroare: lungimea secțiunii de atribut prea mică: %ld"

#: elf-attrs.c:644
#, c-format
msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
msgstr "eroare: %pB: obiectul are conținut specific furnizorului care trebuie procesat de lanțul de instrumente „%s”"

#: elf-attrs.c:654
#, c-format
msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
msgstr "eroare: %pB: eticheta obiectului „%d, %s” este incompatibilă cu eticheta „%d, %s”"

#: elf-eh-frame.c:944
#, c-format
msgid "discarding zero address range FDE in %pB(%pA).\n"
msgstr "eliminând intervalul de adrese zero FDE în %pB(%pA).\n"

#: elf-eh-frame.c:1049
#, c-format
msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created"
msgstr "eroare în %pB(%pA); nu va fi creat nici un tabel .eh_frame_hdr"

#: elf-eh-frame.c:1541
#, c-format
msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created"
msgstr "codificarea FDE în %pB(%pA) împiedică crearea tabelului .eh_frame_hdr"

#: elf-eh-frame.c:1548
msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped"
msgstr "avertismentele suplimentare despre codificarea FDE care împiedică generarea .eh_frame_hdr au fost omise"

#: elf-eh-frame.c:1867
#, c-format
msgid "%pB: %pA not in order"
msgstr "%pB: %pA nu este în ordine"

#: elf-eh-frame.c:1881
#, c-format
msgid "%pB: %pA invalid input section size"
msgstr "%pB: %pA dimensiunea secțiunii de intrare nu este validă"

#: elf-eh-frame.c:1889
#, c-format
msgid "%pB: %pA points past end of text section"
msgstr "%pB: %pA indică dincolo de sfârșitul secțiunii de text"

#: elf-eh-frame.c:2142
msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture"
msgstr "DW_EH_PE_datarel nespecificat pentru această arhitectură"

#: elf-eh-frame.c:2313
#, c-format
msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA"
msgstr "secțiune de ieșire nevalidă pentru .eh_frame_entry: %pA"

#: elf-eh-frame.c:2336
#, c-format
msgid "invalid contents in %pA section"
msgstr "conținut nevalid în secțiunea %pA"

#: elf-eh-frame.c:2492
msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
msgstr "depășire de intrare .eh_frame_hdr"

#: elf-eh-frame.c:2494
msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
msgstr ".eh_frame_hdr se referă la FDE-uri suprapuse"

#. xgettext:c-format.
#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1278
#, c-format
msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
msgstr "%F%P: simbolul STT_GNU_IFUNC dinamic „%s” cu egalitatea indicatorului în „%pB” nu poate fi folosit când se creează un executabil; recompilați cu „-fPIE” și reeditați legăturile cu „-pie”\n"

#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-bfin.c:3133 elf32-cr16.c:1429
#: elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:562
#: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523
#: elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624
#: elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1984
#: elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093
#: elf32-or1k.c:1889 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085
#: elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680
#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742
msgid "internal error: out of range error"
msgstr "eroare internă: eroare în afara intervalului"

#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-bfin.c:3137 elf32-cr16.c:1433
#: elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:926 elf32-d10v.c:514 elf32-fr30.c:598
#: elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695
#: elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 elf32-m68hc1x.c:1275
#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1668
#: elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1893
#: elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089
#: elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684
#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10628
#: elfxx-tilegx.c:3746
msgid "internal error: unsupported relocation error"
msgstr "eroare internă: eroare de realocare neacceptată"

#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:930 elf32-d10v.c:518
#: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279
#: elf32-microblaze.c:1672 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742
#: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5093
msgid "internal error: dangerous error"
msgstr "eroare internă: eroare periculoasă"

#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-bfin.c:3145 elf32-cr16.c:1441
#: elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:577
#: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535
#: elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636
#: elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1996
#: elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518
#: elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1901 elf32-score.c:2751
#: elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318
#: elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553
#: elfxx-tilegx.c:3754
msgid "internal error: unknown error"
msgstr "eroare internă: eroare necunoscută"

#: elf-m10300.c:1030
#, c-format
msgid "%pB: unsupported transition from %s to %s"
msgstr "%pB: tranziție neacceptată de la %s la %s"

#: elf-m10300.c:1197
#, c-format
msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: %s a fost accesat atât ca simbol local normal, cât și ca simbol local al firului de execuție"

#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13392 elf32-i386.c:3459 elf32-m32r.c:2331
#: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275
#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4182
#: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665
#: elfnn-aarch64.c:5515 elfnn-aarch64.c:7120
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocare %s nerezolvată față de simbolul „%s”"

#: elf-m10300.c:2155
msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
msgstr "eroare: tip de realocare neadecvat pentru biblioteca partajată (ați uitat să adăugați opțiunea „-fpic”?)"

#: elf-m10300.c:2159
#, c-format
msgid "%pB: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
msgstr "%pB: obținerea adresei funcției protejate „%s” nu poate fi făcută atunci când se creează o bibliotecă partajată"

#: elf-m10300.c:2162
msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
msgstr "eroare internă: tip de realocare suspect utilizat în biblioteca partajată"

#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2488 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365
#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8424 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
msgstr "%P%F: opțiunile „--relax” și „-r” nu pot fi folosite împreună\n"

#: elf-properties.c:65
#, c-format
msgid "%pB: out of memory in _bfd_elf_get_property"
msgstr "%pB: memorie insuficientă în _bfd_elf_get_property"

#: elf-properties.c:91
#, c-format
msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) size: %#lx"
msgstr "avertisment: %pB: dimensiunea GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) este coruptă: %#lx"

#: elf-properties.c:112
#, c-format
msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type (0x%x) datasz: 0x%x"
msgstr "avertisment: %pB: GNU_PROPERTY_TYPE corupt (%ld), tip (0x%x), dimensiunea datelor: 0x%x"

#: elf-properties.c:151
#, c-format
msgid "warning: %pB: corrupt stack size: 0x%x"
msgstr "avertisment: %pB: dimensiunea stivei corupte: 0x%x"

#: elf-properties.c:169
#, c-format
msgid "warning: %pB: corrupt no copy on protected size: 0x%x"
msgstr "avertisment: %pB: corupt,  „nu este protejat la copiere”, dimensiune: 0x%x"

#: elf-properties.c:189
#, c-format
msgid "error: %pB: <corrupt property (0x%x) size: 0x%x>"
msgstr "eroare: %pB: <dimensiunea proprietății (0x%x) este coruptă: 0x%x>"

#: elf-properties.c:214
#, c-format
msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
msgstr "avertisment: %pB: tip GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) neacceptat: 0x%x"

#: elf-properties.c:400
msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
msgstr "Proprietatea %W a fost eliminată pentru a fuziona %pB (0x%v) și %pB (0x%v)\n"

#: elf-properties.c:406
msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
msgstr "Proprietatea %W a fost eliminată pentru a fuziona %pB (0x%v) și %pB (nu a fost găsită)\n"

#: elf-properties.c:415 elf-properties.c:493
msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n"
msgstr "Proprietatea %W a fost eliminată pentru a fuziona %pB și %pB\n"

#: elf-properties.c:419
msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n"
msgstr "Proprietatea %W a fost eliminată pentru a fuziona %pB și %pB (nu a fost găsită)\n"

#: elf-properties.c:436
msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
msgstr "S-a actualizat proprietatea %W (0x%v) pentru a fuziona %pB (0x%v) și %pB (0x%v)\n"

#: elf-properties.c:445
msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
msgstr "S-a actualizat proprietatea %W (%v) pentru a fuziona %pB (0x%v) și %pB (nu a fost găsită)\n"

#: elf-properties.c:487
msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
msgstr "Proprietatea %W a fost eliminată pentru a fuziona %pB (negăsită) și %pB (0x%v)\n"

#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4087
msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea de proprietate GNU\n"

#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4092
#, c-format
msgid "%F%pA: failed to align section\n"
msgstr "%F%pA: nu s-a putut alinia secțiunea\n"

#. Merge .note.gnu.property sections.
#: elf-properties.c:698 elf-properties.c:700
msgid "\n"
msgstr "\n"

#: elf-properties.c:699
msgid "Merging program properties\n"
msgstr "Se îmbină proprietățile programului\n"

#: elf-sframe.c:239
#, c-format
msgid "error in %pB(%pA); no .sframe will be created"
msgstr "eroare în %pB(%pA); nu va fi creat niciun .sframe"

#: elf-sframe.c:397
msgid "input SFrame sections with different abi prevent .sframe generation"
msgstr "secțiunile de intrare SFrame cu abi diferite împiedică generarea .sframe"

#. PR 17512: file: f057ec89.
#: elf.c:337
#, c-format
msgid "%pB: attempt to load strings from a non-string section (number %d)"
msgstr "%pB: încercare de-a încărca șiruri dintr-o secțiune fără șiruri (numărul %d)"

#: elf.c:362
#, c-format
msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
msgstr "%pB: decalaj de șir nevalid %u >= %<PRIu64> pentru secțiunea „%s”"

#: elf.c:515 elfnn-aarch64.c:8120 elfnn-loongarch.c:3919
#, c-format
msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
msgstr "%pB numărul simbol %lu face referire la secțiunea SHT_SYMTAB_SHNDX inexistentă"

#: elf.c:677
#, c-format
msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: câmp de dimensiune nevalid din antetul secțiunii de grup: %#<PRIx64>"

#: elf.c:722
#, c-format
msgid "%pB: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]"
msgstr "%pB: intrare nevalidă în secțiunea SHT_GROUP [%u]"

#: elf.c:741
#, c-format
msgid "%pB: no valid group sections found"
msgstr "%pB: nu au fost găsite secțiuni de grup valide"

#. See PR 21957 for a reproducer.
#: elf.c:770
#, c-format
msgid "%pB: group section '%pA' has no contents"
msgstr "%pB: secțiunea de grup „%pA” nu are conținut"

#: elf.c:831
#, c-format
msgid "%pB: no group info for section '%pA'"
msgstr "%pB: nu există informații de grup pentru secțiunea „%pA”"

#: elf.c:883
#, c-format
msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect"
msgstr "%pB: sh_link [%d] din secțiunea „%pA” este incorect"

#: elf.c:896
#, c-format
msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections"
msgstr "%pB: secțiunea SHT_GROUP [index %d] nu are secțiuni SHF_GROUP"

#: elf.c:918
#, c-format
msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt"
msgstr "%pB: numărul de intrare al grupului de secțiune %u este corupt"

#: elf.c:941
#, c-format
msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]"
msgstr "%pB: tip necunoscut [%#x] de secțiune „%s” în grupul [%pA]"

#: elf.c:1242
#, c-format
msgid "%pB: section %s is compressed with zstd, but BFD is not built with zstd support"
msgstr "%pB: secțiunea %s este comprimată cu zstd, dar BFD nu este construit cu suport pentru zstd"

#: elf.c:1438
#, c-format
msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
msgstr "%pB: câmp sh_link nevalid (%d) în secțiunea numărul %d"

#: elf.c:1454
#, c-format
msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
msgstr "%pB: nu s-a găsit secțiunea de legătură pentru secțiunea %d"

#: elf.c:1481
#, c-format
msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
msgstr "%pB: nu s-a găsit secțiunea de informații pentru secțiunea %d"

#: elf.c:1658
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Program Header:\n"
msgstr ""
"\n"
"Antetul programului:\n"

#: elf.c:1700
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic Section:\n"
msgstr ""
"\n"
"Secțiune dinamică:\n"

#: elf.c:1839
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version definitions:\n"
msgstr ""
"\n"
"Definiții de versiune:\n"

#: elf.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version References:\n"
msgstr ""
"\n"
"Referințe de versiune:\n"

#: elf.c:1869
#, c-format
msgid "  required from %s:\n"
msgstr "  cerute de %s:\n"

#: elf.c:2060
#, c-format
msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
msgstr "%pB: avertisment: buclă în dependențe de secțiune detectată"

#: elf.c:2167
#, c-format
msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
msgstr "%pB: avertisment: multiple tabele de simboluri detectate - se ignoră tabelul din secțiunea %u"

#: elf.c:2252
#, c-format
msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
msgstr "%pB: avertisment: multiple tabele de simboluri dinamice detectate - se ignoră tabelul din secțiunea %u"

#: elf.c:2371
#, c-format
msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
msgstr "%pB: legătură nevalidă %u pentru secțiunea de realocare %s (index %u)"

#: elf.c:2427
#, c-format
msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring"
msgstr "%pB: avertisment: secțiunea secundară de realocare „%s” pentru secțiunea %pA, a fost găsită - se ignoră"

#: elf.c:2515 elf.c:2529 elf.c:2540 elf.c:2553
#, c-format
msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
msgstr "%pB: tip necunoscut [%#x] de secțiune „%s”"

#: elf.c:3213
#, c-format
msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
msgstr "%pB: eroare: puterea de aliniere %d a secțiunii „%pA” este prea mare"

#: elf.c:3248
#, c-format
msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
msgstr "avertisment: tipul secțiunii „%pA” a fost schimbat în PROGBITS"

#: elf.c:3754
#, c-format
msgid "%pB: too many sections: %u"
msgstr "%pB: prea multe secțiuni: %u"

#: elf.c:3840
#, c-format
msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
msgstr "%pB: sh_link a secțiunii „%pA” indică către secțiunea înlăturată „%pA” din „%pB”"

#: elf.c:3858
#, c-format
msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
msgstr "%pB: sh_link a secțiunii „%pA” indică către secțiunea eliminată „%pA” din „%pB”"

#: elf.c:4446
#, c-format
msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
msgstr "%pB: secțiunea GNU_MBIND „%pA” are câmpul sh_info nevalid: %d"

#: elf.c:4629
msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n"
msgstr "%F%P: eșec la dimensionarea realocărilor relative\n"

#: elf.c:5054
#, c-format
msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
msgstr "%pB: secțiunile TLS nu sunt adiacente:"

#: elf.c:5061
#, c-format
msgid "\t    TLS: %pA"
msgstr "\t    TLS: %pA"

#: elf.c:5065
#, c-format
msgid "\tnon-TLS: %pA"
msgstr "\tnon-TLS: %pA"

#: elf.c:5709
#, c-format
msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
msgstr "%pB: prima secțiune din segmentul PT_DYNAMIC nu este secțiunea .dynamic"

#: elf.c:5735
#, c-format
msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
msgstr "%pB: nu este suficient spațiu pentru antetele programului, încercați să faceți editarea legăturilor cu opțiunea „-N”"

#: elf.c:5852
#, c-format
msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: secțiunea %pA cu lma %#<PRIx64> ajustată la %#<PRIx64>"

#. The fix for this error is usually to edit the linker script being
#. used and set up the program headers manually.  Either that or
#. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
#: elf.c:5990
#, c-format
msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
msgstr "%pB: eroare: segmentul PHDR nu este acoperit de segmentul LOAD"

#: elf.c:6030
#, c-format
msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d"
msgstr "%pB: secțiunea „%pA” nu poate fi alocată în segmentul %d"

#: elf.c:6171
#, c-format
msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
msgstr "%pB: avertisment: secțiunea alocată „%s” nu este în segment"

#: elf.c:6306
#, c-format
msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment"
msgstr "%pB: avertisment: nu se poate aloca nicio secțiune segmentului PT_GNU_RELRO"

#: elf.c:6337
#, c-format
msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
msgstr "%pB: eroare: segmentul neîncărcat %d include antetul fișierului și/sau antetul programului"

#: elf.c:6477
#, c-format
msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission"
msgstr "avertisment: %pB are un segment TLS cu permisiune de execuție"

#: elf.c:6483
#, c-format
msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
msgstr "avertisment: %pB are un segment LOAD cu permisiuni RWX(de citire-scriere-execuție)"

#: elf.c:6864
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
msgstr "%pB: simbolul „%s” este necesar, dar nu este prezent"

#: elf.c:7239
#, c-format
msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
msgstr "%pB: avertisment: s-a detectat segment încărcabil gol la vaddr=%#<PRIx64>, este aceasta intenționat ?"

#: elf.c:7899
#, c-format
msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
msgstr "%pB: avertisment: alinierea segmentului de %#<PRIx64> este prea mare"

#: elf.c:8407
#, c-format
msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol.  Using ABS instead."
msgstr "%pB: Nu se poate gestiona indexul secțiunii %x în simbolul ELF.  Se utilizează ABS în locul acestuia."

#: elf.c:8437
#, c-format
msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
msgstr "nu se poate găsi secțiunea de ieșire echivalentă pentru simbolul „%s” din secțiunea „%s”"

#: elf.c:8851
#, c-format
msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
msgstr "%pB: intrare nevalidă .gnu.version_r"

#: elf.c:8986
#, c-format
msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
msgstr "%pB: intrare nevalidă .gnu.version_d"

#: elf.c:9464
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section"
msgstr "%pB:%pA: eroare: încercare de a scrie dincolo de sfârșitul secțiunii"

#: elf.c:9476
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer"
msgstr "%pB:%pA: eroare: încercare de a scrie secțiunea într-un fișier de memorie tampon gol"

#: elf.c:10381
#, c-format
msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small"
msgstr "%pB: avertisment: win32pstatus %s cu dimensiunea de %lu octeți este prea mic"

#: elf.c:10460
#, c-format
msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u"
msgstr "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE cu dimensiunea de %lu este prea mic pentru a conține un nume de dimensiunea %u"

#: elf.c:13054
msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "secțiunea GNU_MBIND este acceptată doar de țintele GNU și FreeBSD"

#: elf.c:13057
msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "tipul de simbol STT_GNU_IFUNC este acceptat doar de țintele GNU și FreeBSD"

#: elf.c:13060
msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "asocierea simbolurilor STB_GNU_UNIQUE este acceptată numai de țintele GNU și FreeBSD"

#: elf.c:13063
msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "secțiunea GNU_RETAIN este acceptată numai de țintele GNU și FreeBSD"

#: elf.c:13282
#, c-format
msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu"
msgstr "%pB(%pA): realocarea %zu are indexul de simbol nevalid %lu"

#: elf.c:13358
#, c-format
msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table"
msgstr "%pB(%pA): secțiunea de legătură nu poate fi definită deoarece fișierul de ieșire nu are un tabel de simboluri"

#: elf.c:13372
#, c-format
msgid "%pB(%pA): info section index is invalid"
msgstr "%pB(%pA): indexul secțiunii de informații este nevalid"

#: elf.c:13386
#, c-format
msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output"
msgstr "%pB(%pA): indexul secțiunii de informații nu poate fi definit deoarece secțiunea nu se află în ieșire"

#: elf.c:13462
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice"
msgstr "%pB(%pA): eroare: secțiunea de realocare secundară a fost procesată de două ori"

#: elf.c:13474
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries"
msgstr "%pB(%pA): eroare: secțiunea de realocare secundară are intrări de dimensiune zero"

#: elf.c:13486
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries"
msgstr "%pB(%pA): eroare: secțiunea de realocare secundară are intrări de dimensiune nestandard"

#: elf.c:13500
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!"
msgstr "%pB(%pA): eroare: secțiunea de realocare secundară este goală!"

#: elf.c:13523
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section"
msgstr "%pB(%pA): eroare: lipsesc realocările interne pentru secțiunea de realocare secundară"

#: elf.c:13543
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty"
msgstr "%pB(%pA): eroare: intrarea din tabelul de realocare %zu este goală"

#: elf.c:13568
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol"
msgstr "%pB(%pA): eroare: realocarea secundară %zu face referire la un simbol lipsă"

#: elf.c:13586
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol"
msgstr "%pB(%pA): eroare: realocarea secundară %zu face referire la un simbol șters"

#: elf.c:13600
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type"
msgstr "%pB(%pA): eroare: realocarea secundară %zu este de un tip necunoscut"

#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15118 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3217
#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5503 elfnn-aarch64.c:7350
#, c-format
msgid "private flags = 0x%lx:"
msgstr "fanioane private = 0x%lx:"

#: elf32-arc.c:642
#, c-format
msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration %s with %s"
msgstr "avertisment: %pB: configurația platformei %s în conflict cu %s"

#: elf32-arc.c:661
#, c-format
msgid "error: %pB: unable to merge CPU base attributes %s with %s"
msgstr "eroare: %pB: nu se pot fuziona atributele de bază ale procesorului %s cu %s"

#: elf32-arc.c:698
#, c-format
msgid "error: %pB: unable to merge ISA extension attributes %s"
msgstr "eroare: %pB: nu se pot fuziona atributele extensiei ISA %s"

#: elf32-arc.c:722
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting ISA extension attributes %s with %s"
msgstr "eroare: %pB: atributele extensiei ISA în conflict %s cu %s"

#: elf32-arc.c:762
#, c-format
msgid "error: %pB: cannot mix rf16 with full register set %pB"
msgstr "eroare: %pB: nu se poate amesteca rf16 cu setul de registru complet %pB"

#: elf32-arc.c:790
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting attributes %s: %s with %s"
msgstr "eroare: %pB: atribute aflate în conflict %s: %s cu %s"

#: elf32-arc.c:817
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting attributes %s"
msgstr "eroare: %pB: atribute aflate în conflict %s"

#: elf32-arc.c:922
#, c-format
msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture"
msgstr "eroare: încercare de a vincula %pB cu un %pB binar de arhitectură diferită"

#: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390
#: elf32-ppc.c:3860 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15659
#, c-format
msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
msgstr "%pB: folosește câmpuri e_flags (%#x) diferite față de modulele anterioare (%#x)"

#: elf32-arc.c:1027
msgid "error: the ARC4 architecture is no longer supported"
msgstr "eroare: arhitectura ARC4 nu mai este demult acceptată"

#: elf32-arc.c:1033
msgid "warning: unset or old architecture flags; use default machine"
msgstr "avertisment: fanioane de arhitectură nedefinite sau vechi; se utilizează mașina implicită"

#: elf32-arc.c:1159
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocarea CMEM la „%s” este nevalidă, 16 MSB trebuie să fie %#x (valoarea este %#<PRIx64>)"

#: elf32-arc.c:1170
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s+%#<PRIx64>' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocarea CMEM la „%s+%#<PRIx64>” este nevalidă, 16 MSB trebuie să fie %#x (valoarea este %#<PRIx64>)"

#: elf32-arc.c:1885
msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker"
msgstr "realocările GOT și PLT nu pot fi remediate cu un editor de legături non-dinamic"

#: elf32-arc.c:1909 elf32-rx.c:1486
#, c-format
msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
msgstr "%pB(%pA): avertisment: acces nealiniat la simbolul „%s” din zona de date mică"

#: elf32-arc.c:1914 elf32-rx.c:1491
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error"
msgstr "%pB(%pA): eroare internă: eroare în afara intervalului"

#: elf32-arc.c:1919 elf32-rx.c:1496
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error"
msgstr "%pB(%pA): eroare internă: eroare de realocare neacceptată"

#: elf32-arc.c:1924 elf32-rx.c:1501
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation"
msgstr "%pB(%pA):  eroare internă: realocare periculoasă"

#: elf32-arc.c:1929 elf32-rx.c:1506
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
msgstr "%pB(%pA): eroare internă: eroare necunoscută"

#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15573 elf32-metag.c:2251
#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7757 elfnn-riscv.c:617
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: realocarea %s față de „%s” nu poate fi utilizată când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”"

#: elf32-arc.c:2910
#, c-format
msgid "%pB: unknown mandatory ARC object attribute %d"
msgstr "%pB: atribut de obiect ARC obligatoriu necunoscut %d"

#: elf32-arc.c:2918
#, c-format
msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d"
msgstr "avertisment: %pB: atribut al obiectului ARC necunoscut %d"

#: elf32-arm.c:4346 elf32-arm.c:4380 elf32-arm.c:4399 elf32-arm.c:4451
#, fuzzy, c-format
msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
msgstr "%pB(%pA): avertisment: furnirurile de ramuri lungi utilizate în secțiunea cu atributul secțiunii SHF_ARM_PURECODE sunt acceptate numai pentru ținte cu profil M care implementează instrucțiunea movw"

#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9157 elf32-arm.c:9247
#, c-format
msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
msgstr "%pB(%s): avertisment: interfuncționarea nu este activată; prima apariție: %pB: apel %s către %s"

#: elf32-arm.c:4591
#, c-format
msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<PRIx64>)"
msgstr "EROARE: ciot(stub) CMSE (secțiunea %s) prea departe (%#<PRIx64>) față de destinație (%#<PRIx64>)"

#: elf32-arm.c:4760
#, fuzzy, c-format
msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
msgstr "nicio adresă nu este atribuită secțiunii de ieșire a furnirurilor %s"

#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582
#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3906
#: elf64-ppc.c:14122 elfnn-aarch64.c:3198
#, c-format
msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
msgstr "%pB: nu se poate crea intrarea ciot(stub) %s"

#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761
#: elf32-hppa.c:842 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345
#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12238 elf64-ppc.c:12246 xcofflink.c:4693
#: elfnn-aarch64.c:3267
msgid "%F%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgstr "%F%P: Nu s-a putut atribui „%pA” unei secțiuni de ieșire. Reîncercați fără opțiunea „--enable-non-contiguous-regions”.\n"

#: elf32-arm.c:6027
#, c-format
msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later"
msgstr "%pB: simbolul special „%s” este permis doar pentru arhitectura ARMv8-M sau mai recentă"

#: elf32-arm.c:6036
#, c-format
msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
msgstr "%pB: simbol special nevalid „%s”; trebuie să fie un simbol de funcție globală sau slabă"

#: elf32-arm.c:6075
#, c-format
msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
msgstr "%pB: simbol standard nevalid „%s”; trebuie să fie un simbol de funcție globală sau slabă"

#: elf32-arm.c:6081
#, c-format
msgid "%pB: absent standard symbol `%s'"
msgstr "%pB: simbol standard absent „%s”"

#: elf32-arm.c:6093
#, c-format
msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections"
msgstr "%pB: „%s” și simbolul său special sunt în secțiuni diferite"

#: elf32-arm.c:6105
#, c-format
msgid "%pB: entry function `%s' not output"
msgstr "%pB: funcția de intrare „%s” nu produce ieșire"

#: elf32-arm.c:6112
#, c-format
msgid "%pB: entry function `%s' is empty"
msgstr "%pB: funcția de intrare „%s” este goală"

#: elf32-arm.c:6241
#, c-format
msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries"
msgstr "%pB: „--in-implib” este acceptată numai pentru bibliotecile de import Secure Gateway"

#: elf32-arm.c:6290
#, c-format
msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions"
msgstr "%pB: intrare in bibliotecă de import nevalidă: „%s”; simbolul trebuie să fie absolut, global și să se refere la funcțiile Thumb"

#: elf32-arm.c:6312
#, c-format
msgid "entry function `%s' disappeared from secure code"
msgstr "funcția de intrare „%s” a dispărut din codul securizat"

#: elf32-arm.c:6336
#, c-format
msgid "`%s' refers to a non entry function"
msgstr "„%s” se referă la ceva care nu este o funcție de intrare"

#: elf32-arm.c:6351
#, c-format
msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed"
msgstr "%pB: vizibilitatea simbolului „%s” s-a schimbat"

#: elf32-arm.c:6360
#, c-format
msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'"
msgstr "%pB: dimensiune incorectă pentru simbolul „%s”"

#: elf32-arm.c:6379
#, fuzzy, c-format
msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size"
msgstr "decalajul furnirului pentru funcția de intrare „%s” nu este un multiplu al mărimii sale"

#: elf32-arm.c:6399
msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
msgstr "au fost introduse funcții de intrare noi, dar nu a fost specificată nicio bibliotecă de import de ieșire:"

#: elf32-arm.c:6407
#, c-format
msgid "start address of `%s' is different from previous link"
msgstr "adresa de pornire a lui „%s” este diferită de legătura anterioară"

#: elf32-arm.c:7117 elf32-arm.c:7152
#, c-format
msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
msgstr "nu se poate găsi %s liantul „%s” pentru „%s”"

#: elf32-arm.c:7863
#, c-format
msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
msgstr "%pB: imaginile BE8 sunt valabile numai în modul big-endian"

#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
#: elf32-arm.c:8090
#, c-format
msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
msgstr "%pB: avertisment: soluția de eroare VFP11 selectată nu este necesară pentru arhitectura țintă"

#: elf32-arm.c:8117
#, c-format
msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
msgstr "%pB: avertisment: soluția de eroare STM32L4XX selectată nu este necesară pentru arhitectura țintă"

#: elf32-arm.c:8653 elf32-arm.c:8673 elf32-arm.c:8740 elf32-arm.c:8759
#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
msgstr "%pB: nu s-a putut găsi %s furnir „%s”"

#: elf32-arm.c:8966
#, fuzzy, c-format
msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
msgstr "%pB(%pA+%#x): eroare: încărcare multiplă detectată în blocul de instrucțiuni IT ce nu este ultimul: furnirul STM32L4XX nu poate fi generat; utilizați opțiunea „gcc -mrestrict-it” pentru a genera o singură instrucțiune per bloc IT"

#: elf32-arm.c:9064
#, c-format
msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
msgstr "tip de realocare TARGET2 nevalid „%s”"

#. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
#. instructions...
#: elf32-arm.c:9834
#, c-format
msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
msgstr "%pB: avertisment: generarea PLT în modul thumb-1 nu este acceptată în prezent"

#: elf32-arm.c:10143 elf32-arm.c:10185
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune %s neașteptată „%#lx” în trambulina TLS"

#: elf32-arm.c:10535
msgid "shared object"
msgstr "obiect partajat"

#: elf32-arm.c:10538
msgid "PIE executable"
msgstr "executabil PIE"

#: elf32-arm.c:10541
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul extern sau nedefinit „%s” nu poate fi folosită la crearea unui %s; recompilați cu „-fPIC”"

#: elf32-arm.c:10643
#, c-format
msgid "\\%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
msgstr "\\%pB: avertisment: instrucțiunea %s BLX vizează funcția %s %s”"

#: elf32-arm.c:11060
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
msgstr "%pB: avertisment: instrucțiunea %s BLX vizează funcția %s %s”"

#: elf32-arm.c:11694
#, c-format
msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu"
msgstr "%pB: indicele de simbol așteptat în intervalul 0..%lu, dar a fost găsit un simbol local cu indicele %lu"

#: elf32-arm.c:11969 elf32-arm.c:11995
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune %s neașteptată „%#lx” la care face referire TLS_GOTDESC"

#: elf32-arm.c:12041 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913
#: elf32-nios2.c:4382
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocarea %s nu este permisă în obiectul partajat"

#: elf32-arm.c:12255
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): numai instrucțiunile ADD sau SUB sunt permise pentru realocări ale grupului ALU"

#: elf32-arm.c:12296 elf32-arm.c:12388 elf32-arm.c:12476 elf32-arm.c:12566
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): depășire în timp ce se împarte %#<PRIx64> pentru realocarea grupului %s"

#: elf32-arm.c:12624 elf32-arm.c:12783
msgid "local symbol index too big"
msgstr "indice de simbol local prea mare"

#: elf32-arm.c:12634 elf32-arm.c:12668
msgid "no dynamic index information available"
msgstr "nu sunt disponibile informații despre indexul dinamic"

#: elf32-arm.c:12676
msgid "invalid dynamic index"
msgstr "index dinamic nevalid"

#: elf32-arm.c:12793
msgid "dynamic index information not available"
msgstr "informațiile despre indexul dinamic nu sunt disponibile"

#: elf32-arm.c:13224 elf32-sh.c:3565
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s realocare față de secțiunea SEC_MERGE"

#: elf32-arm.c:13337 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761
#: elfnn-aarch64.c:6847
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilizat cu simbolul TLS %s"

#: elf32-arm.c:13339 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763
#: elfnn-aarch64.c:6849
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilizat cu simbolul non-TLS %s"

#: elf32-arm.c:13422 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7184
msgid "out of range"
msgstr "în afara intervalului"

#: elf32-arm.c:13426 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
#: elfnn-aarch64.c:7188
msgid "unsupported relocation"
msgstr "realocare neacceptată"

#: elf32-arm.c:13434 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
#: elfnn-aarch64.c:7196
msgid "unknown error"
msgstr "eroare necunoscută"

#: elf32-arm.c:13916
#, c-format
msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
msgstr "avertisment: nu se stabilește indicatorul de interfuncționare pentru %pB, deoarece a fost deja specificat ca neinterfuncționare"

#: elf32-arm.c:13920
#, c-format
msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
msgstr "avertisment: se șterge indicatorul de interfuncționare din %pB din cauza solicitării externe"

#: elf32-arm.c:13965
#, c-format
msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
msgstr "avertisment: se șterge indicatorul de interfuncționare din %pB, deoarece codul care nu interfuncționează în %pB a fost vinculat cu acesta"

#: elf32-arm.c:14052
#, c-format
msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
msgstr "%pB: atribut de obiect EABI obligatoriu necunoscut %d"

#: elf32-arm.c:14060
#, c-format
msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
msgstr "avertisment: %pB: atribut necunoscut al obiectului EABI %d"

#: elf32-arm.c:14395
#, c-format
msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
msgstr "eroare: %pB: arhitectură CPU necunoscută"

#: elf32-arm.c:14433 elf32-nios2.c:2950
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d"
msgstr "eroare: %pB: arhitecturi CPU aflate în conflict %d/%d"

#: elf32-arm.c:14530
#, c-format
msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "Eroare: %pB are atât atributele Tag_MPextension_use actuale, cât și pe cele vechi"

#: elf32-arm.c:14567
#, c-format
msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
msgstr "eroare: %pB utilizează argumente de registru VFP, iar %pB nu"

#: elf32-arm.c:14736
#, c-format
msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
msgstr "eroare: %pB: nu se pot fuziona atributele de virtualizare cu %pB"

#: elf32-arm.c:14762
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
msgstr "eroare: %pB: profiluri de arhitectură aflate în conflict %c/%c"

#: elf32-arm.c:14901
#, c-format
msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
msgstr "avertisment: %pB: configurație conflictuală a platformei"

#: elf32-arm.c:14910
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
msgstr "eroare: %pB: utilizare conflictuală a R9"

#: elf32-arm.c:14922
#, c-format
msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
msgstr "eroare: %pB: adresarea relativă SB intră în conflict cu utilizarea lui R9"

#: elf32-arm.c:14935
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
msgstr "avertisment: %pB folosește %u-byte wchar_t, dar rezultatul este să folosească %u-byte wchar_t; folosirea valorilor wchar_t între obiecte poate eșua"

#: elf32-arm.c:14966
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
msgstr "avertisment: %pB folosește %s enumerări, dar rezultatul este să folosească %s enumerări; utilizarea valorilor enumerate între obiecte poate eșua"

#: elf32-arm.c:14978
#, c-format
msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
msgstr "eroare: %pB utilizează argumente de registru iWMMXt, și %pB nu"

#: elf32-arm.c:14995
#, c-format
msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
msgstr "eroare: nepotrivire a formatului fp16 între %pB și %pB"

#: elf32-arm.c:15031
#, c-format
msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "%pB are atât atributele Tag_MPextension_use actuale, cât și cele vechi"

#: elf32-arm.c:15127
#, c-format
msgid " [interworking enabled]"
msgstr " [interfuncționare activată]"

#: elf32-arm.c:15135
#, c-format
msgid " [VFP float format]"
msgstr " [format float VFP]"

#: elf32-arm.c:15137
#, c-format
msgid " [Maverick float format]"
msgstr " [format float Maverick]"

#: elf32-arm.c:15139
#, c-format
msgid " [FPA float format]"
msgstr " [format float FPA]"

#: elf32-arm.c:15142
#, c-format
msgid " [floats passed in float registers]"
msgstr " [valori în virgulă mobilă trecute în registrele de valori în virgulă mobilă]"

#: elf32-arm.c:15145 elf32-arm.c:15231
#, c-format
msgid " [position independent]"
msgstr " [independent de poziție]"

#: elf32-arm.c:15148
#, c-format
msgid " [new ABI]"
msgstr " [ABI nou]"

#: elf32-arm.c:15151
#, c-format
msgid " [old ABI]"
msgstr " [ABI vechi]"

#: elf32-arm.c:15154
#, c-format
msgid " [software FP]"
msgstr " [FP software]"

#: elf32-arm.c:15163
#, c-format
msgid " [Version1 EABI]"
msgstr " [EABI Versiunea1]"

#: elf32-arm.c:15166 elf32-arm.c:15177
#, c-format
msgid " [sorted symbol table]"
msgstr " [tabel de simboluri sortate]"

#: elf32-arm.c:15168 elf32-arm.c:15179
#, c-format
msgid " [unsorted symbol table]"
msgstr " [tabel de simboluri nesortate]"

#: elf32-arm.c:15174
#, c-format
msgid " [Version2 EABI]"
msgstr " [EABI Versiunea2]"

#: elf32-arm.c:15182
#, c-format
msgid " [dynamic symbols use segment index]"
msgstr " [simbolurile dinamice folosesc index de segment]"

#: elf32-arm.c:15185
#, c-format
msgid " [mapping symbols precede others]"
msgstr " [simbolurile de cartografiere le preced pe celelalte]"

#: elf32-arm.c:15192
#, c-format
msgid " [Version3 EABI]"
msgstr " [EABI Versiunea3]"

#: elf32-arm.c:15196
#, c-format
msgid " [Version4 EABI]"
msgstr " [EABI Versiunea4]"

#: elf32-arm.c:15200
#, c-format
msgid " [Version5 EABI]"
msgstr " [EABI Versiunea5]"

#: elf32-arm.c:15203
#, c-format
msgid " [soft-float ABI]"
msgstr " [soft-float ABI]"

#: elf32-arm.c:15206
#, c-format
msgid " [hard-float ABI]"
msgstr " [hard-float ABI]"

#: elf32-arm.c:15212
#, c-format
msgid " [BE8]"
msgstr " [BE8]"

#: elf32-arm.c:15215
#, c-format
msgid " [LE8]"
msgstr " [LE8]"

#: elf32-arm.c:15221
#, c-format
msgid " <EABI version unrecognised>"
msgstr " <versiune nerecunoscută EABI>"

#: elf32-arm.c:15228
#, c-format
msgid " [relocatable executable]"
msgstr " [executabil realocabil]"

#: elf32-arm.c:15234
#, c-format
msgid " [FDPIC ABI supplement]"
msgstr " [supliment FDPIC ABI]"

#: elf32-arm.c:15239 elfnn-aarch64.c:7353
#, c-format
msgid " <Unrecognised flag bits set>"
msgstr " <set de biți de fanion nerecunoscut>"

#: elf32-arm.c:15356 elf32-arm.c:15490 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923
#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090
#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1963 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662
#: elfxx-x86.c:970 elfnn-aarch64.c:7624 elfnn-loongarch.c:632
#: elfnn-riscv.c:660
#, c-format
msgid "%pB: bad symbol index: %d"
msgstr "%pB: index de simboluri incorect: %d"

#: elf32-arm.c:15746
#, c-format
msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
msgstr "FDPIC nu acceptă încă realocarea %s pentru a deveni dinamică pentru executabil"

#: elf32-arm.c:17009
#, c-format
msgid "errors encountered processing file %pB"
msgstr "erori întâlnite la procesarea fișierului %pB"

#: elf32-arm.c:17382 elflink.c:13235 elflink.c:13282
#, c-format
msgid "could not find section %s"
msgstr "nu s-a putut găsi secțiunea %s"

#: elf32-arm.c:18308
#, c-format
msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n"
msgstr "%pB: Numărul de simboluri din fișierul de intrare a crescut de la %lu la %u\n"

#: elf32-arm.c:18572
#, c-format
msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
msgstr "%pB: eroare: ciotul(stub) de eroare Cortex-A8 este alocat într-o locație nesigură"

#. There's not much we can do apart from complain if this
#. happens.
#: elf32-arm.c:18599
#, c-format
msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: eroare: ciotul(stub) de eroare Cortex-A8 în afara intervalului (fișierul de intrare este prea mare)"

#: elf32-arm.c:19426 elf32-arm.c:19448
#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
msgstr "%pB: eroare: furnir VFP11 în afara intervalului"

#: elf32-arm.c:19499
#, fuzzy, c-format
msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
msgstr "%pB(%#<PRIx64>): eroare: nu se poate crea furnir STM32L4XX; se iese din interval cu %<PRId64> octeți; nu se poate codifica instrucțiunile de ramură"

#: elf32-arm.c:19538
#, fuzzy, c-format
msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
msgstr "%pB: eroare: nu se poate crea furnir STM32L4XX"

#: elf32-arm.c:20622
#, c-format
msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
msgstr "eroare: %pB este deja în format BE8 final"

#: elf32-arm.c:20698
#, c-format
msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
msgstr "eroare: obiectul sursă %pB are versiunea EABI %d, dar ținta %pB are versiunea EABI %d"

#: elf32-arm.c:20713
#, c-format
msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
msgstr "eroare: %pB este compilat pentru APCS-%d, în timp ce ținta %pB folosește APCS-%d"

#: elf32-arm.c:20723
#, c-format
msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
msgstr "eroare: %pB trece valorile în virgulă mobilă în registrele de virgulă mobilă, în timp ce %pB le trece în registrele întregi"

#: elf32-arm.c:20727
#, c-format
msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
msgstr "eroare: %pB trece valorile în virgulă mobilă în registrele întregi, în timp ce %pB le trece în registrele de virgulă mobilă"

#: elf32-arm.c:20737 elf32-arm.c:20741 elf32-arm.c:20751
#, c-format
msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
msgstr "eroare: %pB folosește instrucțiuni %s, în timp ce %pB nu le folosește"

#: elf32-arm.c:20755
#, c-format
msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does"
msgstr "eroare: %pB nu folosește instrucțiuni %s, în timp ce %pB le folosește"

#: elf32-arm.c:20774
#, c-format
msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
msgstr "eroare: %pB folosește software FP, în timp ce %pB folosește hardware FP"

#: elf32-arm.c:20778
#, c-format
msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
msgstr "eroare: %pB folosește FP hardware, în timp ce %pB folosește FP software"

#: elf32-arm.c:20792
#, c-format
msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
msgstr "avertisment: %pB acceptă interfuncționarea, în timp ce %pB nu o face"

#: elf32-arm.c:20798
#, c-format
msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
msgstr "avertisment: %pB nu acceptă interfuncționarea, în timp ce %pB o acceptă"

#: elf32-avr.c:1508
msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation applies outside section\n"
msgstr "%X%H: %s față de „%s”: eroare: realocarea se aplică în afara secțiunii\n"

#: elf32-avr.c:1516
msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation target address is odd\n"
msgstr "%X%H: %s față de „%s”: eroare: adresa țintă de realocare este impară\n"

#: elf32-avr.c:1524
msgid "%X%H: %s against `%s': internal error: unexpected relocation result %d\n"
msgstr "%X%H: %s față de „%s”: eroare internă: rezultat neașteptat al realocării %d\n"

#: elf32-avr.c:3339 elfnn-aarch64.c:3229
#, c-format
msgid "cannot create stub entry %s"
msgstr "nu se poate crea intrarea ciot(stub) %s"

#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:364
msgid "relocation should be even number"
msgstr "realocarea trebuie să fie un număr par"

#: elf32-bfin.c:1589
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocare nerezolvabilă față de simbolul „%s”"

#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3499 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4237
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocare față de „%s”: eroare %d"

#: elf32-bfin.c:2647
#, c-format
msgid "%pB: relocation at `%pA+%#<PRIx64>' references symbol `%s' with nonzero addend"
msgstr "%pB: realocarea la „%pA+%#<PRIx64>” face referire la simbolul „%s” cu adaos diferit de zero"

#: elf32-bfin.c:2664
msgid "relocation references symbol not defined in the module"
msgstr "simbolul referințelor de realocare nu este definit în modul"

#: elf32-bfin.c:2762
msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
msgstr "R_BFIN_FUNCDESC face referire la simbolul dinamic cu adaos diferit de zero"

#: elf32-bfin.c:2802 elf32-bfin.c:2923
msgid "cannot emit fixups in read-only section"
msgstr "nu poate emite remedieri în secțiunea numai-pentru-citire"

#: elf32-bfin.c:2832 elf32-bfin.c:2960 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383
msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
msgstr "nu se pot emite realocări dinamice în secțiunea de numai-citire"

#: elf32-bfin.c:2882
msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE face referire la simbolul dinamic cu adaos diferit de zero"

#: elf32-bfin.c:3045
msgid "relocations between different segments are not supported"
msgstr "realocările între diferite segmente nu sunt acceptate"

#: elf32-bfin.c:3046
msgid "warning: relocation references a different segment"
msgstr "avertisment: realocarea se referă la un segment diferit"

#: elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 elf32-fr30.c:602
#: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1488 elf32-iq2000.c:699
#: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 elf32-moxie.c:296
#: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1897 elf32-tilepro.c:3380
#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561
#: elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750
msgid "internal error: dangerous relocation"
msgstr "eroare internă: realocare periculoasă"

#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
#: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265
#: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494
#: elfxx-mips.c:16345
#, c-format
msgid "private flags = %lx:"
msgstr "fanioane private = %lx:"

#: elf32-bfin.c:4779 elf32-frv.c:6585
#, c-format
msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
msgstr "%pB: nu se poate vincula fișierul obiect non-fdpic la executabilul fdpic"

#: elf32-bfin.c:4783 elf32-frv.c:6589
#, c-format
msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
msgstr "%pB: nu se poate vincula fișierul obiect fdpic la executabil non-fdpic"

#: elf32-bfin.c:4920
#, c-format
msgid "*** check this relocation %s"
msgstr "*** verificați această realocare %s"

#: elf32-bfin.c:5036
msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
msgstr "ținta bfin nu acceptă în prezent generarea de realocări de copiere"

#: elf32-bfin.c:5330 elf32-cr16.c:2719 elf32-m68k.c:4420
msgid "unsupported relocation type"
msgstr "tip de realocare neacceptat"

#: elf32-cris.c:1120
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: realocare nerezolvabilă %s față de simbolul „%s”"

#: elf32-cris.c:1185
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: no PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: fără PLT sau GOT pentru realocarea %s față de simbolul „%s”"

#: elf32-cris.c:1188
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: no PLT for relocation %s against symbol `%s'"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: fără PLT pentru realocarea %s față de simbolul „%s”"

#: elf32-cris.c:1194 elf32-cris.c:1327 elf32-cris.c:1592 elf32-cris.c:1675
#: elf32-cris.c:1828 elf32-tic6x.c:2560
msgid "[whose name is lost]"
msgstr "[al cărui nume s-a pierdut]"

#: elf32-cris.c:1312 elf32-tic6x.c:2544
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against local symbol"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: realocare %s cu adăugarea diferită de zero %<PRId64> față de simbolul local"

#: elf32-cris.c:1321 elf32-cris.c:1669 elf32-cris.c:1822 elf32-tic6x.c:2553
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against symbol `%s'"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: realocare %s cu adăugarea diferită de zero %<PRId64> față de simbolul „%s”"

#: elf32-cris.c:1348
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: realocarea %s nu este permisă pentru simbolul global: „%s”"

#: elf32-cris.c:1365
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s with no GOT created"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: relaocare %s fără GOT creat"

#. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
#: elf32-cris.c:1582
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: realocarea %s are o referință nedefinită la „%s”, poate o confuzie în declarații?"

#: elf32-cris.c:1585
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for `%s', a global symbol with default visibility, perhaps a declaration mixup?"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: realocarea %s nu este permisă pentru „%s”, un simbol global cu vizibilitate implicită, poate o confuzie în declarații?"

#: elf32-cris.c:1956
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: realocarea %s nu este permisă pentru simbolul: „%s” care este definit în afara programului, poate o confuzie în declarații?"

#: elf32-cris.c:2009
msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
msgstr "(prea multe variabile globale pentru „-fpic”: recompilați cu „-fPIC”)"

#: elf32-cris.c:2016
msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
msgstr "(datele de fire de execuție locale sunt prea mari pentru „-fpic” sau „-msmall-tls”: recompilați cu „-fPIC” sau „-mno-small-tls”)"

#: elf32-cris.c:3051
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: v10/v32 compatible object must not contain a PIC relocation"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: obiectul compatibil v10/v32 nu trebuie să conțină o realocare PIC"

#: elf32-cris.c:3105
#, c-format
msgid ""
"%pB, section %pA:\n"
"  relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
msgstr ""
"%pB, secțiunea %pA:\n"
"  realocarea %s nu este validă într-un obiect partajat; de obicei, o confuzie de opțiuni, recompilați cu „-fPIC”"

#: elf32-cris.c:3323
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB, secțiunea %pA: realocarea %s nu trebuie utilizată într-un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”"

#: elf32-cris.c:3701
#, c-format
msgid "%pB, section `%pA', to symbol `%s': relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB, secțiunea „%pA”, la simbolul „%s”: realocarea %s nu trebuie utilizată într-un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”"

#: elf32-cris.c:3813
msgid "unexpected machine number"
msgstr "număr de mașină neașteptat"

#: elf32-cris.c:3865
#, c-format
msgid " [symbols have a _ prefix]"
msgstr " [simbolurile au un prefix „_”]"

#: elf32-cris.c:3868
#, c-format
msgid " [v10 and v32]"
msgstr " [v10 și v32]"

#: elf32-cris.c:3871
#, c-format
msgid " [v32]"
msgstr " [v32]"

#: elf32-cris.c:3915
#, c-format
msgid "%pB: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
msgstr "%pB: utilizează simboluri prefixate cu „_”, dar scrie fișierul cu simboluri fără prefix"

#: elf32-cris.c:3916
#, c-format
msgid "%pB: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
msgstr "%pB: utilizează simboluri fără prefix, dar se scrie fișierul cu simboluri prefixate cu „_”"

#: elf32-cris.c:3935
#, c-format
msgid "%pB contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
msgstr "%pB conține cod CRIS v32, incompatibil cu obiectele anterioare"

#: elf32-cris.c:3937
#, c-format
msgid "%pB contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
msgstr "%pB conține cod non-CRIS-v32, incompatibil cu obiectele anterioare"

#: elf32-csky.c:2019
msgid "GOT table size out of range"
msgstr "dimensiunea tabelului GOT în afara limitei"

#: elf32-csky.c:2831
#, c-format
msgid "warning: unrecognized arch eflag '%#lx'"
msgstr "avertisment: eflag de arhitectură nerecunoscut „%#lx”"

#: elf32-csky.c:2854
#, c-format
msgid "warning: unrecognised arch name '%#x'"
msgstr "avertisment: nume de arhitectură nerecunoscut „%#x”"

#: elf32-csky.c:2928 elf32-csky.c:3086
#, c-format
msgid "%pB: machine flag conflict with target"
msgstr "%pB: fanionul de mașină în conflict cu ținta"

#: elf32-csky.c:2941
#, c-format
msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflict with target %s,set target arch flag to %s"
msgstr "avertisment: fanionul arhitecturii „%2$s” al fișierului „%1$pB” intră în conflict cu ținta „%3$s”, definiți fanionul arhitecturii țintă la „%4$s”"

#: elf32-csky.c:2970
#, c-format
msgid "Error: %pB and %pB has different VDSP version"
msgstr "Eroare: %pB și %pB au versiuni VDSP diferite"

#: elf32-csky.c:2987
#, c-format
msgid "Error: %pB and %pB has different DSP version"
msgstr "Eroare: %pB și %pB au versiuni DSP diferite"

#: elf32-csky.c:3005
#, c-format
msgid "Error: %pB and %pB has different FPU ABI"
msgstr "Eroare: %pB și %pB au ABI FPU diferit"

#: elf32-csky.c:3100
#, c-format
msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflicts with target ck%s, using %s"
msgstr "avertisment: fanionul arhitecturii %2$s al fișierului %1$pB intră în conflict cu ținta ck%3$s, folosind %4$s"

#. The r_type is error, not support it.
#: elf32-csky.c:4342 elf32-i386.c:344
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x"
msgstr "%pB: tip de realocare neacceptat: %#x"

#: elf32-dlx.c:141
#, c-format
msgid "branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
msgstr "ramura (PC rel16) la secțiunea (%s) nu este acceptată"

#: elf32-dlx.c:204
#, c-format
msgid "jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
msgstr "saltul (PC rel26) la secțiunea (%s) nu este acceptat"

#. Only if it's not an unresolved symbol.
#: elf32-epiphany.c:569 elf32-ip2k.c:1484
msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
msgstr "realocarea nu este acceptată între spațiile de adrese date/insn"

#: elf32-frv.c:1453 elf32-frv.c:1604
msgid "relocation requires zero addend"
msgstr "realocarea necesită adăugarea de zero"

#: elf32-frv.c:2833
#, c-format
msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
msgstr "%H: realocarea în „%s+%v” poate fi cauzat eroarea de mai sus\n"

#: elf32-frv.c:2850
msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
msgstr "%H: simbolul referințelor de realocare nu este definit în modul\n"

#: elf32-frv.c:2926
msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF nu este aplicat unei instrucțiuni de apel\n"

#: elf32-frv.c:2967
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 nu este aplicat unei instrucțiuni lddi\n"

#: elf32-frv.c:3038
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI nu este aplicat unei instrucțiuni sethi\n"

#: elf32-frv.c:3075
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO nu este aplicat unei instrucțiuni setlo sau setlos\n"

#: elf32-frv.c:3122
msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX nu este aplicat unei instrucțiuni ldd\n"

#: elf32-frv.c:3206
msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX nu este aplicat unei instrucțiuni de apel\n"

#: elf32-frv.c:3260
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 nu este aplicat unei instrucțiuni ldi\n"

#: elf32-frv.c:3290
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI nu este aplicat unei instrucțiuni sethi\n"

#: elf32-frv.c:3319
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO nu este aplicat unei instrucțiuni setlo sau setlos\n"

#: elf32-frv.c:3349
msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX nu este aplicat unei instrucțiuni ld\n"

#: elf32-frv.c:3394
msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_TLSMOFFHI nu este aplicat unei instrucțiuni sethi\n"

#: elf32-frv.c:3421
msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO nu este aplicat unei instrucțiuni setlo sau setlos\n"

#: elf32-frv.c:3542 elf32-frv.c:3662
msgid "%H: %s references dynamic symbol with nonzero addend\n"
msgstr "%H: %s face referire la simbolul dinamic cu adaos diferit de zero\n"

#: elf32-frv.c:3583 elf32-frv.c:3704
msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
msgstr "%H: nu se pot emite remedieri în secțiunea numai-pentru-citire\n"

#: elf32-frv.c:3613 elf32-frv.c:3746
msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
msgstr "%H: nu se pot emite realocări dinamice în secțiunea numai-pentru-citire\n"

#: elf32-frv.c:3918
#, c-format
msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
msgstr "%H: realocarea față de „%s” face referire la un segment diferit\n"

#: elf32-frv.c:4069
#, c-format
msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
msgstr "%H: realocare față de „%s”: %s\n"

#: elf32-frv.c:6496
#, c-format
msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
msgstr "%pB: compilat cu %s și vinculat cu module care folosesc realocări non-pic"

#: elf32-frv.c:6550 elf32-iq2000.c:830 elf32-m32c.c:876
#, c-format
msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
msgstr "%pB: compilat cu %s și vinculat cu module compilate cu %s"

#: elf32-frv.c:6563
#, c-format
msgid "%pB: uses different unknown e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
msgstr "%pB: folosește câmpuri e_flags necunoscute (%#x) diferite față de modulele anterioare (%#x)"

#: elf32-gen.c:71
#, c-format
msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)"
msgstr "%pB: realocări în ELF generic (EM: %d)"

#: elf32-hppa.c:863 elf32-hppa.c:3403
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): nu se poate ajunge la %s, recompilați cu „-ffunction-sections”"

#: elf32-hppa.c:1241
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: realocarea %s nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”"

#: elf32-hppa.c:2580
#, c-format
msgid "%pB: duplicate export stub %s"
msgstr "%pB: ciot(stub) de exportare duplicat %s"

#: elf32-hppa.c:3236
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s fixup for insn %#x is not supported in a non-shared link"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): remedierea %s pentru insn %#x nu este acceptată într-o legătură nepartajată"

#: elf32-hppa.c:4032
#, c-format
msgid "%s has both normal and TLS relocs"
msgstr "%s are atât realocări normale, cât și realocări TLS"

#: elf32-hppa.c:4050
#, c-format
msgid "%pB:%s has both normal and TLS relocs"
msgstr "%pB:%s are atât realocări normale, cât și realocări TLS"

#: elf32-hppa.c:4109
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot handle %s for %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): nu se poate gestiona %s pentru %s"

#: elf32-hppa.c:4413
msgid ".got section not immediately after .plt section"
msgstr "secțiunea .got nu urmează imediat după secțiunea .plt"

#: elf32-i386.c:1163 elf64-x86-64.c:1450
#, c-format
msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed"
msgstr "%pB: tranziția TLS de la %s la %s față de „%s” la %#<PRIx64> din secțiunea „%pA” a eșuat"

#: elf32-i386.c:1266
#, c-format
msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea GOT directă, R_386_GOT32X față de „%s” fără registru de bază nu poate fi utilizată atunci când se creează un obiect partajat"

#: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5497 elf32-tilepro.c:1548
#: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556
#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:586 elfnn-riscv.c:568
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: %s a fost accesat atât ca simbol local normal, cât și ca simbol local al firului de execuție"

#: elf32-i386.c:1767
#, c-format
msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
msgstr "%pB: apel non-PIC neacceptat către IFUNC „%s”"

#: elf32-i386.c:1822 elf64-x86-64.c:2343
#, c-format
msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB"
msgstr "%pB: referință necanonică la funcția protejată canonică „%s” în %pB"

#: elf32-i386.c:2385 elf64-x86-64.c:2806 elfnn-riscv.c:2271
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul STT_GNU_IFUNC „%s” nu este acceptată"

#: elf32-i386.c:2418 elf32-i386.c:3710 elf32-i386.c:3858 elf64-x86-64.c:2863
#: elf64-x86-64.c:4410 elf64-x86-64.c:4573 elfnn-riscv.c:2144
#: elfnn-riscv.c:2967 elfnn-riscv.c:3041
#, c-format
msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
msgstr "Funcția IFUNC locală „%s” în %pB\n"

#: elf32-i386.c:2596
#, c-format
msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea GOT directă %s față de „%s” fără registrul de bază nu poate fi utilizată când se creează un obiect partajat"

#: elf32-i386.c:2631 elf64-x86-64.c:3077
msgid "hidden symbol"
msgstr "simbol ascuns"

#: elf32-i386.c:2634 elf64-x86-64.c:3080
msgid "internal symbol"
msgstr "simbol intern"

#: elf32-i386.c:2637 elf64-x86-64.c:3083
msgid "protected symbol"
msgstr "simbol protejat"

#: elf32-i386.c:2640 elf64-x86-64.c:3086
msgid "symbol"
msgstr "simbol"

#: elf32-i386.c:2646
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea R_386_GOTOFF față de %s nedefinit „%s” nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat"

#: elf32-i386.c:2659
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea R_386_GOTOFF față de %s protejat „%s” nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat"

#: elf32-i386.c:4061 elf64-x86-64.c:4784
msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n"
msgstr "%F%P: secțiune de ieșire înlăturată: „%pA”\n"

#: elf32-ip2k.c:855 elf32-ip2k.c:861 elf32-ip2k.c:928 elf32-ip2k.c:934
msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
msgstr "relaxer ip2k: tabel de comutare fără potrivire completă a informațiilor de realocare."

#: elf32-ip2k.c:878 elf32-ip2k.c:961
msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
msgstr "relaxer ip2k: antetul tabelului de comutare corupt."

#: elf32-ip2k.c:1297
#, c-format
msgid "ip2k linker: missing page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
msgstr "editor de legăturii ip2k: lipsește instrucțiunea de pagină la %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"

#: elf32-ip2k.c:1316
#, c-format
msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
msgstr "editor de legăturii ip2k: instrucțiune redundantă de pagină la %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"

#: elf32-lm32.c:609 elf32-nios2.c:3145
msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
msgstr "realocare relativă a indicatorului global atunci când _gp nu este definit"

#: elf32-lm32.c:664 elf32-nios2.c:3582
msgid "global pointer relative address out of range"
msgstr "adresă relativă a indicatorului global în afara intervalului"

#: elf32-lm32.c:960
#, c-format
msgid "internal error: addend should be zero for %s"
msgstr "eroare internă: adăugarea trebuie să fie zero pentru %s"

#: elf32-m32r.c:1461
msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
msgstr "realocare SDA când _SDA_BASE_ nu este definit"

#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1134 elf32-microblaze.c:1182
#, c-format
msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)"
msgstr "%pB: ținta (%s) unei realocări %s este în secțiunea greșită (%pA)"

#: elf32-m32r.c:3279
#, c-format
msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: setul de instrucțiuni nu se potrivește cu modulele anterioare"

#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6900
#, c-format
msgid "private flags = %lx"
msgstr "fanioane private = %lx"

#: elf32-m32r.c:3305
#, c-format
msgid ": m32r instructions"
msgstr ": instrucțiuni m32r"

#: elf32-m32r.c:3306
#, c-format
msgid ": m32rx instructions"
msgstr ": instrucțiuni m32rx"

#: elf32-m32r.c:3307
#, c-format
msgid ": m32r2 instructions"
msgstr ": instrucțiuni m32r2"

#: elf32-m68hc1x.c:1135
#, c-format
msgid "reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
msgstr "referirea la simbolul îndepărtat „%s” folosind o realocare greșită poate avea ca rezultat o execuție incorectă"

#: elf32-m68hc1x.c:1166
#, c-format
msgid "XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code."
msgstr "adresa XGATE (%lx) nu se află în memoria RAM partajată (0xE000-0xFFFF), prin urmare trebuie să poziționați manual adresa și, eventual, să gestionați pagina, în codul dvs."

#: elf32-m68hc1x.c:1182
#, c-format
msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
msgstr "adresa grupată [%lx:%04lx] (%lx) nu este în același grup cu adresa curentă grupată [%lx:%04lx] (%lx)"

#: elf32-m68hc1x.c:1197
#, c-format
msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
msgstr "referință la o adresă grupată [%lx:%04lx] în spațiul de adrese normal la %04lx"

#: elf32-m68hc1x.c:1233
#, c-format
msgid "S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you must manually offset the address in your code"
msgstr "adresa S12 (%lx) nu se află în memoria RAM partajată (0x2000-0x4000), prin urmare trebuie să poziționați manual adresa în codul dvs."

#: elf32-m68hc1x.c:1357
#, c-format
msgid "%pB: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
msgstr "%pB: se vinculează fișiere compilate pentru numere întregi pe 16 biți (-mshort) și altele pentru numere întregi pe 32 de biți"

#: elf32-m68hc1x.c:1364
#, c-format
msgid "%pB: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
msgstr "%pB: se vinculează fișiere compilate pentru double pe 32-biți (-fshort-double) și altele pentru double pe 64-biți"

#: elf32-m68hc1x.c:1373
#, c-format
msgid "%pB: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
msgstr "%pB: se vinculează fișiere compilate pentru HCS12 cu altele compilate pentru HC12"

#: elf32-m68hc1x.c:1418 elf32-xgate.c:497
#, c-format
msgid "[abi=32-bit int, "
msgstr "[abi=int pe 32-biți, "

#: elf32-m68hc1x.c:1420 elf32-xgate.c:499
#, c-format
msgid "[abi=16-bit int, "
msgstr "[abi=int pe 16-biți, "

#: elf32-m68hc1x.c:1423 elf32-xgate.c:502
#, c-format
msgid "64-bit double, "
msgstr "double pe 64-biți, "

#: elf32-m68hc1x.c:1425 elf32-xgate.c:504
#, c-format
msgid "32-bit double, "
msgstr "double pe 32-biți, "

#: elf32-m68hc1x.c:1428
#, c-format
msgid "cpu=HC11]"
msgstr "cpu=HC11]"

#: elf32-m68hc1x.c:1430
#, c-format
msgid "cpu=HCS12]"
msgstr "cpu=HCS12]"

#: elf32-m68hc1x.c:1432
#, c-format
msgid "cpu=HC12]"
msgstr "cpu=HC12]"

#: elf32-m68hc1x.c:1435
#, c-format
msgid " [memory=bank-model]"
msgstr " [memorie=model-bank]"

#: elf32-m68hc1x.c:1437
#, c-format
msgid " [memory=flat]"
msgstr " [memorie=plană(flat)]"

#: elf32-m68hc1x.c:1440
#, c-format
msgid " [XGATE RAM offsetting]"
msgstr " [poziționare RAM XGATE]"

#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3576 elf32-ppc.c:3584
#, c-format
msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
msgstr "%pB folosește virgulă mobilă hardware, %pB folosește virgulă mobilă software"

#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8053 vms-alpha.c:8069
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"

#: elf32-m68k.c:1731
#, c-format
msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8-bit offset > %d"
msgstr ""

#: elf32-m68k.c:1738
#, c-format
msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
msgstr ""

#. Pacify gcc -Wall.
#: elf32-mep.c:139
#, c-format
msgid "mep: no reloc for code %d"
msgstr ""

#: elf32-mep.c:146
#, c-format
msgid "MeP: howto %d has type %d"
msgstr ""

#: elf32-mep.c:618
#, c-format
msgid "%pB and %pB are for different cores"
msgstr ""

#: elf32-mep.c:637
#, c-format
msgid "%pB and %pB are for different configurations"
msgstr ""

#: elf32-mep.c:675
#, c-format
msgid "private flags = 0x%lx"
msgstr "fanioane private = 0x%lx"

#: elf32-metag.c:1857
#, c-format
msgid "%pB(%pA): multiple TLS models are not supported"
msgstr "%pB(%pA): nu sunt acceptate multiple modele TLS"

#: elf32-metag.c:1860
#, c-format
msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link"
msgstr "%pB(%pA): simbolul bibliotecii partajate %s întâlnit în timpul efectuării unei vinculări statice"

#: elf32-microblaze.c:1577 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446
#: elfxx-tilegx.c:3415
#, c-format
msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?"
msgstr "%pB: probabil compilat fără „-fPIC”?"

#: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3333
msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
msgstr "realocarea literală are loc pentru un simbol extern"

#: elf32-mips.c:1827 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558
#: elfn32-mips.c:3374
msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
msgstr "realocarea relativă gp 32bits are loc pe un simbol extern"

#: elf32-msp430.c:914
#, c-format
msgid "error: final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space"
msgstr ""

#: elf32-msp430.c:983 elf32-msp430.c:1297
msgid "try enabling relaxation to avoid relocation truncations"
msgstr ""

#: elf32-msp430.c:1506
msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected"
msgstr ""

#: elf32-msp430.c:2671
#, c-format
msgid "warning: %pB: unknown MSPABI object attribute %d"
msgstr ""

#: elf32-msp430.c:2772
#, c-format
msgid "error: %pB uses %s instructions but %pB uses %s"
msgstr ""

#: elf32-msp430.c:2784
#, c-format
msgid "error: %pB uses the %s code model whereas %pB uses the %s code model"
msgstr ""

#: elf32-msp430.c:2797
#, c-format
msgid "error: %pB uses the large code model but %pB uses MSP430 instructions"
msgstr ""

#: elf32-msp430.c:2808
#, c-format
msgid "error: %pB uses the %s data model whereas %pB uses the %s data model"
msgstr ""

#: elf32-msp430.c:2821
#, c-format
msgid "error: %pB uses the small code model but %pB uses the %s data model"
msgstr ""

#: elf32-msp430.c:2833
#, c-format
msgid "error: %pB uses the %s data model but %pB only uses MSP430 instructions"
msgstr ""

#: elf32-msp430.c:2858
#, c-format
msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory"
msgstr ""

#: elf32-nds32.c:3674
#, c-format
msgid "error: can't find symbol: %s"
msgstr "eroare: nu se poate găsi simbolul: %s"

#: elf32-nds32.c:5573
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode"
msgstr "%pB: avertisment: %s nu este acceptat în modul partajat"

#: elf32-nds32.c:5699
#, c-format
msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry"
msgstr ""

#: elf32-nds32.c:5740
#, c-format
msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed"
msgstr ""

#: elf32-nds32.c:5762
#, c-format
msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d"
msgstr ""

#: elf32-nds32.c:6688
#, c-format
msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
msgstr "%pB: dimensiunea vectorului ISR nu se potrivește cu modulele anterioare, %u-octeți cel anterior, %u-octeți cel actual"

#: elf32-nds32.c:6736
#, c-format
msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: avertisment: tipul de endianess nu se potrivește cu modulele anterioare"

#: elf32-nds32.c:6750
#, c-format
msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain"
msgstr ""

#: elf32-nds32.c:6838
#, c-format
msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: eroare: ABI nu se potrivește cu modulele anterioare"

#: elf32-nds32.c:6848
#, c-format
msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: eroare: setul de instrucțiuni nu se potrivește cu modulele anterioare"

#: elf32-nds32.c:6875
#, c-format
msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s"
msgstr "%pB: avertisment: versiuni elf incompatibile %s și %s"

#: elf32-nds32.c:6906
#, c-format
msgid ": n1 instructions"
msgstr ": instrucțiuni n1"

#: elf32-nds32.c:6909
#, c-format
msgid ": n1h instructions"
msgstr ": instrucțiuni n1h"

#: elf32-nds32.c:9358
#, c-format
msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node"
msgstr "%pB: eroare: search_nds32_elf_blank raportează nodul greșit"

#: elf32-nds32.c:9622
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: avertisment: %s indică o realocare nerecunoscută la %#<PRIx64>"

#: elf32-nds32.c:12887
#, c-format
msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA"
msgstr "%pB: OMIT_FP imbricat în %pA"

#: elf32-nds32.c:12906
#, c-format
msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
msgstr "%pB: OMIT_FP fără pereche în %pA"

#: elf32-nds32.c:13189 elfxx-mips.c:13501 reloc.c:8651
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): realocarea „%pR” iese în afara intervalului\n"

#: elf32-nios2.c:2934
#, c-format
msgid "error: %pB: big-endian R2 is not supported"
msgstr "eroare: %pB: R2 big-endian nu este acceptat"

#: elf32-nios2.c:3826
#, c-format
msgid "global pointer relative relocation at address %#<PRIx64> when _gp not defined\n"
msgstr "realocare relativă a indicatorului global la adresa %#<PRIx64> atunci când _gp nu este definit\n"

#: elf32-nios2.c:3856
#, c-format
msgid "unable to reach %s (at %#<PRIx64>) from the global pointer (at %#<PRIx64>) because the offset (%<PRId64>) is out of the allowed range, -32678 to 32767\n"
msgstr ""

#: elf32-nios2.c:4511 elf32-pru.c:931
msgid "relocation out of range"
msgstr "realocare în afara intervalului"

#: elf32-nios2.c:4521 elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2657
msgid "dangerous relocation"
msgstr "realocare periculoasă"

#: elf32-nios2.c:5360
#, c-format
msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
msgstr "variabila dinamică „%s” are dimensiunea zero"

#: elf32-or1k.c:1258
#, c-format
msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d"
msgstr "%pB: nu se poate gestiona dimensiunea valorii de realocare de %d"

#: elf32-or1k.c:1366
#, c-format
msgid "%pB: unknown relocation type %d"
msgstr "%pB tip necunoscut de realocare %d"

#: elf32-or1k.c:1420
#, c-format
msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations"
msgstr "%pB: adaosul trebuie să fie zero pentru realocări plt"

#: elf32-or1k.c:1536
#, c-format
msgid "%pB: addend should be zero for got relocations"
msgstr "%pB: adaosul trebuie să fie zero pentru realocări got"

#: elf32-or1k.c:1553
#, c-format
msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: realocare gotoff față de simbolul dinamic %s"

#: elf32-or1k.c:1567 elf32-or1k.c:1582 elf64-alpha.c:4427 elf64-alpha.c:4571
#, c-format
msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: realocare relativă-pc față de simbolul dinamic %s"

#: elf32-or1k.c:1596
#, c-format
msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s"
msgstr "%pB: realocare non-pic față de simbolul %s"

#: elf32-or1k.c:1680
#, c-format
msgid "%pB: support for local dynamic not implemented"
msgstr "%pB: suportul pentru dinamic local nu este implementat"

#: elf32-or1k.c:1859
#, c-format
msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation"
msgstr "%pB: nu se va rezolva realocarea TLS în timpul de execuție"

#: elf32-or1k.c:2193
#, c-format
msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
msgstr "%pB: nume de secțiune de realocare incorect „%s”"

#: elf32-or1k.c:3307
#, c-format
msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: nepotrivire a fanionului %s cu modulele anterioare"

#: elf32-ppc.c:993 elf64-ppc.c:1748
#, c-format
msgid "generic linker can't handle %s"
msgstr "editorul de legături generic nu poate manipula %s"

#: elf32-ppc.c:1633
#, c-format
msgid "corrupt %s section in %pB"
msgstr "secțiune %s coruptă în %pB"

#: elf32-ppc.c:1652
#, c-format
msgid "unable to read in %s section from %pB"
msgstr "nu se poate citi în secțiunea %s din %pB"

#: elf32-ppc.c:1694
#, c-format
msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB"
msgstr "avertisment: nu se poate stabilii dimensiunea secțiunii %s în %pB"

#: elf32-ppc.c:1743
msgid "failed to allocate space for new APUinfo section"
msgstr "nu s-a putut aloca spațiu pentru secțiunea nouă APUinfo"

#: elf32-ppc.c:1762
msgid "failed to compute new APUinfo section"
msgstr "nu s-a putut calcula noua secțiune APUinfo"

#: elf32-ppc.c:1765
msgid "failed to install new APUinfo section"
msgstr "nu s-a putut instala noua secțiune APUinfo"

#: elf32-ppc.c:2873
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea %s nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat"

#: elf32-ppc.c:3592 elf32-ppc.c:3600
#, c-format
msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float"
msgstr "%pB folosește virgulă mobilă hardware cu precizie dublă, %pB folosește virgulă mobilă hardware cu precizie simplă"

#: elf32-ppc.c:3622 elf32-ppc.c:3630
#, c-format
msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double"
msgstr "%pB folosește numere întregi lungi cu precizie dublă de 64 de biți, %pB folosește numere întregi lungi cu precizie dublă de 128 de biți"

#: elf32-ppc.c:3638 elf32-ppc.c:3646
#, c-format
msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double"
msgstr ""

#: elf32-ppc.c:3713 elf32-ppc.c:3722
#, c-format
msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI"
msgstr ""

#: elf32-ppc.c:3751 elf32-ppc.c:3760
#, c-format
msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory"
msgstr ""

#: elf32-ppc.c:3824
#, c-format
msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
msgstr "%pB: compilat cu „-mrelocatable” și vinculat cu module compilate normal"

#: elf32-ppc.c:3832
#, c-format
msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
msgstr "%pB: compilat normal și vinculat cu module compilate cu „-mrelocatable”"

#: elf32-ppc.c:3903
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn"
msgstr ""

#: elf32-ppc.c:3922
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn"
msgstr ""

#: elf32-ppc.c:4026
#, c-format
msgid "bss-plt forced due to %pB"
msgstr ""

#: elf32-ppc.c:4028
msgid "bss-plt forced by profiling"
msgstr ""

#: elf32-ppc.c:4605 elf64-ppc.c:8478
msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
msgstr "%H: avertisment: %s insn neașteptat %#x.\n"

#. Uh oh, we didn't find the expected call.  We
#. could just mark this symbol to exclude it
#. from tls optimization but it's safer to skip
#. the entire optimization.
#: elf32-ppc.c:4635 elf64-ppc.c:8543
#, c-format
msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
msgstr "%H argument a pierdut __tls_get_addr, optimizarea TLS dezactivată\n"

#: elf32-ppc.c:5564 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454
#: elfxx-tilegx.c:2494
#, c-format
msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%pB: realocare dinamică în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n"

#: elf32-ppc.c:7439
msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
msgstr "%P: %H: eroare: %s cu instrucțiunea neașteptată %x\n"

#: elf32-ppc.c:7477
msgid "%H: fixup branch overflow\n"
msgstr ""

#: elf32-ppc.c:7517 elf32-ppc.c:7555
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
msgstr ""

#: elf32-ppc.c:7619
#, c-format
msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
msgstr "%X%H: neacceptat bss-plt -fPIC ifunc %s\n"

#: elf32-ppc.c:7655
#, c-format
msgid "%pB: reloc %#x unsupported"
msgstr "%pB: realocarea %#x nu este acceptată"

#: elf32-ppc.c:7943
#, c-format
msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
msgstr "%H: adăugare non-zero în realocarea %s față de „%s\n"

#. @local on an ifunc does not really make sense since
#. the ifunc resolver can take you anywhere.  More
#. seriously, calls to ifuncs must go through a plt call
#. stub, and for pic the plt call stubs uses r30 to
#. access the PLT.  The problem is that a call that is
#. local won't have the +32k reloc addend trick marking
#. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
#. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
#: elf32-ppc.c:7975
#, c-format
msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
msgstr "%X%H: apel @local la ifunc %s\n"

#: elf32-ppc.c:8154
#, c-format
msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
msgstr "%H: realocarea %s pentru funcția indirectă %s nu este acceptată\n"

#: elf32-ppc.c:8493 elf32-ppc.c:8524 elf32-ppc.c:8627 elf32-ppc.c:8727
#, c-format
msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
msgstr "%pB: ținta (%s) a unei realocări %s este în secțiunea de ieșire greșită (%s)"

#: elf32-ppc.c:8905 elf32-ppc.c:8926
msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
msgstr "%X%P: %H: realocarea %s nu este acceptată pentru bss-plt\n"

#: elf32-ppc.c:9008
#, c-format
msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
msgstr "%H: eroare: %s față de „%s” nu este un multiplu de %u\n"

#: elf32-ppc.c:9037
#, c-format
msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
msgstr "%H: realocare %s nerezolvabilă față de simbolul „%s\n"

#: elf32-ppc.c:9119
#, c-format
msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
msgstr "%H: %s realocarea față de „%s”: eroare %d\n"

#: elf32-ppc.c:10000
msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
msgstr ""

#: elf32-ppc.c:10004 elf64-ppc.c:18281
msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
msgstr ""

#: elf32-ppc.c:10049
#, c-format
msgid "%s not defined in linker created %pA"
msgstr ""

#: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1475
#, c-format
msgid "error: %pB: old incompatible object file detected"
msgstr "eroare: %pB: a fost detectat un fișier obiect vechi incompatibil"

# R-GC, scrie:
# am în vedere o traducere alternativă, a acestui
# mesaj:
# „depășire/epuizare a stivei de realocare RL78”
# ***
# la acest moment, amîndouă sunt plauzibile, dar
# cea prezentă în acest comentariu, mi se pare
# mai puțin plauzibilă decît cea adoptată.
#: elf32-rl78.c:551
msgid "RL78 reloc stack overflow/underflow"
msgstr "depășire (de jos sau de sus) a stivei de realocare RL78"

#: elf32-rl78.c:555
msgid "RL78 reloc divide by zero"
msgstr "realocare R78 împărțită la zero"

#: elf32-rl78.c:1069
msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
msgstr ""

#: elf32-rl78.c:1115
msgid "%H: %s out of range\n"
msgstr "%H: %s în afara intervalului\n"

#: elf32-rl78.c:1122
msgid "%H: relocation type %u is not supported\n"
msgstr "%H: tipul de realocare %u nu este acceptat\n"

#: elf32-rl78.c:1134
msgid "%H: relocation %s returns an unrecognized value %x\n"
msgstr "%H: realocarea %s returnează o valoare nerecunoscută %x\n"

#: elf32-rl78.c:1220
#, c-format
msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %pB cannot be linked with %s file %pB"
msgstr ""

#: elf32-rl78.c:1237
#, c-format
msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %pB with %s file %pB"
msgstr ""

#: elf32-rl78.c:1246
msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together"
msgstr ""

#: elf32-rl78.c:1250 elf32-rl78.c:1254
#, c-format
msgid "- %pB is 64-bit, %pB is not"
msgstr "- %pB este pe 64 de biți, iar %pB nu"

#: elf32-rl78.c:1281
#, c-format
msgid " [64-bit doubles]"
msgstr " [double pe 64-biți]"

#: elf32-rx.c:618
#, c-format
msgid "%pB:%pA: table entry %s outside table"
msgstr "%pB:%pA: intrare în tabel %s în afara tabelului"

#: elf32-rx.c:625
#, c-format
msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table"
msgstr ""

#: elf32-rx.c:700
#, c-format
msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s"
msgstr ""

#. Check for unsafe relocs in PID mode.  These are any relocs where
#. an absolute address is being computed.  There are special cases
#. for relocs against symbols that are known to be referenced in
#. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
#: elf32-rx.c:720
#, c-format
msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %#<PRIx64> (against %s in %s)"
msgstr ""

#: elf32-rx.c:1304
msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
msgstr ""

#: elf32-rx.c:1472
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'"
msgstr ""

#: elf32-rx.c:3184
#, c-format
msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB"
msgstr ""

#: elf32-rx.c:3187
#, c-format
msgid "  the input  file's flags: %s"
msgstr "  fanioanele  fișierului de intrare: %s"

#: elf32-rx.c:3189
#, c-format
msgid "  the output file's flags: %s"
msgstr "  fanioanele  fișierului de ieșire: %s"

#: elf32-rx.c:3796
#, c-format
msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s"
msgstr ""

#: elf32-rx.c:3804
#, c-format
msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section"
msgstr ""

#: elf32-s390.c:2009 elf64-s390.c:1976
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune nevalidă pentru realocarea TLS %s"

#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3853
msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
msgstr "nu există destul spațiu GOT pentru intrările GOT locale"

#: elf32-score.c:2747
msgid "address not word aligned"
msgstr "adresa nu este aliniată cu cuvintele"

#: elf32-score.c:2828 elf32-score7.c:2635
#, c-format
msgid "%pB: malformed reloc detected for section %pA"
msgstr "%pB: realocare incorect formată detectată pentru secțiunea %pA"

#: elf32-score.c:2882 elf32-score7.c:2689
#, c-format
msgid "%pB: CALL15 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
msgstr "%pB: realocarea CALL15 la %#<PRIx64> nu față de simbolul global"

#: elf32-score.c:3990 elf32-score7.c:3797
#, c-format
msgid " [pic]"
msgstr " [pic]"

#: elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3801
#, c-format
msgid " [fix dep]"
msgstr ""

#: elf32-score.c:4041 elf32-score7.c:3848
#, c-format
msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files"
msgstr "%pB: avertisment: se vinculează fișierele PIC cu fișiere non-PIC"

#: elf32-sh.c:532
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: R_SH_USES indică către insn nerecunoscut 0x%x"

#: elf32-sh.c:3752
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: țintă de ramură nealiniată pentru realocarea suportului-relax"

#: elf32-sh.c:3782 elf32-sh.c:3798
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned %s relocation %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: realocare %s nealiniată %#<PRIx64>"

#: elf32-sh.c:3814
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHA relocation %<PRId64> not in range -32..32"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: realocarea R_SH_PSHA %<PRId64> nu se află în intervalul -32..32"

#: elf32-sh.c:3830
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHL relocation %<PRId64> not in range -32..32"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: realocarea R_SH_PSHL %<PRId64> nu se află în intervalul -32..32"

#: elf32-sh.c:3960 elf32-sh.c:4355
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): nu poate emite remediere la „%s” în secțiunea numai-pentru-citire"

#: elf32-sh.c:4458
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against external symbol \"%s\""
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocare %s față de simbolul extern „%s”"

#: elf32-sh.c:4577
#, c-format
msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
msgstr ""

#. The backslash is to prevent bogus trigraph detection.
#: elf32-sh.c:4595
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd4??)"
msgstr ""

#: elf32-sh.c:4603
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xc7??)"
msgstr ""

#: elf32-sh.c:4610
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd1??)"
msgstr ""

#: elf32-sh.c:4617
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x310c)"
msgstr ""

#: elf32-sh.c:4624
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x410b)"
msgstr ""

#: elf32-sh.c:4631
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x34cc)"
msgstr ""

#: elf32-sh.c:4666
#, c-format
msgid "%pB(%pA): offset in relocation for IE->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
msgstr ""

#: elf32-sh.c:4684
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd0??: mov.l)"
msgstr ""

#: elf32-sh.c:4693
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?12: stc)"
msgstr ""

#: elf32-sh.c:4700
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?ce: mov.l)"
msgstr ""

#: elf32-sh.c:4815
#, c-format
msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->IE translation is too small: %#<PRIx64>"
msgstr ""

#: elf32-sh.c:4883
#, c-format
msgid "%pB(%pA): offset in relocation for LD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
msgstr ""

#: elf32-sh.c:5011
#, c-format
msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
msgstr "%X%C: realocarea din „%s” face referire la un segment diferit\n"

#: elf32-sh.c:5018
#, c-format
msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
msgstr "%C: avertisment: realocarea din „%s” face referire la un segment diferit\n"

#: elf32-sh.c:5486 elf32-sh.c:5568
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
msgstr "%pB: „%s” accesat atât ca simbol normal, cât și ca simbol FDPIC"

#: elf32-sh.c:5492 elf32-sh.c:5573
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
msgstr "%pB: „%s” a fost accesat atât ca simbol FDPIC, cât și ca simbol local al firului de execuție"

#: elf32-sh.c:5523
#, c-format
msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend"
msgstr "%pB: Realocarea descriptorului de funcție cu adaos non-zero"

#: elf32-sh.c:5730 elf64-alpha.c:4663
#, c-format
msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
msgstr "%pB: Codul executabil local TLS nu poate fi vinculat în obiecte partajate"

#: elf32-sh.c:5845
#, c-format
msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions"
msgstr ""

#: elf32-sh.c:5857
#, c-format
msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture"
msgstr ""

#: elf32-sh.c:5898
#, c-format
msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules"
msgstr "%pB: utilizează instrucțiuni care sunt incompatibile cu instrucțiunile utilizate în modulele anterioare"

#: elf32-sh.c:5911
#, c-format
msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects"
msgstr "%pB: încercare de a amesteca obiecte FDPIC și non-FDPIC"

#: elf32-sparc.c:89
#, c-format
msgid "%pB: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
msgstr "%pB: compilat pentru un sistem pe 64 de biți și ținta este pe 32 de biți"

#: elf32-sparc.c:102
#, c-format
msgid "%pB: linking little endian files with big endian files"
msgstr "%pB: se vinculează fișiere little-endian cu fișiere big-endian"

#: elf32-sparc.c:157
#, c-format
msgid "%pB: unhandled sparc machine value '%lu' detected during write processing"
msgstr "%pB: valoarea mașinii sparc negestionată „%lu” a fost detectată în timpul procesării de scriere"

#: elf32-spu.c:737
msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:745
msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:765
msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:806
#, c-format
msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:1032
#, c-format
msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %pB"
msgstr "avertisment: apel la simbolul non-funcțional %s definit în %pB"

#: elf32-spu.c:1382
#, c-format
msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:1912
#, c-format
msgid "%pB is not allowed to define %s"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:1920
#, c-format
msgid "you are not allowed to define %s in a script"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:1954
#, c-format
msgid "%s in overlay section"
msgstr "%s în secțiunea de suprapunere"

#: elf32-spu.c:1983
msgid "overlay stub relocation overflow"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15308
msgid "stubs don't match calculated size"
msgstr "cioturile(stubs) sunt în neconcordanță cu mărimea calculată"

#: elf32-spu.c:2575
#, c-format
msgid "warning: %s overlaps %s\n"
msgstr "avertisment: %s se suprapune pe %s\n"

#: elf32-spu.c:2591
#, c-format
msgid "warning: %s exceeds section size\n"
msgstr "avertisment: %s depășește dimensiunea secțiunii\n"

#: elf32-spu.c:2623
#, c-format
msgid "%pA:0x%v not found in function table\n"
msgstr "%pA:0x%v nu a fost găsită în tabelul de funcții\n"

#: elf32-spu.c:2764
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:3330
#, c-format
msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:4027
msgid "  calls:\n"
msgstr "  apelări:\n"

#: elf32-spu.c:4342
#, c-format
msgid "%s duplicated in %s\n"
msgstr "%s duplicat în %s\n"

#: elf32-spu.c:4346
#, c-format
msgid "%s duplicated\n"
msgstr "%s duplicat\n"

#: elf32-spu.c:4353
msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
msgstr "scuze, nu există suport pentru fișierele obiect duplicate în scriptul de suprapunere automată\n"

#: elf32-spu.c:4395
#, c-format
msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:4551
#, c-format
msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:4692
msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:4713
msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:4714
msgid ""
"\n"
"Stack size for functions.  Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:4724
msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:4743
msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:4746
msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n"
msgstr "%F%P: nu se pot construi cioturi(stubs) de suprapunere: %E\n"

#: elf32-spu.c:4815
msgid "fatal error while creating .fixup"
msgstr "eroare fatală la crearea .fixup"

#: elf32-spu.c:5051
#, c-format
msgid "%pB(%s+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%s+%#<PRIx64>): realocare %s nerezolvabilă față de simbolul „%s”"

#: elf32-tic6x.c:1588
msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
msgstr "avertisment: se generează o bibliotecă partajată care conține cod non-PIC"

#: elf32-tic6x.c:1593
msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
msgstr "avertisment: se generează o bibliotecă partajată care conține cod non-PID"

#: elf32-tic6x.c:2434
#, c-format
msgid "%pB: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
msgstr "%pB: realocare relativă SB, dar __c6xabi_DSBT_BASE nu este definit"

# R-GC, scrie:
# traducere alternativă:
# „%pB: eroare: atributul %d obligatoriu al obiectului EABI nu este cunoscut”
#: elf32-tic6x.c:3498
#, c-format
msgid "%pB: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
msgstr "%pB: eroare: atribut de obiect EABI obligatoriu necunoscut %d"

#: elf32-tic6x.c:3507
#, c-format
msgid "%pB: warning: unknown EABI object attribute %d"
msgstr "%pB: avertisment: atribut de obiect EABI necunoscut %d"

#: elf32-tic6x.c:3625 elf32-tic6x.c:3634
#, c-format
msgid "error: %pB requires more stack alignment than %pB preserves"
msgstr ""

#: elf32-tic6x.c:3644 elf32-tic6x.c:3653
#, c-format
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %pB"
msgstr ""

#: elf32-tic6x.c:3662 elf32-tic6x.c:3671
#, c-format
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %pB"
msgstr ""

#: elf32-tic6x.c:3680 elf32-tic6x.c:3688
#, c-format
msgid "error: %pB requires more array alignment than %pB preserves"
msgstr ""

#: elf32-tic6x.c:3711
#, c-format
msgid "warning: %pB and %pB differ in wchar_t size"
msgstr "avertisment: %pB și %pB diferă în dimensiunea wchar_t"

#: elf32-tic6x.c:3730
#, c-format
msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
msgstr "avertisment: %pB și %pB diferă dacă codul este compilat pentru DSBT"

#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2694
#: elfnn-aarch64.c:9831 elfnn-loongarch.c:3845 elfnn-riscv.c:3264
#, c-format
msgid "discarded output section: `%pA'"
msgstr "secțiune de ieșire înlăturată: „%pA”"

#: elf32-v850.c:152
#, c-format
msgid "variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
msgstr "variabila „%s” nu poate ocupa regiuni multiple de date mici"

#: elf32-v850.c:155
#, c-format
msgid "variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
msgstr "variabila „%s” poate fi doar într-una dintre regiunile de date mici, zero și minuscule"

#: elf32-v850.c:158
#, c-format
msgid "variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
msgstr "variabila „%s” nu poate fi simultan și în regiunea de date mici și în cea de date zero"

#: elf32-v850.c:161
#, c-format
msgid "variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
msgstr "variabila „%s” nu poate fi simultan și în regiunea de date mici și în cea de date minuscule"

#: elf32-v850.c:164
#, c-format
msgid "variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
msgstr "variabila „%s” nu poate fi simultan și în regiunea de date zero și în cea de date minuscule"

#: elf32-v850.c:466
msgid "failed to find previous HI16 reloc"
msgstr "nu s-a putut găsi realocarea anterioară HI16"

#: elf32-v850.c:2306
msgid "could not locate special linker symbol __gp"
msgstr "nu s-a putut localiza simbolul special de editare de legături __gp"

#: elf32-v850.c:2310
msgid "could not locate special linker symbol __ep"
msgstr "nu s-a putut localiza simbolul special de editare de legături __ep"

#: elf32-v850.c:2314
msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
msgstr "nu s-a putut localiza simbolul special de editare de legături __ctbp"

#: elf32-v850.c:2535
#, c-format
msgid "error: %pB needs 8-byte alignment but %pB is set for 4-byte alignment"
msgstr ""

#: elf32-v850.c:2551
#, c-format
msgid "error: %pB uses 64-bit doubles but %pB uses 32-bit doubles"
msgstr ""

#: elf32-v850.c:2566
#, c-format
msgid "error: %pB uses FPU-3.0 but %pB only supports FPU-2.0"
msgstr ""

#: elf32-v850.c:2598
#, c-format
msgid " alignment of 8-byte entities: "
msgstr ""

#: elf32-v850.c:2601
#, c-format
msgid "4-byte"
msgstr "4-octeți"

#: elf32-v850.c:2602
#, c-format
msgid "8-byte"
msgstr "8-octeți"

#: elf32-v850.c:2603 elf32-v850.c:2615
#, c-format
msgid "not set"
msgstr "nu este definit"

#: elf32-v850.c:2604 elf32-v850.c:2616 elf32-v850.c:2628 elf32-v850.c:2639
#: elf32-v850.c:2650 elf32-v850.c:2661
#, c-format
msgid "unknown: %x"
msgstr "necunoscut: %x"

#: elf32-v850.c:2610
#, c-format
msgid " size of doubles: "
msgstr " dimensiunea de doubles: "

#: elf32-v850.c:2613
#, c-format
msgid "4-bytes"
msgstr "4-octeți"

#: elf32-v850.c:2614
#, c-format
msgid "8-bytes"
msgstr "8-octeți"

#: elf32-v850.c:2622
#, c-format
msgid " FPU support required: "
msgstr " Suport FPU necesar: "

#: elf32-v850.c:2625
#, c-format
msgid "FPU-2.0"
msgstr "FPU-2.0"

#: elf32-v850.c:2626
#, c-format
msgid "FPU-3.0"
msgstr "FPU-3.0"

#: elf32-v850.c:2627
#, c-format
msgid "none"
msgstr "niciunul"

#: elf32-v850.c:2634
#, c-format
msgid "SIMD use: "
msgstr "Utilizare SIMD: "

#: elf32-v850.c:2637 elf32-v850.c:2648 elf32-v850.c:2659
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "da"

#: elf32-v850.c:2638 elf32-v850.c:2649 elf32-v850.c:2660
#, c-format
msgid "no"
msgstr "nu"

#: elf32-v850.c:2645
#, c-format
msgid "CACHE use: "
msgstr ""

#: elf32-v850.c:2656
#, c-format
msgid "MMU use: "
msgstr "Utilizare MMU: "

#: elf32-v850.c:2823 elf32-v850.c:2879
#, c-format
msgid "%pB: architecture mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: arhitectura nu se potrivește cu modulele anterioare"

#. xgettext:c-format.
#: elf32-v850.c:2897
#, c-format
msgid "private flags = %lx: "
msgstr "fanioane private = %lx: "

#: elf32-v850.c:2902
#, c-format
msgid "unknown v850 architecture"
msgstr "arhitectură v850 necunoscută"

#: elf32-v850.c:2904
#, c-format
msgid "v850 E3 architecture"
msgstr "arhitectură v850 E3"

#: elf32-v850.c:2906 elf32-v850.c:2913
#, c-format
msgid "v850 architecture"
msgstr "arhitectură v850"

#: elf32-v850.c:2914
#, c-format
msgid "v850e architecture"
msgstr "arhitectură v850e"

#: elf32-v850.c:2915
#, c-format
msgid "v850e1 architecture"
msgstr "arhitectură v850e1"

#: elf32-v850.c:2916
#, c-format
msgid "v850e2 architecture"
msgstr "arhitectură v850e2"

#: elf32-v850.c:2917
#, c-format
msgid "v850e2v3 architecture"
msgstr "arhitectură v850e2v3"

#: elf32-v850.c:2918
#, c-format
msgid "v850e3v5 architecture"
msgstr "arhitectură v850e3v5"

#: elf32-v850.c:3591 elf32-v850.c:3830
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insns"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: %s indică către insns nerecunoscut"

#: elf32-v850.c:3601 elf32-v850.c:3840
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insn %#x"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: %s indică către insn nerecunoscut %#x"

#: elf32-v850.c:3647 elf32-v850.c:3875
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: %s indică către realocare nerecunoscută"

#: elf32-v850.c:3687
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: %s indică către realocare nerecunoscută %#<PRIx64>"

#: elf32-vax.c:539
#, c-format
msgid " [nonpic]"
msgstr " [nonpic]"

#: elf32-vax.c:542
#, c-format
msgid " [d-float]"
msgstr " [d-float]"

#: elf32-vax.c:545
#, c-format
msgid " [g-float]"
msgstr " [g-float]"

#: elf32-vax.c:631
#, c-format
msgid "%pB: warning: GOT addend of %<PRId64> to `%s' does not match previous GOT addend of %<PRId64>"
msgstr "%pB: avertisment: adăugarea GOT de %<PRId64> la „%s” nu se potrivește cu adăugarea GOT anterioară de %<PRId64>"

#: elf32-vax.c:1388
#, c-format
msgid "%pB: warning: PLT addend of %<PRId64> to `%s' from %pA section ignored"
msgstr "%pB: avertisment: adăugarea PLT de %<PRId64> la „%s” din secțiunea %pA a fost ignorată"

#: elf32-vax.c:1514
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s relocation against symbol `%s' from %pA section"
msgstr "%pB: avertisment: realocarea %s față de simbolul „%s” din secțiunea %pA"

#: elf32-vax.c:1521
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s relocation to %#<PRIx64> from %pA section"
msgstr "%pB: avertisment: realocarea %s în %#<PRIx64> din secțiunea %pA"

#: elf32-visium.c:824
#, c-format
msgid "%pB: compiled %s -mtune=%s and linked with modules compiled %s -mtune=%s"
msgstr "%pB: compilat %s -mtune=%s și vinculat cu modulele compilate %s -mtune=%s"

#: elf32-xgate.c:506
#, c-format
msgid "cpu=XGATE]"
msgstr "cpu=XGATE]"

#: elf32-xgate.c:508
#, c-format
msgid "error reading cpu type from elf private data"
msgstr "eroare la citirea tipului de procesor din datele private elf"

#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2076 elfnn-ia64.c:2345
msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
msgstr "adăugare non-zero în realocare @fptr"

#: elf32-xtensa.c:998
#, c-format
msgid "%pB(%pA): invalid property table"
msgstr "%pB(%pA): tabel de proprietăți nevalid"

#: elf32-xtensa.c:2733
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): decalaj de realocare în afara intervalului (dimensiune=%#<PRIx64>)"

#: elf32-xtensa.c:2816 elf32-xtensa.c:2939
msgid "dynamic relocation in read-only section"
msgstr "realocare dinamică în secțiunea numai-pentru-citire"

#: elf32-xtensa.c:2916
msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
msgstr "realocarea TLS nu este validă fără secțiuni dinamice"

#: elf32-xtensa.c:3129
msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
msgstr "inconsistență internă în dimensiunea secțiunii .got.loc"

#: elf32-xtensa.c:3435
#, c-format
msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x"
msgstr "%pB: tip de mașină incompatibil; ieșirea este 0x%x; intrarea este 0x%x"

#: elf32-xtensa.c:4734 elf32-xtensa.c:4742
msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
msgstr "încercarea de a converti L32R/CALLX în CALL a eșuat"

#: elf32-xtensa.c:6567 elf32-xtensa.c:6646 elf32-xtensa.c:8072
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
msgstr ""

#: elf32-xtensa.c:7813
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
msgstr ""

#: elf32-xtensa.c:9671
msgid "invalid relocation address"
msgstr "adresă de realocare nevalidă"

#: elf32-xtensa.c:9762
msgid "overflow after relaxation"
msgstr ""

#: elf32-xtensa.c:10908
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): remediere neașteptată pentru realocarea %s"

#: elf32-z80.c:473
#, c-format
msgid "%pB: unsupported bfd mach %#lx"
msgstr "%pB: mach bfd neacceptat %#lx"

#: elf32-z80.c:518
#, c-format
msgid "%pB: unsupported mach %#x"
msgstr "%pB: mach neacceptat %#x"

#: elf32-z80.c:546
#, c-format
msgid "%pB: unsupported arch %#x"
msgstr "%pB: arhitectură neacceptată %#x"

#: elf64-alpha.c:474
msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
msgstr "relocarea GPDISP nu a găsit instrucțiuni ldah și lda"

#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15391
#: elfnn-loongarch.c:1566
#, c-format
msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%pB: realocare dinamică față de „%pT” în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n"

#: elf64-alpha.c:2454
#, c-format
msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
msgstr "%pB: subsegmentul .got depășește 64K (dimensiunea %d)"

#: elf64-alpha.c:2992 elf64-alpha.c:3187
#, c-format
msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn"
msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: avertisment: realocare %s față de insn neașteptată"

#: elf64-alpha.c:4387 elf64-alpha.c:4400
#, c-format
msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: realocare relativă-gp față de simbolul dinamic %s"

#: elf64-alpha.c:4456
#, c-format
msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s"
msgstr "%pB: schimbare în gp: BRSGP %s"

#: elf64-alpha.c:4481 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:619
msgid "<unknown>"
msgstr "<necunoscut>"

#: elf64-alpha.c:4487
#, c-format
msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr "%pB: realocare !samegp către simbol fără .prolog: %s"

#: elf64-alpha.c:4545
#, c-format
msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s"
msgstr "%pB: realocare dinamică negestionată față de %s"

#: elf64-alpha.c:4580
#, c-format
msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
msgstr "%pB: realocare relativă la pc fașă de simbolul slab nedefinit %s"

#: elf64-alpha.c:4646
#, c-format
msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: realocare relativă-dtp față de simbolul dinamic %s"

#: elf64-alpha.c:4671
#, c-format
msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: realocare relativă-tp față de simbolul dinamic %s"

#. Only if it's not an unresolved symbol.
#: elf64-bpf.c:557
msgid "internal error: relocation not supported"
msgstr "eroare internă: realocarea nu este acceptată"

#: elf64-gen.c:71
#, c-format
msgid "%pB: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
msgstr "%pB: Realocări în ELF generic (EM: %d)"

#: elf64-hppa.c:2032
#, c-format
msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %<PRId64>"
msgstr "intrarea ciot(stub) pentru %s nu poate încărca .plt, decalaj dp = %<PRId64>"

#: elf64-hppa.c:3236
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): nu se poate atinge %s"

#: elf64-ia64-vms.c:599 elfnn-ia64.c:640
#, c-format
msgid "%pB: can't relax br at %#<PRIx64> in section `%pA'; please use brl or indirect branch"
msgstr ""

#: elf64-ia64-vms.c:2031 elfnn-ia64.c:2293
msgid "@pltoff reloc against local symbol"
msgstr "realocare @pltoff față de simbol local"

#: elf64-ia64-vms.c:3277 elfnn-ia64.c:3670
#, c-format
msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
msgstr "%pB: segment de date scurt depășit (%#<PRIx64> >= 0x400000)"

#: elf64-ia64-vms.c:3287 elfnn-ia64.c:3680
#, c-format
msgid "%pB: __gp does not cover short data segment"
msgstr "%pB: __gp nu acoperă segmentul de date scurt"

#: elf64-ia64-vms.c:3557 elfnn-ia64.c:3953
#, c-format
msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
msgstr "%pB: cod non-pic cu realocare imm față de simbolul dinamic „%s”"

#: elf64-ia64-vms.c:3621 elfnn-ia64.c:4021
#, c-format
msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: realocare @gprel față de simbolul dinamic %s"

#: elf64-ia64-vms.c:3680 elfnn-ia64.c:4084
#, c-format
msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable"
msgstr "%pB: se vinculează codul non-pic într-un executabil independent de poziție"

#: elf64-ia64-vms.c:3782 elfnn-ia64.c:4222
#, c-format
msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: ramură @internal către simbolul dinamic %s"

#: elf64-ia64-vms.c:3785 elfnn-ia64.c:4225
#, c-format
msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: remedierea speculației la simbolul dinamic %s"

#: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4228
#, c-format
msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: realocare @pcrell față de simbolul dinamic %s"

#: elf64-ia64-vms.c:3912 elfnn-ia64.c:4425
msgid "unsupported reloc"
msgstr "realocare neacceptată"

#: elf64-ia64-vms.c:3949 elfnn-ia64.c:4463
#, c-format
msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'."
msgstr "%pB: lipsește secțiunea TLS pentru realocarea %s față de „%s” la %#<PRIx64> în secțiunea „%pA”."

#: elf64-ia64-vms.c:3966 elfnn-ia64.c:4480
#, c-format
msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
msgstr ""

#: elf64-ia64-vms.c:4262 elfnn-ia64.c:4741
#, c-format
msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
msgstr "%pB: vinculare trap-on-NULL-dereference cu fișiere non-trapping"

#: elf64-ia64-vms.c:4271 elfnn-ia64.c:4750
#, c-format
msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files"
msgstr "%pB: vinculare fișiere big-endian cu fișiere little-endian"

#: elf64-ia64-vms.c:4280 elfnn-ia64.c:4759
#, c-format
msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files"
msgstr "%pB: vinculare fișiere pe 64-biți cu fișiere pe 32-biți"

#: elf64-ia64-vms.c:4289 elfnn-ia64.c:4768
#, c-format
msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
msgstr "%pB: vinculare fișiere constant-gp cu fișiere non-constant-gp"

#: elf64-ia64-vms.c:4299 elfnn-ia64.c:4778
#, c-format
msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
msgstr "%pB: vinculare fișiere auto-pic cu fișiere non-auto-pic"

#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:5298
#, c-format
msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA"
msgstr "avertisment: alinierea %u a simbolului comun „%s” în %pB este mai mare decât alinierea (%u) a secțiunii sale %pA"

#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:5305
#, c-format
msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB"
msgstr "avertisment: alinierea %u a simbolului „%s” în %pB este mai mică decât %u în %pBs"

#: elf64-ia64-vms.c:5169 elflink.c:5322
#, c-format
msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB"
msgstr "avertisment: dimensiunea simbolului „%s” s-a schimbat de la %<PRIu64> în %pB la %<PRIu64> în %pB"

#: elf64-mips.c:4099
#, c-format
msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld"
msgstr "%pB(%pA): realocarea %<PRIu64> are index de simbol nevalid %ld"

#: elf64-mmix.c:984
msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\""
msgstr ""

#: elf64-mmix.c:1168
msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"."
msgstr ""

#: elf64-mmix.c:1195
#, c-format
msgid ""
"%pB: Internal inconsistency error for value for\n"
" linker-allocated global register: linked: %#<PRIx64> != relaxed: %#<PRIx64>"
msgstr ""
"%pB: Eroare internă de inconsistență pentru valoarea pentru registrul global\n"
"alocat editorului de legături: vinculat: %#<PRIx64> != relaxat: %#<PRIx64>"

#: elf64-mmix.c:1619
#, c-format
msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %pA"
msgstr "%pB: realocare base-plus-offset față de simbolul de registru: (necunoscut) în %pA"

#: elf64-mmix.c:1625
#, c-format
msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %pA"
msgstr "%pB: realocare base-plus-offset față de simbolul de registru: %s în %pA"

#: elf64-mmix.c:1670
#, c-format
msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %pA"
msgstr "%pB: realocare de registru față de simbolul non-registru: (necunoscut) în %pA"

#: elf64-mmix.c:1676
#, c-format
msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: %s in %pA"
msgstr "%pB:realocare de registru pentru simbolul non-registru: %s în %pA"

#: elf64-mmix.c:1713
#, c-format
msgid "%pB: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
msgstr "%pB: directiva LOCAL este validă doar cu un registru sau o valoare absolută"

#: elf64-mmix.c:1742
#, c-format
msgid "%pB: LOCAL directive: register $%<PRId64> is not a local register; first global register is $%<PRId64>"
msgstr "%pB: directiva LOCAL: registrul $%<PRId64> nu este un registru local; primul registru global este $%<PRId64>"

#: elf64-mmix.c:2157
#, c-format
msgid "%pB: error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file"
msgstr "%pB: eroare: multiple definiții pentru „%s”; începutul lui %s este stabilit într-un fișier vinculat anterior"

#: elf64-mmix.c:2212
msgid "register section has contents\n"
msgstr "secțiunea de registru are conținut\n"

#: elf64-mmix.c:2402
#, c-format
msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug"
msgstr "inconsistență internă: rămâne %lu ! = max %lu\\; raportați această eroare"

#: elf64-ppc.c:1356
#, c-format
msgid "warning: %s should be used rather than %s"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:4306
#, c-format
msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:4487
#, c-format
msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:5082
#, c-format
msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:5472
#, c-format
msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx"
msgstr "%pB utilizează e_flags necunoscut 0x%lx"

#: elf64-ppc.c:5480
#, c-format
msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
msgstr "%pB: versiunea ABI %ld nu este compatibilă cu versiunea ABI %ld de ieșire"

#: elf64-ppc.c:5507
#, c-format
msgid " [abiv%ld]"
msgstr " [abiv%ld]"

#: elf64-ppc.c:6804
msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:7071
#, c-format
msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
msgstr "%pB: simbol nedefinit la realocarea R_PPC64_TOCSAVE"

#: elf64-ppc.c:7326
#, c-format
msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:7415
#, c-format
msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries"
msgstr "%pB: .opd nu este o matrice obișnuită de intrări opd"

#: elf64-ppc.c:7425
#, c-format
msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section"
msgstr "%pB: tip de realocare neașteptat %u în secțiunea .opd"

#: elf64-ppc.c:7447
#, c-format
msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section"
msgstr "%pB: simbol nedefinit „%s” în secțiunea .opd"

#. The issue is that __glink_PLTresolve saves r2, which is done
#. because glibc ld.so _dl_runtime_resolve restores r2 to support
#. a glibc plt call optimisation where global entry code is
#. skipped on calls that resolve to the same binary.  The
#. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code
#. making tail calls, because the tail call might go via the
#. resolver and thus overwrite the proper saved r2.
#: elf64-ppc.c:7948
msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:7956
msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:8272
msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:8707 elf64-ppc.c:9422
#, c-format
msgid "%s defined on removed toc entry"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:9379
#, c-format
msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:9600
#, c-format
msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n"
msgstr "%H: optimizarea got/toc nu este acceptată pentru instrucțiunea %s\n"

#: elf64-ppc.c:10495
#, c-format
msgid "warning: discarding dynamic section %s"
msgstr "avertisment: se elimină secțiunea dinamică %s"

#: elf64-ppc.c:11630
msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:11780
#, c-format
msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:11807
#, c-format
msgid "can't find branch stub `%s'"
msgstr "nu se găsește ciotul(stub) de ramură „%s”"

#: elf64-ppc.c:11871 elf64-ppc.c:12123 elf64-ppc.c:14689
#, c-format
msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
msgstr "%P: eroare de tabel de legături față de „%pT”\n"

#: elf64-ppc.c:12322
#, c-format
msgid "can't build branch stub `%s'"
msgstr "nu se poate construi ciotul(stub) de ramură „%s”"

#: elf64-ppc.c:13349
#, c-format
msgid "%pB section %pA exceeds stub group size"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:14871
msgid "__tls_get_addr call offset overflow"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:15211 elf64-ppc.c:15230
#, c-format
msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:15316
#, c-format
msgid "linker stubs in %u group\n"
msgid_plural "linker stubs in %u groups\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: elf64-ppc.c:15323
#, c-format
msgid ""
"%s  branch         %lu\n"
"  long branch    %lu\n"
"  plt call       %lu\n"
"  global entry   %lu"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:15705
#, c-format
msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:15707
#, c-format
msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:16491
#, c-format
msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:16497
#, c-format
msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:17154
#, c-format
msgid "%H: %s against %pT is not supported\n"
msgstr "%H: %s față de %pT nu este acceptat\n"

#: elf64-ppc.c:17430
#, c-format
msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:17522
#, c-format
msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:17577
#, c-format
msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
msgstr "%P: %pB: %s nu este acceptat pentru „%pT”\n"

#: elf64-ppc.c:17846
#, c-format
msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
msgstr "%H: eroare: %s nu este un multiplu de %u\n"

#: elf64-ppc.c:17869
#, c-format
msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
msgstr "%H: %s nerezolvabil față de „%pT”\n"

#: elf64-ppc.c:18014
#, c-format
msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
msgstr "%H: %s față de „%pT”: eroare %d\n"

#: elf64-s390.c:2457
#, c-format
msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)"
msgstr "%pB: realocare non-PLT „%s” pentru simbolul definit în biblioteca partajată și accesat din executabil (reconstruiți fișierul cu „-fPIC”?)"

#: elf64-s390.c:3066
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): misaligned symbol `%s' (%#<PRIx64>) for relocation %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): simbol incorect aliniat „%s” (%#<PRIx64>) pentru realocarea %s"

#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1525
#, c-format
msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
msgstr "%pB(%pA): realocarea %d are indexul de simbol nevalid %ld"

#: elf64-sparc.c:493
#, c-format
msgid "%pB: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
msgstr "%pB: numai registrele %%g[2367] pot fi declarate utilizând STT_REGISTER"

#: elf64-sparc.c:514
#, c-format
msgid "register %%g%d used incompatibly: %s in %pB, previously %s in %pB"
msgstr "registrul %%g%d utilizat de formă incompatibilă: %s în %pB, anterior %s în %pB"

#: elf64-sparc.c:538
#, c-format
msgid "symbol `%s' has differing types: REGISTER in %pB, previously %s in %pB"
msgstr "simbolul „%s” are tipuri diferite: REGISTER în %pB, anterior %s în %pB"

#: elf64-sparc.c:585
#, c-format
msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %pB, previously REGISTER in %pB"
msgstr "Simbolul „%s” are tipuri diferite: %s în %pB, anterior REGISTER în %pB"

#: elf64-sparc.c:717
#, c-format
msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
msgstr "%pB: se vinculează cod specific UltraSPARC cu cod specific HAL"

#: elf64-x86-64.c:1481
msgid "hidden symbol "
msgstr "simbol ascuns "

#: elf64-x86-64.c:1484
msgid "internal symbol "
msgstr "simbol intern "

#: elf64-x86-64.c:1487 elf64-x86-64.c:1491
msgid "protected symbol "
msgstr "simbol protejat "

#: elf64-x86-64.c:1493
msgid "symbol "
msgstr "simbol "

#: elf64-x86-64.c:1499
msgid "undefined "
msgstr "nedefinit "

#: elf64-x86-64.c:1509
msgid "a shared object"
msgstr "un obiect partajat"

#: elf64-x86-64.c:1511
msgid "; recompile with -fPIC"
msgstr "; recompilați cu „-fPIC”"

#: elf64-x86-64.c:1516
msgid "a PIE object"
msgstr "un obiect PIE"

#: elf64-x86-64.c:1518
msgid "a PDE object"
msgstr "un obiect PDE"

#: elf64-x86-64.c:1520
msgid "; recompile with -fPIE"
msgstr "; recompilați cu „-fPIE”"

#: elf64-x86-64.c:1524
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s"
msgstr "%pB: realocarea %s față de %s%s%s” nu poate fi folosită atunci când se creează %s%s"

#: elf64-x86-64.c:2029
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul „%s” nu este acceptată în modul x32"

#: elf64-x86-64.c:2173
#, c-format
msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: „%s” a fost accesat atât ca simbol local normal, cât și ca simbol local al firului de execuție"

#: elf64-x86-64.c:2832 elfnn-aarch64.c:5556 elfnn-riscv.c:2111
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>"
msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul STT_GNU_IFUNC „%s” are o adăugare non-zero: %<PRId64>"

#: elf64-x86-64.c:3092
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea R_X86_64_GOTOFF64 față de %s nedefinit „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat"

#: elf64-x86-64.c:3106
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea R_X86_64_GOTOFF64 față de %s protejait „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat"

#: elf64-x86-64.c:3396
#, c-format
msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range"
msgstr "%pB: adăugarea %s%#x în realocarea %s față de simbolul „%s” la %#<PRIx64> din secțiunea „%pA” este în afara intervalului"

#: elf64-x86-64.c:3539 elflink.c:13706
msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n"
msgstr "%F%P: intrare coruptă: %pB\n"

#: elf64-x86-64.c:4223
#, c-format
msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n"
msgstr " nu s-a putut converti realocarea GOTPCREL față de „%s”; editați din nou legăturile cu „--no-relax”\n"

#: elf64-x86-64.c:4384
#, c-format
msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
msgstr ""

#: elf64-x86-64.c:4452
#, c-format
msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
msgstr ""

#: elf64-x86-64.c:4505
#, c-format
msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
msgstr ""

#: elfcode.h:329
#, c-format
msgid "warning: %pB has a section extending past end of file"
msgstr "avertisment: %pB are o secțiune care se extinde dincolo de sfârșitul fișierului"

#: elfcode.h:777
#, c-format
msgid "warning: %pB has a corrupt string table index"
msgstr "avertisment: %pB are un index de tabel de șiruri corupt"

#: elfcode.h:824
#, c-format
msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment"
msgstr "avertisment: %pB are un antet de program cu aliniere nevalidă"

#: elfcode.h:1011
#, c-format
msgid "%pB: %pA+%<PRIx64>: relocation addend %<PRIx64> too large"
msgstr "%pB: %pA+%<PRIx64>: adaos de realocare %<PRIx64> prea mare"

#: elfcode.h:1265
#, c-format
msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)"
msgstr "%pB: numărul de versiuni (%<PRId64>) nu se potrivește cu numărul de simboluri (%ld)"

#: elfcore.h:280
#, c-format
msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file"
msgstr "avertisment: %pB are un segment care se extinde dincolo de sfârșitul fișierului"

#: elflink.c:1410
#, c-format
msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
msgstr "%s: definiția TLS din secțiunea %pB %pA nu se potrivește cu definiția non-TLS din secțiunea %pB %pA"

#: elflink.c:1416
#, c-format
msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB"
msgstr "%s: referința TLS din %pB nu se potrivește cu referința non-TLS din %pB"

#: elflink.c:1422
#, c-format
msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB"
msgstr "%s: definiția TLS din secțiunea %pB %pA nu se potrivește cu referința non-TLS din %pB"

#: elflink.c:1428
#, c-format
msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
msgstr "%s: referința TLS din %pB nu se potrivește cu definiția non-TLS din secțiunea %pB %pA"

#: elflink.c:2140
#, c-format
msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
msgstr "%pB: redefinire neașteptată a simbolului cu versiune indirectă „%s”"

#: elflink.c:2601
#, c-format
msgid "%pB: version node not found for symbol %s"
msgstr "%pB: nodul de versiune nu a fost găsit pentru simbolul %s"

#: elflink.c:2692
#, c-format
msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr "%pB: index de simbol al realocării incorect (%#<PRIx64> >= %#lx) pentru poziția %#<PRIx64> din secțiunea „%pA”"

#: elflink.c:2704
#, c-format
msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table"
msgstr "%pB: index de simbol diferit de zero (%#<PRIx64>) pentru poziția %#<PRIx64> din secțiunea „%pA” când fișierul obiect nu are tabel de simboluri"

#: elflink.c:2915
#, c-format
msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA"
msgstr "%pB: nepotrivire a dimensiunii realocării din %pB secțiunea %pA"

#: elflink.c:3244
#, c-format
msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
msgstr "avertisment: tipul și dimensiunea simbolului dinamic „%s” nu sunt definite"

#: elflink.c:3304
msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n"
msgstr "%P: copierea realocării față de „%pT” protejat este periculoasă\n"

#: elflink.c:4266
#, c-format
msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d"
msgstr "s-a găsit codul de mașină ELF alternativ (%d) în %pB, se aștepta %d"

#: elflink.c:4749
#, c-format
msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)"
msgstr "%pB: decalaj de versiune nevalid %lx (maxim %lx)"

#: elflink.c:4817
#, c-format
msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)"
msgstr "%pB: simbolul local %s la indexul %lu (>= sh_info din %lu)"

#: elflink.c:4965
#, c-format
msgid "%pB: not enough version information"
msgstr "%pB: nu sunt suficiente informații despre versiune"

#: elflink.c:5003
#, c-format
msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)"
msgstr "%pB: %s: versiune nevalidă %u (max %d)"

#: elflink.c:5040
#, c-format
msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
msgstr "%pB: %s: versiune necesară nevalidă %d"

#: elflink.c:5459
#, c-format
msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
msgstr "%pB: referință nedefinită la simbolul „%s”"

#: elflink.c:6519
#, c-format
msgid "%pB: stack size specified and %s set"
msgstr ""

#: elflink.c:6523
#, c-format
msgid "%pB: %s not absolute"
msgstr ""

#: elflink.c:6735
#, c-format
msgid "%s: undefined version: %s"
msgstr "%s: versiune nedefinită: %s"

#: elflink.c:7124
msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option"
msgstr ""

#: elflink.c:7181
#, c-format
msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)"
msgstr ""

#: elflink.c:7186
#, c-format
msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
msgstr ""

#: elflink.c:7189
msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker"
msgstr ""

#: elflink.c:7343
#, c-format
msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO"
msgstr "%pB: secțiunea .preinit_array section nu este permisă în DSO"

#: elflink.c:8934
#, c-format
msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
msgstr "referință %s nedefinită în simbolul complex: %s"

#: elflink.c:9097 elflink.c:9105
msgid "division by zero"
msgstr "împărțire la zero"

#: elflink.c:9119
#, c-format
msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
msgstr "operator necunoscut „%c” în simbolul complex"

#. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
#: elflink.c:9455
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection"
msgstr ""

#: elflink.c:9458
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled"
msgstr "%pB:%pA: eroare: încercați să reeditați legăturile cu „--gc-keep-exported” activat"

#: elflink.c:9709 elflink.c:9727 elflink.c:9766 elflink.c:9784
#, c-format
msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size"
msgstr "%pB: nu se pot sorta realocările - acestea au mai multe dimensiuni"

#. The section size is not divisible by either -
#. something is wrong.
#: elflink.c:9743 elflink.c:9800
#, c-format
msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size"
msgstr "%pB: nu se pot sorta realocările - acestea au o dimensiune necunoscută"

#: elflink.c:9852
msgid "not enough memory to sort relocations"
msgstr "memorie insuficientă pentru a sorta realocările"

#: elflink.c:10190
#, c-format
msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
msgstr "%pB: prea multe secțiuni: %d (>= %d)"

#: elflink.c:10466
#, c-format
msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: simbolul intern „%s” din %pB este referit de către DSO"

#: elflink.c:10469
#, c-format
msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: simbolul ascuns „%s” din %pB este referit de către DSO"

#: elflink.c:10472
#, c-format
msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: simbolul local „%s” din %pB este referit de către DSO"

#: elflink.c:10558
#, c-format
msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA"
msgstr "%pB: nu s-a putut găsi secțiunea de ieșire %pA pentru secțiunea de intrare %pA"

#: elflink.c:10712
#, c-format
msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: simbolul protejat „%s” nu este definit"

#: elflink.c:10715
#, c-format
msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: simbolul intern „%s” nu este definit"

#: elflink.c:10718
#, c-format
msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: simbolul ascuns „%s” nu este definit"

#: elflink.c:10750
#, c-format
msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'"
msgstr "%pB: nicio secțiune de versiune a simbolului pentru simbolul cu versiunea „%s”"

#: elflink.c:11424
#, c-format
msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol"
msgstr "eroare: %pB conține o realocare (%#<PRIx64>) pentru secțiunea %pA care face referire la un simbol global inexistent"

#: elflink.c:11894
#, c-format
msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
msgstr "eroare: %pB: dimensiunea secțiunii %pA nu este multiplu al dimensiunii adresei"

#: elflink.c:12171
#, c-format
msgid "%pB: no symbol found for import library"
msgstr "%pB: nu a fost găsit niciun simbol pentru biblioteca de import"

#: elflink.c:12746
msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n"
msgstr "%F%P: %pB: eșec la finalizarea realocărilor relative\n"

#: elflink.c:12823
#, c-format
msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
msgstr "%pB: clasa de fișiere %s este incompatibilă cu %s"

#: elflink.c:13072
#, c-format
msgid "%pB: failed to generate import library"
msgstr "%pB: eșec la generarea bibliotecii de import"

#: elflink.c:13240
#, c-format
msgid "warning: %s section has zero size"
msgstr "avertisment: secțiunea %s are dimensiunea zero"

#: elflink.c:13288
#, c-format
msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
msgstr "avertisment: secțiunea „%s” este transformată într-o notă"

#: elflink.c:13382
msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n"
msgstr "%P%X: segmentul numai-pentru-citire are realocări dinamice\n"

#: elflink.c:13385
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n"
msgstr "%P: avertisment: se creează DT_TEXTREL într-un obiect partajat\n"

#: elflink.c:13388
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n"
msgstr "%P: avertisment: se creează DT_TEXTREL într-un PDE\n"

#: elflink.c:13391
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n"
msgstr "%P: avertisment: se creează DT_TEXTREL într-un PIE\n"

#: elflink.c:13527
msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
msgstr "%P%X: nu se poate citi simbolurile: %E\n"

#: elflink.c:13952
msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n"
msgstr "%F%P: %pB(%pA): eroare: opțiunea „--gc-sections” necesită o secțiune atașată ca argument\n"

#: elflink.c:14430
#, c-format
msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT"
msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: nu a fost găsit niciun simbol pentru INHERIT"

#: elflink.c:14471
#, c-format
msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry"
msgstr "%pB: secțiunea „%pA”: intrarea VTENTRY coruptă"

#: elflink.c:14614
#, c-format
msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
msgstr "INPUT_SECTION_FLAG nerecunoscut %s\n"

#: elflink.c:15397
#, c-format
msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%P: %pB: avertisment: realocare față de „%s” în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n"

#: elflink.c:15486
msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n"
msgstr ""

#: elfxx-aarch64.c:477
#, c-format
msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected"
msgstr ""

#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10031 elfnn-aarch64.c:10038
#, c-format
msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section."
msgstr ""

#: elfxx-aarch64.c:812
#, c-format
msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>"
msgstr ""

#: elfxx-loongarch.c:1398
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type %s"
msgstr "%pB: tip de relocare neacceptat %s"

#: elfxx-loongarch.c:1427
#, c-format
msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x"
msgstr "%pB: tip de realocare bfd neacceptat %#x"

#: elfxx-loongarch.c:1446
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type name %s"
msgstr "%pB: nume de tip de realocare neacceptat %s"

#: elfxx-mips.c:1537
msgid "static procedure (no name)"
msgstr "procedură statică (fără nume)"

#: elfxx-mips.c:5835
msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
msgstr "Funcțiile MIPS16 și microMIPS nu se pot apela între ele"

#: elfxx-mips.c:6602
msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:6635
msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:6680
msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:6692
msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:7321
#, c-format
msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:7365
#, c-format
msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
msgstr "%pB: avertisment: opțiunea „%s” greșită, dimensiunea %u mai mică decât antetul său"

#: elfxx-mips.c:7601
#, c-format
msgid "%pB: warning: truncated `%s' option"
msgstr "%pB: avertisment: opțiunea „%s” este trunchiată"

#: elfxx-mips.c:8424 elfxx-mips.c:8550
#, c-format
msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
msgstr "%pB: avertisment: nu se poate determina funcția țintă pentru secțiunea ciot(stub) „%s”"

#: elfxx-mips.c:8682
#, c-format
msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s"
msgstr "%pB: realocare incorect formată detectată pentru secțiunea %s"

#: elfxx-mips.c:8782
#, c-format
msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables"
msgstr "%pB: realocarea GOT la %#<PRIx64> nu se așteaptă în executabile"

#: elfxx-mips.c:8922
#, c-format
msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
msgstr "%pB: realocarea CALL16 la %#<PRIx64> nu este față de simbol global"

#: elfxx-mips.c:9225
#, c-format
msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
msgstr "%X%H: realocarea %s față de „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”\n"

#: elfxx-mips.c:9351
#, c-format
msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:9354
#, c-format
msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:9574
#, c-format
msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
msgstr "realocări non-dinamice se referă la simbolul dinamic %s"

#: elfxx-mips.c:10509
#, c-format
msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:10649
msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:10668
msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:10671
msgid "jump to a non-word-aligned address"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:10672
msgid "jump to a non-instruction-aligned address"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:10675
msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:10677
msgid "branch to a non-instruction-aligned address"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:10679
msgid "PC-relative load from unaligned address"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:10979
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:11094 elfxx-mips.c:11681
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:11653
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:13410 reloc.c:8573
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:13511 reloc.c:8661
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): realocarea „%pR” nu este acceptată\n"

#: elfxx-mips.c:13520 reloc.c:8670
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): relocarea „%pR” returnează o valoare nerecunoscută %x\n"

#: elfxx-mips.c:14702
#, c-format
msgid "%pB: unknown architecture %s"
msgstr "%pB: arhitectură necunoscută %s"

#: elfxx-mips.c:15236
#, c-format
msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
msgstr "%pB: nume de secțiune ilegal „%pA”"

#: elfxx-mips.c:15513
#, c-format
msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
msgstr "%pB: avertisment: se vinculează fișiere abicals cu fișiere non-abicals"

#: elfxx-mips.c:15530
#, c-format
msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code"
msgstr "%pB: se vinculează cod pe 32 de biți cu un cod pe 64 de biți"

#: elfxx-mips.c:15562 elfxx-mips.c:15628 elfxx-mips.c:15643
#, c-format
msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: se vinculează modulul %s cu modulele %s anterioare"

#: elfxx-mips.c:15586
#, c-format
msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: nepotrivire ABI: se vinculează modulul %s cu modulele %s anterioare"

#: elfxx-mips.c:15611
#, c-format
msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: nepotrivire ASE: se vinculează modulul %s cu modulele %s anterioare"

#: elfxx-mips.c:15745
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "avertisment: %pB folosește ABI în virgulă mobilă necunoscută %d (definită de %pB), %pB utilizează ABI în virgulă mobilă necunoscută %d"

#: elfxx-mips.c:15751
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "avertisment: %pB folosește ABI în virgulă mobilă necunoscută %d (definită de %pB), %pB folosește %s"

#: elfxx-mips.c:15757
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "avertisment: %pB folosește %s (definită de %pB), %pB folosește ABI în virgulă mobilă necunoscută %d"

#: elfxx-mips.c:15771
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "avertisment: %pB folosește %s (definită de %pB), %pB folosește %s"

#: elfxx-mips.c:15790
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
msgstr "avertisment: %pB folosește %s (definit de %pB), %pB folosește ABI MSA necunoscut %d"

#: elfxx-mips.c:15802
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "avertisment: %pB folosește ABI MSA necunoscut %d (definit de %pB), %pB folosește %s"

#: elfxx-mips.c:15811
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
msgstr "avertisment: %pB folosește ABI MSA necunoscut %d (definit de %pB) și %pB folosește ABI MSA necunoscut %d"

#: elfxx-mips.c:15873
#, c-format
msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%pB: tip de endianness incompatibil cu cel al emulației selectate"

#: elfxx-mips.c:15887
#, c-format
msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%pB: ABI este incompatibil cu cel al emulației selectate"

#: elfxx-mips.c:15940
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:15945
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:15949
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:15956
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:15960
#, c-format
msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:16151
msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:16213 elfxx-mips.c:16224
msgid "None"
msgstr "Niciunul"

#: elfxx-mips.c:16215 elfxx-mips.c:16284
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"

#: elfxx-mips.c:16295
#, c-format
msgid "Hard or soft float\n"
msgstr "Virgulă mobilă hardware sau software\n"

#: elfxx-mips.c:16298
#, c-format
msgid "Hard float (double precision)\n"
msgstr "Virgulă mobilă hardware (de precizie dublă)\n"

#: elfxx-mips.c:16301
#, c-format
msgid "Hard float (single precision)\n"
msgstr "Virgulă flotantă hardware (de precizie simplă)\n"

#: elfxx-mips.c:16304
#, c-format
msgid "Soft float\n"
msgstr "Virgulă mobilă software\n"

#: elfxx-mips.c:16307
#, c-format
msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
msgstr "Virgulă mobilă hardware (MIPS32r2 pe 64 de biți, FPU 12 callee-saved)\n"

#: elfxx-mips.c:16310
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
msgstr "Virgulă mobilă hardware (procesor pe 32 de biți, orice FPU)\n"

#: elfxx-mips.c:16313
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Virgulă mobilă hardware (procesor pe 32 de biți, FPU pe 64 biți)\n"

#: elfxx-mips.c:16316
#, c-format
msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Virgulă mobilă de compatibilitate hardware (procesor pe 32 de biți, FPU pe 64 biți)\n"

#: elfxx-mips.c:16348
#, c-format
msgid " [abi=O32]"
msgstr " [abi=O32]"

#: elfxx-mips.c:16350
#, c-format
msgid " [abi=O64]"
msgstr " [abi=O64]"

#: elfxx-mips.c:16352
#, c-format
msgid " [abi=EABI32]"
msgstr " [abi=EABI32]"

#: elfxx-mips.c:16354
#, c-format
msgid " [abi=EABI64]"
msgstr " [abi=EABI64]"

#: elfxx-mips.c:16356
#, c-format
msgid " [abi unknown]"
msgstr " [abi necunoscut]"

#: elfxx-mips.c:16358
#, c-format
msgid " [abi=N32]"
msgstr " [abi=N32]"

#: elfxx-mips.c:16360
#, c-format
msgid " [abi=64]"
msgstr " [abi=64]"

#: elfxx-mips.c:16362
#, c-format
msgid " [no abi set]"
msgstr " [abi nedefinit]"

#: elfxx-mips.c:16387
#, c-format
msgid " [unknown ISA]"
msgstr " [ISA necunoscut]"

#: elfxx-mips.c:16407
#, c-format
msgid " [not 32bitmode]"
msgstr " [nu este modul pe 32 de biți]"

#: elfxx-riscv.c:1569
#, c-format
msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions"
msgstr "extensia x ISA „%s'” trebuie definită cu versiunile"

#: elfxx-riscv.c:1575
#, c-format
msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'"
msgstr "nu se pot găsi versiunile implicite ale extensiei ISA „%s”"

#: elfxx-riscv.c:1681
#, c-format
msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'"
msgstr "%s: prima extensie ISA trebuie să fie „e”, „i” sau „g”"

#: elfxx-riscv.c:1705
#, c-format
msgid "%s: unknown standard ISA extension or prefix class `%c'"
msgstr "%s: extensie ISA standard sau clasă de prefix „%c” necunoscută"

#: elfxx-riscv.c:1741
#, c-format
msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p"
msgstr "%s: extensia ISA cu prefix nevalid „%s” se termină cu <număr>p"

#: elfxx-riscv.c:1765
#, c-format
msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'"
msgstr "%s: extensie ISA cu prefix necunoscut „%s”"

#: elfxx-riscv.c:1789
#, c-format
msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _"
msgstr "%s: extensia ISA cu prefix trebuie separată cu _"

#: elfxx-riscv.c:1828
#, c-format
msgid "rv%d does not support the `e' extension"
msgstr ""

#: elfxx-riscv.c:1836
#, c-format
msgid "rv%d does not support the `q' extension"
msgstr ""

#: elfxx-riscv.c:1843
msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension"
msgstr ""

#: elfxx-riscv.c:1864
msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension"
msgstr ""

#: elfxx-riscv.c:1926
#, c-format
msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters"
msgstr "%s: șirul ISA nu poate conține litere mari"

#: elfxx-riscv.c:1954
#, c-format
msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
msgstr "%s: șirul ISA trebuie să înceapă cu rv32 sau rv64"

#: elfxx-riscv.c:2180
#, c-format
msgid "invalid ISA extension ends with <number>p in .option arch `%s'"
msgstr "extensia ISA nevalidă se termină cu <număr>p în .option arhitectura „%s”"

#: elfxx-riscv.c:2203
#, c-format
msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'"
msgstr "extensie ISA necunoscută „%s” în .option arhitectura „%s”"

#: elfxx-riscv.c:2214
#, c-format
msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'"
msgstr "nu se poate + sau - extensia de bază „%s” în .option arhitectura „%s”"

#: elfxx-riscv.c:2388 elfxx-riscv.c:2546
msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*"
msgstr "intern: inaccesibilă INSN_CLASS_*"

#: elfxx-riscv.c:2419
msgid "m' or `zmmul"
msgstr "m“ sau „zmmul"

#: elfxx-riscv.c:2435
msgid "f' and `c"
msgstr "f“ și „c"

#: elfxx-riscv.c:2443
msgid "d' and `c"
msgstr "d“ și „c"

#: elfxx-riscv.c:2449
msgid "f' or `zfinx"
msgstr "f“ sau „zfinx"

#: elfxx-riscv.c:2451
msgid "d' or `zdinx"
msgstr "d“ sau „zdinx"

#: elfxx-riscv.c:2453
msgid "q' or `zqinx"
msgstr "q“ sau „zqinx"

#: elfxx-riscv.c:2455
msgid "zfh' or `zhinx"
msgstr "zfh“ sau „zhinx"

#: elfxx-riscv.c:2459
msgid "zfhmin' or `zhinxmin"
msgstr "zfhmin“ sau „zhinxmin"

#: elfxx-riscv.c:2470
msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx"
msgstr "zfhmin“ și „d“, sau „zhinxmin“ și „zdinx"

#: elfxx-riscv.c:2481
msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx"
msgstr "zfhmin“ și „q“, sau „zhinxmin“ și „zqinx"

#: elfxx-riscv.c:2497
msgid "zbb' or `zbkb"
msgstr "zbb“ sau „zbkb"

#: elfxx-riscv.c:2499
msgid "zbc' or `zbkc"
msgstr "zbc“ sau „zbkc"

#: elfxx-riscv.c:2507
msgid "zknd' or `zkne"
msgstr "zknd“ sau „zkne"

#: elfxx-riscv.c:2513
msgid "v' or `zve64x' or `zve32x"
msgstr "v“ sau „zve64x“ sau „zve32x"

#: elfxx-riscv.c:2515
msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f"
msgstr "v“ sau „zve64d“ sau „zve64f“ sau „zve32f"

#: elfxx-riscv.c:2519
msgid "h"
msgstr "h"

#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5540
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul STT_GNU_IFUNC „%s” nu este gestionată de %s"

#: elfxx-tilegx.c:4126
#, c-format
msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects"
msgstr "%pB: nu se pot vincula împreună obiectele %s și %s"

#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3385
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n"
msgstr "%F%P: %pB: realocare copiere față de simbolul protejat necopiabil „%s” din %pB\n"

#: elfxx-x86.c:1043
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n"
msgstr "%F%P: %pB: a eșuat alocarea înregistrării realocării relative\n"

#: elfxx-x86.c:1385
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n"
msgstr "%F%P: %pB: a eșuat alocarea hărții de biți DT_RELR pe 64 de biți\n"

#: elfxx-x86.c:1421
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n"
msgstr "%F%P: %pB: a eșuat alocarea hărții de biți DT_RELR pe 32 de biți\n"

#: elfxx-x86.c:1560
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: failed to allocate memory for section `%pA'\n"
msgstr "%F%P: %pB: a eșuat alocarea memoriei pentru secțiunea „%pA”\n"

#: elfxx-x86.c:1747
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n"
msgstr "%F%P: %pB: dimensiunea secțiunii de realocare relativă compactă este schimbată: nouă (%lu) != veche (%lu)\n"

#: elfxx-x86.c:1769
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n"
msgstr "%F%P: %pB: a eșuat alocarea secțiunii de realocare relativă compactă\n"

#: elfxx-x86.c:2214
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n"
msgstr "%F%P: %pB: realocarea %s față de simbolul absolut „%s” din secțiunea „%pA” este interzisă\n"

#: elfxx-x86.c:2296
msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%P: %pB: avertisment: realocare în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n"

#: elfxx-x86.c:3138
msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
msgstr "%pB: %s (pozițoe: 0x%v, informații: 0x%v, adăugare: 0x%v) față de „%s” pentru secțiunea „%pA” în %pB\n"

#: elfxx-x86.c:3144
msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
msgstr "%pB: %s (poziție: 0x%v, informații: 0x%v) față de „%s” pentru secțiunea „%pA” în %pB\n"

#: elfxx-x86.c:3759
#, c-format
msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>"
msgstr "eroare: %pB: <dimensiunea proprietății x86 corupte (0x%x): 0x%x>"

#: elfxx-x86.c:4106
msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n"
msgstr "%P: %pB: avertisment: lipsește %s\n"

#: elfxx-x86.c:4107
msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n"
msgstr "%X%P: %pB: eroare: lipsește %s\n"

#: elfxx-x86.c:4170
msgid "IBT and SHSTK properties"
msgstr "proprietăți IBT și SHSTK"

#: elfxx-x86.c:4172
msgid "IBT property"
msgstr "proprietatea IBT"

#: elfxx-x86.c:4174
msgid "SHSTK property"
msgstr "proprietatea SHSTK"

#: elfxx-x86.c:4179
msgid "LAM_U48 property"
msgstr "proprietatea LAM_U48"

#: elfxx-x86.c:4184
msgid "LAM_U57 property"
msgstr "proprietatea LAM_U57"

#: elfxx-x86.c:4351
msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
msgstr "%F%P: nu s-au putut crea secțiunile dinamice VxWorks\n"

#: elfxx-x86.c:4360
msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n"
msgstr "%F%P: nu s-au putut crea secțiunile GOT\n"

#: elfxx-x86.c:4378
msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n"
msgstr "%F%P: nu s-au putut crea secțiunile ifunc\n"

#: elfxx-x86.c:4415
msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n"
msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea GOT PLT\n"

#: elfxx-x86.c:4434
msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea PLT cu IBT activat\n"

#: elfxx-x86.c:4454
msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea .eh_frame PLT\n"

#: elfxx-x86.c:4467
msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea .eh_frame PLT GOT\n"

#: elfxx-x86.c:4481
msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: nu s-a putut crea a doua secțiune .eh_frame PLT\n"

#: elfxx-x86.c:4501
msgid "%F%P: failed to create PLT .sframe section\n"
msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea .sframe PLT\n"

#: elfxx-x86.c:4516
msgid "%F%P: failed to create second PLT .sframe section\n"
msgstr "%F%P: nu s-a putut crea a doua secțiune .sframe PLT\n"

#: elfxx-x86.c:4556
msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n"
msgstr "%X%P: încercare de vinculare statică a obiectului dinamic „%pB”\n"

#: ihex.c:230
#, c-format
msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
msgstr "%pB:%d: caracter neașteptat „%s” în fișierul Intel Hex"

#: ihex.c:338
#, c-format
msgid "%pB:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
msgstr "%pB:%u: sumă de verificare greșită în fișierul Intel Hex (se aștepta %u, s-a găsit %u)"

#: ihex.c:393
#, c-format
msgid "%pB:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
msgstr "%pB:%u: lungime incorectă a înregistrării adresei extinse în fișierul Intel Hex"

#: ihex.c:411
#, c-format
msgid "%pB:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
msgstr "%pB:%u: lungime incorectă a adresei de început extinse în fișierul Intel Hex"

#: ihex.c:429
#, c-format
msgid "%pB:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
msgstr "%pB:%u: lungime incorectă a înregistrării adresei liniare extinse în fișierul Intel Hex"

#: ihex.c:447
#, c-format
msgid "%pB:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
msgstr "%pB:%u: lungime incorectă a adresei de început liniară extinsă în fișierul Intel Hex"

#: ihex.c:465
#, c-format
msgid "%pB:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
msgstr "%pB:%u: tip ihex nerecunoscut %u în fișierul Intel Hex"

#: ihex.c:581
#, c-format
msgid "%pB: internal error in ihex_read_section"
msgstr "%pB: eroare internă în ihex_read_section"

#: ihex.c:614
#, c-format
msgid "%pB: bad section length in ihex_read_section"
msgstr "%pB: lungime incorectă a secțiunii în ihex_read_section"

#: ihex.c:785
#, c-format
msgid "%pB 64-bit address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
msgstr "%pB adresa pe 64 de biți %#<PRIx64> este în afara intervalului pentru fișierul Intel Hex"

#: ihex.c:843
#, c-format
msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
msgstr "%pB: adresa %#<PRIx64> în afara intervalului pentru fișierul Intel Hex"

#: libbfd.c:940
#, c-format
msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA"
msgstr "%pB: nu se poate obține secțiunea decomprimată %pA"

#: libbfd.c:1096
#, c-format
msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
msgstr "%s învechită apelată la %s linia %d în %s\n"

#: libbfd.c:1099
#, c-format
msgid "Deprecated %s called\n"
msgstr "%s învechită apelată\n"

#: linker.c:1710
#, c-format
msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
msgstr "%pB: simbolul indirect „%s” pentru „%s” este o buclă"

#: linker.c:2580
#, c-format
msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
msgstr "încercare de a crea o legătură realocabilă cu intrarea %s și ieșirea %s"

#: linker.c:2859
#, c-format
msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n"
msgstr "%pB: se ignoră secțiunea duplicată „%pA”\n"

#: linker.c:2869 linker.c:2879
#, c-format
msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n"
msgstr "%pB: secțiunea duplicată „%pA” are dimensiune diferită\n"

#: linker.c:2888 linker.c:2894
#, c-format
msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
msgstr "%pB: nu s-a putut citi conținutul secțiunii „%pA”\n"

#: linker.c:2899
#, c-format
msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n"
msgstr "%pB: secțiunea duplicată „%pA” are conținut diferit\n"

#: linker.c:3417
#, c-format
msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian"
msgstr "%pB: compilat pentru un sistem big-endian iar ținta este little-endian"

#: linker.c:3420
#, c-format
msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian"
msgstr "%pB: compilat pentru un sistem little-endian iar ținta este big-endian"

#: mach-o-arm.c:169 mach-o-arm.c:301
msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: reloc is first reloc"
msgstr "pereche de realocare ARM mach-o incorect formată: realocarea este prima realocare"

#: mach-o-arm.c:185
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: invalid length: %d"
msgstr "pereche de realocare ARM mach-o incorect formată: lungime nevalidă: %d"

#: mach-o-arm.c:200
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM sectdiff reloc: invalid length: %d"
msgstr ""

#: mach-o-arm.c:215
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM local sectdiff reloc: invalid length: %d"
msgstr ""

#: mach-o-arm.c:230
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM half sectdiff reloc: invalid length: %d"
msgstr ""

#: mach-o-arm.c:262
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM vanilla reloc: invalid length: %d (pcrel: %d)"
msgstr ""

#: mach-o-arm.c:332
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d"
msgstr ""

#: mach-o.c:631
#, c-format
msgid "<unknown mask flags>"
msgstr "<fanioane de mască necunoscute>"

#: mach-o.c:686
msgid " (<unknown>)"
msgstr " (<necunoscut>)"

# R-GC, scrie:
# acest mesaj are un spațiu adițional la
# început față de mesajul original,
# pentru a se „alinia” cu mesajele
# următoare.
#: mach-o.c:698
#, c-format
msgid " MACH-O header:\n"
msgstr "  antet MACH-O:\n"

#: mach-o.c:699
#, c-format
msgid "   magic:      %#lx\n"
msgstr "   magic:      %#lx\n"

#: mach-o.c:700
#, c-format
msgid "   cputype:    %#lx (%s)\n"
msgstr "   tip cpu:    %#lx (%s)\n"

#: mach-o.c:702
#, c-format
msgid "   cpusubtype: %#lx%s\n"
msgstr "   subtip cpu: %#lx%s\n"

#: mach-o.c:704
#, c-format
msgid "   filetype:   %#lx\n"
msgstr "   tip fișier: %#lx\n"

#: mach-o.c:705
#, c-format
msgid "   ncmds:      %#lx\n"
msgstr "   nr. cmds:   %#lx\n"

#: mach-o.c:706
#, c-format
msgid "   sizeocmds:  %#lx\n"
msgstr "   dim. cmds:  %#lx\n"

#: mach-o.c:707
#, c-format
msgid "   flags:      %#lx\n"
msgstr "   fanioane:   %#lx\n"

#: mach-o.c:708
#, c-format
msgid "   version:    %x\n"
msgstr "   versiune:   %x\n"

#. Urg - what has happened ?
#: mach-o.c:743
#, c-format
msgid "incompatible cputypes in mach-o files: %ld vs %ld"
msgstr "tipuri de procesoare incompatibile în fișierele mach-o: %ld vs %ld"

#: mach-o.c:912
msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: nu se pot încărca simboluri"

#: mach-o.c:1504
msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections"
msgstr "realocare mach-o incorect formată: indexul secțiunii este mai mare decât numărul de secțiuni"

#: mach-o.c:2141
msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands."
msgstr "scuze: modtab, toc și extrefsyms nu sunt încă implementate pentru comenzile dysymtab."

#: mach-o.c:2589
#, c-format
msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n"
msgstr "mach-o: există prea multe secțiuni (%u) maximul este 255,\n"

#: mach-o.c:2681
#, c-format
msgid "unable to allocate data for load command %#x"
msgstr "nu se pot aloca date pentru comanda de încărcare %#x"

#: mach-o.c:2786
#, c-format
msgid "unable to write unknown load command %#x"
msgstr "nu se poate scrie comanda de încărcare necunoscută %#x"

#: mach-o.c:2970
#, c-format
msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)"
msgstr "adresa secțiunii (%#<PRIx64>) sub începutul segmentului (%#<PRIx64>)"

#: mach-o.c:3112
#, c-format
msgid "unable to layout unknown load command %#x"
msgstr "nu se poate dispune comanda de încărcare necunoscută %#x"

#: mach-o.c:3647
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx"
msgstr ""

#: mach-o.c:3690
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx"
msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: valoare de aliniere peste măsură de mare: %#lx"

#: mach-o.c:3741
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: nu se pot citi %d octeți la %u"

#: mach-o.c:3760
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: nume în afara intervalului (%lu >= %u)"

#: mach-o.c:3843
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: simbolul „%s” specifică secțiunea nevalidă %d (max. %lu): se lasă nedefinit"

#: mach-o.c:3862
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: simbolul „%s” specifică câmpul de tip invalid 0x%x: se lasă nedefinit"

#: mach-o.c:5061
#, c-format
msgid "%pB: unknown load command %#x"
msgstr "%pB: comandă de încărcare necunoscută %#x"

#: mach-o.c:5260
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
msgstr "bfd_mach_o_scan: arhitectură necunoscută 0x%lx/0x%lx"

#: mach-o.c:5382
#, c-format
msgid "unknown header byte-order value %#x"
msgstr "valoare necunoscută a ordinii octeților antetului %#x"

#: merge.c:894
#, c-format
msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)"
msgstr "%pB: acces dincolo de sfârșitul secțiunii concatenate (%<PRId64>)"

#: mmo.c:535
#, c-format
msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long"
msgstr "%pB: nu există un nucleu pentru a aloca un simbol lungime %d octeți"

#: mmo.c:958
#, c-format
msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: încercare de a emite conținut la o adresă ce nu este multiplu de 4 %#<PRIx64>"

#: mmo.c:1253
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: valoarea de inițializare pentru $255 nu este „Main”\n"

#: mmo.c:1400
#, c-format
msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
msgstr "%pB: secvență de caractere largă neacceptată 0x%02X 0x%02X după numele simbolului care începe cu „%s\n"

#: mmo.c:1416
#, c-format
msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d"
msgstr "%pB: numele simbolului depășește lungimea maximă dată de %d"

#: mmo.c:1645
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: lopcode neacceptat „%d\n"

#: mmo.c:1656
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_quote se aștepta YZ = 1 s-a primit YZ= %d\n"

#: mmo.c:1700
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_loc se aștepta z =1 sau z = 2, s-a primit z = %d\n"

#: mmo.c:1751
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_fixo se aștepta z =1 sau z = 2, s-a primit z = %d\n"

#: mmo.c:1800
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_fixrx se aștepta y =0, s-a primit y = %d\n"

#: mmo.c:1811
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_fixrx se aștepta z =16 sau z = 24, s-a primit z = %d\n"

#: mmo.c:1836
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_fixrx octetul de început al operandului word trebuie să fie 0 sau 1, s-a primit %d\n"

#: mmo.c:1865
#, c-format
msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
msgstr "%pB: nu se poate aloca nume de fișier pentru fișierul numărul %d, %d octeți\n"

#: mmo.c:1887
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: numărul fișierului %d %s”, a fost deja introdus ca „%s\n"

#: mmo.c:1901
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: numele de fișier pentru numărul %d nu a fost specificat înainte de folosire\n"

#: mmo.c:2013
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: câmpurile y și z ale lop_stab sunt non-zero: y: %d, z: %d\n"

#: mmo.c:2050
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: lop_end nu este ultimul element din fișier\n"

#: mmo.c:2064
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: YZ al lop_end (%ld) nu este egal cu numărul de tetras ale lop_stab precedent (%ld)\n"

#: mmo.c:2777
#, c-format
msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
msgstr "%pB: tabel de simboluri nevalid: simbol duplicat „%s\n"

#: mmo.c:3016
#, c-format
msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %<PRIx64> rather than the start address %<PRIx64>\n"
msgstr "%pB: definiție greșită a simbolului: „Main” inițializat la %<PRIx64> în loc de adresa de pornire %<PRIx64>\n"

#: mmo.c:3115
#, c-format
msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d.  Only `Main' will be emitted.\n"
msgstr "%pB: avertisment: tabelul de simboluri este prea mare pentru mmo, mai mare de 65535 de cuvinte pe 32 de biți: %d.  Doar „Main” va fi emis.\n"

#: mmo.c:3161
#, c-format
msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
msgstr "%pB: eroare internă, tabelul de simboluri și-a schimbat dimensiunea de la %d la %d cuvinte\n"

#: mmo.c:3214
#, c-format
msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n"
msgstr "%pB: eroare internă, secțiunea de registru internă %pA nu are conținut\n"

#: mmo.c:3265
#, c-format
msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n"
msgstr "%pB: nu există registre inițializate; lungimea secțiunii 0\n"

#: mmo.c:3272
#, c-format
msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>"
msgstr "%pB: prea multe registre inițializate; lungimea secțiunii %<PRId64>"

#: mmo.c:3277
#, c-format
msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: adresă de pornire nevalidă pentru registrele inițializate de lungime %<PRId64>: %#<PRIx64>"

#: osf-core.c:127
#, c-format
msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d"
msgstr "tipul de secțiune de fișier core OSF/1 %d negestionat"

#: pdp11.c:1589
#, c-format
msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)"
msgstr "%pB: simbolul indică suprapunerea (nu este acceptat)"

#: pef.c:531
#, c-format
msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
msgstr "bfd_pef_scan: arhitectură necunoscută 0x%lx"

#: pei-x86_64.c:178 pei-x86_64.c:232 pei-x86_64.c:242 pei-x86_64.c:267
#: pei-x86_64.c:279 pei-x86_64.c:293 pei-x86_64.c:311 pei-x86_64.c:323
#: pei-x86_64.c:335
#, c-format
msgid "warning: corrupt unwind data\n"
msgstr "avertisment: date de desfășurare corupte\n"

#. PR 17512: file: 2245-7442-0.004.
#: pei-x86_64.c:356
#, c-format
msgid "Unknown: %x"
msgstr "Necunoscut: %x"

#: pei-x86_64.c:407 pei-x86_64.c:417 pei-x86_64.c:426
#, c-format
msgid "warning: xdata section corrupt\n"
msgstr "avertisment: secțiunea xdata coruptă\n"

#: pei-x86_64.c:481
#, c-format
msgid "Too many unwind codes (%ld)\n"
msgstr "Prea multe coduri de desfășurare (%ld)\n"

#: pei-x86_64.c:566
#, c-format
msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "Avertisment: dimensiunea secțiunii %s (%ld) nu este multiplu de %dn\n"

#: pei-x86_64.c:573
#, c-format
msgid "Warning: %s section size is zero\n"
msgstr "Avertisment: dimensiunea secțiunii %s este zero\n"

#: pei-x86_64.c:588
#, c-format
msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n"
msgstr "Avertisment: dimensiunea secțiunii %s (%ld) este mai mică decât dimensiunea virtuală (%ld)\n"

#: pei-x86_64.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The Function Table (interpreted %s section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabelul cu funcții (interpretat conținutul secțiunii %s)\n"

#: pei-x86_64.c:600
#, c-format
msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t  UnwindData\n"
msgstr "vma:\t\t\tAdresă Început\t Adresă Sfârșit\t  DateDesf[;urate\n"

#: pei-x86_64.c:724
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dump of %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Descărcare din %s\n"

#. XXX code yet to be written.
#: peicode.h:819
#, c-format
msgid "%pB: unhandled import type; %x"
msgstr "%pB: tip de import negestionat; %x"

#: peicode.h:825
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized import type; %x"
msgstr "%pB: tip de import nerecunoscut; %x"

#: peicode.h:840
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized import name type; %x"
msgstr "%pB: tip de nume de import nerecunoscut; %x"

#: peicode.h:1260
#, c-format
msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%pB: tip de mașină nerecunoscut (0x%x) în arhiva Format de bibliotecă de import"

#: peicode.h:1273
#, c-format
msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%pB: tip de mașină recunoscut, dar negestionat (0x%x) în arhiva Format de bibliotecă de import"

#: peicode.h:1291
#, c-format
msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header"
msgstr "%pB: câmpul de dimensiune este zero în antetul Format de bibliotecă de import"

#: peicode.h:1317
#, c-format
msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file"
msgstr "%pB: șirul nu este terminat cu nul în fișierul obiect ILF"

#: peicode.h:1373
#, c-format
msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory"
msgstr "%pB: eroare: datele de depanare se termină dincolo de sfârșitul directorului de depanare"

#: peicode.h:1530
#, c-format
msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment"
msgstr "%pB: se ajustează SectionAlignment nevalidă"

#: peicode.h:1540
#, c-format
msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment"
msgstr "%pB: se ajustează FileAlignment nevalidă"

#: peicode.h:1548
#, c-format
msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes"
msgstr "%pB: NumberOfRvaAndSizes nevalid"

#: plugin.c:247
msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n"
msgstr "spațiu de lucru pentru modul: nu mai sunt descriptori de fișiere. Încercați să utilizați mai puține obiecte/arhive\n"

#: ppcboot.c:393
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ppcboot header:\n"
msgstr ""
"\n"
"Antet ppcboot:\n"

#: ppcboot.c:394
#, c-format
msgid "Entry offset        = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Decalaj intrare     = 0x%.8lx (%ld)\n"

#: ppcboot.c:396
#, c-format
msgid "Length              = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Lungime             = 0x%.8lx (%ld)\n"

#: ppcboot.c:400
#, c-format
msgid "Flag field          = 0x%.2x\n"
msgstr "Câmp fanion         = 0x%.2x\n"

#: ppcboot.c:406
#, c-format
msgid "Partition name      = \"%s\"\n"
msgstr "Nume partiție       = \"%s\"\n"

#: ppcboot.c:426
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition[%d] start  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
msgstr ""
"\n"
"Început Partiție[%d]  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"

#: ppcboot.c:433
#, c-format
msgid "Partition[%d] end    = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
msgstr "Sfârșit Partiție[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"

#: ppcboot.c:440
#, c-format
msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Sector Partiție[%d]  = 0x%.8lx (%ld)\n"

#: ppcboot.c:444
#, c-format
msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Lungime Partiție[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"

#: reloc.c:8471
msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS nu sunt acceptată"

#: reloc.c:8738
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'"
msgstr "%pB: tip de realocare nerecunoscut %#x în secțiunea „%pA”"

#. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
#: reloc.c:8742
#, c-format
msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
msgstr "este această versiune a editorului de legături - %s - depășită?"

#: rs6000-core.c:470
#, c-format
msgid "%pB: warning core file truncated"
msgstr "%pB: avertisment: fișierul core a fost trunchiat"

#: som.c:3002
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of order"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): decalajul realocării %s nu este în ordinea corectă"

#: som.c:3015
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of range"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): decalaj realocare %s în afara intervalului"

#. User has specified a subspace without its containing space.
#: som.c:5488
#, c-format
msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA"
msgstr "%pB[%pA]: nicio secțiune de ieșire pentru spațiul %pA"

#: som.c:5534
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Exec Auxiliary Header\n"
msgstr ""
"\n"
"Antetul auxiliar al executabilului\n"

#: som.c:5843
msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
msgstr "som_sizeof_headers neimplementată"

#: srec.c:260
#, c-format
msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in S-record file"
msgstr "%pB:%d: caracter neașteptat „%s” în fișierul S-record"

#: srec.c:488
#, c-format
msgid "%pB:%d: byte count %d too small"
msgstr "%pB:%d: numărul de octeți %d este prea mic"

#: srec.c:580 srec.c:614
#, c-format
msgid "%pB:%d: bad checksum in S-record file"
msgstr "%pB:%d: sumă de verificare greșită în fișierul S-record"

#: stabs.c:279
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index"
msgstr "%pB(%pA+%#lx): intrarea stabs are un index de șir nevalid"

#: syms.c:1098
msgid "unsupported .stab relocation"
msgstr "realocare .stab neacceptată"

#: vms-alpha.c:479
msgid "corrupt EIHD record - size is too small"
msgstr "înregistrare EIHD coruptă - dimensiunea este prea mică"

#: vms-alpha.c:665
#, c-format
msgid "unable to read EIHS record at offset %#x"
msgstr "nu se poate citi înregistrarea EIHS la poziția %#x"

#: vms-alpha.c:1157
msgid "record is too small for symbol name length"
msgstr "înregistrarea este prea mică pentru lungimea numelui simbolului"

#: vms-alpha.c:1190
#, c-format
msgid "corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small"
msgstr "înregistrare EGSD coruptă: dimensiunea acesteia (%#x) este prea mică"

#: vms-alpha.c:1214
#, c-format
msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)"
msgstr "tip de înregistrare EGSD coruptă %d: dimensiunea (%#x) este mai mare decât spațiul rămas (%#x)"

#: vms-alpha.c:1224
#, c-format
msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is too small"
msgstr "tip de înregistrare EGSD corupt %d: dimensiunea (%#x) este prea mică"

#: vms-alpha.c:1366
#, c-format
msgid "corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)"
msgstr "înregistrare EGSD coruptă: câmpul psindx este prea mare (%#lx)"

#: vms-alpha.c:1441
#, c-format
msgid "unknown EGSD subtype %d"
msgstr "subtip EGSD necunoscut %d"

#: vms-alpha.c:1474
#, c-format
msgid "stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
msgstr "depășire a stivei în partea de sus (%d) în _bfd_vms_push"

#: vms-alpha.c:1488
msgid "stack underflow in _bfd_vms_pop"
msgstr "depășire a stivei în partea de jos _bfd_vms_pop"

#: vms-alpha.c:1562
#, c-format
msgid "dst_define_location %u too large"
msgstr "dst_define_location %u prea mare"

#. These names have not yet been added to this switch statement.
#: vms-alpha.c:1765
#, c-format
msgid "unknown ETIR command %d"
msgstr "comandă ETIR necunoscută %d"

#: vms-alpha.c:1796
msgid "corrupt vms value"
msgstr "valoarea vms coruptă"

#: vms-alpha.c:1927
msgid "corrupt ETIR record encountered"
msgstr "înregistrare ETIR coruptă întâlnită"

#: vms-alpha.c:1989
#, c-format
msgid "bad section index in %s"
msgstr "index de secțiune incorect în %s"

#: vms-alpha.c:2003
#, c-format
msgid "unsupported STA cmd %s"
msgstr "comanda STA %s nu este acceptată"

#. Insert field.
#. Unsigned shift.
#. Rotate.
#. Redefine symbol to current location.
#. Define a literal.
#: vms-alpha.c:2211 vms-alpha.c:2242 vms-alpha.c:2337 vms-alpha.c:2557
#, c-format
msgid "%s: not supported"
msgstr "%s: nu este acceptat"

#: vms-alpha.c:2217
#, c-format
msgid "%s: not implemented"
msgstr "%s: neimplementat"

#: vms-alpha.c:2382 vms-alpha.c:2397
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "%s nevalid"

#. Divide by zero is supposed to give a result of zero,
#. and a non-fatal warning message.
#: vms-alpha.c:2457
#, c-format
msgid "%s divide by zero"
msgstr "%s împărțit la zero"

#: vms-alpha.c:2523
#, c-format
msgid "invalid use of %s with contexts"
msgstr "utilizare nevalidă a lui %s cu contexte"

#: vms-alpha.c:2581
#, c-format
msgid "reserved cmd %d"
msgstr "comandă STA %d rezervată"

#: vms-alpha.c:2665
msgid "corrupt EEOM record - size is too small"
msgstr "înregistrare coruptă EEOM - dimensiunea este prea mică"

#: vms-alpha.c:2674
msgid "object module not error-free !"
msgstr "modulul obiect nu este lipsit de erori!"

#: vms-alpha.c:4004
#, c-format
msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA"
msgstr "SEC_RELOC fără realocări în secțiunea %pA"

#: vms-alpha.c:4056 vms-alpha.c:4271
#, c-format
msgid "size error in section %pA"
msgstr "eroare de dimensiune în secțiunea %pA"

#: vms-alpha.c:4216
msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc"
msgstr "realocare ALPHA_R_BSR falsă"

#: vms-alpha.c:4257
#, c-format
msgid "unhandled relocation %s"
msgstr "realocare negestionată %s"

#: vms-alpha.c:4616
#, c-format
msgid "unknown source command %d"
msgstr "comanda sursă necunoscută %d"

#: vms-alpha.c:4768 vms-alpha.c:4773 vms-alpha.c:4778 vms-alpha.c:4783
#: vms-alpha.c:4788 vms-alpha.c:4811 vms-alpha.c:4816 vms-alpha.c:4821
#: vms-alpha.c:4826
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s neimplementat"

#: vms-alpha.c:4862
#, c-format
msgid "unknown line command %d"
msgstr "comandă de linie necunoscută %d"

#: vms-alpha.c:5323 vms-alpha.c:5341 vms-alpha.c:5356 vms-alpha.c:5372
#: vms-alpha.c:5385 vms-alpha.c:5397 vms-alpha.c:5410
#, c-format
msgid "unknown reloc %s + %s"
msgstr "realocare necunoscută %s + %s"

#: vms-alpha.c:5465
#, c-format
msgid "unknown reloc %s"
msgstr "realocare necunoscută %s"

#: vms-alpha.c:5479
msgid "invalid section index in ETIR"
msgstr "index de secțiune nevalid în ETIR"

#: vms-alpha.c:5488
msgid "relocation for non-REL psect"
msgstr "realocare pentru psect non-REL"

#: vms-alpha.c:5537
#, c-format
msgid "unknown symbol in command %s"
msgstr "simbol necunoscut în comanda %s"

#: vms-alpha.c:5956
#, c-format
msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
msgstr "realocarea (%d) este *NECUNOSCUTĂ*"

#: vms-alpha.c:6072
#, c-format
msgid "  EMH %u (len=%u): "
msgstr "  EMH %u (lung=%u): "

#: vms-alpha.c:6077
#, c-format
msgid "   Error: The length is less than the length of an EMH record\n"
msgstr "   Eroare: lungimea este mai mică decât lungimea unei înregistrări EMH\n"

#: vms-alpha.c:6094
#, c-format
msgid "   Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n"
msgstr "   Eroare: lungimea înregistrării este mai mică decât dimensiunea unei înregistrări EMH_MHD\n"

#: vms-alpha.c:6097
#, c-format
msgid "Module header\n"
msgstr "Antetul modulului\n"

#: vms-alpha.c:6098
#, c-format
msgid "   structure level: %u\n"
msgstr "   nivelul structurii       : %u\n"

#: vms-alpha.c:6099
#, c-format
msgid "   max record size: %u\n"
msgstr "   dim. max. a înregistrării: %u\n"

#: vms-alpha.c:6105
#, c-format
msgid "   Error: The module name is missing\n"
msgstr "   Eroare: numele modulului lipsește\n"

#: vms-alpha.c:6111
#, c-format
msgid "   Error: The module name is too long\n"
msgstr "   Eroare: numele modulului este prea lung\n"

#: vms-alpha.c:6114
#, c-format
msgid "   module name    : %.*s\n"
msgstr "   numele modulului         : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6118
#, c-format
msgid "   Error: The module version is missing\n"
msgstr "   Eroare: versiunea modulului lipsește\n"

#: vms-alpha.c:6124
#, c-format
msgid "   Error: The module version is too long\n"
msgstr "   Eroare: versiunea modulului este prea lungă\n"

#: vms-alpha.c:6127
#, c-format
msgid "   module version : %.*s\n"
msgstr "   versiunea modulului      : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6130
#, c-format
msgid "   Error: The compile date is truncated\n"
msgstr "   Eroare: data de compilare este trunchiată\n"

#: vms-alpha.c:6132
#, c-format
msgid "   compile date   : %.17s\n"
msgstr "   data compilării          : %.17s\n"

#: vms-alpha.c:6137
#, c-format
msgid "Language Processor Name\n"
msgstr "Numele procesorului de limbaj\n"

#: vms-alpha.c:6138
#, c-format
msgid "   language name: %.*s\n"
msgstr "   numele limbajului: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6142
#, c-format
msgid "Source Files Header\n"
msgstr "Antetul fișierelor sursă\n"

#: vms-alpha.c:6143
#, c-format
msgid "   file: %.*s\n"
msgstr "   fișier: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6147
#, c-format
msgid "Title Text Header\n"
msgstr "Antetul textului titlului\n"

#: vms-alpha.c:6148
#, c-format
msgid "   title: %.*s\n"
msgstr "   titlu: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6152
#, c-format
msgid "Copyright Header\n"
msgstr "Antet pentru drepturi de autor\n"

#: vms-alpha.c:6153
#, c-format
msgid "   copyright: %.*s\n"
msgstr "   drepturi de autor: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6157
#, c-format
msgid "unhandled emh subtype %u\n"
msgstr "subtip emh negestionat %u\n"

#: vms-alpha.c:6167
#, c-format
msgid "  EEOM (len=%u):\n"
msgstr "  EEOM (lung=%u):\n"

#: vms-alpha.c:6172
#, c-format
msgid "   Error: The length is less than the length of an EEOM record\n"
msgstr "   Eroare: lungimea este mai mică decât lungimea unei înregistrări EEOM\n"

#: vms-alpha.c:6176
#, c-format
msgid "   number of cond linkage pairs: %u\n"
msgstr "   numărul de perechi de legătură cond: %u\n"

#: vms-alpha.c:6178
#, c-format
msgid "   completion code: %u\n"
msgstr "   cod de completare: %u\n"

#: vms-alpha.c:6182
#, c-format
msgid "   transfer addr flags: 0x%02x\n"
msgstr "   fanioane de adresă de transfer: 0x%02x\n"

#: vms-alpha.c:6183
#, c-format
msgid "   transfer addr psect: %u\n"
msgstr "   psect de adresă de transfer   : %u\n"

#: vms-alpha.c:6185
#, c-format
msgid "   transfer address   : 0x%08x\n"
msgstr "   adresă de transfer            : 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6194
msgid " WEAK"
msgstr " WEAK"

#: vms-alpha.c:6196
msgid " DEF"
msgstr " DEF"

#: vms-alpha.c:6198
msgid " UNI"
msgstr " UNI"

#: vms-alpha.c:6200 vms-alpha.c:6221
msgid " REL"
msgstr " REL"

#: vms-alpha.c:6202
msgid " COMM"
msgstr " COMM"

#: vms-alpha.c:6204
msgid " VECEP"
msgstr " VECEP"

#: vms-alpha.c:6206
msgid " NORM"
msgstr " NORM"

#: vms-alpha.c:6208
msgid " QVAL"
msgstr " QVAL"

#: vms-alpha.c:6215
msgid " PIC"
msgstr " PIC"

#: vms-alpha.c:6217
msgid " LIB"
msgstr " LIB"

#: vms-alpha.c:6219
msgid " OVR"
msgstr " OVR"

#: vms-alpha.c:6223
msgid " GBL"
msgstr " GBL"

#: vms-alpha.c:6225
msgid " SHR"
msgstr " SHR"

#: vms-alpha.c:6227
msgid " EXE"
msgstr " EXE"

#: vms-alpha.c:6229
msgid " RD"
msgstr " RD"

#: vms-alpha.c:6231
msgid " WRT"
msgstr " WRT"

#: vms-alpha.c:6233
msgid " VEC"
msgstr " VEC"

#: vms-alpha.c:6235
msgid " NOMOD"
msgstr " NOMOD"

#: vms-alpha.c:6237
msgid " COM"
msgstr " COM"

#: vms-alpha.c:6239
msgid " 64B"
msgstr " 64B"

#: vms-alpha.c:6248
#, c-format
msgid "  EGSD (len=%u):\n"
msgstr "  EGSD (lung=%u):\n"

#: vms-alpha.c:6263
#, c-format
msgid "  EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
msgstr "  intrarea EGSD %2u (tip: %u, lung: %u): "

#: vms-alpha.c:6269 vms-alpha.c:6564
#, c-format
msgid "   Erroneous length\n"
msgstr "   Lungime eronată\n"

#: vms-alpha.c:6282
#, c-format
msgid "PSC - Program section definition\n"
msgstr "PSC - Definirea secțiunii programului\n"

#: vms-alpha.c:6283 vms-alpha.c:6303
#, c-format
msgid "   alignment  : 2**%u\n"
msgstr "   alinierea  : 2**%u\n"

#: vms-alpha.c:6284 vms-alpha.c:6304
#, c-format
msgid "   flags      : 0x%04x"
msgstr "   fanioane   : 0x%04x"

#: vms-alpha.c:6288
#, c-format
msgid "   alloc (len): %u (0x%08x)\n"
msgstr "   aloc (lung): %u (0x%08x)\n"

#: vms-alpha.c:6290 vms-alpha.c:6356 vms-alpha.c:6424
#, c-format
msgid "   name       : %.*s\n"
msgstr "   nume       : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6302
#, c-format
msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
msgstr "SPSC - Definirea secțiunii programului de imagine partajată\n"

#: vms-alpha.c:6308
#, c-format
msgid "   alloc (len)   : %u (0x%08x)\n"
msgstr "   aloc (lung)     : %u (0x%08x)\n"

#: vms-alpha.c:6309
#, c-format
msgid "   image offset  : 0x%08x\n"
msgstr "   poziție imagine : 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6311
#, c-format
msgid "   symvec offset : 0x%08x\n"
msgstr "   poziție symvec  : 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6314
#, c-format
msgid "   name          : %.*s\n"
msgstr "   nume            : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6330
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol definition\n"
msgstr "SYM - Definirea simbolului global\n"

#: vms-alpha.c:6331 vms-alpha.c:6412 vms-alpha.c:6436 vms-alpha.c:6459
#, c-format
msgid "   flags: 0x%04x"
msgstr "   fanioane: 0x%04x"

#: vms-alpha.c:6334
#, c-format
msgid "   psect offset: 0x%08x\n"
msgstr "   poziție psect : 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6338
#, c-format
msgid "   code address: 0x%08x\n"
msgstr "   adresa codului: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6340
#, c-format
msgid "   psect index for entry point : %u\n"
msgstr "   index psect pentru punctul de intrare : %u\n"

#: vms-alpha.c:6343 vms-alpha.c:6443 vms-alpha.c:6466
#, c-format
msgid "   psect index : %u\n"
msgstr "   index psect   : %u\n"

#: vms-alpha.c:6346 vms-alpha.c:6446 vms-alpha.c:6469
#, c-format
msgid "   name        : %.*s\n"
msgstr "   nume          : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6354
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol reference\n"
msgstr "SYM - Referință de simbol global\n"

#: vms-alpha.c:6369
#, c-format
msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
msgstr "IDC - Verificarea consistenței identificării\n"

#: vms-alpha.c:6370
#, c-format
msgid "   flags         : 0x%08x"
msgstr "   fanioane         : 0x%08x"

#: vms-alpha.c:6374
#, c-format
msgid "   id match      : %x\n"
msgstr "   potrivire id     : %x\n"

#: vms-alpha.c:6376
#, c-format
msgid "   error severity: %x\n"
msgstr "   gravitatea erorii: %x\n"

#: vms-alpha.c:6380
#, c-format
msgid "   entity name   : %.*s\n"
msgstr "   numele entității : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6386
#, c-format
msgid "   object name   : %.*s\n"
msgstr "   numele obiectului: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6395
#, c-format
msgid "   binary ident  : 0x%08x\n"
msgstr "   ident binar      : 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6399
#, c-format
msgid "   ascii ident   : %.*s\n"
msgstr "   ascii ident      : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6411
#, c-format
msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
msgstr "SYMG - Definirea simbolului universal\n"

#: vms-alpha.c:6415
#, c-format
msgid "   symbol vector offset: 0x%08x\n"
msgstr "   decalaj vector simbol: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6417
#, c-format
msgid "   entry point: 0x%08x\n"
msgstr "   punct de intrare: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6419
#, c-format
msgid "   proc descr : 0x%08x\n"
msgstr "   descr proc      : 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6421
#, c-format
msgid "   psect index: %u\n"
msgstr "   index psect     : %u\n"

#: vms-alpha.c:6435
#, c-format
msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
msgstr "SYMV - Definirea simbolului vectorizat\n"

#: vms-alpha.c:6439
#, c-format
msgid "   vector      : 0x%08x\n"
msgstr "   vector       : 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6441 vms-alpha.c:6464
#, c-format
msgid "   psect offset: %u\n"
msgstr "   poziție psect: %u\n"

#: vms-alpha.c:6458
#, c-format
msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
msgstr "SYMM - Definirea simbolului global cu versiunea\n"

#: vms-alpha.c:6462
#, c-format
msgid "   version mask: 0x%08x\n"
msgstr "   masca vers  : 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6475
#, c-format
msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
msgstr "tip de intrare egsd negestionat %u\n"

#: vms-alpha.c:6514
#, c-format
msgid "    linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
msgstr "    index legătură: %u, insn înlocuire: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6518
#, c-format
msgid "    psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
msgstr "    ind psect1 : %u, decalaj1 : 0x%08x %08x\n"

#: vms-alpha.c:6523
#, c-format
msgid "    psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
msgstr "    ind psect 2: %u, decalaj 2: 0x%08x %08x\n"

#: vms-alpha.c:6529
#, c-format
msgid "    psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
msgstr "    ind psect 3: %u, decalaj 3: 0x%08x %08x\n"

#: vms-alpha.c:6534
#, c-format
msgid "    global name: %.*s\n"
msgstr "    nume global: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6546
#, c-format
msgid "  %s (len=%u):\n"
msgstr "  %s (lung=%u):\n"

#: vms-alpha.c:6569
#, c-format
msgid "   (type: %3u, size: %3u): "
msgstr "   (tip: %3u, dim.: %3u): "

#: vms-alpha.c:6575
#, c-format
msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6579
#, c-format
msgid "STA_LW (stack longword)"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6585
#, c-format
msgid "STA_QW (stack quadword)"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6592
#, c-format
msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6595
#, c-format
msgid "    psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6601
#, c-format
msgid "STA_LI (stack literal)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6604
#, c-format
msgid "STA_MOD (stack module)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6607
#, c-format
msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6611
#, c-format
msgid "STO_B (store byte)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6614
#, c-format
msgid "STO_W (store word)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6617
#, c-format
msgid "STO_LW (store longword)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6620
#, c-format
msgid "STO_QW (store quadword)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6627
#, c-format
msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6636
#, c-format
msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6641
#, c-format
msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6645
#, c-format
msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6648
#, c-format
msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6651
#, c-format
msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6658
#, c-format
msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6667
#, c-format
msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6671
#, c-format
msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6674
#, c-format
msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6677
#, c-format
msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6681
#, c-format
msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6684
#, c-format
msgid "OPR_ADD (add)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6687
#, c-format
msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6690
#, c-format
msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6693
#, c-format
msgid "OPR_DIV (divide)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6696
#, c-format
msgid "OPR_AND (logical and)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6699
#, c-format
msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6702
#, c-format
msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6705
#, c-format
msgid "OPR_NEG (negate)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6708
#, c-format
msgid "OPR_COM (complement)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6711
#, c-format
msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6714
#, c-format
msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6717
#, c-format
msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6720
#, c-format
msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6723
#, c-format
msgid "OPR_SEL (select)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6726
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6729
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6733
#, c-format
msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6737
#, c-format
msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6741
#, c-format
msgid "   linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6748
#, c-format
msgid "   signature: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6754
#, c-format
msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6757
#, c-format
msgid "   linkage index: %u, global: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6762
#, c-format
msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6765
#, c-format
msgid "   linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6770
#, c-format
msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6774
#, c-format
msgid "   linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6781
#, c-format
msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6785
#, c-format
msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6789
#, c-format
msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6793
#, c-format
msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6797
#, c-format
msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6801
#, c-format
msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6805
#, c-format
msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6809
#, c-format
msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6814
#, c-format
msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6818
#, c-format
msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6822
#, c-format
msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6828
#, c-format
msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6833
#, c-format
msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6836
#, c-format
msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6839
#, c-format
msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6842 vms-alpha.c:7285 vms-alpha.c:7446
#, c-format
msgid "*unhandled*\n"
msgstr "*negestionat*\n"

#: vms-alpha.c:6872 vms-alpha.c:6911
#, c-format
msgid "cannot read GST record length\n"
msgstr ""

#. Ill-formed.
#: vms-alpha.c:6893
#, c-format
msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6919
#, c-format
msgid "cannot read GST record header\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6932
#, c-format
msgid " corrupted GST\n"
msgstr " GST corupt\n"

#: vms-alpha.c:6940
#, c-format
msgid "cannot read GST record\n"
msgstr "nu se poate citi înregistrarea GST\n"

#: vms-alpha.c:6969
#, c-format
msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
msgstr " tip de înregistrare EOBJ negestionat %u\n"

#: vms-alpha.c:6994
#, c-format
msgid "  bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7008
#, c-format
msgid "   bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7015
#, c-format
msgid " %08x"
msgstr " %08x"

#: vms-alpha.c:7042
#, c-format
msgid "  image %u (%u entries)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7048
#, c-format
msgid "   offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7071
#, c-format
msgid "  image %u (%u entries), offsets:\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7078
#, c-format
msgid " 0x%08x"
msgstr " 0x%08x"

#. 64 bits.
#: vms-alpha.c:7204
#, c-format
msgid "64 bits *unhandled*\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7209
#, c-format
msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7220
#, c-format
msgid "non-contiguous array of %s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7227
#, c-format
msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7232
#, c-format
msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7236
#, c-format
msgid "Strides:\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7250
#, c-format
msgid "Bounds:\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7257
#, c-format
msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7271
#, c-format
msgid "unaligned bit-string of %s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7278
#, c-format
msgid "base: %u, pos: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7304
#, c-format
msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7311
#, c-format
msgid "(no value)\n"
msgstr "(nicio valoare)\n"

#: vms-alpha.c:7314
#, c-format
msgid "(not active)\n"
msgstr "(nu este activ)\n"

#: vms-alpha.c:7317
#, c-format
msgid "(not allocated)\n"
msgstr "(nu este alocat)\n"

#: vms-alpha.c:7320
#, c-format
msgid "(descriptor)\n"
msgstr "(descriptor)\n"

#: vms-alpha.c:7325
#, c-format
msgid "(trailing value)\n"
msgstr "(valoare finală)\n"

#: vms-alpha.c:7328
#, c-format
msgid "(value spec follows)\n"
msgstr "(urmează specificațiile valorii)\n"

#: vms-alpha.c:7331
#, c-format
msgid "(at bit offset %u)\n"
msgstr "(la decalajul de biți %u)\n"

#: vms-alpha.c:7335
#, c-format
msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
msgstr "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, gen: "

#: vms-alpha.c:7342
msgid "literal"
msgstr "literal"

#: vms-alpha.c:7345
msgid "address"
msgstr "adresa"

#: vms-alpha.c:7348
msgid "desc"
msgstr "desc"

#: vms-alpha.c:7351
msgid "reg"
msgstr "reg"

#: vms-alpha.c:7372
#, c-format
msgid "len: %2u, kind: %2u "
msgstr "lung: %2u, gen: %2u "

#: vms-alpha.c:7380
#, c-format
msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
msgstr "atomic, tip=0x%02x %s\n"

#: vms-alpha.c:7385
#, c-format
msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
msgstr "indirect, definit la 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7389
#, c-format
msgid "typed pointer\n"
msgstr "indicator tastat\n"

#: vms-alpha.c:7393
#, c-format
msgid "pointer\n"
msgstr "indicator\n"

#: vms-alpha.c:7404
#, c-format
msgid "array, dim: %u, bitmap: "
msgstr "matrice, dim: %u, bitmap: "

#: vms-alpha.c:7419
#, c-format
msgid "array descriptor:\n"
msgstr "descriptor matrice:\n"

#: vms-alpha.c:7430
#, c-format
msgid "type spec for element:\n"
msgstr "spec de tip pentru element:\n"

#: vms-alpha.c:7432
#, c-format
msgid "type spec for subscript %u:\n"
msgstr "spec de tip pentru indice %u:\n"

#: vms-alpha.c:7457
#, c-format
msgid "Debug symbol table:\n"
msgstr "Tabel cu simboluri de depanare:\n"

#: vms-alpha.c:7468
#, c-format
msgid "cannot read DST header\n"
msgstr "nu se poate citi antetul DST\n"

#: vms-alpha.c:7474
#, c-format
msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
msgstr " tip: %3u, lung: %3u (la 0x%08x): "

#: vms-alpha.c:7491
#, c-format
msgid "cannot read DST symbol\n"
msgstr "nu se poate citi simbolul DST\n"

#: vms-alpha.c:7535
#, c-format
msgid "standard data: %s\n"
msgstr "date standard: %s\n"

#: vms-alpha.c:7539 vms-alpha.c:7663
#, c-format
msgid "    name: %.*s\n"
msgstr "    nume: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7547
#, c-format
msgid "modbeg\n"
msgstr "început_modul\n"

#: vms-alpha.c:7551
#, c-format
msgid "   flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7561 vms-alpha.c:7927
#, c-format
msgid "   module name: %.*s\n"
msgstr "   nume modul: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7568
#, c-format
msgid "   compiler   : %.*s\n"
msgstr "   compilator   : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7575
#, c-format
msgid "modend\n"
msgstr "sfârșit_modul\n"

#: vms-alpha.c:7582
msgid "rtnbeg\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7586
#, c-format
msgid "    flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7595
#, c-format
msgid "    routine name: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7606
#, c-format
msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7616
#, c-format
msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7626
#, c-format
msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7641
#, c-format
msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7653
#, c-format
msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7659
#, c-format
msgid "typspec (len: %u)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7675
#, c-format
msgid "septyp, name: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7691
#, c-format
msgid "recbeg: name: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7695
#, c-format
msgid "    len: %u bits\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7701
#, c-format
msgid "recend\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7706
#, c-format
msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7712
#, c-format
msgid "enumelt, name: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7718
#, c-format
msgid "enumend\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7725
#, c-format
msgid "label, name: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7728
#, c-format
msgid "    address: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7740
#, c-format
msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7747
#, c-format
msgid "    address: 0x%08x, size: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7758
#, c-format
msgid "line num  (len: %u)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7777
#, c-format
msgid "delta_pc_w %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7786
#, c-format
msgid "incr_linum(b): +%u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7794
#, c-format
msgid "incr_linum_w: +%u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7802
#, c-format
msgid "incr_linum_l: +%u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7810
#, c-format
msgid "set_line_num(w) %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7817
#, c-format
msgid "set_line_num_b %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7824
#, c-format
msgid "set_line_num_l %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7831
#, c-format
msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7837
#, c-format
msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7844
#, c-format
msgid "term(b): 0x%02x"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7846
#, c-format
msgid "        pc: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7853
#, c-format
msgid "term_w: 0x%04x"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7855
#, c-format
msgid "    pc: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7861
#, c-format
msgid "delta pc +%-4d"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7865
#, c-format
msgid "    pc: 0x%08x line: %5u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7870
#, c-format
msgid "    *unhandled* cmd %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7885
#, c-format
msgid "source (len: %u)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7904
#, c-format
msgid "   declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7909
#, c-format
msgid "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7921
#, c-format
msgid "   filename   : %.*s\n"
msgstr "   nume fișier   : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7937
#, c-format
msgid "   setfile %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7944 vms-alpha.c:7951
#, c-format
msgid "   setrec %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7958 vms-alpha.c:7965
#, c-format
msgid "   setlnum %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7972 vms-alpha.c:7979
#, c-format
msgid "   deflines %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7983
#, c-format
msgid "   formfeed\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7987
#, c-format
msgid "   *unhandled* cmd %u\n"
msgstr "   cmd *negestionată* %u\n"

#: vms-alpha.c:7999
#, c-format
msgid "*unhandled* dst type %u\n"
msgstr "tip dst *negestionat* %u\n"

#: vms-alpha.c:8031
#, c-format
msgid "cannot read EIHD\n"
msgstr "nu se poate citi EIHD\n"

#: vms-alpha.c:8035
#, c-format
msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
msgstr "EIHD: (dim.: %u, nr. blocuri: %u)\n"

#: vms-alpha.c:8039
#, c-format
msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
msgstr " id-major: %u, id-minor: %u\n"

#: vms-alpha.c:8047
msgid "executable"
msgstr "executabil"

#: vms-alpha.c:8050
msgid "linkable image"
msgstr "imagine vinculabilă"

#: vms-alpha.c:8057
#, c-format
msgid " image type: %u (%s)"
msgstr " tip imagine: %u (%s)"

#: vms-alpha.c:8063
msgid "native"
msgstr "nativ"

#: vms-alpha.c:8066
msgid "CLI"
msgstr "CLI"

#: vms-alpha.c:8073
#, c-format
msgid ", subtype: %u (%s)\n"
msgstr ", subtype: %u (%s)\n"

#: vms-alpha.c:8080
#, c-format
msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8084
#, c-format
msgid " fixup info rva: "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8086
#, c-format
msgid ", symbol vector rva: "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8089
#, c-format
msgid ""
"\n"
" version array off: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8094
#, c-format
msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8100
#, c-format
msgid " linker flags: %08x:"
msgstr " fanioane vinculator: %08x:"

#: vms-alpha.c:8131
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8137
#, c-format
msgid " BPAGE: %u"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8144
#, c-format
msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8147
#, c-format
msgid ", alias: %u\n"
msgstr ", alias: %u\n"

#: vms-alpha.c:8155
#, c-format
msgid "system version array information:\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8159
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN header\n"
msgstr "nu se poate citi antetul EIHVN\n"

#: vms-alpha.c:8169
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN version\n"
msgstr "nu se poate citi versiunea EIHVN\n"

#: vms-alpha.c:8172
#, c-format
msgid "   %02u "
msgstr "   %02u "

#: vms-alpha.c:8176
msgid "BASE_IMAGE       "
msgstr "BASE_IMAGE       "

#: vms-alpha.c:8179
msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
msgstr "MEMORY_MANAGEMENT"

#: vms-alpha.c:8182
msgid "IO               "
msgstr "IO               "

#: vms-alpha.c:8185
msgid "FILES_VOLUMES    "
msgstr "FILES_VOLUMES    "

#: vms-alpha.c:8188
msgid "PROCESS_SCHED    "
msgstr "PROCESS_SCHED    "

#: vms-alpha.c:8191
msgid "SYSGEN           "
msgstr "SYSGEN           "

#: vms-alpha.c:8194
msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR "

#: vms-alpha.c:8197
msgid "LOGICAL_NAMES    "
msgstr "LOGICAL_NAMES    "

#: vms-alpha.c:8200
msgid "SECURITY         "
msgstr "SECURITY         "

#: vms-alpha.c:8203
msgid "IMAGE_ACTIVATOR  "
msgstr "IMAGE_ACTIVATOR  "

#: vms-alpha.c:8206
msgid "NETWORKS         "
msgstr "NETWORKS         "

#: vms-alpha.c:8209
msgid "COUNTERS         "
msgstr "COUNTERS         "

#: vms-alpha.c:8212
msgid "STABLE           "
msgstr "STABLE           "

#: vms-alpha.c:8215
msgid "MISC             "
msgstr "MISC             "

#: vms-alpha.c:8218
msgid "CPU              "
msgstr "CPU              "

#: vms-alpha.c:8221
msgid "VOLATILE         "
msgstr "VOLATILE         "

#: vms-alpha.c:8224
msgid "SHELL            "
msgstr "SHELL            "

#: vms-alpha.c:8227
msgid "POSIX            "
msgstr "POSIX            "

#: vms-alpha.c:8230
msgid "MULTI_PROCESSING "
msgstr "MULTI_PROCESSING "

#: vms-alpha.c:8233
msgid "GALAXY           "
msgstr "GALAXY           "

#: vms-alpha.c:8236
msgid "*unknown*        "
msgstr "*necunoscut*        "

#: vms-alpha.c:8252 vms-alpha.c:8526
#, c-format
msgid "cannot read EIHA\n"
msgstr "nu se poate citi EIHA\n"

#: vms-alpha.c:8255
#, c-format
msgid "Image activation:  (size=%u)\n"
msgstr "Activare imagine:  (dim.=%u)\n"

#: vms-alpha.c:8258
#, c-format
msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Prima adresă     : 0x%08x 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:8262
#, c-format
msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " A doua adresă    : 0x%08x 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:8266
#, c-format
msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " A treia adresă   : 0x%08x 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:8270
#, c-format
msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " A patra adresă    : 0x%08x 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:8274
#, c-format
msgid " Shared image  : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Imagine partajată: 0x%08x 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:8285
#, c-format
msgid "cannot read EIHI\n"
msgstr "nu se poate citi EIHI\n"

#: vms-alpha.c:8289
#, c-format
msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Identificare imagine: (major: %u, minor: %u)\n"

#: vms-alpha.c:8292
#, c-format
msgid " image name       : %.*s\n"
msgstr " nume imagine       : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:8294
#, c-format
msgid " link time        : %s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8296
#, c-format
msgid " image ident      : %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8298
#, c-format
msgid " linker ident     : %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8300
#, c-format
msgid " image build ident: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8310
#, c-format
msgid "cannot read EIHS\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8314
#, c-format
msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8320
#, c-format
msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8325
#, c-format
msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8330
#, c-format
msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8343
#, c-format
msgid "cannot read EISD\n"
msgstr "nu se poate citi EISD\n"

#: vms-alpha.c:8354
#, c-format
msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8362
#, c-format
msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8367
#, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
msgstr " fanioane: 0x%04x"

#: vms-alpha.c:8405
#, c-format
msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8411
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMAL"

#: vms-alpha.c:8414
msgid "SHRFXD"
msgstr "SHRFXD"

#: vms-alpha.c:8417
msgid "PRVFXD"
msgstr "PRVFXD"

#: vms-alpha.c:8420
msgid "SHRPIC"
msgstr "SHRPIC"

#: vms-alpha.c:8423
msgid "PRVPIC"
msgstr "PRVPIC"

#: vms-alpha.c:8426
msgid "USRSTACK"
msgstr "USRSTACK"

#: vms-alpha.c:8432
msgid ")\n"
msgstr ")\n"

#: vms-alpha.c:8435
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr " ident: 0x%08x, nume: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:8445
#, c-format
msgid "cannot read DMT\n"
msgstr "nu se poate citi DMT\n"

#: vms-alpha.c:8449
#, c-format
msgid "Debug module table:\n"
msgstr "Tabel cu module de depanare:\n"

#: vms-alpha.c:8458
#, c-format
msgid "cannot read DMT header\n"
msgstr "nu se poate citi antetul DMT\n"

#: vms-alpha.c:8464
#, c-format
msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8474
#, c-format
msgid "cannot read DMT psect\n"
msgstr "nu se poate citi psect DMT\n"

#: vms-alpha.c:8478
#, c-format
msgid "  psect start: 0x%08x, length: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8491
#, c-format
msgid "cannot read DST\n"
msgstr "nu se poate citi DST\n"

#: vms-alpha.c:8501
#, c-format
msgid "cannot read GST\n"
msgstr "nu se poate citi GST\n"

#: vms-alpha.c:8505
#, c-format
msgid "Global symbol table:\n"
msgstr "Tabel cu simboluri globale:\n"

#: vms-alpha.c:8532
#, c-format
msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8536
#, c-format
msgid "  iaflink : 0x%08x %08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8540
#, c-format
msgid "  fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8543
#, c-format
msgid "  size : %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8545
#, c-format
msgid "  flags: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8550
#, c-format
msgid "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8555
#, c-format
msgid "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8560
#, c-format
msgid "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8563
#, c-format
msgid "  chgprtoff : %5u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8567
#, c-format
msgid "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8570
#, c-format
msgid "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8573
#, c-format
msgid "  base_va : 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8575
#, c-format
msgid "  lppsbfixoff: %5u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8582
#, c-format
msgid " Shareable images:\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8590
#, c-format
msgid "  %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8597
#, c-format
msgid " quad-word relocation fixups:\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8603
#, c-format
msgid " long-word relocation fixups:\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8609
#, c-format
msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8614
#, c-format
msgid " long-word .address reference fixups:\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8619
#, c-format
msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
msgstr " Remedieri de referințe pentru adresa codului:\n"

#: vms-alpha.c:8624
#, c-format
msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8632
#, c-format
msgid " Change Protection (%u entries):\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:8641
#, c-format
msgid "  base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
msgstr ""

#. FIXME: we do not yet support relocatable link.  It is not obvious
#. how to do it for debug infos.
#: vms-alpha.c:9518
msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
msgstr "%P: legătura realocabilă nu este acceptată\n"

#: vms-alpha.c:9589
#, c-format
msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n"
msgstr "%P: puncte de acces multiple: în modulele %pB și %pB\n"

#: vms-lib.c:1527
#, c-format
msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
msgstr "nu s-a putut deschide imaginea partajată „%s” din „%s”"

#: vms-misc.c:370
msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
msgstr "_bfd_vms_output_counted apelat cu zero octeți"

#: vms-misc.c:375
msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
msgstr "_bfd_vms_output_counted apelat cu prea mulți octeți"

#: xcofflink.c:891
#, c-format
msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
msgstr "%pB: obiect partajat XCOFF când nu se produce ieșire XCOFF"

#: xcofflink.c:912
#, c-format
msgid "%pB: dynamic object with no .loader section"
msgstr "%pB: obiect dinamic fără secțiune .loader"

#: xcofflink.c:1497
#, c-format
msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section"
msgstr "%pB: „%s” are numere de linie, dar nu o secțiune de închidere"

#: xcofflink.c:1553
#, c-format
msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries"
msgstr "%pB: clasa %d simbolul „%s'” nu are intrări auxiliare"

#: xcofflink.c:1576
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
msgstr "%pB: simbolul „%s” are tipul de csect nerecunoscut %d"

#: xcofflink.c:1589
#, c-format
msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
msgstr "%pB: simbol XTY_ER defectuos „%s”: clasa %d scnum %d scnlen %<PRId64>"

#: xcofflink.c:1620
#, c-format
msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRId64>"
msgstr "%pB: simbolul XMC_TC0 „%s” este clasa %d scnlen %<PRId64>"

#: xcofflink.c:1755
#, c-format
msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself"
msgstr "%pB: intrarea TOC „%s” are o realocare R_TLSML care nu țintește spre sine"

#: xcofflink.c:1789
#, c-format
msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section"
msgstr "%pB: csect „%s” nu este în secțiunea de închidere"

#: xcofflink.c:1899
#, c-format
msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'"
msgstr "%pB: XTY_LD „%s” plasat greșit"

#: xcofflink.c:2242
#, c-format
msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect"
msgstr "%pB: realocarea %s:%<PRId64> nu în csect"

#: xcofflink.c:3356
#, c-format
msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`."
msgstr "%pB: nu se poate exporta simbolul intern „%s”."

#: xcofflink.c:3404
#, c-format
msgid "%s: no such symbol"
msgstr "%s: nu există acest simbol"

#: xcofflink.c:3513
#, c-format
msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
msgstr "avertisment: încercare de exportare a simbolului nedefinit `%s'"

#: xcofflink.c:3861
msgid "error: undefined symbol __rtinit"
msgstr "eroare: simbol __rtinit nedefinit"

#: xcofflink.c:4872
#, c-format
msgid "%pB: Unable to find a stub csect in rangeof relocation at %#<PRIx64> targeting'%s'"
msgstr "%pB: Nu s-a putut găsi un ciot(stub) csect în intervalul de realocare de la %#<PRIx64> care țintește „%s”"

#: xcofflink.c:4901
#, c-format
msgid "%pB: Cannot create stub entry '%s'"
msgstr "%pB: Nu se poate crea intrarea ciot(stub) „%s”"

#: xcofflink.c:5021
msgid "TOC overflow during stub generation; try -mminimal-toc when compiling"
msgstr "Debordare a tabelului de intrări(TOC) în timpul generării ciotului(stub); încercați „-mminimal-toc” la compilare"

#: xcofflink.c:5089
#, c-format
msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'"
msgstr "%pB: realocarea încărcătorului în secțiunea nerecunoscută „%s”"

#: xcofflink.c:5101
#, c-format
msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym"
msgstr "%pB: „%s” în realocarea încărcătorului, dar nu în simbolul încărcătorului"

#: xcofflink.c:5118
#, c-format
msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA"
msgstr "%pB: realocarea încărcătorului în secțiunea numai-pentru-citire %pA"

#: xcofflink.c:6191
#, c-format
msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
msgstr "Debordare a tabelului de intrări(TOC): %#<PRIx64> > 0x10000; încercați „-mminimal-toc” la compilare"

#: xcofflink.c:7305
#, c-format
msgid "Unable to link input file: %s"
msgstr "Nu se poate vincula fișierul de intrare: %s"

#: xtensa-dynconfig.c:60
msgid "Unable to load DLL."
msgstr "Nu se poate încărca DLL."

#: xtensa-dynconfig.c:86
#, c-format
msgid "%s is defined but could not be loaded: %s"
msgstr "%s este definit, dar nu a putut fi încărcat: %s"

#: xtensa-dynconfig.c:102
#, c-format
msgid "%s is loaded but symbol \"%s\" is not found: %s"
msgstr "%s este încărcat, dar simbolul „%s” nu a fost găsit: %s"

#: xtensa-dynconfig.c:115
#, c-format
msgid "%s is defined but plugin support is disabled"
msgstr "%s este definit, dar suportul pentru module este dezactivat"

#. Not fatal, this callback cannot fail.
#: elfnn-aarch64.c:2880 elfnn-riscv.c:5319
#, c-format
msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x"
msgstr "atribut necunoscut pentru simbolul „%s”: 0x%02x"

#: elfnn-aarch64.c:5258
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: eroare: «erratum 835769» ciot(stub) în afara intervalului (fișierul de intrare este prea mare)"

#: elfnn-aarch64.c:5350
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: eroare: «erratum 843419» ciot(stub) în afara intervalului (fișierul de intrare este prea mare)"

#: elfnn-aarch64.c:5363
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%<PRIx64> out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used.  Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead"
msgstr "%pB: eroare: «erratum 843419» imediat 0x%<PRIx64> în afara intervalului pentru ADR (fișier de intrare prea mare) și „--fix-cortex-a53-843419=adr”, utilizată.  Rulați editorul de legături cu „--fix-cortex-a53-843419=full” în loc"

#: elfnn-aarch64.c:5898
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul „%s” care se poate asocia extern nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”"

#: elfnn-aarch64.c:5918
#, c-format
msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed"
msgstr "%pB: ramura condiționată la simbolul nedefinit „%s” nu este permisă"

# R-GC, scrie:
# trebuie văzut dacă corect este:
# „... poate fi/poate să fie...”
# „... trebuie să fie...”
# „... este ...”
#: elfnn-aarch64.c:6006
#, c-format
msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
msgstr "%pB: tabelul de descriptori de simbol local poate să fie NULL atunci când se aplică realocarea %s față de simbolul local"

#: elfnn-aarch64.c:6119 elfnn-aarch64.c:6156
#, c-format
msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'"
msgstr "%pB: realocare TLS %s față de simbolul nedefinit „%s”"

#: elfnn-aarch64.c:7143
msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
msgstr "prea multe intrări GOT pentru „-fpic”, recompilați cu „-fPIC”"

#: elfnn-aarch64.c:7171
msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined"
msgstr "o posibilă cauză a acestei erori este că simbolul este referit în codul indicat ca și cum ar avea o aliniere mai mare decât a fost declarată acolo unde a fost definit"

#: elfnn-aarch64.c:7738
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: relocarea %s față de „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat"

#: elfnn-aarch64.c:8814
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n"
msgstr "%F%P: %pB: copiere realocare față de simbolul protejat necopiabil „%s\n"

# R-Gc, scrie:
# dezvoltatori, typo!!!
#: elfnn-loongarch.c:148 elfnn-loongarch.c:200
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> invaild imm"
msgstr "%#<PRIx64> imm nevalid"

#: elfnn-loongarch.c:382 elfnn-riscv.c:3811
#, c-format
msgid ""
"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
"  target emulation `%s' does not match `%s'"
msgstr ""
"%pB: ABI este incompatibil cu cel al emulației selectate:\n"
"  emulația țintă „%s” nu se potrivește cu „%s”"

#: elfnn-loongarch.c:437
#, c-format
msgid "%pB: can't link different ABI object."
msgstr "%pB: nu se poate vincula un obiect ABI diferit."

#: elfnn-loongarch.c:578
msgid "Internal error: unreachable."
msgstr "Eroare internă: inaccesibil."

#: elfnn-riscv.c:224 elfnn-riscv.c:259
#, c-format
msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported"
msgstr "%pB: avertisment: generarea PLT RVE nu este acceptată"

#: elfnn-riscv.c:1899
#, c-format
msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi"
msgstr "%pcrel_lo lipsește potrivirea cu %pcrel_hi"

#: elfnn-riscv.c:1902
#, c-format
msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
msgstr "%pcrel_lo cu adaos nu este permis pentru R_RISCV_GOT_HI20"

#: elfnn-riscv.c:1908
#, c-format
msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x%<PRIx64> without any addend, but may be 0x%<PRIx64> after adding the %%pcrel_lo addend"
msgstr ""

#: elfnn-riscv.c:1915
#, c-format
msgid "%pcrel_lo overflow with an addend"
msgstr ""

#: elfnn-riscv.c:2396
msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
msgstr ""

#: elfnn-riscv.c:2498
#, c-format
msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
msgstr "%%X%%P: realocarea %s față de „%s” care se poate asocia extern nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”\n"

#: elfnn-riscv.c:2581
#, c-format
msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend"
msgstr "simbol de secțiune %pcrel_lo cu un adaos"

#: elfnn-riscv.c:2800
#, c-format
msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
msgstr "%%X%%P: realocare %s nerezolvabilă față de simbolul „%s\n"

#: elfnn-riscv.c:2837
msgid "%X%P: internal error: out of range error\n"
msgstr "%X%P: eroare internă: eroare în afara intervalului\n"

#: elfnn-riscv.c:2842
msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n"
msgstr "%X%P: eroare internă: eroare de realocare neacceptată\n"

#: elfnn-riscv.c:2848
msgid "dangerous relocation error"
msgstr "eroare de realocare periculoasă"

#: elfnn-riscv.c:2854
msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
msgstr "%X%P: eroare internă: eroare necunoscută\n"

#: elfnn-riscv.c:3403
#, c-format
msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'.  First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'"
msgstr "eroare: %pB: șir ISA corupt „%s”.  Prima litera ar trebui să fie „i” sau „e”, dar a primit „%s”"

#: elfnn-riscv.c:3446
#, c-format
msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'"
msgstr "eroare: %pB: șir ISA nepotrivit pentru a fuziona „%s” și „%s”"

#: elfnn-riscv.c:3583
#, c-format
msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)"
msgstr "eroare: %pB: șirul ISA de intrare (%s) nu se potrivește cu ieșirea (%s)"

#: elfnn-riscv.c:3603
#, c-format
msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)"
msgstr "eroare: %pB: XLEN de intrare (%u) nu se potrivește cu ieșirea (%u)"

#: elfnn-riscv.c:3611
#, c-format
msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation"
msgstr "eroare: %pB: XLEN neacceptat (%u), este posibil să utilizați o emulare greșită"

#: elfnn-riscv.c:3725
#, c-format
msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u"
msgstr "avertisment: %pB folosește versiunea cu specificații privilegiate %u.%u.%u, dar rezultatul folosește versiunea %u.%u.%u"

#: elfnn-riscv.c:3742
msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions"
msgstr "avertisment: versiunea cu specificații privilegiate 1.9.1 nu poate fi conectată cu alte versiuni cu specificații"

#: elfnn-riscv.c:3770
#, c-format
msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned"
msgstr "eroare: %pB folosește stiva aliniată la %u-octeți, dar ieșirea folosește stiva aliniată la %u-octeți"

#: elfnn-riscv.c:3867
#, c-format
msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
msgstr "%pB: nu se pot vincula %s module cu %s module"

#: elfnn-riscv.c:3877
#, c-format
msgid "%pB: can't link RVE with other target"
msgstr "%pB: nu se poate vincula RVE cu altă țintă"

#: elfnn-riscv.c:4562
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> octeți sunt necesari pentru alinierea la limita %<PRId64>-octeți, dar numai %<PRId64> sunt prezenți"

#: peXXigen.c:159
#, c-format
msgid "%pB: unable to find name for empty section"
msgstr "%pB: nu se poate găsi numele pentru secțiunea goală"

#: peXXigen.c:186
#, c-format
msgid "%pB: out of memory creating name for empty section"
msgstr "%pB: memorie insuficientă pentru crearea numelui pentru secțiunea goală"

#: peXXigen.c:196
#, c-format
msgid "%pB: unable to create fake empty section"
msgstr "%pB: nu se poate crea o secțiune goală falsă"

#: peXXigen.c:930
#, c-format
msgid "%pB:%.8s: section below image base"
msgstr "%pB:%.8s: secțiune de sub baza imaginii"

#: peXXigen.c:935
#, c-format
msgid "%pB:%.8s: RVA truncated"
msgstr "%pB:%.8s: RVA trunchiat"

#: peXXigen.c:1066
#, c-format
msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: depășire a numărului de linii: 0x%lx > 0xffff"

#: peXXigen.c:1232
msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
msgstr "Director Exportare [.edata (sau oriunde se găsește)]"

#: peXXigen.c:1233
msgid "Import Directory [parts of .idata]"
msgstr "Director Importare [ părți ale .idata]"

#: peXXigen.c:1234
msgid "Resource Directory [.rsrc]"
msgstr "Director Resursă [.rsrc]"

#: peXXigen.c:1235
msgid "Exception Directory [.pdata]"
msgstr "Director Excepții [.pdata]"

#: peXXigen.c:1236
msgid "Security Directory"
msgstr "Director Securitate"

#: peXXigen.c:1237
msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
msgstr "Director Realocare de Bază [.reloc]"

#: peXXigen.c:1238
msgid "Debug Directory"
msgstr "Director Depanare"

#: peXXigen.c:1239
msgid "Description Directory"
msgstr "Director Descriere"

#: peXXigen.c:1240
msgid "Special Directory"
msgstr "Director Special"

#: peXXigen.c:1241
msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
msgstr "Director Stocare fire de execuție [.tls]"

#: peXXigen.c:1242
msgid "Load Configuration Directory"
msgstr "Director Încărcare Configurație"

#: peXXigen.c:1243
msgid "Bound Import Directory"
msgstr "Director Importare de Limită"

#: peXXigen.c:1244
msgid "Import Address Table Directory"
msgstr "Director Importare Tabel de Adrese"

#: peXXigen.c:1245
msgid "Delay Import Directory"
msgstr "Director Importare Întârziere"

#: peXXigen.c:1246
msgid "CLR Runtime Header"
msgstr "Antet de rulare CLR"

#: peXXigen.c:1247
msgid "Reserved"
msgstr "Rezervat"

#: peXXigen.c:1294
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
"Există un tabel de importare, dar secțiunea care îl conține n-a putut fi găsită\n"

#: peXXigen.c:1300
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an import table in %s, but that section has no contents\n"
msgstr ""
"\n"
"Există un tabel de import în %s, dar acea secțiune nu are conținut\n"

#: peXXigen.c:1307
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
msgstr ""
"\n"
"Există o tabelă de importare în %s la 0x%lx\n"

#: peXXigen.c:1313
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabelele de Importare (interpretat conținutul secțiunii %s)\n"

# R-GC, scrie:
# „thunk” = „subrutină”,
# conform paginii web:
# https://en.wikipedia.org/wiki/Thunk
#: peXXigen.c:1316
#, c-format
msgid ""
" vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
"                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"
msgstr ""
" vma:          Sugestie  Timp      Înainte  DLL      Primul\n"
"                 Tabel   Marcaj    Lanț     Nume      Thunk\n"

#: peXXigen.c:1365
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tDLL Name: %.*s\n"
msgstr ""
"\n"
"\tNume DLL: %.*s\n"

#: peXXigen.c:1381
#, c-format
msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
msgstr "\tvma:  Sugestie/Ord Nume-Membru Legat-de\n"

# R-GC, scrie:
# „thunk” = „subrutină”,
# conform paginii web:
# https://en.wikipedia.org/wiki/Thunk
#: peXXigen.c:1406
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
"Există o primă subrutină( thunk), dar secțiunea care o conține nu poate fi găsită\n"

#: peXXigen.c:1450 peXXigen.c:1489
#, c-format
msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>"
msgstr "\t<corupt: 0x%04lx>"

#: peXXigen.c:1582
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
"Există un tabel de export, dar secțiunea care îl conține nu poate fi găsită\n"

#: peXXigen.c:1588
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table in %s, but that section has no contents\n"
msgstr ""
"\n"
"Există un tabel de export în %s, dar acea secțiune nu are conținut\n"

#: peXXigen.c:1599
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
msgstr ""
"\n"
"Există un tabel de export în %s, dar nu se încadrează în acea secțiune\n"

#: peXXigen.c:1610
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n"
msgstr ""
"\n"
"Există un tabel de export în %s, dar este prea mic (%d)\n"

#: peXXigen.c:1616
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
msgstr ""
"\n"
"Există un tabel de export în %s la 0x%lx\n"

#: peXXigen.c:1644
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabelele de Exportare (s-a interpretat conținutul secțiunii %s)\n"
"\n"

#: peXXigen.c:1648
#, c-format
msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
msgstr "Export fanioane \t\t\t%lx\n"

#: peXXigen.c:1651
#, c-format
msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
msgstr "Marcaj oră/dată \t\t%lx\n"

#: peXXigen.c:1655
#, c-format
msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
msgstr "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"

#: peXXigen.c:1658
#, c-format
msgid "Name \t\t\t\t"
msgstr "Nume \t\t\t\t"

#: peXXigen.c:1669
#, c-format
msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
msgstr "Bază ordinală \t\t\t%ld\n"

#: peXXigen.c:1672
#, c-format
msgid "Number in:\n"
msgstr "Număr în:\n"

#: peXXigen.c:1675
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
msgstr "\tTabel de adrese exportate \t\t%08lx\n"

#: peXXigen.c:1679
#, c-format
msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
msgstr "\tTabel [nume indicator/ordinal]\t%08lx\n"

#: peXXigen.c:1682
#, c-format
msgid "Table Addresses\n"
msgstr "Tabel de adrese\n"

#: peXXigen.c:1685
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t"
msgstr "\tTabel de adrese exportate \t\t"

#: peXXigen.c:1690
#, c-format
msgid "\tName Pointer Table \t\t"
msgstr "\tTabel cu indicatori de nume \t\t"

#: peXXigen.c:1695
#, c-format
msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
msgstr "\tTabel ordinal \t\t\t"

#: peXXigen.c:1709
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabel de adrese exportate -- Bază Ordinală %ld\n"

#: peXXigen.c:1718
#, c-format
msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "Tabel de adrese de export rva (0x%lx) sau număr de intrări (0x%lx), nevalid\n"

#: peXXigen.c:1737
msgid "Forwarder RVA"
msgstr "Expeditor RVA"

#: peXXigen.c:1749
msgid "Export RVA"
msgstr "Exportare RVA"

#: peXXigen.c:1756
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabel [ordinal/nume indicator]\n"

#: peXXigen.c:1764
#, c-format
msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tTabel cu indicatori de nume rva (0x%lx) sau număr de intrări (0x%lx), nevalid\n"

#: peXXigen.c:1771
#, c-format
msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tTabelul ordinal rva (0x%lx) sau numărul de intrări (0x%lx) nevalid\n"

#: peXXigen.c:1785
#, c-format
msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n"
msgstr "\t[%4ld] <decalaj corupt: %lx>\n"

#: peXXigen.c:1839 peXXigen.c:2008
#, c-format
msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "avertisment, dimensiunea secțiunii .pdata (%ld) nu este un multiplu de %d\n"

#: peXXigen.c:1843 peXXigen.c:2012
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabelul de funcții (conținutul secțiunii .pdata interpretat)\n"

#: peXXigen.c:1846
#, c-format
msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
msgstr " vma:\t\t\tAdresă Început  Adresă Sfârșit   Info Unwind\n"

#: peXXigen.c:1848
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
"     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
msgstr ""
" vma:\t\tÎnceput  Sfârșit  EH       EH       PrologFin. Excepții\n"
"     \t\tAdresă   Adresă  Manipulant Date    Adresă     Mască\n"

#: peXXigen.c:1861
#, c-format
msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
msgstr "Dimensiunea virtuală a secțiunii .pdata (%ld) mai mare decât dimensiunea reală (%ld)\n"

#: peXXigen.c:2014
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin    Prolog   Function Flags    Exception EH\n"
"     \t\tAddress  Length   Length   32b exc  Handler   Data\n"
msgstr ""

#: peXXigen.c:2137
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Realocări bază de fișiere PE (interpretare conținut secțiune .reloc)\n"

#: peXXigen.c:2166
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
msgstr ""
"\n"
"Adresă virtuală: %08lx Dimensiunea fragmentului %ld (0x%lx) Numărul de remedieri %ld\n"

#: peXXigen.c:2184
#, c-format
msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
msgstr "\trealocarea %4d decalaj %4x [%4lx] %s"

#: peXXigen.c:2245
#, c-format
msgid "%03x %*.s Entry: "
msgstr "%03x %*.s Intrare: "

#: peXXigen.c:2269
#, c-format
msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
msgstr "nume: [val: %08lx lung %d]: "

#: peXXigen.c:2289
#, c-format
msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
msgstr "<lungimea șirului coruptă: %#x>\n"

#: peXXigen.c:2299
#, c-format
msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
msgstr "<decalajul șirului corupt: %#lx>\n"

#: peXXigen.c:2304
#, c-format
msgid "ID: %#08lx"
msgstr "ID: %#08lx"

#: peXXigen.c:2307
#, c-format
msgid ", Value: %#08lx\n"
msgstr ", Valoare: %#08lx\n"

#: peXXigen.c:2329
#, c-format
msgid "%03x %*.s  Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
msgstr ""

#: peXXigen.c:2371
#, c-format
msgid "<unknown directory type: %d>\n"
msgstr "<tip de director necunoscut: %d>\n"

#: peXXigen.c:2379
#, c-format
msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
msgstr ""

#: peXXigen.c:2467
#, c-format
msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
msgstr "Secțiune .rsrc coruptă a fost detectată!\n"

#: peXXigen.c:2491
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n"
msgstr ""

#: peXXigen.c:2497
#, c-format
msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
msgstr " Tabelul de șiruri începe la poziția: %#03x\n"

#: peXXigen.c:2500
#, c-format
msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
msgstr " Resursele încep de la poziția: %#03x\n"

#: peXXigen.c:2557
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is a debug directory, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
"Există un director de depanare, dar secțiunea care îl conține nu a putut fi găsită\n"

#: peXXigen.c:2563
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is a debug directory in %s, but that section has no contents\n"
msgstr ""
"\n"
"Există un director de depanare în %s, dar acea secțiune nu are conținut\n"

#: peXXigen.c:2570
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: section %s contains the debug data starting address but it is too small\n"
msgstr ""
"\n"
"Eroare: secțiunea %s conține adresa de pornire a datelor de depanare, dar este prea mică\n"

#: peXXigen.c:2575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is a debug directory in %s at 0x%lx\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Există un director de depanare în %s la 0x%lx\n"

#: peXXigen.c:2582
#, c-format
msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
msgstr "Câmpul pentru dimensiunea datelor de depanare din directorul de date este prea mare pentru secțiune"

#: peXXigen.c:2587
#, c-format
msgid "Type                Size     Rva      Offset\n"
msgstr "Tip                 Dim.     Rva      Decalaj\n"

#: peXXigen.c:2635
#, c-format
msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n"
msgstr ""

#: peXXigen.c:2647
#, c-format
msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
msgstr "Dimensiunea directorului de depanare nu este un multiplu al dimensiunii intrării directorului de depanare\n"

#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
#. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
#. emulate it here.
#: peXXigen.c:2731
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Characteristics 0x%x\n"
msgstr ""
"\n"
"Caracteristici 0x%x\n"

#: peXXigen.c:3016
#, c-format
msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>"
msgstr ""

#: peXXigen.c:3056
msgid "failed to update file offsets in debug directory"
msgstr "nu s-a reușit actualizarea decalajelor fișierelor din directorul de depanare"

#: peXXigen.c:3065
#, c-format
msgid "%pB: failed to read debug data section"
msgstr "%pB: nu s-a putut citi secțiunea de date de depanare"

#: peXXigen.c:3866
#, c-format
msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: resursă șir duplicat: %d"

#: peXXigen.c:4001
msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: multiple manifeste non-implicite"

#: peXXigen.c:4019
msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: un director se potrivește cu o foaie"

#: peXXigen.c:4061
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: foaie duplicat"

#: peXXigen.c:4066
#, c-format
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: foaie duplicat: %s"

#: peXXigen.c:4133
msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics"
msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: directoare cu caracteristici diferite"

#: peXXigen.c:4140
msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions"
msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: versiuni diferite de directoare"

#. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
#: peXXigen.c:4257
#, c-format
msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
msgstr "%pB: fuziunea .rsrc a eșuat: secțiunea .rsrc coruptă"

#: peXXigen.c:4265
#, c-format
msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
msgstr "%pB: fuziunea .rsrc a eșuat: dimensiune .rsrc neașteptată"

#: peXXigen.c:4404
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[1] deoarece .data$2 lipsește"

#: peXXigen.c:4424
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[1] deoarece .data$4 lipsește"

#: peXXigen.c:4445
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[12] deoarece .data$5 lipsește"

#: peXXigen.c:4465
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] deoarece .idata$6 lipsește"

#: peXXigen.c:4507
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] deoarece .idata$6 lipsește"

#: peXXigen.c:4532
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[9] deoarece __tls_used lipsește"

#~ msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%"
#~ msgstr "%pB: realocare (%d) la (0x%"

#~ msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s"
#~ msgstr "%pB: nu se poate inițializa starea de comprimare pentru secțiunea %s"

#~ msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s"
#~ msgstr "%pB: nu se poate inițializa starea de decomprimare pentru secțiunea %s"

#~ msgid "error: %pB(%pA) section size (%#<PRIx64> bytes) is larger than file size (%#<PRIx64> bytes)"
#~ msgstr "eroare: dimensiunea secțiunii %pB(%pA) (%#<PRIx64> octeți) este mai mare decât dimensiunea fișierului (%#<PRIx64> octeți)"

#~ msgid "DWARF error: section %s is larger than 10x its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)"
#~ msgstr "eroare DWARF: secțiunea %s este mai mare de 10 ori decât dimensiunea fișierului său! (0x%lx vs 0x%lx)"

#~ msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section"
#~ msgstr "%pB:%pA: eroare: încercare de a scrie într-o secțiune comprimată nealocată"

#~ msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
#~ msgstr "%F%P: Nu s-a putut atribui %pA unei secțiuni de ieșire. Reîncercați fără opțiunea „--enable-non-contiguous-regions”.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n"
#~ msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secțiunea nouă APUinfo."

#, fuzzy
#~ msgid "%pB: no core to allocate section name %s"
#~ msgstr "%s:Nu există nucleu(core) pentru a aloca numele de secțiune %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
#~ msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi utilizată când se face un shared object, recompilațicu -fPIC"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: duplicate prefixed ISA extension `%s'"
#~ msgstr "%s: exportare de ciot(stub) duplicată %s"

#, fuzzy
#~ msgid "internal error: RL78 reloc stack overflow"
#~ msgstr "eroare internă: eroare depășire de domeniu(out of range)"