diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2023-01-06 11:00:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2023-01-06 11:00:47 +0000 |
commit | 59e1f50fefaf54bd1bd01aa71ad890f7c7a47ca9 (patch) | |
tree | 993e8782aceeb6fdc182f40a6b0444b6eb9bdc7c /bfd/po | |
parent | dd3a3d0af9f6d1f9f14e9dcb66b9107335969331 (diff) | |
download | binutils-59e1f50fefaf54bd1bd01aa71ad890f7c7a47ca9.zip binutils-59e1f50fefaf54bd1bd01aa71ad890f7c7a47ca9.tar.gz binutils-59e1f50fefaf54bd1bd01aa71ad890f7c7a47ca9.tar.bz2 |
Updated Bulgarian and Russian translations for LD and BFD respectively
Diffstat (limited to 'bfd/po')
-rw-r--r-- | bfd/po/ru.po | 3942 |
1 files changed, 2179 insertions, 1763 deletions
diff --git a/bfd/po/ru.po b/bfd/po/ru.po index ede20f1..77a9e95 100644 --- a/bfd/po/ru.po +++ b/bfd/po/ru.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2018, 2019, 2020, 2021. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd 2.36.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-21 08:19+0300\n" +"Project-Id-Version: bfd 2.39.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-05 15:49+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" "Language: ru\n" @@ -34,21 +34,21 @@ msgstr "%pB: импортирован неподдерживаемый тип п msgid "%pB: bad relocation record imported: %d" msgstr "%pB: импортирована некорректная запись о перемещении: %d" -#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1613 pdp11.c:1238 pdp11.c:1512 +#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1612 pdp11.c:1238 pdp11.c:1511 #, c-format msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format" msgstr "%pB: нельзя представить раздел «%pA» в формате объектного файла a.out" -#: aoutx.h:1577 pdp11.c:1484 +#: aoutx.h:1576 pdp11.c:1483 #, c-format msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" msgstr "%pB: нельзя представить раздел для символа «%s» в формате объектного файла a.out" -#: aoutx.h:1580 vms-alpha.c:8038 +#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8429 msgid "*unknown*" msgstr "*неизвестно*" -#: aoutx.h:1716 pdp11.c:1580 +#: aoutx.h:1715 pdp11.c:1579 #, c-format msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>" msgstr "%pB: недопустимое смещение строки %<PRIu64> >= %<PRIu64>" @@ -58,53 +58,53 @@ msgstr "%pB: недопустимое смещение строки %<PRIu64> >= msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d" msgstr "%pB: неподдерживаемый размер перемещения AOUT: %d" -#: aoutx.h:2412 aoutx.h:2430 pdp11.c:2060 +#: aoutx.h:2407 aoutx.h:2425 pdp11.c:2062 #, c-format msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type" msgstr "%pB: попытка записать неизвестный тип перемещения" -#: aoutx.h:4085 pdp11.c:3441 +#: aoutx.h:4081 pdp11.c:3447 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type" msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения" #. Unknown relocation. -#: aoutx.h:4405 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-rs6000.c:2916 -#: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 elf-hppa.h:798 -#: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 elf32-arc.c:532 -#: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1062 elf32-bfin.c:4687 -#: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429 -#: elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544 -#: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2559 -#: elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:305 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:400 -#: elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 elf32-m32c.c:305 -#: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 elf32-m68hc11.c:390 -#: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440 -#: elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690 -#: elf32-microblaze.c:961 elf32-mips.c:2231 elf32-moxie.c:137 -#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3237 -#: elf32-nds32.c:3263 elf32-nds32.c:5029 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1070 -#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:898 elf32-ppc.c:911 elf32-pru.c:423 -#: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:313 elf32-rx.c:322 elf32-s12z.c:296 -#: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2392 elf32-score7.c:2231 elf32-sh.c:437 +#: aoutx.h:4401 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1521 coff-mips.c:356 +#: coff-rs6000.c:2955 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 +#: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 +#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063 +#: elf32-bfin.c:4686 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 +#: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 +#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381 +#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 +#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 +#: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 +#: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 +#: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690 +#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2239 elf32-moxie.c:137 +#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288 +#: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087 +#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423 +#: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:324 elf32-rx.c:333 elf32-s12z.c:296 +#: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2383 elf32-score7.c:2224 elf32-sh.c:437 #: elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527 #: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902 #: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481 -#: elf32-wasm32.c:105 elf32-xc16x.c:250 elf32-xgate.c:418 -#: elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:522 elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331 -#: elf64-alpha.c:1114 elf64-alpha.c:4072 elf64-alpha.c:4220 elf64-bpf.c:325 -#: elf64-ia64-vms.c:255 elf64-ia64-vms.c:3431 elf64-mips.c:3958 -#: elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264 elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1021 -#: elf64-ppc.c:1373 elf64-ppc.c:1382 elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 -#: elf64-x86-64.c:279 elfn32-mips.c:3788 elfxx-ia64.c:324 elfxx-riscv.c:970 -#: elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 +#: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 +#: elf32-xtensa.c:510 elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114 +#: elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325 elf64-ia64-vms.c:255 +#: elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3962 elf64-mips.c:3978 elf64-mmix.c:1264 +#: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1026 elf64-ppc.c:1380 elf64-ppc.c:1389 +#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:269 elfn32-mips.c:3792 +#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1382 elfxx-riscv.c:943 elfxx-sparc.c:589 +#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 #: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 #: elfnn-ia64.c:3820 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type %#x" msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения %#x" -#: aoutx.h:5432 pdp11.c:3864 +#: aoutx.h:5428 pdp11.c:3870 #, c-format msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported" msgstr "%pB: перемещаемая ссылка из %s в %s не поддерживается" @@ -114,132 +114,136 @@ msgstr "%pB: перемещаемая ссылка из %s в %s не подде msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries" msgstr "%pB: невозможно выделить память для локальных элементов GOT" -#: archive.c:2241 +#: archive.c:733 +msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n" +msgstr "%F%P: %pB(%s): ошибка при открытии члена тонкого архива: %E\n" + +#: archive.c:2262 msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp" msgstr "предупреждение: медленная запись в архив: перезаписывается метка времени" -#: archive.c:2308 archive.c:2368 elflink.c:4611 linker.c:1427 +#: archive.c:2329 archive.c:2390 elflink.c:4760 linker.c:1431 #, c-format msgid "%pB: plugin needed to handle lto object" msgstr "%pB: для обработки объекта lto требуется модуль" -#: archive.c:2594 +#: archive.c:2616 msgid "Reading archive file mod timestamp" msgstr "Чтение метки времени изменения архивного файла" -#: archive.c:2618 +#: archive.c:2640 msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Запись обновлённой метки времени armap" -#: bfd.c:681 +#: bfd.c:708 msgid "no error" msgstr "нет ошибки" -#: bfd.c:682 +#: bfd.c:709 msgid "system call error" msgstr "ошибка системного вызова" -#: bfd.c:683 +#: bfd.c:710 msgid "invalid bfd target" msgstr "неверная цель bfd" -#: bfd.c:684 +#: bfd.c:711 msgid "file in wrong format" msgstr "файл в неправильном формате" -#: bfd.c:685 +#: bfd.c:712 msgid "archive object file in wrong format" msgstr "архивный объектный файл в неправильном формате" -#: bfd.c:686 +#: bfd.c:713 msgid "invalid operation" msgstr "неверная операция" -#: bfd.c:687 +#: bfd.c:714 msgid "memory exhausted" msgstr "закончилась память" -#: bfd.c:688 +#: bfd.c:715 msgid "no symbols" msgstr "нет символов" -#: bfd.c:689 +#: bfd.c:716 msgid "archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "архив без индекса; запустите ranlib для создания" -#: bfd.c:690 +#: bfd.c:717 msgid "no more archived files" msgstr "архивные файлы закончились" -#: bfd.c:691 +#: bfd.c:718 msgid "malformed archive" msgstr "искажённый архив" -#: bfd.c:692 +#: bfd.c:719 msgid "DSO missing from command line" msgstr "в командной строке не указан DSO" -#: bfd.c:693 +#: bfd.c:720 msgid "file format not recognized" msgstr "формат файла не распознан" -#: bfd.c:694 +#: bfd.c:721 msgid "file format is ambiguous" msgstr "формат файла неоднозначен" -#: bfd.c:695 +#: bfd.c:722 msgid "section has no contents" msgstr "раздел не имеет содержимого" -#: bfd.c:696 +#: bfd.c:723 msgid "nonrepresentable section on output" msgstr "раздел, непредставимый для вывода" -#: bfd.c:697 +#: bfd.c:724 msgid "symbol needs debug section which does not exist" msgstr "для символа требуется отладочный раздел, но его не существует" -#: bfd.c:698 +#: bfd.c:725 msgid "bad value" msgstr "некорректное значение" -#: bfd.c:699 +#: bfd.c:726 msgid "file truncated" msgstr "файл усечён" -#: bfd.c:700 +#: bfd.c:727 msgid "file too big" msgstr "файл слишком большой" -#: bfd.c:701 +#: bfd.c:728 msgid "sorry, cannot handle this file" msgstr "невозможно обработать этот файл" -#: bfd.c:702 +#: bfd.c:729 #, c-format msgid "error reading %s: %s" msgstr "ошибка чтения %s: %s" -#: bfd.c:703 +#: bfd.c:730 msgid "#<invalid error code>" msgstr "#<неверный код ошибки>" -#: bfd.c:1640 +#: bfd.c:1775 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "Оператор контроля BFD %s обнаружил ошибку %s:%d" -#: bfd.c:1653 +#: bfd.c:1788 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n" msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s:%d в %s\n" -#: bfd.c:1658 +#: bfd.c:1793 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n" msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s:%d\n" -#: bfd.c:1660 +#: bfd.c:1795 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Пожалуйста, сообщите об этой ошибке.\n" @@ -253,42 +257,42 @@ msgstr "не отображено: данные=%lx отображено=%d\n" msgid "not mapping: env var not set\n" msgstr "не отображено: переменная env не задана\n" -#: binary.c:276 +#: binary.c:277 #, c-format msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset" msgstr "предупреждение: выполняется запись раздела «%pA» по огромному (т. е., отрицательному) файловому смещению" -#: cache.c:271 +#: cache.c:275 #, c-format -msgid "reopening %pB: %s\n" -msgstr "переоткрывается %pB: %s\n" +msgid "reopening %pB: %s" +msgstr "переоткрывается %pB: %s" #: coff-alpha.c:450 #, c-format msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries" msgstr "%pB: не удалось обработать сжатые двоичные файлы Alpha; для создания несжатых файлов используйте параметры компилятора или objZ." -#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:953 +#: coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:959 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "Использовано относительное перемещение GP, но GP не определена" -#: coff-alpha.c:1447 +#: coff-alpha.c:1450 msgid "using multiple gp values" msgstr "используется несколько значений gp" -#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9463 elf32-mcore.c:100 -#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7614 elf32-ppc.c:8763 elf64-ppc.c:16242 +#: coff-alpha.c:1508 coff-alpha.c:1514 elf.c:9591 elf32-mcore.c:100 +#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7651 elf32-ppc.c:8846 elf64-ppc.c:16806 #, c-format msgid "%pB: %s unsupported" msgstr "%pB: %s не поддерживается" -#: coff-go32.c:156 coffswap.h:792 +#: coff-go32.c:164 coffswap.h:819 #, c-format msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: предупреждение: %s: переполнение номера строки: 0x%lx > 0xffff" -#: coff-mips.c:643 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333 -#: elf64-mips.c:3451 elfn32-mips.c:3278 +#: coff-mips.c:649 elf32-mips.c:1743 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333 +#: elf64-mips.c:3450 elfn32-mips.c:3277 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" msgstr "Относительное перемещение GP, но _gp не определена" @@ -297,116 +301,130 @@ msgstr "Относительное перемещение GP, но _gp не оп msgid "%pB: unsupported swap_aux_in for storage class %#x" msgstr "%pB: неподдерживаемый swap_aux_in для класса хранения %#x" -#: coff-rs6000.c:570 coff64-rs6000.c:499 +#: coff-rs6000.c:571 coff64-rs6000.c:497 #, c-format msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x" msgstr "%pB: неподдерживаемый swap_aux_out для класса хранения %#x" -#: coff-rs6000.c:3002 +#: coff-rs6000.c:3045 #, c-format msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry" msgstr "%pB: перемещение TOC по адресу %#<PRIx64> к символу «%s» без элемента TOC" -#: coff-rs6000.c:3209 coff-rs6000.c:3220 -msgid "%pB: TLS relocation at (0x%" -msgstr "%pB: перемещение TLS по адресу (0x%" +#: coff-rs6000.c:3169 coff64-rs6000.c:848 +#, c-format +msgid "Unable to find the stub entry targeting %s" +msgstr "Невозможно найти целевой элемент-заглушку %s" + +#: coff-rs6000.c:3284 +#, c-format +msgid "%pB: TLS relocation at 0x%<PRIx64> over non-TLS symbol %s (0x%x)\n" +msgstr "%pB: перемещение TLS по адресу 0x%<PRIx64> над не символом TLS %s (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:3234 -msgid "%pB: TLS local relocation at (0x%" -msgstr "%pB: локальное перемещение TLS по адресу (0x%" +#: coff-rs6000.c:3297 +#, c-format +msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%<PRIx64> over imported symbol %s\n" +msgstr "%pB: локальное перемещение TLS по адресу 0x%<PRIx64> над импортированным символом %s\n" -#: coff-rs6000.c:3642 coff64-rs6000.c:1573 -msgid "%pB: relocatation (%d) at (0x%" -msgstr "%pB: перемещение (%d) по адресу (0x%" +#: coff-rs6000.c:3703 +#, c-format +msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%<PRIx64> has wrong r_rsize (0x%x)\n" +msgstr "%pB: перемещение (%d) по адресу 0x%<PRIx64> содержит ошибочный r_rsize (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:3905 coff64-rs6000.c:2023 +#: coff-rs6000.c:3965 coff64-rs6000.c:2037 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "%pB: символ «%s» имеет нераспознанный smclas %d" -#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:520 +#: coff-sh.c:779 elf32-sh.c:520 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: неправильное смещение R_SH_USES" -#: coff-sh.c:789 +#: coff-sh.c:790 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанную инструкцию %#x" -#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:551 +#: coff-sh.c:808 elf32-sh.c:551 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: неправильное загрузочное смещение R_SH_USES" -#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:567 +#: coff-sh.c:833 elf32-sh.c:567 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение" -#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:596 +#: coff-sh.c:850 elf32-sh.c:596 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: символ в неожиданном разделе" -#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:726 +#: coff-sh.c:976 elf32-sh.c:726 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение COUNT" -#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:737 +#: coff-sh.c:986 elf32-sh.c:737 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: неправильный счётчик" -#: coff-sh.c:1356 coff-sh.c:2644 elf32-sh.c:1137 elf32-sh.c:1504 +#: coff-sh.c:1357 coff-sh.c:2645 elf32-sh.c:1137 elf32-sh.c:1504 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: останов: переполнение перемещения при ослаблении" -#: coff-sh.c:1451 +#: coff-sh.c:1452 #, c-format msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing" msgstr "%pB: останов: перед ослаблением получены общие символы" -#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2959 +#: coff-sh.c:2782 cofflink.c:2915 #, c-format msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: недопустимый символьный индекс %ld в перемещениях" -#: coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coffcode.h:5124 +#: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coff-z80.c:325 +#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5177 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: предупреждение: недопустимый символьный индекс %ld в перемещениях" -#: coff64-rs6000.c:449 coff64-rs6000.c:555 +#: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554 #, c-format msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64" msgstr "%pB: C_STAT не поддерживается в XCOFF64" -#: coff64-rs6000.c:479 +#: coff64-rs6000.c:477 #, c-format msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x" msgstr "%pB: некорректный auxtype %#x для класса хранения %#x" -#: coffcode.h:986 +#: coff64-rs6000.c:1598 +#, c-format +msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%<PRIx64>) has wrong r_rsize (0x%x)\n" +msgstr "%pB: перемещение (%d) по адресу (0x%<PRIx64>) содержит ошибочный r_rsize (0x%x)\n" + +#: coffcode.h:990 #, c-format msgid "%pB: unable to load COMDAT section name" msgstr "%pB: невозможно загрузить имя раздела COMDAT" #. Malformed input files can trigger this test. #. cf PR 21781. -#: coffcode.h:1021 +#: coffcode.h:1025 #, c-format msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section" msgstr "%pB: ошибка: неожиданный символ «%s» в разделе COMDAT" -#: coffcode.h:1033 +#: coffcode.h:1037 #, c-format msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" msgstr "%pB: предупреждение: символ «%s» в COMDAT не совпадает с именем раздела «%s»" -#: coffcode.h:1043 +#: coffcode.h:1047 #, c-format msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found" msgstr "%pB: предупреждение: не найден символ для раздела «%s»" @@ -414,126 +432,121 @@ msgstr "%pB: предупреждение: не найден символ для #. Generate a warning message rather using the 'unhandled' #. variable as this will allow some .sys files generate by #. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. -#: coffcode.h:1274 +#: coffcode.h:1278 #, c-format msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s" msgstr "%pB: предупреждение: игнорируется флаг раздела %s в разделе %s" -#: coffcode.h:1343 +#: coffcode.h:1347 #, c-format msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored" msgstr "%pB (%s): игнорируется флаг раздела %s (%#lx)" -#: coffcode.h:1959 coffcode.h:2024 +#: coffcode.h:1960 +#, c-format +msgid "%pB: overflow reloc count too small" +msgstr "%pB: переполнение счётчика перемещений слишком мало" + +#: coffcode.h:1969 coffcode.h:2034 #, c-format msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow" msgstr "%pB: предупреждение: утверждается, что есть 0xffff перемещений, без переполнения" -#: coffcode.h:2385 +#: coffcode.h:2407 #, c-format msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "нераспознанный идентификатор цели TI COFF «0x%x»" -#: coffcode.h:2663 +#: coffcode.h:2685 #, c-format msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld" msgstr "%pB: перемещение по несуществующему символьному индексу: %ld" -#: coffcode.h:2961 -#, c-format -msgid "%pB: page size is too large (0x%x)" -msgstr "%pB: слишком большой размер страницы (0x%x)" - -#: coffcode.h:3121 +#: coffcode.h:3148 #, c-format msgid "%pB: too many sections (%d)" msgstr "%pB: слишком много разделов (%d)" -#: coffcode.h:3548 +#: coffcode.h:3584 #, c-format msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld" msgstr "%pB: раздел %pA: переполнение таблицы строк по смещению %ld" -#: coffcode.h:3655 +#: coffcode.h:3691 #, c-format msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable" msgstr "%pB:%s раздел %s: выравнивание 2**%u не представимо" -#: coffcode.h:4358 -#, c-format -msgid "%pB: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)" -msgstr "%pB: предупреждение: счётчик количества строк (%#lx) превышает размер раздела (%#lx)" - -#: coffcode.h:4378 +#: coffcode.h:4415 #, c-format msgid "%pB: warning: line number table read failed" msgstr "%pB: предупреждение: не удалось прочитать таблицу номеров строк" -#: coffcode.h:4412 coffcode.h:4426 +#: coffcode.h:4461 coffcode.h:4475 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d" msgstr "%pB: предупреждение: недопустимый символьный индекс 0x%lx в элементе номера строки %d" -#: coffcode.h:4440 +#: coffcode.h:4489 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d" msgstr "%pB: предупреждение: недопустимый символьный индекс %d в элементе номера строки" -#: coffcode.h:4453 +#: coffcode.h:4502 #, c-format msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%pB: предупреждение: повторяющаяся информация о номере строки для «%s»" -#: coffcode.h:4874 +#: coffcode.h:4921 #, c-format msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%pB: нераспознанный класс хранения %d для %s, символ «%s»" -#: coffcode.h:5014 +#: coffcode.h:5061 #, c-format msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section" msgstr "предупреждение: %pB: локальный символ «%s» не имеет раздела" -#: coffcode.h:5164 +#: coffcode.h:5217 #, c-format msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>" msgstr "%pB: недопустимый тип перемещения %d по адресу %#<PRIx64>" -#: coffgen.c:179 elf.c:1239 +#: coffgen.c:175 elf.c:1224 #, c-format -msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s" -msgstr "%pB: невозможно инициализировать состояние сжатия раздела %s" +msgid "%pB: unable to compress section %s" +msgstr "%pB: невозможно сжать раздел %s" -#: coffgen.c:203 elf.c:1250 +#: coffgen.c:185 elf.c:1234 #, c-format -msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s" -msgstr "%pB: невозможно инициализировать состояние разжатия раздела %s" +msgid "%pB: unable to decompress section %s" +msgstr "%pB: невозможно расжать раздел %s" -#: coffgen.c:1706 +#: coffgen.c:1645 #, c-format msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>" msgstr "%pB: неправильный размер таблицы строк %#<PRIu64>" -#: coffgen.c:1878 coffgen.c:1938 coffgen.c:1956 cofflink.c:2024 elf.c:1936 -#: xcofflink.c:4540 +#: coffgen.c:1818 coffgen.c:1864 coffgen.c:1915 coffgen.c:1933 cofflink.c:1980 +#: elf.c:1924 xcofflink.c:5541 msgid "<corrupt>" msgstr "<повреждено>" -#: coffgen.c:2087 +#: coffgen.c:2073 #, c-format msgid "<corrupt info> %s" msgstr "<информация о повреждении> %s" -#: coffgen.c:2684 elflink.c:14829 linker.c:2965 +#: coffgen.c:2677 elflink.c:15129 linker.c:2963 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n" -#: coffgen.c:3026 elflink.c:13816 +#: coffgen.c:3019 elflink.c:14069 #, c-format msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'" msgstr "удаляется неиспользуемый раздел «%pA» в файле «%pB»" -#: coffgen.c:3103 elflink.c:14036 +#: coffgen.c:3096 elflink.c:14299 msgid "warning: gc-sections option ignored" msgstr "предупреждение: параметр gc-sections игнорируется" @@ -542,186 +555,182 @@ msgstr "предупреждение: параметр gc-sections игнори msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section" msgstr "предупреждение: символ «%s» для раздела и не для раздела одновременно" -#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5202 elflink.c:5207 +#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5196 elflink.c:5357 #, c-format msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB" msgstr "предупреждение: тип символа «%s» изменён с %d на %d в %pB" -#: cofflink.c:2352 +#: cofflink.c:2308 #, c-format msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents" msgstr "%pB: перемещения в разделе «%pA», но он не имеет содержимого" -#: cofflink.c:2415 elflink.c:11342 +#: cofflink.c:2371 elflink.c:11510 #, c-format msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n" msgstr "%X«%s» указывает в раздел «%pA» из %pB: определён в отброшенном разделе «%pA» из %pB\n" -#: cofflink.c:2610 -msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value %" -msgstr "%pB: удаляется непредставимый символ «%s» (значение %" +#: cofflink.c:2566 +#, c-format +msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%<PRIx64>)" +msgstr "%pB: удаляется непредставимый символ «%s» (значение 0x%<PRIx64>)" -#: cofflink.c:2728 +#: cofflink.c:2684 #, c-format msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff" msgstr "%pB: %pA: переполнение перемещения: %#x > 0xffff" -#: cofflink.c:2736 +#: cofflink.c:2692 #, c-format msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff" msgstr "%pB: предупреждение: %pA: переполнение номера строки: %#x > 0xffff" -#: cofflink.c:3127 +#: cofflink.c:3085 #, c-format msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'" msgstr "%pB: неправильный адрес перемещения %#<PRIx64> в разделе «%pA»" -#: coffswap.h:806 +#: coffswap.h:833 #, c-format msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: %s: переполнение перемещения: 0x%lx > 0xffff" -#: compress.c:270 -#, c-format -msgid "error: %pB(%pA) section size (%#<PRIx64> bytes) is larger than file size (%#<PRIx64> bytes)" -msgstr "ошибка: размер раздела %pB(%pA) равен %#<PRIx64>, это больше размера файла (%#<PRIx64> байт)" - -#: compress.c:281 +#: compress.c:747 compress.c:764 #, c-format msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)" msgstr "ошибка: %pB(%pA) слишком велико (%#<PRIx64> байт)" -#: cpu-arm.c:307 cpu-arm.c:319 +#: cpu-arm.c:320 cpu-arm.c:332 #, c-format msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale" msgstr "ошибка: %pB скомпилирован для EP9312, в то время как %pB скомпилирован для XScale" -#: cpu-arm.c:455 +#: cpu-arm.c:468 #, c-format msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB" msgstr "предупреждение: невозможно обновить содержимое раздела %s в %pB" -#: dwarf2.c:552 +#: dwarf2.c:702 #, c-format msgid "DWARF error: can't find %s section." msgstr "ошибка в DWARF: раздел %s не найден" #. PR 26946 -#: dwarf2.c:563 +#: dwarf2.c:711 #, c-format -msgid "DWARF error: section %s is larger than its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)" -msgstr "ошибка в DWARF: раздел %s больше размера его файла! (0x%lx и 0x%lx)" +msgid "DWARF error: section %s is too big" +msgstr "ошибка в DWARF: раздел %s слишком большой" -#: dwarf2.c:598 +#: dwarf2.c:746 #, c-format msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)" msgstr "ошибка в DWARF: смещение (%#<PRIu64>) больше или равно размеру %s (%#<PRIu64>)" -#: dwarf2.c:1201 +#: dwarf2.c:1493 msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes" msgstr "ошибка в DWARF: информационный указатель выходит за конец атрибутов" -#: dwarf2.c:1349 +#: dwarf2.c:1685 #, c-format msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x" msgstr "ошибка в DWARF: недопустимое или необработанное значение FORM: %#x" -#: dwarf2.c:1664 +#: dwarf2.c:2032 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)" msgstr "ошибка в DWARF: искажённый раздел номеров строк (неверный номер файла)" -#: dwarf2.c:2007 +#: dwarf2.c:2576 msgid "DWARF error: zero format count" msgstr "ошибка в DWARF: счётчик формата равен нулю" -#: dwarf2.c:2017 +#: dwarf2.c:2586 #, c-format msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size" msgstr "ошибка в DWARF: счётчик данных (%#<PRIx64>) больше размера буфера" -#: dwarf2.c:2056 +#: dwarf2.c:2625 #, c-format msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>" msgstr "ошибка в DWARF: неизвестный формат типа содержимого %#<PRIu64>" -#: dwarf2.c:2126 +#: dwarf2.c:2698 #, c-format msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)" msgstr "ошибка в DWARF: раздел информации о строках слишком мал (%<PRId64>)" -#: dwarf2.c:2153 +#: dwarf2.c:2725 #, c-format msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)" msgstr "ошибка в DWARF: данные информации о строках больше (%<PRIx64>) чем пространство, оставшееся в разделе (%#lx)" -#: dwarf2.c:2166 +#: dwarf2.c:2738 #, c-format msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d" msgstr "ошибка в DWARF: необработанная версия %d в .debug_line" -#: dwarf2.c:2175 +#: dwarf2.c:2747 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue" msgstr "ошибка в DWARF: кончилось место при чтении пролога" -#: dwarf2.c:2191 +#: dwarf2.c:2763 #, c-format msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u" msgstr "ошибка в DWARF: неподдерживаемый размер %u селектора сегмента в информации о строках" -#: dwarf2.c:2213 +#: dwarf2.c:2785 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction" msgstr "ошибка в DWARF: неверное максимальное количество операций на инструкцию" -#: dwarf2.c:2225 +#: dwarf2.c:2797 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes" msgstr "ошибка в DWARF: кончилось место при чтении кодов операций" -#: dwarf2.c:2393 +#: dwarf2.c:2975 msgid "DWARF error: mangled line number section" msgstr "ошибка в DWARF: раздел номеров строк искажён" -#: dwarf2.c:2881 +#: dwarf2.c:3446 msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected" msgstr "ошибка в DWARF: обнаружена рекурсия абстрактного экземпляра" -#: dwarf2.c:2915 dwarf2.c:3009 +#: dwarf2.c:3480 dwarf2.c:3570 msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref" msgstr "ошибка в DWARF: некорректный абстрактный экземпляр ссылки DIE" -#: dwarf2.c:2931 +#: dwarf2.c:3496 #, c-format msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>" msgstr "ошибка в DWARF: невозможно прочитать альтернативную ссылку %<PRIu64>" -#: dwarf2.c:2987 +#: dwarf2.c:3548 #, c-format msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>" msgstr "ошибка в DWARF: невозможно найти абстрактный экземпляр ссылки DIE %<PRIu64>" -#: dwarf2.c:3024 dwarf2.c:3305 dwarf2.c:3750 +#: dwarf2.c:3585 dwarf2.c:3901 dwarf2.c:4471 #, c-format msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u" msgstr "ошибка в DWARF: невозможно найти укороченный номер %u" -#: dwarf2.c:3538 +#: dwarf2.c:4171 #, c-format msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx" msgstr "ошибка в DWARF: невозможно найти задание переменной по смещению 0x%lx" -#: dwarf2.c:3677 +#: dwarf2.c:4317 dwarf2.c:4571 +msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form" +msgstr "ошибка в DWARF: встречен атрибут DW_AT_comp_dir в не строковом виде" + +#: dwarf2.c:4388 #, c-format msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information" msgstr "ошибка в DWARF: найдена версия dwarf «%u», текущая функция чтения понимает только версии 2, 3, 4 и 5" -#: dwarf2.c:3714 +#: dwarf2.c:4435 #, c-format msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'" msgstr "ошибка в DWARF: найден размер адреса «%u», текущая функция чтения не умеет работать с размерами более чем «%u»" -#: dwarf2.c:3817 -msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form" -msgstr "ошибка в DWARF: встречен атрибут DW_AT_comp_dir в не строковом виде" - #: ecoff.c:940 #, c-format msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)" @@ -834,99 +843,100 @@ msgstr "отбрасываем нулевой диапазон адресов FD msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created" msgstr "ошибка в %pB(%pA); таблица .eh_frame_hdr создана не будет" -#: elf-eh-frame.c:1539 +#: elf-eh-frame.c:1541 #, c-format msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created" msgstr "кодирование FDE в %pB(%pA) не позволяет создание таблицы .eh_frame_hdr" -#: elf-eh-frame.c:1546 +#: elf-eh-frame.c:1548 msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped" msgstr "в дальнейшем, предупреждения о не создании таблицы .eh_frame_hdr из-за кодирования FDE будут отбрасываться" -#: elf-eh-frame.c:1866 +#: elf-eh-frame.c:1867 #, c-format msgid "%pB: %pA not in order" msgstr "%pB: %pA не упорядочено" -#: elf-eh-frame.c:1880 +#: elf-eh-frame.c:1881 #, c-format msgid "%pB: %pA invalid input section size" msgstr "%pB: %pA имеет некорректный размер входного раздела" -#: elf-eh-frame.c:1888 +#: elf-eh-frame.c:1889 #, c-format msgid "%pB: %pA points past end of text section" msgstr "%pB: %pA указывает за конец раздела текста" -#: elf-eh-frame.c:2141 +#: elf-eh-frame.c:2142 msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture" msgstr "DW_EH_PE_datarel не определена для этой архитектуры" -#: elf-eh-frame.c:2312 +#: elf-eh-frame.c:2313 #, c-format msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA" msgstr "некорректный выходной раздел для .eh_frame_entry: %pA" -#: elf-eh-frame.c:2335 +#: elf-eh-frame.c:2336 #, c-format msgid "invalid contents in %pA section" msgstr "некорректное содержимое в разделе %pA" -#: elf-eh-frame.c:2491 +#: elf-eh-frame.c:2492 msgid ".eh_frame_hdr entry overflow" msgstr "переполнение элемента .eh_frame_hdr" -#: elf-eh-frame.c:2493 +#: elf-eh-frame.c:2494 msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs" msgstr ".eh_frame_hdr ссылается на перекрывающиеся FDE" -#: elf-ifunc.c:144 +#. xgettext:c-format. +#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1278 #, c-format msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n" msgstr "%F%P: динамический STT_GNU_IFUNC символ «%s» с одинаковым указателем в «%pB» нельзя использовать при создании исполняемого файла; перекомпилируйте с параметром -fPIE и перекомпонуйте с параметром -pie\n" -#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3131 -#: elf32-cr16.c:1432 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:913 elf32-d10v.c:510 -#: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:493 -#: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 -#: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 -#: elf32-metag.c:1984 elf32-microblaze.c:1623 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 -#: elf32-nds32.c:6044 elf32-or1k.c:1861 elf32-score.c:2743 elf32-score7.c:2552 -#: elf32-spu.c:5084 elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680 +#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-bfin.c:3133 elf32-cr16.c:1429 +#: elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:562 +#: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523 +#: elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624 +#: elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1984 +#: elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093 +#: elf32-or1k.c:1889 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085 +#: elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680 #: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742 msgid "internal error: out of range error" msgstr "внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона" -#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3135 -#: elf32-cr16.c:1436 elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:917 elf32-d10v.c:514 -#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:497 elf32-h8300.c:527 -#: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 -#: elf32-m68hc1x.c:1275 elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 -#: elf32-microblaze.c:1627 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 -#: elf32-nds32.c:6048 elf32-or1k.c:1865 elf32-score.c:2747 elf32-score7.c:2556 -#: elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684 -#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10558 +#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-bfin.c:3137 elf32-cr16.c:1433 +#: elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:926 elf32-d10v.c:514 elf32-fr30.c:598 +#: elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695 +#: elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 elf32-m68hc1x.c:1275 +#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1668 +#: elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1893 +#: elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089 +#: elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684 +#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10628 #: elfxx-tilegx.c:3746 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения" -#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1440 elf32-crx.c:921 elf32-d10v.c:518 +#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:930 elf32-d10v.c:518 #: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279 -#: elf32-microblaze.c:1631 elf32-nds32.c:6052 elf32-score.c:2751 -#: elf32-score7.c:2560 elf32-spu.c:5092 +#: elf32-microblaze.c:1672 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742 +#: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5093 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "внутренняя ошибка: опасная ошибка" -#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3143 -#: elf32-cr16.c:1444 elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:522 -#: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:505 -#: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 -#: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 -#: elf32-metag.c:1996 elf32-microblaze.c:1635 elf32-moxie.c:300 -#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6056 elf32-or1k.c:1873 -#: elf32-score.c:2760 elf32-score7.c:2564 elf32-spu.c:5096 -#: elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692 -#: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754 +#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-bfin.c:3145 elf32-cr16.c:1441 +#: elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:577 +#: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535 +#: elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636 +#: elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1996 +#: elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518 +#: elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1901 elf32-score.c:2751 +#: elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 +#: elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553 +#: elfxx-tilegx.c:3754 msgid "internal error: unknown error" msgstr "внутренняя ошибка: неизвестная ошибка" @@ -940,11 +950,11 @@ msgstr "%pB: неподдерживаемый переход из %s в %s" msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локальный символ нити" -#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13376 elf32-i386.c:3426 elf32-m32r.c:2331 +#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13392 elf32-i386.c:3459 elf32-m32r.c:2331 #: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275 -#: elf32-xtensa.c:3024 elf64-s390.c:3029 elf64-x86-64.c:4082 +#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4182 #: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 -#: elfnn-aarch64.c:5501 elfnn-aarch64.c:7104 +#: elfnn-aarch64.c:5515 elfnn-aarch64.c:7120 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неразрешимое перемещение %s относительно символа «%s»" @@ -962,8 +972,8 @@ msgstr "%pB: получение адреса защищённой функции msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" msgstr "внутренняя ошибка: подозрительный тип перемещения в общей библиотеке" -#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2486 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365 -#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8282 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 +#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2488 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365 +#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8424 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" msgstr "%P%F: --relax и -r нельзя использовать вместе\n" @@ -997,48 +1007,66 @@ msgstr "предупреждение: %pB: повреждённый размер msgid "error: %pB: <corrupt property (0x%x) size: 0x%x>" msgstr "ошибка: %pB: <повреждение размера свойства (0x%x): 0x%x>" -#: elf-properties.c:205 +#: elf-properties.c:214 #, c-format msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x" msgstr "предупреждение: %pB: неподдерживаемый тип GNU_PROPERTY_TYPE (%ld): 0x%x" -#: elf-properties.c:391 +#: elf-properties.c:400 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n" msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB (0x%v) и %pB (0x%v)\n" -#: elf-properties.c:397 +#: elf-properties.c:406 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n" msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB (0x%v) и %pB (не найдено)\n" -#: elf-properties.c:406 elf-properties.c:484 +#: elf-properties.c:415 elf-properties.c:493 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n" msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB и %pB\n" -#: elf-properties.c:410 +#: elf-properties.c:419 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n" msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB и %pB (не найдено)\n" -#: elf-properties.c:427 +#: elf-properties.c:436 msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n" msgstr "Обновлено свойство %W (0x%v) при объединении %pB (0x%v) и %pB (0x%v)\n" -#: elf-properties.c:436 +#: elf-properties.c:445 msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n" msgstr "Обновлено свойство %W (%v) при объединении %pB (0x%v) и %pB (не найдено)\n" -#: elf-properties.c:478 +#: elf-properties.c:487 msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n" msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB (не найдено) и %pB (0x%v)\n" +#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4087 +msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n" +msgstr "%F%P: не удалось создать раздел свойств GNU\n" + +#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4092 +#, c-format +msgid "%F%pA: failed to align section\n" +msgstr "%F%pA: не удалось выровнять раздел\n" + #. Merge .note.gnu.property sections. -#: elf-properties.c:640 elf-properties.c:642 +#: elf-properties.c:698 elf-properties.c:700 msgid "\n" msgstr "\n" -#: elf-properties.c:641 +#: elf-properties.c:699 msgid "Merging program properties\n" msgstr "Объединение программных свойств\n" +#: elf-sframe.c:239 +#, c-format +msgid "error in %pB(%pA); no .sframe will be created" +msgstr "ошибка в %pB(%pA); раздел .sframe создан не будет" + +#: elf-sframe.c:397 +msgid "input SFrame sections with different abi prevent .sframe generation" +msgstr "входные разделы SFrame с отличающимся abi не даёт сгенерировать .sframe" + #. PR 17512: file: f057ec89. #: elf.c:337 #, c-format @@ -1050,73 +1078,78 @@ msgstr "%pB: попытка загрузить строки из не строк msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'" msgstr "%pB: недопустимое смещение строки %u >= %<PRIu64> для раздела «%s»" -#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8104 +#: elf.c:515 elfnn-aarch64.c:8120 elfnn-loongarch.c:3919 #, c-format msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "%pB: символьный номер %lu ссылается на несуществующий раздел SHT_SYMTAB_SHNDX" -#: elf.c:676 +#: elf.c:677 #, c-format msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#<PRIx64>" msgstr "%pB: некорректное поле размера в заголовке раздела групп: %#<PRIx64>" -#: elf.c:721 +#: elf.c:722 #, c-format msgid "%pB: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]" msgstr "%pB: некорректный элемент в разделе SHT_GROUP [%u]" -#: elf.c:740 +#: elf.c:741 #, c-format msgid "%pB: no valid group sections found" msgstr "%pB: не найдено корректных разделов групп" #. See PR 21957 for a reproducer. -#: elf.c:769 +#: elf.c:770 #, c-format msgid "%pB: group section '%pA' has no contents" msgstr "%pB: раздел групп «%pA» не имеет содержимого" -#: elf.c:830 +#: elf.c:831 #, c-format msgid "%pB: no group info for section '%pA'" msgstr "%pB: нет информации о группе для раздела «%pA»" -#: elf.c:878 +#: elf.c:883 #, c-format msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect" msgstr "%pB: некорректный sh_link [%d] в разделе «%pA»" -#: elf.c:891 +#: elf.c:896 #, c-format msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections" msgstr "%pB: раздел SHT_GROUP [индекс %d] не содержит разделов SHF_GROUP" -#: elf.c:912 +#: elf.c:918 #, c-format msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt" msgstr "%pB: номер элемента группы разделов %u повреждён" -#: elf.c:935 +#: elf.c:941 #, c-format msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]" msgstr "%pB: неизвестный тип [%#x] раздела «%s» в группе [%pA]" -#: elf.c:1453 +#: elf.c:1242 +#, c-format +msgid "%pB: section %s is compressed with zstd, but BFD is not built with zstd support" +msgstr "%pB: раздел %s сжат с помощью zstd, но BFD собрана без поддержки zstd" + +#: elf.c:1438 #, c-format msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d" msgstr "%pB: некорректное поле sh_link (%d) в номере раздела %d" -#: elf.c:1469 +#: elf.c:1454 #, c-format msgid "%pB: failed to find link section for section %d" msgstr "%pB: не удалось найти раздел ссылок для раздела %d" -#: elf.c:1496 +#: elf.c:1481 #, c-format msgid "%pB: failed to find info section for section %d" msgstr "%pB: не удалось найти информационный раздел для раздела %d" -#: elf.c:1668 +#: elf.c:1658 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1125,7 +1158,7 @@ msgstr "" "\n" "Заголовок программы:\n" -#: elf.c:1710 +#: elf.c:1700 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1134,7 +1167,7 @@ msgstr "" "\n" "Динамический раздел:\n" -#: elf.c:1851 +#: elf.c:1839 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1143,7 +1176,7 @@ msgstr "" "\n" "Объявления версий:\n" -#: elf.c:1876 +#: elf.c:1864 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1152,97 +1185,101 @@ msgstr "" "\n" "Версии ссылок:\n" -#: elf.c:1881 +#: elf.c:1869 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr " требуется из %s:\n" -#: elf.c:2071 +#: elf.c:2060 #, c-format msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected" msgstr "%pB: предупреждение: обнаружено зацикливание в зависимостях разделов" -#: elf.c:2178 +#: elf.c:2167 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: предупреждение: обнаружена пустая таблица символов — игнорируется таблица в разделе %u" -#: elf.c:2262 +#: elf.c:2252 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: предупреждение: обнаружена пустая таблица динамических символов — игнорируется таблица в разделе %u" -#: elf.c:2375 +#: elf.c:2371 #, c-format msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)" msgstr "%pB: некорректная ссылка %u для раздела перемещений %s (индекс %u)" -#: elf.c:2466 +#: elf.c:2427 #, c-format msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring" msgstr "%pB: предупреждение: обнаружен вторичный раздел перемещений «%s» для раздела %pA — игнорируется" -#: elf.c:2552 elf.c:2567 elf.c:2578 elf.c:2591 +#: elf.c:2515 elf.c:2529 elf.c:2540 elf.c:2553 #, c-format msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'" msgstr "%pB: неизвестный тип [%#x] раздела «%s»" -#: elf.c:3288 +#: elf.c:3213 #, c-format msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big" msgstr "%pB: ошибка: кратность выравнивания %d раздела «%pA» слишком велика" -#: elf.c:3321 +#: elf.c:3248 #, c-format msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS" msgstr "предупреждение: тип раздела «%pA» изменён на PROGBITS" -#: elf.c:3805 +#: elf.c:3754 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %u" msgstr "%pB: слишком много разделов: %u" -#: elf.c:3891 +#: elf.c:3840 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: sh_link раздела «%pA» указывает на отброшенный раздел «%pA» из «%pB»" -#: elf.c:3909 +#: elf.c:3858 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: sh_link раздела «%pA» указывает на удалённый раздел «%pA» из «%pB»" -#: elf.c:4471 +#: elf.c:4446 #, c-format msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d" msgstr "%pB: GNU_MBIND раздела «%pA» содержит некорректное поле sh_info: %d" -#: elf.c:5065 +#: elf.c:4629 +msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n" +msgstr "%F%P: что-то не так с относительным перемещениями\n" + +#: elf.c:5054 #, c-format msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:" msgstr "%pB: разделы TLS находятся не рядом:" -#: elf.c:5072 +#: elf.c:5061 #, c-format msgid "\t TLS: %pA" msgstr "\t TLS: %pA" -#: elf.c:5076 +#: elf.c:5065 #, c-format msgid "\tnon-TLS: %pA" msgstr "\t не-TLS: %pA" -#: elf.c:5672 +#: elf.c:5709 #, c-format msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" msgstr "%pB: первый раздел в сегменте PT_DYNAMIC не является разделом .dynamic" -#: elf.c:5698 +#: elf.c:5735 #, c-format msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "%pB: недостаточно места для заголовков программы, попытайтесь скомпоновать с параметром -N" -#: elf.c:5815 +#: elf.c:5852 #, c-format msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>" msgstr "%pB: у раздела %pA lma %#<PRIx64> подогнано к %#<PRIx64>" @@ -1250,172 +1287,184 @@ msgstr "%pB: у раздела %pA lma %#<PRIx64> подогнано к %#<PRIx6 #. The fix for this error is usually to edit the linker script being #. used and set up the program headers manually. Either that or #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS. -#: elf.c:5952 +#: elf.c:5990 #, c-format msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment" msgstr "%pB: ошибка: сегмент PHDR не покрывается сегментом LOAD" -#: elf.c:5992 +#: elf.c:6030 #, c-format msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d" msgstr "%pB: раздел «%pA» не может быть выделен в сегменте %d" -#: elf.c:6129 +#: elf.c:6171 #, c-format msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "%pB: предупреждение: раздел «%s» выделен не в сегменте" -#: elf.c:6290 +#: elf.c:6306 +#, c-format +msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment" +msgstr "%pB: предупреждение: невозможно выделить какие-либо разделы в сегменте PT_GNU_RELRO" + +#: elf.c:6337 #, c-format msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header" msgstr "%pB: ошибка: незагружаемый сегмент %d включает файловый заголовок и/или программный заголовок" -#: elf.c:6799 +#: elf.c:6477 +#, c-format +msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission" +msgstr "предупреждение: %pB содержит сегмент TLS с правами на выполнение" + +#: elf.c:6483 +#, c-format +msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions" +msgstr "предупреждение: %pB содержит сегмент LOAD с правами RWX" + +#: elf.c:6864 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' required but not present" msgstr "%pB: требуется символ «%s», но он отсутствует" -#: elf.c:7151 +#: elf.c:7239 #, c-format msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?" msgstr "%pB: предупреждение: обнаружен пустой загружаемый сегмент по vaddr=%#<PRIx64>, это так задумывалось?" -#: elf.c:7779 +#: elf.c:7899 #, c-format msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large" msgstr "%pB: предупреждение: слишком большое выравнивание сегмента %#<PRIx64>" -#: elf.c:8292 +#: elf.c:8407 #, c-format msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead." msgstr "%pB: невозможно обработать индекс раздела %x в символе ELF. Вместо него используем ABS." -#: elf.c:8322 +#: elf.c:8437 #, c-format msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" msgstr "невозможно найти подходящее место вывода для символа «%s» из раздела «%s»" -#: elf.c:8735 +#: elf.c:8851 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry" msgstr "%pB: некорректный элемент .gnu.version_r" -#: elf.c:8868 +#: elf.c:8986 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry" msgstr "%pB: некорректный элемент .gnu.version_d" -#: elf.c:9325 -#, c-format -msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section" -msgstr "%pB:%pA: ошибка: попытка записи в невыделенный сжатый раздел" - -#: elf.c:9334 +#: elf.c:9464 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section" msgstr "%pB:%pA: ошибка: попытка записи за конец раздела" -#: elf.c:9345 +#: elf.c:9476 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer" msgstr "%pB:%pA: ошибка: попытка записи раздела в пустой буфер" -#: elf.c:10246 +#: elf.c:10381 #, c-format msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small" msgstr "%pB: предупреждение: размер win32pstatus %s в %lu байт слишком мал" -#: elf.c:10324 +#: elf.c:10460 #, c-format msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u" msgstr "%pB: размер win32pstatus NOTE_INFO_MODULE в %lu слишком мал, чтобы хранить имя размером %u" -#: elf.c:12633 +#: elf.c:13054 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "раздел GNU_MBIND поддерживается только целями GNU и FreeBSD" -#: elf.c:12636 +#: elf.c:13057 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "символьный тип STT_GNU_IFUNC поддерживается только целями GNU и FreeBSD" -#: elf.c:12639 +#: elf.c:13060 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "символьная привязка STB_GNU_UNIQUE поддерживается только целями GNU и FreeBSD" -#: elf.c:12642 +#: elf.c:13063 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "раздел GNU_RETAIN поддерживается только целями GNU и FreeBSD" -#: elf.c:12850 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1504 +#: elf.c:13282 #, c-format -msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld" -msgstr "%pB(%pA): перемещение %d имеет некорректный индекс символа %ld" +msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu" +msgstr "%pB(%pA): перемещение %zu содержит некорректный индекс символа %lu" -#: elf.c:12925 +#: elf.c:13358 #, c-format msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table" msgstr "%pB(%pA): нельзя задать раздел ссылок, так как выходной файл не содержит таблицу символов" -#: elf.c:12937 +#: elf.c:13372 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index is invalid" msgstr "%pB(%pA): некорректный индекс раздела информации" -#: elf.c:12951 +#: elf.c:13386 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output" msgstr "%pB(%pA): нельзя задать индекс раздела информации, так как раздел отсутствует в результате" -#: elf.c:13026 +#: elf.c:13462 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice" msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений обработан дважды" -#: elf.c:13038 +#: elf.c:13474 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries" msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений содержит элементы нулевого размера" -#: elf.c:13049 +#: elf.c:13486 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries" msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений содержит элементы нестандартного размера" -#: elf.c:13061 +#: elf.c:13500 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!" msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений пуст!" -#: elf.c:13084 +#: elf.c:13523 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section" msgstr "%pB(%pA): ошибка: внутренние перемещения отсутствуют для вторичного раздела перемещений" -#: elf.c:13103 +#: elf.c:13543 #, c-format -msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %u is empty" -msgstr "%pB:%pA: ошибка: элемент таблицы перемещений %u пуст" +msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty" +msgstr "%pB(%pA): ошибка: элемент таблицы перемещений %zu пуст" -#: elf.c:13128 +#: elf.c:13568 #, c-format -msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a missing symbol" -msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел %u ссылается на отсутствующий символ" +msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol" +msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичное перемещение %zu ссылается на отсутствующий символ" -#: elf.c:13145 +#: elf.c:13586 #, c-format -msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a deleted symbol" -msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел %u ссылается на удалённый символ" +msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol" +msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичное перемещение %zu ссылается на удалённый символ" -#: elf.c:13158 +#: elf.c:13600 #, c-format -msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u is of an unknown type" -msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел %u неизвестного типа" +msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type" +msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичное перемещение %zu неизвестного типа" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15047 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 -#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1260 elf32-rx.c:3206 -#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5347 elfnn-aarch64.c:7334 +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field +#. containing valid data. +#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15118 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 +#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3217 +#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5503 elfnn-aarch64.c:7350 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" msgstr "собственные флаги = 0x%lx:" @@ -1461,7 +1510,7 @@ msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture msgstr "ошибка: попытка компоновки %pB с двоичным файлом %pB другой архитектуры" #: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390 -#: elf32-ppc.c:3866 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15568 +#: elf32-ppc.c:3860 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15659 #, c-format msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" msgstr "%pB: использующиеся поля e_flags (%#x) отличаются от использованных в предыдущих модулях (%#x)" @@ -1488,33 +1537,33 @@ msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): некорректное перемещение CME msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker" msgstr "перемещения GOT и PLT не могут быть постоянными с не динамическим компоновщиком" -#: elf32-arc.c:1909 elf32-rl78.c:1098 elf32-rx.c:1475 +#: elf32-arc.c:1909 elf32-rx.c:1486 #, c-format msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" msgstr "%pB(%pA): предупреждение: невыровненный доступ к символу «%s» в малой области данных" -#: elf32-arc.c:1914 elf32-rl78.c:1103 elf32-rx.c:1480 +#: elf32-arc.c:1914 elf32-rx.c:1491 #, c-format msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error" msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона" -#: elf32-arc.c:1919 elf32-rl78.c:1108 elf32-rx.c:1485 +#: elf32-arc.c:1919 elf32-rx.c:1496 #, c-format msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error" msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения" -#: elf32-arc.c:1924 elf32-rl78.c:1113 elf32-rx.c:1490 +#: elf32-arc.c:1924 elf32-rx.c:1501 #, c-format msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation" msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: опасное перемещение" -#: elf32-arc.c:1929 elf32-rl78.c:1118 elf32-rx.c:1495 +#: elf32-arc.c:1929 elf32-rx.c:1506 #, c-format msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error" msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: неизвестная ошибка" -#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15502 elf32-metag.c:2251 -#: elf32-nds32.c:5494 elfnn-aarch64.c:7741 elfnn-riscv.c:617 +#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15573 elf32-metag.c:2251 +#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7757 elfnn-riscv.c:617 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC" @@ -1529,682 +1578,701 @@ msgstr "%pB: неизвестный обязательный атрибут об msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d" msgstr "предупреждение: %pB: неизвестный атрибут объекта ARC %d" -#: elf32-arm.c:4333 elf32-arm.c:4367 elf32-arm.c:4386 elf32-arm.c:4438 +#: elf32-arm.c:4346 elf32-arm.c:4380 elf32-arm.c:4399 elf32-arm.c:4451 #, c-format msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction" msgstr "%pB(%pA): предупреждение: склейки длинных ветвей, использованных в разделе с атрибутом раздела SHF_ARM_PURECODE, поддерживаются только для целей M-профиля, который реализован инструкцией movw" -#: elf32-arm.c:4398 elf32-arm.c:4452 elf32-arm.c:9141 elf32-arm.c:9231 +#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9157 elf32-arm.c:9247 #, c-format msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s" msgstr "%pB(%s): предупреждение: совместная работа не включена; первое упоминание: %pB: вызов %s в %s" -#: elf32-arm.c:4578 +#: elf32-arm.c:4591 #, c-format msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<PRIx64>)" msgstr "ОШИБКА: заглушка CMSE (раздел %s) слишком далеко (%#<PRIx64>) от назначения (%#<PRIx64>)" -#: elf32-arm.c:4747 +#: elf32-arm.c:4760 #, c-format msgid "no address assigned to the veneers output section %s" msgstr "не назначен адрес склейкам в выходном разделе %s" -#: elf32-arm.c:4822 elf32-arm.c:6968 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582 -#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3827 -#: elf64-ppc.c:13638 elfnn-aarch64.c:3187 +#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582 +#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3906 +#: elf64-ppc.c:14122 elfnn-aarch64.c:3198 #, c-format msgid "%pB: cannot create stub entry %s" msgstr "%pB: невозможно создать элемент заглушки %s" -#: elf32-arm.c:5043 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-m68hc11.c:422 -#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:11473 -#: elfnn-aarch64.c:3256 -msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" +#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761 +#: elf32-hppa.c:842 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 +#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12238 elf64-ppc.c:12246 xcofflink.c:4693 +#: elfnn-aarch64.c:3267 +msgid "%F%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P: Невозможно назначить «%pA» выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n" -#: elf32-arm.c:6011 +#: elf32-arm.c:6027 #, c-format msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later" msgstr "%pB: специальный символ «%s» разрешён только для архитектуры ARMv8-M и новее" -#: elf32-arm.c:6020 +#: elf32-arm.c:6036 #, c-format msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol" msgstr "%pB: некорректный специальный символ «%s»; это должен быть глобальный или слабый символ функции" -#: elf32-arm.c:6059 +#: elf32-arm.c:6075 #, c-format msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol" msgstr "%pB: некорректный стандартный символ «%s»; это должен быть глобальный или слабый символ функции" -#: elf32-arm.c:6065 +#: elf32-arm.c:6081 #, c-format msgid "%pB: absent standard symbol `%s'" msgstr "%pB: отсутствует стандартный символ «%s»" -#: elf32-arm.c:6077 +#: elf32-arm.c:6093 #, c-format msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections" msgstr "%pB: «%s» и его специальный символ находятся в разных разделах" -#: elf32-arm.c:6089 +#: elf32-arm.c:6105 #, c-format msgid "%pB: entry function `%s' not output" msgstr "%pB: входная функция «%s» отсутствует в выводе" -#: elf32-arm.c:6096 +#: elf32-arm.c:6112 #, c-format msgid "%pB: entry function `%s' is empty" msgstr "%pB: входная функция «%s» пуста" -#: elf32-arm.c:6225 +#: elf32-arm.c:6241 #, c-format msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries" msgstr "%pB: --in-implib поддерживается только для библиотек импорта Secure Gateway" -#: elf32-arm.c:6274 +#: elf32-arm.c:6290 #, c-format msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions" msgstr "%pB: некорректный элемент импортируемой библиотеки: «%s»; символ должен быть абсолютным, глобальным или ссылаться на функции Thumb" -#: elf32-arm.c:6296 +#: elf32-arm.c:6312 #, c-format msgid "entry function `%s' disappeared from secure code" msgstr "входная функция «%s» исчезла из безопасного кода" -#: elf32-arm.c:6320 +#: elf32-arm.c:6336 #, c-format msgid "`%s' refers to a non entry function" msgstr "«%s» ссылается на не пустую входную функцию" -#: elf32-arm.c:6335 +#: elf32-arm.c:6351 #, c-format msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed" msgstr "%pB: изменилась видимость символа «%s»" -#: elf32-arm.c:6344 +#: elf32-arm.c:6360 #, c-format msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'" msgstr "%pB: некорректный размер символа «%s»" -#: elf32-arm.c:6363 +#: elf32-arm.c:6379 #, c-format msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size" msgstr "смещение склейки входной функции «%s» не кратно её размеру" -#: elf32-arm.c:6383 +#: elf32-arm.c:6399 msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:" msgstr "появилась новая входная функция(и), но не указан вывод импортируемой библиотеки:" -#: elf32-arm.c:6391 +#: elf32-arm.c:6407 #, c-format msgid "start address of `%s' is different from previous link" msgstr "начальный адрес «%s» отличается от предыдущей ссылки" -#: elf32-arm.c:7101 elf32-arm.c:7136 +#: elf32-arm.c:7117 elf32-arm.c:7152 #, c-format msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'" msgstr "не удалось найти склейку %s «%s» для «%s»" -#: elf32-arm.c:7847 +#: elf32-arm.c:7863 #, c-format msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode" msgstr "%pB: образы BE8 разрешены только в режиме big-endian" #. Give a warning, but do as the user requests anyway. -#: elf32-arm.c:8074 +#: elf32-arm.c:8090 #, c-format msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture" msgstr "%pB: предупреждение: выбранный обход ошибки VFP11 не требуется для целевой архитектуры" -#: elf32-arm.c:8101 +#: elf32-arm.c:8117 #, c-format msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture" msgstr "%pB: предупреждение: выбранный обход ошибки STM32L4XX не требуется для целевой архитектуры" -#: elf32-arm.c:8637 elf32-arm.c:8657 elf32-arm.c:8724 elf32-arm.c:8743 +#: elf32-arm.c:8653 elf32-arm.c:8673 elf32-arm.c:8740 elf32-arm.c:8759 #, c-format msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'" msgstr "%pB: невозможно найти склейку %s «%s»" -#: elf32-arm.c:8950 +#: elf32-arm.c:8966 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block" msgstr "%pB(%pA+%#x): ошибка: обнаружено несколько инструкций загрузок в не последнем блоке IT: невозможно сгенерировать склейку STM32L4XX; используйте параметр gcc -mrestrict-it для генерации только одной инструкции в блоке IT" -#: elf32-arm.c:9048 +#: elf32-arm.c:9064 #, c-format msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'" msgstr "недопустимый TARGET2 тип перемещения «%s»" #. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT #. instructions... -#: elf32-arm.c:9818 +#: elf32-arm.c:9834 #, c-format msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported" msgstr "%pB: предупреждение: генерация PLT в режиме thumb-1 пока не поддерживается" -#: elf32-arm.c:10127 elf32-arm.c:10169 +#: elf32-arm.c:10143 elf32-arm.c:10185 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожидаемая инструкция %s «%#lx» в трамплине TLS" -#: elf32-arm.c:10519 +#: elf32-arm.c:10535 msgid "shared object" msgstr "общий объект" -#: elf32-arm.c:10522 +#: elf32-arm.c:10538 msgid "PIE executable" msgstr "исполняемый PIE" -#: elf32-arm.c:10525 +#: elf32-arm.c:10541 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: перемещение %s для внешнего или неопределённого символа «%s» не может использоваться при создании %s; перекомпилируйте с -fPIC" -#: elf32-arm.c:10627 elf32-arm.c:11044 +#: elf32-arm.c:10643 +#, c-format +msgid "\\%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'" +msgstr "\\%pB: предупреждение: инструкция BLX %s указывает на функцию %s «%s»" + +#: elf32-arm.c:11060 #, c-format msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'" msgstr "%pB: предупреждение: инструкция BLX %s указывает на функцию %s «%s»" -#: elf32-arm.c:11678 +#: elf32-arm.c:11694 #, c-format msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu" msgstr "%pB: ожидается индекс символа в диапазоне 0..%lu, но найден локальный символ с индексом %lu" -#: elf32-arm.c:11953 elf32-arm.c:11979 +#: elf32-arm.c:11969 elf32-arm.c:11995 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожидаемая инструкция %s «%#lx», на которую ссылается TLS_GOTDESC" -#: elf32-arm.c:12025 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913 +#: elf32-arm.c:12041 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913 #: elf32-nios2.c:4382 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): перемещение %s не разрешено в общем объекте" -#: elf32-arm.c:12239 +#: elf32-arm.c:12255 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): в группе перемещений ALU разрешены только инструкции ADD или SUB" -#: elf32-arm.c:12280 elf32-arm.c:12372 elf32-arm.c:12460 elf32-arm.c:12550 +#: elf32-arm.c:12296 elf32-arm.c:12388 elf32-arm.c:12476 elf32-arm.c:12566 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): переполнение во время разделения %#<PRIx64> для группы перемещений %s" -#: elf32-arm.c:12608 elf32-arm.c:12767 +#: elf32-arm.c:12624 elf32-arm.c:12783 msgid "local symbol index too big" msgstr "индекс локального символа слишком большой" -#: elf32-arm.c:12618 elf32-arm.c:12652 +#: elf32-arm.c:12634 elf32-arm.c:12668 msgid "no dynamic index information available" msgstr "нет информации о динамическом индексе" -#: elf32-arm.c:12660 +#: elf32-arm.c:12676 msgid "invalid dynamic index" msgstr "неверный динамический индекс" -#: elf32-arm.c:12777 +#: elf32-arm.c:12793 msgid "dynamic index information not available" msgstr "нет информации о динамическом индексе" -#: elf32-arm.c:13208 elf32-sh.c:3565 +#: elf32-arm.c:13224 elf32-sh.c:3565 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): перемещение %s в разделе SEC_MERGE" -#: elf32-arm.c:13321 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2762 -#: elfnn-aarch64.c:6831 +#: elf32-arm.c:13337 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761 +#: elfnn-aarch64.c:6847 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s используется с TLS-символом %s" -#: elf32-arm.c:13323 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2764 -#: elfnn-aarch64.c:6833 +#: elf32-arm.c:13339 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763 +#: elfnn-aarch64.c:6849 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s используется с не TLS-символом %s" -#: elf32-arm.c:13406 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7168 +#: elf32-arm.c:13422 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7184 msgid "out of range" msgstr "вне диапазона" -#: elf32-arm.c:13410 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 -#: elfnn-aarch64.c:7172 +#: elf32-arm.c:13426 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 +#: elfnn-aarch64.c:7188 msgid "unsupported relocation" msgstr "неподдерживаемое перемещение" -#: elf32-arm.c:13418 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 -#: elfnn-aarch64.c:7180 +#: elf32-arm.c:13434 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 +#: elfnn-aarch64.c:7196 msgid "unknown error" msgstr "неизвестная ошибка" -#: elf32-arm.c:13898 +#: elf32-arm.c:13916 #, c-format msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking" msgstr "предупреждение: флаг совместной работы для %pB не устанавливается, так как он уже указывает на несовместную работу" -#: elf32-arm.c:13902 +#: elf32-arm.c:13920 #, c-format msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request" msgstr "предупреждение: очищается флаг совместной работы для %pB из-за внешнего запроса" -#: elf32-arm.c:13947 +#: elf32-arm.c:13965 #, c-format msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it" msgstr "предупреждение: сброс флага совместной работы %pB, так как с ним был скомпонован код без совместной работы из %pB" -#: elf32-arm.c:14034 +#: elf32-arm.c:14052 #, c-format msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d" msgstr "%pB: неизвестный обязательный атрибут EABI-объекта %d" -#: elf32-arm.c:14042 +#: elf32-arm.c:14060 #, c-format msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d" msgstr "предупреждение: %pB: неизвестный атрибут EABI-объекта %d" -#: elf32-arm.c:14342 +#: elf32-arm.c:14395 #, c-format msgid "error: %pB: unknown CPU architecture" msgstr "ошибка: %pB: неизвестная процессорная архитектура" -#: elf32-arm.c:14380 elf32-nios2.c:2950 +#: elf32-arm.c:14433 elf32-nios2.c:2950 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d" msgstr "ошибка: %pB: противоречащие архитектурные профили %d/%d" -#: elf32-arm.c:14477 +#: elf32-arm.c:14530 #, c-format msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "ошибка: %pB содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use" -#: elf32-arm.c:14506 +#: elf32-arm.c:14567 #, c-format msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not" msgstr "ошибка: %pB использует регистровые аргументы VFP, а %pB нет" -#: elf32-arm.c:14665 +#: elf32-arm.c:14736 #, c-format msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB" msgstr "ошибка: %pB: не удалось объединить атрибуты виртуализации с %pB" -#: elf32-arm.c:14691 +#: elf32-arm.c:14762 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c" msgstr "ошибка: %pB: противоречащие архитектурные профили %c/%c" -#: elf32-arm.c:14830 +#: elf32-arm.c:14901 #, c-format msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration" msgstr "предупреждение: %pB: противоречивые настройки платформы" -#: elf32-arm.c:14839 +#: elf32-arm.c:14910 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting use of R9" msgstr "ошибка: %pB: противоречащее использование R9" -#: elf32-arm.c:14851 +#: elf32-arm.c:14922 #, c-format msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9" msgstr "ошибка: %pB: противоречащее использование относительной адресации SB и R9" -#: elf32-arm.c:14864 +#: elf32-arm.c:14935 #, c-format msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" msgstr "предупреждение: %pB использует %u-байтовый wchar_t, хотя уже использовался %u-байтовый wchar_t; использование значений wchar_t в разных объектах может привести к ошибке" -#: elf32-arm.c:14895 +#: elf32-arm.c:14966 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" msgstr "предупреждение: %pB использует %s enum, хотя уже использовался %s enum; использование значений enum в разных объектах может привести к ошибке" -#: elf32-arm.c:14907 +#: elf32-arm.c:14978 #, c-format msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not" msgstr "ошибка: %pB использует регистровые аргументы iWMMXt, а %pB нет" -#: elf32-arm.c:14924 +#: elf32-arm.c:14995 #, c-format msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB" msgstr "ошибка: формат fp16 расходится в %pB и %pB" -#: elf32-arm.c:14960 +#: elf32-arm.c:15031 #, c-format msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "%pB содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use" -#: elf32-arm.c:15056 +#: elf32-arm.c:15127 #, c-format msgid " [interworking enabled]" msgstr " [совместная работа включена]" -#: elf32-arm.c:15064 +#: elf32-arm.c:15135 #, c-format msgid " [VFP float format]" msgstr " [VFP формат плавающей точки]" -#: elf32-arm.c:15066 +#: elf32-arm.c:15137 #, c-format msgid " [Maverick float format]" msgstr " [Maverick формат плавающей точки]" -#: elf32-arm.c:15068 +#: elf32-arm.c:15139 #, c-format msgid " [FPA float format]" msgstr " [FPA формат плавающей точки]" -#: elf32-arm.c:15071 +#: elf32-arm.c:15142 #, c-format msgid " [floats passed in float registers]" msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в регистрах с плавающей точкой]" -#: elf32-arm.c:15074 elf32-arm.c:15160 +#: elf32-arm.c:15145 elf32-arm.c:15231 #, c-format msgid " [position independent]" msgstr " [позиционно-независимый]" -#: elf32-arm.c:15077 +#: elf32-arm.c:15148 #, c-format msgid " [new ABI]" msgstr " [новый ABI]" -#: elf32-arm.c:15080 +#: elf32-arm.c:15151 #, c-format msgid " [old ABI]" msgstr " [старый ABI]" -#: elf32-arm.c:15083 +#: elf32-arm.c:15154 #, c-format msgid " [software FP]" msgstr " [программная FP]" -#: elf32-arm.c:15092 +#: elf32-arm.c:15163 #, c-format msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [Версия1 EABI]" -#: elf32-arm.c:15095 elf32-arm.c:15106 +#: elf32-arm.c:15166 elf32-arm.c:15177 #, c-format msgid " [sorted symbol table]" msgstr " [отсортированная таблица символов]" -#: elf32-arm.c:15097 elf32-arm.c:15108 +#: elf32-arm.c:15168 elf32-arm.c:15179 #, c-format msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [несортированная таблица символов]" -#: elf32-arm.c:15103 +#: elf32-arm.c:15174 #, c-format msgid " [Version2 EABI]" msgstr " [Версия2 EABI]" -#: elf32-arm.c:15111 +#: elf32-arm.c:15182 #, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr " [динамические символы используют сегментный индекс]" -#: elf32-arm.c:15114 +#: elf32-arm.c:15185 #, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" msgstr " [проецируемые символы указываются раньше]" -#: elf32-arm.c:15121 +#: elf32-arm.c:15192 #, c-format msgid " [Version3 EABI]" msgstr " [Версия3 EABI]" -#: elf32-arm.c:15125 +#: elf32-arm.c:15196 #, c-format msgid " [Version4 EABI]" msgstr " [Версия4 EABI]" -#: elf32-arm.c:15129 +#: elf32-arm.c:15200 #, c-format msgid " [Version5 EABI]" msgstr " [Версия5 EABI]" -#: elf32-arm.c:15132 +#: elf32-arm.c:15203 #, c-format msgid " [soft-float ABI]" msgstr " [soft-float ABI]" -#: elf32-arm.c:15135 +#: elf32-arm.c:15206 #, c-format msgid " [hard-float ABI]" msgstr " [hard-float ABI]" -#: elf32-arm.c:15141 +#: elf32-arm.c:15212 #, c-format msgid " [BE8]" msgstr " [BE8]" -#: elf32-arm.c:15144 +#: elf32-arm.c:15215 #, c-format msgid " [LE8]" msgstr " [LE8]" -#: elf32-arm.c:15150 +#: elf32-arm.c:15221 #, c-format msgid " <EABI version unrecognised>" msgstr " <нераспознанная версия EABI>" -#: elf32-arm.c:15157 +#: elf32-arm.c:15228 #, c-format msgid " [relocatable executable]" msgstr " [перемещаемый исполняемый]" -#: elf32-arm.c:15163 +#: elf32-arm.c:15234 #, c-format msgid " [FDPIC ABI supplement]" msgstr " [дополнительный FDPIC ABI]" -#: elf32-arm.c:15168 elfnn-aarch64.c:7337 +#: elf32-arm.c:15239 elfnn-aarch64.c:7353 #, c-format msgid " <Unrecognised flag bits set>" msgstr " <Нераспознанный набор битов флага>" -#: elf32-arm.c:15285 elf32-arm.c:15419 elf32-i386.c:1524 elf32-s390.c:923 -#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1094 -#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1900 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 -#: elfnn-aarch64.c:7608 elfnn-riscv.c:660 +#: elf32-arm.c:15356 elf32-arm.c:15490 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923 +#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090 +#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1963 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 +#: elfxx-x86.c:970 elfnn-aarch64.c:7624 elfnn-loongarch.c:632 +#: elfnn-riscv.c:660 #, c-format msgid "%pB: bad symbol index: %d" msgstr "%pB: неправильный символьный индекс: %d" -#: elf32-arm.c:15675 +#: elf32-arm.c:15746 #, c-format msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable" msgstr "FDPIC пока не поддерживает создание динамических перемещений %s для исполняемых файлов" -#: elf32-arm.c:16936 +#: elf32-arm.c:17009 #, c-format msgid "errors encountered processing file %pB" msgstr "при обработке файла %pB обнаружены ошибки" -#: elf32-arm.c:17309 elflink.c:12991 elflink.c:13038 +#: elf32-arm.c:17382 elflink.c:13235 elflink.c:13282 #, c-format msgid "could not find section %s" msgstr "невозможно найти раздел %s" -#: elf32-arm.c:18230 +#: elf32-arm.c:18308 #, c-format msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n" msgstr "%pB: Количество символов во входном файле увеличилось с %lu до %u\n" -#: elf32-arm.c:18494 +#: elf32-arm.c:18572 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 расположена в небезопасном месте" #. There's not much we can do apart from complain if this #. happens. -#: elf32-arm.c:18521 +#: elf32-arm.c:18599 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)" -#: elf32-arm.c:19348 elf32-arm.c:19370 +#: elf32-arm.c:19426 elf32-arm.c:19448 #, c-format msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range" msgstr "%pB: ошибка: склейка VFP11 вне диапазона" -#: elf32-arm.c:19421 +#: elf32-arm.c:19499 #, c-format msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction" msgstr "%pB(%#<PRIx64>): ошибка: невозможно создать склейку STM32L4XX; прыжок выходит за диапазон %<PRId64> байт; невозможно закодировать инструкцию ветвления" -#: elf32-arm.c:19460 +#: elf32-arm.c:19538 #, c-format msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer" msgstr "%pB: ошибка: невозможно создать склейку STM32L4XX" -#: elf32-arm.c:20544 +#: elf32-arm.c:20622 #, c-format msgid "error: %pB is already in final BE8 format" msgstr "ошибка: %pB уже в конечном формате BE8" -#: elf32-arm.c:20620 +#: elf32-arm.c:20698 #, c-format msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d" msgstr "ошибка: объект-источник %pB имеет версию EABI %d, а цель %pB имеет версию EABI %d" -#: elf32-arm.c:20635 +#: elf32-arm.c:20713 #, c-format msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d" msgstr "ошибка: %pB скомпилирован для APCS-%d, в то время как цель %pB использует APCS-%d" -#: elf32-arm.c:20645 +#: elf32-arm.c:20723 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers" msgstr "ошибка: %pB передаёт числа с плавающей точкой в регистрах с плавающей точкой, в то время как %pB передаёт их в целочисленных регистрах" -#: elf32-arm.c:20649 +#: elf32-arm.c:20727 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers" msgstr "ошибка: %pB передаёт числа в целочисленных регистрах, в то время как %pB передаёт их в регистрах с плавающей точкой" -#: elf32-arm.c:20659 elf32-arm.c:20663 elf32-arm.c:20673 +#: elf32-arm.c:20737 elf32-arm.c:20741 elf32-arm.c:20751 #, c-format msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not" msgstr "ошибка: %pB использует инструкции %s, в то время как %pB нет" -#: elf32-arm.c:20677 +#: elf32-arm.c:20755 #, c-format msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does" msgstr "ошибка: %pB не использует инструкции %s, в то время как %pB использует" -#: elf32-arm.c:20696 +#: elf32-arm.c:20774 #, c-format msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP" msgstr "ошибка: %pB использует программную FP, в то время как %pB использует аппаратную FP" -#: elf32-arm.c:20700 +#: elf32-arm.c:20778 #, c-format msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP" msgstr "ошибка: %pB использует аппаратную FP, в то время как %pB использует программную FP" -#: elf32-arm.c:20714 +#: elf32-arm.c:20792 #, c-format msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not" msgstr "предупреждение: %pB поддерживает совместную работу, в то время как %pB нет" -#: elf32-arm.c:20720 +#: elf32-arm.c:20798 #, c-format msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does" msgstr "предупреждение: %pB не поддерживает совместную работу, в то время как %pB поддерживает" -#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3139 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 -#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:501 elf32-ip2k.c:1488 -#: elf32-iq2000.c:699 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 -#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1869 -#: elf32-tilepro.c:3380 elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 -#: elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750 -msgid "internal error: dangerous relocation" -msgstr "внутренняя ошибка: опасное перемещение" +#: elf32-avr.c:1508 +msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation applies outside section\n" +msgstr "%X%H: %s для «%s»: ошибка: перемещение применено вне раздела\n" + +#: elf32-avr.c:1516 +msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation target address is odd\n" +msgstr "%X%H: %s для «%s»: ошибка: нечётный адрес целевого перемещения\n" -#: elf32-avr.c:3324 elfnn-aarch64.c:3218 +#: elf32-avr.c:1524 +msgid "%X%H: %s against `%s': internal error: unexpected relocation result %d\n" +msgstr "%X%H: %s для «%s»: внутренняя ошибка: неожиданный результат перемещения %d\n" + +#: elf32-avr.c:3339 elfnn-aarch64.c:3229 #, c-format msgid "cannot create stub entry %s" msgstr "невозможно создать элемент заглушки %s" -#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363 +#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:364 msgid "relocation should be even number" msgstr "значение перемещения должно быть чётным числом" -#: elf32-bfin.c:1587 +#: elf32-bfin.c:1589 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неразрешимое перемещение с символом «%s»" -#: elf32-bfin.c:1619 elf32-i386.c:3466 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 -#: elf64-s390.c:3087 elf64-x86-64.c:4137 +#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3499 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 +#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4237 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): перемещение с «%s»: ошибка %d" -#: elf32-bfin.c:2645 +#: elf32-bfin.c:2647 #, c-format msgid "%pB: relocation at `%pA+%#<PRIx64>' references symbol `%s' with nonzero addend" msgstr "%pB: перемещение по адресу «%pA+%#<PRIx64>» ссылается на символ «%s» с ненулевым добавлением" -#: elf32-bfin.c:2662 +#: elf32-bfin.c:2664 msgid "relocation references symbol not defined in the module" msgstr "перемещение указывает на неопределённый символ в модуле" -#: elf32-bfin.c:2760 +#: elf32-bfin.c:2762 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend" msgstr "R_BFIN_FUNCDESC указывает на динамический символ с ненулевым добавлением" -#: elf32-bfin.c:2800 elf32-bfin.c:2921 +#: elf32-bfin.c:2802 elf32-bfin.c:2923 msgid "cannot emit fixups in read-only section" msgstr "невозможно сгенерировать местоположения в разделе только для чтения" -#: elf32-bfin.c:2830 elf32-bfin.c:2958 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383 +#: elf32-bfin.c:2832 elf32-bfin.c:2960 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" msgstr "невозможно сгенерировать динамические перемещения в разделе только для чтения" -#: elf32-bfin.c:2880 +#: elf32-bfin.c:2882 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend" msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE указывает на динамический символ с ненулевым добавлением" -#: elf32-bfin.c:3043 +#: elf32-bfin.c:3045 msgid "relocations between different segments are not supported" msgstr "перемещения между различными сегментами не поддерживаются" -#: elf32-bfin.c:3044 +#: elf32-bfin.c:3046 msgid "warning: relocation references a different segment" msgstr "предупреждение: перемещение ссылается на другой сегмент" +#: elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 elf32-fr30.c:602 +#: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1488 elf32-iq2000.c:699 +#: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 elf32-moxie.c:296 +#: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1897 elf32-tilepro.c:3380 +#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 +#: elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750 +msgid "internal error: dangerous relocation" +msgstr "внутренняя ошибка: опасное перемещение" + #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. -#: elf32-bfin.c:4729 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265 -#: elf32-score.c:3996 elf32-score7.c:3801 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494 -#: elfxx-mips.c:16254 +#: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265 +#: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494 +#: elfxx-mips.c:16345 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "собственные флаги = %lx:" -#: elf32-bfin.c:4780 elf32-frv.c:6585 +#: elf32-bfin.c:4779 elf32-frv.c:6585 #, c-format msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" msgstr "%pB: невозможно скомпоновать объектный файл, не являющийся fdpic, в исполняемый fdpic" -#: elf32-bfin.c:4784 elf32-frv.c:6589 +#: elf32-bfin.c:4783 elf32-frv.c:6589 #, c-format msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" msgstr "%pB: невозможно скомпоновать объектный файл, являющийся fdpic, в исполняемый не fdpic" -#: elf32-bfin.c:4921 +#: elf32-bfin.c:4920 #, c-format msgid "*** check this relocation %s" msgstr "*** проверьте это перемещение %s" -#: elf32-bfin.c:5037 +#: elf32-bfin.c:5036 msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations" msgstr "для цели bfin пока не поддерживается генерация копирования перемещений" -#: elf32-bfin.c:5331 elf32-cr16.c:2713 elf32-m68k.c:4420 +#: elf32-bfin.c:5330 elf32-cr16.c:2719 elf32-m68k.c:4420 msgid "unsupported relocation type" msgstr "неподдерживаемый тип перемещения" @@ -2378,7 +2446,7 @@ msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflicts with target ck%s, using %s" msgstr "предупреждение: файловый флаг %pB архитектуры %s конфликтует с целевым %s, используем %s" #. The r_type is error, not support it. -#: elf32-csky.c:4342 elf32-i386.c:350 +#: elf32-csky.c:4342 elf32-i386.c:344 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x" msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения : %#x" @@ -2501,10 +2569,6 @@ msgstr "%pB: используются неизвестные поля e_flags (% msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)" msgstr "%pB: перемещения в универсальном ELF (EM: %d)" -#: elf32-hppa.c:761 elf32-hppa.c:842 elf64-ppc.c:12022 -msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" -msgstr "%F%P: Невозможно назначить %pA выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n" - #: elf32-hppa.c:863 elf32-hppa.c:3403 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" @@ -2544,71 +2608,80 @@ msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно обработать %s для msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "раздел .got не может стоять сразу после раздела .plt" -#: elf32-i386.c:1169 elf64-x86-64.c:1380 +#: elf32-i386.c:1163 elf64-x86-64.c:1450 #, c-format msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed" msgstr "%pB: TLS-переход из %s в %s для «%s» по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA» завершился ошибкой" -#: elf32-i386.c:1272 +#: elf32-i386.c:1266 #, c-format msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: прямое GOT перемещение R_386_GOT32X c «%s» без базового регистра не может использоваться при создании общего объекта" -#: elf32-i386.c:1721 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5488 elf32-tilepro.c:1548 -#: elf32-xtensa.c:1266 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 -#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-riscv.c:568 +#: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5497 elf32-tilepro.c:1548 +#: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 +#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:586 elfnn-riscv.c:568 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ" -#: elf32-i386.c:1793 +#: elf32-i386.c:1767 #, c-format msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'" msgstr "%pB: неподдерживаемый не PIC вызов IFUNC «%s»" -#: elf32-i386.c:2373 elf64-x86-64.c:2721 elfnn-riscv.c:2284 +#: elf32-i386.c:1822 elf64-x86-64.c:2343 +#, c-format +msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB" +msgstr "%pB: неканоническая ссылка на каноническую защищённую функцию «%s» в %pB" + +#: elf32-i386.c:2385 elf64-x86-64.c:2806 elfnn-riscv.c:2271 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported" msgstr "%pB: перемещение %s с STT_GNU_IFUNC символом «%s» не поддерживается" -#: elf32-i386.c:2406 elf32-i386.c:3677 elf32-i386.c:3824 elf64-x86-64.c:2778 -#: elf64-x86-64.c:4310 elf64-x86-64.c:4472 elfnn-riscv.c:2157 -#: elfnn-riscv.c:2956 elfnn-riscv.c:3030 +#: elf32-i386.c:2418 elf32-i386.c:3710 elf32-i386.c:3858 elf64-x86-64.c:2863 +#: elf64-x86-64.c:4410 elf64-x86-64.c:4573 elfnn-riscv.c:2144 +#: elfnn-riscv.c:2967 elfnn-riscv.c:3041 #, c-format msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n" msgstr "Локальная функция IFUNC «%s» в %pB\n" -#: elf32-i386.c:2575 +#: elf32-i386.c:2596 #, c-format msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: прямое GOT перемещение %s c «%s» без базового регистра не может использоваться при создании общего объекта" -#: elf32-i386.c:2610 elf64-x86-64.c:2988 +#: elf32-i386.c:2631 elf64-x86-64.c:3077 msgid "hidden symbol" msgstr "скрытый символ" -#: elf32-i386.c:2613 elf64-x86-64.c:2991 +#: elf32-i386.c:2634 elf64-x86-64.c:3080 msgid "internal symbol" msgstr "внутренний символ" -#: elf32-i386.c:2616 elf64-x86-64.c:2994 +#: elf32-i386.c:2637 elf64-x86-64.c:3083 msgid "protected symbol" msgstr "защищённый символ" -#: elf32-i386.c:2619 elf64-x86-64.c:2997 +#: elf32-i386.c:2640 elf64-x86-64.c:3086 msgid "symbol" msgstr "символ" -#: elf32-i386.c:2625 +#: elf32-i386.c:2646 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: перемещение R_386_GOTOFF для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта" -#: elf32-i386.c:2638 +#: elf32-i386.c:2659 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: перемещение R_386_GOTOFF для защищённой %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта" +#: elf32-i386.c:4061 elf64-x86-64.c:4784 +msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n" +msgstr "%F%P: отброшенный выходной раздел: «%pA»\n" + #: elf32-ip2k.c:855 elf32-ip2k.c:861 elf32-ip2k.c:928 elf32-ip2k.c:934 msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information." msgstr "ip2k relaxer: таблица переключений без полного совпадения информации о перемещении." @@ -2644,7 +2717,7 @@ msgstr "внутренняя ошибка: добавление должно б msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "перемещение SDA, но _SDA_BASE_ не определена" -#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1093 elf32-microblaze.c:1141 +#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1134 elf32-microblaze.c:1182 #, c-format msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)" msgstr "%pB: цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%pA)" @@ -2654,7 +2727,7 @@ msgstr "%pB: цель (%s) перемещения %s в ошибочном ра msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules" msgstr "%pB: набор инструкций не совпадает с набором у предыдущих модулей" -#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6851 +#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6900 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "собственные флаги = %lx" @@ -2764,12 +2837,12 @@ msgstr " [память=плоская]" msgid " [XGATE RAM offsetting]" msgstr " [смещение XGATE памяти]" -#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3582 elf32-ppc.c:3590 +#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3576 elf32-ppc.c:3584 #, c-format msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float" msgstr "%pB использует аппаратную плавающую точку, %pB использует программную плавающую точку" -#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7662 vms-alpha.c:7678 +#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8053 vms-alpha.c:8069 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" @@ -2819,18 +2892,18 @@ msgstr "%pB(%pA): несколько моделей TLS не поддержив msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link" msgstr "%pB(%pA): при выполнении статической компоновки обнаружен символ %s общей библиотеки" -#: elf32-microblaze.c:1536 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446 +#: elf32-microblaze.c:1577 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446 #: elfxx-tilegx.c:3415 #, c-format msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?" msgstr "%pB: вероятно, компиляция без -fPIC?" -#: elf32-mips.c:1777 elf64-mips.c:3516 elfn32-mips.c:3334 +#: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3333 msgid "literal relocation occurs for an external symbol" msgstr "для внешнего символа обнаружено константное перемещение" -#: elf32-mips.c:1824 elf32-score.c:572 elf32-score7.c:472 elf64-mips.c:3559 -#: elfn32-mips.c:3375 +#: elf32-mips.c:1827 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558 +#: elfn32-mips.c:3374 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "для внешнего символа обнаружено 32—битное относительное перемещение" @@ -2887,92 +2960,92 @@ msgstr "ошибка: %pB использует модель данных %s, в msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory" msgstr "ошибка: %pB может использовать верхнюю область для данных, но %pB предполагает, что данные находятся только в нижней области памяти" -#: elf32-nds32.c:3625 +#: elf32-nds32.c:3674 #, c-format msgid "error: can't find symbol: %s" msgstr "ошибка: невозможно найти символ: %s" -#: elf32-nds32.c:5524 +#: elf32-nds32.c:5573 #, c-format msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode" msgstr "%pB: предупреждение: %s не поддерживается в общем режиме" -#: elf32-nds32.c:5650 +#: elf32-nds32.c:5699 #, c-format msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry" msgstr "%pB: предупреждение: невыровненный доступ к элементу GOT" -#: elf32-nds32.c:5691 +#: elf32-nds32.c:5740 #, c-format msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed" msgstr "%pB: предупреждение: не удалось выполнить перемещение SDA_BASE" -#: elf32-nds32.c:5713 +#: elf32-nds32.c:5762 #, c-format msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d" msgstr "%pB(%pA): предупреждение: невыровненный доступ к малым данным с типом %d" -#: elf32-nds32.c:6639 +#: elf32-nds32.c:6688 #, c-format msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte" msgstr "%pB: размер вектора ISR не совпадает с предыдущими модулями, был %u-байтовый, стал %u-байтовый" -#: elf32-nds32.c:6687 +#: elf32-nds32.c:6736 #, c-format msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules" msgstr "%pB: предупреждение: порядок байт не совпадает с предыдущими модулями" -#: elf32-nds32.c:6701 +#: elf32-nds32.c:6750 #, c-format msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain" msgstr "%pB: предупреждение: обнаружена старая версия объектного файла, перекомпилируйте текущим набором инструментов" -#: elf32-nds32.c:6789 +#: elf32-nds32.c:6838 #, c-format msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules" msgstr "%pB: ошибка: ABI не совпадает с использованным в предыдущих модулях" -#: elf32-nds32.c:6799 +#: elf32-nds32.c:6848 #, c-format msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules" msgstr "%pB: ошибка: набор инструкций не совпадает с использованным в предыдущих модулях" -#: elf32-nds32.c:6826 +#: elf32-nds32.c:6875 #, c-format msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s" msgstr "%pB: предупреждение: несовместимые версии elf %s и %s" -#: elf32-nds32.c:6857 +#: elf32-nds32.c:6906 #, c-format msgid ": n1 instructions" msgstr ": инструкции n1" -#: elf32-nds32.c:6860 +#: elf32-nds32.c:6909 #, c-format msgid ": n1h instructions" msgstr ": инструкции n1h" -#: elf32-nds32.c:9313 +#: elf32-nds32.c:9358 #, c-format msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node" msgstr "%pB: ошибка: search_nds32_elf_blank сообщает о неверном узле" -#: elf32-nds32.c:9577 +#: elf32-nds32.c:9622 #, c-format msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>" msgstr "%pB: предупреждение: %s указывает на нераспознанное перемещение по адресу %#<PRIx64>" -#: elf32-nds32.c:12842 +#: elf32-nds32.c:12887 #, c-format msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA" msgstr "%pB: вложенные OMIT_FP в %pA" -#: elf32-nds32.c:12861 +#: elf32-nds32.c:12906 #, c-format msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA" msgstr "%pB: несовпадение OMIT_FP в %pA" -#: elf32-nds32.c:13143 elfxx-mips.c:13407 reloc.c:8508 +#: elf32-nds32.c:13189 elfxx-mips.c:13501 reloc.c:8651 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%R» выходит за диапазон\n" @@ -3000,158 +3073,158 @@ msgstr "перемещение выходит за диапазон" msgid "dangerous relocation" msgstr "опасное перемещение" -#: elf32-nios2.c:5364 +#: elf32-nios2.c:5360 #, c-format msgid "dynamic variable `%s' is zero size" msgstr "динамическая переменная «%s» имеет нулевой размер" -#: elf32-or1k.c:1241 +#: elf32-or1k.c:1258 #, c-format msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d" msgstr "%pB: невозможно обработать размер значения перемещения %d" -#: elf32-or1k.c:1349 +#: elf32-or1k.c:1366 #, c-format msgid "%pB: unknown relocation type %d" msgstr "%pB: неизвестный тип перемещения %d" -#: elf32-or1k.c:1403 +#: elf32-or1k.c:1420 #, c-format msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations" msgstr "%pB: добавление должно быть нулём для перемещений plt" -#: elf32-or1k.c:1520 +#: elf32-or1k.c:1536 #, c-format msgid "%pB: addend should be zero for got relocations" msgstr "%pB: добавление должно быть нулём для перемещений got" -#: elf32-or1k.c:1537 +#: elf32-or1k.c:1553 #, c-format msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: перемещение gotoff для динамического символа %s" -#: elf32-or1k.c:1554 elf64-alpha.c:4426 elf64-alpha.c:4570 +#: elf32-or1k.c:1567 elf32-or1k.c:1582 elf64-alpha.c:4427 elf64-alpha.c:4571 #, c-format msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: pc-относительное перемещение для динамического символа %s" -#: elf32-or1k.c:1568 +#: elf32-or1k.c:1596 #, c-format msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s" msgstr "%pB: не-pic перемещение для символа %s" -#: elf32-or1k.c:1652 +#: elf32-or1k.c:1680 #, c-format msgid "%pB: support for local dynamic not implemented" msgstr "%pB: поддержка локальных динамических элементов не реализована" -#: elf32-or1k.c:1831 +#: elf32-or1k.c:1859 #, c-format msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation" msgstr "%pB: перемещение TLS времени выполнения не будет решено" -#: elf32-or1k.c:2165 +#: elf32-or1k.c:2193 #, c-format msgid "%pB: bad relocation section name `%s'" msgstr "%pB: неправильное имя перемещаемого раздела «%s»" -#: elf32-or1k.c:3279 +#: elf32-or1k.c:3307 #, c-format msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules" msgstr "%pB: флаг %s не совпадает с предыдущими модулями" -#: elf32-ppc.c:987 elf64-ppc.c:1723 +#: elf32-ppc.c:993 elf64-ppc.c:1748 #, c-format msgid "generic linker can't handle %s" msgstr "универсальный компоновщик не смог обработать %s" -#: elf32-ppc.c:1627 +#: elf32-ppc.c:1633 #, c-format msgid "corrupt %s section in %pB" msgstr "повреждённый раздел %s в %pB" -#: elf32-ppc.c:1646 +#: elf32-ppc.c:1652 #, c-format msgid "unable to read in %s section from %pB" msgstr "не удалось прочитать раздел %s из %pB" -#: elf32-ppc.c:1688 +#: elf32-ppc.c:1694 #, c-format msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB" msgstr "предупреждение: не удалось задать размер раздела %s в %pB" -#: elf32-ppc.c:1737 +#: elf32-ppc.c:1743 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section" msgstr "не удалось выделить место для нового раздела APUinfo" -#: elf32-ppc.c:1756 +#: elf32-ppc.c:1762 msgid "failed to compute new APUinfo section" msgstr "не удалось вычислить новый раздел APUinfo" -#: elf32-ppc.c:1759 +#: elf32-ppc.c:1765 msgid "failed to install new APUinfo section" msgstr "не удалось установить новый раздел APUinfo" -#: elf32-ppc.c:2858 +#: elf32-ppc.c:2873 #, c-format msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "%pB: перемещение %s не может использоваться при создании общего объекта" -#: elf32-ppc.c:3598 elf32-ppc.c:3606 +#: elf32-ppc.c:3592 elf32-ppc.c:3600 #, c-format msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float" msgstr "%pB использует аппаратную плавающую точку двойной точности, %pB использует аппаратную плавающую точку одинарной точности" -#: elf32-ppc.c:3628 elf32-ppc.c:3636 +#: elf32-ppc.c:3622 elf32-ppc.c:3630 #, c-format msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double" msgstr "%pB использует 64-битный long double, %pB использует 128-битный long double" -#: elf32-ppc.c:3644 elf32-ppc.c:3652 +#: elf32-ppc.c:3638 elf32-ppc.c:3646 #, c-format msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double" msgstr "%pB использует long double в формате IBM, %pB использует long double в формате IEEE" -#: elf32-ppc.c:3719 elf32-ppc.c:3728 +#: elf32-ppc.c:3713 elf32-ppc.c:3722 #, c-format msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI" msgstr "%pB использует ABI векторов AltiVec, %pB использует ABI векторов SPE" -#: elf32-ppc.c:3757 elf32-ppc.c:3766 +#: elf32-ppc.c:3751 elf32-ppc.c:3760 #, c-format msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory" msgstr "%pB использует r3/r4 для возврата маленькой структуры, %pB использует память" -#: elf32-ppc.c:3830 +#: elf32-ppc.c:3824 #, c-format msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" msgstr "%pB: скомпилирована с параметром -mrelocatable и нормально скомпонована со скомпилированными модулями" -#: elf32-ppc.c:3838 +#: elf32-ppc.c:3832 #, c-format msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" msgstr "%pB: нормально скомпилирована и скомпонована с модулями, скомпилированными с параметром -mrelocatable" -#: elf32-ppc.c:3907 +#: elf32-ppc.c:3903 #, c-format msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn" msgstr "%pB(%pA+0x%lx): ожидается перемещение в формате 16A по адресу 0x%08x insn" -#: elf32-ppc.c:3926 +#: elf32-ppc.c:3922 #, c-format msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn" msgstr "%pB(%pA+0x%lx): ожидается перемещение в формате 16D по адресу 0x%08x insn" -#: elf32-ppc.c:4029 +#: elf32-ppc.c:4026 #, c-format msgid "bss-plt forced due to %pB" msgstr "принудительно используется bss-plt из-за %pB" -#: elf32-ppc.c:4031 +#: elf32-ppc.c:4028 msgid "bss-plt forced by profiling" msgstr "принудительно используется bss-plt из-за профилирования" -#: elf32-ppc.c:4608 elf64-ppc.c:8317 +#: elf32-ppc.c:4605 elf64-ppc.c:8478 msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n" msgstr "%H: предупреждение: в %s не ожидалось insn %#x.\n" @@ -3159,7 +3232,7 @@ msgstr "%H: предупреждение: в %s не ожидалось insn %#x #. could just mark this symbol to exclude it #. from tls optimization but it's safer to skip #. the entire optimization. -#: elf32-ppc.c:4638 elf64-ppc.c:8382 +#: elf32-ppc.c:4635 elf64-ppc.c:8543 #, c-format msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" msgstr "%H аргумент lost __tls_get_addr, оптимизация TLS выключена\n" @@ -3170,25 +3243,30 @@ msgstr "%H аргумент lost __tls_get_addr, оптимизация TLS вы msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "%pB: динамическое перемещение в разделе только для чтения «%pA»\n" -#: elf32-ppc.c:7407 +#: elf32-ppc.c:7439 msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n" msgstr "%P: %H: ошибка: %s с неожиданной инструкцией %x\n" -#: elf32-ppc.c:7444 +#: elf32-ppc.c:7477 msgid "%H: fixup branch overflow\n" msgstr "%H: переполнение ветви местоположений\n" -#: elf32-ppc.c:7484 elf32-ppc.c:7520 +#: elf32-ppc.c:7517 elf32-ppc.c:7555 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): ошибка: %s с неожиданной инструкцией %#x" -#: elf32-ppc.c:7584 +#: elf32-ppc.c:7619 #, c-format msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n" msgstr "%X%H: неподдерживаемая bss-plt -fPIC ifunc %s\n" -#: elf32-ppc.c:7899 +#: elf32-ppc.c:7655 +#, c-format +msgid "%pB: reloc %#x unsupported" +msgstr "%pB: перемещение %#x не поддерживается" + +#: elf32-ppc.c:7943 #, c-format msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" msgstr "%H: ненулевое добавление в перемещении %s для «%s»\n" @@ -3201,49 +3279,49 @@ msgstr "%H: ненулевое добавление в перемещении %s #. local won't have the +32k reloc addend trick marking #. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is #. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section. -#: elf32-ppc.c:7931 +#: elf32-ppc.c:7975 #, c-format msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n" msgstr "%X%H: @local вызов ifunc %s\n" -#: elf32-ppc.c:8109 +#: elf32-ppc.c:8154 #, c-format msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" msgstr "%H: перемещение %s для неявного вызова функции %s не поддерживается\n" -#: elf32-ppc.c:8441 elf32-ppc.c:8472 elf32-ppc.c:8563 elf32-ppc.c:8659 +#: elf32-ppc.c:8493 elf32-ppc.c:8524 elf32-ppc.c:8627 elf32-ppc.c:8727 #, c-format msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" msgstr "%pB: назначение (%s) перемещения %s в ошибочный выходной раздел (%s)" -#: elf32-ppc.c:8814 elf32-ppc.c:8832 +#: elf32-ppc.c:8905 elf32-ppc.c:8926 msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n" msgstr "%X%P: %H: перемещение %s не поддерживается для bss-plt\n" -#: elf32-ppc.c:8913 +#: elf32-ppc.c:9008 #, c-format msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n" msgstr "%H: ошибка: %s в «%s» не кратно %u\n" -#: elf32-ppc.c:8942 +#: elf32-ppc.c:9037 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "%H: неразрешимое перемещение %s для символа «%s»\n" -#: elf32-ppc.c:9023 +#: elf32-ppc.c:9119 #, c-format msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n" msgstr "%H: перемещение %s для «%s»: ошибка %d\n" -#: elf32-ppc.c:9904 +#: elf32-ppc.c:10000 msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n" msgstr "%X%P: текстовые перемещения и неявные функции GNU приведут к ошибке сегментирования во время выполнения\n" -#: elf32-ppc.c:9908 elf64-ppc.c:17667 +#: elf32-ppc.c:10004 elf64-ppc.c:18281 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n" msgstr "%P: предупреждение: текстовые перемещения и неявные функции GNU могут привести к ошибке сегментирования во время выполнения\n" -#: elf32-ppc.c:9953 +#: elf32-ppc.c:10049 #, c-format msgid "%s not defined in linker created %pA" msgstr "%s не определено в компоновщике, созданном %pA" @@ -3253,58 +3331,65 @@ msgstr "%s не определено в компоновщике, созданн msgid "error: %pB: old incompatible object file detected" msgstr "ошибка: %pB: обнаружен старый несовместимый объектный файл" -#: elf32-rl78.c:372 -msgid "internal error: RL78 reloc stack overflow" -msgstr "внутренняя ошибка: перемещение RL78 вызвало переполнение стека" +#: elf32-rl78.c:551 +msgid "RL78 reloc stack overflow/underflow" +msgstr "перемещение RL78 вызвало выход за границы стека" -#: elf32-rl78.c:383 -msgid "internal error: RL78 reloc stack underflow" -msgstr "внутренняя ошибка: перемещение RL78 вызвало выход за нижнюю границу стека" +#: elf32-rl78.c:555 +msgid "RL78 reloc divide by zero" +msgstr "перемещение RL78 делится на ноль" -#: elf32-rl78.c:1053 +#: elf32-rl78.c:1069 msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol" msgstr "предупреждение: перемещение RL78_SYM с неизвестным символом" -#: elf32-rl78.c:1084 elf32-rx.c:1461 -#, c-format -msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'" -msgstr "%pB(%pA): ошибка: вызов неопределённой функции «%s»" +#: elf32-rl78.c:1115 +msgid "%H: %s out of range\n" +msgstr "%H: %s вне диапазона\n" + +#: elf32-rl78.c:1122 +msgid "%H: relocation type %u is not supported\n" +msgstr "%H: перемещение с типом %u не поддерживается\n" + +#: elf32-rl78.c:1134 +msgid "%H: relocation %s returns an unrecognized value %x\n" +msgstr "%H: перемещение %s вернуло нераспознанное значение %x\n" -#: elf32-rl78.c:1205 +#: elf32-rl78.c:1220 #, c-format msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %pB cannot be linked with %s file %pB" msgstr "конфликт RL78 ABI: G10 в файле %pB невозможно скомпоновать с %s из файла %pB" -#: elf32-rl78.c:1222 +#: elf32-rl78.c:1237 #, c-format msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %pB with %s file %pB" msgstr "конфликт RL78 ABI: невозможно скомпоновать %s из файла %pB с %s из файла %pB" -#: elf32-rl78.c:1231 +#: elf32-rl78.c:1246 msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together" msgstr "конфликт объединения RL78: невозможно скомпоновать 32-битные и 64-битные объекты вместе" -#: elf32-rl78.c:1235 elf32-rl78.c:1239 +#: elf32-rl78.c:1250 elf32-rl78.c:1254 #, c-format msgid "- %pB is 64-bit, %pB is not" msgstr "- %pB является 64-битным, а %pB нет" -#: elf32-rl78.c:1266 +#: elf32-rl78.c:1281 #, c-format msgid " [64-bit doubles]" msgstr "[64-битные double]" -#: elf32-rx.c:607 +#: elf32-rx.c:618 #, c-format msgid "%pB:%pA: table entry %s outside table" msgstr "%pB:%pA: элемент таблицы %s находится вне таблицы" -#: elf32-rx.c:614 +#: elf32-rx.c:625 #, c-format msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table" msgstr "%pB:%pA: элемент таблицы %s не выровнен в таблице по границе слова" -#: elf32-rx.c:689 +#: elf32-rx.c:700 #, c-format msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s" msgstr "%pB:%pA: предупреждение: обнаружено устаревшее перемещение Red Hat %s для: %s" @@ -3313,74 +3398,79 @@ msgstr "%pB:%pA: предупреждение: обнаружено устаре #. an absolute address is being computed. There are special cases #. for relocs against symbols that are known to be referenced in #. crt0.o before the PID base address register has been initialised. -#: elf32-rx.c:709 +#: elf32-rx.c:720 #, c-format msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %#<PRIx64> (against %s in %s)" msgstr "%pB(%pA): небезопасное перемещение PID %s по адресу %#<PRIx64> (для %s в %s)" -#: elf32-rx.c:1293 +#: elf32-rx.c:1304 msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol" msgstr "предупреждение: перемещение RX_SYM с неизвестным символом" -#: elf32-rx.c:3173 +#: elf32-rx.c:1472 +#, c-format +msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'" +msgstr "%pB(%pA): ошибка: вызов неопределённой функции «%s»" + +#: elf32-rx.c:3184 #, c-format msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB" msgstr "возник конфликт объединения флагов заголовка ELF из %pB" -#: elf32-rx.c:3176 +#: elf32-rx.c:3187 #, c-format msgid " the input file's flags: %s" msgstr " флаги входного файла: %s" -#: elf32-rx.c:3178 +#: elf32-rx.c:3189 #, c-format msgid " the output file's flags: %s" msgstr " флаги выходного файла: %s" -#: elf32-rx.c:3785 +#: elf32-rx.c:3796 #, c-format msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s" msgstr "%pB:%pA: отсутствует таблица %s, соответствующая %s" -#: elf32-rx.c:3793 +#: elf32-rx.c:3804 #, c-format msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section" msgstr "%pB:%pA: %s и %s должны быть в одном входном разделе" -#: elf32-s390.c:2009 elf64-s390.c:1963 +#: elf32-s390.c:2009 elf64-s390.c:1976 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): недопустимая инструкция для TLS-перемещения %s" -#: elf32-score.c:1524 elf32-score7.c:1385 elfxx-mips.c:3798 +#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3853 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "недостаточно пространства GOT для локальных элементов GOT" -#: elf32-score.c:2756 +#: elf32-score.c:2747 msgid "address not word aligned" msgstr "адрес не выровнен по границе слова" -#: elf32-score.c:2837 elf32-score7.c:2642 +#: elf32-score.c:2828 elf32-score7.c:2635 #, c-format msgid "%pB: malformed reloc detected for section %pA" msgstr "%pB: обнаружено искажённое перемещение в разделе %pA" -#: elf32-score.c:2891 elf32-score7.c:2696 +#: elf32-score.c:2882 elf32-score7.c:2689 #, c-format msgid "%pB: CALL15 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol" msgstr "%pB: перемещение CALL15 по адресу %#<PRIx64> не для глобального символа" -#: elf32-score.c:3999 elf32-score7.c:3804 +#: elf32-score.c:3990 elf32-score7.c:3797 #, c-format msgid " [pic]" msgstr " [pic]" -#: elf32-score.c:4003 elf32-score7.c:3808 +#: elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3801 #, c-format msgid " [fix dep]" msgstr " [fix dep]" -#: elf32-score.c:4050 elf32-score7.c:3855 +#: elf32-score.c:4041 elf32-score7.c:3848 #, c-format msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files" msgstr "%pB: предупреждение: выполняется компоновка PIC-файлов с не-PIC файлами" @@ -3496,42 +3586,42 @@ msgstr "%X%C: перемещение указывает на ссылки «%s» msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" msgstr "%C: предупреждение: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n" -#: elf32-sh.c:5477 elf32-sh.c:5559 +#: elf32-sh.c:5486 elf32-sh.c:5568 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol" msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как FDPIC символ" -#: elf32-sh.c:5483 elf32-sh.c:5564 +#: elf32-sh.c:5492 elf32-sh.c:5573 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol" msgstr "%pB: «%s» доступен как FDPIC и как локальный символ нити" -#: elf32-sh.c:5514 +#: elf32-sh.c:5523 #, c-format msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend" msgstr "%pB: перемещение дескриптора функции с ненулевым добавлением" -#: elf32-sh.c:5721 elf64-alpha.c:4662 +#: elf32-sh.c:5730 elf64-alpha.c:4663 #, c-format msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" msgstr "%pB: локальный исполняемый код TLS не может быть скомпонован с общими объектами" -#: elf32-sh.c:5836 +#: elf32-sh.c:5845 #, c-format msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions" msgstr "%pB: используются инструкции %s, хотя в предыдущих модулях использовались инструкции %s" -#: elf32-sh.c:5848 +#: elf32-sh.c:5857 #, c-format msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture" msgstr "внутренняя ошибка: объединение архитектуры «%s» с архитектурой «%s» создаёт неизвестную архитектуру" -#: elf32-sh.c:5889 +#: elf32-sh.c:5898 #, c-format msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules" msgstr "%pB: используются инструкции, не совместимые с инструкциями, использовавшимися в предыдущих модулях" -#: elf32-sh.c:5902 +#: elf32-sh.c:5911 #, c-format msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects" msgstr "%pB: попытка смешать объекты FDPIC и не FDPIC" @@ -3551,118 +3641,118 @@ msgstr "%pB: производится компоновка файлов с об msgid "%pB: unhandled sparc machine value '%lu' detected during write processing" msgstr "%pB: во время выполнения записи обнаружено необработанное машинное значение sparc «%lu»" -#: elf32-spu.c:736 +#: elf32-spu.c:737 msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n" msgstr "%X%P: раздел оверлея %pA не начинается со строки кэша\n" -#: elf32-spu.c:744 +#: elf32-spu.c:745 msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n" msgstr "%X%P: раздел оверлея %pA больше строки кэша\n" -#: elf32-spu.c:764 +#: elf32-spu.c:765 msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n" msgstr "%X%P: раздел оверлея %pA не в области кэша\n" -#: elf32-spu.c:805 +#: elf32-spu.c:806 #, c-format msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n" msgstr "%X%P: разделы оверлеев %pA и %pA не начинаются с одинакового адреса\n" -#: elf32-spu.c:1031 +#: elf32-spu.c:1032 #, c-format msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %pB" msgstr "предупреждение: вызов символа не-функции %s, определённой в %pB" -#: elf32-spu.c:1381 +#: elf32-spu.c:1382 #, c-format msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n" msgstr "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) отличается от анализируемого (%u)\n" -#: elf32-spu.c:1911 +#: elf32-spu.c:1912 #, c-format msgid "%pB is not allowed to define %s" msgstr "%pB не разрешено определять %s" -#: elf32-spu.c:1919 +#: elf32-spu.c:1920 #, c-format msgid "you are not allowed to define %s in a script" msgstr "вам не разрешено определять %s в сценарии" -#: elf32-spu.c:1953 +#: elf32-spu.c:1954 #, c-format msgid "%s in overlay section" msgstr "%s в разделе оверлеев" -#: elf32-spu.c:1982 +#: elf32-spu.c:1983 msgid "overlay stub relocation overflow" msgstr "переполнение оверлейной заглушки перемещения" -#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:14761 +#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15308 msgid "stubs don't match calculated size" msgstr "заглушка не соответствует вычисленному размеру" -#: elf32-spu.c:2574 +#: elf32-spu.c:2575 #, c-format msgid "warning: %s overlaps %s\n" msgstr "предупреждение: %s перекрывается с %s\n" -#: elf32-spu.c:2590 +#: elf32-spu.c:2591 #, c-format msgid "warning: %s exceeds section size\n" msgstr "предупреждение: %s превышает размер раздела\n" -#: elf32-spu.c:2622 +#: elf32-spu.c:2623 #, c-format msgid "%pA:0x%v not found in function table\n" msgstr "%pA:0x%v не найдена в таблице функций\n" -#: elf32-spu.c:2763 +#: elf32-spu.c:2764 #, c-format msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n" msgstr "%pB(%pA+0x%v): вызов не кодового раздела %pB(%pA), анализ не полон\n" -#: elf32-spu.c:3329 +#: elf32-spu.c:3330 #, c-format msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n" msgstr "в анализе стека будет игнорироваться вызов из %s в %s\n" -#: elf32-spu.c:4026 +#: elf32-spu.c:4027 msgid " calls:\n" msgstr " вызовы:\n" -#: elf32-spu.c:4341 +#: elf32-spu.c:4342 #, c-format msgid "%s duplicated in %s\n" msgstr "%s повторяется в %s\n" -#: elf32-spu.c:4345 +#: elf32-spu.c:4346 #, c-format msgid "%s duplicated\n" msgstr "%s повторяется\n" -#: elf32-spu.c:4352 +#: elf32-spu.c:4353 msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n" msgstr "поддержка повторяющихся объектных файлов в сценарии auto-overlay пока не сделана\n" -#: elf32-spu.c:4394 +#: elf32-spu.c:4395 #, c-format msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n" msgstr "не оверлейный размер 0x%v плюс максимальный размер оверлея 0x%v превышает локальное хранилище\n" -#: elf32-spu.c:4550 +#: elf32-spu.c:4551 #, c-format msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n" msgstr "%pB:%pA%s превышает размер оверлея\n" -#: elf32-spu.c:4691 +#: elf32-spu.c:4692 msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n" msgstr "%F%P: ошибка автоматического оверлея: %E\n" -#: elf32-spu.c:4712 +#: elf32-spu.c:4713 msgid "Stack size for call graph root nodes.\n" msgstr "Размер стека для вызова графа корневых узлов.\n" -#: elf32-spu.c:4713 +#: elf32-spu.c:4714 msgid "" "\n" "Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n" @@ -3670,23 +3760,23 @@ msgstr "" "\n" "Размер стека для функций. Примечания: '*' макс стек, 't' хвостовой вызов\n" -#: elf32-spu.c:4723 +#: elf32-spu.c:4724 msgid "Maximum stack required is 0x%v\n" msgstr "Для максимального стека требуется 0x%v\n" -#: elf32-spu.c:4742 +#: elf32-spu.c:4743 msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n" msgstr "%X%P: ошибка при анализе стека/lrlive: %E\n" -#: elf32-spu.c:4745 +#: elf32-spu.c:4746 msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n" msgstr "%F%P: невозможно собрать заглушки оверлея: %E\n" -#: elf32-spu.c:4814 +#: elf32-spu.c:4815 msgid "fatal error while creating .fixup" msgstr "неисправимая ошибка при создании .fixup" -#: elf32-spu.c:5050 +#: elf32-spu.c:5051 #, c-format msgid "%pB(%s+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%s+%#<PRIx64>): неразрешимое перемещение %s для символа «%s»" @@ -3744,8 +3834,8 @@ msgstr "предупреждение: в %pB и %pB различается ра msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT" msgstr "предупреждение: в %pB и %pB по-разному скомпилирован код для DSBT" -#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:1397 -#: elfnn-aarch64.c:9711 elfnn-riscv.c:3253 +#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2694 +#: elfnn-aarch64.c:9831 elfnn-loongarch.c:3845 elfnn-riscv.c:3264 #, c-format msgid "discarded output section: `%pA'" msgstr "отброшенный выходной раздел: «%pA»" @@ -4017,56 +4107,56 @@ msgstr "ошибка чтения типа процессора из закры msgid "non-zero addend in @fptr reloc" msgstr "ненулевое добавление в перемещение @fptr" -#: elf32-xtensa.c:1002 +#: elf32-xtensa.c:998 #, c-format msgid "%pB(%pA): invalid property table" msgstr "%pB(%pA): некорректная таблица свойств" -#: elf32-xtensa.c:2734 +#: elf32-xtensa.c:2733 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)" msgstr "%pB(%pA+%<PRIx64>): смещение перемещения вне диапазона (размер=%<PRIx64>)" -#: elf32-xtensa.c:2817 elf32-xtensa.c:2940 +#: elf32-xtensa.c:2816 elf32-xtensa.c:2939 msgid "dynamic relocation in read-only section" msgstr "динамическое перемещение в разделе только для чтения" -#: elf32-xtensa.c:2917 +#: elf32-xtensa.c:2916 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" msgstr "TLS-перемещение недопустимо без динамических разделов" -#: elf32-xtensa.c:3130 +#: elf32-xtensa.c:3129 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section" msgstr "внутренняя несогласованность размера раздела .got.loc" -#: elf32-xtensa.c:3436 +#: elf32-xtensa.c:3435 #, c-format msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x" msgstr "%pB: несовместимый машинный тип; выходной 0x%x; входной 0x%x" -#: elf32-xtensa.c:4735 elf32-xtensa.c:4743 +#: elf32-xtensa.c:4734 elf32-xtensa.c:4742 msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" msgstr "попытка преобразования L32R/CALLX в CALL завершилась неудачно" -#: elf32-xtensa.c:6571 elf32-xtensa.c:6650 elf32-xtensa.c:8076 +#: elf32-xtensa.c:6567 elf32-xtensa.c:6646 elf32-xtensa.c:8072 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно декодировать инструкцию; возможно несовпадение конфигурации" -#: elf32-xtensa.c:7817 +#: elf32-xtensa.c:7813 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно декодировать инструкцию для перемещения XTENSA_ASM_SIMPLIFY; возможно несовпадение конфигурации" -#: elf32-xtensa.c:9675 +#: elf32-xtensa.c:9671 msgid "invalid relocation address" msgstr "недопустимый адрес перемещения" -#: elf32-xtensa.c:9766 +#: elf32-xtensa.c:9762 msgid "overflow after relaxation" msgstr "переполнение после ослабления" -#: elf32-xtensa.c:10912 +#: elf32-xtensa.c:10908 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданное назначение для перемещения %s" @@ -4090,7 +4180,8 @@ msgstr "%pB: неподдерживаемая архитектура %#x" msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "Не найдены инструкции ldah и lda для перемещения GPDISP" -#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15091 +#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15391 +#: elfnn-loongarch.c:1566 #, c-format msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n" msgstr "%pB: динамическое перемещение с «%pT» в разделе только для чтения «%pA»\n" @@ -4105,41 +4196,41 @@ msgstr "%pB: подраздел .got превышает 64K (размер %d)" msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn" msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: предупреждение: перемещение %s с неожиданной инструкцией" -#: elf64-alpha.c:4386 elf64-alpha.c:4399 +#: elf64-alpha.c:4387 elf64-alpha.c:4400 #, c-format msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: gp-относительное перемещение для динамического символа %s" -#: elf64-alpha.c:4455 +#: elf64-alpha.c:4456 #, c-format msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s" msgstr "%pB: изменение в gp: BRSGP %s" -#: elf64-alpha.c:4480 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:619 +#: elf64-alpha.c:4481 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:619 msgid "<unknown>" msgstr "<неизвестно>" -#: elf64-alpha.c:4486 +#: elf64-alpha.c:4487 #, c-format msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "%pB: перемещение !samegp для символа без .prologue: %s" -#: elf64-alpha.c:4544 +#: elf64-alpha.c:4545 #, c-format msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s" msgstr "%pB: необработанное динамическое перемещение для %s" -#: elf64-alpha.c:4579 +#: elf64-alpha.c:4580 #, c-format msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s" msgstr "%pB: pc-относительное перемещение для неопределённого слабого символа %s" -#: elf64-alpha.c:4645 +#: elf64-alpha.c:4646 #, c-format msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: dtp-относительное перемещение для динамического символа %s" -#: elf64-alpha.c:4670 +#: elf64-alpha.c:4671 #, c-format msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: tp-относительное перемещение для динамического символа %s" @@ -4173,101 +4264,101 @@ msgstr "%pB: невозможно ослабить br по адресу %#<PRIx6 msgid "@pltoff reloc against local symbol" msgstr "перемещение @pltoff для локального символа" -#: elf64-ia64-vms.c:3283 elfnn-ia64.c:3670 +#: elf64-ia64-vms.c:3277 elfnn-ia64.c:3670 #, c-format msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)" msgstr "%pB: переполнение короткого сегмента данных (%#<PRIx64> >= 0x400000)" -#: elf64-ia64-vms.c:3293 elfnn-ia64.c:3680 +#: elf64-ia64-vms.c:3287 elfnn-ia64.c:3680 #, c-format msgid "%pB: __gp does not cover short data segment" msgstr "%pB: __gp не покрывает короткий сегмент данных" -#: elf64-ia64-vms.c:3563 elfnn-ia64.c:3953 +#: elf64-ia64-vms.c:3557 elfnn-ia64.c:3953 #, c-format msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" msgstr "%pB: не-pic код с перемещением imm для динамического символа «%s»" -#: elf64-ia64-vms.c:3627 elfnn-ia64.c:4021 +#: elf64-ia64-vms.c:3621 elfnn-ia64.c:4021 #, c-format msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: перемещение @gprel для динамического символа %s" -#: elf64-ia64-vms.c:3686 elfnn-ia64.c:4084 +#: elf64-ia64-vms.c:3680 elfnn-ia64.c:4084 #, c-format msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable" msgstr "%pB: компоновка не-pic кода в позиционно-независимый исполняемый" -#: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4222 +#: elf64-ia64-vms.c:3782 elfnn-ia64.c:4222 #, c-format msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s" msgstr "%pB: ветвление @internal к динамическому символу %s" -#: elf64-ia64-vms.c:3791 elfnn-ia64.c:4225 +#: elf64-ia64-vms.c:3785 elfnn-ia64.c:4225 #, c-format msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s" msgstr "%pB: догадка местоположения динамического символа %s" -#: elf64-ia64-vms.c:3794 elfnn-ia64.c:4228 +#: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4228 #, c-format msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: перемещение @pcrel для динамического символа %s" -#: elf64-ia64-vms.c:3918 elfnn-ia64.c:4425 +#: elf64-ia64-vms.c:3912 elfnn-ia64.c:4425 msgid "unsupported reloc" msgstr "неподдерживаемое перемещение" -#: elf64-ia64-vms.c:3955 elfnn-ia64.c:4463 +#: elf64-ia64-vms.c:3949 elfnn-ia64.c:4463 #, c-format msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'." msgstr "%pB: отсутствует TLS-раздел для перемещения %s для «%s» по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA»." -#: elf64-ia64-vms.c:3972 elfnn-ia64.c:4480 +#: elf64-ia64-vms.c:3966 elfnn-ia64.c:4480 #, c-format msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)." msgstr "%pB: Невозможно ослабить br (%s) до «%s» по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA» с размером %#<PRIx64> (> 0x1000000)." -#: elf64-ia64-vms.c:4268 elfnn-ia64.c:4741 +#: elf64-ia64-vms.c:4262 elfnn-ia64.c:4741 #, c-format msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" msgstr "%pB: компоновка trap-on-NULL-dereference с не-trapping файлами" -#: elf64-ia64-vms.c:4277 elfnn-ia64.c:4750 +#: elf64-ia64-vms.c:4271 elfnn-ia64.c:4750 #, c-format msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files" msgstr "%pB: компоновка файлов с прямым порядком байт с файлами с обратным порядком байт" -#: elf64-ia64-vms.c:4286 elfnn-ia64.c:4759 +#: elf64-ia64-vms.c:4280 elfnn-ia64.c:4759 #, c-format msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files" msgstr "%pB: компоновка 64-битных файлов с 32-битными файлами" -#: elf64-ia64-vms.c:4295 elfnn-ia64.c:4768 +#: elf64-ia64-vms.c:4289 elfnn-ia64.c:4768 #, c-format msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files" msgstr "%pB: компоновка constant-gp файлов с не-constant-gp файлами" -#: elf64-ia64-vms.c:4305 elfnn-ia64.c:4778 +#: elf64-ia64-vms.c:4299 elfnn-ia64.c:4778 #, c-format msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "%pB: компоновка auto-pic файлов с не-auto-pic файлами" -#: elf64-ia64-vms.c:5152 elflink.c:5148 +#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:5298 #, c-format msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA" msgstr "предупреждение: выравнивание %u общего символа «%s» в %pB больше, чем выравнивание (%u) его раздела %pA" -#: elf64-ia64-vms.c:5159 elflink.c:5155 +#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:5305 #, c-format msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB" msgstr "предупреждение: выравнивание %u символа «%s» в %pB меньше, чем %u в %pB" -#: elf64-ia64-vms.c:5175 elflink.c:5172 +#: elf64-ia64-vms.c:5169 elflink.c:5322 #, c-format msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB" msgstr "предупреждение: размер символа «%s» изменился с %<PRIu64> в %pB на %<PRIu64> в %pB" -#: elf64-mips.c:4095 +#: elf64-mips.c:4099 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld" msgstr "%pB(%pA): перемещение %<PRIu64> имеет некорректный индекс символа %ld" @@ -4333,66 +4424,66 @@ msgstr "в регистровом разделе имеется содержим msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug" msgstr "внутреннее противоречие: остаётся %lu != макс %lu; сообщите об этом дефекте" -#: elf64-ppc.c:1349 +#: elf64-ppc.c:1356 #, c-format msgid "warning: %s should be used rather than %s" msgstr "предупреждение: нужно использовать %s, а не %s" -#: elf64-ppc.c:4153 +#: elf64-ppc.c:4306 #, c-format msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1" msgstr "символ «%s» содержит некорректное st_other для ABI версии 1" -#: elf64-ppc.c:4334 +#: elf64-ppc.c:4487 #, c-format msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d" msgstr "%pB .opd запрещено в ABI версии %d" -#: elf64-ppc.c:4906 +#: elf64-ppc.c:5082 #, c-format msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n" msgstr "%H: перемещение %s не поддерживается в общих библиотеках и PIE\n" -#: elf64-ppc.c:5316 +#: elf64-ppc.c:5472 #, c-format msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx" msgstr "%pB использует неизвестное значение e_flags 0x%lx" -#: elf64-ppc.c:5324 +#: elf64-ppc.c:5480 #, c-format msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output" msgstr "%pB: ABI версии %ld не совместимо с выводом с ABI версии %ld" -#: elf64-ppc.c:5351 +#: elf64-ppc.c:5507 #, c-format msgid " [abiv%ld]" msgstr " [abiv%ld]" -#: elf64-ppc.c:6649 +#: elf64-ppc.c:6804 msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" msgstr "%P: копирование перемещения для «%pT» требует ленивой plt-компоновки; не задавайте LD_BIND_NOW=1 или обновите gcc\n" -#: elf64-ppc.c:6916 +#: elf64-ppc.c:7071 #, c-format msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation" msgstr "%pB: неопределённый символ по перемещению R_PPC64_TOCSAVE" -#: elf64-ppc.c:7164 +#: elf64-ppc.c:7326 #, c-format msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA" msgstr "ошибка в вычислении dynreloc %pB, раздел %pA" -#: elf64-ppc.c:7253 +#: elf64-ppc.c:7415 #, c-format msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries" msgstr "%pB: .opd не является обычным массивом элементов opd" -#: elf64-ppc.c:7263 +#: elf64-ppc.c:7425 #, c-format msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "%pB: неожиданный тип перемещения %u в разделе .opd" -#: elf64-ppc.c:7285 +#: elf64-ppc.c:7447 #, c-format msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section" msgstr "%pB: неопределённый символ «%s» в разделе .opd" @@ -4404,81 +4495,77 @@ msgstr "%pB: неопределённый символ «%s» в разделе #. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code #. making tail calls, because the tail call might go via the #. resolver and thus overwrite the proper saved r2. -#: elf64-ppc.c:7779 +#: elf64-ppc.c:7948 msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code" msgstr "предупреждение: --plt-localentry несовместим с pc-относительным кодом power10" -#: elf64-ppc.c:7787 +#: elf64-ppc.c:7956 msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" msgstr "предупреждение: --plt-localentry особенно опасно без поддержки в ld.so определения нарушений ABI" -#: elf64-ppc.c:8111 +#: elf64-ppc.c:8272 msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n" msgstr "%H __tls_get_addr без аргумента, оптимизация TLS выключена\n" -#: elf64-ppc.c:8546 elf64-ppc.c:9259 +#: elf64-ppc.c:8707 elf64-ppc.c:9422 #, c-format msgid "%s defined on removed toc entry" msgstr "%s определён на удалённом элементе toc" -#: elf64-ppc.c:9216 +#: elf64-ppc.c:9379 #, c-format msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n" msgstr "%H: %s ссылается на удалённый оптимизатором элемент TOC\n" -#: elf64-ppc.c:9437 +#: elf64-ppc.c:9600 #, c-format msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n" msgstr "%H: оптимизация got/toc не поддерживается для инструкции %s\n" -#: elf64-ppc.c:10282 +#: elf64-ppc.c:10495 #, c-format msgid "warning: discarding dynamic section %s" msgstr "предупреждение: отбрасывается динамический раздел %s" -#: elf64-ppc.c:11433 +#: elf64-ppc.c:11630 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n" msgstr "%P: не удалось найти opd у элемента toc для «%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:11481 elf64-ppc.c:12030 -msgid "%F%P: Could not assign group %pA target %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" -msgstr "%F%P: Невозможно назначить группу %pA цели %pA выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n" - -#: elf64-ppc.c:11542 +#: elf64-ppc.c:11780 #, c-format msgid "long branch stub `%s' offset overflow" msgstr "переполнение смещения заглушки длинного ветвления «%s»" -#: elf64-ppc.c:11569 +#: elf64-ppc.c:11807 #, c-format msgid "can't find branch stub `%s'" msgstr "не найдена заглушка ветвления «%s»" -#: elf64-ppc.c:11633 elf64-ppc.c:11898 elf64-ppc.c:14202 +#: elf64-ppc.c:11871 elf64-ppc.c:12123 elf64-ppc.c:14689 #, c-format msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n" msgstr "%P: ошибка в таблице компоновки для «%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:12102 +#: elf64-ppc.c:12322 #, c-format msgid "can't build branch stub `%s'" msgstr "невозможно собрать заглушку ветвления «%s»" -#: elf64-ppc.c:13114 +#: elf64-ppc.c:13349 #, c-format msgid "%pB section %pA exceeds stub group size" msgstr "%pB раздела %pA превышает групповой размер заглушки" -#: elf64-ppc.c:14381 +#: elf64-ppc.c:14871 msgid "__tls_get_addr call offset overflow" msgstr "__tls_get_addr вызвала перемещение смещения" -#: elf64-ppc.c:14720 elf64-ppc.c:14739 +#: elf64-ppc.c:15211 elf64-ppc.c:15230 #, c-format msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" msgstr "смещение %s слишком больше для кодирования sdata4 в .eh_frame" -#: elf64-ppc.c:14771 +#: elf64-ppc.c:15316 #, c-format msgid "linker stubs in %u group\n" msgid_plural "linker stubs in %u groups\n" @@ -4486,212 +4573,209 @@ msgstr[0] "заглушки компоновщика в %u группе\n" msgstr[1] "заглушки компоновщика в %u группах\n" msgstr[2] "заглушки компоновщика в %u группах\n" -#: elf64-ppc.c:14778 +#: elf64-ppc.c:15323 #, c-format msgid "" "%s branch %lu\n" -" branch toc adj %lu\n" -" branch notoc %lu\n" -" branch both %lu\n" " long branch %lu\n" -" long toc adj %lu\n" -" long notoc %lu\n" -" long both %lu\n" " plt call %lu\n" -" plt call save %lu\n" -" plt call notoc %lu\n" -" plt call both %lu\n" " global entry %lu" msgstr "" -"%s ветвление %lu\n" -" исправление ветвления toc %lu\n" -" ветвление не toc %lu\n" -" оба ветвления %lu\n" -" длинное ветвление %lu\n" -" исправление длинного ветвления toc %lu\n" -" длинное ветвление не toc %lu\n" -" оба длинных ветвления %lu\n" -" plt-вызов %lu\n" -" сохранённый plt-вызов %lu\n" -" plt-вызов не toc %lu\n" -" оба plt-вызова %lu\n" -" глобальный элемент %lu" - -#: elf64-ppc.c:15178 +"%s ветвление %lu\n" +" дальнее ветвление %lu\n" +" вызов plt %lu\n" +" глобальный элемент %lu" + +#: elf64-ppc.c:15705 #, c-format msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n" msgstr "%H: %s используется с TLS-символом «%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:15180 +#: elf64-ppc.c:15707 #, c-format msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n" msgstr "%H: %s используется с не TLS-символом «%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:15936 +#: elf64-ppc.c:16491 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n" msgstr "%H: вызов «%pT» указывает на не nop, невозможно восстановить toc; (вызов заглушки plt)\n" -#: elf64-ppc.c:15942 +#: elf64-ppc.c:16497 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n" msgstr "%H: вызов «%pT» указывает на не nop, невозможно восстановить toc; (заглушка сохранения/исправления toc)\n" -#: elf64-ppc.c:16845 +#: elf64-ppc.c:17154 +#, c-format +msgid "%H: %s against %pT is not supported\n" +msgstr "%H: %s для %pT не поддерживается\n" + +#: elf64-ppc.c:17430 #, c-format msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n" msgstr "%H: %s для неявного вызова функции «%pT» не поддерживается\n" -#: elf64-ppc.c:16930 +#: elf64-ppc.c:17522 #, c-format msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n" msgstr "%X%P: %pB: %s с %pT не поддерживается в glibc как динамическое перемещение\n" -#: elf64-ppc.c:16985 +#: elf64-ppc.c:17577 #, c-format msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n" msgstr "%P: %pB: %s не поддерживается для «%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:17233 +#: elf64-ppc.c:17846 #, c-format msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" msgstr "%H: ошибка: %s не кратно %u\n" -#: elf64-ppc.c:17256 +#: elf64-ppc.c:17869 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n" msgstr "%H: неразрешимое %s для символа «%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:17400 +#: elf64-ppc.c:18014 #, c-format msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n" msgstr "%H: %s для «%pT»: ошибка %d\n" -#: elf64-s390.c:2444 +#: elf64-s390.c:2457 #, c-format msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)" msgstr "%pB: не PLT перемещение «%s» для символа, определённого в общей библиотеке, к которому обращаются из исполняемого файла (пересоберите файл с -fPIC ?)" -#: elf64-sparc.c:478 +#: elf64-s390.c:3066 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): misaligned symbol `%s' (%#<PRIx64>) for relocation %s" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невыровненный символ «%s» (%#<PRIx64>) для перемещения %s" + +#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1525 +#, c-format +msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld" +msgstr "%pB(%pA): перемещение %d имеет некорректный индекс символа %ld" + +#: elf64-sparc.c:493 #, c-format msgid "%pB: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" msgstr "%pB: только регистры %%g[2367] могут объявляться с помощью STT_REGISTER" -#: elf64-sparc.c:499 +#: elf64-sparc.c:514 #, c-format msgid "register %%g%d used incompatibly: %s in %pB, previously %s in %pB" msgstr "несовместимое использование регистра %%g%d: %s в %pB, ранее %s в %pB" -#: elf64-sparc.c:523 +#: elf64-sparc.c:538 #, c-format msgid "symbol `%s' has differing types: REGISTER in %pB, previously %s in %pB" msgstr "символ «%s» имеет различные типы: REGISTER в %pB, ранее %s в %pB" -#: elf64-sparc.c:570 +#: elf64-sparc.c:585 #, c-format msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %pB, previously REGISTER in %pB" msgstr "символ «%s» имеет различные типы: %s в %pB, ранее REGISTER в %pB" -#: elf64-sparc.c:702 +#: elf64-sparc.c:717 #, c-format msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "%pB: UltraSPARC-специфичная компоновка с HAL-специфичным кодом" -#: elf64-x86-64.c:1415 +#: elf64-x86-64.c:1481 msgid "hidden symbol " msgstr "скрытый символ " -#: elf64-x86-64.c:1418 +#: elf64-x86-64.c:1484 msgid "internal symbol " msgstr "внутренний символ " -#: elf64-x86-64.c:1421 elf64-x86-64.c:1425 +#: elf64-x86-64.c:1487 elf64-x86-64.c:1491 msgid "protected symbol " msgstr "защищённый символ " -#: elf64-x86-64.c:1427 +#: elf64-x86-64.c:1493 msgid "symbol " msgstr "символ " -#: elf64-x86-64.c:1433 +#: elf64-x86-64.c:1499 msgid "undefined " msgstr "не определено " -#: elf64-x86-64.c:1443 +#: elf64-x86-64.c:1509 msgid "a shared object" msgstr "общий объект" -#: elf64-x86-64.c:1445 +#: elf64-x86-64.c:1511 msgid "; recompile with -fPIC" msgstr "; перекомпилируйте с параметром -fPIC" -#: elf64-x86-64.c:1450 +#: elf64-x86-64.c:1516 msgid "a PIE object" msgstr "объект PIE" -#: elf64-x86-64.c:1452 +#: elf64-x86-64.c:1518 msgid "a PDE object" msgstr "объект PDE" -#: elf64-x86-64.c:1454 +#: elf64-x86-64.c:1520 msgid "; recompile with -fPIE" msgstr "; перекомпилируйте с параметром -fPIE" -#: elf64-x86-64.c:1458 +#: elf64-x86-64.c:1524 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s" msgstr "%pB: перемещение %s для %s%s«%s» не может использоваться при создании %s%s" -#: elf64-x86-64.c:1966 +#: elf64-x86-64.c:2029 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" msgstr "%pB: перемещение %s для символа «%s» не поддерживается в режиме x32" -#: elf64-x86-64.c:2122 +#: elf64-x86-64.c:2173 #, c-format msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ" -#: elf64-x86-64.c:2747 elfnn-aarch64.c:5542 elfnn-riscv.c:2124 +#: elf64-x86-64.c:2832 elfnn-aarch64.c:5556 elfnn-riscv.c:2111 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>" msgstr "%pB: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» имеет ненулевое добавление: %<PRId64>" -#: elf64-x86-64.c:3003 +#: elf64-x86-64.c:3092 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта" -#: elf64-x86-64.c:3017 +#: elf64-x86-64.c:3106 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для защищённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта" -#: elf64-x86-64.c:3297 +#: elf64-x86-64.c:3396 #, c-format msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range" msgstr "%pB: добавление %s%#x в перемещении %s для символа «%s» по адресу %#<PRIx64> разделе «%pA»." -#: elf64-x86-64.c:3437 elflink.c:13453 +#: elf64-x86-64.c:3539 elflink.c:13706 msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n" msgstr "%F%P: повреждённый ввод: %pB\n" -#: elf64-x86-64.c:4123 +#: elf64-x86-64.c:4223 #, c-format msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n" msgstr "не удалось преобразовать перемещение GOTPCREL в «%s»; перекомпонуйте с --no-relax\n" -#: elf64-x86-64.c:4284 +#: elf64-x86-64.c:4384 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: переполнение относительного PC перемещения в элементе PLT для «%s»\n" -#: elf64-x86-64.c:4352 +#: elf64-x86-64.c:4452 #, c-format msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: переполнение ветви перестановки в элементе PLT для «%s»\n" -#: elf64-x86-64.c:4405 +#: elf64-x86-64.c:4505 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: переполнение относительного PC перемещения в элементе GOT PLT для «%s»\n" @@ -4701,306 +4785,328 @@ msgstr "%F%pB: переполнение относительного PC пере msgid "warning: %pB has a section extending past end of file" msgstr "предупреждение: раздел %pB расширяется за конец файла" -#: elfcode.h:775 +#: elfcode.h:777 #, c-format -msgid "warning: %pB has a corrupt string table index - ignoring" -msgstr "предупреждение: у %pB повреждена таблица индексов строк — игнорируется" +msgid "warning: %pB has a corrupt string table index" +msgstr "предупреждение: у %pB повреждена таблица индексов строк" -#: elfcode.h:819 +#: elfcode.h:824 #, c-format msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment" msgstr "предупреждение: заголовок программы %pB некорректно выровнен" -#: elfcode.h:1244 +#: elfcode.h:1011 +#, c-format +msgid "%pB: %pA+%<PRIx64>: relocation addend %<PRIx64> too large" +msgstr "%pB: %pA+%<PRIx64>: добавление к перемещению %<PRIx64> слишком велико" + +#: elfcode.h:1265 #, c-format msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)" msgstr "%pB: счётчик версии (%<PRId64>) не совпадает со счётчиком символа (%ld)" -#: elfcore.h:308 +#: elfcore.h:280 #, c-format -msgid "warning: %pB is truncated: expected core file size >= %<PRIu64>, found: %<PRIu64>" -msgstr "предупреждение: %pB усечён: ожидался размер файла core >= %<PRIu64>, найдено: %<PRIu64>" +msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file" +msgstr "предупреждение: сегмент %pB расширяется за конец файла" -#: elflink.c:1384 +#: elflink.c:1410 #, c-format msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA" msgstr "%s: TLS-определение в %pB раздела %pA не совпадает с не-TLS определением в %pB раздела %pA" -#: elflink.c:1390 +#: elflink.c:1416 #, c-format msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB" msgstr "%s: TLS-ссылка в %pB не совпадает с не-TLS ссылкой в %pB" -#: elflink.c:1396 +#: elflink.c:1422 #, c-format msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB" msgstr "%s: TLS-определение в %pB раздела %pA не совпадает с не-TLS ссылкой в %pB" -#: elflink.c:1402 +#: elflink.c:1428 #, c-format msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA" msgstr "%s: TLS-ссылка в %pB не совпадает с не-TLS определением в %pB раздела %pA" -#: elflink.c:2114 +#: elflink.c:2140 #, c-format msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" msgstr "%pB: неожиданное переопределение косвенного версионного символа «%s»" -#: elflink.c:2496 +#: elflink.c:2601 #, c-format msgid "%pB: version node not found for symbol %s" msgstr "%pB: версия узла не найдена для символа %s" -#: elflink.c:2587 +#: elflink.c:2692 #, c-format msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'" msgstr "%pB: неправильный индекс перемещаемого символа (%#<PRIx64> >= %#lx) для смещения %#<PRIx64> в разделе «%pA»" -#: elflink.c:2599 +#: elflink.c:2704 #, c-format msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table" msgstr "%pB: ненулевой индекс символа (%#<PRIx64>) для смещения %#<PRIx64> в разделе «%pA», в то время как в объектном файле нет таблицы символов" -#: elflink.c:2788 +#: elflink.c:2915 #, c-format msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA" msgstr "%pB: размер перемещения не совпадает в %pB раздела %pA" -#: elflink.c:3117 +#: elflink.c:3244 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "предупреждение: тип и размер динамического символа «%s» не определён" -#: elflink.c:3177 +#: elflink.c:3304 msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n" msgstr "%P: копирование перемещения с защищённым «%pT» опасно\n" -#: elflink.c:4117 +#: elflink.c:4266 #, c-format msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d" msgstr "обнаружен альтернативный машинный код ELF (%d) в %pB, ожидается %d" -#: elflink.c:4600 +#: elflink.c:4749 #, c-format msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)" msgstr "%pB: недопустимое смещение версии %lx (макс %lx)" -#: elflink.c:4668 +#: elflink.c:4817 #, c-format msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)" msgstr "%pB: локальный символ %s с индексом %lu (>= sh_info с %lu)" -#: elflink.c:4816 +#: elflink.c:4965 #, c-format msgid "%pB: not enough version information" msgstr "%pB: недостаточно информации о версии" -#: elflink.c:4854 +#: elflink.c:5003 #, c-format msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)" msgstr "%pB: %s: недопустимая версия %u (макс %d)" -#: elflink.c:4891 +#: elflink.c:5040 #, c-format msgid "%pB: %s: invalid needed version %d" msgstr "%pB: %s: недопустимая необходимая версия %d" -#: elflink.c:5309 +#: elflink.c:5459 #, c-format msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'" msgstr "%pB: неопределённая ссылка на символ «%s»" -#: elflink.c:6375 +#: elflink.c:6519 #, c-format msgid "%pB: stack size specified and %s set" msgstr "%pB: указан и задан размер стека %s" -#: elflink.c:6379 +#: elflink.c:6523 #, c-format msgid "%pB: %s not absolute" msgstr "%pB: %s не является абсолютным" -#: elflink.c:6576 +#: elflink.c:6735 #, c-format msgid "%s: undefined version: %s" msgstr "%s: неопределённая версия: %s" -#: elflink.c:7148 +#: elflink.c:7124 +msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option" +msgstr "предупреждение: включение выполняемого стека из-за параметра командной строки -z execstack" + +#: elflink.c:7181 +#, c-format +msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)" +msgstr "предупреждение: %s: требуется выполняемый стек (так как раздел .note.GNU-stack выполняемый)" + +#: elflink.c:7186 +#, c-format +msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack" +msgstr "предупреждение: %s: отсутствие раздела .note.GNU-stack подразумевает выполняемый стек" + +#: elflink.c:7189 +msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: эта поведение устарело и будет удалено в будущей версии компоновщика" + +#: elflink.c:7343 #, c-format msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO" msgstr "%pB: раздел .preinit_array не разрешается в DSO" -#: elflink.c:8740 +#: elflink.c:8934 #, c-format msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" msgstr "неопределённая ссылка %s в сложном символе: %s" -#: elflink.c:8903 elflink.c:8911 +#: elflink.c:9097 elflink.c:9105 msgid "division by zero" msgstr "деление на ноль" -#: elflink.c:8925 +#: elflink.c:9119 #, c-format msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" msgstr "неизвестный оператор '%c' в сложном символе" #. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection. -#: elflink.c:9263 +#: elflink.c:9455 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection" msgstr "%pB:%pA: ошибка: перемещение ссылается на символ %s, который был удалён сборщиком мусора" -#: elflink.c:9266 +#: elflink.c:9458 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled" msgstr "%pB:%pA: ошибка: попробуйте перекомпоновать с включённым --gc-keep-exported" -#: elflink.c:9511 elflink.c:9529 elflink.c:9568 elflink.c:9586 +#: elflink.c:9709 elflink.c:9727 elflink.c:9766 elflink.c:9784 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size" msgstr "%pB: невозможно отсортировать перемещения — они разных размеров" #. The section size is not divisible by either - #. something is wrong. -#: elflink.c:9545 elflink.c:9602 +#: elflink.c:9743 elflink.c:9800 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size" msgstr "%pB: невозможно отсортировать перемещения — они неизвестного размера" -#: elflink.c:9654 +#: elflink.c:9852 msgid "not enough memory to sort relocations" msgstr "недостаточно памяти для сортировки перемещений" -#: elflink.c:9998 +#: elflink.c:10190 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)" msgstr "%pB: слишком много разделов: %d (>= %d)" -#: elflink.c:10274 +#: elflink.c:10466 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: на внутренний символ «%s» из %pB ссылаются из DSO" -#: elflink.c:10277 +#: elflink.c:10469 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: на скрытый символ «%s» из %pB ссылаются из DSO" -#: elflink.c:10280 +#: elflink.c:10472 #, c-format msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: на локальный символ «%s» из %pB ссылаются из DSO" -#: elflink.c:10366 +#: elflink.c:10558 #, c-format msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA" msgstr "%pB: невозможно найти выходной раздел %pA для входного раздела %pA" -#: elflink.c:10520 +#: elflink.c:10712 #, c-format msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: защищённый символ «%s» не определён" -#: elflink.c:10523 +#: elflink.c:10715 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: внутренний символ «%s» не определён" -#: elflink.c:10526 +#: elflink.c:10718 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: скрытый символ «%s» не определён" -#: elflink.c:10558 +#: elflink.c:10750 #, c-format msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'" msgstr "%pB: отсутствует раздел версий символов для версионного символа «%s»" -#: elflink.c:10957 +#: elflink.c:11424 #, c-format -msgid "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n" -msgstr "предупреждение: --enable-non-contiguous-regions отбрасывает раздел «%s» из «%s»\n" +msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol" +msgstr "ошибка: %pB содержит перемещение (%#<PRIx64>) для раздела %pA, который ссылается на несуществующий глобальный символ" -#: elflink.c:11211 +#: elflink.c:11894 #, c-format msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size" msgstr "ошибка: %pB: размер раздела %pA не кратен размеру адреса" -#: elflink.c:11256 -#, c-format -msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol" -msgstr "ошибка: %pB содержит перемещение (%#<PRIx64>) для раздела %pA, который ссылается на несуществующий глобальный символ" - -#: elflink.c:11977 +#: elflink.c:12171 #, c-format msgid "%pB: no symbol found for import library" msgstr "%pB: не найден символ импортируемой библиотеки" -#: elflink.c:12620 +#: elflink.c:12746 +msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n" +msgstr "%F%P: %pB: не удалось завершить относительные перемещения\n" + +#: elflink.c:12823 #, c-format msgid "%pB: file class %s incompatible with %s" msgstr "%pB: файловый класс %s несовместим с %s" -#: elflink.c:12870 +#: elflink.c:13072 #, c-format msgid "%pB: failed to generate import library" msgstr "%pB: не удалось сгенерировать импортируемую библиотеку" -#: elflink.c:12996 +#: elflink.c:13240 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" msgstr "предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер" -#: elflink.c:13044 +#: elflink.c:13288 #, c-format msgid "warning: section '%s' is being made into a note" msgstr "предупреждение: раздел «%s» преобразуется в примечание" -#: elflink.c:13137 +#: elflink.c:13382 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n" msgstr "%P%X: в сегменте, доступном только для чтения, содержатся динамические перемещения\n" -#: elflink.c:13140 +#: elflink.c:13385 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n" msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в общем объекте\n" -#: elflink.c:13143 +#: elflink.c:13388 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n" msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в PDE\n" -#: elflink.c:13146 +#: elflink.c:13391 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n" msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в PIE\n" -#: elflink.c:13279 +#: elflink.c:13527 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" msgstr "%P%X: невозможно прочитать символы: %E\n" -#: elflink.c:13699 +#: elflink.c:13952 msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n" msgstr "%F%P: %pB(%pA): ошибка: для --gc-sections необходим раздел linked-to\n" -#: elflink.c:14165 +#: elflink.c:14430 #, c-format msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT" msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: не найден символ для INHERIT" -#: elflink.c:14206 +#: elflink.c:14471 #, c-format msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry" msgstr "%pB: раздел «%pA:» повреждённый элемент VTENTRY" -#: elflink.c:14349 +#: elflink.c:14614 #, c-format msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" msgstr "нераспознанный INPUT_SECTION_FLAG %s\n" -#: elflink.c:15097 +#: elflink.c:15397 #, c-format msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: предупреждение: перемещение указывает на «%s» из раздела только для чтения «%pA»\n" -#: elflink.c:15186 +#: elflink.c:15486 msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n" msgstr "%P: предупреждение: неявные функции GNU с DT_TEXTREL могут привести к ошибке сегментирования во время выполнения; перекомпилируйте с %s\n" @@ -5009,450 +5115,527 @@ msgstr "%P: предупреждение: неявные функции GNU с D msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected" msgstr "%pB: предупреждение: слабый TLS определяется реализацией и может не работать как ожидается" -#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9909 elfnn-aarch64.c:9916 +#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10031 elfnn-aarch64.c:10038 #, c-format msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section." msgstr "%pB: предупреждение: BTI включён параметром -z force-bti, но все входные данные не имеют BTI в разделе NOTE." -#: elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:2695 -msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n" -msgstr "%F%P: не удалось создать раздел свойств GNU\n" - -#: elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:2700 -#, c-format -msgid "%F%pA: failed to align section\n" -msgstr "%F%pA: не удалось выровнять раздел\n" - #: elfxx-aarch64.c:812 #, c-format msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>" msgstr "ошибка: %pB: <повреждение используемого размера AArch64: 0x%x>" -#: elfxx-mips.c:1505 +#: elfxx-loongarch.c:1398 +#, c-format +msgid "%pB: unsupported relocation type %s" +msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения %s" + +#: elfxx-loongarch.c:1427 +#, c-format +msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x" +msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения bfd %#x" + +#: elfxx-loongarch.c:1446 +#, c-format +msgid "%pB: unsupported relocation type name %s" +msgstr "%pB: неподдерживаемое имя типа перемещения %s" + +#: elfxx-mips.c:1537 msgid "static procedure (no name)" msgstr "статическая процедура (без имени)" -#: elfxx-mips.c:5780 +#: elfxx-mips.c:5835 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" msgstr "Функции MIPS16 и microMIPS не могут вызывать друг друга" -#: elfxx-mips.c:6545 +#: elfxx-mips.c:6602 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n" msgstr "%X%H: неподдерживаемый JALX для того же режима ISA\n" -#: elfxx-mips.c:6578 +#: elfxx-mips.c:6635 msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n" msgstr "%X%H: неподдерживаемый прыжок между режимами ISA; попробуйте перекомпилировать с включённой увязкой\n" -#: elfxx-mips.c:6623 +#: elfxx-mips.c:6680 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n" msgstr "%X%H: невозможно преобразовать ветвление между режимами ISA в JALX: перемещение выходит за диапазон\n" -#: elfxx-mips.c:6635 +#: elfxx-mips.c:6692 msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n" msgstr "%X%H: неподдерживаемое ветвление между режимами ISA\n" -#: elfxx-mips.c:7264 +#: elfxx-mips.c:7321 #, c-format msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>" msgstr "%pB: некорректный размер раздела «.reginfo»; ожидался %<PRIu64>, получен %<PRIu64>" -#: elfxx-mips.c:7308 elfxx-mips.c:7547 +#: elfxx-mips.c:7365 #, c-format msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "%pB: предупреждение: размер параметра «%s» (%u) меньше, чем его заголовок" -#: elfxx-mips.c:8356 elfxx-mips.c:8482 +#: elfxx-mips.c:7601 +#, c-format +msgid "%pB: warning: truncated `%s' option" +msgstr "%pB: предупреждение: параметр «%s» усечён" + +#: elfxx-mips.c:8424 elfxx-mips.c:8550 #, c-format msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" msgstr "%pB: предупреждение: невозможно определить функцию назначения для раздела заглушки «%s»" -#: elfxx-mips.c:8614 +#: elfxx-mips.c:8682 #, c-format msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s" msgstr "%pB: обнаружено искажённое перемещение в разделе %s" -#: elfxx-mips.c:8713 +#: elfxx-mips.c:8782 #, c-format msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables" msgstr "%pB: перемещение GOT по адресу %#<PRIx64> не ожидается в исполняемых файлах" -#: elfxx-mips.c:8853 +#: elfxx-mips.c:8922 #, c-format msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol" msgstr "%pB: перемещение CALL16 по адресу %#<PRIx64> не для глобального символа" -#: elfxx-mips.c:9156 +#: elfxx-mips.c:9225 #, c-format msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" msgstr "%X%H: перемещение %s для «%s» нельзя использовать при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC\n" -#: elfxx-mips.c:9282 +#: elfxx-mips.c:9351 #, c-format msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported" msgstr "Символ IFUNC %s в таблице динамических символов — IFUNCS не поддерживается" -#: elfxx-mips.c:9285 +#: elfxx-mips.c:9354 #, c-format msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table" msgstr "не динамический символ %s в таблице динамических символов" -#: elfxx-mips.c:9505 +#: elfxx-mips.c:9574 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "не-динамические перемещения указывают на динамический символ %s" -#: elfxx-mips.c:10439 +#: elfxx-mips.c:10509 #, c-format msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'" msgstr "%pB: невозможно найти подходящее LO16 перемещение у «%s» для %s по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA»" -#: elfxx-mips.c:10579 +#: elfxx-mips.c:10649 msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" msgstr "раздел small-data превышает 64КБ — нижний предел small-data (см. параметр -G)" -#: elfxx-mips.c:10598 +#: elfxx-mips.c:10668 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "невозможно преобразовать прыжок к JALX для не выровненного по границе слова адреса" -#: elfxx-mips.c:10601 +#: elfxx-mips.c:10671 msgid "jump to a non-word-aligned address" msgstr "прыжок по не выровненному по границе слова адресу" -#: elfxx-mips.c:10602 +#: elfxx-mips.c:10672 msgid "jump to a non-instruction-aligned address" msgstr "прыжок по не выровненному по границе инструкции адресу" -#: elfxx-mips.c:10605 +#: elfxx-mips.c:10675 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "невозможно преобразовать ветвление к JALX для не выровненного по границе слова адреса" -#: elfxx-mips.c:10607 +#: elfxx-mips.c:10677 msgid "branch to a non-instruction-aligned address" msgstr "ветвление по не выровненному по границе инструкции адресу" -#: elfxx-mips.c:10609 +#: elfxx-mips.c:10679 msgid "PC-relative load from unaligned address" msgstr "загрузка относительно PC из не выровненного адреса" -#: elfxx-mips.c:10909 +#: elfxx-mips.c:10979 #, c-format msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "%pB: VMA элемент «%pA» по адресу %#<PRIx64> выходит за поддерживаемые границы 32-битного диапазона; попробуйте использовать «-Ttext-segment=…»" -#: elfxx-mips.c:11024 elfxx-mips.c:11611 +#: elfxx-mips.c:11094 elfxx-mips.c:11681 #, c-format msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC" msgstr "%pB: смещение «%pA» для %<PRId64> из «%pA» вне диапазона ADDIUPC" -#: elfxx-mips.c:11583 +#: elfxx-mips.c:11653 #, c-format msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "%pB: стартовый VMA элемент «%pA» по адресу %#<PRIx64> выходит за поддерживаемые границы 32-битного диапазона; попробуйте использовать «-Ttext-segment=…»" -#: elfxx-mips.c:13316 reloc.c:8430 +#: elfxx-mips.c:13410 reloc.c:8573 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): ошибка: отсутствует значение перемещения для смещения %V\n" -#: elfxx-mips.c:13417 reloc.c:8518 +#: elfxx-mips.c:13511 reloc.c:8661 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%pR» не поддерживается\n" -#: elfxx-mips.c:13426 reloc.c:8527 +#: elfxx-mips.c:13520 reloc.c:8670 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%pR» возвратило нераспознанное значение %x\n" -#: elfxx-mips.c:14611 +#: elfxx-mips.c:14702 #, c-format msgid "%pB: unknown architecture %s" msgstr "%pB: неизвестная архитектура %s" -#: elfxx-mips.c:15145 +#: elfxx-mips.c:15236 #, c-format msgid "%pB: illegal section name `%pA'" msgstr "%pB: недопустимое имя раздела «%pA»" -#: elfxx-mips.c:15422 +#: elfxx-mips.c:15513 #, c-format msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%pB: предупреждение: компоновка файлов abicalls с файлами не-abicalls" -#: elfxx-mips.c:15439 +#: elfxx-mips.c:15530 #, c-format msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "%pB: компоновка 32-битного кода с 64-битным кодом" -#: elfxx-mips.c:15471 elfxx-mips.c:15537 elfxx-mips.c:15552 +#: elfxx-mips.c:15562 elfxx-mips.c:15628 elfxx-mips.c:15643 #, c-format msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s" -#: elfxx-mips.c:15495 +#: elfxx-mips.c:15586 #, c-format msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: несовпадение ABI: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s" -#: elfxx-mips.c:15520 +#: elfxx-mips.c:15611 #, c-format msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: несовпадение ASE: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s" -#: elfxx-mips.c:15654 +#: elfxx-mips.c:15745 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d" -#: elfxx-mips.c:15660 +#: elfxx-mips.c:15751 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d (заданный %pB), %pB использует %s" -#: elfxx-mips.c:15666 +#: elfxx-mips.c:15757 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "предупреждение: %pB использует %s (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d" -#: elfxx-mips.c:15680 +#: elfxx-mips.c:15771 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "предупреждение: %pB использует %s (заданный %pB), %pB использует %s" -#: elfxx-mips.c:15699 +#: elfxx-mips.c:15790 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "предупреждение: %pB использует %s (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI MSA %d" -#: elfxx-mips.c:15711 +#: elfxx-mips.c:15802 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI MSA %d (заданный %pB), %pB использует %s" -#: elfxx-mips.c:15720 +#: elfxx-mips.c:15811 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI MSA %d (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI MSA %d" -#: elfxx-mips.c:15782 +#: elfxx-mips.c:15873 #, c-format msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: порядок байт не совместим с выбранной эмуляцией" -#: elfxx-mips.c:15796 +#: elfxx-mips.c:15887 #, c-format msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: ABI не совместим с выбранной эмуляцией" -#: elfxx-mips.c:15849 +#: elfxx-mips.c:15940 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность ISA между e_flags и .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15854 +#: elfxx-mips.c:15945 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность FP ABI между .gnu.attributes и .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15858 +#: elfxx-mips.c:15949 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность ASE между e_flags и .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15865 +#: elfxx-mips.c:15956 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность расширений ISA между e_flags и .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15869 +#: elfxx-mips.c:15960 #, c-format msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)" msgstr "%pB: предупреждение: неожидаемый флаг в поле flags2 у .MIPS.abiflags (0x%lx)" -#: elfxx-mips.c:16060 +#: elfxx-mips.c:16151 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 сохраняются вызываемым)" -#: elfxx-mips.c:16122 elfxx-mips.c:16133 +#: elfxx-mips.c:16213 elfxx-mips.c:16224 msgid "None" msgstr "Отсутствует" -#: elfxx-mips.c:16124 elfxx-mips.c:16193 +#: elfxx-mips.c:16215 elfxx-mips.c:16284 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: elfxx-mips.c:16204 +#: elfxx-mips.c:16295 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Аппаратная или программная плавающая запятая\n" -#: elfxx-mips.c:16207 +#: elfxx-mips.c:16298 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Аппаратная плавающая запятая (двойная точность)\n" -#: elfxx-mips.c:16210 +#: elfxx-mips.c:16301 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Аппаратная плавающая запятая (одинарная точность)\n" -#: elfxx-mips.c:16213 +#: elfxx-mips.c:16304 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Программная плавающая запятая\n" -#: elfxx-mips.c:16216 +#: elfxx-mips.c:16307 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "Аппаратная плавающая запятая (MIPS32r2 64-bit FPU 12 сохраняются вызываемым)\n" -#: elfxx-mips.c:16219 +#: elfxx-mips.c:16310 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, любой FPU)\n" -#: elfxx-mips.c:16222 +#: elfxx-mips.c:16313 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, 64-битный FPU)\n" -#: elfxx-mips.c:16225 +#: elfxx-mips.c:16316 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Совместимая аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, 64-битный FPU)\n" -#: elfxx-mips.c:16257 +#: elfxx-mips.c:16348 #, c-format msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elfxx-mips.c:16259 +#: elfxx-mips.c:16350 #, c-format msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elfxx-mips.c:16261 +#: elfxx-mips.c:16352 #, c-format msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elfxx-mips.c:16263 +#: elfxx-mips.c:16354 #, c-format msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elfxx-mips.c:16265 +#: elfxx-mips.c:16356 #, c-format msgid " [abi unknown]" msgstr " [abi неизвестен]" -#: elfxx-mips.c:16267 +#: elfxx-mips.c:16358 #, c-format msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elfxx-mips.c:16269 +#: elfxx-mips.c:16360 #, c-format msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elfxx-mips.c:16271 +#: elfxx-mips.c:16362 #, c-format msgid " [no abi set]" msgstr " [abi не задан]" -#: elfxx-mips.c:16296 +#: elfxx-mips.c:16387 #, c-format msgid " [unknown ISA]" msgstr " [неизвестный ISA]" -#: elfxx-mips.c:16316 +#: elfxx-mips.c:16407 #, c-format msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [не 32-битный режим]" -#: elfxx-riscv.c:1383 +#: elfxx-riscv.c:1569 #, c-format msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions" msgstr "расширение x ISA «%s» должно указываться с версиями" -#: elfxx-riscv.c:1387 +#: elfxx-riscv.c:1575 #, c-format msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'" msgstr "невозможно найти версии по умолчанию для расширения ISA «%s»" -#: elfxx-riscv.c:1461 +#: elfxx-riscv.c:1681 #, c-format -msgid "-march=%s: expect number after `%dp'" -msgstr "-march=%s: ожидается число после «%dp»" +msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'" +msgstr "%s: первое расширение ISA должно быть «e», «i» или «g»" -#: elfxx-riscv.c:1544 +#: elfxx-riscv.c:1705 #, c-format -msgid "-march=%s: rv%de is not a valid base ISA" -msgstr "-march=%s: rv%de неправильная база ISA" +msgid "%s: unknown standard ISA extension or prefix class `%c'" +msgstr "%s: неизвестное стандартное расширение ISA или класс префикса «%c»" -#: elfxx-riscv.c:1573 +#: elfxx-riscv.c:1741 #, c-format -msgid "-march=%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'" -msgstr "-march=%s: первое расширение ISA должно быть «e», «i» или «g»" +msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p" +msgstr "%s: некорректный префикс расширения ISA «%s» заканчивается на <номер>p" -#: elfxx-riscv.c:1600 +#: elfxx-riscv.c:1765 #, c-format -msgid "-march=%s: unknown standard and prefixed ISA extension `%s'" -msgstr "-march=%s: неизвестное стандартное и расширение ISA с префиксом «%s»" +msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'" +msgstr "%s: неизвестное расширение ISA с префиксом «%s»" -#: elfxx-riscv.c:1604 +#: elfxx-riscv.c:1789 #, c-format -msgid "-march=%s: standard ISA extension `%c' is not in canonical order" -msgstr "-march=%s: стандартное расширение ISA «%c» не в каноничном порядке" +msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _" +msgstr "%s: расширение ISA с префиксом должно отделяться символом _" -#: elfxx-riscv.c:1654 +#: elfxx-riscv.c:1828 #, c-format -msgid "-march=%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'" -msgstr "-march=%s: неизвестный класс префиксов для расширения ISA «%s»" +msgid "rv%d does not support the `e' extension" +msgstr "rv%d не поддерживает расширение «e»" -#: elfxx-riscv.c:1688 +#: elfxx-riscv.c:1836 #, c-format -msgid "-march=%s: unknown prefixed ISA extension `%s'" -msgstr "-march=%s: неизвестное расширение ISA с префиксом «%s»" +msgid "rv%d does not support the `q' extension" +msgstr "rv%d не поддерживает расширение «q»" -#: elfxx-riscv.c:1699 -#, c-format -msgid "-march=%s: duplicate prefixed ISA extension `%s'" -msgstr "-march=%s: повтор расширения с префиксом ISA «%s»" +#: elfxx-riscv.c:1843 +msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension" +msgstr "«zfinx» конфликтует с расширением «f/d/q/zfh/zfhmin»" -#: elfxx-riscv.c:1709 -#, c-format -msgid "-march=%s: prefixed ISA extension `%s' is not in expected order. It must come before `%s'" -msgstr "-march=%s: расширение с префиксом ISA «%s» не в ожидаемом порядке. Должно идти перед «%s»" +#: elfxx-riscv.c:1864 +msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension" +msgstr "для расширений zvl*b необходимо включить расширение «v» или «zve»" -#: elfxx-riscv.c:1725 +#: elfxx-riscv.c:1926 #, c-format -msgid "-march=%s: prefixed ISA extension must separate with _" -msgstr "-march=s: расширение ISA с префиксом «%s» должно отделяться символом _" +msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters" +msgstr "%s: строка ISA не может содержать буквы в верхнем регистры" -#: elfxx-riscv.c:1773 +#: elfxx-riscv.c:1954 #, c-format -msgid "-march=%s: ISA string cannot contain uppercase letters" -msgstr "-march=%s: строка ISA не может содержать буквы в верхнем регистры" +msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64" +msgstr "%s: строка ISA должна начинаться с rv32 или rv64" -#: elfxx-riscv.c:1799 +#: elfxx-riscv.c:2180 #, c-format -msgid "-march=%s: ISA string must begin with rv32 or rv64" -msgstr "-march=%s: строка ISA должна начинаться с rv32 или rv64" +msgid "invalid ISA extension ends with <number>p in .option arch `%s'" +msgstr "некорректное конец расширения ISA <номер>p в .option для архитектуры «%s»" -#: elfxx-riscv.c:1832 +#: elfxx-riscv.c:2203 #, c-format -msgid "-march=%s: rv32e does not support the `f' extension" -msgstr "-march=%s: rv32e не поддерживает расширение «f»" +msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'" +msgstr "неизвестное расширение ISA «%s» в .option для архитектуры «%s»" -#: elfxx-riscv.c:1840 +#: elfxx-riscv.c:2214 #, c-format -msgid "-march=%s: rv32 does not support the `q' extension" -msgstr "-march=%s: rv32 не поддерживает расширение «q»" +msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'" +msgstr "нельзя использовать + или - базового расширения «%s» в .option для архитектуры «%s»" + +#: elfxx-riscv.c:2388 elfxx-riscv.c:2546 +msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*" +msgstr "нутрянка: недостижимый INSN_CLASS_*" + +#: elfxx-riscv.c:2419 +msgid "m' or `zmmul" +msgstr "m» или «zmmul" + +#: elfxx-riscv.c:2435 +msgid "f' and `c" +msgstr "f» и «c" + +#: elfxx-riscv.c:2443 +msgid "d' and `c" +msgstr "d» и «c" + +#: elfxx-riscv.c:2449 +msgid "f' or `zfinx" +msgstr "f» или «zfinx" + +#: elfxx-riscv.c:2451 +msgid "d' or `zdinx" +msgstr "d» или «zdinx" + +#: elfxx-riscv.c:2453 +msgid "q' or `zqinx" +msgstr "q» или «zqinx" + +#: elfxx-riscv.c:2455 +msgid "zfh' or `zhinx" +msgstr "zfh» или «zhinx" + +#: elfxx-riscv.c:2459 +msgid "zfhmin' or `zhinxmin" +msgstr "zfhmin» или «zhinxmin" + +#: elfxx-riscv.c:2470 +msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx" +msgstr "zfhmin» и «d», или «zhinxmin» и «zdinx" -#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5526 +#: elfxx-riscv.c:2481 +msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx" +msgstr "zfhmin» и «q», или «zhinxmin» и «zqinx" + +#: elfxx-riscv.c:2497 +msgid "zbb' or `zbkb" +msgstr "zbb» или «zbkb" + +#: elfxx-riscv.c:2499 +msgid "zbc' or `zbkc" +msgstr "zbc» или «zbkc" + +#: elfxx-riscv.c:2507 +msgid "zknd' or `zkne" +msgstr "zknd» или «zkne" + +#: elfxx-riscv.c:2513 +msgid "v' or `zve64x' or `zve32x" +msgstr "v« или «zve64x» или «zve32x" + +#: elfxx-riscv.c:2515 +msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f" +msgstr "v» или «zve64d» или «zve64f» или «zve32f" + +#: elfxx-riscv.c:2519 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5540 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" msgstr "%pB: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» не обрабатывается %s" @@ -5462,95 +5645,132 @@ msgstr "%pB: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC симво msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects" msgstr "%pB: невозможно скомпоновать объекты %s и %s вместе" -#: elfxx-x86.c:980 +#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3385 +#, c-format +msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n" +msgstr "%F%P: %pB: копирование перемещения некопируемого защищённого символа «%s» в %pB\n" + +#: elfxx-x86.c:1043 +#, c-format +msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n" +msgstr "%F%P: %pB: не удалось выделить запись для относительного перемещения\n" + +#: elfxx-x86.c:1385 +#, c-format +msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n" +msgstr "%F%P: %pB: не удалось выделить 64-битную DT_RELR bitmap\n" + +#: elfxx-x86.c:1421 +#, c-format +msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n" +msgstr "%F%P: %pB: не удалось выделить 32-битную DT_RELR bitmap\n" + +#: elfxx-x86.c:1560 +#, c-format +msgid "%F%P: %pB: failed to allocate memory for section `%pA'\n" +msgstr "%F%P: %pB: не удалось выделить память для раздела «%pA»\n" + +#: elfxx-x86.c:1747 +#, c-format +msgid "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n" +msgstr "%F%P: %pB: размер раздела компактных относительных перемещений изменён: новый (%lu) != старому (%lu)\n" + +#: elfxx-x86.c:1769 +#, c-format +msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n" +msgstr "%F%P: %pB: не удалось выделить раздел компактных относительных перемещений\n" + +#: elfxx-x86.c:2214 #, c-format msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n" msgstr "%F%P: %pB: перемещение %s абсолютного символа «%s» в разделе «%pA» запрещено\n" -#: elfxx-x86.c:1062 +#: elfxx-x86.c:2296 msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: предупреждение: перемещение в разделе только для чтения «%pA»\n" -#: elfxx-x86.c:1782 -#, c-format -msgid "%pB: %s (offset: 0x%s, info: 0x%s, addend: 0x%s) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" -msgstr "%pB: %s (смещение: 0x%s, инфо: 0x%s, добавление: 0x%s) в «%s» для раздела «%pA» в %pB\n" +#: elfxx-x86.c:3138 +msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" +msgstr "%pB: %s (смещение: 0x%v, инфо: 0x%v, добавление: 0x%v) в «%s» для раздела «%pA» в %pB\n" -#: elfxx-x86.c:1789 -#, c-format -msgid "%pB: %s (offset: 0x%s, info: 0x%s) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" -msgstr "%pB: %s (смещение: x%s, инфо: 0x%s) в «%s» для раздела «%pA» в %pB\n" +#: elfxx-x86.c:3144 +msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" +msgstr "%pB: %s (смещение: x%v, инфо: 0x%v) в «%s» для раздела «%pA» в %pB\n" -#: elfxx-x86.c:2367 +#: elfxx-x86.c:3759 #, c-format msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>" msgstr "ошибка: %pB: <повреждение размера свойства x86 (0x%x): 0x%x>" -#: elfxx-x86.c:2714 +#: elfxx-x86.c:4106 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n" msgstr "%P: %pB: предупреждение: отсутствует %s\n" -#: elfxx-x86.c:2715 +#: elfxx-x86.c:4107 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n" msgstr "%X%P: %pB: ошибка: отсутствует %s\n" -#: elfxx-x86.c:2778 +#: elfxx-x86.c:4170 msgid "IBT and SHSTK properties" msgstr "Свойства IBT и SHSTK" -#: elfxx-x86.c:2780 +#: elfxx-x86.c:4172 msgid "IBT property" msgstr "Свойство IBT" -#: elfxx-x86.c:2782 +#: elfxx-x86.c:4174 msgid "SHSTK property" msgstr "Свойство SHSTK" -#: elfxx-x86.c:2787 +#: elfxx-x86.c:4179 msgid "LAM_U48 property" msgstr "Свойство LAM_U48" -#: elfxx-x86.c:2792 +#: elfxx-x86.c:4184 msgid "LAM_U57 property" msgstr "Свойство LAM_U57" -#: elfxx-x86.c:2936 +#: elfxx-x86.c:4351 msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n" msgstr "%F%P: не удалось создать динамические разделы VxWorks\n" -#: elfxx-x86.c:2945 +#: elfxx-x86.c:4360 msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n" msgstr "%F%P: не удалось создать разделы GOT\n" -#: elfxx-x86.c:2963 +#: elfxx-x86.c:4378 msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n" msgstr "%F%P: не удалось создать разделы ifunc\n" -#: elfxx-x86.c:3000 +#: elfxx-x86.c:4415 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n" msgstr "%F%P: не удалось создать раздел GOT PLT\n" -#: elfxx-x86.c:3019 +#: elfxx-x86.c:4434 msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n" msgstr "%F%P: не удалось создать раздел PLT с включённым IBT\n" -#: elfxx-x86.c:3033 -msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n" -msgstr "%F%P: не удалось создать раздел BND PLT\n" - -#: elfxx-x86.c:3053 +#: elfxx-x86.c:4454 msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: не удалось создать раздел PLT .eh_frame\n" -#: elfxx-x86.c:3066 +#: elfxx-x86.c:4467 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: не удалось создать раздел GOT PLT .eh_frame\n" -#: elfxx-x86.c:3080 +#: elfxx-x86.c:4481 msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: не удалось создать второй раздел PLT .eh_frame\n" -#: elfxx-x86.c:3122 +#: elfxx-x86.c:4501 +msgid "%F%P: failed to create PLT .sframe section\n" +msgstr "%F%P: не удалось создать раздел PLT .sframe\n" + +#: elfxx-x86.c:4516 +msgid "%F%P: failed to create second PLT .sframe section\n" +msgstr "%F%P: не удалось создать второй раздел PLT .sframe\n" + +#: elfxx-x86.c:4556 msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n" msgstr "%X%P: попытка статической компоновки динамического объекта «%pB»\n" @@ -5609,91 +5829,91 @@ msgstr "%pB: 64-битный адрес %#<PRIx64> вне диапазона Int msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file" msgstr "%pB: адрес %#<PRIx64> вне диапазона Intel Hex файла" -#: libbfd.c:969 +#: libbfd.c:940 #, c-format msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA" msgstr "%pB: не удалось получить расжатый раздел %pA" -#: libbfd.c:1133 +#: libbfd.c:1096 #, c-format msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" msgstr "Вызван нерекомендуемый %s рядом с %s в строке %d в %s\n" -#: libbfd.c:1136 +#: libbfd.c:1099 #, c-format msgid "Deprecated %s called\n" msgstr "Вызван нерекомендуемый %s\n" -#: linker.c:1706 +#: linker.c:1710 #, c-format msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" msgstr "%pB: косвенный символ «%s» к «%s» создаёт зацикливание" -#: linker.c:2577 +#: linker.c:2580 #, c-format msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output" msgstr "попытка сделать перемещаемую ссылку с входом %s и выходом %s" -#: linker.c:2861 +#: linker.c:2859 #, c-format msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n" msgstr "%pB: игнорируется повторяющийся раздел «%pA»\n" -#: linker.c:2871 linker.c:2881 +#: linker.c:2869 linker.c:2879 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n" msgstr "%pB: повторяющийся раздел «%pA» имеет другой размер\n" -#: linker.c:2890 linker.c:2896 +#: linker.c:2888 linker.c:2894 #, c-format msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n" msgstr "%pB: предупреждение: невозможно прочитать содержимое раздела «%pA»\n" -#: linker.c:2901 +#: linker.c:2899 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n" msgstr "%pB: предупреждение: повторяющийся раздел «%pA» имеет другое содержимое\n" -#: linker.c:3419 +#: linker.c:3417 #, c-format msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "%pB: скомпилировано для системы с прямым порядком байт, а цель с обратным порядком байт" -#: linker.c:3422 +#: linker.c:3420 #, c-format msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "%pB: скомпилировано для системы с обратным порядком байт, а цель с прямым порядком байт" -#: mach-o-arm.c:172 +#: mach-o-arm.c:169 mach-o-arm.c:301 msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: reloc is first reloc" msgstr "искажённая пара перемещения mach-o ARM: перемещение является первым перемещением" -#: mach-o-arm.c:188 +#: mach-o-arm.c:185 #, c-format msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: invalid length: %d" msgstr "искажённая пара перемещения mach-o ARM: некорректная длина: %d" -#: mach-o-arm.c:203 +#: mach-o-arm.c:200 #, c-format msgid "malformed mach-o ARM sectdiff reloc: invalid length: %d" msgstr "искажённое перемещение sectdiff mach-o ARM: некорректная длина: %d" -#: mach-o-arm.c:218 +#: mach-o-arm.c:215 #, c-format msgid "malformed mach-o ARM local sectdiff reloc: invalid length: %d" msgstr "искажённое локальное перемещение sectdiff mach-o ARM: некорректная длина: %d" -#: mach-o-arm.c:233 +#: mach-o-arm.c:230 #, c-format msgid "malformed mach-o ARM half sectdiff reloc: invalid length: %d" msgstr "искажённое перемещение half sectdiff mach-o ARM: некорректная длина: %d" -#: mach-o-arm.c:265 +#: mach-o-arm.c:262 #, c-format msgid "malformed mach-o ARM vanilla reloc: invalid length: %d (pcrel: %d)" msgstr "искажённое перемещение vanilla mach-o ARM: некорректная длина: %d (pcrel: %d)" -#: mach-o-arm.c:329 +#: mach-o-arm.c:332 #, c-format msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d" msgstr "искажённое перемещение mach-o ARM: неизвестный тип перемещения: %d" @@ -5766,211 +5986,211 @@ msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: невозможно загрузить msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections" msgstr "искажённое перемещение mach-o: индекс раздела больше количества разделов" -#: mach-o.c:2138 +#: mach-o.c:2141 msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands." msgstr "Извините: modtab, toc и extrefsyms пока не реализованы для команд dysymtab." -#: mach-o.c:2586 +#: mach-o.c:2589 #, c-format msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n" msgstr "mach-o: слишком много разделов (%u), должно быть не более 255,\n" -#: mach-o.c:2693 +#: mach-o.c:2681 #, c-format msgid "unable to allocate data for load command %#x" msgstr "не удалось выделить данные для команды загрузки %#x" -#: mach-o.c:2798 +#: mach-o.c:2786 #, c-format msgid "unable to write unknown load command %#x" msgstr "невозможно записать неизвестную команду загрузки %#x" -#: mach-o.c:2982 +#: mach-o.c:2970 #, c-format msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)" msgstr "адрес раздела (%#<PRIx64>) меньше начала сегмента (%#<PRIx64>)" -#: mach-o.c:3124 +#: mach-o.c:3112 #, c-format msgid "unable to layout unknown load command %#x" msgstr "невозможно запланировать неизвестную команду загрузки %#x" -#: mach-o.c:3659 +#: mach-o.c:3647 #, c-format -msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead" -msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: слишком большое значение выравнивания: %#lx, используется 32" +msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx" +msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: слишком большое значение выравнивания: %#lx" -#: mach-o.c:3702 +#: mach-o.c:3690 #, c-format -msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead" -msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: слишком большое значение выравнивания: %#lx, используется 32" +msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx" +msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: слишком большое значение выравнивания: %#lx" -#: mach-o.c:3753 +#: mach-o.c:3741 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: невозможно прочитать %d байт по адресу %u" -#: mach-o.c:3772 +#: mach-o.c:3760 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: имя вне диапазона (%lu >= %u)" -#: mach-o.c:3855 +#: mach-o.c:3843 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» указывает на неверный раздел %d (максимальное значение %lu): настройка не определена" -#: mach-o.c:3874 +#: mach-o.c:3862 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» указывает на неверный тип поля 0x%x: настройка не определена" -#: mach-o.c:5063 +#: mach-o.c:5061 #, c-format msgid "%pB: unknown load command %#x" msgstr "%pB: неизвестная команды загрузки %#x" -#: mach-o.c:5262 +#: mach-o.c:5260 #, c-format msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" msgstr "bfd_mach_o_scan: неизвестная архитектура 0x%lx/0x%lx" -#: mach-o.c:5384 +#: mach-o.c:5382 #, c-format msgid "unknown header byte-order value %#x" msgstr "неизвестное значение порядка байт в заголовке %#x" -#: merge.c:895 +#: merge.c:894 #, c-format msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)" msgstr "%pB: доступ за конец объединённого раздела (%<PRId64>)" -#: mmo.c:475 -#, c-format -msgid "%pB: no core to allocate section name %s" -msgstr "%pB: нет core для выделения имени раздела %s" - -#: mmo.c:540 +#: mmo.c:535 #, c-format msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long" msgstr "%pB: нет core для выделения %d байт символа" -#: mmo.c:951 +#: mmo.c:958 #, c-format msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>" msgstr "%pB: попытка выпустить содержимое по адресу не кратному 4 (%#<PRIx64>)" -#: mmo.c:1247 +#: mmo.c:1253 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: инициализационное значение для $255 не равно «Main»\n" -#: mmo.c:1394 +#: mmo.c:1400 #, c-format msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" msgstr "%pB: неподдерживаемая последовательность широких символов 0x%02X 0x%02X после имени символа, начиная с «%s»\n" -#: mmo.c:1627 +#: mmo.c:1416 +#, c-format +msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d" +msgstr "%pB: имя символа превышает заданную максимальную длину равную %d" + +#: mmo.c:1645 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: неподдерживаемый lopcode «%d»\n" -#: mmo.c:1638 +#: mmo.c:1656 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_quote ожидалось YZ = 1, получено YZ = %d\n" -#: mmo.c:1678 +#: mmo.c:1700 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_loc ожидалось z = 1 или z = 2, получено z = %d\n" -#: mmo.c:1729 +#: mmo.c:1751 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_fixo ожидалось z = 1 или z = 2, получено z = %d\n" -#: mmo.c:1770 +#: mmo.c:1800 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_fixrx ожидалось y = 0, получено y = %d\n" -#: mmo.c:1781 +#: mmo.c:1811 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_fixrx ожидалось z = 16 или z = 24, получено z = %d\n" -#: mmo.c:1806 +#: mmo.c:1836 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_fixrx начальный байт слова операнда должен быть равен 0 или 1, получено %d\n" -#: mmo.c:1831 +#: mmo.c:1865 #, c-format msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" msgstr "%pB: невозможно выделить место для имени файла файлу с номером %d, %d байт\n" -#: mmo.c:1853 +#: mmo.c:1887 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: номер файла %d «%s» был уже введён как «%s»\n" -#: mmo.c:1867 +#: mmo.c:1901 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: имя файла для номера %d не указано перед использованием\n" -#: mmo.c:1974 +#: mmo.c:2013 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: поля y и z в lop_stab не равны нулю, y: %d, z: %d\n" -#: mmo.c:2011 +#: mmo.c:2050 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: lop_end не последний элемент в файле\n" -#: mmo.c:2025 +#: mmo.c:2064 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: YZ в lop_end (%ld) не равно числу тетрад в указанной ранее lop_stab (%ld)\n" -#: mmo.c:2734 +#: mmo.c:2777 #, c-format msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" msgstr "%pB: некорректная таблица символов: повторяющийся символ «%s»\n" -#: mmo.c:2978 +#: mmo.c:3016 #, c-format -msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" -msgstr "%pB: неверное определение символа: «Main» равен %s, а не начальному адресу %s\n" +msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %<PRIx64> rather than the start address %<PRIx64>\n" +msgstr "%pB: неверное определение символа: «Main» равен %<PRIx64>, а не начальному адресу %<PRIx64>\n" -#: mmo.c:3077 +#: mmo.c:3115 #, c-format msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" msgstr "%pB: предупреждение: таблица символов слишком большая для mmo, больше чем 65535 32-битных слов: %d. Будет выдана только «Main».\n" -#: mmo.c:3123 +#: mmo.c:3161 #, c-format msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" msgstr "%pB: внутренняя ошибка, у таблицы символов изменился размер с %d слов до %d\n" -#: mmo.c:3176 +#: mmo.c:3214 #, c-format msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n" msgstr "%pB: внутренняя ошибка, внутренний раздел регистров %pA содержит данные\n" -#: mmo.c:3227 +#: mmo.c:3265 #, c-format msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n" msgstr "%pB: нет инициализированных регистров; длина раздела равна 0\n" -#: mmo.c:3234 +#: mmo.c:3272 #, c-format msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>" msgstr "%pB: слишком много инициализированных регистров; длина раздела равна %<PRId64>" -#: mmo.c:3239 +#: mmo.c:3277 #, c-format msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>" msgstr "%pB: недопустимый начальный адрес для инициализированных регистров длины %<PRId64>: %#<PRIx64>" @@ -5980,55 +6200,55 @@ msgstr "%pB: недопустимый начальный адрес для ин msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d" msgstr "необработанный файл ядра OSF/1 раздела с типом %d" -#: pdp11.c:1590 +#: pdp11.c:1589 #, c-format msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)" msgstr "%pB: символ указывает на оверлей (не поддерживается)" -#: pef.c:530 +#: pef.c:531 #, c-format msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx" msgstr "bfd_pef_scan: неизвестная архитектура 0x%lx" -#: pei-x86_64.c:177 pei-x86_64.c:191 pei-x86_64.c:220 pei-x86_64.c:243 -#: pei-x86_64.c:253 pei-x86_64.c:278 pei-x86_64.c:290 pei-x86_64.c:304 -#: pei-x86_64.c:322 pei-x86_64.c:334 pei-x86_64.c:346 +#: pei-x86_64.c:178 pei-x86_64.c:232 pei-x86_64.c:242 pei-x86_64.c:267 +#: pei-x86_64.c:279 pei-x86_64.c:293 pei-x86_64.c:311 pei-x86_64.c:323 +#: pei-x86_64.c:335 #, c-format msgid "warning: corrupt unwind data\n" msgstr "предупреждение: повреждён раздел развёртки\n" #. PR 17512: file: 2245-7442-0.004. -#: pei-x86_64.c:367 +#: pei-x86_64.c:356 #, c-format msgid "Unknown: %x" msgstr "Неизвестно: %x" -#: pei-x86_64.c:418 pei-x86_64.c:428 pei-x86_64.c:437 +#: pei-x86_64.c:407 pei-x86_64.c:417 pei-x86_64.c:426 #, c-format msgid "warning: xdata section corrupt\n" msgstr "предупреждение: повреждён раздел xdata\n" -#: pei-x86_64.c:492 +#: pei-x86_64.c:481 #, c-format msgid "Too many unwind codes (%ld)\n" msgstr "Слишком много раскрываемого кода (%ld)\n" -#: pei-x86_64.c:582 +#: pei-x86_64.c:566 #, c-format msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "Предупреждение: размер раздела %s (%ld) не кратен %d\n" -#: pei-x86_64.c:589 +#: pei-x86_64.c:573 #, c-format msgid "Warning: %s section size is zero\n" msgstr "Предупреждение: размер раздела %s равен нулю\n" -#: pei-x86_64.c:604 +#: pei-x86_64.c:588 #, c-format msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n" msgstr "Предупреждение: размер раздела %s (%ld) меньше виртуального размера (%ld)\n" -#: pei-x86_64.c:613 +#: pei-x86_64.c:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6037,12 +6257,12 @@ msgstr "" "\n" "Таблица функций (обработано содержимое раздела %s)\n" -#: pei-x86_64.c:616 +#: pei-x86_64.c:600 #, c-format msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" msgstr "vma:\t\t\tНач адрес \t Кон адрес\t Раскр данные\n" -#: pei-x86_64.c:745 +#: pei-x86_64.c:724 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6052,51 +6272,66 @@ msgstr "" "Дамп %s\n" #. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:796 +#: peicode.h:819 #, c-format msgid "%pB: unhandled import type; %x" msgstr "%pB: необработанный тип импорта; %x" -#: peicode.h:802 +#: peicode.h:825 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import type; %x" msgstr "%pB: нераспознанный тип импорта; %x" -#: peicode.h:817 +#: peicode.h:840 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import name type; %x" msgstr "%pB: нераспознанный именной тип импорта; %x" -#: peicode.h:1225 +#: peicode.h:1260 #, c-format msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%pB: нераспознанный машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format" -#: peicode.h:1238 +#: peicode.h:1273 #, c-format msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%pB: распознан, но не обработан машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format" -#: peicode.h:1256 +#: peicode.h:1291 #, c-format msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header" msgstr "%pB: размер поля равен нулю в заголовке Import Library Format" -#: peicode.h:1282 +#: peicode.h:1317 #, c-format msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file" msgstr "%pB: строка не заканчивается нулём в объектном файле ILF" -#: peicode.h:1338 +#: peicode.h:1373 #, c-format msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory" msgstr "%pB: ошибка: конец отладочных данных за окончанием отладочного каталога" -#: plugin.c:236 +#: peicode.h:1530 +#, c-format +msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment" +msgstr "%pB: подстраиваем некорректное SectionAlignment" + +#: peicode.h:1540 +#, c-format +msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment" +msgstr "%pB: подстраиваем некорректное FileAlignment" + +#: peicode.h:1548 +#, c-format +msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes" +msgstr "%pB: некорректное значение NumberOfRvaAndSizes" + +#: plugin.c:247 msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n" msgstr "модульная инфраструктура: кончились файловые дескрипторы. Попробуйте использовать меньше объектов/архивов\n" -#: ppcboot.c:392 +#: ppcboot.c:393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6105,27 +6340,27 @@ msgstr "" "\n" "заголовок ppcboot:\n" -#: ppcboot.c:393 +#: ppcboot.c:394 #, c-format msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Начальное смещение = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:395 +#: ppcboot.c:396 #, c-format msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Длина = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:399 +#: ppcboot.c:400 #, c-format msgid "Flag field = 0x%.2x\n" msgstr "Поле флагов = 0x%.2x\n" -#: ppcboot.c:405 +#: ppcboot.c:406 #, c-format msgid "Partition name = \"%s\"\n" msgstr "Имя раздела = \"%s\"\n" -#: ppcboot.c:425 +#: ppcboot.c:426 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6134,32 +6369,32 @@ msgstr "" "\n" "Начало раздела[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:432 +#: ppcboot.c:433 #, c-format msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" msgstr "Конец раздела[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:439 +#: ppcboot.c:440 #, c-format msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Сектор раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:443 +#: ppcboot.c:444 #, c-format msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Длина раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: reloc.c:8329 +#: reloc.c:8471 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported" msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS не поддерживается" -#: reloc.c:8589 +#: reloc.c:8738 #, c-format msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'" msgstr "%pB: нераспознанное перемещение %#x в разделе «%pA»" #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error. -#: reloc.c:8593 +#: reloc.c:8742 #, c-format msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?" msgstr "данная версия компоновщика — %s — устарела?" @@ -6169,13 +6404,23 @@ msgstr "данная версия компоновщика — %s — устар msgid "%pB: warning core file truncated" msgstr "%pB: предупреждение: файл core усечён" +#: som.c:3002 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of order" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): смещение перемещения %s вне порядка" + +#: som.c:3015 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of range" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): смещение перемещения %s вне диапазона" + #. User has specified a subspace without its containing space. -#: som.c:5476 +#: som.c:5488 #, c-format msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA" msgstr "%pB[%pA]: нет выходного раздела для пространства %pA" -#: som.c:5522 +#: som.c:5534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6184,7 +6429,7 @@ msgstr "" "\n" "Вспомогательный заголовок Exec\n" -#: som.c:5831 +#: som.c:5843 msgid "som_sizeof_headers unimplemented" msgstr "som_sizeof_headers не реализован" @@ -6208,82 +6453,82 @@ msgstr "%pB:%d: неверная контрольная сумма в файле msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index" msgstr "%pB(%pA+%#lx): элемент stabs имеет недопустимый индекс строки" -#: syms.c:1092 +#: syms.c:1098 msgid "unsupported .stab relocation" msgstr "неподдерживаемое перемещение .stab" -#: vms-alpha.c:478 +#: vms-alpha.c:479 msgid "corrupt EIHD record - size is too small" msgstr "запись EIHD повреждена — размер слишком мал" -#: vms-alpha.c:664 +#: vms-alpha.c:665 #, c-format msgid "unable to read EIHS record at offset %#x" msgstr "невозможно прочитать запись EIHS по смещению %#x" -#: vms-alpha.c:1156 +#: vms-alpha.c:1157 msgid "record is too small for symbol name length" msgstr "запись слишком мала для длины имени символа" -#: vms-alpha.c:1189 +#: vms-alpha.c:1190 #, c-format msgid "corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small" msgstr "запись EGSD повреждена: её размер (%#x) слишком мал" -#: vms-alpha.c:1213 +#: vms-alpha.c:1214 #, c-format msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)" msgstr "запись EGSD с типом %d повреждена: размер (%#x) больше оставшегося пространства (%#x)" -#: vms-alpha.c:1223 +#: vms-alpha.c:1224 #, c-format msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is too small" msgstr "запись EGSD с типом %d повреждена: размер (%#x) слишком мал" -#: vms-alpha.c:1365 +#: vms-alpha.c:1366 #, c-format msgid "corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)" msgstr "запись EGSD повреждена: её поле psindx слишком велико (%#lx)" -#: vms-alpha.c:1440 +#: vms-alpha.c:1441 #, c-format msgid "unknown EGSD subtype %d" msgstr "неизвестный подтип EGSD %d" -#: vms-alpha.c:1473 +#: vms-alpha.c:1474 #, c-format msgid "stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" msgstr "переполнение стека (%d) в _bfd_vms_push" -#: vms-alpha.c:1487 +#: vms-alpha.c:1488 msgid "stack underflow in _bfd_vms_pop" msgstr "выход за нижнюю границу стека в _bfd_vms_pop" -#: vms-alpha.c:1561 +#: vms-alpha.c:1562 #, c-format msgid "dst_define_location %u too large" msgstr "dst_define_location %u слишком большое" #. These names have not yet been added to this switch statement. -#: vms-alpha.c:1762 +#: vms-alpha.c:1765 #, c-format msgid "unknown ETIR command %d" msgstr "неизвестная ETIR команда %d" -#: vms-alpha.c:1793 +#: vms-alpha.c:1796 msgid "corrupt vms value" msgstr "значение vms повреждено" -#: vms-alpha.c:1924 +#: vms-alpha.c:1927 msgid "corrupt ETIR record encountered" msgstr "обнаружена повреждённая запись ETIR" -#: vms-alpha.c:1986 +#: vms-alpha.c:1989 #, c-format msgid "bad section index in %s" msgstr "неверный индекс раздела в %s" -#: vms-alpha.c:2000 +#: vms-alpha.c:2003 #, c-format msgid "unsupported STA cmd %s" msgstr "неподдерживаемый STA cmd %s" @@ -6293,1480 +6538,1480 @@ msgstr "неподдерживаемый STA cmd %s" #. Rotate. #. Redefine symbol to current location. #. Define a literal. -#: vms-alpha.c:2208 vms-alpha.c:2239 vms-alpha.c:2334 vms-alpha.c:2554 +#: vms-alpha.c:2211 vms-alpha.c:2242 vms-alpha.c:2337 vms-alpha.c:2557 #, c-format msgid "%s: not supported" msgstr "%s: не поддерживается" -#: vms-alpha.c:2214 +#: vms-alpha.c:2217 #, c-format msgid "%s: not implemented" msgstr "%s: не реализовано" -#: vms-alpha.c:2379 vms-alpha.c:2394 +#: vms-alpha.c:2382 vms-alpha.c:2397 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "неверный %s" #. Divide by zero is supposed to give a result of zero, #. and a non-fatal warning message. -#: vms-alpha.c:2454 +#: vms-alpha.c:2457 #, c-format msgid "%s divide by zero" msgstr "%s делится на ноль" -#: vms-alpha.c:2520 +#: vms-alpha.c:2523 #, c-format msgid "invalid use of %s with contexts" msgstr "неправильное использование %s с контекстами" -#: vms-alpha.c:2578 +#: vms-alpha.c:2581 #, c-format msgid "reserved cmd %d" msgstr "зарезервированный cmd %d" -#: vms-alpha.c:2662 +#: vms-alpha.c:2665 msgid "corrupt EEOM record - size is too small" msgstr "запись EEOM повреждена — размер слишком мал" -#: vms-alpha.c:2671 +#: vms-alpha.c:2674 msgid "object module not error-free !" msgstr "объектный модуль НЕ error-free !" -#: vms-alpha.c:3999 +#: vms-alpha.c:4004 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA" msgstr "SEC_RELOC без перемещений в разделе %pA" -#: vms-alpha.c:4051 vms-alpha.c:4266 +#: vms-alpha.c:4056 vms-alpha.c:4271 #, c-format msgid "size error in section %pA" msgstr "ошибка размера в разделе %pA" -#: vms-alpha.c:4211 +#: vms-alpha.c:4216 msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc" msgstr "нетипичное перемещение ALPHA_R_BSR" -#: vms-alpha.c:4252 +#: vms-alpha.c:4257 #, c-format msgid "unhandled relocation %s" msgstr "необработанное перемещение %s" -#: vms-alpha.c:4549 +#: vms-alpha.c:4616 #, c-format msgid "unknown source command %d" msgstr "неизвестная исходная команда %d" -#: vms-alpha.c:4610 vms-alpha.c:4616 vms-alpha.c:4622 vms-alpha.c:4628 -#: vms-alpha.c:4634 vms-alpha.c:4661 vms-alpha.c:4667 vms-alpha.c:4673 -#: vms-alpha.c:4679 +#: vms-alpha.c:4768 vms-alpha.c:4773 vms-alpha.c:4778 vms-alpha.c:4783 +#: vms-alpha.c:4788 vms-alpha.c:4811 vms-alpha.c:4816 vms-alpha.c:4821 +#: vms-alpha.c:4826 #, c-format msgid "%s not implemented" msgstr "%s не реализовано" -#: vms-alpha.c:4722 +#: vms-alpha.c:4862 #, c-format msgid "unknown line command %d" msgstr "неизвестная строка команды %d" -#: vms-alpha.c:5186 vms-alpha.c:5204 vms-alpha.c:5219 vms-alpha.c:5235 -#: vms-alpha.c:5248 vms-alpha.c:5260 vms-alpha.c:5273 +#: vms-alpha.c:5323 vms-alpha.c:5341 vms-alpha.c:5356 vms-alpha.c:5372 +#: vms-alpha.c:5385 vms-alpha.c:5397 vms-alpha.c:5410 #, c-format msgid "unknown reloc %s + %s" msgstr "неизвестное перемещение %s + %s" -#: vms-alpha.c:5328 +#: vms-alpha.c:5465 #, c-format msgid "unknown reloc %s" msgstr "неизвестное перемещение %s" -#: vms-alpha.c:5342 +#: vms-alpha.c:5479 msgid "invalid section index in ETIR" msgstr "неверный индекс раздела в ETIR" -#: vms-alpha.c:5351 +#: vms-alpha.c:5488 msgid "relocation for non-REL psect" msgstr "перемещение для не-REL psect" -#: vms-alpha.c:5400 +#: vms-alpha.c:5537 #, c-format msgid "unknown symbol in command %s" msgstr "неизвестный символ в команде %s" -#: vms-alpha.c:5814 +#: vms-alpha.c:5956 #, c-format msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*" msgstr "перемещение (%d) *НЕИЗВЕСТНО*" -#: vms-alpha.c:5930 +#: vms-alpha.c:6072 #, c-format msgid " EMH %u (len=%u): " msgstr " EMH %u (len=%u): " -#: vms-alpha.c:5935 +#: vms-alpha.c:6077 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n" msgstr " Ошибка: длина меньше длины записи EMH\n" -#: vms-alpha.c:5952 +#: vms-alpha.c:6094 #, c-format msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n" msgstr " Ошибка: длина записи меньше размера записи EMH_MHD\n" -#: vms-alpha.c:5955 +#: vms-alpha.c:6097 #, c-format msgid "Module header\n" msgstr "Заголовок модуля\n" -#: vms-alpha.c:5956 +#: vms-alpha.c:6098 #, c-format msgid " structure level: %u\n" msgstr " уровень структуры : %u\n" -#: vms-alpha.c:5957 +#: vms-alpha.c:6099 #, c-format msgid " max record size: %u\n" msgstr " макс. размер записи: %u\n" -#: vms-alpha.c:5963 +#: vms-alpha.c:6105 #, c-format msgid " Error: The module name is missing\n" msgstr " Ошибка: отсутствует имя модуля\n" -#: vms-alpha.c:5969 +#: vms-alpha.c:6111 #, c-format msgid " Error: The module name is too long\n" msgstr " Ошибка: слишком длинное имя модуля\n" -#: vms-alpha.c:5972 +#: vms-alpha.c:6114 #, c-format msgid " module name : %.*s\n" msgstr " имя модуля : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5976 +#: vms-alpha.c:6118 #, c-format msgid " Error: The module version is missing\n" msgstr " Ошибка: отсутствует версия модуля\n" -#: vms-alpha.c:5982 +#: vms-alpha.c:6124 #, c-format msgid " Error: The module version is too long\n" msgstr " Ошибка: слишком длинная версия модуля\n" -#: vms-alpha.c:5985 +#: vms-alpha.c:6127 #, c-format msgid " module version : %.*s\n" msgstr " версия модуля : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5988 +#: vms-alpha.c:6130 #, c-format msgid " Error: The compile date is truncated\n" msgstr " Ошибка: обрезана дата компиляции\n" -#: vms-alpha.c:5990 +#: vms-alpha.c:6132 #, c-format msgid " compile date : %.17s\n" msgstr " дата компиляции : %.17s\n" -#: vms-alpha.c:5995 +#: vms-alpha.c:6137 #, c-format msgid "Language Processor Name\n" msgstr "Название процессорного языка\n" -#: vms-alpha.c:5996 +#: vms-alpha.c:6138 #, c-format msgid " language name: %.*s\n" msgstr " название языка : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6000 +#: vms-alpha.c:6142 #, c-format msgid "Source Files Header\n" msgstr "Заголовок исходных файлов\n" -#: vms-alpha.c:6001 +#: vms-alpha.c:6143 #, c-format msgid " file: %.*s\n" msgstr " файл: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6005 +#: vms-alpha.c:6147 #, c-format msgid "Title Text Header\n" msgstr "Заголовок названия текста\n" -#: vms-alpha.c:6006 +#: vms-alpha.c:6148 #, c-format msgid " title: %.*s\n" msgstr " название : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6010 +#: vms-alpha.c:6152 #, c-format msgid "Copyright Header\n" msgstr "Заголовок авторского права\n" -#: vms-alpha.c:6011 +#: vms-alpha.c:6153 #, c-format msgid " copyright: %.*s\n" msgstr " авторское право: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6015 +#: vms-alpha.c:6157 #, c-format msgid "unhandled emh subtype %u\n" msgstr "необработанный подтип emh %u\n" -#: vms-alpha.c:6025 +#: vms-alpha.c:6167 #, c-format msgid " EEOM (len=%u):\n" msgstr " EEOM (len=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6030 +#: vms-alpha.c:6172 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n" msgstr " Ошибка: длина меньше длины записи EEOM\n" -#: vms-alpha.c:6034 +#: vms-alpha.c:6176 #, c-format msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" msgstr " кол-во условно компонуемых пар: %u\n" -#: vms-alpha.c:6036 +#: vms-alpha.c:6178 #, c-format msgid " completion code: %u\n" msgstr " завершённый код: %u\n" -#: vms-alpha.c:6040 +#: vms-alpha.c:6182 #, c-format msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" msgstr " адреса передачи flags: 0x%02x\n" -#: vms-alpha.c:6041 +#: vms-alpha.c:6183 #, c-format msgid " transfer addr psect: %u\n" msgstr " адрес передачи psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6043 +#: vms-alpha.c:6185 #, c-format msgid " transfer address : 0x%08x\n" msgstr " адрес передачи : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6052 +#: vms-alpha.c:6194 msgid " WEAK" msgstr " WEAK" -#: vms-alpha.c:6054 +#: vms-alpha.c:6196 msgid " DEF" msgstr " DEF" -#: vms-alpha.c:6056 +#: vms-alpha.c:6198 msgid " UNI" msgstr " UNI" -#: vms-alpha.c:6058 vms-alpha.c:6079 +#: vms-alpha.c:6200 vms-alpha.c:6221 msgid " REL" msgstr " REL" -#: vms-alpha.c:6060 +#: vms-alpha.c:6202 msgid " COMM" msgstr " COMM" -#: vms-alpha.c:6062 +#: vms-alpha.c:6204 msgid " VECEP" msgstr " VECEP" -#: vms-alpha.c:6064 +#: vms-alpha.c:6206 msgid " NORM" msgstr " NORM" -#: vms-alpha.c:6066 +#: vms-alpha.c:6208 msgid " QVAL" msgstr " QVAL" -#: vms-alpha.c:6073 +#: vms-alpha.c:6215 msgid " PIC" msgstr " PIC" -#: vms-alpha.c:6075 +#: vms-alpha.c:6217 msgid " LIB" msgstr " LIB" -#: vms-alpha.c:6077 +#: vms-alpha.c:6219 msgid " OVR" msgstr " OVR" -#: vms-alpha.c:6081 +#: vms-alpha.c:6223 msgid " GBL" msgstr " GBL" -#: vms-alpha.c:6083 +#: vms-alpha.c:6225 msgid " SHR" msgstr " SHR" -#: vms-alpha.c:6085 +#: vms-alpha.c:6227 msgid " EXE" msgstr " EXE" -#: vms-alpha.c:6087 +#: vms-alpha.c:6229 msgid " RD" msgstr " RD" -#: vms-alpha.c:6089 +#: vms-alpha.c:6231 msgid " WRT" msgstr " WRT" -#: vms-alpha.c:6091 +#: vms-alpha.c:6233 msgid " VEC" msgstr " VEC" -#: vms-alpha.c:6093 +#: vms-alpha.c:6235 msgid " NOMOD" msgstr " NOMOD" -#: vms-alpha.c:6095 +#: vms-alpha.c:6237 msgid " COM" msgstr " COM" -#: vms-alpha.c:6097 +#: vms-alpha.c:6239 msgid " 64B" msgstr " 64B" -#: vms-alpha.c:6106 +#: vms-alpha.c:6248 #, c-format msgid " EGSD (len=%u):\n" msgstr " EGSD (len=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6119 +#: vms-alpha.c:6263 #, c-format msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " msgstr " запись EGSD %2u (тип: %u, длина: %u): " -#: vms-alpha.c:6125 vms-alpha.c:6376 +#: vms-alpha.c:6269 vms-alpha.c:6564 #, c-format -msgid " Error: length larger than remaining space in record\n" -msgstr " Ошибка: длина больше оставшегося пространства в записи\n" +msgid " Erroneous length\n" +msgstr " Ошибочная длина\n" -#: vms-alpha.c:6137 +#: vms-alpha.c:6282 #, c-format msgid "PSC - Program section definition\n" msgstr "PSC - определение программного раздела\n" -#: vms-alpha.c:6138 vms-alpha.c:6155 +#: vms-alpha.c:6283 vms-alpha.c:6303 #, c-format msgid " alignment : 2**%u\n" msgstr " выравнивание : 2**%u\n" -#: vms-alpha.c:6139 vms-alpha.c:6156 +#: vms-alpha.c:6284 vms-alpha.c:6304 #, c-format msgid " flags : 0x%04x" msgstr " флаги : 0x%04x" -#: vms-alpha.c:6143 +#: vms-alpha.c:6288 #, c-format msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" msgstr " alloc (len): %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6144 vms-alpha.c:6201 vms-alpha.c:6250 +#: vms-alpha.c:6290 vms-alpha.c:6356 vms-alpha.c:6424 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " имя : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6154 +#: vms-alpha.c:6302 #, c-format msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" msgstr "SPSC — определение программного раздела общего образа\n" -#: vms-alpha.c:6160 +#: vms-alpha.c:6308 #, c-format msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" msgstr " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6161 +#: vms-alpha.c:6309 #, c-format msgid " image offset : 0x%08x\n" msgstr " смещение образа : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6163 +#: vms-alpha.c:6311 #, c-format msgid " symvec offset : 0x%08x\n" msgstr " смещение symvec: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6165 +#: vms-alpha.c:6314 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " имя : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6178 +#: vms-alpha.c:6330 #, c-format msgid "SYM - Global symbol definition\n" msgstr "SYM - определение глобальных символов\n" -#: vms-alpha.c:6179 vms-alpha.c:6239 vms-alpha.c:6260 vms-alpha.c:6279 +#: vms-alpha.c:6331 vms-alpha.c:6412 vms-alpha.c:6436 vms-alpha.c:6459 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " флаги: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:6182 +#: vms-alpha.c:6334 #, c-format msgid " psect offset: 0x%08x\n" msgstr " смещение psect: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6186 +#: vms-alpha.c:6338 #, c-format msgid " code address: 0x%08x\n" msgstr " адрес кода: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6188 +#: vms-alpha.c:6340 #, c-format msgid " psect index for entry point : %u\n" msgstr " индекс psect для точки входа: %u\n" -#: vms-alpha.c:6191 vms-alpha.c:6267 vms-alpha.c:6286 +#: vms-alpha.c:6343 vms-alpha.c:6443 vms-alpha.c:6466 #, c-format msgid " psect index : %u\n" msgstr " индекс psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6193 vms-alpha.c:6269 vms-alpha.c:6288 +#: vms-alpha.c:6346 vms-alpha.c:6446 vms-alpha.c:6469 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " имя : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6200 +#: vms-alpha.c:6354 #, c-format msgid "SYM - Global symbol reference\n" msgstr "SYM - ссылки глобальных символов\n" -#: vms-alpha.c:6212 +#: vms-alpha.c:6369 #, c-format msgid "IDC - Ident Consistency check\n" msgstr "IDC - проверка идентификатора целостности\n" -#: vms-alpha.c:6213 +#: vms-alpha.c:6370 #, c-format msgid " flags : 0x%08x" msgstr " флаги : 0x%08x" -#: vms-alpha.c:6217 +#: vms-alpha.c:6374 #, c-format msgid " id match : %x\n" msgstr " id соответствия : %x\n" -#: vms-alpha.c:6219 +#: vms-alpha.c:6376 #, c-format msgid " error severity: %x\n" msgstr " серьёзность ошибки: %x\n" -#: vms-alpha.c:6222 +#: vms-alpha.c:6380 #, c-format msgid " entity name : %.*s\n" msgstr " название категории: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6224 +#: vms-alpha.c:6386 #, c-format msgid " object name : %.*s\n" msgstr " имя объекта: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6227 +#: vms-alpha.c:6395 #, c-format msgid " binary ident : 0x%08x\n" msgstr " двоичный идентификатор: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6230 +#: vms-alpha.c:6399 #, c-format msgid " ascii ident : %.*s\n" msgstr " ascii-идентификатор: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6238 +#: vms-alpha.c:6411 #, c-format msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" msgstr "SYMG - определение универсальных символов\n" -#: vms-alpha.c:6242 +#: vms-alpha.c:6415 #, c-format msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" msgstr " смещение символьного вектора: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6244 +#: vms-alpha.c:6417 #, c-format msgid " entry point: 0x%08x\n" msgstr " точка входа: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6246 +#: vms-alpha.c:6419 #, c-format msgid " proc descr : 0x%08x\n" msgstr " proc descr : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6248 +#: vms-alpha.c:6421 #, c-format msgid " psect index: %u\n" msgstr " индекс psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6259 +#: vms-alpha.c:6435 #, c-format msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" msgstr "SYMV - определение векторных символов\n" -#: vms-alpha.c:6263 +#: vms-alpha.c:6439 #, c-format msgid " vector : 0x%08x\n" msgstr " вектор : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6265 vms-alpha.c:6284 +#: vms-alpha.c:6441 vms-alpha.c:6464 #, c-format msgid " psect offset: %u\n" msgstr " смещение psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6278 +#: vms-alpha.c:6458 #, c-format msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" msgstr "SYMM - определение глобальных символов с версией\n" -#: vms-alpha.c:6282 +#: vms-alpha.c:6462 #, c-format msgid " version mask: 0x%08x\n" msgstr " маска версии: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6293 +#: vms-alpha.c:6475 #, c-format msgid "unhandled egsd entry type %u\n" msgstr "необработанный egsd-элемент типа %u\n" -#: vms-alpha.c:6328 +#: vms-alpha.c:6514 #, c-format msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" msgstr " индекс компоновки: %u, заменитель insn: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6332 +#: vms-alpha.c:6518 #, c-format msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" msgstr " 1-й индекс psect: %u, 1-е смещение: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6337 +#: vms-alpha.c:6523 #, c-format msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" msgstr " 2-й индекс psect: %u, 2-е смещение: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6343 +#: vms-alpha.c:6529 #, c-format msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" msgstr " 3-й индекс psect: %u, 3-е смещение: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6348 +#: vms-alpha.c:6534 #, c-format msgid " global name: %.*s\n" msgstr " глобальное имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6359 +#: vms-alpha.c:6546 #, c-format -msgid " %s (len=%u+%u):\n" -msgstr " %s (len=%u+%u):\n" +msgid " %s (len=%u):\n" +msgstr " %s (длина=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6381 +#: vms-alpha.c:6569 #, c-format -msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): " -msgstr " (тип: %3u, размер: 4+%3u): " +msgid " (type: %3u, size: %3u): " +msgstr " (тип: %3u, размер: %3u): " -#: vms-alpha.c:6385 +#: vms-alpha.c:6575 #, c-format msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" msgstr "STA_GBL (глобальный стек) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6389 +#: vms-alpha.c:6579 #, c-format -msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n" -msgstr "STA_LW (стек длинных слов) 0x%08x\n" +msgid "STA_LW (stack longword)" +msgstr "STA_LW (стек длинных слов)" -#: vms-alpha.c:6393 +#: vms-alpha.c:6585 #, c-format -msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n" -msgstr "STA_QW (стек четверных слов) 0x%08x %08x\n" +msgid "STA_QW (stack quadword)" +msgstr "STO_QW (стек учетверённых слов)" -#: vms-alpha.c:6398 +#: vms-alpha.c:6592 #, c-format msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" msgstr "STA_PQ (стек psect база + смещение)\n" -#: vms-alpha.c:6400 +#: vms-alpha.c:6595 #, c-format msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6406 +#: vms-alpha.c:6601 #, c-format msgid "STA_LI (stack literal)\n" msgstr "STA_LI (стек литерала)\n" -#: vms-alpha.c:6409 +#: vms-alpha.c:6604 #, c-format msgid "STA_MOD (stack module)\n" msgstr "STA_MOD (стек модулей)\n" -#: vms-alpha.c:6412 +#: vms-alpha.c:6607 #, c-format msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" msgstr "STA_CKARG (аргумент процедуры сравнения)\n" -#: vms-alpha.c:6416 +#: vms-alpha.c:6611 #, c-format msgid "STO_B (store byte)\n" msgstr "STO_B (хранимый байт)\n" -#: vms-alpha.c:6419 +#: vms-alpha.c:6614 #, c-format msgid "STO_W (store word)\n" msgstr "STO_W (хранимое слово)\n" -#: vms-alpha.c:6422 +#: vms-alpha.c:6617 #, c-format msgid "STO_LW (store longword)\n" msgstr "STO_LW (хранимое длинное слово)\n" -#: vms-alpha.c:6425 +#: vms-alpha.c:6620 #, c-format msgid "STO_QW (store quadword)\n" msgstr "STO_QW (хранимое учетверённое слово)\n" -#: vms-alpha.c:6431 +#: vms-alpha.c:6627 #, c-format msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" msgstr "STO_IMMR (хранимый непосредственный повтор) %u байт\n" -#: vms-alpha.c:6438 +#: vms-alpha.c:6636 #, c-format msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" msgstr "STO_GBL (хранимая глобальная) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6442 +#: vms-alpha.c:6641 #, c-format msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" msgstr "STO_CA (хранимый адрес кода) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6446 +#: vms-alpha.c:6645 #, c-format msgid "STO_RB (store relative branch)\n" msgstr "STO_RB (хранимое относительное ветвление)\n" -#: vms-alpha.c:6449 +#: vms-alpha.c:6648 #, c-format msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" msgstr "STO_AB (хранимое абсолютное ветвление)\n" -#: vms-alpha.c:6452 +#: vms-alpha.c:6651 #, c-format msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" msgstr "STO_OFF (хранимое смещение на psect)\n" -#: vms-alpha.c:6458 +#: vms-alpha.c:6658 #, c-format msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" msgstr "STO_IMM (хранимая непосредственно) %u байт\n" -#: vms-alpha.c:6465 +#: vms-alpha.c:6667 #, c-format msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" msgstr "STO_GBL_LW (хранимое глобальное длинное слово) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6469 +#: vms-alpha.c:6671 #, c-format msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" msgstr "STO_OFF (хранимый LP с сигнатурой процедуры)\n" -#: vms-alpha.c:6472 +#: vms-alpha.c:6674 #, c-format msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" msgstr "STO_BR_GBL (хранимое глобальное ветвление) *todo*\n" -#: vms-alpha.c:6475 +#: vms-alpha.c:6677 #, c-format msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" msgstr "STO_BR_PS (хранимое ветвление psect + смещение) *todo*\n" -#: vms-alpha.c:6479 +#: vms-alpha.c:6681 #, c-format msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" msgstr "OPR_NOP (нет операции)\n" -#: vms-alpha.c:6482 +#: vms-alpha.c:6684 #, c-format msgid "OPR_ADD (add)\n" msgstr "OPR_ADD (сложение)\n" -#: vms-alpha.c:6485 +#: vms-alpha.c:6687 #, c-format msgid "OPR_SUB (subtract)\n" msgstr "OPR_SUB (вычитание)\n" -#: vms-alpha.c:6488 +#: vms-alpha.c:6690 #, c-format msgid "OPR_MUL (multiply)\n" msgstr "OPR_MUL (умножение)\n" -#: vms-alpha.c:6491 +#: vms-alpha.c:6693 #, c-format msgid "OPR_DIV (divide)\n" msgstr "OPR_DIV (деление)\n" -#: vms-alpha.c:6494 +#: vms-alpha.c:6696 #, c-format msgid "OPR_AND (logical and)\n" msgstr "OPR_AND (логическое и)\n" -#: vms-alpha.c:6497 +#: vms-alpha.c:6699 #, c-format msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" msgstr "OPR_IOR (логическое включающее или)\n" -#: vms-alpha.c:6500 +#: vms-alpha.c:6702 #, c-format msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" msgstr "OPR_EOR (логическое не включающее или)\n" -#: vms-alpha.c:6503 +#: vms-alpha.c:6705 #, c-format msgid "OPR_NEG (negate)\n" msgstr "OPR_NEG (инверсия)\n" -#: vms-alpha.c:6506 +#: vms-alpha.c:6708 #, c-format msgid "OPR_COM (complement)\n" msgstr "OPR_COM (дополнение)\n" -#: vms-alpha.c:6509 +#: vms-alpha.c:6711 #, c-format msgid "OPR_INSV (insert field)\n" msgstr "OPR_INSV (поле вставки)\n" -#: vms-alpha.c:6512 +#: vms-alpha.c:6714 #, c-format msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" msgstr "OPR_ASH (арифметический сдвиг)\n" -#: vms-alpha.c:6515 +#: vms-alpha.c:6717 #, c-format msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" msgstr "OPR_USH (беззнаковый сдвиг)\n" -#: vms-alpha.c:6518 +#: vms-alpha.c:6720 #, c-format msgid "OPR_ROT (rotate)\n" msgstr "OPR_ROT (циклический сдвиг)\n" -#: vms-alpha.c:6521 +#: vms-alpha.c:6723 #, c-format msgid "OPR_SEL (select)\n" msgstr "OPR_SEL (выбор)\n" -#: vms-alpha.c:6524 +#: vms-alpha.c:6726 #, c-format msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" msgstr "OPR_REDEF (переопределение символа в текущей позиции)\n" -#: vms-alpha.c:6527 +#: vms-alpha.c:6729 #, c-format msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" msgstr "OPR_REDEF (определение литерала)\n" -#: vms-alpha.c:6531 +#: vms-alpha.c:6733 #, c-format msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" msgstr "STC_LP (хранимая условно компонуемая пара)\n" -#: vms-alpha.c:6535 +#: vms-alpha.c:6737 #, c-format msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" msgstr "STC_LP_PSB (хранимая условно компонуемая пара + сигнатура)\n" -#: vms-alpha.c:6537 +#: vms-alpha.c:6741 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" msgstr " индекс компоновки: %u, процедура: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6540 +#: vms-alpha.c:6748 #, c-format msgid " signature: %.*s\n" msgstr " сигнатура: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6543 +#: vms-alpha.c:6754 #, c-format msgid "STC_GBL (store cond global)\n" msgstr "STC_GBL (хранимая глобальное условие)\n" -#: vms-alpha.c:6545 +#: vms-alpha.c:6757 #, c-format msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" msgstr " индекс компоновки: %u, глобальный: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6549 +#: vms-alpha.c:6762 #, c-format msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" msgstr "STC_GCA (хранимый адрес условного кода)\n" -#: vms-alpha.c:6551 +#: vms-alpha.c:6765 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" msgstr " индекс компоновки: %u, имя процедуры: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6555 +#: vms-alpha.c:6770 #, c-format msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" msgstr "STC_PS (хранимое условие psect + смещение)\n" -#: vms-alpha.c:6558 +#: vms-alpha.c:6774 #, c-format msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " индекс компоновки: %u, psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6565 +#: vms-alpha.c:6781 #, c-format msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" msgstr "STC_NOP_GBL (хранимое условие NOP по глобальному адресу)\n" -#: vms-alpha.c:6569 +#: vms-alpha.c:6785 #, c-format msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" msgstr "STC_NOP_PS (хранимое условие NOP по psect + смещение)\n" -#: vms-alpha.c:6573 +#: vms-alpha.c:6789 #, c-format msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" msgstr "STC_BSR_GBL (хранимое условие BSR по глобальному адресу)\n" -#: vms-alpha.c:6577 +#: vms-alpha.c:6793 #, c-format msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" msgstr "STC_BSR_PS (хранимое условие BSR по psect + смещение)\n" -#: vms-alpha.c:6581 +#: vms-alpha.c:6797 #, c-format msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" msgstr "STC_LDA_GBL (хранимое условие LDA по глобальному адресу)\n" -#: vms-alpha.c:6585 +#: vms-alpha.c:6801 #, c-format msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" msgstr "STC_LDA_PS (хранимое условие LDA по psect + смещение)\n" -#: vms-alpha.c:6589 +#: vms-alpha.c:6805 #, c-format msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" msgstr "STC_BOH_GBL (хранимое условие BOH по глобальному адресу)\n" -#: vms-alpha.c:6593 +#: vms-alpha.c:6809 #, c-format msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" msgstr "STC_BOH_PS (хранимое условие BOH по psect + смещение)\n" -#: vms-alpha.c:6598 +#: vms-alpha.c:6814 #, c-format msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" msgstr "STC_NBH_GBL (хранимое условие или указание по глобальному адресу)\n" -#: vms-alpha.c:6602 +#: vms-alpha.c:6818 #, c-format msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" msgstr "STC_NBH_PS (хранимое условие или указание по psect + смещение)\n" -#: vms-alpha.c:6606 +#: vms-alpha.c:6822 #, c-format msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" msgstr "CTL_SETRB (установка базы перемещения)\n" -#: vms-alpha.c:6612 +#: vms-alpha.c:6828 #, c-format msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" msgstr "CTL_AUGRB (дополнение базы перемещения) %u\n" -#: vms-alpha.c:6616 +#: vms-alpha.c:6833 #, c-format msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" msgstr "CTL_DFLOC (определение положения)\n" -#: vms-alpha.c:6619 +#: vms-alpha.c:6836 #, c-format msgid "CTL_STLOC (set location)\n" msgstr "CTL_STLOC (задание положения)\n" -#: vms-alpha.c:6622 +#: vms-alpha.c:6839 #, c-format msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" msgstr "CTL_STKDL (положение определяемое стеком)\n" -#: vms-alpha.c:6625 vms-alpha.c:7049 vms-alpha.c:7175 +#: vms-alpha.c:6842 vms-alpha.c:7285 vms-alpha.c:7446 #, c-format msgid "*unhandled*\n" msgstr "*не обработано*\n" -#: vms-alpha.c:6655 vms-alpha.c:6694 +#: vms-alpha.c:6872 vms-alpha.c:6911 #, c-format msgid "cannot read GST record length\n" msgstr "не удалось прочитать длину записи GST\n" #. Ill-formed. -#: vms-alpha.c:6676 +#: vms-alpha.c:6893 #, c-format msgid "cannot find EMH in first GST record\n" msgstr "не удалось найти EMH в первой записи GST\n" -#: vms-alpha.c:6702 +#: vms-alpha.c:6919 #, c-format msgid "cannot read GST record header\n" msgstr "не удалось прочитать заголовок записи GST\n" -#: vms-alpha.c:6715 +#: vms-alpha.c:6932 #, c-format msgid " corrupted GST\n" msgstr " повреждённый GST\n" -#: vms-alpha.c:6723 +#: vms-alpha.c:6940 #, c-format msgid "cannot read GST record\n" msgstr "не удалось прочитать запись GST\n" -#: vms-alpha.c:6752 +#: vms-alpha.c:6969 #, c-format msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" msgstr " необработанный тип записи EOBJ %u\n" -#: vms-alpha.c:6776 +#: vms-alpha.c:6994 #, c-format msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" msgstr " счётчик бит: %u, базовый адрес: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6790 +#: vms-alpha.c:7008 #, c-format msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" msgstr " bitmap: 0x%08x (счётчик: %u):\n" -#: vms-alpha.c:6797 +#: vms-alpha.c:7015 #, c-format msgid " %08x" msgstr " %08x" -#: vms-alpha.c:6823 +#: vms-alpha.c:7042 #, c-format msgid " image %u (%u entries)\n" msgstr " образ %u (%u элементов)\n" -#: vms-alpha.c:6829 +#: vms-alpha.c:7048 #, c-format msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" msgstr " смещение: 0x%08x, значение: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6851 +#: vms-alpha.c:7071 #, c-format msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" msgstr " образ %u (%u элементов), смещения:\n" -#: vms-alpha.c:6858 +#: vms-alpha.c:7078 #, c-format msgid " 0x%08x" msgstr " 0x%08x" #. 64 bits. -#: vms-alpha.c:6980 +#: vms-alpha.c:7204 #, c-format msgid "64 bits *unhandled*\n" msgstr "64 бита *не обработано*\n" -#: vms-alpha.c:6985 +#: vms-alpha.c:7209 #, c-format msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" msgstr "класс: %u, dtype: %u, длина: %u, указатель: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6996 +#: vms-alpha.c:7220 #, c-format msgid "non-contiguous array of %s\n" msgstr "несвязный массив %s\n" -#: vms-alpha.c:7001 +#: vms-alpha.c:7227 #, c-format msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, цифр: %u, шкала: %u\n" -#: vms-alpha.c:7006 +#: vms-alpha.c:7232 #, c-format msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7010 +#: vms-alpha.c:7236 #, c-format msgid "Strides:\n" msgstr "Шаги:\n" -#: vms-alpha.c:7020 +#: vms-alpha.c:7250 #, c-format msgid "Bounds:\n" msgstr "Границы:\n" -#: vms-alpha.c:7026 +#: vms-alpha.c:7257 #, c-format msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" msgstr "[%u]: нижняя: %u, верхняя: %u\n" -#: vms-alpha.c:7038 +#: vms-alpha.c:7271 #, c-format msgid "unaligned bit-string of %s\n" msgstr "невыровненная строка бит %s\n" -#: vms-alpha.c:7043 +#: vms-alpha.c:7278 #, c-format msgid "base: %u, pos: %u\n" msgstr "база: %u, позиция: %u\n" -#: vms-alpha.c:7064 +#: vms-alpha.c:7304 #, c-format msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " msgstr "vflags: 0x%02x, значение: 0x%08x " -#: vms-alpha.c:7070 +#: vms-alpha.c:7311 #, c-format msgid "(no value)\n" msgstr "(нет значения)\n" -#: vms-alpha.c:7073 +#: vms-alpha.c:7314 #, c-format msgid "(not active)\n" msgstr "(не активно)\n" -#: vms-alpha.c:7076 +#: vms-alpha.c:7317 #, c-format msgid "(not allocated)\n" msgstr "(не выделено)\n" -#: vms-alpha.c:7079 +#: vms-alpha.c:7320 #, c-format msgid "(descriptor)\n" msgstr "(дескриптор)\n" -#: vms-alpha.c:7083 +#: vms-alpha.c:7325 #, c-format msgid "(trailing value)\n" msgstr "(конечное значение)\n" -#: vms-alpha.c:7086 +#: vms-alpha.c:7328 #, c-format msgid "(value spec follows)\n" msgstr "(далее значение спецификации)\n" -#: vms-alpha.c:7089 +#: vms-alpha.c:7331 #, c-format msgid "(at bit offset %u)\n" msgstr "(по битовому смещению %u)\n" -#: vms-alpha.c:7093 +#: vms-alpha.c:7335 #, c-format msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " msgstr "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " -#: vms-alpha.c:7100 +#: vms-alpha.c:7342 msgid "literal" msgstr "литерал" -#: vms-alpha.c:7103 +#: vms-alpha.c:7345 msgid "address" msgstr "адрес" -#: vms-alpha.c:7106 +#: vms-alpha.c:7348 msgid "desc" msgstr "опис" -#: vms-alpha.c:7109 +#: vms-alpha.c:7351 msgid "reg" msgstr "рег" -#: vms-alpha.c:7126 +#: vms-alpha.c:7372 #, c-format msgid "len: %2u, kind: %2u " msgstr "len: %2u, kind: %2u " -#: vms-alpha.c:7132 +#: vms-alpha.c:7380 #, c-format msgid "atomic, type=0x%02x %s\n" msgstr "атомарно, тип=0x%02x %s\n" -#: vms-alpha.c:7136 +#: vms-alpha.c:7385 #, c-format msgid "indirect, defined at 0x%08x\n" msgstr "косвенно, определено по адресу 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7140 +#: vms-alpha.c:7389 #, c-format msgid "typed pointer\n" msgstr "типизированный указатель\n" -#: vms-alpha.c:7144 +#: vms-alpha.c:7393 #, c-format msgid "pointer\n" msgstr "указатель\n" -#: vms-alpha.c:7152 +#: vms-alpha.c:7404 #, c-format msgid "array, dim: %u, bitmap: " msgstr "массив, размер: %u, bitmap: " -#: vms-alpha.c:7159 +#: vms-alpha.c:7419 #, c-format msgid "array descriptor:\n" msgstr "описатель массива:\n" -#: vms-alpha.c:7166 +#: vms-alpha.c:7430 #, c-format msgid "type spec for element:\n" msgstr "спецификация типа для элемента:\n" -#: vms-alpha.c:7168 +#: vms-alpha.c:7432 #, c-format msgid "type spec for subscript %u:\n" msgstr "спецификация типа для subscript %u:\n" -#: vms-alpha.c:7186 +#: vms-alpha.c:7457 #, c-format msgid "Debug symbol table:\n" msgstr "Таблица символов отладки:\n" -#: vms-alpha.c:7197 +#: vms-alpha.c:7468 #, c-format msgid "cannot read DST header\n" msgstr "не удалось прочитать заголовок DST\n" -#: vms-alpha.c:7203 +#: vms-alpha.c:7474 #, c-format msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " msgstr " тип: %3u, длина: %3u (по 0x%08x): " -#: vms-alpha.c:7217 +#: vms-alpha.c:7491 #, c-format msgid "cannot read DST symbol\n" msgstr "не удалось прочитать символ DST\n" -#: vms-alpha.c:7260 +#: vms-alpha.c:7535 #, c-format msgid "standard data: %s\n" msgstr "стандартные данные: %s\n" -#: vms-alpha.c:7263 vms-alpha.c:7351 +#: vms-alpha.c:7539 vms-alpha.c:7663 #, c-format msgid " name: %.*s\n" msgstr " имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7270 +#: vms-alpha.c:7547 #, c-format msgid "modbeg\n" msgstr "modbeg\n" -#: vms-alpha.c:7272 +#: vms-alpha.c:7551 #, c-format msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" msgstr " флаги: %d, язык: %u, старший: %u, младший: %u\n" -#: vms-alpha.c:7278 vms-alpha.c:7552 +#: vms-alpha.c:7561 vms-alpha.c:7927 #, c-format msgid " module name: %.*s\n" msgstr " имя модуля: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7281 +#: vms-alpha.c:7568 #, c-format msgid " compiler : %.*s\n" msgstr " компилятор : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7286 +#: vms-alpha.c:7575 #, c-format msgid "modend\n" msgstr "modend\n" -#: vms-alpha.c:7293 +#: vms-alpha.c:7582 msgid "rtnbeg\n" msgstr "rtnbeg\n" -#: vms-alpha.c:7295 +#: vms-alpha.c:7586 #, c-format msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" msgstr " флаги: %u, адрес: 0x%08x, pd-адрес: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7300 +#: vms-alpha.c:7595 #, c-format msgid " routine name: %.*s\n" msgstr " имя процедуры: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7308 +#: vms-alpha.c:7606 #, c-format msgid "rtnend: size 0x%08x\n" msgstr "rtnend: размер 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7316 +#: vms-alpha.c:7616 #, c-format msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" msgstr "пролог: адрес bkpt 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7325 +#: vms-alpha.c:7626 #, c-format msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" msgstr "эпилог: флаги: %u, счётчик: %u\n" -#: vms-alpha.c:7335 +#: vms-alpha.c:7641 #, c-format msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "blkbeg: адрес: 0x%08x, имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7344 +#: vms-alpha.c:7653 #, c-format msgid "blkend: size: 0x%08x\n" msgstr "blkend: размер: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7350 +#: vms-alpha.c:7659 #, c-format msgid "typspec (len: %u)\n" msgstr "typspec (длина: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7357 +#: vms-alpha.c:7675 #, c-format msgid "septyp, name: %.*s\n" msgstr "septyp, имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7366 +#: vms-alpha.c:7691 #, c-format msgid "recbeg: name: %.*s\n" msgstr "recbeg: имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7368 +#: vms-alpha.c:7695 #, c-format msgid " len: %u bits\n" msgstr " длина: %u бит\n" -#: vms-alpha.c:7373 +#: vms-alpha.c:7701 #, c-format msgid "recend\n" msgstr "recend\n" -#: vms-alpha.c:7377 +#: vms-alpha.c:7706 #, c-format msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" msgstr "enumbeg, длина: %u, имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7381 +#: vms-alpha.c:7712 #, c-format msgid "enumelt, name: %.*s\n" msgstr "enumelt, имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7385 +#: vms-alpha.c:7718 #, c-format msgid "enumend\n" msgstr "enumend\n" -#: vms-alpha.c:7390 +#: vms-alpha.c:7725 #, c-format msgid "label, name: %.*s\n" msgstr "метка, имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7392 +#: vms-alpha.c:7728 #, c-format msgid " address: 0x%08x\n" msgstr " адрес: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7402 +#: vms-alpha.c:7740 #, c-format msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" msgstr "несмежный диапазон (nbr: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7405 +#: vms-alpha.c:7747 #, c-format msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" msgstr " адрес: 0x%08x, размер: %u\n" -#: vms-alpha.c:7415 +#: vms-alpha.c:7758 #, c-format msgid "line num (len: %u)\n" msgstr "номер строки (длина: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7432 +#: vms-alpha.c:7777 #, c-format msgid "delta_pc_w %u\n" msgstr "delta_pc_w %u\n" -#: vms-alpha.c:7439 +#: vms-alpha.c:7786 #, c-format msgid "incr_linum(b): +%u\n" msgstr "incr_linum(b): +%u\n" -#: vms-alpha.c:7445 +#: vms-alpha.c:7794 #, c-format msgid "incr_linum_w: +%u\n" msgstr "incr_linum_w: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7451 +#: vms-alpha.c:7802 #, c-format msgid "incr_linum_l: +%u\n" msgstr "incr_linum_l: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7457 +#: vms-alpha.c:7810 #, c-format msgid "set_line_num(w) %u\n" msgstr "set_line_num(w) %u\n" -#: vms-alpha.c:7462 +#: vms-alpha.c:7817 #, c-format msgid "set_line_num_b %u\n" msgstr "set_line_num_b %u\n" -#: vms-alpha.c:7467 +#: vms-alpha.c:7824 #, c-format msgid "set_line_num_l %u\n" msgstr "set_line_num_l %u\n" -#: vms-alpha.c:7472 +#: vms-alpha.c:7831 #, c-format msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7476 +#: vms-alpha.c:7837 #, c-format msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7481 +#: vms-alpha.c:7844 #, c-format msgid "term(b): 0x%02x" msgstr "term(b): 0x%02x" -#: vms-alpha.c:7483 +#: vms-alpha.c:7846 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7488 +#: vms-alpha.c:7853 #, c-format msgid "term_w: 0x%04x" msgstr "term_w: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:7490 +#: vms-alpha.c:7855 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7496 +#: vms-alpha.c:7861 #, c-format msgid "delta pc +%-4d" msgstr "delta pc +%-4d" -#: vms-alpha.c:7500 +#: vms-alpha.c:7865 #, c-format msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" msgstr " pc: 0x%08x строка: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7505 +#: vms-alpha.c:7870 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " *необработанная* команда %u\n" -#: vms-alpha.c:7520 +#: vms-alpha.c:7885 #, c-format msgid "source (len: %u)\n" msgstr "источник (длина: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7535 +#: vms-alpha.c:7904 #, c-format msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" msgstr " declfile: длина: %u, флаги: %u, fileid: %u\n" -#: vms-alpha.c:7540 +#: vms-alpha.c:7909 #, c-format msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" -#: vms-alpha.c:7549 +#: vms-alpha.c:7921 #, c-format msgid " filename : %.*s\n" msgstr " имя файла : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7558 +#: vms-alpha.c:7937 #, c-format msgid " setfile %u\n" msgstr " setfile %u\n" -#: vms-alpha.c:7563 vms-alpha.c:7568 +#: vms-alpha.c:7944 vms-alpha.c:7951 #, c-format msgid " setrec %u\n" msgstr " setrec %u\n" -#: vms-alpha.c:7573 vms-alpha.c:7578 +#: vms-alpha.c:7958 vms-alpha.c:7965 #, c-format msgid " setlnum %u\n" msgstr " setlnum %u\n" -#: vms-alpha.c:7583 vms-alpha.c:7588 +#: vms-alpha.c:7972 vms-alpha.c:7979 #, c-format msgid " deflines %u\n" msgstr " deflines %u\n" -#: vms-alpha.c:7592 +#: vms-alpha.c:7983 #, c-format msgid " formfeed\n" msgstr " formfeed\n" -#: vms-alpha.c:7596 +#: vms-alpha.c:7987 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " *необработанная* команда %u\n" -#: vms-alpha.c:7608 +#: vms-alpha.c:7999 #, c-format msgid "*unhandled* dst type %u\n" msgstr "*необработанный* тип назначения %u\n" -#: vms-alpha.c:7640 +#: vms-alpha.c:8031 #, c-format msgid "cannot read EIHD\n" msgstr "не удалось прочитать EIHD\n" -#: vms-alpha.c:7644 +#: vms-alpha.c:8035 #, c-format msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" msgstr "EIHD: (размер: %u, nbr блоков: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7648 +#: vms-alpha.c:8039 #, c-format msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" msgstr " majorid: %u, minorid: %u\n" -#: vms-alpha.c:7656 +#: vms-alpha.c:8047 msgid "executable" msgstr "исполняемый" -#: vms-alpha.c:7659 +#: vms-alpha.c:8050 msgid "linkable image" msgstr "компонуемый образ" -#: vms-alpha.c:7666 +#: vms-alpha.c:8057 #, c-format msgid " image type: %u (%s)" msgstr " тип образа: %u (%s)" -#: vms-alpha.c:7672 +#: vms-alpha.c:8063 msgid "native" msgstr "родной" -#: vms-alpha.c:7675 +#: vms-alpha.c:8066 msgid "CLI" msgstr "CLI" -#: vms-alpha.c:7682 +#: vms-alpha.c:8073 #, c-format msgid ", subtype: %u (%s)\n" msgstr ", подтип: %u (%s)\n" -#: vms-alpha.c:7689 +#: vms-alpha.c:8080 #, c-format msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" msgstr " смещения: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" -#: vms-alpha.c:7693 +#: vms-alpha.c:8084 #, c-format msgid " fixup info rva: " msgstr " fixup info rva: " -#: vms-alpha.c:7695 +#: vms-alpha.c:8086 #, c-format msgid ", symbol vector rva: " msgstr ", символьный вектор rva: " -#: vms-alpha.c:7698 +#: vms-alpha.c:8089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7775,460 +8020,460 @@ msgstr "" "\n" " смещение массива версий: %u\n" -#: vms-alpha.c:7703 +#: vms-alpha.c:8094 #, c-format msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" msgstr " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7709 +#: vms-alpha.c:8100 #, c-format msgid " linker flags: %08x:" msgstr " флаги компоновщика: %08x:" -#: vms-alpha.c:7740 +#: vms-alpha.c:8131 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" msgstr " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" -#: vms-alpha.c:7746 +#: vms-alpha.c:8137 #, c-format msgid " BPAGE: %u" msgstr " BPAGE: %u" -#: vms-alpha.c:7753 +#: vms-alpha.c:8144 #, c-format msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" msgstr ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" -#: vms-alpha.c:7756 +#: vms-alpha.c:8147 #, c-format msgid ", alias: %u\n" msgstr ", псевдоним: %u\n" -#: vms-alpha.c:7764 +#: vms-alpha.c:8155 #, c-format msgid "system version array information:\n" msgstr "массив информации версии системы:\n" -#: vms-alpha.c:7768 +#: vms-alpha.c:8159 #, c-format msgid "cannot read EIHVN header\n" msgstr "не удалось прочитать заголовок EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:7778 +#: vms-alpha.c:8169 #, c-format msgid "cannot read EIHVN version\n" msgstr "не удалось прочитать версию EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:7781 +#: vms-alpha.c:8172 #, c-format msgid " %02u " msgstr " %02u " -#: vms-alpha.c:7785 +#: vms-alpha.c:8176 msgid "BASE_IMAGE " msgstr "BASE_IMAGE " -#: vms-alpha.c:7788 +#: vms-alpha.c:8179 msgid "MEMORY_MANAGEMENT" msgstr "MEMORY_MANAGEMENT" -#: vms-alpha.c:7791 +#: vms-alpha.c:8182 msgid "IO " msgstr "IO " -#: vms-alpha.c:7794 +#: vms-alpha.c:8185 msgid "FILES_VOLUMES " msgstr "FILES_VOLUMES " -#: vms-alpha.c:7797 +#: vms-alpha.c:8188 msgid "PROCESS_SCHED " msgstr "PROCESS_SCHED " -#: vms-alpha.c:7800 +#: vms-alpha.c:8191 msgid "SYSGEN " msgstr "SYSGEN " -#: vms-alpha.c:7803 +#: vms-alpha.c:8194 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR " -#: vms-alpha.c:7806 +#: vms-alpha.c:8197 msgid "LOGICAL_NAMES " msgstr "LOGICAL_NAMES " -#: vms-alpha.c:7809 +#: vms-alpha.c:8200 msgid "SECURITY " msgstr "SECURITY " -#: vms-alpha.c:7812 +#: vms-alpha.c:8203 msgid "IMAGE_ACTIVATOR " msgstr "IMAGE_ACTIVATOR " -#: vms-alpha.c:7815 +#: vms-alpha.c:8206 msgid "NETWORKS " msgstr "NETWORKS " -#: vms-alpha.c:7818 +#: vms-alpha.c:8209 msgid "COUNTERS " msgstr "COUNTERS " -#: vms-alpha.c:7821 +#: vms-alpha.c:8212 msgid "STABLE " msgstr "STABLE " -#: vms-alpha.c:7824 +#: vms-alpha.c:8215 msgid "MISC " msgstr "MISC " -#: vms-alpha.c:7827 +#: vms-alpha.c:8218 msgid "CPU " msgstr "CPU " -#: vms-alpha.c:7830 +#: vms-alpha.c:8221 msgid "VOLATILE " msgstr "VOLATILE " -#: vms-alpha.c:7833 +#: vms-alpha.c:8224 msgid "SHELL " msgstr "SHELL " -#: vms-alpha.c:7836 +#: vms-alpha.c:8227 msgid "POSIX " msgstr "POSIX " -#: vms-alpha.c:7839 +#: vms-alpha.c:8230 msgid "MULTI_PROCESSING " msgstr "MULTI_PROCESSING " -#: vms-alpha.c:7842 +#: vms-alpha.c:8233 msgid "GALAXY " msgstr "GALAXY " -#: vms-alpha.c:7845 +#: vms-alpha.c:8236 msgid "*unknown* " msgstr "*неизвестно* " -#: vms-alpha.c:7861 vms-alpha.c:8135 +#: vms-alpha.c:8252 vms-alpha.c:8526 #, c-format msgid "cannot read EIHA\n" msgstr "не удалось прочитать EIHA\n" -#: vms-alpha.c:7864 +#: vms-alpha.c:8255 #, c-format msgid "Image activation: (size=%u)\n" msgstr "Активация образа: (размер=%u)\n" -#: vms-alpha.c:7867 +#: vms-alpha.c:8258 #, c-format msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Первый адрес: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7871 +#: vms-alpha.c:8262 #, c-format msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Второй адрес: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7875 +#: vms-alpha.c:8266 #, c-format msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Третий адрес: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7879 +#: vms-alpha.c:8270 #, c-format msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Четвёртый адрес: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7883 +#: vms-alpha.c:8274 #, c-format msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Общий образ: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7894 +#: vms-alpha.c:8285 #, c-format msgid "cannot read EIHI\n" msgstr "не удалось прочитать EIHI\n" -#: vms-alpha.c:7898 +#: vms-alpha.c:8289 #, c-format msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Идентификация образа: (старший: %u, младший: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7901 +#: vms-alpha.c:8292 #, c-format msgid " image name : %.*s\n" msgstr " имя образа : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7903 +#: vms-alpha.c:8294 #, c-format msgid " link time : %s\n" msgstr " время компоновки : %s\n" -#: vms-alpha.c:7905 +#: vms-alpha.c:8296 #, c-format msgid " image ident : %.*s\n" msgstr " идент-р образа : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7907 +#: vms-alpha.c:8298 #, c-format msgid " linker ident : %.*s\n" msgstr " идент-р компоновщика: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7909 +#: vms-alpha.c:8300 #, c-format msgid " image build ident: %.*s\n" msgstr " идент-р сборки образа: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7919 +#: vms-alpha.c:8310 #, c-format msgid "cannot read EIHS\n" msgstr "не удалось прочитать EIHS\n" -#: vms-alpha.c:7923 +#: vms-alpha.c:8314 #, c-format msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Таблица символов & отладки образа: (старший: %u, младший: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7929 +#: vms-alpha.c:8320 #, c-format msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" msgstr " таблица отладочных символов: vbn: %u, размер: %u (0x%x)\n" -#: vms-alpha.c:7934 +#: vms-alpha.c:8325 #, c-format msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" msgstr " глобальная таблица символов: vbn: %u, записей: %u\n" -#: vms-alpha.c:7939 +#: vms-alpha.c:8330 #, c-format msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" msgstr " таблица отладочных модулей: vbn: %u, размер: %u\n" -#: vms-alpha.c:7952 +#: vms-alpha.c:8343 #, c-format msgid "cannot read EISD\n" msgstr "не удалось прочитать EISD\n" -#: vms-alpha.c:7963 +#: vms-alpha.c:8354 #, c-format msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" msgstr "Дескриптор раздела образа: (старший: %u, младший: %u, размер: %u, смещение: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7971 +#: vms-alpha.c:8362 #, c-format msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" msgstr " раздел: база: 0x%08x%08x размер: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7976 +#: vms-alpha.c:8367 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " флаги: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:8014 +#: vms-alpha.c:8405 #, c-format msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u тип: %u (" -#: vms-alpha.c:8020 +#: vms-alpha.c:8411 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" -#: vms-alpha.c:8023 +#: vms-alpha.c:8414 msgid "SHRFXD" msgstr "SHRFXD" -#: vms-alpha.c:8026 +#: vms-alpha.c:8417 msgid "PRVFXD" msgstr "PRVFXD" -#: vms-alpha.c:8029 +#: vms-alpha.c:8420 msgid "SHRPIC" msgstr "SHRPIC" -#: vms-alpha.c:8032 +#: vms-alpha.c:8423 msgid "PRVPIC" msgstr "PRVPIC" -#: vms-alpha.c:8035 +#: vms-alpha.c:8426 msgid "USRSTACK" msgstr "USRSTACK" -#: vms-alpha.c:8041 +#: vms-alpha.c:8432 msgid ")\n" msgstr ")\n" -#: vms-alpha.c:8044 +#: vms-alpha.c:8435 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr " иден-р: 0x%08x, имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8054 +#: vms-alpha.c:8445 #, c-format msgid "cannot read DMT\n" msgstr "не удалось прочитать DMT\n" -#: vms-alpha.c:8058 +#: vms-alpha.c:8449 #, c-format msgid "Debug module table:\n" msgstr "Таблица отладочных модулей:\n" -#: vms-alpha.c:8067 +#: vms-alpha.c:8458 #, c-format msgid "cannot read DMT header\n" msgstr "не удалось прочитать заголовок DMT\n" -#: vms-alpha.c:8073 +#: vms-alpha.c:8464 #, c-format msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" msgstr " смещение модуля: 0x%08x, размер: 0x%08x, (%u psects)\n" -#: vms-alpha.c:8083 +#: vms-alpha.c:8474 #, c-format msgid "cannot read DMT psect\n" msgstr "не удалось прочитать DMT psect\n" -#: vms-alpha.c:8087 +#: vms-alpha.c:8478 #, c-format msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" msgstr " начало psect: 0x%08x, длина: %u\n" -#: vms-alpha.c:8100 +#: vms-alpha.c:8491 #, c-format msgid "cannot read DST\n" msgstr "не удалось прочитать DST\n" -#: vms-alpha.c:8110 +#: vms-alpha.c:8501 #, c-format msgid "cannot read GST\n" msgstr "не удалось прочитать GST\n" -#: vms-alpha.c:8114 +#: vms-alpha.c:8505 #, c-format msgid "Global symbol table:\n" msgstr "Таблица глобальных символов:\n" -#: vms-alpha.c:8141 +#: vms-alpha.c:8532 #, c-format msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Активатор местоположения образа: (старший: %u, младший: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8145 +#: vms-alpha.c:8536 #, c-format msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" msgstr " iaflink : 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8149 +#: vms-alpha.c:8540 #, c-format msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" msgstr " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8152 +#: vms-alpha.c:8543 #, c-format msgid " size : %u\n" msgstr " размер: %u\n" -#: vms-alpha.c:8154 +#: vms-alpha.c:8545 #, c-format msgid " flags: 0x%08x\n" msgstr " флаги: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8159 +#: vms-alpha.c:8550 #, c-format msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8164 +#: vms-alpha.c:8555 #, c-format msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8169 +#: vms-alpha.c:8560 #, c-format msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8172 +#: vms-alpha.c:8563 #, c-format msgid " chgprtoff : %5u\n" msgstr " chgprtoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8176 +#: vms-alpha.c:8567 #, c-format msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8179 +#: vms-alpha.c:8570 #, c-format msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8182 +#: vms-alpha.c:8573 #, c-format msgid " base_va : 0x%08x\n" msgstr " base_va : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8184 +#: vms-alpha.c:8575 #, c-format msgid " lppsbfixoff: %5u\n" msgstr " lppsbfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8192 +#: vms-alpha.c:8582 #, c-format msgid " Shareable images:\n" msgstr " Общие образы:\n" -#: vms-alpha.c:8197 +#: vms-alpha.c:8590 #, c-format msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" msgstr " %u: размер: %u, флаги: 0x%02x, имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8204 +#: vms-alpha.c:8597 #, c-format msgid " quad-word relocation fixups:\n" msgstr " четверное слово перемещаемых местоположений:\n" -#: vms-alpha.c:8209 +#: vms-alpha.c:8603 #, c-format msgid " long-word relocation fixups:\n" msgstr " длинное слово перемещаемых местоположений:\n" -#: vms-alpha.c:8214 +#: vms-alpha.c:8609 #, c-format msgid " quad-word .address reference fixups:\n" msgstr " четверное слово ссылочных местоположений .address:\n" -#: vms-alpha.c:8219 +#: vms-alpha.c:8614 #, c-format msgid " long-word .address reference fixups:\n" msgstr " длинное слово ссылочных местоположений .address:\n" -#: vms-alpha.c:8224 +#: vms-alpha.c:8619 #, c-format msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr " Ссылочные местоположения адреса кода:\n" -#: vms-alpha.c:8229 +#: vms-alpha.c:8624 #, c-format msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n" msgstr " Ссылочные местоположения компонуемых пар:\n" -#: vms-alpha.c:8238 +#: vms-alpha.c:8632 #, c-format msgid " Change Protection (%u entries):\n" msgstr " Изменение защиты (%u элементов):\n" -#: vms-alpha.c:8244 +#: vms-alpha.c:8641 #, c-format msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " msgstr " база: 0x%08x %08x, размер: 0x%08x, prot: 0x%08x " #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious #. how to do it for debug infos. -#: vms-alpha.c:9121 +#: vms-alpha.c:9518 msgid "%P: relocatable link is not supported\n" msgstr "%P: перемещаемая ссылка не поддерживается\n" -#: vms-alpha.c:9192 +#: vms-alpha.c:9589 #, c-format msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n" msgstr "%P: несколько точек входа: в модулях %pB и %pB\n" @@ -8246,371 +8491,429 @@ msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted с нулевым количеств msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted со слишком большим количеством байт" -#: xcofflink.c:835 +#: xcofflink.c:891 #, c-format msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" msgstr "%pB: общий объект XCOFF без создания вывода XCOFF" -#: xcofflink.c:856 +#: xcofflink.c:912 #, c-format msgid "%pB: dynamic object with no .loader section" msgstr "%pB: динамический объект без раздела .loader" -#: xcofflink.c:1420 +#: xcofflink.c:1497 #, c-format msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section" msgstr "%pB: «%s» содержит номера строк, но в обрамляющем разделе" -#: xcofflink.c:1473 +#: xcofflink.c:1553 #, c-format msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries" msgstr "%pB: класс %d символа «%s» не имеет элементов aux" -#: xcofflink.c:1496 +#: xcofflink.c:1576 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" msgstr "%pB: символ «%s» имеет нераспознанный тип csect: %d" -#: xcofflink.c:1509 +#: xcofflink.c:1589 #, c-format msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>" msgstr "%pB: неверный символ XTY_ER «%s»: класс %d scnum %d scnlen %<PRId64>" -#: xcofflink.c:1540 +#: xcofflink.c:1620 #, c-format msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRId64>" msgstr "%pB: символ XMC_TC0 «%s» является классом %d scnlen %<PRId64>" -#: xcofflink.c:1687 +#: xcofflink.c:1755 +#, c-format +msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself" +msgstr "%pB: элемент TOC «%s» содержит перемещение R_TLSML не указывающее на себя" + +#: xcofflink.c:1789 #, c-format msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section" msgstr "%pB: csect «%s» не в обрамляющем разделе" -#: xcofflink.c:1795 +#: xcofflink.c:1899 #, c-format msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'" msgstr "%pB: неправильно расположенный XTY_LD «%s»" -#: xcofflink.c:2122 +#: xcofflink.c:2242 #, c-format msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect" msgstr "%pB: перемещение %s:%<PRId64> не в csect" -#: xcofflink.c:3223 +#: xcofflink.c:3356 +#, c-format +msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`." +msgstr "%pB: невозможно экспортировать внутренний символ «%s»" + +#: xcofflink.c:3404 #, c-format msgid "%s: no such symbol" msgstr "%s: нет такого символа" -#: xcofflink.c:3334 +#: xcofflink.c:3513 #, c-format msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" msgstr "предупреждение: попытка экспортировать неопределённый символ «%s»" -#: xcofflink.c:3713 +#: xcofflink.c:3861 msgid "error: undefined symbol __rtinit" msgstr "ошибка: неопределённый символ __rtinit" -#: xcofflink.c:4095 +#: xcofflink.c:4872 +#, c-format +msgid "%pB: Unable to find a stub csect in rangeof relocation at %#<PRIx64> targeting'%s'" +msgstr "%pB: невозможно найти заглушку csect в перемещении rangeof по адресу %#<PRIx64>, указывающему на «%s»" + +#: xcofflink.c:4901 +#, c-format +msgid "%pB: Cannot create stub entry '%s'" +msgstr "%pB: невозможно создать элемент заглушки «%s»" + +#: xcofflink.c:5021 +msgid "TOC overflow during stub generation; try -mminimal-toc when compiling" +msgstr "переполнение TOC при генерации заглушки; попробуйте скомпилировать с -mminimal-toc" + +#: xcofflink.c:5089 #, c-format msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'" msgstr "%pB: перемещение загрузчика в нераспознанном разделе «%s»" -#: xcofflink.c:4107 +#: xcofflink.c:5101 #, c-format msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym" msgstr "%pB: «%s» в перемещении загрузчика, но не символе загрузчика" -#: xcofflink.c:4124 +#: xcofflink.c:5118 #, c-format msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA" msgstr "%pB: перемещение загрузчика в разделе %pA, доступном только для чтения" -#: xcofflink.c:5152 +#: xcofflink.c:6191 #, c-format msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" msgstr "переполнение TOC: %<PRIx64> > 0x10000; попробуйте скомпилировать с -mminimal-toc" +#: xcofflink.c:7305 +#, c-format +msgid "Unable to link input file: %s" +msgstr "Невозможно скомпоновать входной файл: %s" + +#: xtensa-dynconfig.c:60 +msgid "Unable to load DLL." +msgstr "Невозможно загрузить DLL." + +#: xtensa-dynconfig.c:86 +#, c-format +msgid "%s is defined but could not be loaded: %s" +msgstr "%s определён, но не может быть загружен: %s" + +#: xtensa-dynconfig.c:102 +#, c-format +msgid "%s is loaded but symbol \"%s\" is not found: %s" +msgstr "%s загружен, но символ \"%s\" не найден: %s" + +#: xtensa-dynconfig.c:115 +#, c-format +msgid "%s is defined but plugin support is disabled" +msgstr "%s определён, но поддержка модулей выключена" + #. Not fatal, this callback cannot fail. -#: elfnn-aarch64.c:2869 +#: elfnn-aarch64.c:2880 elfnn-riscv.c:5319 #, c-format msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x" msgstr "неизвестный атрибут символа «%s»: 0x%02x" -#: elfnn-aarch64.c:5245 +#: elfnn-aarch64.c:5258 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки 835769 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)" -#: elfnn-aarch64.c:5337 +#: elfnn-aarch64.c:5350 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки 843419 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)" -#: elfnn-aarch64.c:5350 -msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%" -msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки 843419 в 0x%" +#: elfnn-aarch64.c:5363 +#, c-format +msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%<PRIx64> out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead" +msgstr "%pB: ошибка: обход ошибки 843419 непосредственного 0x%<PRIx64> за границами диапазона для ADR (слишком большой входной файл) и используется --fix-cortex-a53-843419=adr. Вместо этого запустите компоновщик с параметром --fix-cortex-a53-843419=full" -#: elfnn-aarch64.c:5884 +#: elfnn-aarch64.c:5898 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: перемещение %s для «%s», который может быть привязан извне, не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC" -#: elfnn-aarch64.c:5904 +#: elfnn-aarch64.c:5918 #, c-format msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed" msgstr "%pB: запрещено условное ветвление на неопределённый символ «%s»" -#: elfnn-aarch64.c:5992 +#: elfnn-aarch64.c:6006 #, c-format msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol" msgstr "%pB: таблица описателей локальных символов будет равна NULL, если применить перемещение %s с локальным символом" -#: elfnn-aarch64.c:6105 elfnn-aarch64.c:6142 +#: elfnn-aarch64.c:6119 elfnn-aarch64.c:6156 #, c-format msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'" msgstr "%pB: перемещение TLS %s для неопределённого символа «%s»" -#: elfnn-aarch64.c:7127 +#: elfnn-aarch64.c:7143 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC" msgstr "слишком много элементов GOT для -fpic: перекомпилируйте с параметром -fPIC" -#: elfnn-aarch64.c:7155 +#: elfnn-aarch64.c:7171 msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined" msgstr "одной из возможных причин этой ошибки является то, что в указанном коде на символ ссылаются с большим выравниванием, чем было объявлено в его месте определения" -#: elfnn-aarch64.c:7722 +#: elfnn-aarch64.c:7738 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта" -#: elfnn-riscv.c:223 elfnn-riscv.c:258 +#: elfnn-aarch64.c:8814 +#, c-format +msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n" +msgstr "%F%P: %pB: копирование перемещения некопируемого защищённого символа «%s»\n" + +#: elfnn-loongarch.c:148 elfnn-loongarch.c:200 +#, c-format +msgid "%#<PRIx64> invaild imm" +msgstr "%#<PRIx64> некорректное непосредственное значение" + +#: elfnn-loongarch.c:382 elfnn-riscv.c:3811 +#, c-format +msgid "" +"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n" +" target emulation `%s' does not match `%s'" +msgstr "" +"%pB: ABI не совместим с выбранным в эмуляции:\n" +" цель эмуляции «%s» не совпадает с «%s»" + +#: elfnn-loongarch.c:437 +#, c-format +msgid "%pB: can't link different ABI object." +msgstr "%pB: невозможно скомпоновать объекты с различными ABI." + +#: elfnn-loongarch.c:578 +msgid "Internal error: unreachable." +msgstr "Внутренняя ошибка: недостижимость." + +#: elfnn-riscv.c:224 elfnn-riscv.c:259 #, c-format msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported" msgstr "%pB: предупреждение: генерация RVE PLT не поддерживается" -#: elfnn-riscv.c:1911 +#: elfnn-riscv.c:1899 #, c-format msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi" msgstr "для %pcrel_lo отсутствует соответствующий %pcrel_hi" -#: elfnn-riscv.c:1914 +#: elfnn-riscv.c:1902 #, c-format msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" msgstr "%pcrel_lo с добавлением запрещён для R_RISCV_GOT_HI20" -#: elfnn-riscv.c:1920 +#: elfnn-riscv.c:1908 #, c-format msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x%<PRIx64> without any addend, but may be 0x%<PRIx64> after adding the %%pcrel_lo addend" -msgstr "переполнение %%pcrel_lo с добавлением, значение %%pcrel_hi равноs 0x%<PRIx64> без добавлений, но может стать 0x%<PRIx64> после подключения добавления %%pcrel_lo" +msgstr "переполнение %%pcrel_lo с добавлением, значение %%pcrel_hi равно 0x%<PRIx64> без добавлений, но может стать 0x%<PRIx64> после подключения добавления %%pcrel_lo" -#: elfnn-riscv.c:1927 +#: elfnn-riscv.c:1915 #, c-format msgid "%pcrel_lo overflow with an addend" msgstr "переполнение %pcrel_lo с добавлением" -#: elfnn-riscv.c:2409 +#: elfnn-riscv.c:2396 msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" msgstr "Добавление запрещено для R_RISCV_GOT_HI20" -#: elfnn-riscv.c:2553 +#: elfnn-riscv.c:2498 #, c-format -msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend" -msgstr "символ раздела %pcrel_lo с добавлением" +msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" +msgstr "%%X%%P: перемещение %s для «%s», который может быть привязан извне, не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC\n" -#: elfnn-riscv.c:2776 +#: elfnn-riscv.c:2581 #, c-format -msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" -msgstr "%%X%%P: перемещение %s для «%s» нельзя использовать при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC\n" +msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend" +msgstr "символ раздела %pcrel_lo с добавлением" -#: elfnn-riscv.c:2786 +#: elfnn-riscv.c:2800 #, c-format msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "%%X%%P: неразрешимое перемещение %s для символа «%s»\n" -#: elfnn-riscv.c:2826 +#: elfnn-riscv.c:2837 msgid "%X%P: internal error: out of range error\n" msgstr "%X%P: внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона\n" -#: elfnn-riscv.c:2831 +#: elfnn-riscv.c:2842 msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n" msgstr "%X%P: внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения\n" -#: elfnn-riscv.c:2837 +#: elfnn-riscv.c:2848 msgid "dangerous relocation error" msgstr "ошибка опасного перемещения" -#: elfnn-riscv.c:2843 +#: elfnn-riscv.c:2854 msgid "%X%P: internal error: unknown error\n" msgstr "%X%P: внутренняя ошибка: неизвестная ошибка\n" -#: elfnn-riscv.c:3384 -#, c-format -msgid "warning: %pB: mis-matched ISA version %d.%d for '%s' extension, the output version is %d.%d" -msgstr "предупреждение: %pB: несовпадение версии ISA %d.%d для расширения «%s», выходная версия %d.%d" - -#: elfnn-riscv.c:3417 +#: elfnn-riscv.c:3403 #, c-format msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'" msgstr "ошибка: %pB: повреждена строка ISA «%s». Первым символом должен быть «i» или «e», но имеем «%s»" -#: elfnn-riscv.c:3460 +#: elfnn-riscv.c:3446 #, c-format msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'" msgstr "ошибка: %pB: несовпадение строки ISA для объединения «%s» и «%s»" -#: elfnn-riscv.c:3617 +#: elfnn-riscv.c:3583 #, c-format msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)" msgstr "ошибка: %pB: строка ISA входных данных (%s) не совпадает с выходной (%s)" -#: elfnn-riscv.c:3637 +#: elfnn-riscv.c:3603 #, c-format msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)" msgstr "ошибка: %pB: XLEN входных данных (%u) не совпадает с выходными (%u)" -#: elfnn-riscv.c:3645 +#: elfnn-riscv.c:3611 #, c-format msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation" msgstr "ошибка: %pB: неподдерживаемый XLEN (%u), вероятно, используется неправильная эмуляция" -#: elfnn-riscv.c:3759 +#: elfnn-riscv.c:3725 #, c-format msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u" msgstr "предупреждение: %pB использует привилегированную версию спецификации %u.%u.%u, но для вывода используется версия %u.%u.%u" -#: elfnn-riscv.c:3776 +#: elfnn-riscv.c:3742 msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions" msgstr "предупреждение: привилегированная версия спецификации 1.9.1 не может быть скомпонована с другими версиями спецификации" -#: elfnn-riscv.c:3804 +#: elfnn-riscv.c:3770 #, c-format msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned" msgstr "ошибка: для %pB используется %u-байтовое выравнивание стека, но для вывода используется %u-байтовое выравнивание стека" -#: elfnn-riscv.c:3845 -#, c-format -msgid "" -"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n" -" target emulation `%s' does not match `%s'" -msgstr "" -"%pB: ABI не совместим с выбранным в эмуляции:\n" -" цель эмуляции «%s» не совпадает с «%s»" - -#: elfnn-riscv.c:3901 +#: elfnn-riscv.c:3867 #, c-format msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules" msgstr "%pB: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s невозможна" -#: elfnn-riscv.c:3911 +#: elfnn-riscv.c:3877 #, c-format msgid "%pB: can't link RVE with other target" msgstr "%pB: невозможно скомпоновать RVE с другой целью" -#: elfnn-riscv.c:4448 +#: elfnn-riscv.c:4562 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): требуется %<PRId64> байт для выравнивания по %<PRId64>-байтной границе, но есть только %<PRId64>" -#: peXXigen.c:154 +#: peXXigen.c:159 #, c-format msgid "%pB: unable to find name for empty section" msgstr "%pB: не удалось найти имя пустого раздела" -#: peXXigen.c:181 +#: peXXigen.c:186 #, c-format msgid "%pB: out of memory creating name for empty section" msgstr "%pB: не хватает памяти для создания имени пустого раздела" -#: peXXigen.c:191 +#: peXXigen.c:196 #, c-format msgid "%pB: unable to create fake empty section" msgstr "%pB: невозможно создать фиктивный пустой раздел" -#: peXXigen.c:523 -#, c-format -msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u" -msgstr "%pB: в заголовке aout указан некорректный номер элементов каталога данных: %u" - -#: peXXigen.c:934 +#: peXXigen.c:930 #, c-format msgid "%pB:%.8s: section below image base" msgstr "%pB:%.8s: раздел ниже базового значения образа" -#: peXXigen.c:937 +#: peXXigen.c:935 #, c-format msgid "%pB:%.8s: RVA truncated" msgstr "%pB:%.8s: RVA усечён" -#: peXXigen.c:1065 +#: peXXigen.c:1066 #, c-format msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: переполнение нумерации строк: 0x%lx > 0xffff" -#: peXXigen.c:1218 +#: peXXigen.c:1232 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "Каталог экспорта [.edata (или где он нашёлся)]" -#: peXXigen.c:1219 +#: peXXigen.c:1233 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "Каталог импорта [часть .idata]" -#: peXXigen.c:1220 +#: peXXigen.c:1234 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "Каталог ресурсов [.rsrc]" -#: peXXigen.c:1221 +#: peXXigen.c:1235 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "Каталог исключений [.pdata]" -#: peXXigen.c:1222 +#: peXXigen.c:1236 msgid "Security Directory" msgstr "Каталог безопасности" -#: peXXigen.c:1223 +#: peXXigen.c:1237 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "Каталог базового перемещения [.reloc]" -#: peXXigen.c:1224 +#: peXXigen.c:1238 msgid "Debug Directory" msgstr "Каталог отладки" -#: peXXigen.c:1225 +#: peXXigen.c:1239 msgid "Description Directory" msgstr "Каталог описаний" -#: peXXigen.c:1226 +#: peXXigen.c:1240 msgid "Special Directory" msgstr "Специальный каталог" -#: peXXigen.c:1227 +#: peXXigen.c:1241 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "Каталог хранилища нитей [.tls]" -#: peXXigen.c:1228 +#: peXXigen.c:1242 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "Каталог загрузки конфигурации" -#: peXXigen.c:1229 +#: peXXigen.c:1243 msgid "Bound Import Directory" msgstr "Каталог обязательного импорта" -#: peXXigen.c:1230 +#: peXXigen.c:1244 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "Каталог таблицы импорта адресов" -#: peXXigen.c:1231 +#: peXXigen.c:1245 msgid "Delay Import Directory" msgstr "Каталог отложенного импорта" -#: peXXigen.c:1232 +#: peXXigen.c:1246 msgid "CLR Runtime Header" msgstr "Заголовок времени выполнения CLR" -#: peXXigen.c:1233 +#: peXXigen.c:1247 msgid "Reserved" msgstr "Зарезервировано" -#: peXXigen.c:1280 +#: peXXigen.c:1294 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8619,7 +8922,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует таблица импорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n" -#: peXXigen.c:1286 +#: peXXigen.c:1300 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8628,7 +8931,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует таблица импорта в %s, но этот раздел без содержимого\n" -#: peXXigen.c:1293 +#: peXXigen.c:1307 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8637,7 +8940,7 @@ msgstr "" "\n" "В %s имеется таблица импорта по адресу 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1299 +#: peXXigen.c:1313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8646,7 +8949,7 @@ msgstr "" "\n" "Таблицы импорта (обработан раздел %s)\n" -#: peXXigen.c:1302 +#: peXXigen.c:1316 #, c-format msgid "" " vma: Hint Time Forward DLL First\n" @@ -8655,7 +8958,7 @@ msgstr "" " vma: Таблица Отметка Цепочка Имя Первый\n" " Указаний Времени Пересылки DLL Шлюз\n" -#: peXXigen.c:1351 +#: peXXigen.c:1365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8664,12 +8967,12 @@ msgstr "" "\n" "\tИмя DLL: %.*s\n" -#: peXXigen.c:1367 +#: peXXigen.c:1381 #, c-format msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" msgstr "\tvma: Hint/Ord Имя-элемента Привязан-к\n" -#: peXXigen.c:1392 +#: peXXigen.c:1406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8678,12 +8981,12 @@ msgstr "" "\n" "Существует первый шлюз, но не найден раздел, в котором он содержится\n" -#: peXXigen.c:1436 peXXigen.c:1475 +#: peXXigen.c:1450 peXXigen.c:1489 #, c-format msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>" msgstr "\t<повреждено: 0x%04lx>" -#: peXXigen.c:1568 +#: peXXigen.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8692,7 +8995,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует таблица экспорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n" -#: peXXigen.c:1574 +#: peXXigen.c:1588 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8701,7 +9004,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует таблица экспорта в %s, но этот раздел без содержимого\n" -#: peXXigen.c:1585 +#: peXXigen.c:1599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8710,7 +9013,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует таблица экспорта в %s, но она не помещается в этот раздел\n" -#: peXXigen.c:1596 +#: peXXigen.c:1610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8719,7 +9022,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует таблица экспорта в %s, но она слишком маленькая (%d)\n" -#: peXXigen.c:1602 +#: peXXigen.c:1616 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8728,7 +9031,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует таблица экспорта в %s по адресу 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1630 +#: peXXigen.c:1644 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8739,67 +9042,67 @@ msgstr "" "Таблицы экспорта (обработан раздел %s)\n" "\n" -#: peXXigen.c:1634 +#: peXXigen.c:1648 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "Флаги экспорта \t\t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1637 +#: peXXigen.c:1651 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "Метка времени/даты \t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1641 +#: peXXigen.c:1655 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "Старший/Младший \t\t\t%d/%d\n" -#: peXXigen.c:1644 +#: peXXigen.c:1658 #, c-format msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "Имя \t\t\t\t" -#: peXXigen.c:1655 +#: peXXigen.c:1669 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "Начальный порядковый номер \t\t\t%ld\n" -#: peXXigen.c:1658 +#: peXXigen.c:1672 #, c-format msgid "Number in:\n" msgstr "Номер в:\n" -#: peXXigen.c:1661 +#: peXXigen.c:1675 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t%08lx\n" -#: peXXigen.c:1665 +#: peXXigen.c:1679 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "\tТаблица [указателей имён/порядковых номеров]\t%08lx\n" -#: peXXigen.c:1668 +#: peXXigen.c:1682 #, c-format msgid "Table Addresses\n" msgstr "Таблица адресов\n" -#: peXXigen.c:1671 +#: peXXigen.c:1685 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t" -#: peXXigen.c:1676 +#: peXXigen.c:1690 #, c-format msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "\tТаблица указателей имён \t\t" -#: peXXigen.c:1681 +#: peXXigen.c:1695 #, c-format msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "\tТаблица порядковых номеров \t\t\t" -#: peXXigen.c:1695 +#: peXXigen.c:1709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8808,20 +9111,20 @@ msgstr "" "\n" "Таблица экспортируемых адресов -- Начальный порядковый номер %ld\n" -#: peXXigen.c:1704 +#: peXXigen.c:1718 #, c-format msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tНекорректная таблица экспортируемых адресов rva (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n" -#: peXXigen.c:1723 +#: peXXigen.c:1737 msgid "Forwarder RVA" msgstr "Переадресуемый RVA" -#: peXXigen.c:1735 +#: peXXigen.c:1749 msgid "Export RVA" msgstr "Экспортируемый RVA" -#: peXXigen.c:1742 +#: peXXigen.c:1756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8830,27 +9133,27 @@ msgstr "" "\n" "Таблица [порядковых номеров/указателей имён]\n" -#: peXXigen.c:1750 +#: peXXigen.c:1764 #, c-format msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tНекорректная таблица указателей имён (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n" -#: peXXigen.c:1757 +#: peXXigen.c:1771 #, c-format msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tНекорректная обычная таблица rva (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n" -#: peXXigen.c:1771 +#: peXXigen.c:1785 #, c-format msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n" msgstr "\t[%4ld] <повреждёно смещение: %lx>\n" -#: peXXigen.c:1825 peXXigen.c:1994 +#: peXXigen.c:1839 peXXigen.c:2008 #, c-format msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "предупреждение, размер раздела .pdata (%ld) не кратен %d\n" -#: peXXigen.c:1829 peXXigen.c:1998 +#: peXXigen.c:1843 peXXigen.c:2012 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8859,12 +9162,12 @@ msgstr "" "\n" "Таблица функций (обработан раздел .pdata)\n" -#: peXXigen.c:1832 +#: peXXigen.c:1846 #, c-format msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr " vma:\t\t\tНачальный адрес Конечный адрес Раскрывающая Информация\n" -#: peXXigen.c:1834 +#: peXXigen.c:1848 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" @@ -8873,12 +9176,12 @@ msgstr "" " vma:\t\tНачальный Конечный EH EH Адрес Маска\n" " \t\tАдрес Адрес Обработчик Данные КонцаПролога Исключения\n" -#: peXXigen.c:1847 +#: peXXigen.c:1861 #, c-format msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n" msgstr "Виртуальный размер раздела .pdata (%ld) больше чем реальный размер (%ld)\n" -#: peXXigen.c:2000 +#: peXXigen.c:2014 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" @@ -8887,7 +9190,7 @@ msgstr "" " vma:\t\tНачальный Длина Длина Флаги Обработчик EH\n" " \t\tАдрес Пролога Функции 32b exc Исключений Данные\n" -#: peXXigen.c:2121 +#: peXXigen.c:2137 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8898,7 +9201,7 @@ msgstr "" "\n" "Начало перемещений в PE-файле (обработан раздел .reloc)\n" -#: peXXigen.c:2150 +#: peXXigen.c:2166 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8907,62 +9210,62 @@ msgstr "" "\n" "Виртуальный адрес: %08lx Размер блока %ld (0x%lx) Число местоположений %ld\n" -#: peXXigen.c:2168 +#: peXXigen.c:2184 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "\tперемещение %4d смещение %4x [%4lx] %s" -#: peXXigen.c:2229 +#: peXXigen.c:2245 #, c-format msgid "%03x %*.s Entry: " msgstr "%03x %*.s Элемент: " -#: peXXigen.c:2253 +#: peXXigen.c:2269 #, c-format msgid "name: [val: %08lx len %d]: " msgstr "имя: [значение: %08lx длина %d]: " -#: peXXigen.c:2273 +#: peXXigen.c:2289 #, c-format msgid "<corrupt string length: %#x>\n" msgstr "<повреждена длина строки: %#x>\n" -#: peXXigen.c:2283 +#: peXXigen.c:2299 #, c-format msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n" msgstr "<повреждено смещение строки: %#lx>\n" -#: peXXigen.c:2288 +#: peXXigen.c:2304 #, c-format msgid "ID: %#08lx" msgstr "ID: %#08lx" -#: peXXigen.c:2291 +#: peXXigen.c:2307 #, c-format msgid ", Value: %#08lx\n" msgstr ", значение: %#08lx\n" -#: peXXigen.c:2313 +#: peXXigen.c:2329 #, c-format msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n" msgstr "%03x %*.s лист: адрес: %#08lx, размер: %#08lx, кодовая страница: %d\n" -#: peXXigen.c:2355 +#: peXXigen.c:2371 #, c-format msgid "<unknown directory type: %d>\n" msgstr "<неизвестный тип каталога: %d>\n" -#: peXXigen.c:2363 +#: peXXigen.c:2379 #, c-format msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n" msgstr " Таблица: Символ: %d, Время: %08lx, Версия: %d/%d, Кол-во имён: %d, ID: %d\n" -#: peXXigen.c:2451 +#: peXXigen.c:2467 #, c-format msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n" msgstr "Обнаружен повреждённый раздел .rsrc!\n" -#: peXXigen.c:2475 +#: peXXigen.c:2491 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8971,17 +9274,17 @@ msgstr "" "\n" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: дополнительные данные в разделе .rsrc — будут проигнорированы Windows:\n" -#: peXXigen.c:2481 +#: peXXigen.c:2497 #, c-format msgid " String table starts at offset: %#03x\n" msgstr " Таблица строк начинается со смещения: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2484 +#: peXXigen.c:2500 #, c-format msgid " Resources start at offset: %#03x\n" msgstr " Ресурсы начинаются со смещения: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2541 +#: peXXigen.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8990,7 +9293,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует отладочный каталог, но не найден раздел, в котором он содержится\n" -#: peXXigen.c:2547 +#: peXXigen.c:2563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8999,7 +9302,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует отладочный каталог в %s, но этот раздел без содержимого\n" -#: peXXigen.c:2554 +#: peXXigen.c:2570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9008,7 +9311,7 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка: раздел %s содержит отладочные данные, начиная с адреса, который слишком мал\n" -#: peXXigen.c:2559 +#: peXXigen.c:2575 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9019,22 +9322,22 @@ msgstr "" "В %s имеется отладочный каталог по адресу 0x%lx\n" "\n" -#: peXXigen.c:2566 +#: peXXigen.c:2582 #, c-format msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section" msgstr "Поле размера отладочных данных в каталоге данных слишком большое для раздела" -#: peXXigen.c:2571 +#: peXXigen.c:2587 #, c-format msgid "Type Size Rva Offset\n" msgstr "Тип Размер Rva Смещение\n" -#: peXXigen.c:2618 +#: peXXigen.c:2635 #, c-format -msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n" -msgstr "(формат %c%c%c%c подпись %s возраст %ld)\n" +msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n" +msgstr "(формат %c%c%c%c подпись %s возраст %ld pdb %s)\n" -#: peXXigen.c:2628 +#: peXXigen.c:2647 #, c-format msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n" msgstr "Размер отладочного каталога не кратен размеру элемента отладочного каталога\n" @@ -9042,7 +9345,7 @@ msgstr "Размер отладочного каталога не кратен #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peXXigen.c:2712 +#: peXXigen.c:2731 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9051,91 +9354,204 @@ msgstr "" "\n" "Характеристики 0x%x\n" -#: peXXigen.c:2989 +#: peXXigen.c:3016 #, c-format msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>" msgstr "%pB: каталог данных (%lx байт по адресу %<PRIx64>) расширяется за границу раздела по адресу %<PRIx64>" -#: peXXigen.c:3026 +#: peXXigen.c:3056 msgid "failed to update file offsets in debug directory" msgstr "не удалось обновить файловые смещения в отладочном каталоге" -#: peXXigen.c:3034 +#: peXXigen.c:3065 #, c-format msgid "%pB: failed to read debug data section" msgstr "%pB: не удалось прочитать раздел отладочных данных" -#: peXXigen.c:3833 +#: peXXigen.c:3866 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d" msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторная строка ресурса: %d" -#: peXXigen.c:3968 +#: peXXigen.c:4001 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests" msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: несколько манифестов не по умолчанию" -#: peXXigen.c:3986 +#: peXXigen.c:4019 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf" msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: каталог совпадает с листом" -#: peXXigen.c:4028 +#: peXXigen.c:4061 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf" msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторяющийся лист" -#: peXXigen.c:4033 +#: peXXigen.c:4066 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s" msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторяющийся лист: %s" -#: peXXigen.c:4100 +#: peXXigen.c:4133 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics" msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: каталоги с разным характеристиками" -#: peXXigen.c:4107 +#: peXXigen.c:4140 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions" msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: версии каталогов отличаются" #. Corrupted .rsrc section - cannot merge. -#: peXXigen.c:4224 +#: peXXigen.c:4257 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section" msgstr "%pB: ошибка при слиянии .rsrc: раздел .rsrc повреждён" -#: peXXigen.c:4232 +#: peXXigen.c:4265 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size" msgstr "%pB: ошибка при слиянии rsrc: неожиданный размер раздела .rsrc" -#: peXXigen.c:4371 +#: peXXigen.c:4404 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$2" -#: peXXigen.c:4391 +#: peXXigen.c:4424 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$4" -#: peXXigen.c:4412 +#: peXXigen.c:4445 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[12], так как отсутствует .idata$5" -#: peXXigen.c:4432 +#: peXXigen.c:4465 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)], так как отсутствует .idata$6" -#: peXXigen.c:4474 +#: peXXigen.c:4507 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)], так как отсутствует .idata$6" -#: peXXigen.c:4499 +#: peXXigen.c:4532 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[9], так как отсутствует __tls_used" +#~ msgid "%pB: TLS relocation at (0x%" +#~ msgstr "%pB: перемещение TLS по адресу (0x%" + +#~ msgid "%pB: page size is too large (0x%x)" +#~ msgstr "%pB: слишком большой размер страницы (0x%x)" + +#~ msgid "%pB: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)" +#~ msgstr "%pB: предупреждение: счётчик количества строк (%#lx) превышает размер раздела (%#lx)" + +#~ msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s" +#~ msgstr "%pB: невозможно инициализировать состояние сжатия раздела %s" + +#~ msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s" +#~ msgstr "%pB: невозможно инициализировать состояние разжатия раздела %s" + +#~ msgid "error: %pB(%pA) section size (%#<PRIx64> bytes) is larger than file size (%#<PRIx64> bytes)" +#~ msgstr "ошибка: размер раздела %pB(%pA) равен %#<PRIx64>, это больше размера файла (%#<PRIx64> байт)" + +#~ msgid "DWARF error: section %s is larger than its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)" +#~ msgstr "ошибка в DWARF: раздел %s больше размера его файла! (0x%lx и 0x%lx)" + +#~ msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section" +#~ msgstr "%pB:%pA: ошибка: попытка записи в невыделенный сжатый раздел" + +#~ msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" +#~ msgstr "%F%P: Невозможно назначить %pA выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n" + +#~ msgid "internal error: RL78 reloc stack overflow" +#~ msgstr "внутренняя ошибка: перемещение RL78 вызвало переполнение стека" + +#~ msgid "%F%P: Could not assign group %pA target %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" +#~ msgstr "%F%P: Невозможно назначить группу %pA цели %pA выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s branch %lu\n" +#~ " branch toc adj %lu\n" +#~ " branch notoc %lu\n" +#~ " branch both %lu\n" +#~ " long branch %lu\n" +#~ " long toc adj %lu\n" +#~ " long notoc %lu\n" +#~ " long both %lu\n" +#~ " plt call %lu\n" +#~ " plt call save %lu\n" +#~ " plt call notoc %lu\n" +#~ " plt call both %lu\n" +#~ " global entry %lu" +#~ msgstr "" +#~ "%s ветвление %lu\n" +#~ " исправление ветвления toc %lu\n" +#~ " ветвление не toc %lu\n" +#~ " оба ветвления %lu\n" +#~ " длинное ветвление %lu\n" +#~ " исправление длинного ветвления toc %lu\n" +#~ " длинное ветвление не toc %lu\n" +#~ " оба длинных ветвления %lu\n" +#~ " plt-вызов %lu\n" +#~ " сохранённый plt-вызов %lu\n" +#~ " plt-вызов не toc %lu\n" +#~ " оба plt-вызова %lu\n" +#~ " глобальный элемент %lu" + +#~ msgid "warning: %pB is truncated: expected core file size >= %<PRIu64>, found: %<PRIu64>" +#~ msgstr "предупреждение: %pB усечён: ожидался размер файла core >= %<PRIu64>, найдено: %<PRIu64>" + +#~ msgid "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n" +#~ msgstr "предупреждение: --enable-non-contiguous-regions отбрасывает раздел «%s» из «%s»\n" + +#~ msgid "-march=%s: expect number after `%dp'" +#~ msgstr "-march=%s: ожидается число после «%dp»" + +#~ msgid "-march=%s: rv%de is not a valid base ISA" +#~ msgstr "-march=%s: rv%de неправильная база ISA" + +#~ msgid "-march=%s: standard ISA extension `%c' is not in canonical order" +#~ msgstr "-march=%s: стандартное расширение ISA «%c» не в каноничном порядке" + +#~ msgid "-march=%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'" +#~ msgstr "-march=%s: неизвестный класс префиксов для расширения ISA «%s»" + +#~ msgid "-march=%s: duplicate prefixed ISA extension `%s'" +#~ msgstr "-march=%s: повтор расширения с префиксом ISA «%s»" + +#~ msgid "-march=%s: prefixed ISA extension `%s' is not in expected order. It must come before `%s'" +#~ msgstr "-march=%s: расширение с префиксом ISA «%s» не в ожидаемом порядке. Должно идти перед «%s»" + +#~ msgid "-march=%s: rv32e does not support the `f' extension" +#~ msgstr "-march=%s: rv32e не поддерживает расширение «f»" + +#~ msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n" +#~ msgstr "%F%P: не удалось создать раздел BND PLT\n" + +#~ msgid "%pB: no core to allocate section name %s" +#~ msgstr "%pB: нет core для выделения имени раздела %s" + +#~ msgid " Error: length larger than remaining space in record\n" +#~ msgstr " Ошибка: длина больше оставшегося пространства в записи\n" + +#~ msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n" +#~ msgstr "STA_QW (стек четверных слов) 0x%08x %08x\n" + +#~ msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%" +#~ msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки 843419 в 0x%" + +#~ msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" +#~ msgstr "%%X%%P: перемещение %s для «%s» нельзя использовать при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC\n" + +#~ msgid "warning: %pB: mis-matched ISA version %d.%d for '%s' extension, the output version is %d.%d" +#~ msgstr "предупреждение: %pB: несовпадение версии ISA %d.%d для расширения «%s», выходная версия %d.%d" + +#~ msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u" +#~ msgstr "%pB: в заголовке aout указан некорректный номер элементов каталога данных: %u" + #~ msgid "%pB: warning: sh_link not set for section `%pA'" #~ msgstr "%pB: предупреждение: не задан sh_link для раздела «%pA»" |