aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/bfd/po
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>2023-01-06 11:00:47 +0000
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>2023-01-06 11:00:47 +0000
commit59e1f50fefaf54bd1bd01aa71ad890f7c7a47ca9 (patch)
tree993e8782aceeb6fdc182f40a6b0444b6eb9bdc7c /bfd/po
parentdd3a3d0af9f6d1f9f14e9dcb66b9107335969331 (diff)
downloadbinutils-59e1f50fefaf54bd1bd01aa71ad890f7c7a47ca9.zip
binutils-59e1f50fefaf54bd1bd01aa71ad890f7c7a47ca9.tar.gz
binutils-59e1f50fefaf54bd1bd01aa71ad890f7c7a47ca9.tar.bz2
Updated Bulgarian and Russian translations for LD and BFD respectively
Diffstat (limited to 'bfd/po')
-rw-r--r--bfd/po/ru.po3942
1 files changed, 2179 insertions, 1763 deletions
diff --git a/bfd/po/ru.po b/bfd/po/ru.po
index ede20f1..77a9e95 100644
--- a/bfd/po/ru.po
+++ b/bfd/po/ru.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
#
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd 2.36.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-21 08:19+0300\n"
+"Project-Id-Version: bfd 2.39.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-05 15:49+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n"
@@ -34,21 +34,21 @@ msgstr "%pB: импортирован неподдерживаемый тип п
msgid "%pB: bad relocation record imported: %d"
msgstr "%pB: импортирована некорректная запись о перемещении: %d"
-#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1613 pdp11.c:1238 pdp11.c:1512
+#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1612 pdp11.c:1238 pdp11.c:1511
#, c-format
msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format"
msgstr "%pB: нельзя представить раздел «%pA» в формате объектного файла a.out"
-#: aoutx.h:1577 pdp11.c:1484
+#: aoutx.h:1576 pdp11.c:1483
#, c-format
msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
msgstr "%pB: нельзя представить раздел для символа «%s» в формате объектного файла a.out"
-#: aoutx.h:1580 vms-alpha.c:8038
+#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8429
msgid "*unknown*"
msgstr "*неизвестно*"
-#: aoutx.h:1716 pdp11.c:1580
+#: aoutx.h:1715 pdp11.c:1579
#, c-format
msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
msgstr "%pB: недопустимое смещение строки %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
@@ -58,53 +58,53 @@ msgstr "%pB: недопустимое смещение строки %<PRIu64> >=
msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d"
msgstr "%pB: неподдерживаемый размер перемещения AOUT: %d"
-#: aoutx.h:2412 aoutx.h:2430 pdp11.c:2060
+#: aoutx.h:2407 aoutx.h:2425 pdp11.c:2062
#, c-format
msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
msgstr "%pB: попытка записать неизвестный тип перемещения"
-#: aoutx.h:4085 pdp11.c:3441
+#: aoutx.h:4081 pdp11.c:3447
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type"
msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения"
#. Unknown relocation.
-#: aoutx.h:4405 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-rs6000.c:2916
-#: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 elf-hppa.h:798
-#: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 elf32-arc.c:532
-#: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1062 elf32-bfin.c:4687
-#: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429
-#: elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544
-#: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2559
-#: elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:305 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:400
-#: elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 elf32-m32c.c:305
-#: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 elf32-m68hc11.c:390
-#: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440
-#: elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690
-#: elf32-microblaze.c:961 elf32-mips.c:2231 elf32-moxie.c:137
-#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3237
-#: elf32-nds32.c:3263 elf32-nds32.c:5029 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1070
-#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:898 elf32-ppc.c:911 elf32-pru.c:423
-#: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:313 elf32-rx.c:322 elf32-s12z.c:296
-#: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2392 elf32-score7.c:2231 elf32-sh.c:437
+#: aoutx.h:4401 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1521 coff-mips.c:356
+#: coff-rs6000.c:2955 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279
+#: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813
+#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063
+#: elf32-bfin.c:4686 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467
+#: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522
+#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381
+#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302
+#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496
+#: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209
+#: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354
+#: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690
+#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2239 elf32-moxie.c:137
+#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288
+#: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087
+#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423
+#: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:324 elf32-rx.c:333 elf32-s12z.c:296
+#: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2383 elf32-score7.c:2224 elf32-sh.c:437
#: elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527
#: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902
#: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481
-#: elf32-wasm32.c:105 elf32-xc16x.c:250 elf32-xgate.c:418
-#: elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:522 elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331
-#: elf64-alpha.c:1114 elf64-alpha.c:4072 elf64-alpha.c:4220 elf64-bpf.c:325
-#: elf64-ia64-vms.c:255 elf64-ia64-vms.c:3431 elf64-mips.c:3958
-#: elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264 elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1021
-#: elf64-ppc.c:1373 elf64-ppc.c:1382 elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378
-#: elf64-x86-64.c:279 elfn32-mips.c:3788 elfxx-ia64.c:324 elfxx-riscv.c:970
-#: elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947
+#: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395
+#: elf32-xtensa.c:510 elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114
+#: elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325 elf64-ia64-vms.c:255
+#: elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3962 elf64-mips.c:3978 elf64-mmix.c:1264
+#: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1026 elf64-ppc.c:1380 elf64-ppc.c:1389
+#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:269 elfn32-mips.c:3792
+#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1382 elfxx-riscv.c:943 elfxx-sparc.c:589
+#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947
#: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214
#: elfnn-ia64.c:3820
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения %#x"
-#: aoutx.h:5432 pdp11.c:3864
+#: aoutx.h:5428 pdp11.c:3870
#, c-format
msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
msgstr "%pB: перемещаемая ссылка из %s в %s не поддерживается"
@@ -114,132 +114,136 @@ msgstr "%pB: перемещаемая ссылка из %s в %s не подде
msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries"
msgstr "%pB: невозможно выделить память для локальных элементов GOT"
-#: archive.c:2241
+#: archive.c:733
+msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n"
+msgstr "%F%P: %pB(%s): ошибка при открытии члена тонкого архива: %E\n"
+
+#: archive.c:2262
msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
msgstr "предупреждение: медленная запись в архив: перезаписывается метка времени"
-#: archive.c:2308 archive.c:2368 elflink.c:4611 linker.c:1427
+#: archive.c:2329 archive.c:2390 elflink.c:4760 linker.c:1431
#, c-format
msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
msgstr "%pB: для обработки объекта lto требуется модуль"
-#: archive.c:2594
+#: archive.c:2616
msgid "Reading archive file mod timestamp"
msgstr "Чтение метки времени изменения архивного файла"
-#: archive.c:2618
+#: archive.c:2640
msgid "Writing updated armap timestamp"
msgstr "Запись обновлённой метки времени armap"
-#: bfd.c:681
+#: bfd.c:708
msgid "no error"
msgstr "нет ошибки"
-#: bfd.c:682
+#: bfd.c:709
msgid "system call error"
msgstr "ошибка системного вызова"
-#: bfd.c:683
+#: bfd.c:710
msgid "invalid bfd target"
msgstr "неверная цель bfd"
-#: bfd.c:684
+#: bfd.c:711
msgid "file in wrong format"
msgstr "файл в неправильном формате"
-#: bfd.c:685
+#: bfd.c:712
msgid "archive object file in wrong format"
msgstr "архивный объектный файл в неправильном формате"
-#: bfd.c:686
+#: bfd.c:713
msgid "invalid operation"
msgstr "неверная операция"
-#: bfd.c:687
+#: bfd.c:714
msgid "memory exhausted"
msgstr "закончилась память"
-#: bfd.c:688
+#: bfd.c:715
msgid "no symbols"
msgstr "нет символов"
-#: bfd.c:689
+#: bfd.c:716
msgid "archive has no index; run ranlib to add one"
msgstr "архив без индекса; запустите ranlib для создания"
-#: bfd.c:690
+#: bfd.c:717
msgid "no more archived files"
msgstr "архивные файлы закончились"
-#: bfd.c:691
+#: bfd.c:718
msgid "malformed archive"
msgstr "искажённый архив"
-#: bfd.c:692
+#: bfd.c:719
msgid "DSO missing from command line"
msgstr "в командной строке не указан DSO"
-#: bfd.c:693
+#: bfd.c:720
msgid "file format not recognized"
msgstr "формат файла не распознан"
-#: bfd.c:694
+#: bfd.c:721
msgid "file format is ambiguous"
msgstr "формат файла неоднозначен"
-#: bfd.c:695
+#: bfd.c:722
msgid "section has no contents"
msgstr "раздел не имеет содержимого"
-#: bfd.c:696
+#: bfd.c:723
msgid "nonrepresentable section on output"
msgstr "раздел, непредставимый для вывода"
-#: bfd.c:697
+#: bfd.c:724
msgid "symbol needs debug section which does not exist"
msgstr "для символа требуется отладочный раздел, но его не существует"
-#: bfd.c:698
+#: bfd.c:725
msgid "bad value"
msgstr "некорректное значение"
-#: bfd.c:699
+#: bfd.c:726
msgid "file truncated"
msgstr "файл усечён"
-#: bfd.c:700
+#: bfd.c:727
msgid "file too big"
msgstr "файл слишком большой"
-#: bfd.c:701
+#: bfd.c:728
msgid "sorry, cannot handle this file"
msgstr "невозможно обработать этот файл"
-#: bfd.c:702
+#: bfd.c:729
#, c-format
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "ошибка чтения %s: %s"
-#: bfd.c:703
+#: bfd.c:730
msgid "#<invalid error code>"
msgstr "#<неверный код ошибки>"
-#: bfd.c:1640
+#: bfd.c:1775
#, c-format
msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
msgstr "Оператор контроля BFD %s обнаружил ошибку %s:%d"
-#: bfd.c:1653
+#: bfd.c:1788
#, c-format
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s:%d в %s\n"
-#: bfd.c:1658
+#: bfd.c:1793
#, c-format
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s:%d\n"
-#: bfd.c:1660
+#: bfd.c:1795
msgid "Please report this bug.\n"
msgstr "Пожалуйста, сообщите об этой ошибке.\n"
@@ -253,42 +257,42 @@ msgstr "не отображено: данные=%lx отображено=%d\n"
msgid "not mapping: env var not set\n"
msgstr "не отображено: переменная env не задана\n"
-#: binary.c:276
+#: binary.c:277
#, c-format
msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset"
msgstr "предупреждение: выполняется запись раздела «%pA» по огромному (т. е., отрицательному) файловому смещению"
-#: cache.c:271
+#: cache.c:275
#, c-format
-msgid "reopening %pB: %s\n"
-msgstr "переоткрывается %pB: %s\n"
+msgid "reopening %pB: %s"
+msgstr "переоткрывается %pB: %s"
#: coff-alpha.c:450
#, c-format
msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
msgstr "%pB: не удалось обработать сжатые двоичные файлы Alpha; для создания несжатых файлов используйте параметры компилятора или objZ."
-#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:953
+#: coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:959
msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
msgstr "Использовано относительное перемещение GP, но GP не определена"
-#: coff-alpha.c:1447
+#: coff-alpha.c:1450
msgid "using multiple gp values"
msgstr "используется несколько значений gp"
-#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9463 elf32-mcore.c:100
-#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7614 elf32-ppc.c:8763 elf64-ppc.c:16242
+#: coff-alpha.c:1508 coff-alpha.c:1514 elf.c:9591 elf32-mcore.c:100
+#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7651 elf32-ppc.c:8846 elf64-ppc.c:16806
#, c-format
msgid "%pB: %s unsupported"
msgstr "%pB: %s не поддерживается"
-#: coff-go32.c:156 coffswap.h:792
+#: coff-go32.c:164 coffswap.h:819
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: предупреждение: %s: переполнение номера строки: 0x%lx > 0xffff"
-#: coff-mips.c:643 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333
-#: elf64-mips.c:3451 elfn32-mips.c:3278
+#: coff-mips.c:649 elf32-mips.c:1743 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333
+#: elf64-mips.c:3450 elfn32-mips.c:3277
msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
msgstr "Относительное перемещение GP, но _gp не определена"
@@ -297,116 +301,130 @@ msgstr "Относительное перемещение GP, но _gp не оп
msgid "%pB: unsupported swap_aux_in for storage class %#x"
msgstr "%pB: неподдерживаемый swap_aux_in для класса хранения %#x"
-#: coff-rs6000.c:570 coff64-rs6000.c:499
+#: coff-rs6000.c:571 coff64-rs6000.c:497
#, c-format
msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x"
msgstr "%pB: неподдерживаемый swap_aux_out для класса хранения %#x"
-#: coff-rs6000.c:3002
+#: coff-rs6000.c:3045
#, c-format
msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
msgstr "%pB: перемещение TOC по адресу %#<PRIx64> к символу «%s» без элемента TOC"
-#: coff-rs6000.c:3209 coff-rs6000.c:3220
-msgid "%pB: TLS relocation at (0x%"
-msgstr "%pB: перемещение TLS по адресу (0x%"
+#: coff-rs6000.c:3169 coff64-rs6000.c:848
+#, c-format
+msgid "Unable to find the stub entry targeting %s"
+msgstr "Невозможно найти целевой элемент-заглушку %s"
+
+#: coff-rs6000.c:3284
+#, c-format
+msgid "%pB: TLS relocation at 0x%<PRIx64> over non-TLS symbol %s (0x%x)\n"
+msgstr "%pB: перемещение TLS по адресу 0x%<PRIx64> над не символом TLS %s (0x%x)\n"
-#: coff-rs6000.c:3234
-msgid "%pB: TLS local relocation at (0x%"
-msgstr "%pB: локальное перемещение TLS по адресу (0x%"
+#: coff-rs6000.c:3297
+#, c-format
+msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%<PRIx64> over imported symbol %s\n"
+msgstr "%pB: локальное перемещение TLS по адресу 0x%<PRIx64> над импортированным символом %s\n"
-#: coff-rs6000.c:3642 coff64-rs6000.c:1573
-msgid "%pB: relocatation (%d) at (0x%"
-msgstr "%pB: перемещение (%d) по адресу (0x%"
+#: coff-rs6000.c:3703
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%<PRIx64> has wrong r_rsize (0x%x)\n"
+msgstr "%pB: перемещение (%d) по адресу 0x%<PRIx64> содержит ошибочный r_rsize (0x%x)\n"
-#: coff-rs6000.c:3905 coff64-rs6000.c:2023
+#: coff-rs6000.c:3965 coff64-rs6000.c:2037
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
msgstr "%pB: символ «%s» имеет нераспознанный smclas %d"
-#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:520
+#: coff-sh.c:779 elf32-sh.c:520
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: неправильное смещение R_SH_USES"
-#: coff-sh.c:789
+#: coff-sh.c:790
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанную инструкцию %#x"
-#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:551
+#: coff-sh.c:808 elf32-sh.c:551
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: неправильное загрузочное смещение R_SH_USES"
-#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:567
+#: coff-sh.c:833 elf32-sh.c:567
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение"
-#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:596
+#: coff-sh.c:850 elf32-sh.c:596
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: символ в неожиданном разделе"
-#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:726
+#: coff-sh.c:976 elf32-sh.c:726
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение COUNT"
-#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:737
+#: coff-sh.c:986 elf32-sh.c:737
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: неправильный счётчик"
-#: coff-sh.c:1356 coff-sh.c:2644 elf32-sh.c:1137 elf32-sh.c:1504
+#: coff-sh.c:1357 coff-sh.c:2645 elf32-sh.c:1137 elf32-sh.c:1504
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: останов: переполнение перемещения при ослаблении"
-#: coff-sh.c:1451
+#: coff-sh.c:1452
#, c-format
msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
msgstr "%pB: останов: перед ослаблением получены общие символы"
-#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2959
+#: coff-sh.c:2782 cofflink.c:2915
#, c-format
msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%pB: недопустимый символьный индекс %ld в перемещениях"
-#: coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coffcode.h:5124
+#: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coff-z80.c:325
+#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5177
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%pB: предупреждение: недопустимый символьный индекс %ld в перемещениях"
-#: coff64-rs6000.c:449 coff64-rs6000.c:555
+#: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554
#, c-format
msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64"
msgstr "%pB: C_STAT не поддерживается в XCOFF64"
-#: coff64-rs6000.c:479
+#: coff64-rs6000.c:477
#, c-format
msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x"
msgstr "%pB: некорректный auxtype %#x для класса хранения %#x"
-#: coffcode.h:986
+#: coff64-rs6000.c:1598
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%<PRIx64>) has wrong r_rsize (0x%x)\n"
+msgstr "%pB: перемещение (%d) по адресу (0x%<PRIx64>) содержит ошибочный r_rsize (0x%x)\n"
+
+#: coffcode.h:990
#, c-format
msgid "%pB: unable to load COMDAT section name"
msgstr "%pB: невозможно загрузить имя раздела COMDAT"
#. Malformed input files can trigger this test.
#. cf PR 21781.
-#: coffcode.h:1021
+#: coffcode.h:1025
#, c-format
msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
msgstr "%pB: ошибка: неожиданный символ «%s» в разделе COMDAT"
-#: coffcode.h:1033
+#: coffcode.h:1037
#, c-format
msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
msgstr "%pB: предупреждение: символ «%s» в COMDAT не совпадает с именем раздела «%s»"
-#: coffcode.h:1043
+#: coffcode.h:1047
#, c-format
msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
msgstr "%pB: предупреждение: не найден символ для раздела «%s»"
@@ -414,126 +432,121 @@ msgstr "%pB: предупреждение: не найден символ для
#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
#. variable as this will allow some .sys files generate by
#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196.
-#: coffcode.h:1274
+#: coffcode.h:1278
#, c-format
msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s"
msgstr "%pB: предупреждение: игнорируется флаг раздела %s в разделе %s"
-#: coffcode.h:1343
+#: coffcode.h:1347
#, c-format
msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored"
msgstr "%pB (%s): игнорируется флаг раздела %s (%#lx)"
-#: coffcode.h:1959 coffcode.h:2024
+#: coffcode.h:1960
+#, c-format
+msgid "%pB: overflow reloc count too small"
+msgstr "%pB: переполнение счётчика перемещений слишком мало"
+
+#: coffcode.h:1969 coffcode.h:2034
#, c-format
msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
msgstr "%pB: предупреждение: утверждается, что есть 0xffff перемещений, без переполнения"
-#: coffcode.h:2385
+#: coffcode.h:2407
#, c-format
msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
msgstr "нераспознанный идентификатор цели TI COFF «0x%x»"
-#: coffcode.h:2663
+#: coffcode.h:2685
#, c-format
msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
msgstr "%pB: перемещение по несуществующему символьному индексу: %ld"
-#: coffcode.h:2961
-#, c-format
-msgid "%pB: page size is too large (0x%x)"
-msgstr "%pB: слишком большой размер страницы (0x%x)"
-
-#: coffcode.h:3121
+#: coffcode.h:3148
#, c-format
msgid "%pB: too many sections (%d)"
msgstr "%pB: слишком много разделов (%d)"
-#: coffcode.h:3548
+#: coffcode.h:3584
#, c-format
msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
msgstr "%pB: раздел %pA: переполнение таблицы строк по смещению %ld"
-#: coffcode.h:3655
+#: coffcode.h:3691
#, c-format
msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
msgstr "%pB:%s раздел %s: выравнивание 2**%u не представимо"
-#: coffcode.h:4358
-#, c-format
-msgid "%pB: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)"
-msgstr "%pB: предупреждение: счётчик количества строк (%#lx) превышает размер раздела (%#lx)"
-
-#: coffcode.h:4378
+#: coffcode.h:4415
#, c-format
msgid "%pB: warning: line number table read failed"
msgstr "%pB: предупреждение: не удалось прочитать таблицу номеров строк"
-#: coffcode.h:4412 coffcode.h:4426
+#: coffcode.h:4461 coffcode.h:4475
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
msgstr "%pB: предупреждение: недопустимый символьный индекс 0x%lx в элементе номера строки %d"
-#: coffcode.h:4440
+#: coffcode.h:4489
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
msgstr "%pB: предупреждение: недопустимый символьный индекс %d в элементе номера строки"
-#: coffcode.h:4453
+#: coffcode.h:4502
#, c-format
msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
msgstr "%pB: предупреждение: повторяющаяся информация о номере строки для «%s»"
-#: coffcode.h:4874
+#: coffcode.h:4921
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
msgstr "%pB: нераспознанный класс хранения %d для %s, символ «%s»"
-#: coffcode.h:5014
+#: coffcode.h:5061
#, c-format
msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
msgstr "предупреждение: %pB: локальный символ «%s» не имеет раздела"
-#: coffcode.h:5164
+#: coffcode.h:5217
#, c-format
msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: недопустимый тип перемещения %d по адресу %#<PRIx64>"
-#: coffgen.c:179 elf.c:1239
+#: coffgen.c:175 elf.c:1224
#, c-format
-msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s"
-msgstr "%pB: невозможно инициализировать состояние сжатия раздела %s"
+msgid "%pB: unable to compress section %s"
+msgstr "%pB: невозможно сжать раздел %s"
-#: coffgen.c:203 elf.c:1250
+#: coffgen.c:185 elf.c:1234
#, c-format
-msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s"
-msgstr "%pB: невозможно инициализировать состояние разжатия раздела %s"
+msgid "%pB: unable to decompress section %s"
+msgstr "%pB: невозможно расжать раздел %s"
-#: coffgen.c:1706
+#: coffgen.c:1645
#, c-format
msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
msgstr "%pB: неправильный размер таблицы строк %#<PRIu64>"
-#: coffgen.c:1878 coffgen.c:1938 coffgen.c:1956 cofflink.c:2024 elf.c:1936
-#: xcofflink.c:4540
+#: coffgen.c:1818 coffgen.c:1864 coffgen.c:1915 coffgen.c:1933 cofflink.c:1980
+#: elf.c:1924 xcofflink.c:5541
msgid "<corrupt>"
msgstr "<повреждено>"
-#: coffgen.c:2087
+#: coffgen.c:2073
#, c-format
msgid "<corrupt info> %s"
msgstr "<информация о повреждении> %s"
-#: coffgen.c:2684 elflink.c:14829 linker.c:2965
+#: coffgen.c:2677 elflink.c:15129 linker.c:2963
msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
-#: coffgen.c:3026 elflink.c:13816
+#: coffgen.c:3019 elflink.c:14069
#, c-format
msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
msgstr "удаляется неиспользуемый раздел «%pA» в файле «%pB»"
-#: coffgen.c:3103 elflink.c:14036
+#: coffgen.c:3096 elflink.c:14299
msgid "warning: gc-sections option ignored"
msgstr "предупреждение: параметр gc-sections игнорируется"
@@ -542,186 +555,182 @@ msgstr "предупреждение: параметр gc-sections игнори
msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
msgstr "предупреждение: символ «%s» для раздела и не для раздела одновременно"
-#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5202 elflink.c:5207
+#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5196 elflink.c:5357
#, c-format
msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
msgstr "предупреждение: тип символа «%s» изменён с %d на %d в %pB"
-#: cofflink.c:2352
+#: cofflink.c:2308
#, c-format
msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
msgstr "%pB: перемещения в разделе «%pA», но он не имеет содержимого"
-#: cofflink.c:2415 elflink.c:11342
+#: cofflink.c:2371 elflink.c:11510
#, c-format
msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
msgstr "%X«%s» указывает в раздел «%pA» из %pB: определён в отброшенном разделе «%pA» из %pB\n"
-#: cofflink.c:2610
-msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value %"
-msgstr "%pB: удаляется непредставимый символ «%s» (значение %"
+#: cofflink.c:2566
+#, c-format
+msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%<PRIx64>)"
+msgstr "%pB: удаляется непредставимый символ «%s» (значение 0x%<PRIx64>)"
-#: cofflink.c:2728
+#: cofflink.c:2684
#, c-format
msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
msgstr "%pB: %pA: переполнение перемещения: %#x > 0xffff"
-#: cofflink.c:2736
+#: cofflink.c:2692
#, c-format
msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
msgstr "%pB: предупреждение: %pA: переполнение номера строки: %#x > 0xffff"
-#: cofflink.c:3127
+#: cofflink.c:3085
#, c-format
msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr "%pB: неправильный адрес перемещения %#<PRIx64> в разделе «%pA»"
-#: coffswap.h:806
+#: coffswap.h:833
#, c-format
msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: %s: переполнение перемещения: 0x%lx > 0xffff"
-#: compress.c:270
-#, c-format
-msgid "error: %pB(%pA) section size (%#<PRIx64> bytes) is larger than file size (%#<PRIx64> bytes)"
-msgstr "ошибка: размер раздела %pB(%pA) равен %#<PRIx64>, это больше размера файла (%#<PRIx64> байт)"
-
-#: compress.c:281
+#: compress.c:747 compress.c:764
#, c-format
msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
msgstr "ошибка: %pB(%pA) слишком велико (%#<PRIx64> байт)"
-#: cpu-arm.c:307 cpu-arm.c:319
+#: cpu-arm.c:320 cpu-arm.c:332
#, c-format
msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale"
msgstr "ошибка: %pB скомпилирован для EP9312, в то время как %pB скомпилирован для XScale"
-#: cpu-arm.c:455
+#: cpu-arm.c:468
#, c-format
msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
msgstr "предупреждение: невозможно обновить содержимое раздела %s в %pB"
-#: dwarf2.c:552
+#: dwarf2.c:702
#, c-format
msgid "DWARF error: can't find %s section."
msgstr "ошибка в DWARF: раздел %s не найден"
#. PR 26946
-#: dwarf2.c:563
+#: dwarf2.c:711
#, c-format
-msgid "DWARF error: section %s is larger than its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)"
-msgstr "ошибка в DWARF: раздел %s больше размера его файла! (0x%lx и 0x%lx)"
+msgid "DWARF error: section %s is too big"
+msgstr "ошибка в DWARF: раздел %s слишком большой"
-#: dwarf2.c:598
+#: dwarf2.c:746
#, c-format
msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)"
msgstr "ошибка в DWARF: смещение (%#<PRIu64>) больше или равно размеру %s (%#<PRIu64>)"
-#: dwarf2.c:1201
+#: dwarf2.c:1493
msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
msgstr "ошибка в DWARF: информационный указатель выходит за конец атрибутов"
-#: dwarf2.c:1349
+#: dwarf2.c:1685
#, c-format
msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
msgstr "ошибка в DWARF: недопустимое или необработанное значение FORM: %#x"
-#: dwarf2.c:1664
+#: dwarf2.c:2032
msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
msgstr "ошибка в DWARF: искажённый раздел номеров строк (неверный номер файла)"
-#: dwarf2.c:2007
+#: dwarf2.c:2576
msgid "DWARF error: zero format count"
msgstr "ошибка в DWARF: счётчик формата равен нулю"
-#: dwarf2.c:2017
+#: dwarf2.c:2586
#, c-format
msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
msgstr "ошибка в DWARF: счётчик данных (%#<PRIx64>) больше размера буфера"
-#: dwarf2.c:2056
+#: dwarf2.c:2625
#, c-format
msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
msgstr "ошибка в DWARF: неизвестный формат типа содержимого %#<PRIu64>"
-#: dwarf2.c:2126
+#: dwarf2.c:2698
#, c-format
msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
msgstr "ошибка в DWARF: раздел информации о строках слишком мал (%<PRId64>)"
-#: dwarf2.c:2153
+#: dwarf2.c:2725
#, c-format
msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
msgstr "ошибка в DWARF: данные информации о строках больше (%<PRIx64>) чем пространство, оставшееся в разделе (%#lx)"
-#: dwarf2.c:2166
+#: dwarf2.c:2738
#, c-format
msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
msgstr "ошибка в DWARF: необработанная версия %d в .debug_line"
-#: dwarf2.c:2175
+#: dwarf2.c:2747
msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
msgstr "ошибка в DWARF: кончилось место при чтении пролога"
-#: dwarf2.c:2191
+#: dwarf2.c:2763
#, c-format
msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
msgstr "ошибка в DWARF: неподдерживаемый размер %u селектора сегмента в информации о строках"
-#: dwarf2.c:2213
+#: dwarf2.c:2785
msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
msgstr "ошибка в DWARF: неверное максимальное количество операций на инструкцию"
-#: dwarf2.c:2225
+#: dwarf2.c:2797
msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
msgstr "ошибка в DWARF: кончилось место при чтении кодов операций"
-#: dwarf2.c:2393
+#: dwarf2.c:2975
msgid "DWARF error: mangled line number section"
msgstr "ошибка в DWARF: раздел номеров строк искажён"
-#: dwarf2.c:2881
+#: dwarf2.c:3446
msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
msgstr "ошибка в DWARF: обнаружена рекурсия абстрактного экземпляра"
-#: dwarf2.c:2915 dwarf2.c:3009
+#: dwarf2.c:3480 dwarf2.c:3570
msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
msgstr "ошибка в DWARF: некорректный абстрактный экземпляр ссылки DIE"
-#: dwarf2.c:2931
+#: dwarf2.c:3496
#, c-format
msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
msgstr "ошибка в DWARF: невозможно прочитать альтернативную ссылку %<PRIu64>"
-#: dwarf2.c:2987
+#: dwarf2.c:3548
#, c-format
msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
msgstr "ошибка в DWARF: невозможно найти абстрактный экземпляр ссылки DIE %<PRIu64>"
-#: dwarf2.c:3024 dwarf2.c:3305 dwarf2.c:3750
+#: dwarf2.c:3585 dwarf2.c:3901 dwarf2.c:4471
#, c-format
msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
msgstr "ошибка в DWARF: невозможно найти укороченный номер %u"
-#: dwarf2.c:3538
+#: dwarf2.c:4171
#, c-format
msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx"
msgstr "ошибка в DWARF: невозможно найти задание переменной по смещению 0x%lx"
-#: dwarf2.c:3677
+#: dwarf2.c:4317 dwarf2.c:4571
+msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
+msgstr "ошибка в DWARF: встречен атрибут DW_AT_comp_dir в не строковом виде"
+
+#: dwarf2.c:4388
#, c-format
msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
msgstr "ошибка в DWARF: найдена версия dwarf «%u», текущая функция чтения понимает только версии 2, 3, 4 и 5"
-#: dwarf2.c:3714
+#: dwarf2.c:4435
#, c-format
msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
msgstr "ошибка в DWARF: найден размер адреса «%u», текущая функция чтения не умеет работать с размерами более чем «%u»"
-#: dwarf2.c:3817
-msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
-msgstr "ошибка в DWARF: встречен атрибут DW_AT_comp_dir в не строковом виде"
-
#: ecoff.c:940
#, c-format
msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
@@ -834,99 +843,100 @@ msgstr "отбрасываем нулевой диапазон адресов FD
msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created"
msgstr "ошибка в %pB(%pA); таблица .eh_frame_hdr создана не будет"
-#: elf-eh-frame.c:1539
+#: elf-eh-frame.c:1541
#, c-format
msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created"
msgstr "кодирование FDE в %pB(%pA) не позволяет создание таблицы .eh_frame_hdr"
-#: elf-eh-frame.c:1546
+#: elf-eh-frame.c:1548
msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped"
msgstr "в дальнейшем, предупреждения о не создании таблицы .eh_frame_hdr из-за кодирования FDE будут отбрасываться"
-#: elf-eh-frame.c:1866
+#: elf-eh-frame.c:1867
#, c-format
msgid "%pB: %pA not in order"
msgstr "%pB: %pA не упорядочено"
-#: elf-eh-frame.c:1880
+#: elf-eh-frame.c:1881
#, c-format
msgid "%pB: %pA invalid input section size"
msgstr "%pB: %pA имеет некорректный размер входного раздела"
-#: elf-eh-frame.c:1888
+#: elf-eh-frame.c:1889
#, c-format
msgid "%pB: %pA points past end of text section"
msgstr "%pB: %pA указывает за конец раздела текста"
-#: elf-eh-frame.c:2141
+#: elf-eh-frame.c:2142
msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture"
msgstr "DW_EH_PE_datarel не определена для этой архитектуры"
-#: elf-eh-frame.c:2312
+#: elf-eh-frame.c:2313
#, c-format
msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA"
msgstr "некорректный выходной раздел для .eh_frame_entry: %pA"
-#: elf-eh-frame.c:2335
+#: elf-eh-frame.c:2336
#, c-format
msgid "invalid contents in %pA section"
msgstr "некорректное содержимое в разделе %pA"
-#: elf-eh-frame.c:2491
+#: elf-eh-frame.c:2492
msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
msgstr "переполнение элемента .eh_frame_hdr"
-#: elf-eh-frame.c:2493
+#: elf-eh-frame.c:2494
msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
msgstr ".eh_frame_hdr ссылается на перекрывающиеся FDE"
-#: elf-ifunc.c:144
+#. xgettext:c-format.
+#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1278
#, c-format
msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
msgstr "%F%P: динамический STT_GNU_IFUNC символ «%s» с одинаковым указателем в «%pB» нельзя использовать при создании исполняемого файла; перекомпилируйте с параметром -fPIE и перекомпонуйте с параметром -pie\n"
-#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3131
-#: elf32-cr16.c:1432 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:913 elf32-d10v.c:510
-#: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:493
-#: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070
-#: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522
-#: elf32-metag.c:1984 elf32-microblaze.c:1623 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402
-#: elf32-nds32.c:6044 elf32-or1k.c:1861 elf32-score.c:2743 elf32-score7.c:2552
-#: elf32-spu.c:5084 elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680
+#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-bfin.c:3133 elf32-cr16.c:1429
+#: elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:562
+#: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523
+#: elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624
+#: elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1984
+#: elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093
+#: elf32-or1k.c:1889 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085
+#: elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680
#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742
msgid "internal error: out of range error"
msgstr "внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона"
-#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3135
-#: elf32-cr16.c:1436 elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:917 elf32-d10v.c:514
-#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:497 elf32-h8300.c:527
-#: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841
-#: elf32-m68hc1x.c:1275 elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988
-#: elf32-microblaze.c:1627 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510
-#: elf32-nds32.c:6048 elf32-or1k.c:1865 elf32-score.c:2747 elf32-score7.c:2556
-#: elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684
-#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10558
+#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-bfin.c:3137 elf32-cr16.c:1433
+#: elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:926 elf32-d10v.c:514 elf32-fr30.c:598
+#: elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695
+#: elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 elf32-m68hc1x.c:1275
+#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1668
+#: elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1893
+#: elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089
+#: elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684
+#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10628
#: elfxx-tilegx.c:3746
msgid "internal error: unsupported relocation error"
msgstr "внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения"
-#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1440 elf32-crx.c:921 elf32-d10v.c:518
+#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:930 elf32-d10v.c:518
#: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279
-#: elf32-microblaze.c:1631 elf32-nds32.c:6052 elf32-score.c:2751
-#: elf32-score7.c:2560 elf32-spu.c:5092
+#: elf32-microblaze.c:1672 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742
+#: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5093
msgid "internal error: dangerous error"
msgstr "внутренняя ошибка: опасная ошибка"
-#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3143
-#: elf32-cr16.c:1444 elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:522
-#: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:505
-#: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082
-#: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534
-#: elf32-metag.c:1996 elf32-microblaze.c:1635 elf32-moxie.c:300
-#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6056 elf32-or1k.c:1873
-#: elf32-score.c:2760 elf32-score7.c:2564 elf32-spu.c:5096
-#: elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692
-#: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754
+#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-bfin.c:3145 elf32-cr16.c:1441
+#: elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:577
+#: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535
+#: elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636
+#: elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1996
+#: elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518
+#: elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1901 elf32-score.c:2751
+#: elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318
+#: elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553
+#: elfxx-tilegx.c:3754
msgid "internal error: unknown error"
msgstr "внутренняя ошибка: неизвестная ошибка"
@@ -940,11 +950,11 @@ msgstr "%pB: неподдерживаемый переход из %s в %s"
msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локальный символ нити"
-#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13376 elf32-i386.c:3426 elf32-m32r.c:2331
+#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13392 elf32-i386.c:3459 elf32-m32r.c:2331
#: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275
-#: elf32-xtensa.c:3024 elf64-s390.c:3029 elf64-x86-64.c:4082
+#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4182
#: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665
-#: elfnn-aarch64.c:5501 elfnn-aarch64.c:7104
+#: elfnn-aarch64.c:5515 elfnn-aarch64.c:7120
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неразрешимое перемещение %s относительно символа «%s»"
@@ -962,8 +972,8 @@ msgstr "%pB: получение адреса защищённой функции
msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
msgstr "внутренняя ошибка: подозрительный тип перемещения в общей библиотеке"
-#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2486 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365
-#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8282 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
+#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2488 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365
+#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8424 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
msgstr "%P%F: --relax и -r нельзя использовать вместе\n"
@@ -997,48 +1007,66 @@ msgstr "предупреждение: %pB: повреждённый размер
msgid "error: %pB: <corrupt property (0x%x) size: 0x%x>"
msgstr "ошибка: %pB: <повреждение размера свойства (0x%x): 0x%x>"
-#: elf-properties.c:205
+#: elf-properties.c:214
#, c-format
msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
msgstr "предупреждение: %pB: неподдерживаемый тип GNU_PROPERTY_TYPE (%ld): 0x%x"
-#: elf-properties.c:391
+#: elf-properties.c:400
msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB (0x%v) и %pB (0x%v)\n"
-#: elf-properties.c:397
+#: elf-properties.c:406
msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB (0x%v) и %pB (не найдено)\n"
-#: elf-properties.c:406 elf-properties.c:484
+#: elf-properties.c:415 elf-properties.c:493
msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n"
msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB и %pB\n"
-#: elf-properties.c:410
+#: elf-properties.c:419
msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n"
msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB и %pB (не найдено)\n"
-#: elf-properties.c:427
+#: elf-properties.c:436
msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
msgstr "Обновлено свойство %W (0x%v) при объединении %pB (0x%v) и %pB (0x%v)\n"
-#: elf-properties.c:436
+#: elf-properties.c:445
msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
msgstr "Обновлено свойство %W (%v) при объединении %pB (0x%v) и %pB (не найдено)\n"
-#: elf-properties.c:478
+#: elf-properties.c:487
msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB (не найдено) и %pB (0x%v)\n"
+#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4087
+msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
+msgstr "%F%P: не удалось создать раздел свойств GNU\n"
+
+#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4092
+#, c-format
+msgid "%F%pA: failed to align section\n"
+msgstr "%F%pA: не удалось выровнять раздел\n"
+
#. Merge .note.gnu.property sections.
-#: elf-properties.c:640 elf-properties.c:642
+#: elf-properties.c:698 elf-properties.c:700
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: elf-properties.c:641
+#: elf-properties.c:699
msgid "Merging program properties\n"
msgstr "Объединение программных свойств\n"
+#: elf-sframe.c:239
+#, c-format
+msgid "error in %pB(%pA); no .sframe will be created"
+msgstr "ошибка в %pB(%pA); раздел .sframe создан не будет"
+
+#: elf-sframe.c:397
+msgid "input SFrame sections with different abi prevent .sframe generation"
+msgstr "входные разделы SFrame с отличающимся abi не даёт сгенерировать .sframe"
+
#. PR 17512: file: f057ec89.
#: elf.c:337
#, c-format
@@ -1050,73 +1078,78 @@ msgstr "%pB: попытка загрузить строки из не строк
msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
msgstr "%pB: недопустимое смещение строки %u >= %<PRIu64> для раздела «%s»"
-#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8104
+#: elf.c:515 elfnn-aarch64.c:8120 elfnn-loongarch.c:3919
#, c-format
msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
msgstr "%pB: символьный номер %lu ссылается на несуществующий раздел SHT_SYMTAB_SHNDX"
-#: elf.c:676
+#: elf.c:677
#, c-format
msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: некорректное поле размера в заголовке раздела групп: %#<PRIx64>"
-#: elf.c:721
+#: elf.c:722
#, c-format
msgid "%pB: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]"
msgstr "%pB: некорректный элемент в разделе SHT_GROUP [%u]"
-#: elf.c:740
+#: elf.c:741
#, c-format
msgid "%pB: no valid group sections found"
msgstr "%pB: не найдено корректных разделов групп"
#. See PR 21957 for a reproducer.
-#: elf.c:769
+#: elf.c:770
#, c-format
msgid "%pB: group section '%pA' has no contents"
msgstr "%pB: раздел групп «%pA» не имеет содержимого"
-#: elf.c:830
+#: elf.c:831
#, c-format
msgid "%pB: no group info for section '%pA'"
msgstr "%pB: нет информации о группе для раздела «%pA»"
-#: elf.c:878
+#: elf.c:883
#, c-format
msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect"
msgstr "%pB: некорректный sh_link [%d] в разделе «%pA»"
-#: elf.c:891
+#: elf.c:896
#, c-format
msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections"
msgstr "%pB: раздел SHT_GROUP [индекс %d] не содержит разделов SHF_GROUP"
-#: elf.c:912
+#: elf.c:918
#, c-format
msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt"
msgstr "%pB: номер элемента группы разделов %u повреждён"
-#: elf.c:935
+#: elf.c:941
#, c-format
msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]"
msgstr "%pB: неизвестный тип [%#x] раздела «%s» в группе [%pA]"
-#: elf.c:1453
+#: elf.c:1242
+#, c-format
+msgid "%pB: section %s is compressed with zstd, but BFD is not built with zstd support"
+msgstr "%pB: раздел %s сжат с помощью zstd, но BFD собрана без поддержки zstd"
+
+#: elf.c:1438
#, c-format
msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
msgstr "%pB: некорректное поле sh_link (%d) в номере раздела %d"
-#: elf.c:1469
+#: elf.c:1454
#, c-format
msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
msgstr "%pB: не удалось найти раздел ссылок для раздела %d"
-#: elf.c:1496
+#: elf.c:1481
#, c-format
msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
msgstr "%pB: не удалось найти информационный раздел для раздела %d"
-#: elf.c:1668
+#: elf.c:1658
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1125,7 +1158,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Заголовок программы:\n"
-#: elf.c:1710
+#: elf.c:1700
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1134,7 +1167,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Динамический раздел:\n"
-#: elf.c:1851
+#: elf.c:1839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1143,7 +1176,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Объявления версий:\n"
-#: elf.c:1876
+#: elf.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1152,97 +1185,101 @@ msgstr ""
"\n"
"Версии ссылок:\n"
-#: elf.c:1881
+#: elf.c:1869
#, c-format
msgid " required from %s:\n"
msgstr " требуется из %s:\n"
-#: elf.c:2071
+#: elf.c:2060
#, c-format
msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
msgstr "%pB: предупреждение: обнаружено зацикливание в зависимостях разделов"
-#: elf.c:2178
+#: elf.c:2167
#, c-format
msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
msgstr "%pB: предупреждение: обнаружена пустая таблица символов — игнорируется таблица в разделе %u"
-#: elf.c:2262
+#: elf.c:2252
#, c-format
msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
msgstr "%pB: предупреждение: обнаружена пустая таблица динамических символов — игнорируется таблица в разделе %u"
-#: elf.c:2375
+#: elf.c:2371
#, c-format
msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
msgstr "%pB: некорректная ссылка %u для раздела перемещений %s (индекс %u)"
-#: elf.c:2466
+#: elf.c:2427
#, c-format
msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring"
msgstr "%pB: предупреждение: обнаружен вторичный раздел перемещений «%s» для раздела %pA — игнорируется"
-#: elf.c:2552 elf.c:2567 elf.c:2578 elf.c:2591
+#: elf.c:2515 elf.c:2529 elf.c:2540 elf.c:2553
#, c-format
msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
msgstr "%pB: неизвестный тип [%#x] раздела «%s»"
-#: elf.c:3288
+#: elf.c:3213
#, c-format
msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
msgstr "%pB: ошибка: кратность выравнивания %d раздела «%pA» слишком велика"
-#: elf.c:3321
+#: elf.c:3248
#, c-format
msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
msgstr "предупреждение: тип раздела «%pA» изменён на PROGBITS"
-#: elf.c:3805
+#: elf.c:3754
#, c-format
msgid "%pB: too many sections: %u"
msgstr "%pB: слишком много разделов: %u"
-#: elf.c:3891
+#: elf.c:3840
#, c-format
msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
msgstr "%pB: sh_link раздела «%pA» указывает на отброшенный раздел «%pA» из «%pB»"
-#: elf.c:3909
+#: elf.c:3858
#, c-format
msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
msgstr "%pB: sh_link раздела «%pA» указывает на удалённый раздел «%pA» из «%pB»"
-#: elf.c:4471
+#: elf.c:4446
#, c-format
msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
msgstr "%pB: GNU_MBIND раздела «%pA» содержит некорректное поле sh_info: %d"
-#: elf.c:5065
+#: elf.c:4629
+msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n"
+msgstr "%F%P: что-то не так с относительным перемещениями\n"
+
+#: elf.c:5054
#, c-format
msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
msgstr "%pB: разделы TLS находятся не рядом:"
-#: elf.c:5072
+#: elf.c:5061
#, c-format
msgid "\t TLS: %pA"
msgstr "\t TLS: %pA"
-#: elf.c:5076
+#: elf.c:5065
#, c-format
msgid "\tnon-TLS: %pA"
msgstr "\t не-TLS: %pA"
-#: elf.c:5672
+#: elf.c:5709
#, c-format
msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
msgstr "%pB: первый раздел в сегменте PT_DYNAMIC не является разделом .dynamic"
-#: elf.c:5698
+#: elf.c:5735
#, c-format
msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
msgstr "%pB: недостаточно места для заголовков программы, попытайтесь скомпоновать с параметром -N"
-#: elf.c:5815
+#: elf.c:5852
#, c-format
msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: у раздела %pA lma %#<PRIx64> подогнано к %#<PRIx64>"
@@ -1250,172 +1287,184 @@ msgstr "%pB: у раздела %pA lma %#<PRIx64> подогнано к %#<PRIx6
#. The fix for this error is usually to edit the linker script being
#. used and set up the program headers manually. Either that or
#. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
-#: elf.c:5952
+#: elf.c:5990
#, c-format
msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
msgstr "%pB: ошибка: сегмент PHDR не покрывается сегментом LOAD"
-#: elf.c:5992
+#: elf.c:6030
#, c-format
msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d"
msgstr "%pB: раздел «%pA» не может быть выделен в сегменте %d"
-#: elf.c:6129
+#: elf.c:6171
#, c-format
msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
msgstr "%pB: предупреждение: раздел «%s» выделен не в сегменте"
-#: elf.c:6290
+#: elf.c:6306
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment"
+msgstr "%pB: предупреждение: невозможно выделить какие-либо разделы в сегменте PT_GNU_RELRO"
+
+#: elf.c:6337
#, c-format
msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
msgstr "%pB: ошибка: незагружаемый сегмент %d включает файловый заголовок и/или программный заголовок"
-#: elf.c:6799
+#: elf.c:6477
+#, c-format
+msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission"
+msgstr "предупреждение: %pB содержит сегмент TLS с правами на выполнение"
+
+#: elf.c:6483
+#, c-format
+msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
+msgstr "предупреждение: %pB содержит сегмент LOAD с правами RWX"
+
+#: elf.c:6864
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
msgstr "%pB: требуется символ «%s», но он отсутствует"
-#: elf.c:7151
+#: elf.c:7239
#, c-format
msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
msgstr "%pB: предупреждение: обнаружен пустой загружаемый сегмент по vaddr=%#<PRIx64>, это так задумывалось?"
-#: elf.c:7779
+#: elf.c:7899
#, c-format
msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
msgstr "%pB: предупреждение: слишком большое выравнивание сегмента %#<PRIx64>"
-#: elf.c:8292
+#: elf.c:8407
#, c-format
msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead."
msgstr "%pB: невозможно обработать индекс раздела %x в символе ELF. Вместо него используем ABS."
-#: elf.c:8322
+#: elf.c:8437
#, c-format
msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
msgstr "невозможно найти подходящее место вывода для символа «%s» из раздела «%s»"
-#: elf.c:8735
+#: elf.c:8851
#, c-format
msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
msgstr "%pB: некорректный элемент .gnu.version_r"
-#: elf.c:8868
+#: elf.c:8986
#, c-format
msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
msgstr "%pB: некорректный элемент .gnu.version_d"
-#: elf.c:9325
-#, c-format
-msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section"
-msgstr "%pB:%pA: ошибка: попытка записи в невыделенный сжатый раздел"
-
-#: elf.c:9334
+#: elf.c:9464
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section"
msgstr "%pB:%pA: ошибка: попытка записи за конец раздела"
-#: elf.c:9345
+#: elf.c:9476
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer"
msgstr "%pB:%pA: ошибка: попытка записи раздела в пустой буфер"
-#: elf.c:10246
+#: elf.c:10381
#, c-format
msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small"
msgstr "%pB: предупреждение: размер win32pstatus %s в %lu байт слишком мал"
-#: elf.c:10324
+#: elf.c:10460
#, c-format
msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u"
msgstr "%pB: размер win32pstatus NOTE_INFO_MODULE в %lu слишком мал, чтобы хранить имя размером %u"
-#: elf.c:12633
+#: elf.c:13054
msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "раздел GNU_MBIND поддерживается только целями GNU и FreeBSD"
-#: elf.c:12636
+#: elf.c:13057
msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "символьный тип STT_GNU_IFUNC поддерживается только целями GNU и FreeBSD"
-#: elf.c:12639
+#: elf.c:13060
msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "символьная привязка STB_GNU_UNIQUE поддерживается только целями GNU и FreeBSD"
-#: elf.c:12642
+#: elf.c:13063
msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "раздел GNU_RETAIN поддерживается только целями GNU и FreeBSD"
-#: elf.c:12850 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1504
+#: elf.c:13282
#, c-format
-msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
-msgstr "%pB(%pA): перемещение %d имеет некорректный индекс символа %ld"
+msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu"
+msgstr "%pB(%pA): перемещение %zu содержит некорректный индекс символа %lu"
-#: elf.c:12925
+#: elf.c:13358
#, c-format
msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table"
msgstr "%pB(%pA): нельзя задать раздел ссылок, так как выходной файл не содержит таблицу символов"
-#: elf.c:12937
+#: elf.c:13372
#, c-format
msgid "%pB(%pA): info section index is invalid"
msgstr "%pB(%pA): некорректный индекс раздела информации"
-#: elf.c:12951
+#: elf.c:13386
#, c-format
msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output"
msgstr "%pB(%pA): нельзя задать индекс раздела информации, так как раздел отсутствует в результате"
-#: elf.c:13026
+#: elf.c:13462
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice"
msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений обработан дважды"
-#: elf.c:13038
+#: elf.c:13474
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries"
msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений содержит элементы нулевого размера"
-#: elf.c:13049
+#: elf.c:13486
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries"
msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений содержит элементы нестандартного размера"
-#: elf.c:13061
+#: elf.c:13500
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!"
msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений пуст!"
-#: elf.c:13084
+#: elf.c:13523
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section"
msgstr "%pB(%pA): ошибка: внутренние перемещения отсутствуют для вторичного раздела перемещений"
-#: elf.c:13103
+#: elf.c:13543
#, c-format
-msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %u is empty"
-msgstr "%pB:%pA: ошибка: элемент таблицы перемещений %u пуст"
+msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty"
+msgstr "%pB(%pA): ошибка: элемент таблицы перемещений %zu пуст"
-#: elf.c:13128
+#: elf.c:13568
#, c-format
-msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a missing symbol"
-msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел %u ссылается на отсутствующий символ"
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol"
+msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичное перемещение %zu ссылается на отсутствующий символ"
-#: elf.c:13145
+#: elf.c:13586
#, c-format
-msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a deleted symbol"
-msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел %u ссылается на удалённый символ"
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol"
+msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичное перемещение %zu ссылается на удалённый символ"
-#: elf.c:13158
+#: elf.c:13600
#, c-format
-msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u is of an unknown type"
-msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел %u неизвестного типа"
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type"
+msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичное перемещение %zu неизвестного типа"
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
-#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15047 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
-#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1260 elf32-rx.c:3206
-#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5347 elfnn-aarch64.c:7334
+#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
+#. containing valid data.
+#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15118 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
+#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3217
+#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5503 elfnn-aarch64.c:7350
#, c-format
msgid "private flags = 0x%lx:"
msgstr "собственные флаги = 0x%lx:"
@@ -1461,7 +1510,7 @@ msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture
msgstr "ошибка: попытка компоновки %pB с двоичным файлом %pB другой архитектуры"
#: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390
-#: elf32-ppc.c:3866 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15568
+#: elf32-ppc.c:3860 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15659
#, c-format
msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
msgstr "%pB: использующиеся поля e_flags (%#x) отличаются от использованных в предыдущих модулях (%#x)"
@@ -1488,33 +1537,33 @@ msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): некорректное перемещение CME
msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker"
msgstr "перемещения GOT и PLT не могут быть постоянными с не динамическим компоновщиком"
-#: elf32-arc.c:1909 elf32-rl78.c:1098 elf32-rx.c:1475
+#: elf32-arc.c:1909 elf32-rx.c:1486
#, c-format
msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
msgstr "%pB(%pA): предупреждение: невыровненный доступ к символу «%s» в малой области данных"
-#: elf32-arc.c:1914 elf32-rl78.c:1103 elf32-rx.c:1480
+#: elf32-arc.c:1914 elf32-rx.c:1491
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error"
msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона"
-#: elf32-arc.c:1919 elf32-rl78.c:1108 elf32-rx.c:1485
+#: elf32-arc.c:1919 elf32-rx.c:1496
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error"
msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения"
-#: elf32-arc.c:1924 elf32-rl78.c:1113 elf32-rx.c:1490
+#: elf32-arc.c:1924 elf32-rx.c:1501
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation"
msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: опасное перемещение"
-#: elf32-arc.c:1929 elf32-rl78.c:1118 elf32-rx.c:1495
+#: elf32-arc.c:1929 elf32-rx.c:1506
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: неизвестная ошибка"
-#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15502 elf32-metag.c:2251
-#: elf32-nds32.c:5494 elfnn-aarch64.c:7741 elfnn-riscv.c:617
+#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15573 elf32-metag.c:2251
+#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7757 elfnn-riscv.c:617
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
@@ -1529,682 +1578,701 @@ msgstr "%pB: неизвестный обязательный атрибут об
msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d"
msgstr "предупреждение: %pB: неизвестный атрибут объекта ARC %d"
-#: elf32-arm.c:4333 elf32-arm.c:4367 elf32-arm.c:4386 elf32-arm.c:4438
+#: elf32-arm.c:4346 elf32-arm.c:4380 elf32-arm.c:4399 elf32-arm.c:4451
#, c-format
msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
msgstr "%pB(%pA): предупреждение: склейки длинных ветвей, использованных в разделе с атрибутом раздела SHF_ARM_PURECODE, поддерживаются только для целей M-профиля, который реализован инструкцией movw"
-#: elf32-arm.c:4398 elf32-arm.c:4452 elf32-arm.c:9141 elf32-arm.c:9231
+#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9157 elf32-arm.c:9247
#, c-format
msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
msgstr "%pB(%s): предупреждение: совместная работа не включена; первое упоминание: %pB: вызов %s в %s"
-#: elf32-arm.c:4578
+#: elf32-arm.c:4591
#, c-format
msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<PRIx64>)"
msgstr "ОШИБКА: заглушка CMSE (раздел %s) слишком далеко (%#<PRIx64>) от назначения (%#<PRIx64>)"
-#: elf32-arm.c:4747
+#: elf32-arm.c:4760
#, c-format
msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
msgstr "не назначен адрес склейкам в выходном разделе %s"
-#: elf32-arm.c:4822 elf32-arm.c:6968 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582
-#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3827
-#: elf64-ppc.c:13638 elfnn-aarch64.c:3187
+#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582
+#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3906
+#: elf64-ppc.c:14122 elfnn-aarch64.c:3198
#, c-format
msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
msgstr "%pB: невозможно создать элемент заглушки %s"
-#: elf32-arm.c:5043 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-m68hc11.c:422
-#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:11473
-#: elfnn-aarch64.c:3256
-msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
+#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761
+#: elf32-hppa.c:842 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345
+#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12238 elf64-ppc.c:12246 xcofflink.c:4693
+#: elfnn-aarch64.c:3267
+msgid "%F%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgstr "%F%P: Невозможно назначить «%pA» выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n"
-#: elf32-arm.c:6011
+#: elf32-arm.c:6027
#, c-format
msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later"
msgstr "%pB: специальный символ «%s» разрешён только для архитектуры ARMv8-M и новее"
-#: elf32-arm.c:6020
+#: elf32-arm.c:6036
#, c-format
msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
msgstr "%pB: некорректный специальный символ «%s»; это должен быть глобальный или слабый символ функции"
-#: elf32-arm.c:6059
+#: elf32-arm.c:6075
#, c-format
msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
msgstr "%pB: некорректный стандартный символ «%s»; это должен быть глобальный или слабый символ функции"
-#: elf32-arm.c:6065
+#: elf32-arm.c:6081
#, c-format
msgid "%pB: absent standard symbol `%s'"
msgstr "%pB: отсутствует стандартный символ «%s»"
-#: elf32-arm.c:6077
+#: elf32-arm.c:6093
#, c-format
msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections"
msgstr "%pB: «%s» и его специальный символ находятся в разных разделах"
-#: elf32-arm.c:6089
+#: elf32-arm.c:6105
#, c-format
msgid "%pB: entry function `%s' not output"
msgstr "%pB: входная функция «%s» отсутствует в выводе"
-#: elf32-arm.c:6096
+#: elf32-arm.c:6112
#, c-format
msgid "%pB: entry function `%s' is empty"
msgstr "%pB: входная функция «%s» пуста"
-#: elf32-arm.c:6225
+#: elf32-arm.c:6241
#, c-format
msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries"
msgstr "%pB: --in-implib поддерживается только для библиотек импорта Secure Gateway"
-#: elf32-arm.c:6274
+#: elf32-arm.c:6290
#, c-format
msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions"
msgstr "%pB: некорректный элемент импортируемой библиотеки: «%s»; символ должен быть абсолютным, глобальным или ссылаться на функции Thumb"
-#: elf32-arm.c:6296
+#: elf32-arm.c:6312
#, c-format
msgid "entry function `%s' disappeared from secure code"
msgstr "входная функция «%s» исчезла из безопасного кода"
-#: elf32-arm.c:6320
+#: elf32-arm.c:6336
#, c-format
msgid "`%s' refers to a non entry function"
msgstr "«%s» ссылается на не пустую входную функцию"
-#: elf32-arm.c:6335
+#: elf32-arm.c:6351
#, c-format
msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed"
msgstr "%pB: изменилась видимость символа «%s»"
-#: elf32-arm.c:6344
+#: elf32-arm.c:6360
#, c-format
msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'"
msgstr "%pB: некорректный размер символа «%s»"
-#: elf32-arm.c:6363
+#: elf32-arm.c:6379
#, c-format
msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size"
msgstr "смещение склейки входной функции «%s» не кратно её размеру"
-#: elf32-arm.c:6383
+#: elf32-arm.c:6399
msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
msgstr "появилась новая входная функция(и), но не указан вывод импортируемой библиотеки:"
-#: elf32-arm.c:6391
+#: elf32-arm.c:6407
#, c-format
msgid "start address of `%s' is different from previous link"
msgstr "начальный адрес «%s» отличается от предыдущей ссылки"
-#: elf32-arm.c:7101 elf32-arm.c:7136
+#: elf32-arm.c:7117 elf32-arm.c:7152
#, c-format
msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
msgstr "не удалось найти склейку %s «%s» для «%s»"
-#: elf32-arm.c:7847
+#: elf32-arm.c:7863
#, c-format
msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
msgstr "%pB: образы BE8 разрешены только в режиме big-endian"
#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
-#: elf32-arm.c:8074
+#: elf32-arm.c:8090
#, c-format
msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
msgstr "%pB: предупреждение: выбранный обход ошибки VFP11 не требуется для целевой архитектуры"
-#: elf32-arm.c:8101
+#: elf32-arm.c:8117
#, c-format
msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
msgstr "%pB: предупреждение: выбранный обход ошибки STM32L4XX не требуется для целевой архитектуры"
-#: elf32-arm.c:8637 elf32-arm.c:8657 elf32-arm.c:8724 elf32-arm.c:8743
+#: elf32-arm.c:8653 elf32-arm.c:8673 elf32-arm.c:8740 elf32-arm.c:8759
#, c-format
msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
msgstr "%pB: невозможно найти склейку %s «%s»"
-#: elf32-arm.c:8950
+#: elf32-arm.c:8966
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
msgstr "%pB(%pA+%#x): ошибка: обнаружено несколько инструкций загрузок в не последнем блоке IT: невозможно сгенерировать склейку STM32L4XX; используйте параметр gcc -mrestrict-it для генерации только одной инструкции в блоке IT"
-#: elf32-arm.c:9048
+#: elf32-arm.c:9064
#, c-format
msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
msgstr "недопустимый TARGET2 тип перемещения «%s»"
#. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
#. instructions...
-#: elf32-arm.c:9818
+#: elf32-arm.c:9834
#, c-format
msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
msgstr "%pB: предупреждение: генерация PLT в режиме thumb-1 пока не поддерживается"
-#: elf32-arm.c:10127 elf32-arm.c:10169
+#: elf32-arm.c:10143 elf32-arm.c:10185
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожидаемая инструкция %s «%#lx» в трамплине TLS"
-#: elf32-arm.c:10519
+#: elf32-arm.c:10535
msgid "shared object"
msgstr "общий объект"
-#: elf32-arm.c:10522
+#: elf32-arm.c:10538
msgid "PIE executable"
msgstr "исполняемый PIE"
-#: elf32-arm.c:10525
+#: elf32-arm.c:10541
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: перемещение %s для внешнего или неопределённого символа «%s» не может использоваться при создании %s; перекомпилируйте с -fPIC"
-#: elf32-arm.c:10627 elf32-arm.c:11044
+#: elf32-arm.c:10643
+#, c-format
+msgid "\\%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
+msgstr "\\%pB: предупреждение: инструкция BLX %s указывает на функцию %s «%s»"
+
+#: elf32-arm.c:11060
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
msgstr "%pB: предупреждение: инструкция BLX %s указывает на функцию %s «%s»"
-#: elf32-arm.c:11678
+#: elf32-arm.c:11694
#, c-format
msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu"
msgstr "%pB: ожидается индекс символа в диапазоне 0..%lu, но найден локальный символ с индексом %lu"
-#: elf32-arm.c:11953 elf32-arm.c:11979
+#: elf32-arm.c:11969 elf32-arm.c:11995
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожидаемая инструкция %s «%#lx», на которую ссылается TLS_GOTDESC"
-#: elf32-arm.c:12025 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913
+#: elf32-arm.c:12041 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913
#: elf32-nios2.c:4382
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): перемещение %s не разрешено в общем объекте"
-#: elf32-arm.c:12239
+#: elf32-arm.c:12255
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): в группе перемещений ALU разрешены только инструкции ADD или SUB"
-#: elf32-arm.c:12280 elf32-arm.c:12372 elf32-arm.c:12460 elf32-arm.c:12550
+#: elf32-arm.c:12296 elf32-arm.c:12388 elf32-arm.c:12476 elf32-arm.c:12566
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): переполнение во время разделения %#<PRIx64> для группы перемещений %s"
-#: elf32-arm.c:12608 elf32-arm.c:12767
+#: elf32-arm.c:12624 elf32-arm.c:12783
msgid "local symbol index too big"
msgstr "индекс локального символа слишком большой"
-#: elf32-arm.c:12618 elf32-arm.c:12652
+#: elf32-arm.c:12634 elf32-arm.c:12668
msgid "no dynamic index information available"
msgstr "нет информации о динамическом индексе"
-#: elf32-arm.c:12660
+#: elf32-arm.c:12676
msgid "invalid dynamic index"
msgstr "неверный динамический индекс"
-#: elf32-arm.c:12777
+#: elf32-arm.c:12793
msgid "dynamic index information not available"
msgstr "нет информации о динамическом индексе"
-#: elf32-arm.c:13208 elf32-sh.c:3565
+#: elf32-arm.c:13224 elf32-sh.c:3565
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): перемещение %s в разделе SEC_MERGE"
-#: elf32-arm.c:13321 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2762
-#: elfnn-aarch64.c:6831
+#: elf32-arm.c:13337 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761
+#: elfnn-aarch64.c:6847
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s используется с TLS-символом %s"
-#: elf32-arm.c:13323 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2764
-#: elfnn-aarch64.c:6833
+#: elf32-arm.c:13339 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763
+#: elfnn-aarch64.c:6849
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s используется с не TLS-символом %s"
-#: elf32-arm.c:13406 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7168
+#: elf32-arm.c:13422 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7184
msgid "out of range"
msgstr "вне диапазона"
-#: elf32-arm.c:13410 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
-#: elfnn-aarch64.c:7172
+#: elf32-arm.c:13426 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
+#: elfnn-aarch64.c:7188
msgid "unsupported relocation"
msgstr "неподдерживаемое перемещение"
-#: elf32-arm.c:13418 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
-#: elfnn-aarch64.c:7180
+#: elf32-arm.c:13434 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
+#: elfnn-aarch64.c:7196
msgid "unknown error"
msgstr "неизвестная ошибка"
-#: elf32-arm.c:13898
+#: elf32-arm.c:13916
#, c-format
msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
msgstr "предупреждение: флаг совместной работы для %pB не устанавливается, так как он уже указывает на несовместную работу"
-#: elf32-arm.c:13902
+#: elf32-arm.c:13920
#, c-format
msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
msgstr "предупреждение: очищается флаг совместной работы для %pB из-за внешнего запроса"
-#: elf32-arm.c:13947
+#: elf32-arm.c:13965
#, c-format
msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
msgstr "предупреждение: сброс флага совместной работы %pB, так как с ним был скомпонован код без совместной работы из %pB"
-#: elf32-arm.c:14034
+#: elf32-arm.c:14052
#, c-format
msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
msgstr "%pB: неизвестный обязательный атрибут EABI-объекта %d"
-#: elf32-arm.c:14042
+#: elf32-arm.c:14060
#, c-format
msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
msgstr "предупреждение: %pB: неизвестный атрибут EABI-объекта %d"
-#: elf32-arm.c:14342
+#: elf32-arm.c:14395
#, c-format
msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
msgstr "ошибка: %pB: неизвестная процессорная архитектура"
-#: elf32-arm.c:14380 elf32-nios2.c:2950
+#: elf32-arm.c:14433 elf32-nios2.c:2950
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d"
msgstr "ошибка: %pB: противоречащие архитектурные профили %d/%d"
-#: elf32-arm.c:14477
+#: elf32-arm.c:14530
#, c-format
msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "ошибка: %pB содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use"
-#: elf32-arm.c:14506
+#: elf32-arm.c:14567
#, c-format
msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
msgstr "ошибка: %pB использует регистровые аргументы VFP, а %pB нет"
-#: elf32-arm.c:14665
+#: elf32-arm.c:14736
#, c-format
msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
msgstr "ошибка: %pB: не удалось объединить атрибуты виртуализации с %pB"
-#: elf32-arm.c:14691
+#: elf32-arm.c:14762
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
msgstr "ошибка: %pB: противоречащие архитектурные профили %c/%c"
-#: elf32-arm.c:14830
+#: elf32-arm.c:14901
#, c-format
msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
msgstr "предупреждение: %pB: противоречивые настройки платформы"
-#: elf32-arm.c:14839
+#: elf32-arm.c:14910
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
msgstr "ошибка: %pB: противоречащее использование R9"
-#: elf32-arm.c:14851
+#: elf32-arm.c:14922
#, c-format
msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
msgstr "ошибка: %pB: противоречащее использование относительной адресации SB и R9"
-#: elf32-arm.c:14864
+#: elf32-arm.c:14935
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
msgstr "предупреждение: %pB использует %u-байтовый wchar_t, хотя уже использовался %u-байтовый wchar_t; использование значений wchar_t в разных объектах может привести к ошибке"
-#: elf32-arm.c:14895
+#: elf32-arm.c:14966
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
msgstr "предупреждение: %pB использует %s enum, хотя уже использовался %s enum; использование значений enum в разных объектах может привести к ошибке"
-#: elf32-arm.c:14907
+#: elf32-arm.c:14978
#, c-format
msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
msgstr "ошибка: %pB использует регистровые аргументы iWMMXt, а %pB нет"
-#: elf32-arm.c:14924
+#: elf32-arm.c:14995
#, c-format
msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
msgstr "ошибка: формат fp16 расходится в %pB и %pB"
-#: elf32-arm.c:14960
+#: elf32-arm.c:15031
#, c-format
msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "%pB содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use"
-#: elf32-arm.c:15056
+#: elf32-arm.c:15127
#, c-format
msgid " [interworking enabled]"
msgstr " [совместная работа включена]"
-#: elf32-arm.c:15064
+#: elf32-arm.c:15135
#, c-format
msgid " [VFP float format]"
msgstr " [VFP формат плавающей точки]"
-#: elf32-arm.c:15066
+#: elf32-arm.c:15137
#, c-format
msgid " [Maverick float format]"
msgstr " [Maverick формат плавающей точки]"
-#: elf32-arm.c:15068
+#: elf32-arm.c:15139
#, c-format
msgid " [FPA float format]"
msgstr " [FPA формат плавающей точки]"
-#: elf32-arm.c:15071
+#: elf32-arm.c:15142
#, c-format
msgid " [floats passed in float registers]"
msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в регистрах с плавающей точкой]"
-#: elf32-arm.c:15074 elf32-arm.c:15160
+#: elf32-arm.c:15145 elf32-arm.c:15231
#, c-format
msgid " [position independent]"
msgstr " [позиционно-независимый]"
-#: elf32-arm.c:15077
+#: elf32-arm.c:15148
#, c-format
msgid " [new ABI]"
msgstr " [новый ABI]"
-#: elf32-arm.c:15080
+#: elf32-arm.c:15151
#, c-format
msgid " [old ABI]"
msgstr " [старый ABI]"
-#: elf32-arm.c:15083
+#: elf32-arm.c:15154
#, c-format
msgid " [software FP]"
msgstr " [программная FP]"
-#: elf32-arm.c:15092
+#: elf32-arm.c:15163
#, c-format
msgid " [Version1 EABI]"
msgstr " [Версия1 EABI]"
-#: elf32-arm.c:15095 elf32-arm.c:15106
+#: elf32-arm.c:15166 elf32-arm.c:15177
#, c-format
msgid " [sorted symbol table]"
msgstr " [отсортированная таблица символов]"
-#: elf32-arm.c:15097 elf32-arm.c:15108
+#: elf32-arm.c:15168 elf32-arm.c:15179
#, c-format
msgid " [unsorted symbol table]"
msgstr " [несортированная таблица символов]"
-#: elf32-arm.c:15103
+#: elf32-arm.c:15174
#, c-format
msgid " [Version2 EABI]"
msgstr " [Версия2 EABI]"
-#: elf32-arm.c:15111
+#: elf32-arm.c:15182
#, c-format
msgid " [dynamic symbols use segment index]"
msgstr " [динамические символы используют сегментный индекс]"
-#: elf32-arm.c:15114
+#: elf32-arm.c:15185
#, c-format
msgid " [mapping symbols precede others]"
msgstr " [проецируемые символы указываются раньше]"
-#: elf32-arm.c:15121
+#: elf32-arm.c:15192
#, c-format
msgid " [Version3 EABI]"
msgstr " [Версия3 EABI]"
-#: elf32-arm.c:15125
+#: elf32-arm.c:15196
#, c-format
msgid " [Version4 EABI]"
msgstr " [Версия4 EABI]"
-#: elf32-arm.c:15129
+#: elf32-arm.c:15200
#, c-format
msgid " [Version5 EABI]"
msgstr " [Версия5 EABI]"
-#: elf32-arm.c:15132
+#: elf32-arm.c:15203
#, c-format
msgid " [soft-float ABI]"
msgstr " [soft-float ABI]"
-#: elf32-arm.c:15135
+#: elf32-arm.c:15206
#, c-format
msgid " [hard-float ABI]"
msgstr " [hard-float ABI]"
-#: elf32-arm.c:15141
+#: elf32-arm.c:15212
#, c-format
msgid " [BE8]"
msgstr " [BE8]"
-#: elf32-arm.c:15144
+#: elf32-arm.c:15215
#, c-format
msgid " [LE8]"
msgstr " [LE8]"
-#: elf32-arm.c:15150
+#: elf32-arm.c:15221
#, c-format
msgid " <EABI version unrecognised>"
msgstr " <нераспознанная версия EABI>"
-#: elf32-arm.c:15157
+#: elf32-arm.c:15228
#, c-format
msgid " [relocatable executable]"
msgstr " [перемещаемый исполняемый]"
-#: elf32-arm.c:15163
+#: elf32-arm.c:15234
#, c-format
msgid " [FDPIC ABI supplement]"
msgstr " [дополнительный FDPIC ABI]"
-#: elf32-arm.c:15168 elfnn-aarch64.c:7337
+#: elf32-arm.c:15239 elfnn-aarch64.c:7353
#, c-format
msgid " <Unrecognised flag bits set>"
msgstr " <Нераспознанный набор битов флага>"
-#: elf32-arm.c:15285 elf32-arm.c:15419 elf32-i386.c:1524 elf32-s390.c:923
-#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1094
-#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1900 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662
-#: elfnn-aarch64.c:7608 elfnn-riscv.c:660
+#: elf32-arm.c:15356 elf32-arm.c:15490 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923
+#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090
+#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1963 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662
+#: elfxx-x86.c:970 elfnn-aarch64.c:7624 elfnn-loongarch.c:632
+#: elfnn-riscv.c:660
#, c-format
msgid "%pB: bad symbol index: %d"
msgstr "%pB: неправильный символьный индекс: %d"
-#: elf32-arm.c:15675
+#: elf32-arm.c:15746
#, c-format
msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
msgstr "FDPIC пока не поддерживает создание динамических перемещений %s для исполняемых файлов"
-#: elf32-arm.c:16936
+#: elf32-arm.c:17009
#, c-format
msgid "errors encountered processing file %pB"
msgstr "при обработке файла %pB обнаружены ошибки"
-#: elf32-arm.c:17309 elflink.c:12991 elflink.c:13038
+#: elf32-arm.c:17382 elflink.c:13235 elflink.c:13282
#, c-format
msgid "could not find section %s"
msgstr "невозможно найти раздел %s"
-#: elf32-arm.c:18230
+#: elf32-arm.c:18308
#, c-format
msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n"
msgstr "%pB: Количество символов во входном файле увеличилось с %lu до %u\n"
-#: elf32-arm.c:18494
+#: elf32-arm.c:18572
#, c-format
msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 расположена в небезопасном месте"
#. There's not much we can do apart from complain if this
#. happens.
-#: elf32-arm.c:18521
+#: elf32-arm.c:18599
#, c-format
msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)"
-#: elf32-arm.c:19348 elf32-arm.c:19370
+#: elf32-arm.c:19426 elf32-arm.c:19448
#, c-format
msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
msgstr "%pB: ошибка: склейка VFP11 вне диапазона"
-#: elf32-arm.c:19421
+#: elf32-arm.c:19499
#, c-format
msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
msgstr "%pB(%#<PRIx64>): ошибка: невозможно создать склейку STM32L4XX; прыжок выходит за диапазон %<PRId64> байт; невозможно закодировать инструкцию ветвления"
-#: elf32-arm.c:19460
+#: elf32-arm.c:19538
#, c-format
msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
msgstr "%pB: ошибка: невозможно создать склейку STM32L4XX"
-#: elf32-arm.c:20544
+#: elf32-arm.c:20622
#, c-format
msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
msgstr "ошибка: %pB уже в конечном формате BE8"
-#: elf32-arm.c:20620
+#: elf32-arm.c:20698
#, c-format
msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
msgstr "ошибка: объект-источник %pB имеет версию EABI %d, а цель %pB имеет версию EABI %d"
-#: elf32-arm.c:20635
+#: elf32-arm.c:20713
#, c-format
msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
msgstr "ошибка: %pB скомпилирован для APCS-%d, в то время как цель %pB использует APCS-%d"
-#: elf32-arm.c:20645
+#: elf32-arm.c:20723
#, c-format
msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
msgstr "ошибка: %pB передаёт числа с плавающей точкой в регистрах с плавающей точкой, в то время как %pB передаёт их в целочисленных регистрах"
-#: elf32-arm.c:20649
+#: elf32-arm.c:20727
#, c-format
msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
msgstr "ошибка: %pB передаёт числа в целочисленных регистрах, в то время как %pB передаёт их в регистрах с плавающей точкой"
-#: elf32-arm.c:20659 elf32-arm.c:20663 elf32-arm.c:20673
+#: elf32-arm.c:20737 elf32-arm.c:20741 elf32-arm.c:20751
#, c-format
msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
msgstr "ошибка: %pB использует инструкции %s, в то время как %pB нет"
-#: elf32-arm.c:20677
+#: elf32-arm.c:20755
#, c-format
msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does"
msgstr "ошибка: %pB не использует инструкции %s, в то время как %pB использует"
-#: elf32-arm.c:20696
+#: elf32-arm.c:20774
#, c-format
msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
msgstr "ошибка: %pB использует программную FP, в то время как %pB использует аппаратную FP"
-#: elf32-arm.c:20700
+#: elf32-arm.c:20778
#, c-format
msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
msgstr "ошибка: %pB использует аппаратную FP, в то время как %pB использует программную FP"
-#: elf32-arm.c:20714
+#: elf32-arm.c:20792
#, c-format
msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
msgstr "предупреждение: %pB поддерживает совместную работу, в то время как %pB нет"
-#: elf32-arm.c:20720
+#: elf32-arm.c:20798
#, c-format
msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
msgstr "предупреждение: %pB не поддерживает совместную работу, в то время как %pB поддерживает"
-#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3139 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573
-#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:501 elf32-ip2k.c:1488
-#: elf32-iq2000.c:699 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992
-#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1869
-#: elf32-tilepro.c:3380 elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688
-#: elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750
-msgid "internal error: dangerous relocation"
-msgstr "внутренняя ошибка: опасное перемещение"
+#: elf32-avr.c:1508
+msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation applies outside section\n"
+msgstr "%X%H: %s для «%s»: ошибка: перемещение применено вне раздела\n"
+
+#: elf32-avr.c:1516
+msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation target address is odd\n"
+msgstr "%X%H: %s для «%s»: ошибка: нечётный адрес целевого перемещения\n"
-#: elf32-avr.c:3324 elfnn-aarch64.c:3218
+#: elf32-avr.c:1524
+msgid "%X%H: %s against `%s': internal error: unexpected relocation result %d\n"
+msgstr "%X%H: %s для «%s»: внутренняя ошибка: неожиданный результат перемещения %d\n"
+
+#: elf32-avr.c:3339 elfnn-aarch64.c:3229
#, c-format
msgid "cannot create stub entry %s"
msgstr "невозможно создать элемент заглушки %s"
-#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363
+#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:364
msgid "relocation should be even number"
msgstr "значение перемещения должно быть чётным числом"
-#: elf32-bfin.c:1587
+#: elf32-bfin.c:1589
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неразрешимое перемещение с символом «%s»"
-#: elf32-bfin.c:1619 elf32-i386.c:3466 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
-#: elf64-s390.c:3087 elf64-x86-64.c:4137
+#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3499 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
+#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4237
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): перемещение с «%s»: ошибка %d"
-#: elf32-bfin.c:2645
+#: elf32-bfin.c:2647
#, c-format
msgid "%pB: relocation at `%pA+%#<PRIx64>' references symbol `%s' with nonzero addend"
msgstr "%pB: перемещение по адресу «%pA+%#<PRIx64>» ссылается на символ «%s» с ненулевым добавлением"
-#: elf32-bfin.c:2662
+#: elf32-bfin.c:2664
msgid "relocation references symbol not defined in the module"
msgstr "перемещение указывает на неопределённый символ в модуле"
-#: elf32-bfin.c:2760
+#: elf32-bfin.c:2762
msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
msgstr "R_BFIN_FUNCDESC указывает на динамический символ с ненулевым добавлением"
-#: elf32-bfin.c:2800 elf32-bfin.c:2921
+#: elf32-bfin.c:2802 elf32-bfin.c:2923
msgid "cannot emit fixups in read-only section"
msgstr "невозможно сгенерировать местоположения в разделе только для чтения"
-#: elf32-bfin.c:2830 elf32-bfin.c:2958 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383
+#: elf32-bfin.c:2832 elf32-bfin.c:2960 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383
msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
msgstr "невозможно сгенерировать динамические перемещения в разделе только для чтения"
-#: elf32-bfin.c:2880
+#: elf32-bfin.c:2882
msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE указывает на динамический символ с ненулевым добавлением"
-#: elf32-bfin.c:3043
+#: elf32-bfin.c:3045
msgid "relocations between different segments are not supported"
msgstr "перемещения между различными сегментами не поддерживаются"
-#: elf32-bfin.c:3044
+#: elf32-bfin.c:3046
msgid "warning: relocation references a different segment"
msgstr "предупреждение: перемещение ссылается на другой сегмент"
+#: elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 elf32-fr30.c:602
+#: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1488 elf32-iq2000.c:699
+#: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 elf32-moxie.c:296
+#: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1897 elf32-tilepro.c:3380
+#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561
+#: elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750
+msgid "internal error: dangerous relocation"
+msgstr "внутренняя ошибка: опасное перемещение"
+
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
-#: elf32-bfin.c:4729 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265
-#: elf32-score.c:3996 elf32-score7.c:3801 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494
-#: elfxx-mips.c:16254
+#: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265
+#: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494
+#: elfxx-mips.c:16345
#, c-format
msgid "private flags = %lx:"
msgstr "собственные флаги = %lx:"
-#: elf32-bfin.c:4780 elf32-frv.c:6585
+#: elf32-bfin.c:4779 elf32-frv.c:6585
#, c-format
msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
msgstr "%pB: невозможно скомпоновать объектный файл, не являющийся fdpic, в исполняемый fdpic"
-#: elf32-bfin.c:4784 elf32-frv.c:6589
+#: elf32-bfin.c:4783 elf32-frv.c:6589
#, c-format
msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
msgstr "%pB: невозможно скомпоновать объектный файл, являющийся fdpic, в исполняемый не fdpic"
-#: elf32-bfin.c:4921
+#: elf32-bfin.c:4920
#, c-format
msgid "*** check this relocation %s"
msgstr "*** проверьте это перемещение %s"
-#: elf32-bfin.c:5037
+#: elf32-bfin.c:5036
msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
msgstr "для цели bfin пока не поддерживается генерация копирования перемещений"
-#: elf32-bfin.c:5331 elf32-cr16.c:2713 elf32-m68k.c:4420
+#: elf32-bfin.c:5330 elf32-cr16.c:2719 elf32-m68k.c:4420
msgid "unsupported relocation type"
msgstr "неподдерживаемый тип перемещения"
@@ -2378,7 +2446,7 @@ msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflicts with target ck%s, using %s"
msgstr "предупреждение: файловый флаг %pB архитектуры %s конфликтует с целевым %s, используем %s"
#. The r_type is error, not support it.
-#: elf32-csky.c:4342 elf32-i386.c:350
+#: elf32-csky.c:4342 elf32-i386.c:344
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x"
msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения : %#x"
@@ -2501,10 +2569,6 @@ msgstr "%pB: используются неизвестные поля e_flags (%
msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)"
msgstr "%pB: перемещения в универсальном ELF (EM: %d)"
-#: elf32-hppa.c:761 elf32-hppa.c:842 elf64-ppc.c:12022
-msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
-msgstr "%F%P: Невозможно назначить %pA выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n"
-
#: elf32-hppa.c:863 elf32-hppa.c:3403
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
@@ -2544,71 +2608,80 @@ msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно обработать %s для
msgid ".got section not immediately after .plt section"
msgstr "раздел .got не может стоять сразу после раздела .plt"
-#: elf32-i386.c:1169 elf64-x86-64.c:1380
+#: elf32-i386.c:1163 elf64-x86-64.c:1450
#, c-format
msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed"
msgstr "%pB: TLS-переход из %s в %s для «%s» по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA» завершился ошибкой"
-#: elf32-i386.c:1272
+#: elf32-i386.c:1266
#, c-format
msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: прямое GOT перемещение R_386_GOT32X c «%s» без базового регистра не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elf32-i386.c:1721 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5488 elf32-tilepro.c:1548
-#: elf32-xtensa.c:1266 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556
-#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-riscv.c:568
+#: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5497 elf32-tilepro.c:1548
+#: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556
+#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:586 elfnn-riscv.c:568
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ"
-#: elf32-i386.c:1793
+#: elf32-i386.c:1767
#, c-format
msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
msgstr "%pB: неподдерживаемый не PIC вызов IFUNC «%s»"
-#: elf32-i386.c:2373 elf64-x86-64.c:2721 elfnn-riscv.c:2284
+#: elf32-i386.c:1822 elf64-x86-64.c:2343
+#, c-format
+msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB"
+msgstr "%pB: неканоническая ссылка на каноническую защищённую функцию «%s» в %pB"
+
+#: elf32-i386.c:2385 elf64-x86-64.c:2806 elfnn-riscv.c:2271
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
msgstr "%pB: перемещение %s с STT_GNU_IFUNC символом «%s» не поддерживается"
-#: elf32-i386.c:2406 elf32-i386.c:3677 elf32-i386.c:3824 elf64-x86-64.c:2778
-#: elf64-x86-64.c:4310 elf64-x86-64.c:4472 elfnn-riscv.c:2157
-#: elfnn-riscv.c:2956 elfnn-riscv.c:3030
+#: elf32-i386.c:2418 elf32-i386.c:3710 elf32-i386.c:3858 elf64-x86-64.c:2863
+#: elf64-x86-64.c:4410 elf64-x86-64.c:4573 elfnn-riscv.c:2144
+#: elfnn-riscv.c:2967 elfnn-riscv.c:3041
#, c-format
msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
msgstr "Локальная функция IFUNC «%s» в %pB\n"
-#: elf32-i386.c:2575
+#: elf32-i386.c:2596
#, c-format
msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: прямое GOT перемещение %s c «%s» без базового регистра не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elf32-i386.c:2610 elf64-x86-64.c:2988
+#: elf32-i386.c:2631 elf64-x86-64.c:3077
msgid "hidden symbol"
msgstr "скрытый символ"
-#: elf32-i386.c:2613 elf64-x86-64.c:2991
+#: elf32-i386.c:2634 elf64-x86-64.c:3080
msgid "internal symbol"
msgstr "внутренний символ"
-#: elf32-i386.c:2616 elf64-x86-64.c:2994
+#: elf32-i386.c:2637 elf64-x86-64.c:3083
msgid "protected symbol"
msgstr "защищённый символ"
-#: elf32-i386.c:2619 elf64-x86-64.c:2997
+#: elf32-i386.c:2640 elf64-x86-64.c:3086
msgid "symbol"
msgstr "символ"
-#: elf32-i386.c:2625
+#: elf32-i386.c:2646
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: перемещение R_386_GOTOFF для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elf32-i386.c:2638
+#: elf32-i386.c:2659
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: перемещение R_386_GOTOFF для защищённой %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
+#: elf32-i386.c:4061 elf64-x86-64.c:4784
+msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n"
+msgstr "%F%P: отброшенный выходной раздел: «%pA»\n"
+
#: elf32-ip2k.c:855 elf32-ip2k.c:861 elf32-ip2k.c:928 elf32-ip2k.c:934
msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
msgstr "ip2k relaxer: таблица переключений без полного совпадения информации о перемещении."
@@ -2644,7 +2717,7 @@ msgstr "внутренняя ошибка: добавление должно б
msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
msgstr "перемещение SDA, но _SDA_BASE_ не определена"
-#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1093 elf32-microblaze.c:1141
+#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1134 elf32-microblaze.c:1182
#, c-format
msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)"
msgstr "%pB: цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%pA)"
@@ -2654,7 +2727,7 @@ msgstr "%pB: цель (%s) перемещения %s в ошибочном ра
msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: набор инструкций не совпадает с набором у предыдущих модулей"
-#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6851
+#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6900
#, c-format
msgid "private flags = %lx"
msgstr "собственные флаги = %lx"
@@ -2764,12 +2837,12 @@ msgstr " [память=плоская]"
msgid " [XGATE RAM offsetting]"
msgstr " [смещение XGATE памяти]"
-#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3582 elf32-ppc.c:3590
+#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3576 elf32-ppc.c:3584
#, c-format
msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
msgstr "%pB использует аппаратную плавающую точку, %pB использует программную плавающую точку"
-#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7662 vms-alpha.c:7678
+#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8053 vms-alpha.c:8069
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
@@ -2819,18 +2892,18 @@ msgstr "%pB(%pA): несколько моделей TLS не поддержив
msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link"
msgstr "%pB(%pA): при выполнении статической компоновки обнаружен символ %s общей библиотеки"
-#: elf32-microblaze.c:1536 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446
+#: elf32-microblaze.c:1577 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446
#: elfxx-tilegx.c:3415
#, c-format
msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?"
msgstr "%pB: вероятно, компиляция без -fPIC?"
-#: elf32-mips.c:1777 elf64-mips.c:3516 elfn32-mips.c:3334
+#: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3333
msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
msgstr "для внешнего символа обнаружено константное перемещение"
-#: elf32-mips.c:1824 elf32-score.c:572 elf32-score7.c:472 elf64-mips.c:3559
-#: elfn32-mips.c:3375
+#: elf32-mips.c:1827 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558
+#: elfn32-mips.c:3374
msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
msgstr "для внешнего символа обнаружено 32—битное относительное перемещение"
@@ -2887,92 +2960,92 @@ msgstr "ошибка: %pB использует модель данных %s, в
msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory"
msgstr "ошибка: %pB может использовать верхнюю область для данных, но %pB предполагает, что данные находятся только в нижней области памяти"
-#: elf32-nds32.c:3625
+#: elf32-nds32.c:3674
#, c-format
msgid "error: can't find symbol: %s"
msgstr "ошибка: невозможно найти символ: %s"
-#: elf32-nds32.c:5524
+#: elf32-nds32.c:5573
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode"
msgstr "%pB: предупреждение: %s не поддерживается в общем режиме"
-#: elf32-nds32.c:5650
+#: elf32-nds32.c:5699
#, c-format
msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry"
msgstr "%pB: предупреждение: невыровненный доступ к элементу GOT"
-#: elf32-nds32.c:5691
+#: elf32-nds32.c:5740
#, c-format
msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed"
msgstr "%pB: предупреждение: не удалось выполнить перемещение SDA_BASE"
-#: elf32-nds32.c:5713
+#: elf32-nds32.c:5762
#, c-format
msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d"
msgstr "%pB(%pA): предупреждение: невыровненный доступ к малым данным с типом %d"
-#: elf32-nds32.c:6639
+#: elf32-nds32.c:6688
#, c-format
msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
msgstr "%pB: размер вектора ISR не совпадает с предыдущими модулями, был %u-байтовый, стал %u-байтовый"
-#: elf32-nds32.c:6687
+#: elf32-nds32.c:6736
#, c-format
msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: предупреждение: порядок байт не совпадает с предыдущими модулями"
-#: elf32-nds32.c:6701
+#: elf32-nds32.c:6750
#, c-format
msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain"
msgstr "%pB: предупреждение: обнаружена старая версия объектного файла, перекомпилируйте текущим набором инструментов"
-#: elf32-nds32.c:6789
+#: elf32-nds32.c:6838
#, c-format
msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: ошибка: ABI не совпадает с использованным в предыдущих модулях"
-#: elf32-nds32.c:6799
+#: elf32-nds32.c:6848
#, c-format
msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: ошибка: набор инструкций не совпадает с использованным в предыдущих модулях"
-#: elf32-nds32.c:6826
+#: elf32-nds32.c:6875
#, c-format
msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s"
msgstr "%pB: предупреждение: несовместимые версии elf %s и %s"
-#: elf32-nds32.c:6857
+#: elf32-nds32.c:6906
#, c-format
msgid ": n1 instructions"
msgstr ": инструкции n1"
-#: elf32-nds32.c:6860
+#: elf32-nds32.c:6909
#, c-format
msgid ": n1h instructions"
msgstr ": инструкции n1h"
-#: elf32-nds32.c:9313
+#: elf32-nds32.c:9358
#, c-format
msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node"
msgstr "%pB: ошибка: search_nds32_elf_blank сообщает о неверном узле"
-#: elf32-nds32.c:9577
+#: elf32-nds32.c:9622
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: предупреждение: %s указывает на нераспознанное перемещение по адресу %#<PRIx64>"
-#: elf32-nds32.c:12842
+#: elf32-nds32.c:12887
#, c-format
msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA"
msgstr "%pB: вложенные OMIT_FP в %pA"
-#: elf32-nds32.c:12861
+#: elf32-nds32.c:12906
#, c-format
msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
msgstr "%pB: несовпадение OMIT_FP в %pA"
-#: elf32-nds32.c:13143 elfxx-mips.c:13407 reloc.c:8508
+#: elf32-nds32.c:13189 elfxx-mips.c:13501 reloc.c:8651
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%R» выходит за диапазон\n"
@@ -3000,158 +3073,158 @@ msgstr "перемещение выходит за диапазон"
msgid "dangerous relocation"
msgstr "опасное перемещение"
-#: elf32-nios2.c:5364
+#: elf32-nios2.c:5360
#, c-format
msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
msgstr "динамическая переменная «%s» имеет нулевой размер"
-#: elf32-or1k.c:1241
+#: elf32-or1k.c:1258
#, c-format
msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d"
msgstr "%pB: невозможно обработать размер значения перемещения %d"
-#: elf32-or1k.c:1349
+#: elf32-or1k.c:1366
#, c-format
msgid "%pB: unknown relocation type %d"
msgstr "%pB: неизвестный тип перемещения %d"
-#: elf32-or1k.c:1403
+#: elf32-or1k.c:1420
#, c-format
msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations"
msgstr "%pB: добавление должно быть нулём для перемещений plt"
-#: elf32-or1k.c:1520
+#: elf32-or1k.c:1536
#, c-format
msgid "%pB: addend should be zero for got relocations"
msgstr "%pB: добавление должно быть нулём для перемещений got"
-#: elf32-or1k.c:1537
+#: elf32-or1k.c:1553
#, c-format
msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: перемещение gotoff для динамического символа %s"
-#: elf32-or1k.c:1554 elf64-alpha.c:4426 elf64-alpha.c:4570
+#: elf32-or1k.c:1567 elf32-or1k.c:1582 elf64-alpha.c:4427 elf64-alpha.c:4571
#, c-format
msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: pc-относительное перемещение для динамического символа %s"
-#: elf32-or1k.c:1568
+#: elf32-or1k.c:1596
#, c-format
msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s"
msgstr "%pB: не-pic перемещение для символа %s"
-#: elf32-or1k.c:1652
+#: elf32-or1k.c:1680
#, c-format
msgid "%pB: support for local dynamic not implemented"
msgstr "%pB: поддержка локальных динамических элементов не реализована"
-#: elf32-or1k.c:1831
+#: elf32-or1k.c:1859
#, c-format
msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation"
msgstr "%pB: перемещение TLS времени выполнения не будет решено"
-#: elf32-or1k.c:2165
+#: elf32-or1k.c:2193
#, c-format
msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
msgstr "%pB: неправильное имя перемещаемого раздела «%s»"
-#: elf32-or1k.c:3279
+#: elf32-or1k.c:3307
#, c-format
msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: флаг %s не совпадает с предыдущими модулями"
-#: elf32-ppc.c:987 elf64-ppc.c:1723
+#: elf32-ppc.c:993 elf64-ppc.c:1748
#, c-format
msgid "generic linker can't handle %s"
msgstr "универсальный компоновщик не смог обработать %s"
-#: elf32-ppc.c:1627
+#: elf32-ppc.c:1633
#, c-format
msgid "corrupt %s section in %pB"
msgstr "повреждённый раздел %s в %pB"
-#: elf32-ppc.c:1646
+#: elf32-ppc.c:1652
#, c-format
msgid "unable to read in %s section from %pB"
msgstr "не удалось прочитать раздел %s из %pB"
-#: elf32-ppc.c:1688
+#: elf32-ppc.c:1694
#, c-format
msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB"
msgstr "предупреждение: не удалось задать размер раздела %s в %pB"
-#: elf32-ppc.c:1737
+#: elf32-ppc.c:1743
msgid "failed to allocate space for new APUinfo section"
msgstr "не удалось выделить место для нового раздела APUinfo"
-#: elf32-ppc.c:1756
+#: elf32-ppc.c:1762
msgid "failed to compute new APUinfo section"
msgstr "не удалось вычислить новый раздел APUinfo"
-#: elf32-ppc.c:1759
+#: elf32-ppc.c:1765
msgid "failed to install new APUinfo section"
msgstr "не удалось установить новый раздел APUinfo"
-#: elf32-ppc.c:2858
+#: elf32-ppc.c:2873
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object"
msgstr "%pB: перемещение %s не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elf32-ppc.c:3598 elf32-ppc.c:3606
+#: elf32-ppc.c:3592 elf32-ppc.c:3600
#, c-format
msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float"
msgstr "%pB использует аппаратную плавающую точку двойной точности, %pB использует аппаратную плавающую точку одинарной точности"
-#: elf32-ppc.c:3628 elf32-ppc.c:3636
+#: elf32-ppc.c:3622 elf32-ppc.c:3630
#, c-format
msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double"
msgstr "%pB использует 64-битный long double, %pB использует 128-битный long double"
-#: elf32-ppc.c:3644 elf32-ppc.c:3652
+#: elf32-ppc.c:3638 elf32-ppc.c:3646
#, c-format
msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double"
msgstr "%pB использует long double в формате IBM, %pB использует long double в формате IEEE"
-#: elf32-ppc.c:3719 elf32-ppc.c:3728
+#: elf32-ppc.c:3713 elf32-ppc.c:3722
#, c-format
msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI"
msgstr "%pB использует ABI векторов AltiVec, %pB использует ABI векторов SPE"
-#: elf32-ppc.c:3757 elf32-ppc.c:3766
+#: elf32-ppc.c:3751 elf32-ppc.c:3760
#, c-format
msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory"
msgstr "%pB использует r3/r4 для возврата маленькой структуры, %pB использует память"
-#: elf32-ppc.c:3830
+#: elf32-ppc.c:3824
#, c-format
msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
msgstr "%pB: скомпилирована с параметром -mrelocatable и нормально скомпонована со скомпилированными модулями"
-#: elf32-ppc.c:3838
+#: elf32-ppc.c:3832
#, c-format
msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
msgstr "%pB: нормально скомпилирована и скомпонована с модулями, скомпилированными с параметром -mrelocatable"
-#: elf32-ppc.c:3907
+#: elf32-ppc.c:3903
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn"
msgstr "%pB(%pA+0x%lx): ожидается перемещение в формате 16A по адресу 0x%08x insn"
-#: elf32-ppc.c:3926
+#: elf32-ppc.c:3922
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn"
msgstr "%pB(%pA+0x%lx): ожидается перемещение в формате 16D по адресу 0x%08x insn"
-#: elf32-ppc.c:4029
+#: elf32-ppc.c:4026
#, c-format
msgid "bss-plt forced due to %pB"
msgstr "принудительно используется bss-plt из-за %pB"
-#: elf32-ppc.c:4031
+#: elf32-ppc.c:4028
msgid "bss-plt forced by profiling"
msgstr "принудительно используется bss-plt из-за профилирования"
-#: elf32-ppc.c:4608 elf64-ppc.c:8317
+#: elf32-ppc.c:4605 elf64-ppc.c:8478
msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
msgstr "%H: предупреждение: в %s не ожидалось insn %#x.\n"
@@ -3159,7 +3232,7 @@ msgstr "%H: предупреждение: в %s не ожидалось insn %#x
#. could just mark this symbol to exclude it
#. from tls optimization but it's safer to skip
#. the entire optimization.
-#: elf32-ppc.c:4638 elf64-ppc.c:8382
+#: elf32-ppc.c:4635 elf64-ppc.c:8543
#, c-format
msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
msgstr "%H аргумент lost __tls_get_addr, оптимизация TLS выключена\n"
@@ -3170,25 +3243,30 @@ msgstr "%H аргумент lost __tls_get_addr, оптимизация TLS вы
msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%pB: динамическое перемещение в разделе только для чтения «%pA»\n"
-#: elf32-ppc.c:7407
+#: elf32-ppc.c:7439
msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
msgstr "%P: %H: ошибка: %s с неожиданной инструкцией %x\n"
-#: elf32-ppc.c:7444
+#: elf32-ppc.c:7477
msgid "%H: fixup branch overflow\n"
msgstr "%H: переполнение ветви местоположений\n"
-#: elf32-ppc.c:7484 elf32-ppc.c:7520
+#: elf32-ppc.c:7517 elf32-ppc.c:7555
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): ошибка: %s с неожиданной инструкцией %#x"
-#: elf32-ppc.c:7584
+#: elf32-ppc.c:7619
#, c-format
msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
msgstr "%X%H: неподдерживаемая bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
-#: elf32-ppc.c:7899
+#: elf32-ppc.c:7655
+#, c-format
+msgid "%pB: reloc %#x unsupported"
+msgstr "%pB: перемещение %#x не поддерживается"
+
+#: elf32-ppc.c:7943
#, c-format
msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
msgstr "%H: ненулевое добавление в перемещении %s для «%s»\n"
@@ -3201,49 +3279,49 @@ msgstr "%H: ненулевое добавление в перемещении %s
#. local won't have the +32k reloc addend trick marking
#. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
#. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
-#: elf32-ppc.c:7931
+#: elf32-ppc.c:7975
#, c-format
msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
msgstr "%X%H: @local вызов ifunc %s\n"
-#: elf32-ppc.c:8109
+#: elf32-ppc.c:8154
#, c-format
msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
msgstr "%H: перемещение %s для неявного вызова функции %s не поддерживается\n"
-#: elf32-ppc.c:8441 elf32-ppc.c:8472 elf32-ppc.c:8563 elf32-ppc.c:8659
+#: elf32-ppc.c:8493 elf32-ppc.c:8524 elf32-ppc.c:8627 elf32-ppc.c:8727
#, c-format
msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
msgstr "%pB: назначение (%s) перемещения %s в ошибочный выходной раздел (%s)"
-#: elf32-ppc.c:8814 elf32-ppc.c:8832
+#: elf32-ppc.c:8905 elf32-ppc.c:8926
msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
msgstr "%X%P: %H: перемещение %s не поддерживается для bss-plt\n"
-#: elf32-ppc.c:8913
+#: elf32-ppc.c:9008
#, c-format
msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
msgstr "%H: ошибка: %s в «%s» не кратно %u\n"
-#: elf32-ppc.c:8942
+#: elf32-ppc.c:9037
#, c-format
msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
msgstr "%H: неразрешимое перемещение %s для символа «%s»\n"
-#: elf32-ppc.c:9023
+#: elf32-ppc.c:9119
#, c-format
msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
msgstr "%H: перемещение %s для «%s»: ошибка %d\n"
-#: elf32-ppc.c:9904
+#: elf32-ppc.c:10000
msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
msgstr "%X%P: текстовые перемещения и неявные функции GNU приведут к ошибке сегментирования во время выполнения\n"
-#: elf32-ppc.c:9908 elf64-ppc.c:17667
+#: elf32-ppc.c:10004 elf64-ppc.c:18281
msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
msgstr "%P: предупреждение: текстовые перемещения и неявные функции GNU могут привести к ошибке сегментирования во время выполнения\n"
-#: elf32-ppc.c:9953
+#: elf32-ppc.c:10049
#, c-format
msgid "%s not defined in linker created %pA"
msgstr "%s не определено в компоновщике, созданном %pA"
@@ -3253,58 +3331,65 @@ msgstr "%s не определено в компоновщике, созданн
msgid "error: %pB: old incompatible object file detected"
msgstr "ошибка: %pB: обнаружен старый несовместимый объектный файл"
-#: elf32-rl78.c:372
-msgid "internal error: RL78 reloc stack overflow"
-msgstr "внутренняя ошибка: перемещение RL78 вызвало переполнение стека"
+#: elf32-rl78.c:551
+msgid "RL78 reloc stack overflow/underflow"
+msgstr "перемещение RL78 вызвало выход за границы стека"
-#: elf32-rl78.c:383
-msgid "internal error: RL78 reloc stack underflow"
-msgstr "внутренняя ошибка: перемещение RL78 вызвало выход за нижнюю границу стека"
+#: elf32-rl78.c:555
+msgid "RL78 reloc divide by zero"
+msgstr "перемещение RL78 делится на ноль"
-#: elf32-rl78.c:1053
+#: elf32-rl78.c:1069
msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
msgstr "предупреждение: перемещение RL78_SYM с неизвестным символом"
-#: elf32-rl78.c:1084 elf32-rx.c:1461
-#, c-format
-msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'"
-msgstr "%pB(%pA): ошибка: вызов неопределённой функции «%s»"
+#: elf32-rl78.c:1115
+msgid "%H: %s out of range\n"
+msgstr "%H: %s вне диапазона\n"
+
+#: elf32-rl78.c:1122
+msgid "%H: relocation type %u is not supported\n"
+msgstr "%H: перемещение с типом %u не поддерживается\n"
+
+#: elf32-rl78.c:1134
+msgid "%H: relocation %s returns an unrecognized value %x\n"
+msgstr "%H: перемещение %s вернуло нераспознанное значение %x\n"
-#: elf32-rl78.c:1205
+#: elf32-rl78.c:1220
#, c-format
msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %pB cannot be linked with %s file %pB"
msgstr "конфликт RL78 ABI: G10 в файле %pB невозможно скомпоновать с %s из файла %pB"
-#: elf32-rl78.c:1222
+#: elf32-rl78.c:1237
#, c-format
msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %pB with %s file %pB"
msgstr "конфликт RL78 ABI: невозможно скомпоновать %s из файла %pB с %s из файла %pB"
-#: elf32-rl78.c:1231
+#: elf32-rl78.c:1246
msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together"
msgstr "конфликт объединения RL78: невозможно скомпоновать 32-битные и 64-битные объекты вместе"
-#: elf32-rl78.c:1235 elf32-rl78.c:1239
+#: elf32-rl78.c:1250 elf32-rl78.c:1254
#, c-format
msgid "- %pB is 64-bit, %pB is not"
msgstr "- %pB является 64-битным, а %pB нет"
-#: elf32-rl78.c:1266
+#: elf32-rl78.c:1281
#, c-format
msgid " [64-bit doubles]"
msgstr "[64-битные double]"
-#: elf32-rx.c:607
+#: elf32-rx.c:618
#, c-format
msgid "%pB:%pA: table entry %s outside table"
msgstr "%pB:%pA: элемент таблицы %s находится вне таблицы"
-#: elf32-rx.c:614
+#: elf32-rx.c:625
#, c-format
msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table"
msgstr "%pB:%pA: элемент таблицы %s не выровнен в таблице по границе слова"
-#: elf32-rx.c:689
+#: elf32-rx.c:700
#, c-format
msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s"
msgstr "%pB:%pA: предупреждение: обнаружено устаревшее перемещение Red Hat %s для: %s"
@@ -3313,74 +3398,79 @@ msgstr "%pB:%pA: предупреждение: обнаружено устаре
#. an absolute address is being computed. There are special cases
#. for relocs against symbols that are known to be referenced in
#. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
-#: elf32-rx.c:709
+#: elf32-rx.c:720
#, c-format
msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %#<PRIx64> (against %s in %s)"
msgstr "%pB(%pA): небезопасное перемещение PID %s по адресу %#<PRIx64> (для %s в %s)"
-#: elf32-rx.c:1293
+#: elf32-rx.c:1304
msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
msgstr "предупреждение: перемещение RX_SYM с неизвестным символом"
-#: elf32-rx.c:3173
+#: elf32-rx.c:1472
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'"
+msgstr "%pB(%pA): ошибка: вызов неопределённой функции «%s»"
+
+#: elf32-rx.c:3184
#, c-format
msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB"
msgstr "возник конфликт объединения флагов заголовка ELF из %pB"
-#: elf32-rx.c:3176
+#: elf32-rx.c:3187
#, c-format
msgid " the input file's flags: %s"
msgstr " флаги входного файла: %s"
-#: elf32-rx.c:3178
+#: elf32-rx.c:3189
#, c-format
msgid " the output file's flags: %s"
msgstr " флаги выходного файла: %s"
-#: elf32-rx.c:3785
+#: elf32-rx.c:3796
#, c-format
msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s"
msgstr "%pB:%pA: отсутствует таблица %s, соответствующая %s"
-#: elf32-rx.c:3793
+#: elf32-rx.c:3804
#, c-format
msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section"
msgstr "%pB:%pA: %s и %s должны быть в одном входном разделе"
-#: elf32-s390.c:2009 elf64-s390.c:1963
+#: elf32-s390.c:2009 elf64-s390.c:1976
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): недопустимая инструкция для TLS-перемещения %s"
-#: elf32-score.c:1524 elf32-score7.c:1385 elfxx-mips.c:3798
+#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3853
msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
msgstr "недостаточно пространства GOT для локальных элементов GOT"
-#: elf32-score.c:2756
+#: elf32-score.c:2747
msgid "address not word aligned"
msgstr "адрес не выровнен по границе слова"
-#: elf32-score.c:2837 elf32-score7.c:2642
+#: elf32-score.c:2828 elf32-score7.c:2635
#, c-format
msgid "%pB: malformed reloc detected for section %pA"
msgstr "%pB: обнаружено искажённое перемещение в разделе %pA"
-#: elf32-score.c:2891 elf32-score7.c:2696
+#: elf32-score.c:2882 elf32-score7.c:2689
#, c-format
msgid "%pB: CALL15 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
msgstr "%pB: перемещение CALL15 по адресу %#<PRIx64> не для глобального символа"
-#: elf32-score.c:3999 elf32-score7.c:3804
+#: elf32-score.c:3990 elf32-score7.c:3797
#, c-format
msgid " [pic]"
msgstr " [pic]"
-#: elf32-score.c:4003 elf32-score7.c:3808
+#: elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3801
#, c-format
msgid " [fix dep]"
msgstr " [fix dep]"
-#: elf32-score.c:4050 elf32-score7.c:3855
+#: elf32-score.c:4041 elf32-score7.c:3848
#, c-format
msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files"
msgstr "%pB: предупреждение: выполняется компоновка PIC-файлов с не-PIC файлами"
@@ -3496,42 +3586,42 @@ msgstr "%X%C: перемещение указывает на ссылки «%s»
msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
msgstr "%C: предупреждение: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n"
-#: elf32-sh.c:5477 elf32-sh.c:5559
+#: elf32-sh.c:5486 elf32-sh.c:5568
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как FDPIC символ"
-#: elf32-sh.c:5483 elf32-sh.c:5564
+#: elf32-sh.c:5492 elf32-sh.c:5573
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
msgstr "%pB: «%s» доступен как FDPIC и как локальный символ нити"
-#: elf32-sh.c:5514
+#: elf32-sh.c:5523
#, c-format
msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend"
msgstr "%pB: перемещение дескриптора функции с ненулевым добавлением"
-#: elf32-sh.c:5721 elf64-alpha.c:4662
+#: elf32-sh.c:5730 elf64-alpha.c:4663
#, c-format
msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
msgstr "%pB: локальный исполняемый код TLS не может быть скомпонован с общими объектами"
-#: elf32-sh.c:5836
+#: elf32-sh.c:5845
#, c-format
msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions"
msgstr "%pB: используются инструкции %s, хотя в предыдущих модулях использовались инструкции %s"
-#: elf32-sh.c:5848
+#: elf32-sh.c:5857
#, c-format
msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture"
msgstr "внутренняя ошибка: объединение архитектуры «%s» с архитектурой «%s» создаёт неизвестную архитектуру"
-#: elf32-sh.c:5889
+#: elf32-sh.c:5898
#, c-format
msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules"
msgstr "%pB: используются инструкции, не совместимые с инструкциями, использовавшимися в предыдущих модулях"
-#: elf32-sh.c:5902
+#: elf32-sh.c:5911
#, c-format
msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects"
msgstr "%pB: попытка смешать объекты FDPIC и не FDPIC"
@@ -3551,118 +3641,118 @@ msgstr "%pB: производится компоновка файлов с об
msgid "%pB: unhandled sparc machine value '%lu' detected during write processing"
msgstr "%pB: во время выполнения записи обнаружено необработанное машинное значение sparc «%lu»"
-#: elf32-spu.c:736
+#: elf32-spu.c:737
msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n"
msgstr "%X%P: раздел оверлея %pA не начинается со строки кэша\n"
-#: elf32-spu.c:744
+#: elf32-spu.c:745
msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n"
msgstr "%X%P: раздел оверлея %pA больше строки кэша\n"
-#: elf32-spu.c:764
+#: elf32-spu.c:765
msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n"
msgstr "%X%P: раздел оверлея %pA не в области кэша\n"
-#: elf32-spu.c:805
+#: elf32-spu.c:806
#, c-format
msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n"
msgstr "%X%P: разделы оверлеев %pA и %pA не начинаются с одинакового адреса\n"
-#: elf32-spu.c:1031
+#: elf32-spu.c:1032
#, c-format
msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %pB"
msgstr "предупреждение: вызов символа не-функции %s, определённой в %pB"
-#: elf32-spu.c:1381
+#: elf32-spu.c:1382
#, c-format
msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
msgstr "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) отличается от анализируемого (%u)\n"
-#: elf32-spu.c:1911
+#: elf32-spu.c:1912
#, c-format
msgid "%pB is not allowed to define %s"
msgstr "%pB не разрешено определять %s"
-#: elf32-spu.c:1919
+#: elf32-spu.c:1920
#, c-format
msgid "you are not allowed to define %s in a script"
msgstr "вам не разрешено определять %s в сценарии"
-#: elf32-spu.c:1953
+#: elf32-spu.c:1954
#, c-format
msgid "%s in overlay section"
msgstr "%s в разделе оверлеев"
-#: elf32-spu.c:1982
+#: elf32-spu.c:1983
msgid "overlay stub relocation overflow"
msgstr "переполнение оверлейной заглушки перемещения"
-#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:14761
+#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15308
msgid "stubs don't match calculated size"
msgstr "заглушка не соответствует вычисленному размеру"
-#: elf32-spu.c:2574
+#: elf32-spu.c:2575
#, c-format
msgid "warning: %s overlaps %s\n"
msgstr "предупреждение: %s перекрывается с %s\n"
-#: elf32-spu.c:2590
+#: elf32-spu.c:2591
#, c-format
msgid "warning: %s exceeds section size\n"
msgstr "предупреждение: %s превышает размер раздела\n"
-#: elf32-spu.c:2622
+#: elf32-spu.c:2623
#, c-format
msgid "%pA:0x%v not found in function table\n"
msgstr "%pA:0x%v не найдена в таблице функций\n"
-#: elf32-spu.c:2763
+#: elf32-spu.c:2764
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n"
msgstr "%pB(%pA+0x%v): вызов не кодового раздела %pB(%pA), анализ не полон\n"
-#: elf32-spu.c:3329
+#: elf32-spu.c:3330
#, c-format
msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
msgstr "в анализе стека будет игнорироваться вызов из %s в %s\n"
-#: elf32-spu.c:4026
+#: elf32-spu.c:4027
msgid " calls:\n"
msgstr " вызовы:\n"
-#: elf32-spu.c:4341
+#: elf32-spu.c:4342
#, c-format
msgid "%s duplicated in %s\n"
msgstr "%s повторяется в %s\n"
-#: elf32-spu.c:4345
+#: elf32-spu.c:4346
#, c-format
msgid "%s duplicated\n"
msgstr "%s повторяется\n"
-#: elf32-spu.c:4352
+#: elf32-spu.c:4353
msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
msgstr "поддержка повторяющихся объектных файлов в сценарии auto-overlay пока не сделана\n"
-#: elf32-spu.c:4394
+#: elf32-spu.c:4395
#, c-format
msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
msgstr "не оверлейный размер 0x%v плюс максимальный размер оверлея 0x%v превышает локальное хранилище\n"
-#: elf32-spu.c:4550
+#: elf32-spu.c:4551
#, c-format
msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n"
msgstr "%pB:%pA%s превышает размер оверлея\n"
-#: elf32-spu.c:4691
+#: elf32-spu.c:4692
msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n"
msgstr "%F%P: ошибка автоматического оверлея: %E\n"
-#: elf32-spu.c:4712
+#: elf32-spu.c:4713
msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
msgstr "Размер стека для вызова графа корневых узлов.\n"
-#: elf32-spu.c:4713
+#: elf32-spu.c:4714
msgid ""
"\n"
"Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
@@ -3670,23 +3760,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Размер стека для функций. Примечания: '*' макс стек, 't' хвостовой вызов\n"
-#: elf32-spu.c:4723
+#: elf32-spu.c:4724
msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
msgstr "Для максимального стека требуется 0x%v\n"
-#: elf32-spu.c:4742
+#: elf32-spu.c:4743
msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n"
msgstr "%X%P: ошибка при анализе стека/lrlive: %E\n"
-#: elf32-spu.c:4745
+#: elf32-spu.c:4746
msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n"
msgstr "%F%P: невозможно собрать заглушки оверлея: %E\n"
-#: elf32-spu.c:4814
+#: elf32-spu.c:4815
msgid "fatal error while creating .fixup"
msgstr "неисправимая ошибка при создании .fixup"
-#: elf32-spu.c:5050
+#: elf32-spu.c:5051
#, c-format
msgid "%pB(%s+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%s+%#<PRIx64>): неразрешимое перемещение %s для символа «%s»"
@@ -3744,8 +3834,8 @@ msgstr "предупреждение: в %pB и %pB различается ра
msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
msgstr "предупреждение: в %pB и %pB по-разному скомпилирован код для DSBT"
-#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:1397
-#: elfnn-aarch64.c:9711 elfnn-riscv.c:3253
+#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2694
+#: elfnn-aarch64.c:9831 elfnn-loongarch.c:3845 elfnn-riscv.c:3264
#, c-format
msgid "discarded output section: `%pA'"
msgstr "отброшенный выходной раздел: «%pA»"
@@ -4017,56 +4107,56 @@ msgstr "ошибка чтения типа процессора из закры
msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
msgstr "ненулевое добавление в перемещение @fptr"
-#: elf32-xtensa.c:1002
+#: elf32-xtensa.c:998
#, c-format
msgid "%pB(%pA): invalid property table"
msgstr "%pB(%pA): некорректная таблица свойств"
-#: elf32-xtensa.c:2734
+#: elf32-xtensa.c:2733
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)"
msgstr "%pB(%pA+%<PRIx64>): смещение перемещения вне диапазона (размер=%<PRIx64>)"
-#: elf32-xtensa.c:2817 elf32-xtensa.c:2940
+#: elf32-xtensa.c:2816 elf32-xtensa.c:2939
msgid "dynamic relocation in read-only section"
msgstr "динамическое перемещение в разделе только для чтения"
-#: elf32-xtensa.c:2917
+#: elf32-xtensa.c:2916
msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
msgstr "TLS-перемещение недопустимо без динамических разделов"
-#: elf32-xtensa.c:3130
+#: elf32-xtensa.c:3129
msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
msgstr "внутренняя несогласованность размера раздела .got.loc"
-#: elf32-xtensa.c:3436
+#: elf32-xtensa.c:3435
#, c-format
msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x"
msgstr "%pB: несовместимый машинный тип; выходной 0x%x; входной 0x%x"
-#: elf32-xtensa.c:4735 elf32-xtensa.c:4743
+#: elf32-xtensa.c:4734 elf32-xtensa.c:4742
msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
msgstr "попытка преобразования L32R/CALLX в CALL завершилась неудачно"
-#: elf32-xtensa.c:6571 elf32-xtensa.c:6650 elf32-xtensa.c:8076
+#: elf32-xtensa.c:6567 elf32-xtensa.c:6646 elf32-xtensa.c:8072
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно декодировать инструкцию; возможно несовпадение конфигурации"
-#: elf32-xtensa.c:7817
+#: elf32-xtensa.c:7813
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно декодировать инструкцию для перемещения XTENSA_ASM_SIMPLIFY; возможно несовпадение конфигурации"
-#: elf32-xtensa.c:9675
+#: elf32-xtensa.c:9671
msgid "invalid relocation address"
msgstr "недопустимый адрес перемещения"
-#: elf32-xtensa.c:9766
+#: elf32-xtensa.c:9762
msgid "overflow after relaxation"
msgstr "переполнение после ослабления"
-#: elf32-xtensa.c:10912
+#: elf32-xtensa.c:10908
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданное назначение для перемещения %s"
@@ -4090,7 +4180,8 @@ msgstr "%pB: неподдерживаемая архитектура %#x"
msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
msgstr "Не найдены инструкции ldah и lda для перемещения GPDISP"
-#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15091
+#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15391
+#: elfnn-loongarch.c:1566
#, c-format
msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%pB: динамическое перемещение с «%pT» в разделе только для чтения «%pA»\n"
@@ -4105,41 +4196,41 @@ msgstr "%pB: подраздел .got превышает 64K (размер %d)"
msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn"
msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: предупреждение: перемещение %s с неожиданной инструкцией"
-#: elf64-alpha.c:4386 elf64-alpha.c:4399
+#: elf64-alpha.c:4387 elf64-alpha.c:4400
#, c-format
msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: gp-относительное перемещение для динамического символа %s"
-#: elf64-alpha.c:4455
+#: elf64-alpha.c:4456
#, c-format
msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s"
msgstr "%pB: изменение в gp: BRSGP %s"
-#: elf64-alpha.c:4480 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:619
+#: elf64-alpha.c:4481 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:619
msgid "<unknown>"
msgstr "<неизвестно>"
-#: elf64-alpha.c:4486
+#: elf64-alpha.c:4487
#, c-format
msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr "%pB: перемещение !samegp для символа без .prologue: %s"
-#: elf64-alpha.c:4544
+#: elf64-alpha.c:4545
#, c-format
msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s"
msgstr "%pB: необработанное динамическое перемещение для %s"
-#: elf64-alpha.c:4579
+#: elf64-alpha.c:4580
#, c-format
msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
msgstr "%pB: pc-относительное перемещение для неопределённого слабого символа %s"
-#: elf64-alpha.c:4645
+#: elf64-alpha.c:4646
#, c-format
msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: dtp-относительное перемещение для динамического символа %s"
-#: elf64-alpha.c:4670
+#: elf64-alpha.c:4671
#, c-format
msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: tp-относительное перемещение для динамического символа %s"
@@ -4173,101 +4264,101 @@ msgstr "%pB: невозможно ослабить br по адресу %#<PRIx6
msgid "@pltoff reloc against local symbol"
msgstr "перемещение @pltoff для локального символа"
-#: elf64-ia64-vms.c:3283 elfnn-ia64.c:3670
+#: elf64-ia64-vms.c:3277 elfnn-ia64.c:3670
#, c-format
msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
msgstr "%pB: переполнение короткого сегмента данных (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
-#: elf64-ia64-vms.c:3293 elfnn-ia64.c:3680
+#: elf64-ia64-vms.c:3287 elfnn-ia64.c:3680
#, c-format
msgid "%pB: __gp does not cover short data segment"
msgstr "%pB: __gp не покрывает короткий сегмент данных"
-#: elf64-ia64-vms.c:3563 elfnn-ia64.c:3953
+#: elf64-ia64-vms.c:3557 elfnn-ia64.c:3953
#, c-format
msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
msgstr "%pB: не-pic код с перемещением imm для динамического символа «%s»"
-#: elf64-ia64-vms.c:3627 elfnn-ia64.c:4021
+#: elf64-ia64-vms.c:3621 elfnn-ia64.c:4021
#, c-format
msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: перемещение @gprel для динамического символа %s"
-#: elf64-ia64-vms.c:3686 elfnn-ia64.c:4084
+#: elf64-ia64-vms.c:3680 elfnn-ia64.c:4084
#, c-format
msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable"
msgstr "%pB: компоновка не-pic кода в позиционно-независимый исполняемый"
-#: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4222
+#: elf64-ia64-vms.c:3782 elfnn-ia64.c:4222
#, c-format
msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: ветвление @internal к динамическому символу %s"
-#: elf64-ia64-vms.c:3791 elfnn-ia64.c:4225
+#: elf64-ia64-vms.c:3785 elfnn-ia64.c:4225
#, c-format
msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: догадка местоположения динамического символа %s"
-#: elf64-ia64-vms.c:3794 elfnn-ia64.c:4228
+#: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4228
#, c-format
msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: перемещение @pcrel для динамического символа %s"
-#: elf64-ia64-vms.c:3918 elfnn-ia64.c:4425
+#: elf64-ia64-vms.c:3912 elfnn-ia64.c:4425
msgid "unsupported reloc"
msgstr "неподдерживаемое перемещение"
-#: elf64-ia64-vms.c:3955 elfnn-ia64.c:4463
+#: elf64-ia64-vms.c:3949 elfnn-ia64.c:4463
#, c-format
msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'."
msgstr "%pB: отсутствует TLS-раздел для перемещения %s для «%s» по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA»."
-#: elf64-ia64-vms.c:3972 elfnn-ia64.c:4480
+#: elf64-ia64-vms.c:3966 elfnn-ia64.c:4480
#, c-format
msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
msgstr "%pB: Невозможно ослабить br (%s) до «%s» по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA» с размером %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
-#: elf64-ia64-vms.c:4268 elfnn-ia64.c:4741
+#: elf64-ia64-vms.c:4262 elfnn-ia64.c:4741
#, c-format
msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
msgstr "%pB: компоновка trap-on-NULL-dereference с не-trapping файлами"
-#: elf64-ia64-vms.c:4277 elfnn-ia64.c:4750
+#: elf64-ia64-vms.c:4271 elfnn-ia64.c:4750
#, c-format
msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files"
msgstr "%pB: компоновка файлов с прямым порядком байт с файлами с обратным порядком байт"
-#: elf64-ia64-vms.c:4286 elfnn-ia64.c:4759
+#: elf64-ia64-vms.c:4280 elfnn-ia64.c:4759
#, c-format
msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files"
msgstr "%pB: компоновка 64-битных файлов с 32-битными файлами"
-#: elf64-ia64-vms.c:4295 elfnn-ia64.c:4768
+#: elf64-ia64-vms.c:4289 elfnn-ia64.c:4768
#, c-format
msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
msgstr "%pB: компоновка constant-gp файлов с не-constant-gp файлами"
-#: elf64-ia64-vms.c:4305 elfnn-ia64.c:4778
+#: elf64-ia64-vms.c:4299 elfnn-ia64.c:4778
#, c-format
msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
msgstr "%pB: компоновка auto-pic файлов с не-auto-pic файлами"
-#: elf64-ia64-vms.c:5152 elflink.c:5148
+#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:5298
#, c-format
msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA"
msgstr "предупреждение: выравнивание %u общего символа «%s» в %pB больше, чем выравнивание (%u) его раздела %pA"
-#: elf64-ia64-vms.c:5159 elflink.c:5155
+#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:5305
#, c-format
msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB"
msgstr "предупреждение: выравнивание %u символа «%s» в %pB меньше, чем %u в %pB"
-#: elf64-ia64-vms.c:5175 elflink.c:5172
+#: elf64-ia64-vms.c:5169 elflink.c:5322
#, c-format
msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB"
msgstr "предупреждение: размер символа «%s» изменился с %<PRIu64> в %pB на %<PRIu64> в %pB"
-#: elf64-mips.c:4095
+#: elf64-mips.c:4099
#, c-format
msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld"
msgstr "%pB(%pA): перемещение %<PRIu64> имеет некорректный индекс символа %ld"
@@ -4333,66 +4424,66 @@ msgstr "в регистровом разделе имеется содержим
msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug"
msgstr "внутреннее противоречие: остаётся %lu != макс %lu; сообщите об этом дефекте"
-#: elf64-ppc.c:1349
+#: elf64-ppc.c:1356
#, c-format
msgid "warning: %s should be used rather than %s"
msgstr "предупреждение: нужно использовать %s, а не %s"
-#: elf64-ppc.c:4153
+#: elf64-ppc.c:4306
#, c-format
msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1"
msgstr "символ «%s» содержит некорректное st_other для ABI версии 1"
-#: elf64-ppc.c:4334
+#: elf64-ppc.c:4487
#, c-format
msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d"
msgstr "%pB .opd запрещено в ABI версии %d"
-#: elf64-ppc.c:4906
+#: elf64-ppc.c:5082
#, c-format
msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n"
msgstr "%H: перемещение %s не поддерживается в общих библиотеках и PIE\n"
-#: elf64-ppc.c:5316
+#: elf64-ppc.c:5472
#, c-format
msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx"
msgstr "%pB использует неизвестное значение e_flags 0x%lx"
-#: elf64-ppc.c:5324
+#: elf64-ppc.c:5480
#, c-format
msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
msgstr "%pB: ABI версии %ld не совместимо с выводом с ABI версии %ld"
-#: elf64-ppc.c:5351
+#: elf64-ppc.c:5507
#, c-format
msgid " [abiv%ld]"
msgstr " [abiv%ld]"
-#: elf64-ppc.c:6649
+#: elf64-ppc.c:6804
msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
msgstr "%P: копирование перемещения для «%pT» требует ленивой plt-компоновки; не задавайте LD_BIND_NOW=1 или обновите gcc\n"
-#: elf64-ppc.c:6916
+#: elf64-ppc.c:7071
#, c-format
msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
msgstr "%pB: неопределённый символ по перемещению R_PPC64_TOCSAVE"
-#: elf64-ppc.c:7164
+#: elf64-ppc.c:7326
#, c-format
msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA"
msgstr "ошибка в вычислении dynreloc %pB, раздел %pA"
-#: elf64-ppc.c:7253
+#: elf64-ppc.c:7415
#, c-format
msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries"
msgstr "%pB: .opd не является обычным массивом элементов opd"
-#: elf64-ppc.c:7263
+#: elf64-ppc.c:7425
#, c-format
msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section"
msgstr "%pB: неожиданный тип перемещения %u в разделе .opd"
-#: elf64-ppc.c:7285
+#: elf64-ppc.c:7447
#, c-format
msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section"
msgstr "%pB: неопределённый символ «%s» в разделе .opd"
@@ -4404,81 +4495,77 @@ msgstr "%pB: неопределённый символ «%s» в разделе
#. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code
#. making tail calls, because the tail call might go via the
#. resolver and thus overwrite the proper saved r2.
-#: elf64-ppc.c:7779
+#: elf64-ppc.c:7948
msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code"
msgstr "предупреждение: --plt-localentry несовместим с pc-относительным кодом power10"
-#: elf64-ppc.c:7787
+#: elf64-ppc.c:7956
msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
msgstr "предупреждение: --plt-localentry особенно опасно без поддержки в ld.so определения нарушений ABI"
-#: elf64-ppc.c:8111
+#: elf64-ppc.c:8272
msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
msgstr "%H __tls_get_addr без аргумента, оптимизация TLS выключена\n"
-#: elf64-ppc.c:8546 elf64-ppc.c:9259
+#: elf64-ppc.c:8707 elf64-ppc.c:9422
#, c-format
msgid "%s defined on removed toc entry"
msgstr "%s определён на удалённом элементе toc"
-#: elf64-ppc.c:9216
+#: elf64-ppc.c:9379
#, c-format
msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n"
msgstr "%H: %s ссылается на удалённый оптимизатором элемент TOC\n"
-#: elf64-ppc.c:9437
+#: elf64-ppc.c:9600
#, c-format
msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n"
msgstr "%H: оптимизация got/toc не поддерживается для инструкции %s\n"
-#: elf64-ppc.c:10282
+#: elf64-ppc.c:10495
#, c-format
msgid "warning: discarding dynamic section %s"
msgstr "предупреждение: отбрасывается динамический раздел %s"
-#: elf64-ppc.c:11433
+#: elf64-ppc.c:11630
msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
msgstr "%P: не удалось найти opd у элемента toc для «%pT»\n"
-#: elf64-ppc.c:11481 elf64-ppc.c:12030
-msgid "%F%P: Could not assign group %pA target %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
-msgstr "%F%P: Невозможно назначить группу %pA цели %pA выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n"
-
-#: elf64-ppc.c:11542
+#: elf64-ppc.c:11780
#, c-format
msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
msgstr "переполнение смещения заглушки длинного ветвления «%s»"
-#: elf64-ppc.c:11569
+#: elf64-ppc.c:11807
#, c-format
msgid "can't find branch stub `%s'"
msgstr "не найдена заглушка ветвления «%s»"
-#: elf64-ppc.c:11633 elf64-ppc.c:11898 elf64-ppc.c:14202
+#: elf64-ppc.c:11871 elf64-ppc.c:12123 elf64-ppc.c:14689
#, c-format
msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
msgstr "%P: ошибка в таблице компоновки для «%pT»\n"
-#: elf64-ppc.c:12102
+#: elf64-ppc.c:12322
#, c-format
msgid "can't build branch stub `%s'"
msgstr "невозможно собрать заглушку ветвления «%s»"
-#: elf64-ppc.c:13114
+#: elf64-ppc.c:13349
#, c-format
msgid "%pB section %pA exceeds stub group size"
msgstr "%pB раздела %pA превышает групповой размер заглушки"
-#: elf64-ppc.c:14381
+#: elf64-ppc.c:14871
msgid "__tls_get_addr call offset overflow"
msgstr "__tls_get_addr вызвала перемещение смещения"
-#: elf64-ppc.c:14720 elf64-ppc.c:14739
+#: elf64-ppc.c:15211 elf64-ppc.c:15230
#, c-format
msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
msgstr "смещение %s слишком больше для кодирования sdata4 в .eh_frame"
-#: elf64-ppc.c:14771
+#: elf64-ppc.c:15316
#, c-format
msgid "linker stubs in %u group\n"
msgid_plural "linker stubs in %u groups\n"
@@ -4486,212 +4573,209 @@ msgstr[0] "заглушки компоновщика в %u группе\n"
msgstr[1] "заглушки компоновщика в %u группах\n"
msgstr[2] "заглушки компоновщика в %u группах\n"
-#: elf64-ppc.c:14778
+#: elf64-ppc.c:15323
#, c-format
msgid ""
"%s branch %lu\n"
-" branch toc adj %lu\n"
-" branch notoc %lu\n"
-" branch both %lu\n"
" long branch %lu\n"
-" long toc adj %lu\n"
-" long notoc %lu\n"
-" long both %lu\n"
" plt call %lu\n"
-" plt call save %lu\n"
-" plt call notoc %lu\n"
-" plt call both %lu\n"
" global entry %lu"
msgstr ""
-"%s ветвление %lu\n"
-" исправление ветвления toc %lu\n"
-" ветвление не toc %lu\n"
-" оба ветвления %lu\n"
-" длинное ветвление %lu\n"
-" исправление длинного ветвления toc %lu\n"
-" длинное ветвление не toc %lu\n"
-" оба длинных ветвления %lu\n"
-" plt-вызов %lu\n"
-" сохранённый plt-вызов %lu\n"
-" plt-вызов не toc %lu\n"
-" оба plt-вызова %lu\n"
-" глобальный элемент %lu"
-
-#: elf64-ppc.c:15178
+"%s ветвление %lu\n"
+" дальнее ветвление %lu\n"
+" вызов plt %lu\n"
+" глобальный элемент %lu"
+
+#: elf64-ppc.c:15705
#, c-format
msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
msgstr "%H: %s используется с TLS-символом «%pT»\n"
-#: elf64-ppc.c:15180
+#: elf64-ppc.c:15707
#, c-format
msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n"
msgstr "%H: %s используется с не TLS-символом «%pT»\n"
-#: elf64-ppc.c:15936
+#: elf64-ppc.c:16491
#, c-format
msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n"
msgstr "%H: вызов «%pT» указывает на не nop, невозможно восстановить toc; (вызов заглушки plt)\n"
-#: elf64-ppc.c:15942
+#: elf64-ppc.c:16497
#, c-format
msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n"
msgstr "%H: вызов «%pT» указывает на не nop, невозможно восстановить toc; (заглушка сохранения/исправления toc)\n"
-#: elf64-ppc.c:16845
+#: elf64-ppc.c:17154
+#, c-format
+msgid "%H: %s against %pT is not supported\n"
+msgstr "%H: %s для %pT не поддерживается\n"
+
+#: elf64-ppc.c:17430
#, c-format
msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n"
msgstr "%H: %s для неявного вызова функции «%pT» не поддерживается\n"
-#: elf64-ppc.c:16930
+#: elf64-ppc.c:17522
#, c-format
msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n"
msgstr "%X%P: %pB: %s с %pT не поддерживается в glibc как динамическое перемещение\n"
-#: elf64-ppc.c:16985
+#: elf64-ppc.c:17577
#, c-format
msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
msgstr "%P: %pB: %s не поддерживается для «%pT»\n"
-#: elf64-ppc.c:17233
+#: elf64-ppc.c:17846
#, c-format
msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
msgstr "%H: ошибка: %s не кратно %u\n"
-#: elf64-ppc.c:17256
+#: elf64-ppc.c:17869
#, c-format
msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
msgstr "%H: неразрешимое %s для символа «%pT»\n"
-#: elf64-ppc.c:17400
+#: elf64-ppc.c:18014
#, c-format
msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
msgstr "%H: %s для «%pT»: ошибка %d\n"
-#: elf64-s390.c:2444
+#: elf64-s390.c:2457
#, c-format
msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)"
msgstr "%pB: не PLT перемещение «%s» для символа, определённого в общей библиотеке, к которому обращаются из исполняемого файла (пересоберите файл с -fPIC ?)"
-#: elf64-sparc.c:478
+#: elf64-s390.c:3066
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): misaligned symbol `%s' (%#<PRIx64>) for relocation %s"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невыровненный символ «%s» (%#<PRIx64>) для перемещения %s"
+
+#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1525
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
+msgstr "%pB(%pA): перемещение %d имеет некорректный индекс символа %ld"
+
+#: elf64-sparc.c:493
#, c-format
msgid "%pB: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
msgstr "%pB: только регистры %%g[2367] могут объявляться с помощью STT_REGISTER"
-#: elf64-sparc.c:499
+#: elf64-sparc.c:514
#, c-format
msgid "register %%g%d used incompatibly: %s in %pB, previously %s in %pB"
msgstr "несовместимое использование регистра %%g%d: %s в %pB, ранее %s в %pB"
-#: elf64-sparc.c:523
+#: elf64-sparc.c:538
#, c-format
msgid "symbol `%s' has differing types: REGISTER in %pB, previously %s in %pB"
msgstr "символ «%s» имеет различные типы: REGISTER в %pB, ранее %s в %pB"
-#: elf64-sparc.c:570
+#: elf64-sparc.c:585
#, c-format
msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %pB, previously REGISTER in %pB"
msgstr "символ «%s» имеет различные типы: %s в %pB, ранее REGISTER в %pB"
-#: elf64-sparc.c:702
+#: elf64-sparc.c:717
#, c-format
msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
msgstr "%pB: UltraSPARC-специфичная компоновка с HAL-специфичным кодом"
-#: elf64-x86-64.c:1415
+#: elf64-x86-64.c:1481
msgid "hidden symbol "
msgstr "скрытый символ "
-#: elf64-x86-64.c:1418
+#: elf64-x86-64.c:1484
msgid "internal symbol "
msgstr "внутренний символ "
-#: elf64-x86-64.c:1421 elf64-x86-64.c:1425
+#: elf64-x86-64.c:1487 elf64-x86-64.c:1491
msgid "protected symbol "
msgstr "защищённый символ "
-#: elf64-x86-64.c:1427
+#: elf64-x86-64.c:1493
msgid "symbol "
msgstr "символ "
-#: elf64-x86-64.c:1433
+#: elf64-x86-64.c:1499
msgid "undefined "
msgstr "не определено "
-#: elf64-x86-64.c:1443
+#: elf64-x86-64.c:1509
msgid "a shared object"
msgstr "общий объект"
-#: elf64-x86-64.c:1445
+#: elf64-x86-64.c:1511
msgid "; recompile with -fPIC"
msgstr "; перекомпилируйте с параметром -fPIC"
-#: elf64-x86-64.c:1450
+#: elf64-x86-64.c:1516
msgid "a PIE object"
msgstr "объект PIE"
-#: elf64-x86-64.c:1452
+#: elf64-x86-64.c:1518
msgid "a PDE object"
msgstr "объект PDE"
-#: elf64-x86-64.c:1454
+#: elf64-x86-64.c:1520
msgid "; recompile with -fPIE"
msgstr "; перекомпилируйте с параметром -fPIE"
-#: elf64-x86-64.c:1458
+#: elf64-x86-64.c:1524
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s"
msgstr "%pB: перемещение %s для %s%s«%s» не может использоваться при создании %s%s"
-#: elf64-x86-64.c:1966
+#: elf64-x86-64.c:2029
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
msgstr "%pB: перемещение %s для символа «%s» не поддерживается в режиме x32"
-#: elf64-x86-64.c:2122
+#: elf64-x86-64.c:2173
#, c-format
msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ"
-#: elf64-x86-64.c:2747 elfnn-aarch64.c:5542 elfnn-riscv.c:2124
+#: elf64-x86-64.c:2832 elfnn-aarch64.c:5556 elfnn-riscv.c:2111
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>"
msgstr "%pB: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» имеет ненулевое добавление: %<PRId64>"
-#: elf64-x86-64.c:3003
+#: elf64-x86-64.c:3092
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elf64-x86-64.c:3017
+#: elf64-x86-64.c:3106
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для защищённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elf64-x86-64.c:3297
+#: elf64-x86-64.c:3396
#, c-format
msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range"
msgstr "%pB: добавление %s%#x в перемещении %s для символа «%s» по адресу %#<PRIx64> разделе «%pA»."
-#: elf64-x86-64.c:3437 elflink.c:13453
+#: elf64-x86-64.c:3539 elflink.c:13706
msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n"
msgstr "%F%P: повреждённый ввод: %pB\n"
-#: elf64-x86-64.c:4123
+#: elf64-x86-64.c:4223
#, c-format
msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n"
msgstr "не удалось преобразовать перемещение GOTPCREL в «%s»; перекомпонуйте с --no-relax\n"
-#: elf64-x86-64.c:4284
+#: elf64-x86-64.c:4384
#, c-format
msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
msgstr "%F%pB: переполнение относительного PC перемещения в элементе PLT для «%s»\n"
-#: elf64-x86-64.c:4352
+#: elf64-x86-64.c:4452
#, c-format
msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
msgstr "%F%pB: переполнение ветви перестановки в элементе PLT для «%s»\n"
-#: elf64-x86-64.c:4405
+#: elf64-x86-64.c:4505
#, c-format
msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
msgstr "%F%pB: переполнение относительного PC перемещения в элементе GOT PLT для «%s»\n"
@@ -4701,306 +4785,328 @@ msgstr "%F%pB: переполнение относительного PC пере
msgid "warning: %pB has a section extending past end of file"
msgstr "предупреждение: раздел %pB расширяется за конец файла"
-#: elfcode.h:775
+#: elfcode.h:777
#, c-format
-msgid "warning: %pB has a corrupt string table index - ignoring"
-msgstr "предупреждение: у %pB повреждена таблица индексов строк — игнорируется"
+msgid "warning: %pB has a corrupt string table index"
+msgstr "предупреждение: у %pB повреждена таблица индексов строк"
-#: elfcode.h:819
+#: elfcode.h:824
#, c-format
msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment"
msgstr "предупреждение: заголовок программы %pB некорректно выровнен"
-#: elfcode.h:1244
+#: elfcode.h:1011
+#, c-format
+msgid "%pB: %pA+%<PRIx64>: relocation addend %<PRIx64> too large"
+msgstr "%pB: %pA+%<PRIx64>: добавление к перемещению %<PRIx64> слишком велико"
+
+#: elfcode.h:1265
#, c-format
msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)"
msgstr "%pB: счётчик версии (%<PRId64>) не совпадает со счётчиком символа (%ld)"
-#: elfcore.h:308
+#: elfcore.h:280
#, c-format
-msgid "warning: %pB is truncated: expected core file size >= %<PRIu64>, found: %<PRIu64>"
-msgstr "предупреждение: %pB усечён: ожидался размер файла core >= %<PRIu64>, найдено: %<PRIu64>"
+msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file"
+msgstr "предупреждение: сегмент %pB расширяется за конец файла"
-#: elflink.c:1384
+#: elflink.c:1410
#, c-format
msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
msgstr "%s: TLS-определение в %pB раздела %pA не совпадает с не-TLS определением в %pB раздела %pA"
-#: elflink.c:1390
+#: elflink.c:1416
#, c-format
msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB"
msgstr "%s: TLS-ссылка в %pB не совпадает с не-TLS ссылкой в %pB"
-#: elflink.c:1396
+#: elflink.c:1422
#, c-format
msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB"
msgstr "%s: TLS-определение в %pB раздела %pA не совпадает с не-TLS ссылкой в %pB"
-#: elflink.c:1402
+#: elflink.c:1428
#, c-format
msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
msgstr "%s: TLS-ссылка в %pB не совпадает с не-TLS определением в %pB раздела %pA"
-#: elflink.c:2114
+#: elflink.c:2140
#, c-format
msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
msgstr "%pB: неожиданное переопределение косвенного версионного символа «%s»"
-#: elflink.c:2496
+#: elflink.c:2601
#, c-format
msgid "%pB: version node not found for symbol %s"
msgstr "%pB: версия узла не найдена для символа %s"
-#: elflink.c:2587
+#: elflink.c:2692
#, c-format
msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr "%pB: неправильный индекс перемещаемого символа (%#<PRIx64> >= %#lx) для смещения %#<PRIx64> в разделе «%pA»"
-#: elflink.c:2599
+#: elflink.c:2704
#, c-format
msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table"
msgstr "%pB: ненулевой индекс символа (%#<PRIx64>) для смещения %#<PRIx64> в разделе «%pA», в то время как в объектном файле нет таблицы символов"
-#: elflink.c:2788
+#: elflink.c:2915
#, c-format
msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA"
msgstr "%pB: размер перемещения не совпадает в %pB раздела %pA"
-#: elflink.c:3117
+#: elflink.c:3244
#, c-format
msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
msgstr "предупреждение: тип и размер динамического символа «%s» не определён"
-#: elflink.c:3177
+#: elflink.c:3304
msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n"
msgstr "%P: копирование перемещения с защищённым «%pT» опасно\n"
-#: elflink.c:4117
+#: elflink.c:4266
#, c-format
msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d"
msgstr "обнаружен альтернативный машинный код ELF (%d) в %pB, ожидается %d"
-#: elflink.c:4600
+#: elflink.c:4749
#, c-format
msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)"
msgstr "%pB: недопустимое смещение версии %lx (макс %lx)"
-#: elflink.c:4668
+#: elflink.c:4817
#, c-format
msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)"
msgstr "%pB: локальный символ %s с индексом %lu (>= sh_info с %lu)"
-#: elflink.c:4816
+#: elflink.c:4965
#, c-format
msgid "%pB: not enough version information"
msgstr "%pB: недостаточно информации о версии"
-#: elflink.c:4854
+#: elflink.c:5003
#, c-format
msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)"
msgstr "%pB: %s: недопустимая версия %u (макс %d)"
-#: elflink.c:4891
+#: elflink.c:5040
#, c-format
msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
msgstr "%pB: %s: недопустимая необходимая версия %d"
-#: elflink.c:5309
+#: elflink.c:5459
#, c-format
msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
msgstr "%pB: неопределённая ссылка на символ «%s»"
-#: elflink.c:6375
+#: elflink.c:6519
#, c-format
msgid "%pB: stack size specified and %s set"
msgstr "%pB: указан и задан размер стека %s"
-#: elflink.c:6379
+#: elflink.c:6523
#, c-format
msgid "%pB: %s not absolute"
msgstr "%pB: %s не является абсолютным"
-#: elflink.c:6576
+#: elflink.c:6735
#, c-format
msgid "%s: undefined version: %s"
msgstr "%s: неопределённая версия: %s"
-#: elflink.c:7148
+#: elflink.c:7124
+msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option"
+msgstr "предупреждение: включение выполняемого стека из-за параметра командной строки -z execstack"
+
+#: elflink.c:7181
+#, c-format
+msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)"
+msgstr "предупреждение: %s: требуется выполняемый стек (так как раздел .note.GNU-stack выполняемый)"
+
+#: elflink.c:7186
+#, c-format
+msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
+msgstr "предупреждение: %s: отсутствие раздела .note.GNU-stack подразумевает выполняемый стек"
+
+#: elflink.c:7189
+msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: эта поведение устарело и будет удалено в будущей версии компоновщика"
+
+#: elflink.c:7343
#, c-format
msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO"
msgstr "%pB: раздел .preinit_array не разрешается в DSO"
-#: elflink.c:8740
+#: elflink.c:8934
#, c-format
msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
msgstr "неопределённая ссылка %s в сложном символе: %s"
-#: elflink.c:8903 elflink.c:8911
+#: elflink.c:9097 elflink.c:9105
msgid "division by zero"
msgstr "деление на ноль"
-#: elflink.c:8925
+#: elflink.c:9119
#, c-format
msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
msgstr "неизвестный оператор '%c' в сложном символе"
#. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
-#: elflink.c:9263
+#: elflink.c:9455
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection"
msgstr "%pB:%pA: ошибка: перемещение ссылается на символ %s, который был удалён сборщиком мусора"
-#: elflink.c:9266
+#: elflink.c:9458
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled"
msgstr "%pB:%pA: ошибка: попробуйте перекомпоновать с включённым --gc-keep-exported"
-#: elflink.c:9511 elflink.c:9529 elflink.c:9568 elflink.c:9586
+#: elflink.c:9709 elflink.c:9727 elflink.c:9766 elflink.c:9784
#, c-format
msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size"
msgstr "%pB: невозможно отсортировать перемещения — они разных размеров"
#. The section size is not divisible by either -
#. something is wrong.
-#: elflink.c:9545 elflink.c:9602
+#: elflink.c:9743 elflink.c:9800
#, c-format
msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size"
msgstr "%pB: невозможно отсортировать перемещения — они неизвестного размера"
-#: elflink.c:9654
+#: elflink.c:9852
msgid "not enough memory to sort relocations"
msgstr "недостаточно памяти для сортировки перемещений"
-#: elflink.c:9998
+#: elflink.c:10190
#, c-format
msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
msgstr "%pB: слишком много разделов: %d (>= %d)"
-#: elflink.c:10274
+#: elflink.c:10466
#, c-format
msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: на внутренний символ «%s» из %pB ссылаются из DSO"
-#: elflink.c:10277
+#: elflink.c:10469
#, c-format
msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: на скрытый символ «%s» из %pB ссылаются из DSO"
-#: elflink.c:10280
+#: elflink.c:10472
#, c-format
msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: на локальный символ «%s» из %pB ссылаются из DSO"
-#: elflink.c:10366
+#: elflink.c:10558
#, c-format
msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA"
msgstr "%pB: невозможно найти выходной раздел %pA для входного раздела %pA"
-#: elflink.c:10520
+#: elflink.c:10712
#, c-format
msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: защищённый символ «%s» не определён"
-#: elflink.c:10523
+#: elflink.c:10715
#, c-format
msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: внутренний символ «%s» не определён"
-#: elflink.c:10526
+#: elflink.c:10718
#, c-format
msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: скрытый символ «%s» не определён"
-#: elflink.c:10558
+#: elflink.c:10750
#, c-format
msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'"
msgstr "%pB: отсутствует раздел версий символов для версионного символа «%s»"
-#: elflink.c:10957
+#: elflink.c:11424
#, c-format
-msgid "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n"
-msgstr "предупреждение: --enable-non-contiguous-regions отбрасывает раздел «%s» из «%s»\n"
+msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol"
+msgstr "ошибка: %pB содержит перемещение (%#<PRIx64>) для раздела %pA, который ссылается на несуществующий глобальный символ"
-#: elflink.c:11211
+#: elflink.c:11894
#, c-format
msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
msgstr "ошибка: %pB: размер раздела %pA не кратен размеру адреса"
-#: elflink.c:11256
-#, c-format
-msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol"
-msgstr "ошибка: %pB содержит перемещение (%#<PRIx64>) для раздела %pA, который ссылается на несуществующий глобальный символ"
-
-#: elflink.c:11977
+#: elflink.c:12171
#, c-format
msgid "%pB: no symbol found for import library"
msgstr "%pB: не найден символ импортируемой библиотеки"
-#: elflink.c:12620
+#: elflink.c:12746
+msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n"
+msgstr "%F%P: %pB: не удалось завершить относительные перемещения\n"
+
+#: elflink.c:12823
#, c-format
msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
msgstr "%pB: файловый класс %s несовместим с %s"
-#: elflink.c:12870
+#: elflink.c:13072
#, c-format
msgid "%pB: failed to generate import library"
msgstr "%pB: не удалось сгенерировать импортируемую библиотеку"
-#: elflink.c:12996
+#: elflink.c:13240
#, c-format
msgid "warning: %s section has zero size"
msgstr "предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер"
-#: elflink.c:13044
+#: elflink.c:13288
#, c-format
msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
msgstr "предупреждение: раздел «%s» преобразуется в примечание"
-#: elflink.c:13137
+#: elflink.c:13382
msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n"
msgstr "%P%X: в сегменте, доступном только для чтения, содержатся динамические перемещения\n"
-#: elflink.c:13140
+#: elflink.c:13385
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n"
msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в общем объекте\n"
-#: elflink.c:13143
+#: elflink.c:13388
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n"
msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в PDE\n"
-#: elflink.c:13146
+#: elflink.c:13391
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n"
msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в PIE\n"
-#: elflink.c:13279
+#: elflink.c:13527
msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
msgstr "%P%X: невозможно прочитать символы: %E\n"
-#: elflink.c:13699
+#: elflink.c:13952
msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n"
msgstr "%F%P: %pB(%pA): ошибка: для --gc-sections необходим раздел linked-to\n"
-#: elflink.c:14165
+#: elflink.c:14430
#, c-format
msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT"
msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: не найден символ для INHERIT"
-#: elflink.c:14206
+#: elflink.c:14471
#, c-format
msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry"
msgstr "%pB: раздел «%pA:» повреждённый элемент VTENTRY"
-#: elflink.c:14349
+#: elflink.c:14614
#, c-format
msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
msgstr "нераспознанный INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
-#: elflink.c:15097
+#: elflink.c:15397
#, c-format
msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%P: %pB: предупреждение: перемещение указывает на «%s» из раздела только для чтения «%pA»\n"
-#: elflink.c:15186
+#: elflink.c:15486
msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n"
msgstr "%P: предупреждение: неявные функции GNU с DT_TEXTREL могут привести к ошибке сегментирования во время выполнения; перекомпилируйте с %s\n"
@@ -5009,450 +5115,527 @@ msgstr "%P: предупреждение: неявные функции GNU с D
msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected"
msgstr "%pB: предупреждение: слабый TLS определяется реализацией и может не работать как ожидается"
-#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9909 elfnn-aarch64.c:9916
+#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10031 elfnn-aarch64.c:10038
#, c-format
msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section."
msgstr "%pB: предупреждение: BTI включён параметром -z force-bti, но все входные данные не имеют BTI в разделе NOTE."
-#: elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:2695
-msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
-msgstr "%F%P: не удалось создать раздел свойств GNU\n"
-
-#: elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:2700
-#, c-format
-msgid "%F%pA: failed to align section\n"
-msgstr "%F%pA: не удалось выровнять раздел\n"
-
#: elfxx-aarch64.c:812
#, c-format
msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>"
msgstr "ошибка: %pB: <повреждение используемого размера AArch64: 0x%x>"
-#: elfxx-mips.c:1505
+#: elfxx-loongarch.c:1398
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported relocation type %s"
+msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения %s"
+
+#: elfxx-loongarch.c:1427
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x"
+msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения bfd %#x"
+
+#: elfxx-loongarch.c:1446
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported relocation type name %s"
+msgstr "%pB: неподдерживаемое имя типа перемещения %s"
+
+#: elfxx-mips.c:1537
msgid "static procedure (no name)"
msgstr "статическая процедура (без имени)"
-#: elfxx-mips.c:5780
+#: elfxx-mips.c:5835
msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
msgstr "Функции MIPS16 и microMIPS не могут вызывать друг друга"
-#: elfxx-mips.c:6545
+#: elfxx-mips.c:6602
msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
msgstr "%X%H: неподдерживаемый JALX для того же режима ISA\n"
-#: elfxx-mips.c:6578
+#: elfxx-mips.c:6635
msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n"
msgstr "%X%H: неподдерживаемый прыжок между режимами ISA; попробуйте перекомпилировать с включённой увязкой\n"
-#: elfxx-mips.c:6623
+#: elfxx-mips.c:6680
msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
msgstr "%X%H: невозможно преобразовать ветвление между режимами ISA в JALX: перемещение выходит за диапазон\n"
-#: elfxx-mips.c:6635
+#: elfxx-mips.c:6692
msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n"
msgstr "%X%H: неподдерживаемое ветвление между режимами ISA\n"
-#: elfxx-mips.c:7264
+#: elfxx-mips.c:7321
#, c-format
msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>"
msgstr "%pB: некорректный размер раздела «.reginfo»; ожидался %<PRIu64>, получен %<PRIu64>"
-#: elfxx-mips.c:7308 elfxx-mips.c:7547
+#: elfxx-mips.c:7365
#, c-format
msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
msgstr "%pB: предупреждение: размер параметра «%s» (%u) меньше, чем его заголовок"
-#: elfxx-mips.c:8356 elfxx-mips.c:8482
+#: elfxx-mips.c:7601
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: truncated `%s' option"
+msgstr "%pB: предупреждение: параметр «%s» усечён"
+
+#: elfxx-mips.c:8424 elfxx-mips.c:8550
#, c-format
msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
msgstr "%pB: предупреждение: невозможно определить функцию назначения для раздела заглушки «%s»"
-#: elfxx-mips.c:8614
+#: elfxx-mips.c:8682
#, c-format
msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s"
msgstr "%pB: обнаружено искажённое перемещение в разделе %s"
-#: elfxx-mips.c:8713
+#: elfxx-mips.c:8782
#, c-format
msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables"
msgstr "%pB: перемещение GOT по адресу %#<PRIx64> не ожидается в исполняемых файлах"
-#: elfxx-mips.c:8853
+#: elfxx-mips.c:8922
#, c-format
msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
msgstr "%pB: перемещение CALL16 по адресу %#<PRIx64> не для глобального символа"
-#: elfxx-mips.c:9156
+#: elfxx-mips.c:9225
#, c-format
msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
msgstr "%X%H: перемещение %s для «%s» нельзя использовать при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC\n"
-#: elfxx-mips.c:9282
+#: elfxx-mips.c:9351
#, c-format
msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported"
msgstr "Символ IFUNC %s в таблице динамических символов — IFUNCS не поддерживается"
-#: elfxx-mips.c:9285
+#: elfxx-mips.c:9354
#, c-format
msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table"
msgstr "не динамический символ %s в таблице динамических символов"
-#: elfxx-mips.c:9505
+#: elfxx-mips.c:9574
#, c-format
msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
msgstr "не-динамические перемещения указывают на динамический символ %s"
-#: elfxx-mips.c:10439
+#: elfxx-mips.c:10509
#, c-format
msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr "%pB: невозможно найти подходящее LO16 перемещение у «%s» для %s по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA»"
-#: elfxx-mips.c:10579
+#: elfxx-mips.c:10649
msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
msgstr "раздел small-data превышает 64КБ — нижний предел small-data (см. параметр -G)"
-#: elfxx-mips.c:10598
+#: elfxx-mips.c:10668
msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
msgstr "невозможно преобразовать прыжок к JALX для не выровненного по границе слова адреса"
-#: elfxx-mips.c:10601
+#: elfxx-mips.c:10671
msgid "jump to a non-word-aligned address"
msgstr "прыжок по не выровненному по границе слова адресу"
-#: elfxx-mips.c:10602
+#: elfxx-mips.c:10672
msgid "jump to a non-instruction-aligned address"
msgstr "прыжок по не выровненному по границе инструкции адресу"
-#: elfxx-mips.c:10605
+#: elfxx-mips.c:10675
msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
msgstr "невозможно преобразовать ветвление к JALX для не выровненного по границе слова адреса"
-#: elfxx-mips.c:10607
+#: elfxx-mips.c:10677
msgid "branch to a non-instruction-aligned address"
msgstr "ветвление по не выровненному по границе инструкции адресу"
-#: elfxx-mips.c:10609
+#: elfxx-mips.c:10679
msgid "PC-relative load from unaligned address"
msgstr "загрузка относительно PC из не выровненного адреса"
-#: elfxx-mips.c:10909
+#: elfxx-mips.c:10979
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
msgstr "%pB: VMA элемент «%pA» по адресу %#<PRIx64> выходит за поддерживаемые границы 32-битного диапазона; попробуйте использовать «-Ttext-segment=…»"
-#: elfxx-mips.c:11024 elfxx-mips.c:11611
+#: elfxx-mips.c:11094 elfxx-mips.c:11681
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC"
msgstr "%pB: смещение «%pA» для %<PRId64> из «%pA» вне диапазона ADDIUPC"
-#: elfxx-mips.c:11583
+#: elfxx-mips.c:11653
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
msgstr "%pB: стартовый VMA элемент «%pA» по адресу %#<PRIx64> выходит за поддерживаемые границы 32-битного диапазона; попробуйте использовать «-Ttext-segment=…»"
-#: elfxx-mips.c:13316 reloc.c:8430
+#: elfxx-mips.c:13410 reloc.c:8573
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): ошибка: отсутствует значение перемещения для смещения %V\n"
-#: elfxx-mips.c:13417 reloc.c:8518
+#: elfxx-mips.c:13511 reloc.c:8661
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%pR» не поддерживается\n"
-#: elfxx-mips.c:13426 reloc.c:8527
+#: elfxx-mips.c:13520 reloc.c:8670
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%pR» возвратило нераспознанное значение %x\n"
-#: elfxx-mips.c:14611
+#: elfxx-mips.c:14702
#, c-format
msgid "%pB: unknown architecture %s"
msgstr "%pB: неизвестная архитектура %s"
-#: elfxx-mips.c:15145
+#: elfxx-mips.c:15236
#, c-format
msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
msgstr "%pB: недопустимое имя раздела «%pA»"
-#: elfxx-mips.c:15422
+#: elfxx-mips.c:15513
#, c-format
msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
msgstr "%pB: предупреждение: компоновка файлов abicalls с файлами не-abicalls"
-#: elfxx-mips.c:15439
+#: elfxx-mips.c:15530
#, c-format
msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code"
msgstr "%pB: компоновка 32-битного кода с 64-битным кодом"
-#: elfxx-mips.c:15471 elfxx-mips.c:15537 elfxx-mips.c:15552
+#: elfxx-mips.c:15562 elfxx-mips.c:15628 elfxx-mips.c:15643
#, c-format
msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
-#: elfxx-mips.c:15495
+#: elfxx-mips.c:15586
#, c-format
msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: несовпадение ABI: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
-#: elfxx-mips.c:15520
+#: elfxx-mips.c:15611
#, c-format
msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: несовпадение ASE: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
-#: elfxx-mips.c:15654
+#: elfxx-mips.c:15745
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d"
-#: elfxx-mips.c:15660
+#: elfxx-mips.c:15751
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d (заданный %pB), %pB использует %s"
-#: elfxx-mips.c:15666
+#: elfxx-mips.c:15757
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "предупреждение: %pB использует %s (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d"
-#: elfxx-mips.c:15680
+#: elfxx-mips.c:15771
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "предупреждение: %pB использует %s (заданный %pB), %pB использует %s"
-#: elfxx-mips.c:15699
+#: elfxx-mips.c:15790
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
msgstr "предупреждение: %pB использует %s (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI MSA %d"
-#: elfxx-mips.c:15711
+#: elfxx-mips.c:15802
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI MSA %d (заданный %pB), %pB использует %s"
-#: elfxx-mips.c:15720
+#: elfxx-mips.c:15811
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI MSA %d (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI MSA %d"
-#: elfxx-mips.c:15782
+#: elfxx-mips.c:15873
#, c-format
msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%pB: порядок байт не совместим с выбранной эмуляцией"
-#: elfxx-mips.c:15796
+#: elfxx-mips.c:15887
#, c-format
msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%pB: ABI не совместим с выбранной эмуляцией"
-#: elfxx-mips.c:15849
+#: elfxx-mips.c:15940
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность ISA между e_flags и .MIPS.abiflags"
-#: elfxx-mips.c:15854
+#: elfxx-mips.c:15945
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность FP ABI между .gnu.attributes и .MIPS.abiflags"
-#: elfxx-mips.c:15858
+#: elfxx-mips.c:15949
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность ASE между e_flags и .MIPS.abiflags"
-#: elfxx-mips.c:15865
+#: elfxx-mips.c:15956
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность расширений ISA между e_flags и .MIPS.abiflags"
-#: elfxx-mips.c:15869
+#: elfxx-mips.c:15960
#, c-format
msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
msgstr "%pB: предупреждение: неожидаемый флаг в поле flags2 у .MIPS.abiflags (0x%lx)"
-#: elfxx-mips.c:16060
+#: elfxx-mips.c:16151
msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 сохраняются вызываемым)"
-#: elfxx-mips.c:16122 elfxx-mips.c:16133
+#: elfxx-mips.c:16213 elfxx-mips.c:16224
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
-#: elfxx-mips.c:16124 elfxx-mips.c:16193
+#: elfxx-mips.c:16215 elfxx-mips.c:16284
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: elfxx-mips.c:16204
+#: elfxx-mips.c:16295
#, c-format
msgid "Hard or soft float\n"
msgstr "Аппаратная или программная плавающая запятая\n"
-#: elfxx-mips.c:16207
+#: elfxx-mips.c:16298
#, c-format
msgid "Hard float (double precision)\n"
msgstr "Аппаратная плавающая запятая (двойная точность)\n"
-#: elfxx-mips.c:16210
+#: elfxx-mips.c:16301
#, c-format
msgid "Hard float (single precision)\n"
msgstr "Аппаратная плавающая запятая (одинарная точность)\n"
-#: elfxx-mips.c:16213
+#: elfxx-mips.c:16304
#, c-format
msgid "Soft float\n"
msgstr "Программная плавающая запятая\n"
-#: elfxx-mips.c:16216
+#: elfxx-mips.c:16307
#, c-format
msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
msgstr "Аппаратная плавающая запятая (MIPS32r2 64-bit FPU 12 сохраняются вызываемым)\n"
-#: elfxx-mips.c:16219
+#: elfxx-mips.c:16310
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, любой FPU)\n"
-#: elfxx-mips.c:16222
+#: elfxx-mips.c:16313
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, 64-битный FPU)\n"
-#: elfxx-mips.c:16225
+#: elfxx-mips.c:16316
#, c-format
msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Совместимая аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, 64-битный FPU)\n"
-#: elfxx-mips.c:16257
+#: elfxx-mips.c:16348
#, c-format
msgid " [abi=O32]"
msgstr " [abi=O32]"
-#: elfxx-mips.c:16259
+#: elfxx-mips.c:16350
#, c-format
msgid " [abi=O64]"
msgstr " [abi=O64]"
-#: elfxx-mips.c:16261
+#: elfxx-mips.c:16352
#, c-format
msgid " [abi=EABI32]"
msgstr " [abi=EABI32]"
-#: elfxx-mips.c:16263
+#: elfxx-mips.c:16354
#, c-format
msgid " [abi=EABI64]"
msgstr " [abi=EABI64]"
-#: elfxx-mips.c:16265
+#: elfxx-mips.c:16356
#, c-format
msgid " [abi unknown]"
msgstr " [abi неизвестен]"
-#: elfxx-mips.c:16267
+#: elfxx-mips.c:16358
#, c-format
msgid " [abi=N32]"
msgstr " [abi=N32]"
-#: elfxx-mips.c:16269
+#: elfxx-mips.c:16360
#, c-format
msgid " [abi=64]"
msgstr " [abi=64]"
-#: elfxx-mips.c:16271
+#: elfxx-mips.c:16362
#, c-format
msgid " [no abi set]"
msgstr " [abi не задан]"
-#: elfxx-mips.c:16296
+#: elfxx-mips.c:16387
#, c-format
msgid " [unknown ISA]"
msgstr " [неизвестный ISA]"
-#: elfxx-mips.c:16316
+#: elfxx-mips.c:16407
#, c-format
msgid " [not 32bitmode]"
msgstr " [не 32-битный режим]"
-#: elfxx-riscv.c:1383
+#: elfxx-riscv.c:1569
#, c-format
msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions"
msgstr "расширение x ISA «%s» должно указываться с версиями"
-#: elfxx-riscv.c:1387
+#: elfxx-riscv.c:1575
#, c-format
msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'"
msgstr "невозможно найти версии по умолчанию для расширения ISA «%s»"
-#: elfxx-riscv.c:1461
+#: elfxx-riscv.c:1681
#, c-format
-msgid "-march=%s: expect number after `%dp'"
-msgstr "-march=%s: ожидается число после «%dp»"
+msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'"
+msgstr "%s: первое расширение ISA должно быть «e», «i» или «g»"
-#: elfxx-riscv.c:1544
+#: elfxx-riscv.c:1705
#, c-format
-msgid "-march=%s: rv%de is not a valid base ISA"
-msgstr "-march=%s: rv%de неправильная база ISA"
+msgid "%s: unknown standard ISA extension or prefix class `%c'"
+msgstr "%s: неизвестное стандартное расширение ISA или класс префикса «%c»"
-#: elfxx-riscv.c:1573
+#: elfxx-riscv.c:1741
#, c-format
-msgid "-march=%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'"
-msgstr "-march=%s: первое расширение ISA должно быть «e», «i» или «g»"
+msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p"
+msgstr "%s: некорректный префикс расширения ISA «%s» заканчивается на <номер>p"
-#: elfxx-riscv.c:1600
+#: elfxx-riscv.c:1765
#, c-format
-msgid "-march=%s: unknown standard and prefixed ISA extension `%s'"
-msgstr "-march=%s: неизвестное стандартное и расширение ISA с префиксом «%s»"
+msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'"
+msgstr "%s: неизвестное расширение ISA с префиксом «%s»"
-#: elfxx-riscv.c:1604
+#: elfxx-riscv.c:1789
#, c-format
-msgid "-march=%s: standard ISA extension `%c' is not in canonical order"
-msgstr "-march=%s: стандартное расширение ISA «%c» не в каноничном порядке"
+msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _"
+msgstr "%s: расширение ISA с префиксом должно отделяться символом _"
-#: elfxx-riscv.c:1654
+#: elfxx-riscv.c:1828
#, c-format
-msgid "-march=%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'"
-msgstr "-march=%s: неизвестный класс префиксов для расширения ISA «%s»"
+msgid "rv%d does not support the `e' extension"
+msgstr "rv%d не поддерживает расширение «e»"
-#: elfxx-riscv.c:1688
+#: elfxx-riscv.c:1836
#, c-format
-msgid "-march=%s: unknown prefixed ISA extension `%s'"
-msgstr "-march=%s: неизвестное расширение ISA с префиксом «%s»"
+msgid "rv%d does not support the `q' extension"
+msgstr "rv%d не поддерживает расширение «q»"
-#: elfxx-riscv.c:1699
-#, c-format
-msgid "-march=%s: duplicate prefixed ISA extension `%s'"
-msgstr "-march=%s: повтор расширения с префиксом ISA «%s»"
+#: elfxx-riscv.c:1843
+msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension"
+msgstr "«zfinx» конфликтует с расширением «f/d/q/zfh/zfhmin»"
-#: elfxx-riscv.c:1709
-#, c-format
-msgid "-march=%s: prefixed ISA extension `%s' is not in expected order. It must come before `%s'"
-msgstr "-march=%s: расширение с префиксом ISA «%s» не в ожидаемом порядке. Должно идти перед «%s»"
+#: elfxx-riscv.c:1864
+msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension"
+msgstr "для расширений zvl*b необходимо включить расширение «v» или «zve»"
-#: elfxx-riscv.c:1725
+#: elfxx-riscv.c:1926
#, c-format
-msgid "-march=%s: prefixed ISA extension must separate with _"
-msgstr "-march=s: расширение ISA с префиксом «%s» должно отделяться символом _"
+msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters"
+msgstr "%s: строка ISA не может содержать буквы в верхнем регистры"
-#: elfxx-riscv.c:1773
+#: elfxx-riscv.c:1954
#, c-format
-msgid "-march=%s: ISA string cannot contain uppercase letters"
-msgstr "-march=%s: строка ISA не может содержать буквы в верхнем регистры"
+msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
+msgstr "%s: строка ISA должна начинаться с rv32 или rv64"
-#: elfxx-riscv.c:1799
+#: elfxx-riscv.c:2180
#, c-format
-msgid "-march=%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
-msgstr "-march=%s: строка ISA должна начинаться с rv32 или rv64"
+msgid "invalid ISA extension ends with <number>p in .option arch `%s'"
+msgstr "некорректное конец расширения ISA <номер>p в .option для архитектуры «%s»"
-#: elfxx-riscv.c:1832
+#: elfxx-riscv.c:2203
#, c-format
-msgid "-march=%s: rv32e does not support the `f' extension"
-msgstr "-march=%s: rv32e не поддерживает расширение «f»"
+msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'"
+msgstr "неизвестное расширение ISA «%s» в .option для архитектуры «%s»"
-#: elfxx-riscv.c:1840
+#: elfxx-riscv.c:2214
#, c-format
-msgid "-march=%s: rv32 does not support the `q' extension"
-msgstr "-march=%s: rv32 не поддерживает расширение «q»"
+msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'"
+msgstr "нельзя использовать + или - базового расширения «%s» в .option для архитектуры «%s»"
+
+#: elfxx-riscv.c:2388 elfxx-riscv.c:2546
+msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*"
+msgstr "нутрянка: недостижимый INSN_CLASS_*"
+
+#: elfxx-riscv.c:2419
+msgid "m' or `zmmul"
+msgstr "m» или «zmmul"
+
+#: elfxx-riscv.c:2435
+msgid "f' and `c"
+msgstr "f» и «c"
+
+#: elfxx-riscv.c:2443
+msgid "d' and `c"
+msgstr "d» и «c"
+
+#: elfxx-riscv.c:2449
+msgid "f' or `zfinx"
+msgstr "f» или «zfinx"
+
+#: elfxx-riscv.c:2451
+msgid "d' or `zdinx"
+msgstr "d» или «zdinx"
+
+#: elfxx-riscv.c:2453
+msgid "q' or `zqinx"
+msgstr "q» или «zqinx"
+
+#: elfxx-riscv.c:2455
+msgid "zfh' or `zhinx"
+msgstr "zfh» или «zhinx"
+
+#: elfxx-riscv.c:2459
+msgid "zfhmin' or `zhinxmin"
+msgstr "zfhmin» или «zhinxmin"
+
+#: elfxx-riscv.c:2470
+msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx"
+msgstr "zfhmin» и «d», или «zhinxmin» и «zdinx"
-#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5526
+#: elfxx-riscv.c:2481
+msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx"
+msgstr "zfhmin» и «q», или «zhinxmin» и «zqinx"
+
+#: elfxx-riscv.c:2497
+msgid "zbb' or `zbkb"
+msgstr "zbb» или «zbkb"
+
+#: elfxx-riscv.c:2499
+msgid "zbc' or `zbkc"
+msgstr "zbc» или «zbkc"
+
+#: elfxx-riscv.c:2507
+msgid "zknd' or `zkne"
+msgstr "zknd» или «zkne"
+
+#: elfxx-riscv.c:2513
+msgid "v' or `zve64x' or `zve32x"
+msgstr "v« или «zve64x» или «zve32x"
+
+#: elfxx-riscv.c:2515
+msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f"
+msgstr "v» или «zve64d» или «zve64f» или «zve32f"
+
+#: elfxx-riscv.c:2519
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5540
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
msgstr "%pB: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» не обрабатывается %s"
@@ -5462,95 +5645,132 @@ msgstr "%pB: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC симво
msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects"
msgstr "%pB: невозможно скомпоновать объекты %s и %s вместе"
-#: elfxx-x86.c:980
+#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3385
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n"
+msgstr "%F%P: %pB: копирование перемещения некопируемого защищённого символа «%s» в %pB\n"
+
+#: elfxx-x86.c:1043
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n"
+msgstr "%F%P: %pB: не удалось выделить запись для относительного перемещения\n"
+
+#: elfxx-x86.c:1385
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n"
+msgstr "%F%P: %pB: не удалось выделить 64-битную DT_RELR bitmap\n"
+
+#: elfxx-x86.c:1421
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n"
+msgstr "%F%P: %pB: не удалось выделить 32-битную DT_RELR bitmap\n"
+
+#: elfxx-x86.c:1560
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate memory for section `%pA'\n"
+msgstr "%F%P: %pB: не удалось выделить память для раздела «%pA»\n"
+
+#: elfxx-x86.c:1747
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n"
+msgstr "%F%P: %pB: размер раздела компактных относительных перемещений изменён: новый (%lu) != старому (%lu)\n"
+
+#: elfxx-x86.c:1769
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n"
+msgstr "%F%P: %pB: не удалось выделить раздел компактных относительных перемещений\n"
+
+#: elfxx-x86.c:2214
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n"
msgstr "%F%P: %pB: перемещение %s абсолютного символа «%s» в разделе «%pA» запрещено\n"
-#: elfxx-x86.c:1062
+#: elfxx-x86.c:2296
msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%P: %pB: предупреждение: перемещение в разделе только для чтения «%pA»\n"
-#: elfxx-x86.c:1782
-#, c-format
-msgid "%pB: %s (offset: 0x%s, info: 0x%s, addend: 0x%s) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
-msgstr "%pB: %s (смещение: 0x%s, инфо: 0x%s, добавление: 0x%s) в «%s» для раздела «%pA» в %pB\n"
+#: elfxx-x86.c:3138
+msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
+msgstr "%pB: %s (смещение: 0x%v, инфо: 0x%v, добавление: 0x%v) в «%s» для раздела «%pA» в %pB\n"
-#: elfxx-x86.c:1789
-#, c-format
-msgid "%pB: %s (offset: 0x%s, info: 0x%s) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
-msgstr "%pB: %s (смещение: x%s, инфо: 0x%s) в «%s» для раздела «%pA» в %pB\n"
+#: elfxx-x86.c:3144
+msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
+msgstr "%pB: %s (смещение: x%v, инфо: 0x%v) в «%s» для раздела «%pA» в %pB\n"
-#: elfxx-x86.c:2367
+#: elfxx-x86.c:3759
#, c-format
msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>"
msgstr "ошибка: %pB: <повреждение размера свойства x86 (0x%x): 0x%x>"
-#: elfxx-x86.c:2714
+#: elfxx-x86.c:4106
msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n"
msgstr "%P: %pB: предупреждение: отсутствует %s\n"
-#: elfxx-x86.c:2715
+#: elfxx-x86.c:4107
msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n"
msgstr "%X%P: %pB: ошибка: отсутствует %s\n"
-#: elfxx-x86.c:2778
+#: elfxx-x86.c:4170
msgid "IBT and SHSTK properties"
msgstr "Свойства IBT и SHSTK"
-#: elfxx-x86.c:2780
+#: elfxx-x86.c:4172
msgid "IBT property"
msgstr "Свойство IBT"
-#: elfxx-x86.c:2782
+#: elfxx-x86.c:4174
msgid "SHSTK property"
msgstr "Свойство SHSTK"
-#: elfxx-x86.c:2787
+#: elfxx-x86.c:4179
msgid "LAM_U48 property"
msgstr "Свойство LAM_U48"
-#: elfxx-x86.c:2792
+#: elfxx-x86.c:4184
msgid "LAM_U57 property"
msgstr "Свойство LAM_U57"
-#: elfxx-x86.c:2936
+#: elfxx-x86.c:4351
msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать динамические разделы VxWorks\n"
-#: elfxx-x86.c:2945
+#: elfxx-x86.c:4360
msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать разделы GOT\n"
-#: elfxx-x86.c:2963
+#: elfxx-x86.c:4378
msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать разделы ifunc\n"
-#: elfxx-x86.c:3000
+#: elfxx-x86.c:4415
msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать раздел GOT PLT\n"
-#: elfxx-x86.c:3019
+#: elfxx-x86.c:4434
msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать раздел PLT с включённым IBT\n"
-#: elfxx-x86.c:3033
-msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n"
-msgstr "%F%P: не удалось создать раздел BND PLT\n"
-
-#: elfxx-x86.c:3053
+#: elfxx-x86.c:4454
msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать раздел PLT .eh_frame\n"
-#: elfxx-x86.c:3066
+#: elfxx-x86.c:4467
msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать раздел GOT PLT .eh_frame\n"
-#: elfxx-x86.c:3080
+#: elfxx-x86.c:4481
msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать второй раздел PLT .eh_frame\n"
-#: elfxx-x86.c:3122
+#: elfxx-x86.c:4501
+msgid "%F%P: failed to create PLT .sframe section\n"
+msgstr "%F%P: не удалось создать раздел PLT .sframe\n"
+
+#: elfxx-x86.c:4516
+msgid "%F%P: failed to create second PLT .sframe section\n"
+msgstr "%F%P: не удалось создать второй раздел PLT .sframe\n"
+
+#: elfxx-x86.c:4556
msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n"
msgstr "%X%P: попытка статической компоновки динамического объекта «%pB»\n"
@@ -5609,91 +5829,91 @@ msgstr "%pB: 64-битный адрес %#<PRIx64> вне диапазона Int
msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
msgstr "%pB: адрес %#<PRIx64> вне диапазона Intel Hex файла"
-#: libbfd.c:969
+#: libbfd.c:940
#, c-format
msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA"
msgstr "%pB: не удалось получить расжатый раздел %pA"
-#: libbfd.c:1133
+#: libbfd.c:1096
#, c-format
msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
msgstr "Вызван нерекомендуемый %s рядом с %s в строке %d в %s\n"
-#: libbfd.c:1136
+#: libbfd.c:1099
#, c-format
msgid "Deprecated %s called\n"
msgstr "Вызван нерекомендуемый %s\n"
-#: linker.c:1706
+#: linker.c:1710
#, c-format
msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
msgstr "%pB: косвенный символ «%s» к «%s» создаёт зацикливание"
-#: linker.c:2577
+#: linker.c:2580
#, c-format
msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
msgstr "попытка сделать перемещаемую ссылку с входом %s и выходом %s"
-#: linker.c:2861
+#: linker.c:2859
#, c-format
msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n"
msgstr "%pB: игнорируется повторяющийся раздел «%pA»\n"
-#: linker.c:2871 linker.c:2881
+#: linker.c:2869 linker.c:2879
#, c-format
msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n"
msgstr "%pB: повторяющийся раздел «%pA» имеет другой размер\n"
-#: linker.c:2890 linker.c:2896
+#: linker.c:2888 linker.c:2894
#, c-format
msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
msgstr "%pB: предупреждение: невозможно прочитать содержимое раздела «%pA»\n"
-#: linker.c:2901
+#: linker.c:2899
#, c-format
msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n"
msgstr "%pB: предупреждение: повторяющийся раздел «%pA» имеет другое содержимое\n"
-#: linker.c:3419
+#: linker.c:3417
#, c-format
msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian"
msgstr "%pB: скомпилировано для системы с прямым порядком байт, а цель с обратным порядком байт"
-#: linker.c:3422
+#: linker.c:3420
#, c-format
msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian"
msgstr "%pB: скомпилировано для системы с обратным порядком байт, а цель с прямым порядком байт"
-#: mach-o-arm.c:172
+#: mach-o-arm.c:169 mach-o-arm.c:301
msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: reloc is first reloc"
msgstr "искажённая пара перемещения mach-o ARM: перемещение является первым перемещением"
-#: mach-o-arm.c:188
+#: mach-o-arm.c:185
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: invalid length: %d"
msgstr "искажённая пара перемещения mach-o ARM: некорректная длина: %d"
-#: mach-o-arm.c:203
+#: mach-o-arm.c:200
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM sectdiff reloc: invalid length: %d"
msgstr "искажённое перемещение sectdiff mach-o ARM: некорректная длина: %d"
-#: mach-o-arm.c:218
+#: mach-o-arm.c:215
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM local sectdiff reloc: invalid length: %d"
msgstr "искажённое локальное перемещение sectdiff mach-o ARM: некорректная длина: %d"
-#: mach-o-arm.c:233
+#: mach-o-arm.c:230
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM half sectdiff reloc: invalid length: %d"
msgstr "искажённое перемещение half sectdiff mach-o ARM: некорректная длина: %d"
-#: mach-o-arm.c:265
+#: mach-o-arm.c:262
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM vanilla reloc: invalid length: %d (pcrel: %d)"
msgstr "искажённое перемещение vanilla mach-o ARM: некорректная длина: %d (pcrel: %d)"
-#: mach-o-arm.c:329
+#: mach-o-arm.c:332
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d"
msgstr "искажённое перемещение mach-o ARM: неизвестный тип перемещения: %d"
@@ -5766,211 +5986,211 @@ msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: невозможно загрузить
msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections"
msgstr "искажённое перемещение mach-o: индекс раздела больше количества разделов"
-#: mach-o.c:2138
+#: mach-o.c:2141
msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands."
msgstr "Извините: modtab, toc и extrefsyms пока не реализованы для команд dysymtab."
-#: mach-o.c:2586
+#: mach-o.c:2589
#, c-format
msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n"
msgstr "mach-o: слишком много разделов (%u), должно быть не более 255,\n"
-#: mach-o.c:2693
+#: mach-o.c:2681
#, c-format
msgid "unable to allocate data for load command %#x"
msgstr "не удалось выделить данные для команды загрузки %#x"
-#: mach-o.c:2798
+#: mach-o.c:2786
#, c-format
msgid "unable to write unknown load command %#x"
msgstr "невозможно записать неизвестную команду загрузки %#x"
-#: mach-o.c:2982
+#: mach-o.c:2970
#, c-format
msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)"
msgstr "адрес раздела (%#<PRIx64>) меньше начала сегмента (%#<PRIx64>)"
-#: mach-o.c:3124
+#: mach-o.c:3112
#, c-format
msgid "unable to layout unknown load command %#x"
msgstr "невозможно запланировать неизвестную команду загрузки %#x"
-#: mach-o.c:3659
+#: mach-o.c:3647
#, c-format
-msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead"
-msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: слишком большое значение выравнивания: %#lx, используется 32"
+msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx"
+msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: слишком большое значение выравнивания: %#lx"
-#: mach-o.c:3702
+#: mach-o.c:3690
#, c-format
-msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead"
-msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: слишком большое значение выравнивания: %#lx, используется 32"
+msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx"
+msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: слишком большое значение выравнивания: %#lx"
-#: mach-o.c:3753
+#: mach-o.c:3741
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: невозможно прочитать %d байт по адресу %u"
-#: mach-o.c:3772
+#: mach-o.c:3760
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: имя вне диапазона (%lu >= %u)"
-#: mach-o.c:3855
+#: mach-o.c:3843
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» указывает на неверный раздел %d (максимальное значение %lu): настройка не определена"
-#: mach-o.c:3874
+#: mach-o.c:3862
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» указывает на неверный тип поля 0x%x: настройка не определена"
-#: mach-o.c:5063
+#: mach-o.c:5061
#, c-format
msgid "%pB: unknown load command %#x"
msgstr "%pB: неизвестная команды загрузки %#x"
-#: mach-o.c:5262
+#: mach-o.c:5260
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
msgstr "bfd_mach_o_scan: неизвестная архитектура 0x%lx/0x%lx"
-#: mach-o.c:5384
+#: mach-o.c:5382
#, c-format
msgid "unknown header byte-order value %#x"
msgstr "неизвестное значение порядка байт в заголовке %#x"
-#: merge.c:895
+#: merge.c:894
#, c-format
msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)"
msgstr "%pB: доступ за конец объединённого раздела (%<PRId64>)"
-#: mmo.c:475
-#, c-format
-msgid "%pB: no core to allocate section name %s"
-msgstr "%pB: нет core для выделения имени раздела %s"
-
-#: mmo.c:540
+#: mmo.c:535
#, c-format
msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long"
msgstr "%pB: нет core для выделения %d байт символа"
-#: mmo.c:951
+#: mmo.c:958
#, c-format
msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: попытка выпустить содержимое по адресу не кратному 4 (%#<PRIx64>)"
-#: mmo.c:1247
+#: mmo.c:1253
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: инициализационное значение для $255 не равно «Main»\n"
-#: mmo.c:1394
+#: mmo.c:1400
#, c-format
msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
msgstr "%pB: неподдерживаемая последовательность широких символов 0x%02X 0x%02X после имени символа, начиная с «%s»\n"
-#: mmo.c:1627
+#: mmo.c:1416
+#, c-format
+msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d"
+msgstr "%pB: имя символа превышает заданную максимальную длину равную %d"
+
+#: mmo.c:1645
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: неподдерживаемый lopcode «%d»\n"
-#: mmo.c:1638
+#: mmo.c:1656
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_quote ожидалось YZ = 1, получено YZ = %d\n"
-#: mmo.c:1678
+#: mmo.c:1700
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_loc ожидалось z = 1 или z = 2, получено z = %d\n"
-#: mmo.c:1729
+#: mmo.c:1751
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_fixo ожидалось z = 1 или z = 2, получено z = %d\n"
-#: mmo.c:1770
+#: mmo.c:1800
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_fixrx ожидалось y = 0, получено y = %d\n"
-#: mmo.c:1781
+#: mmo.c:1811
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_fixrx ожидалось z = 16 или z = 24, получено z = %d\n"
-#: mmo.c:1806
+#: mmo.c:1836
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_fixrx начальный байт слова операнда должен быть равен 0 или 1, получено %d\n"
-#: mmo.c:1831
+#: mmo.c:1865
#, c-format
msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
msgstr "%pB: невозможно выделить место для имени файла файлу с номером %d, %d байт\n"
-#: mmo.c:1853
+#: mmo.c:1887
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: номер файла %d «%s» был уже введён как «%s»\n"
-#: mmo.c:1867
+#: mmo.c:1901
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: имя файла для номера %d не указано перед использованием\n"
-#: mmo.c:1974
+#: mmo.c:2013
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: поля y и z в lop_stab не равны нулю, y: %d, z: %d\n"
-#: mmo.c:2011
+#: mmo.c:2050
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: lop_end не последний элемент в файле\n"
-#: mmo.c:2025
+#: mmo.c:2064
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: YZ в lop_end (%ld) не равно числу тетрад в указанной ранее lop_stab (%ld)\n"
-#: mmo.c:2734
+#: mmo.c:2777
#, c-format
msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
msgstr "%pB: некорректная таблица символов: повторяющийся символ «%s»\n"
-#: mmo.c:2978
+#: mmo.c:3016
#, c-format
-msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
-msgstr "%pB: неверное определение символа: «Main» равен %s, а не начальному адресу %s\n"
+msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %<PRIx64> rather than the start address %<PRIx64>\n"
+msgstr "%pB: неверное определение символа: «Main» равен %<PRIx64>, а не начальному адресу %<PRIx64>\n"
-#: mmo.c:3077
+#: mmo.c:3115
#, c-format
msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"
msgstr "%pB: предупреждение: таблица символов слишком большая для mmo, больше чем 65535 32-битных слов: %d. Будет выдана только «Main».\n"
-#: mmo.c:3123
+#: mmo.c:3161
#, c-format
msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
msgstr "%pB: внутренняя ошибка, у таблицы символов изменился размер с %d слов до %d\n"
-#: mmo.c:3176
+#: mmo.c:3214
#, c-format
msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n"
msgstr "%pB: внутренняя ошибка, внутренний раздел регистров %pA содержит данные\n"
-#: mmo.c:3227
+#: mmo.c:3265
#, c-format
msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n"
msgstr "%pB: нет инициализированных регистров; длина раздела равна 0\n"
-#: mmo.c:3234
+#: mmo.c:3272
#, c-format
msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>"
msgstr "%pB: слишком много инициализированных регистров; длина раздела равна %<PRId64>"
-#: mmo.c:3239
+#: mmo.c:3277
#, c-format
msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: недопустимый начальный адрес для инициализированных регистров длины %<PRId64>: %#<PRIx64>"
@@ -5980,55 +6200,55 @@ msgstr "%pB: недопустимый начальный адрес для ин
msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d"
msgstr "необработанный файл ядра OSF/1 раздела с типом %d"
-#: pdp11.c:1590
+#: pdp11.c:1589
#, c-format
msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)"
msgstr "%pB: символ указывает на оверлей (не поддерживается)"
-#: pef.c:530
+#: pef.c:531
#, c-format
msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
msgstr "bfd_pef_scan: неизвестная архитектура 0x%lx"
-#: pei-x86_64.c:177 pei-x86_64.c:191 pei-x86_64.c:220 pei-x86_64.c:243
-#: pei-x86_64.c:253 pei-x86_64.c:278 pei-x86_64.c:290 pei-x86_64.c:304
-#: pei-x86_64.c:322 pei-x86_64.c:334 pei-x86_64.c:346
+#: pei-x86_64.c:178 pei-x86_64.c:232 pei-x86_64.c:242 pei-x86_64.c:267
+#: pei-x86_64.c:279 pei-x86_64.c:293 pei-x86_64.c:311 pei-x86_64.c:323
+#: pei-x86_64.c:335
#, c-format
msgid "warning: corrupt unwind data\n"
msgstr "предупреждение: повреждён раздел развёртки\n"
#. PR 17512: file: 2245-7442-0.004.
-#: pei-x86_64.c:367
+#: pei-x86_64.c:356
#, c-format
msgid "Unknown: %x"
msgstr "Неизвестно: %x"
-#: pei-x86_64.c:418 pei-x86_64.c:428 pei-x86_64.c:437
+#: pei-x86_64.c:407 pei-x86_64.c:417 pei-x86_64.c:426
#, c-format
msgid "warning: xdata section corrupt\n"
msgstr "предупреждение: повреждён раздел xdata\n"
-#: pei-x86_64.c:492
+#: pei-x86_64.c:481
#, c-format
msgid "Too many unwind codes (%ld)\n"
msgstr "Слишком много раскрываемого кода (%ld)\n"
-#: pei-x86_64.c:582
+#: pei-x86_64.c:566
#, c-format
msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "Предупреждение: размер раздела %s (%ld) не кратен %d\n"
-#: pei-x86_64.c:589
+#: pei-x86_64.c:573
#, c-format
msgid "Warning: %s section size is zero\n"
msgstr "Предупреждение: размер раздела %s равен нулю\n"
-#: pei-x86_64.c:604
+#: pei-x86_64.c:588
#, c-format
msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n"
msgstr "Предупреждение: размер раздела %s (%ld) меньше виртуального размера (%ld)\n"
-#: pei-x86_64.c:613
+#: pei-x86_64.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6037,12 +6257,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблица функций (обработано содержимое раздела %s)\n"
-#: pei-x86_64.c:616
+#: pei-x86_64.c:600
#, c-format
msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n"
msgstr "vma:\t\t\tНач адрес \t Кон адрес\t Раскр данные\n"
-#: pei-x86_64.c:745
+#: pei-x86_64.c:724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6052,51 +6272,66 @@ msgstr ""
"Дамп %s\n"
#. XXX code yet to be written.
-#: peicode.h:796
+#: peicode.h:819
#, c-format
msgid "%pB: unhandled import type; %x"
msgstr "%pB: необработанный тип импорта; %x"
-#: peicode.h:802
+#: peicode.h:825
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized import type; %x"
msgstr "%pB: нераспознанный тип импорта; %x"
-#: peicode.h:817
+#: peicode.h:840
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized import name type; %x"
msgstr "%pB: нераспознанный именной тип импорта; %x"
-#: peicode.h:1225
+#: peicode.h:1260
#, c-format
msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%pB: нераспознанный машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format"
-#: peicode.h:1238
+#: peicode.h:1273
#, c-format
msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%pB: распознан, но не обработан машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format"
-#: peicode.h:1256
+#: peicode.h:1291
#, c-format
msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header"
msgstr "%pB: размер поля равен нулю в заголовке Import Library Format"
-#: peicode.h:1282
+#: peicode.h:1317
#, c-format
msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file"
msgstr "%pB: строка не заканчивается нулём в объектном файле ILF"
-#: peicode.h:1338
+#: peicode.h:1373
#, c-format
msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory"
msgstr "%pB: ошибка: конец отладочных данных за окончанием отладочного каталога"
-#: plugin.c:236
+#: peicode.h:1530
+#, c-format
+msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment"
+msgstr "%pB: подстраиваем некорректное SectionAlignment"
+
+#: peicode.h:1540
+#, c-format
+msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment"
+msgstr "%pB: подстраиваем некорректное FileAlignment"
+
+#: peicode.h:1548
+#, c-format
+msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes"
+msgstr "%pB: некорректное значение NumberOfRvaAndSizes"
+
+#: plugin.c:247
msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n"
msgstr "модульная инфраструктура: кончились файловые дескрипторы. Попробуйте использовать меньше объектов/архивов\n"
-#: ppcboot.c:392
+#: ppcboot.c:393
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6105,27 +6340,27 @@ msgstr ""
"\n"
"заголовок ppcboot:\n"
-#: ppcboot.c:393
+#: ppcboot.c:394
#, c-format
msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Начальное смещение = 0x%.8lx (%ld)\n"
-#: ppcboot.c:395
+#: ppcboot.c:396
#, c-format
msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Длина = 0x%.8lx (%ld)\n"
-#: ppcboot.c:399
+#: ppcboot.c:400
#, c-format
msgid "Flag field = 0x%.2x\n"
msgstr "Поле флагов = 0x%.2x\n"
-#: ppcboot.c:405
+#: ppcboot.c:406
#, c-format
msgid "Partition name = \"%s\"\n"
msgstr "Имя раздела = \"%s\"\n"
-#: ppcboot.c:425
+#: ppcboot.c:426
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6134,32 +6369,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Начало раздела[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
-#: ppcboot.c:432
+#: ppcboot.c:433
#, c-format
msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
msgstr "Конец раздела[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
-#: ppcboot.c:439
+#: ppcboot.c:440
#, c-format
msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Сектор раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
-#: ppcboot.c:443
+#: ppcboot.c:444
#, c-format
msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Длина раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
-#: reloc.c:8329
+#: reloc.c:8471
msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS не поддерживается"
-#: reloc.c:8589
+#: reloc.c:8738
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'"
msgstr "%pB: нераспознанное перемещение %#x в разделе «%pA»"
#. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
-#: reloc.c:8593
+#: reloc.c:8742
#, c-format
msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
msgstr "данная версия компоновщика — %s — устарела?"
@@ -6169,13 +6404,23 @@ msgstr "данная версия компоновщика — %s — устар
msgid "%pB: warning core file truncated"
msgstr "%pB: предупреждение: файл core усечён"
+#: som.c:3002
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of order"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): смещение перемещения %s вне порядка"
+
+#: som.c:3015
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of range"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): смещение перемещения %s вне диапазона"
+
#. User has specified a subspace without its containing space.
-#: som.c:5476
+#: som.c:5488
#, c-format
msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA"
msgstr "%pB[%pA]: нет выходного раздела для пространства %pA"
-#: som.c:5522
+#: som.c:5534
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6184,7 +6429,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Вспомогательный заголовок Exec\n"
-#: som.c:5831
+#: som.c:5843
msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
msgstr "som_sizeof_headers не реализован"
@@ -6208,82 +6453,82 @@ msgstr "%pB:%d: неверная контрольная сумма в файле
msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index"
msgstr "%pB(%pA+%#lx): элемент stabs имеет недопустимый индекс строки"
-#: syms.c:1092
+#: syms.c:1098
msgid "unsupported .stab relocation"
msgstr "неподдерживаемое перемещение .stab"
-#: vms-alpha.c:478
+#: vms-alpha.c:479
msgid "corrupt EIHD record - size is too small"
msgstr "запись EIHD повреждена — размер слишком мал"
-#: vms-alpha.c:664
+#: vms-alpha.c:665
#, c-format
msgid "unable to read EIHS record at offset %#x"
msgstr "невозможно прочитать запись EIHS по смещению %#x"
-#: vms-alpha.c:1156
+#: vms-alpha.c:1157
msgid "record is too small for symbol name length"
msgstr "запись слишком мала для длины имени символа"
-#: vms-alpha.c:1189
+#: vms-alpha.c:1190
#, c-format
msgid "corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small"
msgstr "запись EGSD повреждена: её размер (%#x) слишком мал"
-#: vms-alpha.c:1213
+#: vms-alpha.c:1214
#, c-format
msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)"
msgstr "запись EGSD с типом %d повреждена: размер (%#x) больше оставшегося пространства (%#x)"
-#: vms-alpha.c:1223
+#: vms-alpha.c:1224
#, c-format
msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is too small"
msgstr "запись EGSD с типом %d повреждена: размер (%#x) слишком мал"
-#: vms-alpha.c:1365
+#: vms-alpha.c:1366
#, c-format
msgid "corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)"
msgstr "запись EGSD повреждена: её поле psindx слишком велико (%#lx)"
-#: vms-alpha.c:1440
+#: vms-alpha.c:1441
#, c-format
msgid "unknown EGSD subtype %d"
msgstr "неизвестный подтип EGSD %d"
-#: vms-alpha.c:1473
+#: vms-alpha.c:1474
#, c-format
msgid "stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
msgstr "переполнение стека (%d) в _bfd_vms_push"
-#: vms-alpha.c:1487
+#: vms-alpha.c:1488
msgid "stack underflow in _bfd_vms_pop"
msgstr "выход за нижнюю границу стека в _bfd_vms_pop"
-#: vms-alpha.c:1561
+#: vms-alpha.c:1562
#, c-format
msgid "dst_define_location %u too large"
msgstr "dst_define_location %u слишком большое"
#. These names have not yet been added to this switch statement.
-#: vms-alpha.c:1762
+#: vms-alpha.c:1765
#, c-format
msgid "unknown ETIR command %d"
msgstr "неизвестная ETIR команда %d"
-#: vms-alpha.c:1793
+#: vms-alpha.c:1796
msgid "corrupt vms value"
msgstr "значение vms повреждено"
-#: vms-alpha.c:1924
+#: vms-alpha.c:1927
msgid "corrupt ETIR record encountered"
msgstr "обнаружена повреждённая запись ETIR"
-#: vms-alpha.c:1986
+#: vms-alpha.c:1989
#, c-format
msgid "bad section index in %s"
msgstr "неверный индекс раздела в %s"
-#: vms-alpha.c:2000
+#: vms-alpha.c:2003
#, c-format
msgid "unsupported STA cmd %s"
msgstr "неподдерживаемый STA cmd %s"
@@ -6293,1480 +6538,1480 @@ msgstr "неподдерживаемый STA cmd %s"
#. Rotate.
#. Redefine symbol to current location.
#. Define a literal.
-#: vms-alpha.c:2208 vms-alpha.c:2239 vms-alpha.c:2334 vms-alpha.c:2554
+#: vms-alpha.c:2211 vms-alpha.c:2242 vms-alpha.c:2337 vms-alpha.c:2557
#, c-format
msgid "%s: not supported"
msgstr "%s: не поддерживается"
-#: vms-alpha.c:2214
+#: vms-alpha.c:2217
#, c-format
msgid "%s: not implemented"
msgstr "%s: не реализовано"
-#: vms-alpha.c:2379 vms-alpha.c:2394
+#: vms-alpha.c:2382 vms-alpha.c:2397
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "неверный %s"
#. Divide by zero is supposed to give a result of zero,
#. and a non-fatal warning message.
-#: vms-alpha.c:2454
+#: vms-alpha.c:2457
#, c-format
msgid "%s divide by zero"
msgstr "%s делится на ноль"
-#: vms-alpha.c:2520
+#: vms-alpha.c:2523
#, c-format
msgid "invalid use of %s with contexts"
msgstr "неправильное использование %s с контекстами"
-#: vms-alpha.c:2578
+#: vms-alpha.c:2581
#, c-format
msgid "reserved cmd %d"
msgstr "зарезервированный cmd %d"
-#: vms-alpha.c:2662
+#: vms-alpha.c:2665
msgid "corrupt EEOM record - size is too small"
msgstr "запись EEOM повреждена — размер слишком мал"
-#: vms-alpha.c:2671
+#: vms-alpha.c:2674
msgid "object module not error-free !"
msgstr "объектный модуль НЕ error-free !"
-#: vms-alpha.c:3999
+#: vms-alpha.c:4004
#, c-format
msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA"
msgstr "SEC_RELOC без перемещений в разделе %pA"
-#: vms-alpha.c:4051 vms-alpha.c:4266
+#: vms-alpha.c:4056 vms-alpha.c:4271
#, c-format
msgid "size error in section %pA"
msgstr "ошибка размера в разделе %pA"
-#: vms-alpha.c:4211
+#: vms-alpha.c:4216
msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc"
msgstr "нетипичное перемещение ALPHA_R_BSR"
-#: vms-alpha.c:4252
+#: vms-alpha.c:4257
#, c-format
msgid "unhandled relocation %s"
msgstr "необработанное перемещение %s"
-#: vms-alpha.c:4549
+#: vms-alpha.c:4616
#, c-format
msgid "unknown source command %d"
msgstr "неизвестная исходная команда %d"
-#: vms-alpha.c:4610 vms-alpha.c:4616 vms-alpha.c:4622 vms-alpha.c:4628
-#: vms-alpha.c:4634 vms-alpha.c:4661 vms-alpha.c:4667 vms-alpha.c:4673
-#: vms-alpha.c:4679
+#: vms-alpha.c:4768 vms-alpha.c:4773 vms-alpha.c:4778 vms-alpha.c:4783
+#: vms-alpha.c:4788 vms-alpha.c:4811 vms-alpha.c:4816 vms-alpha.c:4821
+#: vms-alpha.c:4826
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s не реализовано"
-#: vms-alpha.c:4722
+#: vms-alpha.c:4862
#, c-format
msgid "unknown line command %d"
msgstr "неизвестная строка команды %d"
-#: vms-alpha.c:5186 vms-alpha.c:5204 vms-alpha.c:5219 vms-alpha.c:5235
-#: vms-alpha.c:5248 vms-alpha.c:5260 vms-alpha.c:5273
+#: vms-alpha.c:5323 vms-alpha.c:5341 vms-alpha.c:5356 vms-alpha.c:5372
+#: vms-alpha.c:5385 vms-alpha.c:5397 vms-alpha.c:5410
#, c-format
msgid "unknown reloc %s + %s"
msgstr "неизвестное перемещение %s + %s"
-#: vms-alpha.c:5328
+#: vms-alpha.c:5465
#, c-format
msgid "unknown reloc %s"
msgstr "неизвестное перемещение %s"
-#: vms-alpha.c:5342
+#: vms-alpha.c:5479
msgid "invalid section index in ETIR"
msgstr "неверный индекс раздела в ETIR"
-#: vms-alpha.c:5351
+#: vms-alpha.c:5488
msgid "relocation for non-REL psect"
msgstr "перемещение для не-REL psect"
-#: vms-alpha.c:5400
+#: vms-alpha.c:5537
#, c-format
msgid "unknown symbol in command %s"
msgstr "неизвестный символ в команде %s"
-#: vms-alpha.c:5814
+#: vms-alpha.c:5956
#, c-format
msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
msgstr "перемещение (%d) *НЕИЗВЕСТНО*"
-#: vms-alpha.c:5930
+#: vms-alpha.c:6072
#, c-format
msgid " EMH %u (len=%u): "
msgstr " EMH %u (len=%u): "
-#: vms-alpha.c:5935
+#: vms-alpha.c:6077
#, c-format
msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n"
msgstr " Ошибка: длина меньше длины записи EMH\n"
-#: vms-alpha.c:5952
+#: vms-alpha.c:6094
#, c-format
msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n"
msgstr " Ошибка: длина записи меньше размера записи EMH_MHD\n"
-#: vms-alpha.c:5955
+#: vms-alpha.c:6097
#, c-format
msgid "Module header\n"
msgstr "Заголовок модуля\n"
-#: vms-alpha.c:5956
+#: vms-alpha.c:6098
#, c-format
msgid " structure level: %u\n"
msgstr " уровень структуры : %u\n"
-#: vms-alpha.c:5957
+#: vms-alpha.c:6099
#, c-format
msgid " max record size: %u\n"
msgstr " макс. размер записи: %u\n"
-#: vms-alpha.c:5963
+#: vms-alpha.c:6105
#, c-format
msgid " Error: The module name is missing\n"
msgstr " Ошибка: отсутствует имя модуля\n"
-#: vms-alpha.c:5969
+#: vms-alpha.c:6111
#, c-format
msgid " Error: The module name is too long\n"
msgstr " Ошибка: слишком длинное имя модуля\n"
-#: vms-alpha.c:5972
+#: vms-alpha.c:6114
#, c-format
msgid " module name : %.*s\n"
msgstr " имя модуля : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5976
+#: vms-alpha.c:6118
#, c-format
msgid " Error: The module version is missing\n"
msgstr " Ошибка: отсутствует версия модуля\n"
-#: vms-alpha.c:5982
+#: vms-alpha.c:6124
#, c-format
msgid " Error: The module version is too long\n"
msgstr " Ошибка: слишком длинная версия модуля\n"
-#: vms-alpha.c:5985
+#: vms-alpha.c:6127
#, c-format
msgid " module version : %.*s\n"
msgstr " версия модуля : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5988
+#: vms-alpha.c:6130
#, c-format
msgid " Error: The compile date is truncated\n"
msgstr " Ошибка: обрезана дата компиляции\n"
-#: vms-alpha.c:5990
+#: vms-alpha.c:6132
#, c-format
msgid " compile date : %.17s\n"
msgstr " дата компиляции : %.17s\n"
-#: vms-alpha.c:5995
+#: vms-alpha.c:6137
#, c-format
msgid "Language Processor Name\n"
msgstr "Название процессорного языка\n"
-#: vms-alpha.c:5996
+#: vms-alpha.c:6138
#, c-format
msgid " language name: %.*s\n"
msgstr " название языка : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6000
+#: vms-alpha.c:6142
#, c-format
msgid "Source Files Header\n"
msgstr "Заголовок исходных файлов\n"
-#: vms-alpha.c:6001
+#: vms-alpha.c:6143
#, c-format
msgid " file: %.*s\n"
msgstr " файл: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6005
+#: vms-alpha.c:6147
#, c-format
msgid "Title Text Header\n"
msgstr "Заголовок названия текста\n"
-#: vms-alpha.c:6006
+#: vms-alpha.c:6148
#, c-format
msgid " title: %.*s\n"
msgstr " название : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6010
+#: vms-alpha.c:6152
#, c-format
msgid "Copyright Header\n"
msgstr "Заголовок авторского права\n"
-#: vms-alpha.c:6011
+#: vms-alpha.c:6153
#, c-format
msgid " copyright: %.*s\n"
msgstr " авторское право: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6015
+#: vms-alpha.c:6157
#, c-format
msgid "unhandled emh subtype %u\n"
msgstr "необработанный подтип emh %u\n"
-#: vms-alpha.c:6025
+#: vms-alpha.c:6167
#, c-format
msgid " EEOM (len=%u):\n"
msgstr " EEOM (len=%u):\n"
-#: vms-alpha.c:6030
+#: vms-alpha.c:6172
#, c-format
msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n"
msgstr " Ошибка: длина меньше длины записи EEOM\n"
-#: vms-alpha.c:6034
+#: vms-alpha.c:6176
#, c-format
msgid " number of cond linkage pairs: %u\n"
msgstr " кол-во условно компонуемых пар: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6036
+#: vms-alpha.c:6178
#, c-format
msgid " completion code: %u\n"
msgstr " завершённый код: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6040
+#: vms-alpha.c:6182
#, c-format
msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n"
msgstr " адреса передачи flags: 0x%02x\n"
-#: vms-alpha.c:6041
+#: vms-alpha.c:6183
#, c-format
msgid " transfer addr psect: %u\n"
msgstr " адрес передачи psect: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6043
+#: vms-alpha.c:6185
#, c-format
msgid " transfer address : 0x%08x\n"
msgstr " адрес передачи : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6052
+#: vms-alpha.c:6194
msgid " WEAK"
msgstr " WEAK"
-#: vms-alpha.c:6054
+#: vms-alpha.c:6196
msgid " DEF"
msgstr " DEF"
-#: vms-alpha.c:6056
+#: vms-alpha.c:6198
msgid " UNI"
msgstr " UNI"
-#: vms-alpha.c:6058 vms-alpha.c:6079
+#: vms-alpha.c:6200 vms-alpha.c:6221
msgid " REL"
msgstr " REL"
-#: vms-alpha.c:6060
+#: vms-alpha.c:6202
msgid " COMM"
msgstr " COMM"
-#: vms-alpha.c:6062
+#: vms-alpha.c:6204
msgid " VECEP"
msgstr " VECEP"
-#: vms-alpha.c:6064
+#: vms-alpha.c:6206
msgid " NORM"
msgstr " NORM"
-#: vms-alpha.c:6066
+#: vms-alpha.c:6208
msgid " QVAL"
msgstr " QVAL"
-#: vms-alpha.c:6073
+#: vms-alpha.c:6215
msgid " PIC"
msgstr " PIC"
-#: vms-alpha.c:6075
+#: vms-alpha.c:6217
msgid " LIB"
msgstr " LIB"
-#: vms-alpha.c:6077
+#: vms-alpha.c:6219
msgid " OVR"
msgstr " OVR"
-#: vms-alpha.c:6081
+#: vms-alpha.c:6223
msgid " GBL"
msgstr " GBL"
-#: vms-alpha.c:6083
+#: vms-alpha.c:6225
msgid " SHR"
msgstr " SHR"
-#: vms-alpha.c:6085
+#: vms-alpha.c:6227
msgid " EXE"
msgstr " EXE"
-#: vms-alpha.c:6087
+#: vms-alpha.c:6229
msgid " RD"
msgstr " RD"
-#: vms-alpha.c:6089
+#: vms-alpha.c:6231
msgid " WRT"
msgstr " WRT"
-#: vms-alpha.c:6091
+#: vms-alpha.c:6233
msgid " VEC"
msgstr " VEC"
-#: vms-alpha.c:6093
+#: vms-alpha.c:6235
msgid " NOMOD"
msgstr " NOMOD"
-#: vms-alpha.c:6095
+#: vms-alpha.c:6237
msgid " COM"
msgstr " COM"
-#: vms-alpha.c:6097
+#: vms-alpha.c:6239
msgid " 64B"
msgstr " 64B"
-#: vms-alpha.c:6106
+#: vms-alpha.c:6248
#, c-format
msgid " EGSD (len=%u):\n"
msgstr " EGSD (len=%u):\n"
-#: vms-alpha.c:6119
+#: vms-alpha.c:6263
#, c-format
msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
msgstr " запись EGSD %2u (тип: %u, длина: %u): "
-#: vms-alpha.c:6125 vms-alpha.c:6376
+#: vms-alpha.c:6269 vms-alpha.c:6564
#, c-format
-msgid " Error: length larger than remaining space in record\n"
-msgstr " Ошибка: длина больше оставшегося пространства в записи\n"
+msgid " Erroneous length\n"
+msgstr " Ошибочная длина\n"
-#: vms-alpha.c:6137
+#: vms-alpha.c:6282
#, c-format
msgid "PSC - Program section definition\n"
msgstr "PSC - определение программного раздела\n"
-#: vms-alpha.c:6138 vms-alpha.c:6155
+#: vms-alpha.c:6283 vms-alpha.c:6303
#, c-format
msgid " alignment : 2**%u\n"
msgstr " выравнивание : 2**%u\n"
-#: vms-alpha.c:6139 vms-alpha.c:6156
+#: vms-alpha.c:6284 vms-alpha.c:6304
#, c-format
msgid " flags : 0x%04x"
msgstr " флаги : 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:6143
+#: vms-alpha.c:6288
#, c-format
msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
msgstr " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
-#: vms-alpha.c:6144 vms-alpha.c:6201 vms-alpha.c:6250
+#: vms-alpha.c:6290 vms-alpha.c:6356 vms-alpha.c:6424
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " имя : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6154
+#: vms-alpha.c:6302
#, c-format
msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
msgstr "SPSC — определение программного раздела общего образа\n"
-#: vms-alpha.c:6160
+#: vms-alpha.c:6308
#, c-format
msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
msgstr " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
-#: vms-alpha.c:6161
+#: vms-alpha.c:6309
#, c-format
msgid " image offset : 0x%08x\n"
msgstr " смещение образа : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6163
+#: vms-alpha.c:6311
#, c-format
msgid " symvec offset : 0x%08x\n"
msgstr " смещение symvec: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6165
+#: vms-alpha.c:6314
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " имя : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6178
+#: vms-alpha.c:6330
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol definition\n"
msgstr "SYM - определение глобальных символов\n"
-#: vms-alpha.c:6179 vms-alpha.c:6239 vms-alpha.c:6260 vms-alpha.c:6279
+#: vms-alpha.c:6331 vms-alpha.c:6412 vms-alpha.c:6436 vms-alpha.c:6459
#, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
msgstr " флаги: 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:6182
+#: vms-alpha.c:6334
#, c-format
msgid " psect offset: 0x%08x\n"
msgstr " смещение psect: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6186
+#: vms-alpha.c:6338
#, c-format
msgid " code address: 0x%08x\n"
msgstr " адрес кода: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6188
+#: vms-alpha.c:6340
#, c-format
msgid " psect index for entry point : %u\n"
msgstr " индекс psect для точки входа: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6191 vms-alpha.c:6267 vms-alpha.c:6286
+#: vms-alpha.c:6343 vms-alpha.c:6443 vms-alpha.c:6466
#, c-format
msgid " psect index : %u\n"
msgstr " индекс psect: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6193 vms-alpha.c:6269 vms-alpha.c:6288
+#: vms-alpha.c:6346 vms-alpha.c:6446 vms-alpha.c:6469
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " имя : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6200
+#: vms-alpha.c:6354
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol reference\n"
msgstr "SYM - ссылки глобальных символов\n"
-#: vms-alpha.c:6212
+#: vms-alpha.c:6369
#, c-format
msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
msgstr "IDC - проверка идентификатора целостности\n"
-#: vms-alpha.c:6213
+#: vms-alpha.c:6370
#, c-format
msgid " flags : 0x%08x"
msgstr " флаги : 0x%08x"
-#: vms-alpha.c:6217
+#: vms-alpha.c:6374
#, c-format
msgid " id match : %x\n"
msgstr " id соответствия : %x\n"
-#: vms-alpha.c:6219
+#: vms-alpha.c:6376
#, c-format
msgid " error severity: %x\n"
msgstr " серьёзность ошибки: %x\n"
-#: vms-alpha.c:6222
+#: vms-alpha.c:6380
#, c-format
msgid " entity name : %.*s\n"
msgstr " название категории: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6224
+#: vms-alpha.c:6386
#, c-format
msgid " object name : %.*s\n"
msgstr " имя объекта: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6227
+#: vms-alpha.c:6395
#, c-format
msgid " binary ident : 0x%08x\n"
msgstr " двоичный идентификатор: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6230
+#: vms-alpha.c:6399
#, c-format
msgid " ascii ident : %.*s\n"
msgstr " ascii-идентификатор: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6238
+#: vms-alpha.c:6411
#, c-format
msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
msgstr "SYMG - определение универсальных символов\n"
-#: vms-alpha.c:6242
+#: vms-alpha.c:6415
#, c-format
msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n"
msgstr " смещение символьного вектора: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6244
+#: vms-alpha.c:6417
#, c-format
msgid " entry point: 0x%08x\n"
msgstr " точка входа: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6246
+#: vms-alpha.c:6419
#, c-format
msgid " proc descr : 0x%08x\n"
msgstr " proc descr : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6248
+#: vms-alpha.c:6421
#, c-format
msgid " psect index: %u\n"
msgstr " индекс psect: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6259
+#: vms-alpha.c:6435
#, c-format
msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
msgstr "SYMV - определение векторных символов\n"
-#: vms-alpha.c:6263
+#: vms-alpha.c:6439
#, c-format
msgid " vector : 0x%08x\n"
msgstr " вектор : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6265 vms-alpha.c:6284
+#: vms-alpha.c:6441 vms-alpha.c:6464
#, c-format
msgid " psect offset: %u\n"
msgstr " смещение psect: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6278
+#: vms-alpha.c:6458
#, c-format
msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
msgstr "SYMM - определение глобальных символов с версией\n"
-#: vms-alpha.c:6282
+#: vms-alpha.c:6462
#, c-format
msgid " version mask: 0x%08x\n"
msgstr " маска версии: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6293
+#: vms-alpha.c:6475
#, c-format
msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
msgstr "необработанный egsd-элемент типа %u\n"
-#: vms-alpha.c:6328
+#: vms-alpha.c:6514
#, c-format
msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
msgstr " индекс компоновки: %u, заменитель insn: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6332
+#: vms-alpha.c:6518
#, c-format
msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
msgstr " 1-й индекс psect: %u, 1-е смещение: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6337
+#: vms-alpha.c:6523
#, c-format
msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
msgstr " 2-й индекс psect: %u, 2-е смещение: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6343
+#: vms-alpha.c:6529
#, c-format
msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
msgstr " 3-й индекс psect: %u, 3-е смещение: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6348
+#: vms-alpha.c:6534
#, c-format
msgid " global name: %.*s\n"
msgstr " глобальное имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6359
+#: vms-alpha.c:6546
#, c-format
-msgid " %s (len=%u+%u):\n"
-msgstr " %s (len=%u+%u):\n"
+msgid " %s (len=%u):\n"
+msgstr " %s (длина=%u):\n"
-#: vms-alpha.c:6381
+#: vms-alpha.c:6569
#, c-format
-msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): "
-msgstr " (тип: %3u, размер: 4+%3u): "
+msgid " (type: %3u, size: %3u): "
+msgstr " (тип: %3u, размер: %3u): "
-#: vms-alpha.c:6385
+#: vms-alpha.c:6575
#, c-format
msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
msgstr "STA_GBL (глобальный стек) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6389
+#: vms-alpha.c:6579
#, c-format
-msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n"
-msgstr "STA_LW (стек длинных слов) 0x%08x\n"
+msgid "STA_LW (stack longword)"
+msgstr "STA_LW (стек длинных слов)"
-#: vms-alpha.c:6393
+#: vms-alpha.c:6585
#, c-format
-msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
-msgstr "STA_QW (стек четверных слов) 0x%08x %08x\n"
+msgid "STA_QW (stack quadword)"
+msgstr "STO_QW (стек учетверённых слов)"
-#: vms-alpha.c:6398
+#: vms-alpha.c:6592
#, c-format
msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
msgstr "STA_PQ (стек psect база + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6400
+#: vms-alpha.c:6595
#, c-format
msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr " psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6406
+#: vms-alpha.c:6601
#, c-format
msgid "STA_LI (stack literal)\n"
msgstr "STA_LI (стек литерала)\n"
-#: vms-alpha.c:6409
+#: vms-alpha.c:6604
#, c-format
msgid "STA_MOD (stack module)\n"
msgstr "STA_MOD (стек модулей)\n"
-#: vms-alpha.c:6412
+#: vms-alpha.c:6607
#, c-format
msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
msgstr "STA_CKARG (аргумент процедуры сравнения)\n"
-#: vms-alpha.c:6416
+#: vms-alpha.c:6611
#, c-format
msgid "STO_B (store byte)\n"
msgstr "STO_B (хранимый байт)\n"
-#: vms-alpha.c:6419
+#: vms-alpha.c:6614
#, c-format
msgid "STO_W (store word)\n"
msgstr "STO_W (хранимое слово)\n"
-#: vms-alpha.c:6422
+#: vms-alpha.c:6617
#, c-format
msgid "STO_LW (store longword)\n"
msgstr "STO_LW (хранимое длинное слово)\n"
-#: vms-alpha.c:6425
+#: vms-alpha.c:6620
#, c-format
msgid "STO_QW (store quadword)\n"
msgstr "STO_QW (хранимое учетверённое слово)\n"
-#: vms-alpha.c:6431
+#: vms-alpha.c:6627
#, c-format
msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
msgstr "STO_IMMR (хранимый непосредственный повтор) %u байт\n"
-#: vms-alpha.c:6438
+#: vms-alpha.c:6636
#, c-format
msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
msgstr "STO_GBL (хранимая глобальная) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6442
+#: vms-alpha.c:6641
#, c-format
msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
msgstr "STO_CA (хранимый адрес кода) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6446
+#: vms-alpha.c:6645
#, c-format
msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
msgstr "STO_RB (хранимое относительное ветвление)\n"
-#: vms-alpha.c:6449
+#: vms-alpha.c:6648
#, c-format
msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
msgstr "STO_AB (хранимое абсолютное ветвление)\n"
-#: vms-alpha.c:6452
+#: vms-alpha.c:6651
#, c-format
msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
msgstr "STO_OFF (хранимое смещение на psect)\n"
-#: vms-alpha.c:6458
+#: vms-alpha.c:6658
#, c-format
msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
msgstr "STO_IMM (хранимая непосредственно) %u байт\n"
-#: vms-alpha.c:6465
+#: vms-alpha.c:6667
#, c-format
msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
msgstr "STO_GBL_LW (хранимое глобальное длинное слово) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6469
+#: vms-alpha.c:6671
#, c-format
msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
msgstr "STO_OFF (хранимый LP с сигнатурой процедуры)\n"
-#: vms-alpha.c:6472
+#: vms-alpha.c:6674
#, c-format
msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
msgstr "STO_BR_GBL (хранимое глобальное ветвление) *todo*\n"
-#: vms-alpha.c:6475
+#: vms-alpha.c:6677
#, c-format
msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
msgstr "STO_BR_PS (хранимое ветвление psect + смещение) *todo*\n"
-#: vms-alpha.c:6479
+#: vms-alpha.c:6681
#, c-format
msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
msgstr "OPR_NOP (нет операции)\n"
-#: vms-alpha.c:6482
+#: vms-alpha.c:6684
#, c-format
msgid "OPR_ADD (add)\n"
msgstr "OPR_ADD (сложение)\n"
-#: vms-alpha.c:6485
+#: vms-alpha.c:6687
#, c-format
msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
msgstr "OPR_SUB (вычитание)\n"
-#: vms-alpha.c:6488
+#: vms-alpha.c:6690
#, c-format
msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
msgstr "OPR_MUL (умножение)\n"
-#: vms-alpha.c:6491
+#: vms-alpha.c:6693
#, c-format
msgid "OPR_DIV (divide)\n"
msgstr "OPR_DIV (деление)\n"
-#: vms-alpha.c:6494
+#: vms-alpha.c:6696
#, c-format
msgid "OPR_AND (logical and)\n"
msgstr "OPR_AND (логическое и)\n"
-#: vms-alpha.c:6497
+#: vms-alpha.c:6699
#, c-format
msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
msgstr "OPR_IOR (логическое включающее или)\n"
-#: vms-alpha.c:6500
+#: vms-alpha.c:6702
#, c-format
msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
msgstr "OPR_EOR (логическое не включающее или)\n"
-#: vms-alpha.c:6503
+#: vms-alpha.c:6705
#, c-format
msgid "OPR_NEG (negate)\n"
msgstr "OPR_NEG (инверсия)\n"
-#: vms-alpha.c:6506
+#: vms-alpha.c:6708
#, c-format
msgid "OPR_COM (complement)\n"
msgstr "OPR_COM (дополнение)\n"
-#: vms-alpha.c:6509
+#: vms-alpha.c:6711
#, c-format
msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
msgstr "OPR_INSV (поле вставки)\n"
-#: vms-alpha.c:6512
+#: vms-alpha.c:6714
#, c-format
msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
msgstr "OPR_ASH (арифметический сдвиг)\n"
-#: vms-alpha.c:6515
+#: vms-alpha.c:6717
#, c-format
msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
msgstr "OPR_USH (беззнаковый сдвиг)\n"
-#: vms-alpha.c:6518
+#: vms-alpha.c:6720
#, c-format
msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
msgstr "OPR_ROT (циклический сдвиг)\n"
-#: vms-alpha.c:6521
+#: vms-alpha.c:6723
#, c-format
msgid "OPR_SEL (select)\n"
msgstr "OPR_SEL (выбор)\n"
-#: vms-alpha.c:6524
+#: vms-alpha.c:6726
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
msgstr "OPR_REDEF (переопределение символа в текущей позиции)\n"
-#: vms-alpha.c:6527
+#: vms-alpha.c:6729
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
msgstr "OPR_REDEF (определение литерала)\n"
-#: vms-alpha.c:6531
+#: vms-alpha.c:6733
#, c-format
msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
msgstr "STC_LP (хранимая условно компонуемая пара)\n"
-#: vms-alpha.c:6535
+#: vms-alpha.c:6737
#, c-format
msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
msgstr "STC_LP_PSB (хранимая условно компонуемая пара + сигнатура)\n"
-#: vms-alpha.c:6537
+#: vms-alpha.c:6741
#, c-format
msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
msgstr " индекс компоновки: %u, процедура: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6540
+#: vms-alpha.c:6748
#, c-format
msgid " signature: %.*s\n"
msgstr " сигнатура: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6543
+#: vms-alpha.c:6754
#, c-format
msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
msgstr "STC_GBL (хранимая глобальное условие)\n"
-#: vms-alpha.c:6545
+#: vms-alpha.c:6757
#, c-format
msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n"
msgstr " индекс компоновки: %u, глобальный: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6549
+#: vms-alpha.c:6762
#, c-format
msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
msgstr "STC_GCA (хранимый адрес условного кода)\n"
-#: vms-alpha.c:6551
+#: vms-alpha.c:6765
#, c-format
msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
msgstr " индекс компоновки: %u, имя процедуры: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6555
+#: vms-alpha.c:6770
#, c-format
msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
msgstr "STC_PS (хранимое условие psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6558
+#: vms-alpha.c:6774
#, c-format
msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr " индекс компоновки: %u, psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6565
+#: vms-alpha.c:6781
#, c-format
msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
msgstr "STC_NOP_GBL (хранимое условие NOP по глобальному адресу)\n"
-#: vms-alpha.c:6569
+#: vms-alpha.c:6785
#, c-format
msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
msgstr "STC_NOP_PS (хранимое условие NOP по psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6573
+#: vms-alpha.c:6789
#, c-format
msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
msgstr "STC_BSR_GBL (хранимое условие BSR по глобальному адресу)\n"
-#: vms-alpha.c:6577
+#: vms-alpha.c:6793
#, c-format
msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
msgstr "STC_BSR_PS (хранимое условие BSR по psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6581
+#: vms-alpha.c:6797
#, c-format
msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
msgstr "STC_LDA_GBL (хранимое условие LDA по глобальному адресу)\n"
-#: vms-alpha.c:6585
+#: vms-alpha.c:6801
#, c-format
msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
msgstr "STC_LDA_PS (хранимое условие LDA по psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6589
+#: vms-alpha.c:6805
#, c-format
msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
msgstr "STC_BOH_GBL (хранимое условие BOH по глобальному адресу)\n"
-#: vms-alpha.c:6593
+#: vms-alpha.c:6809
#, c-format
msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
msgstr "STC_BOH_PS (хранимое условие BOH по psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6598
+#: vms-alpha.c:6814
#, c-format
msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
msgstr "STC_NBH_GBL (хранимое условие или указание по глобальному адресу)\n"
-#: vms-alpha.c:6602
+#: vms-alpha.c:6818
#, c-format
msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
msgstr "STC_NBH_PS (хранимое условие или указание по psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6606
+#: vms-alpha.c:6822
#, c-format
msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
msgstr "CTL_SETRB (установка базы перемещения)\n"
-#: vms-alpha.c:6612
+#: vms-alpha.c:6828
#, c-format
msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
msgstr "CTL_AUGRB (дополнение базы перемещения) %u\n"
-#: vms-alpha.c:6616
+#: vms-alpha.c:6833
#, c-format
msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
msgstr "CTL_DFLOC (определение положения)\n"
-#: vms-alpha.c:6619
+#: vms-alpha.c:6836
#, c-format
msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
msgstr "CTL_STLOC (задание положения)\n"
-#: vms-alpha.c:6622
+#: vms-alpha.c:6839
#, c-format
msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
msgstr "CTL_STKDL (положение определяемое стеком)\n"
-#: vms-alpha.c:6625 vms-alpha.c:7049 vms-alpha.c:7175
+#: vms-alpha.c:6842 vms-alpha.c:7285 vms-alpha.c:7446
#, c-format
msgid "*unhandled*\n"
msgstr "*не обработано*\n"
-#: vms-alpha.c:6655 vms-alpha.c:6694
+#: vms-alpha.c:6872 vms-alpha.c:6911
#, c-format
msgid "cannot read GST record length\n"
msgstr "не удалось прочитать длину записи GST\n"
#. Ill-formed.
-#: vms-alpha.c:6676
+#: vms-alpha.c:6893
#, c-format
msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
msgstr "не удалось найти EMH в первой записи GST\n"
-#: vms-alpha.c:6702
+#: vms-alpha.c:6919
#, c-format
msgid "cannot read GST record header\n"
msgstr "не удалось прочитать заголовок записи GST\n"
-#: vms-alpha.c:6715
+#: vms-alpha.c:6932
#, c-format
msgid " corrupted GST\n"
msgstr " повреждённый GST\n"
-#: vms-alpha.c:6723
+#: vms-alpha.c:6940
#, c-format
msgid "cannot read GST record\n"
msgstr "не удалось прочитать запись GST\n"
-#: vms-alpha.c:6752
+#: vms-alpha.c:6969
#, c-format
msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
msgstr " необработанный тип записи EOBJ %u\n"
-#: vms-alpha.c:6776
+#: vms-alpha.c:6994
#, c-format
msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
msgstr " счётчик бит: %u, базовый адрес: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6790
+#: vms-alpha.c:7008
#, c-format
msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
msgstr " bitmap: 0x%08x (счётчик: %u):\n"
-#: vms-alpha.c:6797
+#: vms-alpha.c:7015
#, c-format
msgid " %08x"
msgstr " %08x"
-#: vms-alpha.c:6823
+#: vms-alpha.c:7042
#, c-format
msgid " image %u (%u entries)\n"
msgstr " образ %u (%u элементов)\n"
-#: vms-alpha.c:6829
+#: vms-alpha.c:7048
#, c-format
msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
msgstr " смещение: 0x%08x, значение: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6851
+#: vms-alpha.c:7071
#, c-format
msgid " image %u (%u entries), offsets:\n"
msgstr " образ %u (%u элементов), смещения:\n"
-#: vms-alpha.c:6858
+#: vms-alpha.c:7078
#, c-format
msgid " 0x%08x"
msgstr " 0x%08x"
#. 64 bits.
-#: vms-alpha.c:6980
+#: vms-alpha.c:7204
#, c-format
msgid "64 bits *unhandled*\n"
msgstr "64 бита *не обработано*\n"
-#: vms-alpha.c:6985
+#: vms-alpha.c:7209
#, c-format
msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
msgstr "класс: %u, dtype: %u, длина: %u, указатель: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6996
+#: vms-alpha.c:7220
#, c-format
msgid "non-contiguous array of %s\n"
msgstr "несвязный массив %s\n"
-#: vms-alpha.c:7001
+#: vms-alpha.c:7227
#, c-format
msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, цифр: %u, шкала: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7006
+#: vms-alpha.c:7232
#, c-format
msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7010
+#: vms-alpha.c:7236
#, c-format
msgid "Strides:\n"
msgstr "Шаги:\n"
-#: vms-alpha.c:7020
+#: vms-alpha.c:7250
#, c-format
msgid "Bounds:\n"
msgstr "Границы:\n"
-#: vms-alpha.c:7026
+#: vms-alpha.c:7257
#, c-format
msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
msgstr "[%u]: нижняя: %u, верхняя: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7038
+#: vms-alpha.c:7271
#, c-format
msgid "unaligned bit-string of %s\n"
msgstr "невыровненная строка бит %s\n"
-#: vms-alpha.c:7043
+#: vms-alpha.c:7278
#, c-format
msgid "base: %u, pos: %u\n"
msgstr "база: %u, позиция: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7064
+#: vms-alpha.c:7304
#, c-format
msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
msgstr "vflags: 0x%02x, значение: 0x%08x "
-#: vms-alpha.c:7070
+#: vms-alpha.c:7311
#, c-format
msgid "(no value)\n"
msgstr "(нет значения)\n"
-#: vms-alpha.c:7073
+#: vms-alpha.c:7314
#, c-format
msgid "(not active)\n"
msgstr "(не активно)\n"
-#: vms-alpha.c:7076
+#: vms-alpha.c:7317
#, c-format
msgid "(not allocated)\n"
msgstr "(не выделено)\n"
-#: vms-alpha.c:7079
+#: vms-alpha.c:7320
#, c-format
msgid "(descriptor)\n"
msgstr "(дескриптор)\n"
-#: vms-alpha.c:7083
+#: vms-alpha.c:7325
#, c-format
msgid "(trailing value)\n"
msgstr "(конечное значение)\n"
-#: vms-alpha.c:7086
+#: vms-alpha.c:7328
#, c-format
msgid "(value spec follows)\n"
msgstr "(далее значение спецификации)\n"
-#: vms-alpha.c:7089
+#: vms-alpha.c:7331
#, c-format
msgid "(at bit offset %u)\n"
msgstr "(по битовому смещению %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7093
+#: vms-alpha.c:7335
#, c-format
msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
msgstr "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
-#: vms-alpha.c:7100
+#: vms-alpha.c:7342
msgid "literal"
msgstr "литерал"
-#: vms-alpha.c:7103
+#: vms-alpha.c:7345
msgid "address"
msgstr "адрес"
-#: vms-alpha.c:7106
+#: vms-alpha.c:7348
msgid "desc"
msgstr "опис"
-#: vms-alpha.c:7109
+#: vms-alpha.c:7351
msgid "reg"
msgstr "рег"
-#: vms-alpha.c:7126
+#: vms-alpha.c:7372
#, c-format
msgid "len: %2u, kind: %2u "
msgstr "len: %2u, kind: %2u "
-#: vms-alpha.c:7132
+#: vms-alpha.c:7380
#, c-format
msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
msgstr "атомарно, тип=0x%02x %s\n"
-#: vms-alpha.c:7136
+#: vms-alpha.c:7385
#, c-format
msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
msgstr "косвенно, определено по адресу 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7140
+#: vms-alpha.c:7389
#, c-format
msgid "typed pointer\n"
msgstr "типизированный указатель\n"
-#: vms-alpha.c:7144
+#: vms-alpha.c:7393
#, c-format
msgid "pointer\n"
msgstr "указатель\n"
-#: vms-alpha.c:7152
+#: vms-alpha.c:7404
#, c-format
msgid "array, dim: %u, bitmap: "
msgstr "массив, размер: %u, bitmap: "
-#: vms-alpha.c:7159
+#: vms-alpha.c:7419
#, c-format
msgid "array descriptor:\n"
msgstr "описатель массива:\n"
-#: vms-alpha.c:7166
+#: vms-alpha.c:7430
#, c-format
msgid "type spec for element:\n"
msgstr "спецификация типа для элемента:\n"
-#: vms-alpha.c:7168
+#: vms-alpha.c:7432
#, c-format
msgid "type spec for subscript %u:\n"
msgstr "спецификация типа для subscript %u:\n"
-#: vms-alpha.c:7186
+#: vms-alpha.c:7457
#, c-format
msgid "Debug symbol table:\n"
msgstr "Таблица символов отладки:\n"
-#: vms-alpha.c:7197
+#: vms-alpha.c:7468
#, c-format
msgid "cannot read DST header\n"
msgstr "не удалось прочитать заголовок DST\n"
-#: vms-alpha.c:7203
+#: vms-alpha.c:7474
#, c-format
msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
msgstr " тип: %3u, длина: %3u (по 0x%08x): "
-#: vms-alpha.c:7217
+#: vms-alpha.c:7491
#, c-format
msgid "cannot read DST symbol\n"
msgstr "не удалось прочитать символ DST\n"
-#: vms-alpha.c:7260
+#: vms-alpha.c:7535
#, c-format
msgid "standard data: %s\n"
msgstr "стандартные данные: %s\n"
-#: vms-alpha.c:7263 vms-alpha.c:7351
+#: vms-alpha.c:7539 vms-alpha.c:7663
#, c-format
msgid " name: %.*s\n"
msgstr " имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7270
+#: vms-alpha.c:7547
#, c-format
msgid "modbeg\n"
msgstr "modbeg\n"
-#: vms-alpha.c:7272
+#: vms-alpha.c:7551
#, c-format
msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
msgstr " флаги: %d, язык: %u, старший: %u, младший: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7278 vms-alpha.c:7552
+#: vms-alpha.c:7561 vms-alpha.c:7927
#, c-format
msgid " module name: %.*s\n"
msgstr " имя модуля: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7281
+#: vms-alpha.c:7568
#, c-format
msgid " compiler : %.*s\n"
msgstr " компилятор : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7286
+#: vms-alpha.c:7575
#, c-format
msgid "modend\n"
msgstr "modend\n"
-#: vms-alpha.c:7293
+#: vms-alpha.c:7582
msgid "rtnbeg\n"
msgstr "rtnbeg\n"
-#: vms-alpha.c:7295
+#: vms-alpha.c:7586
#, c-format
msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
msgstr " флаги: %u, адрес: 0x%08x, pd-адрес: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7300
+#: vms-alpha.c:7595
#, c-format
msgid " routine name: %.*s\n"
msgstr " имя процедуры: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7308
+#: vms-alpha.c:7606
#, c-format
msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
msgstr "rtnend: размер 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7316
+#: vms-alpha.c:7616
#, c-format
msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
msgstr "пролог: адрес bkpt 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7325
+#: vms-alpha.c:7626
#, c-format
msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
msgstr "эпилог: флаги: %u, счётчик: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7335
+#: vms-alpha.c:7641
#, c-format
msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr "blkbeg: адрес: 0x%08x, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7344
+#: vms-alpha.c:7653
#, c-format
msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
msgstr "blkend: размер: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7350
+#: vms-alpha.c:7659
#, c-format
msgid "typspec (len: %u)\n"
msgstr "typspec (длина: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7357
+#: vms-alpha.c:7675
#, c-format
msgid "septyp, name: %.*s\n"
msgstr "septyp, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7366
+#: vms-alpha.c:7691
#, c-format
msgid "recbeg: name: %.*s\n"
msgstr "recbeg: имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7368
+#: vms-alpha.c:7695
#, c-format
msgid " len: %u bits\n"
msgstr " длина: %u бит\n"
-#: vms-alpha.c:7373
+#: vms-alpha.c:7701
#, c-format
msgid "recend\n"
msgstr "recend\n"
-#: vms-alpha.c:7377
+#: vms-alpha.c:7706
#, c-format
msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
msgstr "enumbeg, длина: %u, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7381
+#: vms-alpha.c:7712
#, c-format
msgid "enumelt, name: %.*s\n"
msgstr "enumelt, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7385
+#: vms-alpha.c:7718
#, c-format
msgid "enumend\n"
msgstr "enumend\n"
-#: vms-alpha.c:7390
+#: vms-alpha.c:7725
#, c-format
msgid "label, name: %.*s\n"
msgstr "метка, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7392
+#: vms-alpha.c:7728
#, c-format
msgid " address: 0x%08x\n"
msgstr " адрес: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7402
+#: vms-alpha.c:7740
#, c-format
msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
msgstr "несмежный диапазон (nbr: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7405
+#: vms-alpha.c:7747
#, c-format
msgid " address: 0x%08x, size: %u\n"
msgstr " адрес: 0x%08x, размер: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7415
+#: vms-alpha.c:7758
#, c-format
msgid "line num (len: %u)\n"
msgstr "номер строки (длина: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7432
+#: vms-alpha.c:7777
#, c-format
msgid "delta_pc_w %u\n"
msgstr "delta_pc_w %u\n"
-#: vms-alpha.c:7439
+#: vms-alpha.c:7786
#, c-format
msgid "incr_linum(b): +%u\n"
msgstr "incr_linum(b): +%u\n"
-#: vms-alpha.c:7445
+#: vms-alpha.c:7794
#, c-format
msgid "incr_linum_w: +%u\n"
msgstr "incr_linum_w: +%u\n"
-#: vms-alpha.c:7451
+#: vms-alpha.c:7802
#, c-format
msgid "incr_linum_l: +%u\n"
msgstr "incr_linum_l: +%u\n"
-#: vms-alpha.c:7457
+#: vms-alpha.c:7810
#, c-format
msgid "set_line_num(w) %u\n"
msgstr "set_line_num(w) %u\n"
-#: vms-alpha.c:7462
+#: vms-alpha.c:7817
#, c-format
msgid "set_line_num_b %u\n"
msgstr "set_line_num_b %u\n"
-#: vms-alpha.c:7467
+#: vms-alpha.c:7824
#, c-format
msgid "set_line_num_l %u\n"
msgstr "set_line_num_l %u\n"
-#: vms-alpha.c:7472
+#: vms-alpha.c:7831
#, c-format
msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7476
+#: vms-alpha.c:7837
#, c-format
msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7481
+#: vms-alpha.c:7844
#, c-format
msgid "term(b): 0x%02x"
msgstr "term(b): 0x%02x"
-#: vms-alpha.c:7483
+#: vms-alpha.c:7846
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x\n"
msgstr " pc: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7488
+#: vms-alpha.c:7853
#, c-format
msgid "term_w: 0x%04x"
msgstr "term_w: 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:7490
+#: vms-alpha.c:7855
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x\n"
msgstr " pc: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7496
+#: vms-alpha.c:7861
#, c-format
msgid "delta pc +%-4d"
msgstr "delta pc +%-4d"
-#: vms-alpha.c:7500
+#: vms-alpha.c:7865
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n"
msgstr " pc: 0x%08x строка: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:7505
+#: vms-alpha.c:7870
#, c-format
msgid " *unhandled* cmd %u\n"
msgstr " *необработанная* команда %u\n"
-#: vms-alpha.c:7520
+#: vms-alpha.c:7885
#, c-format
msgid "source (len: %u)\n"
msgstr "источник (длина: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7535
+#: vms-alpha.c:7904
#, c-format
msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
msgstr " declfile: длина: %u, флаги: %u, fileid: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7540
+#: vms-alpha.c:7909
#, c-format
msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7549
+#: vms-alpha.c:7921
#, c-format
msgid " filename : %.*s\n"
msgstr " имя файла : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7558
+#: vms-alpha.c:7937
#, c-format
msgid " setfile %u\n"
msgstr " setfile %u\n"
-#: vms-alpha.c:7563 vms-alpha.c:7568
+#: vms-alpha.c:7944 vms-alpha.c:7951
#, c-format
msgid " setrec %u\n"
msgstr " setrec %u\n"
-#: vms-alpha.c:7573 vms-alpha.c:7578
+#: vms-alpha.c:7958 vms-alpha.c:7965
#, c-format
msgid " setlnum %u\n"
msgstr " setlnum %u\n"
-#: vms-alpha.c:7583 vms-alpha.c:7588
+#: vms-alpha.c:7972 vms-alpha.c:7979
#, c-format
msgid " deflines %u\n"
msgstr " deflines %u\n"
-#: vms-alpha.c:7592
+#: vms-alpha.c:7983
#, c-format
msgid " formfeed\n"
msgstr " formfeed\n"
-#: vms-alpha.c:7596
+#: vms-alpha.c:7987
#, c-format
msgid " *unhandled* cmd %u\n"
msgstr " *необработанная* команда %u\n"
-#: vms-alpha.c:7608
+#: vms-alpha.c:7999
#, c-format
msgid "*unhandled* dst type %u\n"
msgstr "*необработанный* тип назначения %u\n"
-#: vms-alpha.c:7640
+#: vms-alpha.c:8031
#, c-format
msgid "cannot read EIHD\n"
msgstr "не удалось прочитать EIHD\n"
-#: vms-alpha.c:7644
+#: vms-alpha.c:8035
#, c-format
msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
msgstr "EIHD: (размер: %u, nbr блоков: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7648
+#: vms-alpha.c:8039
#, c-format
msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
msgstr " majorid: %u, minorid: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7656
+#: vms-alpha.c:8047
msgid "executable"
msgstr "исполняемый"
-#: vms-alpha.c:7659
+#: vms-alpha.c:8050
msgid "linkable image"
msgstr "компонуемый образ"
-#: vms-alpha.c:7666
+#: vms-alpha.c:8057
#, c-format
msgid " image type: %u (%s)"
msgstr " тип образа: %u (%s)"
-#: vms-alpha.c:7672
+#: vms-alpha.c:8063
msgid "native"
msgstr "родной"
-#: vms-alpha.c:7675
+#: vms-alpha.c:8066
msgid "CLI"
msgstr "CLI"
-#: vms-alpha.c:7682
+#: vms-alpha.c:8073
#, c-format
msgid ", subtype: %u (%s)\n"
msgstr ", подтип: %u (%s)\n"
-#: vms-alpha.c:7689
+#: vms-alpha.c:8080
#, c-format
msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
msgstr " смещения: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7693
+#: vms-alpha.c:8084
#, c-format
msgid " fixup info rva: "
msgstr " fixup info rva: "
-#: vms-alpha.c:7695
+#: vms-alpha.c:8086
#, c-format
msgid ", symbol vector rva: "
msgstr ", символьный вектор rva: "
-#: vms-alpha.c:7698
+#: vms-alpha.c:8089
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7775,460 +8020,460 @@ msgstr ""
"\n"
" смещение массива версий: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7703
+#: vms-alpha.c:8094
#, c-format
msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
msgstr " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7709
+#: vms-alpha.c:8100
#, c-format
msgid " linker flags: %08x:"
msgstr " флаги компоновщика: %08x:"
-#: vms-alpha.c:7740
+#: vms-alpha.c:8131
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
msgstr " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7746
+#: vms-alpha.c:8137
#, c-format
msgid " BPAGE: %u"
msgstr " BPAGE: %u"
-#: vms-alpha.c:7753
+#: vms-alpha.c:8144
#, c-format
msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
msgstr ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
-#: vms-alpha.c:7756
+#: vms-alpha.c:8147
#, c-format
msgid ", alias: %u\n"
msgstr ", псевдоним: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7764
+#: vms-alpha.c:8155
#, c-format
msgid "system version array information:\n"
msgstr "массив информации версии системы:\n"
-#: vms-alpha.c:7768
+#: vms-alpha.c:8159
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN header\n"
msgstr "не удалось прочитать заголовок EIHVN\n"
-#: vms-alpha.c:7778
+#: vms-alpha.c:8169
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN version\n"
msgstr "не удалось прочитать версию EIHVN\n"
-#: vms-alpha.c:7781
+#: vms-alpha.c:8172
#, c-format
msgid " %02u "
msgstr " %02u "
-#: vms-alpha.c:7785
+#: vms-alpha.c:8176
msgid "BASE_IMAGE "
msgstr "BASE_IMAGE "
-#: vms-alpha.c:7788
+#: vms-alpha.c:8179
msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
msgstr "MEMORY_MANAGEMENT"
-#: vms-alpha.c:7791
+#: vms-alpha.c:8182
msgid "IO "
msgstr "IO "
-#: vms-alpha.c:7794
+#: vms-alpha.c:8185
msgid "FILES_VOLUMES "
msgstr "FILES_VOLUMES "
-#: vms-alpha.c:7797
+#: vms-alpha.c:8188
msgid "PROCESS_SCHED "
msgstr "PROCESS_SCHED "
-#: vms-alpha.c:7800
+#: vms-alpha.c:8191
msgid "SYSGEN "
msgstr "SYSGEN "
-#: vms-alpha.c:7803
+#: vms-alpha.c:8194
msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR "
-#: vms-alpha.c:7806
+#: vms-alpha.c:8197
msgid "LOGICAL_NAMES "
msgstr "LOGICAL_NAMES "
-#: vms-alpha.c:7809
+#: vms-alpha.c:8200
msgid "SECURITY "
msgstr "SECURITY "
-#: vms-alpha.c:7812
+#: vms-alpha.c:8203
msgid "IMAGE_ACTIVATOR "
msgstr "IMAGE_ACTIVATOR "
-#: vms-alpha.c:7815
+#: vms-alpha.c:8206
msgid "NETWORKS "
msgstr "NETWORKS "
-#: vms-alpha.c:7818
+#: vms-alpha.c:8209
msgid "COUNTERS "
msgstr "COUNTERS "
-#: vms-alpha.c:7821
+#: vms-alpha.c:8212
msgid "STABLE "
msgstr "STABLE "
-#: vms-alpha.c:7824
+#: vms-alpha.c:8215
msgid "MISC "
msgstr "MISC "
-#: vms-alpha.c:7827
+#: vms-alpha.c:8218
msgid "CPU "
msgstr "CPU "
-#: vms-alpha.c:7830
+#: vms-alpha.c:8221
msgid "VOLATILE "
msgstr "VOLATILE "
-#: vms-alpha.c:7833
+#: vms-alpha.c:8224
msgid "SHELL "
msgstr "SHELL "
-#: vms-alpha.c:7836
+#: vms-alpha.c:8227
msgid "POSIX "
msgstr "POSIX "
-#: vms-alpha.c:7839
+#: vms-alpha.c:8230
msgid "MULTI_PROCESSING "
msgstr "MULTI_PROCESSING "
-#: vms-alpha.c:7842
+#: vms-alpha.c:8233
msgid "GALAXY "
msgstr "GALAXY "
-#: vms-alpha.c:7845
+#: vms-alpha.c:8236
msgid "*unknown* "
msgstr "*неизвестно* "
-#: vms-alpha.c:7861 vms-alpha.c:8135
+#: vms-alpha.c:8252 vms-alpha.c:8526
#, c-format
msgid "cannot read EIHA\n"
msgstr "не удалось прочитать EIHA\n"
-#: vms-alpha.c:7864
+#: vms-alpha.c:8255
#, c-format
msgid "Image activation: (size=%u)\n"
msgstr "Активация образа: (размер=%u)\n"
-#: vms-alpha.c:7867
+#: vms-alpha.c:8258
#, c-format
msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Первый адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7871
+#: vms-alpha.c:8262
#, c-format
msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Второй адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7875
+#: vms-alpha.c:8266
#, c-format
msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Третий адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7879
+#: vms-alpha.c:8270
#, c-format
msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Четвёртый адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7883
+#: vms-alpha.c:8274
#, c-format
msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Общий образ: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7894
+#: vms-alpha.c:8285
#, c-format
msgid "cannot read EIHI\n"
msgstr "не удалось прочитать EIHI\n"
-#: vms-alpha.c:7898
+#: vms-alpha.c:8289
#, c-format
msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Идентификация образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7901
+#: vms-alpha.c:8292
#, c-format
msgid " image name : %.*s\n"
msgstr " имя образа : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7903
+#: vms-alpha.c:8294
#, c-format
msgid " link time : %s\n"
msgstr " время компоновки : %s\n"
-#: vms-alpha.c:7905
+#: vms-alpha.c:8296
#, c-format
msgid " image ident : %.*s\n"
msgstr " идент-р образа : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7907
+#: vms-alpha.c:8298
#, c-format
msgid " linker ident : %.*s\n"
msgstr " идент-р компоновщика: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7909
+#: vms-alpha.c:8300
#, c-format
msgid " image build ident: %.*s\n"
msgstr " идент-р сборки образа: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7919
+#: vms-alpha.c:8310
#, c-format
msgid "cannot read EIHS\n"
msgstr "не удалось прочитать EIHS\n"
-#: vms-alpha.c:7923
+#: vms-alpha.c:8314
#, c-format
msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Таблица символов & отладки образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7929
+#: vms-alpha.c:8320
#, c-format
msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
msgstr " таблица отладочных символов: vbn: %u, размер: %u (0x%x)\n"
-#: vms-alpha.c:7934
+#: vms-alpha.c:8325
#, c-format
msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
msgstr " глобальная таблица символов: vbn: %u, записей: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7939
+#: vms-alpha.c:8330
#, c-format
msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
msgstr " таблица отладочных модулей: vbn: %u, размер: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7952
+#: vms-alpha.c:8343
#, c-format
msgid "cannot read EISD\n"
msgstr "не удалось прочитать EISD\n"
-#: vms-alpha.c:7963
+#: vms-alpha.c:8354
#, c-format
msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
msgstr "Дескриптор раздела образа: (старший: %u, младший: %u, размер: %u, смещение: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7971
+#: vms-alpha.c:8362
#, c-format
msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
msgstr " раздел: база: 0x%08x%08x размер: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7976
+#: vms-alpha.c:8367
#, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
msgstr " флаги: 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:8014
+#: vms-alpha.c:8405
#, c-format
msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u тип: %u ("
-#: vms-alpha.c:8020
+#: vms-alpha.c:8411
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMAL"
-#: vms-alpha.c:8023
+#: vms-alpha.c:8414
msgid "SHRFXD"
msgstr "SHRFXD"
-#: vms-alpha.c:8026
+#: vms-alpha.c:8417
msgid "PRVFXD"
msgstr "PRVFXD"
-#: vms-alpha.c:8029
+#: vms-alpha.c:8420
msgid "SHRPIC"
msgstr "SHRPIC"
-#: vms-alpha.c:8032
+#: vms-alpha.c:8423
msgid "PRVPIC"
msgstr "PRVPIC"
-#: vms-alpha.c:8035
+#: vms-alpha.c:8426
msgid "USRSTACK"
msgstr "USRSTACK"
-#: vms-alpha.c:8041
+#: vms-alpha.c:8432
msgid ")\n"
msgstr ")\n"
-#: vms-alpha.c:8044
+#: vms-alpha.c:8435
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr " иден-р: 0x%08x, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8054
+#: vms-alpha.c:8445
#, c-format
msgid "cannot read DMT\n"
msgstr "не удалось прочитать DMT\n"
-#: vms-alpha.c:8058
+#: vms-alpha.c:8449
#, c-format
msgid "Debug module table:\n"
msgstr "Таблица отладочных модулей:\n"
-#: vms-alpha.c:8067
+#: vms-alpha.c:8458
#, c-format
msgid "cannot read DMT header\n"
msgstr "не удалось прочитать заголовок DMT\n"
-#: vms-alpha.c:8073
+#: vms-alpha.c:8464
#, c-format
msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
msgstr " смещение модуля: 0x%08x, размер: 0x%08x, (%u psects)\n"
-#: vms-alpha.c:8083
+#: vms-alpha.c:8474
#, c-format
msgid "cannot read DMT psect\n"
msgstr "не удалось прочитать DMT psect\n"
-#: vms-alpha.c:8087
+#: vms-alpha.c:8478
#, c-format
msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n"
msgstr " начало psect: 0x%08x, длина: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8100
+#: vms-alpha.c:8491
#, c-format
msgid "cannot read DST\n"
msgstr "не удалось прочитать DST\n"
-#: vms-alpha.c:8110
+#: vms-alpha.c:8501
#, c-format
msgid "cannot read GST\n"
msgstr "не удалось прочитать GST\n"
-#: vms-alpha.c:8114
+#: vms-alpha.c:8505
#, c-format
msgid "Global symbol table:\n"
msgstr "Таблица глобальных символов:\n"
-#: vms-alpha.c:8141
+#: vms-alpha.c:8532
#, c-format
msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Активатор местоположения образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:8145
+#: vms-alpha.c:8536
#, c-format
msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n"
msgstr " iaflink : 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:8149
+#: vms-alpha.c:8540
#, c-format
msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
msgstr " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:8152
+#: vms-alpha.c:8543
#, c-format
msgid " size : %u\n"
msgstr " размер: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8154
+#: vms-alpha.c:8545
#, c-format
msgid " flags: 0x%08x\n"
msgstr " флаги: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8159
+#: vms-alpha.c:8550
#, c-format
msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8164
+#: vms-alpha.c:8555
#, c-format
msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8169
+#: vms-alpha.c:8560
#, c-format
msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8172
+#: vms-alpha.c:8563
#, c-format
msgid " chgprtoff : %5u\n"
msgstr " chgprtoff : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8176
+#: vms-alpha.c:8567
#, c-format
msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8179
+#: vms-alpha.c:8570
#, c-format
msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8182
+#: vms-alpha.c:8573
#, c-format
msgid " base_va : 0x%08x\n"
msgstr " base_va : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8184
+#: vms-alpha.c:8575
#, c-format
msgid " lppsbfixoff: %5u\n"
msgstr " lppsbfixoff: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8192
+#: vms-alpha.c:8582
#, c-format
msgid " Shareable images:\n"
msgstr " Общие образы:\n"
-#: vms-alpha.c:8197
+#: vms-alpha.c:8590
#, c-format
msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
msgstr " %u: размер: %u, флаги: 0x%02x, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8204
+#: vms-alpha.c:8597
#, c-format
msgid " quad-word relocation fixups:\n"
msgstr " четверное слово перемещаемых местоположений:\n"
-#: vms-alpha.c:8209
+#: vms-alpha.c:8603
#, c-format
msgid " long-word relocation fixups:\n"
msgstr " длинное слово перемещаемых местоположений:\n"
-#: vms-alpha.c:8214
+#: vms-alpha.c:8609
#, c-format
msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
msgstr " четверное слово ссылочных местоположений .address:\n"
-#: vms-alpha.c:8219
+#: vms-alpha.c:8614
#, c-format
msgid " long-word .address reference fixups:\n"
msgstr " длинное слово ссылочных местоположений .address:\n"
-#: vms-alpha.c:8224
+#: vms-alpha.c:8619
#, c-format
msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
msgstr " Ссылочные местоположения адреса кода:\n"
-#: vms-alpha.c:8229
+#: vms-alpha.c:8624
#, c-format
msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
msgstr " Ссылочные местоположения компонуемых пар:\n"
-#: vms-alpha.c:8238
+#: vms-alpha.c:8632
#, c-format
msgid " Change Protection (%u entries):\n"
msgstr " Изменение защиты (%u элементов):\n"
-#: vms-alpha.c:8244
+#: vms-alpha.c:8641
#, c-format
msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
msgstr " база: 0x%08x %08x, размер: 0x%08x, prot: 0x%08x "
#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious
#. how to do it for debug infos.
-#: vms-alpha.c:9121
+#: vms-alpha.c:9518
msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
msgstr "%P: перемещаемая ссылка не поддерживается\n"
-#: vms-alpha.c:9192
+#: vms-alpha.c:9589
#, c-format
msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n"
msgstr "%P: несколько точек входа: в модулях %pB и %pB\n"
@@ -8246,371 +8491,429 @@ msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted с нулевым количеств
msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted со слишком большим количеством байт"
-#: xcofflink.c:835
+#: xcofflink.c:891
#, c-format
msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
msgstr "%pB: общий объект XCOFF без создания вывода XCOFF"
-#: xcofflink.c:856
+#: xcofflink.c:912
#, c-format
msgid "%pB: dynamic object with no .loader section"
msgstr "%pB: динамический объект без раздела .loader"
-#: xcofflink.c:1420
+#: xcofflink.c:1497
#, c-format
msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section"
msgstr "%pB: «%s» содержит номера строк, но в обрамляющем разделе"
-#: xcofflink.c:1473
+#: xcofflink.c:1553
#, c-format
msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries"
msgstr "%pB: класс %d символа «%s» не имеет элементов aux"
-#: xcofflink.c:1496
+#: xcofflink.c:1576
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
msgstr "%pB: символ «%s» имеет нераспознанный тип csect: %d"
-#: xcofflink.c:1509
+#: xcofflink.c:1589
#, c-format
msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
msgstr "%pB: неверный символ XTY_ER «%s»: класс %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
-#: xcofflink.c:1540
+#: xcofflink.c:1620
#, c-format
msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRId64>"
msgstr "%pB: символ XMC_TC0 «%s» является классом %d scnlen %<PRId64>"
-#: xcofflink.c:1687
+#: xcofflink.c:1755
+#, c-format
+msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself"
+msgstr "%pB: элемент TOC «%s» содержит перемещение R_TLSML не указывающее на себя"
+
+#: xcofflink.c:1789
#, c-format
msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section"
msgstr "%pB: csect «%s» не в обрамляющем разделе"
-#: xcofflink.c:1795
+#: xcofflink.c:1899
#, c-format
msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'"
msgstr "%pB: неправильно расположенный XTY_LD «%s»"
-#: xcofflink.c:2122
+#: xcofflink.c:2242
#, c-format
msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect"
msgstr "%pB: перемещение %s:%<PRId64> не в csect"
-#: xcofflink.c:3223
+#: xcofflink.c:3356
+#, c-format
+msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`."
+msgstr "%pB: невозможно экспортировать внутренний символ «%s»"
+
+#: xcofflink.c:3404
#, c-format
msgid "%s: no such symbol"
msgstr "%s: нет такого символа"
-#: xcofflink.c:3334
+#: xcofflink.c:3513
#, c-format
msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
msgstr "предупреждение: попытка экспортировать неопределённый символ «%s»"
-#: xcofflink.c:3713
+#: xcofflink.c:3861
msgid "error: undefined symbol __rtinit"
msgstr "ошибка: неопределённый символ __rtinit"
-#: xcofflink.c:4095
+#: xcofflink.c:4872
+#, c-format
+msgid "%pB: Unable to find a stub csect in rangeof relocation at %#<PRIx64> targeting'%s'"
+msgstr "%pB: невозможно найти заглушку csect в перемещении rangeof по адресу %#<PRIx64>, указывающему на «%s»"
+
+#: xcofflink.c:4901
+#, c-format
+msgid "%pB: Cannot create stub entry '%s'"
+msgstr "%pB: невозможно создать элемент заглушки «%s»"
+
+#: xcofflink.c:5021
+msgid "TOC overflow during stub generation; try -mminimal-toc when compiling"
+msgstr "переполнение TOC при генерации заглушки; попробуйте скомпилировать с -mminimal-toc"
+
+#: xcofflink.c:5089
#, c-format
msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'"
msgstr "%pB: перемещение загрузчика в нераспознанном разделе «%s»"
-#: xcofflink.c:4107
+#: xcofflink.c:5101
#, c-format
msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym"
msgstr "%pB: «%s» в перемещении загрузчика, но не символе загрузчика"
-#: xcofflink.c:4124
+#: xcofflink.c:5118
#, c-format
msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA"
msgstr "%pB: перемещение загрузчика в разделе %pA, доступном только для чтения"
-#: xcofflink.c:5152
+#: xcofflink.c:6191
#, c-format
msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
msgstr "переполнение TOC: %<PRIx64> > 0x10000; попробуйте скомпилировать с -mminimal-toc"
+#: xcofflink.c:7305
+#, c-format
+msgid "Unable to link input file: %s"
+msgstr "Невозможно скомпоновать входной файл: %s"
+
+#: xtensa-dynconfig.c:60
+msgid "Unable to load DLL."
+msgstr "Невозможно загрузить DLL."
+
+#: xtensa-dynconfig.c:86
+#, c-format
+msgid "%s is defined but could not be loaded: %s"
+msgstr "%s определён, но не может быть загружен: %s"
+
+#: xtensa-dynconfig.c:102
+#, c-format
+msgid "%s is loaded but symbol \"%s\" is not found: %s"
+msgstr "%s загружен, но символ \"%s\" не найден: %s"
+
+#: xtensa-dynconfig.c:115
+#, c-format
+msgid "%s is defined but plugin support is disabled"
+msgstr "%s определён, но поддержка модулей выключена"
+
#. Not fatal, this callback cannot fail.
-#: elfnn-aarch64.c:2869
+#: elfnn-aarch64.c:2880 elfnn-riscv.c:5319
#, c-format
msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x"
msgstr "неизвестный атрибут символа «%s»: 0x%02x"
-#: elfnn-aarch64.c:5245
+#: elfnn-aarch64.c:5258
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки 835769 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)"
-#: elfnn-aarch64.c:5337
+#: elfnn-aarch64.c:5350
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки 843419 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)"
-#: elfnn-aarch64.c:5350
-msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%"
-msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки 843419 в 0x%"
+#: elfnn-aarch64.c:5363
+#, c-format
+msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%<PRIx64> out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead"
+msgstr "%pB: ошибка: обход ошибки 843419 непосредственного 0x%<PRIx64> за границами диапазона для ADR (слишком большой входной файл) и используется --fix-cortex-a53-843419=adr. Вместо этого запустите компоновщик с параметром --fix-cortex-a53-843419=full"
-#: elfnn-aarch64.c:5884
+#: elfnn-aarch64.c:5898
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: перемещение %s для «%s», который может быть привязан извне, не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
-#: elfnn-aarch64.c:5904
+#: elfnn-aarch64.c:5918
#, c-format
msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed"
msgstr "%pB: запрещено условное ветвление на неопределённый символ «%s»"
-#: elfnn-aarch64.c:5992
+#: elfnn-aarch64.c:6006
#, c-format
msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
msgstr "%pB: таблица описателей локальных символов будет равна NULL, если применить перемещение %s с локальным символом"
-#: elfnn-aarch64.c:6105 elfnn-aarch64.c:6142
+#: elfnn-aarch64.c:6119 elfnn-aarch64.c:6156
#, c-format
msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'"
msgstr "%pB: перемещение TLS %s для неопределённого символа «%s»"
-#: elfnn-aarch64.c:7127
+#: elfnn-aarch64.c:7143
msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
msgstr "слишком много элементов GOT для -fpic: перекомпилируйте с параметром -fPIC"
-#: elfnn-aarch64.c:7155
+#: elfnn-aarch64.c:7171
msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined"
msgstr "одной из возможных причин этой ошибки является то, что в указанном коде на символ ссылаются с большим выравниванием, чем было объявлено в его месте определения"
-#: elfnn-aarch64.c:7722
+#: elfnn-aarch64.c:7738
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elfnn-riscv.c:223 elfnn-riscv.c:258
+#: elfnn-aarch64.c:8814
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n"
+msgstr "%F%P: %pB: копирование перемещения некопируемого защищённого символа «%s»\n"
+
+#: elfnn-loongarch.c:148 elfnn-loongarch.c:200
+#, c-format
+msgid "%#<PRIx64> invaild imm"
+msgstr "%#<PRIx64> некорректное непосредственное значение"
+
+#: elfnn-loongarch.c:382 elfnn-riscv.c:3811
+#, c-format
+msgid ""
+"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
+" target emulation `%s' does not match `%s'"
+msgstr ""
+"%pB: ABI не совместим с выбранным в эмуляции:\n"
+" цель эмуляции «%s» не совпадает с «%s»"
+
+#: elfnn-loongarch.c:437
+#, c-format
+msgid "%pB: can't link different ABI object."
+msgstr "%pB: невозможно скомпоновать объекты с различными ABI."
+
+#: elfnn-loongarch.c:578
+msgid "Internal error: unreachable."
+msgstr "Внутренняя ошибка: недостижимость."
+
+#: elfnn-riscv.c:224 elfnn-riscv.c:259
#, c-format
msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported"
msgstr "%pB: предупреждение: генерация RVE PLT не поддерживается"
-#: elfnn-riscv.c:1911
+#: elfnn-riscv.c:1899
#, c-format
msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi"
msgstr "для %pcrel_lo отсутствует соответствующий %pcrel_hi"
-#: elfnn-riscv.c:1914
+#: elfnn-riscv.c:1902
#, c-format
msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
msgstr "%pcrel_lo с добавлением запрещён для R_RISCV_GOT_HI20"
-#: elfnn-riscv.c:1920
+#: elfnn-riscv.c:1908
#, c-format
msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x%<PRIx64> without any addend, but may be 0x%<PRIx64> after adding the %%pcrel_lo addend"
-msgstr "переполнение %%pcrel_lo с добавлением, значение %%pcrel_hi равноs 0x%<PRIx64> без добавлений, но может стать 0x%<PRIx64> после подключения добавления %%pcrel_lo"
+msgstr "переполнение %%pcrel_lo с добавлением, значение %%pcrel_hi равно 0x%<PRIx64> без добавлений, но может стать 0x%<PRIx64> после подключения добавления %%pcrel_lo"
-#: elfnn-riscv.c:1927
+#: elfnn-riscv.c:1915
#, c-format
msgid "%pcrel_lo overflow with an addend"
msgstr "переполнение %pcrel_lo с добавлением"
-#: elfnn-riscv.c:2409
+#: elfnn-riscv.c:2396
msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
msgstr "Добавление запрещено для R_RISCV_GOT_HI20"
-#: elfnn-riscv.c:2553
+#: elfnn-riscv.c:2498
#, c-format
-msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend"
-msgstr "символ раздела %pcrel_lo с добавлением"
+msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
+msgstr "%%X%%P: перемещение %s для «%s», который может быть привязан извне, не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC\n"
-#: elfnn-riscv.c:2776
+#: elfnn-riscv.c:2581
#, c-format
-msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
-msgstr "%%X%%P: перемещение %s для «%s» нельзя использовать при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC\n"
+msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend"
+msgstr "символ раздела %pcrel_lo с добавлением"
-#: elfnn-riscv.c:2786
+#: elfnn-riscv.c:2800
#, c-format
msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
msgstr "%%X%%P: неразрешимое перемещение %s для символа «%s»\n"
-#: elfnn-riscv.c:2826
+#: elfnn-riscv.c:2837
msgid "%X%P: internal error: out of range error\n"
msgstr "%X%P: внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона\n"
-#: elfnn-riscv.c:2831
+#: elfnn-riscv.c:2842
msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n"
msgstr "%X%P: внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения\n"
-#: elfnn-riscv.c:2837
+#: elfnn-riscv.c:2848
msgid "dangerous relocation error"
msgstr "ошибка опасного перемещения"
-#: elfnn-riscv.c:2843
+#: elfnn-riscv.c:2854
msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
msgstr "%X%P: внутренняя ошибка: неизвестная ошибка\n"
-#: elfnn-riscv.c:3384
-#, c-format
-msgid "warning: %pB: mis-matched ISA version %d.%d for '%s' extension, the output version is %d.%d"
-msgstr "предупреждение: %pB: несовпадение версии ISA %d.%d для расширения «%s», выходная версия %d.%d"
-
-#: elfnn-riscv.c:3417
+#: elfnn-riscv.c:3403
#, c-format
msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'"
msgstr "ошибка: %pB: повреждена строка ISA «%s». Первым символом должен быть «i» или «e», но имеем «%s»"
-#: elfnn-riscv.c:3460
+#: elfnn-riscv.c:3446
#, c-format
msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'"
msgstr "ошибка: %pB: несовпадение строки ISA для объединения «%s» и «%s»"
-#: elfnn-riscv.c:3617
+#: elfnn-riscv.c:3583
#, c-format
msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)"
msgstr "ошибка: %pB: строка ISA входных данных (%s) не совпадает с выходной (%s)"
-#: elfnn-riscv.c:3637
+#: elfnn-riscv.c:3603
#, c-format
msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)"
msgstr "ошибка: %pB: XLEN входных данных (%u) не совпадает с выходными (%u)"
-#: elfnn-riscv.c:3645
+#: elfnn-riscv.c:3611
#, c-format
msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation"
msgstr "ошибка: %pB: неподдерживаемый XLEN (%u), вероятно, используется неправильная эмуляция"
-#: elfnn-riscv.c:3759
+#: elfnn-riscv.c:3725
#, c-format
msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u"
msgstr "предупреждение: %pB использует привилегированную версию спецификации %u.%u.%u, но для вывода используется версия %u.%u.%u"
-#: elfnn-riscv.c:3776
+#: elfnn-riscv.c:3742
msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions"
msgstr "предупреждение: привилегированная версия спецификации 1.9.1 не может быть скомпонована с другими версиями спецификации"
-#: elfnn-riscv.c:3804
+#: elfnn-riscv.c:3770
#, c-format
msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned"
msgstr "ошибка: для %pB используется %u-байтовое выравнивание стека, но для вывода используется %u-байтовое выравнивание стека"
-#: elfnn-riscv.c:3845
-#, c-format
-msgid ""
-"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
-" target emulation `%s' does not match `%s'"
-msgstr ""
-"%pB: ABI не совместим с выбранным в эмуляции:\n"
-" цель эмуляции «%s» не совпадает с «%s»"
-
-#: elfnn-riscv.c:3901
+#: elfnn-riscv.c:3867
#, c-format
msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
msgstr "%pB: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s невозможна"
-#: elfnn-riscv.c:3911
+#: elfnn-riscv.c:3877
#, c-format
msgid "%pB: can't link RVE with other target"
msgstr "%pB: невозможно скомпоновать RVE с другой целью"
-#: elfnn-riscv.c:4448
+#: elfnn-riscv.c:4562
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): требуется %<PRId64> байт для выравнивания по %<PRId64>-байтной границе, но есть только %<PRId64>"
-#: peXXigen.c:154
+#: peXXigen.c:159
#, c-format
msgid "%pB: unable to find name for empty section"
msgstr "%pB: не удалось найти имя пустого раздела"
-#: peXXigen.c:181
+#: peXXigen.c:186
#, c-format
msgid "%pB: out of memory creating name for empty section"
msgstr "%pB: не хватает памяти для создания имени пустого раздела"
-#: peXXigen.c:191
+#: peXXigen.c:196
#, c-format
msgid "%pB: unable to create fake empty section"
msgstr "%pB: невозможно создать фиктивный пустой раздел"
-#: peXXigen.c:523
-#, c-format
-msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u"
-msgstr "%pB: в заголовке aout указан некорректный номер элементов каталога данных: %u"
-
-#: peXXigen.c:934
+#: peXXigen.c:930
#, c-format
msgid "%pB:%.8s: section below image base"
msgstr "%pB:%.8s: раздел ниже базового значения образа"
-#: peXXigen.c:937
+#: peXXigen.c:935
#, c-format
msgid "%pB:%.8s: RVA truncated"
msgstr "%pB:%.8s: RVA усечён"
-#: peXXigen.c:1065
+#: peXXigen.c:1066
#, c-format
msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: переполнение нумерации строк: 0x%lx > 0xffff"
-#: peXXigen.c:1218
+#: peXXigen.c:1232
msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
msgstr "Каталог экспорта [.edata (или где он нашёлся)]"
-#: peXXigen.c:1219
+#: peXXigen.c:1233
msgid "Import Directory [parts of .idata]"
msgstr "Каталог импорта [часть .idata]"
-#: peXXigen.c:1220
+#: peXXigen.c:1234
msgid "Resource Directory [.rsrc]"
msgstr "Каталог ресурсов [.rsrc]"
-#: peXXigen.c:1221
+#: peXXigen.c:1235
msgid "Exception Directory [.pdata]"
msgstr "Каталог исключений [.pdata]"
-#: peXXigen.c:1222
+#: peXXigen.c:1236
msgid "Security Directory"
msgstr "Каталог безопасности"
-#: peXXigen.c:1223
+#: peXXigen.c:1237
msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
msgstr "Каталог базового перемещения [.reloc]"
-#: peXXigen.c:1224
+#: peXXigen.c:1238
msgid "Debug Directory"
msgstr "Каталог отладки"
-#: peXXigen.c:1225
+#: peXXigen.c:1239
msgid "Description Directory"
msgstr "Каталог описаний"
-#: peXXigen.c:1226
+#: peXXigen.c:1240
msgid "Special Directory"
msgstr "Специальный каталог"
-#: peXXigen.c:1227
+#: peXXigen.c:1241
msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
msgstr "Каталог хранилища нитей [.tls]"
-#: peXXigen.c:1228
+#: peXXigen.c:1242
msgid "Load Configuration Directory"
msgstr "Каталог загрузки конфигурации"
-#: peXXigen.c:1229
+#: peXXigen.c:1243
msgid "Bound Import Directory"
msgstr "Каталог обязательного импорта"
-#: peXXigen.c:1230
+#: peXXigen.c:1244
msgid "Import Address Table Directory"
msgstr "Каталог таблицы импорта адресов"
-#: peXXigen.c:1231
+#: peXXigen.c:1245
msgid "Delay Import Directory"
msgstr "Каталог отложенного импорта"
-#: peXXigen.c:1232
+#: peXXigen.c:1246
msgid "CLR Runtime Header"
msgstr "Заголовок времени выполнения CLR"
-#: peXXigen.c:1233
+#: peXXigen.c:1247
msgid "Reserved"
msgstr "Зарезервировано"
-#: peXXigen.c:1280
+#: peXXigen.c:1294
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8619,7 +8922,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует таблица импорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n"
-#: peXXigen.c:1286
+#: peXXigen.c:1300
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8628,7 +8931,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует таблица импорта в %s, но этот раздел без содержимого\n"
-#: peXXigen.c:1293
+#: peXXigen.c:1307
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8637,7 +8940,7 @@ msgstr ""
"\n"
"В %s имеется таблица импорта по адресу 0x%lx\n"
-#: peXXigen.c:1299
+#: peXXigen.c:1313
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8646,7 +8949,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблицы импорта (обработан раздел %s)\n"
-#: peXXigen.c:1302
+#: peXXigen.c:1316
#, c-format
msgid ""
" vma: Hint Time Forward DLL First\n"
@@ -8655,7 +8958,7 @@ msgstr ""
" vma: Таблица Отметка Цепочка Имя Первый\n"
" Указаний Времени Пересылки DLL Шлюз\n"
-#: peXXigen.c:1351
+#: peXXigen.c:1365
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8664,12 +8967,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\tИмя DLL: %.*s\n"
-#: peXXigen.c:1367
+#: peXXigen.c:1381
#, c-format
msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
msgstr "\tvma: Hint/Ord Имя-элемента Привязан-к\n"
-#: peXXigen.c:1392
+#: peXXigen.c:1406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8678,12 +8981,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует первый шлюз, но не найден раздел, в котором он содержится\n"
-#: peXXigen.c:1436 peXXigen.c:1475
+#: peXXigen.c:1450 peXXigen.c:1489
#, c-format
msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>"
msgstr "\t<повреждено: 0x%04lx>"
-#: peXXigen.c:1568
+#: peXXigen.c:1582
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8692,7 +8995,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует таблица экспорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n"
-#: peXXigen.c:1574
+#: peXXigen.c:1588
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8701,7 +9004,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует таблица экспорта в %s, но этот раздел без содержимого\n"
-#: peXXigen.c:1585
+#: peXXigen.c:1599
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8710,7 +9013,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует таблица экспорта в %s, но она не помещается в этот раздел\n"
-#: peXXigen.c:1596
+#: peXXigen.c:1610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8719,7 +9022,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует таблица экспорта в %s, но она слишком маленькая (%d)\n"
-#: peXXigen.c:1602
+#: peXXigen.c:1616
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8728,7 +9031,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует таблица экспорта в %s по адресу 0x%lx\n"
-#: peXXigen.c:1630
+#: peXXigen.c:1644
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8739,67 +9042,67 @@ msgstr ""
"Таблицы экспорта (обработан раздел %s)\n"
"\n"
-#: peXXigen.c:1634
+#: peXXigen.c:1648
#, c-format
msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
msgstr "Флаги экспорта \t\t\t%lx\n"
-#: peXXigen.c:1637
+#: peXXigen.c:1651
#, c-format
msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
msgstr "Метка времени/даты \t\t%lx\n"
-#: peXXigen.c:1641
+#: peXXigen.c:1655
#, c-format
msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
msgstr "Старший/Младший \t\t\t%d/%d\n"
-#: peXXigen.c:1644
+#: peXXigen.c:1658
#, c-format
msgid "Name \t\t\t\t"
msgstr "Имя \t\t\t\t"
-#: peXXigen.c:1655
+#: peXXigen.c:1669
#, c-format
msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
msgstr "Начальный порядковый номер \t\t\t%ld\n"
-#: peXXigen.c:1658
+#: peXXigen.c:1672
#, c-format
msgid "Number in:\n"
msgstr "Номер в:\n"
-#: peXXigen.c:1661
+#: peXXigen.c:1675
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t%08lx\n"
-#: peXXigen.c:1665
+#: peXXigen.c:1679
#, c-format
msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
msgstr "\tТаблица [указателей имён/порядковых номеров]\t%08lx\n"
-#: peXXigen.c:1668
+#: peXXigen.c:1682
#, c-format
msgid "Table Addresses\n"
msgstr "Таблица адресов\n"
-#: peXXigen.c:1671
+#: peXXigen.c:1685
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t"
msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t"
-#: peXXigen.c:1676
+#: peXXigen.c:1690
#, c-format
msgid "\tName Pointer Table \t\t"
msgstr "\tТаблица указателей имён \t\t"
-#: peXXigen.c:1681
+#: peXXigen.c:1695
#, c-format
msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
msgstr "\tТаблица порядковых номеров \t\t\t"
-#: peXXigen.c:1695
+#: peXXigen.c:1709
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8808,20 +9111,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблица экспортируемых адресов -- Начальный порядковый номер %ld\n"
-#: peXXigen.c:1704
+#: peXXigen.c:1718
#, c-format
msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tНекорректная таблица экспортируемых адресов rva (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n"
-#: peXXigen.c:1723
+#: peXXigen.c:1737
msgid "Forwarder RVA"
msgstr "Переадресуемый RVA"
-#: peXXigen.c:1735
+#: peXXigen.c:1749
msgid "Export RVA"
msgstr "Экспортируемый RVA"
-#: peXXigen.c:1742
+#: peXXigen.c:1756
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8830,27 +9133,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблица [порядковых номеров/указателей имён]\n"
-#: peXXigen.c:1750
+#: peXXigen.c:1764
#, c-format
msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tНекорректная таблица указателей имён (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n"
-#: peXXigen.c:1757
+#: peXXigen.c:1771
#, c-format
msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tНекорректная обычная таблица rva (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n"
-#: peXXigen.c:1771
+#: peXXigen.c:1785
#, c-format
msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n"
msgstr "\t[%4ld] <повреждёно смещение: %lx>\n"
-#: peXXigen.c:1825 peXXigen.c:1994
+#: peXXigen.c:1839 peXXigen.c:2008
#, c-format
msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "предупреждение, размер раздела .pdata (%ld) не кратен %d\n"
-#: peXXigen.c:1829 peXXigen.c:1998
+#: peXXigen.c:1843 peXXigen.c:2012
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8859,12 +9162,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблица функций (обработан раздел .pdata)\n"
-#: peXXigen.c:1832
+#: peXXigen.c:1846
#, c-format
msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
msgstr " vma:\t\t\tНачальный адрес Конечный адрес Раскрывающая Информация\n"
-#: peXXigen.c:1834
+#: peXXigen.c:1848
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
@@ -8873,12 +9176,12 @@ msgstr ""
" vma:\t\tНачальный Конечный EH EH Адрес Маска\n"
" \t\tАдрес Адрес Обработчик Данные КонцаПролога Исключения\n"
-#: peXXigen.c:1847
+#: peXXigen.c:1861
#, c-format
msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
msgstr "Виртуальный размер раздела .pdata (%ld) больше чем реальный размер (%ld)\n"
-#: peXXigen.c:2000
+#: peXXigen.c:2014
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n"
@@ -8887,7 +9190,7 @@ msgstr ""
" vma:\t\tНачальный Длина Длина Флаги Обработчик EH\n"
" \t\tАдрес Пролога Функции 32b exc Исключений Данные\n"
-#: peXXigen.c:2121
+#: peXXigen.c:2137
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8898,7 +9201,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Начало перемещений в PE-файле (обработан раздел .reloc)\n"
-#: peXXigen.c:2150
+#: peXXigen.c:2166
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8907,62 +9210,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Виртуальный адрес: %08lx Размер блока %ld (0x%lx) Число местоположений %ld\n"
-#: peXXigen.c:2168
+#: peXXigen.c:2184
#, c-format
msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
msgstr "\tперемещение %4d смещение %4x [%4lx] %s"
-#: peXXigen.c:2229
+#: peXXigen.c:2245
#, c-format
msgid "%03x %*.s Entry: "
msgstr "%03x %*.s Элемент: "
-#: peXXigen.c:2253
+#: peXXigen.c:2269
#, c-format
msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
msgstr "имя: [значение: %08lx длина %d]: "
-#: peXXigen.c:2273
+#: peXXigen.c:2289
#, c-format
msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
msgstr "<повреждена длина строки: %#x>\n"
-#: peXXigen.c:2283
+#: peXXigen.c:2299
#, c-format
msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
msgstr "<повреждено смещение строки: %#lx>\n"
-#: peXXigen.c:2288
+#: peXXigen.c:2304
#, c-format
msgid "ID: %#08lx"
msgstr "ID: %#08lx"
-#: peXXigen.c:2291
+#: peXXigen.c:2307
#, c-format
msgid ", Value: %#08lx\n"
msgstr ", значение: %#08lx\n"
-#: peXXigen.c:2313
+#: peXXigen.c:2329
#, c-format
msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
msgstr "%03x %*.s лист: адрес: %#08lx, размер: %#08lx, кодовая страница: %d\n"
-#: peXXigen.c:2355
+#: peXXigen.c:2371
#, c-format
msgid "<unknown directory type: %d>\n"
msgstr "<неизвестный тип каталога: %d>\n"
-#: peXXigen.c:2363
+#: peXXigen.c:2379
#, c-format
msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
msgstr " Таблица: Символ: %d, Время: %08lx, Версия: %d/%d, Кол-во имён: %d, ID: %d\n"
-#: peXXigen.c:2451
+#: peXXigen.c:2467
#, c-format
msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
msgstr "Обнаружен повреждённый раздел .rsrc!\n"
-#: peXXigen.c:2475
+#: peXXigen.c:2491
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8971,17 +9274,17 @@ msgstr ""
"\n"
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: дополнительные данные в разделе .rsrc — будут проигнорированы Windows:\n"
-#: peXXigen.c:2481
+#: peXXigen.c:2497
#, c-format
msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
msgstr " Таблица строк начинается со смещения: %#03x\n"
-#: peXXigen.c:2484
+#: peXXigen.c:2500
#, c-format
msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
msgstr " Ресурсы начинаются со смещения: %#03x\n"
-#: peXXigen.c:2541
+#: peXXigen.c:2557
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8990,7 +9293,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует отладочный каталог, но не найден раздел, в котором он содержится\n"
-#: peXXigen.c:2547
+#: peXXigen.c:2563
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8999,7 +9302,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует отладочный каталог в %s, но этот раздел без содержимого\n"
-#: peXXigen.c:2554
+#: peXXigen.c:2570
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9008,7 +9311,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ошибка: раздел %s содержит отладочные данные, начиная с адреса, который слишком мал\n"
-#: peXXigen.c:2559
+#: peXXigen.c:2575
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9019,22 +9322,22 @@ msgstr ""
"В %s имеется отладочный каталог по адресу 0x%lx\n"
"\n"
-#: peXXigen.c:2566
+#: peXXigen.c:2582
#, c-format
msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
msgstr "Поле размера отладочных данных в каталоге данных слишком большое для раздела"
-#: peXXigen.c:2571
+#: peXXigen.c:2587
#, c-format
msgid "Type Size Rva Offset\n"
msgstr "Тип Размер Rva Смещение\n"
-#: peXXigen.c:2618
+#: peXXigen.c:2635
#, c-format
-msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n"
-msgstr "(формат %c%c%c%c подпись %s возраст %ld)\n"
+msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n"
+msgstr "(формат %c%c%c%c подпись %s возраст %ld pdb %s)\n"
-#: peXXigen.c:2628
+#: peXXigen.c:2647
#, c-format
msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
msgstr "Размер отладочного каталога не кратен размеру элемента отладочного каталога\n"
@@ -9042,7 +9345,7 @@ msgstr "Размер отладочного каталога не кратен
#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
#. emulate it here.
-#: peXXigen.c:2712
+#: peXXigen.c:2731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9051,91 +9354,204 @@ msgstr ""
"\n"
"Характеристики 0x%x\n"
-#: peXXigen.c:2989
+#: peXXigen.c:3016
#, c-format
msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>"
msgstr "%pB: каталог данных (%lx байт по адресу %<PRIx64>) расширяется за границу раздела по адресу %<PRIx64>"
-#: peXXigen.c:3026
+#: peXXigen.c:3056
msgid "failed to update file offsets in debug directory"
msgstr "не удалось обновить файловые смещения в отладочном каталоге"
-#: peXXigen.c:3034
+#: peXXigen.c:3065
#, c-format
msgid "%pB: failed to read debug data section"
msgstr "%pB: не удалось прочитать раздел отладочных данных"
-#: peXXigen.c:3833
+#: peXXigen.c:3866
#, c-format
msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторная строка ресурса: %d"
-#: peXXigen.c:3968
+#: peXXigen.c:4001
msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: несколько манифестов не по умолчанию"
-#: peXXigen.c:3986
+#: peXXigen.c:4019
msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: каталог совпадает с листом"
-#: peXXigen.c:4028
+#: peXXigen.c:4061
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторяющийся лист"
-#: peXXigen.c:4033
+#: peXXigen.c:4066
#, c-format
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторяющийся лист: %s"
-#: peXXigen.c:4100
+#: peXXigen.c:4133
msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics"
msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: каталоги с разным характеристиками"
-#: peXXigen.c:4107
+#: peXXigen.c:4140
msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions"
msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: версии каталогов отличаются"
#. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
-#: peXXigen.c:4224
+#: peXXigen.c:4257
#, c-format
msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
msgstr "%pB: ошибка при слиянии .rsrc: раздел .rsrc повреждён"
-#: peXXigen.c:4232
+#: peXXigen.c:4265
#, c-format
msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
msgstr "%pB: ошибка при слиянии rsrc: неожиданный размер раздела .rsrc"
-#: peXXigen.c:4371
+#: peXXigen.c:4404
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$2"
-#: peXXigen.c:4391
+#: peXXigen.c:4424
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$4"
-#: peXXigen.c:4412
+#: peXXigen.c:4445
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[12], так как отсутствует .idata$5"
-#: peXXigen.c:4432
+#: peXXigen.c:4465
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)], так как отсутствует .idata$6"
-#: peXXigen.c:4474
+#: peXXigen.c:4507
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)], так как отсутствует .idata$6"
-#: peXXigen.c:4499
+#: peXXigen.c:4532
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[9], так как отсутствует __tls_used"
+#~ msgid "%pB: TLS relocation at (0x%"
+#~ msgstr "%pB: перемещение TLS по адресу (0x%"
+
+#~ msgid "%pB: page size is too large (0x%x)"
+#~ msgstr "%pB: слишком большой размер страницы (0x%x)"
+
+#~ msgid "%pB: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)"
+#~ msgstr "%pB: предупреждение: счётчик количества строк (%#lx) превышает размер раздела (%#lx)"
+
+#~ msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s"
+#~ msgstr "%pB: невозможно инициализировать состояние сжатия раздела %s"
+
+#~ msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s"
+#~ msgstr "%pB: невозможно инициализировать состояние разжатия раздела %s"
+
+#~ msgid "error: %pB(%pA) section size (%#<PRIx64> bytes) is larger than file size (%#<PRIx64> bytes)"
+#~ msgstr "ошибка: размер раздела %pB(%pA) равен %#<PRIx64>, это больше размера файла (%#<PRIx64> байт)"
+
+#~ msgid "DWARF error: section %s is larger than its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)"
+#~ msgstr "ошибка в DWARF: раздел %s больше размера его файла! (0x%lx и 0x%lx)"
+
+#~ msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section"
+#~ msgstr "%pB:%pA: ошибка: попытка записи в невыделенный сжатый раздел"
+
+#~ msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
+#~ msgstr "%F%P: Невозможно назначить %pA выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n"
+
+#~ msgid "internal error: RL78 reloc stack overflow"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка: перемещение RL78 вызвало переполнение стека"
+
+#~ msgid "%F%P: Could not assign group %pA target %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
+#~ msgstr "%F%P: Невозможно назначить группу %pA цели %pA выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s branch %lu\n"
+#~ " branch toc adj %lu\n"
+#~ " branch notoc %lu\n"
+#~ " branch both %lu\n"
+#~ " long branch %lu\n"
+#~ " long toc adj %lu\n"
+#~ " long notoc %lu\n"
+#~ " long both %lu\n"
+#~ " plt call %lu\n"
+#~ " plt call save %lu\n"
+#~ " plt call notoc %lu\n"
+#~ " plt call both %lu\n"
+#~ " global entry %lu"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ветвление %lu\n"
+#~ " исправление ветвления toc %lu\n"
+#~ " ветвление не toc %lu\n"
+#~ " оба ветвления %lu\n"
+#~ " длинное ветвление %lu\n"
+#~ " исправление длинного ветвления toc %lu\n"
+#~ " длинное ветвление не toc %lu\n"
+#~ " оба длинных ветвления %lu\n"
+#~ " plt-вызов %lu\n"
+#~ " сохранённый plt-вызов %lu\n"
+#~ " plt-вызов не toc %lu\n"
+#~ " оба plt-вызова %lu\n"
+#~ " глобальный элемент %lu"
+
+#~ msgid "warning: %pB is truncated: expected core file size >= %<PRIu64>, found: %<PRIu64>"
+#~ msgstr "предупреждение: %pB усечён: ожидался размер файла core >= %<PRIu64>, найдено: %<PRIu64>"
+
+#~ msgid "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n"
+#~ msgstr "предупреждение: --enable-non-contiguous-regions отбрасывает раздел «%s» из «%s»\n"
+
+#~ msgid "-march=%s: expect number after `%dp'"
+#~ msgstr "-march=%s: ожидается число после «%dp»"
+
+#~ msgid "-march=%s: rv%de is not a valid base ISA"
+#~ msgstr "-march=%s: rv%de неправильная база ISA"
+
+#~ msgid "-march=%s: standard ISA extension `%c' is not in canonical order"
+#~ msgstr "-march=%s: стандартное расширение ISA «%c» не в каноничном порядке"
+
+#~ msgid "-march=%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'"
+#~ msgstr "-march=%s: неизвестный класс префиксов для расширения ISA «%s»"
+
+#~ msgid "-march=%s: duplicate prefixed ISA extension `%s'"
+#~ msgstr "-march=%s: повтор расширения с префиксом ISA «%s»"
+
+#~ msgid "-march=%s: prefixed ISA extension `%s' is not in expected order. It must come before `%s'"
+#~ msgstr "-march=%s: расширение с префиксом ISA «%s» не в ожидаемом порядке. Должно идти перед «%s»"
+
+#~ msgid "-march=%s: rv32e does not support the `f' extension"
+#~ msgstr "-march=%s: rv32e не поддерживает расширение «f»"
+
+#~ msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n"
+#~ msgstr "%F%P: не удалось создать раздел BND PLT\n"
+
+#~ msgid "%pB: no core to allocate section name %s"
+#~ msgstr "%pB: нет core для выделения имени раздела %s"
+
+#~ msgid " Error: length larger than remaining space in record\n"
+#~ msgstr " Ошибка: длина больше оставшегося пространства в записи\n"
+
+#~ msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
+#~ msgstr "STA_QW (стек четверных слов) 0x%08x %08x\n"
+
+#~ msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%"
+#~ msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки 843419 в 0x%"
+
+#~ msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
+#~ msgstr "%%X%%P: перемещение %s для «%s» нельзя использовать при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC\n"
+
+#~ msgid "warning: %pB: mis-matched ISA version %d.%d for '%s' extension, the output version is %d.%d"
+#~ msgstr "предупреждение: %pB: несовпадение версии ISA %d.%d для расширения «%s», выходная версия %d.%d"
+
+#~ msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u"
+#~ msgstr "%pB: в заголовке aout указан некорректный номер элементов каталога данных: %u"
+
#~ msgid "%pB: warning: sh_link not set for section `%pA'"
#~ msgstr "%pB: предупреждение: не задан sh_link для раздела «%pA»"