aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po195
1 files changed, 84 insertions, 111 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index f7f548e..89472b5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-19 22:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
#: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:404 iconv/iconvconfig.c:397
#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:459
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:582
-#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:387 posix/getconf.c:485
+#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:387 posix/getconf.c:487
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:297
#: locale/programs/localedef.c:464 malloc/memusage.sh:74
#: malloc/memusagestat.c:587 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:392
-#: posix/getconf.c:490
+#: posix/getconf.c:492
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Autor: %s.\n"
@@ -348,107 +348,103 @@ msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre vyhľadávací zoznam symbolov"
msgid "cannot create capability list"
msgstr "nie je možné vytvoriť zoznam zlučiteľnosti"
-#: elf/dl-load.c:434
+#: elf/dl-load.c:423
msgid "cannot allocate name record"
msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre záznam názvu"
-#: elf/dl-load.c:536 elf/dl-load.c:649 elf/dl-load.c:743 elf/dl-load.c:840
+#: elf/dl-load.c:525 elf/dl-load.c:638 elf/dl-load.c:732 elf/dl-load.c:829
msgid "cannot create cache for search path"
msgstr "Nie je možné vytvoriť cache pre hľadanie v ceste"
-#: elf/dl-load.c:632
+#: elf/dl-load.c:621
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr "nie je možné vytvoriť kópiu RUNPATH/RPATH"
-#: elf/dl-load.c:729
+#: elf/dl-load.c:718
msgid "cannot create search path array"
msgstr "nie je možné vytvoriť pole ciest"
-#: elf/dl-load.c:968
+#: elf/dl-load.c:957
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "nepodarilo sa zistiť stav zdieľaného objektu"
-#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2222
+#: elf/dl-load.c:1048 elf/dl-load.c:2163
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "nie je možné vytvoriť deskriptor zdieľaného objektu"
-#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1655 elf/dl-load.c:1763
+#: elf/dl-load.c:1067 elf/dl-load.c:1610 elf/dl-load.c:1718
msgid "cannot read file data"
msgstr "nie je možné načítať údaje súboru"
-#: elf/dl-load.c:1223
+#: elf/dl-load.c:1212
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "objektový súbor neobsahuje žiadny nahrateľný segment"
-#: elf/dl-load.c:1240
+#: elf/dl-load.c:1229
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "nie je možné dynamicky načítať spustiteľný súbor"
-#: elf/dl-load.c:1247
+#: elf/dl-load.c:1236
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "objektový súbor neobsahuje žiadnu dynamickú sekciu"
-#: elf/dl-load.c:1284
+#: elf/dl-load.c:1273
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "zdieľaný objekt nemôže byť otvorený pomocou dlopen()"
-#: elf/dl-load.c:1297
+#: elf/dl-load.c:1286
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre hlavičku programu"
-#: elf/dl-load.c:1330 elf/dl-load.h:128
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "nie je možné zmeniť ochranu pamäti"
-
-#: elf/dl-load.c:1354
+#: elf/dl-load.c:1309
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "nie je možné povoliť spustiteľný zásobník ako vyžaduje zdieľaný objekt"
-#: elf/dl-load.c:1655
+#: elf/dl-load.c:1610
msgid "file too short"
msgstr "súbor je príliš krátky"
-#: elf/dl-load.c:1691
+#: elf/dl-load.c:1646
msgid "invalid ELF header"
msgstr "neprípustná ELF hlavička"
-#: elf/dl-load.c:1706
+#: elf/dl-load.c:1661
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "Kódovanie dát v ELF súbore nie je big-endian"
-#: elf/dl-load.c:1708
+#: elf/dl-load.c:1663
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "Kódovanie dát v ELF súbore nie je little-endian"
-#: elf/dl-load.c:1712
+#: elf/dl-load.c:1667
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "Identifikácia verzie ELF súboru sa nezhoduje s aktuálnou"
-#: elf/dl-load.c:1716
+#: elf/dl-load.c:1671
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "Neplatný OS ABI ELF súboru"
-#: elf/dl-load.c:1719
+#: elf/dl-load.c:1674
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "Neplatná verzia ABI ELF súboru"
-#: elf/dl-load.c:1725
+#: elf/dl-load.c:1680
msgid "internal error"
msgstr "interná chyba"
-#: elf/dl-load.c:1732
+#: elf/dl-load.c:1687
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "Verzia súboru ELF sa nezhoduje s aktuálnou"
-#: elf/dl-load.c:1744
+#: elf/dl-load.c:1699
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "iba ET_DYN a ET_EXEC môžu byť načítané"
-#: elf/dl-load.c:1749
+#: elf/dl-load.c:1704
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "phentsize ELF súboru nie je očakávaná"
-#: elf/dl-load.c:2245
+#: elf/dl-load.c:2186
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "nie je možné otvoriť súbor zdieľaného objektu"
@@ -456,6 +452,10 @@ msgstr "nie je možné otvoriť súbor zdieľaného objektu"
msgid "failed to map segment from shared object"
msgstr "nepodarilo sa namapovať segment zo zdieľaného objektu"
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "nie je možné zmeniť ochranu pamäti"
+
#: elf/dl-load.h:130
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "nie je možné namapovať stránky vyplnené nulami"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "nie je možné obnoviť segment prot po reloc"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT je použité pre kód, ktorý nie je dynamicky zavedený"
-#: elf/dl-tls.c:1052
+#: elf/dl-tls.c:1059
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "nie je možné dátové štruktúry TLS"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "knižnice %s a %s v adresári %s majú rovnaké soname, ale odlišný ty
#: elf/ldconfig.c:1135 locale/programs/xasprintf.c:31
#: locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 malloc/obstack.c:418
-#: posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
+#: posix/getconf.c:460 posix/getconf.c:699
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "nedostatok pamäti"
@@ -3009,21 +3009,21 @@ msgstr "Neznáma databáza %s\n"
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "nie je možné vytvoriť dočasný súbor"
-#: posix/getconf.c:417
+#: posix/getconf.c:419
#, c-format
msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
msgstr "Použitie: %s [-v špecifikácia] meno_premennej [cesta]\n"
-#: posix/getconf.c:572
+#: posix/getconf.c:574
#, c-format
msgid "unknown specification \"%s\""
msgstr "neznáma špecifikácia \"%s\""
-#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685
+#: posix/getconf.c:671 posix/getconf.c:687
msgid "undefined"
msgstr "nedefinované"
-#: posix/getconf.c:707
+#: posix/getconf.c:709
#, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "Nerozpoznaná premenná `%s'"
@@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "%s: riadok %d: zlý príkaz `%s'\n"
msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
msgstr "%s: riadok %d: ignorujem koncové smetie `%s'\n"
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:564
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:445 timezone/zic.c:652
msgid "I/O error"
msgstr "V/V chyba"
@@ -4413,199 +4413,172 @@ msgstr "Prerušené signálom"
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s je pre neznámy stroj %d.\n"
-#: timezone/zic.c:432
+#: timezone/zic.c:463
#, c-format
msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
msgstr "%s: Nedostatok pamäti: %s\n"
-#: timezone/zic.c:554
+#: timezone/zic.c:588
+msgid "standard input"
+msgstr "štandardný vstup"
+
+#: timezone/zic.c:639
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "varovanie: "
-#: timezone/zic.c:730
+#: timezone/zic.c:1025
#, c-format
msgid "%s: More than one -d option specified\n"
msgstr "%s: Voľba -d zadaná viac ako raz\n"
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:1036
#, c-format
msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgstr "%s: Voľba -l zadaná viac ako raz\n"
-#: timezone/zic.c:750
+#: timezone/zic.c:1047
#, c-format
msgid "%s: More than one -p option specified\n"
msgstr "%s: Voľba -p zadaná viac ako raz\n"
-#: timezone/zic.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s: Voľba -y zadaná viac ako raz\n"
-
-#: timezone/zic.c:781
+#: timezone/zic.c:1071
#, c-format
msgid "%s: More than one -L option specified\n"
msgstr "%s: Voľba -L zadaná viac ako raz\n"
-#: timezone/zic.c:1122 timezone/zic.c:1124
+#: timezone/zic.c:1608 timezone/zic.c:1610
msgid "same rule name in multiple files"
msgstr "rovnaké meno pravidla vo viacerých súboroch"
-#: timezone/zic.c:1171
+#: timezone/zic.c:1656
#, c-format
msgid "%s in ruleless zone"
msgstr "%s v zóne bez pravidiel"
-#: timezone/zic.c:1191
-msgid "standard input"
-msgstr "štandardný vstup"
+#: timezone/zic.c:1688
+msgid "line too long"
+msgstr "pridlhý riadok"
-#: timezone/zic.c:1196
+#: timezone/zic.c:1709
#, c-format
msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s: Nie je možné otvoriť %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:1207
-msgid "line too long"
-msgstr "pridlhý riadok"
-
-#: timezone/zic.c:1230
+#: timezone/zic.c:1734
msgid "input line of unknown type"
msgstr "vstupný riadok neznámeho typu"
-#: timezone/zic.c:1253 timezone/zic.c:1699 timezone/zic.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
-msgstr "%s: fatálna chyba: Neprípustná l_hodnota %d\n"
-
-#: timezone/zic.c:1262
+#: timezone/zic.c:1761
msgid "expected continuation line not found"
msgstr "očakávaný pokračovací riadok nebol nájdený"
-#: timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:3282
+#: timezone/zic.c:1815 timezone/zic.c:3761
msgid "time overflow"
msgstr "pretečenie času"
-#: timezone/zic.c:1340
+#: timezone/zic.c:1839
msgid "invalid saved time"
msgstr "neprípustný uložený čas"
-#: timezone/zic.c:1351
+#: timezone/zic.c:1850
msgid "wrong number of fields on Rule line"
msgstr "chybný počšt polí v riadku Rule"
-#: timezone/zic.c:1382
+#: timezone/zic.c:1883
msgid "wrong number of fields on Zone line"
msgstr "chybný počet polí v riadku Zone"
-#: timezone/zic.c:1387
+#: timezone/zic.c:1887
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
msgstr "Riadok \"Zone %s\" a voľba -l sa navzájom vylučujú"
-#: timezone/zic.c:1393
+#: timezone/zic.c:1892
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
msgstr "Riadok \"Zone %s\" a voľba -p sa navzájom vylučujú"
-#: timezone/zic.c:1414
+#: timezone/zic.c:1913
msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
msgstr "chybný počet polí v pokračovacom riadku Zone"
-#: timezone/zic.c:1458
+#: timezone/zic.c:1956
msgid "invalid abbreviation format"
msgstr "neprípustný formát skratky"
-#: timezone/zic.c:1494
+#: timezone/zic.c:1986
msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
msgstr "Koncový čas pokračovacieho riadku zóny nie je väčší ako koncový čas predchádzajúceho riadku"
-#: timezone/zic.c:1526
+#: timezone/zic.c:2027
msgid "invalid leaping year"
msgstr "neprípustný priestupný rok"
-#: timezone/zic.c:1548 timezone/zic.c:1653
+#: timezone/zic.c:2049 timezone/zic.c:2154
msgid "invalid month name"
msgstr "neprípustný názov mesiaca"
-#: timezone/zic.c:1561 timezone/zic.c:1769 timezone/zic.c:1783
+#: timezone/zic.c:2062 timezone/zic.c:2252 timezone/zic.c:2266
msgid "invalid day of month"
msgstr "neprípustný deň mesiaca"
-#: timezone/zic.c:1566
+#: timezone/zic.c:2067
msgid "time too small"
msgstr "čas je príliš malý"
-#: timezone/zic.c:1570
+#: timezone/zic.c:2071
msgid "time too large"
msgstr "čas je príliš veľký"
-#: timezone/zic.c:1574 timezone/zic.c:1682
+#: timezone/zic.c:2075 timezone/zic.c:2183
msgid "invalid time of day"
msgstr "neprípustný čas v dni"
-#: timezone/zic.c:1585
+#: timezone/zic.c:2086
msgid "wrong number of fields on Leap line"
msgstr "chybný počet polí v riadku Leap"
-#: timezone/zic.c:1624
+#: timezone/zic.c:2125
msgid "wrong number of fields on Link line"
msgstr "chybný počet polí v riadku Link"
-#: timezone/zic.c:1628
-msgid "blank FROM field on Link line"
-msgstr "prázdne pole OD v riadku Link"
-
-#: timezone/zic.c:1703
+#: timezone/zic.c:2199
msgid "invalid starting year"
msgstr "neprípustný počiatočný rok"
-#: timezone/zic.c:1725
+#: timezone/zic.c:2214
msgid "invalid ending year"
msgstr "neprípustný koncový rok"
-#: timezone/zic.c:1729
+#: timezone/zic.c:2218
msgid "starting year greater than ending year"
msgstr "počiatočný rok väčší ako koncový"
-#: timezone/zic.c:1736
-msgid "typed single year"
-msgstr "zadaný jeden rok"
-
-#: timezone/zic.c:1774
+#: timezone/zic.c:2257
msgid "invalid weekday name"
msgstr "neprípustný názov dňa"
-#: timezone/zic.c:2889
+#: timezone/zic.c:3389
msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
msgstr "nie je možné nájsť skratku časovej zóny pre použitie hneď po koncovom čase"
-#: timezone/zic.c:2987
+#: timezone/zic.c:3513
msgid "too many local time types"
msgstr "priveľa lokálnych typov času"
-#: timezone/zic.c:3005
+#: timezone/zic.c:3531
msgid "too many leap seconds"
msgstr "priveľa priestupných sekúnd"
-#: timezone/zic.c:3095
-msgid "Wild result from command execution"
-msgstr "Čudný výsledok vykonania programu"
-
-#: timezone/zic.c:3096
-#, c-format
-msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
-msgstr "%s: príkaz bol '%s', výsledok bol %d\n"
-
-#: timezone/zic.c:3267
+#: timezone/zic.c:3742
msgid "Odd number of quotation marks"
msgstr "Nepárny počet úvodzoviek"
-#: timezone/zic.c:3361
+#: timezone/zic.c:3839
msgid "use of 2/29 in non leap-year"
msgstr "29. február použitý v nepriestupnom roku"
-#: timezone/zic.c:3433
+#: timezone/zic.c:3902
msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
msgstr "príliš veľa alebo príliš dlhé skratku časovej zóny"