diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 512 |
1 files changed, 290 insertions, 222 deletions
@@ -6,9 +6,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU libc 2.38.9000\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-04 05:43+0900\n" +"Project-Id-Version: GNU libc 2.39.9000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-19 22:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-22 21:30+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" #: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:275 #: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:88 #: malloc/memusagestat.c:564 nss/getent.c:961 nss/makedb.c:371 -#: posix/getconf.c:503 +#: posix/getconf.c:505 #, c-format msgid "" "For bug reporting instructions, please see:\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:404 iconv/iconvconfig.c:397 #: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:459 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:582 -#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:387 posix/getconf.c:485 +#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:387 posix/getconf.c:487 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:297 #: locale/programs/localedef.c:464 malloc/memusage.sh:74 #: malloc/memusagestat.c:587 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:392 -#: posix/getconf.c:490 +#: posix/getconf.c:492 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "만든 사람: %s.\n" @@ -521,131 +521,127 @@ msgstr "HWCAP 우선순위를 만들 수 없습니다" msgid "cannot create capability list" msgstr "케이퍼빌리티 리스트를 만들 수 없습니다" -#: elf/dl-load.c:434 +#: elf/dl-load.c:423 msgid "cannot allocate name record" msgstr "네임 레코드를 할당할 수 없습니다" -#: elf/dl-load.c:536 elf/dl-load.c:649 elf/dl-load.c:743 elf/dl-load.c:840 +#: elf/dl-load.c:525 elf/dl-load.c:638 elf/dl-load.c:732 elf/dl-load.c:829 msgid "cannot create cache for search path" msgstr "검색 경로에 대한 캐시를 만들 수 없습니다" -#: elf/dl-load.c:632 +#: elf/dl-load.c:621 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" msgstr "RUNPATH/RPATH 카피를 만들 수 없습니다" -#: elf/dl-load.c:729 +#: elf/dl-load.c:718 msgid "cannot create search path array" msgstr "검색 경로 배열을 만들 수 없습니다" -#: elf/dl-load.c:968 +#: elf/dl-load.c:957 msgid "cannot stat shared object" msgstr "동적 오브젝트에 대해 stat()이 실패했습니다" -#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2222 +#: elf/dl-load.c:1048 elf/dl-load.c:2163 msgid "cannot create shared object descriptor" msgstr "공유 오브젝트 디스크립터를 만들 수 없습니다" -#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1655 elf/dl-load.c:1763 +#: elf/dl-load.c:1067 elf/dl-load.c:1610 elf/dl-load.c:1718 msgid "cannot read file data" msgstr "파일 데이터를 읽을 수 없습니다" -#: elf/dl-load.c:1131 elf/dl-map-segments.h:117 +#: elf/dl-load.c:1120 elf/dl-map-segments.h:117 msgid "ELF load command address/offset not page-aligned" msgstr "ELF 로드 명령의 주소/오프셋이 align되어 있지 않습니다" -#: elf/dl-load.c:1223 +#: elf/dl-load.c:1212 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "오브젝트 파일에 읽어들일 수 있는 섹션이 없습니다" -#: elf/dl-load.c:1240 +#: elf/dl-load.c:1229 msgid "cannot dynamically load executable" msgstr "동적으로 실행파일을 읽어들일 수 없습니다" -#: elf/dl-load.c:1247 +#: elf/dl-load.c:1236 msgid "object file has no dynamic section" msgstr "오브젝트 파일에 동적 섹션이 없습니다" -#: elf/dl-load.c:1282 +#: elf/dl-load.c:1271 msgid "cannot dynamically load position-independent executable" msgstr "위치 독립 실행 파일을 동적으로 읽어들일 수 없습니다" -#: elf/dl-load.c:1284 +#: elf/dl-load.c:1273 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "동적 오브젝트는 dlopen()될 수 없습니다" -#: elf/dl-load.c:1297 +#: elf/dl-load.c:1286 msgid "cannot allocate memory for program header" msgstr "프로그램 헤더에 대한 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: elf/dl-load.c:1330 elf/dl-load.h:128 -msgid "cannot change memory protections" -msgstr "메모리 보호를 바꿀 수 없습니다" - -#: elf/dl-load.c:1354 +#: elf/dl-load.c:1309 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" msgstr "실행할 수 있는 스택을 공유 오브젝트 필수요소로 만들 수 없습니다" -#: elf/dl-load.c:1382 +#: elf/dl-load.c:1337 msgid "cannot close file descriptor" msgstr "파일 디스크립터를 닫을 수 없습니다" -#: elf/dl-load.c:1655 +#: elf/dl-load.c:1610 msgid "file too short" msgstr "파일이 너무 짧습니다" -#: elf/dl-load.c:1691 +#: elf/dl-load.c:1646 msgid "invalid ELF header" msgstr "ELF 헤더가 잘못됨" -#: elf/dl-load.c:1706 +#: elf/dl-load.c:1661 msgid "ELF file data encoding not big-endian" msgstr "ELF 파일 데이터 인코딩이 빅인디안이 아닙니다" -#: elf/dl-load.c:1708 +#: elf/dl-load.c:1663 msgid "ELF file data encoding not little-endian" msgstr "ELF 파일 데이터 인코딩이 리틀인디안이 아닙니다" -#: elf/dl-load.c:1712 +#: elf/dl-load.c:1667 msgid "ELF file version ident does not match current one" msgstr "ELF 파일 버전 ident가 현재 ident와 맞지 않습니다" -#: elf/dl-load.c:1716 +#: elf/dl-load.c:1671 msgid "ELF file OS ABI invalid" msgstr "ELF 파일 OS ABI가 잘못되었습니다" -#: elf/dl-load.c:1719 +#: elf/dl-load.c:1674 msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "ELF 파일 ABI 버전이 잘못되었습니다" -#: elf/dl-load.c:1722 +#: elf/dl-load.c:1677 msgid "nonzero padding in e_ident" msgstr "e_ident 안에 0이 아닌 채움" -#: elf/dl-load.c:1725 +#: elf/dl-load.c:1680 msgid "internal error" msgstr "내부 오류" -#: elf/dl-load.c:1732 +#: elf/dl-load.c:1687 msgid "ELF file version does not match current one" msgstr "ELF 파일 버전이 현재 버전과 맞지 않습니다" -#: elf/dl-load.c:1744 +#: elf/dl-load.c:1699 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" msgstr "ET_DYN과 ET_EXEC만을 읽어들일 수 있습니다" -#: elf/dl-load.c:1749 +#: elf/dl-load.c:1704 msgid "ELF file's phentsize not the expected size" msgstr "ELF 파일의 phentsize가 예상과 맞지 않습니다" -#: elf/dl-load.c:2241 +#: elf/dl-load.c:2182 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" msgstr "ELF 클래스가 틀렸습니다: ELFCLASS64" -#: elf/dl-load.c:2242 +#: elf/dl-load.c:2183 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" msgstr "ELF 클래스가 틀렸습니다: ELFCLASS32" -#: elf/dl-load.c:2245 +#: elf/dl-load.c:2186 msgid "cannot open shared object file" msgstr "동적 오브젝트 파일을 열 수 없습니다" @@ -653,6 +649,10 @@ msgstr "동적 오브젝트 파일을 열 수 없습니다" msgid "failed to map segment from shared object" msgstr "동적 오브젝트의 세그먼트를 매핑하는 실패" +#: elf/dl-load.h:128 +msgid "cannot change memory protections" +msgstr "메모리 보호를 바꿀 수 없습니다" + #: elf/dl-load.h:130 msgid "cannot map zero-fill pages" msgstr "0으로 채운 페이지를 매핑할 수 없습니다" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "리로케이션 뒤에 추가로 메모리 보호를 적용할 수 없 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" msgstr "동적으로 적재하지 않은 코드에 RTLD_NEXT를 사용함" -#: elf/dl-tls.c:1052 +#: elf/dl-tls.c:1059 msgid "cannot create TLS data structures" msgstr "TLS 데이터 구조를 만들 수 없습니다" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "-r 옵션을 사용할 경우 설정 파일의 절대 파일 이름이 #: elf/ldconfig.c:1135 locale/programs/xasprintf.c:31 #: locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 malloc/obstack.c:418 -#: posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 +#: posix/getconf.c:460 posix/getconf.c:699 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "메모리가 바닥남" @@ -4156,22 +4156,22 @@ msgstr "%zu 바이트 메모리 해제 (%s 캐시)" msgid "no more memory for database '%s'" msgstr "'%s' 데이터베이스에 메모리가 더 이상 없습니다" -#: nscd/netgroupcache.c:121 +#: nscd/netgroupcache.c:198 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" msgstr "네트그룹 캐시에서 \"%s\"을(를) 찾을 수 없습니다!" -#: nscd/netgroupcache.c:123 +#: nscd/netgroupcache.c:200 #, c-format msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" msgstr "네트그룹 캐시에서 \"%s\"을(를) 다시 읽어들입니다!" -#: nscd/netgroupcache.c:469 +#: nscd/netgroupcache.c:486 #, c-format msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" msgstr "네트그룹 캐시에서 \"%s (%s,%s,%s)\"을(를) 찾을 수 없습니다!" -#: nscd/netgroupcache.c:472 +#: nscd/netgroupcache.c:489 #, c-format msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" msgstr "네트그룹 캐시에서 \"%s (%s,%s,%s)\"을(를) 다시 읽어들입니다!" @@ -4775,17 +4775,17 @@ msgstr "SELinux 컨텍스트를 초기화할 수 없습니다" msgid "cannot set file creation context for `%s'" msgstr "`%s'에 대해 파일 만들기 컨텍스트를 지정할 수 없습니다" -#: posix/getconf.c:417 +#: posix/getconf.c:419 #, c-format msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" msgstr "사용법: %s [-v <스펙>] <변수이름> [경로이름]\n" -#: posix/getconf.c:420 +#: posix/getconf.c:422 #, c-format msgid " %s -a [pathname]\n" msgstr " %s -a [경로이름]\n" -#: posix/getconf.c:496 +#: posix/getconf.c:498 #, c-format msgid "" "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" @@ -4804,21 +4804,21 @@ msgstr "" "환경 SPEC에 대한 값을 읽습니다.\n" "\n" -#: posix/getconf.c:572 +#: posix/getconf.c:574 #, c-format msgid "unknown specification \"%s\"" msgstr "알 수 없는 스펙 \"%s\"" -#: posix/getconf.c:624 +#: posix/getconf.c:626 #, c-format msgid "Couldn't execute %s" msgstr "%s 실행할 수 없습니다" -#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 +#: posix/getconf.c:671 posix/getconf.c:687 msgid "undefined" msgstr "정의하지 않음" -#: posix/getconf.c:707 +#: posix/getconf.c:709 #, c-format msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "인식할 수 없는 변수 `%s'" @@ -5111,7 +5111,7 @@ msgstr "출력 버퍼가 있음" msgid "Input message available" msgstr "입력 메시지가 있음" -#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:564 +#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:445 timezone/zic.c:652 msgid "I/O error" msgstr "입출력 오류" @@ -6538,24 +6538,44 @@ msgstr "IBT 사용을 끌 수 없습니다" msgid "can't disable SHSTK" msgstr "SHSTK 사용을 끌 수 없습니다" -#: timezone/zdump.c:332 +#: timezone/zdump.c:131 +#, c-format +msgid "%s: size overflow\n" +msgstr "%s: 크기 오버플로\n" + +#: timezone/zdump.c:170 +#, c-format +msgid "%s: Memory exhausted\n" +msgstr "%s: 메모리가 바닥남\n" + +#: timezone/zdump.c:257 +#, c-format +msgid "%s: setenv: %s\n" +msgstr "%s: setenv: %s\n" + +#: timezone/zdump.c:337 timezone/zdump.c:604 +#, c-format +msgid "%s: unknown timezone '%s': %s\n" +msgstr "%s: 알 수 없는 시간대 '%s': %s\n" + +#: timezone/zdump.c:402 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" msgstr "ASCII 알파벳 및 숫자, '-', '+'가 아닌 문자가 있습니다" -#: timezone/zdump.c:334 +#: timezone/zdump.c:404 msgid "has fewer than 3 characters" msgstr "3자보다 적습니다" -#: timezone/zdump.c:336 +#: timezone/zdump.c:406 msgid "has more than 6 characters" msgstr "6자보다 많습니다" -#: timezone/zdump.c:341 +#: timezone/zdump.c:411 #, c-format msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" msgstr "%s: 경고: 지역 \"%s\" 약어 \"%s\" %s\n" -#: timezone/zdump.c:387 +#: timezone/zdump.c:457 #, c-format msgid "" "%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" @@ -6582,496 +6602,544 @@ msgstr "" "\n" "Report bugs to %s.\n" -#: timezone/zdump.c:473 +#: timezone/zdump.c:543 #, c-format msgid "%s: wild -c argument %s\n" msgstr "%s: 제멋대로인 -c 인수 %s\n" -#: timezone/zdump.c:506 +#: timezone/zdump.c:576 #, c-format msgid "%s: wild -t argument %s\n" msgstr "%s: 제멋대로인 -t 인수 %s\n" -#: timezone/zic.c:432 +#: timezone/zdump.c:857 +#, c-format +msgid " (gmtime failed)" +msgstr " (gmtime 실패)" + +#: timezone/zdump.c:867 +#, c-format +msgid " (localtime failed)" +msgstr "(localtime 실패)" + +#: timezone/zic.c:463 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: 메모리가 바닥남: %s\n" -#: timezone/zic.c:440 +#: timezone/zic.c:470 msgid "size overflow" msgstr "크기 오버플로" -#: timezone/zic.c:450 -msgid "alignment overflow" -msgstr "정렬 값 오버플로" - -#: timezone/zic.c:498 +#: timezone/zic.c:559 msgid "integer overflow" msgstr "정수 값 오버플로" -#: timezone/zic.c:532 +#: timezone/zic.c:585 +msgid "command line" +msgstr "명령행" + +#: timezone/zic.c:588 +msgid "standard input" +msgstr "표준 입력" + +#: timezone/zic.c:616 #, c-format msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: " msgstr "\"%s\", 행 %<PRIdMAX>: " -#: timezone/zic.c:535 +#: timezone/zic.c:620 #, c-format msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)" msgstr " (\"%s\"에 있는 규칙, 행 %<PRIdMAX>)" -#: timezone/zic.c:554 +#: timezone/zic.c:639 #, c-format msgid "warning: " msgstr "경고: " -#: timezone/zic.c:579 +#: timezone/zic.c:669 #, c-format msgid "" "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" "\t[ -b {slim|fat} ] [ -d directory ] [ -l localtime ] [ -L leapseconds ] \\\n" -"\t[ -p posixrules ] [ -r '[@lo][/@hi]' ] [ -t localtime-link ] \\\n" +"\t[ -p posixrules ] [ -r '[@lo][/@hi]' ] [ -R '@hi' ] \\\n" +"\t[ -t localtime-link ] \\\n" "\t[ filename ... ]\n" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" "%s: 사용법은 %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" "\t[ -b {slim|fat} ] [ -d <디렉터리> ] [ -l <지역시각> ] [ -L <윤초> ] \\\n" -"\t[ -p <POSIX규칙> ] [ -r '[@lo][/@hi]' ] [ -t <지역시각-링크> ] \\\n" +"\t[ -p <POSIX규칙> ] [ -r '[@lo][/@hi]' ] [ -R '@hi' ] \\\n" +" [ -t <지역시각-링크> ] \\\n" "\t[ <파일이름> ... ]\n" "\n" "문제점은 %s 주소로 알려 주십시오.\n" -#: timezone/zic.c:604 +#: timezone/zic.c:695 #, c-format msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" msgstr "%s: %s 디렉터리로 이동할 수 없습니다: %s\n" -#: timezone/zic.c:698 +#: timezone/zic.c:786 +#, c-format +msgid "\"Link %s %s\" is part of a link cycle" +msgstr "\"Link %s %s\"은(는) 링크 사이클의 일부입니다" + +#: timezone/zic.c:797 +#, c-format +msgid "link %s targets itself" +msgstr "%s 링크가 자기 자신을 가리킵니다" + +#: timezone/zic.c:817 +#, c-format +msgid "link %s targeting link %s mishandled by pre-2023 zic" +msgstr "%s 링크는 (%s 링크 가리킴) 2023 전 버전 zic에서 잘못 처리됩니다" + +#: timezone/zic.c:821 +#, c-format +msgid "link %s targeting link %s" +msgstr "%s 링크가 %s 링크를 가리킴" + +#: timezone/zic.c:992 msgid "wild compilation-time specification of zic_t" msgstr "제멋대로인 zic_t의 컴파일 타임 명세" -#: timezone/zic.c:716 timezone/zic.c:720 +#: timezone/zic.c:1011 timezone/zic.c:1015 msgid "incompatible -b options" msgstr "호환되지 않는 -b 옵션" -#: timezone/zic.c:723 +#: timezone/zic.c:1018 #, c-format msgid "invalid option: -b '%s'" msgstr "부적절한 옵션: -b '%s'" -#: timezone/zic.c:730 +#: timezone/zic.c:1025 #, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" msgstr "%s: 여러개의 -d 옵션을 지정했습니다\n" -#: timezone/zic.c:740 +#: timezone/zic.c:1036 #, c-format msgid "%s: More than one -l option specified\n" msgstr "%s: 여러개의 -l 옵션을 지정했습니다\n" -#: timezone/zic.c:750 +#: timezone/zic.c:1047 #, c-format msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: 여러개의 -p 옵션을 지정했습니다\n" -#: timezone/zic.c:758 +#: timezone/zic.c:1056 #, c-format msgid "%s: More than one -t option specified\n" msgstr "%s: 여러개의 -t 옵션을 지정했습니다\n" -#: timezone/zic.c:767 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "-y 옵션은 이제 사용하지 않습니다" - -#: timezone/zic.c:771 -#, c-format -msgid "%s: More than one -y option specified\n" -msgstr "%s: 여러개의 -y 옵션을 지정했습니다\n" +#: timezone/zic.c:1064 +msgid "-y ignored" +msgstr "-y 무시됨" -#: timezone/zic.c:781 +#: timezone/zic.c:1071 #, c-format msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: 여러개의 -L 옵션을 지정했습니다\n" -#: timezone/zic.c:792 +#: timezone/zic.c:1083 #, c-format msgid "%s: More than one -r option specified\n" msgstr "%s: 여러개의 -r 옵션을 지정했습니다\n" -#: timezone/zic.c:798 +#: timezone/zic.c:1090 #, c-format msgid "%s: invalid time range: %s\n" msgstr "%s: 시간 범위가 잘못되었습니다: %s\n" -#: timezone/zic.c:805 +#: timezone/zic.c:1098 +#, c-format +msgid "%s: invalid time: %s\n" +msgstr "%s: 시간이 잘못되었습니다: %s\n" + +#: timezone/zic.c:1104 msgid "-s ignored" msgstr "-s 무시됨" -#: timezone/zic.c:848 -msgid "link to link" -msgstr "링크로 링크" - -#: timezone/zic.c:851 timezone/zic.c:855 -msgid "command line" -msgstr "명령행" +# zic 옵션 +#: timezone/zic.c:1110 +#, c-format +msgid "%s: -R time exceeds -r cutoff\n" +msgstr "%s: -R 시간이 -r 제한을 넘어갑니다\n" -#: timezone/zic.c:871 +#: timezone/zic.c:1171 msgid "empty file name" msgstr "빈 파일 이름" -#: timezone/zic.c:874 +#: timezone/zic.c:1174 #, c-format msgid "file name '%s' begins with '/'" msgstr "'%s' 파일 이름이 '/'로 시작합니다" -#: timezone/zic.c:884 +#: timezone/zic.c:1184 #, c-format msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" msgstr "'%s' 파일 이름에 '%.*s' 내용이 들어 있습니다" -#: timezone/zic.c:890 +#: timezone/zic.c:1190 #, c-format msgid "file name '%s' component contains leading '-'" msgstr "'%s' 파일 이름에 앞에 '-'가 들어 있습니다" -#: timezone/zic.c:893 +#: timezone/zic.c:1193 #, c-format msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" msgstr "'%s' 파일 이름에 길이가 제한보다 긴 '%.*s...' 내용이 들어 있습니다" -#: timezone/zic.c:921 +#: timezone/zic.c:1221 #, c-format msgid "file name '%s' contains byte '%c'" msgstr "'%s' 파일 이름에 '%c' 바이트가 들어 있습니다" -#: timezone/zic.c:922 +#: timezone/zic.c:1222 #, c-format msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" msgstr "'%s' 파일 이름에 '\\%o' 바이트가 들어 있습니다" -#: timezone/zic.c:992 +#: timezone/zic.c:1369 +#, c-format +msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" +msgstr "%s: %s/%s을(를) 만들 수 없습니다: %s\n" + +#: timezone/zic.c:1388 #, c-format -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "%s: %s/%s에서 연결 실패: %s\n" +msgid "%s: rename to %s/%s: %s\n" +msgstr "%s: %s/%s(으)로 이름 바꿈: %s\n" -#: timezone/zic.c:1002 timezone/zic.c:1992 +#: timezone/zic.c:1463 #, c-format msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" msgstr "%s: %s/%s을(를) 제거할 수 없습니다: %s\n" -#: timezone/zic.c:1026 +#: timezone/zic.c:1507 +#, c-format +msgid "%s: Can't link %s/%s to %s/%s: %s\n" +msgstr "%s: %s/%s에서 %s/%s(으)로 링크를 만들 수 없습니다: %s\n" + +#: timezone/zic.c:1536 #, c-format msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" msgstr "하드 링크가 실패해서 심볼릭 링크를 사용합니다: %s" -#: timezone/zic.c:1034 +#: timezone/zic.c:1544 #, c-format msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" msgstr "%s: %s/%s을(를) 읽을 수 없습니다: %s\n" -#: timezone/zic.c:1041 timezone/zic.c:2005 -#, c-format -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: %s/%s을(를) 만들 수 없습니다: %s\n" - -#: timezone/zic.c:1050 +#: timezone/zic.c:1554 #, c-format msgid "copy used because hard link failed: %s" msgstr "하드 링크가 실패해서 복사를 사용합니다: %s" -#: timezone/zic.c:1053 +#: timezone/zic.c:1557 #, c-format msgid "copy used because symbolic link failed: %s" msgstr "심볼릭 링크가 실패해서 복사를 사용합니다: %s" -#: timezone/zic.c:1122 timezone/zic.c:1124 +#: timezone/zic.c:1608 timezone/zic.c:1610 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "여러 파일에 같은 이름의 규칙이 있음" -#: timezone/zic.c:1171 +#: timezone/zic.c:1656 #, c-format msgid "%s in ruleless zone" msgstr "규칙없는 지역에 %s 있음" -#: timezone/zic.c:1191 -msgid "standard input" -msgstr "표준 입력" +#: timezone/zic.c:1674 +msgid "input error" +msgstr "입력 오류" -#: timezone/zic.c:1196 -#, c-format -msgid "%s: Can't open %s: %s\n" -msgstr "%s: %s을(를) 열 수 없습니다: %s\n" +#: timezone/zic.c:1679 +msgid "unterminated line" +msgstr "종료하지 않은 줄" -#: timezone/zic.c:1207 +#: timezone/zic.c:1683 +msgid "NUL input byte" +msgstr "NUL 입력 바이트" + +#: timezone/zic.c:1688 msgid "line too long" msgstr "행이 너무 깁니다" -#: timezone/zic.c:1230 +#: timezone/zic.c:1709 +#, c-format +msgid "%s: Can't open %s: %s\n" +msgstr "%s: %s을(를) 열 수 없습니다: %s\n" + +#: timezone/zic.c:1734 msgid "input line of unknown type" msgstr "알 수 없는 형태의 입력행" -#: timezone/zic.c:1253 timezone/zic.c:1699 timezone/zic.c:1721 -#, c-format -msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" -msgstr "%s: 문제상태: 잘못된 좌변값 %d\n" - -#: timezone/zic.c:1262 +#: timezone/zic.c:1761 msgid "expected continuation line not found" msgstr "예상했던 연속 행을 찾지 못했음" -#: timezone/zic.c:1298 +#: timezone/zic.c:1797 msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" msgstr "2018보다 전 버전의 zic는 초보다 작은 단위를 거부합니다" -#: timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:3282 +#: timezone/zic.c:1815 timezone/zic.c:3761 msgid "time overflow" msgstr "시간 값 오버플로" -#: timezone/zic.c:1322 +#: timezone/zic.c:1821 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" msgstr "2007보다 전 버전의 zic는 24보다 큰 값을 처리하지 못합니다" -#: timezone/zic.c:1340 +#: timezone/zic.c:1839 msgid "invalid saved time" msgstr "절약 시간이 부적절함" -#: timezone/zic.c:1351 +#: timezone/zic.c:1850 msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "Rule 줄에 필드의 개수가 잘못되었음" -#: timezone/zic.c:1360 +#: timezone/zic.c:1859 #, c-format msgid "Invalid rule name \"%s\"" msgstr "\"%s\" 규칙 이름이 잘못되었습니다" -#: timezone/zic.c:1382 +#: timezone/zic.c:1883 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "Zone 줄에 필드의 갯수가 잘못되었음" -#: timezone/zic.c:1387 +#: timezone/zic.c:1887 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" msgstr "\"지역 %s\" 행과 -l 옵션은 상호 배타적입니다" -#: timezone/zic.c:1393 +#: timezone/zic.c:1892 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "\"지역 %s\" 행과 -p 옵션은 상호 배타적입니다" -#: timezone/zic.c:1400 +#: timezone/zic.c:1899 #, c-format msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)" msgstr "지역명 %s (파일 \"%s\", 행 %<PRIdMAX>) 중복되어 있습니다" -#: timezone/zic.c:1414 +#: timezone/zic.c:1913 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "Zone continuation 줄에 필드의 개수가 잘못되었음" -#: timezone/zic.c:1454 +#: timezone/zic.c:1952 msgid "invalid UT offset" msgstr "UT 옵셋이 잘못됨" -#: timezone/zic.c:1458 +#: timezone/zic.c:1956 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "약어 형식이 잘못됨" -#: timezone/zic.c:1467 +#: timezone/zic.c:1986 +msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" +msgstr "계속되는 Zone 줄에 있는 끝 시각이 윗 줄에 있는 끝시각보다 늦은 시각이 아닙니다" + +#: timezone/zic.c:1997 #, c-format msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" msgstr "2015보다 전 버전이 zic는 '%s' 포맷을 처리하지 못합니다" -#: timezone/zic.c:1494 -msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" -msgstr "계속되는 Zone 줄에 있는 끝 시각이 윗 줄에 있는 끝시각보다 늦은 시각이 아닙니다" - -#: timezone/zic.c:1526 +#: timezone/zic.c:2027 msgid "invalid leaping year" msgstr "윤년이 잘못됨" -#: timezone/zic.c:1548 timezone/zic.c:1653 +#: timezone/zic.c:2049 timezone/zic.c:2154 msgid "invalid month name" msgstr "달 이름이 잘못됨" -#: timezone/zic.c:1561 timezone/zic.c:1769 timezone/zic.c:1783 +#: timezone/zic.c:2062 timezone/zic.c:2252 timezone/zic.c:2266 msgid "invalid day of month" msgstr "달의 날짜 수가 잘못됨" -#: timezone/zic.c:1566 +#: timezone/zic.c:2067 msgid "time too small" msgstr "시간 값이 너무 작습니다" -#: timezone/zic.c:1570 +#: timezone/zic.c:2071 msgid "time too large" msgstr "시간 값이 너무 큽니다" -#: timezone/zic.c:1574 timezone/zic.c:1682 +#: timezone/zic.c:2075 timezone/zic.c:2183 msgid "invalid time of day" msgstr "하루 중 시각이 잘못됨" -#: timezone/zic.c:1577 +#: timezone/zic.c:2078 msgid "leap second precedes Epoch" msgstr "윤초가 시간 원점보다 앞섬" -#: timezone/zic.c:1585 +#: timezone/zic.c:2086 msgid "wrong number of fields on Leap line" msgstr "Leap 줄에 필드의 개수가 잘못되었음" -#: timezone/zic.c:1591 +#: timezone/zic.c:2092 msgid "invalid Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "Leap 줄에 Rolling/Stationary 필드가 잘못됨" -#: timezone/zic.c:1599 +#: timezone/zic.c:2100 msgid "invalid CORRECTION field on Leap line" msgstr "Leap 줄에 CORRECTION 필드가 잘못됨" -#: timezone/zic.c:1611 +#: timezone/zic.c:2112 msgid "wrong number of fields on Expires line" msgstr "Expires 줄에 필드의 개수가 잘못되었음" -#: timezone/zic.c:1613 +#: timezone/zic.c:2114 msgid "multiple Expires lines" msgstr "Expire 줄이 여러개입니다" -#: timezone/zic.c:1624 +#: timezone/zic.c:2125 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "Link 줄에 필드의 수가 틀렸음" -#: timezone/zic.c:1628 -msgid "blank FROM field on Link line" -msgstr "Link 줄에 FROM 필드가 없음" +#: timezone/zic.c:2129 +msgid "blank TARGET field on Link line" +msgstr "Link 줄에 TARGET 필드가 비어 있음" -#: timezone/zic.c:1703 +#: timezone/zic.c:2192 +#, c-format +msgid "FROM year \"%s\" is obsolete; treated as %d" +msgstr "FROM 연도 \"%s\"은(는) 이제 사용되지 않습니다. %d로 취급됩니다" + +#: timezone/zic.c:2199 msgid "invalid starting year" msgstr "시작하는 해가 잘못됨" -#: timezone/zic.c:1725 +#: timezone/zic.c:2214 msgid "invalid ending year" msgstr "끝나는 해가 잘못됨" -#: timezone/zic.c:1729 +#: timezone/zic.c:2218 msgid "starting year greater than ending year" msgstr "시작하는 해가 끝나는 해보다 큽니다" -#: timezone/zic.c:1736 -msgid "typed single year" -msgstr "연도를 한개 입력했습니다" - -#: timezone/zic.c:1739 +#: timezone/zic.c:2222 #, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "연도 종류 \"%s\"은(는) 이제 사용되지 않습니다. 대신 \"-\"를 사용하십시오" +msgid "year type \"%s\" is unsupported; use \"-\" instead" +msgstr "연도 종류 \"%s\"은(는) 지원되지 않습니다. 대신 \"-\"를 사용하십시오" -#: timezone/zic.c:1774 +#: timezone/zic.c:2257 msgid "invalid weekday name" msgstr "요일 이름이 잘못됨" -#: timezone/zic.c:1935 +#: timezone/zic.c:2435 #, c-format msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" msgstr "레퍼런스 클라이언트는 이행 과정을 %d번 넘게 잘못 처리합니다" -#: timezone/zic.c:1939 +#: timezone/zic.c:2439 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" msgstr "2014년보다 전의 클라이언트는 이행 과정을 1200번 이상 잘못 처리할 수도 있습니다" -#: timezone/zic.c:2058 +#: timezone/zic.c:2480 +#, c-format +msgid "%s: pre-2021b clients may mishandle leap second expiry" +msgstr "%s: 2021b 버전보다 전의 클라이언트는 윤초 만료를 잘못 처리할 수도 있습니다" + +#: timezone/zic.c:2488 +#, c-format +msgid "%s: pre-2021b clients may mishandle leap second table truncation" +msgstr "%s: 2021b 버전보다 전의 클라이언트는 윤초 테이블 자르기를 잘못 처리할 수도 있습니다" + +#: timezone/zic.c:2537 msgid "too many transition times" msgstr "시각 이행이 너무 많습니다" -#: timezone/zic.c:2297 +#: timezone/zic.c:2801 #, c-format msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" msgstr "%%z UT 오프셋 크기가 99:59:59를 넘어갑니다" -#: timezone/zic.c:2673 -msgid "no POSIX environment variable for zone" -msgstr "지역에 대해 POSIX 환경 변수가 없습니다" +#: timezone/zic.c:3180 +msgid "no POSIX.1-2017 environment variable for zone" +msgstr "지역에 대해 POSIX.1-2017 환경 변수가 없습니다" -#: timezone/zic.c:2679 +#: timezone/zic.c:3187 #, c-format msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" msgstr "%s: %d년보다 전의 클라이언트는 타임스탬프를 잘못 처리할 수도 있습니다." -#: timezone/zic.c:2818 +#: timezone/zic.c:3316 msgid "two rules for same instant" msgstr "같은 순간에 대해 규칙 2개" -#: timezone/zic.c:2889 +#: timezone/zic.c:3389 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "단지 종료시각 이후에 사용하기 위한 시간대 약어를 결정할 수 없습니다" -#: timezone/zic.c:2964 +#: timezone/zic.c:3490 msgid "UT offset out of range" msgstr "UT 오프셋이 범위를 벗어났습니다" -#: timezone/zic.c:2987 +#: timezone/zic.c:3513 msgid "too many local time types" msgstr "지역 시각의 종류가 너무 많습니다" -#: timezone/zic.c:3005 +#: timezone/zic.c:3531 msgid "too many leap seconds" msgstr "윤초가 너무 많습니다" -#: timezone/zic.c:3032 +#: timezone/zic.c:3535 +msgid "Rolling leap seconds not supported with -r" +msgstr "-r 옵션에서 단계적 윤초는 지원하지 않습니다" + +#: timezone/zic.c:3562 msgid "Leap seconds too close together" msgstr "윤초가 너무 가깝습니다" -#: timezone/zic.c:3043 -msgid "\"#expires\" is obsolescent; use \"Expires\"" -msgstr "\"#expires\"는 이제 사용되지 않습니다. \"Expires\"를 사용하십시오" - -#: timezone/zic.c:3049 +#: timezone/zic.c:3573 msgid "last Leap time does not precede Expires time" msgstr "마지막 윤초 시간이 Expires 시간보다 앞서지 않습니다" -#: timezone/zic.c:3095 -msgid "Wild result from command execution" -msgstr "명령 실행에서 제 멋대로의 결과가 나왔습니다" - -#: timezone/zic.c:3096 -#, c-format -msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" -msgstr "%s: 명령은 '%s'였고, 결과는 %d였습니다\n" - -#: timezone/zic.c:3202 +#: timezone/zic.c:3680 #, c-format msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" msgstr "\"%s\"은(는) 문서화되지 않았습니다. 대신 \"last%s\"를(를) 사용하십시오" -#: timezone/zic.c:3233 +#: timezone/zic.c:3711 #, c-format msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" msgstr "\"%s\"은(는) 2017c 보다 전 버전의 zic에서 애매한 표현입니다" -#: timezone/zic.c:3267 +#: timezone/zic.c:3742 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "따옴표 수가 홀수입니다" -#: timezone/zic.c:3361 +#: timezone/zic.c:3750 +msgid "Too many input fields" +msgstr "입력 파일이 너무 많음" + +#: timezone/zic.c:3839 msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "평년에 2월 29일을 사용" -#: timezone/zic.c:3396 +#: timezone/zic.c:3865 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" msgstr "2004보다 전 버전의 zic에서는 달의 시작/끝을 넘어가는 규칙이 동작하지 않습니다" -#: timezone/zic.c:3423 +#: timezone/zic.c:3892 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" msgstr "시간대 약어가 3자보다 짧습니다" -#: timezone/zic.c:3425 +#: timezone/zic.c:3894 msgid "time zone abbreviation has too many characters" msgstr "시간대 약어에 글자가 너무 많습니다" -#: timezone/zic.c:3427 +#: timezone/zic.c:3896 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" msgstr "시간대 약어가 POSIX 표준과 다릅니다" -#: timezone/zic.c:3433 +#: timezone/zic.c:3902 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "너무 많거나 너무 긴 시간대 약어" -#: timezone/zic.c:3479 +#: timezone/zic.c:3953 #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s" msgstr "%s: %s 디렉터리를 만들 수 없습니다: %s" |