aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po187
1 files changed, 80 insertions, 107 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 22a3ee7..80d5a38 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-19 22:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-03 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
#: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:404 iconv/iconvconfig.c:397
#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:459
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:582
-#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:387 posix/getconf.c:485
+#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:387 posix/getconf.c:487
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:297
#: locale/programs/localedef.c:464 malloc/memusage.sh:74
#: malloc/memusagestat.c:587 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:392
-#: posix/getconf.c:490
+#: posix/getconf.c:492
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Escrito por %s.\n"
@@ -343,99 +343,95 @@ msgstr "non se pode localiza-la lista de busca de símbolos"
msgid "cannot create capability list"
msgstr "non se pode crea-la lista de capacidades"
-#: elf/dl-load.c:434
+#: elf/dl-load.c:423
msgid "cannot allocate name record"
msgstr "non se pode localiza-lo rexistro de nome"
-#: elf/dl-load.c:536 elf/dl-load.c:649 elf/dl-load.c:743 elf/dl-load.c:840
+#: elf/dl-load.c:525 elf/dl-load.c:638 elf/dl-load.c:732 elf/dl-load.c:829
msgid "cannot create cache for search path"
msgstr "non se pode crea-la caché para a ruta de busca"
-#: elf/dl-load.c:632
+#: elf/dl-load.c:621
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr "non se pode crear unha copia de RUNPATH/RPATH"
-#: elf/dl-load.c:729
+#: elf/dl-load.c:718
msgid "cannot create search path array"
msgstr "non se pode crea-lo vector de rutas de busca"
-#: elf/dl-load.c:968
+#: elf/dl-load.c:957
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "non se puido facer stat sobre o obxecto compartido"
-#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2222
+#: elf/dl-load.c:1048 elf/dl-load.c:2163
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "non se pode crear un descriptor de obxecto compartido"
-#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1655 elf/dl-load.c:1763
+#: elf/dl-load.c:1067 elf/dl-load.c:1610 elf/dl-load.c:1718
msgid "cannot read file data"
msgstr "non se pode le-los datos do ficheiro"
-#: elf/dl-load.c:1240
+#: elf/dl-load.c:1229
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "non se pode cargar dinamicamente o executable"
-#: elf/dl-load.c:1247
+#: elf/dl-load.c:1236
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "o ficheiro obxecto non ten unha sección dinámica"
-#: elf/dl-load.c:1284
+#: elf/dl-load.c:1273
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "non se pode facer dlopen() sobre o obxecto compartido"
-#: elf/dl-load.c:1297
+#: elf/dl-load.c:1286
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "Non se pode reservar memoria para a cabeceira do programa"
-#: elf/dl-load.c:1330 elf/dl-load.h:128
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "non se poden cambia-las proteccións de memoria"
-
-#: elf/dl-load.c:1655
+#: elf/dl-load.c:1610
msgid "file too short"
msgstr "ficheiro pequeno de máis"
-#: elf/dl-load.c:1691
+#: elf/dl-load.c:1646
msgid "invalid ELF header"
msgstr "cabeceira ELF non válida"
-#: elf/dl-load.c:1706
+#: elf/dl-load.c:1661
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "A codificación dos datos do ficheiro ELF non é \"big-endian\""
-#: elf/dl-load.c:1708
+#: elf/dl-load.c:1663
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "A codificación dos datos do ficheiro ELF non é \"little-endian\""
-#: elf/dl-load.c:1712
+#: elf/dl-load.c:1667
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "O identificador da versión do ficheiro ELF non coincide co actual"
-#: elf/dl-load.c:1716
+#: elf/dl-load.c:1671
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "ABI do SO do ficheiro ELF non válida"
-#: elf/dl-load.c:1719
+#: elf/dl-load.c:1674
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "Versión do ABI do ficheiro ELF non válida"
-#: elf/dl-load.c:1725
+#: elf/dl-load.c:1680
msgid "internal error"
msgstr "erro interno"
-#: elf/dl-load.c:1732
+#: elf/dl-load.c:1687
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "A versión do ficheiro ELF non coincide coa actual"
-#: elf/dl-load.c:1744
+#: elf/dl-load.c:1699
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "só se pode cargar ET_DYN e ET_EXEC"
-#: elf/dl-load.c:1749
+#: elf/dl-load.c:1704
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "O phentsize do ficheiro ELF non é o tamaño esperado"
-#: elf/dl-load.c:2245
+#: elf/dl-load.c:2186
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "non se pode abrir un ficheiro de obxecto compartido"
@@ -443,6 +439,10 @@ msgstr "non se pode abrir un ficheiro de obxecto compartido"
msgid "failed to map segment from shared object"
msgstr "non se puido mapear un segmento dun obxecto compartido"
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "non se poden cambia-las proteccións de memoria"
+
#: elf/dl-load.h:130
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "non se poden mapear páxinas de recheo de ceros"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "non se pode restaura-la protección do segmento despois de movelo"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "Úsase RTLD_NEXT en código non cargado dinamicamente"
-#: elf/dl-tls.c:1052
+#: elf/dl-tls.c:1059
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "non se poden crea-las estructuras de datos TLS"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "as bibliotecas %s e %s do directorio %s teñen o mesmo soname pero difer
#: elf/ldconfig.c:1135 locale/programs/xasprintf.c:31
#: locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 malloc/obstack.c:418
-#: posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
+#: posix/getconf.c:460 posix/getconf.c:699
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria esgotada"
@@ -2983,21 +2983,21 @@ msgstr "clave duplicada"
msgid "problems while reading `%s'"
msgstr "problemas ao ler `%s'"
-#: posix/getconf.c:417
+#: posix/getconf.c:419
#, c-format
msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
msgstr "Uso: %s [-v especificación] nome_variable [nome]\n"
-#: posix/getconf.c:572
+#: posix/getconf.c:574
#, c-format
msgid "unknown specification \"%s\""
msgstr "especificación `%s' descoñecida"
-#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685
+#: posix/getconf.c:671 posix/getconf.c:687
msgid "undefined"
msgstr "non definido"
-#: posix/getconf.c:707
+#: posix/getconf.c:709
#, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "Variable `%s' non recoñecida"
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "%s: liña %d: comando `%s' incorrecto\n"
msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
msgstr "%s: liña %d: ignórase o lixo á fin de liña `%s'\n"
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:564
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:445 timezone/zic.c:652
msgid "I/O error"
msgstr "Erro de E/S"
@@ -4381,191 +4381,164 @@ msgstr "Interrompido por un sinal"
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s é para unha máquina descoñecida %d.\n"
-#: timezone/zic.c:432
+#: timezone/zic.c:463
#, c-format
msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
msgstr "%s: Memoria esgotada: %s\n"
-#: timezone/zic.c:554
+#: timezone/zic.c:588
+msgid "standard input"
+msgstr "entrada estándar"
+
+#: timezone/zic.c:639
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "aviso: "
-#: timezone/zic.c:730
+#: timezone/zic.c:1025
#, c-format
msgid "%s: More than one -d option specified\n"
msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -d\n"
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:1036
#, c-format
msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -l\n"
-#: timezone/zic.c:750
+#: timezone/zic.c:1047
#, c-format
msgid "%s: More than one -p option specified\n"
msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -p\n"
-#: timezone/zic.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s: Indicouse maís dunha opción -y\n"
-
-#: timezone/zic.c:781
+#: timezone/zic.c:1071
#, c-format
msgid "%s: More than one -L option specified\n"
msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -L\n"
-#: timezone/zic.c:1122 timezone/zic.c:1124
+#: timezone/zic.c:1608 timezone/zic.c:1610
msgid "same rule name in multiple files"
msgstr "o mesmo nome de regra aparece en varios ficheiros"
-#: timezone/zic.c:1171
+#: timezone/zic.c:1656
#, c-format
msgid "%s in ruleless zone"
msgstr "%s nunha zona sen regras"
-#: timezone/zic.c:1191
-msgid "standard input"
-msgstr "entrada estándar"
+#: timezone/zic.c:1688
+msgid "line too long"
+msgstr "liña demasiado longa"
-#: timezone/zic.c:1196
+#: timezone/zic.c:1709
#, c-format
msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s: Non se pode abrir %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:1207
-msgid "line too long"
-msgstr "liña demasiado longa"
-
-#: timezone/zic.c:1230
+#: timezone/zic.c:1734
msgid "input line of unknown type"
msgstr "liña de entrada de tipo descoñecido"
-#: timezone/zic.c:1253 timezone/zic.c:1699 timezone/zic.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
-msgstr "%s: pánico: l_value %d incorrecto\n"
-
-#: timezone/zic.c:1262
+#: timezone/zic.c:1761
msgid "expected continuation line not found"
msgstr "non se atopou a liña de continuación que se esperaba"
-#: timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:3282
+#: timezone/zic.c:1815 timezone/zic.c:3761
msgid "time overflow"
msgstr "desbordamento de tempo"
-#: timezone/zic.c:1340
+#: timezone/zic.c:1839
msgid "invalid saved time"
msgstr "hora gravada incorrecta"
-#: timezone/zic.c:1351
+#: timezone/zic.c:1850
msgid "wrong number of fields on Rule line"
msgstr "número de campos na liña Rule incorrecto"
-#: timezone/zic.c:1382
+#: timezone/zic.c:1883
msgid "wrong number of fields on Zone line"
msgstr "número de campos na liña Zone incorrecto"
-#: timezone/zic.c:1387
+#: timezone/zic.c:1887
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
msgstr "A liña \"Zone %s\" e a opción -l son mutuamente exclusivas"
-#: timezone/zic.c:1393
+#: timezone/zic.c:1892
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
msgstr "A liña \"Zone %s\" e a opción -p son mutuamente exclusivas"
-#: timezone/zic.c:1414
+#: timezone/zic.c:1913
msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
msgstr "número de campos na liña de continuación de Zone incorrecto"
-#: timezone/zic.c:1458
+#: timezone/zic.c:1956
msgid "invalid abbreviation format"
msgstr "formato de abreviatura incorrecto"
-#: timezone/zic.c:1494
+#: timezone/zic.c:1986
msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
msgstr "A hora final da liña de continuación de fuso horario non segue á hora final da liña anterior"
-#: timezone/zic.c:1526
+#: timezone/zic.c:2027
msgid "invalid leaping year"
msgstr "ano bisesto incorrecto"
-#: timezone/zic.c:1548 timezone/zic.c:1653
+#: timezone/zic.c:2049 timezone/zic.c:2154
msgid "invalid month name"
msgstr "nome do mes incorrecto"
-#: timezone/zic.c:1561 timezone/zic.c:1769 timezone/zic.c:1783
+#: timezone/zic.c:2062 timezone/zic.c:2252 timezone/zic.c:2266
msgid "invalid day of month"
msgstr "día do mes incorrecto"
-#: timezone/zic.c:1574 timezone/zic.c:1682
+#: timezone/zic.c:2075 timezone/zic.c:2183
msgid "invalid time of day"
msgstr "hora do día incorrecta"
-#: timezone/zic.c:1585
+#: timezone/zic.c:2086
msgid "wrong number of fields on Leap line"
msgstr "número de campos na liña Leap incorrecto"
-#: timezone/zic.c:1624
+#: timezone/zic.c:2125
msgid "wrong number of fields on Link line"
msgstr "número de campos na liña Link incorrecto"
-#: timezone/zic.c:1628
-msgid "blank FROM field on Link line"
-msgstr "campo FROM baleiro na liña Link"
-
-#: timezone/zic.c:1703
+#: timezone/zic.c:2199
msgid "invalid starting year"
msgstr "ano de inicio incorrecto"
-#: timezone/zic.c:1725
+#: timezone/zic.c:2214
msgid "invalid ending year"
msgstr "ano final incorecto"
-#: timezone/zic.c:1729
+#: timezone/zic.c:2218
msgid "starting year greater than ending year"
msgstr "o ano de comezo é maior có ano final"
-#: timezone/zic.c:1736
-msgid "typed single year"
-msgstr "ano único con tipo"
-
-#: timezone/zic.c:1774
+#: timezone/zic.c:2257
msgid "invalid weekday name"
msgstr "día da semana incorrecto"
-#: timezone/zic.c:2889
+#: timezone/zic.c:3389
msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
msgstr "non podo determina-la abreviatura do fuso horario a usar despois da hora"
-#: timezone/zic.c:2987
+#: timezone/zic.c:3513
msgid "too many local time types"
msgstr "demasiados tipos de hora local"
-#: timezone/zic.c:3005
+#: timezone/zic.c:3531
msgid "too many leap seconds"
msgstr "demasiados segundos de compensación"
-#: timezone/zic.c:3095
-msgid "Wild result from command execution"
-msgstr "Resultado salvaxe da execución do comando"
-
-#: timezone/zic.c:3096
-#, c-format
-msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
-msgstr "%s: o comando foi '%s', e o resultado foi %d\n"
-
-#: timezone/zic.c:3267
+#: timezone/zic.c:3742
msgid "Odd number of quotation marks"
msgstr "Número de comiñas impar"
-#: timezone/zic.c:3361
+#: timezone/zic.c:3839
msgid "use of 2/29 in non leap-year"
msgstr "uso do 29 de febreiro nun ano non bisesto"
-#: timezone/zic.c:3433
+#: timezone/zic.c:3902
msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
msgstr "demasiadas abreviaturas de fuso horario, ou demasiado longas"