diff options
author | Andreas K. Hüttel <dilfridge@gentoo.org> | 2024-01-07 11:18:18 +0100 |
---|---|---|
committer | Andreas K. Hüttel <dilfridge@gentoo.org> | 2024-01-07 11:18:18 +0100 |
commit | 1bf32d6ac3fa6bc256c106e6d11a92e8fb2b46e4 (patch) | |
tree | 5d7b3844e3e857422226f4d15ee0b136c29aaebc /po/ro.po | |
parent | 0f9afc265a4a0f4ba658d7f71c9602a3fda3538e (diff) | |
download | glibc-1bf32d6ac3fa6bc256c106e6d11a92e8fb2b46e4.zip glibc-1bf32d6ac3fa6bc256c106e6d11a92e8fb2b46e4.tar.gz glibc-1bf32d6ac3fa6bc256c106e6d11a92e8fb2b46e4.tar.bz2 |
Incorporate translations
Signed-off-by: Andreas K. Hüttel <dilfridge@gentoo.org>
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 346 |
1 files changed, 181 insertions, 165 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ # Mesajele în limba română pentru pachetul glibc. -# Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the glibc package. # # Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. @@ -7,13 +7,15 @@ # Cronologia traducerii fișierului „libc”: # Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea libc 2.36.9000. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.37.9000, făcută de R-GC, iul-2023. +# Corectare un „typo” (Aargument) + reformularea unui mesaj de „seek” pentru versiunea 2.37.9000, făcută de R-GC, oct-2023. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.38.9000, făcută de R-GC, ian-2024. # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libc 2.37.9000\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 20:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-18 18:49+0200\n" +"Project-Id-Version: libc 2.38.9000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-03 12:47+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" @@ -65,46 +67,46 @@ msgstr "Încercați «%s --help» sau «%s --usage» pentru mai multe informați msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Raportați erorile la %s.\n" -#: argp/argp-parse.c:101 +#: argp/argp-parse.c:86 msgid "Give this help list" msgstr "Oferă această listă de ajutor" -#: argp/argp-parse.c:102 +#: argp/argp-parse.c:87 msgid "Give a short usage message" msgstr "Oferă un mesaj scurt de utilizare" -#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 +#: argp/argp-parse.c:88 catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 #: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:106 nscd/nscd.c:110 -#: nss/makedb.c:121 +#: nss/makedb.c:122 msgid "NAME" msgstr "NUME" -#: argp/argp-parse.c:104 +#: argp/argp-parse.c:89 msgid "Set the program name" msgstr "Stabilește numele programului" -#: argp/argp-parse.c:105 +#: argp/argp-parse.c:90 msgid "SECS" msgstr "SEC" -#: argp/argp-parse.c:106 +#: argp/argp-parse.c:91 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "Suspendare pentru SEC secunde (implicit 3600)" -#: argp/argp-parse.c:167 +#: argp/argp-parse.c:152 msgid "Print program version" msgstr "Afișează versiunea programului" -#: argp/argp-parse.c:183 +#: argp/argp-parse.c:168 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" msgstr "(EROARE DE PROGRAM) Nu se cunoaște versiunea!?" -#: argp/argp-parse.c:623 +#: argp/argp-parse.c:608 #, c-format msgid "%s: Too many arguments\n" msgstr "%s: Prea multe argumente\n" -#: argp/argp-parse.c:766 +#: argp/argp-parse.c:751 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(EROARE DE PROGRAM) Opțiunea ar fi trebuit să fie recunoscută!?" @@ -117,7 +119,7 @@ msgstr "" "%s%s%s:%u: %s%sEroare neașteptată: %s.\n" "%n" -#: assert/assert.c:101 +#: assert/assert.c:103 #, c-format msgid "" "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" @@ -126,19 +128,19 @@ msgstr "" "%s%s%s:%u: %s%sAserțiunea „%s” a eșuat.\n" "%n" -#: catgets/gencat.c:110 +#: catgets/gencat.c:111 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" msgstr "Creează fișierul antet C NUME care conține definiții de simbol" -#: catgets/gencat.c:112 +#: catgets/gencat.c:113 msgid "Do not use existing catalog, force new output file" msgstr "Nu utilizează catalogul existent, forțează generarea unui fișie nou" -#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:121 +#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:122 msgid "Write output to file NAME" msgstr "Scrie ieșirea în fișierul NUME" -#: catgets/gencat.c:118 +#: catgets/gencat.c:119 msgid "" "Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" "is -, output is written to standard output.\n" @@ -146,7 +148,7 @@ msgstr "" "Generează catalogul de mesaje.\vDacă FIȘIER-INTRARE este -, intrarea este citită de la intrarea standard.\n" "Dacă FIȘIER-IEȘIRE este -, ieșirea este scrisă la ieșirea standard.\n" -#: catgets/gencat.c:123 +#: catgets/gencat.c:124 msgid "" "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" @@ -154,11 +156,11 @@ msgstr "" "-o FIȘIER-IEȘIRE [FIȘIER-INTRARE]...\n" "[FIȘIER-IEȘIRE [FIȘIER-INTRARE]...]" -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:216 +#: catgets/gencat.c:230 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:216 #: elf/pldd.c:246 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:387 #: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:275 #: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:88 -#: malloc/memusagestat.c:564 nss/getent.c:961 nss/makedb.c:370 +#: malloc/memusagestat.c:564 nss/getent.c:961 nss/makedb.c:371 #: posix/getconf.c:503 #, c-format msgid "" @@ -168,12 +170,12 @@ msgstr "" "Pentru instrucțiuni de raportare a erorilor, consultați:\n" "%s.\n" -#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63 +#: catgets/gencat.c:246 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63 #: elf/ldconfig.c:232 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:262 elf/sotruss.sh:75 #: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:404 iconv/iconvconfig.c:397 #: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:459 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:582 -#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:386 posix/getconf.c:485 +#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:387 posix/getconf.c:485 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -184,73 +186,78 @@ msgstr "" "Acesta este software liber; consultați sursa pentru condițiile de copiere. NU există\n" "garanție; nici măcar pentru COMERCIALIZARE sau POTRIVIRE PENTRU UN ANUMIT SCOP.\n" -#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67 +#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67 #: elf/ldconfig.c:237 elf/pldd.c:267 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:409 #: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:297 #: locale/programs/localedef.c:464 malloc/memusage.sh:74 -#: malloc/memusagestat.c:587 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:391 +#: malloc/memusagestat.c:587 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:392 #: posix/getconf.c:490 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Scris de %s.\n" -#: catgets/gencat.c:281 +#: catgets/gencat.c:282 msgid "*standard input*" msgstr "*intrare standard*" -#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:172 iconv/iconv_prog.c:272 -#: nss/makedb.c:247 +#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:172 iconv/iconv_prog.c:272 +#: nss/makedb.c:248 #, c-format msgid "cannot open input file `%s'" msgstr "nu se poate deschide fișierul de intrare „%s”" -#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491 +#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:492 msgid "illegal set number" msgstr "număr de set ilegal" -#: catgets/gencat.c:443 +#: catgets/gencat.c:444 msgid "duplicate set definition" msgstr "definiție de set duplicată" -#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669 +#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:618 catgets/gencat.c:670 msgid "this is the first definition" msgstr "aceasta este prima definiție" -#: catgets/gencat.c:516 +#: catgets/gencat.c:517 #, c-format msgid "unknown set `%s'" msgstr "set necunoscut „%s”" -#: catgets/gencat.c:557 +#: catgets/gencat.c:558 msgid "invalid quote character" msgstr "caracter de citat nevalid" -#: catgets/gencat.c:570 +#: catgets/gencat.c:571 #, c-format msgid "unknown directive `%s': line ignored" msgstr "directivă necunoscută „%s ”: linia este ignorată" -#: catgets/gencat.c:615 +#: catgets/gencat.c:616 msgid "duplicated message number" msgstr "număr de mesaj duplicat" -#: catgets/gencat.c:666 +#: catgets/gencat.c:667 msgid "duplicated message identifier" msgstr "identificator de mesaj duplicat" -#: catgets/gencat.c:723 +#: catgets/gencat.c:724 msgid "invalid character: message ignored" msgstr "caracter nevalid: mesaj ignorat" -#: catgets/gencat.c:766 +#: catgets/gencat.c:767 msgid "invalid line" msgstr "linie nevalidă" -#: catgets/gencat.c:820 +#: catgets/gencat.c:821 msgid "malformed line ignored" msgstr "linie incorectă ignorată" -#: catgets/gencat.c:982 catgets/gencat.c:1023 +#: catgets/gencat.c:939 catgets/gencat.c:947 +#, c-format +msgid "cannot allocate memory" +msgstr "nu se poate aloca memorie" + +#: catgets/gencat.c:1000 catgets/gencat.c:1045 #, c-format msgid "cannot open output file `%s'" msgstr "nu se poate deschide fișierul de ieșire „%s”" @@ -262,25 +269,25 @@ msgstr "nu se poate deschide fișierul de ieșire „%s”" # 10% înseamnă „code de control” # ************************************** # a se vedea „escape” în Wikipedia -#: catgets/gencat.c:1185 locale/programs/linereader.c:588 +#: catgets/gencat.c:1210 locale/programs/linereader.c:588 msgid "invalid escape sequence" msgstr "secvență de cod de control nevalidă" -#: catgets/gencat.c:1209 +#: catgets/gencat.c:1234 msgid "unterminated message" msgstr "mesaj neterminat" -#: catgets/gencat.c:1233 +#: catgets/gencat.c:1258 #, c-format msgid "while opening old catalog file" msgstr "în timp ce se deschidea fișierul de catalog vechi" -#: catgets/gencat.c:1324 +#: catgets/gencat.c:1349 #, c-format msgid "conversion modules not available" msgstr "modulele de conversie nu sunt disponibile" -#: catgets/gencat.c:1350 +#: catgets/gencat.c:1375 #, c-format msgid "cannot determine escape character" msgstr "nu se poate determina caracterul de cod de control" @@ -403,7 +410,7 @@ msgstr "Fișierul zonei de prestocare(cache) are tipul de „endianness” greș msgid "Cache generated by: " msgstr "Zonă de prestocare(cache) generată de către: " -#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1223 +#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249 #, c-format msgid "Can't open cache file %s\n" msgstr "Nu se poate deschide fișierul zonei de prestocare(cache) %s\n" @@ -472,11 +479,11 @@ msgstr "eroare la încărcarea bibliotecilor partajate" msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" msgstr "EROARE ÎN EDITORUL/VINCULATORUL DE LEGĂTURI DINAMICE!!!" -#: elf/dl-close.c:346 elf/dl-open.c:298 +#: elf/dl-close.c:357 elf/dl-open.c:298 msgid "cannot create scope list" msgstr "nu s-a putut crea lista de domenii" -#: elf/dl-close.c:775 +#: elf/dl-close.c:790 msgid "shared object not open" msgstr "obiectul partajat nu este deschis" @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "nu se poate crea matricea de rute de căutare" msgid "cannot stat shared object" msgstr "nu s-a putut obține starea obiectului partajat" -#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2219 +#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2222 msgid "cannot create shared object descriptor" msgstr "nu se poate crea un descriptor de obiect partajat" @@ -583,7 +590,7 @@ msgstr "obiectul partajat nu poate fi deschis cu dlopen()" msgid "cannot allocate memory for program header" msgstr "nu se poate aloca memorie pentru antetul programului" -#: elf/dl-load.c:1330 elf/dl-load.h:131 +#: elf/dl-load.c:1330 elf/dl-load.h:128 msgid "cannot change memory protections" msgstr "nu se pot modifica protecțiile memoriei" @@ -643,27 +650,27 @@ msgstr "numai ET_DYN și ET_EXEC pot fi încărcate" msgid "ELF file's phentsize not the expected size" msgstr "„phentsize” a fișierului ELF nu are dimensiunea așteptată" -#: elf/dl-load.c:2238 +#: elf/dl-load.c:2241 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" msgstr "clasă ELF greșită: ELFCLASS64" -#: elf/dl-load.c:2239 +#: elf/dl-load.c:2242 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" msgstr "clasă ELF greșită: ELFCLASS32" -#: elf/dl-load.c:2242 +#: elf/dl-load.c:2245 msgid "cannot open shared object file" msgstr "nu se poate deschide fișierul obiect partajat" -#: elf/dl-load.h:129 +#: elf/dl-load.h:126 msgid "failed to map segment from shared object" msgstr "a eșuat memorarea segmentului din obiectul partajat" -#: elf/dl-load.h:133 +#: elf/dl-load.h:130 msgid "cannot map zero-fill pages" msgstr "nu se pot memora pagini umplute cu zerouri" -#: elf/dl-lookup.c:814 +#: elf/dl-lookup.c:813 msgid "symbol lookup error" msgstr "eroare de căutare a simbolului" @@ -675,19 +682,19 @@ msgstr "nu se poate extinde domeniul global" msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." msgstr "Contorul de generare TLS a intrat în buclă! Raportați acest lucru!" -#: elf/dl-open.c:739 +#: elf/dl-open.c:758 msgid "cannot allocate address lookup data" msgstr "nu s-au putut aloca datele de căutare a adresei" -#: elf/dl-open.c:829 +#: elf/dl-open.c:848 msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "mod nevalid pentru dlopen()" -#: elf/dl-open.c:846 +#: elf/dl-open.c:865 msgid "no more namespaces available for dlmopen()" msgstr "nu mai sunt spații de nume disponibile pentru dlmopen()" -#: elf/dl-open.c:871 +#: elf/dl-open.c:890 msgid "invalid target namespace in dlmopen()" msgstr "spațiu de nume țintă nevalid în dlmopen()" @@ -716,7 +723,7 @@ msgstr "nu se poate aplica protecția suplimentară de memorie după realocare" msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" msgstr "RTLD_NEXT utilizat în cod nu s-a încărcat dinamic" -#: elf/dl-tls.c:1044 +#: elf/dl-tls.c:1052 msgid "cannot create TLS data structures" msgstr "nu se pot crea structurile de date TLS" @@ -854,7 +861,7 @@ msgstr " (OMIS)\n" msgid "Can't find %s" msgstr "Nu se poate găsi %s" -#: elf/ldconfig.c:600 elf/ldconfig.c:744 elf/ldconfig.c:811 +#: elf/ldconfig.c:600 elf/ldconfig.c:770 elf/ldconfig.c:837 #, c-format msgid "Cannot lstat %s" msgstr "Nu se poate obține starea legăturii %s" @@ -869,79 +876,79 @@ msgstr "S-a ignorat fișierul %s, deoarece nu este un fișier obișnuit." msgid "No link created since soname could not be found for %s" msgstr "Nu s-a creat nicio legătură, deoarece „soname” (biblioteca obiectului partajat) nu a fost găsită pentru %s" -#: elf/ldconfig.c:675 +#: elf/ldconfig.c:711 #, c-format msgid " (from %s:%d)\n" msgstr " (de la %s:%d)\n" -#: elf/ldconfig.c:690 +#: elf/ldconfig.c:726 #, c-format msgid "Can't open directory %s" msgstr "Nu se poate deschide directorul %s" -#: elf/ldconfig.c:727 elf/ldconfig.c:732 +#: elf/ldconfig.c:753 elf/ldconfig.c:758 #, c-format msgid "Could not form library path" msgstr "Nu s-a putut forma ruta bibliotecii" -#: elf/ldconfig.c:761 elf/ldconfig.c:799 elf/readlib.c:78 +#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:825 elf/readlib.c:78 #, c-format msgid "Input file %s not found.\n" msgstr "Fișierul de intrare %s nu a fost găsit.\n" -#: elf/ldconfig.c:768 +#: elf/ldconfig.c:794 #, c-format msgid "Cannot stat %s" msgstr "Nu se poate obține starea %s" -#: elf/ldconfig.c:887 +#: elf/ldconfig.c:913 #, c-format msgid "libc6 library %s in wrong directory" msgstr "biblioteca libc6 %s este într-un director greșit" -#: elf/ldconfig.c:906 +#: elf/ldconfig.c:932 #, c-format msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." msgstr "bibliotecile %s și %s din directorul %s au același „soname”, dar tip diferit." -#: elf/ldconfig.c:1035 +#: elf/ldconfig.c:1061 #, c-format msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" msgstr "Avertisment: se ignoră fișierul de configurare care nu poate fi deschis: %s" -#: elf/ldconfig.c:1083 +#: elf/ldconfig.c:1109 #, c-format msgid "%s:%u: hwcap directive ignored" msgstr "%s:%u: directiva hwcap a fost ignorată" -#: elf/ldconfig.c:1102 +#: elf/ldconfig.c:1128 #, c-format msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" msgstr "este nevoie de numele absolut de fișier pentru fișierul de configurare atunci când se utilizează opțiunea „-r”" -#: elf/ldconfig.c:1109 locale/programs/xasprintf.c:31 +#: elf/ldconfig.c:1135 locale/programs/xasprintf.c:31 #: locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 malloc/obstack.c:418 #: posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memorie epuizată" -#: elf/ldconfig.c:1142 +#: elf/ldconfig.c:1168 #, c-format msgid "%s:%u: cannot read directory %s" msgstr "%s:%u: nu se poate citi directorul %s" -#: elf/ldconfig.c:1180 +#: elf/ldconfig.c:1206 #, c-format msgid "relative path `%s' used to build cache" msgstr "ruta relativă „%s” este folosită pentru a construi zona de prestocare(cache)" -#: elf/ldconfig.c:1202 +#: elf/ldconfig.c:1228 #, c-format msgid "Can't chdir to /" msgstr "Nu se poate executa «chdir» la /" -#: elf/ldconfig.c:1243 +#: elf/ldconfig.c:1269 #, c-format msgid "Can't open cache file directory %s\n" msgstr "Nu se poate deschide directorul de fișiere de zonă de prestocare(cache) %s\n" @@ -1271,7 +1278,7 @@ msgstr "Selectarea ieșirii:" #: elf/sprof.c:78 msgid "print list of count paths and their number of use" -msgstr "afișează o listă de contoare de rute și numărul lor de utilizare" +msgstr "afișează o listă de rute numerotate și numărul lor de utilizare" #: elf/sprof.c:80 msgid "generate flat profile with counts and ticks" @@ -3864,259 +3871,259 @@ msgstr " - toate datele: " msgid " - remaining data %p: " msgstr " - date rămase %p: " -#: nscd/connections.c:519 +#: nscd/connections.c:530 #, c-format msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" msgstr "fișier de bază de date persistentă nevalid „%s”: %s" -#: nscd/connections.c:527 +#: nscd/connections.c:538 msgid "uninitialized header" msgstr "antet neinițializat" -#: nscd/connections.c:532 +#: nscd/connections.c:543 msgid "header size does not match" msgstr "dimensiunea antetului nu se potrivește" -#: nscd/connections.c:542 +#: nscd/connections.c:553 msgid "file size does not match" msgstr "dimensiunea fișierului nu se potrivește" -#: nscd/connections.c:559 +#: nscd/connections.c:570 msgid "verification failed" msgstr "verificarea a eșuat" -#: nscd/connections.c:573 +#: nscd/connections.c:584 #, c-format msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" msgstr "dimensiunea sugerată a tabelului pentru baza de date %s mai mare decât tabelul bazei de date persistente" -#: nscd/connections.c:584 nscd/connections.c:668 +#: nscd/connections.c:595 nscd/connections.c:679 #, c-format msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" msgstr "nu se poate crea un descriptor de doar-citire pentru „%s”; fără «mmap»" -#: nscd/connections.c:600 +#: nscd/connections.c:611 #, c-format msgid "cannot access '%s'" msgstr "nu se poate accesa „%s”" -#: nscd/connections.c:648 +#: nscd/connections.c:659 #, c-format msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" msgstr "baza de date pentru %s coruptă sau utilizată simultan; eliminați manual %s dacă este necesar și reporniți" -#: nscd/connections.c:654 +#: nscd/connections.c:665 #, c-format msgid "cannot create %s; no persistent database used" msgstr "nu se poate crea %s; nu este utilizată o bază de date persistentă" -#: nscd/connections.c:657 +#: nscd/connections.c:668 #, c-format msgid "cannot create %s; no sharing possible" msgstr "nu se poate crea %s; nu este posibilă partajarea" -#: nscd/connections.c:728 +#: nscd/connections.c:739 #, c-format msgid "cannot write to database file %s: %s" msgstr "nu se poate scrie în fișierul bazei de date %s: %s" -#: nscd/connections.c:784 +#: nscd/connections.c:795 #, c-format msgid "cannot open socket: %s" msgstr "nu se poate deschide soclul: %s" -#: nscd/connections.c:803 +#: nscd/connections.c:814 #, c-format msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" msgstr "nu se poate activa soclul pentru a accepta conexiuni: %s" -#: nscd/connections.c:860 +#: nscd/connections.c:871 #, c-format msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" msgstr "s-a dezactivat monitorizarea bazată pe «inotify» pentru fișierul „%s”: %s" -#: nscd/connections.c:864 +#: nscd/connections.c:875 #, c-format msgid "monitoring file `%s` (%d)" msgstr "se monitorizează fișierul „%s” (%d)" -#: nscd/connections.c:877 +#: nscd/connections.c:888 #, c-format msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" msgstr "s-a dezactivat monitorizarea bazată pe «inotify» pentru directorul „%s”: %s" -#: nscd/connections.c:881 +#: nscd/connections.c:892 #, c-format msgid "monitoring directory `%s` (%d)" msgstr "se monitorizează directorul „%s” (%d)" -#: nscd/connections.c:909 +#: nscd/connections.c:920 #, c-format msgid "monitoring file %s for database %s" msgstr "se monitorizează fișierul „%s” pentru baza de date %s" -#: nscd/connections.c:919 +#: nscd/connections.c:930 #, c-format msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" msgstr "nu s-a putut obține starea fișierului „%s”; se va încerca din nou mai târziu: %s" -#: nscd/connections.c:1038 +#: nscd/connections.c:1049 #, c-format msgid "provide access to FD %d, for %s" msgstr "furnizează accesul la descriptorul de fișier %d, pentru %s" -#: nscd/connections.c:1050 +#: nscd/connections.c:1061 #, c-format msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" msgstr "nu se poate gestiona versiunea veche a cererii %d; versiunea curentă este %d" -#: nscd/connections.c:1073 +#: nscd/connections.c:1084 #, c-format msgid "request from %ld not handled due to missing permission" msgstr "cererea de la %ld nu a fost gestionată din cauza lipsei permisiunii" -#: nscd/connections.c:1078 +#: nscd/connections.c:1089 #, c-format msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" msgstr "cererea de la „%s” [%ld] nu a fost gestionată din cauza lipsei permisiunii" -#: nscd/connections.c:1083 +#: nscd/connections.c:1094 msgid "request not handled due to missing permission" msgstr "cererea nu a fost gestionată din cauza lipsei permisiunii" -#: nscd/connections.c:1121 nscd/connections.c:1147 +#: nscd/connections.c:1132 nscd/connections.c:1158 #, c-format msgid "cannot write result: %s" msgstr "nu se poate scrie rezultatul: %s" -#: nscd/connections.c:1238 +#: nscd/connections.c:1249 #, c-format msgid "error getting caller's id: %s" msgstr "eroare la obținerea ID-ului apelantului: %s" -#: nscd/connections.c:1348 +#: nscd/connections.c:1359 #, c-format msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" msgstr "nu se poate deschide „/proc/self/cmdline”: %m; se dezactivează modul paranoia" -#: nscd/connections.c:1371 +#: nscd/connections.c:1382 #, c-format msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" msgstr "nu se poate schimba la vechiul UID: %s; se dezactivează modul paranoia" -#: nscd/connections.c:1382 +#: nscd/connections.c:1393 #, c-format msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" msgstr "nu se poate schimba la vechiul GID: %s; se dezactivează modul paranoia" -#: nscd/connections.c:1396 +#: nscd/connections.c:1407 #, c-format msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" msgstr "nu se poate schimba în vechiul director de lucru: %s; se dezactivează modul paranoia" -#: nscd/connections.c:1443 +#: nscd/connections.c:1454 #, c-format msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" msgstr "reexecutarea a eșuat: %s; se dezactivează modul paranoia" -#: nscd/connections.c:1452 +#: nscd/connections.c:1463 #, c-format msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" msgstr "nu se poate schimba directorul de lucru curent la „/”: %s" -#: nscd/connections.c:1636 +#: nscd/connections.c:1647 #, c-format msgid "short read while reading request: %s" msgstr "citire insuficientă în timpul citirii cererii: %s" -#: nscd/connections.c:1669 +#: nscd/connections.c:1680 #, c-format msgid "key length in request too long: %d" msgstr "lungimea cheii din cerere este prea lungă: %d" -#: nscd/connections.c:1682 +#: nscd/connections.c:1693 #, c-format msgid "short read while reading request key: %s" msgstr "citire insuficientă în timpul citirii cheii de solicitare: %s" -#: nscd/connections.c:1692 +#: nscd/connections.c:1703 #, c-format msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" msgstr "handle_request: cerere primită (Versiunea = %d) de la PID %ld" -#: nscd/connections.c:1697 +#: nscd/connections.c:1708 #, c-format msgid "handle_request: request received (Version = %d)" msgstr "handle_request: cerere primită (Versiunea = %d)" -#: nscd/connections.c:1837 +#: nscd/connections.c:1848 #, c-format msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" msgstr "eveniment ignorat de «inotify» pentru „%s” (fișierul există)" -#: nscd/connections.c:1842 +#: nscd/connections.c:1853 #, c-format msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" msgstr "fișierul monitorizat „%s” a fost %s, se elimină supravegherea" -#: nscd/connections.c:1850 nscd/connections.c:1892 +#: nscd/connections.c:1861 nscd/connections.c:1903 #, c-format msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" msgstr "nu s-a putut elimina fișierul de urmărire „%s”: %s" -#: nscd/connections.c:1865 +#: nscd/connections.c:1876 #, c-format msgid "monitored file `%s` was written to" msgstr "fișierul monitorizat „%s” a fost scris în" -#: nscd/connections.c:1889 +#: nscd/connections.c:1900 #, c-format msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" msgstr "directorul părinte monitorizat „%s” a fost %s, se elimină supravegherea pentru „%s”" -#: nscd/connections.c:1915 +#: nscd/connections.c:1926 #, c-format msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" msgstr "fișierul monitorizat „%s” a fost %s, se adaugă supravegherea" -#: nscd/connections.c:1927 +#: nscd/connections.c:1938 #, c-format msgid "failed to add file watch `%s`: %s" msgstr "nu s-a putut adăuga fișierul de urmărire „%s”: %s" -#: nscd/connections.c:2105 nscd/connections.c:2270 +#: nscd/connections.c:2116 nscd/connections.c:2281 #, c-format msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" msgstr "s-a dezactivat monitorizarea bazată pe «inotify» după eroarea de citire %d" -#: nscd/connections.c:2386 +#: nscd/connections.c:2397 msgid "could not initialize conditional variable" msgstr "nu s-a putut inițializa variabila condițională" -#: nscd/connections.c:2394 +#: nscd/connections.c:2405 msgid "could not start clean-up thread; terminating" msgstr "nu s-a putut porni firul de curățare; terminând" -#: nscd/connections.c:2408 +#: nscd/connections.c:2419 msgid "could not start any worker thread; terminating" msgstr "nu s-a putut începe niciun fir de lucru; terminând" -#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481 -#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520 -#: nscd/connections.c:2530 +#: nscd/connections.c:2474 nscd/connections.c:2476 nscd/connections.c:2492 +#: nscd/connections.c:2502 nscd/connections.c:2520 nscd/connections.c:2531 +#: nscd/connections.c:2541 #, c-format msgid "Failed to run nscd as user '%s'" msgstr "Nu s-a putut rula «nscd» ca utilizator „%s”" -#: nscd/connections.c:2483 +#: nscd/connections.c:2494 msgid "initial getgrouplist failed" msgstr "getgrouplist() inițial a eșuat" -#: nscd/connections.c:2492 +#: nscd/connections.c:2503 msgid "getgrouplist failed" msgstr "getgrouplist() a eșuat" -#: nscd/connections.c:2510 +#: nscd/connections.c:2521 msgid "setgroups failed" msgstr "setgroups() a eșuat" @@ -4219,7 +4226,7 @@ msgstr "Utilizează o zonă de prestocare a memoriei(cache) separată pentru fie msgid "Name Service Cache Daemon." msgstr "Demonul zonei de prestocare a memoriei(cache) al serviciului de nume." -#: nscd/nscd.c:158 nss/getent.c:995 nss/makedb.c:207 +#: nscd/nscd.c:158 nss/getent.c:995 nss/makedb.c:208 #, c-format msgid "wrong number of arguments" msgstr "număr greșit de argumente" @@ -4657,31 +4664,31 @@ msgstr "Baze de date acceptate:\n" msgid "Unknown database: %s\n" msgstr "Bază de date necunoscută: %s\n" -#: nss/makedb.c:120 +#: nss/makedb.c:121 msgid "Convert key to lower case" msgstr "Convertește cheia în minuscule" -#: nss/makedb.c:123 +#: nss/makedb.c:124 msgid "Do not print messages while building database" msgstr "Nu afișează mesaje în timpul construirii bazei de date" -#: nss/makedb.c:125 +#: nss/makedb.c:126 msgid "Print content of database file, one entry a line" msgstr "Afișează conținutul fișierului bazei de date, o intrare pe linie" -#: nss/makedb.c:126 +#: nss/makedb.c:127 msgid "CHAR" msgstr "CARACTER" -#: nss/makedb.c:127 +#: nss/makedb.c:128 msgid "Generated line not part of iteration" msgstr "Linia generată nu face parte din iterație" -#: nss/makedb.c:132 +#: nss/makedb.c:133 msgid "Create simple database from textual input." msgstr "Creează o bază de date simplă din intrarea textuală." -#: nss/makedb.c:135 +#: nss/makedb.c:136 msgid "" "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" @@ -4691,76 +4698,81 @@ msgstr "" "-o FIȘIER-IEȘIRE FIȘIER-INTRARE\n" "-u FIȘIER-INTRARE" -#: nss/makedb.c:228 +#: nss/makedb.c:229 #, c-format msgid "cannot open database file `%s'" msgstr "nu se poate deschide fișierul de bază de date „%s”" -#: nss/makedb.c:273 +#: nss/makedb.c:274 #, c-format msgid "no entries to be processed" msgstr "nu sunt intrări pentru a fi procesate" -#: nss/makedb.c:283 +#: nss/makedb.c:284 #, c-format msgid "cannot create temporary file name" msgstr "nu se poate crea un nume de fișier temporar" -#: nss/makedb.c:289 +#: nss/makedb.c:290 #, c-format msgid "cannot create temporary file" msgstr "nu se poate crea fișierul temporar" -#: nss/makedb.c:305 +#: nss/makedb.c:306 #, c-format msgid "cannot stat newly created file" msgstr "nu se poate obține starea fișierului nou creat" -#: nss/makedb.c:316 +#: nss/makedb.c:317 #, c-format msgid "cannot rename temporary file" msgstr "nu se poate redenumi fișierul temporar" -#: nss/makedb.c:528 nss/makedb.c:551 +#: nss/makedb.c:529 nss/makedb.c:552 #, c-format msgid "cannot create search tree" msgstr "nu se poate crea arborele de căutare" -#: nss/makedb.c:557 +#: nss/makedb.c:558 msgid "duplicate key" msgstr "cheie duplicată" -#: nss/makedb.c:569 +#: nss/makedb.c:570 #, c-format msgid "problems while reading `%s'" msgstr "probleme la citirea „%s”" -#: nss/makedb.c:805 +#: nss/makedb.c:748 +#, c-format +msgid "failed to allocate memory" +msgstr "nu s-a reușit alocarea de memorie" + +#: nss/makedb.c:814 #, c-format msgid "failed to write new database file" msgstr "nu s-a putut scrie un nou fișier de bază de date" -#: nss/makedb.c:822 +#: nss/makedb.c:833 #, c-format msgid "cannot stat database file" msgstr "nu se poate stabili starea fișierului bazei de date" -#: nss/makedb.c:827 +#: nss/makedb.c:838 #, c-format msgid "cannot map database file" msgstr "nu se poate plasa în memorie fișierul complet, al bazei de date" -#: nss/makedb.c:830 +#: nss/makedb.c:841 #, c-format msgid "file not a database file" msgstr "fișierul nu este un fișier de bază de date" -#: nss/makedb.c:882 +#: nss/makedb.c:893 #, c-format msgid "cannot initialize SELinux context" msgstr "nu se poate inițializa contextul SELinux" -#: nss/makedb.c:891 +#: nss/makedb.c:902 #, c-format msgid "cannot set file creation context for `%s'" msgstr "nu se poate stabilii contextul de creare a fișierului pentru „%s”" @@ -5725,7 +5737,7 @@ msgstr "Este un director" #. TRANS with passing the wrong argument to a library function. #: sysdeps/gnu/errlist.h:146 msgid "Invalid argument" -msgstr "Aargument nevalid" +msgstr "Argument nevalid" #. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. #. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. @@ -5774,7 +5786,7 @@ msgstr "Nu a mai rămas spațiu liber pe dispozitiv" #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). #: sysdeps/gnu/errlist.h:195 msgid "Illegal seek" -msgstr "Comandă «seek» (deplasare la poziția X) ilegală" +msgstr "Operație «seek» (de căutare/explorare) ilegală" #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. #: sysdeps/gnu/errlist.h:200 @@ -6524,17 +6536,21 @@ msgstr "Rezultatul este prea mare pentru memoria tampon furnizată" msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" msgstr "makecontext: nu se cunoaște cum să se gestioneze mai mult de 8 argumente\n" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:154 +#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214 msgid "rebuild shared object with IBT support enabled" msgstr "reconstruiți obiectul partajat cu suportul IBT activat" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:165 +#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233 msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled" msgstr "reconstruiți obiectul partajat cu suportul SHSTK activat" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:194 -msgid "can't disable CET" -msgstr "nu se poate dezactiva CET" +#: sysdeps/x86/dl-cet.c:251 +msgid "can't disable IBT" +msgstr "nu se poate dezactiva IBT" + +#: sysdeps/x86/dl-cet.c:253 +msgid "can't disable SHSTK" +msgstr "nu se poate dezactiva SHSTK" #: sysdeps/x86/dl-prop.h:61 msgid "CPU ISA level is lower than required" |