aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gold
diff options
context:
space:
mode:
authorAlan Modra <amodra@gmail.com>2017-07-12 22:19:58 +0930
committerAlan Modra <amodra@gmail.com>2017-07-12 23:08:59 +0930
commit429d795d5074db648fe07dfd811c1c150b78066e (patch)
tree91bf68a0671ffd9134db42a16aab87c2ba1702f4 /gold
parent0bae9e9ec550c940e263b37f577bf11b2dabf934 (diff)
downloadgdb-429d795d5074db648fe07dfd811c1c150b78066e.zip
gdb-429d795d5074db648fe07dfd811c1c150b78066e.tar.gz
gdb-429d795d5074db648fe07dfd811c1c150b78066e.tar.bz2
Update PO files
bfd/ * po/es.po: Update from translationproject.org/latest/bfd/. * po/fi.po: Likewise. * po/fr.po: Likewise. * po/id.po: Likewise. * po/ja.po: Likewise. * po/ro.po: Likewise. * po/ru.po: Likewise. * po/sr.po: Likewise. * po/sv.po: Likewise. * po/tr.po: Likewise. * po/uk.po: Likewise. * po/vi.po: Likewise. * po/zh_CN.po: Likewise. * po/hr.po: New file from translationproject.org. * configure.ac (ALL_LINGUAS): Add hr. Sort. * configure: Regenerate. binutils/ * po/bg.po: Update from translationproject.org/latest/binutils/. * po/ca.po: Likewise. * po/da.po: Likewise. * po/es.po: Likewise. * po/fi.po: Likewise. * po/fr.po: Likewise. * po/hr.po: Likewise. * po/id.po: Likewise. * po/it.po: Likewise. * po/ja.po: Likewise. * po/ro.po: Likewise. * po/ru.po: Likewise. * po/sk.po: Likewise. * po/sr.po: Likewise. * po/sv.po: Likewise. * po/tr.po: Likewise. * po/uk.po: Likewise. * po/vi.po: Likewise. * po/zh_CN.po: Likewise. * po/zh_TW.po: Likewise. gas/ * po/es.po: Update from translationproject.org/latest/gas/. * po/fi.po: Likewise. * po/fr.po: Likewise. * po/id.po: Likewise. * po/ja.po: Likewise. * po/ru.po: Likewise. * po/sv.po: Likewise. * po/tr.po: Likewise. * po/uk.po: Likewise. * po/zh_CN.po: Likewise. gold/ * po/es.po: Update from translationproject.org/latest/gold/. * po/fi.po: Likewise. * po/fr.po: Likewise. * po/id.po: Likewise. * po/it.po: Likewise. * po/vi.po: Likewise. * po/zh_CN.po: Likewise. * po/ja.po: New file from translationproject.org. * po/sv.po: Likewise. * po/uk.po: Likewise. gprof/ * po/bg.po: Update from translationproject.org/latest/gprof/. * po/da.po: Likewise. * po/de.po: Likewise. * po/eo.po: Likewise. * po/es.po: Likewise. * po/fi.po: Likewise. * po/fr.po: Likewise. * po/ga.po: Likewise. * po/hu.po: Likewise. * po/id.po: Likewise. * po/it.po: Likewise. * po/ja.po: Likewise. * po/ms.po: Likewise. * po/nl.po: Likewise. * po/pt_BR.po: Likewise. * po/ro.po: Likewise. * po/ru.po: Likewise. * po/sr.po: Likewise. * po/sv.po: Likewise. * po/tr.po: Likewise. * po/uk.po: Likewise. * po/vi.po: Likewise. ld/ * po/bg.po: Update from translationproject.org/latest/ld/. * po/da.po: Likewise. * po/es.po: Likewise. * po/fi.po: Likewise. * po/fr.po: Likewise. * po/id.po: Likewise. * po/it.po: Likewise. * po/ja.po: Likewise. * po/tr.po: Likewise. * po/uk.po: Likewise. * po/vi.po: Likewise. * po/zh_CN.po: Likewise. * po/zh_TW.po: Likewise. * po/de.po: New file from translationproject.org. * po/ru.po: Likewise. * configure.ac (ALL_LINGUAS): Add de, ru. Sort. * configure: Regenerate. opcodes/ * po/da.po: Update from translationproject.org/latest/opcodes/. * po/de.po: Likewise. * po/es.po: Likewise. * po/fi.po: Likewise. * po/fr.po: Likewise. * po/id.po: Likewise. * po/it.po: Likewise. * po/nl.po: Likewise. * po/pt_BR.po: Likewise. * po/ro.po: Likewise. * po/sv.po: Likewise. * po/tr.po: Likewise. * po/uk.po: Likewise. * po/vi.po: Likewise. * po/zh_CN.po: Likewise.
Diffstat (limited to 'gold')
-rw-r--r--gold/ChangeLog13
-rw-r--r--gold/po/es.po1
-rw-r--r--gold/po/fi.po1
-rw-r--r--gold/po/fr.po1
-rw-r--r--gold/po/id.po1410
-rw-r--r--gold/po/it.po1
-rw-r--r--gold/po/ja.po2241
-rw-r--r--gold/po/sv.po4733
-rw-r--r--gold/po/uk.po3451
-rw-r--r--gold/po/vi.po323
-rw-r--r--gold/po/zh_CN.po1
11 files changed, 11519 insertions, 657 deletions
diff --git a/gold/ChangeLog b/gold/ChangeLog
index 7a0a1cf..17d675e 100644
--- a/gold/ChangeLog
+++ b/gold/ChangeLog
@@ -1,3 +1,16 @@
+2017-07-12 Alan Modra <amodra@gmail.com>
+
+ * po/es.po: Update from translationproject.org/latest/gold/.
+ * po/fi.po: Likewise.
+ * po/fr.po: Likewise.
+ * po/id.po: Likewise.
+ * po/it.po: Likewise.
+ * po/vi.po: Likewise.
+ * po/zh_CN.po: Likewise.
+ * po/ja.po: New file from translationproject.org.
+ * po/sv.po: Likewise.
+ * po/uk.po: Likewise.
+
2017-06-23 Alan Modra <amodra@gmail.com>
* options.h (General_options): Add plt_localentry.
diff --git a/gold/po/es.po b/gold/po/es.po
index 2683a2a..ef236d1 100644
--- a/gold/po/es.po
+++ b/gold/po/es.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/gold/po/fi.po b/gold/po/fi.po
index bcbd95c..3afd5d3 100644
--- a/gold/po/fi.po
+++ b/gold/po/fi.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/gold/po/fr.po b/gold/po/fr.po
index a75b5d6..64fdbe2 100644
--- a/gold/po/fr.po
+++ b/gold/po/fr.po
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/gold/po/id.po b/gold/po/id.po
index 1c3b45f..2a4b9e9 100644
--- a/gold/po/id.po
+++ b/gold/po/id.po
@@ -1,80 +1,168 @@
# Pesan bahasa indonesia untuk gold.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2009.
+# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gold 2.19.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-09 17:16+0930\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-26 08:00+0700\n"
+"Project-Id-Version: gold 2.23.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 15:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-16 08:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: id\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: archive.cc:107
+#: archive.cc:119
#, c-format
msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)"
msgstr "%s: tidak ada kumpulan tabel simbol (jalankan ranlib)"
-#: archive.cc:189
+#: archive.cc:204
#, c-format
msgid "%s: bad archive symbol table names"
msgstr "%s: nama kumpulan tabel simbol buruk"
-#: archive.cc:221
+#: archive.cc:236
#, c-format
msgid "%s: malformed archive header at %zu"
msgstr "%s: kumpulan kepala salah bentuk di %zu"
-#: archive.cc:241
+#: archive.cc:256
#, c-format
msgid "%s: malformed archive header size at %zu"
msgstr "%s: ukuran kepala kumpulan salah bentuk di %zu"
-#: archive.cc:252
+#: archive.cc:267
#, c-format
msgid "%s: malformed archive header name at %zu"
msgstr "%s: salah bentuk nama kepala kumpulan di %zu"
-#: archive.cc:282
+#: archive.cc:297
#, c-format
msgid "%s: bad extended name index at %zu"
msgstr "%s: nama indeks extensi buruk di %zu"
-#: archive.cc:292
+#: archive.cc:307
#, c-format
msgid "%s: bad extended name entry at header %zu"
msgstr "%s: nama masukan ekstensi buruk di kepala %zu"
-#: archive.cc:389
+#: archive.cc:404
#, c-format
msgid "%s: short archive header at %zu"
msgstr "%s: kumpulan kepala pendek di %zu"
-#: archive.cc:530 archive.cc:545
+#: archive.cc:560
#, c-format
msgid "%s: member at %zu is not an ELF object"
msgstr "%s: anggota di %zu bukan sebuah objek ELF"
-#: archive.cc:775
+#: archive.cc:879
#, c-format
msgid "%s: archive libraries: %u\n"
msgstr "%s: kumpulan perpustakaan: %u\n"
-#: archive.cc:777
+#: archive.cc:881
#, c-format
msgid "%s: total archive members: %u\n"
msgstr "%s: jumlah total kumpulan: %u\n"
-#: archive.cc:779
+#: archive.cc:883
#, c-format
msgid "%s: loaded archive members: %u\n"
msgstr "%s: dimuat anggota kumpulan: %u\n"
+#: arm.cc:1149 i386.cc:536 sparc.cc:1087 x86_64.cc:565
+msgid "** PLT"
+msgstr "** PLT"
+
+#: arm.cc:1364 i386.cc:880 powerpc.cc:1014 sparc.cc:1502 x86_64.cc:955
+#: x86_64.cc:1265
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol"
+msgstr "%s: tidak didukung relokasi %u terhadap simbol lokal"
+
+#: arm.cc:1404 powerpc.cc:1105 sparc.cc:1592 x86_64.cc:992
+msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC"
+msgstr "relokasi dinamis yang dibutuhkan tidak didukung; rekompilasi dengan -fPIC"
+
+#. These are relocations which should only be seen by the
+#. dynamic linker, and should never be seen here.
+#: arm.cc:1519 arm.cc:1739 arm.cc:2354 i386.cc:1002 i386.cc:1334
+#: powerpc.cc:1223 powerpc.cc:1432 sparc.cc:1877 sparc.cc:2238 x86_64.cc:1145
+#: x86_64.cc:1453
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected reloc %u in object file"
+msgstr "%s: tidak terduga relokasi %u dalam berkas objek"
+
+#: arm.cc:1538 i386.cc:1171 powerpc.cc:1242 sparc.cc:1896 x86_64.cc:1279
+#: x86_64.cc:1571
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s"
+msgstr "%s: tidak didukung relokasi %u terhadap simbol global %s"
+
+#: arm.cc:1804 i386.cc:1542
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported RELA reloc section"
+msgstr "%s: tidak didukung daerah relokasi RELA"
+
+#: arm.cc:2047
+msgid "relocation R_ARM_MOVW_ABS_NC cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr "relocation R_ARM_MOVW_ABS_NC cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC"
+
+#: arm.cc:2056
+msgid "relocation R_ARM_MOVT_ABS cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr "relocation R_ARM_MOVT_ABS cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC"
+
+#: arm.cc:2067
+msgid "relocation R_ARM_THM_MOVW_ABS_NC cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr "relocation R_ARM_THM_MOVW_ABS_NC cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC"
+
+#: arm.cc:2077
+msgid "relocation R_ARM_THM_MOVT_ABS cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr "relocation R_ARM_THM_MOVT_ABS cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC"
+
+#: arm.cc:2141
+msgid "cannot find origin of R_ARM_BASE_PREL"
+msgstr "cannot find origin of R_ARM_BASE_PREL"
+
+#: arm.cc:2169
+msgid "cannot find origin of R_ARM_BASE_ABS"
+msgstr "cannot find origin of R_ARM_BASE_ABS"
+
+#: arm.cc:2230 i386.cc:1820 i386.cc:2521 powerpc.cc:1798 sparc.cc:2711
+#: x86_64.cc:1935 x86_64.cc:2518
+#, c-format
+msgid "unexpected reloc %u in object file"
+msgstr "tidak diduga relokasi %u dalam berkas objek"
+
+#: arm.cc:2236 i386.cc:1852 i386.cc:1931 i386.cc:1983 i386.cc:2014
+#: i386.cc:2076 powerpc.cc:1804 sparc.cc:2717 sparc.cc:2900 sparc.cc:2961
+#: sparc.cc:3068 x86_64.cc:1956 x86_64.cc:2039 x86_64.cc:2094 x86_64.cc:2119
+#, c-format
+msgid "unsupported reloc %u"
+msgstr "tidak diduga relokasi %u"
+
+#: arm.cc:2248
+#, c-format
+msgid "relocation overflow in relocation %u"
+msgstr "relocation overflow in relocation %u"
+
+#: arm.cc:2256
+#, c-format
+msgid "unexpected opcode while processing relocation %u"
+msgstr "tidak terduga opcode ketika memproses relokasi %u"
+
+#: arm.cc:2359 i386.cc:2535
+#, c-format
+msgid "unsupported reloc %u in object file"
+msgstr "tidak diduga relokasi %u dalam berkas objek"
+
#: binary.cc:129
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s:"
@@ -89,16 +177,16 @@ msgstr "tidak mengkompress bagian data: zlib error"
msgid "cannot open symbol count file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka jumlah berkas simbol %s: %s"
-#: descriptors.cc:94
+#: descriptors.cc:116
#, c-format
msgid "file %s was removed during the link"
msgstr "berkas %s telah dihapus ketika penyambungan"
-#: descriptors.cc:133
+#: descriptors.cc:169
msgid "out of file descriptors and couldn't close any"
msgstr "diluar dari berkas deskripsi dan tidak dapat menutup apapun"
-#: descriptors.cc:154 descriptors.cc:189
+#: descriptors.cc:190 descriptors.cc:226
#, c-format
msgid "while closing %s: %s"
msgstr "ketika menutup %s: %s"
@@ -112,115 +200,115 @@ msgstr "%s: tidak dapat membaca direktori: %s"
msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted"
msgstr "Besar LEB128 terurai tidak biasa, informasi penelusuran mungkin telah terkorupsi"
-#: dynobj.cc:169
+#: dynobj.cc:164
#, c-format
msgid "unexpected duplicate type %u section: %u, %u"
msgstr "tidak terduga duplikasi daerah tipe %u: %u, %u"
-#: dynobj.cc:205
+#: dynobj.cc:200
#, c-format
msgid "unexpected link in section %u header: %u != %u"
msgstr "tidak terduga sambungan dalam daerah %u kepala: %u != %u"
-#: dynobj.cc:241
+#: dynobj.cc:236
#, c-format
msgid "DYNAMIC section %u link out of range: %u"
msgstr "daerah DINAMIS %u sambungan diluar dari jangkauan: %u"
-#: dynobj.cc:249
+#: dynobj.cc:244
#, c-format
msgid "DYNAMIC section %u link %u is not a strtab"
msgstr "daerah DINAMIS %u sambungan %u bukan sebuah a strtab"
-#: dynobj.cc:278
+#: dynobj.cc:273
#, c-format
msgid "DT_SONAME value out of range: %lld >= %lld"
msgstr "DT_SONAME nilai diluar dari jangkauan: %lld >= %lld"
-#: dynobj.cc:290
+#: dynobj.cc:285
#, c-format
msgid "DT_NEEDED value out of range: %lld >= %lld"
msgstr "DT_NEEDED nilai diluar dari jangkauan: %lld >= %lld"
-#: dynobj.cc:303
+#: dynobj.cc:298
msgid "missing DT_NULL in dynamic segment"
msgstr "hilang DT_NULL dalam bagian dinamis"
-#: dynobj.cc:349
+#: dynobj.cc:344
#, c-format
msgid "invalid dynamic symbol table name index: %u"
msgstr "nama indeks table simbol dinamis tidak valid: %u"
-#: dynobj.cc:356
+#: dynobj.cc:351
#, c-format
msgid "dynamic symbol table name section has wrong type: %u"
msgstr "nama daerah tabel simbol dinamis memiliki tipe salah: %u"
-#: dynobj.cc:443 object.cc:376 object.cc:884
+#: dynobj.cc:438 object.cc:463 object.cc:1106
#, c-format
msgid "bad section name offset for section %u: %lu"
msgstr "nama daerah ofset buruk untuk daerah %u: %lu"
-#: dynobj.cc:472
+#: dynobj.cc:468
#, c-format
msgid "duplicate definition for version %u"
msgstr "duplikasi definisi untuk versi %u"
-#: dynobj.cc:501
+#: dynobj.cc:497
#, c-format
msgid "unexpected verdef version %u"
msgstr "tidak terduga verdef versi %u"
-#: dynobj.cc:517
+#: dynobj.cc:513
#, c-format
msgid "verdef vd_cnt field too small: %u"
msgstr "verdef vd_cnt daerah terlalu kecil: %u"
-#: dynobj.cc:525
+#: dynobj.cc:521
#, c-format
msgid "verdef vd_aux field out of range: %u"
msgstr "daerah verdef vd_aux diluar dari jangkauan: %u"
-#: dynobj.cc:536
+#: dynobj.cc:532
#, c-format
msgid "verdaux vda_name field out of range: %u"
msgstr "daerah verdaux vda_name diluar dari jangkauan: %u"
-#: dynobj.cc:546
+#: dynobj.cc:542
#, c-format
msgid "verdef vd_next field out of range: %u"
msgstr "daerah verdef vd_next diluar dari jangkauan: %u"
-#: dynobj.cc:580
+#: dynobj.cc:576
#, c-format
msgid "unexpected verneed version %u"
msgstr "tidak terduga versi verneed %u"
-#: dynobj.cc:589
+#: dynobj.cc:585
#, c-format
msgid "verneed vn_aux field out of range: %u"
msgstr "daerah verneed vn_aux diluar dari jangkauan: %u"
-#: dynobj.cc:603
+#: dynobj.cc:599
#, c-format
msgid "vernaux vna_name field out of range: %u"
msgstr "daerah vernaux vna_name diluar dari jangkauan: %u"
-#: dynobj.cc:614
+#: dynobj.cc:610
#, c-format
msgid "verneed vna_next field out of range: %u"
msgstr "daerah verneed vna_next diluar dari jangkauan: %u"
-#: dynobj.cc:625
+#: dynobj.cc:621
#, c-format
msgid "verneed vn_next field out of range: %u"
msgstr "daerah verneed vn_next diluar dari jangkauan: %u"
-#: dynobj.cc:673
+#: dynobj.cc:670
msgid "size of dynamic symbols is not multiple of symbol size"
msgstr "ukuran dari simbol dinamis bukan kelipatan dari ukuran simbol"
-#: dynobj.cc:1425
+#: dynobj.cc:1435
#, c-format
msgid "symbol %s has undefined version %s"
msgstr "simbol %s memiliki versi %s tidak terdefinisi"
@@ -233,27 +321,42 @@ msgstr "** eh_frame_hdr"
msgid "** eh_frame"
msgstr "** eh_frame"
-#: errors.cc:106
+#: errors.cc:81
+#, c-format
+msgid "%s: fatal error: "
+msgstr "%s: fatal error: "
+
+#: errors.cc:92
+#, c-format
+msgid "%s: error: "
+msgstr "%s: error: "
+
+#: errors.cc:104
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: peringatan: "
-#: errors.cc:146
+#: errors.cc:128
+#, c-format
+msgid "%s: %s: error: "
+msgstr "%s: %s: error: "
+
+#: errors.cc:144
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: "
msgstr "%s: %s: peringatan: "
-#: errors.cc:172
+#: errors.cc:167
#, c-format
-msgid "%s: %s: undefined reference to '%s'\n"
-msgstr "%s: %s: referensi tidak terdefinisi ke '%s'\n"
+msgid "%s: %s: error: undefined reference to '%s'\n"
+msgstr "%s: %s: error: referensi tidak terdefinisi ke '%s'\n"
-#: errors.cc:176
+#: errors.cc:172
#, c-format
-msgid "%s: %s: undefined reference to '%s', version '%s'\n"
-msgstr "%s: %s: referensi ke '%s' tidak terdefinisi, versi '%s'\n"
+msgid "%s: %s: error: undefined reference to '%s', version '%s'\n"
+msgstr "%s: %s: error: referensi ke '%s' tidak terdefinisi, versi '%s'\n"
-#: errors.cc:186
+#: errors.cc:182
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "
@@ -273,10 +376,6 @@ msgstr "referensi tidak valid ke dot symbol diluar dari SECTIONS clause"
msgid "unary "
msgstr "unary "
-#: expression.cc:278 expression.cc:400
-msgid " applied to section relative value"
-msgstr " diaplikasikan ke daerah nilai relatif"
-
#. Handle binary operators. We use a preprocessor macro as a hack to
#. capture the C operator. KEEP_LEFT means that if the left operand
#. is section relative and the right operand is not, the result uses
@@ -322,72 +421,82 @@ msgstr "ORIGIN tidak diimplementasikan"
msgid "LENGTH not implemented"
msgstr "LENGTH tidak diimplementasikan"
-#: fileread.cc:55
+#: fileread.cc:65
#, c-format
msgid "munmap failed: %s"
msgstr "munmap gagal: %s"
-#: fileread.cc:119
+#: fileread.cc:129
#, c-format
msgid "%s: fstat failed: %s"
msgstr "%s: fstat gagal: %s"
-#: fileread.cc:159
+#: fileread.cc:169
#, c-format
msgid "could not reopen file %s"
msgstr "tidak dapat membuka kembali berkas %s"
-#: fileread.cc:292
+#: fileread.cc:302
#, c-format
msgid "%s: pread failed: %s"
msgstr "%s: pread gagal: %s"
-#: fileread.cc:298
+#: fileread.cc:308
#, c-format
msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld"
msgstr "%s: berkas terlalu pendek: hanya membaca %lld dari %lld byte di %lld"
-#: fileread.cc:382
+#: fileread.cc:372
+#, c-format
+msgid "%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file may be corrupt"
+msgstr "%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file may be corrupt"
+
+#: fileread.cc:402
#, c-format
msgid "%s: mmap offset %lld size %lld failed: %s"
msgstr "%s: mmap ofset %lld ukuran %lld gagal: %s"
-#: fileread.cc:528
+#: fileread.cc:548
#, c-format
msgid "%s: lseek failed: %s"
msgstr "%s: lseek gagal: %s"
-#: fileread.cc:534
+#: fileread.cc:554
#, c-format
msgid "%s: readv failed: %s"
msgstr "%s: readv gagal: %s"
-#: fileread.cc:537
+#: fileread.cc:557
#, c-format
msgid "%s: file too short: read only %zd of %zd bytes at %lld"
msgstr "%s: berkas terlalu pendek: hanya membaca %zd dari %zd byte di %lld"
-#: fileread.cc:686
+#: fileread.cc:706
#, c-format
msgid "%s: total bytes mapped for read: %llu\n"
msgstr "%s: total byte dipetakan untuk pembacaan: %llu\n"
-#: fileread.cc:688
+#: fileread.cc:708
#, c-format
msgid "%s: maximum bytes mapped for read at one time: %llu\n"
msgstr "%s: jumlah maksimal byte dipetakan untuk pembacaan di setiap waktu: %llu\n"
-#: fileread.cc:783
+#: fileread.cc:791
+#, c-format
+msgid "%s: stat failed: %s"
+msgstr "%s: stat gagal: %s"
+
+#: fileread.cc:849
#, c-format
-msgid "cannot find -l%s"
-msgstr "tidak dapat menemukan -l%s"
+msgid "cannot find %s%s"
+msgstr "tidak dapat menemukan %s%s"
-#: fileread.cc:810
+#: fileread.cc:880
#, c-format
msgid "cannot find %s"
msgstr "tidak dapat menemukan %s"
-#: fileread.cc:833
+#: fileread.cc:904
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka %s: %s"
@@ -417,12 +526,12 @@ msgstr "pthread_mutexattr_destroy gagal: %s"
msgid "pthread_mutex_destroy failed: %s"
msgstr "pthread_mutex_destroy gagal: %s"
-#: gold-threads.cc:131
+#: gold-threads.cc:131 gold-threads.cc:382
#, c-format
msgid "pthread_mutex_lock failed: %s"
msgstr "pthread_mutex_lock gagal: %s"
-#: gold-threads.cc:139
+#: gold-threads.cc:139 gold-threads.cc:394
#, c-format
msgid "pthread_mutex_unlock failed: %s"
msgstr "pthread_mutex_unlock gagal: %s"
@@ -452,120 +561,156 @@ msgstr "pthread_cond_signal gagal: %s"
msgid "pthread_cond_broadcast failed: %s"
msgstr "pthread_cond_broadcast gagal: %s"
-#: gold.cc:83
+#: gold-threads.cc:388
+#, c-format
+msgid "pthread_once failed: %s"
+msgstr "pthread_once gagal: %s"
+
+#: gold.cc:91
#, c-format
msgid "%s: internal error in %s, at %s:%d\n"
msgstr "%s: kerusakan internal dalam %s, di %s:%d\n"
-#: gold.cc:130
+#: gold.cc:173
msgid "no input files"
msgstr "tidak ada berkas masukan"
-#. We print out just the first .so we see; there may be others.
-#: gold.cc:195
+#: gold.cc:226
+msgid "cannot mix -r with --gc-sections or --icf"
+msgstr "tidak dapat mencampurkan -r dengan --gc-sections or --icf"
+
+#: gold.cc:407
#, c-format
msgid "cannot mix -static with dynamic object %s"
msgstr "tidak dapat mencampurkan -static dengan objek dinamis %s"
-#: gold.cc:199
+#: gold.cc:411
#, c-format
msgid "cannot mix -r with dynamic object %s"
msgstr "tidak dapat mencampurkan -r dengan objek dinamis %s"
-#: gold.cc:203
+#: gold.cc:415
#, c-format
msgid "cannot use non-ELF output format with dynamic object %s"
msgstr "tidak dapat menggunakan format keluaran bukan ELF dengan objek dinamis %s"
+#: gold.cc:427
+#, c-format
+msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r"
+msgstr "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r"
+
#. FIXME: This needs to specify the location somehow.
-#: i386.cc:193 i386.cc:1588 sparc.cc:211 sparc.cc:2322 x86_64.cc:208
-#: x86_64.cc:1656
+#: i386.cc:232 i386.cc:1669 sparc.cc:234 sparc.cc:2395 x86_64.cc:237
+#: x86_64.cc:1732
msgid "missing expected TLS relocation"
msgstr "hilang relokasi TLS yang diduga"
-#: i386.cc:503 sparc.cc:1066 x86_64.cc:533
-msgid "** PLT"
-msgstr "** PLT"
-
-#: i386.cc:843 powerpc.cc:996 sparc.cc:1480 x86_64.cc:921 x86_64.cc:1230
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol"
-msgstr "%s: tidak didukung relokasi %u terhadap simbol lokal"
-
-#: i386.cc:907 x86_64.cc:1033
+#: i386.cc:944 x86_64.cc:1068
#, c-format
msgid "section symbol %u has bad shndx %u"
msgstr "daerah simbol %u memiliki shndx buruk %u"
-#: i386.cc:965 i386.cc:1297 powerpc.cc:1204 powerpc.cc:1413 sparc.cc:1852
-#: sparc.cc:2204 x86_64.cc:1110 x86_64.cc:1418
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected reloc %u in object file"
-msgstr "%s: tidak terduga relokasi %u dalam berkas objek"
-
-#: i386.cc:999 i386.cc:1023 sparc.cc:1753 x86_64.cc:1141 x86_64.cc:1169
+#: i386.cc:1036 i386.cc:1060 sparc.cc:1777 x86_64.cc:1176 x86_64.cc:1204
#, c-format
msgid "local symbol %u has bad shndx %u"
msgstr "lokal simbol %u memiliki shndx buruk %u"
-#: i386.cc:1134 powerpc.cc:1223 sparc.cc:1871 x86_64.cc:1244 x86_64.cc:1536
+#: i386.cc:1991
+msgid "both SUN and GNU model TLS relocations"
+msgstr "baik model relokasi TLS SUN dan GNU"
+
+#: i386.cc:2730 x86_64.cc:2719
#, c-format
-msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s"
-msgstr "%s: tidak didukung relokasi %u terhadap simbol global %s"
+msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx"
+msgstr "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx"
-#: i386.cc:1473
+#: icf.cc:616
#, c-format
-msgid "%s: unsupported RELA reloc section"
-msgstr "%s: tidak didukung daerah relokasi RELA"
+msgid "%s: ICF Converged after %u iteration(s)"
+msgstr "%s: ICF Converged after %u iteration(s)"
-#: i386.cc:1735 i386.cc:2429 powerpc.cc:1740 sparc.cc:2637 x86_64.cc:1859
-#: x86_64.cc:2435
+#: icf.cc:619
#, c-format
-msgid "unexpected reloc %u in object file"
-msgstr "tidak diduga relokasi %u dalam berkas objek"
+msgid "%s: ICF stopped after %u iteration(s)"
+msgstr "%s: ICF stopped after %u iteration(s)"
-#: i386.cc:1767 i386.cc:1846 i386.cc:1898 i386.cc:1929 i386.cc:1986
-#: powerpc.cc:1746 sparc.cc:2643 sparc.cc:2826 sparc.cc:2887 sparc.cc:2994
-#: x86_64.cc:1880 x86_64.cc:1963 x86_64.cc:2018 x86_64.cc:2043
+#: icf.cc:633
#, c-format
-msgid "unsupported reloc %u"
-msgstr "tidak diduga relokasi %u"
+msgid "Could not find symbol %s to unfold\n"
+msgstr "Could not find symbol %s to unfold\n"
-#: i386.cc:1906
-msgid "both SUN and GNU model TLS relocations"
-msgstr "baik model relokasi TLS SUN dan GNU"
+#: incremental.cc:242
+#, c-format
+msgid "the link might take longer: cannot perform incremental link: %s"
+msgstr "the link might take longer: cannot perform incremental link: %s"
+
+#: incremental.cc:302
+msgid "no incremental data from previous build"
+msgstr "no incremental data from previous build"
+
+#: incremental.cc:309 incremental.cc:332
+msgid "invalid incremental build data"
+msgstr "invalid incremental build data"
-#: i386.cc:2443
+#: incremental.cc:321
+msgid "different version of incremental build data"
+msgstr "different version of incremental build data"
+
+#: incremental.cc:338
+msgid "command line changed"
+msgstr "baris perintah berubah"
+
+#: incremental.cc:362
#, c-format
-msgid "unsupported reloc %u in object file"
-msgstr "tidak diduga relokasi %u dalam berkas objek"
+msgid "unsupported ELF machine number %d"
+msgstr "tidak didukung nomor mesin ELF %d"
+
+#: incremental.cc:387
+msgid "output is not an ELF file."
+msgstr "output is not an ELF file."
+
+#: incremental.cc:410
+msgid "unsupported file: 32-bit, big-endian"
+msgstr "berkas tidak didukung: 32-bit, big-endian"
+
+#: incremental.cc:419
+msgid "unsupported file: 32-bit, little-endian"
+msgstr "berkas tidak didukung: 32-bit, little-endian"
+
+#: incremental.cc:431
+msgid "unsupported file: 64-bit, big-endian"
+msgstr "berkas tidak didukung: 64-bit, big-endian"
-#: layout.cc:1511
+#: incremental.cc:440
+msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian"
+msgstr "berkas tidak didukung: 64-bit, little-endian"
+
+#: layout.cc:1887
#, c-format
msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s"
msgstr "--build-id=uuid gagal: tidak dapat membuka /dev/urandom: %s"
-#: layout.cc:1518
+#: layout.cc:1894
#, c-format
msgid "/dev/urandom: read failed: %s"
msgstr "/dev/urandom: pembacaan gagal: %s"
-#: layout.cc:1520
+#: layout.cc:1896
#, c-format
msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes"
msgstr "/dev/urandom: tidak terduga %zu byte, diperoleh %zd byte"
-#: layout.cc:1542
+#: layout.cc:1918
#, c-format
msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number"
msgstr "--build-id argumen '%s' bukan sebuah nomor heksa yang valid"
-#: layout.cc:1548
+#: layout.cc:1924
#, c-format
msgid "unrecognized --build-id argument '%s'"
msgstr "tidak dikenal argumen --build-id '%s'"
-#: layout.cc:1866
+#: layout.cc:2337
#, c-format
msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]"
msgstr "daerah pemuatan saling tumpang tindih [0x%llx -> 0x%llx] dan [0x%llx -> 0x%llx]"
@@ -629,185 +774,162 @@ msgstr ""
"Mengabaikan daerah masukan\n"
"\n"
-#: merge.cc:449
+#: merge.cc:455
#, c-format
msgid "%s: %s merged constants size: %lu; input: %zu; output: %zu\n"
msgstr "%s: %s gabungan ukuran konstanta: %lu; masukan: %zu; keluaran: %zu\n"
-#: merge.cc:472
+#: merge.cc:478
msgid "mergeable string section length not multiple of character size"
msgstr "panjang daerah string dapat digabungkan bukan kelipatan dari besar karakter"
-#: merge.cc:488
-msgid "entry in mergeable string section not null terminated"
-msgstr "masukan dalam daerah string yang dapat digabungkan bukan diakhiri kosong"
+#: merge.cc:494
+#, c-format
+msgid "%s: last entry in mergeable string section '%s' not null terminated"
+msgstr "%s: masukan terakhir dalam daerah '%s' string yang dapat digabungkan bukan diakhiri kosong"
-#: merge.cc:605
+#: merge.cc:613
#, c-format
msgid "%s: %s input: %zu\n"
msgstr "%s: %s masukan: %zu\n"
-#: merge.h:289
+#: merge.h:300
msgid "** merge constants"
msgstr "** gabungan konstanta"
-#: merge.h:411
+#: merge.h:422
msgid "** merge strings"
msgstr "** gabungan strings"
-#: object.cc:73
+#: object.cc:75
msgid "missing SHT_SYMTAB_SHNDX section"
msgstr "hilang daerah SHT_SYMTAB_SHNDX"
-#: object.cc:117
+#: object.cc:119
#, c-format
msgid "symbol %u out of range for SHT_SYMTAB_SHNDX section"
msgstr "simbol %u diluar dari jangkauan untuk daerah SHT_SYMTAB_SHNDX"
-#: object.cc:124
+#: object.cc:126
#, c-format
msgid "extended index for symbol %u out of range: %u"
msgstr "indeks ekstensi untuk simbol %u diluar dari jangkauan: %u"
-#: object.cc:141
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported ELF machine number %d"
-msgstr "%s: tidak didukung nomor mesin ELF %d"
-
-#: object.cc:159
+#: object.cc:148 object.cc:2331 output.cc:4052
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: object.cc:196
+#: object.cc:190
#, c-format
msgid "section name section has wrong type: %u"
msgstr "nama daerah nama memiliki tipe salah: %u"
-#: object.cc:459
+#: object.cc:546
#, c-format
msgid "invalid symbol table name index: %u"
msgstr "nama indeks tabel simbol tidak valid: %u"
-#: object.cc:465
+#: object.cc:552
#, c-format
msgid "symbol table name section has wrong type: %u"
msgstr "nama daerah tabel simbol memiliki tipe salah: %u"
-#: object.cc:554
+#: object.cc:641
#, c-format
msgid "section group %u info %u out of range"
msgstr "nama grup %u info %u diluar dari jangkauan"
-#: object.cc:573
+#: object.cc:660
#, c-format
msgid "symbol %u name offset %u out of range"
msgstr "simbol %u nama ofset %u diluar dari jangkauan"
-#: object.cc:591
+#: object.cc:678
#, c-format
msgid "symbol %u invalid section index %u"
msgstr "simbol %u tidak valid daerah indeks %u"
-#: object.cc:644
+#: object.cc:723
#, c-format
msgid "section %u in section group %u out of range"
msgstr "daerah %u dalam daerah grup %u diluar dari jangkauan"
-#: object.cc:652
+#: object.cc:731
#, c-format
msgid "invalid section group %u refers to earlier section %u"
msgstr "tidak valid daerah grup %u mereferensikan ke daerah sebelumnya %u"
-#: object.cc:827 reloc.cc:215 reloc.cc:723
+#: object.cc:1037 reloc.cc:271 reloc.cc:838
#, c-format
msgid "relocation section %u has bad info %u"
msgstr "relokasi daerah %u memiliki info %u buruk"
-#: object.cc:1080
+#: object.cc:1231
+#, c-format
+msgid "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'"
+msgstr "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'"
+
+#: object.cc:1257
+#, c-format
+msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s'into '%s' in file '%s'"
+msgstr "%s: ICF folding section '%s' in file '%s'into '%s' in file '%s'"
+
+#: object.cc:1454
msgid "size of symbols is not multiple of symbol size"
msgstr "ukuran dari simbol bukan kelipatan dari ukuran simbol"
-#: object.cc:1187
+#: object.cc:1563
#, c-format
msgid "local symbol %u section name out of range: %u >= %u"
msgstr "simbol lokal %u nama daerah diluar dari jangkauan: %u >= %u"
-#: object.cc:1245
+#: object.cc:1652
#, c-format
msgid "unknown section index %u for local symbol %u"
msgstr "daerah indeks %u tidak diketahui untuk simbol lokal %u"
-#: object.cc:1254
+#: object.cc:1661
#, c-format
msgid "local symbol %u section index %u out of range"
msgstr "lokal simbol %u daerah indeks %u diluar dari daerah"
-#: object.cc:1619
-msgid "incompatible target"
-msgstr "target tidak kompatibel"
-
-#: object.cc:1816
+#: object.cc:2169
#, c-format
-msgid "%s: unsupported ELF file type %d"
-msgstr "%s: tipe berkas ELF %d tidak didukung"
-
-#: object.cc:1835 object.cc:1881 object.cc:1915
-#, c-format
-msgid "%s: ELF file too short"
-msgstr "%s: berkas ELF terlalu pendek"
-
-#: object.cc:1843
-#, c-format
-msgid "%s: invalid ELF version 0"
-msgstr "%s: versi ELF 0 tidak valid"
+msgid "%s is not supported but is required for %s in %s"
+msgstr "%s is not supported but is required for %s in %s"
-#: object.cc:1845
+#: object.cc:2273
#, c-format
-msgid "%s: unsupported ELF version %d"
-msgstr "%s: versi %d ELF tidak didukung"
-
-#: object.cc:1852
-#, c-format
-msgid "%s: invalid ELF class 0"
-msgstr "%s: ELF kelas 0 tidak valid"
-
-#: object.cc:1858
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported ELF class %d"
-msgstr "%s: ELF kelas %d tidak didukung"
-
-#: object.cc:1865
-#, c-format
-msgid "%s: invalid ELF data encoding"
-msgstr "%s: pengkodean data ELF tidak valid"
+msgid "%s: unsupported ELF machine number %d"
+msgstr "%s: tidak didukung nomor mesin ELF %d"
-#: object.cc:1871
+#: object.cc:2283
#, c-format
-msgid "%s: unsupported ELF data encoding %d"
-msgstr "%s: pengkodean data ELF %d tidak didukung"
+msgid "%s: incompatible target"
+msgstr "%s: target tidak kompatibel"
-#: object.cc:1891
+#: object.cc:2347 plugin.cc:1019
#, c-format
msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object"
msgstr "%s: tidak dikonfigurasikan untuk mendukung objek 32-bit big-endian"
-#: object.cc:1904
+#: object.cc:2363 plugin.cc:1028
#, c-format
msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object"
msgstr "%s: tidak dikonfigurasikan untuk mendukung objek 32-bit little-endian"
-#: object.cc:1925
+#: object.cc:2382 plugin.cc:1040
#, c-format
msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object"
msgstr "%s: tidak dikonfigurasikan untuk mendukung objek 64-bit big-endian"
-#: object.cc:1938
+#: object.cc:2398 plugin.cc:1049
#, c-format
msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object"
msgstr "%s: tidak dikonfigurasikan untuk mendukung objek 64-bit little-endian"
-#: options.cc:142
+#: options.cc:156
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] file...\n"
@@ -818,1013 +940,1272 @@ msgstr ""
#. config.guess and libtool.m4 look in ld --help output for the
#. string "supported targets".
-#: options.cc:150
+#: options.cc:164
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s: target yang didukung:"
-#: options.cc:162
+#: options.cc:176
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Laporkan bugs ke %s\n"
-#: options.cc:179 options.cc:189
+#: options.cc:193 options.cc:203 options.cc:213
#, c-format
msgid "%s: invalid option value (expected an integer): %s"
msgstr "%s: nilai pilihan tidak valid (diduga sebuah bilangan bulat): %s"
-#: options.cc:199
+#: options.cc:223
#, c-format
msgid "%s: invalid option value (expected a floating point number): %s"
msgstr "%s: nilai pilihan tidak valid (diduga sebuah bilangan pecahan): %s"
-#: options.cc:208
+#: options.cc:232
#, c-format
msgid "%s: must take a non-empty argument"
msgstr "%s: harus mengambil sebuah argumen tidak kosong"
-#: options.cc:249
+#: options.cc:273
#, c-format
msgid "%s: must take one of the following arguments: %s"
msgstr "%s: harus mengambil salah satu dari argumen berikut: %s"
-#: options.cc:275
+#: options.cc:300
#, c-format
msgid " Supported targets:\n"
msgstr " Target yang didukung:\n"
-#: options.cc:329
+#: options.cc:409
#, c-format
msgid "unable to parse script file %s"
msgstr "tidak dapat mengambil berkas script %s"
-#: options.cc:337
+#: options.cc:417
#, c-format
msgid "unable to parse version script file %s"
msgstr "tidak dapat mengambil berkas script versi %s"
-#: options.cc:363
+#: options.cc:425
+#, c-format
+msgid "unable to parse dynamic-list script file %s"
+msgstr "tidak dapat mengambil berkas script %s"
+
+#: options.cc:522
+#, c-format
+msgid "format '%s' not supported; treating as elf (supported formats: elf, binary)"
+msgstr "format '%s' tidak didukung; memperlakukan sebagai elf (format yang didukung: elf, binari)"
+
+#: options.cc:538
#, c-format
msgid "%s: use the --help option for usage information\n"
msgstr "%s: gunakan pilihan --help untuk informasi penggunaan\n"
-#: options.cc:372
+#: options.cc:547
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: options.cc:393
-#, c-format
-msgid "format '%s' not supported; treating as elf (supported formats: elf, binary)"
-msgstr "format '%s' tidak didukung; memperlakukan sebagai elf (format yang didukung: elf, binari)"
-
-#: options.cc:499
+#: options.cc:651
msgid "unexpected argument"
msgstr "argumen tidak diduga"
-#: options.cc:512 options.cc:573
+#: options.cc:664 options.cc:725
msgid "missing argument"
msgstr "hilang argumen"
-#: options.cc:584
+#: options.cc:736
msgid "unknown -z option"
msgstr "pilihan -z tidak diketahui"
-#: options.cc:727
+#: options.cc:935
#, c-format
msgid "ignoring --threads: %s was compiled without thread support"
msgstr "mengabaikan --threads: %s telah dikompilasi tanpa dukungan thread"
-#: options.cc:734
+#: options.cc:942
#, c-format
msgid "ignoring --thread-count: %s was compiled without thread support"
msgstr "mengabaikan --thread-count: %s telah dikompilasi tanpa bantuah thread"
-#: options.cc:776
+#: options.cc:981
+#, c-format
+msgid "unable to open -retain-symbols-file file %s: %s"
+msgstr "tidak dapat membuka -retain-symbols-file berkas %s: %s"
+
+#: options.cc:1003
+msgid "-shared and -static are incompatible"
+msgstr "-shared dan -static tidak kompatibel"
+
+#: options.cc:1005
+msgid "-shared and -pie are incompatible"
+msgstr "-shared dan -pie tidak kompatibel"
+
+#: options.cc:1008
msgid "-shared and -r are incompatible"
msgstr "-shared dan -r tidak kompatibel"
-#: options.cc:780
-msgid "binary output format not compatible with -shared or -r"
-msgstr "format keluaran binari tidak kompatibel dengan -shared atau -r"
+#: options.cc:1010
+msgid "-pie and -r are incompatible"
+msgstr "-pie dan -r tidak kompatibel"
+
+#: options.cc:1014
+msgid "-retain-symbols-file does not yet work with -r"
+msgstr "-retain-symbols-file does not yet work with -r"
-#: options.cc:785
+#: options.cc:1020
+msgid "binary output format not compatible with -shared or -pie or -r"
+msgstr "format keluaran binari tidak kompatibel dengan -shared atau -pie atau -r"
+
+#: options.cc:1026
#, c-format
msgid "--hash-bucket-empty-fraction value %g out of range [0.0, 1.0)"
msgstr "nilai --hash-bucket-empty-fraction %g diluar dari jangkauan [0.0, 1.0]"
-#: options.cc:852
+#: options.cc:1031
+msgid "Options --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown require the use of --incremental"
+msgstr "Options --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown require the use of --incremental"
+
+#: options.cc:1097
msgid "May not nest groups"
msgstr "Mungkin bukan grups nest"
-#: options.cc:864
+#: options.cc:1109
msgid "Group end without group start"
msgstr "Grup berakhir tanpa awal grup"
#. I guess it's neither a long option nor a short option.
-#: options.cc:922
+#: options.cc:1174
msgid "unknown option"
msgstr "pilihan tidak diketahui"
-#: options.cc:948
+#: options.cc:1201
#, c-format
msgid "%s: missing group end\n"
msgstr "%s: hilang grup akhir\n"
-#: options.h:536
+#: options.h:571
msgid "Report usage information"
msgstr "Laporan informasi penggunaan"
-#: options.h:538
+#: options.h:573
msgid "Report version information"
msgstr "Laporan informasi versi"
-#: options.h:540
+#: options.h:575
msgid "Report version and target information"
msgstr "Laporan versi dan informasi target"
-#: options.h:549
+#: options.h:584 options.h:635
+msgid "Not supported"
+msgstr "Not supported"
+
+#: options.h:585 options.h:636
+msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries"
+msgstr "Jangan salin DT_NEEDED tags dari perpustakaan terbagi"
+
+#: options.h:588
msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
msgstr "Ijinkan referensi tidak terselesaikan dalam perpustakaan terbagi"
-#: options.h:550
+#: options.h:589
msgid "Do not allow unresolved references in shared libraries"
msgstr "Jangan ijinkan referensi tidak terselesaikan dalam perpustakaan terbagi"
-#: options.h:553
-msgid "Only set DT_NEEDED for dynamic libs if used"
-msgstr "Hanya set DT_NEEDED untuk libs dinamis jika digunakan"
+#: options.h:592
+msgid "Only set DT_NEEDED for shared libraries if used"
+msgstr "Hanya set DT_NEEDED untuk libs terbagi jika digunakan"
-#: options.h:554
-msgid "Always DT_NEEDED for dynamic libs"
-msgstr "Selalu DT_NEEDED untuk libs dinamis"
+#: options.h:593
+msgid "Always DT_NEEDED for shared libraries"
+msgstr "Selalu DT_NEEDED untuk libs terbagi"
-#: options.h:561
+#: options.h:600
msgid "Set input format"
msgstr "Set format masukan"
-#: options.h:564
+#: options.h:603
msgid "-l searches for shared libraries"
msgstr "-l mencari untuk perpustakaan terbagi"
-#: options.h:566
+#: options.h:605
msgid "-l does not search for shared libraries"
msgstr "-l tidak mencari untuk perpustakaan terbagi"
-#: options.h:570
+#: options.h:609
msgid "Bind defined symbols locally"
msgstr "Ikat simbol terdefinisi secara lokal"
-#: options.h:573
+#: options.h:612
msgid "Bind defined function symbols locally"
msgstr "Ikan simbol fungsi terdefinisi secara lokal"
-#: options.h:576
+#: options.h:615
msgid "Generate build ID note"
msgstr "Buat catatan identitas pembuatan"
-#: options.h:577 options.h:612
+#: options.h:616 options.h:655
msgid "[=STYLE]"
msgstr "[=GAYA]"
-#: options.h:580
+#: options.h:619
msgid "Check segment addresses for overlaps (default)"
msgstr "Periksa daerah alamat untuk tumpang tindih (baku)"
-#: options.h:581
+#: options.h:620
msgid "Do not check segment addresses for overlaps"
msgstr "Jangan periksa daerah alamat untuk tumpang tindih"
-#: options.h:585 options.h:590
+#: options.h:624 options.h:629
msgid "Compress .debug_* sections in the output file"
msgstr "Kompress .debug_* daerah dalam berkas keluaran"
-#: options.h:591
+#: options.h:630
msgid "[none]"
msgstr "[kosong]"
-#: options.h:596
+#: options.h:639
msgid "Define common symbols"
msgstr "Definisikan simbol umum"
-#: options.h:597
+#: options.h:640
msgid "Do not define common symbols"
msgstr "Jangan definisikan simbol umum"
-#: options.h:599 options.h:601
+#: options.h:642 options.h:644
msgid "Alias for -d"
msgstr "Alias untuk -d"
-#: options.h:604
+#: options.h:647
msgid "Turn on debugging"
msgstr "Aktifkan penelusuran"
-#: options.h:605
+#: options.h:648
msgid "[all,files,script,task][,...]"
msgstr "[semua,berkas,skript,tugas][,...]"
-#: options.h:608
+#: options.h:651
msgid "Define a symbol"
msgstr "Definisikan sebuah simbol"
-#: options.h:608
+#: options.h:651
msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
msgstr "SIMBOL=EKSPRESI"
-#: options.h:611
+#: options.h:654
msgid "Demangle C++ symbols in log messages"
msgstr "Demangle simbol C++ dalam pesan pencatatan"
-#: options.h:615
+#: options.h:658
msgid "Do not demangle C++ symbols in log messages"
msgstr "Jangan demangle simbol C++ dalam pesan pencatatan"
-#: options.h:619
+#: options.h:662
msgid "Try to detect violations of the One Definition Rule"
msgstr "Coba detekasi pelanggaran dalam Definisi Satu Aturan"
-#: options.h:623
+#: options.h:666
+msgid "Delete all temporary local symbols"
+msgstr "Delete all temporary local symbols"
+
+#: options.h:669
+msgid "Add data symbols to dynamic symbols"
+msgstr "Tambahkan data simbol ke simbol dinamis"
+
+#: options.h:672
+msgid "Add C++ operator new/delete to dynamic symbols"
+msgstr "Add C++ operator new/delete to dynamic symbols"
+
+#: options.h:675
+msgid "Add C++ typeinfo to dynamic symbols"
+msgstr "Tambahkan C++ typeinfo ke simbol dinamis"
+
+#: options.h:678
+msgid "Read a list of dynamic symbols"
+msgstr "Baca daftar dari simbol dinamis"
+
+#: options.h:678 options.h:732 options.h:766 options.h:893 options.h:921
+msgid "FILE"
+msgstr "BERKAS"
+
+#: options.h:681
msgid "Set program start address"
msgstr "Set alamat awal aplikasi"
-#: options.h:623 options.h:766 options.h:768 options.h:770
+#: options.h:681 options.h:908 options.h:910 options.h:912
msgid "ADDRESS"
msgstr "ALAMAT"
-#: options.h:626
+#: options.h:684
+msgid "Exclude libraries from automatic export"
+msgstr "Exclude libraries from automatic export"
+
+#: options.h:688
msgid "Export all dynamic symbols"
msgstr "Ekpor seluruh simbol dinamis"
-#: options.h:629
+#: options.h:689
+msgid "Do not export all dynamic symbols (default)"
+msgstr "Jangan Ekpor seluruh simbol dinamis (baku)"
+
+#: options.h:692
msgid "Create exception frame header"
msgstr "Buat pengecualian lembar kepala"
-#: options.h:632
+#: options.h:695
msgid "Treat warnings as errors"
msgstr "Perlakukan peringatan sebagai kesalahan"
-#: options.h:633
+#: options.h:696
msgid "Do not treat warnings as errors"
msgstr "Jangan perlakukan peringatan sebagai kesalahan"
-#: options.h:636
+#: options.h:699
+msgid "Call SYMBOL at unload-time"
+msgstr "Call SYMBOL at unload-time"
+
+#: options.h:699 options.h:729 options.h:873 options.h:915 options.h:936
+#: options.h:939
+msgid "SYMBOL"
+msgstr "SIMBOL"
+
+#: options.h:702
msgid "Set shared library name"
msgstr "Set nama perpustakaan terbagi"
-#: options.h:636 options.h:696
+#: options.h:702 options.h:792
msgid "FILENAME"
msgstr "NAMA BERKAS"
-#: options.h:639
+#: options.h:705
msgid "Min fraction of empty buckets in dynamic hash"
msgstr "Bagian minimal dari tempat kosong dalam hash dinamis"
-#: options.h:640
+#: options.h:706
msgid "FRACTION"
msgstr "BAGIAN"
-#: options.h:643
+#: options.h:709
msgid "Dynamic hash style"
msgstr "Gaya hash dinamis"
-#: options.h:643
+#: options.h:709
msgid "[sysv,gnu,both]"
msgstr "[sysv,gnu,keduanya]"
-#: options.h:647
+#: options.h:713
msgid "Set dynamic linker path"
msgstr "Set jalur penghubung dinamis"
-#: options.h:647
+#: options.h:713
msgid "PROGRAM"
msgstr "APLIKASI"
-#: options.h:650
+#: options.h:716
+msgid "Work in progress; do not use"
+msgstr "Work in progress; do not use"
+
+#: options.h:717
+msgid "Do a full build"
+msgstr "Do a full build"
+
+#: options.h:720
+msgid "Assume files changed"
+msgstr "Assume files changed"
+
+#: options.h:723
+msgid "Assume files didn't change"
+msgstr "Assume files didn't change"
+
+#: options.h:726
+msgid "Use timestamps to check files (default)"
+msgstr "Use timestamps to check files (default)"
+
+#: options.h:729
+msgid "Call SYMBOL at load-time"
+msgstr "Call SYMBOL at load-time"
+
+#: options.h:732
msgid "Read only symbol values from FILE"
msgstr "Hanya baca nilai simbol dari BERKAS"
-#: options.h:650 options.h:684 options.h:751 options.h:779
-msgid "FILE"
-msgstr "BERKAS"
-
-#: options.h:653
+#: options.h:735
msgid "Search for library LIBNAME"
msgstr "Cari untuk perpustakaan LIBNAME"
-#: options.h:653
+#: options.h:735
msgid "LIBNAME"
msgstr "LIBNAME"
-#: options.h:656
+#: options.h:738
msgid "Add directory to search path"
msgstr "Tambahkan direktori ke jalur pencarian"
-#: options.h:656 options.h:714 options.h:717 options.h:721 options.h:745
+#: options.h:738 options.h:813 options.h:816 options.h:820 options.h:887
msgid "DIR"
msgstr "DIR"
-#: options.h:659
+#: options.h:741
msgid "Ignored for compatibility"
msgstr "Abaikan untuk kompabilitas"
-#: options.h:659
+#: options.h:741
msgid "EMULATION"
msgstr "EMULASI"
-#: options.h:662
+#: options.h:744
msgid "Write map file on standard output"
msgstr "Tulis berkas peta di standar keluaran"
-#: options.h:663
+#: options.h:745
msgid "Write map file"
msgstr "Tulis berkas peta"
-#: options.h:664
+#: options.h:746
msgid "MAPFILENAME"
msgstr "NAMABERKASPETA"
-#: options.h:667
+#: options.h:749
msgid "Do not page align data"
msgstr "Jangan sesuaikan data page"
-#: options.h:669
+#: options.h:751
msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
msgstr "Jangan sesuaikan data page, jangan buat teks baca-saja"
-#: options.h:670
+#: options.h:752
msgid "Page align data, make text readonly"
msgstr "Sesuaikan data halaman, buat teks baca saja"
-#: options.h:673
+#: options.h:755
msgid "Enable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS"
msgstr "Aktifkan penggunaan DT_RUNPATH dan DT_FLAGS"
-#: options.h:674
+#: options.h:756
msgid "Disable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS"
msgstr "Nonaktifkan penggunaan DT_RUNPATH dan DT_FLAGS"
-#: options.h:677
+#: options.h:759
msgid "Create an output file even if errors occur"
msgstr "Buat sebuah berkas keluaran walaupun terjadi kesalahan"
-#: options.h:680 options.h:808
+#: options.h:762 options.h:958
msgid "Report undefined symbols (even with --shared)"
msgstr "Laporkan simbol tidak terdefinisi (walaupun dengan --shared)"
-#: options.h:684
+#: options.h:766
msgid "Set output file name"
msgstr "Set nama berkas keluaran"
-#: options.h:687
+#: options.h:769
msgid "Optimize output file size"
msgstr "Optimasi besar berkas keluaran"
-#: options.h:687
+#: options.h:769
msgid "LEVEL"
msgstr "TINGKAT"
-#: options.h:690
+#: options.h:772
msgid "Set output format"
msgstr "Set format keluaran"
-#: options.h:690
+#: options.h:772
msgid "[binary]"
msgstr "[binari]"
-#: options.h:693
+#: options.h:775 options.h:777
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Create a position independent executable"
+
+#: options.h:782
+msgid "Load a plugin library"
+msgstr "Load a plugin library"
+
+#: options.h:782
+msgid "PLUGIN"
+msgstr "PLUGIN"
+
+#: options.h:784
+msgid "Pass an option to the plugin"
+msgstr "Pass an option to the plugin"
+
+#: options.h:784
+msgid "OPTION"
+msgstr "OPTION"
+
+#: options.h:788
msgid "Preread archive symbols when multi-threaded"
msgstr "Baca terlebih dahulu kumpulan simbol ketika multi-threaded"
-#: options.h:695
+#: options.h:791
msgid "Print symbols defined and used for each input"
msgstr "Tampilkan simbol didefinisikan dan digunakan untuk setiap masukan"
-#: options.h:699
+#: options.h:795
msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
msgstr "Abaikan untuk kompabilitas SVR4"
-#: options.h:702
+#: options.h:798
msgid "Generate relocations in output"
msgstr "Buat relokasi dalam keluaran"
-#: options.h:705
+#: options.h:801
msgid "Generate relocatable output"
msgstr "Buat relokasi keluaran"
-#: options.h:708
+#: options.h:804
msgid "Relax branches on certain targets"
msgstr "Percabangan relaks dalam beberapa target"
-#: options.h:714 options.h:717
+#: options.h:807
+msgid "keep only symbols listed in this file"
+msgstr "keep only symbols listed in this file"
+
+#: options.h:807
+msgid "[file]"
+msgstr "[file]"
+
+#: options.h:813 options.h:816
msgid "Add DIR to runtime search path"
msgstr "Tambahkan DIR ke jalur pencarian waktu jalan"
-#: options.h:720
+#: options.h:819
msgid "Add DIR to link time shared library search path"
msgstr "Tambahkan DIR ke jalur pencarian waktu penyambungan perpustakaan terbagi"
-#: options.h:724
+#: options.h:823
msgid "Strip all symbols"
msgstr "Hapus seluruh simbol"
-#: options.h:726
+#: options.h:825
msgid "Strip debugging information"
msgstr "Hapus informasi penelusuran"
-#: options.h:728
+#: options.h:827
msgid "Emit only debug line number information"
msgstr "Hanya keluarkan informasi nomor baris penelusuran"
-#: options.h:730
+#: options.h:829
msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 6.7)"
msgstr "Hapus simbol penelusuran yang tidak digunakan oleh gdb (paling tidak versi < 6.7)"
-#: options.h:734
+#: options.h:832
+msgid "Strip LTO intermediate code sections"
+msgstr "Strip LTO intermediate code sections"
+
+#: options.h:835
+msgid "(ARM only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after the group. 1 means using default size.\n"
+msgstr "(ARM only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after the group. 1 means using default size.\n"
+
+#: options.h:838 options.h:852 options.h:956 options.h:975
+msgid "SIZE"
+msgstr "BESAR"
+
+#: options.h:841
+msgid "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)"
+msgstr "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)"
+
+#: options.h:845 options.h:848
msgid "Generate shared library"
msgstr "Buat perpustakaan terbagi"
-#: options.h:739
+#: options.h:851
+msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split"
+msgstr "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split"
+
+#: options.h:857
msgid "Do not link against shared libraries"
msgstr "Jangan sambungkan terhadap perpustakaan terbagi"
-#: options.h:742
+#: options.h:860
+msgid "Identical Code Folding. '--icf=safe' folds only ctors and dtors."
+msgstr "Identical Code Folding. '--icf=safe' folds only ctors and dtors."
+
+#: options.h:866
+msgid "Number of iterations of ICF (default 2)"
+msgstr "Number of iterations of ICF (default 2)"
+
+#: options.h:866 options.h:899 options.h:901 options.h:903 options.h:905
+msgid "COUNT"
+msgstr "JUMLAH"
+
+#: options.h:869
+msgid "List folded identical sections on stderr"
+msgstr "List folded identical sections on stderr"
+
+#: options.h:870
+msgid "Do not list folded identical sections"
+msgstr "Do not list folded identical sections"
+
+#: options.h:873
+msgid "Do not fold this symbol during ICF"
+msgstr "Do not fold this symbol during ICF"
+
+#: options.h:876
+msgid "Remove unused sections"
+msgstr "Remove unused sections"
+
+#: options.h:877
+msgid "Don't remove unused sections (default)"
+msgstr "Don't remove unused sections (default)"
+
+#: options.h:880
+msgid "List removed unused sections on stderr"
+msgstr "List removed unused sections on stderr"
+
+#: options.h:881
+msgid "Do not list removed unused sections"
+msgstr "Do not list removed unused sections"
+
+#: options.h:884
msgid "Print resource usage statistics"
msgstr "Tampilkan statistik penggunaan sumber daya"
-#: options.h:745
+#: options.h:887
msgid "Set target system root directory"
msgstr "Set target direktori root sistem"
-#: options.h:748
+#: options.h:890
msgid "Print the name of each input file"
msgstr "Tampilkan nama dari setiap berkas masukan"
-#: options.h:751
+#: options.h:893
msgid "Read linker script"
msgstr "Baca script penyambung"
-#: options.h:754
+#: options.h:896
msgid "Run the linker multi-threaded"
msgstr "Jalankan penyambung multi-threaded"
-#: options.h:755
+#: options.h:897
msgid "Do not run the linker multi-threaded"
msgstr "Jangan jalankan penyambung multi-threaded"
-#: options.h:757
+#: options.h:899
msgid "Number of threads to use"
msgstr "Jumlah dari thread yang digunakan"
-#: options.h:757 options.h:759 options.h:761 options.h:763
-msgid "COUNT"
-msgstr "JUMLAH"
-
-#: options.h:759
+#: options.h:901
msgid "Number of threads to use in initial pass"
msgstr "Jumlah dari thread yang digunakan dalam tahap awal"
-#: options.h:761
+#: options.h:903
msgid "Number of threads to use in middle pass"
msgstr "Jumlah thread yang digunakan dalam tahap perantara"
-#: options.h:763
+#: options.h:905
msgid "Number of threads to use in final pass"
msgstr "Jumlah dari thread yang digunakan dalam tahap akhir"
-#: options.h:766
+#: options.h:908
msgid "Set the address of the bss segment"
msgstr "Set alamat dari bagian bss"
-#: options.h:768
+#: options.h:910
msgid "Set the address of the data segment"
msgstr "Set alamat dari bagian data"
-#: options.h:770
+#: options.h:912
msgid "Set the address of the text segment"
msgstr "Set alamat dari bagian teks"
-#: options.h:773
+#: options.h:915
msgid "Create undefined reference to SYMBOL"
msgstr "Buat referensi tidak terdefinisi ke SIMBOL"
-#: options.h:773 options.h:786 options.h:789
-msgid "SYMBOL"
-msgstr "SIMBOL"
-
-#: options.h:776
+#: options.h:918
msgid "Synonym for --debug=files"
msgstr "Sinonim untuk --debug=berkas"
-#: options.h:779
+#: options.h:921
msgid "Read version script"
msgstr "Baca versi script"
-#: options.h:782
+#: options.h:924
+msgid "Warn about duplicate common symbols"
+msgstr "Peringatkan tentang duplikasi simbol umum"
+
+#: options.h:925
+msgid "Do not warn about duplicate common symbols (default)"
+msgstr "Jangan peringatkan tentang duplikasi simbol umum (baku)"
+
+#: options.h:928
+msgid "Warn when skipping an incompatible library"
+msgstr "Warn when skipping an incompatible library"
+
+#: options.h:929
+msgid "Don't warn when skipping an incompatible library"
+msgstr "Don't warn when skipping an incompatible library"
+
+#: options.h:932
msgid "Include all archive contents"
msgstr "Masukan seluruh isi kumpulan"
-#: options.h:783
+#: options.h:933
msgid "Include only needed archive contents"
msgstr "Masukan hanya isi kumpulan yang dibutuhkan"
-#: options.h:786
+#: options.h:936
msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
msgstr "Gunakan wrapper fungsi untuk SIMBOL"
-#: options.h:789
+#: options.h:939
msgid "Trace references to symbol"
msgstr "Telusuri referensi ke simbol"
-#: options.h:792
+#: options.h:942
msgid "Default search path for Solaris compatibility"
msgstr "Jalur pencarian baku untuk kompabilitas solaris"
-#: options.h:793
+#: options.h:943
msgid "PATH"
msgstr "JALUR"
-#: options.h:796
+#: options.h:946
msgid "Start a library search group"
msgstr "Awal sebuah perpustakaan grup pencarian"
-#: options.h:798
+#: options.h:948
msgid "End a library search group"
msgstr "Akhir sebuah perpustakaan grup pencarian"
-#: options.h:803
+#: options.h:953
msgid "Sort dynamic relocs"
msgstr "Urutkan relokasi dinamis"
-#: options.h:804
+#: options.h:954
msgid "Do not sort dynamic relocs"
msgstr "Jangan urutkan relokasi dinamis"
-#: options.h:806
+#: options.h:956
msgid "Set common page size to SIZE"
msgstr "Set ukuran halaman umum ke BESAR"
-#: options.h:806 options.h:813
-msgid "SIZE"
-msgstr "BESAR"
-
-#: options.h:811
+#: options.h:961
msgid "Mark output as requiring executable stack"
msgstr "Tandai keluaran sebagai stack eksekusi yang dibutuhkan"
-#: options.h:813
-msgid "Set maximum page size to SIZE"
-msgstr "Set ukuran maksimal halaman ke UKURAN"
-
-#: options.h:815
-msgid "Mark output as not requiring executable stack"
-msgstr "Tandai keluaran sebagai tidak membutuhkan stack eksekusi"
-
-#: options.h:817
+#: options.h:963
msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime"
msgstr "Tandai DSO untuk diinisialisasi terlebih dahulu di waktu jalan"
-#: options.h:820
+#: options.h:966
msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable"
msgstr "Tandai objek untuk interpose seluruh DSO tetapi eksekusi"
-#: options.h:823
+#: options.h:969
+msgid "Mark object for lazy runtime binding (default)"
+msgstr "Mark object for lazy runtime binding (default)"
+
+#: options.h:972
msgid "Mark object requiring immediate process"
msgstr "Tandai objek membutuhkan proses perantara"
-#: options.h:826
+#: options.h:975
+msgid "Set maximum page size to SIZE"
+msgstr "Set ukuran maksimal halaman ke UKURAN"
+
+#: options.h:978
+msgid "Do not create copy relocs"
+msgstr "Jangan buat salinan relokasi"
+
+#: options.h:980
msgid "Mark object not to use default search paths"
msgstr "Tandai objek tidak menggunakan jalur pencarian baku"
-#: options.h:829
+#: options.h:983
msgid "Mark DSO non-deletable at runtime"
msgstr "Tandai DSO tidak dapat dihapus di waktu jalan"
-#: options.h:832
+#: options.h:986
msgid "Mark DSO not available to dlopen"
msgstr "Tandai DSO tidak tersedia di dlopen"
-#: options.h:835
+#: options.h:989
msgid "Mark DSO not available to dldump"
msgstr "Tandai DSO tidak tersedia ke dldump"
-#: options.h:838
+#: options.h:992
+msgid "Mark output as not requiring executable stack"
+msgstr "Tandai keluaran sebagai tidak membutuhkan stack eksekusi"
+
+#: options.h:994
+msgid "Mark object for immediate function binding"
+msgstr "Tandai objek untuk fungsi proses langsung"
+
+#: options.h:997
+msgid "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime"
+msgstr "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime"
+
+#: options.h:1000
msgid "Where possible mark variables read-only after relocation"
msgstr "Dimana memungkinkan tanda variabel baca-saja setelah relokasi"
-#: options.h:839
+#: options.h:1001
msgid "Don't mark variables read-only after relocation"
msgstr "Jangan tandai variabel baca-saja setelah relokasi"
-#: output.cc:1098
+#: output.cc:1132
msgid "section group retained but group element discarded"
msgstr "daerah grup dijaga tetapi elemen grup diabaikan"
-#: output.cc:1800
+#: output.cc:1860
#, c-format
msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\""
msgstr "alignment %lu tidak valid untuk daerah \"%s\""
-#: output.cc:3159
+#: output.cc:3573
+#, c-format
+msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx"
+msgstr "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx"
+
+#: output.cc:3576
+#, c-format
+msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx"
+msgstr "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx"
+
+#: output.cc:3755
#, c-format
msgid "nobits section %s may not precede progbits section %s in same segment"
msgstr "daerah nobits %s tidak boleh mengawali daerah progbits %s dalam daerah yang sama"
-#: output.cc:3329
+#: output.cc:3907 output.cc:3975
#, c-format
msgid "%s: open: %s"
msgstr "%s: buka: %s"
-#: output.cc:3350
+#: output.cc:3996
#, c-format
msgid "%s: mremap: %s"
msgstr "%s: mremap: %s"
-#: output.cc:3387
-#, c-format
-msgid "%s: lseek: %s"
-msgstr "%s: lseek: %s"
-
-#: output.cc:3390 output.cc:3427
-#, c-format
-msgid "%s: write: %s"
-msgstr "%s: tulis: %s"
-
-#: output.cc:3398
+#: output.cc:4005
#, c-format
msgid "%s: mmap: %s"
msgstr "%s: mmap: %s"
-#: output.cc:3408
+#: output.cc:4085
+#, c-format
+msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s"
+msgstr "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s"
+
+#: output.cc:4096
#, c-format
msgid "%s: munmap: %s"
msgstr "%s: munmap: %s"
-#: output.cc:3425
+#: output.cc:4115
#, c-format
msgid "%s: write: unexpected 0 return-value"
msgstr "%s: tulis: tidak terduga 0 nilai-kembali"
-#: output.cc:3439
+#: output.cc:4117
+#, c-format
+msgid "%s: write: %s"
+msgstr "%s: tulis: %s"
+
+#: output.cc:4132
#, c-format
msgid "%s: close: %s"
msgstr "%s: tutup: %s"
-#: output.h:415
+#: output.h:520
msgid "** section headers"
msgstr "** daerah kepala"
-#: output.h:451
+#: output.h:565
msgid "** segment headers"
msgstr "** bagian kepala"
-#: output.h:490
+#: output.h:613
msgid "** file header"
msgstr "** berkas kepala"
-#: output.h:696
+#: output.h:833
msgid "** fill"
msgstr "** isi"
-#: output.h:850
+#: output.h:987
msgid "** string table"
msgstr "** tabel string"
-#: output.h:1161
+#: output.h:1300
msgid "** dynamic relocs"
msgstr "** relokasi dinamis"
-#: output.h:1162 output.h:1498
+#: output.h:1301 output.h:1637
msgid "** relocs"
msgstr "** relokasi"
-#: output.h:1523
+#: output.h:1662
msgid "** group"
msgstr "** grup"
-#: output.h:1630
+#: output.h:1774
msgid "** GOT"
msgstr "** GOT"
-#: output.h:1772
+#: output.h:1916
msgid "** dynamic"
msgstr "** dinamis"
-#: output.h:1890
+#: output.h:2039
msgid "** symtab xindex"
msgstr "** symtab xindex"
-#: parameters.cc:87
+#: parameters.cc:172
#, c-format
msgid "unrecognized output format %s"
msgstr "format keluaran tidak diketahui %s"
-#: powerpc.cc:1086 sparc.cc:1569 x86_64.cc:957
-msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC"
-msgstr "relokasi dinamis yang dibutuhkan tidak didukung; rekompilasi dengan -fPIC"
+#: plugin.cc:106
+#, c-format
+msgid "%s: could not load plugin library"
+msgstr "%s: could not load plugin library"
-#: powerpc.cc:1447 sparc.cc:2237 x86_64.cc:1561
+#: plugin.cc:116
+#, c-format
+msgid "%s: could not find onload entry point"
+msgstr "%s: could not find onload entry point"
+
+#: plugin.cc:426
+msgid "Input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet.\n"
+msgstr "Input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet.\n"
+
+#: powerpc.cc:1502 sparc.cc:2307 x86_64.cc:1632
#, c-format
msgid "%s: unsupported REL reloc section"
msgstr "%s: daerah relokasi REL tidak didukung"
-#: readsyms.cc:150
+#: readsyms.cc:191
#, c-format
msgid "%s: file is empty"
msgstr "%s: berkas kosong"
#. Here we have to handle any other input file types we need.
-#: readsyms.cc:471
+#: readsyms.cc:575
#, c-format
msgid "%s: not an object or archive"
msgstr "%s: bukan sebuah objek atau kumpulan"
-#: reduced_debug_output.cc:240
+#: reduced_debug_output.cc:236
msgid "Debug abbreviations extend beyond .debug_abbrev section; failed to reduce debug abbreviations"
msgstr "Kependekan debug melewati daerah .debug_abbrev; gagai untuk mengurangi kependekan penelusuran"
-#: reduced_debug_output.cc:326
+#: reduced_debug_output.cc:322
msgid "Extremely large compile unit in debug info; failed to reduce debug info"
msgstr "Ekstremely satuan kompilasi besar dalam informasi penelusuran; gagal untuk mengurangi informasi penelusuran"
-#: reduced_debug_output.cc:334
+#: reduced_debug_output.cc:330
msgid "Debug info extends beyond .debug_info section;failed to reduce debug info"
msgstr "Informasi penelusuran melewati daerah .debug_info; gagal untuk mengurangi informasi penelusuran"
-#: reduced_debug_output.cc:354 reduced_debug_output.cc:396
+#: reduced_debug_output.cc:350 reduced_debug_output.cc:392
msgid "Invalid DIE in debug info; failed to reduce debug info"
msgstr "Informasi debugu dalam DIE tidak valid; gagal untuk mengurangi informasi debug"
-#: reduced_debug_output.cc:377
+#: reduced_debug_output.cc:373
msgid "Debug info extends beyond .debug_info section; failed to reduce debug info"
msgstr "Informasi debug melewati daerah .debug_info; gagal mengurangi informasi penelusuran"
-#: reloc.cc:239 reloc.cc:743
+#: reloc.cc:297 reloc.cc:858
#, c-format
msgid "relocation section %u uses unexpected symbol table %u"
msgstr "daerah relokasi %u menggunakan tabel simbol tidak terduga %u"
-#: reloc.cc:254 reloc.cc:761
+#: reloc.cc:312 reloc.cc:875
#, c-format
msgid "unexpected entsize for reloc section %u: %lu != %u"
msgstr "tidak terduga entsize untuk daerah relokasi %u: %lu != %u"
-#: reloc.cc:263 reloc.cc:770
+#: reloc.cc:321 reloc.cc:884
#, c-format
msgid "reloc section %u size %lu uneven"
msgstr "daerah relokasi %u besar %lu tidak genap"
-#: reloc.cc:992
+#: reloc.cc:1203
+#, c-format
+msgid "could not convert call to '%s' to '%s'"
+msgstr "could not convert call to '%s' to '%s'"
+
+#: reloc.cc:1343
#, c-format
msgid "reloc section size %zu is not a multiple of reloc size %d\n"
msgstr "ukuran daerah relokasi %zu bukan kelipatan dari ukuran relokasi %d\n"
#. We should only see externally visible symbols in the symbol
#. table.
-#: resolve.cc:170
+#: resolve.cc:191
msgid "invalid STB_LOCAL symbol in external symbols"
msgstr "simbol STB_LOCAL tidak valid dalam simbol eksternal"
#. Any target which wants to handle STB_LOOS, etc., needs to
#. define a resolve method.
-#: resolve.cc:176
+#: resolve.cc:197
msgid "unsupported symbol binding"
msgstr "pengikatan simbol tidak diduga"
-#. FIXME: Do a better job of reporting locations.
-#: resolve.cc:367
+#. A dynamic object cannot reference a hidden or internal symbol
+#. defined in another object.
+#: resolve.cc:266
#, c-format
-msgid "%s: multiple definition of %s"
-msgstr "%s: definisi ganda dari %s"
+msgid "%s symbol '%s' in %s is referenced by DSO %s"
+msgstr "%s symbol '%s' in %s is referenced by DSO %s"
-#: resolve.cc:368 resolve.cc:373
-msgid "command line"
-msgstr "baris perintah"
+#: resolve.cc:326
+#, c-format
+msgid "common of '%s' overriding smaller common"
+msgstr "common of '%s' overriding smaller common"
+
+#: resolve.cc:331
+#, c-format
+msgid "common of '%s' overidden by larger common"
+msgstr "common of '%s' overidden by larger common"
+
+#: resolve.cc:336
+#, c-format
+msgid "multiple common of '%s'"
+msgstr "multiple common dari '%s'"
+
+#: resolve.cc:442
+#, c-format
+msgid "multiple definition of '%s'"
+msgstr "definisi ganda dari '%s'"
+
+#: resolve.cc:481
+#, c-format
+msgid "definition of '%s' overriding common"
+msgstr "definition of '%s' overriding common"
+
+#: resolve.cc:516
+#, c-format
+msgid "definition of '%s' overriding dynamic common definition"
+msgstr "definition of '%s' overriding dynamic common definition"
-#: resolve.cc:370
+#: resolve.cc:636
#, c-format
-msgid "%s: previous definition here"
-msgstr "%s: definisi sebelumnya disini"
+msgid "common '%s' overridden by previous definition"
+msgstr "common '%s' overridden oleh definisi sebelumnya"
+
+#: resolve.cc:766 resolve.cc:778
+msgid "command line"
+msgstr "baris perintah"
-#: script-sections.cc:432
+#: script-sections.cc:690
msgid "dot may not move backward"
msgstr "dot tidak boleh bergerak kebelakang"
-#: script-sections.cc:498
+#: script-sections.cc:757
msgid "** expression"
msgstr "** ekspresi"
-#: script-sections.cc:684
+#: script-sections.cc:941
msgid "fill value is not absolute"
msgstr "nilai isi tidak absolut"
-#: script-sections.cc:1693
+#: script-sections.cc:1913
#, c-format
msgid "alignment of section %s is not absolute"
msgstr "penyesuaian dari daerah %s tidak absolut"
-#: script-sections.cc:1737
+#: script-sections.cc:1957
#, c-format
msgid "subalign of section %s is not absolute"
msgstr "subalign dari daerah %s tidak absolut"
-#: script-sections.cc:1752
+#: script-sections.cc:1972
#, c-format
msgid "fill of section %s is not absolute"
msgstr "isi dari daerah %s tidak absolut"
-#: script-sections.cc:1828
+#: script-sections.cc:2048
msgid "SPECIAL constraints are not implemented"
msgstr "konstrain SPESIAL tidak terimplementasi"
-#: script-sections.cc:1870
+#: script-sections.cc:2090
msgid "mismatched definition for constrained sections"
msgstr "definisi tidak cocok untuk daerah konstrain"
-#: script-sections.cc:2395
+#: script-sections.cc:2634
msgid "DATA_SEGMENT_ALIGN may only appear once in a linker script"
msgstr "DATA_SEGMENT_ALIGN hanya mungkin muncul sekali dalam script linker"
-#: script-sections.cc:2406
+#: script-sections.cc:2649
msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END may only appear once in a linker script"
msgstr "DATA_SEGMENT_RELRO_END hanya mungkin muncul sekali dalam script linker"
-#: script-sections.cc:2411
+#: script-sections.cc:2654
msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END must follow DATA_SEGMENT_ALIGN"
msgstr "DATA_SEGMENT_RELRO_END harus mengikuti DATA_SEGMENT_ALIGN"
-#: script-sections.cc:2570
+#: script-sections.cc:2826
msgid "no matching section constraint"
msgstr "tidak ada kecocokan daerah konstrain"
-#: script-sections.cc:2890
+#: script-sections.cc:3151
msgid "TLS sections are not adjacent"
msgstr "daerah TLS tidak berurutan"
-#: script-sections.cc:3016
+#: script-sections.cc:3280
msgid "allocated section not in any segment"
msgstr "daerah yang dialokasikan tidka dalam bagian apapun"
-#: script-sections.cc:3048
+#: script-sections.cc:3309
#, c-format
msgid "no segment %s"
msgstr "bukan bagian %s"
-#: script-sections.cc:3058
+#: script-sections.cc:3323
msgid "section in two PT_LOAD segments"
msgstr "daerah dalam dua bagian PT_LOAD"
-#: script-sections.cc:3065
+#: script-sections.cc:3330
msgid "allocated section not in any PT_LOAD segment"
msgstr "daerah dialokasikan tidak dalam bagian PT_LOAD apapun"
-#: script-sections.cc:3093
+#: script-sections.cc:3358
msgid "may only specify load address for PT_LOAD segment"
msgstr "mungkin hanya dispesifikasikan alamat pemuatan untuk bagian PT_LOAD"
-#: script-sections.cc:3117
+#: script-sections.cc:3382
#, c-format
msgid "PHDRS load address overrides section %s load address"
msgstr "PHDRS alamat pemuatan memaksa daerah %s alamat pemuatan"
#. We could support this if we wanted to.
-#: script-sections.cc:3128
+#: script-sections.cc:3393
msgid "using only one of FILEHDR and PHDRS is not currently supported"
msgstr "hanya menggunakan satu dari FILEHDR dan PHDRS belum didukung"
-#: script-sections.cc:3143
+#: script-sections.cc:3408
msgid "sections loaded on first page without room for file and program headers are not supported"
msgstr "daerah dimuat dalam halaman pertama tanpa ruang untuk berkas dan aplikasi kepala tidak didukung"
-#: script-sections.cc:3149
+#: script-sections.cc:3414
msgid "using FILEHDR and PHDRS on more than one PT_LOAD segment is not currently supported"
msgstr "menggunakan FILEHDR dan PHDRS di lebih dari sekali bagian PT_LOAD saat ini belum didukung"
-#: script.cc:1063
+#: script.cc:1072
msgid "invalid use of PROVIDE for dot symbol"
msgstr "penggunaan tidak valid dari PROVIDE untuk simbol dot"
-#: script.cc:1065
-msgid "invalid assignment to dot outside of SECTIONS"
-msgstr "penempatan tidak valid untuk dot diluar dari DAERAH"
-
-#: script.cc:1995
+#: script.cc:2132
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: %s"
msgstr "%s:%d:%d: %s"
#. There are some options that we could handle here--e.g.,
#. -lLIBRARY. Should we bother?
-#: script.cc:2143
+#: script.cc:2297
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: ignoring command OPTION; OPTION is only valid for scripts specified via -T/--script"
msgstr "%s:%d:%d mengabaikan perintah OPTION; OPTION hanya valid untuk script dispesifikasikan melalui -T/--script"
-#: script.cc:2168
+#: script.cc:2362
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: ignoring SEARCH_DIR; SEARCH_DIR is only valid for scripts specified via -T/--script"
msgstr "%s:%d:%d: mengabaikan SEARCH_DIR; SEARCH_DIR hanya valid untuk script dispesifikasikan melalui -T/--script"
-#: script.cc:2411 script.cc:2425
+#: script.cc:2606 script.cc:2620
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN not in SECTIONS clause"
msgstr "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN tidak dalam clause DAERAH"
-#: script.cc:2543
+#: script.cc:2739
msgid "unknown PHDR type (try integer)"
msgstr "tipe PHDR tidak diketahui (coba bilangan bulat)"
-#: stringpool.cc:526
+#: stringpool.cc:528
#, c-format
msgid "%s: %s entries: %zu; buckets: %zu\n"
msgstr "%s: %s masukan: %zu; buckets: %zu\n"
-#: stringpool.cc:530
+#: stringpool.cc:532
#, c-format
msgid "%s: %s entries: %zu\n"
msgstr "%s: %s masukan: %zu\n"
-#: stringpool.cc:533
+#: stringpool.cc:535
#, c-format
msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n"
msgstr "%s: %s struktur Stringdata: %zu\n"
-#: symtab.cc:623
+#: symtab.cc:857
#, c-format
msgid "%s: reference to %s"
msgstr "%s: referensi ke %s"
-#: symtab.cc:625
+#: symtab.cc:859
#, c-format
msgid "%s: definition of %s"
msgstr "%s: definisi dari %s"
-#: symtab.cc:860
+#: symtab.cc:1052
#, c-format
msgid "bad global symbol name offset %u at %zu"
msgstr "ofset nama simbol global buruk %u di %zu"
-#: symtab.cc:999
+#: symtab.cc:1278
msgid "--just-symbols does not make sense with a shared object"
msgstr "--just-symbols tidak masuk akal dengan sebuah objek terbagi"
-#: symtab.cc:1005
+#: symtab.cc:1284
msgid "too few symbol versions"
msgstr "terlalu sedikit versi simbol"
-#: symtab.cc:1054
+#: symtab.cc:1333
#, c-format
msgid "bad symbol name offset %u at %zu"
msgstr "ofset nama simbol buruk %u di %zu"
-#: symtab.cc:1117
+#: symtab.cc:1396
#, c-format
msgid "versym for symbol %zu out of range: %u"
msgstr "versym untuk simbol %zu diluar dari jangkauan: %u"
-#: symtab.cc:1125
+#: symtab.cc:1404
#, c-format
msgid "versym for symbol %zu has no name: %u"
msgstr "versym untuk symbol %zu tidak memiliki nama: %u"
-#: symtab.cc:2035 symtab.cc:2251
+#: symtab.cc:2549 symtab.cc:2681
#, c-format
msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x"
msgstr "%s: daerah simbol tidak didukung 0x%x"
-#: symtab.cc:2409
-#, c-format
-msgid "%s: undefined reference to '%s', version '%s'"
-msgstr "%s: referensi ke '%s' tidak terdefinisi, versi '%s'"
-
-#: symtab.cc:2414
-#, c-format
-msgid "%s: undefined reference to '%s'"
-msgstr "%s: referensi ke '%s' tidak terdefinisi"
-
-#: symtab.cc:2498
+#: symtab.cc:2933
#, c-format
msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n"
msgstr "%s: masukan tabel simbol: %zu; buckets: %zu\n"
-#: symtab.cc:2501
+#: symtab.cc:2936
#, c-format
msgid "%s: symbol table entries: %zu\n"
msgstr "%s: masukan tabel simbol: %zu\n"
-#: symtab.cc:2572
+#: symtab.cc:3007
#, c-format
msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):"
msgstr "ketika menyambungkan %s: simbol '%s' didefinisikan dalam beberapa tempat (mungkin penyimpangan ODR):"
-#: target-reloc.h:247
-msgid "Relocation refers to discarded comdat section"
-msgstr "Relokasi mereferensikan ke daerah comdat yang diabaikan"
+#: target-reloc.h:259
+msgid "relocation refers to discarded comdat section"
+msgstr "relokasi mereferensikan ke daerah comdat yang diabaikan"
-#: target-reloc.h:278
+#: target-reloc.h:298
#, c-format
msgid "reloc has bad offset %zu"
msgstr "relokasi memliki ofset %zu buruk"
+#: target.cc:90
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported ELF file type %d"
+msgstr "%s: tipe berkas ELF %d tidak didukung"
+
+#: target.cc:157
+#, c-format
+msgid "linker does not include stack split support required by %s"
+msgstr "linker does not include stack split support required by %s"
+
#: tls.h:59
msgid "TLS relocation out of range"
msgstr "relokasi TLS diluar dari jangkauan"
@@ -1834,12 +2215,12 @@ msgid "TLS relocation against invalid instruction"
msgstr "relokasi TLS terhadap instruksi tidak valid"
#. This output is intended to follow the GNU standards.
-#: version.cc:64
+#: version.cc:65
#, c-format
msgid "Copyright 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Hak Cipta 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: version.cc:65
+#: version.cc:66
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
@@ -1856,12 +2237,51 @@ msgstr ""
msgid "%s failed: %s"
msgstr "%s gagal: %s"
-#: x86_64.cc:2104
+#: x86_64.cc:2184
#, c-format
msgid "unsupported reloc type %u"
msgstr "tipe relokasi %u tidak didukung"
-#: x86_64.cc:2441
+#: x86_64.cc:2524
#, c-format
msgid "unsupported reloc %u against local symbol"
msgstr "relokasi %u terhadap simbol lokal tidak didukung"
+
+#~ msgid " applied to section relative value"
+#~ msgstr " diaplikasikan ke daerah nilai relatif"
+
+#~ msgid "cannot find -l%s"
+#~ msgstr "tidak dapat menemukan -l%s"
+
+#~ msgid "%s: ELF file too short"
+#~ msgstr "%s: berkas ELF terlalu pendek"
+
+#~ msgid "%s: invalid ELF version 0"
+#~ msgstr "%s: versi ELF 0 tidak valid"
+
+#~ msgid "%s: unsupported ELF version %d"
+#~ msgstr "%s: versi %d ELF tidak didukung"
+
+#~ msgid "%s: invalid ELF class 0"
+#~ msgstr "%s: ELF kelas 0 tidak valid"
+
+#~ msgid "%s: unsupported ELF class %d"
+#~ msgstr "%s: ELF kelas %d tidak didukung"
+
+#~ msgid "%s: invalid ELF data encoding"
+#~ msgstr "%s: pengkodean data ELF tidak valid"
+
+#~ msgid "%s: unsupported ELF data encoding %d"
+#~ msgstr "%s: pengkodean data ELF %d tidak didukung"
+
+#~ msgid "%s: lseek: %s"
+#~ msgstr "%s: lseek: %s"
+
+#~ msgid "invalid assignment to dot outside of SECTIONS"
+#~ msgstr "penempatan tidak valid untuk dot diluar dari DAERAH"
+
+#~ msgid "%s: undefined reference to '%s', version '%s'"
+#~ msgstr "%s: referensi ke '%s' tidak terdefinisi, versi '%s'"
+
+#~ msgid "%s: undefined reference to '%s'"
+#~ msgstr "%s: referensi ke '%s' tidak terdefinisi"
diff --git a/gold/po/it.po b/gold/po/it.po
index 144a1e7..705120f 100644
--- a/gold/po/it.po
+++ b/gold/po/it.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/gold/po/ja.po b/gold/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..7b0d69b
--- /dev/null
+++ b/gold/po/ja.po
@@ -0,0 +1,2241 @@
+# Japanese messages for GNU binutils gold.
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
+# Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gold 2.20.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 15:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 16:06+0900\n"
+"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: archive.cc:119
+#, c-format
+msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)"
+msgstr "%s: 書庫シンボル表がありません (ranlib を実行してください)"
+
+#: archive.cc:204
+#, c-format
+msgid "%s: bad archive symbol table names"
+msgstr "%s: 誤った書庫シンボル表名です"
+
+#: archive.cc:236
+#, c-format
+msgid "%s: malformed archive header at %zu"
+msgstr "%s: 誤った形式の書庫ヘッダが %zu にあります"
+
+#: archive.cc:256
+#, c-format
+msgid "%s: malformed archive header size at %zu"
+msgstr "%s: 誤った形式の書庫ヘッダサイズが %zu にあります"
+
+#: archive.cc:267
+#, c-format
+msgid "%s: malformed archive header name at %zu"
+msgstr "%s: 誤った形式の書庫ヘッダ名が %zu にあります"
+
+#: archive.cc:297
+#, c-format
+msgid "%s: bad extended name index at %zu"
+msgstr "%s: 誤った拡張名索引が %zu にあります"
+
+#: archive.cc:307
+#, c-format
+msgid "%s: bad extended name entry at header %zu"
+msgstr "%s: 誤った拡張名エントリが %zu にあります"
+
+#: archive.cc:404
+#, c-format
+msgid "%s: short archive header at %zu"
+msgstr "%s: 短い書庫ヘッダが %zu にあります"
+
+#: archive.cc:560
+#, c-format
+msgid "%s: member at %zu is not an ELF object"
+msgstr "%s: %zu にあるメンバは ELF オブジェクトではありません"
+
+#: archive.cc:879
+#, c-format
+msgid "%s: archive libraries: %u\n"
+msgstr "%s: 書庫ライブラリ: %u\n"
+
+#: archive.cc:881
+#, c-format
+msgid "%s: total archive members: %u\n"
+msgstr "%s: 書庫メンバ総数: %u\n"
+
+#: archive.cc:883
+#, c-format
+msgid "%s: loaded archive members: %u\n"
+msgstr "%s: ロードされた書庫メンバ数: %u\n"
+
+#: arm.cc:1149 i386.cc:536 sparc.cc:1087 x86_64.cc:565
+msgid "** PLT"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:1364 i386.cc:880 powerpc.cc:1014 sparc.cc:1502 x86_64.cc:955
+#: x86_64.cc:1265
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol"
+msgstr "%s: 局所シンボルに対するサポートされない再配置 %u です"
+
+#: arm.cc:1404 powerpc.cc:1105 sparc.cc:1592 x86_64.cc:992
+msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC"
+msgstr "サポートされていない動的再配置が必要になりました。 -fPIC を付けて再コンパイルしてください"
+
+#. These are relocations which should only be seen by the
+#. dynamic linker, and should never be seen here.
+#: arm.cc:1519 arm.cc:1739 arm.cc:2354 i386.cc:1002 i386.cc:1334
+#: powerpc.cc:1223 powerpc.cc:1432 sparc.cc:1877 sparc.cc:2238 x86_64.cc:1145
+#: x86_64.cc:1453
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected reloc %u in object file"
+msgstr "%s: オブジェクトファイル内で予期しない再配置 %u です"
+
+#: arm.cc:1538 i386.cc:1171 powerpc.cc:1242 sparc.cc:1896 x86_64.cc:1279
+#: x86_64.cc:1571
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s"
+msgstr "%1$s: 大域シンボル %3$s に対するサポートされない再配置 %2$u です"
+
+#: arm.cc:1804 i386.cc:1542
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported RELA reloc section"
+msgstr "%s: サポートされない RELA 再配置セクションです"
+
+#: arm.cc:2047
+msgid "relocation R_ARM_MOVW_ABS_NC cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:2056
+msgid "relocation R_ARM_MOVT_ABS cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:2067
+msgid "relocation R_ARM_THM_MOVW_ABS_NC cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:2077
+msgid "relocation R_ARM_THM_MOVT_ABS cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:2141
+msgid "cannot find origin of R_ARM_BASE_PREL"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:2169
+msgid "cannot find origin of R_ARM_BASE_ABS"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:2230 i386.cc:1820 i386.cc:2521 powerpc.cc:1798 sparc.cc:2711
+#: x86_64.cc:1935 x86_64.cc:2518
+#, c-format
+msgid "unexpected reloc %u in object file"
+msgstr "オブジェクトファイル内で予期しない再配置 %u です"
+
+#: arm.cc:2236 i386.cc:1852 i386.cc:1931 i386.cc:1983 i386.cc:2014
+#: i386.cc:2076 powerpc.cc:1804 sparc.cc:2717 sparc.cc:2900 sparc.cc:2961
+#: sparc.cc:3068 x86_64.cc:1956 x86_64.cc:2039 x86_64.cc:2094 x86_64.cc:2119
+#, c-format
+msgid "unsupported reloc %u"
+msgstr "サポートされない再配置 %u です"
+
+#: arm.cc:2248
+#, c-format
+msgid "relocation overflow in relocation %u"
+msgstr "再配置 %u で再配置オーバーフローが発生しました"
+
+#: arm.cc:2256
+#, c-format
+msgid "unexpected opcode while processing relocation %u"
+msgstr "再配置 %u を処理中に予期しないオペコードです"
+
+#: arm.cc:2359 i386.cc:2535
+#, c-format
+msgid "unsupported reloc %u in object file"
+msgstr "オブジェクトファイル内でサポートされない再配置 %u です"
+
+#: binary.cc:129
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s:"
+msgstr "%s を開けません: %s:"
+
+#: compressed_output.cc:128
+msgid "not compressing section data: zlib error"
+msgstr "セクションデータを圧縮しません: zlib エラー"
+
+#: cref.cc:244
+#, c-format
+msgid "cannot open symbol count file %s: %s"
+msgstr "シンボルカウントファイル %s を開けません: %s"
+
+#: descriptors.cc:116
+#, c-format
+msgid "file %s was removed during the link"
+msgstr "ファイル %s がリンク中に削除されました"
+
+#: descriptors.cc:169
+msgid "out of file descriptors and couldn't close any"
+msgstr "ファイル記述子が足りなくなり、どれも閉じることが出来ませんでした"
+
+#: descriptors.cc:190 descriptors.cc:226
+#, c-format
+msgid "while closing %s: %s"
+msgstr "%s を閉じている間: %s"
+
+#: dirsearch.cc:71
+#, c-format
+msgid "%s: can not read directory: %s"
+msgstr "%s: ディレクトリを読み込めません: %s"
+
+#: dwarf_reader.cc:53 dwarf_reader.cc:84
+msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted"
+msgstr "通常ではない大きな LEB128 デコードです。デバッグ情報が壊れているかもしれません"
+
+#: dynobj.cc:164
+#, c-format
+msgid "unexpected duplicate type %u section: %u, %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:200
+#, c-format
+msgid "unexpected link in section %u header: %u != %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:236
+#, c-format
+msgid "DYNAMIC section %u link out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:244
+#, c-format
+msgid "DYNAMIC section %u link %u is not a strtab"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:273
+#, c-format
+msgid "DT_SONAME value out of range: %lld >= %lld"
+msgstr "DT_SONAME の値が範囲外です: %lld >= %lld"
+
+#: dynobj.cc:285
+#, c-format
+msgid "DT_NEEDED value out of range: %lld >= %lld"
+msgstr "DT_NEEDED の値が範囲外です: %lld >= %lld"
+
+#: dynobj.cc:298
+msgid "missing DT_NULL in dynamic segment"
+msgstr "動的セグメント内に DT_NULL がありません"
+
+#: dynobj.cc:344
+#, c-format
+msgid "invalid dynamic symbol table name index: %u"
+msgstr "無効な動的シンボル表名索引です: %u"
+
+#: dynobj.cc:351
+#, c-format
+msgid "dynamic symbol table name section has wrong type: %u"
+msgstr "動的シンボルテーブル名セクションの型が誤っています: %u"
+
+#: dynobj.cc:438 object.cc:463 object.cc:1106
+#, c-format
+msgid "bad section name offset for section %u: %lu"
+msgstr "セクション %u に対する誤ったセクション名オフセットです: %lu"
+
+#: dynobj.cc:468
+#, c-format
+msgid "duplicate definition for version %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:497
+#, c-format
+msgid "unexpected verdef version %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:513
+#, c-format
+msgid "verdef vd_cnt field too small: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:521
+#, c-format
+msgid "verdef vd_aux field out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:532
+#, c-format
+msgid "verdaux vda_name field out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:542
+#, c-format
+msgid "verdef vd_next field out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:576
+#, c-format
+msgid "unexpected verneed version %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:585
+#, c-format
+msgid "verneed vn_aux field out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:599
+#, c-format
+msgid "vernaux vna_name field out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:610
+#, c-format
+msgid "verneed vna_next field out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:621
+#, c-format
+msgid "verneed vn_next field out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:670
+msgid "size of dynamic symbols is not multiple of symbol size"
+msgstr "動的シンボルのサイズがシンボルサイズの倍数ではありません"
+
+#: dynobj.cc:1435
+#, c-format
+msgid "symbol %s has undefined version %s"
+msgstr ""
+
+#: ehframe.h:82
+msgid "** eh_frame_hdr"
+msgstr ""
+
+#: ehframe.h:353
+msgid "** eh_frame"
+msgstr ""
+
+#: errors.cc:81
+#, c-format
+msgid "%s: fatal error: "
+msgstr "%s: 致命的エラー: "
+
+#: errors.cc:92
+#, c-format
+msgid "%s: error: "
+msgstr "%s: エラー: "
+
+#: errors.cc:104
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s: 警告: "
+
+#: errors.cc:128
+#, c-format
+msgid "%s: %s: error: "
+msgstr "%s: %s: エラー: "
+
+#: errors.cc:144
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: "
+msgstr "%s: %s: 警告: "
+
+#: errors.cc:167
+#, c-format
+msgid "%s: %s: error: undefined reference to '%s'\n"
+msgstr "%s: %s: エラー: '%s' への未定義の参照です\n"
+
+#: errors.cc:172
+#, c-format
+msgid "%s: %s: error: undefined reference to '%s', version '%s'\n"
+msgstr "%s: %s: error: '%s', バージョン '%s' への未定義の参照です\n"
+
+#: errors.cc:182
+#, c-format
+msgid "%s: "
+msgstr "%s: "
+
+#: expression.cc:172
+#, c-format
+msgid "undefined symbol '%s' referenced in expression"
+msgstr "式内で未定義シンボル '%s' が参照されました"
+
+#: expression.cc:209
+msgid "invalid reference to dot symbol outside of SECTIONS clause"
+msgstr ""
+
+#. Handle unary operators. We use a preprocessor macro as a hack to
+#. capture the C operator.
+#: expression.cc:278
+msgid "unary "
+msgstr "単項演算子 "
+
+#. Handle binary operators. We use a preprocessor macro as a hack to
+#. capture the C operator. KEEP_LEFT means that if the left operand
+#. is section relative and the right operand is not, the result uses
+#. the same section as the left operand. KEEP_RIGHT is the same with
+#. left and right swapped. IS_DIV means that we need to give an error
+#. if the right operand is zero. WARN means that we should warn if
+#. used on section relative values in a relocatable link. We always
+#. warn if used on values in different sections in a relocatable link.
+#: expression.cc:400
+msgid "binary "
+msgstr "二項演算子 "
+
+#: expression.cc:404
+msgid " by zero"
+msgstr ""
+
+#: expression.cc:575
+msgid "max applied to section relative value"
+msgstr ""
+
+#: expression.cc:610
+msgid "min applied to section relative value"
+msgstr ""
+
+#: expression.cc:740
+msgid "aligning to section relative value"
+msgstr ""
+
+#: expression.cc:895
+#, c-format
+msgid "unknown constant %s"
+msgstr "不明な定数 %s"
+
+#: expression.cc:1126
+msgid "SEGMENT_START not implemented"
+msgstr "SEGMENT_START は実装されていません"
+
+#: expression.cc:1135
+msgid "ORIGIN not implemented"
+msgstr "ORIGIN は実装されていません"
+
+#: expression.cc:1141
+msgid "LENGTH not implemented"
+msgstr "LENGTH は実装されていません"
+
+#: fileread.cc:65
+#, c-format
+msgid "munmap failed: %s"
+msgstr "munmap に失敗しました: %s"
+
+#: fileread.cc:129
+#, c-format
+msgid "%s: fstat failed: %s"
+msgstr "%s: fstat に失敗しました: %s"
+
+#: fileread.cc:169
+#, c-format
+msgid "could not reopen file %s"
+msgstr "ファイル %s を再度開くことが出来ませんでした"
+
+#: fileread.cc:302
+#, c-format
+msgid "%s: pread failed: %s"
+msgstr "%s: pread に失敗しました: %s"
+
+#: fileread.cc:308
+#, c-format
+msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld"
+msgstr "%1$s: ファイルが短すぎます。位置 %4$lld で %3$lld バイト中 %2$lld バイトしか読み込めませんでした"
+
+#: fileread.cc:372
+#, c-format
+msgid "%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file may be corrupt"
+msgstr "%1$s: オフセット %3$lld で %2$lld バイト分マップを試みましたがファイルサイズを超過しています。ファイルが壊れているかもしれません"
+
+#: fileread.cc:402
+#, c-format
+msgid "%s: mmap offset %lld size %lld failed: %s"
+msgstr "%s: オフセット %lld、サイズ %lld の mmap に失敗しました: %s"
+
+#: fileread.cc:548
+#, c-format
+msgid "%s: lseek failed: %s"
+msgstr "%s: lseek に失敗しました: %s"
+
+#: fileread.cc:554
+#, c-format
+msgid "%s: readv failed: %s"
+msgstr "%s: readv に失敗しました: %s"
+
+#: fileread.cc:557
+#, c-format
+msgid "%s: file too short: read only %zd of %zd bytes at %lld"
+msgstr "%1$s: ファイルが短すぎます。位置 %4$lld で %3$zd バイト中 %2$zd バイトしか読み込めませんでした"
+
+#: fileread.cc:706
+#, c-format
+msgid "%s: total bytes mapped for read: %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: fileread.cc:708
+#, c-format
+msgid "%s: maximum bytes mapped for read at one time: %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: fileread.cc:791
+#, c-format
+msgid "%s: stat failed: %s"
+msgstr "%s: stat に失敗しました: %s"
+
+#: fileread.cc:849
+#, c-format
+msgid "cannot find %s%s"
+msgstr "%s%s が見つかりません"
+
+#: fileread.cc:880
+#, c-format
+msgid "cannot find %s"
+msgstr "%s が見つかりません"
+
+#: fileread.cc:904
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s"
+msgstr "%s を開けません: %s"
+
+#: gold-threads.cc:103
+#, c-format
+msgid "pthead_mutextattr_init failed: %s"
+msgstr "pthead_mutextattr_init に失敗しました: %s"
+
+#: gold-threads.cc:107
+#, c-format
+msgid "pthread_mutextattr_settype failed: %s"
+msgstr "pthread_mutextattr_settype に失敗しました: %s"
+
+#: gold-threads.cc:112
+#, c-format
+msgid "pthread_mutex_init failed: %s"
+msgstr "pthread_mutex_init に失敗しました: %s"
+
+#: gold-threads.cc:116
+#, c-format
+msgid "pthread_mutexattr_destroy failed: %s"
+msgstr "pthread_mutexattr_destroy に失敗しました: %s"
+
+#: gold-threads.cc:123
+#, c-format
+msgid "pthread_mutex_destroy failed: %s"
+msgstr "pthread_mutex_destroy に失敗しました: %s"
+
+#: gold-threads.cc:131 gold-threads.cc:382
+#, c-format
+msgid "pthread_mutex_lock failed: %s"
+msgstr "pthread_mutex_lock に失敗しました: %s"
+
+#: gold-threads.cc:139 gold-threads.cc:394
+#, c-format
+msgid "pthread_mutex_unlock failed: %s"
+msgstr "pthread_mutex_unlock に失敗しました: %s"
+
+#: gold-threads.cc:220
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_init failed: %s"
+msgstr "pthread_cond_init に失敗しました: %s"
+
+#: gold-threads.cc:227
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_destroy failed: %s"
+msgstr "pthread_cond_destroy に失敗しました: %s"
+
+#: gold-threads.cc:236
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_wait failed: %s"
+msgstr "pthread_cond_wait に失敗しました: %s"
+
+#: gold-threads.cc:244
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_signal failed: %s"
+msgstr "pthread_cond_signal に失敗しました: %s"
+
+#: gold-threads.cc:252
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_broadcast failed: %s"
+msgstr "pthread_cond_broadcast に失敗しました: %s"
+
+#: gold-threads.cc:388
+#, c-format
+msgid "pthread_once failed: %s"
+msgstr "pthread_once に失敗しました: %s"
+
+#: gold.cc:91
+#, c-format
+msgid "%s: internal error in %s, at %s:%d\n"
+msgstr "%s: %s の中の位置 %s で内部エラーが発生しました:%d\n"
+
+#: gold.cc:173
+msgid "no input files"
+msgstr "入力ファイルがありません"
+
+#: gold.cc:226
+msgid "cannot mix -r with --gc-sections or --icf"
+msgstr "-r と --gc-sections 、--icf は同時に使用できません"
+
+#: gold.cc:407
+#, c-format
+msgid "cannot mix -static with dynamic object %s"
+msgstr "-static と動的オブジェクト %s は同時に使用できません"
+
+#: gold.cc:411
+#, c-format
+msgid "cannot mix -r with dynamic object %s"
+msgstr "-r と動的オブジェクト %s は同時に使用できません"
+
+#: gold.cc:415
+#, c-format
+msgid "cannot use non-ELF output format with dynamic object %s"
+msgstr "動的オブジェクト %s を使用すると非 ELF 出力形式を使用できません"
+
+#: gold.cc:427
+#, c-format
+msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r"
+msgstr "-r を使用しているときはスタック分割 '%s' と非スタック分割 '%s' を同時に使用できません"
+
+#. FIXME: This needs to specify the location somehow.
+#: i386.cc:232 i386.cc:1669 sparc.cc:234 sparc.cc:2395 x86_64.cc:237
+#: x86_64.cc:1732
+msgid "missing expected TLS relocation"
+msgstr "予期される TLS 再配置がありません"
+
+#: i386.cc:944 x86_64.cc:1068
+#, c-format
+msgid "section symbol %u has bad shndx %u"
+msgstr ""
+
+#: i386.cc:1036 i386.cc:1060 sparc.cc:1777 x86_64.cc:1176 x86_64.cc:1204
+#, c-format
+msgid "local symbol %u has bad shndx %u"
+msgstr ""
+
+#: i386.cc:1991
+msgid "both SUN and GNU model TLS relocations"
+msgstr "SUN と GNU モデルの TLS 再配置が両方あります"
+
+#: i386.cc:2730 x86_64.cc:2719
+#, c-format
+msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx"
+msgstr ""
+
+#: icf.cc:616
+#, c-format
+msgid "%s: ICF Converged after %u iteration(s)"
+msgstr ""
+
+#: icf.cc:619
+#, c-format
+msgid "%s: ICF stopped after %u iteration(s)"
+msgstr ""
+
+#: icf.cc:633
+#, c-format
+msgid "Could not find symbol %s to unfold\n"
+msgstr ""
+
+#: incremental.cc:242
+#, c-format
+msgid "the link might take longer: cannot perform incremental link: %s"
+msgstr "リンクに時間がかかるかもしれません: 増分リンクを実行できません: %s"
+
+#: incremental.cc:302
+msgid "no incremental data from previous build"
+msgstr "前回のビルドからの増分データがありません"
+
+#: incremental.cc:309 incremental.cc:332
+msgid "invalid incremental build data"
+msgstr "無効な増分ビルドデータです"
+
+#: incremental.cc:321
+msgid "different version of incremental build data"
+msgstr "異なるバージョンの増分ビルドデータです"
+
+#: incremental.cc:338
+msgid "command line changed"
+msgstr "コマンドラインに変更がありました"
+
+#: incremental.cc:362
+#, c-format
+msgid "unsupported ELF machine number %d"
+msgstr "サポートされていない ELF マシン番号 %d です"
+
+#: incremental.cc:387
+msgid "output is not an ELF file."
+msgstr "出力が ELF ファイルではありません。"
+
+#: incremental.cc:410
+msgid "unsupported file: 32-bit, big-endian"
+msgstr "サポートされていないファイルです: 32-ビット、ビッグエンディアン"
+
+#: incremental.cc:419
+msgid "unsupported file: 32-bit, little-endian"
+msgstr "サポートされていないファイルです: 32-ビット、リトルエンディアン"
+
+#: incremental.cc:431
+msgid "unsupported file: 64-bit, big-endian"
+msgstr "サポートされていないファイルです: 64-ビット、ビッグエンディアン"
+
+#: incremental.cc:440
+msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian"
+msgstr "サポートされていないファイルです: 64-ビット、リトルエンディアン"
+
+#: layout.cc:1887
+#, c-format
+msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s"
+msgstr "--build-id=uuid に失敗しました: /dev/urandom を開けませんでした: %s"
+
+#: layout.cc:1894
+#, c-format
+msgid "/dev/urandom: read failed: %s"
+msgstr "/dev/urandom: 読み込みに失敗しました: %s"
+
+#: layout.cc:1896
+#, c-format
+msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:1918
+#, c-format
+msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number"
+msgstr "--build-id の引数 '%s' が有効な十六進数ではありません"
+
+#: layout.cc:1924
+#, c-format
+msgid "unrecognized --build-id argument '%s'"
+msgstr "認識できない --build-id の引数 '%s' です"
+
+#: layout.cc:2337
+#, c-format
+msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]"
+msgstr "ロードセグメントが重なり合っています [0x%llx -> 0x%llx] および [0x%llx -> 0x%llx]"
+
+#: mapfile.cc:70
+#, c-format
+msgid "cannot open map file %s: %s"
+msgstr "マップファイル %s を開けません: %s"
+
+#: mapfile.cc:84
+#, c-format
+msgid "cannot close map file: %s"
+msgstr "マップファイルを閉じられません: %s"
+
+#: mapfile.cc:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Archive member included because of file (symbol)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: mapfile.cc:159
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Allocating common symbols\n"
+msgstr ""
+
+#: mapfile.cc:161
+#, c-format
+msgid ""
+"Common symbol size file\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: mapfile.cc:195
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Memory map\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"メモリマップ\n"
+"\n"
+
+#: mapfile.cc:361
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Discarded input sections\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"破棄された入力セクション\n"
+"\n"
+
+#: merge.cc:455
+#, c-format
+msgid "%s: %s merged constants size: %lu; input: %zu; output: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: merge.cc:478
+msgid "mergeable string section length not multiple of character size"
+msgstr ""
+
+#: merge.cc:494
+#, c-format
+msgid "%s: last entry in mergeable string section '%s' not null terminated"
+msgstr ""
+
+#: merge.cc:613
+#, c-format
+msgid "%s: %s input: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: merge.h:300
+msgid "** merge constants"
+msgstr ""
+
+#: merge.h:422
+msgid "** merge strings"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:75
+msgid "missing SHT_SYMTAB_SHNDX section"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:119
+#, c-format
+msgid "symbol %u out of range for SHT_SYMTAB_SHNDX section"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:126
+#, c-format
+msgid "extended index for symbol %u out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:148 object.cc:2331 output.cc:4052
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:190
+#, c-format
+msgid "section name section has wrong type: %u"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:546
+#, c-format
+msgid "invalid symbol table name index: %u"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:552
+#, c-format
+msgid "symbol table name section has wrong type: %u"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:641
+#, c-format
+msgid "section group %u info %u out of range"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:660
+#, c-format
+msgid "symbol %u name offset %u out of range"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:678
+#, c-format
+msgid "symbol %u invalid section index %u"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:723
+#, c-format
+msgid "section %u in section group %u out of range"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:731
+#, c-format
+msgid "invalid section group %u refers to earlier section %u"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:1037 reloc.cc:271 reloc.cc:838
+#, c-format
+msgid "relocation section %u has bad info %u"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:1231
+#, c-format
+msgid "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:1257
+#, c-format
+msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s'into '%s' in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:1454
+msgid "size of symbols is not multiple of symbol size"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:1563
+#, c-format
+msgid "local symbol %u section name out of range: %u >= %u"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:1652
+#, c-format
+msgid "unknown section index %u for local symbol %u"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:1661
+#, c-format
+msgid "local symbol %u section index %u out of range"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:2169
+#, c-format
+msgid "%s is not supported but is required for %s in %s"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:2273
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported ELF machine number %d"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:2283
+#, c-format
+msgid "%s: incompatible target"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:2347 plugin.cc:1019
+#, c-format
+msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:2363 plugin.cc:1028
+#, c-format
+msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:2382 plugin.cc:1040
+#, c-format
+msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:2398 plugin.cc:1049
+#, c-format
+msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:156
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] file...\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"使用法: %s [options] file...\n"
+"オプション:\n"
+
+#. config.guess and libtool.m4 look in ld --help output for the
+#. string "supported targets".
+#: options.cc:164
+#, c-format
+msgid "%s: supported targets:"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:176
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:193 options.cc:203 options.cc:213
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option value (expected an integer): %s"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:223
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option value (expected a floating point number): %s"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:232
+#, c-format
+msgid "%s: must take a non-empty argument"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:273
+#, c-format
+msgid "%s: must take one of the following arguments: %s"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:300
+#, c-format
+msgid " Supported targets:\n"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:409
+#, c-format
+msgid "unable to parse script file %s"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:417
+#, c-format
+msgid "unable to parse version script file %s"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:425
+#, c-format
+msgid "unable to parse dynamic-list script file %s"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:522
+#, c-format
+msgid "format '%s' not supported; treating as elf (supported formats: elf, binary)"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:538
+#, c-format
+msgid "%s: use the --help option for usage information\n"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:547
+#, c-format
+msgid "%s: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:651
+msgid "unexpected argument"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:664 options.cc:725
+msgid "missing argument"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:736
+msgid "unknown -z option"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:935
+#, c-format
+msgid "ignoring --threads: %s was compiled without thread support"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:942
+#, c-format
+msgid "ignoring --thread-count: %s was compiled without thread support"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:981
+#, c-format
+msgid "unable to open -retain-symbols-file file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1003
+msgid "-shared and -static are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1005
+msgid "-shared and -pie are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1008
+msgid "-shared and -r are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1010
+msgid "-pie and -r are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1014
+msgid "-retain-symbols-file does not yet work with -r"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1020
+msgid "binary output format not compatible with -shared or -pie or -r"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1026
+#, c-format
+msgid "--hash-bucket-empty-fraction value %g out of range [0.0, 1.0)"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1031
+msgid "Options --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown require the use of --incremental"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1097
+msgid "May not nest groups"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1109
+msgid "Group end without group start"
+msgstr ""
+
+#. I guess it's neither a long option nor a short option.
+#: options.cc:1174
+msgid "unknown option"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1201
+#, c-format
+msgid "%s: missing group end\n"
+msgstr ""
+
+#: options.h:571
+msgid "Report usage information"
+msgstr ""
+
+#: options.h:573
+msgid "Report version information"
+msgstr ""
+
+#: options.h:575
+msgid "Report version and target information"
+msgstr ""
+
+#: options.h:584 options.h:635
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
+#: options.h:585 options.h:636
+msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: options.h:588
+msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: options.h:589
+msgid "Do not allow unresolved references in shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: options.h:592
+msgid "Only set DT_NEEDED for shared libraries if used"
+msgstr ""
+
+#: options.h:593
+msgid "Always DT_NEEDED for shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: options.h:600
+msgid "Set input format"
+msgstr ""
+
+#: options.h:603
+msgid "-l searches for shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: options.h:605
+msgid "-l does not search for shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: options.h:609
+msgid "Bind defined symbols locally"
+msgstr ""
+
+#: options.h:612
+msgid "Bind defined function symbols locally"
+msgstr ""
+
+#: options.h:615
+msgid "Generate build ID note"
+msgstr ""
+
+#: options.h:616 options.h:655
+msgid "[=STYLE]"
+msgstr ""
+
+#: options.h:619
+msgid "Check segment addresses for overlaps (default)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:620
+msgid "Do not check segment addresses for overlaps"
+msgstr ""
+
+#: options.h:624 options.h:629
+msgid "Compress .debug_* sections in the output file"
+msgstr ""
+
+#: options.h:630
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#: options.h:639
+msgid "Define common symbols"
+msgstr ""
+
+#: options.h:640
+msgid "Do not define common symbols"
+msgstr ""
+
+#: options.h:642 options.h:644
+msgid "Alias for -d"
+msgstr ""
+
+#: options.h:647
+msgid "Turn on debugging"
+msgstr ""
+
+#: options.h:648
+msgid "[all,files,script,task][,...]"
+msgstr ""
+
+#: options.h:651
+msgid "Define a symbol"
+msgstr ""
+
+#: options.h:651
+msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
+msgstr ""
+
+#: options.h:654
+msgid "Demangle C++ symbols in log messages"
+msgstr ""
+
+#: options.h:658
+msgid "Do not demangle C++ symbols in log messages"
+msgstr ""
+
+#: options.h:662
+msgid "Try to detect violations of the One Definition Rule"
+msgstr ""
+
+#: options.h:666
+msgid "Delete all temporary local symbols"
+msgstr ""
+
+#: options.h:669
+msgid "Add data symbols to dynamic symbols"
+msgstr ""
+
+#: options.h:672
+msgid "Add C++ operator new/delete to dynamic symbols"
+msgstr ""
+
+#: options.h:675
+msgid "Add C++ typeinfo to dynamic symbols"
+msgstr ""
+
+#: options.h:678
+msgid "Read a list of dynamic symbols"
+msgstr ""
+
+#: options.h:678 options.h:732 options.h:766 options.h:893 options.h:921
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#: options.h:681
+msgid "Set program start address"
+msgstr ""
+
+#: options.h:681 options.h:908 options.h:910 options.h:912
+msgid "ADDRESS"
+msgstr ""
+
+#: options.h:684
+msgid "Exclude libraries from automatic export"
+msgstr ""
+
+#: options.h:688
+msgid "Export all dynamic symbols"
+msgstr ""
+
+#: options.h:689
+msgid "Do not export all dynamic symbols (default)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:692
+msgid "Create exception frame header"
+msgstr ""
+
+#: options.h:695
+msgid "Treat warnings as errors"
+msgstr ""
+
+#: options.h:696
+msgid "Do not treat warnings as errors"
+msgstr ""
+
+#: options.h:699
+msgid "Call SYMBOL at unload-time"
+msgstr ""
+
+#: options.h:699 options.h:729 options.h:873 options.h:915 options.h:936
+#: options.h:939
+msgid "SYMBOL"
+msgstr ""
+
+#: options.h:702
+msgid "Set shared library name"
+msgstr ""
+
+#: options.h:702 options.h:792
+msgid "FILENAME"
+msgstr ""
+
+#: options.h:705
+msgid "Min fraction of empty buckets in dynamic hash"
+msgstr ""
+
+#: options.h:706
+msgid "FRACTION"
+msgstr ""
+
+#: options.h:709
+msgid "Dynamic hash style"
+msgstr ""
+
+#: options.h:709
+msgid "[sysv,gnu,both]"
+msgstr ""
+
+#: options.h:713
+msgid "Set dynamic linker path"
+msgstr ""
+
+#: options.h:713
+msgid "PROGRAM"
+msgstr ""
+
+#: options.h:716
+msgid "Work in progress; do not use"
+msgstr ""
+
+#: options.h:717
+msgid "Do a full build"
+msgstr ""
+
+#: options.h:720
+msgid "Assume files changed"
+msgstr ""
+
+#: options.h:723
+msgid "Assume files didn't change"
+msgstr ""
+
+#: options.h:726
+msgid "Use timestamps to check files (default)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:729
+msgid "Call SYMBOL at load-time"
+msgstr ""
+
+#: options.h:732
+msgid "Read only symbol values from FILE"
+msgstr ""
+
+#: options.h:735
+msgid "Search for library LIBNAME"
+msgstr ""
+
+#: options.h:735
+msgid "LIBNAME"
+msgstr ""
+
+#: options.h:738
+msgid "Add directory to search path"
+msgstr ""
+
+#: options.h:738 options.h:813 options.h:816 options.h:820 options.h:887
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+#: options.h:741
+msgid "Ignored for compatibility"
+msgstr ""
+
+#: options.h:741
+msgid "EMULATION"
+msgstr ""
+
+#: options.h:744
+msgid "Write map file on standard output"
+msgstr ""
+
+#: options.h:745
+msgid "Write map file"
+msgstr ""
+
+#: options.h:746
+msgid "MAPFILENAME"
+msgstr ""
+
+#: options.h:749
+msgid "Do not page align data"
+msgstr ""
+
+#: options.h:751
+msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
+msgstr ""
+
+#: options.h:752
+msgid "Page align data, make text readonly"
+msgstr ""
+
+#: options.h:755
+msgid "Enable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS"
+msgstr ""
+
+#: options.h:756
+msgid "Disable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS"
+msgstr ""
+
+#: options.h:759
+msgid "Create an output file even if errors occur"
+msgstr ""
+
+#: options.h:762 options.h:958
+msgid "Report undefined symbols (even with --shared)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:766
+msgid "Set output file name"
+msgstr ""
+
+#: options.h:769
+msgid "Optimize output file size"
+msgstr ""
+
+#: options.h:769
+msgid "LEVEL"
+msgstr ""
+
+#: options.h:772
+msgid "Set output format"
+msgstr ""
+
+#: options.h:772
+msgid "[binary]"
+msgstr ""
+
+#: options.h:775 options.h:777
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr ""
+
+#: options.h:782
+msgid "Load a plugin library"
+msgstr ""
+
+#: options.h:782
+msgid "PLUGIN"
+msgstr ""
+
+#: options.h:784
+msgid "Pass an option to the plugin"
+msgstr ""
+
+#: options.h:784
+msgid "OPTION"
+msgstr ""
+
+#: options.h:788
+msgid "Preread archive symbols when multi-threaded"
+msgstr ""
+
+#: options.h:791
+msgid "Print symbols defined and used for each input"
+msgstr ""
+
+#: options.h:795
+msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
+msgstr ""
+
+#: options.h:798
+msgid "Generate relocations in output"
+msgstr ""
+
+#: options.h:801
+msgid "Generate relocatable output"
+msgstr ""
+
+#: options.h:804
+msgid "Relax branches on certain targets"
+msgstr ""
+
+#: options.h:807
+msgid "keep only symbols listed in this file"
+msgstr ""
+
+#: options.h:807
+msgid "[file]"
+msgstr ""
+
+#: options.h:813 options.h:816
+msgid "Add DIR to runtime search path"
+msgstr ""
+
+#: options.h:819
+msgid "Add DIR to link time shared library search path"
+msgstr ""
+
+#: options.h:823
+msgid "Strip all symbols"
+msgstr ""
+
+#: options.h:825
+msgid "Strip debugging information"
+msgstr ""
+
+#: options.h:827
+msgid "Emit only debug line number information"
+msgstr ""
+
+#: options.h:829
+msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 6.7)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:832
+msgid "Strip LTO intermediate code sections"
+msgstr ""
+
+#: options.h:835
+msgid "(ARM only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after the group. 1 means using default size.\n"
+msgstr ""
+
+#: options.h:838 options.h:852 options.h:956 options.h:975
+msgid "SIZE"
+msgstr ""
+
+#: options.h:841
+msgid "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:845 options.h:848
+msgid "Generate shared library"
+msgstr ""
+
+#: options.h:851
+msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split"
+msgstr ""
+
+#: options.h:857
+msgid "Do not link against shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: options.h:860
+msgid "Identical Code Folding. '--icf=safe' folds only ctors and dtors."
+msgstr ""
+
+#: options.h:866
+msgid "Number of iterations of ICF (default 2)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:866 options.h:899 options.h:901 options.h:903 options.h:905
+msgid "COUNT"
+msgstr ""
+
+#: options.h:869
+msgid "List folded identical sections on stderr"
+msgstr ""
+
+#: options.h:870
+msgid "Do not list folded identical sections"
+msgstr ""
+
+#: options.h:873
+msgid "Do not fold this symbol during ICF"
+msgstr ""
+
+#: options.h:876
+msgid "Remove unused sections"
+msgstr ""
+
+#: options.h:877
+msgid "Don't remove unused sections (default)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:880
+msgid "List removed unused sections on stderr"
+msgstr ""
+
+#: options.h:881
+msgid "Do not list removed unused sections"
+msgstr ""
+
+#: options.h:884
+msgid "Print resource usage statistics"
+msgstr ""
+
+#: options.h:887
+msgid "Set target system root directory"
+msgstr ""
+
+#: options.h:890
+msgid "Print the name of each input file"
+msgstr ""
+
+#: options.h:893
+msgid "Read linker script"
+msgstr ""
+
+#: options.h:896
+msgid "Run the linker multi-threaded"
+msgstr ""
+
+#: options.h:897
+msgid "Do not run the linker multi-threaded"
+msgstr ""
+
+#: options.h:899
+msgid "Number of threads to use"
+msgstr ""
+
+#: options.h:901
+msgid "Number of threads to use in initial pass"
+msgstr ""
+
+#: options.h:903
+msgid "Number of threads to use in middle pass"
+msgstr ""
+
+#: options.h:905
+msgid "Number of threads to use in final pass"
+msgstr ""
+
+#: options.h:908
+msgid "Set the address of the bss segment"
+msgstr ""
+
+#: options.h:910
+msgid "Set the address of the data segment"
+msgstr ""
+
+#: options.h:912
+msgid "Set the address of the text segment"
+msgstr ""
+
+#: options.h:915
+msgid "Create undefined reference to SYMBOL"
+msgstr ""
+
+#: options.h:918
+msgid "Synonym for --debug=files"
+msgstr ""
+
+#: options.h:921
+msgid "Read version script"
+msgstr ""
+
+#: options.h:924
+msgid "Warn about duplicate common symbols"
+msgstr ""
+
+#: options.h:925
+msgid "Do not warn about duplicate common symbols (default)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:928
+msgid "Warn when skipping an incompatible library"
+msgstr ""
+
+#: options.h:929
+msgid "Don't warn when skipping an incompatible library"
+msgstr ""
+
+#: options.h:932
+msgid "Include all archive contents"
+msgstr ""
+
+#: options.h:933
+msgid "Include only needed archive contents"
+msgstr ""
+
+#: options.h:936
+msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
+msgstr ""
+
+#: options.h:939
+msgid "Trace references to symbol"
+msgstr ""
+
+#: options.h:942
+msgid "Default search path for Solaris compatibility"
+msgstr ""
+
+#: options.h:943
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
+#: options.h:946
+msgid "Start a library search group"
+msgstr ""
+
+#: options.h:948
+msgid "End a library search group"
+msgstr ""
+
+#: options.h:953
+msgid "Sort dynamic relocs"
+msgstr ""
+
+#: options.h:954
+msgid "Do not sort dynamic relocs"
+msgstr ""
+
+#: options.h:956
+msgid "Set common page size to SIZE"
+msgstr ""
+
+#: options.h:961
+msgid "Mark output as requiring executable stack"
+msgstr ""
+
+#: options.h:963
+msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime"
+msgstr ""
+
+#: options.h:966
+msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable"
+msgstr ""
+
+#: options.h:969
+msgid "Mark object for lazy runtime binding (default)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:972
+msgid "Mark object requiring immediate process"
+msgstr ""
+
+#: options.h:975
+msgid "Set maximum page size to SIZE"
+msgstr ""
+
+#: options.h:978
+msgid "Do not create copy relocs"
+msgstr ""
+
+#: options.h:980
+msgid "Mark object not to use default search paths"
+msgstr ""
+
+#: options.h:983
+msgid "Mark DSO non-deletable at runtime"
+msgstr ""
+
+#: options.h:986
+msgid "Mark DSO not available to dlopen"
+msgstr ""
+
+#: options.h:989
+msgid "Mark DSO not available to dldump"
+msgstr ""
+
+#: options.h:992
+msgid "Mark output as not requiring executable stack"
+msgstr ""
+
+#: options.h:994
+msgid "Mark object for immediate function binding"
+msgstr ""
+
+#: options.h:997
+msgid "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1000
+msgid "Where possible mark variables read-only after relocation"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1001
+msgid "Don't mark variables read-only after relocation"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:1132
+msgid "section group retained but group element discarded"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:1860
+#, c-format
+msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: output.cc:3573
+#, c-format
+msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:3576
+#, c-format
+msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:3755
+#, c-format
+msgid "nobits section %s may not precede progbits section %s in same segment"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:3907 output.cc:3975
+#, c-format
+msgid "%s: open: %s"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:3996
+#, c-format
+msgid "%s: mremap: %s"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:4005
+#, c-format
+msgid "%s: mmap: %s"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:4085
+#, c-format
+msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:4096
+#, c-format
+msgid "%s: munmap: %s"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:4115
+#, c-format
+msgid "%s: write: unexpected 0 return-value"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:4117
+#, c-format
+msgid "%s: write: %s"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:4132
+#, c-format
+msgid "%s: close: %s"
+msgstr ""
+
+#: output.h:520
+msgid "** section headers"
+msgstr ""
+
+#: output.h:565
+msgid "** segment headers"
+msgstr ""
+
+#: output.h:613
+msgid "** file header"
+msgstr ""
+
+#: output.h:833
+msgid "** fill"
+msgstr ""
+
+#: output.h:987
+msgid "** string table"
+msgstr ""
+
+#: output.h:1300
+msgid "** dynamic relocs"
+msgstr ""
+
+#: output.h:1301 output.h:1637
+msgid "** relocs"
+msgstr ""
+
+#: output.h:1662
+msgid "** group"
+msgstr ""
+
+#: output.h:1774
+msgid "** GOT"
+msgstr ""
+
+#: output.h:1916
+msgid "** dynamic"
+msgstr ""
+
+#: output.h:2039
+msgid "** symtab xindex"
+msgstr ""
+
+#: parameters.cc:172
+#, c-format
+msgid "unrecognized output format %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:106
+#, c-format
+msgid "%s: could not load plugin library"
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:116
+#, c-format
+msgid "%s: could not find onload entry point"
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:426
+msgid "Input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet.\n"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:1502 sparc.cc:2307 x86_64.cc:1632
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported REL reloc section"
+msgstr ""
+
+#: readsyms.cc:191
+#, c-format
+msgid "%s: file is empty"
+msgstr ""
+
+#. Here we have to handle any other input file types we need.
+#: readsyms.cc:575
+#, c-format
+msgid "%s: not an object or archive"
+msgstr ""
+
+#: reduced_debug_output.cc:236
+msgid "Debug abbreviations extend beyond .debug_abbrev section; failed to reduce debug abbreviations"
+msgstr ""
+
+#: reduced_debug_output.cc:322
+msgid "Extremely large compile unit in debug info; failed to reduce debug info"
+msgstr ""
+
+#: reduced_debug_output.cc:330
+msgid "Debug info extends beyond .debug_info section;failed to reduce debug info"
+msgstr ""
+
+#: reduced_debug_output.cc:350 reduced_debug_output.cc:392
+msgid "Invalid DIE in debug info; failed to reduce debug info"
+msgstr ""
+
+#: reduced_debug_output.cc:373
+msgid "Debug info extends beyond .debug_info section; failed to reduce debug info"
+msgstr ""
+
+#: reloc.cc:297 reloc.cc:858
+#, c-format
+msgid "relocation section %u uses unexpected symbol table %u"
+msgstr ""
+
+#: reloc.cc:312 reloc.cc:875
+#, c-format
+msgid "unexpected entsize for reloc section %u: %lu != %u"
+msgstr ""
+
+#: reloc.cc:321 reloc.cc:884
+#, c-format
+msgid "reloc section %u size %lu uneven"
+msgstr ""
+
+#: reloc.cc:1203
+#, c-format
+msgid "could not convert call to '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: reloc.cc:1343
+#, c-format
+msgid "reloc section size %zu is not a multiple of reloc size %d\n"
+msgstr ""
+
+#. We should only see externally visible symbols in the symbol
+#. table.
+#: resolve.cc:191
+msgid "invalid STB_LOCAL symbol in external symbols"
+msgstr ""
+
+#. Any target which wants to handle STB_LOOS, etc., needs to
+#. define a resolve method.
+#: resolve.cc:197
+msgid "unsupported symbol binding"
+msgstr ""
+
+#. A dynamic object cannot reference a hidden or internal symbol
+#. defined in another object.
+#: resolve.cc:266
+#, c-format
+msgid "%s symbol '%s' in %s is referenced by DSO %s"
+msgstr ""
+
+#: resolve.cc:326
+#, c-format
+msgid "common of '%s' overriding smaller common"
+msgstr ""
+
+#: resolve.cc:331
+#, c-format
+msgid "common of '%s' overidden by larger common"
+msgstr ""
+
+#: resolve.cc:336
+#, c-format
+msgid "multiple common of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: resolve.cc:442
+#, c-format
+msgid "multiple definition of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: resolve.cc:481
+#, c-format
+msgid "definition of '%s' overriding common"
+msgstr ""
+
+#: resolve.cc:516
+#, c-format
+msgid "definition of '%s' overriding dynamic common definition"
+msgstr ""
+
+#: resolve.cc:636
+#, c-format
+msgid "common '%s' overridden by previous definition"
+msgstr ""
+
+#: resolve.cc:766 resolve.cc:778
+msgid "command line"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:690
+msgid "dot may not move backward"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:757
+msgid "** expression"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:941
+msgid "fill value is not absolute"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:1913
+#, c-format
+msgid "alignment of section %s is not absolute"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:1957
+#, c-format
+msgid "subalign of section %s is not absolute"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:1972
+#, c-format
+msgid "fill of section %s is not absolute"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:2048
+msgid "SPECIAL constraints are not implemented"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:2090
+msgid "mismatched definition for constrained sections"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:2634
+msgid "DATA_SEGMENT_ALIGN may only appear once in a linker script"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:2649
+msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END may only appear once in a linker script"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:2654
+msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END must follow DATA_SEGMENT_ALIGN"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:2826
+msgid "no matching section constraint"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:3151
+msgid "TLS sections are not adjacent"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:3280
+msgid "allocated section not in any segment"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:3309
+#, c-format
+msgid "no segment %s"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:3323
+msgid "section in two PT_LOAD segments"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:3330
+msgid "allocated section not in any PT_LOAD segment"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:3358
+msgid "may only specify load address for PT_LOAD segment"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:3382
+#, c-format
+msgid "PHDRS load address overrides section %s load address"
+msgstr ""
+
+#. We could support this if we wanted to.
+#: script-sections.cc:3393
+msgid "using only one of FILEHDR and PHDRS is not currently supported"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:3408
+msgid "sections loaded on first page without room for file and program headers are not supported"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:3414
+msgid "using FILEHDR and PHDRS on more than one PT_LOAD segment is not currently supported"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:1072
+msgid "invalid use of PROVIDE for dot symbol"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:2132
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: %s"
+msgstr ""
+
+#. There are some options that we could handle here--e.g.,
+#. -lLIBRARY. Should we bother?
+#: script.cc:2297
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: ignoring command OPTION; OPTION is only valid for scripts specified via -T/--script"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:2362
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: ignoring SEARCH_DIR; SEARCH_DIR is only valid for scripts specified via -T/--script"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:2606 script.cc:2620
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN not in SECTIONS clause"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:2739
+msgid "unknown PHDR type (try integer)"
+msgstr ""
+
+#: stringpool.cc:528
+#, c-format
+msgid "%s: %s entries: %zu; buckets: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: stringpool.cc:532
+#, c-format
+msgid "%s: %s entries: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: stringpool.cc:535
+#, c-format
+msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:857
+#, c-format
+msgid "%s: reference to %s"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:859
+#, c-format
+msgid "%s: definition of %s"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:1052
+#, c-format
+msgid "bad global symbol name offset %u at %zu"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:1278
+msgid "--just-symbols does not make sense with a shared object"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:1284
+msgid "too few symbol versions"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:1333
+#, c-format
+msgid "bad symbol name offset %u at %zu"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:1396
+#, c-format
+msgid "versym for symbol %zu out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:1404
+#, c-format
+msgid "versym for symbol %zu has no name: %u"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:2549 symtab.cc:2681
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:2933
+#, c-format
+msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:2936
+#, c-format
+msgid "%s: symbol table entries: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:3007
+#, c-format
+msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):"
+msgstr ""
+
+#: target-reloc.h:259
+msgid "relocation refers to discarded comdat section"
+msgstr "再配置が破棄された domdat セクションを参照しています"
+
+#: target-reloc.h:298
+#, c-format
+msgid "reloc has bad offset %zu"
+msgstr "再配置に誤ったオフセット %zu があります"
+
+#: target.cc:90
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported ELF file type %d"
+msgstr "%s: サポートされていない ELF ファイル型 %d です"
+
+#: target.cc:157
+#, c-format
+msgid "linker does not include stack split support required by %s"
+msgstr "リンカは %s で必要となるスタック分割をサポートしていません"
+
+#: tls.h:59
+msgid "TLS relocation out of range"
+msgstr "TLS 再配置が範囲外です"
+
+#: tls.h:73
+msgid "TLS relocation against invalid instruction"
+msgstr "無効な命令に対する TLS 再配置です"
+
+#. This output is intended to follow the GNU standards.
+#: version.cc:65
+#, c-format
+msgid "Copyright 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#: version.cc:66
+#, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
+"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
+"This program has absolutely no warranty.\n"
+msgstr ""
+"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
+"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
+"This program has absolutely no warranty.\n"
+
+#: workqueue-threads.cc:106
+#, c-format
+msgid "%s failed: %s"
+msgstr "%s に失敗しました: %s"
+
+#: x86_64.cc:2184
+#, c-format
+msgid "unsupported reloc type %u"
+msgstr "サポートされていない再配置型 %u です"
+
+#: x86_64.cc:2524
+#, c-format
+msgid "unsupported reloc %u against local symbol"
+msgstr "サポートされていない局所シンボルに対する再配置 %u です"
diff --git a/gold/po/sv.po b/gold/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..201ba24
--- /dev/null
+++ b/gold/po/sv.po
@@ -0,0 +1,4733 @@
+# Swedish messages for gold.
+# Copyright © 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
+# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gold 2.24.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-02 11:34+0800\n"
+"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+
+#: archive.cc:135
+#, c-format
+msgid "script or expression reference to %s"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:229
+#, c-format
+msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:317
+#, c-format
+msgid "%s: bad archive symbol table names"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:349
+#, c-format
+msgid "%s: malformed archive header at %zu"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:369
+#, c-format
+msgid "%s: malformed archive header size at %zu"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:380
+#, c-format
+msgid "%s: malformed archive header name at %zu"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:411
+#, c-format
+msgid "%s: bad extended name index at %zu"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:421
+#, c-format
+msgid "%s: bad extended name entry at header %zu"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:518
+#, c-format
+msgid "%s: short archive header at %zu"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: member at %zu is not an ELF object"
+msgstr "%F%B: medlem %B i arkivet är inte ett objekt\n"
+
+#: archive.cc:1043
+#, c-format
+msgid "%s: archive libraries: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:1045
+#, c-format
+msgid "%s: total archive members: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:1047
+#, c-format
+msgid "%s: loaded archive members: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:1277
+#, c-format
+msgid "%s: lib groups: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:1279
+#, c-format
+msgid "%s: total lib groups members: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:1281
+#, c-format
+msgid "%s: loaded lib groups members: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: arm-reloc-property.cc:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid reloc %u"
+msgstr "%F%P: ogiltig omlokaliseringssats\n"
+
+#: arm-reloc-property.cc:316
+msgid "reloc "
+msgstr ""
+
+#: arm-reloc-property.cc:316
+msgid "unimplemented reloc "
+msgstr ""
+
+#: arm-reloc-property.cc:319
+msgid "dynamic reloc "
+msgstr ""
+
+#: arm-reloc-property.cc:322
+msgid "private reloc "
+msgstr ""
+
+#: arm-reloc-property.cc:325
+msgid "obsolete reloc "
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:1074
+msgid "** ARM cantunwind"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:4037
+#, c-format
+msgid "%s: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:4183
+msgid "conditional branch to PLT in THUMB-2 not supported yet."
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:5263
+msgid "PREL31 overflow in EXIDX_CANTUNWIND entry"
+msgstr ""
+
+#. Something is wrong with this section. Better not touch it.
+#: arm.cc:5509
+#, c-format
+msgid "uneven .ARM.exidx section size in %s section %u"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:5835
+msgid "Found non-EXIDX input sections in EXIDX output section"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:5889 arm.cc:5893
+#, c-format
+msgid "unwinding may not work because EXIDX input section %u of %s is not in EXIDX output section"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:6179
+#, c-format
+msgid "cannot scan executable section %u of %s for Cortex-A8 erratum because it has no mapping symbols."
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:6381 object.cc:818
+#, c-format
+msgid "invalid symbol table name index: %u"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:6389 object.cc:824
+#, c-format
+msgid "symbol table name section has wrong type: %u"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:6639
+#, c-format
+msgid "EXIDX section %s(%u) links to invalid section %u in %s"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:6648
+#, c-format
+msgid "EXIDX sections %s(%u) and %s(%u) both link to text section%s(%u) in %s"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:6662
+#, c-format
+msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-allocated section %s(%u) in %s"
+msgstr ""
+
+#. I would like to make this an error but currently ld just ignores
+#. this.
+#: arm.cc:6672
+#, c-format
+msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-executable section %s(%u) in %s"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:6756
+#, c-format
+msgid "SHF_LINK_ORDER not set in EXIDX section %s of %s"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:6789
+#, c-format
+msgid "relocation section %u has invalid info %u"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:6795
+#, c-format
+msgid "section %u has multiple relocation sections %u and %u"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:7155
+#, c-format
+msgid "undefined or discarded local symbol %u from object %s in GOT"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:7177
+#, c-format
+msgid "undefined or discarded symbol %s in GOT"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:7293 i386.cc:168 sparc.cc:1349 tilegx.cc:182 x86_64.cc:257
+msgid "** PLT"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:7800 i386.cc:1685 powerpc.cc:5111 sparc.cc:2117 tilegx.cc:3123
+#: tilegx.cc:3575 x86_64.cc:2169 x86_64.cc:2598
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:7844
+#, c-format
+msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:7935 i386.cc:1775 x86_64.cc:2377
+#, c-format
+msgid "section symbol %u has bad shndx %u"
+msgstr ""
+
+#. These are relocations which should only be seen by the
+#. dynamic linker, and should never be seen here.
+#: arm.cc:8044 arm.cc:8477 i386.cc:1844 i386.cc:2293 sparc.cc:2532
+#: sparc.cc:3009 tilegx.cc:3570 tilegx.cc:4123 x86_64.cc:2470 x86_64.cc:2931
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected reloc %u in object file"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:8076 i386.cc:1878 sparc.cc:2431 tilegx.cc:3474 x86_64.cc:2502
+#, c-format
+msgid "local symbol %u has bad shndx %u"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:8177 i386.cc:2021 powerpc.cc:5655 sparc.cc:2551 tilegx.cc:3591
+#: tilegx.cc:4128 x86_64.cc:2614 x86_64.cc:3053
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:8635 i386.cc:2503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported RELA reloc section"
+msgstr "%s: emuleringar som stöds: "
+
+#: arm.cc:8725
+msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does not support BX instruction"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:8859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot relocate %s in object file"
+msgstr "Tillåt inte oupplösta symboler i objektfiler"
+
+#: arm.cc:9333 arm.cc:9914
+#, c-format
+msgid "relocation overflow in %s"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:9341 arm.cc:9919
+#, c-format
+msgid "unexpected opcode while processing relocation %s"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:9485 i386.cc:2841 i386.cc:2923 i386.cc:2994 i386.cc:3030
+#: i386.cc:3102 powerpc.cc:7562 sparc.cc:3589 sparc.cc:3780 sparc.cc:3841
+#: sparc.cc:3948 tilegx.cc:4712 x86_64.cc:3486 x86_64.cc:3586 x86_64.cc:3664
+#: x86_64.cc:3698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported reloc %u"
+msgstr "Emuleringar som stöds: "
+
+#: arm.cc:9564
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected %s in object file"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:9899
+#, c-format
+msgid "cannot handle %s in a relocatable link"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10003
+#, c-format
+msgid "Source object %s has EABI version %d but output has EABI version %d."
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10100 powerpc.cc:2077 target.cc:94
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported ELF file type %d"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown CPU architecture"
+msgstr "%P%F:%s: kan inte ställa in arkitektur: %E\n"
+
+#: arm.cc:10333
+#, c-format
+msgid "%s: conflicting CPU architectures %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10471
+#, c-format
+msgid "%s has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10499
+#, c-format
+msgid "%s uses VFP register arguments, output does not"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10645
+#, c-format
+msgid "conflicting architecture profiles %c/%c"
+msgstr ""
+
+#. It's sometimes ok to mix different configs, so this is only
+#. a warning.
+#: arm.cc:10703
+#, c-format
+msgid "%s: conflicting platform configuration"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10712
+#, c-format
+msgid "%s: conflicting use of R9"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10725
+#, c-format
+msgid "%s: SB relative addressing conflicts with use of R9"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10740
+#, c-format
+msgid "%s uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10766
+#, c-format
+msgid "%s uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10782
+#, c-format
+msgid "%s uses iWMMXt register arguments, output does not"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10803
+#, c-format
+msgid "fp16 format mismatch between %s and output"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10849
+#, c-format
+msgid "%s has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10895 arm.cc:10988
+#, c-format
+msgid "%s: unknown mandatory EABI object attribute %d"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10899 arm.cc:10993
+#, c-format
+msgid "%s: unknown EABI object attribute %d"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:11345
+#, c-format
+msgid "cannot handle branch to local %u in a merged section %s"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:11425 target-reloc.h:390
+#, fuzzy
+msgid "relocation refers to discarded section"
+msgstr "Ta bort symboler i kastade sektioner"
+
+#. We cannot handle this now.
+#: arm.cc:11589
+#, c-format
+msgid "multiple SHT_ARM_EXIDX sections %s and %s in a non-relocatable link"
+msgstr ""
+
+#: attributes.cc:410
+#, c-format
+msgid "%s: must be processed by '%s' toolchain"
+msgstr ""
+
+#: attributes.cc:418
+#, c-format
+msgid "%s: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
+msgstr ""
+
+#: binary.cc:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s: %s:"
+msgstr "%F%P: kan inte öppna %s: %E\n"
+
+#: common.cc:352 output.cc:2432 output.cc:2531
+#, c-format
+msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full"
+msgstr ""
+
+#: compressed_output.cc:225
+msgid "not compressing section data: zlib error"
+msgstr ""
+
+#: cref.cc:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open symbol count file %s: %s"
+msgstr "%P%F: kan inte öppna utdatafilen %s: %E\n"
+
+#: cref.cc:398
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Cross Reference Table\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Korsreferenstabell\n"
+"\n"
+
+#: cref.cc:399
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbol"
+
+#: cref.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Fil\n"
+
+#: descriptors.cc:125
+#, c-format
+msgid "file %s was removed during the link"
+msgstr ""
+
+#: descriptors.cc:177
+msgid "out of file descriptors and couldn't close any"
+msgstr ""
+
+#: descriptors.cc:198 descriptors.cc:234 descriptors.cc:267
+#, c-format
+msgid "while closing %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: dirsearch.cc:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can not read directory: %s"
+msgstr "%P%F:%s: kan inte ställa in arkitektur: %E\n"
+
+#: dwarf_reader.cc:454
+#, c-format
+msgid "%s: DWARF info may be corrupt; offsets in a range list entry are in different sections"
+msgstr ""
+
+#: dwarf_reader.cc:1513
+#, c-format
+msgid "%s: corrupt debug info in %s"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:176
+#, c-format
+msgid "unexpected duplicate type %u section: %u, %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:231
+#, c-format
+msgid "unexpected link in section %u header: %u != %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:267
+#, c-format
+msgid "DYNAMIC section %u link out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:275
+#, c-format
+msgid "DYNAMIC section %u link %u is not a strtab"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:304
+#, c-format
+msgid "DT_SONAME value out of range: %lld >= %lld"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:316
+#, c-format
+msgid "DT_NEEDED value out of range: %lld >= %lld"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:329
+msgid "missing DT_NULL in dynamic segment"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:382
+#, c-format
+msgid "invalid dynamic symbol table name index: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:389
+#, c-format
+msgid "dynamic symbol table name section has wrong type: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:476 object.cc:690 object.cc:1453
+#, c-format
+msgid "bad section name offset for section %u: %lu"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:506
+#, c-format
+msgid "duplicate definition for version %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:535
+#, c-format
+msgid "unexpected verdef version %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:551
+#, c-format
+msgid "verdef vd_cnt field too small: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:559
+#, c-format
+msgid "verdef vd_aux field out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:570
+#, c-format
+msgid "verdaux vda_name field out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:580
+#, c-format
+msgid "verdef vd_next field out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:614
+#, c-format
+msgid "unexpected verneed version %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:623
+#, c-format
+msgid "verneed vn_aux field out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:637
+#, c-format
+msgid "vernaux vna_name field out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:648
+#, c-format
+msgid "verneed vna_next field out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:659
+#, c-format
+msgid "verneed vn_next field out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:708
+msgid "size of dynamic symbols is not multiple of symbol size"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:1524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol %s has undefined version %s"
+msgstr "Tillåt inte odefinierad version"
+
+#: ehframe.cc:381
+msgid "overflow in PLT unwind data; unwinding through PLT may fail"
+msgstr ""
+
+#: ehframe.h:78
+msgid "** eh_frame_hdr"
+msgstr ""
+
+#: ehframe.h:419
+msgid "** eh_frame"
+msgstr ""
+
+#: errors.cc:81 errors.cc:92
+#, c-format
+msgid "%s: fatal error: "
+msgstr ""
+
+#: errors.cc:103 errors.cc:139
+#, c-format
+msgid "%s: error: "
+msgstr ""
+
+#: errors.cc:115 errors.cc:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "varning: "
+
+#: errors.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "warning"
+msgstr "varning: "
+
+#: errors.cc:184
+msgid "error"
+msgstr ""
+
+#: errors.cc:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: undefined reference to '%s'\n"
+msgstr "%X%C: odefinierad referens till ”%T”\n"
+
+#: errors.cc:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: undefined reference to '%s', version '%s'\n"
+msgstr "%X%C: odefinierad referens till ”%T”\n"
+
+#: errors.cc:198
+#, c-format
+msgid "%s: the vtable symbol may be undefined because the class is missing its key function"
+msgstr ""
+
+#: errors.cc:208
+#, c-format
+msgid "%s: "
+msgstr ""
+
+#: expression.cc:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "undefined symbol '%s' referenced in expression"
+msgstr "%F%S: odefinierade symbolen ”%s” refererades i uttrycket\n"
+
+#: expression.cc:230
+msgid "invalid reference to dot symbol outside of SECTIONS clause"
+msgstr ""
+
+#. Handle unary operators. We use a preprocessor macro as a hack to
+#. capture the C operator.
+#: expression.cc:302
+msgid "unary "
+msgstr ""
+
+#. Handle binary operators. We use a preprocessor macro as a hack to
+#. capture the C operator. KEEP_LEFT means that if the left operand
+#. is section relative and the right operand is not, the result uses
+#. the same section as the left operand. KEEP_RIGHT is the same with
+#. left and right swapped. IS_DIV means that we need to give an error
+#. if the right operand is zero. WARN means that we should warn if
+#. used on section relative values in a relocatable link. We always
+#. warn if used on values in different sections in a relocatable link.
+#: expression.cc:446
+msgid "binary "
+msgstr ""
+
+#: expression.cc:450
+#, fuzzy
+msgid " by zero"
+msgstr "%F%S / med noll\n"
+
+#: expression.cc:636
+msgid "max applied to section relative value"
+msgstr ""
+
+#: expression.cc:687
+msgid "min applied to section relative value"
+msgstr ""
+
+#: expression.cc:828
+msgid "aligning to section relative value"
+msgstr ""
+
+#: expression.cc:993
+#, c-format
+msgid "unknown constant %s"
+msgstr ""
+
+#: fileread.cc:141
+#, c-format
+msgid "munmap failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: fileread.cc:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed: %s"
+msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init misslyckades: %E\n"
+
+#: fileread.cc:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not reopen file %s"
+msgstr "%F%P: kan inte öppna basfil %s\n"
+
+#: fileread.cc:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: pread failed: %s"
+msgstr "%X%P: cref-allokering misslyckades: %E\n"
+
+#: fileread.cc:415
+#, c-format
+msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld"
+msgstr ""
+
+#: fileread.cc:538
+#, c-format
+msgid "%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file may be corrupt"
+msgstr ""
+
+#: fileread.cc:678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed: %s"
+msgstr "%F%B: avslutande stängning misslyckades: %E\n"
+
+#: fileread.cc:684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: readv failed: %s"
+msgstr "%X%P: cref-allokering misslyckades: %E\n"
+
+#: fileread.cc:687
+#, c-format
+msgid "%s: file too short: read only %zd of %zd bytes at %lld"
+msgstr ""
+
+#: fileread.cc:854
+#, c-format
+msgid "%s: total bytes mapped for read: %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: fileread.cc:856
+#, c-format
+msgid "%s: maximum bytes mapped for read at one time: %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: fileread.cc:949
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed: %s"
+msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init misslyckades: %E\n"
+
+#: fileread.cc:1046
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find %s%s"
+msgstr "%P: kan inte hitta %s\n"
+
+#: fileread.cc:1071
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find %s"
+msgstr "%P: kan inte hitta %s\n"
+
+#: fileread.cc:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s: %s"
+msgstr "%F%P: kan inte öppna %s: %E\n"
+
+#: gdb-index.cc:369
+#, c-format
+msgid "%s: --gdb-index currently supports only C and C++ languages"
+msgstr ""
+
+#. The top level DIE should be one of the above.
+#: gdb-index.cc:390
+#, c-format
+msgid "%s: top level DIE is not DW_TAG_compile_unit or DW_TAG_type_unit"
+msgstr ""
+
+#: gdb-index.cc:844
+#, c-format
+msgid "%s: DWARF info may be corrupt; low_pc and high_pc are in different sections"
+msgstr ""
+
+#: gdb-index.cc:970
+#, c-format
+msgid "%s: DWARF CUs: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: gdb-index.cc:972
+#, c-format
+msgid "%s: DWARF CUs without pubnames/pubtypes: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: gdb-index.cc:974
+#, c-format
+msgid "%s: DWARF TUs: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: gdb-index.cc:976
+#, c-format
+msgid "%s: DWARF TUs without pubnames/pubtypes: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: gdb-index.h:149
+msgid "** gdb_index"
+msgstr ""
+
+#: gold-threads.cc:103
+#, c-format
+msgid "pthead_mutextattr_init failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: gold-threads.cc:107
+#, c-format
+msgid "pthread_mutextattr_settype failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: gold-threads.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pthread_mutex_init failed: %s"
+msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init misslyckades: %E\n"
+
+#: gold-threads.cc:116
+#, c-format
+msgid "pthread_mutexattr_destroy failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: gold-threads.cc:123
+#, c-format
+msgid "pthread_mutex_destroy failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: gold-threads.cc:131 gold-threads.cc:396
+#, c-format
+msgid "pthread_mutex_lock failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: gold-threads.cc:139 gold-threads.cc:410
+#, c-format
+msgid "pthread_mutex_unlock failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: gold-threads.cc:220
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_init failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: gold-threads.cc:227
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_destroy failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: gold-threads.cc:236
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_wait failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: gold-threads.cc:244
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_signal failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: gold-threads.cc:252
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_broadcast failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: gold-threads.cc:403
+#, c-format
+msgid "pthread_once failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: gold.cc:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal error in %s, at %s:%d\n"
+msgstr "%F%P: internt fel %s %d\n"
+
+#: gold.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "no input files"
+msgstr "%P%F: inga indatafiler\n"
+
+#: gold.cc:221
+msgid "linking with --incremental-full"
+msgstr ""
+
+#: gold.cc:223
+msgid "restart link with --incremental-full"
+msgstr ""
+
+#: gold.cc:285
+msgid "cannot mix -r with --gc-sections or --icf"
+msgstr ""
+
+#: gold.cc:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mix -static with dynamic object %s"
+msgstr "%F%P: försökte länka dynamiskt objekt ”%s” statiskt\n"
+
+#: gold.cc:616
+#, c-format
+msgid "cannot mix -r with dynamic object %s"
+msgstr ""
+
+#: gold.cc:620
+#, c-format
+msgid "cannot use non-ELF output format with dynamic object %s"
+msgstr ""
+
+#: gold.cc:632
+#, c-format
+msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: This needs to specify the location somehow.
+#: i386.cc:601 i386.cc:2655 sparc.cc:312 sparc.cc:3185 x86_64.cc:746
+#: x86_64.cc:3250
+msgid "missing expected TLS relocation"
+msgstr ""
+
+#: i386.cc:1699 sparc.cc:2229 tilegx.cc:3209 x86_64.cc:2279
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol"
+msgstr ""
+
+#: i386.cc:2809 i386.cc:3558 powerpc.cc:7521 sparc.cc:3583 tilegx.cc:4706
+#: x86_64.cc:3465 x86_64.cc:4205
+#, c-format
+msgid "unexpected reloc %u in object file"
+msgstr ""
+
+#: i386.cc:3002
+msgid "both SUN and GNU model TLS relocations"
+msgstr ""
+
+#: i386.cc:3572
+#, c-format
+msgid "unsupported reloc %u in object file"
+msgstr ""
+
+#: i386.cc:3802 x86_64.cc:4459
+#, c-format
+msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx"
+msgstr ""
+
+#: icf.cc:768
+#, c-format
+msgid "%s: ICF Converged after %u iteration(s)"
+msgstr ""
+
+#: icf.cc:771
+#, c-format
+msgid "%s: ICF stopped after %u iteration(s)"
+msgstr ""
+
+#: icf.cc:785
+#, c-format
+msgid "Could not find symbol %s to unfold\n"
+msgstr ""
+
+#: incremental.cc:80
+msgid "** incremental_inputs"
+msgstr ""
+
+#: incremental.cc:145
+#, c-format
+msgid "the link might take longer: cannot perform incremental link: %s"
+msgstr ""
+
+#: incremental.cc:411
+msgid "no incremental data from previous build"
+msgstr ""
+
+#: incremental.cc:417
+msgid "different version of incremental build data"
+msgstr ""
+
+#: incremental.cc:429
+msgid "command line changed"
+msgstr ""
+
+#: incremental.cc:456
+#, c-format
+msgid "%s: script file changed"
+msgstr ""
+
+#: incremental.cc:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported ELF machine number %d"
+msgstr "%XPEI-arkitekturen stöds inte: %s\n"
+
+#: incremental.cc:867 object.cc:3063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: incompatible target"
+msgstr "%s: mål som stöds:"
+
+#: incremental.cc:889
+msgid "output is not an ELF file."
+msgstr ""
+
+#: incremental.cc:912
+msgid "unsupported file: 32-bit, big-endian"
+msgstr ""
+
+#: incremental.cc:921
+msgid "unsupported file: 32-bit, little-endian"
+msgstr ""
+
+#: incremental.cc:933
+msgid "unsupported file: 64-bit, big-endian"
+msgstr ""
+
+#: incremental.cc:942
+msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian"
+msgstr ""
+
+#: incremental.cc:2078
+msgid "COMDAT group has no signature"
+msgstr ""
+
+#: incremental.cc:2084
+#, c-format
+msgid "COMDAT group %s included twice in incremental link"
+msgstr ""
+
+#: int_encoding.cc:50 int_encoding.cc:83
+msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: total free lists: %u\n"
+msgstr "%s: total tid i länkning: %ld.%06ld\n"
+
+#: layout.cc:227
+#, c-format
+msgid "%s: total free list nodes: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:229
+#, c-format
+msgid "%s: calls to Free_list::remove: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:231 layout.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: nodes visited: %u\n"
+msgstr "%s: datastorlek %ld\n"
+
+#: layout.cc:233
+#, c-format
+msgid "%s: calls to Free_list::allocate: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:946
+#, c-format
+msgid "Unable to create output section '%s' because it is not allowed by the SECTIONS clause of the linker script"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:2015
+msgid "multiple '.interp' sections in input files may cause confusing PT_INTERP segment"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:2079
+#, c-format
+msgid "%s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:2091
+#, c-format
+msgid "%s: requires executable stack"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:2590
+#, c-format
+msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:3024
+#, c-format
+msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:3031
+#, c-format
+msgid "/dev/urandom: read failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:3033
+#, c-format
+msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:3055
+#, c-format
+msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:3061
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized --build-id argument '%s'"
+msgstr "%P: okänd flagga ”%s”\n"
+
+#: layout.cc:3626
+#, c-format
+msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:3785 output.cc:4557
+#, c-format
+msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:3794 output.cc:4565
+#, c-format
+msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:4051
+msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:4122
+msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:4840
+msgid "read-only segment has dynamic relocations"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:4843
+msgid "shared library text segment is not shareable"
+msgstr ""
+
+#: mapfile.cc:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open map file %s: %s"
+msgstr "%P%F: kan inte öppna tabellfil %s: %E\n"
+
+#: mapfile.cc:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot close map file: %s"
+msgstr "%P%F: kan inte öppna tabellfil %s: %E\n"
+
+#: mapfile.cc:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Archive member included because of file (symbol)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Arkivmedlem inkluderad för att tillfredsställa referens från fil (symbol)\n"
+"\n"
+
+#: mapfile.cc:159
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Allocating common symbols\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Allokerar gemensamma symboler\n"
+
+#: mapfile.cc:161
+#, c-format
+msgid ""
+"Common symbol size file\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gemensam symbol storlek fil\n"
+"\n"
+
+#: mapfile.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Memory map\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Minneskonfiguration\n"
+"\n"
+
+#: mapfile.cc:367
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Discarded input sections\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Överhoppade indatasektioner\n"
+"\n"
+
+#: merge.cc:493
+#, c-format
+msgid "%s: %s merged constants size: %lu; input: %zu; output: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: merge.cc:520
+msgid "mergeable string section length not multiple of character size"
+msgstr ""
+
+#: merge.cc:529
+#, c-format
+msgid "%s: last entry in mergeable string section '%s' not null terminated"
+msgstr ""
+
+#: merge.cc:604
+#, c-format
+msgid "%s: section %s contains incorrectly aligned strings; the alignment of those strings won't be preserved"
+msgstr ""
+
+#: merge.cc:726
+#, c-format
+msgid "%s: %s input bytes: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: merge.cc:728
+#, c-format
+msgid "%s: %s input strings: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: merge.h:366
+msgid "** merge constants"
+msgstr ""
+
+#: merge.h:495
+msgid "** merge strings"
+msgstr ""
+
+#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3111 output.cc:5185
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:101
+msgid "missing SHT_SYMTAB_SHNDX section"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:145
+#, c-format
+msgid "symbol %u out of range for SHT_SYMTAB_SHNDX section"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:152
+#, c-format
+msgid "extended index for symbol %u out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:207
+#, c-format
+msgid "section name section has wrong type: %u"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:914
+#, c-format
+msgid "section group %u info %u out of range"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:933
+#, c-format
+msgid "symbol %u name offset %u out of range"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:951
+#, c-format
+msgid "symbol %u invalid section index %u"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:1003
+#, c-format
+msgid "section %u in section group %u out of range"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:1011
+#, c-format
+msgid "invalid section group %u refers to earlier section %u"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:1380 reloc.cc:290 reloc.cc:939
+#, c-format
+msgid "relocation section %u has bad info %u"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:1610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'"
+msgstr "Lista borttagna oanvända sektioner via standard fel"
+
+#: object.cc:1636
+#, c-format
+msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s'into '%s' in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:1927
+msgid "size of symbols is not multiple of symbol size"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:2156
+#, c-format
+msgid "local symbol %u section name out of range: %u >= %u"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:2246
+#, c-format
+msgid "unknown section index %u for local symbol %u"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:2256
+#, c-format
+msgid "local symbol %u section index %u out of range"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:2826 reloc.cc:870
+#, c-format
+msgid "could not decompress section %s"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:2942
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not supported but is required for %s in %s"
+msgstr "%P%X: Storleken %d för gruppen %s stöds inte\n"
+
+#: object.cc:3019
+#, fuzzy
+msgid "function "
+msgstr ": I funktionen \"%T\":\n"
+
+#: object.cc:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported ELF machine number %d"
+msgstr "%XPEI-arkitekturen stöds inte: %s\n"
+
+#: object.cc:3127 plugin.cc:1822
+#, c-format
+msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:3143 plugin.cc:1831
+#, c-format
+msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:3162 plugin.cc:1843
+#, c-format
+msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:3178 plugin.cc:1852
+#, c-format
+msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] file...\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] fil…\n"
+
+#. config.guess and libtool.m4 look in ld --help output for the
+#. string "supported targets".
+#: options.cc:165
+#, c-format
+msgid "%s: supported targets:"
+msgstr "%s: mål som stöds:"
+
+#: options.cc:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: supported emulations:"
+msgstr "%s: emuleringar som stöds: "
+
+#: options.cc:186
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s\n"
+msgstr ""
+"Rapportera fel till %s\n"
+"Rapportera fel i översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se\n"
+
+#: options.cc:203 options.cc:213 options.cc:223
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option value (expected an integer): %s"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:233 options.cc:244
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option value (expected a floating point number): %s"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:253
+#, c-format
+msgid "%s: must take a non-empty argument"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:294
+#, c-format
+msgid "%s: must take one of the following arguments: %s"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Supported targets:\n"
+msgstr "%s: mål som stöds:"
+
+#: options.cc:333
+#, c-format
+msgid " Supported emulations:\n"
+msgstr " Emuleringar som stöds:\n"
+
+#: options.cc:476
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument to --section-start; must be SECTION=ADDRESS"
+msgstr "%P%F: ogiltigt argument till flaggan ”--section-start”\n"
+
+#: options.cc:489
+#, fuzzy
+msgid "--section-start address missing"
+msgstr "Ställ in startadress"
+
+#: options.cc:498
+#, c-format
+msgid "--section-start argument %s is not a valid hex number"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse script file %s"
+msgstr "öppnade skriptfilen %s\n"
+
+#: options.cc:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse version script file %s"
+msgstr "öppnade skriptfilen %s\n"
+
+#: options.cc:551
+#, c-format
+msgid "unable to parse dynamic-list script file %s"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:663
+#, c-format
+msgid "format '%s' not supported; treating as elf (supported formats: elf, binary)"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:705
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: use the --help option for usage information\n"
+msgstr "%P%F: använd flaggan --help för användningsinformation\n"
+
+#: options.cc:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: %s\n"
+msgstr "%P: läge %s\n"
+
+#: options.cc:818
+msgid "unexpected argument"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:831 options.cc:892
+#, fuzzy
+msgid "missing argument"
+msgstr "%P%F: argument saknas till -m\n"
+
+#: options.cc:903
+msgid "unknown -z option"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1115
+#, c-format
+msgid "ignoring --threads: %s was compiled without thread support"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1122
+#, c-format
+msgid "ignoring --thread-count: %s was compiled without thread support"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1176
+#, c-format
+msgid "unable to open -retain-symbols-file file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1213
+msgid "-shared and -static are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1215
+msgid "-shared and -pie are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1217
+msgid "-pie and -static are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1220
+msgid "-shared and -r are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1222
+msgid "-pie and -r are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1227
+#, fuzzy
+msgid "-F/--filter may not used without -shared"
+msgstr "%P%F: -f kan inte användas utan -shared\n"
+
+#: options.cc:1229
+#, fuzzy
+msgid "-f/--auxiliary may not be used without -shared"
+msgstr "%P%F: -f kan inte användas utan -shared\n"
+
+#: options.cc:1234
+msgid "-retain-symbols-file does not yet work with -r"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1240
+msgid "binary output format not compatible with -shared or -pie or -r"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1246
+#, c-format
+msgid "--hash-bucket-empty-fraction value %g out of range [0.0, 1.0)"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1251
+msgid "Options --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown require the use of --incremental"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1261
+msgid "incremental linking is not compatible with -r"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1263
+msgid "incremental linking is not compatible with --emit-relocs"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1266
+msgid "incremental linking is not compatible with --plugin"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1269
+msgid "ignoring --gc-sections for an incremental link"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1274
+msgid "ignoring --icf for an incremental link"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1279
+msgid "ignoring --compress-debug-sections for an incremental link"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1359
+msgid "May not nest groups"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1361
+#, fuzzy
+msgid "may not nest groups in libraries"
+msgstr "%P%F: får inte nästla grupper (--help för användning)\n"
+
+#: options.cc:1373
+msgid "Group end without group start"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1383
+#, fuzzy
+msgid "may not nest libraries"
+msgstr "Länka inte mot delade bibliotek"
+
+#: options.cc:1385
+msgid "may not nest libraries in groups"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1397
+msgid "lib end without lib start"
+msgstr ""
+
+#. I guess it's neither a long option nor a short option.
+#: options.cc:1462
+msgid "unknown option"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: missing group end\n"
+msgstr "%P%F: argument saknas till -m\n"
+
+#: options.h:624
+#, fuzzy
+msgid "Report usage information"
+msgstr "Visa versionsinformation"
+
+#: options.h:626
+#, fuzzy
+msgid "Report version information"
+msgstr "Visa versionsinformation"
+
+#: options.h:628
+#, fuzzy
+msgid "Report version and target information"
+msgstr "Visa versions- och emuleringsinformation"
+
+#: options.h:637 options.h:712
+#, fuzzy
+msgid "Not supported"
+msgstr "%P%F: -pie stöds inte\n"
+
+#: options.h:638 options.h:713
+#, fuzzy
+msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries"
+msgstr "Länka inte mot delade bibliotek"
+
+#: options.h:641 options.h:1289
+#, fuzzy
+msgid "Allow multiple definitions of symbols"
+msgstr "Tillåt flera defintioner"
+
+#: options.h:642
+#, fuzzy
+msgid "Do not allow multiple definitions"
+msgstr "Tillåt flera defintioner"
+
+#: options.h:645
+msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
+msgstr "Tillåt oupplösta symboler i delade bibliotek"
+
+#: options.h:646
+#, fuzzy
+msgid "Do not allow unresolved references in shared libraries"
+msgstr "Tillåt inte oupplösta symboler i delade bibliotek"
+
+#: options.h:649
+#, fuzzy
+msgid "Only set DT_NEEDED for shared libraries if used"
+msgstr "Ställ endast in DT_NEEDED för följande dynamiska bibliotek om använda"
+
+#: options.h:650
+msgid "Always DT_NEEDED for shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: options.h:653 options.h:831 options.h:1197 options.h:1207
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorerad"
+
+#: options.h:653
+#, fuzzy
+msgid "[ignored]"
+msgstr "Ignorerad"
+
+#: options.h:661
+#, fuzzy
+msgid "Set input format"
+msgstr "Skriv ut standardutskriftsformat"
+
+#: options.h:664
+#, fuzzy
+msgid "-l searches for shared libraries"
+msgstr "Tillåt oupplösta symboler i delade bibliotek"
+
+#: options.h:666
+#, fuzzy
+msgid "-l does not search for shared libraries"
+msgstr "Länka inte mot delade bibliotek"
+
+#: options.h:669
+msgid "alias for -Bdynamic"
+msgstr ""
+
+#: options.h:671
+msgid "alias for -Bstatic"
+msgstr ""
+
+#: options.h:674
+#, fuzzy
+msgid "Use group name lookup rules for shared library"
+msgstr "Ställ in internt namn på delat bibliotek"
+
+#: options.h:677
+#, fuzzy
+msgid "Bind defined symbols locally"
+msgstr "Tillåt inga odefinierade symboler"
+
+#: options.h:680
+#, fuzzy
+msgid "Bind defined function symbols locally"
+msgstr "Bind globala funktionsreferenser lokalt"
+
+#: options.h:683
+msgid "Generate build ID note"
+msgstr ""
+
+#: options.h:684 options.h:740
+msgid "[=STYLE]"
+msgstr "[=STIL]"
+
+#: options.h:688
+msgid "Chunk size for '--build-id=tree'"
+msgstr ""
+
+#: options.h:688 options.h:693 options.h:1086 options.h:1100 options.h:1268
+#: options.h:1287
+msgid "SIZE"
+msgstr "STORLEK"
+
+#: options.h:692
+msgid "Minimum output file size for '--build-id=tree' to work differently than '--build-id=sha1'"
+msgstr ""
+
+#: options.h:696
+#, fuzzy
+msgid "Check segment addresses for overlaps (default)"
+msgstr "Kontrollera sektionsadresser för överlappningar (standard)"
+
+#: options.h:697
+#, fuzzy
+msgid "Do not check segment addresses for overlaps"
+msgstr "Kontrollera inte sektionsadresser för överlappningar"
+
+#: options.h:701 options.h:706
+msgid "Compress .debug_* sections in the output file"
+msgstr ""
+
+#: options.h:707
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#: options.h:716
+msgid "Output cross reference table"
+msgstr "Skapa korsreferenstabell"
+
+#: options.h:717
+#, fuzzy
+msgid "Do not output cross reference table"
+msgstr "Skapa korsreferenstabell"
+
+#: options.h:720
+msgid "Use DT_INIT_ARRAY for all constructors (default)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:721
+msgid "Handle constructors as directed by compiler"
+msgstr ""
+
+#: options.h:724
+#, fuzzy
+msgid "Define common symbols"
+msgstr "Definiera en symbol"
+
+#: options.h:725
+#, fuzzy
+msgid "Do not define common symbols"
+msgstr "Definiera inte gemensam lagring"
+
+#: options.h:727 options.h:729
+msgid "Alias for -d"
+msgstr ""
+
+#: options.h:732
+msgid "Turn on debugging"
+msgstr ""
+
+#: options.h:733
+msgid "[all,files,script,task][,...]"
+msgstr ""
+
+#: options.h:736
+msgid "Define a symbol"
+msgstr "Definiera en symbol"
+
+#: options.h:736
+msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
+msgstr "SYMBOL=UTTRYCK"
+
+#: options.h:739
+#, fuzzy
+msgid "Demangle C++ symbols in log messages"
+msgstr "Avkoda inte symbolnamn"
+
+#: options.h:743
+#, fuzzy
+msgid "Do not demangle C++ symbols in log messages"
+msgstr "Avkoda inte symbolnamn"
+
+#: options.h:747
+msgid "Look for violations of the C++ One Definition Rule"
+msgstr ""
+
+#: options.h:748
+msgid "Do not look for violations of the C++ One Definition Rule"
+msgstr ""
+
+#: options.h:751
+#, fuzzy
+msgid "Delete all local symbols"
+msgstr "Kasta alla lokala symboler"
+
+#: options.h:753
+#, fuzzy
+msgid "Delete all temporary local symbols"
+msgstr "Kasta temporära lokala symboler (standard)"
+
+#: options.h:756
+#, fuzzy
+msgid "Add data symbols to dynamic symbols"
+msgstr "Lägg till datasymboler till dynamisk lista"
+
+#: options.h:759
+#, fuzzy
+msgid "Add C++ operator new/delete to dynamic symbols"
+msgstr "Använd C++-operator new/delete dynamisk lista"
+
+#: options.h:762
+#, fuzzy
+msgid "Add C++ typeinfo to dynamic symbols"
+msgstr "Använd C++-typinformation dynamisk lista"
+
+#: options.h:765
+#, fuzzy
+msgid "Read a list of dynamic symbols"
+msgstr "Exportera alla dynamiska symboler"
+
+#: options.h:765 options.h:873 options.h:896 options.h:964 options.h:1033
+#: options.h:1142 options.h:1190
+msgid "FILE"
+msgstr "FIL"
+
+#: options.h:768
+#, fuzzy
+msgid "Set program start address"
+msgstr "Ställ in startadress"
+
+#: options.h:768 options.h:1157 options.h:1159 options.h:1161 options.h:1164
+#: options.h:1166
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "ADRESS"
+
+#: options.h:771
+#, fuzzy
+msgid "Exclude libraries from automatic export"
+msgstr ""
+" --exclude-libs bibl,bibl,… Exkludera bibliotek från automatisk\n"
+" export\n"
+
+#: options.h:775
+msgid "Export all dynamic symbols"
+msgstr "Exportera alla dynamiska symboler"
+
+#: options.h:776
+#, fuzzy
+msgid "Do not export all dynamic symbols (default)"
+msgstr "Exportera alla dynamiska symboler"
+
+#: options.h:779
+#, fuzzy
+msgid "Export SYMBOL to dynamic symbol table"
+msgstr "Exportera alla dynamiska symboler"
+
+#: options.h:779 options.h:807 options.h:893 options.h:1122 options.h:1177
+#: options.h:1234 options.h:1237
+msgid "SYMBOL"
+msgstr "SYMBOL"
+
+#: options.h:782
+#, fuzzy
+msgid "Link big-endian objects."
+msgstr "Länka objekt som är big-endian"
+
+#: options.h:785
+#, fuzzy
+msgid "Link little-endian objects."
+msgstr "Länka objekt som är little-endian"
+
+#: options.h:788
+msgid "Create exception frame header"
+msgstr ""
+
+#: options.h:791
+msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible enum sizes"
+msgstr ""
+
+#: options.h:795
+msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
+msgstr "Yttre filter för symboltabell över delade objekt"
+
+#: options.h:796 options.h:800
+msgid "SHLIB"
+msgstr "DELBIBL"
+
+#: options.h:799
+msgid "Filter for shared object symbol table"
+msgstr "Filter för symboltabell över delade objekt"
+
+#: options.h:803
+msgid "Treat warnings as errors"
+msgstr "Behandla varningar som fel"
+
+#: options.h:804
+#, fuzzy
+msgid "Do not treat warnings as errors"
+msgstr "Behandla inte varningar som fel (standard)"
+
+#: options.h:807
+msgid "Call SYMBOL at unload-time"
+msgstr "Anropa SYMBOL vid urladdning"
+
+#: options.h:810
+msgid "(ARM only) Fix binaries for Cortex-A8 erratum."
+msgstr ""
+
+#: options.h:811
+msgid "(ARM only) Do not fix binaries for Cortex-A8 erratum."
+msgstr ""
+
+#: options.h:814
+msgid "(ARM only) Fix binaries for ARM1176 erratum."
+msgstr ""
+
+#: options.h:815
+msgid "(ARM only) Do not fix binaries for ARM1176 erratum."
+msgstr ""
+
+#: options.h:818
+msgid "(ARM only) Merge exidx entries in debuginfo."
+msgstr ""
+
+#: options.h:819
+msgid "(ARM only) Do not merge exidx entries in debuginfo."
+msgstr ""
+
+#: options.h:822
+msgid "(ARM only) Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4"
+msgstr ""
+
+#: options.h:826
+msgid "(ARM only) Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer"
+msgstr ""
+
+#: options.h:834
+msgid "Generate .gdb_index section"
+msgstr ""
+
+#: options.h:835
+msgid "Do not generate .gdb_index section"
+msgstr ""
+
+#: options.h:838
+msgid "Enable STB_GNU_UNIQUE symbol binding (default)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:839
+msgid "Disable STB_GNU_UNIQUE symbol binding"
+msgstr ""
+
+#: options.h:842
+#, fuzzy
+msgid "Set shared library name"
+msgstr "Skapa ett delat bibliotek"
+
+#: options.h:842 options.h:1016 options.h:1050
+msgid "FILENAME"
+msgstr "FILNAMN"
+
+#: options.h:845
+msgid "Min fraction of empty buckets in dynamic hash"
+msgstr ""
+
+#: options.h:846
+msgid "FRACTION"
+msgstr ""
+
+#: options.h:849
+msgid "Dynamic hash style"
+msgstr ""
+
+#: options.h:849
+msgid "[sysv,gnu,both]"
+msgstr ""
+
+#: options.h:853
+#, fuzzy
+msgid "Set dynamic linker path"
+msgstr "Läs in dynamisk lista"
+
+#: options.h:853
+msgid "PROGRAM"
+msgstr "PROGRAM"
+
+#: options.h:856
+msgid "Do an incremental link if possible; otherwise, do a full link and prepare output for incremental linking"
+msgstr ""
+
+#: options.h:861
+msgid "Do a full link (default)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:864
+msgid "Do a full link and prepare output for incremental linking"
+msgstr ""
+
+#: options.h:868
+msgid "Do an incremental link; exit if not possible"
+msgstr ""
+
+#: options.h:871
+msgid "Set base file for incremental linking (default is output file)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:876
+msgid "Assume files changed"
+msgstr ""
+
+#: options.h:879
+msgid "Assume files didn't change"
+msgstr ""
+
+#: options.h:882
+msgid "Use timestamps to check files (default)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:885
+msgid "Assume startup files unchanged (files preceding this option)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:889
+msgid "Amount of extra space to allocate for patches"
+msgstr ""
+
+#: options.h:890
+msgid "PERCENT"
+msgstr ""
+
+#: options.h:893
+msgid "Call SYMBOL at load-time"
+msgstr "Anropa SYMBOL vid inläsning"
+
+#: options.h:896
+#, fuzzy
+msgid "Read only symbol values from FILE"
+msgstr "Behåll endast symboler angivna i FIL"
+
+#: options.h:900
+msgid "Map whole files to memory (default on 64-bit hosts)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:901
+msgid "Map relevant file parts to memory (default on 32-bit hosts)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:904
+msgid "Keep files mapped across passes (default)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:905
+msgid "Release mapped files after each pass"
+msgstr ""
+
+#: options.h:908
+msgid "Generate unwind information for PLT (default)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:909
+msgid "Do not generate unwind information for PLT"
+msgstr ""
+
+#: options.h:912
+msgid "Search for library LIBNAME"
+msgstr "Sök efter biblioteket BIBLNAMN"
+
+#: options.h:912
+msgid "LIBNAME"
+msgstr "BIBLNAMN"
+
+#: options.h:915
+#, fuzzy
+msgid "Add directory to search path"
+msgstr "Lägg till KATALOG till bibliotekssökvägen"
+
+#: options.h:915 options.h:1039 options.h:1042 options.h:1046 options.h:1136
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+#: options.h:918
+msgid "Enable text section reordering for GCC section names (default)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:920
+msgid "Disable text section reordering for GCC section names"
+msgstr ""
+
+#: options.h:923
+#, fuzzy
+msgid "Only search directories specified on the command line."
+msgstr ""
+"Använd endast bibliotekskataloger som anges\n"
+" på kommandoraden"
+
+#: options.h:927
+msgid "Put read-only non-executable sections in their own segment"
+msgstr ""
+
+#: options.h:931
+msgid "Set offset between executable and read-only segments"
+msgstr ""
+
+#: options.h:932
+msgid "OFFSET"
+msgstr ""
+
+#: options.h:935
+msgid "Set GNU linker emulation; obsolete"
+msgstr ""
+
+#: options.h:935
+msgid "EMULATION"
+msgstr "EMULERING"
+
+#: options.h:938
+msgid "Map the output file for writing (default)."
+msgstr ""
+
+#: options.h:939
+msgid "Do not map the output file for writing."
+msgstr ""
+
+#: options.h:942
+#, fuzzy
+msgid "Write map file on standard output"
+msgstr "Visa tabellfil på standard ut"
+
+#: options.h:943
+#, fuzzy
+msgid "Write map file"
+msgstr "Skriv en tabellfil"
+
+#: options.h:944
+#, fuzzy
+msgid "MAPFILENAME"
+msgstr "FILNAMN"
+
+#: options.h:947
+msgid "Do not page align data"
+msgstr "Justera inte data efter jämna sidor"
+
+#: options.h:949
+msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
+msgstr "Justera inte data efter jämna sidor, gör inte texten endast läsbar"
+
+#: options.h:950
+msgid "Page align data, make text readonly"
+msgstr "Sidjustera data, gör texten endast läsbar"
+
+#: options.h:953
+msgid "Enable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS"
+msgstr ""
+
+#: options.h:954
+msgid "Disable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS"
+msgstr ""
+
+#: options.h:957
+msgid "Create an output file even if errors occur"
+msgstr "Skapa en utdatafil även om fel förekommer"
+
+#: options.h:960 options.h:1270
+#, fuzzy
+msgid "Report undefined symbols (even with --shared)"
+msgstr "Rapportera oupplösta symboler som varning"
+
+#: options.h:964
+msgid "Set output file name"
+msgstr "Ställ in utdatafilnamnet"
+
+#: options.h:967
+#, fuzzy
+msgid "Optimize output file size"
+msgstr "Optimera utdatafil"
+
+#: options.h:967
+msgid "LEVEL"
+msgstr ""
+
+#: options.h:970
+#, fuzzy
+msgid "Set output format"
+msgstr "Skriv ut standardutskriftsformat"
+
+#: options.h:970
+msgid "[binary]"
+msgstr ""
+
+#: options.h:973 options.h:982
+#, fuzzy
+msgid "(ARM only) Ignore for backward compatibility"
+msgstr "Ignorerad för kompatibilitet med SVR4"
+
+#: options.h:976 options.h:978
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Skapa en positionsoberoende körbar fil"
+
+#: options.h:985
+msgid "(PowerPC64 only) Align PLT call stubs to fit cache lines"
+msgstr ""
+
+#: options.h:986
+msgid "[=P2ALIGN]"
+msgstr ""
+
+#: options.h:989
+msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should load r11"
+msgstr ""
+
+#: options.h:990
+msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should not load r11"
+msgstr ""
+
+#: options.h:993
+msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs with load-load barrier"
+msgstr ""
+
+#: options.h:994
+msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs without barrier"
+msgstr ""
+
+#: options.h:998
+#, fuzzy
+msgid "Load a plugin library"
+msgstr "Läs in namngivet instick"
+
+#: options.h:998
+msgid "PLUGIN"
+msgstr "INSTICK"
+
+#: options.h:1000
+msgid "Pass an option to the plugin"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1000
+msgid "OPTION"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1004
+msgid "Use posix_fallocate to reserve space in the output file (default)."
+msgstr ""
+
+#: options.h:1006
+msgid "Use fallocate or ftruncate to reserve space."
+msgstr ""
+
+#: options.h:1009
+msgid "Preread archive symbols when multi-threaded"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1012
+msgid "Print default output format"
+msgstr "Skriv ut standardutskriftsformat"
+
+#: options.h:1015
+msgid "Print symbols defined and used for each input"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1019
+msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
+msgstr "Ignorerad för kompatibilitet med SVR4"
+
+#: options.h:1022
+#, fuzzy
+msgid "Generate relocations in output"
+msgstr "Generera omlokaliseringsbar utdata"
+
+#: options.h:1025
+msgid "Generate relocatable output"
+msgstr "Generera omlokaliseringsbar utdata"
+
+#: options.h:1027
+msgid "Synonym for -r"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1030
+msgid "Relax branches on certain targets"
+msgstr "Slappna av greningar på vissa mål"
+
+#: options.h:1033
+#, fuzzy
+msgid "keep only symbols listed in this file"
+msgstr "Behåll endast symboler angivna i FIL"
+
+#: options.h:1039 options.h:1042
+#, fuzzy
+msgid "Add DIR to runtime search path"
+msgstr "Lägg till KATALOG till bibliotekssökvägen"
+
+#: options.h:1045
+#, fuzzy
+msgid "Add DIR to link time shared library search path"
+msgstr "Ställ in länkningstidssökväg för delade bibliotek"
+
+#: options.h:1049
+msgid "Layout sections in the order specified."
+msgstr ""
+
+#: options.h:1053
+#, fuzzy
+msgid "Set address of section"
+msgstr "Ställ in adress på .bss-sektion"
+
+#: options.h:1053
+msgid "SECTION=ADDRESS"
+msgstr "SEKTION=ADRESS"
+
+#: options.h:1056
+#, fuzzy
+msgid "Sort common symbols by alignment"
+msgstr "Sortera gemensamma symboler efter justering [i angiven ordning]"
+
+#: options.h:1057
+#, fuzzy
+msgid "[={ascending,descending}]"
+msgstr "[=ascending|descending]"
+
+#: options.h:1060
+msgid "Sort sections by name. '--no-text-reorder' will override '--sort-section=name' for .text"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1062
+msgid "[none,name]"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1066
+msgid "Dynamic tag slots to reserve (default 5)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1067 options.h:1115 options.h:1148 options.h:1150 options.h:1152
+#: options.h:1154
+msgid "COUNT"
+msgstr "ANTAL"
+
+#: options.h:1070
+msgid "Strip all symbols"
+msgstr "Ta bort alla symboler"
+
+#: options.h:1072
+#, fuzzy
+msgid "Strip debugging information"
+msgstr "Ta bort felsökningssymboler"
+
+#: options.h:1074
+#, fuzzy
+msgid "Emit only debug line number information"
+msgstr "Visa versions- och emuleringsinformation"
+
+#: options.h:1076
+msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 7.4)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1079
+#, fuzzy
+msgid "Strip LTO intermediate code sections"
+msgstr "Ta bort symboler i kastade sektioner"
+
+#: options.h:1082
+msgid "(ARM, PowerPC only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after (PowerPC before) the group. 1 means use default size.\n"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1089
+msgid "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1093 options.h:1096
+#, fuzzy
+msgid "Generate shared library"
+msgstr "Skapa ett delat bibliotek"
+
+#: options.h:1099
+msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1105
+msgid "Do not link against shared libraries"
+msgstr "Länka inte mot delade bibliotek"
+
+#: options.h:1108
+msgid "Identical Code Folding. '--icf=safe' Folds ctors, dtors and functions whose pointers are definitely not taken."
+msgstr ""
+
+#: options.h:1115
+msgid "Number of iterations of ICF (default 2)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1118
+#, fuzzy
+msgid "List folded identical sections on stderr"
+msgstr "Lista borttagna oanvända sektioner via standard fel"
+
+#: options.h:1119
+#, fuzzy
+msgid "Do not list folded identical sections"
+msgstr "Lista inte borttagna oanvända sektioner"
+
+#: options.h:1122
+msgid "Do not fold this symbol during ICF"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1125
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused sections"
+msgstr "Lista inte borttagna oanvända sektioner"
+
+#: options.h:1126
+msgid "Don't remove unused sections (default)"
+msgstr "Ta inte bort oanvända sektioner (standard)"
+
+#: options.h:1129
+msgid "List removed unused sections on stderr"
+msgstr "Lista borttagna oanvända sektioner via standard fel"
+
+#: options.h:1130
+msgid "Do not list removed unused sections"
+msgstr "Lista inte borttagna oanvända sektioner"
+
+#: options.h:1133
+#, fuzzy
+msgid "Print resource usage statistics"
+msgstr "Visa statistik över minnesanvändning"
+
+#: options.h:1136
+msgid "Set target system root directory"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1139
+msgid "Print the name of each input file"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1142
+msgid "Read linker script"
+msgstr "Läs länkskript"
+
+#: options.h:1145
+msgid "Run the linker multi-threaded"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1146
+msgid "Do not run the linker multi-threaded"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1148
+msgid "Number of threads to use"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1150
+msgid "Number of threads to use in initial pass"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1152
+msgid "Number of threads to use in middle pass"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1154
+msgid "Number of threads to use in final pass"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1157
+#, fuzzy
+msgid "Set the address of the bss segment"
+msgstr "Ställ in adress för textsegment"
+
+#: options.h:1159
+#, fuzzy
+msgid "Set the address of the data segment"
+msgstr "Ställ in adress för ldata-segment"
+
+#: options.h:1161 options.h:1163
+#, fuzzy
+msgid "Set the address of the text segment"
+msgstr "Ställ in adress för textsegment"
+
+#: options.h:1166
+#, fuzzy
+msgid "Set the address of the rodata segment"
+msgstr "Ställ in adress för rodata-segment"
+
+#: options.h:1169
+msgid "(PowerPC64 only) Optimize TOC code sequences"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1170
+msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize TOC code sequences"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1173
+msgid "(PowerPC64 only) Sort TOC and GOT sections"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1174
+msgid "(PowerPC64 only) Don't sort TOC and GOT sections"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1177
+#, fuzzy
+msgid "Create undefined reference to SYMBOL"
+msgstr "Börja med odefinierad referens till SYMBOL"
+
+#: options.h:1180
+#, fuzzy
+msgid "How to handle unresolved symbols"
+msgstr "Tillåt inga odefinierade symboler"
+
+#: options.h:1187
+msgid "Synonym for --debug=files"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1190
+#, fuzzy
+msgid "Read version script"
+msgstr "Läs skript med versionsinformation"
+
+#: options.h:1193
+msgid "Warn about duplicate common symbols"
+msgstr "Varna för dubbla gemensamma symboler"
+
+#: options.h:1194
+#, fuzzy
+msgid "Do not warn about duplicate common symbols (default)"
+msgstr "Varna för dubbla gemensamma symboler"
+
+#: options.h:1200
+msgid "Warn if the stack is executable"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1201
+#, fuzzy
+msgid "Do not warn if the stack is executable (default)"
+msgstr "Behandla inte varningar som fel (standard)"
+
+#: options.h:1204
+msgid "Don't warn about mismatched input files"
+msgstr "Varna inte om opassande indatafiler"
+
+#: options.h:1210
+#, fuzzy
+msgid "Warn when skipping an incompatible library"
+msgstr "Varna inte om ett inkompatibelt bibliotek hittas"
+
+#: options.h:1211
+#, fuzzy
+msgid "Don't warn when skipping an incompatible library"
+msgstr "Varna inte om ett inkompatibelt bibliotek hittas"
+
+#: options.h:1214
+msgid "Warn if text segment is not shareable"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1215
+msgid "Do not warn if text segment is not shareable (default)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1218
+msgid "Report unresolved symbols as warnings"
+msgstr "Rapportera oupplösta symboler som varning"
+
+#: options.h:1222
+msgid "Report unresolved symbols as errors"
+msgstr "Rapportera oupplösta symboler som fel"
+
+#: options.h:1226
+msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible wchar_t sizes"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1230
+msgid "Include all archive contents"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1231
+msgid "Include only needed archive contents"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1234
+msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
+msgstr "Använd inkapslingsfunktioner för SYMBOL"
+
+#: options.h:1237
+msgid "Trace references to symbol"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1240
+#, fuzzy
+msgid "Allow unused version in script (default)"
+msgstr "Tillåt odefinierade symboler i delade objekt (standardalternativet)"
+
+#: options.h:1241
+#, fuzzy
+msgid "Do not allow unused version in script"
+msgstr "Tillåt inte oupplösta symboler i delade bibliotek"
+
+#: options.h:1244
+msgid "Default search path for Solaris compatibility"
+msgstr "Standardsökväg för Solaris-kompatibilitet"
+
+#: options.h:1245
+msgid "PATH"
+msgstr "SÖKVÄG"
+
+#: options.h:1248
+#, fuzzy
+msgid "Start a library search group"
+msgstr "Ställ in körtidssökväg för delade bibliotek"
+
+#: options.h:1250
+#, fuzzy
+msgid "End a library search group"
+msgstr "Ställ in körtidssökväg för delade bibliotek"
+
+#: options.h:1254
+#, fuzzy
+msgid "Start a library"
+msgstr "Starta en grupp"
+
+#: options.h:1256
+msgid "End a library "
+msgstr ""
+
+#: options.h:1259
+msgid "Ignored for GCC linker option compatibility"
+msgstr "Ignorerad för flaggkompatibilitet med GCC-länkare"
+
+#: options.h:1265
+#, fuzzy
+msgid "Sort dynamic relocs"
+msgstr "Exportera alla dynamiska symboler"
+
+#: options.h:1266
+msgid "Do not sort dynamic relocs"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1268
+msgid "Set common page size to SIZE"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1273
+msgid "Mark output as requiring executable stack"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1275
+msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1278
+msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1281
+msgid "Mark object for lazy runtime binding (default)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1284
+msgid "Mark object requiring immediate process"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1287
+msgid "Set maximum page size to SIZE"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1295
+msgid "Do not create copy relocs"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1297
+msgid "Mark object not to use default search paths"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1300
+msgid "Mark DSO non-deletable at runtime"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1303
+msgid "Mark DSO not available to dlopen"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1306
+msgid "Mark DSO not available to dldump"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1309
+msgid "Mark output as not requiring executable stack"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1311
+msgid "Mark object for immediate function binding"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1314
+msgid "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1317
+msgid "Where possible mark variables read-only after relocation"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1318
+msgid "Don't mark variables read-only after relocation"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1320
+msgid "Do not permit relocations in read-only segments"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1321 options.h:1323
+msgid "Permit relocations in read-only segments (default)"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:1344
+msgid "section group retained but group element discarded"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:1711 output.cc:1743
+msgid "out of patch space (GOT); relink with --incremental-full"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:2372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\""
+msgstr "%F%S ogiltig tilldelning till platsräknare\n"
+
+#: output.cc:4598
+#, c-format
+msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:4601
+#, c-format
+msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:4965
+#, c-format
+msgid "%s: incremental base and output file name are the same"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:4972
+#, c-format
+msgid "%s: stat: %s"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:4977
+#, c-format
+msgid "%s: incremental base file is empty"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:4989 output.cc:5087
+#, c-format
+msgid "%s: open: %s"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:5006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: read failed: %s"
+msgstr "%X%P: cref-allokering misslyckades: %E\n"
+
+#: output.cc:5011
+#, c-format
+msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:5111
+#, c-format
+msgid "%s: mremap: %s"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:5130
+#, c-format
+msgid "%s: mmap: %s"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:5222
+#, c-format
+msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:5240
+#, c-format
+msgid "%s: munmap: %s"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:5260
+#, c-format
+msgid "%s: write: unexpected 0 return-value"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:5262
+#, c-format
+msgid "%s: write: %s"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:5277
+#, c-format
+msgid "%s: close: %s"
+msgstr ""
+
+#: output.h:501
+msgid "** section headers"
+msgstr ""
+
+#: output.h:551
+msgid "** segment headers"
+msgstr ""
+
+#: output.h:598
+msgid "** file header"
+msgstr ""
+
+#: output.h:824
+msgid "** fill"
+msgstr ""
+
+#: output.h:990
+msgid "** string table"
+msgstr ""
+
+#: output.h:1513
+#, fuzzy
+msgid "** dynamic relocs"
+msgstr "Läs in dynamisk lista"
+
+#: output.h:1514 output.h:2214
+msgid "** relocs"
+msgstr ""
+
+#: output.h:2239
+#, fuzzy
+msgid "** group"
+msgstr "Sluta en grupp"
+
+#: output.h:2415
+msgid "** GOT"
+msgstr ""
+
+#: output.h:2597
+msgid "** dynamic"
+msgstr ""
+
+#: output.h:2734
+msgid "** symtab xindex"
+msgstr ""
+
+#: parameters.cc:221
+msgid "input file does not match -EB/EL option"
+msgstr ""
+
+#: parameters.cc:231
+msgid "-Trodata-segment is meaningless without --rosegment"
+msgstr ""
+
+#: parameters.cc:339 target-select.cc:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized output format %s"
+msgstr "%P: okänd flagga ”%s”\n"
+
+#: parameters.cc:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized emulation %s"
+msgstr "%P: okänt emuleringsläge: %s\n"
+
+#: parameters.cc:375
+msgid "no supported target for -EB/-EL option"
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:178
+#, c-format
+msgid "%s: could not load plugin library: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:187
+#, c-format
+msgid "%s: could not find onload entry point"
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:852
+msgid "input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:856
+msgid "missing expected __tls_get_addr call"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:1663 powerpc.cc:1865
+#, c-format
+msgid "%s: ABI version %d is not compatible with ABI version %d output"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:1697 powerpc.cc:1907
+#, c-format
+msgid "%s: .opd invalid in abiv%d"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:1765
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:1776
+#, c-format
+msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:1843
+#, c-format
+msgid "%s: local symbol %d has invalid st_other for ABI version 1"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:2420
+#, c-format
+msgid "%s:%s exceeds group size"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:2643
+#, c-format
+msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:3966
+msgid "** glink"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:4136 powerpc.cc:4500
+#, c-format
+msgid "%s: linkage table error against `%s'"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:4607
+msgid "** save/restore"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:5216 sparc.cc:2212
+msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:5289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol"
+msgstr "%P%X: Storleken %d för gruppen %s stöds inte\n"
+
+#: powerpc.cc:6329 sparc.cc:3076 tilegx.cc:4193 x86_64.cc:3114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported REL reloc section"
+msgstr "%s: emuleringar som stöds: "
+
+#: powerpc.cc:6626
+msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:6772
+msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:7206 powerpc.cc:7230
+#, c-format
+msgid "toc optimization is not supported for %#08x instruction"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:7568
+msgid "relocation overflow"
+msgstr ""
+
+#: readsyms.cc:285
+#, c-format
+msgid "%s: file is empty"
+msgstr ""
+
+#. Here we have to handle any other input file types we need.
+#: readsyms.cc:920
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not an object or archive"
+msgstr "%X%s(%s): kan inte hitta medlem i arkiv"
+
+#: reduced_debug_output.cc:187
+msgid "Debug abbreviations extend beyond .debug_abbrev section; failed to reduce debug abbreviations"
+msgstr ""
+
+#: reduced_debug_output.cc:273
+msgid "Extremely large compile unit in debug info; failed to reduce debug info"
+msgstr ""
+
+#: reduced_debug_output.cc:281
+msgid "Debug info extends beyond .debug_info section;failed to reduce debug info"
+msgstr ""
+
+#: reduced_debug_output.cc:301 reduced_debug_output.cc:343
+msgid "Invalid DIE in debug info; failed to reduce debug info"
+msgstr ""
+
+#: reduced_debug_output.cc:324
+msgid "Debug info extends beyond .debug_info section; failed to reduce debug info"
+msgstr ""
+
+#: reloc.cc:317 reloc.cc:959
+#, c-format
+msgid "relocation section %u uses unexpected symbol table %u"
+msgstr ""
+
+#: reloc.cc:335 reloc.cc:976
+#, c-format
+msgid "unexpected entsize for reloc section %u: %lu != %u"
+msgstr ""
+
+#: reloc.cc:344 reloc.cc:985
+#, c-format
+msgid "reloc section %u size %lu uneven"
+msgstr ""
+
+#: reloc.cc:1367
+#, c-format
+msgid "could not convert call to '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: reloc.cc:1527
+#, c-format
+msgid "reloc section size %zu is not a multiple of reloc size %d\n"
+msgstr ""
+
+#. We should only see externally visible symbols in the symbol
+#. table.
+#: resolve.cc:194
+msgid "invalid STB_LOCAL symbol in external symbols"
+msgstr ""
+
+#. Any target which wants to handle STB_LOOS, etc., needs to
+#. define a resolve method.
+#: resolve.cc:200
+#, c-format
+msgid "unsupported symbol binding %d"
+msgstr ""
+
+#. A dynamic object cannot reference a hidden or internal symbol
+#. defined in another object.
+#: resolve.cc:284
+#, c-format
+msgid "%s symbol '%s' in %s is referenced by DSO %s"
+msgstr ""
+
+#: resolve.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "common of '%s' overriding smaller common"
+msgstr "%B: varning: gemensam i ”%T” åsidosätter mindre gemensam\n"
+
+#: resolve.cc:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "common of '%s' overidden by larger common"
+msgstr "%B: varning: gemensam i ”%T” åsidosattes av större gemensam\n"
+
+#: resolve.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multiple common of '%s'"
+msgstr "%B: varning: flera gemensamma i ”%T”\n"
+
+#: resolve.cc:458
+#, c-format
+msgid "symbol '%s' used as both __thread and non-__thread"
+msgstr ""
+
+#: resolve.cc:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multiple definition of '%s'"
+msgstr "%X%C: flera definitioner av ”%T”\n"
+
+#: resolve.cc:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "definition of '%s' overriding common"
+msgstr "%B: varning: definitioner av ”%T” åsidosätter gemensam\n"
+
+#: resolve.cc:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "definition of '%s' overriding dynamic common definition"
+msgstr "%B: varning: definitioner av ”%T” åsidosätter gemensam\n"
+
+#: resolve.cc:725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "common '%s' overridden by previous definition"
+msgstr "%B: varning: gemensam i ”%T” åsidosattes av definition\n"
+
+#: resolve.cc:860
+msgid "COPY reloc"
+msgstr ""
+
+#: resolve.cc:864 resolve.cc:887
+msgid "command line"
+msgstr ""
+
+#: resolve.cc:867
+#, fuzzy
+msgid "linker script"
+msgstr "Läs länkskript"
+
+#: resolve.cc:871
+msgid "linker defined"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:105
+#, c-format
+msgid "section %s overflows end of region %s"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:646
+msgid "Attempt to set a memory region for a non-output section"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:952 script-sections.cc:3583
+msgid "dot may not move backward"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:1019
+msgid "** expression"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:1204
+msgid "fill value is not absolute"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:2348
+#, c-format
+msgid "alignment of section %s is not absolute"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:2449
+#, c-format
+msgid "subalign of section %s is not absolute"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:2464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fill of section %s is not absolute"
+msgstr "Adressen på sektionen %s ställd till "
+
+#: script-sections.cc:2577
+msgid "SPECIAL constraints are not implemented"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:2619
+msgid "mismatched definition for constrained sections"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:3095
+#, c-format
+msgid "region '%.*s' already defined"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:3321
+msgid "DATA_SEGMENT_ALIGN may only appear once in a linker script"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:3336
+msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END may only appear once in a linker script"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:3341
+msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END must follow DATA_SEGMENT_ALIGN"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:3519
+msgid "no matching section constraint"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:3914
+msgid "creating a segment to contain the file and program headers outside of any MEMORY region"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:3963
+msgid "TLS sections are not adjacent"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:4110
+#, c-format
+msgid "allocated section %s not in any segment"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:4156
+#, c-format
+msgid "no segment %s"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:4169
+msgid "section in two PT_LOAD segments"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:4176
+msgid "allocated section not in any PT_LOAD segment"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:4205
+msgid "may only specify load address for PT_LOAD segment"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:4231
+#, c-format
+msgid "PHDRS load address overrides section %s load address"
+msgstr ""
+
+#. We could support this if we wanted to.
+#: script-sections.cc:4242
+msgid "using only one of FILEHDR and PHDRS is not currently supported"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:4257
+msgid "sections loaded on first page without room for file and program headers are not supported"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:4263
+msgid "using FILEHDR and PHDRS on more than one PT_LOAD segment is not currently supported"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:1132
+msgid "invalid use of PROVIDE for dot symbol"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:1508
+#, c-format
+msgid "%s: SECTIONS seen after other input files; try -T/--script"
+msgstr ""
+
+#. We have a match for both the global and local entries for a
+#. version tag. That's got to be wrong.
+#: script.cc:2212
+#, c-format
+msgid "'%s' appears as both a global and a local symbol for version '%s' in script"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:2239
+#, c-format
+msgid "wildcard match appears in both version '%s' and '%s' in script"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:2244
+#, c-format
+msgid "wildcard match appears as both global and local in version '%s' in script"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:2329
+#, c-format
+msgid "using '%s' as version for '%s' which is also named in version '%s' in script"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:2427
+#, c-format
+msgid "version script assignment of %s to symbol %s failed: symbol not defined"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:2623
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: %s"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:2689
+msgid "library name must be prefixed with -l"
+msgstr ""
+
+#. There are some options that we could handle here--e.g.,
+#. -lLIBRARY. Should we bother?
+#: script.cc:2816
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: ignoring command OPTION; OPTION is only valid for scripts specified via -T/--script"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:2881
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: ignoring SEARCH_DIR; SEARCH_DIR is only valid for scripts specified via -T/--script"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:2909
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: invalid use of VERSION in input file"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:3025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized version script language '%s'"
+msgstr "%P: okänd flagga ”%s”\n"
+
+#: script.cc:3144 script.cc:3158
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN not in SECTIONS clause"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:3277
+msgid "unknown PHDR type (try integer)"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:3296
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' referred to outside of SECTIONS clause"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:3307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' not declared"
+msgstr "%P:%S: varning: minnesregion ”%s” har inte deklarerats\n"
+
+#: script.cc:3352
+msgid "unknown MEMORY attribute"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:3382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "undefined memory region '%s' referenced in ORIGIN expression"
+msgstr "%F%S: odefinierad MINNES-region ”%s” refererades till i uttryck\n"
+
+#: script.cc:3401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "undefined memory region '%s' referenced in LENGTH expression"
+msgstr "%F%S: odefinierad MINNES-region ”%s” refererades till i uttryck\n"
+
+#: sparc.cc:4326
+#, c-format
+msgid "%s: little endian elf flag set on BE object"
+msgstr ""
+
+#: sparc.cc:4329
+#, c-format
+msgid "%s: little endian elf flag clear on LE object"
+msgstr ""
+
+#: stringpool.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s: %s entries: %zu; buckets: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: stringpool.cc:514
+#, c-format
+msgid "%s: %s entries: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: stringpool.cc:517
+#, c-format
+msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot export local symbol '%s'"
+msgstr "%XKan inte exportera %s: symbolen hittades inte\n"
+
+#: symtab.cc:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: reference to %s"
+msgstr "%X%C: odefinierad referens till ”%T”\n"
+
+#: symtab.cc:906
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: definition of %s"
+msgstr "%X%C: flera definitioner av ”%T”\n"
+
+#: symtab.cc:1104
+#, c-format
+msgid "bad global symbol name offset %u at %zu"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:1358
+msgid "--just-symbols does not make sense with a shared object"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:1369
+#, fuzzy
+msgid "too few symbol versions"
+msgstr "Skapa standardsymbolversion"
+
+#: symtab.cc:1418
+#, c-format
+msgid "bad symbol name offset %u at %zu"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:1481
+#, c-format
+msgid "versym for symbol %zu out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:1489
+#, c-format
+msgid "versym for symbol %zu has no name: %u"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:2742 symtab.cc:2881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x"
+msgstr "%s: emuleringar som stöds: "
+
+#: symtab.cc:3155
+#, c-format
+msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:3158
+#, c-format
+msgid "%s: symbol table entries: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:3310
+#, c-format
+msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:3319 symtab.cc:3322
+#, c-format
+msgid " %s from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: target-reloc.h:163
+msgid "internal"
+msgstr ""
+
+#: target-reloc.h:166
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
+#: target-reloc.h:169
+msgid "protected"
+msgstr ""
+
+#: target-reloc.h:174
+#, c-format
+msgid "%s symbol '%s' is not defined locally"
+msgstr ""
+
+#: target-reloc.h:414
+#, c-format
+msgid "reloc has bad offset %zu"
+msgstr ""
+
+#: target.cc:170
+#, c-format
+msgid "linker does not include stack split support required by %s"
+msgstr ""
+
+#: tilegx.cc:2074 x86_64.cc:1244
+msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full"
+msgstr ""
+
+#: tilegx.cc:2724 x86_64.cc:1871
+msgid "TLS_DESC not yet supported for incremental linking"
+msgstr ""
+
+#: tilegx.cc:2779
+msgid "TLS_DESC not yet supported for TILEGX"
+msgstr ""
+
+#: tilegx.cc:3188 x86_64.cc:2257
+#, c-format
+msgid "requires unsupported dynamic reloc %u; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: tls.h:59
+msgid "TLS relocation out of range"
+msgstr ""
+
+#: tls.h:73
+msgid "TLS relocation against invalid instruction"
+msgstr ""
+
+#. This output is intended to follow the GNU standards.
+#: version.cc:66
+#, c-format
+msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#: version.cc:67
+#, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
+"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
+"This program has absolutely no warranty.\n"
+msgstr ""
+"Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n"
+"i GNU General Public License version 3 eller (om du så vill) senare version.\n"
+"Detta program har inga som helst garantier.\n"
+"\n"
+
+#: workqueue-threads.cc:106
+#, c-format
+msgid "%s failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: x86_64.cc:2222
+msgid "requires dynamic R_X86_64_32 reloc which may overflow at runtime; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: x86_64.cc:2242
+#, c-format
+msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: x86_64.cc:3776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported reloc type %u"
+msgstr "%XPEI-arkitekturen stöds inte: %s\n"
+
+#: x86_64.cc:4211
+#, c-format
+msgid "unsupported reloc %u against local symbol"
+msgstr ""
+
+#~ msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
+#~ msgstr " --support-old-code Stöd interaktion med gammal kod\n"
+
+#~ msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
+#~ msgstr " --thumb-entry=<sym> Ställ in ingångspunkten till att vara Thumb-symbol <sym>\n"
+
+#~ msgid "Errors encountered processing file %s"
+#~ msgstr "Fel inträffade vid bearbetning av filen %s"
+
+#~ msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
+#~ msgstr "%P: varning: ”--thumb-entry %s” åsidosätter ”-e %s”\n"
+
+#~ msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n"
+#~ msgstr "%P: varning: kan inte hitta Thumb-startsymbol %s\n"
+
+#~ msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --base_file <basfil> Generera en basfil för\n"
+#~ " omlokaliseringsbara DLL:er\n"
+
+#~ msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --dll Ställ in bildbas till standard för\n"
+#~ " DLL:er\n"
+
+#~ msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n"
+#~ msgstr " --file-alignment <storlek> Ställ in filjustering\n"
+
+#~ msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n"
+#~ msgstr " --heap <storlek> Ställ in initial storlek på högen\n"
+
+#~ msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n"
+#~ msgstr " --image-base <adress> Ställ in startadressen för det körbara\n"
+
+#~ msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n"
+#~ msgstr " --major-image-version <nummer> Ställ in versionsnummer för det körbara\n"
+
+#~ msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n"
+#~ msgstr " --major-os-version <nummer> Ställ in lägsta nödvändiga OS-version\n"
+
+#~ msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --major-subsystem-version <nummer> Ställ in lägsta nödvändiga\n"
+#~ " OS-undersystemsversion\n"
+
+#~ msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --minor-image-version <nummer> Ställ in underrevisionsnummer för\n"
+#~ " det körbara\n"
+
+#~ msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n"
+#~ msgstr " --minor-os-version <nummer> Ställ in lägsta nödvändiga OS-revision\n"
+
+#~ msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --minor-subsystem-version <nummer> Ställ in lägsta nödvändiga\n"
+#~ " OS-undersystemsrevision\n"
+
+#~ msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n"
+#~ msgstr " --section-alignment <storlek> Ställ in sektionsjustering\n"
+
+#~ msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n"
+#~ msgstr " --stack <storlek> Ställ in storlek på initiala stacken\n"
+
+#~ msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --subsystem <namn>[:<version>] Ställ in nödvändigt OS-undersystem\n"
+#~ " [och nödvändig version]\n"
+
+#~ msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
+#~ msgstr " --support-old-code Stöd interaktion med gammal kod\n"
+
+#~ msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n"
+#~ msgstr " --[no-]leading-underscore Ställ in uttryckligt understrecksprefixläge för symboler\n"
+
+#~ msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --thumb-entry=<symbol> Ställ in ingångspunkten till att\n"
+#~ " vara Thumb-<symbol>\n"
+
+#~ msgid " --insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero.\n"
+#~ msgstr " --insert-timestamp Använd en riktig tidsstämpel istället för noll.\n"
+
+#~ msgid " This makes binaries non-deterministic\n"
+#~ msgstr " Detta gör binärer icke-deterministiska\n"
+
+#~ msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n"
+#~ msgstr " --add-stdcall-alias Exportera symboler med och utan @nn\n"
+
+#~ msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n"
+#~ msgstr " --disable-stdcall-fixup Länka inte _sym till _sym@nn\n"
+
+#~ msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n"
+#~ msgstr " --enable-stdcall-fixup Länka _sym till _sym@nn utan varningar\n"
+
+#~ msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --exclude-symbols sym,sym,… Exkludera symboler från automatisk\n"
+#~ " export\n"
+
+#~ msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n"
+#~ msgstr " --exclude-all-symbols Exkludera alla symboler från automatisk export\n"
+
+#~ msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
+#~ msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
+
+#~ msgid " Exclude objects, archive members from auto\n"
+#~ msgstr " Exkludera objekt, arkivmedlemmar från auto\n"
+
+#~ msgid " export, place into import library instead.\n"
+#~ msgstr " export, placera i ett import-bibliotek istället.\n"
+
+#~ msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --export-all-symbols Exportera automatiskt alla symboler\n"
+#~ " till DLL\n"
+
+#~ msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n"
+#~ msgstr " --kill-at Ta bort @nn från exporterade symboler\n"
+
+#~ msgid " --out-implib <file> Generate import library\n"
+#~ msgstr " --out-implib <fil> Generera importbibliotek\n"
+
+#~ msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n"
+#~ msgstr " --output-def <fil> Generera en .DEF-fil för byggd DLL\n"
+
+#~ msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n"
+#~ msgstr " --warn-duplicate-exports Varna för dubbla exporter.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
+#~ " create __imp_<SYMBOL> as well.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --compat-implib Skapa bakåtkompatibla importbibliotek;\n"
+#~ " och skapa även __imp_<SYMBOL>.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n"
+#~ " unless user specifies one\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --enable-auto-image-base Välj automatiskt bildbas för DLL:er\n"
+#~ " såvida inte användaren anger en\n"
+
+#~ msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --disable-auto-image-base Välj inte bildbas automatiskt\n"
+#~ " (standard).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n"
+#~ " an importlib, use <string><basename>.dll\n"
+#~ " in preference to lib<basename>.dll \n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --dll-search-prefix=<sträng> Använd <sträng><basnamn>.dll istället\n"
+#~ " för lib<basnamn>.dll vid dynamisk\n"
+#~ " länkning utan ett importbibliotek\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n"
+#~ " __imp_sym for DATA references\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --enable-auto-import Utför sofistikerad länkning av _sym till\n"
+#~ " __imp_sym för DATA-referenser\n"
+
+#~ msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --disable-auto-import Importera inte DATA-objekt från DLL:er\n"
+#~ " automatiskt\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
+#~ " adding pseudo-relocations resolved at\n"
+#~ " runtime.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --enable-runtime-pseudo-reloc Kringgå begränsningar i automatisk\n"
+#~ " import genom att lägga till\n"
+#~ " pseudoomlokaliseringar som löses under\n"
+#~ " körtid.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
+#~ " auto-imported DATA.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --disable-runtime-pseudo-reloc Lägg inte till pseudoomlokaliseringar\n"
+#~ " för automatisk importerad DATA under\n"
+#~ " körtid.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n"
+#~ " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --enable-extra-pe-debug Använd utförlig felsökningsutdata vid\n"
+#~ " bygge av eller länkning till DLL:er\n"
+#~ " (särskilt automatisk import)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n"
+#~ " greater than 2 gigabytes\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --large-address-aware Exekverbar fil har stöd för virtuella adresser\n"
+#~ " större än 2 gigabyte\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n"
+#~ " addresses greater than 2 gigabytes\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --disable-large-address-aware Exekverbara har inte stöd för virtuella\n"
+#~ " adresser större än 2 gigabyte\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n"
+#~ " executable image files\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --enable-long-section-names Använd långa COFF-sektionsnamn även i\n"
+#~ " exekverbara avbildningsfiler\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n"
+#~ " in object files\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --disable-long-section-names Använd aldrig långa COFF-sektionsnamn, inte\n"
+#~ " ens i objektfiler\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --dynamicbase\t\t\t Image base address may be relocated using\n"
+#~ "\t\t\t\t address space layout randomization (ASLR)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --dynamicbase\t\t\t Bildbasadress kan omlokaliseras via\n"
+#~ "\t\t\t\t layoutrandomisering av adressrymd (ASLR)\n"
+
+#~ msgid " --forceinteg\t\t Code integrity checks are enforced\n"
+#~ msgstr " --forceinteg\t\t Kodintegritetskontroller är påtvingade\n"
+
+#~ msgid " --nxcompat\t\t Image is compatible with data execution prevention\n"
+#~ msgstr " --nxcompat\t\t Bild är kompatibel med förhindrande av dataexekvering\n"
+
+#~ msgid " --no-isolation\t\t Image understands isolation but do not isolate the image\n"
+#~ msgstr " --no-isolation\t\t Bild förstår isolering men isolera inte bilden\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --no-seh\t\t\t Image does not use SEH. No SE handler may\n"
+#~ "\t\t\t\t be called in this image\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --no-seh\t\t\t Bild använder inte SEH. Ingen SE-hanterare får\n"
+#~ "\t\t\t\t anropas i denna bild\n"
+
+#~ msgid " --no-bind\t\t\t Do not bind this image\n"
+#~ msgstr " --no-bind\t\t\t Bind inte denna bild\n"
+
+#~ msgid " --wdmdriver\t\t Driver uses the WDM model\n"
+#~ msgstr " --wdmdriver\t\t Drivrutin använder WDM-modellen\n"
+
+#~ msgid " --tsaware Image is Terminal Server aware\n"
+#~ msgstr " --tsaware Bild är Terminal Server-medveten\n"
+
+#~ msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n"
+#~ msgstr "%P: varning: felaktigt nummer i flaggan -subsystem\n"
+
+#~ msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n"
+#~ msgstr "%P%F: ogiltig typ av undersystem %s\n"
+
+#~ msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n"
+#~ msgstr "%P%F: ogiltigt hexadecimalt tal för PE-parametern ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
+#~ msgstr "%P%F: konstig hexadecimal information för PE-parametern ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n"
+#~ msgstr "%P: varning, filjusteringen > sektionsjusteringen.\n"
+
+#~ msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
+#~ msgstr "%P: varning: --export-dynamic stöds inte för PE-mål, menade du --export-all-symbols?\n"
+
+#~ msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n"
+#~ msgstr "Varning: löser upp %s genom att länka till %s\n"
+
+#~ msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n"
+#~ msgstr "Använd --enable-stdcall-fixup för att stänga av dessa varningar\n"
+
+#~ msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n"
+#~ msgstr "Använd --disable-stdcall-fixup för att stänga av dessa korrigeringar\n"
+
+#~ msgid "%C: Cannot get section contents - auto-import exception\n"
+#~ msgstr "%C: Kan inte få tag i sektionsinnehåll - undantag i automatisk import\n"
+
+#~ msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n"
+#~ msgstr "Info: löser upp %s genom att länka till %s (automatisk import)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line.\n"
+#~ "This should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%P: varning: autoimportering har aktiverats utan att --enable-auto-import angavs på kommandoraden.\n"
+#~ "Detta bör fungera om det inte involverar konstanta datastrukturer som refererar till symboler från autoimporterade DLL:er.\n"
+
+#~ msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n"
+#~ msgstr "%B%F: kunde inte läsa symboler: %E\n"
+
+#~ msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%B'.\n"
+#~ msgstr "%F%P: kan inte utföra PE-operationer på utdatafil som inte är PE ”%B”.\n"
+
+#~ msgid "Errors encountered processing file %s\n"
+#~ msgstr "Fel uppstod vid behandling av filen %s\n"
+
+#~ msgid "Errors encountered processing file %s for interworking\n"
+#~ msgstr "Fel uppstod vid behandling av filen %s för interaktion\n"
+
+#~ msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
+#~ msgstr "%P%F: bfd_link_hash_lookup misslyckades: %E\n"
+
+#~ msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n"
+#~ msgstr "%X%P: bfd_hash_table_init av korsreferenstabellen misslyckades: %E\n"
+
+#~ msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n"
+#~ msgstr "%X%P: cref_hash_lookup misslyckades: %E\n"
+
+#~ msgid "No symbols\n"
+#~ msgstr "Inga symboler\n"
+
+#~ msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n"
+#~ msgstr "%P: symbolen ”%T” saknas från hashtabellen\n"
+
+#~ msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n"
+#~ msgstr "%B%F: kunde inte läsa omlokaliseringar: %E\n"
+
+#~ msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n"
+#~ msgstr "%X%C: förbjuden korsreferens från %s till ”%T” i %s\n"
+
+#~ msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n"
+#~ msgstr "%P%X: Olika omlokaliseringar använda i gruppen %s\n"
+
+#~ msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n"
+#~ msgstr "%P%X: Olika objektfilformat utgör gruppen %s\n"
+
+#~ msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n"
+#~ msgstr "%P%X: %s stöder inte omlokaliseringen %s för gruppen %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Set Symbol\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Grupp Symbol\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%S SYSLIB ignored\n"
+#~ msgstr "%S SYSLIB ignorerades\n"
+
+#~ msgid "%S HLL ignored\n"
+#~ msgstr "%S HLL ignorerades\n"
+
+#~ msgid " no emulation specific options.\n"
+#~ msgstr " inga emuleringsspecifika flaggor.\n"
+
+#~ msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n"
+#~ msgstr "%P: varning: adress för ”%s” är inte en multipel av maximal sidstorlek\n"
+
+#~ msgid "%F%S %% by zero\n"
+#~ msgstr "%F%S %% med noll\n"
+
+#~ msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n"
+#~ msgstr "%X%S: oupplösningsbara symbolen ”%s” refererades i uttrycket\n"
+
+#~ msgid "%F%S: undefined section `%s' referenced in expression\n"
+#~ msgstr "%F%S: odefinierade sektionen ”%s” refererades till i uttryck\n"
+
+#~ msgid "%F%S: unknown constant `%s' referenced in expression\n"
+#~ msgstr "%F%S: okänd konstant ”%s” refererades till i uttryck\n"
+
+#~ msgid "%F%S can not PROVIDE assignment to location counter\n"
+#~ msgstr "%F%S kan inte TILLHANDAHÅLLA tilldelning till platsräknare\n"
+
+#~ msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n"
+#~ msgstr "%F%S tilldelning till platsräknare ogiltig utanför SEKTIONER\n"
+
+#~ msgid "%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n"
+#~ msgstr "%F%S kan inte flytta platsräknare bakåt (från %V till %V)\n"
+
+#~ msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n"
+#~ msgstr "%P%F:%s: skapande av hash misslyckades\n"
+
+#~ msgid "%F%S: nonconstant expression for %s\n"
+#~ msgstr "%F%S: icke-konstant uttryck för %s\n"
+
+#~ msgid "attempt to open %s failed\n"
+#~ msgstr "försök att öppna %s misslyckades\n"
+
+#~ msgid "attempt to open %s succeeded\n"
+#~ msgstr "försök att öppna %s lyckades\n"
+
+#~ msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n"
+#~ msgstr "%F%P: ogiltigt BFD-mål ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n"
+#~ msgstr "%P: hoppar över inkompatibel %s vid sökning av %s\n"
+
+#~ msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n"
+#~ msgstr "%P: kan inte hitta %s (%s): %E\n"
+
+#~ msgid "%P: cannot find %s: %E\n"
+#~ msgstr "%P: kan inte hitta %s: %E\n"
+
+#~ msgid "%P: cannot find %s inside %s\n"
+#~ msgstr "%P: kan inte hitta %s inuti %s\n"
+
+#~ msgid "cannot find script file %s\n"
+#~ msgstr "kan inte hitta skriptfilen %s\n"
+
+#~ msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n"
+#~ msgstr "%P%F: kan inte öppna länkskriptfilen %s: %E\n"
+
+#~ msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n"
+#~ msgstr "%P%F: kan inte representera maskinen ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n"
+#~ msgstr "%P%F: kan inte skapa hashtabell: %E\n"
+
+#~ msgid "%P:%S: warning: redeclaration of memory region `%s'\n"
+#~ msgstr "%P:%S: varning: omdeklaration av minnesregion ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%F%P:%S: error: alias for default memory region\n"
+#~ msgstr "%F%P:%S: fel: alias för standard minnesområde\n"
+
+#~ msgid "%F%P:%S: error: redefinition of memory region alias `%s'\n"
+#~ msgstr "%F%P: %S: fel: omdefinition av alias för minnesområde ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%F%P:%S: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n"
+#~ msgstr "%F%P:%S: fel: minnesområde ”%s” för alias ”%s” existerar inte\n"
+
+#~ msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n"
+#~ msgstr "%P%F: misslyckades att skapa sektion ”%s”: %E\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "As-needed-bibliotek inkluderat för att tillfredsställa referens av fil (symbol)\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Namn"
+
+#~ msgid "Origin"
+#~ msgstr "Början"
+
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Längd"
+
+#~ msgid "Attributes"
+#~ msgstr "Attribut"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Linker script and memory map\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Länkskript och minnestabell\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n"
+#~ msgstr "%P%F: Otillåten användning av sektionen ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n"
+#~ msgstr "%P%F: utdataformatet %s kan inte representera sektionen kallad %s\n"
+
+#~ msgid "%B: file not recognized: %E\n"
+#~ msgstr "%B: filen inte igenkänd: %E\n"
+
+#~ msgid "%B: matching formats:"
+#~ msgstr "%B: matchande format:"
+
+#~ msgid "%F%B: file not recognized: %E\n"
+#~ msgstr "%F%B: filen inte igenkänd: %E\n"
+
+#~ msgid "%F%B: error adding symbols: %E\n"
+#~ msgstr "%F%B: fel då symboler lades till: %E\n"
+
+#~ msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
+#~ msgstr "%P: varning: kunde inte hitta några mål som matchar kravet på byteordning\n"
+
+#~ msgid "%P%F: target %s not found\n"
+#~ msgstr "%P%F: målet %s hittades inte\n"
+
+#~ msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n"
+#~ msgstr "%P%F:%s: kan inte skapa objektfilen: %E\n"
+
+#~ msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n"
+#~ msgstr "%P: varning: %s innehåller utdatasektioner; glömde du -T?\n"
+
+#~ msgid "%P%F: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n"
+#~ msgstr "%P%F: bfd_hash_allocate misslyckades att skapa symbol %s\n"
+
+#~ msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n"
+#~ msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup misslyckades med att skapa symbol %s\n"
+
+#~ msgid "%F%P: %s not found for insert\n"
+#~ msgstr "%F%P: %s hittades inte vid infogning\n"
+
+#~ msgid " load address 0x%V"
+#~ msgstr " inläsningsadress 0x%V"
+
+#~ msgid "%W (size before relaxing)\n"
+#~ msgstr "%W (storlek innan avslappning)\n"
+
+#~ msgid "Fail with %d\n"
+#~ msgstr "Misslyckas med %d\n"
+
+#~ msgid "%X%P: section %s loaded at [%V,%V] overlaps section %s loaded at [%V,%V]\n"
+#~ msgstr "%X%P: sektion %s laddad vid [%V,%V] överlappar med sektion %s laddad vid [%V,%V]\n"
+
+#~ msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %ld bytes\n"
+#~ msgstr "%X%P: region ”%s” fick %ld byte överspill\n"
+
+#~ msgid "%X%P: address 0x%v of %B section `%s' is not within region `%s'\n"
+#~ msgstr "%X%P: adress 0x%v i %B-sektion ”%s” är inte inom området ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%X%P: %B section `%s' will not fit in region `%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%X%P: %B-sektion ”%s” kommer inte att få plats i region ”%s”\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%F%S: non constant or forward reference address expression for section %s\n"
+#~ msgstr "%F%S: icke-konstant eller framåtrefererande adressuttryck för sektion %s\n"
+
+#~ msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n"
+#~ msgstr "%P%X: Internt fel i delat COFF-bibliotek sektion %s\n"
+
+#~ msgid "%P%F: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
+#~ msgstr "%P%F: fel: inget minnesområde angivet för inläsbara sektionen ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
+#~ msgstr "%P: varning: inget minnesområde angivet för inläsbara sektionen ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%P: warning: changing start of section %s by %lu bytes\n"
+#~ msgstr "%P: varning: ändrar start på sektion %s med %lu byte\n"
+
+#~ msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n"
+#~ msgstr "%P: varning: punkt flyttad bakåt före ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%P%F: can't relax section: %E\n"
+#~ msgstr "%P%F: kan inte slappna av sektion: %E\n"
+
+#~ msgid "%F%P: invalid data statement\n"
+#~ msgstr "%F%P: ogiltig datasats\n"
+
+#~ msgid "%P%F: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol\n"
+#~ msgstr "%P%F: gc-sektioner kräver antingen en post eller en odefinierad symbol\n"
+
+#~ msgid "%P%F:%s: can't set start address\n"
+#~ msgstr "%P%F:%s: kan inte ställa in startadress\n"
+
+#~ msgid "%P%F: can't set start address\n"
+#~ msgstr "%P%F: kan inte ställa in startadress\n"
+
+#~ msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
+#~ msgstr "%P: varning: kan inte hitta ingångssymbolen %s; använder som standard %V\n"
+
+#~ msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
+#~ msgstr "%P: varning: kan inte hitta ingångssymbolen %s; ställer inte in startadress\n"
+
+#~ msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n"
+#~ msgstr "%P%F: Omlokaliseringsbar länkning med omlokaliseringar från formatet %s (%B) till formatet %s (%B) stöds inte\n"
+
+#~ msgid "%P%X: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n"
+#~ msgstr "%P%X: %s-arkitekturen i indatafilen ”%B” är inkompatibel med %s-utdata\n"
+
+#~ msgid "%P%X: failed to merge target specific data of file %B\n"
+#~ msgstr "%P%X: misslyckades med att slå samman målspecifik data från fil %B\n"
+
+#~ msgid "%P%F: Could not define common symbol `%T': %E\n"
+#~ msgstr "%P%F: Kunde inte definiera generell symbol ”%T”: %E\n"
+
+#~ msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n"
+#~ msgstr "%P%F: ogiltig syntax i flaggor\n"
+
+#~ msgid "%F%P:%S: error: align with input and explicit align specified\n"
+#~ msgstr "%F%P:%S: fel: justering med indata och uttrycklig justering angiven\n"
+
+#~ msgid "%P%F: Failed to create hash table\n"
+#~ msgstr "%P%F: Misslyckades med att skapa hashtabell\n"
+
+#~ msgid "%P%F: %s: plugin reported error after all symbols read\n"
+#~ msgstr "%P%F: %s: instick rapporterade fel efter att alla symboler lästs in\n"
+
+#~ msgid "%P%F: multiple STARTUP files\n"
+#~ msgstr "%P%F: flera samtidiga STARTUP-filer\n"
+
+#~ msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n"
+#~ msgstr "%X%P:%S: sektionen har både en inläsningsadress och ett minnesinläsningsområde\n"
+
+#~ msgid "%X%P:%S: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n"
+#~ msgstr "%X%P:%S: PHDRS och FILEHDR stöds inte när föregående PT_LOAD-huvuden saknar dem\n"
+
+#~ msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n"
+#~ msgstr "%F%P: inga sektioner tilldelade till phdrs\n"
+
+#~ msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
+#~ msgstr "%F%P: bfd_record_phdr misslyckades: %E\n"
+
+#~ msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
+#~ msgstr "%X%P: sektionen ”%s” är tilldelad till icke-existerande phdr ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
+#~ msgstr "%X%P: okänt språk i ”%s” i versionsinformation\n"
+
+#~ msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n"
+#~ msgstr "%X%P: anonym versionstagg kan inte kombineras med andra versionstaggar\n"
+
+#~ msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
+#~ msgstr "%X%P: dubbel versionstagg ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
+#~ msgstr "%X%P: dubbelt uttryck ”%s” i versionsinformation\n"
+
+#~ msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
+#~ msgstr "%X%P: kan inte hitta versionsberoende ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n"
+#~ msgstr "%X%P: kan inte läsa innehållet i .exports-sektionen\n"
+
+#~ msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n"
+#~ msgstr "%X%P: okänd funktion ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n"
+#~ msgstr "%X%P: kan inte ställa in BFD-standardmålet till ”%s”: %E\n"
+
+#~ msgid "built in linker script"
+#~ msgstr "inbyggt länkskript"
+
+#~ msgid "using external linker script:"
+#~ msgstr "använder externt länkskript:"
+
+#~ msgid "using internal linker script:"
+#~ msgstr "använder internt länkskript:"
+
+#~ msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n"
+#~ msgstr "%P: länkfel hittades, tar bort den körbara filen ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n"
+#~ msgstr "%X%P: kan inte öppna för källan till kopian ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n"
+#~ msgstr "%X%P: kan inte öppna för mål av kopian ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%P: Error writing file `%s'\n"
+#~ msgstr "%P: Fel vid skrivning av filen ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%P: Error closing file `%s'\n"
+#~ msgstr "%P: Fel vid stängning av filen ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
+#~ msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup misslyckades: %E\n"
+
+#~ msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n"
+#~ msgstr "%X%P: fel: dubbel retain-symbols-file\n"
+
+#~ msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n"
+#~ msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup för ingång misslyckades: %E\n"
+
+#~ msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n"
+#~ msgstr "%P: ”-retain-symbols-file” åsidosätter ”-s” och ”-S”\n"
+
+#~ msgid "%D: first defined here\n"
+#~ msgstr "%D: först definierad här\n"
+
+#~ msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n"
+#~ msgstr "%P: Stänger av avslappning: det kommer inte att fungera med flera definitioner\n"
+
+#~ msgid "%B: warning: common is here\n"
+#~ msgstr "%B: varning: gemensam är här\n"
+
+#~ msgid "%B: warning: defined here\n"
+#~ msgstr "%B: varning: definierad här\n"
+
+#~ msgid "%B: warning: larger common is here\n"
+#~ msgstr "%B: varning: större gemensam är här\n"
+
+#~ msgid "%B: warning: smaller common is here\n"
+#~ msgstr "%B: varning: mindre gemensam är här\n"
+
+#~ msgid "%B: warning: previous common is here\n"
+#~ msgstr "%B: varning: föregående gemensam är här\n"
+
+#~ msgid "%P: warning: global constructor %s used\n"
+#~ msgstr "%P: varning: global konstruktor %s användes\n"
+
+#~ msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n"
+#~ msgstr "%P%F: Fel i BFD-backend: BFD_RELOC_CTOR stöds inte\n"
+
+#~ msgid "%C: warning: undefined reference to `%T'\n"
+#~ msgstr "%C: varning: odefinierad referens till ”%T”\n"
+
+#~ msgid "%X%D: more undefined references to `%T' follow\n"
+#~ msgstr "%X%D: flera odefinierade referenser till ”%T” följer\n"
+
+#~ msgid "%D: warning: more undefined references to `%T' follow\n"
+#~ msgstr "%D: varning: flera odefinierade referenser till ”%T” följer\n"
+
+#~ msgid "%X%B: undefined reference to `%T'\n"
+#~ msgstr "%X%B: odefinierad referens till ”%T”\n"
+
+#~ msgid "%B: warning: undefined reference to `%T'\n"
+#~ msgstr "%B: varning: odefinierad referens till ”%T”\n"
+
+#~ msgid "%X%B: more undefined references to `%T' follow\n"
+#~ msgstr "%X%B: flera odefinierade referenser till ”%T” följer\n"
+
+#~ msgid "%B: warning: more undefined references to `%T' follow\n"
+#~ msgstr "%B: varning: flera odefinierade referenser till ”%T” följer\n"
+
+#~ msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n"
+#~ msgstr " ytterligare omlokaliseringsspill utelämnade från utdatan\n"
+
+#~ msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%T'"
+#~ msgstr " omlokalisering trunkerad för att passa: %s mot odefinierad symbol ”%T”"
+
+#~ msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%T' defined in %A section in %B"
+#~ msgstr " omlokalisering trunkerad för att passa: %s mot symbol ”%T” definierad i %A-sektion i %B"
+
+#~ msgid " relocation truncated to fit: %s against `%T'"
+#~ msgstr " omlokalisering trunkerad för att passa: %s mot ”%T”"
+
+#~ msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n"
+#~ msgstr "%X%H: farlig omlokalisering: %s\n"
+
+#~ msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n"
+#~ msgstr "%X%H: omlokalisering refererar symbol ”%T” som inte skrivs ut\n"
+
+#~ msgid "no symbol"
+#~ msgstr "ingen symbol"
+
+#~ msgid "%B: In function `%T':\n"
+#~ msgstr "%B: I funktionen ”%T”:\n"
+
+#~ msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n"
+#~ msgstr "%P: internt fel: avbryter vid %s rad %d i %s\n"
+
+#~ msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n"
+#~ msgstr "%P: internt fel: avbryter vid %s rad %d\n"
+
+#~ msgid "%P%F: please report this bug\n"
+#~ msgstr "%P%F: rapportera detta fel\n"
+
+#~ msgid "GNU ld %s\n"
+#~ msgstr "GNU ld %s\n"
+
+#~ msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n"
+#~ msgstr "%P%F: bfd_new_link_order misslyckades\n"
+
+#~ msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n"
+#~ msgstr "%F%P: kan inte skapa delat sektionsnamn för %s\n"
+
+#~ msgid "%F%P: clone section failed: %E\n"
+#~ msgstr "%F%P: klonsektion misslyckades: %E\n"
+
+#~ msgid "%8x something else\n"
+#~ msgstr "%8x någonting annat\n"
+
+#~ msgid "%F%P: final link failed: %E\n"
+#~ msgstr "%F%P: avslutande länkning misslyckades: %E\n"
+
+#~ msgid "KEYWORD"
+#~ msgstr "NYCKELORD"
+
+#~ msgid "Shared library control for HP/UX compatibility"
+#~ msgstr "Styrning av delade bibliotek för kompatibilitet med HP/UX"
+
+#~ msgid "ARCH"
+#~ msgstr "ARK"
+
+#~ msgid "Set architecture"
+#~ msgstr "Ställ in arkitektur"
+
+#~ msgid "TARGET"
+#~ msgstr "MÅL"
+
+#~ msgid "Specify target for following input files"
+#~ msgstr "Ange mål för följande indatafiler"
+
+#~ msgid "Read MRI format linker script"
+#~ msgstr "Läs länkskript i MRI-format"
+
+#~ msgid "Force common symbols to be defined"
+#~ msgstr "Tvinga gemensamma symboler att vara definierade"
+
+#~ msgid "Undo the effect of --export-dynamic"
+#~ msgstr "Gör effekten av --export-dynamic ogjord"
+
+#~ msgid "Small data size (if no size, same as --shared)"
+#~ msgstr "Liten datastorlek (om ingen storlek, samma som --shared)"
+
+#~ msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use"
+#~ msgstr "Ställ in PROGRAM som den dynamiska länkare som ska användas"
+
+#~ msgid "DIRECTORY"
+#~ msgstr "KATALOG"
+
+#~ msgid "Override the default sysroot location"
+#~ msgstr "Åsidosätt standard sysroot-plats"
+
+#~ msgid "Set emulation"
+#~ msgstr "Ställ in emulering"
+
+#~ msgid "ARG"
+#~ msgstr "ARG"
+
+#~ msgid "Send arg to last-loaded plugin"
+#~ msgstr "Skicka argument till senast inlästa instick"
+
+#~ msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility"
+#~ msgstr "Ignorerad för flaggkompatibilitet med GCC LTO"
+
+#~ msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)"
+#~ msgstr "Länka bara symboler (om katalog, samma som --rpath)"
+
+#~ msgid "Do not strip symbols in discarded sections"
+#~ msgstr "Ta inte bort symboler i kastade sektioner"
+
+#~ msgid "Trace file opens"
+#~ msgstr "Spåra filöppningar"
+
+#~ msgid "Read default linker script"
+#~ msgstr "Läs in standardlänkskript"
+
+#~ msgid "[=SECTION]"
+#~ msgstr "[=SEKTION]"
+
+#~ msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections"
+#~ msgstr "Slå inte samman [SEKTION | föräldralösa] sektioner"
+
+#~ msgid "Build global constructor/destructor tables"
+#~ msgstr "Bygg globala konstruktors-/destruktorstabeller"
+
+#~ msgid "Don't discard any local symbols"
+#~ msgstr "Kasta inte några lokala symboler"
+
+#~ msgid "Trace mentions of SYMBOL"
+#~ msgstr "Spåra omnämningar av SYMBOL"
+
+#~ msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined"
+#~ msgstr "Acceptera indatafiler vars arkitektur inte kan avgöras"
+
+#~ msgid "Reject input files whose architecture is unknown"
+#~ msgstr "Avvisa indatafiler vars arkitektur är okänd"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n"
+#~ " the command line"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ställ alltid in DT_NEEDED för dynamiska bibliotek som nämns på\n"
+#~ " kommandoraden"
+
+#~ msgid "Ignored for SunOS compatibility"
+#~ msgstr "Ignorerad för SunOS-kompatibilitet"
+
+#~ msgid "Link against shared libraries"
+#~ msgstr "Länka mot delade bibliotek"
+
+#~ msgid "Bind global references locally"
+#~ msgstr "Bind globala referenser lokalt"
+
+#~ msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
+#~ msgstr "Kopiera DT_NEEDED-länkar som nämns inuti DSO:er som följer"
+
+#~ msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
+#~ msgstr "Kopiera inte DT_NEEDED-länkar som nämns inuti DSO:er som följer"
+
+#~ msgid "Demangle symbol names [using STYLE]"
+#~ msgstr "Avkoda symbolnamn [använd STIL]"
+
+#~ msgid "Generate embedded relocs"
+#~ msgstr "Generera inbäddade omlokaliseringar"
+
+#~ msgid "Force generation of file with .exe suffix"
+#~ msgstr "Tvinga generering av fil med ändelsen .exe"
+
+#~ msgid "Remove unused sections (on some targets)"
+#~ msgstr "Ta bort oanvända sektioner (på vissa mål)"
+
+#~ msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>"
+#~ msgstr "Ställ in standardstorlek för hashtabell nära <NUMMER>"
+
+#~ msgid "Print option help"
+#~ msgstr "Visa hjälp om flaggor"
+
+#~ msgid "Use less memory and more disk I/O"
+#~ msgstr "Använd mindre minne och mer disk-I/O"
+
+#~ msgid "Create default symbol version for imported symbols"
+#~ msgstr "Skapa standardsymbolversion för importerade symboler"
+
+#~ msgid "Turn off --whole-archive"
+#~ msgstr "Slå av ---whole-archive"
+
+#~ msgid "Specify target of output file"
+#~ msgstr "Ange mål för utdatafil"
+
+#~ msgid "Ignored for Linux compatibility"
+#~ msgstr "Ignorerad för kompatibilitet med Linux"
+
+#~ msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer"
+#~ msgstr "Reducera minnesanvändning, kan ta längre tid"
+
+#~ msgid "Reduce code size by using target specific optimizations"
+#~ msgstr "Reducera kodstorlek genom att använda målspecifika optimeringar"
+
+#~ msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size"
+#~ msgstr "Använd inte lättnadstekniker för att reducera kodstorlek"
+
+#~ msgid "name|alignment"
+#~ msgstr "name|alignment"
+
+#~ msgid "Sort sections by name or maximum alignment"
+#~ msgstr "Sortera sektioner efter namn eller maximal justering"
+
+#~ msgid "How many tags to reserve in .dynamic section"
+#~ msgstr "Hur många taggar som ska reserveras i .dynamic-sektion"
+
+#~ msgid "[=SIZE]"
+#~ msgstr "[=STORLEK]"
+
+#~ msgid "Split output sections every SIZE octets"
+#~ msgstr "Dela utdatasektioner var STORLEK oktett"
+
+#~ msgid "[=COUNT]"
+#~ msgstr "[=ANTAL]"
+
+#~ msgid "Split output sections every COUNT relocs"
+#~ msgstr "Dela utdatasektioner var ANTAL omlokalisering"
+
+#~ msgid "Display target specific options"
+#~ msgstr "Visa målspecifika flaggor"
+
+#~ msgid "Do task level linking"
+#~ msgstr "Utför länkning på uppgiftsnivå"
+
+#~ msgid "Use same format as native linker"
+#~ msgstr "Använd samma format som inhemska länkaren"
+
+#~ msgid "Set address of named section"
+#~ msgstr "Ställ in adress på namngiven sektion"
+
+#~ msgid "Set address of .data section"
+#~ msgstr "Ställ in adress på .data-sektion"
+
+#~ msgid "Set address of .text section"
+#~ msgstr "Ställ in adress på .text-sektion"
+
+#~ msgid ""
+#~ "How to handle unresolved symbols. <method> is:\n"
+#~ " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
+#~ " ignore-in-shared-libs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hur oupplösta symboler ska hanteras. <metod> är:\n"
+#~ " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
+#~ " ignore-in-shared-libs"
+
+#~ msgid "[=NUMBER]"
+#~ msgstr "[=NUMMER]"
+
+#~ msgid "Output lots of information during link"
+#~ msgstr "Visa mycket information under länkning"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Take export symbols list from .exports, using\n"
+#~ " SYMBOL as the version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Plocka lista med exportsymboler från .exports och\n"
+#~ " använd SYMBOL som version."
+
+#~ msgid "Warn if global constructors/destructors are seen"
+#~ msgstr "Varna om globala konstruktorer/destruktorer hittas"
+
+#~ msgid "Warn if the multiple GP values are used"
+#~ msgstr "Varna om flera GP-värden används"
+
+#~ msgid "Warn only once per undefined symbol"
+#~ msgstr "Varna endast en gång per odefinierad symbol"
+
+#~ msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
+#~ msgstr "Varna om början på sektionen ändras på grund av justering"
+
+#~ msgid "Warn if shared object has DT_TEXTREL"
+#~ msgstr "Varna om delat objekt har DT_TEXTREL"
+
+#~ msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code"
+#~ msgstr "Varna om objekt har alternativ ELF-maskinkod"
+
+#~ msgid "Include all objects from following archives"
+#~ msgstr "Inkludera alla objekt från följande arkiv"
+
+#~ msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning"
+#~ msgstr "Oupplöst SYMBOL kommer inte att orsaka fel eller varning"
+
+#~ msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n"
+#~ msgstr "%P%F: okänd -a-flagga ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n"
+#~ msgstr "%P%F: okänd -assert-flagga ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n"
+#~ msgstr "%F%P: okänd avkodningsstil ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%P%F: invalid number `%s'\n"
+#~ msgstr "%P%F: ogiltigt tal ”%s”\n"
+
+#~ msgid "%P%F: bad --unresolved-symbols option: %s\n"
+#~ msgstr "%P%F: okänd --unresolved-symbols-flagga %s\n"
+
+#~ msgid "%P%F: bad -plugin-opt option\n"
+#~ msgstr "%P%F: okänd -plugin-opt-flagga\n"
+
+#~ msgid "%P%F: bad -rpath option\n"
+#~ msgstr "%P%F: okänd -rpath-flagga\n"
+
+#~ msgid "%P%F: -shared not supported\n"
+#~ msgstr "%P%F: -shared stöds inte\n"
+
+#~ msgid "descending"
+#~ msgstr "fallande"
+
+#~ msgid "ascending"
+#~ msgstr "stigande"
+
+#~ msgid "%P%F: invalid common section sorting option: %s\n"
+#~ msgstr "%P%F: ogiltigt sorteringsalternativ för generell sektion: %s\n"
+
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "namn"
+
+#~ msgid "alignment"
+#~ msgstr "justering"
+
+#~ msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n"
+#~ msgstr "%P%F: ogiltigt alternativ för sektionssortering: %s\n"
+
+#~ msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
+#~ msgstr "%P%F: argument saknas till flaggan ”--section-start”\n"
+
+#~ msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n"
+#~ msgstr "%P%F: gruppen slutade innan den började (--help för användning)\n"
+
+#~ msgid "%P%X: --hash-size needs a numeric argument\n"
+#~ msgstr "%P%X: --hash-size behöver ett numeriskt argument\n"
+
+#~ msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n"
+#~ msgstr "%P%F: -r och -shared kan inte användas tillsammans\n"
+
+#~ msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n"
+#~ msgstr "%P%F: -F kan inte användas utan -shared\n"
+
+#~ msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n"
+#~ msgstr "%P%F: ogiltigt hexadecimalt tal ”%s”\n"
+
+#~ msgid "Options:\n"
+#~ msgstr "Flaggor:\n"
+
+#~ msgid " @FILE"
+#~ msgstr " @FIL"
+
+#~ msgid "Read options from FILE\n"
+#~ msgstr "Inläsningsflaggor från FIL\n"
+
+#~ msgid "%s: emulation specific options:\n"
+#~ msgstr "%s: emuleringsspecifika flaggor:\n"
+
+#~ msgid "%P%F: unknown format type %s\n"
+#~ msgstr "%P%F: okänd formattyp %s\n"
+
+#~ msgid "%XCannot export %s: invalid export name\n"
+#~ msgstr "%XKan inte exportera %s: ogiltigt exportnamn\n"
+
+#~ msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n"
+#~ msgstr "%XFel, dubbel EXPORT med ordinaler: %s (%d gentemot %d)\n"
+
+#~ msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n"
+#~ msgstr "Varning, dubbel EXPORT: %s\n"
+
+#~ msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n"
+#~ msgstr "%XKan inte exportera %s: symbolen är inte definierad\n"
+
+#~ msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n"
+#~ msgstr "%XKan inte exportera %s: symbolen är av fel typ (%d gentemot %d)\n"
+
+#~ msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
+#~ msgstr "%XFel, ordinalen användes två gånger: %d (%s gentemot %s)\n"
+
+#~ msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n"
+#~ msgstr "%XFel: %d-bitars omlokalisering i dll\n"
+
+#~ msgid "%s: Can't open output def file %s\n"
+#~ msgstr "%s: Kan inte öppna utdatadefinitionsfilen %s\n"
+
+#~ msgid "; no contents available\n"
+#~ msgstr "; inget innehåll är tillgängligt\n"
+
+#~ msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n"
+#~ msgstr "%C: variabeln ”%T” kan inte importeras automatiskt. Läs dokumentationen för ld:s --enable-auto-import för detaljer.\n"
+
+#~ msgid "%XCan't open .lib file: %s\n"
+#~ msgstr "%XKan inte öppna .lib-filen: %s\n"
+
+#~ msgid "Creating library file: %s\n"
+#~ msgstr "Skapar biblioteksfil: %s\n"
+
+#~ msgid "%Xbfd_openr %s: %E\n"
+#~ msgstr "%Xbfd_openr %s: %E\n"
+
+#~ msgid "%X%s(%s): can't find member in non-archive file"
+#~ msgstr "%X%s(%s): kan inte hitta medlem i icke-arkivfil"
+
+#~ msgid "%XError: can't use long section names on this arch\n"
+#~ msgstr "%XError: kan inte använda långa sektionsnamn för denna ark\n"
+
+#~ msgid "<no plugin>"
+#~ msgstr "<inget instick>"
+
+#~ msgid "%P%F: %s: error loading plugin: %s\n"
+#~ msgstr "%P%F: %s: Fel vid inläsning av instick: %s\n"
+
+#~ msgid "could not create dummy IR bfd: %F%E\n"
+#~ msgstr "kunde inte skapa låtsas IR-bfd: %F%E\n"
+
+#~ msgid "%P%F: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n"
+#~ msgstr "%P%F: %s: icke-ELF-symbol i ELF BFD!\n"
+
+#~ msgid "%P%F: unknown ELF symbol visibility: %d!\n"
+#~ msgstr "%P%F: okänd synlighet för ELF-symbol: %d!\n"
+
+#~ msgid "%P: %B: symbol `%s' definition: %d, visibility: %d, resolution: %d\n"
+#~ msgstr "%P: %B: symbol ”%s” definition: %d, synlighet: %d, upplösning %d\n"
+
+#~ msgid "%P%F: %s: plugin error: %d\n"
+#~ msgstr "%P%F: %s: insticksfel: %d\n"
+
+#~ msgid "%P%F: %s: plugin reported error claiming file\n"
+#~ msgstr "%P%F: %s: instick rapporterade fel vid anspråk på fil\n"
+
+#~ msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n"
+#~ msgstr "%P: %s fel vid insticksuppstädning: %d (överhoppat)\n"
+
+#~ msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
+#~ msgstr " --support-old-code Stöd interaktion med gammal kod\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --enable-auto-import Do sophistcated linking of _sym to\n"
+#~ " __imp_sym for DATA references\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --enable-auto-import Utför sofistikerad länkning av _sym till\n"
+#~ " __imp_sym för DATA-referenser\n"
+
+#~ msgid "%B%F: could not read symbols; %E\n"
+#~ msgstr "%B%F: kunde inte läsa symboler; %E\n"
+
+#~ msgid "%F%P: %s uses undefined section %s\n"
+#~ msgstr "%F%P: %s använder odefinierad sektion %s\n"
+
+#~ msgid "%F%P: %s forward reference of section %s\n"
+#~ msgstr "%F%P: %s framåtreferens av sektionen %s\n"
+
+#~ msgid "%F%S non constant expression for %s\n"
+#~ msgstr "%F%S ickekonstant uttryck för %s\n"
+
+#~ msgid "%F%P: cannot open %s for %s: %E\n"
+#~ msgstr "%F%P: kan inte öppna %s för %s: %E\n"
+
+#~ msgid "%P%F: target architecture respecified\n"
+#~ msgstr "%P%F: målarkitekturen specifierades om\n"
+
+#~ msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate `%s' section symbol `%s'\n"
+#~ msgstr "%P: %B: varning: ignorerar dubbla \"%s\"-sektionssymbolen \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "%X%P: region %s is full (%B section %s)\n"
+#~ msgstr "%X%P: området %s är fullt (%B-sektion %s)\n"
+
+#~ msgid "%P: no [COMMON] command, defaulting to .bss\n"
+#~ msgstr "%P: inget [COMMON]-kommando, använder standardalternativet .bss\n"
+
+#~ msgid "%P%F: -r and --mpc860c0 may not be used together\n"
+#~ msgstr "%P%F: -r och --mpc860c0 kan inte användas tillsammans\n"
+
+#~ msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
+#~ msgstr "%P%F: --relax och -r kan inte användas tillsammans\n"
+
+#~ msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
+#~ msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init misslyckades: %E\n"
+
+#~ msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
+#~ msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup misslyckades: %E\n"
+
+#~ msgid "%P%X: generated"
+#~ msgstr "%P%X: genererad"
+
+#~ msgid "%B%F: could not read symbols\n"
+#~ msgstr "%B%F: kunde inte läsa symboler\n"
+
+#~ msgid "[=WORDS]"
+#~ msgstr "[=ORD]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Modify problematic branches in last WORDS (1-10,\n"
+#~ "\t\t\t\tdefault 5) words of a page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ändra problematiska greningar i sista ORD (1-10,\n"
+#~ "\t\t\t\tstandardvärde 5) orden på en sida"
+
+#~ msgid "%P%F: invalid argument to option \"mpc860c0\"\n"
+#~ msgstr "%P%F: ogiltigt argument till flaggan \"mpc860c0\"\n"
+
+#~ msgid " create __imp_<SYMBOL> as well.\n"
+#~ msgstr " skapa även __imp_<SYMBOL>.\n"
+
+#~ msgid " --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll witout an\n"
+#~ msgstr " --dll-search-prefix=<sträng> Använd hellre <sträng><basnamn>.dll\n"
+
+#~ msgid " importlib, use <string><basename>.dll \n"
+#~ msgstr " än lib<basnamn>.dll vid dynamisk\n"
+
+#~ msgid "Archive member included"
+#~ msgstr "Inkluderade arkivmedlem"
+
+#~ msgid "Don't merge orphan sections with the same name"
+#~ msgstr "Slå inte samman föräldralösa sektioner med samma namn"
diff --git a/gold/po/uk.po b/gold/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..5f7c861
--- /dev/null
+++ b/gold/po/uk.po
@@ -0,0 +1,3451 @@
+# gold Ukrainian translation
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
+#
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gold 2.24.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-14 22:52+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: uk\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: archive.cc:135
+#, c-format
+msgid "script or expression reference to %s"
+msgstr "скрипт або вираз посилається на %s"
+
+#: archive.cc:229
+#, c-format
+msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)"
+msgstr "%s: немає таблиці символів архіву (запустіть ranlib)"
+
+#: archive.cc:317
+#, c-format
+msgid "%s: bad archive symbol table names"
+msgstr "%s: помилкові назви у таблиці символів архіву"
+
+#: archive.cc:349
+#, c-format
+msgid "%s: malformed archive header at %zu"
+msgstr "%s: помилкове форматування заголовка архіву за адресою %zu"
+
+#: archive.cc:369
+#, c-format
+msgid "%s: malformed archive header size at %zu"
+msgstr "%s: помилкове форматування розміру заголовка архіву за адресою %zu"
+
+#: archive.cc:380
+#, c-format
+msgid "%s: malformed archive header name at %zu"
+msgstr "%s: помилкове форматування назви заголовка архіву за адресою %zu"
+
+#: archive.cc:411
+#, c-format
+msgid "%s: bad extended name index at %zu"
+msgstr "%s: помилковий покажчик розширених назв за адресою %zu"
+
+#: archive.cc:421
+#, c-format
+msgid "%s: bad extended name entry at header %zu"
+msgstr "%s: помилковий запис розширеної назви у заголовку %zu"
+
+#: archive.cc:518
+#, c-format
+msgid "%s: short archive header at %zu"
+msgstr "%s: закороткий заголовок архіву за адресою %zu"
+
+#: archive.cc:702
+#, c-format
+msgid "%s: member at %zu is not an ELF object"
+msgstr "%s: елемент за адресою %zu не є об’єктом ELF"
+
+#: archive.cc:1043
+#, c-format
+msgid "%s: archive libraries: %u\n"
+msgstr "%s: бібліотек архіву: %u\n"
+
+#: archive.cc:1045
+#, c-format
+msgid "%s: total archive members: %u\n"
+msgstr "%s: загалом елементів архіву: %u\n"
+
+#: archive.cc:1047
+#, c-format
+msgid "%s: loaded archive members: %u\n"
+msgstr "%s: завантажених елементів архіву: %u\n"
+
+#: archive.cc:1277
+#, c-format
+msgid "%s: lib groups: %u\n"
+msgstr "%s: групи бібліотек: %u\n"
+
+#: archive.cc:1279
+#, c-format
+msgid "%s: total lib groups members: %u\n"
+msgstr "%s: загальна кількість учасників груп бібліотек: %u\n"
+
+#: archive.cc:1281
+#, c-format
+msgid "%s: loaded lib groups members: %u\n"
+msgstr "%s: кількість завантажених учасників груп бібліотек: %u\n"
+
+#: arm-reloc-property.cc:303
+#, c-format
+msgid "invalid reloc %u"
+msgstr "некоректне пересування %u"
+
+#: arm-reloc-property.cc:316
+msgid "reloc "
+msgstr "пересування "
+
+#: arm-reloc-property.cc:316
+msgid "unimplemented reloc "
+msgstr "нереалізоване пересування "
+
+#: arm-reloc-property.cc:319
+msgid "dynamic reloc "
+msgstr "динамічне пересування "
+
+#: arm-reloc-property.cc:322
+msgid "private reloc "
+msgstr "приватне пересування "
+
+#: arm-reloc-property.cc:325
+msgid "obsolete reloc "
+msgstr "застаріле пересування "
+
+#: arm.cc:1074
+msgid "** ARM cantunwind"
+msgstr "** неможливо розгорнути для ARM"
+
+#: arm.cc:4037
+#, c-format
+msgid "%s: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
+msgstr "%s: інструкція thumb BLX має ціллю функцію thumb «%s»."
+
+#: arm.cc:4183
+msgid "conditional branch to PLT in THUMB-2 not supported yet."
+msgstr "підтримки умовного розгалуження до PLT у THUMB-2 ще не передбачено."
+
+#: arm.cc:5263
+msgid "PREL31 overflow in EXIDX_CANTUNWIND entry"
+msgstr "переповнення PREL31 у записі EXIDX_CANTUNWIND"
+
+#. Something is wrong with this section. Better not touch it.
+#: arm.cc:5509
+#, c-format
+msgid "uneven .ARM.exidx section size in %s section %u"
+msgstr "незвичний розмір розділу .ARM.exidx у розділі %2$u %1$s"
+
+#: arm.cc:5835
+msgid "Found non-EXIDX input sections in EXIDX output section"
+msgstr "У розділі виведення EXIDX виявлено вхідні розділи, які не належать до EXIDX"
+
+#: arm.cc:5889 arm.cc:5893
+#, c-format
+msgid "unwinding may not work because EXIDX input section %u of %s is not in EXIDX output section"
+msgstr "розгортання може не спрацювати, оскільки розділ введення EXIDX %u %s не належить до розділу виведення EXIDX"
+
+#: arm.cc:6179
+#, c-format
+msgid "cannot scan executable section %u of %s for Cortex-A8 erratum because it has no mapping symbols."
+msgstr "сканування виконуваного розділу %u %s щодо помилок для Cortex-A8 неможливе, оскільки у ньому немає символів прив’язки."
+
+#: arm.cc:6381 object.cc:818
+#, c-format
+msgid "invalid symbol table name index: %u"
+msgstr "некоректний індекс назви таблиці символів: %u"
+
+#: arm.cc:6389 object.cc:824
+#, c-format
+msgid "symbol table name section has wrong type: %u"
+msgstr "розділ назви таблиці символів належить до помилкового типу: %u"
+
+#: arm.cc:6639
+#, c-format
+msgid "EXIDX section %s(%u) links to invalid section %u in %s"
+msgstr "розділ EXIDX %s(%u) посилається на некоректний розділ %u у %s"
+
+#: arm.cc:6648
+#, c-format
+msgid "EXIDX sections %s(%u) and %s(%u) both link to text section%s(%u) in %s"
+msgstr "розділи EXIDX %s(%u) та %s(%u) одночасно пов’язано з текстовим розділом %s(%u) у %s"
+
+#: arm.cc:6662
+#, c-format
+msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-allocated section %s(%u) in %s"
+msgstr "розділ EXIDX %s(%u) пов’язано з нерозміщеним розділом %s(%u) у %s"
+
+#. I would like to make this an error but currently ld just ignores
+#. this.
+#: arm.cc:6672
+#, c-format
+msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-executable section %s(%u) in %s"
+msgstr "розділ EXIDX %s(%u) пов’язано з невиконуваним розділом %s(%u) у %s"
+
+#: arm.cc:6756
+#, c-format
+msgid "SHF_LINK_ORDER not set in EXIDX section %s of %s"
+msgstr "SHF_LINK_ORDER не встановлено у розділі EXIDX %s %s"
+
+#: arm.cc:6789
+#, c-format
+msgid "relocation section %u has invalid info %u"
+msgstr "розділ пересувань %u містить помилкові дані, %u"
+
+#: arm.cc:6795
+#, c-format
+msgid "section %u has multiple relocation sections %u and %u"
+msgstr "у розділі %u містяться декілька розділів пересування, %u та %u"
+
+#: arm.cc:7155
+#, c-format
+msgid "undefined or discarded local symbol %u from object %s in GOT"
+msgstr "невизначений або відкинутий локальний символ %u від об’єкта %s у GOT"
+
+#: arm.cc:7177
+#, c-format
+msgid "undefined or discarded symbol %s in GOT"
+msgstr "невизначений або відкинутий символ %s у GOT"
+
+#: arm.cc:7293 i386.cc:168 sparc.cc:1349 tilegx.cc:182 x86_64.cc:257
+msgid "** PLT"
+msgstr "** PLT"
+
+#: arm.cc:7800 i386.cc:1685 powerpc.cc:5111 sparc.cc:2117 tilegx.cc:3123
+#: tilegx.cc:3575 x86_64.cc:2169 x86_64.cc:2598
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol"
+msgstr "%s: непідтримуване пересування %u щодо локального символу"
+
+#: arm.cc:7844
+#, c-format
+msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC"
+msgstr "потребує непідтримуваного динамічного пересування %s; повторно зберіть з -fPIC"
+
+#: arm.cc:7935 i386.cc:1775 x86_64.cc:2377
+#, c-format
+msgid "section symbol %u has bad shndx %u"
+msgstr "символ розділу %u має помилковий shndx %u"
+
+#. These are relocations which should only be seen by the
+#. dynamic linker, and should never be seen here.
+#: arm.cc:8044 arm.cc:8477 i386.cc:1844 i386.cc:2293 sparc.cc:2532
+#: sparc.cc:3009 tilegx.cc:3570 tilegx.cc:4123 x86_64.cc:2470 x86_64.cc:2931
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected reloc %u in object file"
+msgstr "%s: неочікуване пересування %u у об’єктному файлі"
+
+#: arm.cc:8076 i386.cc:1878 sparc.cc:2431 tilegx.cc:3474 x86_64.cc:2502
+#, c-format
+msgid "local symbol %u has bad shndx %u"
+msgstr "локальний символ %u має помилковий shndx %u"
+
+#: arm.cc:8177 i386.cc:2021 powerpc.cc:5655 sparc.cc:2551 tilegx.cc:3591
+#: tilegx.cc:4128 x86_64.cc:2614 x86_64.cc:3053
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s"
+msgstr "%s: непідтримуване пересування %u щодо загального символу %s"
+
+#: arm.cc:8635 i386.cc:2503
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported RELA reloc section"
+msgstr "%s: непідтримуваний розділ пересування RELA"
+
+#: arm.cc:8725
+msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does not support BX instruction"
+msgstr "не вдалося вказати належного виправлення взаємодії пересувань V4BX; у профілі призначення не передбачено підтримки інструкції BX"
+
+#: arm.cc:8859
+#, c-format
+msgid "cannot relocate %s in object file"
+msgstr "пересування %s у об’єктному файлі неможливе"
+
+#: arm.cc:9333 arm.cc:9914
+#, c-format
+msgid "relocation overflow in %s"
+msgstr "переповнення пересування у %s"
+
+#: arm.cc:9341 arm.cc:9919
+#, c-format
+msgid "unexpected opcode while processing relocation %s"
+msgstr "неочікуваний код операції під час обробки пересування %s"
+
+#: arm.cc:9485 i386.cc:2841 i386.cc:2923 i386.cc:2994 i386.cc:3030
+#: i386.cc:3102 powerpc.cc:7562 sparc.cc:3589 sparc.cc:3780 sparc.cc:3841
+#: sparc.cc:3948 tilegx.cc:4712 x86_64.cc:3486 x86_64.cc:3586 x86_64.cc:3664
+#: x86_64.cc:3698
+#, c-format
+msgid "unsupported reloc %u"
+msgstr "непідтримуване пересування %u"
+
+#: arm.cc:9564
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected %s in object file"
+msgstr "%s: неочікуване %s у об’єктному файлі"
+
+#: arm.cc:9899
+#, c-format
+msgid "cannot handle %s in a relocatable link"
+msgstr "обробка %s у посиланні пересування неможлива"
+
+#: arm.cc:10003
+#, c-format
+msgid "Source object %s has EABI version %d but output has EABI version %d."
+msgstr "об’єкт-джерело, %s, використовує версію EABI %d, а виведення використовує версію EABI %d."
+
+#: arm.cc:10100 powerpc.cc:2077 target.cc:94
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported ELF file type %d"
+msgstr "%s: непідтримуваний тип файлів ELF %d"
+
+#: arm.cc:10296
+#, c-format
+msgid "%s: unknown CPU architecture"
+msgstr "%s: невідома архітектура процесора"
+
+#: arm.cc:10333
+#, c-format
+msgid "%s: conflicting CPU architectures %d/%d"
+msgstr "%s: конфлікт архітектур процесорів %d/%d"
+
+#: arm.cc:10471
+#, c-format
+msgid "%s has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
+msgstr "для %s визначено одразу обидва атрибути Tag_MPextension_use, current і legacy"
+
+#: arm.cc:10499
+#, c-format
+msgid "%s uses VFP register arguments, output does not"
+msgstr "у %s використовуються аргументи-регістри VFP, а у виведенні — ні"
+
+#: arm.cc:10645
+#, c-format
+msgid "conflicting architecture profiles %c/%c"
+msgstr "конфлікт профілів архітектур %c/%c"
+
+#. It's sometimes ok to mix different configs, so this is only
+#. a warning.
+#: arm.cc:10703
+#, c-format
+msgid "%s: conflicting platform configuration"
+msgstr "%s: конфлікт конфігурацій платформ"
+
+#: arm.cc:10712
+#, c-format
+msgid "%s: conflicting use of R9"
+msgstr "%s: конфлікт використання R9"
+
+#: arm.cc:10725
+#, c-format
+msgid "%s: SB relative addressing conflicts with use of R9"
+msgstr "%s: використання відносної адресації SB конфліктує з використанням R9"
+
+#: arm.cc:10740
+#, c-format
+msgid "%s uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
+msgstr "у %s використовується %u-байтовий wchar_t, хоча у виведенні використовується %u-байтовий wchar_t; використання значень wchar_t між об’єктами може зазнати невдачі"
+
+#: arm.cc:10766
+#, c-format
+msgid "%s uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
+msgstr "%s використовуються переліки %s, хоча у виведенні використовуються переліки %s; використання значень переліків між об’єктами може зазнати невдачі"
+
+#: arm.cc:10782
+#, c-format
+msgid "%s uses iWMMXt register arguments, output does not"
+msgstr "у %s використовуються аргументи-регістри iWMMXt, а у виведенні — ні"
+
+#: arm.cc:10803
+#, c-format
+msgid "fp16 format mismatch between %s and output"
+msgstr "розбіжності у визначенні форматування fp16 між %s та виведенням"
+
+#: arm.cc:10849
+#, c-format
+msgid "%s has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
+msgstr "для %s визначено одразу обидва атрибути Tag_MPextension_use, current і legacy"
+
+#: arm.cc:10895 arm.cc:10988
+#, c-format
+msgid "%s: unknown mandatory EABI object attribute %d"
+msgstr "%s: невідомий обов’язковий атрибути об’єкта EABI %d"
+
+#: arm.cc:10899 arm.cc:10993
+#, c-format
+msgid "%s: unknown EABI object attribute %d"
+msgstr "%s: невідомий атрибут об’єкта EABI, %d"
+
+#: arm.cc:11345
+#, c-format
+msgid "cannot handle branch to local %u in a merged section %s"
+msgstr "не вдалося обробити гілку до локального символу %u у об’єднаному розділі %s"
+
+#: arm.cc:11425 target-reloc.h:390
+msgid "relocation refers to discarded section"
+msgstr "пересування посилається на відкинутий розділ"
+
+#. We cannot handle this now.
+#: arm.cc:11589
+#, c-format
+msgid "multiple SHT_ARM_EXIDX sections %s and %s in a non-relocatable link"
+msgstr "декілька розділів SHT_ARM_EXIDX %s та %s у непридатному до пересування посиланні"
+
+#: attributes.cc:410
+#, c-format
+msgid "%s: must be processed by '%s' toolchain"
+msgstr "%s: має бути оброблено набором інструментів «%s»"
+
+#: attributes.cc:418
+#, c-format
+msgid "%s: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
+msgstr "%s: мітка об’єкта «%d, %s» несумісна з міткою «%d, %s»"
+
+#: binary.cc:129
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s:"
+msgstr "не вдалося відкрити %s: %s:"
+
+#: common.cc:352 output.cc:2432 output.cc:2531
+#, c-format
+msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full"
+msgstr "вихід за межі латки у розділі %s; виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full"
+
+#: compressed_output.cc:225
+msgid "not compressing section data: zlib error"
+msgstr "дані розділу не буде стиснуто: помилка zlib"
+
+#: cref.cc:384
+#, c-format
+msgid "cannot open symbol count file %s: %s"
+msgstr "не вдалося відкрити файл обліку символів %s: %s"
+
+#: cref.cc:398
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Cross Reference Table\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблиця перехресних посилань\n"
+"\n"
+
+#: cref.cc:399
+msgid "Symbol"
+msgstr "Символ"
+
+#: cref.cc:401
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: descriptors.cc:125
+#, c-format
+msgid "file %s was removed during the link"
+msgstr "файл %s не було вилучено під час компонування"
+
+#: descriptors.cc:177
+msgid "out of file descriptors and couldn't close any"
+msgstr "забагато дескрипторів файлів і не вдається закрити жоден з вже створених"
+
+#: descriptors.cc:198 descriptors.cc:234 descriptors.cc:267
+#, c-format
+msgid "while closing %s: %s"
+msgstr "під час закриття %s: %s"
+
+#: dirsearch.cc:73
+#, c-format
+msgid "%s: can not read directory: %s"
+msgstr "%s: не вдалося прочитати каталог: %s"
+
+#: dwarf_reader.cc:454
+#, c-format
+msgid "%s: DWARF info may be corrupt; offsets in a range list entry are in different sections"
+msgstr "%s: інформацію DWARF могло бути пошкоджено; відступи у записі списку діапазонів перебувають у різних розділах"
+
+#: dwarf_reader.cc:1513
+#, c-format
+msgid "%s: corrupt debug info in %s"
+msgstr "%s: пошкоджено діагностичну інформацію у %s"
+
+#: dynobj.cc:176
+#, c-format
+msgid "unexpected duplicate type %u section: %u, %u"
+msgstr "неочікуване дублювання розділу типу %u: %u, %u"
+
+#: dynobj.cc:231
+#, c-format
+msgid "unexpected link in section %u header: %u != %u"
+msgstr "неочікуване посилання у заголовку розділу %u: %u != %u"
+
+#: dynobj.cc:267
+#, c-format
+msgid "DYNAMIC section %u link out of range: %u"
+msgstr "посилання розділу DYNAMIC %u лежить поза межами доступного діапазону: %u"
+
+#: dynobj.cc:275
+#, c-format
+msgid "DYNAMIC section %u link %u is not a strtab"
+msgstr "посилання розділу DYNAMIC %u, %u, не є strtab"
+
+#: dynobj.cc:304
+#, c-format
+msgid "DT_SONAME value out of range: %lld >= %lld"
+msgstr "значення DT_SONAME поза межами припустимого діапазону: %lld >= %lld"
+
+#: dynobj.cc:316
+#, c-format
+msgid "DT_NEEDED value out of range: %lld >= %lld"
+msgstr "значення DT_NEEDED поза межами припустимого діапазону: %lld >= %lld"
+
+#: dynobj.cc:329
+msgid "missing DT_NULL in dynamic segment"
+msgstr "не вистачає DT_NULL у динамічному сегменті"
+
+#: dynobj.cc:382
+#, c-format
+msgid "invalid dynamic symbol table name index: %u"
+msgstr "некоректний індекс назви таблиці динамічних символів: %u"
+
+#: dynobj.cc:389
+#, c-format
+msgid "dynamic symbol table name section has wrong type: %u"
+msgstr "розділ назви таблиці динамічних символів належить до помилкового типу: %u"
+
+#: dynobj.cc:476 object.cc:690 object.cc:1453
+#, c-format
+msgid "bad section name offset for section %u: %lu"
+msgstr "помилковий відступ назви розділу для розділу %u: %lu"
+
+#: dynobj.cc:506
+#, c-format
+msgid "duplicate definition for version %u"
+msgstr "дублювання визначення версії %u"
+
+#: dynobj.cc:535
+#, c-format
+msgid "unexpected verdef version %u"
+msgstr "неочікувана версія verdef %u"
+
+#: dynobj.cc:551
+#, c-format
+msgid "verdef vd_cnt field too small: %u"
+msgstr "поле vd_cnt verdef є надто малим: %u"
+
+#: dynobj.cc:559
+#, c-format
+msgid "verdef vd_aux field out of range: %u"
+msgstr "поле vd_aux verdef лежить поза межами доступного діапазону: %u"
+
+#: dynobj.cc:570
+#, c-format
+msgid "verdaux vda_name field out of range: %u"
+msgstr "поле vd_name verdef лежить поза межами доступного діапазону: %u"
+
+#: dynobj.cc:580
+#, c-format
+msgid "verdef vd_next field out of range: %u"
+msgstr "поле vd_next verdef лежить поза межами доступного діапазону: %u"
+
+#: dynobj.cc:614
+#, c-format
+msgid "unexpected verneed version %u"
+msgstr "неочікувана версія verneed %u"
+
+#: dynobj.cc:623
+#, c-format
+msgid "verneed vn_aux field out of range: %u"
+msgstr "поле vn_aux verneed лежить поза межами доступного діапазону: %u"
+
+#: dynobj.cc:637
+#, c-format
+msgid "vernaux vna_name field out of range: %u"
+msgstr "поле vna_name vernaux лежить поза межами доступного діапазону: %u"
+
+#: dynobj.cc:648
+#, c-format
+msgid "verneed vna_next field out of range: %u"
+msgstr "поле vna_next verneed лежить поза межами доступного діапазону: %u"
+
+#: dynobj.cc:659
+#, c-format
+msgid "verneed vn_next field out of range: %u"
+msgstr "поле vn_next verneed лежить поза межами доступного діапазону: %u"
+
+#: dynobj.cc:708
+msgid "size of dynamic symbols is not multiple of symbol size"
+msgstr "розмір динамічних символів не є кратним до розміру одного символу"
+
+#: dynobj.cc:1524
+#, c-format
+msgid "symbol %s has undefined version %s"
+msgstr "символ %s має невизначену версію, %s"
+
+#: ehframe.cc:381
+msgid "overflow in PLT unwind data; unwinding through PLT may fail"
+msgstr "переповнення у даних розгортання PLT; розгортання за допомогою PLT може завершитися помилкою"
+
+#: ehframe.h:78
+msgid "** eh_frame_hdr"
+msgstr "** eh_frame_hdr"
+
+#: ehframe.h:419
+msgid "** eh_frame"
+msgstr "** eh_frame"
+
+#: errors.cc:81 errors.cc:92
+#, c-format
+msgid "%s: fatal error: "
+msgstr "%s: критична помилка: "
+
+#: errors.cc:103 errors.cc:139
+#, c-format
+msgid "%s: error: "
+msgstr "%s: помилка: "
+
+#: errors.cc:115 errors.cc:155
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s: попередження: "
+
+#: errors.cc:179
+msgid "warning"
+msgstr "попередження"
+
+#: errors.cc:184
+msgid "error"
+msgstr "помилка"
+
+#: errors.cc:190
+#, c-format
+msgid "%s: %s: undefined reference to '%s'\n"
+msgstr "%s: %s: невизначене посилання на «%s»\n"
+
+#: errors.cc:194
+#, c-format
+msgid "%s: %s: undefined reference to '%s', version '%s'\n"
+msgstr "%s: %s: невизначене посилання на «%s», версія «%s»\n"
+
+#: errors.cc:198
+#, c-format
+msgid "%s: the vtable symbol may be undefined because the class is missing its key function"
+msgstr "%s: символ vtable може бути невизначеним, оскільки у класі не вистачає його ключової функції"
+
+#: errors.cc:208
+#, c-format
+msgid "%s: "
+msgstr "%s: "
+
+#: expression.cc:192
+#, c-format
+msgid "undefined symbol '%s' referenced in expression"
+msgstr "у виразі виявлено посилання на символ «%s», який не вдалося визначити"
+
+#: expression.cc:230
+msgid "invalid reference to dot symbol outside of SECTIONS clause"
+msgstr "некоректне посилання на символ з крапкою поза межами визначення SECTIONS"
+
+#. Handle unary operators. We use a preprocessor macro as a hack to
+#. capture the C operator.
+#: expression.cc:302
+msgid "unary "
+msgstr "унарне "
+
+#. Handle binary operators. We use a preprocessor macro as a hack to
+#. capture the C operator. KEEP_LEFT means that if the left operand
+#. is section relative and the right operand is not, the result uses
+#. the same section as the left operand. KEEP_RIGHT is the same with
+#. left and right swapped. IS_DIV means that we need to give an error
+#. if the right operand is zero. WARN means that we should warn if
+#. used on section relative values in a relocatable link. We always
+#. warn if used on values in different sections in a relocatable link.
+#: expression.cc:446
+msgid "binary "
+msgstr "двійкове "
+
+#: expression.cc:450
+msgid " by zero"
+msgstr " на нуль"
+
+#: expression.cc:636
+msgid "max applied to section relative value"
+msgstr "max застосовано до значення, яке змінюється з розділом"
+
+#: expression.cc:687
+msgid "min applied to section relative value"
+msgstr "min застосовано до значення, яке змінюється з розділом"
+
+#: expression.cc:828
+msgid "aligning to section relative value"
+msgstr "вирівнювання за значенням, яке змінюється з розділом"
+
+#: expression.cc:993
+#, c-format
+msgid "unknown constant %s"
+msgstr "невідома стала %s"
+
+#: fileread.cc:141
+#, c-format
+msgid "munmap failed: %s"
+msgstr "помилка munmap: %s"
+
+#: fileread.cc:209
+#, c-format
+msgid "%s: fstat failed: %s"
+msgstr "%s: помилка fstat: %s"
+
+#: fileread.cc:250
+#, c-format
+msgid "could not reopen file %s"
+msgstr "не вдалося повторно відкрити файл %s"
+
+#: fileread.cc:401
+#, c-format
+msgid "%s: pread failed: %s"
+msgstr "%s: помилка pread: %s"
+
+#: fileread.cc:415
+#, c-format
+msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld"
+msgstr "%s: файл є надто коротким: прочитано лише %lld з %lld байтів за адресою %lld"
+
+#: fileread.cc:538
+#, c-format
+msgid "%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file may be corrupt"
+msgstr "%s: спроба відобразити %lld байтів за відступом %lld призвела до виходу за межі файла; ймовірно, файл пошкоджено"
+
+#: fileread.cc:678
+#, c-format
+msgid "%s: lseek failed: %s"
+msgstr "%s: помилка lseek: %s"
+
+#: fileread.cc:684
+#, c-format
+msgid "%s: readv failed: %s"
+msgstr "%s: помилка readv: %s"
+
+#: fileread.cc:687
+#, c-format
+msgid "%s: file too short: read only %zd of %zd bytes at %lld"
+msgstr "%s: файл є надто коротким: прочитано лише %zd з %zd байтів за адресою %lld"
+
+#: fileread.cc:854
+#, c-format
+msgid "%s: total bytes mapped for read: %llu\n"
+msgstr "%s: загалом отримано байтів для читання: %llu\n"
+
+#: fileread.cc:856
+#, c-format
+msgid "%s: maximum bytes mapped for read at one time: %llu\n"
+msgstr "%s: максимальна кількість байтів, отриманих для читання за один раз: %llu\n"
+
+#: fileread.cc:949
+#, c-format
+msgid "%s: stat failed: %s"
+msgstr "%s: помилка stat: %s"
+
+#: fileread.cc:1046
+#, c-format
+msgid "cannot find %s%s"
+msgstr "не вдалося знайти %s%s"
+
+#: fileread.cc:1071
+#, c-format
+msgid "cannot find %s"
+msgstr "не вдалося знайти %s"
+
+#: fileread.cc:1110
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s"
+msgstr "не вдалося відкрити %s: %s"
+
+#: gdb-index.cc:369
+#, c-format
+msgid "%s: --gdb-index currently supports only C and C++ languages"
+msgstr "%s: у поточній версії --gdb-index передбачено підтримку лише мов C та C++"
+
+#. The top level DIE should be one of the above.
+#: gdb-index.cc:390
+#, c-format
+msgid "%s: top level DIE is not DW_TAG_compile_unit or DW_TAG_type_unit"
+msgstr "%s: DIE верхнього рівня не є DW_TAG_compile_unit або DW_TAG_type_unit"
+
+#: gdb-index.cc:844
+#, c-format
+msgid "%s: DWARF info may be corrupt; low_pc and high_pc are in different sections"
+msgstr "%s: інформацію DWARF могло бути пошкоджено; low_pc та high_pc перебувають у різних розділах"
+
+#: gdb-index.cc:970
+#, c-format
+msgid "%s: DWARF CUs: %u\n"
+msgstr "%s: CU DWARF: %u\n"
+
+#: gdb-index.cc:972
+#, c-format
+msgid "%s: DWARF CUs without pubnames/pubtypes: %u\n"
+msgstr "%s: CU DWARF без відкритих назв або відкритих типів: %u\n"
+
+#: gdb-index.cc:974
+#, c-format
+msgid "%s: DWARF TUs: %u\n"
+msgstr "%s: TU DWARF: %u\n"
+
+#: gdb-index.cc:976
+#, c-format
+msgid "%s: DWARF TUs without pubnames/pubtypes: %u\n"
+msgstr "%s: TU DWARF без відкритих назв або відкритих типів: %u\n"
+
+#: gdb-index.h:149
+msgid "** gdb_index"
+msgstr "** gdb_index"
+
+#: gold-threads.cc:103
+#, c-format
+msgid "pthead_mutextattr_init failed: %s"
+msgstr "помилка pthead_mutextattr_init: %s"
+
+#: gold-threads.cc:107
+#, c-format
+msgid "pthread_mutextattr_settype failed: %s"
+msgstr "помилка pthread_mutextattr_settype: %s"
+
+#: gold-threads.cc:112
+#, c-format
+msgid "pthread_mutex_init failed: %s"
+msgstr "помилка pthread_mutex_init: %s"
+
+#: gold-threads.cc:116
+#, c-format
+msgid "pthread_mutexattr_destroy failed: %s"
+msgstr "помилка pthread_mutexattr_destroy: %s"
+
+#: gold-threads.cc:123
+#, c-format
+msgid "pthread_mutex_destroy failed: %s"
+msgstr "помилка pthread_mutex_destroy: %s"
+
+#: gold-threads.cc:131 gold-threads.cc:396
+#, c-format
+msgid "pthread_mutex_lock failed: %s"
+msgstr "помилка pthread_mutex_lock: %s"
+
+#: gold-threads.cc:139 gold-threads.cc:410
+#, c-format
+msgid "pthread_mutex_unlock failed: %s"
+msgstr "помилка pthread_mutex_unlock: %s"
+
+#: gold-threads.cc:220
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_init failed: %s"
+msgstr "помилка pthread_cond_init: %s"
+
+#: gold-threads.cc:227
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_destroy failed: %s"
+msgstr "помилка pthread_cond_destroy: %s"
+
+#: gold-threads.cc:236
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_wait failed: %s"
+msgstr "помилка pthread_cond_wait: %s"
+
+#: gold-threads.cc:244
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_signal failed: %s"
+msgstr "помилка pthread_cond_signal: %s"
+
+#: gold-threads.cc:252
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_broadcast failed: %s"
+msgstr "помилка pthread_cond_broadcast: %s"
+
+#: gold-threads.cc:403
+#, c-format
+msgid "pthread_once failed: %s"
+msgstr "помилка pthread_once: %s"
+
+#: gold.cc:101
+#, c-format
+msgid "%s: internal error in %s, at %s:%d\n"
+msgstr "%s: внутрішня помилка у %s, за адресою %s:%d\n"
+
+#: gold.cc:191
+msgid "no input files"
+msgstr "немає вхідних даних"
+
+#: gold.cc:221
+msgid "linking with --incremental-full"
+msgstr "компонування за допомогою --incremental-full"
+
+#: gold.cc:223
+msgid "restart link with --incremental-full"
+msgstr "перезапустити link з параметром --incremental-full"
+
+#: gold.cc:285
+msgid "cannot mix -r with --gc-sections or --icf"
+msgstr "не можна одночасно використовувати -r і --gc-sections або --icf"
+
+#: gold.cc:612
+#, c-format
+msgid "cannot mix -static with dynamic object %s"
+msgstr "не можна використовувати -static з динамічним об’єктом %s"
+
+#: gold.cc:616
+#, c-format
+msgid "cannot mix -r with dynamic object %s"
+msgstr "не можна використовувати -r з динамічним об’єктом %s"
+
+#: gold.cc:620
+#, c-format
+msgid "cannot use non-ELF output format with dynamic object %s"
+msgstr "не можна використовувати формат виведення даних, відмінний від ELF, з динамічним об’єктом %s"
+
+#: gold.cc:632
+#, c-format
+msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r"
+msgstr "не можна одночасно використовувати розділений стек «%s» і нерозділений стек «%s» у разі використання -r"
+
+#. FIXME: This needs to specify the location somehow.
+#: i386.cc:601 i386.cc:2655 sparc.cc:312 sparc.cc:3185 x86_64.cc:746
+#: x86_64.cc:3250
+msgid "missing expected TLS relocation"
+msgstr "не вистачає очікуваного пересування TLS"
+
+#: i386.cc:1699 sparc.cc:2229 tilegx.cc:3209 x86_64.cc:2279
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol"
+msgstr "%s: непідтримуване пересування TLS %u для символу IFUNC"
+
+#: i386.cc:2809 i386.cc:3558 powerpc.cc:7521 sparc.cc:3583 tilegx.cc:4706
+#: x86_64.cc:3465 x86_64.cc:4205
+#, c-format
+msgid "unexpected reloc %u in object file"
+msgstr "неочікуване пересування %u у об’єктному файлі"
+
+#: i386.cc:3002
+msgid "both SUN and GNU model TLS relocations"
+msgstr "TLS-пересування обох моделей, SUN і GNU"
+
+#: i386.cc:3572
+#, c-format
+msgid "unsupported reloc %u in object file"
+msgstr "непідтримуване пересування %u у об’єктному файлі"
+
+#: i386.cc:3802 x86_64.cc:4459
+#, c-format
+msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx"
+msgstr "не вдалося знайти відповідник послідовності поділу стека у розділі %u, зсув %0zx"
+
+#: icf.cc:768
+#, c-format
+msgid "%s: ICF Converged after %u iteration(s)"
+msgstr "%s: збіжність ICF після виконання %u ітерацій"
+
+#: icf.cc:771
+#, c-format
+msgid "%s: ICF stopped after %u iteration(s)"
+msgstr "%s: завершення ICF після виконання %u ітерацій"
+
+#: icf.cc:785
+#, c-format
+msgid "Could not find symbol %s to unfold\n"
+msgstr "Не вдалося знайти символ %s для розгортання\n"
+
+#: incremental.cc:80
+msgid "** incremental_inputs"
+msgstr "** incremental_inputs"
+
+#: incremental.cc:145
+#, c-format
+msgid "the link might take longer: cannot perform incremental link: %s"
+msgstr "компонування може тривати довше: виконати оновлювальне компонування не вдалося: %s"
+
+#: incremental.cc:411
+msgid "no incremental data from previous build"
+msgstr "немає даних від попереднього збирання для його оновлення"
+
+#: incremental.cc:417
+msgid "different version of incremental build data"
+msgstr "інша версія даних оновлюваного попереднього збирання"
+
+#: incremental.cc:429
+msgid "command line changed"
+msgstr "змінено рядок команди"
+
+#: incremental.cc:456
+#, c-format
+msgid "%s: script file changed"
+msgstr "%s: файл скрипту змінено"
+
+#: incremental.cc:859
+#, c-format
+msgid "unsupported ELF machine number %d"
+msgstr "непідтримуваний номер архітектури ELF, %d"
+
+#: incremental.cc:867 object.cc:3063
+#, c-format
+msgid "%s: incompatible target"
+msgstr "%s: несумісне з програмою призначення"
+
+#: incremental.cc:889
+msgid "output is not an ELF file."
+msgstr "файл виведення даних не є файлом ELF."
+
+#: incremental.cc:912
+msgid "unsupported file: 32-bit, big-endian"
+msgstr "непідтримуваний файл: 32-бітовий, зворотний порядок байтів"
+
+#: incremental.cc:921
+msgid "unsupported file: 32-bit, little-endian"
+msgstr "непідтримуваний файл: 32-бітовий, прямий порядок байтів"
+
+#: incremental.cc:933
+msgid "unsupported file: 64-bit, big-endian"
+msgstr "непідтримуваний файл: 64-бітовий, зворотний порядок байтів"
+
+#: incremental.cc:942
+msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian"
+msgstr "непідтримуваний файл: 64-бітовий, прямий порядок байтів"
+
+#: incremental.cc:2078
+msgid "COMDAT group has no signature"
+msgstr "група COMDAT не має підпису"
+
+#: incremental.cc:2084
+#, c-format
+msgid "COMDAT group %s included twice in incremental link"
+msgstr "групу COMDAT %s двічі включено до нарощувального компонування"
+
+#: int_encoding.cc:50 int_encoding.cc:83
+msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted"
+msgstr "Декодовано незвично великі дані LEB128, можливо, діагностичні дані пошкоджено"
+
+#: layout.cc:225
+#, c-format
+msgid "%s: total free lists: %u\n"
+msgstr "%s: загалом вільних списків: %u\n"
+
+#: layout.cc:227
+#, c-format
+msgid "%s: total free list nodes: %u\n"
+msgstr "%s: загальна кількість вільних вузлів списку: %u\n"
+
+#: layout.cc:229
+#, c-format
+msgid "%s: calls to Free_list::remove: %u\n"
+msgstr "%s: виклик Free_list::remove: %u\n"
+
+#: layout.cc:231 layout.cc:235
+#, c-format
+msgid "%s: nodes visited: %u\n"
+msgstr "%s: відвіданих вузлів: %u\n"
+
+#: layout.cc:233
+#, c-format
+msgid "%s: calls to Free_list::allocate: %u\n"
+msgstr "%s: виклик Free_list::allocate: %u\n"
+
+#: layout.cc:946
+#, c-format
+msgid "Unable to create output section '%s' because it is not allowed by the SECTIONS clause of the linker script"
+msgstr "Неможливо створити розділ виведення «%s», оскільки це заборонено директивою SECTIONS скрипту компонування"
+
+#: layout.cc:2015
+msgid "multiple '.interp' sections in input files may cause confusing PT_INTERP segment"
+msgstr "використання декількох розділів «.interp» у файлах вхідних даних може призвести до помилки у сегменті PT_INTERP"
+
+#: layout.cc:2079
+#, c-format
+msgid "%s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
+msgstr "%s: пропущений розділ .note.GNU-stack неявним чином визначає виконуваність стека"
+
+#: layout.cc:2091
+#, c-format
+msgid "%s: requires executable stack"
+msgstr "%s: потребує виконуваного стека"
+
+#: layout.cc:2590
+#, c-format
+msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s"
+msgstr "не вдалося відкрити файл --section-ordering-file %s: %s"
+
+#: layout.cc:3024
+#, c-format
+msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s"
+msgstr "помилка використання --build-id=uuid: не вдалося відкрити /dev/urandom: %s"
+
+#: layout.cc:3031
+#, c-format
+msgid "/dev/urandom: read failed: %s"
+msgstr "/dev/urandom: помилка читання: %s"
+
+#: layout.cc:3033
+#, c-format
+msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes"
+msgstr "/dev/urandom: мало бути отримано %zu байтів, отримано %zd байтів"
+
+#: layout.cc:3055
+#, c-format
+msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number"
+msgstr "аргумент --build-id, «%s», не є коректним шістнадцятковим числом"
+
+#: layout.cc:3061
+#, c-format
+msgid "unrecognized --build-id argument '%s'"
+msgstr "нерозпізнаний аргумент --build-id, «%s»"
+
+#: layout.cc:3626
+#, c-format
+msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]"
+msgstr "перекриття сегментів завантаження [0x%llx -> 0x%llx] і [0x%llx -> 0x%llx]"
+
+#: layout.cc:3785 output.cc:4557
+#, c-format
+msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full"
+msgstr "вихід за межі латки для розділу %s; виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full"
+
+#: layout.cc:3794 output.cc:4565
+#, c-format
+msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full"
+msgstr "%s: зміна розміру розділу; виконайте повторне компонування з параметром --incremental-full"
+
+#: layout.cc:4051
+msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full"
+msgstr "вихід за межі латки для таблиці символів; виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full"
+
+#: layout.cc:4122
+msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full"
+msgstr "вихід за межі латки для таблиці заголовків; виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full"
+
+#: layout.cc:4840
+msgid "read-only segment has dynamic relocations"
+msgstr "сегмент, призначений лише для читання, містить динамічні пересування"
+
+#: layout.cc:4843
+msgid "shared library text segment is not shareable"
+msgstr "текстовий сегмент бібліотеки спільного використання непридатний до спільного використання"
+
+#: mapfile.cc:70
+#, c-format
+msgid "cannot open map file %s: %s"
+msgstr "не вдалося відкрити файл картки (map) %s: %s"
+
+#: mapfile.cc:84
+#, c-format
+msgid "cannot close map file: %s"
+msgstr "не вдалося закрити файл карти (map): %s"
+
+#: mapfile.cc:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Archive member included because of file (symbol)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Елемент архіву включено через файл (символ)\n"
+"\n"
+
+#: mapfile.cc:159
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Allocating common symbols\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Розташування загальних символів\n"
+
+#: mapfile.cc:161
+#, c-format
+msgid ""
+"Common symbol size file\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Загальний символ розмір файл\n"
+"\n"
+
+#: mapfile.cc:195
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Memory map\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Карта пам’яті\n"
+"\n"
+
+#: mapfile.cc:367
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Discarded input sections\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Відкинуті розділи вхідних даних\n"
+"\n"
+
+#: merge.cc:493
+#, c-format
+msgid "%s: %s merged constants size: %lu; input: %zu; output: %zu\n"
+msgstr "%s: розмір %s з об’єднанням сталих: %lu; вхідні дані: %zu; виведені дані: %zu\n"
+
+#: merge.cc:520
+msgid "mergeable string section length not multiple of character size"
+msgstr "довжина придатного до об’єднання розділу рядків не є кратною до розміру символу"
+
+#: merge.cc:529
+#, c-format
+msgid "%s: last entry in mergeable string section '%s' not null terminated"
+msgstr "%s: останній запис у придатному до об’єднання розділі рядків «%s» не завершується нульовим символом"
+
+#: merge.cc:604
+#, c-format
+msgid "%s: section %s contains incorrectly aligned strings; the alignment of those strings won't be preserved"
+msgstr "%s: у розділі %s містяться некоректно вирівняні рядки; вирівнювання цих рядків збережено не буде"
+
+#: merge.cc:726
+#, c-format
+msgid "%s: %s input bytes: %zu\n"
+msgstr "%s: вхідні байти %s: %zu\n"
+
+#: merge.cc:728
+#, c-format
+msgid "%s: %s input strings: %zu\n"
+msgstr "%s: вхідні рядки %s: %zu\n"
+
+#: merge.h:366
+msgid "** merge constants"
+msgstr "** об’єднання констант"
+
+#: merge.h:495
+msgid "** merge strings"
+msgstr "** об’єднання рядків"
+
+#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3111 output.cc:5185
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: object.cc:101
+msgid "missing SHT_SYMTAB_SHNDX section"
+msgstr "не вистачає розділу SHT_SYMTAB_SHNDX"
+
+#: object.cc:145
+#, c-format
+msgid "symbol %u out of range for SHT_SYMTAB_SHNDX section"
+msgstr "символ %u поза допустимим для розділу SHT_SYMTAB_SHNDX діапазоном"
+
+#: object.cc:152
+#, c-format
+msgid "extended index for symbol %u out of range: %u"
+msgstr "розширений індекс для символу %u лежить поза межами допустимого діапазону: %u"
+
+#: object.cc:207
+#, c-format
+msgid "section name section has wrong type: %u"
+msgstr "розділ назви розділів належить до помилкового типу: %u"
+
+#: object.cc:914
+#, c-format
+msgid "section group %u info %u out of range"
+msgstr "група розділів %u, відомості (info) %u поза межами діапазону допустимих значень"
+
+#: object.cc:933
+#, c-format
+msgid "symbol %u name offset %u out of range"
+msgstr "символ %u, зсув назви %u лежить поза межами допустимого діапазону"
+
+#: object.cc:951
+#, c-format
+msgid "symbol %u invalid section index %u"
+msgstr "для символу %u вказано некоректний індекс розділу, %u"
+
+#: object.cc:1003
+#, c-format
+msgid "section %u in section group %u out of range"
+msgstr "розділ %u у групі розділів %u лежить поза межами доступного діапазону"
+
+#: object.cc:1011
+#, c-format
+msgid "invalid section group %u refers to earlier section %u"
+msgstr "некоректна група розділів %u посилається на попередній розділ %u"
+
+#: object.cc:1380 reloc.cc:290 reloc.cc:939
+#, c-format
+msgid "relocation section %u has bad info %u"
+msgstr "розділ пересувань %u містить помилкові дані, %u"
+
+#: object.cc:1610
+#, c-format
+msgid "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'"
+msgstr "%s: вилучаємо невикористаний розділ з «%s» у файлі «%s»"
+
+#: object.cc:1636
+#, c-format
+msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s'into '%s' in file '%s'"
+msgstr "%s: ICF-згортання розділу «%s» у файлі «%s» до «%s» у файлі «%s»"
+
+#: object.cc:1927
+msgid "size of symbols is not multiple of symbol size"
+msgstr "розмір символів не є кратним до розміру одного символу"
+
+#: object.cc:2156
+#, c-format
+msgid "local symbol %u section name out of range: %u >= %u"
+msgstr "назва розділу локальних символів %u лежить поза межами діапазону: %u >= %u"
+
+#: object.cc:2246
+#, c-format
+msgid "unknown section index %u for local symbol %u"
+msgstr "невідомий індекс розділу %u для локального символу %u"
+
+#: object.cc:2256
+#, c-format
+msgid "local symbol %u section index %u out of range"
+msgstr "індекс %u розділу локальних символів %u лежить поза межами діапазону"
+
+#: object.cc:2826 reloc.cc:870
+#, c-format
+msgid "could not decompress section %s"
+msgstr "не вдалося розпакувати розділ %s"
+
+#: object.cc:2942
+#, c-format
+msgid "%s is not supported but is required for %s in %s"
+msgstr "%s не підтримується але потрібен для %s у %s"
+
+#: object.cc:3019
+msgid "function "
+msgstr "функція "
+
+#: object.cc:3053
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported ELF machine number %d"
+msgstr "%s: непідтримуваний номер архітектури ELF, %d"
+
+#: object.cc:3127 plugin.cc:1822
+#, c-format
+msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object"
+msgstr "%s: не налаштовано на підтримку 32-бітових об’єктів зі зворотним порядком байтів"
+
+#: object.cc:3143 plugin.cc:1831
+#, c-format
+msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object"
+msgstr "%s: не налаштовано на підтримку 32-бітових об’єктів з прямим порядком байтів"
+
+#: object.cc:3162 plugin.cc:1843
+#, c-format
+msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object"
+msgstr "%s: не налаштовано на підтримку 64-бітових об’єктів зі зворотним порядком байтів"
+
+#: object.cc:3178 plugin.cc:1852
+#, c-format
+msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object"
+msgstr "%s: не налаштовано на підтримку 64-бітових об’єктів з прямим порядком байтів"
+
+#: options.cc:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] file...\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"Користування: %s [параметри] файл...\n"
+"Параметри:\n"
+
+#. config.guess and libtool.m4 look in ld --help output for the
+#. string "supported targets".
+#: options.cc:165
+#, c-format
+msgid "%s: supported targets:"
+msgstr "%s: підтримувані цілі:"
+
+#: options.cc:174
+#, c-format
+msgid "%s: supported emulations:"
+msgstr "%s: підтримувані режими емуляції:"
+
+#: options.cc:186
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s\n"
+msgstr "Звіти про помилки надсилайте на %s\n"
+
+#: options.cc:203 options.cc:213 options.cc:223
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option value (expected an integer): %s"
+msgstr "%s: некоректне значення параметра (мало бути вказано ціле число): %s"
+
+#: options.cc:233 options.cc:244
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option value (expected a floating point number): %s"
+msgstr "%s: некоректне значення параметра (мало бути вказано число з рухомою крапкою): %s"
+
+#: options.cc:253
+#, c-format
+msgid "%s: must take a non-empty argument"
+msgstr "%s: має приймати непорожній аргумент"
+
+#: options.cc:294
+#, c-format
+msgid "%s: must take one of the following arguments: %s"
+msgstr "%s: має приймати один з таких аргументів: %s"
+
+#: options.cc:325
+#, c-format
+msgid " Supported targets:\n"
+msgstr " Підтримувані платформи призначення:\n"
+
+#: options.cc:333
+#, c-format
+msgid " Supported emulations:\n"
+msgstr " Підтримувані режими емуляції:\n"
+
+#: options.cc:476
+msgid "invalid argument to --section-start; must be SECTION=ADDRESS"
+msgstr "некоректний аргумент --section-start; формат аргументу має бути таким: РОЗДІЛ=АДРЕСА"
+
+#: options.cc:489
+msgid "--section-start address missing"
+msgstr "пропущено адресу --section-start"
+
+#: options.cc:498
+#, c-format
+msgid "--section-start argument %s is not a valid hex number"
+msgstr "аргумент %s --section-start не є коректним шістнадцятковим числом"
+
+#: options.cc:535
+#, c-format
+msgid "unable to parse script file %s"
+msgstr "не вдалося обробити файл скрипту %s"
+
+#: options.cc:543
+#, c-format
+msgid "unable to parse version script file %s"
+msgstr "не вдалося обробити файл скрипту версій %s"
+
+#: options.cc:551
+#, c-format
+msgid "unable to parse dynamic-list script file %s"
+msgstr "не вдалося обробити файл скрипту динамічних списків %s"
+
+#: options.cc:663
+#, c-format
+msgid "format '%s' not supported; treating as elf (supported formats: elf, binary)"
+msgstr "підтримки формату «%s» не передбачено; вважатиметься, що форматом є elf (підтримувані формати: elf, binary)"
+
+#: options.cc:705
+#, c-format
+msgid "%s: use the --help option for usage information\n"
+msgstr "%s: скористайтеся параметром --help, щоб отримати підказку щодо користування\n"
+
+#: options.cc:714
+#, c-format
+msgid "%s: %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s: %s\n"
+
+#: options.cc:818
+msgid "unexpected argument"
+msgstr "несподіваний аргумент"
+
+#: options.cc:831 options.cc:892
+msgid "missing argument"
+msgstr "не вистачає аргументу"
+
+#: options.cc:903
+msgid "unknown -z option"
+msgstr "невідомий параметр -z"
+
+#: options.cc:1115
+#, c-format
+msgid "ignoring --threads: %s was compiled without thread support"
+msgstr "ігноруємо --threads: %s було зібрано без підтримки потоків виконання"
+
+#: options.cc:1122
+#, c-format
+msgid "ignoring --thread-count: %s was compiled without thread support"
+msgstr "ігноруємо --thread-count: %s було зібрано без підтримки потоків виконання"
+
+#: options.cc:1176
+#, c-format
+msgid "unable to open -retain-symbols-file file %s: %s"
+msgstr "не вдалося відкрити файл -retain-symbols-file %s: %s"
+
+#: options.cc:1213
+msgid "-shared and -static are incompatible"
+msgstr "-shared і -static не можна використовувати разом"
+
+#: options.cc:1215
+msgid "-shared and -pie are incompatible"
+msgstr "-shared і -pie не можна використовувати разом"
+
+#: options.cc:1217
+msgid "-pie and -static are incompatible"
+msgstr "параметри -pie і -static є несумісними"
+
+#: options.cc:1220
+msgid "-shared and -r are incompatible"
+msgstr "параметри -shared і -r є несумісними"
+
+#: options.cc:1222
+msgid "-pie and -r are incompatible"
+msgstr "-pie і -r несумісні"
+
+#: options.cc:1227
+msgid "-F/--filter may not used without -shared"
+msgstr "-F/--filter не можна використовувати без параметра -shared"
+
+#: options.cc:1229
+msgid "-f/--auxiliary may not be used without -shared"
+msgstr "-f/--auxiliary не можна використовувати без параметра -shared"
+
+#: options.cc:1234
+msgid "-retain-symbols-file does not yet work with -r"
+msgstr "-retain-symbols-file у поточній версії не є сумісним з -r"
+
+#: options.cc:1240
+msgid "binary output format not compatible with -shared or -pie or -r"
+msgstr "бінарний формат виведення є несумісним з -shared, -pie або -r"
+
+#: options.cc:1246
+#, c-format
+msgid "--hash-bucket-empty-fraction value %g out of range [0.0, 1.0)"
+msgstr "значення --hash-bucket-empty-fraction, %g, лежить поза межами діапазону [0.0, 1.0)"
+
+#: options.cc:1251
+msgid "Options --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown require the use of --incremental"
+msgstr "Щоб скористатися параметрами --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown, слід використати параметр --incremental"
+
+#: options.cc:1261
+msgid "incremental linking is not compatible with -r"
+msgstr "нарощувальне компонування несумісне з параметром -r"
+
+#: options.cc:1263
+msgid "incremental linking is not compatible with --emit-relocs"
+msgstr "нарощувальне компонування несумісне з параметром --emit-relocs"
+
+#: options.cc:1266
+msgid "incremental linking is not compatible with --plugin"
+msgstr "нарощувальне компонування несумісне з параметром --plugin"
+
+#: options.cc:1269
+msgid "ignoring --gc-sections for an incremental link"
+msgstr "ігноруємо --gc-sections, оскільки компонування є нарощувальним"
+
+#: options.cc:1274
+msgid "ignoring --icf for an incremental link"
+msgstr "ігноруємо --icf, оскільки компонування є нарощувальним"
+
+#: options.cc:1279
+msgid "ignoring --compress-debug-sections for an incremental link"
+msgstr "ігноруємо --compress-debug-sections, оскільки компонування є нарощувальним"
+
+#: options.cc:1359
+msgid "May not nest groups"
+msgstr "Не можна вкладати групи одна в одну"
+
+#: options.cc:1361
+msgid "may not nest groups in libraries"
+msgstr "не можна використовувати вкладені групи у бібліотеках"
+
+#: options.cc:1373
+msgid "Group end without group start"
+msgstr "Завершення групи без початку групи"
+
+#: options.cc:1383
+msgid "may not nest libraries"
+msgstr "не можна вкладати бібліотеки"
+
+#: options.cc:1385
+msgid "may not nest libraries in groups"
+msgstr "не можна вкладати бібліотеки до груп"
+
+#: options.cc:1397
+msgid "lib end without lib start"
+msgstr "завершення бібліотеки без початку бібліотеки"
+
+#. I guess it's neither a long option nor a short option.
+#: options.cc:1462
+msgid "unknown option"
+msgstr "невідомий параметр"
+
+#: options.cc:1489
+#, c-format
+msgid "%s: missing group end\n"
+msgstr "%s: не вистачає завершення групи\n"
+
+#: options.h:624
+msgid "Report usage information"
+msgstr "вивести дані щодо користування"
+
+#: options.h:626
+msgid "Report version information"
+msgstr "вивести дані щодо версії"
+
+#: options.h:628
+msgid "Report version and target information"
+msgstr "вивести дані щодо версії і платформ призначення"
+
+#: options.h:637 options.h:712
+msgid "Not supported"
+msgstr "Не підтримується"
+
+#: options.h:638 options.h:713
+msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries"
+msgstr "не копіювати теґи DT_NEEDED зі спільних бібліотек"
+
+#: options.h:641 options.h:1289
+msgid "Allow multiple definitions of symbols"
+msgstr "Дозволити декілька визначень символу"
+
+#: options.h:642
+msgid "Do not allow multiple definitions"
+msgstr "Не дозволяти декілька визначень символу"
+
+#: options.h:645
+msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
+msgstr "дозволяти нерозв’язні посилання у бібліотеках спільного використання"
+
+#: options.h:646
+msgid "Do not allow unresolved references in shared libraries"
+msgstr "забороняти нерозв’язні посилання у бібліотеках спільного використання"
+
+#: options.h:649
+msgid "Only set DT_NEEDED for shared libraries if used"
+msgstr "встановлювати DT_NEEDED для спільних бібліотек лише у разі використання"
+
+#: options.h:650
+msgid "Always DT_NEEDED for shared libraries"
+msgstr "завжди використовувати DT_NEEDED для спільних бібліотек"
+
+#: options.h:653 options.h:831 options.h:1197 options.h:1207
+msgid "Ignored"
+msgstr "Проігнороване"
+
+#: options.h:653
+msgid "[ignored]"
+msgstr "[проігноровано]"
+
+#: options.h:661
+msgid "Set input format"
+msgstr "встановити формат виведення даних"
+
+#: options.h:664
+msgid "-l searches for shared libraries"
+msgstr "-l шукає бібліотеки спільного використання"
+
+#: options.h:666
+msgid "-l does not search for shared libraries"
+msgstr "-l не виконує пошук бібліотек спільного використання"
+
+#: options.h:669
+msgid "alias for -Bdynamic"
+msgstr "альтернативний варіант -Bdynamic"
+
+#: options.h:671
+msgid "alias for -Bstatic"
+msgstr "альтернативний варіант -Bstatic"
+
+#: options.h:674
+msgid "Use group name lookup rules for shared library"
+msgstr "Використовувати правила пошуку назв груп для бібліотеки спільного використання"
+
+#: options.h:677
+msgid "Bind defined symbols locally"
+msgstr "прив’язувати визначені символи локально"
+
+#: options.h:680
+msgid "Bind defined function symbols locally"
+msgstr "прив’язувати визначені символи функцій локально"
+
+#: options.h:683
+msgid "Generate build ID note"
+msgstr "створити запис ідентифікатора збирання"
+
+#: options.h:684 options.h:740
+msgid "[=STYLE]"
+msgstr "[=СТИЛЬ]"
+
+#: options.h:688
+msgid "Chunk size for '--build-id=tree'"
+msgstr "Розмір фрагмента для «--build-id=tree»"
+
+#: options.h:688 options.h:693 options.h:1086 options.h:1100 options.h:1268
+#: options.h:1287
+msgid "SIZE"
+msgstr "РОЗМІР"
+
+#: options.h:692
+msgid "Minimum output file size for '--build-id=tree' to work differently than '--build-id=sha1'"
+msgstr "Мінімальний розмір файла вихідних даних для того, щоб «--build-id=tree» працювало інакше, ніж «--build-id=sha1»"
+
+#: options.h:696
+msgid "Check segment addresses for overlaps (default)"
+msgstr "перевіряти адреси сегментів на перекриття (типова поведінка)"
+
+#: options.h:697
+msgid "Do not check segment addresses for overlaps"
+msgstr "не перевіряти адреси сегментів на перекриття"
+
+#: options.h:701 options.h:706
+msgid "Compress .debug_* sections in the output file"
+msgstr "стиснути розділи .debug_* у файлі виведених даних"
+
+#: options.h:707
+msgid "[none]"
+msgstr "[немає]"
+
+#: options.h:716
+msgid "Output cross reference table"
+msgstr "вивести таблицю перехресних посилань"
+
+#: options.h:717
+msgid "Do not output cross reference table"
+msgstr "Не виводити таблицю перехресних посилань"
+
+#: options.h:720
+msgid "Use DT_INIT_ARRAY for all constructors (default)"
+msgstr "Використовувати DT_INIT_ARRAY для усіх конструкторів (типово)"
+
+#: options.h:721
+msgid "Handle constructors as directed by compiler"
+msgstr "Обробляти конструктори так, як вказано компілятором"
+
+#: options.h:724
+msgid "Define common symbols"
+msgstr "Визначити загальні символи"
+
+#: options.h:725
+msgid "Do not define common symbols"
+msgstr "Не визначати загальні символи"
+
+#: options.h:727 options.h:729
+msgid "Alias for -d"
+msgstr "замінник -d"
+
+#: options.h:732
+msgid "Turn on debugging"
+msgstr "Увімкнути режим діагностики"
+
+#: options.h:733
+msgid "[all,files,script,task][,...]"
+msgstr "[all,files,script,task][,...]"
+
+#: options.h:736
+msgid "Define a symbol"
+msgstr "визначити символ"
+
+#: options.h:736
+msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
+msgstr "СИМВОЛ=ВИРАЗ"
+
+#: options.h:739
+msgid "Demangle C++ symbols in log messages"
+msgstr "розшифровувати символи C++ у повідомленнях журналу"
+
+#: options.h:743
+msgid "Do not demangle C++ symbols in log messages"
+msgstr "не розшифровувати символи C++ у повідомленнях журналу"
+
+#: options.h:747
+msgid "Look for violations of the C++ One Definition Rule"
+msgstr "Шукати порушення правила одного визначення для C++"
+
+#: options.h:748
+msgid "Do not look for violations of the C++ One Definition Rule"
+msgstr "Не шукати порушення правила одного визначення для C++"
+
+#: options.h:751
+msgid "Delete all local symbols"
+msgstr "Вилучити усі локальні символи"
+
+#: options.h:753
+msgid "Delete all temporary local symbols"
+msgstr "вилучати всі тимчасові локальні символи"
+
+#: options.h:756
+msgid "Add data symbols to dynamic symbols"
+msgstr "додавати символи даних до динамічних символів"
+
+#: options.h:759
+msgid "Add C++ operator new/delete to dynamic symbols"
+msgstr "додавати оператор C++ new/delete до динамічних символів"
+
+#: options.h:762
+msgid "Add C++ typeinfo to dynamic symbols"
+msgstr "додавати дані щодо типів C++ до динамічних символів"
+
+#: options.h:765
+msgid "Read a list of dynamic symbols"
+msgstr "прочитати список динамічних символів"
+
+#: options.h:765 options.h:873 options.h:896 options.h:964 options.h:1033
+#: options.h:1142 options.h:1190
+msgid "FILE"
+msgstr "ФАЙЛ"
+
+#: options.h:768
+msgid "Set program start address"
+msgstr "встановити початкову адресу програми"
+
+#: options.h:768 options.h:1157 options.h:1159 options.h:1161 options.h:1164
+#: options.h:1166
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "АДРЕСА"
+
+#: options.h:771
+msgid "Exclude libraries from automatic export"
+msgstr "виключити бібліотеки з автоматичного експортування"
+
+#: options.h:775
+msgid "Export all dynamic symbols"
+msgstr "Експортувати всі динамічні символи"
+
+#: options.h:776
+msgid "Do not export all dynamic symbols (default)"
+msgstr "не експортувати всі динамічні символи (типова поведінка)"
+
+#: options.h:779
+msgid "Export SYMBOL to dynamic symbol table"
+msgstr "Експортувати СИМВОЛ до динамічної таблиці символів"
+
+#: options.h:779 options.h:807 options.h:893 options.h:1122 options.h:1177
+#: options.h:1234 options.h:1237
+msgid "SYMBOL"
+msgstr "СИМВОЛ"
+
+#: options.h:782
+msgid "Link big-endian objects."
+msgstr "Компонувати об’єкти з прямим порядком байтів."
+
+#: options.h:785
+msgid "Link little-endian objects."
+msgstr "Компонувати об’єкти зі зворотним порядком байтів."
+
+#: options.h:788
+msgid "Create exception frame header"
+msgstr "створити заголовок блоку виключень"
+
+#: options.h:791
+msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible enum sizes"
+msgstr "(лише ARM) Не попереджати про об’єкти з несумісними з enum розмірами"
+
+#: options.h:795
+msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
+msgstr "допоміжне фільтрування таблиці символів за об’єктом спільного використання"
+
+#: options.h:796 options.h:800
+msgid "SHLIB"
+msgstr "СПБІБЛ"
+
+#: options.h:799
+msgid "Filter for shared object symbol table"
+msgstr "фільтрування таблиці символів за об’єктом спільного використання"
+
+#: options.h:803
+msgid "Treat warnings as errors"
+msgstr "вважати попередження помилками"
+
+#: options.h:804
+msgid "Do not treat warnings as errors"
+msgstr "не вважати попередження помилками"
+
+#: options.h:807
+msgid "Call SYMBOL at unload-time"
+msgstr "викликати СИМВОЛ під час вивантаження"
+
+#: options.h:810
+msgid "(ARM only) Fix binaries for Cortex-A8 erratum."
+msgstr "(лише ARM) Виправляти у виконуваних файлах помилки Cortex-A8."
+
+#: options.h:811
+msgid "(ARM only) Do not fix binaries for Cortex-A8 erratum."
+msgstr "(лише ARM) Не виправляти у виконуваних файлах помилки Cortex-A8."
+
+#: options.h:814
+msgid "(ARM only) Fix binaries for ARM1176 erratum."
+msgstr "(лише ARM) Виправляти у виконуваних файлах помилки ARM1176."
+
+#: options.h:815
+msgid "(ARM only) Do not fix binaries for ARM1176 erratum."
+msgstr "(лише ARM) Не виправляти у виконуваних файлах помилки ARM1176."
+
+#: options.h:818
+msgid "(ARM only) Merge exidx entries in debuginfo."
+msgstr "(лише ARM) Об’єднувати записи exidx у debuginfo."
+
+#: options.h:819
+msgid "(ARM only) Do not merge exidx entries in debuginfo."
+msgstr "(лише ARM) Не об’єднувати записи exidx у debuginfo."
+
+#: options.h:822
+msgid "(ARM only) Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4"
+msgstr "(лише ARM) Переписувати BX rn як MOV pc, rn для ARMv4"
+
+#: options.h:826
+msgid "(ARM only) Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer"
+msgstr "(лише ARM) Перезаписувати гілку rn BX на обгортку взаємодії ARMv4"
+
+#: options.h:834
+msgid "Generate .gdb_index section"
+msgstr "Створити розділ .gdb_index"
+
+#: options.h:835
+msgid "Do not generate .gdb_index section"
+msgstr "Не створювати розділ .gdb_index"
+
+#: options.h:838
+msgid "Enable STB_GNU_UNIQUE symbol binding (default)"
+msgstr "Увімкнути прив’язку символів STB_GNU_UNIQUE (типово)"
+
+#: options.h:839
+msgid "Disable STB_GNU_UNIQUE symbol binding"
+msgstr "Вимкнути прив’язку символів STB_GNU_UNIQUE"
+
+#: options.h:842
+msgid "Set shared library name"
+msgstr "встановити назву бібліотеки спільного використання"
+
+#: options.h:842 options.h:1016 options.h:1050
+msgid "FILENAME"
+msgstr "НАЗВА ФАЙЛА"
+
+#: options.h:845
+msgid "Min fraction of empty buckets in dynamic hash"
+msgstr "мінімальна частка порожніх блоків у динамічному хеші"
+
+#: options.h:846
+msgid "FRACTION"
+msgstr "ЧАСТКА"
+
+#: options.h:849
+msgid "Dynamic hash style"
+msgstr "динамічний стиль хешування"
+
+#: options.h:849
+msgid "[sysv,gnu,both]"
+msgstr "[sysv,gnu,both]"
+
+#: options.h:853
+msgid "Set dynamic linker path"
+msgstr "встановити шлях до динамічного компонувальника"
+
+#: options.h:853
+msgid "PROGRAM"
+msgstr "ПРОГРАМА"
+
+#: options.h:856
+msgid "Do an incremental link if possible; otherwise, do a full link and prepare output for incremental linking"
+msgstr "Виконати нарощувальне компонування, якщо це можливо. Якщо неможливо, виконати повне компонування і приготувати виведені дані до нарощувального компонування."
+
+#: options.h:861
+msgid "Do a full link (default)"
+msgstr "Виконати повне компонування (типово)"
+
+#: options.h:864
+msgid "Do a full link and prepare output for incremental linking"
+msgstr "Виконати повне компонування і приготувати виведені дані до нарощувального компонування."
+
+#: options.h:868
+msgid "Do an incremental link; exit if not possible"
+msgstr "Виконати нарощувальне компонування; вийти, якщо це неможливо"
+
+#: options.h:871
+msgid "Set base file for incremental linking (default is output file)"
+msgstr "Встановити базовий файл для нарощувального компонування (типовим файлом є файл виведення)"
+
+#: options.h:876
+msgid "Assume files changed"
+msgstr "припускати, що файли змінилися"
+
+#: options.h:879
+msgid "Assume files didn't change"
+msgstr "припускати, що файли не змінилися"
+
+#: options.h:882
+msgid "Use timestamps to check files (default)"
+msgstr "використовувати часові позначки для перевірки файлів (типова поведінка)"
+
+#: options.h:885
+msgid "Assume startup files unchanged (files preceding this option)"
+msgstr "Припускати, що початкові файли є незмінними (файли, що передують цьому параметру)"
+
+#: options.h:889
+msgid "Amount of extra space to allocate for patches"
+msgstr "Обсяг додаткової пам’яті, який слід зарезервувати для латок"
+
+#: options.h:890
+msgid "PERCENT"
+msgstr "ВІДСОТОК"
+
+#: options.h:893
+msgid "Call SYMBOL at load-time"
+msgstr "Викликати СИМВОЛ під час завантаження"
+
+#: options.h:896
+msgid "Read only symbol values from FILE"
+msgstr "читати лише значення символів з ФАЙЛА"
+
+#: options.h:900
+msgid "Map whole files to memory (default on 64-bit hosts)"
+msgstr "Копіювати усі файли до пам’яті (типово на 64-бітових вузлах)"
+
+#: options.h:901
+msgid "Map relevant file parts to memory (default on 32-bit hosts)"
+msgstr "Копіювати відповідні частини файлів до пам’яті (типово на 32-бітових вузлах)"
+
+#: options.h:904
+msgid "Keep files mapped across passes (default)"
+msgstr "Підтримувати прив’язку файлів між проходами (типово)"
+
+#: options.h:905
+msgid "Release mapped files after each pass"
+msgstr "Прибирати прив’язку файлів після кожного проходу"
+
+#: options.h:908
+msgid "Generate unwind information for PLT (default)"
+msgstr "Створити дані розгортання для PLT (типово)"
+
+#: options.h:909
+msgid "Do not generate unwind information for PLT"
+msgstr "Не створювати даних розгортання для PLT"
+
+#: options.h:912
+msgid "Search for library LIBNAME"
+msgstr "шукати бібліотеку НАЗВА_БІБЛ"
+
+#: options.h:912
+msgid "LIBNAME"
+msgstr "НАЗВА_БІБЛ"
+
+#: options.h:915
+msgid "Add directory to search path"
+msgstr "додати каталог до шляху пошуку"
+
+#: options.h:915 options.h:1039 options.h:1042 options.h:1046 options.h:1136
+msgid "DIR"
+msgstr "КАТАЛОГ"
+
+#: options.h:918
+msgid "Enable text section reordering for GCC section names (default)"
+msgstr "Уможливити перевпорядковування текстових розділів для назв розділів GCC (типово)"
+
+#: options.h:920
+msgid "Disable text section reordering for GCC section names"
+msgstr "Заборонити перевпорядковування текстових розділів для назв розділів GCC"
+
+#: options.h:923
+msgid "Only search directories specified on the command line."
+msgstr "Шукати лише у каталогах, вказаних у рядку команди."
+
+#: options.h:927
+msgid "Put read-only non-executable sections in their own segment"
+msgstr "Розташувати придатні лише для читання невиконувані розділи у власному сегменті"
+
+#: options.h:931
+msgid "Set offset between executable and read-only segments"
+msgstr "Встановити відступ між виконуваними і придатними лише для читання сегментами"
+
+#: options.h:932
+msgid "OFFSET"
+msgstr "ЗСУВ"
+
+#: options.h:935
+msgid "Set GNU linker emulation; obsolete"
+msgstr "Встановити режим емуляції компонувальника GNU; застаріле"
+
+#: options.h:935
+msgid "EMULATION"
+msgstr "ЕМУЛЯЦІЯ"
+
+#: options.h:938
+msgid "Map the output file for writing (default)."
+msgstr "Відобразити файл вихідних даних для запису (типово)."
+
+#: options.h:939
+msgid "Do not map the output file for writing."
+msgstr "Не відображати файл вихідних даних для запису."
+
+#: options.h:942
+msgid "Write map file on standard output"
+msgstr "записати файл карти до стандартного виведення"
+
+#: options.h:943
+msgid "Write map file"
+msgstr "записати файл карти (map)"
+
+#: options.h:944
+msgid "MAPFILENAME"
+msgstr "НАЗВАФАЙЛАКАРТИ"
+
+#: options.h:947
+msgid "Do not page align data"
+msgstr "не ділити дані вирівнювання на сторінки"
+
+#: options.h:949
+msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
+msgstr "не ділити дані вирівнювання на сторінки, не робити текст придатним лише для читання"
+
+#: options.h:950
+msgid "Page align data, make text readonly"
+msgstr "поділити дані вирівнювання на сторінки, зробити текст придатним лише для читання"
+
+#: options.h:953
+msgid "Enable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS"
+msgstr "увімкнути використання DT_RUNPATH і DT_FLAGS"
+
+#: options.h:954
+msgid "Disable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS"
+msgstr "вимкнути використання DT_RUNPATH і DT_FLAGS"
+
+#: options.h:957
+msgid "Create an output file even if errors occur"
+msgstr "створити файл виведених даних, навіть якщо трапилися помилки"
+
+#: options.h:960 options.h:1270
+msgid "Report undefined symbols (even with --shared)"
+msgstr "повідомляти про невизначені символи (навіть з --shared)"
+
+#: options.h:964
+msgid "Set output file name"
+msgstr "встановити назву файла вихідних даних"
+
+#: options.h:967
+msgid "Optimize output file size"
+msgstr "оптимізувати розмір файла виведених даних"
+
+#: options.h:967
+msgid "LEVEL"
+msgstr "РІВЕНЬ"
+
+#: options.h:970
+msgid "Set output format"
+msgstr "встановити формат виведення даних"
+
+#: options.h:970
+msgid "[binary]"
+msgstr "[двійковий]"
+
+#: options.h:973 options.h:982
+msgid "(ARM only) Ignore for backward compatibility"
+msgstr "(лише ARM) Ігнорувати для зворотної сумісності"
+
+#: options.h:976 options.h:978
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "створити виконуваний файл з незалежним позиціюванням"
+
+#: options.h:985
+msgid "(PowerPC64 only) Align PLT call stubs to fit cache lines"
+msgstr "(лише PowerPC64) Вирівняти фіктивні виклики PLT за рядками кешу"
+
+#: options.h:986
+msgid "[=P2ALIGN]"
+msgstr "[=P2ALIGN]"
+
+#: options.h:989
+msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should load r11"
+msgstr "(лише PowerPC64) Фіктивні виклики PLT мають завантажувати r11"
+
+#: options.h:990
+msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should not load r11"
+msgstr "(лише PowerPC64) Фіктивні виклики PLT не повинні завантажувати r11"
+
+#: options.h:993
+msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs with load-load barrier"
+msgstr "(лише PowerPC64) Фіктивні виклики PLT бар’єром завантаження-завантаження"
+
+#: options.h:994
+msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs without barrier"
+msgstr "(лише PowerPC64) Фіктивні виклики PLT без бар’єра"
+
+#: options.h:998
+msgid "Load a plugin library"
+msgstr "завантажити бібліотеку додатків"
+
+#: options.h:998
+msgid "PLUGIN"
+msgstr "ДОДАТОК"
+
+#: options.h:1000
+msgid "Pass an option to the plugin"
+msgstr "передати додатку параметр"
+
+#: options.h:1000
+msgid "OPTION"
+msgstr "ПАРАМЕТР"
+
+#: options.h:1004
+msgid "Use posix_fallocate to reserve space in the output file (default)."
+msgstr "Використовувати posix_fallocate для резервування місця у вихідному файлі (типово)."
+
+#: options.h:1006
+msgid "Use fallocate or ftruncate to reserve space."
+msgstr "Використовувати для резервування місця fallocate або ftruncate."
+
+#: options.h:1009
+msgid "Preread archive symbols when multi-threaded"
+msgstr "попередньо прочитати символи архіву у режимі з багатьма потоками"
+
+#: options.h:1012
+msgid "Print default output format"
+msgstr "вивести дані щодо типового формату виведення"
+
+#: options.h:1015
+msgid "Print symbols defined and used for each input"
+msgstr "вивести символи, визначені і використані для всіх вхідних даних"
+
+#: options.h:1019
+msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
+msgstr "проігноровано для сумісності з SVR4"
+
+#: options.h:1022
+msgid "Generate relocations in output"
+msgstr "створювати пересування у виведених даних"
+
+#: options.h:1025
+msgid "Generate relocatable output"
+msgstr "вивести дані з можливістю пересування"
+
+#: options.h:1027
+msgid "Synonym for -r"
+msgstr "Синонім -r"
+
+#: options.h:1030
+msgid "Relax branches on certain targets"
+msgstr "оптимізувати розгалуження для певних призначень"
+
+#: options.h:1033
+msgid "keep only symbols listed in this file"
+msgstr "зберегти лише символи зі списку у цьому файлі"
+
+#: options.h:1039 options.h:1042
+msgid "Add DIR to runtime search path"
+msgstr "додати КАТАЛОГ до шляху пошуку даних під час виконання"
+
+#: options.h:1045
+msgid "Add DIR to link time shared library search path"
+msgstr "додати КАТАЛОГ до шлях пошуку бібліотеки спільного використання на час компонування"
+
+#: options.h:1049
+msgid "Layout sections in the order specified."
+msgstr "Компонувати розділи у вказаному порядку."
+
+#: options.h:1053
+msgid "Set address of section"
+msgstr "Встановити адресу розділу"
+
+#: options.h:1053
+msgid "SECTION=ADDRESS"
+msgstr "РОЗДІЛ=АДРЕСА"
+
+#: options.h:1056
+msgid "Sort common symbols by alignment"
+msgstr "Упорядкувати загальні символи за вирівнюванням"
+
+#: options.h:1057
+msgid "[={ascending,descending}]"
+msgstr "[={ascending,descending}]"
+
+#: options.h:1060
+msgid "Sort sections by name. '--no-text-reorder' will override '--sort-section=name' for .text"
+msgstr "Упорядкувати розділи за назвою. «--no-text-reorder» має вищий пріоритет за «--sort-section=name» для .text"
+
+#: options.h:1062
+msgid "[none,name]"
+msgstr "[none,name]"
+
+#: options.h:1066
+msgid "Dynamic tag slots to reserve (default 5)"
+msgstr "Кількість динамічних слотів теґів, які слід зарезервувати (типово 5)"
+
+#: options.h:1067 options.h:1115 options.h:1148 options.h:1150 options.h:1152
+#: options.h:1154
+msgid "COUNT"
+msgstr "КІЛЬКІСТЬ"
+
+#: options.h:1070
+msgid "Strip all symbols"
+msgstr "вилучити всі символи"
+
+#: options.h:1072
+msgid "Strip debugging information"
+msgstr "вилучити діагностичні дані"
+
+#: options.h:1074
+msgid "Emit only debug line number information"
+msgstr "вивести лише дані щодо номера рядка діагностики"
+
+#: options.h:1076
+msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 7.4)"
+msgstr "вилучити діагностичні символи, якими не зможе скористатися gdb (принаймні версії <= 7.4)"
+
+#: options.h:1079
+msgid "Strip LTO intermediate code sections"
+msgstr "вилучити проміжні розділи коду LTO"
+
+#: options.h:1082
+msgid "(ARM, PowerPC only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after (PowerPC before) the group. 1 means use default size.\n"
+msgstr "(Лише ARM та PowerPC) Максимальна відстань від команд у групі розділів до їхніх шаблонів. Від’ємні значення відповідають розташуванню шаблонів після (для PowerPC до) групи. 1 — типовий розмір відстані.\n"
+
+#: options.h:1089
+msgid "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)"
+msgstr "використовувати менше пам’яті і ширший обмін даними з диском (включено для сумісності з GNU ld)"
+
+#: options.h:1093 options.h:1096
+msgid "Generate shared library"
+msgstr "Створити бібліотеку спільного використання"
+
+#: options.h:1099
+msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split"
+msgstr "розмір стека, якщо функція -fsplit-stack викликає нерозділений стек"
+
+#: options.h:1105
+msgid "Do not link against shared libraries"
+msgstr "не компонувати з бібліотеками спільного використання"
+
+#: options.h:1108
+msgid "Identical Code Folding. '--icf=safe' Folds ctors, dtors and functions whose pointers are definitely not taken."
+msgstr "згортання тотожного коду (ICF). «--icf=safe» згортає ctor, dtor та функції, вказівники яких не забрано явним чином."
+
+#: options.h:1115
+msgid "Number of iterations of ICF (default 2)"
+msgstr "Кількість ітерацій ICF (типовою кількістю є 2)"
+
+#: options.h:1118
+msgid "List folded identical sections on stderr"
+msgstr "вивести список згорнутих ідентичних розділів до stderr"
+
+#: options.h:1119
+msgid "Do not list folded identical sections"
+msgstr "не виводити список згорнутих ідентичних розділів"
+
+#: options.h:1122
+msgid "Do not fold this symbol during ICF"
+msgstr "не згортати цей символ під час ICF"
+
+#: options.h:1125
+msgid "Remove unused sections"
+msgstr "вилучити невикористані розділи"
+
+#: options.h:1126
+msgid "Don't remove unused sections (default)"
+msgstr "не вилучати невикористаних розділів (типова поведінка)"
+
+#: options.h:1129
+msgid "List removed unused sections on stderr"
+msgstr "вивести список вилучених невикористаних розділів до stderr"
+
+#: options.h:1130
+msgid "Do not list removed unused sections"
+msgstr "не виводити список вилучених невикористаних розділів"
+
+#: options.h:1133
+msgid "Print resource usage statistics"
+msgstr "вивести статистичні дані щодо використання ресурсів"
+
+#: options.h:1136
+msgid "Set target system root directory"
+msgstr "встановити кореневий каталог системи призначення"
+
+#: options.h:1139
+msgid "Print the name of each input file"
+msgstr "виводити назву всіх файлів вхідних даних"
+
+#: options.h:1142
+msgid "Read linker script"
+msgstr "прочитати скрипт компонувальника"
+
+#: options.h:1145
+msgid "Run the linker multi-threaded"
+msgstr "використовувати компонування у декілька потоків"
+
+#: options.h:1146
+msgid "Do not run the linker multi-threaded"
+msgstr "не використовувати компонування у декілька потоків"
+
+#: options.h:1148
+msgid "Number of threads to use"
+msgstr "кількість потоків, які слід використати"
+
+#: options.h:1150
+msgid "Number of threads to use in initial pass"
+msgstr "кількість потоків, які слід використати під час початкового проходу"
+
+#: options.h:1152
+msgid "Number of threads to use in middle pass"
+msgstr "кількість потоків, які слід використати під час проміжного проходу"
+
+#: options.h:1154
+msgid "Number of threads to use in final pass"
+msgstr "кількість потоків, які слід використати під час останнього проходу"
+
+#: options.h:1157
+msgid "Set the address of the bss segment"
+msgstr "встановити адресу сегмента bss"
+
+#: options.h:1159
+msgid "Set the address of the data segment"
+msgstr "встановити адресу сегмента даних (data)"
+
+#: options.h:1161 options.h:1163
+msgid "Set the address of the text segment"
+msgstr "встановити адресу текстового сегмента (text)"
+
+#: options.h:1166
+msgid "Set the address of the rodata segment"
+msgstr "Встановити адресу сегмента rodata"
+
+#: options.h:1169
+msgid "(PowerPC64 only) Optimize TOC code sequences"
+msgstr "(Лише PowerPC64) Оптимізувати кодові послідовності TOC"
+
+#: options.h:1170
+msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize TOC code sequences"
+msgstr "(Лише PowerPC64) Не оптимізувати кодові послідовності TOC"
+
+#: options.h:1173
+msgid "(PowerPC64 only) Sort TOC and GOT sections"
+msgstr "(Лише PowerPC64) Упорядкувати розділи TOC та GOT"
+
+#: options.h:1174
+msgid "(PowerPC64 only) Don't sort TOC and GOT sections"
+msgstr "(Лише PowerPC64) Не упорядковувати розділи TOC та GOT"
+
+#: options.h:1177
+msgid "Create undefined reference to SYMBOL"
+msgstr "створити невизначене посилання на СИМВОЛ"
+
+#: options.h:1180
+msgid "How to handle unresolved symbols"
+msgstr "Спосіб обробки нерозв’язних символів"
+
+#: options.h:1187
+msgid "Synonym for --debug=files"
+msgstr "синонім до --debug=files"
+
+#: options.h:1190
+msgid "Read version script"
+msgstr "читати скрипт версій"
+
+#: options.h:1193
+msgid "Warn about duplicate common symbols"
+msgstr "попереджати про дублювання загальних символів"
+
+#: options.h:1194
+msgid "Do not warn about duplicate common symbols (default)"
+msgstr "не попереджати про дублювання загальних символів (типова поведінка)"
+
+#: options.h:1200
+msgid "Warn if the stack is executable"
+msgstr "Попереджати, якщо стек є виконуваним"
+
+#: options.h:1201
+msgid "Do not warn if the stack is executable (default)"
+msgstr "Не попереджати, якщо стек є виконуваним (типово)"
+
+#: options.h:1204
+msgid "Don't warn about mismatched input files"
+msgstr "не попереджати про невідповідність файлів вхідних даних"
+
+#: options.h:1210
+msgid "Warn when skipping an incompatible library"
+msgstr "попереджати у разі пропускання несумісної бібліотеки"
+
+#: options.h:1211
+msgid "Don't warn when skipping an incompatible library"
+msgstr "не попереджати у разі пропускання несумісної бібліотеки"
+
+#: options.h:1214
+msgid "Warn if text segment is not shareable"
+msgstr "Попереджати, якщо текстовий сегмент непридатний до спільного використання"
+
+#: options.h:1215
+msgid "Do not warn if text segment is not shareable (default)"
+msgstr "Не попереджати, якщо текстовий сегмент непридатний до спільного використання (типово)"
+
+#: options.h:1218
+msgid "Report unresolved symbols as warnings"
+msgstr "повідомляти про нерозв’язні символи як про попередження"
+
+#: options.h:1222
+msgid "Report unresolved symbols as errors"
+msgstr "повідомляти про нерозв’язні символи як про помилки"
+
+#: options.h:1226
+msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible wchar_t sizes"
+msgstr "(лише ARM) Не попереджати про об’єкти з несумісними з wchar_t розмірами"
+
+#: options.h:1230
+msgid "Include all archive contents"
+msgstr "включити весь вміст архіву"
+
+#: options.h:1231
+msgid "Include only needed archive contents"
+msgstr "включати лише потрібний вміст архіву"
+
+#: options.h:1234
+msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
+msgstr "використовувати функції-обгортки для символу СИМВОЛ"
+
+#: options.h:1237
+msgid "Trace references to symbol"
+msgstr "трасування посилань на символ"
+
+#: options.h:1240
+msgid "Allow unused version in script (default)"
+msgstr "Дозволити невикористану версію у скрипті (типово)"
+
+#: options.h:1241
+msgid "Do not allow unused version in script"
+msgstr "Заборонити невикористану версію у скрипті"
+
+#: options.h:1244
+msgid "Default search path for Solaris compatibility"
+msgstr "типовий шлях пошуку для сумісності з Solaris"
+
+#: options.h:1245
+msgid "PATH"
+msgstr "ШЛЯХ"
+
+#: options.h:1248
+msgid "Start a library search group"
+msgstr "початок групи пошуку бібліотек"
+
+#: options.h:1250
+msgid "End a library search group"
+msgstr "завершення групи пошуку бібліотек"
+
+#: options.h:1254
+msgid "Start a library"
+msgstr "Почати бібліотеку"
+
+#: options.h:1256
+msgid "End a library "
+msgstr "Завершити бібліотеку "
+
+#: options.h:1259
+msgid "Ignored for GCC linker option compatibility"
+msgstr "Проігноровано для забезпечення сумісності за параметрами з компонувальником GCC"
+
+#: options.h:1265
+msgid "Sort dynamic relocs"
+msgstr "Впорядковувати динамічні пересування"
+
+#: options.h:1266
+msgid "Do not sort dynamic relocs"
+msgstr "не впорядковувати динамічні пересування"
+
+#: options.h:1268
+msgid "Set common page size to SIZE"
+msgstr "встановити для типової сторінки розмір РОЗМІР"
+
+#: options.h:1273
+msgid "Mark output as requiring executable stack"
+msgstr "позначити виведені дані як такі, що потребують виконання зі стеком"
+
+#: options.h:1275
+msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime"
+msgstr "позначити DSO для першочергової ініціалізації під час виконання"
+
+#: options.h:1278
+msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable"
+msgstr "позначити об’єкт як такий, що перериває всі DSO, окрім виконуваних"
+
+#: options.h:1281
+msgid "Mark object for lazy runtime binding (default)"
+msgstr "позначити об’єкт для відкладеної прив’язування під час виконання (типова поведінка)"
+
+#: options.h:1284
+msgid "Mark object requiring immediate process"
+msgstr "позначити об’єкт як такий, що потребує негайної обробки"
+
+#: options.h:1287
+msgid "Set maximum page size to SIZE"
+msgstr "встановити максимальний розмір сторінки у значення РОЗМІР"
+
+#: options.h:1295
+msgid "Do not create copy relocs"
+msgstr "не створювати пересувань з копіюванням"
+
+#: options.h:1297
+msgid "Mark object not to use default search paths"
+msgstr "позначити об’єкт як такий, що не використовує типових шляхів пошуку"
+
+#: options.h:1300
+msgid "Mark DSO non-deletable at runtime"
+msgstr "позначити DSO як такий, що не можна вилучати під час виконання"
+
+#: options.h:1303
+msgid "Mark DSO not available to dlopen"
+msgstr "позначити DSO як такий, що недоступний для dlopen"
+
+#: options.h:1306
+msgid "Mark DSO not available to dldump"
+msgstr "позначити DSO як такий, що недоступний для dldump"
+
+#: options.h:1309
+msgid "Mark output as not requiring executable stack"
+msgstr "позначити виведені дані як такі, що не потребують виконання зі стеком"
+
+#: options.h:1311
+msgid "Mark object for immediate function binding"
+msgstr "позначити об’єкт для негайного прив’язування функцій"
+
+#: options.h:1314
+msgid "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime"
+msgstr "позначити DSO як такий, що потребує негайної обробки $ORIGIN під час виконання"
+
+#: options.h:1317
+msgid "Where possible mark variables read-only after relocation"
+msgstr "якщо можна, після пересування позначати змінні як придатні лише до читання"
+
+#: options.h:1318
+msgid "Don't mark variables read-only after relocation"
+msgstr "не позначати після пересування змінні як придатні лише до читання"
+
+#: options.h:1320
+msgid "Do not permit relocations in read-only segments"
+msgstr "Заборонити пересування у придатних лише для читання сегментах"
+
+#: options.h:1321 options.h:1323
+msgid "Permit relocations in read-only segments (default)"
+msgstr "Дозволити пересування у придатних лише для читання сегментах (типово)"
+
+#: output.cc:1344
+msgid "section group retained but group element discarded"
+msgstr "групування розділів збережено, але елемент групи відкинуто"
+
+#: output.cc:1711 output.cc:1743
+msgid "out of patch space (GOT); relink with --incremental-full"
+msgstr "вихід за межі латки (GOT); виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full"
+
+#: output.cc:2372
+#, c-format
+msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\""
+msgstr "некоректне вирівнювання %lu для розділу «%s»"
+
+#: output.cc:4598
+#, c-format
+msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx"
+msgstr "крапка пересуває назад у скрипті компонувальника з 0x%llx до 0x%llx"
+
+#: output.cc:4601
+#, c-format
+msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx"
+msgstr "адреса розділу «%s» пересуває назад з 0x%llx до 0x%llx"
+
+#: output.cc:4965
+#, c-format
+msgid "%s: incremental base and output file name are the same"
+msgstr "%s: назви файлів бази нарощення та виведення збігаються"
+
+#: output.cc:4972
+#, c-format
+msgid "%s: stat: %s"
+msgstr "%s: статистика: %s"
+
+#: output.cc:4977
+#, c-format
+msgid "%s: incremental base file is empty"
+msgstr "%s: файл бази нарощення є порожнім"
+
+#: output.cc:4989 output.cc:5087
+#, c-format
+msgid "%s: open: %s"
+msgstr "%s: відкриття: %s"
+
+#: output.cc:5006
+#, c-format
+msgid "%s: read failed: %s"
+msgstr "%s: помилка під час спроби читання: %s"
+
+#: output.cc:5011
+#, c-format
+msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes"
+msgstr "%s: файл є надто коротким: прочитано лише %lld з %lld байтів"
+
+#: output.cc:5111
+#, c-format
+msgid "%s: mremap: %s"
+msgstr "%s: mremap: %s"
+
+#: output.cc:5130
+#, c-format
+msgid "%s: mmap: %s"
+msgstr "%s: mmap: %s"
+
+#: output.cc:5222
+#, c-format
+msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s"
+msgstr "%s: mmap: не вдалося отримати %lu байтів пам’яті для файла виведених даних: %s"
+
+#: output.cc:5240
+#, c-format
+msgid "%s: munmap: %s"
+msgstr "%s: munmap: %s"
+
+#: output.cc:5260
+#, c-format
+msgid "%s: write: unexpected 0 return-value"
+msgstr "%s: запис: повернуто неочікуване значення 0"
+
+#: output.cc:5262
+#, c-format
+msgid "%s: write: %s"
+msgstr "%s: запис: %s"
+
+#: output.cc:5277
+#, c-format
+msgid "%s: close: %s"
+msgstr "%s: закриття: %s"
+
+#: output.h:501
+msgid "** section headers"
+msgstr "** заголовки розділів"
+
+#: output.h:551
+msgid "** segment headers"
+msgstr "** заголовки сегментів"
+
+#: output.h:598
+msgid "** file header"
+msgstr "** заголовок файла"
+
+#: output.h:824
+msgid "** fill"
+msgstr "** заповнення"
+
+#: output.h:990
+msgid "** string table"
+msgstr "** таблиця рядків"
+
+#: output.h:1513
+msgid "** dynamic relocs"
+msgstr "** динамічні пересування"
+
+#: output.h:1514 output.h:2214
+msgid "** relocs"
+msgstr "** пересування"
+
+#: output.h:2239
+msgid "** group"
+msgstr "** група"
+
+#: output.h:2415
+msgid "** GOT"
+msgstr "** GOT"
+
+#: output.h:2597
+msgid "** dynamic"
+msgstr "** динамічний"
+
+#: output.h:2734
+msgid "** symtab xindex"
+msgstr "** x-покажчик таблиці символів"
+
+#: parameters.cc:221
+msgid "input file does not match -EB/EL option"
+msgstr "вхідний файл не відповідає параметру -EB/EL"
+
+#: parameters.cc:231
+msgid "-Trodata-segment is meaningless without --rosegment"
+msgstr "-Trodata-segment не має сенсу без --rosegment"
+
+#: parameters.cc:339 target-select.cc:199
+#, c-format
+msgid "unrecognized output format %s"
+msgstr "нерозпізнаний формат виведення даних %s"
+
+#: parameters.cc:352
+#, c-format
+msgid "unrecognized emulation %s"
+msgstr "невідома назва емуляції, %s"
+
+#: parameters.cc:375
+msgid "no supported target for -EB/-EL option"
+msgstr "непідтримуване призначення для параметра -EB/-EL"
+
+#: plugin.cc:178
+#, c-format
+msgid "%s: could not load plugin library: %s"
+msgstr "%s: не вдалося завантажити бібліотеку додатків: %s"
+
+#: plugin.cc:187
+#, c-format
+msgid "%s: could not find onload entry point"
+msgstr "%s: не вдалося знайти точку входу, що використовується під час завантаження"
+
+#: plugin.cc:852
+msgid "input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet"
+msgstr "підтримки файлів вхідних даних, доданих за допомогою додатків у режимі --incremental, ще не передбачено."
+
+#: powerpc.cc:856
+msgid "missing expected __tls_get_addr call"
+msgstr "пропущено очікуваний виклик __tls_get_addr"
+
+#: powerpc.cc:1663 powerpc.cc:1865
+#, c-format
+msgid "%s: ABI version %d is not compatible with ABI version %d output"
+msgstr "%s: версія ABI %d є несумісною з версією ABI %d результату"
+
+#: powerpc.cc:1697 powerpc.cc:1907
+#, c-format
+msgid "%s: .opd invalid in abiv%d"
+msgstr "%s: .opd є некоректним у abiv%d"
+
+#: powerpc.cc:1765
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section"
+msgstr "%s: неочікуваний тип пересування, %u, у розділі .opd"
+
+#: powerpc.cc:1776
+#, c-format
+msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries"
+msgstr "%s: opd не є звичайним масивом записів opd"
+
+#: powerpc.cc:1843
+#, c-format
+msgid "%s: local symbol %d has invalid st_other for ABI version 1"
+msgstr "%s: локальний символ %d має некоректне значення st_other для версії ABI 1"
+
+#: powerpc.cc:2420
+#, c-format
+msgid "%s:%s exceeds group size"
+msgstr "%s:%s перевищує розмір групи"
+
+#: powerpc.cc:2643
+#, c-format
+msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you"
+msgstr "%s:%s: відгалуження у невиконуваному розділі, для вас немає шаблона довгої гілки"
+
+#: powerpc.cc:3966
+msgid "** glink"
+msgstr "** glink"
+
+#: powerpc.cc:4136 powerpc.cc:4500
+#, c-format
+msgid "%s: linkage table error against `%s'"
+msgstr "%s: помилка у таблиці компонування щодо «%s»"
+
+#: powerpc.cc:4607
+msgid "** save/restore"
+msgstr "** зберегти/відновити"
+
+#: powerpc.cc:5216 sparc.cc:2212
+msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC"
+msgstr "потребує непідтримуваного динамічного пересування; зберіть повторно з -fPIC"
+
+#: powerpc.cc:5289
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol"
+msgstr "%s: непідтримуване пересування %u для символу IFUNC"
+
+#: powerpc.cc:6329 sparc.cc:3076 tilegx.cc:4193 x86_64.cc:3114
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported REL reloc section"
+msgstr "%s: непідтримуваний розділ пересування REL"
+
+#: powerpc.cc:6626
+msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc"
+msgstr "у виклику __tls_get_addr пропущено позначку пересування"
+
+#: powerpc.cc:6772
+msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC"
+msgstr "у виклику не вистачає nop, відновлення toc неможливе; зберіть повторно з -fPIC"
+
+#: powerpc.cc:7206 powerpc.cc:7230
+#, c-format
+msgid "toc optimization is not supported for %#08x instruction"
+msgstr "для інструкції %#08x не передбачено підтримки оптимізації toc"
+
+#: powerpc.cc:7568
+msgid "relocation overflow"
+msgstr "переповнення під час пересування"
+
+#: readsyms.cc:285
+#, c-format
+msgid "%s: file is empty"
+msgstr "%s: файл порожній"
+
+#. Here we have to handle any other input file types we need.
+#: readsyms.cc:920
+#, c-format
+msgid "%s: not an object or archive"
+msgstr "%s: не є об’єктом або архівом"
+
+#: reduced_debug_output.cc:187
+msgid "Debug abbreviations extend beyond .debug_abbrev section; failed to reduce debug abbreviations"
+msgstr "Діагностичні скорочення виходять за межі розділу .debug_abbrev; не вдалося стиснути діагностичні скорочення"
+
+#: reduced_debug_output.cc:273
+msgid "Extremely large compile unit in debug info; failed to reduce debug info"
+msgstr "Надзвичайно великий модуль даних у діагностичних даних; не вдалося стиснути діагностичні дані"
+
+#: reduced_debug_output.cc:281
+msgid "Debug info extends beyond .debug_info section;failed to reduce debug info"
+msgstr "Діагностичні дані виходять за межі розділу .debug_info; стискання діагностичних даних неможливе"
+
+#: reduced_debug_output.cc:301 reduced_debug_output.cc:343
+msgid "Invalid DIE in debug info; failed to reduce debug info"
+msgstr "Некоректне DIE у діагностичних даних; не вдалося стиснути діагностичні дані"
+
+#: reduced_debug_output.cc:324
+msgid "Debug info extends beyond .debug_info section; failed to reduce debug info"
+msgstr "Діагностичні дані виходять за межі розділу .debug_info; стискання діагностичних даних неможливе"
+
+#: reloc.cc:317 reloc.cc:959
+#, c-format
+msgid "relocation section %u uses unexpected symbol table %u"
+msgstr "у розділі пересування %u використано неочікувану таблицю символів %u"
+
+#: reloc.cc:335 reloc.cc:976
+#, c-format
+msgid "unexpected entsize for reloc section %u: %lu != %u"
+msgstr "неочікуване значення розміру запису (entsize) для розділу пересувань %u: %lu != %u"
+
+#: reloc.cc:344 reloc.cc:985
+#, c-format
+msgid "reloc section %u size %lu uneven"
+msgstr "розмір розділу пересувань %u, %lu, є помилковим"
+
+#: reloc.cc:1367
+#, c-format
+msgid "could not convert call to '%s' to '%s'"
+msgstr "не вдалося перетворити виклик «%s» до «%s»"
+
+#: reloc.cc:1527
+#, c-format
+msgid "reloc section size %zu is not a multiple of reloc size %d\n"
+msgstr "розмір розділу пересувань, %zu, не є кратним до розміру запису пересування, %d\n"
+
+#. We should only see externally visible symbols in the symbol
+#. table.
+#: resolve.cc:194
+msgid "invalid STB_LOCAL symbol in external symbols"
+msgstr "некоректний символ STB_LOCAL у зовнішніх символах"
+
+#. Any target which wants to handle STB_LOOS, etc., needs to
+#. define a resolve method.
+#: resolve.cc:200
+#, c-format
+msgid "unsupported symbol binding %d"
+msgstr "непідтримуване прив’язування символів %d"
+
+#. A dynamic object cannot reference a hidden or internal symbol
+#. defined in another object.
+#: resolve.cc:284
+#, c-format
+msgid "%s symbol '%s' in %s is referenced by DSO %s"
+msgstr "на символ %s «%s» у %s посилається DSO %s"
+
+#: resolve.cc:406
+#, c-format
+msgid "common of '%s' overriding smaller common"
+msgstr "загальне визначення «%s» замінює загальне визначення нижчого рівня"
+
+#: resolve.cc:411
+#, c-format
+msgid "common of '%s' overidden by larger common"
+msgstr "загальне визначення «%s» замінено загальним визначенням вищого рівня"
+
+#: resolve.cc:416
+#, c-format
+msgid "multiple common of '%s'"
+msgstr "декілька загальних визначень «%s»"
+
+#: resolve.cc:458
+#, c-format
+msgid "symbol '%s' used as both __thread and non-__thread"
+msgstr "символ «%s» використано одразу як __thread і як не-__thread"
+
+#: resolve.cc:501
+#, c-format
+msgid "multiple definition of '%s'"
+msgstr "повторне визначення «%s»"
+
+#: resolve.cc:540
+#, c-format
+msgid "definition of '%s' overriding common"
+msgstr "визначення «%s» замінює загальне визначення"
+
+#: resolve.cc:575
+#, c-format
+msgid "definition of '%s' overriding dynamic common definition"
+msgstr "визначення «%s» замінює динамічне загальне визначення"
+
+#: resolve.cc:725
+#, c-format
+msgid "common '%s' overridden by previous definition"
+msgstr "загальне визначення «%s» замінено попереднім визначенням"
+
+#: resolve.cc:860
+msgid "COPY reloc"
+msgstr "пересування COPY"
+
+#: resolve.cc:864 resolve.cc:887
+msgid "command line"
+msgstr "командний рядок"
+
+#: resolve.cc:867
+msgid "linker script"
+msgstr "скрипт компонувальника"
+
+#: resolve.cc:871
+msgid "linker defined"
+msgstr "визначений компонувальник"
+
+#: script-sections.cc:105
+#, c-format
+msgid "section %s overflows end of region %s"
+msgstr "розділ %s виходить за межі області %s"
+
+#: script-sections.cc:646
+msgid "Attempt to set a memory region for a non-output section"
+msgstr "Спроба встановити область пам’ять для розділу, який не є розділом виведення"
+
+#: script-sections.cc:952 script-sections.cc:3583
+msgid "dot may not move backward"
+msgstr "з крапкою не можна виконувати пересування назад"
+
+#: script-sections.cc:1019
+msgid "** expression"
+msgstr "** вираз"
+
+#: script-sections.cc:1204
+msgid "fill value is not absolute"
+msgstr "значення заповнення не є абсолютним"
+
+#: script-sections.cc:2348
+#, c-format
+msgid "alignment of section %s is not absolute"
+msgstr "вирівнювання розділу %s не є абсолютним"
+
+#: script-sections.cc:2449
+#, c-format
+msgid "subalign of section %s is not absolute"
+msgstr "підвирівнювання розділу %s не є абсолютним"
+
+#: script-sections.cc:2464
+#, c-format
+msgid "fill of section %s is not absolute"
+msgstr "заповнення розділу %s не є абсолютним"
+
+#: script-sections.cc:2577
+msgid "SPECIAL constraints are not implemented"
+msgstr "обмеження SPECIAL не реалізовано"
+
+#: script-sections.cc:2619
+msgid "mismatched definition for constrained sections"
+msgstr "невідповідне визначення для обмежених розділів"
+
+#: script-sections.cc:3095
+#, c-format
+msgid "region '%.*s' already defined"
+msgstr "область «%.*s» вже визначено"
+
+#: script-sections.cc:3321
+msgid "DATA_SEGMENT_ALIGN may only appear once in a linker script"
+msgstr "DATA_SEGMENT_ALIGN можна використовувати у скрипті компонування лише раз"
+
+#: script-sections.cc:3336
+msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END may only appear once in a linker script"
+msgstr "DATA_SEGMENT_RELRO_END можна використовувати у скрипті компонування лише раз"
+
+#: script-sections.cc:3341
+msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END must follow DATA_SEGMENT_ALIGN"
+msgstr "DATA_SEGMENT_RELRO_END має має бути розташовано за DATA_SEGMENT_ALIGN"
+
+#: script-sections.cc:3519
+msgid "no matching section constraint"
+msgstr "немає відповідного обмеження розділу"
+
+#: script-sections.cc:3914
+msgid "creating a segment to contain the file and program headers outside of any MEMORY region"
+msgstr "створюємо сегмент, що міститиме заголовки файла і програми поза будь-якою областю MEMORY"
+
+#: script-sections.cc:3963
+msgid "TLS sections are not adjacent"
+msgstr "Розділи TLS не є сусідніми"
+
+#: script-sections.cc:4110
+#, c-format
+msgid "allocated section %s not in any segment"
+msgstr "розподілений розділ, %s, не перебуває у жодному сегменті"
+
+#: script-sections.cc:4156
+#, c-format
+msgid "no segment %s"
+msgstr "немає сегмента %s"
+
+#: script-sections.cc:4169
+msgid "section in two PT_LOAD segments"
+msgstr "розділ у двох сегментах PT_LOAD"
+
+#: script-sections.cc:4176
+msgid "allocated section not in any PT_LOAD segment"
+msgstr "розподілений розділ не перебуває у жодному сегменті PT_LOAD"
+
+#: script-sections.cc:4205
+msgid "may only specify load address for PT_LOAD segment"
+msgstr "адресу завантаження може бути вказано лише для сегмента PT_LOAD"
+
+#: script-sections.cc:4231
+#, c-format
+msgid "PHDRS load address overrides section %s load address"
+msgstr "адреса завантаження PHDRS замінює адресу завантаження розділу %s"
+
+#. We could support this if we wanted to.
+#: script-sections.cc:4242
+msgid "using only one of FILEHDR and PHDRS is not currently supported"
+msgstr "підтримки використання лише одного з записів FILEHDR або PHDRS у поточній версії не передбачено"
+
+#: script-sections.cc:4257
+msgid "sections loaded on first page without room for file and program headers are not supported"
+msgstr "підтримки розділів, що завантажуються на першій сторінці без місця для заголовків файла і програми, не передбачено"
+
+#: script-sections.cc:4263
+msgid "using FILEHDR and PHDRS on more than one PT_LOAD segment is not currently supported"
+msgstr "використання FILEHDR і PHDRS для декількох сегментів PT_LOAD у поточній версії не передбачено"
+
+#: script.cc:1132
+msgid "invalid use of PROVIDE for dot symbol"
+msgstr "некоректне використання PROVIDE для символу з крапкою"
+
+#: script.cc:1508
+#, c-format
+msgid "%s: SECTIONS seen after other input files; try -T/--script"
+msgstr "%s: SECTIONS після інших вхідних файлів; спробуйте параметр -T/--script"
+
+#. We have a match for both the global and local entries for a
+#. version tag. That's got to be wrong.
+#: script.cc:2212
+#, c-format
+msgid "'%s' appears as both a global and a local symbol for version '%s' in script"
+msgstr "«%s» з’являється для версії «%s» у скрипті одночасно як загальний (global) і локальний (local) символ"
+
+#: script.cc:2239
+#, c-format
+msgid "wildcard match appears in both version '%s' and '%s' in script"
+msgstr "відповідники шаблону є у обох версіях скрипту, «%s» і «%s»"
+
+#: script.cc:2244
+#, c-format
+msgid "wildcard match appears as both global and local in version '%s' in script"
+msgstr "відповідник шаблону з’являється для версії «%s» у скрипті одночасно як загальний (global) і локальний (local)"
+
+#: script.cc:2329
+#, c-format
+msgid "using '%s' as version for '%s' which is also named in version '%s' in script"
+msgstr "використано «%s» як версію для «%s», який також названо у версії «%s» у скрипті"
+
+#: script.cc:2427
+#, c-format
+msgid "version script assignment of %s to symbol %s failed: symbol not defined"
+msgstr "помилка під час спроби призначення версії скрипту %s до символу %s: символ не визначено"
+
+#: script.cc:2623
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: %s"
+msgstr "%s:%d:%d: %s"
+
+#: script.cc:2689
+msgid "library name must be prefixed with -l"
+msgstr "перед назвою бібліотеки слід вказати префікс -l"
+
+#. There are some options that we could handle here--e.g.,
+#. -lLIBRARY. Should we bother?
+#: script.cc:2816
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: ignoring command OPTION; OPTION is only valid for scripts specified via -T/--script"
+msgstr "%s:%d:%d: ігноруємо ПАРАМЕТР команди; ПАРАМЕТР можна використовувати лише для скриптів, визначених за допомогою -T/--script"
+
+#: script.cc:2881
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: ignoring SEARCH_DIR; SEARCH_DIR is only valid for scripts specified via -T/--script"
+msgstr "%s:%d:%d: ігноруємо SEARCH_DIR; SEARCH_DIR можна використовувати лише для скриптів, визначених за допомогою -T/--script"
+
+#: script.cc:2909
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: invalid use of VERSION in input file"
+msgstr "%s:%d:%d: некоректне використання VERSION у файлі вхідних даних"
+
+#: script.cc:3025
+#, c-format
+msgid "unrecognized version script language '%s'"
+msgstr "нерозпізнана мова версії скрипту: «%s»"
+
+#: script.cc:3144 script.cc:3158
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN not in SECTIONS clause"
+msgstr "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN не перебуває у записі SECTIONS"
+
+#: script.cc:3277
+msgid "unknown PHDR type (try integer)"
+msgstr "невідомий тип PHDR (спробуємо використати цілий)"
+
+#: script.cc:3296
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' referred to outside of SECTIONS clause"
+msgstr "%s:%d:%d: область MEMORY «%.*s» посилається за межі визначення SECTIONS"
+
+#: script.cc:3307
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' not declared"
+msgstr "%s:%d:%d: область MEMORY «%.*s» не оголошено"
+
+#: script.cc:3352
+msgid "unknown MEMORY attribute"
+msgstr "невідомий атрибут MEMORY"
+
+#: script.cc:3382
+#, c-format
+msgid "undefined memory region '%s' referenced in ORIGIN expression"
+msgstr "не визначено область пам’яті «%s», на яку посилається вираз ORIGIN"
+
+#: script.cc:3401
+#, c-format
+msgid "undefined memory region '%s' referenced in LENGTH expression"
+msgstr "невизначено область пам’яті «%s», на яку посилається вираз LENGTH"
+
+#: sparc.cc:4326
+#, c-format
+msgid "%s: little endian elf flag set on BE object"
+msgstr "%s: встановлено прапорець прямого порядку байтів elf для об’єкта BE"
+
+#: sparc.cc:4329
+#, c-format
+msgid "%s: little endian elf flag clear on LE object"
+msgstr "%s: знято прапорець прямого порядку байтів elf для об’єкта LE"
+
+#: stringpool.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s: %s entries: %zu; buckets: %zu\n"
+msgstr "%s: записів %s: %zu; блоків: %zu\n"
+
+#: stringpool.cc:514
+#, c-format
+msgid "%s: %s entries: %zu\n"
+msgstr "%s: записів %s: %zu\n"
+
+#: stringpool.cc:517
+#, c-format
+msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n"
+msgstr "%s: %s структури даних рядків: %zu\n"
+
+#: symtab.cc:374
+#, c-format
+msgid "Cannot export local symbol '%s'"
+msgstr "Не вдалося експортувати локальний символ «%s»"
+
+#: symtab.cc:904
+#, c-format
+msgid "%s: reference to %s"
+msgstr "%s: посилання на %s"
+
+#: symtab.cc:906
+#, c-format
+msgid "%s: definition of %s"
+msgstr "%s: визначення %s"
+
+#: symtab.cc:1104
+#, c-format
+msgid "bad global symbol name offset %u at %zu"
+msgstr "помилковий відступ назви загального символу %u у %zu"
+
+#: symtab.cc:1358
+msgid "--just-symbols does not make sense with a shared object"
+msgstr "--just-symbols не має сенсу для об’єкта спільного використання"
+
+#: symtab.cc:1369
+msgid "too few symbol versions"
+msgstr "занадто мало версій символів"
+
+#: symtab.cc:1418
+#, c-format
+msgid "bad symbol name offset %u at %zu"
+msgstr "помилковий відступ назви символу %u у %zu"
+
+#: symtab.cc:1481
+#, c-format
+msgid "versym for symbol %zu out of range: %u"
+msgstr "versym для символу %zu поза межами діапазону: %u"
+
+#: symtab.cc:1489
+#, c-format
+msgid "versym for symbol %zu has no name: %u"
+msgstr "versym для символу %zu не має назви: %u"
+
+#: symtab.cc:2742 symtab.cc:2881
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x"
+msgstr "%s: непідтримуваний розділ символів 0x%x"
+
+#: symtab.cc:3155
+#, c-format
+msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n"
+msgstr "%s: записів таблиці символів: %zu; блоків: %zu\n"
+
+#: symtab.cc:3158
+#, c-format
+msgid "%s: symbol table entries: %zu\n"
+msgstr "%s: записів таблиці символів: %zu\n"
+
+#: symtab.cc:3310
+#, c-format
+msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):"
+msgstr "під час компонування %s: символ «%s» визначено у декількох місцях (можливе порушення ODR):"
+
+#: symtab.cc:3319 symtab.cc:3322
+#, c-format
+msgid " %s from %s\n"
+msgstr " %s з %s\n"
+
+#: target-reloc.h:163
+msgid "internal"
+msgstr "внутрішнє"
+
+#: target-reloc.h:166
+msgid "hidden"
+msgstr "приховане"
+
+#: target-reloc.h:169
+msgid "protected"
+msgstr "захищене"
+
+#: target-reloc.h:174
+#, c-format
+msgid "%s symbol '%s' is not defined locally"
+msgstr "Символ %s «%s» не визначено локально"
+
+#: target-reloc.h:414
+#, c-format
+msgid "reloc has bad offset %zu"
+msgstr "пересування має помилковий відступ %zu"
+
+#: target.cc:170
+#, c-format
+msgid "linker does not include stack split support required by %s"
+msgstr "у компонувальник не включено підтримку поділу стека, потрібну для %s"
+
+#: tilegx.cc:2074 x86_64.cc:1244
+msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full"
+msgstr "вихід за межі латки (PLT); виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full"
+
+#: tilegx.cc:2724 x86_64.cc:1871
+msgid "TLS_DESC not yet supported for incremental linking"
+msgstr "у нарощувальному компонуванні ще не передбачено підтримки TLS_DESC"
+
+#: tilegx.cc:2779
+msgid "TLS_DESC not yet supported for TILEGX"
+msgstr "у TILEGX ще не передбачено підтримки TLS_DESC"
+
+#: tilegx.cc:3188 x86_64.cc:2257
+#, c-format
+msgid "requires unsupported dynamic reloc %u; recompile with -fPIC"
+msgstr "потребує непідтримуваного динамічного пересування %u; зберіть повторно з -fPIC"
+
+#: tls.h:59
+msgid "TLS relocation out of range"
+msgstr "Пересування TLS за межі діапазону"
+
+#: tls.h:73
+msgid "TLS relocation against invalid instruction"
+msgstr "Пересування TLS щодо некоректної інструкції"
+
+#. This output is intended to follow the GNU standards.
+#: version.cc:66
+#, c-format
+msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2014\n"
+
+#: version.cc:67
+#, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
+"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
+"This program has absolutely no warranty.\n"
+msgstr ""
+"Ця програма вільною; ви можете розповсюджувати її за умов дотримання умов\n"
+"GNU General Public License версії 3 або (якщо хочете) будь-якої пізнішої\n"
+"версії.\n"
+"Авторами цієї програми не надається жодних гарантій.\n"
+
+#: workqueue-threads.cc:106
+#, c-format
+msgid "%s failed: %s"
+msgstr "Помилка %s: %s"
+
+#: x86_64.cc:2222
+msgid "requires dynamic R_X86_64_32 reloc which may overflow at runtime; recompile with -fPIC"
+msgstr "потребує динамічного пересування R_X86_64_32, яке може призвести до переповнення під час роботи; зберіть повторно з параметром -fPIC"
+
+#: x86_64.cc:2242
+#, c-format
+msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC"
+msgstr "потребує динамічного пересування %s щодо «%s», що може призвести до переповнення під час роботи; зберіть повторно з параметром -fPIC"
+
+#: x86_64.cc:3776
+#, c-format
+msgid "unsupported reloc type %u"
+msgstr "непідтримуваний тип пересування %u"
+
+#: x86_64.cc:4211
+#, c-format
+msgid "unsupported reloc %u against local symbol"
+msgstr "непідтримуване пересування %u щодо локального символу"
+
+#~ msgid "relocation R_ARM_MOVW_ABS_NC cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC"
+#~ msgstr "пересування R_ARM_MOVW_ABS_NC не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання; виконайте повторне збирання з -fPIC"
+
+#~ msgid "relocation R_ARM_MOVT_ABS cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC"
+#~ msgstr "пересування R_ARM_MOVT_ABS не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання; виконайте повторне збирання з -fPIC"
+
+#~ msgid "relocation R_ARM_THM_MOVW_ABS_NC cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC"
+#~ msgstr "пересування R_ARM_THM_MOVW_ABS_NC не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання; виконайте повторне збирання з -fPIC"
+
+#~ msgid "relocation R_ARM_THM_MOVT_ABS cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC"
+#~ msgstr "пересування R_ARM_THM_MOVT_ABS не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання; виконайте повторне збирання з -fPIC"
+
+#~ msgid "cannot find origin of R_ARM_BASE_PREL"
+#~ msgstr "не вдалося знайти походження R_ARM_BASE_PREL"
+
+#~ msgid "cannot find origin of R_ARM_BASE_ABS"
+#~ msgstr "не вдалося знайти походження R_ARM_BASE_ABS"
+
+#~ msgid "%s: %s: error: "
+#~ msgstr "%s: %s: помилка: "
+
+#~ msgid "%s: %s: warning: "
+#~ msgstr "%s: %s: попередження: "
+
+#~ msgid "SEGMENT_START not implemented"
+#~ msgstr "SEGMENT_START не реалізовано"
+
+#~ msgid "ORIGIN not implemented"
+#~ msgstr "ORIGIN не реалізовано"
+
+#~ msgid "LENGTH not implemented"
+#~ msgstr "LENGTH не реалізовано"
+
+#~ msgid "%s: mmap offset %lld size %lld failed: %s"
+#~ msgstr "%s: помилка під час спроби виконати mmap зі зсувом %lld, розмір %lld: %s"
+
+#~ msgid "invalid incremental build data"
+#~ msgstr "некоректні дані оновлюваного попереднього збирання"
+
+#~ msgid "Work in progress; do not use"
+#~ msgstr "ще не працює, не користуйтеся"
+
+#~ msgid "[file]"
+#~ msgstr "[файл]"
+
+#~ msgid "nobits section %s may not precede progbits section %s in same segment"
+#~ msgstr "розділ nobits %s не може передувати розділу progbits %s у межах одного сегмента"
diff --git a/gold/po/vi.po b/gold/po/vi.po
index fadc16f..3fd7f69 100644
--- a/gold/po/vi.po
+++ b/gold/po/vi.po
@@ -1,26 +1,25 @@
# Vietnamese translation for Gold.
-# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010.
-# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2013.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gold-2.22.90\n"
+"Project-Id-Version: gold-2.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-03 15:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-28 13:41+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 14:37+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
-"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
-"X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: archive.cc:119
#, c-format
@@ -65,22 +64,22 @@ msgstr "%s: phần đầu kho lưu ngắn tại %zu"
#: archive.cc:560
#, c-format
msgid "%s: member at %zu is not an ELF object"
-msgstr "%s: bộ phạn tại %zu không phải là đối tượng ELF"
+msgstr "%s: bộ phận tại %zu không phải là đối tượng ELF"
#: archive.cc:879
#, c-format
msgid "%s: archive libraries: %u\n"
-msgstr "%s: thư viện kho lưu : %u\n"
+msgstr "%s: thư viện kho lưu: %u\n"
#: archive.cc:881
#, c-format
msgid "%s: total archive members: %u\n"
-msgstr "%s: tổng bộ phạn kho lưu : %u\n"
+msgstr "%s: tổng thành viên kho lưu: %u\n"
#: archive.cc:883
#, c-format
msgid "%s: loaded archive members: %u\n"
-msgstr "%s: đã nạp bộ phạn kho lưu : %u\n"
+msgstr "%s: đã nạp thành viên kho lưu: %u\n"
#: arm.cc:1149 i386.cc:536 sparc.cc:1087 x86_64.cc:565
msgid "** PLT"
@@ -94,7 +93,7 @@ msgstr "%s: sự định vị lại không được hỗ trợ %u so với ký h
#: arm.cc:1404 powerpc.cc:1105 sparc.cc:1592 x86_64.cc:992
msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC"
-msgstr "yêu cầu sự định vị lại động không được hỗ trợ — hãy biên dịch lại với các tuỳ chọn \"-fPIC\""
+msgstr "yêu cầu sự định vị lại động không được hỗ trợ — hãy biên dịch lại với các tuỳ chọn “-fPIC”"
#. These are relocations which should only be seen by the
#. dynamic linker, and should never be seen here.
@@ -118,27 +117,27 @@ msgstr "%s: phần định vị lại RELA không được hỗ trợ"
#: arm.cc:2047
msgid "relocation R_ARM_MOVW_ABS_NC cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC"
-msgstr "sự định vị lại \"R_ARM_MOVW_ABS_NC\" không thể sử dụng được khi tạo một đối tượng dùng chung: hãy biên dịch lại với \"-fPIC\""
+msgstr "sự định vị lại “R_ARM_MOVW_ABS_NC” không thể sử dụng được khi tạo một đối tượng dùng chung: hãy biên dịch lại với “-fPIC”"
#: arm.cc:2056
msgid "relocation R_ARM_MOVT_ABS cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC"
-msgstr "sự định vị lại \"R_ARM_MOVT_ABS\" không thể sử dụng được khi tạo một đối tượng dùng chung: hãy biên dịch lại với \"-fPIC\""
+msgstr "sự định vị lại “R_ARM_MOVT_ABS” không thể sử dụng được khi tạo một đối tượng dùng chung: hãy biên dịch lại với “-fPIC”"
#: arm.cc:2067
msgid "relocation R_ARM_THM_MOVW_ABS_NC cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC"
-msgstr "sự định vị lại \"R_ARM_THM_MOVW_ABS_NC\" không thể sử dụng được khi tạo một đối tượng dùng chung: hãy biên dịch lại với \"-fPIC\""
+msgstr "sự định vị lại “R_ARM_THM_MOVW_ABS_NC” không thể sử dụng được khi tạo một đối tượng dùng chung: hãy biên dịch lại với “-fPIC”"
#: arm.cc:2077
msgid "relocation R_ARM_THM_MOVT_ABS cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC"
-msgstr "sự định vị lại \"R_ARM_THM_MOVT_ABS\" không thể sử dụng được khi tạo một đối tượng dùng chung: hãy biên dịch lại với \"-fPIC\""
+msgstr "sự định vị lại “R_ARM_THM_MOVT_ABS” không thể sử dụng được khi tạo một đối tượng dùng chung: hãy biên dịch lại với “-fPIC”"
#: arm.cc:2141
msgid "cannot find origin of R_ARM_BASE_PREL"
-msgstr "không tìm thấy gốc của \"R_ARM_BASE_PREL\""
+msgstr "không tìm thấy gốc của “R_ARM_BASE_PREL”"
#: arm.cc:2169
msgid "cannot find origin of R_ARM_BASE_ABS"
-msgstr "không tìm thấy gốc của \"R_ARM_BASE_ABS\""
+msgstr "không tìm thấy gốc của “R_ARM_BASE_ABS”"
#: arm.cc:2230 i386.cc:1820 i386.cc:2521 powerpc.cc:1798 sparc.cc:2711
#: x86_64.cc:1935 x86_64.cc:2518
@@ -185,7 +184,7 @@ msgstr "không thể mở tập tin đếm ký hiệu %s: %s"
#: descriptors.cc:116
#, c-format
msgid "file %s was removed during the link"
-msgstr "tập tin \"%s\" bị gỡ bỏ trong khi liên kết"
+msgstr "tập tin “%s” bị gỡ bỏ trong khi liên kết"
#: descriptors.cc:169
msgid "out of file descriptors and couldn't close any"
@@ -228,16 +227,16 @@ msgstr "liên kết phần ĐỘNG %u %u không phải strtab"
#: dynobj.cc:273
#, c-format
msgid "DT_SONAME value out of range: %lld >= %lld"
-msgstr "giá trị \"DT_SONAME\" ở ngoại phạm vi: %lld ≥ %lld"
+msgstr "giá trị “DT_SONAME” ở ngoại phạm vi: %lld ≥ %lld"
#: dynobj.cc:285
#, c-format
msgid "DT_NEEDED value out of range: %lld >= %lld"
-msgstr "giá trị \"DT_NEEDED\" ở ngoại phạm vi: %lld ≥ %lld"
+msgstr "giá trị “DT_NEEDED” ở ngoại phạm vi: %lld ≥ %lld"
#: dynobj.cc:298
msgid "missing DT_NULL in dynamic segment"
-msgstr "thiếu \"DT_NULL\" trong phân đoạn động"
+msgstr "thiếu “DT_NULL” trong phân đoạn động"
#: dynobj.cc:344
#, c-format
@@ -257,7 +256,7 @@ msgstr "sai đặt khoảng bù tên phần cho phần %u: %lu"
#: dynobj.cc:468
#, c-format
msgid "duplicate definition for version %u"
-msgstr "gặp lời xác định trùng cho phiên bản %u"
+msgstr "định nghĩa bị trùng cho phiên bản %u"
#: dynobj.cc:497
#, c-format
@@ -267,22 +266,22 @@ msgstr "gặp phiên bản verdef không mong đợi %u"
#: dynobj.cc:513
#, c-format
msgid "verdef vd_cnt field too small: %u"
-msgstr "trường \"vd_cnt\" verdef quá nhỏ : %u"
+msgstr "trường “vd_cnt” verdef quá nhỏ: %u"
#: dynobj.cc:521
#, c-format
msgid "verdef vd_aux field out of range: %u"
-msgstr "trường \"vd_aux\" verdef ở ngoại phạm vi: %u"
+msgstr "trường “vd_aux” verdef ở ngoại phạm vi: %u"
#: dynobj.cc:532
#, c-format
msgid "verdaux vda_name field out of range: %u"
-msgstr "trường \"vda_name\" verdef ở ngoại phạm vi: %u"
+msgstr "trường “vda_name” verdef ở ngoại phạm vi: %u"
#: dynobj.cc:542
#, c-format
msgid "verdef vd_next field out of range: %u"
-msgstr "trường \"vd_next\" verdef ở ngoại phạm vi: %u"
+msgstr "trường “vd_next” verdef ở ngoại phạm vi: %u"
#: dynobj.cc:576
#, c-format
@@ -292,22 +291,22 @@ msgstr "gặp phiên bản verneed không mong đợi %u"
#: dynobj.cc:585
#, c-format
msgid "verneed vn_aux field out of range: %u"
-msgstr "trường \"vn_aux\" verneed ở ngoại phạm vi: %u"
+msgstr "trường “vn_aux” verneed ở ngoại phạm vi: %u"
#: dynobj.cc:599
#, c-format
msgid "vernaux vna_name field out of range: %u"
-msgstr "trường \"vna_name\" vernaux ở ngoại phạm vi: %u"
+msgstr "trường “vna_name” vernaux ở ngoại phạm vi: %u"
#: dynobj.cc:610
#, c-format
msgid "verneed vna_next field out of range: %u"
-msgstr "trường \"vna_next\" verneed ở ngoại phạm vi: %u"
+msgstr "trường “vna_next” verneed ở ngoại phạm vi: %u"
#: dynobj.cc:621
#, c-format
msgid "verneed vn_next field out of range: %u"
-msgstr "trường \"vn_next\" verneed ở ngoại phạm vi: %u"
+msgstr "trường “vn_next” verneed ở ngoại phạm vi: %u"
#: dynobj.cc:670
msgid "size of dynamic symbols is not multiple of symbol size"
@@ -316,7 +315,7 @@ msgstr "kích cỡ của ký hiệu động không phải là bội số cho kí
#: dynobj.cc:1435
#, c-format
msgid "symbol %s has undefined version %s"
-msgstr "ký hiệu %s có phiên bản chưa được xác định %s"
+msgstr "ký hiệu %s có phiên bản chưa được định nghĩa %s"
#: ehframe.h:82
msgid "** eh_frame_hdr"
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "%s: lỗi: "
#: errors.cc:104
#, c-format
msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s: cảnh báo : "
+msgstr "%s: cảnh báo: "
#: errors.cc:128
#, c-format
@@ -349,17 +348,17 @@ msgstr "%s: %s: lỗi: "
#: errors.cc:144
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: "
-msgstr "%s: %s: cảnh báo : "
+msgstr "%s: %s: cảnh báo: "
#: errors.cc:167
#, c-format
msgid "%s: %s: error: undefined reference to '%s'\n"
-msgstr "%s: %s: lỗi: tham chiếu chưa xác định đến \"%s\"\n"
+msgstr "%s: %s: lỗi: tham chiếu chưa định nghĩa đến “%s”\n"
#: errors.cc:172
#, c-format
msgid "%s: %s: error: undefined reference to '%s', version '%s'\n"
-msgstr "%s: %s: lỗi: tham chiếu chưa xác định đến \"%s\", phiên bản \"%s\"\n"
+msgstr "%s: %s: lỗi: tham chiếu chưa định nghĩa đến “%s”, phiên bản “%s”\n"
#: errors.cc:182
#, c-format
@@ -369,7 +368,7 @@ msgstr "%s: "
#: expression.cc:172
#, c-format
msgid "undefined symbol '%s' referenced in expression"
-msgstr "ký hiệu chưa xác định \"%s\" được tham chiếu trong biểu thức"
+msgstr "ký hiệu chưa được định nghĩa “%s” được tham chiếu trong biểu thức"
#: expression.cc:209
msgid "invalid reference to dot symbol outside of SECTIONS clause"
@@ -416,15 +415,15 @@ msgstr "không rõ hằng số %s"
#: expression.cc:1126
msgid "SEGMENT_START not implemented"
-msgstr "\"SEGMENT_START\" (đầu đoạn) chưa được thực hiện"
+msgstr "“SEGMENT_START” (đầu đoạn) chưa được thực hiện"
#: expression.cc:1135
msgid "ORIGIN not implemented"
-msgstr "\"ORIGIN\" (gốc) chưa được thực hiện"
+msgstr "“ORIGIN” (gốc) chưa được thực hiện"
#: expression.cc:1141
msgid "LENGTH not implemented"
-msgstr "\"LENGTH\" (chiều dài) chưa được thực hiện"
+msgstr "“LENGTH” (chiều dài) chưa được thực hiện"
#: fileread.cc:65
#, c-format
@@ -459,7 +458,7 @@ msgstr "%s: việc thử ánh xạ %lld byte đẳng sau khoảng bù %lld cũng
#: fileread.cc:402
#, c-format
msgid "%s: mmap offset %lld size %lld failed: %s"
-msgstr "%s: khoảng bù sơ đồ vùng nhớ (mmap) %lld kích cỡ %lld bị lỗi: %s"
+msgstr "%s: khoảng bù ánh xạ vùng nhớ (mmap) %lld kích cỡ %lld bị lỗi: %s"
#: fileread.cc:548
#, c-format
@@ -509,22 +508,22 @@ msgstr "không thể mở %s: %s"
#: gold-threads.cc:103
#, c-format
msgid "pthead_mutextattr_init failed: %s"
-msgstr "pthead_mutextattr_init bị lỗi: %s"
+msgstr "pthead_mutextattr_init gặp lỗi: %s"
#: gold-threads.cc:107
#, c-format
msgid "pthread_mutextattr_settype failed: %s"
-msgstr "pthread_mutextattr_settype bị lỗi: %s"
+msgstr "pthread_mutextattr_settype gặp lỗi: %s"
#: gold-threads.cc:112
#, c-format
msgid "pthread_mutex_init failed: %s"
-msgstr "pthread_mutex_init bị lỗi: %s"
+msgstr "pthread_mutex_init gặp lỗi: %s"
#: gold-threads.cc:116
#, c-format
msgid "pthread_mutexattr_destroy failed: %s"
-msgstr "pthread_mutexattr_destroy bị lỗi: %s"
+msgstr "pthread_mutexattr_destroy gặp lỗi: %s"
#: gold-threads.cc:123
#, c-format
@@ -582,17 +581,17 @@ msgstr "không có tập tin nhập vào"
#: gold.cc:226
msgid "cannot mix -r with --gc-sections or --icf"
-msgstr "không thể kết hợp tuỳ chọn \"-r\" với \"--gc-sections\", cũng không thể kết hợp nó với \"--icf\""
+msgstr "không thể kết hợp tuỳ chọn “-r” với “--gc-sections”, cũng không thể kết hợp nó với “--icf”"
#: gold.cc:407
#, c-format
msgid "cannot mix -static with dynamic object %s"
-msgstr "không thể kết hợp tuỳ chọn \"-static\" (tĩnh) với đối tượng động %s"
+msgstr "không thể kết hợp tuỳ chọn “-static” (tĩnh) với đối tượng động %s"
#: gold.cc:411
#, c-format
msgid "cannot mix -r with dynamic object %s"
-msgstr "không thể kết hợp tuỳ chọn \"-r\" với đối tượng động %s"
+msgstr "không thể kết hợp tuỳ chọn “-r” với đối tượng động %s"
#: gold.cc:415
#, c-format
@@ -602,7 +601,7 @@ msgstr "không thể sử dụng định dạng kết xuất khác ELF với đ
#: gold.cc:427
#, c-format
msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r"
-msgstr "không thể kết hợp đống chia ra \"%s\" và đống không chia ra \"%s\" khi sử dụng tuỳ chọn \"-r\""
+msgstr "không thể kết hợp đống chia ra “%s” và đống không chia ra “%s” khi sử dụng tuỳ chọn “-r”"
#. FIXME: This needs to specify the location somehow.
#: i386.cc:232 i386.cc:1669 sparc.cc:234 sparc.cc:2395 x86_64.cc:237
@@ -676,19 +675,19 @@ msgstr "kết xuất không phải là một tập tin ELF."
#: incremental.cc:410
msgid "unsupported file: 32-bit, big-endian"
-msgstr "tập tin không được hỗ trợ : 32-bit về cuối lớn"
+msgstr "tập tin không được hỗ trợ: 32-bit về cuối lớn"
#: incremental.cc:419
msgid "unsupported file: 32-bit, little-endian"
-msgstr "tập tin không được hỗ trợ : 32-bit về cuối nhỏ"
+msgstr "tập tin không được hỗ trợ: 32-bit về cuối nhỏ"
#: incremental.cc:431
msgid "unsupported file: 64-bit, big-endian"
-msgstr "tập tin không được hỗ trợ : 64-bit về cuối lớn"
+msgstr "tập tin không được hỗ trợ: 64-bit về cuối lớn"
#: incremental.cc:440
msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian"
-msgstr "tập tin không được hỗ trợ : 64-bit về cuối nhỏ"
+msgstr "tập tin không được hỗ trợ: 64-bit về cuối nhỏ"
#: layout.cc:1887
#, c-format
@@ -708,27 +707,27 @@ msgstr "/dev/urandom: mong đợi %zu byte, còn nhận %zd byte"
#: layout.cc:1918
#, c-format
msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number"
-msgstr "đối số mã số xây dựng «--build-id\" \"%s\" không phải một số thập lục đúng"
+msgstr "đối số mã số xây dựng “--build-id” “%s” không phải một số thập lục đúng"
#: layout.cc:1924
#, c-format
msgid "unrecognized --build-id argument '%s'"
-msgstr "không nhận ra đối số mã số xây dựng «--build-id\" \"%s\""
+msgstr "không nhận ra đối số mã số xây dựng “--build-id” “%s”"
#: layout.cc:2337
#, c-format
msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]"
-msgstr "đoạn nạp chồng lấp [0x%llx -> 0x%llx] và [0x%llx -> 0x%llx]"
+msgstr "đoạn nạp chồng đè lên nhau [0x%llx -> 0x%llx] và [0x%llx -> 0x%llx]"
#: mapfile.cc:70
#, c-format
msgid "cannot open map file %s: %s"
-msgstr "không thể mở tập tin sơ đồ %s: %s"
+msgstr "không thể mở tập tin ánh xạ %s: %s"
#: mapfile.cc:84
#, c-format
msgid "cannot close map file: %s"
-msgstr "không thể đóng tập tin sơ đồ : %s"
+msgstr "không thể đóng tập tin ánh xạ: %s"
#: mapfile.cc:116
#, c-format
@@ -736,7 +735,7 @@ msgid ""
"Archive member included because of file (symbol)\n"
"\n"
msgstr ""
-"Gồm bộ phạn kho lưu do tập tin (ký hiệu)\n"
+"Gồm bộ phận kho lưu do tập tin (ký hiệu)\n"
"\n"
#: mapfile.cc:159
@@ -754,7 +753,7 @@ msgid ""
"Common symbol size file\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ký hiệu chung kích cỡ tập tin\n"
+"Ký hiệu chung kích cỡ tập tin\n"
"\n"
#: mapfile.cc:195
@@ -765,7 +764,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Sơ đồ vùng nhớ\n"
+"Ánh xạ bộ nhớ\n"
"\n"
#: mapfile.cc:361
@@ -791,7 +790,7 @@ msgstr "chiều dài phần chuỗi có thể gộp lại không phải là bộ
#: merge.cc:494
#, c-format
msgid "%s: last entry in mergeable string section '%s' not null terminated"
-msgstr "%s: phần chuỗi có thể gộp lại chứa mục nhập cuối cùng \"%s\" không phải chấm dứt vô giá trị"
+msgstr "%s: phần chuỗi có thể gộp lại chứa mục nhập cuối cùng “%s” không phải chấm dứt vô giá trị"
#: merge.cc:613
#, c-format
@@ -808,12 +807,12 @@ msgstr "** chuỗi gộp lại"
#: object.cc:75
msgid "missing SHT_SYMTAB_SHNDX section"
-msgstr "thiếu phần \"SHT_SYMTAB_SHNDX\""
+msgstr "thiếu phần “SHT_SYMTAB_SHNDX”"
#: object.cc:119
#, c-format
msgid "symbol %u out of range for SHT_SYMTAB_SHNDX section"
-msgstr "ký hiệu %u ở ngoại phạm vi cho phần \"SHT_SYMTAB_SHNDX\""
+msgstr "ký hiệu %u ở ngoại phạm vi cho phần “SHT_SYMTAB_SHNDX”"
#: object.cc:126
#, c-format
@@ -833,7 +832,7 @@ msgstr "phần tên phần có kiểu sai: %u"
#: object.cc:546
#, c-format
msgid "invalid symbol table name index: %u"
-msgstr "sai đặt chỉ mục tên bảng ký hiệu : %u"
+msgstr "sai đặt chỉ mục tên bảng ký hiệu: %u"
#: object.cc:552
#, c-format
@@ -873,12 +872,12 @@ msgstr "phần định vị lại %u có thông tin sai %u"
#: object.cc:1231
#, c-format
msgid "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'"
-msgstr "%s: đang gỡ bỏ phần không dùng khỏi \"%s\" trong tập tin \"%s\""
+msgstr "%s: đang gỡ bỏ phần không dùng khỏi “%s” trong tập tin “%s”"
#: object.cc:1257
#, c-format
msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s'into '%s' in file '%s'"
-msgstr "%s: ICF đang gấp phần \"%s\" trong tập tin \"%s\" vào \"%s\" trong tập tin \"%s\""
+msgstr "%s: ICF đang gấp phần “%s” trong tập tin “%s” vào “%s” trong tập tin “%s”"
#: object.cc:1454
msgid "size of symbols is not multiple of symbol size"
@@ -940,15 +939,15 @@ msgid ""
"Usage: %s [options] file...\n"
"Options:\n"
msgstr ""
-"Sử dụng: %s [tùy_chọn ...] tệp...\n"
-"Tùy chọn:\n"
+"Cách dùng: %s [các_tùy_chọn] tệp...\n"
+"Các tùy chọn:\n"
#. config.guess and libtool.m4 look in ld --help output for the
#. string "supported targets".
#: options.cc:164
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
-msgstr "%s: đích được hỗ trợ :"
+msgstr "%s: đích được hỗ trợ:"
#: options.cc:176
#, c-format
@@ -978,7 +977,7 @@ msgstr "%s: phải nhận một của những đối số theo đây: %s"
#: options.cc:300
#, c-format
msgid " Supported targets:\n"
-msgstr " Đích được hỗ trợ :\n"
+msgstr " Đích được hỗ trợ:\n"
#: options.cc:409
#, c-format
@@ -998,12 +997,12 @@ msgstr "không thể phân tích cú pháp của tập tin văn lệnh danh sác
#: options.cc:522
#, c-format
msgid "format '%s' not supported; treating as elf (supported formats: elf, binary)"
-msgstr "định dạng \"%s\" không được hỗ trợ nên xử lý như là ELF (định dạng được hỗ trợ : elf, nhị phân)"
+msgstr "định dạng “%s” không được hỗ trợ nên xử lý như là ELF (định dạng được hỗ trợ: elf, nhị phân)"
#: options.cc:538
#, c-format
msgid "%s: use the --help option for usage information\n"
-msgstr "%s: hãy sử dụng tùy chọn trợ giúp \"--help\" để xem thông tin về cách sử dụng\n"
+msgstr "%s: hãy sử dụng tùy chọn trợ giúp “--help” để xem thông tin về cách sử dụng\n"
#: options.cc:547
#, c-format
@@ -1020,17 +1019,17 @@ msgstr "thiếu đối số"
#: options.cc:736
msgid "unknown -z option"
-msgstr "tùy chọn không rõ \"-z\""
+msgstr "tùy chọn không rõ “-z”"
#: options.cc:935
#, c-format
msgid "ignoring --threads: %s was compiled without thread support"
-msgstr "đang bỏ qua tuỳ chọn \"--threads\": %s đã được biên dịch mà không hỗ trợ nhánh"
+msgstr "đang bỏ qua tuỳ chọn “--threads”: %s đã được biên dịch mà không hỗ trợ nhánh"
#: options.cc:942
#, c-format
msgid "ignoring --thread-count: %s was compiled without thread support"
-msgstr "đang bỏ qua tuỳ chọn \"--thread-count\": %s đã được biên dịch mà không hỗ trợ nhánh"
+msgstr "đang bỏ qua tuỳ chọn “--thread-count”: %s đã được biên dịch mà không hỗ trợ nhánh"
#: options.cc:981
#, c-format
@@ -1039,32 +1038,32 @@ msgstr "không thể mở tập tin giữ lại ký hiệu (-retain-symbols-file
#: options.cc:1003
msgid "-shared and -static are incompatible"
-msgstr "hai tùy chọn \"-shared\" (dùng chung) và \"-static\" (tĩnh) không tương thích với nhau"
+msgstr "hai tùy chọn “-shared” (dùng chung) và “-static” (tĩnh) không tương thích với nhau"
#: options.cc:1005
msgid "-shared and -pie are incompatible"
-msgstr "hai tùy chọn \"-shared\" (dùng chung) và \"-pie\" không tương thích với nhau"
+msgstr "hai tùy chọn “-shared” (dùng chung) và “-pie” không tương thích với nhau"
#: options.cc:1008
msgid "-shared and -r are incompatible"
-msgstr "hai tùy chọn \"-shared\" (dùng chung) và \"-r\" không tương thích với nhau"
+msgstr "hai tùy chọn “-shared” (dùng chung) và “-r” không tương thích với nhau"
#: options.cc:1010
msgid "-pie and -r are incompatible"
-msgstr "hai tùy chọn \"-pie\" và \"-r\" không tương thích với nhau"
+msgstr "hai tùy chọn “-pie” và “-r” không tương thích với nhau"
#: options.cc:1014
msgid "-retain-symbols-file does not yet work with -r"
-msgstr "tuỳ chọn \"-retain-symbols-file\" chưa hoạt động cùng với \"-r\""
+msgstr "tuỳ chọn “-retain-symbols-file” chưa hoạt động cùng với “-r”"
#: options.cc:1020
msgid "binary output format not compatible with -shared or -pie or -r"
-msgstr "định dạng kết xuất nhị phân không tương thích với tuỳ chọn \"-shared\" (dùng chung) hoặc \"-pie\" hoặc \"-r\""
+msgstr "định dạng kết xuất nhị phân không tương thích với tuỳ chọn “-shared” (dùng chung) hoặc “-pie” hoặc “-r”"
#: options.cc:1026
#, c-format
msgid "--hash-bucket-empty-fraction value %g out of range [0.0, 1.0)"
-msgstr "giá trị \"--hash-bucket-empty-fraction\" %g ở ngoại phạm vi [0.0, 1.0)"
+msgstr "giá trị “--hash-bucket-empty-fraction” %g ở ngoại phạm vi [0.0, 1.0)"
#: options.cc:1031
msgid "Options --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown require the use of --incremental"
@@ -1073,7 +1072,7 @@ msgstr ""
" --incremental-changed (dần thay đổi)\n"
" --incremental-unchanged (dần không thay đổi)\n"
" --incremental-unknown (dần không rõ)\n"
-"thì yêu cầu lập tuỳ chọn \"--incremental\" (dần)."
+"thì yêu cầu đặt tuỳ chọn “--incremental” (dần)."
#: options.cc:1097
msgid "May not nest groups"
@@ -1111,7 +1110,7 @@ msgstr "Không được hỗ trợ"
#: options.h:585 options.h:636
msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries"
-msgstr "Đừng sao chép thẻ \"DT_NEEDED\" từ thư viện dùng chung"
+msgstr "Đừng sao chép thẻ “DT_NEEDED” từ thư viện dùng chung"
#: options.h:588
msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
@@ -1123,31 +1122,31 @@ msgstr "Đừng cho phép tham chiếu chưa tháo gỡ trong thư viện dùng
#: options.h:592
msgid "Only set DT_NEEDED for shared libraries if used"
-msgstr "Chỉ lập thẻ \"DT_NEEDED\" cho thư viện dùng chung (nếu dùng)"
+msgstr "Chỉ đặt thẻ “DT_NEEDED” cho thư viện dùng chung (nếu dùng)"
#: options.h:593
msgid "Always DT_NEEDED for shared libraries"
-msgstr "Lúc nào cũng lập thẻ \"DT_NEEDED\" cho thư viện dùng chung"
+msgstr "Lúc nào cũng đặt thẻ “DT_NEEDED” cho thư viện dùng chung"
#: options.h:600
msgid "Set input format"
-msgstr "Lập định dạng đầu vào"
+msgstr "Đặt định dạng đầu vào"
#: options.h:603
msgid "-l searches for shared libraries"
-msgstr "tuỳ chọn \"-l\" tìm kiếm thư viện dùng chung"
+msgstr "tuỳ chọn “-l” tìm kiếm thư viện dùng chung"
#: options.h:605
msgid "-l does not search for shared libraries"
-msgstr "tuỳ chọn \"-l\" không tìm kiếm thư viện dùng chung"
+msgstr "tuỳ chọn “-l” không tìm kiếm thư viện dùng chung"
#: options.h:609
msgid "Bind defined symbols locally"
-msgstr "Tổ hợp cục bộ ký hiệu được xác định"
+msgstr "Buộc ký hiệu được định nghĩa một cách cục bộ"
#: options.h:612
msgid "Bind defined function symbols locally"
-msgstr "Tổ hợp cục bộ ký hiệu hàm được xác định"
+msgstr "Buộc ký hiệu hàm được định nghĩa một cách cụ bộ"
#: options.h:615
msgid "Generate build ID note"
@@ -1167,7 +1166,7 @@ msgstr "Đừng kiểm tra địa chỉ phần có chồng chéo"
#: options.h:624 options.h:629
msgid "Compress .debug_* sections in the output file"
-msgstr "Nén phần \".debug_*\" trong tập tin kết xuất"
+msgstr "Nén phần “.debug_*” trong tập tin kết xuất"
#: options.h:630
msgid "[none]"
@@ -1175,15 +1174,15 @@ msgstr "[không có]"
#: options.h:639
msgid "Define common symbols"
-msgstr "Xác định các ký hiệu chung"
+msgstr "Định nghĩa các ký hiệu chung"
#: options.h:640
msgid "Do not define common symbols"
-msgstr "Đừng xác định các ký hiệu chung"
+msgstr "Không định nghĩa các ký hiệu chung"
#: options.h:642 options.h:644
msgid "Alias for -d"
-msgstr "Bí danh cho \"-d\""
+msgstr "Bí danh cho “-d”"
#: options.h:647
msgid "Turn on debugging"
@@ -1201,7 +1200,7 @@ msgstr ""
#: options.h:651
msgid "Define a symbol"
-msgstr "Xác định một ký hiệu"
+msgstr "Định nghĩa một ký hiệu"
#: options.h:651
msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
@@ -1217,7 +1216,7 @@ msgstr "Đừng tháo gỡ ký hiệu C++ trong thông điệp ghi lưu"
#: options.h:662
msgid "Try to detect violations of the One Definition Rule"
-msgstr "Thử phát hiện sự vi phạm Quy tắc xác định đơn"
+msgstr "Thử phát hiện sự vi phạm Quy tắc Định nghĩa đơn"
#: options.h:666
msgid "Delete all temporary local symbols"
@@ -1241,7 +1240,7 @@ msgstr "Đọc một danh sách các ký hiệu động"
#: options.h:678 options.h:732 options.h:766 options.h:893 options.h:921
msgid "FILE"
-msgstr "TỆP"
+msgstr "TẬP-TIN"
#: options.h:681
msgid "Set program start address"
@@ -1286,7 +1285,7 @@ msgstr "KÝ_HIỆU"
#: options.h:702
msgid "Set shared library name"
-msgstr "Lập tên thư viện dùng chung"
+msgstr "Đặt tên thư viện dùng chung"
#: options.h:702 options.h:792
msgid "FILENAME"
@@ -1313,7 +1312,7 @@ msgstr ""
#: options.h:713
msgid "Set dynamic linker path"
-msgstr "Lập đường dẫn đến bộ liên kết động"
+msgstr "Đặt đường dẫn đến bộ liên kết động"
#: options.h:713
msgid "PROGRAM"
@@ -1373,15 +1372,15 @@ msgstr "MÔ_PHỎNG"
#: options.h:744
msgid "Write map file on standard output"
-msgstr "In tập tin sơ đồ ra đầu ra tiêu chuẩn"
+msgstr "In tập tin ánh xạ ra đầu ra tiêu chuẩn"
#: options.h:745
msgid "Write map file"
-msgstr "Ghi tập tin sơ đồ"
+msgstr "Ghi tập tin ánh xạ"
#: options.h:746
msgid "MAPFILENAME"
-msgstr "TÊN_TỆP_SƠ_ĐỒ"
+msgstr "TÊN_TỆP_ÁNH_XẠ"
#: options.h:749
msgid "Do not page align data"
@@ -1397,11 +1396,11 @@ msgstr "Chỉnh canh dữ liệu theo trang, đặt văn bản là chỉ-đọc"
#: options.h:755
msgid "Enable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS"
-msgstr "Bật sử dụng \"DT_RUNPATH\" và \"DT_FLAGS\""
+msgstr "Bật sử dụng “DT_RUNPATH” và “DT_FLAGS”"
#: options.h:756
msgid "Disable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS"
-msgstr "Tắt sử dụng \"DT_RUNPATH\" và \"DT_FLAGS\""
+msgstr "Tắt sử dụng “DT_RUNPATH” và “DT_FLAGS”"
#: options.h:759
msgid "Create an output file even if errors occur"
@@ -1409,7 +1408,7 @@ msgstr "Tạo tập tin kết xuất thậm chí nếu gặp lỗi"
#: options.h:762 options.h:958
msgid "Report undefined symbols (even with --shared)"
-msgstr "Thông báo ký hiệu chưa xác định (ngay cả khi lập tuỳ chọn \"--shared\")"
+msgstr "Thông báo ký hiệu chưa định nghĩa (ngay cả khi đặt tuỳ chọn “--shared”)"
#: options.h:766
msgid "Set output file name"
@@ -1449,7 +1448,7 @@ msgstr "Gửi một tuỳ chọn cho phần bổ sung"
#: options.h:784
msgid "OPTION"
-msgstr "TÙY CHỌN"
+msgstr "TÙY_CHỌN"
#: options.h:788
msgid "Preread archive symbols when multi-threaded"
@@ -1457,7 +1456,7 @@ msgstr "Đọc sẵn các ký hiệu kho lưu khi chạy đa luồng"
#: options.h:791
msgid "Print symbols defined and used for each input"
-msgstr "In ra những ký hiệu được xác định và sử dụng cho mỗi đầu vào"
+msgstr "In ra những ký hiệu được định nghĩa và sử dụng cho mỗi đầu vào"
#: options.h:795
msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
@@ -1481,7 +1480,7 @@ msgstr "giữ chỉ những ký hiệu nằm trong tập tin này"
#: options.h:807
msgid "[file]"
-msgstr "[tệp]"
+msgstr "[tập_tin]"
#: options.h:813 options.h:816
msgid "Add DIR to runtime search path"
@@ -1529,7 +1528,7 @@ msgstr "Tạo thư viện dùng chung"
#: options.h:851
msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split"
-msgstr "Kích cỡ đống khi hàm \"-fsplit-stack\" gọi \"non-split\""
+msgstr "Kích cỡ đống khi hàm “-fsplit-stack” gọi “non-split”"
#: options.h:857
msgid "Do not link against shared libraries"
@@ -1537,7 +1536,7 @@ msgstr "Đừng liên kết so với thư viện dùng chung"
#: options.h:860
msgid "Identical Code Folding. '--icf=safe' folds only ctors and dtors."
-msgstr "ICF = gấp lại mã trùng. \"--icf-safe\" chỉ gấp lại các ctor và dtor."
+msgstr "Identical Code Folding (ICF = gấp lại mã trùng). “--icf-safe” chỉ gấp lại các ctor và dtor."
#: options.h:866
msgid "Number of iterations of ICF (default 2)"
@@ -1545,7 +1544,7 @@ msgstr "Số các lần lặp lại ICF (mặc định là 2)"
#: options.h:866 options.h:899 options.h:901 options.h:903 options.h:905
msgid "COUNT"
-msgstr "SỐ_ĐẾM"
+msgstr "SỐ_LƯỢNG"
#: options.h:869
msgid "List folded identical sections on stderr"
@@ -1577,11 +1576,11 @@ msgstr "Không liệt kê phần không dùng bị gỡ bỏ"
#: options.h:884
msgid "Print resource usage statistics"
-msgstr "In ra thống kê cách sử dụng tài nguyên"
+msgstr "In ra thống kê về sử dụng tài nguyên của máy tính"
#: options.h:887
msgid "Set target system root directory"
-msgstr "Lập thư mục gốc của hệ thống đích"
+msgstr "Đặt thư mục gốc của hệ thống đích"
#: options.h:890
msgid "Print the name of each input file"
@@ -1605,35 +1604,35 @@ msgstr "Số các nhánh cần dùng"
#: options.h:901
msgid "Number of threads to use in initial pass"
-msgstr "Số các nhánh cần dùng trong lần đi qua đầu tiên"
+msgstr "Số lượng tuyến cần dùng trong lần duyệt qua đầu tiên"
#: options.h:903
msgid "Number of threads to use in middle pass"
-msgstr "Số các nhánh cần dùng trong lần đi qua vừa"
+msgstr "Số lượng tuyến cần dùng trong lần duyệt qua vừa"
#: options.h:905
msgid "Number of threads to use in final pass"
-msgstr "Số các nhánh cần dùng trong lần đi qua cuối cùng"
+msgstr "Số lượng tuyến cần dùng trong lần duyệt qua cuối cùng"
#: options.h:908
msgid "Set the address of the bss segment"
-msgstr "Đặt địa chỉ của đoạn \"bss\""
+msgstr "Đặt địa chỉ của đoạn “bss”"
#: options.h:910
msgid "Set the address of the data segment"
-msgstr "Đặt địa chỉ của đoạn \"data\" (dữ liệu)"
+msgstr "Đặt địa chỉ của đoạn “data” (dữ liệu)"
#: options.h:912
msgid "Set the address of the text segment"
-msgstr "Đặt địa chỉ của đoạn \"text\" (văn bản)"
+msgstr "Đặt địa chỉ của đoạn “text” (văn bản)"
#: options.h:915
msgid "Create undefined reference to SYMBOL"
-msgstr "Tạo tham chiếu chưa xác định đến ký hiệu này"
+msgstr "Tạo tham chiếu chưa định nghĩa đến ký hiệu này"
#: options.h:918
msgid "Synonym for --debug=files"
-msgstr "Bằng \"--debug=files\""
+msgstr "Đồng nghĩa với “--debug=files”"
#: options.h:921
msgid "Read version script"
@@ -1745,7 +1744,7 @@ msgstr "Đánh dấu DSO không sẵn sàng cho dldump"
#: options.h:992
msgid "Mark output as not requiring executable stack"
-msgstr "Đánh dấu kết xuất như là không yêu cầu đống có thể thực hiện được"
+msgstr "Đánh dấu kết xuất như là không yêu cầu đống có thể thực thi được"
#: options.h:994
msgid "Mark object for immediate function binding"
@@ -1770,7 +1769,7 @@ msgstr "nhóm phần được giữ lại còn phần tử nhóm bị hủy"
#: output.cc:1860
#, c-format
msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\""
-msgstr "sai chỉnh canh %lu cho phần \"%s\""
+msgstr "sai chỉnh canh %lu cho phần “%s”"
#: output.cc:3573
#, c-format
@@ -1780,17 +1779,17 @@ msgstr "chấm đi ngược trong văn lệnh liên kết từ 0x%llx về 0x%ll
#: output.cc:3576
#, c-format
msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx"
-msgstr "địa chỉ của phần \"%s\" đi ngược từ 0x%llx về 0x%llx"
+msgstr "địa chỉ của phần “%s” đi ngược từ 0x%llx về 0x%llx"
#: output.cc:3755
#, c-format
msgid "nobits section %s may not precede progbits section %s in same segment"
-msgstr "phần \"nobits\" %s có thể không phải đi trước phần \"progbits\" %s trong cùng một đoạn"
+msgstr "phần “nobits” %s có thể không phải đi trước phần “progbits” %s trong cùng một đoạn"
#: output.cc:3907 output.cc:3975
#, c-format
msgid "%s: open: %s"
-msgstr "%s: mở : %s"
+msgstr "%s: mở: %s"
#: output.cc:3996
#, c-format
@@ -1841,7 +1840,7 @@ msgstr "** dòng đầu tập tin"
#: output.h:833
msgid "** fill"
-msgstr "** tô đầy"
+msgstr "** điền đầy"
#: output.h:987
msgid "** string table"
@@ -1857,7 +1856,7 @@ msgstr "** sự định vị lại"
#: output.h:1662
msgid "** group"
-msgstr "** nhóm"
+msgstr "** nhóm"
#: output.h:1774
msgid "** GOT"
@@ -1908,7 +1907,7 @@ msgstr "%s: không phải một đối tượng hay kho lưu"
#: reduced_debug_output.cc:236
msgid "Debug abbreviations extend beyond .debug_abbrev section; failed to reduce debug abbreviations"
-msgstr "Viết tắt gỡ lỗi kéo dài qua phần \".debug_abbrev\": không giảm được viết tắt gỡ lỗi"
+msgstr "Viết tắt gỡ lỗi kéo dài qua phần “.debug_abbrev”: không giảm được viết tắt gỡ lỗi"
#: reduced_debug_output.cc:322
msgid "Extremely large compile unit in debug info; failed to reduce debug info"
@@ -1916,7 +1915,7 @@ msgstr "Gặp đơn vị biên dịch rất lớn trong thông tin gỡ lỗi: k
#: reduced_debug_output.cc:330
msgid "Debug info extends beyond .debug_info section;failed to reduce debug info"
-msgstr "Thông tin gỡ lỗi kéo dài qua phần \".debug_info\": không giảm được thông tin gỡ lỗi"
+msgstr "Thông tin gỡ lỗi kéo dài qua phần “.debug_info”: không giảm được thông tin gỡ lỗi"
#: reduced_debug_output.cc:350 reduced_debug_output.cc:392
msgid "Invalid DIE in debug info; failed to reduce debug info"
@@ -1924,7 +1923,7 @@ msgstr "Gặp DIE sai trong thông tin gỡ lỗi: không giảm được thông
#: reduced_debug_output.cc:373
msgid "Debug info extends beyond .debug_info section; failed to reduce debug info"
-msgstr "Thông tin gỡ lỗi kéo dài qua phần \".debug_info\": không giảm được thông tin gỡ lỗi"
+msgstr "Thông tin gỡ lỗi kéo dài qua phần “.debug_info”: không giảm được thông tin gỡ lỗi"
#: reloc.cc:297 reloc.cc:858
#, c-format
@@ -1944,7 +1943,7 @@ msgstr "phần định vị lại %u có kích cỡ %lu không đều"
#: reloc.cc:1203
#, c-format
msgid "could not convert call to '%s' to '%s'"
-msgstr "không thể chuyển đổi cuộc gọi \"%s\" sang \"%s\""
+msgstr "không thể chuyển đổi cuộc gọi “%s” sang “%s”"
#: reloc.cc:1343
#, c-format
@@ -1955,55 +1954,55 @@ msgstr "kích cỡ phần định vị lại %zu không phải là bội số ch
#. table.
#: resolve.cc:191
msgid "invalid STB_LOCAL symbol in external symbols"
-msgstr "gặp ký hiệu \"STB_LOCAL\" sai trong những ký hiệu bên ngoài"
+msgstr "gặp ký hiệu “STB_LOCAL” sai trong những ký hiệu bên ngoài"
#. Any target which wants to handle STB_LOOS, etc., needs to
#. define a resolve method.
#: resolve.cc:197
msgid "unsupported symbol binding"
-msgstr "tổ hợp ký hiệu không được hỗ trợ"
+msgstr "không hỗ trợ buộc ký hiệu"
#. A dynamic object cannot reference a hidden or internal symbol
#. defined in another object.
#: resolve.cc:266
#, c-format
msgid "%s symbol '%s' in %s is referenced by DSO %s"
-msgstr "ký hiệu %s \"%s\" trong %s được tham chiếu bởi DSO %s"
+msgstr "ký hiệu %s “%s” trong %s được tham chiếu bởi DSO %s"
#: resolve.cc:326
#, c-format
msgid "common of '%s' overriding smaller common"
-msgstr "điều chung của \"%s\" ghi đè lên điều chung nhỏ hơn"
+msgstr "điều chung của “%s” ghi đè lên điều chung nhỏ hơn"
#: resolve.cc:331
#, c-format
msgid "common of '%s' overidden by larger common"
-msgstr "điều chung của \"%s\" bị ghi đè bởi điều chung lớn hơn"
+msgstr "điều chung của “%s” bị ghi đè bởi điều chung lớn hơn"
#: resolve.cc:336
#, c-format
msgid "multiple common of '%s'"
-msgstr "nhiều điều chung của \"%s\""
+msgstr "nhiều điều chung của “%s”"
#: resolve.cc:442
#, c-format
msgid "multiple definition of '%s'"
-msgstr "nhiều lời xác định \"%s\""
+msgstr "nhiều định nghĩa cho “%s”"
#: resolve.cc:481
#, c-format
msgid "definition of '%s' overriding common"
-msgstr "lời xác định của \"%s\" ghi đè lên điều chung"
+msgstr "định nghĩa của “%s” ghi đè lên cái chung"
#: resolve.cc:516
#, c-format
msgid "definition of '%s' overriding dynamic common definition"
-msgstr "lời xác định của \"%s\" ghi đè lên lời xác định chung động"
+msgstr "định nghĩa của “%s” ghi đè lên lời định nghĩa chung động"
#: resolve.cc:636
#, c-format
msgid "common '%s' overridden by previous definition"
-msgstr "điều chung \"%s\" bị ghi đè bởi lời xác định trước"
+msgstr "cái chung “%s” bị ghi đè bởi định nghĩa trước đó"
#: resolve.cc:766 resolve.cc:778
msgid "command line"
@@ -2042,19 +2041,19 @@ msgstr "ràng buộc SPECIAL (đặc biệt) chưa được thực hiện"
#: script-sections.cc:2090
msgid "mismatched definition for constrained sections"
-msgstr "lời xác định không tương ứng với phần ràng buộc"
+msgstr "định nghĩa không tương ứng với phần bị ràng buộc"
#: script-sections.cc:2634
msgid "DATA_SEGMENT_ALIGN may only appear once in a linker script"
-msgstr "\"DATA_SEGMENT_ALIGN\" chỉ có thể xuất hiện một lần trong một văn lệnh liên kết"
+msgstr "“DATA_SEGMENT_ALIGN” chỉ có thể xuất hiện một lần trong một văn lệnh liên kết"
#: script-sections.cc:2649
msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END may only appear once in a linker script"
-msgstr "\"DATA_SEGMENT_RELRO_END\" chỉ có thể xuất hiện một lần trong một văn lệnh liên kết"
+msgstr "“DATA_SEGMENT_RELRO_END” chỉ có thể xuất hiện một lần trong một văn lệnh liên kết"
#: script-sections.cc:2654
msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END must follow DATA_SEGMENT_ALIGN"
-msgstr "\"DATA_SEGMENT_RELRO_END\" phải theo sau \"DATA_SEGMENT_ALIGN\""
+msgstr "“DATA_SEGMENT_RELRO_END” phải theo sau “DATA_SEGMENT_ALIGN”"
#: script-sections.cc:2826
msgid "no matching section constraint"
@@ -2075,15 +2074,15 @@ msgstr "không có phân %s"
#: script-sections.cc:3323
msgid "section in two PT_LOAD segments"
-msgstr "phần nằm trong hai đoạn \"PT_LOAD\""
+msgstr "phần nằm trong hai đoạn “PT_LOAD”"
#: script-sections.cc:3330
msgid "allocated section not in any PT_LOAD segment"
-msgstr "phần đã cấp phát không nằm trong đoạn \"PT_LOAD\" nào"
+msgstr "phần đã cấp phát không nằm trong đoạn “PT_LOAD” nào"
#: script-sections.cc:3358
msgid "may only specify load address for PT_LOAD segment"
-msgstr "chỉ có thể ghi rõ địa chỉ nạp cho đoạn \"PT_LOAD\""
+msgstr "chỉ có thể ghi rõ địa chỉ nạp cho đoạn “PT_LOAD”"
#: script-sections.cc:3382
#, c-format
@@ -2101,11 +2100,11 @@ msgstr "không hỗ trợ phần được nạp trên trang đầu tiên mà kh
#: script-sections.cc:3414
msgid "using FILEHDR and PHDRS on more than one PT_LOAD segment is not currently supported"
-msgstr "hiện thời không hỗ trợ sử dụng FILEHDR và PHDRS trên nhiều đoạn \"PT_LOAD\""
+msgstr "hiện thời không hỗ trợ sử dụng FILEHDR và PHDRS trên nhiều đoạn “PT_LOAD”"
#: script.cc:1072
msgid "invalid use of PROVIDE for dot symbol"
-msgstr "sai sử dụng \"PROVIDE\" (cung cấp) cho ký hiệu chấm"
+msgstr "sai sử dụng “PROVIDE” (cung cấp) cho ký hiệu chấm"
#: script.cc:2132
#, c-format
@@ -2117,17 +2116,17 @@ msgstr "%s:%d:%d: %s"
#: script.cc:2297
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: ignoring command OPTION; OPTION is only valid for scripts specified via -T/--script"
-msgstr "%s:%d:%d: đang bỏ qua TÙY_CHỌN về lệnh: TÙY_CHỌN chỉ được chấp nhận cho văn lệnh được ghi rõ thông qua \"-T/--script\""
+msgstr "%s:%d:%d: đang bỏ qua TÙY_CHỌN về lệnh: TÙY_CHỌN chỉ được chấp nhận cho văn lệnh được ghi rõ thông qua “-T/--script”"
#: script.cc:2362
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: ignoring SEARCH_DIR; SEARCH_DIR is only valid for scripts specified via -T/--script"
-msgstr "%s:%d:%d: đang bỏ qua \"SEARCH_DIR\": SEARCH_DIR chỉ được chấp nhận cho văn lệnh được ghi rõ thông qua \"-T/--script\""
+msgstr "%s:%d:%d: đang bỏ qua “SEARCH_DIR”: SEARCH_DIR chỉ được chấp nhận cho văn lệnh được ghi rõ thông qua “-T/--script”"
#: script.cc:2606 script.cc:2620
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN not in SECTIONS clause"
-msgstr "%s:%d:%d: \"DATA_SEGMENT_ALIGN\" không phải trong mệnh đề \"SECTIONS\""
+msgstr "%s:%d:%d: “DATA_SEGMENT_ALIGN” không phải trong mệnh đề “SECTIONS”"
#: script.cc:2739
msgid "unknown PHDR type (try integer)"
@@ -2156,7 +2155,7 @@ msgstr "%s: tham chiếu đến %s"
#: symtab.cc:859
#, c-format
msgid "%s: definition of %s"
-msgstr "%s: lời xác định %s"
+msgstr "%s: định nghĩa của %s"
#: symtab.cc:1052
#, c-format
@@ -2165,7 +2164,7 @@ msgstr "sai đặt khoảng bù tên ký hiệu toàn cục %u tại %zu"
#: symtab.cc:1278
msgid "--just-symbols does not make sense with a shared object"
-msgstr "\"--just-symbols\" (chỉ ký hiệu) không có ý nghĩa với một đối tượng dùng chung"
+msgstr "“--just-symbols” (chỉ ký hiệu) không có ý nghĩa với một đối tượng dùng chung"
#: symtab.cc:1284
msgid "too few symbol versions"
@@ -2204,7 +2203,7 @@ msgstr "%s: mục nhập bảng ký hiệu: %zu\n"
#: symtab.cc:3007
#, c-format
msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):"
-msgstr "trong khi liên kết %s: ký hiệu \"%s\" được xác định trong nhiều lần (có thể vi phạm quy tắc xác định đơn):"
+msgstr "trong khi liên kết %s: ký hiệu “%s” được định nghĩa ở nhiều lần chỗ (có thể vi phạm quy tắc xác định đơn):"
#: target-reloc.h:259
msgid "relocation refers to discarded comdat section"
@@ -2249,12 +2248,12 @@ msgstr ""
"Chương trình này là phần mềm tự do; bạn có quyền phát hành lại\n"
"nó với điều kiện của Giấy Phép Công Cộng GNU (GPL)\n"
"phiên bản 3 hoặc (tùy chọn) bắt cứ phiên bản sau nào.\n"
-"Chương trình này không bảo đảm gì cả.\n"
+"Chương trình này tuyệt đối không bảo đảm gì cả.\n"
#: workqueue-threads.cc:106
#, c-format
msgid "%s failed: %s"
-msgstr "%s: bị lỗi: %s"
+msgstr "%s: gặp lỗi: %s"
#: x86_64.cc:2184
#, c-format
diff --git a/gold/po/zh_CN.po b/gold/po/zh_CN.po
index 6c85b17..1d8ec5e 100644
--- a/gold/po/zh_CN.po
+++ b/gold/po/zh_CN.po
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"