aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gas
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>2011-05-17 16:38:29 +0000
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>2011-05-17 16:38:29 +0000
commit4e5115238452804a673f05409669fe3dc8cd7cb1 (patch)
tree5adb6eeadda37736d1086c8f1ec5703064be5615 /gas
parent9fd07943ffd27fb0aeee0acf20262e45f6716316 (diff)
downloadgdb-4e5115238452804a673f05409669fe3dc8cd7cb1.zip
gdb-4e5115238452804a673f05409669fe3dc8cd7cb1.tar.gz
gdb-4e5115238452804a673f05409669fe3dc8cd7cb1.tar.bz2
* po/fi.po: New Finnish translation.
* po/fr.po: Updated French translation.
Diffstat (limited to 'gas')
-rw-r--r--gas/ChangeLog3
-rw-r--r--gas/po/fi.po17322
-rw-r--r--gas/po/fr.po17373
3 files changed, 26633 insertions, 8065 deletions
diff --git a/gas/ChangeLog b/gas/ChangeLog
index 019caff..88b266e 100644
--- a/gas/ChangeLog
+++ b/gas/ChangeLog
@@ -1,5 +1,8 @@
2011-05-17 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
+ * po/fi.po: New Finnish translation.
+ * po/fr.po: Updated French translation.
+
* config/tc-m32r.c (md_show_usage): Fix typos in descriptions.
* config/tc-mt.c (md_assemble): Fix typos in warning messages.
* cond.c (s_else): Fix typos in error messages.
diff --git a/gas/po/fi.po b/gas/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..f9f2ce1
--- /dev/null
+++ b/gas/po/fi.po
@@ -0,0 +1,17322 @@
+# Finnish messages for gas.
+# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
+# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gas-2.20.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 12:12+0200\n"
+"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: app.c:488 app.c:502
+msgid "end of file in comment"
+msgstr "tiedoston loppu kommentissa"
+
+# Lisätty merkki on lainausmerkki, toivottavasti eroaa tarpeeksi merkkiä ympäröivistä lainausmerkeistä
+#: app.c:580 app.c:627
+#, c-format
+msgid "end of file in string; '%c' inserted"
+msgstr "tiedoston loppu merkkijonossa: ’%c’ lisätty"
+
+#: app.c:653
+#, c-format
+msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
+msgstr "tuntematon koodivaihtomerkki ’\\%c’ merkkijonossa: sitä ei otettu huomioon"
+
+#: app.c:826
+msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
+msgstr "tiedoston loppu ei ole rivin lopussa: uusi rivi lisätty"
+
+#: app.c:989
+msgid "end of file in multiline comment"
+msgstr "tiedoston loppu monirivisessä kommentissa"
+
+#: app.c:1064
+msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
+msgstr "tiedoston loppu yksimerkkisen lainausmerkin jälkeen: \\0 lisätty"
+
+#: app.c:1072
+msgid "end of file in escape character"
+msgstr "tiedoston loppu koodivaihtomerkissä"
+
+#: app.c:1084
+msgid "missing close quote; (assumed)"
+msgstr "puuttuva sulkeva lainausmerkki: (otaksuttu)"
+
+#: app.c:1153 app.c:1208 app.c:1219 app.c:1293
+msgid "end of file in comment; newline inserted"
+msgstr "tiedoston loppu kommentissa: uusi rivi lisätty"
+
+#: as.c:161
+msgid "missing emulation mode name"
+msgstr "puuttuva emulointitilan nimi"
+
+#: as.c:176
+#, c-format
+msgid "unrecognized emulation name `%s'"
+msgstr "tunnistamaton emulointinimi ”%s”"
+
+#: as.c:223
+#, c-format
+msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
+msgstr "GNU assembleriversio %s (%s) käyttää BFD-versiota %s\n"
+
+#: as.c:230
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
+msgstr "Käyttö: %s [valitsin...] [asm-tiedosto...]\n"
+
+# Lisätty ylimääräisiä välilyönteja sarkainasetusten säilyttämiseksi
+#: as.c:232
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -a[sub-option...]\t turn on listings\n"
+" \t Sub-options [default hls]:\n"
+" \t c omit false conditionals\n"
+" \t d omit debugging directives\n"
+" \t g include general info\n"
+" \t h include high-level source\n"
+" \t l include assembly\n"
+" \t m include macro expansions\n"
+" \t n omit forms processing\n"
+" \t s include symbols\n"
+" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n"
+msgstr ""
+"Valitsimet:\n"
+" -a[alivalitsin...]\t laitetaan päälle luettelot\n"
+" \t Alivalitsimet [oletus hls]:\n"
+" \t c jätetään pois false-totuusehdot\n"
+" \t d jätetään pois vianjäljitysdirektiivit\n"
+" \t g sisällytetään yleisiä tietoja\n"
+" \t h sisällytetään lausetason lähdekoodi\n"
+" \t l sisällytetään assembly-koodi\n"
+" \t m sisällytetään makrolaajennukset\n"
+" \t n jätetään pois forms-prosessointi\n"
+" \t s sisällytetään symbolit\n"
+" \t =TIEDOSTO TIEDOSTO-luettelo (on oltava viimeinen alivalitsin)\n"
+
+#: as.c:246
+#, c-format
+msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n"
+msgstr " --alternate laittaa alustuksessa päälle vaihtoehtoisen makrosyntaksin\n"
+
+#: as.c:249
+#, c-format
+msgid ""
+" --compress-debug-sections\n"
+" compress DWARF debug sections using zlib\n"
+msgstr ""
+" --compress-debug-sections\n"
+" tiivistä DWARF-vianjäljityslohkot käyttäen zlib-ohjelmistoa\n"
+
+#: as.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+" --nocompress-debug-sections\n"
+" don't compress DWARF debug sections\n"
+msgstr ""
+" --nocompress-debug-sections\n"
+" älä tiivistä DWARF-vianjäljityslohkoja\n"
+
+#: as.c:256
+#, c-format
+msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
+msgstr " -D tuottaa assemblerin vianjäljitysviestit\n"
+
+#: as.c:258
+#, c-format
+msgid ""
+" --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
+" map OLD to NEW in debug information\n"
+msgstr ""
+" --debug-prefix-map VANHA=UUSI\n"
+" kartoita VANHA UUTEEN vianjäljitystiedoissa\n"
+
+#: as.c:261
+#, c-format
+msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
+msgstr " --defsym SYM=ARVO määrittelee symbolin SYM annetulle arvolle\n"
+
+#: as.c:277
+#, c-format
+msgid " emulate output (default %s)\n"
+msgstr " emuloi tulosteen (oletus %s)\n"
+
+#: as.c:282
+#, c-format
+msgid " --execstack require executable stack for this object\n"
+msgstr " --execstack vaatii suoritettavan pinon tälle objektille\n"
+
+#: as.c:284
+#, c-format
+msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
+msgstr " --noexecstack ei vaadi suoritettavaa pinoa tälle objektille\n"
+
+#: as.c:287
+#, c-format
+msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
+msgstr " -f ohittaa tyhjätilamerkkiesikäsittelyn ja kommenttiesikäsittelyn\n"
+
+#: as.c:289
+#, c-format
+msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n"
+msgstr " -g --gen-debug tuottaa vianjäljitystiedot\n"
+
+#: as.c:291
+#, c-format
+msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n"
+msgstr " --gstabs tuottaa STABS-vianjäljitystiedot\n"
+
+#: as.c:293
+#, c-format
+msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
+msgstr " --gstabs+ tuottaa STABS-vianjäljitystiedot GNU-laajennuksin\n"
+
+#: as.c:295
+#, c-format
+msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n"
+msgstr " --gdwarf-2 tuottaa DWARF2-vianjäljitystiedot\n"
+
+#: as.c:297
+#, c-format
+msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n"
+msgstr " --hash-size=<arvo> asettaa sekasummataulukoon lähelle arvoa <arvo>\n"
+
+#: as.c:299
+#, c-format
+msgid " --help show this message and exit\n"
+msgstr " --help näyttää tämän ohjeen ja poistuu\n"
+
+#: as.c:301
+#, c-format
+msgid " --target-help show target specific options\n"
+msgstr " --target-help näyttää kohdekohtaiset valitsimet\n"
+
+#: as.c:303
+#, c-format
+msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
+msgstr " -I HAKEMISTO lisää HAKEMISTOn ”.include”-direktiivin hakuluetteloon\n"
+
+#: as.c:305
+#, c-format
+msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
+msgstr " -J ei varoita etumerkillisestä ylivuodosta\n"
+
+#: as.c:307
+#, c-format
+msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
+msgstr " -K varoittaa pitkien siirtymien aiheuttamista eroista\n"
+
+#: as.c:309
+#, c-format
+msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
+msgstr " -L,--keep-locals pitää paikalliset symbolit (esim. aloittaen ”L”:llä)\n"
+
+#: as.c:311
+#, c-format
+msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
+msgstr " -M,--mri kääntää konekielelle MRI-yhteensopivassa tilassa\n"
+
+#: as.c:313
+#, c-format
+msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
+msgstr " --MD TIEDOSTO kirjoittaa riippuvuustietoja TIEDOSTOon (oletuksena ei mitään)\n"
+
+#: as.c:315
+#, c-format
+msgid " -nocpp ignored\n"
+msgstr " -nocpp ei otettu huomioon\n"
+
+#: as.c:317
+#, c-format
+msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
+msgstr " -o OBJTIEDOSTO nimeää objektitiedostotulosteen nimellä OBJTIEDOSTO (oletus a.out)\n"
+
+#: as.c:319
+#, c-format
+msgid " -R fold data section into text section\n"
+msgstr " -R sekoittaa datalohkon tekstilohkoon\n"
+
+#: as.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+" --reduce-memory-overheads \n"
+" prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
+" assembly times\n"
+msgstr ""
+" --reduce-memory-overheads \n"
+" suosii pienempää muistinkäyttöä pitemmän\n"
+" konekielelle kääntöajan kustannuksella\n"
+
+# Jätetty pois "mitatut tilastot"
+#: as.c:325
+#, c-format
+msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
+msgstr " --statistics tulostaa erilaisia tilastoja suorituksesta\n"
+
+#: as.c:327
+#, c-format
+msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
+msgstr " --strip-local-absolute riisuu paikalliset absoluuttiset symbolit\n"
+
+#: as.c:329
+#, c-format
+msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
+msgstr " --traditional-format Käyttää samaa muotoa kuin kotoperäinen assembleri, milloin mahdollista\n"
+
+#: as.c:331
+#, c-format
+msgid " --version print assembler version number and exit\n"
+msgstr " --version tulostaa assemblerin versionumeron ja poistuu\n"
+
+#: as.c:333
+#, c-format
+msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
+msgstr " -W --no-warn vaientaa varoitukset\n"
+
+#: as.c:335
+#, c-format
+msgid " --warn don't suppress warnings\n"
+msgstr " --warn ei vaienna varoituksia\n"
+
+#: as.c:337
+#, c-format
+msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
+msgstr " --fatal-warnings käsittelee varoituksia virheinä\n"
+
+#: as.c:340
+#, c-format
+msgid ""
+" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
+" matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
+msgstr ""
+" --itbl INSTTBL laajentaa käskyjoukon sisältämään käskyt,\n"
+" jotka täsmäävät INSTTBL-tiedostossa määriteltyjen käskyjen kanssa\n"
+
+#: as.c:344
+#, c-format
+msgid " -w ignored\n"
+msgstr " -w ei otettu huomioon\n"
+
+#: as.c:346
+#, c-format
+msgid " -X ignored\n"
+msgstr " -X ei otettu huomioon\n"
+
+#: as.c:348
+#, c-format
+msgid " -Z generate object file even after errors\n"
+msgstr " -Z tuottaa objektitiedoston jopa virheiden jälkeen\n"
+
+#: as.c:350
+#, c-format
+msgid ""
+" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
+" the listing\n"
+msgstr ""
+" --listing-lhs-width asettaa luettelon tulostesarakkeen\n"
+" leveyden sanoina\n"
+
+#: as.c:353
+#, c-format
+msgid ""
+" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
+" of the output data column; ignored if smaller than\n"
+" the width of the first line\n"
+msgstr ""
+" --listing-lhs-width2 asettaa tulostedatasarakkeen jatkorivien leveyden sanoina;\n"
+" ei oteta huomioon, jos se on pienempi kuin ensimmäisen\n"
+" rivin leveys\n"
+
+#: as.c:357
+#, c-format
+msgid ""
+" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
+" the source file\n"
+msgstr " --listing-rhs-width asettaa lähdetiedoston rivien maksimileveyden merkkeinä\n"
+
+#: as.c:360
+#, c-format
+msgid ""
+" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
+" for the output data column of the listing\n"
+msgstr ""
+" --listing-cont-lines asettaa käytettyjen jatkorivien maksimimäärä\n"
+" luettelon tulostedatasarakkeelle\n"
+
+#: as.c:363
+#, c-format
+msgid " @FILE read options from FILE\n"
+msgstr " @TIEDOSTO lukee valitsimet TIEDOSTOsta\n"
+
+#: as.c:371
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s\n"
+msgstr ""
+"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen %s\n"
+"Ilmoita käännösvirheistä osoitteeseen <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
+
+#: as.c:581
+#, c-format
+msgid "unrecognized option -%c%s"
+msgstr "tunnistamaton valitsin -%c%s"
+
+#. This output is intended to follow the GNU standards document.
+#: as.c:619
+#, c-format
+msgid "GNU assembler %s\n"
+msgstr "GNU assembleri %s\n"
+
+#: as.c:620
+#, c-format
+msgid "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#: as.c:621
+#, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
+"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
+"This program has absolutely no warranty.\n"
+msgstr ""
+"Tämä on vapaa ohjelmisto; saat jakaa sitä GNU General Public Licence version 3\n"
+"tai minkä tahansa myöhäisemmän version ehtojen alaisena.\n"
+"Tällä ohjelmalla ehdottomasti ei ole mitään takuuta\n"
+
+#: as.c:625
+#, c-format
+msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
+msgstr "Tämän assemblerin asetukset valittiin kohteelle ”%s”.\n"
+
+#: as.c:632
+msgid "multiple emulation names specified"
+msgstr "useita emulointinimiä määritelty"
+
+#: as.c:634
+msgid "emulations not handled in this configuration"
+msgstr "emulointeja ei ole käsitelty tässä asetuksessa"
+
+#: as.c:639
+#, c-format
+msgid "alias = %s\n"
+msgstr "alias = %s\n"
+
+#: as.c:640
+#, c-format
+msgid "canonical = %s\n"
+msgstr "kanoninen = %s\n"
+
+#: as.c:641
+#, c-format
+msgid "cpu-type = %s\n"
+msgstr "prosessorityyppi = %s\n"
+
+#: as.c:643
+#, c-format
+msgid "format = %s\n"
+msgstr "muoto = %s\n"
+
+#: as.c:646
+#, c-format
+msgid "bfd-target = %s\n"
+msgstr "bfd-kohde = %s\n"
+
+#: as.c:654
+msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)"
+msgstr "ei voida tiivistää vianjäljityslohkoja (zlib ei ole asennettu)"
+
+#: as.c:675
+msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
+msgstr "virheellinen ”defsym”-valitsin: muoto on ”--defsym nimi=arvo”"
+
+#: as.c:695
+msgid "no file name following -t option"
+msgstr "Ei tiedostonimeä ”-t”-valitsimen jälkeen"
+
+#: as.c:710
+#, c-format
+msgid "failed to read instruction table %s\n"
+msgstr "käskytaulun %s lukeminen epäonnistui\n"
+
+#: as.c:881
+#, c-format
+msgid "invalid listing option `%c'"
+msgstr "virheellinen luettelointivalitsin ”%c”"
+
+#: as.c:934
+msgid "--hash-size needs a numeric argument"
+msgstr "”--hash-size”-valitsin tarvitsee numeerisen argumentin"
+
+#: as.c:959
+#, c-format
+msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
+msgstr "%s: kokonaisaika käännettäessä konekielelle: %ld.%06ld\n"
+
+#: as.c:962
+#, c-format
+msgid "%s: data size %ld\n"
+msgstr "%s: datakoko %ld\n"
+
+#: as.c:1272
+#, c-format
+msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
+msgstr "%d varoitusta, käsitellään varoitukset virheinä"
+
+#: as.h:184
+#, c-format
+msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
+msgstr "Case-arvo %ld odottamaton rivillä %d tiedostossa ”%s”\n"
+
+#.
+#. * We have a GROSS internal error.
+#. * This should never happen.
+#.
+#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3579
+msgid "failed sanity check"
+msgstr "järkevyystesti epäonnistui"
+
+#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2104 config/tc-alpha.c:2128
+#: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538
+#: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2586
+#: config/tc-ppc.c:2737 config/tc-ppc.c:2879 config/tc-ppc.c:2890
+#: config/tc-s390.c:1223 config/tc-s390.c:1323 config/tc-s390.c:1452
+#: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346
+#: config/tc-v850.c:2383 config/tc-v850.c:2420 config/tc-v850.c:2649
+msgid "too many fixups"
+msgstr "liian monta korjausta"
+
+#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463
+#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1042
+#: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2625 config/tc-s390.c:1194
+#: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411
+#: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417
+msgid "illegal operand"
+msgstr "luvaton operandi"
+
+#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:590 config/tc-d10v.c:465
+#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127
+#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488
+#: config/tc-mn10200.c:1045 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452
+#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2627 config/tc-s390.c:1212
+#: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341
+#: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625
+#: config/tc-z80.c:570 config/tc-z8k.c:350
+msgid "missing operand"
+msgstr "puuttuva operandi"
+
+#: cgen.c:799
+msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
+msgstr "reloc tässä operandissa tarkoittaa ylivuotoa"
+
+#: cgen.c:822
+msgid "operand mask overflow"
+msgstr "operandipeiteylivuoto"
+
+#. We can't actually support subtracting a symbol.
+#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1631 config/tc-arm.c:8897
+#: config/tc-arm.c:8949 config/tc-arm.c:9196 config/tc-arm.c:9986
+#: config/tc-arm.c:11068 config/tc-arm.c:11108 config/tc-arm.c:11436
+#: config/tc-arm.c:11475 config/tc-avr.c:1108 config/tc-cris.c:4043
+#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:4462
+#: config/tc-mips.c:5586 config/tc-mips.c:6557 config/tc-mips.c:7133
+#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:5874 config/tc-spu.c:957
+#: config/tc-spu.c:981 config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483
+#: config/tc-xtensa.c:5833 config/tc-xtensa.c:11830
+msgid "expression too complex"
+msgstr "lauseke on liian mutkikas"
+
+#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:5999 config/tc-s390.c:2028
+#: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537
+msgid "unresolved expression that must be resolved"
+msgstr "ratkaisematon lauseke, joka on oltava ratkaistu"
+
+#: cgen.c:1007 config/tc-xstormy16.c:562
+#, c-format
+msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
+msgstr "sisäinen virhe: ei voi asentaa korjausta reloc-tyypille %d (’%s’)"
+
+#: cgen.c:1037
+msgid "relocation is not supported"
+msgstr "sijoitusta ei ole tuettu"
+
+#: cond.c:83
+msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
+msgstr "virheellinen tunniste ”.ifdef”-näennäiskäskylle"
+
+#: cond.c:150
+msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
+msgstr "ei-vakio lauseke ”.if”-lauseessa"
+
+#: cond.c:277
+msgid "bad format for ifc or ifnc"
+msgstr "virheellinen muoto ”ifc”- tai ”ifnc”-näennäiskäskylle"
+
+#: cond.c:307
+msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
+msgstr "”.elseif”-näennäiskäsky ilman vastaavaa ”.if”-näennäiskäskyä"
+
+#: cond.c:311
+msgid "\".elseif\" after \".else\""
+msgstr "”.elseif”-näennäiskäsky on ”.else”-näennäiskäskyn jälkeen"
+
+# Lähdekoodin mukaan tässä pitäisi ilmeisesti olla .else eikä else
+#: cond.c:314 cond.c:420
+msgid "here is the previous \"else\""
+msgstr "tässä on edellinen ”else”-näennäiskäsky"
+
+# Lähdekoodin mukaan tässä pitäisi ilmeisesti olla .if eikä if
+#: cond.c:317 cond.c:423
+msgid "here is the previous \"if\""
+msgstr "tässä on edellinen ”if”-näennäiskäsky"
+
+#: cond.c:346
+msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
+msgstr "ei-vakio lauseke ”.elseif”-lauseessa"
+
+#: cond.c:384
+msgid "\".endif\" without \".if\""
+msgstr "”.endif”-näennäiskäsky ilman ”.if”-näennäiskäskyä"
+
+#: cond.c:413
+msgid "\".else\" without matching \".if\""
+msgstr "”.else”-näennäiskäsky ilman täsmäävää ”.if”-näennäiskäskyä"
+
+# Lähdekoodin mukaan tässä pitäisi ilmeisesti olla .else eikä else
+#: cond.c:417
+msgid "duplicate \"else\""
+msgstr "kaksoiskappale ”else”-näennäiskäsky"
+
+#: cond.c:468
+msgid ".ifeqs syntax error"
+msgstr "”.ifeqs”-syntaksivirhe"
+
+#: cond.c:549
+msgid "end of macro inside conditional"
+msgstr "makron loppu ehtolauseen sisällä"
+
+#: cond.c:551
+msgid "end of file inside conditional"
+msgstr "tiedoston loppu ehtolauseen sisällä"
+
+#: cond.c:554
+msgid "here is the start of the unterminated conditional"
+msgstr "tässä on päättämättömän ehtolauseen alku"
+
+#: cond.c:558
+msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
+msgstr "tässä on ehtolauseen päättämätön ”else”"
+
+#: config/atof-ieee.c:141
+msgid "cannot create floating-point number"
+msgstr "ei voi luoda liukulukunumeroa"
+
+#: config/atof-ieee.c:288
+msgid "NaNs are not supported by this target\n"
+msgstr "”NaN”-määrittelyjä ei tueta tälle kohteelle\n"
+
+#: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368
+msgid "Infinities are not supported by this target\n"
+msgstr "Äärettömyyksiä ei tueta tälle kohteelle\n"
+
+#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1026
+#: config/tc-ia64.c:11433 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598
+msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
+msgstr "Tunnistamaton tai tukematon liukulukuvakio"
+
+# Symbolilla on normaalisti määrittely ja nimi. Linkkeri lisää määrittelyn nimen osoittamaan joukkoon. Mutta common-symbolilla se ei toimi, koska linkkeri ei tiedä, mitä common-symbolia käyttäjä tarkoittaa.
+#: config/obj-aout.c:84
+#, c-format
+msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
+msgstr "Yritettiin laittaa ”common”-symboli joukkoon %s"
+
+#: config/obj-aout.c:88
+#, c-format
+msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
+msgstr "Yritettiin laittaa määrittelemätön symboli joukkoon %s"
+
+#: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1394
+#, c-format
+msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
+msgstr "Symboli ”%s” ei voi olla sekä ”weak” että ”common”"
+
+#: config/obj-coff.c:136
+#, c-format
+msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
+msgstr "Kohteen ”%s” lisääminen rakennetauluun ei onnistunut: %s"
+
+#: config/obj-coff.c:215 config/obj-coff.c:1691 config/tc-ppc.c:4937
+#: config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2806
+#, c-format
+msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
+msgstr "virhe asetettaessa lippuja bfd-lohkonimelle ”%s”: %s"
+
+#. Zero is used as an end marker in the file.
+#: config/obj-coff.c:434
+msgid "Line numbers must be positive integers\n"
+msgstr "Rivinumerojen on oltava positiivisia kokonaislukuja\n"
+
+# Pilkku tuntui luontevammalta kuin kaksoispiste. "Pseudo-operation" (näennäiskäsky) lyhennetään usein muotoon "pseudo-op". Se on assemblerille tarkoitettu käsky, joka ei luo mitään konekoodia. Assembleri ratkaisee sen konekäännöshetkellä, kun taas konekäskyt ratkaistaan ajoaikaisesti. Näennäiskäskyä kutsutaan joskus myös assembleriohjeeksi tai assembleridirektiiviksi.
+#: config/obj-coff.c:466
+msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
+msgstr "”.ln”-näennäiskäsky ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon."
+
+# ".loc"-näennäiskäsky eli direktiivi on sama kuin ".ln"-näennäiskäsky, mutta jotkut assemblerit käyttävät edellistä, jotkut jälkimmäistä.
+#: config/obj-coff.c:508 ecoff.c:3250
+msgid ".loc outside of .text"
+msgstr "”.loc”-direktiivi ”.text”-direktiivin ulkopuolella"
+
+#: config/obj-coff.c:515
+msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
+msgstr "”.loc”-näennäiskäsky ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon."
+
+#: config/obj-coff.c:596
+msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
+msgstr "”.def”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon."
+
+#: config/obj-coff.c:632
+msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
+msgstr "”.endef”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
+
+#: config/obj-coff.c:671
+#, c-format
+msgid "`%s' symbol without preceding function"
+msgstr "”%s”-symboli ilman edeltävää funktiota"
+
+#: config/obj-coff.c:758
+#, c-format
+msgid "unexpected storage class %d"
+msgstr "odottamaton tallennusluokka %d"
+
+#: config/obj-coff.c:866
+msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
+msgstr "”.dim”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
+
+#: config/obj-coff.c:886
+msgid "badly formed .dim directive ignored"
+msgstr "vääränmuotoista ”.dim”-direktiiviä ei otettu huomioon"
+
+#: config/obj-coff.c:935
+msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
+msgstr "”.size”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
+
+#: config/obj-coff.c:950
+msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
+msgstr "”.scl”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
+
+#: config/obj-coff.c:967
+msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
+msgstr "”.tag”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
+
+#: config/obj-coff.c:985
+#, c-format
+msgid "tag not found for .tag %s"
+msgstr "tunnistetta ei löytynyt näennäiskäskylle ”.tag” %s"
+
+#: config/obj-coff.c:998
+msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
+msgstr "”.type”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
+
+#: config/obj-coff.c:1017
+msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
+msgstr "”.val”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
+
+#: config/obj-coff.c:1174
+msgid "badly formed .weak directive ignored"
+msgstr "väärän muotoista ”.weak”-direktiiviä ei otettu huomioon"
+
+# ".eb"-näennäiskäsky tunnistaa sisäisen lohkon lopun ja tarjoaa sisäisen lohkon loppukohtaisia lisätietoja.
+#: config/obj-coff.c:1352
+msgid "mismatched .eb"
+msgstr "täsmäämätön ”.eb”-symboli"
+
+#: config/obj-coff.c:1373
+#, c-format
+msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
+msgstr "”C_EFCN”-symboli nimelle %s vaikutusalueen ulkopuolella"
+
+#: config/obj-coff.c:1427
+#, c-format
+msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
+msgstr "Varoitus: sisäinen virhe: unohdettiin asettaa %s-endndx"
+
+#. STYP_INFO
+#. STYP_LIB
+#. STYP_OVER
+#: config/obj-coff.c:1657
+#, c-format
+msgid "unsupported section attribute '%c'"
+msgstr "ei-tuettu lohkoattribuutti ”%c”"
+
+#: config/obj-coff.c:1661 config/tc-ppc.c:4919
+#, c-format
+msgid "unknown section attribute '%c'"
+msgstr "tuntematon lohkoattribuutti ”%c”"
+
+#: config/obj-coff.c:1703
+#, c-format
+msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
+msgstr "Ei oteta huomioon vaihtuneita lohkoattribuutteja lohkolle %s"
+
+#: config/obj-coff.c:1838
+#, c-format
+msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
+msgstr "0x%lx: ”%s” tyyppi = %ld, luokka = %d, segmentti = %d\n"
+
+#: config/obj-ecoff.c:125
+msgid "Can't set GP value"
+msgstr "Ei voi asettaa GP-arvoa"
+
+#: config/obj-ecoff.c:132
+msgid "Can't set register masks"
+msgstr "Ei voi asettaa rekisteripeitteitä"
+
+#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:3949 config/tc-v850.c:503
+#, c-format
+msgid "bad .common segment %s"
+msgstr "virheellinen ”.common”-segmentti %s"
+
+#: config/obj-elf.c:411
+msgid "Missing symbol name in directive"
+msgstr "Puuttuva symbolinimi direktiivissa"
+
+#: config/obj-elf.c:618
+#, c-format
+msgid "setting incorrect section type for %s"
+msgstr "asetetaan virheellinen lohkotyyppi lohkolle %s"
+
+#: config/obj-elf.c:623
+#, c-format
+msgid "ignoring incorrect section type for %s"
+msgstr "ei oteta huomioon virheellistä lohkotyyppiä lohkolle %s"
+
+#: config/obj-elf.c:665
+#, c-format
+msgid "setting incorrect section attributes for %s"
+msgstr "asetetaan virheellinen lohkoattribuutti lohkolle %s"
+
+#: config/obj-elf.c:720
+#, c-format
+msgid "ignoring changed section type for %s"
+msgstr "vaihdettua lohkotyyppiä lohkolle %s ei oteta huomioon"
+
+#: config/obj-elf.c:732
+#, c-format
+msgid "ignoring changed section attributes for %s"
+msgstr "vaihdettuja lohkoattribuutteja lohkolle %s ei oteta huomioon"
+
+#: config/obj-elf.c:734
+#, c-format
+msgid "ignoring changed section entity size for %s"
+msgstr "vaihdettua lohkoyksikkökokoa lohkolle %s ei oteta huomioon"
+
+#: config/obj-elf.c:794
+msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T"
+msgstr "tunnistamaton ”.section”-attribuutti: haluaa attribuutin a,e,w,x,M,S,G,T"
+
+#: config/obj-elf.c:836 read.c:2790
+msgid "unrecognized section type"
+msgstr "lohkotyyppiä ei tunnistettu"
+
+#: config/obj-elf.c:868
+msgid "unrecognized section attribute"
+msgstr "lohkoattribuutteja ei tunnistettu"
+
+#: config/obj-elf.c:899 config/tc-alpha.c:4208
+msgid "missing name"
+msgstr "puuttuva nimi"
+
+#: config/obj-elf.c:1030
+msgid "invalid merge entity size"
+msgstr "virheellinen lomituskokonaisuuden koko"
+
+#: config/obj-elf.c:1037
+msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
+msgstr "kokonaisuuskokoa lohkoattribuutille ”SHF_MERGE” ei ole määritelty"
+
+#: config/obj-elf.c:1043
+msgid "? section flag ignored with G present"
+msgstr "? lohkolippu ohitetaan kun G on läsnä"
+
+#: config/obj-elf.c:1062
+msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
+msgstr "ryhmänimeä lohkoattribuutille ”SHF_GROUP” ei ole määritelty"
+
+#: config/obj-elf.c:1085
+msgid "character following name is not '#'"
+msgstr "nimeä seuraava merkki ei ole ”#”"
+
+#: config/obj-elf.c:1204
+msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
+msgstr "”.previous”-lohko ilman vastaavaa ”.section”-lohkoa, ei otettu huomioon"
+
+#: config/obj-elf.c:1230
+msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
+msgstr "”.popsection”-lohko ilman vastaavaa ”.pushsection”-lohkoa, ei otettu huomioon"
+
+#: config/obj-elf.c:1276
+msgid "expected comma after name in .symver"
+msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.symver”-näennäiskäskyssä"
+
+#: config/obj-elf.c:1300
+#, c-format
+msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
+msgstr "puuttuva versionimi kohteessa ”%s” symbolille ”%s”"
+
+#: config/obj-elf.c:1311
+#, c-format
+msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
+msgstr "useita versioita [”%s”|”%s”] symbolille ”%s”"
+
+#: config/obj-elf.c:1348
+#, c-format
+msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
+msgstr "odotettiin ”%s” olevan jo asetettu kohteelle .vtable_inherit"
+
+#: config/obj-elf.c:1358
+msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
+msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.vtable_inherit”-näennäiskäskyssä"
+
+#: config/obj-elf.c:1411
+msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
+msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.vtable_entry”-näennäiskäskyssä"
+
+#: config/obj-elf.c:1534
+msgid "expected quoted string"
+msgstr "odotettiin merkkijonoa lainausmerkkien sisällä"
+
+#: config/obj-elf.c:1554
+#, c-format
+msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
+msgstr "odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen ”.size”-direktiivissä"
+
+#: config/obj-elf.c:1563
+msgid "missing expression in .size directive"
+msgstr "puuttuva lauseke ”.size”-direktiivissä"
+
+#: config/obj-elf.c:1687
+#, c-format
+msgid "symbol '%s' is already defined"
+msgstr "symboli ’%s’ on jo määritelty"
+
+#: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719
+#, c-format
+msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
+msgstr "symbolityyppiä ”%s” tukevat vain GNU-kohteet"
+
+#: config/obj-elf.c:1730
+#, c-format
+msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
+msgstr "tunnistamaton symbolityyppi ”%s”"
+
+#: config/obj-elf.c:1906
+msgid ".size expression too complicated to fix up"
+msgstr "”.size”-lauseke liian mutkikas korjattavaksi"
+
+#: config/obj-elf.c:1938
+#, c-format
+msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
+msgstr "virheellinen yritys esitellä ulkoinen versionimi oletuksena symbolissa ”%s”"
+
+#: config/obj-elf.c:1999 ecoff.c:3608
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
+msgstr "symboli ”%s” ei voi olla sekä ”weak” että ”common”"
+
+# C++-kielessä on monia tilanteita, joissa kääntäjän on lähetettävä koodia tai dataa, mutta se ei kykene tunnistamaan uniikkia käännösyksikköä, mihin se tulisi lähettää. C++ ABI-ryhmä on pyrkinyt ratkaisemaan tämän pulman sallimalla kääntäjän lähettää vaaditut tiedot useisiin käännösyksiköihin, mikä sallii linkkerin poistaa kaikki muuta paitsi yhden kopion. Tätä ominaisuutta kutsutaan useissa olemassa olevissa toteutuksissa nimellä COMDAT.
+#: config/obj-elf.c:2116
+#, c-format
+msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
+msgstr "otaksutaan ryhmän ”%s” kaikkien jäsenien olevan COMDAT-kelpoisia"
+
+#: config/obj-elf.c:2128
+#, c-format
+msgid "can't create group: %s"
+msgstr "ei voida luoda ryhmää: %s"
+
+#: config/obj-elf.c:2260
+#, c-format
+msgid "failed to set up debugging information: %s"
+msgstr "vianjäljitystietojen asetus epäonnistui: %s"
+
+#: config/obj-elf.c:2280
+#, c-format
+msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
+msgstr "lohkon ”.mdebug” kirjoitus ei voi alkaa: %s"
+
+#: config/obj-elf.c:2288
+#, c-format
+msgid "could not write .mdebug section: %s"
+msgstr "lohkoa ”.mdebug” ei voitu kirjoittaa: %s"
+
+#: config/obj-som.c:58
+msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
+msgstr "Vai yksi ”.compiler”-näennäiskäsky tiedostoa kohden!"
+
+#: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188
+msgid "Expected quoted string"
+msgstr "Odotettiin merkkijonoa lainausmerkkien sisällä"
+
+#: config/obj-som.c:88
+msgid ".compiler directive missing language and version"
+msgstr ".compiler -direktiivistä puuttuu kieli ja versio"
+
+#: config/obj-som.c:98
+msgid ".compiler directive missing version"
+msgstr "”.compiler”-direktiivista puuttuu versio"
+
+#: config/obj-som.c:114
+#, c-format
+msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
+msgstr "KOHTALOKAS: Liitetään kääntäjäotsake %s"
+
+#: config/obj-som.c:129
+msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
+msgstr "Vain yksi ”.version”-näennäiskäsky tiedostoa kohden!"
+
+#: config/obj-som.c:153
+#, c-format
+msgid "attaching version header %s: %s"
+msgstr "liitetään versio-otsake %s: %s"
+
+#: config/obj-som.c:171
+msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
+msgstr "Vai yksi ”.copyright”-näennäiskäsky tiedostoa kohden!"
+
+#: config/obj-som.c:195
+#, c-format
+msgid "attaching copyright header %s: %s"
+msgstr "liitetään tekijänoikeusotsake %s: %s"
+
+#: config/tc-alpha.c:656
+#, c-format
+msgid "No !literal!%ld was found"
+msgstr "Ei löytynyt ”!literal!%ld”-sekvenssiä"
+
+#: config/tc-alpha.c:663
+#, c-format
+msgid "No !tlsgd!%ld was found"
+msgstr "Ei löytynyt ”!tlsgd!%ld”-sekvenssiä"
+
+#: config/tc-alpha.c:670
+#, c-format
+msgid "No !tlsldm!%ld was found"
+msgstr "Ei löytynyt ”!tlsldm!%ld”-sekvenssiä"
+
+#: config/tc-alpha.c:679
+#, c-format
+msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
+msgstr "Ei löytynyt ”ldah !gpdisp!%ld”-sekvenssiä"
+
+# Kohde on joko "!tlsgd" tai "!tlsldm"
+#: config/tc-alpha.c:729
+#, c-format
+msgid "too many !literal!%ld for %s"
+msgstr "liian monta ”!literal!%ld”-sekvenssiä kohteelle ”%s”"
+
+#: config/tc-alpha.c:759
+#, c-format
+msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
+msgstr "Ei löytynyt ”lda !gpdisp!%ld”-sekvenssiä"
+
+#. Only support one relocation op per insn.
+#: config/tc-alpha.c:918
+msgid "More than one relocation op per insn"
+msgstr "Enemmän kuin yksi sijoituskäsky käskyä kohden"
+
+#: config/tc-alpha.c:934
+msgid "No relocation operand"
+msgstr "Ei sijoitusoperandia"
+
+#: config/tc-alpha.c:944
+#, c-format
+msgid "Unknown relocation operand: !%s"
+msgstr "Tuntematon sijoitusoperandi: ”!%s”"
+
+#: config/tc-alpha.c:954
+#, c-format
+msgid "no sequence number after !%s"
+msgstr "ei sekvenssinumeroa kohteen ”!%s” jälkeen"
+
+#: config/tc-alpha.c:964
+#, c-format
+msgid "!%s does not use a sequence number"
+msgstr "”!%s” ei käytä sekvenssinumeroa"
+
+#: config/tc-alpha.c:974
+#, c-format
+msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
+msgstr "Virheellinen sekvenssinumero: ”!%s!%s”"
+
+#: config/tc-alpha.c:1189 config/tc-alpha.c:3364
+#, c-format
+msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
+msgstr "virheellisiä argumentteja käskykoodille ”%s”"
+
+#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3366
+#, c-format
+msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
+msgstr "käskykoodia ”%s” ei tueta kohteelle %s"
+
+#: config/tc-alpha.c:1195 config/tc-alpha.c:3370 config/tc-avr.c:1384
+#: config/tc-msp430.c:1828
+#, c-format
+msgid "unknown opcode `%s'"
+msgstr "tuntematon käskykoodi ”%s”"
+
+#: config/tc-alpha.c:1276 config/tc-alpha.c:1537
+msgid "overflow in literal (.lita) table"
+msgstr "ylivuoto (.lita)-literaalitaulussa"
+
+#: config/tc-alpha.c:1283 config/tc-alpha.c:1307 config/tc-alpha.c:1550
+#: config/tc-alpha.c:2237 config/tc-alpha.c:2282 config/tc-alpha.c:2351
+#: config/tc-alpha.c:2434 config/tc-alpha.c:2659 config/tc-alpha.c:2757
+msgid "macro requires $at register while noat in effect"
+msgstr "makro vaatii $at-rekisterin silloin kun ”noat” on voimassa"
+
+#: config/tc-alpha.c:1285 config/tc-alpha.c:1309 config/tc-alpha.c:1552
+msgid "macro requires $at while $at in use"
+msgstr "makro vaatii $at-rekisterin silloin kun $at on käytössä"
+
+#: config/tc-alpha.c:1495
+msgid "bignum invalid; zero assumed"
+msgstr "bignum-liukuluku virheellinen: nolla otaksuttu"
+
+#: config/tc-alpha.c:1497
+msgid "floating point number invalid; zero assumed"
+msgstr "liukuluku virheellinen: nolla otaksuttu"
+
+#: config/tc-alpha.c:1502
+msgid "can't handle expression"
+msgstr "ei voi käsitellä lauseketta"
+
+#: config/tc-alpha.c:1543
+msgid "overflow in literal (.lit8) table"
+msgstr "ylivuoto (.lit8)-literaalitaulussa"
+
+#: config/tc-alpha.c:1840
+#, c-format
+msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
+msgstr "liian monia ”ldah”-käskyjä kohteelle ”!gpdisp!%ld”"
+
+#: config/tc-alpha.c:1842 config/tc-alpha.c:1854
+#, c-format
+msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
+msgstr "molempien käskyjen kohteelle ”!gpdisp!%ld” on oltava samassa lohkossa"
+
+#: config/tc-alpha.c:1852
+#, c-format
+msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
+msgstr "liian monia ”lda”-käskyjä kohteelle ”!gpdisp!%ld”"
+
+#: config/tc-alpha.c:1908
+#, c-format
+msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
+msgstr "liian monia ”lituse”-käskyjä kohteelle ”!lituse_tlsgd!%ld”"
+
+#: config/tc-alpha.c:1911
+#, c-format
+msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
+msgstr "liian monia ”lituse”-käskyjä kohteelle ”!lituse_tlsldm!%ld”"
+
+#: config/tc-alpha.c:1928
+#, c-format
+msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
+msgstr "kaksoiskappale ”!tlsgd!%ld”"
+
+#: config/tc-alpha.c:1930
+#, c-format
+msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
+msgstr "sekvenssinumero käytössä kohteelle ”!tlsldm!%ld”"
+
+#: config/tc-alpha.c:1944
+#, c-format
+msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
+msgstr "kaksoiskappale ”!tlsldm!%ld”"
+
+#: config/tc-alpha.c:1946
+#, c-format
+msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
+msgstr "sekvenssinumero käytössä kohteelle ”!tlsgd!%ld”"
+
+#: config/tc-alpha.c:2001 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:856
+#: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1699 config/tc-s390.c:611
+msgid "operand"
+msgstr "operandi"
+
+#: config/tc-alpha.c:2140
+msgid "invalid relocation for instruction"
+msgstr "virheellinen sijoitus käskylle"
+
+#: config/tc-alpha.c:2154
+msgid "invalid relocation for field"
+msgstr "virheellinen sijoitus kentälle"
+
+#: config/tc-alpha.c:2985
+msgid "can not resolve expression"
+msgstr "ei voida ratkaista lauseketta"
+
+#: config/tc-alpha.c:3524 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185
+#: config/tc-ppc.c:2024 config/tc-ppc.c:4682
+#, c-format
+msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
+msgstr "”.COMMon”-pituus (%ld.) <0! Ei otettu huomioon."
+
+#: config/tc-alpha.c:3535 config/tc-sparc.c:3820 config/tc-v850.c:298
+msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
+msgstr "Ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli uudelleen"
+
+#: config/tc-alpha.c:3627 config/tc-ppc.c:4719 config/tc-sparc.c:3828
+#, c-format
+msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
+msgstr "Näennäiskäskyn ”.comm” ”%s” pituus on jo %ld. Ei vaihdeta arvoon %ld."
+
+#: config/tc-alpha.c:3730 ecoff.c:3064
+msgid ".ent directive has no name"
+msgstr "”.ent”-direktiivilla ei ole nimeä"
+
+#: config/tc-alpha.c:3738
+msgid "nested .ent directives"
+msgstr "sisäkkäisiä ”.ent”-direktiiveja"
+
+#: config/tc-alpha.c:3783 ecoff.c:3015
+msgid ".end directive has no name"
+msgstr "”.end”-direktiivilla ei ole nimeä"
+
+#: config/tc-alpha.c:3792
+msgid ".end directive without matching .ent"
+msgstr "”.end”-direktiivi ilman täsmäävää ”.ent”-direktiiviä"
+
+#: config/tc-alpha.c:3794
+msgid ".end directive names different symbol than .ent"
+msgstr "”.end”-direktiivi nimeää eri symbolin kuin ”.ent”-direktiivi"
+
+#: config/tc-alpha.c:3837 ecoff.c:3150
+msgid ".fmask outside of .ent"
+msgstr "”.fmask”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella"
+
+#: config/tc-alpha.c:3839 config/tc-score.c:5601 ecoff.c:3214
+msgid ".mask outside of .ent"
+msgstr "”.mask”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella"
+
+#: config/tc-alpha.c:3847 ecoff.c:3157
+msgid "bad .fmask directive"
+msgstr "virheellinen ”.fmask”-direktiivi"
+
+#: config/tc-alpha.c:3849 ecoff.c:3221
+msgid "bad .mask directive"
+msgstr "virheellinen ”.mask”-direktiivi"
+
+#: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:15153 config/tc-score.c:5743
+#: ecoff.c:3178
+msgid ".frame outside of .ent"
+msgstr "”.frame”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella"
+
+#: config/tc-alpha.c:3893 ecoff.c:3189
+msgid "bad .frame directive"
+msgstr "virheellinen ”.frame”-direktiivi"
+
+#: config/tc-alpha.c:3927
+msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
+msgstr "”.prologue”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä"
+
+#: config/tc-alpha.c:3945
+#, c-format
+msgid "Invalid argument %d to .prologue."
+msgstr "Virheellinen argumentti %d ”.prologue”-direktiiville."
+
+#: config/tc-alpha.c:4036
+msgid "ECOFF debugging is disabled."
+msgstr "ECOFF-vianjäljitys ei ole käytössä."
+
+#: config/tc-alpha.c:4050
+msgid ".ent directive without matching .end"
+msgstr "”.ent”-direktiivi ilman täsmäävää ”.end”-direktiiviä"
+
+#: config/tc-alpha.c:4135
+msgid ".usepv directive has no name"
+msgstr "”.usepv”-direktiivillä ei ole nimeä"
+
+#: config/tc-alpha.c:4146
+msgid ".usepv directive has no type"
+msgstr "”.usepv”-direktiivillä ei ole tyyppiä"
+
+#: config/tc-alpha.c:4161
+msgid "unknown argument for .usepv"
+msgstr "tuntematon argumentti ”.usepv”-direktiiville"
+
+#: config/tc-alpha.c:4276
+#, c-format
+msgid "unknown section attribute %s"
+msgstr "tuntematon lohkoattribuutti %s"
+
+#: config/tc-alpha.c:4389
+msgid ".ent directive has no symbol"
+msgstr "”.ent”-direktiivillä ei ole symbolia"
+
+#: config/tc-alpha.c:4418
+msgid ".handler directive has no name"
+msgstr "”.handler”-direktiivilla ei ole nimeä"
+
+#: config/tc-alpha.c:4447
+msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
+msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivin 1. tai 2. parametri"
+
+#: config/tc-alpha.c:4459
+msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
+msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivin 3. tai 4. parametri"
+
+#: config/tc-alpha.c:4497
+msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
+msgstr "”.pdesc”-direktiivi ei ole (.link)-linkkilohkossa"
+
+#: config/tc-alpha.c:4505
+msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
+msgstr "”.pdesc”-direktiivillä ei ole tulosymbolia"
+
+#: config/tc-alpha.c:4523
+msgid ".pdesc has no matching .ent"
+msgstr "”.pdesc”-direktiivillä ei ole täsmäävää ”.ent”-direktiiviä"
+
+#: config/tc-alpha.c:4541
+msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
+msgstr "Ei pilkkua ”.pdesc <tulonimi>”-direktiivin jälkeen"
+
+#: config/tc-alpha.c:4561
+msgid "unknown procedure kind"
+msgstr "tuntematon proseduurityyppi"
+
+#: config/tc-alpha.c:4673
+msgid ".name directive not in link (.link) section"
+msgstr "”.name”-direktiivi ei ole (.link)-linkkilohkossa"
+
+#: config/tc-alpha.c:4681
+msgid ".name directive has no symbol"
+msgstr "”.name”-direktiivillä ei ole symbolia"
+
+#: config/tc-alpha.c:4716
+msgid "No symbol after .linkage"
+msgstr "Ei symbolia ”.linkage”-direktiivin jälkeen"
+
+#: config/tc-alpha.c:4769
+msgid "No symbol after .code_address"
+msgstr "Ei symbolia ”.code_address”-direktiivin jälkeen"
+
+#: config/tc-alpha.c:4796 config/tc-score.c:5607
+msgid "Bad .mask directive"
+msgstr "Virheellinen ”.mask”-direktiivi"
+
+#: config/tc-alpha.c:4814
+msgid "Bad .fmask directive"
+msgstr "Virheellinen ”.fmask”-direktiivi"
+
+#: config/tc-alpha.c:4971
+#, c-format
+msgid "Expected comma after name \"%s\""
+msgstr "Odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen"
+
+#: config/tc-alpha.c:4983
+#, c-format
+msgid "unhandled: .proc %s,%d"
+msgstr "käsittelemätön: ”.proc”-direktiivi %s,%d"
+
+#: config/tc-alpha.c:5017
+#, c-format
+msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
+msgstr "Direktiivissä ”.set” yritettiin asettaa tunnistamaton tila ”%s”"
+
+#: config/tc-alpha.c:5043
+#, c-format
+msgid "Bad base register, using $%d."
+msgstr "Virheellinen perusrekisteri, käytetään $%d."
+
+#: config/tc-alpha.c:5064
+#, c-format
+msgid "Alignment too large: %d. assumed"
+msgstr "Tasaus liian iso: ”%d.” otaksuttu"
+
+#: config/tc-alpha.c:5068 config/tc-d30v.c:2060
+msgid "Alignment negative: 0 assumed"
+msgstr "Tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu"
+
+#: config/tc-alpha.c:5162 config/tc-alpha.c:5655
+#, c-format
+msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
+msgstr "Tuntematon prosessoritunniste ”%s”"
+
+#: config/tc-alpha.c:5353
+#, c-format
+msgid "Chose GP value of %lx\n"
+msgstr "Valitsi GP-arvon %lx\n"
+
+#: config/tc-alpha.c:5367
+msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
+msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,s,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
+
+#: config/tc-alpha.c:5456
+#, c-format
+msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
+msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata käskykoodia ”%s”: %s"
+
+#: config/tc-alpha.c:5492
+#, c-format
+msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
+msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata makroa ”%s”: %s"
+
+#: config/tc-alpha.c:5577 config/tc-arm.c:6588 config/tc-arm.c:6600
+#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393
+#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1888
+msgid "syntax error"
+msgstr "syntaksivirhe"
+
+#: config/tc-alpha.c:5706
+msgid ""
+"Alpha options:\n"
+"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
+"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
+"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
+"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
+"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
+"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
+msgstr ""
+"Alpha-valitsimet:\n"
+"-32addr\t\t\tkohtelee osoitteita 32-bittisinä arvoina\n"
+"-F\t\t\tliukulukukäskyjen tuki puuttuu\n"
+"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
+"\t\t\tmäärittelee Alpha-arkkitehtuurivariantin\n"
+"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
+"\t\t\tnämä variantit sisältävät PAL-koodisia käskykoodeja\n"
+
+#: config/tc-alpha.c:5716
+msgid ""
+"VMS options:\n"
+"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
+"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
+"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
+msgstr ""
+"VMS-valitsimet:\n"
+"-+\t\t\tkoodaa (ei typistä) yli 64:n merkin pituiset nimet\n"
+"-H\t\t\tnäyttää uuden symbolin sekasummaustypistyksen jälkeen\n"
+"-replace/-noreplace\tottaa käyttöön tai pois käytöstä proseduurikutsujen optimoinnin\n"
+
+#: config/tc-alpha.c:5967
+#, c-format
+msgid "unhandled relocation type %s"
+msgstr "käsittelemätön sijoitustyyppi %s"
+
+#: config/tc-alpha.c:5980
+msgid "non-absolute expression in constant field"
+msgstr "ei-absoluuttinen lauseke vakiokentässä"
+
+#: config/tc-alpha.c:5994
+#, c-format
+msgid "type %d reloc done?\n"
+msgstr "tyypin %d reloc-tietue valmis?\n"
+
+#: config/tc-alpha.c:6041 config/tc-alpha.c:6048
+msgid "Used $at without \".set noat\""
+msgstr "Käytetty $at-rekisteriä ilman ”.set noat”-määrittelyä"
+
+#: config/tc-alpha.c:6217
+#, c-format
+msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
+msgstr "”!samegp reloc”-tietue symbolia vastaan ilman ”.prologue”-direktiiviä: %s"
+
+#: config/tc-alpha.c:6261 config/tc-xtensa.c:5999
+#, c-format
+msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
+msgstr "ei voi edustaa ”%s”-sijoitusta objektitiedostossa"
+
+#: config/tc-alpha.c:6267
+#, c-format
+msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
+msgstr "sisäinen virhe? ei voi tuottaa ”%s”-sijoitusta"
+
+#: config/tc-alpha.c:6363
+#, c-format
+msgid "frame reg expected, using $%d."
+msgstr "odotettiin kehysrekisteriä, käytetään $%d."
+
+#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992
+#: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96
+#: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127
+#: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6866 config/tc-hppa.c:6872
+#: config/tc-hppa.c:6878 config/tc-hppa.c:6884 config/tc-hppa.c:8291
+#: config/tc-lm32.c:198 config/tc-mn10300.c:937 config/tc-mn10300.c:942
+#: config/tc-mn10300.c:2433 config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86
+#: config/tc-xc16x.c:93
+msgid "could not set architecture and machine"
+msgstr "ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta"
+
+#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22001 config/tc-score.c:6303
+#: config/tc-score.c:6532 config/tc-score.c:6537
+msgid "virtual memory exhausted"
+msgstr "virtuaalimuisti loppui"
+
+#: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671
+msgid "expected comma after operand name"
+msgstr "Odotettiin pilkkua operandin nimen jälkeen"
+
+#: config/tc-arc.c:443
+#, c-format
+msgid "negative operand number %d"
+msgstr "negatiivinen operandinumero %d"
+
+#: config/tc-arc.c:455
+msgid "expected comma after register-number"
+msgstr "odotettiin pilkkua rekisterinumeron jälkeen"
+
+#: config/tc-arc.c:480
+msgid "invalid mode"
+msgstr "virheellinen tila"
+
+#: config/tc-arc.c:497
+msgid "expected comma after register-mode"
+msgstr "odotettiin pilkkua rekisteritilan jälkeen"
+
+#: config/tc-arc.c:514
+msgid "shortcut designator invalid"
+msgstr "oikotiemäärite on virheellinen"
+
+#: config/tc-arc.c:529
+#, c-format
+msgid "core register value (%d) too large"
+msgstr "ydinrekisteriarvo (%d) liian suuri"
+
+#: config/tc-arc.c:537
+#, c-format
+msgid "condition code value (%d) too large"
+msgstr "ehtokoodiarvo (%d) liian suuri"
+
+#: config/tc-arc.c:555
+#, c-format
+msgid "attempt to override symbol: %s"
+msgstr "yritettiin korvata symboli: %s"
+
+#: config/tc-arc.c:626
+msgid "invalid opertype"
+msgstr "virheellinen opertype"
+
+#: config/tc-arc.c:683
+msgid "expected comma after opcode"
+msgstr "odotettiin pilkkua käskykoodin jälkeen"
+
+#: config/tc-arc.c:693
+#, c-format
+msgid "negative subopcode %d"
+msgstr "negatiivinen alikäskykoodi %d"
+
+#: config/tc-arc.c:702
+msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03"
+msgstr "alikoodiarvo löytyi kun käskykoodi ei ollut sama kuin 0x03"
+
+#: config/tc-arc.c:710
+#, c-format
+msgid "invalid subopcode %d"
+msgstr "virheellinen alikäskykoodi %d"
+
+#: config/tc-arc.c:721
+msgid "expected comma after subopcode"
+msgstr "odotettiin pilkkua alikäskykoodin jälkeen"
+
+#: config/tc-arc.c:740
+msgid "invalid suffix class"
+msgstr "virheellinen loppuliiteluokka"
+
+#: config/tc-arc.c:749
+msgid "expected comma after suffix class"
+msgstr "odotettiin pilkkua loppuliiteluokan jälkeen"
+
+#: config/tc-arc.c:768
+msgid "invalid syntax class"
+msgstr "Virheellinen syntaksiluokka"
+
+#: config/tc-arc.c:775
+msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid"
+msgstr "käskykoodi 0x3 ja SYNTAX_3OP virheellinen"
+
+#: config/tc-arc.c:795
+msgid "unknown suffix class"
+msgstr "tuntematon loppuliiteluokka"
+
+#: config/tc-arc.c:862
+msgid "expected comma after symbol name"
+msgstr "odotettiin pilkkua symbolinimen jälkeen"
+
+#: config/tc-arc.c:872
+msgid "negative symbol length"
+msgstr "negatiivinen symbolipituus"
+
+#: config/tc-arc.c:883
+msgid "ignoring attempt to re-define symbol"
+msgstr "ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli uudelleen"
+
+#: config/tc-arc.c:890
+#, c-format
+msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d"
+msgstr "symbolin ”%s” pituus on jo %ld, ohitetaan %d"
+
+#: config/tc-arc.c:904
+msgid "assuming symbol alignment of zero"
+msgstr "otaksutaan symbolitasaus nolla"
+
+#: config/tc-arc.c:971
+msgid "\".option\" directive must appear before any instructions"
+msgstr "”.option”-direktiivin on esiinnyttävä ennen muita käskyjä"
+
+#: config/tc-arc.c:981
+msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition"
+msgstr "”.option”-direktiivi on ristiriidassa alustavan määrittelyn kanssa"
+
+#: config/tc-arc.c:989
+msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value"
+msgstr "”.option”-direktiivi korvaa komentorivi(oletus)arvon"
+
+#: config/tc-arc.c:999
+msgid "invalid identifier for \".option\""
+msgstr "virheellinen tunniste ”.option”-näennäiskäskylle"
+
+#: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249
+msgid "relaxation not supported\n"
+msgstr "lieventämistä ei ole tuettu\n"
+
+#: config/tc-arc.c:1081
+msgid "expression too complex code symbol"
+msgstr "lauseke on liian mutkikas koodisymboli"
+
+#: config/tc-arc.c:1108
+#, c-format
+msgid "missing ')' in %%-op"
+msgstr "puuttuva ’)’ kohteessa %%-op"
+
+#: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639
+#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3508
+#, c-format
+msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
+msgstr "sisäinen virhe: ei voi viedä reloc-tyyppiä %d (”%s”)"
+
+#: config/tc-arc.c:1496
+#, c-format
+msgid "unknown syntax format character `%c'"
+msgstr "tuntematon syntaksimuotomerkki ”%c”"
+
+#: config/tc-arc.c:1635
+msgid "too many suffixes"
+msgstr "liian monia loppuliitteitä"
+
+#: config/tc-arc.c:1674
+msgid "symbol as destination register"
+msgstr "symboli kohderekisterinä"
+
+#. xgettext:c-format.
+#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1141
+#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2939 config/tc-s390.c:1465
+#: config/tc-v850.c:2699
+#, c-format
+msgid "junk at end of line: `%s'"
+msgstr "roskaa rivin lopussa: ’%s’"
+
+#: config/tc-arc.c:1798
+msgid "8 byte instruction in delay slot"
+msgstr "8-tavukäsky viivevälissä"
+
+#. except for jl addr
+#: config/tc-arc.c:1801
+msgid "8 byte jump instruction with delay slot"
+msgstr "8-tavuinen hyppykäsky viivevälillä"
+
+#: config/tc-arc.c:1809
+msgid "conditional branch follows set of flags"
+msgstr "ehdollinen haarautuminen seuraa lippujoukkoa"
+
+#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:15965
+#, c-format
+msgid "bad instruction `%s'"
+msgstr "virheellinen käsky ”%s”"
+
+#: config/tc-arm.c:529
+msgid "ARM register expected"
+msgstr "odotettiin ARM-rekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:530
+msgid "bad or missing co-processor number"
+msgstr "virheellinen tai puuttuva apuprosessorinumero"
+
+#: config/tc-arm.c:531
+msgid "co-processor register expected"
+msgstr "odotettiin apuprosessorirekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:532
+msgid "FPA register expected"
+msgstr "odotettiin FPA-rekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:533
+msgid "VFP single precision register expected"
+msgstr "odotettiin VFP-perustarkkuusrekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:534
+msgid "VFP/Neon double precision register expected"
+msgstr "Odotettiin VFP/Neon-kaksoistarkkuusrekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:535
+msgid "Neon quad precision register expected"
+msgstr "Odotettiin Neon-nelitarkkuusrekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:536
+msgid "VFP single or double precision register expected"
+msgstr "Odotettiin VFP-perustarkkuusrekisteriä tai VFP-kaksoistarkkuusrekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:537
+msgid "Neon double or quad precision register expected"
+msgstr "Odotettiin Neon-kaksois- tai nelitarkkuusrekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:538
+msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
+msgstr "Odotettiin VFP-perus-, kaksi- tai Neon-nelitarkkuusrekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:539
+msgid "VFP system register expected"
+msgstr "Odotettiin VFP-järjestelmärekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:540
+msgid "Maverick MVF register expected"
+msgstr "Odotettiin Maverick MVF -rekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:541
+msgid "Maverick MVD register expected"
+msgstr "Odotettiin Maverick MVD -rekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:542
+msgid "Maverick MVFX register expected"
+msgstr "Odotettiin Maverick MVFX -rekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:543
+msgid "Maverick MVDX register expected"
+msgstr "Odotettiin Maverick MVDX -rekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:544
+msgid "Maverick MVAX register expected"
+msgstr "Odotettiin Maverick MVAX -rekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:545
+msgid "Maverick DSPSC register expected"
+msgstr "Odotettiin Maverick DSPSC -rekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:546
+msgid "iWMMXt data register expected"
+msgstr "Odotettiin iWMMXt-datarekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:547 config/tc-arm.c:6363
+msgid "iWMMXt control register expected"
+msgstr "Odotettiin iWMMXt-ohjausrekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:548
+msgid "iWMMXt scalar register expected"
+msgstr "Odotettiin iWMMXt-skalaarirekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:549
+msgid "XScale accumulator register expected"
+msgstr "Odotettiin XScale-akkurekisteriä"
+
+#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
+#: config/tc-arm.c:698 config/tc-score.c:259
+msgid "bad arguments to instruction"
+msgstr "virheelliset argumentit käskyyn"
+
+#: config/tc-arm.c:699
+msgid "r13 not allowed here"
+msgstr "”r13” ei ole sallittu tässä"
+
+#: config/tc-arm.c:700
+msgid "r15 not allowed here"
+msgstr "”r15” ei ole sallittu tässä"
+
+#: config/tc-arm.c:701
+msgid "instruction cannot be conditional"
+msgstr "käsky ei voi olla ehdollinen"
+
+#: config/tc-arm.c:702
+msgid "registers may not be the same"
+msgstr "rekisterit eivät voi olla samoja"
+
+#: config/tc-arm.c:703
+msgid "lo register required"
+msgstr "”lo”-rekisteri vaadittu"
+
+#: config/tc-arm.c:704
+msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
+msgstr "käskyä ei ole tuettu ”Thumb16”-tilassa"
+
+#: config/tc-arm.c:705
+msgid "instruction does not accept this addressing mode"
+msgstr "käsky ei hyväksy tätä osoitteenmuodostustilaa"
+
+#: config/tc-arm.c:706
+msgid "branch must be last instruction in IT block"
+msgstr "haarautumiskäskyn on oltava viimeinen käsky ”IT”-lohkossa"
+
+#: config/tc-arm.c:707
+msgid "instruction not allowed in IT block"
+msgstr "käsky ei ole sallittu ”IT”-lohkossa"
+
+#: config/tc-arm.c:708
+msgid "selected FPU does not support instruction"
+msgstr "valittu FPU ei tue käskyä"
+
+#: config/tc-arm.c:709
+msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
+msgstr "ehdollisen thumb-käskyn pitäisi olla IT-lohkossa"
+
+#: config/tc-arm.c:710
+msgid "incorrect condition in IT block"
+msgstr "virheellinen ehto IT-lohkossa"
+
+#: config/tc-arm.c:711
+msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
+msgstr "IT putoaa edellisen IT-lohkon alueelle"
+
+#: config/tc-arm.c:712
+msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
+msgstr "puuttuva .fnstart ennen unwinding-direktiivia"
+
+#: config/tc-arm.c:714
+msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
+msgstr "ei voi käyttää rekisteri-indeksiä ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella"
+
+#: config/tc-arm.c:716
+msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
+msgstr "ei voi käyttää ”writeback”-toimintoa ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella"
+
+# immediate tarkoittaa assembly-kielisessä koodissa sijoitusta, jossa rekisteriin ei sijoiteta toisen rekisterin sisältöä vaan välitön arvo (esimerkiksi numero tai ascii-merkki). Arvo sisältyy tavallaan käskyyn. ATK-sanakirja tarjoaa "immediate instruction"-käsitteen vastineeksi "itseiskäsky" ja "immediate operand" on "itseisoperandi". Logiikka kuitenkin ontuu "immediate value"-käsitteen kohdalla, koska "itseisarvo" on jo varattu toiseen merkitykseen.
+#: config/tc-arm.c:907
+msgid "immediate expression requires a # prefix"
+msgstr "välitön lauseke vaatii ”#”-etuliitteen"
+
+#: config/tc-arm.c:935 read.c:3678
+msgid "missing expression"
+msgstr "puuttuva lauseke"
+
+#: config/tc-arm.c:935 config/tc-score.c:6519 expr.c:1358 read.c:2469
+msgid "bad expression"
+msgstr "virheellinen lauseke"
+
+#: config/tc-arm.c:946 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:2880
+msgid "bad segment"
+msgstr "virheellinen segmentti"
+
+#: config/tc-arm.c:965 config/tc-arm.c:4809 config/tc-i960.c:1300
+#: config/tc-score.c:1211
+msgid "invalid constant"
+msgstr "virheellinen vakio"
+
+#: config/tc-arm.c:1095
+msgid "expected #constant"
+msgstr "odotettiin ”#constant”-vakiota"
+
+#: config/tc-arm.c:1256
+#, c-format
+msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
+msgstr "odottamaton merkki ”%c” tyyppimäärittelyssä"
+
+#: config/tc-arm.c:1273
+#, c-format
+msgid "bad size %d in type specifier"
+msgstr "virheellinen koko %d tyyppimäärittelyssä"
+
+#: config/tc-arm.c:1323
+msgid "only one type should be specified for operand"
+msgstr "vain yksi tyyppi olisi määriteltävä operandille"
+
+#: config/tc-arm.c:1329
+msgid "vector type expected"
+msgstr "odotettiin vektorityyppiä"
+
+#: config/tc-arm.c:1401
+msgid "can't redefine type for operand"
+msgstr "ei voi määritellä uudelleen tyyppiä operandille"
+
+# Viittaa Neon-prosessorin VFD-tyyppiseen rekisteriin
+#: config/tc-arm.c:1412
+msgid "only D registers may be indexed"
+msgstr "vain D-rekisterit saa indeksoida"
+
+#: config/tc-arm.c:1418
+msgid "can't change index for operand"
+msgstr "ei voi vaihtaa indeksiä operandille"
+
+#: config/tc-arm.c:1434 config/tc-arm.c:3318 config/tc-arm.c:4391
+msgid "constant expression required"
+msgstr "vakiolauseke vaadittu"
+
+#: config/tc-arm.c:1477
+msgid "register operand expected, but got scalar"
+msgstr "odotettiin rekisterioperandia, mutta saatiin skalaari"
+
+#: config/tc-arm.c:1510
+msgid "scalar must have an index"
+msgstr "skalaarin on oltava indeksi"
+
+#: config/tc-arm.c:1515 config/tc-arm.c:14574 config/tc-arm.c:14624
+#: config/tc-arm.c:15039
+msgid "scalar index out of range"
+msgstr "skalaari-indeksi lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-arm.c:1563
+msgid "bad range in register list"
+msgstr "virheellinen lukualue rekisteriluettelossa"
+
+#: config/tc-arm.c:1571 config/tc-arm.c:1580 config/tc-arm.c:1621
+#, c-format
+msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
+msgstr "Varoitus: kaksoiskappale rekisteristä (r%d) rekisteriluettelossa"
+
+#: config/tc-arm.c:1583
+msgid "Warning: register range not in ascending order"
+msgstr "Varoitus: rekisterilukualue ei ole nousevassa järjestyksessä"
+
+#: config/tc-arm.c:1594
+msgid "missing `}'"
+msgstr "puuttuva ”}”"
+
+#: config/tc-arm.c:1610
+msgid "invalid register mask"
+msgstr "virheellinen rekisteripeite"
+
+#: config/tc-arm.c:1692
+msgid "expecting {"
+msgstr "odotetaan {"
+
+#: config/tc-arm.c:1747 config/tc-arm.c:1791
+msgid "register out of range in list"
+msgstr "rekisteri lukualueen ulkopuolella luettelossa"
+
+#: config/tc-arm.c:1763 config/tc-arm.c:1808 config/tc-h8300.c:1040
+#: config/tc-mips.c:10575 config/tc-mips.c:10597
+msgid "invalid register list"
+msgstr "virheellinen rekisteriluettelo"
+
+#: config/tc-arm.c:1769 config/tc-arm.c:3832 config/tc-arm.c:3965
+msgid "register list not in ascending order"
+msgstr "rekisteriluettelo ei ole nousevassa järjestyksessä"
+
+#: config/tc-arm.c:1800
+msgid "register range not in ascending order"
+msgstr "rekisterilukualue ei ole nousevassa järjestyksessä"
+
+#: config/tc-arm.c:1833
+msgid "non-contiguous register range"
+msgstr "ei-jatkuva rekisterilukualue"
+
+#: config/tc-arm.c:1892
+msgid "register stride must be 1 or 2"
+msgstr "rekisteriyksikköaskeleen on oltava 1 tai 2"
+
+#: config/tc-arm.c:1893
+msgid "mismatched element/structure types in list"
+msgstr "täsmäämättömiä ”element/structure”-tyyppejä luettelossa"
+
+#: config/tc-arm.c:1957
+msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
+msgstr "älä käytä ”Rn-Rm”-syntaksia ei-yksikköaskeleessa"
+
+#: config/tc-arm.c:2012
+msgid "error parsing element/structure list"
+msgstr "virhe jäsennettäessä ”element/structure”-luetteloa"
+
+#: config/tc-arm.c:2018
+msgid "expected }"
+msgstr "odotettiin }"
+
+#: config/tc-arm.c:2075
+#, c-format
+msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
+msgstr "ei oteta huomioon yritystä määritellä sisäänrakennettua rekisteria ’%s’ uudelleen"
+
+#: config/tc-arm.c:2080
+#, c-format
+msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
+msgstr "ei oteta huomioon rekisterialiaksen ’%s’ uudelleenmäärittelyä"
+
+#: config/tc-arm.c:2108
+msgid "attempt to redefine typed alias"
+msgstr "yritys määritellä tyypitetty alias uudelleen"
+
+#: config/tc-arm.c:2147
+#, c-format
+msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
+msgstr "tuntematon rekisteri ’%s’ -- ”.req”-direktiiviä ei otettu huomioon"
+
+#: config/tc-arm.c:2242
+msgid "bad type for register"
+msgstr "virheellinen tyyppi rekisterille"
+
+#: config/tc-arm.c:2253
+msgid "expression must be constant"
+msgstr "lausekkeen on oltava vakio"
+
+#: config/tc-arm.c:2270
+msgid "can't redefine the type of a register alias"
+msgstr "ei voi määritellä rekisterialiastyyppiä uudelleen"
+
+#: config/tc-arm.c:2277
+msgid "you must specify a single type only"
+msgstr "on määriteltävä vain yksi tyyppi"
+
+#: config/tc-arm.c:2290
+msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
+msgstr "ei voi määritellä skalaarialiaksen indeksiä uudelleen"
+
+#: config/tc-arm.c:2298
+msgid "scalar index must be constant"
+msgstr "skalaari-indeksin on oltava vakio"
+
+#: config/tc-arm.c:2307
+msgid "expecting ]"
+msgstr "odotetaan ]"
+
+#: config/tc-arm.c:2354
+msgid "invalid syntax for .req directive"
+msgstr "virheellinen syntaksi ”.req”-direktiiville"
+
+#: config/tc-arm.c:2360
+msgid "invalid syntax for .dn directive"
+msgstr "virheellinen syntaksi ”.dn”-direktiiville"
+
+#: config/tc-arm.c:2366
+msgid "invalid syntax for .qn directive"
+msgstr "virheellinen syntaksi ”.qn”-direktiiville"
+
+#: config/tc-arm.c:2392
+msgid "invalid syntax for .unreq directive"
+msgstr "virheellinen syntaksi ”.unreq”-direktiiville"
+
+#: config/tc-arm.c:2399
+#, c-format
+msgid "unknown register alias '%s'"
+msgstr "tuntematon rekisterialias ’%s’"
+
+# Tässä pitäisi ehkä lukea redefine, muuten en oikein ymmärrä lausetta
+#: config/tc-arm.c:2401
+#, c-format
+msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
+msgstr "ei oteta huomioon yritystä määritellä sisäänrakennettua rekisteriä ’%s’ uudelleen"
+
+#: config/tc-arm.c:2652
+#, c-format
+msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
+msgstr "Funktion todellisen alun löytäminen epäonnistui: %s\n"
+
+#: config/tc-arm.c:2669
+msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
+msgstr "valittu prosessori ei tue THUMB-käskykoodeja"
+
+#: config/tc-arm.c:2682
+msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
+msgstr "valittu prosessori ei tue ARM-käskykoodeja"
+
+#: config/tc-arm.c:2694
+#, c-format
+msgid "invalid instruction size selected (%d)"
+msgstr "valittu käskykoko (%d) on virheellinen"
+
+#: config/tc-arm.c:2726
+#, c-format
+msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
+msgstr "virheellinen operandi ”.code”-direktiiviin (%d) (odotettiin 16 tai 32)"
+
+#: config/tc-arm.c:2782
+#, c-format
+msgid "expected comma after name \"%s\""
+msgstr "odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen"
+
+#: config/tc-arm.c:2832 config/tc-m32r.c:588
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' already defined"
+msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty"
+
+#: config/tc-arm.c:2866
+#, c-format
+msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
+msgstr "tunnistamaton syntaksitila ”%s”"
+
+#: config/tc-arm.c:2887
+#, c-format
+msgid "alignment too large: %d assumed"
+msgstr "tasaus liian iso: %d otaksuttu"
+
+#: config/tc-arm.c:2890
+msgid "alignment negative. 0 assumed."
+msgstr "tasaus negatiivinen. 0 otaksuttu."
+
+#: config/tc-arm.c:3040
+msgid "literal pool overflow"
+msgstr "literaalivarannon ylivuoto"
+
+#: config/tc-arm.c:3196 config/tc-arm.c:6298
+msgid "unrecognized relocation suffix"
+msgstr "tunnistamaton sijoitusloppuliite"
+
+#: config/tc-arm.c:3211
+msgid "(plt) is only valid on branch targets"
+msgstr "(plt) on voimassa vain haaroituskohteissa"
+
+#: config/tc-arm.c:3217 config/tc-s390.c:1107 config/tc-s390.c:1730
+#: config/tc-xtensa.c:1591
+#, c-format
+msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
+msgstr "%s-sijoitukset eivät sovi %d tavuun"
+
+#: config/tc-arm.c:3294
+msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
+msgstr ".inst.n -operandi on liian suuri. Käytä sen sijaan .inst.w"
+
+#: config/tc-arm.c:3314
+msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
+msgstr "ei voida määritellä Thumb-käskyn kokoa. Käytä sen sijaan .inst.n/.inst.w"
+
+#: config/tc-arm.c:3344
+msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
+msgstr "leveysloppuliitteet ovat virheellisiä ARM-tilassa"
+
+#: config/tc-arm.c:3386 dwarf2dbg.c:707
+msgid "expected 0 or 1"
+msgstr "odotettiin 0 tai 1"
+
+#: config/tc-arm.c:3390
+msgid "missing comma"
+msgstr "puuttuva pilkku"
+
+#: config/tc-arm.c:3423
+msgid "duplicate .fnstart directive"
+msgstr "kaksoiskappale ”.fnstart”-direktiivi"
+
+#: config/tc-arm.c:3454
+msgid "duplicate .handlerdata directive"
+msgstr "kaksoiskappale ”.handlerdata”-direktiivi"
+
+#: config/tc-arm.c:3473
+msgid ".fnend directive without .fnstart"
+msgstr "”.fnend”-direktiivi ilman ”.fnstart”-direktiivia"
+
+#: config/tc-arm.c:3539
+msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
+msgstr "persoonallisuusrutiini määritelty ”cantunwind”-kehykselle"
+
+#: config/tc-arm.c:3556
+msgid "duplicate .personalityindex directive"
+msgstr "kaksoiskappale ”.personalityindex”-direktiivi"
+
+#: config/tc-arm.c:3563
+msgid "bad personality routine number"
+msgstr "virheellinen persoonallisuusrutiininumero"
+
+#: config/tc-arm.c:3585
+msgid "duplicate .personality directive"
+msgstr "kaksoiskappale ”.personality”-direktiivi"
+
+#: config/tc-arm.c:3608 config/tc-arm.c:3736 config/tc-arm.c:3784
+msgid "expected register list"
+msgstr "odotettiin rekisteriluetteloa"
+
+#: config/tc-arm.c:3690
+msgid "expected , <constant>"
+msgstr "odotettiin , <vakio>"
+
+#: config/tc-arm.c:3699
+msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
+msgstr "rekistereiden numeron on oltava lukualueella [1:4]"
+
+#: config/tc-arm.c:3846 config/tc-arm.c:3979
+msgid "bad register range"
+msgstr "virheellinen rekisterilukualue"
+
+#: config/tc-arm.c:4036
+msgid "register expected"
+msgstr "odotettiin rekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:4046
+msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
+msgstr "”FPA .unwind_save”-direktiivi ei ota rekisteriluetteloa"
+
+#: config/tc-arm.c:4065
+msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
+msgstr "”.unwind_save”-direktiivi ei tue tämän kaltaista rekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:4104
+msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
+msgstr "Pino-osoitin ja ohjelmalaskuri ei ole sallittu ”.unwind_movsp”-direktiivissä"
+
+#: config/tc-arm.c:4109
+msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
+msgstr "odottamaton ”.unwind_movsp”-direktiivi"
+
+#: config/tc-arm.c:4136
+msgid "stack increment must be multiple of 4"
+msgstr "pinon askellisäyksen on oltava 4:n monikerta"
+
+#: config/tc-arm.c:4168
+msgid "expected <reg>, <reg>"
+msgstr "odotettiin <rekisteri>, <rekisteri>"
+
+#: config/tc-arm.c:4186
+msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
+msgstr "rekisterin on oltava joko ”sp” tai aiemman ”previousunwind_movsp”-direktiivin asettama"
+
+#: config/tc-arm.c:4225
+msgid "expected <offset>, <opcode>"
+msgstr "odotettiin <siirrososoite>, <käskykoodi>"
+
+#: config/tc-arm.c:4237
+msgid "unwind opcode too long"
+msgstr "”unwind”-käskykoodi on liian pitkä"
+
+#: config/tc-arm.c:4242
+msgid "invalid unwind opcode"
+msgstr "virheellinen ”unwind”-käskykoodi"
+
+# :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699
+#: config/tc-arm.c:4397 config/tc-arm.c:5307 config/tc-arm.c:9199
+#: config/tc-arm.c:9724 config/tc-arm.c:13036 config/tc-arm.c:21030
+#: config/tc-arm.c:21055 config/tc-arm.c:21063 config/tc-z8k.c:1144
+#: config/tc-z8k.c:1154
+msgid "immediate value out of range"
+msgstr "välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-arm.c:4562
+msgid "invalid FPA immediate expression"
+msgstr "virheellinen FPA-välitönlauseke"
+
+#: config/tc-arm.c:4686 config/tc-arm.c:4695
+msgid "shift expression expected"
+msgstr "odotettiin sivuttaissiirroslauseketta"
+
+#: config/tc-arm.c:4709
+msgid "'LSL' or 'ASR' required"
+msgstr "’LSL’ tai ’ASR’ vaadittu"
+
+#: config/tc-arm.c:4717
+msgid "'LSL' required"
+msgstr "’LSL’ vaadittu"
+
+#: config/tc-arm.c:4725
+msgid "'ASR' required"
+msgstr "’ASR’ vaadittu"
+
+#: config/tc-arm.c:4797 config/tc-arm.c:5301 config/tc-arm.c:7010
+msgid "constant expression expected"
+msgstr "odotettiin vakiolauseketta"
+
+#: config/tc-arm.c:4804
+msgid "invalid rotation"
+msgstr "virheellinen kierto"
+
+#: config/tc-arm.c:4964 config/tc-arm.c:5128
+msgid "unknown group relocation"
+msgstr "tuntematon ryhmäsijoitus"
+
+#: config/tc-arm.c:5000
+msgid "alignment must be constant"
+msgstr "tasauksen on oltava vakio"
+
+#: config/tc-arm.c:5159
+msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
+msgstr "tämä ryhmäsijoitus ei ole sallittu tässä käskyssä"
+
+#: config/tc-arm.c:5180 config/tc-arm.c:5585
+msgid "']' expected"
+msgstr "’]’ odotettiin"
+
+#: config/tc-arm.c:5198
+msgid "'}' expected at end of 'option' field"
+msgstr "’}’ odotettiin ’option’-kentän lopussa"
+
+#: config/tc-arm.c:5203
+msgid "cannot combine index with option"
+msgstr "ei voi yhdistää indeksiä valitsimen kanssa"
+
+#: config/tc-arm.c:5216
+msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
+msgstr "ei voi yhdistää ennakko- ja jälki-indeksointia"
+
+#: config/tc-arm.c:5381
+msgid "flag for {c}psr instruction expected"
+msgstr "odotettiin lippua ”{c}psr”-käskylle"
+
+#: config/tc-arm.c:5406
+msgid "unrecognized CPS flag"
+msgstr "tunnistamaton CPS-lippu"
+
+#: config/tc-arm.c:5413
+msgid "missing CPS flags"
+msgstr "CPS-liput puuttuvat"
+
+# "be" tarkoittaa "big-endian" ja "le" tarkoittaa "little-endian"
+#: config/tc-arm.c:5436 config/tc-arm.c:5442
+msgid "valid endian specifiers are be or le"
+msgstr "oikeita tavujärjestysmäärittelyjä ovat ”be” tai ”le”"
+
+#: config/tc-arm.c:5464
+msgid "missing rotation field after comma"
+msgstr "puuttuva kiertokenttä pilkun jälkeen"
+
+#: config/tc-arm.c:5479
+msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
+msgstr "kierto voi olla vain 0, 8, 16, tai 24"
+
+#: config/tc-arm.c:5508
+msgid "condition required"
+msgstr "ehto vaadittu"
+
+#: config/tc-arm.c:5547 config/tc-arm.c:7594
+msgid "'[' expected"
+msgstr "’[’ odotettiin"
+
+#: config/tc-arm.c:5560
+msgid "',' expected"
+msgstr "’,’ odotettiin"
+
+#: config/tc-arm.c:5577
+msgid "invalid shift"
+msgstr "virheellinen sivuttaissiirto"
+
+#: config/tc-arm.c:5650
+msgid "can't use Neon quad register here"
+msgstr "tässä ei voi käyttää Neon-nelitarkkuusrekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:5716
+msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
+msgstr "odotettiin ”<Rm>”- tai ”<Dm>”- tai ”<Qm>”- operandia"
+
+#: config/tc-arm.c:5796
+msgid "parse error"
+msgstr "jäsennysvirhe"
+
+#: config/tc-arm.c:5806 read.c:2140
+msgid "expected comma"
+msgstr "odotettiin pilkkua"
+
+#. ISB can only take SY as an option.
+#: config/tc-arm.c:6065
+msgid "invalid barrier type"
+msgstr "virheellinen estetyyppi"
+
+#: config/tc-arm.c:6202
+msgid "immediate value is out of range"
+msgstr "välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-arm.c:6348
+msgid "iWMMXt data or control register expected"
+msgstr "odotettiin ”iWMMXt”-datarekisteriä tai -ohjausrekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:6392
+msgid "Banked registers are not available with this architecture."
+msgstr "Muistilohkotut rekisterit ei ole saatavilla tässä arkkitehtuurissa."
+
+#: config/tc-arm.c:6517
+#, c-format
+msgid "unhandled operand code %d"
+msgstr "käsittelemätön operandikoodi %d"
+
+#: config/tc-arm.c:6614 config/tc-score.c:264
+msgid "garbage following instruction"
+msgstr "käskyn jälkeen roskaa"
+
+#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
+#. deprecated.
+#: config/tc-arm.c:6655
+msgid "use of r13 is deprecated"
+msgstr "r13-käyttö on vanhentunut"
+
+#: config/tc-arm.c:6725
+msgid "D register out of range for selected VFP version"
+msgstr "D-rekisteri lukualueen ulkopuolella valitulle VFP-versiolle"
+
+#: config/tc-arm.c:6804
+msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
+msgstr "käsky ei hyväksy ennakkoindeksoitua osoitteenmuodostusta"
+
+#. unindexed - only for coprocessor
+#: config/tc-arm.c:6820 config/tc-arm.c:8992
+msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
+msgstr "käsky ei hyväksy indeksoimatonta osoitteenmuodostusta"
+
+#: config/tc-arm.c:6828
+msgid "destination register same as write-back base"
+msgstr "kohderekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
+
+#: config/tc-arm.c:6829
+msgid "source register same as write-back base"
+msgstr "lähderekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
+
+#: config/tc-arm.c:6879
+msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
+msgstr "ohjelmalaskurin käyttö tässä käskyssä on vanhentunut"
+
+#: config/tc-arm.c:6897
+msgid "instruction does not accept scaled register index"
+msgstr "käsky ei hyväksy skaalattua rekisteri-indeksiä"
+
+#: config/tc-arm.c:6943
+msgid "instruction does not support unindexed addressing"
+msgstr "käsky ei tue indeksoimatonta osoitteenmuodostusta"
+
+#: config/tc-arm.c:6958
+msgid "pc may not be used with write-back"
+msgstr "ohjelmalaskuria ei saa käyttää ”write-back”:n kanssa"
+
+#: config/tc-arm.c:6963
+msgid "instruction does not support writeback"
+msgstr "käsky ei tue ”writeback”:iä"
+
+#: config/tc-arm.c:7005
+msgid "invalid pseudo operation"
+msgstr "virheellinen näennäistoiminto"
+
+#: config/tc-arm.c:7051
+msgid "literal pool insertion failed"
+msgstr "literaalivarannon lisäys ei onnistunut"
+
+#: config/tc-arm.c:7110
+msgid "Rn must not overlap other operands"
+msgstr "”Rn” ei saa olla osittain päällekkäin muiden operandien kanssa"
+
+#: config/tc-arm.c:7115
+msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture"
+msgstr "swp{b}-käyttö on vanhentunut tässä arkkitehtuurissa"
+
+#: config/tc-arm.c:7212 config/tc-arm.c:9559
+msgid "bad barrier type"
+msgstr "virheellinen estetyyppi"
+
+#: config/tc-arm.c:7223 config/tc-arm.c:7242 config/tc-arm.c:7255
+#: config/tc-arm.c:9571 config/tc-arm.c:9602 config/tc-arm.c:9624
+msgid "bit-field extends past end of register"
+msgstr "bittikenttä laajenee rekisterin lopun ohitse"
+
+#: config/tc-arm.c:7284
+msgid "the only suffix valid here is '(plt)'"
+msgstr "täällä on voimassa vain loppuliite ’(plt)’"
+
+#: config/tc-arm.c:7335
+msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
+msgstr "”r15”:n käyttö ”blx”-kohteessa ARM-tilassa ei ole todella hyödyllinen"
+
+#: config/tc-arm.c:7357
+msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
+msgstr "”r15”:n käyttö ”bx”-kohteessa ARM-tilassa ei ole todella hyödyllinen"
+
+#: config/tc-arm.c:7382
+msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
+msgstr "”r15”:n käyttö ”bxj”-kohteessa ei ole todella hyödyllinen"
+
+#: config/tc-arm.c:7561 config/tc-arm.c:7570
+msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
+msgstr "perusrekisterin ”writeback” on ENNUSTAMATON"
+
+#: config/tc-arm.c:7564
+msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
+msgstr "perusrekisterin ”writeback” kun rekisteriluettelossa on ENNUSTAMATON"
+
+#: config/tc-arm.c:7574
+msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
+msgstr "jos ”writeback”-rekisteri on luettelossa, sen on oltava alin rekisteri luettelossa"
+
+#: config/tc-arm.c:7589
+msgid "first destination register must be even"
+msgstr "ensimmäisen kohderekisterin on oltava parillinen"
+
+#: config/tc-arm.c:7592 config/tc-arm.c:7661
+msgid "can only load two consecutive registers"
+msgstr "voi ladata vain kaksi peräkkäistä rekisteriä"
+
+#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
+#. have been called in the first place.
+#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
+#. have been called in the first place.
+#: config/tc-arm.c:7593 config/tc-arm.c:7664 config/tc-arm.c:8262
+#: config/tc-arm.c:10318
+msgid "r14 not allowed here"
+msgstr "”r14” ei ole sallittu tässä"
+
+#: config/tc-arm.c:7607
+msgid "base register written back, and overlaps second destination register"
+msgstr "perusrekisteri kirjoitettu takaisin ja on osittain toisen kohderekisterin päällä"
+
+#: config/tc-arm.c:7615
+msgid "index register overlaps destination register"
+msgstr "indeksirekisteri on osittain toisen kohderekisterin päällä"
+
+#: config/tc-arm.c:7645 config/tc-arm.c:8244
+msgid "offset must be zero in ARM encoding"
+msgstr "siirrososoitteen on oltava nolla ARM-koodauksessa"
+
+#: config/tc-arm.c:7658 config/tc-arm.c:8256
+msgid "even register required"
+msgstr "parillinen rekisteri vaadittu"
+
+#: config/tc-arm.c:7689 config/tc-arm.c:7721
+msgid "this instruction requires a post-indexed address"
+msgstr "tämä käsky vaatii jälki-indeksoidun osoitteen"
+
+#: config/tc-arm.c:7748
+msgid "Rd and Rm should be different in mla"
+msgstr "”Rd” ja ”Rm” pitäisi olla eri ”mla”:ssa"
+
+#: config/tc-arm.c:7772 config/tc-arm.c:10662
+msgid ":lower16: not allowed this instruction"
+msgstr "”:lower16:” ei ole sallittu tässä käskyssä"
+
+#: config/tc-arm.c:7774
+msgid ":upper16: not allowed instruction"
+msgstr "”:upper16:” ei ole sallittu käsky"
+
+#: config/tc-arm.c:7793 config/tc-arm.c:7836
+msgid "operand 1 must be FPSCR"
+msgstr "operandin 1 on oltava FPSCR"
+
+#: config/tc-arm.c:7855
+msgid "operand 0 must be FPSCR"
+msgstr "operandin 0 on oltava FPSCR"
+
+#: config/tc-arm.c:7875 config/tc-arm.c:10780
+msgid "bad register for mrs"
+msgstr "virheellinen rekisteri kohteelle mrs"
+
+#: config/tc-arm.c:7882 config/tc-arm.c:10803
+msgid "'CPSR' or 'SPSR' expected"
+msgstr "odotettiin ’CPSR’ tai ’SPSR’"
+
+#: config/tc-arm.c:7923
+msgid "Rd and Rm should be different in mul"
+msgstr "”Rd” ja ”Rm” pitäisi olla erilainen ”mul”:ssa"
+
+#: config/tc-arm.c:7942 config/tc-arm.c:8189 config/tc-arm.c:10937
+msgid "rdhi and rdlo must be different"
+msgstr "”rdhi” ja ”rdlo” on oltava erilaisia"
+
+#: config/tc-arm.c:7948
+msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
+msgstr "”rdhi”, ”rdlo” ja ”rm” on oltava kaikki erilaisia"
+
+#: config/tc-arm.c:8014
+msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
+msgstr "odotettiin ’[’-merkkiä PLD-muistikkaan jälkeen"
+
+#: config/tc-arm.c:8016 config/tc-arm.c:8031
+msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
+msgstr "jälki-indeksoitua lauseketta käytetty ennakkoladatussa käskyssä"
+
+#: config/tc-arm.c:8018 config/tc-arm.c:8033
+msgid "writeback used in preload instruction"
+msgstr "”writeback” käytetty ennakkoladatussa käskyssä"
+
+#: config/tc-arm.c:8020 config/tc-arm.c:8035
+msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
+msgstr "indeksoimatonta osoitteenmuodostusta käytetty ennakkoladatussa käskyssä"
+
+#: config/tc-arm.c:8029
+msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
+msgstr "odotettiin ’[’-merkkiä PLI-muistikkaan jälkeen"
+
+#: config/tc-arm.c:8215
+msgid "SRS base register must be r13"
+msgstr "SRS-perusrekisterin on oltava ”r13”"
+
+#: config/tc-arm.c:8259
+msgid "can only store two consecutive registers"
+msgstr "voi tallentaa vain kaksi peräkkäistä rekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:8354 config/tc-arm.c:8371
+msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
+msgstr "tässä sallitaan vain kaksi peräkkäistä ”VFP SP”-rekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:8399 config/tc-arm.c:8414
+msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
+msgstr "tämä osoitteenmuodostustila vaatii perusrekisterin ”writeback”-toiminnon"
+
+#: config/tc-arm.c:8588
+msgid "this instruction does not support indexing"
+msgstr "tämä käsky ei tue indeksointia"
+
+#: config/tc-arm.c:8611
+msgid "only r15 allowed here"
+msgstr "vain ”r15” sallittu tässä"
+
+#: config/tc-arm.c:8746
+msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
+msgstr "välitön operandi vaatii iWMMXt2-määrittelyn"
+
+#: config/tc-arm.c:8890
+msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
+msgstr "rekisterin sivuttaissiirros ei ole sallittu ”thumb”-tilassa"
+
+#: config/tc-arm.c:8902 config/tc-arm.c:11480 config/tc-arm.c:20417
+msgid "shift expression is too large"
+msgstr "sivuttaissiirroslauseke on liian iso"
+
+#: config/tc-arm.c:8929
+msgid "Instruction does not support =N addresses"
+msgstr "Käsky ei tue ”=N”-osoitteita"
+
+#: config/tc-arm.c:8935
+msgid "cannot use register index with this instruction"
+msgstr "ei voi käyttää rekisteri-indeksiä tämän käskyn kanssa"
+
+#: config/tc-arm.c:8937
+msgid "Thumb does not support negative register indexing"
+msgstr "”Thumb” ei tue negatiivista rekisteri-indeksointia"
+
+#: config/tc-arm.c:8939
+msgid "Thumb does not support register post-indexing"
+msgstr "”Thumb” ei tue rekisterijälki-indeksointia"
+
+#: config/tc-arm.c:8941
+msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
+msgstr "”Thumb” ei tue rekisteri-indeksointia ”writeback”:lla"
+
+#: config/tc-arm.c:8943
+msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
+msgstr "”Thumb” tukee vain ”LSL”:ää rekisteri-indeksoinnin sivuttaissiirrossa"
+
+#: config/tc-arm.c:8952 config/tc-arm.c:14376
+msgid "shift out of range"
+msgstr "sivuttaissiirto lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-arm.c:8961
+msgid "cannot use writeback with this instruction"
+msgstr "ei voi käyttää ”writeback”-toimintoa tällä käskyllä"
+
+#: config/tc-arm.c:8982
+msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
+msgstr "ei voi käyttää jälki-indeksointia ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella"
+
+#: config/tc-arm.c:8983
+msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
+msgstr "ei voi käyttää jälki-indeksointia tällä käskyllä"
+
+#: config/tc-arm.c:9194
+msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
+msgstr "vain ”SUBS PC”, ”LR”, ”#const” on sallittu"
+
+#: config/tc-arm.c:9273 config/tc-arm.c:9424 config/tc-arm.c:9521
+#: config/tc-arm.c:10741 config/tc-arm.c:11043
+msgid "shift must be constant"
+msgstr "sivuttaissiirron on oltava vakio"
+
+#: config/tc-arm.c:9300 config/tc-arm.c:9439 config/tc-arm.c:9536
+#: config/tc-arm.c:10754
+msgid "unshifted register required"
+msgstr "sivuttaissiirtämätön rekisteri vaadittu"
+
+#: config/tc-arm.c:9315 config/tc-arm.c:9547 config/tc-arm.c:10898
+msgid "dest must overlap one source register"
+msgstr "”dest” on oltava osittain päällekkäin yhden lähderekisterin kanssa"
+
+#: config/tc-arm.c:9442
+msgid "dest and source1 must be the same register"
+msgstr "”dest” ja ”source1” on oltava sama rekisteri"
+
+#: config/tc-arm.c:9720
+msgid "instruction is always unconditional"
+msgstr "käsky on aina ehdoton"
+
+#: config/tc-arm.c:9815
+msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
+msgstr "valittu prosessori ei tue tämän käskyn ’A’-muotoa"
+
+#: config/tc-arm.c:9818
+msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
+msgstr "”Thumb” ei tue tämän käskyn kaksiargumenttimuotoa"
+
+#: config/tc-arm.c:9926
+msgid "SP not allowed in register list"
+msgstr "”SP” ei ole sallittu rekisteriluettelossa"
+
+#: config/tc-arm.c:9930 config/tc-arm.c:10036
+msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
+msgstr "perusrekisterin oleminen rekisteriluettelossa, kun käytetään ”writeback”-toimintoa on ENNUSTAMATON"
+
+#: config/tc-arm.c:9938
+msgid "LR and PC should not both be in register list"
+msgstr "Rekisterien LR ja PC ei pitäisi olla molempien rekisteriluettelossa"
+
+#: config/tc-arm.c:9946
+msgid "PC not allowed in register list"
+msgstr "Ohjelmalaskuri ei ole sallittu rekisteriluettelossa"
+
+#: config/tc-arm.c:9988
+msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
+msgstr "”Thumb” lataa/tallenna-monikerta ei tue kohdetta ”{reglist}^”"
+
+#: config/tc-arm.c:10013 config/tc-arm.c:10090
+#, c-format
+msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
+msgstr "kohteelle r%d tallennettu arvo on TUNTEMATON"
+
+#: config/tc-arm.c:10083
+msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
+msgstr "”Thumb-2”-käsky on voimassa vain yhdistetyssä syntaksissa"
+
+#: config/tc-arm.c:10087 config/tc-arm.c:10097
+msgid "this instruction will write back the base register"
+msgstr "tämä käsky kirjoittaa takaisin perusrekisterin"
+
+#: config/tc-arm.c:10100
+msgid "this instruction will not write back the base register"
+msgstr "tämä käsky ei kirjoita takaisin perusrekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:10131
+msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
+msgstr "”r14” ei ole sallittu ensimmäisenä rekisterinä kun toinen rekisteri ohitetaan"
+
+#: config/tc-arm.c:10241 config/tc-arm.c:10254 config/tc-arm.c:10290
+msgid "Thumb does not support this addressing mode"
+msgstr "”Thumb” ei tue tätä osoitteenmuodostustilaa"
+
+#: config/tc-arm.c:10258
+msgid "byte or halfword not valid for base register"
+msgstr "”byte” tai ”halfword” ei ole voimassa perusrekisterille"
+
+#: config/tc-arm.c:10261
+msgid "r15 based store not allowed"
+msgstr "”r15”-perustainen tallennus ei ole sallittu"
+
+#: config/tc-arm.c:10263
+msgid "invalid base register for register offset"
+msgstr "virheellinen perusrekisteri rekisterisiirrososoitteelle"
+
+#: config/tc-arm.c:10445
+#, c-format
+msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
+msgstr "Rekisterin r%u käyttö lähderekisterinä on vanhentunut, kun r%u on kohderekisteri."
+
+#: config/tc-arm.c:10618
+msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
+msgstr "”sivuttaisiirtoja CMP/MOV-käskyissä tuetaan vain yhdistetyssä syntaksissa"
+
+#: config/tc-arm.c:10646
+msgid "only lo regs allowed with immediate"
+msgstr "vain ”lo regs” sallittu välittömän arvon kanssa"
+
+#: config/tc-arm.c:10667
+msgid ":upper16: not allowed this instruction"
+msgstr "”:upper16:” ei ole sallittu tässä käskyssä"
+
+#: config/tc-arm.c:10793 config/tc-arm.c:10799 config/tc-arm.c:10832
+#: config/tc-arm.c:10838
+msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
+msgstr "valittu prosessori ei tue pyydettyä erikoiskäyttörekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:10822
+msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
+msgstr "”Thumb”-koodaus ei tue tässä välitöntä arvoa"
+
+#: config/tc-arm.c:10903
+msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
+msgstr "Thumb-2 MUL ei saa asettaa lippuja"
+
+#: config/tc-arm.c:10968
+msgid "Thumb does not support NOP with hints"
+msgstr "”Thumb” ei tue ”NOP”-komentoa vihjeiden kanssa"
+
+#: config/tc-arm.c:11106
+msgid "push/pop do not support {reglist}^"
+msgstr "”push/pop” eivät tue kohdetta ”{reglist}^”"
+
+#: config/tc-arm.c:11129
+msgid "invalid register list to push/pop instruction"
+msgstr "virheellinen rekisteriluettelo ”push/pop”-käskyihin"
+
+#: config/tc-arm.c:11362
+msgid "source1 and dest must be same register"
+msgstr "rekisterien ”source1” ja ”dest” on oltava sama rekisteri"
+
+#: config/tc-arm.c:11383
+msgid "ror #imm not supported"
+msgstr "”ror #imm” ei ole tuettu"
+
+#: config/tc-arm.c:11434
+msgid "SMC is not permitted on this architecture"
+msgstr "SMC ei ole sallittu tässä arkkitehtuurissa"
+
+#: config/tc-arm.c:11597
+msgid "Thumb encoding does not support rotation"
+msgstr "”Thumb”-koodaus ei tue kiertoa"
+
+#: config/tc-arm.c:11610
+msgid "SVC is not permitted on this architecture"
+msgstr "SVC ei ole sallittu tässä arkkitehtuurissa"
+
+#: config/tc-arm.c:11626
+msgid "instruction requires register index"
+msgstr "käsky vaatii rekisteri-indeksin"
+
+#: config/tc-arm.c:11635
+msgid "instruction does not allow shifted index"
+msgstr "käsky ei salli sivuttaissiirrettyä indeksiä"
+
+#: config/tc-arm.c:11780
+msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
+msgstr "virheellinen neon-loppuliite ei-neon -käskylle"
+
+#: config/tc-arm.c:12071 config/tc-arm.c:12406
+msgid "invalid instruction shape"
+msgstr "virheellinen käskymuoto"
+
+#: config/tc-arm.c:12315
+msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
+msgstr "tyypit määritelty sekä muistikkaassa että operandissa"
+
+#: config/tc-arm.c:12352
+msgid "operand types can't be inferred"
+msgstr "operandityyppejä ei voi sekoittaa keskenään"
+
+#: config/tc-arm.c:12358
+msgid "type specifier has the wrong number of parts"
+msgstr "tyypimäärittelyssä on väärä lukumäärä osia"
+
+#: config/tc-arm.c:12422 config/tc-arm.c:14117 config/tc-arm.c:14124
+msgid "operand size must match register width"
+msgstr "operandikoon on täsmättävä rekisterileveyden kanssa"
+
+#: config/tc-arm.c:12433
+msgid "bad type in Neon instruction"
+msgstr "virheellinen tyyppi Neon-käskyssä"
+
+#: config/tc-arm.c:12444
+msgid "inconsistent types in Neon instruction"
+msgstr "epäjohdonmukaisia tyyppejä Neon-käskyssä"
+
+#: config/tc-arm.c:13261
+msgid "first and second operands shall be the same register"
+msgstr "ensimmäisen ja toisen operandin pitäisi olla sama rekisteri"
+
+#: config/tc-arm.c:13529
+msgid "scalar out of range for multiply instruction"
+msgstr "skalaari lukualueen ulkopuolella kertolaskukäskylle"
+
+#: config/tc-arm.c:13705 config/tc-arm.c:13717
+msgid "immediate out of range for insert"
+msgstr "välitön arvo lukualueen ulkopuolella lisäyskäskylle"
+
+#: config/tc-arm.c:13729 config/tc-arm.c:14724
+msgid "immediate out of range for shift"
+msgstr "välitön arvo lukualueen ulkopuolella sivuttaissiirrolle"
+
+#: config/tc-arm.c:13786 config/tc-arm.c:13813 config/tc-arm.c:14222
+#: config/tc-arm.c:14670
+msgid "immediate out of range"
+msgstr "välitön arvo lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-arm.c:13850
+msgid "immediate out of range for narrowing operation"
+msgstr "välitön arvo lukualueen ulkopuolella kaventamistoimelle"
+
+#: config/tc-arm.c:13975
+msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
+msgstr "operandien 0 ja 1 on oltava sama rekisteri"
+
+#: config/tc-arm.c:14196
+msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
+msgstr "operandikoon on oltava määritelty välittömälle VMOV-arvolle"
+
+#: config/tc-arm.c:14206
+msgid "immediate has bits set outside the operand size"
+msgstr "välittömässä arvossa on asetettu bittejä operandikoon ulkopuolelle"
+
+#: config/tc-arm.c:14402
+msgid "elements must be smaller than reversal region"
+msgstr "elementtien on oltava pienempiä kuin puretun alueen"
+
+#: config/tc-arm.c:14573 config/tc-arm.c:14623
+msgid "bad type for scalar"
+msgstr "virheellinen tyyppi skalaarille"
+
+#: config/tc-arm.c:14687 config/tc-arm.c:14695
+msgid "VFP registers must be adjacent"
+msgstr "VFP-rekisterien on oltava vierekkäisiä"
+
+#: config/tc-arm.c:14836
+msgid "bad list length for table lookup"
+msgstr "virheellinen luettelopituus tauluhakua varten"
+
+#: config/tc-arm.c:14866
+msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
+msgstr "toimintoa writeback (!) on käytettävä kohteelle VLDMDB ja VSTMDB"
+
+#: config/tc-arm.c:14869
+msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
+msgstr "rekisteriluettelon täytyy sisältää vähintään 1 ja enintään 16 rekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:14894
+msgid "Use of PC here is deprecated"
+msgstr "Ohjelmalaskurin käyttö on vanhentunut"
+
+#: config/tc-arm.c:14896
+msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
+msgstr "Ohjelmalaskurin käyttö tässä on ENNUSTAMATON"
+
+#: config/tc-arm.c:14959
+msgid "bad alignment"
+msgstr "virheellinen tasaus"
+
+#: config/tc-arm.c:14976
+msgid "bad list type for instruction"
+msgstr "virheellinen luettelotyyppi käskylle"
+
+#: config/tc-arm.c:15018
+msgid "unsupported alignment for instruction"
+msgstr "ei-tuettu tasaus käskylle"
+
+#: config/tc-arm.c:15037 config/tc-arm.c:15131 config/tc-arm.c:15142
+#: config/tc-arm.c:15152 config/tc-arm.c:15166
+msgid "bad list length"
+msgstr "virheellinen luettelopituus"
+
+#: config/tc-arm.c:15042
+msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
+msgstr "kahden askellus ei ole käytettävissä kun elementtikoko on 8"
+
+#: config/tc-arm.c:15075 config/tc-arm.c:15150
+msgid "can't use alignment with this instruction"
+msgstr "ei voi käyttää tasausta tämän käskyn kanssa"
+
+#: config/tc-arm.c:15217
+msgid "post-index must be a register"
+msgstr "jälki-indeksin on oltava rekisteri"
+
+#: config/tc-arm.c:15219
+msgid "bad register for post-index"
+msgstr "virheellinen rekisteri jälki-indeksille"
+
+# infix ei ole etuliite (prefix) eikä loppuliite (suffix)
+#: config/tc-arm.c:15532 config/tc-arm.c:15618
+msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
+msgstr "ehdolliset infix-liitteet ovat vanhentuneita yhdistetyssä syntaksissa"
+
+#: config/tc-arm.c:15766
+msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
+msgstr "Varoitus: ehtolause IT-lohkon ulkopuolella Thumb-käskylle"
+
+#: config/tc-arm.c:15971
+msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
+msgstr "s-loppuliite vertailukäskyssä on vanhentunut"
+
+# lähdekoodin mukaan tuettava kohde on käsky
+#: config/tc-arm.c:15990
+#, c-format
+msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'"
+msgstr "valittu prosessori ei tue Thumb-tilaa ”%s”"
+
+#: config/tc-arm.c:15996
+msgid "Thumb does not support conditional execution"
+msgstr "Thumb ei tue ehdollista suoritusta"
+
+# lähdekoodin mukaan tuettava kohde on käsky
+#: config/tc-arm.c:16015
+#, c-format
+msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'"
+msgstr "valittu prosessori ei tue Thumb-2 -tilaa ”%s”"
+
+#: config/tc-arm.c:16040
+#, c-format
+msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
+msgstr "ei voi noudattaa leveysloppuliitettä -- ”%s”"
+
+#: config/tc-arm.c:16081
+#, c-format
+msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'"
+msgstr "valittu prosessori ei tue ARM-tilaa ”%s”"
+
+#: config/tc-arm.c:16086
+#, c-format
+msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
+msgstr "leveysloppuliitteet ovat virheellisiä ARM-tilassa -- ”%s”"
+
+#: config/tc-arm.c:16119
+#, c-format
+msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
+msgstr "yritys käyttää ARM-käskyä prosessorissa, joka tukee vain Thumb-käskyjä -- ”%s”"
+
+#: config/tc-arm.c:16136
+#, c-format
+msgid "section '%s' finished with an open IT block."
+msgstr "lohko ”%s” päättynyt avoimessa IT-lohkossa."
+
+#: config/tc-arm.c:16141
+msgid "file finished with an open IT block."
+msgstr "tiedosto loppui avoimella IT-lohkolla"
+
+#: config/tc-arm.c:19172
+#, c-format
+msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
+msgstr "%d tavua suurempia tasauksia ei ole tuettu ”.text”-lohkoissa."
+
+#: config/tc-arm.c:19440 config/tc-ia64.c:3469
+#, c-format
+msgid "Group section `%s' has no group signature"
+msgstr "Ryhmälohkolla ’%s’ ei ole ryhmätunnistetta"
+
+#: config/tc-arm.c:19485
+msgid "handlerdata in cantunwind frame"
+msgstr "käsittelijätietoja ”cantunwind”-kehyksessä"
+
+#: config/tc-arm.c:19502
+msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
+msgstr "liian monia ”unwind”-käskykoodeja henkilöllisyysrutiinille 0"
+
+#: config/tc-arm.c:19534
+msgid "too many unwind opcodes"
+msgstr "liian monia ”unwind”-käskykoodeja"
+
+#: config/tc-arm.c:19794
+msgid "GOT already in the symbol table"
+msgstr "GOT on jo symbolitaulussa"
+
+#: config/tc-arm.c:20132 config/tc-arm.c:20174 config/tc-arm.c:20444
+#, c-format
+msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
+msgstr "määrittelemätöntä symbolia %s käytetty välittömänä arvona"
+
+#: config/tc-arm.c:20134 config/tc-arm.c:20176
+#, c-format
+msgid "symbol %s is in a different section"
+msgstr "symboli %s on eri lohkossa"
+
+#: config/tc-arm.c:20136 config/tc-arm.c:20178
+#, c-format
+msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
+msgstr "symboli %s on ”weak” ja saatetaan myöhemmin korvata"
+
+#: config/tc-arm.c:20155 config/tc-arm.c:20486
+#, c-format
+msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
+msgstr "virheellinen vakio (%lx) korjauksen jälkeen"
+
+#: config/tc-arm.c:20211
+#, c-format
+msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
+msgstr "ei kyetä laskemaan ADRL-käskyjä 0x%lx:n ohjelmalaskurisiirrososoitteelle"
+
+#: config/tc-arm.c:20246 config/tc-arm.c:20271
+msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
+msgstr "virheellinen literaalivakio: varannon on oltava lähempi"
+
+#: config/tc-arm.c:20249 config/tc-arm.c:20287
+#, c-format
+msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
+msgstr "virheellinen välitön arvo siirrososoitteelle (%ld)"
+
+#: config/tc-arm.c:20273
+#, c-format
+msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
+msgstr "virheellinen välitön arvo 8-bittiselle siirrososoitteelle (%ld)"
+
+#: config/tc-arm.c:20328
+msgid "offset not a multiple of 4"
+msgstr "siirrososoite ei ole 4:n monikerta"
+
+#: config/tc-arm.c:20335 config/tc-arm.c:20350 config/tc-arm.c:20365
+#: config/tc-arm.c:20376 config/tc-arm.c:20399 config/tc-arm.c:21114
+#: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281
+msgid "offset out of range"
+msgstr "siirrososoite lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-arm.c:20502
+msgid "invalid smc expression"
+msgstr "virheellinen smc-lauseke"
+
+#: config/tc-arm.c:20511
+msgid "invalid hvc expression"
+msgstr "virheellinen hvc-lauseke"
+
+#: config/tc-arm.c:20522 config/tc-arm.c:20531
+msgid "invalid swi expression"
+msgstr "virheellinen swi-lauseke"
+
+#: config/tc-arm.c:20541
+msgid "invalid expression in load/store multiple"
+msgstr "virheellinen lauseke ”lataa/tallenna”-monikerrassa"
+
+#: config/tc-arm.c:20602
+#, c-format
+msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
+msgstr "blx kohteeseen ”%s” ”ARM ISA”-tilafunktio vaihtui kohteeksi bl"
+
+#: config/tc-arm.c:20621
+msgid "misaligned branch destination"
+msgstr "tasaamaton haarautumiskohde"
+
+#: config/tc-arm.c:20625 config/tc-arm.c:20662 config/tc-arm.c:20676
+#: config/tc-arm.c:20689 config/tc-arm.c:20799 config/tc-arm.c:20817
+msgid "branch out of range"
+msgstr "haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-arm.c:20712
+msgid "conditional branch out of range"
+msgstr "ehdollinen haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-arm.c:20748
+#, c-format
+msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
+msgstr "blx kohteeseen ”Thumb”-funktio ”%s” ”Thumb ISA”-tilasta vaihtui kohteeksi bl"
+
+#: config/tc-arm.c:20805
+msgid "Thumb2 branch out of range"
+msgstr "Thumb2-haarautuminen on lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-arm.c:20888
+msgid "rel31 relocation overflow"
+msgstr "”rel31”-sijoitusylivuoto"
+
+#: config/tc-arm.c:20900 config/tc-arm.c:20923
+msgid "co-processor offset out of range"
+msgstr "apuprosessorisiirrososoite lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-arm.c:20940
+#, c-format
+msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
+msgstr "virheellinen siirrososoite, kohde ei ole word-tasattu (0x%08lX)"
+
+#: config/tc-arm.c:20947 config/tc-arm.c:20956 config/tc-arm.c:20964
+#: config/tc-arm.c:20972 config/tc-arm.c:20980
+#, c-format
+msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
+msgstr "virheellinen siirrososoite, arvo liian suuri (0x%08lX)"
+
+#: config/tc-arm.c:21021
+msgid "invalid Hi register with immediate"
+msgstr "virheellinen ”Hi”-rekisteri välittömällä arvolla"
+
+#: config/tc-arm.c:21037
+msgid "invalid immediate for stack address calculation"
+msgstr "virheellinen välitön arvo pino-osoitelaskennalle"
+
+#: config/tc-arm.c:21045
+#, c-format
+msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
+msgstr "virheellinen välitön arvo osoitelaskennalle (arvo = 0x%08lX)"
+
+#: config/tc-arm.c:21075
+#, c-format
+msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
+msgstr "virheellinen välitön arvo: %ld on lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-arm.c:21087
+#, c-format
+msgid "invalid shift value: %ld"
+msgstr "virheellinen sivuttaissiirtoarvo: %ld"
+
+#: config/tc-arm.c:21166
+#, c-format
+msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
+msgstr "siirrososoite 0x%08lX ei ole edustava"
+
+#: config/tc-arm.c:21206
+#, c-format
+msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
+msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (vain 12 bittiä käytettävissä suuruusluokalle)"
+
+#: config/tc-arm.c:21245
+#, c-format
+msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
+msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (vain 8 bittiä käytettävissä suuruusluokalle)"
+
+#: config/tc-arm.c:21285
+#, c-format
+msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
+msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (on oltava word-tasattu)"
+
+#: config/tc-arm.c:21290
+#, c-format
+msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
+msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (on oltava 8-bittinen sanojen lukumäärä)"
+
+#: config/tc-arm.c:21321 config/tc-score.c:7397
+#, c-format
+msgid "bad relocation fixup type (%d)"
+msgstr "virheellinen sijoituskorjaustyyppi (%d)"
+
+#: config/tc-arm.c:21432
+msgid "literal referenced across section boundary"
+msgstr "literaaliviitattu lohkorajan ylitse"
+
+#: config/tc-arm.c:21494
+msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
+msgstr "sisäistä sijoitusta (tyyppi: VÄLITÖN) ei ole korjattu"
+
+#: config/tc-arm.c:21499
+msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
+msgstr "ADRL käytetty symbolille, joka ei ole määritelty samassa tiedostossa"
+
+#: config/tc-arm.c:21514
+#, c-format
+msgid "undefined local label `%s'"
+msgstr "määrittelemätön paikallinen nimiö ”%s”"
+
+#: config/tc-arm.c:21520
+msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
+msgstr "sijoitusta ”internal_relocation” (tyyppi: OFFSET_IMM) ei ole korjattu"
+
+#: config/tc-arm.c:21542 config/tc-cris.c:3984 config/tc-mcore.c:1926
+#: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757
+#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7490
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<tuntematon>"
+
+#: config/tc-arm.c:21545 config/tc-arm.c:21566 config/tc-score.c:7492
+#, c-format
+msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
+msgstr "ei voi edustaa %s-sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa"
+
+#: config/tc-arm.c:21906
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected function type: %d"
+msgstr "%s: odottamaton funktiotyyppi: %d"
+
+#: config/tc-arm.c:22035
+msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
+msgstr "vanhojen ja uusien tyylivalitsimien käyttö prosessorityypin asettamiseksi"
+
+#: config/tc-arm.c:22045
+msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
+msgstr "vanhojen ja uusien tyylivalitsimien käyttö liukulukuyksikön tyypin asettamiseksi"
+
+#: config/tc-arm.c:22121
+msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
+msgstr "laitteistoliukuluku on ristiriidassa määritellyn liukulukuyksikön kanssa"
+
+#: config/tc-arm.c:22308
+msgid "generate PIC code"
+msgstr "tuottaa PIC-koodin"
+
+#: config/tc-arm.c:22309
+msgid "assemble Thumb code"
+msgstr "assembloi Thumb-koodin"
+
+#: config/tc-arm.c:22310
+msgid "support ARM/Thumb interworking"
+msgstr "tukee ”ARM/Thumb”-yhteistoimivuutta"
+
+#: config/tc-arm.c:22312
+msgid "code uses 32-bit program counter"
+msgstr "koodi käyttää 32-bittistä ohjelmalaskuria"
+
+#: config/tc-arm.c:22313
+msgid "code uses 26-bit program counter"
+msgstr "koodi käyttää 26-bittistä ohjelmalaskuria"
+
+#: config/tc-arm.c:22314
+msgid "floating point args are in fp regs"
+msgstr "liukulukuargumentit ovat liukulukurekistereissä"
+
+#: config/tc-arm.c:22316
+msgid "re-entrant code"
+msgstr "vapaakäyntinen koodi"
+
+#: config/tc-arm.c:22317
+msgid "code is ATPCS conformant"
+msgstr "koodi on ATPCS-yhteensopiva"
+
+#: config/tc-arm.c:22318
+msgid "assemble for big-endian"
+msgstr "assembloi ”big-endian”-tavujärjestykselle"
+
+#: config/tc-arm.c:22319
+msgid "assemble for little-endian"
+msgstr "assembloi ”little-endian”-tavujärjestykselle"
+
+#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
+#: config/tc-arm.c:22323
+msgid "use frame pointer"
+msgstr "käytä kehysosoitinta"
+
+#: config/tc-arm.c:22324
+msgid "use stack size checking"
+msgstr "käytä pinokokotarkistusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22327
+msgid "do not warn on use of deprecated feature"
+msgstr "älä varoita vanhentuneen ominaisuuden käytöstä"
+
+#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
+#. to go away... Add them to the processors table instead.
+#: config/tc-arm.c:22344 config/tc-arm.c:22345
+msgid "use -mcpu=arm1"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm1”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22346 config/tc-arm.c:22347
+msgid "use -mcpu=arm2"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm2”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22348 config/tc-arm.c:22349
+msgid "use -mcpu=arm250"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm250”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22350 config/tc-arm.c:22351
+msgid "use -mcpu=arm3"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm3”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22352 config/tc-arm.c:22353
+msgid "use -mcpu=arm6"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm6”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22354 config/tc-arm.c:22355
+msgid "use -mcpu=arm600"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm600”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22356 config/tc-arm.c:22357
+msgid "use -mcpu=arm610"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm610”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22358 config/tc-arm.c:22359
+msgid "use -mcpu=arm620"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm620”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22360 config/tc-arm.c:22361
+msgid "use -mcpu=arm7"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm7”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22362 config/tc-arm.c:22363
+msgid "use -mcpu=arm70"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm70”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22364 config/tc-arm.c:22365
+msgid "use -mcpu=arm700"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm700”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22366 config/tc-arm.c:22367
+msgid "use -mcpu=arm700i"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm700i”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22368 config/tc-arm.c:22369
+msgid "use -mcpu=arm710"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm710”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22370 config/tc-arm.c:22371
+msgid "use -mcpu=arm710c"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm710c”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22372 config/tc-arm.c:22373
+msgid "use -mcpu=arm720"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm720”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22374 config/tc-arm.c:22375
+msgid "use -mcpu=arm7d"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm7d”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22376 config/tc-arm.c:22377
+msgid "use -mcpu=arm7di"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm7di”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22378 config/tc-arm.c:22379
+msgid "use -mcpu=arm7m"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm7m”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22380 config/tc-arm.c:22381
+msgid "use -mcpu=arm7dm"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm7dm”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22382 config/tc-arm.c:22383
+msgid "use -mcpu=arm7dmi"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm7dmi”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22384 config/tc-arm.c:22385
+msgid "use -mcpu=arm7100"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm7100”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22386 config/tc-arm.c:22387
+msgid "use -mcpu=arm7500"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm7500”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22388 config/tc-arm.c:22389
+msgid "use -mcpu=arm7500fe"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm7500fe”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22390 config/tc-arm.c:22391 config/tc-arm.c:22392
+#: config/tc-arm.c:22393
+msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm7tdmi”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22394 config/tc-arm.c:22395
+msgid "use -mcpu=arm710t"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm710t”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22396 config/tc-arm.c:22397
+msgid "use -mcpu=arm720t"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm720t”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22398 config/tc-arm.c:22399
+msgid "use -mcpu=arm740t"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm740t”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22400 config/tc-arm.c:22401
+msgid "use -mcpu=arm8"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm8”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22402 config/tc-arm.c:22403
+msgid "use -mcpu=arm810"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm810”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22404 config/tc-arm.c:22405
+msgid "use -mcpu=arm9"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm9”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22406 config/tc-arm.c:22407
+msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm9tdmi”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22408 config/tc-arm.c:22409
+msgid "use -mcpu=arm920"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm920”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22410 config/tc-arm.c:22411
+msgid "use -mcpu=arm940"
+msgstr "käytä ”-mcpu=arm940”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22412
+msgid "use -mcpu=strongarm"
+msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22414
+msgid "use -mcpu=strongarm110"
+msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm110”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22416
+msgid "use -mcpu=strongarm1100"
+msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm1100”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22418
+msgid "use -mcpu=strongarm1110"
+msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm1110”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22419
+msgid "use -mcpu=xscale"
+msgstr "käytä ”-mcpu=xscale”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22420
+msgid "use -mcpu=iwmmxt"
+msgstr "käytä ”-mcpu=iwmmxt”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22421
+msgid "use -mcpu=all"
+msgstr "käytä ”-mcpu=all”-valitsinasetusta"
+
+#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
+#: config/tc-arm.c:22424 config/tc-arm.c:22425
+msgid "use -march=armv2"
+msgstr "käytä ”-march=armv2”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22426 config/tc-arm.c:22427
+msgid "use -march=armv2a"
+msgstr "käytä ”-march=armv2a”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22428 config/tc-arm.c:22429
+msgid "use -march=armv3"
+msgstr "käytä ”-march=armv3”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22430 config/tc-arm.c:22431
+msgid "use -march=armv3m"
+msgstr "käytä ”-march=armv3m”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22432 config/tc-arm.c:22433
+msgid "use -march=armv4"
+msgstr "käytä ”-march=armv4”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22434 config/tc-arm.c:22435
+msgid "use -march=armv4t"
+msgstr "käytä ”-march=armv4t”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22436 config/tc-arm.c:22437
+msgid "use -march=armv5"
+msgstr "käytä ”-march=armv5”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22438 config/tc-arm.c:22439
+msgid "use -march=armv5t"
+msgstr "käytä ”-march=armv5t”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22440 config/tc-arm.c:22441
+msgid "use -march=armv5te"
+msgstr "käytä ”-march=armv5te”-valitsinasetusta"
+
+#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
+#: config/tc-arm.c:22444
+msgid "use -mfpu=fpe"
+msgstr "käytä ”-mfpu=fpe”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22445
+msgid "use -mfpu=fpa10"
+msgstr "käytä ”-mfpu=fpa10”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22446
+msgid "use -mfpu=fpa11"
+msgstr "käytä ”-mfpu=fpa11”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22448
+msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
+msgstr "käytä joko ”-mfpu=softfpa”- tai ”-mfpu=softvfp”-valitsinasetusta"
+
+#: config/tc-arm.c:22772
+msgid "invalid architectural extension"
+msgstr "virheellinen arkkitehtuurilaajennus"
+
+#: config/tc-arm.c:22805
+msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
+msgstr "on määriteltävä laajennukset ennen poistettavien määrittelyä"
+
+#: config/tc-arm.c:22813
+msgid "missing architectural extension"
+msgstr "puuttuva arkkitehtuurilaajennus"
+
+#: config/tc-arm.c:22828
+msgid "extension does not apply to the base architecture"
+msgstr "laajennus ei koske perusarkkitehtuuria"
+
+#: config/tc-arm.c:22851
+#, c-format
+msgid "unknown architectural extension `%s'"
+msgstr "tuntematon arkkitehtuurilaajennus ”%s”"
+
+#: config/tc-arm.c:22853
+msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
+msgstr "arkkitehtuurilaajennukset on määriteltävä aakkosjärjestyksessä"
+
+#: config/tc-arm.c:22885
+#, c-format
+msgid "missing cpu name `%s'"
+msgstr "puuttuva prosessorinimi ”%s”"
+
+#: config/tc-arm.c:22911 config/tc-arm.c:23401
+#, c-format
+msgid "unknown cpu `%s'"
+msgstr "tuntematon prosessori ”%s”"
+
+#: config/tc-arm.c:22929
+#, c-format
+msgid "missing architecture name `%s'"
+msgstr "puuttuva arkkitehtuurinimi ”%s”"
+
+#: config/tc-arm.c:22946 config/tc-arm.c:23435 config/tc-arm.c:23466
+#: config/tc-arm.c:23517 config/tc-score.c:7727
+#, c-format
+msgid "unknown architecture `%s'\n"
+msgstr "tuntematon arkkitehtuuri ”%s”\n"
+
+#: config/tc-arm.c:22962 config/tc-arm.c:23548
+#, c-format
+msgid "unknown floating point format `%s'\n"
+msgstr "tuntematon liukulukumuoto ”%s”\n"
+
+#: config/tc-arm.c:22978
+#, c-format
+msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
+msgstr "tuntematon liukuluku-abi ”%s”\n"
+
+#: config/tc-arm.c:22994
+#, c-format
+msgid "unknown EABI `%s'\n"
+msgstr "tuntematon EABI ”%s”\n"
+
+#: config/tc-arm.c:23014
+#, c-format
+msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
+msgstr "tuntematon implisiittinen IT-tila ”%s”, pitäisi olla arm, thumb, always, tai never."
+
+#: config/tc-arm.c:23024
+msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
+msgstr "<prosessorinimi>\t assembloi prosessorille <prosessorinimi>"
+
+#: config/tc-arm.c:23026
+msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
+msgstr "<arkkitehtuurinimi>\t assembloi arkkitehtuurille <arkkitehtuurinimi>"
+
+#: config/tc-arm.c:23028
+msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
+msgstr "<fpu-nimi>\t assembloi FPU-arkkitehtuurille <fpu-nimi>"
+
+#: config/tc-arm.c:23030
+msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
+msgstr "<abi>\t assembloi liukuluku-ABI:lle <abi>"
+
+#: config/tc-arm.c:23033
+msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>"
+msgstr "<ver>\t\t assembloi eabi-versiolle <ver>"
+
+#: config/tc-arm.c:23036
+msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions"
+msgstr "<mode>\t ohjaa IT-käskyjen implisiittistä lisäämistä"
+
+#: config/tc-arm.c:23080 config/tc-arm.c:23098 config/tc-arm.c:23118
+#, c-format
+msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
+msgstr "valitsin ”-%c%s” on poistettu käytöstä: %s"
+
+#: config/tc-arm.c:23138
+#, c-format
+msgid " ARM-specific assembler options:\n"
+msgstr " ARM-kohtaisia assemblerivalitsimia:\n"
+
+#: config/tc-arm.c:23149
+#, c-format
+msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
+msgstr " -EB assembloi koodi ”big-endian”-tyyppiselle prosessorille\n"
+
+#: config/tc-arm.c:23154
+#, c-format
+msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
+msgstr " -EL assembloi koodi ”little-endian”-tyyppiselle prosessorille\n"
+
+#: config/tc-arm.c:23158
+#, c-format
+msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n"
+msgstr " --fix-v4bx Salli BX ARMv4-koodissa\n"
+
+#: config/tc-arm.c:23499
+#, c-format
+msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
+msgstr "arkkitehtuurilaajennus ”%s” ei ole sallittu nykyisessä perusarkkitehtuurissa"
+
+#: config/tc-avr.c:336
+#, c-format
+msgid "Known MCU names:"
+msgstr "Tunnetut MCU-nimet:"
+
+#: config/tc-avr.c:401
+#, c-format
+msgid ""
+"AVR options:\n"
+" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
+" [avr-name] can be:\n"
+" avr1 - classic AVR core without data RAM\n"
+" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
+" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
+" plus the MOVW instruction\n"
+" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
+" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
+" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
+" plus the MOVW instruction\n"
+" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
+" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
+" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
+" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
+" or immediate microcontroller name.\n"
+msgstr ""
+"AVR-valitsimet:\n"
+" -mmcu=[avr-nimi] valitse mikrokontrollerivariantti\n"
+" [avr-nimi] voi olla:\n"
+" avr1 - klassinen AVR-ydin ilman data-RAM -muistia\n"
+" avr2 - klassinen AVR-ydin aina 8 kilotavuun ohjelmamuistia\n"
+" avr25 - klassinen AVR-ydin aina 8 kilotavuun ohjelmamuistia\n"
+" plus MOVW-käsky\n"
+" avr3 - klassinen AVR-ydin aina 64 kilotavua ohjelmamuistia\n"
+" avr31 - klassinen AVR-ydin aina 128 kilotavua ohjelmamuistia\n"
+" avr35 - classic AVR-ydin aina 64 kilotavua ohjelmamuistia\n"
+" plus MOVW-käsky\n"
+" avr4 - laajennettu AVR-ydin aina 8 kilotavua ohjelmamuistia\n"
+" avr5 - laajennettu AVR-ydin aina 64 kilotavua ohjelmamuistia\n"
+" avr51 - laajennettu AVR-ydin aina 128 kilotavua ohjelmamuistia\n"
+" avr6 - laajennettu AVR-ydin aina 256 kilotavua ohjelmamuistia\n"
+" tai välitön mikrokontrollerinimi.\n"
+
+# wrap-around tarkoittaa ohjelmoinnissa, että esimerkiksi laskuri maksimiarvoon päästyään alkaa laskennan uudelleen nollasta. Laskurina voi toimia esimerkiksi 8-bittinen muistipaikka tai rekisteri ja silloin maksimiarvon on 255 (jos muistipaikka käsitellään etumerkittömänä lukuna) ja sen jälkeinen (laskuri)arvo on nolla.
+#: config/tc-avr.c:418
+#, c-format
+msgid ""
+" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
+" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
+" (default for avr4, avr5)\n"
+" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
+" (default for avr3, avr5)\n"
+msgstr ""
+" -mall-opcodes hyväksyy kaikki AVR-käskykoodit, vaikka MCU ei tue sitä\n"
+" -mno-skip-bug ottaa pois käytöstä varoitukset kaksisanaisten käskyjen ylihyppäämisestä\n"
+" (oletus avr4:lle, avr5:lle)\n"
+" -mno-wrap hylkää ”rjmp/rcall”-käskyt 8 kilotavun laskurikierrolla\n"
+" (oletus avr3:lle, avr5:lle)\n"
+
+#: config/tc-avr.c:462 config/tc-msp430.c:743
+#, c-format
+msgid "unknown MCU: %s\n"
+msgstr "tuntematon MCU: %s\n"
+
+#: config/tc-avr.c:471
+#, c-format
+msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
+msgstr "mcu-tyypin uudelleenmäärittely nimestä ”%s” nimeen ”%s”"
+
+#: config/tc-avr.c:549
+msgid "constant value required"
+msgstr "vakioarvo vaadittu"
+
+#: config/tc-avr.c:552
+#, c-format
+msgid "number must be positive and less than %d"
+msgstr "numeron on oltava positiivinen ja pienempi kuin %d"
+
+# Tämäkin virheilmoitus on virheellinen. Lähdekoodissa tutkitaan, että onko luku pienempi kuin -255 tai suurempi kuin 255, eli pitäisi olla "vakio 16-bittialueen ulkopuolella: %d". Todellisuudessa kohteena on 8-bittinen rekisteri, johon sopii kerrallaan vain puolet (0...255) tai (-255...0) tutkittavasta lukualueesta.
+#: config/tc-avr.c:578 config/tc-avr.c:715
+#, c-format
+msgid "constant out of 8-bit range: %d"
+msgstr "vakio 8-bittialueen ulkopuolella: %d"
+
+#: config/tc-avr.c:646 config/tc-score.c:1200 read.c:3676
+msgid "illegal expression"
+msgstr "luvaton lauseke"
+
+#: config/tc-avr.c:675 config/tc-avr.c:1451
+msgid "`)' required"
+msgstr "”)” vaadittu"
+
+#: config/tc-avr.c:770
+msgid "register r16-r23 required"
+msgstr "rekisteri ”r16-r23” vaadittu"
+
+#: config/tc-avr.c:776
+msgid "register number above 15 required"
+msgstr "vaadittu rekisterinumero, joka on arvon 15 yläpuolella"
+
+#: config/tc-avr.c:782
+msgid "even register number required"
+msgstr "parillinen rekisterinumero vaadittu"
+
+#: config/tc-avr.c:788
+msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
+msgstr "rekisteri r24, r26, r28 tai r30 vaadittu"
+
+#: config/tc-avr.c:794
+msgid "register name or number from 0 to 31 required"
+msgstr "rekisterinimi tai numero arvosta 0 arvoon 31 vaadittu"
+
+#: config/tc-avr.c:812
+msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
+msgstr "osoitinrekisteri (X, Y tai Z) vaadittu"
+
+#: config/tc-avr.c:819
+msgid "cannot both predecrement and postincrement"
+msgstr "ei voi sekä ennakkoaskelvähentää että jälkiaskellisätä"
+
+#: config/tc-avr.c:827
+msgid "addressing mode not supported"
+msgstr "osoitteenmuodostustila ei ole tuettu"
+
+#: config/tc-avr.c:833
+msgid "can't predecrement"
+msgstr "ei voi ennakkoaskelvähentää"
+
+#: config/tc-avr.c:836
+msgid "pointer register Z required"
+msgstr "osoitinrekisteri Z vaadittu"
+
+#: config/tc-avr.c:850
+msgid "postincrement not supported"
+msgstr "jälkiaskelkasvatusta ei ole tuettu"
+
+#: config/tc-avr.c:860
+msgid "pointer register (Y or Z) required"
+msgstr "osoitinrekisteri (Y tai Z) vaadittu"
+
+#: config/tc-avr.c:964
+#, c-format
+msgid "unknown constraint `%c'"
+msgstr "tuntematon rajoite ”%c”"
+
+#: config/tc-avr.c:1016
+msgid "`,' required"
+msgstr "”,” vaadittu"
+
+#: config/tc-avr.c:1034
+msgid "undefined combination of operands"
+msgstr "määrittelemätön operandien yhdistelmä"
+
+#: config/tc-avr.c:1043
+msgid "skipping two-word instruction"
+msgstr "hypätään kaksisanakäskyn ylitse"
+
+#: config/tc-avr.c:1135 config/tc-avr.c:1151 config/tc-avr.c:1272
+#: config/tc-msp430.c:1969 config/tc-msp430.c:1987
+#, c-format
+msgid "odd address operand: %ld"
+msgstr "pariton osoiteoperandi: %ld"
+
+#: config/tc-avr.c:1143 config/tc-avr.c:1162 config/tc-avr.c:1180
+#: config/tc-avr.c:1191 config/tc-avr.c:1198 config/tc-avr.c:1205
+#: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1977
+#: config/tc-msp430.c:1992 config/tc-msp430.c:2002
+#, c-format
+msgid "operand out of range: %ld"
+msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella: %ld"
+
+#: config/tc-avr.c:1281 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037
+#: config/tc-msp430.c:2020
+#, c-format
+msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
+msgstr "rivi %d: tuntematon sijoitustyyppi: 0x%x"
+
+#: config/tc-avr.c:1295
+msgid "only constant expression allowed"
+msgstr "vain vakiolauseke sallittu"
+
+#. xgettext:c-format.
+#: config/tc-avr.c:1355 config/tc-bfin.c:828 config/tc-d10v.c:1466
+#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:781 config/tc-mn10300.c:2170
+#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6383
+#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000
+#: config/tc-z80.c:2012
+#, c-format
+msgid "reloc %d not supported by object file format"
+msgstr "objektitiedostomuoto ei tue ”reloc”-tyyppiä %d"
+
+#: config/tc-avr.c:1378 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881
+#: config/tc-microblaze.c:823 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1820
+#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2590 config/tc-z8k.c:1216
+msgid "can't find opcode "
+msgstr "käskykoodia ei löydy"
+
+# MCU tulee muistaakseni sanoista MicroController Unit eli Microcontroller
+#: config/tc-avr.c:1395
+#, c-format
+msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
+msgstr "luvaton käskykoodi %s mikrokontrollerille %s"
+
+#: config/tc-avr.c:1406
+msgid "garbage at end of line"
+msgstr "roskaa rivin lopussa"
+
+# Lähdekoodin mukaan %s-merkkijonoon tulee ensimmäisellä käyttökerralla tyhjä merkkijono "" ja toisella kerralla "pm". Jälkimmäinen olisi luontevasti "pm-sijoituskoko", mutta ensimmäinen "-sijoituskoko" näyttäisi oudon näköiseltä. Yhden merkin lainausmerkit voisivat menetellä.
+#: config/tc-avr.c:1480 config/tc-avr.c:1487
+#, c-format
+msgid "illegal %srelocation size: %d"
+msgstr "luvaton ’%s’-sijoituskoko: %d"
+
+#: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615
+msgid "missing ')'"
+msgstr "puuttuva ’)’"
+
+#: config/tc-bfin.c:437
+#, c-format
+msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
+msgstr " Blackfin-kohtaiset assembleri-valitsimet:\n"
+
+#: config/tc-bfin.c:438
+#, c-format
+msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
+msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> määritä kohdeprosessorin nimi\n"
+
+#: config/tc-bfin.c:439
+#, c-format
+msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n"
+msgstr " -mfdpic assembloi FDPIC ABI:lle\n"
+
+#: config/tc-bfin.c:440
+#, c-format
+msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n"
+msgstr " -mno-fdpic/-mnopic ota pois käytöstä -mfdpic\n"
+
+#: config/tc-bfin.c:453
+msgid "Could not set architecture and machine."
+msgstr "Ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta."
+
+#: config/tc-bfin.c:602
+msgid "Parse failed."
+msgstr "Jäsentäminen epäonnistui."
+
+#: config/tc-bfin.c:677
+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
+msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_10"
+
+#: config/tc-bfin.c:693
+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
+msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_12"
+
+#: config/tc-bfin.c:713
+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
+msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_24"
+
+#: config/tc-bfin.c:728
+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
+msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_5"
+
+#: config/tc-bfin.c:740
+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
+msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
+
+#: config/tc-bfin.c:750
+msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
+msgstr "rel liian kaukana BFD_RELOC_8"
+
+#: config/tc-bfin.c:757
+msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
+msgstr "rel liian kaukana BFD_RELOC_16"
+
+#: config/tc-cr16.c:164 read.c:4436
+msgid "using a bit field width of zero"
+msgstr "käytetään nollakokoista bittikenttäleveyttä"
+
+#: config/tc-cr16.c:172 read.c:4444
+#, c-format
+msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
+msgstr "kenttäleveys ”%s” liian mutkikas bittikentälle"
+
+#: config/tc-cr16.c:181 read.c:4452
+#, c-format
+msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
+msgstr "kenttäleveys %lu liian suuri sopimaan %d tavuun: typistetty %d:n bittiin"
+
+#: config/tc-cr16.c:203 read.c:4474
+#, c-format
+msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
+msgstr "kenttäarvo ”%s” liian mutkikas bittikentälle"
+
+#: config/tc-cr16.c:384
+#, c-format
+msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
+msgstr "Tuntematon rekisteripari - indeksisuhteellinen tila: ”%d”"
+
+#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:768
+#: write.c:986
+#, c-format
+msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
+msgstr "ei voi ratkaista lausekkeen ”%s” {%s lohko} eroa lausekkeeseen ”%s” {%s lohko}"
+
+#: config/tc-cr16.c:602 config/tc-crx.c:361
+#, c-format
+msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
+msgstr "sisäinen virhe: reloc-tyyppi %d (”%s”) ei ole objektitiedostomuodon tukema"
+
+#: config/tc-cr16.c:695 config/tc-i386.c:8604 config/tc-s390.c:1804
+msgid "GOT already in symbol table"
+msgstr "GOT on jo symbolitaulussa"
+
+#: config/tc-cr16.c:804 config/tc-cr16.c:827 config/tc-cris.c:1190
+#: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580
+#: config/tc-pdp11.c:194
+msgid "Virtual memory exhausted"
+msgstr "Virtuaalimuisti loppui"
+
+#: config/tc-cr16.c:812 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
+#: config/tc-i386.c:2258 config/tc-i386.c:2280 config/tc-m68k.c:4656
+#, c-format
+msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
+msgstr "Sisäinen virhe: Ei voida sekasummata ’%s’-rekisteriä: %s"
+
+#: config/tc-cr16.c:838 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545
+#, c-format
+msgid "Can't hash `%s': %s\n"
+msgstr "Ei voida sekasummata ”%s”-muistikasta: %s\n"
+
+#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546
+msgid "(unknown reason)"
+msgstr "(tuntematon syy)"
+
+#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
+#: config/tc-cr16.c:891 config/tc-crx.c:619
+#, c-format
+msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
+msgstr "puuttuvaa tai virheellistä siirtymälauseketta ”%s” pidetään nollana"
+
+#: config/tc-cr16.c:941
+#, c-format
+msgid "GOT bad expression with %s."
+msgstr "GOT virheellinen lauseke kohteen %s kanssa."
+
+#: config/tc-cr16.c:1052
+#, c-format
+msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
+msgstr "operandi %d: luvaton käyttölauseke: ”%s”"
+
+#: config/tc-cr16.c:1117 config/tc-crx.c:1127
+#, c-format
+msgid "Unknown register: `%d'"
+msgstr "Tuntematon rekisteri: ”%d”"
+
+#. Issue a error message when register is illegal.
+#: config/tc-cr16.c:1125 config/tc-crx.c:1135
+#, c-format
+msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
+msgstr "Luvaton rekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”"
+
+#: config/tc-cr16.c:1196 config/tc-cr16.c:1271 config/tc-crx.c:757
+#: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792
+#, c-format
+msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
+msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” käskyssä ”%s”"
+
+#: config/tc-cr16.c:1224 config/tc-cr16.c:1235
+#, c-format
+msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
+msgstr "Luvaton rekisteripari ”%s” käskyssä ”%s”"
+
+#: config/tc-cr16.c:1260 config/tc-i960.c:835
+msgid "unmatched '['"
+msgstr "täsmäämätön ’[’"
+
+#: config/tc-cr16.c:1266 config/tc-i960.c:842
+msgid "garbage after index spec ignored"
+msgstr "roskaa indeksimäärittelyn jälkeen ei otettu huomioon"
+
+#: config/tc-cr16.c:1414 config/tc-crx.c:936
+#, c-format
+msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
+msgstr "Luvattomat operandit (tyhjetila): ”%s”"
+
+#: config/tc-cr16.c:1426 config/tc-cr16.c:1433 config/tc-cr16.c:1450
+#: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972
+#: config/tc-crx.c:1764
+#, c-format
+msgid "Missing matching brackets : `%s'"
+msgstr "Puuttuvat täsmäävät sulkeet : ”%s”"
+
+#: config/tc-cr16.c:1482 config/tc-crx.c:998
+#, c-format
+msgid "Unknown exception: `%s'"
+msgstr "Tuntematon poikkeus: ”%s”"
+
+#: config/tc-cr16.c:1569 config/tc-crx.c:1094
+#, c-format
+msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
+msgstr "Luvaton ”cinv”-käskyparametri: ”%c”"
+
+#: config/tc-cr16.c:1591 config/tc-cr16.c:1630
+#, c-format
+msgid "Unknown register pair: `%d'"
+msgstr "Tuntematon rekisteripari: ”%d”"
+
+#. Issue a error message when register pair is illegal.
+#: config/tc-cr16.c:1599
+#, c-format
+msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
+msgstr "Luvaton rekisteripari (”%s”) käskyssä: ”%s”"
+
+#. Issue a error message when register pair is illegal.
+#: config/tc-cr16.c:1638
+#, c-format
+msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
+msgstr "Luvaton indeksirekisteripari (”%s”) käskyssä: ”%s”"
+
+#: config/tc-cr16.c:1677
+#, c-format
+msgid "Unknown processor register : `%d'"
+msgstr "Tuntematon prosessorirekisteri : ”%d”"
+
+#. Issue a error message when register pair is illegal.
+#: config/tc-cr16.c:1685
+#, c-format
+msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
+msgstr "Luvaton prosessorirekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”"
+
+#: config/tc-cr16.c:1733
+#, c-format
+msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
+msgstr "Tuntematon prosessorirekisteri (32-bittinen) : ”%d”"
+
+#. Issue a error message when register pair is illegal.
+#: config/tc-cr16.c:1741
+#, c-format
+msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
+msgstr "Luvaton 32-bittinen prosessorirekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”"
+
+#: config/tc-cr16.c:2105 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679
+#, c-format
+msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
+msgstr "Käytetään samaa lähde- ja kohderekisteriä (”r%d”), tulos on määrittelemätön"
+
+#: config/tc-cr16.c:2126
+msgid "RA register is saved twice."
+msgstr "RA-rekisteri on tallennettu kahdesti."
+
+#: config/tc-cr16.c:2130
+#, c-format
+msgid "`%s' Illegal use of registers."
+msgstr "”%s” Luvaton rekisterien käyttö."
+
+#: config/tc-cr16.c:2144
+#, c-format
+msgid "`%s' Illegal count-register combination."
+msgstr "”%s” Luvaton ’count’-vakion ja rekisterin yhdistelmä."
+
+#: config/tc-cr16.c:2150
+#, c-format
+msgid "`%s' Illegal use of register."
+msgstr "”%s” Luvaton rekisterikäyttö."
+
+#: config/tc-cr16.c:2159 config/tc-crx.c:1671
+#, c-format
+msgid "`%s' has undefined result"
+msgstr "”%s” on määrittelemätön tulos"
+
+#: config/tc-cr16.c:2167
+#, c-format
+msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
+msgstr "Käytetään samaa lähde- ja kohderekisteriä (”r%d”), tulos on määrittelemätön"
+
+#: config/tc-cr16.c:2338 config/tc-crx.c:1576
+msgid "Incorrect number of operands"
+msgstr "Virheellinen operandien lukumäärä"
+
+#: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1578
+#, c-format
+msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
+msgstr "Luvaton operandityyppi (argumentti %d)"
+
+#: config/tc-cr16.c:2346 config/tc-crx.c:1584
+#, c-format
+msgid "Operand out of range (arg %d)"
+msgstr "Operandi lukualueen ulkopuolella (argumentti %d)"
+
+#: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1587
+#, c-format
+msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
+msgstr "Operandilla on pariton siirtymä (argumentti %d)"
+
+#: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-cr16.c:2383 config/tc-crx.c:1600
+#: config/tc-crx.c:1631
+#, c-format
+msgid "Illegal operand (arg %d)"
+msgstr "Luvaton operandi (argumentti %d)"
+
+#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
+#. boundary.
+#: config/tc-cr16.c:2485 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953
+#: config/tc-crx.h:76
+msgid "instruction address is not a multiple of 2"
+msgstr "käskyosoite ei ole kahden monikerta"
+
+#: config/tc-cr16.c:2562 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
+#: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244
+#: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508
+#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1410 config/tc-sparc.c:1418
+#, c-format
+msgid "Unknown opcode: `%s'"
+msgstr "Tuntematon käskykoodi: ”%s”"
+
+#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2733
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
+msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: fr_symbol %lx"
+
+#: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2737 config/tc-msp430.c:2246
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
+msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: ratkaistu symboli"
+
+#: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2743
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
+msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: fr_subtype %d"
+
+#: config/tc-cris.c:905
+msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
+msgstr "Lieventäminen pitkiin haarautumisiin kohteelle ”.arch common_v10_v32” ei ole toteutettu"
+
+#: config/tc-cris.c:935
+msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D"
+msgstr "Mutkikas LAPC-kohdeoperandi ei ole kahden monikerta. Käytä ”LAPC.D”"
+
+#: config/tc-cris.c:940
+#, c-format
+msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this."
+msgstr "Sisäinen virhe löydettiin kohteessa ”md_convert_frag”: siirrososoite %ld. Ilmoita tästä virheestä."
+
+#: config/tc-cris.c:965
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
+msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuus funktiossa %s: ”bdapq” ei ole symboli"
+
+#: config/tc-cris.c:978
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
+msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuus funktiossa %s: ”bdap.w” ilman symbolia"
+
+#: config/tc-cris.c:1002
+msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
+msgstr "lohkotasauksen on oltava >= 4 tavua ”MULS/MULU”:n turvallisuuden tarkistamiseksi"
+
+#: config/tc-cris.c:1011
+msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
+msgstr "vaarallinen ”MULS/MULU”-sijainti: anna sille suurempi tasaus"
+
+#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented,
+#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
+#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
+#: config/tc-cris.c:1052
+msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
+msgstr "Lukualueen ulkopuolista ”.word”-siirrososoitekäsittelyä ei ole toteutettu ”.arch common_v10_v32”:lle"
+
+#: config/tc-cris.c:1097
+msgid ".word case-table handling failed: table too large"
+msgstr ".word-kastitaulukon käsittely epäonnistui: taulu on liian suuri"
+
+#: config/tc-cris.c:1229
+#, c-format
+msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
+msgstr "Virheellinen käskykoodi: ”%s” ”%s”\n"
+
+#: config/tc-cris.c:1644
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Välitön arvo ei ole 5-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:1660
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Välitön arvo ei ole 4-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:1712
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
+msgstr "Välitön arvo ei ole 6-bittisessä lukualueessa: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:1727
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Välitön arvo ei ole 6-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
+
+#. Others have a generic warning.
+#: config/tc-cris.c:1835
+#, c-format
+msgid "Unimplemented register `%s' specified"
+msgstr "Toteuttamaton rekisteri ”%s” määritelty"
+
+#. We've come to the end of instructions with this
+#. opcode, so it must be an error.
+#: config/tc-cris.c:2079
+msgid "Illegal operands"
+msgstr "Luvattomat operandit"
+
+#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
+msgstr "Välitön arvo ei ole 8-bittisessä lukualueessa: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
+msgstr "Välitön arvo ei ole 16-bittisessä lukualueessa: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:2165
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
+msgstr "Välitön arvo ei ole 8-bittisessä etumerkillisessä lukualueessa: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:2170
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Välitön arvo ei ole 8-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:2186
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
+msgstr "Välitön arvo ei ole 16-bittisessä etumerkillisessä lukualueessa: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:2191
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Välitön arvo ei ole 16-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:2217
+msgid "TLS relocation size does not match operand size"
+msgstr "TLS-sijoituskoko ei täsmää operandikoon kanssa"
+
+#: config/tc-cris.c:2218
+msgid "PIC relocation size does not match operand size"
+msgstr "PIC-sijoituskoko ei täsmää operandikoon kanssa"
+
+#: config/tc-cris.c:3365
+msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
+msgstr "Kutsutaan ”gen_cond_branch_32”-haarautumista ”.arch common_v10_v32”-arkkitehtuurille\n"
+
+#: config/tc-cris.c:3369
+msgid "32-bit conditional branch generated"
+msgstr "32-bittinen ehdollinen haarautuminen tuotettu"
+
+#: config/tc-cris.c:3430
+msgid "Complex expression not supported"
+msgstr "Kompleksilauseketta ei tueta"
+
+#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If
+#. not, add it.
+#: config/tc-cris.c:3580
+msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
+msgstr "Virheellinen kutsu md_atof ()-funktioon, liukulukumuotoja ei ole tuettu"
+
+#: config/tc-cris.c:3621
+msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
+msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen sijoituksen on oltava yksinkertaisesti ratkaistu"
+
+#: config/tc-cris.c:3693
+#, c-format
+msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
+msgstr "Arvo ei ole 16-bittialueella: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:3701
+#, c-format
+msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
+msgstr "Arvo ei ole etumerkillisellä 16-bittialueella: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:3709
+#, c-format
+msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
+msgstr "Arvo ei ole 8-bittialueella: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:3716
+#, c-format
+msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
+msgstr "Arvo ei ole etumerkillisellä 8-bittialueella: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:3726
+#, c-format
+msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Arvo ei ole 4-bittialueella: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:3733
+#, c-format
+msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Arvo ei ole 5-bittialueella: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:3740
+#, c-format
+msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
+msgstr "Arvo ei ole 6-bittialueella: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:3747
+#, c-format
+msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Arvo ei ole 6-bittialueella: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:3791
+#, c-format
+msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
+msgstr "Käytä ”--help”-valitsinta nähdäksesi käytön ja valitsimet tälle assemblerille.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:3803
+msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
+msgstr "”--no-underscore”-valitsin on virheellinen ’a.out’-muodon kanssa"
+
+#: config/tc-cris.c:3827
+#, c-format
+msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
+msgstr "virheellinen <arkkitehtuuri> ”--march=<arkkitehtuuri>”-valitsimessa: %s"
+
+#: config/tc-cris.c:3936 config/tc-moxie.c:709
+msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
+msgstr "Semanttinen virhe. Tätä operandityyppiä ei voi sijoittaa, sen on oltava assembly-aikainen vakio"
+
+#: config/tc-cris.c:3985 config/tc-moxie.c:758
+#, c-format
+msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
+msgstr "Ei voida tuottaa sijoitustyyppiä symbolille %s, koodi %s"
+
+#. The messages are formatted to line up with the generic options.
+#: config/tc-cris.c:3998
+#, c-format
+msgid "CRIS-specific options:\n"
+msgstr "CRIS-kohtaiset valitsimet:\n"
+
+#: config/tc-cris.c:4000
+msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
+msgstr " -h, -H Älä suorita, tulosta tämä opasteteksti. Poistettu käytöstä.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:4002
+msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
+msgstr " -N Varoita kun haarautumisia on laajennettu hyppyihin.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:4004
+msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
+msgstr " --underscore Käyttäjäsymbolien eteen on normaalisti lisätty alaviiva.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:4006
+msgid " Registers will not need any prefix.\n"
+msgstr " Rekisterit eivät tarvitse mitään etuliitettä.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:4008
+msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
+msgstr " --no-underscore Käyttäjäsymboleissa ei ole mitään etuliitettä.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:4010
+msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
+msgstr " Rekisterit vaativat ”$”-etuliitteen.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:4012
+msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
+msgstr " --pic\t\t\tOta käyttöön paikkariippumattoman koodin tuottaminen.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:4014
+msgid ""
+" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n"
+"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
+msgstr ""
+" --march=<arkkitehtuuri>\t\tTuota koodia <arkkitehtuuri>:lle. Voimassa olevat valinnat <arkkitehtuuri>:lle\n"
+"\t\t\t\tovat v0_v10, v10, v32 ja common_v10_v32.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:4035
+msgid "Invalid relocation"
+msgstr "Virheellinen sijoitus"
+
+#: config/tc-cris.c:4072
+msgid "Invalid pc-relative relocation"
+msgstr "Virheellinen ohjelmalaskurisuhteellinen sijoitus"
+
+# Tämä virheilmoitus saadaan, jos ".word"-siirros on suurempi kuin 32767 tai pienempi kuin -32768.
+#: config/tc-cris.c:4117
+#, c-format
+msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
+msgstr "Säädetyn etumerkkillisen ”.word”-siirroksen (%ld) ylivuodot: ”switch”-lause liian suuri."
+
+#: config/tc-cris.c:4147
+#, c-format
+msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
+msgstr "’.syntax’-symboli %s vaatii komentorivivalitsimen ”--underscore”"
+
+#: config/tc-cris.c:4156
+#, c-format
+msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
+msgstr "’.syntax’-symboli %s vaatii komentorivivalitsimen ”--no-underscore”"
+
+#: config/tc-cris.c:4193
+msgid "Unknown .syntax operand"
+msgstr "Tuntematon ’.syntax’-operandi"
+
+#: config/tc-cris.c:4203
+msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
+msgstr "Näennäisdirektiivi ”.file” on voimassa vain kun tuotetaan ELF-tiedostoa"
+
+#: config/tc-cris.c:4215
+msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
+msgstr "Näennäisdirektiivi ”.loc” on voimassa vain kun tuotetaan ELF-tiedostoa"
+
+#: config/tc-cris.c:4230
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
+msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma: %s kutsuttu %d tavulle"
+
+#: config/tc-cris.c:4382
+msgid "unknown operand to .arch"
+msgstr "tuntematon operandi ”.arch”-arkkitehtuuriin"
+
+#: config/tc-cris.c:4391
+msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
+msgstr "”.arch” <arkkitehtuuri> vaatii täsmäävän --march=... valitsimen"
+
+#: config/tc-crx.c:820
+#, c-format
+msgid "Illegal Scale - `%d'"
+msgstr "Luvaton ’Scale’-arvo: ”%d”"
+
+#: config/tc-crx.c:1264
+#, c-format
+msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' "
+msgstr "Luvaton apuprosessorirekisteri käskyssä ”%s” "
+
+#: config/tc-crx.c:1271
+#, c-format
+msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' "
+msgstr "Luvaton apuprosessorierikoisrekisteri käskyssä ”%s” "
+
+#: config/tc-crx.c:1590
+#, c-format
+msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
+msgstr "Virheellinen ”DISPU4”-operandiarvo (argumentti %d)"
+
+#: config/tc-crx.c:1593
+#, c-format
+msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
+msgstr "Virheellinen ”CST4”-operandiarvo (argumentti %d)"
+
+#: config/tc-crx.c:1596
+#, c-format
+msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
+msgstr "Operandiarvo ei ole ylemmän 64:n kilotavun sisällä (argumentti %d)"
+
+#: config/tc-crx.c:1733
+msgid "Invalid Register in Register List"
+msgstr "Virheellinen rekisteri rekisteriluettelossa"
+
+#: config/tc-crx.c:1787
+#, c-format
+msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
+msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” cop-rekisteriluettelossa"
+
+#: config/tc-crx.c:1795
+#, c-format
+msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
+msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” cop-erikoisrekisteriluettelossa"
+
+#: config/tc-crx.c:1814
+#, c-format
+msgid "Illegal register `%s' in user register list"
+msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” käyttäjärekisteriluettelossa"
+
+#: config/tc-crx.c:1833
+#, c-format
+msgid "Illegal register `%s' in register list"
+msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” rekisteriluettelossa"
+
+#: config/tc-crx.c:1839
+#, c-format
+msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
+msgstr "Korkeintaan %d bittiä saa asettaa ”mask16”-operandissa"
+
+#: config/tc-crx.c:1848
+#, c-format
+msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
+msgstr "rivin loppua ei otettu huomioon: ensimmäinen ei-huomioon-otettu merkki on ”%c”"
+
+#: config/tc-crx.c:1856
+#, c-format
+msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
+msgstr "Luvaton ”mask16”-operandi, toiminto on määrittelemätön - ”%s”"
+
+#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
+#: config/tc-crx.c:1862
+msgid "HI/LO registers should be specified together"
+msgstr "”HI/LO”-rekisterit pitäisi määritellä yhdessä"
+
+#: config/tc-crx.c:1868
+msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
+msgstr "”HI/LO”-rekisterit pitäisi määritellä ilman lisärekistereitä"
+
+#: config/tc-d10v.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"D10V options:\n"
+"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n"
+"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n"
+" when --gstabs is specified. On by default.\n"
+"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
+" instructions together.\n"
+msgstr ""
+"D10V-valitsimet:\n"
+"-O Optimoi. Tekee joitakin toimintoja rinnakkain.\n"
+"--gstabs-packing Pakkaa vierekkäiset ’short’-käskyt yhteen jopa silloin\n"
+" kun ’--gstabs’-valitsin on määritelty. Päällä oletuksena.\n"
+"--no-gstabs-packing Jos ’--gstabs’-valitsin on määritelty, älä pakkaa vierekkäisiä\n"
+" käskyjä yhteen.\n"
+
+#: config/tc-d10v.c:575
+msgid "operand is not an immediate"
+msgstr "operandi ei ole välitön arvo"
+
+#: config/tc-d10v.c:593
+#, c-format
+msgid "operand out of range: %lu"
+msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella: %lu"
+
+#: config/tc-d10v.c:653
+msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
+msgstr "Käskyn on oltava suoritettu rinnan toisen käskyn kanssa."
+
+#: config/tc-d10v.c:707 config/tc-d10v.c:715
+#, c-format
+msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
+msgstr "pakkausristiriita: %s täytyy lähettää peräkkäin"
+
+#: config/tc-d10v.c:814
+#, c-format
+msgid "resource conflict (R%d)"
+msgstr "resurssiristiriita (R%d)"
+
+#: config/tc-d10v.c:817
+#, c-format
+msgid "resource conflict (A%d)"
+msgstr "resurssiristiriita (A%d)"
+
+#: config/tc-d10v.c:819
+msgid "resource conflict (PSW)"
+msgstr "resurssiristiriita (PSW)"
+
+#: config/tc-d10v.c:821
+msgid "resource conflict (C flag)"
+msgstr "resurssiristiriita (C-lippu)"
+
+#: config/tc-d10v.c:823
+msgid "resource conflict (F flag)"
+msgstr "resurssiristiriita (F-lippu)"
+
+#: config/tc-d10v.c:973
+msgid "Instruction must be executed in parallel"
+msgstr "Käsky on suoritettava rinnalla"
+
+#: config/tc-d10v.c:976
+msgid "Long instructions may not be combined."
+msgstr "Pitkiä käskyjä ei voi yhdistellä."
+
+#: config/tc-d10v.c:1009
+msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
+msgstr "Yhtä näistä käskyistä ei voi suorittaa rinnan."
+
+#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038
+msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
+msgstr "Kahta ’IU’-käskyä ei voi suorittaa rinnan"
+
+#: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037
+#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048
+msgid "Swapping instruction order"
+msgstr "Vaihdetaan käskyn järjestystä"
+
+#: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045
+msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
+msgstr "Kahta ’MU’-käskyä ei voi suorittaa rinnan"
+
+#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065
+msgid "IU instruction may not be in the left container"
+msgstr "’IU’-käsky ei voi olla jäljellä säiliössä"
+
+#: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d10v.c:1058
+msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
+msgstr "Käsky R-säiliössä on L-säiliön virtaohjauskäskyn puristama."
+
+#: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076
+msgid "MU instruction may not be in the right container"
+msgstr "’MU’-käsky ei voi olla oikeassa säiliössä"
+
+#: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088
+msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
+msgstr "tuntematon suoritustyyppi välitetty funktioon write_2_short()"
+
+#: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366
+msgid "bad opcode or operands"
+msgstr "virheellinen käskykoodi tai operandit"
+
+#: config/tc-d10v.c:1268
+msgid "value out of range"
+msgstr "arvo lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-d10v.c:1342
+msgid "illegal operand - register name found where none expected"
+msgstr "luvaton operandi tai rekisterinimi löytyi sieltä missä sellaista ei odotettu"
+
+#: config/tc-d10v.c:1377
+msgid "Register number must be EVEN"
+msgstr "Rekisterinumeron on oltava PARILLINEN"
+
+#: config/tc-d10v.c:1380
+msgid "Unsupported use of sp"
+msgstr "ei-tuettu pino-osoitinkäyttö"
+
+#: config/tc-d10v.c:1399
+#, c-format
+msgid "cr%ld is a reserved control register"
+msgstr "’cr%ld’ on varattu ohjausrekisteri"
+
+#: config/tc-d10v.c:1574
+#, c-format
+msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
+msgstr "rivi %d: ”rep” tai ”repi” täytyy sisältää vähintään 4 käskyä"
+
+#: config/tc-d10v.c:1763
+msgid "can't find previous opcode "
+msgstr "ei voida löytää edellistä käskykoodia "
+
+#: config/tc-d10v.c:1775
+#, c-format
+msgid "could not assemble: %s"
+msgstr "ei voitu assembloida: %s"
+
+#: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747
+msgid "Unable to mix instructions as specified"
+msgstr "Ei voi sekoittaa käskyjä kuten määritelty"
+
+#: config/tc-d30v.c:150
+#, c-format
+msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
+msgstr "Rekisterinimi %s ristiriidassa samannimisen symbolin kanssa"
+
+#: config/tc-d30v.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"D30V options:\n"
+"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
+"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
+"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
+"-c Warn about symbols whoes names match register names.\n"
+"-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"D30V-valitsimet:\n"
+"-O Tee viereisistä ’short’-käskyistä rinnakkaisia, jos mahdollista.\n"
+"-n Varoita kaikista assemblerin lisäämistä NOP-käskyistä.\n"
+"-N\t\t\tVaroita NOP-käskyistä, jotka on lisätty useiden sanojen jälkeen.\n"
+"-c Varoita symboleista, joiden nimet täsmäävät rekisterinimien kanssa.\n"
+"-C ’-C’-valitsimen vastakohta. ’-c’ on oletus.\n"
+
+#: config/tc-d30v.c:368
+msgid "unexpected 12-bit reloc type"
+msgstr "odottamaton 12-bittinen reloc-tyyppi"
+
+#: config/tc-d30v.c:375
+msgid "unexpected 18-bit reloc type"
+msgstr "odottamaton 18-bittinen reloc-tyyppi"
+
+#: config/tc-d30v.c:626
+#, c-format
+msgid "%s NOP inserted"
+msgstr "%s NOP-käsky lisätty"
+
+#: config/tc-d30v.c:627
+msgid "sequential"
+msgstr "peräkkäinen"
+
+#: config/tc-d30v.c:627
+msgid "parallel"
+msgstr "rinnakkainen"
+
+#: config/tc-d30v.c:1034
+msgid "Instructions may not be executed in parallel"
+msgstr "Käskyjä ei voi suorittaa rinnakkain"
+
+#: config/tc-d30v.c:1047
+#, c-format
+msgid "Executing %s in IU may not work"
+msgstr "Kohteen %s suoritus ’IU’:ssa ei voi toimia"
+
+#: config/tc-d30v.c:1054
+#, c-format
+msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
+msgstr "Kohteen %s suoritus ’IU’:ssa ei voi toimia rinnansuorituksessa"
+
+#: config/tc-d30v.c:1067
+#, c-format
+msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
+msgstr "erityinen vasen käsky ”%s” tappaa käskyn ”%s” oikeassa säiliössä"
+
+#: config/tc-d30v.c:1078
+#, c-format
+msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
+msgstr "Suorittaminen %s käänteisesti peräkkäin %s:lla ei voi toimia"
+
+#: config/tc-d30v.c:1081
+#, c-format
+msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
+msgstr "Suorittaminen %s kohteessa IU käänteisesti peräkkäin ei voi toimia"
+
+#: config/tc-d30v.c:1271
+msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
+msgstr "Paritonnumeroista rekisteriä käytetty monirekisterikäskyn kohteena"
+
+#: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371
+#, c-format
+msgid "unknown condition code: %s"
+msgstr "tuntematon ehtokoodi: %s"
+
+#: config/tc-d30v.c:1364
+#, c-format
+msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
+msgstr "’cmpu’ ei tue ehtokoodia %s"
+
+#: config/tc-d30v.c:1399
+#, c-format
+msgid "unknown opcode: %s"
+msgstr "tuntematon käskykoodi: %s"
+
+#: config/tc-d30v.c:1410
+#, c-format
+msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
+msgstr "operandit käskykoodille ”%s” ei täsmää minkään voimassa olevan muodon kanssa"
+
+#: config/tc-d30v.c:1625 config/tc-d30v.c:1642
+msgid "Cannot assemble instruction"
+msgstr "Ei voida kääntää konekielelle käskyä"
+
+#: config/tc-d30v.c:1627
+msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified."
+msgstr "Ensimmäinen käskykoodi on pitkä. Ei voida sekoittaa käskyjä kuten määritelty."
+
+#: config/tc-d30v.c:1697
+msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
+msgstr "word-kokoisia NOP-käskyjä lisätty word-kokoisen kertolaskun ja latauksen väliin"
+
+#: config/tc-d30v.c:1699
+msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
+msgstr "word-kokoisia NOP-käskyjä lisätty word-kokoisen kertolaskun ja 16-bittisen kertolaskun väliin"
+
+#: config/tc-d30v.c:1731
+msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
+msgstr "Käsky käyttää pitkää versiota, joten sitä ei voida sekoittaa kuten määritelty"
+
+#: config/tc-d30v.c:1858
+#, c-format
+msgid "value too large to fit in %d bits"
+msgstr "arvo liian suuri sopimaan %d bittiin"
+
+#: config/tc-d30v.c:1926
+#, c-format
+msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
+msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa symbolin ’%s’ osoitetta byte-muuttujaan"
+
+#: config/tc-d30v.c:1929
+#, c-format
+msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
+msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa arvoa %lx byte-muuttujaan"
+
+#: config/tc-d30v.c:1937
+#, c-format
+msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
+msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa symbolin ’%s’ osoitetta short-muuttujaan"
+
+#: config/tc-d30v.c:1940
+#, c-format
+msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
+msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa arvoa %lx short-muuttujaan"
+
+#: config/tc-d30v.c:1948
+#, c-format
+msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
+msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa symbolin ’%s’ osoitetta quad-muuttujaan"
+
+#: config/tc-d30v.c:2056
+#, c-format
+msgid "Alignment too large: %d assumed"
+msgstr "Tasaus on liian suuri: %d otaksuttu"
+
+#: config/tc-dlx.c:212
+msgid "missing .proc"
+msgstr "puuttuva ”.proc”"
+
+#: config/tc-dlx.c:229
+msgid ".endfunc missing for previous .proc"
+msgstr "”.endfunc” puuttuu edelliselle ”.proc”:lle"
+
+#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1916
+#, c-format
+msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
+msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata käskykoodia ”%s”: %s\n"
+
+#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
+#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8333 config/tc-mips.c:1919
+#: config/tc-mips.c:1973 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:860
+msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
+msgstr "Rikkinäinen assembleri. Ei yritetty käännöstä."
+
+#: config/tc-dlx.c:328
+#, c-format
+msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
+msgstr "Virheellinen operandi latauskäskylle: <%s>"
+
+#: config/tc-dlx.c:442
+#, c-format
+msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
+msgstr "Virheellinen operandi tallennuskäskylle: <%s>"
+
+#: config/tc-dlx.c:622
+#, c-format
+msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
+msgstr "Lausekevirhe operandimääritteelle %%hi/%%lo\n"
+
+#: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:811
+#, c-format
+msgid "Invalid expression after %%%%\n"
+msgstr "Virheellinen lauseke ”%%%%”:n jälkeen\n"
+
+#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2487
+#, c-format
+msgid "Unknown opcode `%s'."
+msgstr "Tuntematon käskykoodi ”%s”."
+
+#: config/tc-dlx.c:715
+msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
+msgstr "Ei voida asettaa ”dlx_skip_hi16_flag”-lippua"
+
+#: config/tc-dlx.c:729
+#, c-format
+msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
+msgstr "Puuttuvat argumentit käskykoodille <%s>."
+
+#: config/tc-dlx.c:763
+#, c-format
+msgid "Too many operands: %s"
+msgstr "Liian monia operandeja: %s"
+
+#: config/tc-dlx.c:800
+#, c-format
+msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
+msgstr "Sekä ”the_insn.HI” että ”the_insn.LO” on asetettu : %s"
+
+#: config/tc-dlx.c:870
+msgid "failed regnum sanity check."
+msgstr "rekisterinumeron järkevyystarkistus ei onnistunut."
+
+#: config/tc-dlx.c:883
+msgid "failed general register sanity check."
+msgstr "yleisrekisterin järkevyystarkistus ei onnistunut."
+
+#. Types or values of args don't match.
+#: config/tc-dlx.c:891
+msgid "Invalid operands"
+msgstr "Virheelliset operandit"
+
+#: config/tc-dlx.c:1120 config/tc-or32.c:773
+#, c-format
+msgid "label \"$%d\" redefined"
+msgstr "tunniste ”$%d” määritelty uudelleen"
+
+#: config/tc-dlx.c:1158
+msgid "Invalid expression after # number\n"
+msgstr "Virheellinen lauseke ”#”-numeron jälkeen\n"
+
+#: config/tc-fr30.c:82
+#, c-format
+msgid " FR30 specific command line options:\n"
+msgstr " FR30-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
+
+#: config/tc-fr30.c:135
+#, c-format
+msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
+msgstr "Käsky %s ei ole sallittu viivevälissä."
+
+#: config/tc-frv.c:405
+#, c-format
+msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
+msgstr "Tuntematon prosessori -mcpu=%s"
+
+#: config/tc-frv.c:458
+#, c-format
+msgid "FRV specific command line options:\n"
+msgstr "FRV-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
+
+#: config/tc-frv.c:459
+#, c-format
+msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n"
+msgstr "-G n Laita data <= n tavua ”small data”-alueessa\n"
+
+#: config/tc-frv.c:460
+#, c-format
+msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
+msgstr "-mgpr-32 Merkitse tuotetut tiedostot vain 32 yleiskäyttörekisteriä käyttävinä\n"
+
+#: config/tc-frv.c:461
+#, c-format
+msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
+msgstr "-mgpr-64 Merkitse tuotetut tiedostot vain kaikkia 64 yleiskäyttörekisteriä käyttävinä\n"
+
+#: config/tc-frv.c:462
+#, c-format
+msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
+msgstr "-mfpr-32 Merkitse tuotetut tiedostot vain 32 liukulukurekisteriä käyttävinä\n"
+
+#: config/tc-frv.c:463
+#, c-format
+msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
+msgstr "-mfpr-64 Merkitse tuotetut tiedostot vain kaikkia 64 liukulukurekisteriä käyttävinä\n"
+
+#: config/tc-frv.c:464
+#, c-format
+msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n"
+msgstr "-msoft-float Merkitse tuotetut tiedostot ohjelmistoliukulukua käyttävinä\n"
+
+#: config/tc-frv.c:465
+#, c-format
+msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
+msgstr "-mdword Merkitse tuotetut tiedostot 8-tavuista pinotasausta käyttävinä\n"
+
+#: config/tc-frv.c:466
+#, c-format
+msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
+msgstr "-mno-dword Merkitse tuotetut tiedostot 4-tavuista pinotasausta käyttävinä\n"
+
+#: config/tc-frv.c:467
+#, c-format
+msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n"
+msgstr "-mdouble Merkitse tuotetut tiedostot kaksoistarkkuusliukulukukäskyjä käyttävinä\n"
+
+#: config/tc-frv.c:468
+#, c-format
+msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n"
+msgstr "-mmedia Merkitse tuotetut tiedostot mediakäskyjä käyttävinä\n"
+
+#: config/tc-frv.c:469
+#, c-format
+msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
+msgstr "-mmuladd Merkitse tuotettu tiedosto useita ”lisää/vähennä”-käskyjä käyttävinä\n"
+
+#: config/tc-frv.c:470
+#, c-format
+msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n"
+msgstr "-mpack Salli käskyjen pakkaamista\n"
+
+#: config/tc-frv.c:471
+#, c-format
+msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n"
+msgstr "-mno-pack Älä salli käskyjen pakkaamista\n"
+
+#: config/tc-frv.c:472
+#, c-format
+msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n"
+msgstr "-mpic Merkitse tuotettu tiedosto small-paikkariippumatonta koodia käyttävänä\n"
+
+#: config/tc-frv.c:473
+#, c-format
+msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n"
+msgstr "-mPIC Merkitse tuotettu tiedosto large-paikkariippumatonta koodia käyttävänä\n"
+
+#: config/tc-frv.c:474
+#, c-format
+msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n"
+msgstr "-mlibrary-pic Merkitse tuotettu tiedosto paikkariippumatonta koodia kirjastoille käyttävänä\n"
+
+#: config/tc-frv.c:475
+#, c-format
+msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n"
+msgstr "-mfdpic Assembloi FDPIC ABI:lle\n"
+
+#: config/tc-frv.c:476
+#, c-format
+msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
+msgstr "-mnopic Ottaa pois käytöstä valitsimet -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic ja -mfdpic\n"
+
+#: config/tc-frv.c:477
+#, c-format
+msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
+msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
+
+#: config/tc-frv.c:478
+#, c-format
+msgid " Record the cpu type\n"
+msgstr " Tallenna prosessorityyppi\n"
+
+#: config/tc-frv.c:479
+#, c-format
+msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
+msgstr "-mtomcat-stats Tulosta tilastot väliaikaisille tomcat-korjauksille\n"
+
+#: config/tc-frv.c:480
+#, c-format
+msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
+msgstr "-mtomcat-debug Vikajäljitä väliaikaiset tomcat-korjaukset\n"
+
+#: config/tc-frv.c:1162
+msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
+msgstr "”VLIW”-pakkausta käytetty kohteelle ”-mno-pack”"
+
+#: config/tc-frv.c:1172
+msgid "Instruction not supported by this architecture"
+msgstr "Käskyä ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
+
+#: config/tc-frv.c:1182
+msgid "VLIW packing constraint violation"
+msgstr "”VLIW”-pakkausrajoiteristiriita"
+
+#: config/tc-frv.c:1773
+#, c-format
+msgid "Relocation %s is not safe for %s"
+msgstr "Sijoitus %s ei ole turvallinen kohteelle %s"
+
+#: config/tc-h8300.c:174
+#, c-format
+msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
+msgstr "uusi lohko ”%s” määritelty ilman attribuutteja - tämä saattaa aiheuttaa pulmia"
+
+#: config/tc-h8300.c:446 config/tc-h8300.c:454
+msgid "Reg not valid for H8/300"
+msgstr "Rekisteri ei ole voimassa kohteelle ”H8/300”"
+
+#: config/tc-h8300.c:535
+msgid "invalid operand size requested"
+msgstr "virheellinen operandikoko pyydetty"
+
+#: config/tc-h8300.c:634
+msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
+msgstr "Virheellinen rekisteriluettelo kohteelle ”ldm/stm”\n"
+
+#: config/tc-h8300.c:660 config/tc-h8300.c:665 config/tc-h8300.c:672
+msgid "mismatch between register and suffix"
+msgstr "täsmäämättömyys rekisterin ja loppuliitteen välillä"
+
+#: config/tc-h8300.c:677
+msgid "invalid suffix after register."
+msgstr "virheellinen loppuliite rekisterin jälkeen."
+
+#: config/tc-h8300.c:699
+msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
+msgstr "osoite liian suuri vektoritaululle ”jmp/jsr”"
+
+#: config/tc-h8300.c:726 config/tc-h8300.c:838 config/tc-h8300.c:848
+msgid "Wrong size pointer register for architecture."
+msgstr "Väärä koko arkkitehtuurin osoitinrekisterille"
+
+#: config/tc-h8300.c:785 config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:822
+msgid "expected @(exp, reg16)"
+msgstr "odotettiin ”@(exp, reg16)”"
+
+#: config/tc-h8300.c:811
+msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
+msgstr "odotettiin ”.L”, ”.W” tai ”.B” rekisterille indeksoidussa osoitteenmuodostustilassa"
+
+#: config/tc-h8300.c:1005
+msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
+msgstr "odotettiin voimassa olevaa osoitteenmuodostustilaa käskylle ”mova”: ”@(disp, ea.sz),ERn”"
+
+#: config/tc-h8300.c:1023 config/tc-h8300.c:1032
+msgid "expected register"
+msgstr "odotettiin rekisteriä"
+
+#: config/tc-h8300.c:1048
+msgid "expected closing paren"
+msgstr "odotettiin sulkevaa suljetta"
+
+#: config/tc-h8300.c:1107
+#, c-format
+msgid "can't use high part of register in operand %d"
+msgstr "ei voi käyttää rekisterin yläosaa operandissa %d"
+
+#: config/tc-h8300.c:1264
+#, c-format
+msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
+msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityyppeillä ei ole käytettävissä %s-tilassa"
+
+#: config/tc-h8300.c:1273
+msgid "mismatch between opcode size and operand size"
+msgstr "täsmäämättömyys käskykoodin koon ja operandikoon välillä"
+
+#: config/tc-h8300.c:1309
+#, c-format
+msgid "operand %s0x%lx out of range."
+msgstr "operandi %s0x%lx lukualueen ulkopuolella."
+
+#: config/tc-h8300.c:1416
+msgid "Can't work out size of operand.\n"
+msgstr "Ei voi ratkaista operandikokoa.\n"
+
+#: config/tc-h8300.c:1465
+#, c-format
+msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
+msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityyppeillä ei ole käytettävissä ”H8/300”-tilassa"
+
+#: config/tc-h8300.c:1470
+#, c-format
+msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
+msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityyppeillä ei ole käytettävissä ”H8/300H”-tilassa"
+
+#: config/tc-h8300.c:1476
+#, c-format
+msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
+msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityypeillä ei ole käytettävissä ”H8/300S”-tilassa"
+
+#: config/tc-h8300.c:1537 config/tc-h8300.c:1557
+msgid "Need #1 or #2 here"
+msgstr "Tässä tarvitaan #1 tai #2"
+
+#: config/tc-h8300.c:1552
+msgid "#4 not valid on H8/300."
+msgstr "”#4” ei ole voimassa ”H8/300”-prosessorilla."
+
+#: config/tc-h8300.c:1660 config/tc-h8300.c:1742
+#, c-format
+msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
+msgstr "haaroitusoperandilla on pariton siirrososoite (%lx)\n"
+
+#: config/tc-h8300.c:1780
+msgid "destination operand must be 16 bit register"
+msgstr "kohdeoperandin on oltava 16-bittinen rekisteri"
+
+#: config/tc-h8300.c:1789
+msgid "source operand must be 8 bit register"
+msgstr "lähdeoperandin on oltava 8-bittinen rekisteri"
+
+#: config/tc-h8300.c:1797
+msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
+msgstr "kohdeoperandin on oltava 16-bittinen absoluuttinen osoite"
+
+#: config/tc-h8300.c:1804
+msgid "destination operand must be 8 bit register"
+msgstr "kohdeoperandin on oltava 8-bittinen rekisteri"
+
+#: config/tc-h8300.c:1812
+msgid "source operand must be 16bit absolute address"
+msgstr "lähdeoperandin on oltava 16-bittinen absoluuttinen osoite"
+
+#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll
+#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
+#. Types or values of args don't match.
+#: config/tc-h8300.c:1820 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484
+#: config/tc-mmix.c:2505 config/tc-mmix.c:2529 config/tc-mmix.c:2802
+#: config/tc-or32.c:527
+msgid "invalid operands"
+msgstr "virheelliset operandit"
+
+#: config/tc-h8300.c:1851
+msgid "operand/size mis-match"
+msgstr "”operandi/koko”-täsmäämättömyys"
+
+#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:10170 config/tc-sh.c:2971
+#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226
+msgid "unknown opcode"
+msgstr "tuntematon käskykoodi"
+
+#: config/tc-h8300.c:1985
+msgid "invalid operand in ldm"
+msgstr "virheellinen operandi kohteessa ”ldm”"
+
+#: config/tc-h8300.c:1994
+msgid "invalid operand in stm"
+msgstr "virheellinen operandi kohteessa ”stm”"
+
+#: config/tc-h8300.c:2120
+#, c-format
+msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
+msgstr "kutsu kohteeseen ”tc_aout_fix_to_chars ”\n"
+
+#: config/tc-h8300.c:2129 config/tc-xc16x.c:347
+#, c-format
+msgid "call to md_convert_frag \n"
+msgstr "kutsu kohteeseen ”md_convert_frag” \n"
+
+#: config/tc-h8300.c:2180 config/tc-xc16x.c:251
+#, c-format
+msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
+msgstr "kutsu kohteeseen ”md_estimate_size_before_relax” \n"
+
+#: config/tc-h8300.c:2195
+msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section"
+msgstr "Odottamaton viite symboliin ei-koodilohkossa"
+
+#: config/tc-h8300.c:2211 config/tc-xc16x.c:292
+msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
+msgstr "Synbolien eroa eri lohkoissa ei tueta"
+
+#: config/tc-h8300.c:2233 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2294
+#: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4103
+#: config/tc-xc16x.c:315
+#, c-format
+msgid "Cannot represent relocation type %s"
+msgstr "Ei voi edustaa sijoitustyyppiä %s"
+
+#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
+#. IGNORE is used to suppress the error message.
+#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
+#. the current file and line number are not valid.
+#: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043
+#, c-format
+msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
+msgstr "Kenttä lukualueen ulkopuolella [%d..%d] (%d)."
+
+#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
+#. IGNORE is used to suppress the error message.
+#: config/tc-hppa.c:1057
+#, c-format
+msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
+msgstr "Kenttä ei ole tasattu oikein [%d] (%d)."
+
+#: config/tc-hppa.c:1110
+msgid "Missing .exit\n"
+msgstr "Puuttuva ”.exit”\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:1113
+msgid "Missing .procend\n"
+msgstr "Puuttuva ”.procend”\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:1298
+#, c-format
+msgid "Invalid field selector. Assuming F%%."
+msgstr "Virheellinen kenttävalitsin. Otaksutaan F%%."
+
+#: config/tc-hppa.c:1325
+msgid "Bad segment in expression."
+msgstr "Virheellinen segmentti lausekkeessa."
+
+#: config/tc-hppa.c:1350
+#, c-format
+msgid "Invalid Nullification: (%c)"
+msgstr "Virheellinen Nullification: (%c)"
+
+#: config/tc-hppa.c:1421
+msgid "Cannot handle fixup"
+msgstr "Ei voida käsitellä korjausta"
+
+#: config/tc-hppa.c:1719
+#, c-format
+msgid " -Q ignored\n"
+msgstr " -Q ei otettu huomioon\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:1723
+#, c-format
+msgid " -c print a warning if a comment is found\n"
+msgstr " -c tulosta varoitus, jos kommentti löydettiin\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:1789
+#, c-format
+msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
+msgstr "ei ”hppa_fixup”-tulokohtaa korjaustyyppille 0x%x"
+
+#: config/tc-hppa.c:1968
+msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
+msgstr "Tuntematon sijoitus kohdattu kohteessa ”md_apply_fix”."
+
+#: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181
+#, c-format
+msgid "Undefined register: '%s'."
+msgstr "Määrittelemätön rekisteri: ’%s’."
+
+#: config/tc-hppa.c:2215
+#, c-format
+msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
+msgstr "Ei-absoluuttinen symboli: ’%s’."
+
+#: config/tc-hppa.c:2230
+#, c-format
+msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
+msgstr "Määrittelemätön absoluuttinen vakio: ’%s’."
+
+#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5696
+msgid "could not update architecture and machine"
+msgstr "ei voitu päivittää arkkitehtuuria ja konetta"
+
+#: config/tc-hppa.c:2299
+#, c-format
+msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
+msgstr "Virheellinen liukuluvun vertausehto: %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:2354
+#, c-format
+msgid "Invalid FTEST completer: %s"
+msgstr "Virheellinen FTEST-täydentäjä: %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457
+#, c-format
+msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
+msgstr "Virheellinen liukulukuoperandimuoto: %3s"
+
+#: config/tc-hppa.c:2591
+msgid "Bad segment (should be absolute)."
+msgstr "Virheellinen segmentti (pitäisi olla absoluuttinen)."
+
+#: config/tc-hppa.c:2617
+#, c-format
+msgid "Invalid argument location: %s\n"
+msgstr "Virheellinen argumenttisijainti: %s\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:2646
+#, c-format
+msgid "Invalid argument description: %d"
+msgstr "Virheellinen argumenttikuvaus: %d"
+
+#: config/tc-hppa.c:3474
+msgid "Invalid Indexed Load Completer."
+msgstr "Virheellinen indeksoitu lataustäydentäjä."
+
+#: config/tc-hppa.c:3479
+msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
+msgstr "Virheellinen indeksoitu lataustäydentäjäsyntaksi."
+
+#: config/tc-hppa.c:3513
+msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
+msgstr "Virheellinen ”Short Load/Store”-täydentäjä."
+
+#: config/tc-hppa.c:3573 config/tc-hppa.c:3578
+msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
+msgstr "Virheellinen ”Store Bytes Short”-täydentäjä"
+
+#: config/tc-hppa.c:3889 config/tc-hppa.c:3895
+msgid "Invalid left/right combination completer"
+msgstr "Virheellinen ”vasen/oikea”-yhdistelmätäydentäjä"
+
+#: config/tc-hppa.c:3944 config/tc-hppa.c:3951
+msgid "Invalid permutation completer"
+msgstr "Virheellinen permutaatiotäydentäjä"
+
+#: config/tc-hppa.c:4057
+#, c-format
+msgid "Invalid Add Condition: %s"
+msgstr "Virheellinen ”lisää”-ehto: %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:4068 config/tc-hppa.c:4078
+msgid "Invalid Add and Branch Condition"
+msgstr "Virheellinen ”lisää”- ja ”haarautus”-ehto"
+
+#: config/tc-hppa.c:4099 config/tc-hppa.c:4236
+msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
+msgstr "Virheellinen ”vertaa”-/”vähennä”-ehto"
+
+#: config/tc-hppa.c:4139
+#, c-format
+msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c"
+msgstr "Virheellinen bittihaarautumisehto: %c"
+
+#: config/tc-hppa.c:4224
+#, c-format
+msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
+msgstr "Virheellinen ”vertaa”-/”vähennä”-ehto: %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:4251
+msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
+msgstr "Virheellinen ”vertaa”- ja ”haaraudu”-ehto"
+
+#: config/tc-hppa.c:4347
+msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
+msgstr "Virheellinen looginen käskyehto."
+
+#: config/tc-hppa.c:4405
+msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
+msgstr "Virheellinen ”Shift/Extract/Deposit”-ehto."
+
+#: config/tc-hppa.c:4517
+msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
+msgstr "Virheellinen yksikkökäskyehto."
+
+#: config/tc-hppa.c:4992 config/tc-hppa.c:5024 config/tc-hppa.c:5055
+#: config/tc-hppa.c:5085
+msgid "Branch to unaligned address"
+msgstr "Haarautuminen tasaamattomaan osoitteeseen"
+
+#: config/tc-hppa.c:5269
+msgid "Invalid SFU identifier"
+msgstr "Virheellinen SFU-tunniste"
+
+#: config/tc-hppa.c:5319
+msgid "Invalid COPR identifier"
+msgstr "Virheellinen COPR-tunniste"
+
+#: config/tc-hppa.c:5448
+msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
+msgstr "Virheellinen liukulukuoperandimuoto."
+
+#: config/tc-hppa.c:5565 config/tc-hppa.c:5585 config/tc-hppa.c:5605
+#: config/tc-hppa.c:5625 config/tc-hppa.c:5645
+msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
+msgstr "Virheellinen rekisteri perustarkkuudelle ”fmpyadd” tai ”fmpysub”"
+
+#: config/tc-hppa.c:5713
+#, c-format
+msgid "Invalid operands %s"
+msgstr "Virheelliset operandit %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:5723
+#, c-format
+msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
+msgstr "välittömät arvot %d ja %d antavat määrittelemättömän käyttäytymisen."
+
+#: config/tc-hppa.c:5775 config/tc-hppa.c:7002 config/tc-hppa.c:7057
+msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
+msgstr "Puuttuva funktionimi kohteelle ”.PROC” (rikkinäinen nimiöketju)"
+
+#: config/tc-hppa.c:5778 config/tc-hppa.c:7060
+msgid "Missing function name for .PROC"
+msgstr "Puuttuva funktionimi kohteelle ”.PROC”"
+
+#: config/tc-hppa.c:5837
+msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
+msgstr "Argumentin kohteeseen ”.BLOCK/.BLOCKZ” on oltava välillä 0...0x3fffffff"
+
+#: config/tc-hppa.c:5933
+#, c-format
+msgid "Invalid .CALL argument: %s"
+msgstr "Virheellinen ”.CALL”-argumentti: %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:6081
+msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
+msgstr "”.callinfo” ei ole proseduurimäärittelyn sisällä"
+
+#: config/tc-hppa.c:6101
+#, c-format
+msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
+msgstr "FRAME-parameterin on oltava 8:n monikerta: %d\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:6120
+msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
+msgstr "Arvon kohteelle ”ENTRY_GR” on oltava lukualueessa 3..18\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:6132
+msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
+msgstr "Arvon kohteelle ”ENTRY_FR” on oltava lukualueessa 12..21\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:6142
+msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
+msgstr "Arvon kohteelle ”ENTRY_SR” on oltava 3\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:6198
+#, c-format
+msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
+msgstr "Virheellinen ”.CALLINFO”-argumentti: %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:6308
+msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
+msgstr "Näennäiskäsky ”.ENTER” ei ole tuettu"
+
+#: config/tc-hppa.c:6324
+msgid "Misplaced .entry. Ignored."
+msgstr "Väärin sijoitettu ”.entry”. Ei otettu huomioon."
+
+#: config/tc-hppa.c:6328
+msgid "Missing .callinfo."
+msgstr "Puuttuva ”.callinfo”."
+
+#: config/tc-hppa.c:6392
+msgid ".REG expression must be a register"
+msgstr "”.REG”-lausekkeen on oltava rekisteri"
+
+#: config/tc-hppa.c:6408
+msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
+msgstr "virheellinen tai supistumaton absoluuttinen lauseke: nolla otaksuttu"
+
+#: config/tc-hppa.c:6419
+msgid ".REG must use a label"
+msgstr "”.REG”-lausekkeen on käytettävä nimiötä"
+
+#: config/tc-hppa.c:6421
+msgid ".EQU must use a label"
+msgstr "”.EQU”-lausekkeen on käytettävä nimiötä"
+
+#: config/tc-hppa.c:6483
+#, c-format
+msgid "Symbol '%s' could not be created."
+msgstr "Symbolia ’%s’ ei voitu luoda."
+
+#: config/tc-hppa.c:6487
+msgid "No memory for symbol name."
+msgstr "Ei muistia symbolinimelle."
+
+#: config/tc-hppa.c:6537
+msgid ".EXIT must appear within a procedure"
+msgstr "”.EXIT”-lausekkeen on esiinnyttävä proseduurin sisällä"
+
+#: config/tc-hppa.c:6541
+msgid "Missing .callinfo"
+msgstr "Puuttuva ”.callinfo”"
+
+#: config/tc-hppa.c:6545
+msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
+msgstr "Ei ”.ENTRY”-näennäiskäskyä tälle ”.EXIT”-näennäiskäskylle"
+
+#: config/tc-hppa.c:6585
+#, c-format
+msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
+msgstr "Käytetään ENTRY mieluimmin kuin CODE vientidirektiivissä kohteelle %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:6708
+#, c-format
+msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
+msgstr "Määrittelemätön ”.EXPORT/.IMPORT”-argumentti (ei otettu huomioon): %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:6732
+#, c-format
+msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
+msgstr "Ei voida määritellä vientisymbolia: %s\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:6829
+msgid "Missing label name on .LABEL"
+msgstr "Puuttuva nimiönimi on ”.LABEL”"
+
+#: config/tc-hppa.c:6834
+msgid "extra .LABEL arguments ignored."
+msgstr "ylimääräisiä ”.LABEL”-argumentteja ei otettu huomioon."
+
+#: config/tc-hppa.c:6850
+msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
+msgstr "Näennäiskäskyä ”.LEAVE” ei ole tuettu"
+
+#: config/tc-hppa.c:6888
+msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
+msgstr "Tunnistamaton ”.LEVEL”-argumentti\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:6922
+#, c-format
+msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
+msgstr "Ei voida määritellä staattista symbolia: %s\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:6956
+msgid "Nested procedures"
+msgstr "Sisäkkäisiä proseduureja"
+
+#: config/tc-hppa.c:6966
+msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
+msgstr "Ei voida varata unwind-kuvaajaa\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:7064
+msgid "misplaced .procend"
+msgstr "väärin sijoitettu ”.procend”"
+
+#: config/tc-hppa.c:7067
+msgid "Missing .callinfo for this procedure"
+msgstr "Puuttuva ”.callinfo” tälle proseduurille"
+
+#: config/tc-hppa.c:7070
+msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
+msgstr "Puuttuva ”.EXIT”-lauseke kohteelle ”.ENTRY”"
+
+#: config/tc-hppa.c:7107
+msgid "Not in a space.\n"
+msgstr "Ei ole tilassa.\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:7110
+msgid "Not in a subspace.\n"
+msgstr "Ei ole alitilassa.\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:7199
+msgid "Invalid .SPACE argument"
+msgstr "Virheellinen ”.SPACE”-argumentti"
+
+#: config/tc-hppa.c:7245
+msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
+msgstr "Ei voida muuttaa tiloja proseduurimäärittelyn sisällä. Ei otettu huomioon"
+
+#: config/tc-hppa.c:7373
+#, c-format
+msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
+msgstr "Määrittelemätön tila: ’%s’ Otaksutaan, että tilanumero = 0."
+
+#: config/tc-hppa.c:7396
+msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
+msgstr "Täytyy olla tilassa ennen kuin muutetaan tai esitellään alitilat.\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:7400
+msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
+msgstr "Ei voida muuttaa alitiloja proseduurimäärittelyn sisällä. Ei otettu huomioon"
+
+#: config/tc-hppa.c:7436
+msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
+msgstr "Olemassa olevan alitilan parametrejä ei voi muokata"
+
+#: config/tc-hppa.c:7488
+msgid "Alignment must be a power of 2"
+msgstr "Tasauksen on oltava 2:n potenssi"
+
+#: config/tc-hppa.c:7535
+msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
+msgstr "”FIRST” ei ole tuettu ”.SUBSPACE”-argumenttina"
+
+#: config/tc-hppa.c:7537
+msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
+msgstr "Virheellinen ”.SUBSPACE”-argumentti"
+
+#: config/tc-hppa.c:7726
+#, c-format
+msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
+msgstr "Sisäinen virhe: Ei löydy tilaa kohteelle %s."
+
+#: config/tc-hppa.c:7764
+#, c-format
+msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
+msgstr "Muisti loppui: ei voitu varata uutta tilaketjutulokohtaa: %s\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:7852
+#, c-format
+msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
+msgstr "Muisti loppui: ei voitu varata uutta alitilaketjutulokohtaa: %s\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:8297
+msgid "-R option not supported on this target."
+msgstr "”-R”-valitsinta ei ole tuettu tässä kohteessa."
+
+#: config/tc-hppa.c:8314 config/tc-sparc.c:815 config/tc-sparc.c:852
+#, c-format
+msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
+msgstr "Sisäinen virhe: ei voi sekasummata ”%s”: %s\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:8323 config/tc-i860.c:236
+#, c-format
+msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
+msgstr "sisäinen virhe: kadotetaan käskykoodi: ”%s” ”%s”\n"
+
+#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1155 config/tc-s390.c:406
+#: config/tc-s390.c:413
+#, c-format
+msgid "invalid switch -m%s"
+msgstr "virheellinen kytkin -m%s"
+
+#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:515
+#, c-format
+msgid "Internal assembler error for instruction %s"
+msgstr "Sisäinen assembler-virhe käskylle %s"
+
+#: config/tc-i370.c:535
+#, c-format
+msgid "Internal assembler error for macro %s"
+msgstr "Sisäinen assembler-virhe makrolle %s"
+
+#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1862
+msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
+msgstr "tunniste+vakio@got on sama kuin tunniste@got+vakio"
+
+#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1951
+#, c-format
+msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
+msgstr "%s-sijoitukset eivät sovi %d tavuun\n"
+
+#: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966
+msgid "unsupported DC type"
+msgstr "tukematon DC-tyyppi"
+
+#: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530
+#: config/tc-i370.c:1541
+msgid "missing end-quote"
+msgstr "puuttuva end-lainaus”"
+
+#: config/tc-i370.c:996
+msgid "unsupported alignment"
+msgstr "tukematon tasaus"
+
+#: config/tc-i370.c:1003
+msgid "this DS form not yet supported"
+msgstr "tätä DS-muotoa ei ole vielä tuettu"
+
+#: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:177
+#: config/tc-ppc.c:2016 config/tc-ppc.c:4674
+msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
+msgstr "Odotettiin pilkkua symbolinimen jälkeen: rivin loppua ei otettu huomioon."
+
+#: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:199
+#: config/tc-ppc.c:2038 config/tc-ppc.c:3241 config/tc-ppc.c:4698
+msgid "ignoring bad alignment"
+msgstr "ei oteta huomioon virheellistä tasausta"
+
+#: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:210
+#: config/tc-ppc.c:2049 config/tc-ppc.c:4710
+#, c-format
+msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
+msgstr "Ohitettiin yritys määritellä uudelleen symboli ”%s”."
+
+#: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2057
+#, c-format
+msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
+msgstr "Näennäiskäskyn .lcomm ”%s” pituus on jo %ld. Ei vaihdettu kokoon %ld."
+
+#: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:234
+#: config/tc-ppc.c:2075 config/tc-v850.c:375
+msgid "Common alignment not a power of 2"
+msgstr "Yhteistasaus ei ole 2:n potenssi"
+
+#: config/tc-i370.c:1245
+msgid "Missing or bad .using directive"
+msgstr "Puuttuva tai väärä ”.using”-direktiivi"
+
+#: config/tc-i370.c:1290
+msgid "Literal Pool Overflow"
+msgstr "Literaalivarannon ylivuoto"
+
+#: config/tc-i370.c:1588
+msgid "expression not a constant"
+msgstr "lauseke ei ole vakio"
+
+#: config/tc-i370.c:1595
+msgid "Unknown/unsupported address literal type"
+msgstr "Tuntematon/tukematon osoiteliteraalityyppi"
+
+#: config/tc-i370.c:1618
+#, c-format
+msgid ".ltorg without prior .using in section %s"
+msgstr ".ltorg ilman edeltävää .using lohkossa %s"
+
+#: config/tc-i370.c:1622
+#, c-format
+msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s"
+msgstr ".ltorg lohkossa %s paritettu kohteeseen .using lohkossa %s"
+
+#: config/tc-i370.c:1645
+#, c-format
+msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool"
+msgstr "väärä %d tavun tasaus literaalivarannossa"
+
+#: config/tc-i370.c:1669
+msgid "bad literal size\n"
+msgstr "väärä literaalikoko\n"
+
+#: config/tc-i370.c:1743
+msgid ".using: base address expression illegal or too complex"
+msgstr ".using: perusosoitelauseke luvaton tai liian mutkikas"
+
+#: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787
+#, c-format
+msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d"
+msgstr "jätösrekisteri %d lohkossa %s ei täsmää käytettävään rekisteriin %d"
+
+#: config/tc-i370.c:1791
+#, c-format
+msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s"
+msgstr "jätösrekisteriä %d lohkossa %s aikaisemmin käytetty lohkossa %s"
+
+#: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3078
+msgid "wrong number of operands"
+msgstr "väärä operandien lukumäärä"
+
+#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:898 config/tc-mn10300.c:1251
+#: config/tc-ppc.c:2374 config/tc-s390.c:1549 config/tc-v850.c:2024
+#, c-format
+msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
+msgstr "Tunnistamaton käskykoodi: ’%s’"
+
+#: config/tc-i370.c:2071
+msgid "not using any base register"
+msgstr "ei käytetä mitään perusrekisteriä"
+
+#: config/tc-i370.c:2101
+#, c-format
+msgid "expecting a register for operand %d"
+msgstr "odotettiin rekisteriä operandille %d"
+
+#. Not used --- don't have any 8 byte instructions.
+#: config/tc-i370.c:2222
+msgid "Internal Error: bad instruction length"
+msgstr "Sisäinen virhe: väärä käskypituus"
+
+#: config/tc-i386.c:1848
+#, c-format
+msgid "%s shortened to %s"
+msgstr "%s lyhennetty kohteeseen %s"
+
+#: config/tc-i386.c:1934
+msgid "same type of prefix used twice"
+msgstr "samaa etuliitetyyppiä käytetty kahdesti"
+
+#: config/tc-i386.c:1961
+#, c-format
+msgid "64bit mode not supported on `%s'."
+msgstr "64-bittitila ei ole tuettu kohteella ”%s”."
+
+#: config/tc-i386.c:1970
+#, c-format
+msgid "32bit mode not supported on `%s'."
+msgstr "32-bittitila ei ole tuettu kohteella ”%s”."
+
+#: config/tc-i386.c:2010
+msgid "bad argument to syntax directive."
+msgstr "virheellinen argumentti syntaksidirektiiviin."
+
+#: config/tc-i386.c:2059
+msgid "bad argument to sse_check directive."
+msgstr "väärä argumentti sse_check-direktiiviin."
+
+#: config/tc-i386.c:2063
+msgid "missing argument for sse_check directive"
+msgstr "puuttuva argumentti sse_check-direktiiville"
+
+#: config/tc-i386.c:2093
+#, c-format
+msgid "`%s' is not supported on `%s'"
+msgstr "”%s” ei ole tuettu kohteella ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:2166
+#, c-format
+msgid "no such architecture: `%s'"
+msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:2171
+msgid "missing cpu architecture"
+msgstr "puuttuva prosessoriarkkitehtuuri"
+
+#: config/tc-i386.c:2185
+#, c-format
+msgid "no such architecture modifier: `%s'"
+msgstr "tuntematon arkkitehtuurimäärite: ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:2200 config/tc-i386.c:2215
+msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
+msgstr "Intel L1OM on ainoastaan 64-bittinen ELF-muoto"
+
+#: config/tc-i386.c:2224 config/tc-i386.c:8494
+msgid "Unknown architecture"
+msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri"
+
+#: config/tc-i386.c:2570
+#, c-format
+msgid "unknown relocation (%u)"
+msgstr "tuntematon sijoitus (%u)"
+
+#: config/tc-i386.c:2572
+#, c-format
+msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
+msgstr "%u-tavun sijoitusta ei voida soveltaa %u-tavukenttään"
+
+#: config/tc-i386.c:2576
+msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
+msgstr "ei-ohjelmalaskurisuhteellinen sijoitus ohjelmalaskurisuhteelliselle kentälle"
+
+#: config/tc-i386.c:2581
+msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
+msgstr "sijoituskentässä ja sijoitustyyppissä on erilainen etumerkillisyys"
+
+#: config/tc-i386.c:2590
+msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
+msgstr "ei ole etumerkittömiä ohjelmalaskurisuhteellisia sijoituksia"
+
+#: config/tc-i386.c:2598
+#, c-format
+msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
+msgstr "ei voi tehdä %u-tavuista ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta"
+
+#: config/tc-i386.c:2615
+#, c-format
+msgid "cannot do %s %u byte relocation"
+msgstr "ei voi tehdä %s %u-tavuista sijoitusta"
+
+#: config/tc-i386.c:2899
+#, c-format
+msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
+msgstr "ei voi käyttää rekisteriä ’%s%s’ operandina %d kohteessa ’%s’."
+
+#: config/tc-i386.c:3011
+#, c-format
+msgid "SSE instruction `%s' is used"
+msgstr "SSE-käsky ”%s” käytetään"
+
+#: config/tc-i386.c:3025 config/tc-i386.c:4455
+#, c-format
+msgid "ambiguous operand size for `%s'"
+msgstr "monimerkityksellinen operandikoko kohteelle ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:3042
+msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
+msgstr "odotettiin lukittavaa käskyä ”lock”:n jälkeen"
+
+#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
+#: config/tc-i386.c:3093
+#, c-format
+msgid "translating to `%sp'"
+msgstr "käännetään kohteeksi ”%sp”"
+
+#: config/tc-i386.c:3148
+#, c-format
+msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
+msgstr "ei voi koodata rekisteriä ’%s%s’ käskyssä, joka vaatii REX-etuliitteen."
+
+#: config/tc-i386.c:3191 config/tc-i386.c:3323
+#, c-format
+msgid "no such instruction: `%s'"
+msgstr "tuntematon käsky: ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:3202 config/tc-i386.c:3356
+#, c-format
+msgid "invalid character %s in mnemonic"
+msgstr "virheellinen merkki %s muistikkaassa"
+
+#: config/tc-i386.c:3209
+msgid "expecting prefix; got nothing"
+msgstr "odotettiin etuliitettä: ei saatu mitään"
+
+#: config/tc-i386.c:3211
+msgid "expecting mnemonic; got nothing"
+msgstr "odotettiin muistikasta: ei saatu mitään"
+
+#: config/tc-i386.c:3226 config/tc-i386.c:3374
+#, c-format
+msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
+msgstr "”%s” on tuettu vain 64-bittitilassa"
+
+#: config/tc-i386.c:3227 config/tc-i386.c:3373
+#, c-format
+msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
+msgstr "”%s” ei ole tuettu 64-bittitilassa"
+
+#: config/tc-i386.c:3239
+#, c-format
+msgid "redundant %s prefix"
+msgstr "redundantti %s-etuliite"
+
+#: config/tc-i386.c:3380
+#, c-format
+msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
+msgstr "”%s” ei ole tuettu kohteella ”%s%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:3391
+msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
+msgstr "käytä ”.code16” takaamaan oikea osoitteenmuodostustila"
+
+#: config/tc-i386.c:3404
+#, c-format
+msgid "expecting string instruction after `%s'"
+msgstr "odotettiin merkkijonokäskyä ”%s”:n jälkeen"
+
+#: config/tc-i386.c:3436
+#, c-format
+msgid "invalid character %s before operand %d"
+msgstr "virheellinen merkki %s ennen operandia %d"
+
+#: config/tc-i386.c:3450
+#, c-format
+msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
+msgstr "päättämätön sulkumerkki operandissa %d."
+
+#: config/tc-i386.c:3453
+#, c-format
+msgid "unbalanced brackets in operand %d."
+msgstr "päättämättömät lainausmerkit operandissa %d."
+
+#: config/tc-i386.c:3462
+#, c-format
+msgid "invalid character %s in operand %d"
+msgstr "virheellinen merkki %s operandissa %d"
+
+#: config/tc-i386.c:3490
+#, c-format
+msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
+msgstr "vääriä operandeja: (enintään %d operandia/käsky)"
+
+#: config/tc-i386.c:3513
+msgid "expecting operand after ','; got nothing"
+msgstr "odotettiin operandia ’,’-merkin jälkeen: ei saatu mitään"
+
+#: config/tc-i386.c:3518
+msgid "expecting operand before ','; got nothing"
+msgstr "odotettiin operandia ennen ’,’-merkkiä: ei saatu mitään"
+
+#: config/tc-i386.c:4156
+msgid "operand size mismatch"
+msgstr "operandikokotäsmäämättömyys"
+
+#: config/tc-i386.c:4159
+msgid "operand type mismatch"
+msgstr "operandityyppitäsmäämättömyys"
+
+#: config/tc-i386.c:4162
+msgid "register type mismatch"
+msgstr "rekisterityyppitäsmäämättömyys"
+
+#: config/tc-i386.c:4165
+msgid "number of operands mismatch"
+msgstr "operandien lukumäärän täsmäämättömyys"
+
+#: config/tc-i386.c:4168
+msgid "invalid instruction suffix"
+msgstr "virheellinen käskyloppuliite"
+
+#: config/tc-i386.c:4171
+msgid "Imm4 isn't the first operand"
+msgstr "Imm4 ei ole ensimmäinen operandi"
+
+#: config/tc-i386.c:4174
+msgid "only supported with old gcc"
+msgstr "tuetaan vain vanhalla gcc-versiolla"
+
+#: config/tc-i386.c:4177
+msgid "unsupported with Intel mnemonic"
+msgstr "tukematon Intel-muistikas"
+
+#: config/tc-i386.c:4180
+msgid "unsupported syntax"
+msgstr "tukematon syntaksi"
+
+#: config/tc-i386.c:4183
+msgid "unsupported"
+msgstr "tukematon"
+
+#: config/tc-i386.c:4186
+#, c-format
+msgid "%s for `%s'"
+msgstr "%s kohteelle ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:4197
+#, c-format
+msgid "indirect %s without `*'"
+msgstr "epäsuora %s ilman ”*”"
+
+#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
+#. affect assembly of the next line of code.
+#: config/tc-i386.c:4205
+#, c-format
+msgid "stand-alone `%s' prefix"
+msgstr "erillinen ”%s”-etuliite"
+
+#: config/tc-i386.c:4239 config/tc-i386.c:4255
+#, c-format
+msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
+msgstr "”%s”-operandin %d on käytettävä ”%ses”-segmenttiä"
+
+#. We have to know the operand size for crc32.
+#: config/tc-i386.c:4309
+#, c-format
+msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
+msgstr "monimerkityksellinen muistioperandikoko kohteelle ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:4428
+msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
+msgstr "ei annettu käskymuistikasloppuliitettä eikä rekisterioperandia: käskyn kokoa ei voi määritellä"
+
+#: config/tc-i386.c:4565 config/tc-i386.c:4640 config/tc-i386.c:4669
+#: config/tc-i386.c:4715 config/tc-i386.c:4753
+#, c-format
+msgid "Incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
+msgstr "Virheellinen rekisteri ”%s%s” käytetty ”%c”-loppuliitteen kanssa"
+
+#: config/tc-i386.c:4573 config/tc-i386.c:4647 config/tc-i386.c:4760
+#, c-format
+msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
+msgstr "käytetään ”%s%s” eikä ”%s%s” koska loppuliitteenä on ”%c”"
+
+#: config/tc-i386.c:4599 config/tc-i386.c:4623 config/tc-i386.c:4691
+#: config/tc-i386.c:4736
+#, c-format
+msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
+msgstr "”%s%s” ei ole sallittu ”%s%c”:n kanssa"
+
+#: config/tc-i386.c:4825
+msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
+msgstr "ei ole annettu käskymuistikasloppuliitettä: ei voi määritellä välitöntä kokoa"
+
+#: config/tc-i386.c:4861
+#, c-format
+msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'"
+msgstr "kohteen ”%s” viimeisimmän operandin on oltava ”%s%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:4864
+#, c-format
+msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
+msgstr "kohteen ”%s” ensimmäisen operandin on oltava ”%s%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:5012
+#, c-format
+msgid "you can't `pop %scs'"
+msgstr "et voi käyttää ”pop %scs”-käskyä"
+
+#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
+#: config/tc-i386.c:5041
+#, c-format
+msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
+msgstr "käännetään käskyksi ”%s %s%s,%s%s”"
+
+#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
+#: config/tc-i386.c:5048
+#, c-format
+msgid "translating to `%s %s%s'"
+msgstr "käännetään käskyksi ”%s %s%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:5076
+#, c-format
+msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
+msgstr "segmentin korvaus käskyssä ”%s” on tehoton"
+
+#: config/tc-i386.c:5734 config/tc-i386.c:5828 config/tc-i386.c:5873
+msgid "skipping prefixes on this instruction"
+msgstr "hypätään etuliitteiden ylitse tässä käskyssä"
+
+#: config/tc-i386.c:5893
+msgid "16-bit jump out of range"
+msgstr "16-bittinen hyppy lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-i386.c:5902
+#, c-format
+msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
+msgstr "ei voi käsitellä ei-absoluuttista segmenttiä käskyssä ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:6482
+#, c-format
+msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
+msgstr "@%s reloc-tietue ei ole tuettu %d-bittisessä tulostemuodossa"
+
+#: config/tc-i386.c:6529
+#, c-format
+msgid "missing or invalid expression `%s'"
+msgstr "puuttuva tai virheellinen lauseke ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:6588
+#, c-format
+msgid "at most %d immediate operands are allowed"
+msgstr "enintään %d välitöntä operandia on sallittu"
+
+#: config/tc-i386.c:6610 config/tc-i386.c:6857
+#, c-format
+msgid "junk `%s' after expression"
+msgstr "roskaa ”%s” lausekkeen jälkeen"
+
+#: config/tc-i386.c:6631
+#, c-format
+msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
+msgstr "puuttuva tai virheellinen välitöntä lauseke ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:6654 config/tc-i386.c:6947
+#, c-format
+msgid "unimplemented segment %s in operand"
+msgstr "toteuttamaton lohko %s operandissa"
+
+#: config/tc-i386.c:6661
+#, c-format
+msgid "illegal immediate register operand %s"
+msgstr "luvaton välitön rekisterioperandi %s"
+
+#: config/tc-i386.c:6709
+#, c-format
+msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
+msgstr "odotettiin skaalaustekijää 1, 2, 4, tai 8: saatiin ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:6718
+#, c-format
+msgid "scale factor of %d without an index register"
+msgstr "skaalaustekijä: %d ilman indeksirekisteriä"
+
+#: config/tc-i386.c:6740
+#, c-format
+msgid "at most %d displacement operands are allowed"
+msgstr "enintään %d siirtymäoperandia on sallittu"
+
+#: config/tc-i386.c:6913
+#, c-format
+msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
+msgstr "puuttuva tai virheellinen siirtymälauseke ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:6930
+#, c-format
+msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
+msgstr "0x%lx on etumerkillisen 32-bittisen siirtymän lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-i386.c:7034
+#, c-format
+msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
+msgstr "”%s” ei ole tässä voimassa oleva (odotettiin ”%c%s%s%c”)"
+
+#: config/tc-i386.c:7114
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid %s expression"
+msgstr "”%s” ei ole voimassa oleva ”%s”-lauseke"
+
+#: config/tc-i386.c:7119
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression"
+msgstr "”%s” ei ole voimassa oleva %s-bittinen ”%s”-lauseke"
+
+#: config/tc-i386.c:7200
+#, c-format
+msgid "bad memory operand `%s'"
+msgstr "virheellinen muistioperandi ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:7215
+#, c-format
+msgid "junk `%s' after register"
+msgstr "roskaa ”%s” rekisterin jälkeen"
+
+#: config/tc-i386.c:7228 config/tc-i386.c:7344 config/tc-i386.c:7385
+#, c-format
+msgid "bad register name `%s'"
+msgstr "virheellinen rekisterinimi ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:7236
+msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
+msgstr "välitön operandi absoluuttisella hypyllä on luvaton"
+
+#: config/tc-i386.c:7258
+#, c-format
+msgid "too many memory references for `%s'"
+msgstr "liian monta muistiviittausta mallinteeseen ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:7336
+#, c-format
+msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
+msgstr "odotettiin ”,” tai ”)” indeksirekisterin jälkeen operandissa ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:7361
+#, c-format
+msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
+msgstr "odotettiin ”)” skaalaustekijän jälkeen operandissa ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:7369
+#, c-format
+msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
+msgstr "odotettiin indeksirekisteriä tai skaalaustekijää ”,”:n jälkeen: saatiin ’%c’"
+
+#: config/tc-i386.c:7377
+#, c-format
+msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
+msgstr "odotettiin ”,” tai ”)” perusrekisterin jälkeen operandissa ”%s”"
+
+#. It's not a memory operand; argh!
+#: config/tc-i386.c:7421
+#, c-format
+msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
+msgstr "virheellinen char-tyyppinen %s aloitusoperandi %d ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:7603
+msgid "long jump required"
+msgstr "pitkä hyppy vaadittu"
+
+#: config/tc-i386.c:7658
+msgid "jump target out of range"
+msgstr "hyppykohde lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-i386.c:8172
+msgid "No compiled in support for x86_64"
+msgstr "Ei ole käännetty x86_64-tuessa"
+
+#: config/tc-i386.c:8204 config/tc-i386.c:8259
+#, c-format
+msgid "Invalid -march= option: `%s'"
+msgstr "Virheellinen ”-march=”-valitsin: ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:8268 config/tc-i386.c:8280
+#, c-format
+msgid "Invalid -mtune= option: `%s'"
+msgstr "Virheellinen ”-mtune=”-valitsin: ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:8289
+#, c-format
+msgid "Invalid -mmnemonic= option: `%s'"
+msgstr "Virheellinen ”-mmnemonic=”-valitsin: ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:8298
+#, c-format
+msgid "Invalid -msyntax= option: `%s'"
+msgstr "Virheellinen ”-msyntax=”-valitsin: ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:8325
+#, c-format
+msgid "Invalid -msse-check= option: `%s'"
+msgstr "Virheellinen ”-msse-check=”-valitsin: ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:8334
+#, c-format
+msgid "Invalid -mavxscalar= option: `%s'"
+msgstr "Virheellinen ”-mavxscalar=”-valitsin: ”%s”"
+
+#: config/tc-i386.c:8426
+#, c-format
+msgid ""
+" -Q ignored\n"
+" -V print assembler version number\n"
+" -k ignored\n"
+msgstr ""
+" -Q ei otettu huomioon\n"
+" -V tulosta assemblerin versionumero\n"
+" -k ei otettu huomioon\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8431
+#, c-format
+msgid ""
+" -n Do not optimize code alignment\n"
+" -q quieten some warnings\n"
+msgstr ""
+" -n Älä optimoi kooditasausta\n"
+" -q hiljennä joitain varoituksia\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8435
+#, c-format
+msgid " -s ignored\n"
+msgstr " -s ei otettu huomioon\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8440
+#, c-format
+msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n"
+msgstr " --32/--64 tuottaa 32-bittisen tai 64-bittisen koodin\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8444
+#, c-format
+msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n"
+msgstr " --divide ei käsittele ”/”-merkkiä kommenttimerkkinä\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8447
+#, c-format
+msgid " --divide ignored\n"
+msgstr " --divide ei otettu huomioon\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8450
+#, c-format
+msgid ""
+" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
+" generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
+msgstr ""
+" -march=PROSESSORI[,+LAAJENNUS...]\n"
+" tuota koodia PROSESSORIlle ja LAAJENNUKSELLE, PROSESSOR on yksi seuraavista:\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8454
+#, c-format
+msgid " EXTENSION is combination of:\n"
+msgstr " LAAJENNUS on seuraavien yhdistelmä:\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8457
+#, c-format
+msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
+msgstr " -mtune=PROSESSORI optimoi PROSESSORIlle, se on yksi seuraavista:\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8460
+#, c-format
+msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n"
+msgstr " -msse2avx koodaa SSE-käskyt VEX-etuliitteellä\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8462
+#, c-format
+msgid ""
+" -msse-check=[none|error|warning]\n"
+" check SSE instructions\n"
+msgstr ""
+" -msse-check=[none|error|warning]\n"
+" tarkista SSE-käskyt\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8465
+#, c-format
+msgid ""
+" -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
+" length\n"
+msgstr ""
+" -mavxscalar=[128|256] koodaa skalaari-AVX-käskyt vektorikohtaisella\n"
+" pituudella\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8468
+#, c-format
+msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n"
+msgstr " -mmnemonic=[att|intel] käytä AT&T/Intel -muistikasta\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8470
+#, c-format
+msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n"
+msgstr " -msyntax=[att|intel] käytä AT&T/Intel -syntaksia\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8472
+#, c-format
+msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
+msgstr " -mindex-reg tue näennäisindeksirekistereitä\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8474
+#, c-format
+msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n"
+msgstr " -mnaked-reg ei vaadi ”%%”-etuliitettä rekistereille\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8476
+#, c-format
+msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
+msgstr " -mold-gcc tue vanhoja (<= 2.8.1) gcc-versioita\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8530
+msgid "Intel L1OM is 64bit only"
+msgstr "Intel L1OM on vain 64-bittinen"
+
+#: config/tc-i386.c:8753
+#, c-format
+msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
+msgstr "ei voida tehdä %d-tavun ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta"
+
+#: config/tc-i386.c:8771
+#, c-format
+msgid "can not do %d byte relocation"
+msgstr "ei voida tehdä %d-tavun sijoitusta"
+
+#: config/tc-i386.c:8854 config/tc-s390.c:2239
+#, c-format
+msgid "cannot represent relocation type %s"
+msgstr "ei voi edustaa sijoitustyyppiä %s"
+
+#: config/tc-i386.c:8961
+msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
+msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,l,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
+
+#: config/tc-i386.c:8964
+msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
+msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: haluaa a,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
+
+#: config/tc-i386.c:8983
+msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
+msgstr "direktiivi ”.largecomm” tuettu vain 64-bittitilassa, tuotetaan direktiivi ”.comm”"
+
+#: config/tc-i860.c:122
+msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
+msgstr "Direktiivi ”.dual” käytettävissä vain ”-mintel-syntax”-valitsimen kanssa"
+
+#: config/tc-i860.c:132
+msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
+msgstr "Direktiivi ”.enddual” käytettävissä vain ”-mintel-syntax”-valitsimen kanssa"
+
+#: config/tc-i860.c:145
+msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
+msgstr "Direktiivi ”.atmp” käytettävissä vain ”-mintel-syntax”-valitsimen kanssa"
+
+#: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171
+msgid "Unknown temporary pseudo register"
+msgstr "Tuntematon tilapäinen näennäisrekisteri"
+
+#: config/tc-i860.c:247
+msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
+msgstr "Virheellinen assembleri. Käännöstä ei yritetty."
+
+#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914
+#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2697
+msgid "failed sanity check."
+msgstr "järkevyystarkistus ei onnistunut."
+
+#: config/tc-i860.c:400
+#, c-format
+msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
+msgstr "Laajennettu käskykoodi viivehaarautumisen jälkeen: ”%s”"
+
+#: config/tc-i860.c:404
+#, c-format
+msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
+msgstr "Laajennettu käskykoodi kaksoistilassa: ”%s”"
+
+#: config/tc-i860.c:408
+#, c-format
+msgid "An instruction was expanded (%s)"
+msgstr "Käsky laajennettiin (%s)"
+
+#: config/tc-i860.c:675
+msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
+msgstr "Käsky liukuhihnalla: fsrc1 = fdest"
+
+#: config/tc-i860.c:878 config/tc-i860.c:885 config/tc-i860.c:892
+msgid "Assembler does not yet support PIC"
+msgstr "Assembleri ei vielä tue PIC-prosessoria"
+
+#: config/tc-i860.c:956
+#, c-format
+msgid "Illegal operands for %s"
+msgstr "Luvaton operandi kohteelle %s"
+
+#: config/tc-i860.c:973
+#, c-format
+msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
+msgstr "’d.%s’ on oltava 8-tavutasattu"
+
+#: config/tc-i860.c:981
+#, c-format
+msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
+msgstr "Etuliite ’d.’ virheellinen käskylle ”%s”"
+
+#: config/tc-i860.c:1134
+#, c-format
+msgid ""
+" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n"
+" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n"
+" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n"
+" -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n"
+" -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
+msgstr ""
+" -EL\t\t\t tuottaa koodia ”little-endian”-tilalle (oletus)\n"
+" -EB\t\t\t tuottaa koodia ”big-endian”-tilalle\n"
+" -mwarn-expand\t\t varoittaa, jos näennäistoimintoja laajennetaan\n"
+" -mxp\t\t\t ottaa käyttöön i860XP-tuen (oletuksena otettu pois käytöstä)\n"
+" -mintel-syntax\t ottaa käyttöön Intel-syntaksin (oletus ”AT&T/SVR4”)\n"
+
+#. SVR4 compatibility flags.
+#: config/tc-i860.c:1142
+#, c-format
+msgid ""
+" -V\t\t\t print assembler version number\n"
+" -Qy, -Qn\t\t ignored\n"
+msgstr ""
+" -V\t\t\t tulosta assemblerin versionumero\n"
+" -Qy, -Qn\t\t ei otettu huomioon\n"
+
+#: config/tc-i860.c:1205
+msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
+msgstr "Tämä välitön arvo vaatii ”0 MOD 2”-tasauksen"
+
+#: config/tc-i860.c:1208
+msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
+msgstr "Tämä välitön arvo vaatii ”0 MOD 4”-tasauksen"
+
+#: config/tc-i860.c:1211
+msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
+msgstr "Tämä välitön arvo vaatii ”0 MOD 8”-tasauksen"
+
+#: config/tc-i860.c:1214
+msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
+msgstr "Tämä välitön arvo vaatii ”0 MOD 16”-tasauksen"
+
+#: config/tc-i860.c:1309
+msgid "5-bit immediate too large"
+msgstr "5-bittinen välitön arvo on liian suuri"
+
+#: config/tc-i860.c:1312
+msgid "5-bit field must be absolute"
+msgstr "5-bittikentän on oltava absoluuttinen"
+
+#: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380
+msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
+msgstr "Haarautumissiirrososoite vaatii ”0 MOD 4”-tasauksen"
+
+#: config/tc-i860.c:1401
+#, c-format
+msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
+msgstr "Tunnistamaton korjaus (0x%08lx)"
+
+#: config/tc-i960.c:486
+#, c-format
+msgid "Hashing returned \"%s\"."
+msgstr "Hash-funktion arvo palautettu ”%s”."
+
+#: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112
+msgid "expression syntax error"
+msgstr "lausekesyntaksivirhe"
+
+#: config/tc-i960.c:618
+msgid "attempt to branch into different segment"
+msgstr "yritys haarautua eri segmenttiin"
+
+#: config/tc-i960.c:622
+#, c-format
+msgid "target of %s instruction must be a label"
+msgstr "käskyn %s kohteen on oltava tunniste"
+
+#: config/tc-i960.c:732
+msgid "unaligned register"
+msgstr "tasaamaton rekisteri"
+
+#: config/tc-i960.c:754
+msgid "no such sfr in this architecture"
+msgstr "tuntematon erikoisfunktiorekisteri tässä arkkitehtuurissa"
+
+#: config/tc-i960.c:792
+msgid "illegal literal"
+msgstr "luvaton literaali"
+
+#: config/tc-i960.c:942
+msgid "invalid index register"
+msgstr "virheellinen indeksirekisteri"
+
+#: config/tc-i960.c:965
+msgid "invalid scale factor"
+msgstr "virheellinen skaalaustekijä"
+
+#: config/tc-i960.c:1189
+msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
+msgstr "käskykoodin arkkitehtuuri on ristiriidassa aiempien käskyjen arkkitehtuurin kanssa"
+
+#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519
+msgid "too many operands"
+msgstr "liian monta operandia"
+
+#. We never moved: there was no opcode either!
+#: config/tc-i960.c:1471
+msgid "missing opcode"
+msgstr "puuttuva käskykoodi"
+
+#: config/tc-i960.c:1611
+msgid "branch prediction invalid on this opcode"
+msgstr "haarautumisennustus virheellinen tässä käskykoodissa"
+
+#: config/tc-i960.c:1649
+#, c-format
+msgid "invalid opcode, \"%s\"."
+msgstr "virheellinen käskykoodi, ”%s”."
+
+#: config/tc-i960.c:1651
+#, c-format
+msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d"
+msgstr "sopimaton operandien lukumäärä: odotettiin %d, saatiin %d"
+
+#: config/tc-i960.c:1751
+#, c-format
+msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
+msgstr "Korjaus %ld on liian suuri %d-levyiselle kentälle"
+
+#: config/tc-i960.c:1861
+#, c-format
+msgid "invalid architecture %s"
+msgstr "virheellinen arkkitehtuuri %s"
+
+#: config/tc-i960.c:1881
+#, c-format
+msgid "I960 options:\n"
+msgstr "I960-valitsimet:\n"
+
+#: config/tc-i960.c:1884
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
+"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
+"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
+"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
+"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
+"\t\t\tlong displacements\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\t\t\tmäärittele 960-arkkitehtuurivariantti\n"
+"-b\t\t\tlisää koodi tilastojen keräämiseksi valituista haaroista\n"
+"-link-relax\t\tpalauta yksilölliset tasausdirektiivit, jotta linkkeri\n"
+"\t\t\tvoi tehdä lieventämisen (vain ”b.out”-muoto)\n"
+"-no-relax\t\tälä muuta ”compare-and-branch”-käskyjä\n"
+"\t\t\tpitkille siirtymille\n"
+
+#: config/tc-i960.c:2146
+msgid "should have 1 or 2 operands"
+msgstr "pitäisi olla 1 tai 2 operandia"
+
+#: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169
+#, c-format
+msgid "Redefining leafproc %s"
+msgstr "Määritellään uudelleen ”leafproc”-näennäiskäsky %s"
+
+#: config/tc-i960.c:2199
+msgid "should have two operands"
+msgstr "pitäisi olla kaksi operandia"
+
+#: config/tc-i960.c:2209
+msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
+msgstr "’entry_num’-argumentin on oltava absoluuttinen numero kohteessa [0,31]"
+
+#: config/tc-i960.c:2217
+#, c-format
+msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
+msgstr "Määritellään uudelleen entrynum-argumentti sysproc-näennäiskäskylle %s"
+
+#. Should not happen: see block comment above.
+#: config/tc-i960.c:2317
+#, c-format
+msgid "Trying to 'bal' to %s"
+msgstr "Yritetään ’bal’-tulokohtaan näennäiskäskyyn %s"
+
+#: config/tc-i960.c:2327
+msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
+msgstr "Näyttää proc-näennäiskäskyltä, mutta ei voi kertoa minkälaiselta.\n"
+
+#: config/tc-i960.c:2346
+msgid "big endian mode is not supported"
+msgstr "”big-endian”-tila ei ole tuettu"
+
+# ”big-endian”- ja ”little-endian”-tavujärjestystyyppien lisäksi on olemassa ainakin ”middle-endian”-tyyppi
+#: config/tc-i960.c:2348
+#, c-format
+msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
+msgstr "ei oteta huomioon tunnistamatonta ”.endian”-tyyppiä ”%s”"
+
+#: config/tc-i960.c:2393
+msgid "can't use COBR format with external label"
+msgstr "ei voida käyttää COBR-muotoa ulkoisella tunnisteella"
+
+#: config/tc-i960.c:2568
+msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
+msgstr "valitsin ”--link-relax” on tuettu vain ”b.out”-muodossa"
+
+#: config/tc-i960.c:2595
+#, c-format
+msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
+msgstr "Ei ’bal’-tulopistettä leafproc-näennäiskäskylle %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:864
+msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
+msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: haluaa a,o,s,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
+
+#: config/tc-ia64.c:916
+msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
+msgstr "Kehyksen koko ylittää 96-rekisterin enimmäismäärän"
+
+#: config/tc-ia64.c:921
+msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
+msgstr "Kiertorekisterien koko ylittää kehyskoon"
+
+#: config/tc-ia64.c:1008
+msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
+msgstr "Käskyä ei seuraa ”unwind”-direktiivi."
+
+#: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7447
+msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
+msgstr "käskyä ei seuraa määräävä predikaatti"
+
+#: config/tc-ia64.c:1082 config/tc-ia64.c:1116
+msgid "record type is not valid"
+msgstr "tietuetyyppi ei ole kelvollinen"
+
+#: config/tc-ia64.c:1185
+msgid "Invalid record type for P3 format."
+msgstr "Virheellinen tietuetyyppi P3-muodolle."
+
+#: config/tc-ia64.c:1221
+msgid "Invalid record type for format P6"
+msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle P6"
+
+#: config/tc-ia64.c:1401 config/tc-ia64.c:1453
+msgid "Invalid record type for format B1"
+msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle B1"
+
+#: config/tc-ia64.c:1486
+msgid "Invalid record type for format X1"
+msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle X1"
+
+#: config/tc-ia64.c:1528
+msgid "Invalid record type for format X3"
+msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle X3"
+
+#: config/tc-ia64.c:1566
+msgid "Previous .save incomplete"
+msgstr "Edellinen .save on vaillinainen"
+
+#: config/tc-ia64.c:2391
+msgid "spill_mask record unimplemented."
+msgstr "spill_mask-tietue toteuttamaton."
+
+#: config/tc-ia64.c:2448
+msgid "record_type_not_valid"
+msgstr "record_type_not_valid"
+
+#: config/tc-ia64.c:2533
+msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
+msgstr "Ohitetaan yritys vuotaa alueen lopun taakse"
+
+#: config/tc-ia64.c:2592
+msgid "Only constant space allocation is supported"
+msgstr "Vain vakiotilavarausta tuetaan"
+
+#: config/tc-ia64.c:2606
+msgid "Only constant offsets are supported"
+msgstr "Vain vakiosiirrososoitteita tuetaan"
+
+#: config/tc-ia64.c:2629
+msgid "Section switching in code is not supported."
+msgstr "Lohkovaihtoa koodissa ei ole tuettu."
+
+#: config/tc-ia64.c:2671
+msgid " Insn slot not set in unwind record."
+msgstr " Käskyväliä ei ole asetettu unwind-tietuessa."
+
+#: config/tc-ia64.c:2745
+msgid "frgr_mem record before region record!"
+msgstr "frgr_mem-tietue ennen aluetietuetta!"
+
+#: config/tc-ia64.c:2756
+msgid "fr_mem record before region record!"
+msgstr "fr_mem-tietue ennen aluetietuetta!"
+
+#: config/tc-ia64.c:2765
+msgid "gr_mem record before region record!"
+msgstr "gr_mem-tietue ennen aluetietuetta!"
+
+#: config/tc-ia64.c:2774
+msgid "br_mem record before region record!"
+msgstr "br_mem-tietue ennen aluetietuetta!"
+
+#: config/tc-ia64.c:2784
+msgid "gr_gr record before region record!"
+msgstr "gr_gr-tietue ennen aluetietuetta!"
+
+#: config/tc-ia64.c:2792
+msgid "br_gr record before region record!"
+msgstr "br_gr-tietue ennen aluetietuetta!"
+
+#: config/tc-ia64.c:2910
+#, c-format
+msgid "First operand to .%s must be a predicate"
+msgstr "Ensimmäisen operandin kohteeseen .%s on oltava predikaatti"
+
+#: config/tc-ia64.c:2914
+#, c-format
+msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
+msgstr "Kohteen p0 tarkoitukseton käyttö ensimmäisen operandina kohteeseen .%s"
+
+#: config/tc-ia64.c:2970
+#, c-format
+msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
+msgstr "Operandin %d kohteeseen .%s on oltava suojattu rekisteri"
+
+#: config/tc-ia64.c:3006
+#, c-format
+msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
+msgstr "Operandin %d kohteeseen .%s on oltava kirjoitettava rekisteri"
+
+#: config/tc-ia64.c:3031
+#, c-format
+msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
+msgstr "Kantaluku ”%s” on tukematon tai virheellinen"
+
+#: config/tc-ia64.c:3061 config/tc-ia64.c:3066
+#, c-format
+msgid ".%s outside of %s"
+msgstr "”.%s” on kohteen ”%s” ulkopuolella"
+
+#: config/tc-ia64.c:3151
+msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
+msgstr "Tunnisteita unwind-näennäiskäskyille ei ole vielä tuettu"
+
+#: config/tc-ia64.c:3173
+msgid "First operand to .fframe must be a constant"
+msgstr "Ensimmäisen operandin kohteeseen .fframe on oltava vakio"
+
+#: config/tc-ia64.c:3193
+msgid "First operand to .vframe must be a general register"
+msgstr "Ensimmäisen operandin kohteeseen .vframe on oltava yleisrekisteri"
+
+#: config/tc-ia64.c:3201
+msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
+msgstr "Kohteen .vframe operandi on ristiriidassa kohteen .prologue kanssa"
+
+#: config/tc-ia64.c:3211
+msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
+msgstr "lkohde .vframepsp on merkityksetön; otaksutaan, että kohdattiin .vframesp"
+
+#: config/tc-ia64.c:3219
+msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
+msgstr "Kohteen .vframesp operandin on oltava vakio (pino-osoitinsuhteellinen siirrososoite)"
+
+#: config/tc-ia64.c:3246
+msgid "First operand to .save not a register"
+msgstr "Ensimmäisen operandi kohteeseen .save ei ole rekisteri"
+
+#: config/tc-ia64.c:3252
+msgid "Second operand to .save not a valid register"
+msgstr "Toinen operandi kohteeseen .save ei ole kelvollinen rekisteri"
+
+#: config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3294 config/tc-ia64.c:3302
+msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
+msgstr "Toinen .save-operandi on ristiriidassa .prologue -operandin kanssa"
+
+#: config/tc-ia64.c:3309
+msgid "First operand to .save not a valid register"
+msgstr "Ensimmäinen operandi kohteeseen .save ei ole kelvollinen rekisteri"
+
+#: config/tc-ia64.c:3327
+msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
+msgstr "Kohteen .restore ensimmäisen operandin on oltava pino-osoitin (sp)"
+
+#: config/tc-ia64.c:3336
+msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
+msgstr "Toisen operandin kohteeseen .restore on oltava vakio >= 0"
+
+#: config/tc-ia64.c:3346
+#, c-format
+msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
+msgstr "Kohteen %lu epilogue-lukumäärä ylittää sisäkkäisten prologue-määritteiden lukumäärän (%u)"
+
+#: config/tc-ia64.c:3433
+#, c-format
+msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
+msgstr "Luvaton lohkonimi ”%s” (aiheuttaa unwind-lohkonimen ristiriidan)"
+
+#: config/tc-ia64.c:3624
+msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
+msgstr "Ensimmäinen operandi kohteeseen .altrp ei ole kelvollinen haarautumisrekisteri"
+
+#: config/tc-ia64.c:3653
+#, c-format
+msgid "First operand to .%s not a register"
+msgstr "Ensimmäinen operandi kohteeseen .%s ei ole rekisteri"
+
+#: config/tc-ia64.c:3658
+#, c-format
+msgid "Second operand to .%s not a constant"
+msgstr "Toinen operandi kohteeseen .%s ei ole vakio"
+
+#: config/tc-ia64.c:3725
+#, c-format
+msgid "First operand to .%s not a valid register"
+msgstr "Ensimmäinen rekisteri kohteeseen .%s ei ole kelvollinen rekisteri"
+
+#: config/tc-ia64.c:3748
+msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
+msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .save.g on oltava positiivinen 4-bittinen vakio"
+
+#: config/tc-ia64.c:3761
+msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
+msgstr "Toisen operandin kohteeseen .save.g on oltava yleisrekisteri"
+
+#: config/tc-ia64.c:3766
+#, c-format
+msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
+msgstr "Toinen operandi kohteelle .save.g on oltava %d yleisrekisterin ensimmäinen"
+
+#: config/tc-ia64.c:3789
+msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
+msgstr "Operandin kohteelle .save.f on oltava positiivinen 20-bittinen vakio"
+
+#: config/tc-ia64.c:3812
+msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
+msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .save.b on oltava positiivinen 5-bittinen vakio"
+
+#: config/tc-ia64.c:3825
+msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
+msgstr "Toisen operandin kohteelle .save.b on oltava yleisrekisteri"
+
+#: config/tc-ia64.c:3830
+#, c-format
+msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
+msgstr "Toisen operandin kohteelle .save.b on oltava %d yleisrekisterin ensimmäinen"
+
+#: config/tc-ia64.c:3856
+msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
+msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .save.gf on oltava ei-negatiivinen 4-bittinen vakio"
+
+#: config/tc-ia64.c:3864
+msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
+msgstr "Toisen operandin kohteelle .save.gf on oltava ei-negatiivinen 20-bittinen vakio"
+
+#: config/tc-ia64.c:3872
+msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
+msgstr "Operandit kohteelle .save.gf eivät ehkä ole molemmat nollia"
+
+#: config/tc-ia64.c:3889
+msgid "Operand to .spill must be a constant"
+msgstr "Operandin kohteelle .spill on oltava vakio"
+
+#: config/tc-ia64.c:3958
+#, c-format
+msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
+msgstr "Operandin %d kohteelle .%s on oltava vakio"
+
+#: config/tc-ia64.c:3979
+#, c-format
+msgid "Missing .label_state %ld"
+msgstr "Puuttuva .label_state %ld"
+
+#: config/tc-ia64.c:4033
+msgid "Operand to .label_state must be a constant"
+msgstr "Operandin kohteelle .label_state on oltava vakio"
+
+#: config/tc-ia64.c:4052
+msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
+msgstr "Operandin kohteelle .copy_state on oltava vakio"
+
+#: config/tc-ia64.c:4075
+msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
+msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .unwabi on oltava vakio"
+
+#: config/tc-ia64.c:4081
+msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
+msgstr "Toisen operandin kohteelle .unwabi on oltava vakio"
+
+#: config/tc-ia64.c:4116
+msgid "Missing .endp after previous .proc"
+msgstr "Puuttuva ”.endp” edellisen ”.proc”:n jälkeen"
+
+#: config/tc-ia64.c:4135
+msgid "Empty argument of .proc"
+msgstr "Tyhjä .proc-argumentti"
+
+#: config/tc-ia64.c:4140
+#, c-format
+msgid "`%s' was already defined"
+msgstr "”%s” oli jo määritelty"
+
+#: config/tc-ia64.c:4183
+msgid "Initial .body should precede any instructions"
+msgstr "Alustavan kohteen .body pitäisi edeltää kaikkia käskyjä"
+
+#: config/tc-ia64.c:4202
+msgid ".prologue within prologue"
+msgstr ".prologue kohteen prologue sisällä"
+
+#: config/tc-ia64.c:4207
+msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
+msgstr "Alustavan kohteen .prologue pitäisi edeltää kaikkia käskyjä"
+
+#: config/tc-ia64.c:4217
+msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
+msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .prologue on oltava positiivinen 4-bittinen vakio"
+
+#: config/tc-ia64.c:4219
+msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
+msgstr "Nolla tarkoitukseton käyttö ensimmäisenä operandina kohteeseen .prologue"
+
+#: config/tc-ia64.c:4233
+msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
+msgstr "Vakion käyttäminen kohteen .prologue toisena operandina on vanhentunut"
+
+#: config/tc-ia64.c:4239
+msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
+msgstr "Toisen operandin kohteelle .prologue on oltava yleisrekisteri"
+
+#: config/tc-ia64.c:4244
+#, c-format
+msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
+msgstr "Toisen operandin kohteeseen .prologue on oltava ensimmäinen %d yleisrekisteristä"
+
+#: config/tc-ia64.c:4356
+#, c-format
+msgid "`%s' was not defined within procedure"
+msgstr "”%s” ei oltu määritelty proseduurin sisällä"
+
+#: config/tc-ia64.c:4394
+msgid "Empty argument of .endp"
+msgstr "Tyhjä ”.endp”-argumentti"
+
+#: config/tc-ia64.c:4408
+#, c-format
+msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
+msgstr "”%s” ei oltu määritelty edellisessä kohteessa .proc"
+
+#: config/tc-ia64.c:4423
+#, c-format
+msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
+msgstr "”%s” pitäisi olla operandi tälle .endp-kohteelle"
+
+#: config/tc-ia64.c:4464 config/tc-ia64.c:4802 config/tc-ia64.c:5109
+msgid "Comma expected"
+msgstr "Odotettiin pilkkua"
+
+#: config/tc-ia64.c:4505
+msgid "Expected '['"
+msgstr "Odotettiin '['"
+
+#: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7582
+msgid "Expected ']'"
+msgstr "odotettiin ']'"
+
+#: config/tc-ia64.c:4519
+msgid "Number of elements must be positive"
+msgstr "Elementtien lukumäärän on oltava positiivinen"
+
+#: config/tc-ia64.c:4530
+#, c-format
+msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
+msgstr "Käytetty useampaa kuin esiteltyä %d kiertorekisteriä"
+
+#: config/tc-ia64.c:4538
+msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
+msgstr "Käytetty enemmän kuin käytettävissä olevia 96 kiertorekisteriä"
+
+#: config/tc-ia64.c:4545
+msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
+msgstr "Käytetty enemmän kuin käytettävissä olevia 48 kiertorekisteriä"
+
+#: config/tc-ia64.c:4573
+#, c-format
+msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
+msgstr "Yritys määritellä rekisteri ’%s’ uudelleen"
+
+#: config/tc-ia64.c:4639
+#, c-format
+msgid "Unknown psr option `%s'"
+msgstr "Tuntematon psr-valitsin ”%s”"
+
+#: config/tc-ia64.c:4687
+msgid "Missing section name"
+msgstr "Lohkonimi puuttuu"
+
+#: config/tc-ia64.c:4697
+msgid "Comma expected after section name"
+msgstr "Odotettiin pilkkua lohkonimen jälkeen"
+
+#: config/tc-ia64.c:4708
+msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
+msgstr "Lohkojen luominen määrittelyillä .xdataN/.xrealN/.xstringZ on vanhentunut."
+
+#: config/tc-ia64.c:4797
+msgid "Register name expected"
+msgstr "Odotettiin rekisterinimeä"
+
+#: config/tc-ia64.c:4810
+msgid "Register value annotation ignored"
+msgstr "Rekisteriarvohuomautusta ei otettu huomioon"
+
+#: config/tc-ia64.c:4849
+msgid "Directive invalid within a bundle"
+msgstr "Direktiivi virheellinen nipun sisällä"
+
+#: config/tc-ia64.c:4940
+msgid "Missing predicate relation type"
+msgstr "Puuttuva predikointirelaatiotyyppi"
+
+#: config/tc-ia64.c:4946
+msgid "Unrecognized predicate relation type"
+msgstr "Tunnistamaton predikointirelaatiotyyppi"
+
+#: config/tc-ia64.c:4992
+msgid "Bad register range"
+msgstr "Virheellinen rekisteri-lukualue"
+
+#: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7527
+msgid "Predicate register expected"
+msgstr "Odotettiin predikointirekisteriä"
+
+#: config/tc-ia64.c:5006
+msgid "Duplicate predicate register ignored"
+msgstr "Kaksoiskappalepredikointirekisteriä ei otettu huomioon"
+
+#: config/tc-ia64.c:5022
+msgid "Predicate source and target required"
+msgstr "Predikointilähde ja -kohde vaadittu"
+
+#: config/tc-ia64.c:5024 config/tc-ia64.c:5036
+msgid "Use of p0 is not valid in this context"
+msgstr "Peitteen p0 käyttö ei ole kelvollinen tässä asiayhteydessä"
+
+#: config/tc-ia64.c:5031
+msgid "At least two PR arguments expected"
+msgstr "Odotettiin vähintään kahta PR-argumenttia"
+
+#: config/tc-ia64.c:5045
+msgid "At least one PR argument expected"
+msgstr "Odotettiin vähintään yhtä PR-argumenttia"
+
+#: config/tc-ia64.c:5080
+#, c-format
+msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
+msgstr "Kohteen ”%s” lisääminen tulovihjetauluun epäonnistui: %s"
+
+#. FIXME -- need 62-bit relocation type
+#: config/tc-ia64.c:5548
+msgid "62-bit relocation not yet implemented"
+msgstr "62-bittinen sijoitus ei ole vielä toteutettu"
+
+#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
+#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
+#. be used!
+#: config/tc-ia64.c:5632
+msgid "lower 16 bits of mask ignored"
+msgstr "alemman 16 bitin peitettä ei otettu huomioon"
+
+#: config/tc-ia64.c:5946
+msgid "Expected separator `='"
+msgstr "Odotettiin erotinta ”=”"
+
+#: config/tc-ia64.c:5980
+msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
+msgstr "Kaksoiskappale yhtäläisyysmerkki (=) käskyssä"
+
+#: config/tc-ia64.c:5987
+#, c-format
+msgid "Illegal operand separator `%c'"
+msgstr "Luvaton operandi erottimelle ”%c”"
+
+#: config/tc-ia64.c:6102
+#, c-format
+msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
+msgstr "Operandin %u/’%s’ pitäisi olla ’%s’"
+
+#: config/tc-ia64.c:6106
+msgid "Wrong number of output operands"
+msgstr "Väärä tulosteoperandien lukumäärä"
+
+#: config/tc-ia64.c:6108
+msgid "Wrong number of input operands"
+msgstr "Väärä syöteoperandien lukumäärä"
+
+#: config/tc-ia64.c:6110
+msgid "Operand mismatch"
+msgstr "Operandin täsmäämättömyys"
+
+#: config/tc-ia64.c:6192
+#, c-format
+msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
+msgstr "Virheellinen ”%c%d”-käyttö tulosteoperandina"
+
+#: config/tc-ia64.c:6195
+#, c-format
+msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
+msgstr "Virheellinen ”r%d”-käyttö peruspäivitysosoiteoperandina"
+
+#: config/tc-ia64.c:6219
+#, c-format
+msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
+msgstr "Virheellinen ”%c%d”-kaksoikappalekäyttö"
+
+#: config/tc-ia64.c:6226
+#, c-format
+msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
+msgstr "Kohteiden ”f%d” ja ”f%d” virheellinen samanaikainen käyttö"
+
+#: config/tc-ia64.c:6232
+#, c-format
+msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
+msgstr "Kohteiden ”f%d” ja ”f%d” vaarallinen samanaikainen käyttö"
+
+#: config/tc-ia64.c:6276
+msgid "Value truncated to 62 bits"
+msgstr "Arvo typistettiin 62:een bittiin"
+
+#: config/tc-ia64.c:6339
+#, c-format
+msgid "Bad operand value: %s"
+msgstr "Väärä operandiarvo: %s"
+
+#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
+#. boundary.
+#: config/tc-ia64.c:6414 config/tc-ia64.h:177
+msgid "instruction address is not a multiple of 16"
+msgstr "käskyosoite ei ole 16:n monikerta"
+
+#: config/tc-ia64.c:6482
+#, c-format
+msgid "`%s' must be last in bundle"
+msgstr "’%s’ on oltava viimeinen nippu"
+
+#: config/tc-ia64.c:6514
+#, c-format
+msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
+msgstr "Sisäinen virhe: ei tiedetä, kuinka pakottaa %s käskyryhmän loppuun"
+
+#: config/tc-ia64.c:6527
+#, c-format
+msgid "`%s' must be last in instruction group"
+msgstr "`%s' on oltava viimeinen käskyryhmässä"
+
+#: config/tc-ia64.c:6557
+msgid "Label must be first in a bundle"
+msgstr "Nimiön on oltava ensimmäinen nipussa"
+
+#: config/tc-ia64.c:6634
+msgid "hint in B unit may be treated as nop"
+msgstr "vihje B-yksikössä käsitellään ehkä nop-käskynä"
+
+#: config/tc-ia64.c:6645
+msgid "hint in B unit can't be used"
+msgstr "vihjettä B-yksikössä ei voida käyttää"
+
+#: config/tc-ia64.c:6659
+msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
+msgstr "emit_one_bundle: odottamaton dynaaminen käsky"
+
+#: config/tc-ia64.c:6782
+#, c-format
+msgid "`%s' does not fit into %s template"
+msgstr "”%s” ei sovi mallinteeseen %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:6797
+#, c-format
+msgid "`%s' does not fit into bundle"
+msgstr "”%s” ei sovi nippuun"
+
+#: config/tc-ia64.c:6809
+#, c-format
+msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
+msgstr "”%s” ei voi mennä mallinteessa %s/%s"
+
+#: config/tc-ia64.c:6815
+msgid "Missing '}' at end of file"
+msgstr "Puuttuu ”}” tiedoston lopussa"
+
+#: config/tc-ia64.c:6962
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '-x%s'"
+msgstr "Tunnistamaton valitsin ’-x%s’"
+
+# Otaksuttu, että automagically tarkoittaa automatically, mutta otaksuma voi olla väärä. Ohjelmoinnissa puhutaan myös maagisista luvuista ja tässä saattaa olla kyse niiden käyttämisestä.
+#: config/tc-ia64.c:6989
+msgid ""
+"IA-64 options:\n"
+" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n"
+"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
+" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n"
+"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n"
+"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
+" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
+" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
+" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
+"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
+" -munwind-check=[warning|error]\n"
+"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
+" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
+"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
+" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n"
+" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n"
+" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n"
+" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
+" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n"
+"\t\t\t dependency violation checking\n"
+" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n"
+"\t\t\t dependency violation checking\n"
+msgstr ""
+"IA-64 -valitsimet:\n"
+" --mconstant-gp\t merkitse tulostetiedosto käyttämällä vakio-GP-mallia\n"
+"\t\t\t (asettaa ELF-otsakelipun EF_IA_64_CONS_GP)\n"
+" --mauto-pic\t\t merkitse tulostetiedosto käyttämällä vakio-GP-mallia\n"
+"\t\t\t ilman funktiokuvaajia (asettaa ELF-otsakelipun\n"
+"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
+" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tvalitse tietomalli (oletus -mlp64)\n"
+" -mle | -mbe\t\t valitse little- tai big-endian -tavujärjestys (oletus -mle)\n"
+" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
+"\t\t\t säädä prosessorikohtaisesti (oletus -mtune=itanium2)\n"
+" -munwind-check=[warning|error]\n"
+"\t\t\t unwind-direktiivitarkistus (oletus -munwind-check=warning)\n"
+" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
+"\t\t\t hint.b -tarkistus (oletus -mhint.b=error)\n"
+" -x | -xexplicit\t käännä päälle riippuvuusrikkomustarkistus\n"
+" -xauto\t\t poista riippuvuusrikkomukset automaattisesti (oletus)\n"
+" -xnone\t\t käännä pois päältä riippuvuusrikkoutumistarkistus\n"
+" -xdebug\t\t vikajäljitä riippuvuusrikkoutumuistarkistaja\n"
+" -xdebugn\t\t vikajäljitä riippuvuusrikkomustarkistaja, mutta käännä pois\n"
+"\t\t\t riippuvuusrikkomustarkistus\n"
+" -xdebugx\t\t vikajäljitä riippuvuusrikkomustarkistaja ja käännä päälle\n"
+"\t\t\t riippuvuusrikkomustarkistus\n"
+
+#: config/tc-ia64.c:7019
+msgid "--gstabs is not supported for ia64"
+msgstr "--gstabs ei ole tuettu kohteelle ia64"
+
+#: config/tc-ia64.c:7257
+#, c-format
+msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
+msgstr "ia64.md_begin: ei voi sekasummata ”%s”: %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:7318
+#, c-format
+msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
+msgstr "Kohteen ”%s” lisäys vakiosekasummatauluun epäonnistui: %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:7330 config/tc-mips.c:1905
+msgid "Could not set architecture and machine"
+msgstr "Ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta"
+
+#: config/tc-ia64.c:7462
+msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
+msgstr "Eksplisiittisiä pysäytyksiä ei otettu huomioon automaattitilassa"
+
+#: config/tc-ia64.c:7471
+msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
+msgstr "Löytyi ’{’ kun manuaaliniputus oli jo käännetty päälle"
+
+#: config/tc-ia64.c:7484
+msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
+msgstr "Löytyi ’{’ kytkimen jälkeen, joka käänsi automaattiseen tilaan"
+
+#: config/tc-ia64.c:7490
+msgid "Found '}' when manual bundling is off"
+msgstr "Löytyi ’}’ kun manuaalinen niputus oli käännetty pois päältä"
+
+#: config/tc-ia64.c:7517
+msgid "Expected ')'"
+msgstr "Odotettiin ')'"
+
+#: config/tc-ia64.c:7522
+msgid "Qualifying predicate expected"
+msgstr "Odotettiin määrittävää predikaattia"
+
+#: config/tc-ia64.c:7541
+msgid "Tag must come before qualifying predicate."
+msgstr "Tunnisteen on tultava ennen määrittävää predikaattia."
+
+#: config/tc-ia64.c:7571
+msgid "Expected ':'"
+msgstr "Odotettiin ':'"
+
+#: config/tc-ia64.c:7587
+msgid "Tag name expected"
+msgstr "Odotettiin tunnistenimeä"
+
+#: config/tc-ia64.c:7689
+msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
+msgstr "Kiertorekisterin indeksin on oltava ei-negatiivinen vakio"
+
+#: config/tc-ia64.c:7694
+#, c-format
+msgid "Index out of range 0..%u"
+msgstr "Indeksi lukualueen 0..%u ulkopuolella"
+
+#: config/tc-ia64.c:7706
+msgid "Indirect register index must be a general register"
+msgstr "Epäsuoran rekisteri-indeksin on oltava yleisrekisteri"
+
+#: config/tc-ia64.c:7715
+msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
+msgstr "Indeksi voidaan liittää vain kierto- tai epäsuoriin rekistereihin"
+
+#: config/tc-ia64.c:7751 config/tc-xstormy16.c:146
+msgid "Expected '('"
+msgstr "Odotettiin '('"
+
+#: config/tc-ia64.c:7759 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:514
+#: config/tc-pdp11.c:553 config/tc-xstormy16.c:155
+msgid "Missing ')'"
+msgstr "Puuttuva ')'"
+
+#: config/tc-ia64.c:7777 config/tc-xstormy16.c:162
+msgid "Not a symbolic expression"
+msgstr "Ei ole symbolinen lauseke"
+
+#: config/tc-ia64.c:7782 config/tc-ia64.c:7796
+msgid "Illegal combination of relocation functions"
+msgstr "Luvaton sijoitusfunktioiden yhdistelmä"
+
+#: config/tc-ia64.c:7885
+msgid "No current frame"
+msgstr "Ei nykyistä kehystä"
+
+#: config/tc-ia64.c:7887
+#, c-format
+msgid "Register number out of range 0..%u"
+msgstr "Rekisterinumero lukualueen 0..%u ulkopuolella"
+
+#: config/tc-ia64.c:7925
+msgid "Standalone `#' is illegal"
+msgstr "Erillinen ”#” on luvaton"
+
+#: config/tc-ia64.c:7928
+msgid "Redundant `#' suffix operators"
+msgstr "Redundantit ”#”-loppuliiteoperaattorit"
+
+#: config/tc-ia64.c:8086
+#, c-format
+msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
+msgstr "Käsittelemätön riippuvuus %s kohteelle %s (%s), lippu %d"
+
+#: config/tc-ia64.c:9381
+#, c-format
+msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
+msgstr "Tunnistamaton riippuvuusmäärite %d\n"
+
+#: config/tc-ia64.c:10257
+msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
+msgstr "Vain ensimmäinen ristiriidan kohtaava polku ilmoitetaan"
+
+#: config/tc-ia64.c:10259
+msgid "This is the location of the conflicting usage"
+msgstr "Tämä on ristiriitaisen käytön sijainti"
+
+#: config/tc-ia64.c:10520
+#, c-format
+msgid "Unknown opcode `%s'"
+msgstr "Tuntematon käskykoodi ”%s”"
+
+#: config/tc-ia64.c:10598
+#, c-format
+msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
+msgstr "Kohdetta AR %d voi lukea vain %c-yksikkö"
+
+#: config/tc-ia64.c:10610
+msgid "hint.b may be treated as nop"
+msgstr "hint.b pitäisi käsitellä nop-käskynä"
+
+#: config/tc-ia64.c:10613
+msgid "hint.b shouldn't be used"
+msgstr "hint.b ei pitäisi käyttää"
+
+#: config/tc-ia64.c:10652
+#, c-format
+msgid "`%s' cannot be predicated"
+msgstr "”%s” ei voi olla ilmoitettu"
+
+#: config/tc-ia64.c:10724
+msgid "Closing bracket missing"
+msgstr "Sulkeva sulkumerkki puuttuu"
+
+#: config/tc-ia64.c:10733
+msgid "Index must be a general register"
+msgstr "Indeksin on oltava yleisrekisteri"
+
+#: config/tc-ia64.c:10898
+#, c-format
+msgid "Unsupported fixup size %d"
+msgstr "Tukematon korjauskoko %d"
+
+#. This should be an error, but since previously there wasn't any
+#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
+#: config/tc-ia64.c:11170
+#, c-format
+msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
+msgstr "Ei voida ilmaista %s%d%s-sijoitusta"
+
+#: config/tc-ia64.c:11189
+msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
+msgstr "Yhteenlaskettavaa ei sallita kohteessa @fptr()-sijoitus"
+
+#: config/tc-ia64.c:11228
+msgid "integer operand out of range"
+msgstr "kokonaislukuoperandi lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-ia64.c:11295
+#, c-format
+msgid "%s must have a constant value"
+msgstr "%s on oltava vakioarvo"
+
+#: config/tc-ia64.c:11315
+msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
+msgstr "ei voi ratkaista @slotcount-parametria"
+
+#: config/tc-ia64.c:11348
+msgid "invalid @slotcount value"
+msgstr "virheellinen @slotcount-arvo"
+
+#: config/tc-ia64.c:11385 config/tc-z8k.c:1372
+#, c-format
+msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
+msgstr "Ei voi edustaa ’%s’-sijoitusta objektitiedostossa"
+
+#: config/tc-ia64.c:11496
+msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
+msgstr "Ei voi lisätä stop-bittiä käskyryhmän lopun merkitsemiseksi"
+
+#: config/tc-ia64.c:11596 config/tc-score.c:6109 read.c:1451 read.c:2447
+#: read.c:3149 read.c:3490 read.c:3534
+msgid "expected symbol name"
+msgstr "odotettiin symbolinimeä"
+
+#: config/tc-ia64.c:11606 read.c:2457 read.c:3159 read.c:3518 stabs.c:468
+#, c-format
+msgid "expected comma after \"%s\""
+msgstr "odotettiin pilkkua ”%s”:n jälkeen"
+
+#: config/tc-ia64.c:11648
+#, c-format
+msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
+msgstr "”%s” on jo kohteen %s alias ”%s”"
+
+#: config/tc-ia64.c:11658
+#, c-format
+msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
+msgstr "%s ”%s” on jo alias ”%s”"
+
+#: config/tc-ia64.c:11669
+#, c-format
+msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
+msgstr "kohteen ”%s” lisäys %s-alias-sekasummatauluun epäonnistui: %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:11677
+#, c-format
+msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
+msgstr "kohteen ”%s” lisäys %s-nimi-sekasummatauluun epäonnistui: %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:11703
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
+msgstr "symbolin ”%s” muuntoa aliakseksi ”%s” ei ole käytetty"
+
+#: config/tc-ia64.c:11726
+#, c-format
+msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
+msgstr "lohkon ”%s” muuntoa aliakseksi ”%s” ei ole käytetty"
+
+#: config/tc-ip2k.c:158
+#, c-format
+msgid "IP2K specific command line options:\n"
+msgstr "IP2K-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
+
+#: config/tc-ip2k.c:159
+#, c-format
+msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n"
+msgstr " -mip2022 rajoita IP2022-käskyihin \n"
+
+#: config/tc-ip2k.c:160
+#, c-format
+msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n"
+msgstr " -mip2022ext salli laajentaminen IP2022-käskyihin\n"
+
+#: config/tc-iq2000.c:364
+#, c-format
+msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
+msgstr "joustamiskäsky %s ei ehkä ole viivevälissä."
+
+#: config/tc-iq2000.c:372
+#, c-format
+msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
+msgstr "Rekisternumeron (R%ld) ”double word”-lukemista varten olisi oltava parillinen."
+
+#: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391
+#: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249
+#, c-format
+msgid "operand references R%ld of previous load."
+msgstr "operandi viittaa edellisen latauksen R%ld."
+
+#: config/tc-iq2000.c:396
+msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
+msgstr "käsky implisiittisesti lukee edellisen latauksen kohdetta R31."
+
+#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008
+msgid "Unmatched high relocation"
+msgstr "Pariton yläsijoitus"
+
+#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:15017 config/tc-score.c:5819
+msgid ".end not in text section"
+msgstr "”.end” not in text section"
+
+#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:15021 config/tc-score.c:5822
+msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
+msgstr "”.end”-direktiivi ilman a preceding ”.ent”-direktiivi."
+
+#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:15030 config/tc-score.c:5830
+msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
+msgstr "”.end” symboli does not match ”.ent” symbol."
+
+#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:15037 config/tc-score.c:5835
+msgid ".end directive missing or unknown symbol"
+msgstr "”.end”-direktiivi puuttuva tai tuntematon symbol"
+
+#: config/tc-iq2000.c:863
+msgid "Expected simple number."
+msgstr "Odotettiin simple-numeroa."
+
+#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:14942 config/tc-score.c:5670
+#, c-format
+msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
+msgstr " *input_line_pointer == ’%c’ 0x%02x\n"
+
+#: config/tc-iq2000.c:894
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Virheellinen number"
+
+#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:15109 config/tc-score.c:5708
+msgid ".ent or .aent not in text section."
+msgstr ".ent” tai ”.aent” not in text section."
+
+#: config/tc-iq2000.c:931
+msgid "missing `.end'"
+msgstr "puuttuva ”.end”"
+
+#: config/tc-lm32.c:237 config/tc-moxie.c:575
+msgid "bad call to md_atof"
+msgstr "virheellinen kutsu kohteeseen md_atof"
+
+#: config/tc-m32c.c:143
+#, c-format
+msgid " M32C specific command line options:\n"
+msgstr " M32C-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
+
+#. Pretend that we do not recognise this option.
+#: config/tc-m32r.c:331
+msgid "Unrecognised option: -hidden"
+msgstr "Tunnistamaton valitsin: -hidden"
+
+#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:583
+msgid "Unrecognized option following -K"
+msgstr "Tunnistamaton valitsin seuraa valitsinta -K"
+
+#: config/tc-m32r.c:373
+#, c-format
+msgid " M32R specific command line options:\n"
+msgstr " M32R-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:375
+#, c-format
+msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
+msgstr " -m32r ota pois käytöstä tuki m32rx-käskyjoukolle\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:377
+#, c-format
+msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n"
+msgstr " -m32rx tue laajennettua m32rx-käskyjoukkoa\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:379
+#, c-format
+msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n"
+msgstr " -m32r2 tue laajennettua m32r2-käskyjoukkoa\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:381
+#, c-format
+msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n"
+msgstr " -EL,-little tuota ”little-endian”-koodia ja -dataa\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:383
+#, c-format
+msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n"
+msgstr " -EB,-big tuota ”big-endian”-koodia ja dataa\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:385
+#, c-format
+msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n"
+msgstr " -parallel yritä yhdistää käskyt rinnakkain\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:387
+#, c-format
+msgid " -no-parallel disable -parallel\n"
+msgstr " -no-parallel ota pois käytöstä valitsin -parallel\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:389
+#, c-format
+msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
+msgstr " -no-bitinst älä salli M32R2:n laajennettuja bittikenttäkäskyjä\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:391
+#, c-format
+msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n"
+msgstr " -O yritä optimoida koodi. Sisältää valitsimen -parallel\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:394
+#, c-format
+msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
+msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts varoittaa kun rinnakkaiskäskyt saattavat\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:396
+#, c-format
+msgid " might violate contraints\n"
+msgstr " olla ristiriidassa rajoitteiden kanssa\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:398
+#, c-format
+msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n"
+msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts ei varoita kun rinnakkaiskäskyt saattavat\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:400
+#, c-format
+msgid " instructions might violate contraints\n"
+msgstr " olla ristiriidassa rajoitteiden kanssa\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:402
+#, c-format
+msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
+msgstr " -Wp synonyymi valitsimelle -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:404
+#, c-format
+msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
+msgstr " -Wnp synonyymi valitsimelle -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:406
+#, c-format
+msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n"
+msgstr " -ignore-parallel-conflicts älä tarkista rinnakkaiskäskyjen\n"
+
+# tässä pitäisi ilmeisesti olla for constraint
+#: config/tc-m32r.c:408
+#, c-format
+msgid " fo contraint violations\n"
+msgstr " rajoiterikkomuksia\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:410
+#, c-format
+msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n"
+msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts tarkista rinnakkaiskäskyjen\n"
+
+# tässä pitäisi ilmeisesti olla constraint
+#: config/tc-m32r.c:412
+#, c-format
+msgid " contraint violations\n"
+msgstr " rajoiterikkomukset\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:414
+#, c-format
+msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
+msgstr " -Ip synonyymi valitsimelle -ignore-parallel-conflicts\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:416
+#, c-format
+msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
+msgstr " -nIp synonyymi valitsimelle -no-ignore-parallel-conflicts\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:419
+#, c-format
+msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
+msgstr " -warn-unmatched-high varoita kun ylemmällä reloc-tietueella ei ole vastaava alempaa reloc-tietuetta\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:421
+#, c-format
+msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
+msgstr " -no-warn-unmatched-high älä varoita puuttuvista alemmista reloc-tietueista\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:423
+#, c-format
+msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n"
+msgstr " -Wuh synonyymi valitsimelle -warn-unmatched-high\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:425
+#, c-format
+msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
+msgstr " -Wnuh synonyymi valitsimelle -no-warn-unmatched-high\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:428
+#, c-format
+msgid " -KPIC generate PIC\n"
+msgstr " -KPIC tuottaa PIC-koodin\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:850
+msgid "instructions write to the same destination register."
+msgstr "käskyt kirjoittavat samaan kohderekisteriin."
+
+#: config/tc-m32r.c:858
+msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
+msgstr "käskyt eivät käytä rinnakkaisuorituksen putkilinjoja."
+
+#: config/tc-m32r.c:866
+msgid "Instructions share the same execution pipeline"
+msgstr "käskyt eivät jaa samaa suoritusputkilinjaa"
+
+#: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045
+#, c-format
+msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
+msgstr "ei ole 16-bittinen käsky ’%s’"
+
+#: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241
+#, c-format
+msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
+msgstr "käsky ’%s’ on vain M32R2-käskyjoukolle"
+
+#: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254
+#, c-format
+msgid "unknown instruction '%s'"
+msgstr "tuntematon käsky ’%s’"
+
+#: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261
+#, c-format
+msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
+msgstr "käsky ’%s’ on vain M32RX-käskyjoukolle"
+
+#: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086
+#, c-format
+msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
+msgstr "käskyä ’%s’ ei voi suorittaa rinnakkain."
+
+#: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318
+msgid "internal error: lookup/get operands failed"
+msgstr "sisäinen virhe: ”lookup/get”-operandit epäonnistuivat"
+
+#: config/tc-m32r.c:1096
+#, c-format
+msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
+msgstr "’%s’: vain NOP-käsky voidaan jaella rinnakkain m32r-käskyjoukossa"
+
+#: config/tc-m32r.c:1125
+#, c-format
+msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
+msgstr "%s: ensimmäisen käskyn tuloste on sama kuin toisen käsky syöte - on tämä tarkoituksellista ?"
+
+#: config/tc-m32r.c:1129
+#, c-format
+msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
+msgstr "%s: toisen käskyn tuloste on sama kuin ensimmäisen käsky syöte - onko tämä tarkoituksellista ?"
+
+#: config/tc-m32r.c:1503
+#, c-format
+msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
+msgstr "”.SCOMMon”-pituus (%ld.) <0! Ei oteta huomioon."
+
+#: config/tc-m32r.c:1553
+#, c-format
+msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
+msgstr "Näennäiskäskyn ”.scomm” ”%s” pituus on jo %ld. Ei muutettu arvoon %ld."
+
+#: config/tc-m32r.c:1789
+msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
+msgstr "Yhteenlaskettava ratkaisemattomaan symboliin ei ole word-rajalla."
+
+#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775
+#: config/tc-sh.c:2456
+msgid "Invalid PIC expression."
+msgstr "Virheellinen PIC-lauseke."
+
+#: config/tc-m32r.c:2074
+msgid "Unmatched high/shigh reloc"
+msgstr "Täsmäämätön ”high/shigh” reloc-tietue"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:371
+#, c-format
+msgid ""
+"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
+" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
+" -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n"
+" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
+" -mlong use 32-bit int ABI\n"
+" -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
+" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
+" --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n"
+" -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n"
+" when the offset is out of range\n"
+" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n"
+" when the instruction does not support direct mode\n"
+" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
+" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
+" --generate-example generate an example of each instruction\n"
+" (used for testing)\n"
+msgstr ""
+"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12-valitsimet:\n"
+" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
+" -m68hcs12 määritä prosessori [oletus %s]\n"
+" -mshort käytä 16-bittisiä int-kokonaisluku-ABI:a (default)\n"
+" -mlong käytä 32-bittisiä int-kokonaisluku-ABI:a\n"
+" -mshort-double käytä 32-bittisiä double-kokonaisluku-ABI:a\n"
+" -mlong-double käytä 64-bittisiä double-kokonaisluku-ABI:a (oletus)\n"
+" --force-long-branches muuta suhteelliset haarautumiset aina absoluuttisiksi\n"
+" -S,--short-branches älä muuta suhteellisia haarautumisia absoluuttisiksi\n"
+" kun siirrososoite on lukualueen ulkopuolella\n"
+" --strict-direct-mode älä muuta suoraa tilaa laajennetuksi tilaksi\n"
+" kun käsky ei tue suoraa tilaa\n"
+" --print-insn-syntaksi tulosta käskyn syntaksi virhetapauksessa\n"
+" --print-opcodes tulosta käskyjen luettelo syntaksin kera\n"
+" --generate-example tuota esimerkki jokaisesta käskystä\n"
+" (käytetty testaukseen)\n"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:417
+#, c-format
+msgid "Default target `%s' is not supported."
+msgstr "Oletuskohdetta ”%s” ei ole tuettu."
+
+#. Dump the opcode statistics table.
+#: config/tc-m68hc11.c:435
+#, c-format
+msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n"
+msgstr "Nimi # Tilat Min ops Max ops Tilat peite # Käytetty\n"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:501
+#, c-format
+msgid "Option `%s' is not recognized."
+msgstr "Valitsinta ”%s” ei ole tunnistettu."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:671
+msgid "#<imm8>"
+msgstr "#<imm8>"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:680
+msgid "#<imm16>"
+msgstr "#<imm16>"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698
+msgid "<imm8>,X"
+msgstr "<imm8>,X"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:725
+msgid "*<abs8>"
+msgstr "*<abs8>"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:737
+msgid "#<mask>"
+msgstr "#<mask>"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:747
+#, c-format
+msgid "symbol%d"
+msgstr "symboli%d"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:749
+msgid "<abs>"
+msgstr "<abs>"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:768
+msgid "<label>"
+msgstr "<nimiö>"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:784
+#, c-format
+msgid ""
+"# Example of `%s' instructions\n"
+"\t.sect .text\n"
+"_start:\n"
+msgstr ""
+"# Esimerkki ”%s”-käskyistä\n"
+"\t.sect ”.text\n"
+"_start:\n"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:831
+#, c-format
+msgid "Instruction `%s' is not recognized."
+msgstr "Käskyä ”%s” ei ole tunnistettu."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:836
+#, c-format
+msgid "Instruction formats for `%s':"
+msgstr "Käskymuodot kohteelle ”%s”:"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:966
+#, c-format
+msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
+msgstr "Suora muistiosoitusoperandi ei ole sallittu operandille %d."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1010
+msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
+msgstr "Epäsuora indeksoitu osoitteenmuodostus ei ole voimassa 68HC11:lle."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1030
+msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
+msgstr "Väärä ”,” tai virheellinen epäsuora rekisteriosoitteenmuodostustila."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1052
+msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
+msgstr "Puuttuva toinen rekisteri tai siirrososoite indeksoidulle epäsuoralle tilalle."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1062
+msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
+msgstr "Puuttuva toinen rekisteri indeksoidulle epäsuoralle tilalle."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1078
+msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
+msgstr "Puuttuu ”]” sulkemaan indeksoidun epäsuoran tilan."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1123
+msgid "Illegal operand."
+msgstr "Luvaton operandi."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1128
+msgid "Missing operand."
+msgstr "Puuttuva operandi."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1181
+msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
+msgstr "Esiaskellustila ei ole kelvollinen 68HC11:lle"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1194
+msgid "Wrong register in register indirect mode."
+msgstr "Väärä rekisteri rekisteri-epäsuora-tilassa."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1202
+msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
+msgstr "Puuttuva ’]’ rekisterin epäsuoran operandin sulkemiseksi."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1222
+msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
+msgstr "Jälkiaskelpienennystila ei ole kelvollinen 68HC11:lle."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1230
+msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
+msgstr "Jälkiaskelkasvatustila ei ole kelvollinen 68HC11:lle."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1248
+msgid "Invalid indexed indirect mode."
+msgstr "Virheellinen indeksoitu epäsuora tila."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1340
+#, c-format
+msgid "Trap id `%ld' is out of range."
+msgstr "Pyydystunniste ’%ld’ on lukualueen ulkopuolella."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1344
+msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
+msgstr "Pyydystunnisteen on oltava lukualueella [0x30..0x39] tai [0x40..0xff]."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1351
+#, c-format
+msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
+msgstr "Operandi 8-bittialueen ulkopuolella: ’%ld’."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1358
+msgid "The trap id must be a constant."
+msgstr "Pyydystunnisteen on oltava vakio."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1393
+#, c-format
+msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
+msgstr "Operandia ’%x’ ei tunnisteta korjauksessa fixup8."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1410 config/tc-m68hc11.c:1459
+#, c-format
+msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
+msgstr "Operandi 16-bittialueen ulkopuolella: ’%ld’."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1442 config/tc-m68hc11.c:1473
+#, c-format
+msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
+msgstr "Operandia ’%x’ ei tunnisteta korjauksessa fixup16."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1490
+#, c-format
+msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
+msgstr "Odottamaton ”%x”-haarautumiskonversio"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1576 config/tc-m68hc11.c:1708
+#, c-format
+msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
+msgstr "Operandi suhteellisen haarautumisen lukualueen ulkopuolella: ’%ld’"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1676
+msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
+msgstr "Virheellinen rekisteri ”dbcc/tbcc”-käskylle."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1764
+#, c-format
+msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
+msgstr "Askelkasvatusarvo/askelvähennysarvo on lukualueen ulkopuolella: ’%ld’."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1775
+msgid "Expecting a register."
+msgstr "Odotettiin rekisteriä."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1790
+msgid "Invalid register for post/pre increment."
+msgstr "Virheellinen rekisteri jälkiaskellisäykselle/esiaskellisäykselle."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1820
+msgid "Invalid register."
+msgstr "Virheellinen rekisteri."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1827
+#, c-format
+msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
+msgstr "Siirrososoite 16-bittisen lukualueen ulkopuolella: %ld."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1832
+#, c-format
+msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
+msgstr "Siirrososoite 5-bittisen lukualueen ulkopuolella käskylle movw/movb: %ld."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1938
+msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
+msgstr "Odotettiin rekisteriä D indeksoidulle epäsuoralle tilalle."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1940
+msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
+msgstr "Indeksoitu epäsuora tila ei ole sallittu käskylle movb/movw."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1957
+msgid "Invalid accumulator register."
+msgstr "Virheellinen akkurekisteri."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1982
+msgid "Invalid indexed register."
+msgstr "Virheellinen indeksoitu rekisteri."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1990
+msgid "Addressing mode not implemented yet."
+msgstr "Osoitteenmuodostustilaa ei ole vielä toteutettu."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2003
+msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
+msgstr "Virheellinen lähderekisteri tälle käskylle, käytä ’tfr’."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2005
+msgid "Invalid source register."
+msgstr "Virheellinen lähderekisteri."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2010
+msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
+msgstr "Virheellinen kohderekisteri tälle käskylle, käytä ’tfr’."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2012
+msgid "Invalid destination register."
+msgstr "Virheellinen kohderekisteri."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2108
+msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
+msgstr "Virheellinen indeksoitu rekisteri, odotettiin rekisteriä X."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2110
+msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
+msgstr "Virheellinen indeksoitu rekisteri, odotettiin rekisteriä Y."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2418
+msgid "No instruction or missing opcode."
+msgstr "Ei käskyä tai puuttuva käskykoodi."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2483
+#, c-format
+msgid "Opcode `%s' is not recognized."
+msgstr "Käskykoodia ’%s’ ei ole tunnistettu."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2505
+#, c-format
+msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
+msgstr "Roskaa käskyn lopussa: ’%s’."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2528
+#, c-format
+msgid "Invalid operand for `%s'"
+msgstr "Virheellinen operandi kohteelle ’%s’"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2579
+#, c-format
+msgid "Invalid mode: %s\n"
+msgstr "Virheellinen tila: %s\n"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2639
+msgid "bad .relax format"
+msgstr "virheellinen ”.relax”-muoto"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2683
+#, c-format
+msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
+msgstr "Objektitiedostomuoto ei tue sijoitusta %d."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2962
+msgid "bra or bsr with undefined symbol."
+msgstr "bra tai bsr määrittelemättömällä symbolilla."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:3063 config/tc-m68hc11.c:3120
+#, c-format
+msgid "Subtype %d is not recognized."
+msgstr "Alatyyppiä %d ei ole tunnistettu."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:3178
+msgid "Expression too complex."
+msgstr "Lauseke on liian mutkikas."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:3209
+msgid "Value out of 16-bit range."
+msgstr "Arvo on 16-bittisen lukualueen ulkopuolella."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:3227
+#, c-format
+msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
+msgstr "Arvo %ld on liian suuri 8-bittiselle ohjelmalaskurisuhteelliselle haarautumiselle."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:3234
+#, c-format
+msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
+msgstr "Automaattinen askellisäyssiirrososoite/askelvähennyssiirrososoite ’%ld’ on lukualueen ulkopuolella."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:3247
+#, c-format
+msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
+msgstr "Siirrososoite on 5-bittialueen ulkopuolella käskylle movw/movb: %ld"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:3263
+#, c-format
+msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
+msgstr "Rivi %d: tuntematon sijoitustyyppi: 0x%x."
+
+#: config/tc-m68k.c:1161
+#, c-format
+msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
+msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta"
+
+#: config/tc-m68k.c:1163
+#, c-format
+msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
+msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun ohjelmalaskurisuhteellista pic-sijoitusta"
+
+#: config/tc-m68k.c:1168
+#, c-format
+msgid "Can not do %d byte relocation"
+msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun sijoitusta"
+
+#: config/tc-m68k.c:1170
+#, c-format
+msgid "Can not do %d byte pic relocation"
+msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun pic-sijoitusta"
+
+#: config/tc-m68k.c:1250
+#, c-format
+msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
+msgstr "Ei kyetä tuottamaan reloc-tietuetta symbolia ’%s’ vastaan"
+
+#: config/tc-m68k.c:1309 config/tc-vax.c:2363
+#, c-format
+msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
+msgstr "Ei voida tehdä %s-sijoitusta ohjelmalaskurisuhteelliseksi"
+
+#: config/tc-m68k.c:1427 config/tc-vax.c:1873
+msgid "No operator"
+msgstr "Ei operaattori"
+
+#: config/tc-m68k.c:1457 config/tc-vax.c:1889
+msgid "Unknown operator"
+msgstr "Tuntematon operaattori"
+
+#: config/tc-m68k.c:2360
+msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
+msgstr "virheellinen käsky tälle arkkitehtuurille: tarvitsee "
+
+#: config/tc-m68k.c:2368
+msgid "hardware divide"
+msgstr "laitteistojakaja"
+
+#: config/tc-m68k.c:2390 config/tc-m68k.c:2394 config/tc-m68k.c:2398
+msgid "or higher"
+msgstr "tai uudempi"
+
+#: config/tc-m68k.c:2451
+msgid "operands mismatch"
+msgstr "operandien täsmäämättömyys"
+
+#: config/tc-m68k.c:2515 config/tc-m68k.c:2521 config/tc-m68k.c:2527
+#: config/tc-mmix.c:2467 config/tc-mmix.c:2491
+msgid "operand out of range"
+msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-m68k.c:2584
+#, c-format
+msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
+msgstr "Bignum-muuttuja liian suuri muodolle %c: typistetty"
+
+#: config/tc-m68k.c:2661
+msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
+msgstr "siirtymä liian suuri tälle arkkitehtuurille: tarvitsee 68020:n tai uudemman"
+
+#: config/tc-m68k.c:2772
+msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
+msgstr "skaalaustekijä virheellinen tällä arkkitehtuurilla: tarvitsee 32-bittisen prosessorin tai 68020:n tai uudemman"
+
+#: config/tc-m68k.c:2777
+msgid "invalid index size for coldfire"
+msgstr "virheellinen indeksikoko kohteelle coldfire"
+
+#: config/tc-m68k.c:2830
+msgid "Forcing byte displacement"
+msgstr "Pakotetaan byte-kokoinen siirtymä"
+
+#: config/tc-m68k.c:2832
+msgid "byte displacement out of range"
+msgstr "byte-siirtymä lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-m68k.c:2880 config/tc-m68k.c:2918
+msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
+msgstr "virheellinen operanditila tälle arkkitehtuurille: tarvitaan 68020 tai uudempi"
+
+#: config/tc-m68k.c:2904 config/tc-m68k.c:2938
+msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
+msgstr ":b ei ole sallittu: asetetaan oletukseksi :w"
+
+#: config/tc-m68k.c:3015
+msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
+msgstr "tukematon byte-arvo: käytä eri loppuliitettä"
+
+#: config/tc-m68k.c:3030
+msgid "unknown/incorrect operand"
+msgstr "tuntematon tai virheellinen operandi"
+
+#: config/tc-m68k.c:3073 config/tc-m68k.c:3081 config/tc-m68k.c:3088
+#: config/tc-m68k.c:3095
+msgid "out of range"
+msgstr "lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-m68k.c:3168
+msgid "Can't use long branches on this architecture"
+msgstr "Ei voi käyttää pitkiä haarautumisia tässä arkkitehtuurissa"
+
+#: config/tc-m68k.c:3274
+msgid "Expression out of range, using 0"
+msgstr "Lauseke lukualueen ulkopuolella, käytetään arvoa 0"
+
+#: config/tc-m68k.c:3475 config/tc-m68k.c:3491
+msgid "Floating point register in register list"
+msgstr "Liukulukurekisteri rekisteriluettelossa"
+
+#: config/tc-m68k.c:3481
+msgid "Wrong register in floating-point reglist"
+msgstr "Väärä rekisteri liukulukurekisteriluettelossa"
+
+#: config/tc-m68k.c:3497
+msgid "incorrect register in reglist"
+msgstr "virheellinen rekisteri rekisteriluettelossa"
+
+#: config/tc-m68k.c:3503
+msgid "wrong register in floating-point reglist"
+msgstr "väärä rekisteri liukulukurekisteriluettelossa"
+
+#. ERROR.
+#: config/tc-m68k.c:3976
+msgid "Extra )"
+msgstr "Ylimääräinen )"
+
+#. ERROR.
+#: config/tc-m68k.c:3987
+msgid "Missing )"
+msgstr "Puuttuva )"
+
+#: config/tc-m68k.c:4004
+msgid "Missing operand"
+msgstr "Puuttuva operandi"
+
+#: config/tc-m68k.c:4329
+#, c-format
+msgid "unrecognized default cpu `%s'"
+msgstr "tunnistamaton oletusprosessori ’%s’"
+
+#: config/tc-m68k.c:4383
+#, c-format
+msgid "%s -- statement `%s' ignored"
+msgstr "%s -- lausetta ’%s’ ei otettu huomioon"
+
+#: config/tc-m68k.c:4432
+#, c-format
+msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
+msgstr "Ei tiedetä kuinka kohteen %c leveys arvataan funktiossa md_assemble()"
+
+#: config/tc-m68k.c:4601
+#, c-format
+msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
+msgstr "Sisäinen virhe: Ei voi varata koon %d m68k_sorted_opcodes-rakenteita"
+
+#: config/tc-m68k.c:4666 config/tc-m68k.c:4705
+#, c-format
+msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
+msgstr "Sisäinen virhe: Ei löydetä kohdetta %s sekasummataulussa"
+
+#: config/tc-m68k.c:4669 config/tc-m68k.c:4708
+#, c-format
+msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
+msgstr "Sisäinen virhe: En voi sekasummata kohdetta %s: %s"
+
+#: config/tc-m68k.c:4833
+#, c-format
+msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
+msgstr "tekstinimiö ’%s’ tasattu parittomaan rajaan"
+
+#: config/tc-m68k.c:5005
+#, c-format
+msgid "value %ld out of range"
+msgstr "arvo %ld lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-m68k.c:5019
+msgid "invalid byte branch offset"
+msgstr "virheellinen byte-haarautumissiirrososoite"
+
+#: config/tc-m68k.c:5056
+msgid "short branch with zero offset: use :w"
+msgstr "short-haarautuminen nollasiirrososoitteella: käytä :w"
+
+#: config/tc-m68k.c:5100
+msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
+msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen BSR:n muunnos absoluuttiseksi JSR:ksi"
+
+#: config/tc-m68k.c:5111
+msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
+msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen haarautumisen muunnos absoluuttiseksi hypyksi"
+
+#: config/tc-m68k.c:5128 config/tc-m68k.c:5189
+msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
+msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen ehdollisen haarautumisen muunnos absoluuttiseksi hypyksi"
+
+#: config/tc-m68k.c:5169
+msgid "Conversion of DBcc to absolute jump"
+msgstr "DBcc:n muunnos absoluuttiseksi hypyksi"
+
+#: config/tc-m68k.c:5254
+msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
+msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen siirtymän muunnos absoluuttiseksi"
+
+#: config/tc-m68k.c:5467
+msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
+msgstr "Yritettiin muuntaa ohjelmalaskurisuhteellinen haarautuminen absoluuttiseksi hypyksi"
+
+#: config/tc-m68k.c:5512 config/tc-m68k.c:5523 config/tc-m68k.c:5567
+msgid "expression out of range: defaulting to 1"
+msgstr "lauseke lukualueen ulkopuolella: asetetaan oletukseksi 1"
+
+#: config/tc-m68k.c:5559
+msgid "expression out of range: defaulting to 0"
+msgstr "lauseke lukualueen ulkopuolella: asetetaan oletukseksi 0"
+
+#: config/tc-m68k.c:5600 config/tc-m68k.c:5612
+#, c-format
+msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
+msgstr "Ei voida käsitellä lauseketta: asetetaan oletukseksi %ld"
+
+#: config/tc-m68k.c:5626
+msgid "expression doesn't fit in BYTE"
+msgstr "lauseke ei mahdu kokoon BYTE"
+
+#: config/tc-m68k.c:5630
+msgid "expression doesn't fit in WORD"
+msgstr "lauseke ei mahdu kokoon WORD"
+
+#: config/tc-m68k.c:5717
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized processor name"
+msgstr "%s: tunnistamaton prosessorinimi"
+
+#: config/tc-m68k.c:5778
+msgid "bad coprocessor id"
+msgstr "virheellinen apuprosessoritunniste"
+
+#: config/tc-m68k.c:5784
+msgid "unrecognized fopt option"
+msgstr "tunnistamaton fopt-valitsin"
+
+#: config/tc-m68k.c:5917
+#, c-format
+msgid "option `%s' may not be negated"
+msgstr "valitsinta ’%s’ ei voi kieltää"
+
+#: config/tc-m68k.c:5928
+#, c-format
+msgid "option `%s' not recognized"
+msgstr "valitsinta ’%s’ ei ole tunnistettu"
+
+#: config/tc-m68k.c:5957
+msgid "bad format of OPT NEST=depth"
+msgstr "virheellinen ”OPT NEST=syvyys”-muoto"
+
+#: config/tc-m68k.c:6013
+msgid "missing label"
+msgstr "puuttuva nimiö"
+
+#: config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066
+msgid "bad register list"
+msgstr "virheellinen rekisteriluettelo"
+
+#: config/tc-m68k.c:6039
+#, c-format
+msgid "bad register list: %s"
+msgstr "virheellinen rekisteriluettelo: %s"
+
+#: config/tc-m68k.c:6137
+msgid "restore without save"
+msgstr "palauta tallentamatta"
+
+#: config/tc-m68k.c:6291 config/tc-m68k.c:6661
+msgid "syntax error in structured control directive"
+msgstr "syntaksivirhe rakenteisessa ohjaindirektiivissä"
+
+#: config/tc-m68k.c:6336
+msgid "missing condition code in structured control directive"
+msgstr "puuttuva ehtokoodi rakenteisessa ohjaindirektiivissä"
+
+#: config/tc-m68k.c:6407
+#, c-format
+msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
+msgstr "Ehtoa <%c%c> rakenteisessa ohjaindirektiivissä ei ole koodattu oikein"
+
+#: config/tc-m68k.c:6703
+msgid "missing then"
+msgstr "puuttuva ”then”-lause"
+
+#: config/tc-m68k.c:6784
+msgid "else without matching if"
+msgstr "”else”-lause ilman täsmäävää ”if”-lausetta"
+
+#: config/tc-m68k.c:6817
+msgid "endi without matching if"
+msgstr "”endi”-lause ilman täsmäävää ”if”-lausetta"
+
+#: config/tc-m68k.c:6857
+msgid "break outside of structured loop"
+msgstr "”break” rakenteisen silmukan ulkopuolella"
+
+#: config/tc-m68k.c:6895
+msgid "next outside of structured loop"
+msgstr "”next” rakenteisen silmukan ulkopuolella"
+
+#: config/tc-m68k.c:6946
+msgid "missing ="
+msgstr "puuttuva ="
+
+#: config/tc-m68k.c:6984
+msgid "missing to or downto"
+msgstr "puuttuva ”to” tai ”downto”"
+
+#: config/tc-m68k.c:7020 config/tc-m68k.c:7054 config/tc-m68k.c:7268
+msgid "missing do"
+msgstr "puuttuva ”do”"
+
+#: config/tc-m68k.c:7155
+msgid "endf without for"
+msgstr "”endf”-lause ilman ”for”-lausetta"
+
+#: config/tc-m68k.c:7209
+msgid "until without repeat"
+msgstr "”until”-määre ilman ”repeat”-määrettä"
+
+#: config/tc-m68k.c:7303
+msgid "endw without while"
+msgstr "”endw”-lause ilman ”while”-lausetta"
+
+#: config/tc-m68k.c:7336 config/tc-m68k.c:7364
+msgid "already assembled instructions"
+msgstr "jo assembloidut käskyt"
+
+#: config/tc-m68k.c:7441
+#, c-format
+msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
+msgstr "’%s’ on poistettu käytöstä, käytä ’%s’"
+
+#: config/tc-m68k.c:7460
+#, c-format
+msgid "cpu `%s' unrecognized"
+msgstr "prosessori ’%s’ on tunnistamaton"
+
+#: config/tc-m68k.c:7479
+#, c-format
+msgid "architecture `%s' unrecognized"
+msgstr "arkkitehtuuri ’%s’ on tunnistamaton"
+
+#: config/tc-m68k.c:7500
+#, c-format
+msgid "extension `%s' unrecognized"
+msgstr "laajennus ’%s’ on tunnistamaton"
+
+#: config/tc-m68k.c:7619
+#, c-format
+msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
+msgstr "valitsin ’-A%s’ on poistettu käytöstä: käytä valitsinta ’-%s’"
+
+#: config/tc-m68k.c:7652
+msgid "architecture features both enabled and disabled"
+msgstr "arkkitehtuuriominaisuudet on sekä otettu käyttöön että otettu pois käytöstä"
+
+#: config/tc-m68k.c:7679
+msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
+msgstr "valitulla prosessorilla ei ole valitun arkkitehtuurin kaikkia ominaisuuksia"
+
+#: config/tc-m68k.c:7688
+msgid "m68k and cf features both selected"
+msgstr "sekä ”m68k”- että ”cf”-ominaisuudet valittuja"
+
+#: config/tc-m68k.c:7700
+msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
+msgstr "68040 ja 68851 määritelty: ”mmu”-käskyt ehkä assembloitu väärin"
+
+#: config/tc-m68k.c:7732
+#, c-format
+msgid ""
+"-march=<arch>\t\tset architecture\n"
+"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n"
+msgstr ""
+"-march=<arch>\t\taseta arkkitehtuuri\n"
+"-mcpu=<cpu>\t\taseta prosessori [oletus %s]\n"
+
+#: config/tc-m68k.c:7737
+#, c-format
+msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n"
+msgstr "-m[no-]%-16s ottaa käyttöön/pois käytöstä%s arkkitehtuurilaajennuksen\n"
+
+#: config/tc-m68k.c:7743
+#, c-format
+msgid ""
+"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
+"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
+"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
+"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
+"--register-prefix-optional\n"
+"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
+"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
+"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
+"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
+"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
+"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
+msgstr ""
+"-l\t\t\tkäytä 1 sana viitteisiin määrittelemättömiin symboleihin [oletus 2]\n"
+"-pic, -k\t\ttuota paikkariippumaton koodi\n"
+"-S\t\t\tkäännä ”jbsr” kohteeksi ”jsr”\n"
+"--pcrel älä koskaan käännä ohjelmalaskurisuhteellisia haarautumisia absoluuttisiksi hypyiksi\n"
+"--rekisteri-prefix-optional\n"
+"\t\t\ttunnista rekisterinimet ilman etuliitemerkkiä\n"
+"--bitwise-or\t\tälä kohtele merkkiä ’|’ kommenttimerkkinä\n"
+"--base-size-default-16\tperusrekisteri ilman kokoa on 16 bittiä\n"
+"--base-size-default-32\tperusrekisteri ilman kokoa on 32 bittiä (oletus)\n"
+"--disp-size-default-16\tsiirtymä tuntemattomalla koolla on 16 bittiä\n"
+"--disp-size-default-32\tsiirtymä tuntemattomalla koolla on 32 bittiä (oletus)\n"
+
+#: config/tc-m68k.c:7757
+#, c-format
+msgid "Architecture variants are: "
+msgstr "Arkkitehtuurivariantteja ovat: "
+
+#: config/tc-m68k.c:7766
+#, c-format
+msgid "Processor variants are: "
+msgstr "Prosessorivariantteja ovat: "
+
+#: config/tc-m68k.c:7773 config/tc-xtensa.c:6241
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: config/tc-m68k.c:7804
+#, c-format
+msgid "Error %s in %s\n"
+msgstr "Virhe %s kohteessa %s\n"
+
+#: config/tc-m68k.c:7808
+#, c-format
+msgid "Opcode(%d.%s): "
+msgstr "Käskykoodi(%d.%s): "
+
+#: config/tc-m68k.c:7968
+msgid "Not a defined coldfire architecture"
+msgstr "Ei ole määritelty coldfire-arkkitehtuuri"
+
+#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:492 config/tc-microblaze.c:520
+#: config/tc-microblaze.c:546 config/tc-microblaze.c:558
+#, c-format
+msgid "register expected, but saw '%.6s'"
+msgstr "odotettiin rekisteriä, mutta nähtiin ’%.6s’"
+
+#: config/tc-mcore.c:603
+#, c-format
+msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
+msgstr "odotettiin ohjausrekisteriä, mutta nähtiin ’%.6s’"
+
+#: config/tc-mcore.c:639
+msgid "bad/missing psr specifier"
+msgstr "väärä/puuttuva ”psr”-tarkenne"
+
+#: config/tc-mcore.c:689
+msgid "more than 65K literal pools"
+msgstr "yli 65 kilotavua literaalivarantoja"
+
+#: config/tc-mcore.c:743
+msgid "missing ']'"
+msgstr "puuttuva ’]’"
+
+#: config/tc-mcore.c:782
+msgid "operand must be a constant"
+msgstr "operandin on oltava vakio"
+
+#: config/tc-mcore.c:784
+#, c-format
+msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
+msgstr "operandin on oltava absoluuttinen lukualueella %u..%u, ei %ld"
+
+#: config/tc-mcore.c:819
+msgid "operand must be a multiple of 4"
+msgstr "operandin on oltava neljän monikerta"
+
+#: config/tc-mcore.c:826
+msgid "operand must be a multiple of 2"
+msgstr "operandin on oltava kahden monikerta"
+
+#: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410
+msgid "base register expected"
+msgstr "odotettiin perusrekisteriä"
+
+#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:830 config/tc-microblaze.c:966
+#: config/tc-microblaze.c:998 config/tc-microblaze.c:1448
+#: config/tc-microblaze.c:1515 config/tc-microblaze.c:1589
+#: config/tc-microblaze.c:1963 config/tc-microblaze.c:2004
+#, c-format
+msgid "unknown opcode \"%s\""
+msgstr "tuntematon käskykoodi ”%s”"
+
+#: config/tc-mcore.c:931
+msgid "invalid register: r15 illegal"
+msgstr "virheellinen rekisteri: r15 luvaton"
+
+#: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561
+msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
+msgstr "M340-kohtaista käskykoodia käytetty assembloitaessa kohdetta M210"
+
+#: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057
+#: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133
+#: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224
+#: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302
+#: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449
+#: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553
+msgid "second operand missing"
+msgstr "toinen operandi puuttuu"
+
+#: config/tc-mcore.c:1014
+msgid "destination register must be r1"
+msgstr "kohderekisterin on oltava r1"
+
+#: config/tc-mcore.c:1035
+msgid "source register must be r1"
+msgstr "lähderekisterin on oltava r1"
+
+#: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156
+msgid "immediate is not a power of two"
+msgstr "välitön arvo ei ole kahden monikerta"
+
+#: config/tc-mcore.c:1127
+msgid "translating bgeni to movi"
+msgstr "käännetään ”bgeni” arvoksi ”movi”"
+
+#: config/tc-mcore.c:1164
+msgid "translating mgeni to movi"
+msgstr "käännetään ”mgeni” arvoksi ”movi”"
+
+#: config/tc-mcore.c:1196
+msgid "translating bmaski to movi"
+msgstr "käännetään ”bmaski” arvoksi ”movi”"
+
+#: config/tc-mcore.c:1272
+#, c-format
+msgid "displacement too large (%d)"
+msgstr "siirtymä liian suuri (%d)"
+
+#: config/tc-mcore.c:1286
+msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
+msgstr "Virheellinen rekisteri: r0 ja r15 luvaton"
+
+#: config/tc-mcore.c:1317
+msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
+msgstr "virheellinen aloitusrekisteri: r0 ja r15 luvaton"
+
+#: config/tc-mcore.c:1330
+msgid "ending register must be r15"
+msgstr "lopetusrekisterin on oltava r15"
+
+#: config/tc-mcore.c:1350
+msgid "bad base register: must be r0"
+msgstr "virheellinen perusrekisteri: sen on oltava r0"
+
+#: config/tc-mcore.c:1368
+msgid "first register must be r4"
+msgstr "ensimmäisen rekisterin on oltava r4"
+
+#: config/tc-mcore.c:1379
+msgid "last register must be r7"
+msgstr "viimeisen rekisterin on oltava r7"
+
+#: config/tc-mcore.c:1416
+msgid "reg-reg expected"
+msgstr "odotettiin reg-reg"
+
+#: config/tc-mcore.c:1527
+msgid "second operand must be 1"
+msgstr "toisen operandin on oltava 1"
+
+#: config/tc-mcore.c:1548
+msgid "zero used as immediate value"
+msgstr "nollaa käytetty välittömänä arvona"
+
+#: config/tc-mcore.c:1575
+msgid "duplicated psr bit specifier"
+msgstr "kaksoiskappale ”psr”-bittitarkenne"
+
+#: config/tc-mcore.c:1581
+msgid "`af' must appear alone"
+msgstr "”af” on esiinnyttävä yksin"
+
+#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1609
+#, c-format
+msgid "unimplemented opcode \"%s\""
+msgstr "toteuttamaton käskykoodi ”%s”"
+
+#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1618
+#, c-format
+msgid "ignoring operands: %s "
+msgstr "ei oteta huomioon operandia: %s "
+
+#: config/tc-mcore.c:1667
+#, c-format
+msgid "unrecognised cpu type '%s'"
+msgstr "tunnistamaton prosessorityyppi ’%s’"
+
+#: config/tc-mcore.c:1685
+#, c-format
+msgid ""
+"MCORE specific options:\n"
+" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
+" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
+" -cpu=[210|340] select CPU type\n"
+" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
+" -EL assemble for a little endian system\n"
+msgstr ""
+"MCORE-kohtaiset valitsimet:\n"
+" -{no-}jsri2bsr\t poista/ota käyttöön muunnos ”jsri”:sta ”bsr”:ksi (oletus: no)\n"
+" -{no-}sifilter\t poista/ota käyttöön piisuodatinkäytös (oletus: no)\n"
+" -cpu=[210|340] valitse prosessorityyppi\n"
+" -EB assembloi ”big-endian”-järjestelmään (oletus)\n"
+" -EL assembloi \"little-endian”-järjestelmään\n"
+
+#: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1727
+msgid "failed sanity check: short_jump"
+msgstr "järkevyystarkistus epäonnistui: short_jump"
+
+#: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1737
+msgid "failed sanity check: long_jump"
+msgstr "järkevyystarkistus epäonnistui: long_jump"
+
+#: config/tc-mcore.c:1739
+#, c-format
+msgid "odd displacement at %x"
+msgstr "pariton siirtymä osoitteessa %x"
+
+#. Variable not in small data read only segment accessed
+#. using small data read only anchor.
+#: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1825
+#: config/tc-microblaze.c:2116 config/tc-microblaze.c:2139
+msgid "unknown"
+msgstr "tuntematon"
+
+#: config/tc-mcore.c:1948
+#, c-format
+msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
+msgstr "pariton etäisyyshaarautuma (0x%lx tavua)"
+
+#: config/tc-mcore.c:1952
+#, c-format
+msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
+msgstr "”pcrel” haarautumalle kohteeseen %s on liian kaukana (0x%lx)"
+
+#: config/tc-mcore.c:1972
+#, c-format
+msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
+msgstr "”pcrel” kohteelle lrw/jmpi/jsri kohteeseen %s on liian kaukana (0x%lx)"
+
+#: config/tc-mcore.c:1984
+#, c-format
+msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
+msgstr "”pcrel” kohteelle ”loopt” on liian kaukana (0x%lx)"
+
+#: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2271 config/tc-tic30.c:1382
+#, c-format
+msgid "Can not do %d byte %srelocation"
+msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun %s-sijoitusta"
+
+#: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2273
+msgid "pc-relative"
+msgstr "ohjelmalaskurisuhteellinen"
+
+#: config/tc-mep.c:341
+#, c-format
+msgid ""
+"MeP specific command line options:\n"
+" -EB assemble for a big endian system\n"
+" -EL assemble for a little endian system (default)\n"
+" -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n"
+" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
+" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
+" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
+" enable/disable the given opcodes\n"
+"\n"
+" If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n"
+" if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
+" if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
+" if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
+msgstr ""
+"MeP-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
+" -EB assembloi ”big-endian”-järjestelmälle (oletus)\n"
+" -EL assembloi ”little-endian”-järjestelmälle\n"
+" -mconfig=<nimi> määritä käytettävä mikropiiriasetus\n"
+" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
+" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
+" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
+" ota käyttöön/pois käytöstä annetut käskykoodit\n"
+"\n"
+" Jos valitsin -mconfig on annettu, muut -m-valitsimet muokkaavat sitä. Muuten,\n"
+" jos valitsinta -m ei ole annettu, kaikki ydinkäskykoodit ovat käytössä;\n"
+" jos joitakin käyttöönottovalitsimia -m on annettu, vain vain ne ovat käytössä;\n"
+" jos vain käytöstäpoistovalitsimet -m on annettu, vain ne on otettu pois käytöstä.\n"
+
+#: config/tc-mep.c:410
+msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
+msgstr "$hi ja $lo ovat poissa käytöstä kun MUL ja DIV ovat poissa päältä"
+
+#: config/tc-mep.c:417
+msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
+msgstr "$mb0, $me0, $mb1, ja $me1 ovat poissa käytöstä kun COP on pois päältä"
+
+#: config/tc-mep.c:422
+msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
+msgstr "$dbg ja $depc ovat poissa käytöstä kun DEBUG on pois päältä"
+
+#: config/tc-mep.c:613
+msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
+msgstr "core- ja copro-käskypituuden on oltava yhteensä 32 bittiä."
+
+#: config/tc-mep.c:616 config/tc-mep.c:753
+msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
+msgstr "vliw-ryhmään on sisällyttyvä yksi core- ja yksi copro-käsky."
+
+#: config/tc-mep.c:750
+msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
+msgstr "core- ja copro-käskypituuksien on oltava yhteensä 64 bittiä."
+
+#: config/tc-mep.c:982
+#, c-format
+msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
+msgstr "ei voida pakata kohdetta %s 16-bittisellä käskyllä"
+
+#: config/tc-mep.c:1000
+#, c-format
+msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
+msgstr "ei voida pakata kohdetta %s ja %s yhteen 16-bittisellä käskyllä"
+
+#: config/tc-mep.c:1006
+msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
+msgstr "liian monia IVC2-käskyjä pakattavana 16-bittisellä core-käskyllä"
+
+#: config/tc-mep.c:1021
+#, c-format
+msgid "cannot pack %s into slot P1"
+msgstr "ei voida pakata %s väliin P1"
+
+#: config/tc-mep.c:1027
+msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
+msgstr "liian monia IVC2-käskyjä pakattavana 32-bittisellä core-käskyllä"
+
+#: config/tc-mep.c:1045
+#, c-format
+msgid "unable to pack %s by itself?"
+msgstr "ei kyetä pakkaamaan %s itselläänf?"
+
+#: config/tc-mep.c:1075
+#, c-format
+msgid "cannot pack %s and %s together"
+msgstr "ei voi pakata kohteita %s ja %s yhteen"
+
+#: config/tc-mep.c:1081
+msgid "too many IVC2 insns to pack together"
+msgstr "liian monia IVC2-käskyjä pakattavana yhteen"
+
+#. There are no insns in the queue and a plus is present.
+#. This is a syntax error. Let's not tolerate this.
+#. We can relax this later if necessary.
+#: config/tc-mep.c:1318
+msgid "Invalid use of parallelization operator."
+msgstr "Virheellinen rinnakkaiskäytön operaattori."
+
+#: config/tc-mep.c:1364
+msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
+msgstr "Edeltävä plus-merkki ei ole sallittu ydintilassa"
+
+#: config/tc-mep.c:1892
+#, c-format
+msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
+msgstr "Ei tiedetä kuinka %s-tyypin ”plain”-operandit sijoitetaan"
+
+#: config/tc-mep.c:1902
+#, c-format
+msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
+msgstr "Ehkä %%tpoff() puuttuu?"
+
+#: config/tc-mep.c:2089
+msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
+msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,v,w,x,M,S merkkijonossa"
+
+#: config/tc-mep.c:2147
+msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
+msgstr "”.vliw” on saavuttamaton kun ”VLIW” on otettu pois käytöstä."
+
+#: config/tc-microblaze.c:497 config/tc-microblaze.c:526
+#: config/tc-microblaze.c:552
+#, c-format
+msgid "Invalid register number at '%.6s'"
+msgstr "Virheellinen rekisterinumero osoitteessa ’%.6s’"
+
+#: config/tc-microblaze.c:647
+msgid "operand must be a constant or a label"
+msgstr "operandin on oltava vakio tai nimiö"
+
+#: config/tc-microblaze.c:651
+#, c-format
+msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
+msgstr "operandin on oltava absoluuttinen lukualueella %d..%d, ei %d"
+
+#: config/tc-microblaze.c:844 config/tc-microblaze.c:851
+#: config/tc-microblaze.c:858 config/tc-microblaze.c:891
+#: config/tc-microblaze.c:898 config/tc-microblaze.c:904
+#: config/tc-microblaze.c:1021 config/tc-microblaze.c:1028
+#: config/tc-microblaze.c:1034 config/tc-microblaze.c:1065
+#: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1092
+#: config/tc-microblaze.c:1099 config/tc-microblaze.c:1119
+#: config/tc-microblaze.c:1126 config/tc-microblaze.c:1144
+#: config/tc-microblaze.c:1151 config/tc-microblaze.c:1173
+#: config/tc-microblaze.c:1180 config/tc-microblaze.c:1198
+#: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1231
+#: config/tc-microblaze.c:1248 config/tc-microblaze.c:1255
+#: config/tc-microblaze.c:1297 config/tc-microblaze.c:1304
+#: config/tc-microblaze.c:1346 config/tc-microblaze.c:1353
+#: config/tc-microblaze.c:1376 config/tc-microblaze.c:1383
+#: config/tc-microblaze.c:1403 config/tc-microblaze.c:1409
+#: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1476
+#: config/tc-microblaze.c:1537
+msgid "Error in statement syntax"
+msgstr "Virhe lausekesyntaksissa"
+
+#: config/tc-microblaze.c:864 config/tc-microblaze.c:866
+#: config/tc-microblaze.c:868 config/tc-microblaze.c:908
+#: config/tc-microblaze.c:910 config/tc-microblaze.c:1038
+#: config/tc-microblaze.c:1040 config/tc-microblaze.c:1078
+#: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1105
+#: config/tc-microblaze.c:1107 config/tc-microblaze.c:1132
+#: config/tc-microblaze.c:1155 config/tc-microblaze.c:1186
+#: config/tc-microblaze.c:1203 config/tc-microblaze.c:1219
+#: config/tc-microblaze.c:1237 config/tc-microblaze.c:1359
+#: config/tc-microblaze.c:1361 config/tc-microblaze.c:1389
+#: config/tc-microblaze.c:1391 config/tc-microblaze.c:1413
+#: config/tc-microblaze.c:1480 config/tc-microblaze.c:1543
+msgid "Cannot use special register with this instruction"
+msgstr "Ei voi käyttää erikoisrekisteri tämän käskyn kanssa"
+
+#: config/tc-microblaze.c:918
+msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
+msgstr "lmi-näennäiskäskyn ei pitäisi käyttää nimiötä imm-kentässä"
+
+#: config/tc-microblaze.c:920
+msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
+msgstr "smi-näennäiskäskyn ei pitäisi käyttää nimiötä imm-kentässä"
+
+#: config/tc-microblaze.c:1043
+msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
+msgstr "Symbolia käytetty välittömänä arvona sivuttaissiirtokäskyssä"
+
+#: config/tc-microblaze.c:1052
+#, c-format
+msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
+msgstr "Sivuttaissiirrosarvo > 32. käytetään <arvo %% 32>"
+
+#: config/tc-microblaze.c:1158
+msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
+msgstr "Symbolia käytetty välittömänä arvona msrset/msrclr -käskyissä"
+
+#: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1335
+msgid "invalid value for special purpose register"
+msgstr "virheellinen arvo erikoiskäyttörekisterille"
+
+#: config/tc-microblaze.c:1551
+msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
+msgstr "IMM-käskyn ei pitäisi olla läsnä .s-tiedostossa"
+
+#: config/tc-microblaze.c:1679
+msgid "Bad call to MD_NTOF()"
+msgstr "Virheellinen kutsu kohteeseen MD_NTOF()"
+
+#: config/tc-microblaze.c:1916
+#, c-format
+msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
+msgstr "”pcrel” haarautumalle kohteeseen %s on liian kaukana (0x%x)"
+
+#. We know the abs value: Should never happen.
+#: config/tc-microblaze.c:2065
+msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....."
+msgstr "Absoluuttinen ohjelmalaskurisuhteellinen arvo lieventämiskoodissa. Assemblerivirhe....."
+
+#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
+#: config/tc-microblaze.c:2078
+#, c-format
+msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
+msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellinen haarautuminen nimiöön %s, joka ei ole käskytilassa"
+
+#: config/tc-microblaze.c:2119
+msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
+msgstr "Muuttujaa luetaan käyttäen ”small data”-lukua vain linkkinä, mutta se ei ole ”small data”-kirjoitussuojatussa lohkossa"
+
+#: config/tc-microblaze.c:2142
+msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
+msgstr "Muuttuja luetaan käyttäen ”small data”-luku/kirjoituslinkkiä, mutta se ei ole ”small data”-luku/kirjoituslohkossa"
+
+#: config/tc-microblaze.c:2151
+msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....."
+msgstr "Virheellinen fr_opcode-arvo osasessa. Sisäinen virhe....."
+
+#. We know the abs value: Should never happen.
+#: config/tc-microblaze.c:2158
+msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....."
+msgstr "Absoluuttinen arvo lieventämiskoodissa. Assemblerivirhe..."
+
+#: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804
+#: config/tc-z80.c:666 read.c:4365
+#, c-format
+msgid "unsupported BFD relocation size %u"
+msgstr "tukematon BFD-sijoituskoko %u"
+
+#. Prototypes for static functions.
+#: config/tc-mips.c:1060
+#, c-format
+msgid "internal Error, line %d, %s"
+msgstr "sisäinen virhe, rivi %d, %s"
+
+#: config/tc-mips.c:1814 config/tc-mips.c:12891
+#, c-format
+msgid "Unrecognized register name `%s'"
+msgstr "Tunnistamaton rekisterinimi ”%s”"
+
+#: config/tc-mips.c:1900
+msgid "-G may not be used in position-independent code"
+msgstr "”-G”-valitsinta ei voida käyttää paikkariippumattomassa koodissa"
+
+#: config/tc-mips.c:1949
+#, c-format
+msgid "internal: can't hash `%s': %s"
+msgstr "sisäinen: ei voi sekasummata ’%s’: %s"
+
+#: config/tc-mips.c:1957
+#, c-format
+msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
+msgstr "sisäinen virhe: virheellinen mips16-käskykoodi: %s %s\n"
+
+#: config/tc-mips.c:2129
+#, c-format
+msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
+msgstr "palautettiin kohteesta mips_ip(%s) käskykoodi insn_opcode = 0x%x\n"
+
+#: config/tc-mips.c:2958 config/tc-mips.c:14590
+msgid "extended instruction in delay slot"
+msgstr "laajennettu käsky viivevälissä"
+
+#: config/tc-mips.c:3022 config/tc-mips.c:3029
+#, c-format
+msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
+msgstr "hyppää tasaamattomaan osoitteeseen (0x%lx)"
+
+#: config/tc-mips.c:3039 config/tc-mips.c:3810
+#, c-format
+msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
+msgstr "haaraudu tasaamattomaan osoitteeseen (0x%lx)"
+
+#: config/tc-mips.c:3044 config/tc-mips.c:3813
+#, c-format
+msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
+msgstr "haarautumisosoitealueen ylivuoto (0x%lx)"
+
+#. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/
+#. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted
+#. assembler.
+#: config/tc-mips.c:3071
+#, c-format
+msgid "Unsupported MIPS relocation number %d"
+msgstr "Tukematon MIPS-sijoitusnumero %d"
+
+#: config/tc-mips.c:3543
+msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
+msgstr "Makrokäsky laajennettu useaksi käskyksi haarautumisviivevälissä"
+
+#: config/tc-mips.c:3546
+msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
+msgstr "Makrokäsky laajennettu useiksi käskyiksi"
+
+#: config/tc-mips.c:4082 config/tc-mips.c:8005 config/tc-mips.c:8029
+#: config/tc-mips.c:8102 config/tc-mips.c:8125
+msgid "operand overflow"
+msgstr "operandin ylivuoto"
+
+#: config/tc-mips.c:4101 config/tc-mips.c:4701 config/tc-mips.c:8192
+msgid "Macro used $at after \".set noat\""
+msgstr "Makro käyttänyt $at-rekisteriä ”.set noat”-määrittelyn jälkeen"
+
+#: config/tc-mips.c:4130
+msgid "unsupported large constant"
+msgstr "tukematon ”large”-vakio"
+
+#: config/tc-mips.c:4132
+#, c-format
+msgid "Instruction %s requires absolute expression"
+msgstr "Käsky %s vaatii absoluuttisen lausekkeen"
+
+#: config/tc-mips.c:4265 config/tc-mips.c:6567 config/tc-mips.c:7143
+#, c-format
+msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits"
+msgstr "Numero (0x%s) on suurempi kuin 32 bittiä"
+
+#: config/tc-mips.c:4285
+msgid "Number larger than 64 bits"
+msgstr "Numero on suurempi kuin 64 bittiä"
+
+#: config/tc-mips.c:4579 config/tc-mips.c:4607 config/tc-mips.c:4645
+#: config/tc-mips.c:4690 config/tc-mips.c:6776 config/tc-mips.c:6815
+#: config/tc-mips.c:6854 config/tc-mips.c:7239 config/tc-mips.c:7291
+msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
+msgstr "PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 16 etumerkillistä bittiä)"
+
+#: config/tc-mips.c:5012 config/tc-mips.c:5078 config/tc-mips.c:5166
+#: config/tc-mips.c:5213 config/tc-mips.c:5274 config/tc-mips.c:5322
+#: config/tc-mips.c:8286 config/tc-mips.c:8293 config/tc-mips.c:8300
+#: config/tc-mips.c:8407
+msgid "Unsupported large constant"
+msgstr "Tukematon ”large”-vakio"
+
+#. result is always true
+#: config/tc-mips.c:5044
+#, c-format
+msgid "Branch %s is always true"
+msgstr "Haarautuminen %s on aina tosi"
+
+#: config/tc-mips.c:5285 config/tc-mips.c:5333 config/tc-mips.c:9058
+#: config/tc-mips.c:9215
+#, c-format
+msgid "Improper position (%lu)"
+msgstr "Väärä sijainti (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:5291 config/tc-mips.c:9125
+#, c-format
+msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
+msgstr "Väärä purkamiskoko (%lu, sijainti %lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:5339 config/tc-mips.c:9089
+#, c-format
+msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
+msgstr "Väärä lisäyskoko (%lu, sijainti %lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:5376 config/tc-mips.c:5473
+msgid "Divide by zero."
+msgstr "Jako nollalla."
+
+#: config/tc-mips.c:5559
+msgid "dla used to load 32-bit register"
+msgstr "”dla” käytetty lataamaan 32-bittinen rekisteri"
+
+#: config/tc-mips.c:5562
+msgid "la used to load 64-bit address"
+msgstr "”la” käytetty lataamaan 64-bittinen osoite"
+
+#: config/tc-mips.c:5674 config/tc-z80.c:695
+msgid "offset too large"
+msgstr "siirrososoite on liian iso"
+
+#: config/tc-mips.c:5846 config/tc-mips.c:6121
+msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
+msgstr "PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 32 etumerkillistä bittiä)"
+
+#: config/tc-mips.c:6204
+msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
+msgstr "”MIPS PIC”-kutsu rekisteriin, joka on muu kuin $25"
+
+#: config/tc-mips.c:6210 config/tc-mips.c:6221 config/tc-mips.c:6345
+#: config/tc-mips.c:6356
+msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
+msgstr "Ei ”.cprestore”-näennäiskäskyä käytetty PIC-koodissa"
+
+#: config/tc-mips.c:6215 config/tc-mips.c:6350
+msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
+msgstr "Ei ”.frame-näennäiskäskyä käytetty PIC-koodissa"
+
+#: config/tc-mips.c:6371
+msgid "Non-PIC jump used in PIC library"
+msgstr "Ei-PIC-hyppyä käytetty PIC-kirjastossa"
+
+#: config/tc-mips.c:6534 config/tc-mips.c:7397
+#, c-format
+msgid "opcode not supported on this processor: %s"
+msgstr "käskykoodia ei tueta tässä prosessorissa: %s"
+
+#: config/tc-mips.c:7544 config/tc-mips.c:7575 config/tc-mips.c:7627
+#: config/tc-mips.c:7657
+msgid "Improper rotate count"
+msgstr "Väärä kiertolukumäärä"
+
+#: config/tc-mips.c:7707
+#, c-format
+msgid "Instruction %s: result is always false"
+msgstr "Käsky %s: tulos on aina epätosi"
+
+#: config/tc-mips.c:7868
+#, c-format
+msgid "Instruction %s: result is always true"
+msgstr "Käsky %s: tulos on aina tosi"
+
+#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
+#. are added dynamically.
+#: config/tc-mips.c:8188
+#, c-format
+msgid "Macro %s not implemented yet"
+msgstr "Makroa %s ei ole vielä toteutettu"
+
+#: config/tc-mips.c:8438
+#, c-format
+msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
+msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (peitevirhe): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:8478 config/tc-mips.c:9289
+#, c-format
+msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
+msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’+%c’): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:8557
+#, c-format
+msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
+msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon operandityyppi ’%c’): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:8564
+#, c-format
+msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
+msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (bitit 0x%lx määrittelemättömiä): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:8687 config/tc-mips.c:8695 config/tc-mips.c:10179
+#: config/tc-score.c:2696 config/tc-score.c:2742
+msgid "unrecognized opcode"
+msgstr "tunnistamaton käskykoodi"
+
+#: config/tc-mips.c:8722 config/tc-mips.c:10205
+#, c-format
+msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
+msgstr "käskykoodia ei tueta tälle prosessorille: %s (%s)"
+
+#: config/tc-mips.c:8756
+#, c-format
+msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)"
+msgstr "BALIGN -välitön arvo ei ole 1 tai 3 (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:8769 config/tc-mips.c:8782 config/tc-mips.c:8795
+#: config/tc-mips.c:8808 config/tc-mips.c:8834 config/tc-mips.c:8878
+#, c-format
+msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
+msgstr "DSP -välitön arvo ei ole lukualueella 0..%d (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:8826 config/tc-mips.c:8853
+msgid "Invalid dsp acc register"
+msgstr "Virheellinen ”dsp acc”-rekisteri"
+
+#: config/tc-mips.c:8864 config/tc-mips.c:8895 config/tc-mips.c:8912
+#, c-format
+msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
+msgstr "DSP -välitön arvo ei ole lukualueella %ld..%ld (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:8925
+#, c-format
+msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
+msgstr "”MT usermode”-bitti ei ole 0 tai 1 (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:8936
+#, c-format
+msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
+msgstr "”MT load high”-bitti ei ole 0 tai 1 (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:8953 config/tc-mips.c:8966
+msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
+msgstr "Virheellinen ”dsp/smartmips acc”-rekisteri"
+
+#: config/tc-mips.c:9031
+#, c-format
+msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
+msgstr "Luvaton %s numero (%lu, 0x%lx)"
+
+#: config/tc-mips.c:9144 config/tc-mips.c:9716
+msgid "absolute expression required"
+msgstr "absoluuttinen lauseke vaadittu"
+
+#: config/tc-mips.c:9167
+#, c-format
+msgid "Invalid register number (%d)"
+msgstr "Virheellinen rekisterinumero (%d)"
+
+#: config/tc-mips.c:9175
+msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
+msgstr "Virheellinen apuprosessori 0 rekisterinumero"
+
+#: config/tc-mips.c:9185
+#, c-format
+msgid "Improper bit index (%lu)"
+msgstr "Väärä bitti-indeksi (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:9246 config/tc-mips.c:9263
+#, c-format
+msgid "Improper size (%lu)"
+msgstr "Väärä koko (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:9279
+#, c-format
+msgid "Improper immediate (%ld)"
+msgstr "Väärä välitön arvo (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:9306
+#, c-format
+msgid "Improper shift amount (%lu)"
+msgstr "Väärä siirtosumma (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:9330 config/tc-mips.c:10526 config/tc-mips.c:10779
+#, c-format
+msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
+msgstr "Virheellinen arvo kohteelle ’%s’ (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:9366
+#, c-format
+msgid "Code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
+msgstr "Koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..1023 (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:9378
+#, c-format
+msgid "Lower code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
+msgstr "Alempi koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..1023 (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:9390
+#, c-format
+msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
+msgstr "Koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..1048575 (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:9403
+#, c-format
+msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)"
+msgstr "Apuprosessorikoodi > 25 bittiä (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:9417
+#, c-format
+msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
+msgstr "Luvaton 19-bittinen koodi (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:9430
+#, c-format
+msgid "Invalid performance register (%lu)"
+msgstr "Virheellinen suorituskykyrekisteri (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:9473 config/tc-mips.c:10386
+msgid "used $at without \".set noat\""
+msgstr "käytetty $at ilman ”.set noat”"
+
+#: config/tc-mips.c:9475 config/tc-mips.c:10388
+#, c-format
+msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
+msgstr "käytetty $%u asetuksella ”.set at=$%u”"
+
+#: config/tc-mips.c:9501
+msgid "source and destination must be different"
+msgstr "lähteen ja kohteen on oltava erilaisia"
+
+#: config/tc-mips.c:9506
+msgid "a destination register must be supplied"
+msgstr "kohderekisterin on oltava tarjottu"
+
+#: config/tc-mips.c:9575
+#, c-format
+msgid "Improper align amount (%ld), using low bits"
+msgstr "Väärä tasausmäärä (%ld), käytetään alabittejä"
+
+#: config/tc-mips.c:9589
+#, c-format
+msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
+msgstr "Virheellinen MDMX -välitön arvo (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:9627
+#, c-format
+msgid "Float register should be even, was %d"
+msgstr "Liukulukurekisterin pitäisi olla parillinen, se oli %d"
+
+#: config/tc-mips.c:9666
+#, c-format
+msgid "Bad element selector %ld"
+msgstr "Virheellinen elementtivalitsija %ld"
+
+#: config/tc-mips.c:9674
+#, c-format
+msgid "Expecting ']' found '%s'"
+msgstr "Odotettiin ’]’ löytyi ’%s’"
+
+#: config/tc-mips.c:9780
+#, c-format
+msgid "Bad floating point constant: %s"
+msgstr "Virheellinen liukulukuvakio: %s"
+
+#: config/tc-mips.c:9900
+msgid "Can't use floating point insn in this section"
+msgstr "Ei voi käyttää liukulukukäskyä tässä lohkossa"
+
+#: config/tc-mips.c:9959
+msgid "expression out of range"
+msgstr "lauseke lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-mips.c:10003
+msgid "lui expression not in range 0..65535"
+msgstr "”lui”-lauseke ei ole lukualueella 0..65535"
+
+#: config/tc-mips.c:10024
+#, c-format
+msgid "Condition code register should be even for %s, was %d"
+msgstr "Ehtokoodirekisterin pitäisi olla parillinen kohteelle %s, se oli %d"
+
+#: config/tc-mips.c:10029
+#, c-format
+msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
+msgstr "Ehtokoodirekisterin pitäisi olla 0 tai 4 kohteelle %s, se oli %d"
+
+#: config/tc-mips.c:10055
+msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
+msgstr "virheellinen apuprosessorin alivalinta-arvo (0-7)"
+
+#: config/tc-mips.c:10067 config/tc-mips.c:10084
+#, c-format
+msgid "bad byte vector index (%ld)"
+msgstr "virheellinen tavuvektori-indeksi (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:10095
+#, c-format
+msgid "bad char = '%c'\n"
+msgstr "virheellinen merkki = ’%c’\n"
+
+#: config/tc-mips.c:10106 config/tc-mips.c:10111 config/tc-mips.c:10804
+msgid "illegal operands"
+msgstr "luvattomat operandit"
+
+#: config/tc-mips.c:10562 config/tc-mips.c:10643 config/tc-mips.c:10658
+msgid "can't parse register list"
+msgstr "ei voi jäsentää rekisteriluetteloa"
+
+#: config/tc-mips.c:10631
+msgid "more than one frame size in list"
+msgstr "enemmän kuin yksi kehys koko luettelossa"
+
+#: config/tc-mips.c:10686
+msgid "unexpected register in list"
+msgstr "odottamaton rekisteri luettelossa"
+
+#: config/tc-mips.c:10696
+msgid "arg/static registers overlap"
+msgstr "argumentit/staattiset rekisterit päällekkäin"
+
+#: config/tc-mips.c:10714
+msgid "invalid arg register list"
+msgstr "virheellinen argumenttirekisteriluettelo"
+
+#: config/tc-mips.c:10723 config/tc-mips.c:10746
+msgid "invalid static register list"
+msgstr "virheellinen staattinen rekisteriluettelo"
+
+#: config/tc-mips.c:10753
+msgid "missing frame size"
+msgstr "puuttuva kehyskoko"
+
+#: config/tc-mips.c:10756
+msgid "invalid frame size"
+msgstr "virheellinen kehyskoko"
+
+#: config/tc-mips.c:10922
+msgid "extended operand requested but not required"
+msgstr "laajennettua operandia pyydetty, mutta ei vaadittu"
+
+#: config/tc-mips.c:10924
+msgid "invalid unextended operand value"
+msgstr "virheellinen laajentamaton operandiarvo"
+
+#: config/tc-mips.c:10952
+msgid "operand value out of range for instruction"
+msgstr "operandiarvo lukualueen ulkopuolella käskylle"
+
+#: config/tc-mips.c:11057
+#, c-format
+msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
+msgstr "sijoitusta %s ei tueta nykyisessä ABI:ssa"
+
+#: config/tc-mips.c:11113
+msgid "unclosed '('"
+msgstr "sulkematon ’(’"
+
+#: config/tc-mips.c:11400
+#, c-format
+msgid "A different %s was already specified, is now %s"
+msgstr "Erilainen %s oli jo määritelty, on nyt %s"
+
+#: config/tc-mips.c:11671
+msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
+msgstr "”-call_shared” on tuettu vain ELF-muodolle"
+
+#: config/tc-mips.c:11681
+msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format"
+msgstr "”-call_nonpic” on tuettu vain ELF-muodolle"
+
+#: config/tc-mips.c:11691
+msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
+msgstr "”-non_shared” on tuettu vain ELF-muodolle"
+
+#: config/tc-mips.c:11724
+msgid "-n32 is supported for ELF format only"
+msgstr "”-n32” on tuettu vain ELF-muodolle"
+
+#: config/tc-mips.c:11733
+msgid "-64 is supported for ELF format only"
+msgstr "”-64” on tuettu vain ELF-muodolle"
+
+#: config/tc-mips.c:11738 config/tc-mips.c:11791
+msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
+msgstr "Ei käännetty tuessa 64-bittiselle objektitiedostomuodolle"
+
+#: config/tc-mips.c:11778
+msgid "-mabi is supported for ELF format only"
+msgstr "”-mabi” on tuettu vain ELF-muodolle"
+
+#: config/tc-mips.c:11798
+#, c-format
+msgid "invalid abi -mabi=%s"
+msgstr "virheellinen abi -mabi=%s"
+
+#: config/tc-mips.c:11878
+msgid "-G not supported in this configuration."
+msgstr "”-G” ei ole tuettu näissä asetuksissa."
+
+#: config/tc-mips.c:11904
+#, c-format
+msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
+msgstr "-%s on ristiriidassa muiden arkkitehtuurivalitsimien kanssa, mikä edellyttää -%s"
+
+#: config/tc-mips.c:11916
+#, c-format
+msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "-march=%s ei ole yhteensopiva valitun ABI-rajapinnan kanssa"
+
+#: config/tc-mips.c:11935
+msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
+msgstr "”-mgp64” käytetty 32-bittisen prosessorin kanssa"
+
+#: config/tc-mips.c:11937
+msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
+msgstr "”-mgp32” käytetty 64-bittisen ABI:n kanssa"
+
+#: config/tc-mips.c:11939
+msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
+msgstr "”-mgp64” käytetty 32-bittisen ABI:n kanssa"
+
+#: config/tc-mips.c:11977
+msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu"
+msgstr "”-mfp64” käytetty 32-bittisen liukulukuyksikön kanssa"
+
+#: config/tc-mips.c:11980
+msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI"
+msgstr "”-mfp64” käytetty 32-bittisen ABI:n kanssa"
+
+#: config/tc-mips.c:11984
+msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
+msgstr "”-mfp32” käytetty 64-bittisen ABI:n kanssa"
+
+#: config/tc-mips.c:11998
+msgid "trap exception not supported at ISA 1"
+msgstr "trap-keskeytystä ei tueta ISA 1:ssä"
+
+#: config/tc-mips.c:12008
+msgid "-mfp32 used with -mips3d"
+msgstr "”-mfp32” käytetty ”-mips3d”:n kanssa"
+
+#: config/tc-mips.c:12014
+msgid "-mfp32 used with -mdmx"
+msgstr "”-mfp32” käytetty ”-mdmx”:n kanssa"
+
+#: config/tc-mips.c:12019
+#, c-format
+msgid "%s ISA does not support SmartMIPS"
+msgstr "%s ISA ei tue SmartMIPS-käskyjä"
+
+#: config/tc-mips.c:12025 config/tc-mips.c:12983
+#, c-format
+msgid "%s ISA does not support DSP ASE"
+msgstr "%s ISA ei tue ”DSP ASE”-käskyjä"
+
+#: config/tc-mips.c:12034 config/tc-mips.c:12996
+#, c-format
+msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE"
+msgstr "%s ISA ei tue ”DSP R2 ASE”-käskyjä"
+
+#: config/tc-mips.c:12040 config/tc-mips.c:13009
+#, c-format
+msgid "%s ISA does not support MT ASE"
+msgstr "%s ISA ei tue ”MT ASE”-käskyjä"
+
+#: config/tc-mips.c:12089
+msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
+msgstr "Ohjelmalaskurisuhteelliset MIPS16-käskyviitteet eri lohkoon"
+
+#: config/tc-mips.c:12387 config/tc-sparc.c:3184 config/tc-sparc.c:3191
+#: config/tc-sparc.c:3198 config/tc-sparc.c:3205 config/tc-sparc.c:3212
+#: config/tc-sparc.c:3221 config/tc-sparc.c:3232 config/tc-sparc.c:3254
+#: config/tc-sparc.c:3278 write.c:1132
+msgid "relocation overflow"
+msgstr "sijoitusylivuoto"
+
+#: config/tc-mips.c:12397
+#, c-format
+msgid "Branch to misaligned address (%lx)"
+msgstr "Haarautuminen tasaamattomaan osoitteeseen (%lx)"
+
+#: config/tc-mips.c:12444
+msgid "Branch out of range"
+msgstr "Haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-mips.c:12526
+#, c-format
+msgid "Alignment too large: %d. assumed."
+msgstr "Tasaus on liian iso: %d. otaksuttu."
+
+#: config/tc-mips.c:12529
+msgid "Alignment negative: 0 assumed."
+msgstr "Tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu."
+
+#: config/tc-mips.c:12788
+#, c-format
+msgid "%s: no such section"
+msgstr "%s: tuntematon lohko"
+
+#: config/tc-mips.c:12837
+#, c-format
+msgid ".option pic%d not supported"
+msgstr "”.option pic%d” ei ole tuettu"
+
+#: config/tc-mips.c:12842 config/tc-mips.c:13149
+msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
+msgstr "”-G” ei ehkä ole käytetty ”SVR4 PIC”-koodin kanssa"
+
+#: config/tc-mips.c:12848
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option \"%s\""
+msgstr "Tunnistamaton valitsin ”%s”"
+
+#: config/tc-mips.c:12908
+msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
+msgstr "”noreorder” on oltava asetettu ennen ”nomacro”:a"
+
+#: config/tc-mips.c:12934
+#, c-format
+msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
+msgstr "%s isa ei tue 64-bittirekistereitä"
+
+#: config/tc-mips.c:12945
+#, c-format
+msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers"
+msgstr "%s isa ei tue 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
+
+#: config/tc-mips.c:12966
+#, c-format
+msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE"
+msgstr "%s ISA ei tue ”SmartMIPS ASE”-käskyjä"
+
+#: config/tc-mips.c:13033
+#, c-format
+msgid "unknown architecture %s"
+msgstr "tuntematon arkkitehtuuri %s"
+
+#: config/tc-mips.c:13046 config/tc-mips.c:13076
+#, c-format
+msgid "unknown ISA level %s"
+msgstr "tuntematon ISA taso %s"
+
+#: config/tc-mips.c:13054
+#, c-format
+msgid "unknown ISA or architecture %s"
+msgstr "tuntematon ISA tai arkkitehtuuri %s"
+
+#: config/tc-mips.c:13104
+msgid ".set pop with no .set push"
+msgstr "”.set pop” ilman ”.set push”"
+
+#: config/tc-mips.c:13133
+#, c-format
+msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
+msgstr "Yritettiin asettaa tunnistamaton symboli: %s\n"
+
+#: config/tc-mips.c:13191
+msgid ".cpload not in noreorder section"
+msgstr "”.cpload” ei ole ”noreorder”-lohkossa"
+
+#: config/tc-mips.c:13259 config/tc-mips.c:13278
+msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
+msgstr "puuttuva argumenttierotin ’,’ kohteelle ”.cpsetup”"
+
+#: config/tc-mips.c:13436
+#, c-format
+msgid "Unsupported use of %s"
+msgstr "Tukematon %s-käyttö"
+
+#: config/tc-mips.c:13518 config/tc-score.c:6035
+msgid "Unsupported use of .gpword"
+msgstr "Tukematon ”.gpword”-käyttö"
+
+#: config/tc-mips.c:13558
+msgid "Unsupported use of .gpdword"
+msgstr "Tukematon ”.gpdword”-käyttö"
+
+#: config/tc-mips.c:13652
+#, c-format
+msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
+msgstr "ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli %s uudelleen"
+
+#: config/tc-mips.c:13667 ecoff.c:3378
+msgid "bad .weakext directive"
+msgstr "virheellinen ”.weakext”-direktiivi"
+
+#: config/tc-mips.c:13903
+msgid "unsupported PC relative reference to different section"
+msgstr "tukematon ohjelmalaskurisuhteellinen viite eri lohkoon"
+
+#: config/tc-mips.c:14016 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859
+msgid "unsupported relocation"
+msgstr "tukematon sijoitus"
+
+#: config/tc-mips.c:14269 config/tc-pdp11.c:1431
+#, c-format
+msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
+msgstr "Ei voi edustaa %s sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa"
+
+#: config/tc-mips.c:14354
+msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
+msgstr "lievennetty lukualueen ulkopuolinen haarautumienn hyppyyn"
+
+#: config/tc-mips.c:14901
+msgid "missing .end at end of assembly"
+msgstr "puuttuva ”.end” assembly:n lopussa"
+
+#: config/tc-mips.c:14916 config/tc-score.c:5644
+msgid "expected simple number"
+msgstr "odotettiin simple-numeroa"
+
+#: config/tc-mips.c:14944 config/tc-score.c:5671
+msgid "invalid number"
+msgstr "virheellinen number"
+
+#: config/tc-mips.c:15112 config/tc-score.c:5710
+msgid "missing .end"
+msgstr "puuttuva ”.end”"
+
+#: config/tc-mips.c:15164
+msgid "Bad .frame directive"
+msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivi"
+
+#: config/tc-mips.c:15196
+msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
+msgstr "”.mask/.fmask” outside of ”.ent”"
+
+#: config/tc-mips.c:15203
+msgid "Bad .mask/.fmask directive"
+msgstr "Virheellinen ”.mask/.fmask”-direktiivi"
+
+#: config/tc-mips.c:15478
+#, c-format
+msgid "Bad value (%s) for %s"
+msgstr "Virheellinen arvo (%s) kohteelle %s"
+
+#: config/tc-mips.c:15542
+#, c-format
+msgid ""
+"MIPS options:\n"
+"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
+"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
+"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
+"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
+"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
+msgstr ""
+"MIPS-valitsimet:\n"
+"-EB\t\t\ttuota big-endian -tuloste\n"
+"-EL\t\t\ttuota little-endian -tuloste\n"
+"-g, -g2\t\t\tälä poista ei-haluttuja NOP-käskyjä tai heittovaihtohaarautumisia\n"
+"-G NUM\t\t\tsalli viittaaminen objekteihin aina NUM-tavuun\n"
+"\t\t\timplisiittisesti yleiskäyttörekisterien kanssa [oletus 8]\n"
+
+#: config/tc-mips.c:15549
+#, c-format
+msgid ""
+"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
+"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
+"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
+"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
+"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
+"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
+"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
+"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
+"-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
+"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
+msgstr ""
+"-mips1\t\t\ttuota MIPS ISA I -käskyjä\n"
+"-mips2\t\t\ttuota MIPS ISA II -käskyjä\n"
+"-mips3\t\t\ttuota MIPS ISA III -käskyjä\n"
+"-mips4\t\t\ttuota MIPS ISA IV -käskyjä\n"
+"-mips5 tuota MIPS ISA V -käskyjä\n"
+"-mips32 tuota MIPS32 ISA -käskyjä\n"
+"-mips32r2 tuota MIPS32 release 2 ISA -käskyjä\n"
+"-mips64 tuota MIPS64 ISA -käskyjä\n"
+"-mips64r2 tuota MIPS64 release 2 ISA -käskyjä\n"
+"-march=CPU/-mtune=CPU\ttuota koodia/schedule prosessorille (CPU), missä prosessori on yksi seuraavista:\n"
+
+#: config/tc-mips.c:15568
+#, c-format
+msgid ""
+"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
+"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
+"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
+msgstr ""
+"-mCPU\t\t\tsama kuin -march=CPU -mtune=CPU. Vanhentunut.\n"
+"-no-mCPU\t\tälä tuota prosessorikohtaista (CPU) koodia.\n"
+"\t\t\tKohteille -mCPU ja -no-mCPU, prosessorin (CPU) on oltava yksi seuraavista:\n"
+
+#: config/tc-mips.c:15581
+#, c-format
+msgid ""
+"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
+"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
+msgstr ""
+"-mips16\t\t\ttuota mips16-käskyjä\n"
+"-no-mips16\t\tälä tuota mips16-käskyjä\n"
+
+#: config/tc-mips.c:15584
+#, c-format
+msgid ""
+"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
+"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
+msgstr ""
+"-msmartmips\t\ttuota smartmips-käskyjä\n"
+"-mno-smartmips\t\tälä tuota smartmips-käskyjä\n"
+
+#: config/tc-mips.c:15587
+#, c-format
+msgid ""
+"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
+"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
+msgstr ""
+"-mdsp\t\t\ttuota DSP-käskyjä\n"
+"-mno-dsp\t\tälä tuota DSP-käskyjä\n"
+
+#: config/tc-mips.c:15590
+#, c-format
+msgid ""
+"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
+"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
+msgstr ""
+"-mdspr2\t\t\ttuota DSP R2 -käskyjä\n"
+"-mno-dspr2\t\tälä tuota DSP R2 -käskyjä\n"
+
+#: config/tc-mips.c:15593
+#, c-format
+msgid ""
+"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
+"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
+msgstr ""
+"-mmt\t\t\ttuota MT-käskyjä\n"
+"-mno-mt\t\t\tälä tuota MT-käskyjä\n"
+
+#: config/tc-mips.c:15596
+#, c-format
+msgid ""
+"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
+"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
+"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
+"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
+"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
+"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
+"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
+"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
+"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
+"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
+"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
+"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
+"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
+msgstr ""
+"-mfix-loongson2f-jump\tohita ”Loongson2F JUMP”-käskyt\n"
+"-mfix-loongson2f-nop\tohita ”Loongson2F NOP”-laitteistovirheet\n"
+"-mfix-vr4120\t\tkierrä tietyt VR4120-laitteistovirheet\n"
+"-mfix-vr4130\t\tkierrä VR4130 mflo/mfhi -laitteistovirheet\n"
+"-mfix-24k\t\tlisää nop-käskyjä ERET- ja DERET-käskyjen jälkeen\n"
+"-mfix-cn63xxp1\t\tohita ”CN63XXP1 PREF”-laitteistovirheet\n"
+"-mgp32\t\t\tkäytä 32-bittisiä yleiskäyttörekistereitä, huolimatta valitusta ISA:sta\n"
+"-mfp32\t\t\tkäytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä, huolimatta valitusta ISA:sta\n"
+"-msym32\t\t\totaksu kaikilla symboleilla olevan 32-bittiset arvot\n"
+"-O0\t\t\tpoista tarpeettomia NOP-käskyjä, älä suorita haarautumisen heittovaihtoja\n"
+"-O\t\t\tpoista tarpeettomat NOP-käskyt ja suorita haarautumisen heittovaihtoja\n"
+"--trap, --no-break\tsieppaa nollalla jako- ja kertolaskun ylivuotopoikkeukset\n"
+"--break, --no-trap\thyppää pois nollalla jako- ja kertolaskun ylivuotopoikkeuksesta\n"
+
+#: config/tc-mips.c:15610
+#, c-format
+msgid ""
+"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
+"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
+"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
+"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
+"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
+msgstr ""
+"-mhard-float\t\tsalli liukulukukäskyt\n"
+"-msoft-float\t\tälä salli liukulukukäskyjä\n"
+"-msingle-float\t\tsalli vain 32-bittiset liukulukutoiminnot\n"
+"-mdouble-float\t\tsalli 32-bittiset ja 64-bittiset liukulukutoiminnot\n"
+"--[no-]construct-floats [älä]salli liukulukuarvojen rakentamista\n"
+
+#: config/tc-mips.c:15618
+#, c-format
+msgid ""
+"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
+"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
+"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
+"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
+"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
+"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
+"-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n"
+" position dependent (non shared) code\n"
+"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
+msgstr ""
+"-KPIC, -call_shared\ttuota SVR4-paikkariippumatonta koodia\n"
+"-call_nonpic\t\ttuota ei-PIC -koodia, joka voi toimia yhdessä DSO:in kanssa\n"
+"-mvxworks-pic\t\ttuota VxWorks-paikkariippumatonta koodia\n"
+"-non_shared\t\tälä tuota paikkariippumatonta koodia\n"
+"-xgot\t\t\totaksu 32-bittinen GOT\n"
+"-mpdr, -mno-pdr\t\tota käyttöön/pois käytöstä ”.pdr”-lohkojen luominen\n"
+"-mshared, -mno-shared ota pois käytöstä/ota käyttöön ”.cpload”-optimointi\n"
+" paikkariippuvaiselle (ei-jaetulle) koodille\n"
+"-mabi=ABI\t\tluo ABI-yhteensopiva objektitiedosto kohteelle:\n"
+
+#: config/tc-mips.c:15639
+#, c-format
+msgid ""
+"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
+"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
+"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
+msgstr ""
+"-32\t\t\tluo o32 ABI -objektitiedosto (oletus)\n"
+"-n32\t\t\tluo n32 ABI -objektitiedosto\n"
+"-64\t\t\tluo 64 ABI -objektitiedosto\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:693
+#, c-format
+msgid " MMIX-specific command line options:\n"
+msgstr " MMIX-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:694
+#, c-format
+msgid ""
+" -fixed-special-register-names\n"
+" Allow only the original special register names.\n"
+msgstr ""
+" -fixed-special-rekisteri-names\n"
+" Salli vain alkuperäiset erityisrekisterinimet.\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:697
+#, c-format
+msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n"
+msgstr " -globalize-symbols Tee kaikista symboleista yleisiä.\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:699
+#, c-format
+msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
+msgstr " -gnu-syntax Käännä pois päältä mmixal-syntaksiyhteensopivuus.\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:701
+#, c-format
+msgid " -relax Create linker relaxable code.\n"
+msgstr " -relax Luo linkkerilieventämiskoodia.\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:703
+#, c-format
+msgid ""
+" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n"
+" Implies -fixed-special-register-names.\n"
+msgstr ""
+" -no-predefined-syms Älä tarjoa mmixal-sisäänrakennettuja vakioita.\n"
+" Tarkoittaa -fixed-special-register-names.\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:706
+#, c-format
+msgid ""
+" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
+" into multiple instructions.\n"
+msgstr ""
+" -no-expand Älä laajenna GETA, haarautumiset, PUSHJ tai JUMP\n"
+" useiksi käskyiksi.\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:709
+#, c-format
+msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
+msgstr " -no-merge-gregs Älä yhdistä GREG-määrittelyjä läheisiin arvoihin.\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:711
+#, c-format
+msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
+msgstr " -linker-allocated-gregs Jos ei ole sopivia ”GREG”-määrittelyjä käskyn operandille, antaa linkkerin ratkaista.\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:714
+#, c-format
+msgid ""
+" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
+" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
+" The linker will catch any errors. Implies\n"
+" -linker-allocated-gregs."
+msgstr ""
+" -x Ei varoita kun operandi kohteeseen GETA, haarautuminen,\n"
+" PUSHJ tai JUMP ei ole tunnu olevan lukualueen sisällä.\n"
+" Linkkeri sieppaa kaikki virheet. Viittaa valitsimeen\n"
+" -linker-allocated-gregs."
+
+#: config/tc-mmix.c:840
+#, c-format
+msgid "unknown opcode: `%s'"
+msgstr "tuntematon käskykoodi: ”%s”"
+
+#: config/tc-mmix.c:962 config/tc-mmix.c:977
+msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
+msgstr "määritelty sijainti ei ollut TETRA-tasattu"
+
+#: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4111
+#: config/tc-mmix.c:4127
+msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
+msgstr "tasaamatonta tietoa absoluuttisessa sijainnissa ei ole tuettu"
+
+#: config/tc-mmix.c:1089
+#, c-format
+msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
+msgstr "virheellinen operandi käskykoodiin %s: ”%s”"
+
+#: config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1138 config/tc-mmix.c:1171
+#: config/tc-mmix.c:1179 config/tc-mmix.c:1196 config/tc-mmix.c:1224
+#: config/tc-mmix.c:1245 config/tc-mmix.c:1270 config/tc-mmix.c:1318
+#: config/tc-mmix.c:1419 config/tc-mmix.c:1444 config/tc-mmix.c:1476
+#: config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1538 config/tc-mmix.c:1591
+#: config/tc-mmix.c:1608 config/tc-mmix.c:1635 config/tc-mmix.c:1663
+#: config/tc-mmix.c:1693 config/tc-mmix.c:1719 config/tc-mmix.c:1735
+#: config/tc-mmix.c:1761 config/tc-mmix.c:1777 config/tc-mmix.c:1793
+#: config/tc-mmix.c:1874
+#, c-format
+msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
+msgstr "virheelliset operandit käskykoodiin %s: ”%s”"
+
+#: config/tc-mmix.c:1976
+msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
+msgstr "sisäinen: mmix_prefix_name mutta tyhjä etuliite"
+
+#: config/tc-mmix.c:2020
+#, c-format
+msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
+msgstr "liian monia GREG-rekistereitä varattu (korkeintaan %d)"
+
+#: config/tc-mmix.c:2078
+msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported."
+msgstr "BSPEC on jo käytössä. Sisäkkäisyyttä ei ole tuettu."
+
+#: config/tc-mmix.c:2087
+msgid "invalid BSPEC expression"
+msgstr "virheellinen BSPEC-lauseke"
+
+#: config/tc-mmix.c:2103
+#, c-format
+msgid "can't create section %s"
+msgstr "ei voi luoda lohkoa %s"
+
+#: config/tc-mmix.c:2108
+#, c-format
+msgid "can't set section flags for section %s"
+msgstr "ei voi asettaa lohkolippuja lohkolle %s"
+
+#: config/tc-mmix.c:2129
+msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
+msgstr "ESPEC ilman edeltävää BSPEC"
+
+#: config/tc-mmix.c:2158
+msgid "missing local expression"
+msgstr "puuttuva local-lauseke"
+
+#: config/tc-mmix.c:2368
+msgid "operand out of range, instruction expanded"
+msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella, käskyä laajennettu"
+
+#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
+#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
+#: config/tc-mmix.c:2619
+msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
+msgstr "direktiivin LOCAL on oltava sijoitettu koodissa tai datassa"
+
+#: config/tc-mmix.c:2620
+msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
+msgstr "sisäinen hämmennys: sijoitus lohkossa ilman sisältöjä"
+
+#: config/tc-mmix.c:2734
+msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
+msgstr "sisäinen: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET ei ole ratkaistu lohkoon"
+
+#: config/tc-mmix.c:2782
+msgid "no suitable GREG definition for operands"
+msgstr "sopimaton GREG-määrittely operandille"
+
+#: config/tc-mmix.c:2841
+msgid "operands were not reducible at assembly-time"
+msgstr "operandit eivät olleet muunnettavia assembly-aikana"
+
+#: config/tc-mmix.c:2868
+#, c-format
+msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
+msgstr "ei voida tuottaa sijoitustyyppiä symbolille %s, koodi %s"
+
+#: config/tc-mmix.c:2888
+#, c-format
+msgid "internal: unhandled label %s"
+msgstr "sisäinen: käsittelemätön nimiö %s"
+
+#: config/tc-mmix.c:2918
+msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
+msgstr "[0-9]H-nimiöt eivät ehkä esiinny yksin rivillä"
+
+#: config/tc-mmix.c:2927
+msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
+msgstr "[0-9]H-nimiöt eivät sekoitu dot-näennäiskäskyjen kanssa"
+
+#: config/tc-mmix.c:3015
+msgid "invalid characters in input"
+msgstr "virheellisiä merkkejä syötteessä"
+
+#: config/tc-mmix.c:3121
+msgid "empty label field for IS"
+msgstr "tyhjä nimiökenttä kohteelle IS"
+
+#: config/tc-mmix.c:3447
+#, c-format
+msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
+msgstr "sisäinen: odottamaton lieventämistyyppi %d:%d"
+
+#: config/tc-mmix.c:3470
+msgid "BSPEC without ESPEC."
+msgstr "BSPEC ilman ESPEC."
+
+#: config/tc-mmix.c:3675
+msgid "GREG expression too complicated"
+msgstr "GREG-lauseke on liian mutkikas"
+
+#: config/tc-mmix.c:3690
+msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
+msgstr "sisäinen: GREG-lauseke ei ole ratkaistu lohkoon"
+
+#: config/tc-mmix.c:3739
+msgid "register section has contents\n"
+msgstr "rekisterilohkolla on sisällöt\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:3866
+msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
+msgstr "lohkomuutos kohteesta BSPEC/ESPEC-parin sisällä ei ole tuettu"
+
+#: config/tc-mmix.c:3887
+msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
+msgstr "direktiivi LOC kohteesta BSPEC/ESPEC-parin sisällä ei ole tuettu"
+
+#: config/tc-mmix.c:3898
+msgid "invalid LOC expression"
+msgstr "virheellinen LOC-lauseke"
+
+#: config/tc-mmix.c:3925 config/tc-mmix.c:3952
+msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
+msgstr "LOC-lausekkeen askellusta taaksepäin ei ole tuettu"
+
+#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
+#. where the unterminated string is not recognized by the
+#. preformatting pass.
+#: config/tc-mmix.c:4034 config/tc-mmix.c:4192 config/tc-z80.c:1686
+msgid "unterminated string"
+msgstr "päättämätön merkkijono"
+
+#: config/tc-mmix.c:4051
+msgid "BYTE expression not a pure number"
+msgstr "BYTE-lauseke ei ole pelkkä numero"
+
+#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
+#. BYTE sequences, so neither should we.
+#: config/tc-mmix.c:4060
+msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
+msgstr "BYTE-lauseke ei ole lukualueella 0..255"
+
+#: config/tc-mmix.c:4109 config/tc-mmix.c:4125
+msgid "data item with alignment larger than location"
+msgstr "data-alkio tasauksella on suurempi kuin sijainti"
+
+#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
+#. macro. FIXME: Do it cleaner.
+#: config/tc-mmix.h:105
+msgid "`&' serial number operator is not supported"
+msgstr "”&” sarjanumero-operaattoria ei ole tuettu"
+
+#: config/tc-mn10200.c:304
+#, c-format
+msgid ""
+"MN10200 options:\n"
+"none yet\n"
+msgstr ""
+"MN10200-valitsimet:\n"
+"ei vielä yhtään\n"
+
+#: config/tc-mn10300.c:441
+#, c-format
+msgid ""
+"MN10300 assembler options:\n"
+"none yet\n"
+msgstr ""
+"MN10300 assembler-valitsimet:\n"
+"ei vielä yhtään\n"
+
+#: config/tc-mn10300.c:1268
+msgid "Invalid opcode/operands"
+msgstr "Virheellinen käskykoodi/operandit"
+
+#: config/tc-mn10300.c:1791
+msgid "Invalid register specification."
+msgstr "Virheellinen rekisterimäärittely."
+
+#: config/tc-mn10300.c:2383
+#, c-format
+msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
+msgstr "Virheellinen sijoituskorjaustyyppi (%d)"
+
+#: config/tc-moxie.c:100
+msgid "expecting register"
+msgstr "odotettiin rekisteriä"
+
+#: config/tc-moxie.c:119 config/tc-moxie.c:135
+msgid "illegal register number"
+msgstr "luvaton rekisterinumero"
+
+#: config/tc-moxie.c:184 config/tc-pj.c:260
+#, c-format
+msgid "unknown opcode %s"
+msgstr "tuntematon käskykoodi %s"
+
+#: config/tc-moxie.c:202 config/tc-moxie.c:221 config/tc-moxie.c:312
+#: config/tc-moxie.c:358
+msgid "expecting comma delimited register operands"
+msgstr "odotettiin pilkulla rajoitettuja rekisterioperandeja"
+
+#: config/tc-moxie.c:228 config/tc-moxie.c:288 config/tc-moxie.c:300
+#: config/tc-moxie.c:333 config/tc-moxie.c:365 config/tc-moxie.c:398
+#: config/tc-moxie.c:452 config/tc-moxie.c:506 config/tc-moxie.c:516
+#: config/tc-moxie.c:544 config/tc-pj.c:308
+msgid "extra stuff on line ignored"
+msgstr "lisämateriaalia rivillä ei otettu huomioon"
+
+#: config/tc-moxie.c:248 config/tc-moxie.c:388 config/tc-moxie.c:418
+#: config/tc-moxie.c:493
+msgid "expecting comma delimited operands"
+msgstr "odotettiin pilkulla rajoitettuja operandeja"
+
+#: config/tc-moxie.c:316 config/tc-moxie.c:344
+msgid "expecting indirect register `($rA)'"
+msgstr "odotettiin epäsuoraa rekisteriä ”($rA)”"
+
+#: config/tc-moxie.c:324 config/tc-moxie.c:352 config/tc-moxie.c:443
+#: config/tc-moxie.c:485
+msgid "missing closing parenthesis"
+msgstr "puuttuu sulkeva sulje"
+
+#: config/tc-moxie.c:435 config/tc-moxie.c:477
+msgid "expecting indirect register `($rX)'"
+msgstr "odotettiin epäsuoraa rekisteriä ”($rX)”"
+
+#: config/tc-moxie.c:547 config/tc-pj.c:313
+msgid "Something forgot to clean up\n"
+msgstr "Jokin siistiminen unohtui\n"
+
+#: config/tc-moxie.c:649
+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
+msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_MOXIE_10"
+
+#: config/tc-msp430.c:547
+msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
+msgstr "”.profiler”-näennäiskäsky vaatii vähintään kaksi operandia."
+
+#: config/tc-msp430.c:606
+msgid "unknown profiling flag - ignored."
+msgstr "tuntematon profilointilippu - ei otettu huomioon."
+
+#: config/tc-msp430.c:622
+msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
+msgstr "ei-yksiselitteinen lippuyhdistelmä - ’.profiler’-direktiivi ei otettu huomioon."
+
+#: config/tc-msp430.c:632
+msgid "profiling in absolute section?"
+msgstr "profilointia absoluuttisessa lohkossa?"
+
+#: config/tc-msp430.c:720
+#, c-format
+msgid "Known MCU names:\n"
+msgstr "Tunnetut MCU-nimet:\n"
+
+#: config/tc-msp430.c:723
+#, c-format
+msgid "\t %s\n"
+msgstr "\t %s\n"
+
+#: config/tc-msp430.c:749
+#, c-format
+msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
+msgstr "mcu-tyypin %s uudelleenmäärittely tyypiksi %s"
+
+#: config/tc-msp430.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"MSP430 options:\n"
+" -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n"
+" msp430x110 msp430x112\n"
+" msp430x1101 msp430x1111\n"
+" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
+" msp430x122 msp430x123\n"
+" msp430x1222 msp430x1232\n"
+" msp430x133 msp430x135\n"
+" msp430x1331 msp430x1351\n"
+" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
+" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
+" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
+" msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
+" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
+" msp430x323 msp430x325\n"
+" msp430x336 msp430x337\n"
+" msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
+" msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
+" msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
+" msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
+" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
+" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
+msgstr ""
+"MSP430-valitsimet:\n"
+" -mmcu=[msp430-nimi] valitse mikrokontrollerityyppi\n"
+" msp430x110 msp430x112\n"
+" msp430x1101 msp430x1111\n"
+" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
+" msp430x122 msp430x123\n"
+" msp430x1222 msp430x1232\n"
+" msp430x133 msp430x135\n"
+" msp430x1331 msp430x1351\n"
+" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
+" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
+" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
+" msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
+" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
+" msp430x323 msp430x325\n"
+" msp430x336 msp430x337\n"
+" msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
+" msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
+" msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
+" msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
+" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
+" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
+
+#: config/tc-msp430.c:815
+#, c-format
+msgid ""
+" -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
+" -mP - enable polymorph instructions\n"
+msgstr ""
+" -mQ - ota käyttöön lieventäminen assemblyaikaisesti. VAARALLINEN!\n"
+" -mP - ota käyttöön polymorph-käskyt\n"
+
+#: config/tc-msp430.c:969
+#, c-format
+msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
+msgstr "arvo %d lukualueen ulkopuolella. Use #lo() tai #hi()"
+
+#: config/tc-msp430.c:1057
+#, c-format
+msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
+msgstr "tuntematon lauseke operandissa %s. käytä #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
+
+#: config/tc-msp430.c:1108
+#, c-format
+msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
+msgstr "Registereitä ei voida käyttää välittömän lausekkeen [%s] sisällä"
+
+#: config/tc-msp430.c:1110
+#, c-format
+msgid "unknown operand %s"
+msgstr "tuntematon operandi %s"
+
+#: config/tc-msp430.c:1132 config/tc-msp430.c:1267
+#, c-format
+msgid "value out of range: %d"
+msgstr "arvo lukualueen ulkopuolella: %d"
+
+#: config/tc-msp430.c:1143
+#, c-format
+msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
+msgstr "Registereitä ei voida käyttää absoluuttisen lausekkeen [%s] sisällä"
+
+#: config/tc-msp430.c:1145 config/tc-msp430.c:1288
+#, c-format
+msgid "unknown expression in operand %s"
+msgstr "tuntematon lauseke operandissa %s"
+
+#: config/tc-msp430.c:1159 config/tc-msp430.c:1166
+#, c-format
+msgid "unknown addressing mode %s"
+msgstr "tuntematon osoitteenmuodostustila %s"
+
+#: config/tc-msp430.c:1174
+#, c-format
+msgid "Bad register name r%s"
+msgstr "Virheellinen rekisterinimi r%s"
+
+#: config/tc-msp430.c:1186
+#, c-format
+msgid "MSP430 does not have %d registers"
+msgstr "MSP430:lla ei ole %d-rekisteriä"
+
+#: config/tc-msp430.c:1206
+msgid "')' required"
+msgstr "’)’ vaadittu"
+
+#: config/tc-msp430.c:1219
+#, c-format
+msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
+msgstr "tuntematon operaattori %s. Tarkoititko X(Rn) vai #[hl][hl][oi](CONST) ?"
+
+#: config/tc-msp430.c:1228
+#, c-format
+msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name"
+msgstr "tuntematon operaattori (r%s korvattu rekisterinimenä"
+
+#: config/tc-msp430.c:1240 config/tc-msp430.c:1251
+#, c-format
+msgid "unknown operator %s"
+msgstr "tuntematon operaattori %s"
+
+#: config/tc-msp430.c:1245
+msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
+msgstr "r2 pitäisi olla käytetty indeksoidussa osoitteenmuodostustilassa"
+
+#: config/tc-msp430.c:1286
+#, c-format
+msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
+msgstr "Rekistereitä ei voida käyttää indeksoidun lausekkeen [%s] etuliitteenä"
+
+#. Unreachable.
+#: config/tc-msp430.c:1335
+#, c-format
+msgid "unknown addressing mode for operand %s"
+msgstr "tuntematon osoitteenmuodostustila operandille %s"
+
+#: config/tc-msp430.c:1360
+#, c-format
+msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
+msgstr "Sisäinen ohjelmointivirhe. Yritä käyttää 0(r%d) eikä @r%d"
+
+#: config/tc-msp430.c:1370
+msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
+msgstr "tämä osoitteenmuodostustila ei ole sopiva operandille"
+
+#: config/tc-msp430.c:1414
+#, c-format
+msgid "instruction %s requires %d operand(s)"
+msgstr "käsky %s vaatii %d operandia"
+
+#: config/tc-msp430.c:1667
+#, c-format
+msgid "Even number required. Rounded to %d"
+msgstr "Parillinen numero vaadittu. Pyöristetty arvoon %d"
+
+#: config/tc-msp430.c:1678
+#, c-format
+msgid "Wrong displacement %d"
+msgstr "Väärä siirtymä %d"
+
+#: config/tc-msp430.c:1695
+msgid "instruction requires label sans '$'"
+msgstr "käsky vaatii nimiön ilman merkkiä ’$’"
+
+#: config/tc-msp430.c:1700
+msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
+msgstr "käsky vaatii nimiön tai arvon lukualueella -511:512"
+
+#: config/tc-msp430.c:1707 config/tc-msp430.c:1751 config/tc-msp430.c:1790
+msgid "instruction requires label"
+msgstr "käsky vaatii nimiön"
+
+#: config/tc-msp430.c:1715 config/tc-msp430.c:1757
+msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
+msgstr "monimuotoiset eivät ole käytössä. Ota käyttöön valitsimella -mP."
+
+#: config/tc-msp430.c:1794
+msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
+msgstr "Luvaton käsky tai ei totetutettu käskykoodi."
+
+#: config/tc-msp430.c:2144
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
+msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma kohteessa %s: käsky %04lx"
+
+#: config/tc-msp430.c:2174 config/tc-msp430.c:2197
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
+msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma kohteessa %s: laajennuskäsky %04lx"
+
+#: config/tc-msp430.c:2209
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
+msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma kohteessa %s: %lx"
+
+#: config/tc-mt.c:151
+#, c-format
+msgid "MT specific command line options:\n"
+msgstr "MT-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
+
+#: config/tc-mt.c:152
+#, c-format
+msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n"
+msgstr " -march=ms1-64-001 salli ms1-64-001 -käskyt\n"
+
+#: config/tc-mt.c:153
+#, c-format
+msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
+msgstr " -march=ms1-16-002 salli ms1-16-002 -käskyt (oletus)\n"
+
+#: config/tc-mt.c:154
+#, c-format
+msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n"
+msgstr " -march=ms1-16-003 salli ms1-16-003 -käskyt\n"
+
+#: config/tc-mt.c:155
+#, c-format
+msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n"
+msgstr " -march=ms2 salli ms2-käskyt \n"
+
+#: config/tc-mt.c:156
+#, c-format
+msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n"
+msgstr " -nosched ota pois käytöstä ajoitusrajoitukset\n"
+
+#: config/tc-mt.c:224
+#, c-format
+msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
+msgstr "käsky %s ei ehkä seuraa toista muistilukukäskyä."
+
+#: config/tc-mt.c:230
+#, c-format
+msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
+msgstr "käsky %s ei ehkä seuraa toista siirtokäskyä."
+
+#: config/tc-mt.c:236
+#, c-format
+msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
+msgstr "%s ei ehkä varaa toisen haarautumiskäskyn viiveväliä."
+
+# Tässä pitäisi ilmeisesti lukea instruction
+#: config/tc-mt.c:261
+#, c-format
+msgid "operand references R%ld of previous instrutcion."
+msgstr "operandi viittaa edellisen käskyn R%ld."
+
+# Tässä pitäisi ilmeisesti lukea instruction
+#: config/tc-mt.c:267
+#, c-format
+msgid "operand references R%ld of instructcion before previous."
+msgstr "operandi viittaa edellistä edeltävän käskyn R%ld."
+
+#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
+#, c-format
+msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
+msgstr "ehdollinen haarautumisen tai jal-käskyjen operandi viittaa edellisen aritmetiikka- tai logiikkakäskyn kohteeseen R%ld."
+
+#: config/tc-mt.c:349
+msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
+msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
+
+#: config/tc-ns32k.c:439
+msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
+msgstr "Virheellinen syntaksi ohjelmalaskurisuhteellisessa osoitteenmuodostustilassa"
+
+#: config/tc-ns32k.c:463
+msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
+msgstr "Virheellinen syntaksi ulkoisessa osoitteenmuodostustilassa"
+
+#: config/tc-ns32k.c:544
+msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
+msgstr "Virheellinen syntaksi muistisuhteellisessa osoitteenmuodostustilassa"
+
+#: config/tc-ns32k.c:611
+msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
+msgstr "Virheellinen skaalattu-indekstoitu tila, käytä (b,w,d,q)"
+
+#: config/tc-ns32k.c:616
+msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
+msgstr "Syntaksi skaalattu-indeksoidussa tilassa, käytä [Rn:m] missä n=[0..7] m={b,w,d,q}"
+
+#: config/tc-ns32k.c:621
+msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
+msgstr "Skaalattu-indekstoitu osoitteenmuodostustila yhdistetty skaalattuun indeksiin"
+
+#: config/tc-ns32k.c:632
+msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
+msgstr "Virheellinen tai luvaton osoitteenmuodostustila yhdistetty skaalattuun indeksiin"
+
+#: config/tc-ns32k.c:755
+msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
+msgstr "Ennenaikainen loppuliitteen loppu -- Oletusarvoksi d"
+
+#: config/tc-ns32k.c:768
+msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
+msgstr "Virheellinen loppuliite merkin ’:’ jälkeen, käytä {b|w|d} Oletusarvoksi d"
+
+#: config/tc-ns32k.c:813
+msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
+msgstr "Hyvin lyhyt käsky valitsimelle, sitä ei voida tehdä kohteella NULLstr"
+
+#: config/tc-ns32k.c:863
+msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
+msgstr "Ei sellaista tulokohtaa luettelossa. (cpu/mmu -rekisteri)"
+
+#: config/tc-ns32k.c:920
+msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h"
+msgstr "Sisäinen yhteensopivuusvirhe. Tarkista ”ns32k-opcode.h”"
+
+#: config/tc-ns32k.c:944
+msgid "Address of immediate operand"
+msgstr "Suoran muistiosoitusarvon osoiteoperandi"
+
+#: config/tc-ns32k.c:945
+msgid "Invalid immediate write operand."
+msgstr "Virheellinen suora muistiosoitusarvon kirjoitusoperandi."
+
+#: config/tc-ns32k.c:1075
+msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
+msgstr "Virheellinen opcode-table-option, tarkista tiedostossa ”ns32k-opcode.h”"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1108
+msgid "No such opcode"
+msgstr "Tuntematon käskykoodi"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1183
+msgid "Bad suffix, defaulting to d"
+msgstr "Virheellinen loppuliite, oletusarvoksi d"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1210
+msgid "Too many operands passed to instruction"
+msgstr "Liian monia operandeja välitetty käskylle"
+
+#. Check error in default.
+#: config/tc-ns32k.c:1222
+msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
+msgstr "Väärä operandien määrä oletuksessa, tarkista ”ns32k-opcodes.h”"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1225
+msgid "Wrong number of operands"
+msgstr "Väärä operandien lukumäärä"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1298
+#, c-format
+msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
+msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta tallennustyyppille %d"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1301
+#, c-format
+msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
+msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun sijoitusta tallennustyyppille %d"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1393
+#, c-format
+msgid "value of %ld out of byte displacement range."
+msgstr "kohteen %ld arvo byte-siirtymälukualueen ulkopuolella."
+
+#: config/tc-ns32k.c:1403
+#, c-format
+msgid "value of %ld out of word displacement range."
+msgstr "kohteen %ld arvo word-siirtymälukualueen ulkopuolella."
+
+#: config/tc-ns32k.c:1418
+#, c-format
+msgid "value of %ld out of double word displacement range."
+msgstr "kohteen %ld arvo ”double word”-siirtymälukualueen ulkopuolella."
+
+#: config/tc-ns32k.c:1439
+#, c-format
+msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
+msgstr "Sisäinen logiikkavirhe. rivi %d, tiedosto ”%s”"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1487
+#, c-format
+msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
+msgstr "Sisäinen logiikkavirhe. rivi %d, tiedosto ”%s”"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1588
+msgid "Bit field out of range"
+msgstr "Bittikenttä lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1688
+msgid "iif convert internal pcrel/binary"
+msgstr "iif vaihtaa sisäisen pcrel/binary"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1705
+msgid "Bignum too big for long"
+msgstr "Bignum on liian suuri long-tyypille"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1782
+msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
+msgstr "iif vaihtaa sisäisen pcrel/pointer"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1787
+msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
+msgstr "Sisäinen logiikkavirhe tyypissä iif.iifP[n].type"
+
+#. We cant relax this case.
+#: config/tc-ns32k.c:1823
+msgid "Can't relax difference"
+msgstr "Ei voi lieventää eroa"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1864
+msgid "Displacement too large for :d"
+msgstr "Siirtymä liian suuri kohteelle :d"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1877
+msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
+msgstr "Sisäinen logiikkavirhe tyypissä iif.iifP[].type"
+
+#. Fatal.
+#: config/tc-ns32k.c:1909
+#, c-format
+msgid "Can't hash %s: %s"
+msgstr "Ei voida sekasummata %s: %s"
+
+#: config/tc-ns32k.c:2145
+#, c-format
+msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
+msgstr "virheellinen arkkitehtuurivalitsin -m%s, ei otettu huomioon"
+
+#: config/tc-ns32k.c:2158
+#, c-format
+msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
+msgstr "virheellinen oletussiirtymäkoko ”%s”. Muutetaan oletukseksi %d."
+
+#: config/tc-ns32k.c:2174
+#, c-format
+msgid ""
+"NS32K options:\n"
+"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
+"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
+msgstr ""
+"NS32K-valitsimet:\n"
+"-m32032 | -m32532\tvalitse NS32K arkkitehtuurin variantti\n"
+"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
+
+#: config/tc-ns32k.c:2249
+#, c-format
+msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
+msgstr "Ei voi löytää sijoitustyyppiä symbolille %s, koodi %d"
+
+#: config/tc-or32.c:361
+#, c-format
+msgid "unknown opcode1: `%s'"
+msgstr "tuntematon käskykoodi1: ’%s’"
+
+#: config/tc-or32.c:367
+#, c-format
+msgid "unknown opcode2 `%s'."
+msgstr "tuntematon käskykoodi2 ’%s’."
+
+#: config/tc-or32.c:403
+#, c-format
+msgid "instruction not allowed: %s"
+msgstr "käsky ei ole sallittu: %s"
+
+#: config/tc-or32.c:406
+#, c-format
+msgid "too many operands: %s"
+msgstr "liian monia operandeja: %s"
+
+#: config/tc-or32.c:490
+msgid "call/jmp target out of range (1)"
+msgstr "call/jmp -kohde lukualueen ulkopuolella (1)"
+
+#: config/tc-or32.c:612
+msgid "call/jmp target out of range (2)"
+msgstr "call/jmp -kohde lukualueen ulkopuolella (2)"
+
+#: config/tc-or32.c:631
+#, c-format
+msgid "bad relocation type: 0x%02x"
+msgstr "virheellinen sijoitustyyppi: 0x%02x"
+
+#: config/tc-or32.c:823
+msgid "invalid register in & expression"
+msgstr "virheellinen rekisteri &-lausekkeessa"
+
+#: config/tc-pdp11.c:339 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:382
+#: config/tc-pdp11.c:388 config/tc-pdp11.c:401
+msgid "Bad register name"
+msgstr "Virheellinen rekisterinimi"
+
+#: config/tc-pdp11.c:420 config/tc-pdp11.c:484 config/tc-pdp11.c:495
+msgid "Error in expression"
+msgstr "Virhe lausekkeessa"
+
+#: config/tc-pdp11.c:492
+msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
+msgstr "Alemman järjestyksen bitit typistetty suorassa muistiosoitusliukulukuoperandissa"
+
+#: config/tc-pdp11.c:532
+msgid "Label expected"
+msgstr "Odotettiin nimiötä"
+
+#: config/tc-pdp11.c:618
+msgid "Float AC not legal as integer operand"
+msgstr "Liukulukuakkurekisteri ei ole luvallinen kokonaislukuoperandi"
+
+#: config/tc-pdp11.c:638
+msgid "General register not legal as float operand"
+msgstr "Yleisrekisteri ei ole luvallinen liukulukuoperandi"
+
+#: config/tc-pdp11.c:671
+msgid "No instruction found"
+msgstr "Käskyä ei löytynyt"
+
+#: config/tc-pdp11.c:681 config/tc-z80.c:1885 config/tc-z80.c:1898
+#, c-format
+msgid "Unknown instruction '%s'"
+msgstr "Tuntematon käsky ’%s’"
+
+#: config/tc-pdp11.c:687
+#, c-format
+msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
+msgstr "Tukematon käskyjoukkolaajennus: %s"
+
+#: config/tc-pdp11.c:723
+msgid "operand is not an absolute constant"
+msgstr "operandi ei ole absoluuttinen vakio"
+
+#: config/tc-pdp11.c:731
+msgid "3-bit immediate out of range"
+msgstr "3-bittinen välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-pdp11.c:738
+msgid "6-bit immediate out of range"
+msgstr "6-bittinen välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-pdp11.c:745
+msgid "8-bit immediate out of range"
+msgstr "8-bittinen välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-pdp11.c:762 config/tc-pdp11.c:955
+msgid "Symbol expected"
+msgstr "Odotettiin symbolia"
+
+#: config/tc-pdp11.c:767
+msgid "8-bit displacement out of range"
+msgstr "8-bittinen siirtymä on lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-pdp11.c:809 config/tc-pdp11.c:830 config/tc-pdp11.c:847
+#: config/tc-pdp11.c:868 config/tc-pdp11.c:885 config/tc-pdp11.c:906
+#: config/tc-pdp11.c:925 config/tc-pdp11.c:946
+msgid "Missing ','"
+msgstr "Puuttuva ’,’"
+
+#: config/tc-pdp11.c:960
+msgid "6-bit displacement out of range"
+msgstr "6-bittinen siirtymä on lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-pdp11.c:981 config/tc-vax.c:1944
+msgid "Too many operands"
+msgstr "Liian monia operandeja"
+
+#: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74
+msgid "confusing relocation expressions"
+msgstr "sekoittavia sijoituslausekkeita"
+
+#: config/tc-pj.c:157
+msgid "can't have relocation for ipush"
+msgstr "ei voi have sijoitus for ipush"
+
+# Tässä pitäisi kai lukea expression
+#: config/tc-pj.c:289
+msgid "expected expresssion"
+msgstr "odotettiin lauseketta"
+
+#: config/tc-pj.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"PJ options:\n"
+"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
+"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
+msgstr ""
+"PJ-valitsimet:\n"
+"-little\t\t\ttuota little-endian-koodia\n"
+"-big\t\t\ttuota big-endian-koodia\n"
+
+#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4143 config/tc-sh.c:4150
+#: config/tc-sh.c:4157 config/tc-sh.c:4164
+msgid "pcrel too far"
+msgstr "pcrel liian kaukana"
+
+#: config/tc-pj.h:38
+msgid "convert_frag\n"
+msgstr "convert_frag\n"
+
+#: config/tc-pj.h:39
+msgid "estimate size\n"
+msgstr "arvioi koko\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1089
+#, c-format
+msgid "%s unsupported"
+msgstr "%s on tukematon"
+
+#: config/tc-ppc.c:1186
+msgid "--nops needs a numeric argument"
+msgstr "”--nops”-valitsin tarvitsee numeerisen argumentin"
+
+#: config/tc-ppc.c:1200
+#, c-format
+msgid ""
+"PowerPC options:\n"
+"-a32 generate ELF32/XCOFF32\n"
+"-a64 generate ELF64/XCOFF64\n"
+"-u ignored\n"
+"-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
+"-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n"
+"-m601 generate code for PowerPC 601\n"
+"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
+" generate code for PowerPC 603/604\n"
+"-m403 generate code for PowerPC 403\n"
+"-m405 generate code for PowerPC 405\n"
+"-m440 generate code for PowerPC 440\n"
+"-m464 generate code for PowerPC 464\n"
+"-m476 generate code for PowerPC 476\n"
+"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
+" generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
+"-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n"
+msgstr ""
+"PowerPC-valitsimet:\n"
+"-a32 tuota ELF32/XCOFF32-koodia\n"
+"-a64 tuota ELF64/XCOFF64-koodia\n"
+"-u ei otettu huomioon\n"
+"-mpwrx, -mpwr2 tuota koodia POWER/2 (RIOS2):lle\n"
+"-mpwr tuota koodia POWER (RIOS1):lle\n"
+"-m601 tuota koodia PowerPC 601:lle\n"
+"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
+" tuota koodia PowerPC 603/604:lle\n"
+"-m403 tuota koodia PowerPC 403:lle\n"
+"-m405 tuota koodia PowerPC 405:lle\n"
+"-m440 tuota koodia PowerPC 440:lle\n"
+"-m464 tuota koodia PowerPC 464:lle\n"
+"-m476 tuota koodia PowerPC 476:lle\n"
+"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
+" tuota koodia PowerPC 7400/7410/7450/7455:lle\n"
+"-m750cl tuota koodia PowerPC 750cl:lle\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1218
+#, c-format
+msgid ""
+"-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n"
+"-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
+"-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
+"-ma2 generate code for A2 architecture\n"
+"-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n"
+"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
+" generate code for Power5 architecture\n"
+"-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n"
+"-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n"
+"-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
+"-mcom generate code Power/PowerPC common instructions\n"
+"-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
+msgstr ""
+"-mppc64, -m620 tuota koodia PowerPC 620/625/630:lle\n"
+"-mppc64bridge tuota koodia PowerPC 64:lle, mukaanlukien siltakäskyt\n"
+"-mbooke tuota koodia 32-bittiselle PowerPC BookE:lle\n"
+"-mpower4, -mpwr4 tuota koodia Power4-arkkitehtuurille\n"
+"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
+" tuota koodia Power5-arkkitehtuurille\n"
+"-mpower6, -mpwr6 tuota koodia Power6-arkkitehtuurille\n"
+"-mpower7, -mpwr7 tuota koodia Power7-arkkitehtuurille\n"
+"-mcell tuota koodia Cell Broadband Engine -arkkitehtuurille\n"
+"-mcom tuota koodia Power/PowerPC-yhteiskäskyille\n"
+"-many tuota koodia mille tahansa arkkitehtuurille (PWR/PWRX/PPC)\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1231
+#, c-format
+msgid ""
+"-maltivec generate code for AltiVec\n"
+"-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
+"-me300 generate code for PowerPC e300 family\n"
+"-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n"
+"-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n"
+"-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
+"-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n"
+"-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
+"-mregnames Allow symbolic names for registers\n"
+"-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
+msgstr ""
+"-maltivec tuota koodia AltiVec:lle\n"
+"-mvsx tuota koodia Vector-Scalar (VSX) -käskyille\n"
+"-me300 tuota koodia PowerPC e300 -perheelle\n"
+"-me500, -me500x2 tuota koodia kohteelle Motorola e500 core complex\n"
+"-me500mc, tuota koodia kohteelle Freescale e500mc core complex\n"
+"-me500mc64, tuota koodia kohteelle Freescale e500mc64 core complex\n"
+"-mspe tuota koodia Motorola SPE -käskyille\n"
+"-mtitan tuota koodia kohteelle AppliedMicro Titan core complex\n"
+"-mregnames Salli symboliset nimet rekistereille\n"
+"-mno-regnames Älä salli symbolisia nimiä rekistereille\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1243
+#, c-format
+msgid ""
+"-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n"
+"-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
+"-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
+"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n"
+" generate code for a little endian machine\n"
+"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n"
+" generate code for a big endian machine\n"
+"-msolaris generate code for Solaris\n"
+"-mno-solaris do not generate code for Solaris\n"
+"-V print assembler version number\n"
+"-Qy, -Qn ignored\n"
+msgstr ""
+"-mrelocatable tue GCC:n ”-mrelocatble”-valitsinta\n"
+"-mrelocatable-lib tue GCC:n ”-mrelocatble-lib”-valitsinta\n"
+"-memb aseta PPC_EMB-bitti ELF-lipuissa\n"
+"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n"
+" tuota koodia ”little-endian”-koneelle\n"
+"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n"
+" tuota koodia ”big-endian”-koneelle\n"
+"-msolaris tuota koodia Solaris-käyttöjärjestelmälle\n"
+"-mno-solaris älä tuota koodia Solaris-käyttöjärjestelmälle\n"
+"-V tulosta assemblerin versionumero\n"
+"-Qy, -Qn ei otettu huomioon\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1256
+#, c-format
+msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
+msgstr "-nops=count kun tasataan, useammat kuin COUNT nop-käskyä käyttävät haarautumista\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1282
+#, c-format
+msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
+msgstr "Tuntematon oletusprosessori = %s, käyttöjärjestelmä = %s"
+
+#: config/tc-ppc.c:1308
+msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
+msgstr "Ei Power- eikä PowerPC-käskykoodeja oltu valittu."
+
+#: config/tc-ppc.c:1389
+#, c-format
+msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
+msgstr "”powerpc_operands[%d].bitm” virheellinen"
+
+#: config/tc-ppc.c:1396
+#, c-format
+msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
+msgstr "powerpc_operands[%d] on sama kuin powerpc_operands[%d]"
+
+#: config/tc-ppc.c:1418
+#, c-format
+msgid "major opcode is not sorted for %s"
+msgstr "major-käskykoodia ei tueta kohteelle %s"
+
+#: config/tc-ppc.c:1454
+#, c-format
+msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)"
+msgstr "%s (%08lx %08lx) jälkeen %s (%08lx %08lx)"
+
+#: config/tc-ppc.c:1463
+#, c-format
+msgid "mask trims opcode bits for %s"
+msgstr "peite karsii käskykoodibittien lukumääräksi %s"
+
+#: config/tc-ppc.c:1472
+#, c-format
+msgid "operand index error for %s"
+msgstr "operandi-indeksivirhe kohteelle %s"
+
+#: config/tc-ppc.c:1484
+#, c-format
+msgid "operand %d overlap in %s"
+msgstr "operandi %d on päällekkäin kohteessa %s"
+
+#: config/tc-ppc.c:1501
+#, c-format
+msgid "duplicate instruction %s"
+msgstr "kaksoiskappalekäsky %s"
+
+#: config/tc-ppc.c:1525
+#, c-format
+msgid "duplicate macro %s"
+msgstr "kaksoiskappalemakro %s"
+
+#: config/tc-ppc.c:1882
+msgid "symbol+offset not supported for got tls"
+msgstr "symboli+siirrososoite ei ole tuettu kohteelle ”got tls”"
+
+#: config/tc-ppc.c:2137
+msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
+msgstr "Sijoitusta ei voida tehdä kun käytetään valitsinta -mrelocatable"
+
+# TOC tarkoittaa ilmeisesti table of contents
+#: config/tc-ppc.c:2187
+msgid "TOC section size exceeds 64k"
+msgstr "Sisällysluettelolohkon koko ylittää 64 kilotavua"
+
+#: config/tc-ppc.c:2268
+#, c-format
+msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
+msgstr "syntaksivirhe: virheellinen toc-sisällysluettelotarkenne ”%s”"
+
+#: config/tc-ppc.c:2282
+#, c-format
+msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
+msgstr "syntaksivirhe: odotettiin ”]”, löydettiin ”%c”"
+
+#: config/tc-ppc.c:2558
+msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
+msgstr "[tocv]-symboli ei ole sisällysluettelosymboli"
+
+#: config/tc-ppc.c:2569
+msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
+msgstr "Toteuttamaton toc32-lausekemääre"
+
+#: config/tc-ppc.c:2574
+msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
+msgstr "Toteuttamaton toc64-lausekemääre"
+
+#: config/tc-ppc.c:2578
+#, c-format
+msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
+msgstr "Odottamaton paluuarvo [%d] funktiosta parse_toc_entry!\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:2758
+#, c-format
+msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
+msgstr "@tls ei ehkä ole käytetty ”%s”-operandien kanssa"
+
+#: config/tc-ppc.c:2761
+msgid "@tls may only be used in last operand"
+msgstr "@tls saatetaan käyttää vain viimeisenä operandina"
+
+#: config/tc-ppc.c:2871
+msgid "unsupported relocation for DS offset field"
+msgstr "tukematon sijoitus DS-siirrososoitekentälle"
+
+#: config/tc-ppc.c:2925
+#, c-format
+msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
+msgstr "syntaksivirhe: rivin loppu, odotettiin ”%c”"
+
+#: config/tc-ppc.c:2927
+#, c-format
+msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
+msgstr "syntaksivirhe: löydettiin ”%c”, odotettiin ”%c”"
+
+#: config/tc-ppc.c:2967 config/tc-ppc.h:94
+msgid "instruction address is not a multiple of 4"
+msgstr "käskyosoite ei ole neljän monikerta"
+
+#: config/tc-ppc.c:3216
+msgid "missing size"
+msgstr "puuttuva koko"
+
+#: config/tc-ppc.c:3225
+msgid "negative size"
+msgstr "negatiivinen koko"
+
+#: config/tc-ppc.c:3262
+msgid "missing real symbol name"
+msgstr "puuttuva oikea symbolinimi"
+
+#: config/tc-ppc.c:3283
+msgid "attempt to redefine symbol"
+msgstr "symboli yritettiin määritellä uudelleen"
+
+#: config/tc-ppc.c:3525
+msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
+msgstr "XCOFF-tiedostomuoto ei tue satunnaisia lohkoja"
+
+#: config/tc-ppc.c:3598
+msgid ".ref outside .csect"
+msgstr "”.ref”-direktiivi on ”.csect”-direktiivin ulkopuolella"
+
+#: config/tc-ppc.c:3620 config/tc-ppc.c:3820
+msgid "missing symbol name"
+msgstr "puuttuva symbolinimi"
+
+#: config/tc-ppc.c:3651
+msgid "missing rename string"
+msgstr "puuttuva uudelleennimeämismerkkijono"
+
+#: config/tc-ppc.c:3681 config/tc-ppc.c:4223 read.c:3375
+msgid "missing value"
+msgstr "puuttuva arvo"
+
+#: config/tc-ppc.c:3699
+msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
+msgstr "luvaton ”.stabx”-näennäiskäskylauseke: nolla otaksuttu"
+
+#: config/tc-ppc.c:3731
+msgid "missing class"
+msgstr "puuttuva luokka"
+
+#: config/tc-ppc.c:3740
+msgid "missing type"
+msgstr "puuttuva tyyppi"
+
+#: config/tc-ppc.c:4010
+msgid "nested .bs blocks"
+msgstr "sisäkkäiset ”.bs”-lohkot"
+
+#: config/tc-ppc.c:4042
+msgid ".es without preceding .bs"
+msgstr "”.es”-näennäiskäsky ilman edeltävää ”.bs”-näennäiskäskyä"
+
+#: config/tc-ppc.c:4215
+msgid "non-constant byte count"
+msgstr "ei-vakio tavulukumäärä"
+
+#: config/tc-ppc.c:4262
+msgid ".tc not in .toc section"
+msgstr "”.tc”-näennäiskäsky ei ole ”.toc”-lohkossa"
+
+#: config/tc-ppc.c:4281
+msgid ".tc with no label"
+msgstr "”.tc”-näennäiskäsky ilman nimiötä"
+
+#: config/tc-ppc.c:4374
+msgid ".machine stack overflow"
+msgstr "”.machine”-näennäiskäskyn pinoylivuoto"
+
+#: config/tc-ppc.c:4381
+msgid ".machine stack underflow"
+msgstr "”.machine”-näennäiskäskyn pinovajaus"
+
+# Parametri sisältää cpu-merkkijonon
+#: config/tc-ppc.c:4388
+#, c-format
+msgid "invalid machine `%s'"
+msgstr "virheellinen kone ”%s”"
+
+#: config/tc-ppc.c:4439
+msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
+msgstr "Ei edellistä lohkoa johon palata. Direktiiviä ei otettu huomioon."
+
+#. Section Contents
+#. unknown
+#: config/tc-ppc.c:4849
+msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
+msgstr "Tukematon lohkoattribuutti -- ’a’"
+
+#: config/tc-ppc.c:5033
+msgid "bad symbol suffix"
+msgstr "virheellinen symboliloppuliite"
+
+#: config/tc-ppc.c:5125
+msgid "Unrecognized symbol suffix"
+msgstr "Tunnistamaton symboliloppuliite"
+
+#: config/tc-ppc.c:5213
+msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
+msgstr "kaksi ”.function”-näennäiskäskyä ilman välissä olevaa ”.ef”-näennäiskäskyä"
+
+#: config/tc-ppc.c:5226
+msgid ".ef with no preceding .function"
+msgstr "”.ef”-näennäiskäsky ilman edeltävää ”.function”-näennäiskäskyä"
+
+#: config/tc-ppc.c:5355
+#, c-format
+msgid "warning: symbol %s has no csect"
+msgstr "varoitus: symbolilla %s ei ole csect-apusymbolia"
+
+#: config/tc-ppc.c:5600
+msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
+msgstr "symboli ”.toc”-lohkossa ei täsmää minkään ”.tc”-lohkon kanssa"
+
+#: config/tc-ppc.c:6002
+#, c-format
+msgid "unsupported relocation against %s"
+msgstr "sijoitus, jota ei tueta korjauksessa %s"
+
+#: config/tc-ppc.c:6075
+#, c-format
+msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
+msgstr "ei voi lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s sijoitusta korjaukseen %s"
+
+#: config/tc-ppc.c:6080
+#, c-format
+msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
+msgstr "ei voida lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s-sijoitusta"
+
+#: config/tc-ppc.c:6269
+#, c-format
+msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
+msgstr "Ei kyetä käsittelemään viitettä symboliin %s"
+
+#: config/tc-ppc.c:6272
+msgid "Unable to resolve expression"
+msgstr "Ei kyetä ratkaisemaan lauseketta"
+
+#: config/tc-ppc.c:6299
+msgid "must branch to an address a multiple of 4"
+msgstr "täytyy haarautua osoitteeseen, joka on neljän monikerta"
+
+#: config/tc-ppc.c:6303
+#, c-format
+msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
+msgstr "@local- tai @plt-haarautumiskohde on myös liian kaukana, %ld tavua"
+
+#: config/tc-ppc.c:6334
+#, c-format
+msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
+msgstr "Gas-häiriö, reloc-arvo %d\n"
+
+#: config/tc-rx.c:133
+#, c-format
+msgid " RX specific command line options:\n"
+msgstr " RX-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
+
+#: config/tc-rx.c:134
+#, c-format
+msgid " --mbig-endian-data\n"
+msgstr " --mbig-endian-data\n"
+
+#: config/tc-rx.c:135
+#, c-format
+msgid " --mlittle-endian-data [default]\n"
+msgstr " --mlittle-endian-data [oletus]\n"
+
+#: config/tc-rx.c:136
+#, c-format
+msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
+msgstr " --m32bit-doubles [oletus]\n"
+
+#: config/tc-rx.c:137
+#, c-format
+msgid " --m64bit-doubles\n"
+msgstr " --m64bit-doubles\n"
+
+#: config/tc-rx.c:138
+#, c-format
+msgid " --muse-conventional-section-names\n"
+msgstr " --muse-conventional-section-names\n"
+
+#: config/tc-rx.c:139
+#, c-format
+msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n"
+msgstr " --muse-renesas-section-names [oletus]\n"
+
+#: config/tc-rx.c:140
+#, c-format
+msgid " --msmall-data-limit\n"
+msgstr " --msmall-data-limit\n"
+
+#: config/tc-rx.c:220
+msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
+msgstr "ei tiedostonimeä ”.INCLUDE”-näennäiskäskyn jälkeen"
+
+#: config/tc-rx.c:323
+#, c-format
+msgid "unable to locate include file: %s"
+msgstr "ei kyetä paikallistamaan include-tiedostoa: %s"
+
+#: config/tc-rx.c:374
+#, c-format
+msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
+msgstr "tunnistamaton tasausarvo .SECTION-direktiivissä: %s"
+
+#: config/tc-rx.c:391
+#, c-format
+msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
+msgstr "tuntematon parametri seuraa .SECTION-direktiiviä: %s"
+
+#: config/tc-rx.c:480
+msgid "expecting either ON or OFF after .list"
+msgstr "odotettiin joko ON tai OFF .list-näennäiskäskyn jälkeen"
+
+#: config/tc-rx.c:516
+#, c-format
+msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
+msgstr "Näennäiskäsky ”.%s” ei ole toteutettu\n"
+
+#: config/tc-rx.c:748
+#, c-format
+msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
+msgstr "Arvo %d ei sovi etumerkittömään %d-bittikenttään"
+
+#: config/tc-rx.c:754
+#, c-format
+msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
+msgstr "Arvo %d ei sovi etumerkilliseen %d-bittikenttään"
+
+#: config/tc-rx.c:954
+msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
+msgstr "Näennäiskäskyä ”.DEFINE” ei ole toteutettu"
+
+#: config/tc-rx.c:956
+msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
+msgstr "Näennäiskäskyä ”.MACRO” ei ole toteutettu"
+
+#: config/tc-rx.c:958
+msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
+msgstr "Näennäiskäskyä ”.BTEQU” ei ole toteutettu."
+
+#: config/tc-rx.c:1868
+msgid "invalid immediate size"
+msgstr "virheellinen välitön koko"
+
+#: config/tc-rx.c:1887
+msgid "invalid immediate field position"
+msgstr "virheellinen välitön kenttäsijainti"
+
+#: config/tc-rx.c:1936
+#, c-format
+msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
+msgstr "väärä osanen osoitteessa %p : korjaa %ld osoite %ld %ld \n"
+
+#: config/tc-rx.c:1999
+#, c-format
+msgid "unsupported constant size %d\n"
+msgstr "tukematon vakiokoko %d\n"
+
+#: config/tc-rx.c:2006
+msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
+msgstr "kahden symbolin eroa tuetaan vain kohteiden .long, .short, tai .byte kanssa"
+
+#: config/tc-rx.c:2050
+#, c-format
+msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
+msgstr "älä hyppää 3..10 tavua pois (on %d)"
+
+#: config/tc-rx.c:2196
+#, c-format
+msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
+msgstr "Tuntematon reloc-tietue kohteessa ”md_apply_fix”: %s"
+
+#: config/tc-s390.c:327 config/tc-sparc.c:272
+msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
+msgstr "Virheellinen oletusarkkitehtuuri, rikkoutunut assembleri."
+
+#: config/tc-s390.c:425 config/tc-sparc.c:475
+#, c-format
+msgid "invalid architecture -A%s"
+msgstr "virheellinen arkkitehtuuri -A%s"
+
+#: config/tc-s390.c:448
+#, c-format
+msgid ""
+" S390 options:\n"
+" -mregnames Allow symbolic names for registers\n"
+" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n"
+" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
+" -m31 Set file format to 31 bit format\n"
+" -m64 Set file format to 64 bit format\n"
+msgstr ""
+" S390-valitsimet:\n"
+" -mregnames Salli symboliset nimet rekistereille\n"
+" -mwarn-areg-zero Varoita nollasta perus/indeksirekistereissä\n"
+" -mno-regnames Älä salli symbolisia nimiä rekistereissä\n"
+" -m31 Aseta tiedostomuoto 31-bittiseen muotoon\n"
+" -m64 Aseta tiedostomuoto 64-bittiseen muotoon\n"
+
+#: config/tc-s390.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+" -V print assembler version number\n"
+" -Qy, -Qn ignored\n"
+msgstr ""
+" -V tulosta assemblerin versionumero\n"
+" -Qy, -Qn ei otettu huomioon\n"
+
+#: config/tc-s390.c:474
+msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
+msgstr "Käytetty 64-bittistä tiedostomuotoa ilman esame-käskyjä."
+
+#: config/tc-s390.c:491
+#, c-format
+msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
+msgstr "Sisäinen assembler-virhe käskymuodolle %s"
+
+#: config/tc-s390.c:569
+#, c-format
+msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
+msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella (%s ei ole välillä %ld ... %ld)"
+
+#: config/tc-s390.c:751
+#, c-format
+msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
+msgstr "tunniste+vakio@%s on sama kuin tunniste@%s+vakio"
+
+#: config/tc-s390.c:832
+msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
+msgstr "Ei voi käsitellä O_big-lausekeoperaattoria funktiossa s390_exp_compare"
+
+#: config/tc-s390.c:913
+msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
+msgstr "Virheellinen loppuliite literaalivarantotulokohdalle"
+
+#: config/tc-s390.c:970
+msgid "Big number is too big"
+msgstr "Big number -operaattori on liian suuri"
+
+#: config/tc-s390.c:1117
+msgid "relocation not applicable"
+msgstr "sijoitus ei ole käytettävissä"
+
+#: config/tc-s390.c:1234
+msgid "index register specified but zero"
+msgstr "indeksirekisteri määritelty, mutta se on nolla"
+
+#: config/tc-s390.c:1238
+msgid "base register specified but zero"
+msgstr "perusrekisteri määritelty, mutta se on nolla"
+
+#: config/tc-s390.c:1319
+msgid "invalid operand suffix"
+msgstr "virheellinen operandiloppuliite"
+
+#: config/tc-s390.c:1342
+msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
+msgstr "syntaksivirhe: puuttuva ’(’ siirtymän jälkeen"
+
+#: config/tc-s390.c:1358 config/tc-s390.c:1402 config/tc-s390.c:1432
+msgid "syntax error; expected ,"
+msgstr "syntaksivirhe: odotettiin ’,’"
+
+#: config/tc-s390.c:1390
+msgid "syntax error; missing ')' after base register"
+msgstr "syntaksivirhe: puuttuva ’)’ perusrekisterin jälkeen"
+
+#: config/tc-s390.c:1419
+msgid "syntax error; ')' not allowed here"
+msgstr "syntaksivirhe: ’)’ ei ole sallittu tässä"
+
+#: config/tc-s390.c:1554
+#, c-format
+msgid "Opcode %s not available in this mode"
+msgstr "Käskykoodi %s ei ole käytettävissä tässä tilassa"
+
+#: config/tc-s390.c:1609 config/tc-s390.c:1632 config/tc-s390.c:1645
+msgid "Invalid .insn format\n"
+msgstr "Virheellinen ”.insn”-näennäiskäskymuoto\n"
+
+#: config/tc-s390.c:1617
+#, c-format
+msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
+msgstr "Tunnistamaton käskykoodimuoto: ”%s”"
+
+#: config/tc-s390.c:1648
+msgid "second operand of .insn not a constant\n"
+msgstr "”.insn”-näennäiskäskyn toinen operandi ei ole vakio\n"
+
+#: config/tc-s390.c:1651
+msgid "missing comma after insn constant\n"
+msgstr "puuttuva pilkku käskyvakion jälkeen\n"
+
+#: config/tc-s390.c:1943
+#, c-format
+msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
+msgstr "ei voi lähettää sijoitusta %s subsy-symbolia %s vastaan"
+
+#: config/tc-s390.c:2031
+msgid "unsupported relocation type"
+msgstr "tukematon sijoitustyyppi"
+
+#: config/tc-s390.c:2078
+#, c-format
+msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
+msgstr "ei voida lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s-sijoitusta%s%s"
+
+#: config/tc-s390.c:2203
+#, c-format
+msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
+msgstr "Gas-häiriö, reloc-tyyppi %s\n"
+
+#: config/tc-s390.c:2205
+#, c-format
+msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
+msgstr "Gas-häiriö, reloc-tyyppi #%i\n"
+
+#: config/tc-score.c:260
+msgid "div / mul are reserved instructions"
+msgstr "div / mul ovat varattuja käskyjä"
+
+#: config/tc-score.c:261
+msgid "This architecture doesn't support mmu"
+msgstr "Tämä arkkitehtuuri ei tue mmu:ta"
+
+#: config/tc-score.c:262
+msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
+msgstr "Tämä arkkitehtuuri ei tue atomisia käskyjä"
+
+#: config/tc-score.c:469
+msgid "S+core register expected"
+msgstr "Odotettiin ’S+core’-rekisteriä"
+
+#: config/tc-score.c:470
+msgid "S+core special-register expected"
+msgstr "Odotettiin ’S+core’-erikoisrekisteriä"
+
+#: config/tc-score.c:471
+msgid "S+core co-processor register expected"
+msgstr "Odotettiin ’S+core’-apuprosessorirekisteriä"
+
+# Tässä käänsin tarkoituksella alun näin, jotta säästyy lopun taivutukselta
+#: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2073
+msgid "Using temp register(r1)"
+msgstr "Käytössä tilapäinen rekisteri(r1)"
+
+#: config/tc-score.c:1093
+#, c-format
+msgid "register expected, not '%.100s'"
+msgstr "odotettiin rekisteriä, ei ’%.100s’"
+
+#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5488
+msgid "rd must be even number."
+msgstr "rd:n on oltava parillinen numero."
+
+#: config/tc-score.c:1520 config/tc-score.c:1527
+#, c-format
+msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
+msgstr "virheellinen vakio: %d-bittinen lauseke ei ole lukualueessa %u..%u"
+
+#: config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:1540 config/tc-score.c:2900
+#: config/tc-score.c:2905 config/tc-score.c:3172 config/tc-score.c:3177
+#: config/tc-score.c:3470
+#, c-format
+msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
+msgstr "virheellinen vakio: %d-bittinen lauseke ei ole lukualueessa %d..%d"
+
+#: config/tc-score.c:1565
+msgid "invalid constant: bit expression not defined"
+msgstr "virheellinen vakio: bittilauseketta ei ole määritelty"
+
+#: config/tc-score.c:2087
+#, c-format
+msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'"
+msgstr "odotettiin alempaa rekisteriä (r0-r15), ei ’%.100s’"
+
+#: config/tc-score.c:2149 config/tc-score.c:3491 config/tc-score.c:3659
+#: config/tc-score.c:3704
+#, c-format
+msgid "missing ["
+msgstr "puuttuva ["
+
+#: config/tc-score.c:2163 config/tc-score.c:3110 config/tc-score.c:3312
+#: config/tc-score.c:3328 config/tc-score.c:3399 config/tc-score.c:3455
+#: config/tc-score.c:3680 config/tc-score.c:3725 config/tc-score.c:3874
+#: config/tc-score.c:3928 config/tc-score.c:3974
+#, c-format
+msgid "missing ]"
+msgstr "puuttuva ]"
+
+#: config/tc-score.c:2352
+#, c-format
+msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
+msgstr "Korjaa datariippuvaisuus: %s %s -- %s %s (lisää %d nop-käskyä!/%d)"
+
+#: config/tc-score.c:2371
+#, c-format
+msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
+msgstr "Korjaa datariippuvuus: %s %s -- %s %s (lisää 1 pflush-käsky/%d)"
+
+#: config/tc-score.c:2387 config/tc-score.c:2394
+#, c-format
+msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
+msgstr "data-riippuvuus: %s %s -- %s %s (%d/%d kupla)"
+
+#: config/tc-score.c:2755 config/tc-score.c:6508
+#, c-format
+msgid "%s -- `%s'"
+msgstr "%s -- ”%s”"
+
+#: config/tc-score.c:2843
+msgid "address offset must be half word alignment"
+msgstr "osoitesiirrososoitteen on oltava ”half word”-tasattu"
+
+#: config/tc-score.c:2851
+msgid "address offset must be word alignment"
+msgstr "osoitesiirrososoitteen on oltava ”word”-tasattu"
+
+#: config/tc-score.c:2993 config/tc-score.c:3130
+msgid "register same as write-back base"
+msgstr "rekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
+
+#: config/tc-score.c:3100
+msgid "pre-indexed expression expected"
+msgstr "odotettiin ennakkoindeksoitua lauseketta"
+
+#: config/tc-score.c:3430
+#, c-format
+msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
+msgstr "virheellinen rekisterinumero: %d ei ole kohteessa [r0--r7]"
+
+#: config/tc-score.c:3447
+msgid "comma is expected"
+msgstr "odotettiin pilkkua"
+
+#: config/tc-score.c:3478
+#, c-format
+msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
+msgstr "virheellinen vakio: %d ei ole word-tasattu kokonaisluku"
+
+#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
+msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
+msgstr "virheellinen vakio: 32-bittinen lauseke ei ole word-tasattu"
+
+#: config/tc-score.c:3527 config/tc-score.c:3570
+msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
+msgstr "virheellinen vakio: 32-bittinen lauseke ei ole lukualueessa [0, 0xffffffff]"
+
+#: config/tc-score.c:3603
+msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
+msgstr "virheellinen vakio: 32-bittinen lauseke ei ole lukualueella [-0x80000000, 0x7fffffff]"
+
+#: config/tc-score.c:3792 config/tc-score.c:3820
+msgid "imm5 should >= 2"
+msgstr "imm5 pitäisi olla >= 2"
+
+#: config/tc-score.c:3797 config/tc-score.c:3826
+msgid "reg should <= 31"
+msgstr "rekisterin pitäisi olla <= 31"
+
+#: config/tc-score.c:3868 config/tc-score.c:3919
+msgid "missing +"
+msgstr "puuttuva +"
+
+#: config/tc-score.c:3912
+#, c-format
+msgid "%s register same as write-back base"
+msgstr "%s-rekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
+
+#: config/tc-score.c:3914
+msgid "destination"
+msgstr "kohde"
+
+#: config/tc-score.c:3914
+msgid "source"
+msgstr "lähde"
+
+#: config/tc-score.c:4244 config/tc-score.c:4320 config/tc-score.c:4949
+msgid "expression error"
+msgstr "lausekevirhe"
+
+#: config/tc-score.c:4250
+msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
+msgstr "arvo ei ole lukualueessa [0, 0xffffffff]"
+
+#: config/tc-score.c:4326
+msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
+msgstr "arvo ei ole lukualueessa [-0xffffffff, 0xffffffff]"
+
+#: config/tc-score.c:4354
+msgid "li rd label isn't correct instruction form"
+msgstr "”li rd”-nimiö ei ole virheetön käskymuoto"
+
+#: config/tc-score.c:4523 config/tc-score.c:4674 config/tc-score.c:5200
+#: config/tc-score.c:5228
+msgid "lacking label "
+msgstr "puuttuva nimiö "
+
+#: config/tc-score.c:4899
+msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
+msgstr "s3_PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 16 etumerkillistä bittiä)"
+
+#: config/tc-score.c:4955
+msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
+msgstr "arvo ei ole lukualueessa [0, 0x7fffffff]"
+
+#: config/tc-score.c:4960
+msgid "end on line error"
+msgstr "loppu rivillä -virhe"
+
+#: config/tc-score.c:5207
+msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
+msgstr "virheellinen vakio: 25-bittinen lauseke ei ole lukualueella [-16777216, 16777215]"
+
+#: config/tc-score.c:5234
+msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
+msgstr "virheellinen vakio: 20-bittinen lauseke ei ole lukualueella -2^19..2^19"
+
+#: config/tc-score.c:5267
+msgid "lacking label"
+msgstr "puuttuva tunniste"
+
+#: config/tc-score.c:5272
+msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
+msgstr "virheellinen vakio: 10-bittinen lauseke ei ole lukualueella [-2^9, 2^9-1]"
+
+#: config/tc-score.c:5368
+msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'"
+msgstr "”pce”-käskyvirhe (16 bittiä || 16 bittiä)’"
+
+#: config/tc-score.c:5386 config/tc-score.c:5410 config/tc-score.c:5437
+#: config/tc-score.c:5466 config/tc-score.c:5515
+msgid "score3d instruction."
+msgstr "score3d-käsky"
+
+#: config/tc-score.c:6126 read.c:1468
+msgid "missing size expression"
+msgstr "puuttuva kokolauseke"
+
+#: config/tc-score.c:6132
+#, c-format
+msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
+msgstr "BSS-pituus (%d) < 0 ei otettu huomioon"
+
+#: config/tc-score.c:6147 read.c:2311
+#, c-format
+msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
+msgstr "virhe asetettaessa lippuja ”.sbss”-lohkolle: %s"
+
+#: config/tc-score.c:6161 config/tc-sparc.c:3695
+msgid "missing alignment"
+msgstr "puuttuva tasaus"
+
+#: config/tc-score.c:6198
+#, c-format
+msgid "alignment too large; %d assumed"
+msgstr "tasaus liian suuri: %d otaksuttu"
+
+#: config/tc-score.c:6203 read.c:2372
+msgid "alignment negative; 0 assumed"
+msgstr "tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu"
+
+#: config/tc-score.c:6270 ecoff.c:3365 read.c:1487 read.c:1600 read.c:2489
+#: read.c:3109 read.c:3502 symbols.c:337 symbols.c:433
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' is already defined"
+msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty"
+
+#. Error routine.
+#: config/tc-score.c:6612 config/tc-score.c:6636
+msgid "size is not 4 or 6"
+msgstr "koko ei ole 4 eikä 6"
+
+#: config/tc-score.c:6695
+msgid "bad call to MD_ATOF()"
+msgstr "virheellinen kutsu kohteeseen MD_ATOF()"
+
+#: config/tc-score.c:7203
+#, c-format
+msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
+msgstr " haaroitussijoitustypiste (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
+
+#: config/tc-score.c:7218 config/tc-score.c:7247 config/tc-score.c:7299
+#, c-format
+msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
+msgstr " haaroitussijoitustypiste (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
+
+#: config/tc-score.c:7269 config/tc-score.c:7324
+#, c-format
+msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
+msgstr " haaroitussijoitustypiste (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
+
+#: config/tc-score.c:7500
+#, c-format
+msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
+msgstr "ei voi edustaa %s-sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa 1"
+
+#: config/tc-score.c:7791
+#, c-format
+msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
+msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
+
+#: config/tc-score.c:7811
+#, c-format
+msgid " Score-specific assembler options:\n"
+msgstr " Score-kohtaiset assembleri-valitsimet:\n"
+
+#: config/tc-score.c:7813
+#, c-format
+msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
+msgstr " -EB\t\tassembloi koodi ”big-endian”-prosessorille\n"
+
+#: config/tc-score.c:7818
+#, c-format
+msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
+msgstr " -EL\t\tassembloi koodi ”little-endian”-prosessorille\n"
+
+#: config/tc-score.c:7822
+#, c-format
+msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n"
+msgstr " -FIXDD\t\tassembloi koodi kiinteälle datariippuvuudelle\n"
+
+#: config/tc-score.c:7824
+#, c-format
+msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n"
+msgstr " -NWARN\t\tassembloi koodi ei-varoitussanomille kiinteällä datariippuvuudella\n"
+
+#: config/tc-score.c:7826
+#, c-format
+msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n"
+msgstr " -SCORE5\t\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE5”\n"
+
+#: config/tc-score.c:7828
+#, c-format
+msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n"
+msgstr " -SCORE5U\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE5U”\n"
+
+#: config/tc-score.c:7830
+#, c-format
+msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
+msgstr " -SCORE7\t\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE7”, tämä on oletusasetus\n"
+
+#: config/tc-score.c:7832
+#, c-format
+msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n"
+msgstr " -SCORE3\t\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE3”\n"
+
+#: config/tc-score.c:7834
+#, c-format
+msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
+msgstr " -march=score7\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE7”, tämä on oletusasetus\n"
+
+#: config/tc-score.c:7836
+#, c-format
+msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
+msgstr " -march=score3\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE3”\n"
+
+#: config/tc-score.c:7838
+#, c-format
+msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
+msgstr " -USE_R1\t\tassembloi koodi ei-varoitussanomille kun käytetään tilapäistä rekisteriä ”r1”\n"
+
+#: config/tc-score.c:7840
+#, c-format
+msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n"
+msgstr " -KPIC\t\tassembloi koodi PIC-prosessorille\n"
+
+#: config/tc-score.c:7842
+#, c-format
+msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n"
+msgstr " -O0\t\tassembleri ei suorita mitään optimointia\n"
+
+#: config/tc-score.c:7844
+#, c-format
+msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
+msgstr " -G gpnum\tassembloi koodi asetukselle gpsize ja oletus on 8 tavua\n"
+
+#: config/tc-score.c:7846
+#, c-format
+msgid " -V \t\tSunplus release version \n"
+msgstr " -V \t\tSunplus-julkaisuversio \n"
+
+#: config/tc-sh.c:64
+msgid "directive .big encountered when option -big required"
+msgstr "direktiivi ”.big” kohdattu kun vaadittiin valitsinta -big"
+
+#: config/tc-sh.c:74
+msgid "directive .little encountered when option -little required"
+msgstr "direktiivi ”.little” kohdattu kun vaadittiin valitsinta -little"
+
+#: config/tc-sh.c:1424
+msgid "illegal double indirection"
+msgstr "luvaton double-epäsuora"
+
+#: config/tc-sh.c:1433
+msgid "illegal register after @-"
+msgstr "luvaton rekisteri merkkien @- jälkeen"
+
+#: config/tc-sh.c:1449
+msgid "must be @(r0,...)"
+msgstr "on oltava @(r0,...)"
+
+#: config/tc-sh.c:1473
+msgid "syntax error in @(r0,...)"
+msgstr "syntaksivirhe kohteessa @(r0,...)"
+
+#: config/tc-sh.c:1478
+msgid "syntax error in @(r0...)"
+msgstr "syntaksivirhe kohteessa @(r0...)"
+
+#: config/tc-sh.c:1523
+msgid "Deprecated syntax."
+msgstr "Vanhentunut syntaksi."
+
+#: config/tc-sh.c:1535 config/tc-sh.c:1540
+msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
+msgstr "syntaksivirhe kohteessa @(disp,[Rn, gbr, pc])"
+
+#: config/tc-sh.c:1545
+msgid "expecting )"
+msgstr "odotettiin )"
+
+#: config/tc-sh.c:1553
+msgid "illegal register after @"
+msgstr "luvaton rekisteri merkin @ jälkeen"
+
+#: config/tc-sh.c:2194
+#, c-format
+msgid "unhandled %d\n"
+msgstr "käsittelemätön %d\n"
+
+#: config/tc-sh.c:2404
+#, c-format
+msgid "Invalid register: 'r%d'"
+msgstr "Virheellinen rekisteri: ’r%d’"
+
+#: config/tc-sh.c:2514
+#, c-format
+msgid "failed for %d\n"
+msgstr "epäonnistui kohteelle %d\n"
+
+#: config/tc-sh.c:2520
+msgid "misplaced PIC operand"
+msgstr "väärin sijoitettu PIC-operandi"
+
+#: config/tc-sh.c:2631 config/tc-sh.c:3030
+msgid "invalid operands for opcode"
+msgstr "virheellisiä operandeja käskykoodille"
+
+#: config/tc-sh.c:2636
+msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
+msgstr "käskyä ei voi yhdistää rinnakkaisprossointikäskyyn"
+
+#: config/tc-sh.c:2643 config/tc-sh.c:2654 config/tc-sh.c:2686
+msgid "multiple movx specifications"
+msgstr "useita movx-määrittelyitä"
+
+#: config/tc-sh.c:2648 config/tc-sh.c:2670 config/tc-sh.c:2709
+msgid "multiple movy specifications"
+msgstr "useita movy-määrittelyitä"
+
+#: config/tc-sh.c:2657 config/tc-sh.c:2690
+msgid "invalid movx address register"
+msgstr "virheellinen movx-osoiterekisteri"
+
+#: config/tc-sh.c:2659
+msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
+msgstr "käskyä ei voi yhdistää non-nopy:n kanssa"
+
+#: config/tc-sh.c:2673 config/tc-sh.c:2729
+msgid "invalid movy address register"
+msgstr "virheellinen movy-osoiterekisteri"
+
+#: config/tc-sh.c:2675
+msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
+msgstr "käskyä ei voi yhdistää non-nopx:n kanssa"
+
+#: config/tc-sh.c:2688
+msgid "previous movy requires nopx"
+msgstr "edellinen movy vaatii nopx:n"
+
+#: config/tc-sh.c:2696 config/tc-sh.c:2701
+msgid "invalid movx dsp register"
+msgstr "virheellinen movx dsp-rekisteri"
+
+#: config/tc-sh.c:2711
+msgid "previous movx requires nopy"
+msgstr "edellinen movx vaatii nopy:n"
+
+#: config/tc-sh.c:2720 config/tc-sh.c:2725
+msgid "invalid movy dsp register"
+msgstr "virheellinen movy dsp-rekisteri"
+
+#: config/tc-sh.c:2735
+msgid "dsp immediate shift value not constant"
+msgstr "välitön dsp-sivuttaissiirtoarvo ei ole vakio"
+
+#: config/tc-sh.c:2749 config/tc-sh.c:2775
+msgid "multiple parallel processing specifications"
+msgstr "useita rinnakkaisprosessointimäärittelyjä"
+
+#: config/tc-sh.c:2768
+msgid "multiple condition specifications"
+msgstr "useita ehtomäärittelyjä"
+
+#: config/tc-sh.c:2806
+msgid "insn cannot be combined with pmuls"
+msgstr "käskyä ei voi yhdistää pmuls:n kanssa"
+
+#: config/tc-sh.c:2822
+msgid "bad combined pmuls output operand"
+msgstr "virheellisesti yhdistetty pmuls-tulosteoperandi"
+
+#: config/tc-sh.c:2832
+msgid "destination register is same for parallel insns"
+msgstr "kohderekisteri on sama rinnakkaiskäskyille"
+
+#: config/tc-sh.c:2841
+msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
+msgstr "ehtoa ei seuraa ehdollistava käsky"
+
+#: config/tc-sh.c:2851
+msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
+msgstr "tunnistamattomia merkkejä rinnakkaisprosessointikäskyn lopussa"
+
+#: config/tc-sh.c:2967
+msgid "opcode not valid for this cpu variant"
+msgstr "käskykoodi ei ole kelvollinen tälle prosessorivariantille"
+
+#: config/tc-sh.c:3000
+msgid "Delayed branches not available on SH1"
+msgstr "Viivehaarautumat eivät ole käytettävissä SH1:ssä"
+
+#: config/tc-sh.c:3035
+#, c-format
+msgid "excess operands: '%s'"
+msgstr "liikaa operandeja: ’%s’"
+
+#: config/tc-sh.c:3112
+msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
+msgstr ".uses”-näennäiskäsky nähty, mutta ei lieventämistä"
+
+#: config/tc-sh.c:3118
+msgid "bad .uses format"
+msgstr "virheellinen ”.uses”-muoto"
+
+#: config/tc-sh.c:3229
+msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
+msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --isa=SHcompact yhdessä valitsimen --isa=SHmedia kanssa"
+
+#: config/tc-sh.c:3235
+msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
+msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --isa=SHmedia yhdessä valitsimen --isa=SHcompact kanssa"
+
+#: config/tc-sh.c:3237
+msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
+msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --abi=64 yhdessä valitsimen --isa=SHcompact kanssa"
+
+#: config/tc-sh.c:3269
+#, c-format
+msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
+msgstr "Virheellinen argumentti --isa-valitsimelle: %s"
+
+#: config/tc-sh.c:3278
+msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
+msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --abi=32 yhdessä valitsimen --abi=64 kanssa"
+
+#: config/tc-sh.c:3284
+msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
+msgstr "Virheellinen yhdistelmä: --abi=64 with --abi=32"
+
+#: config/tc-sh.c:3286
+msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
+msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --isa=SHcompact yhdessä valitsimen --abi=64 kanssa"
+
+#: config/tc-sh.c:3290
+#, c-format
+msgid "Invalid argument to --abi option: %s"
+msgstr "Virheellinen argumentti --abi-valitsimelle: %s"
+
+#: config/tc-sh.c:3330
+#, c-format
+msgid ""
+"SH options:\n"
+"--little\t\tgenerate little endian code\n"
+"--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
+"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
+"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
+"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
+"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
+"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
+"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
+"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
+" | dsp same as '-dsp'\n"
+" | fp"
+msgstr ""
+"SH-valitsimet:\n"
+"--little\t\ttuota ”little-endian”-koodia\n"
+"--big\t\t\ttuota ”big-endian”-koodia\n"
+"--relax\t\t\tmuuta hyppykäskyt pitkille siirtymille\n"
+"--renesas\t\tota pois käytöstä optimointi lohkosymbolilla\n"
+"\t\t\tyhteensopivuussyistä Renesas-assemblerin kanssa.\n"
+"--small\t\t\ttasaa lohkot 4-tavurajoihin, ei 16-tavurajoihin\n"
+"--dsp\t\t\tota käyttöön sh-dsp -käskyt, ja pois käytöstä liukuluku-ISA:t.\n"
+"--allow-reg-prefix\tsalli ’$’ rekisterinimietuliitteenä.\n"
+"--isa=[any\t\tkäytä kaikkein sopivita isa-parametriä\n"
+" | dsp sama kuin ’-dsp’\n"
+" | fp"
+
+#: config/tc-sh.c:3356
+#, c-format
+msgid ""
+"--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
+" | SHmedia\n"
+" | shcompact\n"
+" | SHcompact]\n"
+msgstr ""
+"--isa=[shmedia\t\tasetetaan oletuskäskyjoukkona SH64:lle\n"
+" | SHmedia\n"
+" | shcompact\n"
+" | SHcompact]\n"
+
+#: config/tc-sh.c:3361
+#, c-format
+msgid ""
+"--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
+"\t\t\tfile type\n"
+"--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n"
+"\t\t\tSHcompact code sections\n"
+"--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
+"\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
+"--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
+"--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
+"\t\t\tto 32 bits only\n"
+msgstr ""
+"--abi=[32|64]\t\taseta laajennettujen ”SHmedia”-operandien koko ja objekti-\n"
+"\t\t\ttiedostotyyppi\n"
+"--shcompact-const-crange lähetä koodialuekuvaajat vakioille\n"
+"\t\t\tSHcompact-koodilohkoissa\n"
+"--no-mix\t\tälä salli SHmedia-koodia samassa lohkossa kuin\n"
+"\t\t\tvakios ja SHcompact-koodi\n"
+"--no-expand\t\tälä laajenna MOVI-, PT-, PTA- tai PTB-käskyjä\n"
+"--expand-pt32\t\twith -abi=64, laajenna PT-, PTA- ja PTB-käskyt\n"
+"\t\t\tvain 32-bittisiin\n"
+
+#: config/tc-sh.c:3373
+#, c-format
+msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
+msgstr "--fdpic\t\t\ttuota FDPIC-objektitiedosto\n"
+
+#: config/tc-sh.c:3464
+msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
+msgstr ".uses ei viittaa paikalliseen symboliin samassa lohkossa"
+
+#: config/tc-sh.c:3483
+msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
+msgstr "ei löydy korjausta, jonka ”.uses” osoitti"
+
+#: config/tc-sh.c:3503
+msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
+msgstr "”.uses”-kohde ei viittaa paikalliseen symboliin samassa lohkossa"
+
+#: config/tc-sh.c:3580
+msgid "displacement overflows 12-bit field"
+msgstr "siirtymä vuotaa 12-bittikentän yli"
+
+#: config/tc-sh.c:3583
+#, c-format
+msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
+msgstr "määritellyn symbolin %s siirtymä vuotaa 12-bittikentän yli"
+
+#: config/tc-sh.c:3587
+#, c-format
+msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
+msgstr "määrittelemättömän symbolin %s siirtymä vuotaa 12-bittikentän yli"
+
+#: config/tc-sh.c:3660
+msgid "displacement overflows 8-bit field"
+msgstr "siirtymä vuotaa 8-bittikentän yli"
+
+#: config/tc-sh.c:3663
+#, c-format
+msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
+msgstr "määritellyn symbolin %s siirtymä vuotaa 8-bittikentän yli"
+
+#: config/tc-sh.c:3667
+#, c-format
+msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
+msgstr "määrittelemätön symbolin %s siirtymä vuotaa 8-bittikentän yli "
+
+#: config/tc-sh.c:3684
+#, c-format
+msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
+msgstr "ylivuoto haarautumisessa kohteeseen %s: muunnettu pitkään käskysekvenssiin"
+
+#: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4202
+#: config/tc-sparc.c:4226
+msgid "misaligned data"
+msgstr "tasaamaton data"
+
+#: config/tc-sh.c:4120
+msgid "offset to unaligned destination"
+msgstr "siirrososoite tasaamattomaann kohteeseen"
+
+#: config/tc-sh.c:4125
+msgid "negative offset"
+msgstr "negatiivinen siirrososoite"
+
+#: config/tc-sh.c:4270
+msgid "misaligned offset"
+msgstr "tasaamaton siirrososoite"
+
+#: config/tc-sh64.c:568
+msgid "This operand must be constant at assembly time"
+msgstr "Tämän operandin on oltava vakio assembly-aikana"
+
+#: config/tc-sh64.c:681
+msgid "Invalid operand expression"
+msgstr "Virheellinen operandilauseke"
+
+#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877
+msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
+msgstr "PTB-operandi on ”SHmedia”-symboli"
+
+#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874
+msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
+msgstr "PTA-operandi on ”SHcompact”-symboli"
+
+#: config/tc-sh64.c:792
+msgid "invalid expression in operand"
+msgstr "virheellinen lauseke operandissa"
+
+#: config/tc-sh64.c:1483
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
+msgstr "virheellinen operandi, ei ole 5-bittinen etumerkitön arvo: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1488
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
+msgstr "virheellinen operandi, ei ole 6-bittinen etumerkkillinen arvo: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1493
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
+msgstr "virheellinen operandi, ei ole 6-bittinen etumerkitön arvo: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
+msgstr "virheellinen operandi, ei ole 11-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1500
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
+msgstr "virheellinen operandi, ei ole 32:n monikerta: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1505
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
+msgstr "virheellinen operandi, ei ole 10-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1512
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not an even value: %d"
+msgstr "virheellinen operandi, ei ole parillinen arvo: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1517
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
+msgstr "virheellinen operandi, ei ole 12-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1519
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
+msgstr "virheellinen operandi, ei ole 4:n monikerta: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1524
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
+msgstr "virheellinen operandi, ei ole 13-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1526
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
+msgstr "virheellinen operandi, ei ole 8:n monikerta: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1531
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
+msgstr "virheellinen operandi, ei ole 16-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1536
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
+msgstr "virheellinen operandi, ei ole 16-bittinen etumerkitön arvo: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1542
+msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
+msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella kohteelle PT, PTA ja PTB"
+
+#: config/tc-sh64.c:1544
+#, c-format
+msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
+msgstr "operandi ei ole 4:n monikerta kohteelle PT, PTA tai PTB: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:2064
+#, c-format
+msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
+msgstr "MOVI-operandi ei ole 32-bittinen etumerkillinen arvo: 0x%8x%08x"
+
+#: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599
+msgid "invalid PIC reference"
+msgstr "virheellinen PIC-viite"
+
+#: config/tc-sh64.c:2478
+msgid "can't find opcode"
+msgstr "ei voi löytää käskykoodia"
+
+#: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721
+msgid "invalid operand: expression in PT target"
+msgstr "virheellinen operandi: lauseke PT-kohteessa"
+
+#: config/tc-sh64.c:2812
+#, c-format
+msgid "invalid operands to %s"
+msgstr "virheellisiä operandeja käskykoodille %s"
+
+#: config/tc-sh64.c:2818
+#, c-format
+msgid "excess operands to %s"
+msgstr "liikaa operandeja käskykoodille %s"
+
+#: config/tc-sh64.c:2863
+#, c-format
+msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
+msgstr "Direktiivi ”.mode %s” ei ole kelvollinen tässä arkkitehtuurissa"
+
+#: config/tc-sh64.c:2871
+#, c-format
+msgid "Invalid argument to .mode: %s"
+msgstr "Virheellinen argumentti direktiiville ”.mode: %s"
+
+#: config/tc-sh64.c:2901
+#, c-format
+msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
+msgstr "Direktiivi ”.abi %s” ei ole kelvollinen tässä arkkitehtuurissa"
+
+#: config/tc-sh64.c:2907
+msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
+msgstr "”.abi 64”-direktiivi, mutta komentorivivalitsimet eivät määritä 64-bittistä ABI:a"
+
+#: config/tc-sh64.c:2912
+msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
+msgstr "”.abi 32”-direktiivi, mutta komentorivivalitsimet eivät määritä 32-bittistä ABI:a"
+
+#: config/tc-sh64.c:2915
+#, c-format
+msgid "Invalid argument to .abi: %s"
+msgstr "Virheellinen argumentti direktiiville ”.abi”: %s"
+
+#: config/tc-sh64.c:2970
+msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
+msgstr "valitsin -no-mix on virheellinen ilman SHcompact- tai SHmedia-koodia"
+
+#: config/tc-sh64.c:2975
+msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
+msgstr "valitsin -shcompact-const-crange on virheellinen ilman SHcompact-koodia"
+
+#: config/tc-sh64.c:2978
+msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
+msgstr "valitsin -expand-pt32 on kelvollinen vain valitsimen -abi=64 kanssa"
+
+#: config/tc-sh64.c:2981
+msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
+msgstr "valitsin -no-expand on kelvollinen vain SHcompact- tai SHmedia-koodin kanssa"
+
+#: config/tc-sh64.c:2984
+msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
+msgstr "valitsin -expand-pt32 on virheellinen yhdessä valitsimen -no-expand kanssa"
+
+#: config/tc-sh64.c:3198
+msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
+msgstr "SHmedia-koodi ei ole sallittu samassa lohkossa kuin vakiot ja SHcompact-koodi"
+
+#: config/tc-sh64.c:3216
+msgid "No segment info for current section"
+msgstr "Ei segmenttitietoja nykyiselle lohkolle"
+
+#: config/tc-sh64.c:3255
+msgid "duplicate datalabel operator ignored"
+msgstr "kaksoiskappale datalabel-operaattoria ei otettu huomioon"
+
+#: config/tc-sh64.c:3325
+msgid "Invalid DataLabel expression"
+msgstr "Virheellinen DataLabel-lauseke"
+
+#: config/tc-sparc.c:276 config/tc-sparc.c:481
+msgid "Bad opcode table, broken assembler."
+msgstr "Virheellinen käskykooditaulu, rikkoutunut assembleri."
+
+#: config/tc-sparc.c:473
+#, c-format
+msgid "invalid architecture -xarch=%s"
+msgstr "virheellinen arkkitehtuuri -xarch=%s"
+
+#: config/tc-sparc.c:542
+#, c-format
+msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
+msgstr "Ei ole käännetty tukea %d-bittiselle objektitiedostomuodolle"
+
+#: config/tc-sparc.c:623
+#, c-format
+msgid "SPARC options:\n"
+msgstr "SPARC-valitsimet:\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:652
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
+"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
+"-sparc\t\t\tignored\n"
+"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
+"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
+"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\t\t\tmääritä SPARC-arkkitehtuurin variantti\n"
+"-bump\t\t\tvaroita kun assembler vaihtaa arkkitehtuureja\n"
+"-sparc\t\t\tei otettu huomioon\n"
+"--enforce-aligned-data\tpakota ”.long”, jne., tasattavaksi oikein\n"
+"-relax\t\t\tlievennä hypyt ja haarautumiset (oletus)\n"
+"-no-relax\t\tvältä hyppyjen ja haarojen muuttamista\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:660
+#, c-format
+msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
+msgstr "-k\t\t\ttuota PIC-koodia\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:664
+#, c-format
+msgid ""
+"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
+"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
+msgstr ""
+"-32\t\t\tluo 32-bittinen objekttitiedosto\n"
+"-64\t\t\tluo 64-bittinen objektitiedosto\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:667
+#, c-format
+msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
+msgstr "\t\t\t[oletus on %d]\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:669
+#, c-format
+msgid ""
+"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
+"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
+"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
+msgstr ""
+"-TSO\t\t\tkäytä kokonaistallennusjärjestystä\n"
+"-PSO\t\t\tkäytä osittaistallennusjärjestystä\n"
+"-RMO\t\t\tkäytä lievennettyä muistijärjestystä\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:673
+#, c-format
+msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
+msgstr "\t\t\t[oletus on %s]\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:675
+#, c-format
+msgid ""
+"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
+"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
+"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
+"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
+"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
+"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
+"-q\t\t\tignored\n"
+"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
+"-s\t\t\tignored\n"
+msgstr ""
+"-KPIC\t\t\ttuota PIC-koodia\n"
+"-V\t\t\ttulosta assembler-versionumero\n"
+"-undeclared-regs\tohita sovellusyleisrekisterikäyttö ilman\n"
+"\t\t\tsopivaa ”.rekisteri”-direktiiviä (oletus)\n"
+"-no-undeclared-regs\tpakota virhe sovellusyleisrekisterikäytöstä\n"
+"\t\t\tilman sovpivaa ”.rekisteri”-direktiiviä\n"
+"-q\t\t\tei otettu huomioon\n"
+"-Qy, -Qn\t\tei otettu huomioon\n"
+"-s\t\t\tei otettu huomioon\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:687
+#, c-format
+msgid ""
+"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
+"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
+"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
+" instructions and little endian data.\n"
+msgstr ""
+"-EL\t\t\ttuota koodi ”little-endian”-koneelle\n"
+"-EB\t\t\ttuota koodi ”big-endian”-koneelle\n"
+"--little-endian-data\ttuota koodi koneelle, jossa on ”big-endian”-\n"
+" käskyt ja ”little-endian”-data.\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:823
+#, c-format
+msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
+msgstr "Sisäinen virhe: menetetään käskykoodi: ”%s” ”%s”\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:842
+#, c-format
+msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
+msgstr "Sisäinen virhe: ei löydy käskykoodia ”%s” kohteelle ”%s”\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:983
+msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
+msgstr "Tuki 64-bittiselle aritmetiikalle ei ole käännetty koodiin."
+
+#: config/tc-sparc.c:1029
+msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
+msgstr "set: numero ei ole lukualueella 0..4294967295"
+
+#: config/tc-sparc.c:1036
+msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
+msgstr "set: numero ei ole lukualueella -2147483648..4294967295"
+
+#: config/tc-sparc.c:1095
+msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
+msgstr "setsw: numero ei ole lukualueella -2147483648..4294967295"
+
+#: config/tc-sparc.c:1143
+msgid "setx: temporary register same as destination register"
+msgstr "setx: tilapäinen rekisteri sama kuin kohderekisteri"
+
+#: config/tc-sparc.c:1214
+msgid "setx: illegal temporary register g0"
+msgstr "setx: luvaton tilapäinen rekisteri ”g0”"
+
+#: config/tc-sparc.c:1311
+msgid "FP branch in delay slot"
+msgstr "Liukulukuhaarautumisen viiveväli"
+
+#: config/tc-sparc.c:1326
+msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
+msgstr "Liukulukuhaarautumista edelsi liukulukukäsky: NOP lisätty"
+
+#: config/tc-sparc.c:1366
+msgid "failed special case insn sanity check"
+msgstr "erityistilakäskyn järkevyystarkistus epäonnistui"
+
+#: config/tc-sparc.c:1454
+msgid ": invalid membar mask name"
+msgstr ": virheellinen membar-peitenimi"
+
+#: config/tc-sparc.c:1470
+msgid ": invalid membar mask expression"
+msgstr ": virheellinen membar-peitelauseke"
+
+#: config/tc-sparc.c:1475
+msgid ": invalid membar mask number"
+msgstr ": virheellinen membar-peitenumero"
+
+#: config/tc-sparc.c:1490
+msgid ": invalid siam mode expression"
+msgstr ": virheellinen siam-tilalauseke"
+
+#: config/tc-sparc.c:1495
+msgid ": invalid siam mode number"
+msgstr ": virheellinen siam-tilanumero"
+
+#: config/tc-sparc.c:1511
+msgid ": invalid prefetch function name"
+msgstr ": virheellinen ennakkohakufunktionimi"
+
+#: config/tc-sparc.c:1519
+msgid ": invalid prefetch function expression"
+msgstr ": virheellinen ennakkofunktiolauseke"
+
+#: config/tc-sparc.c:1524
+msgid ": invalid prefetch function number"
+msgstr ": virheellinen ennakkofunktionumero"
+
+#: config/tc-sparc.c:1552 config/tc-sparc.c:1564
+msgid ": unrecognizable privileged register"
+msgstr ": tunnistamaton etuoikeutettu rekisteri"
+
+#: config/tc-sparc.c:1588 config/tc-sparc.c:1600
+msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
+msgstr ": tunnistamaton hyperetuoikeutettu rekisteri"
+
+#: config/tc-sparc.c:1624 config/tc-sparc.c:1649
+msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
+msgstr ": tunnistamaton v9a- tai v9b-lisätilarekisteri"
+
+#: config/tc-sparc.c:1629
+msgid ": rd on write only ancillary state register"
+msgstr ": rd on vain kirjoitettava lisätilarekisteri"
+
+#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
+#: config/tc-sparc.c:1637
+msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
+msgstr ": tunnistamaton v9a-lisätilarekisteri"
+
+#: config/tc-sparc.c:1673
+msgid ": asr number must be between 16 and 31"
+msgstr ": asr-numeron on oltava välillä 16 ... 31"
+
+#: config/tc-sparc.c:1681
+msgid ": asr number must be between 0 and 31"
+msgstr ": asr-numeron on oltava välillä 0 ... 31"
+
+#: config/tc-sparc.c:1691
+#, c-format
+msgid ": expecting %asrN"
+msgstr ": odotettiin %asrN"
+
+#: config/tc-sparc.c:1878 config/tc-sparc.c:1916 config/tc-sparc.c:2329
+#: config/tc-sparc.c:2365
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
+msgstr "Luvattomia operandeja: %%%s vaatii argumentteja kohteessa ()"
+
+#: config/tc-sparc.c:1884
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
+msgstr "Luvattomia operandeja: %%%s ei voi käyttää yhdessä muiden relocs-tietueiden kanssa käskyssä ()"
+
+#: config/tc-sparc.c:1895
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
+msgstr "Luvattomia operandeja: %%%s voidaan käyttää vain ”__tls_get_addr”-kutsun kanssa"
+
+#: config/tc-sparc.c:2102
+msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
+msgstr "havaittu yleisrekisterikäyttö ei kata ”.register”-näennäiskäskyä"
+
+#: config/tc-sparc.c:2173
+msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
+msgstr ": On vain 64 f-rekisteriä: [0-63]"
+
+#: config/tc-sparc.c:2175 config/tc-sparc.c:2193
+msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
+msgstr ": On vain 32 f-rekisteriä: [0-31]"
+
+#: config/tc-sparc.c:2185
+msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
+msgstr ": On vain 32 perustarkkuus-f-rekisteriä: [0-31]"
+
+#: config/tc-sparc.c:2377
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
+msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi tehdä muuta aritmetiikkaa kuin + ja - laskentaa %%%s()"
+
+#: config/tc-sparc.c:2487
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
+msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi lisätä ei-vakiota lauseketta kohteeseen %%%s()"
+
+#: config/tc-sparc.c:2497
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
+msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi tehdä aritmetiikkaa, joka sisältää siirrettävän symbolin %%%s()"
+
+#: config/tc-sparc.c:2515
+msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
+msgstr ": ohjelmalaskurisuhteellinen operandi ei voi olla vakio"
+
+#: config/tc-sparc.c:2522
+msgid ": TLS operand can't be a constant"
+msgstr ": ”TLS”-operandi ei voi olla vakio"
+
+#: config/tc-sparc.c:2555
+msgid ": invalid ASI name"
+msgstr ": virheellinen ASI-nimi"
+
+#: config/tc-sparc.c:2563
+msgid ": invalid ASI expression"
+msgstr ": virheellinen ASI-lauseke"
+
+#: config/tc-sparc.c:2568
+msgid ": invalid ASI number"
+msgstr ": virheellinen ASI-numero"
+
+#: config/tc-sparc.c:2665
+msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
+msgstr "Välitön ”OPF”-operandi lukualueen ulkopuolella (0-0x1ff)"
+
+#: config/tc-sparc.c:2670
+msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
+msgstr "ei-välitön ”OPF”-operandi, ei otettu huomioon"
+
+#: config/tc-sparc.c:2689
+msgid ": invalid cpreg name"
+msgstr ": virheellinen cpreg-nimi"
+
+#: config/tc-sparc.c:2718
+#, c-format
+msgid "Illegal operands%s"
+msgstr "Luvattomia operandeja%s"
+
+#: config/tc-sparc.c:2752
+#, c-format
+msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
+msgstr "arkkitehtuuri tönäisty arkkitehtuurista ”%s” arkkitehtuuriin ”%s” kohteessa ”%s”"
+
+#: config/tc-sparc.c:2788
+#, c-format
+msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
+msgstr "Arkkitehtuuritäsmäämättömyys kohteella ”%s”."
+
+#: config/tc-sparc.c:2789
+#, c-format
+msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
+msgstr " (Vaatii %s: pyydetty arkkitehtuuri on %s.)"
+
+#: config/tc-sparc.c:3324
+#, c-format
+msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
+msgstr "virheellinen tai käsittelemätön sijoitustyyppi: 0x%02x"
+
+#: config/tc-sparc.c:3657
+msgid "Expected comma after name"
+msgstr "Odotettiin pilkkua nimen jälkeen"
+
+#: config/tc-sparc.c:3666
+#, c-format
+msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
+msgstr "BSS-pituus (%d.) <0! Ei otettu huomioon."
+
+#: config/tc-sparc.c:3678
+msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
+msgstr "virheellinen ”.reserve”-segmentti -- odotettiin BSS-segmenttiä"
+
+#: config/tc-sparc.c:3706
+#, c-format
+msgid "alignment too large; assuming %d"
+msgstr "tasaus liian suuri: otaksuttiin %d"
+
+#: config/tc-sparc.c:3712 config/tc-sparc.c:3862
+msgid "negative alignment"
+msgstr "negatiivinen tasaus"
+
+#: config/tc-sparc.c:3722 config/tc-sparc.c:3884 read.c:1324 read.c:2384
+msgid "alignment not a power of 2"
+msgstr "tasaus ei ole kahden potenssi"
+
+#: config/tc-sparc.c:3775
+#, c-format
+msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
+msgstr "Ohitettiin yritys määritellä uudelleen symboli %s"
+
+#: config/tc-sparc.c:3799 config/tc-v850.c:275
+msgid "Expected comma after symbol-name"
+msgstr "Odotettiin pilkkua symbolinimen jälkeen"
+
+#: config/tc-sparc.c:3809
+#, c-format
+msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
+msgstr "”.COMMon”-pituus (%lu) lukualueen ulkopuolella, ei otettu huomioon"
+
+#: config/tc-sparc.c:3842
+msgid "Expected comma after common length"
+msgstr "Odotettu pilkkua ”common”-pituuden jälkeen"
+
+#: config/tc-sparc.c:3856
+#, c-format
+msgid "alignment too large; assuming %ld"
+msgstr "tasaus liian suuri: otaksutaan %ld"
+
+#: config/tc-sparc.c:3999
+msgid "Unknown segment type"
+msgstr "Tuntematon segmenttityyppi"
+
+#: config/tc-sparc.c:4074 config/tc-sparc.c:4084
+#, c-format
+msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
+msgstr "rekisterisyntaksi on ”.rekisteri” %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
+
+#: config/tc-sparc.c:4102
+msgid "redefinition of global register"
+msgstr "yleisrekisterin uudelleenmäärittely"
+
+#: config/tc-sparc.c:4113
+#, c-format
+msgid "Register symbol %s already defined."
+msgstr "Rekisterisymboli %s on jo määritelty."
+
+#: config/tc-sparc.c:4317
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
+msgstr "Luvattomia operandeja: ”%%r_plt” %d-tavuisessa datakentässä"
+
+#: config/tc-sparc.c:4327
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
+msgstr "Luvattomia operandeja: ”%%r_tls_dtpoff” %d-tavuisessa datakentässä"
+
+#: config/tc-sparc.c:4364 config/tc-vax.c:3312
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
+msgstr "Luvattomia operandeja: Vain ”%%r_%s%d” sallittu %d-tavuisessa datakentässä"
+
+#: config/tc-sparc.c:4372 config/tc-sparc.c:4403 config/tc-sparc.c:4412
+#: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
+msgstr "Luvattomia operandeja: ”%%r_%s%d” vaatii argumentteja kohteessa ()"
+
+#: config/tc-sparc.c:4421 config/tc-vax.c:3369
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
+msgstr "Luvattomia operandeja: roskaa ”%%r_%s%d()” jälkeen"
+
+#: config/tc-sparc.h:65
+msgid "sparc convert_frag\n"
+msgstr "sparc convert_frag\n"
+
+#: config/tc-sparc.h:67 config/tc-z80.h:53
+msgid "estimate_size_before_relax called"
+msgstr "estimate_size_before_relax kutsuttu"
+
+#: config/tc-spu.c:130
+#, c-format
+msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
+msgstr "Ei voida tiivistää käskyä ’%s’:%s"
+
+#: config/tc-spu.c:184
+msgid ""
+"SPU options:\n"
+" --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n"
+msgstr ""
+"SPU-valitsimet:\n"
+" --apuasm\t\t emuloi apuasm-käyttäytymistä\n"
+
+#: config/tc-spu.c:290
+#, c-format
+msgid "Invalid mnemonic '%s'"
+msgstr "Virheellinen muistikas ’%s’"
+
+#: config/tc-spu.c:296
+#, c-format
+msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
+msgstr "’%s’ on käytettävissä vain ”DD2.0”-versiossa tai uudemmassa."
+
+#: config/tc-spu.c:328
+#, c-format
+msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\""
+msgstr "Virhe argumentissa %d. Odotettiin: ”%s”"
+
+#: config/tc-spu.c:339
+msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
+msgstr "Sekoitetaan rekisterisyntaksia, sekä merkin ’$’ kanssa että ilman."
+
+#: config/tc-spu.c:345
+#, c-format
+msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
+msgstr "Käsitellään ’%-*s’ symbolina."
+
+#: config/tc-spu.c:564
+msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
+msgstr "’SPU_RdEventMask’ (kanava 11) on käytettävissä vain ”DD2.0”-versiossa tai uudemmassa."
+
+#: config/tc-spu.c:566
+msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
+msgstr "’MFC_RdTagMask’ (kanava 12) on käytettävissä vain ”DD2.0”-versiossa tai uudemmassa."
+
+#: config/tc-spu.c:609
+#, c-format
+msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
+msgstr "Käytetään vanhaa tyyliä, %%lo(expr), vaihda PPC-tyyliin, expr@l."
+
+#: config/tc-spu.c:615
+#, c-format
+msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
+msgstr "Käytetään vanhaa tyyliä, %%hi(expr), vaihda PPC-tyyliin, expr@h."
+
+#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688
+#, c-format
+msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
+msgstr "vakiolauseke %d lukualueen ulkopuolella, [%d, %d]."
+
+#: config/tc-spu.c:790
+#, c-format
+msgid "invalid priority '%lu'"
+msgstr "virheellinen prioriteetti ’%lu’"
+
+#: config/tc-spu.c:796
+#, c-format
+msgid "invalid lrlive '%lu'"
+msgstr "virheellinen lrlive ’%lu’"
+
+#: config/tc-spu.c:855
+msgid "Relaxation should never occur"
+msgstr "Lieventämistä ei pitäisi tapahtua koskaan"
+
+#: config/tc-spu.c:1005
+#, c-format
+msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
+msgstr "Sijoitus ei sovi. (sovitusarvo = 0x%lx)"
+
+#: config/tc-spu.h:85
+msgid "spu convert_frag\n"
+msgstr "spu convert_frag\n"
+
+#: config/tc-tic30.c:483
+msgid "More than one AR register found in indirect reference"
+msgstr "Useampi kuin yksi AR-rekisteri löytyi epäsuorassa viitteessä"
+
+#: config/tc-tic30.c:488
+msgid "Illegal AR register in indirect reference"
+msgstr "Luvaton AR-rekisteri epäsuorassa viitteessä"
+
+#: config/tc-tic30.c:508
+msgid "More than one displacement found in indirect reference"
+msgstr "Useampi kuin yksi siirtymä löytyi epäsuorassa viitteessä"
+
+#: config/tc-tic30.c:516
+msgid "Invalid displacement in indirect reference"
+msgstr "Virheellinen siirtymä epäsuorassa viitteessä"
+
+#: config/tc-tic30.c:533
+msgid "AR register not found in indirect reference"
+msgstr "AR-rekisteriä ei löytynyt epäsuorasta viitteestä"
+
+#. Maybe an implied displacement of 1 again.
+#: config/tc-tic30.c:549
+msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
+msgstr "vaadittua siirtymää ei oltu annettu epäsuorassa viitteessä"
+
+#: config/tc-tic30.c:555
+msgid "illegal indirect reference"
+msgstr "luvaton epäsuora viite"
+
+#: config/tc-tic30.c:561
+msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
+msgstr "siirtymän on oltava etumerkitön 8-bittinen numero"
+
+#: config/tc-tic30.c:747 config/tc-tic30.c:1494
+#, c-format
+msgid "Invalid character %s before %s operand"
+msgstr "virheellinen merkki %s ennen operandia %s"
+
+#: config/tc-tic30.c:766 config/tc-tic30.c:1509
+#, c-format
+msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
+msgstr "Päättämätön sulkumerkki operandissa %s."
+
+#: config/tc-tic30.c:782 config/tc-tic30.c:1519
+#, c-format
+msgid "Invalid character %s in %s operand"
+msgstr "Virheellinen merkki %s operandissa %s"
+
+#: config/tc-tic30.c:801 config/tc-tic30.c:1536
+#, c-format
+msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
+msgstr "Vääriä operandeja: (enintään %d operandia/käsky)"
+
+#. Just skip it, if it's \n complain.
+#: config/tc-tic30.c:819 config/tc-tic30.c:835 config/tc-tic30.c:1553
+#: config/tc-tic30.c:1569
+msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
+msgstr "Odotettiin operandia ’,’-merkin jälkeen: ei saatu mitään"
+
+#: config/tc-tic30.c:824 config/tc-tic30.c:1558
+msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
+msgstr "Odotettiin operandia ennen ’,’-merkkiä: ei saatu mitään"
+
+#: config/tc-tic30.c:862
+msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
+msgstr "annettu virheellinen operandien lukumäärä ensimmäiselle käskylle"
+
+#: config/tc-tic30.c:868
+msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
+msgstr "annettu virheellinen operandien lukumäärä toiselle käskylle"
+
+#: config/tc-tic30.c:889
+#, c-format
+msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
+msgstr "%s-käsky, operandi %d ei täsmää"
+
+#. Shouldn't get here.
+#: config/tc-tic30.c:913 config/tc-tic30.c:920
+msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
+msgstr "väärä muoto kertolaskurinnakkaiskäskylle"
+
+#: config/tc-tic30.c:927
+msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
+msgstr "kertolaskun kohde voi olla vain R0 tai R1"
+
+#: config/tc-tic30.c:934
+msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
+msgstr "yhteen-/vähennyslaskun kohde voi olla vain R2 tai R3"
+
+#: config/tc-tic30.c:1001
+msgid "loading the same register in parallel operation"
+msgstr "ladataan sama rekisteri rinnakkaistoiminnossa"
+
+#: config/tc-tic30.c:1383
+msgid "pc-relative "
+msgstr "ohjelmalaskurisuhteellinen "
+
+#: config/tc-tic30.c:1444
+#, c-format
+msgid "Invalid character %s in opcode"
+msgstr "Virheellinen merkki %s käskykoodissa"
+
+#: config/tc-tic30.c:1474
+#, c-format
+msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
+msgstr "Tuntematon TMS320C30-käsky: %s"
+
+#: config/tc-tic30.c:1594
+msgid "Incorrect number of operands given"
+msgstr "Virheellinen annettujen operandien lukumäärä"
+
+#: config/tc-tic30.c:1627
+#, c-format
+msgid "The %s operand doesn't match"
+msgstr "Operandi %s ei täsmää"
+
+#. Shouldn't make it to this stage.
+#: config/tc-tic30.c:1652 config/tc-tic30.c:1664
+msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
+msgstr "Yhteensopimaton ensimmäinen ja toinen operandi käskyssä"
+
+#: config/tc-tic30.c:1778
+msgid "invalid short form floating point immediate operand"
+msgstr "virheellinen short-muotoinen välittömän liukulukuarvon operandi"
+
+#: config/tc-tic30.c:1788
+msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
+msgstr "pyöristetään ensimmäisen operandin liukuluku etumerkittömäksi kokonaisluvuksi"
+
+#: config/tc-tic30.c:1790
+msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
+msgstr "vain esimmäisen operandin 16 alempaa bittiä käytetään"
+
+#: config/tc-tic30.c:1800
+msgid "rounding down first operand float to signed int"
+msgstr "pyöristetään ensimmäisen operandin liukuluku etumerkilliseksi kokonaisluvuksi"
+
+#: config/tc-tic30.c:1805 config/tc-tic30.c:1876
+msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
+msgstr "ensimmäinen operandi on liian suuri 16-bittiselle etumerkilliselle kokonaisluvulle"
+
+#: config/tc-tic30.c:1870
+msgid "first operand is floating point"
+msgstr "ensimmäinen operandi on liukuluku"
+
+#. Shouldn't get here.
+#: config/tc-tic30.c:1901
+msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
+msgstr "keskeytyskäskyn keskeytysvektori on lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-tic30.c:1946
+msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
+msgstr "LDP-käsky vaatii 24-bittisen operandin"
+
+#: config/tc-tic30.c:1970
+msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
+msgstr "ensimmäinen operandi on liian suuri 24-bittiselle siirtymälle"
+
+#: config/tc-tic4x.c:399
+msgid "Nan, using zero."
+msgstr "NaN, käytetään nollaa."
+
+#: config/tc-tic4x.c:521
+#, c-format
+msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
+msgstr "Ei voi edustaa eksponenttia %d:ssa bitissä"
+
+#: config/tc-tic4x.c:604 config/tc-tic4x.c:614
+msgid "Invalid floating point number"
+msgstr "Virheellinen liukulukunumero"
+
+#: config/tc-tic4x.c:734
+msgid "Comma expected\n"
+msgstr "Odotettiin pilkkua\n"
+
+#: config/tc-tic4x.c:774 config/tc-tic54x.c:479
+msgid ".bss size argument missing\n"
+msgstr ".bss-kokoargumentti puuttuu\n"
+
+#: config/tc-tic4x.c:782
+#, c-format
+msgid ".bss size %ld < 0!"
+msgstr ".bss-koko %ld < 0!"
+
+#: config/tc-tic4x.c:916
+msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
+msgstr "Vain vakiosymbolit sallittuja\n"
+
+#: config/tc-tic4x.c:947
+msgid "Symbol missing\n"
+msgstr "Symboli puuttuu\n"
+
+#. Get terminator.
+#. Skip null symbol terminator.
+#: config/tc-tic4x.c:993
+msgid ".sect: subsection name ignored"
+msgstr ".sect: alilohkon nimi ohitetaan"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1021 config/tc-tic4x.c:1121 config/tc-tic54x.c:1441
+#, c-format
+msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
+msgstr "Virhe asetettaessa lippuja kohteelle ”%s”: %s"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1052
+msgid ".set syntax invalid\n"
+msgstr ".set-syntaksi on virheellinen\n"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1110
+msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
+msgstr ".usect: ei-nolla tasaus ohitetaan"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1141
+#, c-format
+msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
+msgstr "Tämä assembleri ei tue prosessoriversiota %ld"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1145
+msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
+msgstr "Prosessoriversion vaihtoa lennossa ei tueta..."
+
+#: config/tc-tic4x.c:1444
+msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
+msgstr "Apurekisterit AR0--AR7 vaaditaan epäsuoriin käskyihin"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1458
+#, c-format
+msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
+msgstr "Väärä siirtymä %d (vaatii 0--255)\n"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1476
+msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
+msgstr "Siirtymälle vaaditaan indeksirekisteriä IR0,IR1"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1545
+msgid "Expecting a register name"
+msgstr "Odotettiin rekisterinimeä"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1557 config/tc-tic4x.c:1580 config/tc-tic4x.c:1649
+msgid "Number too large"
+msgstr "Numero on liian iso"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1597
+msgid "Expecting a constant value"
+msgstr "Odotettiin vakioarvoa"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1604
+#, c-format
+msgid "Bad direct addressing construct %s"
+msgstr "Väärä suora osoitteenmuodostusrakenne %s"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1608
+#, c-format
+msgid "Direct value of %ld is not suitable"
+msgstr "Kohteen %ld suora arvo ei ole sopiva"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1632
+msgid "Unknown indirect addressing mode"
+msgstr "Tuntematon epäsuora osoitteenmuodostustila"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1729
+#, c-format
+msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
+msgstr "Välitön arvo %ld on liian suuri kohteelle ldf"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1769
+msgid "Destination register must be ARn"
+msgstr "Kohderekisterin on oltava ARn"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1788 config/tc-tic4x.c:2161 config/tc-tic4x.c:2220
+#, c-format
+msgid "Immediate value of %ld is too large"
+msgstr "Kohteen %ld välitön arvo on liian iso"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1817 config/tc-tic4x.c:2022
+msgid "Invalid indirect addressing mode"
+msgstr "Virheellinen epäsuora osoitteenmuodostustila"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1841 config/tc-tic4x.c:1881 config/tc-tic4x.c:2072
+#: config/tc-tic4x.c:2094
+msgid "Register must be Rn"
+msgstr "Rekisterin on oltava Rn"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1895 config/tc-tic4x.c:1965 config/tc-tic4x.c:1979
+msgid "Register must be R0--R7"
+msgstr "Rekisterin on oltava R0--R7"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1919 config/tc-tic4x.c:1947
+#, c-format
+msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
+msgstr "Virheellinen epäsuora osoitteenmuodostustilasiirtymä %d"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1993
+msgid "Destination register must be R2 or R3"
+msgstr "Kohderekisterin on oltava R2 tai R3"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2007
+msgid "Destination register must be R0 or R1"
+msgstr "Kohderekisterin on oltava R0 tai R1"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2044
+#, c-format
+msgid "Displacement value of %ld is too large"
+msgstr "Kohteen %ld siirtymäarvo on liian suuri"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2105 config/tc-tic4x.c:2236
+msgid "Floating point number not valid in expression"
+msgstr "Liukulukunumero ei ole kelvollinen lausekkeessa"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2119
+#, c-format
+msgid "Signed immediate value %ld too large"
+msgstr "Etumerkillinen välitön arvo %ld on liian suuri"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2182
+#, c-format
+msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
+msgstr "Etumerkitön välitön arvo %ld on liian suuri"
+
+# :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699
+#: config/tc-tic4x.c:2250
+#, c-format
+msgid "Immediate value %ld too large"
+msgstr "Välitön arvo %ld on liian suuri"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2269 config/tc-tic4x.c:2297
+msgid "Register must be ivtp or tvtp"
+msgstr "Rekisterin on oltava ivtp tai tvtp"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2283
+msgid "Register must be address register"
+msgstr "Registerin on oltava osoiterekisteri"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2356
+msgid "Source and destination register should not be equal"
+msgstr "Lähde- ja kohderekisterin ei pitäisi olla sama"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2371
+msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded"
+msgstr "Samat rinnakkaiskohderekisterit, yksi tulos hylätään"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2412
+msgid "Too many operands scanned"
+msgstr "Liian monta operandia etsitty"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2442
+msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
+msgstr "Rinnakkaiskäskykoodi ei voi sisältää enemmän kuin kaksi käskyä"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2515
+#, c-format
+msgid "Invalid operands for %s"
+msgstr "Virheelliset operandit kohteelle %s"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2518
+#, c-format
+msgid "Invalid instruction %s"
+msgstr "Virheellinen käsky %s"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2667
+#, c-format
+msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
+msgstr "Väärä sijoitustyyppi: 0x%02x"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2725
+#, c-format
+msgid "Unsupported processor generation %d"
+msgstr "Tukematon prosessoriversio %d"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2733
+msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
+msgstr "Valitsin -b on vanhentunut: käytä valitsinta -mbig"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2739
+msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
+msgstr "Valitsin -p on vanhentunut: käytä valitsinta -mmemparm"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2745
+msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
+msgstr "Valitsin -r on vanhentunut: käytä valitsinta -mregparm"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2751
+msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
+msgstr "Valitsin -s on vanhentunut: käytä valitsinta -msmall"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2779
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"TIC4X options:\n"
+" -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n"
+" 30 - TMS320C30\n"
+" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
+" 32 - TMS320C32\n"
+" 33 - TMS320VC33\n"
+" 40 - TMS320C40\n"
+" 44 - TMS320C44\n"
+" -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
+" Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
+" the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
+" -menhanced) according to the selected type\n"
+" -mbig select big memory model\n"
+" -msmall select small memory model (default)\n"
+" -mregparm select register parameters (default)\n"
+" -mmemparm select memory parameters\n"
+" -midle2 enable IDLE2 support\n"
+" -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
+" -menhanced enable enhanced opcode support\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"TIC4X-valitsimet:\n"
+" -mcpu=CPU -mCPU valitse arkkitehtuurivarianti. PROSESSORI voi olla:\n"
+" 30 - TMS320C30\n"
+" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
+" 32 - TMS320C32\n"
+" 33 - TMS320VC33\n"
+" 40 - TMS320C40\n"
+" 44 - TMS320C44\n"
+" -mrev=REV aseta prosessorilaitteiston revisionumero (kokonaislukuina).\n"
+" Valitsimien -mcpu ja -mrev yhdistelmä otetaan/poistetaan käytöstä\n"
+" sopivilla valitsimilla (-midle2, -mlowpower ja\n"
+" -menhanced) valitun tyypin mukaisesti\n"
+" -mbig valitse suuri muistimalli\n"
+" -msmall valitse pieni muistimalli (oletus)\n"
+" -mregparm valitse rekisteriparametrit (oletus)\n"
+" -mmemparm valitse muistiparametrit\n"
+" -midle2 ota käyttöön IDLE2-tukit\n"
+" -mlowpower ota käyttöön LOPOWER- ja MAXSPEED-tuki\n"
+" -menhanced ota käyttöön laajennettu käskykoodituki\n"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2824
+#, c-format
+msgid "Label \"$%d\" redefined"
+msgstr "Nimiö ”$%d” määritelty uudelleen"
+
+#: config/tc-tic4x.c:3032
+#, c-format
+msgid "Reloc %d not supported by object file format"
+msgstr "Objektitiedostomuoto ei tue reloc-tietuetta %d"
+
+#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
+#. .struct/.union.
+#: config/tc-tic54x.c:220
+msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
+msgstr "näennäiskäsky luvaton ”.struct/.union”:n sisällä"
+
+#: config/tc-tic54x.c:234
+#, c-format
+msgid "C54x-specific command line options:\n"
+msgstr "C54x-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
+
+#: config/tc-tic54x.c:235
+#, c-format
+msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n"
+msgstr "-mfar-mode | -mf Käyttää laajennettua osoitteemuodostusta\n"
+
+#: config/tc-tic54x.c:236
+#, c-format
+msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n"
+msgstr "-mcpu=<prosessoriversio> Määrittelee prosessoriversio\n"
+
+#: config/tc-tic54x.c:237
+#, c-format
+msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
+msgstr "-merrors-to-file <tiedostonimi>\n"
+
+#: config/tc-tic54x.c:238
+#, c-format
+msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n"
+msgstr "-me <tiedostonimi> Uudelleenohjaa virheet tiedostoon\n"
+
+#: config/tc-tic54x.c:350
+msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
+msgstr "Odotettiin pilkkua ja symbolia kohteelle ’.asg STRING, SYMBOL’"
+
+#: config/tc-tic54x.c:359
+msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
+msgstr "symbolit, joihin on liitetty ”.asg” on aloitettava kirjaimella"
+
+#: config/tc-tic54x.c:403
+msgid "Unterminated string after absolute expression"
+msgstr "Päättämätön merkkijono absoluuttilausekkeen jälkeen"
+
+#: config/tc-tic54x.c:411
+msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
+msgstr "Odotettiin pilkkua ja symbolia kohteelle ’.eval EXPR, SYMBOL’"
+
+#: config/tc-tic54x.c:423
+msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
+msgstr "symbolit, joihin on liitetty ”.eval” on aloitettava kirjaimella"
+
+#: config/tc-tic54x.c:488
+#, c-format
+msgid ".bss size %d < 0!"
+msgstr ".bss-koko %d < 0!"
+
+#: config/tc-tic54x.c:677
+msgid "Offset on nested structures is ignored"
+msgstr "Siirrososoitetta sisäkkäisissä rakenteissa ei ole otettu huomioon"
+
+#: config/tc-tic54x.c:727
+#, c-format
+msgid ".end%s without preceding .%s"
+msgstr "”.end%s” ilman edeltävää ”.%s”"
+
+#: config/tc-tic54x.c:793
+#, c-format
+msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
+msgstr "Tunnistamaton ”struct/union”-tunniste ’%s’"
+
+#: config/tc-tic54x.c:795
+msgid ".tag requires a structure tag"
+msgstr "”.tag” vaatii rakennetunnisteen"
+
+#: config/tc-tic54x.c:801
+msgid "Label required for .tag"
+msgstr "Nimiö vaadittu kohteelle ”.tag”"
+
+#: config/tc-tic54x.c:820
+#, c-format
+msgid ".tag target '%s' undefined"
+msgstr "”.tag”-kohde ’%s’ määrittelemätön"
+
+#: config/tc-tic54x.c:882
+#, c-format
+msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
+msgstr "”.field”-lukumäärä ’%d’ lukualueen ulkopuolella (1 <= X <= 32)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:910
+#, c-format
+msgid "Unrecognized field type '%c'"
+msgstr "Tunnistamaton kenttätyyppi ’%c’"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1033
+msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
+msgstr "Ylivuoto lausekkeessa, typistettiin 8:aan bittiin"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1038
+msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
+msgstr "Ylivuoto lausekkeessa, typistettiin 16:sta bittiin"
+
+#. Disallow .byte with a non constant expression that will
+#. require relocation.
+#: config/tc-tic54x.c:1046
+msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
+msgstr "Sijoitettavat arvot vaativat vähintään WORD-tallennustilan"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1107
+msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead"
+msgstr "”.def/.ref”-käyttö on vanhentunut. Käytä sen sijaan ”.global”"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1300
+msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
+msgstr "”.space/.bes” -toistolaskuri on negatiivinen, ohitetaan"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1305
+msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
+msgstr "”.space/.bes” -toistolaskuri on nolla, ohitetaan"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1382
+msgid "Missing size argument"
+msgstr "Puuttuva kokoargumentti"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1516
+msgid "CPU version has already been set"
+msgstr "Prosessoriversio on jo asetettu"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1520
+#, c-format
+msgid "Unrecognized version '%s'"
+msgstr "Tunnistamaton versio ’%s’"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1526
+msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
+msgstr "Prosessoriversion vaihtoa lennossa ei tueta"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1657
+msgid "p2align not supported on this target"
+msgstr "”p2align” ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1669
+msgid "Argument to .even ignored"
+msgstr "Argumentti kohteelle ”.even” ohitetaan"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1715
+msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
+msgstr "Virheellinen kenttäkoko, on oltava arvosta 1 arvoon 32"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1728
+msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
+msgstr "kenttäkoon on oltava 16 kun arvo on sijoitettava"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1743
+msgid "field value truncated"
+msgstr "kenttäarvo typistetty"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1850 config/tc-tic54x.c:2156
+#, c-format
+msgid "Unrecognized section '%s'"
+msgstr "Tunnistamaton lohko ’%s’"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1859
+msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
+msgstr "Nykyinen lohko on alustamaton, lohkonimi vaadittu kohteelle ”.clink”"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2066
+msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
+msgstr "ENDLOOP ilman vastaavaa LOOP-määrittelyä"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2107
+msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
+msgstr "Normaalin ja laajennetun osoitteenmuodostuksen sekoittamista ei ole tuettu"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2113
+msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
+msgstr "Laajennettu osoitteenmuodostus ei ole tuettua määritellylle prosessorille"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2162
+msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
+msgstr "”.sblock” on ehkä käytetty vain lohkojen alustukseen"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2192
+msgid "Symbol missing for .set/.equ"
+msgstr "Symboli puuttuu kohteelle ”.set/.equ”"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2248
+msgid ".var may only be used within a macro definition"
+msgstr "”.var” on ehkä käytetty vain makromäärittelyssä"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2256
+msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
+msgstr "Korvaussymbolien on alettava kirjaimella"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2349
+#, c-format
+msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
+msgstr "ei voi avata makrokirjastotiedostoa ’%s’ lukemista varten: %s"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2356
+#, c-format
+msgid "File '%s' not in macro archive format"
+msgstr "Tiedosto ’%s’ ei ole makroarkistomuodossa"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2486
+#, c-format
+msgid "Bad COFF version '%s'"
+msgstr "Virheellinen COFF-versio ’%s’"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2495
+#, c-format
+msgid "Bad CPU version '%s'"
+msgstr "Virheellinen prosessoriversio ’%s’"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2508 config/tc-tic54x.c:2511
+#, c-format
+msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
+msgstr "Ei voi edelleenohjata vakiovirhettä tiedostoon ’%s’"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2626
+#, c-format
+msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
+msgstr "Määrittelemätön korvaussymboli ’%s’"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3128
+#, c-format
+msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
+msgstr "Päättämätön sulkumerkki operandissa %d"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3159 config/tc-tic54x.c:3167
+msgid "Expecting operand after ','"
+msgstr "Odotettiin operandia ’,’-merkin jälkeen"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3178
+msgid "Extra junk on line"
+msgstr "Ylimääräistä roskaa rivillä"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3215
+msgid "Badly formed address expression"
+msgstr "Vääränmuotoinen osoitelauseke"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3468
+#, c-format
+msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
+msgstr "Virheellinen ”dmad”-syntaksi ’%s’"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3532
+#, c-format
+msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
+msgstr "Käytä ”.mmregs”-direktiiviä muistikuvattujen rekisterinimien kuten ’%s’ käyttämiseksi"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3583
+msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
+msgstr "Osoitetila *+ARx on vain kirjoitettava. Lukemisen tulos määrittelemätön."
+
+#: config/tc-tic54x.c:3603
+#, c-format
+msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
+msgstr "Tunnistamaton epäsuora osoitemuoto ”%s”"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3641
+#, c-format
+msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
+msgstr "Operandi ’%s’ lukualueen ulkopuolella (%d <= x <= %d)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3661
+msgid "Error in relocation handling"
+msgstr "Virhe sijoituskäsittelyssä"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3680 config/tc-tic54x.c:3742 config/tc-tic54x.c:3770
+#, c-format
+msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
+msgstr "Tunnistamaton ehtokoodi ”%s”"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3697
+#, c-format
+msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
+msgstr "Ehto ”%s” ei täsmää edeltävään ryhmään"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3705
+#, c-format
+msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
+msgstr "Ehto ”%s” käyttää eri akkurekisteriä kuin edellinen ehto"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3712
+msgid "Only one comparison conditional allowed"
+msgstr "Vain yksi vertailuehto on sallittu"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3717
+msgid "Only one overflow conditional allowed"
+msgstr "Vain yksi ehtolauseen ylivuoto on sallittu"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3725
+#, c-format
+msgid "Duplicate %s conditional"
+msgstr "Kaksoiskappale %s-ehtolause"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3756
+msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
+msgstr "Virheellinen apurekisteri (käytä AR0-AR7)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3787
+msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
+msgstr "lk-osoitteenmuodostustilat ovat virheellisiä muistikuvatussa rekisteriosoitteenmuodostuksessa"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3795
+msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined."
+msgstr "Osoitetila *+ARx ei ole sallittu muistikuvatussa rekisteriosoitteenmuodostuksessa. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
+
+#: config/tc-tic54x.c:3821
+msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
+msgstr "Kohdeakkurekisterin tämän rinnakkaiskäskyn jokaiselle osalle on oltava erilainen"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3870
+#, c-format
+msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
+msgstr "Muistikuvattu rekisteri ”%s” lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3909
+msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
+msgstr "Virheellinen operandi (käytä 1, 2, tai 3)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3934
+msgid "A status register or status bit name is required"
+msgstr "Tilarekisteri tai tilabittinimi on vaadittu"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3944
+#, c-format
+msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
+msgstr "Tunnistamaton tilabitti ”%s”"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3967
+#, c-format
+msgid "Invalid status register \"%s\""
+msgstr "Virheellinen tilarekisteri ”%s”"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3979
+#, c-format
+msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
+msgstr "Operandi ”%s” lukualueen ulkopuolella (käytä 1 tai 2)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4182
+#, c-format
+msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
+msgstr "Tunnistamaton käsky ”%s”"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4211
+#, c-format
+msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
+msgstr "Tunnistamaton operandiluettelo ’%s’ käskylle ’%s’"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4240
+#, c-format
+msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
+msgstr "Tunnistamaton rinnakkaiskäsky ”%s”"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4289
+#, c-format
+msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
+msgstr "Virheellinen operandi (s) rinnakkaiskäskylle ”%s”"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4292
+#, c-format
+msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
+msgstr "Tunnistamaton rinnakkaiskäsky-yhdistelmä ”%s || %s”"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4519
+#, c-format
+msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
+msgstr "%s symbolirekursio pysäytettiin kohteen ’%s’ toiseen ilmentymään"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4559
+msgid "Unrecognized substitution symbol function"
+msgstr "Tunnistamaton korvaussymbolifunktio"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4564
+msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
+msgstr "Puuttuu ’(’ korvaussymbolifunktion jälkeen"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4578
+msgid "Expecting second argument"
+msgstr "Odotettiin toista argumenttia"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4591 config/tc-tic54x.c:4641
+msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
+msgstr "Lisäroskaa funktiokutsussa, odotettiin ’)’"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4617
+msgid "Function expects two arguments"
+msgstr "Funktio odottaa kahta argumenttia"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4630
+msgid "Expecting character constant argument"
+msgstr "Odotettiin merkkivakioargumenttia"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4636
+msgid "Both arguments must be substitution symbols"
+msgstr "Molempien argumenttien on oltava korvaussymboleja"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4689
+#, c-format
+msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
+msgstr "Virheellinen alaindeksi (käytä 1...%d)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4699
+#, c-format
+msgid "Invalid length (use 0 to %d"
+msgstr "Virheellinen pituus (käytä 0...%d"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4709
+msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
+msgstr "Puuttuu ’)’ alaindeksoidussa korvaussymbolilausekkeessa"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4729
+msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
+msgstr "Puuttuu pakotettu korvauspäättämismerkki ’:’"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4883
+#, c-format
+msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
+msgstr "Käsky ei sovi saatavilla oleviin viiveväleihin (%d-word-pituista käskyä, %d väliä jäljellä)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4924
+#, c-format
+msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
+msgstr "Tunnistamaton rinnakkaiskäsky ’%s’"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4936
+#, c-format
+msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
+msgstr "Käsky ’%s’ vaatii LP-prosessoriversion"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4943
+#, c-format
+msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
+msgstr "Käsky ’%s’ vaatii etätilaosoitteenmuodostuksen"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4955
+#, c-format
+msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
+msgstr "Käsky ei sovi saatavilla oleviin viiveväleihin (%d-word-pituista käskyä, %d väliä jäljellä). Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
+
+#: config/tc-tic54x.c:4965
+msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
+msgstr "Käskyjä, jotka aiheuttavat ohjelmalaskurin epäjatkuvuutta, ei sallita viivevälissä. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
+
+#: config/tc-tic54x.c:4976
+#, c-format
+msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
+msgstr "’%s’ ei ole toistettava. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
+
+#: config/tc-tic54x.c:4980
+msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
+msgstr "Käskyt, jotka käyttävät long-siirrososoitemääreitä tai absoluuttisia osoitteita, eivät ole toistettavia. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
+
+#: config/tc-tic54x.c:5132
+#, c-format
+msgid "Unsupported relocation size %d"
+msgstr "Tukematon sijoituskoko %d"
+
+#: config/tc-tic54x.c:5263
+msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
+msgstr "ei-absoluuttista arvoa käytetty kohteen ”.space/.bes” kanssa"
+
+#: config/tc-tic54x.c:5267
+#, c-format
+msgid "negative value ignored in %s"
+msgstr "negatiivista arvoa ei otettu huomioon kohteessa %s"
+
+#: config/tc-tic54x.c:5355
+#, c-format
+msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
+msgstr "yritettiin siirtää ”.space/.bes” taaksepäin? (%ld)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:5387
+#, c-format
+msgid "Invalid label '%s'"
+msgstr "Virheellinen nimiö ’%s’"
+
+#: config/tc-tic6x.c:192
+#, c-format
+msgid "unknown architecture '%s'"
+msgstr "tuntematon arkkitehtuuri ’%s’"
+
+#: config/tc-tic6x.c:222
+#, c-format
+msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
+msgstr "tuntematon ”-mpid=”-argumentti ’%s’"
+
+#: config/tc-tic6x.c:288
+#, c-format
+msgid "TMS320C6000 options:\n"
+msgstr "TMS320C6000-valitsimet:\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:289
+#, c-format
+msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n"
+msgstr " -march=ARCH ota käyttöön käskyt arkkitehtuurista ARCH\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:290
+#, c-format
+msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n"
+msgstr " -matomic ota käyttöön atomiset toimintakäskyt\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:291
+#, c-format
+msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n"
+msgstr " -mno-atomic ota pois käytöstä atomiset toimintakäskyt\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:292
+#, c-format
+msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n"
+msgstr " -mbig-endian tuota ”big-endian”-koodia\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:293
+#, c-format
+msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n"
+msgstr " -mlittle-endian tuota ”little-endian”-koodia\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:294
+#, c-format
+msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n"
+msgstr " -mdsbt koodi käyttää DSBT-osoitteenmuodostusta\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:295
+#, c-format
+msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n"
+msgstr " -mno-dsbt koodi ei käytä DSBT-osoitteenmuodostusta\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:296
+#, c-format
+msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n"
+msgstr " -mpid=no koodi käyttää sijaintiriippuvaista dataosoitteenmuodostusta\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+" -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n"
+" GOT accesses use near DP addressing\n"
+msgstr ""
+" -mpid=near koodi käyttää paikkariippumatonta dataosoitteenmuodostusta,\n"
+" GOT-lukeminen käyttää ”near DP”-osoiteenmuodostusta\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+" -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n"
+" GOT accesses use far DP addressing\n"
+msgstr ""
+" -mpid=far koodi käyttää paikkariippumatonta dataosoitteenmuodostusta,\n"
+" GOT-lukeminen käyttää ”far DP”-osoiteenmuodostusta\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:301
+#, c-format
+msgid " -mpic code addressing is position-independent\n"
+msgstr " -mpic koodiosoitteenmuodostus on sijaintiriippumatonta\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:302
+#, c-format
+msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n"
+msgstr " -mno-pic koodiosoittenmuodostus on sijaintiriippuvaista\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:307
+#, c-format
+msgid "Supported ARCH values are:"
+msgstr "Tuetut ARCH-arvot ovat:"
+
+#: config/tc-tic6x.c:531
+msgid "multiple '||' on same line"
+msgstr "useita ’||’ samalla rivillä"
+
+#: config/tc-tic6x.c:534
+msgid "'||' after predicate"
+msgstr "’||’ predikaatin jälkeen"
+
+#: config/tc-tic6x.c:578
+msgid "multiple predicates on same line"
+msgstr "useita predikaatteja samalla rivillä"
+
+#: config/tc-tic6x.c:584
+#, c-format
+msgid "bad predicate '%s'"
+msgstr "virheellinen predikaatti ’%s’"
+
+#: config/tc-tic6x.c:595
+msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
+msgstr "predikaatiota kohteessa A0 ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
+
+#: config/tc-tic6x.c:628
+msgid "label after '||'"
+msgstr "nimiö ’||’-merkkien jälkeen"
+
+#: config/tc-tic6x.c:634
+msgid "label after predicate"
+msgstr "nimiö predikaatin jälkeen"
+
+#: config/tc-tic6x.c:658
+msgid "'||' not followed by instruction"
+msgstr "käskyn ei seuraa ’||’"
+
+#: config/tc-tic6x.c:664
+msgid "predicate not followed by instruction"
+msgstr "käskyä ei seuraa predikaatti"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1097
+#, c-format
+msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
+msgstr "ohjausrekisteriä ’%s’ ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1276 config/tc-tic6x.c:1279 config/tc-tic6x.c:1332
+#: config/tc-tic6x.c:1336
+#, c-format
+msgid "register number %u not supported on this architecture"
+msgstr "rekisterinumeroa %u ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1307
+#, c-format
+msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
+msgstr "rekisteripari operandille %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen parillinen/pariton pari"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1363
+#, c-format
+msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
+msgstr "roskaa operandin %u jäljessä kohteessa ’%.*s’"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1376
+#, c-format
+msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
+msgstr "väärä rekisteri tai rekisteripari operandille %u kohteessa ’%.*s’"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1382
+#, c-format
+msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
+msgstr "virheellinen rekisteri operandille %u kohteessa ’%.*s’"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1387
+#, c-format
+msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
+msgstr "väärä rekisteripari operandille %u kohteessa ’%.*s’"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1392
+#, c-format
+msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
+msgstr "väärä toiminnallinen yksikkö operandille %u kohteessa ’%.*s’"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1397
+#, c-format
+msgid "bad operand %u of '%.*s'"
+msgstr "Väärä operandi %u kohteessa ’%.*s’"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1496
+msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
+msgstr "$DSBT_INDEX on käytettävä kohteen __c6xabi_DSBT_BASE kanssa"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1535
+msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
+msgstr "$DSBT_INDEX ei tueta tässä konteksissa"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1548
+msgid "$GOT not supported in this context"
+msgstr "$GOT ei tueta tässä konteksissa"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1565
+msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
+msgstr "$DPR_GOT ei tueta tässä konteksissa"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1586
+msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
+msgstr "$DPR_BYTE ei tueta tässä konteksissa"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1603
+msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
+msgstr "$DPR_HWORD ei tueta tässä konteksissa"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1620
+msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
+msgstr "$DPR_WORD ei tueta tässä konteksissa"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1631
+msgid "invalid PC-relative operand"
+msgstr "virheellinen ohjelmalaskurisuhteellinen operandi"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1668
+#, c-format
+msgid "no %d-byte relocations available"
+msgstr "ei %d-tavuista sijoitusta saatavilla"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2146 config/tc-tic6x.c:2177 config/tc-tic6x.c:2195
+#: config/tc-tic6x.c:2601 config/tc-tic6x.c:2620 config/tc-tic6x.c:2652
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
+msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ on lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2239 config/tc-tic6x.c:2440
+#, c-format
+msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
+msgstr "siirrososoite operandissa %u kohteessa ’%.*s’ ei ole jaettava arvolla %u"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2432 config/tc-tic6x.c:2465
+#, c-format
+msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
+msgstr "siirrososoite operandissa %u kohteessa ’%.*s’ on lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2547
+#, c-format
+msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
+msgstr "toiminnallinen yksikkö on jo peitetty operandille %u kohteessa ’%.*s’"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2571 config/tc-tic6x.c:3330
+#, c-format
+msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
+msgstr "’%.*s’-käsky ei ole ohjelmistoliukuhihnasilmukassa"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2670
+#, c-format
+msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
+msgstr "käsky ’%.*s’ ei voi olla predikaattina"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2799
+#, c-format
+msgid "unknown opcode '%s'"
+msgstr "tuntematon käskykoodi ’%s’"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2938
+#, c-format
+msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
+msgstr "’%.*s’-käskyä ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2946
+#, c-format
+msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
+msgstr "’%.*s’-käskyä ei tueta tässä toiminnallisessa yksikössä"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2954
+#, c-format
+msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
+msgstr "’%.*s’-käskyä ei tueta tässä toiminnallisessa yksikössä tälle arkkitehtuurille"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2974
+msgid "missing operand after comma"
+msgstr "puuttuva operandi pilkun jälkeen"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2982 config/tc-tic6x.c:3000
+#, c-format
+msgid "too many operands to '%.*s'"
+msgstr "liian monia operandeja kohteeseen ’%.*s’"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3013
+#, c-format
+msgid "bad number of operands to '%.*s'"
+msgstr "väärä operandien lukumäärä kohteelle ’%.*s’"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3085
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
+msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole vakio"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3090
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
+msgstr "operandin %u kohteessa ’%.*s’ on väärällä puolella"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3095
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
+msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen paluuosoiterekisteri"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3101
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
+msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ vain kirjoitettava"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3106
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
+msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ on kirjoitussuojattu"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3111
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
+msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen muistiviite"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3117
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
+msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen perusosoiterekisteri"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3203
+#, c-format
+msgid "bad operand combination for '%.*s'"
+msgstr "väärä operandiyhdistelmä kohteelle ’%.*s’"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3249
+msgid "parallel instruction not following another instruction"
+msgstr "rinnakkaiskäsky ei seuraa toista käskyä"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3255
+msgid "too many instructions in execute packet"
+msgstr "liian monta käskyä suorituspaketissa"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3260
+msgid "label not at start of execute packet"
+msgstr "nimiö ei ole suorituspaketin alussa"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3263
+#, c-format
+msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
+msgstr "’%.*s’-käsky ei ole suorituspaketin alussa"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3311
+msgid "functional unit already used in this execute packet"
+msgstr "toiminnallista yksikköä käytetään jo tässä suorituspaketissa"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3319
+msgid "nested software pipelined loop"
+msgstr "sisäkkäinen ohjelmistoliukuhihnasilmukka"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3338
+msgid "'||^' without previous SPMASK"
+msgstr "’||^’ ilman edeltävää SPMASK-määrittelyä"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3340
+msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
+msgstr "ei voida peittää käskyä käyttäen ei-toiminnallista yksikköä"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3352
+msgid "functional unit already masked"
+msgstr "toiminnallinen yksikkö on jo peitetty"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3416
+msgid "value too large for 2-byte field"
+msgstr "arvo liian suuri 2-tavuiselle kentälle"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3426
+msgid "value too large for 1-byte field"
+msgstr "arvo liian suuri 1-tavuiselle kentälle"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3464 config/tc-tic6x.c:3516 config/tc-tic6x.c:3543
+#: config/tc-tic6x.c:3571
+msgid "immediate offset out of range"
+msgstr "välitön siirrosoite on lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3540
+msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
+msgstr "välitön siirrososoite ei ole 2-tavutasattu"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3568
+msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
+msgstr "välitön siirrososoite ei ole 4-tavutasattu"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3582
+msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
+msgstr "yhteenlaskettavaa käytetty kohteen $DSBT_INDEX kanssa"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3596 config/tc-tic6x.c:3614 config/tc-tic6x.c:3632
+#: config/tc-tic6x.c:3650
+msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
+msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellinen siirrososoite ei ole 4-tavutasattu"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3599 config/tc-tic6x.c:3617 config/tc-tic6x.c:3635
+#: config/tc-tic6x.c:3653
+msgid "PC-relative offset out of range"
+msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellinen siirrososoite on lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-v850.c:286
+#, c-format
+msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
+msgstr ".COMMon”-pituus (%d.) < 0! Ei otettu huomioon."
+
+#: config/tc-v850.c:307
+#, c-format
+msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
+msgstr "Näennäiskäskyn ”.comm” ”%s” pituus on jo %ld. Ei vaihdettu arvoksi %d."
+
+#: config/tc-v850.c:333
+msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
+msgstr "Yhteistasaus on negatiivinen: 0 otaksuttu"
+
+#: config/tc-v850.c:536
+msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
+msgstr ".longcall”-näennäiskäsky nähty, mutta ei lieventämistä"
+
+#: config/tc-v850.c:538
+msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
+msgstr ".longjump”-näennäiskäsky nähty, mutta ei lieventämistä"
+
+#: config/tc-v850.c:545
+msgid "bad .longcall format"
+msgstr "virheellinen ”.longcall”-muoto"
+
+#: config/tc-v850.c:1182
+#, c-format
+msgid "unknown operand shift: %x\n"
+msgstr "tuntematon operandisivuttaissiirros: %x\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1183
+msgid "internal failure in parse_register_list"
+msgstr "sisäinen häiriö kohteessa parse_rekisteri_list"
+
+#: config/tc-v850.c:1199
+msgid "constant expression or register list expected"
+msgstr "odotettiin vakiolauseketta tai rekisteriluetteloa"
+
+#: config/tc-v850.c:1204
+msgid "high bits set in register list expression"
+msgstr "yläbitit asetettu rekisteriluettelolausekkeessa"
+
+#: config/tc-v850.c:1242 config/tc-v850.c:1299
+msgid "illegal register included in list"
+msgstr "luvaton rekisteri sisällytetty luetteloon"
+
+#: config/tc-v850.c:1248
+msgid "system registers cannot be included in list"
+msgstr "järjestelmärekistereitä ei voida sisällyttää luetteloon"
+
+#: config/tc-v850.c:1274
+msgid "second register should follow dash in register list"
+msgstr "toisen rekisterin pitäisi seurata väliviivaa rekisteriluettelossa"
+
+# Tässä pitäisi kai lukea than
+#: config/tc-v850.c:1279
+msgid "second register should greater tahn first register"
+msgstr "toisen rekisterin pitäisi olla suurempi kuin ensimmäisen rekisterin"
+
+#: config/tc-v850.c:1327
+#, c-format
+msgid " V850 options:\n"
+msgstr " V850-valitsimet:\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1328
+#, c-format
+msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n"
+msgstr " -mwarn-signed-overflow Varoittaa etumerkillisten välittömien arvojen ylivuodoista\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1329
+#, c-format
+msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
+msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Varoittaa etumerkittömien välittömien arvojen ylivuodoista\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1330
+#, c-format
+msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n"
+msgstr " -mv850 Koodi kohdistuu kohteeseen v850\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1331
+#, c-format
+msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n"
+msgstr " -mv850e Koodi kohdistuu kohteeseen v850e\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1332
+#, c-format
+msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n"
+msgstr " -mv850e1 Koodi kohdistuu kohteeseen v850e1\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1333
+#, c-format
+msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n"
+msgstr " -mv850e2 Koodi kohdistuu kohteeseen v850e2\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1334
+#, c-format
+msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n"
+msgstr " -mv850e2v3 Koodi kohdistuu kohteeseen v850e2v3\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1335
+#, c-format
+msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
+msgstr " -mrelax Ota käyttöön lieventäminen\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1336
+#, c-format
+msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
+msgstr " --disp-size-default-22 haarautumsisiirtymä tuntemattoman koon kanssa on 22 bittiä (oletus)\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1337
+#, c-format
+msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
+msgstr " --disp-size-default-32 haarautumissiirtymä tuntemattoman koon kanssa on 32 bittiä\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1338
+#, c-format
+msgid " -mextension enable extension opcode support\n"
+msgstr " -mextension ota käyttöön laajentamiskäskykoodituki\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1339
+#, c-format
+msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n"
+msgstr " -mno-bcond17\t\t ota pois käytöstä ”b<cond> disp17”-käsky\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1340
+#, c-format
+msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n"
+msgstr " -mno-stld23\t\t ota pois käytöstä ”st/ld offset23”-käsky\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1655
+#, c-format
+msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
+msgstr "Ei kyetä määrittelemään oletuskohdeprosessoria merkkijonosta: %s"
+
+#: config/tc-v850.c:1695
+msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it"
+msgstr "hi0()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
+
+#: config/tc-v850.c:1715
+msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it"
+msgstr "hi()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
+
+#: config/tc-v850.c:1738
+msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
+msgstr "lo()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
+
+#: config/tc-v850.c:1758
+msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
+msgstr "ctoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
+
+#: config/tc-v850.c:1777
+msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
+msgstr "sdaoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
+
+#: config/tc-v850.c:1796
+msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
+msgstr "zdaoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
+
+#: config/tc-v850.c:1828
+msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
+msgstr "tdaoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
+
+#: config/tc-v850.c:1969
+#, c-format
+msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
+msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella (%d ei ole välillä %d ... %d)"
+
+#: config/tc-v850.c:2052
+msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
+msgstr "”st/ld offset 23”-käsky oli poissa käytöstä."
+
+#: config/tc-v850.c:2061
+msgid "Target processor does not support this instruction."
+msgstr "Kohdeprosessori ei tue tätä käskyä."
+
+#: config/tc-v850.c:2167 config/tc-v850.c:2177 config/tc-v850.c:2199
+#: config/tc-v850.c:2213 config/tc-v850.c:2219 config/tc-v850.c:2243
+#: config/tc-v850.c:2249 config/tc-v850.c:2256 config/tc-v850.c:2270
+#: config/tc-v850.c:2284 config/tc-v850.c:2290 config/tc-v850.c:2604
+msgid "immediate operand is too large"
+msgstr "suora muistiosoitusoperandi on liian iso"
+
+#: config/tc-v850.c:2185
+msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
+msgstr "AAARG -> käsittelemätön vakio-reloc-tietue"
+
+#: config/tc-v850.c:2320 config/tc-v850.c:2330
+msgid "constant too big to fit into instruction"
+msgstr "vakio liian suuri sopimaan käskyyn"
+
+#: config/tc-v850.c:2405
+msgid "odd number cannot be used here"
+msgstr "paritonta numeroa ei voida käyttää tässä"
+
+#: config/tc-v850.c:2450
+msgid "invalid register name"
+msgstr "virheellinen rekisterinimi"
+
+#: config/tc-v850.c:2456
+msgid "register r0 cannot be used here"
+msgstr "rekisteriä r0 ei voida käyttää tässä"
+
+#: config/tc-v850.c:2462
+msgid "odd register cannot be used here"
+msgstr "paritonta rekisteriä ei voida käyttää tässä"
+
+#: config/tc-v850.c:2471
+msgid "invalid system register name"
+msgstr "virheellinen järjestelmärekisterinimi"
+
+#: config/tc-v850.c:2484
+msgid "expected EP register"
+msgstr "odotettiin EP-rekisteriä"
+
+#: config/tc-v850.c:2501 config/tc-v850.c:2514
+msgid "invalid condition code name"
+msgstr "virheellinen ehtokoodinimi"
+
+#: config/tc-v850.c:2507
+msgid "condition sa cannot be used here"
+msgstr "ehtoa ei voida käyttää tässä"
+
+#: config/tc-v850.c:2552
+msgid "syntax error: value is missing before the register name"
+msgstr "syntaksivirhe: arvo puuttuu ennen rekisterinimeä"
+
+#: config/tc-v850.c:2554
+msgid "syntax error: register not expected"
+msgstr "syntaksivirhe: ei odotettu rekisteriä"
+
+#: config/tc-v850.c:2568
+msgid "syntax error: system register not expected"
+msgstr "syntaksivirhe: ei odotettu järjestelmärekisteriä"
+
+#: config/tc-v850.c:2573 config/tc-v850.c:2578
+msgid "syntax error: condition code not expected"
+msgstr "syntaksivirhe: ei odotettu ehtokoodia"
+
+#: config/tc-v850.c:2588
+msgid "immediate 0 cannot be used here"
+msgstr "välitöntä arvoa 0 ei voida käyttää tässä"
+
+#: config/tc-v850.c:2612
+msgid "immediate operand is not match"
+msgstr "välitön operandi ei täsmää"
+
+#: config/tc-v850.c:2631 config/tc-xtensa.c:11816
+msgid "invalid operand"
+msgstr "virheellinen operandi"
+
+#: config/tc-vax.c:1340
+msgid "no '[' to match ']'"
+msgstr "ei ’[’ täsmäämään ’]’"
+
+#: config/tc-vax.c:1356
+msgid "bad register in []"
+msgstr "virheellinen rekisteri kohteessa []"
+
+#: config/tc-vax.c:1358
+msgid "[PC] index banned"
+msgstr "[Ohjelmalaskuri]indeksi kielletty"
+
+#: config/tc-vax.c:1394
+msgid "no '(' to match ')'"
+msgstr "ei ’(’ täsmäämään ’)’"
+
+#: config/tc-vax.c:1510
+msgid "invalid branch operand"
+msgstr "virheellinen haarautumisoperandi"
+
+#: config/tc-vax.c:1537
+msgid "address prohibits @"
+msgstr "osoite kieltää @"
+
+#: config/tc-vax.c:1539
+msgid "address prohibits #"
+msgstr "osoite kieltää #"
+
+#: config/tc-vax.c:1543
+msgid "address prohibits -()"
+msgstr "osoite kieltää -()"
+
+#: config/tc-vax.c:1545
+msgid "address prohibits ()+"
+msgstr "osoite kieltää ()+"
+
+#: config/tc-vax.c:1548
+msgid "address prohibits ()"
+msgstr "osoite kieltää ()"
+
+#: config/tc-vax.c:1550
+msgid "address prohibits []"
+msgstr "osoite kieltää []"
+
+#: config/tc-vax.c:1552
+msgid "address prohibits register"
+msgstr "osoite kieltää rekisterin"
+
+#: config/tc-vax.c:1554
+msgid "address prohibits displacement length specifier"
+msgstr "osoite kieltää siirtymäpituusmääritteen"
+
+#: config/tc-vax.c:1582
+msgid "invalid operand of S^#"
+msgstr "virheellinen ”S^#”-operandi"
+
+#: config/tc-vax.c:1595
+msgid "S^# needs expression"
+msgstr "S^# tarvitsee lausekkeen"
+
+#: config/tc-vax.c:1602
+msgid "S^# may only read-access"
+msgstr "S^# voidaan vain lukea"
+
+#: config/tc-vax.c:1625
+msgid "invalid operand of -()"
+msgstr "virheellinen ”-()”-operandi"
+
+#: config/tc-vax.c:1631
+msgid "-(PC) unpredictable"
+msgstr "-(Ohjelmalaskuri) ennustamaton"
+
+#: config/tc-vax.c:1633
+msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
+msgstr "[]indeksi sama kuin -()rekisteri: ennustamaton"
+
+#: config/tc-vax.c:1665
+msgid "invalid operand of ()+"
+msgstr "virheellinen ”()+”-operandi"
+
+#: config/tc-vax.c:1671
+msgid "(PC)+ unpredictable"
+msgstr "(Ohjelmalaskuri)+ ennustamaton"
+
+#: config/tc-vax.c:1673
+msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
+msgstr "[]index sama kuin ()+rekisteri: ennustamaton"
+
+#: config/tc-vax.c:1696
+msgid "# conflicts length"
+msgstr "# ristiriitojen pituus"
+
+#: config/tc-vax.c:1698
+msgid "# bars register"
+msgstr "# bars-rekisteri"
+
+#: config/tc-vax.c:1718
+msgid "writing or modifying # is unpredictable"
+msgstr "merkin # kirjoittaminen tai muokkaaminen on ennustamatonta"
+
+#: config/tc-vax.c:1744
+msgid "length not needed"
+msgstr "pituutta ei tarvita"
+
+#: config/tc-vax.c:1751
+msgid "can't []index a register, because it has no address"
+msgstr "ei voi []-indeksoida rekisteriä, koska sillä ei ole osoitetta"
+
+#: config/tc-vax.c:1753
+msgid "a register has no address"
+msgstr "rekisterillä ei ole osoitetta"
+
+#: config/tc-vax.c:1762
+msgid "PC part of operand unpredictable"
+msgstr "Operandin ohjelmalaskuriosa on ennaltaarvaamaton"
+
+#: config/tc-vax.c:1918
+msgid "odd number of bytes in operand description"
+msgstr "pariton tavumäärä operandikuvauksessa"
+
+#: config/tc-vax.c:1932
+msgid "Bad operand"
+msgstr "Virheellinen operandi"
+
+#: config/tc-vax.c:1937
+msgid "Not enough operands"
+msgstr "Ei tarpeeksi operandeja"
+
+#: config/tc-vax.c:2214
+msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
+msgstr "SYMBOLITAULUa ei ole toteutettu"
+
+#: config/tc-vax.c:2218
+msgid "TOKEN TRACE not implemented"
+msgstr "MERKKIJÄLJITYStä ei ole toteutettu"
+
+#: config/tc-vax.c:2222
+#, c-format
+msgid "Displacement length %s ignored!"
+msgstr "Siirtymäpituutta %s ei otettu huomioon!"
+
+#: config/tc-vax.c:2226
+#, c-format
+msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
+msgstr "Ei tarvita tai käytetä tilapäistä tiedostoa ”%s”."
+
+#: config/tc-vax.c:2230
+msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
+msgstr "Ei käytetä väliarvotiedostoa! -V -valitsin ohitetaan"
+
+#: config/tc-vax.c:2287
+#, c-format
+msgid ""
+"VAX options:\n"
+"-d LENGTH\t\tignored\n"
+"-J\t\t\tignored\n"
+"-S\t\t\tignored\n"
+"-t FILE\t\t\tignored\n"
+"-T\t\t\tignored\n"
+"-V\t\t\tignored\n"
+msgstr ""
+"VAX-valitsimet:\n"
+"-d LENGTH\t\tei otettu huomioon\n"
+"-J\t\t\tei otettu huomioon\n"
+"-S\t\t\tei otettu huomioon\n"
+"-t FILE\t\t\tei otettu huomioon\n"
+"-T\t\t\tei otettu huomioon\n"
+"-V\t\t\tei otettu huomioon\n"
+
+#: config/tc-vax.c:2296
+#, c-format
+msgid ""
+"VMS options:\n"
+"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
+"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
+"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
+"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
+"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
+"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
+msgstr ""
+"VMS-valitsimet:\n"
+"-+\t\t\tsekasummakoodausnimet pitempiä kuin 31 merkkiä\n"
+"-1\t\t\t’const’-käsittely yhteensopivaa gcc 1.x:n kanssa\n"
+"-H\t\t\tnäyttää uudet symbolit sekasummatypistyksen jälkeen\n"
+"-h NUM\t\t\tälä sekasummaa kastinimiä ja säädä kasti:\n"
+"\t\t\t0 = suuret kirjaimet, 2 = pienet kirjaimet, 3 = säilytä kasti\n"
+"-v\"VERSION\"\t\tassembloitu koodi tuotettiin kääntäjän versiolla ”VERSION”\n"
+
+#: config/tc-vax.c:2461
+#, c-format
+msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
+msgstr "Ohitetaan lause, koska ”%s”"
+
+#: config/tc-vax.c:2478
+#, c-format
+msgid "Aborting because statement has \"%s\""
+msgstr "Keskeytetään, koska lauseella on ”%s”"
+
+#: config/tc-vax.c:2523
+msgid "Can't relocate expression"
+msgstr "Ei voi sijiottaa uudelleen lauseketta"
+
+#: config/tc-vax.c:2626
+msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
+msgstr "Bignum ei ole sallittu short-literaalissa. välitön tila otaksuttu."
+
+#: config/tc-vax.c:2635
+msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
+msgstr "Ei voida tehdä flonum short -literaalia: välitön tila käytetty."
+
+#: config/tc-vax.c:2682
+#, c-format
+msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
+msgstr "A bignum/flonum ei ehkä ole siirtymä: 0x%lx käytetty"
+
+#: config/tc-vax.c:2994
+#, c-format
+msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
+msgstr "Short-literaalin ylivuoto(%ld.), välitön tila otaksuttu."
+
+#: config/tc-vax.c:3003
+#, c-format
+msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
+msgstr "Pakotettu short-literaali välittömään tilaan. now_seg=%s arvoksi_seg=%s"
+
+#: config/tc-vax.c:3068
+msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
+msgstr "Pituusmäärittely ohitetaan. Osoitetila 9F käytetty"
+
+#: config/tc-vax.c:3126
+msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
+msgstr "Virheellinen operandi: suoraa muistiosoitusarvoa käytetty perusosoitteena."
+
+#: config/tc-vax.c:3128
+msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
+msgstr "Virheellinen operandi: suoraa muistiosoitusarvoa käytetty osoitteena."
+
+#: config/tc-vax.c:3153
+#, c-format
+msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
+msgstr "Symbolia %s käytetty välittömänä operandina PIC-tilassa."
+
+#: config/tc-vax.c:3258
+#, c-format
+msgid "VIP_BEGIN error:%s"
+msgstr "VIP_BEGIN-virhe:%s"
+
+#: config/tc-xc16x.c:218
+#, c-format
+msgid " XC16X specific command line options:\n"
+msgstr " XC16X-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
+
+#: config/tc-xstormy16.c:78
+#, c-format
+msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
+msgstr " XSTORMY16-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
+
+#: config/tc-xstormy16.c:225
+#, c-format
+msgid "unsupported fptr fixup size %d"
+msgstr "tukematon fptr-korjauskoko %d"
+
+#: config/tc-xstormy16.c:237
+#, c-format
+msgid "unsupported fixup size %d"
+msgstr "tukematon korjauskoko %d"
+
+#: config/tc-xstormy16.c:268
+msgid "unsupported fptr fixup"
+msgstr "tukematon fptr-korjauskoko"
+
+#: config/tc-xtensa.c:619
+msgid "illegal range of target hardware versions"
+msgstr "luvaton kohdelaitteistoversioiden lukualue"
+
+#: config/tc-xtensa.c:776
+msgid "--density option is ignored"
+msgstr "--density -valitsin ohitetaan"
+
+#: config/tc-xtensa.c:779
+msgid "--no-density option is ignored"
+msgstr "--no-density -valitsin ohitetaan"
+
+#: config/tc-xtensa.c:797
+msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
+msgstr "--generics -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --transform"
+
+#: config/tc-xtensa.c:800
+msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
+msgstr "--no-generics -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --no-transform"
+
+#: config/tc-xtensa.c:803
+msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
+msgstr "--relax -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --transform"
+
+#: config/tc-xtensa.c:806
+msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
+msgstr "--no-relax -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --no-transform"
+
+#: config/tc-xtensa.c:823
+msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
+msgstr "--absolute-literals -valitsinta ei tueta tässä Xtensa-asetuksessa"
+
+#: config/tc-xtensa.c:896
+msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
+msgstr "”prefer-l32r” on ristiriidassa kohteen ”prefer-const16” kanssa"
+
+#: config/tc-xtensa.c:902
+msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
+msgstr "”prefer-const16” on ristiriidassa kohteen ”prefer-l32r” kanssa"
+
+#: config/tc-xtensa.c:910 config/tc-xtensa.c:919 config/tc-xtensa.c:923
+msgid "invalid target hardware version"
+msgstr "virheellinen kohdelaiteversio"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1107
+msgid "unmatched end directive"
+msgstr "täsmäämätön end-direktiivi"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1136
+msgid ".begin directive with no matching .end directive"
+msgstr ".begin”-direktiivi täsmämättömällä ”.end”-direktiivillä"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1177
+msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
+msgstr "[no-]generics on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan [no-]transform"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1182
+msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
+msgstr "[no-]relax on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan [no-]transform"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1195
+#, c-format
+msgid "directive %s cannot be negated"
+msgstr "direktiiviä %s ei voi tehdä käänteiseksi"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1201
+msgid "unknown directive"
+msgstr "tuntematon direktiivi"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1222 config/tc-xtensa.c:1318 config/tc-xtensa.c:1563
+#: config/tc-xtensa.c:5774
+msgid "directives are not valid inside bundles"
+msgstr "direktiiviit eivät ole kelvollisia nipun sisällä"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1234
+msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
+msgstr ".begin literaali on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan ”.literal”"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1248
+msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
+msgstr "ei voi asettaa literal_prefix literaaliosan sisällä"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1281
+msgid ".begin [no-]density is ignored"
+msgstr ".begin [no-]density on ei otettu huomioon"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1288 config/tc-xtensa.c:1338
+msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
+msgstr "Xtensa-absoluuttisten literaalien valitsinta ei tueta, ei otettu huomioon"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1331
+msgid ".end [no-]density is ignored"
+msgstr ".end [no-]density on ei otettu huomioon"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1356
+#, c-format
+msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
+msgstr "ei täsmää alkuun %s%s osoitteessa %s:%d"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1411
+msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
+msgstr ".literal_position literaalidirektiivin sisällä: ei oteta huomioon"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1431
+msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
+msgstr ".literal ei ole sallittu ”.begin”-literaalialueen sisällä"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1470
+msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
+msgstr "odotettiin pilkkua tai puolipilkkua symbolinimen jälkeen: rivin loppua ei otettu huomioon"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1532
+msgid "fall through frequency must be greater than 0"
+msgstr "läpiputoamistaajuuden on oltava suurempi kuin 0"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1540
+msgid "branch target frequency must be greater than 0"
+msgstr "haarautumiskohteen taajuuden on oltava suurempi kuin 0"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1588
+#, c-format
+msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
+msgstr "käskykoodikohtaista %s-sijoitusta käytetty käskyn ulkopuolella"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1596
+#, c-format
+msgid "invalid use of %s relocation"
+msgstr "virheellinen %s-sijoituskäyttö"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1792 config/tc-xtensa.c:1809
+#, c-format
+msgid "bad register name: %s"
+msgstr "virheellinen rekisterinimi: %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1798
+#, c-format
+msgid "bad register number: %s"
+msgstr "virheellinen rekisterinumero: %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1862
+msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
+msgstr "pcrel-sijoitus ei ole sallittu käskyssä"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1879
+msgid "register number out of range"
+msgstr "rekisterinumero lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1963
+msgid "extra comma"
+msgstr "ylimääräinen pilkku"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1965
+msgid "extra colon"
+msgstr "ylimääräinen kaksoispiste"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1967
+msgid "missing argument"
+msgstr "puuttuva argumentti"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1969
+msgid "missing comma or colon"
+msgstr "puuttuva pilkku tai kaksoispiste"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2026
+msgid "incorrect register number, ignoring"
+msgstr "väärä rekisterinumero, ohitetaan"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2033
+msgid "too many arguments"
+msgstr "liian monta argumenttia"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2107
+#, c-format
+msgid "cannot encode opcode \"%s\""
+msgstr "ei voida koodata käskykoodia ”%s”"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2201
+#, c-format
+msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
+msgstr "ei tarpeeksi operandeja (%d) kohteelle ’%s’: odotettiin %d"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2208
+#, c-format
+msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
+msgstr "liian monia operandeja (%d) kohteelle ’%s’: odotettiin %d"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2259
+#, c-format
+msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
+msgstr "virheellinen rekisteri ’%s’ käskylle ’%s’"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2266
+#, c-format
+msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
+msgstr "virheellinen rekisterinumero (%ld) käskylle ’%s’"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2334
+#, c-format
+msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
+msgstr "virheellinen rekisterinumero (%ld) kohteelle ’%s’"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2725
+#, c-format
+msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
+msgstr "operandilla %d/’%s’ on arvo ’%u’ lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2731
+#, c-format
+msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
+msgstr "operandilla %d/’%s’ on virheellinen arvo ’%u’"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2778
+#, c-format
+msgid "internal error: unknown option name '%s'"
+msgstr "sisäinen virhe: tuntematon valitsinnimi ’%s’"
+
+#: config/tc-xtensa.c:3887
+msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
+msgstr "ei voi vielä käsitellä literaalien/nimiöiden tuottamista"
+
+#: config/tc-xtensa.c:3891
+msgid "can't handle undefined OP TYPE"
+msgstr "ei voi käsitellä määrittelemätön OP TYPE -kohdetta"
+
+#: config/tc-xtensa.c:3952
+#, c-format
+msgid "found %d operands for '%s': Expected %d"
+msgstr "löytyi %d operandia kohteelle ’%s’: Odotettiin %d"
+
+#: config/tc-xtensa.c:3959
+#, c-format
+msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d"
+msgstr "löytyi liian monia (%d) operandeja kohteelle ’%s’: Odotettiin %d"
+
+#: config/tc-xtensa.c:3980
+msgid "immediate operands sum to greater than 32"
+msgstr "välitön operandien summa on suurempi kuin 32"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4111
+msgid "invalid immediate"
+msgstr "virheellinen välitön arvo"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4232
+#, c-format
+msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
+msgstr "virheellinen sijoitus operandille %i/’%s’"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4242
+#, c-format
+msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
+msgstr "virheellinen lauseke operandille %i/’%s’"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4252
+#, c-format
+msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
+msgstr "virheellinen sijoitus käskyvälissä %i"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4259
+#, c-format
+msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
+msgstr "määrittelemätön symboli käskykoodille ”%s”"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4745
+msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
+msgstr "käskykoodi ’NOP.N’ ei ole käytettävissä tässä asetuksessa"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4805
+msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
+msgstr "get_expanded_loop_offset: virheellinen käskykoodi"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4938
+#, c-format
+msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
+msgstr "assembly-tila ei ole asetettu ensimmäiselle osaselle lohkossa %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4991
+#, c-format
+msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
+msgstr "tasaamaton haarautumiskohde: %d tavua osoitteessa 0x%lx"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5035
+#, c-format
+msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
+msgstr "tasaamaton silmukka: %d tavua osoitteessa 0x%lx"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5060
+msgid "unexpected fix"
+msgstr "odottamaton korjaus"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5071 config/tc-xtensa.c:5075
+msgid "undecodable fix"
+msgstr "koodaamaton korjaus"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5213
+msgid "labels are not valid inside bundles"
+msgstr "nimiöt eivät ole kelvollisia nippujen sisällä"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5233
+msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
+msgstr "virheellinen viimeinen käsky silmukalle, jossa on nolla-yleisrasite"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5300
+msgid "extra opening brace"
+msgstr "ylimääräinen avaava aaltosulje"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5310
+msgid "extra closing brace"
+msgstr "ylimääräinen sulkeva aaltosulje"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5337
+msgid "missing closing brace"
+msgstr "puuttuu sulkeva aaltosulje"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5437 config/tc-xtensa.c:5466
+#, c-format
+msgid "wrong number of operands for '%s'"
+msgstr "väärä operandien lukumäärä kohteelle ’%s’"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5453
+#, c-format
+msgid "bad relocation expression for '%s'"
+msgstr "virheellinen sijoituslauseke kohteelle ’%s’"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5488
+#, c-format
+msgid "unknown opcode or format name '%s'"
+msgstr "tuntematon käskykoodi tai muotonimi ’%s’"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5494
+msgid "format names only valid inside bundles"
+msgstr "muotonimet ovat kelvollisia vain nippujen sisällä"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5499
+#, c-format
+msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
+msgstr "useita muotoja määritelty yhdelle nipulle: käytetään ’%s’"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5549
+msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
+msgstr "tulokohtakäsky pinoaskelpienennyksellä < 16"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5602
+msgid "unaligned entry instruction"
+msgstr "tasaamaton tulokohtakäsky"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5667
+msgid "bad instruction format"
+msgstr "virheellinen käskymuoto"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5670
+msgid "invalid relocation"
+msgstr "virheellinen sijoitus"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5681
+#, c-format
+msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
+msgstr "virheellinen sijoitus käskylle ’%s’"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5693
+#, c-format
+msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
+msgstr "virheellinen sijoitus operandille %d/’%s’"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5956
+#, c-format
+msgid "unhandled local relocation fix %s"
+msgstr "käsittelemätön paikallinen sijoituskorjaus %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6007
+#, c-format
+msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
+msgstr "sisäinen virhe: ei voi tuottaa ”%s”-sijoitusta"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6226
+msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
+msgstr "Valitsin ”--no-allow-flix” kieltää moniväliset korjaukset."
+
+#: config/tc-xtensa.c:6235
+msgid "couldn't find a valid instruction format"
+msgstr "ei kyetty löytämään kelvollista käskymuotoa"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6236
+#, c-format
+msgid " ops were: "
+msgstr " käskykoodit olivat: "
+
+#: config/tc-xtensa.c:6238
+#, c-format
+msgid " %s;"
+msgstr " %s;"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6249
+#, c-format
+msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
+msgstr "muoto ’%s’ sallii %d-väliä, mutta käskykoodeja on %d"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6260 config/tc-xtensa.c:6358
+msgid "illegal resource usage in bundle"
+msgstr "luvaton resurssikäyttö nipussa"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6445
+#, c-format
+msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
+msgstr "käskykoodit ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) kirjoittavat samaan rekisteriin"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6450
+#, c-format
+msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
+msgstr "käskykoodit ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) kirjoittavat saman tilan"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6455
+#, c-format
+msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
+msgstr "käskykoodit ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) kirjoittavat samaan porttiin"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6460
+#, c-format
+msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
+msgstr "käskykoodeilla ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) on molemmilla volatile-porttioikeudet"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6476
+msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
+msgstr "useita haarautumisia tai hyppyjä samaan nippuun"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6928
+msgid "cannot assemble into a literal fragment"
+msgstr "ei voida assembloida literaaliosaan"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6930
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: config/tc-xtensa.c:7565
+msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
+msgstr "käskysekvenssi (write a0, branch, retw) saattaa liipaista laitteistovirheen"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7677
+msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
+msgstr "haarautuminen tai hyppääminen silmukan loppuun saattaa liipaista laitteistovirheen"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7759
+msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
+msgstr "silmukan loppu, joka on liian lähellä toisen silmukan loppua, saattaa liipaista laitteistovirheen"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7768
+#, c-format
+msgid "fr_var %lu < length %d"
+msgstr "fr_var %lu < pituus %d"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7925
+msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
+msgstr "silmukat, joissa on alle kolme käskyä, saattavat liipaista laitteistovirheitä"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7997
+msgid "undecodable instruction in instruction frag"
+msgstr "dekoodaamaton käsky käskyosasessa"
+
+#: config/tc-xtensa.c:8107
+msgid "invalid empty loop"
+msgstr "virheellinen tyhjä silmukka"
+
+#: config/tc-xtensa.c:8112
+msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
+msgstr "silmukkakohde ei seuraa silmukkakäskyä lohkossa"
+
+#: config/tc-xtensa.c:8713
+msgid "bad relaxation state"
+msgstr "virheellinen lieventämistila"
+
+#: config/tc-xtensa.c:8771
+#, c-format
+msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
+msgstr "fr_var (%ld) < pituus (%d)"
+
+#: config/tc-xtensa.c:9406
+msgid "invalid relaxation fragment result"
+msgstr "virheellinen lieventämisosatulos"
+
+#: config/tc-xtensa.c:9485
+msgid "unable to widen instruction"
+msgstr "käskyä ei kyetä laajentamaan"
+
+#: config/tc-xtensa.c:9624
+msgid "multiple literals in expansion"
+msgstr "laajennuksessa on useita literaaleja"
+
+#: config/tc-xtensa.c:9628
+msgid "no registered fragment for literal"
+msgstr "literaalille ei ole rekisteröityjä osia"
+
+#: config/tc-xtensa.c:9630
+msgid "number of literal tokens != 1"
+msgstr "literaalimerkkijonojen lukumäärä != 1"
+
+#: config/tc-xtensa.c:9759 config/tc-xtensa.c:9765
+#, c-format
+msgid "unresolved loop target symbol: %s"
+msgstr "ratkaisematon silmukkakohdesymboli: %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:9871
+#, c-format
+msgid "invalid expression evaluation type %d"
+msgstr "virheellinen lausekearviointityyppi %d"
+
+#: config/tc-xtensa.c:9888
+msgid "loop too long for LOOP instruction"
+msgstr "silmukka liian pitkä LOOP-käskylle"
+
+#: config/tc-xtensa.c:10157
+#, c-format
+msgid "fixes not all moved from %s"
+msgstr "kaikki korjaukset, joita ei ole siirretty kohteesta %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:10288
+msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
+msgstr "literaalivarantosijainti vaadittu tekstilohkoliteraaleille: määritelty kohdassa .literal_position"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11130
+msgid "too many operands in instruction"
+msgstr "liian monia operandeja käskyssä"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11340
+msgid "invalid symbolic operand"
+msgstr "virheellinen symbolinen operandi"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11401
+msgid "operand number mismatch"
+msgstr "operandinumero ei täsmää"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11405
+#, c-format
+msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
+msgstr "ei voida koodata käskykoodia ”%s” annetussa muodossa ”%s”"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11430
+#, c-format
+msgid "xtensa-isa failure: %s"
+msgstr "xtensa-isa -häiriö: %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11507
+msgid "invalid opcode"
+msgstr "virheellinen käskykoodi"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11513
+msgid "too few operands"
+msgstr "liian vähän operandeja"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11563
+msgid "multiple writes to the same register"
+msgstr "useita kirjoituksia samaan rekisteriin"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11677 config/tc-xtensa.c:11683
+msgid "out of memory"
+msgstr "muisti loppui"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11772
+msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
+msgstr "TLS-sijoitus ei ole sallittu FLIX-nipussa"
+
+#. Instructions that generate TLS relocations should always be
+#. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this
+#. function is being called during back-end relaxation, so flag
+#. the unexpected behavior as an error.
+#: config/tc-xtensa.c:11778
+msgid "unexpected TLS relocation"
+msgstr "odottamaton TLS-sijoitus"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11822
+msgid "symbolic operand not allowed"
+msgstr "symbolinen operandi ei ole sallittu"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11859
+msgid "cannot decode instruction format"
+msgstr "ei voida dekoodata käskymuotoa"
+
+#: config/tc-xtensa.c:12003
+msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
+msgstr "ei oteta huomioon ylimääräistä ’-rename-section’ delimiter ’:’"
+
+#: config/tc-xtensa.c:12008
+#, c-format
+msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
+msgstr "ei oteta huomioon virheellistä ’-rename-section’-määrittelyä: ’%s’"
+
+#: config/tc-xtensa.c:12019
+#, c-format
+msgid "section %s renamed multiple times"
+msgstr "lohko %s nimetty uudelleen useita kertoja"
+
+#: config/tc-xtensa.c:12021
+#, c-format
+msgid "multiple sections remapped to output section %s"
+msgstr "useita lohkoja kartoitettu uudelleen tulostelohkoon %s"
+
+#: config/tc-z80.c:244
+msgid "-- unterminated string"
+msgstr "-- päättämätön merkkijono"
+
+#: config/tc-z80.c:309
+msgid "floating point numbers are not implemented"
+msgstr "liukulukunumeroita ei ole toteutettu"
+
+#: config/tc-z80.c:488 config/tc-z80.c:494
+msgid "mismatched parentheses"
+msgstr "täsmäämättömät sulkumerkit"
+
+#: config/tc-z80.c:548
+msgid "bad offset expression syntax"
+msgstr "virheellinen siirrososoitelausekesyntaksi"
+
+#: config/tc-z80.c:572
+msgid "bad expression syntax"
+msgstr "virheellinen lausekesyntaksi"
+
+#: config/tc-z80.c:685
+msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
+msgstr "ei voida tehdä suhteellista hyppyä absoluuttiseen sijaintiin"
+
+#: config/tc-z80.c:697 config/tc-z80.c:1955
+msgid "overflow"
+msgstr "ylivuoto"
+
+#: config/tc-z80.c:1065 config/tc-z80.c:1108 config/tc-z80.c:1152
+#: config/tc-z80.c:1272 config/tc-z80.c:1326 config/tc-z80.c:1595
+msgid "bad intruction syntax"
+msgstr "virheellinen käskysyntaksi"
+
+#: config/tc-z80.c:1198
+msgid "condition code invalid for jr"
+msgstr "ehtokoodi virheellinen kohteelle jr"
+
+#: config/tc-z80.c:1220
+msgid "bad instruction syntax"
+msgstr "virheellinen käskysyntaksi"
+
+#: config/tc-z80.c:1699
+msgid "parentheses ignored"
+msgstr "sulkeita ei otettu huomioon"
+
+#: config/tc-z80.c:1904 read.c:3617
+#, c-format
+msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
+msgstr "roskaa rivin lopussa, ensimmäinen tunnistamaton merkki on ”%c”"
+
+#: config/tc-z80.c:1930 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524
+msgid "relative jump out of range"
+msgstr "suhteellinen hyppy lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-z80.c:1947
+msgid "index offset out of range"
+msgstr "indeksisiirrososoite lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-z80.c:1989 config/tc-z8k.c:1532
+#, c-format
+msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
+msgstr "md_apply_fix: tuntematon r_type 0x%x\n"
+
+#: config/tc-z8k.c:282
+#, c-format
+msgid "register rr%d out of range"
+msgstr "rekisteri rr%d lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-z8k.c:284
+#, c-format
+msgid "register rr%d does not exist"
+msgstr "rekisteriä rr%d ei ole olemassa"
+
+#: config/tc-z8k.c:296
+#, c-format
+msgid "register rh%d out of range"
+msgstr "rekisteri rh%d lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-z8k.c:308
+#, c-format
+msgid "register rl%d out of range"
+msgstr "rekisteri rl%d lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-z8k.c:321
+#, c-format
+msgid "register rq%d out of range"
+msgstr "rekisteri rq%d lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-z8k.c:323
+#, c-format
+msgid "register rq%d does not exist"
+msgstr "rekisteriä rq%d ei ole olemassa"
+
+#: config/tc-z8k.c:335
+#, c-format
+msgid "register r%d out of range"
+msgstr "rekisteri r%d lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-z8k.c:376
+#, c-format
+msgid "expected %c"
+msgstr "odotettiin %c"
+
+#: config/tc-z8k.c:391
+#, c-format
+msgid "register is wrong size for a word %s"
+msgstr "rekisteri on väärää kokoa word-muuttujalle %s"
+
+#: config/tc-z8k.c:405
+#, c-format
+msgid "register is wrong size for address %s"
+msgstr "rekisteri on väärää kokoa osoitteelle %s"
+
+#: config/tc-z8k.c:539
+#, c-format
+msgid "unknown interrupt %s"
+msgstr "tuntematon keskeytys %s"
+
+#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
+#: config/tc-z8k.c:562
+msgid "opcode has no effect"
+msgstr "käskykoodilla ei ole vaikutusta"
+
+#: config/tc-z8k.c:673
+msgid "Missing ) in ra(rb)"
+msgstr "Puuttuva ) kohteessa ra(rb)"
+
+#: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792
+#, c-format
+msgid "invalid condition code '%s'"
+msgstr "virheellinen ehtokoodi ’%s’"
+
+#: config/tc-z8k.c:765
+#, c-format
+msgid "invalid flag '%s'"
+msgstr "virheellinen lippu ’%s’"
+
+#: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925
+msgid "invalid indirect register size"
+msgstr "virheellinen epäsuora rekisterikoko"
+
+#: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095
+msgid "invalid control register name"
+msgstr "virheellinen ohjausrekisterinimi"
+
+#: config/tc-z8k.c:1079
+msgid "immediate must be 1 or 2"
+msgstr "välittömän arvon on oltava 1 tai 2"
+
+#: config/tc-z8k.c:1082
+msgid "immediate 1 or 2 expected"
+msgstr "odotettiin välitöntä arvoa 1 tai 2"
+
+#: config/tc-z8k.c:1113
+msgid "can't use R0 here"
+msgstr "ei voi käyttää R0 tässä"
+
+#: config/tc-z8k.c:1271
+msgid "Can't find opcode to match operands"
+msgstr "Ei löydy käskykoodia, joka täsmää operandien kanssa"
+
+#: config/tc-z8k.c:1318
+#, c-format
+msgid "invalid architecture -z%s"
+msgstr "virheellinen arkkitehtuuri -z%s"
+
+#: config/tc-z8k.c:1338
+#, c-format
+msgid ""
+" Z8K options:\n"
+" -z8001 generate segmented code\n"
+" -z8002 generate unsegmented code\n"
+" -linkrelax create linker relaxable code\n"
+msgstr ""
+" Z8K-valitsimet:\n"
+" -z8001 tuota segmentoitua koodia\n"
+" -z8002 tuota segmentoimatonta koodia\n"
+" -linkrelax luo linkkerin lieventämää koodia\n"
+
+#: config/tc-z8k.c:1350
+#, c-format
+msgid "call to md_convert_frag\n"
+msgstr "kutsu kohteeseen md_convert_frag\n"
+
+#: config/tc-z8k.c:1457 config/tc-z8k.c:1497 config/tc-z8k.c:1520
+msgid "cannot branch to odd address"
+msgstr "ei voi haarautua parittomaan osoitteeseen"
+
+#: config/tc-z8k.c:1479
+msgid "relative address out of range"
+msgstr "suhteellinen osoite lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-z8k.c:1500
+msgid "relative call out of range"
+msgstr "suhteellinen kutsu lukualueen ulkopuolella"
+
+#: config/tc-z8k.c:1544
+#, c-format
+msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
+msgstr "kutsu kohteeseen md_estimate_size_before_relax\n"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1556
+#, c-format
+msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
+msgstr "virheellinen asetusvalitsin ’%s’ siirrossäännössä ’%s’"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1681
+#, c-format
+msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
+msgstr "käskykoodi ’%s’: ei sidottua käskynimeä ’%s’ ennakkoehdolle kohteessa ’%s’"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1691
+#, c-format
+msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
+msgstr "käskykoodi ”%s”: ei sidottua toimintonimeä ”%s” ennakkoehdolle kohteessa %s"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1698
+#, c-format
+msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
+msgstr "käskykoodi ”%s”: ennakkoehto sisältää vain rajoituksia kohteessa ”%s”"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1745
+msgid "expected one operand for generated literal"
+msgstr "odotettiin yhtä operandia tuotetulle literaalille"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1752
+msgid "expected 0 operands for generated label"
+msgstr "odotettiin 0 operandia tuotetulle nimiölle"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1765
+#, c-format
+msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
+msgstr "virheellinen käskykoodi ’%s’ siirrossäännössä ’%s’"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1773
+#, c-format
+msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
+msgstr "käskykoodi ’%s’: korvauksella ei ole %d käskyä"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1787
+#, c-format
+msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
+msgstr "käskykoodi ’%s’: ei löydy literaalimäärittelyä"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1803 config/xtensa-relax.c:1833
+#, c-format
+msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'"
+msgstr "käskykoodi %s: tunnistamaton operandi ’%s’ kohteessa ’%s’"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1828
+#, c-format
+msgid "unknown user-defined function %s"
+msgstr "tuntematon käyttäjämääritelty funktio ’%s’"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1839
+#, c-format
+msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'"
+msgstr "käskykoodi %s: ei voitu jäsentää operandia ’%s’ kohteessa ’%s’"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1880
+#, c-format
+msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
+msgstr "ei voitu jäsentää INSN_PATTERN ’%s’"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1884
+#, c-format
+msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
+msgstr "ei voitu jäsentää INSN_REPL ’%s’"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1895
+#, c-format
+msgid "could not build transition for %s => %s"
+msgstr "ei voitu rakentaa siirtö kohteelle %s => %s"
+
+#: depend.c:194
+#, c-format
+msgid "can't open `%s' for writing"
+msgstr "ei voida avata ”%s” kirjoittamista varten"
+
+#: depend.c:206
+#, c-format
+msgid "can't close `%s'"
+msgstr "ei voida sulkea ”%s”"
+
+#: dw2gencfi.c:329
+#, c-format
+msgid "register save offset not a multiple of %u"
+msgstr "rekisterin tallennussiirrososoite ei ole %u:n monikerta"
+
+#: dw2gencfi.c:412
+msgid "CFI state restore without previous remember"
+msgstr "CFI-tila palautettu ilman edeltävää muistettavaa"
+
+#: dw2gencfi.c:469
+msgid "missing separator"
+msgstr "puuttuva erotin"
+
+#: dw2gencfi.c:519
+msgid "bad register expression"
+msgstr "virheellinen rekisterilauseke"
+
+#: dw2gencfi.c:540 dw2gencfi.c:663 dw2gencfi.c:701 dw2gencfi.c:771
+#: dw2gencfi.c:843
+msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
+msgstr "CFI-käskyä käytetty ilman edeltävää ”.cfi_startproc”"
+
+#: dw2gencfi.c:725
+msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
+msgstr "virheellinen tai tukematon koodaus kohteessa ”.cfi_personality”"
+
+#: dw2gencfi.c:732
+msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
+msgstr ".cfi_personality vaatii koodauksen ja symboliargumentit"
+
+#: dw2gencfi.c:755
+msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
+msgstr "väärä toinen argumentti kohteeseen ”.cfi_personality”"
+
+#: dw2gencfi.c:795 dw2gencfi.c:871
+msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
+msgstr "virheellinen tai ei-tuettu koodaus kohteessa ”.cfi_lsda”"
+
+#: dw2gencfi.c:802
+msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
+msgstr "”.cfi_lsda” vaatii koodauksen ja symboliargumentit"
+
+#: dw2gencfi.c:827
+msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
+msgstr "väärä toinen argumentti kohteeseen ”.cfi_lsda”"
+
+#: dw2gencfi.c:892
+msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
+msgstr "väärä kolmas argumentti kohteeseen ”.cfi_val_encoded_addr”"
+
+#: dw2gencfi.c:957
+msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
+msgstr "edellinen CFI-tulokohta ei ole suljettu (puuttuva ”.cfi_endproc”)"
+
+#: dw2gencfi.c:992
+msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
+msgstr "”.cfi_endproc” ilman vastaavaa ”.cfi_startproc”"
+
+#: dw2gencfi.c:1709 dw2gencfi.c:1746
+msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
+msgstr "avaa CFI tiedoston lopussa: puuttuva ”.cfi_endproc”-direktiivi"
+
+#: dwarf2dbg.c:548 dwarf2dbg.c:583
+msgid "file number less than one"
+msgstr "tiedostonumero on pienempi kuin yksi"
+
+#: dwarf2dbg.c:558
+#, c-format
+msgid "file number %ld already allocated"
+msgstr "tiedostonumero %ld on jo varattu"
+
+#: dwarf2dbg.c:588 dwarf2dbg.c:1341
+#, c-format
+msgid "unassigned file number %ld"
+msgstr "liittämätön tiedostonumero %ld"
+
+#: dwarf2dbg.c:657
+msgid "is_stmt value not 0 or 1"
+msgstr "”is_stmt”-arvo ei ole 0 eikä 1"
+
+#: dwarf2dbg.c:669
+msgid "isa number less than zero"
+msgstr "”isa”-numero pienempi kuin nolla"
+
+#: dwarf2dbg.c:681
+msgid "discriminator less than zero"
+msgstr "erottelija pienempi kuin nolla"
+
+#: dwarf2dbg.c:687
+#, c-format
+msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
+msgstr "tuntematon ”.loc sub”-direktiivi ”%s”"
+
+#: dwarf2dbg.c:1404
+msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
+msgstr "sisäinen virhe: tuntematon dwarf2-muoto"
+
+#: ecoff.c:1562
+#, c-format
+msgid "string too big (%lu bytes)"
+msgstr "merkkijono liian suuri (%lu tavua)"
+
+#: ecoff.c:1588
+#, c-format
+msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
+msgstr "lisätään ”%s” merkkijonosekasummatauluun: %s"
+
+#: ecoff.c:1619 ecoff.c:1812 ecoff.c:1835 ecoff.c:1866 ecoff.c:2019
+#: ecoff.c:2130
+msgid "no current file pointer"
+msgstr "ei nykyistä tietosto-osoitinta"
+
+#: ecoff.c:1706
+msgid "too many st_End's"
+msgstr "liian monta ”st_End”-määritettä"
+
+#: ecoff.c:2044
+#, c-format
+msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
+msgstr "lisätään ”%s” tunnistesekasummatauluun: %s"
+
+#: ecoff.c:2205
+msgid "fake .file after real one"
+msgstr "valheellinen ”.file” todellisen jälkeen"
+
+#: ecoff.c:2295
+msgid "filename goes over one page boundary"
+msgstr "tiedostonimi menee yhden sivun sivurajan ylitse"
+
+#: ecoff.c:2428
+msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
+msgstr "”.begin”-direktiivi ilman edeltävää ”.file”-direktiiviä"
+
+#: ecoff.c:2435
+msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
+msgstr "”.begin”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä"
+
+#: ecoff.c:2466
+msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
+msgstr "”.bend”-direktiivi ilman edeltävää ”.file”-direktiiviä"
+
+#: ecoff.c:2473
+msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
+msgstr "”.bend”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä"
+
+#: ecoff.c:2486
+msgid ".bend directive names unknown symbol"
+msgstr "”.bend”-direktiivi nimeää tuntemattoman symbolin"
+
+#: ecoff.c:2529
+msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
+msgstr "”.def”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisäpuolella, ei otettu huomioon"
+
+#: ecoff.c:2531
+msgid "empty symbol name in .def; ignored"
+msgstr "tyhjä symbolinimi ”.def”-näennäiskäskyssä, ei otettu huomioon"
+
+#: ecoff.c:2568
+msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr "”.dim”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
+
+#: ecoff.c:2583
+msgid "badly formed .dim directive"
+msgstr "vääränmuotoinen ”.dim”-direktiivi"
+
+#: ecoff.c:2596
+msgid "too many .dim entries"
+msgstr "liian monia ”.dim”-tulokohtia"
+
+#: ecoff.c:2616
+msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr "”.scl”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
+
+#: ecoff.c:2641
+msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr "”.size”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
+
+#: ecoff.c:2656
+msgid "badly formed .size directive"
+msgstr "vääränmuotoinen ”.size”-direktiivi"
+
+#: ecoff.c:2669
+msgid "too many .size entries"
+msgstr "liian monta ”.size”-tulokohtaa"
+
+#: ecoff.c:2691
+msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr "”.type”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
+
+#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
+#. There would still be a limit: the .type argument can not
+#. be infinite.
+#: ecoff.c:2709
+#, c-format
+msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
+msgstr "tyyppi: %s on liian mutkikas: se yksinkertaistetaan"
+
+#: ecoff.c:2720
+msgid "Unrecognized .type argument"
+msgstr "Argumenttia ”.type” ei tunnistettu"
+
+#: ecoff.c:2758
+msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr "”.tag”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
+
+#: ecoff.c:2783
+msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr "”.val”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
+
+#: ecoff.c:2791
+msgid ".val expression is too complex"
+msgstr "”.val”-lauseke on liian mutkikas"
+
+#: ecoff.c:2821
+msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
+msgstr "”.endef”-näennäiskäsky käytetty ennen ”.def”-näennäiskäskyä, ei otettu huomioon"
+
+#: ecoff.c:2847 ecoff.c:2928
+msgid "bad COFF debugging information"
+msgstr "virheelliset COFF-vianjäljitystiedot"
+
+#: ecoff.c:2896
+#, c-format
+msgid "no tag specified for %s"
+msgstr "ei tunnistetta määritelty kohteelle %s"
+
+#: ecoff.c:2998
+msgid ".end directive without a preceding .file directive"
+msgstr "”.end”-direktiivi ilman edeltävää ”.file”-direktiivi"
+
+#: ecoff.c:3005
+msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
+msgstr "”.end”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä"
+
+#: ecoff.c:3027
+msgid ".end directive names unknown symbol"
+msgstr "”.end”-direktiivi nimeää tuntemattoman symbolin"
+
+#: ecoff.c:3054
+msgid "second .ent directive found before .end directive"
+msgstr "toinen ”.ent”-direktiivi löytyi ennen ”.end”-direktiiviä"
+
+#: ecoff.c:3126
+msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
+msgstr "ei mitään tapaa käsitellä ”.file”-direktiiviä ”.ent/.end”-lohkon sisällä"
+
+#: ecoff.c:3243
+msgid ".loc before .file"
+msgstr "”.loc”-direktiivi ennen ”.file”-direktiiviä"
+
+#: ecoff.c:3446
+#, c-format
+msgid ".stab%c is not supported"
+msgstr "”.stab%c” ei ole tuettu"
+
+#: ecoff.c:3456
+#, c-format
+msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
+msgstr "”.stab%c”: ei oteta huomioon nollasta poikkeavaa muuta kenttää"
+
+#: ecoff.c:3490
+#, c-format
+msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
+msgstr "rivinumero (%d) ”.stab%c”-direktiiville ei sovi indeksikenttään (20 bittiä)"
+
+#: ecoff.c:3526
+#, c-format
+msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
+msgstr "luvaton ”.stab%c”-direktiivi, virheellinen merkki"
+
+#: ecoff.c:3985 ecoff.c:4174 ecoff.c:4199
+msgid ".begin/.bend in different segments"
+msgstr "”.begin/.bend” eri segmenteissä"
+
+#: ecoff.c:4695
+msgid "missing .end or .bend at end of file"
+msgstr "puuttuva ”.end” tai ”.bend” tiedoston lopussa"
+
+#: ecoff.c:5180
+msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
+msgstr "GP-esitoimikoko ylittää kenttäkoon, käytetään sen sijaan arvoa 0"
+
+#: expr.c:87 read.c:3682
+msgid "bignum invalid"
+msgstr "bignum-liukuluku on virheellinen"
+
+#: expr.c:89 read.c:3684 read.c:4161 read.c:5045
+msgid "floating point number invalid"
+msgstr "liukulukunumero on virheellinen"
+
+#: expr.c:210
+msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
+msgstr "virheellinen liukulukuvakio: eksponentin ylivuoto"
+
+#: expr.c:214
+#, c-format
+msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
+msgstr "virheellinen liukulukuvakio: tuntematon virhekoodi=%d"
+
+#: expr.c:393
+msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
+msgstr "bignum-liukuluvussa alaviivoilla ei saa olla yli 8 heksadesimaalilukua missään sanassa"
+
+#: expr.c:416
+msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
+msgstr "bignum-liukuluvun alaviivoilla on oltava tarkalleen 4 sanaa"
+
+#. Either not seen or not defined.
+#. @@ Should print out the original string instead of
+#. the parsed number.
+#: expr.c:539
+#, c-format
+msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
+msgstr "taaksepäinviite tuntemattomaan nimiöön ”%d:”"
+
+#: expr.c:657
+msgid "character constant too large"
+msgstr "merkkivakio on liian suuri"
+
+#: expr.c:903
+#, c-format
+msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
+msgstr "expr.c(operandi): virheellinen ”atof_generic”-paluuarvo %d"
+
+#: expr.c:969
+#, c-format
+msgid "missing '%c'"
+msgstr "”%c” puuttuu"
+
+#: expr.c:980 read.c:4527
+msgid "EBCDIC constants are not supported"
+msgstr "EBCDIC-vakiot eivät ole tuettuja"
+
+#: expr.c:1102
+#, c-format
+msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
+msgstr "Unaari-operaattoria %c ei otettu huomioon koska sitä seuraa virheellinen operandi"
+
+#: expr.c:1148 expr.c:1173
+msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
+msgstr "syntaksivirhe kohteessa ”.startof.” tai ”.sizeof.”"
+
+#: expr.c:1254 expr.c:1608
+#, c-format
+msgid "invalid use of operator \"%s\""
+msgstr "virheellinen operaattorin ”%s” käyttö"
+
+#: expr.c:1753
+msgid "missing operand; zero assumed"
+msgstr "operandi puuttuu: nolla otaksuttu"
+
+#: expr.c:1792
+msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
+msgstr "vasen operandi on bignum-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
+
+#: expr.c:1794
+msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
+msgstr "vasen operandi on float-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
+
+#: expr.c:1803
+msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
+msgstr "oikea operandi on bignum-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
+
+#: expr.c:1805
+msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
+msgstr "oikea operandi on float-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
+
+#: expr.c:1873 symbols.c:1358
+msgid "division by zero"
+msgstr "jako nollalla"
+
+#: expr.c:1879
+msgid "shift count"
+msgstr "sivuttaissiirtolaskuri"
+
+#: expr.c:1993
+msgid "operation combines symbols in different segments"
+msgstr "toiminto yhdistää symboleja eri segmenteissä"
+
+#: frags.c:48
+msgid "attempt to allocate data in absolute section"
+msgstr "yritys varata tietoja absoluuttisessa lohkossa"
+
+#: frags.c:54
+msgid "attempt to allocate data in common section"
+msgstr "yritys varata tietoja yhteislohkossa"
+
+#: frags.c:112 write.c:1372
+#, c-format
+msgid "can't extend frag %u chars"
+msgstr "ei voi laajentaa frag %u merkkiä"
+
+#. For error messages.
+#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
+#. name returned by as_where().
+#.
+#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
+#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
+#. not true, then this code will fail].
+#.
+#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
+#. line here (assuming of course that we actually have a line of
+#. input to read), so that it can be displayed in the listing
+#. that is produced at the end of the assembly.
+#: input-file.c:138 input-scrub.c:243 listing.c:337
+msgid "{standard input}"
+msgstr "{vakiosyöte}"
+
+#: input-file.c:143
+#, c-format
+msgid "can't open %s for reading: %s"
+msgstr "ei voi avata %s kohteen: %s lukemiseen"
+
+#: input-file.c:152 input-file.c:215 input-file.c:241
+#, c-format
+msgid "can't read from %s: %s"
+msgstr "ei voi lukea kohteesta %s: %s"
+
+#: input-file.c:249 listing.c:1396 output-file.c:69
+#, c-format
+msgid "can't close %s: %s"
+msgstr "ei voi sulkea %s: %s"
+
+#: input-scrub.c:268
+msgid "macros nested too deeply"
+msgstr "makrot liian syvästi sisäkkäin"
+
+#: input-scrub.c:377 input-scrub.c:401
+msgid "partial line at end of file ignored"
+msgstr "osittaista riviä tiedoston lopussa ei otettu huomioon"
+
+#: itbl-ops.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
+msgstr "Ei voi varata muistia uusille käskyille\n"
+
+#: listing.c:243
+msgid "Warning:"
+msgstr "Varoitus:"
+
+#: listing.c:249
+msgid "Error:"
+msgstr "Virhe:"
+
+#: listing.c:1282
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" time stamp \t: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" aikaleima \t: %s\n"
+"\n"
+
+#: listing.c:1292
+#, c-format
+msgid "%s "
+msgstr "%s "
+
+#: listing.c:1297
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t%s "
+msgstr ""
+"\n"
+"\t%s "
+
+#: listing.c:1307
+msgid ""
+"\n"
+" options passed\t: "
+msgstr ""
+"\n"
+" valitsimet välitetty\t: "
+
+#: listing.c:1346
+#, c-format
+msgid ""
+" GNU assembler version %s (%s)\n"
+"\t using BFD version %s."
+msgstr ""
+"GNU assembleriversio %s (%s)\n"
+"\t käyttää BFD-versiota %s."
+
+#: listing.c:1349
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" input file \t: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" syötetiedosto \t: %s"
+
+#: listing.c:1350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" output file \t: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" tulostetiedosto\t: %s"
+
+#: listing.c:1351
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" target \t: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" kohde \t: %s"
+
+#: listing.c:1375
+#, c-format
+msgid "can't open %s: %s"
+msgstr "ei voi avata %s: %s"
+
+#: listing.c:1460
+msgid "strange paper height, set to no form"
+msgstr "outo paperikorkeus, aseta arvoon ”no form”"
+
+#: listing.c:1524
+msgid "new line in title"
+msgstr "rivinvaihto otsakkeessa"
+
+#. Turns the next expression into a string.
+#: macro.c:362
+#, no-c-format
+msgid "% operator needs absolute expression"
+msgstr "% operaattori tarvitsee absoluuttilausekkeen"
+
+#: macro.c:512
+#, c-format
+msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
+msgstr "Puuttuva parametrimääre kohteelle ”%s” makrossa ”%s”"
+
+#: macro.c:522
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
+msgstr "”%s” ei ole kelvollinen parametrimääre kohteelle ”%s” makrossa ”%s”"
+
+#: macro.c:539
+#, c-format
+msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
+msgstr "Pisteetön oletusarvo vaaditulle parametrille ”%s” makrossa ”%s”"
+
+#: macro.c:551
+#, c-format
+msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
+msgstr "Parametri nimeltään ”%s” on jo makrolle ”%s”"
+
+#: macro.c:588
+#, c-format
+msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
+msgstr "Varattua sanaa ”%s” käytetty parametrina makrossa ”%s”"
+
+#: macro.c:646
+#, c-format
+msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
+msgstr "odottamaton tiedostoloppu makron ”%s” määrittelyssä"
+
+#: macro.c:658
+#, c-format
+msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
+msgstr "puuttuva ”)” muodollisen makromäärittelyn ”%s” jälkeen"
+
+#: macro.c:673
+msgid "Missing macro name"
+msgstr "Makronimi puuttuu"
+
+#: macro.c:682
+#, c-format
+msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
+msgstr "Virheellinen parametriluettelo makrolle ”%s”"
+
+#: macro.c:688
+#, c-format
+msgid "Macro `%s' was already defined"
+msgstr "Makro ”%s” oli jo määritelty"
+
+#: macro.c:812 macro.c:814
+msgid "missing `)'"
+msgstr "’)’ puuttuu"
+
+#: macro.c:911
+#, c-format
+msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
+msgstr "”%s” oli jo käytetty parametrinimenä (tai muuna paikallisena nimenä)"
+
+#: macro.c:1069
+msgid "confusion in formal parameters"
+msgstr "epäselvyyttä muodollisissa parametreissa"
+
+#: macro.c:1077
+#, c-format
+msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
+msgstr "Parametria nimeltään ”%s” ei ole jo olemassa makrolle ”%s”"
+
+#: macro.c:1088
+#, c-format
+msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
+msgstr "Arvo parametrille ”%s” makrossa ”%s” oli jo määritelty"
+
+#: macro.c:1102
+msgid "can't mix positional and keyword arguments"
+msgstr "ei voi sekoittaa sijainti- ja avainsana-argumentteja"
+
+#: macro.c:1113
+msgid "too many positional arguments"
+msgstr "liian monta sijoitusargumenttia"
+
+#: macro.c:1161
+#, c-format
+msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
+msgstr "Puuttuva arvo vaaditulle parametrille ”%s” makrossa ”%s”"
+
+#: macro.c:1280
+#, c-format
+msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'"
+msgstr "Yritys poistaa ei-olemassaoleva makro ”%s”"
+
+#: macro.c:1299
+msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
+msgstr "odottamaton tiedoston loppu kohteissa ”irp” tai ”irpc”"
+
+#: macro.c:1307
+msgid "missing model parameter"
+msgstr "malliparametri puuttuu"
+
+#: messages.c:82
+#, c-format
+msgid "Assembler messages:\n"
+msgstr "Assembleriviestit:\n"
+
+#: messages.c:150
+#, c-format
+msgid "Warning: "
+msgstr "Varoitus: "
+
+#: messages.c:211
+#, c-format
+msgid "Error: "
+msgstr "Virhe: "
+
+#: messages.c:267
+#, c-format
+msgid "Fatal error: "
+msgstr "Kohtalokas virhe: "
+
+#: messages.c:285
+#, c-format
+msgid "Internal error!\n"
+msgstr "Sisäinen virhe!\n"
+
+#: messages.c:287
+#, c-format
+msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
+msgstr "Suoritusehtohäiriö kohteessa %s tiedostossa %s rivillä %d.\n"
+
+#: messages.c:290
+#, c-format
+msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
+msgstr "Suoritusehtohäiriö tiedostossa %s rivillä %d.\n"
+
+#: messages.c:291 messages.c:308
+#, c-format
+msgid "Please report this bug.\n"
+msgstr "Ilmoita tästä viasta.\n"
+
+#: messages.c:303
+#, c-format
+msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
+msgstr "Sisäinen virhe, virhepoistuminen tiedostossa %s rivillä %d funktiossa %s\n"
+
+#: messages.c:306
+#, c-format
+msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
+msgstr "Sisäinen virhe, virhepoistuminen tiedostossa %s rivillä %d\n"
+
+#: messages.c:355
+#, c-format
+msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
+msgstr "%s arvoalueen ulkopuolella (%d ei ole %d:n monikerta)"
+
+#: messages.c:373
+#, c-format
+msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
+msgstr "%s lukualueen ulkopuolella (%d ei ole välillä %d...%d)"
+
+#. xgettext:c-format.
+#: messages.c:396
+#, c-format
+msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
+msgstr "%s lukualueen ulkopuolella (0x%s ei ole välillä 0x%s...0x%s)"
+
+#: output-file.c:35
+#, c-format
+msgid "can't open a bfd on stdout %s"
+msgstr "ei voi avata bfd:ää vakiotulosteessa %s"
+
+#: output-file.c:42
+#, c-format
+msgid "selected target format '%s' unknown"
+msgstr "valittu kohdemuoto ’%s’ tuntematon"
+
+#: output-file.c:44
+#, c-format
+msgid "can't create %s: %s"
+msgstr "ei voi luoda %s: %s"
+
+#: read.c:463
+msgid "bad or irreducible absolute expression"
+msgstr "virheellinen tai supistumaton absoluuttinen lauseke"
+
+#: read.c:489
+#, c-format
+msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
+msgstr "virhe luotaessa %s-näennäiskäskytaulua: %s"
+
+#: read.c:902
+#, c-format
+msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
+msgstr "tuntematon näennäiskäskykoodi: ”%s”"
+
+#: read.c:989
+#, c-format
+msgid "label \"%d$\" redefined"
+msgstr "nimiö ”%d$” määritelty uudelleen"
+
+#: read.c:1224
+msgid ".abort detected. Abandoning ship."
+msgstr ".abort havaittu. Jätä laiva."
+
+#: read.c:1242 read.c:2661
+msgid "ignoring fill value in absolute section"
+msgstr "ei oteta huomioon täyttöarvoja absoluuttisessa lohkossa"
+
+#: read.c:1333
+#, c-format
+msgid "alignment too large: %u assumed"
+msgstr "tasaus liian suuri: %u otaksuttu"
+
+#: read.c:1365
+msgid "expected fill pattern missing"
+msgstr "odotettu täytemalli puuttuu"
+
+#: read.c:1474
+#, c-format
+msgid "size (%ld) out of range, ignored"
+msgstr "koko (%ld) lukualueen ulkopuolella, ei oteta huomioon"
+
+#: read.c:1503
+#, c-format
+msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
+msgstr "”%s”:n koko on jo %ld: ei muutosta arvoon %ld"
+
+#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
+#. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of
+#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
+#.
+#. # 0 "<built-in>"
+#.
+#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
+#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers
+#. rather than non-positive line numbers.
+#: read.c:1755
+#, c-format
+msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
+msgstr "rivinumeroiden on oltava positiivisia: rivinumero %d hylätty"
+
+#: read.c:1792
+#, c-format
+msgid "incompatible flag %i in line directive"
+msgstr "ei-yhteensopiva lippu %i rividirektiivissä"
+
+#: read.c:1804
+#, c-format
+msgid "unsupported flag %i in line directive"
+msgstr "ei-tuettu lippu %i rividirektiivissä"
+
+#: read.c:1843
+msgid "start address not supported"
+msgstr "alkuosoitetta ei tuettu"
+
+#: read.c:1852
+msgid ".err encountered"
+msgstr ".err kohdattu"
+
+#: read.c:1868
+msgid ".error directive invoked in source file"
+msgstr ".error-direktiiviä kutsuttu lähdekoodissa"
+
+#: read.c:1869
+msgid ".warning directive invoked in source file"
+msgstr ".warning-direktiiviä kutsuttu lähdekoodissa"
+
+#: read.c:1875
+#, c-format
+msgid "%s argument must be a string"
+msgstr "%s argumentin on oltava merkkijono"
+
+#: read.c:1907 read.c:1909
+#, c-format
+msgid ".fail %ld encountered"
+msgstr ".fail %ld kohdattu"
+
+#: read.c:1949
+#, c-format
+msgid ".fill size clamped to %d"
+msgstr ".fill-koko puristettu kokoon %d"
+
+#: read.c:1954
+msgid "size negative; .fill ignored"
+msgstr "koko negatiivinen: ”.fill” ei otettu huomioon"
+
+#: read.c:1960
+msgid "repeat < 0; .fill ignored"
+msgstr "toisto < 0: ”.fill” ei otettu huomioon"
+
+#: read.c:2116
+#, c-format
+msgid "Attribute name not recognised: %s"
+msgstr "Attribuuttinimeä ei tunnisteta: %s"
+
+#: read.c:2131
+msgid "expected numeric constant"
+msgstr "odotettiin numerovakiota"
+
+#: read.c:2172
+msgid "bad string constant"
+msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
+
+#: read.c:2176
+msgid "expected <tag> , <value>"
+msgstr "odotettiin <tunniste> , <arvo>"
+
+#: read.c:2251
+#, c-format
+msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
+msgstr "tunnistamaton ”.linkonce”-tyyppi ”%s”"
+
+#: read.c:2263
+msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
+msgstr ".linkonce ei ole tuettu tällä objektitiedostomuodolla"
+
+#: read.c:2285
+#, c-format
+msgid "bfd_set_section_flags: %s"
+msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
+
+#: read.c:2358
+msgid "expected alignment after size"
+msgstr "odotettiin tasausta koon jälkeen"
+
+#: read.c:2585
+#, c-format
+msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
+msgstr "yritystä määritellä uudelleen näennäiskäsky ”%s” ei otettu huomioon"
+
+#: read.c:2604
+msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
+msgstr "ohitetaan makropoistuminen makromäärittelyn ulkopuolella."
+
+#: read.c:2656
+#, c-format
+msgid "invalid segment \"%s\""
+msgstr "virheellinen segmentti ”%s”"
+
+#: read.c:2664
+msgid "only constant offsets supported in absolute section"
+msgstr "vain vakiosiirrososoitteita tuetaan absoluuttisessa lohkossa"
+
+#: read.c:2703
+msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
+msgstr "MRI-tyylistä ORG-näennäiskäskyä ei tueta"
+
+#: read.c:2856
+#, c-format
+msgid "unrecognized section type `%s'"
+msgstr "tunnistamaton lohkotyyppi ”%s”"
+
+#: read.c:2870
+msgid "absolute sections are not supported"
+msgstr "absoluuttisia lohkoja ei tueta"
+
+#: read.c:2885
+#, c-format
+msgid "unrecognized section command `%s'"
+msgstr "tunnistamaton lohkokomento ”%s”"
+
+#: read.c:2949
+#, c-format
+msgid ".end%c encountered without preceeding %s"
+msgstr ".end%c kohdattu ilman edeltävää %s"
+
+#: read.c:2979 read.c:3009
+#, c-format
+msgid "%s without %s"
+msgstr "%s ilman %s"
+
+#: read.c:3258
+msgid "unsupported variable size or fill value"
+msgstr "ei-tuettu muuttujakoko tai täyttöarvo"
+
+#: read.c:3286
+msgid ".space repeat count is zero, ignored"
+msgstr ".space-toistolaskuri on nolla, ei otettu huomioon"
+
+#: read.c:3288
+msgid ".space repeat count is negative, ignored"
+msgstr ".space-toistolaskuri on negatiivinen, ei otettu huomioon"
+
+#: read.c:3317
+msgid "space allocation too complex in absolute section"
+msgstr "tilanvaraus liian mutkikasta absoluuttisessa lohkossa"
+
+#: read.c:3323
+msgid "space allocation too complex in common section"
+msgstr "tilanvaraus liian mutkikasta yhteislohkossa"
+
+#: read.c:3414 read.c:4773
+#, c-format
+msgid "bad floating literal: %s"
+msgstr "virheellinen liukulukuliteraali: %s"
+
+#: read.c:3574
+#, c-format
+msgid "%s: would close weakref loop: %s"
+msgstr "%s: sulkisi weakref-silmukan: %s"
+
+#: read.c:3620
+#, c-format
+msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
+msgstr "roskaa rivin lopussa, ensimmäisen tunnistamattoman merkin arvo on 0x%x"
+
+#: read.c:3748
+#, c-format
+msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'"
+msgstr "”%s” ei voi olla sama kuin yhteissymboli ’%s’"
+
+#: read.c:3873
+msgid "unexpected `\"' in expression"
+msgstr "odotettamaton ’\"’ lausekkeessa"
+
+#: read.c:3885
+msgid "rva without symbol"
+msgstr "rva-parametri ilman symbolia"
+
+#: read.c:3942
+msgid "missing or bad offset expression"
+msgstr "puuttuva tai virheellinen siirrososoitelauseke"
+
+#: read.c:3963
+msgid "missing reloc type"
+msgstr "puuttuva reloc-tyyppi"
+
+#: read.c:3975
+msgid "unrecognized reloc type"
+msgstr "tunnistamaton reloc-tyyppi"
+
+#: read.c:3991
+msgid "bad reloc expression"
+msgstr "virheellinen reloc-lauseke"
+
+#: read.c:4117
+msgid "attempt to store value in absolute section"
+msgstr "yritys tallentaa arvo absoluuttiseen lohkoon"
+
+#: read.c:4155 read.c:5039
+msgid "zero assumed for missing expression"
+msgstr "nolla otaksuttu puuttuvalle lausekkeelle"
+
+#: read.c:4167 read.c:5051 write.c:266 write.c:983
+msgid "register value used as expression"
+msgstr "rekisteriarvoa käytetty lausekkeena"
+
+#: read.c:4247
+#, c-format
+msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
+msgstr "arvo 0x%llx typistetty arvoksi 0x%llx"
+
+#: read.c:4250
+msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
+msgstr "arvo 0x%I64x typistetty arvoksi 0x%I64x"
+
+#: read.c:4254
+#, c-format
+msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
+msgstr "arvo 0x%lx typistetty arvoksi 0x%lx"
+
+#: read.c:4281
+#, c-format
+msgid "bignum truncated to %d bytes"
+msgstr "bignum-arvo typistetty %d tavuun"
+
+#: read.c:4600 read.c:4795
+msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
+msgstr "ratkaisematon tai ei-positiivinen toistolaskuri: käytetään arvoa 1"
+
+#: read.c:4649
+#, c-format
+msgid "unknown floating type type '%c'"
+msgstr "tuntematon liukulukutyyppi ’%c’"
+
+#: read.c:4671
+msgid "floating point constant too large"
+msgstr "liukulukuvakio on liian suuri"
+
+#: read.c:5207
+msgid "strings must be placed into a section"
+msgstr "merkkijonojen on oltava sijoitettu lohkoon"
+
+#: read.c:5255
+msgid "expected <nn>"
+msgstr "odotettiin <nn>"
+
+#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
+#: read.c:5288 read.c:5374
+msgid "unterminated string; newline inserted"
+msgstr "päättämätön merkkijono: rivinvaihto lisätty"
+
+#: read.c:5382
+msgid "bad escaped character in string"
+msgstr "virheellinen koodinvaihtomerkki merkkijonossa"
+
+#: read.c:5407
+msgid "expected address expression"
+msgstr "odotettiin osoitelauseketta"
+
+#: read.c:5426
+#, c-format
+msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
+msgstr "symboli ”%s” määrittelemätön: nolla otaksuttu"
+
+#: read.c:5429
+msgid "some symbol undefined; zero assumed"
+msgstr "joku symboli määrittelemätön: nolla otaksuttu"
+
+#: read.c:5465
+msgid "this string may not contain '\\0'"
+msgstr "tämä merkkijono ei ehkä sisällä merkkiä ’\\0’"
+
+#: read.c:5501
+msgid "missing string"
+msgstr "puuttuva merkkijono"
+
+# Parametri on tiedostonimi
+#: read.c:5592
+#, c-format
+msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
+msgstr ".incbin-laskuri nolla, tiedostonimeä ”%s” ei oteta huomioon"
+
+#: read.c:5618
+#, c-format
+msgid "file not found: %s"
+msgstr "tiedostoa ei löytynyt: %s"
+
+#: read.c:5632
+#, c-format
+msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
+msgstr "tiedoston ”.incbin” lopun etsintä ei onnistunut ”%s”"
+
+#: read.c:5643
+#, c-format
+msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
+msgstr "ohita (%ld) tai laskuri (%ld) ovat virheellisiä tiedostokoolle (%ld)"
+
+#: read.c:5650
+#, c-format
+msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
+msgstr "ei voitu ohittaa arvoon %ld tiedostossa ”%s”"
+
+#: read.c:5659
+#, c-format
+msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
+msgstr "typistetty tiedosto ”%s”, luettu %ld/%ld tavua"
+
+#: read.c:5818
+msgid "missing .func"
+msgstr "puuttuu funktion ”.func”-tulopiste"
+
+#: read.c:5835
+msgid ".endfunc missing for previous .func"
+msgstr "funktion ”.endfunc”-päättymispiste puuttuu edelliseltä ”.func”-tulopisteeltä"
+
+#: read.c:5972
+#, c-format
+msgid "missing closing `%c'"
+msgstr "puuttuu sulkeva ”%c”"
+
+#: read.c:5974
+msgid "stray `\\'"
+msgstr "orpo ”\\”"
+
+#: remap.c:52
+#, c-format
+msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "virheellinen argumentti ’%s’ kohteeseen -fdebug-prefix-map"
+
+#: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249
+#, c-format
+msgid ".stab%c: missing comma"
+msgstr ".stab%c: näennäiskäskystä puuttuu pilkku"
+
+#. This could happen for example with a source file with a huge
+#. number of lines. The only cure is to use a different debug
+#. format, probably DWARF.
+#: stabs.c:242
+#, c-format
+msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
+msgstr ".stab%c: kuvauskenttä ’%x’ on liian suuri, yritä erilaista vianjäljitysmuotoa"
+
+#: stabs.c:423
+msgid "comma missing in .xstabs"
+msgstr "pilkku puuttuu näennäiskäskystä ”.xstabs”"
+
+#: symbols.c:288
+#, c-format
+msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
+msgstr "ei voi määritellä symbolia ”%s” absoluuttisessa lohkossa"
+
+#: symbols.c:418
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
+msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty segmenttinä ”%s”/%s%ld"
+
+#: symbols.c:496 symbols.c:503
+#, c-format
+msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
+msgstr "symbolin ”%s” lisääminen symbolitauluun epäonnistui: %s"
+
+#: symbols.c:966 symbols.c:970
+#, c-format
+msgid "undefined symbol `%s' in operation"
+msgstr "määrittelemätön symboli ”%s” toiminnossa"
+
+#: symbols.c:977
+#, c-format
+msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
+msgstr "virheelliset lohkot toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s” ja oikeassa symbolissa ”%s”"
+
+#: symbols.c:981
+#, c-format
+msgid "invalid section for operation on `%s'"
+msgstr "virheellinen lohko toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s”"
+
+#: symbols.c:989 symbols.c:992
+#, c-format
+msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
+msgstr "määrittelemätön symboli ”%s” symbolin ”%s” toimintoasetuksessa"
+
+#: symbols.c:998
+#, c-format
+msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
+msgstr "virheelliset lohkot toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s” ja oikeassa symbolissa ”%s” symbolin ”%s” asetuksessa"
+
+#: symbols.c:1001
+#, c-format
+msgid "invalid section for operation on `%s' setting `%s'"
+msgstr "virheellinen lohko toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s” symbolin ”%s” asetuksessa"
+
+#: symbols.c:1051
+#, c-format
+msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
+msgstr "symbolimäärittelysilmukka kohdattu symbolissa ”%s”"
+
+#: symbols.c:1078
+#, c-format
+msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
+msgstr "ei voi muuntaa lausekesymbolia %s kompleksisijoitukseksi"
+
+#: symbols.c:1360
+#, c-format
+msgid "division by zero when setting `%s'"
+msgstr "jako nollalla kun asetetaan ”%s”"
+
+#: symbols.c:1441 write.c:2046
+#, c-format
+msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
+msgstr "ei voi ratkaista arvoa symbolille ”%s”"
+
+#: symbols.c:1888
+#, c-format
+msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
+msgstr "”%d” (ilmentymänumero %d / %s -nimiö)"
+
+#: symbols.c:1917
+#, c-format
+msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
+msgstr "yritettiin hakea ratkaisemattoman symbolin ”%s” arvo"
+
+#: symbols.c:2192
+msgid "section symbols are already global"
+msgstr "lohkosymbolit on jo yleisiä"
+
+#: symbols.c:2305
+#, c-format
+msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
+msgstr "Kutsutaan funktiota ”%s” säiepaikallisena objektina"
+
+#: symbols.c:2309
+#, c-format
+msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
+msgstr "Kutsutaan ”%s” säiepaikallisena objektina"
+
+#: write.c:169
+#, c-format
+msgid "field fx_size too small to hold %d"
+msgstr "kenttä ”fx_size” liian pieni säilyttämään %d-kokoista palasta"
+
+#: write.c:454
+#, c-format
+msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
+msgstr "yritys siirtää ”.org/.space”-määrittelyjä taaksepäin? (%ld)"
+
+#: write.c:685
+msgid "invalid offset expression"
+msgstr "virheellinen siirrososoitelauseke"
+
+#: write.c:707
+msgid "invalid reloc expression"
+msgstr "virheellinen ”reloc”-lauseke"
+
+#: write.c:1066
+#, c-format
+msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
+msgstr "puskurin %s arvo on liian suuri %d tavun kentälle puskurissa %s"
+
+#: write.c:1078
+#, c-format
+msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
+msgstr "etumerkillinen ”.word”-ylivuoto; switch-arvo saattaa olla liian suuri: %ld osoitteessa 0x%lx"
+
+#: write.c:1122
+msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
+msgstr "uudelleenmääriteltyä symbolia ei voida käyttää reloc-tietueessa"
+
+#: write.c:1135
+msgid "relocation out of range"
+msgstr "siirros lukualueen ulkopuolella"
+
+#: write.c:1138
+#, c-format
+msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
+msgstr "%s:%u: virheellinen paluuarvo kohteesta bfd_install_relocation: %x"
+
+#: write.c:1202
+msgid "internal error: fixup not contained within frag"
+msgstr "sisäinen virhe: korjaus ei ole palasen sisällä"
+
+#: write.c:1255
+msgid "reloc not within (fixed part of) section"
+msgstr "reloc-tietue ei ole (kiinteän lohko-osan tai) lohkon sisällä"
+
+#: write.c:1319 write.c:1448
+msgid "can't extend frag"
+msgstr "ei voi laajentaa osasta"
+
+#: write.c:1510 write.c:1531
+#, c-format
+msgid "can't write %s: %s"
+msgstr "ei voi kirjoittaa vakiotulostetiedostoon %s: %s"
+
+#: write.c:1561
+msgid "cannot write to output file"
+msgstr "ei voi kirjoittaa tulostetiedostoon"
+
+#: write.c:1715
+#, c-format
+msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
+msgstr "%d virhe%s, %d varoitus%s, tuotetaan virheellinen objektitiedosto"
+
+#: write.c:1722
+#, c-format
+msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
+msgstr "%d virhe%s, %d varoitus%s, ei tuotettu objektitiedostoa"
+
+#: write.c:1961
+#, c-format
+msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
+msgstr "%s: yleissymboleita ei ole tuettu yhteislohkoissa"
+
+#: write.c:1975
+#, c-format
+msgid "local label `%s' is not defined"
+msgstr "paikallinen nimiö ”%s” ei ole määritelty"
+
+#: write.c:1997
+#, c-format
+msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
+msgstr "Paikallinen symboli ”%s” ei voi olla sama kuin yhteissymboli ”%s”"
+
+#: write.c:2004
+#, c-format
+msgid "can't make global register symbol `%s'"
+msgstr "ei voi tehdä rekisterisymbolia ”%s”"
+
+#: write.c:2297
+#, c-format
+msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
+msgstr "tasaustäyte (%lu tavua) ei ole %ld:n monikerta"
+
+#: write.c:2459
+#, c-format
+msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
+msgstr "”.word” %s-%s+%s ei sopinut"
+
+#: write.c:2553
+msgid "padding added"
+msgstr "täyte lisätty"
+
+#: write.c:2603
+msgid "attempt to move .org backwards"
+msgstr "yritettiin siirtää ”.org”-määrittelyä taaksepäin"
+
+#: write.c:2627
+msgid ".space specifies non-absolute value"
+msgstr "”.space” määrittelee ei-absoluuttisen arvon"
+
+#: write.c:2642
+msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
+msgstr "”.space” tai ”.fill” negatiivisella arvolla, ei oteta huomioon"
+
+#: write.c:2713
+#, c-format
+msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
+msgstr "Kohdattiin päättymätön silmukka, kun yritettiin laskea symbolien osoitteet lohkossa %s"
+
+#~ msgid "base register should not be in register list when written back"
+#~ msgstr "perusrekisterin ei pitäisi olla rekisteriluettelossa kun kirjoitetaan takaisin"
+
+#~ msgid " BFIN specific command line options:\n"
+#~ msgstr " BFIN-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
+
+#~ msgid "ambiguous operand size or operands invalid for `%s'"
+#~ msgstr "monimerkityksellinen operandikoko tai operandit virheellisiä kohteelle ”%s”"
+
+#~ msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
+#~ msgstr "loppuliite tai operandit virheellisiä kohteelle ”%s”"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
+#~ " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
+#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
+#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
+#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
+#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
+#~ " EXTENSION is combination of:\n"
+#~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
+#~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
+#~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
+#~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
+#~ " svme, abm, padlock, fma4\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -march=PROSESSORI[,+LAAJENNUS...]\n"
+#~ " tuottaa koodia PROSESSORIlle ja LAAJENNUKSELLE, PROSESSORI on yksi seuraavista:\n"
+#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
+#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
+#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
+#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
+#~ " LAAJENNUS on yhdistelmä seuraavista:\n"
+#~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
+#~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
+#~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
+#~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
+#~ " svme, abm, padlock, fma4\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
+#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
+#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
+#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
+#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -mtune=CPU optimoi prosessorille (CPU), missä prosessori\n"
+#~ " on yksi seuraavista:\n"
+#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
+#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
+#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
+#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
+
+#~ msgid " MAXQ-specific assembler options:\n"
+#~ msgstr " MAXQ-kohtaisia assemblerivalitsimia:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-MAXQ20\t\t generate obj for MAXQ20(default)\n"
+#~ "\t-MAXQ10\t\t generate obj for MAXQ10\n"
+#~ "\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-MAXQ20\t\t tuota objekti kohteelle MAXQ20(oletus)\n"
+#~ "\t-MAXQ10\t\t tuota objekti kohteelle MAXQ10\n"
+#~ "\t"
+
+#~ msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d"
+#~ msgstr "Luvaton Reloc-tyyppi kohteessa ”md_estimate_size_before_relax” riville: %d"
+
+#~ msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d"
+#~ msgstr "Ei voida tehdä ”long jump/call”-käskyä ”short jump/call”-käskyksi : %d"
+
+#~ msgid "Invalid register value %s"
+#~ msgstr "Virheellinen rekisteriarvo %s"
+
+#~ msgid "Invalid bit number : '%c'"
+#~ msgstr "Virheellinen bittinumero : '%c'"
+
+#~ msgid "Illegal character after operand '%s'"
+#~ msgstr "Luvaton merkki operandin ’%s’ jälkeen"
+
+#~ msgid "Invalid Character in immediate Value : %c"
+#~ msgstr "Virheellinen merkki välittömässä arvossa : %c"
+
+#~ msgid "Invalid Character in immediate value : %c"
+#~ msgstr "Virheellinen merkki välittömässä arvossa : %c"
+
+#~ msgid "Immediate value greater than 16 bits"
+#~ msgstr "Välitön arvo on suurempi kuin 16-bittiä"
+
+#~ msgid "Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the stack"
+#~ msgstr "Yritys siirtää arvo pino-osoittimessa suurempi kuin pinon koko"
+
+#~ msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n"
+#~ msgstr "Yritys siirtää 16-bittinen arvo 8-bittiseen rekisteriin. Typistetään..\n"
+
+#~ msgid "Size of Operand '%s' greater than %d"
+#~ msgstr "Operandin ’%s’ koko on suurempi kuin %d"
+
+#~ msgid "illegal immediate operand '%s'"
+#~ msgstr "luvaton välitön operandi ’%s’"
+
+#~ msgid "Invalid operand for memory access '%s'"
+#~ msgstr "Virheellinen operandi muistiluvulle ’%s’"
+
+#~ msgid "illegal displacement operand "
+#~ msgstr "luvaton siirtymäoperandi "
+
+#~ msgid "invalid character %c before operand %d"
+#~ msgstr "virheellinen merkki %c ennen operandia %d"
+
+#~ msgid "invalid character %c in operand %d"
+#~ msgstr "virheellinen merkki %c operandissa %d"
+
+#~ msgid "operand %d is invalid for `%s'"
+#~ msgstr "operandi %d on virheellinen kohteelle ”%s”"
+
+#~ msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n"
+#~ msgstr "Akkurekisteriä ei voida käyttää ALU-käskyjen lähteenä\n"
+
+#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
+#~ msgstr "”%s”-operandia ei voi käyttää kohteena kohteessa %s"
+
+#~ msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s"
+#~ msgstr "Virheellistä käskyn ’%s’ operandia ei voida käyttää kohteen %s kanssa"
+
+#~ msgid "'%s' operand cant be used as source in %s"
+#~ msgstr "”%s”-operandia ei voi käyttää lähteenä kohteessa %s"
+
+#~ msgid "SP cannot be used with %s\n"
+#~ msgstr "SP ei voida käyttää kohteen %s kanssa\n"
+
+#~ msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n"
+#~ msgstr "”@SP--” ei voida käyttää ”PUSH”:n kanssa\n"
+
+#~ msgid "Operands either contradictory or use the data bus in read/write state together"
+#~ msgstr "Operandit ovat joko ristiriitaisia tai käyttävät dataväylää read/write-tilassa yhdessä"
+
+#~ msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC"
+#~ msgstr "MOVE ei voi käyttää NUL kohteena SRC"
+
+#~ msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP"
+#~ msgstr "Ristiriitainen liikkuminen DP-rekisterin ja DP:tä käyttävän muistiluvun välillä"
+
+#~ msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction"
+#~ msgstr "SP ja @SP-- ei voida käyttää yhdessä siirtokäskyssä"
+
+#~ msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation"
+#~ msgstr "Vain ”Module 8”-järjestelmärekisterit sallittu tässä toiminnossa"
+
+#~ msgid "Read only Register used as destination"
+#~ msgstr "Vain luettavaa rekisteriä käytetty kohteena"
+
+#~ msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation"
+#~ msgstr "Bitti nro ”%d” ylittää rekisterikoon tässä toiminnossa"
+
+#~ msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation"
+#~ msgstr "Bitri nro ”%d” ylittää rekisterikoon tässä toiminnossa"
+
+#~ msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n"
+#~ msgstr "Muistiviitteitä ei voida käyttää haarautumistoiminnoissa\n"
+
+#~ msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n"
+#~ msgstr "DJNZ käyttää bsin LC[n]-rekisteriä \n"
+
+#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
+#~ msgstr "”%s”-operandia ei voida käyttää kohteena kohteessa %s"
+
+#~ msgid "Read only register used for writing purposes '%s'"
+#~ msgstr "Kirjoitussuojattua rekisteriä käytetään kirjoitustarkoituksiin ’%s’"
+
+#~ msgid "Invalid destination for this kind of source."
+#~ msgstr "Virheellinen kohde tämän tyyppiselle lähteelle."
+
+#~ msgid "Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers can be used."
+#~ msgstr "Virheellinen rekisteri kohteena tämän tyyppisestä lähteestä. Vain dataosoittimia voidaan käyttää."
+
+#~ msgid "Invalid Instruction"
+#~ msgstr "Virheellinen käsky"
+
+#~ msgid "Cannot allocate memory"
+#~ msgstr "Ei voida varata muistia"
+
+#~ msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified"
+#~ msgstr "Sisäinen virhe: Luvaton arkkitehtuuri määritelty"
+
+#~ msgid "Invalid architecture type"
+#~ msgstr "Virheellinen arkkitehtuurityyppi"
+
+#~ msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s"
+#~ msgstr "Sisäinen virhe: En voi sekasummata kohdetta %s: %s"
+
+#~ msgid "second register should greater than first register"
+#~ msgstr "toisen rekisterin pitäisi olla suurempi kuin ensimmäisen"
+
+#~ msgid "expected expression"
+#~ msgstr "odotettu lauseke"
+
+#~ msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
+#~ msgstr "käskyn operandiviitteet R%ld ennen edellistä."
+
+#~ msgid "operand references R%ld of previous instruction."
+#~ msgstr "edellisen käskyn operandiviitteet R%ld."
+
+#~ msgid " for constraint violations\n"
+#~ msgstr " rajoiteristiriidoille\n"
+
+#~ msgid " constraint violations\n"
+#~ msgstr " rajoiteristiriidat\n"
diff --git a/gas/po/fr.po b/gas/po/fr.po
index 78872e7..847b320 100644
--- a/gas/po/fr.po
+++ b/gas/po/fr.po
@@ -1,78 +1,81 @@
-# Messages franais pour GNU concernant gas.
-# Copyright 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# French translation of GNU gas.
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
-#
+# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gas 2.14rel030712\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-08 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n"
-"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
+"Project-Id-Version: gas-2.20.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-14 14:30+0200\n"
+"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: app.c:473 app.c:487
+#: app.c:488 app.c:502
msgid "end of file in comment"
msgstr "fin du fichier dans le commentaire"
-#: app.c:565 app.c:612
-#, fuzzy, c-format
+#: app.c:580 app.c:627
+#, c-format
msgid "end of file in string; '%c' inserted"
-msgstr "fin du fichier dans la chane; \" insr"
+msgstr "fin du fichier dans la chaîne; « %c » inséré"
-#: app.c:638
+#: app.c:653
#, c-format
msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
-msgstr "chappement inconnu \\%c dans la chane; ignor"
+msgstr "échappement inconnu « \\%c » dans la chaîne; ignoré"
-#: app.c:801
+#: app.c:826
msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
-msgstr "fin du fichier n'est pas la fin de la ligne; nouvelle ligne insre"
+msgstr "fin du fichier n'est pas à la fin de la ligne; nouvelle ligne insérée"
-#: app.c:957
+#: app.c:989
msgid "end of file in multiline comment"
msgstr "fin de fichier dans un commentaire multilignes"
-#: app.c:1022
+#: app.c:1064
msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
-msgstr ""
-"fin du fichier aprs la prsence d'un seul caractre apostrophe; \\0 insr"
+msgstr "fin du fichier après la présence d'un seul caractère apostrophe; \\0 inséré"
-#: app.c:1030
+#: app.c:1072
msgid "end of file in escape character"
-msgstr "fin de fichier dans le caractre d'chappement"
+msgstr "fin de fichier dans le caractère d'échappement"
-#: app.c:1042
+#: app.c:1084
msgid "missing close quote; (assumed)"
-msgstr "apostrophe de fermeture manquant; (assum)"
+msgstr "apostrophe de fermeture manquant; (assumé)"
-#: app.c:1110 app.c:1164 app.c:1175 app.c:1249
+#: app.c:1153 app.c:1208 app.c:1219 app.c:1293
msgid "end of file in comment; newline inserted"
-msgstr "fin de fichier dans le commentaire; nouvelle ligne insre"
+msgstr "fin de fichier dans le commentaire; nouvelle ligne insérée"
-#: as.c:158
+#: as.c:161
msgid "missing emulation mode name"
-msgstr "nom du mode d'mulation manquant"
+msgstr "nom du mode d'émulation manquant"
-#: as.c:173
+#: as.c:176
#, c-format
msgid "unrecognized emulation name `%s'"
-msgstr "nom de l'mulation non reconnu %s "
+msgstr "nom de l'émulation non reconnu « %s »"
-#: as.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#: as.c:223
+#, c-format
msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
-msgstr "Version de l'assembleur GNU %s (%s) utilisant la version BFD %s"
+msgstr "Version de l'assembleur GNU %s (%s) utilisant la version BFD %s\n"
-#: as.c:227
+#: as.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
msgstr "Usage: %s [option...] [fichier-assembleur...]\n"
-#: as.c:229
+#: as.c:232
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -80,6 +83,7 @@ msgid ""
" \t Sub-options [default hls]:\n"
" \t c omit false conditionals\n"
" \t d omit debugging directives\n"
+" \t g include general info\n"
" \t h include high-level source\n"
" \t l include assembly\n"
" \t m include macro expansions\n"
@@ -89,486 +93,474 @@ msgid ""
msgstr ""
"Options:\n"
" -a[sous-option...]\t activer l'affichage\n"
-" \t Sous-options [par dfaut hls]:\n"
-" \t c omettre les faux conditionels\n"
-" \t d omettre les directives de dbug\n"
+" \t Sous-options [par défaut hls]:\n"
+" \t c omettre les faux conditionnels\n"
+" \t d omettre les directives de débug\n"
+" \t g inclure les informations générales\n"
" \t h inclure les sources de haut niveau\n"
" \t l inclure l'assembleur\n"
" \t m inclure l'expansion de macros\n"
-" \t n omettre le tratiement des formulaires "
-"(forms)\n"
+" \t n omettre le traitement des formulaires (forms)\n"
" \t s inclure les symboles\n"
-" \t =FICHIER les lister au FICHIER (doit tre la "
-"dernire sous-option)\n"
+" \t =FICHIER les lister dans le FICHIER (doit être la dernière sous-option)\n"
-#: as.c:242
+#: as.c:246
#, c-format
msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n"
+msgstr " --alternate active dès le départ la syntaxe alternée des macros\n"
+
+#: as.c:249
+#, c-format
+msgid ""
+" --compress-debug-sections\n"
+" compress DWARF debug sections using zlib\n"
+msgstr ""
+" --compress-debug-sections\n"
+" compresser les sections DWARF de débug avec zlib\n"
+
+#: as.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+" --nocompress-debug-sections\n"
+" don't compress DWARF debug sections\n"
msgstr ""
+" --nocompress-debug-sections\n"
+" ne pas compresser les sections de débug DWARF\n"
-#: as.c:244
+#: as.c:256
#, c-format
msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
-msgstr " -D produire les messages de dbug assembleur\n"
+msgstr " -D produire les messages de débug assembleur\n"
-#: as.c:246
+#: as.c:258
#, c-format
-msgid " --debug-prefix-map OLD=NEW Map OLD to NEW in debug information\n"
+msgid ""
+" --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
+" map OLD to NEW in debug information\n"
msgstr ""
+" --debug-prefix-map ANCIEN=NOUVEAU\n"
+" remplace ANCIEN par NOUVEAU dans les informations de débug\n"
-#: as.c:248
+#: as.c:261
#, c-format
msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
-msgstr " --defsym SYMBOLE=VALEUR dfinir le SYMBOLE avec une valeur\n"
+msgstr " --defsym SYMBOLE=VALEUR définir le SYMBOLE avec cette valeur\n"
-#: as.c:264
+#: as.c:277
#, c-format
msgid " emulate output (default %s)\n"
-msgstr " muler la sortie (par dfaut %s)\n"
+msgstr " émuler la sortie (par défaut %s)\n"
-#: as.c:269
+#: as.c:282
#, c-format
msgid " --execstack require executable stack for this object\n"
-msgstr ""
-" --execstack requiert une pile excutable pour cet objet\n"
+msgstr " --execstack requiert une pile exécutable pour cet objet\n"
-#: as.c:271
+#: as.c:284
#, c-format
-msgid ""
-" --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
-msgstr ""
-" --noexecstack ne requiert pas de pile excutable pour cet objet\n"
+msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
+msgstr " --noexecstack ne requiert pas de pile exécutable pour cet objet\n"
-#: as.c:274
+#: as.c:287
#, c-format
msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
-msgstr ""
-" -f escamoter le pr-traitement des espaces blancs et "
-"des commentaires\n"
+msgstr " -f escamoter le prétraitement des espaces et des commentaires\n"
-#: as.c:276
-#, fuzzy, c-format
+#: as.c:289
+#, c-format
msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n"
-msgstr ""
-" --gstabs gnrer les talons d'information pour le dbug\n"
+msgstr " -g --gen-debug générer les informations de débug\n"
-#: as.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#: as.c:291
+#, c-format
msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n"
-msgstr ""
-" --gstabs gnrer les talons d'information pour le dbug\n"
+msgstr " --gstabs générer les informations STABS de débug\n"
-#: as.c:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
-msgstr ""
-" --gstabs gnrer les talons d'information pour le dbug\n"
+#: as.c:293
+#, c-format
+msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
+msgstr " --gstabs+ générer les infos STABS de débug avec les extensions GNU\n"
-#: as.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#: as.c:295
+#, c-format
msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n"
-msgstr " --gdwarf2 gnrer les informations de dbug DWARF2\n"
+msgstr " --gdwarf-2 générer les informations de débug DWARF2\n"
-#: as.c:284
+#: as.c:297
#, c-format
msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n"
-msgstr ""
+msgstr " --hash-size=<valeur> fixer la taille de la table de hash proche de <valeur>\n"
-#: as.c:286
+#: as.c:299
#, c-format
msgid " --help show this message and exit\n"
-msgstr " --help afficher l'aide-mmoire et quitter\n"
+msgstr " --help afficher l'aide-mémoire et quitter\n"
-#: as.c:288
+#: as.c:301
#, c-format
msgid " --target-help show target specific options\n"
-msgstr ""
-" --target-help montrer les options spcifiques de la cible\n"
+msgstr " --target-help montrer les options spécifiques de la cible\n"
-#: as.c:290
+#: as.c:303
#, c-format
-msgid ""
-" -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
+msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
msgstr ""
-" -I RPERTOIRE ajouter le RPERTOIRE la liste de recherche\n"
-"pour les directive .include\n"
+" -I RÉPERTOIRE ajouter le RÉPERTOIRE à la liste de recherche\n"
+"des directives .include\n"
-#: as.c:292
+#: as.c:305
#, c-format
msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
-msgstr " -J ne pas avertir lors d'un dbordement sign\n"
+msgstr " -J ne pas avertir lors d'un débordement signé\n"
-#: as.c:294
+#: as.c:307
#, c-format
-msgid ""
-" -K warn when differences altered for long "
-"displacements\n"
-msgstr ""
-" -K avertir lorsque des diffrences sont altres lors "
-"de longs dplacements\n"
+msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
+msgstr " -K avertir lorsque des différences sont altérées lors de longs déplacements\n"
-#: as.c:296
+#: as.c:309
#, c-format
msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
-msgstr ""
-" -L,--keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. dbutant par "
-"L )\n"
+msgstr " -L,--keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. débutant par « L »)\n"
-#: as.c:298
+#: as.c:311
#, c-format
msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
-msgstr " -M,--mri assembler en mode compatibilit MRI\n"
+msgstr " -M,--mri assembler en mode compatibilité MRI\n"
-#: as.c:300
+#: as.c:313
#, c-format
-msgid ""
-" --MD FILE write dependency information in FILE (default "
-"none)\n"
+msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
msgstr ""
-" --MD FICHIER crire les information de dpendance dans le\n"
-" FICHIER (par dfaut aucun)\n"
+" --MD FICHIER écrire les information de dépendance dans le\n"
+" FICHIER (par défaut aucun)\n"
-#: as.c:302
+#: as.c:315
#, c-format
msgid " -nocpp ignored\n"
-msgstr " -nocpp ignore\n"
+msgstr " -nocpp ignorée\n"
-#: as.c:304
+#: as.c:317
#, c-format
-msgid ""
-" -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default "
-"a.out)\n"
+msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
msgstr ""
-" -o NOM donner le NOM au fichier d'objets de sortie\n"
-" (par dfaut a.out)\n"
+" -o NOM nommer le fichier d'objets de sortie NOM\n"
+" (par défaut a.out)\n"
-#: as.c:306
+#: as.c:319
#, c-format
msgid " -R fold data section into text section\n"
-msgstr ""
-" -R joindre la section de donnes avec la section "
-"texte\n"
+msgstr " -R joindre la section de données avec la section texte\n"
-#: as.c:308
+#: as.c:321
#, c-format
msgid ""
" --reduce-memory-overheads \n"
" prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
" assembly times\n"
msgstr ""
+" --reduce-memory-overheads \n"
+" favoriser l'utilisation réduite de la mémoire au\n"
+" détriment d'un temps d'assemblage accru\n"
-#: as.c:312
+#: as.c:325
#, c-format
-msgid ""
-" --statistics print various measured statistics from execution\n"
-msgstr ""
-" --statistics afficher diverses mesures de statistiques de "
-"l'excution\n"
+msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
+msgstr " --statistics afficher diverses mesures de statistiques de l'exécution\n"
-#: as.c:314
+#: as.c:327
#, c-format
msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
-msgstr " --strip-local-absolute liminer les symboles absolus locaux\n"
+msgstr " --strip-local-absolute éliminer les symboles absolus locaux\n"
-#: as.c:316
+#: as.c:329
#, c-format
-msgid ""
-" --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
-msgstr ""
-" --traditional-format utiliser le mme format que l'assembleur natif "
-"lorsque c'est possible\n"
+msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
+msgstr " --traditional-format utiliser le même format que l'assembleur natif lorsque c'est possible\n"
-#: as.c:318
+#: as.c:331
#, c-format
msgid " --version print assembler version number and exit\n"
-msgstr ""
-" --version afficher le numro de la version de l'assembleur "
-"et quitter\n"
+msgstr " --version afficher le numéro de la version de l'assembleur et quitter\n"
-#: as.c:320
+#: as.c:333
#, c-format
msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
msgstr " -W --no-warn supprimer les avertissements\n"
-#: as.c:322
+#: as.c:335
#, c-format
msgid " --warn don't suppress warnings\n"
msgstr " --warn ne pas supprimer les avertissements\n"
-#: as.c:324
+#: as.c:337
#, c-format
msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
-msgstr ""
-" --fatal-warnings traiter les averitssements comme des erreurs\n"
+msgstr " --fatal-warnings traiter les avertissements comme des erreurs\n"
-#: as.c:327
+#: as.c:340
#, c-format
msgid ""
" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
-" matching the specifications defined in file "
-"INSTTBL\n"
+" matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
msgstr ""
-" --itbl INSTTBL tendre le jeu d'instructions pour inclure les\n"
-" instructions concordants avec les spcifications\n"
-" dfinies dans le fichier INSTTBL\n"
+" --itbl INSTTBL étendre le jeu d'instructions pour inclure les\n"
+" instructions concordants avec les spécifications\n"
+" définies dans le fichier INSTTBL\n"
-#: as.c:331
+#: as.c:344
#, c-format
msgid " -w ignored\n"
-msgstr " -w ignore\n"
+msgstr " -w ignorée\n"
-#: as.c:333
+#: as.c:346
#, c-format
msgid " -X ignored\n"
-msgstr " -X ignore\n"
+msgstr " -X ignorée\n"
-#: as.c:335
+#: as.c:348
#, c-format
msgid " -Z generate object file even after errors\n"
-msgstr ""
-" -Z gnrer le fichier objet mme aprs des erreurs\n"
+msgstr " -Z générer le fichier objet même après des erreurs\n"
-#: as.c:337
+#: as.c:350
#, c-format
msgid ""
-" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column "
-"of\n"
+" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
" the listing\n"
msgstr ""
-" --listing-lhs-width initialiser la largeur en mots de la colonne de "
-"donnes\n"
+" --listing-lhs-width initialiser la largeur en mots de la colonne de données\n"
" en sortie sur le listing\n"
-#: as.c:340
+#: as.c:353
#, c-format
msgid ""
" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
-" of the output data column; ignored if smaller "
-"than\n"
+" of the output data column; ignored if smaller than\n"
" the width of the first line\n"
msgstr ""
-" --listing-lhs-width2 initialiser la largeur en mots des lignes de "
-"continuation\n"
-" de la colonne de donnes en sortie; ignor si plus "
-"petit que\n"
-" la largeur de la premire ligne\n"
+" --listing-lhs-width2 initialiser la largeur en mots des lignes de continuation\n"
+" de la colonne de données en sortie; ignoré si plus petit que\n"
+" la largeur de la première ligne\n"
-#: as.c:344
+#: as.c:357
#, c-format
msgid ""
" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
" the source file\n"
msgstr ""
-" --listing-rhs-width initialiser la largeur maximale en caractres des "
-"lignes\n"
+" --listing-rhs-width initialiser la largeur maximale en caractères des lignes\n"
" du fichier source\n"
-#: as.c:347
+#: as.c:360
#, c-format
msgid ""
" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
" for the output data column of the listing\n"
msgstr ""
-" --listing-cont-lines initialiser le nombre maximal de lignes de "
-"continuation utiliser\n"
-" pour la colonne de donne en sortie dans le "
-"listing\n"
+" --listing-cont-lines initialiser le nombre maximal de lignes de continuation à utiliser\n"
+" pour la colonne de donnée en sortie dans le listing\n"
-#: as.c:350
-#, fuzzy, c-format
+#: as.c:363
+#, c-format
msgid " @FILE read options from FILE\n"
-msgstr " -w ignore\n"
+msgstr " @FICHIER lire les options dans le FICHIER\n"
-#: as.c:358
+#: as.c:371
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
-msgstr "Rapporter toutes anomalies %s\n"
+msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
-#: as.c:563
-#, fuzzy, c-format
+#: as.c:581
+#, c-format
msgid "unrecognized option -%c%s"
-msgstr "option non reconnue -%c%s "
+msgstr "option non reconnue -%c%s"
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: as.c:601
+#: as.c:619
#, c-format
msgid "GNU assembler %s\n"
msgstr "Assembleur GNU %s\n"
-#: as.c:602
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#: as.c:620
+#, c-format
+msgid "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: as.c:603
-#, fuzzy, c-format
+#: as.c:621
+#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
"This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
"Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer selon les termes de la\n"
-"licence GNU General Public License. AUCUNE garantie n'est donne.\n"
+"version 3 de la licence GNU General Public License ou suivante.\n"
+"Ce programme n'est couvert par AUCUNE garantie.\n"
-#: as.c:607
+#: as.c:625
#, c-format
msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
-msgstr "Cet assembleur a t configur pour la cible %s .\n"
+msgstr "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s ».\n"
-#: as.c:614
+#: as.c:632
msgid "multiple emulation names specified"
-msgstr "multiples noms d'mulation spcifis"
+msgstr "multiples noms d'émulation spécifiés"
-#: as.c:616
+#: as.c:634
msgid "emulations not handled in this configuration"
-msgstr "mulations non traits dans cette configuration"
+msgstr "émulations non traités dans cette configuration"
-#: as.c:621
+#: as.c:639
#, c-format
msgid "alias = %s\n"
msgstr "alias = %s\n"
-#: as.c:622
+#: as.c:640
#, c-format
msgid "canonical = %s\n"
msgstr "canonique = %s\n"
-#: as.c:623
+#: as.c:641
#, c-format
msgid "cpu-type = %s\n"
msgstr "type de CPU = %s\n"
-#: as.c:625
+#: as.c:643
#, c-format
msgid "format = %s\n"
msgstr "format = %s\n"
-#: as.c:628
+#: as.c:646
#, c-format
msgid "bfd-target = %s\n"
msgstr "cible-bfd = %s\n"
-#: as.c:645
+#: as.c:654
+msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)"
+msgstr "impossible de compresser les sections de débug (zlib pas installé)"
+
+#: as.c:675
msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
-msgstr "defsym erron; format est --defsym nom=valeur"
+msgstr "defsym erroné; format est --defsym nom=valeur"
-#: as.c:665
+#: as.c:695
msgid "no file name following -t option"
-msgstr "aucun nom de fichier aprs l'option -t"
+msgstr "aucun nom de fichier après l'option -t"
-#: as.c:680
+#: as.c:710
#, c-format
msgid "failed to read instruction table %s\n"
-msgstr "chec de lecture de la table d'instructions %s\n"
+msgstr "échec de lecture de la table d'instructions %s\n"
-#: as.c:848
+#: as.c:881
#, c-format
msgid "invalid listing option `%c'"
-msgstr "Option de listage invalide %c "
+msgstr "option de listage invalide « %c »"
-#: as.c:901
+#: as.c:934
msgid "--hash-size needs a numeric argument"
-msgstr ""
+msgstr "--hash-size requiert un argument numérique"
-#: as.c:926
+#: as.c:959
#, c-format
msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
msgstr "%s: temps total d'assemblage: %ld.%06ld\n"
-#: as.c:929
+#: as.c:962
#, c-format
msgid "%s: data size %ld\n"
-msgstr "%s: taille des donnes %ld\n"
+msgstr "%s: taille des données %ld\n"
-#: as.c:1239
+#: as.c:1272
#, c-format
msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
-msgstr "%d AVERTISSEMENTS, traitement des avertissements comme des erreurs"
+msgstr "%d avertissements, traitement des avertissements comme des erreurs"
-#: as.h:237
+#: as.h:184
#, c-format
msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
-msgstr "Casse inattendue valeur %ld la ligne %d du fichier %s \n"
+msgstr "Casse valeur %ld inattendue à la ligne %d du fichier « %s »\n"
#.
#. * We have a GROSS internal error.
#. * This should never happen.
#.
-#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3391
+#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3579
msgid "failed sanity check"
-msgstr "la vrification de l'tat de sant a chou"
-
-#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:1926 config/tc-alpha.c:1950
-#: config/tc-d10v.c:584 config/tc-d30v.c:572 config/tc-mn10200.c:1132
-#: config/tc-mn10300.c:1892 config/tc-ppc.c:2424 config/tc-ppc.c:2641
-#: config/tc-ppc.c:2653 config/tc-s390.c:1231 config/tc-s390.c:1331
-#: config/tc-s390.c:1460 config/tc-v850.c:1762 config/tc-v850.c:1785
-#: config/tc-v850.c:1988
+msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué"
+
+#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2104 config/tc-alpha.c:2128
+#: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538
+#: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2586
+#: config/tc-ppc.c:2737 config/tc-ppc.c:2879 config/tc-ppc.c:2890
+#: config/tc-s390.c:1223 config/tc-s390.c:1323 config/tc-s390.c:1452
+#: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346
+#: config/tc-v850.c:2383 config/tc-v850.c:2420 config/tc-v850.c:2649
msgid "too many fixups"
msgstr "trop de correctifs"
-#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-d10v.c:495 config/tc-d30v.c:487
-#: config/tc-mn10200.c:1074 config/tc-mn10300.c:1816 config/tc-ppc.c:2456
-#: config/tc-s390.c:1219 config/tc-v850.c:1964 config/tc-z80.c:422
+#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463
+#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1042
+#: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2625 config/tc-s390.c:1194
+#: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411
+#: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417
msgid "illegal operand"
-msgstr "oprande illgale"
-
-#: cgen.c:424 config/tc-avr.c:546 config/tc-d10v.c:497 config/tc-d30v.c:489
-#: config/tc-h8300.c:449 config/tc-mcore.c:662 config/tc-mmix.c:488
-#: config/tc-mn10200.c:1077 config/tc-mn10300.c:1819 config/tc-msp430.c:455
-#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2458 config/tc-s390.c:1221
-#: config/tc-sh.c:1359 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:1967
-#: config/tc-z80.c:575 config/tc-z8k.c:350
+msgstr "opérande illégal"
+
+#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:590 config/tc-d10v.c:465
+#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127
+#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488
+#: config/tc-mn10200.c:1045 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452
+#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2627 config/tc-s390.c:1212
+#: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341
+#: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625
+#: config/tc-z80.c:570 config/tc-z8k.c:350
msgid "missing operand"
-msgstr "oprande manquante"
+msgstr "opérande manquant"
-#: cgen.c:798
+#: cgen.c:799
msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
-msgstr ""
+msgstr "un réadressage de cet opérande implique un débordement"
-#: cgen.c:821
-#, fuzzy
+#: cgen.c:822
msgid "operand mask overflow"
-msgstr "dbordement de l'oprande"
+msgstr "débordement du masque de l'opérande"
#. We can't actually support subtracting a symbol.
-#: cgen.c:884 config/tc-arc.c:1287 config/tc-arm.c:1522 config/tc-arm.c:8151
-#: config/tc-arm.c:8202 config/tc-arm.c:8435 config/tc-arm.c:9158
-#: config/tc-arm.c:9962 config/tc-arm.c:9990 config/tc-arm.c:10247
-#: config/tc-arm.c:10264 config/tc-arm.c:10386 config/tc-avr.c:1056
-#: config/tc-cris.c:3984 config/tc-d10v.c:1536 config/tc-d30v.c:1937
-#: config/tc-mips.c:4180 config/tc-mips.c:5304 config/tc-mips.c:6243
-#: config/tc-mips.c:6835 config/tc-msp430.c:1976 config/tc-ppc.c:5615
-#: config/tc-spu.c:957 config/tc-spu.c:981 config/tc-v850.c:2303
-#: config/tc-xstormy16.c:484 config/tc-xtensa.c:5613 config/tc-xtensa.c:11575
+#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1631 config/tc-arm.c:8897
+#: config/tc-arm.c:8949 config/tc-arm.c:9196 config/tc-arm.c:9986
+#: config/tc-arm.c:11068 config/tc-arm.c:11108 config/tc-arm.c:11436
+#: config/tc-arm.c:11475 config/tc-avr.c:1108 config/tc-cris.c:4043
+#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:4462
+#: config/tc-mips.c:5586 config/tc-mips.c:6557 config/tc-mips.c:7133
+#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:5874 config/tc-spu.c:957
+#: config/tc-spu.c:981 config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483
+#: config/tc-xtensa.c:5833 config/tc-xtensa.c:11830
msgid "expression too complex"
msgstr "expression trop complexe"
-#: cgen.c:978 config/tc-ppc.c:5739 config/tc-s390.c:2093 config/tc-v850.c:2343
-#: config/tc-xstormy16.c:538
+#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:5999 config/tc-s390.c:2028
+#: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537
msgid "unresolved expression that must be resolved"
-msgstr "expression non rsolue qui doit tre rsolue"
+msgstr "expression non résolue qui doit être résolue"
-#: cgen.c:1003 config/tc-xstormy16.c:563
+#: cgen.c:1007 config/tc-xstormy16.c:562
#, c-format
msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
-msgstr ""
-"ERREUR interne: ne peut installer un correctif pour le type de "
-"relocalisation %d ( %s )"
+msgstr "erreur interne: ne peut installer un correctif pour le type de réadressage %d (« %s »)"
-#: cgen.c:1033
-#, fuzzy
+#: cgen.c:1037
msgid "relocation is not supported"
-msgstr ".option pic%d n'est pas supporte"
+msgstr "le réadressage n'est pas supporté"
#: cond.c:83
msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
-msgstr "identificateur invalide pour .ifdef "
+msgstr "identificateur invalide pour « .ifdef »"
#: cond.c:150
msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
-msgstr "expression n'est pas une constante dans la dclaration .if "
+msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .if »"
#: cond.c:277
msgid "bad format for ifc or ifnc"
@@ -576,35 +568,35 @@ msgstr "mauvais format pour ifc ou ifnc"
#: cond.c:307
msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
-msgstr " .elseif sans pairage .if "
+msgstr "« .elseif » sans « .if » correspondant"
#: cond.c:311
msgid "\".elseif\" after \".else\""
-msgstr " .elseif aprs .else "
+msgstr "« .elseif » après « .else »"
#: cond.c:314 cond.c:420
msgid "here is the previous \"else\""
-msgstr "voici le else prcdent"
+msgstr "voici le « else » précédent"
#: cond.c:317 cond.c:423
msgid "here is the previous \"if\""
-msgstr "voici le if prcdent"
+msgstr "voici le « if » précédent"
#: cond.c:346
msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
-msgstr "expression n'est pas une constante dans la dclaration .elseif "
+msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .elseif »"
#: cond.c:384
msgid "\".endif\" without \".if\""
-msgstr " .endif sans .if "
+msgstr "« .endif » sans « .if »"
#: cond.c:413
msgid "\".else\" without matching \".if\""
-msgstr " .else non pair avec if "
+msgstr "« .else » sans « .if » correspondant"
#: cond.c:417
msgid "duplicate \"else\""
-msgstr "duplicit du else "
+msgstr "« else » en double"
#: cond.c:468
msgid ".ifeqs syntax error"
@@ -612,2747 +604,3019 @@ msgstr ".ifeqs erreur de syntaxe"
#: cond.c:549
msgid "end of macro inside conditional"
-msgstr "fin de macro l'intrieur d'un conditionnel"
+msgstr "fin de macro à l'intérieur d'un conditionnel"
#: cond.c:551
msgid "end of file inside conditional"
-msgstr "fin de fichier l'intrieur d'un conditionnel"
+msgstr "fin de fichier à l'intérieur d'un conditionnel"
#: cond.c:554
msgid "here is the start of the unterminated conditional"
-msgstr "voici le dbut du conditionnel non termin"
+msgstr "voici le début du conditionnel non terminé"
#: cond.c:558
msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
-msgstr "voici le else du conditionnel non termin"
+msgstr "voici le « else » du conditionnel non terminé"
#: config/atof-ieee.c:141
-#, fuzzy
msgid "cannot create floating-point number"
-msgstr "nombre flottant invalide"
+msgstr "impossible de créer le nombre à virgule flottante"
+
+#: config/atof-ieee.c:288
+msgid "NaNs are not supported by this target\n"
+msgstr "NaNs ne sont pas supportés par cette cible\n"
+
+#: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368
+msgid "Infinities are not supported by this target\n"
+msgstr "Les nombres infinis ne sont pas supportés par cette cible\n"
-#: config/atof-vax.c:450 config/tc-bfin.c:728 config/tc-fr30.c:357
-#: config/tc-frv.c:1600 config/tc-i960.c:1754 config/tc-ip2k.c:371
-#: config/tc-iq2000.c:764 config/tc-m32c.c:1236 config/tc-m32r.c:2142
-#: config/tc-mep.c:1714 config/tc-mt.c:473 config/tc-openrisc.c:375
-#: config/tc-xc16x.c:258 config/tc-xstormy16.c:631
-msgid "Bad call to md_atof()"
-msgstr "appel erron de md_atof()"
+#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1026
+#: config/tc-ia64.c:11433 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598
+msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
+msgstr "Constante décimale non reconnue ou non supportée"
-#: config/obj-aout.c:85
+#: config/obj-aout.c:84
#, c-format
msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
msgstr "Tentative de placer un symbole commun dans l'ensemble %s"
-#: config/obj-aout.c:89
+#: config/obj-aout.c:88
#, c-format
msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
-msgstr "Tentative de placer le symbole indfini dans l'ensemble %s"
+msgstr "Tentative de placer le symbole indéfini dans l'ensemble %s"
-#: config/obj-aout.c:116 config/obj-coff.c:1339
+#: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1394
#, c-format
msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
-msgstr "Symbole %s ne peut tre la fois weak et common "
+msgstr "Symbole « %s» ne peut être à la fois « weak » et « common »"
-#: config/obj-coff.c:133
+#: config/obj-coff.c:136
#, c-format
msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
-msgstr "Insertion de %s dans la table de structure a chou: %s"
+msgstr "Insertion de « %s » dans la table de structure a échoué: %s"
+
+#: config/obj-coff.c:215 config/obj-coff.c:1691 config/tc-ppc.c:4937
+#: config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2806
+#, c-format
+msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
+msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s"
#. Zero is used as an end marker in the file.
-#: config/obj-coff.c:366
+#: config/obj-coff.c:434
msgid "Line numbers must be positive integers\n"
-msgstr "Les numros de lignes doit tre des entiers positifs\n"
+msgstr "Les numéros de lignes doivent être des entiers positifs\n"
-#: config/obj-coff.c:398
+#: config/obj-coff.c:466
msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
-msgstr ".ln pseudo oprateur l'intrieur de .def/.endef: ignor."
+msgstr ".ln pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré."
-#: config/obj-coff.c:440 ecoff.c:3240
+#: config/obj-coff.c:508 ecoff.c:3250
msgid ".loc outside of .text"
-msgstr ".loc l'extrieur de .text"
+msgstr ".loc à l'extérieur de .text"
-#: config/obj-coff.c:447
+#: config/obj-coff.c:515
msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
-msgstr ".loc pseudo oprateur l'intrieur de .def/.endef: ignor."
+msgstr ".loc pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré."
-#: config/obj-coff.c:528
+#: config/obj-coff.c:596
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
-msgstr ".def pseudo oprateur utilis l'intrieur de .def/.endef: ignor."
+msgstr ".def pseudo opérateur utilisé à l'intérieur de .def/.endef: ignoré."
-#: config/obj-coff.c:567
+#: config/obj-coff.c:632
msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
-msgstr ".endef pseudo oprateur utilis l'extrieur de .def/.endef: ignor."
+msgstr ".endef pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré."
-#: config/obj-coff.c:606
+#: config/obj-coff.c:671
#, c-format
msgid "`%s' symbol without preceding function"
-msgstr " %s symbole sans fonction qui la prcde"
+msgstr "« %s » symbole sans fonction qui la précède"
-#: config/obj-coff.c:693
+#: config/obj-coff.c:758
#, c-format
msgid "unexpected storage class %d"
msgstr "classe de stockage inattendue %d"
-#: config/obj-coff.c:801
+#: config/obj-coff.c:866
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
-msgstr ".dim pseudo oprateur utilis l'extrieur de .def/.endef: ignor."
+msgstr ".dim pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré."
-#: config/obj-coff.c:821
+#: config/obj-coff.c:886
msgid "badly formed .dim directive ignored"
-msgstr "directive .dim mal compose - ignore"
+msgstr "directive .dim mal composée est ignorée"
-#: config/obj-coff.c:870
+#: config/obj-coff.c:935
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
-msgstr ".size pseudo oprateur utilis l'extrieur de .def/.endef ignor."
+msgstr ".size pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré."
-#: config/obj-coff.c:885
+#: config/obj-coff.c:950
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
-msgstr ".scl pseudo oprateur utilis l'extrieur de .def/.endef ignor."
+msgstr ".scl pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré."
-#: config/obj-coff.c:902
+#: config/obj-coff.c:967
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
-msgstr ".tag pseudo oprateur utilis l'extrieur de .def/.endef ignor."
+msgstr ".tag pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré."
-#: config/obj-coff.c:920
+#: config/obj-coff.c:985
#, c-format
msgid "tag not found for .tag %s"
-msgstr "tiquette non repre pour .tag %s"
+msgstr "étiquette non repérée pour le .tag %s"
-#: config/obj-coff.c:933
+#: config/obj-coff.c:998
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
-msgstr ".type pseudo oprateur utilis l'extrieur de .def/.endef ignor."
+msgstr ".type pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré."
-#: config/obj-coff.c:952
+#: config/obj-coff.c:1017
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
-msgstr ".val pseudo oprateur utilis l'extrieur de .def/.endef ignor."
+msgstr ".val pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré."
-#: config/obj-coff.c:1119
-#, fuzzy
+#: config/obj-coff.c:1174
msgid "badly formed .weak directive ignored"
-msgstr "directive .dim mal compose - ignore"
+msgstr "directive .dim mal composée est ignorée"
-#: config/obj-coff.c:1297
+#: config/obj-coff.c:1352
msgid "mismatched .eb"
msgstr ".eb ne concorde pas"
-#: config/obj-coff.c:1318
-#, fuzzy, c-format
+#: config/obj-coff.c:1373
+#, c-format
msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
-msgstr "symbole C_EFCN hors limite"
+msgstr "symbole C_EFCN pour %s hors limite"
+
+#: config/obj-coff.c:1427
+#, c-format
+msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
+msgstr "Attention: erreur interne: on a oublié de fixer endndx de %s"
#. STYP_INFO
#. STYP_LIB
#. STYP_OVER
-#: config/obj-coff.c:1590
+#: config/obj-coff.c:1657
#, c-format
msgid "unsupported section attribute '%c'"
-msgstr "attribut de section non support %c "
+msgstr "attribut de section non supporté « %c »"
-#: config/obj-coff.c:1594 config/tc-ppc.c:4647
+#: config/obj-coff.c:1661 config/tc-ppc.c:4919
#, c-format
msgid "unknown section attribute '%c'"
-msgstr "attribut de section inconnu %c "
-
-#: config/obj-coff.c:1622 config/tc-ppc.c:4665 config/tc-tic54x.c:4285
-#: read.c:2754
-#, c-format
-msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
-msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de %s : %s"
+msgstr "attribut de section inconnu « %c »"
-#: config/obj-coff.c:1633
+#: config/obj-coff.c:1703
#, c-format
msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
-msgstr "A ignor les attributs de section modifis pour %s"
+msgstr "Ignore les changements des attributs de section pour %s"
-#: config/obj-coff.c:1764
+#: config/obj-coff.c:1838
#, c-format
msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
-msgstr "0x%lx: %s type = %ld, classe = %d, segment = %d\n"
+msgstr "0x%lx: « %s » type = %ld, classe = %d, segment = %d\n"
#: config/obj-ecoff.c:125
msgid "Can't set GP value"
-msgstr "Ne peut initialiser une valeur GP"
+msgstr "Ne peut initialiser la valeur GP"
#: config/obj-ecoff.c:132
msgid "Can't set register masks"
msgstr "Ne peut initialiser les masques de registres"
-#: config/obj-elf.c:323 config/tc-sparc.c:4053 config/tc-v850.c:450
+#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:3949 config/tc-v850.c:503
#, c-format
msgid "bad .common segment %s"
-msgstr "segment .common erron %s"
+msgstr "segment .common erroné %s"
+
+#: config/obj-elf.c:411
+msgid "Missing symbol name in directive"
+msgstr "Nom de symbole manquant dans la directive"
-#: config/obj-elf.c:601
+#: config/obj-elf.c:618
#, c-format
msgid "setting incorrect section type for %s"
msgstr "initialisation incorrecte du type de section pour %s"
-#: config/obj-elf.c:606
+#: config/obj-elf.c:623
#, c-format
msgid "ignoring incorrect section type for %s"
-msgstr "type de section incorrect de %s a t ignor"
+msgstr "type de section incorrect de %s a été ignoré"
-#: config/obj-elf.c:648
+#: config/obj-elf.c:665
#, c-format
msgid "setting incorrect section attributes for %s"
msgstr "initialisation incorrecte des attributs de section de %s"
-#: config/obj-elf.c:700
-#, fuzzy, c-format
+#: config/obj-elf.c:720
+#, c-format
msgid "ignoring changed section type for %s"
-msgstr "changement d'entit de taille de section pour %s"
+msgstr "changement de type de section ignoré pour %s"
-#: config/obj-elf.c:712
+#: config/obj-elf.c:732
#, c-format
msgid "ignoring changed section attributes for %s"
-msgstr "changement d'attributs de section ignor pour %s"
+msgstr "changement d'attributs de section ignoré pour %s"
-#: config/obj-elf.c:714
+#: config/obj-elf.c:734
#, c-format
msgid "ignoring changed section entity size for %s"
-msgstr "changement d'entit de taille de section pour %s"
+msgstr "changement d'entité de taille de section pour %s"
-#: config/obj-elf.c:767
-msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T"
-msgstr "attribut .section non reconnu: ncessite a,w,x,M,S,G,T"
+#: config/obj-elf.c:794
+msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T"
+msgstr "attribut .section non reconnu: a,e,w,x,M,S,G,T attendu"
-#: config/obj-elf.c:804
-msgid "unrecognized section attribute"
-msgstr "attribut de section non reconnu"
-
-#: config/obj-elf.c:832 read.c:2738
+#: config/obj-elf.c:836 read.c:2790
msgid "unrecognized section type"
msgstr "type de section non reconnnu"
-#: config/obj-elf.c:862
+#: config/obj-elf.c:868
+msgid "unrecognized section attribute"
+msgstr "attribut de section non reconnu"
+
+#: config/obj-elf.c:899 config/tc-alpha.c:4208
msgid "missing name"
msgstr "nom manquant"
-#: config/obj-elf.c:973
+#: config/obj-elf.c:1030
msgid "invalid merge entity size"
-msgstr "fusion invalide d'entit taille"
+msgstr "mauvaise taille de fusion d'entité"
-#: config/obj-elf.c:980
+#: config/obj-elf.c:1037
msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
-msgstr "taille d'entit pour SHF_MERGE non spcifie"
+msgstr "taille d'entité pour SHF_MERGE non spécifiée"
+
+#: config/obj-elf.c:1043
+msgid "? section flag ignored with G present"
+msgstr "fanion ? de section ignoré quand G est présent"
-#: config/obj-elf.c:1000
+#: config/obj-elf.c:1062
msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
-msgstr "nom de groupe pour SHF_GROUP non spcifi"
+msgstr "nom de groupe pour SHF_GROUP non spécifié"
-#: config/obj-elf.c:1013
+#: config/obj-elf.c:1085
msgid "character following name is not '#'"
-msgstr "caractre suivant le nom n'est pas # "
+msgstr "caractère suivant le nom n'est pas « # »"
-#: config/obj-elf.c:1128
+#: config/obj-elf.c:1204
msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
-msgstr ".previous sans directive correspondante .section; ignor"
+msgstr ".previous sans .section correspondante; ignoré"
-#: config/obj-elf.c:1154
+#: config/obj-elf.c:1230
msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
-msgstr ".popsection sans directive correspondante .pushsection; ignor"
+msgstr ".popsection sans .pushsection correspondant; ignoré"
-#: config/obj-elf.c:1206
+#: config/obj-elf.c:1276
msgid "expected comma after name in .symver"
-msgstr "virgule attendue aprs le nom dans .symver"
+msgstr "virgule attendue après le nom dans .symver"
-#: config/obj-elf.c:1230
+#: config/obj-elf.c:1300
#, c-format
msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
-msgstr "nom de version manquant dans %s pour le symbole %s "
+msgstr "nom de version manquant dans « %s» pour le symbole «%s »"
-#: config/obj-elf.c:1241
+#: config/obj-elf.c:1311
#, c-format
msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
-msgstr "version multiples [ %s|%s] pour le symbole %s "
+msgstr "versions multiples [«%s»|«%s»] pour le symbole «%s»"
+
+#: config/obj-elf.c:1348
+#, c-format
+msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
+msgstr "«%s» aurait déjà dû être fixé pour .vtable_inherit"
+
+#: config/obj-elf.c:1358
+msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
+msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_inherit"
+
+#: config/obj-elf.c:1411
+msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
+msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_entry"
-#: config/obj-elf.c:1471
+#: config/obj-elf.c:1534
msgid "expected quoted string"
-msgstr "chane en commentaire attendue"
+msgstr "chaîne entre apostrophes attendue"
-#: config/obj-elf.c:1491
+#: config/obj-elf.c:1554
#, c-format
msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
-msgstr "virgule attendue aprs le nom %s dans la directive .size"
+msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .size"
-#: config/obj-elf.c:1500
+#: config/obj-elf.c:1563
msgid "missing expression in .size directive"
msgstr "expression manquante dans la directive .size"
-#: config/obj-elf.c:1599
+#: config/obj-elf.c:1687
+#, c-format
+msgid "symbol '%s' is already defined"
+msgstr "symbole « %s » déjà défini"
+
+#: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719
+#, c-format
+msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
+msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU"
+
+#: config/obj-elf.c:1730
#, c-format
msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
-msgstr "type de symbole non reconnu %s "
+msgstr "type de symbole non reconnu « %s »"
-#: config/obj-elf.c:1770
+#: config/obj-elf.c:1906
msgid ".size expression too complicated to fix up"
-msgstr "expression .size trop complique pour tenter de la corriger"
+msgstr "expression .size trop compliquée pour tenter de la corriger"
-#: config/obj-elf.c:1802
+#: config/obj-elf.c:1938
#, c-format
-msgid ""
-"invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
-msgstr ""
-"tentative invalide de dclaration d'un nom de version externe comme symbole "
-"par dfaut %s "
+msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
+msgstr "tentative invalide de déclaration d'un nom de version externe comme nom par défaut pour le symbole « %s »"
-#: config/obj-elf.c:1863 ecoff.c:3598
+#: config/obj-elf.c:1999 ecoff.c:3608
#, c-format
msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
-msgstr "Symbole %s ne peut tre la fois weak et common"
+msgstr "symbole « %s » ne peut être à la fois weak et common"
-#: config/obj-elf.c:1970
+#: config/obj-elf.c:2116
#, c-format
msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
-msgstr "assumer que tous les membres du groupe %s sont COMDAT"
+msgstr "assume que tous les membres du groupe « %s » sont COMDAT"
-#: config/obj-elf.c:1992
+#: config/obj-elf.c:2128
#, c-format
msgid "can't create group: %s"
-msgstr "ne peut cret le groupe: %s"
+msgstr "ne peut créer le groupe: %s"
-#: config/obj-elf.c:2102
+#: config/obj-elf.c:2260
#, c-format
msgid "failed to set up debugging information: %s"
-msgstr "chec d'initialisation des informations de dbug: %s"
+msgstr "échec d'initialisation des informations de débug: %s"
-#: config/obj-elf.c:2122
+#: config/obj-elf.c:2280
#, c-format
msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
-msgstr "ne peut dbuter l'criture de la section .mdebug: %s"
+msgstr "ne peut débuter l'écriture de la section .mdebug: %s"
-#: config/obj-elf.c:2130
+#: config/obj-elf.c:2288
#, c-format
msgid "could not write .mdebug section: %s"
-msgstr "ne peut crire la section .mdebug: %s"
+msgstr "n'a pas pu écrire la section .mdebug: %s"
-#: config/obj-som.c:129
-msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
-msgstr "Un seul pseudo oprateur .version par fichier!"
+#: config/obj-som.c:58
+msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
+msgstr "Un seul pseudo opérateur .compiler par fichier !"
-#: config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188
+#: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188
msgid "Expected quoted string"
-msgstr "chane mise en commentaire attendue"
+msgstr "Chaîne entre apostrophes attendue"
+
+#: config/obj-som.c:88
+msgid ".compiler directive missing language and version"
+msgstr "il manque le langage et la version dans la directive .compiler"
+
+#: config/obj-som.c:98
+msgid ".compiler directive missing version"
+msgstr "il manque la version dans la directive .compiler"
+
+#: config/obj-som.c:114
+#, c-format
+msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
+msgstr "FATAL: Attachement de l'en-tête du compilateur %s"
+
+#: config/obj-som.c:129
+msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
+msgstr "Un seul pseudo opérateur .version par fichier !"
#: config/obj-som.c:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "attaching version header %s: %s"
-msgstr "FATAL: attachement de l'en-tte de version %s"
+msgstr "attachement de l'en-tête de version %s: %s"
#: config/obj-som.c:171
msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
-msgstr "Un seul pseudo oprateur .copyright par fichier!"
+msgstr "Un seul pseudo opérateur .copyright par fichier !"
#: config/obj-som.c:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "attaching copyright header %s: %s"
-msgstr "FATAL: attachement de l'en-tte de version %s"
+msgstr "attachement de l'en-tête de copyright %s: %s"
-#: config/tc-alpha.c:592
+#: config/tc-alpha.c:656
#, c-format
msgid "No !literal!%ld was found"
-msgstr "Aucun !literal!%ld n'a t retrouv"
+msgstr "Aucun !literal!%ld n'a été retrouvé"
-#: config/tc-alpha.c:599
+#: config/tc-alpha.c:663
#, c-format
msgid "No !tlsgd!%ld was found"
-msgstr "Aucun !tlsgd!%ld n'a t retrouv"
+msgstr "Aucun !tlsgd!%ld n'a été trouvé"
-#: config/tc-alpha.c:606
+#: config/tc-alpha.c:670
#, c-format
msgid "No !tlsldm!%ld was found"
-msgstr "Aucun !tlsldm!%ld n'a t retrouv"
+msgstr "Aucun !tlsldm!%ld n'a été trouvé"
-#: config/tc-alpha.c:615
+#: config/tc-alpha.c:679
#, c-format
msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
-msgstr "Aucun ldah !gpdisp!%ld n'a t retrouv"
+msgstr "Aucun ldah !gpdisp!%ld n'a été trouvé"
-#: config/tc-alpha.c:665
+#: config/tc-alpha.c:729
#, c-format
msgid "too many !literal!%ld for %s"
msgstr "trop de !literal!%ld pour %s"
-#: config/tc-alpha.c:695
+#: config/tc-alpha.c:759
#, c-format
msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
-msgstr "Aucun lda !gpdisp!%ld n'a t retrouv"
+msgstr "Aucun lda !gpdisp!%ld n'a été trouvé"
#. Only support one relocation op per insn.
-#: config/tc-alpha.c:852
+#: config/tc-alpha.c:918
msgid "More than one relocation op per insn"
-msgstr "Plus d'un oprateur de relocalisation par insn"
+msgstr "Plus d'un opérateur de réadressage par insn"
-#: config/tc-alpha.c:868
+#: config/tc-alpha.c:934
msgid "No relocation operand"
-msgstr "Pas d'oprande de relocalisation"
+msgstr "Pas d'opérande de réadressage"
-#: config/tc-alpha.c:878
+#: config/tc-alpha.c:944
#, c-format
msgid "Unknown relocation operand: !%s"
-msgstr "Oprande de relocalisation inconnue: !%s"
+msgstr "Opérande de réadressage inconnu: !%s"
-#: config/tc-alpha.c:888
+#: config/tc-alpha.c:954
#, c-format
msgid "no sequence number after !%s"
-msgstr "pas de numro de squence aprs !%s"
+msgstr "pas de numéro de séquence après !%s"
-#: config/tc-alpha.c:898
+#: config/tc-alpha.c:964
#, c-format
msgid "!%s does not use a sequence number"
-msgstr "!%s n'utilise pas un numro de squence"
+msgstr "!%s n'utilise pas un numéro de séquence"
-#: config/tc-alpha.c:908
+#: config/tc-alpha.c:974
#, c-format
msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
-msgstr "Numro de squence erron: !%s!%s"
+msgstr "Numéro de séquence erroné: !%s!%s"
-#: config/tc-alpha.c:1123 config/tc-alpha.c:3139
+#: config/tc-alpha.c:1189 config/tc-alpha.c:3364
#, c-format
msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
-msgstr "arguments inappropris pour le opcode %s "
+msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »"
-#: config/tc-alpha.c:1125 config/tc-alpha.c:3141
+#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3366
#, c-format
msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
-msgstr "opcode %s n'est pas support pour la cible %s"
+msgstr "opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s"
-#: config/tc-alpha.c:1129 config/tc-alpha.c:3145 config/tc-avr.c:1325
-#: config/tc-msp430.c:1868
+#: config/tc-alpha.c:1195 config/tc-alpha.c:3370 config/tc-avr.c:1384
+#: config/tc-msp430.c:1828
#, c-format
msgid "unknown opcode `%s'"
-msgstr "opcode inconnu %s "
+msgstr "opcode inconnu « %s »"
-#: config/tc-alpha.c:1209 config/tc-alpha.c:1384
+#: config/tc-alpha.c:1276 config/tc-alpha.c:1537
msgid "overflow in literal (.lita) table"
-msgstr "dbordement dans la table de litrals (.lita)"
+msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lita)"
-#: config/tc-alpha.c:1216 config/tc-alpha.c:1240 config/tc-alpha.c:1397
-#: config/tc-alpha.c:2049 config/tc-alpha.c:2093 config/tc-alpha.c:2162
-#: config/tc-alpha.c:2245 config/tc-alpha.c:2470 config/tc-alpha.c:2568
+#: config/tc-alpha.c:1283 config/tc-alpha.c:1307 config/tc-alpha.c:1550
+#: config/tc-alpha.c:2237 config/tc-alpha.c:2282 config/tc-alpha.c:2351
+#: config/tc-alpha.c:2434 config/tc-alpha.c:2659 config/tc-alpha.c:2757
msgid "macro requires $at register while noat in effect"
msgstr "macro requiert le registre $at alors qu'il n'est pas effectif"
-#: config/tc-alpha.c:1218 config/tc-alpha.c:1242 config/tc-alpha.c:1399
+#: config/tc-alpha.c:1285 config/tc-alpha.c:1309 config/tc-alpha.c:1552
msgid "macro requires $at while $at in use"
-msgstr "macro requiert $at alors que $at est utilis"
+msgstr "macro requiert $at alors que $at est utilisé"
-#: config/tc-alpha.c:1346
+#: config/tc-alpha.c:1495
msgid "bignum invalid; zero assumed"
-msgstr "grand nombre invalide; zro assum"
+msgstr "grand nombre invalide; zéro assumé"
-#: config/tc-alpha.c:1348
+#: config/tc-alpha.c:1497
msgid "floating point number invalid; zero assumed"
-msgstr "nombre flottant invalide; zro assum"
+msgstr "nombre flottant invalide; zéro assumé"
-#: config/tc-alpha.c:1353
+#: config/tc-alpha.c:1502
msgid "can't handle expression"
msgstr "ne peut traiter l'expression"
-#: config/tc-alpha.c:1390
+#: config/tc-alpha.c:1543
msgid "overflow in literal (.lit8) table"
-msgstr "dbordement dans la table de litrals (.lit8)"
+msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lit8)"
-#: config/tc-alpha.c:1674
+#: config/tc-alpha.c:1840
#, c-format
msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
msgstr "trop de ldah insns pour !gpdisp!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1676 config/tc-alpha.c:1688
+#: config/tc-alpha.c:1842 config/tc-alpha.c:1854
#, c-format
msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
-msgstr "les deux insns pour !gpdisp!%ld doivent tre dans la mme section"
+msgstr "les deux insns pour !gpdisp!%ld doivent être dans la même section"
-#: config/tc-alpha.c:1686
+#: config/tc-alpha.c:1852
#, c-format
msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
msgstr "trop de lda insns pour !gpdisp!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1742
+#: config/tc-alpha.c:1908
#, c-format
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
-msgstr "trop de lituse insn pour !lituse)tlsgd!%ld"
+msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsgd!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1745
+#: config/tc-alpha.c:1911
#, c-format
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
-msgstr "trop de lituse insn pour !lituse_tlsldm!%ld"
+msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsldm!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1762
+#: config/tc-alpha.c:1928
#, c-format
msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
-msgstr "duplicit de !tlsgd!%ld"
+msgstr "!tlsgd!%ld en double"
-#: config/tc-alpha.c:1764
+#: config/tc-alpha.c:1930
#, c-format
msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
-msgstr "numro de squence utilis dans !tlsldm!%ld"
+msgstr "numéro de séquence utilisé dans !tlsldm!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1778
+#: config/tc-alpha.c:1944
#, c-format
msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
-msgstr "duplicit de !tlsldm!%ld"
+msgstr "!tlsldm!%ld en double"
-#: config/tc-alpha.c:1780
+#: config/tc-alpha.c:1946
#, c-format
msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
-msgstr "numro de squence utilis pour !tlsgd!%ld"
+msgstr "numéro de séquence utilisé pour !tlsgd!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1823 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:888
-#: config/tc-mn10300.c:2604 config/tc-ppc.c:1563 config/tc-s390.c:615
-#: config/tc-v850.c:1588
-#, fuzzy
+#: config/tc-alpha.c:2001 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:856
+#: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1699 config/tc-s390.c:611
msgid "operand"
-msgstr "Mauvaise oprande"
+msgstr "opérande"
-#: config/tc-alpha.c:1962
+#: config/tc-alpha.c:2140
msgid "invalid relocation for instruction"
-msgstr "relocalisation invalide pour l'instruction"
+msgstr "réadressage invalide pour l'instruction"
-#: config/tc-alpha.c:1973
+#: config/tc-alpha.c:2154
msgid "invalid relocation for field"
-msgstr "relocalisation invalide pour le champ"
+msgstr "réadressage invalide pour le champ"
-#: config/tc-alpha.c:2760
+#: config/tc-alpha.c:2985
msgid "can not resolve expression"
-msgstr "ne peut rsoudre l'expression"
+msgstr "ne peut résoudre l'expression"
-#: config/tc-alpha.c:3275 config/tc-ppc.c:1862 config/tc-ppc.c:4410
+#: config/tc-alpha.c:3524 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185
+#: config/tc-ppc.c:2024 config/tc-ppc.c:4682
#, c-format
msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
-msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! ignor."
+msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! Ignoré."
-#: config/tc-alpha.c:3304 config/tc-sparc.c:3923 config/tc-v850.c:245
+#: config/tc-alpha.c:3535 config/tc-sparc.c:3820 config/tc-v850.c:298
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
-msgstr "Tentative ignore de re-dfinition de symbole"
+msgstr "Ignore la tentative de redéfinition du symbole"
-#: config/tc-alpha.c:3313 config/tc-alpha.c:3322 config/tc-ppc.c:4447
-#: config/tc-sparc.c:3931
+#: config/tc-alpha.c:3627 config/tc-ppc.c:4719 config/tc-sparc.c:3828
#, c-format
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
-msgstr "Longueur de .comm %s est dj %ld. N'a pas t chang pour %ld."
+msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld."
-#: config/tc-alpha.c:3439 ecoff.c:3054
+#: config/tc-alpha.c:3730 ecoff.c:3064
msgid ".ent directive has no name"
msgstr "La directive .ent n'a pas de nom"
-#: config/tc-alpha.c:3447
+#: config/tc-alpha.c:3738
msgid "nested .ent directives"
-msgstr "directive .ent imbriques"
+msgstr "directive .ent imbriquées"
-#: config/tc-alpha.c:3491 ecoff.c:3005
+#: config/tc-alpha.c:3783 ecoff.c:3015
msgid ".end directive has no name"
msgstr "Directive .end n'a pas de nom"
-#: config/tc-alpha.c:3500
+#: config/tc-alpha.c:3792
msgid ".end directive without matching .ent"
msgstr "directive .end sans concordance avec une directive .ent"
-#: config/tc-alpha.c:3502
+#: config/tc-alpha.c:3794
msgid ".end directive names different symbol than .ent"
-msgstr "Directive .end a un nom diffrent de symbole que .ent"
+msgstr "Directive .end ne nomme pas le même symbole que .ent"
-#: config/tc-alpha.c:3545 ecoff.c:3140
+#: config/tc-alpha.c:3837 ecoff.c:3150
msgid ".fmask outside of .ent"
msgstr ".fmask en dehors de .ent"
-#: config/tc-alpha.c:3547 config/tc-score.c:5886 ecoff.c:3204
+#: config/tc-alpha.c:3839 config/tc-score.c:5601 ecoff.c:3214
msgid ".mask outside of .ent"
msgstr ".mask en dehors de .ent"
-#: config/tc-alpha.c:3555 ecoff.c:3147
+#: config/tc-alpha.c:3847 ecoff.c:3157
msgid "bad .fmask directive"
-msgstr "directive .fmask errone"
+msgstr "directive .fmask erronée"
-#: config/tc-alpha.c:3557 ecoff.c:3211
+#: config/tc-alpha.c:3849 ecoff.c:3221
msgid "bad .mask directive"
-msgstr "directive .mask errone"
+msgstr "directive .mask erronée"
-#: config/tc-alpha.c:3590 config/tc-mips.c:14642 config/tc-score.c:6029
-#: ecoff.c:3168
+#: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:15153 config/tc-score.c:5743
+#: ecoff.c:3178
msgid ".frame outside of .ent"
-msgstr ".frame l'extrieur de .ent"
+msgstr ".frame à l'extérieur de .ent"
-#: config/tc-alpha.c:3601 ecoff.c:3179
+#: config/tc-alpha.c:3893 ecoff.c:3189
msgid "bad .frame directive"
-msgstr "directive .frame errone"
+msgstr "directive .frame erronée"
-#: config/tc-alpha.c:3633
+#: config/tc-alpha.c:3927
msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
-msgstr "directive .prologue sans directive .ent qui la prcde"
+msgstr "directive .prologue sans directive .ent précédente"
-#: config/tc-alpha.c:3651
+#: config/tc-alpha.c:3945
#, c-format
msgid "Invalid argument %d to .prologue."
msgstr "argument invalide %d pour .prologue"
-#: config/tc-alpha.c:3742
+#: config/tc-alpha.c:4036
msgid "ECOFF debugging is disabled."
-msgstr "Mise au point de ECOFF est dsactive."
+msgstr "Débug ECOFF désactivé."
-#: config/tc-alpha.c:3756
+#: config/tc-alpha.c:4050
msgid ".ent directive without matching .end"
-msgstr "directive .ent sans concordance d'une directive .end"
+msgstr "directive .ent sans concordance avec une directive .end"
-#: config/tc-alpha.c:3841
+#: config/tc-alpha.c:4135
msgid ".usepv directive has no name"
-msgstr "Directive .usepv n'a pas de nom"
+msgstr "Directive .usepv sans nom"
-#: config/tc-alpha.c:3852
+#: config/tc-alpha.c:4146
msgid ".usepv directive has no type"
-msgstr "Directive .usepv n'a pas de type"
+msgstr "Directive .usepv sans type"
-#: config/tc-alpha.c:3867
+#: config/tc-alpha.c:4161
msgid "unknown argument for .usepv"
-msgstr "argument inconnue pour .usepv"
+msgstr "argument inconnu pour .usepv"
-#: config/tc-alpha.c:3900
-msgid "Unknown section directive"
-msgstr "Directive de section inconnue"
+#: config/tc-alpha.c:4276
+#, c-format
+msgid "unknown section attribute %s"
+msgstr "attribut de section inconnu %s"
-#: config/tc-alpha.c:3935
+#: config/tc-alpha.c:4389
msgid ".ent directive has no symbol"
-msgstr "Directive .ent n'a pas de symbole"
+msgstr "Directive .ent sans symbole"
+
+#: config/tc-alpha.c:4418
+msgid ".handler directive has no name"
+msgstr "Directive .handler sans nom"
-#: config/tc-alpha.c:3960
+#: config/tc-alpha.c:4447
msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
-msgstr "Directive .frame errone paramtre 1./2."
+msgstr "Directive .frame erronée paramètre 1./2."
-#: config/tc-alpha.c:3972
+#: config/tc-alpha.c:4459
msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
-msgstr "Directive .frame errone paramtre 3./4."
+msgstr "Directive .frame erronée paramètre 3./4."
-#: config/tc-alpha.c:3994
+#: config/tc-alpha.c:4497
msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
msgstr "Directive .pdesc n'est pas dans la section .link"
-#: config/tc-alpha.c:4002
-msgid ".pdesc has no matching .ent"
-msgstr ".pdesc n'est pas pair avec .ent"
-
-#: config/tc-alpha.c:4013
+#: config/tc-alpha.c:4505
msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
-msgstr "Directive .pdesc n'a pas de symbole d'entre"
+msgstr "Directive .pdesc n'a pas de symbole d'entrée"
-#: config/tc-alpha.c:4026
+#: config/tc-alpha.c:4523
+msgid ".pdesc has no matching .ent"
+msgstr ".pdesc n'a pas de .ent correspondant"
+
+#: config/tc-alpha.c:4541
msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
-msgstr "Pas de virgule aprs .pdesc <entryname>"
+msgstr "Pas de virgule après .pdesc <entryname>"
-#: config/tc-alpha.c:4046
+#: config/tc-alpha.c:4561
msgid "unknown procedure kind"
-msgstr "type de procdure inconnue"
+msgstr "type de procédure inconnue"
-#: config/tc-alpha.c:4136
+#: config/tc-alpha.c:4673
msgid ".name directive not in link (.link) section"
msgstr "Directive .name n'est pas dans la section .link"
-#: config/tc-alpha.c:4144
+#: config/tc-alpha.c:4681
msgid ".name directive has no symbol"
-msgstr "Directive .name n'a pas de symbole"
+msgstr "Directive .name sans symbole"
-#: config/tc-alpha.c:4175
+#: config/tc-alpha.c:4716
msgid "No symbol after .linkage"
-msgstr "Pas de symbole aprs .linkage"
+msgstr "Pas de symbole après .linkage"
-#: config/tc-alpha.c:4199
+#: config/tc-alpha.c:4769
msgid "No symbol after .code_address"
-msgstr "Pas de symbole aprs .code_address"
+msgstr "Pas de symbole après .code_address"
-#: config/tc-alpha.c:4226 config/tc-score.c:5892
+#: config/tc-alpha.c:4796 config/tc-score.c:5607
msgid "Bad .mask directive"
-msgstr "Directive .mask errone"
+msgstr "Directive .mask erronée"
-#: config/tc-alpha.c:4244
+#: config/tc-alpha.c:4814
msgid "Bad .fmask directive"
-msgstr "Directive .fmask errone"
+msgstr "Directive .fmask erronée"
-#: config/tc-alpha.c:4401
+#: config/tc-alpha.c:4971
#, c-format
msgid "Expected comma after name \"%s\""
-msgstr "Virgule attendue aprs le nom %s "
+msgstr "Virgule attendue après le nom « %s »"
-#. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp;
-#: config/tc-alpha.c:4412
+#: config/tc-alpha.c:4983
#, c-format
msgid "unhandled: .proc %s,%d"
-msgstr "non trait: .proc %s,%d"
+msgstr "non traité: .proc %s,%d"
-#: config/tc-alpha.c:4446
+#: config/tc-alpha.c:5017
#, c-format
msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
-msgstr "Essay la directive .set pour un mode non reconnu %s "
+msgstr "Essayé la directive .set pour le mode non reconnu « %s »"
-#: config/tc-alpha.c:4472
+#: config/tc-alpha.c:5043
#, c-format
msgid "Bad base register, using $%d."
-msgstr "Registre de base erron, utilise $%d."
+msgstr "Registre de base erroné, utilise $%d."
-#: config/tc-alpha.c:4493
+#: config/tc-alpha.c:5064
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed"
-msgstr "Alignement trop grand: %d. assum"
+msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé"
-#: config/tc-alpha.c:4497 config/tc-d30v.c:2082
+#: config/tc-alpha.c:5068 config/tc-d30v.c:2060
msgid "Alignment negative: 0 assumed"
-msgstr "Alignement ngatif: 0 assum"
+msgstr "Alignement négatif: 0 assumé"
-#: config/tc-alpha.c:4775
+#: config/tc-alpha.c:5162 config/tc-alpha.c:5655
+#, c-format
+msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
+msgstr "Identificateur de CPU inconnu « %s »"
+
+#: config/tc-alpha.c:5353
#, c-format
msgid "Chose GP value of %lx\n"
-msgstr "Choisir une valeur GP de %lx\n"
+msgstr "Valeur GP choisie: %lx\n"
-#: config/tc-alpha.c:4789
-msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
-msgstr "Directive .section errone: ncessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chane"
+#: config/tc-alpha.c:5367
+msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
+msgstr "mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
-#: config/tc-alpha.c:4878
+#: config/tc-alpha.c:5456
#, c-format
msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
-msgstr ""
-"erreur interne: ne peut insrer dans la table de hachage le opcode %s : %s"
+msgstr "erreur interne: l'opcode « %s » ne peut être hashé: %s"
-#: config/tc-alpha.c:4914
+#: config/tc-alpha.c:5492
#, c-format
msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
-msgstr ""
-"erreur interne: ne peut insrer dans la table de hachage la macro %s : %s"
+msgstr "erreur interne: la macro « %s » ne peut être hashé: %s"
-#: config/tc-alpha.c:4998 config/tc-arm.c:6059 config/tc-arm.c:6071
-#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5177 config/tc-xtensa.c:5255
-#: config/tc-xtensa.c:5301 config/tc-z80.c:1893
+#: config/tc-alpha.c:5577 config/tc-arm.c:6588 config/tc-arm.c:6600
+#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393
+#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1888
msgid "syntax error"
msgstr "erreur de syntaxe"
-#: config/tc-alpha.c:5067 config/tc-h8300.c:2053 config/tc-hppa.c:1381
-#: config/tc-i860.c:1057 config/tc-m68hc11.c:560 config/tc-m68k.c:4728
-#: config/tc-ns32k.c:1943 config/tc-or32.c:580 config/tc-sparc.c:2998
-#: config/tc-spu.c:744 config/tc-z8k.c:1332
-msgid "Bad call to MD_ATOF()"
-msgstr "Appel erron de MD_ATOF()"
-
-#: config/tc-alpha.c:5116
-#, c-format
-msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
-msgstr "identificateur de CPU inconnu %s "
-
-#: config/tc-alpha.c:5159
+#: config/tc-alpha.c:5706
msgid ""
"Alpha options:\n"
"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
-"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | "
-"-m21264b\n"
+"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
msgstr ""
"Options pour Alpha:\n"
-"-32addr traiter les addresses comme des valeurs de 32 bits\n"
-"-F suppler le manque de soutien des instructions en "
-"virgule flottante\n"
+"-32addr traiter les adresses comme des valeurs de 32 bits\n"
+"-F manque de soutien des instructions en virgule flottante\n"
"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
-" spcifier le type d'architecture Alpha\n"
-"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m 21264a | "
-"-m21264b\n"
-" inclure les opcode PAL des variantes d'architecture\n"
+" spécifier la variante d'architecture Alpha\n"
+"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m 21264a | -m21264b\n"
+" ces variantes contiennent les opcodes PALcode\n"
-#: config/tc-alpha.c:5169
+#: config/tc-alpha.c:5716
msgid ""
"VMS options:\n"
-"-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
+"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
+"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
msgstr ""
-"-+ encoder par hachage (sans tronquer) les noms plus "
-"longs que 64 caractres\n"
-"-H afficher les nouveaux symboles aprs une troncation "
-"du hachage\n"
+"Options VMS:\n"
+"-+\t\t\tencoder (sans tronquer) les noms plus longs que 64 caractères\n"
+"-H\t\t\tafficher les nouveaux symboles après une troncation du hachage\n"
+"-replace/-noreplace\tactiver ou non l'optimisation des appels de procédure\n"
-#: config/tc-alpha.c:5346
+#: config/tc-alpha.c:5967
#, c-format
msgid "unhandled relocation type %s"
-msgstr "type de relocalisation non trait %s"
+msgstr "type de réadressage non traité %s"
-#: config/tc-alpha.c:5359
+#: config/tc-alpha.c:5980
msgid "non-absolute expression in constant field"
msgstr "expression non absolue dams le champ de constante"
-#: config/tc-alpha.c:5373
+#: config/tc-alpha.c:5994
#, c-format
msgid "type %d reloc done?\n"
-msgstr "type %d relocalisation complt?\n"
+msgstr "type de réadressage %d fait ?\n"
-#: config/tc-alpha.c:5420 config/tc-alpha.c:5427
+#: config/tc-alpha.c:6041 config/tc-alpha.c:6048
msgid "Used $at without \".set noat\""
msgstr "Utilisation de $at sans \".set noat\""
-#: config/tc-alpha.c:5589
+#: config/tc-alpha.c:6217
#, c-format
msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
-msgstr "relocalisation !samgp vers le symbole sans .prologue: %s"
+msgstr "réadressage !samgp vers le symbole sans .prologue: %s"
-#: config/tc-alpha.c:5626 config/tc-xtensa.c:5811
+#: config/tc-alpha.c:6261 config/tc-xtensa.c:5999
#, c-format
msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
-msgstr "ne peut reprsenter la relocalisation %s dans le fichier objet"
+msgstr "ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet"
-#: config/tc-alpha.c:5632 config/tc-xtensa.c:5819
+#: config/tc-alpha.c:6267
#, c-format
msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
-msgstr "erreur interne? ne peut gnrer la relocalisation %s "
+msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s »"
-#: config/tc-alpha.c:5683
+#: config/tc-alpha.c:6363
#, c-format
msgid "frame reg expected, using $%d."
msgstr "registre de trame attendu, utilise $%d"
-#: config/tc-arc.c:1076 config/tc-ip2k.c:249 config/tc-mt.c:348
-msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
-msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
+#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992
+#: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96
+#: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127
+#: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6866 config/tc-hppa.c:6872
+#: config/tc-hppa.c:6878 config/tc-hppa.c:6884 config/tc-hppa.c:8291
+#: config/tc-lm32.c:198 config/tc-mn10300.c:937 config/tc-mn10300.c:942
+#: config/tc-mn10300.c:2433 config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86
+#: config/tc-xc16x.c:93
+msgid "could not set architecture and machine"
+msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine"
+
+#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22001 config/tc-score.c:6303
+#: config/tc-score.c:6532 config/tc-score.c:6537
+msgid "virtual memory exhausted"
+msgstr "mémoire virtuelle épuisée"
+
+#: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671
+msgid "expected comma after operand name"
+msgstr "virgule attendue après le nom de l'opérande"
+
+#: config/tc-arc.c:443
+#, c-format
+msgid "negative operand number %d"
+msgstr "numéro d'opérande négatif %d"
+
+#: config/tc-arc.c:455
+msgid "expected comma after register-number"
+msgstr "virgule attendue après register-number"
+
+#: config/tc-arc.c:480
+msgid "invalid mode"
+msgstr "mode invalide"
+
+#: config/tc-arc.c:497
+msgid "expected comma after register-mode"
+msgstr "virgule attendue après register-mode"
+
+#: config/tc-arc.c:514
+msgid "shortcut designator invalid"
+msgstr "indicateur de raccourci invalide"
+
+#: config/tc-arc.c:529
+#, c-format
+msgid "core register value (%d) too large"
+msgstr "valeur de registre coeur (%d) trop grande"
+
+#: config/tc-arc.c:537
+#, c-format
+msgid "condition code value (%d) too large"
+msgstr "valeur du code de condition (%d) trop grande"
+
+#: config/tc-arc.c:555
+#, c-format
+msgid "attempt to override symbol: %s"
+msgstr "tentative de contourner le symbole: %s"
+
+#: config/tc-arc.c:626
+msgid "invalid opertype"
+msgstr "opertype invalide"
+
+#: config/tc-arc.c:683
+msgid "expected comma after opcode"
+msgstr "virgule attendue après l'opcode"
+
+#: config/tc-arc.c:693
+#, c-format
+msgid "negative subopcode %d"
+msgstr "sous-opcode négatif %d"
+
+#: config/tc-arc.c:702
+msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03"
+msgstr "valeur de sous-code trouvée alors que l'opcode n'est pas égal à 0x03"
+
+#: config/tc-arc.c:710
+#, c-format
+msgid "invalid subopcode %d"
+msgstr "sous-opcode invalide %d"
+
+#: config/tc-arc.c:721
+msgid "expected comma after subopcode"
+msgstr "virgule attendue après le sous-opcode"
+
+#: config/tc-arc.c:740
+msgid "invalid suffix class"
+msgstr "classe de suffixe invalide"
+
+#: config/tc-arc.c:749
+msgid "expected comma after suffix class"
+msgstr "virgule attendue après la classe de suffixe"
-#: config/tc-arc.c:1087
-msgid "md_convert_frag\n"
-msgstr "md_convert_frag\n"
+#: config/tc-arc.c:768
+msgid "invalid syntax class"
+msgstr "syntaxe de classe invalide"
-#: config/tc-arm.c:483
+#: config/tc-arc.c:775
+msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid"
+msgstr "opcode 0x3 et SYNTAX_3OP invalides"
+
+#: config/tc-arc.c:795
+msgid "unknown suffix class"
+msgstr "classe de suffix inconnu"
+
+#: config/tc-arc.c:862
+msgid "expected comma after symbol name"
+msgstr "virgule attendue après le nom de symbole"
+
+#: config/tc-arc.c:872
+msgid "negative symbol length"
+msgstr "longueur de symbole négative"
+
+#: config/tc-arc.c:883
+msgid "ignoring attempt to re-define symbol"
+msgstr "ignore la tentative de redéfinition du symbole"
+
+#: config/tc-arc.c:890
+#, c-format
+msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d"
+msgstr "longueur du symbole « %s » est déjà %ld, ignore %d"
+
+#: config/tc-arc.c:904
+msgid "assuming symbol alignment of zero"
+msgstr "suppose un alignement de symbole nul"
+
+#: config/tc-arc.c:971
+msgid "\".option\" directive must appear before any instructions"
+msgstr "la directive « .option » doit apparaître avant toute instruction"
+
+#: config/tc-arc.c:981
+msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition"
+msgstr "la directive « .option » entre en conflit avec la définition initiale"
+
+#: config/tc-arc.c:989
+msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value"
+msgstr "la directive « .option » passe outre la valeur (par défaut) de la ligne de commande"
+
+#: config/tc-arc.c:999
+msgid "invalid identifier for \".option\""
+msgstr "identificateur invalide pour « .option »"
+
+#: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249
+msgid "relaxation not supported\n"
+msgstr "relaxation non supportée\n"
+
+#: config/tc-arc.c:1081
+msgid "expression too complex code symbol"
+msgstr "symbole de code trop complexe dans l'expression"
+
+#: config/tc-arc.c:1108
+#, c-format
+msgid "missing ')' in %%-op"
+msgstr "« ) » manquant dans %%-op"
+
+#: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639
+#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3508
+#, c-format
+msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
+msgstr "erreur interne: ne peut exporter le type de réadressage %d (« %s »)"
+
+#: config/tc-arc.c:1496
+#, c-format
+msgid "unknown syntax format character `%c'"
+msgstr "syntaxe inconnue de format de caractère « %c »"
+
+#: config/tc-arc.c:1635
+msgid "too many suffixes"
+msgstr "trop de suffixes"
+
+#: config/tc-arc.c:1674
+msgid "symbol as destination register"
+msgstr "symbole en tant que registre de destination"
+
+#. xgettext:c-format.
+#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1141
+#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2939 config/tc-s390.c:1465
+#: config/tc-v850.c:2699
+#, c-format
+msgid "junk at end of line: `%s'"
+msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »"
+
+#: config/tc-arc.c:1798
+msgid "8 byte instruction in delay slot"
+msgstr "instruction 8 byte dans la plage de délai"
+
+#. except for jl addr
+#: config/tc-arc.c:1801
+msgid "8 byte jump instruction with delay slot"
+msgstr "instruction de saut 8 byte avec une plage de délai"
+
+#: config/tc-arc.c:1809
+msgid "conditional branch follows set of flags"
+msgstr "un branchement conditionnel suit un ensemble de fanions"
+
+#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:15965
+#, c-format
+msgid "bad instruction `%s'"
+msgstr "instruction « %s » erronée"
+
+#: config/tc-arm.c:529
msgid "ARM register expected"
msgstr "registre ARM attendu"
-#: config/tc-arm.c:484
+#: config/tc-arm.c:530
msgid "bad or missing co-processor number"
-msgstr "numro de co-processeur erron ou manquant"
+msgstr "numéro de co-processeur erroné ou manquant"
-#: config/tc-arm.c:485
+#: config/tc-arm.c:531
msgid "co-processor register expected"
msgstr "registre de coprocesseur attendu"
-#: config/tc-arm.c:486
+#: config/tc-arm.c:532
msgid "FPA register expected"
msgstr "registre FPA attendu"
-#: config/tc-arm.c:487
+#: config/tc-arm.c:533
msgid "VFP single precision register expected"
-msgstr "registre VFP en simple prcision attendu"
+msgstr "registre VFP en simple précision attendu"
-#: config/tc-arm.c:488
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:534
msgid "VFP/Neon double precision register expected"
-msgstr "registre VFP en double prcision attendu"
+msgstr "registre VFP/Neon en double précision attendu"
-#: config/tc-arm.c:489
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:535
msgid "Neon quad precision register expected"
-msgstr "registre VFP en double prcision attendu"
+msgstr "registre Neon en quadruple précision attendu"
-#: config/tc-arm.c:490
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:536
msgid "VFP single or double precision register expected"
-msgstr "registre VFP en simple prcision attendu"
+msgstr "registre VFP en simple ou double précision attendu"
-#: config/tc-arm.c:491
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:537
msgid "Neon double or quad precision register expected"
-msgstr "registre VFP en double prcision attendu"
+msgstr "registre Neon en double ou quadruple précision attendu"
-#: config/tc-arm.c:492
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:538
msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
-msgstr "registre VFP en simple prcision attendu"
+msgstr "registre VFP en simple, double ou Neon en quadruple précision attendu"
-#: config/tc-arm.c:493
+#: config/tc-arm.c:539
msgid "VFP system register expected"
-msgstr "registre systme VFP attendu"
+msgstr "registre système VFP attendu"
-#: config/tc-arm.c:494
+#: config/tc-arm.c:540
msgid "Maverick MVF register expected"
msgstr "registre Maverick MVF attendu"
-#: config/tc-arm.c:495
+#: config/tc-arm.c:541
msgid "Maverick MVD register expected"
msgstr "registre Maverick MVD attendu"
-#: config/tc-arm.c:496
+#: config/tc-arm.c:542
msgid "Maverick MVFX register expected"
msgstr "registre Maverick MVFX attendu"
-#: config/tc-arm.c:497
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:543
msgid "Maverick MVDX register expected"
-msgstr "registre Maverick MVD attendu"
+msgstr "registre Maverick MVDX attendu"
-#: config/tc-arm.c:498
+#: config/tc-arm.c:544
msgid "Maverick MVAX register expected"
msgstr "registre Maverick MVAX attendu"
-#: config/tc-arm.c:499
+#: config/tc-arm.c:545
msgid "Maverick DSPSC register expected"
msgstr "registre Maverick DSPSC attendu"
-#: config/tc-arm.c:500
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:546
msgid "iWMMXt data register expected"
-msgstr "registre ARM attendu"
+msgstr "registre de donnée iWMMXt attendu"
-#: config/tc-arm.c:501 config/tc-arm.c:5868
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:547 config/tc-arm.c:6363
msgid "iWMMXt control register expected"
-msgstr "registre en virgule flottante attendu"
+msgstr "registre de contrôle iWMMXt attendu"
-#: config/tc-arm.c:502
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:548
msgid "iWMMXt scalar register expected"
-msgstr "registre ARM attendu"
+msgstr "registre scalaire iWMMXt attendu"
-#: config/tc-arm.c:503
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:549
msgid "XScale accumulator register expected"
-msgstr "Registre accumulateur invalide."
+msgstr "registre accumulateur XScale invalide"
#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
-#: config/tc-arm.c:652 config/tc-score.c:47
+#: config/tc-arm.c:698 config/tc-score.c:259
msgid "bad arguments to instruction"
-msgstr "arguments errons pour l'instruction"
+msgstr "arguments erronés pour l'instruction"
+
+#: config/tc-arm.c:699
+msgid "r13 not allowed here"
+msgstr "r13 n'est pas permis ici"
-#: config/tc-arm.c:653 config/tc-score.c:48
+#: config/tc-arm.c:700
msgid "r15 not allowed here"
msgstr "r15 n'est pas permis ici"
-#: config/tc-arm.c:654
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:701
msgid "instruction cannot be conditional"
-msgstr "l'instruction n'est pas conditionnelle"
+msgstr "l'instruction ne peut pas être conditionnelle"
-#: config/tc-arm.c:655
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:702
msgid "registers may not be the same"
-msgstr "registre r0 ne peut tre utilis ici"
+msgstr "les registres ne peuvent pas être les mêmes"
-#: config/tc-arm.c:656
+#: config/tc-arm.c:703
msgid "lo register required"
msgstr "registre LO requis"
-#: config/tc-arm.c:657
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:704
msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
-msgstr "relocalisation @%s n'est pas support en mode %s bits"
+msgstr "instruction pas supportée en mode Thumb16"
-#: config/tc-arm.c:658
+#: config/tc-arm.c:705
msgid "instruction does not accept this addressing mode"
-msgstr ""
+msgstr "l'instruction n'accepte pas ce mode d'adressage"
-#: config/tc-arm.c:659
+#: config/tc-arm.c:706
msgid "branch must be last instruction in IT block"
-msgstr ""
+msgstr "le branchement doit être la dernière instruction du bloc IT"
-#: config/tc-arm.c:660
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:707
msgid "instruction not allowed in IT block"
-msgstr "instruction non permise: %s"
+msgstr "instruction non permise dans un bloc IT"
-#: config/tc-arm.c:661
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:708
msgid "selected FPU does not support instruction"
-msgstr "Le processeur cible ne supporte pas cette instruction"
+msgstr "le FPU choisi ne supporte pas l'instruction"
+
+#: config/tc-arm.c:709
+msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
+msgstr "l'instruction conditionnelle thumb devrait être dans le bloc IT"
+
+#: config/tc-arm.c:710
+msgid "incorrect condition in IT block"
+msgstr "condition incorrect dans le bloc IT"
+
+#: config/tc-arm.c:711
+msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
+msgstr "IT atterri dans la plage d'un bloc IT précédent"
+
+#: config/tc-arm.c:712
+msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
+msgstr ".fnstart manquant avant la directive de déroulement"
+
+#: config/tc-arm.c:714
+msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
+msgstr "ne peut pas utiliser un index de registre avec un adressage relatif au PC"
+
+#: config/tc-arm.c:716
+msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
+msgstr "la réécriture ne peut pas être utilisée avec un adressage relatif au PC"
-#: config/tc-arm.c:803
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:907
msgid "immediate expression requires a # prefix"
-msgstr "expression immdiate attendue"
+msgstr "préfixe # attendu avec une expression immédiate"
-#: config/tc-arm.c:830 config/tc-score.c:5675 expr.c:1300 read.c:2439
+#: config/tc-arm.c:935 read.c:3678
+msgid "missing expression"
+msgstr "expression manquante"
+
+#: config/tc-arm.c:935 config/tc-score.c:6519 expr.c:1358 read.c:2469
msgid "bad expression"
-msgstr "expression errone"
+msgstr "expression erronée"
-#: config/tc-arm.c:841 config/tc-i860.c:1003 config/tc-sparc.c:2898
+#: config/tc-arm.c:946 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:2880
msgid "bad segment"
-msgstr "segment erron"
+msgstr "segment erroné"
-#: config/tc-arm.c:858 config/tc-arm.c:4393 config/tc-i960.c:1300
-#: config/tc-score.c:985
+#: config/tc-arm.c:965 config/tc-arm.c:4809 config/tc-i960.c:1300
+#: config/tc-score.c:1211
msgid "invalid constant"
msgstr "constante invalide"
-#: config/tc-arm.c:919 config/tc-score.c:4749
-msgid "bad call to MD_ATOF()"
-msgstr "appel erron de MD_ATOF()"
-
-#: config/tc-arm.c:986
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:1095
msgid "expected #constant"
-msgstr "<nn> attendu"
+msgstr "#constante attendu"
-#: config/tc-arm.c:1147
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-arm.c:1256
+#, c-format
msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
-msgstr "virgule attendue aprs le nom %s dans la directive .size"
+msgstr "caractère « %c » inattendu dans le spécificateur de type"
-#: config/tc-arm.c:1164
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-arm.c:1273
+#, c-format
msgid "bad size %d in type specifier"
-msgstr "spcificateur psr erron/manquant"
+msgstr "mauvaise taille %d dans le spécifieur de type"
-#: config/tc-arm.c:1214
+#: config/tc-arm.c:1323
msgid "only one type should be specified for operand"
-msgstr ""
+msgstr "un type seulement devrait être spécifié pour l'opérande"
-#: config/tc-arm.c:1220
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:1329
msgid "vector type expected"
-msgstr "Nom de registre attendu"
+msgstr "type vectoriel attendu"
-#: config/tc-arm.c:1292
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:1401
msgid "can't redefine type for operand"
-msgstr "ne peut trouver le opcode pour concorder avec les oprandes"
+msgstr "le type ne peut pas être redéfini pour un opérande"
-#: config/tc-arm.c:1303
+#: config/tc-arm.c:1412
msgid "only D registers may be indexed"
-msgstr ""
+msgstr "seulement les registres D peuvent être indexés"
-#: config/tc-arm.c:1309
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:1418
msgid "can't change index for operand"
-msgstr "opcode ou oprandes errons"
+msgstr "l'index de l'opérande ne peut pas être changé"
-#: config/tc-arm.c:1325 config/tc-arm.c:3994
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:1434 config/tc-arm.c:3318 config/tc-arm.c:4391
msgid "constant expression required"
-msgstr "expression de constante attendue"
+msgstr "expression constante attendue"
-#: config/tc-arm.c:1369
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:1477
msgid "register operand expected, but got scalar"
-msgstr "registre attendu, mais a eu '%.6s'"
+msgstr "opérande de registre attendu mais on a trouvé un scalaire"
-#: config/tc-arm.c:1402
+#: config/tc-arm.c:1510
msgid "scalar must have an index"
-msgstr ""
+msgstr "le scalaire doit avoir un indexe"
-#: config/tc-arm.c:1407 config/tc-arm.c:13144 config/tc-arm.c:13192
-#: config/tc-arm.c:13594
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:1515 config/tc-arm.c:14574 config/tc-arm.c:14624
+#: config/tc-arm.c:15039
msgid "scalar index out of range"
-msgstr "valeur hors limite"
+msgstr "index scalaire hors limite"
-#: config/tc-arm.c:1454
+#: config/tc-arm.c:1563
msgid "bad range in register list"
-msgstr "hors limite dans la liste de registres"
+msgstr "mauvaise limite dans la liste des registres"
-#: config/tc-arm.c:1462 config/tc-arm.c:1471 config/tc-arm.c:1512
+#: config/tc-arm.c:1571 config/tc-arm.c:1580 config/tc-arm.c:1621
#, c-format
msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
-msgstr ""
-"AVERTISSEMENT: duplication de registre (r%d) dans la liste des registres"
+msgstr "Attention: registre en double (r%d) dans la liste des registres"
-#: config/tc-arm.c:1474
+#: config/tc-arm.c:1583
msgid "Warning: register range not in ascending order"
-msgstr "AVERTISSEMENT: gamme de registres n'est pas en ordre ascendant"
+msgstr "Attention: gamme de registres n'est pas en ordre croissant"
-#: config/tc-arm.c:1485
+#: config/tc-arm.c:1594
msgid "missing `}'"
-msgstr " } manquant"
+msgstr "« } » manquant"
-#: config/tc-arm.c:1501
+#: config/tc-arm.c:1610
msgid "invalid register mask"
msgstr "masque de registre invalide"
-#: config/tc-arm.c:1583
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:1692
msgid "expecting {"
-msgstr ") attendu"
+msgstr "{ attendu"
-#: config/tc-arm.c:1638 config/tc-arm.c:1682
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:1747 config/tc-arm.c:1791
msgid "register out of range in list"
-msgstr "registre hors limite"
+msgstr "registre hors limite dans la liste"
-#: config/tc-arm.c:1654 config/tc-arm.c:1699 config/tc-h8300.c:989
-#: config/tc-mips.c:10172 config/tc-mips.c:10194
+#: config/tc-arm.c:1763 config/tc-arm.c:1808 config/tc-h8300.c:1040
+#: config/tc-mips.c:10575 config/tc-mips.c:10597
msgid "invalid register list"
msgstr "liste de registres invalide"
-#: config/tc-arm.c:1660 config/tc-arm.c:3459 config/tc-arm.c:3592
+#: config/tc-arm.c:1769 config/tc-arm.c:3832 config/tc-arm.c:3965
msgid "register list not in ascending order"
-msgstr "liste de registres n'est pas en ordre ascendant"
+msgstr "liste de registres n'est pas en ordre croissant"
-#: config/tc-arm.c:1691
+#: config/tc-arm.c:1800
msgid "register range not in ascending order"
-msgstr "gamme de registres n'est pas en ordre ascendant"
+msgstr "gamme de registres n'est pas en ordre croissant"
-#: config/tc-arm.c:1724
+#: config/tc-arm.c:1833
msgid "non-contiguous register range"
-msgstr "game de registres non contigu"
+msgstr "game de registres non contiguë"
+
+#: config/tc-arm.c:1892
+msgid "register stride must be 1 or 2"
+msgstr "pas des registres doit être 1 ou 2"
+
+#: config/tc-arm.c:1893
+msgid "mismatched element/structure types in list"
+msgstr "types d'élément/structure en désaccord dans la liste"
-#: config/tc-arm.c:1850
+#: config/tc-arm.c:1957
msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
-msgstr ""
+msgstr "n'utilisez pas la syntaxe Rn-Rm avec un pas non unitaire"
-#: config/tc-arm.c:1905
+#: config/tc-arm.c:2012
msgid "error parsing element/structure list"
-msgstr ""
+msgstr "erreur lors de l'analyse de la liste élément/structure"
-#: config/tc-arm.c:1911
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:2018
msgid "expected }"
-msgstr "%c attendu"
+msgstr "} attendu"
-#: config/tc-arm.c:1967
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-arm.c:2075
+#, c-format
msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
-msgstr "Tentative ignore de re-dfinition du symbole %s ."
+msgstr "ignore la tentative de redéfinir le registre intégré « %s »"
-#: config/tc-arm.c:1972
+#: config/tc-arm.c:2080
#, c-format
msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
-msgstr "a ignor la redfinition de l'alias du registre %s "
+msgstr "ignore la redéfinition de l'alias du registre « %s »"
-#: config/tc-arm.c:2000
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:2108
msgid "attempt to redefine typed alias"
-msgstr "tentative de redfinition de symbole"
+msgstr "tentative de redéfinition de l'alias typé"
-#: config/tc-arm.c:2038
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-arm.c:2147
+#, c-format
msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
-msgstr "chappement inconnu \\%c dans la chane; ignor"
+msgstr "registre « %s » inconnu -- .req ignoré"
-#: config/tc-arm.c:2134
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:2242
msgid "bad type for register"
-msgstr "# registre bars"
+msgstr "mauvais type pour le registre"
-#: config/tc-arm.c:2145
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:2253
msgid "expression must be constant"
-msgstr "l'oprande doit tre une constante"
+msgstr "l'expression doit être une constante"
-#: config/tc-arm.c:2162
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:2270
msgid "can't redefine the type of a register alias"
-msgstr "Ne peut utiliser l'adresse d'un registre."
+msgstr "le type d'un alias de registre ne peut pas être redéfini"
-#: config/tc-arm.c:2169
+#: config/tc-arm.c:2277
msgid "you must specify a single type only"
-msgstr ""
+msgstr "vous ne pouvez spécifier qu'un type unique"
-#: config/tc-arm.c:2182
+#: config/tc-arm.c:2290
msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
-msgstr ""
+msgstr "l'indexe d'un alias scalaire ne peut pas être redéfini"
-#: config/tc-arm.c:2190
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:2298
msgid "scalar index must be constant"
-msgstr "l'oprande doit tre une constante"
+msgstr "l'indexe scalaire doit être constant"
-#: config/tc-arm.c:2199
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:2307
msgid "expecting ]"
-msgstr ") attendu"
+msgstr "] attendu"
-#: config/tc-arm.c:2236
+#: config/tc-arm.c:2354
msgid "invalid syntax for .req directive"
msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req"
-#: config/tc-arm.c:2242
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:2360
msgid "invalid syntax for .dn directive"
-msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req"
+msgstr "syntaxe invalide pour le directive .dn"
-#: config/tc-arm.c:2248
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:2366
msgid "invalid syntax for .qn directive"
-msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req"
+msgstr "syntaxe invalide pour le directive .qn"
-#: config/tc-arm.c:2274
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:2392
msgid "invalid syntax for .unreq directive"
-msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req"
+msgstr "syntaxe invalide pour le directive .unreq"
-#: config/tc-arm.c:2280
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-arm.c:2399
+#, c-format
msgid "unknown register alias '%s'"
-msgstr "instruction inconnue %s "
+msgstr "alias de registre « %s » inconnu"
-#: config/tc-arm.c:2282
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-arm.c:2401
+#, c-format
msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
-msgstr "a ignor la redfinition de l'alias du registre %s "
+msgstr "ignore la tentative d'annuler la définition du registre intégré « %s »"
-#: config/tc-arm.c:2449
+#: config/tc-arm.c:2652
+#, c-format
+msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
+msgstr "impossible de trouver le début réel de la fonction: %s\n"
+
+#: config/tc-arm.c:2669
msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
-msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcode THUMB"
+msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes THUMB"
-#: config/tc-arm.c:2463
+#: config/tc-arm.c:2682
msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
-msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcode ARM"
+msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes ARM"
-#: config/tc-arm.c:2476
+#: config/tc-arm.c:2694
#, c-format
msgid "invalid instruction size selected (%d)"
-msgstr "taille d'instruction invalide (%d)"
+msgstr "taille d'instruction choisie invalide (%d)"
-#: config/tc-arm.c:2508
+#: config/tc-arm.c:2726
#, c-format
msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
-msgstr "oprande invalide pour la directive .code (%d) (attendu 16 ou 32)"
+msgstr "opérande invalide pour la directive .code (%d) (attendu 16 ou 32)"
-#: config/tc-arm.c:2564
+#: config/tc-arm.c:2782
#, c-format
msgid "expected comma after name \"%s\""
-msgstr "virgule attendue aprs le nom %s "
+msgstr "virgule attendue après le nom « %s »"
-#: config/tc-arm.c:2614 config/tc-m32r.c:588
+#: config/tc-arm.c:2832 config/tc-m32r.c:588
#, c-format
msgid "symbol `%s' already defined"
-msgstr "symbole %s est dj dfini"
+msgstr "symbole « %s » déjà défini"
-#: config/tc-arm.c:2648
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-arm.c:2866
+#, c-format
msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
-msgstr "type de symbole non reconnu %s "
+msgstr "mode de syntaxe « %s » non reconnu"
-#: config/tc-arm.c:2669
+#: config/tc-arm.c:2887
#, c-format
msgid "alignment too large: %d assumed"
-msgstr "alignement trop grand: %d assum"
+msgstr "alignement trop grand: %d assumé"
-#: config/tc-arm.c:2672
+#: config/tc-arm.c:2890
msgid "alignment negative. 0 assumed."
-msgstr "alignement ngatif: 0 assum"
+msgstr "alignement négatif: 0 assumé."
-#: config/tc-arm.c:2819
+#: config/tc-arm.c:3040
msgid "literal pool overflow"
-msgstr "dbordement du bassin de mots"
+msgstr "débordement du pool de littéraux"
-#: config/tc-arm.c:2975 config/tc-arm.c:5803
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:3196 config/tc-arm.c:6298
msgid "unrecognized relocation suffix"
-msgstr "option %s non reconnue"
+msgstr "suffixe de réadressage non reconnu"
-#: config/tc-arm.c:2988
+#: config/tc-arm.c:3211
msgid "(plt) is only valid on branch targets"
-msgstr ""
+msgstr "(plt) est seulement valable dans des cibles de branchements"
-#: config/tc-arm.c:2994 config/tc-s390.c:1129 config/tc-s390.c:1743
-#: config/tc-xtensa.c:1546
+#: config/tc-arm.c:3217 config/tc-s390.c:1107 config/tc-s390.c:1730
+#: config/tc-xtensa.c:1591
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
-msgstr "relocalisations %s n'entre pas dans %d octets"
+msgstr "réadressages %s n'entre pas dans %d octets"
+
+#: config/tc-arm.c:3294
+msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
+msgstr "opérande .inst.n trop grand. Utilisez plutôt .inst.w"
+
+#: config/tc-arm.c:3314
+msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
+msgstr "impossible de déterminer la taille de l'instruction Thumb. Utilisez plutôt .inst.n/.inst.w"
-#: config/tc-arm.c:3042 dwarf2dbg.c:694
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:3344
+msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
+msgstr "les suffixes de largeurs sont invalides en mode ARM"
+
+#: config/tc-arm.c:3386 dwarf2dbg.c:707
msgid "expected 0 or 1"
-msgstr "%c attendu"
+msgstr "0 ou 1 attendu"
-#: config/tc-arm.c:3046
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:3390
msgid "missing comma"
-msgstr " do manquant"
+msgstr "virgule manquante"
-#: config/tc-arm.c:3101
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:3423
+msgid "duplicate .fnstart directive"
+msgstr "directive .fnstart en double"
+
+#: config/tc-arm.c:3454
msgid "duplicate .handlerdata directive"
-msgstr "directive end non paire"
+msgstr "directive .handlerdata en double"
+
+#: config/tc-arm.c:3473
+msgid ".fnend directive without .fnstart"
+msgstr "directive .fnend sans .fnstart"
-#: config/tc-arm.c:3172
+#: config/tc-arm.c:3539
msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
-msgstr ""
+msgstr "routine de personnalité spécifiée dans un cadre cantunwind"
-#: config/tc-arm.c:3186
+#: config/tc-arm.c:3556
msgid "duplicate .personalityindex directive"
-msgstr ""
+msgstr "directive .personalityindex en double"
-#: config/tc-arm.c:3193
+#: config/tc-arm.c:3563
msgid "bad personality routine number"
-msgstr ""
+msgstr "mauvais numéro de routine de personnalité"
-#: config/tc-arm.c:3212
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:3585
msgid "duplicate .personality directive"
-msgstr "spcificateur de bit psr est duplicat"
+msgstr "directive .personality en double"
-#: config/tc-arm.c:3235 config/tc-arm.c:3363 config/tc-arm.c:3411
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:3608 config/tc-arm.c:3736 config/tc-arm.c:3784
msgid "expected register list"
-msgstr "registre attendu"
+msgstr "liste de registre attendue"
-#: config/tc-arm.c:3317
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:3690
msgid "expected , <constant>"
-msgstr "<nn> attendu"
+msgstr ", <constante> attendu"
-#: config/tc-arm.c:3326
+#: config/tc-arm.c:3699
msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
-msgstr "Les numros de registres doivent tre dans les bornes [1:4]"
+msgstr "Le nombre de registres doit être compris dans l'intervalle [1:4]"
-#: config/tc-arm.c:3473 config/tc-arm.c:3606
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:3846 config/tc-arm.c:3979
msgid "bad register range"
-msgstr "Gamme de registre errone"
+msgstr "mauvaise gamme de registre"
-#: config/tc-arm.c:3660
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:4036
msgid "register expected"
-msgstr "registre ARM attendu"
+msgstr "registre attendu"
-#: config/tc-arm.c:3670
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:4046
msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
-msgstr "MSP430 n'a pas de registres %d"
+msgstr "FPA .unwind_save n'accepte pas une liste de registres"
-#: config/tc-arm.c:3688
+#: config/tc-arm.c:4065
msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
-msgstr ""
+msgstr ".unwind_save ne supporte pas ce type de registre"
-#: config/tc-arm.c:3724
+#: config/tc-arm.c:4104
msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
-msgstr ""
+msgstr "SP et PC pas permis dans la directive .unwind_movsp"
-#: config/tc-arm.c:3729
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:4109
msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
-msgstr "directive .ent imbriques"
+msgstr "directive .unwind_movsp inattendue"
-#: config/tc-arm.c:3753
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:4136
msgid "stack increment must be multiple of 4"
-msgstr "oprande doit tre un multiple de 4"
+msgstr "incrément de pile doit être un multiple de 4"
-#: config/tc-arm.c:3782
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:4168
msgid "expected <reg>, <reg>"
-msgstr "@ attendu (exp, reg16)"
+msgstr "<reg>, <reg> attendu"
-#: config/tc-arm.c:3800
+#: config/tc-arm.c:4186
msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
-msgstr ""
+msgstr "le registre doit être soit sp ou soit spécifié par une directive unwind_movsp précédente"
-#: config/tc-arm.c:3836
+#: config/tc-arm.c:4225
msgid "expected <offset>, <opcode>"
-msgstr ""
+msgstr "<offset>, <opcode> attendu"
-#: config/tc-arm.c:3848
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:4237
msgid "unwind opcode too long"
-msgstr "opcode inconnu %s"
+msgstr "opcode unwind trop long"
-#: config/tc-arm.c:3853
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:4242
msgid "invalid unwind opcode"
-msgstr "opcode invalide"
+msgstr "opcode unwind incorrect"
-#: config/tc-arm.c:4000 config/tc-arm.c:4863 config/tc-arm.c:8438
-#: config/tc-arm.c:8920 config/tc-arm.c:11718 config/tc-arm.c:18690
-#: config/tc-arm.c:18715 config/tc-arm.c:18723 config/tc-z8k.c:1144
+#: config/tc-arm.c:4397 config/tc-arm.c:5307 config/tc-arm.c:9199
+#: config/tc-arm.c:9724 config/tc-arm.c:13036 config/tc-arm.c:21030
+#: config/tc-arm.c:21055 config/tc-arm.c:21063 config/tc-z8k.c:1144
#: config/tc-z8k.c:1154
msgid "immediate value out of range"
-msgstr "valeur immediate est hors limite"
+msgstr "valeur immédiate hors limite"
-#: config/tc-arm.c:4147
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:4562
msgid "invalid FPA immediate expression"
-msgstr ": mode siam invalide pour l'expression"
+msgstr "mauvaise expression FPA immédiate"
-#: config/tc-arm.c:4271 config/tc-arm.c:4279
+#: config/tc-arm.c:4686 config/tc-arm.c:4695
msgid "shift expression expected"
-msgstr "expression de dcalage attendu"
+msgstr "expression de décalage attendu"
-#: config/tc-arm.c:4293
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:4709
msgid "'LSL' or 'ASR' required"
-msgstr "')' requis"
+msgstr "« LSL » ou « ASR » requis"
-#: config/tc-arm.c:4301
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:4717
msgid "'LSL' required"
-msgstr "')' requis"
+msgstr "« LSL » requis"
-#: config/tc-arm.c:4309
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:4725
msgid "'ASR' required"
-msgstr "')' requis"
+msgstr "« ASR » requis"
-#: config/tc-arm.c:4381 config/tc-arm.c:4857 config/tc-arm.c:6429
-#: config/tc-v850.c:1859 config/tc-v850.c:1880
+#: config/tc-arm.c:4797 config/tc-arm.c:5301 config/tc-arm.c:7010
msgid "constant expression expected"
-msgstr "expression de constante attendue"
+msgstr "expression constante attendue"
-#: config/tc-arm.c:4388
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:4804
msgid "invalid rotation"
-msgstr "Relocalisation invalide"
+msgstr "rotation invalide"
-#: config/tc-arm.c:4548 config/tc-arm.c:4693
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:4964 config/tc-arm.c:5128
msgid "unknown group relocation"
-msgstr "Type de relocalisation inconnu"
+msgstr "réadressage de groupe inconnu"
-#: config/tc-arm.c:4661
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:5000
msgid "alignment must be constant"
-msgstr "l'oprande doit tre une constante"
+msgstr "l'alignement doit être une constante"
-#: config/tc-arm.c:4724
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:5159
msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
-msgstr "type de relocalisation invalide %d pour l'instruction %s"
+msgstr "ce réadressage de groupe n'est pas permis sur cette instruction"
-#: config/tc-arm.c:4736 config/tc-arm.c:5127
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:5180 config/tc-arm.c:5585
msgid "']' expected"
-msgstr "acc0 attendu"
+msgstr "« ] » attendu"
-#: config/tc-arm.c:4754
+#: config/tc-arm.c:5198
msgid "'}' expected at end of 'option' field"
-msgstr ""
+msgstr "« } » attendu à la fin du champ « option »"
-#: config/tc-arm.c:4759
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:5203
msgid "cannot combine index with option"
-msgstr "insn ne peut tre combin avec pmuls"
+msgstr "index ne peut pas être combiné avec option"
-#: config/tc-arm.c:4772
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:5216
msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
-msgstr "ne peut la fois pr-dcrmenter et post-dcrmenter"
+msgstr "ne peut combiner pré et post indexation"
-#: config/tc-arm.c:4933
+#: config/tc-arm.c:5381
msgid "flag for {c}psr instruction expected"
msgstr "fanion pour instruction {c}psr attendu"
-#: config/tc-arm.c:4958
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:5406
msgid "unrecognized CPS flag"
-msgstr "opcode non reconnu"
+msgstr "fanion CPS non reconnu"
-#: config/tc-arm.c:4965
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:5413
msgid "missing CPS flags"
-msgstr "classe manquante"
+msgstr "fanions CPS manquants"
-#: config/tc-arm.c:4988 config/tc-arm.c:4994
+#: config/tc-arm.c:5436 config/tc-arm.c:5442
msgid "valid endian specifiers are be or le"
-msgstr ""
+msgstr "spécificateurs petit/gros boutistes possibles sont be ou le"
# macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s"
-#: config/tc-arm.c:5016
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:5464
msgid "missing rotation field after comma"
-msgstr ") manquante aprs les paramtres formels"
+msgstr "champ de rotation manquant après la virgule"
-#: config/tc-arm.c:5031
+#: config/tc-arm.c:5479
msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
-msgstr ""
+msgstr "rotation ne peut être que 0, 8, 16 ou 24"
-#: config/tc-arm.c:5051
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:5508
msgid "condition required"
-msgstr "valeur constante requise"
+msgstr "condition requise"
-#: config/tc-arm.c:5089 config/tc-arm.c:6924
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:5547 config/tc-arm.c:7594
msgid "'[' expected"
-msgstr "acc0 attendu"
+msgstr "« [ » attendu"
-#: config/tc-arm.c:5102
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:5560
msgid "',' expected"
-msgstr "acc0 attendu"
+msgstr "« , » attendu"
-#: config/tc-arm.c:5119
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:5577
msgid "invalid shift"
-msgstr "dcalage invalide"
+msgstr "décalage invalide"
-#: config/tc-arm.c:5192
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:5650
msgid "can't use Neon quad register here"
-msgstr "ne peut analyser la liste de registres"
+msgstr "un quadruple registre Neon ne peut pas être utilisé ici"
-#: config/tc-arm.c:5258
+#: config/tc-arm.c:5716
msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
-msgstr ""
+msgstr "opérande <Rm> ou <Dm> ou <Qm> attendu"
-#: config/tc-arm.c:5338
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:5796
msgid "parse error"
-msgstr "erreur de syntaxe"
+msgstr "erreur d'analyse"
-#: config/tc-arm.c:5348 read.c:2096
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:5806 read.c:2140
msgid "expected comma"
-msgstr "%c attendu"
+msgstr "virgule attendue"
+
+#. ISB can only take SY as an option.
+#: config/tc-arm.c:6065
+msgid "invalid barrier type"
+msgstr "type de barrière invalide"
-#: config/tc-arm.c:5638 config/tc-arm.c:5708
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:6202
msgid "immediate value is out of range"
-msgstr "valeur immediate est hors limite"
+msgstr "valeur immédiate hors limite"
-#: config/tc-arm.c:5853
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:6348
msgid "iWMMXt data or control register expected"
-msgstr "registre en virgule flottante attendu"
+msgstr "registre de donnée ou de contrôle iWMMXt attendu"
-#: config/tc-arm.c:6085 config/tc-score.c:56
+#: config/tc-arm.c:6392
+msgid "Banked registers are not available with this architecture."
+msgstr "Registres « Banked » non disponibles pour cette architecture"
+
+#: config/tc-arm.c:6517
+#, c-format
+msgid "unhandled operand code %d"
+msgstr "code d'opérande %d non géré"
+
+#: config/tc-arm.c:6614 config/tc-score.c:264
msgid "garbage following instruction"
msgstr "instruction suivie de rebuts"
-#: config/tc-arm.c:6172
-#, fuzzy
+#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
+#. deprecated.
+#: config/tc-arm.c:6655
+msgid "use of r13 is deprecated"
+msgstr "utilisation de r13 est obsolète"
+
+#: config/tc-arm.c:6725
msgid "D register out of range for selected VFP version"
-msgstr "registre hors limite"
+msgstr "registre D hors limite pour la version VFP choisie"
-#: config/tc-arm.c:6251
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:6804
msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
-msgstr "L'instruction %s requiert une mode d'adressage lign"
+msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage pré indexé"
#. unindexed - only for coprocessor
-#: config/tc-arm.c:6267 config/tc-arm.c:8244
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:6820 config/tc-arm.c:8992
msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
-msgstr "r2 ne devrait pas tre utilis en mode d'adressage index"
+msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage désindexé"
-#: config/tc-arm.c:6275
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:6828
msgid "destination register same as write-back base"
-msgstr "registre %s identique la base de r-criture arrire"
+msgstr "le registre de destination est le même que la base de réécriture arrière"
-#: config/tc-arm.c:6276
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:6829
msgid "source register same as write-back base"
-msgstr "registre %s identique la base de r-criture arrire"
+msgstr "registre source identique à la base de réécriture arrière"
+
+#: config/tc-arm.c:6879
+msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
+msgstr "l'utilisation de PC dans cette instruction est dépréciée"
-#: config/tc-arm.c:6322
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:6897
msgid "instruction does not accept scaled register index"
-msgstr "l'instruction n'est pas conditionnelle"
+msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre mis à l'échelle"
-#: config/tc-arm.c:6362
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:6943
msgid "instruction does not support unindexed addressing"
-msgstr "L'instruction %s requiert une mode d'adressage lign"
+msgstr "l'instruction n'accepte pas l'adressage désindexé"
-#: config/tc-arm.c:6377
+#: config/tc-arm.c:6958
msgid "pc may not be used with write-back"
-msgstr "PC le peut tre utilis en mode r-criture"
+msgstr "PC ne peut être utilisé en mode réécriture"
-#: config/tc-arm.c:6382
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:6963
msgid "instruction does not support writeback"
-msgstr "l'instruction n'est pas conditionnelle"
+msgstr "l'instruction ne supporte pas la réécriture"
-#: config/tc-arm.c:6424
+#: config/tc-arm.c:7005
msgid "invalid pseudo operation"
-msgstr "pseudo opration invalide"
+msgstr "pseudo opération invalide"
-#: config/tc-arm.c:6470
+#: config/tc-arm.c:7051
msgid "literal pool insertion failed"
-msgstr "insertion dans le bassin de mots chou"
+msgstr "insertion dans le pool littéral a échoué"
-#: config/tc-arm.c:6528
+#: config/tc-arm.c:7110
msgid "Rn must not overlap other operands"
-msgstr ""
+msgstr "Rn ne peut pas recouvrir d'autres opérandes"
+
+#: config/tc-arm.c:7115
+msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture"
+msgstr "swp{b} est déprécié pour cette architecture"
+
+#: config/tc-arm.c:7212 config/tc-arm.c:9559
+msgid "bad barrier type"
+msgstr "mauvais type de barrière"
-#: config/tc-arm.c:6628 config/tc-arm.c:6647 config/tc-arm.c:6660
-#: config/tc-arm.c:8787 config/tc-arm.c:8807 config/tc-arm.c:8821
+#: config/tc-arm.c:7223 config/tc-arm.c:7242 config/tc-arm.c:7255
+#: config/tc-arm.c:9571 config/tc-arm.c:9602 config/tc-arm.c:9624
msgid "bit-field extends past end of register"
-msgstr ""
+msgstr "le champ de bits s'étend au delà de la fin du registre"
-#: config/tc-arm.c:6689
+#: config/tc-arm.c:7284
msgid "the only suffix valid here is '(plt)'"
-msgstr ""
+msgstr "le seul suffixe valable ici est « (plt) »"
-#: config/tc-arm.c:6742
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:7335
msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
-msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas trs utile"
+msgstr "utilisation de r15 dans le blx en mode ARM n'est pas très utile"
-#: config/tc-arm.c:6765
+#: config/tc-arm.c:7357
msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
-msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas trs utile"
+msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas très utile"
-#: config/tc-arm.c:6777 config/tc-arm.c:8959
+#: config/tc-arm.c:7382
msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
-msgstr "utilisation de r15 dans le bxj n'est pas trs utile"
+msgstr "utilisation de r15 dans le bxj n'est pas très utile"
-#: config/tc-arm.c:6891 config/tc-arm.c:6900
+#: config/tc-arm.c:7561 config/tc-arm.c:7570
msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
-msgstr "r-criture arrire du registre de base est IMPRVISIBLE"
+msgstr "réécriture arrière du registre de base est IMPRÉVISIBLE"
-#: config/tc-arm.c:6894
+#: config/tc-arm.c:7564
msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
-msgstr ""
-"r-criture du registre de base lorsque dans la liste de registres est "
-"IMPRVISBLE"
+msgstr "réécriture du registre de base en étant dans une liste de registres est IMPRÉVISBLE"
-#: config/tc-arm.c:6904
+#: config/tc-arm.c:7574
msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
-msgstr ""
-"si la registre de r-criture est dans la liste, il doit tre le plus bas "
-"dans la liste"
+msgstr "si le registre de réécriture est dans la liste, il doit être le plus bas dans la liste"
-#: config/tc-arm.c:6919
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:7589
msgid "first destination register must be even"
-msgstr "registre de destination doit tre pair"
+msgstr "le premier registre de destination doit être pair"
-#: config/tc-arm.c:6922 config/tc-arm.c:6989
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:7592 config/tc-arm.c:7661
msgid "can only load two consecutive registers"
-msgstr "seuls deux registres conscutifs VFP SP sont permis ici"
+msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être chargés"
#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
#. have been called in the first place.
#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
#. have been called in the first place.
-#: config/tc-arm.c:6923 config/tc-arm.c:6992 config/tc-arm.c:7514
-#: config/tc-arm.c:9437
+#: config/tc-arm.c:7593 config/tc-arm.c:7664 config/tc-arm.c:8262
+#: config/tc-arm.c:10318
msgid "r14 not allowed here"
msgstr "r14 n'est pas permis ici"
-#: config/tc-arm.c:6937
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:7607
msgid "base register written back, and overlaps second destination register"
-msgstr "Les instructions crivent au mme registre de destination."
+msgstr "registre de base réécrit et recouvre le second registre de destination"
-#: config/tc-arm.c:6945
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:7615
msgid "index register overlaps destination register"
-msgstr "setx: registre temporaire identique au registre de destination"
+msgstr "registre d'index recouvre le registre de destination"
-#: config/tc-arm.c:6975 config/tc-arm.c:7496
+#: config/tc-arm.c:7645 config/tc-arm.c:8244
msgid "offset must be zero in ARM encoding"
-msgstr ""
+msgstr "l'offset doit être zéro dans l'encodage ARM"
-#: config/tc-arm.c:6986 config/tc-arm.c:7508
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:7658 config/tc-arm.c:8256
msgid "even register required"
-msgstr "numro paire de registre est requis"
+msgstr "numéro pair de registre requis"
-#: config/tc-arm.c:7017 config/tc-arm.c:7048
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:7689 config/tc-arm.c:7721
msgid "this instruction requires a post-indexed address"
-msgstr "L'instruction %s requiert une mode d'adressage lign"
+msgstr "cette instruction requiert un adresse post indexée"
-#: config/tc-arm.c:7075
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:7748
msgid "Rd and Rm should be different in mla"
-msgstr "rd et rm doivent tre diffrents dans mla"
+msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mla"
-#: config/tc-arm.c:7099 config/tc-arm.c:9695
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:7772 config/tc-arm.c:10662
msgid ":lower16: not allowed this instruction"
-msgstr "directive unwind n'est pas suivie d'une instruction."
+msgstr ":lower16: pas permis dans cette instruction"
-#: config/tc-arm.c:7101
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:7774
msgid ":upper16: not allowed instruction"
-msgstr "r15 n'est pas permis dans l'espace de commutation (swap)"
+msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction"
-#: config/tc-arm.c:7120
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:7793 config/tc-arm.c:7836
msgid "operand 1 must be FPSCR"
-msgstr "seconde oprande doit tre un 1"
+msgstr "opérande 1 doit être FPSCR"
-#: config/tc-arm.c:7153 config/tc-arm.c:9804
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:7855
+msgid "operand 0 must be FPSCR"
+msgstr "opérande 0 doit être FPSCR"
+
+#: config/tc-arm.c:7875 config/tc-arm.c:10780
+msgid "bad register for mrs"
+msgstr "mauvais registre pour mrs"
+
+#: config/tc-arm.c:7882 config/tc-arm.c:10803
msgid "'CPSR' or 'SPSR' expected"
-msgstr "CPSR ou SPSR attendu"
+msgstr "« CPSR » ou « SPSR » attendu"
-#: config/tc-arm.c:7190
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:7923
msgid "Rd and Rm should be different in mul"
-msgstr "rd et rm doivent tre diffrents dans mul"
+msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mul"
-#: config/tc-arm.c:7211
+#: config/tc-arm.c:7942 config/tc-arm.c:8189 config/tc-arm.c:10937
+msgid "rdhi and rdlo must be different"
+msgstr "rdhi et rdlo doivent être différents"
+
+#: config/tc-arm.c:7948
msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
-msgstr "rdhi, rdlo et rm doivent tous tre diffrents"
+msgstr "rdhi, rdlo et rm doivent tous être différents"
-#: config/tc-arm.c:7273
+#: config/tc-arm.c:8014
msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
-msgstr " [ attendu aprs la mnmonique PLD"
+msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLD"
-#: config/tc-arm.c:7275 config/tc-arm.c:7290
+#: config/tc-arm.c:8016 config/tc-arm.c:8031
msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
-msgstr "expression post-indexe dans une instruction prcharge"
+msgstr "expression post-indexée utilisée dans une instruction de préchargement"
-#: config/tc-arm.c:7277 config/tc-arm.c:7292
+#: config/tc-arm.c:8018 config/tc-arm.c:8033
msgid "writeback used in preload instruction"
-msgstr "more r-criture utilis dans une instruction de prchargement"
+msgstr "réécriture utilisée dans une instruction de préchargement"
-#: config/tc-arm.c:7279 config/tc-arm.c:7294
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:8020 config/tc-arm.c:8035
msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
-msgstr "expression post-indexe dans une instruction prcharge"
+msgstr "expression désindexée utilisée dans une instruction de préchargement"
-#: config/tc-arm.c:7288
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:8029
msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
-msgstr " [ attendu aprs la mnmonique PLD"
-
-#: config/tc-arm.c:7441 config/tc-arm.c:9884
-msgid "rdhi and rdlo must be different"
-msgstr "rdhi et rdlo doivent tre diffrents"
+msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLI"
-#: config/tc-arm.c:7467
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:8215
msgid "SRS base register must be r13"
-msgstr "registre de base erron: doit tre r0"
+msgstr "le registre de base SRS doit être r13"
-#: config/tc-arm.c:7511
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:8259
msgid "can only store two consecutive registers"
-msgstr "seuls deux registres conscutifs VFP SP sont permis ici"
+msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être stockés"
-#: config/tc-arm.c:7606 config/tc-arm.c:7623
+#: config/tc-arm.c:8354 config/tc-arm.c:8371
msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
-msgstr "seuls deux registres conscutifs VFP SP sont permis ici"
+msgstr "seuls deux registres consécutifs VFP SP sont permis ici"
-#: config/tc-arm.c:7651 config/tc-arm.c:7666
+#: config/tc-arm.c:8399 config/tc-arm.c:8414
msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
-msgstr "ce mode d'adressage requiert un registre de base avec criture"
+msgstr "ce mode d'adressage requiert une réécriture du registre de base"
-#: config/tc-arm.c:7841
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:8588
msgid "this instruction does not support indexing"
-msgstr "l'instruction n'est pas conditionnelle"
+msgstr "cette instruction ne supporte pas l'indexage"
-#: config/tc-arm.c:7865
+#: config/tc-arm.c:8611
msgid "only r15 allowed here"
msgstr "seul r15 est permis ici"
-#: config/tc-arm.c:8000
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:8746
msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
-msgstr "oprande immdiate est trop grande"
+msgstr "opérande immédiat requiert iwMMXt2"
-#: config/tc-arm.c:8144
+#: config/tc-arm.c:8890
msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
-msgstr ""
+msgstr "décalage par registre pas permis en mode thumb"
-#: config/tc-arm.c:8156 config/tc-arm.c:18197
+#: config/tc-arm.c:8902 config/tc-arm.c:11480 config/tc-arm.c:20417
msgid "shift expression is too large"
-msgstr "l'expression de dcalage est trop grande"
+msgstr "l'expression de décalage est trop grande"
-#: config/tc-arm.c:8182
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:8929
msgid "Instruction does not support =N addresses"
-msgstr "adresse de dpart non supporte"
-
-#: config/tc-arm.c:8187
-#, fuzzy
-msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
-msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage relatif au PC"
+msgstr "L'instruction ne supporte par les adresses =N"
-#: config/tc-arm.c:8188
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:8935
msgid "cannot use register index with this instruction"
-msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop"
+msgstr "un index de registre ne peut être utilisé avec cette instruction"
-#: config/tc-arm.c:8190
+#: config/tc-arm.c:8937
msgid "Thumb does not support negative register indexing"
-msgstr ""
+msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation négative du registre"
-#: config/tc-arm.c:8192
+#: config/tc-arm.c:8939
msgid "Thumb does not support register post-indexing"
-msgstr ""
+msgstr "Thumb ne supporte pas la post-indexation du registre"
-#: config/tc-arm.c:8194
+#: config/tc-arm.c:8941
msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
-msgstr ""
+msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation du registre avec réécriture"
-#: config/tc-arm.c:8196
+#: config/tc-arm.c:8943
msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
-msgstr ""
+msgstr "Thumb supporte uniquement LSL dans l'indexation décalée du registre"
-#: config/tc-arm.c:8205 config/tc-arm.c:12946
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:8952 config/tc-arm.c:14376
msgid "shift out of range"
-msgstr "dcalage hors limite"
+msgstr "décalage hors limite"
-#: config/tc-arm.c:8213
-#, fuzzy
-msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
-msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage relatif au PC"
-
-#: config/tc-arm.c:8215
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:8961
msgid "cannot use writeback with this instruction"
-msgstr "constant trop grande pour tre insre dans l'instruction"
+msgstr "cette instruction ne peut pas utiliser la réécriture"
-#: config/tc-arm.c:8234
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:8982
msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
-msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage relatif au PC"
+msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec un adressage relatif au PC"
-#: config/tc-arm.c:8235
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:8983
msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
-msgstr "Ne peut utiliser une virgule flottante insn dans cette section"
-
-#: config/tc-arm.c:8362
-#, fuzzy
-msgid "PC not allowed as destination"
-msgstr "r15 n'est pas permis comme registre de base"
+msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec cette instruction"
-#: config/tc-arm.c:8433
+#: config/tc-arm.c:9194
msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
-msgstr ""
+msgstr "seulement SUBS PC, LR, #const permis"
-#: config/tc-arm.c:8506 config/tc-arm.c:8647 config/tc-arm.c:8739
-#: config/tc-arm.c:9759
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:9273 config/tc-arm.c:9424 config/tc-arm.c:9521
+#: config/tc-arm.c:10741 config/tc-arm.c:11043
msgid "shift must be constant"
-msgstr "L'identificateur de trappe doit tre une constante."
+msgstr "le décalage doit être constant"
-#: config/tc-arm.c:8533 config/tc-arm.c:8662 config/tc-arm.c:8754
-#: config/tc-arm.c:9772
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:9300 config/tc-arm.c:9439 config/tc-arm.c:9536
+#: config/tc-arm.c:10754
msgid "unshifted register required"
-msgstr "registre HI requis"
+msgstr "registre non décalé requis"
-#: config/tc-arm.c:8548 config/tc-arm.c:8765 config/tc-arm.c:9871
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:9315 config/tc-arm.c:9547 config/tc-arm.c:10898
msgid "dest must overlap one source register"
-msgstr "dest et source1 doivent tre le mme registre"
+msgstr "dest dois recouvrir un registre source"
-#: config/tc-arm.c:8665
+#: config/tc-arm.c:9442
msgid "dest and source1 must be the same register"
-msgstr "dest et source1 doivent tre le mme registre"
+msgstr "dest et source1 doivent être le même registre"
-#: config/tc-arm.c:8916
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:9720
msgid "instruction is always unconditional"
-msgstr "l'instruction n'est pas conditionnelle"
+msgstr "l'instruction est toujours non-conditionnelle"
-#: config/tc-arm.c:8998
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:9815
msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
-msgstr "Le processeur cible ne supporte pas cette instruction"
+msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la forme « A » de cette instruction"
-#: config/tc-arm.c:9001
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:9818
msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
-msgstr "Le processeur cible ne supporte pas cette instruction"
+msgstr "Thumb ne supporte pas la forme de cette instruction avec 2 arguments"
-#: config/tc-arm.c:9100
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:9926
msgid "SP not allowed in register list"
-msgstr "hors limite dans la liste de registres"
+msgstr "SP pas permis dans la liste des registres"
-#: config/tc-arm.c:9105
-#, fuzzy
-msgid "LR and PC should not both be in register list"
-msgstr "Le second registre devrait suivre le tiret dans la liste de registres"
+#: config/tc-arm.c:9930 config/tc-arm.c:10036
+msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
+msgstr "le résultat est IMPRÉVISIBLE si le registre de base est dans la liste des registres pendant une réécriture"
-#: config/tc-arm.c:9109
-#, fuzzy
-msgid "base register should not be in register list when written back"
-msgstr "Le second registre devrait suivre le tiret dans la liste de registres"
+#: config/tc-arm.c:9938
+msgid "LR and PC should not both be in register list"
+msgstr "LR et PC ne devraient pas être tous les deux dans la liste des registres"
-#: config/tc-arm.c:9115
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:9946
msgid "PC not allowed in register list"
-msgstr "hors limite dans la liste de registres"
+msgstr "PC pas permis dans la liste des registres"
-#: config/tc-arm.c:9118 config/tc-arm.c:9184 config/tc-arm.c:9224
-#, c-format
-msgid "value stored for r%d is UNPREDICTABLE"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:9160
+#: config/tc-arm.c:9988
msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
-msgstr ""
+msgstr "Load/store multiples de Thumb ne supportent pas {reglist}"
+
+#: config/tc-arm.c:10013 config/tc-arm.c:10090
+#, c-format
+msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
+msgstr "valeur stockée pour r%d est INCONNUE"
-#: config/tc-arm.c:9217
+#: config/tc-arm.c:10083
msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction Thumb 2 seulement valide dans la syntaxe unifiée"
-#: config/tc-arm.c:9221 config/tc-arm.c:9231
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:10087 config/tc-arm.c:10097
msgid "this instruction will write back the base register"
-msgstr "Les instructions crivent au mme registre de destination."
+msgstr "cette instruction va réécrire le registre de base"
-#: config/tc-arm.c:9234
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:10100
msgid "this instruction will not write back the base register"
-msgstr "Les instructions crivent au mme registre de destination."
+msgstr "cette instruction ne va pas réécrire le registre de base"
-#: config/tc-arm.c:9263
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:10131
msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
-msgstr "r15 n'est pas permis comme registre de base en mode r-criture"
+msgstr "r14 n'est pas permis comme premier registre quand le second registre est omis"
-#: config/tc-arm.c:9360 config/tc-arm.c:9373 config/tc-arm.c:9409
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:10241 config/tc-arm.c:10254 config/tc-arm.c:10290
msgid "Thumb does not support this addressing mode"
-msgstr "utilise .code16 pour assurer un mode d'adressage correct"
+msgstr "Thumb ne supporte pas ce mode d'adressage"
-#: config/tc-arm.c:9377
+#: config/tc-arm.c:10258
msgid "byte or halfword not valid for base register"
msgstr "octet ou demi-mot non valide pour un registre de base"
-#: config/tc-arm.c:9380
+#: config/tc-arm.c:10261
msgid "r15 based store not allowed"
-msgstr "r15 utilis comme registre de base de stockage n'est pas permis"
+msgstr "r15 utilisé comme registre de base de stockage n'est pas permis"
-#: config/tc-arm.c:9382
+#: config/tc-arm.c:10263
msgid "invalid base register for register offset"
-msgstr "registre de base invalide pour un registre de dcalage"
+msgstr "registre de base invalide pour un registre de décalage"
+
+#: config/tc-arm.c:10445
+#, c-format
+msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
+msgstr "L'utilisation de r%u en tant que registre source est dépréciée quand r%u est le registre destination"
+
+#: config/tc-arm.c:10618
+msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
+msgstr "les décalages dans les instructions CMP/MOV sont uniquement supportées dans la syntaxe unifiée"
-#: config/tc-arm.c:9680
+#: config/tc-arm.c:10646
msgid "only lo regs allowed with immediate"
-msgstr "seul les registres LO sont permis avec un immdiat"
+msgstr "seul les registres lo sont permis avec un immédiat"
-#: config/tc-arm.c:9700
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:10667
msgid ":upper16: not allowed this instruction"
-msgstr "incapable d'largir l'instruction"
+msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction"
-#: config/tc-arm.c:9794 config/tc-arm.c:9826 config/tc-arm.c:9832
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:10793 config/tc-arm.c:10799 config/tc-arm.c:10832
+#: config/tc-arm.c:10838
msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
-msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcode ARM"
+msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le registre spécialisé demandé"
-#: config/tc-arm.c:9800
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"selected processor does not support requested special purpose register %x"
-msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcode ARM"
-
-#: config/tc-arm.c:9821
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:10822
msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
-msgstr "systme octets de poids fort n'est pas support"
+msgstr "encodage Thumb ne supporte pas un immédiat ici"
+
+#: config/tc-arm.c:10903
+msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
+msgstr "MUL sur Thumb-2 ne doit pas activer de fanion"
-#: config/tc-arm.c:9906
+#: config/tc-arm.c:10968
msgid "Thumb does not support NOP with hints"
-msgstr ""
+msgstr "Thumb ne supporte pas NOP avec des indices"
-#: config/tc-arm.c:9988
+#: config/tc-arm.c:11106
msgid "push/pop do not support {reglist}^"
-msgstr ""
+msgstr "push/pop ne supporte pas {reglist}^"
-#: config/tc-arm.c:10011
+#: config/tc-arm.c:11129
msgid "invalid register list to push/pop instruction"
msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop"
-#: config/tc-arm.c:10203
+#: config/tc-arm.c:11362
msgid "source1 and dest must be same register"
-msgstr "source1 et dest doivent tre le mme registre"
+msgstr "source1 et dest doivent être le même registre"
-#: config/tc-arm.c:10224
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:11383
msgid "ror #imm not supported"
-msgstr "rva n'est pas supporte"
+msgstr "ror #imm n'est pas supportée"
-#: config/tc-arm.c:10349
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:11434
+msgid "SMC is not permitted on this architecture"
+msgstr "SMC n'est pas permis sur cette architecture"
+
+#: config/tc-arm.c:11597
msgid "Thumb encoding does not support rotation"
-msgstr "systme octets de poids fort n'est pas support"
+msgstr "l'encodage Thumb ne supporte pas les rotations"
-#: config/tc-arm.c:10368
-#, fuzzy
-msgid "instruction requires register index"
-msgstr "Instruction requiert une tiquette"
+#: config/tc-arm.c:11610
+msgid "SVC is not permitted on this architecture"
+msgstr "SVC pas permis sur cette architecture"
-#: config/tc-arm.c:10370
-#, fuzzy
-msgid "PC is not a valid index register"
-msgstr "registre d'index invalide"
+#: config/tc-arm.c:11626
+msgid "instruction requires register index"
+msgstr "l'instruction requiert un index de registre"
-#: config/tc-arm.c:10372
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:11635
msgid "instruction does not allow shifted index"
-msgstr "instruction non permise: %s"
+msgstr "l'instruction n'autorise pas un index décalé"
-#: config/tc-arm.c:10791
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:11780
+msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
+msgstr "suffixe néon invalide pour une instruction non néon"
+
+#: config/tc-arm.c:12071 config/tc-arm.c:12406
msgid "invalid instruction shape"
-msgstr "instruction %s errone"
+msgstr "mauvaise forme d'instruction"
-#: config/tc-arm.c:11033
+#: config/tc-arm.c:12315
msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
-msgstr ""
+msgstr "types spécifiés à la fois dans la mnémonique et les opérandes"
-#: config/tc-arm.c:11070
+#: config/tc-arm.c:12352
msgid "operand types can't be inferred"
-msgstr ""
+msgstr "les types de l'opérande ne peuvent pas être inférés"
-#: config/tc-arm.c:11076
+#: config/tc-arm.c:12358
msgid "type specifier has the wrong number of parts"
-msgstr ""
+msgstr "le spécificateur de type a le mauvais nombre de parties"
-#: config/tc-arm.c:11131
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:12422 config/tc-arm.c:14117 config/tc-arm.c:14124
msgid "operand size must match register width"
-msgstr "tailles/oprandes ne concordent pas"
+msgstr "la taille de l'opérande doit correspondre à la largeur du registre"
-#: config/tc-arm.c:11142
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:12433
msgid "bad type in Neon instruction"
-msgstr "arguments errons pour l'instruction"
+msgstr "mauvais type dans une instruction Neon"
-#: config/tc-arm.c:11153
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:12444
msgid "inconsistent types in Neon instruction"
-msgstr "constant trop grande pour tre insre dans l'instruction"
+msgstr "types inconsistants dans une instruction Neon"
+
+#: config/tc-arm.c:13261
+msgid "first and second operands shall be the same register"
+msgstr "le premier et second opérandes seront les mêmes registres"
-#: config/tc-arm.c:12202
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:13529
msgid "scalar out of range for multiply instruction"
-msgstr "valeur d'oprande hors limite pour l'instruction"
+msgstr "scalaire hors limite pour une instruction de multiplication"
-#: config/tc-arm.c:12366 config/tc-arm.c:12378
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:13705 config/tc-arm.c:13717
msgid "immediate out of range for insert"
-msgstr "valeur immediate est hors limite"
+msgstr "valeur immédiate hors limite pour une insertion"
-#: config/tc-arm.c:12390 config/tc-arm.c:13292
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:13729 config/tc-arm.c:14724
msgid "immediate out of range for shift"
-msgstr "valeur immediate est hors limite"
+msgstr "valeur immédiate hors limite pour un décalage"
-#: config/tc-arm.c:12447 config/tc-arm.c:12474 config/tc-arm.c:12792
-#: config/tc-arm.c:13238
+#: config/tc-arm.c:13786 config/tc-arm.c:13813 config/tc-arm.c:14222
+#: config/tc-arm.c:14670
msgid "immediate out of range"
-msgstr "valeur immediate est hors limite"
+msgstr "valeur immédiate hors limite"
-#: config/tc-arm.c:12511
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:13850
msgid "immediate out of range for narrowing operation"
-msgstr "valeur d'oprande hors limite pour l'instruction"
+msgstr "valeur immédiate hors limite pour une opération de rétrécissement"
-#: config/tc-arm.c:12631
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:13975
msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
-msgstr "dest et source1 doivent tre le mme registre"
+msgstr "opérandes 0 et 1 doivent être le même registre"
-#: config/tc-arm.c:12766
+#: config/tc-arm.c:14196
msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
-msgstr ""
+msgstr "la taille de l'opérande doit être spécifiée pour VMOV immédiat"
-#: config/tc-arm.c:12776
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:14206
msgid "immediate has bits set outside the operand size"
-msgstr "pas de concordance entre la taille du opcode et celle de l'oprande"
+msgstr "la valeur immédiate à des bits mis en dehors de la taille de l'opérande"
-#: config/tc-arm.c:12972
+#: config/tc-arm.c:14402
msgid "elements must be smaller than reversal region"
-msgstr ""
+msgstr "les éléments doivent être plus petits que la région inversée"
-#: config/tc-arm.c:13143 config/tc-arm.c:13191
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:14573 config/tc-arm.c:14623
msgid "bad type for scalar"
-msgstr "%s: type erron pour un symbole faible"
+msgstr "mauvais type pour un scalaire"
-#: config/tc-arm.c:13255 config/tc-arm.c:13263
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:14687 config/tc-arm.c:14695
msgid "VFP registers must be adjacent"
-msgstr "dernier registre doit tre R7"
+msgstr "les registres VFP doivent être adjacents"
-#: config/tc-arm.c:13404
+#: config/tc-arm.c:14836
msgid "bad list length for table lookup"
-msgstr ""
+msgstr "mauvaise longueur de liste pour une recherche dans la table"
-#: config/tc-arm.c:13434
+#: config/tc-arm.c:14866
msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
-msgstr ""
+msgstr "réécriture (!) doit être utilisée pour VLDMDB et VSTMDB"
-#: config/tc-arm.c:13437
+#: config/tc-arm.c:14869
msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
-msgstr ""
+msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 16 registres"
+
+#: config/tc-arm.c:14894
+msgid "Use of PC here is deprecated"
+msgstr "L'utilisation de PC ici est dépréciée"
+
+#: config/tc-arm.c:14896
+msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
+msgstr "L'utilisation de PC ici est IMPRÉVISIBLE"
-#: config/tc-arm.c:13514
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:14959
msgid "bad alignment"
-msgstr "segment erron"
+msgstr "mauvais alignement"
-#: config/tc-arm.c:13531
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:14976
msgid "bad list type for instruction"
-msgstr "type de relocalisation invalide %d pour l'instruction %s"
+msgstr "mauvais type de liste pour l'instruction"
-#: config/tc-arm.c:13573
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:15018
msgid "unsupported alignment for instruction"
-msgstr "arguments errons pour l'instruction"
+msgstr "alignement non supporté pour l'instruction"
-#: config/tc-arm.c:13592 config/tc-arm.c:13686 config/tc-arm.c:13697
-#: config/tc-arm.c:13707 config/tc-arm.c:13721
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:15037 config/tc-arm.c:15131 config/tc-arm.c:15142
+#: config/tc-arm.c:15152 config/tc-arm.c:15166
msgid "bad list length"
-msgstr "# conflit de longueur"
+msgstr "mauvaise longueur de liste"
-#: config/tc-arm.c:13597
+#: config/tc-arm.c:15042
msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
-msgstr ""
+msgstr "pas de 2 pas disponible quand la taille de l'élément est 8"
-#: config/tc-arm.c:13630 config/tc-arm.c:13705
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:15075 config/tc-arm.c:15150
msgid "can't use alignment with this instruction"
-msgstr "Ne peut utiliser une virgule flottante insn dans cette section"
+msgstr "un alignement ne peut pas être utilisé avec cette instruction"
-#: config/tc-arm.c:13769
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:15217
msgid "post-index must be a register"
-msgstr "Expression .REG doit tre un registre"
+msgstr "le post-index doit être un registre"
-#: config/tc-arm.c:13771
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:15219
msgid "bad register for post-index"
-msgstr "Registre invalide pour un post/pr incrmentation."
+msgstr "mauvais registre pour un post-index"
-#: config/tc-arm.c:14058 config/tc-arm.c:14144
+#: config/tc-arm.c:15532 config/tc-arm.c:15618
msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
-msgstr ""
+msgstr "les infixes conditionnels sont dépréciés dans la syntaxe unifiée"
-#: config/tc-arm.c:14177
-#, c-format
-msgid "bad instruction `%s'"
-msgstr "instruction %s errone"
+#: config/tc-arm.c:15766
+msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
+msgstr "Attention: condition hors d'un bloc IT pour Thumb."
-#: config/tc-arm.c:14183
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:15971
msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
-msgstr "fanion pour instruction {c}psr attendu"
+msgstr "suffixe s dans une instruction de comparaison est déprécié"
-#: config/tc-arm.c:14202 config/tc-arm.c:14283
+#: config/tc-arm.c:15990
#, c-format
-msgid "selected processor does not support `%s'"
-msgstr "le processeur choisi ne supporte pas %s "
+msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'"
+msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode Thumb « %s »"
-#: config/tc-arm.c:14208
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:15996
msgid "Thumb does not support conditional execution"
-msgstr "cmpu ne supporte pas le code de condition %s"
-
-#: config/tc-arm.c:14231
-msgid "incorrect condition in IT block"
-msgstr ""
+msgstr "Thumb ne supporte pas l'exécution conditionnelle"
-#: config/tc-arm.c:14237
-msgid "thumb conditional instruction not in IT block"
-msgstr ""
+#: config/tc-arm.c:16015
+#, c-format
+msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'"
+msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode Thumb-2 « %s »"
-#: config/tc-arm.c:14257
+#: config/tc-arm.c:16040
#, c-format
msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur -- « %s »"
+
+#: config/tc-arm.c:16081
+#, c-format
+msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'"
+msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode ARM « %s »"
-#: config/tc-arm.c:14288
+#: config/tc-arm.c:16086
#, c-format
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "les suffixes de largeur sont invalides en mode ARM -- « %s »"
-#: config/tc-arm.c:14312
+#: config/tc-arm.c:16119
#, c-format
msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tentative d'utiliser une instruction ARM sur un processeur ne supportant que Thumb -- « %s »"
-#: config/tc-arm.c:17063
-msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections."
-msgstr ""
-"alignements plus grand que 32 octets ne sont pas supports dans les sections "
-".text"
+#: config/tc-arm.c:16136
+#, c-format
+msgid "section '%s' finished with an open IT block."
+msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc IT ouvert."
-#: config/tc-arm.c:17357
-msgid "handerdata in cantunwind frame"
-msgstr ""
+#: config/tc-arm.c:16141
+msgid "file finished with an open IT block."
+msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc IT ouvert."
-#: config/tc-arm.c:17374
+#: config/tc-arm.c:19172
+#, c-format
+msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
+msgstr "alignements plus grand que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text"
+
+#: config/tc-arm.c:19440 config/tc-ia64.c:3469
+#, c-format
+msgid "Group section `%s' has no group signature"
+msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe"
+
+#: config/tc-arm.c:19485
+msgid "handlerdata in cantunwind frame"
+msgstr "handlerdata dans un cadre cantunwind"
+
+#: config/tc-arm.c:19502
msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
-msgstr ""
+msgstr "trop d'opcodes unwind pour la routine de personnalité 0"
-#: config/tc-arm.c:17406
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:19534
msgid "too many unwind opcodes"
-msgstr "trop d'oprandes"
+msgstr "trop d'opcodes unwind"
+
+#: config/tc-arm.c:19794
+msgid "GOT already in the symbol table"
+msgstr "GOT est déjà dans la table des symboles"
-#: config/tc-arm.c:17940 config/tc-arm.c:18224
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-arm.c:20132 config/tc-arm.c:20174 config/tc-arm.c:20444
+#, c-format
msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
-msgstr "zro utilis comme valeur immdiate"
+msgstr "symbole non défini %s utilisé comme valeur immédiate"
+
+#: config/tc-arm.c:20134 config/tc-arm.c:20176
+#, c-format
+msgid "symbol %s is in a different section"
+msgstr "le symbole %s est dans une section différente"
-#: config/tc-arm.c:17954 config/tc-arm.c:18263
+#: config/tc-arm.c:20136 config/tc-arm.c:20178
+#, c-format
+msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
+msgstr "le symbole %s est faible et pourrait être remplacé plus tard"
+
+#: config/tc-arm.c:20155 config/tc-arm.c:20486
#, c-format
msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
-msgstr "constante invalide (%lx) aprs le correctif"
+msgstr "constante invalide (%lx) après le correctif"
-#: config/tc-arm.c:17991
+#: config/tc-arm.c:20211
#, c-format
msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
-msgstr ""
-"incapable de calculer les instructions ADRL pour le dcalage PC de 0x%lx"
+msgstr "incapable de calculer les instructions ADRL pour le décalage PC de 0x%lx"
-#: config/tc-arm.c:18026 config/tc-arm.c:18051
+#: config/tc-arm.c:20246 config/tc-arm.c:20271
msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
-msgstr "litral de constante invalide: le bassin doit tre plus prs"
+msgstr "constante littéral invalide: le bassin doit être plus près"
-#: config/tc-arm.c:18029 config/tc-arm.c:18067
+#: config/tc-arm.c:20249 config/tc-arm.c:20287
#, c-format
msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
-msgstr "valeur immdiate errone pour le dcalage (%ld)"
+msgstr "valeur immédiate erronée pour l'offset (%ld)"
-#: config/tc-arm.c:18053
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-arm.c:20273
+#, c-format
msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
-msgstr "valeur immdiate errone pour le dcalage (%ld)"
+msgstr "valeur immédiate erronée pour un offset 8 bits (%ld)"
-#: config/tc-arm.c:18108
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:20328
msgid "offset not a multiple of 4"
-msgstr "dcalage de sauvegarde du registre n'est pas un multiple de %u"
+msgstr "l'offset n'est pas un multiple de 4"
-#: config/tc-arm.c:18115 config/tc-arm.c:18130 config/tc-arm.c:18145
-#: config/tc-arm.c:18156 config/tc-arm.c:18179 config/tc-arm.c:18774
-#: config/tc-pj.c:498 config/tc-sh.c:4214
+#: config/tc-arm.c:20335 config/tc-arm.c:20350 config/tc-arm.c:20365
+#: config/tc-arm.c:20376 config/tc-arm.c:20399 config/tc-arm.c:21114
+#: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281
msgid "offset out of range"
-msgstr "dcalage hors limite"
+msgstr "offset hors limite"
-#: config/tc-arm.c:18279
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:20502
msgid "invalid smc expression"
-msgstr "expression swi invalide"
+msgstr "expression smc invalide"
-#: config/tc-arm.c:18290 config/tc-arm.c:18299
+#: config/tc-arm.c:20511
+msgid "invalid hvc expression"
+msgstr "expression hvc invalide"
+
+#: config/tc-arm.c:20522 config/tc-arm.c:20531
msgid "invalid swi expression"
msgstr "expression swi invalide"
-#: config/tc-arm.c:18309
+#: config/tc-arm.c:20541
msgid "invalid expression in load/store multiple"
msgstr "expression invalide dans chargement/stockage multiples"
-#: config/tc-arm.c:18339
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:20602
+#, c-format
+msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
+msgstr "blx vers « %s » dans la fonction d'état ARM ISA changé en bl"
+
+#: config/tc-arm.c:20621
msgid "misaligned branch destination"
-msgstr "donne mal alignes"
+msgstr "destination de branchement mal alignée"
-#: config/tc-arm.c:18343 config/tc-arm.c:18380 config/tc-arm.c:18394
-#: config/tc-arm.c:18407 config/tc-arm.c:18446 config/tc-arm.c:18471
+#: config/tc-arm.c:20625 config/tc-arm.c:20662 config/tc-arm.c:20676
+#: config/tc-arm.c:20689 config/tc-arm.c:20799 config/tc-arm.c:20817
msgid "branch out of range"
-msgstr "branchement hors gammme"
+msgstr "branchement hors limite"
-#: config/tc-arm.c:18420
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:20712
msgid "conditional branch out of range"
-msgstr "branchement hors gammme"
+msgstr "branchement conditionnel hors limite"
+
+#: config/tc-arm.c:20748
+#, c-format
+msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
+msgstr "blx vers fonction Thumb « %s » depuis l'état Thumb ISA changé en bl"
-#: config/tc-arm.c:18548
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:20805
+msgid "Thumb2 branch out of range"
+msgstr "branchement Thumb2 hors limite"
+
+#: config/tc-arm.c:20888
msgid "rel31 relocation overflow"
-msgstr "dbordement de relocalisation"
+msgstr "débordement de réadressage rel31"
-#: config/tc-arm.c:18560 config/tc-arm.c:18583
-#, fuzzy
+#: config/tc-arm.c:20900 config/tc-arm.c:20923
msgid "co-processor offset out of range"
-msgstr "dcalage hors limite"
+msgstr "offset du coprocesseur hors limite"
-#: config/tc-arm.c:18600
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-arm.c:20940
+#, c-format
msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
-msgstr ""
-"dcalage invalide, cible n'est pas aligner sur une frontire de mot (0x%08X)"
+msgstr "offset invalide, cible n'est pas alignée sur une frontière de mot (0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:18607 config/tc-arm.c:18616 config/tc-arm.c:18624
-#: config/tc-arm.c:18632 config/tc-arm.c:18640
+#: config/tc-arm.c:20947 config/tc-arm.c:20956 config/tc-arm.c:20964
+#: config/tc-arm.c:20972 config/tc-arm.c:20980
#, c-format
msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
-msgstr "dcalage invalide, valeur trop grande (0x%08lX)"
+msgstr "offset invalide, valeur trop grande (0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:18681
+#: config/tc-arm.c:21021
msgid "invalid Hi register with immediate"
-msgstr "registre HI invalide avec une immdiat"
+msgstr "registre HI invalide avec une immédiat"
-#: config/tc-arm.c:18697
+#: config/tc-arm.c:21037
msgid "invalid immediate for stack address calculation"
-msgstr "immdiat invalide pour un calcul d'adresse de pile"
+msgstr "immédiat invalide pour un calcul d'adresse de pile"
-#: config/tc-arm.c:18705
+#: config/tc-arm.c:21045
#, c-format
msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
-msgstr "immdiat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)"
+msgstr "immédiat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:18735
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-arm.c:21075
+#, c-format
msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
-msgstr "immdiat invalide: %ld est trop grand"
+msgstr "immédiat invalide: %ld est hors limite"
-#: config/tc-arm.c:18747
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-arm.c:21087
+#, c-format
msgid "invalid shift value: %ld"
-msgstr "valeur de dcalage Thumb illgale: %ld"
+msgstr "valeur de décalage illégale: %ld"
-#: config/tc-arm.c:18826
+#: config/tc-arm.c:21166
#, c-format
msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
-msgstr ""
+msgstr "l'offset 0x%08lX n'est pas représentable"
-#: config/tc-arm.c:18866
+#: config/tc-arm.c:21206
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
-msgstr ""
+msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 12 bits disponibles pour grandeur)"
-#: config/tc-arm.c:18905
+#: config/tc-arm.c:21245
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
-msgstr ""
+msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 8 bits disponibles pour la grandeur)"
-#: config/tc-arm.c:18945
+#: config/tc-arm.c:21285
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
-msgstr ""
+msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être aligné sur un mot)"
-#: config/tc-arm.c:18950
+#: config/tc-arm.c:21290
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
-msgstr ""
+msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être un nombre 8-bits de mots)"
-#: config/tc-arm.c:18976 config/tc-score.c:5480
+#: config/tc-arm.c:21321 config/tc-score.c:7397
#, c-format
msgid "bad relocation fixup type (%d)"
-msgstr "type erron de correctif de relocalisation (%d)"
+msgstr "type erroné de correctif de réadressage (%d)"
-#: config/tc-arm.c:19079
+#: config/tc-arm.c:21432
msgid "literal referenced across section boundary"
-msgstr "litral rfrenc travers une frontire de section"
+msgstr "littéral référencé à travers une frontière de section"
-#: config/tc-arm.c:19139
+#: config/tc-arm.c:21494
msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
-msgstr "relocalisation interne (type: IMMEDIAT) n'est pas corrig"
+msgstr "réadressage interne (type: IMMÉDIAT) n'est pas corrigé"
-#: config/tc-arm.c:19144
+#: config/tc-arm.c:21499
msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
-msgstr "ADRL utilis pour un symbole qui n'est pas dfini dans le mme fichier"
+msgstr "ADRL utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier"
-#: config/tc-arm.c:19159
+#: config/tc-arm.c:21514
#, c-format
msgid "undefined local label `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "label local « %s » non défini"
-#: config/tc-arm.c:19165
+#: config/tc-arm.c:21520
msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
-msgstr "relocalisation interne (type: OFFSET_IMM) n'est pas corrig"
+msgstr "réadressage interne (type: OFFSET_IMM) n'est pas corrigé"
-#: config/tc-arm.c:19186 config/tc-cris.c:3925 config/tc-mcore.c:1992
-#: config/tc-mmix.c:2887 config/tc-ns32k.c:2282 config/tc-score.c:5571
+#: config/tc-arm.c:21542 config/tc-cris.c:3984 config/tc-mcore.c:1926
+#: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757
+#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7490
msgid "<unknown>"
msgstr "<inconnu>"
-#: config/tc-arm.c:19189 config/tc-arm.c:19210 config/tc-score.c:5573
+#: config/tc-arm.c:21545 config/tc-arm.c:21566 config/tc-score.c:7492
#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
-msgstr ""
-"ne peut reprsenter la relocalisation %s dans ce format de fichier objet"
+msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet"
-#: config/tc-arm.c:19444
+#: config/tc-arm.c:21906
#, c-format
msgid "%s: unexpected function type: %d"
msgstr "%s: type de fonction inattendu: %d"
-#: config/tc-arm.c:19534 config/tc-score.c:6592 config/tc-score.c:6608
-#: config/tc-score.c:6613
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "mmoire virtuelle puise"
-
-#: config/tc-arm.c:19567
+#: config/tc-arm.c:22035
msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
-msgstr "utilise des options vieilles et nouvelles pour dfinit le type de CPU"
+msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de CPU"
-#: config/tc-arm.c:19577
+#: config/tc-arm.c:22045
msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
-msgstr "utilise des options vieilles et nouvelles pour dfinit le type de FPU"
+msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de FPU"
-#: config/tc-arm.c:19652
+#: config/tc-arm.c:22121
msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
-msgstr ""
+msgstr "nombres flottants matériel entrent en conflit avec le fpu spécifié"
-#: config/tc-arm.c:19835
+#: config/tc-arm.c:22308
msgid "generate PIC code"
-msgstr "gnrer du code PIC"
+msgstr "générer du code PIC"
-#: config/tc-arm.c:19836
+#: config/tc-arm.c:22309
msgid "assemble Thumb code"
msgstr "assembler en code Thumb"
-#: config/tc-arm.c:19837
+#: config/tc-arm.c:22310
msgid "support ARM/Thumb interworking"
-msgstr "supporter l'inter-rseautage ARM/Thumb"
+msgstr "supporter l'interaction ARM/Thumb"
-#: config/tc-arm.c:19839
+#: config/tc-arm.c:22312
msgid "code uses 32-bit program counter"
msgstr "le code utilise un compteur de programme de 32 bits"
-#: config/tc-arm.c:19840
+#: config/tc-arm.c:22313
msgid "code uses 26-bit program counter"
msgstr "le code utilise un compteur de programme de 26 bits"
-#: config/tc-arm.c:19841
+#: config/tc-arm.c:22314
msgid "floating point args are in fp regs"
msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP"
-#: config/tc-arm.c:19843
+#: config/tc-arm.c:22316
msgid "re-entrant code"
-msgstr "code r-entrant"
+msgstr "code réentrant"
-#: config/tc-arm.c:19844
+#: config/tc-arm.c:22317
msgid "code is ATPCS conformant"
msgstr "code est conforme ATPCS"
-#: config/tc-arm.c:19845
+#: config/tc-arm.c:22318
msgid "assemble for big-endian"
-msgstr "assembler pour un systme octets de poids fort"
+msgstr "assembler pour un système à octets de poids fort"
-#: config/tc-arm.c:19846
+#: config/tc-arm.c:22319
msgid "assemble for little-endian"
-msgstr "assembler pour un systme octets de poids faible"
+msgstr "assembler pour un système à octets de poids faible"
#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
-#: config/tc-arm.c:19850
+#: config/tc-arm.c:22323
msgid "use frame pointer"
msgstr "utiliser le pointeur de trame"
-#: config/tc-arm.c:19851
+#: config/tc-arm.c:22324
msgid "use stack size checking"
-msgstr "utiliser la vrification de la taille de la pile"
+msgstr "utiliser la vérification de la taille de la pile"
+
+#: config/tc-arm.c:22327
+msgid "do not warn on use of deprecated feature"
+msgstr "ne pas avertir en cas d'utilisation d'une fonctionnalité dépréciée"
#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
#. to go away... Add them to the processors table instead.
-#: config/tc-arm.c:19867 config/tc-arm.c:19868
+#: config/tc-arm.c:22344 config/tc-arm.c:22345
msgid "use -mcpu=arm1"
msgstr "utiliser -mcpu=arm1"
-#: config/tc-arm.c:19869 config/tc-arm.c:19870
+#: config/tc-arm.c:22346 config/tc-arm.c:22347
msgid "use -mcpu=arm2"
msgstr "utiliser -mcpu=arm2"
-#: config/tc-arm.c:19871 config/tc-arm.c:19872
+#: config/tc-arm.c:22348 config/tc-arm.c:22349
msgid "use -mcpu=arm250"
msgstr "utiliser -mcpu=arm250"
-#: config/tc-arm.c:19873 config/tc-arm.c:19874
+#: config/tc-arm.c:22350 config/tc-arm.c:22351
msgid "use -mcpu=arm3"
msgstr "utiliser -mcpu=arm3"
-#: config/tc-arm.c:19875 config/tc-arm.c:19876
+#: config/tc-arm.c:22352 config/tc-arm.c:22353
msgid "use -mcpu=arm6"
msgstr "utiliser -mcpu=arm6"
-#: config/tc-arm.c:19877 config/tc-arm.c:19878
+#: config/tc-arm.c:22354 config/tc-arm.c:22355
msgid "use -mcpu=arm600"
msgstr "utiliser -mcpu=arm600"
-#: config/tc-arm.c:19879 config/tc-arm.c:19880
+#: config/tc-arm.c:22356 config/tc-arm.c:22357
msgid "use -mcpu=arm610"
msgstr "utiliser -mcpu=arm610"
-#: config/tc-arm.c:19881 config/tc-arm.c:19882
+#: config/tc-arm.c:22358 config/tc-arm.c:22359
msgid "use -mcpu=arm620"
msgstr "utiliser -mcpu=arm620"
-#: config/tc-arm.c:19883 config/tc-arm.c:19884
+#: config/tc-arm.c:22360 config/tc-arm.c:22361
msgid "use -mcpu=arm7"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7"
-#: config/tc-arm.c:19885 config/tc-arm.c:19886
+#: config/tc-arm.c:22362 config/tc-arm.c:22363
msgid "use -mcpu=arm70"
msgstr "utiliser -mcpu=arm70"
-#: config/tc-arm.c:19887 config/tc-arm.c:19888
+#: config/tc-arm.c:22364 config/tc-arm.c:22365
msgid "use -mcpu=arm700"
msgstr "utiliser -mcpu=arm700"
-#: config/tc-arm.c:19889 config/tc-arm.c:19890
+#: config/tc-arm.c:22366 config/tc-arm.c:22367
msgid "use -mcpu=arm700i"
msgstr "utiliser -mcpu=arm700i"
-#: config/tc-arm.c:19891 config/tc-arm.c:19892
+#: config/tc-arm.c:22368 config/tc-arm.c:22369
msgid "use -mcpu=arm710"
msgstr "utiliser -mcpu=arm710"
-#: config/tc-arm.c:19893 config/tc-arm.c:19894
+#: config/tc-arm.c:22370 config/tc-arm.c:22371
msgid "use -mcpu=arm710c"
msgstr "utiliser -mcpu=arm710c"
-#: config/tc-arm.c:19895 config/tc-arm.c:19896
+#: config/tc-arm.c:22372 config/tc-arm.c:22373
msgid "use -mcpu=arm720"
msgstr "utiliser -mcpu=arm720"
-#: config/tc-arm.c:19897 config/tc-arm.c:19898
+#: config/tc-arm.c:22374 config/tc-arm.c:22375
msgid "use -mcpu=arm7d"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7d"
-#: config/tc-arm.c:19899 config/tc-arm.c:19900
+#: config/tc-arm.c:22376 config/tc-arm.c:22377
msgid "use -mcpu=arm7di"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7di"
-#: config/tc-arm.c:19901 config/tc-arm.c:19902
+#: config/tc-arm.c:22378 config/tc-arm.c:22379
msgid "use -mcpu=arm7m"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7m"
-#: config/tc-arm.c:19903 config/tc-arm.c:19904
+#: config/tc-arm.c:22380 config/tc-arm.c:22381
msgid "use -mcpu=arm7dm"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7dm"
-#: config/tc-arm.c:19905 config/tc-arm.c:19906
+#: config/tc-arm.c:22382 config/tc-arm.c:22383
msgid "use -mcpu=arm7dmi"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7dmi"
-#: config/tc-arm.c:19907 config/tc-arm.c:19908
+#: config/tc-arm.c:22384 config/tc-arm.c:22385
msgid "use -mcpu=arm7100"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7100"
-#: config/tc-arm.c:19909 config/tc-arm.c:19910
+#: config/tc-arm.c:22386 config/tc-arm.c:22387
msgid "use -mcpu=arm7500"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7500"
-#: config/tc-arm.c:19911 config/tc-arm.c:19912
+#: config/tc-arm.c:22388 config/tc-arm.c:22389
msgid "use -mcpu=arm7500fe"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7500fe"
-#: config/tc-arm.c:19913 config/tc-arm.c:19914 config/tc-arm.c:19915
-#: config/tc-arm.c:19916
+#: config/tc-arm.c:22390 config/tc-arm.c:22391 config/tc-arm.c:22392
+#: config/tc-arm.c:22393
msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7tdmi"
-#: config/tc-arm.c:19917 config/tc-arm.c:19918
+#: config/tc-arm.c:22394 config/tc-arm.c:22395
msgid "use -mcpu=arm710t"
msgstr "utiliser -mcpu=arm710t"
-#: config/tc-arm.c:19919 config/tc-arm.c:19920
+#: config/tc-arm.c:22396 config/tc-arm.c:22397
msgid "use -mcpu=arm720t"
msgstr "utiliser -mcpu=arm720t"
-#: config/tc-arm.c:19921 config/tc-arm.c:19922
+#: config/tc-arm.c:22398 config/tc-arm.c:22399
msgid "use -mcpu=arm740t"
msgstr "utiliser -mcpu=arm740t"
-#: config/tc-arm.c:19923 config/tc-arm.c:19924
+#: config/tc-arm.c:22400 config/tc-arm.c:22401
msgid "use -mcpu=arm8"
msgstr "utiliser -mcpu=arm8"
-#: config/tc-arm.c:19925 config/tc-arm.c:19926
+#: config/tc-arm.c:22402 config/tc-arm.c:22403
msgid "use -mcpu=arm810"
msgstr "utiliser -mcpu=arm810"
-#: config/tc-arm.c:19927 config/tc-arm.c:19928
+#: config/tc-arm.c:22404 config/tc-arm.c:22405
msgid "use -mcpu=arm9"
msgstr "utiliser -mcpu=arm9"
-#: config/tc-arm.c:19929 config/tc-arm.c:19930
+#: config/tc-arm.c:22406 config/tc-arm.c:22407
msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
msgstr "utiliser -mcpu=arm9tdmi"
-#: config/tc-arm.c:19931 config/tc-arm.c:19932
+#: config/tc-arm.c:22408 config/tc-arm.c:22409
msgid "use -mcpu=arm920"
msgstr "utiliser -mcpu=arm920"
-#: config/tc-arm.c:19933 config/tc-arm.c:19934
+#: config/tc-arm.c:22410 config/tc-arm.c:22411
msgid "use -mcpu=arm940"
msgstr "utiliser -mcpu=arm940"
-#: config/tc-arm.c:19935
+#: config/tc-arm.c:22412
msgid "use -mcpu=strongarm"
msgstr "utiliser -mcpu=strongarm"
-#: config/tc-arm.c:19937
+#: config/tc-arm.c:22414
msgid "use -mcpu=strongarm110"
msgstr "utiliser -mcpu=strongarm110"
-#: config/tc-arm.c:19939
+#: config/tc-arm.c:22416
msgid "use -mcpu=strongarm1100"
msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1100"
-#: config/tc-arm.c:19941
+#: config/tc-arm.c:22418
msgid "use -mcpu=strongarm1110"
msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1110"
-#: config/tc-arm.c:19942
+#: config/tc-arm.c:22419
msgid "use -mcpu=xscale"
msgstr "utiliser -mcpu=xscale"
-#: config/tc-arm.c:19943
+#: config/tc-arm.c:22420
msgid "use -mcpu=iwmmxt"
msgstr "utiliser -mcpu=iwmmxt"
-#: config/tc-arm.c:19944
+#: config/tc-arm.c:22421
msgid "use -mcpu=all"
msgstr "utiliser -mcpu=all"
#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:19947 config/tc-arm.c:19948
+#: config/tc-arm.c:22424 config/tc-arm.c:22425
msgid "use -march=armv2"
msgstr "utiliser -march=armv2"
-#: config/tc-arm.c:19949 config/tc-arm.c:19950
+#: config/tc-arm.c:22426 config/tc-arm.c:22427
msgid "use -march=armv2a"
msgstr "utiliser -march=armv2a"
-#: config/tc-arm.c:19951 config/tc-arm.c:19952
+#: config/tc-arm.c:22428 config/tc-arm.c:22429
msgid "use -march=armv3"
msgstr "utiliser -march=armv3"
-#: config/tc-arm.c:19953 config/tc-arm.c:19954
+#: config/tc-arm.c:22430 config/tc-arm.c:22431
msgid "use -march=armv3m"
msgstr "utiliser -march=armv3m"
-#: config/tc-arm.c:19955 config/tc-arm.c:19956
+#: config/tc-arm.c:22432 config/tc-arm.c:22433
msgid "use -march=armv4"
msgstr "utiliser -march=armv4"
-#: config/tc-arm.c:19957 config/tc-arm.c:19958
+#: config/tc-arm.c:22434 config/tc-arm.c:22435
msgid "use -march=armv4t"
msgstr "utiliser -march=armv4t"
-#: config/tc-arm.c:19959 config/tc-arm.c:19960
+#: config/tc-arm.c:22436 config/tc-arm.c:22437
msgid "use -march=armv5"
msgstr "utiliser -march=armv5"
-#: config/tc-arm.c:19961 config/tc-arm.c:19962
+#: config/tc-arm.c:22438 config/tc-arm.c:22439
msgid "use -march=armv5t"
-msgstr "utilsier -march=armv5t"
+msgstr "utiliser -march=armv5t"
-#: config/tc-arm.c:19963 config/tc-arm.c:19964
+#: config/tc-arm.c:22440 config/tc-arm.c:22441
msgid "use -march=armv5te"
msgstr "utiliser -march=armv5te"
#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:19967
+#: config/tc-arm.c:22444
msgid "use -mfpu=fpe"
msgstr "utiliser -mfpu=fpe"
-#: config/tc-arm.c:19968
+#: config/tc-arm.c:22445
msgid "use -mfpu=fpa10"
msgstr "utiliser -mfpu=fpa10"
-#: config/tc-arm.c:19969
+#: config/tc-arm.c:22446
msgid "use -mfpu=fpa11"
msgstr "utiliser -mfpu=fpa11"
-#: config/tc-arm.c:19971
+#: config/tc-arm.c:22448
msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp"
-#: config/tc-arm.c:20232
+#: config/tc-arm.c:22772
msgid "invalid architectural extension"
msgstr "extension d'architecture invalide"
-#: config/tc-arm.c:20246
+#: config/tc-arm.c:22805
+msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
+msgstr "vous devez spécifier les extensions à ajouter avant celles à retirer"
+
+#: config/tc-arm.c:22813
msgid "missing architectural extension"
msgstr "extension d'architecture manquante"
-#: config/tc-arm.c:20259
+#: config/tc-arm.c:22828
+msgid "extension does not apply to the base architecture"
+msgstr "l'extension ne s'applique pas à l'architecture de base"
+
+#: config/tc-arm.c:22851
#, c-format
-msgid "unknown architectural extnsion `%s'"
-msgstr "extension d'architecture inconnue %s "
+msgid "unknown architectural extension `%s'"
+msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »"
+
+#: config/tc-arm.c:22853
+msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
+msgstr "les extensions d'architecture doivent être spécifiées dans l'ordre alphabétique"
-#: config/tc-arm.c:20283
+#: config/tc-arm.c:22885
#, c-format
msgid "missing cpu name `%s'"
-msgstr "nom de cpu manquant %s "
+msgstr "nom de cpu manquant « %s »"
-#: config/tc-arm.c:20308 config/tc-arm.c:20693
+#: config/tc-arm.c:22911 config/tc-arm.c:23401
#, c-format
msgid "unknown cpu `%s'"
-msgstr "cpu inconnu %s "
+msgstr "cpu inconnu « %s »"
-#: config/tc-arm.c:20326
+#: config/tc-arm.c:22929
#, c-format
msgid "missing architecture name `%s'"
-msgstr "nom d'architecture manquante %s "
+msgstr "nom d'architecture manquante « %s »"
-#: config/tc-arm.c:20343 config/tc-arm.c:20727 config/tc-arm.c:20758
+#: config/tc-arm.c:22946 config/tc-arm.c:23435 config/tc-arm.c:23466
+#: config/tc-arm.c:23517 config/tc-score.c:7727
#, c-format
msgid "unknown architecture `%s'\n"
-msgstr "architecture inconnue %s \n"
+msgstr "architecture inconnue « %s »\n"
-#: config/tc-arm.c:20359 config/tc-arm.c:20789
+#: config/tc-arm.c:22962 config/tc-arm.c:23548
#, c-format
msgid "unknown floating point format `%s'\n"
-msgstr "format de virgule flottante inconnu %s \n"
+msgstr "format de virgule flottante inconnu « %s »\n"
-#: config/tc-arm.c:20375
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-arm.c:22978
+#, c-format
msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
-msgstr "format de virgule flottante inconnu %s \n"
+msgstr "ABI virgule flottante inconnue « %s »\n"
-#: config/tc-arm.c:20391
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-arm.c:22994
+#, c-format
msgid "unknown EABI `%s'\n"
-msgstr "cpu inconnu %s "
+msgstr "EABI inconnue « %s »\n"
-#: config/tc-arm.c:20398
+#: config/tc-arm.c:23014
+#, c-format
+msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
+msgstr "mode IT implicite « %s » inconnu, devrait être arm, thumb, always ou never."
+
+#: config/tc-arm.c:23024
msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
-msgstr "'nom>\t assembler pour le CPU <nom>"
+msgstr "<nom cpu>\t assembler pour le CPU <nom cpu>"
-#: config/tc-arm.c:20400
+#: config/tc-arm.c:23026
msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
-msgstr "<nom>\t assembler pour l'architecture <nom>"
+msgstr "<nom arch>\t assembler pour l'architecture <nom arch>"
-#: config/tc-arm.c:20402
+#: config/tc-arm.c:23028
msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
-msgstr "<nom>\t assembler pour l'architecture FPU <nom>"
+msgstr "<nom fpu>\t assembler pour l'architecture FPU <nom fpu>"
-#: config/tc-arm.c:20404
+#: config/tc-arm.c:23030
msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
-msgstr ""
+msgstr "<abi>\t assembler pour l'ABI virgule flottante <abi>"
-#: config/tc-arm.c:20407
-msgid "<ver>\t assemble for eabi version <ver>"
-msgstr ""
+#: config/tc-arm.c:23033
+msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>"
+msgstr "<ver>\t\t assembler pour la version eabi <ver>"
+
+#: config/tc-arm.c:23036
+msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions"
+msgstr "<mode>\t contrôle l'insertion implicite d'instructions IT"
-#: config/tc-arm.c:20449 config/tc-arm.c:20469 config/tc-arm.c:20491
+#: config/tc-arm.c:23080 config/tc-arm.c:23098 config/tc-arm.c:23118
#, c-format
msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
-msgstr "option -%c%s est dprci: %s"
+msgstr "option « -%c%s » est dépréciée: %s"
-#: config/tc-arm.c:20512
+#: config/tc-arm.c:23138
#, c-format
msgid " ARM-specific assembler options:\n"
-msgstr "Options en assembleur spcifiques ARM:\n"
+msgstr "Options en assembleur spécifiques ARM:\n"
-#: config/tc-arm.c:20523
+#: config/tc-arm.c:23149
#, c-format
msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
-msgstr ""
-" -EB assembler le code pour un systme de poids fort\n"
+msgstr " -EB assembler le code pour un système de poids fort\n"
-#: config/tc-arm.c:20528
+#: config/tc-arm.c:23154
#, c-format
msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
-msgstr ""
-" -EL assembler le code pour un systme de poids faible\n"
+msgstr " -EL assembler le code pour un système de poids faible\n"
+
+#: config/tc-arm.c:23158
+#, c-format
+msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n"
+msgstr " --fix-v4bx Autoriser BX dans du code ARMv4\n"
+
+#: config/tc-arm.c:23499
+#, c-format
+msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
+msgstr "l'extension d'architecture « %s » n'est pas permise pour l'architecture de base actuelle"
-#: config/tc-avr.c:262
+#: config/tc-avr.c:336
#, c-format
msgid "Known MCU names:"
msgstr "Noms MCU connus:"
-#: config/tc-avr.c:328
+#: config/tc-avr.c:401
#, c-format
msgid ""
"AVR options:\n"
" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
" [avr-name] can be:\n"
-" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n"
-" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n"
-" avr3 - ATmega103, ATmega603\n"
-" avr4 - ATmega83, ATmega85\n"
-" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
+" avr1 - classic AVR core without data RAM\n"
+" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
+" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
+" plus the MOVW instruction\n"
+" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
+" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
+" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
+" plus the MOVW instruction\n"
+" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
+" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
+" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
+" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
" or immediate microcontroller name.\n"
msgstr ""
-"Options AVR:\n"
-" -mmcu=[nom-avr] slectionner la variante du micro-contrleur\n"
-" [nom-avr] peut tre:\n"
-" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n"
-" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n"
-" avr3 - ATmega103, ATmega603\n"
-" avr4 - ATmega83, ATmega85\n"
-" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
-" ou un nom immdiat de micro-contrleur\n"
-
-#: config/tc-avr.c:338
+"options AVR\n"
+" -mmcu=[avr-nom] choisi la variante de microcontrôleur\n"
+" [avr-nom] peut être:\n"
+" avr1 - coeur AVR classique dans RAM données\n"
+" avr2 - coeur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n"
+" avr25 - coeur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n"
+" plus l'instruction MOVW\n"
+" avr3 - coeur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n"
+" avr31 - coeur AVR classique avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n"
+" avr35 - coeur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n"
+" plus l'instruction MOVW\n"
+" avr4 - coeur AVR amélioré avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n"
+" avr5 - coeur AVR amélioré avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n"
+" avr51 - coeur AVR amélioré avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n"
+" avr6 - coeur AVR amélioré avec jusqu'à 256K de mémoire programme\n"
+" or immédiatement le nom du microcontrôleur.\n"
+
+#: config/tc-avr.c:418
#, c-format
msgid ""
" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
@@ -3361,805 +3625,852 @@ msgid ""
" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
" (default for avr3, avr5)\n"
msgstr ""
-" -mall-opcodes accepter tous les opcode AVR, mme non supports par MCU\n"
-" -mno-skip-bug dsactiver les avertissements pour l'escamotage des\n"
-" instructions de 2 mots (par dfaut pour avr4, avr5)\n"
-" -mno-wrap rejeter les instructions rjmp/rcall avec un emballage de "
-"8K\n"
-" (par dfaut pour avr3, avr5)\n"
+" -mall-opcodes accepter tous les opcode AVR, même non supportés par MCU\n"
+" -mno-skip-bug désactiver les avertissements pour l'escamotage des\n"
+" instructions de 2 mots (par défaut pour avr4, avr5)\n"
+" -mno-wrap rejeter les instructions rjmp/rcall avec un emballage de 8K\n"
+" (par défaut pour avr3, avr5)\n"
-#: config/tc-avr.c:382 config/tc-msp430.c:747
+#: config/tc-avr.c:462 config/tc-msp430.c:743
#, c-format
msgid "unknown MCU: %s\n"
msgstr "MCU inconnue: %s\n"
-#: config/tc-avr.c:391
+#: config/tc-avr.c:471
#, c-format
msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
-msgstr "redfinition du type MCU %s %s "
-
-#: config/tc-avr.c:438 config/tc-cr16.c:699 config/tc-crx.c:491
-#: config/tc-d10v.c:277 config/tc-d30v.c:311 config/tc-maxq.c:411
-#: config/tc-mips.c:10773 config/tc-mmix.c:2263 config/tc-mn10200.c:341
-#: config/tc-msp430.c:871 config/tc-pj.c:341 config/tc-ppc.c:5236
-#: config/tc-sh.c:3076 config/tc-v850.c:1198
-msgid "bad call to md_atof"
-msgstr "appel erron md_atof"
+msgstr "redéfinition du type MCU « %s » en « %s »"
-#: config/tc-avr.c:505
+#: config/tc-avr.c:549
msgid "constant value required"
msgstr "valeur constante requise"
-#: config/tc-avr.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-avr.c:552
+#, c-format
msgid "number must be positive and less than %d"
-msgstr "le nombre doit tre plus petit que %d"
+msgstr "le nombre doit être positif et plus petit que %d"
-#: config/tc-avr.c:534 config/tc-avr.c:669
+#: config/tc-avr.c:578 config/tc-avr.c:715
#, c-format
msgid "constant out of 8-bit range: %d"
msgstr "constante hors limite pour les bornes de 8 bits: %d"
-#: config/tc-avr.c:602 config/tc-score.c:974 read.c:3564
+#: config/tc-avr.c:646 config/tc-score.c:1200 read.c:3676
msgid "illegal expression"
-msgstr "expression illgale"
+msgstr "expression illégale"
-#: config/tc-avr.c:631 config/tc-avr.c:1390
+#: config/tc-avr.c:675 config/tc-avr.c:1451
msgid "`)' required"
-msgstr " ) requis"
-
-#: config/tc-avr.c:652
-#, fuzzy
-msgid "expression dangerous with linker stubs"
-msgstr "expression n'entre pas dans un OCTET"
+msgstr "« ) » requis"
-#: config/tc-avr.c:724
+#: config/tc-avr.c:770
msgid "register r16-r23 required"
-msgstr "resigstres r16-R32 requis"
+msgstr "registres r16-r23 requis"
-#: config/tc-avr.c:730
+#: config/tc-avr.c:776
msgid "register number above 15 required"
-msgstr "Numro de registre au-dessus de 15 est requis"
+msgstr "numéro de registre au-dessus de 15 requis"
-#: config/tc-avr.c:736
+#: config/tc-avr.c:782
msgid "even register number required"
-msgstr "numro paire de registre est requis"
+msgstr "numéro paire de registre requis"
-#: config/tc-avr.c:742
+#: config/tc-avr.c:788
msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
-msgstr "registre R24, R26, R28 ou R30 est requis"
+msgstr "registre r24, r26, r28 ou r30 requis"
-#: config/tc-avr.c:748
+#: config/tc-avr.c:794
msgid "register name or number from 0 to 31 required"
-msgstr "nom de registre ou numro de registre 0 31 est requis"
+msgstr "nom de registre ou numéro de registre 0 à 31 requis"
-#: config/tc-avr.c:766
+#: config/tc-avr.c:812
msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
-msgstr "registre de pointeur (X, Y ou Z) est requist"
+msgstr "registre de pointeur (X, Y ou Z) requis"
-#: config/tc-avr.c:773
+#: config/tc-avr.c:819
msgid "cannot both predecrement and postincrement"
-msgstr "ne peut la fois pr-dcrmenter et post-dcrmenter"
+msgstr "ne peut pré-décrémenter et post-incrémenter en même temps"
-#: config/tc-avr.c:781
+#: config/tc-avr.c:827
msgid "addressing mode not supported"
-msgstr "mode d'adressage non support"
+msgstr "mode d'adressage non supporté"
-#: config/tc-avr.c:787
+#: config/tc-avr.c:833
msgid "can't predecrement"
-msgstr "ne peut faire une pr-dcrmentation"
+msgstr "ne peut faire une pré-décrémentation"
-#: config/tc-avr.c:790
+#: config/tc-avr.c:836
msgid "pointer register Z required"
-msgstr "registre de pointeurs Z requis"
+msgstr "registre de pointeur Z requis"
+
+#: config/tc-avr.c:850
+msgid "postincrement not supported"
+msgstr "post-incrémentation pas supportée"
-#: config/tc-avr.c:808
+#: config/tc-avr.c:860
msgid "pointer register (Y or Z) required"
-msgstr "registre de pointeurs (Y ou Z) requis"
+msgstr "registre de pointeur (Y ou Z) requis"
-#: config/tc-avr.c:912
+#: config/tc-avr.c:964
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
-msgstr "contrainte inconnue %c "
+msgstr "contrainte inconnue « %c »"
-#: config/tc-avr.c:964
+#: config/tc-avr.c:1016
msgid "`,' required"
-msgstr " , requis"
+msgstr "« , » requis"
-#: config/tc-avr.c:982
+#: config/tc-avr.c:1034
msgid "undefined combination of operands"
-msgstr "combinaison d'oprandes indfinie"
+msgstr "combinaison d'opérandes indéfinie"
-#: config/tc-avr.c:991
+#: config/tc-avr.c:1043
msgid "skipping two-word instruction"
msgstr "escamotage d'une instruction de 2 mots"
-#: config/tc-avr.c:1083 config/tc-avr.c:1099 config/tc-avr.c:1213
-#: config/tc-msp430.c:2009 config/tc-msp430.c:2027
+#: config/tc-avr.c:1135 config/tc-avr.c:1151 config/tc-avr.c:1272
+#: config/tc-msp430.c:1969 config/tc-msp430.c:1987
#, c-format
msgid "odd address operand: %ld"
-msgstr "oprande d'adresse impaire: %ld"
+msgstr "opérande d'adresse impaire: %ld"
-#: config/tc-avr.c:1091 config/tc-avr.c:1110 config/tc-avr.c:1132
-#: config/tc-avr.c:1139 config/tc-avr.c:1146 config/tc-d10v.c:537
-#: config/tc-d30v.c:588 config/tc-msp430.c:2017 config/tc-msp430.c:2032
-#: config/tc-msp430.c:2042
+#: config/tc-avr.c:1143 config/tc-avr.c:1162 config/tc-avr.c:1180
+#: config/tc-avr.c:1191 config/tc-avr.c:1198 config/tc-avr.c:1205
+#: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1977
+#: config/tc-msp430.c:1992 config/tc-msp430.c:2002
#, c-format
msgid "operand out of range: %ld"
-msgstr "oprande hors limite: %ld"
+msgstr "opérande hors limite: %ld"
-#: config/tc-avr.c:1222 config/tc-d10v.c:1619 config/tc-d30v.c:2059
-#: config/tc-msp430.c:2060
+#: config/tc-avr.c:1281 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037
+#: config/tc-msp430.c:2020
#, c-format
msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
-msgstr "ligne %d: type de relocalisation inconnu: 0x%x"
+msgstr "ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x"
-#: config/tc-avr.c:1236
+#: config/tc-avr.c:1295
msgid "only constant expression allowed"
-msgstr "seule une expression de constante est permise"
+msgstr "seule une expression constante est permise"
#. xgettext:c-format.
-#: config/tc-avr.c:1296 config/tc-bfin.c:771 config/tc-d10v.c:1491
-#: config/tc-d30v.c:1803 config/tc-mn10200.c:813 config/tc-mn10300.c:2311
-#: config/tc-msp430.c:2095 config/tc-or32.c:1017 config/tc-ppc.c:6115
-#: config/tc-spu.c:880 config/tc-spu.c:1067 config/tc-v850.c:2219
-#: config/tc-z80.c:2017
+#: config/tc-avr.c:1355 config/tc-bfin.c:828 config/tc-d10v.c:1466
+#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:781 config/tc-mn10300.c:2170
+#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6383
+#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000
+#: config/tc-z80.c:2012
#, c-format
msgid "reloc %d not supported by object file format"
-msgstr "relocalisation %d n'est pas support dans le format du fichier objet"
+msgstr "réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet"
-#: config/tc-avr.c:1319 config/tc-h8300.c:1866 config/tc-mcore.c:881
-#: config/tc-msp430.c:1860 config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2544
-#: config/tc-z8k.c:1216
+#: config/tc-avr.c:1378 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881
+#: config/tc-microblaze.c:823 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1820
+#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2590 config/tc-z8k.c:1216
msgid "can't find opcode "
-msgstr "ne peut reprer le opcode "
+msgstr "ne peut repérer l'opcode "
-#: config/tc-avr.c:1336
+#: config/tc-avr.c:1395
#, c-format
msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
-msgstr "opcode illgale %s pour MCU %s"
+msgstr "opcode %s illégal pour MCU %s"
-#: config/tc-avr.c:1345
+#: config/tc-avr.c:1406
msgid "garbage at end of line"
-msgstr "rebut la fin de la ligne"
+msgstr "rebut à la fin de la ligne"
-#: config/tc-avr.c:1417 config/tc-avr.c:1424
+#: config/tc-avr.c:1480 config/tc-avr.c:1487
#, c-format
msgid "illegal %srelocation size: %d"
-msgstr "taille des %srelocalisations illgale: %d"
+msgstr "taille des %sréadressages illégale: %d"
-#: config/tc-bfin.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid " BFIN specific command line options:\n"
-msgstr " Options spcifiques de la ligne de commande FR30:\n"
+#: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615
+msgid "missing ')'"
+msgstr "« ) » manquant"
-#: config/tc-cr16.c:159 read.c:4275
+#: config/tc-bfin.c:437
+#, c-format
+msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
+msgstr " Options en assembleur spécifiques Blackfin:\n"
+
+#: config/tc-bfin.c:438
+#, c-format
+msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
+msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> spécifie le nom du CPU cible\n"
+
+#: config/tc-bfin.c:439
+#, c-format
+msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n"
+msgstr " -mfdpic assembler pour l'ABI FDPIC\n"
+
+#: config/tc-bfin.c:440
+#, c-format
+msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n"
+msgstr " -mno-fdpic/-mnopic désactiver -mfdpic\n"
+
+#: config/tc-bfin.c:453
+msgid "Could not set architecture and machine."
+msgstr "N'a pu initialiser l'architecture et la machine"
+
+#: config/tc-bfin.c:602
+msgid "Parse failed."
+msgstr "L'analyse a échoué."
+
+#: config/tc-bfin.c:677
+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
+msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_10"
+
+#: config/tc-bfin.c:693
+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
+msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_12"
+
+#: config/tc-bfin.c:713
+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
+msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_24"
+
+#: config/tc-bfin.c:728
+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
+msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_5"
+
+#: config/tc-bfin.c:740
+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
+msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
+
+#: config/tc-bfin.c:750
+msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
+msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_8"
+
+#: config/tc-bfin.c:757
+msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
+msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_16"
+
+#: config/tc-cr16.c:164 read.c:4436
msgid "using a bit field width of zero"
-msgstr "utilise un champ de bits dont la largeur est zro"
+msgstr "utilise un champ de bits dont la largeur est zéro"
-#: config/tc-cr16.c:167 read.c:4283
+#: config/tc-cr16.c:172 read.c:4444
#, c-format
msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
-msgstr "largeur du champ %s trop complexe pour un champs de bits"
+msgstr "largeur du champ « %s » trop complexe pour un champs de bits"
-#: config/tc-cr16.c:176 read.c:4291
+#: config/tc-cr16.c:181 read.c:4452
#, c-format
msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
-msgstr ""
-"largeur du champ %lu trop grande pour s'insrer dans %d octets: tronqu %d "
-"bits"
+msgstr "largeur du champ %lu trop grande pour s'insérer dans %d octets: tronqué à %d bits"
-#: config/tc-cr16.c:198 read.c:4313
+#: config/tc-cr16.c:203 read.c:4474
#, c-format
msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
-msgstr "valeur du champ %s trop complexe pour un champ de bits"
+msgstr "valeur du champ « %s » trop complexe pour un champ de bits"
-#: config/tc-cr16.c:379
+#: config/tc-cr16.c:384
#, c-format
msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "Paire de registres inconnue - mode d'indexation relatif: « %d »"
-#: config/tc-cr16.c:556 config/tc-crx.c:344 config/tc-mn10200.c:800
-#: write.c:959
+#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:768
+#: write.c:986
#, c-format
msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
-msgstr "ne peut rsoudre `%s' {section %s} - `%s' {section %s}"
+msgstr "ne peut résoudre « %s » {section %s} - « %s » {section %s}"
-#: config/tc-cr16.c:572 config/tc-crx.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cr16.c:602 config/tc-crx.c:361
+#, c-format
msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
-msgstr "relocalisation %d n'est pas support dans le format du fichier objet"
+msgstr "erreur interne: réadressage %d (« %s ») n'est pas supporté dans le format du fichier objet"
+
+#: config/tc-cr16.c:695 config/tc-i386.c:8604 config/tc-s390.c:1804
+msgid "GOT already in symbol table"
+msgstr "GOT est déjà dans la table de symboles"
-#: config/tc-cr16.c:791 config/tc-cr16.c:814 config/tc-cris.c:1181
-#: config/tc-crx.c:582 config/tc-crx.c:609 config/tc-crx.c:627
+#: config/tc-cr16.c:804 config/tc-cr16.c:827 config/tc-cris.c:1190
+#: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580
+#: config/tc-pdp11.c:194
msgid "Virtual memory exhausted"
-msgstr "Mmoire virtuelle puise"
+msgstr "Mémoire virtuelle épuisée"
-#: config/tc-cr16.c:799 config/tc-crx.c:619 config/tc-crx.c:637
-#: config/tc-i386.c:1640 config/tc-i386.c:1662 config/tc-m68k.c:4461
-#: config/tc-maxq.c:2903
+#: config/tc-cr16.c:812 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
+#: config/tc-i386.c:2258 config/tc-i386.c:2280 config/tc-m68k.c:4656
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
-msgstr "ERREUR interne: ne peut adresser par hachage %s: %s"
+msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s"
-#: config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1215 config/tc-crx.c:592
+#: config/tc-cr16.c:838 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545
#, c-format
msgid "Can't hash `%s': %s\n"
-msgstr "Ne peut adresser par hachage %s : %s\n"
+msgstr "Ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n"
-#: config/tc-cr16.c:826 config/tc-cris.c:1216 config/tc-crx.c:593
+#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546
msgid "(unknown reason)"
msgstr "(raison inconnue)"
#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
-#: config/tc-cr16.c:876 config/tc-crx.c:665 config/tc-maxq.c:1513
+#: config/tc-cr16.c:891 config/tc-crx.c:619
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
-msgstr "expression de dplacement invalide ou manquante %s alors 0 assum"
+msgstr "expression de déplacement invalide ou manquante « %s » alors 0 est assumé à sa place"
+
+#: config/tc-cr16.c:941
+#, c-format
+msgid "GOT bad expression with %s."
+msgstr "mauvaise expression GOT avec %s"
-#: config/tc-cr16.c:988
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cr16.c:1052
+#, c-format
msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
-msgstr "expression illgale"
+msgstr "opérande %d: expression use illégale: « %s »"
-#: config/tc-cr16.c:1045 config/tc-crx.c:1173
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cr16.c:1117 config/tc-crx.c:1127
+#, c-format
msgid "Unknown register: `%d'"
-msgstr "Registre indfinie: %s ."
+msgstr "Registre inconnu: « %d »."
#. Issue a error message when register is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1053 config/tc-crx.c:1181
+#: config/tc-cr16.c:1125 config/tc-crx.c:1135
#, c-format
msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Registre illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
-#: config/tc-cr16.c:1124 config/tc-cr16.c:1199 config/tc-crx.c:803
-#: config/tc-crx.c:823 config/tc-crx.c:838
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cr16.c:1196 config/tc-cr16.c:1271 config/tc-crx.c:757
+#: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792
+#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
-msgstr "registre illgal inclu dans la liste"
+msgstr "Registre illégal « %s » dans l'instruction « %s »"
-#: config/tc-cr16.c:1152 config/tc-cr16.c:1163
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cr16.c:1224 config/tc-cr16.c:1235
+#, c-format
msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
-msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser tfr ."
+msgstr "Paire de registres illégale « %s » dans l'instruction « %s »"
-#: config/tc-cr16.c:1188 config/tc-i960.c:835
+#: config/tc-cr16.c:1260 config/tc-i960.c:835
msgid "unmatched '['"
-msgstr " [ non pair"
+msgstr "« [ » non pairé"
-#: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-i960.c:842
+#: config/tc-cr16.c:1266 config/tc-i960.c:842
msgid "garbage after index spec ignored"
-msgstr "rabiut aprs la spcification d'index ignor"
+msgstr "le rebut après la spécification d'index est ignoré"
-#: config/tc-cr16.c:1342 config/tc-crx.c:982
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cr16.c:1414 config/tc-crx.c:936
+#, c-format
msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
-msgstr "oprandes illgales pour %s"
+msgstr "Opérandes illégaux (espaces): « %s »"
-#: config/tc-cr16.c:1354 config/tc-cr16.c:1361 config/tc-cr16.c:1378
-#: config/tc-crx.c:994 config/tc-crx.c:1001 config/tc-crx.c:1018
-#: config/tc-crx.c:1810
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cr16.c:1426 config/tc-cr16.c:1433 config/tc-cr16.c:1450
+#: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972
+#: config/tc-crx.c:1764
+#, c-format
msgid "Missing matching brackets : `%s'"
-msgstr "nom d'architecture manquante %s "
+msgstr "Accolades pairées manquantes: « %s »"
-#: config/tc-cr16.c:1410 config/tc-crx.c:1044
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cr16.c:1482 config/tc-crx.c:998
+#, c-format
msgid "Unknown exception: `%s'"
-msgstr "opcode inconnu: %s "
+msgstr "Exception inconnue: « %s »"
-#: config/tc-cr16.c:1497 config/tc-crx.c:1140
+#: config/tc-cr16.c:1569 config/tc-crx.c:1094
#, c-format
msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètre « cinv » illégal: « %c »"
-#: config/tc-cr16.c:1519 config/tc-cr16.c:1558
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cr16.c:1591 config/tc-cr16.c:1630
+#, c-format
msgid "Unknown register pair: `%d'"
-msgstr "contrainte inconnue %c "
+msgstr "Paire de registres inconnue: « %d »"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1527
+#: config/tc-cr16.c:1599
#, c-format
msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Paire de registres inconnue (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1566
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cr16.c:1638
+#, c-format
msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
-msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser tfr ."
+msgstr "Paire de registres d'index illégale (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
-#: config/tc-cr16.c:1605
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cr16.c:1677
+#, c-format
msgid "Unknown processor register : `%d'"
-msgstr "registre de coprocesseur attendu"
+msgstr "Registre processeur inconnu: « %d »"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1613
+#: config/tc-cr16.c:1685
#, c-format
msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Registre processeur illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
-#: config/tc-cr16.c:1661
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cr16.c:1733
+#, c-format
msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
-msgstr "registre de coprocesseur attendu"
+msgstr "Registre processeur (32 bits) inconnu: « %d »"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1669
+#: config/tc-cr16.c:1741
#, c-format
msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Registre du processeur 32 bits illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
-#: config/tc-cr16.c:2033 config/tc-crx.c:1708 config/tc-crx.c:1725
+#: config/tc-cr16.c:2105 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini"
-#: config/tc-cr16.c:2054
-#, fuzzy
+#: config/tc-cr16.c:2126
msgid "RA register is saved twice."
-msgstr "Symbole du registre %s est dj dfini."
+msgstr "Le registre RA est sauvegardé deux fois."
-#: config/tc-cr16.c:2058
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cr16.c:2130
+#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of registers."
-msgstr "setx: registre temporaire G0 illgal"
+msgstr "« %s » Utilisation illégale des registres."
-#: config/tc-cr16.c:2072
+#: config/tc-cr16.c:2144
#, c-format
msgid "`%s' Illegal count-register combination."
-msgstr ""
+msgstr "« %s » Combinaison de registres de comptage illégale."
-#: config/tc-cr16.c:2078
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cr16.c:2150
+#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of register."
-msgstr "setx: registre temporaire G0 illgal"
+msgstr "« %s » Utilisation de registre illégale."
-#: config/tc-cr16.c:2087 config/tc-crx.c:1717
+#: config/tc-cr16.c:2159 config/tc-crx.c:1671
#, c-format
msgid "`%s' has undefined result"
-msgstr ""
+msgstr "« %s » a un résultat indéfini"
-#: config/tc-cr16.c:2095
+#: config/tc-cr16.c:2167
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini"
-#: config/tc-cr16.c:2266 config/tc-crx.c:1622
-#, fuzzy
+#: config/tc-cr16.c:2338 config/tc-crx.c:1576
msgid "Incorrect number of operands"
-msgstr "Nombre erron d'oprandes"
+msgstr "Nombre d'opérandes incorrect"
-#: config/tc-cr16.c:2268 config/tc-crx.c:1624
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1578
+#, c-format
msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
-msgstr "oprandes illgales pour %s"
+msgstr "Type d'opérande illégal (arg %d)"
-#: config/tc-cr16.c:2274 config/tc-crx.c:1630
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cr16.c:2346 config/tc-crx.c:1584
+#, c-format
msgid "Operand out of range (arg %d)"
-msgstr "oprande hors limite: %ld"
+msgstr "Opérande hors limite (arg %d)"
-#: config/tc-cr16.c:2277 config/tc-crx.c:1633
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1587
+#, c-format
msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
-msgstr "dplacement impair %x"
+msgstr "L'opérande a un déplacement impair (arg %d)"
-#: config/tc-cr16.c:2280 config/tc-cr16.c:2311 config/tc-crx.c:1646
-#: config/tc-crx.c:1677
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-cr16.c:2383 config/tc-crx.c:1600
+#: config/tc-crx.c:1631
+#, c-format
msgid "Illegal operand (arg %d)"
-msgstr "oprandes illgales pour %s"
+msgstr "Opérande illégal (arg %d)"
#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
#. boundary.
-#: config/tc-cr16.c:2413 config/tc-cr16.h:71 config/tc-crx.c:1999
+#: config/tc-cr16.c:2485 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953
#: config/tc-crx.h:76
-#, fuzzy
msgid "instruction address is not a multiple of 2"
-msgstr "doit faire un branchement vers une adresse qui est un multiple de 4"
+msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 2"
-#: config/tc-cr16.c:2490 config/tc-cris.c:1529 config/tc-cris.c:1537
-#: config/tc-crx.c:2035 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3261
-#: config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507 config/tc-i860.c:987
-#: config/tc-sparc.c:1431 config/tc-sparc.c:1439
+#: config/tc-cr16.c:2562 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
+#: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244
+#: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508
+#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1410 config/tc-sparc.c:1418
#, c-format
msgid "Unknown opcode: `%s'"
-msgstr "opcode inconnu: %s "
+msgstr "Opcode inconnu: « %s »"
-#: config/tc-cris.c:547 config/tc-m68hc11.c:2796
+#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2733
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
-msgstr "problme interne d'inconsistance dans %s: fr_symbol %lx"
+msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_symbol %lx"
-#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2800 config/tc-msp430.c:2286
+#: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2737 config/tc-msp430.c:2246
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
-msgstr "problme interne d'inconsistance dans %s: symbole rsolu"
+msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: symbole résolu"
-#: config/tc-cris.c:561 config/tc-m68hc11.c:2806
+#: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2743
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
-msgstr "problme interne d'inconsistance dans %s: fr_subtype %d"
+msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_subtype %d"
-#: config/tc-cris.c:901
+#: config/tc-cris.c:905
msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Relaxations vers des branchements longs ne sont pas implémentés pour .arch common_v10_v32"
-#: config/tc-cris.c:931
+#: config/tc-cris.c:935
msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D"
-msgstr ""
+msgstr "Opérande cible LAPC compliqué n'est pas un multiple de deux. Utilisez LAPC.D"
-#: config/tc-cris.c:936
+#: config/tc-cris.c:940
#, c-format
-msgid ""
-"Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this."
-msgstr ""
+msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this."
+msgstr "Erreur interne découverte dans md_convert_frag: offset %ld. Merci de rapporter ceci."
-#: config/tc-cris.c:961
+#: config/tc-cris.c:965
#, c-format
msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
msgstr "inconsistence interne dans %s: bdapq pas de symbole"
-#: config/tc-cris.c:974
+#: config/tc-cris.c:978
#, c-format
msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
msgstr "inconsistence interne dans %s: bdap.w sans symbole"
-#: config/tc-cris.c:998
+#: config/tc-cris.c:1002
msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
-msgstr ""
+msgstr "alignement de section doit être >= 4 octets pour garantir la sécurité de MULS/MULU"
-#: config/tc-cris.c:1007
+#: config/tc-cris.c:1011
msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
-msgstr ""
+msgstr "emplacement dangereux pour MULS/MULU; utilisez un alignement plus grand"
-#: config/tc-cris.c:1112
-msgid ""
-"Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch "
-"common_v10_v32"
-msgstr ""
+#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented,
+#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
+#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
+#: config/tc-cris.c:1052
+msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
+msgstr "La gestion des offsets .word hors limite n'est pas implémentée pour .arch common_v10_v32"
+
+#: config/tc-cris.c:1097
+msgid ".word case-table handling failed: table too large"
+msgstr "traitement de la table des cas .word a échoué: table trop grande"
-#: config/tc-cris.c:1220
+#: config/tc-cris.c:1229
#, c-format
msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
-msgstr "opcode erron: %s %s \n"
+msgstr "Opcode erroné: « %s » « %s »\n"
-#: config/tc-cris.c:1635
+#: config/tc-cris.c:1644
#, c-format
msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "Valeur immdiate n'est pas dans les bornes non signes de 5 bits: %ld"
+msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld"
-#: config/tc-cris.c:1651
+#: config/tc-cris.c:1660
#, c-format
msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "Valeur immdiate n'est pas dans les bornes non signes de 4 bits: %ld"
+msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld"
-#: config/tc-cris.c:1703
+#: config/tc-cris.c:1712
#, c-format
msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
-msgstr "Valeur immdiate n'est pas dans les bornes non signes de 6 bits: %ld"
+msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld"
-#: config/tc-cris.c:1718
+#: config/tc-cris.c:1727
#, c-format
msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "Valeur immdiate n'est pas dans les bornes non signes de 6 bits: %ld"
+msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld"
#. Others have a generic warning.
-#: config/tc-cris.c:1826
+#: config/tc-cris.c:1835
#, c-format
msgid "Unimplemented register `%s' specified"
-msgstr "Registre spcifi non implant %s "
+msgstr "Registre « %s » spécifié n'est pas implémenté"
#. We've come to the end of instructions with this
#. opcode, so it must be an error.
-#: config/tc-cris.c:2069
+#: config/tc-cris.c:2079
msgid "Illegal operands"
-msgstr "oprandes illgales"
+msgstr "Opérandes illégaux"
-#: config/tc-cris.c:2110 config/tc-cris.c:2150
+#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160
#, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
-msgstr "Valeur immdiate n'est pas dans les bornes non signes de 8 bits: %ld"
+msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld"
-#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2171
+#: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181
#, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
-msgstr "Valeur immdiate n'est pas dans les bornes non signes de 16 bits: %ld"
+msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld"
-#: config/tc-cris.c:2155
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cris.c:2165
+#, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
-msgstr "Valeur immdiate n'est pas dans les bornes non signes de 5 bits: %ld"
+msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld"
-#: config/tc-cris.c:2160
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cris.c:2170
+#, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "Valeur immdiate n'est pas dans les bornes non signes de 5 bits: %ld"
+msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 8 bits: %ld"
-#: config/tc-cris.c:2176
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cris.c:2186
+#, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
-msgstr "Valeur immdiate n'est pas dans les bornes non signes de 6 bits: %ld"
+msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld"
-#: config/tc-cris.c:2181
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cris.c:2191
+#, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "Valeur immdiate n'est pas dans les bornes non signes de 6 bits: %ld"
+msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 16 bits: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:2217
+msgid "TLS relocation size does not match operand size"
+msgstr "la taille de réadressage TLS ne concorde pas avec la taille de l'opérande"
-#: config/tc-cris.c:2203
+#: config/tc-cris.c:2218
msgid "PIC relocation size does not match operand size"
-msgstr ""
-"la taille de relocalisation PIC ne concorde pas avec la taille de l'oprande"
+msgstr "la taille de réadressage PIC ne concorde pas avec la taille de l'opérande"
-#: config/tc-cris.c:3346
+#: config/tc-cris.c:3365
msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
-msgstr ""
+msgstr "Appel de gen_cond_branch_32 pour .arch common_v10_v32\n"
-#: config/tc-cris.c:3350
+#: config/tc-cris.c:3369
msgid "32-bit conditional branch generated"
-msgstr "Branchement conditionnel 32 bits a t gnr"
+msgstr "Branchement conditionnel 32 bits a été généré"
-#: config/tc-cris.c:3411
+#: config/tc-cris.c:3430
msgid "Complex expression not supported"
-msgstr "expressions complexes ne sont pas supportes"
+msgstr "Expression complexe pas supportée"
#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If
#. not, add it.
-#: config/tc-cris.c:3537
+#: config/tc-cris.c:3580
msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
-msgstr ""
-"Appel erron md_atof() - format en virgule flottante n'est pas support"
+msgstr "Appel erroné à md_atof() - formats en virgule flottante ne sont pas supportés"
-#: config/tc-cris.c:3578
+#: config/tc-cris.c:3621
msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
-msgstr "relocalisation relative au PC doit tre rsolue de manire triviale"
+msgstr "réadressage relatif au PC doit être résolu de manière triviale"
-#: config/tc-cris.c:3631
+#: config/tc-cris.c:3693
#, c-format
msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld"
-#: config/tc-cris.c:3642
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cris.c:3701
+#, c-format
msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
-msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signes de 6 bits: %ld"
+msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld"
-#: config/tc-cris.c:3653
+#: config/tc-cris.c:3709
#, c-format
msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld"
-#: config/tc-cris.c:3661
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cris.c:3716
+#, c-format
msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
-msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 4 bits: %ld"
+msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld"
-#: config/tc-cris.c:3672
+#: config/tc-cris.c:3726
#, c-format
msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 4 bits: %ld"
+msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld"
-#: config/tc-cris.c:3680
+#: config/tc-cris.c:3733
#, c-format
msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 5 bits: %ld"
+msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld"
-#: config/tc-cris.c:3688
+#: config/tc-cris.c:3740
#, c-format
msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 6 bits: %ld"
-#: config/tc-cris.c:3696
+#: config/tc-cris.c:3747
#, c-format
msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signes de 6 bits: %ld"
+msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld"
-#: config/tc-cris.c:3742
+#: config/tc-cris.c:3791
#, c-format
msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
-msgstr "SVP utiliser --help pour connatre les options pour ect assembleur.\n"
+msgstr "Veuillez utiliser --help pour connaître les options pour cet assembleur.\n"
-#: config/tc-cris.c:3754
+#: config/tc-cris.c:3803
msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
msgstr "--no-underscore est invalide pour une format a.out"
-#: config/tc-cris.c:3778
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-cris.c:3827
+#, c-format
msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
-msgstr "architecture invalide -xarch=%s"
+msgstr "<arch> invalide dans --march=<arch>: %s"
-#: config/tc-cris.c:3877
-msgid ""
-"Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an "
-"assembly-time constant"
-msgstr ""
-"ERREUR de smantique. Ce type d'oprande ne peut tre relocalis, ce doit "
-"tre\n"
-"une constante utilise au moment de l'assemblage"
+#: config/tc-cris.c:3936 config/tc-moxie.c:709
+msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
+msgstr "Erreur de sémantique. Ce type d'opérande ne peut être relocalisé, il doit être une constante résolue au moment de l'assemblage"
-#: config/tc-cris.c:3926
+#: config/tc-cris.c:3985 config/tc-moxie.c:758
#, c-format
msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
-msgstr "Ne peut gnrer un type de relocalisation pour le symbole %s, code %s"
+msgstr "Ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s"
#. The messages are formatted to line up with the generic options.
-#: config/tc-cris.c:3939
+#: config/tc-cris.c:3998
#, c-format
msgid "CRIS-specific options:\n"
-msgstr "Options spcifiques CRIS:\n"
+msgstr "Options spécifiques CRIS:\n"
-#: config/tc-cris.c:3941
-msgid ""
-" -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
-msgstr " -h, -H afficher l'aide mmoire. Dprci.\n"
+#: config/tc-cris.c:4000
+msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
+msgstr " -h, -H Ne rien exécuter, afficher ce message d'aide. Déprécié.\n"
-#: config/tc-cris.c:3943
+#: config/tc-cris.c:4002
msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
-msgstr ""
-" -N avertir lorsque l'expansion des branches est faite "
-"pour des sauts.\n"
+msgstr " -N Avertir lorsque l'expansion des branches est faite pour des sauts.\n"
-#: config/tc-cris.c:3945
-msgid ""
-" --underscore User symbols are normally prepended with "
-"underscore.\n"
+#: config/tc-cris.c:4004
+msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
msgstr ""
-" --underscore symboles usagers sont normalement prfixs avec\n"
-" le caractre de soulignement.\n"
+" --underscore Symboles utilisateurs sont normalement préfixés avec\n"
+" le caractère de soulignement.\n"
-#: config/tc-cris.c:3947
+#: config/tc-cris.c:4006
msgid " Registers will not need any prefix.\n"
-msgstr " registres n'ont pas besoin de prfixe\n"
+msgstr " Registres n'ont pas besoin de préfixe\n"
-#: config/tc-cris.c:3949
+#: config/tc-cris.c:4008
msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
-msgstr " --no-underscore les symboles usagers n'ont pas de prfixe\n"
+msgstr " --no-underscore Les symboles utilisateurs n'ont pas de préfixe\n"
-#: config/tc-cris.c:3951
+#: config/tc-cris.c:4010
msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
-msgstr " registres auront besoin de $ -prefix\n"
+msgstr " Registres auront besoin du préfixe « $ »\n"
-#: config/tc-cris.c:3953
+#: config/tc-cris.c:4012
msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
-msgstr ""
-" --pic permetre la gnration de code indpendant de la "
-"position\n"
+msgstr " --pic\t\t\tPermettre la génération de code indépendant de la position.\n"
-#: config/tc-cris.c:3955
+#: config/tc-cris.c:4014
msgid ""
" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n"
"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
msgstr ""
+" --march=<arch>\t\tGénérer le code pour <arch>. Choix possibles pour <arch>\n"
+"\t\t\t\tsont v0_v10, v10, v32 et common_v10_v32.\n"
-#: config/tc-cris.c:3976
+#: config/tc-cris.c:4035
msgid "Invalid relocation"
-msgstr "Relocalisation invalide"
+msgstr "Réadressage invalide"
-#: config/tc-cris.c:4013
+#: config/tc-cris.c:4072
msgid "Invalid pc-relative relocation"
-msgstr "relocalisation relative du PC invalide"
+msgstr "Réadressage relatif du PC invalide"
-#: config/tc-cris.c:4058
+#: config/tc-cris.c:4117
#, c-format
msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
-msgstr ""
-"A ajust le dbordement sign de .word (%ld): option -statement trop grande."
+msgstr "A ajusté le débordement signé de .word (%ld): option -statement trop grande."
-#: config/tc-cris.c:4088
+#: config/tc-cris.c:4147
#, c-format
msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
-msgstr ".syntax %s requiert l'option --underscore "
+msgstr ".syntax %s requiert l'option « --underscore »"
-#: config/tc-cris.c:4097
+#: config/tc-cris.c:4156
#, c-format
msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
-msgstr ".syntax %s requiert l'option --no-underscore "
+msgstr ".syntax %s requiert l'option « --no-underscore »"
-#: config/tc-cris.c:4134
+#: config/tc-cris.c:4193
msgid "Unknown .syntax operand"
-msgstr "Oprande inconnue .syntax"
+msgstr "Opérande .syntax inconnu"
-#: config/tc-cris.c:4144
+#: config/tc-cris.c:4203
msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
-msgstr "Pseudo-directive .file est valide seulement lors de la gnration ELF"
+msgstr "Pseudo-directive .file est valide seulement lors de la génération ELF"
-#: config/tc-cris.c:4156
+#: config/tc-cris.c:4215
msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
-msgstr "Pseudo-directive .loc est valide seulement lors de la gnration ELF"
+msgstr "Pseudo-directive .loc est valide seulement lors de la génération ELF"
+
+#: config/tc-cris.c:4230
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
+msgstr "problème interne d'inconsistance: %s appelé pour %d octets"
-#: config/tc-cris.c:4299
-#, fuzzy
+#: config/tc-cris.c:4382
msgid "unknown operand to .arch"
-msgstr "oprande inconnue %s"
+msgstr "opérande inconnu pour .arch"
-#: config/tc-cris.c:4308
+#: config/tc-cris.c:4391
msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
-msgstr ""
+msgstr ".arch <arch> requiert une option --march=... correspondante"
-#: config/tc-crx.c:866
+#: config/tc-crx.c:820
#, c-format
msgid "Illegal Scale - `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "Échelle illégale - « %d »"
-#: config/tc-crx.c:1310
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-crx.c:1264
+#, c-format
msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' "
-msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser tfr ."
+msgstr "Registre coprocesseur illégal dans l'instruction « %s »"
-#: config/tc-crx.c:1317
+#: config/tc-crx.c:1271
#, c-format
msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' "
-msgstr ""
+msgstr "Registre coprocesseur spécial illégal dans l'instruction « %s »"
-#: config/tc-crx.c:1636
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-crx.c:1590
+#, c-format
msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
-msgstr "Oprande invalide (utiiser 1, 2, ou 3)"
+msgstr "Valeur de l'opérande DISPU4 invalide (arg %d)"
-#: config/tc-crx.c:1639
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-crx.c:1593
+#, c-format
msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
-msgstr "Oprande invalide (utiiser 1, 2, ou 3)"
+msgstr "Valeur de l'opérande CST4 invalide (arg %d)"
-#: config/tc-crx.c:1642
+#: config/tc-crx.c:1596
#, c-format
msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
-msgstr ""
+msgstr "La valeur de l'opérande n'est pas dans les 64 ko supérieurs (arg %d)"
-#: config/tc-crx.c:1779
-#, fuzzy
+#: config/tc-crx.c:1733
msgid "Invalid Register in Register List"
-msgstr "liste de registres invalide"
+msgstr "Registre invalide dans la liste des registres"
-#: config/tc-crx.c:1833
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-crx.c:1787
+#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
-msgstr "registre illgal inclu dans la liste"
+msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop"
-#: config/tc-crx.c:1841
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-crx.c:1795
+#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
-msgstr "registre illgal inclu dans la liste"
+msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop spéciaux"
-#: config/tc-crx.c:1860
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-crx.c:1814
+#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in user register list"
-msgstr "registre illgal inclu dans la liste"
+msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres utilisateurs"
-#: config/tc-crx.c:1879
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-crx.c:1833
+#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in register list"
-msgstr "Registre en virgule flottante est dans la liste de registres"
+msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres"
-#: config/tc-crx.c:1885
+#: config/tc-crx.c:1839
#, c-format
msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
-msgstr ""
+msgstr "Au plus %d bits peuvent être mis dans l'opérande « mask16 »"
-#: config/tc-crx.c:1894
+#: config/tc-crx.c:1848
#, c-format
msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
-msgstr "reste de la ligne ignore; premier caractre ignor est %c "
+msgstr "reste de la ligne ignorée; premier caractère ignoré est « %c »"
-#: config/tc-crx.c:1902
+#: config/tc-crx.c:1856
#, c-format
msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Opérande « mask16 » illégal, l'opération est non définie - « %s »"
#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
-#: config/tc-crx.c:1908
+#: config/tc-crx.c:1862
msgid "HI/LO registers should be specified together"
-msgstr ""
+msgstr "Les registres HI/LO devraient être spécifiés ensembles"
-#: config/tc-crx.c:1914
+#: config/tc-crx.c:1868
msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
-msgstr ""
+msgstr "Le registre HI/LO devraient être spécifiés sans registre additionnel"
-#: config/tc-d10v.c:216
+#: config/tc-d10v.c:218
#, c-format
msgid ""
"D10V options:\n"
@@ -4170,1601 +4481,1787 @@ msgid ""
" instructions together.\n"
msgstr ""
"Options D10V:\n"
-"-O Optimiser. Certaines oprations seont faites en "
-"parallle.\n"
-"--gstabs-packing empaqueter les instructions adjacentes short "
-"ensembles mne\n"
-" lorsque --gstabs est spcifi. Activ par dfaut.\n"
-"--no-gstabs-packing Si --gstabs est spcifi, ne pas empaqueter les "
-"instructions\n"
+"-O Optimiser. Certaines opérations seront faites en parallèle.\n"
+"--gstabs-packing Empaqueter les instructions adjacentes short ensembles même\n"
+" lorsque --gstabs est spécifié. Activé par défaut.\n"
+"--no-gstabs-packing Si --gstabs est spécifié, ne pas empaqueter les instructions\n"
" adjacentes ensembles.\n"
-#: config/tc-d10v.c:607
+#: config/tc-d10v.c:575
msgid "operand is not an immediate"
-msgstr "oprande n'est pas un immdiat"
+msgstr "opérande n'est pas un immédiat"
-#: config/tc-d10v.c:625
+#: config/tc-d10v.c:593
#, c-format
msgid "operand out of range: %lu"
-msgstr "oprande hors limite: %lu"
+msgstr "opérande hors limite: %lu"
-#: config/tc-d10v.c:683
+#: config/tc-d10v.c:653
msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
-msgstr "L'instruction doit tre excute en parallle avec une autre."
+msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle avec une autre."
-#: config/tc-d10v.c:737 config/tc-d10v.c:745
+#: config/tc-d10v.c:707 config/tc-d10v.c:715
#, c-format
msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
-msgstr "conflit d'empaquetage: %s doit tre soumis squentiellement"
+msgstr "conflit d'empaquetage: %s doit être soumis séquentiellement"
-#: config/tc-d10v.c:844
+#: config/tc-d10v.c:814
#, c-format
msgid "resource conflict (R%d)"
-msgstr "conflit de ressources (R%d)"
+msgstr "conflit de ressource (R%d)"
-#: config/tc-d10v.c:847
+#: config/tc-d10v.c:817
#, c-format
msgid "resource conflict (A%d)"
-msgstr "conflit de ressources (A%d)"
+msgstr "conflit de ressource (A%d)"
-#: config/tc-d10v.c:849
+#: config/tc-d10v.c:819
msgid "resource conflict (PSW)"
-msgstr "conflit de ressources (PSW)"
+msgstr "conflit de ressource (PSW)"
-#: config/tc-d10v.c:851
+#: config/tc-d10v.c:821
msgid "resource conflict (C flag)"
-msgstr "conflit de ressources (fanion C)"
+msgstr "conflit de ressource (fanion C)"
-#: config/tc-d10v.c:853
+#: config/tc-d10v.c:823
msgid "resource conflict (F flag)"
-msgstr "conflit de ressources (fanion F)"
+msgstr "conflit de ressource (fanion F)"
-#: config/tc-d10v.c:1003
+#: config/tc-d10v.c:973
msgid "Instruction must be executed in parallel"
-msgstr "L'instruction doit tre excute en parallle"
+msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle"
-#: config/tc-d10v.c:1006
+#: config/tc-d10v.c:976
msgid "Long instructions may not be combined."
-msgstr "Les instructions longues ne peuvent pas tre combines."
+msgstr "Les instructions longues ne peuvent pas être combinées."
-#: config/tc-d10v.c:1039
+#: config/tc-d10v.c:1009
msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
-msgstr "Une de ces instructions ne peut pas tre excute en parallle"
+msgstr "Une de ces instructions ne peut pas être exécutée en parallèle"
-#: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d30v.c:1070
+#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038
msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
-msgstr "Deux instruction IU ne peuvent pas tre excutes en parallle"
+msgstr "Deux instruction IU ne peuvent pas être exécutées en parallèle"
-#: config/tc-d10v.c:1045 config/tc-d10v.c:1053 config/tc-d10v.c:1067
-#: config/tc-d10v.c:1082 config/tc-d30v.c:1071 config/tc-d30v.c:1080
+#: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037
+#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048
msgid "Swapping instruction order"
-msgstr "Ordre d'instruction de commutation (swapping)"
+msgstr "Échange l'ordre des instructions"
-#: config/tc-d10v.c:1051 config/tc-d30v.c:1077
+#: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045
msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
-msgstr "Deux instructions MU ne peuvent pas tre excutes en parallle."
+msgstr "Deux instructions MU ne peuvent pas être exécutées en parallèle."
-#: config/tc-d10v.c:1071 config/tc-d30v.c:1097
+#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065
msgid "IU instruction may not be in the left container"
-msgstr "L'instruction IU ne peut pas tre laiss dans le conteneur de gauche"
+msgstr "L'instruction IU ne peut pas être laissée dans le conteneur de gauche"
-#: config/tc-d10v.c:1073 config/tc-d10v.c:1088
-msgid ""
-"Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L "
-"container."
-msgstr ""
-"Instruction dans le conteneur R est cras par une instruction de contrle "
-"de flux\n"
-"du conteneur L."
+#: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d10v.c:1058
+msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
+msgstr "Instruction dans le conteneur R est écrasée par une instruction de contrôle de flux du conteneur L."
-#: config/tc-d10v.c:1086 config/tc-d30v.c:1108
+#: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076
msgid "MU instruction may not be in the right container"
-msgstr "L'instruction MU ne peut pas tre dans le conteneur de droite"
+msgstr "L'instruction MU ne peut pas être dans le conteneur de droite"
-#: config/tc-d10v.c:1092 config/tc-d30v.c:1120
+#: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088
msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
-msgstr "type d'excution inconnue pass write_2_short()"
+msgstr "type d'exécution inconnue passé à write_2_short()"
-#: config/tc-d10v.c:1220 config/tc-d10v.c:1393
+#: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366
msgid "bad opcode or operands"
-msgstr "opcode ou oprandes errons"
+msgstr "opcode ou opérandes erronés"
-#: config/tc-d10v.c:1295
+#: config/tc-d10v.c:1268
msgid "value out of range"
msgstr "valeur hors limite"
-#: config/tc-d10v.c:1369
+#: config/tc-d10v.c:1342
msgid "illegal operand - register name found where none expected"
-msgstr ""
-"oprande illgale - nom de registre repr alors qu'aucun n'tait attendu"
+msgstr "opérande illégal - nom de registre repéré alors qu'aucun n'était attendu"
-#: config/tc-d10v.c:1404
+#: config/tc-d10v.c:1377
msgid "Register number must be EVEN"
-msgstr "le numro de registre doit tre PAIR"
+msgstr "Le numéro de registre doit être PAIR"
-#: config/tc-d10v.c:1407
+#: config/tc-d10v.c:1380
msgid "Unsupported use of sp"
-msgstr "Utilisation non support de sp"
+msgstr "Utilisation non supportée de sp"
-#: config/tc-d10v.c:1426
+#: config/tc-d10v.c:1399
#, c-format
msgid "cr%ld is a reserved control register"
-msgstr "cr%ld est un registre de contrle rserv"
+msgstr "cr%ld est un registre de contrôle réservé"
-#: config/tc-d10v.c:1599
+#: config/tc-d10v.c:1574
#, c-format
msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
msgstr "ligne %d: rep ou repi doit inclure au moins 4 instructions"
-#: config/tc-d10v.c:1779
-#, fuzzy
+#: config/tc-d10v.c:1763
msgid "can't find previous opcode "
-msgstr "ne peut reprer le opcode "
+msgstr "ne peut repérer l'opcode précédent"
-#: config/tc-d10v.c:1791
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-d10v.c:1775
+#, c-format
msgid "could not assemble: %s"
-msgstr "ne peut crer la section %s"
+msgstr "n'a pu assembler: %s"
-#: config/tc-d10v.c:1806 config/tc-d10v.c:1828 config/tc-d30v.c:1776
+#: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747
msgid "Unable to mix instructions as specified"
-msgstr "Incapable de mlanger les instructions tel que spcifi"
+msgstr "Incapable de mélanger les instructions tel que spécifié"
-#: config/tc-d30v.c:149
+#: config/tc-d30v.c:150
#, c-format
msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
-msgstr "Nom de registre %s est en conflit avec un symbole du mme nom"
+msgstr "Nom de registre %s est en conflit avec un symbole du même nom"
-#: config/tc-d30v.c:239
+#: config/tc-d30v.c:240
#, c-format
msgid ""
"\n"
"D30V options:\n"
-"-O Make adjacent short instructions parallel if "
-"possible.\n"
+"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
-"-c Warn about symbols whoes names match register "
-"names.\n"
+"-c Warn about symbols whoes names match register names.\n"
"-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
msgstr ""
"\n"
"Option D30V:\n"
-"-O rendre le instructions adjacentes courtes "
-"parallles\n"
+"-O Rendre le instructions adjacentes courtes parallèles\n"
" si possible.\n"
-"-n avertir de tous les NOP insrs par l'assembleur.\n"
-"-N avertir de tous les NOP insrs aprs des mots "
-"multiples\n"
-"-c avertir de tous les symboles ayant des noms "
-"identiques \n"
+"-n Avertir de tous les NOP insérés par l'assembleur.\n"
+"-N Avertir de tous les NOP insérés après des mots multiples\n"
+"-c Avertir de tous les symboles ayant des noms identiques\n"
" aux noms de registres\n"
-"-C inverse de -c. -c est le dfaut.\n"
+"-C Inverse de -c. -c est le défaut.\n"
-#: config/tc-d30v.c:401
+#: config/tc-d30v.c:368
msgid "unexpected 12-bit reloc type"
-msgstr "type de relocalisation 12-bits attendu"
+msgstr "type de réadressage 12-bits inattendu"
-#: config/tc-d30v.c:408
+#: config/tc-d30v.c:375
msgid "unexpected 18-bit reloc type"
-msgstr "type de relocalisation 18-bits attendu"
+msgstr "type de réadressage 18-bits inattendu"
-#: config/tc-d30v.c:658
+#: config/tc-d30v.c:626
#, c-format
msgid "%s NOP inserted"
-msgstr "%s NOP insr"
+msgstr "%s NOP inséré"
-#: config/tc-d30v.c:659
+#: config/tc-d30v.c:627
msgid "sequential"
-msgstr "squentiel"
+msgstr "séquentiel"
-#: config/tc-d30v.c:659
+#: config/tc-d30v.c:627
msgid "parallel"
-msgstr "parallle"
+msgstr "parallèle"
-#: config/tc-d30v.c:1066
+#: config/tc-d30v.c:1034
msgid "Instructions may not be executed in parallel"
-msgstr "Les instructions ne peuvent pas tre excutes en parallle"
+msgstr "Les instructions ne peuvent pas être exécutées en parallèle"
-#: config/tc-d30v.c:1079
+#: config/tc-d30v.c:1047
#, c-format
msgid "Executing %s in IU may not work"
-msgstr "Excution de %s dans IU peut ne pas fonctionner"
+msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner"
-#: config/tc-d30v.c:1086
+#: config/tc-d30v.c:1054
#, c-format
msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
-msgstr ""
-"Excution de %s dans IU peut ne pas fonctionner lors d'une excution en "
-"parallle"
+msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner lors d'une exécution en parallèle"
-#: config/tc-d30v.c:1099
+#: config/tc-d30v.c:1067
#, c-format
msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
-msgstr ""
-"instruction spciale de gauche %s crase l'instruction du conteneur de "
-"droite %s "
+msgstr "instruction spéciale de gauche « %s » écrase l'instruction « %s » du conteneur de droite"
-#: config/tc-d30v.c:1110
+#: config/tc-d30v.c:1078
#, c-format
msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
-msgstr "Excuter %s en ordre sriel inverse avec %s peut ne pas fonctionner"
+msgstr "Exécuter %s en ordre sériel inverse avec %s peut ne pas fonctionner"
-#: config/tc-d30v.c:1113
+#: config/tc-d30v.c:1081
#, c-format
msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
-msgstr "Excuter %s dans IU en ordre sriel inverse peut ne pas fonctionner"
+msgstr "Exécuter %s dans IU en ordre sériel inverse peut ne pas fonctionner"
-#: config/tc-d30v.c:1302
+#: config/tc-d30v.c:1271
msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
-msgstr ""
-"Registre numrot impair utilis comme cible d'une instruction multiples "
-"resgistres"
+msgstr "Registre numéroté impair utilisé comme cible d'une instruction à registres multiples"
-#: config/tc-d30v.c:1366 config/tc-d30v.c:1401
+#: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371
#, c-format
msgid "unknown condition code: %s"
msgstr "code de condition inconnue: %s"
-#: config/tc-d30v.c:1394
+#: config/tc-d30v.c:1364
#, c-format
msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
msgstr "cmpu ne supporte pas le code de condition %s"
-#: config/tc-d30v.c:1429
+#: config/tc-d30v.c:1399
#, c-format
msgid "unknown opcode: %s"
msgstr "opcode inconnu: %s"
-#: config/tc-d30v.c:1440
+#: config/tc-d30v.c:1410
#, c-format
msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
-msgstr "oprande pour le opcode %s ne correspond pas avec un format valide"
+msgstr "opérandes pour l'opcode « %s » ne correspondent à aucun format valable"
-#: config/tc-d30v.c:1655 config/tc-d30v.c:1672
+#: config/tc-d30v.c:1625 config/tc-d30v.c:1642
msgid "Cannot assemble instruction"
msgstr "Ne peut assembler l'instruction"
-#: config/tc-d30v.c:1657
+#: config/tc-d30v.c:1627
msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified."
-msgstr ""
-"Le 1er opcode est long. Incapable de mlanger des instructions tel que "
-"spcifi."
+msgstr "Le 1er opcode est long. Incapable de mélanger des instructions tel que spécifié."
-#: config/tc-d30v.c:1726
+#: config/tc-d30v.c:1697
msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
-msgstr "mot de NOP ajout entre word multiply et load "
+msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « load »"
-#: config/tc-d30v.c:1728
+#: config/tc-d30v.c:1699
msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
-msgstr "mot de NOP ajout entre word multiply et 16- bits multiply '"
+msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « 16- bits multiply »"
-#: config/tc-d30v.c:1760
+#: config/tc-d30v.c:1731
msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
-msgstr ""
-"L'instruction utilise une version avec long, aussi elle ne peut tre "
-"mlange tel que spcifi"
+msgstr "L'instruction utilise une version avec long, aussi elle ne peut être mélangée tel que spécifié"
-#: config/tc-d30v.c:1887
+#: config/tc-d30v.c:1858
#, c-format
msgid "value too large to fit in %d bits"
msgstr "valeur trop grande pour entrer dans %d bits"
-#: config/tc-d30v.c:1948
+#: config/tc-d30v.c:1926
#, c-format
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
-msgstr ""
-"ligne %d: incapable d'insrer l'adresse du symbole %s dans un octet"
+msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un octet"
-#: config/tc-d30v.c:1951
+#: config/tc-d30v.c:1929
#, c-format
msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
-msgstr "ligne %d: incapable d'insrer la valeur %lx dans un octet"
+msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un octet"
-#: config/tc-d30v.c:1959
+#: config/tc-d30v.c:1937
#, c-format
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
-msgstr ""
-"ligne %d: incapable d'insrer l'adresse du symbole %s dans un short"
+msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un short"
-#: config/tc-d30v.c:1962
+#: config/tc-d30v.c:1940
#, c-format
msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
-msgstr "ligne %d: incapable d'insrer la valeur %lx dans un short"
+msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un short"
-#: config/tc-d30v.c:1970
+#: config/tc-d30v.c:1948
#, c-format
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
-msgstr "ligne %d: incapable d'insrer l'adresse du symbole %s dans un quad"
+msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un quad"
-#: config/tc-d30v.c:2078
+#: config/tc-d30v.c:2056
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d assumed"
-msgstr "Alignement trop grand: %d assum"
+msgstr "Alignement trop grand: %d assumé"
-#: config/tc-dlx.c:211
+#: config/tc-dlx.c:212
msgid "missing .proc"
msgstr ".proc manquant"
-#: config/tc-dlx.c:228
+#: config/tc-dlx.c:229
msgid ".endfunc missing for previous .proc"
-msgstr ".endfunc manquant pour la dclaration .proc prcdente"
+msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .proc précédente"
+
+#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1916
+#, c-format
+msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
+msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n"
#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
-#: config/tc-dlx.c:297 config/tc-hppa.c:8306 config/tc-mips.c:1768
-#: config/tc-mips.c:1820 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:869
+#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8333 config/tc-mips.c:1919
+#: config/tc-mips.c:1973 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:860
msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
-msgstr "Bris d'assemblage. Aucune tentative d'assemblage."
+msgstr "Assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage."
-#: config/tc-dlx.c:327
+#: config/tc-dlx.c:328
#, c-format
msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
-msgstr "Oprande invalide pour une instruction de chargement (load): %s "
+msgstr "Opérande invalide pour une instruction de chargement (load): « %s »"
-#: config/tc-dlx.c:441
+#: config/tc-dlx.c:442
#, c-format
msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
-msgstr "Oprande errone pour une instruction de stockage: %s "
+msgstr "Opérande erroné pour une instruction de stockage: « %s »"
-#: config/tc-dlx.c:621
+#: config/tc-dlx.c:622
#, c-format
msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
-msgstr "ERREUR d'expression pour le modificateur d'oprande %%hi/%%lo\n"
+msgstr "Erreur d'expression pour le modificateur d'opérande %%hi/%%lo\n"
-#: config/tc-dlx.c:634 config/tc-or32.c:871
+#: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:811
#, c-format
msgid "Invalid expression after %%%%\n"
-msgstr "expression invalide aprs %%%%\n"
+msgstr "Expression invalide après %%%%\n"
-#: config/tc-dlx.c:703
+#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2487
#, c-format
msgid "Unknown opcode `%s'."
-msgstr "opcode inconnu %s "
+msgstr "Opcode « %s » inconnu."
-#: config/tc-dlx.c:716
+#: config/tc-dlx.c:715
msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
-msgstr "ne peut initialiser dlx_skip_hi16_flag"
+msgstr "Ne peut initialiser dlx_skip_hi16_flag"
-#: config/tc-dlx.c:730
+#: config/tc-dlx.c:729
#, c-format
msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
-msgstr "arguments manquants pour le opcode %s "
+msgstr "Arguments manquants pour l'opcode « %s »."
-#: config/tc-dlx.c:764
+#: config/tc-dlx.c:763
#, c-format
msgid "Too many operands: %s"
-msgstr "Trop d'oprandes: %s"
+msgstr "Trop d'opérandes: %s"
-#: config/tc-dlx.c:801
+#: config/tc-dlx.c:800
#, c-format
msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
-msgstr " la fois the_insn.HI et the_insn.LO sont initialiss : %s"
+msgstr "À la fois the_insn.HI et the_insn.LO sont initialisés : %s"
-#: config/tc-dlx.c:871
+#: config/tc-dlx.c:870
msgid "failed regnum sanity check."
-msgstr "chec du regnum de la vrification de l'tat de sant"
+msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du regnum."
-#: config/tc-dlx.c:884
+#: config/tc-dlx.c:883
msgid "failed general register sanity check."
-msgstr "chec du registre gnral de la vrification de l'tat de sant"
+msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du registre général."
+
+#. Types or values of args don't match.
+#: config/tc-dlx.c:891
+msgid "Invalid operands"
+msgstr "Opérandes invalides"
-#: config/tc-dlx.c:1175 config/tc-or32.c:833
+#: config/tc-dlx.c:1120 config/tc-or32.c:773
#, c-format
msgid "label \"$%d\" redefined"
-msgstr "tiquette \"$%d\" redfinie"
+msgstr "étiquette « $%d » redéfinie"
-#: config/tc-dlx.c:1213
+#: config/tc-dlx.c:1158
msgid "Invalid expression after # number\n"
-msgstr "expression invalide aprs # numro\n"
+msgstr "Expression invalide après # numéro\n"
#: config/tc-fr30.c:82
#, c-format
msgid " FR30 specific command line options:\n"
-msgstr " Options spcifiques de la ligne de commande FR30:\n"
+msgstr " Options spécifiques de la ligne de commande FR30:\n"
#: config/tc-fr30.c:135
#, c-format
msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
-msgstr "Instruction %s n'est pas permise dans la plage de dlai"
+msgstr "Instruction %s n'est pas permise dans la plage de délai."
-#: config/tc-frv.c:461
+#: config/tc-frv.c:405
+#, c-format
+msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
+msgstr "Cpu inconnu -mcpu=%s"
+
+#: config/tc-frv.c:458
#, c-format
msgid "FRV specific command line options:\n"
-msgstr "Options spcifiques FRV de la ligne de commande:\n"
+msgstr "Options spécifiques FRV de la ligne de commande:\n"
+
+#: config/tc-frv.c:459
+#, c-format
+msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n"
+msgstr "-G n Place données <= n octets dans la zone des petites données\n"
+
+#: config/tc-frv.c:460
+#, c-format
+msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
+msgstr "-mgpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 GPR\n"
+
+#: config/tc-frv.c:461
+#, c-format
+msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
+msgstr "-mgpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 GPR\n"
#: config/tc-frv.c:462
#, c-format
-msgid "-G n Data >= n bytes is in small data area\n"
-msgstr "-G n donnes >= n octets est une petite zone de donnes\n"
+msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
+msgstr "-mfpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 FPR\n"
#: config/tc-frv.c:463
#, c-format
-msgid "-mgpr-32 Note 32 gprs are used\n"
-msgstr "-mgpr-32 noter que grps 32 est utilis\n"
+msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
+msgstr "-mfpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 FPR\n"
#: config/tc-frv.c:464
#, c-format
-msgid "-mgpr-64 Note 64 gprs are used\n"
-msgstr "-mgpr-64 noter que grps 64 est utilis\n"
+msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n"
+msgstr "-msoft-float Marque le fichier généré comme utilisant la virgule flottante logicielle\n"
#: config/tc-frv.c:465
#, c-format
-msgid "-mfpr-32 Note 32 fprs are used\n"
-msgstr "-mfpr-32 noter que frps 32 est utilis\n"
+msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
+msgstr "-mdword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 8 octets\n"
#: config/tc-frv.c:466
#, c-format
-msgid "-mfpr-64 Note 64 fprs are used\n"
-msgstr "-mfpr-64 noter que frps 64 est utilis\n"
+msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
+msgstr "-mno-dword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 4 octets\n"
#: config/tc-frv.c:467
#, c-format
-msgid "-msoft-float Note software fp is used\n"
-msgstr "-msoft-float noter que le fp logiciel est utilis\n"
+msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n"
+msgstr "-mdouble Marque le fichier généré comme utilisant les instructions FP double précision\n"
#: config/tc-frv.c:468
#, c-format
-msgid "-mdword Note stack is aligned to a 8 byte boundary\n"
-msgstr ""
-"-mdword noter que la pile est aligne sur une frontire de 8 octets\n"
+msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n"
+msgstr "-mmedia Marque le fichier généré comme utilisant les instructions media\n"
#: config/tc-frv.c:469
#, c-format
-msgid "-mno-dword Note stack is aligned to a 4 byte boundary\n"
-msgstr ""
-"-mno-dword noter que la pile est aligne sur une frontire de 4 octets\n"
+msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
+msgstr "-mmuladd Marquer le fichier généré comme utilisant des instructions add/subtract multiples\n"
#: config/tc-frv.c:470
#, c-format
-msgid "-mdouble Note fp double insns are used\n"
-msgstr "-mdouble noter que insns fp double sont utiliss\n"
+msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n"
+msgstr "-mpack Autorise le compactage des instructions\n"
#: config/tc-frv.c:471
#, c-format
-msgid "-mmedia Note media insns are used\n"
-msgstr "-mmedia noter que insns fp double sont utiliss\n"
+msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n"
+msgstr "-mno-pack Ne pas autoriser le compactage des instructions\n"
#: config/tc-frv.c:472
#, c-format
-msgid "-mmuladd Note multiply add/subtract insns are used\n"
-msgstr ""
-"-mmuladd noter que les insns multiplicatif add/sous sont utiliss\n"
+msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n"
+msgstr "-mpic Marquer le fichier généré comme utilisant du petit code indépendant de la position\n"
#: config/tc-frv.c:473
#, c-format
-msgid "-mpack Note instructions are packed\n"
-msgstr "-mpack noter que les instructions sont empaquetes\n"
+msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n"
+msgstr "-mPIC Marquer le fichier généré comme utilisant du grand code indépendant de la position\n"
#: config/tc-frv.c:474
#, c-format
-msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n"
-msgstr "-mno-pack ne pas empaqueter les instructions\n"
+msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n"
+msgstr "-mlibrary-pic Marquer le fichier généré comme utilisant du code indépendant de la position pour des librairies\n"
#: config/tc-frv.c:475
#, c-format
-msgid "-mpic Note small position independent code\n"
-msgstr "-mpic noter le petit code indpendant de la position\n"
+msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n"
+msgstr "-mfdpic Assemble pour l'ABI FDPIC\n"
#: config/tc-frv.c:476
#, c-format
-msgid "-mPIC Note large position independent code\n"
-msgstr "-mPIC noter le grand code indpendant de la position\n"
+msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
+msgstr "-mnopic Désactive -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic et -mfdpic\n"
#: config/tc-frv.c:477
#, c-format
-msgid "-mlibrary-pic Compile library for large position indepedent code\n"
-msgstr ""
-"-mlibrary-pic compiler la librairie pour du grand code indpendant de la "
-"position\n"
+msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
+msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
#: config/tc-frv.c:478
#, c-format
-msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n"
-msgstr ""
+msgid " Record the cpu type\n"
+msgstr " Enregistrer le type de cpu\n"
#: config/tc-frv.c:479
#, c-format
-msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
-msgstr ""
+msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
+msgstr "-mtomcat-stats Afficher les statistiques pour les arrangements pour tomcat\n"
#: config/tc-frv.c:480
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
-msgstr "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
-
-#: config/tc-frv.c:481
#, c-format
-msgid " Record the cpu type\n"
-msgstr " enregistrer le type de cpu\n"
+msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
+msgstr "-mtomcat-debug Arrangements de débug pour tomcat\n"
-#: config/tc-frv.c:482
-#, c-format
-msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
-msgstr ""
-"-mtomcat-stats afficher les statistiques pour les arrangements pour tomcat\n"
-
-#: config/tc-frv.c:483
-#, c-format
-msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
-msgstr "-mtomcat-debug arrengements de dbug pour tomcat\n"
-
-#: config/tc-frv.c:1187
+#: config/tc-frv.c:1162
msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
-msgstr "VLIW empaquetage utilis pour -mno-pack"
+msgstr "VLIW empaquetage utilisé pour -mno-pack"
-#: config/tc-frv.c:1197
-#, fuzzy
+#: config/tc-frv.c:1172
msgid "Instruction not supported by this architecture"
-msgstr "L'option -R n'est pas supporte pour la cible."
+msgstr "Instruction pas supportée par cette architecture"
-#: config/tc-frv.c:1207
+#: config/tc-frv.c:1182
msgid "VLIW packing constraint violation"
msgstr "VLIW violation de la contrainte d'empaquetage"
-#: config/tc-frv.c:1874
+#: config/tc-frv.c:1773
#, c-format
msgid "Relocation %s is not safe for %s"
-msgstr "Relocalisation %s n'est pas sre pour %s"
-
-#: config/tc-h8300.c:76 config/tc-h8300.c:85 config/tc-h8300.c:95
-#: config/tc-h8300.c:105 config/tc-h8300.c:115 config/tc-h8300.c:126
-#: config/tc-h8300.c:193 config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:6845
-#: config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:6857 config/tc-hppa.c:8264
-#: config/tc-mn10300.c:1222 config/tc-mn10300.c:1227 config/tc-mn10300.c:2729
-#: config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93
-msgid "could not set architecture and machine"
-msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine"
+msgstr "Réadressage %s n'est pas sûr pour %s"
-#: config/tc-h8300.c:395 config/tc-h8300.c:403
+#: config/tc-h8300.c:174
+#, c-format
+msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
+msgstr "nouvelle section « %s » définie sans attributs - cela pourrait causer des problèmes"
+
+#: config/tc-h8300.c:446 config/tc-h8300.c:454
msgid "Reg not valid for H8/300"
msgstr "Registre invalide pour H8/300"
-#: config/tc-h8300.c:484
+#: config/tc-h8300.c:535
msgid "invalid operand size requested"
-msgstr "requte invalide de taille d'oprandes"
+msgstr "mauvaise taille d'opérande demandée"
-#: config/tc-h8300.c:583
+#: config/tc-h8300.c:634
msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
msgstr "Liste de registres invalide pour ldm/stm\n"
-#: config/tc-h8300.c:609 config/tc-h8300.c:614 config/tc-h8300.c:621
+#: config/tc-h8300.c:660 config/tc-h8300.c:665 config/tc-h8300.c:672
msgid "mismatch between register and suffix"
msgstr "pas de concordance entre le registre et le suffixe"
-#: config/tc-h8300.c:648
+#: config/tc-h8300.c:677
+msgid "invalid suffix after register."
+msgstr "suffixe invalide après le registre."
+
+#: config/tc-h8300.c:699
msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
msgstr "adresse trop grande pour la table de vecteur jmp/jsr"
-#: config/tc-h8300.c:675 config/tc-h8300.c:787 config/tc-h8300.c:797
+#: config/tc-h8300.c:726 config/tc-h8300.c:838 config/tc-h8300.c:848
msgid "Wrong size pointer register for architecture."
-msgstr "Taille errone du registre de pointeur pour l'architecture"
+msgstr "Taille erronée du registre de pointeur pour l'architecture"
-#: config/tc-h8300.c:734 config/tc-h8300.c:742 config/tc-h8300.c:771
+#: config/tc-h8300.c:785 config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:822
msgid "expected @(exp, reg16)"
-msgstr "@ attendu (exp, reg16)"
+msgstr "@(exp, reg16) attendu"
-#: config/tc-h8300.c:760
+#: config/tc-h8300.c:811
msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
-msgstr "attendu .L, .W ou .B pour le registre dans le mode d'adressage index"
+msgstr ".L, .W ou .B attendu pour le registre dans le mode d'adressage indexé"
-#: config/tc-h8300.c:954
+#: config/tc-h8300.c:1005
msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
-msgstr "attendu un mode d'adressage valide pour mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
+msgstr "mode d'adressage valide attendu pour mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
-#: config/tc-h8300.c:972 config/tc-h8300.c:981
+#: config/tc-h8300.c:1023 config/tc-h8300.c:1032
msgid "expected register"
msgstr "registre attendu"
-#: config/tc-h8300.c:997
+#: config/tc-h8300.c:1048
msgid "expected closing paren"
-msgstr "parenthses de fermeture attendue"
+msgstr "parenthèses fermante attendue"
-#: config/tc-h8300.c:1056
+#: config/tc-h8300.c:1107
#, c-format
msgid "can't use high part of register in operand %d"
-msgstr "ne peut utiliser la partie haute du registre dans l'oprande %d"
+msgstr "ne peut utiliser la partie haute du registre dans l'opérande %d"
-#: config/tc-h8300.c:1213
+#: config/tc-h8300.c:1264
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
-msgstr ""
-"Opcode %s avec ces type d'oprandes ne sont pas disponibles en mode %s"
+msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes ne sont pas disponibles en mode %s"
-#: config/tc-h8300.c:1222
+#: config/tc-h8300.c:1273
msgid "mismatch between opcode size and operand size"
-msgstr "pas de concordance entre la taille du opcode et celle de l'oprande"
+msgstr "pas de concordance entre la taille du opcode et celle de l'opérande"
-#: config/tc-h8300.c:1258
+#: config/tc-h8300.c:1309
#, c-format
msgid "operand %s0x%lx out of range."
-msgstr "oprande %s0x%lx hors limite."
+msgstr "opérande %s0x%lx hors limite."
-#: config/tc-h8300.c:1354
+#: config/tc-h8300.c:1416
msgid "Can't work out size of operand.\n"
-msgstr "Ne peut traiter la taille de l'oprande.\n"
+msgstr "Ne peut découvrir la taille de l'opérande.\n"
-#: config/tc-h8300.c:1403
+#: config/tc-h8300.c:1465
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
-msgstr ""
-"opcode %s avec ces types d'oprandes ne sont pas disponibles en mode "
-"H8/300"
+msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300"
-#: config/tc-h8300.c:1408
+#: config/tc-h8300.c:1470
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
-msgstr ""
-"Opcode %s avec ces types d'oprandes ne sont pas disponibles en mode "
-"H8/300H"
+msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300H"
-#: config/tc-h8300.c:1414
+#: config/tc-h8300.c:1476
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
-msgstr ""
-"Opcode %s avec ces types d'oprandes ne sont pas disponibles en mode "
-"H8/300S"
+msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300S"
-#: config/tc-h8300.c:1475 config/tc-h8300.c:1495
+#: config/tc-h8300.c:1537 config/tc-h8300.c:1557
msgid "Need #1 or #2 here"
msgstr "A besoin de #1 ou #2 ici"
-#: config/tc-h8300.c:1490
+#: config/tc-h8300.c:1552
msgid "#4 not valid on H8/300."
msgstr "#4 n'est pas valide sur H8/300."
-#: config/tc-h8300.c:1596 config/tc-h8300.c:1678
+#: config/tc-h8300.c:1660 config/tc-h8300.c:1742
#, c-format
msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
-msgstr "oprande de branchement a un dcalage impair (%lx)\n"
+msgstr "opérande de branchement a un décalage impair (%lx)\n"
-#: config/tc-h8300.c:1716
+#: config/tc-h8300.c:1780
msgid "destination operand must be 16 bit register"
-msgstr "oprande de destination doit tre un registre de 16 bits"
+msgstr "opérande de destination doit être un registre de 16 bits"
-#: config/tc-h8300.c:1725
+#: config/tc-h8300.c:1789
msgid "source operand must be 8 bit register"
-msgstr "oprande source doit tre un registre de 8 bits"
+msgstr "opérande source doit être un registre de 8 bits"
-#: config/tc-h8300.c:1733
+#: config/tc-h8300.c:1797
msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
-msgstr "oprande de destination doit tre une adresse absolue de 16 bits"
+msgstr "opérande de destination doit être une adresse absolue de 16 bits"
-#: config/tc-h8300.c:1740
+#: config/tc-h8300.c:1804
msgid "destination operand must be 8 bit register"
-msgstr "oprande de destination doit tre un registre de 8 bits"
+msgstr "opérande de destination doit être un registre de 8 bits"
-#: config/tc-h8300.c:1748
+#: config/tc-h8300.c:1812
msgid "source operand must be 16bit absolute address"
-msgstr "oprande source doit tre une adresse absolue de 16 bits"
+msgstr "opérande source doit être une adresse absolue de 16 bits"
#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll
#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
#. Types or values of args don't match.
-#: config/tc-h8300.c:1756 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484
-#: config/tc-mmix.c:2525 config/tc-mmix.c:2549 config/tc-mmix.c:2822
-#: config/tc-or32.c:528
+#: config/tc-h8300.c:1820 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484
+#: config/tc-mmix.c:2505 config/tc-mmix.c:2529 config/tc-mmix.c:2802
+#: config/tc-or32.c:527
msgid "invalid operands"
-msgstr "oprandes invalides"
+msgstr "opérandes invalides"
-#: config/tc-h8300.c:1787
+#: config/tc-h8300.c:1851
msgid "operand/size mis-match"
-msgstr "tailles/oprandes ne concordent pas"
+msgstr "tailles/opérandes ne concordent pas"
-#: config/tc-h8300.c:1883 config/tc-mips.c:9771 config/tc-sh.c:2925
+#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:10170 config/tc-sh.c:2971
#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226
msgid "unknown opcode"
msgstr "opcode inconnu"
-#: config/tc-h8300.c:1916
-#, fuzzy
+#: config/tc-h8300.c:1985
msgid "invalid operand in ldm"
-msgstr "oprande invalide"
+msgstr "opérande invalide dans ldm"
-#: config/tc-h8300.c:1925
-#, fuzzy
+#: config/tc-h8300.c:1994
msgid "invalid operand in stm"
-msgstr "oprandes invalides"
+msgstr "opérande invalide dans stm"
-#: config/tc-h8300.c:2091
+#: config/tc-h8300.c:2120
#, c-format
msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
msgstr "appel de tc_aout_fix_to_chars \n"
-#: config/tc-h8300.c:2100 config/tc-xc16x.c:389
+#: config/tc-h8300.c:2129 config/tc-xc16x.c:347
#, c-format
msgid "call to md_convert_frag \n"
msgstr "appel de md_convert_frag \n"
-#: config/tc-h8300.c:2151 config/tc-xc16x.c:293
+#: config/tc-h8300.c:2180 config/tc-xc16x.c:251
#, c-format
-msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n"
-msgstr "appel de tomd_estimate_size_before_relax \n"
+msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
+msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n"
+
+#: config/tc-h8300.c:2195
+msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section"
+msgstr "Référence inattendue à un symbole dans une section qui n'est pas du code"
+
+#: config/tc-h8300.c:2211 config/tc-xc16x.c:292
+msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
+msgstr "Des différences de symboles dans des sections différentes ne sont pas supportées"
-#: config/tc-h8300.c:2202 config/tc-mcore.c:2265 config/tc-pj.c:537
-#: config/tc-sh.c:4401 config/tc-xc16x.c:357
+#: config/tc-h8300.c:2233 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2294
+#: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4103
+#: config/tc-xc16x.c:315
#, c-format
msgid "Cannot represent relocation type %s"
-msgstr "Ne peut reprsenter le type de relocalisation %s"
+msgstr "Ne peut représenter le type de réadressage %s"
#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
#. IGNORE is used to suppress the error message.
#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
#. the current file and line number are not valid.
-#: config/tc-hppa.c:1015 config/tc-hppa.c:1029
+#: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043
#, c-format
msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
msgstr "Champ hors limite [%d..%d] (%d)."
#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
#. IGNORE is used to suppress the error message.
-#: config/tc-hppa.c:1043
+#: config/tc-hppa.c:1057
#, c-format
msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
-msgstr "Champ incorrectement allign [%d] (%d)."
+msgstr "Champ incorrectement aligné [%d] (%d)."
-#: config/tc-hppa.c:1092
+#: config/tc-hppa.c:1110
msgid "Missing .exit\n"
msgstr ".exit manquant\n"
-#: config/tc-hppa.c:1095
+#: config/tc-hppa.c:1113
msgid "Missing .procend\n"
msgstr ".procend manquant\n"
-#: config/tc-hppa.c:1277
+#: config/tc-hppa.c:1298
#, c-format
msgid "Invalid field selector. Assuming F%%."
-msgstr "Slecteur de champ invalide. F%% assum."
+msgstr "Sélecteur de champ invalide. F%% assumé."
-#: config/tc-hppa.c:1304
+#: config/tc-hppa.c:1325
msgid "Bad segment in expression."
-msgstr "Segment erron dans l'expression."
+msgstr "Segment erroné dans l'expression."
-#: config/tc-hppa.c:1329
+#: config/tc-hppa.c:1350
#, c-format
msgid "Invalid Nullification: (%c)"
msgstr "Nullification invalide: (%c)"
-#: config/tc-hppa.c:1438
+#: config/tc-hppa.c:1421
msgid "Cannot handle fixup"
msgstr "Ne peut traiter le correctif"
-#: config/tc-hppa.c:1736
+#: config/tc-hppa.c:1719
#, c-format
msgid " -Q ignored\n"
-msgstr " -Q ignor\n"
+msgstr " -Q ignoré\n"
-#: config/tc-hppa.c:1740
+#: config/tc-hppa.c:1723
#, c-format
msgid " -c print a warning if a comment is found\n"
-msgstr " -c avertir si un commentaire est trouver\n"
+msgstr " -c avertir si un commentaire est trouvé\n"
-#: config/tc-hppa.c:1806
+#: config/tc-hppa.c:1789
#, c-format
msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
-msgstr "pas d'entre hppa_fixup entry pour le coirrectif du type 0x%x"
+msgstr "pas d'entrée hppa_fixup entry pour le correctif du type 0x%x"
-#: config/tc-hppa.c:1985
+#: config/tc-hppa.c:1968
msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
-msgstr "Relocalisation inconnue rencontre dans md_apply_fix."
+msgstr "Réadressage inconnu rencontré dans md_apply_fix."
-#: config/tc-hppa.c:2173 config/tc-hppa.c:2198
+#: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181
#, c-format
msgid "Undefined register: '%s'."
-msgstr "Registre indfinie: %s ."
+msgstr "Registre indéfini: « %s »."
-#: config/tc-hppa.c:2232
+#: config/tc-hppa.c:2215
#, c-format
msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
-msgstr "Symbole non absolu: %s ."
+msgstr "Symbole non absolu: « %s »."
-#: config/tc-hppa.c:2247
+#: config/tc-hppa.c:2230
#, c-format
msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
-msgstr "Constante absolue indfinie: %s ."
+msgstr "Constante absolue indéfinie: « %s »."
-#: config/tc-hppa.c:2278 config/tc-hppa.c:5697
+#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5696
msgid "could not update architecture and machine"
-msgstr "ne peut mettre jour l'architecture et la machine"
+msgstr "ne peut mettre à jour l'architecture et la machine"
-#: config/tc-hppa.c:2316
+#: config/tc-hppa.c:2299
#, c-format
msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
msgstr "Condition de comparaison FP invalide: %s"
-#: config/tc-hppa.c:2371
+#: config/tc-hppa.c:2354
#, c-format
msgid "Invalid FTEST completer: %s"
-msgstr "Complteur FTEST invalise: %s"
+msgstr "Complèteur FTEST invalide: %s"
-#: config/tc-hppa.c:2437 config/tc-hppa.c:2474
+#: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457
#, c-format
msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
-msgstr "Format d'oprande FP invalide: %3s"
+msgstr "Format d'opérande FP invalide: %3s"
-#: config/tc-hppa.c:2609
+#: config/tc-hppa.c:2591
msgid "Bad segment (should be absolute)."
-msgstr "Segement erron (doit tre absolu)."
+msgstr "Segment erroné (devrait être absolu)."
-#: config/tc-hppa.c:2635
+#: config/tc-hppa.c:2617
#, c-format
msgid "Invalid argument location: %s\n"
-msgstr "Localisation invalide de l'argument: %s\n"
+msgstr "Position d'argument invalide: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:2664
+#: config/tc-hppa.c:2646
#, c-format
msgid "Invalid argument description: %d"
msgstr "Description invalide de l'argument: %d"
-#: config/tc-hppa.c:3490
+#: config/tc-hppa.c:3474
msgid "Invalid Indexed Load Completer."
-msgstr "Complteur de chargement index invalide."
+msgstr "Complèteur de chargement indexé invalide."
-#: config/tc-hppa.c:3495
+#: config/tc-hppa.c:3479
msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
-msgstr "Syntaxe de complteur de chargement index invalide."
+msgstr "Syntaxe de complèteur de chargement indexé invalide."
-#: config/tc-hppa.c:3529
+#: config/tc-hppa.c:3513
msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
-msgstr "Short Load/Store Completer invalide."
+msgstr "Complèteur Load/Store courts invalide."
-#: config/tc-hppa.c:3589 config/tc-hppa.c:3594
+#: config/tc-hppa.c:3573 config/tc-hppa.c:3578
msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
-msgstr "Store Bytes Short Completer invalide"
+msgstr "Complèteur Store Bytes Short invalide"
-#: config/tc-hppa.c:3905 config/tc-hppa.c:3911
+#: config/tc-hppa.c:3889 config/tc-hppa.c:3895
msgid "Invalid left/right combination completer"
-msgstr "Combinaison de complteur left/right invalide"
+msgstr "Complèteur de combinaisons left/right invalide"
-#: config/tc-hppa.c:3960 config/tc-hppa.c:3967
+#: config/tc-hppa.c:3944 config/tc-hppa.c:3951
msgid "Invalid permutation completer"
-msgstr "Permutation de complteur invalide"
+msgstr "Complèteur de permutations invalide"
-#: config/tc-hppa.c:4067
+#: config/tc-hppa.c:4057
#, c-format
msgid "Invalid Add Condition: %s"
msgstr "Condition d'addition invalide: %s"
-#: config/tc-hppa.c:4078 config/tc-hppa.c:4088
+#: config/tc-hppa.c:4068 config/tc-hppa.c:4078
msgid "Invalid Add and Branch Condition"
msgstr "Condition d'addition et de branchement invalide"
-#: config/tc-hppa.c:4109 config/tc-hppa.c:4246
+#: config/tc-hppa.c:4099 config/tc-hppa.c:4236
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide"
-#: config/tc-hppa.c:4149
+#: config/tc-hppa.c:4139
#, c-format
msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c"
msgstr "Condition de bit de branchement invalide: %c"
-#: config/tc-hppa.c:4234
+#: config/tc-hppa.c:4224
#, c-format
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide: %s"
-#: config/tc-hppa.c:4261
+#: config/tc-hppa.c:4251
msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
msgstr "Condition comparaison et de branchement invalide"
-#: config/tc-hppa.c:4357
+#: config/tc-hppa.c:4347
msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
-msgstr "Instruction de condition logique invalide."
+msgstr "Condition d'instruction logique invalide."
-#: config/tc-hppa.c:4412
+#: config/tc-hppa.c:4405
msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
-msgstr "Condition dcalage/extraction/dpot invalide."
+msgstr "Condition décalage/extraction/dépôt invalide."
-#: config/tc-hppa.c:4524
+#: config/tc-hppa.c:4517
msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
-msgstr "Instruction unaire (Unit) de condition invalide."
+msgstr "Condition d'instruction unaire (Unit) invalide."
-#: config/tc-hppa.c:4999 config/tc-hppa.c:5031 config/tc-hppa.c:5062
-#: config/tc-hppa.c:5092
+#: config/tc-hppa.c:4992 config/tc-hppa.c:5024 config/tc-hppa.c:5055
+#: config/tc-hppa.c:5085
msgid "Branch to unaligned address"
-msgstr "Branchement non align sur une adresse"
+msgstr "Branchement sur une adresse non alignée"
-#: config/tc-hppa.c:5270
+#: config/tc-hppa.c:5269
msgid "Invalid SFU identifier"
msgstr "Identificateur SFU invalide"
-#: config/tc-hppa.c:5320
+#: config/tc-hppa.c:5319
msgid "Invalid COPR identifier"
msgstr "Identificateur COPR invalide"
-#: config/tc-hppa.c:5449
+#: config/tc-hppa.c:5448
msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
-msgstr "Format d'oprande en virgule flottante invalide."
+msgstr "Format d'opérande en virgule flottante invalide."
-#: config/tc-hppa.c:5566 config/tc-hppa.c:5586 config/tc-hppa.c:5606
-#: config/tc-hppa.c:5626 config/tc-hppa.c:5646
+#: config/tc-hppa.c:5565 config/tc-hppa.c:5585 config/tc-hppa.c:5605
+#: config/tc-hppa.c:5625 config/tc-hppa.c:5645
msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
-msgstr "Registre invalide pour la prcision simple fmpyadd ou fmpysub"
+msgstr "Registre invalide pour la simple précision fmpyadd ou fmpysub"
-#: config/tc-hppa.c:5714
+#: config/tc-hppa.c:5713
#, c-format
msgid "Invalid operands %s"
-msgstr "oprandes invalides %s"
+msgstr "Opérandes invalides %s"
-#: config/tc-hppa.c:5769 config/tc-hppa.c:6975 config/tc-hppa.c:7030
+#: config/tc-hppa.c:5723
+#, c-format
+msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
+msgstr "Les valeurs immédiates %d et %d vont donner lieu à un comportement indéfini."
+
+#: config/tc-hppa.c:5775 config/tc-hppa.c:7002 config/tc-hppa.c:7057
msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
-msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC (chane d'tiquette corrompue)"
+msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC (chaîne d'étiquette corrompue)"
-#: config/tc-hppa.c:5772 config/tc-hppa.c:7033
+#: config/tc-hppa.c:5778 config/tc-hppa.c:7060
msgid "Missing function name for .PROC"
-msgstr "Nom de fonction mauqnat pour .PROC"
+msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC"
-#: config/tc-hppa.c:5831
+#: config/tc-hppa.c:5837
msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument à .BLOCK/.BLOCKZ doit être compris entre 0 et 0x3fffffff"
-#: config/tc-hppa.c:5927
+#: config/tc-hppa.c:5933
#, c-format
msgid "Invalid .CALL argument: %s"
-msgstr "Argument invalide .CALL: %s"
+msgstr "Argument .CALL invalide: %s"
-#: config/tc-hppa.c:6061
+#: config/tc-hppa.c:6081
msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
-msgstr ".callinfo n'est pas l'intrieur de la dfinition de procdure"
+msgstr ".callinfo n'est pas à l'intérieur de la définition de procédure"
-#: config/tc-hppa.c:6081
+#: config/tc-hppa.c:6101
#, c-format
msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
-msgstr "Paramtre FRAME doit tre un multiple de 8: %d\n"
+msgstr "Paramètre FRAME doit être un multiple de 8: %d\n"
-#: config/tc-hppa.c:6100
+#: config/tc-hppa.c:6120
msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
-msgstr "Valeur de ENTRY_GR doit tre dans la plage 3..18\n"
+msgstr "Valeur de ENTRY_GR doit être dans la plage 3..18\n"
-#: config/tc-hppa.c:6112
+#: config/tc-hppa.c:6132
msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
-msgstr "Valeur de ENTRY_FR doit tre dans la plage 12..21\n"
+msgstr "Valeur de ENTRY_FR doit être dans la plage 12..21\n"
-#: config/tc-hppa.c:6122
+#: config/tc-hppa.c:6142
msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
-msgstr "Valeur de ENTRY_SR doit tre 3\n"
+msgstr "Valeur de ENTRY_SR doit être 3\n"
-#: config/tc-hppa.c:6178
+#: config/tc-hppa.c:6198
#, c-format
msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
-msgstr "Argument .CALLINFO invalide: %s"
+msgstr "Argument à .CALLINFO invalide: %s"
-#: config/tc-hppa.c:6288
+#: config/tc-hppa.c:6308
msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
-msgstr "Le pseudo-op .ENTER n'est pas support"
+msgstr "Le pseudo-op .ENTER n'est pas supporté"
-#: config/tc-hppa.c:6304
+#: config/tc-hppa.c:6324
msgid "Misplaced .entry. Ignored."
-msgstr ".entry mal positionn. Ignor."
+msgstr ".entry mal positionné. Ignoré."
-#: config/tc-hppa.c:6308
+#: config/tc-hppa.c:6328
msgid "Missing .callinfo."
msgstr ".callinfo manquant."
-#: config/tc-hppa.c:6372
+#: config/tc-hppa.c:6392
msgid ".REG expression must be a register"
-msgstr "Expression .REG doit tre un registre"
+msgstr "Expression .REG doit être un registre"
-#: config/tc-hppa.c:6388
+#: config/tc-hppa.c:6408
msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
-msgstr "expression absolue errone ou irrductible; zro assum"
+msgstr "expression absolue erronée ou irréductible; zéro assumé"
-#: config/tc-hppa.c:6399
+#: config/tc-hppa.c:6419
msgid ".REG must use a label"
-msgstr ".REG doit avoir une tiquette"
+msgstr ".REG doit utiliser une étiquette"
-#: config/tc-hppa.c:6401
+#: config/tc-hppa.c:6421
msgid ".EQU must use a label"
-msgstr ".EQU doit avoir une tiquette"
+msgstr ".EQU doit utiliser une étiquette"
-#: config/tc-hppa.c:6463
+#: config/tc-hppa.c:6483
#, c-format
msgid "Symbol '%s' could not be created."
-msgstr "Symbole %s n'a pu tre cr."
+msgstr "Symbole « %s » n'a pu être créé."
-#: config/tc-hppa.c:6467
+#: config/tc-hppa.c:6487
msgid "No memory for symbol name."
-msgstr "Pas de mmoire pour le nom de symbole."
+msgstr "Pas de mémoire pour le nom de symbole."
-#: config/tc-hppa.c:6516
+#: config/tc-hppa.c:6537
msgid ".EXIT must appear within a procedure"
-msgstr ".EXIT doit apparatre l'intrieur d'une procdure"
+msgstr ".EXIT doit apparaître à l'intérieur d'une procédure"
-#: config/tc-hppa.c:6520
+#: config/tc-hppa.c:6541
msgid "Missing .callinfo"
msgstr ".callinfo manquant"
-#: config/tc-hppa.c:6524
+#: config/tc-hppa.c:6545
msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
msgstr "Pas de .ENTRY pour ce .EXIT"
-#: config/tc-hppa.c:6564
+#: config/tc-hppa.c:6585
#, c-format
msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
-msgstr "Utilise ENTRY plutt que CODE dans la directive d'exportation pour %s"
+msgstr "Utilise ENTRY plutôt que CODE dans la directive d'exportation pour %s"
-#: config/tc-hppa.c:6681
+#: config/tc-hppa.c:6708
#, c-format
msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
-msgstr "Argument .EXPORT/.IMPORT non dfini (ignor): %s"
+msgstr "Argument .EXPORT/.IMPORT non défini (ignoré): %s"
-#: config/tc-hppa.c:6705
+#: config/tc-hppa.c:6732
#, c-format
msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
-msgstr "Ne peut dfinit un symbole d'exportation: %s\n"
+msgstr "Ne peut définir un symbole d'exportation: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:6802
+#: config/tc-hppa.c:6829
msgid "Missing label name on .LABEL"
-msgstr "Nom d'tiquette manquant pour .LABEL"
+msgstr "Nom d'étiquette manquant pour .LABEL"
-#: config/tc-hppa.c:6807
+#: config/tc-hppa.c:6834
msgid "extra .LABEL arguments ignored."
-msgstr "arguments superflues pour .LABEL sont ignors."
+msgstr "arguments superflus pour .LABEL sont ignorés."
-#: config/tc-hppa.c:6823
+#: config/tc-hppa.c:6850
msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
-msgstr "Le pseudo-op .LEAVE n'est pas support"
+msgstr "Le pseudo-op .LEAVE n'est pas supporté"
-#: config/tc-hppa.c:6861
+#: config/tc-hppa.c:6888
msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
msgstr "Argument .LEVEL non reconnu\n"
-#: config/tc-hppa.c:6895
+#: config/tc-hppa.c:6922
#, c-format
msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
-msgstr "Ne peut dfinir le symbole statique: %s\n"
+msgstr "Ne peut définir le symbole statique: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:6929
+#: config/tc-hppa.c:6956
msgid "Nested procedures"
-msgstr "Procdure imbriques"
+msgstr "Procédure imbriquées"
-#: config/tc-hppa.c:6939
+#: config/tc-hppa.c:6966
msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
-msgstr "Ne peut allouer un descripteur non tendu\n"
+msgstr "Ne peut allouer un descripteur unwind\n"
-#: config/tc-hppa.c:7037
+#: config/tc-hppa.c:7064
msgid "misplaced .procend"
-msgstr ".procend mal positionn"
+msgstr ".procend mal positionné"
-#: config/tc-hppa.c:7040
+#: config/tc-hppa.c:7067
msgid "Missing .callinfo for this procedure"
-msgstr ".callinfo manquant pour cette procdure"
+msgstr ".callinfo manquant pour cette procédure"
-#: config/tc-hppa.c:7043
+#: config/tc-hppa.c:7070
msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
msgstr ".EXIT manquant pour un .ENTRY"
-#: config/tc-hppa.c:7080
+#: config/tc-hppa.c:7107
msgid "Not in a space.\n"
-msgstr "N'est pas dans l'espace.\n"
+msgstr "N'est pas dans un espace.\n"
-#: config/tc-hppa.c:7083
+#: config/tc-hppa.c:7110
msgid "Not in a subspace.\n"
-msgstr "N'est pas dans le sous-espace.\n"
+msgstr "N'est pas dans un sous-espace.\n"
-#: config/tc-hppa.c:7172
+#: config/tc-hppa.c:7199
msgid "Invalid .SPACE argument"
msgstr "Argument .SPACE invalide"
-#: config/tc-hppa.c:7218
+#: config/tc-hppa.c:7245
msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
-msgstr ""
-"Ne peut changes les espace l'intrieur d'une dfinition de procdure. "
-"Ignor"
+msgstr "Ne peut changer les espace à l'intérieur d'une définition de procédure. Ignoré"
-#: config/tc-hppa.c:7346
+#: config/tc-hppa.c:7373
#, c-format
msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
-msgstr "Espace indfini: %s Numro d'espace assum = 0."
+msgstr "Espace indéfini: « %s » Numéro d'espace assumé = 0."
-#: config/tc-hppa.c:7369
+#: config/tc-hppa.c:7396
msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
-msgstr ""
-"Doit tre dans un espace avant de changer ou dclarer des sous-espaces.\n"
+msgstr "Doit être dans un espace avant de changer ou déclarer des sous-espaces.\n"
-#: config/tc-hppa.c:7373
+#: config/tc-hppa.c:7400
msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
-msgstr ""
-"Ne peut modifier des sous-espaces l'intieur de la dfinitin d'une "
-"procdure. Ignor"
+msgstr "Ne peut modifier des sous-espaces à l'intérieur de la définition d'une procédure. Ignoré"
-#: config/tc-hppa.c:7409
+#: config/tc-hppa.c:7436
msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
-msgstr "Paramtres de sous-espaces existants ne peuvent tre modifis"
+msgstr "Paramètres de sous-espaces existants ne peuvent être modifiés"
-#: config/tc-hppa.c:7461
+#: config/tc-hppa.c:7488
msgid "Alignment must be a power of 2"
-msgstr "Alignement doit tre une puissance de 2"
+msgstr "Alignement doit être une puissance de 2"
-#: config/tc-hppa.c:7508
+#: config/tc-hppa.c:7535
msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
-msgstr "FIRST n'est pas support comme un argument pour .SUBSPACE"
+msgstr "FIRST n'est pas supporté comme un argument pour .SUBSPACE"
-#: config/tc-hppa.c:7510
+#: config/tc-hppa.c:7537
msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
-msgstr "argument .SUBSPACE invallide"
+msgstr "argument .SUBSPACE invalide"
-#: config/tc-hppa.c:7699
+#: config/tc-hppa.c:7726
#, c-format
msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
-msgstr "ERREUR interne: incapable de reprer l'espace contenu pour %s."
+msgstr "Erreur interne: incapable de repérer l'espace contenant pour %s."
-#: config/tc-hppa.c:7737
+#: config/tc-hppa.c:7764
#, c-format
msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
-msgstr ""
-"Mmoire puis: ne peut allouer un nouvel espace pour une entre de chane: "
-"%s\n"
+msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouvel espace pour une entrée de chaîne: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:7825
+#: config/tc-hppa.c:7852
#, c-format
msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
-msgstr ""
-"Mmoire puis: ne peut allouer un nouvel sous-espace pour une entre de "
-"chane: %s\n"
+msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouveau sous-espace pour une entrée de chaîne: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:8270
+#: config/tc-hppa.c:8297
msgid "-R option not supported on this target."
-msgstr "L'option -R n'est pas supporte pour la cible."
+msgstr "L'option -R n'est pas supportée pour cette cible."
-#: config/tc-hppa.c:8287 config/tc-sparc.c:825 config/tc-sparc.c:861
+#: config/tc-hppa.c:8314 config/tc-sparc.c:815 config/tc-sparc.c:852
#, c-format
msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
-msgstr "ERREUR interne: ne peut adresser par hachage %s : %s\n"
+msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:8296 config/tc-i860.c:236
+#: config/tc-hppa.c:8323 config/tc-i860.c:236
#, c-format
msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
-msgstr "erreur interne: perte du opcode: %s %s \n"
+msgstr "erreur interne: perte de l'opcode: « %s» «%s »\n"
+
+#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1155 config/tc-s390.c:406
+#: config/tc-s390.c:413
+#, c-format
+msgid "invalid switch -m%s"
+msgstr "option invalide -m%s"
+
+#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:515
+#, c-format
+msgid "Internal assembler error for instruction %s"
+msgstr "Erreur interne d'assembleur pour l'instruction %s"
+
+#: config/tc-i370.c:535
+#, c-format
+msgid "Internal assembler error for macro %s"
+msgstr "Erreur interne d'assembleur pour la macro %s"
+
+#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1862
+msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
+msgstr "identificateur+constante@got signifie identificateur@got+constante"
+
+#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1951
+#, c-format
+msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
+msgstr "Le réadressage %s n'entre pas dans %d octets\n"
+
+#: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966
+msgid "unsupported DC type"
+msgstr "type de DC non supporté"
+
+#: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530
+#: config/tc-i370.c:1541
+msgid "missing end-quote"
+msgstr "apostrophe de fin manquant"
+
+#: config/tc-i370.c:996
+msgid "unsupported alignment"
+msgstr "alignement non supporté"
+
+#: config/tc-i370.c:1003
+msgid "this DS form not yet supported"
+msgstr "Ce DS n'est pas encore supportée"
+
+#: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:177
+#: config/tc-ppc.c:2016 config/tc-ppc.c:4674
+msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
+msgstr "Virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré."
+
+#: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:199
+#: config/tc-ppc.c:2038 config/tc-ppc.c:3241 config/tc-ppc.c:4698
+msgid "ignoring bad alignment"
+msgstr "mauvais alignement ignoré"
+
+#: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:210
+#: config/tc-ppc.c:2049 config/tc-ppc.c:4710
+#, c-format
+msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
+msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »."
+
+#: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2057
+#, c-format
+msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
+msgstr "Longueur de .lcomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld."
+
+#: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:234
+#: config/tc-ppc.c:2075 config/tc-v850.c:375
+msgid "Common alignment not a power of 2"
+msgstr "Alignement du commun n'est pas une puissance de 2"
+
+#: config/tc-i370.c:1245
+msgid "Missing or bad .using directive"
+msgstr "Directive .using manquante ou mauvaise"
+
+#: config/tc-i370.c:1290
+msgid "Literal Pool Overflow"
+msgstr "Débordement du bassin des littéraux"
-#: config/tc-i386.c:1355
+#: config/tc-i370.c:1588
+msgid "expression not a constant"
+msgstr "l'expression n'est pas une constante"
+
+#: config/tc-i370.c:1595
+msgid "Unknown/unsupported address literal type"
+msgstr "Type d'adresse littérale inconnue ou non supportée"
+
+#: config/tc-i370.c:1618
+#, c-format
+msgid ".ltorg without prior .using in section %s"
+msgstr ".ltorg sans .using précédent dans la section %s"
+
+#: config/tc-i370.c:1622
+#, c-format
+msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s"
+msgstr ".ltorg dans la section %s est associé à .using dans la section %s"
+
+#: config/tc-i370.c:1645
+#, c-format
+msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool"
+msgstr "mauvais alignement de %d octets dans le bassin des littéraux"
+
+#: config/tc-i370.c:1669
+msgid "bad literal size\n"
+msgstr "mauvaise taille littérale\n"
+
+#: config/tc-i370.c:1743
+msgid ".using: base address expression illegal or too complex"
+msgstr ".using: expression de l'adresse de base illégale ou trop complexe"
+
+#: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787
+#, c-format
+msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d"
+msgstr "l'abandon du registre %d dans la section %s ne correspond pas à l'utilisation du registre %d"
+
+#: config/tc-i370.c:1791
+#, c-format
+msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s"
+msgstr "abandon du registre %d dans la section %s précédemment utilisé dans la section %s"
+
+#: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3078
+msgid "wrong number of operands"
+msgstr "nombre d'opérandes erroné"
+
+#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:898 config/tc-mn10300.c:1251
+#: config/tc-ppc.c:2374 config/tc-s390.c:1549 config/tc-v850.c:2024
+#, c-format
+msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
+msgstr "Opcode non reconnu: « %s »"
+
+#: config/tc-i370.c:2071
+msgid "not using any base register"
+msgstr "aucun registre de base utilisé"
+
+#: config/tc-i370.c:2101
+#, c-format
+msgid "expecting a register for operand %d"
+msgstr "registre attendu pour l'opérande %d"
+
+#. Not used --- don't have any 8 byte instructions.
+#: config/tc-i370.c:2222
+msgid "Internal Error: bad instruction length"
+msgstr "Erreur interne: mauvaise longueur d'instruction"
+
+#: config/tc-i386.c:1848
#, c-format
msgid "%s shortened to %s"
-msgstr "%s rduit %s"
+msgstr "%s réduit à %s"
-#: config/tc-i386.c:1425
+#: config/tc-i386.c:1934
msgid "same type of prefix used twice"
-msgstr "mme type de prfixe utilis deux fois"
+msgstr "même type de préfixe utilisé deux fois"
-#: config/tc-i386.c:1450
-msgid "64bit mode not supported on this CPU."
-msgstr "mode 64 bits n'est pas support sur ce CPU"
+#: config/tc-i386.c:1961
+#, c-format
+msgid "64bit mode not supported on `%s'."
+msgstr "mode 64 bits pas supporté sur « %s »"
-#: config/tc-i386.c:1454
-msgid "32bit mode not supported on this CPU."
-msgstr "mode 32 bits n'est pas support sur ce CPU"
+#: config/tc-i386.c:1970
+#, c-format
+msgid "32bit mode not supported on `%s'."
+msgstr "mode 32 bits pas supporté sur « %s »"
-#: config/tc-i386.c:1489
+#: config/tc-i386.c:2010
msgid "bad argument to syntax directive."
-msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe"
+msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe."
+
+#: config/tc-i386.c:2059
+msgid "bad argument to sse_check directive."
+msgstr "mauvais argument pour la directive sse_check."
+
+#: config/tc-i386.c:2063
+msgid "missing argument for sse_check directive"
+msgstr "argument manquant pour la directive sse_check"
+
+#: config/tc-i386.c:2093
+#, c-format
+msgid "`%s' is not supported on `%s'"
+msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s »"
-#: config/tc-i386.c:1569
+#: config/tc-i386.c:2166
#, c-format
msgid "no such architecture: `%s'"
-msgstr "pas de telle architecture: %s"
+msgstr "pas de telle architecture: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:1574
+#: config/tc-i386.c:2171
msgid "missing cpu architecture"
msgstr "architecture cpu manquante"
-#: config/tc-i386.c:1588
+#: config/tc-i386.c:2185
#, c-format
msgid "no such architecture modifier: `%s'"
-msgstr "pas de telle modificateur d'architecture: %s "
+msgstr "pas de tel modificateur d'architecture: « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:2200 config/tc-i386.c:2215
+msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
+msgstr "Intel L1OM supporte uniquement les ELF 64 bits"
-#: config/tc-i386.c:1604 config/tc-i386.c:7257 config/tc-maxq.c:223
+#: config/tc-i386.c:2224 config/tc-i386.c:8494
msgid "Unknown architecture"
-msgstr "architecture inconnue"
+msgstr "Architecture inconnue"
-#: config/tc-i386.c:1951
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:2570
+#, c-format
msgid "unknown relocation (%u)"
-msgstr "Type de relocalisation inconnu"
+msgstr "réadressage inconnu (%u)"
-#: config/tc-i386.c:1953
+#: config/tc-i386.c:2572
#, c-format
msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
-msgstr ""
+msgstr "réadressage %u octets ne peut pas être appliqué sur un champ de %u octets"
-#: config/tc-i386.c:1957
-#, fuzzy
+#: config/tc-i386.c:2576
msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
-msgstr "type de relocalisation non support pour un dcalage de champ DS"
+msgstr "réadressage non relatif au PC pour un champ relatif au PC"
-#: config/tc-i386.c:1962
+#: config/tc-i386.c:2581
msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
-msgstr ""
+msgstr "le champ relocalisé et le type relocalisé diffèrent sur le signe"
-#: config/tc-i386.c:1971
-#, fuzzy
+#: config/tc-i386.c:2590
msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
-msgstr "Il n'y a pas de relocalisations relatives au PC non signes"
+msgstr "il n'y a pas de réadressage non signé relative au PC"
-#: config/tc-i386.c:1979
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:2598
+#, c-format
msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
-msgstr "ne peut faire une relocalisation relative au PC de %d octets"
+msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %u octets"
-#: config/tc-i386.c:1996
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:2615
+#, c-format
msgid "cannot do %s %u byte relocation"
-msgstr "ne peut faire une relocalisation %s %d octets"
+msgstr "ne peut faire un réadressage %s %u octets"
+
+#: config/tc-i386.c:2899
+#, c-format
+msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
+msgstr "ne peut utiliser le registre « %s%s » comme opérande %d dans « %s »."
-#: config/tc-i386.c:2206 config/tc-i386.c:3472
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:3011
+#, c-format
+msgid "SSE instruction `%s' is used"
+msgstr "instruction SSE « %s » est utilisée"
+
+#: config/tc-i386.c:3025 config/tc-i386.c:4455
+#, c-format
msgid "ambiguous operand size for `%s'"
-msgstr "Oprande invalide pour %s "
+msgstr "taille d'opérande ambiguë pour « %s »"
-#: config/tc-i386.c:2255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
-msgstr "ne peut utiliser le registre '%%%s' comme oprande %d dans '%s'."
+#: config/tc-i386.c:3042
+msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
+msgstr "instruction verrouillable attendue après l'instruction « lock »"
#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
-#: config/tc-i386.c:2294
+#: config/tc-i386.c:3093
#, c-format
msgid "translating to `%sp'"
-msgstr "traduction %sp "
+msgstr "traduction en « %sp »"
-#: config/tc-i386.c:2342
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:3148
+#, c-format
msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
-msgstr ""
-"ne peut encoder le registre '%%%s dans l'instruction ncessitant le prfixe "
-"REX.\n"
+msgstr "ne peut encoder le registre « %s%s » dans l'instruction nécessitant le préfixe REX."
-#: config/tc-i386.c:2389 config/tc-i386.c:2497 config/tc-maxq.c:838
-#: config/tc-maxq.c:868
+#: config/tc-i386.c:3191 config/tc-i386.c:3323
#, c-format
msgid "no such instruction: `%s'"
-msgstr "pas de telle instruction: %s "
+msgstr "pas de telle instruction: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:2400 config/tc-i386.c:2530 config/tc-maxq.c:846
+#: config/tc-i386.c:3202 config/tc-i386.c:3356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mnemonic"
-msgstr "caractre invalide %s dans la mnmonique"
+msgstr "caractère %s invalide dans la mnémonique"
-#: config/tc-i386.c:2407
+#: config/tc-i386.c:3209
msgid "expecting prefix; got nothing"
-msgstr "prfixe attendu; n'a rien obtenu"
+msgstr "préfixe attendu; rien de trouvé"
-#: config/tc-i386.c:2409
+#: config/tc-i386.c:3211
msgid "expecting mnemonic; got nothing"
-msgstr "mnmonique attendue; n'a rien obtenu"
+msgstr "mnémonique attendue; rien de trouvé"
-#: config/tc-i386.c:2424 config/tc-i386.c:2548
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:3226 config/tc-i386.c:3374
+#, c-format
msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
-msgstr "relocalisation @%s n'est pas support en mode %s bits"
+msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits"
-#: config/tc-i386.c:2425 config/tc-i386.c:2547
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:3227 config/tc-i386.c:3373
+#, c-format
msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
-msgstr "relocalisation @%s n'est pas support en mode %s bits"
+msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits"
-#: config/tc-i386.c:2437
+#: config/tc-i386.c:3239
#, c-format
msgid "redundant %s prefix"
-msgstr "prfixe %s redondant"
+msgstr "préfixe %s redondant"
-#: config/tc-i386.c:2554
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:3380
+#, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
-msgstr " %s n'est pas support sur %s "
+msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s%s »"
-#: config/tc-i386.c:2562
+#: config/tc-i386.c:3391
msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
-msgstr "utilise .code16 pour assurer un mode d'adressage correct"
+msgstr "utilisez .code16 pour assurer un mode d'adressage correct"
-#: config/tc-i386.c:2575
+#: config/tc-i386.c:3404
#, c-format
msgid "expecting string instruction after `%s'"
-msgstr "chane d'instruction attendue aprs %s "
+msgstr "chaîne d'instruction attendue après « %s »"
-#: config/tc-i386.c:2607
+#: config/tc-i386.c:3436
#, c-format
msgid "invalid character %s before operand %d"
-msgstr "caractre ivalide %s avant l'oprande %d"
+msgstr "caractère %s invalide avant l'opérande %d"
-#: config/tc-i386.c:2621
+#: config/tc-i386.c:3450
#, c-format
msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
-msgstr "parenthses non paires dans l'oprande %d."
+msgstr "parenthèses non pairées dans l'opérande %d."
-#: config/tc-i386.c:2624 config/tc-maxq.c:1888
+#: config/tc-i386.c:3453
#, c-format
msgid "unbalanced brackets in operand %d."
-msgstr "crochets non pairs dans l'oprande %d."
+msgstr "crochets non pairés dans l'opérande %d."
-#: config/tc-i386.c:2633
+#: config/tc-i386.c:3462
#, c-format
msgid "invalid character %s in operand %d"
-msgstr "caractre invalide %s dans l'oprande %d"
+msgstr "caractère invalide %s dans l'opérande %d"
-#: config/tc-i386.c:2660 config/tc-maxq.c:1914
+#: config/tc-i386.c:3490
#, c-format
msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
-msgstr "fausses oprandes; (%d oprandes/instructions au maximum)"
+msgstr "opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)"
-#: config/tc-i386.c:2683 config/tc-maxq.c:1934
+#: config/tc-i386.c:3513
msgid "expecting operand after ','; got nothing"
-msgstr "oprande attendue aprs , ; n'a rien obtenu"
+msgstr "opérande attendu après « , »; rien de trouvé"
-#: config/tc-i386.c:2688
+#: config/tc-i386.c:3518
msgid "expecting operand before ','; got nothing"
-msgstr "oprande attendue avant , ; n'a rien obtenu"
+msgstr "opérande attendu avant « , »; rien de trouvé"
+
+#: config/tc-i386.c:4156
+msgid "operand size mismatch"
+msgstr "non concordance de la taille d'opérande"
+
+#: config/tc-i386.c:4159
+msgid "operand type mismatch"
+msgstr "non concordance du type d'opérande"
-#. We found no match.
-#: config/tc-i386.c:3223
+#: config/tc-i386.c:4162
+msgid "register type mismatch"
+msgstr "non concordance du type de registre"
+
+#: config/tc-i386.c:4165
+msgid "number of operands mismatch"
+msgstr "non concordance du nombre d'opérandes"
+
+#: config/tc-i386.c:4168
+msgid "invalid instruction suffix"
+msgstr "suffixe d'instruction invalide"
+
+#: config/tc-i386.c:4171
+msgid "Imm4 isn't the first operand"
+msgstr "Imm4 n'est pas le premier opérande"
+
+#: config/tc-i386.c:4174
+msgid "only supported with old gcc"
+msgstr "uniquement supporté avec un ancien gcc"
+
+#: config/tc-i386.c:4177
+msgid "unsupported with Intel mnemonic"
+msgstr "non supporté avec les mnémoniques Intel"
+
+#: config/tc-i386.c:4180
+msgid "unsupported syntax"
+msgstr "syntaxe non supportée"
+
+#: config/tc-i386.c:4183
+msgid "unsupported"
+msgstr "non supporté"
+
+#: config/tc-i386.c:4186
#, c-format
-msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
-msgstr "suffixe ou oprande invalide pour %s "
+msgid "%s for `%s'"
+msgstr "%s pour « %s »"
-#: config/tc-i386.c:3234
+#: config/tc-i386.c:4197
#, c-format
msgid "indirect %s without `*'"
-msgstr "indirect %s sans * "
+msgstr "%s indirect sans « * »"
#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
#. affect assembly of the next line of code.
-#: config/tc-i386.c:3242
+#: config/tc-i386.c:4205
#, c-format
msgid "stand-alone `%s' prefix"
-msgstr "prfixe %s autonome"
+msgstr "préfixe « %s » autonome"
-#: config/tc-i386.c:3276 config/tc-i386.c:3291
+#: config/tc-i386.c:4239 config/tc-i386.c:4255
#, c-format
-msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment"
-msgstr " %s oprande %d doit utiliser le segment %%es "
+msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
+msgstr "« %s » opérande %d doit utiliser le segment « %ses »"
#. We have to know the operand size for crc32.
-#: config/tc-i386.c:3344
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:4309
+#, c-format
msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
-msgstr "oprande mmoire errone %s "
+msgstr "taille d'opérande mémoire ambigu pour « %s »"
-#: config/tc-i386.c:3445
-msgid ""
-"no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size "
-"instruction"
-msgstr ""
-"aucun suffixe de mnmonique d'instruction fourni et pas d'oprandes "
-"registre;\n"
-"ne peut dterminer la taille de l'instruction"
+#: config/tc-i386.c:4428
+msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
+msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre; ne peut déterminer la taille de l'instruction"
-#: config/tc-i386.c:3598 config/tc-i386.c:3672 config/tc-i386.c:3703
-#: config/tc-i386.c:3751 config/tc-i386.c:3789
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:4565 config/tc-i386.c:4640 config/tc-i386.c:4669
+#: config/tc-i386.c:4715 config/tc-i386.c:4753
+#, c-format
msgid "Incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
-msgstr "Registre incorrect %%%s utilis avec le suffixe %c "
+msgstr "Registre incorrect « %s%s » utilisé avec le suffixe « %c »"
-#: config/tc-i386.c:3606 config/tc-i386.c:3679 config/tc-i386.c:3796
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:4573 config/tc-i386.c:4647 config/tc-i386.c:4760
+#, c-format
msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
-msgstr "utilise %%%s au lieu de %%%s en raison du suffixe %c "
+msgstr "utilise « %s%s » au lieu de « %s%s» en raison du suffixe « %c »"
-#: config/tc-i386.c:3631 config/tc-i386.c:3655 config/tc-i386.c:3725
-#: config/tc-i386.c:3772
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:4599 config/tc-i386.c:4623 config/tc-i386.c:4691
+#: config/tc-i386.c:4736
+#, c-format
msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
-msgstr " %%%s n'est pas permis avec %s%c "
+msgstr "« %s%s» n'est pas permis avec « %s%c »"
-#: config/tc-i386.c:3864
+#: config/tc-i386.c:4825
msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
-msgstr ""
-"aucun suffixe de mnmonique d'instruction fourni; ne peut dterminer la "
-"taille de l'immdiat"
+msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni; ne peut déterminer la taille de l'immédiat"
-#: config/tc-i386.c:4054 config/tc-i386.c:4089 config/tc-i386.c:4158
-#: config/tc-i386.c:4209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Incorrect operands for the '%s' instruction"
-msgstr "relocalisation d'oprande invalide pour l'instruction '%s'"
-
-#: config/tc-i386.c:4216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error for the '%s' instruction"
-msgstr "erreur interne d'assembleur pour l'instruction %s"
-
-#: config/tc-i386.c:4248
+#: config/tc-i386.c:4861
#, c-format
-msgid "the last operand of `%s' must be `%sxmm0'"
-msgstr ""
+msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'"
+msgstr "le dernier opérande de « %s » doit être « %s%s »"
-#: config/tc-i386.c:4251
+#: config/tc-i386.c:4864
#, c-format
-msgid "the first operand of `%s' must be `%sxmm0'"
-msgstr ""
+msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
+msgstr "le premier opérande de « %s » doit être « %s%s »"
-#: config/tc-i386.c:4294
+#: config/tc-i386.c:5012
#, c-format
-msgid "you can't `pop %%cs'"
-msgstr "vous ne pouvez pas utiliser pop %%cs "
+msgid "you can't `pop %scs'"
+msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « pop %scs »"
#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
-#: config/tc-i386.c:4323
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:5041
+#, c-format
msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
-msgstr "traduction %s %%%s,%%%s "
+msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »"
#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
-#: config/tc-i386.c:4330
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:5048
+#, c-format
msgid "translating to `%s %s%s'"
-msgstr "traduction %s %%%s "
+msgstr "traduction en « %s %s%s »"
-#: config/tc-i386.c:4358
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:5076
+#, c-format
msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
-msgstr "crasement de segment sur `lea' n,est pas effectif"
+msgstr "écrasement de segment sur « %s » est inefficace"
-#: config/tc-i386.c:4785 config/tc-i386.c:4879 config/tc-i386.c:4924
+#: config/tc-i386.c:5734 config/tc-i386.c:5828 config/tc-i386.c:5873
msgid "skipping prefixes on this instruction"
-msgstr "escamotage des prfixes sur cette instruction"
+msgstr "escamotage des préfixes sur cette instruction"
-#: config/tc-i386.c:4944
+#: config/tc-i386.c:5893
msgid "16-bit jump out of range"
msgstr "saut de 16 bits hors limite"
-#: config/tc-i386.c:4953
+#: config/tc-i386.c:5902
#, c-format
msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
-msgstr "ne peut traiter un segment non absolu dans %s "
+msgstr "ne peut traiter un segment non absolu dans « %s »"
-#: config/tc-i386.c:5539
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:6482
+#, c-format
msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
-msgstr "relocalisation @%s n'est pas support en mode %s bits"
+msgstr "réadressage @%s n'est pas supporté dans le format de sortie %d bits"
-#: config/tc-i386.c:5583
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:6529
+#, c-format
msgid "missing or invalid expression `%s'"
-msgstr "expression immdiate invalide ou manquante %s prise alors pour 0"
+msgstr "expression manquante ou invalide « %s »"
-#: config/tc-i386.c:5636
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:6588
+#, c-format
msgid "at most %d immediate operands are allowed"
-msgstr "seulement les oprandes immdiates 1 ou 2 sont permises"
+msgstr "au plus %d opérandes immédiats sont permis"
-#: config/tc-i386.c:5658 config/tc-i386.c:5896 config/tc-maxq.c:1500
+#: config/tc-i386.c:6610 config/tc-i386.c:6857
#, c-format
msgid "junk `%s' after expression"
-msgstr "rebuts %s aprs l'expression"
+msgstr "rebuts « %s » après l'expression"
-#: config/tc-i386.c:5671
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:6631
+#, c-format
msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
-msgstr "expression immdiate invalide ou manquante %s prise alors pour 0"
+msgstr "expression immédiate manquante ou invalide « %s »"
-#: config/tc-i386.c:5694 config/tc-i386.c:5951 config/tc-maxq.c:1530
+#: config/tc-i386.c:6654 config/tc-i386.c:6947
#, c-format
msgid "unimplemented segment %s in operand"
-msgstr "segment non implant %s dans l'oprande"
+msgstr "segment %s non implémenté dans l'opérande"
-#: config/tc-i386.c:5700
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:6661
+#, c-format
msgid "illegal immediate register operand %s"
-msgstr "Oprande invalide immdiate d'criture"
+msgstr "opérande de registre immédiat illégal %s"
-#: config/tc-i386.c:5748
+#: config/tc-i386.c:6709
#, c-format
msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
-msgstr "facteur d'chelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu %s "
+msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu « %s »"
-#: config/tc-i386.c:5757
+#: config/tc-i386.c:6718
#, c-format
msgid "scale factor of %d without an index register"
-msgstr "facteur d'chelle de %d sans registre d'index"
+msgstr "facteur d'échelle de %d sans registre d'index"
-#: config/tc-i386.c:5779
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:6740
+#, c-format
msgid "at most %d displacement operands are allowed"
-msgstr "seulement les oprandes immdiates 1 ou 2 sont permises"
+msgstr "au plus %d opérandes de déplacement sont permis"
-#: config/tc-i386.c:5936
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:6913
+#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
-msgstr "expression de dplacement invalide ou manquante %s alors 0 assum"
+msgstr "expression de déplacement manquante ou invalide « %s »"
-#: config/tc-i386.c:6056
+#: config/tc-i386.c:6930
#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid base/index expression"
-msgstr " %s n'est pas une expression de base/index valide"
+msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
+msgstr "0x%lx hors limite pour un déplacement signé de 32 bits"
-#: config/tc-i386.c:6060
+#: config/tc-i386.c:7034
#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression"
-msgstr " %s n'est pas une expression de base/index valide de %s bits"
+msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
+msgstr "« %s » n'est pas valable ici (attendu « %c%s%s%c »)"
-#: config/tc-i386.c:6136
+#: config/tc-i386.c:7114
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid %s expression"
+msgstr "« %s » n'est pas une expression %s valide"
+
+#: config/tc-i386.c:7119
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression"
+msgstr "« %s » n'est pas une expression de %s bits %s valide"
+
+#: config/tc-i386.c:7200
#, c-format
msgid "bad memory operand `%s'"
-msgstr "oprande mmoire errone %s "
+msgstr "opérande mémoire erroné « %s »"
-#: config/tc-i386.c:6151
+#: config/tc-i386.c:7215
#, c-format
msgid "junk `%s' after register"
-msgstr "rebut %s aprs le registre"
+msgstr "rebut « %s » après le registre"
-#: config/tc-i386.c:6163 config/tc-i386.c:6279 config/tc-i386.c:6320
+#: config/tc-i386.c:7228 config/tc-i386.c:7344 config/tc-i386.c:7385
#, c-format
msgid "bad register name `%s'"
-msgstr "mauvais nom de registre %s "
+msgstr "mauvais nom de registre « %s »"
-#: config/tc-i386.c:6171
+#: config/tc-i386.c:7236
msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
-msgstr "oprande immdiate illgale avec un saut absolu"
+msgstr "opérande immédiat illégal avec un saut absolu"
-#: config/tc-i386.c:6193
+#: config/tc-i386.c:7258
#, c-format
msgid "too many memory references for `%s'"
-msgstr "trop de rfrences en mmoire pour %s "
+msgstr "trop de références mémoires pour « %s »"
-#: config/tc-i386.c:6271
+#: config/tc-i386.c:7336
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
-msgstr "attendu , ou ) aprs le registre d'index dans %s "
+msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre d'index dans « %s »"
-#: config/tc-i386.c:6296
+#: config/tc-i386.c:7361
#, c-format
msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
-msgstr "attendu ) aprs le facteur d'chelle dans %s "
+msgstr "« ) » attendu après le facteur d'échelle dans « %s »"
-#: config/tc-i386.c:6304
+#: config/tc-i386.c:7369
#, c-format
msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
-msgstr ""
-"attendu un registre d'index ou un facteur d'chelle aprs ,; a obtenu %c "
-""
+msgstr "registre d'index ou facteur d'échelle attendu après « , »; a obtenu « %c »"
-#: config/tc-i386.c:6312
+#: config/tc-i386.c:7377
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
-msgstr "attendu , ou ) aprs le registre de base dans %s "
+msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre de base dans « %s »"
#. It's not a memory operand; argh!
-#: config/tc-i386.c:6355
+#: config/tc-i386.c:7421
#, c-format
msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
-msgstr "caractre invalide %s au dbutde l'oprande %d %s "
+msgstr "caractère %s invalide au début de l'opérande %d « %s »"
-#: config/tc-i386.c:6531
+#: config/tc-i386.c:7603
msgid "long jump required"
msgstr "long saut (jump) requis"
-#: config/tc-i386.c:6586
-#, fuzzy
+#: config/tc-i386.c:7658
msgid "jump target out of range"
-msgstr "call/jmp cible hors limite (1)"
-
-#: config/tc-i386.c:6831
-msgid "Bad call to md_atof ()"
-msgstr "Appel erron md_atof ()"
+msgstr "cible du saut hors limite"
-#: config/tc-i386.c:7094
+#: config/tc-i386.c:8172
msgid "No compiled in support for x86_64"
-msgstr "Pas compil pour le support pour x86_64"
+msgstr "Pas compilé pour le support pour x86_64"
-#: config/tc-i386.c:7123 config/tc-i386.c:7139
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:8204 config/tc-i386.c:8259
+#, c-format
msgid "Invalid -march= option: `%s'"
-msgstr "Condition de comparaison FP invalide: %s"
+msgstr "Option -march= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:7144 config/tc-i386.c:7156
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:8268 config/tc-i386.c:8280
+#, c-format
msgid "Invalid -mtune= option: `%s'"
-msgstr "Option de listage invalide %c "
+msgstr "Option -mtune= invalide: « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:8289
+#, c-format
+msgid "Invalid -mmnemonic= option: `%s'"
+msgstr "Option -mmnemonic= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:7170
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:8298
+#, c-format
+msgid "Invalid -msyntax= option: `%s'"
+msgstr "Option -msyntax= invalide: « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:8325
+#, c-format
+msgid "Invalid -msse-check= option: `%s'"
+msgstr "Option -msse-check= invalide: « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:8334
+#, c-format
+msgid "Invalid -mavxscalar= option: `%s'"
+msgstr "Option -mavxscalar= invalide: « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:8426
+#, c-format
msgid ""
" -Q ignored\n"
" -V print assembler version number\n"
" -k ignored\n"
msgstr ""
-" -V afficher la version de l'assembleur\n"
-" -Qy, -Qn ignor\n"
+" -Q ignoré\n"
+" -V afficher la version de l'assembleur\n"
+" -k ignoré\n"
-#: config/tc-i386.c:7175
+#: config/tc-i386.c:8431
#, c-format
msgid ""
" -n Do not optimize code alignment\n"
@@ -5773,230 +6270,189 @@ msgstr ""
" -n ne pas optimiser l'alignement du code\n"
" -q ne pas produire d'avertissement\n"
-#: config/tc-i386.c:7179
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:8435
+#, c-format
msgid " -s ignored\n"
-msgstr " -w ignore\n"
+msgstr " -s ignoré\n"
-#: config/tc-i386.c:7183
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:8440
+#, c-format
msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n"
-msgstr " --gdwarf2 gnrer les informations de dbug DWARF2\n"
+msgstr " --32/--64 générer du code 32/64 bits\n"
-#: config/tc-i386.c:7187
+#: config/tc-i386.c:8444
#, c-format
msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n"
-msgstr ""
+msgstr " --divide ne traite pas « / » comme un caractère de commentaire\n"
-#: config/tc-i386.c:7190
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i386.c:8447
+#, c-format
msgid " --divide ignored\n"
-msgstr " -nocpp ignore\n"
+msgstr " --divide ignoré\n"
-#: config/tc-i386.c:7193
+#: config/tc-i386.c:8450
#, c-format
msgid ""
-" -march=CPU/-mtune=CPU generate code/optimize for CPU, where CPU is one "
-"of:\n"
-" i386, i486, pentium, pentiumpro, pentium4, "
-"nocona,\n"
-" core, core2, k6, athlon, k8, generic32, "
-"generic64\n"
+" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
+" generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
msgstr ""
+" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
+" générer du code pour CPU et EXTENSION, CPU est l'un de ceux-ci:\n"
-#: config/tc-i386.c:7346 config/tc-s390.c:1862
-msgid "GOT already in symbol table"
-msgstr "GOT est dj dans la table de symboles"
-
-#: config/tc-i386.c:7495
+#: config/tc-i386.c:8454
#, c-format
-msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
-msgstr "ne peut faire une relocalisation relative au PC de %d octets"
+msgid " EXTENSION is combination of:\n"
+msgstr " EXTENSION est une combinaison de:\n"
-#: config/tc-i386.c:7513 config/tc-maxq.c:247
+#: config/tc-i386.c:8457
#, c-format
-msgid "can not do %d byte relocation"
-msgstr "ne peut relocaliser %d octets"
+msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
+msgstr " -mtune=CPU optimiser pour CPU, CPU est l'un de ceux-ci:\n"
-#: config/tc-i386.c:7592 config/tc-maxq.c:274 config/tc-s390.c:2308
+#: config/tc-i386.c:8460
#, c-format
-msgid "cannot represent relocation type %s"
-msgstr "ne peut reprsenter le type de relocalisation %s"
+msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n"
+msgstr " -msse2avx encoder les instructions SSE avec le préfixe VEX\n"
-#: config/tc-i386.c:7844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand for '%s' ('%s' unexpected)"
-msgstr "repr %d oprande pour '%s': attendu %d"
-
-#: config/tc-i386.c:7856
+#: config/tc-i386.c:8462
#, c-format
-msgid "too many memory references for '%s'"
-msgstr "trop de rfrences mmoire pour %s "
+msgid ""
+" -msse-check=[none|error|warning]\n"
+" check SSE instructions\n"
+msgstr ""
+" -msse-check=[none|error|warning]\n"
+" vérifier les instructions SSE\n"
-#. See the comments in intel_bracket_expr.
-#: config/tc-i386.c:7867
+#: config/tc-i386.c:8465
#, c-format
-msgid "Treating `%s' as memory reference"
+msgid ""
+" -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
+" length\n"
msgstr ""
+" -mavxscalar=[128|256] encoder les instructions scalaires AVX avec une longueur de vecteur\n"
+" spécifique\n"
-#: config/tc-i386.c:8183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown operand modifier `%s'"
-msgstr "modificateur d'oprande inconnu %s \n"
-
-#: config/tc-i386.c:8199
-#, fuzzy
-msgid "Conflicting operand modifiers"
-msgstr "modificateur d'oprande non trait"
-
-#: config/tc-i386.c:8248
-#, fuzzy
-msgid "Invalid operand to `OFFSET'"
-msgstr "Oprande invalide pour %s "
-
-#: config/tc-i386.c:8322
+#: config/tc-i386.c:8468
#, c-format
-msgid "`[%.*s]' taken to mean just `%.*s'"
-msgstr ""
+msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n"
+msgstr " -mmnemonic=[att|intel] utiliser les mnémoniques AT&T/Intel\n"
-#: config/tc-i386.c:8414
+#: config/tc-i386.c:8470
#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid segment register"
-msgstr " %s n'est pas un registre de segment valide"
+msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n"
+msgstr " -msyntax=[att|intel] utiliser la syntaxe AT&T/Intel\n"
-#: config/tc-i386.c:8419
-#, fuzzy
-msgid "Extra segment override ignored"
-msgstr "Argument pour .even ignor"
+#: config/tc-i386.c:8472
+#, c-format
+msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
+msgstr " -mindex-reg supporter les registres pseudo index\n"
-#: config/tc-i386.c:8453 config/tc-i386.c:8618
-#, fuzzy
-msgid "Register scaling only allowed in memory operands"
-msgstr "Registre d'chelle seulement permis dans les oprandes en mmoire"
+#: config/tc-i386.c:8474
+#, c-format
+msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n"
+msgstr " -mnaked-reg n'exige pas le préfixe « %% » pour les registres\n"
-#: config/tc-i386.c:8475 config/tc-i386.c:8594
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Syntax error: Expecting a constant, got `%s'"
-msgstr "ERREUR de syntaxe. Attendait une constante. A obtenu %s .\n"
+#: config/tc-i386.c:8476
+#, c-format
+msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
+msgstr " -mold-gcc supporter les anciennes (<= 2.8.1) versions de gcc\n"
-#: config/tc-i386.c:8503
-#, fuzzy
-msgid "Too many register references in memory operand"
-msgstr "Trop de rfrences registre dans l'oprande mmoire.\n"
+#: config/tc-i386.c:8530
+msgid "Intel L1OM is 64bit only"
+msgstr "Le L10M d'Intel est 64 bits uniquement"
-#: config/tc-i386.c:8522
-#, fuzzy
-msgid "Invalid use of register"
-msgstr "Registre source invalide."
-
-#: config/tc-i386.c:8671
+#: config/tc-i386.c:8753
#, c-format
-msgid "Unrecognized token '%s'"
-msgstr "Jeton non reconnu %s "
-
-#: config/tc-i386.c:8687
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected token `%s'"
-msgstr "Jeton attendu %s \n"
+msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
+msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets"
-#: config/tc-i386.c:8845
-#, fuzzy
-msgid "`:' expected"
-msgstr "acc0 attendu"
+#: config/tc-i386.c:8771
+#, c-format
+msgid "can not do %d byte relocation"
+msgstr "ne peut relocaliser %d octets"
-#: config/tc-i386.c:8870
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized token `%s'"
-msgstr "Jeton non reconnnu %s \n"
+#: config/tc-i386.c:8854 config/tc-s390.c:2239
+#, c-format
+msgid "cannot represent relocation type %s"
+msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s"
-#: config/tc-i386.c:9005
-#, fuzzy
-msgid "Bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
-msgstr "Directive .section errone: ncessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chane"
+#: config/tc-i386.c:8961
+msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
+msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,l,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
-#: config/tc-i386.c:9008
-#, fuzzy
-msgid "Bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
-msgstr "Directive .section errone: ncessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chane"
+#: config/tc-i386.c:8964
+msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
+msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
-#: config/tc-i386.c:9027
+#: config/tc-i386.c:8983
msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
-msgstr ""
+msgstr ".largecomm supporté uniquement en mode 64 bits, .comm produit"
#: config/tc-i860.c:122
msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
-msgstr ""
+msgstr "Directive .dual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax"
#: config/tc-i860.c:132
msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
-msgstr ""
+msgstr "Directive .enddual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax"
#: config/tc-i860.c:145
msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
-msgstr ""
+msgstr "Directive .atmp uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax"
#: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171
msgid "Unknown temporary pseudo register"
msgstr "Pseudo registre temporaire inconnu"
-#: config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1765
-#, c-format
-msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
-msgstr "ERREUR interne: ne peut adresser par hachage %s : %s\n"
-
#: config/tc-i860.c:247
msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
-msgstr "Assembleur dfectueux. Aucune tentative d'assemblage."
+msgstr "Assembleur défectueux. Aucune tentative d'assemblage."
-#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3726
-#: config/tc-m68k.c:3758 config/tc-sparc.c:2711
+#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914
+#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2697
msgid "failed sanity check."
-msgstr "la vrification de l'tat de sant a chou"
+msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué."
#: config/tc-i860.c:400
#, c-format
msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
-msgstr "opcode tendu aprs un branchement retard: %s "
+msgstr "opcode étendu après un branchement retardé: « %s »"
#: config/tc-i860.c:404
#, c-format
msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
-msgstr "Expansion du opcode en mode dual: %s "
+msgstr "opcode étendu en mode dual: « %s »"
#: config/tc-i860.c:408
#, c-format
msgid "An instruction was expanded (%s)"
-msgstr "Une instruction a t tendu (%s)"
+msgstr "Une instruction a été étendue (%s)"
-#: config/tc-i860.c:674
+#: config/tc-i860.c:675
msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
-msgstr "Instruction pipeline: fsrc1 = fdest"
+msgstr "Instruction pipelinée: fsrc1 = fdest"
-#: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891
+#: config/tc-i860.c:878 config/tc-i860.c:885 config/tc-i860.c:892
msgid "Assembler does not yet support PIC"
-msgstr "Assembleu be supporte pas encore PIC"
+msgstr "Assembleur ne supporte pas encore PIC"
-#: config/tc-i860.c:955
+#: config/tc-i860.c:956
#, c-format
msgid "Illegal operands for %s"
-msgstr "oprandes illgales pour %s"
+msgstr "Opérandes illégaux pour %s"
-#: config/tc-i860.c:972
+#: config/tc-i860.c:973
#, c-format
msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
-msgstr ""
+msgstr "« d.%s » doit être aligné sur 8 octets"
-#: config/tc-i860.c:980
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i860.c:981
+#, c-format
msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
-msgstr "Rebut la fin d'instruction: %s ."
-
-#: config/tc-i860.c:1086
-msgid "i860_estimate_size_before_relax\n"
-msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n"
+msgstr "Préfixe « d. » invalide pour l'instruction « %s »"
-#: config/tc-i860.c:1185
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-i860.c:1134
+#, c-format
msgid ""
" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n"
" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n"
@@ -6004,63 +6460,59 @@ msgid ""
" -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n"
" -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
msgstr ""
-" -EL gnrer du code pour un systme octets de poids "
-"faible (pas dfaut)\n"
-" -EB gnrer du code pour un systme octets de poids fort\n"
-" -mwarn-expand avertir si des pseudo oprations sont tendues\n"
-" -mxp activer le support pour i860XP (dsactiv par dfaut)\n"
+" -EL générer du code pour un système à octets de poids faible (par défaut)\n"
+" -EB générer du code pour un système à octets de poids fort\n"
+" -mwarn-expand avertir si des pseudo opérations sont étendues\n"
+" -mxp activer le support pour i860XP (désactivé par défaut)\n"
+" -mintel-syntax activer la syntaxe Intel (défaut: AT&T/SVR4)\n"
#. SVR4 compatibility flags.
-#: config/tc-i860.c:1193
+#: config/tc-i860.c:1142
#, c-format
msgid ""
" -V\t\t\t print assembler version number\n"
" -Qy, -Qn\t\t ignored\n"
msgstr ""
" -V afficher la version de l'assembleur\n"
-" -Qy, -Qn ignor\n"
+" -Qy, -Qn ignoré\n"
-#: config/tc-i860.c:1256
+#: config/tc-i860.c:1205
msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
-msgstr "Cette immdiate requiert un alignement 0 MOD 2"
+msgstr "Cette valeur immédiat requiert un alignement 0 MOD 2"
-#: config/tc-i860.c:1259
+#: config/tc-i860.c:1208
msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
-msgstr "Cette immdiate requiert un alignement 0 MOD 4"
+msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 4"
-#: config/tc-i860.c:1262
+#: config/tc-i860.c:1211
msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
-msgstr "Cette immdiate requiert un alignement 0 MOD 8"
+msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 8"
-#: config/tc-i860.c:1265
+#: config/tc-i860.c:1214
msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
-msgstr "Cette immdiate requiert un alignement 0 MOD 16"
+msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 16"
-#: config/tc-i860.c:1360
+#: config/tc-i860.c:1309
msgid "5-bit immediate too large"
-msgstr "immdiate de 5 bits trop grande"
+msgstr "immédiate de 5 bits trop grande"
-#: config/tc-i860.c:1363
+#: config/tc-i860.c:1312
msgid "5-bit field must be absolute"
-msgstr "champ de 5 bits doit tre absolu"
+msgstr "champ de 5 bits doit être absolu"
-#: config/tc-i860.c:1408 config/tc-i860.c:1431
+#: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380
msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
-msgstr "Un dcalage de branchement requiert un alignement 0 MOD 4"
+msgstr "Un décalage de branchement requiert un alignement 0 MOD 4"
-#: config/tc-i860.c:1452
+#: config/tc-i860.c:1401
#, c-format
msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
-msgstr "Forme de correctif non reconnu (0x%08lx)"
-
-#: config/tc-i860.h:76
-msgid "i860_convert_frag\n"
-msgstr "i860_convert_frag\n"
+msgstr "Forme de correctif non reconnue (0x%08lx)"
#: config/tc-i960.c:486
#, c-format
msgid "Hashing returned \"%s\"."
-msgstr "La fonction de hachage a retourn %s ."
+msgstr "La fonction de hachage a retourné « %s »."
#: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112
msgid "expression syntax error"
@@ -6068,24 +6520,24 @@ msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression"
#: config/tc-i960.c:618
msgid "attempt to branch into different segment"
-msgstr "tentative de branchement dans un segment diffrent"
+msgstr "tentative de branchement dans un segment différent"
#: config/tc-i960.c:622
#, c-format
msgid "target of %s instruction must be a label"
-msgstr "cible de l'instruction %s doit tre une tiquette"
+msgstr "cible de l'instruction %s doit être une étiquette"
#: config/tc-i960.c:732
msgid "unaligned register"
-msgstr "registre non align"
+msgstr "registre non aligné"
#: config/tc-i960.c:754
msgid "no such sfr in this architecture"
-msgstr "pas de tel sfr pour cette architecture"
+msgstr "pas de tel « sfr » pour cette architecture"
#: config/tc-i960.c:792
msgid "illegal literal"
-msgstr "litral illgal"
+msgstr "littéral illégal"
#: config/tc-i960.c:942
msgid "invalid index register"
@@ -6093,16 +6545,15 @@ msgstr "registre d'index invalide"
#: config/tc-i960.c:965
msgid "invalid scale factor"
-msgstr "facteur d'chelle invalide"
+msgstr "facteur d'échelle invalide"
#: config/tc-i960.c:1189
msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
-msgstr ""
-"conflit de opcode d'architecture avec ceux d'instructions dj dfinies"
+msgstr "conflits de opcode d'architecture avec ceux d'instruction(s) déjà définie(s)"
-#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11341
+#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519
msgid "too many operands"
-msgstr "trop d'oprandes"
+msgstr "trop d'opérandes"
#. We never moved: there was no opcode either!
#: config/tc-i960.c:1471
@@ -6111,34 +6562,34 @@ msgstr "opcode manquant"
#: config/tc-i960.c:1611
msgid "branch prediction invalid on this opcode"
-msgstr "prdiction de branchement invalide pour ce opcode"
+msgstr "prédiction de branchement invalide pour cet opcode"
#: config/tc-i960.c:1649
#, c-format
msgid "invalid opcode, \"%s\"."
-msgstr "opcode invalide, %s ."
+msgstr "opcode invalide, « %s »."
#: config/tc-i960.c:1651
#, c-format
msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d"
-msgstr "nombre incorrect d'oprandes. Attendait %d, a obtenu %d"
+msgstr "nombre incorrect d'opérandes. Attendait %d, a obtenu %d"
-#: config/tc-i960.c:1808
+#: config/tc-i960.c:1751
#, c-format
msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
msgstr "Correctif de %ld trop grand pour la largeur du champ de %d"
-#: config/tc-i960.c:1918
+#: config/tc-i960.c:1861
#, c-format
msgid "invalid architecture %s"
msgstr "architecture invalide %s"
-#: config/tc-i960.c:1938
+#: config/tc-i960.c:1881
#, c-format
msgid "I960 options:\n"
msgstr "Options I960:\n"
-#: config/tc-i960.c:1941
+#: config/tc-i960.c:1884
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6150,165 +6601,653 @@ msgid ""
"\t\t\tlong displacements\n"
msgstr ""
"\n"
-" spcifier la variante d'architecture 960\n"
-"-b ajouter du code pour la cueuillette de "
-"statistiques au sujet des branchements utiliss\n"
-"-link-relax prserver les directives individuelles pour que "
-"l'diteur de lien\n"
+" spécifier la variante d'architecture 960\n"
+"-b ajouter du code pour la cueillette de statistiques au sujet des branchements utilisés\n"
+"-link-relax préserver les directives individuelles pour que l'éditeur de lien\n"
" puisse faire la relaxe (format b.out seulement)\n"
-"-no-relax ne pas altrer les instructions "
-"comparer-et-aiguiller pour\n"
-" les longs dplacements\n"
+"-no-relax ne pas altérer les instructions comparer-et-aiguiller pour\n"
+" les longs déplacements\n"
-#: config/tc-i960.c:2205
+#: config/tc-i960.c:2146
msgid "should have 1 or 2 operands"
-msgstr "devrait avoir 1 ou 2 oprandes"
+msgstr "devrait avoir 1 ou 2 opérandes"
-#: config/tc-i960.c:2213 config/tc-i960.c:2228
+#: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169
#, c-format
msgid "Redefining leafproc %s"
-msgstr "Redfinition leafproc %s"
+msgstr "Redéfinition leafproc %s"
-#: config/tc-i960.c:2258
+#: config/tc-i960.c:2199
msgid "should have two operands"
-msgstr "devrait avoir deux oprandes"
+msgstr "devrait avoir deux opérandes"
-#: config/tc-i960.c:2268
+#: config/tc-i960.c:2209
msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
-msgstr " entry_num doit tre un nombre absolu dans [0,31]"
+msgstr "« entry_num » doit être un nombre absolu dans [0,31]"
-#: config/tc-i960.c:2276
+#: config/tc-i960.c:2217
#, c-format
msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
-msgstr "Redfinition entrynum pour sysproc %s"
+msgstr "Redéfinition de entrynum pour sysproc %s"
#. Should not happen: see block comment above.
-#: config/tc-i960.c:2376
+#: config/tc-i960.c:2317
#, c-format
msgid "Trying to 'bal' to %s"
-msgstr "Tentative de bal vers %s"
+msgstr "Tentative de « bal » vers %s"
-#: config/tc-i960.c:2386
+#: config/tc-i960.c:2327
msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
-msgstr "Ressemble une procdure, mais ne peut dire de quel genre.\n"
+msgstr "Ressemble à une procédure, mais ne peut dire de quel genre.\n"
-#: config/tc-i960.c:2405
+#: config/tc-i960.c:2346
msgid "big endian mode is not supported"
-msgstr "systme octets de poids fort n'est pas support"
+msgstr "système à octets de poids fort n'est pas supporté"
-#: config/tc-i960.c:2407
+#: config/tc-i960.c:2348
#, c-format
msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
-msgstr "type de systme octets non reconnu dans .endian %s "
+msgstr "ignore le type .endian non reconnu « %s »"
-#: config/tc-i960.c:2452
+#: config/tc-i960.c:2393
msgid "can't use COBR format with external label"
-msgstr "ne peut utiliser un format COBR avec une tiquette externe"
+msgstr "ne peut utiliser un format COBR avec une étiquette externe"
-#: config/tc-i960.c:2627
+#: config/tc-i960.c:2568
msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
-msgstr "L'option --link-relax est seulement support dans le format b.out"
+msgstr "l'option --link-relax est seulement supportée dans le format b.out"
-#: config/tc-i960.c:2654
+#: config/tc-i960.c:2595
#, c-format
msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
-msgstr "Pas de point d'entre bal pour la procdure leafproc %s"
+msgstr "Pas de point d'entrée « bal » pour la procédure leafproc %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:864
+msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
+msgstr "directive .section erronée: nécessite a,o,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
+
+#: config/tc-ia64.c:916
+msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
+msgstr "La taille du cadre dépasse le maximum de 96 registres"
-#: config/tc-ia64.c:1030
-msgid "Bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
-msgstr "Directive .section errone: ncessite a,o,s,w,x,M,S,G,T dans la chane"
+#: config/tc-ia64.c:921
+msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
+msgstr "La taille des registres de rotation dépasse la taille du cadre"
-#: config/tc-ia64.c:1173
+#: config/tc-ia64.c:1008
msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
msgstr "directive unwind n'est pas suivie d'une instruction."
-#: config/tc-ia64.c:5122
-msgid "Register name expected"
-msgstr "Nom de registre attendu"
+#: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7447
+msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
+msgstr "le prédicat qualifiant n'est pas suivi d'une instruction"
+
+#: config/tc-ia64.c:1082 config/tc-ia64.c:1116
+msgid "record type is not valid"
+msgstr "le type d'enregistrement n'est pas valable"
+
+#: config/tc-ia64.c:1185
+msgid "Invalid record type for P3 format."
+msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P3."
+
+#: config/tc-ia64.c:1221
+msgid "Invalid record type for format P6"
+msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P6."
+
+#: config/tc-ia64.c:1401 config/tc-ia64.c:1453
+msgid "Invalid record type for format B1"
+msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format B1."
+
+#: config/tc-ia64.c:1486
+msgid "Invalid record type for format X1"
+msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X1."
+
+#: config/tc-ia64.c:1528
+msgid "Invalid record type for format X3"
+msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X3."
+
+#: config/tc-ia64.c:1566
+msgid "Previous .save incomplete"
+msgstr ".save précédent incomplet"
+
+#: config/tc-ia64.c:2391
+msgid "spill_mask record unimplemented."
+msgstr "enregistrement spill_mask non implémenté."
+
+#: config/tc-ia64.c:2448
+msgid "record_type_not_valid"
+msgstr "type_enregistrement_invalide"
+
+#: config/tc-ia64.c:2533
+msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
+msgstr "Ignore la tentative de déborder au delà de la fin de la région"
+
+#: config/tc-ia64.c:2592
+msgid "Only constant space allocation is supported"
+msgstr "Seules les allocations à taille constante sont supportées"
+
+#: config/tc-ia64.c:2606
+msgid "Only constant offsets are supported"
+msgstr "Seuls des offsets constants sont supportés"
+
+#: config/tc-ia64.c:2629
+msgid "Section switching in code is not supported."
+msgstr "Commutation de section dans le code n'est pas supporté."
+
+#: config/tc-ia64.c:2671
+msgid " Insn slot not set in unwind record."
+msgstr " Emplacement Insn pas mis dans l'enregistrement unwind."
+
+#: config/tc-ia64.c:2745
+msgid "frgr_mem record before region record!"
+msgstr "enregistrement frgr_mem avant l'enregistrement de région !"
-#: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5440
+#: config/tc-ia64.c:2756
+msgid "fr_mem record before region record!"
+msgstr "enregistrement fr_mem avant l'enregistrement de région !"
+
+#: config/tc-ia64.c:2765
+msgid "gr_mem record before region record!"
+msgstr "enregistrement gr_mem avant l'enregistrement de région !"
+
+#: config/tc-ia64.c:2774
+msgid "br_mem record before region record!"
+msgstr "enregistrement br_mem avant l'enregistrement de région !"
+
+#: config/tc-ia64.c:2784
+msgid "gr_gr record before region record!"
+msgstr "enregistrement gr_gr avant l'enregistrement de région !"
+
+#: config/tc-ia64.c:2792
+msgid "br_gr record before region record!"
+msgstr "enregistrement br_gr avant l'enregistrement de région !"
+
+#: config/tc-ia64.c:2910
+#, c-format
+msgid "First operand to .%s must be a predicate"
+msgstr "Le premier opérande de .%s doit être un prédicat"
+
+#: config/tc-ia64.c:2914
+#, c-format
+msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
+msgstr "Utilisation inutile de p0 comme premier opérande de .%s"
+
+#: config/tc-ia64.c:2970
+#, c-format
+msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
+msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre préservé"
+
+#: config/tc-ia64.c:3006
+#, c-format
+msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
+msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre avec accès en écriture"
+
+#: config/tc-ia64.c:3031
+#, c-format
+msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
+msgstr "Radical « %s » non supporté ou invalide"
+
+#: config/tc-ia64.c:3061 config/tc-ia64.c:3066
+#, c-format
+msgid ".%s outside of %s"
+msgstr ".%s en dehors de %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:3151
+msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
+msgstr "Les étiquettes sur les pseudo-op unwind ne sont pas encore supportées"
+
+#: config/tc-ia64.c:3173
+msgid "First operand to .fframe must be a constant"
+msgstr "Le premier opérande de .fframe doit être une constante"
+
+#: config/tc-ia64.c:3193
+msgid "First operand to .vframe must be a general register"
+msgstr "Le premier opérande de .vframe doit être un registre général"
+
+#: config/tc-ia64.c:3201
+msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
+msgstr "L'opérande de .vframe contredit le .prologue"
+
+#: config/tc-ia64.c:3211
+msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
+msgstr ".vframepsp n'a pas de sens, je suppose que c'est .vframesp qui était prévu"
+
+#: config/tc-ia64.c:3219
+msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
+msgstr "L'opérande de .vframesp doit être une constante (offset relatif à sp)"
+
+#: config/tc-ia64.c:3246
+msgid "First operand to .save not a register"
+msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre"
+
+#: config/tc-ia64.c:3252
+msgid "Second operand to .save not a valid register"
+msgstr "Le second opérande de .save n'est pas un registre valide"
+
+#: config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3294 config/tc-ia64.c:3302
+msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
+msgstr "Le second opérande de .save contredit le .prologue"
+
+#: config/tc-ia64.c:3309
+msgid "First operand to .save not a valid register"
+msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre valide"
+
+#: config/tc-ia64.c:3327
+msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
+msgstr "Le premier opérande de .restore doit être le pointeur de pile (sp)"
+
+#: config/tc-ia64.c:3336
+msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
+msgstr "Le second opérande de .restore doit être une constante >= 0"
+
+#: config/tc-ia64.c:3346
+#, c-format
+msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
+msgstr "Le décompte des épilogues de %lu dépasse le nombre de prologues imbriqués (%u)"
+
+#: config/tc-ia64.c:3433
+#, c-format
+msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
+msgstr "Nom de section illégal « %s » (provoque une collision des noms des sections unwind)"
+
+#: config/tc-ia64.c:3624
+msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
+msgstr "Le premier opérande de .altrp n'est pas un registre de branchement valide"
+
+#: config/tc-ia64.c:3653
+#, c-format
+msgid "First operand to .%s not a register"
+msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre"
+
+#: config/tc-ia64.c:3658
+#, c-format
+msgid "Second operand to .%s not a constant"
+msgstr "Le second opérande de .%s n'est pas une constante"
+
+#: config/tc-ia64.c:3725
+#, c-format
+msgid "First operand to .%s not a valid register"
+msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre valide"
+
+#: config/tc-ia64.c:3748
+msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
+msgstr "Le premier opérande de .save.g doit être une constante positive de 4 bits"
+
+#: config/tc-ia64.c:3761
+msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
+msgstr "Le second opérande de .save.g doit être un registre général"
+
+#: config/tc-ia64.c:3766
+#, c-format
+msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
+msgstr "Le second opérande de .save.g doit être le premier des %d registres généraux"
+
+#: config/tc-ia64.c:3789
+msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
+msgstr "L'opérande de .save.f doit être une constante positive de 20 bits"
+
+#: config/tc-ia64.c:3812
+msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
+msgstr "Le premier opérande de .save.b doit être une constante positive de 5 bits"
+
+#: config/tc-ia64.c:3825
+msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
+msgstr "Le second opérande de .save.b doit être un registre général"
+
+#: config/tc-ia64.c:3830
+#, c-format
+msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
+msgstr "Le second opérande de .save.b doit être le premier des %d registres généraux"
+
+#: config/tc-ia64.c:3856
+msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
+msgstr "Le premier opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 4 bits"
+
+#: config/tc-ia64.c:3864
+msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
+msgstr "Le second opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 20 bits"
+
+#: config/tc-ia64.c:3872
+msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
+msgstr "Les opérandes de .save.gf ne peuvent pas être tous les deux à zéro"
+
+#: config/tc-ia64.c:3889
+msgid "Operand to .spill must be a constant"
+msgstr "L'opérande de .spill doit être une constante"
+
+#: config/tc-ia64.c:3958
+#, c-format
+msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
+msgstr "L'opérande %d de .%s doit être une constante"
+
+#: config/tc-ia64.c:3979
+#, c-format
+msgid "Missing .label_state %ld"
+msgstr ".label_state %ld manquant"
+
+#: config/tc-ia64.c:4033
+msgid "Operand to .label_state must be a constant"
+msgstr "L'opérande de .label_state doit être une constante"
+
+#: config/tc-ia64.c:4052
+msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
+msgstr "L'opérande de .copy_state doit être une constante"
+
+#: config/tc-ia64.c:4075
+msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
+msgstr "Le premier opérande de .unwabi doit être une constante"
+
+#: config/tc-ia64.c:4081
+msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
+msgstr "Le second opérande de .unwabi doit être une constante"
+
+#: config/tc-ia64.c:4116
+msgid "Missing .endp after previous .proc"
+msgstr ".endp manquant après la déclaration .proc précédente"
+
+#: config/tc-ia64.c:4135
+msgid "Empty argument of .proc"
+msgstr "Argument vide dans .proc"
+
+#: config/tc-ia64.c:4140
+#, c-format
+msgid "`%s' was already defined"
+msgstr "« %s » a déjà été défini"
+
+#: config/tc-ia64.c:4183
+msgid "Initial .body should precede any instructions"
+msgstr "Le .body initial doit précéder toute instruction"
+
+#: config/tc-ia64.c:4202
+msgid ".prologue within prologue"
+msgstr ".prologue à l'intérieur d'un prologue"
+
+#: config/tc-ia64.c:4207
+msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
+msgstr "Le .prologue initial doit précéder toute instruction"
+
+#: config/tc-ia64.c:4217
+msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
+msgstr "Le premier opérande de .prologue doit être une constante positive de 4 bits"
+
+#: config/tc-ia64.c:4219
+msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
+msgstr "Utilisation inutile de zéro premier opérande de .prologue"
+
+#: config/tc-ia64.c:4233
+msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
+msgstr "L'utilisation d'une constante comme second opérande de .prologue est dépréciée"
+
+#: config/tc-ia64.c:4239
+msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
+msgstr "Le second opérande de .prologue doit être un registre général"
+
+#: config/tc-ia64.c:4244
+#, c-format
+msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
+msgstr "Le second opérande de .prologue doit être le premier des %d registres généraux"
+
+#: config/tc-ia64.c:4356
+#, c-format
+msgid "`%s' was not defined within procedure"
+msgstr "« %s » n'a pas été défini à l'intérieur d'une procédure"
+
+#: config/tc-ia64.c:4394
+msgid "Empty argument of .endp"
+msgstr "Argument vide dans .endp"
+
+#: config/tc-ia64.c:4408
+#, c-format
+msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
+msgstr "« %s » n'a pas été spécifié avec le .proc précédent"
+
+#: config/tc-ia64.c:4423
+#, c-format
+msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
+msgstr "« %s » devrait être un opérande de ce .endp"
+
+#: config/tc-ia64.c:4464 config/tc-ia64.c:4802 config/tc-ia64.c:5109
msgid "Comma expected"
-msgstr "Virgule attendu"
+msgstr "Virgule attendue"
-#: config/tc-ia64.c:5135
+#: config/tc-ia64.c:4505
+msgid "Expected '['"
+msgstr "« [ » attendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7582
+msgid "Expected ']'"
+msgstr "« ] » attendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:4519
+msgid "Number of elements must be positive"
+msgstr "Le nombre d'éléments doit être positif"
+
+#: config/tc-ia64.c:4530
+#, c-format
+msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
+msgstr "A utilisé plus que les %d registres rotatifs déclarés"
+
+#: config/tc-ia64.c:4538
+msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
+msgstr "A utilisé plus que les 96 registres rotatifs disponibles"
+
+#: config/tc-ia64.c:4545
+msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
+msgstr "A utilisé plus que les 48 registres rotatifs disponibles"
+
+#: config/tc-ia64.c:4573
+#, c-format
+msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
+msgstr "Tentative de redéfinition de l'ensemble de registres « %s »"
+
+#: config/tc-ia64.c:4639
+#, c-format
+msgid "Unknown psr option `%s'"
+msgstr "Option psr inconnue « %s »"
+
+#: config/tc-ia64.c:4687
+msgid "Missing section name"
+msgstr "Nom de section manquant"
+
+#: config/tc-ia64.c:4697
+msgid "Comma expected after section name"
+msgstr "Virgule attendue après le nom de section"
+
+#: config/tc-ia64.c:4708
+msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
+msgstr "Création de sections avec .xdataN/.xrealN/.xstringZ est dépréciée."
+
+#: config/tc-ia64.c:4797
+msgid "Register name expected"
+msgstr "Nom de registre attendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:4810
msgid "Register value annotation ignored"
-msgstr "Annotation de valeur de registre ignore"
+msgstr "Annotation de valeur de registre ignorée"
-#: config/tc-ia64.c:5176
+#: config/tc-ia64.c:4849
msgid "Directive invalid within a bundle"
-msgstr "Directive invalide l'intrieur du paquet"
+msgstr "Directive invalide à l'intérieur d'un paquet"
-#: config/tc-ia64.c:5269
+#: config/tc-ia64.c:4940
msgid "Missing predicate relation type"
-msgstr "Type de relation de prdicact manquant"
+msgstr "Type de relation de prédicat manquant"
-#: config/tc-ia64.c:5275
+#: config/tc-ia64.c:4946
msgid "Unrecognized predicate relation type"
-msgstr "Type de relation de prdicat non reconnu"
+msgstr "Type de relation de prédicat non reconnu"
-#: config/tc-ia64.c:5321
+#: config/tc-ia64.c:4992
msgid "Bad register range"
-msgstr "Gamme de registre errone"
+msgstr "Gamme de registre erronée"
-#: config/tc-ia64.c:5330
+#: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7527
msgid "Predicate register expected"
-msgstr "Registre de prdicat attendu"
+msgstr "Registre de prédicat attendu"
-#: config/tc-ia64.c:5335
+#: config/tc-ia64.c:5006
msgid "Duplicate predicate register ignored"
-msgstr "Prdicat de registre en double ignor"
+msgstr "Prédicat de registre en double ignoré"
-#: config/tc-ia64.c:5351
+#: config/tc-ia64.c:5022
msgid "Predicate source and target required"
-msgstr "Prdicat source et cible requis"
+msgstr "Prédicat source et cible requis"
-#: config/tc-ia64.c:5353 config/tc-ia64.c:5365
+#: config/tc-ia64.c:5024 config/tc-ia64.c:5036
msgid "Use of p0 is not valid in this context"
-msgstr "Utilisation de p n'est pas valide dans ce contexte"
+msgstr "Utilisation de p0 n'est pas valide dans ce contexte"
-#: config/tc-ia64.c:5360
+#: config/tc-ia64.c:5031
msgid "At least two PR arguments expected"
msgstr "Au moins deux arguments PR attendus"
-#: config/tc-ia64.c:5374
+#: config/tc-ia64.c:5045
msgid "At least one PR argument expected"
msgstr "Au moins un argument PR attendu"
-#: config/tc-ia64.c:5410
+#: config/tc-ia64.c:5080
#, c-format
msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
-msgstr "Insertion de %s dans la table d'indices a chou: %s"
+msgstr "Insertion de « %s » dans la table d'indices a échoué: %s"
#. FIXME -- need 62-bit relocation type
-#: config/tc-ia64.c:5886
+#: config/tc-ia64.c:5548
msgid "62-bit relocation not yet implemented"
-msgstr "Relocalisation 62 bits n'est pas encore implante"
+msgstr "Réadressage 62 bits n'est pas encore implémenté"
#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
#. be used!
-#: config/tc-ia64.c:5970
+#: config/tc-ia64.c:5632
msgid "lower 16 bits of mask ignored"
-msgstr "16 bits du bas du masque sont ignors"
+msgstr "16 bits inférieurs du masque sont ignorés"
+
+#: config/tc-ia64.c:5946
+msgid "Expected separator `='"
+msgstr "Séparateur « = » attendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:5980
+msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
+msgstr "Signe égal (=) en double dans l'instruction"
+
+#: config/tc-ia64.c:5987
+#, c-format
+msgid "Illegal operand separator `%c'"
+msgstr "Séparateur d'opérande « %c » illégal"
-#: config/tc-ia64.c:6585
+#: config/tc-ia64.c:6102
+#, c-format
+msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
+msgstr "L'opérande %u de « %s » devrait être %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:6106
+msgid "Wrong number of output operands"
+msgstr "Nombre d'opérandes de sortie erroné"
+
+#: config/tc-ia64.c:6108
+msgid "Wrong number of input operands"
+msgstr "Nombre d'opérandes d'entrée erroné"
+
+#: config/tc-ia64.c:6110
+msgid "Operand mismatch"
+msgstr "Opérandes ne concordent pas"
+
+#: config/tc-ia64.c:6192
+#, c-format
+msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
+msgstr "Utilisation invalide de « %c%d » en tant que opérande de sortie"
+
+#: config/tc-ia64.c:6195
+#, c-format
+msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
+msgstr "Utilisation invalide de « r%d » en tant opérande de mise à jour de base de l'adresse"
+
+#: config/tc-ia64.c:6219
+#, c-format
+msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
+msgstr "Utilisation redondante de « %c%d » n'est pas permise"
+
+#: config/tc-ia64.c:6226
+#, c-format
+msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
+msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » n'est pas permise"
+
+#: config/tc-ia64.c:6232
+#, c-format
+msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
+msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » est dangereuse"
+
+#: config/tc-ia64.c:6276
msgid "Value truncated to 62 bits"
-msgstr "Valeur tronque 62 bits"
+msgstr "Valeur tronquée à 62 bits"
+
+#: config/tc-ia64.c:6339
+#, c-format
+msgid "Bad operand value: %s"
+msgstr "Mauvaise valeur de l'opérande: %s"
#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
#. boundary.
-#: config/tc-ia64.c:6723 config/tc-ia64.h:172
-#, fuzzy
+#: config/tc-ia64.c:6414 config/tc-ia64.h:177
msgid "instruction address is not a multiple of 16"
-msgstr "doit faire un branchement vers une adresse qui est un multiple de 4"
+msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 16"
+
+#: config/tc-ia64.c:6482
+#, c-format
+msgid "`%s' must be last in bundle"
+msgstr "« %s » doit être le dernier dans le paquet"
-#: config/tc-ia64.c:7273
+#: config/tc-ia64.c:6514
+#, c-format
+msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
+msgstr "Erreur interne: je ne sais pas comment forcer %s à la fin du groupe d'instructions"
+
+#: config/tc-ia64.c:6527
+#, c-format
+msgid "`%s' must be last in instruction group"
+msgstr "« %s » doit être le dernier dans le groupe d'instructions"
+
+#: config/tc-ia64.c:6557
+msgid "Label must be first in a bundle"
+msgstr "L'étiquette doit être la première dans un paquet"
+
+#: config/tc-ia64.c:6634
+msgid "hint in B unit may be treated as nop"
+msgstr "hint dans une unité B pourrait être traité comme un nop"
+
+#: config/tc-ia64.c:6645
+msgid "hint in B unit can't be used"
+msgstr "hint ne peut pas être utilisé dans une unité B"
+
+#: config/tc-ia64.c:6659
+msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
+msgstr "emit_one_bundle: opérande dynamique inattendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:6782
+#, c-format
+msgid "`%s' does not fit into %s template"
+msgstr "« %s » n'entre pas dans le modèle %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:6797
+#, c-format
+msgid "`%s' does not fit into bundle"
+msgstr "« %s » n'entre pas dans le paquet"
+
+#: config/tc-ia64.c:6809
+#, c-format
+msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
+msgstr "« %s » ne peut pas aller dans %s du modèle %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:6815
+msgid "Missing '}' at end of file"
+msgstr "« } » manquant à la fin du fichier"
+
+#: config/tc-ia64.c:6962
#, c-format
msgid "Unrecognized option '-x%s'"
-msgstr "Option non reconnue '-x%s'"
+msgstr "Option non reconnue « -x%s »"
-#: config/tc-ia64.c:7301
-#, fuzzy
+#: config/tc-ia64.c:6989
msgid ""
"IA-64 options:\n"
" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n"
@@ -6334,491 +7273,574 @@ msgid ""
"\t\t\t dependency violation checking\n"
msgstr ""
"Options IA-64:\n"
-" --mconstant-gp indiquer que le fichier utilise le modle de "
-"constantes GP\n"
-" (initialiser le fanion d'en-tte ELF "
-"EF_IA_64_CONS_GP)\n"
-" --mauto-pic indiquer que le fichier utilise le modle de "
-"constantes GP\n"
-" sans les descripteurs de fonction "
-"(initialiser le fanion d'en-tte ELF\n"
+" --mconstant-gp indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n"
+" (initialiser le fanion d'en-tête ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n"
+" --mauto-pic indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n"
+" sans les descripteurs de fonction (initialiser le fanion d'en-tête ELF\n"
" EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
-" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64 slectionner le modle de donnes (par "
-"dfaut -mlp64)\n"
-" -mle | -mbe slectionner le systme octet de poids "
-"faible ou fort (par dfaut -mle)\n"
-" -x | -xexplicit activer la vrification de violation de "
-"dpendance (par dfaut)\n"
-" -xauto enlever automatiquement les violations de "
-"dpendance\n"
-" -xdebug passer en mode dbug le vrificateur de "
-"violations de dpendance\n"
-
-#: config/tc-ia64.c:7331
+" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64 sélectionner le modèle de données (par défaut -mlp64)\n"
+" -mle | -mbe sélectionner le système à octet de poids faible ou fort (par défaut -mle)\n"
+" -mtune=[itanium1|itanium2] ajuster pour un CPU spécifique (par défaut -mtune=itanium2)\n"
+" -munwind-check=[warning|error]\n"
+" vérifie la directive unwind (par défaut -munwind-check=warning)\n"
+" -mint.b=[ok|warning|error] vérifie hint.b (par défaut -mhint.b=error)\n"
+" -x | -xexplicit activer la vérification des violations de dépendances\n"
+" -xauto enlever automatiquement les violations de dépendances (par défaut)\n"
+" -xnone aucune vérification des violations de dépendances\n"
+" -xdebug passer en mode débug le vérificateur de violations de dépendances\n"
+" -xdebugn débug du vérificateur des violations des dépendances mais désactive\n"
+" la vérification des violations de dépendances\n"
+" -xdebugx débug du vérificateur des violations des dépendances et active\n"
+" la vérification des violations de dépendances\n"
+
+#: config/tc-ia64.c:7019
msgid "--gstabs is not supported for ia64"
-msgstr "--gstabs n'est pas support pour ia64"
+msgstr "--gstabs n'est pas supporté pour ia64"
+
+#: config/tc-ia64.c:7257
+#, c-format
+msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
+msgstr "ia64.md_begin: ne peut adresser par hachage « %s »: %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:7318
+#, c-format
+msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
+msgstr "Insertion de « %s » dans la table de hachage des constantes a échoué: %s"
-#: config/tc-ia64.c:7636 config/tc-mips.c:1754
+#: config/tc-ia64.c:7330 config/tc-mips.c:1905
msgid "Could not set architecture and machine"
msgstr "Ne peut initialiser l'architecture et la machine"
-#: config/tc-ia64.c:7762
+#: config/tc-ia64.c:7462
msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
-msgstr "Les arrts explicites sont ignors en mode auto"
+msgstr "Les arrêts explicites sont ignorés en mode auto"
-#: config/tc-ia64.c:7784
+#: config/tc-ia64.c:7471
+msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
+msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage manuel est déjà activé"
+
+#: config/tc-ia64.c:7484
msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
-msgstr "Trouv { aprs un passage explicite en mode automatique"
+msgstr "« { » trouvé après un passage explicite en mode automatique"
+
+#: config/tc-ia64.c:7490
+msgid "Found '}' when manual bundling is off"
+msgstr "« } » trouvé alors que le paquetage manuel est désactivé"
+
+#: config/tc-ia64.c:7517
+msgid "Expected ')'"
+msgstr "« ) » attendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:7522
+msgid "Qualifying predicate expected"
+msgstr "Prédicat qualifiant attendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:7541
+msgid "Tag must come before qualifying predicate."
+msgstr "L'étiquette doit venir avant le prédicat qualifiant."
+
+#: config/tc-ia64.c:7571
+msgid "Expected ':'"
+msgstr "« : » attendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:7587
+msgid "Tag name expected"
+msgstr "Nom d'étiquette attendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:7689
+msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
+msgstr "L'index du registre rotatif doit être une constante non négative"
+
+#: config/tc-ia64.c:7694
+#, c-format
+msgid "Index out of range 0..%u"
+msgstr "Index hors de la gamme 0..%u"
-#: config/tc-ia64.c:8389
+#: config/tc-ia64.c:7706
+msgid "Indirect register index must be a general register"
+msgstr "L'index du registre indirect doit être un registre général"
+
+#: config/tc-ia64.c:7715
+msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
+msgstr "L'index peut uniquement être appliqué aux registres rotatifs ou indirects"
+
+#: config/tc-ia64.c:7751 config/tc-xstormy16.c:146
+msgid "Expected '('"
+msgstr "« ( » attendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:7759 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:514
+#: config/tc-pdp11.c:553 config/tc-xstormy16.c:155
+msgid "Missing ')'"
+msgstr "« ) » manquante"
+
+#: config/tc-ia64.c:7777 config/tc-xstormy16.c:162
+msgid "Not a symbolic expression"
+msgstr "Pas une expression symbolique"
+
+#: config/tc-ia64.c:7782 config/tc-ia64.c:7796
+msgid "Illegal combination of relocation functions"
+msgstr "Combinaison illégale de fonctions de réadressage"
+
+#: config/tc-ia64.c:7885
+msgid "No current frame"
+msgstr "Pas de cadre actif"
+
+#: config/tc-ia64.c:7887
+#, c-format
+msgid "Register number out of range 0..%u"
+msgstr "Numéro de registre hors de la gamme 0..%u"
+
+#: config/tc-ia64.c:7925
+msgid "Standalone `#' is illegal"
+msgstr "« # » seul est illégal"
+
+#: config/tc-ia64.c:7928
+msgid "Redundant `#' suffix operators"
+msgstr "Opérateurs de suffixe « # » redondant"
+
+#: config/tc-ia64.c:8086
#, c-format
msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
-msgstr "Dpendance non traite %s pour %s (%s), noter %d"
+msgstr "Dépendance non traitée %s pour %s (%s), noter %d"
-#: config/tc-ia64.c:9665
+#: config/tc-ia64.c:9381
#, c-format
msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
-msgstr "Spcificateur de dpendance non reconnu %d\n"
+msgstr "Spécificateur de dépendance non reconnu %d\n"
-#: config/tc-ia64.c:10562
+#: config/tc-ia64.c:10257
msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
-msgstr "Seul le premier chemin o le conflit est rencontr est rapport"
+msgstr "Seul le premier chemin où le conflit est rencontré est rapporté"
-#: config/tc-ia64.c:10565
+#: config/tc-ia64.c:10259
msgid "This is the location of the conflicting usage"
-msgstr "Voici la localisation d'un usage conflictuel."
+msgstr "Voici la position de l'usage conflictuel"
+
+#: config/tc-ia64.c:10520
+#, c-format
+msgid "Unknown opcode `%s'"
+msgstr "Opcode inconnu « %s »"
+
+#: config/tc-ia64.c:10598
+#, c-format
+msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
+msgstr "AR %d uniquement accessible par unité %c"
+
+#: config/tc-ia64.c:10610
+msgid "hint.b may be treated as nop"
+msgstr "hint.b pourrait être traité comme un nop"
+
+#: config/tc-ia64.c:10613
+msgid "hint.b shouldn't be used"
+msgstr "hint.b ne devrait pas être utilisé"
+
+#: config/tc-ia64.c:10652
+#, c-format
+msgid "`%s' cannot be predicated"
+msgstr "« %s » ne peu pas être transformé en prédicat"
+
+#: config/tc-ia64.c:10724
+msgid "Closing bracket missing"
+msgstr "Accolade fermante manquante"
+
+#: config/tc-ia64.c:10733
+msgid "Index must be a general register"
+msgstr "L'index doit être un registre général"
+
+#: config/tc-ia64.c:10898
+#, c-format
+msgid "Unsupported fixup size %d"
+msgstr "Taille du correctif %d non supportée"
+
+#. This should be an error, but since previously there wasn't any
+#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
+#: config/tc-ia64.c:11170
+#, c-format
+msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
+msgstr "Ne peut exprimer le réadressage %s%d%s"
+
+#: config/tc-ia64.c:11189
+msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
+msgstr "Pas d'addende autorisé dans le réadressage @fptr()"
+
+#: config/tc-ia64.c:11228
+msgid "integer operand out of range"
+msgstr "Opérande entier hors limite"
+
+#: config/tc-ia64.c:11295
+#, c-format
+msgid "%s must have a constant value"
+msgstr "%s doit avoir une valeur constante"
+
+#: config/tc-ia64.c:11315
+msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
+msgstr "ne peut résoudre le paramètre @slotcount"
+
+#: config/tc-ia64.c:11348
+msgid "invalid @slotcount value"
+msgstr "valeur @slotcount invalide"
-#: config/tc-ia64.c:11791
-#, fuzzy
+#: config/tc-ia64.c:11385 config/tc-z8k.c:1372
+#, c-format
+msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
+msgstr "Ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet"
+
+#: config/tc-ia64.c:11496
msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
-msgstr "constant trop grande pour tre insre dans l'instruction"
+msgstr "Ne peut ajouter le bit de stop pour marquer la fin du groupe d'instructions"
-#: config/tc-ia64.c:11891 config/tc-score.c:6398 read.c:1446 read.c:2417
-#: read.c:3046 read.c:3379 read.c:3423
+#: config/tc-ia64.c:11596 config/tc-score.c:6109 read.c:1451 read.c:2447
+#: read.c:3149 read.c:3490 read.c:3534
msgid "expected symbol name"
msgstr "nom de symbole attendu"
-#: config/tc-ia64.c:11901 read.c:2427 read.c:3056 read.c:3407 stabs.c:468
+#: config/tc-ia64.c:11606 read.c:2457 read.c:3159 read.c:3518 stabs.c:468
#, c-format
msgid "expected comma after \"%s\""
-msgstr "virgule attendue aprs %s "
+msgstr "virgule attendue après « %s »"
-#: config/tc-ia64.c:11943
+#: config/tc-ia64.c:11648
#, c-format
msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
-msgstr " %s est dj l'alias de %s `%s'"
+msgstr "« %s » est déjà l'alias de %s « %s »"
-#: config/tc-ia64.c:11953
+#: config/tc-ia64.c:11658
#, c-format
msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
-msgstr "%s `%s' a dj un alias `%s'"
+msgstr "%s « %s » a déjà un alias « %s »"
-#: config/tc-ia64.c:11964
+#: config/tc-ia64.c:11669
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
-msgstr "insertion de %s dans la table d'alias %s a chou: %s"
+msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des alias %s a échoué: %s"
-#: config/tc-ia64.c:11972
+#: config/tc-ia64.c:11677
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
-msgstr "insertion de %s dans la table de noms %s a chou: %s"
+msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des noms %s a échoué: %s"
-#: config/tc-ia64.c:11991
+#: config/tc-ia64.c:11703
#, c-format
msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
-msgstr "symbole %s ayant l'alias `%s' n'est pas utilis"
+msgstr "symbole « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisé"
-#: config/tc-ia64.c:12013
+#: config/tc-ia64.c:11726
#, c-format
msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
-msgstr "section %s ayant l'alias `%s' n'est pas utilise"
+msgstr "section « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisée"
#: config/tc-ip2k.c:158
#, c-format
msgid "IP2K specific command line options:\n"
-msgstr "options IP2K spcifique de la ligne de commande:\n"
+msgstr "options spécifiques IP2K de la ligne de commande:\n"
#: config/tc-ip2k.c:159
#, c-format
msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n"
-msgstr " -mip2022 restraindre au insns IP2022\n"
+msgstr " -mip2022 restreindre au insns IP2022\n"
#: config/tc-ip2k.c:160
#, c-format
msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n"
-msgstr ""
-" -mip2022ext supporter le jeu tendu d'instructions IP2022\n"
-
-#: config/tc-ip2k.c:274
-msgid "md_pcrel_from\n"
-msgstr "md_pcrel_from\n"
+msgstr " -mip2022ext supporter le jeu étendu d'instructions IP2022\n"
#: config/tc-iq2000.c:364
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
-msgstr "Instruction %s n'est pas permise dans la plage de dlai"
+msgstr "L'instruction pour passer la main %s peut ne pas être dans la plage de délai."
#: config/tc-iq2000.c:372
#, c-format
msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de registre (R%ld) doit être paire pour un accès en mot double."
#: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391
#: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249
#, c-format
msgid "operand references R%ld of previous load."
-msgstr ""
+msgstr "l'opérande référence le R%ld du chargement précédent."
#: config/tc-iq2000.c:396
msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
-msgstr ""
+msgstr "l'instruction accède implicitement à R31 du chargement précédent."
-#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:1647
-#, fuzzy
+#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008
msgid "Unmatched high relocation"
-msgstr "Relocalisation %%hi non paire"
+msgstr "Réadressage haut sans correspondant"
-#: config/tc-iq2000.c:878 config/tc-mips.c:14503 config/tc-score.c:6105
+#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:15017 config/tc-score.c:5819
msgid ".end not in text section"
msgstr ".end n'est pas dans la section de texte"
-#: config/tc-iq2000.c:882 config/tc-mips.c:14507 config/tc-score.c:6108
+#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:15021 config/tc-score.c:5822
msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
-msgstr "directive .end n'est pas prcd de la directive .ent"
+msgstr "directive .end n'est pas précédée de la directive .ent."
-#: config/tc-iq2000.c:891 config/tc-mips.c:14516 config/tc-score.c:6116
+#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:15030 config/tc-score.c:5830
msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
-msgstr "symbole .end n'est pas pair avec le symbole .ent"
+msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent."
-#: config/tc-iq2000.c:894 config/tc-mips.c:14523 config/tc-score.c:6121
+#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:15037 config/tc-score.c:5835
msgid ".end directive missing or unknown symbol"
msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu"
-#: config/tc-iq2000.c:912
-#, fuzzy
+#: config/tc-iq2000.c:863
msgid "Expected simple number."
-msgstr "nombre simple attendu"
+msgstr "Nombre simple attendu."
-#: config/tc-iq2000.c:941 config/tc-mips.c:14428 config/tc-score.c:5955
+#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:14942 config/tc-score.c:5670
#, c-format
msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
-msgstr " *input_line_pointer == %c 0x%02x\n"
+msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n"
-#: config/tc-iq2000.c:943
-#, fuzzy
+#: config/tc-iq2000.c:894
msgid "Invalid number"
-msgstr "nombre invalide"
+msgstr "Nombre invalide"
-#: config/tc-iq2000.c:978 config/tc-mips.c:14598 config/tc-score.c:5994
+#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:15109 config/tc-score.c:5708
msgid ".ent or .aent not in text section."
msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte."
-#: config/tc-iq2000.c:981
-#, fuzzy
+#: config/tc-iq2000.c:931
msgid "missing `.end'"
-msgstr ".end manquant"
+msgstr "« .end » manquant"
+
+#: config/tc-lm32.c:237 config/tc-moxie.c:575
+msgid "bad call to md_atof"
+msgstr "appel erroné à md_atof"
-#: config/tc-m32c.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-m32c.c:143
+#, c-format
msgid " M32C specific command line options:\n"
-msgstr " Option spcifiques de la ligne de commande M32R:\n"
+msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n"
#. Pretend that we do not recognise this option.
#: config/tc-m32r.c:331
msgid "Unrecognised option: -hidden"
msgstr "Option non reconnue: -hidden"
-#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:595
+#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:583
msgid "Unrecognized option following -K"
-msgstr "option non reconnnue aprs -K"
+msgstr "Option non reconnue après -K"
#: config/tc-m32r.c:373
#, c-format
msgid " M32R specific command line options:\n"
-msgstr " Option spcifiques de la ligne de commande M32R:\n"
+msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n"
#: config/tc-m32r.c:375
#, c-format
-msgid ""
-" -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
-msgstr ""
-" -m32r dsactiver le support du jeu d'instructions m32rx\n"
+msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
+msgstr " -m32r désactiver le support du jeu d'instructions m32rx\n"
#: config/tc-m32r.c:377
#, c-format
msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n"
-msgstr ""
-" -m32rx supporter le jeu tendu d'instructions m32rx\n"
+msgstr " -m32rx supporter le jeu étendu d'instructions m32rx\n"
#: config/tc-m32r.c:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n"
-msgstr ""
-" -m32rx supporter le jeu tendu d'instructions m32rx\n"
+msgstr " -m32r2 supporter le jeu étendu d'instructions m32r2\n"
#: config/tc-m32r.c:381
#, c-format
msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n"
-msgstr ""
+msgstr " -EL,-little produire du code et des données pour systèmes à octets de poids faible\n"
#: config/tc-m32r.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n"
-msgstr ""
-" -EB assembler le code pour un systme de poids fort\n"
+msgstr " -EB,-big produire du code et des données pour systèmes à octets de poids fort\n"
#: config/tc-m32r.c:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n"
-msgstr ""
-" -O essayer de combiner les instructions en parallle\n"
+msgstr " -parallèle essayer de combiner les instructions en parallèle\n"
#: config/tc-m32r.c:387
#, c-format
msgid " -no-parallel disable -parallel\n"
-msgstr ""
+msgstr " -no-parallel désactive -parallel\n"
#: config/tc-m32r.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field "
-"instructions\n"
-msgstr ""
-" -m32rx supporter le jeu tendu d'instructions m32rx\n"
+#, c-format
+msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
+msgstr " -no-bitinst refuser les instructions de champ de bits étendues du M32R2\n"
#: config/tc-m32r.c:391
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n"
-msgstr ""
-" -O essayer de combiner les instructions en parallle\n"
+msgstr " -O essayer d'optimiser le code. Implique -parallel\n"
#: config/tc-m32r.c:394
#, c-format
-msgid ""
-" -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
-msgstr ""
-" -warn-explicit-parallel-conflicts avertir lorsque des instructions "
-"parallles\n"
+msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
+msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avertir lorsque des instructions parallèles\n"
#: config/tc-m32r.c:396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " might violate contraints\n"
-msgstr " violent les contraintes\n"
+msgstr " pourraient violer les contraintes\n"
#: config/tc-m32r.c:398
#, c-format
msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n"
-msgstr ""
-" -no-warn-explicit-parallel-conflicts ne pas avertir lorsque des "
-"instructions\n"
+msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts ne pas avertir lorsque des instructions\n"
#: config/tc-m32r.c:400
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" instructions might violate "
-"contraints\n"
-msgstr ""
-" parallles violent les contraintes\n"
+#, c-format
+msgid " instructions might violate contraints\n"
+msgstr " parallèles pourraient violer les contraintes\n"
#: config/tc-m32r.c:402
#, c-format
-msgid ""
-" -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
-msgstr ""
-" -Wp identique -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
+msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
+msgstr " -Wp identique à -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
#: config/tc-m32r.c:404
#, c-format
-msgid ""
-" -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
-msgstr ""
-" -Wnp identique -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
+msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
+msgstr " -Wnp identique à -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
#: config/tc-m32r.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n"
-msgstr ""
-" -warn-explicit-parallel-conflicts avertir lorsque des instructions "
-"parallles\n"
+#, c-format
+msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n"
+msgstr " -ignore-parallel-conflicts ne vérifie pas les instructions parallèles\n"
#: config/tc-m32r.c:408
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " fo contraint violations\n"
-msgstr " violent les contraintes\n"
+msgstr " pour des violations de contraintes\n"
#: config/tc-m32r.c:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n"
-msgstr ""
-" -warn-explicit-parallel-conflicts avertir lorsque des instructions "
-"parallles\n"
+#, c-format
+msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n"
+msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts vérifie les instructions parallèles pour\n"
#: config/tc-m32r.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " contraint violations\n"
-msgstr " violent les contraintes\n"
+msgstr " des violations de contraintes\n"
#: config/tc-m32r.c:414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
-msgstr ""
-" -Wp identique -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
+msgstr " -Ip identique à -ignore-parallel-conflicts\n"
#: config/tc-m32r.c:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
-msgstr ""
-" -Wnp identique -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
+msgstr " -nIp identique à -no-ignore-parallel-conflicts\n"
#: config/tc-m32r.c:419
#, c-format
-msgid ""
-" -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low "
-"reloc\n"
+msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
msgstr ""
-" -warn-unmatched-high avertir lorsqu'il y a un relocalisation de type "
-"haute\n"
-" qui ne concorde pas avec une relocalisation de "
-"type basse\n"
+" -warn-unmatched-high avertir lorsqu'il y a un réadressage de type haut\n"
+" qui ne concorde pas avec un réadressage de type bas\n"
#: config/tc-m32r.c:421
#, c-format
msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
-msgstr ""
-" -no-warn-unmatched-high ne pas avertir lorsque des relocalisations basses "
-"sont manquantes\n"
+msgstr " -no-warn-unmatched-high ne pas avertir lorsque des réadressages bas sont manquants\n"
#: config/tc-m32r.c:423
#, c-format
msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n"
-msgstr " -Wuh identique -warn-unmatched-high\n"
+msgstr " -Wuh identique à -warn-unmatched-high\n"
#: config/tc-m32r.c:425
#, c-format
msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
-msgstr " -Wnuh identique -no-warn-unmatched-high\n"
+msgstr " -Wnuh identique à -no-warn-unmatched-high\n"
#: config/tc-m32r.c:428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -KPIC generate PIC\n"
-msgstr " -w ignore\n"
+msgstr " -KPIC générer PIC\n"
-#: config/tc-m32r.c:849
-#, fuzzy
+#: config/tc-m32r.c:850
msgid "instructions write to the same destination register."
-msgstr "Les instructions crivent au mme registre de destination."
+msgstr "les instructions écrivent dans le même registre de destination."
-#: config/tc-m32r.c:857
+#: config/tc-m32r.c:858
msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
-msgstr ""
-"Les instructions n'utilisent pas de pipelines parallles durant l'excution."
+msgstr "Les instructions n'utilisent pas de pipelines parallèles durant l'exécution."
-#: config/tc-m32r.c:865
+#: config/tc-m32r.c:866
msgid "Instructions share the same execution pipeline"
-msgstr "Les instructions partagent le mme pipeline durant l'excution"
+msgstr "Les instructions partagent le même pipeline durant l'exécution"
-#: config/tc-m32r.c:930 config/tc-m32r.c:1044
+#: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045
#, c-format
msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
-msgstr "n'est pas une instruction de 16 bits %s "
+msgstr "n'est pas une instruction de 16 bits « %s »"
-#: config/tc-m32r.c:942 config/tc-m32r.c:1056 config/tc-m32r.c:1240
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241
+#, c-format
msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
-msgstr "instruction %s est valable seulement pour M32RX"
+msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32R2"
-#: config/tc-m32r.c:955 config/tc-m32r.c:1069 config/tc-m32r.c:1253
+#: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254
#, c-format
msgid "unknown instruction '%s'"
-msgstr "instruction inconnue %s "
+msgstr "instruction inconnue « %s »"
-#: config/tc-m32r.c:964 config/tc-m32r.c:1076 config/tc-m32r.c:1260
+#: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261
#, c-format
msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
-msgstr "instruction %s est valable seulement pour M32RX"
+msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32RX"
-#: config/tc-m32r.c:973 config/tc-m32r.c:1085
+#: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086
#, c-format
msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
-msgstr "instruction %s ne peut tre excute en parallle."
+msgstr "instruction « %s » ne peut être exécutée en parallèle."
-#: config/tc-m32r.c:1028 config/tc-m32r.c:1110 config/tc-m32r.c:1317
+#: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318
msgid "internal error: lookup/get operands failed"
-msgstr "erreur interne: oprande lookup/get a chou"
+msgstr "erreur interne: opérande lookup/get a échoué"
-#: config/tc-m32r.c:1095
+#: config/tc-m32r.c:1096
#, c-format
msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
-msgstr ""
-" %s : seule l'instruction NOP peut tre utilise en parallle sur le m32r"
+msgstr "« %s »: seule l'instruction NOP peut être utilisée en parallèle sur le m32r"
-#: config/tc-m32r.c:1124
+#: config/tc-m32r.c:1125
#, c-format
-msgid ""
-"%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - "
-"is this intentional ?"
-msgstr ""
-"%s: la sortie de la 1ere instruction est la mme que l'entre de la 2e "
-"instruction - est-ce intentionnel ?"
+msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
+msgstr "%s: la sortie de la 1ère instruction est la même que l'entrée de la 2ème instruction - est-ce intentionnel ?"
-#: config/tc-m32r.c:1128
+#: config/tc-m32r.c:1129
#, c-format
-msgid ""
-"%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - "
-"is this intentional ?"
-msgstr ""
-"%s: la sortie de la 2e instruction est la mme que l'entre de la 1ere "
-"instruction - est-ce intentionnel ?"
+msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
+msgstr "%s: la sortie de la 2ème instruction est la même que l'entrée de la 1ère instruction - est-ce intentionnel ?"
-#: config/tc-m32r.c:1492 config/tc-ppc.c:1854 config/tc-ppc.c:4402
-msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
-msgstr "Virgule attendue aprs le nomde symbole: reste de la ligne ignor."
-
-#: config/tc-m32r.c:1502
+#: config/tc-m32r.c:1503
#, c-format
msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
-msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignor."
+msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignoré."
-#: config/tc-m32r.c:1516 config/tc-ppc.c:1876 config/tc-ppc.c:3023
-#: config/tc-ppc.c:4426
-msgid "ignoring bad alignment"
-msgstr "mauvais alignement ignor"
-
-#: config/tc-m32r.c:1528 config/tc-ppc.c:1913 config/tc-v850.c:322
-msgid "Common alignment not a power of 2"
-msgstr "Alignement du commun n'est pas une puissance de 2"
-
-#: config/tc-m32r.c:1543 config/tc-ppc.c:1887 config/tc-ppc.c:4438
-#, c-format
-msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
-msgstr "Tentative ignore de re-dfinition du symbole %s ."
-
-#: config/tc-m32r.c:1552
+#: config/tc-m32r.c:1553
#, c-format
msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
-msgstr "Longueur de .scomm %s est dj %ld. N'a pas t chang %ld."
+msgstr "Longueur de .scomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld."
-#: config/tc-m32r.c:1788
+#: config/tc-m32r.c:1789
msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
-msgstr "Ajout d'un symbole non rsolu n'est pas sur une frontire de mot"
+msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot."
-#: config/tc-m32r.c:1929 config/tc-m32r.c:1982 config/tc-sh.c:747
+#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775
+#: config/tc-sh.c:2456
msgid "Invalid PIC expression."
-msgstr "expresion PIC invalide"
+msgstr "Expresion PIC invalide"
-#: config/tc-m32r.c:2073
+#: config/tc-m32r.c:2074
msgid "Unmatched high/shigh reloc"
-msgstr "Relocalisation high/shigh non paire"
-
-#: config/tc-m32r.c:2333 config/tc-sparc.c:3604
-#, c-format
-msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
-msgstr "erreur interne: ne peut exporter le type de relocalisation %d ( %s )"
+msgstr "Réadressage high/shigh non pairé"
#: config/tc-m68hc11.c:371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
@@ -6839,796 +7861,734 @@ msgid ""
msgstr ""
"Options Motorola 68HC11/68HC12:\n"
" -m68hc11 | -m68hc12\n"
-" -m68hcs12 spcifier le processeur [par dfaut %s]\n"
-" -mshort utiliser l'ABI int de 16 bits (par dfaut)\n"
+" -m68hcs12 spécifier le processeur [par défaut %s]\n"
+" -mshort utiliser l'ABI int de 16 bits (par défaut)\n"
" -mlong utiliser l'ABI int de 32 bits\n"
" -mshort-double utiliser l'ABI double de 32 bits\n"
-" -mlong-double utiliser l'ABI double de 64 bits\n"
-" --force-long-branchs toujours convertir les branchements relatifs en "
-"absolus\n"
-" -S,--short-branchs ne pas convertir les branchements relatifs en "
-"absolus\n"
-" lorsque le dcalage est hors limite\n"
-" --strict-direct-mode ne pas convertir le mode direct en mode tendu\n"
-" lorsque l'instruction ne supporte pas le mode "
-"direct\n"
-" --print-insn-syntax afficher la syntaxe de l'instruction en cas "
-"d'erreur\n"
+" -mlong-double utiliser l'ABI double de 64 bits (par défaut)\n"
+" --force-long-branchs toujours convertir les branchements relatifs en absolus\n"
+" -S,--short-branchs ne pas convertir les branchements relatifs en absolus\n"
+" lorsque le décalage est hors limite\n"
+" --strict-direct-mode ne pas convertir le mode direct en mode étendu\n"
+" lorsque l'instruction ne supporte pas le mode direct\n"
+" --print-insn-syntax afficher la syntaxe de l'instruction en cas d'erreur\n"
" --print-opcodes afficher la liste des instruction avec la syntaxe\n"
-" --generate-example gnrer un exemple de chaque instruction\n"
+" --generate-example générer un exemple de chaque instruction\n"
" (utiliser en mode test)\n"
#: config/tc-m68hc11.c:417
#, c-format
msgid "Default target `%s' is not supported."
-msgstr "Cible de dfaut %s n'est pas supporte."
+msgstr "Cible par défaut « %s » n'est pas supportée."
#. Dump the opcode statistics table.
#: config/tc-m68hc11.c:435
#, c-format
msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n"
-msgstr "Nom # Modes Min ops Max ops Modes masq. # Utilis\n"
+msgstr "Nom # Modes Min ops Max ops Modes masq. # Utilisé\n"
#: config/tc-m68hc11.c:501
#, c-format
msgid "Option `%s' is not recognized."
-msgstr "L'option %s n'est pas reconnue."
+msgstr "L'option « %s » n'est pas reconnue."
-#: config/tc-m68hc11.c:723
+#: config/tc-m68hc11.c:671
msgid "#<imm8>"
msgstr "#<imm8>"
-#: config/tc-m68hc11.c:732
+#: config/tc-m68hc11.c:680
msgid "#<imm16>"
msgstr "#<imm16>"
-#: config/tc-m68hc11.c:741 config/tc-m68hc11.c:750
+#: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698
msgid "<imm8>,X"
msgstr "<imm8>,X"
-#: config/tc-m68hc11.c:777
+#: config/tc-m68hc11.c:725
msgid "*<abs8>"
msgstr "*<abs8>"
-#: config/tc-m68hc11.c:789
+#: config/tc-m68hc11.c:737
msgid "#<mask>"
msgstr "#<mask>"
-#: config/tc-m68hc11.c:799
+#: config/tc-m68hc11.c:747
#, c-format
msgid "symbol%d"
msgstr "symbole%d"
-#: config/tc-m68hc11.c:801
+#: config/tc-m68hc11.c:749
msgid "<abs>"
msgstr "<abs>"
-#: config/tc-m68hc11.c:820
+#: config/tc-m68hc11.c:768
msgid "<label>"
-msgstr "<tiquette>"
+msgstr "<étiquette>"
-#: config/tc-m68hc11.c:836
+#: config/tc-m68hc11.c:784
#, c-format
msgid ""
"# Example of `%s' instructions\n"
"\t.sect .text\n"
"_start:\n"
msgstr ""
-"# Exemple d'instructions %s \n"
+"# Exemple d'instructions « %s »\n"
"\t.sect .text\n"
"_start:\n"
-#: config/tc-m68hc11.c:883
+#: config/tc-m68hc11.c:831
#, c-format
msgid "Instruction `%s' is not recognized."
-msgstr "Instruction %s n'est pas reconnue."
+msgstr "Instruction « %s » n'est pas reconnue."
-#: config/tc-m68hc11.c:888
+#: config/tc-m68hc11.c:836
#, c-format
msgid "Instruction formats for `%s':"
-msgstr "Formats d'instruction pour %s :"
+msgstr "Formats d'instruction pour « %s »:"
-#: config/tc-m68hc11.c:1018
+#: config/tc-m68hc11.c:966
#, c-format
msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
-msgstr "L'oprande immdiate n'est pas permise pour l'oprande %d."
+msgstr "L'opérande immédiat n'est pas permis pour l'opérande %d."
-#: config/tc-m68hc11.c:1062
+#: config/tc-m68hc11.c:1010
msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
-msgstr "L'adressage indirect index n'est pas valide pour 68HC11."
+msgstr "L'adressage indirect indexé n'est pas valide pour 68HC11."
-#: config/tc-m68hc11.c:1082
+#: config/tc-m68hc11.c:1030
msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
-msgstr "Fausse , ou mode erron d'adressage indirect par registre."
+msgstr "Fausse « , » ou mode erroné d'adressage indirect par registre."
-#: config/tc-m68hc11.c:1104
+#: config/tc-m68hc11.c:1052
msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
-msgstr "Second registre ou dcalage pour le mode index-indirect manquant."
+msgstr "Second registre ou décalage pour le mode indexé-indirect manquant."
-#: config/tc-m68hc11.c:1114
+#: config/tc-m68hc11.c:1062
msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
-msgstr "Second registre manquant pour le mode index-indirect."
+msgstr "Second registre manquant pour le mode indexé-indirect."
-#: config/tc-m68hc11.c:1130
+#: config/tc-m68hc11.c:1078
msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
-msgstr " ] manquant pour complter le mode index-indirect."
+msgstr "« ] » manquant pour compléter le mode indexé-indirect."
-#: config/tc-m68hc11.c:1175
+#: config/tc-m68hc11.c:1123
msgid "Illegal operand."
-msgstr "oprande illgale"
+msgstr "Opérande illégal."
-#: config/tc-m68hc11.c:1180
+#: config/tc-m68hc11.c:1128
msgid "Missing operand."
-msgstr "Oprande manquante"
+msgstr "Opérande manquant."
-#: config/tc-m68hc11.c:1233
+#: config/tc-m68hc11.c:1181
msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
-msgstr "Mode pr-incrment n'est pas valide pour 68HC11"
+msgstr "Mode pré-incrément n'est pas valide pour 68HC11"
-#: config/tc-m68hc11.c:1246
+#: config/tc-m68hc11.c:1194
msgid "Wrong register in register indirect mode."
msgstr "Mauvais registre en mode registre indirect."
-#: config/tc-m68hc11.c:1254
+#: config/tc-m68hc11.c:1202
msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
-msgstr " ] manquant pour complter l'oprande de registre indirect."
+msgstr "« ] » manquant pour fermer l'opérande de registre indirect."
-#: config/tc-m68hc11.c:1274
+#: config/tc-m68hc11.c:1222
msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
-msgstr "Mode post-dcrment n'est pas valide pour 68HC11."
+msgstr "Mode post-décrément n'est pas valide pour 68HC11."
-#: config/tc-m68hc11.c:1282
+#: config/tc-m68hc11.c:1230
msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
-msgstr "Mode post-incrment n'est pas valide pour 68HC11."
+msgstr "Mode post-incrément n'est pas valide pour 68HC11."
-#: config/tc-m68hc11.c:1300
+#: config/tc-m68hc11.c:1248
msgid "Invalid indexed indirect mode."
-msgstr "Mode index indirect invalide."
+msgstr "Mode indexé indirect invalide."
-#: config/tc-m68hc11.c:1392
+#: config/tc-m68hc11.c:1340
#, c-format
msgid "Trap id `%ld' is out of range."
-msgstr "Identificateur de la trappe %ld est hors limite."
+msgstr "Identificateur de la trappe « %ld » est hors limite."
-#: config/tc-m68hc11.c:1396
+#: config/tc-m68hc11.c:1344
msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
-msgstr ""
-"Identificateur de la trappe doit tre entre [0x30..0x39] ou [0x40..0xff]"
+msgstr "Identificateur de la trappe doit être entre [0x30..0x39] ou [0x40..0xff]."
-#: config/tc-m68hc11.c:1403
+#: config/tc-m68hc11.c:1351
#, c-format
msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
-msgstr "Oprande hors limite en 8 bits: %ld ."
+msgstr "Opérande hors limite en 8 bits: « %ld »."
-#: config/tc-m68hc11.c:1410
+#: config/tc-m68hc11.c:1358
msgid "The trap id must be a constant."
-msgstr "L'identificateur de trappe doit tre une constante."
+msgstr "L'identificateur de trappe doit être une constante."
-#: config/tc-m68hc11.c:1445
+#: config/tc-m68hc11.c:1393
#, c-format
msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
-msgstr "Oprande %x n'est pas reconnue dans le fixup8."
+msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans le fixup8."
-#: config/tc-m68hc11.c:1462 config/tc-m68hc11.c:1511
+#: config/tc-m68hc11.c:1410 config/tc-m68hc11.c:1459
#, c-format
msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
-msgstr "Oprande hors limite en 16 bits: %ld ."
+msgstr "Opérande hors limite en 16 bits: « %ld »."
-#: config/tc-m68hc11.c:1494 config/tc-m68hc11.c:1527
+#: config/tc-m68hc11.c:1442 config/tc-m68hc11.c:1473
#, c-format
msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
-msgstr "Oprande %x n'est pas reconnue dans fixup16."
+msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans fixup16."
-#: config/tc-m68hc11.c:1544
+#: config/tc-m68hc11.c:1490
#, c-format
msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
-msgstr "Conversion inattendu de branchement avec %x "
+msgstr "Conversion inattendu de branchement avec « %x »"
-#: config/tc-m68hc11.c:1635 config/tc-m68hc11.c:1773
+#: config/tc-m68hc11.c:1576 config/tc-m68hc11.c:1708
#, c-format
msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
-msgstr "Oprande hors limite pour un branchement relatif: %ld "
+msgstr "Opérande hors limite pour un branchement relatif: « %ld »"
-#: config/tc-m68hc11.c:1741
+#: config/tc-m68hc11.c:1676
msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
msgstr "Registre invalide pour un instruction dbcc/tbcc."
-#: config/tc-m68hc11.c:1829
+#: config/tc-m68hc11.c:1764
#, c-format
msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
-msgstr "Valeur d'incrmentation/dcrmentation est hors limite: %ld ."
+msgstr "Valeur d'incrémentation/décrémentation est hors limite: « %ld »."
-#: config/tc-m68hc11.c:1840
+#: config/tc-m68hc11.c:1775
msgid "Expecting a register."
msgstr "Registre attendu."
-#: config/tc-m68hc11.c:1855
+#: config/tc-m68hc11.c:1790
msgid "Invalid register for post/pre increment."
-msgstr "Registre invalide pour un post/pr incrmentation."
+msgstr "Registre invalide pour un post/pré incrémentation."
-#: config/tc-m68hc11.c:1885
+#: config/tc-m68hc11.c:1820
msgid "Invalid register."
msgstr "Registre invalide."
-#: config/tc-m68hc11.c:1892
+#: config/tc-m68hc11.c:1827
#, c-format
msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
-msgstr "Dcalage hors limite en 16 bits: %ld"
+msgstr "Décalage hors limite en 16 bits: %ld"
-#: config/tc-m68hc11.c:1897
+#: config/tc-m68hc11.c:1832
#, c-format
msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
-msgstr "Dcalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld."
+msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld."
-#: config/tc-m68hc11.c:2003
+#: config/tc-m68hc11.c:1938
msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
-msgstr "Registre D attendu en mode index indirect."
+msgstr "Registre D attendu en mode indexé indirect."
-#: config/tc-m68hc11.c:2005
+#: config/tc-m68hc11.c:1940
msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
-msgstr "Mode index indirect n'est pas permis pour movb/movw."
+msgstr "Mode indexé indirect n'est pas permis pour movb/movw."
-#: config/tc-m68hc11.c:2022
+#: config/tc-m68hc11.c:1957
msgid "Invalid accumulator register."
msgstr "Registre accumulateur invalide."
-#: config/tc-m68hc11.c:2047
+#: config/tc-m68hc11.c:1982
msgid "Invalid indexed register."
-msgstr "Registre index invalide."
+msgstr "Registre indexé invalide."
-#: config/tc-m68hc11.c:2055
+#: config/tc-m68hc11.c:1990
msgid "Addressing mode not implemented yet."
-msgstr "Mode d'adressage pas encore implant."
+msgstr "Mode d'adressage pas encore implémenté."
-#: config/tc-m68hc11.c:2068
+#: config/tc-m68hc11.c:2003
msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
-msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser tfr ."
+msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »."
-#: config/tc-m68hc11.c:2070
+#: config/tc-m68hc11.c:2005
msgid "Invalid source register."
msgstr "Registre source invalide."
-#: config/tc-m68hc11.c:2075
+#: config/tc-m68hc11.c:2010
msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
-msgstr ""
-"Registre de destination invalide pour cette instruction, utiliser tfr ."
+msgstr "Registre de destination invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »."
-#: config/tc-m68hc11.c:2077
+#: config/tc-m68hc11.c:2012
msgid "Invalid destination register."
msgstr "Registre de destination invalide."
-#: config/tc-m68hc11.c:2173
+#: config/tc-m68hc11.c:2108
msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
msgstr "Registre d'index invalide, registre X attendu."
-#: config/tc-m68hc11.c:2175
+#: config/tc-m68hc11.c:2110
msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
msgstr "Registre d'index invalide, registre Y attendu."
-#: config/tc-m68hc11.c:2481
+#: config/tc-m68hc11.c:2418
msgid "No instruction or missing opcode."
msgstr "Pas d'instruction ou opcode manquant."
-#: config/tc-m68hc11.c:2546
+#: config/tc-m68hc11.c:2483
#, c-format
msgid "Opcode `%s' is not recognized."
-msgstr "opcode %s n'est pas reconnu."
+msgstr "Opcode « %s » n'est pas reconnu."
-#: config/tc-m68hc11.c:2568
+#: config/tc-m68hc11.c:2505
#, c-format
msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
-msgstr "Rebut la fin d'instruction: %s ."
+msgstr "Rebut à la fin de l'instruction: « %s »."
-#: config/tc-m68hc11.c:2591
+#: config/tc-m68hc11.c:2528
#, c-format
msgid "Invalid operand for `%s'"
-msgstr "Oprande invalide pour %s "
+msgstr "Opérande invalide pour « %s »"
-#: config/tc-m68hc11.c:2642
+#: config/tc-m68hc11.c:2579
#, c-format
msgid "Invalid mode: %s\n"
-msgstr "mode invalide: %s\n"
+msgstr "Mode invalide: %s\n"
-#: config/tc-m68hc11.c:2702
+#: config/tc-m68hc11.c:2639
msgid "bad .relax format"
-msgstr "format .relax erron"
+msgstr "format .relax erroné"
-#: config/tc-m68hc11.c:2746
+#: config/tc-m68hc11.c:2683
#, c-format
msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
-msgstr "Relocalisation %d n'est pas supporte par le format du fichier objet."
+msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté par le format du fichier objet."
-#: config/tc-m68hc11.c:3025
+#: config/tc-m68hc11.c:2962
msgid "bra or bsr with undefined symbol."
-msgstr "bra ou bsr avec symbole dfini."
+msgstr "bra ou bsr avec symbole non défini."
-#: config/tc-m68hc11.c:3128 config/tc-m68hc11.c:3185
+#: config/tc-m68hc11.c:3063 config/tc-m68hc11.c:3120
#, c-format
msgid "Subtype %d is not recognized."
msgstr "Sous-type %d n'est pas reconnu."
-#: config/tc-m68hc11.c:3244
+#: config/tc-m68hc11.c:3178
msgid "Expression too complex."
msgstr "Expression trop complexe."
-#: config/tc-m68hc11.c:3277
+#: config/tc-m68hc11.c:3209
msgid "Value out of 16-bit range."
-msgstr "Valeur de 16 bits hors limite."
+msgstr "Valeur hors des limites 16 bits."
-#: config/tc-m68hc11.c:3295
+#: config/tc-m68hc11.c:3227
#, c-format
msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 8 bits relatif au PC"
-#: config/tc-m68hc11.c:3302
+#: config/tc-m68hc11.c:3234
#, c-format
msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
-msgstr "Dcalage auto incrment/dcrment %ld est hors limite."
+msgstr "Décalage auto incrémenté/décrémenté « %ld » est hors limite."
-#: config/tc-m68hc11.c:3315
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-m68hc11.c:3247
+#, c-format
msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
-msgstr "Dcalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld."
+msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld"
-#: config/tc-m68hc11.c:3331
+#: config/tc-m68hc11.c:3263
#, c-format
msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
-msgstr "Ligne %d: type de relocalisation inconnu: 0x%x"
+msgstr "Ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x."
-#: config/tc-m68k.c:1036
+#: config/tc-m68k.c:1161
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
-msgstr "Ne peut faire une relocalisation relative au PC de %d octets"
+msgstr "Ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets"
-#: config/tc-m68k.c:1038
+#: config/tc-m68k.c:1163
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
-msgstr "Ne peut faire une relocalisation PIC relative au PC de %d octets"
+msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC relatif au PC de %d octets"
-#: config/tc-m68k.c:1043
+#: config/tc-m68k.c:1168
#, c-format
msgid "Can not do %d byte relocation"
-msgstr "Ne peut faire une relocalisation de %d octets"
+msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets"
-#: config/tc-m68k.c:1045
+#: config/tc-m68k.c:1170
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pic relocation"
-msgstr "Ne peut faire une relocalisation PIC de %d octets"
+msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC de %d octets"
-#: config/tc-m68k.c:1110
+#: config/tc-m68k.c:1250
#, c-format
msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
-msgstr "Incapable de produire une relocalisation vers le symboles %s "
+msgstr "Incapable de produire un réadressage vers le symboles « %s »"
-#: config/tc-m68k.c:1154 config/tc-vax.c:2366
+#: config/tc-m68k.c:1309 config/tc-vax.c:2363
#, c-format
msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
-msgstr "Ne peut faire une relocalisation %s relative au PC"
+msgstr "Ne peut faire un réadressage %s relative au PC"
-#: config/tc-m68k.c:1253 config/tc-vax.c:1876
+#: config/tc-m68k.c:1427 config/tc-vax.c:1873
msgid "No operator"
-msgstr "Pas d'oprateur"
+msgstr "Pas d'opérateur"
-#: config/tc-m68k.c:1283 config/tc-vax.c:1892
+#: config/tc-m68k.c:1457 config/tc-vax.c:1889
msgid "Unknown operator"
-msgstr "Oprateur inconnu"
+msgstr "Opérateur inconnu"
-#: config/tc-m68k.c:2186
+#: config/tc-m68k.c:2360
msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
msgstr "instruction invalide pour cette architecture; a besoin de "
-#: config/tc-m68k.c:2190
-msgid "ColdFire ISA_A"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-m68k.c:2193
-msgid "ColdFire hardware divide"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-m68k.c:2196
-msgid "ColdFire ISA_A+"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-m68k.c:2199
-msgid "ColdFire ISA_B"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-m68k.c:2202
-msgid "ColdFire ISA_C"
-msgstr ""
+#: config/tc-m68k.c:2368
+msgid "hardware divide"
+msgstr "division matérielle"
-#: config/tc-m68k.c:2205
-msgid "ColdFire fpu"
-msgstr ""
+#: config/tc-m68k.c:2390 config/tc-m68k.c:2394 config/tc-m68k.c:2398
+msgid "or higher"
+msgstr "ou plus"
-#: config/tc-m68k.c:2208
-msgid "M68K fpu"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-m68k.c:2211
-msgid "M68K mmu"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-m68k.c:2214
-msgid "68020 or higher"
-msgstr "68020 ou plus"
-
-#: config/tc-m68k.c:2217
-msgid "68000 or higher"
-msgstr "68000 ou plus"
-
-#: config/tc-m68k.c:2220
-msgid "68010 or higher"
-msgstr "68010 ou plus"
-
-#: config/tc-m68k.c:2273
+#: config/tc-m68k.c:2451
msgid "operands mismatch"
-msgstr "oprandes ne concordent pas"
+msgstr "opérandes ne concordent pas"
-#: config/tc-m68k.c:2337 config/tc-m68k.c:2343 config/tc-m68k.c:2349
-#: config/tc-mmix.c:2487 config/tc-mmix.c:2511
+#: config/tc-m68k.c:2515 config/tc-m68k.c:2521 config/tc-m68k.c:2527
+#: config/tc-mmix.c:2467 config/tc-mmix.c:2491
msgid "operand out of range"
-msgstr "Oprande hors limite"
+msgstr "opérande hors limite"
-#: config/tc-m68k.c:2406
+#: config/tc-m68k.c:2584
#, c-format
msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
-msgstr "Grand nombre trop grand pour le format %c; tronqu"
+msgstr "Grand nombre trop grand pour le format %c; tronqué"
-#: config/tc-m68k.c:2483
+#: config/tc-m68k.c:2661
msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
-msgstr ""
-"dplacement trop grand pour cette architecture; a besoi nde 68020 ou plus"
+msgstr "déplacement trop grand pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus"
-#: config/tc-m68k.c:2594
-msgid ""
-"scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
-msgstr ""
-"facteur d'chelle invalide pour cette architecture; a besoin de cpu32 ou "
-"68020 ou plus"
+#: config/tc-m68k.c:2772
+msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
+msgstr "facteur d'échelle invalide pour cette architecture; a besoin de cpu32 ou 68020 ou plus"
-#: config/tc-m68k.c:2599
+#: config/tc-m68k.c:2777
msgid "invalid index size for coldfire"
-msgstr "taille d'index invalide pour un coldfire "
+msgstr "taille d'index invalide pour un « coldfire »"
-#: config/tc-m68k.c:2652
+#: config/tc-m68k.c:2830
msgid "Forcing byte displacement"
-msgstr "A forc un dplacement d'octet"
+msgstr "A forcé un déplacement d'octet"
-#: config/tc-m68k.c:2654
+#: config/tc-m68k.c:2832
msgid "byte displacement out of range"
-msgstr "Dplacement d'octet hors limite"
+msgstr "déplacement d'octet hors limite"
-#: config/tc-m68k.c:2702 config/tc-m68k.c:2740
+#: config/tc-m68k.c:2880 config/tc-m68k.c:2918
msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
-msgstr ""
-"mode d'oprande invalide pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus"
+msgstr "mode d'opérande invalide pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus"
-#: config/tc-m68k.c:2726 config/tc-m68k.c:2760
+#: config/tc-m68k.c:2904 config/tc-m68k.c:2938
msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
-msgstr ":b non permis; utilise par dfaut:w"
+msgstr ":b non permis; utilise par défaut :w"
-#: config/tc-m68k.c:2837
+#: config/tc-m68k.c:3015
msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
-msgstr "valeur d'octet non supporte; utiliser un suffixe diffrent"
+msgstr "valeur d'octet non supportée; utiliser un suffixe différent"
-#: config/tc-m68k.c:2852
+#: config/tc-m68k.c:3030
msgid "unknown/incorrect operand"
-msgstr "oprande inconnue/incorrecte"
+msgstr "opérande inconnu/incorrect"
-#: config/tc-m68k.c:2895 config/tc-m68k.c:2903 config/tc-m68k.c:2910
-#: config/tc-m68k.c:2917
+#: config/tc-m68k.c:3073 config/tc-m68k.c:3081 config/tc-m68k.c:3088
+#: config/tc-m68k.c:3095
msgid "out of range"
msgstr "hors limite"
-#: config/tc-m68k.c:2990
-#, fuzzy
+#: config/tc-m68k.c:3168
msgid "Can't use long branches on this architecture"
-msgstr "pas de tel sfr pour cette architecture"
+msgstr "Les branchements longs ne sont pas disponibles sur cette architecture"
-#: config/tc-m68k.c:3096
+#: config/tc-m68k.c:3274
msgid "Expression out of range, using 0"
msgstr "Expression hors limite, utilise 0"
-#: config/tc-m68k.c:3287 config/tc-m68k.c:3303
+#: config/tc-m68k.c:3475 config/tc-m68k.c:3491
msgid "Floating point register in register list"
msgstr "Registre en virgule flottante est dans la liste de registres"
-#: config/tc-m68k.c:3293
+#: config/tc-m68k.c:3481
msgid "Wrong register in floating-point reglist"
msgstr "Mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante"
-#: config/tc-m68k.c:3309
+#: config/tc-m68k.c:3497
msgid "incorrect register in reglist"
-msgstr "register incorrect dans la liste des registres"
+msgstr "registre incorrect dans la liste des registres"
-#: config/tc-m68k.c:3315
+#: config/tc-m68k.c:3503
msgid "wrong register in floating-point reglist"
msgstr "mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante"
#. ERROR.
-#: config/tc-m68k.c:3788
+#: config/tc-m68k.c:3976
msgid "Extra )"
msgstr ") superflue"
#. ERROR.
-#: config/tc-m68k.c:3799
+#: config/tc-m68k.c:3987
msgid "Missing )"
msgstr ") manquante"
-#: config/tc-m68k.c:3816
+#: config/tc-m68k.c:4004
msgid "Missing operand"
-msgstr "Oprande manquante"
+msgstr "Opérande manquant"
-#: config/tc-m68k.c:4134
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-m68k.c:4329
+#, c-format
msgid "unrecognized default cpu `%s'"
-msgstr "CPU par dfaut non reconnu %s ???"
+msgstr "CPU par défaut non reconnu « %s »"
-#: config/tc-m68k.c:4188
+#: config/tc-m68k.c:4383
#, c-format
msgid "%s -- statement `%s' ignored"
-msgstr "%s -- dclaration %s ignore"
+msgstr "%s -- déclaration « %s » ignorée"
-#: config/tc-m68k.c:4237
+#: config/tc-m68k.c:4432
#, c-format
msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
-msgstr "Ne sait pas comment mesurer la largueur de %c dans md_assemble()"
+msgstr "Ne sait pas comment mesurer la largeur de %c dans md_assemble()"
-#: config/tc-m68k.c:4406
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-m68k.c:4601
+#, c-format
msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
-msgstr "ERREUR interne: ne peut adresser par hachage %s: %s"
+msgstr "Erreur interne: ne peut allouer m68k_sorted_opcodes de la taille %d"
-#: config/tc-m68k.c:4471 config/tc-m68k.c:4510
+#: config/tc-m68k.c:4666 config/tc-m68k.c:4705
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
-msgstr "ERREUR interne: ne peut reprer %s dans la table de hachage"
+msgstr "Erreur interne: ne peut repérer %s dans la table de hachage"
-#: config/tc-m68k.c:4474 config/tc-m68k.c:4513
+#: config/tc-m68k.c:4669 config/tc-m68k.c:4708
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
-msgstr "ERREUR interne: ne peut adresser par hachage %s: %s"
+msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s"
-#: config/tc-m68k.c:4638
+#: config/tc-m68k.c:4833
#, c-format
msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
-msgstr "texte de l'tiquette %s aligne sur une frontire impaire"
+msgstr "texte de l'étiquette « %s » aligné sur une frontière impaire"
-#: config/tc-m68k.c:4838
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-m68k.c:5005
+#, c-format
msgid "value %ld out of range"
-msgstr "valeur hors limite"
+msgstr "valeur %ld hors limite"
-#: config/tc-m68k.c:4852
+#: config/tc-m68k.c:5019
msgid "invalid byte branch offset"
-msgstr "dcalage d'octets de branchement invalide"
+msgstr "décalage d'octets de branchement invalide"
-#: config/tc-m68k.c:4889
+#: config/tc-m68k.c:5056
msgid "short branch with zero offset: use :w"
-msgstr "branchement short avec un dcalage zro: utiliser :w"
+msgstr "branchement short avec un décalage zéro: utiliser :w"
-#: config/tc-m68k.c:4933
+#: config/tc-m68k.c:5100
msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion du BSR relatif au PC en un JSR absolu"
-#: config/tc-m68k.c:4944
+#: config/tc-m68k.c:5111
msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion du branchement relatif au PC en un saut absolu"
-#: config/tc-m68k.c:4961 config/tc-m68k.c:5022
+#: config/tc-m68k.c:5128 config/tc-m68k.c:5189
msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion du branchement conditionnel relatif au PC en un saut absolu"
-#: config/tc-m68k.c:5002
+#: config/tc-m68k.c:5169
msgid "Conversion of DBcc to absolute jump"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion de DBcc en saut absolu"
-#: config/tc-m68k.c:5086
+#: config/tc-m68k.c:5254
msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion du déplacement relatif au PC en absolu"
-#: config/tc-m68k.c:5299
+#: config/tc-m68k.c:5467
msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
-msgstr ""
+msgstr "On a essayé de convertir le branchement relatif au PC en saut absolu"
-#: config/tc-m68k.c:5344 config/tc-m68k.c:5355 config/tc-m68k.c:5399
+#: config/tc-m68k.c:5512 config/tc-m68k.c:5523 config/tc-m68k.c:5567
msgid "expression out of range: defaulting to 1"
-msgstr "expression hors limite: utilise 1 par dfaut"
+msgstr "expression hors limite: utilise 1 par défaut"
-#: config/tc-m68k.c:5391
+#: config/tc-m68k.c:5559
msgid "expression out of range: defaulting to 0"
-msgstr "expression hors limite: utilise 0 par dfaut"
+msgstr "expression hors limite: utilise 0 par défaut"
-#: config/tc-m68k.c:5432 config/tc-m68k.c:5444
+#: config/tc-m68k.c:5600 config/tc-m68k.c:5612
#, c-format
msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
-msgstr "Ne peut traiter l'expression; utilise par dfaut %ld"
+msgstr "Ne peut traiter l'expression; utilise %ld par défaut"
-#: config/tc-m68k.c:5458
+#: config/tc-m68k.c:5626
msgid "expression doesn't fit in BYTE"
msgstr "expression n'entre pas dans un OCTET"
-#: config/tc-m68k.c:5462
+#: config/tc-m68k.c:5630
msgid "expression doesn't fit in WORD"
msgstr "expression n'entre pas dans un MOT"
-#: config/tc-m68k.c:5549
+#: config/tc-m68k.c:5717
#, c-format
msgid "%s: unrecognized processor name"
msgstr "%s: nom de processeur non reconnu"
-#: config/tc-m68k.c:5610
+#: config/tc-m68k.c:5778
msgid "bad coprocessor id"
-msgstr "identificateur de co-processeur erron"
+msgstr "identificateur de co-processeur erroné"
-#: config/tc-m68k.c:5616
+#: config/tc-m68k.c:5784
msgid "unrecognized fopt option"
msgstr "option fopt non reconnue"
-#: config/tc-m68k.c:5749
+#: config/tc-m68k.c:5917
#, c-format
msgid "option `%s' may not be negated"
-msgstr "L'option %s ne peut pas tre ngative"
+msgstr "l'option « %s » ne peut pas être inversée"
-#: config/tc-m68k.c:5760
+#: config/tc-m68k.c:5928
#, c-format
msgid "option `%s' not recognized"
-msgstr "option %s n'est pas reconnue"
+msgstr "option « %s » n'est pas reconnue"
-#: config/tc-m68k.c:5789
+#: config/tc-m68k.c:5957
msgid "bad format of OPT NEST=depth"
-msgstr "format erron de OPT NEST=profondeur"
+msgstr "format erroné de OPT NEST=profondeur"
-#: config/tc-m68k.c:5845
+#: config/tc-m68k.c:6013
msgid "missing label"
-msgstr "tiquette manquante"
+msgstr "étiquette manquante"
-#: config/tc-m68k.c:5869 config/tc-m68k.c:5898
+#: config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066
msgid "bad register list"
-msgstr "liste de registres errone"
+msgstr "liste de registres erronée"
-#: config/tc-m68k.c:5871
+#: config/tc-m68k.c:6039
#, c-format
msgid "bad register list: %s"
-msgstr "liste de registres errone: %s"
+msgstr "liste de registres erronée: %s"
-#: config/tc-m68k.c:5969
+#: config/tc-m68k.c:6137
msgid "restore without save"
msgstr "restauration sans sauvegarde"
-#: config/tc-m68k.c:6123 config/tc-m68k.c:6493
+#: config/tc-m68k.c:6291 config/tc-m68k.c:6661
msgid "syntax error in structured control directive"
-msgstr "erreur de syntaxes dans la directive de contrle structure"
+msgstr "erreur de syntaxe dans la directive de contrôle structurée"
-#: config/tc-m68k.c:6168
+#: config/tc-m68k.c:6336
msgid "missing condition code in structured control directive"
-msgstr "code de condition manquant dans la directive de contrle structure"
+msgstr "code de condition manquant dans la directive de contrôle structurée"
-#: config/tc-m68k.c:6239
+#: config/tc-m68k.c:6407
#, c-format
-msgid ""
-"Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
-msgstr ""
-"condition <%c%c> dans la directive de contrle structure ne peut tre "
-"encode correctement"
+msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
+msgstr "Condition <%c%c> dans la directive de contrôle structurée ne peut être encodée correctement"
-#: config/tc-m68k.c:6535
+#: config/tc-m68k.c:6703
msgid "missing then"
-msgstr " then manquant"
+msgstr "« then » manquant"
-#: config/tc-m68k.c:6616
+#: config/tc-m68k.c:6784
msgid "else without matching if"
-msgstr " else non pair avec if "
+msgstr "« else » sans « if » correspondant"
-#: config/tc-m68k.c:6649
+#: config/tc-m68k.c:6817
msgid "endi without matching if"
-msgstr " endi non pair avec if "
+msgstr "« endi » sans « if » correspondant"
-#: config/tc-m68k.c:6689
+#: config/tc-m68k.c:6857
msgid "break outside of structured loop"
-msgstr " break en dehors de la boucle structure"
+msgstr "« break » en dehors de la boucle structurée"
-#: config/tc-m68k.c:6727
+#: config/tc-m68k.c:6895
msgid "next outside of structured loop"
-msgstr " next en dehor de la boucle structure"
+msgstr "« next » en dehors de la boucle structurée"
-#: config/tc-m68k.c:6778
+#: config/tc-m68k.c:6946
msgid "missing ="
msgstr "= manquant"
-#: config/tc-m68k.c:6816
+#: config/tc-m68k.c:6984
msgid "missing to or downto"
-msgstr " to ou downto manquant"
+msgstr "« to » ou « downto » manquant"
-#: config/tc-m68k.c:6852 config/tc-m68k.c:6886 config/tc-m68k.c:7100
+#: config/tc-m68k.c:7020 config/tc-m68k.c:7054 config/tc-m68k.c:7268
msgid "missing do"
-msgstr " do manquant"
+msgstr "« do » manquant"
-#: config/tc-m68k.c:6987
+#: config/tc-m68k.c:7155
msgid "endf without for"
-msgstr " endf sans for "
+msgstr "« endf » sans « for »"
-#: config/tc-m68k.c:7041
+#: config/tc-m68k.c:7209
msgid "until without repeat"
-msgstr " until sans repeat "
+msgstr "« until » sans « repeat »"
-#: config/tc-m68k.c:7135
+#: config/tc-m68k.c:7303
msgid "endw without while"
-msgstr " endw sans while "
+msgstr "« endw » sans « while »"
-#: config/tc-m68k.c:7168 config/tc-m68k.c:7196
-#, fuzzy
+#: config/tc-m68k.c:7336 config/tc-m68k.c:7364
msgid "already assembled instructions"
-msgstr "Ne peut assembler l'instruction"
+msgstr "instruction déjà assemblée"
-#: config/tc-m68k.c:7273
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-m68k.c:7441
+#, c-format
msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
-msgstr "option -%c%s est dprci: %s"
+msgstr "« %s » est déprécié, utilisez « %s »"
-#: config/tc-m68k.c:7292
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-m68k.c:7460
+#, c-format
msgid "cpu `%s' unrecognized"
-msgstr "option %s n'est pas reconnue"
+msgstr "cpu « %s » n'est pas reconnu"
-#: config/tc-m68k.c:7298
+#: config/tc-m68k.c:7479
#, c-format
-msgid "already selected `%s' processor"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-m68k.c:7318
-#, fuzzy, c-format
msgid "architecture `%s' unrecognized"
-msgstr "option %s n'est pas reconnue"
+msgstr "architecture « %s » n'est pas reconnue"
-#: config/tc-m68k.c:7324
+#: config/tc-m68k.c:7500
#, c-format
-msgid "already selected `%s' architecture"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-m68k.c:7347
-#, fuzzy, c-format
msgid "extension `%s' unrecognized"
-msgstr "option %s n'est pas reconnue"
+msgstr "extension « %s » n'est pas reconnue"
-#: config/tc-m68k.c:7465
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-m68k.c:7619
+#, c-format
msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
-msgstr "option -%c%s est dprci: %s"
+msgstr "option « -A%s » est dépréciée: utilisez « -%s »"
-#: config/tc-m68k.c:7498
+#: config/tc-m68k.c:7652
msgid "architecture features both enabled and disabled"
-msgstr ""
+msgstr "fonctionalités d'architecture à la fois activées et désactivées"
-#: config/tc-m68k.c:7525
+#: config/tc-m68k.c:7679
msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
-msgstr ""
+msgstr "le processeur sélectionné n'a pas toutes les fonctionnalités de l'architecture sélectionnée"
-#: config/tc-m68k.c:7534
+#: config/tc-m68k.c:7688
msgid "m68k and cf features both selected"
-msgstr ""
+msgstr "fonctionnalités m68k et cf sélectionnées toutes les deux"
-#: config/tc-m68k.c:7546
+#: config/tc-m68k.c:7700
msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
-msgstr ""
-"68040 et 68851 spcifis; instructions mmu peuvent tre assembles "
-"incorrectement"
+msgstr "68040 et 68851 spécifiés; instructions mmu peuvent être assemblées incorrectement"
-#: config/tc-m68k.c:7580
+#: config/tc-m68k.c:7732
#, c-format
msgid ""
"-march=<arch>\t\tset architecture\n"
"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n"
msgstr ""
+"-march=<arch>\t\tsélection l'architecture\n"
+"-mcpu=<cpu>\t\tsélectionne le cpu [%s par défaut]\n"
-#: config/tc-m68k.c:7585
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-m68k.c:7737
+#, c-format
msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n"
-msgstr "extension d'architecture invalide"
+msgstr "-m[no-]%-16s active/désactive%s l'extension de l'architecture\n"
-#: config/tc-m68k.c:7591
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-m68k.c:7743
+#, c-format
msgid ""
"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
@@ -7642,51 +8602,49 @@ msgid ""
"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
msgstr ""
-"-m68851 | -mno-68851\n"
-" cible a/n'a pas d'unit co-processeur de gestion de "
-"mmoire\n"
-" [par dfaut yes (oui) pour 68020 et plus]\n"
-"-pic, -k gnrer du code indpendant de la position\n"
+"-l utiliser 1 mot pour les références de symboles non définis [2 par défaut]\n"
+"-pic, -k générer du code indépendant de la position\n"
"-S convertir jbsr en jsr\n"
-"--pcrel ne jamais convertir les branchements relatifs au PC "
-"en sauts absolus\n"
+"--pcrel ne jamais convertir les branchements relatifs au PC en sauts absolus\n"
"--register-prefix-optional\n"
-" reconnatre les noms de registre sans caractre de "
-"prfixe\n"
-"--bitwise-or ne pas traiter | comme un caractre de "
-"commentaire\n"
+" reconnaître les noms de registre sans caractère de préfixe\n"
+"--bitwise-or ne pas traiter « | » comme un caractère de commentaire\n"
+"--base-size-default-16 registre de base sans taille est 16 bits\n"
+"--base-size-default-32 registre de base sans taille est 32 bits (par défaut)\n"
+"--disp-size-default-16 déplacement avec une taille inconnue est 16 bits\n"
+"--disp-size-default-32 déplacement avec une taille inconnue est 32 bits (par défaut)\n"
-#: config/tc-m68k.c:7605
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-m68k.c:7757
+#, c-format
msgid "Architecture variants are: "
-msgstr "L'architecture ne concorde pas sur %s ."
+msgstr "Les variantes d'architecture sont:"
-#: config/tc-m68k.c:7614
+#: config/tc-m68k.c:7766
#, c-format
msgid "Processor variants are: "
-msgstr ""
+msgstr "Les variantes de processeur sont:"
-#: config/tc-m68k.c:7621 config/tc-xtensa.c:6045
+#: config/tc-m68k.c:7773 config/tc-xtensa.c:6241
#, c-format
msgid "\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n"
-#: config/tc-m68k.c:7652
+#: config/tc-m68k.c:7804
#, c-format
msgid "Error %s in %s\n"
-msgstr "ERREUR %s dans %s\n"
+msgstr "Erreur %s dans %s\n"
-#: config/tc-m68k.c:7656
+#: config/tc-m68k.c:7808
#, c-format
msgid "Opcode(%d.%s): "
-msgstr "opcode(%d.%s): "
+msgstr "Opcode(%d.%s): "
-#: config/tc-m68k.c:7816
-#, fuzzy
+#: config/tc-m68k.c:7968
msgid "Not a defined coldfire architecture"
-msgstr "pas de tel sfr pour cette architecture"
+msgstr "Pas une architecture coldfire définie"
-#: config/tc-mcore.c:521
+#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:492 config/tc-microblaze.c:520
+#: config/tc-microblaze.c:546 config/tc-microblaze.c:558
#, c-format
msgid "register expected, but saw '%.6s'"
msgstr "registre attendu, mais a eu '%.6s'"
@@ -7694,11 +8652,11 @@ msgstr "registre attendu, mais a eu '%.6s'"
#: config/tc-mcore.c:603
#, c-format
msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
-msgstr "registre de contrle attendu, mais a eu '%.6s'"
+msgstr "registre de contrôle attendu, mais a eu '%.6s'"
#: config/tc-mcore.c:639
msgid "bad/missing psr specifier"
-msgstr "spcificateur psr erron/manquant"
+msgstr "spécificateur psr erroné/manquant"
#: config/tc-mcore.c:689
msgid "more than 65K literal pools"
@@ -7706,41 +8664,44 @@ msgstr "plus de 65K de mots dans le bassin"
#: config/tc-mcore.c:743
msgid "missing ']'"
-msgstr " ] manquant"
+msgstr "« ] » manquant"
#: config/tc-mcore.c:782
msgid "operand must be a constant"
-msgstr "l'oprande doit tre une constante"
+msgstr "l'opérande doit être une constante"
#: config/tc-mcore.c:784
#, c-format
msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
-msgstr "oprande doit tre un absolu dans les bornes %u..%u et non pas %ld"
+msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %u..%u et non pas %ld"
#: config/tc-mcore.c:819
msgid "operand must be a multiple of 4"
-msgstr "oprande doit tre un multiple de 4"
+msgstr "opérande doit être un multiple de 4"
#: config/tc-mcore.c:826
msgid "operand must be a multiple of 2"
-msgstr "oprande doit tre un multiple de 2"
+msgstr "opérande doit être un multiple de 2"
#: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410
msgid "base register expected"
msgstr "registre de base attendu"
-#: config/tc-mcore.c:888
+#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:830 config/tc-microblaze.c:966
+#: config/tc-microblaze.c:998 config/tc-microblaze.c:1448
+#: config/tc-microblaze.c:1515 config/tc-microblaze.c:1589
+#: config/tc-microblaze.c:1963 config/tc-microblaze.c:2004
#, c-format
msgid "unknown opcode \"%s\""
-msgstr "opcode inconnu %s "
+msgstr "opcode inconnu « %s »"
#: config/tc-mcore.c:931
msgid "invalid register: r15 illegal"
-msgstr "registre invalide: r15 illgal"
+msgstr "registre invalide: r15 illégal"
#: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561
msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
-msgstr "opcode spcifique M340 utilis lors de l'assemblage pour M210"
+msgstr "opcode spécifique M340 utilisé lors de l'assemblage pour M210"
#: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057
#: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133
@@ -7749,19 +8710,19 @@ msgstr "opcode spcifique M340 utilis lors de l'assemblage pour M210"
#: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449
#: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553
msgid "second operand missing"
-msgstr "seconde oprande manquante"
+msgstr "second opérande manquant"
#: config/tc-mcore.c:1014
msgid "destination register must be r1"
-msgstr "registre de destination doit tre r1"
+msgstr "registre de destination doit être r1"
#: config/tc-mcore.c:1035
msgid "source register must be r1"
-msgstr "registre source doit tre r1"
+msgstr "registre source doit être r1"
#: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156
msgid "immediate is not a power of two"
-msgstr "immediate n'est pas une puissance de deux"
+msgstr "immédiat n'est pas une puissance de deux"
#: config/tc-mcore.c:1127
msgid "translating bgeni to movi"
@@ -7778,31 +8739,31 @@ msgstr "traduction de bmaski en movi"
#: config/tc-mcore.c:1272
#, c-format
msgid "displacement too large (%d)"
-msgstr "dplacement trop grand (%d)"
+msgstr "déplacement trop grand (%d)"
#: config/tc-mcore.c:1286
msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
-msgstr "registre invalide: r0 et r15 illgaux"
+msgstr "Registre invalide: r0 et r15 illégaux"
#: config/tc-mcore.c:1317
msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
-msgstr "registre de dpart erron: r0 et r15 invalides"
+msgstr "registre de départ erroné: r0 et r15 invalides"
#: config/tc-mcore.c:1330
msgid "ending register must be r15"
-msgstr "dernier registre doit tre r15"
+msgstr "dernier registre doit être r15"
#: config/tc-mcore.c:1350
msgid "bad base register: must be r0"
-msgstr "registre de base erron: doit tre r0"
+msgstr "registre de base erroné: doit être r0"
#: config/tc-mcore.c:1368
msgid "first register must be r4"
-msgstr "premier registre doit tre R4"
+msgstr "premier registre doit être r4"
#: config/tc-mcore.c:1379
msgid "last register must be r7"
-msgstr "dernier registre doit tre R7"
+msgstr "dernier registre doit être r7"
#: config/tc-mcore.c:1416
msgid "reg-reg expected"
@@ -7810,40 +8771,36 @@ msgstr "reg-reg attendu"
#: config/tc-mcore.c:1527
msgid "second operand must be 1"
-msgstr "seconde oprande doit tre un 1"
+msgstr "second opérande doit être un 1"
#: config/tc-mcore.c:1548
msgid "zero used as immediate value"
-msgstr "zro utilis comme valeur immdiate"
+msgstr "zéro utilisé comme valeur immédiate"
#: config/tc-mcore.c:1575
msgid "duplicated psr bit specifier"
-msgstr "spcificateur de bit psr est duplicat"
+msgstr "spécificateur de bit psr en double"
#: config/tc-mcore.c:1581
msgid "`af' must appear alone"
-msgstr " af doit apparatre seul"
+msgstr "« af » doit apparaître seul"
-#: config/tc-mcore.c:1588
+#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1609
#, c-format
msgid "unimplemented opcode \"%s\""
-msgstr "opcode non implant %s "
+msgstr "opcode non implémenté « %s »"
-#: config/tc-mcore.c:1597
+#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1618
#, c-format
msgid "ignoring operands: %s "
-msgstr "oprandes ignores: %s "
+msgstr "opérandes ignorées: %s "
-#: config/tc-mcore.c:1662
-msgid "Bad call to MD_NTOF()"
-msgstr "Appel erron MD_NTOF()"
-
-#: config/tc-mcore.c:1733
+#: config/tc-mcore.c:1667
#, c-format
msgid "unrecognised cpu type '%s'"
-msgstr "type de cpu non reconnu %s "
+msgstr "type de cpu non reconnu « %s »"
-#: config/tc-mcore.c:1751
+#: config/tc-mcore.c:1685
#, c-format
msgid ""
"MCORE specific options:\n"
@@ -7853,1013 +8810,1055 @@ msgid ""
" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
" -EL assemble for a little endian system\n"
msgstr ""
-"Options spcifiques MCORE:\n"
-" -{no-}jsri2bsr\t {d}activer la conversion jsri en bsr (par dfaut: no)\n"
-" -{no-}sifilter\t {d}activer le comportement du filtre de silicon (par "
-"dfaut: no)\n"
-" -cpu=[210|340] slectionner le type de CPU\n"
-" -EB assembler pour un systme octets de poids fort (par "
-"dfaut)\n"
-" -EL assembler pour un systme octets de poids faible\n"
-
-#: config/tc-mcore.c:1769
+"Options spécifiques MCORE:\n"
+" -{no-}jsri2bsr\t {dé}sactiver la conversion jsri en bsr (par défaut: no)\n"
+" -{no-}sifilter\t {dé}sactiver le comportement du filtre de silicon (par défaut: no)\n"
+" -cpu=[210|340] sélectionner le type de CPU\n"
+" -EB assembler pour un système à octets de poids fort (par défaut)\n"
+" -EL assembler pour un système à octets de poids faible\n"
+
+#: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1727
msgid "failed sanity check: short_jump"
-msgstr "la vrification de l'tat de sant a chou: short_jump"
+msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: short_jump"
-#: config/tc-mcore.c:1779
+#: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1737
msgid "failed sanity check: long_jump"
-msgstr "la vrification de l'tat de sant a chou: long_jump"
+msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: long_jump"
-#: config/tc-mcore.c:1805
+#: config/tc-mcore.c:1739
#, c-format
msgid "odd displacement at %x"
-msgstr "dplacement impair %x"
+msgstr "déplacement impair à %x"
-#: config/tc-mcore.c:1987
+#. Variable not in small data read only segment accessed
+#. using small data read only anchor.
+#: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1825
+#: config/tc-microblaze.c:2116 config/tc-microblaze.c:2139
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: config/tc-mcore.c:2014
+#: config/tc-mcore.c:1948
#, c-format
msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
msgstr "distance impaire de branchement (0x%lx octets)"
-#: config/tc-mcore.c:2018
+#: config/tc-mcore.c:1952
#, c-format
msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%lx)"
-#: config/tc-mcore.c:2038
+#: config/tc-mcore.c:1972
#, c-format
msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
msgstr "pcrel pour lrw/jmpi/jsri vers %s est trop loin (0x%lx)"
-#: config/tc-mcore.c:2050
+#: config/tc-mcore.c:1984
#, c-format
msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
-msgstr "pcrel pour loopt est trop loign (0x%lx)"
+msgstr "pcrel pour loopt est trop éloigné (0x%lx)"
-#: config/tc-mcore.c:2246
+#: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2271 config/tc-tic30.c:1382
#, c-format
msgid "Can not do %d byte %srelocation"
-msgstr "Ne peut dplacer %d octets par %srelocalisation"
+msgstr "Ne peut déplacer %d octets par réadressage%s"
-#: config/tc-mcore.c:2248
+#: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2273
msgid "pc-relative"
-msgstr "Relative au PC"
+msgstr " relative au PC"
-#. Over here we will fill the description of the machine specific options.
-#: config/tc-maxq.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid " MAXQ-specific assembler options:\n"
-msgstr "Options en assembleur spcifiques ARM:\n"
-
-#: config/tc-maxq.c:211
+#: config/tc-mep.c:341
#, c-format
msgid ""
-"\t-MAXQ20\t\t generate obj for MAXQ20(default)\n"
-"\t-MAXQ10\t\t generate obj for MAXQ10\n"
-"\t"
+"MeP specific command line options:\n"
+" -EB assemble for a big endian system\n"
+" -EL assemble for a little endian system (default)\n"
+" -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n"
+" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
+" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
+" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
+" enable/disable the given opcodes\n"
+"\n"
+" If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n"
+" if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
+" if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
+" if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
msgstr ""
+"Options en ligne de commande spécifiques MeP:\n"
+" -EB assembler pour un système à poids fort\n"
+" -EL assembler pour un système à poids faible (défaut)\n"
+" -mconfig=<nom> spécifier une configuration de puce à utiliser\n"
+" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
+" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
+" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
+" active/désactive les opcodes données\n"
+"\n"
+" Si -mconfig est donné, les autres options -m le modifie. Autrement,\n"
+" si aucune option -m n'est spécifiée, tous les opcodes centraux sont activés;\n"
+" toutes les options -m positives données sont les seules activées;\n"
+" toutes les options -m négatives données sont les seules désactivées;\n"
-#: config/tc-maxq.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d"
-msgstr "appel de tomd_estimate_size_before_relax \n"
+#: config/tc-mep.c:410
+msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
+msgstr "$hi et $lo sont désactivés quand MUL et DIV sont éteints"
-#: config/tc-maxq.c:492
-#, c-format
-msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d"
-msgstr ""
+#: config/tc-mep.c:417
+msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
+msgstr "$mb0, $me0, $mb1 et $me1 sont désactivés quand COP est éteint"
-#: config/tc-maxq.c:971
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid register value %s"
-msgstr "numro de registre invalide (%d)"
-
-#: config/tc-maxq.c:1089
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid bit number : '%c'"
-msgstr "numro de registre invalide (%d)"
-
-#: config/tc-maxq.c:1101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal character after operand '%s'"
-msgstr "Oprande invalide immdiate d'criture"
-
-#: config/tc-maxq.c:1177 config/tc-maxq.c:1354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid Character in immediate Value : %c"
-msgstr "caractre invalide %s dans la mnmonique"
-
-#: config/tc-maxq.c:1197 config/tc-maxq.c:1374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid Character in immediate value : %c"
-msgstr "Oprande invalide: valeur immdiate utilise comme adresse"
-
-#: config/tc-maxq.c:1213
-#, fuzzy
-msgid "Immediate value greater than 16 bits"
-msgstr "Valeur immdiate n'est pas dans les bornes non signes de 16 bits: %ld"
-
-#: config/tc-maxq.c:1227
-msgid ""
-"Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the "
-"stack"
-msgstr ""
+#: config/tc-mep.c:422
+msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
+msgstr "$dbg et $depc sont désactivés quand DEBUG est éteint"
-#: config/tc-maxq.c:1236
-msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-maxq.c:1298
-#, fuzzy
-msgid "Invalid immediate move operation"
-msgstr "Oprande invalide immdiate d'criture"
-
-#: config/tc-maxq.c:1571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Size of Operand '%s' greater than %d"
-msgstr "oprande immdiate est trop grande"
-
-#: config/tc-maxq.c:1726
-#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal immediate operand '%s'"
-msgstr "Oprande invalide immdiate d'criture"
-
-#: config/tc-maxq.c:1748
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid operand for memory access '%s'"
-msgstr "Oprande invalide pour %s "
-
-#: config/tc-maxq.c:1810
-#, fuzzy
-msgid "illegal displacement operand "
-msgstr "Oprande invalide immdiate d'criture"
-
-#: config/tc-maxq.c:1875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid character %c before operand %d"
-msgstr "caractre ivalide %s avant l'oprande %d"
-
-#: config/tc-maxq.c:1897
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid character %c in operand %d"
-msgstr "caractre invalide %s dans l'oprande %d"
-
-#. We found no match.
-#: config/tc-maxq.c:2042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operand %d is invalid for `%s'"
-msgstr "suffixe ou oprande invalide pour %s "
-
-#: config/tc-maxq.c:2075
-msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n"
-msgstr ""
+#: config/tc-mep.c:613
+msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
+msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 32 bits."
-#: config/tc-maxq.c:2093
-#, c-format
-msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
-msgstr ""
+#: config/tc-mep.c:616 config/tc-mep.c:753
+msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
+msgstr "le groupe vliw doit avoir une instruction core et une instruction copro."
-#: config/tc-maxq.c:2109 config/tc-maxq.c:2140 config/tc-maxq.c:2154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s"
-msgstr "instruction %s ne peut tre excute en parallle."
+#: config/tc-mep.c:750
+msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
+msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 64 bits."
-#: config/tc-maxq.c:2125 config/tc-maxq.c:2176
+#: config/tc-mep.c:982
#, c-format
-msgid "'%s' operand cant be used as source in %s"
-msgstr ""
+msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
+msgstr "ne peut empaqueter %s avec une instruction 16 bits"
-#: config/tc-maxq.c:2185
+#: config/tc-mep.c:1000
#, c-format
-msgid "'%s' instruction cant have first operand as Immediate vale"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-maxq.c:2198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SP cannot be used with %s\n"
-msgstr "PSW ne peut tre inclu dans la liste"
-
-#: config/tc-maxq.c:2205
-#, fuzzy
-msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n"
-msgstr "-G ne peut tre utilis avec du code PIC SVR4"
-
-#: config/tc-maxq.c:2221 config/tc-maxq.c:2229
-msgid ""
-"Operands either contradictory or use the data bus in read/write state "
-"together"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-maxq.c:2236
-msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-maxq.c:2258
-msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-maxq.c:2266
-#, fuzzy
-msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction"
-msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop"
+msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
+msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles avec une instruction 16 bits"
-#: config/tc-maxq.c:2285
-#, fuzzy
-msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation"
-msgstr "2 registres ont t identifies dans cette oprande."
+#: config/tc-mep.c:1006
+msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
+msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 16 bits"
-#: config/tc-maxq.c:2311 config/tc-maxq.c:2320 config/tc-maxq.c:2346
-#, fuzzy
-msgid "Read only Register used as destination"
-msgstr "setx: registre temporaire identique au registre de destination"
-
-#: config/tc-maxq.c:2328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation"
-msgstr "2 registres ont t identifies dans cette oprande."
-
-#: config/tc-maxq.c:2353 config/tc-maxq.c:2374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation"
-msgstr "2 registres ont t identifies dans cette oprande."
-
-#: config/tc-maxq.c:2390
-#, fuzzy
-msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n"
-msgstr "valeur de registre utilise comme expression"
+#: config/tc-mep.c:1021
+#, c-format
+msgid "cannot pack %s into slot P1"
+msgstr "ne peut empaqueter %s dans le slot P1"
-#: config/tc-maxq.c:2399
-msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n"
-msgstr ""
+#: config/tc-mep.c:1027
+msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
+msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 32 bits"
-#: config/tc-maxq.c:2425
+#: config/tc-mep.c:1045
#, c-format
-msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
-msgstr ""
+msgid "unable to pack %s by itself?"
+msgstr "impossible d'empaqueter %s de lui-même ?"
-#: config/tc-maxq.c:2435
+#: config/tc-mep.c:1075
#, c-format
-msgid "Read only register used for writing purposes '%s'"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-maxq.c:2447
-#, fuzzy
-msgid "Invalid destination for this kind of source."
-msgstr ""
-"Registre de destination invalide pour cette instruction, utiliser tfr ."
-
-#: config/tc-maxq.c:2454
-msgid ""
-"Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers "
-"can be used."
-msgstr ""
-
-#: config/tc-maxq.c:2542 config/tc-maxq.c:2630
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Instruction"
-msgstr "instruction %s errone"
-
-#: config/tc-maxq.c:2828
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory"
-msgstr "Ne peut allouer un descripteur non tendu\n"
-
-#: config/tc-maxq.c:2900
-msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-maxq.c:2938
-#, fuzzy
-msgid "Invalid architecture type"
-msgstr "architecture invalide %s"
-
-#: config/tc-maxq.c:2943 config/tc-maxq.c:2954 config/tc-maxq.c:2967
-#: config/tc-maxq.c:2979 config/tc-maxq.c:2992
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s"
-msgstr "ERREUR interne: ne peut adresser par hachage %s: %s"
+msgid "cannot pack %s and %s together"
+msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles"
-#: config/tc-maxq.c:3109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ineffective insntruction %s \n"
-msgstr "Instruction non reconnnue %s "
-
-#: config/tc-mep.c:301
-#, c-format
-msgid ""
-"MeP specific command line options:\n"
-" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
-" -EL assemble for a little endian system\n"
-" -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n"
-" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
-" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
-" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
-" enable/disable the given opcodes\n"
-"\n"
-" If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n"
-" if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
-" if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
-" if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
-msgstr ""
+#: config/tc-mep.c:1081
+msgid "too many IVC2 insns to pack together"
+msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter ensembles"
#. There are no insns in the queue and a plus is present.
#. This is a syntax error. Let's not tolerate this.
#. We can relax this later if necessary.
-#: config/tc-mep.c:1008
-#, fuzzy
+#: config/tc-mep.c:1318
msgid "Invalid use of parallelization operator."
-msgstr "Permutation de complteur invalide"
+msgstr "Utilisation invalide de l'opérateur de parallélisation."
-#: config/tc-mep.c:1050
+#: config/tc-mep.c:1364
msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
-msgstr ""
+msgstr "Signe plus pas permis au début d'une instruction core"
-#: config/tc-mep.c:1531
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-mep.c:1892
+#, c-format
msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
-msgstr "Oprande de relocalisation inconnue: !%s"
+msgstr "Je ne sais pas comment relocaliser un opérande simple de type %s"
-#: config/tc-mep.c:1541
+#: config/tc-mep.c:1902
#, c-format
msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
-msgstr ""
+msgstr "Peut-être avez-vous mal orthographié %%tpoff() ?"
-#: config/tc-mep.c:1773
-#, fuzzy
-msgid "Bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
-msgstr "Directive .section errone: ncessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chane"
+#: config/tc-mep.c:2089
+msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
+msgstr "directive .section erronée: nécessite a,v,w,x,M,S dans la chaîne"
-#: config/tc-mep.c:1831
+#: config/tc-mep.c:2147
msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
-msgstr ""
+msgstr ".vliw n'est pas disponible quand VLIW est désactivé."
+
+#: config/tc-microblaze.c:497 config/tc-microblaze.c:526
+#: config/tc-microblaze.c:552
+#, c-format
+msgid "Invalid register number at '%.6s'"
+msgstr "Numéro de registre invalide à « %.6s »"
+
+#: config/tc-microblaze.c:647
+msgid "operand must be a constant or a label"
+msgstr "l'opérande doit être une constante ou une étiquette"
+
+#: config/tc-microblaze.c:651
+#, c-format
+msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
+msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %d..%d et non pas %d"
+
+#: config/tc-microblaze.c:844 config/tc-microblaze.c:851
+#: config/tc-microblaze.c:858 config/tc-microblaze.c:891
+#: config/tc-microblaze.c:898 config/tc-microblaze.c:904
+#: config/tc-microblaze.c:1021 config/tc-microblaze.c:1028
+#: config/tc-microblaze.c:1034 config/tc-microblaze.c:1065
+#: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1092
+#: config/tc-microblaze.c:1099 config/tc-microblaze.c:1119
+#: config/tc-microblaze.c:1126 config/tc-microblaze.c:1144
+#: config/tc-microblaze.c:1151 config/tc-microblaze.c:1173
+#: config/tc-microblaze.c:1180 config/tc-microblaze.c:1198
+#: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1231
+#: config/tc-microblaze.c:1248 config/tc-microblaze.c:1255
+#: config/tc-microblaze.c:1297 config/tc-microblaze.c:1304
+#: config/tc-microblaze.c:1346 config/tc-microblaze.c:1353
+#: config/tc-microblaze.c:1376 config/tc-microblaze.c:1383
+#: config/tc-microblaze.c:1403 config/tc-microblaze.c:1409
+#: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1476
+#: config/tc-microblaze.c:1537
+msgid "Error in statement syntax"
+msgstr "Erreur dans la syntaxe de la ligne"
+
+#: config/tc-microblaze.c:864 config/tc-microblaze.c:866
+#: config/tc-microblaze.c:868 config/tc-microblaze.c:908
+#: config/tc-microblaze.c:910 config/tc-microblaze.c:1038
+#: config/tc-microblaze.c:1040 config/tc-microblaze.c:1078
+#: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1105
+#: config/tc-microblaze.c:1107 config/tc-microblaze.c:1132
+#: config/tc-microblaze.c:1155 config/tc-microblaze.c:1186
+#: config/tc-microblaze.c:1203 config/tc-microblaze.c:1219
+#: config/tc-microblaze.c:1237 config/tc-microblaze.c:1359
+#: config/tc-microblaze.c:1361 config/tc-microblaze.c:1389
+#: config/tc-microblaze.c:1391 config/tc-microblaze.c:1413
+#: config/tc-microblaze.c:1480 config/tc-microblaze.c:1543
+msgid "Cannot use special register with this instruction"
+msgstr "Un registre spécial ne peut pas être utilisé avec cette instruction"
+
+#: config/tc-microblaze.c:918
+msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
+msgstr "la pseudo instruction lmi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm"
+
+#: config/tc-microblaze.c:920
+msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
+msgstr "la pseudo instruction smi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm"
+
+#: config/tc-microblaze.c:1043
+msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
+msgstr "Symbole utilisé comme immédiat pour une instruction de décalage"
+
+#: config/tc-microblaze.c:1052
+#, c-format
+msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
+msgstr "Valeur de décalage > 32. Utilise <valeur %% 32>"
+
+#: config/tc-microblaze.c:1158
+msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
+msgstr "Symbole utilisé comme valeur immédiate pour les instructions msrset/msrclr"
+
+#: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1335
+msgid "invalid value for special purpose register"
+msgstr "valeur invalide pour un registre à usage spécial"
+
+#: config/tc-microblaze.c:1551
+msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
+msgstr "Une instruction IMM ne devrait pas être présente dans le fichier .s"
+
+#: config/tc-microblaze.c:1679
+msgid "Bad call to MD_NTOF()"
+msgstr "Appel erroné à MD_NTOF()"
+
+#: config/tc-microblaze.c:1916
+#, c-format
+msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
+msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%x)"
+
+#. We know the abs value: Should never happen.
+#: config/tc-microblaze.c:2065
+msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....."
+msgstr "Valeur absolue relative au PC dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....."
+
+#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
+#: config/tc-microblaze.c:2078
+#, c-format
+msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
+msgstr "Branchement relatif au PC vers le label %s qui n'est pas dans l'espace des instructions"
+
+#: config/tc-microblaze.c:2119
+msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
+msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture seule de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture seule de petites données"
+
+#: config/tc-microblaze.c:2142
+msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
+msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture/écriture de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture/écriture de petites données"
+
+#: config/tc-microblaze.c:2151
+msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....."
+msgstr "Valeur fr_opcode incorrecte dans frag. Erreur interne....."
+
+#. We know the abs value: Should never happen.
+#: config/tc-microblaze.c:2158
+msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....."
+msgstr "Valeur absolue dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....."
+
+#: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804
+#: config/tc-z80.c:666 read.c:4365
+#, c-format
+msgid "unsupported BFD relocation size %u"
+msgstr "taille de réadressage BFD non supportée %u"
#. Prototypes for static functions.
-#: config/tc-mips.c:988
+#: config/tc-mips.c:1060
#, c-format
msgid "internal Error, line %d, %s"
msgstr "erreur interne, ligne %d, %s"
-#: config/tc-mips.c:1749
-#, fuzzy
+#: config/tc-mips.c:1814 config/tc-mips.c:12891
+#, c-format
+msgid "Unrecognized register name `%s'"
+msgstr "Nom de registre non reconnu « %s »"
+
+#: config/tc-mips.c:1900
msgid "-G may not be used in position-independent code"
-msgstr "le PC ne peut tre utilis dans une instruction de post-incrmentation"
+msgstr "-G ne peut pas être utilisé dans du code indépendant de la position"
-#: config/tc-mips.c:1796
+#: config/tc-mips.c:1949
#, c-format
msgid "internal: can't hash `%s': %s"
-msgstr "ERREUR interne: ne peut adresser par hachage %s : %s"
+msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s"
-#: config/tc-mips.c:1804
+#: config/tc-mips.c:1957
#, c-format
msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
-msgstr "erreur interne: opcode mips16 erron: %s %s\n"
+msgstr "erreur interne: opcode mips16 erroné: %s %s\n"
-#: config/tc-mips.c:1976
+#: config/tc-mips.c:2129
#, c-format
msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
msgstr "obtenu de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
-#: config/tc-mips.c:2685 config/tc-mips.c:14093
+#: config/tc-mips.c:2958 config/tc-mips.c:14590
msgid "extended instruction in delay slot"
-msgstr "instruction tendue dans la plage de dlai"
+msgstr "instruction étendue dans la plage de délai"
-#: config/tc-mips.c:2749 config/tc-mips.c:2756
+#: config/tc-mips.c:3022 config/tc-mips.c:3029
#, c-format
msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
-msgstr "saut vers une adresse mal aligne (0x%lx)"
+msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:2766 config/tc-mips.c:3528
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-mips.c:3039 config/tc-mips.c:3810
+#, c-format
msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
-msgstr "saut vers une adresse mal aligne (0x%lx)"
+msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:2771 config/tc-mips.c:3531
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-mips.c:3044 config/tc-mips.c:3813
+#, c-format
msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
-msgstr "dbordement de la gamme de saut d'adresses (0x%lx)"
+msgstr "débordement de la gamme de saut d'adresses (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:3256
-msgid ""
-"Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
-msgstr ""
-"tendre l'instruction macro en de multiples instructions dans un branchement "
-"avec dlai"
+#. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/
+#. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted
+#. assembler.
+#: config/tc-mips.c:3071
+#, c-format
+msgid "Unsupported MIPS relocation number %d"
+msgstr "Nombre de réadressage MIPS %d non supporté"
-#: config/tc-mips.c:3259
+#: config/tc-mips.c:3543
+msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
+msgstr "L'instruction macro a été étendue en de multiples instructions dans un branchement de la plage de délai"
+
+#: config/tc-mips.c:3546
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
-msgstr "Instruction macro tendue en de multiples instructions"
+msgstr "Instruction macro étendue en de multiples instructions"
-#: config/tc-mips.c:3800 config/tc-mips.c:7745 config/tc-mips.c:7769
-#: config/tc-mips.c:7842 config/tc-mips.c:7865
+#: config/tc-mips.c:4082 config/tc-mips.c:8005 config/tc-mips.c:8029
+#: config/tc-mips.c:8102 config/tc-mips.c:8125
msgid "operand overflow"
-msgstr "dbordement de l'oprande"
+msgstr "débordement de l'opérande"
-#: config/tc-mips.c:3819 config/tc-mips.c:4419 config/tc-mips.c:7141
-#: config/tc-mips.c:7932
+#: config/tc-mips.c:4101 config/tc-mips.c:4701 config/tc-mips.c:8192
msgid "Macro used $at after \".set noat\""
-msgstr "Macro utilise $at aprs \".set noat\""
+msgstr "Macro utilisée $at après \".set noat\""
-#: config/tc-mips.c:3848
+#: config/tc-mips.c:4130
msgid "unsupported large constant"
-msgstr "constante de grande taille non supporte"
+msgstr "constante de grande taille non supportée"
-#: config/tc-mips.c:3850
+#: config/tc-mips.c:4132
#, c-format
msgid "Instruction %s requires absolute expression"
msgstr "Instruction %s requiert une expression absolue"
-#: config/tc-mips.c:3983 config/tc-mips.c:6253 config/tc-mips.c:6845
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-mips.c:4265 config/tc-mips.c:6567 config/tc-mips.c:7143
+#, c-format
msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits"
-msgstr "Nombre (0x%lx) plus grand que 32 bits"
+msgstr "Nombre (0x%s) plus grand que 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:4003
+#: config/tc-mips.c:4285
msgid "Number larger than 64 bits"
msgstr "Nombre plus grand que 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:4297 config/tc-mips.c:4325 config/tc-mips.c:4363
-#: config/tc-mips.c:4408 config/tc-mips.c:6462 config/tc-mips.c:6501
-#: config/tc-mips.c:6540 config/tc-mips.c:6960 config/tc-mips.c:7012
-#: config/tc-score.c:4239
+#: config/tc-mips.c:4579 config/tc-mips.c:4607 config/tc-mips.c:4645
+#: config/tc-mips.c:4690 config/tc-mips.c:6776 config/tc-mips.c:6815
+#: config/tc-mips.c:6854 config/tc-mips.c:7239 config/tc-mips.c:7291
msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
-msgstr "Dbordement du dcalage du code PIC (max 16 bits signs)"
+msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 16 bits signés)"
-#: config/tc-mips.c:4730 config/tc-mips.c:4796 config/tc-mips.c:4884
-#: config/tc-mips.c:4931 config/tc-mips.c:4992 config/tc-mips.c:5040
-#: config/tc-mips.c:8026 config/tc-mips.c:8033 config/tc-mips.c:8040
-#: config/tc-mips.c:8147
+#: config/tc-mips.c:5012 config/tc-mips.c:5078 config/tc-mips.c:5166
+#: config/tc-mips.c:5213 config/tc-mips.c:5274 config/tc-mips.c:5322
+#: config/tc-mips.c:8286 config/tc-mips.c:8293 config/tc-mips.c:8300
+#: config/tc-mips.c:8407
msgid "Unsupported large constant"
-msgstr "Constante de grande taille non supporte"
+msgstr "Constante de grande taille non supportée"
#. result is always true
-#: config/tc-mips.c:4762
+#: config/tc-mips.c:5044
#, c-format
msgid "Branch %s is always true"
msgstr "Branchement %s est toujours vrai"
-#: config/tc-mips.c:5003 config/tc-mips.c:5051 config/tc-mips.c:8812
+#: config/tc-mips.c:5285 config/tc-mips.c:5333 config/tc-mips.c:9058
+#: config/tc-mips.c:9215
#, c-format
msgid "Improper position (%lu)"
-msgstr "Position errone (%lu)"
+msgstr "Position erronée (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:5009 config/tc-mips.c:8879
+#: config/tc-mips.c:5291 config/tc-mips.c:9125
#, c-format
msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
msgstr "Taille d'extraction incorrecte (%lu, position %lu)"
-#: config/tc-mips.c:5057 config/tc-mips.c:8843
+#: config/tc-mips.c:5339 config/tc-mips.c:9089
#, c-format
msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
msgstr "Taille d'insertion incorrecte (%lu, position %lu)"
-#: config/tc-mips.c:5094 config/tc-mips.c:5191
+#: config/tc-mips.c:5376 config/tc-mips.c:5473
msgid "Divide by zero."
-msgstr "Division par zro."
+msgstr "Division par zéro."
-#: config/tc-mips.c:5277
+#: config/tc-mips.c:5559
msgid "dla used to load 32-bit register"
-msgstr "dla utilis pour charger le registre de 32 bits"
+msgstr "dla utilisé pour charger un registre 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:5280
+#: config/tc-mips.c:5562
msgid "la used to load 64-bit address"
-msgstr "la utilis pour charger le registre de 64 bits"
+msgstr "la utilisé pour charger une adresse 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:5392 config/tc-z80.c:700
+#: config/tc-mips.c:5674 config/tc-z80.c:695
msgid "offset too large"
-msgstr "dcalage d'adresse trop grand"
+msgstr "décalage d'adresse trop grand"
-#: config/tc-mips.c:5566 config/tc-mips.c:5845
+#: config/tc-mips.c:5846 config/tc-mips.c:6121
msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
-msgstr "Dbordement du dcalage du code PIC (max 32 bits signs)"
+msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 32 bits signés)"
-#: config/tc-mips.c:5891
+#: config/tc-mips.c:6204
msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
-msgstr "Appel PIC MIPS un registre autre que $25"
+msgstr "Appel PIC MIPS à un registre autre que $25"
-#: config/tc-mips.c:5897 config/tc-mips.c:5908 config/tc-mips.c:6030
-#: config/tc-mips.c:6041
+#: config/tc-mips.c:6210 config/tc-mips.c:6221 config/tc-mips.c:6345
+#: config/tc-mips.c:6356
msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
-msgstr "Pas de pseudo-op .cprestore utilis dans le code PIC"
+msgstr "Pas de pseudo-op .cprestore utilisé dans le code PIC"
-#: config/tc-mips.c:5902 config/tc-mips.c:6035
+#: config/tc-mips.c:6215 config/tc-mips.c:6350
msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
-msgstr "Pas de pseudo-op .frame utilis dans le code PIC"
+msgstr "Pas de pseudo-op .frame utilisé dans le code PIC"
-#: config/tc-mips.c:6056
+#: config/tc-mips.c:6371
msgid "Non-PIC jump used in PIC library"
-msgstr ""
+msgstr "Saut non PIC utilisé dans la librairie PIC"
-#: config/tc-mips.c:6108 config/tc-mips.c:6199 config/tc-mips.c:6745
-#: config/tc-mips.c:6776 config/tc-mips.c:6794 config/tc-mips.c:7444
-msgid "opcode not supported on this processor"
-msgstr "opcode non support sur ce processeur"
+#: config/tc-mips.c:6534 config/tc-mips.c:7397
+#, c-format
+msgid "opcode not supported on this processor: %s"
+msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s"
-#: config/tc-mips.c:7310 config/tc-mips.c:7341 config/tc-mips.c:7392
-#: config/tc-mips.c:7422
+#: config/tc-mips.c:7544 config/tc-mips.c:7575 config/tc-mips.c:7627
+#: config/tc-mips.c:7657
msgid "Improper rotate count"
-msgstr "Nombre de rotations erron"
+msgstr "Nombre de rotations erroné"
-#: config/tc-mips.c:7477
+#: config/tc-mips.c:7707
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always false"
-msgstr "Instruction %s: rsultat est toujours faux"
+msgstr "Instruction %s: résultat est toujours faux"
-#: config/tc-mips.c:7623
+#: config/tc-mips.c:7868
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always true"
-msgstr "Instruction %s: rsultat est toujours vrai"
+msgstr "Instruction %s: résultat est toujours vrai"
#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
#. are added dynamically.
-#: config/tc-mips.c:7928
+#: config/tc-mips.c:8188
#, c-format
msgid "Macro %s not implemented yet"
-msgstr "Macro %s n'est pas implant encore"
+msgstr "Macro %s n'est pas encore implémentée"
-#: config/tc-mips.c:8178
+#: config/tc-mips.c:8438
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
-msgstr "interne: opcode mips erron (erreur de masque): %s %s"
+msgstr "interne: opcode mips erroné (erreur de masque): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8210 config/tc-mips.c:8933
+#: config/tc-mips.c:8478 config/tc-mips.c:9289
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
-msgstr ""
-"interne: opcode mips erron (type d'oprande d'extension inconnu +%c ): "
-"%s %s"
+msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8288
+#: config/tc-mips.c:8557
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
-msgstr "interne: opcode mips erron (type d'oprande inconnu %c ): %s %s"
+msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande inconnu « %c »): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8295
+#: config/tc-mips.c:8564
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
-msgstr "interne: opcode mips erron (bits 0x%lx indfinis): %s %s"
+msgstr "interne: opcode mips erroné (bits 0x%lx indéfinis): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8477 config/tc-mips.c:9810
+#: config/tc-mips.c:8687 config/tc-mips.c:8695 config/tc-mips.c:10179
+#: config/tc-score.c:2696 config/tc-score.c:2742
+msgid "unrecognized opcode"
+msgstr "opcode non reconnu"
+
+#: config/tc-mips.c:8722 config/tc-mips.c:10205
#, c-format
msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
-msgstr "opcode non support surce processeur: %s (%s)"
+msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s (%s)"
-#: config/tc-mips.c:8510
+#: config/tc-mips.c:8756
#, c-format
msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)"
-msgstr ""
+msgstr "Immédiat BALIGN n'est pas 1 ou 3 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:8523 config/tc-mips.c:8536 config/tc-mips.c:8549
-#: config/tc-mips.c:8562 config/tc-mips.c:8588 config/tc-mips.c:8632
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-mips.c:8769 config/tc-mips.c:8782 config/tc-mips.c:8795
+#: config/tc-mips.c:8808 config/tc-mips.c:8834 config/tc-mips.c:8878
+#, c-format
msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
-msgstr "valeur immediate est hors limite"
+msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme 0..%d (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:8580 config/tc-mips.c:8607
-#, fuzzy
+#: config/tc-mips.c:8826 config/tc-mips.c:8853
msgid "Invalid dsp acc register"
-msgstr "Registre source invalide."
+msgstr "Registre dsp acc invalide"
-#: config/tc-mips.c:8618 config/tc-mips.c:8649 config/tc-mips.c:8666
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-mips.c:8864 config/tc-mips.c:8895 config/tc-mips.c:8912
+#, c-format
msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
-msgstr "Champ hors limite [%d..%d] (%d)."
+msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:8679
+#: config/tc-mips.c:8925
#, c-format
msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
-msgstr ""
+msgstr "Bit usermode MT pas 0 ou 1 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:8690
+#: config/tc-mips.c:8936
#, c-format
msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
-msgstr ""
+msgstr "Bit load high MT n'est pas 0 ou 1 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:8707 config/tc-mips.c:8720
-#, fuzzy
+#: config/tc-mips.c:8953 config/tc-mips.c:8966
msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
-msgstr "Registre de destination invalide."
+msgstr "Registre dsp/smartmips acc invalide"
-#: config/tc-mips.c:8785
+#: config/tc-mips.c:9031
#, c-format
msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre %s illégal (%lu, 0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:8898 config/tc-mips.c:9319
+#: config/tc-mips.c:9144 config/tc-mips.c:9716
msgid "absolute expression required"
msgstr "expression absolue requise"
-#: config/tc-mips.c:8921
+#: config/tc-mips.c:9167
#, c-format
msgid "Invalid register number (%d)"
-msgstr "numro de registre invalide (%d)"
+msgstr "Numéro de registre invalide (%d)"
-#: config/tc-mips.c:8929
-#, fuzzy
+#: config/tc-mips.c:9175
msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
-msgstr "numro de registre invalide (%d)"
+msgstr "Numéro de registre du coprocesseur 0 invalide"
-#: config/tc-mips.c:8950
+#: config/tc-mips.c:9185
+#, c-format
+msgid "Improper bit index (%lu)"
+msgstr "Index de bit inopportun (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:9246 config/tc-mips.c:9263
+#, c-format
+msgid "Improper size (%lu)"
+msgstr "Taille inopportune (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:9279
+#, c-format
+msgid "Improper immediate (%ld)"
+msgstr "Immédiat inopportun (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:9306
#, c-format
msgid "Improper shift amount (%lu)"
-msgstr "Nombre de dcalages erron (%lu)"
+msgstr "Nombre de décalages erroné (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:8973 config/tc-mips.c:10123 config/tc-mips.c:10376
+#: config/tc-mips.c:9330 config/tc-mips.c:10526 config/tc-mips.c:10779
#, c-format
msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
-msgstr "Valeur invalide pour %s (%lu)"
+msgstr "Valeur invalide pour « %s » (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:8988
+#: config/tc-mips.c:9366
#, c-format
msgid "Code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
-msgstr ""
+msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..1023 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9000
+#: config/tc-mips.c:9378
#, c-format
msgid "Lower code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
-msgstr ""
+msgstr "Code inférieur pour %s n'est pas dans la gamme 0..1023 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9012
+#: config/tc-mips.c:9390
#, c-format
msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
-msgstr ""
+msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..1048575 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9025
+#: config/tc-mips.c:9403
#, c-format
msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)"
msgstr "Code du coproccesseur > 25 bits (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9039
+#: config/tc-mips.c:9417
#, c-format
msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
-msgstr "Code 19 bits illgal (%lu)"
+msgstr "Code 19 bits illégal (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9052
+#: config/tc-mips.c:9430
#, c-format
msgid "Invalid performance register (%lu)"
-msgstr "registre de performance invalide (%lu)"
+msgstr "Registre de performance invalide (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:9473 config/tc-mips.c:10386
+msgid "used $at without \".set noat\""
+msgstr "a utilisé $at sans « .set noat »"
+
+#: config/tc-mips.c:9475 config/tc-mips.c:10388
+#, c-format
+msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
+msgstr "a utilisé $%u avec « .set at=$%u »"
-#: config/tc-mips.c:9192
+#: config/tc-mips.c:9501
+msgid "source and destination must be different"
+msgstr "source et destination doivent être différents"
+
+#: config/tc-mips.c:9506
+msgid "a destination register must be supplied"
+msgstr "un registre de destination doit être fournis"
+
+#: config/tc-mips.c:9575
+#, c-format
+msgid "Improper align amount (%ld), using low bits"
+msgstr "Quantité d'alignement erronée (%ld), utilise les bits inférieurs"
+
+#: config/tc-mips.c:9589
#, c-format
msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
-msgstr "immdiat MDMX invalide (%ld)"
+msgstr "Immédiat MDMX invalide (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9230
+#: config/tc-mips.c:9627
#, c-format
msgid "Float register should be even, was %d"
-msgstr "Registre de virgule flottante dervait tre pair, tait %d"
+msgstr "Registre de virgule flottante devrait être pair, était %d"
-#: config/tc-mips.c:9269
+#: config/tc-mips.c:9666
#, c-format
msgid "Bad element selector %ld"
-msgstr "lment erron du slecteur %ld"
+msgstr "Élément erroné du sélecteur %ld"
-#: config/tc-mips.c:9277
+#: config/tc-mips.c:9674
#, c-format
msgid "Expecting ']' found '%s'"
-msgstr "Attendu ] trouv %s "
+msgstr "Attendu « ] » trouvé « %s »"
-#: config/tc-mips.c:9383
+#: config/tc-mips.c:9780
#, c-format
msgid "Bad floating point constant: %s"
-msgstr "Constante en virgule flottante errone: %s"
+msgstr "Constante en virgule flottante erronée: %s"
-#: config/tc-mips.c:9503
+#: config/tc-mips.c:9900
msgid "Can't use floating point insn in this section"
-msgstr "Ne peut utiliser une virgule flottante insn dans cette section"
+msgstr "Ne peut utiliser une instruction virgule flottante dans cette section"
-#: config/tc-mips.c:9564
+#: config/tc-mips.c:9959
msgid "expression out of range"
msgstr "expression hors limite"
-#: config/tc-mips.c:9604
+#: config/tc-mips.c:10003
msgid "lui expression not in range 0..65535"
msgstr "expression lui n'est pas dans les bornes 0..65535"
-#: config/tc-mips.c:9625
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-mips.c:10024
+#, c-format
msgid "Condition code register should be even for %s, was %d"
-msgstr "Registre de virgule flottante dervait tre pair, tait %d"
+msgstr "Registre du code de condition devrait être pair pour %s, était %d"
-#: config/tc-mips.c:9630
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-mips.c:10029
+#, c-format
msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
-msgstr "Registre de virgule flottante dervait tre pair, tait %d"
+msgstr "Registre du code de condition devrait être 0 ou 4 pour %s, était %d"
-#: config/tc-mips.c:9656
+#: config/tc-mips.c:10055
msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
-msgstr "valeur de sous slection du co-processeur invalide (0-7)"
+msgstr "valeur de sous sélection du co-processeur invalide (0-7)"
-#: config/tc-mips.c:9668 config/tc-mips.c:9685
+#: config/tc-mips.c:10067 config/tc-mips.c:10084
#, c-format
msgid "bad byte vector index (%ld)"
-msgstr "index de vecteur octer erron (%ld)"
+msgstr "index de vecteur octet erroné (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9696
+#: config/tc-mips.c:10095
#, c-format
msgid "bad char = '%c'\n"
-msgstr "caractre erron = %c \n"
+msgstr "caractère erroné = « %c »\n"
-#: config/tc-mips.c:9707 config/tc-mips.c:9712 config/tc-mips.c:10401
+#: config/tc-mips.c:10106 config/tc-mips.c:10111 config/tc-mips.c:10804
msgid "illegal operands"
-msgstr "oprande illgale"
-
-#: config/tc-mips.c:9780 config/tc-score.c:2418
-msgid "unrecognized opcode"
-msgstr "opcode non reconnu"
-
-#: config/tc-mips.c:9987
-msgid "used $at without \".set noat\""
-msgstr "utilis $at sand \".set noat\""
+msgstr "opérande illégal"
-#: config/tc-mips.c:10159 config/tc-mips.c:10240 config/tc-mips.c:10255
+#: config/tc-mips.c:10562 config/tc-mips.c:10643 config/tc-mips.c:10658
msgid "can't parse register list"
msgstr "ne peut analyser la liste de registres"
-#: config/tc-mips.c:10228
-#, fuzzy
+#: config/tc-mips.c:10631
msgid "more than one frame size in list"
-msgstr "Plus d'un oprateur de relocalisation par insn"
+msgstr "plus d'une taille de cadre dans la liste"
-#: config/tc-mips.c:10283
-#, fuzzy
+#: config/tc-mips.c:10686
msgid "unexpected register in list"
-msgstr "registre attendu"
+msgstr "registre inattendu dans la liste"
-#: config/tc-mips.c:10293
-#, fuzzy
+#: config/tc-mips.c:10696
msgid "arg/static registers overlap"
-msgstr "dernier registre doit tre R7"
+msgstr "recouvrement des registres arg/static"
-#: config/tc-mips.c:10311
-#, fuzzy
+#: config/tc-mips.c:10714
msgid "invalid arg register list"
-msgstr "liste de registres invalide"
+msgstr "liste de registre arg invalide"
-#: config/tc-mips.c:10320 config/tc-mips.c:10343
-#, fuzzy
+#: config/tc-mips.c:10723 config/tc-mips.c:10746
msgid "invalid static register list"
-msgstr "liste de registres invalide"
+msgstr "liste de registres statiques invalide"
-#: config/tc-mips.c:10350
-#, fuzzy
+#: config/tc-mips.c:10753
msgid "missing frame size"
-msgstr "taille manquante"
+msgstr "taille de cadre manquante"
-#: config/tc-mips.c:10353
-#, fuzzy
+#: config/tc-mips.c:10756
msgid "invalid frame size"
-msgstr "fusion invalide d'entit taille"
+msgstr "taille de cadre invalide"
-#: config/tc-mips.c:10519
+#: config/tc-mips.c:10922
msgid "extended operand requested but not required"
-msgstr "oprande tendue demand mais non requise"
+msgstr "opérande étendu demandé mais non requise"
-#: config/tc-mips.c:10521
+#: config/tc-mips.c:10924
msgid "invalid unextended operand value"
-msgstr "valeur d'oprande non tendue invalide"
+msgstr "valeur d'opérande non étendue invalide"
-#: config/tc-mips.c:10549
+#: config/tc-mips.c:10952
msgid "operand value out of range for instruction"
-msgstr "valeur d'oprande hors limite pour l'instruction"
+msgstr "valeur d'opérande hors limite pour l'instruction"
-#: config/tc-mips.c:11011
+#: config/tc-mips.c:11057
+#, c-format
+msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
+msgstr "réadressage %s n'est pas supporté par l'ABI actuelle"
+
+#: config/tc-mips.c:11113
+msgid "unclosed '('"
+msgstr "« ( » non fermée"
+
+#: config/tc-mips.c:11400
#, c-format
msgid "A different %s was already specified, is now %s"
-msgstr "Un diffrent %s a dj t spcifi, est maintenant %s"
+msgstr "Un différent %s a déjà été spécifié, est maintenant %s"
-#: config/tc-mips.c:11246
+#: config/tc-mips.c:11671
msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
-msgstr "-call_shared est support seulement pour le format ELF"
+msgstr "-call_shared est supporté seulement pour le format ELF"
-#: config/tc-mips.c:11256
-msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
-msgstr "-non_shared est support seulement pour le format ELF"
+#: config/tc-mips.c:11681
+msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format"
+msgstr "-call_nonpic est supporté seulement pour le format ELF"
-#: config/tc-mips.c:11282
-msgid "-32 is supported for ELF format only"
-msgstr "-32 est support seulement pour le format ELF"
+#: config/tc-mips.c:11691
+msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
+msgstr "-non_shared est supporté seulement pour le format ELF"
-#: config/tc-mips.c:11291
+#: config/tc-mips.c:11724
msgid "-n32 is supported for ELF format only"
-msgstr "-n32 est support seulement pour le format ELF"
+msgstr "-n32 est supporté seulement pour le format ELF"
-#: config/tc-mips.c:11300
+#: config/tc-mips.c:11733
msgid "-64 is supported for ELF format only"
-msgstr "-64 est support seulement pour le format ELF"
+msgstr "-64 est supporté seulement pour le format ELF"
-#: config/tc-mips.c:11305 config/tc-mips.c:11342
+#: config/tc-mips.c:11738 config/tc-mips.c:11791
msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
-msgstr "Pas compil pour le support de format de fichier objet de 64 bits"
+msgstr "Pas compilé pour le support de format de fichier objet de 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:11329
+#: config/tc-mips.c:11778
msgid "-mabi is supported for ELF format only"
-msgstr "-mabi est support seulement pour le format ELF"
+msgstr "-mabi est supporté seulement pour le format ELF"
-#: config/tc-mips.c:11349
+#: config/tc-mips.c:11798
#, c-format
msgid "invalid abi -mabi=%s"
msgstr "abi invalide -mabi=%s"
-#: config/tc-mips.c:11427
+#: config/tc-mips.c:11878
msgid "-G not supported in this configuration."
-msgstr "-G n'est pas support dans cette configuration."
+msgstr "-G n'est pas supporté dans cette configuration."
-#: config/tc-mips.c:11453
+#: config/tc-mips.c:11904
#, c-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
-msgstr ""
-"-%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lequel implique -%s"
+msgstr "-%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lequel implique -%s"
+
+#: config/tc-mips.c:11916
+#, c-format
+msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionnée"
-#: config/tc-mips.c:11484
+#: config/tc-mips.c:11935
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
-msgstr "-mgp64 utilis avec un processeur de 32 bits"
+msgstr "-mgp64 utilisé avec un processeur de 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:11486
+#: config/tc-mips.c:11937
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
-msgstr "-mgp32 utilis avec un ABI de 64 bits"
+msgstr "-mgp32 utilisé avec une ABI de 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:11488
+#: config/tc-mips.c:11939
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
-msgstr "-mgp64 utilis avec un ABI de 32 bits"
+msgstr "-mgp64 utilisé avec une ABI de 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:11526
-#, fuzzy
+#: config/tc-mips.c:11977
msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu"
-msgstr "-mgp64 utilis avec un ABI de 32 bits"
+msgstr "-mfp64 utilisé avec un fpu de 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:11529
-#, fuzzy
+#: config/tc-mips.c:11980
msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI"
-msgstr "-mgp64 utilis avec un ABI de 32 bits"
+msgstr "-mfp64 utilisé avec une ABI de 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:11533
-#, fuzzy
+#: config/tc-mips.c:11984
msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
-msgstr "-mgp32 utilis avec un ABI de 64 bits"
+msgstr "-mfp32 utilisé avec une ABI de 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:11547
+#: config/tc-mips.c:11998
msgid "trap exception not supported at ISA 1"
-msgstr "exception par trappe non supporte sur ISA 1"
+msgstr "exception par trappe non supportée sur ISA 1"
-#: config/tc-mips.c:11557
-#, fuzzy
+#: config/tc-mips.c:12008
msgid "-mfp32 used with -mips3d"
-msgstr "-mgp32 utilis avec un ABI de 64 bits"
+msgstr "-mfp32 utilisé avec -mips3d"
-#: config/tc-mips.c:11563
-#, fuzzy
+#: config/tc-mips.c:12014
msgid "-mfp32 used with -mdmx"
-msgstr "-mgp32 utilis avec un ABI de 64 bits"
+msgstr "-mfp32 utilisé avec -mdmx"
+
+#: config/tc-mips.c:12019
+#, c-format
+msgid "%s ISA does not support SmartMIPS"
+msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS"
+
+#: config/tc-mips.c:12025 config/tc-mips.c:12983
+#, c-format
+msgid "%s ISA does not support DSP ASE"
+msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP ASE"
+
+#: config/tc-mips.c:12034 config/tc-mips.c:12996
+#, c-format
+msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE"
+msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP R2 ASE"
+
+#: config/tc-mips.c:12040 config/tc-mips.c:13009
+#, c-format
+msgid "%s ISA does not support MT ASE"
+msgstr "%s ISA ne supporte pas MT ASE"
-#: config/tc-mips.c:11636
-#, fuzzy
+#: config/tc-mips.c:12089
msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
-msgstr "rfrence relative au PC non support pour un section diffrente"
+msgstr "Instruction MIPS16 relative au PC référence une section différente"
-#: config/tc-mips.c:11930 config/tc-sparc.c:3283 config/tc-sparc.c:3290
-#: config/tc-sparc.c:3297 config/tc-sparc.c:3304 config/tc-sparc.c:3311
-#: config/tc-sparc.c:3320 config/tc-sparc.c:3331 config/tc-sparc.c:3353
-#: config/tc-sparc.c:3377 write.c:1096
+#: config/tc-mips.c:12387 config/tc-sparc.c:3184 config/tc-sparc.c:3191
+#: config/tc-sparc.c:3198 config/tc-sparc.c:3205 config/tc-sparc.c:3212
+#: config/tc-sparc.c:3221 config/tc-sparc.c:3232 config/tc-sparc.c:3254
+#: config/tc-sparc.c:3278 write.c:1132
msgid "relocation overflow"
-msgstr "dbordement de relocalisation"
+msgstr "débordement de réadressage"
-#: config/tc-mips.c:11940
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-mips.c:12397
+#, c-format
msgid "Branch to misaligned address (%lx)"
-msgstr "saut vers une adresse mal aligne (0x%lx)"
+msgstr "Saut vers une adresse mal alignée (%lx)"
-#: config/tc-mips.c:11987
+#: config/tc-mips.c:12444
msgid "Branch out of range"
-msgstr "Branchement hors gammme"
+msgstr "Branchement hors limite"
-#: config/tc-mips.c:12062
+#: config/tc-mips.c:12526
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed."
-msgstr "Alignement trop grand: %d. assum."
+msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé."
-#: config/tc-mips.c:12065
+#: config/tc-mips.c:12529
msgid "Alignment negative: 0 assumed."
-msgstr "Alignement ngatif: 0 assum."
+msgstr "Alignement négatif: 0 assumé."
-#: config/tc-mips.c:12309
+#: config/tc-mips.c:12788
#, c-format
msgid "%s: no such section"
msgstr "%s: pas de telle section"
-#: config/tc-mips.c:12358
+#: config/tc-mips.c:12837
#, c-format
msgid ".option pic%d not supported"
-msgstr ".option pic%d n'est pas supporte"
+msgstr ".option pic%d n'est pas supportée"
-#: config/tc-mips.c:12363 config/tc-mips.c:12655
+#: config/tc-mips.c:12842 config/tc-mips.c:13149
msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
-msgstr "-G ne peut tre utilis avec du code PIC SVR4"
+msgstr "-G ne peut être utilisé avec du code PIC SVR4"
-#: config/tc-mips.c:12369
+#: config/tc-mips.c:12848
#, c-format
msgid "Unrecognized option \"%s\""
-msgstr "option %s non reconnue"
+msgstr "Option « %s » non reconnue"
-#: config/tc-mips.c:12422
+#: config/tc-mips.c:12908
msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
-msgstr " noreorder doit tre initialis avant nomacro "
+msgstr "« noreorder » doit être initialisé avant « nomacro »"
+
+#: config/tc-mips.c:12934
+#, c-format
+msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
+msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres 64 bits"
+
+#: config/tc-mips.c:12945
+#, c-format
+msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers"
+msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres en virgule flottante 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:12539
+#: config/tc-mips.c:12966
+#, c-format
+msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE"
+msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS ASE"
+
+#: config/tc-mips.c:13033
#, c-format
msgid "unknown architecture %s"
msgstr "architecture inconnue %s"
-#: config/tc-mips.c:12552 config/tc-mips.c:12582
+#: config/tc-mips.c:13046 config/tc-mips.c:13076
#, c-format
msgid "unknown ISA level %s"
msgstr "niveau ISA inconnu %s"
-#: config/tc-mips.c:12560
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-mips.c:13054
+#, c-format
msgid "unknown ISA or architecture %s"
-msgstr "architecture inconnue %s"
+msgstr "ISA ou architecture inconnue %s"
-#: config/tc-mips.c:12610
+#: config/tc-mips.c:13104
msgid ".set pop with no .set push"
msgstr ".set pop sans .set push"
-#: config/tc-mips.c:12639
+#: config/tc-mips.c:13133
#, c-format
msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
msgstr "Tentative d'initialisation d'un symbole non reconnu: %s\n"
-#: config/tc-mips.c:12697
+#: config/tc-mips.c:13191
msgid ".cpload not in noreorder section"
-msgstr ".cpload n'est pas dans la section noreorder "
+msgstr ".cpload n'est pas dans la section « noreorder »"
-#: config/tc-mips.c:12765 config/tc-mips.c:12784
+#: config/tc-mips.c:13259 config/tc-mips.c:13278
msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
-msgstr "sparateur d'argument manquant , pour .cpsetup"
+msgstr "séparateur d'argument « , » manquant pour .cpsetup"
-#: config/tc-mips.c:12942
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-mips.c:13436
+#, c-format
msgid "Unsupported use of %s"
-msgstr "Utilisation non support de sp"
+msgstr "Utilisation non supporté de %s"
-#: config/tc-mips.c:13024 config/tc-score.c:6323
+#: config/tc-mips.c:13518 config/tc-score.c:6035
msgid "Unsupported use of .gpword"
-msgstr "Utilisation non support de .gpword"
+msgstr "Utilisation non supporté de .gpword"
-#: config/tc-mips.c:13064
+#: config/tc-mips.c:13558
msgid "Unsupported use of .gpdword"
-msgstr "Utilisation non supporte de .gpword"
+msgstr "Utilisation non supportée de .gpdword"
-#: config/tc-mips.c:13409
+#: config/tc-mips.c:13652
+#, c-format
+msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
+msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole %s"
+
+#: config/tc-mips.c:13667 ecoff.c:3378
+msgid "bad .weakext directive"
+msgstr "directive .weakext erronée"
+
+#: config/tc-mips.c:13903
msgid "unsupported PC relative reference to different section"
-msgstr "rfrence relative au PC non support pour un section diffrente"
+msgstr "référence relative au PC non supportée pour un section différente"
-#: config/tc-mips.c:13522 config/tc-xtensa.c:1538 config/tc-xtensa.c:1773
+#: config/tc-mips.c:14016 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859
msgid "unsupported relocation"
-msgstr "relocalisation non supporte"
+msgstr "réadressage non supporté"
-#: config/tc-mips.c:13772
+#: config/tc-mips.c:14269 config/tc-pdp11.c:1431
#, c-format
msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
-msgstr ""
-"Ne peut reprsenter la relocalisation %s dans ce format de fichier objet"
+msgstr "Ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet"
-#: config/tc-mips.c:13857
+#: config/tc-mips.c:14354
msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
-msgstr "relche d'un branchement hors limite dans le saut (jump)"
+msgstr "relâche d'un branchement hors limite dans le saut (jump)"
-#: config/tc-mips.c:14387
+#: config/tc-mips.c:14901
msgid "missing .end at end of assembly"
-msgstr ".end manquant la fin de l'assemblage"
+msgstr ".end manquant à la fin de l'assemblage"
-#: config/tc-mips.c:14402 config/tc-score.c:5929
+#: config/tc-mips.c:14916 config/tc-score.c:5644
msgid "expected simple number"
msgstr "nombre simple attendu"
-#: config/tc-mips.c:14430 config/tc-score.c:5956
+#: config/tc-mips.c:14944 config/tc-score.c:5671
msgid "invalid number"
msgstr "nombre invalide"
-#: config/tc-mips.c:14601 config/tc-score.c:5996
+#: config/tc-mips.c:15112 config/tc-score.c:5710
msgid "missing .end"
msgstr ".end manquant"
-#: config/tc-mips.c:14653
+#: config/tc-mips.c:15164
msgid "Bad .frame directive"
-msgstr "Directive .frame errone"
+msgstr "Directive .frame erronée"
-#: config/tc-mips.c:14685
+#: config/tc-mips.c:15196
msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
-msgstr ".mask/.fmask l'extrieur de .ent"
+msgstr ".mask/.fmask à l'extérieur de .ent"
-#: config/tc-mips.c:14692
+#: config/tc-mips.c:15203
msgid "Bad .mask/.fmask directive"
-msgstr "Directive .mask/.fmask errone"
+msgstr "Directive .mask/.fmask erronée"
-#: config/tc-mips.c:15011
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-mips.c:15478
+#, c-format
+msgid "Bad value (%s) for %s"
+msgstr "Valeur invalide (%s) pour %s"
+
+#: config/tc-mips.c:15542
+#, c-format
msgid ""
"MIPS options:\n"
"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
@@ -8869,18 +9868,14 @@ msgid ""
"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
msgstr ""
"Options MIPS:\n"
-"-membedded-pic gnrer du code indpendant de la position imbriqu\n"
-"-EB gnrer du code pour systme octets de poids fort\n"
-"-EL gnrer du code pour systme octets de poids "
-"faible\n"
-"-g, -g2 ne pas enlever les NOP inutiles ou les branchements "
-"de commutation (swap)\n"
-"-G NOMBRE permettre la rfrence des objets jusqu' NOMBRE "
-"d'octets\n"
-" implicitement avec le registre GP [par dfaut 8]\n"
-
-#: config/tc-mips.c:15018
-#, fuzzy, c-format
+"-EB générer du code pour système à octets de poids fort\n"
+"-EL générer du code pour système à octets de poids faible\n"
+"-g, -g2 ne pas enlever les NOP inutiles ou les branchements de commutation (swap)\n"
+"-G NOMBRE permettre la référence des objets jusqu'à NOMBRE d'octets\n"
+" implicitement avec le registre GP [par défaut 8]\n"
+
+#: config/tc-mips.c:15549
+#, c-format
msgid ""
"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
@@ -8893,139 +9888,157 @@ msgid ""
"-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
msgstr ""
-"-mips1 gnrer des instructions MIPS ISA I\n"
-"-mips2 gnrer des instructions MIPS ISA II\n"
-"-mips3 gnrer des instructions MIPS ISA III\n"
-"-mips4 gnrer des instructions MIPS ISA IV\n"
-"-mips5 gnrer des instructions MIPS ISA V\n"
-"-mips32 gnrer des instructions MIPS32 ISA\n"
-"-mips32r2 gnrer des instructions MIPS32 version 2 ISA\n"
-"-mips64 gnrer des instructions MIPS64 ISA\n"
-"-march=CPU/-mtune=CPU gnrer du core/cdule pour le CPU, o CPU prend "
-"tre:\n"
-
-#: config/tc-mips.c:15037
+"-mips1 générer des instructions MIPS ISA I\n"
+"-mips2 générer des instructions MIPS ISA II\n"
+"-mips3 générer des instructions MIPS ISA III\n"
+"-mips4 générer des instructions MIPS ISA IV\n"
+"-mips5 générer des instructions MIPS ISA V\n"
+"-mips32 générer des instructions MIPS32 ISA\n"
+"-mips32r2 générer des instructions MIPS32 version 2 ISA\n"
+"-mips64 générer des instructions MIPS64 ISA\n"
+"-mips64r2 générer des instructions MIPS64 version 2 ISA\n"
+"-march=CPU/-mtune=CPU générer du code/planification pour le CPU, où CPU prend être:\n"
+
+#: config/tc-mips.c:15568
#, c-format
msgid ""
"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
msgstr ""
-"-mCPU quivalent -march=CPU -mtune=CPU. Dprci.\n"
-"-no-mCPU ne pas gnrer de code spcifique au CPU.\n"
-" Pour -mCPU et -no-mCPU, CPU doit tre un des "
-"suivants:\n"
+"-mCPU équivalent à -march=CPU -mtune=CPU. Déprécié.\n"
+"-no-mCPU ne pas générer de code spécifique au CPU.\n"
+" Pour -mCPU et -no-mCPU, CPU doit être un des suivants:\n"
-#: config/tc-mips.c:15050
+#: config/tc-mips.c:15581
#, c-format
msgid ""
"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
msgstr ""
-"-mips16 gnrer des instructions mips16\n"
-"-no-mips16 ne pas gnrer d'instructions mips16\n"
+"-mips16 générer des instructions mips16\n"
+"-no-mips16 ne pas générer d'instruction mips16\n"
-#: config/tc-mips.c:15053
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-mips.c:15584
+#, c-format
msgid ""
"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
msgstr ""
-"-mips16 gnrer des instructions mips16\n"
-"-no-mips16 ne pas gnrer d'instructions mips16\n"
+"-msmartmips générer des instructions smartmips\n"
+"-mno-smartmips ne pas générer d'instruction smartmips\n"
-#: config/tc-mips.c:15056
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-mips.c:15587
+#, c-format
msgid ""
"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
msgstr ""
-"-mips16 gnrer des instructions mips16\n"
-"-no-mips16 ne pas gnrer d'instructions mips16\n"
+"-mdsp générer des instructions DSP\n"
+"-mno-dsp ne pas générer d'instruction DSP\n"
-#: config/tc-mips.c:15059
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-mips.c:15590
+#, c-format
msgid ""
"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
msgstr ""
-"-mips16 gnrer des instructions mips16\n"
-"-no-mips16 ne pas gnrer d'instructions mips16\n"
+"-mdspr2 générer des instructions DSR R2\n"
+"-mno-dspr2 ne pas générer d'instruction DSP R2\n"
-#: config/tc-mips.c:15062
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-mips.c:15593
+#, c-format
msgid ""
"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
msgstr ""
-"-mips16 gnrer des instructions mips16\n"
-"-no-mips16 ne pas gnrer d'instructions mips16\n"
+"-mmt générer des instructions MT\n"
+"-mno-mt ne pas générer d'instruction MT\n"
-#: config/tc-mips.c:15065
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-mips.c:15596
+#, c-format
msgid ""
+"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
+"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
+"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
+"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
-"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
msgstr ""
-"-mgp32 utiliser GPR de 32 bits, sans tenir compte du ISA "
-"choisi\n"
-"-mfp32 utiliser FPR de 32 bits, sans tenir compte du ISA "
-"choisi\n"
-"-O0 enlever tous les NOP inutiles, ne pas commuter "
-"(swap) les branchements\n"
-"-O enlever tous les NOP inutiles et les branchements de "
-"commutation (swap)\n"
-"-n avertir lorsqu'il y a des NOP gnrs par les "
-"macros\n"
-"--[no-]construct-floats [ne pas] permettre la construction des valeurs "
-"flottantes\n"
-"--trap, --no-break intercepter par trappe les exceptions de divisions "
-"par 0\n"
-" et les dbordements par multiplication\n"
-"--break, --no-trap interrompre l'excution des exceptions de divisions "
-"par 0\n"
-" et de dbordements par multiplication\n"
-
-#: config/tc-mips.c:15077
-#, fuzzy, c-format
+"-mfix-loongson2f-jump\tcorrectif pour les instructions JUMP Loongson2F\n"
+"-mfix-loongson2f-nop\tcorrectif pour l'errata NOP Loongson2F\n"
+"-mfix-vr4120\t\tcorrectif pour certains errata VR4120\n"
+"-mfix-vr4130\t\tcorrectif d'errata mflo/mfhi VR4130\n"
+"-mfix-24k\t\tinsérer un nop après les instructions ERET et DERET\n"
+"-mfix-cn63xxp1\t\tcorrectif pour l'errata PREF CN63XXP1\n"
+"-mgp32\t\t\tutiliser des GPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n"
+"-mfp32\t\t\tutiliser des FPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n"
+"-msym32\t\t\tsupposer que tous les symboles on des valeurs 32 bits\n"
+"-O0\t\t\tsupprimer les NOP superflus, n'échange pas les branchements\n"
+"-O\t\t\tsupprimer les NOP superflus et échange les branchements\n"
+"--trap, --no-break\tcapturer les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n"
+"--break, --no-trap\tinterrompt les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n"
+
+#: config/tc-mips.c:15610
+#, c-format
+msgid ""
+"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
+"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
+"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
+"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
+"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
+msgstr ""
+"-mhard-float\t\tautoriser les instructions en virgule flottante\n"
+"-msoft-float\t\tne pas autoriser les instructions en virgule flottante\n"
+"-msingle-float\t\tautoriser uniquement les opérations en virgule flottante 32 bits\n"
+"-mdouble-float\t\tautoriser les opérations en virgule flottante 32 bits et 64 bits\n"
+"--[no-]construct-floats autorise [ou non] la construction de valeurs en virgule flottante\n"
+
+#: config/tc-mips.c:15618
+#, c-format
msgid ""
"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
+"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
-"-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n"
+"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
"-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n"
" position dependent (non shared) code\n"
"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
msgstr ""
-"-KPIC, -call_shared gnrer du code indpendant de la position SVR4\n"
-"-non_shared ne pas gnrer du code indpendant de la position\n"
-"-xgot assumer un GOT de 32 bits\n"
-"-mabi=ABI crer un fichier objet conforme ABI pour:\n"
+"-KPIC, -call_shared\tgénérer du code SVR4 indépendant de la position\n"
+"-call_nonpic\t\tgénérer du code non-PIC qui peut fonctionner avec des DSO\n"
+"-mvxworks-pic\t\tgénérer du code VxWorks indépendant de la position\n"
+"-non_shared\t\tne pas générer du code qui peut fonctionner avec des DSO\n"
+"-xgot\t\t\tsupposer une GOT 32 bits\n"
+"-mpdr, -mno-pdr\t\tactiver/désactiver la création de sections .pdr\n"
+"-mshared, -mno-shared désactiver/activer l'optimisation .cpload pour du\n"
+" code (non partagé) indépendant de la position\n"
+"-mabi=ABI\t\tcréer un fichier objet conforme à l'ABI pour:\n"
-#: config/tc-mips.c:15097
+#: config/tc-mips.c:15639
#, c-format
msgid ""
"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
msgstr ""
-"-32 crer un fichier objet de o32 ABI\n"
-"-n32 crer un fichier objet de on32 ABI\n"
-"-64 crer un fichier objet de 64 ABI\n"
+"-32 créer un fichier objet pour l'ABI o32 (par défaut)\n"
+"-n32 créer un fichier objet pour l'ABI on32\n"
+"-64 créer un fichier objet pour l'ABI 64\n"
#: config/tc-mmix.c:693
#, c-format
msgid " MMIX-specific command line options:\n"
-msgstr " Options MMIX-spcifiques de la ligne de commande:\n"
+msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à MMIX:\n"
#: config/tc-mmix.c:694
#, c-format
@@ -9034,25 +10047,22 @@ msgid ""
" Allow only the original special register names.\n"
msgstr ""
" -fixed-special-register-names\n"
-" permettre seulement les noms originaux de "
-"registres spciaux\n"
+" Permettre seulement les noms originaux de registres spéciaux\n"
#: config/tc-mmix.c:697
#, c-format
msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n"
-msgstr " -globalize-symbols rednre tous les symboles globaaux.\n"
+msgstr " -globalize-symbols Rendre tous les symboles globaux.\n"
#: config/tc-mmix.c:699
#, c-format
msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
-msgstr ""
-" -gnu-syntax bloquer la la compabitlit de syntaxes mmixal\n"
+msgstr " -gnu-syntax Bloquer la compatibilité avec la syntaxe mmixal\n"
#: config/tc-mmix.c:701
#, c-format
msgid " -relax Create linker relaxable code.\n"
-msgstr ""
-" -relax crer du code relaxable pour l'diteur de liens\n"
+msgstr " -relax Créer du code relaxable pour l'éditeur de liens\n"
#: config/tc-mmix.c:703
#, c-format
@@ -9060,8 +10070,8 @@ msgid ""
" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n"
" Implies -fixed-special-register-names.\n"
msgstr ""
-" -no-predefined-syms ne pas fournir de constantes mmixal\n"
-" implique -fixed-special-register-names.\n"
+" -no-predefined-syms Ne pas fournir de constantes internes mmixal.\n"
+" Implique -fixed-special-register-names.\n"
#: config/tc-mmix.c:706
#, c-format
@@ -9069,29 +10079,21 @@ msgid ""
" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
" into multiple instructions.\n"
msgstr ""
-" -no-expand ne pas faire l'expansion GETA, branchanchement, "
-"PUSHJ ou JUMP\n"
+" -no-expand Ne pas faire l'expansion de GETA, branchements, PUSHJ ou JUMP\n"
" en de multiples instructions.\n"
#: config/tc-mmix.c:709
#, c-format
-msgid ""
-" -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
-msgstr ""
-" -no-merge-gregs ne pas faire la fusion des dfinition GREG avec "
-"des valeurs proches.\n"
+msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
+msgstr " -no-merge-gregs Ne pas faire la fusion des définitions GREG avec des valeurs proches.\n"
#: config/tc-mmix.c:711
#, c-format
-msgid ""
-" -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the "
-" operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
+msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
msgstr ""
-" -linker-allocated-gregs S'il n'y a pas de dfinition GREG pouvant "
-"convenir\n"
-" pour les oprandes d'une instruction, laisser "
-"l'diteur de liens\n"
-" faire la rsolution.\n"
+" -linker-allocated-gregs S'il n'y a pas de définition GREG pouvant convenir\n"
+" pour les opérandes d'une instruction, laisser l'éditeur de liens\n"
+" faire la résolution.\n"
#: config/tc-mmix.c:714
#, c-format
@@ -9101,204 +10103,193 @@ msgid ""
" The linker will catch any errors. Implies\n"
" -linker-allocated-gregs."
msgstr ""
-" -x ne pas avertir pour une oprande avec GETA, un "
-"branchement,\n"
-" PUSHJ ou JUMP qui n'est pas l'intrieur de la "
-"gamme.\n"
-" L'diteur de liens interceptera les erreurs. Cela "
-"implique\n"
+" -x Ne pas avertir quand on ne sait pas si une opérande avec GETA,\n"
+" un branchement, PUSHJ ou JUMP n'est pas à l'intérieur de la gamme.\n"
+" L'éditeur de liens interceptera les erreurs. Cela implique\n"
" -linker-allocated-gregs."
#: config/tc-mmix.c:840
#, c-format
msgid "unknown opcode: `%s'"
-msgstr "opcode inconnu %s "
+msgstr "opcode inconnu « %s »"
#: config/tc-mmix.c:962 config/tc-mmix.c:977
msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
-msgstr "localisation spcifie n'tait pas aligne TETRA"
+msgstr "position spécifiée n'était pas alignée TETRA"
-#: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4125
-#: config/tc-mmix.c:4141
+#: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4111
+#: config/tc-mmix.c:4127
msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
-msgstr ""
-"donnes non alignes dans une localisation absolue ne sont pas supportes"
+msgstr "données non alignées sur une position absolue ne sont pas supportées"
#: config/tc-mmix.c:1089
#, c-format
msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
-msgstr "oprande invalide pour l'opcode %s: %s "
+msgstr "opérande invalide pour l'opcode %s: « %s »"
#: config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1138 config/tc-mmix.c:1171
#: config/tc-mmix.c:1179 config/tc-mmix.c:1196 config/tc-mmix.c:1224
#: config/tc-mmix.c:1245 config/tc-mmix.c:1270 config/tc-mmix.c:1318
-#: config/tc-mmix.c:1416 config/tc-mmix.c:1441 config/tc-mmix.c:1473
-#: config/tc-mmix.c:1505 config/tc-mmix.c:1535 config/tc-mmix.c:1588
-#: config/tc-mmix.c:1605 config/tc-mmix.c:1632 config/tc-mmix.c:1660
-#: config/tc-mmix.c:1687 config/tc-mmix.c:1713 config/tc-mmix.c:1729
-#: config/tc-mmix.c:1755 config/tc-mmix.c:1771 config/tc-mmix.c:1787
-#: config/tc-mmix.c:1850 config/tc-mmix.c:1866
+#: config/tc-mmix.c:1419 config/tc-mmix.c:1444 config/tc-mmix.c:1476
+#: config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1538 config/tc-mmix.c:1591
+#: config/tc-mmix.c:1608 config/tc-mmix.c:1635 config/tc-mmix.c:1663
+#: config/tc-mmix.c:1693 config/tc-mmix.c:1719 config/tc-mmix.c:1735
+#: config/tc-mmix.c:1761 config/tc-mmix.c:1777 config/tc-mmix.c:1793
+#: config/tc-mmix.c:1874
#, c-format
msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
-msgstr "oprandes invalides pour l'opcode %s: %s "
-
-#: config/tc-mmix.c:1843
-#, c-format
-msgid "unsupported operands to %s: `%s'"
-msgstr "oprandes non supportes vers %s: %s "
+msgstr "opérandes invalides pour l'opcode %s: « %s »"
-#: config/tc-mmix.c:1968
+#: config/tc-mmix.c:1976
msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
-msgstr "interne: mmix_prefix_name mais le prfixe est vide"
+msgstr "interne: mmix_prefix_name mais le préfixe est vide"
-#: config/tc-mmix.c:2012
+#: config/tc-mmix.c:2020
#, c-format
msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
-msgstr "trop de registres GREG allous (maximum %d)"
+msgstr "trop de registres GREG alloués (maximum %d)"
-#: config/tc-mmix.c:2070
+#: config/tc-mmix.c:2078
msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported."
-msgstr "BSPEC dj actif. Imbrication non supporte."
+msgstr "BSPEC déjà actif. Imbrication non supportée."
-#: config/tc-mmix.c:2079
+#: config/tc-mmix.c:2087
msgid "invalid BSPEC expression"
-msgstr "expresion BSPEC invalide"
+msgstr "expression BSPEC invalide"
-#: config/tc-mmix.c:2095
+#: config/tc-mmix.c:2103
#, c-format
msgid "can't create section %s"
-msgstr "ne peut crer la section %s"
+msgstr "ne peut créer la section %s"
-#: config/tc-mmix.c:2100
+#: config/tc-mmix.c:2108
#, c-format
msgid "can't set section flags for section %s"
-msgstr "ne peut initialiser les fanions de section por la section %s"
+msgstr "ne peut initialiser les fanions de section pour la section %s"
-#: config/tc-mmix.c:2121
+#: config/tc-mmix.c:2129
msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
-msgstr "ESPEC sans tre prcd de BSPEC"
+msgstr "ESPEC n'est pas précédé de BSPEC"
-#: config/tc-mmix.c:2150
+#: config/tc-mmix.c:2158
msgid "missing local expression"
msgstr "expression locale manquante"
-#: config/tc-mmix.c:2388
+#: config/tc-mmix.c:2368
msgid "operand out of range, instruction expanded"
-msgstr "oprande hors limite, instruction a t tendue"
+msgstr "opérande hors limite, instruction a été étendue"
#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
-#: config/tc-mmix.c:2639
+#: config/tc-mmix.c:2619
msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
-msgstr "directive LOCAL doit tre plac dans le code ou le data"
+msgstr "directive LOCAL doit être placé dans le code ou le data"
-#: config/tc-mmix.c:2640
+#: config/tc-mmix.c:2620
msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
-msgstr "confusion interne: relocalisation dans une section sans contenu"
+msgstr "confusion interne: réadressage dans une section sans contenu"
-#: config/tc-mmix.c:2754
+#: config/tc-mmix.c:2734
msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
-msgstr ""
-"interne: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET n'est pas rsolu pour la section"
+msgstr "interne: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET n'est pas résolu vers la section"
-#: config/tc-mmix.c:2802
+#: config/tc-mmix.c:2782
msgid "no suitable GREG definition for operands"
-msgstr "pas de dfinition GREG satisfaisante pour les oprandes"
+msgstr "pas de définition GREG satisfaisante pour les opérandes"
-#: config/tc-mmix.c:2861
+#: config/tc-mmix.c:2841
msgid "operands were not reducible at assembly-time"
-msgstr "oprandes n'taient pas rductibles au moment de l'assemblage"
+msgstr "opérandes n'étaient pas réductibles au moment de l'assemblage"
-#: config/tc-mmix.c:2888
+#: config/tc-mmix.c:2868
#, c-format
msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
-msgstr "ne peut gnrer un type de relocalisation pour le symbole %s, code %s"
+msgstr "ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s"
-#: config/tc-mmix.c:2908
+#: config/tc-mmix.c:2888
#, c-format
msgid "internal: unhandled label %s"
-msgstr "interne: tiquette %s non traite"
+msgstr "interne: étiquette %s non traitée"
-#: config/tc-mmix.c:2938
+#: config/tc-mmix.c:2918
msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
-msgstr "tiquettes [0-9]H ne peuvent apparatre seuls sur une ligne"
+msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent apparaître seuls sur une ligne"
-#: config/tc-mmix.c:2947
+#: config/tc-mmix.c:2927
msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
-msgstr "tiquettes [0-9]H ne peuvent tre mlanger avec des dot-pseudos"
+msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent être mélangées avec des dot-pseudos"
-#: config/tc-mmix.c:3035
+#: config/tc-mmix.c:3015
msgid "invalid characters in input"
-msgstr "caractre invalide en entre"
+msgstr "caractère invalide en entrée"
-#: config/tc-mmix.c:3141
+#: config/tc-mmix.c:3121
msgid "empty label field for IS"
-msgstr "tiquette de champ vide pour IS"
+msgstr "étiquette de champ vide pour IS"
-#: config/tc-mmix.c:3467
+#: config/tc-mmix.c:3447
#, c-format
msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
-msgstr "interne: type inattendue de relaxation %d:%d"
+msgstr "interne: type de relaxation inattendue %d:%d"
-#: config/tc-mmix.c:3489
+#: config/tc-mmix.c:3470
msgid "BSPEC without ESPEC."
msgstr "BSPEC sans ESPEC."
-#: config/tc-mmix.c:3689
+#: config/tc-mmix.c:3675
msgid "GREG expression too complicated"
msgstr "expression GREG trop complexe"
-#: config/tc-mmix.c:3704
+#: config/tc-mmix.c:3690
msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
-msgstr "interne: expression GREG non rsolue pour la section"
+msgstr "interne: expression GREG non résolue vers la section"
-#: config/tc-mmix.c:3753
+#: config/tc-mmix.c:3739
msgid "register section has contents\n"
-msgstr "registre section a du contenu\n"
+msgstr "section de registre a un contenu\n"
-#: config/tc-mmix.c:3880
+#: config/tc-mmix.c:3866
msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
-msgstr ""
-"changement de section partir de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas support"
+msgstr "changement de section à partir de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supporté"
-#: config/tc-mmix.c:3901
+#: config/tc-mmix.c:3887
msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
-msgstr "directive LOC partir de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supporte"
+msgstr "directive LOC depuis l'intérieur de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supportée"
-#: config/tc-mmix.c:3912
+#: config/tc-mmix.c:3898
msgid "invalid LOC expression"
-msgstr "expresion LOC invalide"
+msgstr "expression LOC invalide"
-#: config/tc-mmix.c:3937 config/tc-mmix.c:3963
+#: config/tc-mmix.c:3925 config/tc-mmix.c:3952
msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
-msgstr "expression LOC avec pas arrire n'est pas supporte"
+msgstr "expression LOC avec pas arrière n'est pas supportée"
#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
#. where the unterminated string is not recognized by the
#. preformatting pass.
-#: config/tc-mmix.c:4047 config/tc-mmix.c:4207 config/tc-z80.c:1691
+#: config/tc-mmix.c:4034 config/tc-mmix.c:4192 config/tc-z80.c:1686
msgid "unterminated string"
-msgstr "chane non termine"
+msgstr "chaîne non terminée"
-#: config/tc-mmix.c:4064
+#: config/tc-mmix.c:4051
msgid "BYTE expression not a pure number"
msgstr "Expression BYTE n'est pas un nombre pur"
#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
#. BYTE sequences, so neither should we.
-#: config/tc-mmix.c:4073
+#: config/tc-mmix.c:4060
msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
msgstr "expression BYTE n'est pas dans les bornes 0..255"
-#: config/tc-mmix.c:4123 config/tc-mmix.c:4139
+#: config/tc-mmix.c:4109 config/tc-mmix.c:4125
msgid "data item with alignment larger than location"
-msgstr "item de donnes avec un alignement plus grand que la localisation"
+msgstr "élément de donnée avec un alignement plus grand que la position"
#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
#. macro. FIXME: Do it cleaner.
-#: config/tc-mmix.h:104
+#: config/tc-mmix.h:105
msgid "`&' serial number operator is not supported"
-msgstr "oprateur de numro de srie & n'est pas support"
+msgstr "opérateur de numéro de série « & » n'est pas supporté"
#: config/tc-mn10200.c:304
#, c-format
@@ -9309,80 +10300,112 @@ msgstr ""
"Options MN10200:\n"
"aucune pour l'instant\n"
-#: config/tc-mn10200.c:930 config/tc-mn10300.c:1391 config/tc-ppc.c:2211
-#: config/tc-s390.c:1558 config/tc-v850.c:1636
+#: config/tc-mn10300.c:441
#, c-format
-msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
-msgstr "opcode non reconnu: %s "
-
-#: config/tc-mn10200.c:1173 config/tc-mn10300.c:1964 config/tc-ppc.c:2698
-#: config/tc-s390.c:1473 config/tc-v850.c:2041
-#, c-format
-msgid "junk at end of line: `%s'"
-msgstr "rebut la fin de la ligne: %s "
-
-#: config/tc-mn10300.c:694
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"MN10300 assembler options:\n"
"none yet\n"
msgstr ""
-"Options MN10300:\n"
+"Options assembleur MN10300:\n"
"aucune pour l'instant\n"
-#: config/tc-mn10300.c:1360 config/tc-sh.c:776 config/tc-z80.c:671 read.c:4203
-#, c-format
-msgid "unsupported BFD relocation size %u"
-msgstr "taile de relocalisation BFD non supporte %u"
-
-#: config/tc-mn10300.c:1408
+#: config/tc-mn10300.c:1268
msgid "Invalid opcode/operands"
-msgstr "opcode/oprande invalide"
+msgstr "Opcode/opérande invalide"
-#: config/tc-mn10300.c:1935
+#: config/tc-mn10300.c:1791
msgid "Invalid register specification."
-msgstr "Spcification de registre invalide."
+msgstr "Spécification de registre invalide."
-#: config/tc-mn10300.c:2522
+#: config/tc-mn10300.c:2383
#, c-format
msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
-msgstr "Type de correctif de relocalisation erron (%d)"
+msgstr "Type de correctif de réadressage erroné (%d)"
+
+#: config/tc-moxie.c:100
+msgid "expecting register"
+msgstr "registre attendu"
+
+#: config/tc-moxie.c:119 config/tc-moxie.c:135
+msgid "illegal register number"
+msgstr "numéro de registre illégal"
-#: config/tc-msp430.c:550
+#: config/tc-moxie.c:184 config/tc-pj.c:260
+#, c-format
+msgid "unknown opcode %s"
+msgstr "opcode inconnu %s"
+
+#: config/tc-moxie.c:202 config/tc-moxie.c:221 config/tc-moxie.c:312
+#: config/tc-moxie.c:358
+msgid "expecting comma delimited register operands"
+msgstr "opérandes de registres délimités par des virgules sont attendus"
+
+#: config/tc-moxie.c:228 config/tc-moxie.c:288 config/tc-moxie.c:300
+#: config/tc-moxie.c:333 config/tc-moxie.c:365 config/tc-moxie.c:398
+#: config/tc-moxie.c:452 config/tc-moxie.c:506 config/tc-moxie.c:516
+#: config/tc-moxie.c:544 config/tc-pj.c:308
+msgid "extra stuff on line ignored"
+msgstr "les trucs supplémentaires sur la ligne sont ignorés"
+
+#: config/tc-moxie.c:248 config/tc-moxie.c:388 config/tc-moxie.c:418
+#: config/tc-moxie.c:493
+msgid "expecting comma delimited operands"
+msgstr "opérandes délimités par des virgules sont attendus"
+
+#: config/tc-moxie.c:316 config/tc-moxie.c:344
+msgid "expecting indirect register `($rA)'"
+msgstr "registre indirect « ($rA) » attendu"
+
+#: config/tc-moxie.c:324 config/tc-moxie.c:352 config/tc-moxie.c:443
+#: config/tc-moxie.c:485
+msgid "missing closing parenthesis"
+msgstr "parenthèses fermante manquante"
+
+#: config/tc-moxie.c:435 config/tc-moxie.c:477
+msgid "expecting indirect register `($rX)'"
+msgstr "registre indirect « ($rX) » attendu"
+
+#: config/tc-moxie.c:547 config/tc-pj.c:313
+msgid "Something forgot to clean up\n"
+msgstr "Quelque chose a oublié de faire le ménage\n"
+
+#: config/tc-moxie.c:649
+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
+msgstr "pcrel trop loin BFD_RELOC_MOXIE_10"
+
+#: config/tc-msp430.c:547
msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
-msgstr ""
+msgstr "le pseudo .profiler requiert au moins deux opérandes."
-#: config/tc-msp430.c:609
+#: config/tc-msp430.c:606
msgid "unknown profiling flag - ignored."
-msgstr ""
+msgstr "fanion de profilage inconnu est ignoré."
-#: config/tc-msp430.c:625
-#, fuzzy
-msgid "ambigious flags combination - '.profiler' directive ignored."
-msgstr "Pas de section prcdente pour y retourner. Directive ignore."
+#: config/tc-msp430.c:622
+msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
+msgstr "combinaison de fanions ambiguë - directive « .profiler » ignorée."
-#: config/tc-msp430.c:635
-#, fuzzy
-msgid "profiling in absolute section? Hm..."
-msgstr "ignor la valeur de remplissage dans la section absolue"
+#: config/tc-msp430.c:632
+msgid "profiling in absolute section?"
+msgstr "profilage dans une section absolue ?"
-#: config/tc-msp430.c:724
+#: config/tc-msp430.c:720
#, c-format
msgid "Known MCU names:\n"
msgstr "Noms MCU connus:\n"
-#: config/tc-msp430.c:727
+#: config/tc-msp430.c:723
#, c-format
msgid "\t %s\n"
msgstr "\t %s\n"
-#: config/tc-msp430.c:753
+#: config/tc-msp430.c:749
#, c-format
msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
-msgstr "redfinition du type MCU %s' vers %s'"
+msgstr "redéfinition du type MCU %s' vers %s'"
-#: config/tc-msp430.c:796
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-msp430.c:792
+#, c-format
msgid ""
"MSP430 options:\n"
" -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n"
@@ -9397,8 +10420,7 @@ msgid ""
" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
" msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
-" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 "
-"msp430x315\n"
+" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
" msp430x323 msp430x325\n"
" msp430x336 msp430x337\n"
" msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
@@ -9409,7 +10431,7 @@ msgid ""
" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
msgstr ""
"Options MSP430:\n"
-" -mmcu=[msp430-name] slectionner le type de micro-contrleur\n"
+" -mmcu=[msp430-name] sélectionner le type de micro-contrôleur\n"
" msp430x110 msp430x112\n"
" msp430x1101 msp430x1111\n"
" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
@@ -9420,229 +10442,232 @@ msgstr ""
" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
-" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 "
-"msp430x315\n"
+" msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
+" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
" msp430x323 msp430x325\n"
" msp430x336 msp430x337\n"
-" msp430x412 msp430x413\n"
+" msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
+" msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
+" msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
+" msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
-#: config/tc-msp430.c:819
+#: config/tc-msp430.c:815
#, c-format
msgid ""
" -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
" -mP - enable polymorph instructions\n"
msgstr ""
+" -mQ - activer la relaxation durant l'assemblage. DANGEREUX !\n"
+" -mP - activer les instructions polymorphes\n"
-#: config/tc-msp430.c:1009
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-msp430.c:969
+#, c-format
msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
-msgstr "valeur %ld est hors limite. Utiliser #lo() ou #hi()"
+msgstr "valeur %d est hors limite. Utiliser #lo() ou #hi()"
-#: config/tc-msp430.c:1097
+#: config/tc-msp430.c:1057
#, c-format
msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
-msgstr ""
-"expression inconnue dans l'oprande %s. Utiliser #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
+msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s. Utiliser #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
-#: config/tc-msp430.c:1148
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-msp430.c:1108
+#, c-format
msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
-msgstr "valeur de registre utilise comme expression"
+msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression immédiate [%s]"
-#: config/tc-msp430.c:1150
+#: config/tc-msp430.c:1110
#, c-format
msgid "unknown operand %s"
-msgstr "oprande inconnue %s"
+msgstr "opérande inconnu %s"
-#: config/tc-msp430.c:1172 config/tc-msp430.c:1307
+#: config/tc-msp430.c:1132 config/tc-msp430.c:1267
#, c-format
msgid "value out of range: %d"
msgstr "valeur hors limite: %d"
-#: config/tc-msp430.c:1183
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-msp430.c:1143
+#, c-format
msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
-msgstr "valeur de registre utilise comme expression"
+msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression absolue [%s]"
-#: config/tc-msp430.c:1185 config/tc-msp430.c:1328
+#: config/tc-msp430.c:1145 config/tc-msp430.c:1288
#, c-format
msgid "unknown expression in operand %s"
-msgstr "expression inconnue dans l'oprande %s"
+msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s"
-#: config/tc-msp430.c:1199 config/tc-msp430.c:1206
+#: config/tc-msp430.c:1159 config/tc-msp430.c:1166
#, c-format
msgid "unknown addressing mode %s"
msgstr "mode d'adressage inconnu %s"
-#: config/tc-msp430.c:1214
+#: config/tc-msp430.c:1174
#, c-format
msgid "Bad register name r%s"
-msgstr "mauvais nom de registre r%s"
+msgstr "Mauvais nom de registre r%s"
-#: config/tc-msp430.c:1226
+#: config/tc-msp430.c:1186
#, c-format
msgid "MSP430 does not have %d registers"
-msgstr "MSP430 n'a pas de registres %d"
+msgstr "MSP430 n'a pas %d registres"
-#: config/tc-msp430.c:1246
+#: config/tc-msp430.c:1206
msgid "')' required"
msgstr "')' requis"
-#: config/tc-msp430.c:1259
+#: config/tc-msp430.c:1219
#, c-format
msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
-msgstr "oprateur inconnu %s. Voulez-vous dire X(Rn) ou #[hl][hl][oi](CONST) ?"
+msgstr "opérateur %s inconnu. Voulez-vous dire X(Rn) ou #[hl][hl][oi](CONST) ?"
-#: config/tc-msp430.c:1268
+#: config/tc-msp430.c:1228
#, c-format
-msgid "unknown operator (r%s substituded as a register name"
-msgstr "oprateur inconnu (r%s subsitutu comme nom de registre"
+msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name"
+msgstr "opérateur inconnu (r%s substitué comme nom de registre"
-#: config/tc-msp430.c:1280 config/tc-msp430.c:1291
+#: config/tc-msp430.c:1240 config/tc-msp430.c:1251
#, c-format
msgid "unknown operator %s"
-msgstr "Oprateur inconnu %s"
+msgstr "opérateur inconnu %s"
-#: config/tc-msp430.c:1285
+#: config/tc-msp430.c:1245
msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
-msgstr "r2 ne devrait pas tre utilis en mode d'adressage index"
+msgstr "r2 ne devrait pas être utilisé en mode d'adressage indexé"
-#: config/tc-msp430.c:1326
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-msp430.c:1286
+#, c-format
msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
-msgstr "valeur de registre utilise comme expression"
+msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé comme préfixe d'une expression indexée [%s]"
#. Unreachable.
-#: config/tc-msp430.c:1375
+#: config/tc-msp430.c:1335
#, c-format
msgid "unknown addressing mode for operand %s"
-msgstr "mode d'adressage inconnu pour l'oprande %s"
+msgstr "mode d'adressage inconnu pour l'opérande %s"
-#: config/tc-msp430.c:1400
+#: config/tc-msp430.c:1360
#, c-format
msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
-msgstr "Problme interne. Essayer d'utiliser 0(r%d) au lieu de @r%d"
+msgstr "Problème interne. Essayer d'utiliser 0(r%d) au lieu de @r%d"
-#: config/tc-msp430.c:1410
+#: config/tc-msp430.c:1370
msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
-msgstr "ce mode d'adressage n'est pas applicable pour la cible de l'oprande"
+msgstr "ce mode d'adressage n'est pas applicable pour l'opérande de destination"
-#: config/tc-msp430.c:1454
+#: config/tc-msp430.c:1414
#, c-format
msgid "instruction %s requires %d operand(s)"
-msgstr "instruction %s requiert oprande %d"
+msgstr "instruction %s requiert %d opérande(s)"
-#: config/tc-msp430.c:1707
+#: config/tc-msp430.c:1667
#, c-format
msgid "Even number required. Rounded to %d"
-msgstr "Nombre pair requis. Arrondi %d"
+msgstr "Nombre pair requis. Arrondi à %d"
-#: config/tc-msp430.c:1718
+#: config/tc-msp430.c:1678
#, c-format
msgid "Wrong displacement %d"
-msgstr "dplacement erron %d"
+msgstr "Déplacement erroné %d"
-#: config/tc-msp430.c:1735
+#: config/tc-msp430.c:1695
msgid "instruction requires label sans '$'"
-msgstr "Instruction requiert une tiquette SANS '$'"
+msgstr "Instruction requiert une étiquette SANS '$'"
-#: config/tc-msp430.c:1740
+#: config/tc-msp430.c:1700
msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
-msgstr ""
-"Instruction requiert une tiquette ou une valeur dans l'tendue -511:512"
+msgstr "instruction requiert une étiquette ou une valeur dans l'étendue -511:512"
-#: config/tc-msp430.c:1747 config/tc-msp430.c:1791 config/tc-msp430.c:1830
+#: config/tc-msp430.c:1707 config/tc-msp430.c:1751 config/tc-msp430.c:1790
msgid "instruction requires label"
-msgstr "Instruction requiert une tiquette"
+msgstr "instruction requiert une étiquette"
-#: config/tc-msp430.c:1755 config/tc-msp430.c:1797
+#: config/tc-msp430.c:1715 config/tc-msp430.c:1757
msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
-msgstr ""
+msgstr "les polymorphes ne sont pas activés. Utilisez l'option -mP pour l'activer."
-#: config/tc-msp430.c:1834
-msgid "Ilegal instruction or not implmented opcode."
-msgstr "Instruction illgale ou opcode non implant."
+#: config/tc-msp430.c:1794
+msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
+msgstr "Instruction illégale ou opcode non implémenté."
-#: config/tc-msp430.c:2184
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-msp430.c:2144
+#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
-msgstr "problme interne d'inconsistance dans %s: fr_symbol %lx"
+msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction %04lx"
-#: config/tc-msp430.c:2214 config/tc-msp430.c:2237
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-msp430.c:2174 config/tc-msp430.c:2197
+#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
-msgstr "problme interne d'inconsistance dans %s: fr_symbol %lx"
+msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction externe %04lx"
-#: config/tc-msp430.c:2249
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-msp430.c:2209
+#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
-msgstr "problme interne d'inconsistance dans %s: fr_symbol %lx"
+msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: %lx"
#: config/tc-mt.c:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MT specific command line options:\n"
-msgstr " Option spcifiques de la ligne de commande M32R:\n"
+msgstr "Options spécifiques de la ligne de commande MT:\n"
#: config/tc-mt.c:152
#, c-format
msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n"
-msgstr ""
+msgstr " -march=ms1-64-001 autoriser les instructions ms1-64-001\n"
#: config/tc-mt.c:153
#, c-format
msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
-msgstr ""
+msgstr " -march=ms1-16-002 autoriser les instructions ms1-16-002 (par défaut)\n"
#: config/tc-mt.c:154
#, c-format
msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n"
-msgstr ""
+msgstr " -march=ms1-16-003 autoriser les instructions ms1-16-003\n"
#: config/tc-mt.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n"
-msgstr ""
-" -m32r dsactiver le support du jeu d'instructions m32rx\n"
+msgstr " -march=ms2 autoriser les instructions ms2\n"
#: config/tc-mt.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n"
-msgstr ""
-" -m32r dsactiver le support du jeu d'instructions m32rx\n"
+msgstr " -nosched désactiver les restrictions de planification\n"
#: config/tc-mt.c:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
-msgstr "directive unwind n'est pas suivie d'une instruction."
+msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction qui accède à la mémoire."
#: config/tc-mt.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
-msgstr "L'instruction doit tre excute en parallle avec une autre."
+msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction E/S."
#: config/tc-mt.c:236
#, c-format
msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
-msgstr ""
+msgstr "%s ne peut pas occuper la plage de délai d'une autre instruction de branchement."
#: config/tc-mt.c:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "operand references R%ld of previous instrutcion."
-msgstr "valeur d'oprande hors limite pour l'instruction"
+msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction précédente."
#: config/tc-mt.c:267
#, c-format
msgid "operand references R%ld of instructcion before previous."
-msgstr ""
+msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction avant la précédente."
#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
#, c-format
-msgid ""
-"conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous "
-"arithmetic or logic insn."
-msgstr ""
+msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
+msgstr "le branchement conditionnel ou l'opérande de l'instruction jal référence R%ld de l'instruction arithmétique ou logique précédente."
+
+#: config/tc-mt.c:349
+msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
+msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
#: config/tc-ns32k.c:439
msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
@@ -9654,59 +10679,55 @@ msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage externe"
#: config/tc-ns32k.c:544
msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
-msgstr "Syntaxe invalide dans le mode d'adressage relatif en mmoire"
+msgstr "Syntaxe invalide dans le mode d'adressage relatif en mémoire"
#: config/tc-ns32k.c:611
msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
-msgstr "Mode index-chelle invalide, utilise b, w, d ou q"
+msgstr "Mode indexé-échelle invalide, utilisez b, w, d ou q"
#: config/tc-ns32k.c:616
msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
-msgstr ""
-"ERREUR de syntaxe dans le mode index-chelle, utiliser [Rn:m] o n=[0..7] "
-"m={b,w,d,q}"
+msgstr "Erreur de syntaxe dans le mode indexé-échelle, utilisez [Rn:m] où n=[0..7] m={b,w,d,q}"
#: config/tc-ns32k.c:621
msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
-msgstr "Mode d'adressage index-chelle combin avec un index-chelle"
+msgstr "Mode d'adressage indexé-échelle combiné avec un index-échelle"
#: config/tc-ns32k.c:632
msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
-msgstr "Mode d'adresse invalide ou illgal combin avec un index-chelle"
+msgstr "Mode d'adresse invalide ou illégal combiné avec un index-échelle"
#: config/tc-ns32k.c:755
msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
-msgstr "Fin prmature du suffixe -- utilise par dfaut d"
+msgstr "Fin prématurée du suffixe -- Utilise d par défaut"
#: config/tc-ns32k.c:768
msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
-msgstr "Mauvais suffixe aprs : utiliser {b|w|d} par dfaut d"
+msgstr "Mauvais suffixe après « : » utilisez {b|w|d} où d est le choix par défaut"
#: config/tc-ns32k.c:813
msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
-msgstr ""
-"Option applique une instruction trs courte, i.e. vous ne pouvez le faire "
-"sur une chane NULL"
+msgstr "Option appliquée à une instruction très courte, càd vous ne pouvez le faire sur une chaîne NULL"
#: config/tc-ns32k.c:863
msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
-msgstr "Pas de telle entre dans la liste. (registre cpu/mmu)"
+msgstr "Pas de telle entrée dans la liste. (registre cpu/mmu)"
#: config/tc-ns32k.c:920
msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h"
-msgstr "ERREUR de consistence interne. Vrifier ns32k-opcode.h"
+msgstr "Erreur de consistance interne. Vérifier ns32k-opcode.h"
#: config/tc-ns32k.c:944
msgid "Address of immediate operand"
-msgstr "Adresse de l'oprande immdaite"
+msgstr "Adresse de l'opérande immédiat"
#: config/tc-ns32k.c:945
msgid "Invalid immediate write operand."
-msgstr "Oprande invalide immdiate d'criture"
+msgstr "Opérande d'écriture immédiat invalide."
#: config/tc-ns32k.c:1075
msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
-msgstr "opcode-table-option erron, vrifier dans le fichier ns32k-opcode.h"
+msgstr "opcode-table-option erroné, vérifiez dans le fichier ns32k-opcode.h"
#: config/tc-ns32k.c:1108
msgid "No such opcode"
@@ -9714,58 +10735,55 @@ msgstr "Pas de tel opcode"
#: config/tc-ns32k.c:1183
msgid "Bad suffix, defaulting to d"
-msgstr "Suffixe erron, utilise le dfaut d"
+msgstr "Suffixe erroné, utilise d par défaut"
#: config/tc-ns32k.c:1210
msgid "Too many operands passed to instruction"
-msgstr "Trop d'oprandes passes l'instruction"
+msgstr "Trop d'opérandes passés à l'instruction"
#. Check error in default.
#: config/tc-ns32k.c:1222
msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
-msgstr "Nombre erron d'oprandes dans le dfaut, vrifier ns32k-opcodes.h"
+msgstr "Nombre erroné d'opérandes dans le défaut, vérifiez ns32k-opcodes.h"
#: config/tc-ns32k.c:1225
msgid "Wrong number of operands"
-msgstr "Nombre erron d'oprandes"
+msgstr "Nombre erroné d'opérandes"
#: config/tc-ns32k.c:1298
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
-msgstr ""
-"Ne peut faire une relocalisation de %d octets relatif au PC pour le stockage "
-"de type %d"
+msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets relatif au PC pour le stockage de type %d"
#: config/tc-ns32k.c:1301
#, c-format
msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
-msgstr ""
-"Ne peut faire une relocalisation de %d octets pour le stockage de type %d"
+msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets pour le stockage de type %d"
#: config/tc-ns32k.c:1393
#, c-format
msgid "value of %ld out of byte displacement range."
-msgstr "valeur de %ld hors de l'tendue de dcalage sur un octet."
+msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un octet."
#: config/tc-ns32k.c:1403
#, c-format
msgid "value of %ld out of word displacement range."
-msgstr "valeur de %ld hors de l'tendue de dcalage sur un mot."
+msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un mot."
#: config/tc-ns32k.c:1418
#, c-format
msgid "value of %ld out of double word displacement range."
-msgstr "valeur de %ld hors de l'tendue de dcalage sur un double mot."
+msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un double mot."
#: config/tc-ns32k.c:1439
#, c-format
msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
-msgstr "ERREUR de logique interne. ligne %d, fichier \"%s\""
+msgstr "Erreur de logique interne. ligne %d, fichier « %s »"
#: config/tc-ns32k.c:1487
#, c-format
msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
-msgstr "ERREUR de logique interne. ligne %d, fichier \"%s\""
+msgstr "Erreur de logique interne. ligne %d, fichier « %s »"
#: config/tc-ns32k.c:1588
msgid "Bit field out of range"
@@ -9777,7 +10795,7 @@ msgstr "iif conversion interne pcrel/binary"
#: config/tc-ns32k.c:1705
msgid "Bignum too big for long"
-msgstr "Grand nombre trop grand pour un long "
+msgstr "Grand nombre trop grand pour un « long »"
#: config/tc-ns32k.c:1782
msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
@@ -9785,21 +10803,20 @@ msgstr "iif conversion interne pcrel/pointeur"
#: config/tc-ns32k.c:1787
msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
-msgstr "ERREUR de logique interne dans iif.iifP[].type"
+msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[n].type"
#. We cant relax this case.
#: config/tc-ns32k.c:1823
msgid "Can't relax difference"
-msgstr "Ne peut relaxer la diffrence"
+msgstr "Ne peut relaxer la différence"
#: config/tc-ns32k.c:1864
-#, fuzzy
msgid "Displacement too large for :d"
-msgstr "Dplacement trop grand pour :d"
+msgstr "Déplacement trop grand pour :d"
#: config/tc-ns32k.c:1877
msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
-msgstr "ERREUR de logique interne dans iif.iifP[].type"
+msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[].type"
#. Fatal.
#: config/tc-ns32k.c:1909
@@ -9807,18 +10824,17 @@ msgstr "ERREUR de logique interne dans iif.iifP[].type"
msgid "Can't hash %s: %s"
msgstr "Ne peut adresser par hachage %s: %s"
-#: config/tc-ns32k.c:2179
+#: config/tc-ns32k.c:2145
#, c-format
msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
-msgstr "option d'architecture invalide -m%s, ignor"
+msgstr "option d'architecture invalide -m%s, ignorée"
-#: config/tc-ns32k.c:2192
+#: config/tc-ns32k.c:2158
#, c-format
msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
-msgstr ""
-"taille de dplacement par dfaut invalide \"%s\". Utilisera par dfaut %d."
+msgstr "taille de déplacement par défaut invalide « %s ». Utilisera par défaut %d."
-#: config/tc-ns32k.c:2208
+#: config/tc-ns32k.c:2174
#, c-format
msgid ""
"NS32K options:\n"
@@ -9826,74 +10842,141 @@ msgid ""
"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
msgstr ""
"Options NS32K:\n"
-"-m32032 | -m32532 slectionner la variante d'architecture NS32K\n"
+"-m32032 | -m32532 sélectionner la variante d'architecture NS32K\n"
"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
-#: config/tc-ns32k.c:2283
+#: config/tc-ns32k.c:2249
#, c-format
msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
-msgstr "ne peut trouver le type de relocalisation pour le symbole %s, code %d"
+msgstr "Ne peut trouver le type de réadressage pour le symbole %s, code %d"
#: config/tc-or32.c:361
#, c-format
msgid "unknown opcode1: `%s'"
-msgstr "opcode1 inconnu %s "
+msgstr "opcode1 inconnu: « %s »"
#: config/tc-or32.c:367
#, c-format
msgid "unknown opcode2 `%s'."
-msgstr "opcode2 inconnu %s "
+msgstr "opcode2 inconnu « %s »."
-#: config/tc-or32.c:404
+#: config/tc-or32.c:403
#, c-format
msgid "instruction not allowed: %s"
msgstr "instruction non permise: %s"
-#: config/tc-or32.c:407
+#: config/tc-or32.c:406
#, c-format
msgid "too many operands: %s"
-msgstr "trop d'oprandes: %s"
+msgstr "trop d'opérandes: %s"
-#: config/tc-or32.c:491
+#: config/tc-or32.c:490
msgid "call/jmp target out of range (1)"
msgstr "call/jmp cible hors limite (1)"
-#: config/tc-or32.c:672
+#: config/tc-or32.c:612
msgid "call/jmp target out of range (2)"
msgstr "call/jmp cible hors limite (2)"
-#: config/tc-or32.c:691
+#: config/tc-or32.c:631
#, c-format
msgid "bad relocation type: 0x%02x"
-msgstr "type de relocalisation erron: 0x%02x"
+msgstr "type de réadressage erroné: 0x%02x"
-#: config/tc-or32.c:883
+#: config/tc-or32.c:823
msgid "invalid register in & expression"
msgstr "registre invalide dans l'expression &"
-#: config/tc-pdp11.c:490
+#: config/tc-pdp11.c:339 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:382
+#: config/tc-pdp11.c:388 config/tc-pdp11.c:401
+msgid "Bad register name"
+msgstr "Mauvais nom de registre"
+
+#: config/tc-pdp11.c:420 config/tc-pdp11.c:484 config/tc-pdp11.c:495
+msgid "Error in expression"
+msgstr "Erreur dans l'expression"
+
+#: config/tc-pdp11.c:492
msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
-msgstr "Bits du bas tronque dans l'oprande flottante immdate"
+msgstr "Bits du bas tronqué dans l'opérande flottant immédiat"
+
+#: config/tc-pdp11.c:532
+msgid "Label expected"
+msgstr "Étiquette attendue"
+
+#: config/tc-pdp11.c:618
+msgid "Float AC not legal as integer operand"
+msgstr "Flottant AC illégal en tant que opérande entier"
+
+#: config/tc-pdp11.c:638
+msgid "General register not legal as float operand"
+msgstr "Registre général illégal en tant que opérande flottant"
-#: config/tc-pdp11.c:679 config/tc-z80.c:1890 config/tc-z80.c:1903
+#: config/tc-pdp11.c:671
+msgid "No instruction found"
+msgstr "Pas d'instruction trouvée"
+
+#: config/tc-pdp11.c:681 config/tc-z80.c:1885 config/tc-z80.c:1898
#, c-format
msgid "Unknown instruction '%s'"
-msgstr "instruction inconnue %s "
+msgstr "Instruction inconnue « %s »"
+
+#: config/tc-pdp11.c:687
+#, c-format
+msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
+msgstr "Extension du jeu d'instruction non supportée: %s"
+
+#: config/tc-pdp11.c:723
+msgid "operand is not an absolute constant"
+msgstr "l'opérande n'est pas une constante absolue"
+
+#: config/tc-pdp11.c:731
+msgid "3-bit immediate out of range"
+msgstr "valeur immédiate 3 bits hors limite"
+
+#: config/tc-pdp11.c:738
+msgid "6-bit immediate out of range"
+msgstr "valeur immédiate 6 bit hors limite"
+
+#: config/tc-pdp11.c:745
+msgid "8-bit immediate out of range"
+msgstr "valeur immédiate 8 bits hors limite"
+
+#: config/tc-pdp11.c:762 config/tc-pdp11.c:955
+msgid "Symbol expected"
+msgstr "Symbole attendu"
+
+#: config/tc-pdp11.c:767
+msgid "8-bit displacement out of range"
+msgstr "Déplacement 8 bits hors limite"
+
+#: config/tc-pdp11.c:809 config/tc-pdp11.c:830 config/tc-pdp11.c:847
+#: config/tc-pdp11.c:868 config/tc-pdp11.c:885 config/tc-pdp11.c:906
+#: config/tc-pdp11.c:925 config/tc-pdp11.c:946
+msgid "Missing ','"
+msgstr "« , » manquante"
+
+#: config/tc-pdp11.c:960
+msgid "6-bit displacement out of range"
+msgstr "Déplacement 6 bits hors limite"
+
+#: config/tc-pdp11.c:981 config/tc-vax.c:1944
+msgid "Too many operands"
+msgstr "Trop d'opérandes"
#: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74
msgid "confusing relocation expressions"
-msgstr "expressions confuses de relocalisation"
+msgstr "expressions confuses de réadressage"
#: config/tc-pj.c:157
msgid "can't have relocation for ipush"
-msgstr "ne peut avoir de relocalisation pour ipush"
+msgstr "ne peut avoir de réadressage pour ipush"
-#: config/tc-pj.c:260
-#, c-format
-msgid "unknown opcode %s"
-msgstr "opcode inconnu %s"
+#: config/tc-pj.c:289
+msgid "expected expresssion"
+msgstr "expression attendue"
-#: config/tc-pj.c:403
+#: config/tc-pj.c:355
#, c-format
msgid ""
"PJ options:\n"
@@ -9901,13 +10984,13 @@ msgid ""
"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
msgstr ""
"Options PJ:\n"
-"-little gnrer du code pour systme octets de poids faible\n"
-"-big gnrer du code pour systme octets de poids fort\n"
+"-little générer du code pour système à octets de poids faible\n"
+"-big générer du code pour système à octets de poids fort\n"
-#: config/tc-pj.c:430 config/tc-sh.c:4086 config/tc-sh.c:4093
-#: config/tc-sh.c:4100 config/tc-sh.c:4107
+#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4143 config/tc-sh.c:4150
+#: config/tc-sh.c:4157 config/tc-sh.c:4164
msgid "pcrel too far"
-msgstr "pcrel trop loign"
+msgstr "pcrel trop éloigné"
#: config/tc-pj.h:38
msgid "convert_frag\n"
@@ -9915,386 +10998,548 @@ msgstr "convert_frag\n"
#: config/tc-pj.h:39
msgid "estimate size\n"
-msgstr "taille estime\n"
+msgstr "taille estimée\n"
-#: config/tc-ppc.c:1000
+#: config/tc-ppc.c:1089
#, c-format
msgid "%s unsupported"
-msgstr "%s n'est pas supporte"
+msgstr "%s n'est pas supportée"
-#: config/tc-ppc.c:1066 config/tc-s390.c:418 config/tc-s390.c:425
-#, c-format
-msgid "invalid switch -m%s"
-msgstr "option invalide -m%s"
+#: config/tc-ppc.c:1186
+msgid "--nops needs a numeric argument"
+msgstr "--nops requiert un argument numérique"
-#: config/tc-ppc.c:1102
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-ppc.c:1200
+#, c-format
msgid ""
"PowerPC options:\n"
-"-a32\t\t\tgenerate ELF32/XCOFF32\n"
-"-a64\t\t\tgenerate ELF64/XCOFF64\n"
-"-u\t\t\tignored\n"
-"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
-"-mpwr\t\t\tgenerate code for POWER (RIOS1)\n"
-"-m601\t\t\tgenerate code for PowerPC 601\n"
+"-a32 generate ELF32/XCOFF32\n"
+"-a64 generate ELF64/XCOFF64\n"
+"-u ignored\n"
+"-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
+"-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n"
+"-m601 generate code for PowerPC 601\n"
"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
-"\t\t\tgenerate code for PowerPC 603/604\n"
-"-m403, -m405\t\tgenerate code for PowerPC 403/405\n"
-"-m440\t\t\tgenerate code for PowerPC 440\n"
+" generate code for PowerPC 603/604\n"
+"-m403 generate code for PowerPC 403\n"
+"-m405 generate code for PowerPC 405\n"
+"-m440 generate code for PowerPC 440\n"
+"-m464 generate code for PowerPC 464\n"
+"-m476 generate code for PowerPC 476\n"
"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
-"\t\t\tgenerate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
-"-m750cl\t\t\tgenerate code for PowerPC 750cl\n"
+" generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
+"-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n"
msgstr ""
"Options PowerPC:\n"
-"-a32 gnrer le code pour ELF32/XCOFF32\n"
-"-a64 gnrer le code pour ELF64/XCOFF64\n"
-"-u ignor\n"
-"-mpwrx, -mpwr2 gnrer le code pour POWER/2 (RIOS2)\n"
-"-mpwr gnrer le code pour POWER (RIOS1)\n"
-"-m601 gnrer le code pour PowerPC 601\n"
+"-a32 générer le code pour ELF32/XCOFF32\n"
+"-a64 générer le code pour ELF64/XCOFF64\n"
+"-u ignoré\n"
+"-mpwrx, -mpwr2 générer le code pour POWER/2 (RIOS2)\n"
+"-mpwr générer le code pour POWER (RIOS1)\n"
+"-m601 générer le code pour PowerPC 601\n"
"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
-" tgenerate code for PowerPC 603/604\n"
-"-m403, -m405 gnrer le code pour PowerPC 403/405\n"
+" générer le code pour PowerPC 603/604\n"
+"-m403 générer le code pour PowerPC 403\n"
+"-m405 générer le code pour PowerPC 405\n"
+"-m440 générer le code pour PowerPC 440\n"
+"-m464 générer le code pour PowerPC 464\n"
+"-m476 générer le code pour PowerPC 476\n"
"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
-" gnrer le code pour PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
+" générer le code pour PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
+"-m750cl générer le code pour PowerPC 750cl\n"
-#: config/tc-ppc.c:1117
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-ppc.c:1218
+#, c-format
msgid ""
-"-mppc64, -m620\t\tgenerate code for PowerPC 620/625/630\n"
-"-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
-"-mbooke64\t\tgenerate code for 64-bit PowerPC BookE\n"
-"-mbooke, mbooke32\tgenerate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
-"-mpower4\t\tgenerate code for Power4 architecture\n"
-"-mpower5\t\tgenerate code for Power5 architecture\n"
-"-mpower6\t\tgenerate code for Power6 architecture\n"
-"-mcell\t\t\tgenerate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
-"-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n"
-"-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
-msgstr ""
-"-mppc64, -m620 gnrer le code pour Motorola PowerPC 620\n"
-"-mppc64bridge gnrer le code pour PowerPC 64, incluant le pont "
-"insns\n"
-"-mbooke64 gnrer le code pour 64-bit PowerPC BookE\n"
-"-mbooke, mbooke32 gnrer le code pour 32-bit PowerPC BookE\n"
-"-mpower4 gnrer le code pour Power 4\n"
-"-mcom gnrer le code pour Power/PowerPC des instructions "
-"communes\n"
-"-many gnrer le code pour n'importe quelle architecture "
-"(PWR/PWRX/PPC)\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1128
-#, fuzzy, c-format
+"-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n"
+"-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
+"-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
+"-ma2 generate code for A2 architecture\n"
+"-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n"
+"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
+" generate code for Power5 architecture\n"
+"-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n"
+"-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n"
+"-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
+"-mcom generate code Power/PowerPC common instructions\n"
+"-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
+msgstr ""
+"-mppc64, -m620 générer le code pour PowerPC 620/625/630\n"
+"-mppc64bridge générer le code pour PowerPC 64, incluant le pont insns\n"
+"-mbooke générer le code pour 32-bit PowerPC BookE\n"
+"-ma2 générer le code pour l'architecture A2\n"
+"-mpower4, -mpwr4 générer le code pour l'architecture Power 4\n"
+"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
+" générer le code pour l'architecture Power 5\n"
+"-mpower6, -mpwr6 générer le code pour l'architecture Power 6\n"
+"-mpower7, -mpwr7 générer le code pour l'architecture Power 7\n"
+"-mcell générer le code pour l'architecture Cell Broadband Engine\n"
+"-mcom générer le code pour les instructions communes Power/PowerPC\n"
+"-many générer le code pour n'importe quelle architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1231
+#, c-format
msgid ""
-"-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n"
-"-me300\t\t\tgenerate code for PowerPC e300 family\n"
-"-me500, -me500x2\tgenerate code for Motorola e500 core complex\n"
-"-mspe\t\t\tgenerate code for Motorola SPE instructions\n"
-"-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n"
-"-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n"
-msgstr ""
-"-maltivec gnrer le code pour AltiVec\n"
-"-me500, -me500x2 gnrer le code pour Motorola e500 core complex\n"
-"-mspe gnrer le code pour Motorola SPE instructions\n"
-"-mregnames permettre des noms symboles pour les registres\n"
-"-mno-regnames ne pas permettre des noms symboles pour les "
-"registres\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1136
+"-maltivec generate code for AltiVec\n"
+"-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
+"-me300 generate code for PowerPC e300 family\n"
+"-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n"
+"-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n"
+"-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
+"-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n"
+"-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
+"-mregnames Allow symbolic names for registers\n"
+"-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
+msgstr ""
+"-maltivec générer du code pour AltiVec\n"
+"-mvsx générer du code pour les instructions Vector-Scalar (VSX)\n"
+"-me300 générer du code pour la famille PowerPC e300\n"
+"-me500, -me500x2 générer du code pour Motorola e500 core complex\n"
+"-me500mc, générer du code pour Freescale e500mc core complex\n"
+"-me500mc64, générer du code pour Freescale e500mc64 core complex\n"
+"-mspe générer du code pour les instructions Motorola SPE\n"
+"-mtitan générer du code pour AppliedMicro Titan core complex\n"
+"-mregnames autoriser des noms symboliques pour les registres\n"
+"-mno-regnames interdit les noms symboliques pour les registres\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1243
#, c-format
msgid ""
-"-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n"
-"-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
-"-memb\t\t\tset PPC_EMB bit in ELF flags\n"
+"-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n"
+"-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
+"-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n"
-"\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
+" generate code for a little endian machine\n"
"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n"
-"\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
-"-msolaris\t\tgenerate code for Solaris\n"
-"-mno-solaris\t\tdo not generate code for Solaris\n"
-"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
-"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
+" generate code for a big endian machine\n"
+"-msolaris generate code for Solaris\n"
+"-mno-solaris do not generate code for Solaris\n"
+"-V print assembler version number\n"
+"-Qy, -Qn ignored\n"
msgstr ""
"-mrelocatable support pour l'option GCC -mrelocatble\n"
-"-mrelocatable-lib support l'option GCC -mrelocatble-lib\n"
+"-mrelocatable-lib support pour l'option GCC -mrelocatble-lib\n"
"-memb initialiser le bit PPC_EMB dans les fanions ELF\n"
-"-mlittle, -mlittle-endian\n"
-" gnrer le code pour systme octets de poids "
-"faible\n"
-"-mbig, -mbig-endian gnrer le code pour systme octets de poids "
-"fort\n"
-"-msolaris gnrer le code pour Solaris\n"
-"-mno-solaris ne pas gnrer le code pour Solaris\n"
+"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n"
+" générer le code pour système à octets de poids faible\n"
+"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n"
+" générer le code pour système à octets de poids fort\n"
+"-msolaris générer le code pour Solaris\n"
+"-mno-solaris ne pas générer le code pour Solaris\n"
"-V afficher la version de l'assembleur\n"
-"-Qy, -Qn ignor\n"
+"-Qy, -Qn ignoré\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1256
+#, c-format
+msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
+msgstr "-nops=num si plus que num nops sont nécessaires pour un alignement, utiliser un branchement\n"
-#: config/tc-ppc.c:1173
+#: config/tc-ppc.c:1282
#, c-format
msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
-msgstr "CPU par dfaut inconnu = %s, systme d'exploitation = %s"
+msgstr "CPU par défaut inconnu = %s, système d'exploitation = %s"
-#: config/tc-ppc.c:1199
+#: config/tc-ppc.c:1308
msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
-msgstr "Aucun de opcode Power ou PowerPC n'a t slectionn."
+msgstr "Aucun opcode Power ou PowerPC n'a été sélectionné."
-#: config/tc-ppc.c:1278
+#: config/tc-ppc.c:1389
#, c-format
msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
-msgstr ""
+msgstr "powerpc_operands[%d].bitm invalide"
-#: config/tc-ppc.c:1285
+#: config/tc-ppc.c:1396
#, c-format
msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
-msgstr ""
+msgstr "powerpc_operands[%d] double powerpc_operands[%d]"
+
+#: config/tc-ppc.c:1418
+#, c-format
+msgid "major opcode is not sorted for %s"
+msgstr "l'opcode majeur n'est pas trié pour %s"
-#: config/tc-ppc.c:1303
+#: config/tc-ppc.c:1454
+#, c-format
+msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)"
+msgstr "%s (%08lx %08lx) après %s (%08lx %08lx)"
+
+#: config/tc-ppc.c:1463
#, c-format
msgid "mask trims opcode bits for %s"
-msgstr ""
+msgstr "le masque élague les bits de l'opcode pour %s"
-#: config/tc-ppc.c:1312
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-ppc.c:1472
+#, c-format
msgid "operand index error for %s"
-msgstr "oprande %d est trop grande pour '%s'"
+msgstr "erreur d'index d'opérande pour %s"
-#: config/tc-ppc.c:1324
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-ppc.c:1484
+#, c-format
msgid "operand %d overlap in %s"
-msgstr "oprande %d est trop grande pour '%s'"
+msgstr "recouvrement de l'opérande %d dans %s"
-#: config/tc-ppc.c:1366
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-ppc.c:1501
+#, c-format
msgid "duplicate instruction %s"
-msgstr "instruction %s errone"
-
-#: config/tc-ppc.c:1390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate macro %s"
-msgstr "duplicit du else "
-
-#: config/tc-ppc.c:1724
-msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
-msgstr "identificateur+constante@got signifie identificateur@got+constante"
+msgstr "instruction %s en double"
-#: config/tc-ppc.c:1790
+#: config/tc-ppc.c:1525
#, c-format
-msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
-msgstr "La relocalisation %s n'entre pas dans %d octets\n"
+msgid "duplicate macro %s"
+msgstr "macro %s en double"
-#: config/tc-ppc.c:1895
-#, c-format
-msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
-msgstr "Longueur de .lcomm %s est dj %ld. N'a pas t chang %ld."
+#: config/tc-ppc.c:1882
+msgid "symbol+offset not supported for got tls"
+msgstr "symbole+offset non supporté dans le got tls"
-#: config/tc-ppc.c:1975
+#: config/tc-ppc.c:2137
msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
-msgstr "Relocalisation ne peut tre faite avec -mrelocatable"
+msgstr "Réadressage ne peut être fait avec -mrelocatable"
-#: config/tc-ppc.c:2024
+#: config/tc-ppc.c:2187
msgid "TOC section size exceeds 64k"
-msgstr ""
+msgstr "la taille de la section TOC excède 64k"
-#: config/tc-ppc.c:2105
+#: config/tc-ppc.c:2268
#, c-format
msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
-msgstr "ERREUR de syntaxe: spcificateur de table d'entres invalide %s "
+msgstr "erreur de syntaxe: spécificateur de table d'entrées « %s » invalide"
-#: config/tc-ppc.c:2119
+#: config/tc-ppc.c:2282
#, c-format
msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
-msgstr "erreur de syntaxe: attendu ], obtenu %c "
+msgstr "erreur de syntaxe: attendu « ] », obtenu « %c »"
-#: config/tc-ppc.c:2396
+#: config/tc-ppc.c:2558
msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
msgstr "symbole [tocv] n'est pas un symbole toc"
-#: config/tc-ppc.c:2407
+#: config/tc-ppc.c:2569
msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
-msgstr "Modificateur d'expression toc32 non implant"
+msgstr "Modificateur d'expression toc32 non implémenté"
-#: config/tc-ppc.c:2412
+#: config/tc-ppc.c:2574
msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
-msgstr "Modificateur d'expression toc64 non implant"
+msgstr "Modificateur d'expression toc64 non implémenté"
-#: config/tc-ppc.c:2416
+#: config/tc-ppc.c:2578
#, c-format
msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
-msgstr "Valeur retourne inattendue [%d] partir de parse_toc_entry!\n"
+msgstr "Valeur retournée inattendue [%d] à partir de parse_toc_entry !\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:2758
+#, c-format
+msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
+msgstr "@tls ne peut pas être utilisé avec les opérandes « %s »"
-#: config/tc-ppc.c:2634
+#: config/tc-ppc.c:2761
+msgid "@tls may only be used in last operand"
+msgstr "@tls ne peut pas être utilisé dans le dernier opérande"
+
+#: config/tc-ppc.c:2871
msgid "unsupported relocation for DS offset field"
-msgstr "type de relocalisation non support pour un dcalage de champ DS"
+msgstr "type de réadressage non supporté pour un décalage de champ DS"
-#: config/tc-ppc.c:2686
+#: config/tc-ppc.c:2925
#, c-format
-msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'"
-msgstr "erreur de syntaxe; obtenu %c mais attendait %c "
+msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
+msgstr "erreur de syntaxe; fin de ligne, attendait « %c »"
-#: config/tc-ppc.c:2729 config/tc-ppc.h:92
-#, fuzzy
-msgid "instruction address is not a multiple of 4"
-msgstr "doit faire un branchement vers une adresse qui est un multiple de 4"
-
-#: config/tc-ppc.c:2838
-msgid "wrong number of operands"
-msgstr "nombre d'oprandes erron"
+#: config/tc-ppc.c:2927
+#, c-format
+msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
+msgstr "erreur de syntaxe; obtenu « %c », attendait « %c »"
-#: config/tc-ppc.c:2892
-msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string"
-msgstr "directive .section errone: a besoin de a,e,w,x,M,S,G,T dans la chane"
+#: config/tc-ppc.c:2967 config/tc-ppc.h:94
+msgid "instruction address is not a multiple of 4"
+msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 4"
-#: config/tc-ppc.c:2998
+#: config/tc-ppc.c:3216
msgid "missing size"
msgstr "taille manquante"
-#: config/tc-ppc.c:3007
+#: config/tc-ppc.c:3225
msgid "negative size"
-msgstr "taille ngative"
+msgstr "taille négative"
-#: config/tc-ppc.c:3044
+#: config/tc-ppc.c:3262
msgid "missing real symbol name"
-msgstr "nom de symbole rel manquant"
+msgstr "nom de symbole réel manquant"
-#: config/tc-ppc.c:3065
+#: config/tc-ppc.c:3283
msgid "attempt to redefine symbol"
-msgstr "tentative de redfinition de symbole"
+msgstr "tentative de redéfinition de symbole"
-#: config/tc-ppc.c:3307
+#: config/tc-ppc.c:3525
msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
msgstr "Le format de fichier XCOFF ne supporte pas des sections arbitraires"
-#: config/tc-ppc.c:3381
+#: config/tc-ppc.c:3598
+msgid ".ref outside .csect"
+msgstr ".ref à l'extérieur de .csect"
+
+#: config/tc-ppc.c:3620 config/tc-ppc.c:3820
+msgid "missing symbol name"
+msgstr "nom de symbole manquant"
+
+#: config/tc-ppc.c:3651
msgid "missing rename string"
-msgstr "nouveau nom de chane manquant"
+msgstr "chaîne renommée manquante"
-#: config/tc-ppc.c:3411 config/tc-ppc.c:3953 read.c:3264
+#: config/tc-ppc.c:3681 config/tc-ppc.c:4223 read.c:3375
msgid "missing value"
msgstr "valeur manquante"
-#: config/tc-ppc.c:3429
+#: config/tc-ppc.c:3699
msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
-msgstr "expression .stabx illgale; zro assum"
+msgstr "expression .stabx illégale; zéro assumé"
-#: config/tc-ppc.c:3461
+#: config/tc-ppc.c:3731
msgid "missing class"
msgstr "classe manquante"
-#: config/tc-ppc.c:3470
+#: config/tc-ppc.c:3740
msgid "missing type"
msgstr "type manquant"
-#: config/tc-ppc.c:3550
-msgid "missing symbol name"
-msgstr "nom de symbole manquant"
-
-#: config/tc-ppc.c:3740
+#: config/tc-ppc.c:4010
msgid "nested .bs blocks"
-msgstr "blocs .bs imbriqus"
+msgstr "blocs .bs imbriqués"
-#: config/tc-ppc.c:3772
+#: config/tc-ppc.c:4042
msgid ".es without preceding .bs"
-msgstr ".es n'est pas prcd de .bs"
+msgstr ".es n'est pas précédé de .bs"
-#: config/tc-ppc.c:3945
+#: config/tc-ppc.c:4215
msgid "non-constant byte count"
msgstr "compteur d'octet n'est pas une constante"
-#: config/tc-ppc.c:3992
+#: config/tc-ppc.c:4262
msgid ".tc not in .toc section"
msgstr ".tc n'est pas dans la section .toc"
-#: config/tc-ppc.c:4011
+#: config/tc-ppc.c:4281
msgid ".tc with no label"
-msgstr ".tc sans tiquette"
+msgstr ".tc sans étiquette"
-#: config/tc-ppc.c:4102
+#: config/tc-ppc.c:4374
msgid ".machine stack overflow"
-msgstr ""
+msgstr "débordement de pile .machine"
-#: config/tc-ppc.c:4109
+#: config/tc-ppc.c:4381
msgid ".machine stack underflow"
-msgstr ""
+msgstr "dépassement négatif de la pile .machine"
-#: config/tc-ppc.c:4116
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-ppc.c:4388
+#, c-format
msgid "invalid machine `%s'"
-msgstr "architecture invalide %s"
+msgstr "machine invalide « %s »"
-#: config/tc-ppc.c:4167
+#: config/tc-ppc.c:4439
msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
-msgstr "Pas de section prcdente pour y retourner. Directive ignore."
+msgstr "Pas de section précédente pour y retourner. Directive ignorée."
#. Section Contents
#. unknown
-#: config/tc-ppc.c:4577
+#: config/tc-ppc.c:4849
msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
-msgstr "Attribut de section non support -- a "
+msgstr "Attribut de section non supporté -- « a »"
-#: config/tc-ppc.c:4761
+#: config/tc-ppc.c:5033
msgid "bad symbol suffix"
msgstr "mauvais suffixe de symbole"
-#: config/tc-ppc.c:4853
+#: config/tc-ppc.c:5125
msgid "Unrecognized symbol suffix"
msgstr "suffixe de symbole non reconnu"
-#: config/tc-ppc.c:4941
+#: config/tc-ppc.c:5213
msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
-msgstr "deux pseudo-op .function sans .ef"
+msgstr "deux pseudo-op .function sans .ef intermédiaire"
-#: config/tc-ppc.c:4954
+#: config/tc-ppc.c:5226
msgid ".ef with no preceding .function"
-msgstr ".ef n'est pas prcd de .function"
+msgstr ".ef n'est pas précédé de .function"
-#: config/tc-ppc.c:5082
+#: config/tc-ppc.c:5355
#, c-format
msgid "warning: symbol %s has no csect"
-msgstr "AVERTISSEMENT: symbole %s n,as pas de csect"
+msgstr "avertissement: symbole %s n'a pas de csect"
-#: config/tc-ppc.c:5375
+#: config/tc-ppc.c:5600
msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
-msgstr "symbole dans .toc ne concorde pas avec aucun .tc"
+msgstr "symbole dans .toc ne concorde avec aucun .tc"
-#: config/tc-ppc.c:5742
+#: config/tc-ppc.c:6002
#, c-format
msgid "unsupported relocation against %s"
-msgstr "relocalisation non supporte vers %s"
+msgstr "réadressage non supporté vers %s"
-#: config/tc-ppc.c:5815
+#: config/tc-ppc.c:6075
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
-msgstr "ne peut produire une relocalisation %s relative au PC pour %s"
+msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC pour %s"
-#: config/tc-ppc.c:5820
+#: config/tc-ppc.c:6080
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
-msgstr "ne peut produire une relocalisation %s relative au PC"
+msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC"
-#: config/tc-ppc.c:6002
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-ppc.c:6269
+#, c-format
msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
-msgstr "Incapable de produire une relocalisation vers le symboles %s "
+msgstr "Incapable de gérer la référence au symbole %s"
-#: config/tc-ppc.c:6005
-#, fuzzy
+#: config/tc-ppc.c:6272
msgid "Unable to resolve expression"
-msgstr "ne peut rsoudre l'expression"
+msgstr "Ne peut résoudre l'expression"
-#: config/tc-ppc.c:6032
+#: config/tc-ppc.c:6299
msgid "must branch to an address a multiple of 4"
msgstr "doit faire un branchement vers une adresse qui est un multiple de 4"
-#: config/tc-ppc.c:6036
+#: config/tc-ppc.c:6303
#, c-format
msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
-msgstr "Destination @local ou branchement @plt est trop loigne, %ld octets"
+msgstr "Destination @local ou branchement @plt est trop éloignée, %ld octets"
-#: config/tc-ppc.c:6067
+#: config/tc-ppc.c:6334
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
-msgstr "chec de GAS, valeur de relocalisation %d\n"
+msgstr "Échec de GAS, valeur de réadressage %d\n"
-#: config/tc-s390.c:461
+#: config/tc-rx.c:133
+#, c-format
+msgid " RX specific command line options:\n"
+msgstr " Options spécifiques RX de la ligne de commande:\n"
+
+#: config/tc-rx.c:134
+#, c-format
+msgid " --mbig-endian-data\n"
+msgstr " --mbig-endian-data\n"
+
+#: config/tc-rx.c:135
+#, c-format
+msgid " --mlittle-endian-data [default]\n"
+msgstr " --mlittle-endian-data [par défaut]\n"
+
+#: config/tc-rx.c:136
+#, c-format
+msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
+msgstr " --m32bit-doubles [par défaut]\n"
+
+#: config/tc-rx.c:137
+#, c-format
+msgid " --m64bit-doubles\n"
+msgstr " --m64bit-doubles\n"
+
+#: config/tc-rx.c:138
+#, c-format
+msgid " --muse-conventional-section-names\n"
+msgstr " --muse-conventional-section-names\n"
+
+#: config/tc-rx.c:139
+#, c-format
+msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n"
+msgstr " --muse-renesas-section-names [par défaut]\n"
+
+#: config/tc-rx.c:140
+#, c-format
+msgid " --msmall-data-limit\n"
+msgstr " --msmall-data-limit\n"
+
+#: config/tc-rx.c:220
+msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
+msgstr "aucun nom de fichier après le pseudo-op .INCLUDE"
+
+#: config/tc-rx.c:323
+#, c-format
+msgid "unable to locate include file: %s"
+msgstr "impossible de repérer l'emplacement du fichier à inclure: %s"
+
+#: config/tc-rx.c:374
+#, c-format
+msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
+msgstr "valeur d'alignement non reconnue dans la directive .SECTION: %s"
+
+#: config/tc-rx.c:391
+#, c-format
+msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
+msgstr "paramètre inconnu après la directive .SECTION: %s"
+
+#: config/tc-rx.c:480
+msgid "expecting either ON or OFF after .list"
+msgstr "ON ou OFF attendu après .list"
+
+#: config/tc-rx.c:516
+#, c-format
+msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
+msgstr "Le pseudo-op « %s » n'est pas implémenté\n"
+
+#: config/tc-rx.c:748
+#, c-format
+msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
+msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits non signé"
+
+#: config/tc-rx.c:754
+#, c-format
+msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
+msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits signé"
+
+#: config/tc-rx.c:954
+msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
+msgstr "Le pseudo-op .DEFINE n'est pas implémenté"
+
+#: config/tc-rx.c:956
+msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
+msgstr "Le pseudo-op .MACRO n'est pas implémenté"
+
+#: config/tc-rx.c:958
+msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
+msgstr "Le pseudo-op .BTEQU n'est pas implémenté."
+
+#: config/tc-rx.c:1868
+msgid "invalid immediate size"
+msgstr "taille immédiate invalide"
+
+#: config/tc-rx.c:1887
+msgid "invalid immediate field position"
+msgstr "position du champ immédiat invalide"
+
+#: config/tc-rx.c:1936
+#, c-format
+msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
+msgstr "mauvaise fragmentation à %p: correction %ld adresse %ld %ld \n"
+
+#: config/tc-rx.c:1999
+#, c-format
+msgid "unsupported constant size %d\n"
+msgstr "taille de constante %d non supportée\n"
+
+#: config/tc-rx.c:2006
+msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
+msgstr "différence de deux symboles uniquement supportée avec .long, .short ou .byte"
+
+#: config/tc-rx.c:2050
+#, c-format
+msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
+msgstr "saut pas à 3..10 octets (est %d)"
+
+#: config/tc-rx.c:2196
+#, c-format
+msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
+msgstr "Réadressage inconnu dans md_apply_fix: %s"
+
+#: config/tc-s390.c:327 config/tc-sparc.c:272
+msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
+msgstr "Architecture par défaut invalide, bris d'assemblage."
+
+#: config/tc-s390.c:425 config/tc-sparc.c:475
+#, c-format
+msgid "invalid architecture -A%s"
+msgstr "architecture invalide -A%s"
+
+#: config/tc-s390.c:448
#, c-format
msgid ""
" S390 options:\n"
@@ -10304,601 +11549,695 @@ msgid ""
" -m31 Set file format to 31 bit format\n"
" -m64 Set file format to 64 bit format\n"
msgstr ""
-"Option S390:\n"
-" -mregnames permettre les noms symboliques pour les registres\n"
-" -mwarn-areg-zero avertir lorsque des registres de base/index "
-"zro\n"
-" -mno-regnames ne pas permettre les noms symboliques pour les "
-"registres\n"
-" -m31 dfinir le format de fichier 32 bits\n"
-" -m64 dfinir le format de fichier 64 bits\n"
+"Options S390:\n"
+" -mregnames Permettre les noms symboliques pour les registres\n"
+" -mwarn-areg-zero Avertir lorsque des registres de base/index à zéro\n"
+" -mno-regnames Ne pas permettre les noms symboliques pour les registres\n"
+" -m31 Définir le format de fichier à 32 bits\n"
+" -m64 Définir le format de fichier à 64 bits\n"
-#: config/tc-s390.c:468
+#: config/tc-s390.c:455
#, c-format
msgid ""
" -V print assembler version number\n"
" -Qy, -Qn ignored\n"
msgstr ""
" -V afficher la version de l'assembleur\n"
-" -Qy, -Qn ignor\n"
+" -Qy, -Qn ignoré\n"
-#: config/tc-s390.c:504
+#: config/tc-s390.c:474
+msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
+msgstr "Le format de fichier 64 bits est utilisé sans les instructions esame."
+
+#: config/tc-s390.c:491
#, c-format
msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
-msgstr "erreur interne d'assembleur pour le format d'instruction %s"
+msgstr "Erreur interne d'assembleur pour le format d'instruction %s"
-#: config/tc-s390.c:520
+#: config/tc-s390.c:569
#, c-format
-msgid "Internal assembler error for instruction %s"
-msgstr "erreur interne d'assembleur pour l'instruction %s"
+msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
+msgstr "opérande hors limite (%s n'est pas entre %ld et %ld)"
-#: config/tc-s390.c:767
+#: config/tc-s390.c:751
#, c-format
msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
msgstr "identificateur+constante@%s signifie identificateur@%s+constante"
-#: config/tc-s390.c:850
+#: config/tc-s390.c:832
msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
msgstr "Ne peut traiter O_big dans s390_exp_compare"
-#: config/tc-s390.c:934
+#: config/tc-s390.c:913
msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
-msgstr "Suffixe invalide pour le bassin d'entres litrales"
+msgstr "Suffixe invalide pour le bassin d'entrées littérales"
-#: config/tc-s390.c:991
+#: config/tc-s390.c:970
msgid "Big number is too big"
msgstr "Grand nombre trop grand"
-#: config/tc-s390.c:1139
+#: config/tc-s390.c:1117
msgid "relocation not applicable"
-msgstr "relocalisation non applicable"
+msgstr "réadressage non applicable"
+
+#: config/tc-s390.c:1234
+msgid "index register specified but zero"
+msgstr "registre d'index spécifié mais est zéro"
-#: config/tc-s390.c:1327
+#: config/tc-s390.c:1238
+msgid "base register specified but zero"
+msgstr "registre de base spécifié mais est zéro"
+
+#: config/tc-s390.c:1319
msgid "invalid operand suffix"
-msgstr "suffixe d'oprande invalide"
+msgstr "suffixe d'opérande invalide"
-#: config/tc-s390.c:1350
+#: config/tc-s390.c:1342
msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
-msgstr "erreur de syntaxe; ( manquante aprs le dplacement"
+msgstr "erreur de syntaxe; « ( » manquante après le déplacement"
-#: config/tc-s390.c:1366 config/tc-s390.c:1410 config/tc-s390.c:1440
+#: config/tc-s390.c:1358 config/tc-s390.c:1402 config/tc-s390.c:1432
msgid "syntax error; expected ,"
-msgstr "erreur de syntaxe: , attendu"
+msgstr "erreur de syntaxe: « , » attendue"
-#: config/tc-s390.c:1398
+#: config/tc-s390.c:1390
msgid "syntax error; missing ')' after base register"
-msgstr "erreur de syntaxe: ) manquante aprs le registre de base"
+msgstr "erreur de syntaxe: « ) » manquante après le registre de base"
-#: config/tc-s390.c:1427
+#: config/tc-s390.c:1419
msgid "syntax error; ')' not allowed here"
-msgstr "erreur de syntaxes; ) n'est pas permis ici"
+msgstr "erreur de syntaxes; « ) » n'est pas permis ici"
+
+#: config/tc-s390.c:1554
+#, c-format
+msgid "Opcode %s not available in this mode"
+msgstr "Opcode %s pas disponible dans ce mode"
-#: config/tc-s390.c:1620 config/tc-s390.c:1643 config/tc-s390.c:1656
+#: config/tc-s390.c:1609 config/tc-s390.c:1632 config/tc-s390.c:1645
msgid "Invalid .insn format\n"
-msgstr "format .insn invalide\n"
+msgstr "Format .insn invalide\n"
-#: config/tc-s390.c:1628
+#: config/tc-s390.c:1617
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
-msgstr "format de opcode non reconnu: %s "
+msgstr "Format de opcode non reconnu: « %s »"
-#: config/tc-s390.c:1659
+#: config/tc-s390.c:1648
msgid "second operand of .insn not a constant\n"
-msgstr "seconde oprande de .insn n'est pas constante\n"
+msgstr "second opérande de .insn n'est pas constante\n"
-#: config/tc-s390.c:1662
+#: config/tc-s390.c:1651
msgid "missing comma after insn constant\n"
-msgstr "virgule manquante aprs la constante insn\n"
+msgstr "virgule manquante après la constante de insn\n"
+
+#: config/tc-s390.c:1943
+#, c-format
+msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
+msgstr "ne peut produire un réadressage %s sur le symbole subsy %s"
-#: config/tc-s390.c:2096
+#: config/tc-s390.c:2031
msgid "unsupported relocation type"
-msgstr "type de relocalisation non support"
+msgstr "type de réadressage non supporté"
+
+#: config/tc-s390.c:2078
+#, c-format
+msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
+msgstr "ne peut produire le réadressage %s relatif au PC%s%s"
-#: config/tc-score.c:49
-msgid "instruction is not conditional"
-msgstr "l'instruction n'est pas conditionnelle"
+#: config/tc-s390.c:2203
+#, c-format
+msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
+msgstr "Échec de GAS, type de réadressage %s\n"
-#: config/tc-score.c:50
-msgid "acc0 expected"
-msgstr "acc0 attendu"
+#: config/tc-s390.c:2205
+#, c-format
+msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
+msgstr "Échec de GAS, type de réadressage #%i\n"
-#: config/tc-score.c:51
+#: config/tc-score.c:260
msgid "div / mul are reserved instructions"
-msgstr ""
+msgstr "div / mul sont des instructions réservées"
-#: config/tc-score.c:52
+#: config/tc-score.c:261
msgid "This architecture doesn't support mmu"
-msgstr ""
+msgstr "Cette architecture ne supporte pas le mmu"
-#: config/tc-score.c:53
-#, fuzzy
+#: config/tc-score.c:262
msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
-msgstr "Le processeur cible ne supporte pas cette instruction"
+msgstr "Cette architecture ne supporte pas les instructions atomiques"
-#: config/tc-score.c:54
-msgid "the label length is longer than 1024"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-score.c:238
-#, fuzzy
+#: config/tc-score.c:469
msgid "S+core register expected"
-msgstr "registre de base attendu"
+msgstr "registre S+core attendu"
-#: config/tc-score.c:239
-#, fuzzy
+#: config/tc-score.c:470
msgid "S+core special-register expected"
-msgstr "Registre de prdicat attendu"
+msgstr "Registre spécial S+core attendu"
-#: config/tc-score.c:240
-#, fuzzy
+#: config/tc-score.c:471
msgid "S+core co-processor register expected"
-msgstr "registre de coprocesseur attendu"
+msgstr "registre de coprocesseur S+core attendu"
-#: config/tc-score.c:858 config/tc-score.c:1758
+#: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2073
msgid "Using temp register(r1)"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation du registre temporaire (r1)"
-#: config/tc-score.c:877
+#: config/tc-score.c:1093
#, c-format
msgid "register expected, not '%.100s'"
msgstr "registre attendu, pas '%.100s'"
-#: config/tc-score.c:1263 config/tc-score.c:1270 config/tc-score.c:2645
-#: config/tc-score.c:2650 config/tc-score.c:2928 config/tc-score.c:2933
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5488
+msgid "rd must be even number."
+msgstr "rd doit être un nombre paire."
+
+#: config/tc-score.c:1520 config/tc-score.c:1527
+#, c-format
+msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
+msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %u..%u"
+
+#: config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:1540 config/tc-score.c:2900
+#: config/tc-score.c:2905 config/tc-score.c:3172 config/tc-score.c:3177
+#: config/tc-score.c:3470
+#, c-format
msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
-msgstr "expression lui n'est pas dans les bornes 0..65535"
+msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %d..%d"
-#: config/tc-score.c:1310
-#, fuzzy
+#: config/tc-score.c:1565
msgid "invalid constant: bit expression not defined"
-msgstr "seule une expression de constante est permise"
+msgstr "constante invalide: expression de bit non définie"
-#: config/tc-score.c:1772
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-score.c:2087
+#, c-format
msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'"
-msgstr "registre attendu, pas '%.100s'"
+msgstr "registre inférieur (r0-r15) attendu, pas '%.100s'"
-#: config/tc-score.c:1867
-#, fuzzy, c-format
-msgid "high register(r16-r31)expected, not '%.100s'"
-msgstr "registre attendu, pas '%.100s'"
+#: config/tc-score.c:2149 config/tc-score.c:3491 config/tc-score.c:3659
+#: config/tc-score.c:3704
+#, c-format
+msgid "missing ["
+msgstr "[ manquant"
-#: config/tc-score.c:2099
+#: config/tc-score.c:2163 config/tc-score.c:3110 config/tc-score.c:3312
+#: config/tc-score.c:3328 config/tc-score.c:3399 config/tc-score.c:3455
+#: config/tc-score.c:3680 config/tc-score.c:3725 config/tc-score.c:3874
+#: config/tc-score.c:3928 config/tc-score.c:3974
+#, c-format
+msgid "missing ]"
+msgstr "] manquant"
+
+#: config/tc-score.c:2352
#, c-format
msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez %d nop!/%d)"
-#: config/tc-score.c:2118
+#: config/tc-score.c:2371
#, c-format
msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez 1 pflush/%d)"
-#: config/tc-score.c:2134 config/tc-score.c:2141
+#: config/tc-score.c:2387 config/tc-score.c:2394
#, c-format
msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
-msgstr ""
+msgstr "dépendance des données: %s %s -- %s %s (%d/%d bulles)"
-#: config/tc-score.c:2431 config/tc-score.c:5662
+#: config/tc-score.c:2755 config/tc-score.c:6508
#, c-format
msgid "%s -- `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%s -- « %s »"
-#: config/tc-score.c:2588
-#, fuzzy
+#: config/tc-score.c:2843
msgid "address offset must be half word alignment"
-msgstr "adresse du coprocesseur doit tre aligne sur un mot"
+msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un demi mot"
-#: config/tc-score.c:2596
-#, fuzzy
+#: config/tc-score.c:2851
msgid "address offset must be word alignment"
-msgstr "adresse du coprocesseur doit tre aligne sur un mot"
+msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un mot"
-#: config/tc-score.c:2738 config/tc-score.c:2885
-#, fuzzy
+#: config/tc-score.c:2993 config/tc-score.c:3130
msgid "register same as write-back base"
-msgstr "registre %s identique la base de r-criture arrire"
+msgstr "registre identique à la base de réécriture"
-#: config/tc-score.c:2855
+#: config/tc-score.c:3100
msgid "pre-indexed expression expected"
-msgstr "instruction pre-indexe attendue"
+msgstr "instruction pre-indexée attendue"
-#: config/tc-score.c:2865 config/tc-score.c:3223 config/tc-score.c:3239
-#: config/tc-score.c:3310 config/tc-score.c:3353 config/tc-score.c:3475
-#: config/tc-score.c:3549 config/tc-score.c:3603 config/tc-score.c:3649
-msgid "missing ]"
-msgstr "] manquant"
+#: config/tc-score.c:3430
+#, c-format
+msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
+msgstr "numéro de registre invalide: %d n'est pas dans [r0--r7]"
+
+#: config/tc-score.c:3447
+msgid "comma is expected"
+msgstr "virgule attendue"
-#: config/tc-score.c:3466
-#, fuzzy
-msgid "base register nums are over 3 bit"
-msgstr "registre de base erron: doit tre r0"
+#: config/tc-score.c:3478
+#, c-format
+msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
+msgstr "constante invalide: %d n'est pas un entier aligné sur un mot"
+
+#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
+msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
+msgstr "constante invalide: expression 32 bits pas alignée sur un mot"
+
+#: config/tc-score.c:3527 config/tc-score.c:3570
+msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
+msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [0, 0xffffffff]"
+
+#: config/tc-score.c:3603
+msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
+msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [-0x80000000, 0x7fffffff]"
+
+#: config/tc-score.c:3792 config/tc-score.c:3820
+msgid "imm5 should >= 2"
+msgstr "imm5 devrait être >= 2"
-#: config/tc-score.c:3543 config/tc-score.c:3594
-#, fuzzy
+#: config/tc-score.c:3797 config/tc-score.c:3826
+msgid "reg should <= 31"
+msgstr "reg devrait être <= 31"
+
+#: config/tc-score.c:3868 config/tc-score.c:3919
msgid "missing +"
-msgstr "] manquant"
+msgstr "+ manquant"
-#: config/tc-score.c:3587
+#: config/tc-score.c:3912
#, c-format
msgid "%s register same as write-back base"
-msgstr "registre %s identique la base de r-criture arrire"
+msgstr "registre %s identique à la base de réécriture"
-#: config/tc-score.c:3589
+#: config/tc-score.c:3914
msgid "destination"
msgstr "destination"
-#: config/tc-score.c:3589
+#: config/tc-score.c:3914
msgid "source"
msgstr "source"
-#: config/tc-score.c:3993
-#, fuzzy
+#: config/tc-score.c:4244 config/tc-score.c:4320 config/tc-score.c:4949
+msgid "expression error"
+msgstr "erreur dans l'expression"
+
+#: config/tc-score.c:4250
+msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
+msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0xffffffff]"
+
+#: config/tc-score.c:4326
+msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
+msgstr "valeur pas dans la gamme [-0xffffffff, 0xffffffff]"
+
+#: config/tc-score.c:4354
msgid "li rd label isn't correct instruction form"
-msgstr "instruction indcodable dans le fragment d'instruction"
+msgstr "étiquette li rd n'est pas une forme d'instruction correcte"
-#: config/tc-score.c:4506 config/tc-score.c:4535 config/tc-score.c:4561
-#, fuzzy
+#: config/tc-score.c:4523 config/tc-score.c:4674 config/tc-score.c:5200
+#: config/tc-score.c:5228
msgid "lacking label "
-msgstr "tiquette manquante"
+msgstr "étiquette manquante "
-#: config/tc-score.c:4513
-#, fuzzy
-msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range -2^24..2^24"
-msgstr "expression lui n'est pas dans les bornes 0..65535"
+#: config/tc-score.c:4899
+msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
+msgstr "débordement du décalage du code s3_PIC (max 16 bits signés)"
-#: config/tc-score.c:4541
-#, fuzzy
-msgid "invalid constant: 12 bit expression not in range -2^11..2^11"
-msgstr "expression lui n'est pas dans les bornes 0..65535"
+#: config/tc-score.c:4955
+msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
+msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0x7fffffff]"
+
+#: config/tc-score.c:4960
+msgid "end on line error"
+msgstr "erreur de fin de ligne"
-#: config/tc-score.c:4567
-#, fuzzy
+#: config/tc-score.c:5207
+msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
+msgstr "constante invalide: expression 25 bits pas dans la gamme [-16777216, 16777215]"
+
+#: config/tc-score.c:5234
msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
-msgstr "expression lui n'est pas dans les bornes 0..65535"
+msgstr "constante invalide: expression 20 bits pas dans la gamme -2^19..2^19"
-#: config/tc-score.c:4600
-#, fuzzy
+#: config/tc-score.c:5267
msgid "lacking label"
-msgstr "tiquette manquante"
+msgstr "étiquette manquante"
-#: config/tc-score.c:4605
-#, fuzzy
-msgid "invalid constant: 9 bit expression not in range -2^8..2^8"
-msgstr "expression lui n'est pas dans les bornes 0..65535"
+#: config/tc-score.c:5272
+msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
+msgstr "constante invalide: expression 10 bits pas dans la gamme [-2^9, 2^9-1]"
+
+#: config/tc-score.c:5368
+msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'"
+msgstr "erreur d'instruction pce (16 bits || 16 bits)'"
+
+#: config/tc-score.c:5386 config/tc-score.c:5410 config/tc-score.c:5437
+#: config/tc-score.c:5466 config/tc-score.c:5515
+msgid "score3d instruction."
+msgstr "instruction score3d."
+
+#: config/tc-score.c:6126 read.c:1468
+msgid "missing size expression"
+msgstr "expression de la taille manquante"
-#: config/tc-score.c:5344
+#: config/tc-score.c:6132
#, c-format
-msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
-msgstr ""
+msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
+msgstr "longueur BSS (%d) < 0 ignorée"
+
+#: config/tc-score.c:6147 read.c:2311
+#, c-format
+msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
+msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions pour « .sbss »: %s"
+
+#: config/tc-score.c:6161 config/tc-sparc.c:3695
+msgid "missing alignment"
+msgstr "alignement manquant"
+
+#: config/tc-score.c:6198
+#, c-format
+msgid "alignment too large; %d assumed"
+msgstr "alignement trop grand; %d assumé"
+
+#: config/tc-score.c:6203 read.c:2372
+msgid "alignment negative; 0 assumed"
+msgstr "alignement négatif; 0 assumé"
+
+#: config/tc-score.c:6270 ecoff.c:3365 read.c:1487 read.c:1600 read.c:2489
+#: read.c:3109 read.c:3502 symbols.c:337 symbols.c:433
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' is already defined"
+msgstr "symbole « %s » est déjà défini"
+
+#. Error routine.
+#: config/tc-score.c:6612 config/tc-score.c:6636
+msgid "size is not 4 or 6"
+msgstr "taille n'est pas 4 ou 6"
+
+#: config/tc-score.c:6695
+msgid "bad call to MD_ATOF()"
+msgstr "appel erroné de MD_ATOF()"
-#: config/tc-score.c:5361 config/tc-score.c:5391
+#: config/tc-score.c:7203
+#, c-format
+msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
+msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
+
+#: config/tc-score.c:7218 config/tc-score.c:7247 config/tc-score.c:7299
#, c-format
msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
-msgstr ""
+msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
-#: config/tc-score.c:5415
+#: config/tc-score.c:7269 config/tc-score.c:7324
#, c-format
-msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
-msgstr ""
+msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
+msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
-#: config/tc-score.c:5581
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-score.c:7500
+#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
-msgstr ""
-"ne peut reprsenter la relocalisation %s dans ce format de fichier objet"
+msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format1 de fichier objet"
-#: config/tc-score.c:5640
-msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-score.c:5770
+#: config/tc-score.c:7791
#, c-format
msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
-#: config/tc-score.c:5786
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-score.c:7811
+#, c-format
msgid " Score-specific assembler options:\n"
-msgstr "Options en assembleur spcifiques ARM:\n"
+msgstr " Options spécifiques de l'assembleur Score:\n"
-#: config/tc-score.c:5788
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-score.c:7813
+#, c-format
msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
-msgstr ""
-" -EB assembler le code pour un systme de poids fort\n"
+msgstr " -EB\t\tassembler le code pour un système de poids fort\n"
-#: config/tc-score.c:5793
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-score.c:7818
+#, c-format
msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
-msgstr ""
-" -EL assembler le code pour un systme de poids faible\n"
+msgstr " -EL\t\tassembler le code pour un système de poids faible\n"
-#: config/tc-score.c:5797
+#: config/tc-score.c:7822
#, c-format
msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n"
-msgstr ""
+msgstr " -FIXDD\t\tassembler le code pour corriger la dépendance des données\n"
-#: config/tc-score.c:5799
+#: config/tc-score.c:7824
#, c-format
-msgid ""
-" -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data "
-"dependency\n"
-msgstr ""
+msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n"
+msgstr " -NWARN\t\tassembler le code sans afficher d'avertissement pour des corrections de dépendance de données\n"
-#: config/tc-score.c:5801
+#: config/tc-score.c:7826
#, c-format
msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n"
-msgstr ""
+msgstr " -SCORE5\t\tassembler le code pour une cible SCORE5\n"
-#: config/tc-score.c:5803
+#: config/tc-score.c:7828
#, c-format
msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n"
-msgstr ""
+msgstr " -SCORE5U\t\tassembler le code pour une cible SCORE5U\n"
-#: config/tc-score.c:5805
+#: config/tc-score.c:7830
#, c-format
-msgid ""
-" -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default "
-"setting\n"
-msgstr ""
+msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
+msgstr " -SCORE7\t\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n"
-#: config/tc-score.c:5807
+#: config/tc-score.c:7832
#, c-format
-msgid ""
-" -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp "
-"register r1\n"
-msgstr ""
+msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n"
+msgstr " -SCORE3\t\tassembler le code pour une cible SCORE3\n"
-#: config/tc-score.c:5809
+#: config/tc-score.c:7834
#, c-format
-msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n"
-msgstr ""
+msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
+msgstr " -march=score7\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n"
-#: config/tc-score.c:5811
+#: config/tc-score.c:7836
#, c-format
-msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n"
-msgstr ""
+msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
+msgstr " -march=score3\tassembler le code pour une cible SCORE3\n"
-#: config/tc-score.c:5813
+#: config/tc-score.c:7838
#, c-format
-msgid ""
-" -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
-msgstr ""
+msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
+msgstr " -USE_R1\t\tassembler le code sans avertissement lorsque le registre temporaire r1 est utilisé\n"
-#: config/tc-score.c:5815
+#: config/tc-score.c:7840
#, c-format
-msgid " -V \t\tSunplus release version \n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-score.c:6415 read.c:1463
-msgid "missing size expression"
-msgstr "expression de la taille manquante"
-
-#: config/tc-score.c:6421
-#, c-format
-msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
-msgstr "longueur BSS (%d.) <0 ignor"
+msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n"
+msgstr " -KPIC\t\tassembler le code pour PIC\n"
-#: config/tc-score.c:6436 read.c:2281
+#: config/tc-score.c:7842
#, c-format
-msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
-msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions pour .sbss : %s"
-
-#: config/tc-score.c:6450 config/tc-sparc.c:3797
-msgid "missing alignment"
-msgstr "alignement manquante"
+msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n"
+msgstr " -O0\t\tassembleur ne fait aucune optimisation\n"
-#: config/tc-score.c:6487
+#: config/tc-score.c:7844
#, c-format
-msgid "alignment too large; %d assumed"
-msgstr "alignement trop grand; %d assum"
-
-#: config/tc-score.c:6492 read.c:2342
-msgid "alignment negative; 0 assumed"
-msgstr "alignement ngatif; 0 assum"
+msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
+msgstr " -G gpnum\tassembler le code pour le paramètre gpsize et le défaut est 8 octets\n"
-#: config/tc-score.c:6559 config/tc-z80.c:289 ecoff.c:3355 read.c:1482
-#: read.c:1595 read.c:2459 read.c:3006 read.c:3391 symbols.c:326 symbols.c:432
+#: config/tc-score.c:7846
#, c-format
-msgid "symbol `%s' is already defined"
-msgstr "symbole %s est dj dfini"
+msgid " -V \t\tSunplus release version \n"
+msgstr " -V \t\tversion de distribution Sunplus \n"
-#: config/tc-sh.c:63
+#: config/tc-sh.c:64
msgid "directive .big encountered when option -big required"
-msgstr "directive .big rencontre alors que l'option -big est requise"
+msgstr "directive .big rencontrée alors que l'option -big est requise"
-#: config/tc-sh.c:73
+#: config/tc-sh.c:74
msgid "directive .little encountered when option -little required"
-msgstr "directive .little rencontre alors que l'option -little est requise"
+msgstr "directive .little rencontrée alors que l'option -little est requise"
-#: config/tc-sh.c:1364
-msgid "misplaced PIC operand"
-msgstr "oprande PIC mal positionn"
-
-#: config/tc-sh.c:1402
-#, fuzzy
+#: config/tc-sh.c:1424
msgid "illegal double indirection"
-msgstr "expression illgale"
+msgstr "indirection double illégale"
-#: config/tc-sh.c:1411
+#: config/tc-sh.c:1433
msgid "illegal register after @-"
-msgstr "registre illgal aprs @-"
+msgstr "registre illégal après @-"
-#: config/tc-sh.c:1427
+#: config/tc-sh.c:1449
msgid "must be @(r0,...)"
-msgstr "doit tre @(r0,...)"
+msgstr "doit être @(r0,...)"
-#: config/tc-sh.c:1451
+#: config/tc-sh.c:1473
msgid "syntax error in @(r0,...)"
msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0,...)"
-#: config/tc-sh.c:1456
+#: config/tc-sh.c:1478
msgid "syntax error in @(r0...)"
msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0...)"
-#: config/tc-sh.c:1501
+#: config/tc-sh.c:1523
msgid "Deprecated syntax."
-msgstr "syntaxe dprcie"
+msgstr "Syntaxe dépréciée."
-#: config/tc-sh.c:1513 config/tc-sh.c:1518
+#: config/tc-sh.c:1535 config/tc-sh.c:1540
msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
msgstr "erreur de syntaxe dans @(disp,[Rn, gbr, pc])"
-#: config/tc-sh.c:1523
+#: config/tc-sh.c:1545
msgid "expecting )"
msgstr ") attendu"
-#: config/tc-sh.c:1531
+#: config/tc-sh.c:1553
msgid "illegal register after @"
-msgstr "registre illgal aprs @"
+msgstr "registre illégal après @"
-#: config/tc-sh.c:2202
+#: config/tc-sh.c:2194
#, c-format
msgid "unhandled %d\n"
-msgstr "%d non trait\n"
+msgstr "%d non traité\n"
-#: config/tc-sh.c:2368
+#: config/tc-sh.c:2404
#, c-format
msgid "Invalid register: 'r%d'"
-msgstr "registre invalide: 'r%d'"
+msgstr "Registre invalide: « r%d »"
-#: config/tc-sh.c:2472
+#: config/tc-sh.c:2514
#, c-format
msgid "failed for %d\n"
-msgstr "a chou pour %d\n"
+msgstr "a échoué pour %d\n"
+
+#: config/tc-sh.c:2520
+msgid "misplaced PIC operand"
+msgstr "opérande PIC mal positionné"
-#: config/tc-sh.c:2585 config/tc-sh.c:2984
+#: config/tc-sh.c:2631 config/tc-sh.c:3030
msgid "invalid operands for opcode"
-msgstr "oprandes invalides pour opcode"
+msgstr "opérandes invalides pour opcode"
-#: config/tc-sh.c:2590
+#: config/tc-sh.c:2636
msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
-msgstr "insn ne peut tre combin avec un traitement parallle insn"
+msgstr "insn ne peut être combiné avec un traitement parallèle insn"
-#: config/tc-sh.c:2597 config/tc-sh.c:2608 config/tc-sh.c:2640
+#: config/tc-sh.c:2643 config/tc-sh.c:2654 config/tc-sh.c:2686
msgid "multiple movx specifications"
-msgstr "spcifications multiples movx"
+msgstr "spécifications multiples movx"
-#: config/tc-sh.c:2602 config/tc-sh.c:2624 config/tc-sh.c:2663
+#: config/tc-sh.c:2648 config/tc-sh.c:2670 config/tc-sh.c:2709
msgid "multiple movy specifications"
-msgstr "spcifications multiples movy"
+msgstr "spécifications multiples movy"
-#: config/tc-sh.c:2611 config/tc-sh.c:2644
+#: config/tc-sh.c:2657 config/tc-sh.c:2690
msgid "invalid movx address register"
msgstr "registre d'adresse movx invalide"
-#: config/tc-sh.c:2613
-#, fuzzy
+#: config/tc-sh.c:2659
msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
-msgstr "insn ne peut tre combin avec pmuls"
+msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopy"
-#: config/tc-sh.c:2627 config/tc-sh.c:2683
+#: config/tc-sh.c:2673 config/tc-sh.c:2729
msgid "invalid movy address register"
msgstr "registre d'adresse movy invalide"
-#: config/tc-sh.c:2629
-#, fuzzy
+#: config/tc-sh.c:2675
msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
-msgstr "insn ne peut tre combin avec pmuls"
+msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopx"
-#: config/tc-sh.c:2642
+#: config/tc-sh.c:2688
msgid "previous movy requires nopx"
-msgstr ""
+msgstr "le movy précédent exige nopx"
-#: config/tc-sh.c:2650 config/tc-sh.c:2655
+#: config/tc-sh.c:2696 config/tc-sh.c:2701
msgid "invalid movx dsp register"
msgstr "registre dsp movx invalide"
-#: config/tc-sh.c:2665
+#: config/tc-sh.c:2711
msgid "previous movx requires nopy"
-msgstr ""
+msgstr "le movx précédent exige nopy"
-#: config/tc-sh.c:2674 config/tc-sh.c:2679
+#: config/tc-sh.c:2720 config/tc-sh.c:2725
msgid "invalid movy dsp register"
msgstr "registre dsp movy invalide"
-#: config/tc-sh.c:2689
+#: config/tc-sh.c:2735
msgid "dsp immediate shift value not constant"
-msgstr "la valeur de dcalage dsp immdiate n'est pas une constante"
+msgstr "la valeur de décalage dsp immédiate n'est pas une constante"
-#: config/tc-sh.c:2703 config/tc-sh.c:2729
+#: config/tc-sh.c:2749 config/tc-sh.c:2775
msgid "multiple parallel processing specifications"
-msgstr "spcifications multiples de traitement parallle"
+msgstr "spécifications multiples de traitement parallèle"
-#: config/tc-sh.c:2722
+#: config/tc-sh.c:2768
msgid "multiple condition specifications"
-msgstr "spcifications multiples de condition"
+msgstr "spécifications multiples de condition"
-#: config/tc-sh.c:2760
+#: config/tc-sh.c:2806
msgid "insn cannot be combined with pmuls"
-msgstr "insn ne peut tre combin avec pmuls"
+msgstr "insn ne peut être combiné avec pmuls"
-#: config/tc-sh.c:2776
-#, fuzzy
+#: config/tc-sh.c:2822
msgid "bad combined pmuls output operand"
-msgstr "mauvaise sortie d'oprande padd / psub pmuls"
+msgstr "mauvais opérandes de sortie pmuls combinés"
-#: config/tc-sh.c:2786
+#: config/tc-sh.c:2832
msgid "destination register is same for parallel insns"
-msgstr "registre de destination est le mme pour les insns parallles"
+msgstr "registre de destination est le même pour les insns parallèles"
-#: config/tc-sh.c:2795
+#: config/tc-sh.c:2841
msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
msgstr "condition n'est pas suivie par insn conditionnable"
-#: config/tc-sh.c:2805
+#: config/tc-sh.c:2851
msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
-msgstr "caractres non reconnus la fin du traitement parallle insn"
+msgstr "caractères non reconnus à la fin du traitement parallèle insn"
-#: config/tc-sh.c:2921
-#, fuzzy
+#: config/tc-sh.c:2967
msgid "opcode not valid for this cpu variant"
-msgstr ":24 n'est pas valide pour ce opcode"
+msgstr "opcode pas valable pour cette variante de cpu"
-#: config/tc-sh.c:2954
+#: config/tc-sh.c:3000
msgid "Delayed branches not available on SH1"
-msgstr ""
+msgstr "Branchement différé pas disponible sur SH1"
-#: config/tc-sh.c:2989
+#: config/tc-sh.c:3035
#, c-format
msgid "excess operands: '%s'"
-msgstr "excs d'oprandes: %s "
+msgstr "excès d'opérandes: « %s »"
-#: config/tc-sh.c:3116
+#: config/tc-sh.c:3112
msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
-msgstr "pseudo-op .uses a t vu alors pas de relaxation"
+msgstr "pseudo-op .uses a été vu hors de la relaxation"
-#: config/tc-sh.c:3122
+#: config/tc-sh.c:3118
msgid "bad .uses format"
-msgstr "format .uses erron"
+msgstr "format .uses erroné"
-#: config/tc-sh.c:3224
+#: config/tc-sh.c:3229
msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --isa=SHmedia"
-#: config/tc-sh.c:3230
+#: config/tc-sh.c:3235
msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHmedia avec --isa=SHcompact"
-#: config/tc-sh.c:3232
+#: config/tc-sh.c:3237
msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --isa=SHcompact"
-#: config/tc-sh.c:3273
+#: config/tc-sh.c:3269
+#, c-format
+msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
+msgstr "Argument invalide à l'option --isa: %s"
+
+#: config/tc-sh.c:3278
msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
msgstr "Combinaison invalide: --abi=32 avec --abi=64"
-#: config/tc-sh.c:3279
+#: config/tc-sh.c:3284
msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --abi=32"
-#: config/tc-sh.c:3281
+#: config/tc-sh.c:3286
msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --abi=64"
-#: config/tc-sh.c:3315
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-sh.c:3290
+#, c-format
+msgid "Invalid argument to --abi option: %s"
+msgstr "Argument invalide à l'option --abi: %s"
+
+#: config/tc-sh.c:3330
+#, c-format
msgid ""
"SH options:\n"
"--little\t\tgenerate little endian code\n"
@@ -10914,18 +12253,19 @@ msgid ""
" | fp"
msgstr ""
"Options SH:\n"
-"-little gnrer du code pour un systme octets de poids "
-"faible\n"
-"-big gnrer du code pour un systme octets de poids "
-"fort\n"
-"-relax altrer les instructions jump pour de long "
-"dplacements\n"
-"-small aligner les sections sur des frontires de 4 "
-"octets, pas 16\n"
-"-dsp activer sh-dsp insns et dsactiver les insns "
-"sh2e/sh3e/sh4.\n"
-
-#: config/tc-sh.c:3341
+"--little générer du code pour un système à octets de poids faible\n"
+"--big générer du code pour un système à octets de poids fort\n"
+"--relax altérer les instructions jump pour de long déplacements\n"
+"--renesas désactiver l'optimisation des symboles de section pour\n"
+" la compatibilité avec l'assembleur Renesas\n"
+"--small aligner les sections sur des frontières de 4 octets, pas 16\n"
+"--dsp activer sh-dsp insns et désactiver les virgules flottantes ISA.\n"
+"--allow-reg-prefix autoriser « $ » comme préfixe du nom de registre.\n"
+"--isa=[any utiliser l'isa la plus appropriée\n"
+" | dsp identique à « -dsp »\n"
+" | fp"
+
+#: config/tc-sh.c:3356
#, c-format
msgid ""
"--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
@@ -10933,9 +12273,13 @@ msgid ""
" | shcompact\n"
" | SHcompact]\n"
msgstr ""
+"--isa=[shmedia\t\tdéfinir le jeu d'instructions par défaut du SH64\n"
+" | SHmedia\n"
+" | shcompact\n"
+" | SHcompact]\n"
-#: config/tc-sh.c:3346
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-sh.c:3361
+#, c-format
msgid ""
"--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
"\t\t\tfile type\n"
@@ -10947,235 +12291,226 @@ msgid ""
"--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
"\t\t\tto 32 bits only\n"
msgstr ""
-"-isa=[shmedia dfinir le jeux d'instruction par dfaut pour "
-"SH64\n"
-" | SHmedia\n"
-" | shcompact\n"
-" | SHcompact]\n"
-"-abi=[32|64] dfinir la taille de l'expansion des oprandes "
-"SHmedia\n"
-" et des type de fichiers objets\n"
-"-shcompact-const-crange gnrer des descripteurs de gamme d'tendu du "
-"code pour\n"
-" les constantes dans les sections de code "
-"SHcompact\n"
-"-no-mix ne pas permettre le code SHMedia dans la mme "
-"section que les\n"
-" les constantes et le code SHcompact\n"
-"-no-expand ne pas faire l'expansion des instructions MOVI, "
-"PT, PTA ou PTB\n"
-"-expand-pt32 avec -abi=64, faire l'expansion des "
-"instructions PT, PTA et PTB\n"
-" pour le 32 bits seulement"
-
-#: config/tc-sh.c:3445
-msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
-msgstr ".uses ne rfre pas un symbole local dans la mme section"
+"-abi=[32|64] définir la taille de l'expansion des opérandes SHmedia\n"
+" et des types de fichiers objets\n"
+"-shcompact-const-crange générer des descripteurs de gamme du code pour les\n"
+" constantes dans les sections de code SHcompact\n"
+"-no-mix ne pas permettre le code SHMedia dans la même section que les\n"
+" constantes et le code SHcompact\n"
+"-no-expand ne pas faire l'expansion des instructions MOVI, PT, PTA ou PTB\n"
+"-expand-pt32 avec -abi=64, faire l'expansion des instructions PT, PTA et PTB\n"
+" pour le 32 bits seulement\n"
+
+#: config/tc-sh.c:3373
+#, c-format
+msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
+msgstr "--fdpic\t\t\tgénérer un fichier objet FDPIC\n"
#: config/tc-sh.c:3464
+msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
+msgstr ".uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section"
+
+#: config/tc-sh.c:3483
msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
-msgstr "ne peut reprer le correctif point par .uses"
+msgstr "ne peut repérer le correctif pointé par .uses"
-#: config/tc-sh.c:3484
+#: config/tc-sh.c:3503
msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
-msgstr "la cible .uses ne rfre pas un symbole local dans la mme section"
+msgstr "la cible .uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section"
-#: config/tc-sh.c:3561
+#: config/tc-sh.c:3580
msgid "displacement overflows 12-bit field"
-msgstr "dplacement provoque un dbordement du champ de 12 bits"
+msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 12 bits"
-#: config/tc-sh.c:3564
+#: config/tc-sh.c:3583
#, c-format
msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
-msgstr ""
-"dplacement pour dfinir le symbole %s provoque un dbordement du champ de "
-"12 bits"
+msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 12 bits"
-#: config/tc-sh.c:3568
+#: config/tc-sh.c:3587
#, c-format
msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
-msgstr ""
-"dplacement pour symbole indfini %s provoque un dbordement du champ de 12 "
-"bits"
+msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 12 bits"
-#: config/tc-sh.c:3641
+#: config/tc-sh.c:3660
msgid "displacement overflows 8-bit field"
-msgstr "dplacement provoque un dbordement du champ de 8 bits"
+msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 8 bits"
-#: config/tc-sh.c:3644
+#: config/tc-sh.c:3663
#, c-format
msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
-msgstr ""
-"dplacement pour dfinir le symbole %s provoque un dbordement du champ de 8 "
-"bits"
+msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 8 bits"
-#: config/tc-sh.c:3648
+#: config/tc-sh.c:3667
#, c-format
msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
-msgstr ""
-"dplacement pour symbole indfini %s provoque un dbordement du champ de 8 "
-"bits"
+msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 8 bits "
-#: config/tc-sh.c:3665
+#: config/tc-sh.c:3684
#, c-format
msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
-msgstr ""
-"dbordement durant le branchement vers %s; converti en une squence "
-"d'instruction plus longue"
+msgstr "débordement durant le branchement vers %s; converti en une séquence d'instructions plus longue"
-#: config/tc-sh.c:3731 config/tc-sh.c:3778 config/tc-sparc.c:4314
-#: config/tc-sparc.c:4339
+#: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4202
+#: config/tc-sparc.c:4226
msgid "misaligned data"
-msgstr "donne mal alignes"
+msgstr "données mal alignées"
+
+#: config/tc-sh.c:4120
+msgid "offset to unaligned destination"
+msgstr "décalage vers une destination non alignée"
-#: config/tc-sh.c:4206
+#: config/tc-sh.c:4125
+msgid "negative offset"
+msgstr "décalage négatif"
+
+#: config/tc-sh.c:4270
msgid "misaligned offset"
-msgstr "dcalage dsalign"
+msgstr "décalage désaligné"
#: config/tc-sh64.c:568
msgid "This operand must be constant at assembly time"
-msgstr "l'oprande doit tre une constante au moment de l'assemblage"
+msgstr "Cet opérande doit être une constante au moment de l'assemblage"
#: config/tc-sh64.c:681
msgid "Invalid operand expression"
-msgstr "oprande invalide dans l'expression"
+msgstr "opérande invalide dans l'expression"
#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877
msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
-msgstr "oprande PTB est un symbole SHmdia"
+msgstr "opérande PTB est un symbole SHmédia"
#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874
msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
-msgstr "oprande PTA est un symbole SHcompact"
+msgstr "opérande PTA est un symbole SHcompact"
#: config/tc-sh64.c:792
msgid "invalid expression in operand"
-msgstr "expression invalide dans l'oprande"
+msgstr "expression invalide dans l'opérande"
#: config/tc-sh64.c:1483
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
-msgstr "valeur de l'oprande n'est pas une valeur non signe de 5 bits: %d"
+msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 5 bits: %d"
#: config/tc-sh64.c:1488
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
-msgstr "valeur de l'oprande n'est pas une valeur non signe de 6 bits: %d"
+msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d"
#: config/tc-sh64.c:1493
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
-msgstr "valeur de l'oprande n'est pas une valeur non signe de 6 bits: %d"
+msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d"
#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
-msgstr "valeur de l'oprande n'est pas une valeur signe de 11 bits: %d"
+msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur signée de 11 bits: %d"
#: config/tc-sh64.c:1500
#, c-format
msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
-msgstr "oprande invalide, doit tre un multiple de 32: %d"
+msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 32: %d"
#: config/tc-sh64.c:1505
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
-msgstr "oprande invalide n'est pas une valeur signe de 10 bits: %d"
+msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 10 bits: %d"
#: config/tc-sh64.c:1512
#, c-format
msgid "invalid operand, not an even value: %d"
-msgstr "oprande invalide n'est pas une valeur paire: %d"
+msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur paire: %d"
#: config/tc-sh64.c:1517
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
-msgstr "oprande invalide n'est pas une valeur signe de 12 bits: %d"
+msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 12 bits: %d"
#: config/tc-sh64.c:1519
#, c-format
msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
-msgstr "oprande invalide, n'est pas un multiple de 4: %d"
+msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 4: %d"
#: config/tc-sh64.c:1524
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
-msgstr "oprande invalide n'est pas une valeur signe de 13 bits: %d"
+msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 13 bits: %d"
#: config/tc-sh64.c:1526
#, c-format
msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
-msgstr "oprande invalide, n'est pas un multiple de 8: %d"
+msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 8: %d"
#: config/tc-sh64.c:1531
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
-msgstr "oprande invalide n'est pas une valeur signe de 16 bits: %d"
+msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 16 bits: %d"
#: config/tc-sh64.c:1536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
-msgstr "oprande invalide n'est pas une valeur non signe de 16 bits: %d"
+msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur non signée de 16 bits: %d"
#: config/tc-sh64.c:1542
msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
-msgstr "oprande hors limite pour PT, PTA et PTB"
+msgstr "opérande hors limite pour PT, PTA et PTB"
#: config/tc-sh64.c:1544
#, c-format
msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
-msgstr "oprande n'est pas un multiple de 4 pour PT, pTA ou PTB: %d"
+msgstr "opérande n'est pas un multiple de 4 pour PT, PTA ou PTB: %d"
#: config/tc-sh64.c:2064
#, c-format
msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
-msgstr "oprande MOVI n'est pas une valeur signe de 32 bits: 0x%8x%08x"
+msgstr "opérande MOVI n'est pas une valeur signée de 32 bits: 0x%8x%08x"
#: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599
msgid "invalid PIC reference"
-msgstr "rfrence PIC invalide"
+msgstr "référence PIC invalide"
#: config/tc-sh64.c:2478
msgid "can't find opcode"
-msgstr "ne peut reprer le opcode"
+msgstr "ne peut repérer l'opcode"
#: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721
-#, fuzzy
msgid "invalid operand: expression in PT target"
-msgstr "oprande invalide dans l'expression"
+msgstr "opérande invalide: expression dans la cible PT"
#: config/tc-sh64.c:2812
#, c-format
msgid "invalid operands to %s"
-msgstr "oprandes invalides vers %s"
+msgstr "opérandes invalides vers %s"
#: config/tc-sh64.c:2818
#, c-format
msgid "excess operands to %s"
-msgstr "oprandes en excs vers %s"
+msgstr "opérandes en excès vers %s"
#: config/tc-sh64.c:2863
#, c-format
msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
-msgstr "La directive .mode %s n'est pas valide pour cet architecture"
+msgstr "La directive « .mode %s » n'est pas valide pour cet architecture"
#: config/tc-sh64.c:2871
#, c-format
msgid "Invalid argument to .mode: %s"
-msgstr "argument invalide pour .mode: %s"
+msgstr "Argument invalide pour .mode: %s"
#: config/tc-sh64.c:2901
#, c-format
msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
-msgstr "La directive .abi %s n'est pas valide pour cet architecture"
+msgstr "La directive « .abi %s » n'est pas valide pour cet architecture"
#: config/tc-sh64.c:2907
msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
-msgstr " .abi 64 mais les options fournies ne spcifient pas un ABI 64 bits"
+msgstr "« .abi 64 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 64 bits"
#: config/tc-sh64.c:2912
msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
-msgstr " .abi 32 mais les options fournies ne spcifient pas un ABI 64 bits"
+msgstr "« .abi 32 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 32 bits"
#: config/tc-sh64.c:2915
#, c-format
@@ -11184,7 +12519,7 @@ msgstr "Argument invalide vers .abi: %s"
#: config/tc-sh64.c:2970
msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
-msgstr "-no-mix est invalide sans spcification de SHcompact ou SHmedia"
+msgstr "-no-mix est invalide sans spécification de SHcompact ou SHmedia"
#: config/tc-sh64.c:2975
msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
@@ -11200,57 +12535,44 @@ msgstr "-no-expand valide seulement avec SHcompact ou SHmedia"
#: config/tc-sh64.c:2984
msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
-msgstr "-expand-pt32 invalid ensemble avec -no-expand"
+msgstr "-expand-pt32 invalid en même temps que -no-expand"
-#: config/tc-sh64.c:3199
-msgid ""
-"SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
-msgstr ""
-"code SHmedia n'est pas permis dans la mme section comme constantes et code "
-"SHcompact"
+#: config/tc-sh64.c:3198
+msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
+msgstr "code SHmedia n'est pas permis dans la même section que les constantes et le code SHcompact"
-#: config/tc-sh64.c:3217
+#: config/tc-sh64.c:3216
msgid "No segment info for current section"
msgstr "Pas d'info de segment pour la section courante"
-#: config/tc-sh64.c:3256
+#: config/tc-sh64.c:3255
msgid "duplicate datalabel operator ignored"
-msgstr "Duplication d'oprateur d'tiquette de donnes ignor"
+msgstr "ignore l'opérateur d'étiquette de données dupliqué"
-#: config/tc-sh64.c:3326
+#: config/tc-sh64.c:3325
msgid "Invalid DataLabel expression"
-msgstr "expresion d'tiquette de donnes invalide"
+msgstr "Expression d'étiquette de données invalide"
-#: config/tc-sparc.c:286
-msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
-msgstr "Architecture par dfaut invalide, bris d'assemblage."
-
-#: config/tc-sparc.c:290 config/tc-sparc.c:497
+#: config/tc-sparc.c:276 config/tc-sparc.c:481
msgid "Bad opcode table, broken assembler."
-msgstr "Table de opcode errone, bris d'assemblage"
+msgstr "Table de opcode erronée, bris d'assemblage."
-#: config/tc-sparc.c:489
+#: config/tc-sparc.c:473
#, c-format
msgid "invalid architecture -xarch=%s"
msgstr "architecture invalide -xarch=%s"
-#: config/tc-sparc.c:491
-#, c-format
-msgid "invalid architecture -A%s"
-msgstr "architecture invalide -A%s"
-
-#: config/tc-sparc.c:558
+#: config/tc-sparc.c:542
#, c-format
msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
-msgstr ""
-"N'est pas compil pour le support de format de fichier objet de %d bits"
+msgstr "N'est pas compilé pour le support de format de fichier objet de %d bits"
-#: config/tc-sparc.c:636
+#: config/tc-sparc.c:623
#, c-format
msgid "SPARC options:\n"
msgstr "Options SPARC:\n"
-#: config/tc-sparc.c:665
+#: config/tc-sparc.c:652
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11262,34 +12584,33 @@ msgid ""
"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
msgstr ""
"\n"
-" spcifier la variante d'architecture SPARC\n"
-"-bump avertir lorsque l'assembler change d'architecture\n"
-"-sparc ignor\n"
-"--enforce-aligned-data forcer .long, etc., tre aligns correctement\n"
-"-relax relaxer les jump et les branchements (par dfaut)\n"
-"-no-relax viter les modification des jump et des "
-"branchements\n"
+" spécifier la variante d'architecture SPARC\n"
+"-bump avertir lorsque l'assembleur change d'architecture\n"
+"-sparc ignoré\n"
+"--enforce-aligned-data forcer .long, etc., à être alignés correctement\n"
+"-relax relaxer les jump et les branchements (par défaut)\n"
+"-no-relax éviter les modifications des jump et des branchements\n"
-#: config/tc-sparc.c:673
+#: config/tc-sparc.c:660
#, c-format
msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
-msgstr "-k gnrer en PIC\n"
+msgstr "-k générer en PIC\n"
-#: config/tc-sparc.c:677
+#: config/tc-sparc.c:664
#, c-format
msgid ""
"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
msgstr ""
-"-32 crer un fichier objet de 32 bits\n"
-"-64 crer un fichier objet de 64 bits\n"
+"-32 créer un fichier objet de 32 bits\n"
+"-64 créer un fichier objet de 64 bits\n"
-#: config/tc-sparc.c:680
+#: config/tc-sparc.c:667
#, c-format
msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
-msgstr " [dfaut est %d]\n"
+msgstr " [défaut est %d]\n"
-#: config/tc-sparc.c:682
+#: config/tc-sparc.c:669
#, c-format
msgid ""
"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
@@ -11300,12 +12621,12 @@ msgstr ""
"-PSO utiliser le Partial Store Ordering\n"
"-RMO utiliser le Relaxed Memory Ordering\n"
-#: config/tc-sparc.c:686
+#: config/tc-sparc.c:673
#, c-format
msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
-msgstr " [dfaut est %s]\n"
+msgstr " [défaut est %s]\n"
-#: config/tc-sparc.c:688
+#: config/tc-sparc.c:675
#, c-format
msgid ""
"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
@@ -11318,17 +12639,17 @@ msgid ""
"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
"-s\t\t\tignored\n"
msgstr ""
+"-KPIC générer PIC\n"
"-V afficher la version de l'assembleur\n"
-"-undeclared-regs ignorer l'utilisation d'un registre global sans\n"
-" sans la directive .register (par dfaut)\n"
-"-no-undeclared-regs forcer les erreurs lors de l'utilisation d'un "
-"registre global\n"
-" sans directive .register approprie\n"
-"-q ignor\n"
-"-Qy, -Qn ignor\n"
-"-s ignor\n"
+"-undeclared-regs ignorer l'utilisation d'un registre global à l'application\n"
+" sans la directive .register (par défaut)\n"
+"-no-undeclared-regs forcer les erreurs lors de l'utilisation d'un registre global\n"
+" à l'application sans directive .register appropriée\n"
+"-q ignoré\n"
+"-Qy, -Qn ignoré\n"
+"-s ignoré\n"
-#: config/tc-sparc.c:700
+#: config/tc-sparc.c:687
#, c-format
msgid ""
"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
@@ -11336,417 +12657,795 @@ msgid ""
"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
" instructions and little endian data.\n"
msgstr ""
-"-EL gnrer du code pour machine octets de poids "
-"faible\n"
-"-EB gnrer du code pour machine octets de poids "
-"fort\n"
-"--little-endian-data gnrer du code pour machine ayant des "
-"instructions\n"
-" octets de poids fort et des donnes octets de "
-"poid faible\n"
+"-EL générer du code pour machine à octets de poids faible\n"
+"-EB générer du code pour machine à octets de poids fort\n"
+"--little-endian-data générer du code pour machine ayant des instructions\n"
+" à octets de poids fort et des données à octets de poids faible\n"
-#: config/tc-sparc.c:833
+#: config/tc-sparc.c:823
#, c-format
msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
-msgstr "ERREUR interne: perte du opcode %s %s \n"
+msgstr "Erreur interne: perte du opcode « %s » « %s »\n"
-#: config/tc-sparc.c:852
+#: config/tc-sparc.c:842
#, c-format
msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
-msgstr "ERREUR interne: ne peut trouver le opcode %s pour %s \n"
+msgstr "Erreur interne: ne peut trouver l'opcode « %s » pour « %s »\n"
-#: config/tc-sparc.c:998
+#: config/tc-sparc.c:983
msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
-msgstr "Support pour l'arithmtique 64 bits n'est pas compil."
+msgstr "Support pour l'arithmétique à 64 bits n'est pas compilé."
-#: config/tc-sparc.c:1045
+#: config/tc-sparc.c:1029
msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes 0..4294967295"
-#: config/tc-sparc.c:1052
+#: config/tc-sparc.c:1036
msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295"
-#: config/tc-sparc.c:1112
+#: config/tc-sparc.c:1095
msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
msgstr "setsw: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295"
-#: config/tc-sparc.c:1161
+#: config/tc-sparc.c:1143
msgid "setx: temporary register same as destination register"
msgstr "setx: registre temporaire identique au registre de destination"
-#: config/tc-sparc.c:1232
+#: config/tc-sparc.c:1214
msgid "setx: illegal temporary register g0"
-msgstr "setx: registre temporaire G0 illgal"
+msgstr "setx: registre temporaire G0 illégal"
-#: config/tc-sparc.c:1330
+#: config/tc-sparc.c:1311
msgid "FP branch in delay slot"
-msgstr "branchement FP dans une plage de dlai"
+msgstr "branchement FP dans une plage de délai"
-#: config/tc-sparc.c:1345
+#: config/tc-sparc.c:1326
msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
-msgstr "branchement FP prcd par une instruction FP; NOP insr"
+msgstr "branchement FP précédé par une instruction FP; NOP inséré"
-#: config/tc-sparc.c:1385
+#: config/tc-sparc.c:1366
msgid "failed special case insn sanity check"
-msgstr "cas spcial insn a chou la vrification de l'tat de sant"
+msgstr "la vérification de l'état de santé du cas spécial insn a échoué "
-#: config/tc-sparc.c:1475
+#: config/tc-sparc.c:1454
msgid ": invalid membar mask name"
msgstr ": masque de nom membar invalide"
-#: config/tc-sparc.c:1491
+#: config/tc-sparc.c:1470
msgid ": invalid membar mask expression"
msgstr ": masque d'expression membar invalide"
-#: config/tc-sparc.c:1496
+#: config/tc-sparc.c:1475
msgid ": invalid membar mask number"
-msgstr ": masque du numro membar invalide"
+msgstr ": masque du numéro membar invalide"
-#: config/tc-sparc.c:1511
+#: config/tc-sparc.c:1490
msgid ": invalid siam mode expression"
msgstr ": mode siam invalide pour l'expression"
-#: config/tc-sparc.c:1516
+#: config/tc-sparc.c:1495
msgid ": invalid siam mode number"
-msgstr ": numro du mode siam invalide"
+msgstr ": numéro du mode siam invalide"
-#: config/tc-sparc.c:1532
+#: config/tc-sparc.c:1511
msgid ": invalid prefetch function name"
-msgstr ": nom de fonction de pr-recherche invalide"
+msgstr ": nom de fonction de prérecherche invalide"
-#: config/tc-sparc.c:1540
+#: config/tc-sparc.c:1519
msgid ": invalid prefetch function expression"
-msgstr ": expression de fonction de pr-recherche invalide"
+msgstr ": expression de fonction de prérecherche invalide"
-#: config/tc-sparc.c:1545
+#: config/tc-sparc.c:1524
msgid ": invalid prefetch function number"
-msgstr ": numro de fonction de pr-recherche invalide"
+msgstr ": numéro de fonction de prérecherche invalide"
-#: config/tc-sparc.c:1573 config/tc-sparc.c:1585
+#: config/tc-sparc.c:1552 config/tc-sparc.c:1564
msgid ": unrecognizable privileged register"
-msgstr ": registre privilgi non reconnaissable"
+msgstr ": registre privilégié non reconnaissable"
-#: config/tc-sparc.c:1609 config/tc-sparc.c:1621
-#, fuzzy
+#: config/tc-sparc.c:1588 config/tc-sparc.c:1600
msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
-msgstr ": registre privilgi non reconnaissable"
+msgstr ": registre hyper privilégié non reconnaissable"
-#: config/tc-sparc.c:1645 config/tc-sparc.c:1670
+#: config/tc-sparc.c:1624 config/tc-sparc.c:1649
msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
-msgstr ": registre d'tat auxiliaire v9a ou v9b non reconnaissable"
+msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a ou v9b non reconnaissable"
-#: config/tc-sparc.c:1650
+#: config/tc-sparc.c:1629
msgid ": rd on write only ancillary state register"
-msgstr ": rd crit seulement sur registre d'tat auxiliaire"
+msgstr ": rd sur registre d'état auxiliaire en écriture seule"
#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
-#: config/tc-sparc.c:1658
+#: config/tc-sparc.c:1637
msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
-msgstr ": registre d'tat auxiliaire v9a non reconnaissable"
+msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a non reconnaissable"
-#: config/tc-sparc.c:1694
+#: config/tc-sparc.c:1673
msgid ": asr number must be between 16 and 31"
-msgstr ": nombre asr doit tre entre 16 et 31"
+msgstr ": nombre asr doit être entre 16 et 31"
-#: config/tc-sparc.c:1702
+#: config/tc-sparc.c:1681
msgid ": asr number must be between 0 and 31"
-msgstr ": nombre asr doit tre entre 0 et 31"
+msgstr ": nombre asr doit être entre 0 et 31"
-#: config/tc-sparc.c:1712
+#: config/tc-sparc.c:1691
#, c-format
msgid ": expecting %asrN"
msgstr ": %asrN attendu"
-#: config/tc-sparc.c:1898 config/tc-sparc.c:1936 config/tc-sparc.c:2343
-#: config/tc-sparc.c:2379
+#: config/tc-sparc.c:1878 config/tc-sparc.c:1916 config/tc-sparc.c:2329
+#: config/tc-sparc.c:2365
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
-msgstr "Oprandes illgales: %%%s requiert des arguments dans ()"
+msgstr "Opérandes illégaux: %%%s requiert des arguments dans ()"
-#: config/tc-sparc.c:1904
+#: config/tc-sparc.c:1884
#, c-format
-msgid ""
-"Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn "
-"()"
-msgstr ""
-"Oprandes illgales: %%%s ne peut tre utiliser ensemble avec d'autres "
-"relocalisations dans insn ()"
+msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
+msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisé ensemble avec d'autres réadressages dans insn ()"
-#: config/tc-sparc.c:1915
+#: config/tc-sparc.c:1895
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
-msgstr ""
-"Oprandes illgales: %%%s ne peut tre utiliss seulement avec call "
-"__tls_get_addr"
+msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisés seulement avec call __tls_get_addr"
-#: config/tc-sparc.c:2122
+#: config/tc-sparc.c:2102
msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
-msgstr ""
-"utilisation d'un registre global dtecte n'est pas couvert pas un pseudo-op "
-".register"
+msgstr "utilisation d'un registre global détectée n'est pas couvert pas un pseudo-op .register"
-#: config/tc-sparc.c:2193
+#: config/tc-sparc.c:2173
msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
-msgstr ": il n'y a que 64 registres F; [0-63]"
+msgstr ": Il n'y a que 64 registres F; [0-63]"
-#: config/tc-sparc.c:2195 config/tc-sparc.c:2213
+#: config/tc-sparc.c:2175 config/tc-sparc.c:2193
msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
-msgstr ": il n'y a que 32 registres F; [0-63]"
+msgstr ": Il n'y a que 32 registres F; [0-31]"
-#: config/tc-sparc.c:2205
-#, fuzzy
+#: config/tc-sparc.c:2185
msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
-msgstr ": il n'y a que 32 registres F; [0-63]"
+msgstr ": Il n'y a que 32 registres F simple précision; [0-31]"
-#: config/tc-sparc.c:2391
+#: config/tc-sparc.c:2377
#, c-format
-msgid ""
-"Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
-msgstr ""
-"Oprandes illgales: ne peut faire de l'arithmtique autre que + et - "
-"impliquant %%%s()"
+msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
+msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique autre que + et - impliquant %%%s()"
-#: config/tc-sparc.c:2501
+#: config/tc-sparc.c:2487
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
-msgstr ""
-"Oprandes illgales: ne ajouter des expressions qui ne sont pas des "
-"constantes %%%s()"
+msgstr "Opérandes illégaux: ne peut ajouter des expressions qui ne sont pas des constantes à %%%s()"
-#: config/tc-sparc.c:2511
+#: config/tc-sparc.c:2497
#, c-format
-msgid ""
-"Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable "
-"symbol"
-msgstr ""
-"Oprandes illgales: ne peut faire de l'arithmtique impliquant %%%s() un "
-"symbole relocalisable"
+msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
+msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique impliquant %%%s() d'un symbole relocalisable"
-#: config/tc-sparc.c:2529
+#: config/tc-sparc.c:2515
msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
-msgstr ": l'oprande relative au PC ne peut tre une constante"
+msgstr ": l'opérande relatif au PC ne peut être une constante"
-#: config/tc-sparc.c:2536
+#: config/tc-sparc.c:2522
msgid ": TLS operand can't be a constant"
-msgstr ": l'oprande TLS ne peut tre une constante"
+msgstr ": l'opérande TLS ne peut être une constante"
-#: config/tc-sparc.c:2569
+#: config/tc-sparc.c:2555
msgid ": invalid ASI name"
msgstr ": nom ASI invalide"
-#: config/tc-sparc.c:2577
+#: config/tc-sparc.c:2563
msgid ": invalid ASI expression"
-msgstr ": expresion ASI invalide"
+msgstr ": expression ASI invalide"
-#: config/tc-sparc.c:2582
+#: config/tc-sparc.c:2568
msgid ": invalid ASI number"
-msgstr ": numro ASI invalide"
+msgstr ": numéro ASI invalide"
-#: config/tc-sparc.c:2679
+#: config/tc-sparc.c:2665
msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
-msgstr "Oprande immdiate OPF est hors limite (0-0x1ff)"
+msgstr "Opérande immédiate OPF est hors limite (0-0x1ff)"
-#: config/tc-sparc.c:2684
+#: config/tc-sparc.c:2670
msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
-msgstr "Oprande OPF n'est pas immdiate, ignor"
+msgstr "opérande OPF n'est pas immédiat, ignoré"
-#: config/tc-sparc.c:2703
+#: config/tc-sparc.c:2689
msgid ": invalid cpreg name"
msgstr ": nom cpreg invalide"
-#: config/tc-sparc.c:2732
+#: config/tc-sparc.c:2718
#, c-format
msgid "Illegal operands%s"
-msgstr "Oprande %s illgale"
+msgstr "Opérande %s illégal"
-#: config/tc-sparc.c:2766
+#: config/tc-sparc.c:2752
#, c-format
msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
-msgstr "architecture bouscul de %s %s sur %s "
+msgstr "architecture bousculé de « %s » à « %s » sur « %s »"
-#: config/tc-sparc.c:2802
+#: config/tc-sparc.c:2788
#, c-format
msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
-msgstr "L'architecture ne concorde pas sur %s ."
+msgstr "L'architecture ne concorde pas sur « %s »."
-#: config/tc-sparc.c:2803
+#: config/tc-sparc.c:2789
#, c-format
msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
msgstr " (Requiert %s; architecture requise est %s.)"
-#: config/tc-sparc.c:3423
+#: config/tc-sparc.c:3324
#, c-format
msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
-msgstr "type de relocalisation mauvais ou non trait: 0x%02x"
+msgstr "type de réadressage mauvais ou non traité: 0x%02x"
-#: config/tc-sparc.c:3759
+#: config/tc-sparc.c:3657
msgid "Expected comma after name"
-msgstr "Virgule attendue aprs le nom"
+msgstr "Virgule attendue après le nom"
-#: config/tc-sparc.c:3768
+#: config/tc-sparc.c:3666
#, c-format
msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
-msgstr "longueur BSS (%d.) <0! Ignor."
+msgstr "longueur BSS (%d.) <0! Ignoré."
-#: config/tc-sparc.c:3780
+#: config/tc-sparc.c:3678
msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
-msgstr "segment .reserve erron -- segement BSS attendu"
+msgstr "segment .reserve erroné -- segment BSS attendu"
-#: config/tc-sparc.c:3808
+#: config/tc-sparc.c:3706
#, c-format
msgid "alignment too large; assuming %d"
-msgstr "alignment trop grand; %d assum"
+msgstr "alignment trop grand; %d assumé"
-#: config/tc-sparc.c:3814 config/tc-sparc.c:3965
+#: config/tc-sparc.c:3712 config/tc-sparc.c:3862
msgid "negative alignment"
-msgstr "alignement ngatif"
+msgstr "alignement négatif"
-#: config/tc-sparc.c:3824 config/tc-sparc.c:3988 read.c:1319 read.c:2354
+#: config/tc-sparc.c:3722 config/tc-sparc.c:3884 read.c:1324 read.c:2384
msgid "alignment not a power of 2"
msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2"
-#: config/tc-sparc.c:3902 config/tc-v850.c:222
+#: config/tc-sparc.c:3775
+#, c-format
+msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
+msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »"
+
+#: config/tc-sparc.c:3799 config/tc-v850.c:275
msgid "Expected comma after symbol-name"
-msgstr "Virgule attendue aprs un nom de symbole"
+msgstr "Virgule attendue après un nom de symbole"
-#: config/tc-sparc.c:3912
+#: config/tc-sparc.c:3809
#, c-format
msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
-msgstr "longueur de .COMMon (%lu.) hors limite, ignor."
+msgstr "longueur de .COMMon (%lu) hors limite, ignoré"
-#: config/tc-sparc.c:3945
+#: config/tc-sparc.c:3842
msgid "Expected comma after common length"
-msgstr "Virgule attendue aprs la longueur du commun"
+msgstr "Virgule attendue après la longueur du commun"
-#: config/tc-sparc.c:3959
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-sparc.c:3856
+#, c-format
msgid "alignment too large; assuming %ld"
-msgstr "alignment trop grand; %d assum"
+msgstr "alignment trop grand; %ld assumé"
-#: config/tc-sparc.c:4105
+#: config/tc-sparc.c:3999
msgid "Unknown segment type"
-msgstr "type de segment inconnu"
+msgstr "Type de segment inconnu"
-#: config/tc-sparc.c:4184 config/tc-sparc.c:4194
+#: config/tc-sparc.c:4074 config/tc-sparc.c:4084
#, c-format
msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
-msgstr ""
-"syntaxe du registre est .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
+msgstr "syntaxe du registre est .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
-#: config/tc-sparc.c:4212
+#: config/tc-sparc.c:4102
msgid "redefinition of global register"
-msgstr "redfinition du registre global"
+msgstr "redéfinition du registre global"
-#: config/tc-sparc.c:4223
+#: config/tc-sparc.c:4113
#, c-format
msgid "Register symbol %s already defined."
-msgstr "Symbole du registre %s est dj dfini."
+msgstr "Symbole du registre %s est déjà défini."
-#: config/tc-sparc.c:4432
+#: config/tc-sparc.c:4317
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
-msgstr "Oprandes illgales: %%r_plt dans %d-octet de champ de donnes"
+msgstr "Opérandes illégaux: %%r_plt dans %d-octet de champ de données"
-#: config/tc-sparc.c:4442
+#: config/tc-sparc.c:4327
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
-msgstr "Oprandes illgales: %%r_tls_dtpoff dans %d-octet du champ de donnes"
+msgstr "Opérandes illégaux: %%r_tls_dtpoff dans %d-octet du champ de données"
-#: config/tc-sparc.c:4479 config/tc-vax.c:3312
+#: config/tc-sparc.c:4364 config/tc-vax.c:3312
#, c-format
msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
-msgstr ""
-"Oprandes illgales: seulement %%r_%s%d permis dans %d-octets de champ de "
-"donnes"
+msgstr "Opérandes illégaux: seulement %%r_%s%d permis dans %d-octets de champ de données"
-#: config/tc-sparc.c:4487 config/tc-sparc.c:4518 config/tc-sparc.c:4527
+#: config/tc-sparc.c:4372 config/tc-sparc.c:4403 config/tc-sparc.c:4412
#: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
-msgstr "Oprandes illgales: %%r_%s%d requiert des arguments dans ()"
+msgstr "Opérandes illégaux: %%r_%s%d requiert des arguments dans ()"
-#: config/tc-sparc.c:4536 config/tc-vax.c:3369
+#: config/tc-sparc.c:4421 config/tc-vax.c:3369
#, c-format
msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
-msgstr "oprandes illgales: rebuts aprs %%r_%s%d()"
+msgstr "Opérandes illégaux: rebuts après %%r_%s%d()"
-#: config/tc-sparc.h:60
+#: config/tc-sparc.h:65
msgid "sparc convert_frag\n"
msgstr "sparc convert_frag\n"
-#: config/tc-sparc.h:62 config/tc-z80.h:53
+#: config/tc-sparc.h:67 config/tc-z80.h:53
msgid "estimate_size_before_relax called"
-msgstr "estimate_size_before_relax a t appel"
+msgstr "estimate_size_before_relax a été appelé"
-#: config/tc-spu.c:126
+#: config/tc-spu.c:130
#, c-format
msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
-msgstr "Ne peut adresser par hachage l'instruction %s :%s"
+msgstr "Ne peut adresser par hachage l'instruction « %s »:%s"
-#: config/tc-spu.c:180
+#: config/tc-spu.c:184
msgid ""
"SPU options:\n"
" --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n"
msgstr ""
+"Options SPU:\n"
+" --apuasm\t\t émuler le comportement de apuasm\n"
-#: config/tc-spu.c:286
+#: config/tc-spu.c:290
#, c-format
msgid "Invalid mnemonic '%s'"
-msgstr "Mnmonique invalide %s "
+msgstr "Mnémonique invalide « %s »"
-#: config/tc-spu.c:292
+#: config/tc-spu.c:296
#, c-format
msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
-msgstr ""
+msgstr "« %s » est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur."
-#: config/tc-spu.c:324
+#: config/tc-spu.c:328
#, c-format
msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Erreur dans l'argument %d. Attendu: « %s »"
-#: config/tc-spu.c:335
+#: config/tc-spu.c:339
msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
-msgstr ""
+msgstr "Mélange des syntaxes de registres avec et sans « $ »."
-#: config/tc-spu.c:341
+#: config/tc-spu.c:345
#, c-format
msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Traite « %-*s » comme un symbole."
-#: config/tc-spu.c:547
+#: config/tc-spu.c:564
msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
-msgstr ""
+msgstr "'SPU_RdEventMask' (canal 11) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur."
-#: config/tc-spu.c:549
+#: config/tc-spu.c:566
msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
-msgstr ""
+msgstr "'MFC_RdTagMask' (canal 12) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur."
-#: config/tc-spu.c:592
+#: config/tc-spu.c:609
#, c-format
msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
-msgstr ""
+msgstr "Usage de l'ancien style %%lo(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@l."
-#: config/tc-spu.c:598
+#: config/tc-spu.c:615
#, c-format
msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
-msgstr ""
+msgstr "Usage de l'ancien style %%hi(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@h."
-#: config/tc-spu.c:668 config/tc-spu.c:671
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688
+#, c-format
msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
-msgstr "expression hors limite"
+msgstr "Expression constante %d hors des limites [%d, %d]."
+
+#: config/tc-spu.c:790
+#, c-format
+msgid "invalid priority '%lu'"
+msgstr "priorité « %lu » invalide"
-#: config/tc-spu.c:856
+#: config/tc-spu.c:796
+#, c-format
+msgid "invalid lrlive '%lu'"
+msgstr "lrlive « %lu » invalide"
+
+#: config/tc-spu.c:855
msgid "Relaxation should never occur"
-msgstr "La relaxe ne doit jamais se produire"
+msgstr "La relaxe ne devrait jamais se produire"
-#: config/tc-spu.h:83
-#, fuzzy
+#: config/tc-spu.c:1005
+#, c-format
+msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
+msgstr "Le réadressage ne tient pas dans l'espace (valeur de réadressage = 0x%lx)."
+
+#: config/tc-spu.h:85
msgid "spu convert_frag\n"
-msgstr "sparc convert_frag\n"
+msgstr "spu convert_frag\n"
+
+#: config/tc-tic30.c:483
+msgid "More than one AR register found in indirect reference"
+msgstr "Plus d'un registre AR trouvé dans une référence indirecte"
+
+#: config/tc-tic30.c:488
+msgid "Illegal AR register in indirect reference"
+msgstr "Registre AR illégal dans une référence indirecte"
+
+#: config/tc-tic30.c:508
+msgid "More than one displacement found in indirect reference"
+msgstr "Plus d'un déplacement trouvé dans une référence indirecte"
+
+#: config/tc-tic30.c:516
+msgid "Invalid displacement in indirect reference"
+msgstr "Déplacement invalide dans une référence indirecte"
+
+#: config/tc-tic30.c:533
+msgid "AR register not found in indirect reference"
+msgstr "Registre AR pas trouvé dans une référence indirecte"
+
+#. Maybe an implied displacement of 1 again.
+#: config/tc-tic30.c:549
+msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
+msgstr "le déplacement exigé n'a pas été donné dans la référence indirecte"
+
+#: config/tc-tic30.c:555
+msgid "illegal indirect reference"
+msgstr "référence indirecte illégale"
+
+#: config/tc-tic30.c:561
+msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
+msgstr "le déplacement doit être un nombre non signé de 8 bits"
+
+#: config/tc-tic30.c:747 config/tc-tic30.c:1494
+#, c-format
+msgid "Invalid character %s before %s operand"
+msgstr "Caractère %s invalide avant l'opérande %s"
+
+#: config/tc-tic30.c:766 config/tc-tic30.c:1509
+#, c-format
+msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
+msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %s."
+
+#: config/tc-tic30.c:782 config/tc-tic30.c:1519
+#, c-format
+msgid "Invalid character %s in %s operand"
+msgstr "Caractère %s invalide dans l'opérande %s"
+
+#: config/tc-tic30.c:801 config/tc-tic30.c:1536
+#, c-format
+msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
+msgstr "Opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)"
+
+#. Just skip it, if it's \n complain.
+#: config/tc-tic30.c:819 config/tc-tic30.c:835 config/tc-tic30.c:1553
+#: config/tc-tic30.c:1569
+msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
+msgstr "Opérande attendu après « , »; n'a rien trouvé"
+
+#: config/tc-tic30.c:824 config/tc-tic30.c:1558
+msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
+msgstr "Opérande attendu avant « , »; n'a rien trouvé"
+
+#: config/tc-tic30.c:862
+msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
+msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la première instruction"
+
+#: config/tc-tic30.c:868
+msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
+msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la seconde instruction"
+
+#: config/tc-tic30.c:889
+#, c-format
+msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
+msgstr "%s instruction, l'opérande %d ne correspond pas"
+
+#. Shouldn't get here.
+#: config/tc-tic30.c:913 config/tc-tic30.c:920
+msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
+msgstr "format incorrect pour une instruction de multiplication parallèle"
+
+#: config/tc-tic30.c:927
+msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
+msgstr "la destination d'une multiplication peut seulement être R0 ou R1"
+
+#: config/tc-tic30.c:934
+msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
+msgstr "la destination pour une addition/soustraction peut seulement être R2 ou R3"
+
+#: config/tc-tic30.c:1001
+msgid "loading the same register in parallel operation"
+msgstr "chargement du même registre dans une opération parallèle"
+
+#: config/tc-tic30.c:1383
+msgid "pc-relative "
+msgstr "relatif au PC "
+
+#: config/tc-tic30.c:1444
+#, c-format
+msgid "Invalid character %s in opcode"
+msgstr "Caractère %s invalide dans l'opcode"
+
+#: config/tc-tic30.c:1474
+#, c-format
+msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
+msgstr "Instruction TMS320C30 inconnue: %s"
+
+#: config/tc-tic30.c:1594
+msgid "Incorrect number of operands given"
+msgstr "Nombre d'opérandes incorrect"
+
+#: config/tc-tic30.c:1627
+#, c-format
+msgid "The %s operand doesn't match"
+msgstr "L'opérande %s ne correspond pas"
+
+#. Shouldn't make it to this stage.
+#: config/tc-tic30.c:1652 config/tc-tic30.c:1664
+msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
+msgstr "Premier et second opérande incompatibles dans l'instruction"
+
+#: config/tc-tic30.c:1778
+msgid "invalid short form floating point immediate operand"
+msgstr "forme courte d'un opérande immédiat en virgule flottante invalide"
+
+#: config/tc-tic30.c:1788
+msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
+msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier non signé"
+
+#: config/tc-tic30.c:1790
+msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
+msgstr "seuls les 16 bits inférieurs du premier opérande sont utilisés"
+
+#: config/tc-tic30.c:1800
+msgid "rounding down first operand float to signed int"
+msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier signé"
+
+#: config/tc-tic30.c:1805 config/tc-tic30.c:1876
+msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
+msgstr "le premier opérande est trop grand pour un entier signé de 16 bits"
+
+#: config/tc-tic30.c:1870
+msgid "first operand is floating point"
+msgstr "le premier opérande est un nombre en virgule flottante"
+
+#. Shouldn't get here.
+#: config/tc-tic30.c:1901
+msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
+msgstr "vecteur d'interruption pour l'instruction trap est hors limite"
+
+#: config/tc-tic30.c:1946
+msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
+msgstr "l'instruction LDP a besoin d'un opérande 24 bits"
+
+#: config/tc-tic30.c:1970
+msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
+msgstr "le premier opérande est trop grand pour un déplacement de 24 bits"
+
+#: config/tc-tic4x.c:399
+msgid "Nan, using zero."
+msgstr "Nan, utilise zéro."
-#: config/tc-tic4x.c:2900
+#: config/tc-tic4x.c:521
+#, c-format
+msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
+msgstr "Ne peut représenter l'exposant sur %d bits"
+
+#: config/tc-tic4x.c:604 config/tc-tic4x.c:614
+msgid "Invalid floating point number"
+msgstr "Nombre en virgule flottante invalide"
+
+#: config/tc-tic4x.c:734
+msgid "Comma expected\n"
+msgstr "Virgule attendue\n"
+
+#: config/tc-tic4x.c:774 config/tc-tic54x.c:479
+msgid ".bss size argument missing\n"
+msgstr "argument taille manquant dans .bss\n"
+
+#: config/tc-tic4x.c:782
+#, c-format
+msgid ".bss size %ld < 0!"
+msgstr "taille .bss %ld < 0 !"
+
+#: config/tc-tic4x.c:916
+msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
+msgstr "Symboles non constant pas permis\n"
+
+#: config/tc-tic4x.c:947
+msgid "Symbol missing\n"
+msgstr "Symbole manquant\n"
+
+#. Get terminator.
+#. Skip null symbol terminator.
+#: config/tc-tic4x.c:993
+msgid ".sect: subsection name ignored"
+msgstr ".sect: nom de sous-section ignoré"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1021 config/tc-tic4x.c:1121 config/tc-tic54x.c:1441
+#, c-format
+msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
+msgstr "Erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1052
+msgid ".set syntax invalid\n"
+msgstr "syntaxe erronée pour .set\n"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1110
+msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
+msgstr ".usect: fanion d'alignement non nul ignoré"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1141
+#, c-format
+msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
+msgstr "Cet assembleur ne supporte pas la génération %ld du processeur"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1145
+msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
+msgstr "Le changement à la volée de la génération du processeur n'est pas supporté..."
+
+#: config/tc-tic4x.c:1444
+msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
+msgstr "Registre auxiliaire AR0--AR7 requis pour l'indirection"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1458
+#, c-format
+msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
+msgstr "Mauvais déplacement %d (exige 0--255)\n"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1476
+msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
+msgstr "Registre d'index IR0,IR1 requis pour un déplacement"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1545
+msgid "Expecting a register name"
+msgstr "Nom de registre attendu"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1557 config/tc-tic4x.c:1580 config/tc-tic4x.c:1649
+msgid "Number too large"
+msgstr "Nombre trop grand"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1597
+msgid "Expecting a constant value"
+msgstr "Valeur constante attendue"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1604
+#, c-format
+msgid "Bad direct addressing construct %s"
+msgstr "Construction erronée d'adressage indirect %s"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1608
+#, c-format
+msgid "Direct value of %ld is not suitable"
+msgstr "Valeur directe de %ld n'est pas convenable"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1632
+msgid "Unknown indirect addressing mode"
+msgstr "Mode d'adressage indirect inconnu"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1729
+#, c-format
+msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
+msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande pour ldf"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1769
+msgid "Destination register must be ARn"
+msgstr "Registre de destination doit être ARn"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1788 config/tc-tic4x.c:2161 config/tc-tic4x.c:2220
+#, c-format
+msgid "Immediate value of %ld is too large"
+msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1817 config/tc-tic4x.c:2022
+msgid "Invalid indirect addressing mode"
+msgstr "Mode d'adressage indirect invalide"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1841 config/tc-tic4x.c:1881 config/tc-tic4x.c:2072
+#: config/tc-tic4x.c:2094
+msgid "Register must be Rn"
+msgstr "Le registre doit être Rn"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1895 config/tc-tic4x.c:1965 config/tc-tic4x.c:1979
+msgid "Register must be R0--R7"
+msgstr "Le registre doit être R0--R7"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1919 config/tc-tic4x.c:1947
+#, c-format
+msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
+msgstr "Déplacement %d invalide pour le mode d'adressage indirect"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1993
+msgid "Destination register must be R2 or R3"
+msgstr "Le registre de destination doit être R2 ou R3"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2007
+msgid "Destination register must be R0 or R1"
+msgstr "Le registre de destination doit être R0 ou R1"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2044
+#, c-format
+msgid "Displacement value of %ld is too large"
+msgstr "Valeur de déplacement %ld est trop grande"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2105 config/tc-tic4x.c:2236
+msgid "Floating point number not valid in expression"
+msgstr "Nombre en virgule flottante pas valable dans l'expression"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2119
+#, c-format
+msgid "Signed immediate value %ld too large"
+msgstr "Valeur immédiate signée %ld est trop grande"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2182
+#, c-format
+msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
+msgstr "Valeur immédiate non signée %ld est trop grande"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2250
+#, c-format
+msgid "Immediate value %ld too large"
+msgstr "Valeur immédiate %ld est trop grande"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2269 config/tc-tic4x.c:2297
+msgid "Register must be ivtp or tvtp"
+msgstr "Le registre doit être ivtp ou tvtp"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2283
+msgid "Register must be address register"
+msgstr "Le registre doit être un registre d'adresse"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2356
+msgid "Source and destination register should not be equal"
+msgstr "Les registres source et destination ne devraient pas être égaux"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2371
+msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded"
+msgstr "Registres de destination parallèle égaux, un résultat sera abandonné"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2412
+msgid "Too many operands scanned"
+msgstr "Trop d'opérandes passés en revue"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2442
+msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
+msgstr "Un opcode parallèle ne peut pas contenir plus de deux instructions"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2515
+#, c-format
+msgid "Invalid operands for %s"
+msgstr "Opérandes invalides pour %s"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2518
+#, c-format
+msgid "Invalid instruction %s"
+msgstr "Instruction %s erronée"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2667
+#, c-format
+msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
+msgstr "Type de réadressage erroné: 0x%02x"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2725
+#, c-format
+msgid "Unsupported processor generation %d"
+msgstr "Génération %d du processeur n'est pas supportée"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2733
+msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
+msgstr "Option -b est dépréciée, veuillez utiliser -mbig"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2739
+msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
+msgstr "Option -p est dépréciée, veuillez utiliser -mmemparm"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2745
+msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
+msgstr "Option -r est dépréciée, veuillez utiliser -mregparm"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2751
+msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
+msgstr "Option -s est dépréciée, veuillez utiliser -msmall"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2779
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11759,8 +13458,7 @@ msgid ""
" 40 - TMS320C40\n"
" 44 - TMS320C44\n"
" -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
-" Combinations of -mcpu and -mrev will "
-"enable/disable\n"
+" Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
" the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
" -menhanced) according to the selected type\n"
" -mbig select big memory model\n"
@@ -11771,836 +13469,1305 @@ msgid ""
" -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
" -menhanced enable enhanced opcode support\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Options TIC4X:\n"
+" -mcpu=CPU -mCPU sélectionner la variante d'architecture. CPU peut valoir:\n"
+" 30 - TMS320C30\n"
+" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
+" 32 - TMS320C32\n"
+" 33 - TMS320VC33\n"
+" 40 - TMS320C40\n"
+" 44 - TMS320C44\n"
+" -mrev=REV sélectionner la révision hardware du cpu (nombres entiers).\n"
+" Combinaisons de -mcpu et -mrev vont activer/désactiver\n"
+" les options appropriées (-midle2, -mlowpower et\n"
+" -menhanced) en fonction du type sélectionné\n"
+" -mbig sélectionner le grand modèle mémoire\n"
+" -msmall sélectionner le petit modèle mémoire(par défaut)\n"
+" -mregparm sélectionner les paramètres via registres (par défaut)\n"
+" -mmemparm sélectionner les paramètres via mémoire\n"
+" -midle2 activer le support IDLE2\n"
+" -mlowpower activer le support LOPOWER et MAXSPEED\n"
+" -menhanced activer le support des opcodes étendus\n"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2824
+#, c-format
+msgid "Label \"$%d\" redefined"
+msgstr "Étiquette \"$%d\" redéfinie"
+
+#: config/tc-tic4x.c:3032
+#, c-format
+msgid "Reloc %d not supported by object file format"
+msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet"
#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
#. .struct/.union.
#: config/tc-tic54x.c:220
msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
-msgstr "pseudo-op illgal l'intrieur de .struct/.union"
+msgstr "pseudo-op illégal à l'intérieur de .struct/.union"
-#: config/tc-tic54x.c:345
+#: config/tc-tic54x.c:234
#, c-format
msgid "C54x-specific command line options:\n"
-msgstr "Options de la ligne de commande C54x-specific:\n"
+msgstr "Options de la ligne de commande spécifiques à C54x:\n"
-#: config/tc-tic54x.c:346
+#: config/tc-tic54x.c:235
#, c-format
msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n"
-msgstr "-mfar-mode | -mf utiliser un adressage tendu\n"
+msgstr "-mfar-mode | -mf utiliser un adressage étendu\n"
-#: config/tc-tic54x.c:347
+#: config/tc-tic54x.c:236
#, c-format
msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n"
-msgstr "-mcpu=<version CPU> spcifier la version du CPU\n"
+msgstr "-mcpu=<version CPU> spécifier la version du CPU\n"
-#: config/tc-tic54x.c:348
+#: config/tc-tic54x.c:237
#, c-format
msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
msgstr "-merrors-to-file <nom-de-fichier>\n"
-#: config/tc-tic54x.c:349
+#: config/tc-tic54x.c:238
#, c-format
msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n"
msgstr "-me <nom-de-fichier> rediriger les erreurs vers le fichier\n"
-#: config/tc-tic54x.c:471
+#: config/tc-tic54x.c:350
msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
-msgstr "Virgule et symbole attendus pour '.asg CHANE, SYMBOLE'"
+msgstr "Virgule et symbole attendus pour « .asg CHAÎNE, SYMBOLE »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:359
+msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
+msgstr "symboles assignés avec .asg doivent débuter avec une lettre"
-#: config/tc-tic54x.c:525
+#: config/tc-tic54x.c:403
msgid "Unterminated string after absolute expression"
-msgstr "Chane non termine aprs l'expression absolue"
+msgstr "Chaîne non terminée après l'expression absolue"
-#: config/tc-tic54x.c:533
+#: config/tc-tic54x.c:411
msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
msgstr "Virgule et symbole attendus pour '.eval EXPR, SYMBOLE'"
-#: config/tc-tic54x.c:545
+#: config/tc-tic54x.c:423
msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
-msgstr "symboles assigns avec .eval doivent dbuter avec une lettre"
+msgstr "symboles assignés avec .eval doivent débuter avec une lettre"
-#: config/tc-tic54x.c:803
+#: config/tc-tic54x.c:488
+#, c-format
+msgid ".bss size %d < 0!"
+msgstr "taille .bss %d < 0 !"
+
+#: config/tc-tic54x.c:677
msgid "Offset on nested structures is ignored"
-msgstr "Dcalage sur des structures imbriqus est ignor"
+msgstr "Décalage sur des structures imbriqués est ignoré"
-#: config/tc-tic54x.c:854
+#: config/tc-tic54x.c:727
#, c-format
msgid ".end%s without preceding .%s"
-msgstr ".end%s n'est pas prcd de .%s"
+msgstr ".end%s n'est pas précédé de .%s"
-#: config/tc-tic54x.c:921
+#: config/tc-tic54x.c:793
#, c-format
msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
-msgstr "tiquette struct/union non reconnue %s "
+msgstr "Étiquette struct/union non reconnue « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:923
+#: config/tc-tic54x.c:795
msgid ".tag requires a structure tag"
-msgstr ".tag requiert une structure d'tiquette"
+msgstr ".tag requiert une étiquette de structure"
-#: config/tc-tic54x.c:929
+#: config/tc-tic54x.c:801
msgid "Label required for .tag"
-msgstr "tiquette requise pour .tag"
+msgstr "Étiquette requise pour .tag"
-#: config/tc-tic54x.c:948
+#: config/tc-tic54x.c:820
#, c-format
msgid ".tag target '%s' undefined"
-msgstr ".tag cible %s qui est indfini"
+msgstr ".tag cible « %s » qui est indéfini"
-#: config/tc-tic54x.c:1011
+#: config/tc-tic54x.c:882
#, c-format
msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
-msgstr "compte .field %d hors limite (1 <= X <= 32)"
+msgstr "compte .field « %d » hors limite (1 <= X <= 32)"
-#: config/tc-tic54x.c:1039
+#: config/tc-tic54x.c:910
#, c-format
msgid "Unrecognized field type '%c'"
-msgstr "Type de champ non reconnu %c "
+msgstr "Type de champ non reconnu « %c »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1033
+msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
+msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 8 bits"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1038
+msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
+msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 16 bits"
#. Disallow .byte with a non constant expression that will
#. require relocation.
-#: config/tc-tic54x.c:1176
+#: config/tc-tic54x.c:1046
msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
-msgstr "Valeurs relocalisables requirent au moins un MOT de stockage"
+msgstr "Valeurs relocalisables requièrent au moins un MOT de stockage"
-#: config/tc-tic54x.c:1238
+#: config/tc-tic54x.c:1107
msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead"
-msgstr "Utilisation de .def/.ref est dprci. Utiliser .global la place"
+msgstr "Utilisation de .def/.ref est dépréciée. Utilisez .global à la place"
-#: config/tc-tic54x.c:1437
+#: config/tc-tic54x.c:1300
msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
-msgstr "compte de rptition .space/.bes est ngatif, ignor"
+msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est négatif, ignoré"
-#: config/tc-tic54x.c:1442
+#: config/tc-tic54x.c:1305
msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
-msgstr "compte de rptition .space/.bes est zro, ignor"
+msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est zéro, ignoré"
-#: config/tc-tic54x.c:1520
+#: config/tc-tic54x.c:1382
msgid "Missing size argument"
msgstr "Argument pour la taille est manquant"
-#: config/tc-tic54x.c:1657
+#: config/tc-tic54x.c:1516
msgid "CPU version has already been set"
-msgstr "Version de CPU a dj t initialis"
+msgstr "Version de CPU a déjà été initialisé"
-#: config/tc-tic54x.c:1661
+#: config/tc-tic54x.c:1520
#, c-format
msgid "Unrecognized version '%s'"
-msgstr "Version non reconnue %s "
+msgstr "Version non reconnue « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:1667
+#: config/tc-tic54x.c:1526
msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
-msgstr "Changement de version de CPU la vole n'est pas support"
+msgstr "Changement de version de CPU à la volée n'est pas supporté"
-#: config/tc-tic54x.c:1803
+#: config/tc-tic54x.c:1657
msgid "p2align not supported on this target"
-msgstr "p2align n'est pas support pour cette cible"
+msgstr "p2align n'est pas supporté pour cette cible"
-#: config/tc-tic54x.c:1816
+#: config/tc-tic54x.c:1669
msgid "Argument to .even ignored"
-msgstr "Argument pour .even ignor"
+msgstr "Argument pour .even ignoré"
-#: config/tc-tic54x.c:1863
+#: config/tc-tic54x.c:1715
msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
-msgstr "Taille de champ invalide, doit tre de 1 32."
+msgstr "Taille de champ invalide, doit être entre 1 et 32 inclus."
-#: config/tc-tic54x.c:1876
+#: config/tc-tic54x.c:1728
msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
-msgstr "taille du champ doit tre 16 quand la valeur est relocalisable"
+msgstr "taille du champ doit être 16 quand la valeur est relocalisable"
-#: config/tc-tic54x.c:1891
+#: config/tc-tic54x.c:1743
msgid "field value truncated"
-msgstr "valeur du champ tronque"
+msgstr "valeur du champ tronquée"
-#: config/tc-tic54x.c:2000 config/tc-tic54x.c:2317
+#: config/tc-tic54x.c:1850 config/tc-tic54x.c:2156
#, c-format
msgid "Unrecognized section '%s'"
-msgstr "section non reconnue %s "
+msgstr "Section non reconnue « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:2009
+#: config/tc-tic54x.c:1859
msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
-msgstr ""
-"Section courante n'est pas initialise, nom de section requis pour .clink"
+msgstr "Section courante n'est pas initialisée, nom de section requis pour .clink"
-#: config/tc-tic54x.c:2223
+#: config/tc-tic54x.c:2066
msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
msgstr "ENDLOOP sans LOOP correspondant"
-#: config/tc-tic54x.c:2267
+#: config/tc-tic54x.c:2107
msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
-msgstr "Mlange d'adressage normal et tendu n'est pas support"
+msgstr "Mélange d'adressages normal et étendu n'est pas supporté"
-#: config/tc-tic54x.c:2273
+#: config/tc-tic54x.c:2113
msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
-msgstr "Adressage tendu n'est pas supporte sur le CPU spcifi"
+msgstr "Adressage étendu n'est pas supportée sur le CPU spécifié"
-#: config/tc-tic54x.c:2323
+#: config/tc-tic54x.c:2162
msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
-msgstr ".sblock peut tre utilis pour des sections initialises seulement"
+msgstr ".sblock peut uniquement être utilisé avec des sections initialisées"
-#: config/tc-tic54x.c:2354
+#: config/tc-tic54x.c:2192
msgid "Symbol missing for .set/.equ"
msgstr "Symbole manquant pour .set/.equ"
-#: config/tc-tic54x.c:2413
+#: config/tc-tic54x.c:2248
msgid ".var may only be used within a macro definition"
-msgstr ".var ne peut tre utilis qu'avec une dfinition de macro"
+msgstr ".var ne peut être utilisé qu'avec une définition de macro"
-#: config/tc-tic54x.c:2421
+#: config/tc-tic54x.c:2256
msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
msgstr "Symboles de substitution doivent commencer par une lettre"
-#: config/tc-tic54x.c:2515
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-tic54x.c:2349
+#, c-format
msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
-msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de librairie de macro %s pour lecture"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de librairie de macro « %s » pour lecture: %s"
-#: config/tc-tic54x.c:2522
+#: config/tc-tic54x.c:2356
#, c-format
msgid "File '%s' not in macro archive format"
-msgstr "Fichier %s n'est pas en format d'archive macro"
+msgstr "Fichier « %s » n'est pas dans le format d'archive macro"
-#: config/tc-tic54x.c:2654
+#: config/tc-tic54x.c:2486
#, c-format
msgid "Bad COFF version '%s'"
-msgstr "Version COFF erron %s "
+msgstr "Version COFF erroné « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:2663
+#: config/tc-tic54x.c:2495
#, c-format
msgid "Bad CPU version '%s'"
-msgstr "Version CPU errone %s "
+msgstr "Version CPU erronée « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:2676 config/tc-tic54x.c:2679
+#: config/tc-tic54x.c:2508 config/tc-tic54x.c:2511
#, c-format
msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
-msgstr "Ne peut rediriger stderr vers le fichier %s "
+msgstr "Ne peut rediriger stderr vers le fichier « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:2807
+#: config/tc-tic54x.c:2626
#, c-format
msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
-msgstr "Symbole de substitution indfini %s "
+msgstr "Symbole de substitution indéfini « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:3464
+#: config/tc-tic54x.c:3128
+#, c-format
+msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
+msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %d"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3159 config/tc-tic54x.c:3167
+msgid "Expecting operand after ','"
+msgstr "Opérande attendu après « , »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3178
+msgid "Extra junk on line"
+msgstr "Rebut en trop sur la ligne"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3215
msgid "Badly formed address expression"
-msgstr "Expression d'adresse mal compose"
+msgstr "Expression d'adresse mal composée"
-#: config/tc-tic54x.c:3728
+#: config/tc-tic54x.c:3468
#, c-format
msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
-msgstr "Syntaxe dmad invalide %s "
+msgstr "Syntaxe dmad invalide « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:3794
+#: config/tc-tic54x.c:3532
#, c-format
-msgid ""
-"Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
-msgstr ""
-"Utiliser la directive .mmregs pour des noms de registres mappant la mmoire "
-"tel que %s "
+msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
+msgstr "Utiliser la directive .mmregs pour des noms de registres mappant la mémoire tel que « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:3847
+#: config/tc-tic54x.c:3583
msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
-msgstr ""
-"Mode d'address *+ARx est en criture seulement. Rsultat dela lecture est "
-"indfini."
+msgstr "Mode d'adressage *+ARx est en écriture seulement. Le résultat de la lecture est indéfini."
-#: config/tc-tic54x.c:3867
+#: config/tc-tic54x.c:3603
#, c-format
msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
-msgstr "Format non reconnu d'adresse indirecte %s "
+msgstr "Format d'adresse indirecte « %s » non reconnu"
-#: config/tc-tic54x.c:3906
+#: config/tc-tic54x.c:3641
#, c-format
msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
-msgstr "Oprande %s est hors limite (%d <= x <= %d)"
+msgstr "Opérande « %s » est hors limite (%d <= x <= %d)"
-#: config/tc-tic54x.c:3926
+#: config/tc-tic54x.c:3661
msgid "Error in relocation handling"
-msgstr "ERREUR dans le traitement de la relocalisation"
+msgstr "Erreur dans le traitement du réadressage"
-#: config/tc-tic54x.c:3947 config/tc-tic54x.c:4011 config/tc-tic54x.c:4043
+#: config/tc-tic54x.c:3680 config/tc-tic54x.c:3742 config/tc-tic54x.c:3770
#, c-format
msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
-msgstr "Code de condition non reconnu %s "
+msgstr "Code de condition non reconnu « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:3964
+#: config/tc-tic54x.c:3697
#, c-format
msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
-msgstr "Condition %s ne concorde pas avec le groupe prcdent"
+msgstr "Condition « %s » ne concorde pas avec le groupe précédent"
-#: config/tc-tic54x.c:3972
+#: config/tc-tic54x.c:3705
#, c-format
-msgid ""
-"Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
-msgstr ""
-"Condition %s utilise un accumulateur diffrent de la condition prcdente"
+msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
+msgstr "Condition « %s » utilise un accumulateur différent de la condition précédente"
-#: config/tc-tic54x.c:3979
+#: config/tc-tic54x.c:3712
msgid "Only one comparison conditional allowed"
msgstr "Seulement une comparaison conditionnelle est permise"
-#: config/tc-tic54x.c:3984
+#: config/tc-tic54x.c:3717
msgid "Only one overflow conditional allowed"
-msgstr "Seulement un dbordement conditionnel est permis"
+msgstr "Seulement un débordement conditionnel est permis"
-#: config/tc-tic54x.c:3992
+#: config/tc-tic54x.c:3725
#, c-format
msgid "Duplicate %s conditional"
-msgstr "Conditionnel %s dupliqu"
+msgstr "Conditionnel %s dupliqué"
-#: config/tc-tic54x.c:4027
+#: config/tc-tic54x.c:3756
msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
msgstr "Registre auxiliaire invalide (utiliser AR0-AR7)"
-#: config/tc-tic54x.c:4063
+#: config/tc-tic54x.c:3787
msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
-msgstr ""
-"mode d'adressage lk sont invalides pour un mode d'adressage par registre "
-"adressant la mmoire"
+msgstr "mode d'adressage lk sont invalides pour un mode d'adressage par registre adressant la mémoire"
-#: config/tc-tic54x.c:4071
-msgid ""
-"Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. "
-"Resulting behavior is undefined."
-msgstr ""
-"Mode d'adressage *+ARx n'est pas permis pour un mode d'adressage par "
-"registre memory-mapped ,. Comportement rsultant est indfini."
+#: config/tc-tic54x.c:3795
+msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined."
+msgstr "Mode d'adressage *+ARx n'est pas permis pour un mode d'adressage par registre « memory-mapped ». Comportement résultant est indéfini."
-#: config/tc-tic54x.c:4097
-msgid ""
-"Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be "
-"different"
-msgstr ""
-"Accumulateur Destination accumulator for each part of this parallel "
-"instruction must be different"
+#: config/tc-tic54x.c:3821
+msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
+msgstr "Accumulateur de destination pour chaque partie de l'instruction parallèle doit être différent"
-#: config/tc-tic54x.c:4146
+#: config/tc-tic54x.c:3870
#, c-format
msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
-msgstr "Registre de projection mmoire %s hors limite"
+msgstr "Registre de projection mémoire « %s » hors limite"
-#: config/tc-tic54x.c:4185
+#: config/tc-tic54x.c:3909
msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
-msgstr "Oprande invalide (utiiser 1, 2, ou 3)"
+msgstr "Opérande invalide (utilisez 1, 2, ou 3)"
-#: config/tc-tic54x.c:4210
+#: config/tc-tic54x.c:3934
msgid "A status register or status bit name is required"
-msgstr "Un resgistre d'tat ou un nom de bit d'tat est requis"
+msgstr "Un registre d'état ou un nom de bit d'état est requis"
-#: config/tc-tic54x.c:4220
+#: config/tc-tic54x.c:3944
#, c-format
msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
-msgstr "Bit d'tat non reconnnu %s "
+msgstr "Bit d'état « %s » non reconnu"
-#: config/tc-tic54x.c:4243
+#: config/tc-tic54x.c:3967
#, c-format
msgid "Invalid status register \"%s\""
-msgstr "Registre d'tat invalide %s "
+msgstr "Registre d'état invalide « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:4255
+#: config/tc-tic54x.c:3979
#, c-format
msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
-msgstr "Oprande %s est hors limite (utiliser 1 ou 2)"
+msgstr "Opérande « %s » est hors limite (utilisez 1 ou 2)"
-#: config/tc-tic54x.c:4463
+#: config/tc-tic54x.c:4182
#, c-format
msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
-msgstr "Instruction non reconnnue %s "
+msgstr "Instruction « %s » non reconnue"
-#: config/tc-tic54x.c:4492
+#: config/tc-tic54x.c:4211
#, c-format
msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
-msgstr "Liste d'oprandes non reconnue %s pour l'instruction %s "
+msgstr "Liste d'opérandes « %s » non reconnue pour l'instruction « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:4524
+#: config/tc-tic54x.c:4240
#, c-format
msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
-msgstr "Instruction parallle non reconnue %s "
+msgstr "Instruction parallèle « %s » non reconnue"
-#: config/tc-tic54x.c:4575
+#: config/tc-tic54x.c:4289
#, c-format
msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
-msgstr "Oprande invalide (s) pour une instruction parallle %s "
+msgstr "Opérande invalide (s) pour une instruction parallèle « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:4578
+#: config/tc-tic54x.c:4292
#, c-format
msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
-msgstr "Combinaison non reconnue d'instructions parallles %s || %s "
+msgstr "Combinaison non reconnue d'instructions parallèles « %s || %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:4815
+#: config/tc-tic54x.c:4519
#, c-format
msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
-msgstr "rcursion de symboles %s stoppe la seconde apparition de %s "
+msgstr "récursion de symboles %s stoppée à la seconde apparition de « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:4855
+#: config/tc-tic54x.c:4559
msgid "Unrecognized substitution symbol function"
-msgstr "fonction de substitution de symbole non reconnue"
+msgstr "Fonction de substitution de symbole non reconnue"
-#: config/tc-tic54x.c:4860
+#: config/tc-tic54x.c:4564
msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
-msgstr " ( manquante aprs la fonction de substitution de symbole"
+msgstr "« ( » manquante après la fonction de substitution de symbole"
-#: config/tc-tic54x.c:4874
+#: config/tc-tic54x.c:4578
msgid "Expecting second argument"
msgstr "Second argument attendu"
-#: config/tc-tic54x.c:4887 config/tc-tic54x.c:4937
+#: config/tc-tic54x.c:4591 config/tc-tic54x.c:4641
msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
-msgstr "Rebut superflu dans l'appel de fonction, ) attendu"
+msgstr "Rebut superflu dans l'appel de fonction, « ) » attendu"
-#: config/tc-tic54x.c:4913
+#: config/tc-tic54x.c:4617
msgid "Function expects two arguments"
-msgstr "La fonction espre deux arguments"
+msgstr "La fonction espère deux arguments"
-#: config/tc-tic54x.c:4926
+#: config/tc-tic54x.c:4630
msgid "Expecting character constant argument"
-msgstr "Attendu un argument contenant une constante caractre"
+msgstr "Un argument contenant une constante caractère est attendu"
-#: config/tc-tic54x.c:4932
+#: config/tc-tic54x.c:4636
msgid "Both arguments must be substitution symbols"
-msgstr "Les arguments ensembles doivent tre des symboles de substitution"
+msgstr "Les deux arguments doivent être des symboles de substitution"
-#: config/tc-tic54x.c:4985
+#: config/tc-tic54x.c:4689
#, c-format
msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
-msgstr "Sous-script invalide (utilise 1 %d)"
+msgstr "Indice invalide (utilisez 1 à %d)"
-#: config/tc-tic54x.c:4995
+#: config/tc-tic54x.c:4699
#, c-format
msgid "Invalid length (use 0 to %d"
-msgstr "Longueur invalide (utiliser 0 %d)"
+msgstr "Longueur invalide (utilisez 0 à %d)"
-#: config/tc-tic54x.c:5005
+#: config/tc-tic54x.c:4709
msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
-msgstr ""
-" ) manquant dans l'expression de symbole de substituttion sous-scripte"
+msgstr "« ) » manquant dans l'expression de symbole de substitution indicée"
-#: config/tc-tic54x.c:5025
+#: config/tc-tic54x.c:4729
msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
-msgstr "Terminateur forc de substitution manquant : "
+msgstr "Terminateur de substitution forcée manquant « : »"
-#: config/tc-tic54x.c:5180
+#: config/tc-tic54x.c:4883
#, c-format
-msgid ""
-"Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots "
-"left)"
-msgstr ""
-"Instruction peut ne pas s'insrer dans des plages de dlai (%d-mots insn, %d "
-"plages de gauche)"
+msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
+msgstr "Instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponible (%d-mots insn, %d positions restantes)"
-#: config/tc-tic54x.c:5221
+#: config/tc-tic54x.c:4924
#, c-format
msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
-msgstr "Instruction parallle non reconnue %s "
+msgstr "Instruction parallèle non reconnue « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:5233
+#: config/tc-tic54x.c:4936
#, c-format
msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
-msgstr "L'instruction %s requiert une version LP de CPU"
+msgstr "L'instruction « %s » requiert une version LP de CPU"
-#: config/tc-tic54x.c:5240
+#: config/tc-tic54x.c:4943
#, c-format
msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
-msgstr "L'instruction %s requiert une mode d'adressage lign"
+msgstr "L'instruction « %s » requiert une mode d'adressage éloigné"
-#: config/tc-tic54x.c:5252
+#: config/tc-tic54x.c:4955
#, c-format
-msgid ""
-"Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots "
-"left). Resulting behavior is undefined."
-msgstr ""
-"Instruction ne s'insre pas dans les plages de dlai disponibles (%d-mots "
-"insn, %d plages de gauche). Comportement rsultant est indfini."
+msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
+msgstr "Instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (%d-mots insn, %d positions restantes). Comportement résultant est indéfini."
-#: config/tc-tic54x.c:5262
-msgid ""
-"Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. "
-"Resulting behavior is undefined."
+#: config/tc-tic54x.c:4965
+msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
msgstr ""
-"Les instructions qui causent une discontinuit du PC ne sont pas permises "
-"dans une plage de dlai.\n"
-"Comportement rsultant est indfini."
+"Les instructions qui causent une discontinuité du PC ne sont pas permises dans une plage de délai.\n"
+"Comportement résultant est indéfini."
-#: config/tc-tic54x.c:5273
+#: config/tc-tic54x.c:4976
#, c-format
msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
-msgstr " %s n'est pas rptable. Comportement rsultant est indfini."
+msgstr "« %s » n'est pas répétable. Comportement résultant est indéfini."
-#: config/tc-tic54x.c:5277
-msgid ""
-"Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not "
-"repeatable. Resulting behavior is undefined."
-msgstr ""
-"Les instructions utilisant des modificateur de dcalage long ou des adresses "
-"absolues ne sont pas rptables. Comportement rsultant est indfini."
+#: config/tc-tic54x.c:4980
+msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
+msgstr "Les instructions utilisant des modificateurs de décalage long ou des adresses absolues ne sont pas répétables. Comportement résultant est indéfini."
-#: config/tc-tic54x.c:5457
+#: config/tc-tic54x.c:5132
#, c-format
msgid "Unsupported relocation size %d"
-msgstr "Taille de relocalisation non supporte %d"
+msgstr "Taille de réadressage %d non supportée"
-#: config/tc-tic54x.c:5600
+#: config/tc-tic54x.c:5263
msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
-msgstr "valeur non absolue utilise avec .space/.bes"
+msgstr "valeur non absolue utilisée avec .space/.bes"
-#: config/tc-tic54x.c:5604
+#: config/tc-tic54x.c:5267
#, c-format
msgid "negative value ignored in %s"
-msgstr "valeur ngative ignore dans %s"
+msgstr "valeur négative ignorée dans %s"
-#: config/tc-tic54x.c:5693
+#: config/tc-tic54x.c:5355
#, c-format
msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
-msgstr "tentative arrire pour .space/.bes ? (%ld)"
+msgstr "tentative de marche arrière avec .space/.bes ? (%ld)"
-#: config/tc-tic54x.c:5727
+#: config/tc-tic54x.c:5387
#, c-format
msgid "Invalid label '%s'"
-msgstr "tiquette invalide %s "
+msgstr "Étiquette invalide « %s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:192
+#, c-format
+msgid "unknown architecture '%s'"
+msgstr "architecture inconnue « %s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:222
+#, c-format
+msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
+msgstr "argument de -mpid= inconnu « %s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:288
+#, c-format
+msgid "TMS320C6000 options:\n"
+msgstr "Options TMS320C6000:\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:289
+#, c-format
+msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n"
+msgstr " -march=ARCH activer les instructions de l'architecture ARCH\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:290
+#, c-format
+msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n"
+msgstr " -matomic activer les instructions d'opérations atomiques\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:291
+#, c-format
+msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n"
+msgstr " -mno-atomic désactiver les instructions d'opérations atomiques\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:292
+#, c-format
+msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n"
+msgstr " -mbig-endian générer du code pour architectures à octets de poids fort\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:293
+#, c-format
+msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n"
+msgstr " -mlittle-endian générer du code pour architectures à octets de poids faibles\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:294
+#, c-format
+msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n"
+msgstr " -mdsbt le code utilise l'adressage DSBT\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:295
+#, c-format
+msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n"
+msgstr " -mno-dsbt le code n'utilise pas l'adressage DSBT\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:296
+#, c-format
+msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n"
+msgstr " -mpid=no le code utilise un adressage des données dépendant de la position\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+" -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n"
+" GOT accesses use near DP addressing\n"
+msgstr ""
+" -mpid=near le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n"
+" les accès GOT utilisent l'adressage DP proche\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+" -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n"
+" GOT accesses use far DP addressing\n"
+msgstr ""
+" -mpid=far le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n"
+" les accès GOT utilisent l'adressage DP lointain\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:301
+#, c-format
+msgid " -mpic code addressing is position-independent\n"
+msgstr " -mpic l'adressage du code est indépendant de la position\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:302
+#, c-format
+msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n"
+msgstr " -mno-pic l'adressage du code est dépendant de la position\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:307
+#, c-format
+msgid "Supported ARCH values are:"
+msgstr "Valeurs des ARCH supportées sont:"
+
+#: config/tc-tic6x.c:531
+msgid "multiple '||' on same line"
+msgstr "« || » multiples sur la même ligne"
+
+#: config/tc-tic6x.c:534
+msgid "'||' after predicate"
+msgstr "« || » après le prédicat"
+
+#: config/tc-tic6x.c:578
+msgid "multiple predicates on same line"
+msgstr "multiples prédicats sur la même ligne"
+
+#: config/tc-tic6x.c:584
+#, c-format
+msgid "bad predicate '%s'"
+msgstr "mauvais prédicat « %s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:595
+msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
+msgstr "prédicat sur A0 n'est pas supporté sur cette architecture"
+
+#: config/tc-tic6x.c:628
+msgid "label after '||'"
+msgstr "étiquette après « || »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:634
+msgid "label after predicate"
+msgstr "étiquette après le prédicat"
+
+#: config/tc-tic6x.c:658
+msgid "'||' not followed by instruction"
+msgstr "« || » n'est pas suivi par une instruction"
-#: config/tc-v850.c:233
+#: config/tc-tic6x.c:664
+msgid "predicate not followed by instruction"
+msgstr "le prédicat n'est pas suivi d'une instruction."
+
+#: config/tc-tic6x.c:1097
+#, c-format
+msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
+msgstr "registre de contrôle « %s » pas supporté sur cette architecture"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1276 config/tc-tic6x.c:1279 config/tc-tic6x.c:1332
+#: config/tc-tic6x.c:1336
+#, c-format
+msgid "register number %u not supported on this architecture"
+msgstr "le registre numéro %u n'est pas supporté sur cette architecture"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1307
+#, c-format
+msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
+msgstr "paire de registre pour l'opérande %u de « %.*s » n'est pas une paire pair/impair valide"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1363
+#, c-format
+msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
+msgstr "rebut après l'opérande %u de « %.*s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1376
+#, c-format
+msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
+msgstr "mauvais registre ou paire de registres après l'opérande %u de « %.*s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1382
+#, c-format
+msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
+msgstr "mauvais registre pour l'opérande %u de « %.*s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1387
+#, c-format
+msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
+msgstr "mauvaise paire de registres pour l'opérande %u de « %.*s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1392
+#, c-format
+msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
+msgstr "mauvaise unité fonctionnelle pour l'opérande %u de « %.*s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1397
+#, c-format
+msgid "bad operand %u of '%.*s'"
+msgstr "mauvais opérande %u de « %.*s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1496
+msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
+msgstr "$DSBT_INDEX doit être utilisé avec __c6xabi_DSBT_BASE"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1535
+msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
+msgstr "$DSBT_INDEX n'est pas supporté dans ce contexte"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1548
+msgid "$GOT not supported in this context"
+msgstr "$GOT n'est pas supporté dans ce contexte"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1565
+msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
+msgstr "$DPR_GOT n'est pas supporté dans ce contexte"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1586
+msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
+msgstr "$DPR_BYTE n'est pas supporté dans ce contexte"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1603
+msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
+msgstr "$DPR_HWORD n'est pas supporté dans ce contexte"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1620
+msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
+msgstr "$DPR_WORD n'est pas supporté dans ce contexte"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1631
+msgid "invalid PC-relative operand"
+msgstr "opérande relatif au PC est invalide"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1668
+#, c-format
+msgid "no %d-byte relocations available"
+msgstr "pas de réadressage sur %d octets"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2146 config/tc-tic6x.c:2177 config/tc-tic6x.c:2195
+#: config/tc-tic6x.c:2601 config/tc-tic6x.c:2620 config/tc-tic6x.c:2652
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
+msgstr "l'opérande %u de « %.*s » est hors limite"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2239 config/tc-tic6x.c:2440
+#, c-format
+msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
+msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » n'est pas divisible par %u"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2432 config/tc-tic6x.c:2465
+#, c-format
+msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
+msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » est hors limite"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2547
+#, c-format
+msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
+msgstr "l'unité fonctionelle est déjà masquée pour l'opérande %u de « %.*s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2571 config/tc-tic6x.c:3330
+#, c-format
+msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
+msgstr "« %.*s » instruction pas dans une boucle pipelinée par le logiciel"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2670
+#, c-format
+msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
+msgstr "instruction « %.*s » ne peut pas être transformée en prédicat"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2799
+#, c-format
+msgid "unknown opcode '%s'"
+msgstr "opcode inconnu « %s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2938
+#, c-format
+msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
+msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette architecture"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2946
+#, c-format
+msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
+msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2954
+#, c-format
+msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
+msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle pour cette architecture"
+
+# macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s"
+#: config/tc-tic6x.c:2974
+msgid "missing operand after comma"
+msgstr "opérande manquant après la virgule"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2982 config/tc-tic6x.c:3000
+#, c-format
+msgid "too many operands to '%.*s'"
+msgstr "trop d'opérandes à « %.*s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3013
+#, c-format
+msgid "bad number of operands to '%.*s'"
+msgstr "mauvais nombre d'opérandes à « %.*s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3085
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
+msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une constante"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3090
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
+msgstr "opérande %u de « %.*s » du mauvais côté"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3095
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
+msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas valide comme registre d'adresse de retour"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3101
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
+msgstr "opérande %u de « %.*s » est en écriture seule"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3106
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
+msgstr "opérande %u de « %.*s » est en lecture seule"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3111
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
+msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une référence mémoire valide"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3117
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
+msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas un registre de base valide"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3203
+#, c-format
+msgid "bad operand combination for '%.*s'"
+msgstr "mauvaise combinaison d'opérandes pour « %.*s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3249
+msgid "parallel instruction not following another instruction"
+msgstr "l'instruction parallèle ne suit pas une autre instruction"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3255
+msgid "too many instructions in execute packet"
+msgstr "trop d'instructions dans le paquet d'exécution"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3260
+msgid "label not at start of execute packet"
+msgstr "étiquette pas au début du paquet d'exécution"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3263
+#, c-format
+msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
+msgstr "« %.*s » instruction pas au début du paquet d'exécution"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3311
+msgid "functional unit already used in this execute packet"
+msgstr "unité fonctionnelle déjà utilisée dans ce paquet d'exécution"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3319
+msgid "nested software pipelined loop"
+msgstr "boucle pipelinée par le logiciel imbriquée"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3338
+msgid "'||^' without previous SPMASK"
+msgstr "« ||^ » sans SPMASK précédent"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3340
+msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
+msgstr "une instruction qui n'utilise pas d'unité fonctionnelle ne peut pas être masquée"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3352
+msgid "functional unit already masked"
+msgstr "unité fonctionnelle déjà masquée"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3416
+msgid "value too large for 2-byte field"
+msgstr "valeur trop grande pour un champ de 2 octets"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3426
+msgid "value too large for 1-byte field"
+msgstr "valeur trop grande pour un champ de 1 octet"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3464 config/tc-tic6x.c:3516 config/tc-tic6x.c:3543
+#: config/tc-tic6x.c:3571
+msgid "immediate offset out of range"
+msgstr "offset immédiat est hors limite"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3540
+msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
+msgstr "offset immédiat pas aligné sur 2 octets"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3568
+msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
+msgstr "offset immédiat pas aligné sur 4 octets"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3582
+msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
+msgstr "addende utilisé sans $DSBT_INDEX"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3596 config/tc-tic6x.c:3614 config/tc-tic6x.c:3632
+#: config/tc-tic6x.c:3650
+msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
+msgstr "offset relatif au PC n'est pas aligné sur 4 octets"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3599 config/tc-tic6x.c:3617 config/tc-tic6x.c:3635
+#: config/tc-tic6x.c:3653
+msgid "PC-relative offset out of range"
+msgstr "saut relatif au PC hors limite"
+
+#: config/tc-v850.c:286
#, c-format
msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
-msgstr "longueur de .COMMon (%d.) < 0! Ignor."
+msgstr "longueur de .COMMon (%d.) < 0 ! Ignoré."
-#: config/tc-v850.c:254
+#: config/tc-v850.c:307
#, c-format
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
-msgstr "longueur de .comm %s est dj %ld. N'a pas t modifi %d."
+msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé en %d."
-#: config/tc-v850.c:280
+#: config/tc-v850.c:333
msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
-msgstr "Alignement ngative du commun; 0 est assum"
+msgstr "Alignement négative du commun; 0 est assumé"
+
+#: config/tc-v850.c:536
+msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
+msgstr "pseudo-op .longcall a été vu en dehors d'une relaxation"
+
+#: config/tc-v850.c:538
+msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
+msgstr "pseudo-op .longjump a été en dehors d'une relaxation"
-#: config/tc-v850.c:938
+#: config/tc-v850.c:545
+msgid "bad .longcall format"
+msgstr "format .longcall erroné"
+
+#: config/tc-v850.c:1182
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
-msgstr "oprande de dcalage inconnue: %x\n"
+msgstr "opérande de décalage inconnue: %x\n"
-#: config/tc-v850.c:939
+#: config/tc-v850.c:1183
msgid "internal failure in parse_register_list"
-msgstr "chec interne dans parse_register_list"
+msgstr "échec interne dans parse_register_list"
-#: config/tc-v850.c:955
+#: config/tc-v850.c:1199
msgid "constant expression or register list expected"
-msgstr "expression de constante ou liste de registre attendue"
+msgstr "expression constante ou liste de registres attendue"
-#: config/tc-v850.c:960 config/tc-v850.c:973 config/tc-v850.c:992
+#: config/tc-v850.c:1204
msgid "high bits set in register list expression"
-msgstr "bits du haut initialiss dans l'expression de la liste des registres"
+msgstr "bits supérieurs initialisés dans l'expression de la liste des registres"
-#: config/tc-v850.c:1031 config/tc-v850.c:1094
+#: config/tc-v850.c:1242 config/tc-v850.c:1299
msgid "illegal register included in list"
-msgstr "registre illgal inclu dans la liste"
+msgstr "registre illégal inclus dans la liste"
-#: config/tc-v850.c:1037
+#: config/tc-v850.c:1248
msgid "system registers cannot be included in list"
-msgstr "registres systme ne peut tre inclus dans la liste"
-
-#: config/tc-v850.c:1042
-msgid "PSW cannot be included in list"
-msgstr "PSW ne peut tre inclu dans la liste"
+msgstr "registres systèmes ne peuvent être inclus dans la liste"
-#: config/tc-v850.c:1049
-msgid "High value system registers cannot be included in list"
-msgstr ""
-"Registres systmes des valeurs hautes ne peuvent tre inclus dans la liste"
-
-#: config/tc-v850.c:1073
+#: config/tc-v850.c:1274
msgid "second register should follow dash in register list"
-msgstr "Le second registre devrait suivre le tiret dans la liste de registres"
+msgstr "le second registre devrait suivre le tiret dans la liste de registres"
+
+#: config/tc-v850.c:1279
+msgid "second register should greater tahn first register"
+msgstr "le second registre devrait être plus grand que le premier registre"
-#: config/tc-v850.c:1118
+#: config/tc-v850.c:1327
#, c-format
msgid " V850 options:\n"
msgstr " Options V850:\n"
-#: config/tc-v850.c:1119
+#: config/tc-v850.c:1328
#, c-format
msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n"
-msgstr ""
-" -mwarn-signed-overflow avertir lors de dbordement des valeurs signes "
-"immdiates\n"
+msgstr " -mwarn-signed-overflow avertir lors de débordements des valeurs signées immédiates\n"
-#: config/tc-v850.c:1120
+#: config/tc-v850.c:1329
#, c-format
-msgid ""
-" -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
-msgstr ""
-" -mwarn-unsigned-overflow avertir s'il y a dbordement des valeurs "
-"immdiates non signes\n"
+msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
+msgstr " -mwarn-unsigned-overflow avertir s'il y a débordement des valeurs immédiates non signées\n"
-#: config/tc-v850.c:1121
+#: config/tc-v850.c:1330
#, c-format
msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n"
msgstr " -mv850 le code vise le v850\n"
-#: config/tc-v850.c:1122
+#: config/tc-v850.c:1331
#, c-format
msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n"
msgstr " -mv850e le code vise le v850e\n"
-#: config/tc-v850.c:1123
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-v850.c:1332
+#, c-format
msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n"
-msgstr " -mv850e le code vise le v850e\n"
+msgstr " -mv850e1 le code vise le v850e1\n"
-#: config/tc-v850.c:1124
+#: config/tc-v850.c:1333
#, c-format
-msgid ""
-" -mv850any The code is generic, despite any processor "
-"specific instructions\n"
-msgstr ""
-" -mv850any le code est gnrique, peu importe les "
-"instructions spcifiques du processeur\n"
+msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n"
+msgstr " -mv850e2 le code vise le v850e2\n"
-#: config/tc-v850.c:1125
+#: config/tc-v850.c:1334
+#, c-format
+msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n"
+msgstr " -mv850e2v3 le code vise le v850e2v3\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1335
#, c-format
msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
-msgstr " -mrelax permettre la relche\n"
+msgstr " -mrelax permettre la relâche\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1336
+#, c-format
+msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
+msgstr " --disp-size-default-22 déplacement de branchement sans taille connue est de 22 bits (par défaut)\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1337
+#, c-format
+msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
+msgstr " --disp-size-default-32 déplacement de branchement sans taille connue est de 32 bits\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1338
+#, c-format
+msgid " -mextension enable extension opcode support\n"
+msgstr " -mextension activer le support des opcodes étendus\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1339
+#, c-format
+msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n"
+msgstr " -mno-bcond17\t\t désactiver l'instruction b<cond> disp17\n"
-#: config/tc-v850.c:1323
+#: config/tc-v850.c:1340
+#, c-format
+msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n"
+msgstr " -mno-stld23\t\t désactiver les instructions st/ld offset23\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1655
#, c-format
msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
-msgstr ""
-"Incapable de dterminer le processeur cible par dfaut partir de la "
-"chane: %s"
+msgstr "Incapable de déterminer le processeur cible par défaut à partir de la chaîne: %s"
+
+#: config/tc-v850.c:1695
+msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it"
+msgstr "réadressage hi0() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
+
+#: config/tc-v850.c:1715
+msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it"
+msgstr "réadressage hi() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
-#: config/tc-v850.c:1358
-#, fuzzy
+#: config/tc-v850.c:1738
msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
-msgstr ""
-"relocalisation ctoff() utilise sur une instruction qui ne la supporte pas"
+msgstr "réadressage lo() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
-#: config/tc-v850.c:1375
+#: config/tc-v850.c:1758
msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
-msgstr ""
-"relocalisation ctoff() utilise sur une instruction qui ne la supporte pas"
+msgstr "réadressage ctoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
-#: config/tc-v850.c:1397
+#: config/tc-v850.c:1777
msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
-msgstr ""
-"relocalisation sdaoff() utilise sur une instruction qui ne la supporte pas"
+msgstr "réadressage sdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
-#: config/tc-v850.c:1419
+#: config/tc-v850.c:1796
msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
-msgstr ""
-"relocalisation zdaoff() utilise sur une instruction qui ne la supporte pas"
+msgstr "réadressage zdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
-#: config/tc-v850.c:1452
+#: config/tc-v850.c:1828
msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
-msgstr ""
-"relocalisation tdaoff() utilise sur une instruction qui ne la supporte pas"
+msgstr "réadressage tdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
-#: config/tc-v850.c:1657
+#: config/tc-v850.c:1969
+#, c-format
+msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
+msgstr "opérande hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)"
+
+#: config/tc-v850.c:2052
+msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
+msgstr "l'instruction st/ld offset 23 a été désactivée."
+
+#: config/tc-v850.c:2061
msgid "Target processor does not support this instruction."
msgstr "Le processeur cible ne supporte pas cette instruction"
-#: config/tc-v850.c:1746 config/tc-v850.c:1775 config/tc-v850.c:1955
+#: config/tc-v850.c:2167 config/tc-v850.c:2177 config/tc-v850.c:2199
+#: config/tc-v850.c:2213 config/tc-v850.c:2219 config/tc-v850.c:2243
+#: config/tc-v850.c:2249 config/tc-v850.c:2256 config/tc-v850.c:2270
+#: config/tc-v850.c:2284 config/tc-v850.c:2290 config/tc-v850.c:2604
msgid "immediate operand is too large"
-msgstr "oprande immdiate est trop grande"
+msgstr "opérande immédiat est trop grand"
-#: config/tc-v850.c:1757
+#: config/tc-v850.c:2185
msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
-msgstr "AAARG -> relocalisation de constante non traite"
+msgstr "AAARG -> réadressage de constante non traité"
+
+#: config/tc-v850.c:2320 config/tc-v850.c:2330
+msgid "constant too big to fit into instruction"
+msgstr "constant trop grande pour être insérée dans l'instruction"
-#: config/tc-v850.c:1800
+#: config/tc-v850.c:2405
+msgid "odd number cannot be used here"
+msgstr "nombre impaire ne peut être utilisé ici"
+
+#: config/tc-v850.c:2450
msgid "invalid register name"
msgstr "nom de registre invalide"
-#: config/tc-v850.c:1804
+#: config/tc-v850.c:2456
msgid "register r0 cannot be used here"
-msgstr "registre r0 ne peut tre utilis ici"
+msgstr "registre r0 ne peut être utilisé ici"
+
+#: config/tc-v850.c:2462
+msgid "odd register cannot be used here"
+msgstr "registre impaire ne peut être utilisé ici"
-#: config/tc-v850.c:1815
+#: config/tc-v850.c:2471
msgid "invalid system register name"
-msgstr "nom de registre systme invalide"
+msgstr "nom de registre système invalide"
-#: config/tc-v850.c:1827
+#: config/tc-v850.c:2484
msgid "expected EP register"
msgstr "registre EP attendu"
-#: config/tc-v850.c:1843
+#: config/tc-v850.c:2501 config/tc-v850.c:2514
msgid "invalid condition code name"
msgstr "nom du code de condition invalide"
-#: config/tc-v850.c:1863 config/tc-v850.c:1867
-msgid "constant too big to fit into instruction"
-msgstr "constant trop grande pour tre insre dans l'instruction"
+#: config/tc-v850.c:2507
+msgid "condition sa cannot be used here"
+msgstr "la condition sa ne peut être utilisée ici"
-#: config/tc-v850.c:1920
+#: config/tc-v850.c:2552
msgid "syntax error: value is missing before the register name"
msgstr "erreur de syntaxe: valeur manquante avant le nom du registre"
-#: config/tc-v850.c:1922
+#: config/tc-v850.c:2554
msgid "syntax error: register not expected"
msgstr "erreur de syntaxe: registre inattendu"
-#: config/tc-v850.c:1935
+#: config/tc-v850.c:2568
msgid "syntax error: system register not expected"
-msgstr "erreur de syntaxe: registre systme inattendu"
+msgstr "erreur de syntaxe: registre système inattendu"
-#: config/tc-v850.c:1939
+#: config/tc-v850.c:2573 config/tc-v850.c:2578
msgid "syntax error: condition code not expected"
msgstr "erreur de syntaxe: code de condition inattendu"
-#: config/tc-v850.c:1973 config/tc-xtensa.c:11561
+#: config/tc-v850.c:2588
+msgid "immediate 0 cannot be used here"
+msgstr "immédiat 0 ne peut être utilisé ici"
+
+# This message is related to the bit size of the operand but the original message is confusing.
+#: config/tc-v850.c:2612
+msgid "immediate operand is not match"
+msgstr "opérande immédiat ne correspond pas"
+
+#: config/tc-v850.c:2631 config/tc-xtensa.c:11816
msgid "invalid operand"
-msgstr "oprande invalide"
+msgstr "opérande invalide"
-#: config/tc-vax.c:1343
+#: config/tc-vax.c:1340
msgid "no '[' to match ']'"
-msgstr "pas de [ pair avec ] "
+msgstr "pas de « [ » correspondant à « ] »"
-#: config/tc-vax.c:1359
+#: config/tc-vax.c:1356
msgid "bad register in []"
msgstr "mauvais registre dans []"
-#: config/tc-vax.c:1361
+#: config/tc-vax.c:1358
msgid "[PC] index banned"
msgstr "indexation du [PC] est bannie"
-#: config/tc-vax.c:1397
+#: config/tc-vax.c:1394
msgid "no '(' to match ')'"
-msgstr "pas de ( pair avec ) "
+msgstr "pas de « ( » correspondant à « ) »"
-#: config/tc-vax.c:1513
+#: config/tc-vax.c:1510
msgid "invalid branch operand"
-msgstr "oprande de brannchement invalide"
+msgstr "opérande de branchement invalide"
-#: config/tc-vax.c:1540
+#: config/tc-vax.c:1537
msgid "address prohibits @"
msgstr "l'adresse interdit @"
-#: config/tc-vax.c:1542
+#: config/tc-vax.c:1539
msgid "address prohibits #"
msgstr "l'adresse interdit #"
-#: config/tc-vax.c:1546
+#: config/tc-vax.c:1543
msgid "address prohibits -()"
msgstr "l'adresse interdit -()"
-#: config/tc-vax.c:1548
+#: config/tc-vax.c:1545
msgid "address prohibits ()+"
msgstr "l'adresse interdit ()+"
-#: config/tc-vax.c:1551
+#: config/tc-vax.c:1548
msgid "address prohibits ()"
msgstr "l'adresse interdit ()"
-#: config/tc-vax.c:1553
+#: config/tc-vax.c:1550
msgid "address prohibits []"
msgstr "l'adresse interdit []"
-#: config/tc-vax.c:1555
+#: config/tc-vax.c:1552
msgid "address prohibits register"
msgstr "adresse interdit l'utilisation de registre"
-#: config/tc-vax.c:1557
+#: config/tc-vax.c:1554
msgid "address prohibits displacement length specifier"
-msgstr "adresse interdit un spcificateur de longeur de dplacement"
+msgstr "adresse interdit un spécificateur de longueur de déplacement"
-#: config/tc-vax.c:1585
+#: config/tc-vax.c:1582
msgid "invalid operand of S^#"
-msgstr "oprande invalide S^#"
+msgstr "opérande invalide de S^#"
-#: config/tc-vax.c:1598
+#: config/tc-vax.c:1595
msgid "S^# needs expression"
msgstr "S^# a besoin d'une expression"
-#: config/tc-vax.c:1605
+#: config/tc-vax.c:1602
msgid "S^# may only read-access"
-msgstr "S^# doit tre en accs lecture seulement"
+msgstr "S^# doit être uniquement accessible en lecture seule"
-#: config/tc-vax.c:1628
+#: config/tc-vax.c:1625
msgid "invalid operand of -()"
-msgstr "oprande invalide -()"
+msgstr "opérande invalide -()"
-#: config/tc-vax.c:1634
+#: config/tc-vax.c:1631
msgid "-(PC) unpredictable"
-msgstr "-(PC) imprvisible"
+msgstr "-(PC) imprévisible"
-#: config/tc-vax.c:1636
+#: config/tc-vax.c:1633
msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
-msgstr "[]index identique -()registre: imprvisible"
+msgstr "[]index identique à -()registre: imprévisible"
-#: config/tc-vax.c:1668
+#: config/tc-vax.c:1665
msgid "invalid operand of ()+"
-msgstr "oprande invalide ()+"
+msgstr "opérande invalide ()+"
-#: config/tc-vax.c:1674
+#: config/tc-vax.c:1671
msgid "(PC)+ unpredictable"
-msgstr "(PC)+ imprvisible"
+msgstr "(PC)+ imprévisible"
-#: config/tc-vax.c:1676
+#: config/tc-vax.c:1673
msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
-msgstr "[]index identique ()+registre: imprvisible"
+msgstr "[]index identique à ()+registre: imprévisible"
-#: config/tc-vax.c:1699
+#: config/tc-vax.c:1696
msgid "# conflicts length"
msgstr "# conflit de longueur"
-#: config/tc-vax.c:1701
+#: config/tc-vax.c:1698
msgid "# bars register"
msgstr "# registre bars"
-#: config/tc-vax.c:1721
+#: config/tc-vax.c:1718
msgid "writing or modifying # is unpredictable"
-msgstr "l'criture ou la modification # est imprvisible"
+msgstr "l'écriture ou la modification # est imprévisible"
-#: config/tc-vax.c:1747
+#: config/tc-vax.c:1744
msgid "length not needed"
-msgstr "longueur n'est pas requise"
+msgstr "longueur n'est pas nécessaire"
-#: config/tc-vax.c:1754
+#: config/tc-vax.c:1751
msgid "can't []index a register, because it has no address"
msgstr "ne peut indexer[] un registre, parce qu'il n'a pas d'adresse"
-#: config/tc-vax.c:1756
+#: config/tc-vax.c:1753
msgid "a register has no address"
msgstr "un registre n'a pas d'adresse"
-#: config/tc-vax.c:1765
+#: config/tc-vax.c:1762
msgid "PC part of operand unpredictable"
-msgstr "PC faisant parti de l'oprande est imprvisible"
+msgstr "la partie PC de l'opérande est imprévisible"
-#: config/tc-vax.c:1921
+#: config/tc-vax.c:1918
msgid "odd number of bytes in operand description"
-msgstr "nombre impair d'octets dans la description de l'oprande"
+msgstr "nombre impair d'octets dans la description de l'opérande"
-#: config/tc-vax.c:1935
+#: config/tc-vax.c:1932
msgid "Bad operand"
-msgstr "Mauvaise oprande"
+msgstr "Mauvais opérande"
-#: config/tc-vax.c:1940
+#: config/tc-vax.c:1937
msgid "Not enough operands"
-msgstr "Pas assez d'oprandes"
+msgstr "Pas assez d'opérandes"
-#: config/tc-vax.c:1947
-msgid "Too many operands"
-msgstr "Trop d'oprandes"
-
-#: config/tc-vax.c:2217
+#: config/tc-vax.c:2214
msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
-msgstr "TABLE DE SYMBOLE non implant"
+msgstr "TABLE DE SYMBOLE non implémentée"
-#: config/tc-vax.c:2221
+#: config/tc-vax.c:2218
msgid "TOKEN TRACE not implemented"
-msgstr "TRACE DE JETON non implant"
+msgstr "TRACE DE JETON non implémentée"
-#: config/tc-vax.c:2225
+#: config/tc-vax.c:2222
#, c-format
msgid "Displacement length %s ignored!"
-msgstr "La longueur de dplacement %s est ignor!"
+msgstr "La longueur de déplacement %s est ignorée !"
-#: config/tc-vax.c:2229
+#: config/tc-vax.c:2226
#, c-format
msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
-msgstr "N'ai pas besoin ni n'utilise de fichier temporaire %s ."
+msgstr "Je n'ai pas besoin ni n'utilise de fichier temporaire « %s »."
-#: config/tc-vax.c:2233
+#: config/tc-vax.c:2230
msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
-msgstr "Un fichier d'inter-passe ne peut tre utilis! -V ignor"
+msgstr "Je n'utilise pas de fichier inter-passe ! -V ignoré"
-#: config/tc-vax.c:2290
+#: config/tc-vax.c:2287
#, c-format
msgid ""
"VAX options:\n"
@@ -12612,14 +14779,14 @@ msgid ""
"-V\t\t\tignored\n"
msgstr ""
"Options VAX:\n"
-"-d LONGUEUR ignor\n"
-"-J ignor\n"
-"-S ignor\n"
-"-t FICHIER ignor\n"
-"-T ignor\n"
-"-V ignor\n"
+"-d LONGUEUR ignoré\n"
+"-J ignoré\n"
+"-S ignoré\n"
+"-t FICHIER ignoré\n"
+"-T ignoré\n"
+"-V ignoré\n"
-#: config/tc-vax.c:2299
+#: config/tc-vax.c:2296
#, c-format
msgid ""
"VMS options:\n"
@@ -12631,768 +14798,753 @@ msgid ""
"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
msgstr ""
"Options VMS:\n"
-"-+ hash encoder les noms plus longs que 31 "
-"caractres\n"
-"-1 traiter les const en mode compatible avec gcc "
-"1.x\n"
-"-H afficher les nouveaux symboles aprs la troncation "
-"hash\n"
-"-h NUM ne pas hacher les noms avec des casses mlanges\n"
+"-+ hash encoder les noms plus longs que 31 caractères\n"
+"-1 traiter les « const » en mode compatible avec gcc 1.x\n"
+"-H afficher les nouveaux symboles après le rabotage hash\n"
+"-h NUM ne pas hacher les noms avec des casses mélangées\n"
" et ajuster la casse:\n"
-" 0 = majuscule, 2 = minuscule, 3 = prserver la "
-"casse\n"
-"-v VERSION inscrire le numro de VERSION du code assembl\n"
+" 0 = majuscule, 2 = minuscule, 3 = préserver la casse\n"
+"-v\"VERSION\" inscrire le numéro de VERSION du code assemblé\n"
-#: config/tc-vax.c:2464
+#: config/tc-vax.c:2461
#, c-format
msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
-msgstr "Dclaration ignore en raison de %s "
+msgstr "Déclaration ignorée en raison de « %s »"
-#: config/tc-vax.c:2481
+#: config/tc-vax.c:2478
#, c-format
msgid "Aborting because statement has \"%s\""
-msgstr "abandon parce que la dclaration a \"%s\""
+msgstr "Abandon parce que la déclaration a \"%s\""
-#: config/tc-vax.c:2526
+#: config/tc-vax.c:2523
msgid "Can't relocate expression"
-msgstr "ne peut relocaliser l'expression"
+msgstr "Ne peut relocaliser l'expression"
-#: config/tc-vax.c:2629
+#: config/tc-vax.c:2626
msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
-msgstr ""
-"Un grand nombre n'est pas permis dans un litral short . Mode immdiat "
-"assum."
+msgstr "Un grand nombre n'est pas permis dans un littéral « short ». Mode immédiat assumé."
-#: config/tc-vax.c:2638
+#: config/tc-vax.c:2635
msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
-msgstr ""
-"Ne peut utiliser un nombre flottant en literal short : mode immdiat "
-"utilis."
+msgstr "Ne peut utiliser un nombre flottant en litteral « short »: mode immédiat utilisé."
-#: config/tc-vax.c:2685
+#: config/tc-vax.c:2682
#, c-format
msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
-msgstr ""
-"Un nombre grand/flottant ne peut pas tre utilis comme dplacement: 0x%lx "
-"utilis"
+msgstr "Un nombre grand/flottant ne peut pas être utilisé comme déplacement: 0x%lx utilisé"
-#: config/tc-vax.c:2996
+#: config/tc-vax.c:2994
#, c-format
msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
-msgstr "Dbordement de litral short (%ld.), mode immdiat assum."
+msgstr "Débordement de littéral « short » (%ld.), mode immédiat assumé."
-#: config/tc-vax.c:3005
+#: config/tc-vax.c:3003
#, c-format
msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
-msgstr "Forc le litral short en mode immdiat. now_seg=%s _seg=%s"
+msgstr "Forcé le littéral « short » en mode immédiat. now_seg=%s to_seg=%s"
-#: config/tc-vax.c:3070
+#: config/tc-vax.c:3068
msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
-msgstr "Spcification de longueur ignore. Mode d'adressage 9F utilis"
+msgstr "Spécification de longueur ignorée. Mode d'adressage 9F utilisé"
-#: config/tc-vax.c:3128
+#: config/tc-vax.c:3126
msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
-msgstr "Oprande invalide: valeur immdiate utilise comme adresse de base"
+msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse de base."
-#: config/tc-vax.c:3130
+#: config/tc-vax.c:3128
msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
-msgstr "Oprande invalide: valeur immdiate utilise comme adresse"
+msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse."
-#: config/tc-vax.c:3155
-msgid "Symbol used as immediate operand in PIC mode."
-msgstr "symbole utilis comme oprande immdiate en mode PIC"
+#: config/tc-vax.c:3153
+#, c-format
+msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
+msgstr "Symbole %s utilisé comme opérande immédiat en mode PIC."
#: config/tc-vax.c:3258
#, c-format
msgid "VIP_BEGIN error:%s"
-msgstr "ERREUR VIP_BEGIN:%s"
+msgstr "Erreur VIP_BEGIN:%s"
-#: config/tc-xc16x.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xc16x.c:218
+#, c-format
msgid " XC16X specific command line options:\n"
-msgstr " options de la ligne de commande XSTORMY16 spcifiques:\n"
+msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XC16X:\n"
#: config/tc-xstormy16.c:78
#, c-format
msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
-msgstr " options de la ligne de commande XSTORMY16 spcifiques:\n"
+msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XSTORMY16:\n"
+
+#: config/tc-xstormy16.c:225
+#, c-format
+msgid "unsupported fptr fixup size %d"
+msgstr "taille du correctif fptr %d non supportée"
+
+#: config/tc-xstormy16.c:237
+#, c-format
+msgid "unsupported fixup size %d"
+msgstr "taille du correctif %d non supportée"
-#: config/tc-xtensa.c:603
+#: config/tc-xstormy16.c:268
+msgid "unsupported fptr fixup"
+msgstr "correctif fptr non supporté"
+
+#: config/tc-xtensa.c:619
msgid "illegal range of target hardware versions"
-msgstr ""
+msgstr "plage de versions matériel cibles illégale"
-#: config/tc-xtensa.c:752
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:776
msgid "--density option is ignored"
-msgstr "L'option de densit Xtensa n'est pas supporte; ignor"
+msgstr "l'option --density est ignorée"
-#: config/tc-xtensa.c:755
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:779
msgid "--no-density option is ignored"
-msgstr "L'option de densit Xtensa n'est pas supporte; ignor"
+msgstr "l'option --no-density est ignorée"
-#: config/tc-xtensa.c:764
+#: config/tc-xtensa.c:797
msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
-msgstr ""
+msgstr "--generics est déprécié; utilisez plutôt --transform"
-#: config/tc-xtensa.c:767
+#: config/tc-xtensa.c:800
msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
-msgstr ""
+msgstr "--no-generics est déprécié; utilisez plutôt --no-transform"
-#: config/tc-xtensa.c:770
+#: config/tc-xtensa.c:803
msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
-msgstr ""
+msgstr "--relax est déprécié; utilisez plutôt --transform"
-#: config/tc-xtensa.c:773
+#: config/tc-xtensa.c:806
msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
-msgstr ""
+msgstr "--no-relax est déprécié; utilisez plutôt --no-transform"
-#: config/tc-xtensa.c:790
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:823
msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
-msgstr ""
-"l'option '--density' n'est pas supporte dans cette configuration Xtensa."
+msgstr "l'option --absolute-literals n'est pas supportée dans cette configuration Xtensa"
-#: config/tc-xtensa.c:863
+#: config/tc-xtensa.c:896
msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
-msgstr ""
+msgstr "prefer-l32r entre en conflit avec prefer-const16"
-#: config/tc-xtensa.c:869
+#: config/tc-xtensa.c:902
msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
-msgstr ""
+msgstr "prefer-const16 entre en conflit avec prefer-l32r"
-#: config/tc-xtensa.c:877 config/tc-xtensa.c:886 config/tc-xtensa.c:890
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:910 config/tc-xtensa.c:919 config/tc-xtensa.c:923
msgid "invalid target hardware version"
-msgstr "extension d'architecture invalide"
+msgstr "version matérielle cible invalide"
-#: config/tc-xtensa.c:1065
+#: config/tc-xtensa.c:1107
msgid "unmatched end directive"
-msgstr "directive end non paire"
+msgstr "directive end non pairée"
-#: config/tc-xtensa.c:1094
+#: config/tc-xtensa.c:1136
msgid ".begin directive with no matching .end directive"
msgstr "Directive .begin sans concordance de directive .end"
-#: config/tc-xtensa.c:1135
+#: config/tc-xtensa.c:1177
msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
-msgstr ""
+msgstr "[no-]generics est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform"
-#: config/tc-xtensa.c:1140
+#: config/tc-xtensa.c:1182
msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
-msgstr ""
+msgstr "[no-]relax est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform"
-#: config/tc-xtensa.c:1153
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:1195
+#, c-format
msgid "directive %s cannot be negated"
-msgstr "directive %s ne peut pas tre ngative"
+msgstr "directive %s ne peut pas être inversée"
-#: config/tc-xtensa.c:1159
+#: config/tc-xtensa.c:1201
msgid "unknown directive"
msgstr "directive inconnue"
-#: config/tc-xtensa.c:1180 config/tc-xtensa.c:1276 config/tc-xtensa.c:1518
-#: config/tc-xtensa.c:5561
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:1222 config/tc-xtensa.c:1318 config/tc-xtensa.c:1563
+#: config/tc-xtensa.c:5774
msgid "directives are not valid inside bundles"
-msgstr "Directive invalide l'intrieur du paquet"
+msgstr "directive invalide à l'intérieur de paquets"
-#: config/tc-xtensa.c:1192
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:1234
msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
-msgstr "Utilisation de .def/.ref est dprci. Utiliser .global la place"
+msgstr "le littéral .begin est déprécié; utilisez plutôt .literal"
-#: config/tc-xtensa.c:1206
+#: config/tc-xtensa.c:1248
msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
-msgstr "ne peut fixer literal_prefix l'intrieur d'un gragment de litral"
+msgstr "ne peut fixer literal_prefix à l'intérieur d'un fragment littéral"
-#: config/tc-xtensa.c:1239
+#: config/tc-xtensa.c:1281
msgid ".begin [no-]density is ignored"
-msgstr ""
+msgstr ".begin [no-]density est ignoré"
-#: config/tc-xtensa.c:1246 config/tc-xtensa.c:1296
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:1288 config/tc-xtensa.c:1338
msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
-msgstr "L'option de densit Xtensa n'est pas supporte; ignor"
+msgstr "l'option Xtensa des littéraux absolus n'est pas supportée; ignorée"
-#: config/tc-xtensa.c:1289
+#: config/tc-xtensa.c:1331
msgid ".end [no-]density is ignored"
-msgstr ""
+msgstr ".end [no-]density est ignoré"
-#: config/tc-xtensa.c:1314
+#: config/tc-xtensa.c:1356
#, c-format
msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
-msgstr "n'est pas pair avec le dbut %s%s %s:%dxs"
+msgstr "n'est pas pairé avec le début %s%s à %s:%d"
-#: config/tc-xtensa.c:1369
+#: config/tc-xtensa.c:1411
msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
-msgstr ".literal_position l'intrieur de la directive du litral; ignor"
+msgstr ".literal_position à l'intérieur de la directive literal; ignoré"
-#: config/tc-xtensa.c:1389
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:1431
msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
-msgstr ".literal_position l'intrieur de la directive du litral; ignor"
+msgstr ".literal n'est pas permis à l'intérieur de la région .begin literal"
-#: config/tc-xtensa.c:1425
+#: config/tc-xtensa.c:1470
msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
-msgstr ""
-"Virgule attendue ou deux points aprs le nom de symbole: reste de la ligne "
-"ignor."
+msgstr "virgule ou deux points attendus après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré"
-#: config/tc-xtensa.c:1487
+#: config/tc-xtensa.c:1532
msgid "fall through frequency must be greater than 0"
-msgstr ""
+msgstr "la fréquence de transfert implicite (fall through frequency) doit être plus grande que 0"
-#: config/tc-xtensa.c:1495
+#: config/tc-xtensa.c:1540
msgid "branch target frequency must be greater than 0"
-msgstr ""
+msgstr "la fréquence de branchement cible doit être plus grande que 0"
-#: config/tc-xtensa.c:1543
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:1588
+#, c-format
msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
-msgstr "type de relocalisation invalide %d pour l'instruction %s"
+msgstr "le réadressage spécifique à un opcode %s est utilisé en dehors d'une instruction"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1596
+#, c-format
+msgid "invalid use of %s relocation"
+msgstr "utilisation invalide du réadressage %s"
-#: config/tc-xtensa.c:1722 config/tc-xtensa.c:1739
+#: config/tc-xtensa.c:1792 config/tc-xtensa.c:1809
#, c-format
msgid "bad register name: %s"
msgstr "mauvais nom de registre: %s"
-#: config/tc-xtensa.c:1728
+#: config/tc-xtensa.c:1798
#, c-format
msgid "bad register number: %s"
-msgstr "Numro de registre erron: %s"
+msgstr "numéro de registre erroné: %s"
-#: config/tc-xtensa.c:1805
+#: config/tc-xtensa.c:1862
+msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
+msgstr "réadressage pcrel pas permis dans une instruction"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1879
msgid "register number out of range"
-msgstr "numro de registre hors limite"
+msgstr "numéro de registre hors limite"
-#: config/tc-xtensa.c:1889
+#: config/tc-xtensa.c:1963
msgid "extra comma"
-msgstr ""
+msgstr "virgule supplémentaire"
-#: config/tc-xtensa.c:1891
+#: config/tc-xtensa.c:1965
msgid "extra colon"
-msgstr ""
+msgstr "deux-points supplémentaire"
-#: config/tc-xtensa.c:1893
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:1967
msgid "missing argument"
-msgstr "alignement manquante"
+msgstr "argument manquant"
-#: config/tc-xtensa.c:1895
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:1969
msgid "missing comma or colon"
-msgstr " to ou downto manquant"
+msgstr "virgule ou deux-point manquant"
-#: config/tc-xtensa.c:1952
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:2026
msgid "incorrect register number, ignoring"
-msgstr "register incorrect dans la liste des registres"
+msgstr "numéro de registre incorrect, ignoré"
-#: config/tc-xtensa.c:1959
+#: config/tc-xtensa.c:2033
msgid "too many arguments"
msgstr "trop d'arguments"
-#: config/tc-xtensa.c:2032
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:2107
+#, c-format
msgid "cannot encode opcode \"%s\""
-msgstr "opcode inconnu %s "
+msgstr "l'opcode « %s » ne peut être encodé"
-#: config/tc-xtensa.c:2126
+#: config/tc-xtensa.c:2201
#, c-format
msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
-msgstr "pas assez d'oprandes (%d) pour '%s'; attendu %d"
+msgstr "pas assez d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d"
-#: config/tc-xtensa.c:2133
+#: config/tc-xtensa.c:2208
#, c-format
msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
-msgstr "trop d'oprandes (%d) pour '%s'; attendu %d"
+msgstr "trop d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d"
-#: config/tc-xtensa.c:2184
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:2259
+#, c-format
msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
-msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop"
+msgstr "registre « %s » invalide pour l'instruction « %s »"
-#: config/tc-xtensa.c:2191
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:2266
+#, c-format
msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
-msgstr "numro de registre (%ld) pour `%s' est hors limite"
+msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour l'instruction « %s »"
-#: config/tc-xtensa.c:2259
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:2334
+#, c-format
msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
-msgstr "nomro de registre invalide (%d)"
+msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour « %s »"
-#: config/tc-xtensa.c:2650
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:2725
+#, c-format
msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
-msgstr "oprande hors limite: %lu"
+msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » hors limite"
-#: config/tc-xtensa.c:2656
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:2731
+#, c-format
msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
-msgstr "oprande %d invalide pour '%s'"
+msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » invalide"
-#: config/tc-xtensa.c:2704
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:2778
+#, c-format
msgid "internal error: unknown option name '%s'"
-msgstr "erreur interne: format DWARF2 inconnu"
-
-#: config/tc-xtensa.c:3779
-msgid "INSTR_LABEL_DEF not supported yet"
-msgstr "INSTR_LABEL_DEF n'est pas support encore"
+msgstr "erreur interne: nom d'option « %s » inconnu"
-#: config/tc-xtensa.c:3808
+#: config/tc-xtensa.c:3887
msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
-msgstr "ne peut traiter la gnration de litrals/tiquettes encore"
+msgstr "ne sait pas encore traiter la génération de littéraux/étiquettes"
-#: config/tc-xtensa.c:3812
+#: config/tc-xtensa.c:3891
msgid "can't handle undefined OP TYPE"
-msgstr "ne peut traiter un TYPE OP indfini"
+msgstr "ne peut traiter un TYPE OP indéfini"
-#: config/tc-xtensa.c:3873
+#: config/tc-xtensa.c:3952
#, c-format
msgid "found %d operands for '%s': Expected %d"
-msgstr "repr %d oprande pour '%s': attendu %d"
+msgstr "repéré %d opérandes pour « %s »: %d attendus"
-#: config/tc-xtensa.c:3880
+#: config/tc-xtensa.c:3959
#, c-format
msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d"
-msgstr "repr trop (%d) d'oprandes pour '%s': attendu %d"
+msgstr "repéré trop (%d) d'opérandes pour « %s »: %d attendus"
-#: config/tc-xtensa.c:3901
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:3980
msgid "immediate operands sum to greater than 32"
-msgstr "oprande immdiate est trop grande"
+msgstr "la somme des opérandes immédiats est plus grande que 32"
-#: config/tc-xtensa.c:4031
+#: config/tc-xtensa.c:4111
msgid "invalid immediate"
-msgstr "type immdiat invalide"
+msgstr "immédiat invalide"
-#: config/tc-xtensa.c:4145
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:4232
+#, c-format
msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
-msgstr "relocalisation invalide pour l'oprande %d de '%s'"
+msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %i de « %s »"
-#: config/tc-xtensa.c:4155
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:4242
+#, c-format
msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
-msgstr "expression invalide pour l'oprande %d sur '%s'"
+msgstr "expression invalide pour l'opérande %i de « %s »"
-#: config/tc-xtensa.c:4165
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:4252
+#, c-format
msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
-msgstr "relocalisation invalide pour l'instruction"
+msgstr "réadressage invalide dans la position d'instruction %i"
-#: config/tc-xtensa.c:4172
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:4259
+#, c-format
msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
-msgstr "symbole indfini pour l'opcode \"%s\""
+msgstr "symbole indéfini pour l'opcode « %s »"
-#: config/tc-xtensa.c:4627
+#: config/tc-xtensa.c:4745
msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
-msgstr "opcode 'NOP.N' non disponible dans cette configuration"
+msgstr "opcode « NOP.N » non disponible dans cette configuration"
-#: config/tc-xtensa.c:4687
+#: config/tc-xtensa.c:4805
msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
msgstr "get_expanded_loop_offset: opcode invalide"
-#: config/tc-xtensa.c:4819
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:4938
+#, c-format
msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
-msgstr "ne peut initialiser les fanions de section por la section %s"
+msgstr "l'état d'assemblage n'est pas mis pour le premier fragment de la section %s"
-#: config/tc-xtensa.c:4872
+#: config/tc-xtensa.c:4991
#, c-format
msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
-msgstr ""
+msgstr "cible de branchement non alignée: %d octets à 0x%lx"
-#: config/tc-xtensa.c:4911
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:5035
+#, c-format
msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
-msgstr "Valeur de %ld trop grande pour un champ de %d octets 0x%lx"
+msgstr "boucle non alignée: %d octets à 0x%lx"
-#: config/tc-xtensa.c:4935
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:5060
msgid "unexpected fix"
-msgstr "%c attendu"
+msgstr "correctif inattendu"
-#: config/tc-xtensa.c:4946 config/tc-xtensa.c:4950
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:5071 config/tc-xtensa.c:5075
msgid "undecodable fix"
-msgstr "CORRECTIF indcodable"
+msgstr "correctif indécodable"
-#: config/tc-xtensa.c:5077
+#: config/tc-xtensa.c:5213
msgid "labels are not valid inside bundles"
-msgstr ""
+msgstr "les étiquettes ne sont pas valables dans des paquets"
-#: config/tc-xtensa.c:5097
+#: config/tc-xtensa.c:5233
msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
-msgstr "dernire instruction invalide pour une boucle avec zro-overhead"
+msgstr "dernière instruction invalide pour une boucle avec zéro-overhead"
-#: config/tc-xtensa.c:5162
+#: config/tc-xtensa.c:5300
msgid "extra opening brace"
-msgstr ""
+msgstr "accolade ouvrante superflue"
-#: config/tc-xtensa.c:5172
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:5310
msgid "extra closing brace"
-msgstr "parenthses de fermeture attendue"
+msgstr "accolade fermante superflue"
-#: config/tc-xtensa.c:5199
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:5337
msgid "missing closing brace"
-msgstr "chane manquante"
+msgstr "accolade fermante manquante"
-#: config/tc-xtensa.c:5279
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:5437 config/tc-xtensa.c:5466
+#, c-format
+msgid "wrong number of operands for '%s'"
+msgstr "mauvais nombre d'opérandes pour « %s »"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5453
+#, c-format
+msgid "bad relocation expression for '%s'"
+msgstr "mauvaise expression de réadressage pour « %s »"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5488
+#, c-format
msgid "unknown opcode or format name '%s'"
-msgstr "opcode inconnu %s "
+msgstr "opcode ou nom de format inconnu « %s »"
-#: config/tc-xtensa.c:5285
+#: config/tc-xtensa.c:5494
msgid "format names only valid inside bundles"
-msgstr ""
+msgstr "noms de format uniquement valable dans des paquets"
-#: config/tc-xtensa.c:5290
+#: config/tc-xtensa.c:5499
#, c-format
msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "plusieurs formats spécifiés pour un paquet: utilise « %s »"
-#: config/tc-xtensa.c:5339
+#: config/tc-xtensa.c:5549
msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
-msgstr "entre d'nstruction avec dcrmentation de pile < 16"
+msgstr "instruction d'entrée avec décrémentation de pile < 16"
-#: config/tc-xtensa.c:5392
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:5602
msgid "unaligned entry instruction"
-msgstr "incapable d'largir l'instruction"
+msgstr "instruction d'entrée pas alignée"
-#: config/tc-xtensa.c:5454
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:5667
msgid "bad instruction format"
-msgstr "instruction %s errone"
+msgstr "mauvais format d'instruction"
-#: config/tc-xtensa.c:5457
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:5670
msgid "invalid relocation"
-msgstr "Relocalisation invalide"
+msgstr "réadressage invalide"
-#: config/tc-xtensa.c:5468
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:5681
+#, c-format
msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
-msgstr "relocalisation invalide pour l'instruction"
+msgstr "réadressage invalide pour l'instruction « %s »"
-#: config/tc-xtensa.c:5480
+#: config/tc-xtensa.c:5693
#, c-format
msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
-msgstr "relocalisation invalide pour l'oprande %d de '%s'"
+msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %d de « %s »"
-#: config/tc-xtensa.c:5644
-#, fuzzy
-msgid "cannot represent subtraction with an offset"
-msgstr "ne peut reprsenter le type de relocalisation %s"
-
-#: config/tc-xtensa.c:5732
+#: config/tc-xtensa.c:5956
#, c-format
msgid "unhandled local relocation fix %s"
-msgstr "correctif de relocalisation local non trait %s"
+msgstr "correctif de réadressage local %s non traité"
-#: config/tc-xtensa.c:6039
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:6007
+#, c-format
+msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
+msgstr "erreur interne; ne peut générer le réadressage « %s »"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6226
+msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
+msgstr "L'option « --no-allow-flix » interdit le flix multi-slot."
+
+#: config/tc-xtensa.c:6235
msgid "couldn't find a valid instruction format"
-msgstr "instruction indcodable dans le fragment d'instruction"
+msgstr "n'a pu trouver un format d'instruction valide"
-#: config/tc-xtensa.c:6040
+#: config/tc-xtensa.c:6236
#, c-format
msgid " ops were: "
-msgstr ""
+msgstr " ops était: "
-#: config/tc-xtensa.c:6042
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:6238
+#, c-format
msgid " %s;"
-msgstr "\t %s\n"
+msgstr " %s;"
-#: config/tc-xtensa.c:6053
+#: config/tc-xtensa.c:6249
#, c-format
msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
-msgstr ""
+msgstr "le format « %s » permet %d emplacements mais il y a %d opcodes"
-#: config/tc-xtensa.c:6064 config/tc-xtensa.c:6162
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:6260 config/tc-xtensa.c:6358
msgid "illegal resource usage in bundle"
-msgstr "registre illgal inclu dans la liste"
+msgstr "utilisation illégale de la resource dans un paquet"
-#: config/tc-xtensa.c:6249
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:6445
+#, c-format
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
-msgstr "dest et source1 doivent tre le mme registre"
+msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même registre"
-#: config/tc-xtensa.c:6254
+#: config/tc-xtensa.c:6450
#, c-format
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
-msgstr ""
+msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même état"
-#: config/tc-xtensa.c:6259
+#: config/tc-xtensa.c:6455
#, c-format
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
-msgstr ""
+msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même port"
-#: config/tc-xtensa.c:6264
+#: config/tc-xtensa.c:6460
#, c-format
-msgid ""
-"opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
-msgstr ""
+msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
+msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) ont tous les deux des accès de ports volatiles"
-#: config/tc-xtensa.c:6280
+#: config/tc-xtensa.c:6476
msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
-msgstr ""
+msgstr "branchements ou sauts multiples dans le même paquet"
-#: config/tc-xtensa.c:6728
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:6928
msgid "cannot assemble into a literal fragment"
-msgstr "ne peut assembler '%s' dans un fragment litral"
+msgstr "ne peut assembler dans un fragment littéral"
-#: config/tc-xtensa.c:6730
+#: config/tc-xtensa.c:6930
msgid "..."
msgstr "..."
-#: config/tc-xtensa.c:7274
-msgid ""
-"instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
-msgstr ""
+#: config/tc-xtensa.c:7565
+msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
+msgstr "la séquence d'instruction (write a0, branchement, retw) peu déclencher un errata matériel"
-#: config/tc-xtensa.c:7386
+#: config/tc-xtensa.c:7677
msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
-msgstr ""
+msgstr "brancher ou sauter vers la fin d'une boucle peut déclencher un errata matériel"
-#: config/tc-xtensa.c:7468
+#: config/tc-xtensa.c:7759
msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
-msgstr ""
+msgstr "la fin d'une boucle trop proche de la fin d'une autre boucle peut déclencher un errata matérial"
-#: config/tc-xtensa.c:7477
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:7768
+#, c-format
msgid "fr_var %lu < length %d"
-msgstr "fr_var %lu < longueur %d; ignor"
+msgstr "fr_var %lu < longueur %d"
-#: config/tc-xtensa.c:7636
-msgid ""
-"loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
-msgstr ""
+#: config/tc-xtensa.c:7925
+msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
+msgstr "une boucle contenant moins de trois instructions peut déclencher un errata matériel"
-#: config/tc-xtensa.c:7708
+#: config/tc-xtensa.c:7997
msgid "undecodable instruction in instruction frag"
-msgstr "instruction indcodable dans le fragment d'instruction"
+msgstr "instruction indécodable dans le fragment d'instruction"
-#: config/tc-xtensa.c:7818
+#: config/tc-xtensa.c:8107
msgid "invalid empty loop"
msgstr "boucle vide invalide"
-#: config/tc-xtensa.c:7823
+#: config/tc-xtensa.c:8112
msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
-msgstr "boucle cible ne rfre pas une instruction de boucle dans la section"
+msgstr "boucle cible ne réfère pas à une instruction de boucle dans la section"
-#: config/tc-xtensa.c:8396
+#: config/tc-xtensa.c:8713
msgid "bad relaxation state"
-msgstr "mauvais type de relche"
+msgstr "mauvais état de relâche"
-#: config/tc-xtensa.c:8454
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:8771
+#, c-format
msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
-msgstr "fr_var (%ld) < longueur (%d); ignor"
-
-#: config/tc-xtensa.c:8961
-msgid "internal error: relaxation failed"
-msgstr "erreur interne: chec de relche"
+msgstr "fr_var (%ld) < longueur (%d)"
-#: config/tc-xtensa.c:8967
-msgid "internal error: relaxation requires too many steps"
-msgstr "erreur interne: relche requiert trop d'tapes"
-
-#: config/tc-xtensa.c:9143
+#: config/tc-xtensa.c:9406
msgid "invalid relaxation fragment result"
-msgstr "relche de fragment resultant invalide"
+msgstr "résultat de relâche de fragment invalide"
-#: config/tc-xtensa.c:9222
+#: config/tc-xtensa.c:9485
msgid "unable to widen instruction"
-msgstr "incapable d'largir l'instruction"
+msgstr "incapable d'élargir l'instruction"
-#: config/tc-xtensa.c:9362
+#: config/tc-xtensa.c:9624
msgid "multiple literals in expansion"
-msgstr "litrals multiples dans l'expansion"
+msgstr "littéraux multiples dans l'expansion"
-#: config/tc-xtensa.c:9366
+#: config/tc-xtensa.c:9628
msgid "no registered fragment for literal"
-msgstr "pas de fragment enregistr pour le litral"
+msgstr "pas de fragment enregistré pour le littéral"
-#: config/tc-xtensa.c:9368
+#: config/tc-xtensa.c:9630
msgid "number of literal tokens != 1"
-msgstr "nombre de jetons litraux != 1"
+msgstr "nombre de jetons littéraux != 1"
-#: config/tc-xtensa.c:9498 config/tc-xtensa.c:9504
+#: config/tc-xtensa.c:9759 config/tc-xtensa.c:9765
#, c-format
msgid "unresolved loop target symbol: %s"
-msgstr "ne peut rsoudre le symbole cible de boucle: %s"
+msgstr "ne peut résoudre le symbole cible de boucle: %s"
-#: config/tc-xtensa.c:9610
+#: config/tc-xtensa.c:9871
#, c-format
msgid "invalid expression evaluation type %d"
-msgstr "expression invalide dans l'valuation du type %d"
+msgstr "expression invalide dans l'évaluation du type %d"
-#: config/tc-xtensa.c:9627
+#: config/tc-xtensa.c:9888
msgid "loop too long for LOOP instruction"
-msgstr "valeur trop longue de boucle pour l'instruction LOOP"
+msgstr "boucle trop longue pour l'instruction LOOP"
-#: config/tc-xtensa.c:9897
+#: config/tc-xtensa.c:10157
#, c-format
msgid "fixes not all moved from %s"
-msgstr "correctifs n'ont pas tous t dplacs partir de %s"
+msgstr "correctifs n'ont pas tous été déplacés à partir de %s"
-#: config/tc-xtensa.c:10028
-msgid ""
-"literal pool location required for text-section-literals; specify with "
-".literal_position"
-msgstr ""
+#: config/tc-xtensa.c:10288
+msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
+msgstr "position de bassin de littéraux requise avec text-section-literals; spécifié le avec .literal_position"
-#: config/tc-xtensa.c:10957
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:11130
msgid "too many operands in instruction"
-msgstr "Trop d'oprandes passes l'instruction"
+msgstr "trop d'opérandes dans l'instruction"
-#: config/tc-xtensa.c:11168
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:11340
msgid "invalid symbolic operand"
-msgstr "oprandes symbolique invalide %d sur '%s'"
+msgstr "opérande symbolique invalide"
-#: config/tc-xtensa.c:11229
+#: config/tc-xtensa.c:11401
msgid "operand number mismatch"
-msgstr "nombre d'oprandes ne concordent pas"
+msgstr "nombre d'opérandes ne concordent pas"
-#: config/tc-xtensa.c:11233
+#: config/tc-xtensa.c:11405
#, c-format
msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ne peut encoder l'opcode « %s » dans le format « %s » demandé"
-#: config/tc-xtensa.c:11258
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-xtensa.c:11430
+#, c-format
msgid "xtensa-isa failure: %s"
-msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de liste: %s"
+msgstr "échec xtensa-isa: %s"
-#: config/tc-xtensa.c:11329
+#: config/tc-xtensa.c:11507
msgid "invalid opcode"
msgstr "opcode invalide"
-#: config/tc-xtensa.c:11335
+#: config/tc-xtensa.c:11513
msgid "too few operands"
-msgstr "trop peu d'oprandes"
+msgstr "trop peu d'opérandes"
-#: config/tc-xtensa.c:11450 config/tc-xtensa.c:11456
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:11563
+msgid "multiple writes to the same register"
+msgstr "écritures multiples dans le même registre"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11677 config/tc-xtensa.c:11683
msgid "out of memory"
-msgstr "hors limite"
+msgstr "mémoire épuisée"
-#: config/tc-xtensa.c:11567
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:11772
+msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
+msgstr "réadressage TLS pas permis dans un paquet FLIX"
+
+#. Instructions that generate TLS relocations should always be
+#. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this
+#. function is being called during back-end relaxation, so flag
+#. the unexpected behavior as an error.
+#: config/tc-xtensa.c:11778
+msgid "unexpected TLS relocation"
+msgstr "réadressage TLS inattendu"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11822
msgid "symbolic operand not allowed"
-msgstr "oprandes symbolique invalide %d sur '%s'"
+msgstr "opérande symbolique pas permis"
-#: config/tc-xtensa.c:11604
-#, fuzzy
+#: config/tc-xtensa.c:11859
msgid "cannot decode instruction format"
-msgstr "Ne peut assembler l'instruction"
+msgstr "ne peut décoder le format de l'instruction"
-#: config/tc-xtensa.c:11748
+#: config/tc-xtensa.c:12003
msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
-msgstr "on ignore '-rename-section' delimiter ':' supplmentaire"
+msgstr "on ignore le délimiteur « : » supplémentaire de « -rename-section »"
-#: config/tc-xtensa.c:11753
+#: config/tc-xtensa.c:12008
#, c-format
msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
-msgstr "'-rename-section' specification: '%s' est invalide, ignor"
+msgstr "ignore la spécification invalide de '-rename-section': « %s »"
-#: config/tc-xtensa.c:11764
+#: config/tc-xtensa.c:12019
#, c-format
msgid "section %s renamed multiple times"
-msgstr "section %s renomme plusieurs fois"
+msgstr "section %s renommée plusieurs fois"
-#: config/tc-xtensa.c:11766
+#: config/tc-xtensa.c:12021
#, c-format
msgid "multiple sections remapped to output section %s"
-msgstr "multiples sections remapps la section de sortie %s"
+msgstr "multiples sections remappés vers la section de sortie %s"
#: config/tc-z80.c:244
-#, fuzzy
msgid "-- unterminated string"
-msgstr "chane non termine"
+msgstr "-- chaîne non terminée"
-#: config/tc-z80.c:314
-#, fuzzy
+#: config/tc-z80.c:309
msgid "floating point numbers are not implemented"
-msgstr "nombre flottant invalide"
+msgstr "nombres flottants pas implémentés"
-#: config/tc-z80.c:493 config/tc-z80.c:499
-#, fuzzy
+#: config/tc-z80.c:488 config/tc-z80.c:494
msgid "mismatched parentheses"
-msgstr "parenthses ne sont pas paires"
+msgstr "parenthèses non concordantes"
-#: config/tc-z80.c:553
-#, fuzzy
+#: config/tc-z80.c:548
msgid "bad offset expression syntax"
-msgstr "expression errone"
+msgstr "mauvaise syntaxe de l'expression de l'offset"
-#: config/tc-z80.c:577
-#, fuzzy
+#: config/tc-z80.c:572
msgid "bad expression syntax"
-msgstr "expression errone"
+msgstr "syntaxe de l'expression erronée"
-#: config/tc-z80.c:690
-#, fuzzy
+#: config/tc-z80.c:685
msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
-msgstr "ne peut produire une relocalisation %s relative au PC"
+msgstr "impossible de faire un saut relatif vers une position absolue"
-#: config/tc-z80.c:702 config/tc-z80.c:1960
-#, fuzzy
+#: config/tc-z80.c:697 config/tc-z80.c:1955
msgid "overflow"
-msgstr "dbordement de l'oprande"
+msgstr "débordement"
-#: config/tc-z80.c:1070 config/tc-z80.c:1113 config/tc-z80.c:1157
-#: config/tc-z80.c:1277 config/tc-z80.c:1331 config/tc-z80.c:1600
-#, fuzzy
+#: config/tc-z80.c:1065 config/tc-z80.c:1108 config/tc-z80.c:1152
+#: config/tc-z80.c:1272 config/tc-z80.c:1326 config/tc-z80.c:1595
msgid "bad intruction syntax"
-msgstr "instruction %s errone"
+msgstr "syntaxe de l'instruction erronée"
-#: config/tc-z80.c:1203
-#, fuzzy
+#: config/tc-z80.c:1198
msgid "condition code invalid for jr"
-msgstr "oprande %d invalide pour '%s'"
+msgstr "code de condition invalide pour jr"
-#: config/tc-z80.c:1225
-#, fuzzy
+#: config/tc-z80.c:1220
msgid "bad instruction syntax"
-msgstr "instruction %s errone"
+msgstr "syntaxe de l'instruction erronée"
-#: config/tc-z80.c:1704
-#, fuzzy
+#: config/tc-z80.c:1699
msgid "parentheses ignored"
-msgstr "Argument pour .even ignor"
+msgstr "parenthèses ignorées"
-#: config/tc-z80.c:1909 read.c:3505
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-z80.c:1904 read.c:3617
+#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
-msgstr "reste de la ligne ignore; premier caractre ignor est %c "
+msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu est « %c »"
-#: config/tc-z80.c:1935 config/tc-z8k.c:1513 config/tc-z8k.c:1576
+#: config/tc-z80.c:1930 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524
msgid "relative jump out of range"
msgstr "saut relatif hors limite"
-#: config/tc-z80.c:1952
-#, fuzzy
+#: config/tc-z80.c:1947
msgid "index offset out of range"
-msgstr "dcalage hors limite"
+msgstr "offset d'index hors limite"
-#: config/tc-z80.c:1994 config/tc-z8k.c:1584
-#, fuzzy, c-format
+#: config/tc-z80.c:1989 config/tc-z8k.c:1532
+#, c-format
msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
-msgstr "md_apply_fix3: r_type 0x%x inconnu\n"
+msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x inconnu\n"
#: config/tc-z8k.c:282
#, c-format
@@ -13445,9 +15597,9 @@ msgid "register is wrong size for address %s"
msgstr "registre de mauvaise taille pour l'adresse %s"
#: config/tc-z8k.c:539
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown interrupt %s"
-msgstr "instruction inconnue %s "
+msgstr "interruption %s inconnue"
#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
#: config/tc-z8k.c:562
@@ -13459,31 +15611,30 @@ msgid "Missing ) in ra(rb)"
msgstr ") manquant dans ra(rb)"
#: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid condition code '%s'"
-msgstr "nom du code de condition invalide"
+msgstr "code de condition « %s » invalide"
#: config/tc-z8k.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid flag '%s'"
-msgstr "tiquette invalide %s "
+msgstr "fanion « %s » invalide"
#: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925
msgid "invalid indirect register size"
msgstr "taille de registre indirect invalide"
#: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095
-#, fuzzy
msgid "invalid control register name"
-msgstr "nom de registre invalide"
+msgstr "nom de registre de contrôle invalide"
#: config/tc-z8k.c:1079
msgid "immediate must be 1 or 2"
-msgstr " immediate doit tre 1 ou 2"
+msgstr "immédiat doit être 1 ou 2"
#: config/tc-z8k.c:1082
msgid "immediate 1 or 2 expected"
-msgstr " immediate 1 ou 2 attendu"
+msgstr "immédiat 1 ou 2 attendu"
#: config/tc-z8k.c:1113
msgid "can't use R0 here"
@@ -13491,14 +15642,14 @@ msgstr "ne peut utiliser R0 ici"
#: config/tc-z8k.c:1271
msgid "Can't find opcode to match operands"
-msgstr "ne peut trouver le opcode pour concorder avec les oprandes"
+msgstr "Ne peut trouver l'opcode à faire concorder avec les opérandes"
-#: config/tc-z8k.c:1370
+#: config/tc-z8k.c:1318
#, c-format
msgid "invalid architecture -z%s"
msgstr "architecture invalide -z%s"
-#: config/tc-z8k.c:1390
+#: config/tc-z8k.c:1338
#, c-format
msgid ""
" Z8K options:\n"
@@ -13507,498 +15658,506 @@ msgid ""
" -linkrelax create linker relaxable code\n"
msgstr ""
"Options Z8K:\n"
-" -z8001 gnrer le code segment\n"
-" -z8002 gnrer le code non segment\n"
-" -linkrelax crer du code de relche pour l'dition de liens\n"
+" -z8001 générer le code segmenté\n"
+" -z8002 générer le code non segmenté\n"
+" -linkrelax créer du code de relâche pour l'édition de liens\n"
-#: config/tc-z8k.c:1402
+#: config/tc-z8k.c:1350
#, c-format
msgid "call to md_convert_frag\n"
-msgstr "appel de md_convert_frag \n"
+msgstr "appel de md_convert_frag\n"
-#: config/tc-z8k.c:1509 config/tc-z8k.c:1549 config/tc-z8k.c:1572
+#: config/tc-z8k.c:1457 config/tc-z8k.c:1497 config/tc-z8k.c:1520
msgid "cannot branch to odd address"
msgstr "ne peut brancher vers une adresse impaire"
-#: config/tc-z8k.c:1531
+#: config/tc-z8k.c:1479
msgid "relative address out of range"
msgstr "adresse relative hors limite"
-#: config/tc-z8k.c:1552
+#: config/tc-z8k.c:1500
msgid "relative call out of range"
msgstr "appel relatif hors limite"
-#: config/tc-z8k.c:1596
+#: config/tc-z8k.c:1544
#, c-format
msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n"
-#: config/xtensa-relax.c:1545
-#, fuzzy, c-format
+#: config/xtensa-relax.c:1556
+#, c-format
msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
-msgstr "section invalide pour une opration sur `%s' initialisant %s "
+msgstr "option de configuration « %s » invalide dans la règle de transition « %s »"
-#: config/xtensa-relax.c:1669
+#: config/xtensa-relax.c:1681
#, c-format
msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans « %s »"
-#: config/xtensa-relax.c:1679
+#: config/xtensa-relax.c:1691
#, c-format
msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
-msgstr ""
+msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans %s"
-#: config/xtensa-relax.c:1686
+#: config/xtensa-relax.c:1698
#, c-format
msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "opcode « %s »: la pré condition contient seulement des constantes dans « %s »"
-#: config/xtensa-relax.c:1732
+#: config/xtensa-relax.c:1745
msgid "expected one operand for generated literal"
-msgstr ""
+msgstr "un opérande attendu pour le littéral généré"
-#: config/xtensa-relax.c:1738
+#: config/xtensa-relax.c:1752
msgid "expected 0 operands for generated label"
-msgstr ""
+msgstr "0 opérande attendu pour l'étiquette générée"
-#: config/xtensa-relax.c:1751
-#, fuzzy, c-format
+#: config/xtensa-relax.c:1765
+#, c-format
msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
-msgstr "nom du code de condition invalide"
+msgstr "opcode « %s » invalide dans la règle de transition « %s »"
-#: config/xtensa-relax.c:1759
+#: config/xtensa-relax.c:1773
#, c-format
msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
-msgstr ""
+msgstr "opcode « %s »: le remplaçant n'a pas %d ops"
-#: config/xtensa-relax.c:1783 config/xtensa-relax.c:1809
+#: config/xtensa-relax.c:1787
+#, c-format
+msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
+msgstr "opcode « %s »: ne peut trouver la définition littérale"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1803 config/xtensa-relax.c:1833
#, c-format
msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "opcode %s: opérande « %s » non identifié dans « %s »"
-#: config/xtensa-relax.c:1804
-#, fuzzy, c-format
+#: config/xtensa-relax.c:1828
+#, c-format
msgid "unknown user-defined function %s"
-msgstr "instruction inconnue %s "
+msgstr "function définie par l'utilisateur %s inconnue"
-#: config/xtensa-relax.c:1815
+#: config/xtensa-relax.c:1839
#, c-format
msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "opcode %s: n'a pu analyser l'opérande « %s » dans « %s »"
-#: config/xtensa-relax.c:1856
+#: config/xtensa-relax.c:1880
#, c-format
msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "n'a pu analyser INSN_PATTERN « %s »"
-#: config/xtensa-relax.c:1860
-#, fuzzy, c-format
+#: config/xtensa-relax.c:1884
+#, c-format
msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
-msgstr "ne peut crer la section %s"
+msgstr "n'a pu analyser INSN_REPL « %s »"
-#: config/xtensa-relax.c:1871
+#: config/xtensa-relax.c:1895
#, c-format
msgid "could not build transition for %s => %s"
-msgstr ""
+msgstr "n'a pu construire la transition de %s => %s"
-#: depend.c:193
+#: depend.c:194
#, c-format
msgid "can't open `%s' for writing"
-msgstr "ne peut ouvrir %s en criture"
+msgstr "ne peut ouvrir « %s » en écriture"
-#: depend.c:205
+#: depend.c:206
#, c-format
msgid "can't close `%s'"
-msgstr "ne peut fermer %s "
+msgstr "ne peut fermer « %s »"
-#: dw2gencfi.c:265
+#: dw2gencfi.c:329
#, c-format
msgid "register save offset not a multiple of %u"
-msgstr "dcalage de sauvegarde du registre n'est pas un multiple de %u"
+msgstr "décalage de sauvegarde du registre n'est pas un multiple de %u"
-#: dw2gencfi.c:348
-#, fuzzy
+#: dw2gencfi.c:412
msgid "CFI state restore without previous remember"
-msgstr "instruction CFI utilise sans tre prcd de .cfi_startproc"
+msgstr "récupération de l'état CFI sans mémorisation précédente"
-#: dw2gencfi.c:400
+#: dw2gencfi.c:469
msgid "missing separator"
-msgstr "sparateur manquant"
+msgstr "séparateur manquant"
-#: dw2gencfi.c:422 dw2gencfi.c:440
+#: dw2gencfi.c:519
msgid "bad register expression"
-msgstr "mauvais registre dans l'expression"
+msgstr "mauvaise expression de registre"
-#: dw2gencfi.c:462 dw2gencfi.c:585 dw2gencfi.c:623 dw2gencfi.c:693
+#: dw2gencfi.c:540 dw2gencfi.c:663 dw2gencfi.c:701 dw2gencfi.c:771
+#: dw2gencfi.c:843
msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
-msgstr "instruction CFI utilise sans tre prcd de .cfi_startproc"
+msgstr "instruction CFI utilisée sans être précédé de .cfi_startproc"
-#: dw2gencfi.c:647
+#: dw2gencfi.c:725
msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
-msgstr ""
+msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_personality"
-#: dw2gencfi.c:654
+#: dw2gencfi.c:732
msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
-msgstr ""
+msgstr ".cfi_personality exige des arguments d'encodage et de symbole"
-#: dw2gencfi.c:677
+#: dw2gencfi.c:755
msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
-msgstr ""
+msgstr "second argument erroné dans .cfi_personality"
-#: dw2gencfi.c:717
+#: dw2gencfi.c:795 dw2gencfi.c:871
msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
-msgstr ""
+msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_lsda"
-#: dw2gencfi.c:724
+#: dw2gencfi.c:802
msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
-msgstr ""
+msgstr ".cfi_lsda exige des arguments d'encodage et de symbole"
-#: dw2gencfi.c:749
-#, fuzzy
+#: dw2gencfi.c:827
msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
-msgstr "Second argument attendu"
+msgstr "second argument erroné dans .cfi_lsda"
+
+#: dw2gencfi.c:892
+msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
+msgstr "troisième argument erroné dans .cfi_val_encoded_addr"
-#: dw2gencfi.c:764
+#: dw2gencfi.c:957
msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
-msgstr "entre CFI prcdente n'est pas ferm (.cfi_endproc manquant)"
+msgstr "entrée CFI précédente n'est pas fermé (.cfi_endproc manquant)"
-#: dw2gencfi.c:799
+#: dw2gencfi.c:992
msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
msgstr ".cfi_endproc sans directive correspondante .cfi_startproc"
-#: dw2gencfi.c:1328
+#: dw2gencfi.c:1709 dw2gencfi.c:1746
msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
-msgstr "ouverture CFI la fin du fichier; directive .cfi_endproc manquante"
+msgstr "ouverture CFI à la fin du fichier; directive .cfi_endproc manquante"
-#: dwarf2dbg.c:553 dwarf2dbg.c:584
+#: dwarf2dbg.c:548 dwarf2dbg.c:583
msgid "file number less than one"
-msgstr "le numro du fichier est plus petit que un"
+msgstr "le numéro du fichier est plus petit que un"
-#: dwarf2dbg.c:559
+#: dwarf2dbg.c:558
#, c-format
msgid "file number %ld already allocated"
-msgstr "numro de fichier %ld est dj allou"
+msgstr "numéro de fichier %ld est déjà alloué"
-#: dwarf2dbg.c:589 dwarf2dbg.c:1251
+#: dwarf2dbg.c:588 dwarf2dbg.c:1341
#, c-format
msgid "unassigned file number %ld"
-msgstr "numro de fichier %ld non assign"
+msgstr "numéro de fichier %ld non assigné"
#: dwarf2dbg.c:657
msgid "is_stmt value not 0 or 1"
-msgstr ""
+msgstr "valeur de is_stmt n'est pas 0 ou 1"
#: dwarf2dbg.c:669
-#, fuzzy
msgid "isa number less than zero"
-msgstr "le numro du fichier est plus petit que un"
+msgstr "le numéro isa est plus petit que un"
+
+#: dwarf2dbg.c:681
+msgid "discriminator less than zero"
+msgstr "discrimateur plus petit que zéro"
-#: dwarf2dbg.c:675
-#, fuzzy, c-format
+#: dwarf2dbg.c:687
+#, c-format
msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
-msgstr "directive inconnue"
+msgstr "sous directive .loc inconnue « %s »"
-#: dwarf2dbg.c:1316 dwarf2dbg.c:1566
+#: dwarf2dbg.c:1404
msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
msgstr "erreur interne: format DWARF2 inconnu"
-#: ecoff.c:1552
+#: ecoff.c:1562
#, c-format
msgid "string too big (%lu bytes)"
-msgstr "chane trop grande (%lu octets)"
+msgstr "chaîne trop grande (%lu octets)"
-#: ecoff.c:1578
+#: ecoff.c:1588
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
-msgstr "insertion de %s dans la table de hachage des chanes: %s"
+msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des chaînes: %s"
-#: ecoff.c:1609 ecoff.c:1802 ecoff.c:1825 ecoff.c:1856 ecoff.c:2009
-#: ecoff.c:2120
+#: ecoff.c:1619 ecoff.c:1812 ecoff.c:1835 ecoff.c:1866 ecoff.c:2019
+#: ecoff.c:2130
msgid "no current file pointer"
-msgstr "Aucun pointeur de fichier courant"
+msgstr "aucun pointeur de fichier courant"
-#: ecoff.c:1696
+#: ecoff.c:1706
msgid "too many st_End's"
-msgstr "trop de st_End "
+msgstr "trop de « st_End »"
-#: ecoff.c:2034
+#: ecoff.c:2044
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
-msgstr "insertion de %s dans la table de hachage d'tiquettes: %s"
+msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage d'étiquettes: %s"
-#: ecoff.c:2195
+#: ecoff.c:2205
msgid "fake .file after real one"
-msgstr ".file factice aprs un vrai fichier"
+msgstr ".file factice après un vrai fichier"
-#: ecoff.c:2285
+#: ecoff.c:2295
msgid "filename goes over one page boundary"
-msgstr "nom de fichier dborde la frontire de une page"
+msgstr "nom de fichier passe outre une frontière de page"
-#: ecoff.c:2418
+#: ecoff.c:2428
msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
-msgstr "Directive .begin sans directive .file qui la prcde"
+msgstr "Directive .begin sans directive .file précédente"
-#: ecoff.c:2425
+#: ecoff.c:2435
msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
-msgstr "Directive .begin sans directive .ent qui la prcde"
+msgstr "Directive .begin sans directive .ent précédente"
-#: ecoff.c:2456
+#: ecoff.c:2466
msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
-msgstr "Directive .bend sans directive .file qui la prcde"
+msgstr "Directive .bend sans directive .file précédente"
-#: ecoff.c:2463
+#: ecoff.c:2473
msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
-msgstr "Directive .bend sans directive .ent qui la prcde"
+msgstr "Directive .bend sans directive .ent précédente"
-#: ecoff.c:2476
+#: ecoff.c:2486
msgid ".bend directive names unknown symbol"
-msgstr "directive .bend pour des noms de symbole inconnu"
+msgstr "la directive .bend nomme un symbole inconnu"
-#: ecoff.c:2519
+#: ecoff.c:2529
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
-msgstr "pseudo-op .def utilis en dehors de .def/.endef; ignor"
+msgstr "pseudo-op .def utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
-#: ecoff.c:2521
+#: ecoff.c:2531
msgid "empty symbol name in .def; ignored"
-msgstr "nom de symbole vide dans .def; ignor"
+msgstr "nom de symbole vide dans .def; ignoré"
-#: ecoff.c:2558
+#: ecoff.c:2568
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr "pseudo-op .dim utilis en dehors de .def/.endef; ignor"
+msgstr "pseudo-op .dim utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
-#: ecoff.c:2573
+#: ecoff.c:2583
msgid "badly formed .dim directive"
-msgstr "directive .dim mal compose"
+msgstr "directive .dim mal composée"
-#: ecoff.c:2586
+#: ecoff.c:2596
msgid "too many .dim entries"
-msgstr "trop d'entres .dim"
+msgstr "trop d'entrées .dim"
-#: ecoff.c:2606
+#: ecoff.c:2616
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr "pseudo-op .scl utilis en dehors de .def/.endef; ignor"
+msgstr "pseudo-op .scl utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
-#: ecoff.c:2631
+#: ecoff.c:2641
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr "pseudo-op .size utilis en dehors de .def/.endef; ignor"
+msgstr "pseudo-op .size utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
-#: ecoff.c:2646
+#: ecoff.c:2656
msgid "badly formed .size directive"
-msgstr "directive .size mal compose"
+msgstr "directive .size mal composée"
-#: ecoff.c:2659
+#: ecoff.c:2669
msgid "too many .size entries"
-msgstr "trop d'entres .size"
+msgstr "trop d'entrées .size"
-#: ecoff.c:2681
+#: ecoff.c:2691
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr "pseudo-op .type utilis en dehors de .def/.endef; ignor"
+msgstr "pseudo-op .type utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
#. There would still be a limit: the .type argument can not
#. be infinite.
-#: ecoff.c:2699
+#: ecoff.c:2709
#, c-format
msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
-msgstr "le type de %s est trop complexe; il sera simplifi"
+msgstr "le type de %s est trop complexe; il sera simplifié"
-#: ecoff.c:2710
+#: ecoff.c:2720
msgid "Unrecognized .type argument"
msgstr "Argument .type non reconnu"
-#: ecoff.c:2748
+#: ecoff.c:2758
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr "pseudo-op .tag utilis en dehors de .def/.endef; ignor"
+msgstr "pseudo-op .tag utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
-#: ecoff.c:2773
+#: ecoff.c:2783
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr "pseudo-op .val utilis en dehors de .def/.endef; ignor"
+msgstr "pseudo-op .val utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
-#: ecoff.c:2781
-#, fuzzy
+#: ecoff.c:2791
msgid ".val expression is too complex"
msgstr "expression .val est trop complexe"
-#: ecoff.c:2811
+#: ecoff.c:2821
msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
-msgstr "pseudo-op .endef utilis avant .def; ignor"
+msgstr "pseudo-op .endef utilisé avant .def; ignoré"
-#: ecoff.c:2837 ecoff.c:2918
+#: ecoff.c:2847 ecoff.c:2928
msgid "bad COFF debugging information"
-msgstr "information de dbug COFF errone"
+msgstr "information de débug COFF erronée"
-#: ecoff.c:2886
+#: ecoff.c:2896
#, c-format
msgid "no tag specified for %s"
-msgstr "pas d'tiquette spcifi pour %s"
+msgstr "pas d'étiquette spécifiée pour %s"
-#: ecoff.c:2988
+#: ecoff.c:2998
msgid ".end directive without a preceding .file directive"
-msgstr "directive .end sans directive .file qui la prcde"
+msgstr "directive .end sans directive .file précédente"
-#: ecoff.c:2995
+#: ecoff.c:3005
msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
-msgstr "directive .end sans directive .ent qui la prcde"
+msgstr "directive .end sans directive .ent précédente"
-#: ecoff.c:3017
+#: ecoff.c:3027
msgid ".end directive names unknown symbol"
-msgstr "directive .end pour des noms de symbole inconnu"
+msgstr "directive .end nomme un symbole inconnu"
-#: ecoff.c:3044
+#: ecoff.c:3054
msgid "second .ent directive found before .end directive"
-msgstr "seconde directeive .ent tourve avant la directive .end"
+msgstr "seconde directive .ent trouvée avant la directive .end"
-#: ecoff.c:3116
+#: ecoff.c:3126
msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
-msgstr "pas de faon de traiter .file l'intrieur d'une section .ent/.end"
+msgstr "pas de façon de traiter .file à l'intérieur d'une section .ent/.end"
-#: ecoff.c:3233
+#: ecoff.c:3243
msgid ".loc before .file"
msgstr ".loc avant .file"
-#: ecoff.c:3368
-msgid "bad .weakext directive"
-msgstr "Directive .weakext errone"
-
-#: ecoff.c:3436
+#: ecoff.c:3446
#, c-format
msgid ".stab%c is not supported"
-msgstr ".stab%c n'est pas support"
+msgstr ".stab%c n'est pas supporté"
-#: ecoff.c:3446
+#: ecoff.c:3456
#, c-format
msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
-msgstr ".stab%c: ignore les non zros dans autres champs"
+msgstr ".stab%c: ignore les autres champs non nuls"
-#: ecoff.c:3480
+#: ecoff.c:3490
#, c-format
-msgid ""
-"line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
-msgstr ""
-"numro de ligne (%d) pour la directive .stab%c ne peut s'insrer dans le "
-"champ d'index (20 bits)"
+msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
+msgstr "numéro de ligne (%d) pour la directive .stab%c ne peut s'insérer dans le champ d'index (20 bits)"
-#: ecoff.c:3516
+#: ecoff.c:3526
#, c-format
msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
-msgstr "directive .stab%c illgale, mauvais caractre"
+msgstr "directive .stab%c illégale, mauvais caractère"
-#: ecoff.c:3975 ecoff.c:4164 ecoff.c:4189
+#: ecoff.c:3985 ecoff.c:4174 ecoff.c:4199
msgid ".begin/.bend in different segments"
-msgstr ".begin/.bend dans diffrents segments"
+msgstr ".begin/.bend dans différents segments"
-#: ecoff.c:4685
+#: ecoff.c:4695
msgid "missing .end or .bend at end of file"
-msgstr ".end ou .bend manquant la fin du fichier"
+msgstr ".end ou .bend manquant à la fin du fichier"
-#: ecoff.c:5170
+#: ecoff.c:5180
msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
-msgstr "taille du prologue GP excde la taille du champ, utilise 0 la place"
+msgstr "taille du prologue GP excède la taille du champ, utilise 0 à la place"
-#: expr.c:81 read.c:3570
+#: expr.c:87 read.c:3682
msgid "bignum invalid"
msgstr "grand nombre invalide"
-#: expr.c:83 read.c:3572 read.c:4029 read.c:4882
+#: expr.c:89 read.c:3684 read.c:4161 read.c:5045
msgid "floating point number invalid"
msgstr "nombre flottant invalide"
-#: expr.c:204
+#: expr.c:210
msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
-msgstr "constante errone en virgule flottante: dbordement de l'exposant"
+msgstr "constante en virgule flottante erronée: débordement de l'exposant"
-#: expr.c:208
+#: expr.c:214
#, c-format
msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
-msgstr "constante errone en virgule flottante; code d'erreur inconnu=%d"
+msgstr "constante erronée en virgule flottante; code d'erreur inconnu=%d"
-#: expr.c:387
-msgid ""
-"a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
-msgstr ""
-"Un grand nombre avec souligns ne peut avoir plus de 8 chiffres hexadcimaux "
-"dans n'importe quel mot."
+#: expr.c:393
+msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
+msgstr "un grand nombre avec soulignés ne peut avoir plus de 8 chiffres hexadécimaux dans n'importe quel mot"
-#: expr.c:410
+#: expr.c:416
msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
-msgstr "Un grand nombre avec souligns doit avoir exactement 4 mots."
+msgstr "un grand nombre avec soulignés doit avoir exactement 4 mots"
#. Either not seen or not defined.
#. @@ Should print out the original string instead of
#. the parsed number.
-#: expr.c:533
+#: expr.c:539
#, c-format
msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
-msgstr "rfrence arrire vers une tiquette inconnue \"%d:\""
+msgstr "référence arrière vers une étiquette inconnue « %d: »"
-#: expr.c:651
+#: expr.c:657
msgid "character constant too large"
-msgstr "constante de caractres trop grande"
+msgstr "constante de caractères trop grande"
-#: expr.c:897
+#: expr.c:903
#, c-format
msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
-msgstr "expr.c(oprande): mauvaise valeur retourn par atof_generic %d"
+msgstr "expr.c(opérande): mauvaise valeur %d retournée par atof_generic"
-#: expr.c:958
+#: expr.c:969
#, c-format
msgid "missing '%c'"
-msgstr " %c manquant"
+msgstr "« %c » manquant"
-#: expr.c:969 read.c:4366
+#: expr.c:980 read.c:4527
msgid "EBCDIC constants are not supported"
-msgstr "Les constantes EBCDIC ne sont pas supportes."
+msgstr "Les constantes EBCDIC ne sont pas supportées."
-#: expr.c:1081
+#: expr.c:1102
#, c-format
msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
-msgstr ""
-"L'oprateur unaire %c est ignor en raison d'oprandes errones qui le suive"
+msgstr "L'opérateur unaire %c est ignoré en raison d'opérandes erronés qui le suive"
-#: expr.c:1127 expr.c:1152
+#: expr.c:1148 expr.c:1173
msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
msgstr "erreur de syntaxe dans .startof. ou .sizeof."
-#: expr.c:1663
+#: expr.c:1254 expr.c:1608
+#, c-format
+msgid "invalid use of operator \"%s\""
+msgstr "utilisation invalide de l'opérateur « %s »"
+
+#: expr.c:1753
msgid "missing operand; zero assumed"
-msgstr "oprande manquante; zro assum"
+msgstr "opérande manquant; zéro assumé"
-#: expr.c:1698
+#: expr.c:1792
msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
-msgstr "oprande de gauche est un grand nombre; entier 0 assum"
+msgstr "opérande de gauche est un grand nombre; entier 0 assumé"
-#: expr.c:1700
+#: expr.c:1794
msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
-msgstr "oprande de gauche est un nombre flottant; entier 0 assum"
+msgstr "opérande de gauche est un nombre flottant; entier 0 assumé"
-#: expr.c:1709
+#: expr.c:1803
msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
-msgstr "oprande de droite est un grand nombre; entier 0 assum"
+msgstr "opérande de droite est un grand nombre; entier 0 assumé"
-#: expr.c:1711
+#: expr.c:1805
msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
-msgstr "oprande de droite est un nombre flottant; entier 0 assum"
+msgstr "opérande de droite est un nombre flottant; entier 0 assumé"
-#: expr.c:1776 symbols.c:1349
+#: expr.c:1873 symbols.c:1358
msgid "division by zero"
-msgstr "division par zro"
+msgstr "division par zéro"
-#: expr.c:1876
+#: expr.c:1879
+msgid "shift count"
+msgstr "nombre de décalages"
+
+#: expr.c:1993
msgid "operation combines symbols in different segments"
-msgstr "operation combines des symboles dans diffrent segments"
+msgstr "operation combine des symboles dans différents segments"
#: frags.c:48
msgid "attempt to allocate data in absolute section"
-msgstr "tentative d'allouer des donnes dans une section absolue"
+msgstr "tentative d'allouer des données dans une section absolue"
#: frags.c:54
msgid "attempt to allocate data in common section"
-msgstr "tentative d'allouer des donnes dans une section commune"
+msgstr "tentative d'allouer des données dans une section commune"
-#: frags.c:112
+#: frags.c:112 write.c:1372
#, c-format
msgid "can't extend frag %u chars"
-msgstr "ne peut tendre la fragmentation de %u caractres"
+msgstr "ne peut étendre la fragmentation de %u caractères"
#. For error messages.
#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
@@ -14012,157 +16171,224 @@ msgstr "ne peut tendre la fragmentation de %u caractres"
#. line here (assuming of course that we actually have a line of
#. input to read), so that it can be displayed in the listing
#. that is produced at the end of the assembly.
-#: input-file.c:138 input-scrub.c:241 listing.c:332
+#: input-file.c:138 input-scrub.c:243 listing.c:337
msgid "{standard input}"
-msgstr "{entre standard}"
+msgstr "{entrée standard}"
#: input-file.c:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't open %s for reading: %s"
-msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture"
+msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture: %s"
#: input-file.c:152 input-file.c:215 input-file.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't read from %s: %s"
-msgstr "Ne peut lire partir de %s"
+msgstr "ne peut lire à partir de %s: %s"
-#: input-file.c:249 listing.c:1097 output-file.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: input-file.c:249 listing.c:1396 output-file.c:69
+#, c-format
msgid "can't close %s: %s"
-msgstr "Ne peut fermer %s: %s"
+msgstr "ne peut fermer %s: %s"
-#: input-scrub.c:266
+#: input-scrub.c:268
msgid "macros nested too deeply"
-msgstr "macros imbriques trop profondment"
+msgstr "macros imbriquées trop profondément"
-#: input-scrub.c:369 input-scrub.c:393
+#: input-scrub.c:377 input-scrub.c:401
msgid "partial line at end of file ignored"
-msgstr "Ligne partielle la fin du fichier est ignore"
+msgstr "ligne partielle à la fin du fichier est ignorée"
-#: itbl-ops.c:329
+#: itbl-ops.c:332
#, c-format
msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
-msgstr "Incapable d'allour de la mmoire pour de nouvelles instructions\n"
+msgstr "incapable d'allouer de la mémoire pour de nouvelles instructions\n"
-#: listing.c:238
+#: listing.c:243
msgid "Warning:"
-msgstr "AVERTISSEMENT:"
+msgstr "Avertissement:"
-#: listing.c:244
+#: listing.c:249
msgid "Error:"
-msgstr "ERREUR:"
+msgstr "Erreur:"
+
+#: listing.c:1282
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" time stamp \t: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" horodatage \t: %s\n"
+"\n"
+
+#: listing.c:1292
+#, c-format
+msgid "%s "
+msgstr "%s "
+
+#: listing.c:1297
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t%s "
+msgstr ""
+"\n"
+"\t%s "
-#: listing.c:1079
-#, fuzzy, c-format
+#: listing.c:1307
+msgid ""
+"\n"
+" options passed\t: "
+msgstr ""
+"\n"
+" options passées\t: "
+
+#: listing.c:1346
+#, c-format
+msgid ""
+" GNU assembler version %s (%s)\n"
+"\t using BFD version %s."
+msgstr ""
+" Version de l'assembleur GNU %s (%s)\n"
+"\t utilisant la version BFD %s."
+
+#: listing.c:1349
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" input file \t: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" fichier d'entrée \t: %s"
+
+#: listing.c:1350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" output file \t: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" fichier de sortie\t: %s"
+
+#: listing.c:1351
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" target \t: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" cible \t: %s"
+
+#: listing.c:1375
+#, c-format
msgid "can't open %s: %s"
-msgstr "Ne peut fermer %s: %s"
+msgstr "ne peut ouvrir %s: %s"
-#: listing.c:1169
+#: listing.c:1460
msgid "strange paper height, set to no form"
-msgstr "trange hauteur de papier, initialis sans format"
+msgstr "étrange hauteur de papier, initialisé sans format"
-#: listing.c:1233
+#: listing.c:1524
msgid "new line in title"
msgstr "saut de ligne dans le titre"
#. Turns the next expression into a string.
-#: macro.c:371
+#: macro.c:362
#, no-c-format
msgid "% operator needs absolute expression"
-msgstr "% oprateur a besoin d'une expression absolue"
+msgstr "opérateur % a besoin d'une expression absolue"
-#: macro.c:521
+#: macro.c:512
#, c-format
msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "qualificateur de paramètre manquant pour « %s » dans la macro « %s »"
-#: macro.c:531
+#: macro.c:522
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "« %s » n'est pas un qualificateur de paramètre valable pour « %s » dans la macro « %s »"
-#: macro.c:548
+#: macro.c:539
#, c-format
msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur par défaut inutile pour le paramètre requis « %s » dans la macro « %s »"
-#: macro.c:560
+#: macro.c:551
#, c-format
msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Un paramètre nommé « %s » existe déjà pour la macro « %s »"
-#: macro.c:597
+#: macro.c:588
#, c-format
msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Mot réservé « %s » utilisé comme paramètre dans la macro « %s »"
-#: macro.c:635
-#, fuzzy, c-format
+#: macro.c:646
+#, c-format
msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
-msgstr "fin inattendue du fichier dans la dfinition de macro"
+msgstr "fin inattendue du fichier dans la définition de macro « %s »"
# macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s"
-#: macro.c:647
-#, fuzzy, c-format
+#: macro.c:658
+#, c-format
msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
-msgstr ") manquante aprs les paramtres formels"
+msgstr "« ) » manquante après les paramètres formels dans la définition de la macro « %s »"
-#: macro.c:662
-#, fuzzy
+#: macro.c:673
msgid "Missing macro name"
-msgstr "nom de symbole manquant"
+msgstr "Nom de macro manquant"
-#: macro.c:671
+#: macro.c:682
#, c-format
msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Mauvaise liste de paramètres pour la macro « %s »"
-#: macro.c:677
-#, fuzzy, c-format
+#: macro.c:688
+#, c-format
msgid "Macro `%s' was already defined"
-msgstr "symbole %s est dj dfini"
+msgstr "Macro « %s » a déjà été définie"
-#: macro.c:800 macro.c:802
-#, fuzzy
+#: macro.c:812 macro.c:814
msgid "missing `)'"
-msgstr " } manquant"
+msgstr "« ) » manquante"
-#: macro.c:897
+#: macro.c:911
#, c-format
msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
-msgstr ""
+msgstr "« %s » a déjà été utilisé comme nom de paramètre (ou tout autre locale)"
-#: macro.c:1055
+#: macro.c:1069
msgid "confusion in formal parameters"
-msgstr "confusion dans les paramtres formels"
+msgstr "confusion dans les paramètres formels"
-#: macro.c:1062
-#, fuzzy, c-format
+#: macro.c:1077
+#, c-format
msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
-msgstr "registre %s n'existe pas\n"
+msgstr "Le paramètre nommé « %s » n'existe pas pour la macro « %s »"
-#: macro.c:1070
+#: macro.c:1088
#, c-format
msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
-msgstr ""
+msgstr "La valeur du paramètre « %s » de la macro « %s » a déjà été spécifiée"
-#: macro.c:1084
+#: macro.c:1102
msgid "can't mix positional and keyword arguments"
-msgstr "ne peut mlanger des arguments positionnels et des mots cls"
+msgstr "ne peut mélanger des arguments positionnels et des mots clés"
-#: macro.c:1095
+#: macro.c:1113
msgid "too many positional arguments"
msgstr "trop d'arguments positionnels"
-#: macro.c:1143
-#, fuzzy, c-format
+#: macro.c:1161
+#, c-format
msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
-msgstr "nom de version manquant dans %s pour le symbole %s "
+msgstr "Valeur manquante pour le paramètre requis « %s » de la macro « %s »"
#: macro.c:1280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'"
-msgstr "tentative de commutation vers un segment inexistent %s "
+msgstr "Tentative de purger la macro inexistante « %s »"
#: macro.c:1299
msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
@@ -14170,73 +16396,73 @@ msgstr "fin inattendue du fichier dans irp ou irpc"
#: macro.c:1307
msgid "missing model parameter"
-msgstr "paramtre du modle manquant"
+msgstr "paramètre du modèle manquant"
#: messages.c:82
#, c-format
msgid "Assembler messages:\n"
msgstr "Messages de l'assembleur:\n"
-#: messages.c:166
+#: messages.c:150
#, c-format
msgid "Warning: "
-msgstr "AVERTISSEMENT:"
+msgstr "Avertissement: "
-#: messages.c:267
+#: messages.c:211
#, c-format
msgid "Error: "
-msgstr "ERREUR: "
+msgstr "Erreur: "
-#: messages.c:362 messages.c:382
+#: messages.c:267
#, c-format
msgid "Fatal error: "
-msgstr "ERREUR fatale: "
+msgstr "Erreur fatale: "
-#: messages.c:397
+#: messages.c:285
#, c-format
msgid "Internal error!\n"
-msgstr "ERREUR interne!\n"
+msgstr "Erreur interne!\n"
-#: messages.c:399
+#: messages.c:287
#, c-format
msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
-msgstr "chec d'assertion dans %s %s ligne %d.\n"
+msgstr "Échec d'assertion dans %s à %s ligne %d.\n"
-#: messages.c:402
+#: messages.c:290
#, c-format
msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
-msgstr "chec d'assertion %s ligne %d.\n"
+msgstr "Échec d'assertion à %s ligne %d.\n"
-#: messages.c:403 messages.c:420
+#: messages.c:291 messages.c:308
#, c-format
msgid "Please report this bug.\n"
msgstr "SVP rapporter cette anomalie.\n"
-#: messages.c:415
+#: messages.c:303
#, c-format
msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
-msgstr "ERREUR interne, abandon %s ligne %d dans %s\n"
+msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d dans %s\n"
-#: messages.c:418
+#: messages.c:306
#, c-format
msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
-msgstr "ERREUR interne, abandon %s ligne %d\n"
+msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d\n"
-#: messages.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#: messages.c:355
+#, c-format
msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
-msgstr "remplissage pour alignement (%lu octets) n<est pas un multiple de %ld"
+msgstr "%s hors du domaine (%d n'est pas un multiple de %d)"
-#: messages.c:485
-#, fuzzy, c-format
+#: messages.c:373
+#, c-format
msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
-msgstr "oprande hors limite (%s n'est pas entre %d et %d)"
+msgstr "%s hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)"
#. xgettext:c-format.
-#: messages.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#: messages.c:396
+#, c-format
msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
-msgstr "oprande hors limite (%s n'est pas entre %d et %d)"
+msgstr "%s hors limite (0x%s n'est pas entre 0x%s et 0x%s)"
#: output-file.c:35
#, c-format
@@ -14246,58 +16472,58 @@ msgstr "ne peut ouvrir un bfd sur stdout %s"
#: output-file.c:42
#, c-format
msgid "selected target format '%s' unknown"
-msgstr ""
+msgstr "format de cible sélectionné « %s » inconnu"
#: output-file.c:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't create %s: %s"
-msgstr "ne peut cret le groupe: %s"
+msgstr "ne peut créer %s: %s"
-#: read.c:462
+#: read.c:463
msgid "bad or irreducible absolute expression"
-msgstr "expression absolue errone ou irrductible"
+msgstr "expression absolue erronée ou irréductible"
-#: read.c:488
+#: read.c:489
#, c-format
msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
msgstr "erreur de construction %s table pseudo-op: %s"
-#: read.c:898
+#: read.c:902
#, c-format
msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
-msgstr "pseudo-op inconnu: %s "
+msgstr "pseudo-op inconnu: « %s »"
-#: read.c:985
+#: read.c:989
#, c-format
msgid "label \"%d$\" redefined"
-msgstr "tiquette \"%d$\" redfini"
+msgstr "étiquette \"%d$\" redéfinie"
-#: read.c:1220
+#: read.c:1224
msgid ".abort detected. Abandoning ship."
-msgstr ".abort dtect. Abandon."
+msgstr ".abort détecté. Abandon."
-#: read.c:1238 read.c:2609
+#: read.c:1242 read.c:2661
msgid "ignoring fill value in absolute section"
-msgstr "ignor la valeur de remplissage dans la section absolue"
+msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section absolue"
-#: read.c:1328
+#: read.c:1333
#, c-format
msgid "alignment too large: %u assumed"
-msgstr "alignement trop grand: %u assum"
+msgstr "alignement trop grand: %u assumé"
-#: read.c:1360
+#: read.c:1365
msgid "expected fill pattern missing"
-msgstr "patron de remplissage manquant et attendu"
+msgstr "le patron de remplissage attendu est manquant"
-#: read.c:1469
-#, fuzzy, c-format
+#: read.c:1474
+#, c-format
msgid "size (%ld) out of range, ignored"
-msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) hors limite, ignor."
+msgstr "taille (%ld) hors limite, ignoré"
-#: read.c:1498
-#, fuzzy, c-format
+#: read.c:1503
+#, c-format
msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
-msgstr "longueur de .comm %s est dj %ld; n'a pas t chang pour %ld"
+msgstr "taille de « %s » est déjà %ld; n'a pas été changé en %ld"
#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
#. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of
@@ -14308,334 +16534,338 @@ msgstr "longueur de .comm %s est dj %ld; n'a pas t chang pour %ld"
#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers
#. rather than non-positive line numbers.
-#: read.c:1748
+#: read.c:1755
#, c-format
msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
-msgstr "numros de ligne doivent tre positifs; numro de ligne %d rejet"
+msgstr "numéros de lignes doivent être positifs; numéro de ligne %d rejeté"
-#: read.c:1785
+#: read.c:1792
#, c-format
msgid "incompatible flag %i in line directive"
-msgstr ""
+msgstr "fanion %i incompatible dans la directive de ligne"
-#: read.c:1797
-#, fuzzy, c-format
+#: read.c:1804
+#, c-format
msgid "unsupported flag %i in line directive"
-msgstr "constante de grande taille non supporte"
+msgstr "fanion %i non supporté dans la directive de ligne"
-#: read.c:1836
+#: read.c:1843
msgid "start address not supported"
-msgstr "adresse de dpart non supporte"
+msgstr "adresse de départ non supportée"
-#: read.c:1845
+#: read.c:1852
msgid ".err encountered"
-msgstr ".err rencontr"
+msgstr ".err rencontré"
-#: read.c:1861
+#: read.c:1868
msgid ".error directive invoked in source file"
-msgstr ""
+msgstr "directive .error invoquée dans le fichier source"
-#: read.c:1862
+#: read.c:1869
msgid ".warning directive invoked in source file"
-msgstr ""
+msgstr "directive .warning invoquée dans le fichier source"
-#: read.c:1868
-#, fuzzy, c-format
+#: read.c:1875
+#, c-format
msgid "%s argument must be a string"
-msgstr "Les arguments ensembles doivent tre des symboles de substitution"
+msgstr "%s l'argument doit être une chaîne de caractères"
-#: read.c:1900 read.c:1902
+#: read.c:1907 read.c:1909
#, c-format
msgid ".fail %ld encountered"
-msgstr ".fail %ld rencontr"
+msgstr ".fail %ld rencontré"
-#: read.c:1938
+#: read.c:1949
#, c-format
msgid ".fill size clamped to %d"
-msgstr "taille de .fill limite %d."
+msgstr "taille de .fill limitée à %d"
-#: read.c:1943
+#: read.c:1954
msgid "size negative; .fill ignored"
-msgstr "taille ngative; .fill ignor."
+msgstr "taille négative; .fill ignoré"
-#: read.c:1949
+#: read.c:1960
msgid "repeat < 0; .fill ignored"
-msgstr "compteur de rptition < 0; .fill ignor"
+msgstr "compteur de répétition < 0; .fill ignoré"
-#: read.c:2087
-#, fuzzy
+#: read.c:2116
+#, c-format
+msgid "Attribute name not recognised: %s"
+msgstr "Nom d'attribut pas reconnu: %s"
+
+#: read.c:2131
msgid "expected numeric constant"
-msgstr "chane en commentaire attendue"
+msgstr "constante numérique attendue"
-#: read.c:2143
-#, fuzzy
+#: read.c:2172
msgid "bad string constant"
-msgstr "Constante en virgule flottante errone: %s"
+msgstr "mauvaise constante en tant que chaîne de caractères"
-#: read.c:2147
+#: read.c:2176
msgid "expected <tag> , <value>"
-msgstr ""
+msgstr "<étiquette> , <valeur> attendu"
-#: read.c:2221
+#: read.c:2251
#, c-format
msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
-msgstr "type .linkonce non reconnu %s "
+msgstr "type .linkonce non reconnu « %s »"
-#: read.c:2233
+#: read.c:2263
msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
-msgstr ".linkonce n'est pas support pour ce format de fichier objet"
+msgstr ".linkonce n'est pas supporté pour ce format de fichier objet"
-#: read.c:2255
+#: read.c:2285
#, c-format
msgid "bfd_set_section_flags: %s"
msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
-#: read.c:2328
-#, fuzzy
+#: read.c:2358
msgid "expected alignment after size"
-msgstr "virgule attendue aprs la taille"
+msgstr "alignement attendu après la taille"
-#: read.c:2543
+#: read.c:2585
#, c-format
msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
-msgstr "tentative de redfinition du pseudo-op %s ignore"
+msgstr "tentative de redéfinition du pseudo-op « %s » ignorée"
#: read.c:2604
+msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
+msgstr "ignore la sortie de la macro en dehors d'une définition de macro."
+
+#: read.c:2656
#, c-format
msgid "invalid segment \"%s\""
-msgstr "segment invalide %s "
+msgstr "segment invalide « %s »"
-#: read.c:2612
+#: read.c:2664
msgid "only constant offsets supported in absolute section"
-msgstr ""
-"seul des constantes de dcalage sont supportes dans une section absolue"
+msgstr "seul des constantes de décalage sont supportées dans une section absolue"
-#: read.c:2651
+#: read.c:2703
msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
-msgstr "pseudo-op MRI de style ORG n'est pas support"
+msgstr "pseudo-op MRI de style ORG n'est pas supporté"
-#: read.c:2804
+#: read.c:2856
#, c-format
msgid "unrecognized section type `%s'"
-msgstr "type de section non reconnnu %s "
+msgstr "type de section non reconnu « %s »"
-#: read.c:2818
+#: read.c:2870
msgid "absolute sections are not supported"
-msgstr "sections absolues ne sont pas supportes"
+msgstr "sections absolues ne sont pas supportées"
-#: read.c:2833
+#: read.c:2885
#, c-format
msgid "unrecognized section command `%s'"
-msgstr "commande de section n'est pas reconnnue %s "
+msgstr "commande de section n'est pas reconnue « %s »"
-#: read.c:2897
-#, fuzzy, c-format
+#: read.c:2949
+#, c-format
msgid ".end%c encountered without preceeding %s"
-msgstr ".end%s n'est pas prcd de .%s"
+msgstr ".end%c n'est pas précédé de %s"
-#: read.c:2927
+#: read.c:2979 read.c:3009
#, c-format
msgid "%s without %s"
msgstr "%s sans %s"
-#: read.c:3151
+#: read.c:3258
msgid "unsupported variable size or fill value"
-msgstr "taille de variable ou valeur de remplissage non supporte"
+msgstr "taille de variable ou valeur de remplissage non supportée"
-#: read.c:3179
+#: read.c:3286
msgid ".space repeat count is zero, ignored"
-msgstr ".space compteur de rptition est zro, ignor"
+msgstr ".space compteur de répétition est zéro, ignoré"
-#: read.c:3181
+#: read.c:3288
msgid ".space repeat count is negative, ignored"
-msgstr ".space compteur de rptition est ngatif, ignor"
+msgstr ".space compteur de répétition est négatif, ignoré"
-#: read.c:3210
+#: read.c:3317
msgid "space allocation too complex in absolute section"
msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section absolue"
-#: read.c:3216
+#: read.c:3323
msgid "space allocation too complex in common section"
msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section commune"
-#: read.c:3303 read.c:4608
+#: read.c:3414 read.c:4773
#, c-format
msgid "bad floating literal: %s"
-msgstr "litral de virgule flottante erron: %s"
+msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s"
-#: read.c:3462
+#: read.c:3574
#, c-format
msgid "%s: would close weakref loop: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: fermerait la boucle weakref: %s"
-#: read.c:3508
-#, fuzzy, c-format
+#: read.c:3620
+#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
-msgstr "reste de la ligne ignore; premier caractre ignor de valeur 0x%x"
-
-#: read.c:3566
-msgid "missing expression"
-msgstr "expression manquante"
+msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu évalué en 0x%x"
-#: read.c:3628
+#: read.c:3748
#, c-format
msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "« %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »"
+
+#: read.c:3873
+msgid "unexpected `\"' in expression"
+msgstr "« \" » inattendue dans l'expression"
-#: read.c:3756
+#: read.c:3885
msgid "rva without symbol"
msgstr "rva sans symbole"
-#: read.c:3813
-#, fuzzy
+#: read.c:3942
msgid "missing or bad offset expression"
-msgstr "expression de la taille manquante"
+msgstr "expression d'offset manquante ou erronée"
-#: read.c:3834
-#, fuzzy
+#: read.c:3963
msgid "missing reloc type"
-msgstr "type manquant"
+msgstr "type de réadressage manquant"
-#: read.c:3846
-#, fuzzy
+#: read.c:3975
msgid "unrecognized reloc type"
-msgstr "type de section non reconnnu"
+msgstr "type de réadressage non reconnu"
-#: read.c:3862
-#, fuzzy
+#: read.c:3991
msgid "bad reloc expression"
-msgstr "expression errone"
+msgstr "expression de réadressage erronée"
-#: read.c:3985
+#: read.c:4117
msgid "attempt to store value in absolute section"
msgstr "tentative de stockage d'une valeur dans une section absolue"
-#: read.c:4023 read.c:4876
+#: read.c:4155 read.c:5039
msgid "zero assumed for missing expression"
-msgstr "zro assum pour l'expression manquante"
+msgstr "zéro assumé pour l'expression manquante"
-#: read.c:4035 read.c:4888 write.c:260
+#: read.c:4167 read.c:5051 write.c:266 write.c:983
msgid "register value used as expression"
-msgstr "valeur de registre utilise comme expression"
+msgstr "valeur de registre utilisée comme expression"
-#: read.c:4114
-#, fuzzy, c-format
+#: read.c:4247
+#, c-format
msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
-msgstr "valeur 0x%lx tronque 0x%lx"
+msgstr "valeur 0x%llx tronquée à 0x%llx"
-#: read.c:4117
+#: read.c:4250
+msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
+msgstr "valeur 0x%I64x tronquée à 0x%I64x"
+
+#: read.c:4254
#, c-format
msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
-msgstr "valeur 0x%lx tronque 0x%lx"
+msgstr "valeur 0x%lx tronquée à 0x%lx"
-#: read.c:4134
+#: read.c:4281
#, c-format
msgid "bignum truncated to %d bytes"
-msgstr "grand nombre tronqu %d octets"
+msgstr "grand nombre tronqué à %d octets"
-#: read.c:4439 read.c:4630
+#: read.c:4600 read.c:4795
msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
-msgstr "compteur de rptition non soluble ou non positif; utilise 1"
+msgstr "compteur de répétition ne peut être résolu ou est non positif; utilise 1"
-#: read.c:4488
+#: read.c:4649
#, c-format
msgid "unknown floating type type '%c'"
-msgstr "type de virgule flottante inconnue %c "
+msgstr "type de virgule flottante inconnu « %c »"
-#: read.c:4510
+#: read.c:4671
msgid "floating point constant too large"
msgstr "constante en virgule flottante trop grande"
-#: read.c:5038
+#: read.c:5207
msgid "strings must be placed into a section"
-msgstr "chanes doivent tre placse dans une section"
+msgstr "chaînes doivent être placées dans une section"
-#: read.c:5086
+#: read.c:5255
msgid "expected <nn>"
msgstr "<nn> attendu"
#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
-#: read.c:5119 read.c:5205
+#: read.c:5288 read.c:5374
msgid "unterminated string; newline inserted"
-msgstr "chane non termine; fin de ligne insre"
+msgstr "chaîne non terminée; saut de ligne inséré"
-#: read.c:5213
+#: read.c:5382
msgid "bad escaped character in string"
-msgstr "mauvais caractre d'chappement dans la chane"
+msgstr "mauvais caractère d'échappement dans la chaîne"
-#: read.c:5238
+#: read.c:5407
msgid "expected address expression"
msgstr "expression d'adresse attendue"
-#: read.c:5257
+#: read.c:5426
#, c-format
msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
-msgstr "symbole %s est indfini; zro assum"
+msgstr "symbole « %s » est indéfini; zéro assumé"
-#: read.c:5260
+#: read.c:5429
msgid "some symbol undefined; zero assumed"
-msgstr "quelques symboles non dfinis; zro assum"
+msgstr "quelques symboles sont non définis; zéro assumé"
-#: read.c:5296
+#: read.c:5465
msgid "this string may not contain '\\0'"
-msgstr "cette chane ne peut pas contenir '\\0'"
+msgstr "cette chaîne ne peut pas contenir « \\0 »"
-#: read.c:5332
+#: read.c:5501
msgid "missing string"
-msgstr "chane manquante"
+msgstr "chaîne manquante"
-#: read.c:5419
+#: read.c:5592
#, c-format
msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
-msgstr ".incbin a un compte zro, %s est ignor"
+msgstr ".incbin a un compte à zéro, « %s » est ignoré"
-#: read.c:5445
+#: read.c:5618
#, c-format
msgid "file not found: %s"
-msgstr "fichier non trouv: %s"
+msgstr "fichier non trouvé: %s"
-#: read.c:5459
+#: read.c:5632
#, c-format
msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
-msgstr "recherche jusqu' la fin de .incbin a chou %s "
+msgstr "recherche jusqu'à la fin de .incbin a échoué « %s »"
-#: read.c:5470
-#, fuzzy, c-format
+#: read.c:5643
+#, c-format
msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
-msgstr ""
-"escamotage (%ld) + compte (%ld) plus grand que la taille du fichier (%ld)"
+msgstr "escamotage (%ld) ou compte (%ld) invalide pour la taille du fichier (%ld)"
-#: read.c:5477
+#: read.c:5650
#, c-format
msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
-msgstr "ne peut escamoter jusqu' %ld dans le fichier %s "
+msgstr "ne peut escamoter jusqu'à %ld dans le fichier « %s »"
-#: read.c:5486
+#: read.c:5659
#, c-format
msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
-msgstr "fichier %s tronqu, %ld de %ld octets lus"
+msgstr "fichier « %s » tronqué, %ld de %ld octets lus"
-#: read.c:5644
+#: read.c:5818
msgid "missing .func"
msgstr ".func manquant"
-#: read.c:5661
+#: read.c:5835
msgid ".endfunc missing for previous .func"
-msgstr ".endfunc manquant pour la dclartion .func prcdente"
+msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .func précédente"
-#: read.c:5784
-#, fuzzy, c-format
+#: read.c:5972
+#, c-format
msgid "missing closing `%c'"
-msgstr "chane manquante"
+msgstr "« %c » fermant manquant"
-#: read.c:5786
+#: read.c:5974
msgid "stray `\\'"
-msgstr ""
+msgstr "« \\ » superflu"
#: remap.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
-msgstr "argument invalide %d pour .prologue"
+msgstr "argument « %s » invalide pour -fdebug-prefix-map"
#: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249
#, c-format
@@ -14648,1207 +16878,220 @@ msgstr ".stab%c: virgule manquante"
#: stabs.c:242
#, c-format
msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
-msgstr ""
-".stab%c: champ de description '%x' trop grand, essayer un format de dbug "
-"diffrent"
+msgstr ".stab%c: champ de description '%x' trop grand, essayez un format de débug différent"
#: stabs.c:423
msgid "comma missing in .xstabs"
msgstr "virgule manquante dans .xstabs"
-#: symbols.c:277
+#: symbols.c:288
#, c-format
msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
-msgstr "ne peut dfinir le symbole %s dans la seciton absolue"
+msgstr "ne peut définir le symbole « %s » dans la section absolue"
-#: symbols.c:417
+#: symbols.c:418
#, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
-msgstr "symbole %s est dj dfini comme %s /%s%ld"
+msgstr "symbole « %s » est déjà défini comme « %s »/%s%ld"
-#: symbols.c:494 symbols.c:501
+#: symbols.c:496 symbols.c:503
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
-msgstr "insertion de %s dans la table de symboles a chou: %s"
+msgstr "insertion de « %s » dans la table de symboles a échoué: %s"
-#: symbols.c:957 symbols.c:961
+#: symbols.c:966 symbols.c:970
#, c-format
msgid "undefined symbol `%s' in operation"
-msgstr "symbole indfini %s dans l'opration"
+msgstr "symbole indéfini « %s » dans l'opération"
-#: symbols.c:968
+#: symbols.c:977
#, c-format
msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
-msgstr "sections invalides pour une opration sur `%s' et `%s'"
+msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s »"
-#: symbols.c:972
+#: symbols.c:981
#, c-format
msgid "invalid section for operation on `%s'"
-msgstr "section invalide pour une opration sur %s "
+msgstr "section invalide pour une opération sur « %s »"
-#: symbols.c:980 symbols.c:983
+#: symbols.c:989 symbols.c:992
#, c-format
msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
-msgstr "symbole indfini %s dans l'opration d'initialisation %s "
+msgstr "symbole indéfini « %s » dans l'opération d'initialisation « %s »"
-#: symbols.c:989
+#: symbols.c:998
#, c-format
msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
-msgstr ""
-"sections invalides pour une opration sur `%s' et `%s' initialisant %s "
+msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s » initialisant « %s »"
-#: symbols.c:992
+#: symbols.c:1001
#, c-format
msgid "invalid section for operation on `%s' setting `%s'"
-msgstr "section invalide pour une opration sur `%s' initialisant %s "
+msgstr "section invalide pour une opération sur « %s » initialisant « %s »"
-#: symbols.c:1042
+#: symbols.c:1051
#, c-format
msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
-msgstr "boucle de dfinition de symbole rencontre %s "
+msgstr "boucle de définition de symbole rencontrée à « %s »"
-#: symbols.c:1069
-#, fuzzy, c-format
+#: symbols.c:1078
+#, c-format
msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
-msgstr "ne peut dfinir le symbole %s dans la seciton absolue"
+msgstr "ne peut convertir le symbole d'expression %s en réadressage complexe"
-#: symbols.c:1351
+#: symbols.c:1360
#, c-format
msgid "division by zero when setting `%s'"
-msgstr "division par zro lors de l'initialisation de %s "
+msgstr "division par zéro lors de l'initialisation de « %s »"
-#: symbols.c:1432 write.c:1805
+#: symbols.c:1441 write.c:2046
#, c-format
msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
-msgstr "ne peut rsoudre la valeur du symbole %s "
+msgstr "ne peut résoudre la valeur du symbole « %s »"
-#: symbols.c:1882
+#: symbols.c:1888
#, c-format
msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
-msgstr " %d (instance d'un nombre %d d'un tiquette %s)"
+msgstr "« %d » (instance d'un nombre %d d'une étiquette %s)"
-#: symbols.c:1911
+#: symbols.c:1917
#, c-format
msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
-msgstr "tentative pour obtenir la valeur du symbole non rsolu %s "
+msgstr "tentative pour obtenir la valeur du symbole non résolu « %s »"
-#: symbols.c:2184
+#: symbols.c:2192
msgid "section symbols are already global"
-msgstr "section des symboles est dj globale"
+msgstr "symboles de section sont déjà globaux"
-#: symbols.c:2289
+#: symbols.c:2305
#, c-format
msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
-msgstr "Accs de la fonction `%s' comme un objet thead local"
+msgstr "Accès à la fonction « %s » comme un objet thread local"
-#: symbols.c:2293
+#: symbols.c:2309
#, c-format
msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
-msgstr "Accs de `%s' comme un objet de thread local"
+msgstr "Accès à « %s » comme un objet de thread local"
-#: write.c:159
+#: write.c:169
#, c-format
msgid "field fx_size too small to hold %d"
msgstr "champ fx_size trop petit pour contenir %d"
-#: write.c:436
+#: write.c:454
#, c-format
msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
-msgstr "tentative arrire sur les directives .org/.space? (%ld)"
+msgstr "tentative d'utiliser .org/.space vers l'arrière ? (%ld)"
-#: write.c:664
-#, fuzzy
+#: write.c:685
msgid "invalid offset expression"
-msgstr "expression swi invalide"
+msgstr "expression d'offset invalide"
-#: write.c:686
-#, fuzzy
+#: write.c:707
msgid "invalid reloc expression"
-msgstr "expression swi invalide"
+msgstr "expression de réadressage invalide"
-#: write.c:1039
+#: write.c:1066
#, c-format
msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
-msgstr "valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets %s"
+msgstr "valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets à %s"
-#: write.c:1051
+#: write.c:1078
#, c-format
msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
-msgstr ""
-"dbordement de .word sign; commutation peut tre trop grande; %ld 0x%lx"
+msgstr "débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx"
+
+#: write.c:1122
+msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
+msgstr "symbole redéfini ne peut être utilisé sur un réadressage"
-#: write.c:1099
+#: write.c:1135
msgid "relocation out of range"
-msgstr "relocalisation hors limite"
+msgstr "réadressage hors limite"
-#: write.c:1102
+#: write.c:1138
#, c-format
msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
-msgstr "%s:%u: retour erron de bfd_install_relocation: %x"
+msgstr "%s:%u: retour erroné de bfd_install_relocation: %x"
-#: write.c:1166
+#: write.c:1202
msgid "internal error: fixup not contained within frag"
-msgstr "erreur interne: correctif non contenu l'intrieur du frag"
+msgstr "erreur interne: correctif non contenu à l'intérieur du fragment"
-#: write.c:1219
-#, fuzzy
+#: write.c:1255
msgid "reloc not within (fixed part of) section"
-msgstr ".tc n'est pas dans la section .toc"
+msgstr "réadressage n'est pas dans une (partie corrigée de) section"
+
+#: write.c:1319 write.c:1448
+msgid "can't extend frag"
+msgstr "ne peut étendre la fragmentation"
-#: write.c:1286 write.c:1307
-#, fuzzy, c-format
+#: write.c:1510 write.c:1531
+#, c-format
msgid "can't write %s: %s"
-msgstr "Ne peut fermer %s: %s"
+msgstr "ne peut écrire %s: %s"
-#: write.c:1337
+#: write.c:1561
msgid "cannot write to output file"
-msgstr "ne peut crire dans le fichier de sortie"
+msgstr "ne peut écrire dans le fichier de sortie"
-#: write.c:1487
+#: write.c:1715
#, c-format
msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
-msgstr ""
-"%d erreurs%s, %d avertissements%s, gnration d'un fichier objet erron"
+msgstr "%d erreurs%s, %d avertissements%s, génération d'un fichier objet erroné"
-#: write.c:1494
+#: write.c:1722
#, c-format
msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
-msgstr "%d erreur%s, %d avertissement%s, pas de fichier objet gnr"
+msgstr "%d erreur%s, %d avertissement%s, pas de fichier objet généré"
-#: write.c:1729
+#: write.c:1961
#, c-format
msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
-msgstr "%s: symboles globaux non supports dans les section communes"
+msgstr "%s: symboles globaux non supportés dans les sections communes"
-#: write.c:1743
+#: write.c:1975
#, c-format
msgid "local label `%s' is not defined"
-msgstr "tiquette locale %s n'est pas dfinie"
+msgstr "étiquette locale « %s » n'est pas définie"
-#: write.c:1763
-#, fuzzy, c-format
+#: write.c:1997
+#, c-format
msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
-msgstr "symbole [tocv] n'est pas un symbole toc"
+msgstr "Symbole local « %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »"
+
+#: write.c:2004
+#, c-format
+msgid "can't make global register symbol `%s'"
+msgstr "ne peut rendre global le symbol de registre « %s »"
-#: write.c:2028
+#: write.c:2297
#, c-format
msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
-msgstr "remplissage pour alignement (%lu octets) n<est pas un multiple de %ld"
+msgstr "remplissage pour alignement (%lu octets) n'est pas un multiple de %ld"
-#: write.c:2186
+#: write.c:2459
#, c-format
msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
-msgstr ".word %s-%s+%s ne fait pas"
+msgstr ".word %s-%s+%s n'avait pas la bonne taille"
-#: write.c:2275
+#: write.c:2553
msgid "padding added"
-msgstr ""
+msgstr "bourrage ajouté"
-#: write.c:2325
+#: write.c:2603
msgid "attempt to move .org backwards"
-msgstr "tentative de dplacement de .org vers l'arrire"
+msgstr "tentative de déplacement de .org vers l'arrière"
-#: write.c:2353
+#: write.c:2627
msgid ".space specifies non-absolute value"
-msgstr ".space spcifie une valeur non absolue"
+msgstr ".space spécifie une valeur non absolue"
-#: write.c:2368
+#: write.c:2642
msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
-msgstr ".space ou .fill avec une valeur ngative, ignor"
+msgstr ".space ou .fill avec une valeur négative, ignoré"
-#: write.c:2439
+#: write.c:2713
#, c-format
-msgid ""
-"Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of "
-"symbols in section %s"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "end of file in string; inserted '\"'"
-#~ msgstr "fin du fichier dans la chane: \" insr"
-
-#~ msgid "GNU assembler version %s (%s)"
-#~ msgstr "Version de l'assembleur GNU %s (%s)"
-
-#~ msgid "unresolved relocation"
-#~ msgstr "relocalisation non rsolue"
-
-#~ msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table"
-#~ msgstr ""
-#~ "relocalisation errone: symbole %s n'est pas dans la table des symboles"
-
-#~ msgid "Local symbol %s never defined."
-#~ msgstr "Symbole local %s n'a jamais t dfini."
-
-#~ msgid "Local symbol %s never defined"
-#~ msgstr "Symbole local %s n'a jamais t dfini."
-
-#~ msgid "Out of step\n"
-#~ msgstr "Compteur d'tapes puise\n"
-
-#~ msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed"
-#~ msgstr "bfd_coff_swap_scnhdr_out a chou"
-
-#~ msgid "`.bf' symbol without preceding function\n"
-#~ msgstr " .bf symbole sans fonction qui la prcde\n"
-
-#~ msgid "FATAL: Can't create %s"
-#~ msgstr "FATALE: ne peut crer %s"
-
-#~ msgid "Too many new sections; can't add \"%s\""
-#~ msgstr "Trop de nouvelles sections; ne peut l'ajouter %s "
-
-#~ msgid "Missing size expression"
-#~ msgstr "Expression de la taille manquante"
-
-#~ msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored."
-#~ msgstr "longueur lcomm (%d.) <0! Ignor."
-
-#~ msgid "Symbol %s already defined"
-#~ msgstr "Symbole %s est dj dfini"
-
-#~ msgid "Negative of non-absolute symbol %s"
-#~ msgstr "Ngatif d'un symbole non absolu %s"
-
-#~ msgid "callj to difference of 2 symbols"
-#~ msgstr "appel de callj pour diffrencier 2 symboles"
-
-#~ msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne peut produire de relocalisation {- %s-seg symbole %s } @ fichier "
-#~ "adresse %ld."
-
-#~ msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dbordement de .word sign; commutation peut tre trop grande; %ld 0x%lx"
-
-#~ msgid "expected comma after symbol-name"
-#~ msgstr "virgule attendue aprs un nom de symbole"
-
-#~ msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changed to %ld"
-#~ msgstr "longueur de .comm %s est dj %ld; n''a pas t modifi %ld."
-
-#~ msgid "common alignment negative; 0 assumed"
-#~ msgstr "alignement ngatif du commun; 0 est assum"
-
-#~ msgid "common alignment not a power of 2"
-#~ msgstr "alignement du commun n'est pas une puissance de 2"
-
-#~ msgid "ignoring new section group for %s"
-#~ msgstr "nouveau groupe de section ignor pour %s"
-
-#~ msgid "too many sections"
-#~ msgstr "trop de sections"
-
-#~ msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined"
-#~ msgstr ""
-#~ "compilateur a donn une taille zro pour un symbole commun %s dj dfini"
-
-#~ msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'"
-#~ msgstr "compilateur a re-dfini la taille zro du symbole commun %s "
-
-#~ msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\""
-#~ msgstr "Ne peut crer un fichier objet VMS %s "
-
-#~ msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERREUR d'E/S lors de l'criture du fichier objet VMS (prfixe de longueur)"
-
-#~ msgid "I/O error writing VMS object file"
-#~ msgstr "ERREUR d'E/S lors de l'criture du fichier objet VMS"
-
-#~ msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x"
-#~ msgstr "Ne peut reprer le fichier source %s , tat=%%X%x"
-
-#~ msgid "debugger forward reference error, dbx type %d"
-#~ msgstr "erreur de rfrence avant en dbug, dbx type %d"
-
-#~ msgid "Variable descriptor %d too complicated. Defined as `void *'."
-#~ msgstr "Descripteur de variable %d trop compliqu. Dfini comme 'void *'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n"
-#~ " global constant(s) in the text psect. These will not be available to \n"
-#~ " other modules, since this is not the correct way to handle this. You \n"
-#~ " have two options: 1) get a patched compiler that does not put global \n"
-#~ " constants in the text psect, or 2) remove the 'const' keyword from \n"
-#~ " definitions of global variables in your source module(s). Don't say \n"
-#~ " I didn't warn you! \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "***AVERTISSEMENT*** - le code assembl gnr par le compilateur a plac\n"
-#~ " les constantes globales dans la portion texte du psect. Il ne sera pas\n"
-#~ " disponible aux autres modules, tant donn que ce n'est pas la manire \n"
-#~ " correcte de traiter cela. Vous avez alors 2 options: \n"
-#~ " 1) obtenir un correctif du compilateur qui n'insre pas de constantes\n"
-#~ " globales dans la portion texte du psect\n"
-#~ "OU\n"
-#~ " 2) enlever le mot mot const de la dfinition des variables globales\n"
-#~ " des modules sources.\n"
-#~ " Vous avez t maintenant averti! \n"
-
-#~ msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable."
-#~ msgstr "rsultat de dbug: %d est un type inconnu de variable sans type."
-
-#~ msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type"
-#~ msgstr "rsultat de dbug: lment de structure %s a un type indfini"
-
-#~ msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable."
-#~ msgstr "rsultat de dbug: %d a un type indfini de variable"
-
-#~ msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references."
-#~ msgstr ""
-#~ "rsultat de dbug: incapable de rsoudre %d les rfrences circurlaires"
-
-#~ msgid "Module name truncated: %s\n"
-#~ msgstr "Nom du module a t tronqu: %s\n"
-
-#~ msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
-#~ msgstr "Symbole %s remplac par %s\n"
-
-#~ msgid "Unknown VMS psect type (%ld)"
-#~ msgstr "Type de section psect VMS inconnue (%ld)"
-
-#~ msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected."
-#~ msgstr "Attribut de type Globalsymbol pour le symbole %s attendu."
-
-#~ msgid "Invalid data type for globalvalue"
-#~ msgstr "Type de donnes invalide pour un type globalvalue"
-
-#~ msgid "Invalid globalvalue of %s"
-#~ msgstr "Valeur de type globalvalue invalide pour %s"
-
-#~ msgid "Couldn't find fixup fragment when checking for indirect reference"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne peut reprer un fragment de correctif lors de la vrification des "
-#~ "rfrences indirectes"
-
-#~ msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les correctifs de donnes addsy et subsy n'ont pas le mme type"
-
-#~ msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les correctifs de donnes addsy et subsy n'ont pas un type appropri"
-
-#~ msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\""
-#~ msgstr "Correctif de donnes est erron pcrel "
-
-#~ msgid "Fixup datum is not a longword"
-#~ msgstr "Correctif des donnes n'est pas un longword "
-
-#~ msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\""
-#~ msgstr "Correctif des donnes n'est pas \"fixP->fx_addsy\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n"
-#~ "I will fix it, but I hope that it was note really a routine."
-#~ msgstr ""
-#~ "g++ a crit une rfrence externe vers %s comme tant une routine.\n"
-#~ "Cela sera corrig, mais en en esprant qu'il ne s'agit pas rellement d'une "
-#~ "routine."
-
-#~ msgid "Can't handle global xtors symbols yet."
-#~ msgstr "Ne peut traiter les symboles xtors globaux encore."
-
-#~ msgid "Unknown %s"
-#~ msgstr "inconnu: %s"
-
-#~ msgid "unhandled stab type %d"
-#~ msgstr "type de stab non trait %d"
-
-#~ msgid "Immediate value of %ld is too large"
-#~ msgstr "Valeur immdiate de %ld est trop grande"
-
-#~ msgid "need %o3\n"
-#~ msgstr "a besoin de %o3\n"
-
-#~ msgid "a29k_convert_frag\n"
-#~ msgstr "a29k_convert_frag\n"
-
-#~ msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n"
-#~ msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n"
-
-#~ msgid "Invalid register in & expression"
-#~ msgstr "registre invalide dans l'expression &"
-
-#~ msgid "File overrides no-base-register option."
-#~ msgstr "Le fichier crase l'option no-base-register"
-
-#~ msgid "Intel Wireless MMX technology register expected"
-#~ msgstr "Registre de la technologie Intel sans fil MMX attendu"
-
-#~ msgid "Intel Wireless MMX technology register expected, not '%.100s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Registre de la technologie Intel sans fil MMX attendu et non pas '%.100s'"
-
-#~ msgid "illegal co-processor number"
-#~ msgstr "numro de co-processeur illgal"
-
-#~ msgid "bad or missing expression"
-#~ msgstr "expression errone ou manquante"
-
-#~ msgid "immediate co-processor expression too large"
-#~ msgstr "expression immediate pour co-processeur est trop grande"
-
-#~ msgid "comma expected after register name"
-#~ msgstr "virgule attendue aprs le nom du registre"
-
-#~ msgid "comma missing after psr flags"
-#~ msgstr "virgule manquante aprs les fanions psr"
-
-#~ msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag"
-#~ msgstr "seul un registre ou une valeur immdiate peut suivre un fanion PSR"
-
-#~ msgid "immediate value cannot be used to set this field"
-#~ msgstr "une valeur immdiate ne peut tre utilise pour ce champ"
-
-#~ msgid "acc0 expected, not '%.100s'"
-#~ msgstr "acc0 attendu, et non pas '%.100s'"
-
-#~ msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15"
-#~ msgstr "AVERTISSEMENT: instruction imprvisible lorsque r15 est utilis"
-
-#~ msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination"
-#~ msgstr ""
-#~ "pr/post-indexation utilise alors que le registre d'adresse est modifi "
-#~ "pour la destination"
-
-#~ msgid "ldrd destination registers must not overlap index register"
-#~ msgstr ""
-#~ "registres de destination ldrd ne doit pas chevaucher le registre d'index"
-
-#~ msgid "bad_segment"
-#~ msgstr "bad_segment"
-
-#~ msgid "shift requires register or #expression"
-#~ msgstr "dcalage requiert un registre ou #expression"
-
-#~ msgid "shift requires #expression"
-#~ msgstr "dcalage requiert ou #expression"
-
-#~ msgid "shift of 0 ignored."
-#~ msgstr "dcalage de 0 est ignor"
-
-#~ msgid "invalid immediate shift"
-#~ msgstr "dcalage immdiat invalide"
-
-#~ msgid "register or shift expression expected"
-#~ msgstr "registre ou expression de dcalage attendu"
-
-#~ msgid "invalid floating point immediate expression"
-#~ msgstr "expression invalide d'une valeur immdiate en virgule flottante"
-
-#~ msgid "floating point register or immediate expression expected"
-#~ msgstr "registre en virgule flottante ou expression immdiate attendu"
-
-#~ msgid "address offset too large"
-#~ msgstr "dcalage d'adresse trop grand"
-
-#~ msgid "address expected"
-#~ msgstr "adresse attendue"
-
-#~ msgid "post-indexed expression expected"
-#~ msgstr "instruction post-indexe attendue"
-
-#~ msgid "constant value required for number of registers"
-#~ msgstr "caleur de constante requise pour les numros de registres"
-
-#~ msgid "subtract valid only on lo regs"
-#~ msgstr "soustraction valide seulement avec des registres LO"
-
-#~ msgid "invalid immediate value for stack adjust"
-#~ msgstr "valeur immdiate invalide pour l'ajustement de la pile"
-
-#~ msgid "invalid immediate for address calculation"
-#~ msgstr "immdiat invalide pour le calcul d'adresse"
-
-#~ msgid "invalid immediate for shift"
-#~ msgstr "immdiat invalide pour un dcalage"
-
-#~ msgid "expected ']'"
-#~ msgstr " ] attendu"
-
-#~ msgid "invalid base register in load/store"
-#~ msgstr "registre de base invalide pour un chargement/stockage"
-
-#~ msgid "expecting immediate, 7bit operand"
-#~ msgstr "immdiat attendu, oprande de 7 bits"
-
-#~ msgid "offset expected"
-#~ msgstr "dcalage attendu"
-
-#~ msgid "Rs and Rd must be different in MUL"
-#~ msgstr "Rs et Rd doivent tre diffrents dans MUL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register"
-#~ msgstr ""
-#~ "insertion de ! manquant: chargement/stockage multiple excute toujours "
-#~ "des r-critures sur le registre de base"
-
-#~ msgid "only lo-regs valid in load/store multiple"
-#~ msgstr ""
-#~ "seuls les registres LO sont valides dans de multiples chargement/stockage"
-
-#~ msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
-#~ msgstr "syntaxe: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "redfinition ignore de l'alias de registre %s pour un registre non "
-#~ "existant %s "
-
-#~ msgid "ignoring incomplete .req pseuso op"
-#~ msgstr "a ignor le pseudo oprateur incomplet .req"
-
-#~ msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)"
-#~ msgstr "valeur immdiate errone pour le dcalage d'un demi-mot (%ld)"
-
-#~ msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000"
-#~ msgstr ""
-#~ "GAS ne peut traiter la destination d'un branchement d'une mme section >= "
-#~ "0x04000000"
-
-#~ msgid "out of range branch"
-#~ msgstr "branchement hors limite"
-
-#~ msgid "branch with link out of range"
-#~ msgstr "branchement avec un lien hors limite"
-
-#~ msgid "illegal value for co-processor offset"
-#~ msgstr "valeur illgale pour un dcalage de co-processeur"
-
-#~ msgid "Illegal value for co-processor offset"
-#~ msgstr "valeur illgale pour un dcalage de co-processeur"
-
-#~ msgid "invalid 8bit immediate"
-#~ msgstr "immdiat de 8 bits invalide"
-
-#~ msgid "invalid 3bit immediate"
-#~ msgstr "immdiat de 3 bits invalide"
-
-#~ msgid "no operator -- statement `%s'\n"
-#~ msgstr "pas d'oprateur -- dclaration %s \n"
-
-#~ msgid "use old ABI (ELF only)"
-#~ msgstr "utilise un vieil ABI (ELF seulement)"
-
-#~ msgid "arm convert_frag\n"
-#~ msgstr "arm convert_frag\n"
-
-#~ msgid "expression possibly out of 8-bit range"
-#~ msgstr "expression possiblement hors limite pour 8 bits"
-
-#~ msgid "Invalid register list for ldm/stm)\n"
-#~ msgstr "Liste de registres invalide pour ldm/stm)\n"
-
-#~ msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n"
-#~ msgstr "appel de tc_crawl_symbol_chain \n"
-
-#~ msgid "call to tc_headers_hook \n"
-#~ msgstr "appel de tc_headers_hook \n"
-
-#~ msgid "expect :8,:16 or :24"
-#~ msgstr "attendu :8,:16 ou :24"
-
-#~ msgid "syntax error in reg list"
-#~ msgstr "ERREUR de syntaxe dans la liste reg"
-
-#~ msgid "missing final register in range"
-#~ msgstr "registre final manque pour dfinir les bornes"
-
-#~ msgid "expected @(exp, Rn)"
-#~ msgstr "@ attendu (exp, Rn)"
-
-#~ msgid "@Rn+ needs word register"
-#~ msgstr "@Rn+ a besoin d'un registre de mots"
-
-#~ msgid "@Rn needs word register"
-#~ msgstr "@Rn a besoin d'un registre de mots"
-
-#~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d"
-#~ msgstr "l'oprande doit tre absolu dans les bornes %d..%d"
-
-#~ msgid ""
-#~ "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c"
-#~ msgstr ""
-#~ "aucun suffixe de mnmonique d'instruction fourni; ne peut dterminer la "
-#~ "taille de l'immdiat %x %c"
-
-#~ msgid "unimplemented segment type %d in operand"
-#~ msgstr "type de segment non implant %d dans l'oprande"
-
-#~ msgid "bad expression used with @%s"
-#~ msgstr "expression errone utilis avec @%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -Q ignored\n"
-#~ " -V print assembler version number\n"
-#~ " -k ignored\n"
-#~ " -n Do not optimize code alignment\n"
-#~ " -q quieten some warnings\n"
-#~ " -s ignored\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -Q ignor\n"
-#~ " -V afficher la version de l'assembler\n"
-#~ " -k ignor\n"
-#~ " -n ne pas optimiser l'alignement du code\n"
-#~ " -q ne pas produire d'avertissements\n"
-#~ " -s ignor\n"
-
-#~ msgid "leafproc symbol '%s' undefined"
-#~ msgstr "symbole leafproc %s est indfini"
-
-#~ msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "AVERTISSEMENT: crer des entres leafproc %s et %s toutes les 2 "
-#~ "globales\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step "
-#~ "errata"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'ajout de NOP peut tre ncessaire pour contrer les erreurs d'tapes A/B du "
-#~ "processeur Itanium"
-
-#~ msgid " -relax create linker relaxable code\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -relax crer du code relaxable pour l'diteur de liens\n"
-
-#~ msgid " -cpu-desc provide runtime cpu description file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -cpu-desc fournir un fichier description du cpu pour "
-#~ "l'excution\n"
-
-#~ msgid "Unknown PC relative instruction"
-#~ msgstr "Instruction relative au PC inconnue"
-
-#~ msgid "fpu (68040, 68060 or 68881/68882)"
-#~ msgstr "fpu (68040, 68060 ou 68881/68882)"
-
-#~ msgid "mmu (68030 or 68851)"
-#~ msgstr "mmu (68030 ou 68851)"
-
-#~ msgid "Can't use long branches on 68000/68010/5200"
-#~ msgstr "Ne peut utiliser de longs branchements sur 68000/68010/5200"
-
-#~ msgid "architecture not yet selected: defaulting to 68020"
-#~ msgstr "architecture n'est pas encore choisie: 68020 utilis par dfaut"
-
-#~ msgid "options for 68881 and no-68881 both given"
-#~ msgstr "options pour 68881 et no-68881 utiliss ensembles"
-
-#~ msgid "options for 68851 and no-68851 both given"
-#~ msgstr "options pour 68851 et no-68851 utiliss ensembles"
-
-#~ msgid "unrecognized architecture specification `%s'"
-#~ msgstr "spcification d'architecture non reconnue %s "
-
-#~ msgid ""
-#~ "680X0 options:\n"
-#~ "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
-#~ "-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n"
-#~ "-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n"
-#~ "-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m5307 | -m5407\n"
-#~ "\t\t\tspecify variant of 680X0 architecture [default %s]\n"
-#~ "-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
-#~ "\t\t\ttarget has/lacks floating-point coprocessor\n"
-#~ "\t\t\t[default yes for 68020, 68030, and cpu32]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Options 680X0:\n"
-#~ "-l utiliser 1 mot pour les rfrences vers des "
-#~ "symboles indfinis [par dfaut 2]\n"
-#~ "-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n"
-#~ "-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n"
-#~ "-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m5307 | -m5407\n"
-#~ " spcifier la variante d'architecture 680X0 [par "
-#~ "dfaut %s]\n"
-#~ "-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
-#~ " indiquer si la cible a/n'a pas de coprocesseur en "
-#~ "virgule flottante\n"
-#~ " [par dfaut yes (oui) pour 68020, 68030 et cpu32]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
-#~ "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
-#~ "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
-#~ "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "--base-size-default-16 registre de base sans taille est de 16 bits\n"
-#~ "--base-size-default-32 registre de base sans taille est de 32 bits (par "
-#~ "dfaut)\n"
-#~ "--disp-size-default-16 dplacement sans taille connue est de 16 bits\n"
-#~ "--disp-size-default-32 dplacement sans taille connue est de 32 bits (par "
-#~ "dfaut)\n"
-
-#~ msgid "Parameter syntax error"
-#~ msgstr "ERREUR de syntaxe dans le paramtre"
-
-#~ msgid "Use of obsolete instruction"
-#~ msgstr "Utilisation d'une instruction obsolte"
-
-#~ msgid "Expression truncated to 16 bits"
-#~ msgstr "Expression tronque 16 bits"
-
-#~ msgid "Expression truncated to 5 bits"
-#~ msgstr "Expression tronque 5 bits"
-
-#~ msgid "Expression truncated to 9 bits"
-#~ msgstr "Expression tronque 9 bits"
-
-#~ msgid "Removed lower 2 bits of expression"
-#~ msgstr "A enlev les 2 bits du bas de l'expression"
-
-#~ msgid "m88k convert_frag\n"
-#~ msgstr "m88k convert_frag\n"
-
-#~ msgid "Branch %s is always false (nop)"
-#~ msgstr "Branchement %s est toujours faux (nop)"
-
-#~ msgid "Branch likely %s is always false"
-#~ msgstr "Branchement tel que %s est toujours faux"
-
-#~ msgid "load/store address overflow (max 32 bits)"
-#~ msgstr "Dbordement d'adresse load/store (max 32 bits signs)"
-
-#~ msgid "Illegal break code (%lu)"
-#~ msgstr "Code de branchement illgal (%lu)"
-
-#~ msgid "Illegal lower break code (%lu)"
-#~ msgstr "Code infrieur de branchement illgal (%lu)"
-
-#~ msgid "Illegal 20-bit code (%lu)"
-#~ msgstr "Code de 20 bits illgal (%lu)"
-
-#~ msgid "Invalid float register number (%d)"
-#~ msgstr "Numro de registre en virgule flottante invalide (%d)"
-
-#~ msgid "invalid condition code register $fcc%d"
-#~ msgstr "registre de code de condition invalide $fcc%d"
-
-#~ msgid "-G may not be used with embedded PIC code"
-#~ msgstr "-G ne peut ^tre utilis avec du code PIC imbriqu"
-
-#~ msgid "-G is not supported for this configuration"
-#~ msgstr "-G n'est pas support pour cette configuration"
-
-#~ msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code"
-#~ msgstr "-G e peut tre utilis avec du code PIC SVR4 ou imbriqu"
-
-#~ msgid "Cannot branch to undefined symbol."
-#~ msgstr "ne peut faire le branchement vers un symbole indfini"
-
-#~ msgid "Cannot branch to symbol in another section."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne peut faire un branchement vers un symboles vers une autre section"
-
-#~ msgid "Pretending global symbol used as branch target is local."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prtendre l'utilisation d'un symbole globale comme une cible de branchement "
-#~ "est local"
-
-#~ msgid "Invalid PC relative reloc"
-#~ msgstr "relocalisation relative au PC invalide"
-
-#~ msgid "Branch to odd address (%lx)"
-#~ msgstr "Branchement sur une adresse impaire (%lx)"
-
-#~ msgid "%08lx UNDEFINED\n"
-#~ msgstr "%08lx INDFINI\n"
-
-#~ msgid "No read only data section in this object file format"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pas de section de donnes en lecture seulement dans ce format de fichier "
-#~ "objet"
-
-#~ msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0"
-#~ msgstr "Pointeurs globaux non supports; recompiler avec -G 0"
-
-#~ msgid "expected `$'"
-#~ msgstr "attendu $ "
-
-#~ msgid "Bad register number"
-#~ msgstr "Numro de registre erron"
-
-#~ msgid "Unrecognized register name"
-#~ msgstr "Nom de registre non reconnu"
-
-#~ msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\""
-#~ msgstr ""
-#~ "AT utilis aprs .set noat ou macro utilise aprs .set nomacro "
-
-#~ msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc"
-#~ msgstr "Double check fx_r_type dans tc-mips.c:tc_gen_reloc"
-
-#~ msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
-#~ msgstr "oprande hors limite (%s n'est pas entre %ld et %ld)"
-
-#~ msgid "the linker will not handle this relocation correctly (1)"
-#~ msgstr ""
-#~ "l'diteur de liens ne traitera pas cette relocalisation correctement (1)"
-
-#~ msgid "Internal assembler error for macro %s"
-#~ msgstr "erreur interne d'assemebleur pour la macro %s"
-
-#~ msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'option -a option n'existe pas. (En dpit de ce que dit la man page!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tahoe options:\n"
-#~ "-a\t\t\tignored\n"
-#~ "-d LENGTH\t\tignored\n"
-#~ "-J\t\t\tignored\n"
-#~ "-S\t\t\tignored\n"
-#~ "-t FILE\t\t\tignored\n"
-#~ "-T\t\t\tignored\n"
-#~ "-V\t\t\tignored\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Options Tahoe:\n"
-#~ "-a ignor\n"
-#~ "-d LONGUEUR ignor\n"
-#~ "-J ignor\n"
-#~ "-S ignor\n"
-#~ "-t FICHIER ignor\n"
-#~ "-T ignor\n"
-#~ "-V ignor\n"
-
-#~ msgid "Casting a branch displacement is bad form, and is ignored."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lancer un dplacement de branchement utilise un format erron et est ignor."
-
-#~ msgid "Couldn't parse the [index] in this operand."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne peut analyser syntaxiquement la partie [index] de cette oprande."
-
-#~ msgid "Couldn't find the opening '[' for the index of this operand."
-#~ msgstr "Ne peut reprer [ ouvrant pour l'index de cette oprande."
-
-#~ msgid "Couldn't find the opening '(' for the deref of this operand."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne peut reprer [ ouvrante pour la d-rfrence de cette oprande."
-
-#~ msgid "Operand can't be both pre-inc and post-dec."
-#~ msgstr "L'oprande ne peut la fois tre pr-inc et post-dc"
-
-#~ msgid "Can't relocate expression error."
-#~ msgstr "Ne peut relocaliser l'erreur de l'expression"
-
-#~ msgid "Expression is too large for a 32 bits."
-#~ msgstr "L'expression est trop grande pour 32 bits"
-
-#~ msgid "Junk at end of expression."
-#~ msgstr "Rebut la fin de l'expression."
-
-#~ msgid "Syntax error in direct register mode."
-#~ msgstr "ERREUR de syntaxe dans le mode direct du registre"
-
-#~ msgid "You can't index a register in direct register mode."
-#~ msgstr "Vous ne pouvez indexer un registre utilis en mode direct."
-
-#~ msgid "SP can't be the source operand with direct register addressing."
-#~ msgstr ""
-#~ "SP ne peut tre la source de l'oprande avec l'adressage d'un registre "
-#~ "direct."
-
-#~ msgid "Direct Register can't be used in a branch."
-#~ msgstr "Un registre direct ne peut tre utiliser dans un branchement."
-
-#~ msgid "For quad access, the register must be even and < 14."
-#~ msgstr "Pour un accs quad, le registre doit tre pair et < 14."
-
-#~ msgid "You can't cast a direct register."
-#~ msgstr "Vous ne pouvez lancer un registre direct."
-
-#~ msgid "Using reg 14 for quadwords can tromp the FP register."
-#~ msgstr "Utilisation de r14 pour des mots quad peut tromper le registre FP."
-
-#~ msgid "Syntax error in auto-dec mode."
-#~ msgstr "ERREUR de syntaxe dans le mode auto-dec"
-
-#~ msgid "You can't have an index auto dec mode."
-#~ msgstr "Vous ne pouvez avoir un mode index auto dcrment."
-
-#~ msgid "Auto dec mode cant be used for reading."
-#~ msgstr "Le mode auto dcrment ne peut tre utilis en lecture."
-
-#~ msgid "Auto dec only works of the SP register."
-#~ msgstr "L'auto dcrmentation fonctionne seulement avec le registre SP."
-
-#~ msgid "Auto dec can't be used in a branch."
-#~ msgstr "L'auto dcrmentation ne peut tre utilis dans un branchement."
-
-#~ msgid "Auto dec won't work with quadwords."
-#~ msgstr "L'auto dcrmentaiton ne fonctionne pas avec des mots quad"
-
-#~ msgid "Syntax error in one of the auto-inc modes."
-#~ msgstr "ERREUR de syntaxe dans un des modes auto-inc"
-
-#~ msgid "Auto inc deferred only works of the SP register."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'auto dcrmentation diffr fonctionne seulement avec un registre SP."
-
-#~ msgid "You can't have an index auto inc deferred mode."
-#~ msgstr "Vous ne pouvez avoir un index en mode auto incrment diffr."
-
-#~ msgid "Auto inc can't be used in a branch."
-#~ msgstr "Auto incrmentation ne peut tre utilise dans un branchement."
-
-#~ msgid "You can't write to an auto inc register."
-#~ msgstr "Vous ne pouvez crire dans un registre auto incrment."
-
-#~ msgid "Auto inc only works of the SP register."
-#~ msgstr "Auto incrmentation fonctionne seulement avec un registre SP."
-
-#~ msgid "Auto inc won't work with quadwords."
-#~ msgstr "AUto incrmentation ne fonctionnement avec des mots quad."
-
-#~ msgid "You can't have an index in auto inc mode."
-#~ msgstr "Vous ne pouvez avoir un index en mode auto incrmentation."
-
-#~ msgid "You can't index the sp register."
-#~ msgstr "Vous ne pouvez indexer un registre SP"
-
-#~ msgid "Syntax error in register displaced mode."
-#~ msgstr "ERREUR de syntaxes en mode registre de dplacement"
-
-#~ msgid "An offest is needed for this operand."
-#~ msgstr "Un dcalage est ncessaire pour cette oprande."
-
-#~ msgid "You can't index a register in immediate mode."
-#~ msgstr "Vous ne pouvez indexer un registre en mode immdiat"
-
-#~ msgid "Immediate access can't be used as an address."
-#~ msgstr "L'accs immdiat ne peut tre utilis comme une adresse."
-
-#~ msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bug du compilateur: nombre IMPAIR d'octets dans la structure arg %s."
-
-#~ msgid "Compliler bug: Got a case (%d) I wasn't expecting."
-#~ msgstr "Bug du comilateur: a obtenu un cas (%d) inattendu"
-
-#~ msgid "Real branch displacements must be expressions."
-#~ msgstr "Les dplacement rels de branchement doit tre des expressions."
-
-#~ msgid "Complier error: I got an unknown synthetic branch :%c"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERREUR du compilateur: a obtenu un branchement synttique inconnu :%c"
-
-#~ msgid "Barf, bad mode %x\n"
-#~ msgstr "Barf, mauvais mode %x\n"
-
-#~ msgid "-mcoff-version={0|1|2} Select COFF version\n"
-#~ msgstr "-mcoff-version={0|1|2} slectionner la version COFF\n"
-
-#~ msgid "internal error:%s:%d: %s\n"
-#~ msgstr "erreur interne:%s:%d: %s\n"
-
-#~ msgid "internal error:%s:%d: %s %ld\n"
-#~ msgstr "erreur interne:%s:%d: %s %ld\n"
-
-#~ msgid "Relaxation is a luxury we can't afford"
-#~ msgstr "La relaxation est un luxe que l'on ne peut se permettre"
-
-#~ msgid "bad call to md_atof ()"
-#~ msgstr "appel erron de md-atof()"
-
-#~ msgid "':' not followed by 'm' or 's'"
-#~ msgstr " : n'est pas suivi par m ou s "
-
-#~ msgid "paren nesting"
-#~ msgstr "imbrication de paranthses"
-
-#~ msgid "unhandled expression type"
-#~ msgstr "type d'expression non trait"
-
-#~ msgid "symbol reloc that is not PC relative or 32 bits"
-#~ msgstr ""
-#~ "relocalisation de symbole qui n'est pas relative au PC ou de 32 bits"
-
-#~ msgid "unhandled expression"
-#~ msgstr "expression non traite"
-
-#~ msgid "Invalid mnemonic: '%s'"
-#~ msgstr "mnmonique invalide: %s "
-
-#~ msgid "Invalid operands: '%s'"
-#~ msgstr "Oprandes invalides: %s "
-
-#~ msgid "unhandled predefined symbol bits"
-#~ msgstr "bits prdfinis de symbole non traits"
-
-#~ msgid "PC offset 0x%lx outside range 0x%lx-0x%lx"
-#~ msgstr "Dcalage PC 0x%lx hors limite 0x%lx-0x%lx"
-
-#~ msgid "unhandled relocation type in fixup"
-#~ msgstr "type de relocalisation non trait dans le correctif"
-
-#~ msgid "md_convert_frag() not implemented yet"
-#~ msgstr "md_convert_frag() n'est pas implant encore"
-
-#~ msgid "unknown command line option: -%c%s\n"
-#~ msgstr "option inconnue sur la ligne de commande: -%c%s\n"
-
-#~ msgid "need on or off."
-#~ msgstr "a besoin de on ou off "
-
-#~ msgid "syntax error after <exp"
-#~ msgstr "erreur de syntaxe aprs <exp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "'--literal-section-name' is deprecated; use '--rename-section "
-#~ ".literal=NEWNAME'"
-#~ msgstr ""
-#~ "'--literal-section-name' est dprci; utiliser '--rename-section "
-#~ ".literal=NOUVEAU_NOM'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "'--text-section-name' is deprecated; use '--rename-section .text=NEWNAME'"
-#~ msgstr ""
-#~ "'--text-section-name' est dprci; utiliser '--rename-section "
-#~ ".text=NOUVEAU_NOM'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "'--data-section-name' is deprecated; use '--rename-section .data=NEWNAME'"
-#~ msgstr ""
-#~ "'--data-section-name' est dprci; utiliser '--rename-section "
-#~ ".data=NOUVEAU_NOM'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "'--bss-section-name' is deprecated; use '--rename-section .bss=NEWNAME'"
-#~ msgstr ""
-#~ "'--bss-section-name' est dprci; utiliser '--rename-section "
-#~ ".bss=NOUVEAU_NOM'"
-
-#~ msgid "register number for `%s' is not a constant"
-#~ msgstr "numro de registre pour `%s' n'est pas constante"
-
-#~ msgid "operand %d not properly aligned for '%s'"
-#~ msgstr "oprande %d n'est pas correctement aligne pour '%s'"
-
-#~ msgid "operand %d not in immediate table for '%s'"
-#~ msgstr "oprande %d n'est pas dans la table des immdiats pour '%s'"
-
-#~ msgid "operand %d too small for '%s'"
-#~ msgstr "oprande %d trop petite pour '%s'"
-
-#~ msgid "instruction fragment may contain data"
-#~ msgstr "le fragment d'instruction peut contenir des donnes"
-
-#~ msgid "invalid operand %d on '%s'"
-#~ msgstr "oprande invalide %d sur '%s'"
-
-#~ msgid "invalid relocation operand %i on '%s'"
-#~ msgstr "relocalisation invalide d'oprande %i sur '%s'"
-
-#~ msgid "instruction with constant operands does not fit"
-#~ msgstr "instruction avec des oprandes constante ne peuvent faire l'affaire"
-
-#~ msgid "instruction with constant operands does not fit without widening"
-#~ msgstr ""
-#~ "instruction avec des oprandes constante ne peuvent faire l'affaire sans "
-#~ "largissement"
-
-#~ msgid "instruction's constant operands do not fit"
-#~ msgstr "instruction avec des oprandes constante ne peuvent faire l'affaire"
-
-#~ msgid "opcode 'OR' unavailable in this configuration"
-#~ msgstr "opcode 'OR' non disponibles dans cette configuration"
-
-#~ msgid "invalid %d-byte NOP requested"
-#~ msgstr "requete invalide NOP %d-octet"
-
-#~ msgid "get_expanded_loop_offset: undefined opcode"
-#~ msgstr "get_expanded_loop_offset: opcode indfini"
-
-#~ msgid "entry instruction with non-constant decrement"
-#~ msgstr "entre d'instruction avec un dcrmentation non constante"
-
-#~ msgid "undefined @ suffix '%s', expected '%s'"
-#~ msgstr "suffixe @ indfini '%s', attendu '%s'"
-
-#~ msgid "invalid relocation for operand %d in '%s' instruction"
-#~ msgstr "relocalisation invalide pour l'oprande %d dans l'instruction '%s'"
-
-#~ msgid "non-PCREL relocation operand %d for '%s': %s"
-#~ msgstr "oprande de relocalisation non PCREL %d pour '%s': %s"
-
-#~ msgid "emitting simplification relocation"
-#~ msgstr "mission d'une simplification de relocalisation"
-
-#~ msgid "emitting unknown relocation"
-#~ msgstr "mission d'une relocalisation inconnue"
-
-#~ msgid "get_text_align_power: argument too large"
-#~ msgstr "get_text_align_power: argument trop grand"
-
-#~ msgid "invalid opcode for RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
-#~ msgstr "opcode invalide pour RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
-
-#~ msgid "cannot continue"
-#~ msgstr "ne peut poursuivre"
-
-#~ msgid "expected loop opcode in relax align next target"
-#~ msgstr ""
-#~ "attendu opcode de boucle dans la relche d'alignement de la prochaine cible"
-
-#~ msgid "expected align_code or RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
-#~ msgstr "attendu align_code ou RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
-
-#~ msgid "internal error aligning"
-#~ msgstr "erreur interne d'alignement"
-
-#~ msgid "loop relaxation specification does not correspond"
-#~ msgstr "spcification de relche de boucle ne correspond pas"
-
-#~ msgid "inlining literal pool; specify location with .literal_position."
-#~ msgstr ""
-#~ "bassin de litrals en ligne (inline); spcifier la localisation avec "
-#~ ".literal_position"
-
-#~ msgid "invalid flag combination on section %s"
-#~ msgstr "combinaison invalide de faniosn sur la section %s"
-
-#~ msgid "operand %s0x%x out of range"
-#~ msgstr "oprande %s0x%x hors limite"
-
-#~ msgid "Can't subtract symbols in different sections %s %s"
-#~ msgstr "Ne peut soustraire des symboles de sections diffrentes %s %s"
-
-#~ msgid "dwarf2 is not supported for this object file format"
-#~ msgstr "DWARF2 n'est pas support pour ce format de fichier objet"
-
-#~ msgid "Can't close %s"
-#~ msgstr "Ne peut fermer %s"
-
-#~ msgid "error closing list file: %s"
-#~ msgstr "ERREUR de fermeture du fichier de liste: %s"
-
-#~ msgid "missplaced )"
-#~ msgstr ") mal positionn"
-
-#~ msgid "macro formal argument does not exist"
-#~ msgstr "argument formel de la macro n'existe pas"
-
-#~ msgid "FATAL: can't create %s"
-#~ msgstr "FATAL: ne peut crer %s"
-
-#~ msgid "FATAL: can't close %s\n"
-#~ msgstr "FATAL: ne peut fermer %s\n"
-
-#~ msgid "FATAL: can't close %s"
-#~ msgstr "FATAL: ne peut fermer %s"
-
-#~ msgid "Failed to emit an object byte"
-#~ msgstr "chec de production d'un octet objet"
-
-#~ msgid "can't continue"
-#~ msgstr "ne peut poursuivre"
-
-#~ msgid ".endr encountered without preceeding .rept, .irc, or .irp"
-#~ msgstr ""
-#~ "directive .end rencontre sans directive .rept, .irc ou .irp la prcdant"
-
-#~ msgid "FATAL: Can't write %s"
-#~ msgstr "FATAL: ne peut crire %s"
+msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
+msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de la section %s"