diff options
Diffstat (limited to 'gprof/po/bg.po')
-rw-r--r-- | gprof/po/bg.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/gprof/po/bg.po b/gprof/po/bg.po index ae9e740..ba68875 100644 --- a/gprof/po/bg.po +++ b/gprof/po/bg.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of binutils gprof to Bulgarian # Copyright (C) 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2009-2020. +# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2009-2023. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gprof 2.34.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-04 10:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-05 17:55+0300\n" +"Project-Id-Version: gprof 2.39.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-04 20:55+0200\n" "Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" "Language: bg\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "<цикъл %d>" msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" msgstr "%s: не може да се обработи файла със съответствията %s.\n" -#: corefile.c:89 corefile.c:523 +#: corefile.c:89 corefile.c:524 #, c-format msgid "%s: could not open %s.\n" msgstr "%s: не може да се отвори %s.\n" @@ -271,107 +271,107 @@ msgstr "%s: не може с команда -c\n" msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" msgstr "%s: -c не се поддържа за архитектура %s\n" -#: corefile.c:532 corefile.c:637 +#: corefile.c:533 corefile.c:640 #, c-format msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" msgstr "%s: файлът '%s' не съдържа имена\n" -#: corefile.c:537 +#: corefile.c:538 #, c-format msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n" msgstr "%s: файлът '%s' съдържа твърде много имена\n" -#: corefile.c:904 +#: corefile.c:907 #, c-format msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" msgstr "%s: нещо не е преброено: ltab.len=%d вместо %ld\n" -#: gmon_io.c:83 +#: gmon_io.c:81 #, c-format msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" msgstr "%s: размерът на адрес е с неочаквана стойност от %u\n" -#: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414 +#: gmon_io.c:298 gmon_io.c:394 #, c-format msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" msgstr "%s: файлът е твърде къс, за да бъде файл на \"gmon\"\n" -#: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457 +#: gmon_io.c:308 gmon_io.c:437 #, c-format msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" msgstr "%s: файлът '%s' е с неправилна \"магическа бисквитка\"\n" -#: gmon_io.c:339 +#: gmon_io.c:319 #, c-format msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" msgstr "%s: файлът '%s' е за неподдържана версия %d\n" -#: gmon_io.c:369 +#: gmon_io.c:349 #, c-format msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" msgstr "%s: %s: открит неправилна отметка %d (повреден файл?)\n" -#: gmon_io.c:436 +#: gmon_io.c:416 #, c-format msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: честотата на диагностика е несъвместима с първия файл на \"gmon\"\n" -#: gmon_io.c:487 +#: gmon_io.c:467 #, c-format msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: несъвместим с първия файл на \"gmon\"\n" -#: gmon_io.c:517 +#: gmon_io.c:497 #, c-format msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" msgstr "%s: изглежда файлът '%s' не е в формата на gmon.out\n" -#: gmon_io.c:530 +#: gmon_io.c:510 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" msgstr "%s: неочакван край на файл(EOF) след прочитане на %d/%d \"сандъци\"\n" -#: gmon_io.c:562 +#: gmon_io.c:542 #, c-format msgid "time is in ticks, not seconds\n" msgstr "времето е в отметки, а не в секунди\n" -#: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748 +#: gmon_io.c:548 gmon_io.c:728 #, c-format msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" msgstr "%s: не е известно как да се обработи файлов формат %d\n" -#: gmon_io.c:578 +#: gmon_io.c:558 #, c-format msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" msgstr "Файлът '%s' (версия %d) съдържа:\n" -#: gmon_io.c:581 +#: gmon_io.c:561 #, c-format msgid "\t%d histogram record\n" msgstr "\t%d запис с хистограма\n" -#: gmon_io.c:582 +#: gmon_io.c:562 #, c-format msgid "\t%d histogram records\n" msgstr "\t%d записа(-и) с хистограма\n" -#: gmon_io.c:584 +#: gmon_io.c:564 #, c-format msgid "\t%d call-graph record\n" msgstr "\t%d запис за граф на извикванията\n" -#: gmon_io.c:585 +#: gmon_io.c:565 #, c-format msgid "\t%d call-graph records\n" msgstr "\t%d записа(-и) за граф на извикванията\n" -#: gmon_io.c:587 +#: gmon_io.c:567 #, c-format msgid "\t%d basic-block count record\n" msgstr "\t%d запис за базов-блок\n" -#: gmon_io.c:588 +#: gmon_io.c:568 #, c-format msgid "\t%d basic-block count records\n" msgstr "\t%d записа(-и) за базов-блок\n" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "\t%d записа(-и) за базов-блок\n" #: gprof.c:162 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n" +"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n" "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "" "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" "\t[image-file] [profile-file...]\n" msgstr "" -"Употреба: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][име]] [-I директории]\n" +"Употреба: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][име]] [-I директории]\n" "\t[-d[число]] [-k от/до] [-m мин-брой] [-t таблица-размер]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=име]] [--[no-]exec-counts[=име]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=име]] [--[no-]graph[=име]]\n" @@ -412,53 +412,53 @@ msgstr "" msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Подавайте доклади за грешки на %s\n" -#: gprof.c:254 +#: gprof.c:252 #, c-format msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" msgstr "%s: проследяването не се поддържа; -d е пренебрегнат\n" -#: gprof.c:340 +#: gprof.c:338 #, c-format msgid "%s: unknown file format %s\n" msgstr "%s: неизвестен файлов формат %s\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gprof.c:428 +#: gprof.c:426 #, c-format msgid "GNU gprof %s\n" msgstr "ГНУ gprof %s\n" -#: gprof.c:429 +#: gprof.c:427 #, c-format msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgstr "На базата на BSD gprof, авторско право 1983 Regents of the University of California.\n" -#: gprof.c:430 +#: gprof.c:428 #, c-format msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "Тази програма е свободен софтуер. Тази програма е без гаранции.\n" -#: gprof.c:471 +#: gprof.c:469 #, c-format msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%s: непознато разкориране на имена '%s'\n" -#: gprof.c:494 +#: gprof.c:492 #, c-format msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgstr "%s: Само една между --function-ordering и --file-ordering може да се зададе.\n" -#: gprof.c:546 +#: gprof.c:544 #, c-format msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" msgstr "%s: за съжаление, файловият формат 'prof', все още не се поддържа\n" -#: gprof.c:600 +#: gprof.c:598 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" msgstr "%s: gmon.out файл без хистограма\n" -#: gprof.c:607 +#: gprof.c:605 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" msgstr "%s: gmon.out файл без граф за извикванията\n" @@ -585,17 +585,17 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: jal (адрес на функция)" msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr (косвено извикване)\n" -#: source.c:162 +#: source.c:166 #, c-format msgid "%s: could not locate `%s'\n" msgstr "%s: не може да се намери '%s'\n" -#: source.c:237 +#: source.c:244 #, c-format msgid "*** File %s:\n" msgstr "*** Файл %s:\n" -#: utils.c:103 +#: utils.c:105 #, c-format msgid " <cycle %d>" msgstr " <цикъл %d>" |