diff options
Diffstat (limited to 'gas/po/ro.po')
-rw-r--r-- | gas/po/ro.po | 7661 |
1 files changed, 3909 insertions, 3752 deletions
diff --git a/gas/po/ro.po b/gas/po/ro.po index 6c5ec05..1df7c7e 100644 --- a/gas/po/ro.po +++ b/gas/po/ro.po @@ -11,14 +11,15 @@ # Completare traducere, făcută de R-GC, pentru versiunea gas-2.42.90, (80% - tradus), sep-2024. # Completare traducere, făcută de R-GC, pentru versiunea gas-2.42.90, (100% - tradus), oct-2024. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.43.90, făcută de R-GC, ian-2025. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.44.90, făcută de R-GC, iul-2025. # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas 2.43.90\n" +"Project-Id-Version: gas 2.44.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-19 12:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-20 15:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-13 08:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-15 10:31+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "sfârșit de fișier în șir; „%c” a fost inserat" msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "eludare necunoscută „\\%c” în șir; ignorată" -#: app.c:953 input-scrub.c:389 +#: app.c:953 input-scrub.c:400 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "sfârșitul fișierului nu se află la sfârșitul unei linii; se introduce o nouă linie" @@ -213,14 +214,14 @@ msgstr "" msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " -#: as.c:296 as.c:307 config/tc-i386.c:17662 config/tc-i386.c:17682 -#: config/tc-i386.c:17691 +#: as.c:296 as.c:307 config/tc-i386.c:17910 config/tc-i386.c:17930 +#: config/tc-i386.c:17939 #, c-format msgid "(default: yes)\n" msgstr "(implicit: „yes”)\n" -#: as.c:298 as.c:309 config/tc-i386.c:17664 config/tc-i386.c:17684 -#: config/tc-i386.c:17693 +#: as.c:298 as.c:309 config/tc-i386.c:17912 config/tc-i386.c:17932 +#: config/tc-i386.c:17941 #, c-format msgid "(default: no)\n" msgstr "(implicit: „no”)\n" @@ -494,38 +495,38 @@ msgstr " @FIȘIER citește opțiunile din FIȘIER\n" msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Raportați erorile la %s\n" -#: as.c:647 +#: as.c:653 #, c-format msgid "unrecognized option `-%c%s'" msgstr "opțiune nerecunoscută „-%c%s”" -#: as.c:649 +#: as.c:655 #, c-format msgid "unrecognized option `--%s=%s'" msgstr "opțiune nerecunoscută „--%s-%s”" -#: as.c:651 +#: as.c:657 #, c-format msgid "unrecognized option `--%s'" msgstr "opțiune nerecunoscută „--%s”" -#: as.c:701 +#: as.c:711 #, c-format msgid "unexpected argument to --multibyte-input-option: '%s'" msgstr "argument neașteptat pentru opțiunea „--multibyte-input-option”: «%s»" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: as.c:706 +#: as.c:716 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "Asamblorul GNU %s\n" -#: as.c:707 +#: as.c:717 #, c-format msgid "Copyright (C) 2025 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Drepturi de autor © 2025 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: as.c:708 +#: as.c:718 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" @@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "" "cu termenii Licenței Publice Generale GNU versiunea 3 sau ulterioară.\n" "Acest program nu are absolut nicio garanție.\n" -#: as.c:713 +#: as.c:723 #, c-format msgid "" "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" @@ -545,126 +546,126 @@ msgstr "" "Acest asamblor a fost configurat pentru o țintă de „%s” și implicit,\n" "tipul de CPU „%s”.\n" -#: as.c:717 +#: as.c:727 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Acest asamblor a fost configurat pentru o țintă de „%s”.\n" -#: as.c:725 +#: as.c:735 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "multiple nume de emulare specificate" -#: as.c:727 +#: as.c:737 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "emulări care nu sunt gestionate în această configurație" -#: as.c:732 +#: as.c:742 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "alias = %s\n" -#: as.c:733 +#: as.c:743 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "canonical = %s\n" -#: as.c:734 +#: as.c:744 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "tip-cpu = %s\n" -#: as.c:736 +#: as.c:746 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "format = %s\n" -#: as.c:739 +#: as.c:749 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "țintă-bfd = %s\n" -#: as.c:750 +#: as.c:760 msgid "--compress-debug-sections=zstd: gas is not built with zstd support" msgstr "„--compress-debug-sections=zstd”: «gas» nu este construit cu suport pentru «zstd»" -#: as.c:754 +#: as.c:764 #, c-format msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" msgstr "Opțiune nevalidă „--compress-debug-sections”: „%s”" -#: as.c:757 +#: as.c:767 #, c-format msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" msgstr "argumentul opțiunii --compress-debug-sections=%s nu este acceptat" -#: as.c:782 +#: as.c:792 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "defsym incorect; formatul este --defsym name=valoare" -#: as.c:800 +#: as.c:810 msgid "no file name following -t option" msgstr "niciun nume de fișier după opțiunea „-t”" -#: as.c:809 +#: as.c:819 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "a eșuat citirea tabelului de instrucțiuni %s\n" -#: as.c:831 +#: as.c:841 #, c-format msgid "unknown DWARF option %s\n" msgstr "opțiune DWARF necunoscută %s\n" -#: as.c:833 +#: as.c:843 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "opțiune necunoscută „%s”" -#: as.c:890 +#: as.c:900 #, c-format msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'" msgstr "Opțiune --gdwarf-cie-version „%s”nevalidă" -#: as.c:990 +#: as.c:1002 #, c-format msgid "Invalid --scfi= option: `%s'; suggested option: experimental" msgstr "Opțiune nevalidă --scfi=: „%s”; opțiune sugerată: experimental" -#: as.c:1001 +#: as.c:1013 #, c-format msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgstr "Opțiune --size-check= nevalidă: „%s”" -#: as.c:1010 +#: as.c:1022 #, c-format msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" msgstr "Opțiune --elf-stt-common= nevalidă: „%s”" -#: as.c:1024 +#: as.c:1036 #, c-format msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" msgstr "Opțiune --generate-missing-build-notes= nevalidă: „%s”" -#: as.c:1102 +#: as.c:1114 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "opțiune nevalidă de listare „%c”" -#: as.c:1165 +#: as.c:1197 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: timpul total de asamblare: %ld.%06ld\n" -#: as.c:1263 +#: as.c:1299 msgid "libbfd ABI mismatch" msgstr "nepotrivire ABI libbfd" -#: as.c:1427 +#: as.c:1465 #, c-format msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" msgstr "Fișierele de intrare „%s” și de ieșire „%s” sunt aceleași" -#: as.c:1480 +#: as.c:1518 #, c-format msgid "%d warning" msgid_plural "%d warnings" @@ -672,7 +673,7 @@ msgstr[0] "%d avertisment" msgstr[1] "%d avertismente" msgstr[2] "%d de avertismente" -#: as.c:1482 +#: as.c:1520 #, c-format msgid "%d error" msgid_plural "%d errors" @@ -680,12 +681,12 @@ msgstr[0] "%d eroare" msgstr[1] "%d erori" msgstr[2] "%d de erori" -#: as.c:1486 +#: as.c:1524 #, c-format msgid "%s, treating warnings as errors" msgstr "%s, tratează avertismentele ca erori" -#: as.c:1497 +#: as.c:1535 #, c-format msgid "%s, %s, generating bad object file\n" msgstr "%s, %s, generează un fișier obiect greșit\n" @@ -699,64 +700,64 @@ msgstr "Valoarea cazului %ld neașteptată la linia %d a fișierului „%s”\n" #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. -#: atof-generic.c:456 config/tc-m68k.c:3485 +#: atof-generic.c:448 config/tc-m68k.c:3485 msgid "failed sanity check" msgstr "a eșuat verificarea stării de sănătate" -#: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2097 config/tc-alpha.c:2121 -#: config/tc-arc.c:4075 config/tc-arc.c:4148 config/tc-d10v.c:550 -#: config/tc-d30v.c:534 config/tc-mn10200.c:1093 config/tc-mn10300.c:1753 -#: config/tc-ppc.c:3954 config/tc-s390.c:1824 config/tc-v850.c:2530 -#: config/tc-v850.c:2601 config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2685 -#: config/tc-v850.c:2722 config/tc-v850.c:2986 +#: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2081 config/tc-alpha.c:2105 +#: config/tc-arc.c:4073 config/tc-arc.c:4145 config/tc-d10v.c:549 +#: config/tc-d30v.c:534 config/tc-mn10200.c:1089 config/tc-mn10300.c:1753 +#: config/tc-ppc.c:3953 config/tc-s390.c:1846 config/tc-v850.c:2507 +#: config/tc-v850.c:2578 config/tc-v850.c:2625 config/tc-v850.c:2662 +#: config/tc-v850.c:2699 config/tc-v850.c:2963 msgid "too many fixups" msgstr "prea multe remedieri" -#: cgen.c:371 cgen.c:393 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:450 -#: config/tc-mn10200.c:1035 config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:3483 -#: config/tc-v850.c:2639 config/tc-v850.c:2673 config/tc-v850.c:2713 -#: config/tc-v850.c:2959 config/tc-z80.c:785 +#: cgen.c:367 cgen.c:389 config/tc-d10v.c:460 config/tc-d30v.c:450 +#: config/tc-mn10200.c:1031 config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:3482 +#: config/tc-v850.c:2616 config/tc-v850.c:2650 config/tc-v850.c:2690 +#: config/tc-v850.c:2936 config/tc-z80.c:785 msgid "illegal operand" msgstr "operand ilegal" -#: cgen.c:397 config/tc-avr.c:910 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:452 -#: config/tc-h8300.c:495 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:585 -#: config/tc-mmix.c:485 config/tc-mn10200.c:1038 config/tc-mn10300.c:1681 -#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3485 config/tc-sh.c:988 -#: config/tc-v850.c:2643 config/tc-v850.c:2677 config/tc-v850.c:2717 -#: config/tc-v850.c:2962 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:933 +#: cgen.c:393 config/tc-avr.c:908 config/tc-d10v.c:462 config/tc-d30v.c:452 +#: config/tc-h8300.c:495 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:584 +#: config/tc-mmix.c:485 config/tc-mn10200.c:1034 config/tc-mn10300.c:1681 +#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3484 config/tc-sh.c:989 +#: config/tc-v850.c:2620 config/tc-v850.c:2654 config/tc-v850.c:2694 +#: config/tc-v850.c:2939 config/tc-xgate.c:892 config/tc-z80.c:933 #: config/tc-z8k.c:349 msgid "missing operand" msgstr "operand lipsă" -#: cgen.c:774 +#: cgen.c:770 msgid "a reloc on this operand implies an overflow" msgstr "o realocare pe acest operand implică o depășire" -#: cgen.c:797 +#: cgen.c:793 msgid "operand mask overflow" msgstr "depășirea măștii operandului" -#: cgen.c:860 config/tc-arm.c:2042 config/tc-arm.c:11126 config/tc-arm.c:11178 -#: config/tc-arm.c:11466 config/tc-arm.c:12364 config/tc-arm.c:13513 -#: config/tc-arm.c:13553 config/tc-arm.c:13926 config/tc-arm.c:13968 -#: config/tc-arm.c:21213 config/tc-arm.c:21273 config/tc-mips.c:9707 -#: config/tc-mips.c:11025 config/tc-mips.c:12322 config/tc-mips.c:13003 -#: config/tc-spu.c:980 config/tc-xtensa.c:13107 +#: cgen.c:856 config/tc-arm.c:2035 config/tc-arm.c:11115 config/tc-arm.c:11167 +#: config/tc-arm.c:11455 config/tc-arm.c:12353 config/tc-arm.c:13502 +#: config/tc-arm.c:13542 config/tc-arm.c:13915 config/tc-arm.c:13957 +#: config/tc-arm.c:21202 config/tc-arm.c:21262 config/tc-mips.c:9713 +#: config/tc-mips.c:11031 config/tc-mips.c:12328 config/tc-mips.c:13009 +#: config/tc-spu.c:970 config/tc-xtensa.c:13113 msgid "expression too complex" msgstr "expresia regulată este complexă" -#: cgen.c:961 config/tc-ppc.c:7491 config/tc-s390.c:2602 config/tc-v850.c:3492 +#: cgen.c:956 config/tc-ppc.c:7467 config/tc-s390.c:2613 config/tc-v850.c:3468 #: config/tc-xstormy16.c:541 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "expresie nerezolvată care trebuie rezolvată" -#: cgen.c:986 config/tc-bpf.c:884 config/tc-xstormy16.c:566 +#: cgen.c:981 config/tc-bpf.c:873 config/tc-xstormy16.c:566 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "eroare internă: nu se poate instala o remediere pentru tipul de realocare %d („%s”)" -#: cgen.c:1039 config/tc-bpf.c:368 config/tc-pru.c:786 +#: cgen.c:1034 config/tc-bpf.c:368 config/tc-pru.c:786 msgid "relocation is not supported" msgstr "realocarea nu este acceptată" @@ -781,63 +782,63 @@ msgstr "valoarea nu poate fi exprimată ca o .cv_ucomp" msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" msgstr "identificator nevalid pentru „.ifdef”" -#: cond.c:151 +#: cond.c:150 msgid "non-constant expression in \".if\" statement" msgstr "expresie non-constantă în declarația „.if”" -#: cond.c:279 +#: cond.c:276 msgid "bad format for ifc or ifnc" msgstr "format greșit pentru ifc sau ifnc" -#: cond.c:310 +#: cond.c:306 msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" msgstr "„.elseif” fără „.if” corespondent" -#: cond.c:314 +#: cond.c:310 msgid "\".elseif\" after \".else\"" msgstr "„.elseif” după „.else”" -#: cond.c:317 cond.c:423 +#: cond.c:313 cond.c:419 msgid "here is the previous \".else\"" msgstr "aici este precedentul „.else”" -#: cond.c:320 cond.c:426 +#: cond.c:316 cond.c:422 msgid "here is the previous \".if\"" msgstr "aici este precedentul „.if”" -#: cond.c:349 +#: cond.c:345 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" msgstr "expresie non-constantă în declarația „.elseif”" -#: cond.c:387 +#: cond.c:383 msgid "\".endif\" without \".if\"" msgstr "„.endif” fără „.if”" -#: cond.c:416 +#: cond.c:412 msgid "\".else\" without matching \".if\"" msgstr "„.else” fără „.if” corespondent" -#: cond.c:420 +#: cond.c:416 msgid "duplicate \".else\"" msgstr "duplicat „.else”" -#: cond.c:471 +#: cond.c:467 msgid ".ifeqs syntax error" msgstr "eroare de sintaxă .ifeqs" -#: cond.c:559 +#: cond.c:553 msgid "end of macro inside conditional" msgstr "sfârșit de macro în interiorul condiționalului" -#: cond.c:561 +#: cond.c:555 msgid "end of file inside conditional" msgstr "sfârșit de fișier în interiorul condiționalului" -#: cond.c:565 +#: cond.c:559 msgid "here is the start of the unterminated conditional" msgstr "aici este începutul condiționalului neterminat" -#: cond.c:569 +#: cond.c:563 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" msgstr "aici este „else” din condiționalul neterminat" @@ -858,7 +859,7 @@ msgid "Infinities are not supported by this target" msgstr "Infinitele nu sunt acceptate de această țintă" #: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1271 -#: config/tc-ia64.c:11573 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2569 +#: config/tc-ia64.c:11573 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2565 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "Constantă în virgulă mobilă nerecunoscută sau neacceptată" @@ -872,99 +873,99 @@ msgstr "Încercare de a introduce un simbol comun în setul %s" msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" msgstr "Încercare de a introduce un simbol nedefinit în setul %s" -#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1378 +#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1375 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "Simbolul „%s” nu poate fi atât slab, cât și comun" -#: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1693 config/tc-tic54x.c:4002 -#: read.c:3047 +#: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1697 config/tc-tic54x.c:3991 +#: read.c:3096 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "eroare la stabilirea fanioanelor pentru „%s”: %s" #. Zero is used as an end marker in the file. -#: config/obj-coff.c:424 +#: config/obj-coff.c:423 msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgstr "Numerele de linie trebuie să fie numere întregi pozitive\n" -#: config/obj-coff.c:456 +#: config/obj-coff.c:455 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".ln pseudo-operator în interiorul .def/.endef: se ignoră." -#: config/obj-coff.c:497 ecoff.c:3232 +#: config/obj-coff.c:496 ecoff.c:3204 msgid ".loc outside of .text" msgstr ".loc în afara lui .text" -#: config/obj-coff.c:504 +#: config/obj-coff.c:503 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operator .loc în interiorul .def/.endef: se ignoră." -#: config/obj-coff.c:584 +#: config/obj-coff.c:577 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operator .def utilizat în interiorul lui .def/.endef: se ignoră." -#: config/obj-coff.c:617 +#: config/obj-coff.c:614 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operator .endef utilizat în afara lui .def/.endef: se ignoră." -#: config/obj-coff.c:656 +#: config/obj-coff.c:653 #, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" msgstr "simbol „%s” fără o funcție precedentă" -#: config/obj-coff.c:743 +#: config/obj-coff.c:740 #, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "clasă de stocare neașteptată %d" -#: config/obj-coff.c:850 +#: config/obj-coff.c:847 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operator .dim utilizat în afara lui .def/.endef: se ignoră." -#: config/obj-coff.c:870 +#: config/obj-coff.c:867 msgid "badly formed .dim directive ignored" msgstr "directivă .dim prost formată, se ignoră" -#: config/obj-coff.c:919 +#: config/obj-coff.c:916 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operator .size utilizat în afara lui .def/.endef: se ignoră." -#: config/obj-coff.c:934 +#: config/obj-coff.c:931 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operator .scl utilizat în afara lui .def/.endef: se ignoră." -#: config/obj-coff.c:951 +#: config/obj-coff.c:948 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operator .tag utilizat în afara lui .def/.endef: se ignoră." -#: config/obj-coff.c:968 +#: config/obj-coff.c:965 #, c-format msgid "tag not found for .tag %s" msgstr "marcaj negăsit pentru .tag %s" -#: config/obj-coff.c:981 +#: config/obj-coff.c:978 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operator .type utilizat în afara lui .def/.endef: se ignoră." -#: config/obj-coff.c:1000 +#: config/obj-coff.c:997 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operator .val utilizat în afara lui .def/.endef: se ignoră." -#: config/obj-coff.c:1147 +#: config/obj-coff.c:1148 msgid "badly formed .weak directive ignored" msgstr "directivă .weak prost formată, se ignoră" -#: config/obj-coff.c:1334 +#: config/obj-coff.c:1335 msgid "mismatched .eb" msgstr ".eb nepotrivit" -#: config/obj-coff.c:1357 +#: config/obj-coff.c:1356 #, c-format msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" msgstr "simbol C_EFCN pentru %s în afara domeniului" -#: config/obj-coff.c:1412 +#: config/obj-coff.c:1409 #, c-format msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" msgstr "Avertisment: eroare internă: s-a uitat să se stabilească endndx din %s" @@ -972,22 +973,22 @@ msgstr "Avertisment: eroare internă: s-a uitat să se stabilească endndx din % #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER -#: config/obj-coff.c:1655 +#: config/obj-coff.c:1659 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "atribut de secțiune neacceptat „%c”" -#: config/obj-coff.c:1659 +#: config/obj-coff.c:1663 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "atribut de secțiune necunoscut „%c”" -#: config/obj-coff.c:1705 config/obj-macho.c:269 +#: config/obj-coff.c:1709 config/obj-macho.c:269 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "Se ignoră atributele modificate ale secțiunii pentru %s" -#: config/obj-coff.c:1849 +#: config/obj-coff.c:1853 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: „%s” tip = %ld, clasă = %d, segment = %d\n" @@ -1000,7 +1001,7 @@ msgstr "Nu se poate stabili valoarea GP" msgid "Can't set register masks" msgstr "Nu se pot stabili măștile de registru" -#: config/obj-elf.c:272 config/tc-sparc.c:4383 config/tc-v850.c:508 +#: config/obj-elf.c:272 config/tc-sparc.c:4387 config/tc-v850.c:506 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "segment .common greșit %s" @@ -1009,17 +1010,17 @@ msgstr "segment .common greșit %s" msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "Lipsește numele simbolului din directivă" -#: config/obj-elf.c:678 +#: config/obj-elf.c:665 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "definirea unui tip de secțiune incorect pentru %s" -#: config/obj-elf.c:683 +#: config/obj-elf.c:670 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "se ignoră tipul incorect de secțiune pentru %s" -#: config/obj-elf.c:742 +#: config/obj-elf.c:729 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "stabilirea unor atribute de secțiune incorecte pentru %s" @@ -1028,290 +1029,302 @@ msgstr "stabilirea unor atribute de secțiune incorecte pentru %s" #. assembly might get the section type wrong; Even high #. profile projects like glibc have done so in the past. #. So don't error in this case. -#: config/obj-elf.c:836 +#: config/obj-elf.c:823 #, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" msgstr "se ignoră tipul de secțiune schimbat pentru %s" #. Do error when assembly isn't self-consistent. -#: config/obj-elf.c:839 +#: config/obj-elf.c:826 #, c-format msgid "changed section type for %s" msgstr "s-a schimbat tipul de secțiune pentru %s" -#: config/obj-elf.c:854 +#: config/obj-elf.c:841 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "se ignoră atributele secțiunii modificate pentru %s" -#: config/obj-elf.c:856 +#: config/obj-elf.c:843 #, c-format msgid "changed section attributes for %s" msgstr "s-au schimbat atributele secțiunii pentru %s" -#: config/obj-elf.c:865 +#: config/obj-elf.c:852 #, c-format msgid "changed section entity size for %s" msgstr "s-a modificat dimensiunea entității secțiunii pentru %s" -#: config/obj-elf.c:947 +#: config/obj-elf.c:934 msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,o,w,x,M,S,G,T or number" msgstr "atribut .section nerecunoscut: se necesită unul dintre a,e,o,w,x,M,S,G,T sau un număr" -#: config/obj-elf.c:1033 +#: config/obj-elf.c:1019 msgid "extraneous characters at end of numeric section type" msgstr "caractere stranii la sfârșitul tipului de secțiune numerică" -#: config/obj-elf.c:1039 read.c:3031 +#: config/obj-elf.c:1025 read.c:3080 msgid "unrecognized section type" msgstr "tip de secțiune nerecunoscut" -#: config/obj-elf.c:1064 +#: config/obj-elf.c:1050 msgid "unrecognized section attribute" msgstr "atribut de secțiune nerecunoscut" -#: config/obj-elf.c:1096 config/tc-alpha.c:4208 +#: config/obj-elf.c:1082 config/tc-alpha.c:4180 msgid "missing name" msgstr "lipsește numele" -#: config/obj-elf.c:1166 +#: config/obj-elf.c:1152 msgid "group name not parseable" msgstr "numele grupului nu poate fi analizat" -#: config/obj-elf.c:1173 +#: config/obj-elf.c:1159 #, c-format msgid "section %s already has a group (%s)" msgstr "secțiunea %s are deja un grup (%s)" -#: config/obj-elf.c:1226 +#: config/obj-elf.c:1221 #, c-format msgid "section name '%s' already defined as another symbol" msgstr "numele secțiunii „%s” a fost deja definit ca un alt simbol" -#: config/obj-elf.c:1331 +#. ??? This is here for older versions of gcc that +#. test for gas string merge support with +#. '.section .rodata.str, "aMS", @progbits, 1' +#. Unfortunately '@' begins a comment on arm. +#. This isn't as_warn because gcc tests with +#. --fatal-warnings. +#: config/obj-elf.c:1330 +msgid "missing merge / string entity size, 1 assumed" +msgstr "lipsește dimensiunea entității de fuzionare / șirului, 1 presupus" + +#: config/obj-elf.c:1339 msgid "invalid merge / string entity size" -msgstr "dimensiune invalidă a entității de fuzionare / șir" +msgstr "dimensiune nevalidă a entității de fuzionare / șir" -#: config/obj-elf.c:1345 -msgid "entity size for SHF_MERGE / SHF_STRINGS not specified" -msgstr "dimensiunea entității pentru SHF_MERGE / SHF_STRINGS nu este specificată" +#. ??? Perhaps we should error here. The manual says that +#. entsize must be specified if SHF_MERGE is set. +#: config/obj-elf.c:1356 +msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" +msgstr "dimensiunea entității pentru SHF_MERGE nu este specificată" -#: config/obj-elf.c:1350 +#: config/obj-elf.c:1369 msgid "bogus SHF_MERGE / SHF_STRINGS for SHT_NOBITS section" msgstr "SHF_MERGE / SHF_STRINGS false pentru secțiunea SHT_NOBITS" -#: config/obj-elf.c:1391 +#: config/obj-elf.c:1410 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "fanionul de secțiune ? este ignorat dacă G este prezent" -#: config/obj-elf.c:1428 +#: config/obj-elf.c:1447 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "numele grupului pentru SHF_GROUP nu este specificat" -#: config/obj-elf.c:1454 +#: config/obj-elf.c:1473 #, c-format msgid "unsupported mbind section info: %s" msgstr "informații despre secțiunea mbind neacceptate: %s" -#: config/obj-elf.c:1507 +#: config/obj-elf.c:1525 #, c-format msgid "unsupported section id: %s" msgstr "id de secțiune neacceptat: %s" -#: config/obj-elf.c:1533 +#: config/obj-elf.c:1551 msgid "character following name is not '#'" msgstr "caracterul care urmează după nume nu este „#”" -#: config/obj-elf.c:1561 +#: config/obj-elf.c:1579 #, c-format msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" msgstr "SHF_ALLOC nu este definit pentru secțiunea GNU_MBIND: %s" -#: config/obj-elf.c:1568 +#: config/obj-elf.c:1586 #, c-format msgid "%s section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "secțiunea %s este acceptată doar de țintele GNU și FreeBSD" -#: config/obj-elf.c:1706 +#: config/obj-elf.c:1724 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".previous fără .section corespondent; se ignoră" -#: config/obj-elf.c:1732 +#: config/obj-elf.c:1750 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".popsection fără .pushsection corespondent; se ignoră" -#: config/obj-elf.c:1776 config/obj-elf.c:1870 +#: config/obj-elf.c:1794 config/obj-elf.c:1888 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "lipsește numele versiunii în „%s” pentru simbolul „%s”" -#: config/obj-elf.c:1795 +#: config/obj-elf.c:1813 #, c-format msgid "only one version name with `@@@' is allowed for symbol `%s'" msgstr "doar un nume de versiune cu „@@@” este permis pentru simbolul „%s”" -#: config/obj-elf.c:1803 +#: config/obj-elf.c:1821 #, c-format msgid "invalid version name '%s' for symbol `%s'" msgstr "nume de versiune nevalid „%s” pentru simbolul „%s”" -#: config/obj-elf.c:1844 +#: config/obj-elf.c:1862 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "se aștepta o virgulă după numele din .symver" -#: config/obj-elf.c:1861 config/obj-elf.c:2805 +#: config/obj-elf.c:1879 config/obj-elf.c:2807 #, c-format msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" msgstr "„%s” nu poate fi versiunea la simbolul comun „%s”" -#: config/obj-elf.c:1938 +#: config/obj-elf.c:1956 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "se aștepta ca „%s” să fi fost deja definit pentru .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1948 +#: config/obj-elf.c:1966 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr "se aștepta o virgulă după numele din .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:2009 +#: config/obj-elf.c:2027 msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr "se aștepta o virgulă după numele din .vtable_entry" -#: config/obj-elf.c:2148 +#: config/obj-elf.c:2166 #, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "Nume de atribut nerecunoscut: %s" -#: config/obj-elf.c:2165 +#: config/obj-elf.c:2183 msgid "expected numeric constant" msgstr "constantă numerică așteptată" -#: config/obj-elf.c:2174 config/tc-arm.c:6970 +#: config/obj-elf.c:2192 config/tc-arm.c:6959 msgid "expected comma" msgstr "se aștepta o virgulă" -#: config/obj-elf.c:2205 config/tc-arc.c:4946 config/tc-arc.c:4957 -#: config/tc-arc.c:5029 config/tc-arc.c:5080 config/tc-arm.c:32197 -#: config/tc-arm.c:32208 config/tc-csky.c:1697 config/tc-csky.c:1709 -#: config/tc-csky.c:1880 config/tc-mips.c:20645 config/tc-msp430.c:5148 -#: config/tc-riscv.c:5523 config/tc-riscv.c:5566 config/tc-sparc.c:1134 -#: config/tc-tic6x.c:4384 +#: config/obj-elf.c:2223 config/tc-arc.c:4943 config/tc-arc.c:4954 +#: config/tc-arc.c:5026 config/tc-arc.c:5077 config/tc-arm.c:32142 +#: config/tc-arm.c:32153 config/tc-csky.c:1721 config/tc-csky.c:1733 +#: config/tc-csky.c:1904 config/tc-mips.c:20662 config/tc-msp430.c:5152 +#: config/tc-riscv.c:5657 config/tc-riscv.c:5700 config/tc-sparc.c:1134 +#: config/tc-tic6x.c:4383 #, c-format msgid "error adding attribute: %s" msgstr "eroare la adăugarea atributului: %s" -#: config/obj-elf.c:2211 +#: config/obj-elf.c:2229 msgid "bad string constant" msgstr "constantă de șir greșită" -#: config/obj-elf.c:2215 +#: config/obj-elf.c:2233 msgid "expected <tag> , <value>" msgstr "se aștepta <etichetă> , <valoare>" -#: config/obj-elf.c:2344 +#: config/obj-elf.c:2348 msgid "expected quoted string" msgstr "se aștepta un șir între ghilimele" -#: config/obj-elf.c:2364 +#: config/obj-elf.c:2368 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "virgulă așteptată după numele „%s” în directiva .size" -#: config/obj-elf.c:2373 +#: config/obj-elf.c:2377 msgid "missing expression in .size directive" msgstr "expresie lipsă în directiva .size" -#: config/obj-elf.c:2500 +#: config/obj-elf.c:2503 #, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "simbolul „%s” este deja definit" -#: config/obj-elf.c:2520 +#: config/obj-elf.c:2523 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "tipul de simbol „%s” este acceptat doar de țintele GNU și FreeBSD" -#: config/obj-elf.c:2524 +#: config/obj-elf.c:2527 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is not supported by MIPS targets" msgstr "tipul de simbol „%s” nu este acceptat de țintele MIPS" -#: config/obj-elf.c:2536 +#: config/obj-elf.c:2539 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "tipul de simbol „%s” este acceptat doar de țintele GNU" -#: config/obj-elf.c:2546 config/tc-kvx.c:2279 +#: config/obj-elf.c:2549 config/tc-kvx.c:2279 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "tip de simbol nerecunoscut „%s”" -#: config/obj-elf.c:2567 +#: config/obj-elf.c:2570 #, c-format msgid "cannot change type of common symbol '%s'" msgstr "nu se poate schimba tipul simbolului comun „%s”" -#: config/obj-elf.c:2579 +#: config/obj-elf.c:2582 #, c-format msgid "symbol '%s' already has its type set" msgstr "simbolul „%s” are deja tipul stabilit" -#: config/obj-elf.c:2681 +#: config/obj-elf.c:2684 #, c-format msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'" msgstr "simbolul linked-to „%s” este nedefinit în secțiunea „%s”" -#: config/obj-elf.c:2778 config/obj-elf.c:2781 +#: config/obj-elf.c:2781 config/obj-elf.c:2784 #, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr "expresia .size pentru %s nu este o constantă" -#: config/obj-elf.c:2870 +#: config/obj-elf.c:2872 #, c-format msgid "symbol '%s' with multiple versions cannot be used in relocation" msgstr "simbolul „%s” cu multiple versiuni nu poate fi utilizat în realocare" -#: config/obj-elf.c:2888 ecoff.c:3576 +#: config/obj-elf.c:2890 ecoff.c:3539 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "simbolul „%s” nu poate fi atât slab, cât și comun" -#: config/obj-elf.c:2932 +#: config/obj-elf.c:2934 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "presupunând că toți membrii grupului „%s” sunt COMDAT" -#: config/obj-elf.c:2944 +#: config/obj-elf.c:2946 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "nu se poate crea grupul: %s" -#: config/obj-elf.c:3021 +#: config/obj-elf.c:3023 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "încercare nevalidă de a declara numele versiunii externe ca implicit în simbolul „%s”" -#: config/obj-elf.c:3031 +#: config/obj-elf.c:3033 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "versiuni multiple [„%s”|„%s”] pentru simbolul „%s”" -#: config/obj-elf.c:3120 +#: config/obj-elf.c:3123 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "nu s-a reușit să se configureze informațiile de depanare: %s" -#: config/obj-elf.c:3140 +#: config/obj-elf.c:3143 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "nu se poate începe scrierea secțiunii .mdebug: %s" -#: config/obj-elf.c:3148 +#: config/obj-elf.c:3151 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "nu s-a putut scrie secțiunea .mdebug: %s" -#: config/obj-evax.c:122 +#: config/obj-evax.c:121 #, c-format msgid "no entry symbol for global function '%s'" msgstr "niciun simbol de intrare pentru funcția globală „%s”" @@ -1363,32 +1376,32 @@ msgstr "informații neașteptate despre dimensiunea secțiunii" msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "lipsește expresia sizeof_stub" -#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1080 config/tc-ia64.c:11734 -#: config/tc-score.c:6073 expr.c:1260 read.c:1784 +#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1080 config/tc-ia64.c:11733 +#: config/tc-score.c:6072 expr.c:1274 read.c:1780 msgid "expected symbol name" msgstr "se aștepta un nume de simbol" -#: config/obj-macho.c:491 read.c:558 +#: config/obj-macho.c:491 read.c:539 msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "expresie absolută greșită sau ireductibilă" -#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6090 read.c:1823 +#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6089 read.c:1819 msgid "missing size expression" msgstr "lipsește expresia dimensiunii" -#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1115 read.c:1829 +#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1115 read.c:1825 #, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "dimensiune (%ld) în afara intervalului, se ignoră" -#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6216 dwarf2dbg.c:1431 ecoff.c:3345 -#: read.c:1841 read.c:1944 read.c:2718 read.c:3311 read.c:3906 symbols.c:579 -#: symbols.c:674 +#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6215 dwarf2dbg.c:1431 ecoff.c:3315 +#: read.c:1837 read.c:1940 read.c:2767 read.c:3359 read.c:3959 symbols.c:574 +#: symbols.c:666 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "simbolul „%s” este deja definit" -#: config/obj-macho.c:526 read.c:1856 +#: config/obj-macho.c:526 read.c:1852 #, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr "dimensiunea lui „%s” este deja %ld; nu se schimbă în %ld" @@ -1483,17 +1496,12 @@ msgstr "„%s” nu poate fi nedefinit în „%s” {secțiunea %s} - „%s”" msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" msgstr "„%s” și „%s” nu pot fi nedefinite în „%s” - „%s”" -#: config/obj-macho.c:1806 +#: config/obj-macho.c:1805 #, c-format msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" msgstr "numărul de .indirect_symbols definite în secțiunea %s nu se potrivește cu numărul așteptat (%d definite, %d așteptate)" -#: config/obj-macho.c:1826 -#, c-format -msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" -msgstr "eroare internă: nu s-a reușit alocarea a %d indicatori de simboluri indirecte" - -#: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863 +#: config/obj-macho.c:1834 config/obj-macho.c:1857 msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" msgstr "eroare internă: mai multe simboluri mach-o indirecte decât cele așteptate" @@ -1671,11 +1679,11 @@ msgid "expected an SVE vector register or ZA tile slice at operand %d" msgstr "se aștepta un registru vectorial SVE sau o felie de piesă ZA la operandul %d" #: config/tc-aarch64.c:715 config/tc-aarch64.c:717 config/tc-arm.c:1188 -#: config/tc-score.c:6435 expr.c:1423 read.c:2700 +#: config/tc-score.c:6434 expr.c:1446 read.c:2749 msgid "bad expression" msgstr "expresie greșită" -#: config/tc-aarch64.c:728 config/tc-sparc.c:3380 +#: config/tc-aarch64.c:728 config/tc-sparc.c:3386 msgid "bad segment" msgstr "segment incorect" @@ -1711,9 +1719,9 @@ msgstr "caracter neașteptat „%c” în tipul de predicat" msgid "missing predication type" msgstr "lipsește tipul de predicat" -#: config/tc-aarch64.c:1176 config/tc-aarch64.c:2324 config/tc-aarch64.c:2585 -#: config/tc-arm.c:1765 config/tc-arm.c:3972 config/tc-arm.c:5205 -#: config/tc-arm.c:7251 +#: config/tc-aarch64.c:1176 config/tc-aarch64.c:2324 config/tc-aarch64.c:2594 +#: config/tc-arm.c:1758 config/tc-arm.c:3965 config/tc-arm.c:5199 +#: config/tc-arm.c:7240 msgid "constant expression required" msgstr "se necesită o expresie constantă" @@ -1774,30 +1782,30 @@ msgstr "prea multe registre în lista de registre vectoriale" msgid "empty vector register list" msgstr "listă de registre vectoriale goală" -#: config/tc-aarch64.c:1609 config/tc-arm.c:2534 +#: config/tc-aarch64.c:1609 config/tc-arm.c:2526 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "se ignoră încercarea de redefinire a registrului încorporat „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:1615 config/tc-arm.c:2539 +#: config/tc-aarch64.c:1615 config/tc-arm.c:2531 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "se ignoră redefinirea pseudonimului de registru „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:1660 config/tc-arm.c:2604 +#: config/tc-aarch64.c:1660 config/tc-arm.c:2596 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "registru necunoscut „%s” -- directiva .req este ignorată" -#: config/tc-aarch64.c:1718 config/tc-arm.c:2812 +#: config/tc-aarch64.c:1718 config/tc-arm.c:2804 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "sintaxă nevalidă pentru directiva .req" -#: config/tc-aarch64.c:1739 config/tc-arm.c:2845 +#: config/tc-aarch64.c:1739 config/tc-arm.c:2837 msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "sintaxă nevalidă pentru directiva .unreq" -#: config/tc-aarch64.c:1745 config/tc-arm.c:2852 +#: config/tc-aarch64.c:1745 config/tc-arm.c:2843 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "alias de registru necunoscut „%s”" @@ -1807,13 +1815,13 @@ msgstr "alias de registru necunoscut „%s”" msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "se ignoră încercarea de anulare a definirii registrului încorporat „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:2061 config/tc-arm.c:3583 config/tc-arm.c:3610 -#: config/tc-arm.c:3623 +#: config/tc-aarch64.c:2061 config/tc-arm.c:3577 config/tc-arm.c:3604 +#: config/tc-arm.c:3617 msgid "literal pool overflow" msgstr "depășirea fondului literal" -#: config/tc-aarch64.c:2242 config/tc-aarch64.c:7473 config/tc-arm.c:3845 -#: config/tc-arm.c:7677 +#: config/tc-aarch64.c:2242 config/tc-aarch64.c:7535 config/tc-arm.c:3839 +#: config/tc-arm.c:7666 msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "sufix de realocare nerecunoscut" @@ -1821,1218 +1829,1211 @@ msgstr "sufix de realocare nerecunoscut" msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "sufix de realocare neimplementat" -#: config/tc-aarch64.c:2552 config/tc-aarch64.c:2743 config/tc-aarch64.c:2787 -#: config/tc-csky.c:2336 +#: config/tc-aarch64.c:2561 config/tc-aarch64.c:2752 config/tc-aarch64.c:2796 +#: config/tc-csky.c:2360 msgid "immediate operand required" msgstr "se necesită operand direct(immediate)" -#: config/tc-aarch64.c:2561 +#: config/tc-aarch64.c:2570 msgid "missing immediate expression" msgstr "se necesită expresie directă(immediate)" -#: config/tc-aarch64.c:2767 config/tc-aarch64.c:7296 config/tc-aarch64.c:7316 +#: config/tc-aarch64.c:2776 config/tc-aarch64.c:7351 config/tc-aarch64.c:7373 msgid "invalid floating-point constant" msgstr "constantă cu virgulă mobilă nevlidă" -#: config/tc-aarch64.c:3575 config/tc-arm.c:5452 config/tc-arm.c:5462 +#: config/tc-aarch64.c:3584 config/tc-arm.c:5446 config/tc-arm.c:5454 msgid "shift expression expected" msgstr "se aștepta expresia de deplasare" -#: config/tc-aarch64.c:3583 +#: config/tc-aarch64.c:3592 msgid "shift operator expected" msgstr "se aștepta operatorul de deplasare" -#: config/tc-aarch64.c:3591 +#: config/tc-aarch64.c:3600 msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "utilizare nevalidă a „MSL”" -#: config/tc-aarch64.c:3599 +#: config/tc-aarch64.c:3608 msgid "invalid use of 'MUL'" msgstr "utilizare nevalidă a „MUL”" -#: config/tc-aarch64.c:3608 +#: config/tc-aarch64.c:3617 msgid "extending shift is not permitted" msgstr "extinderea deplasării nu este permisă" -#: config/tc-aarch64.c:3616 +#: config/tc-aarch64.c:3625 msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "deplasarea „ROR” nu este permisă" -#: config/tc-aarch64.c:3624 +#: config/tc-aarch64.c:3633 msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "doar deplasarea „LSL” este permisă" -#: config/tc-aarch64.c:3632 +#: config/tc-aarch64.c:3641 msgid "only 'MUL' is permitted" msgstr "doar „MUL” este permis" -#: config/tc-aarch64.c:3650 +#: config/tc-aarch64.c:3659 msgid "only 'MUL VL' is permitted" msgstr "doar „MUL VL” este permis" -#: config/tc-aarch64.c:3658 +#: config/tc-aarch64.c:3667 msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "deplasare nevalidă pentru modul de adresare cu decalaj de registru" -#: config/tc-aarch64.c:3666 +#: config/tc-aarch64.c:3675 msgid "invalid shift operator" msgstr "operator de deplasare nevalid" -#: config/tc-aarch64.c:3700 +#: config/tc-aarch64.c:3709 msgid "missing shift amount" msgstr "lipsește valoarea deplasării" -#: config/tc-aarch64.c:3707 +#: config/tc-aarch64.c:3716 msgid "constant shift amount required" msgstr "se necesită o valoare de deplasare constantă" -#: config/tc-aarch64.c:3716 +#: config/tc-aarch64.c:3725 msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "valoare de deplasare în afara intervalului de la 0 la 63" -#: config/tc-aarch64.c:3766 +#: config/tc-aarch64.c:3775 msgid "unexpected shift operator" msgstr "operator de deplasare neașteptat" -#: config/tc-aarch64.c:3802 +#: config/tc-aarch64.c:3811 msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "registru neașteptat în operandul direct(immediate)" -#: config/tc-aarch64.c:3827 +#: config/tc-aarch64.c:3836 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "registrul de numere întregi așteptat în registrul operandului extins/decalat" -#: config/tc-aarch64.c:3865 +#: config/tc-aarch64.c:3874 msgid "integer register expected in the shifted operand register" msgstr "registrul de numere întregi așteptat în registrul operandului decalat" -#: config/tc-aarch64.c:3897 config/tc-aarch64.c:4084 config/tc-aarch64.c:4225 -#: config/tc-aarch64.c:4425 config/tc-aarch64.c:4467 +#: config/tc-aarch64.c:3906 config/tc-aarch64.c:4093 config/tc-aarch64.c:4234 +#: config/tc-aarch64.c:4434 config/tc-aarch64.c:4476 msgid "unknown relocation modifier" msgstr "modificator de realocare necunoscut" -#: config/tc-aarch64.c:3904 config/tc-aarch64.c:4103 config/tc-aarch64.c:4232 -#: config/tc-aarch64.c:4432 config/tc-aarch64.c:4474 +#: config/tc-aarch64.c:3913 config/tc-aarch64.c:4112 config/tc-aarch64.c:4241 +#: config/tc-aarch64.c:4441 config/tc-aarch64.c:4483 msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "acest modificator de realocare nu este permis pentru această instrucțiune" -#: config/tc-aarch64.c:4112 config/tc-aarch64.c:4244 +#: config/tc-aarch64.c:4121 config/tc-aarch64.c:4253 msgid "invalid relocation expression" msgstr "expresie de realocare nevalidă" -#: config/tc-aarch64.c:4129 +#: config/tc-aarch64.c:4138 msgid "invalid address" msgstr "adresă nevalidă" -#: config/tc-aarch64.c:4147 +#: config/tc-aarch64.c:4156 msgid "expected a 64-bit base register" msgstr "se aștepta un registru de bază pe 64 de biți" -#: config/tc-aarch64.c:4149 +#: config/tc-aarch64.c:4158 msgid "invalid base register" msgstr "registru de bază nevalid" -#: config/tc-aarch64.c:4151 +#: config/tc-aarch64.c:4160 msgid "expected a base register" msgstr "se aștepta un registru de bază" -#: config/tc-aarch64.c:4167 config/tc-aarch64.c:4305 +#: config/tc-aarch64.c:4176 config/tc-aarch64.c:4314 msgid "invalid offset register" msgstr "registru de poziție nevalid" -#: config/tc-aarch64.c:4194 +#: config/tc-aarch64.c:4203 msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "utilizarea nevalidă a deplasării registrului pe 32 de biți" -#: config/tc-aarch64.c:4203 +#: config/tc-aarch64.c:4212 msgid "offset has different size from base" msgstr "decalajul are dimensiuni diferite față de bază" -#: config/tc-aarch64.c:4209 +#: config/tc-aarch64.c:4218 msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "utilizarea nevalidă a deplasării registrului pe 64 de biți" #. [Xn],#expr -#: config/tc-aarch64.c:4258 config/tc-aarch64.c:4316 +#: config/tc-aarch64.c:4267 config/tc-aarch64.c:4325 msgid "invalid expression in the address" msgstr "expresie nevalidă în adresă" -#: config/tc-aarch64.c:4272 config/tc-arm.c:6051 config/tc-arm.c:6650 +#: config/tc-aarch64.c:4281 config/tc-arm.c:6043 config/tc-arm.c:6639 msgid "']' expected" msgstr "se aștepta „]”" -#: config/tc-aarch64.c:4280 +#: config/tc-aarch64.c:4289 msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "decalajul registrului nu este permis în modul de adresare pre-indexat" -#: config/tc-aarch64.c:4295 config/tc-arm.c:6087 +#: config/tc-aarch64.c:4304 config/tc-arm.c:6079 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "nu se pot combina pre- și post-indexarea" #. Reject [Rn]! -#: config/tc-aarch64.c:4340 +#: config/tc-aarch64.c:4349 msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "decalaj lipsă în adresa preindexată" -#: config/tc-aarch64.c:4683 +#: config/tc-aarch64.c:4694 msgid "expected '['" msgstr "se aștepta „[”" -#: config/tc-aarch64.c:4691 +#: config/tc-aarch64.c:4702 msgid "expected a 32-bit selection register" msgstr "se aștepta un registru de selecție pe 32 de biți" -#: config/tc-aarch64.c:4698 +#: config/tc-aarch64.c:4709 msgid "missing immediate offset" msgstr "lipsește decalajul imediat" -#: config/tc-aarch64.c:4704 config/tc-aarch64.c:4713 +#: config/tc-aarch64.c:4715 config/tc-aarch64.c:4724 msgid "expected a constant immediate offset" msgstr "se aștepta un decalaj imediat constant" -#: config/tc-aarch64.c:4718 +#: config/tc-aarch64.c:4729 msgid "the last offset is less than the first offset" msgstr "ultimul decalaj este mai mic decât primul decalaj" -#: config/tc-aarch64.c:4724 +#: config/tc-aarch64.c:4735 msgid "the last offset is equal to the first offset" msgstr "ultimul decalaj este egal cu primul decalaj" -#: config/tc-aarch64.c:4746 +#: config/tc-aarch64.c:4757 msgid "invalid vector group size" msgstr "dimensiunea grupului de vectori nu este validă" -#: config/tc-aarch64.c:4753 +#: config/tc-aarch64.c:4764 msgid "expected ']'" msgstr "se aștepta „]”" -#: config/tc-aarch64.c:4813 config/tc-aarch64.c:4921 +#: config/tc-aarch64.c:4824 config/tc-aarch64.c:4932 msgid "expected '}'" msgstr "se aștepta „}”" -#: config/tc-aarch64.c:4872 +#: config/tc-aarch64.c:4883 msgid "ZA tile masks do not operate at .Q granularity" msgstr "măștile de piese ZA nu funcționează la granularitatea .Q" -#: config/tc-aarch64.c:4878 +#: config/tc-aarch64.c:4889 msgid "missing ZA tile size" msgstr "dimensiunea pieselor ZA lipsește" -#: config/tc-aarch64.c:4883 +#: config/tc-aarch64.c:4894 msgid "invalid ZA tile" msgstr "piesă ZA nevalidă" -#: config/tc-aarch64.c:4908 +#: config/tc-aarch64.c:4919 msgid "expected '{'" msgstr "se aștepta „{”" -#: config/tc-aarch64.c:4949 +#: config/tc-aarch64.c:4960 msgid "expected SM or ZA operand" msgstr "se aștepta un operand SM sau ZA" -#: config/tc-aarch64.c:5012 +#: config/tc-aarch64.c:5028 #, c-format msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" msgstr "procesorul selectat nu acceptă numele câmpului PSTATE „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5017 config/tc-aarch64.c:5062 +#: config/tc-aarch64.c:5033 config/tc-aarch64.c:5078 #, c-format msgid "selected processor does not support system register name '%s'" msgstr "procesorul selectat nu acceptă numele registrului de sistem „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5020 +#: config/tc-aarch64.c:5036 #, c-format msgid "128-bit-wide accsess not allowed on selected system register '%s'" msgstr "accesul pe 128 de biți nu este permis pentru registrul de sistem selectat „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5023 config/tc-aarch64.c:5065 +#: config/tc-aarch64.c:5039 config/tc-aarch64.c:5081 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" msgstr "numele registrului de sistem „%s” este depreciat și poate fi eliminat într-o versiune viitoare" -#: config/tc-aarch64.c:5104 +#: config/tc-aarch64.c:5122 msgid "immediate value out of range " msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului " -#: config/tc-aarch64.c:5707 messages.c:151 +#: config/tc-aarch64.c:5733 messages.c:151 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Informații: " -#: config/tc-aarch64.c:5725 +#: config/tc-aarch64.c:5751 #, c-format msgid "missing braces at operand %d" msgstr "lipsesc acoladele la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:5736 +#: config/tc-aarch64.c:5762 #, c-format msgid "unexpected register type at operand %d" msgstr "tip de registru neașteptat la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:5747 +#: config/tc-aarch64.c:5773 #, c-format msgid "invalid register list at operand %d" msgstr "listă de registre nevalidă la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:5760 +#: config/tc-aarch64.c:5786 #, c-format msgid "expected a register at operand %d" msgstr "se aștepta un registru la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:5767 +#: config/tc-aarch64.c:5793 #, c-format msgid "expected '{' at operand %d" msgstr "se aștepta „{” la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:5769 +#: config/tc-aarch64.c:5795 #, c-format msgid "expected a register or register list at operand %d" msgstr "se aștepta un registru sau o listă de registre la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:5794 +#: config/tc-aarch64.c:5820 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s' -- `%s'" msgstr "acest „%s” ar trebui să aibă un „%s” -- „%s” imediat anterior" -#: config/tc-aarch64.c:5800 +#: config/tc-aarch64.c:5826 #, c-format msgid "the preceding `%s' should be followed by `%s` rather than `%s` -- `%s'" msgstr "precedentul „%s” ar trebui să fie urmat de „%s” mai degrabă decât de „%s” -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5812 config/tc-aarch64.c:5827 config/tc-score.c:2748 -#: config/tc-score.c:6424 +#: config/tc-aarch64.c:5838 config/tc-aarch64.c:5853 config/tc-score.c:2745 +#: config/tc-score.c:6423 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "%s - „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5829 +#: config/tc-aarch64.c:5855 #, c-format msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "%s la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5835 +#: config/tc-aarch64.c:5861 #, c-format msgid "operand %d must be %s -- `%s'" msgstr "operandul %d trebuie să fie %s -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5841 +#: config/tc-aarch64.c:5867 #, c-format msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "nepotrivire de operanzi --„%s”" #. Print the hint. -#: config/tc-aarch64.c:5901 +#: config/tc-aarch64.c:5927 msgid " did you mean this?" msgstr " ați vrut să spuneți asta?" -#: config/tc-aarch64.c:5904 config/tc-aarch64.c:5931 +#: config/tc-aarch64.c:5930 config/tc-aarch64.c:5957 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: config/tc-aarch64.c:5909 +#: config/tc-aarch64.c:5935 msgid " other valid variant(s):" msgstr " altă(e) variantă(e) validă(e):" -#: config/tc-aarch64.c:5938 +#: config/tc-aarch64.c:5964 #, c-format msgid "operand %d must have the same immediate value as operand 1 -- `%s'" msgstr "operandul %d trebuie să aibă aceeași valoare imediată ca și operandul 1 -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5944 +#: config/tc-aarch64.c:5970 #, c-format msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" msgstr "operandul %d trebuie să fie același registru ca și operandul 1 -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5949 +#: config/tc-aarch64.c:5975 #, c-format msgid "%s%d-%s%d expected at operand %d -- `%s'" msgstr "%s%d-%s%d așteptat la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5956 +#: config/tc-aarch64.c:5982 #, c-format msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s în afara intervalului de la %d la %d la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5957 config/tc-aarch64.c:5961 config/tc-aarch64.c:8372 +#: config/tc-aarch64.c:5983 config/tc-aarch64.c:5987 config/tc-aarch64.c:8470 msgid "immediate value" msgstr "valoare imediată" -#: config/tc-aarch64.c:5960 +#: config/tc-aarch64.c:5986 #, c-format msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s trebuie să fie %d la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5967 +#: config/tc-aarch64.c:5993 #, c-format msgid "unexpected vector group size at operand %d -- `%s'" msgstr "dimensiune neașteptată a grupului de vectori la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5970 +#: config/tc-aarch64.c:5996 #, c-format msgid "operand %d must have a vector group size of %d -- `%s'" msgstr "operandul %d trebuie să aibă o dimensiune a grupului vectorial de %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5976 +#: config/tc-aarch64.c:6002 #, c-format msgid "expected a single-register list at operand %d -- `%s'" msgstr "se aștepta o listă cu un singur registru la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5979 +#: config/tc-aarch64.c:6005 #, c-format msgid "expected a list of %d registers at operand %d -- `%s'" msgstr "se aștepta o listă de %d registre la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5982 +#: config/tc-aarch64.c:6008 #, c-format msgid "expected a list of %d or %d registers at operand %d -- `%s'" msgstr "se aștepta o listă de registre %d sau %d la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5986 +#: config/tc-aarch64.c:6012 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list at operand %d -- `%s'" msgstr "număr nevalid de registre în lista de la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5992 +#: config/tc-aarch64.c:6018 #, c-format msgid "the register list must have a stride of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "lista de registre trebuie să aibă un interval de lungime de %d la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5995 +#: config/tc-aarch64.c:6021 #, c-format msgid "the register list must have a stride of %d or %d at operand %d -- `%s`" msgstr "lista de registre trebuie să aibă un interval de lungime de %d sau %d la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5999 +#: config/tc-aarch64.c:6025 #, c-format msgid "invalid register stride at operand %d -- `%s'" msgstr "interval de registru nevalid la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:6004 +#: config/tc-aarch64.c:6030 #, c-format msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "valoarea imediată trebuie să fie un multiplu de %d la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:6448 +#: config/tc-aarch64.c:6473 msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr "tipul de realocare specificat nu este permis pentru MOVK" -#: config/tc-aarch64.c:6496 config/tc-aarch64.c:6507 +#: config/tc-aarch64.c:6521 config/tc-aarch64.c:6532 msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr "tipul de realocare specificat nu este permis pentru un registru pe 32 de biți" -#: config/tc-aarch64.c:6602 +#: config/tc-aarch64.c:6627 msgid "relocation qualifier does not match instruction size" msgstr "calificativul de realocare nu se potrivește cu dimensiunea instrucțiunii" -#: config/tc-aarch64.c:6703 +#: config/tc-aarch64.c:6741 msgid "comma expected between operands" msgstr "se aștepta o virgulă între operanzi" -#: config/tc-aarch64.c:6739 +#: config/tc-aarch64.c:6777 msgid "invalid Rt register number in 64-byte load/store" msgstr "număr de registru Rt nevalid în încărcare/stocare pe 64 de octeți" -#: config/tc-aarch64.c:6876 +#: config/tc-aarch64.c:6915 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "se aștepta jumătatea superioară a unui registru FP/SIMD pe 128 de biți" -#: config/tc-aarch64.c:6989 config/tc-aarch64.c:7039 config/tc-arm.c:2207 -#: config/tc-arm.c:2252 config/tc-h8300.c:1041 +#: config/tc-aarch64.c:7029 config/tc-aarch64.c:7079 config/tc-arm.c:2200 +#: config/tc-arm.c:2245 config/tc-h8300.c:1041 msgid "invalid register list" msgstr "listă de registru nevalidă" -#: config/tc-aarch64.c:7046 +#: config/tc-aarch64.c:7086 msgid "expected element type rather than vector type" msgstr "se aștepta un tip de element și nu un tip de vector" -#: config/tc-aarch64.c:7064 +#: config/tc-aarch64.c:7104 msgid "missing type suffix" msgstr "lipsește sufixul de tip" -#: config/tc-aarch64.c:7086 +#: config/tc-aarch64.c:7126 msgid "C8 - C9 expected" msgstr "se aștepta C8 - C9" -#: config/tc-aarch64.c:7092 +#: config/tc-aarch64.c:7132 msgid "C0 - C7 expected" msgstr "se aștepta C0 - C7" -#: config/tc-aarch64.c:7098 +#: config/tc-aarch64.c:7138 msgid "C0 - C15 expected" msgstr "se aștepta C0 - C15" -#: config/tc-aarch64.c:7210 config/tc-aarch64.c:7234 +#: config/tc-aarch64.c:7260 config/tc-aarch64.c:7286 msgid "immediate zero expected" msgstr "zero imediat așteptat" -#: config/tc-aarch64.c:7331 +#: config/tc-aarch64.c:7388 msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "deplasarea nu este permisă pentru masca de biți imediată" -#: config/tc-aarch64.c:7385 +#: config/tc-aarch64.c:7442 msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "nu se poate amesteca modificatorul de realocare cu deplasarea explicită" -#: config/tc-aarch64.c:7434 config/tc-arm.c:15723 config/tc-arm.c:15748 -#: config/tc-arm.c:15759 config/tc-arm.c:15766 +#: config/tc-aarch64.c:7495 config/tc-arm.c:15712 config/tc-arm.c:15737 +#: config/tc-arm.c:15748 config/tc-arm.c:15755 msgid "invalid condition" msgstr "condiție nevalidă" -#: config/tc-aarch64.c:7460 +#: config/tc-aarch64.c:7522 msgid "invalid pc-relative address" msgstr "adresă relativă la calculator nevalidă" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. -#: config/tc-aarch64.c:7468 +#: config/tc-aarch64.c:7530 msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "utilizare nevalidă a „=immediate”" -#: config/tc-aarch64.c:7531 config/tc-aarch64.c:7556 config/tc-aarch64.c:7578 -#: config/tc-aarch64.c:7610 config/tc-aarch64.c:7628 config/tc-aarch64.c:7652 -#: config/tc-aarch64.c:7672 config/tc-aarch64.c:7692 config/tc-aarch64.c:7711 -#: config/tc-aarch64.c:7734 config/tc-aarch64.c:7788 config/tc-aarch64.c:7795 -#: config/tc-aarch64.c:7823 config/tc-aarch64.c:7845 config/tc-aarch64.c:7870 -#: config/tc-aarch64.c:7888 config/tc-aarch64.c:7896 config/tc-aarch64.c:7913 -#: config/tc-aarch64.c:7937 +#: config/tc-aarch64.c:7596 config/tc-aarch64.c:7621 config/tc-aarch64.c:7643 +#: config/tc-aarch64.c:7675 config/tc-aarch64.c:7693 config/tc-aarch64.c:7717 +#: config/tc-aarch64.c:7737 config/tc-aarch64.c:7757 config/tc-aarch64.c:7776 +#: config/tc-aarch64.c:7799 config/tc-aarch64.c:7853 config/tc-aarch64.c:7860 +#: config/tc-aarch64.c:7905 config/tc-aarch64.c:7927 config/tc-aarch64.c:7952 +#: config/tc-aarch64.c:7970 config/tc-aarch64.c:7978 config/tc-aarch64.c:7995 +#: config/tc-aarch64.c:8019 msgid "invalid addressing mode" msgstr "mod de adresare nevalid" -#: config/tc-aarch64.c:7594 +#: config/tc-aarch64.c:7659 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "decalajul imediat opțional poate fi doar 0" -#: config/tc-aarch64.c:7633 config/tc-aarch64.c:7657 config/tc-aarch64.c:7677 -#: config/tc-aarch64.c:7697 +#: config/tc-aarch64.c:7698 config/tc-aarch64.c:7722 config/tc-aarch64.c:7742 +#: config/tc-aarch64.c:7762 msgid "relocation not allowed" msgstr "realocarea nu este permisă" -#: config/tc-aarch64.c:7744 +#: config/tc-aarch64.c:7809 msgid "writeback value must be an immediate constant" msgstr "valoarea de scriere-înapoi trebuie să fie o constantă imediată" -#: config/tc-aarch64.c:7755 config/tc-aarch64.c:7965 +#: config/tc-aarch64.c:7820 config/tc-aarch64.c:8047 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "nume de câmp PSTATE necunoscut sau lipsă" #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". -#: config/tc-aarch64.c:7803 +#: config/tc-aarch64.c:7868 msgid "constant offset required" msgstr "este necesar un decalaj constant" -#: config/tc-aarch64.c:7951 +#: config/tc-aarch64.c:8033 msgid "unknown or missing system register name" msgstr "nume de registru de sistem necunoscut sau lipsă" -#: config/tc-aarch64.c:8004 +#: config/tc-aarch64.c:8086 msgid "unknown or missing operation name" msgstr "nume de operație necunoscut sau lipsă" -#: config/tc-aarch64.c:8017 +#: config/tc-aarch64.c:8099 msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "opțiunea specificată nu este acceptată în ISB" -#: config/tc-aarch64.c:8029 config/tc-aarch64.c:8046 +#: config/tc-aarch64.c:8111 config/tc-aarch64.c:8128 msgid "the specified option is not accepted in DSB" msgstr "opțiunea specificată nu este acceptată în DSB" -#: config/tc-aarch64.c:8060 +#: config/tc-aarch64.c:8144 msgid "immediate value must be 16, 20, 24, 28" msgstr "valoarea imediată trebuie să fie 16, 20, 24, 28" -#: config/tc-aarch64.c:8097 config/tc-aarch64.c:8132 +#: config/tc-aarch64.c:8158 +msgid "invalid prefetch operation (IR is not valid for this instruction variant)" +msgstr "operație incorectă de preluare prealabilă (IR nu este valabilă pentru această variantă de instrucțiune)" + +#: config/tc-aarch64.c:8190 config/tc-aarch64.c:8225 msgid "missing register index" msgstr "lipsește indexul registrului" -#: config/tc-aarch64.c:8119 +#: config/tc-aarch64.c:8212 msgid "expected '}' after ZT0" msgstr "se aștepta „}” după ZT0" -#: config/tc-aarch64.c:8246 config/tc-aarch64.c:9603 config/tc-arm.c:7945 +#: config/tc-aarch64.c:8344 config/tc-aarch64.c:9675 config/tc-arm.c:7934 #, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "cod operand negestionat %d" -#: config/tc-aarch64.c:8292 +#: config/tc-aarch64.c:8390 msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr "virgulă neașteptată înainte de operandul opțional omis" -#: config/tc-aarch64.c:8320 +#: config/tc-aarch64.c:8418 msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "caractere neașteptate după instrucțiune" -#: config/tc-aarch64.c:8398 config/tc-arm.c:5577 config/tc-arm.c:6195 -#: config/tc-arm.c:8757 +#: config/tc-aarch64.c:8496 config/tc-arm.c:5569 config/tc-arm.c:6187 +#: config/tc-arm.c:8746 msgid "constant expression expected" msgstr "expresie constantă așteptată" -#: config/tc-aarch64.c:8405 +#: config/tc-aarch64.c:8503 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "inserția fondului literal a eșuat" -#: config/tc-aarch64.c:8476 config/tc-aarch64.c:8529 +#: config/tc-aarch64.c:8575 config/tc-aarch64.c:8594 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "transfer impredictibil cu scriere-înapoi -- „%s”" -#. ldiapp, stilp -#: config/tc-aarch64.c:8488 -#, c-format -msgid "unpredictable load pair transfer with register overlap -- `%s'" -msgstr "transfer impredictibil al perechii de încărcare cu suprapunere de registre -- „%s”" - -#: config/tc-aarch64.c:8506 -#, c-format -msgid "unpredictable transfer with writeback (load) -- `%s'" -msgstr "transfer impredictibil cu scriere-înapoi (încărcare) -- „%s”" - -#: config/tc-aarch64.c:8510 -#, c-format -msgid "unpredictable transfer with writeback (store) -- `%s'" -msgstr "transfer impredictibil cu scriere-înapoi (stocare) -- „%s”" - -#: config/tc-aarch64.c:8533 config/tc-aarch64.c:8547 +#: config/tc-aarch64.c:8598 config/tc-aarch64.c:8612 #, c-format msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" msgstr "încărcare impredictibilă a perechii de registre -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:8554 config/tc-aarch64.c:8567 +#: config/tc-aarch64.c:8619 config/tc-aarch64.c:8632 #, c-format msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" msgstr "impredictibil: registre de transfer și de stare identice --„%s”" -#: config/tc-aarch64.c:8562 config/tc-aarch64.c:8576 +#: config/tc-aarch64.c:8627 config/tc-aarch64.c:8641 #, c-format msgid "unpredictable: identical base and status registers --`%s'" msgstr "impredictibil: registre de bază și de stare identice -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:8596 +#: config/tc-aarch64.c:8661 #, c-format msgid "previous `%s' sequence has not been closed" msgstr "secvența precedentă „%s” nu a fost închisă" -#: config/tc-aarch64.c:8685 +#: config/tc-aarch64.c:8750 #, c-format msgid "unknown mnemonic -- `%s'" msgstr "mnemonic necunoscut -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:8695 +#: config/tc-aarch64.c:8760 #, c-format msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "mnemonic necunoscut „%s” -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:8703 +#: config/tc-aarch64.c:8768 #, c-format msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "virgulă neașteptată după numele mnemonic „%s” -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:8760 +#: config/tc-aarch64.c:8825 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "procesorul selectat nu acceptă „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:9262 config/tc-arm.c:27396 +#: config/tc-aarch64.c:9330 config/tc-arm.c:27341 msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT se află deja în tabelul de simboluri" -#: config/tc-aarch64.c:9425 +#: config/tc-aarch64.c:9497 msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "valoarea imediată nu poate fi mutată printr-o singură instrucțiune" -#: config/tc-aarch64.c:9469 config/tc-aarch64.c:9514 config/tc-aarch64.c:9540 -#: config/tc-arm.c:16267 config/tc-arm.c:17964 config/tc-arm.c:18544 -#: config/tc-arm.c:18571 config/tc-arm.c:19358 config/tc-arm.c:20193 -#: config/tc-arm.c:21216 config/tc-arm.c:21276 config/tc-metag.c:2443 -#: config/tc-metag.c:2452 config/tc-metag.c:2491 config/tc-metag.c:2500 -#: config/tc-metag.c:3019 config/tc-metag.c:3028 +#: config/tc-aarch64.c:9541 config/tc-aarch64.c:9586 config/tc-aarch64.c:9612 +#: config/tc-arm.c:16256 config/tc-arm.c:17953 config/tc-arm.c:18533 +#: config/tc-arm.c:18560 config/tc-arm.c:19347 config/tc-arm.c:20182 +#: config/tc-arm.c:21205 config/tc-arm.c:21265 config/tc-metag.c:2442 +#: config/tc-metag.c:2451 config/tc-metag.c:2490 config/tc-metag.c:2499 +#: config/tc-metag.c:3018 config/tc-metag.c:3027 msgid "immediate out of range" msgstr "valoare imediată în afara intervalului" -#: config/tc-aarch64.c:9533 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4229 +#: config/tc-aarch64.c:9605 config/tc-metag.c:4652 config/tc-xtensa.c:4230 msgid "invalid immediate" msgstr "valoare imediată nevalidă" -#: config/tc-aarch64.c:9598 config/tc-tic6x.c:3854 config/tc-tic6x.c:3919 -#: config/tc-tic6x.c:3946 config/tc-tic6x.c:3974 +#: config/tc-aarch64.c:9670 config/tc-tic6x.c:3853 config/tc-tic6x.c:3918 +#: config/tc-tic6x.c:3945 config/tc-tic6x.c:3973 msgid "immediate offset out of range" msgstr "decalaj imediat în afara intervalului" -#: config/tc-aarch64.c:9672 config/tc-arm.c:27734 config/tc-arm.c:27802 -#: config/tc-arm.c:28084 +#: config/tc-aarch64.c:9744 config/tc-arm.c:27679 config/tc-arm.c:27747 +#: config/tc-arm.c:28029 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "simbol nedefinit %s folosit ca valoare imediată" -#: config/tc-aarch64.c:9684 +#: config/tc-aarch64.c:9756 msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "decalajul de încărcare relativă la PC nu este aliniat la cuvânt" -#: config/tc-aarch64.c:9687 +#: config/tc-aarch64.c:9759 msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "decalajul de încărcare relativă la PC este în afara intervalului" -#: config/tc-aarch64.c:9699 +#: config/tc-aarch64.c:9771 msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "decalajul adresei relative la PC este în afara intervalului" -#: config/tc-aarch64.c:9711 config/tc-aarch64.c:9726 +#: config/tc-aarch64.c:9783 config/tc-aarch64.c:9797 config/tc-aarch64.c:9812 msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "ținta ramurii condiționale nu este aliniată la cuvânt" -#: config/tc-aarch64.c:9714 config/tc-aarch64.c:9729 config/tc-arm.c:28379 +#: config/tc-aarch64.c:9786 config/tc-aarch64.c:9800 config/tc-aarch64.c:9815 +#: config/tc-arm.c:28324 msgid "conditional branch out of range" msgstr "ramură condițională în afara intervalului" -#: config/tc-aarch64.c:9742 +#: config/tc-aarch64.c:9828 msgid "branch target not word aligned" msgstr "ținta ramurii nu este aliniată la cuvânt" -#: config/tc-aarch64.c:9745 config/tc-arm.c:916 config/tc-arm.c:29185 -#: config/tc-kvx.c:1725 config/tc-kvx.c:1731 config/tc-mips.c:16075 -#: config/tc-mips.c:16091 config/tc-mips.c:16181 +#: config/tc-aarch64.c:9831 config/tc-arm.c:916 config/tc-arm.c:29130 +#: config/tc-kvx.c:1725 config/tc-kvx.c:1731 config/tc-mips.c:16093 +#: config/tc-mips.c:16109 config/tc-mips.c:16199 msgid "branch out of range" msgstr "ramură în afara intervalului" -#: config/tc-aarch64.c:9804 config/tc-arm.c:27975 config/tc-arm.c:27990 -#: config/tc-arm.c:28005 config/tc-arm.c:28016 config/tc-arm.c:28039 -#: config/tc-arm.c:28889 config/tc-moxie.c:714 config/tc-pj.c:449 -#: config/tc-sh.c:3713 +#: config/tc-aarch64.c:9890 config/tc-arm.c:27920 config/tc-arm.c:27935 +#: config/tc-arm.c:27950 config/tc-arm.c:27961 config/tc-arm.c:27984 +#: config/tc-arm.c:28834 config/tc-moxie.c:711 config/tc-pj.c:449 +#: config/tc-sh.c:3709 msgid "offset out of range" msgstr "decalaj în afara intervalului" -#: config/tc-aarch64.c:9819 +#: config/tc-aarch64.c:9905 msgid "unsigned value out of range" msgstr "valoare fără semn în afara intervalului" -#: config/tc-aarch64.c:9830 +#: config/tc-aarch64.c:9916 msgid "signed value out of range" msgstr "valoare cu semn în afara intervalului" -#: config/tc-aarch64.c:9985 +#: config/tc-aarch64.c:10071 #, c-format msgid "unexpected %s fixup" msgstr "corecție neașteptată %s" -#: config/tc-aarch64.c:10049 config/tc-arm.c:29604 config/tc-arm.c:29625 -#: config/tc-mips.c:18444 config/tc-or1k.c:342 config/tc-score.c:7391 +#: config/tc-aarch64.c:10135 config/tc-arm.c:29549 config/tc-arm.c:29570 +#: config/tc-mips.c:18461 config/tc-or1k.c:342 config/tc-score.c:7389 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "nu se poate reprezenta realocarea %s în acest format de fișier obiect" -#: config/tc-aarch64.c:10096 +#: config/tc-aarch64.c:10182 #, c-format msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "nu se poate face realocarea de %u-octeți" -#: config/tc-aarch64.c:10524 config/tc-arm.c:30425 +#: config/tc-aarch64.c:10610 config/tc-arm.c:30370 msgid "assemble for big-endian" msgstr "asamblare pentru big-endian" -#: config/tc-aarch64.c:10525 config/tc-arm.c:30426 +#: config/tc-aarch64.c:10611 config/tc-arm.c:30371 msgid "assemble for little-endian" msgstr "asamblare pentru little-endian" -#: config/tc-aarch64.c:10528 +#: config/tc-aarch64.c:10614 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "comutator temporar pentru descărcare" -#: config/tc-aarch64.c:10530 +#: config/tc-aarch64.c:10616 msgid "output verbose error messages" msgstr "afișează mesaje de eroare detaliate" -#: config/tc-aarch64.c:10532 +#: config/tc-aarch64.c:10618 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "nu afișează mesaje detaliate de eroare" -#: config/tc-aarch64.c:10876 config/tc-arm.c:31614 +#: config/tc-aarch64.c:10621 +msgid "enable feature flag gating for system registers" +msgstr "activează caracteristica fanionului de acces pentru registrele de sistem" + +#: config/tc-aarch64.c:10994 config/tc-arm.c:31559 msgid "invalid architectural extension" msgstr "extensie arhitecturală nevalidă" -#: config/tc-aarch64.c:10901 config/tc-arm.c:31646 +#: config/tc-aarch64.c:11019 config/tc-arm.c:31591 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "trebuie să specificați extensiile de adăugat înainte de a le specifica pe cele de eliminat" -#: config/tc-aarch64.c:10909 config/tc-arm.c:31654 +#: config/tc-aarch64.c:11027 config/tc-arm.c:31599 msgid "missing architectural extension" msgstr "extensie arhitecturală lipsă" -#: config/tc-aarch64.c:10937 config/tc-arm.c:31740 +#: config/tc-aarch64.c:11055 config/tc-arm.c:31685 #, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "extensie arhitecturală necunoscută „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:10962 config/tc-arm.c:31790 config/tc-metag.c:5832 +#: config/tc-aarch64.c:11094 config/tc-arm.c:31735 config/tc-metag.c:5830 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "lipsește numele CPU-ului „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:10973 config/tc-aarch64.c:11194 config/tc-arm.c:31825 -#: config/tc-arm.c:32645 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 +#: config/tc-aarch64.c:11105 config/tc-aarch64.c:11326 config/tc-arm.c:31770 +#: config/tc-arm.c:32590 config/tc-csky.c:1242 config/tc-metag.c:5841 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "CPU necunoscut „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:10991 config/tc-arm.c:31843 +#: config/tc-aarch64.c:11123 config/tc-arm.c:31788 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "lipsește numele arhitecturii „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:11002 config/tc-aarch64.c:11239 config/tc-arm.c:31865 -#: config/tc-arm.c:32685 config/tc-arm.c:32721 config/tc-score.c:7626 +#: config/tc-aarch64.c:11134 config/tc-aarch64.c:11371 config/tc-arm.c:31810 +#: config/tc-arm.c:32630 config/tc-arm.c:32666 config/tc-csky.c:1259 #, c-format -msgid "unknown architecture `%s'\n" -msgstr "arhitectură necunoscută „%s”\n" +msgid "unknown architecture `%s'" +msgstr "arhitectură necunoscută „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:11029 +#: config/tc-aarch64.c:11161 #, c-format msgid "missing abi name `%s'" msgstr "lipsește numele abi „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:11040 +#: config/tc-aarch64.c:11172 #, c-format -msgid "unknown abi `%s'\n" -msgstr "abi necunoscut „%s”\n" +msgid "unknown abi `%s'" +msgstr "abi necunoscut „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:11053 +#: config/tc-aarch64.c:11185 msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>" msgstr "<nume abi>\t specific pentru ABI <nume abi>" -#: config/tc-aarch64.c:11055 config/tc-arm.c:31952 config/tc-metag.c:5909 +#: config/tc-aarch64.c:11187 config/tc-arm.c:31897 config/tc-metag.c:5907 msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" msgstr "<nume cpu>\t asamblează pentru CPU-ul <nume cpu>" -#: config/tc-aarch64.c:11057 config/tc-arm.c:31954 +#: config/tc-aarch64.c:11189 config/tc-arm.c:31899 msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" msgstr "<nume arhi>\t asamblează pentru arhitectura <nume arhi>" -#: config/tc-aarch64.c:11096 config/tc-aarch64.c:11115 config/tc-arm.c:32022 -#: config/tc-arm.c:32040 config/tc-arm.c:32060 config/tc-metag.c:5933 +#: config/tc-aarch64.c:11228 config/tc-aarch64.c:11247 config/tc-arm.c:31967 +#: config/tc-arm.c:31985 config/tc-arm.c:32005 config/tc-metag.c:5931 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "opțiunea „-%c%s” este depreciată: %s" -#: config/tc-aarch64.c:11135 +#: config/tc-aarch64.c:11267 #, c-format msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr " Opțiuni de asamblare specifice AArch64:\n" -#: config/tc-aarch64.c:11146 config/tc-arc.c:3598 config/tc-arm.c:32091 +#: config/tc-aarch64.c:11278 config/tc-arc.c:3597 config/tc-arm.c:32036 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB asamblează codul pentru un cpu big-endian\n" -#: config/tc-aarch64.c:11151 config/tc-arc.c:3600 config/tc-arm.c:32096 +#: config/tc-aarch64.c:11283 config/tc-arc.c:3599 config/tc-arm.c:32041 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL asamblează codul pentru un cpu little-endian\n" -#: config/tc-alpha.c:648 +#: config/tc-alpha.c:634 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "Nu a fost găsit nici un !literal!%ld" -#: config/tc-alpha.c:655 +#: config/tc-alpha.c:641 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "Nu a fost găsit nici un !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:662 +#: config/tc-alpha.c:648 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "Nu a fost găsit nici un !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:671 +#: config/tc-alpha.c:657 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "Nu a fost găsit nici un ldah !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:721 +#: config/tc-alpha.c:707 #, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "prea multe !literal!%ld pentru %s" -#: config/tc-alpha.c:751 +#: config/tc-alpha.c:737 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "Nu a fost găsit niciun lda !gpdisp!%ld" #. Only support one relocation op per insn. -#: config/tc-alpha.c:910 +#: config/tc-alpha.c:896 msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Mai mult de o operație de realocare per instrucțiune" -#: config/tc-alpha.c:925 config/tc-arc.c:1137 +#: config/tc-alpha.c:911 config/tc-arc.c:1137 msgid "No relocation operand" msgstr "Fără operand de realocare" -#: config/tc-alpha.c:935 +#: config/tc-alpha.c:921 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "Operand de realocare necunoscut: !%s" -#: config/tc-alpha.c:945 +#: config/tc-alpha.c:931 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "nici un număr de secvență după !%s" -#: config/tc-alpha.c:955 +#: config/tc-alpha.c:941 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "!%s nu utilizează un număr de secvență" -#: config/tc-alpha.c:965 +#: config/tc-alpha.c:951 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "Număr de secvență greșit: !%s!%s" -#: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3359 +#: config/tc-alpha.c:1170 config/tc-alpha.c:3332 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "argumente nepotrivite pentru codul operațional „%s”" -#: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3361 +#: config/tc-alpha.c:1172 config/tc-alpha.c:3334 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "codul operațional „%s” nu este acceptat pentru ținta %s" -#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3365 config/tc-avr.c:1914 -#: config/tc-msp430.c:4363 config/tc-wasm32.c:753 +#: config/tc-alpha.c:1176 config/tc-alpha.c:3338 config/tc-avr.c:1912 +#: config/tc-msp430.c:4367 config/tc-wasm32.c:753 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "cod operațional necunoscut „%s”" -#: config/tc-alpha.c:1271 config/tc-alpha.c:1530 +#: config/tc-alpha.c:1256 config/tc-alpha.c:1515 msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "depășire în tabelul literal (.lita)" -#: config/tc-alpha.c:1278 config/tc-alpha.c:1302 config/tc-alpha.c:1543 -#: config/tc-alpha.c:2230 config/tc-alpha.c:2275 config/tc-alpha.c:2344 -#: config/tc-alpha.c:2427 config/tc-alpha.c:2652 config/tc-alpha.c:2750 +#: config/tc-alpha.c:1263 config/tc-alpha.c:1287 config/tc-alpha.c:1528 +#: config/tc-alpha.c:2213 config/tc-alpha.c:2258 config/tc-alpha.c:2326 +#: config/tc-alpha.c:2407 config/tc-alpha.c:2629 config/tc-alpha.c:2727 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "macro necesită registrul $at în timp ce noat este în vigoare" -#: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 +#: config/tc-alpha.c:1265 config/tc-alpha.c:1289 config/tc-alpha.c:1530 msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "macro necesită $at în timp ce $at este în uz" -#: config/tc-alpha.c:1489 +#: config/tc-alpha.c:1474 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "bignum nu este valid; se presupune zero" -#: config/tc-alpha.c:1491 +#: config/tc-alpha.c:1476 msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "număr în virgulă mobilă nevalid; se presupune zero" -#: config/tc-alpha.c:1496 +#: config/tc-alpha.c:1481 msgid "can't handle expression" msgstr "nu se poate gestiona expresia" -#: config/tc-alpha.c:1536 +#: config/tc-alpha.c:1521 msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "depășirea limitei în tabelul literal (.lit8)" -#: config/tc-alpha.c:1833 +#: config/tc-alpha.c:1817 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "prea multe instrucțiuni ldah pentru !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1835 config/tc-alpha.c:1847 +#: config/tc-alpha.c:1819 config/tc-alpha.c:1831 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "ambele instrucțiuni pentru !gpdisp!%ld trebuie să fie în aceeași secțiune" -#: config/tc-alpha.c:1845 +#: config/tc-alpha.c:1829 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "prea multe instrucțiuni lda pentru !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1901 +#: config/tc-alpha.c:1885 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "prea multe instrucțiuni lituse pentru !lituse_tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1904 +#: config/tc-alpha.c:1888 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "prea multe instrucțiuni lituse pentru !lituse_tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1921 +#: config/tc-alpha.c:1905 #, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "!tlsgd!%ld duplicat" -#: config/tc-alpha.c:1923 +#: config/tc-alpha.c:1907 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "număr de secvență în uz pentru !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1937 +#: config/tc-alpha.c:1921 #, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "!tlsldm!%ld duplicat" -#: config/tc-alpha.c:1939 +#: config/tc-alpha.c:1923 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "număr de secvență în uz pentru !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2870 config/tc-mn10200.c:848 -#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2065 config/tc-tilegx.c:422 +#: config/tc-alpha.c:1978 config/tc-arc.c:2869 config/tc-mn10200.c:844 +#: config/tc-mn10300.c:1149 config/tc-ppc.c:2065 config/tc-tilegx.c:422 #: config/tc-tilegx.c:472 config/tc-tilepro.c:375 msgid "operand" msgstr "operand" -#: config/tc-alpha.c:2133 +#: config/tc-alpha.c:2117 msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "realocare nevalidă pentru instrucțiune" -#: config/tc-alpha.c:2147 +#: config/tc-alpha.c:2130 msgid "invalid relocation for field" msgstr "realocare nevalidă pentru câmp" -#: config/tc-alpha.c:2979 +#: config/tc-alpha.c:2954 msgid "can not resolve expression" msgstr "nu se poate rezolva expresia" -#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:183 config/tc-ppc.c:2407 +#: config/tc-alpha.c:3487 config/tc-microblaze.c:183 config/tc-ppc.c:2407 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "lungimea lui .COMMon (%ld.) <0! Se ignoră." -#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1091 config/tc-sparc.c:4273 -#: config/tc-v850.c:303 +#: config/tc-alpha.c:3498 config/tc-ia64.c:1091 config/tc-sparc.c:4278 +#: config/tc-v850.c:302 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "Se ignoră încercarea de a redefini simbolul" -#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4281 +#: config/tc-alpha.c:3588 config/tc-sparc.c:4286 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Lungimea .comm „%s” este deja %ld. Nu se modifică la %ld." -#: config/tc-alpha.c:3724 +#: config/tc-alpha.c:3695 msgid ".ent directive has no name" msgstr "directiva .ent nu are un nume" -#: config/tc-alpha.c:3732 +#: config/tc-alpha.c:3703 msgid "nested .ent directives" msgstr "directive .ent imbricate" -#: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:2996 +#: config/tc-alpha.c:3747 ecoff.c:2968 msgid ".end directive has no name" msgstr "directiva .end nu are un nume" -#: config/tc-alpha.c:3784 +#: config/tc-alpha.c:3755 msgid ".end directive without matching .ent" msgstr "directivă .end fără corespondență cu o directivă .ent" -#: config/tc-alpha.c:3786 +#: config/tc-alpha.c:3757 msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr "directiva .end numește un simbol diferit de cel al directivei .ent" -#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3132 +#: config/tc-alpha.c:3800 ecoff.c:3104 msgid ".fmask outside of .ent" msgstr ".fmask în afara directivei .ent" -#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5582 ecoff.c:3196 +#: config/tc-alpha.c:3802 config/tc-score.c:5581 ecoff.c:3168 msgid ".mask outside of .ent" msgstr ".mask în afara directivei .ent" -#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3139 +#: config/tc-alpha.c:3810 ecoff.c:3111 msgid "bad .fmask directive" msgstr "directivă .fmask greșită" -#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3203 +#: config/tc-alpha.c:3812 ecoff.c:3175 msgid "bad .mask directive" msgstr "directivă .mask greșită" -#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19926 config/tc-score.c:5716 -#: ecoff.c:3160 +#: config/tc-alpha.c:3845 config/tc-mips.c:19943 config/tc-score.c:5715 +#: ecoff.c:3132 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".frame în afara directivei .ent" -#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19937 ecoff.c:3171 +#: config/tc-alpha.c:3856 config/tc-mips.c:19954 ecoff.c:3143 msgid "bad .frame directive" msgstr "directivă .frame greșită" -#: config/tc-alpha.c:3919 +#: config/tc-alpha.c:3890 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" msgstr "directivă .prologue fără o directivă precedentă .ent" -#: config/tc-alpha.c:3937 +#: config/tc-alpha.c:3908 #, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." msgstr "Argument nevalid %d pentru .prologue." -#: config/tc-alpha.c:4026 +#: config/tc-alpha.c:3997 msgid "ECOFF debugging is disabled." msgstr "Depanarea ECOFF este dezactivată." -#: config/tc-alpha.c:4040 +#: config/tc-alpha.c:4011 msgid ".ent directive without matching .end" msgstr "directivă .ent fără corespondență cu o directivă .end" -#: config/tc-alpha.c:4133 +#: config/tc-alpha.c:4105 msgid ".usepv directive has no name" msgstr "directiva .usepv nu are un nume" -#: config/tc-alpha.c:4146 +#: config/tc-alpha.c:4118 msgid ".usepv directive has no type" msgstr "directiva .usepv nu are un tip" -#: config/tc-alpha.c:4161 +#: config/tc-alpha.c:4133 msgid "unknown argument for .usepv" msgstr "argument necunoscut pentru .usepv" -#: config/tc-alpha.c:4274 +#: config/tc-alpha.c:4246 #, c-format msgid "unknown section attribute %s" msgstr "atribut de secțiune necunoscut %s" -#: config/tc-alpha.c:4369 +#: config/tc-alpha.c:4341 msgid "previous .ent not closed by a .end" msgstr "directiva .ent precedentă nu este închisă printr-o directivă .end" -#: config/tc-alpha.c:4390 +#: config/tc-alpha.c:4362 msgid ".ent directive has no symbol" msgstr "directiva .ent nu are nici un simbol" -#: config/tc-alpha.c:4415 +#: config/tc-alpha.c:4387 msgid ".handler directive has no name" msgstr "directiva .handler nu are un nume" -#: config/tc-alpha.c:4446 +#: config/tc-alpha.c:4418 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" msgstr "Directivă .frame greșită, parametrul 1./2." -#: config/tc-alpha.c:4456 +#: config/tc-alpha.c:4428 #, c-format msgid "Bad RA (%d) register for .frame" msgstr "Registru RA (%d) greșit pentru .frame" -#: config/tc-alpha.c:4461 +#: config/tc-alpha.c:4433 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" msgstr "Directivă .frame greșită, parametrul 3./4." -#: config/tc-alpha.c:4497 +#: config/tc-alpha.c:4469 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" msgstr "directiva .pdesc nu se află în secțiunea de legături (.link)" -#: config/tc-alpha.c:4504 +#: config/tc-alpha.c:4476 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgstr "directiva .pdesc nu are niciun simbol de intrare" -#: config/tc-alpha.c:4515 +#: config/tc-alpha.c:4487 msgid ".pdesc has a bad entry symbol" msgstr ".pdesc are un simbol de intrare greșit" -#: config/tc-alpha.c:4526 +#: config/tc-alpha.c:4498 msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" msgstr ".pdesc nu corespunde cu ultimul .ent" -#: config/tc-alpha.c:4541 +#: config/tc-alpha.c:4513 msgid "No comma after .pdesc <entryname>" msgstr "Fără virgulă după .pdesc <entryname>" -#: config/tc-alpha.c:4561 +#: config/tc-alpha.c:4533 msgid "unknown procedure kind" msgstr "tip de procedură necunoscut" -#: config/tc-alpha.c:4656 +#: config/tc-alpha.c:4628 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr "directiva .name nu se află în secțiunea de legături (.link)" -#: config/tc-alpha.c:4664 +#: config/tc-alpha.c:4636 msgid ".name directive has no symbol" msgstr "directiva .name nu are nici un simbol" -#: config/tc-alpha.c:4698 +#: config/tc-alpha.c:4670 msgid "No symbol after .linkage" msgstr "Niciun simbol după .linkage" -#: config/tc-alpha.c:4745 +#: config/tc-alpha.c:4717 msgid "No symbol after .code_address" msgstr "Nici un simbol după .code_address" -#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5588 +#: config/tc-alpha.c:4743 config/tc-score.c:5587 msgid "Bad .mask directive" msgstr "Directivă .mask greșită" -#: config/tc-alpha.c:4789 +#: config/tc-alpha.c:4761 msgid "Bad .fmask directive" msgstr "Directivă .fmask greșită" -#: config/tc-alpha.c:4946 +#: config/tc-alpha.c:4918 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "Se aștepta o virgulă după numele „%s”" -#: config/tc-alpha.c:4958 +#: config/tc-alpha.c:4930 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "negestionat: .proc %s,%d" -#: config/tc-alpha.c:4991 +#: config/tc-alpha.c:4963 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "S-a încercat .set pentru modul nerecunoscut „%s”" -#: config/tc-alpha.c:5017 +#: config/tc-alpha.c:4989 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "Registru de bază greșit, folosind $%d." -#: config/tc-alpha.c:5038 +#: config/tc-alpha.c:5010 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Aliniere prea mare: se presupune %d." -#: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2034 config/tc-pru.c:220 +#: config/tc-alpha.c:5014 config/tc-d30v.c:2034 config/tc-pru.c:220 #: config/tc-pru.c:336 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Aliniere negativă: se consideră 0" -#: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5628 +#: config/tc-alpha.c:5109 config/tc-alpha.c:5600 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "Identificator CPU necunoscut „%s”" -#: config/tc-alpha.c:5328 +#: config/tc-alpha.c:5300 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "Alege valoarea GP de %lx\n" -#: config/tc-alpha.c:5342 +#: config/tc-alpha.c:5314 msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "directivă .section greșită: se vrea a,s,w,x,M,S,G,T în șir" -#: config/tc-alpha.c:5430 config/tc-alpha.c:5466 config/tc-arc.c:768 -#: config/tc-arc.c:2564 config/tc-arc.c:2596 config/tc-arc.c:2702 +#: config/tc-alpha.c:5402 config/tc-alpha.c:5438 config/tc-arc.c:768 +#: config/tc-arc.c:2563 config/tc-arc.c:2595 config/tc-arc.c:2701 #: config/tc-cr16.c:807 config/tc-cr16.c:826 config/tc-cris.c:1223 #: config/tc-crx.c:510 config/tc-crx.c:532 config/tc-crx.c:543 -#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8252 config/tc-i386.c:3490 -#: config/tc-i386.c:3535 config/tc-ia64.c:5360 config/tc-ia64.c:7399 +#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8251 config/tc-i386.c:3604 +#: config/tc-i386.c:3649 config/tc-ia64.c:5360 config/tc-ia64.c:7399 #: config/tc-ia64.c:7458 config/tc-kvx.c:1478 config/tc-m68k.c:4556 -#: config/tc-m68k.c:4568 config/tc-mips.c:3709 config/tc-mips.c:3742 -#: config/tc-mips.c:3768 config/tc-nds32.c:3440 config/tc-ns32k.c:1906 -#: config/tc-ppc.c:1745 config/tc-ppc.c:1785 config/tc-pru.c:1576 -#: config/tc-pru.c:1580 config/tc-s390.c:611 config/tc-s390.c:649 +#: config/tc-m68k.c:4568 config/tc-mips.c:3708 config/tc-mips.c:3741 +#: config/tc-mips.c:3767 config/tc-nds32.c:3440 config/tc-ns32k.c:1908 +#: config/tc-ppc.c:1745 config/tc-ppc.c:1785 config/tc-pru.c:1574 +#: config/tc-pru.c:1578 config/tc-s390.c:624 config/tc-s390.c:662 #: config/tc-sparc.c:961 config/tc-sparc.c:993 config/tc-tic30.c:121 #: config/tc-tic30.c:131 config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151 -#: config/tc-tic4x.c:1219 config/tc-tilegx.c:316 config/tc-tilepro.c:252 -#: config/tc-vax.c:965 config/tc-vax.c:970 ecoff.c:1582 +#: config/tc-tic4x.c:1216 config/tc-tilegx.c:316 config/tc-tilepro.c:252 +#: config/tc-vax.c:963 config/tc-vax.c:968 ecoff.c:1583 #, c-format msgid "duplicate %s" msgstr "„%s” duplicat" -#: config/tc-alpha.c:5549 config/tc-arc.c:2532 config/tc-arc.c:2546 -#: config/tc-arm.c:888 config/tc-xtensa.c:5473 config/tc-xtensa.c:5549 -#: config/tc-xtensa.c:5666 config/tc-z80.c:3677 +#: config/tc-alpha.c:5521 config/tc-arc.c:2531 config/tc-arc.c:2545 +#: config/tc-arm.c:888 config/tc-xtensa.c:5474 config/tc-xtensa.c:5550 +#: config/tc-xtensa.c:5667 config/tc-z80.c:3677 msgid "syntax error" msgstr "eroare de sintaxă" -#: config/tc-alpha.c:5679 +#: config/tc-alpha.c:5651 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" @@ -3050,7 +3051,7 @@ msgstr "" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\taceste variante includ codul operațional PALcode\n" -#: config/tc-alpha.c:5689 +#: config/tc-alpha.c:5661 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" @@ -3062,42 +3063,42 @@ msgstr "" "-H\t\t\tafișează noul simbol după trunchierea hash\n" "-replace/-noreplace\tactivează sau dezactivează optimizarea apelurilor de procedură\n" -#: config/tc-alpha.c:5946 config/tc-arc.c:3145 +#: config/tc-alpha.c:5918 config/tc-arc.c:3144 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "tip de realocare negestionat %s" -#: config/tc-alpha.c:5959 config/tc-arc.c:3153 +#: config/tc-alpha.c:5931 config/tc-arc.c:3152 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "expresie neabsolută în câmp constant" -#: config/tc-alpha.c:5973 +#: config/tc-alpha.c:5945 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "tipul %d de realocare a terminat?\n" -#: config/tc-alpha.c:6020 config/tc-alpha.c:6027 +#: config/tc-alpha.c:5992 config/tc-alpha.c:5999 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "S-a utilizat $at fără „.set noat”" -#: config/tc-alpha.c:6196 +#: config/tc-alpha.c:6168 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "realocare !samegp față de simbolul fără .prologue: %s" -#: config/tc-alpha.c:6240 config/tc-arc.c:3276 config/tc-csky.c:5668 -#: config/tc-tilegx.c:1745 config/tc-tilepro.c:1522 config/tc-wasm32.c:813 -#: config/tc-xtensa.c:6176 +#: config/tc-alpha.c:6212 config/tc-arc.c:3275 config/tc-csky.c:5686 +#: config/tc-tilegx.c:1737 config/tc-tilepro.c:1518 config/tc-wasm32.c:813 +#: config/tc-xtensa.c:6177 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "nu se poate reprezenta realocarea „%s” în fișierul obiect" -#: config/tc-alpha.c:6246 config/tc-arc.c:3282 +#: config/tc-alpha.c:6218 config/tc-arc.c:3281 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "eroare internă? nu se poate genera realocarea „%s”" -#: config/tc-alpha.c:6342 +#: config/tc-alpha.c:6314 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "se aștepta un registru cadru, folosind $%d." @@ -3156,16 +3157,16 @@ msgstr "Expresie greșită: @%s + %s." msgid "Brackets in operand field incorrect" msgstr "Parantezele din câmpul operandului sunt incorecte" -#: config/tc-arc.c:1345 config/tc-xtensa.c:2072 +#: config/tc-arc.c:1345 config/tc-xtensa.c:2073 msgid "extra comma" msgstr "virgulă extra" -#: config/tc-arc.c:1347 config/tc-pru.c:1457 config/tc-pru.c:1705 -#: config/tc-xtensa.c:2076 +#: config/tc-arc.c:1347 config/tc-pru.c:1456 config/tc-pru.c:1703 +#: config/tc-xtensa.c:2077 msgid "missing argument" msgstr "argument lipsă" -#: config/tc-arc.c:1349 config/tc-xtensa.c:2078 +#: config/tc-arc.c:1349 config/tc-xtensa.c:2079 msgid "missing comma or colon" msgstr "lipsește virgula sau două puncte „:”" @@ -3185,76 +3186,76 @@ msgstr "eșec la analizarea fanioanelor" msgid "Unhandled reloc type" msgstr "Tip de realocare negestionat" -#: config/tc-arc.c:1967 +#: config/tc-arc.c:1966 msgid "immediate is out of bounds" msgstr "valoarea imediată este în afara limitelor" -#: config/tc-arc.c:1975 +#: config/tc-arc.c:1974 msgid "immediate is not 32bit aligned" msgstr "valoarea imediată nu este aliniată pe 32 de biți" -#: config/tc-arc.c:1982 +#: config/tc-arc.c:1981 msgid "immediate is not 16bit aligned" msgstr "valoarea imediată nu este aliniată pe 16 de biți" -#: config/tc-arc.c:2063 +#: config/tc-arc.c:2062 msgid "operand is not duplicate of the previous one" msgstr "operandul nu este un duplicat al celui anterior" -#: config/tc-arc.c:2083 +#: config/tc-arc.c:2082 msgid "flag mismatch" msgstr "nepotrivire a fanionelor" -#: config/tc-arc.c:2095 config/tc-pru.c:1413 config/tc-pru.c:1438 -#: config/tc-xtensa.c:2142 +#: config/tc-arc.c:2094 config/tc-pru.c:1412 config/tc-pru.c:1437 +#: config/tc-xtensa.c:2143 msgid "too many arguments" msgstr "prea multe argumente" -#: config/tc-arc.c:2500 +#: config/tc-arc.c:2499 #, c-format msgid "%s for instruction '%s'" msgstr "%s pentru instrucțiunea „%s”" -#: config/tc-arc.c:2502 +#: config/tc-arc.c:2501 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" msgstr "argumente nepotrivite pentru codul operațional „%s”" -#: config/tc-arc.c:2504 +#: config/tc-arc.c:2503 #, c-format msgid "opcode '%s' not supported for target %s" msgstr "codul operațional „%s” nu este acceptat pentru ținta %s" -#: config/tc-arc.c:2508 config/tc-tic6x.c:3188 +#: config/tc-arc.c:2507 config/tc-tic6x.c:3187 #, c-format msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "cod operațional necunoscut „%s”" -#: config/tc-arc.c:2614 config/tc-arc.c:5093 config/tc-h8300.c:78 +#: config/tc-arc.c:2613 config/tc-arc.c:5090 config/tc-h8300.c:78 #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243 #: config/tc-hppa.c:6826 config/tc-hppa.c:6832 config/tc-hppa.c:6838 -#: config/tc-hppa.c:6844 config/tc-hppa.c:8231 config/tc-kvx.c:1438 -#: config/tc-lm32.c:197 config/tc-mips.c:3699 config/tc-mips.c:4193 -#: config/tc-mn10300.c:935 config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2438 -#: config/tc-riscv.c:1897 config/tc-riscv.c:5716 +#: config/tc-hppa.c:6844 config/tc-hppa.c:8230 config/tc-kvx.c:1438 +#: config/tc-lm32.c:197 config/tc-mips.c:3698 config/tc-mips.c:4192 +#: config/tc-mn10300.c:934 config/tc-mn10300.c:939 config/tc-mn10300.c:2438 +#: config/tc-riscv.c:1908 config/tc-riscv.c:5850 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "nu s-a putut stabili arhitectura și mașina" -#: config/tc-arc.c:2815 +#: config/tc-arc.c:2814 #, c-format msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" msgstr "realocare negestionată %s în md_pcrel_from_section" -#: config/tc-arc.c:2880 +#: config/tc-arc.c:2879 msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" msgstr "Operand nealiniat. Trebuie să fie aliniat pe 32 de biți." -#: config/tc-arc.c:2885 +#: config/tc-arc.c:2884 msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" msgstr "Operand nealiniat. Trebuie să fie aliniat pe 16 de biți." -#: config/tc-arc.c:3016 +#: config/tc-arc.c:3015 #, c-format msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" msgstr "Nu este permisă realocarea relativă la PC pentru tipul (intern) %d" @@ -3263,35 +3264,35 @@ msgstr "Nu este permisă realocarea relativă la PC pentru tipul (intern) %d" #. the insn. #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. -#: config/tc-arc.c:3061 config/tc-arc.c:4042 +#: config/tc-arc.c:3060 config/tc-arc.c:4041 msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" msgstr "Relocările TLS_*_S9 nu sunt încă acceptate" #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. -#: config/tc-arc.c:3097 +#: config/tc-arc.c:3096 msgid "Unsupported operation on reloc" msgstr "Operație neacceptată la realocare" -#: config/tc-arc.c:3173 config/tc-arc.c:3189 +#: config/tc-arc.c:3172 config/tc-arc.c:3188 msgid "unknown fixup size" msgstr "dimensiune de corecție necunoscută" -#: config/tc-arc.c:3323 +#: config/tc-arc.c:3322 msgid "no relaxation found for this instruction." msgstr "nu s-a găsit nicio relaxare pentru această instrucțiune." -#: config/tc-arc.c:3576 +#: config/tc-arc.c:3575 #, c-format msgid "ARC-specific assembler options:\n" msgstr "Opțiuni de asamblare specifice ARC:\n" -#: config/tc-arc.c:3602 +#: config/tc-arc.c:3601 #, c-format msgid " -mrelax enable relaxation\n" msgstr " -mrelax activează relaxarea\n" -#: config/tc-arc.c:3605 +#: config/tc-arc.c:3604 #, c-format msgid "" "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" @@ -3300,7 +3301,7 @@ msgstr "" "Următoarele opțiuni de asamblare specifice ARC sunt depreciate și sunt acceptate\n" "numai pentru compatibilitate:\n" -#: config/tc-arc.c:3608 +#: config/tc-arc.c:3607 #, c-format msgid "" " -mEA\n" @@ -3355,145 +3356,145 @@ msgstr "" " -muser-mode-only\n" " -mxy\n" -#: config/tc-arc.c:3698 +#: config/tc-arc.c:3697 #, c-format msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" msgstr "Nu se poate găsi realocarea %s pentru instrucțiunea %s" -#: config/tc-arc.c:3993 +#: config/tc-arc.c:3992 #, c-format msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" msgstr "Nu se poate utiliza realocarea @plt pentru instrucțiunea %s" -#: config/tc-arc.c:4012 +#: config/tc-arc.c:4011 #, c-format msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" msgstr "Nu se poate utiliza realocarea @pcl pentru instrucțiunea %s" -#: config/tc-arc.c:4068 +#: config/tc-arc.c:4066 #, c-format msgid "invalid relocation %s for field" msgstr "realocare nevalidă %s pentru câmpul" -#: config/tc-arc.c:4178 +#: config/tc-arc.c:4175 #, c-format msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." msgstr "Instrucțiunea %s are o instrucțiune de salt/ramificare %s în slotul său de întârziere." -#: config/tc-arc.c:4183 +#: config/tc-arc.c:4180 #, c-format msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." msgstr "Instrucțiunea %s are o instrucțiune %s cu limm în slotul de întârziere." -#: config/tc-arc.c:4293 config/tc-microblaze.c:2628 config/tc-mn10300.c:1069 -#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1120 read.c:4837 +#: config/tc-arc.c:4290 config/tc-microblaze.c:2611 config/tc-mn10300.c:1068 +#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1120 read.c:4899 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "dimensiune de realocare BFD neacceptată %u" -#: config/tc-arc.c:4313 +#: config/tc-arc.c:4310 #, c-format msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Instrucțiune de salt/ramificare a fost detectată la sfârșitul etichetei ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4320 +#: config/tc-arc.c:4317 #, c-format msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Instrucțiune de nucleu detectată la sfârșitul etichetei ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4325 +#: config/tc-arc.c:4322 #, c-format msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "O instrucțiune de salt cu o instrucțiune imediată lungă detectată la sfârșitul etichetei ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4331 +#: config/tc-arc.c:4328 #, c-format msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "A fost detectată o utilizare ilegală a slotului de întârziere la sfârșitul etichetei ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4440 +#: config/tc-arc.c:4437 msgid "expected comma after instruction name" msgstr "se aștepta virgulă după numele instrucțiunii" -#: config/tc-arc.c:4452 +#: config/tc-arc.c:4449 msgid "expected comma after major opcode" msgstr "se aștepta o virgulă după codul operațional major" -#: config/tc-arc.c:4637 +#: config/tc-arc.c:4634 #, c-format msgid "Pseudocode already used %s" msgstr "Pseudocod deja utilizat %s" -#: config/tc-arc.c:4645 +#: config/tc-arc.c:4642 #, c-format msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" msgstr "codul operațional major nu se află în intervalul [0x%02x - 0x%02x]" -#: config/tc-arc.c:4649 +#: config/tc-arc.c:4646 msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" msgstr "codul operațional minor nu se află în intervalul [0x00 - 0x3f]" -#: config/tc-arc.c:4655 +#: config/tc-arc.c:4652 msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" msgstr "Utilizare necorespunzătoare a OP1_IMM_IMPLIED" -#: config/tc-arc.c:4661 +#: config/tc-arc.c:4658 msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" msgstr "Utilizare necorespunzătoare a OP1_MUST_BE_IMM" -#: config/tc-arc.c:4673 +#: config/tc-arc.c:4670 msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" msgstr "Nu s-au putut genera codurile operaționale ale instrucțiunilor de extensie" -#: config/tc-arc.c:4708 +#: config/tc-arc.c:4705 msgid "expected comma after name" msgstr "se aștepta virgulă după nume" -#: config/tc-arc.c:4719 +#: config/tc-arc.c:4716 #, c-format msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" msgstr "al doilea argument %s nu poate fi un număr negativ %d" -#: config/tc-arc.c:4734 +#: config/tc-arc.c:4731 msgid "expected comma after register number" msgstr "se aștepta o virgulă după numărul de registru" -#: config/tc-arc.c:4755 +#: config/tc-arc.c:4752 msgid "invalid mode" msgstr "mod nevalid" -#: config/tc-arc.c:4773 +#: config/tc-arc.c:4770 msgid "expected comma after register mode" msgstr "se aștepta o virgulă după modul de registru" -#: config/tc-arc.c:4788 +#: config/tc-arc.c:4785 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "designator de prescurtare nevalid" -#: config/tc-arc.c:4886 +#: config/tc-arc.c:4883 #, c-format msgid "core register %s value (%d) too large" msgstr "valoarea registrului nucleului %s (%d) este prea mare" -#: config/tc-arc.c:4898 +#: config/tc-arc.c:4895 #, c-format msgid "duplicate aux register %s" msgstr "registru auxiliar duplicat %s" -#: config/tc-arc.c:4903 +#: config/tc-arc.c:4900 #, c-format msgid "condition code %s value (%d) too large" msgstr "valoarea codului de condiție %s (%d) este prea mare" -#: config/tc-arc.c:4920 +#: config/tc-arc.c:4917 msgid "Unknown extension" msgstr "Extensie necunoscută" -#: config/tc-arc.c:5027 +#: config/tc-arc.c:5024 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" msgstr "Suprascrie definiția explicită a Tag_ARC_CPU_base" -#: config/tc-arc.c:5077 +#: config/tc-arc.c:5074 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" msgstr "Suprascrie definiția explicită a Tag_ARC_ABI_rf16 în întregul fișier de registru" @@ -3545,7 +3546,7 @@ msgstr "se aștepta un registru de sistem VFP" msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "se aștepta un registru de date iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:715 config/tc-arm.c:7745 +#: config/tc-arm.c:715 config/tc-arm.c:7734 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "se aștepta un registru de control iWMMXt" @@ -3734,11 +3735,11 @@ msgstr "procesorul selectat nu acceptă extensia PACBTI" msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "expresia imediată necesită un prefix #" -#: config/tc-arm.c:1188 read.c:4077 +#: config/tc-arm.c:1188 read.c:4130 msgid "missing expression" msgstr "lipsește expresia" -#: config/tc-arm.c:1202 config/tc-arm.c:5590 config/tc-score.c:1205 +#: config/tc-arm.c:1202 config/tc-arm.c:5582 config/tc-score.c:1205 msgid "invalid constant" msgstr "constantă nevalidă" @@ -3746,274 +3747,274 @@ msgstr "constantă nevalidă" msgid "expected #constant" msgstr "se aștepta #constantă" -#: config/tc-arm.c:1509 config/tc-arm.c:1540 +#: config/tc-arm.c:1504 +msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?" +msgstr "caracter de tip neașteptat „b” -- ați vrut să spuneți „bf”?" + +#: config/tc-arm.c:1511 config/tc-arm.c:1533 #, c-format msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "dimensiune greșită %d în specificatorul de tip" #: config/tc-arm.c:1516 -msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?" -msgstr "caracter de tip neașteptat „b” -- ați vrut să spuneți „bf”?" - -#: config/tc-arm.c:1523 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "caracter neașteptat „%c” în specificatorul de tip" -#: config/tc-arm.c:1590 +#: config/tc-arm.c:1583 msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "trebuie specificat un singur tip pentru operand" -#: config/tc-arm.c:1596 +#: config/tc-arm.c:1589 msgid "vector type expected" msgstr "se aștepta tipul de vector" -#: config/tc-arm.c:1705 +#: config/tc-arm.c:1698 msgid "expected MVE register [q0..q7]" msgstr "se aștepta registrul MVE [q0..q7]" -#: config/tc-arm.c:1725 +#: config/tc-arm.c:1718 msgid "can't redefine type for operand" msgstr "nu se poate redefini tipul pentru operand" -#: config/tc-arm.c:1741 +#: config/tc-arm.c:1734 msgid "only D and Q registers may be indexed" msgstr "numai registrele D și Q pot fi indexate" -#: config/tc-arm.c:1743 +#: config/tc-arm.c:1736 msgid "only D registers may be indexed" msgstr "numai registrele D pot fi indexate" -#: config/tc-arm.c:1749 +#: config/tc-arm.c:1742 msgid "can't change index for operand" msgstr "nu se poate schimba indexul pentru operand" -#: config/tc-arm.c:1812 +#: config/tc-arm.c:1805 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "se aștepta un operand registru, dar s-a primit un operand scalar" -#: config/tc-arm.c:1863 +#: config/tc-arm.c:1856 msgid "scalar must have an index" msgstr "scalarul trebuie să aibă un index" -#: config/tc-arm.c:1868 config/tc-arm.c:20038 config/tc-arm.c:20121 -#: config/tc-arm.c:20794 +#: config/tc-arm.c:1861 config/tc-arm.c:20027 config/tc-arm.c:20110 +#: config/tc-arm.c:20783 msgid "scalar index out of range" msgstr "index scalar în afara intervalului" -#: config/tc-arm.c:1947 +#: config/tc-arm.c:1940 msgid "r0-r12, lr or APSR expected" msgstr "se aștepta r0-r12, lr sau APSR" -#: config/tc-arm.c:1974 config/tc-arm.c:4376 +#: config/tc-arm.c:1967 config/tc-arm.c:4369 msgid "bad range in register list" msgstr "interval greșit în lista de registre" -#: config/tc-arm.c:1982 config/tc-arm.c:1991 config/tc-arm.c:2032 -#: config/tc-arm.c:4360 config/tc-arm.c:4380 +#: config/tc-arm.c:1975 config/tc-arm.c:1984 config/tc-arm.c:2025 +#: config/tc-arm.c:4353 config/tc-arm.c:4373 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Atenție: registru duplicat (r%d) în lista de registre" -#: config/tc-arm.c:1994 +#: config/tc-arm.c:1987 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Atenție: intervalul de registre nu este în ordine crescătoare" -#: config/tc-arm.c:2005 +#: config/tc-arm.c:1998 msgid "missing `}'" msgstr "lipsește „}”" -#: config/tc-arm.c:2021 +#: config/tc-arm.c:2014 msgid "invalid register mask" msgstr "mască de registru nevalidă" -#: config/tc-arm.c:2098 +#: config/tc-arm.c:2091 msgid "expecting {" msgstr "se aștepta „{”" -#: config/tc-arm.c:2165 config/tc-arm.c:2273 +#: config/tc-arm.c:2158 config/tc-arm.c:2266 msgid "VPR expected last" msgstr "se aștepta ca VPR să fie ultimul" -#: config/tc-arm.c:2171 +#: config/tc-arm.c:2164 msgid "VFP single precision register or VPR expected" msgstr "se aștepta un registru de precizie simplă VFP sau VPR" #. regtype == REG_TYPE_VFD. -#: config/tc-arm.c:2174 +#: config/tc-arm.c:2167 msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected" msgstr "se aștepta un registru de precizie dublă VFP/Neon sau VPR" -#: config/tc-arm.c:2191 config/tc-arm.c:2235 +#: config/tc-arm.c:2184 config/tc-arm.c:2228 msgid "register out of range in list" msgstr "registru în afara intervalului din listă" -#: config/tc-arm.c:2213 config/tc-arm.c:4526 config/tc-arm.c:4660 +#: config/tc-arm.c:2206 config/tc-arm.c:4519 config/tc-arm.c:4653 msgid "register list not in ascending order" msgstr "lista de registre nu este în ordine crescătoare" -#: config/tc-arm.c:2244 +#: config/tc-arm.c:2237 msgid "register range not in ascending order" msgstr "intervalul de registre nu este în ordine crescătoare" -#: config/tc-arm.c:2283 +#: config/tc-arm.c:2276 msgid "non-contiguous register range" msgstr "interval de registre necontiguu" -#: config/tc-arm.c:2343 +#: config/tc-arm.c:2336 msgid "register stride must be 1" msgstr "pasul de înregistrare trebuie să fie 1" -#: config/tc-arm.c:2344 +#: config/tc-arm.c:2337 msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "pasul de înregistrare trebuie să fie 1 sau 2" -#: config/tc-arm.c:2345 +#: config/tc-arm.c:2338 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "tipurile de elemente/structuri nu corespund în listă" -#: config/tc-arm.c:2415 +#: config/tc-arm.c:2408 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "nu folosiți sintaxa Rn-Rm cu un pas neunitar" -#: config/tc-arm.c:2470 +#: config/tc-arm.c:2463 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "eroare la analizarea listei de elemente/structuri" -#: config/tc-arm.c:2476 +#: config/tc-arm.c:2469 msgid "expected }" msgstr "se aștepta „}”" -#: config/tc-arm.c:2566 +#: config/tc-arm.c:2558 msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "încercare de redefinire a unui alias tipizat" -#: config/tc-arm.c:2701 +#: config/tc-arm.c:2693 msgid "bad type for register" msgstr "tip greșit pentru registru" -#: config/tc-arm.c:2712 +#: config/tc-arm.c:2704 msgid "expression must be constant" msgstr "expresia trebuie să fie constantă" -#: config/tc-arm.c:2729 +#: config/tc-arm.c:2721 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "nu se poate redefini tipul unui alias de registru" -#: config/tc-arm.c:2736 +#: config/tc-arm.c:2728 msgid "you must specify a single type only" msgstr "trebuie să specificați doar un singur tip" -#: config/tc-arm.c:2749 +#: config/tc-arm.c:2741 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "nu se poate redefini indexul unui alias scalar" -#: config/tc-arm.c:2757 +#: config/tc-arm.c:2749 msgid "scalar index must be constant" msgstr "indexul scalar trebuie să fie constant" -#: config/tc-arm.c:2766 +#: config/tc-arm.c:2758 msgid "expecting ]" msgstr "se aștepta „]”" -#: config/tc-arm.c:2818 +#: config/tc-arm.c:2810 msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "sintaxă nevalidă pentru directiva .dn" -#: config/tc-arm.c:2824 +#: config/tc-arm.c:2816 msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "sintaxă nevalidă pentru directiva .qn" -#: config/tc-arm.c:2854 +#: config/tc-arm.c:2845 #, c-format msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "se ignoră încercarea de a utiliza .unreq pe numele de registru fix: „%s”" -#: config/tc-arm.c:3116 +#: config/tc-arm.c:3107 #, c-format -msgid "Failed to find real start of function: %s\n" -msgstr "Nu s-a reușit să se găsească începutul real al funcției: %s\n" +msgid "Failed to find real start of function: %s" +msgstr "Nu s-a reușit să se găsească începutul real al funcției: %s" -#: config/tc-arm.c:3133 +#: config/tc-arm.c:3124 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "procesorul selectat nu acceptă codurile operaționale THUMB" -#: config/tc-arm.c:3146 +#: config/tc-arm.c:3137 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "procesorul selectat nu acceptă codurile operaționale ARM" -#: config/tc-arm.c:3158 +#: config/tc-arm.c:3149 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "dimensiune nevalidă a instrucțiunii selectate (%d)" -#: config/tc-arm.c:3190 +#: config/tc-arm.c:3181 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "operand nevalid pentru directiva .code (%d) (se aștepta să fie 16 sau 32)" -#: config/tc-arm.c:3246 +#: config/tc-arm.c:3237 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "se aștepta o virgulă după numele „%s”" -#: config/tc-arm.c:3296 config/tc-m32r.c:584 +#: config/tc-arm.c:3286 config/tc-m32r.c:584 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "simbolul „%s” este deja definit" -#: config/tc-arm.c:3329 +#: config/tc-arm.c:3319 #, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "mod de sintaxă nerecunoscut „%s”" -#: config/tc-arm.c:3359 +#: config/tc-arm.c:3349 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr ". pseudo-operatorul .ref este disponibil numai cu fanionul „-mccs”." -#: config/tc-arm.c:3400 +#: config/tc-arm.c:3390 msgid ".asmfunc repeated." msgstr ".asmfunc repetat." -#: config/tc-arm.c:3404 +#: config/tc-arm.c:3394 msgid ".asmfunc without function." msgstr ".asmfunc fără funcție." -#: config/tc-arm.c:3410 +#: config/tc-arm.c:3400 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr ". pseudo-operatorul .asmfunc este disponibil numai cu fanionul „-mccs”." -#: config/tc-arm.c:3421 +#: config/tc-arm.c:3411 msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." msgstr ".endasmfunc fără un .asmfunc." -#: config/tc-arm.c:3425 +#: config/tc-arm.c:3415 msgid ".endasmfunc without function." msgstr ".endasmfunc fără funcție." -#: config/tc-arm.c:3436 +#: config/tc-arm.c:3426 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr ". pseudo-operatorul .endasmfunc este disponibil numai cu fanionul „-mccs”." -#: config/tc-arm.c:3445 +#: config/tc-arm.c:3438 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr ". pseudo-operatorul .def este disponibil numai cu fanionul „-mccs”." -#: config/tc-arm.c:3603 +#: config/tc-arm.c:3597 msgid "invalid type for literal pool" msgstr "tip nevalid pentru fondul literal" -#: config/tc-arm.c:3683 config/tc-tic54x.c:5379 +#: config/tc-arm.c:3677 config/tc-tic54x.c:5368 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Etichetă nevalidă „%s”" -#: config/tc-arm.c:3860 +#: config/tc-arm.c:3853 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) este valabilă numai pentru țintele de ramificare" -#: config/tc-arm.c:3866 config/tc-csky.c:7672 config/tc-s390.c:1304 -#: config/tc-s390.c:2099 config/tc-xtensa.c:1698 +#: config/tc-arm.c:3859 config/tc-csky.c:7686 config/tc-s390.c:1317 +#: config/tc-s390.c:2119 config/tc-xtensa.c:1698 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" @@ -4021,348 +4022,348 @@ msgstr[0] "%s realocări nu încap în %d octet" msgstr[1] "%s realocări nu încap în %d octeți" msgstr[2] "%s realocări nu încap în %d de octeți" -#: config/tc-arm.c:3948 +#: config/tc-arm.c:3941 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr "operandul .inst.n este prea mare. Utilizați .inst.w în schimb" -#: config/tc-arm.c:3968 +#: config/tc-arm.c:3961 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "nu poate determina dimensiunea instrucțiunii Thumb. Folosiți .inst.n/.inst.w în schimb" -#: config/tc-arm.c:3998 +#: config/tc-arm.c:3991 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "sufixele de lățime nu sunt valide în modul ARM" -#: config/tc-arm.c:4042 dwarf2dbg.c:1467 +#: config/tc-arm.c:4035 dwarf2dbg.c:1467 msgid "expected 0 or 1" msgstr "se aștepta 0 sau 1" -#: config/tc-arm.c:4046 +#: config/tc-arm.c:4039 msgid "missing comma" msgstr "lipsește virgula" -#: config/tc-arm.c:4079 +#: config/tc-arm.c:4072 msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "directiva .fnstart este duplicată" -#: config/tc-arm.c:4109 config/tc-tic6x.c:410 +#: config/tc-arm.c:4102 config/tc-tic6x.c:410 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "directiva .handlerdata este duplicată" -#: config/tc-arm.c:4128 +#: config/tc-arm.c:4121 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "directiva .fnend fără .fnstart" -#: config/tc-arm.c:4195 config/tc-tic6x.c:391 +#: config/tc-arm.c:4188 config/tc-tic6x.c:391 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "rutină de personalitate specificată pentru cadrul cantunwind" -#: config/tc-arm.c:4212 config/tc-tic6x.c:452 +#: config/tc-arm.c:4205 config/tc-tic6x.c:452 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "directivă .personalityindex duplicată" -#: config/tc-arm.c:4219 config/tc-tic6x.c:459 +#: config/tc-arm.c:4212 config/tc-tic6x.c:459 msgid "bad personality routine number" msgstr "număr de rutină de personalitate greșit" -#: config/tc-arm.c:4241 config/tc-tic6x.c:476 +#: config/tc-arm.c:4234 config/tc-tic6x.c:476 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "directivă .personality duplicată" -#: config/tc-arm.c:4267 +#: config/tc-arm.c:4260 #, c-format -msgid "Unknown register no. encountered: %d\n" -msgstr "Număr de registru necunoscut întâlnit: %d\n" +msgid "Unknown register no. encountered: %d" +msgstr "Număr de registru necunoscut întâlnit: %d" -#: config/tc-arm.c:4363 +#: config/tc-arm.c:4356 msgid "Warning: register list not in ascending order" msgstr "Avertisment: lista de registre nu este în ordine crescătoare" -#: config/tc-arm.c:4370 config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5866 +#: config/tc-arm.c:4363 config/tc-epiphany.c:378 config/tc-m68k.c:5866 #: config/tc-m68k.c:5895 msgid "bad register list" msgstr "listă de registre greșită" -#: config/tc-arm.c:4428 config/tc-arm.c:4478 +#: config/tc-arm.c:4421 config/tc-arm.c:4471 msgid "expected register list" msgstr "se aștepta o listă de registre" -#: config/tc-arm.c:4540 config/tc-arm.c:4674 +#: config/tc-arm.c:4533 config/tc-arm.c:4667 msgid "bad register range" msgstr "interval de registru greșit" -#: config/tc-arm.c:4729 +#: config/tc-arm.c:4722 msgid "register expected" msgstr "se aștepta un registru" -#: config/tc-arm.c:4762 +#: config/tc-arm.c:4755 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr ".unwind_save nu acceptă acest tip de registru" -#: config/tc-arm.c:4801 +#: config/tc-arm.c:4794 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "SP și PC nu sunt permise în directiva .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4806 +#: config/tc-arm.c:4799 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "directivă .unwind_movsp neașteptată" -#: config/tc-arm.c:4833 +#: config/tc-arm.c:4826 msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "incrementul stivei trebuie să fie multiplu de 4" -#: config/tc-arm.c:4881 +#: config/tc-arm.c:4874 msgid "expected <reg>, <reg>" msgstr "se aștepta <reg>, <reg>" -#: config/tc-arm.c:4899 +#: config/tc-arm.c:4892 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "registrul trebuie să fie, fie sp sau să fie definit de o directivă previousunwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4938 +#: config/tc-arm.c:4931 msgid "expected <offset>, <opcode>" msgstr "se aștepta <decalaj>, <cod operațional>" -#: config/tc-arm.c:4950 +#: config/tc-arm.c:4943 msgid "unwind opcode too long" msgstr "cod operațional de desfășurare prea lung" -#: config/tc-arm.c:4955 +#: config/tc-arm.c:4948 msgid "invalid unwind opcode" msgstr "cod operațional de desfășurare nevalid" -#: config/tc-arm.c:5070 config/tc-arm.c:31769 +#: config/tc-arm.c:5064 config/tc-arm.c:31714 #, c-format msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" msgstr "format float16 nerecunoscut „%s”" -#: config/tc-arm.c:5081 +#: config/tc-arm.c:5075 msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring." msgstr "formatul float16 nu poate fi definit de mai multe ori, se ignoră." -#: config/tc-arm.c:5094 +#: config/tc-arm.c:5088 msgid "the floating-point format has not been set (or has been disabled)" msgstr "formatul în virgulă mobilă nu a fost definit (sau a fost dezactivat)" -#: config/tc-arm.c:5211 config/tc-arm.c:6201 config/tc-arm.c:11469 -#: config/tc-arm.c:12002 config/tc-arm.c:14133 config/tc-arm.c:16084 -#: config/tc-arm.c:16119 config/tc-arm.c:17047 config/tc-arm.c:18960 -#: config/tc-arm.c:18968 config/tc-arm.c:18975 config/tc-arm.c:20635 -#: config/tc-arm.c:28766 config/tc-arm.c:28830 config/tc-arm.c:28838 -#: config/tc-metag.c:5174 config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1171 +#: config/tc-arm.c:5205 config/tc-arm.c:6193 config/tc-arm.c:11458 +#: config/tc-arm.c:11991 config/tc-arm.c:14122 config/tc-arm.c:16073 +#: config/tc-arm.c:16108 config/tc-arm.c:17036 config/tc-arm.c:18949 +#: config/tc-arm.c:18957 config/tc-arm.c:18964 config/tc-arm.c:20624 +#: config/tc-arm.c:28711 config/tc-arm.c:28775 config/tc-arm.c:28783 +#: config/tc-metag.c:5172 config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1171 msgid "immediate value out of range" msgstr "valoare imediată în afara intervalului" -#: config/tc-arm.c:5474 +#: config/tc-arm.c:5466 msgid "'UXTW' not allowed here" msgstr "„UXTW” nu este permis aici" -#: config/tc-arm.c:5482 +#: config/tc-arm.c:5474 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "se necesită „LSL” sau „ASR”" -#: config/tc-arm.c:5490 +#: config/tc-arm.c:5482 msgid "'LSL' required" msgstr "se necesită „LSL”" -#: config/tc-arm.c:5498 +#: config/tc-arm.c:5490 msgid "'ASR' required" msgstr "se necesită „ASR”" -#: config/tc-arm.c:5505 +#: config/tc-arm.c:5497 msgid "'UXTW' required" msgstr "se necesită „UXTW”" -#: config/tc-arm.c:5584 +#: config/tc-arm.c:5576 msgid "invalid rotation" msgstr "rotație nevalidă" -#: config/tc-arm.c:5766 config/tc-arm.c:5979 +#: config/tc-arm.c:5758 config/tc-arm.c:5971 msgid "unknown group relocation" msgstr "realocare de grup necunoscută" -#: config/tc-arm.c:5802 +#: config/tc-arm.c:5794 msgid "alignment must be constant" msgstr "alinierea trebuie să fie constantă" -#: config/tc-arm.c:6013 +#: config/tc-arm.c:6005 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "această realocare de grup nu este permisă pentru această instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:6069 +#: config/tc-arm.c:6061 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "se aștepta „}” la sfârșitul câmpului „option”" -#: config/tc-arm.c:6074 +#: config/tc-arm.c:6066 msgid "cannot combine index with option" msgstr "nu se poate combina „index” cu „option”" -#: config/tc-arm.c:6339 +#: config/tc-arm.c:6330 msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "bit neașteptat specificat după APSR" -#: config/tc-arm.c:6351 +#: config/tc-arm.c:6342 msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "procesorul selectat nu acceptă extensia DSP" -#: config/tc-arm.c:6363 +#: config/tc-arm.c:6354 msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "mască de biți greșită specificată după APSR" -#: config/tc-arm.c:6387 +#: config/tc-arm.c:6377 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "scrierea în APSR fără a specifica o mască de biți este depreciată" -#: config/tc-arm.c:6399 config/tc-arm.c:13236 config/tc-arm.c:13281 -#: config/tc-arm.c:13285 +#: config/tc-arm.c:6389 config/tc-arm.c:13225 config/tc-arm.c:13270 +#: config/tc-arm.c:13274 msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "procesorul selectat nu acceptă registrul cu scop special solicitat" -#: config/tc-arm.c:6404 +#: config/tc-arm.c:6394 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "se aștepta un fanion pentru instrucțiunea {c}psr" -#: config/tc-arm.c:6468 +#: config/tc-arm.c:6458 msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "fanion CPS nerecunoscut" -#: config/tc-arm.c:6475 +#: config/tc-arm.c:6465 msgid "missing CPS flags" msgstr "lipsesc fanioanele CPS" -#: config/tc-arm.c:6498 config/tc-arm.c:6504 +#: config/tc-arm.c:6488 config/tc-arm.c:6494 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "specificatorii endian valabili sunt be sau le" -#: config/tc-arm.c:6526 +#: config/tc-arm.c:6516 msgid "missing rotation field after comma" msgstr "lipsește câmpul de rotație după virgulă" -#: config/tc-arm.c:6541 +#: config/tc-arm.c:6531 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "rotația poate fi doar 0, 8, 16 sau 24" -#: config/tc-arm.c:6570 +#: config/tc-arm.c:6560 msgid "condition required" msgstr "se necesită o condiție" -#: config/tc-arm.c:6612 config/tc-arm.c:9731 +#: config/tc-arm.c:6601 config/tc-arm.c:9720 msgid "'[' expected" msgstr "se aștepta „[”" -#: config/tc-arm.c:6625 +#: config/tc-arm.c:6614 msgid "',' expected" msgstr "se aștepta „,”" -#: config/tc-arm.c:6642 +#: config/tc-arm.c:6631 msgid "invalid shift" msgstr "deplasare nevalidă" -#: config/tc-arm.c:6722 +#: config/tc-arm.c:6711 msgid "expected ARM or MVE vector register" msgstr "se aștepta un registru vectorial ARM sau MVE" -#: config/tc-arm.c:6771 +#: config/tc-arm.c:6760 msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "nu se poate utiliza un registru cuadruplu Neon aici" -#: config/tc-arm.c:6840 +#: config/tc-arm.c:6829 msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" msgstr "se aștepta un operand <Rm>, <Dm> sau <Qm>" -#: config/tc-arm.c:6940 +#: config/tc-arm.c:6929 msgid "VFP single, double or MVE vector register expected" msgstr "se aștepta un registru de precizie simplă sau dublă VFP sau un registru vectorial MVE" -#: config/tc-arm.c:6960 +#: config/tc-arm.c:6949 msgid "parse error" msgstr "eroare de analizare" -#: config/tc-arm.c:7256 +#: config/tc-arm.c:7245 msgid "immediate value 48 or 64 expected" msgstr "se aștepta valoarea imediată 48 sau 64" #. ISB can only take SY as an option. -#: config/tc-arm.c:7305 +#: config/tc-arm.c:7294 msgid "invalid barrier type" msgstr "tip de barieră „barrier” nevalid" -#: config/tc-arm.c:7474 +#: config/tc-arm.c:7463 msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" msgstr "numai zero în virgulă mobilă este permis ca valoare imediată" -#: config/tc-arm.c:7569 +#: config/tc-arm.c:7558 msgid "immediate value is out of range" msgstr "valoarea imediată este în afara intervalului" -#: config/tc-arm.c:7730 +#: config/tc-arm.c:7719 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "se aștepta un registru de date sau de control iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:7771 +#: config/tc-arm.c:7760 msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "Registrele în bancuri nu sunt disponibile cu această arhitectură." -#: config/tc-arm.c:8019 +#: config/tc-arm.c:8008 msgid "operand must be LR register" msgstr "operandul trebuie să fie un registru LR" -#: config/tc-arm.c:8024 +#: config/tc-arm.c:8013 msgid "operand must be SP register" msgstr "operandul trebuie să fie un registru SP" -#: config/tc-arm.c:8029 +#: config/tc-arm.c:8018 msgid "operand must be r12" msgstr "operandul trebuie să fie r12" -#: config/tc-arm.c:8100 config/tc-score.c:260 +#: config/tc-arm.c:8089 config/tc-score.c:260 msgid "garbage following instruction" msgstr "gunoi după instrucțiune" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. -#: config/tc-arm.c:8150 +#: config/tc-arm.c:8139 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "utilizarea lui r13 este depreciată" -#: config/tc-arm.c:8168 config/tc-arm.c:20335 +#: config/tc-arm.c:8157 config/tc-arm.c:20324 msgid "scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "instrucțiunea scalară fp16 nu poate fi condițională, comportamentul este IMPREDICTIBIL" -#: config/tc-arm.c:8243 +#: config/tc-arm.c:8232 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "Registrul D este în afara intervalului pentru versiunea VFP selectată" -#: config/tc-arm.c:8340 config/tc-arm.c:11158 +#: config/tc-arm.c:8329 config/tc-arm.c:11147 msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "Instrucțiunea nu acceptă adrese =N" -#: config/tc-arm.c:8348 +#: config/tc-arm.c:8337 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "instrucțiunea nu acceptă adresarea preindexată" #. unindexed - only for coprocessor -#: config/tc-arm.c:8364 config/tc-arm.c:11221 +#: config/tc-arm.c:8353 config/tc-arm.c:11210 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "instrucțiunea nu acceptă adresarea neindexată" -#: config/tc-arm.c:8372 +#: config/tc-arm.c:8361 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "registrul de destinație este identic cu baza de scriere-înapoi" -#: config/tc-arm.c:8373 +#: config/tc-arm.c:8362 msgid "source register same as write-back base" msgstr "registrul sursă este identic cu baza de scriere-înapoi" -#: config/tc-arm.c:8423 +#: config/tc-arm.c:8412 msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "utilizarea lui PC în această instrucțiune este depășită" -#: config/tc-arm.c:8446 +#: config/tc-arm.c:8435 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "instrucțiunea nu acceptă indexul de registru scalat" -#: config/tc-arm.c:8749 +#: config/tc-arm.c:8738 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "pseudo-operație nevalidă" @@ -4385,80 +4386,80 @@ msgstr "pseudo-operație nevalidă" #. literal values to be written this way, so this code #. is probably unreachable. To be safe, we simply #. return an error here. -#: config/tc-arm.c:8791 +#: config/tc-arm.c:8780 msgid "constant expression not supported" msgstr "expresia constantă nu este acceptată" -#: config/tc-arm.c:8995 +#: config/tc-arm.c:8984 msgid "invalid co-processor operand" msgstr "operand coprocesor nevalid" -#: config/tc-arm.c:9011 +#: config/tc-arm.c:9000 msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "instrucțiunea nu acceptă adresarea neindexată" -#: config/tc-arm.c:9026 +#: config/tc-arm.c:9015 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "pc nu poate fi utilizat cu scrierea-înapoi" -#: config/tc-arm.c:9031 +#: config/tc-arm.c:9020 msgid "instruction does not support writeback" msgstr "instrucțiunea nu acceptă scrierea-înapoi" -#: config/tc-arm.c:9137 +#: config/tc-arm.c:9126 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn nu trebuie să se suprapună peste alți operanzi" -#: config/tc-arm.c:9142 +#: config/tc-arm.c:9131 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "utilizarea swp{b} este obsoletă pentru ARMv8 și ulterior" -#: config/tc-arm.c:9145 +#: config/tc-arm.c:9134 msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "utilizarea swp{b} este depreciată pentru ARMv6 și ARMv7" -#: config/tc-arm.c:9257 config/tc-arm.c:9276 config/tc-arm.c:9289 -#: config/tc-arm.c:11839 config/tc-arm.c:11870 config/tc-arm.c:11892 +#: config/tc-arm.c:9246 config/tc-arm.c:9265 config/tc-arm.c:9278 +#: config/tc-arm.c:11828 config/tc-arm.c:11859 config/tc-arm.c:11881 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "câmpul de biți se extinde dincolo de finalul registrului" -#: config/tc-arm.c:9319 +#: config/tc-arm.c:9308 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "singurele sufixe valide aici sunt „(plt)” și „(tlscall)”" -#: config/tc-arm.c:9372 +#: config/tc-arm.c:9361 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "utilizarea lui r15 în blx în modul ARM nu este foarte utilă" -#: config/tc-arm.c:9394 +#: config/tc-arm.c:9383 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "utilizarea lui r15 în bx în modul ARM nu este foarte utilă" -#: config/tc-arm.c:9420 +#: config/tc-arm.c:9409 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "utilizarea lui r15 în bxj nu este foarte utilă" -#: config/tc-arm.c:9468 +#: config/tc-arm.c:9457 msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "Acest acces la registrele coprocesorului este depreciat în ARMv8" -#: config/tc-arm.c:9676 config/tc-arm.c:9685 +#: config/tc-arm.c:9665 config/tc-arm.c:9674 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "scrierea-înapoi a registrului de bază este IMPREDICTIBILĂ" -#: config/tc-arm.c:9679 +#: config/tc-arm.c:9668 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "scrierea-înapoi a registrului de bază atunci când se află în lista de registre este IMPREDICTIBILĂ" -#: config/tc-arm.c:9689 +#: config/tc-arm.c:9678 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "dacă registrul de scriere-înapoi este în listă, trebuie să fie cel mai mic registru din listă" -#: config/tc-arm.c:9726 +#: config/tc-arm.c:9715 msgid "first transfer register must be even" msgstr "primul registru de transfer trebuie să fie par" -#: config/tc-arm.c:9729 +#: config/tc-arm.c:9718 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "se pot transfera doar două registre consecutive" @@ -4466,1383 +4467,1378 @@ msgstr "se pot transfera doar două registre consecutive" #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. -#: config/tc-arm.c:9730 config/tc-arm.c:9800 config/tc-arm.c:10531 -#: config/tc-arm.c:12725 +#: config/tc-arm.c:9719 config/tc-arm.c:9789 config/tc-arm.c:10520 +#: config/tc-arm.c:12714 msgid "r14 not allowed here" msgstr "r14 nu este permis aici" -#: config/tc-arm.c:9742 +#: config/tc-arm.c:9731 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "registrul de bază este scris-înapoi și se suprapune peste cel de-al doilea registru de transfer" -#: config/tc-arm.c:9752 +#: config/tc-arm.c:9741 msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "registrul index se suprapune peste registrul de transfer" -#: config/tc-arm.c:9781 config/tc-arm.c:10498 +#: config/tc-arm.c:9770 config/tc-arm.c:10487 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "decalajul trebuie să fie zero în codificarea ARM" -#: config/tc-arm.c:9794 config/tc-arm.c:10525 +#: config/tc-arm.c:9783 config/tc-arm.c:10514 msgid "even register required" msgstr "se necesită un registru par" -#: config/tc-arm.c:9797 +#: config/tc-arm.c:9786 msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "se pot încărca doar două registre consecutive" -#: config/tc-arm.c:9815 +#: config/tc-arm.c:9804 msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" msgstr "ldr la registrul 15 trebuie să fie aliniat pe 4 octeți" -#: config/tc-arm.c:9838 config/tc-arm.c:9870 +#: config/tc-arm.c:9827 config/tc-arm.c:9859 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "această instrucțiune necesită o adresă post-indexată" -#: config/tc-arm.c:9897 +#: config/tc-arm.c:9886 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "Rd și Rm trebuie să fie diferite în mla" -#: config/tc-arm.c:9924 config/tc-arm.c:13100 +#: config/tc-arm.c:9913 config/tc-arm.c:13089 msgid ":lower16: not allowed in this instruction" msgstr ":lower16: nu este permis în această instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:9926 config/tc-arm.c:13105 +#: config/tc-arm.c:9915 config/tc-arm.c:13094 msgid ":upper16: not allowed in this instruction" msgstr ":upper16: nu este permis în această instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:9943 +#: config/tc-arm.c:9932 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "operandul 1 trebuie să fie FPSCR" -#: config/tc-arm.c:9996 config/tc-arm.c:10005 config/tc-arm.c:10059 -#: config/tc-arm.c:10068 +#: config/tc-arm.c:9985 config/tc-arm.c:9994 config/tc-arm.c:10048 +#: config/tc-arm.c:10057 msgid "selected processor does not support instruction" msgstr "procesorul selectat nu acceptă instrucțiunea" -#: config/tc-arm.c:10008 config/tc-arm.c:10071 +#: config/tc-arm.c:9997 config/tc-arm.c:10060 msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE" msgstr "accesarea registrului de sistem MVE fără MVE este IMPREDICTIBILĂ" -#: config/tc-arm.c:10099 config/tc-arm.c:13219 +#: config/tc-arm.c:10088 config/tc-arm.c:13208 msgid "bad register for mrs" msgstr "registru greșit pentru mrs" -#: config/tc-arm.c:10106 config/tc-arm.c:13243 +#: config/tc-arm.c:10095 config/tc-arm.c:13232 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "se aștepta „APSR”, „CPSR” sau „SPSR”" -#: config/tc-arm.c:10147 +#: config/tc-arm.c:10136 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "Rd și Rm trebuie să fie diferite în mul" -#: config/tc-arm.c:10166 config/tc-arm.c:10443 config/tc-arm.c:13382 +#: config/tc-arm.c:10155 config/tc-arm.c:10432 config/tc-arm.c:13371 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi și rdlo trebuie să fie diferite" -#: config/tc-arm.c:10172 +#: config/tc-arm.c:10161 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo și rm trebuie să fie diferite" -#: config/tc-arm.c:10238 +#: config/tc-arm.c:10227 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "se aștepta „[” după codul mnemonic PLD" -#: config/tc-arm.c:10240 config/tc-arm.c:10255 +#: config/tc-arm.c:10229 config/tc-arm.c:10244 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "expresie post-indexată utilizată în instrucțiunea de preîncărcare" -#: config/tc-arm.c:10242 config/tc-arm.c:10257 +#: config/tc-arm.c:10231 config/tc-arm.c:10246 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "scrierea-înapoi utilizată în instrucțiunea de preîncărcare" -#: config/tc-arm.c:10244 config/tc-arm.c:10259 +#: config/tc-arm.c:10233 config/tc-arm.c:10248 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "adresare neindexată utilizată în instrucțiunea de preîncărcare" -#: config/tc-arm.c:10253 +#: config/tc-arm.c:10242 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "se aștepta „[” după codul mnemonic PLI" -#: config/tc-arm.c:10268 config/tc-arm.c:13551 +#: config/tc-arm.c:10257 config/tc-arm.c:13540 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "push/pop nu acceptă {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:10346 config/tc-arm.c:13728 +#: config/tc-arm.c:10335 config/tc-arm.c:13717 msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "utilizarea setend este depreciată pentru ARMv8" -#: config/tc-arm.c:10367 config/tc-arm.c:13789 config/tc-arm.c:13821 -#: config/tc-arm.c:13864 +#: config/tc-arm.c:10356 config/tc-arm.c:13778 config/tc-arm.c:13810 +#: config/tc-arm.c:13853 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "deplasare stranie ca parte a operandului din instrucțiunea de deplasare" -#: config/tc-arm.c:10377 config/tc-arm.c:13927 +#: config/tc-arm.c:10366 config/tc-arm.c:13916 msgid "immediate too large (bigger than 0xF)" msgstr "valoare imediată prea mare (mai mare de 0xF)" -#: config/tc-arm.c:10401 config/tc-arm.c:10410 +#: config/tc-arm.c:10390 config/tc-arm.c:10399 msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" msgstr "procesorul selectat nu acceptă instrucțiunea SETPAN" -#: config/tc-arm.c:10469 +#: config/tc-arm.c:10458 msgid "SRS base register must be r13" msgstr "registrul de bază SRS trebuie să fie r13" -#: config/tc-arm.c:10528 +#: config/tc-arm.c:10517 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "se pot stoca doar două registre consecutive" -#: config/tc-arm.c:10650 config/tc-arm.c:10671 +#: config/tc-arm.c:10639 config/tc-arm.c:10660 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "doar două registre VFP SP consecutive sunt permise aici" -#: config/tc-arm.c:10699 config/tc-arm.c:10714 +#: config/tc-arm.c:10688 config/tc-arm.c:10703 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "acest mod de adresare necesită o scriere-înapoi în registrul de bază" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. -#: config/tc-arm.c:10843 +#: config/tc-arm.c:10832 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "valoare imediată în afara intervalului, interval așteptat [0, 16]" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. -#: config/tc-arm.c:10850 +#: config/tc-arm.c:10839 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "valoare imediată în afara intervalului, interval așteptat [1, 32]" -#: config/tc-arm.c:10891 +#: config/tc-arm.c:10880 msgid "only r15 allowed here" msgstr "doar r15 este permis aici" -#: config/tc-arm.c:11026 +#: config/tc-arm.c:11015 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "operandul imediat necesită iWMMXt2" -#: config/tc-arm.c:11119 +#: config/tc-arm.c:11108 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "deplasarea prin registru nu este permisă în modul thumb" -#: config/tc-arm.c:11131 config/tc-arm.c:13973 config/tc-arm.c:28057 +#: config/tc-arm.c:11120 config/tc-arm.c:13962 config/tc-arm.c:28002 msgid "shift expression is too large" msgstr "expresia de deplasare este prea mare" -#: config/tc-arm.c:11164 +#: config/tc-arm.c:11153 msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "nu se poate utiliza indexul registrului cu această instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:11166 +#: config/tc-arm.c:11155 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "thumb nu acceptă indexarea negativă a registrelor" -#: config/tc-arm.c:11168 +#: config/tc-arm.c:11157 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "thumb nu acceptă post-indexarea registrelor" -#: config/tc-arm.c:11170 +#: config/tc-arm.c:11159 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "thumb nu acceptă indexarea registrelor cu scriere-înapoi" -#: config/tc-arm.c:11172 +#: config/tc-arm.c:11161 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "thumb acceptă doar LSL în indexarea registrelor decalate" -#: config/tc-arm.c:11181 config/tc-arm.c:19703 +#: config/tc-arm.c:11170 config/tc-arm.c:19692 msgid "shift out of range" msgstr "deplasare în afara intervalului" -#: config/tc-arm.c:11190 +#: config/tc-arm.c:11179 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "nu se poate utiliza scrierea-înapoi cu această instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:11211 +#: config/tc-arm.c:11200 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "nu se poate utiliza post-indexarea cu adresarea relativă la PC" -#: config/tc-arm.c:11212 +#: config/tc-arm.c:11201 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "nu se poate utiliza post-indexarea cu această instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:11450 +#: config/tc-arm.c:11439 msgid "cannot honor width suffix" msgstr "nu se poate onora sufixul de lățime" -#: config/tc-arm.c:11464 +#: config/tc-arm.c:11453 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "doar SUBS PC, LR, #const sunt permise" -#: config/tc-arm.c:11547 config/tc-arm.c:11707 config/tc-arm.c:11804 -#: config/tc-arm.c:13180 config/tc-arm.c:13488 +#: config/tc-arm.c:11536 config/tc-arm.c:11696 config/tc-arm.c:11793 +#: config/tc-arm.c:13169 config/tc-arm.c:13477 msgid "shift must be constant" msgstr "deplasarea trebuie să fie constantă" -#: config/tc-arm.c:11552 +#: config/tc-arm.c:11541 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "valoarea de deplasare peste 3 nu este permisă în modul thumb" -#: config/tc-arm.c:11554 +#: config/tc-arm.c:11543 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "doar deplasarea LSL este permisă în modul thumb" -#: config/tc-arm.c:11578 config/tc-arm.c:11722 config/tc-arm.c:11819 -#: config/tc-arm.c:13193 +#: config/tc-arm.c:11567 config/tc-arm.c:11711 config/tc-arm.c:11808 +#: config/tc-arm.c:13182 msgid "unshifted register required" msgstr "este necesar un registru ne decalat" -#: config/tc-arm.c:11593 config/tc-arm.c:11830 config/tc-arm.c:13343 +#: config/tc-arm.c:11582 config/tc-arm.c:11819 config/tc-arm.c:13332 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "destinația trebuie să se suprapună peste un registru sursă" -#: config/tc-arm.c:11725 config/tc-csky.c:6026 +#: config/tc-arm.c:11714 config/tc-csky.c:6044 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "destinația și sursa1 trebuie să fie același registru" -#: config/tc-arm.c:11965 +#: config/tc-arm.c:11954 msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" msgstr "arhitectura selectată nu acceptă instrucțiunea de ramificare condițională largă" -#: config/tc-arm.c:11998 +#: config/tc-arm.c:11987 msgid "instruction is always unconditional" msgstr "instrucțiunea este întotdeauna necondițională" -#: config/tc-arm.c:12173 +#: config/tc-arm.c:12162 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "procesorul selectat nu acceptă forma „A” a acestei instrucțiuni" -#: config/tc-arm.c:12176 +#: config/tc-arm.c:12165 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "thumb nu acceptă forma cu 2 argumente a acestei instrucțiuni" -#: config/tc-arm.c:12301 +#: config/tc-arm.c:12290 msgid "SP not allowed in register list" msgstr "SP nu este permis în lista de registre" -#: config/tc-arm.c:12305 +#: config/tc-arm.c:12294 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "prezența registrului de bază în lista de registre atunci când se utilizează scrierea înapoi este IMPREDICTIBILĂ" -#: config/tc-arm.c:12313 +#: config/tc-arm.c:12302 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "LR și PC nu ar trebui să fie amândouă în lista de registre" -#: config/tc-arm.c:12321 +#: config/tc-arm.c:12310 msgid "PC not allowed in register list" msgstr "PC nu este permis în lista de registre" -#: config/tc-arm.c:12366 +#: config/tc-arm.c:12355 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "încărcarea/stocarea multiplă a thumb nu acceptă {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:12444 config/tc-arm.c:12478 +#: config/tc-arm.c:12433 config/tc-arm.c:12467 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "valoarea stocată pentru r%d este NECUNOSCUTĂ" -#: config/tc-arm.c:12471 +#: config/tc-arm.c:12460 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "instrucțiunea thumb-2 este valabilă numai în sintaxa unificată" -#: config/tc-arm.c:12475 config/tc-arm.c:12485 +#: config/tc-arm.c:12464 config/tc-arm.c:12474 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "această instrucțiune va scrie-înapoi =n registrul de bază" -#: config/tc-arm.c:12488 +#: config/tc-arm.c:12477 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "această instrucțiune nu va scrie-înapoi în registrul de bază" -#: config/tc-arm.c:12519 +#: config/tc-arm.c:12508 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "r14 nu este permis ca prim registru atunci când al doilea registru este omis" -#: config/tc-arm.c:12619 +#: config/tc-arm.c:12608 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "Această instrucțiune poate fi imprevizibilă dacă este executată pe nuclee cu profil M cu întreruperi activate." -#: config/tc-arm.c:12648 config/tc-arm.c:12661 config/tc-arm.c:12697 +#: config/tc-arm.c:12637 config/tc-arm.c:12650 config/tc-arm.c:12686 msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "thumb nu acceptă acest mod de adresare" -#: config/tc-arm.c:12665 +#: config/tc-arm.c:12654 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "octet sau jumătate de cuvânt nevalabil pentru registrul de bază" -#: config/tc-arm.c:12668 +#: config/tc-arm.c:12657 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "stocarea bazată pe r15 nu este permisă" -#: config/tc-arm.c:12670 +#: config/tc-arm.c:12659 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "registru de bază nevalid pentru decalajul registrului" -#: config/tc-arm.c:12727 +#: config/tc-arm.c:12716 msgid "r12 not allowed here" msgstr "r12 nu este permis aici" -#: config/tc-arm.c:12733 +#: config/tc-arm.c:12722 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "registrul de bază este scris-înapoi și se suprapune peste unul dintre registrele de transfer" -#: config/tc-arm.c:12861 +#: config/tc-arm.c:12850 #, c-format msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "Utilizarea lui r%u ca registru sursă nu mai este necesară atunci când r%u este registrul destinație." -#: config/tc-arm.c:13056 +#: config/tc-arm.c:13045 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "deplasările din instrucțiunile CMP/MOV sunt acceptate numai în sintaxa unificată" -#: config/tc-arm.c:13084 +#: config/tc-arm.c:13073 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "numai registrele lo sunt permise cu imediate" -#: config/tc-arm.c:13261 +#: config/tc-arm.c:13250 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "codificarea thumb nu acceptă o imediată aici" -#: config/tc-arm.c:13348 +#: config/tc-arm.c:13337 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "MUL thumb-2 nu trebuie să activeze fanioane" -#: config/tc-arm.c:13413 +#: config/tc-arm.c:13402 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "thumb nu acceptă NOP cu indicii" -#: config/tc-arm.c:13573 config/tc-arm.c:13585 +#: config/tc-arm.c:13562 config/tc-arm.c:13574 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "listă de registre nevalidă pentru instrucțiunea push/pop" -#: config/tc-arm.c:13848 +#: config/tc-arm.c:13837 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "sursa1 și destinația trebuie să fie același registru" -#: config/tc-arm.c:13873 +#: config/tc-arm.c:13862 msgid "ror #imm not supported" msgstr "ror #imm nu este acceptat" -#: config/tc-arm.c:13924 +#: config/tc-arm.c:13913 msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "SMC nu este permis pe această arhitectură" -#: config/tc-arm.c:14090 +#: config/tc-arm.c:14079 msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "codificarea thumb nu acceptă rotația" -#: config/tc-arm.c:14110 +#: config/tc-arm.c:14099 msgid "instruction requires register index" msgstr "instrucțiunea necesită un index de registru" -#: config/tc-arm.c:14120 +#: config/tc-arm.c:14109 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "instrucțiunea nu permite un index decalat" -#: config/tc-arm.c:14276 config/tc-arm.c:29201 +#: config/tc-arm.c:14265 config/tc-arm.c:29146 msgid "out of range label-relative fixup value" msgstr "valoarea de corecție relativă a etichetei în afara intervalului de valori" -#: config/tc-arm.c:14600 +#: config/tc-arm.c:14589 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "sufix neon nevalid pentru instrucțiunea non-neon" -#: config/tc-arm.c:14995 config/tc-arm.c:15348 config/tc-arm.c:16833 -#: config/tc-arm.c:16913 config/tc-arm.c:16970 config/tc-arm.c:18851 -#: config/tc-arm.c:21039 config/tc-arm.c:21226 +#: config/tc-arm.c:14984 config/tc-arm.c:15337 config/tc-arm.c:16822 +#: config/tc-arm.c:16902 config/tc-arm.c:16959 config/tc-arm.c:18840 +#: config/tc-arm.c:21028 config/tc-arm.c:21215 msgid "invalid instruction shape" msgstr "formă nevalidă a instrucțiunii" -#: config/tc-arm.c:15247 +#: config/tc-arm.c:15236 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "tipuri specificate atât în mnemonic, cât și în operanzi" -#: config/tc-arm.c:15284 +#: config/tc-arm.c:15273 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "tipurile de operanzi nu pot fi deduse" -#: config/tc-arm.c:15290 +#: config/tc-arm.c:15279 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "specificatorul de tip are un număr greșit de părți" -#: config/tc-arm.c:15376 config/tc-arm.c:19112 config/tc-arm.c:19119 +#: config/tc-arm.c:15365 config/tc-arm.c:19101 config/tc-arm.c:19108 msgid "operand size must match register width" msgstr "dimensiunea operandului trebuie să se potrivească cu lățimea registrului" -#: config/tc-arm.c:15398 +#: config/tc-arm.c:15387 msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "tipuri inconsistente în instrucțiunea Neon" -#: config/tc-arm.c:15819 +#: config/tc-arm.c:15808 msgid "Type is not allowed for this instruction" msgstr "Tipul nu este permis pentru această instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:15894 +#: config/tc-arm.c:15883 msgid "MVE vector or ARM register expected" msgstr "se aștepta un vector MVE sau un registru ARM" -#: config/tc-arm.c:16011 +#: config/tc-arm.c:16000 msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8" msgstr "valoarea imediată, trebuie să fie 1, 2, 4 sau 8" -#: config/tc-arm.c:16168 +#: config/tc-arm.c:16157 msgid "immediate operand expected in the range [1,8]" msgstr "operand imediat așteptat în intervalul [1,8]" -#: config/tc-arm.c:16169 +#: config/tc-arm.c:16158 msgid "immediate operand expected in the range [1,16]" msgstr "operand imediat așteptat în intervalul [1,16]" -#: config/tc-arm.c:16311 +#: config/tc-arm.c:16300 msgid "expected LR" msgstr "se aștepta LR" -#: config/tc-arm.c:16810 config/tc-arm.c:16890 config/tc-arm.c:18487 -#: config/tc-arm.c:20320 +#: config/tc-arm.c:16799 config/tc-arm.c:16879 config/tc-arm.c:18476 +#: config/tc-arm.c:20309 msgid "immediate out of range for shift" msgstr "imediat în afara intervalului de deplasare" -#: config/tc-arm.c:17104 +#: config/tc-arm.c:17093 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "primul și al doilea operand trebuie să fie același registru" -#: config/tc-arm.c:17218 config/tc-arm.c:17280 +#: config/tc-arm.c:17207 config/tc-arm.c:17269 msgid "destination register and offset register may not be the same" msgstr "este posibil ca registrul de destinație și registrul de deplasare să nu fie același" -#: config/tc-arm.c:17230 config/tc-arm.c:17349 +#: config/tc-arm.c:17219 config/tc-arm.c:17338 msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]" msgstr "valoarea imediată trebuie să fie un multiplu de 4 în intervalul +/-[0,508]." -#: config/tc-arm.c:17232 +#: config/tc-arm.c:17221 msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]" msgstr "valoarea imediată trebuie să fie un multiplu de 8 în intervalul +/-[0,1016]." -#: config/tc-arm.c:17253 +#: config/tc-arm.c:17242 msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word" msgstr "nu poate deplasa decalajele atunci când accesează mai puțin de jumătate de cuvânt" -#: config/tc-arm.c:17255 +#: config/tc-arm.c:17244 msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively" msgstr "deplasarea imediată trebuie să fie 1, 2 sau 3 pentru accesarea unei jumătăți de cuvânt, a unui cuvânt sau, respectiv, a unui cuvânt dublu" -#: config/tc-arm.c:17342 +#: config/tc-arm.c:17331 msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]" msgstr "valoarea imediată trebuie să fie în intervalul +/-[0,127]." -#: config/tc-arm.c:17345 +#: config/tc-arm.c:17334 msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]" msgstr "valoarea imediată trebuie să fie un multiplu de 2 în intervalul +/-[0,254]." -#: config/tc-arm.c:17359 config/tc-arm.c:18185 +#: config/tc-arm.c:17348 config/tc-arm.c:18174 msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" msgstr "se aștepta un registru vectorial MVE în intervalul [Q0..Q7]" -#: config/tc-arm.c:17675 config/tc-arm.c:19542 +#: config/tc-arm.c:17664 config/tc-arm.c:19531 msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "scalar în afara intervalului pentru instrucțiunea de multiplicare" -#: config/tc-arm.c:17763 +#: config/tc-arm.c:17752 msgid "index must be in the range 0 to 3" msgstr "indexul trebuie să fie cuprins între 0 și 3" -#: config/tc-arm.c:17766 +#: config/tc-arm.c:17755 msgid "indexed register must be less than 8" msgstr "registrul indexat trebuie să fie mai mic de 8" -#: config/tc-arm.c:17967 config/tc-arm.c:21290 +#: config/tc-arm.c:17956 config/tc-arm.c:21279 msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Atenție: dimensiunea elementului pe 32 de biți și același prim și al treilea operand fac ca instrucțiunea să fie IMPREVIZIBILĂ" -#: config/tc-arm.c:18326 +#: config/tc-arm.c:18315 msgid "instruction form not available on this architecture." msgstr "formă de instrucțiune nedisponibilă pe această arhitectură." -#: config/tc-arm.c:18329 +#: config/tc-arm.c:18318 msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." msgstr "această instrucțiune implică utilizarea ARMv8.1 AdvSIMD." -#: config/tc-arm.c:18436 config/tc-arm.c:18461 +#: config/tc-arm.c:18425 config/tc-arm.c:18450 msgid "immediate out of range for insert" msgstr "valoare imediată în afara intervalului de inserare" -#: config/tc-arm.c:18608 +#: config/tc-arm.c:18597 msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "valoare imediată în afara intervalului pentru operația de îngustare" -#: config/tc-arm.c:18755 +#: config/tc-arm.c:18744 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "operanzii 0 și 1 trebuie să fie același registru" -#: config/tc-arm.c:18861 config/tc-arm.c:21138 +#: config/tc-arm.c:18850 config/tc-arm.c:21127 msgid "invalid rounding mode" msgstr "mod de rotunjire nevalid" -#: config/tc-arm.c:19332 +#: config/tc-arm.c:19321 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "dimensiunea operandului trebuie să fie specificată pentru valoarea imediată VMOV" -#: config/tc-arm.c:19342 +#: config/tc-arm.c:19331 msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "valoarea imediată are biți definiți în afara dimensiunii operandului" -#: config/tc-arm.c:19577 +#: config/tc-arm.c:19566 msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "vfmal/vfmsl cu tipul FP16 nu poate fi condițional, comportamentul este IMPREVIZIBIL" -#: config/tc-arm.c:19685 +#: config/tc-arm.c:19674 msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "Formă de instrucțiune nedisponibilă pe această arhitectură." -#: config/tc-arm.c:19739 +#: config/tc-arm.c:19728 msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Atenție: dimensiunea elementului pe 64 de biți și aceiași operanzi destinație și sursă fac ca instrucțiunea să fie IMPREDICTIBILĂ" -#: config/tc-arm.c:19744 +#: config/tc-arm.c:19733 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "elementele trebuie să fie mai mici decât regiunea de inversare" -#: config/tc-arm.c:19836 +#: config/tc-arm.c:19825 msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." msgstr "Indexul unu trebuie să fie [2,3], iar indexul doi trebuie să fie cu doi mai mic decât indexul unu." -#: config/tc-arm.c:19839 +#: config/tc-arm.c:19828 msgid "Destination registers may not be the same" msgstr "Registrele de destinație ar putea să nu fie aceleași" -#: config/tc-arm.c:20037 config/tc-arm.c:20120 +#: config/tc-arm.c:20026 config/tc-arm.c:20109 msgid "bad type for scalar" msgstr "tip greșit pentru scalar" -#: config/tc-arm.c:20176 +#: config/tc-arm.c:20165 msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" msgstr "constanta imediată este valabilă atât ca model de bit, cât și ca valoare în virgulă mobilă (folosind valoarea fp)" -#: config/tc-arm.c:20228 config/tc-arm.c:20239 +#: config/tc-arm.c:20217 config/tc-arm.c:20228 msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "registrele VFP trebuie să fie adiacente" -#: config/tc-arm.c:20329 +#: config/tc-arm.c:20318 msgid "invalid suffix" msgstr "sufix nevalid" -#: config/tc-arm.c:20483 +#: config/tc-arm.c:20472 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "lungime de listă eronată pentru căutarea în tabel" -#: config/tc-arm.c:20516 +#: config/tc-arm.c:20505 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "scrierea-înapoi (!) trebuie să fie utilizată pentru VLDMDB și VSTMDB" -#: config/tc-arm.c:20519 config/tc-arm.c:20545 +#: config/tc-arm.c:20508 config/tc-arm.c:20534 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "lista de registre trebuie să conțină cel puțin 1 și cel mult 16 registre" -#: config/tc-arm.c:20540 +#: config/tc-arm.c:20529 msgid "register list must contain at least 1 and at most 32 registers" msgstr "lista de registre trebuie să conțină cel puțin 1 și cel mult 32 registre" -#: config/tc-arm.c:20593 config/tc-arm.c:20626 +#: config/tc-arm.c:20582 config/tc-arm.c:20615 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "Utilizarea lui PC aici este IMPREVIZIBILĂ" -#: config/tc-arm.c:20595 +#: config/tc-arm.c:20584 msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "Utilizarea lui PC aici este depreciată" -#: config/tc-arm.c:20629 +#: config/tc-arm.c:20618 msgid "instruction does not accept register index" msgstr "instrucțiunea nu acceptă indexul de registru" -#: config/tc-arm.c:20632 +#: config/tc-arm.c:20621 msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" msgstr "instrucțiunea nu acceptă adresarea relativă la PC" -#: config/tc-arm.c:20654 config/tc-arm.c:20663 +#: config/tc-arm.c:20643 config/tc-arm.c:20652 msgid "Instruction not permitted on this architecture" msgstr "Instrucțiune nepermisă pe această arhitectură" -#: config/tc-arm.c:20712 +#: config/tc-arm.c:20701 msgid "bad alignment" msgstr "aliniere greșită" -#: config/tc-arm.c:20729 +#: config/tc-arm.c:20718 msgid "bad list type for instruction" msgstr "tip de listă necorespunzător pentru instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:20773 +#: config/tc-arm.c:20762 msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "aliniere neacceptată pentru instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:20792 config/tc-arm.c:20886 config/tc-arm.c:20898 -#: config/tc-arm.c:20908 config/tc-arm.c:20922 +#: config/tc-arm.c:20781 config/tc-arm.c:20875 config/tc-arm.c:20887 +#: config/tc-arm.c:20897 config/tc-arm.c:20911 msgid "bad list length" msgstr "lungime de listă greșită" -#: config/tc-arm.c:20797 +#: config/tc-arm.c:20786 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "pasul de 2 nu este disponibil atunci când dimensiunea elementului este 8" -#: config/tc-arm.c:20830 config/tc-arm.c:20906 +#: config/tc-arm.c:20819 config/tc-arm.c:20895 msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "nu se poate utiliza alinierea cu această instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:20978 +#: config/tc-arm.c:20967 msgid "post-index must be a register" msgstr "post-index trebuie să fie un registru" -#: config/tc-arm.c:20980 +#: config/tc-arm.c:20969 msgid "bad register for post-index" msgstr "registru greșit pentru post-index" -#: config/tc-arm.c:21202 +#: config/tc-arm.c:21191 msgid "scalar out of range" msgstr "scalar în afara intervalului" -#: config/tc-arm.c:21335 +#: config/tc-arm.c:21324 msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "Instrucțiunile scalare ale produsului nu pot fi condiționale, comportamentul este IMPREVIZIBIL" -#: config/tc-arm.c:21410 config/tc-arm.c:21438 config/tc-arm.c:22120 +#: config/tc-arm.c:21399 config/tc-arm.c:21427 config/tc-arm.c:22109 msgid "index must be 0 or 1" msgstr "indexul trebuie să fie 0 sau 1" -#: config/tc-arm.c:21413 config/tc-arm.c:21441 config/tc-arm.c:22123 +#: config/tc-arm.c:21402 config/tc-arm.c:21430 config/tc-arm.c:22112 msgid "indexed register must be less than 16" msgstr "registrul indexat trebuie să fie mai mic de 16" -#: config/tc-arm.c:21479 +#: config/tc-arm.c:21468 msgid "Register must be r0-r14 except r13, or APSR_nzcv." msgstr "Registrul trebuie să fie r0-r14, cu excepția r13, sau APSR_nzcv." -#: config/tc-arm.c:21482 +#: config/tc-arm.c:21471 msgid "Register must be an even register between r0-r10." msgstr "Registrul trebuie să fie un registru par între r0-r10." -#: config/tc-arm.c:21507 +#: config/tc-arm.c:21496 msgid "CDE Coprocessor must be in range 0-7" msgstr "Coprocesorul CDE trebuie să fie în intervalul 0-7" -#: config/tc-arm.c:21541 +#: config/tc-arm.c:21530 msgid "cx1d requires consecutive destination registers." msgstr "cx1d necesită registre de destinație consecutive." -#: config/tc-arm.c:21571 +#: config/tc-arm.c:21560 msgid "cx2d requires consecutive destination registers." msgstr "cx2d necesită registre de destinație consecutive." -#: config/tc-arm.c:21610 +#: config/tc-arm.c:21599 msgid "cx3d requires consecutive destination registers." msgstr "cx3d necesită registre de destinație consecutive." -#: config/tc-arm.c:21802 +#: config/tc-arm.c:21791 msgid "'q' register must be in range 0-7" msgstr "registrul „q” trebuie să fie în intervalul 0-7" -#: config/tc-arm.c:21805 +#: config/tc-arm.c:21794 msgid "'d' register must be in range 0-15" msgstr "registrul „d” trebuie să fie în intervalul 0-15" -#: config/tc-arm.c:21807 +#: config/tc-arm.c:21796 msgid "'s' register must be in range 0-31" msgstr "registrul „s” trebuie să fie în intervalul 0-31" -#: config/tc-arm.c:21862 +#: config/tc-arm.c:21851 msgid "vcx instructions with Q registers require MVE" msgstr "instrucțiunile vcx cu registrele Q necesită MVE" -#: config/tc-arm.c:21867 +#: config/tc-arm.c:21856 msgid "vcx instructions with S or D registers require either MVE or Armv8-M floating point extension." msgstr "instrucțiunile vcx cu registrele S sau D necesită fie MVE, fie extensia în virgulă mobilă Armv8-M." -#: config/tc-arm.c:21883 +#: config/tc-arm.c:21872 msgid "vcx1 with S or D registers takes immediate within 0-2047" msgstr "vcx1 cu registrele S sau D ia o valoare imediată între 0-2047" -#: config/tc-arm.c:21899 +#: config/tc-arm.c:21888 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-63" msgstr "vcx2 cu registrele S sau D ia o valoare imediată între 0-63" -#: config/tc-arm.c:21914 +#: config/tc-arm.c:21903 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-7" msgstr "vcx2 cu registrele S sau D ia o valoare imediată între 0-7" -#: config/tc-arm.c:22504 config/tc-arm.c:22625 +#: config/tc-arm.c:22492 config/tc-arm.c:22610 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "infixele condiționale sunt depreciate în sintaxa unificată" -#: config/tc-arm.c:22836 +#: config/tc-arm.c:22821 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "Atenție: condițional în afara unui bloc IT pentru Thumb." -#: config/tc-arm.c:23164 +#: config/tc-arm.c:23149 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "Ramificații scurte, nedefinite, SVC, LDM/STM" -#: config/tc-arm.c:23165 +#: config/tc-arm.c:23150 msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "Diverse instrucțiuni pe 16 biți" -#: config/tc-arm.c:23166 +#: config/tc-arm.c:23151 msgid "ADR" msgstr "ADR" -#: config/tc-arm.c:23167 +#: config/tc-arm.c:23152 msgid "Literal loads" msgstr "Încărcări literale" -#: config/tc-arm.c:23168 +#: config/tc-arm.c:23153 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "Registru superior ADD, MOV, CMP, BX, BLX folosind pc" -#: config/tc-arm.c:23169 +#: config/tc-arm.c:23154 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "Registru superior ADD, MOV, CMP folosind pc" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. -#: config/tc-arm.c:23172 +#: config/tc-arm.c:23157 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" -#: config/tc-arm.c:23194 +#: config/tc-arm.c:23179 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Blocurile IT care conțin instrucțiuni Thumb pe 32 de biți sunt depreciate din punct de vedere al performanței în ARMv8-A și ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:23206 +#: config/tc-arm.c:23191 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" msgstr "Blocurile IT care conțin instrucțiuni Thumb pe 16 biți din următoarea clasă sunt depreciate din punct de vedere al performanței în ARMv8-A și ARMv8-R: %s" -#: config/tc-arm.c:23220 +#: config/tc-arm.c:23205 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Blocurile IT care conțin mai mult de o instrucțiune condițională sunt depreciate din punct de vedere al performanței în ARMv8-A și ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:23338 +#: config/tc-arm.c:23323 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "instrucțiune greșită „%s”" -#: config/tc-arm.c:23344 +#: config/tc-arm.c:23329 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "sufixul s pe instrucțiunea de comparație este depreciat" -#: config/tc-arm.c:23364 +#: config/tc-arm.c:23349 msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "SVC nu este permis pe această arhitectură" -#: config/tc-arm.c:23366 +#: config/tc-arm.c:23351 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" msgstr "procesorul selectat nu acceptă „%s” în modul Thumb" -#: config/tc-arm.c:23372 +#: config/tc-arm.c:23357 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "thumb nu acceptă execuția condițională" -#: config/tc-arm.c:23392 +#: config/tc-arm.c:23377 #, c-format msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" msgstr "procesorul selectat nu acceptă varianta pe 32 de biți a instrucțiunii „%s”" -#: config/tc-arm.c:23395 +#: config/tc-arm.c:23380 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" msgstr "procesorul selectat nu acceptă „%s” în modul Thumb-2" -#: config/tc-arm.c:23420 +#: config/tc-arm.c:23405 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "nu se poate onora sufixul de lățime -- „%s”" -#: config/tc-arm.c:23462 +#: config/tc-arm.c:23447 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" msgstr "procesorul selectat nu acceptă „%s” în modul ARM" -#: config/tc-arm.c:23467 +#: config/tc-arm.c:23452 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "sufixele de lățime nu sunt valide în modul ARM -- „%s”" -#: config/tc-arm.c:23500 +#: config/tc-arm.c:23485 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "s-a încercat utilizarea unei instrucțiuni ARM pe un procesor ce utilizează doar instrucțiuni Thumb -- „%s”" -#: config/tc-arm.c:23518 +#: config/tc-arm.c:23503 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "secțiunea „%s” s-a terminat cu un bloc IT deschis." -#: config/tc-arm.c:23521 +#: config/tc-arm.c:23506 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." msgstr "secțiunea „%s” s-a terminat cu un bloc VPT/VPST deschis." -#: config/tc-arm.c:23528 +#: config/tc-arm.c:23513 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "fișierul s-a terminat cu un bloc IT deschis." -#: config/tc-arm.c:23530 +#: config/tc-arm.c:23515 msgid "file finished with an open VPT/VPST block." msgstr "fișierul s-a terminat cu un bloc VPT/VPST deschis." -#: config/tc-arm.c:26696 -#, c-format -msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." -msgstr "alinierile mai mari de %d octeți nu sunt acceptate în secțiunile .text." - -#: config/tc-arm.c:26962 config/tc-ia64.c:3588 +#: config/tc-arm.c:26907 config/tc-ia64.c:3586 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "Secțiunea de grup „%s” nu are o semnătură de grup" -#: config/tc-arm.c:27008 +#: config/tc-arm.c:26953 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "handlerdata în cadrul cantunwind" -#: config/tc-arm.c:27026 +#: config/tc-arm.c:26971 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "prea multe coduri operaționale de desfășurare pentru rutina de personalitate 0" -#: config/tc-arm.c:27059 +#: config/tc-arm.c:27004 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "încercare de a recrea o intrare de desfășurare" -#: config/tc-arm.c:27070 +#: config/tc-arm.c:27015 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "prea multe coduri operaționale de desfășurare" -#: config/tc-arm.c:27374 +#: config/tc-arm.c:27319 #, c-format msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" msgstr "[-mwarn-syms]: Asignarea face ca un simbol să corespundă unei instrucțiuni ARM: %s" -#: config/tc-arm.c:27736 config/tc-arm.c:27804 +#: config/tc-arm.c:27681 config/tc-arm.c:27749 #, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "simbolul %s se află într-o secțiune diferită" -#: config/tc-arm.c:27738 config/tc-arm.c:27806 +#: config/tc-arm.c:27683 config/tc-arm.c:27751 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "simbolul %s este slab și poate fi înlocuit ulterior" -#: config/tc-arm.c:27783 config/tc-arm.c:28155 +#: config/tc-arm.c:27728 config/tc-arm.c:28100 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "constantă nevalidă (%lx) după corectare" -#: config/tc-arm.c:27839 +#: config/tc-arm.c:27784 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "nu se pot calcula instrucțiunile ADRL pentru decalajul PC de 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:27875 config/tc-arm.c:27905 +#: config/tc-arm.c:27820 config/tc-arm.c:27850 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "constantă literală nevalidă: fondul trebuie să fie mai aproape" -#: config/tc-arm.c:27878 config/tc-arm.c:27927 +#: config/tc-arm.c:27823 config/tc-arm.c:27872 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "valoare imediată greșită pentru decalajul (%ld)" -#: config/tc-arm.c:27908 +#: config/tc-arm.c:27853 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "valoare imediată greșită pentru decalajul pe 8 biți (%ld)" -#: config/tc-arm.c:27968 +#: config/tc-arm.c:27913 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "decalajul nu este un multiplu de 4" -#: config/tc-arm.c:28171 +#: config/tc-arm.c:28116 msgid "invalid smc expression" msgstr "expresie smc nevalidă" -#: config/tc-arm.c:28181 +#: config/tc-arm.c:28126 msgid "invalid hvc expression" msgstr "expresie hvc nevalidă" -#: config/tc-arm.c:28192 config/tc-arm.c:28201 +#: config/tc-arm.c:28137 config/tc-arm.c:28146 msgid "invalid swi expression" msgstr "expresie swi nevalidă" -#: config/tc-arm.c:28211 +#: config/tc-arm.c:28156 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "expresie nevalidă în încărcarea/stocarea multiplă" -#: config/tc-arm.c:28273 +#: config/tc-arm.c:28218 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "blx la „%s” o funcție de stare ARM ISA schimbată în bl" -#: config/tc-arm.c:28292 +#: config/tc-arm.c:28237 msgid "misaligned branch destination" msgstr "destinația ramificării nu este aliniată" -#: config/tc-arm.c:28413 +#: config/tc-arm.c:28358 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "blx la funcția Thumb „%s” din starea Thumb ISA schimbată în bl" -#: config/tc-arm.c:28462 +#: config/tc-arm.c:28407 msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "ramificarea Thumb2 este în afara intervalului" -#: config/tc-arm.c:28514 config/tc-arm.c:28547 +#: config/tc-arm.c:28459 config/tc-arm.c:28492 msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" msgstr "Realocarea este acceptată numai în modul FDPIC" -#: config/tc-arm.c:28577 +#: config/tc-arm.c:28522 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "depășirea realocării rel31" -#: config/tc-arm.c:28599 config/tc-arm.c:28605 config/tc-arm.c:28609 -#: config/tc-arm.c:28656 +#: config/tc-arm.c:28544 config/tc-arm.c:28550 config/tc-arm.c:28554 +#: config/tc-arm.c:28601 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "decalaj al coprocesorului în afara intervalului" -#: config/tc-arm.c:28673 +#: config/tc-arm.c:28618 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "decalaj nevalid, ținta nu este aliniată la cuvânt (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:28679 +#: config/tc-arm.c:28624 msgid "section does not have enough alignment to ensure safe PC-relative loads" msgstr "secțiunea nu are o aliniere suficientă pentru a asigura încărcări sigure relative la PC" -#: config/tc-arm.c:28683 config/tc-arm.c:28692 config/tc-arm.c:28700 -#: config/tc-arm.c:28708 config/tc-arm.c:28716 +#: config/tc-arm.c:28628 config/tc-arm.c:28637 config/tc-arm.c:28645 +#: config/tc-arm.c:28653 config/tc-arm.c:28661 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "decalaj nevalid, valoare prea mare (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:28757 +#: config/tc-arm.c:28702 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "registru Hi nevalid cu o imediată" -#: config/tc-arm.c:28773 +#: config/tc-arm.c:28718 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "imediată nevalidă pentru calcularea adresei stivei" -#: config/tc-arm.c:28792 +#: config/tc-arm.c:28737 msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" msgstr "calculul adreselor are nevoie de un simbol apropiat bine definit" -#: config/tc-arm.c:28808 +#: config/tc-arm.c:28753 msgid "symbol too far away" msgstr "simbol prea îndepărtat" -#: config/tc-arm.c:28820 +#: config/tc-arm.c:28765 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "imediată nevalidă pentru calculul adresei (valoare = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:28850 +#: config/tc-arm.c:28795 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "imediată nevalidă: %ld este în afara intervalului" -#: config/tc-arm.c:28862 +#: config/tc-arm.c:28807 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "valoare de deplasare nevalidă: %ld" -#: config/tc-arm.c:28932 config/tc-arm.c:29003 +#: config/tc-arm.c:28877 config/tc-arm.c:28948 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "decalajul 0x%08lX nu este reprezentabil" -#: config/tc-arm.c:28964 +#: config/tc-arm.c:28909 #, c-format msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" msgstr "Nu se poate procesa realocarea pentru codul operațional thumb: %lx" -#: config/tc-arm.c:29043 +#: config/tc-arm.c:28988 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "decalaj greșit 0x%08lX (numai 12 biți disponibili pentru magnitudine)" -#: config/tc-arm.c:29082 +#: config/tc-arm.c:29027 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "decalaj greșit 0x%08lX (numai 8 biți disponibili pentru magnitudine)" -#: config/tc-arm.c:29122 +#: config/tc-arm.c:29067 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "decalaj greșit 0x%08lX (trebuie să fie aliniat la cuvânt)" -#: config/tc-arm.c:29127 +#: config/tc-arm.c:29072 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "decalaj greșit 0x%08lX (trebuie să fie un număr de cuvinte pe 8 biți)" -#: config/tc-arm.c:29348 config/tc-score.c:7302 +#: config/tc-arm.c:29293 config/tc-score.c:7300 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "tip de corecție a relocării greșit (%d)" -#: config/tc-arm.c:29465 +#: config/tc-arm.c:29410 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "literal la care se face referire peste limita secțiunii" -#: config/tc-arm.c:29545 +#: config/tc-arm.c:29490 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "realocare internă (tip: IMMEDIATE) necorectată" -#: config/tc-arm.c:29550 +#: config/tc-arm.c:29495 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "ADRL utilizat pentru un simbol care nu este definit în același fișier" -#: config/tc-arm.c:29557 +#: config/tc-arm.c:29502 #, c-format msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" msgstr "%s utilizat pentru un simbol care nu este definit în același fișier" -#: config/tc-arm.c:29573 +#: config/tc-arm.c:29518 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "etichetă locală nedefinită „%s”" -#: config/tc-arm.c:29579 +#: config/tc-arm.c:29524 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "internal_relocation (tip: OFFSET_IMM) necorectată" -#: config/tc-arm.c:29601 config/tc-cris.c:3999 config/tc-csky.c:1152 -#: config/tc-ft32.c:707 config/tc-mcore.c:1932 config/tc-microblaze.c:2062 -#: config/tc-mmix.c:2898 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2245 -#: config/tc-score.c:7389 +#: config/tc-arm.c:29546 config/tc-cris.c:3998 config/tc-csky.c:1176 +#: config/tc-ft32.c:705 config/tc-mcore.c:1932 config/tc-microblaze.c:2047 +#: config/tc-mmix.c:2897 config/tc-moxie.c:819 config/tc-ns32k.c:2247 +#: config/tc-score.c:7387 msgid "<unknown>" msgstr "<necunoscută>" -#: config/tc-arm.c:30000 +#: config/tc-arm.c:29945 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: tip de funcție neașteptat: %d" -#: config/tc-arm.c:30140 +#: config/tc-arm.c:30085 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "se utilizează opțiuni de tip vechi și nou pentru a defini tipul de CPU" -#: config/tc-arm.c:30159 +#: config/tc-arm.c:30104 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "se utilizează opțiuni de tip vechi și nou pentru a defini tipul de FPU" -#: config/tc-arm.c:30232 +#: config/tc-arm.c:30177 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "virgulă mobilă hardware intră în conflict cu fpu-ul specificat" -#: config/tc-arm.c:30415 +#: config/tc-arm.c:30360 msgid "generate PIC code" msgstr "generează codul PIC" -#: config/tc-arm.c:30416 +#: config/tc-arm.c:30361 msgid "assemble Thumb code" msgstr "asamblează codul Thumb" -#: config/tc-arm.c:30417 +#: config/tc-arm.c:30362 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "suport pentru interfuncționarea ARM/Thumb" -#: config/tc-arm.c:30419 +#: config/tc-arm.c:30364 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "codul utilizează un contor de program pe 32 de biți" -#: config/tc-arm.c:30420 +#: config/tc-arm.c:30365 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "codul utilizează un contor de program pe 26 de biți" -#: config/tc-arm.c:30421 +#: config/tc-arm.c:30366 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "argumentele în virgulă mobilă sunt în registre fp" -#: config/tc-arm.c:30423 +#: config/tc-arm.c:30368 msgid "re-entrant code" msgstr "cod reentrant" -#: config/tc-arm.c:30424 +#: config/tc-arm.c:30369 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "codul este conform cu ATPCS" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:30430 +#: config/tc-arm.c:30375 msgid "use frame pointer" msgstr "utilizează indicatorul de cadru" -#: config/tc-arm.c:30431 +#: config/tc-arm.c:30376 msgid "use stack size checking" msgstr "utilizează verificarea dimensiunii stivei" -#: config/tc-arm.c:30434 +#: config/tc-arm.c:30379 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "nu avertizează cu privire la utilizarea unei funcții depreciate" -#: config/tc-arm.c:30437 +#: config/tc-arm.c:30382 msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "avertizează cu privire la instrucțiunile IT depreciate din punct de vedere al performanței în ARMv8-A și ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:30441 +#: config/tc-arm.c:30386 msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" msgstr "avertizează cu privire la simbolurile care se potrivesc cu numele instrucțiunilor [implicit]" -#: config/tc-arm.c:30442 +#: config/tc-arm.c:30387 msgid "disable warnings about symobls that match instructions" msgstr "dezactivează avertismentele despre simbolurile care corespund instrucțiunilor" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:30458 config/tc-arm.c:30459 +#: config/tc-arm.c:30403 config/tc-arm.c:30404 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "utilizează -mcpu=arm1" -#: config/tc-arm.c:30460 config/tc-arm.c:30461 +#: config/tc-arm.c:30405 config/tc-arm.c:30406 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "utilizează -mcpu=arm2" -#: config/tc-arm.c:30462 config/tc-arm.c:30463 +#: config/tc-arm.c:30407 config/tc-arm.c:30408 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "utilizează -mcpu=arm250" -#: config/tc-arm.c:30464 config/tc-arm.c:30465 +#: config/tc-arm.c:30409 config/tc-arm.c:30410 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "utilizează -mcpu=arm3" -#: config/tc-arm.c:30466 config/tc-arm.c:30467 +#: config/tc-arm.c:30411 config/tc-arm.c:30412 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "utilizează -mcpu=arm6" -#: config/tc-arm.c:30468 config/tc-arm.c:30469 +#: config/tc-arm.c:30413 config/tc-arm.c:30414 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "utilizează -mcpu=arm600" -#: config/tc-arm.c:30470 config/tc-arm.c:30471 +#: config/tc-arm.c:30415 config/tc-arm.c:30416 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "utilizează -mcpu=arm610" -#: config/tc-arm.c:30472 config/tc-arm.c:30473 +#: config/tc-arm.c:30417 config/tc-arm.c:30418 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "utilizează -mcpu=arm620" -#: config/tc-arm.c:30474 config/tc-arm.c:30475 +#: config/tc-arm.c:30419 config/tc-arm.c:30420 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "utilizează -mcpu=arm7" -#: config/tc-arm.c:30476 config/tc-arm.c:30477 +#: config/tc-arm.c:30421 config/tc-arm.c:30422 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "utilizează -mcpu=arm70" -#: config/tc-arm.c:30478 config/tc-arm.c:30479 +#: config/tc-arm.c:30423 config/tc-arm.c:30424 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "utilizează -mcpu=arm700" -#: config/tc-arm.c:30480 config/tc-arm.c:30481 +#: config/tc-arm.c:30425 config/tc-arm.c:30426 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "utilizează -mcpu=arm700i" -#: config/tc-arm.c:30482 config/tc-arm.c:30483 +#: config/tc-arm.c:30427 config/tc-arm.c:30428 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "utilizează -mcpu=arm710" -#: config/tc-arm.c:30484 config/tc-arm.c:30485 +#: config/tc-arm.c:30429 config/tc-arm.c:30430 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "utilizează -mcpu=arm710c" -#: config/tc-arm.c:30486 config/tc-arm.c:30487 +#: config/tc-arm.c:30431 config/tc-arm.c:30432 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "utilizează -mcpu=arm720" -#: config/tc-arm.c:30488 config/tc-arm.c:30489 +#: config/tc-arm.c:30433 config/tc-arm.c:30434 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "utilizează -mcpu=arm7d" -#: config/tc-arm.c:30490 config/tc-arm.c:30491 +#: config/tc-arm.c:30435 config/tc-arm.c:30436 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "utilizează -mcpu=arm7di" -#: config/tc-arm.c:30492 config/tc-arm.c:30493 +#: config/tc-arm.c:30437 config/tc-arm.c:30438 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "utilizează -mcpu=arm7m" -#: config/tc-arm.c:30494 config/tc-arm.c:30495 +#: config/tc-arm.c:30439 config/tc-arm.c:30440 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "utilizează -mcpu=arm7dm" -#: config/tc-arm.c:30496 config/tc-arm.c:30497 +#: config/tc-arm.c:30441 config/tc-arm.c:30442 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "utilizează -mcpu=arm7dmi" -#: config/tc-arm.c:30498 config/tc-arm.c:30499 +#: config/tc-arm.c:30443 config/tc-arm.c:30444 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "utilizează -mcpu=arm7100" -#: config/tc-arm.c:30500 config/tc-arm.c:30501 +#: config/tc-arm.c:30445 config/tc-arm.c:30446 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "utilizează -mcpu=arm7500" -#: config/tc-arm.c:30502 config/tc-arm.c:30503 +#: config/tc-arm.c:30447 config/tc-arm.c:30448 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "utilizează -mcpu=arm7500fe" -#: config/tc-arm.c:30504 config/tc-arm.c:30505 config/tc-arm.c:30506 -#: config/tc-arm.c:30507 +#: config/tc-arm.c:30449 config/tc-arm.c:30450 config/tc-arm.c:30451 +#: config/tc-arm.c:30452 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "utilizează -mcpu=arm7tdmi" -#: config/tc-arm.c:30508 config/tc-arm.c:30509 +#: config/tc-arm.c:30453 config/tc-arm.c:30454 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "utilizează -mcpu=arm710t" -#: config/tc-arm.c:30510 config/tc-arm.c:30511 +#: config/tc-arm.c:30455 config/tc-arm.c:30456 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "utilizează -mcpu=arm720t" -#: config/tc-arm.c:30512 config/tc-arm.c:30513 +#: config/tc-arm.c:30457 config/tc-arm.c:30458 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "utilizează -mcpu=arm740t" -#: config/tc-arm.c:30514 config/tc-arm.c:30515 +#: config/tc-arm.c:30459 config/tc-arm.c:30460 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "utilizează -mcpu=arm8" -#: config/tc-arm.c:30516 config/tc-arm.c:30517 +#: config/tc-arm.c:30461 config/tc-arm.c:30462 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "utilizează -mcpu=arm810" -#: config/tc-arm.c:30518 config/tc-arm.c:30519 +#: config/tc-arm.c:30463 config/tc-arm.c:30464 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "utilizează -mcpu=arm9" -#: config/tc-arm.c:30520 config/tc-arm.c:30521 +#: config/tc-arm.c:30465 config/tc-arm.c:30466 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "utilizează -mcpu=arm9tdmi" -#: config/tc-arm.c:30522 config/tc-arm.c:30523 +#: config/tc-arm.c:30467 config/tc-arm.c:30468 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "utilizează -mcpu=arm920" -#: config/tc-arm.c:30524 config/tc-arm.c:30525 +#: config/tc-arm.c:30469 config/tc-arm.c:30470 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "utilizează -mcpu=arm940" -#: config/tc-arm.c:30526 +#: config/tc-arm.c:30471 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "utilizează -mcpu=strongarm" -#: config/tc-arm.c:30528 +#: config/tc-arm.c:30473 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "utilizează -mcpu=strongarm110" -#: config/tc-arm.c:30530 +#: config/tc-arm.c:30475 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "utilizează -mcpu=strongarm1100" -#: config/tc-arm.c:30532 +#: config/tc-arm.c:30477 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "utilizează -mcpu=strongarm1110" -#: config/tc-arm.c:30533 +#: config/tc-arm.c:30478 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "utilizează -mcpu=xscale" -#: config/tc-arm.c:30534 +#: config/tc-arm.c:30479 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "utilizează -mcpu=iwmmxt" -#: config/tc-arm.c:30535 +#: config/tc-arm.c:30480 msgid "use -mcpu=all" msgstr "utilizează -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:30538 config/tc-arm.c:30539 +#: config/tc-arm.c:30483 config/tc-arm.c:30484 msgid "use -march=armv2" msgstr "utilizează -march=armv2" -#: config/tc-arm.c:30540 config/tc-arm.c:30541 +#: config/tc-arm.c:30485 config/tc-arm.c:30486 msgid "use -march=armv2a" msgstr "utilizează -march=armv2a" -#: config/tc-arm.c:30542 config/tc-arm.c:30543 +#: config/tc-arm.c:30487 config/tc-arm.c:30488 msgid "use -march=armv3" msgstr "utilizează -march=armv3" -#: config/tc-arm.c:30544 config/tc-arm.c:30545 +#: config/tc-arm.c:30489 config/tc-arm.c:30490 msgid "use -march=armv3m" msgstr "utilizează -march=armv3m" -#: config/tc-arm.c:30546 config/tc-arm.c:30547 +#: config/tc-arm.c:30491 config/tc-arm.c:30492 msgid "use -march=armv4" msgstr "utilizează -march=armv4" -#: config/tc-arm.c:30548 config/tc-arm.c:30549 +#: config/tc-arm.c:30493 config/tc-arm.c:30494 msgid "use -march=armv4t" msgstr "utilizează -march=armv4t" -#: config/tc-arm.c:30550 config/tc-arm.c:30551 +#: config/tc-arm.c:30495 config/tc-arm.c:30496 msgid "use -march=armv5" msgstr "utilizează -march=armv5" -#: config/tc-arm.c:30552 config/tc-arm.c:30553 +#: config/tc-arm.c:30497 config/tc-arm.c:30498 msgid "use -march=armv5t" msgstr "utilizează -march=armv5t" -#: config/tc-arm.c:30554 config/tc-arm.c:30555 +#: config/tc-arm.c:30499 config/tc-arm.c:30500 msgid "use -march=armv5te" msgstr "utilizează -march=armv5te" -#: config/tc-arm.c:30556 +#: config/tc-arm.c:30501 msgid "use -mfpu=softvfp" msgstr "utilizează -mfpu=softvfp" -#: config/tc-arm.c:31713 +#: config/tc-arm.c:31658 msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "extensia nu se aplică arhitecturii de bază" -#: config/tc-arm.c:31742 +#: config/tc-arm.c:31687 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "extensiile de arhitectură trebuie să fie specificate în ordine alfabetică" -#: config/tc-arm.c:31881 config/tc-arm.c:32864 +#: config/tc-arm.c:31826 config/tc-arm.c:32813 #, c-format -msgid "unknown floating point format `%s'\n" -msgstr "format necunoscut în virgulă mobilă „%s”\n" +msgid "unknown floating point format `%s'" +msgstr "format necunoscut în virgulă mobilă „%s”" -#: config/tc-arm.c:31897 config/tc-csky.c:1264 +#: config/tc-arm.c:31842 #, c-format -msgid "unknown floating point abi `%s'\n" -msgstr "abi în virgulă mobilă necunoscută „%s”\n" +msgid "unknown floating point abi `%s'" +msgstr "abi în virgulă mobilă necunoscută „%s”" -#: config/tc-arm.c:31913 +#: config/tc-arm.c:31858 #, c-format -msgid "unknown EABI `%s'\n" -msgstr "EABI necunoscută „%s”\n" +msgid "unknown EABI `%s'" +msgstr "EABI necunoscută „%s”" -#: config/tc-arm.c:31933 +#: config/tc-arm.c:31878 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "mod IT implicit necunoscut „%s”, trebuie să fie arm, thumb, always, sau never." -#: config/tc-arm.c:31956 config/tc-metag.c:5911 +#: config/tc-arm.c:31901 config/tc-metag.c:5909 msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" msgstr "<nume fpu>\t asamblează pentru arhitectura FPU <nume fpu>" -#: config/tc-arm.c:31958 +#: config/tc-arm.c:31903 msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" msgstr "<abi>\t asamblează pentru ABI în virgulă mobilă <abi>" -#: config/tc-arm.c:31961 +#: config/tc-arm.c:31906 msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" msgstr "<ver>\t\t aasamblează pentru versiunea eabi <ver>" -#: config/tc-arm.c:31964 +#: config/tc-arm.c:31909 msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "<mod>\t controlează inserarea implicită a instrucțiunilor IT" -#: config/tc-arm.c:31966 +#: config/tc-arm.c:31911 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "\t\t\t modul de compatibilitate cu sintaxa TI CodeComposer Studio" -#: config/tc-arm.c:31969 +#: config/tc-arm.c:31914 msgid "" "[ieee|alternative]\n" " set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" @@ -5852,52 +5848,57 @@ msgstr "" " stabilește codificarea numerelor în virgulă mobilă de\n" " semiprecizie la IEEE sau formatul alternativ Arm." -#: config/tc-arm.c:32080 +#: config/tc-arm.c:32025 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr " Opțiuni de asamblare specifice ARM:\n" -#: config/tc-arm.c:32100 +#: config/tc-arm.c:32045 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " --fix-v4bx permite BX în codul ARMv4\n" -#: config/tc-arm.c:32104 +#: config/tc-arm.c:32049 #, c-format msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" msgstr " --fdpic generează un fișier obiect FDPIC\n" -#: config/tc-arm.c:32425 -msgid "no architecture contains all the instructions used\n" -msgstr "nicio arhitectură nu conține toate instrucțiunile utilizate\n" +#: config/tc-arm.c:32370 +msgid "no architecture contains all the instructions used" +msgstr "nicio arhitectură nu conține toate instrucțiunile utilizate" -#: config/tc-arm.c:32617 +#: config/tc-arm.c:32562 msgid ".cpu: missing cpu name" msgstr ".cpu: lipsește numele CPU-ului" -#: config/tc-arm.c:32665 +#: config/tc-arm.c:32610 msgid ".arch: missing architecture name" msgstr ".arch: lipsește numele arhitecturii" -#: config/tc-arm.c:32706 +#: config/tc-arm.c:32651 msgid ".object_arch: missing architecture name" msgstr ".object_arch: nume de arhitectură lipsă" -#: config/tc-arm.c:32743 +#: config/tc-arm.c:32688 msgid ".arch_extension: missing architecture extension" msgstr ".arch_extension: extensie de arhitectură lipsă" -#: config/tc-arm.c:32800 +#: config/tc-arm.c:32746 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "extensia arhitecturală „%s” nu este permisă pentru arhitectura de bază curentă" -#: config/tc-arm.c:32823 +#: config/tc-arm.c:32749 #, c-format -msgid "unknown architecture extension `%s'\n" -msgstr "extensie de arhitectură necunoscută „%s”\n" +msgid "disabling feature `%s' has no effect on the current base architecture" +msgstr "dezactivarea caracteristicii „%s” nu are niciun efect asupra arhitecturii de bază curentă" -#: config/tc-arm.c:32844 +#: config/tc-arm.c:32772 +#, c-format +msgid "unknown architecture extension `%s'" +msgstr "extensie de arhitectură necunoscută „%s”" + +#: config/tc-arm.c:32793 msgid ".fpu: missing fpu name" msgstr ".fpu: nume fpu lipsă" @@ -5994,193 +5995,193 @@ msgstr "MCU necunoscut: %s\n" msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "redefinirea tipului mcu „%s” la „%s”" -#: config/tc-avr.c:869 +#: config/tc-avr.c:867 msgid "constant value required" msgstr "se necesită o valoare constantă" -#: config/tc-avr.c:872 +#: config/tc-avr.c:870 #, c-format msgid "number must be positive and less than %d" msgstr "numărul trebuie să fie pozitiv și mai mic decât %d" -#: config/tc-avr.c:898 config/tc-avr.c:1035 +#: config/tc-avr.c:896 config/tc-avr.c:1033 #, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "constantă în afara intervalului de 8 biți: %d" -#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1194 read.c:4075 +#: config/tc-avr.c:964 config/tc-score.c:1194 read.c:4128 msgid "illegal expression" msgstr "expresie ilegală" -#: config/tc-avr.c:995 config/tc-avr.c:2004 config/tc-pru.c:1870 +#: config/tc-avr.c:993 config/tc-avr.c:2002 config/tc-pru.c:1868 msgid "`)' required" msgstr "„)” este necesară" -#: config/tc-avr.c:1105 +#: config/tc-avr.c:1103 msgid "register name or number from 16 to 31 required" msgstr "este necesar un nume de registru sau un număr de la 16 la 31" -#: config/tc-avr.c:1111 +#: config/tc-avr.c:1109 msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "este necesar un nume de registru sau un număr de la 0 la 31" -#: config/tc-avr.c:1119 +#: config/tc-avr.c:1117 msgid "register r16-r23 required" msgstr "se necesită n registru r16-r23" -#: config/tc-avr.c:1125 +#: config/tc-avr.c:1123 msgid "register number above 15 required" msgstr "un număr de registru mai mare de 15 este necesar" -#: config/tc-avr.c:1131 config/tc-csky.c:6417 config/tc-csky.c:6446 +#: config/tc-avr.c:1129 config/tc-csky.c:6435 config/tc-csky.c:6464 msgid "even register number required" msgstr "un număr de registru par este necesar" -#: config/tc-avr.c:1137 +#: config/tc-avr.c:1135 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" msgstr "registrul r24, r26, r28 sau r30 este necesar" -#: config/tc-avr.c:1158 +#: config/tc-avr.c:1156 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" msgstr "registru indicator (X, Y sau Z) este necesar" -#: config/tc-avr.c:1165 +#: config/tc-avr.c:1163 msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "nu se poate pre-decrementa și post-incrementa în același timp" -#: config/tc-avr.c:1173 +#: config/tc-avr.c:1171 msgid "addressing mode not supported" msgstr "modul de adresare nu este acceptat" -#: config/tc-avr.c:1179 +#: config/tc-avr.c:1177 msgid "can't predecrement" msgstr "nu se poate pre-decrementa" -#: config/tc-avr.c:1182 +#: config/tc-avr.c:1180 msgid "pointer register Z required" msgstr "registru indicator Z este necesar" -#: config/tc-avr.c:1201 +#: config/tc-avr.c:1199 msgid "postincrement not supported" msgstr "post-incrementarea nu este admisă" -#: config/tc-avr.c:1211 +#: config/tc-avr.c:1209 msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "registru indicator (Y sau Z) este necesar" -#: config/tc-avr.c:1333 config/tc-xgate.c:1354 +#: config/tc-avr.c:1331 config/tc-xgate.c:1353 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "constrângere necunoscută „%c”" -#: config/tc-avr.c:1396 config/tc-avr.c:2686 +#: config/tc-avr.c:1394 config/tc-avr.c:2750 msgid "`,' required" msgstr "„,” este necesară" -#: config/tc-avr.c:1417 +#: config/tc-avr.c:1415 msgid "undefined combination of operands" msgstr "combinație de operanzi nedefinită" -#: config/tc-avr.c:1426 +#: config/tc-avr.c:1424 msgid "skipping two-word instruction" msgstr "sărind peste instrucțiunea de două cuvinte" -#: config/tc-avr.c:1614 config/tc-avr.c:1630 config/tc-avr.c:1761 -#: config/tc-msp430.c:4500 config/tc-msp430.c:4519 +#: config/tc-avr.c:1612 config/tc-avr.c:1628 config/tc-avr.c:1759 +#: config/tc-msp430.c:4504 config/tc-msp430.c:4523 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "operand de adresă impară: %ld" -#: config/tc-avr.c:1622 config/tc-avr.c:1641 config/tc-avr.c:1659 -#: config/tc-avr.c:1670 config/tc-avr.c:1686 config/tc-avr.c:1694 -#: config/tc-avr.c:1789 config/tc-avr.c:1796 config/tc-d10v.c:503 -#: config/tc-d30v.c:550 config/tc-msp430.c:4508 config/tc-msp430.c:4526 +#: config/tc-avr.c:1620 config/tc-avr.c:1639 config/tc-avr.c:1657 +#: config/tc-avr.c:1668 config/tc-avr.c:1684 config/tc-avr.c:1692 +#: config/tc-avr.c:1787 config/tc-avr.c:1794 config/tc-d10v.c:502 +#: config/tc-d30v.c:550 config/tc-msp430.c:4512 config/tc-msp430.c:4530 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "operand în afara intervalului: %ld" -#: config/tc-avr.c:1677 +#: config/tc-avr.c:1675 #, c-format msgid "operand out of range: 0x%lx" msgstr "operand în afara intervalului: 0x%lx" -#: config/tc-avr.c:1782 config/tc-d10v.c:1592 config/tc-d30v.c:2011 -#: config/tc-msp430.c:4597 +#: config/tc-avr.c:1780 config/tc-d10v.c:1591 config/tc-d30v.c:2011 +#: config/tc-msp430.c:4601 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "linia %d: tip de realocare necunoscut: 0x%x" -#: config/tc-avr.c:1810 +#: config/tc-avr.c:1808 msgid "only constant expression allowed" msgstr "este permisă doar expresia constantă" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-avr.c:1864 config/tc-bfin.c:813 config/tc-d10v.c:1461 -#: config/tc-d30v.c:1768 config/tc-metag.c:7016 config/tc-mn10200.c:775 -#: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:4645 config/tc-ppc.c:7770 -#: config/tc-spu.c:878 config/tc-spu.c:1089 config/tc-v850.c:3360 +#: config/tc-avr.c:1862 config/tc-bfin.c:813 config/tc-d10v.c:1460 +#: config/tc-d30v.c:1768 config/tc-metag.c:7003 config/tc-mn10200.c:774 +#: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:4649 config/tc-ppc.c:7746 +#: config/tc-spu.c:868 config/tc-spu.c:1079 config/tc-v850.c:3336 #: config/tc-z80.c:3871 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "realocarea %d nu este acceptată de formatul de fișier obiect" -#: config/tc-avr.c:1886 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1928 -#: config/tc-mcore.c:881 config/tc-microblaze.c:913 config/tc-moxie.c:180 +#: config/tc-avr.c:1884 config/tc-ft32.c:231 config/tc-h8300.c:1928 +#: config/tc-mcore.c:881 config/tc-microblaze.c:912 config/tc-moxie.c:180 #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2182 config/tc-wasm32.c:747 #: config/tc-z8k.c:1233 msgid "can't find opcode " msgstr "nu se poate găsi codul operațional " -#: config/tc-avr.c:1905 +#: config/tc-avr.c:1903 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "cod operațional ilegal %s pentru mcu %s" -#: config/tc-avr.c:1921 +#: config/tc-avr.c:1919 #, c-format msgid "pseudo instruction `%s' not supported" msgstr "pseudo-instrucțiunea „%s” nu este acceptată" -#: config/tc-avr.c:1943 +#: config/tc-avr.c:1941 msgid "garbage at end of line" msgstr "deșeuri la sfârșit de linie" -#: config/tc-avr.c:2053 config/tc-pru.c:1902 +#: config/tc-avr.c:2051 config/tc-pru.c:1900 #, c-format msgid "illegal %s relocation size: %d" msgstr "dimensiune de relocare %s ilegală: %d" -#: config/tc-avr.c:2166 config/tc-avr.c:2221 +#: config/tc-avr.c:2164 config/tc-avr.c:2218 #, c-format msgid "unknown record type %d (in %s)" msgstr "tip de înregistrare necunoscut %d (în %s)" -#: config/tc-avr.c:2242 +#: config/tc-avr.c:2239 #, c-format msgid "Failed to create property section `%s'\n" msgstr "Nu s-a putut crea secțiunea de proprietate „%s”\n" -#: config/tc-avr.c:2678 +#: config/tc-avr.c:2742 #, c-format msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" msgstr "%s necesită valoarea 0-2 ca operand 1" -#: config/tc-avr.c:2703 +#: config/tc-avr.c:2767 #, c-format msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" msgstr "„%s %d” după „%s %d” din %s:%u" -#: config/tc-avr.c:2706 +#: config/tc-avr.c:2770 #, c-format msgid "`%s %d' but no chunk open yet" msgstr "„%s %d”, dar niciun fragment nu este deschis încă" -#: config/tc-avr.c:2794 +#: config/tc-avr.c:2858 #, c-format msgid "dangling `__gcc_isr %d'" msgstr "„__gcc_isr %d” suspendat" -#: config/tc-avr.c:2796 +#: config/tc-avr.c:2860 msgid "dangling `__gcc_isr'" msgstr "„__gcc_isr” suspendat" @@ -6280,33 +6281,33 @@ msgstr "" " -misa-spec stabilește specificațiile BPF ISA (v1, v2, v3, v4, xbpf)\n" " -mxbpf alias pentru -misa-spec=xbpf\n" -#: config/tc-bpf.c:588 +#: config/tc-bpf.c:577 msgid "signed instruction operand out of range, shall fit in 32 bits" msgstr "operandul instrucțiunii cu semn este în afara limitelor, trebuie să se încadreze în 32 de biți" -#: config/tc-bpf.c:962 +#: config/tc-bpf.c:951 msgid "immediate out of range, shall fit in 32 bits" msgstr "valoare imediată în afara intervalului, trebuie să se încadreze în 32 de biți" -#: config/tc-bpf.c:972 +#: config/tc-bpf.c:961 msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 32 bits" msgstr "decalajul pc-relativ în afara intervalului, trebuie să se încadreze în 32 de biți" -#: config/tc-bpf.c:982 config/tc-bpf.c:992 +#: config/tc-bpf.c:971 config/tc-bpf.c:981 msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 16 bits" msgstr "decalajul pc-relativ în afara intervalului, trebuie să se încadreze în 16 de biți" -#: config/tc-bpf.c:1375 +#: config/tc-bpf.c:1360 #, c-format msgid "unexpected register name `%s' in expression" msgstr "nume de registru neașteptat „%s” în expresie" -#: config/tc-bpf.c:1706 +#: config/tc-bpf.c:1691 #, c-format msgid "invalid %%-tag in BPF opcode '%s'\n" msgstr "etichetă %% nevalidă în codul operațional BPF „%s”\n" -#: config/tc-bpf.c:1753 +#: config/tc-bpf.c:1738 #, c-format msgid "unrecognized instruction `%s'" msgstr "instrucțiune nerecunoscută „%s”" @@ -6343,7 +6344,7 @@ msgstr "Pereche de registre necunoscută - modul de indexare relativ: „%d”" msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "eroare internă: realocarea %d („%s”) nu este suportată de formatul de fișier obiect" -#: config/tc-cr16.c:694 config/tc-i386.c:17857 config/tc-s390.c:2340 +#: config/tc-cr16.c:694 config/tc-i386.c:18106 config/tc-s390.c:2351 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT este deja în tabelul de simboluri" @@ -6409,104 +6410,104 @@ msgstr "Lipsesc parantezele pereche : „%s”" msgid "Unknown exception: `%s'" msgstr "Excepție necunoscută: „%s”" -#: config/tc-cr16.c:1554 config/tc-crx.c:1045 +#: config/tc-cr16.c:1555 config/tc-crx.c:1045 #, c-format msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" msgstr "Parametru „cinv” ilegal: „%c”" -#: config/tc-cr16.c:1575 config/tc-cr16.c:1614 +#: config/tc-cr16.c:1576 config/tc-cr16.c:1615 #, c-format msgid "Unknown register pair: `%d'" msgstr "Pereche de registre necunoscută: „%d”" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1583 +#: config/tc-cr16.c:1584 #, c-format msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Pereche de registre ilegală („%s”) în instrucțiunea: „%s”" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1622 +#: config/tc-cr16.c:1623 #, c-format msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Pereche de registre de index ilegală („%s”) în instrucțiunea: „%s”" -#: config/tc-cr16.c:1661 +#: config/tc-cr16.c:1662 #, c-format msgid "Unknown processor register : `%d'" msgstr "Registru de procesor necunoscut : „%d”" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1669 +#: config/tc-cr16.c:1670 #, c-format msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Registru de procesor ilegal („%s”) în instrucțiunea: „%s”" -#: config/tc-cr16.c:1717 +#: config/tc-cr16.c:1718 #, c-format msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" msgstr "Registru de procesor necunoscut (32 biți) : „%d”" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1725 +#: config/tc-cr16.c:1726 #, c-format msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Registru de procesor pe 32 de biți ilegal („%s”) în instrucțiunea: „%s”" -#: config/tc-cr16.c:2070 config/tc-crx.c:1612 config/tc-crx.c:1629 +#: config/tc-cr16.c:2071 config/tc-crx.c:1612 config/tc-crx.c:1629 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" msgstr "Este utilizat același registru sursă/destinație („r%d”), rezultatul este nedefinit" -#: config/tc-cr16.c:2092 +#: config/tc-cr16.c:2093 msgid "RA register is saved twice." msgstr "Registrul RA este salvat de două ori." -#: config/tc-cr16.c:2096 +#: config/tc-cr16.c:2097 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of registers." msgstr "„%s” Utilizare ilegală a registrelor." -#: config/tc-cr16.c:2110 +#: config/tc-cr16.c:2111 #, c-format msgid "`%s' Illegal count-register combination." msgstr "„%s” Combinație de registru-contorizare ilegală." -#: config/tc-cr16.c:2116 +#: config/tc-cr16.c:2117 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of register." msgstr "„%s” Utilizare ilegală a registrului." -#: config/tc-cr16.c:2125 config/tc-crx.c:1621 +#: config/tc-cr16.c:2126 config/tc-crx.c:1621 #, c-format msgid "`%s' has undefined result" msgstr "„%s” are un rezultat nedefinit" -#: config/tc-cr16.c:2133 +#: config/tc-cr16.c:2134 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" msgstr "Este utilizat același registru sursă/destinație („r%d”), rezultatul este nedefinit" -#: config/tc-cr16.c:2304 config/tc-crx.c:1527 +#: config/tc-cr16.c:2305 config/tc-crx.c:1527 msgid "Incorrect number of operands" msgstr "Număr incorect de operanzi" -#: config/tc-cr16.c:2306 config/tc-crx.c:1529 +#: config/tc-cr16.c:2307 config/tc-crx.c:1529 #, c-format msgid "Illegal type of operand (arg %d)" msgstr "Tip ilegal de operand (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2312 config/tc-crx.c:1535 +#: config/tc-cr16.c:2313 config/tc-crx.c:1535 #, c-format msgid "Operand out of range (arg %d)" msgstr "Operand în afara intervalului (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2315 config/tc-crx.c:1538 +#: config/tc-cr16.c:2316 config/tc-crx.c:1538 #, c-format msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" msgstr "Operandul are o deplasare impară (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2318 config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1553 +#: config/tc-cr16.c:2319 config/tc-cr16.c:2350 config/tc-crx.c:1553 #: config/tc-crx.c:1581 #, c-format msgid "Illegal operand (arg %d)" @@ -6514,29 +6515,29 @@ msgstr "Operand ilegal (arg %d)" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte #. boundary. -#: config/tc-cr16.c:2451 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1903 +#: config/tc-cr16.c:2452 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1903 #: config/tc-crx.h:77 msgid "instruction address is not a multiple of 2" msgstr "adresa instrucțiunii nu este un multiplu de 2" -#: config/tc-cr16.c:2474 config/tc-cris.c:1550 config/tc-cris.c:1558 -#: config/tc-crx.c:1939 config/tc-dlx.c:681 config/tc-hppa.c:3206 -#: config/tc-hppa.c:3213 config/tc-sparc.c:1753 config/tc-sparc.c:1761 +#: config/tc-cr16.c:2475 config/tc-cris.c:1549 config/tc-cris.c:1557 +#: config/tc-crx.c:1939 config/tc-dlx.c:681 config/tc-hppa.c:3207 +#: config/tc-hppa.c:3214 config/tc-sparc.c:1755 config/tc-sparc.c:1763 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "Cod operațional necunoscut: „%s”" -#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3894 +#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3891 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "problemă de inconsistență internă în %s: fr_simbol %lx" -#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3898 config/tc-msp430.c:4991 +#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3895 config/tc-msp430.c:4995 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "problemă de inconsistență internă în %s: simbol rezolvat" -#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3904 +#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3901 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" msgstr "problemă de inconsistență internă în %s: fr_subtip %d" @@ -6588,202 +6589,202 @@ msgstr "gestionarea tabelului după majuscule-minuscule .word a eșuat: tabelul msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "Cod operațional cu erori: „%s” „%s”\n" -#: config/tc-cris.c:1656 +#: config/tc-cris.c:1655 #, c-format msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "Valoarea imediată nu se află în intervalul de 5 biți fără semn: %ld" -#: config/tc-cris.c:1672 +#: config/tc-cris.c:1671 #, c-format msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "Valoarea imediată nu se află în intervalul de 4 biți fără semn: %ld" -#: config/tc-cris.c:1724 +#: config/tc-cris.c:1723 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" msgstr "Valoarea imediată nu se află în intervalul de 6 biți: %ld" -#: config/tc-cris.c:1740 +#: config/tc-cris.c:1739 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "Valoarea imediată nu se află în intervalul de 6 biți fără semn: %ld" #. Others have a generic warning. -#: config/tc-cris.c:1849 +#: config/tc-cris.c:1848 #, c-format msgid "Unimplemented register `%s' specified" msgstr "Registru neimplementat „%s” specificat" #. We've come to the end of instructions with this #. opcode, so it must be an error. -#: config/tc-cris.c:2093 +#: config/tc-cris.c:2092 msgid "Illegal operands" msgstr "Operanzi ilegali" -#: config/tc-cris.c:2134 config/tc-cris.c:2174 +#: config/tc-cris.c:2133 config/tc-cris.c:2173 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" msgstr "Valoarea imediată nu se află în intervalul de 8 biți: %ld" -#: config/tc-cris.c:2144 config/tc-cris.c:2195 +#: config/tc-cris.c:2143 config/tc-cris.c:2194 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" msgstr "Valoarea imediată nu se află în intervalul de 16 biți: %ld" -#: config/tc-cris.c:2179 +#: config/tc-cris.c:2178 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "Valoarea imediată nu se află în intervalul de 8 biți cu semn: %ld" -#: config/tc-cris.c:2184 +#: config/tc-cris.c:2183 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" msgstr "Valoarea imediată nu se află în intervalul de 8 biți fără semn: %ld" -#: config/tc-cris.c:2200 +#: config/tc-cris.c:2199 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "Valoarea imediată nu se află în intervalul de 16 biți cu semn: %ld" -#: config/tc-cris.c:2205 +#: config/tc-cris.c:2204 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" msgstr "Valoarea imediată nu se află în intervalul de 16 biți fără semn: %ld" -#: config/tc-cris.c:2231 +#: config/tc-cris.c:2230 msgid "TLS relocation size does not match operand size" msgstr "Dimensiunea realocării TLS nu se potrivește cu dimensiunea operandului" -#: config/tc-cris.c:2232 +#: config/tc-cris.c:2231 msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgstr "Dimensiunea realocării PIC nu se potrivește cu dimensiunea operandului" -#: config/tc-cris.c:3379 +#: config/tc-cris.c:3378 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" msgstr "Se apelează gen_cond_branch_32 pentru .arch common_v10_v32\n" -#: config/tc-cris.c:3383 +#: config/tc-cris.c:3382 msgid "32-bit conditional branch generated" msgstr "Ramificare condițională pe 32 de biți generată" -#: config/tc-cris.c:3444 +#: config/tc-cris.c:3443 msgid "Complex expression not supported" msgstr "Expresia complexă nu este acceptată" #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If #. not, add it. -#: config/tc-cris.c:3594 +#: config/tc-cris.c:3593 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" msgstr "Apel greșit la md_atof () - formatele cu virgulă mobilă nu sunt acceptate" -#: config/tc-cris.c:3635 +#: config/tc-cris.c:3634 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" msgstr "Realocarea relativă la PC trebuie să fie rezolvată trivial" -#: config/tc-cris.c:3707 +#: config/tc-cris.c:3706 #, c-format msgid "Value not in 16 bit range: %ld" msgstr "Valoarea nu se află în intervalul de 16 biți: %ld" -#: config/tc-cris.c:3715 +#: config/tc-cris.c:3714 #, c-format msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "Valoarea nu se află în intervalul de 16 biți cu semn: %ld" -#: config/tc-cris.c:3723 +#: config/tc-cris.c:3722 #, c-format msgid "Value not in 8 bit range: %ld" msgstr "Valoarea nu se află în intervalul de 8 biți: %ld" -#: config/tc-cris.c:3730 +#: config/tc-cris.c:3729 #, c-format msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "Valoarea nu se află în intervalul de 8 biți cu semn: %ld" -#: config/tc-cris.c:3740 +#: config/tc-cris.c:3739 #, c-format msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "Valoarea nu se află în intervalul de 4 biți fără semn: %ld" -#: config/tc-cris.c:3747 +#: config/tc-cris.c:3746 #, c-format msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "Valoarea nu se află în intervalul de 5 biți fără semn: %ld" -#: config/tc-cris.c:3754 +#: config/tc-cris.c:3753 #, c-format msgid "Value not in 6 bit range: %ld" msgstr "Valoarea nu se află în intervalul de 6 biți: %ld" -#: config/tc-cris.c:3761 +#: config/tc-cris.c:3760 #, c-format msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "Valoarea nu se află în intervalul de 6 biți fără semn: %ld" -#: config/tc-cris.c:3805 +#: config/tc-cris.c:3804 #, c-format msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" msgstr "Utilizați „--help” pentru a vedea modul de utilizare și opțiunile pentru acest asamblor.\n" -#: config/tc-cris.c:3817 +#: config/tc-cris.c:3816 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" msgstr "„--no-underscore” nu este validă cu formatul a.out" -#: config/tc-cris.c:3829 +#: config/tc-cris.c:3828 msgid "--pic is invalid for this object format" msgstr "„--pic” nu este validă pentru acest format de obiect" -#: config/tc-cris.c:3843 +#: config/tc-cris.c:3842 #, c-format msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" msgstr "<ahitectura> nu este validă în --march=<ahitectura>: %s" -#: config/tc-cris.c:3952 config/tc-ft32.c:688 config/tc-moxie.c:776 +#: config/tc-cris.c:3951 config/tc-ft32.c:686 config/tc-moxie.c:772 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" msgstr "Eroare de semantică. Acest tip de operand nu poate fi realocat, trebuie să fie o constantă în timp de asamblare." -#: config/tc-cris.c:4000 config/tc-ft32.c:708 config/tc-moxie.c:824 +#: config/tc-cris.c:3999 config/tc-ft32.c:706 config/tc-moxie.c:820 #, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "Nu se poate genera tipul de realocare pentru simbolul %s, cod %s" #. The messages are formatted to line up with the generic options. -#: config/tc-cris.c:4013 +#: config/tc-cris.c:4012 #, c-format msgid "CRIS-specific options:\n" msgstr "Opțiuni specifice CRIS:\n" -#: config/tc-cris.c:4015 +#: config/tc-cris.c:4014 msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" msgstr " -h, -H nu execută, afișează acest text de ajutor; depreciat\n" -#: config/tc-cris.c:4017 +#: config/tc-cris.c:4016 msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" msgstr " -N avertizează atunci când ramurile sunt extinse la salturi\n" -#: config/tc-cris.c:4019 +#: config/tc-cris.c:4018 msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" msgstr "" " --underscore simbolurile utilizatorului sunt în mod normal precedate\n" " cu liniuță de subliniere\n" -#: config/tc-cris.c:4021 +#: config/tc-cris.c:4020 msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgstr " Registrele nu vor avea nevoie de niciun prefix.\n" -#: config/tc-cris.c:4023 +#: config/tc-cris.c:4022 msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" msgstr " --no-underscore simbolurile de utilizator nu au niciun prefix\n" -#: config/tc-cris.c:4025 +#: config/tc-cris.c:4024 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" msgstr " Registrele vor avea nevoie de un prefix „$”.\n" -#: config/tc-cris.c:4028 +#: config/tc-cris.c:4027 msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgstr " --pic\t\t\tactivează generarea de cod independent de poziție\n" -#: config/tc-cris.c:4031 +#: config/tc-cris.c:4030 msgid "" " --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" @@ -6791,47 +6792,47 @@ msgstr "" " --march=<arch>\t\tgenerează cod pentru <arch>; alegerile valide pentru\n" "\t\t\t\t<arch> sunt v0_v10, v10, v32 și common_v10_v32.\n" -#: config/tc-cris.c:4080 +#: config/tc-cris.c:4078 msgid "Invalid pc-relative relocation" msgstr "Realocare relativă la PC nevalidă" -#: config/tc-cris.c:4125 +#: config/tc-cris.c:4123 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "Depășiri .word (%ld) cu semn ajustate: instrucțiunea „switch” este prea mare." -#: config/tc-cris.c:4155 +#: config/tc-cris.c:4153 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" msgstr ".syntax %s necesită opțiunea de linie de comandă „--underscore”" -#: config/tc-cris.c:4164 +#: config/tc-cris.c:4162 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" msgstr ".syntax %s necesită opțiunea de linie de comandă „--no-underscore”" -#: config/tc-cris.c:4201 +#: config/tc-cris.c:4199 msgid "Unknown .syntax operand" msgstr "Operand .syntax necunoscut" -#: config/tc-cris.c:4211 +#: config/tc-cris.c:4209 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" msgstr "Pseudodirectiva .file este valabilă numai atunci când se generează ELF" -#: config/tc-cris.c:4223 +#: config/tc-cris.c:4221 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" msgstr "Pseudodirectiva .loc este valabilă numai atunci când se generează ELF" -#: config/tc-cris.c:4238 +#: config/tc-cris.c:4236 #, c-format msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" msgstr "problemă de inconsistență internă: %s apelat pentru %d octeți" -#: config/tc-cris.c:4390 +#: config/tc-cris.c:4388 msgid "unknown operand to .arch" msgstr "operand necunoscut pentru .arch" -#: config/tc-cris.c:4399 +#: config/tc-cris.c:4397 msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" msgstr ".arch <arch> necesită o opțiune --march=.... corespunzătoare" @@ -6926,266 +6927,266 @@ msgstr "Registrele HI/LO trebuie să fie specificate fără registre suplimentar #. Variable not in small data read only segment accessed #. using small data read only anchor. -#: config/tc-csky.c:1149 config/tc-mcore.c:1927 config/tc-microblaze.c:2054 -#: config/tc-microblaze.c:2358 config/tc-microblaze.c:2381 +#: config/tc-csky.c:1173 config/tc-mcore.c:1927 config/tc-microblaze.c:2039 +#: config/tc-microblaze.c:2341 config/tc-microblaze.c:2364 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: config/tc-csky.c:1151 +#: config/tc-csky.c:1175 #, c-format msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)" msgstr "decalajul pcrel pentru ramificarea la %s prea departe (0x%lx)" -#: config/tc-csky.c:1235 +#: config/tc-csky.c:1288 #, c-format -msgid "unknown architecture `%s'" -msgstr "arhitectură necunoscută „%s”" +msgid "unknown floating point abi `%s'\n" +msgstr "abi în virgulă mobilă necunoscută „%s”\n" -#: config/tc-csky.c:1408 +#: config/tc-csky.c:1432 #, c-format msgid "C-SKY assembler options:\n" msgstr "Opțiunile asamblorului C-SKY:\n" -#: config/tc-csky.c:1410 +#: config/tc-csky.c:1434 #, c-format msgid " -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:" msgstr " -march=ARCH\t\t\tselectează arhitectura ARCH:" -#: config/tc-csky.c:1429 +#: config/tc-csky.c:1453 #, c-format msgid " -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:" msgstr " -mcpu=CPU\t\t\tselectează procesorul CPU:" -#: config/tc-csky.c:1456 +#: config/tc-csky.c:1480 #, c-format msgid " -mfloat-abi=ABI\t\tselect float ABI:" msgstr "" " -mfloat-abi=ABI\t\tselectează un ABI pentru pentru a lucra cu numere\n" " în virgulă mobilă:" -#: config/tc-csky.c:1475 +#: config/tc-csky.c:1499 #, c-format msgid " -EL -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n" msgstr " -EL -mlittle-endian\t\tgenerează cod little-endian\n" -#: config/tc-csky.c:1477 +#: config/tc-csky.c:1501 #, c-format msgid " -EB -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n" msgstr " -EB -mbig-endian\t\tgenerează cod big-endian\n" -#: config/tc-csky.c:1479 +#: config/tc-csky.c:1503 #, c-format msgid " -fpic -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n" msgstr " -fpic -pic\t\t\tgenerează cod independent de poziție\n" -#: config/tc-csky.c:1482 +#: config/tc-csky.c:1506 #, c-format msgid " -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n" msgstr " -mljump\t\t\ttransformă jbf, jbt, jbr în jmpi (numai pentru CK800)\n" -#: config/tc-csky.c:1484 +#: config/tc-csky.c:1508 #, c-format msgid " -mno-ljump\n" msgstr " -mno-ljump\n" -#: config/tc-csky.c:1488 +#: config/tc-csky.c:1512 #, c-format msgid " -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n" msgstr "" " -mbranch-stub\t\t\tactivează cioturile de ramificare pentru apelurile\n" " relative la PC\n" -#: config/tc-csky.c:1490 +#: config/tc-csky.c:1514 #, c-format msgid " -mno-branch-stub\n" msgstr " -mno-branch-stub\n" -#: config/tc-csky.c:1494 +#: config/tc-csky.c:1518 #, c-format msgid " -force2bsr -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n" msgstr " -force2bsr -mforce2bsr\ttransformă jbsr în bsr\n" -#: config/tc-csky.c:1496 +#: config/tc-csky.c:1520 #, c-format msgid " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" msgstr " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" -#: config/tc-csky.c:1498 +#: config/tc-csky.c:1522 #, c-format msgid " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n" msgstr " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransformă jsri în bsr\n" -#: config/tc-csky.c:1500 +#: config/tc-csky.c:1524 #, c-format msgid " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" msgstr " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" -#: config/tc-csky.c:1503 +#: config/tc-csky.c:1527 #, c-format msgid " -mnolrw -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n" msgstr " -mnolrw -mno-lrw\t\timplementează lrw ca movih + ori\n" -#: config/tc-csky.c:1505 +#: config/tc-csky.c:1529 #, c-format msgid " -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n" msgstr " -melrw\t\t\tactivează lrw extins (numai pentru CK800)\n" -#: config/tc-csky.c:1507 +#: config/tc-csky.c:1531 #, c-format msgid " -mno-elrw\n" msgstr " -mno-elrw\n" -#: config/tc-csky.c:1510 +#: config/tc-csky.c:1534 #, c-format msgid " -mlaf -mliterals-after-func\temit literals after each function\n" msgstr " -mlaf -mliterals-after-func\temite literali după fiecare funcție\n" -#: config/tc-csky.c:1512 +#: config/tc-csky.c:1536 #, c-format msgid " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" msgstr " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" -#: config/tc-csky.c:1514 +#: config/tc-csky.c:1538 #, c-format msgid " -mlabr -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n" msgstr " -mlabr -mliterals-after-br\temite literali după instrucțiunile de ramificare\n" -#: config/tc-csky.c:1516 +#: config/tc-csky.c:1540 #, c-format msgid " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" msgstr " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" -#: config/tc-csky.c:1519 +#: config/tc-csky.c:1543 #, c-format msgid " -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n" msgstr " -mistack\t\t\tactivează instrucțiunile stivei de întreruperi\n" -#: config/tc-csky.c:1521 +#: config/tc-csky.c:1545 #, c-format msgid " -mno-istack\n" msgstr " -mno-istack\n" -#: config/tc-csky.c:1524 +#: config/tc-csky.c:1548 #, c-format msgid " -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n" msgstr " -mhard-float\t\t\tactivează instrucțiunile în virgulă mobilă hardware\n" -#: config/tc-csky.c:1526 +#: config/tc-csky.c:1550 #, c-format msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n" msgstr " -mmp\t\t\t\tactivează instrucțiunile multiprocesor\n" -#: config/tc-csky.c:1528 +#: config/tc-csky.c:1552 #, c-format msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n" msgstr " -mcp\t\t\t\tactivează instrucțiunile co-procesorului\n" -#: config/tc-csky.c:1530 +#: config/tc-csky.c:1554 #, c-format msgid " -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n" msgstr " -mcache\t\t\tactivează instrucțiunea de pre-achiziționare a datelor din cache\n" -#: config/tc-csky.c:1532 +#: config/tc-csky.c:1556 #, c-format msgid " -msecurity\t\t\tenable security instructions\n" msgstr " -msecurity\t\t\tactivează instrucțiunile de securitate\n" -#: config/tc-csky.c:1534 +#: config/tc-csky.c:1558 #, c-format msgid " -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n" msgstr " -mtrust\t\t\tactivează instrucțiunile de confianță\n" -#: config/tc-csky.c:1536 +#: config/tc-csky.c:1560 #, c-format msgid " -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n" msgstr " -mdsp\t\t\t\tactivează instrucțiunile DSP\n" -#: config/tc-csky.c:1538 +#: config/tc-csky.c:1562 #, c-format msgid " -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n" msgstr " -medsp\t\t\tactivează instrucțiunile DSP îmbunătățite\n" -#: config/tc-csky.c:1540 +#: config/tc-csky.c:1564 #, c-format msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n" msgstr " -mvdsp\t\t\tactivează instrucțiunile DSP vectoriale\n" -#: config/tc-csky.c:1773 +#: config/tc-csky.c:1797 msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub" msgstr "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) nu acceptă „-mbranch-stub”" -#: config/tc-csky.c:1778 +#: config/tc-csky.c:1802 msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub" msgstr "„-mno-force2bsr” este ignorată cu „-mbranch-stub”" -#: config/tc-csky.c:1786 +#: config/tc-csky.c:1810 msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802" msgstr "„-mno-force2bsr” este ignorată pentru ck801/ck802" -#: config/tc-csky.c:1813 +#: config/tc-csky.c:1837 msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802" msgstr "„-mljump” este ignorată pentru ck801/ck802" -#: config/tc-csky.c:2095 config/tc-mcore.c:689 +#: config/tc-csky.c:2119 config/tc-mcore.c:689 msgid "more than 65K literal pools" msgstr "mai mult de 65K fonduri literale" -#: config/tc-csky.c:2342 read.c:3786 +#: config/tc-csky.c:2366 read.c:3839 #, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "literal în virgulă mobilă eronat: %s" -#: config/tc-csky.c:2490 config/tc-mcore.c:743 +#: config/tc-csky.c:2514 config/tc-mcore.c:743 msgid "missing ']'" msgstr "„]” lipsește" -#: config/tc-csky.c:2518 config/tc-mips.c:14358 config/tc-mips.c:14422 -#: config/tc-mips.c:14433 config/tc-score.c:2688 config/tc-score.c:2735 +#: config/tc-csky.c:2542 config/tc-mips.c:14364 config/tc-mips.c:14418 +#: config/tc-mips.c:14432 config/tc-score.c:2686 config/tc-score.c:2732 msgid "unrecognized opcode" msgstr "cod operațional nerecunoscut" -#: config/tc-csky.c:3653 config/tc-mcore.c:1164 +#: config/tc-csky.c:3673 config/tc-mcore.c:1164 msgid "translating mgeni to movi" msgstr "conversia mgeni în movi" -#: config/tc-csky.c:5301 config/tc-tilegx.c:1451 config/tc-tilepro.c:1310 +#: config/tc-csky.c:5319 config/tc-tilegx.c:1443 config/tc-tilepro.c:1306 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %d" msgstr "dimensiune de realocare BFD neacceptată %d" -#: config/tc-csky.c:5924 +#: config/tc-csky.c:5942 msgid "second operand must be 4" msgstr "al doilea operand trebuie să fie 4" -#: config/tc-csky.c:5948 config/tc-mcore.c:1527 +#: config/tc-csky.c:5966 config/tc-mcore.c:1527 msgid "second operand must be 1" msgstr "al doilea operand trebuie să fie 1" -#: config/tc-csky.c:6021 config/tc-xtensa.c:1988 +#: config/tc-csky.c:6039 config/tc-xtensa.c:1989 msgid "register number out of range" msgstr "număr de registru în afara intervalului" -#: config/tc-csky.c:6031 +#: config/tc-csky.c:6049 msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" msgstr "registrul sursă/destinație al operatorului pe 64 de biți trebuie să fie mai mic de 15" -#: config/tc-csky.c:7858 +#: config/tc-csky.c:7871 msgid "the first operand must be a symbol" msgstr "primul operand trebuie să fie un simbol" -#: config/tc-csky.c:7867 +#: config/tc-csky.c:7880 msgid "missing stack size" msgstr "dimensiunea stivei lipsește" -#: config/tc-csky.c:7880 config/tc-score.c:4240 +#: config/tc-csky.c:7893 config/tc-score.c:4237 msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" msgstr "valoarea nu este în intervalul [0, 0xffffffff]" -#: config/tc-csky.c:7890 config/tc-mcore.c:782 +#: config/tc-csky.c:7903 config/tc-mcore.c:782 msgid "operand must be a constant" msgstr "operandul trebuie să fie o constantă" -#: config/tc-d10v.c:216 +#: config/tc-d10v.c:215 #, c-format msgid "" "D10V options:\n" @@ -7203,127 +7204,127 @@ msgstr "" "--no-gstabs-packing dacă este specificată „--gstabs”, nu împachetează\n" " instrucțiunile adiacente împreună\n" -#: config/tc-d10v.c:573 +#: config/tc-d10v.c:572 msgid "operand is not an immediate" msgstr "operandul nu este o valoare imediată" -#: config/tc-d10v.c:590 +#: config/tc-d10v.c:589 #, c-format msgid "operand out of range: %lu" msgstr "operand în afara intervalului: %lu" -#: config/tc-d10v.c:650 +#: config/tc-d10v.c:649 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." msgstr "Instrucțiunea trebuie să fie executată în paralel cu o altă instrucțiune." -#: config/tc-d10v.c:704 config/tc-d10v.c:712 +#: config/tc-d10v.c:703 config/tc-d10v.c:711 #, c-format msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" msgstr "conflict de împachetare: %s trebuie să expedieze secvențial" -#: config/tc-d10v.c:811 +#: config/tc-d10v.c:810 #, c-format msgid "resource conflict (R%d)" msgstr "conflict de resursă (R%d)" -#: config/tc-d10v.c:814 +#: config/tc-d10v.c:813 #, c-format msgid "resource conflict (A%d)" msgstr "conflict de resursă (A%d)" -#: config/tc-d10v.c:816 +#: config/tc-d10v.c:815 msgid "resource conflict (PSW)" msgstr "conflict de resursă (PSW)" -#: config/tc-d10v.c:818 +#: config/tc-d10v.c:817 msgid "resource conflict (C flag)" msgstr "conflict de resursă (fanion C)" -#: config/tc-d10v.c:820 +#: config/tc-d10v.c:819 msgid "resource conflict (F flag)" msgstr "conflict de resursă (fanion F)" -#: config/tc-d10v.c:970 +#: config/tc-d10v.c:969 msgid "Instruction must be executed in parallel" msgstr "Instrucțiunea trebuie să fie executată în paralel" -#: config/tc-d10v.c:973 +#: config/tc-d10v.c:972 msgid "Long instructions may not be combined." msgstr "Instrucțiunile lungi nu pot fi combinate." -#: config/tc-d10v.c:1006 +#: config/tc-d10v.c:1005 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." msgstr "Una dintre aceste instrucțiuni nu poate fi executată în paralel." -#: config/tc-d10v.c:1010 config/tc-d30v.c:1034 +#: config/tc-d10v.c:1009 config/tc-d30v.c:1034 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Două instrucțiuni IU nu pot fi executate în paralel" -#: config/tc-d10v.c:1012 config/tc-d10v.c:1020 config/tc-d10v.c:1034 -#: config/tc-d10v.c:1049 config/tc-d30v.c:1035 config/tc-d30v.c:1044 +#: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d10v.c:1033 +#: config/tc-d10v.c:1048 config/tc-d30v.c:1035 config/tc-d30v.c:1044 msgid "Swapping instruction order" msgstr "Schimbarea ordinii instrucțiunilor" -#: config/tc-d10v.c:1018 config/tc-d30v.c:1041 +#: config/tc-d10v.c:1017 config/tc-d30v.c:1041 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Două instrucțiuni MU nu pot fi executate în paralel" -#: config/tc-d10v.c:1038 config/tc-d30v.c:1061 +#: config/tc-d10v.c:1037 config/tc-d30v.c:1061 msgid "IU instruction may not be in the left container" msgstr "Este posibil ca instrucțiunea IU să nu se afle în containerul din stânga" -#: config/tc-d10v.c:1040 config/tc-d10v.c:1055 +#: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d10v.c:1054 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." msgstr "Instrucțiunea din containerul R este strivită de instrucțiunea de control al fluxului din containerul L." -#: config/tc-d10v.c:1053 config/tc-d30v.c:1072 +#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1072 msgid "MU instruction may not be in the right container" msgstr "Este posibil ca instrucțiunea MU să nu se afle în containerul din dreapta" -#: config/tc-d10v.c:1059 config/tc-d30v.c:1084 +#: config/tc-d10v.c:1058 config/tc-d30v.c:1084 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" msgstr "tip de execuție necunoscut pasat la write_2_short()" -#: config/tc-d10v.c:1188 config/tc-d10v.c:1361 +#: config/tc-d10v.c:1187 config/tc-d10v.c:1360 msgid "bad opcode or operands" msgstr "cod operațional sau operanzi greșiți" -#: config/tc-d10v.c:1263 +#: config/tc-d10v.c:1262 msgid "value out of range" msgstr "valoare în afara intervalului" -#: config/tc-d10v.c:1337 +#: config/tc-d10v.c:1336 msgid "illegal operand - register name found where none expected" msgstr "operand ilegal - s-a găsit un nume de registru unde nu se aștepta niciunul" -#: config/tc-d10v.c:1372 +#: config/tc-d10v.c:1371 msgid "Register number must be EVEN" msgstr "Numărul registrului trebuie să fie PAR" -#: config/tc-d10v.c:1375 +#: config/tc-d10v.c:1374 msgid "Unsupported use of sp" msgstr "Utilizare neacceptată a sp" -#: config/tc-d10v.c:1394 +#: config/tc-d10v.c:1393 #, c-format msgid "cr%d is a reserved control register" msgstr "cr%d este un registru de control rezervat" -#: config/tc-d10v.c:1569 +#: config/tc-d10v.c:1568 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" msgstr "linia %d: rep sau repi trebuie să includă cel puțin 4 instrucțiuni" -#: config/tc-d10v.c:1761 +#: config/tc-d10v.c:1760 msgid "can't find previous opcode " msgstr "nu se poate găsi codul operațional anterior " -#: config/tc-d10v.c:1773 +#: config/tc-d10v.c:1772 #, c-format msgid "could not assemble: %s" msgstr "nu s-a putut asambla: %s" -#: config/tc-d10v.c:1788 config/tc-d10v.c:1810 config/tc-d30v.c:1741 +#: config/tc-d10v.c:1787 config/tc-d10v.c:1809 config/tc-d30v.c:1741 msgid "Unable to mix instructions as specified" msgstr "Nu se pot amesteca instrucțiunile conform specificațiilor" @@ -7487,7 +7488,7 @@ msgstr "Eroare de expresie pentru modificatorul operandului %%hi/%%lo\n" msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "Expresie nevalidă după %%%%\n" -#: config/tc-dlx.c:692 config/tc-tic4x.c:2456 +#: config/tc-dlx.c:692 config/tc-tic4x.c:2452 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "Cod operațional necunoscut „%s”." @@ -7533,8 +7534,8 @@ msgstr "eticheta „$%d” a fost redefinită" msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "Expresie nevalidă după # numărul\n" -#: config/tc-dlx.c:1180 config/tc-m32r.c:2273 config/tc-nds32.c:7840 -#: config/tc-sparc.c:4015 +#: config/tc-dlx.c:1180 config/tc-m32r.c:2272 config/tc-nds32.c:7832 +#: config/tc-sparc.c:4021 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "eroare internă: nu se poate exporta tipul de realocare %d („%s”)" @@ -7544,28 +7545,28 @@ msgstr "eroare internă: nu se poate exporta tipul de realocare %d („%s”)" msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" msgstr "Opțiuni de linie de comandă specifice EPIPHANY:\n" -#: config/tc-epiphany.c:367 +#: config/tc-epiphany.c:363 msgid "register number too large for push/pop" msgstr "numărul registrului este prea mare pentru push/pop" -#: config/tc-epiphany.c:371 +#: config/tc-epiphany.c:367 msgid "register is out of order" msgstr "registrul nu este în ordine" -#: config/tc-epiphany.c:385 +#: config/tc-epiphany.c:381 msgid "malformed reglist in push/pop" msgstr "listă de registre formată greșit în push/pop" #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. -#: config/tc-epiphany.c:431 +#: config/tc-epiphany.c:427 msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" msgstr "registrul de destinație modificat prin deplasarea-post-modificare a adresei" -#: config/tc-epiphany.c:432 +#: config/tc-epiphany.c:428 msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" msgstr "ldrd/strd necesită o pereche de registre par:impar" -#: config/tc-epiphany.c:820 config/tc-m32r.c:1785 +#: config/tc-epiphany.c:816 config/tc-m32r.c:1784 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "Adăugare la un simbol nerezolvat și nu la limita cuvântului." @@ -7725,42 +7726,42 @@ msgstr "se aștepta un registru" msgid "illegal register number" msgstr "număr de registru ilegal" -#: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:186 config/tc-pj.c:260 +#: config/tc-ft32.c:238 config/tc-moxie.c:186 config/tc-pj.c:260 #, c-format msgid "unknown opcode %s" msgstr "cod operațional necunoscut %s" -#: config/tc-ft32.c:264 +#: config/tc-ft32.c:263 #, c-format msgid "unknown width specifier '.%c'" msgstr "specificator de lățime necunoscut „.%c”" -#: config/tc-ft32.c:387 +#: config/tc-ft32.c:386 msgid "internal error in argument parsing" msgstr "eroare internă în analizarea argumentelor" -#: config/tc-ft32.c:400 +#: config/tc-ft32.c:399 msgid "expected comma separator" msgstr "se aștepta o virgulă ca separator" -#: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:230 config/tc-moxie.c:290 +#: config/tc-ft32.c:411 config/tc-moxie.c:230 config/tc-moxie.c:290 #: config/tc-moxie.c:302 config/tc-moxie.c:335 config/tc-moxie.c:367 -#: config/tc-moxie.c:400 config/tc-moxie.c:454 config/tc-moxie.c:508 -#: config/tc-moxie.c:518 config/tc-moxie.c:541 config/tc-moxie.c:554 +#: config/tc-moxie.c:400 config/tc-moxie.c:454 config/tc-moxie.c:505 +#: config/tc-moxie.c:515 config/tc-moxie.c:538 config/tc-moxie.c:551 #: config/tc-pj.c:308 msgid "extra stuff on line ignored" msgstr "elementele suplimentare din linie sunt ignorate" -#: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:585 +#: config/tc-ft32.c:471 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:582 msgid "bad call to md_atof" msgstr "apel greșit la md_atof" -#: config/tc-ft32.c:522 +#: config/tc-ft32.c:521 #, c-format msgid "FT32 options:\n" msgstr "Opțiuni FT32:\n" -#: config/tc-ft32.c:523 +#: config/tc-ft32.c:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7907,9 +7908,9 @@ msgstr "operandul sursă trebuie să fie o adresă absolută pe 16 biți" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. -#: config/tc-h8300.c:1814 config/tc-mips.c:14374 config/tc-mips.c:14442 -#: config/tc-mmix.c:469 config/tc-mmix.c:481 config/tc-mmix.c:2537 -#: config/tc-mmix.c:2561 config/tc-mmix.c:2834 +#: config/tc-h8300.c:1814 config/tc-mips.c:14380 config/tc-mips.c:14441 +#: config/tc-mmix.c:469 config/tc-mmix.c:481 config/tc-mmix.c:2536 +#: config/tc-mmix.c:2560 config/tc-mmix.c:2833 msgid "invalid operands" msgstr "operanzi nevalabili" @@ -7917,29 +7918,29 @@ msgstr "operanzi nevalabili" msgid "operand/size mis-match" msgstr "nepotrivire operand/dimensiune" -#: config/tc-h8300.c:1945 config/tc-sh.c:2537 config/tc-z8k.c:1243 +#: config/tc-h8300.c:1944 config/tc-sh.c:2538 config/tc-z8k.c:1243 msgid "unknown opcode" msgstr "cod operațional necunoscut" -#: config/tc-h8300.c:1978 +#: config/tc-h8300.c:1977 msgid "invalid operand in ldm" msgstr "operand nevalid în ldm" -#: config/tc-h8300.c:1987 +#: config/tc-h8300.c:1986 msgid "invalid operand in stm" msgstr "operand nevalid în stm" -#: config/tc-h8300.c:2186 +#: config/tc-h8300.c:2185 #, c-format msgid "Invalid argument to --mach option: %s" msgstr "Argument nevalid pentru opțiunea --mach: %s" -#: config/tc-h8300.c:2197 +#: config/tc-h8300.c:2196 #, c-format msgid " H8300-specific assembler options:\n" msgstr " Opțiuni de asamblare specifice H8300:\n" -#: config/tc-h8300.c:2198 +#: config/tc-h8300.c:2197 #, c-format msgid "" " -mach=<name> Set the H8300 machine type to one of:\n" @@ -7948,32 +7949,32 @@ msgstr "" " -mach=<nume> stabilește tipul de mașină H8300 la unul dintre următoarele:\n" " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" -#: config/tc-h8300.c:2201 +#: config/tc-h8300.c:2200 #, c-format msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" msgstr " -h-tick-hex acceptă constantele hexazecimale de tip H'00\n" -#: config/tc-h8300.c:2210 +#: config/tc-h8300.c:2209 #, c-format msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "apel la tc_aout_fix_to_chars\n" -#: config/tc-h8300.c:2219 +#: config/tc-h8300.c:2218 #, c-format msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "apel la md_convert_frag\n" -#: config/tc-h8300.c:2270 +#: config/tc-h8300.c:2269 #, c-format msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" msgstr "apel la md_estimate_size_before_relax\n" -#: config/tc-h8300.c:2285 +#: config/tc-h8300.c:2284 msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" msgstr "Referință neașteptată la un simbol într-o secțiune fără cod" -#: config/tc-h8300.c:2322 config/tc-mcore.c:2208 config/tc-microblaze.c:2552 -#: config/tc-pj.c:488 config/tc-sh.c:3886 config/tc-tic6x.c:4515 +#: config/tc-h8300.c:2321 config/tc-mcore.c:2208 config/tc-microblaze.c:2535 +#: config/tc-pj.c:488 config/tc-sh.c:3882 config/tc-tic6x.c:4514 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "Nu se poate reprezenta tipul de realocare %s" @@ -8007,257 +8008,257 @@ msgstr ".procend lipsește\n" msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." msgstr "Selector de câmp nevalid. Se presupune F%%." -#: config/tc-hppa.c:1288 +#: config/tc-hppa.c:1287 msgid "Bad segment in expression." msgstr "Segment greșit în expresie." -#: config/tc-hppa.c:1313 +#: config/tc-hppa.c:1312 #, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" msgstr "Anulare nevalidă: (%c)" -#: config/tc-hppa.c:1379 +#: config/tc-hppa.c:1378 msgid "Cannot handle fixup" msgstr "Nu se poate gestiona corecția" -#: config/tc-hppa.c:1663 +#: config/tc-hppa.c:1662 #, c-format msgid " -Q ignored\n" msgstr " -Q ignorată\n" -#: config/tc-hppa.c:1667 +#: config/tc-hppa.c:1666 #, c-format msgid " -c print a warning if a comment is found\n" msgstr " -c afișează un avertisment dacă se găsește un comentariu\n" -#: config/tc-hppa.c:1733 +#: config/tc-hppa.c:1732 #, c-format msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" msgstr "nicio intrare hppa_fixup pentru tipul de corecție 0x%x" -#: config/tc-hppa.c:1912 +#: config/tc-hppa.c:1911 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." msgstr "Realocare necunoscută întâlnită în md_apply_fix." -#: config/tc-hppa.c:2100 config/tc-hppa.c:2125 +#: config/tc-hppa.c:2099 config/tc-hppa.c:2124 #, c-format msgid "Undefined register: '%s'." msgstr "Registru nedefinit: „%s”." -#: config/tc-hppa.c:2159 +#: config/tc-hppa.c:2158 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." msgstr "Simbol non-absolut: „%s”." -#: config/tc-hppa.c:2174 +#: config/tc-hppa.c:2173 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." msgstr "Constantă absolută nedefinită: „%s”." -#: config/tc-hppa.c:2205 config/tc-hppa.c:5686 +#: config/tc-hppa.c:2204 config/tc-hppa.c:5691 msgid "could not update architecture and machine" msgstr "nu s-a putut actualiza arhitectura și mașina" -#: config/tc-hppa.c:2243 +#: config/tc-hppa.c:2242 #, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" msgstr "Condiție de comparare FP nevalidă: %s" -#: config/tc-hppa.c:2298 +#: config/tc-hppa.c:2297 #, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" msgstr "Completător FTEST nevalid: %s" -#: config/tc-hppa.c:2364 config/tc-hppa.c:2401 +#: config/tc-hppa.c:2363 config/tc-hppa.c:2400 #, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" msgstr "Format nevalid al operandului FP: %3s" -#: config/tc-hppa.c:2519 +#: config/tc-hppa.c:2518 msgid "Bad segment (should be absolute)." msgstr "Segment greșit (trebuie să fie absolut)." -#: config/tc-hppa.c:2579 +#: config/tc-hppa.c:2578 #, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" msgstr "Locație nevalidă a argumentului: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:2608 +#: config/tc-hppa.c:2607 #, c-format msgid "Invalid argument description: %d" msgstr "Descriere nevalidă a argumentului: %d" -#: config/tc-hppa.c:3437 +#: config/tc-hppa.c:3442 msgid "Invalid Indexed Load Completer." msgstr "Completare de încărcare indexată nevalidă." -#: config/tc-hppa.c:3442 +#: config/tc-hppa.c:3447 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." msgstr "Sintaxa completării de încărcare indexată nu este validă." -#: config/tc-hppa.c:3476 +#: config/tc-hppa.c:3481 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." msgstr "Completare de încărcare/stocare scurtă nevalidă." -#: config/tc-hppa.c:3537 config/tc-hppa.c:3542 +#: config/tc-hppa.c:3542 config/tc-hppa.c:3547 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" msgstr "Completare scurtă de octeți de stocare nevalidă" -#: config/tc-hppa.c:3857 config/tc-hppa.c:3863 +#: config/tc-hppa.c:3862 config/tc-hppa.c:3868 msgid "Invalid left/right combination completer" msgstr "Completare combinație stânga/dreapta nevalidă" -#: config/tc-hppa.c:3912 config/tc-hppa.c:3919 +#: config/tc-hppa.c:3917 config/tc-hppa.c:3924 msgid "Invalid permutation completer" msgstr "Completare de permutare nevalidă" -#: config/tc-hppa.c:4019 +#: config/tc-hppa.c:4024 #, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" msgstr "Condiție de adăugare nevalidă: %s" -#: config/tc-hppa.c:4035 config/tc-hppa.c:4045 +#: config/tc-hppa.c:4040 config/tc-hppa.c:4050 msgid "Invalid Add and Branch Condition" msgstr "Condiție de adăugare și ramificare nevalidă" -#: config/tc-hppa.c:4066 config/tc-hppa.c:4211 +#: config/tc-hppa.c:4071 config/tc-hppa.c:4216 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" msgstr "Condiție de comparație/scădere nevalidă" -#: config/tc-hppa.c:4106 +#: config/tc-hppa.c:4111 #, c-format msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" msgstr "Condiție incorectă de ramificare pe bit: %c" -#: config/tc-hppa.c:4109 +#: config/tc-hppa.c:4114 msgid "Missing Branch On Bit Condition" msgstr "Lipsește condiția de ramificare pe bit" -#: config/tc-hppa.c:4194 +#: config/tc-hppa.c:4199 #, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" msgstr "Condiție de comparație/scădere nevalidă: %s" -#: config/tc-hppa.c:4226 +#: config/tc-hppa.c:4231 msgid "Invalid Compare and Branch Condition" msgstr "Condiție de comparare și ramificare nevalidă" -#: config/tc-hppa.c:4322 +#: config/tc-hppa.c:4327 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." msgstr "Condiție de instrucțiune logică nevalidă." -#: config/tc-hppa.c:4384 +#: config/tc-hppa.c:4389 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." msgstr "Stare de deplasare/extragere/depozitare nevalidă." -#: config/tc-hppa.c:4501 +#: config/tc-hppa.c:4506 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "Condiție de instrucțiune unitară nevalidă." -#: config/tc-hppa.c:4980 config/tc-hppa.c:5012 config/tc-hppa.c:5043 -#: config/tc-hppa.c:5073 +#: config/tc-hppa.c:4985 config/tc-hppa.c:5017 config/tc-hppa.c:5048 +#: config/tc-hppa.c:5078 msgid "Branch to unaligned address" msgstr "Ramificare la o adresă nealiniată" -#: config/tc-hppa.c:5255 +#: config/tc-hppa.c:5260 msgid "Invalid SFU identifier" msgstr "Identificator SFU nevalid" -#: config/tc-hppa.c:5305 +#: config/tc-hppa.c:5310 msgid "Invalid COPR identifier" msgstr "Identificator COPR nevalid" -#: config/tc-hppa.c:5435 +#: config/tc-hppa.c:5440 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "Format de operand în virgulă mobilă nevalid." -#: config/tc-hppa.c:5555 config/tc-hppa.c:5575 config/tc-hppa.c:5595 -#: config/tc-hppa.c:5615 config/tc-hppa.c:5635 +#: config/tc-hppa.c:5560 config/tc-hppa.c:5580 config/tc-hppa.c:5600 +#: config/tc-hppa.c:5620 config/tc-hppa.c:5640 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "Registru nevalid pentru precizie simplă fmpyadd sau fmpysub" -#: config/tc-hppa.c:5703 +#: config/tc-hppa.c:5708 #, c-format msgid "Invalid operands %s" msgstr "Operanzi nevalabili %s" -#: config/tc-hppa.c:5713 +#: config/tc-hppa.c:5718 #, c-format msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." msgstr "Valorile imediate %d și %d vor avea un comportament nedefinit." -#: config/tc-hppa.c:5765 config/tc-hppa.c:6959 config/tc-hppa.c:7014 +#: config/tc-hppa.c:5770 config/tc-hppa.c:6959 config/tc-hppa.c:7014 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr "Lipsește numele funcției pentru .PROC (lanț de etichete corupt)" -#: config/tc-hppa.c:5768 config/tc-hppa.c:7017 +#: config/tc-hppa.c:5773 config/tc-hppa.c:7017 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr "Lipsește numele funcției pentru .PROC" -#: config/tc-hppa.c:5827 +#: config/tc-hppa.c:5832 msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" msgstr "Argumentul pentru .BLOCK/.BLOCKZ trebuie să fie cuprins între 0 și 0x3fffffff" -#: config/tc-hppa.c:5918 +#: config/tc-hppa.c:5923 #, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "Argument .CALL nevalid: %s" -#: config/tc-hppa.c:6063 +#: config/tc-hppa.c:6065 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr ".callinfo nu se află într-o definiție de procedură" -#: config/tc-hppa.c:6081 +#: config/tc-hppa.c:6083 #, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "Parametrul FRAME trebuie să fie un multiplu de 8: %d\n" -#: config/tc-hppa.c:6098 +#: config/tc-hppa.c:6100 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" msgstr "Valoarea pentru ENTRY_GR trebuie să fie cuprinsă în intervalul 3...18\n" -#: config/tc-hppa.c:6109 +#: config/tc-hppa.c:6111 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" msgstr "Valoarea pentru ENTRY_FR trebuie să fie cuprinsă în intervalul 12...21\n" -#: config/tc-hppa.c:6118 +#: config/tc-hppa.c:6120 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" msgstr "Valoarea pentru ENTRY_SR trebuie să fie 3\n" -#: config/tc-hppa.c:6167 +#: config/tc-hppa.c:6169 #, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "Argument .CALLINFO nevalid: %s" -#: config/tc-hppa.c:6289 +#: config/tc-hppa.c:6291 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr "Pseudo-operatorul .ENTER nu este acceptat" -#: config/tc-hppa.c:6305 +#: config/tc-hppa.c:6307 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr ".entry plasată greșit. Se ignoră." -#: config/tc-hppa.c:6309 +#: config/tc-hppa.c:6311 msgid "Missing .callinfo." msgstr "Lipsește .callinfo." -#: config/tc-hppa.c:6374 +#: config/tc-hppa.c:6375 msgid ".REG expression must be a register" msgstr "expresia .REG trebuie să fie un registru" -#: config/tc-hppa.c:6390 +#: config/tc-hppa.c:6391 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "expresie absolută greșită sau ireductibilă; se presupune zero" -#: config/tc-hppa.c:6401 +#: config/tc-hppa.c:6402 msgid ".REG must use a label" msgstr ".REG trebuie să utilizeze o etichetă" -#: config/tc-hppa.c:6403 +#: config/tc-hppa.c:6404 msgid ".EQU must use a label" msgstr ".EQU trebuie să utilizeze o etichetă" -#: config/tc-hppa.c:6458 +#: config/tc-hppa.c:6459 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "Simbolul „%s” nu a putut fi creat." @@ -8375,837 +8376,841 @@ msgstr "FIRST nu este acceptat ca argument .SUBSPACE" msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "Argument .SUBSPACE nevalid" -#: config/tc-hppa.c:7676 +#: config/tc-hppa.c:7675 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "Eroare internă: Imposibil de găsit spațiul care conține %s." -#: config/tc-hppa.c:8237 +#: config/tc-hppa.c:8236 msgid "-R option not supported on this target." msgstr "Opțiunea „-R” nu este acceptată pe această țintă." -#: config/tc-hppa.c:8259 +#: config/tc-hppa.c:8258 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "eroare internă: pierderea codului operațional: „%s” „%s”\n" -#: config/tc-hppa.c:8269 config/tc-sparc.c:999 +#: config/tc-hppa.c:8268 config/tc-sparc.c:999 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Asamblor defect. Nu s-a încercat asamblarea." -#: config/tc-i386.c:1558 -#, c-format -msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" -msgstr "i386_output_nops apelat pentru a genera nop-uri de cel mult %d octeți!" - -#: config/tc-i386.c:1738 +#: config/tc-i386.c:1709 #, c-format msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" msgstr "dimensiune nevalidă a unui singur nop: %d (se așteaptă la [0, %d])" -#: config/tc-i386.c:1787 +#: config/tc-i386.c:1755 msgid "jump over nop padding out of range" msgstr "sare peste nop de umplere în afara intervalului" -#: config/tc-i386.c:2103 +#: config/tc-i386.c:2097 msgid "same oszc flag used twice" msgstr "același fanion oszc folosit de două ori" -#: config/tc-i386.c:2135 config/tc-i386.c:2146 +#: config/tc-i386.c:2134 config/tc-i386.c:2145 config/tc-i386.c:2182 +#: config/tc-i386.c:2193 msgid "unrecognized pseudo-suffix" msgstr "pseudo-sufixe nerecunoscut" -#: config/tc-i386.c:2182 +#: config/tc-i386.c:2159 +msgid "scc= value must be between 0 and 15 (decimal)" +msgstr "valoarea scc= trebuie să fie între 1 și 15 (zecimal)" + +#: config/tc-i386.c:2229 msgid "unrecognized oszc flags or illegal `,' in pseudo-suffix" msgstr "fanioane oszc nerecunoscute sau „,” ilegală în pseudo-sufix" -#: config/tc-i386.c:2199 +#: config/tc-i386.c:2247 msgid "missing `}' or `,' in pseudo-suffix" msgstr "lipsește „}” sau „,” în pseudo-sufix" -#: config/tc-i386.c:2867 +#: config/tc-i386.c:2981 #, c-format msgid "0x%<PRIx64> shortened to 0x%<PRIx64>" msgstr "0x%<PRIx64> prescurtat la 0x%<PRIx64>" -#: config/tc-i386.c:2964 config/tc-i386.c:4580 config/tc-i386.c:4591 -#: config/tc-i386.c:10628 +#: config/tc-i386.c:3078 config/tc-i386.c:4695 config/tc-i386.c:4706 +#: config/tc-i386.c:10751 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "același tip de prefix folosit de două ori" -#: config/tc-i386.c:2976 config/tc-i386.c:3304 +#: config/tc-i386.c:3090 config/tc-i386.c:3418 #, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "Modul pe 64 de biți nu este acceptat pe „%s”." -#: config/tc-i386.c:2983 config/tc-i386.c:3311 +#: config/tc-i386.c:3097 config/tc-i386.c:3425 #, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "Modul pe 32 de biți nu este acceptat pe „%s”." -#: config/tc-i386.c:3035 +#: config/tc-i386.c:3149 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "argument greșit pentru directiva de sintaxă." -#: config/tc-i386.c:3092 +#: config/tc-i386.c:3206 #, c-format msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "argument greșit pentru directiva %s_check." -#: config/tc-i386.c:3096 +#: config/tc-i386.c:3210 #, c-format msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr "argument lipsă pentru directiva %s_check" -#: config/tc-i386.c:3123 +#: config/tc-i386.c:3237 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "„%s” nu este acceptat pe „%s”" -#: config/tc-i386.c:3191 +#: config/tc-i386.c:3305 msgid "missing cpu architecture" msgstr "arhitectura cpu-ului lipsește" -#: config/tc-i386.c:3230 +#: config/tc-i386.c:3344 msgid ".arch stack is empty" msgstr "stiva .arch este goală" -#: config/tc-i386.c:3246 +#: config/tc-i386.c:3360 #, c-format msgid "this `.arch pop' requires `.code%u%s' to be in effect" msgstr "acest „.arch pop” necesită ca „.code%u%s” să fie în vigoare" -#: config/tc-i386.c:3357 +#: config/tc-i386.c:3471 msgid "Unrecognized vector size specifier" msgstr "Specificator de dimensiune a vectorului nerecunoscut" -#: config/tc-i386.c:3394 +#: config/tc-i386.c:3508 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "nu există o astfel de arhitectură: „%s”" -#: config/tc-i386.c:3410 +#: config/tc-i386.c:3524 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "nu există un astfel de modificator de arhitectură: „%s”" -#: config/tc-i386.c:3426 config/tc-i386.c:3449 +#: config/tc-i386.c:3540 config/tc-i386.c:3563 msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" msgstr "Intel MCU este doar ELF pe 32 de biți" -#: config/tc-i386.c:3456 config/tc-i386.c:17765 +#: config/tc-i386.c:3570 config/tc-i386.c:18013 msgid "unknown architecture" msgstr "arhitectură necunoscută" -#: config/tc-i386.c:3831 +#: config/tc-i386.c:3943 msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "nu există realocări de dimensiuni relative la pc" -#: config/tc-i386.c:3843 +#: config/tc-i386.c:3955 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "realocare necunoscută (%u)" -#: config/tc-i386.c:3845 +#: config/tc-i386.c:3957 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "realocarea de %u-octeți nu poate fi aplicată la câmpul de %u-octeți" -#: config/tc-i386.c:3849 +#: config/tc-i386.c:3961 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "realocare ne-relativă la PC pentru câmpul relativ la PC" -#: config/tc-i386.c:3854 +#: config/tc-i386.c:3966 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "câmpul realocat și tipul de realocare diferă în ceea ce privește semnul" -#: config/tc-i386.c:3863 +#: config/tc-i386.c:3975 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "nu există realocări relative la pc fără semn" -#: config/tc-i386.c:3871 +#: config/tc-i386.c:3983 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "nu se poate face realocarea relativă la pc de %u octeți" -#: config/tc-i386.c:3888 +#: config/tc-i386.c:4000 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "nu se poate face realocarea de %s %u octeți" -#: config/tc-i386.c:4352 +#: config/tc-i386.c:4469 #, c-format msgid "ambiguous broadcast for `%s', using %u-bit form" msgstr "difuzare ambiguă pentru „%s”, folosind forma %u-bit" -#: config/tc-i386.c:4581 +#: config/tc-i386.c:4696 msgid "conflicting use of `data16' prefix" msgstr "utilizare conflictuală a prefixului „data16”" -#: config/tc-i386.c:4668 +#: config/tc-i386.c:4784 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring %s prefix" msgstr "nu se poate codifica registrul „%s%s” într-o instrucțiune care necesită prefixul %s" -#: config/tc-i386.c:4710 +#: config/tc-i386.c:4826 #, c-format msgid "size override not allowed with `%s'" msgstr "depășirea dimensiunii nu este permisă cu „%s”" -#: config/tc-i386.c:4717 +#: config/tc-i386.c:4833 #, c-format msgid "address override not allowed with `%s'" msgstr "suprascrierea adresei nu este permisă cu „%s”" -#: config/tc-i386.c:4771 config/tc-i386.c:7240 +#: config/tc-i386.c:4887 config/tc-i386.c:7357 #, c-format msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "instrucțiune nevalidă „%s” după „%s”" -#: config/tc-i386.c:4777 +#: config/tc-i386.c:4893 #, c-format msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "lipsește „lock” cu „%s”" -#: config/tc-i386.c:4784 +#: config/tc-i386.c:4900 #, c-format msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "instrucțiunea „%s” după „xacquire” nu este permisă" -#: config/tc-i386.c:4790 +#: config/tc-i386.c:4906 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "destinație de memorie necesară pentru instrucțiunea „%s” după „xrelease”" -#: config/tc-i386.c:6224 +#: config/tc-i386.c:6340 msgid "`.noopt' arguments ignored" msgstr "argumentele „.noopt” sunt ignorate." -#: config/tc-i386.c:6410 +#: config/tc-i386.c:6526 #, c-format msgid "`%s` changes flags which would affect control flow behavior" msgstr "„%s” modifică fanioanele care ar afecta comportamentul fluxului de control" -#: config/tc-i386.c:6452 +#: config/tc-i386.c:6568 #, c-format msgid "indirect `%s` with memory operand should be avoided" msgstr "„%s” indirect cu operand de memorie trebuie evitat" -#: config/tc-i386.c:6462 +#: config/tc-i386.c:6578 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-indirect-branch on `%s`" msgstr "„%s” omite -mlfence-before-indirect-branch pe „%s”" -#: config/tc-i386.c:6481 +#: config/tc-i386.c:6597 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-ret on `%s`" msgstr "„%s” omite -mlfence-before-ret pe „%s”" -#: config/tc-i386.c:6831 +#: config/tc-i386.c:6949 #, c-format msgid "@%s operator cannot be used with `%s'" msgstr "operatorul @%s nu poate fi utilizat cu „%s”" -#: config/tc-i386.c:6836 +#: config/tc-i386.c:6954 #, c-format msgid "@%s operator can be used with `%s', but format is wrong" msgstr "operatorul @%s poate fi utilizat cu „%s”, dar formatul este greșit" -#: config/tc-i386.c:6841 +#: config/tc-i386.c:6959 #, c-format msgid "@%s operator requires no SIB" msgstr "operatorul @%s nu necesită SIB" -#: config/tc-i386.c:6845 +#: config/tc-i386.c:6963 #, c-format msgid "@%s operator requires base register" msgstr "operatorul @%s necesită registrul de bază" -#: config/tc-i386.c:6849 +#: config/tc-i386.c:6967 #, c-format msgid "@%s operator requires no base/index register" msgstr "operatorul @%s nu necesită un registru de bază/index" -#: config/tc-i386.c:6854 +#: config/tc-i386.c:6972 #, c-format msgid "@%s operator requires no base register" msgstr "operatorul @%s nu necesită registru de bază" -#: config/tc-i386.c:6858 +#: config/tc-i386.c:6976 #, c-format msgid "@%s operator requires `%sebx' as index register" msgstr "operatorul @%s necesită „%sebx” ca registru index" -#: config/tc-i386.c:6863 +#: config/tc-i386.c:6981 #, c-format msgid "@%s operator requires `%seax' as base register" msgstr "operatorul @%s necesită „%seax”s ca registru de bază" -#: config/tc-i386.c:6868 +#: config/tc-i386.c:6986 #, c-format msgid "@%s operator requires `%seax/%srax' as base register" msgstr "operatorul @%s necesită „%seax/%srax” ca registru de bază" -#: config/tc-i386.c:6873 +#: config/tc-i386.c:6991 #, c-format msgid "@%s operator requires `%sebx' as base register" msgstr "operatorul @%s necesită „%sebx” ca registru de bază" -#: config/tc-i386.c:6878 +#: config/tc-i386.c:6996 #, c-format msgid "@%s operator requires `%srip' as base register" msgstr "operatorul @%s necesită „%srip” ca registru de bază" -#: config/tc-i386.c:6883 +#: config/tc-i386.c:7001 #, c-format msgid "@%s operator requires `%seax' as dest register" msgstr "operatorul @%s necesită „%seax” ca registru de destinație" -#: config/tc-i386.c:6888 +#: config/tc-i386.c:7006 #, c-format msgid "@%s operator requires `%srdi' as dest register" msgstr "operatorul @%s necesită „%srdi” ca registru de destinație" -#: config/tc-i386.c:6893 +#: config/tc-i386.c:7011 #, c-format msgid "@%s operator requires scale factor of 1" msgstr "operatorul @%s necesită un factor de scară de 1" -#: config/tc-i386.c:6898 +#: config/tc-i386.c:7016 #, c-format msgid "@%s operator requires 32-bit base register" msgstr "operatorul @%s necesită un registru de bază pe 32 de biți" -#: config/tc-i386.c:6903 +#: config/tc-i386.c:7021 #, c-format msgid "@%s operator requires 32-bit dest register" msgstr "operatorul @%s necesită un registru de destinație pe 32 de biți" -#: config/tc-i386.c:6908 +#: config/tc-i386.c:7026 #, c-format msgid "@%s operator requires 64-bit dest register" msgstr "Operatorul @%s necesită un registru de destinație pe 64 de biți" -#: config/tc-i386.c:6913 +#: config/tc-i386.c:7031 #, c-format msgid "@%s operator requires 32-bit or 64-bit dest register" msgstr "operatorul @%s necesită un registru de destinație pe 32 sau 64 de biți" -#: config/tc-i386.c:7081 +#: config/tc-i386.c:7198 msgid "operand size mismatch" msgstr "nepotrivire de dimensiune a operandului" -#: config/tc-i386.c:7084 +#: config/tc-i386.c:7201 msgid "operand type mismatch" msgstr "nepotrivire de tip de operand" -#: config/tc-i386.c:7087 +#: config/tc-i386.c:7204 msgid "register type mismatch" msgstr "nepotrivire de tip de registru" -#: config/tc-i386.c:7090 +#: config/tc-i386.c:7207 msgid "number of operands mismatch" msgstr "nepotrivire a numărului de operanzi" -#: config/tc-i386.c:7093 +#: config/tc-i386.c:7210 msgid "invalid instruction suffix" msgstr "sufix de instrucțiune nevalid" -#: config/tc-i386.c:7096 +#: config/tc-i386.c:7213 msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "constanta nu încape în 4 biți" -#: config/tc-i386.c:7099 +#: config/tc-i386.c:7216 msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "nu este acceptat cu mnemonicul Intel" -#: config/tc-i386.c:7102 +#: config/tc-i386.c:7219 msgid "unsupported syntax" msgstr "sintaxă neacceptată" -#: config/tc-i386.c:7105 +#: config/tc-i386.c:7222 msgid "extended GPR cannot be used as base/index" msgstr "GPR extins nu poate fi utilizat ca bază/index" -#: config/tc-i386.c:7108 +#: config/tc-i386.c:7225 msgid "{nf} unsupported" msgstr "{nf} neacceptat" -#: config/tc-i386.c:7111 +#: config/tc-i386.c:7228 #, c-format msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "instrucțiune neacceptată „%s”" -#: config/tc-i386.c:7115 config/tc-i386.c:7633 +#: config/tc-i386.c:7232 config/tc-i386.c:7755 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "„%s” nu este acceptat pe „%s%s”" -#: config/tc-i386.c:7124 +#: config/tc-i386.c:7241 #, c-format msgid "`%s%c' is not supported in 64-bit mode" msgstr "„%s%c” nu este acceptat în modul pe 64 de biți" -#: config/tc-i386.c:7128 +#: config/tc-i386.c:7245 #, c-format msgid "`%s%c' is only supported in 64-bit mode" msgstr "„%s%c” este acceptat numai în modul pe 64 de biți" -#: config/tc-i386.c:7135 config/tc-i386.c:7627 +#: config/tc-i386.c:7252 config/tc-i386.c:7749 #, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "„%s” nu este acceptat în modul pe 64 de biți" -#: config/tc-i386.c:7138 config/tc-i386.c:7626 +#: config/tc-i386.c:7255 config/tc-i386.c:7748 #, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "„%s” este acceptat numai în modul pe 64 de biți" -#: config/tc-i386.c:7143 +#: config/tc-i386.c:7260 msgid "no VEX/XOP encoding" msgstr "fără codificare VEX/XOP" -#: config/tc-i386.c:7146 +#: config/tc-i386.c:7263 msgid "no EVEX encoding" msgstr "fără codificare EVEX" -#: config/tc-i386.c:7149 +#: config/tc-i386.c:7266 msgid "invalid SIB address" msgstr "adresă SIB nevalidă" -#: config/tc-i386.c:7152 +#: config/tc-i386.c:7269 msgid "invalid VSIB address" msgstr "adresă VSIB nevalidă" -#: config/tc-i386.c:7155 +#: config/tc-i386.c:7272 msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" msgstr "masca, indexul și registrele de destinație trebuie să fie distincte" -#: config/tc-i386.c:7158 +#: config/tc-i386.c:7275 msgid "all tmm registers must be distinct" msgstr "toate registrele tmm trebuie să fie distincte" -#: config/tc-i386.c:7161 +#: config/tc-i386.c:7278 msgid "destination and source registers must be distinct" msgstr "registrele destinație și sursă trebuie să fie distincte" -#: config/tc-i386.c:7164 +#: config/tc-i386.c:7281 msgid "two dest registers must be distinct" msgstr "două registre de destinație trebuie să fie distincte" -#: config/tc-i386.c:7167 +#: config/tc-i386.c:7284 msgid "rex2 pseudo prefix cannot be used" msgstr "pseudoprefixul rex2 nu poate fi utilizat" -#: config/tc-i386.c:7170 +#: config/tc-i386.c:7287 msgid "unsupported vector index register" msgstr "registru de indexare vectorială neacceptat" -#: config/tc-i386.c:7173 +#: config/tc-i386.c:7290 msgid "unsupported broadcast" msgstr "difuzare neacceptată" -#: config/tc-i386.c:7176 +#: config/tc-i386.c:7293 msgid "broadcast is needed for operand of such type" msgstr "difuzarea este necesară pentru un operand de acest tip" -#: config/tc-i386.c:7179 +#: config/tc-i386.c:7296 msgid "unsupported masking" msgstr "mascare neacceptată" -#: config/tc-i386.c:7182 +#: config/tc-i386.c:7299 msgid "mask not on destination operand" msgstr "masca nu se află pe operandul de destinație" -#: config/tc-i386.c:7185 +#: config/tc-i386.c:7302 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "masca implicită nu este permisă" -#: config/tc-i386.c:7188 +#: config/tc-i386.c:7305 msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "rotunjire/sae statică neacceptată" -#: config/tc-i386.c:7191 +#: config/tc-i386.c:7308 #, c-format msgid "vector size above %u required for `%s'" msgstr "dimensiunea vectorului peste %u este necesară pentru „%s”" -#: config/tc-i386.c:7195 +#: config/tc-i386.c:7312 msgid "'rsp' register cannot be used" msgstr "registrul „rsp” nu poate fi utilizat" -#: config/tc-i386.c:7198 +#: config/tc-i386.c:7315 msgid "internal error" msgstr "eroare internă" -#: config/tc-i386.c:7201 +#: config/tc-i386.c:7318 #, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "%s pentru „%s”" -#: config/tc-i386.c:7230 +#: config/tc-i386.c:7347 #, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "este folosită instrucțiunea SSE „%s”" -#: config/tc-i386.c:7254 +#: config/tc-i386.c:7371 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "se așteaptă instrucțiuni blocabile după „locK”" -#: config/tc-i386.c:7287 +#: config/tc-i386.c:7404 #, c-format msgid "data size prefix invalid with `%s'" msgstr "prefixul dimensiunii datelor nu este valid cu „%s”" -#: config/tc-i386.c:7298 +#: config/tc-i386.c:7415 msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "se așteaptă o instrucțiune de ramificare validă după „bnd”" -#: config/tc-i386.c:7302 +#: config/tc-i386.c:7419 msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" msgstr "se așteaptă o instrucțiune de ramificare indirectă după „notrack”" -#: config/tc-i386.c:7307 +#: config/tc-i386.c:7424 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "Adresele pe 32 de biți nu sunt permise în instrucțiunile MPX pe 64 de biți." -#: config/tc-i386.c:7311 +#: config/tc-i386.c:7428 msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" msgstr "Adresele pe 16 biți nu este permisă în instrucțiunile MPX." -#: config/tc-i386.c:7321 +#: config/tc-i386.c:7438 msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" msgstr "se înlocuiește prefixul „rep”/“repe” cu „bnd”" -#: config/tc-i386.c:7341 +#: config/tc-i386.c:7458 #, c-format msgid "input/output port address isn't allowed with `%s'" msgstr "adresa portului de intrare/ieșire nu este permisă cu „%s”" -#: config/tc-i386.c:7374 +#: config/tc-i386.c:7491 #, c-format msgid "'%s' only supports RIP-relative address" msgstr "„%s” acceptă doar adresa relativă RIP" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:7423 +#: config/tc-i386.c:7545 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "se traduce în „%sp”" -#: config/tc-i386.c:7430 +#: config/tc-i386.c:7552 #, c-format msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." msgstr "instrucțiunea „%s” nu este acceptată în afara modului protejat." -#: config/tc-i386.c:7443 +#: config/tc-i386.c:7565 #, c-format msgid "REX prefix invalid with `%s'" msgstr "prefixul REX nu este valid cu „%s”" -#: config/tc-i386.c:7450 +#: config/tc-i386.c:7572 #, c-format msgid "{rex2} prefix invalid with `%s'" msgstr "prefixul {rex2} nu este valid cu „%s”" -#: config/tc-i386.c:7576 config/tc-i386.c:7890 +#: config/tc-i386.c:7698 config/tc-i386.c:8015 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "nu există o astfel de instrucțiune: „%s”" -#: config/tc-i386.c:7602 config/tc-i386.c:7941 +#: config/tc-i386.c:7724 config/tc-i386.c:8066 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "caracter nevalid %s în mnemonic" -#: config/tc-i386.c:7609 +#: config/tc-i386.c:7731 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "se aștepta un prefix; nu s-a primit nimic" -#: config/tc-i386.c:7611 +#: config/tc-i386.c:7733 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "se aștepta un mnemonic; nu s-a primit nimic" -#: config/tc-i386.c:7647 +#: config/tc-i386.c:7769 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "prefix %s redundant" -#: config/tc-i386.c:7712 +#: config/tc-i386.c:7838 msgid "{nf} cannot be combined with {vex}/{vex3}" msgstr "{nf} nu poate fi combinat cu {vex}/{vex3}" -#: config/tc-i386.c:7762 +#: config/tc-i386.c:7914 #, c-format msgid "ignoring `.s' suffix due to earlier `{%s}'" msgstr "se ignoră sufixul „.s” din cauza „{%s}” anterior" -#: config/tc-i386.c:7772 +#: config/tc-i386.c:7924 msgid "ignoring `.d8' suffix due to earlier `{disp<N>}'" msgstr "se ignoră sufixul „.d8” din cauza „{disp<N>}” anterior" -#: config/tc-i386.c:7782 +#: config/tc-i386.c:7934 msgid "ignoring `.d32' suffix due to earlier `{disp<N>}'" msgstr "se ignoră sufixul „.d32” din cauza „{disp<N>}” anterior" -#: config/tc-i386.c:7873 +#: config/tc-i386.c:7998 #, c-format msgid "found `%sd'; assuming `%sl' was meant" msgstr "s-a găsit „%sd”; se presupune că se referea la „%sl”" -#: config/tc-i386.c:7990 +#: config/tc-i386.c:8115 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "caracter nevalid %s înaintea operandului %d" -#: config/tc-i386.c:8002 +#: config/tc-i386.c:8127 #, c-format msgid "unbalanced double quotes in operand %d." msgstr "ghilimele duble fără pereche în operandul %d." -#: config/tc-i386.c:8009 +#: config/tc-i386.c:8134 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "paranteză fără pereche în operandul %d." -#: config/tc-i386.c:8022 +#: config/tc-i386.c:8147 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "caracter nevalid %s în operandul %d" -#: config/tc-i386.c:8042 +#: config/tc-i386.c:8167 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "operanzi nepotriviți; (%d operanzi/instrucțiune max)" -#: config/tc-i386.c:8052 config/tc-i386.c:13607 +#: config/tc-i386.c:8177 config/tc-i386.c:13795 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "prea multe referințe de memorie pentru „%s”" -#: config/tc-i386.c:8073 config/tc-i386.c:13601 +#: config/tc-i386.c:8198 config/tc-i386.c:13789 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "se aștepta un operand după „.”; nu s-a primit nimic" -#: config/tc-i386.c:8078 +#: config/tc-i386.c:8203 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "se aștepta un operand înainte de „.”; nu s-a primit nimic" -#: config/tc-i386.c:8368 +#: config/tc-i386.c:8493 #, c-format msgid "0x%<PRIx64> out of range of signed 32bit displacement" msgstr "0x%<PRIx64> în afara intervalului de deplasare cu semn pe 32 de biți" -#: config/tc-i386.c:8572 +#: config/tc-i386.c:8697 msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" msgstr "masca, indexul și registrele de destinație trebuie să fie distincte" -#: config/tc-i386.c:8589 +#: config/tc-i386.c:8714 msgid "index and destination registers should be distinct" msgstr "indexul și registrele de destinație trebuie să fie distincte" -#: config/tc-i386.c:9718 +#: config/tc-i386.c:9841 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "%s indirect fără „*”" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:9725 +#: config/tc-i386.c:9848 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "prefix „%s” independent" -#: config/tc-i386.c:9732 +#: config/tc-i386.c:9855 #, c-format msgid "mnemonic suffix used with `%s'" msgstr "sufix mnemonic utilizat cu „%s”" -#: config/tc-i386.c:9737 +#: config/tc-i386.c:9860 msgid "NOTE: Such forms are deprecated and will be rejected by a future version of the assembler" msgstr "NOTĂ: Astfel de formate sunt depreciate și vor fi respinse de o versiune viitoare a asamblatorului" -#: config/tc-i386.c:9822 +#: config/tc-i386.c:9945 #, c-format msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" msgstr "operandul „%s” %u trebuie să utilizeze segmentul „%ses”" -#: config/tc-i386.c:9952 +#: config/tc-i386.c:10075 msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" msgstr "generând „iret” pe 16 biți pentru directiva .code16gcc" -#: config/tc-i386.c:9956 +#: config/tc-i386.c:10079 #, c-format msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" msgstr "generând „%s” pe 32 de biți, spre deosebire de versiunile de gas anterioare" -#: config/tc-i386.c:10120 +#: config/tc-i386.c:10243 #, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "dimensiune ambiguă a operandului pentru „%s”" -#: config/tc-i386.c:10125 +#: config/tc-i386.c:10248 #, c-format msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size `%s'" msgstr "nu este dat sufixul mnemonic al instrucțiunii și nu există operanzi de registru; nu se poate dimensiona „%s”" -#: config/tc-i386.c:10130 +#: config/tc-i386.c:10253 #, c-format msgid "%s; using default for `%s'" msgstr "%s; se utilizează valoarea implicită pentru „%s”" -#: config/tc-i386.c:10132 +#: config/tc-i386.c:10255 msgid "ambiguous operand size" msgstr "dimensiune ambiguă a operandului" -#: config/tc-i386.c:10133 +#: config/tc-i386.c:10256 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands" msgstr "nu se indică sufixul mnemonic al instrucțiunii și nu există operanzi de registru" -#: config/tc-i386.c:10282 +#: config/tc-i386.c:10405 #, c-format msgid "16-bit addressing unavailable for `%s'" msgstr "adresarea pe 16 biți nu este disponibilă pentru „%s”" -#: config/tc-i386.c:10350 +#: config/tc-i386.c:10473 #, c-format msgid "invalid register operand size for `%s'" msgstr "dimensiunea operandului registrului nu este validă pentru „%s”" #. Any other register is bad. -#: config/tc-i386.c:10389 config/tc-i386.c:10413 config/tc-i386.c:10453 -#: config/tc-i386.c:10490 +#: config/tc-i386.c:10512 config/tc-i386.c:10536 config/tc-i386.c:10576 +#: config/tc-i386.c:10613 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "„%s%s” nu este permis cu „%s%c”" -#: config/tc-i386.c:10426 config/tc-i386.c:10465 config/tc-i386.c:10502 +#: config/tc-i386.c:10549 config/tc-i386.c:10588 config/tc-i386.c:10625 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "registru incorect „%s%s” folosit cu sufixul „%c”" -#: config/tc-i386.c:10592 +#: config/tc-i386.c:10715 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "nu se indică sufixul mnemonic al instrucțiunii; nu se poate determina dimensiunea imediată" -#: config/tc-i386.c:10799 +#: config/tc-i386.c:10921 #, c-format msgid "operand %u `%s%s' implicitly denotes `%s%s' to `%s%s' group in `%s'" msgstr "operandul %u „%s%s” denotă implicit „%s%s” grupului „%s%s” din „%s”" #. Reversed arguments on faddp or fmulp. -#: config/tc-i386.c:10846 +#: config/tc-i386.c:10968 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "se traduce în „%s %s%s,%s%s”" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:10853 +#: config/tc-i386.c:10975 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "se traduce în „%s %s%s”" -#: config/tc-i386.c:10866 +#: config/tc-i386.c:10988 #, c-format msgid "you can't `%s %s%s'" msgstr "nu puteți „%s %s%s”" -#: config/tc-i386.c:10923 +#: config/tc-i386.c:11045 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "înlocuirea segmentului pe „%s” este ineficientă" -#: config/tc-i386.c:11381 config/tc-loongarch.c:1245 config/tc-riscv.c:1979 +#: config/tc-i386.c:11506 config/tc-loongarch.c:1222 config/tc-riscv.c:1990 msgid "relaxable branches not supported in absolute section" msgstr "ramificările relaxabile nu sunt acceptate în secțiunea absolută" -#: config/tc-i386.c:11416 config/tc-i386.c:11559 config/tc-i386.c:11641 +#: config/tc-i386.c:11541 config/tc-i386.c:11684 config/tc-i386.c:11766 #, c-format msgid "skipping prefixes on `%s'" msgstr "se omit prefixele pentru „%s”" -#: config/tc-i386.c:11667 +#: config/tc-i386.c:11792 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "salt de 16 biți în afara intervalului" -#: config/tc-i386.c:11694 config/tc-i386.c:12436 +#: config/tc-i386.c:11819 config/tc-i386.c:12567 msgid "pseudo prefix without instruction" msgstr "pseudoprefix fără instrucțiune" -#: config/tc-i386.c:11706 +#: config/tc-i386.c:11831 msgid "pseudo prefix ahead of label; ignoring" msgstr "pseudo-prefix înaintea etichetei; se ignoră" -#: config/tc-i386.c:12025 config/tc-i386.c:12058 config/tc-i386.c:12147 +#: config/tc-i386.c:12150 config/tc-i386.c:12184 config/tc-i386.c:12273 #, c-format msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" msgstr "„%s” omite -malign-branch-boundary pe „%s”" -#: config/tc-i386.c:12316 +#: config/tc-i386.c:12446 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "utilizați .code16 pentru a asigura modul de adresare corect" -#: config/tc-i386.c:12344 +#: config/tc-i386.c:12474 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' in 16-bit mode" msgstr "Nu se poate converti „%s” în modul pe 16 biți" -#: config/tc-i386.c:12346 +#: config/tc-i386.c:12476 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' with `-momit-lock-prefix=yes' in effect" msgstr "Nu se poate converti „%s” cu „-momit-lock-prefix=yes” în acțiune" -#: config/tc-i386.c:12591 config/tc-i386.c:12594 +#: config/tc-i386.c:12724 config/tc-i386.c:12727 #, c-format msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" msgstr "lungimea instrucțiunii de %u octeți depășește limita de 15" -#: config/tc-i386.c:13145 +#: config/tc-i386.c:13299 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "realocarea @%s nu este acceptată cu formatul de ieșire pe %d biți" -#: config/tc-i386.c:13203 +#: config/tc-i386.c:13357 #, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "expresie lipsă sau nevalidă „%s”" -#: config/tc-i386.c:13212 +#: config/tc-i386.c:13366 #, c-format msgid "invalid PLT expression `%s'" msgstr "expresie PLT nevalidă „%s”" -#: config/tc-i386.c:13311 +#: config/tc-i386.c:13466 msgid "pseudo-prefix conflicts with encoding specifier" msgstr "pseudo-prefixul intră în conflict cu specificatorul de codificare" -#: config/tc-i386.c:13335 +#: config/tc-i386.c:13490 msgid "illegal prefix used with VEX/XOP/EVEX" msgstr "prefix ilegal utilizat cu VEX/XOP/EVEX" -#: config/tc-i386.c:13646 +#: config/tc-i386.c:13769 +msgid "SCC/OSZC specifier cannot be used here" +msgstr "specificatorul SCC/OSZC nu poate fi utilizat aici" + +#: config/tc-i386.c:13834 #, c-format msgid "opcode residual (%#<PRIx64>) too wide" msgstr "cod operațional rezidual (%#<PRIx64>) prea extins" -#: config/tc-i386.c:13662 +#: config/tc-i386.c:13850 msgid "eGPR use conflicts with encoding specifier" msgstr "utilizarea eGPR intră în conflict cu specificatorul de codificare" -#: config/tc-i386.c:13683 config/tc-i386.c:13727 +#: config/tc-i386.c:13871 config/tc-i386.c:13923 msgid "too many register/memory operands" msgstr "prea mulți operanzi de registru/memorie" -#: config/tc-i386.c:13694 config/tc-i386.c:13701 +#: config/tc-i386.c:13883 config/tc-i386.c:13890 config/tc-i386.c:13897 msgid "too few register/memory operands" msgstr "prea puțini operanzi de registru/memorie" -#: config/tc-i386.c:13714 +#: config/tc-i386.c:13907 #, c-format msgid "constant doesn't fit in %d bits" msgstr "constanta nu încape în %d biți" -#: config/tc-i386.c:13778 +#: config/tc-i386.c:13974 msgid "VSIB unavailable with legacy encoding" msgstr "VSIB nu este disponibil cu codificarea veche" @@ -9213,371 +9218,392 @@ msgstr "VSIB nu este disponibil cu codificarea veche" #. an 8-bit immediate like for 4-register-operand insns, but that #. would require ugly fiddling with process_operands() and/or #. build_modrm_byte(). -#: config/tc-i386.c:13789 +#: config/tc-i386.c:13985 msgid "too many register operands with VSIB" msgstr "prea mulți operanzi de registru cu VSIB" -#: config/tc-i386.c:13808 +#: config/tc-i386.c:14004 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' with VEX/XOP/EVEX" msgstr "nu se poate codifica registrul „%s%s” cu VEX/XOP/EVEX" -#: config/tc-i386.c:14013 +#: config/tc-i386.c:14209 msgid "conflicting .insn operands" msgstr "operanzi .insn în conflict" -#: config/tc-i386.c:14046 read.c:4318 +#: config/tc-i386.c:14217 +#, c-format +msgid "APX functionality cannot be used with %s encodings" +msgstr "funcționalitatea APX nu poate fi utilizată cu codificările %s" + +#: config/tc-i386.c:14242 +msgid "opcode space cannot be larger than 7" +msgstr "spațiul codului operațional nu poate fi mai mare de 7" + +#: config/tc-i386.c:14247 +msgid "ND and broadcast cannot be used at the same time" +msgstr "ND și difuzarea nu pot fi utilizate în același timp" + +#: config/tc-i386.c:14252 +msgid "{nf} and masking cannot be used at the same time" +msgstr "{nf} și mascarea nu pot fi utilizate în același timp" + +#: config/tc-i386.c:14258 +msgid "SCC cannot be used at the same time {nf} / masking" +msgstr "SCC nu poate fi folosit în același timp {nf} / mascare" + +#: config/tc-i386.c:14278 read.c:4381 msgid "SCFI: hand-crafting instructions not supported" msgstr "SCFI: instrucțiunile create manual nu sunt acceptate" -#: config/tc-i386.c:14115 +#: config/tc-i386.c:14347 #, c-format msgid "duplicated `{%s}'" msgstr "„{%s}” duplicat" -#: config/tc-i386.c:14188 +#: config/tc-i386.c:14420 #, c-format msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "Difuzare neacceptată: „%s”" -#: config/tc-i386.c:14263 +#: config/tc-i386.c:14495 #, c-format msgid "`%s%s' can't be used for write mask" msgstr "„%s%s” nu poate fi utilizat pentru masca de scriere" -#: config/tc-i386.c:14283 +#: config/tc-i386.c:14515 #, c-format msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "mască de scriere nevalidă „%s”" -#: config/tc-i386.c:14304 +#: config/tc-i386.c:14536 #, c-format msgid "duplicated `%s'" msgstr "„%s” duplicat" -#: config/tc-i386.c:14314 +#: config/tc-i386.c:14546 #, c-format msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "mascarea cu zerouri nu este validă „%s”" -#: config/tc-i386.c:14332 +#: config/tc-i386.c:14564 #, c-format msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "lipsește „}” din „%s”" #. We don't know this one. -#: config/tc-i386.c:14344 +#: config/tc-i386.c:14576 #, c-format msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "operație vectorială necunoscută: „%s”" -#: config/tc-i386.c:14350 +#: config/tc-i386.c:14582 msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" msgstr "mascarea cu zerouri este permisă numai cu masca de scriere" -#: config/tc-i386.c:14370 +#: config/tc-i386.c:14602 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "sunt permiși cel mult %d operanzi imediați" -#: config/tc-i386.c:14409 config/tc-i386.c:14668 +#: config/tc-i386.c:14641 config/tc-i386.c:14900 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "deșeuri „%s” după expresie" -#: config/tc-i386.c:14422 +#: config/tc-i386.c:14654 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "operand de registru imediat ilegal %s" -#: config/tc-i386.c:14436 +#: config/tc-i386.c:14668 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "expresie imediată lipsă sau nevalidă „%s”" -#: config/tc-i386.c:14459 config/tc-i386.c:14747 +#: config/tc-i386.c:14691 config/tc-i386.c:14979 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "segment neimplementat %s în operand" -#: config/tc-i386.c:14508 +#: config/tc-i386.c:14740 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "se aștepta un factor de scară de 1, 2, 4 sau 8: s-a primit „%s”" -#: config/tc-i386.c:14517 +#: config/tc-i386.c:14749 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "factor de scară de %d fără un registru de indexare" -#: config/tc-i386.c:14539 +#: config/tc-i386.c:14771 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "sunt permiși cel mult %d operanzi de deplasare" -#: config/tc-i386.c:14723 +#: config/tc-i386.c:14955 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "expresie de deplasare lipsă sau nevalidă „%s”" -#: config/tc-i386.c:14898 +#: config/tc-i386.c:15144 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "„%s” nu este valid aici (se aștepta „%c%s%s%c”)" -#: config/tc-i386.c:14910 +#: config/tc-i386.c:15156 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "„%s” nu este o expresie %s validă" -#: config/tc-i386.c:14924 +#: config/tc-i386.c:15170 #, c-format msgid "invalid `%s' prefix" msgstr "prefix „%s” nevalid" -#: config/tc-i386.c:14954 +#: config/tc-i386.c:15200 #, c-format msgid "`%s' cannot be used here" msgstr "„%s” nu poate fi utilizat aici" -#: config/tc-i386.c:14961 +#: config/tc-i386.c:15207 msgid "register scaling is being ignored here" msgstr "scalarea registrului este ignorată aici" -#: config/tc-i386.c:15009 +#: config/tc-i386.c:15255 #, c-format msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "Lipsește „}”: „%s”" -#: config/tc-i386.c:15015 +#: config/tc-i386.c:15261 #, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "Deșeuri după „}”: „%s”" -#: config/tc-i386.c:15090 +#: config/tc-i386.c:15336 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "operand de memorie greșit „%s”" -#: config/tc-i386.c:15106 +#: config/tc-i386.c:15352 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "deșeuri „%s” după registru" -#: config/tc-i386.c:15113 +#: config/tc-i386.c:15359 #, c-format msgid "`%s%s' cannot be used here" msgstr "„%s%s” nu poate fi utilizat aici" -#: config/tc-i386.c:15136 +#: config/tc-i386.c:15382 #, c-format msgid "`%s': misplaced `{%s}'" msgstr "„%s”: „{%s}” plasat greșit" -#: config/tc-i386.c:15143 config/tc-i386.c:15317 config/tc-i386.c:15361 +#: config/tc-i386.c:15389 config/tc-i386.c:15563 config/tc-i386.c:15607 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "nume de registru greșit „%s”" -#: config/tc-i386.c:15151 +#: config/tc-i386.c:15397 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "operand imediat ilegal cu salt absolut" -#: config/tc-i386.c:15158 +#: config/tc-i386.c:15404 #, c-format msgid "`%s': RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "„%s”: operandul RC/SAE trebuie să urmeze operanzii imediați" -#: config/tc-i386.c:15171 +#: config/tc-i386.c:15417 #, c-format msgid "`%s': misplaced `%s'" msgstr "„%s”: „%s” plasat greșit" -#: config/tc-i386.c:15222 +#: config/tc-i386.c:15468 msgid "unbalanced figure braces" msgstr "element între acolade fără pereche" -#: config/tc-i386.c:15306 +#: config/tc-i386.c:15552 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "se aștepta „,” sau „)” după registrul index din „%s”" -#: config/tc-i386.c:15334 +#: config/tc-i386.c:15580 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "se aștepta „,” sau „)” după factorul de scalare din „%s”" -#: config/tc-i386.c:15342 +#: config/tc-i386.c:15588 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "se aștepta un registru index sau un factor de scalare după „,”; s-a primit „%c”" -#: config/tc-i386.c:15350 +#: config/tc-i386.c:15596 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "se aștepta „,” sau „)” după registrul de bază din „%s”" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:15400 +#: config/tc-i386.c:15646 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "caracter nevalid %s care începe operandul %d „%s”" -#: config/tc-i386.c:16059 +#: config/tc-i386.c:16305 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: adaugă %d%s la 0x%llx pentru a alinia %s în interiorul limitei de %d octeți\n" -#: config/tc-i386.c:16062 +#: config/tc-i386.c:16308 #, c-format msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: adaugă un %d%s suplimentar la 0x%llx pentru a alinia %s în interiorul limitei de %d octeți\n" -#: config/tc-i386.c:16068 +#: config/tc-i386.c:16314 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: adaugă %d%s octeți nop la 0x%llx pentru a alinia %s în interiorul limitei de %d octeți\n" -#: config/tc-i386.c:16135 +#: config/tc-i386.c:16381 msgid "long jump required" msgstr "se necesită un salt lung" -#: config/tc-i386.c:16190 +#: config/tc-i386.c:16436 msgid "jump target out of range" msgstr "salt țintă în afara limitei" -#: config/tc-i386.c:16668 +#: config/tc-i386.c:16916 #, c-format msgid "register '%s%s' cannot be used here" msgstr "registrul „%s%s” nu poate fi folosit aici" -#: config/tc-i386.c:16934 +#: config/tc-i386.c:17182 #, c-format msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" msgstr "opțiune -mx86-used-note= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16957 +#: config/tc-i386.c:17205 msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "nu a fost compilat cu suport pentru x86_64" -#: config/tc-i386.c:16976 +#: config/tc-i386.c:17224 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "nu a fost compilat cu suport pentru x86_64 pe 32 de biți" -#: config/tc-i386.c:16997 +#: config/tc-i386.c:17245 msgid "no compiled in support for ix86" msgstr "nu a fost compilat cu suport pentru ix86" -#: config/tc-i386.c:17030 config/tc-i386.c:17116 +#: config/tc-i386.c:17278 config/tc-i386.c:17364 #, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "opțiune -march= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:17086 +#: config/tc-i386.c:17334 msgid "Unrecognized vector size specifier ignored" msgstr "Specificator de dimensiune a vectorului nerecunoscut ignorat" -#: config/tc-i386.c:17126 config/tc-i386.c:17138 +#: config/tc-i386.c:17374 config/tc-i386.c:17386 #, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "opțiune -mtune= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:17147 +#: config/tc-i386.c:17395 #, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "opțiune -mmnemonic= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:17156 +#: config/tc-i386.c:17404 #, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "opțiune -msyntax= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:17184 +#: config/tc-i386.c:17432 #, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "opțiune -msse-check= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:17195 +#: config/tc-i386.c:17443 #, c-format msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "opțiune -moperand-check= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:17204 +#: config/tc-i386.c:17452 #, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "opțiune -mavxscalar= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:17213 +#: config/tc-i386.c:17461 #, c-format msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" msgstr "opțiune -mvexwig= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:17228 +#: config/tc-i386.c:17476 #, c-format msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "opțiune -mevexlig= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:17241 +#: config/tc-i386.c:17489 #, c-format msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "opțiune -mevexrcig= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:17250 +#: config/tc-i386.c:17498 #, c-format msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "opțiune -mevexwig= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:17265 +#: config/tc-i386.c:17513 #, c-format msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "opțiune -momit-lock-prefix= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:17274 +#: config/tc-i386.c:17522 #, c-format msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" msgstr "opțiune -mfence-as-lock-add= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:17283 +#: config/tc-i386.c:17531 #, c-format msgid "invalid -mlfence-after-load= option: `%s'" msgstr "opțiune -mlfence-after-load= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:17300 +#: config/tc-i386.c:17548 #, c-format msgid "invalid -mlfence-before-indirect-branch= option: `%s'" msgstr "opțiune -mlfence-before-indirect-branch= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:17314 +#: config/tc-i386.c:17562 #, c-format msgid "invalid -mlfence-before-ret= option: `%s'" msgstr "opțiune -mlfence-before-ret= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:17324 +#: config/tc-i386.c:17572 #, c-format msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" msgstr "opțiune -mrelax-relocations= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:17353 +#: config/tc-i386.c:17601 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" msgstr "opțiune -malign-branch-boundary= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:17367 +#: config/tc-i386.c:17615 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" msgstr "opțiune -malign-branch-prefix-size= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:17394 +#: config/tc-i386.c:17642 #, c-format msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" msgstr "opțiune -malign-branch= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:17443 +#: config/tc-i386.c:17691 #, c-format msgid "invalid -mtls-check= option: `%s'" msgstr "opțiune -mtls-check= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:17569 +#: config/tc-i386.c:17817 #, c-format msgid "" " -Qy, -Qn ignored\n" @@ -9588,7 +9614,7 @@ msgstr "" " -V afișează numărul de versiune al asamblorului\n" " -k ignorată\n" -#: config/tc-i386.c:17574 +#: config/tc-i386.c:17822 #, c-format msgid "" " -n do not optimize code alignment\n" @@ -9599,32 +9625,32 @@ msgstr "" " -O{012s} încearcă unele optimizări de cod\n" " -q elimină unele avertismente\n" -#: config/tc-i386.c:17579 +#: config/tc-i386.c:17827 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s ignorată\n" -#: config/tc-i386.c:17584 +#: config/tc-i386.c:17832 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 object\n" msgstr " --32/--64/--x32 generează un obiect pe 32 biți/64 biți/x32\n" -#: config/tc-i386.c:17587 +#: config/tc-i386.c:17835 #, c-format msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit object\n" msgstr " --32/--64 generează un obiect pe 32 biți/64 biți\n" -#: config/tc-i386.c:17592 +#: config/tc-i386.c:17840 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " --divide nu tratează „/” drept un caracter de comentariu\n" -#: config/tc-i386.c:17595 +#: config/tc-i386.c:17843 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide ignorată\n" -#: config/tc-i386.c:17598 +#: config/tc-i386.c:17846 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" @@ -9633,22 +9659,22 @@ msgstr "" " -march=CPU[,+EXTENSIE...]\n" " generează codul pentru CPU și EXTENSIE, CPU este unul dintre:\n" -#: config/tc-i386.c:17602 +#: config/tc-i386.c:17850 #, c-format msgid " EXTENSION is combination of (possibly \"no\"-prefixed):\n" msgstr " EXTENSIE este o combinație de (eventual cu prefixul „no”-):\n" -#: config/tc-i386.c:17605 +#: config/tc-i386.c:17853 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr " -mtune=CPU optimizează pentru CPU, CPU este unul dintre:\n" -#: config/tc-i386.c:17608 +#: config/tc-i386.c:17856 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -msse2avx codifică instrucțiunile SSE cu prefix VEX\n" -#: config/tc-i386.c:17610 +#: config/tc-i386.c:17858 #, c-format msgid "" " -muse-unaligned-vector-move\n" @@ -9657,7 +9683,7 @@ msgstr "" " -muse-unaligned-vector-move\n" " codifică mutarea vectorului aliniat ca mutare a vectorului nealiniat\n" -#: config/tc-i386.c:17613 +#: config/tc-i386.c:17861 #, c-format msgid "" " -msse-check=[none|error|warning] (default: none)\n" @@ -9666,7 +9692,7 @@ msgstr "" " -msse-check=[none|error|warning] (implicit: none)\n" " verifică instrucțiunile SSE\n" -#: config/tc-i386.c:17616 +#: config/tc-i386.c:17864 #, c-format msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" @@ -9675,7 +9701,7 @@ msgstr "" " -moperand-check=[none|error|warning] (implicit: warning)\n" " verifică validitatea combinațiilor de operanzi\n" -#: config/tc-i386.c:17619 +#: config/tc-i386.c:17867 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" @@ -9686,7 +9712,7 @@ msgstr "" " codifică instrucțiunile scalare AVX cu lungimea\n" " specificată a vectorului\n" -#: config/tc-i386.c:17623 +#: config/tc-i386.c:17871 #, c-format msgid "" " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" @@ -9697,7 +9723,7 @@ msgstr "" " codifică instrucțiunile VEX cu o valoare VEX.W\n" " specificată pentru instrucțiunile VEX.W cu bit ignorat\n" -#: config/tc-i386.c:17627 +#: config/tc-i386.c:17875 #, c-format msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" @@ -9708,7 +9734,7 @@ msgstr "" " codifică instrucțiunile scalare AVX cu lungimea\n" " specificată a vectorului\n" -#: config/tc-i386.c:17631 +#: config/tc-i386.c:17879 #, c-format msgid "" " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" @@ -9719,7 +9745,7 @@ msgstr "" " codifică instrucțiunile EVEX cu o valoare EVEX.W\n" " specificată pentru instrucțiunile EVEX.W cu bit ignorat\n" -#: config/tc-i386.c:17635 +#: config/tc-i386.c:17883 #, c-format msgid "" " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" @@ -9730,27 +9756,27 @@ msgstr "" " codifică instrucțiunile EVEX cu o valoare specificată\n" " EVEX.RC pentru instrucțiunile ignorate doar de SAE\n" -#: config/tc-i386.c:17639 +#: config/tc-i386.c:17887 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] " msgstr " -mmnemonic=[att|intel] " -#: config/tc-i386.c:17642 +#: config/tc-i386.c:17890 #, c-format msgid "(default: att)\n" msgstr "(implicit: att)\n" -#: config/tc-i386.c:17644 +#: config/tc-i386.c:17892 #, c-format msgid "(default: intel)\n" msgstr "(implicit: intel)\n" -#: config/tc-i386.c:17645 +#: config/tc-i386.c:17893 #, c-format msgid " use AT&T/Intel mnemonic (AT&T syntax only)\n" msgstr " utilizează mnemonica AT&T/Intel (numai pentru sintaxa AT&T)\n" -#: config/tc-i386.c:17647 +#: config/tc-i386.c:17895 #, c-format msgid "" " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" @@ -9759,44 +9785,44 @@ msgstr "" " -msyntax=[att|intel] (implicit: att)\n" " utilizează sintaxa AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:17650 +#: config/tc-i386.c:17898 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -mindex-reg acceptă registrele de pseudo-indexare\n" -#: config/tc-i386.c:17652 +#: config/tc-i386.c:17900 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " -mnaked-reg nu necesită prefixul „%%” pentru registre\n" -#: config/tc-i386.c:17654 +#: config/tc-i386.c:17902 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr " -madd-bnd-prefix adaugă prefixul BND pentru toate ramurile valide\n" -#: config/tc-i386.c:17657 +#: config/tc-i386.c:17905 #, c-format msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" msgstr " -mshared dezactivează optimizarea ramificării pentru codul partajat\n" -#: config/tc-i386.c:17659 +#: config/tc-i386.c:17907 #, c-format msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] " -#: config/tc-i386.c:17665 +#: config/tc-i386.c:17913 #, c-format msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" msgstr "" " generează proprietățile ISA utilizate de x86 și\n" " proprietățile caracteristice\n" -#: config/tc-i386.c:17669 +#: config/tc-i386.c:17917 #, c-format msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " -mbig-obj generează fișiere de obiecte mari\n" -#: config/tc-i386.c:17672 +#: config/tc-i386.c:17920 #, c-format msgid "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9805,7 +9831,7 @@ msgstr "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (implicit: no)\n" " înlătură toate prefixele de blocare\n" -#: config/tc-i386.c:17675 +#: config/tc-i386.c:17923 #, c-format msgid "" " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9816,27 +9842,27 @@ msgstr "" " codifică lfence, mfence și sfence ca\n" " blocare addl $0x0, (%%{re}sp)\n" -#: config/tc-i386.c:17679 +#: config/tc-i386.c:17927 #, c-format msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] " -#: config/tc-i386.c:17685 +#: config/tc-i386.c:17933 #, c-format msgid " generate relax relocations\n" msgstr " generează realocări relaxate\n" -#: config/tc-i386.c:17688 +#: config/tc-i386.c:17936 #, c-format msgid " -mtls-check=[no|yes] " msgstr " -mtls-check=[no|yes] " -#: config/tc-i386.c:17694 +#: config/tc-i386.c:17942 #, c-format msgid " check TLS relocation\n" msgstr " verifică realocarea TLS\n" -#: config/tc-i386.c:17697 +#: config/tc-i386.c:17945 #, c-format msgid "" " -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" @@ -9845,7 +9871,7 @@ msgstr "" " -malign-branch-boundary=NUM (implicit: 0)\n" " aliniază ramurile în interiorul limitei de octeți NUM\n" -#: config/tc-i386.c:17700 +#: config/tc-i386.c:17948 #, c-format msgid "" " -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" @@ -9858,7 +9884,7 @@ msgstr "" " indirect\n" " specifică tipurile de ramuri care trebuie aliniate\n" -#: config/tc-i386.c:17705 +#: config/tc-i386.c:17953 #, c-format msgid "" " -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" @@ -9867,7 +9893,7 @@ msgstr "" " -malign-branch-prefix-size=NUM (implicit: 5)\n" " aliniază ramurile cu NUM prefixe pe instrucțiune\n" -#: config/tc-i386.c:17708 +#: config/tc-i386.c:17956 #, c-format msgid "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" @@ -9876,7 +9902,7 @@ msgstr "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" " aliniază ramurile în interiorul limitei de 32 de octeți\n" -#: config/tc-i386.c:17711 +#: config/tc-i386.c:17959 #, c-format msgid "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9885,7 +9911,7 @@ msgstr "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (implicit: no)\n" " generează lfence după încărcare\n" -#: config/tc-i386.c:17714 +#: config/tc-i386.c:17962 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (default: none)\n" @@ -9894,7 +9920,7 @@ msgstr "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (implici: none)\n" " generează lfence înainte de ramura apropiată indirectă\n" -#: config/tc-i386.c:17717 +#: config/tc-i386.c:17965 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (default: none)\n" @@ -9903,67 +9929,67 @@ msgstr "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (implicit: none)\n" " generează lfence înainte de ret\n" -#: config/tc-i386.c:17720 +#: config/tc-i386.c:17968 #, c-format msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" msgstr " -mamd64 acceptă doar ISA AMD64 [implicit]\n" -#: config/tc-i386.c:17722 +#: config/tc-i386.c:17970 #, c-format msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr " -mintel64 acceptă doar ISA Intel64\n" -#: config/tc-i386.c:17761 +#: config/tc-i386.c:18009 #, c-format msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" msgstr "Intel MCU nu acceptă arhitectura „%s”" -#: config/tc-i386.c:17769 +#: config/tc-i386.c:18017 msgid "SCFI is not supported for this ABI" msgstr "SCFI nu este acceptat pentru această ABI" -#: config/tc-i386.c:17820 +#: config/tc-i386.c:18068 msgid "Intel MCU is 32bit only" msgstr "Intel MCU este doar pe 32 de biți" -#: config/tc-i386.c:17932 +#: config/tc-i386.c:18182 #, c-format msgid "invalid %s relocation against register" msgstr "realocare %s nevalidă în raport cu registrul" -#: config/tc-i386.c:18069 +#: config/tc-i386.c:18328 msgid "symbol size computation overflow" msgstr "depășirea calculului dimensiunii simbolului" -#: config/tc-i386.c:18148 config/tc-sparc.c:3856 +#: config/tc-i386.c:18412 config/tc-sparc.c:3862 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "nu se poate face realocarea relativă la pc de %d octeți" -#: config/tc-i386.c:18166 +#: config/tc-i386.c:18430 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "nu se poate face realocarea de %d octeți" -#: config/tc-i386.c:18234 +#: config/tc-i386.c:18498 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "nu se poate reprezenta tipul de realocare %s în modul x32" -#: config/tc-i386.c:18275 config/tc-s390.c:2835 +#: config/tc-i386.c:18544 config/tc-s390.c:2846 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "nu se poate reprezenta tipul de realocare %s" -#: config/tc-i386.c:18410 +#: config/tc-i386.c:18679 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "directivă .section greșită: se vrea a,l,w,x,M,S,G, în șir" -#: config/tc-i386.c:18413 +#: config/tc-i386.c:18682 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "directivă .section greșită: se vrea a,w,x,M,S,G,T în șir" -#: config/tc-i386.c:18423 +#: config/tc-i386.c:18692 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr ".largecomm acceptat doar în modul pe 64 de biți, producând .comm" @@ -9999,312 +10025,312 @@ msgstr "se aștepta „,” după numele simmbolului" msgid "expected ',' after symbol size" msgstr "se aștepta „,” după dimensiunea simbolului" -#: config/tc-ia64.c:1212 config/tc-ia64.c:1246 +#: config/tc-ia64.c:1210 config/tc-ia64.c:1244 msgid "record type is not valid" msgstr "tipul înregistrării nu este valid" -#: config/tc-ia64.c:1315 +#: config/tc-ia64.c:1313 msgid "Invalid record type for P3 format." msgstr "Tip de înregistrare nevalid pentru formatul P3." -#: config/tc-ia64.c:1351 +#: config/tc-ia64.c:1349 msgid "Invalid record type for format P6" msgstr "Tip de înregistrare nevalid pentru formatul P6." -#: config/tc-ia64.c:1531 config/tc-ia64.c:1583 +#: config/tc-ia64.c:1529 config/tc-ia64.c:1581 msgid "Invalid record type for format B1" msgstr "Tip de înregistrare nevalid pentru formatul B1." -#: config/tc-ia64.c:1616 +#: config/tc-ia64.c:1614 msgid "Invalid record type for format X1" msgstr "Tip de înregistrare nevalid pentru formatul X1." -#: config/tc-ia64.c:1658 +#: config/tc-ia64.c:1656 msgid "Invalid record type for format X3" msgstr "Tip de înregistrare nevalid pentru formatul X3." -#: config/tc-ia64.c:1696 +#: config/tc-ia64.c:1694 msgid "Previous .save incomplete" msgstr "Precedentul .save incomplet" -#: config/tc-ia64.c:2519 +#: config/tc-ia64.c:2517 msgid "spill_mask record unimplemented." msgstr "înregistrare spill_mask neimplementată." -#: config/tc-ia64.c:2576 +#: config/tc-ia64.c:2574 msgid "record_type_not_valid" msgstr "tip_de_înregistrare_nevalid" -#: config/tc-ia64.c:2660 +#: config/tc-ia64.c:2658 msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" msgstr "Se ignoră încercarea de depășire a limitelor regiunii" -#: config/tc-ia64.c:2719 +#: config/tc-ia64.c:2717 msgid "Only constant space allocation is supported" msgstr "Este acceptată numai alocarea constantă a spațiului" -#: config/tc-ia64.c:2733 +#: config/tc-ia64.c:2731 msgid "Only constant offsets are supported" msgstr "Sunt acceptate numai decalaje constante" -#: config/tc-ia64.c:2757 +#: config/tc-ia64.c:2755 msgid "Section switching in code is not supported." msgstr "Comutarea secțiunilor în cod nu este acceptată." -#: config/tc-ia64.c:2799 +#: config/tc-ia64.c:2797 msgid "Insn slot not set in unwind record." msgstr "Slotul instrucțiunii nu este definit în înregistrarea de desfășurare." -#: config/tc-ia64.c:2873 +#: config/tc-ia64.c:2871 msgid "frgr_mem record before region record!" msgstr "înregistrarea frgr_mem înainte de înregistrarea regiunii!" -#: config/tc-ia64.c:2884 +#: config/tc-ia64.c:2882 msgid "fr_mem record before region record!" msgstr "înregistrarea fr_mem înainte de înregistrarea regiunii!" -#: config/tc-ia64.c:2893 +#: config/tc-ia64.c:2891 msgid "gr_mem record before region record!" msgstr "înregistrarea gr_mem înainte de înregistrarea regiunii!" -#: config/tc-ia64.c:2902 +#: config/tc-ia64.c:2900 msgid "br_mem record before region record!" msgstr "înregistrarea br_mem înainte de înregistrarea regiunii!" -#: config/tc-ia64.c:2912 +#: config/tc-ia64.c:2910 msgid "gr_gr record before region record!" msgstr "înregistrarea gr_gr înainte de înregistrarea regiunii!" -#: config/tc-ia64.c:2920 +#: config/tc-ia64.c:2918 msgid "br_gr record before region record!" msgstr "înregistrarea br_gr înainte de înregistrarea regiunii!" -#: config/tc-ia64.c:3038 +#: config/tc-ia64.c:3036 #, c-format msgid "First operand to .%s must be a predicate" msgstr "Primul operand al .%s trebuie să fie un predicat" -#: config/tc-ia64.c:3042 +#: config/tc-ia64.c:3040 #, c-format msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" msgstr "Utilizarea inutilă a lui p0 ca prim operand la .%s" -#: config/tc-ia64.c:3098 +#: config/tc-ia64.c:3096 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" msgstr "Operandul %d al .%s trebuie să fie un registru conservat" -#: config/tc-ia64.c:3134 +#: config/tc-ia64.c:3132 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" msgstr "Operandul %d al .%s trebuie să fie un registru inscriptibil" -#: config/tc-ia64.c:3158 +#: config/tc-ia64.c:3156 #, c-format msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" msgstr "Baza „%s” nu este acceptată sau nu este validă" -#: config/tc-ia64.c:3188 config/tc-ia64.c:3193 +#: config/tc-ia64.c:3186 config/tc-ia64.c:3191 #, c-format msgid ".%s outside of %s" msgstr ".%s în afara lui %s" -#: config/tc-ia64.c:3279 +#: config/tc-ia64.c:3277 msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" msgstr "Etichetele pe pseudo-ops de desfășurare nu sunt acceptate, încă" -#: config/tc-ia64.c:3301 +#: config/tc-ia64.c:3299 msgid "First operand to .fframe must be a constant" msgstr "Primul operand al .fframe trebuie să fie o constantă" -#: config/tc-ia64.c:3321 +#: config/tc-ia64.c:3319 msgid "First operand to .vframe must be a general register" msgstr "Primul operand al .vframe trebuie să fie un registru general" -#: config/tc-ia64.c:3329 +#: config/tc-ia64.c:3327 msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" msgstr "Operandul din .vframe contrazice .prologue" -#: config/tc-ia64.c:3339 +#: config/tc-ia64.c:3337 msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" msgstr ".vframepsp este lipsit de sens, presupunând că .vframesp a fost înțeles" -#: config/tc-ia64.c:3347 +#: config/tc-ia64.c:3345 msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" msgstr "Operandul pentru .vframesp trebuie să fie o constantă (deplasare relativă la sp)" -#: config/tc-ia64.c:3374 +#: config/tc-ia64.c:3372 msgid "First operand to .save not a register" msgstr "Primul operand pentru .save nu este un registru" -#: config/tc-ia64.c:3380 +#: config/tc-ia64.c:3378 msgid "Second operand to .save not a valid register" msgstr "Al doilea operand pentru .save nu este un registru valid" -#: config/tc-ia64.c:3411 config/tc-ia64.c:3422 config/tc-ia64.c:3430 +#: config/tc-ia64.c:3409 config/tc-ia64.c:3420 config/tc-ia64.c:3428 msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" msgstr "Al doilea operand al .save contrazice .prologue" -#: config/tc-ia64.c:3437 +#: config/tc-ia64.c:3435 msgid "First operand to .save not a valid register" msgstr "Primul operand pentru .save nu este un registru valid" -#: config/tc-ia64.c:3455 +#: config/tc-ia64.c:3453 msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" msgstr "Primul operand pentru .restore trebuie să fie un indicator de stivă („stack pointer”: sp)" -#: config/tc-ia64.c:3464 +#: config/tc-ia64.c:3462 msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" msgstr "Al doilea operand pentru .restore trebuie să fie o constantă >= 0" -#: config/tc-ia64.c:3474 +#: config/tc-ia64.c:3472 #, c-format msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" msgstr "Numărul de epiloguri de %lu depășește numărul de prologuri imbricate (%u)" -#: config/tc-ia64.c:3560 +#: config/tc-ia64.c:3558 #, c-format msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" msgstr "Numele ilegal al secțiunii „%s” (provoacă un conflict cu numele secțiunii de desfășurare)" -#: config/tc-ia64.c:3735 +#: config/tc-ia64.c:3734 msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" msgstr "Primul operand al .altrp nu este un registru de ramificare valid" -#: config/tc-ia64.c:3764 +#: config/tc-ia64.c:3763 #, c-format msgid "First operand to .%s not a register" msgstr "Primul operand pentru .%s nu este un registru" -#: config/tc-ia64.c:3769 +#: config/tc-ia64.c:3768 #, c-format msgid "Second operand to .%s not a constant" msgstr "Al doilea operand al .%s nu este o constantă" -#: config/tc-ia64.c:3836 +#: config/tc-ia64.c:3835 #, c-format msgid "First operand to .%s not a valid register" msgstr "Primul operand pentru .%s nu este un registru valid" -#: config/tc-ia64.c:3859 +#: config/tc-ia64.c:3858 msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" msgstr "Primul operand pentru .save.g trebuie să fie o constantă pozitivă de 4 biți" -#: config/tc-ia64.c:3872 +#: config/tc-ia64.c:3871 msgid "Second operand to .save.g must be a general register" msgstr "Al doilea operand al .save.g trebuie să fie un registru general" -#: config/tc-ia64.c:3877 +#: config/tc-ia64.c:3876 #, c-format msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" msgstr "Al doilea operand pentru .save.g trebuie să fie primul din %d registre generale" -#: config/tc-ia64.c:3900 +#: config/tc-ia64.c:3899 msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" msgstr "Operandul pentru .save.f trebuie să fie o constantă pozitivă de 20 de biți" -#: config/tc-ia64.c:3923 +#: config/tc-ia64.c:3922 msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" msgstr "Primul operand pentru .save.b trebuie să fie o constantă pozitivă de 5 biți" -#: config/tc-ia64.c:3936 +#: config/tc-ia64.c:3935 msgid "Second operand to .save.b must be a general register" msgstr "Al doilea operand al .save.b trebuie să fie un registru general" -#: config/tc-ia64.c:3941 +#: config/tc-ia64.c:3940 #, c-format msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" msgstr "Al doilea operand pentru .save.b trebuie să fie primul din %d registre generale" -#: config/tc-ia64.c:3967 +#: config/tc-ia64.c:3966 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" msgstr "Primul operand al .save.gf trebuie să fie o constantă ne-negativă de 4 biți" -#: config/tc-ia64.c:3975 +#: config/tc-ia64.c:3974 msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" msgstr "Al doilea operand pentru .save.gf trebuie să fie o constantă ne-negativă de 20 de biți" -#: config/tc-ia64.c:3983 +#: config/tc-ia64.c:3982 msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" msgstr "Operanzii pentru .save.gf nu pot fi amândoi zero" -#: config/tc-ia64.c:4000 +#: config/tc-ia64.c:3999 msgid "Operand to .spill must be a constant" msgstr "Operandul pentru .spill trebuie să fie o constantă" -#: config/tc-ia64.c:4069 +#: config/tc-ia64.c:4068 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a constant" msgstr "Operandul %d pentru .%s trebuie să fie o constantă" -#: config/tc-ia64.c:4090 +#: config/tc-ia64.c:4089 #, c-format msgid "Missing .label_state %ld" msgstr "Lipsește .label_state %ld" -#: config/tc-ia64.c:4144 +#: config/tc-ia64.c:4143 msgid "Operand to .label_state must be a constant" msgstr "Operandul pentru .label_state trebuie să fie o constantă" -#: config/tc-ia64.c:4163 +#: config/tc-ia64.c:4162 msgid "Operand to .copy_state must be a constant" msgstr "Operandul pentru .copy_state trebuie să fie o constantă" -#: config/tc-ia64.c:4186 +#: config/tc-ia64.c:4185 msgid "First operand to .unwabi must be a constant" msgstr "Primul operand pentru .unwabi trebuie să fie o constantă" -#: config/tc-ia64.c:4192 +#: config/tc-ia64.c:4191 msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" msgstr "Al doilea operand al .unwabi trebuie să fie o constantă" -#: config/tc-ia64.c:4226 +#: config/tc-ia64.c:4225 msgid "Missing .endp after previous .proc" msgstr "Lipsește .endp după .proc anterior" -#: config/tc-ia64.c:4243 +#: config/tc-ia64.c:4242 msgid "Empty argument of .proc" msgstr "Argument gol pentru .proc" -#: config/tc-ia64.c:4248 +#: config/tc-ia64.c:4247 #, c-format msgid "`%s' was already defined" msgstr "„%s” este deja definit" -#: config/tc-ia64.c:4291 +#: config/tc-ia64.c:4290 msgid "Initial .body should precede any instructions" msgstr ".body inițial trebuie să preceadă orice instrucțiuni" -#: config/tc-ia64.c:4310 +#: config/tc-ia64.c:4309 msgid ".prologue within prologue" msgstr ".prolog în interiorul prologului" -#: config/tc-ia64.c:4315 +#: config/tc-ia64.c:4314 msgid "Initial .prologue should precede any instructions" msgstr ".prologue inițial trebuie să preceadă orice instrucțiuni" -#: config/tc-ia64.c:4325 +#: config/tc-ia64.c:4324 msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" msgstr "Primul operand din .prologue trebuie să fie o constantă pozitivă de 4 biți" -#: config/tc-ia64.c:4327 +#: config/tc-ia64.c:4326 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" msgstr "Utilizarea inutilă a primului operand zero pentru .prolog" -#: config/tc-ia64.c:4343 +#: config/tc-ia64.c:4342 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" msgstr "Utilizarea unei constante ca al doilea operand în .prologue este depreciată" -#: config/tc-ia64.c:4349 +#: config/tc-ia64.c:4348 msgid "Second operand to .prologue must be a general register" msgstr "Al doilea operand al .prologue trebuie să fie un registru general" -#: config/tc-ia64.c:4354 +#: config/tc-ia64.c:4353 #, c-format msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" msgstr "Al doilea operand pentru .prologue trebuie să fie primul din %d registre generale" -#: config/tc-ia64.c:4467 +#: config/tc-ia64.c:4466 #, c-format msgid "`%s' was not defined within procedure" msgstr "„%s” nu a fost definit în cadrul procedurii" @@ -10679,7 +10705,7 @@ msgid "Expected '('" msgstr "Se aștepta „(”" #: config/tc-ia64.c:7896 config/tc-pdp11.c:466 config/tc-pdp11.c:530 -#: config/tc-pdp11.c:564 config/tc-tilegx.c:1044 config/tc-tilepro.c:932 +#: config/tc-pdp11.c:564 config/tc-tilegx.c:1042 config/tc-tilepro.c:930 #: config/tc-xstormy16.c:154 msgid "Missing ')'" msgstr "Lipsește „)”" @@ -10800,27 +10826,27 @@ msgstr "Nu se poate reprezenta realocarea %s în fișierul obiect" msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "Nu se poate adăuga bitul de oprire pentru a marca sfârșitul grupului de instrucțiuni" -#: config/tc-ia64.c:11744 read.c:2690 read.c:3349 read.c:3917 stabs.c:461 +#: config/tc-ia64.c:11743 read.c:2739 read.c:3398 read.c:3970 stabs.c:461 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "se aștepta o virgulă după „%s”" -#: config/tc-ia64.c:11785 +#: config/tc-ia64.c:11784 #, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "„%s” este deja alias al %s „%s”" -#: config/tc-ia64.c:11796 +#: config/tc-ia64.c:11795 #, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%s „%s” are deja un alias „%s”" -#: config/tc-ia64.c:11829 +#: config/tc-ia64.c:11828 #, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "simbolul „%s” ce are ca alias „%s” nu este utilizat" -#: config/tc-ia64.c:11855 +#: config/tc-ia64.c:11854 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "secțiuneal „%s” ce are ca alias „%s” nu este utilizată" @@ -10868,19 +10894,19 @@ msgstr "instrucțiunea accesează implicit R31 din încărcarea anterioară." msgid "Unmatched high relocation" msgstr "Realocare înaltă fără coincidență" -#: config/tc-iq2000.c:820 config/tc-mips.c:19791 config/tc-score.c:5784 +#: config/tc-iq2000.c:820 config/tc-mips.c:19808 config/tc-score.c:5783 msgid ".end not in text section" msgstr ".end nu este în secțiunea text" -#: config/tc-iq2000.c:824 config/tc-score.c:5787 +#: config/tc-iq2000.c:824 config/tc-score.c:5786 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "directivă .end fără o directivă precedentă .ent." -#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-score.c:5795 +#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-score.c:5794 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr "simbolul .end nu se potrivește cu simbolul .ent." -#: config/tc-iq2000.c:836 config/tc-mips.c:19811 config/tc-score.c:5800 +#: config/tc-iq2000.c:836 config/tc-mips.c:19828 config/tc-score.c:5799 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "directiva .end lipsește sau simbol necunoscut" @@ -10888,7 +10914,7 @@ msgstr "directiva .end lipsește sau simbol necunoscut" msgid "Expected simple number." msgstr "Se aștepta un număr simplu." -#: config/tc-iq2000.c:883 config/tc-mips.c:19716 config/tc-score.c:5650 +#: config/tc-iq2000.c:883 config/tc-mips.c:19733 config/tc-score.c:5649 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == „%c” 0x%02x\n" @@ -10897,7 +10923,7 @@ msgstr " *input_line_pointer == „%c” 0x%02x\n" msgid "Invalid number" msgstr "Număr nevalid" -#: config/tc-iq2000.c:919 config/tc-score.c:5681 +#: config/tc-iq2000.c:919 config/tc-score.c:5680 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent sau .aent nu se află în secțiunea text." @@ -10917,12 +10943,12 @@ msgstr "valoarea PCREL signed43 este în afara intervalului" msgid "signed37 PCREL value out of range" msgstr "valoarea PCREL signed37 este în afara intervalului" -#: config/tc-loongarch.c:521 +#: config/tc-loongarch.c:501 #, c-format msgid "insn name: %s\tformat: %s\tsyntax error" msgstr "nume instrucțiune: %s\tformat: %s\teroare de sintaxă" -#: config/tc-loongarch.c:524 +#: config/tc-loongarch.c:504 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" @@ -10933,7 +10959,7 @@ msgstr "" "format: %s\n" "vrem macro, dar macro este NULL" -#: config/tc-loongarch.c:529 +#: config/tc-loongarch.c:509 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" @@ -10944,33 +10970,33 @@ msgstr "" "format: %s\n" "macro: %s\teroare de sintaxă" -#: config/tc-loongarch.c:570 +#: config/tc-loongarch.c:550 #, c-format msgid "Unsupported use of %s" msgstr "Utilizare neadmisă a %s" -#: config/tc-loongarch.c:627 config/tc-riscv.c:4994 +#: config/tc-loongarch.c:607 config/tc-riscv.c:5124 msgid ".option pop with no .option push" msgstr ".option pop fără .option push" -#: config/tc-loongarch.c:637 config/tc-riscv.c:5007 +#: config/tc-loongarch.c:617 config/tc-riscv.c:5138 #, c-format msgid "unrecognized .option directive: %s" msgstr "directivă .option nerecunoscută: %s" -#: config/tc-loongarch.c:700 +#: config/tc-loongarch.c:680 msgid "internal error: we have no internal label yet" msgstr "eroare internă: nu avem încă o etichetă internă" -#: config/tc-loongarch.c:805 +#: config/tc-loongarch.c:785 msgid "This label shouldn't be with addend." msgstr "Această etichetă nu ar trebui să fie cu addenda." -#: config/tc-loongarch.c:851 +#: config/tc-loongarch.c:831 msgid "expr too huge" msgstr "expresie prea enormă" -#: config/tc-loongarch.c:878 +#: config/tc-loongarch.c:858 #, c-format msgid "" "not support reloc bit-field\n" @@ -10981,22 +11007,22 @@ msgstr "" "format: %c%c %s\n" "argumente: %s" -#: config/tc-loongarch.c:949 config/tc-loongarch.c:974 +#: config/tc-loongarch.c:929 config/tc-loongarch.c:952 #, c-format msgid "register alias %s is deprecated, use %s instead" msgstr "registrul alias %s este depreciat, utilizați %s în schimb" -#: config/tc-loongarch.c:1007 +#: config/tc-loongarch.c:985 msgid "unknown escape" msgstr "eludare necunoscută" -#: config/tc-loongarch.c:1034 +#: config/tc-loongarch.c:1012 #, c-format msgid "require imm low %d bit is 0." msgstr "necesită ca bitul %d scăzut imm să fie 0." #. How to do after we detect overflow. -#: config/tc-loongarch.c:1046 +#: config/tc-loongarch.c:1024 #, c-format msgid "" "Immediate overflow.\n" @@ -11007,71 +11033,71 @@ msgstr "" "format: %c%c%s\n" "argument: %s" -#: config/tc-loongarch.c:1129 +#: config/tc-loongarch.c:1106 msgid "atomic memory operations insns require rd != rj && rd != rk when rd isn't r0" msgstr "instrucțiunile operațiilor atomice de memorie necesită rd != rj && rd != rk când rd nu este r0" -#: config/tc-loongarch.c:1143 +#: config/tc-loongarch.c:1120 msgid "bstr(ins|pick).[wd] require msbd >= lsbd" msgstr "bstr(ins|pick).[wd] necesită msbd >= lsbd" -#: config/tc-loongarch.c:1153 +#: config/tc-loongarch.c:1130 msgid "g?csrxchg require rj != r0 && rj != r1" msgstr "g?csrxchg necesită rj != r0 && rj != r1" -#: config/tc-loongarch.c:1259 +#: config/tc-loongarch.c:1236 #, c-format msgid "no HOWTO loong relocation number %d" msgstr "nu există niciun HOWTO pentru realocarea numărului luuung %d" -#: config/tc-loongarch.c:1272 +#: config/tc-loongarch.c:1249 msgid "Internal error: not support relax now" msgstr "Eroare internă: nu se acceptă relaxarea acum" -#: config/tc-loongarch.c:1334 +#: config/tc-loongarch.c:1311 #, c-format msgid "li overflow: hi32:0x%x lo32:0x%x" msgstr "depășire de li: hi32:0x%x lo32:0x%x" -#: config/tc-loongarch.c:1339 +#: config/tc-loongarch.c:1316 msgid "we can't li.d on 32bit-arch" msgstr "nu putem face li.d pe 32bit-arch" -#: config/tc-loongarch.c:1438 +#: config/tc-loongarch.c:1416 #, c-format msgid "no match insn: %s\t%s" msgstr "nicio potrivire pentru instrucțiunea: %s\t%s" -#: config/tc-loongarch.c:1586 config/tc-loongarch.c:1593 +#: config/tc-loongarch.c:1587 config/tc-loongarch.c:1594 msgid "Relocation against a constant" msgstr "Realocare în raport cu o constantă" -#: config/tc-loongarch.c:1801 config/tc-riscv.c:4723 +#: config/tc-loongarch.c:1802 config/tc-riscv.c:4821 #, c-format msgid "internal: bad CFA value #%d" msgstr "intern: valoare CFA eronată nr. %d" -#: config/tc-loongarch.c:1813 +#: config/tc-loongarch.c:1814 msgid "Relocation against a constant." msgstr "Realocare în raport cu o constantă." -#: config/tc-loongarch.c:1894 config/tc-riscv.c:5228 +#: config/tc-loongarch.c:1895 config/tc-riscv.c:5359 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in object file" msgstr "nu se poate reprezenta realocarea %s în fișierul obiect" -#: config/tc-loongarch.c:1923 +#: config/tc-loongarch.c:1924 #, c-format msgid "unknown register `%s`" msgstr "registru necunoscut „%s”" -#: config/tc-loongarch.c:1997 +#: config/tc-loongarch.c:1998 #, c-format msgid "LARCH options:\n" msgstr "Opțiuni LARCH:\n" #. FIXME -#: config/tc-loongarch.c:1999 +#: config/tc-loongarch.c:2000 #, c-format msgid "" " -mthin-add-sub\t Convert a pair of R_LARCH_ADD32/64 and R_LARCH_SUB32/64 to\n" @@ -11087,7 +11113,7 @@ msgstr "" " -mignore-start-align\t ignoră .align dacă este la începutul unei secțiuni;\n" "\t\t\t această opțiune nu poate fi utilizată la legarea parțială (ld -r).\n" -#: config/tc-loongarch.c:2052 +#: config/tc-loongarch.c:2053 msgid "internal error: cannot get align symbol" msgstr "eroare internă: nu se poate obține simbolul de aliniere" @@ -11308,11 +11334,11 @@ msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "lungimea lui .SCOMMon (%ld.) <0! Se ignoră." #: config/tc-m32r.c:1513 config/tc-microblaze.c:197 config/tc-ppc.c:2421 -#: config/tc-ppc.c:4355 config/tc-ppc.c:4410 +#: config/tc-ppc.c:4354 config/tc-ppc.c:4409 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "se ignoră alinierea defectuoasă" -#: config/tc-m32r.c:1525 config/tc-microblaze.c:232 config/tc-v850.c:380 +#: config/tc-m32r.c:1525 config/tc-microblaze.c:232 config/tc-v850.c:379 msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "Alinierea comună nu este o putere a lui 2" @@ -11326,16 +11352,16 @@ msgstr "Se ignoră încercarea de a redefini simbolul „%s”." msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Lungimea .scomm „%s” este deja %ld. Nu se modifică la %ld." -#: config/tc-m32r.c:1926 config/tc-m32r.c:1979 config/tc-nds32.c:4786 -#: config/tc-nds32.c:4830 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2047 +#: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4781 +#: config/tc-nds32.c:4825 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2048 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "Expresie PIC nevalidă." -#: config/tc-m32r.c:2070 +#: config/tc-m32r.c:2069 msgid "Unmatched high/shigh reloc" msgstr "Realocare înaltă/super-înaltă fără coincidență" -#: config/tc-m68hc11.c:416 +#: config/tc-m68hc11.c:415 #, c-format msgid "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" @@ -11377,18 +11403,18 @@ msgstr "" " --generate-example generează un exemplu pentru fiecare instrucțiune\n" " (utilizată pentru testare)\n" -#: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 +#: config/tc-m68hc11.c:463 config/tc-xgate.c:284 #, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." msgstr "Ținta implicită „%s” nu este acceptată." #. Dump the opcode statistics table. -#: config/tc-m68hc11.c:482 +#: config/tc-m68hc11.c:481 #, c-format msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" msgstr "Nume Nr-moduri Min ops Max ops Mască moduri Nr-utilizat\n" -#: config/tc-m68hc11.c:561 +#: config/tc-m68hc11.c:560 #, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." msgstr "Opțiunea „%s” nu este recunoscută." @@ -11492,15 +11518,15 @@ msgstr "Lipsește al doilea registru pentru modul indexat-indirect." msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." msgstr "Lipsește „]” pentru a închide modul indexat-indirect." -#: config/tc-m68hc11.c:1328 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073 -#: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402 +#: config/tc-m68hc11.c:1328 config/tc-m68hc11.c:2960 config/tc-m68hc11.c:3072 +#: config/tc-m68hc11.c:3146 config/tc-m68hc11.c:3330 config/tc-m68hc11.c:3401 msgid "Illegal operand." msgstr "Operand ilegal." #. Looks like OP_R_R. -#: config/tc-m68hc11.c:1333 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078 -#: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310 -#: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336 +#: config/tc-m68hc11.c:1333 config/tc-m68hc11.c:2965 config/tc-m68hc11.c:3077 +#: config/tc-m68hc11.c:3151 config/tc-m68hc11.c:3257 config/tc-m68hc11.c:3309 +#: config/tc-m68hc11.c:3317 config/tc-m68hc11.c:3335 msgid "Missing operand." msgstr "Operand lipsă." @@ -11546,7 +11572,7 @@ msgstr "Operand în afara intervalului de 8 biți: „%<PRId64>”." msgid "The trap id must be a constant." msgstr "Id-ul capturii trebuie să fie o constantă." -#: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1347 +#: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1346 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." msgstr "Operandul „%x” nu este recunoscut în fixup8." @@ -11566,179 +11592,179 @@ msgstr "Operandul „%x” nu este recunoscut în fixup16." msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" msgstr "Conversie neașteptată a ramurii cu „%x”" -#: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019 +#: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2018 #, c-format msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" msgstr "Operand în afara intervalului pentru o ramură relativă: „%ld”" -#: config/tc-m68hc11.c:1987 +#: config/tc-m68hc11.c:1986 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." msgstr "Registru nevalid pentru instrucțiunea dbcc/tbcc." -#: config/tc-m68hc11.c:2075 +#: config/tc-m68hc11.c:2074 #, c-format msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." msgstr "Valoarea incrementală/decrementală este în afara intervalului: „%ld”." -#: config/tc-m68hc11.c:2087 +#: config/tc-m68hc11.c:2086 msgid "Expecting a register." msgstr "Se aștepta un registru." -#: config/tc-m68hc11.c:2102 +#: config/tc-m68hc11.c:2101 msgid "Invalid register for post/pre increment." msgstr "Registru nevalid pentru post/pre incrementare." -#: config/tc-m68hc11.c:2132 +#: config/tc-m68hc11.c:2131 msgid "Invalid register." msgstr "Registru nevalid." -#: config/tc-m68hc11.c:2139 +#: config/tc-m68hc11.c:2138 #, c-format msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." msgstr "Decalaj în afara intervalului de 16 biți: %ld." -#: config/tc-m68hc11.c:2145 +#: config/tc-m68hc11.c:2144 #, c-format msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." msgstr "Decalaj în afara intervalului de 5 biți pentru insn movw/movb: %ld." -#: config/tc-m68hc11.c:2270 +#: config/tc-m68hc11.c:2269 msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." msgstr "Se aștepta registrul D pentru modul indirect indexat." -#: config/tc-m68hc11.c:2272 +#: config/tc-m68hc11.c:2271 msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." msgstr "Modul indirect indexat nu este permis pentru movb/movw." -#: config/tc-m68hc11.c:2289 +#: config/tc-m68hc11.c:2288 msgid "Invalid accumulator register." msgstr "Registru acumulator nevalid." -#: config/tc-m68hc11.c:2315 +#: config/tc-m68hc11.c:2314 msgid "Invalid indexed register." msgstr "Registru indexat nevalid." -#: config/tc-m68hc11.c:2325 +#: config/tc-m68hc11.c:2324 msgid "Addressing mode not implemented yet." msgstr "Modul de adresare nu este încă implementat." -#: config/tc-m68hc11.c:2339 +#: config/tc-m68hc11.c:2338 msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." msgstr "Registru sursă nevalid pentru această instrucțiune, utilizați „tfr”." -#: config/tc-m68hc11.c:2341 +#: config/tc-m68hc11.c:2340 msgid "Invalid source register." msgstr "Registru sursă nevalid." -#: config/tc-m68hc11.c:2346 +#: config/tc-m68hc11.c:2345 msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." msgstr "Registru de destinație nevalid pentru această instrucțiune, utilizați „tfr”." -#: config/tc-m68hc11.c:2348 +#: config/tc-m68hc11.c:2347 msgid "Invalid destination register." msgstr "Registru de destinație nevalid." -#: config/tc-m68hc11.c:2523 +#: config/tc-m68hc11.c:2522 msgid "Invalid indexed register, expecting register X." msgstr "Registru indexat nevalid, se aștepta registrul X." -#: config/tc-m68hc11.c:2525 +#: config/tc-m68hc11.c:2524 msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." msgstr "Registru indexat nevalid, se aștepta registrul Y." -#: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3804 +#: config/tc-m68hc11.c:2843 config/tc-s12z.c:3802 msgid "No instruction or missing opcode." msgstr "Nicio instrucțiune sau codul operațional lipsește." -#: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3533 +#: config/tc-m68hc11.c:2853 config/tc-m68hc11.c:3530 #, c-format msgid "Opcode `%s' is not recognized." msgstr "Codul operațional „%s” nu este recunoscut." -#: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3555 +#: config/tc-m68hc11.c:2902 config/tc-m68hc11.c:3451 config/tc-m68hc11.c:3552 #, c-format msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." msgstr "Deșeuri la sfârșitul instrucțiunii „%s”." -#: config/tc-m68hc11.c:3440 +#: config/tc-m68hc11.c:3439 #, c-format msgid "Failed to find a valid mode for `%s'." msgstr "Nu s-a reușit să se găsească un mod valid pentru „%s”." -#: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3683 config/tc-m68hc11.c:3689 +#: config/tc-m68hc11.c:3463 config/tc-m68hc11.c:3680 config/tc-m68hc11.c:3686 #, c-format msgid "Invalid operand for `%s'" msgstr "Operand nevalid pentru „%s”" -#: config/tc-m68hc11.c:3741 +#: config/tc-m68hc11.c:3738 #, c-format msgid "Invalid mode: %s\n" msgstr "Mod nevalid: %s\n" -#: config/tc-m68hc11.c:3800 +#: config/tc-m68hc11.c:3797 msgid "bad .relax format" msgstr "format .relax greșit" -#: config/tc-m68hc11.c:3844 config/tc-s12z.c:3897 config/tc-xgate.c:630 +#: config/tc-m68hc11.c:3841 config/tc-s12z.c:3895 config/tc-xgate.c:627 #, c-format msgid "Relocation %d is not supported by object file format." msgstr "Realocarea %d nu este acceptată de formatul de fișier obiect." -#: config/tc-m68hc11.c:4121 +#: config/tc-m68hc11.c:4118 msgid "bra or bsr with undefined symbol." msgstr "bra sau bsr cu simbol nedefinit." -#: config/tc-m68hc11.c:4222 config/tc-m68hc11.c:4279 +#: config/tc-m68hc11.c:4219 config/tc-m68hc11.c:4276 #, c-format msgid "Subtype %d is not recognized." msgstr "Subtipul %d nu este recunoscut." -#: config/tc-m68hc11.c:4368 config/tc-s12z.c:3978 config/tc-xgate.c:708 -#: config/tc-xgate.c:717 +#: config/tc-m68hc11.c:4365 config/tc-s12z.c:3976 config/tc-xgate.c:705 +#: config/tc-xgate.c:714 msgid "Value out of 16-bit range." msgstr "Valoare în afara intervalului de 16 biți." -#: config/tc-m68hc11.c:4390 +#: config/tc-m68hc11.c:4387 #, c-format msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." msgstr "Valoarea %ld este prea mare pentru ramura relativă la PC pe 8 biți." -#: config/tc-m68hc11.c:4400 config/tc-xgate.c:674 +#: config/tc-m68hc11.c:4397 config/tc-xgate.c:671 #, c-format msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch." msgstr "Valoarea %ld este prea mare pentru ramura relativă la PC pe 9 biți." -#: config/tc-m68hc11.c:4409 config/tc-xgate.c:691 +#: config/tc-m68hc11.c:4406 config/tc-xgate.c:688 #, c-format msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch." msgstr "Valoarea %ld este prea mare pentru ramura relativă la PC pe 10 biți." -#: config/tc-m68hc11.c:4417 +#: config/tc-m68hc11.c:4414 #, c-format msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." msgstr "Decalajul de incrementare/decrementare automată „%ld” este în afara intervalului." -#: config/tc-m68hc11.c:4430 +#: config/tc-m68hc11.c:4427 #, c-format msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" msgstr "Decalaj în afara intervalului de 5 biți pentru instrucțiunea movw/movb: %ld" -#: config/tc-m68hc11.c:4441 +#: config/tc-m68hc11.c:4438 #, c-format msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld" msgstr "Decalaj în afara intervalului de 9 biți pentru instrucțiunea movw/movb: %ld" -#: config/tc-m68hc11.c:4453 +#: config/tc-m68hc11.c:4450 #, c-format msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld" msgstr "Decalaj în afara intervalului de 16 biți pentru instrucțiunea movw/movb: %ld" -#: config/tc-m68hc11.c:4470 config/tc-s12z.c:3984 config/tc-xgate.c:752 +#: config/tc-m68hc11.c:4467 config/tc-s12z.c:3982 config/tc-xgate.c:749 #, c-format msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." msgstr "Linia %d: tip de realocare necunoscut: 0x%x." -#: config/tc-m68hc11.c:4495 config/tc-z80.c:3452 config/tc-z80.c:3472 +#: config/tc-m68hc11.c:4492 config/tc-z80.c:3452 config/tc-z80.c:3472 msgid "Invalid directive" msgstr "Directivă nevalidă." @@ -11767,16 +11793,16 @@ msgstr "Nu se poate face realocarea PIC de %d octeți" msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" msgstr "Imposibil de produs realocarea în raport cu simbolul „%s”" -#: config/tc-m68k.c:1261 config/tc-vax.c:2324 +#: config/tc-m68k.c:1261 config/tc-vax.c:2322 #, c-format msgid "Cannot make %s relocation PC relative" msgstr "Nu se poate face realocarea %s relativă la PC" -#: config/tc-m68k.c:1343 config/tc-vax.c:1874 +#: config/tc-m68k.c:1343 config/tc-vax.c:1872 msgid "No operator" msgstr "Fără operator" -#: config/tc-m68k.c:1373 config/tc-vax.c:1890 +#: config/tc-m68k.c:1373 config/tc-vax.c:1888 msgid "Unknown operator" msgstr "Operator necunoscut" @@ -11797,7 +11823,7 @@ msgid "operands mismatch" msgstr "nepotrivire operanzi" #: config/tc-m68k.c:2431 config/tc-m68k.c:2437 config/tc-m68k.c:2443 -#: config/tc-mmix.c:2499 config/tc-mmix.c:2523 +#: config/tc-mmix.c:2498 config/tc-mmix.c:2522 msgid "operand out of range" msgstr "operand în afara intervalului" @@ -11871,7 +11897,7 @@ msgstr "registru incorect în lista de registre" msgid "wrong register in floating-point reglist" msgstr "registru greșit în lista de registre în virgulă mobilă" -#: config/tc-m68k.c:3820 config/tc-m68k.c:3852 config/tc-sparc.c:3140 +#: config/tc-m68k.c:3820 config/tc-m68k.c:3852 config/tc-sparc.c:3146 msgid "failed sanity check." msgstr "a eșuat verificarea stării de sănătate." @@ -12008,7 +12034,7 @@ msgstr "listă de registre greșită: %s" msgid "restore without save" msgstr "restaurare fără salvare" -#: config/tc-m68k.c:6119 config/tc-m68k.c:6489 +#: config/tc-m68k.c:6119 config/tc-m68k.c:6488 msgid "syntax error in structured control directive" msgstr "eroare de sintaxă în directiva de control structurat" @@ -12016,101 +12042,101 @@ msgstr "eroare de sintaxă în directiva de control structurat" msgid "missing condition code in structured control directive" msgstr "lipsește codul de condiție în directiva de control structurat" -#: config/tc-m68k.c:6235 +#: config/tc-m68k.c:6234 #, c-format msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" msgstr "Condiția <%c%c> din directiva de control structurat nu poate fi codificată corect" -#: config/tc-m68k.c:6531 +#: config/tc-m68k.c:6529 msgid "missing then" msgstr "lipsește „then”" -#: config/tc-m68k.c:6612 +#: config/tc-m68k.c:6610 msgid "else without matching if" msgstr "„else” fără corespondentul „if”" -#: config/tc-m68k.c:6645 +#: config/tc-m68k.c:6643 msgid "endi without matching if" msgstr "„endi” fără corespondentul „if”" -#: config/tc-m68k.c:6685 +#: config/tc-m68k.c:6683 msgid "break outside of structured loop" msgstr "„break” în afara buclei structurate" -#: config/tc-m68k.c:6723 +#: config/tc-m68k.c:6721 msgid "next outside of structured loop" msgstr "„next” în afara buclei structurate" -#: config/tc-m68k.c:6774 +#: config/tc-m68k.c:6771 msgid "missing =" msgstr "lipsește „=”" -#: config/tc-m68k.c:6812 +#: config/tc-m68k.c:6809 msgid "missing to or downto" msgstr "lipsește „to” sau „downto”" -#: config/tc-m68k.c:6848 config/tc-m68k.c:6882 config/tc-m68k.c:7096 +#: config/tc-m68k.c:6845 config/tc-m68k.c:6879 config/tc-m68k.c:7094 msgid "missing do" msgstr "lipsește „do”" -#: config/tc-m68k.c:6983 +#: config/tc-m68k.c:6982 msgid "endf without for" msgstr "„endf” fără „if”" -#: config/tc-m68k.c:7037 +#: config/tc-m68k.c:7036 msgid "until without repeat" msgstr "„until” fără „repeat”" -#: config/tc-m68k.c:7131 +#: config/tc-m68k.c:7129 msgid "endw without while" msgstr "„endw” fără „while”" -#: config/tc-m68k.c:7164 config/tc-m68k.c:7192 +#: config/tc-m68k.c:7162 config/tc-m68k.c:7191 msgid "already assembled instructions" msgstr "instrucțiuni deja asamblate" -#: config/tc-m68k.c:7269 +#: config/tc-m68k.c:7271 #, c-format msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" msgstr "„%s” este depreciat, utilizați „%s”" -#: config/tc-m68k.c:7288 +#: config/tc-m68k.c:7290 #, c-format msgid "cpu `%s' unrecognized" msgstr "cpu-ul „%s” nu este recunoscut" -#: config/tc-m68k.c:7307 +#: config/tc-m68k.c:7309 #, c-format msgid "architecture `%s' unrecognized" msgstr "arhitectura „%s” nu este recunoscută" -#: config/tc-m68k.c:7328 +#: config/tc-m68k.c:7330 #, c-format msgid "extension `%s' unrecognized" msgstr "extensia „%s” nu este recunoscută" -#: config/tc-m68k.c:7443 +#: config/tc-m68k.c:7445 #, c-format msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" msgstr "opțiunea „--A%s” este învechită, folosiți „-%s” în schimb" -#: config/tc-m68k.c:7476 +#: config/tc-m68k.c:7478 msgid "architecture features both enabled and disabled" msgstr "caracteristici de arhitectură activate și dezactivate" -#: config/tc-m68k.c:7503 +#: config/tc-m68k.c:7505 msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" msgstr "procesorul selectat nu are toate caracteristicile arhitecturii selectate" -#: config/tc-m68k.c:7512 +#: config/tc-m68k.c:7514 msgid "m68k and cf features both selected" msgstr "caracteristicile m68k și cf sunt ambele selectate" -#: config/tc-m68k.c:7524 +#: config/tc-m68k.c:7526 msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" msgstr "68040 și 68851 specificate; instrucțiunile mmu pot asambla incorect" -#: config/tc-m68k.c:7556 +#: config/tc-m68k.c:7558 #, c-format msgid "" "-march=<arch>\t\tset architecture\n" @@ -12119,12 +12145,12 @@ msgstr "" "-march=<arch>\t\tstabilește arhitectura\n" "-mcpu=<cpu>\t\tstabilește cpu-ul [implicit %s]\n" -#: config/tc-m68k.c:7561 +#: config/tc-m68k.c:7563 #, c-format msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n" msgstr "-m[no-]%-16s activează/dezactivează extensia arhitecturii %s\n" -#: config/tc-m68k.c:7567 +#: config/tc-m68k.c:7569 #, c-format msgid "" "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" @@ -12153,36 +12179,36 @@ msgstr "" "--disp-size-default-16\tdeplasarea cu dimensiune necunoscută este de 16 biți\n" "--disp-size-default-32\tdeplasarea cu dim. necunoscută este de 32 biți (implicit)\n" -#: config/tc-m68k.c:7581 +#: config/tc-m68k.c:7583 #, c-format msgid "Architecture variants are: " msgstr "Variantele de arhitectură sunt: " -#: config/tc-m68k.c:7590 +#: config/tc-m68k.c:7592 #, c-format msgid "Processor variants are: " msgstr "Variantele de procesor sunt: " -#: config/tc-m68k.c:7597 config/tc-xtensa.c:6412 +#: config/tc-m68k.c:7599 config/tc-xtensa.c:6413 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: config/tc-m68k.c:7628 +#: config/tc-m68k.c:7630 #, c-format msgid "Error %s in %s\n" msgstr "Eroare %s în %s\n" -#: config/tc-m68k.c:7632 +#: config/tc-m68k.c:7634 #, c-format msgid "Opcode(%d.%s): " msgstr "Cod operațional extins(%d.%s) " -#: config/tc-m68k.c:7777 +#: config/tc-m68k.c:7779 msgid "Not a defined coldfire architecture" msgstr "Nu este definită o arhitectură coldfire" -#: config/tc-m68k.c:7886 read.c:4809 +#: config/tc-m68k.c:7888 read.c:4871 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %u byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" @@ -12190,17 +12216,17 @@ msgstr[0] "%s realocări nu încap în %u octet" msgstr[1] "%s realocări nu încap în %u octeți" msgstr[2] "%s realocări nu încap în %u de octeți" -#: config/tc-m68k.c:7928 config/tc-ppc.c:2594 +#: config/tc-m68k.c:7930 config/tc-ppc.c:2593 msgid "unknown .gnu_attribute value" msgstr "valoare .gnu_attribute necunoscută" -#: config/tc-m68k.c:7972 +#: config/tc-m68k.c:7974 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "Depășiri .word (%#lx) cu semn ajustate: instrucțiunea „switch” este prea mare." -#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:487 config/tc-microblaze.c:515 -#: config/tc-microblaze.c:552 config/tc-microblaze.c:564 +#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:486 config/tc-microblaze.c:514 +#: config/tc-microblaze.c:551 config/tc-microblaze.c:563 #, c-format msgid "register expected, but saw '%.6s'" msgstr "se aștepta registru, dar a apărut „%.6s”" @@ -12231,10 +12257,10 @@ msgstr "operandul trebuie să fie un multiplu de 2" msgid "base register expected" msgstr "se aștepta un registru de bază" -#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:920 config/tc-microblaze.c:1056 -#: config/tc-microblaze.c:1090 config/tc-microblaze.c:1626 -#: config/tc-microblaze.c:1694 config/tc-microblaze.c:1769 -#: config/tc-microblaze.c:2192 config/tc-microblaze.c:2241 +#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:919 config/tc-microblaze.c:1051 +#: config/tc-microblaze.c:1083 config/tc-microblaze.c:1617 +#: config/tc-microblaze.c:1683 config/tc-microblaze.c:1756 +#: config/tc-microblaze.c:2176 config/tc-microblaze.c:2224 #, c-format msgid "unknown opcode \"%s\"" msgstr "cod operațional necunoscut „%s”" @@ -12321,12 +12347,12 @@ msgstr "specificator de bit psr duplicat" msgid "`af' must appear alone" msgstr "„af” trebuie să apară singur" -#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1807 +#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1794 #, c-format msgid "unimplemented opcode \"%s\"" msgstr "cod operațional neimplementat „%s”" -#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1816 +#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1803 #, c-format msgid "ignoring operands: %s " msgstr "se ignoră operanzii: %s " @@ -12353,11 +12379,11 @@ msgstr "" " -EB asamblează pentru un sistem big endian (implicit)\n" " -EL asamblează pentru un sistem little endian\n" -#: config/tc-mcore.c:1709 config/tc-microblaze.c:1926 +#: config/tc-mcore.c:1709 config/tc-microblaze.c:1911 msgid "failed sanity check: short_jump" msgstr "a eșuat verificarea corectitudinii: short_jump" -#: config/tc-mcore.c:1719 config/tc-microblaze.c:1936 +#: config/tc-mcore.c:1719 config/tc-microblaze.c:1921 msgid "failed sanity check: long_jump" msgstr "a eșuat verificarea corectitudinii: long_jump" @@ -12389,12 +12415,12 @@ msgstr "pcrel pentru lrw/jmpi/jsr la %s este prea departe (0x%lx)" msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" msgstr "pcrel pentru loopt este prea departe (0x%lx)" -#: config/tc-mcore.c:2189 config/tc-microblaze.c:2529 config/tc-tic30.c:1364 +#: config/tc-mcore.c:2189 config/tc-microblaze.c:2512 config/tc-tic30.c:1364 #, c-format msgid "Can not do %d byte %srelocation" msgstr "Nu se poate face realocarea %2$s a octeților %1$d" -#: config/tc-mcore.c:2191 config/tc-microblaze.c:2531 config/tc-tic30.c:1365 +#: config/tc-mcore.c:2191 config/tc-microblaze.c:2514 config/tc-tic30.c:1365 msgid "pc-relative " msgstr "relativă la pc " @@ -12519,393 +12545,393 @@ msgstr "directivă .section greșită: se vrea a,v,w,x,M,S în șir" msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." msgstr ".vliw nu este disponibilă atunci când VLIW este dezactivată." -#: config/tc-metag.c:456 +#: config/tc-metag.c:455 msgid "no floating point unit specified" msgstr "nicio unitate de virgulă mobilă specificată" -#: config/tc-metag.c:721 +#: config/tc-metag.c:720 #, c-format msgid "offset must be a multiple of %d" msgstr "decalajul trebuie să fie un multiplu de %d" -#: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4443 +#: config/tc-metag.c:736 config/tc-metag.c:4441 msgid "offset and base must be from the same unit" msgstr "decalajul și baza trebuie să fie din aceeași unitate" -#: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3167 config/tc-metag.c:3269 +#: config/tc-metag.c:867 config/tc-metag.c:3166 config/tc-metag.c:3268 msgid "invalid destination register" msgstr "registru de destinație nevalid" -#: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293 -#: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1530 config/tc-metag.c:3099 -#: config/tc-metag.c:3184 config/tc-metag.c:3286 +#: config/tc-metag.c:883 config/tc-metag.c:901 config/tc-metag.c:1292 +#: config/tc-metag.c:1310 config/tc-metag.c:1529 config/tc-metag.c:3098 +#: config/tc-metag.c:3183 config/tc-metag.c:3285 msgid "invalid memory operand" msgstr "operand de memorie nevalid" -#: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3117 +#: config/tc-metag.c:938 config/tc-metag.c:3116 msgid "invalid source register" msgstr "registru sursă nevalid" -#: config/tc-metag.c:1024 +#: config/tc-metag.c:1023 msgid "invalid destination unit" msgstr "unitate de destinație nevalidă" -#: config/tc-metag.c:1032 +#: config/tc-metag.c:1031 msgid "mov cannot use RD port as destination" msgstr "mov nu poate utiliza portul RD ca destinație" -#: config/tc-metag.c:1057 +#: config/tc-metag.c:1056 msgid "invalid source unit" msgstr "unitate sursă nevalidă" -#: config/tc-metag.c:1065 +#: config/tc-metag.c:1064 msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode" msgstr "unitățile sursă și adresă nu trebuie să fie partajate pentru acest mod de adresare" -#: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1676 +#: config/tc-metag.c:1072 config/tc-metag.c:1675 msgid "set can only use RD port as source" msgstr "setul poate utiliza numai portul RD ca sursă" -#: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440 -#: config/tc-metag.c:1697 config/tc-metag.c:4053 +#: config/tc-metag.c:1087 config/tc-metag.c:1188 config/tc-metag.c:1439 +#: config/tc-metag.c:1696 config/tc-metag.c:4052 #, c-format msgid "base unit must be one of %s" msgstr "unitatea de bază trebuie să fie una dintre %s" #. We already tried to encode as an extended GET/SET. #. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset. -#: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3130 -#: config/tc-metag.c:3197 config/tc-metag.c:3299 config/tc-metag.c:4580 +#: config/tc-metag.c:1108 config/tc-metag.c:1214 config/tc-metag.c:3129 +#: config/tc-metag.c:3196 config/tc-metag.c:3298 config/tc-metag.c:4578 msgid "offset value out of range" msgstr "valoarea de compensare în afara intervalului" -#: config/tc-metag.c:1169 +#: config/tc-metag.c:1168 msgid "destination unit must be RD" msgstr "unitatea de destinație trebuie să fie RD" -#: config/tc-metag.c:1279 +#: config/tc-metag.c:1278 msgid "invalid destination register list" msgstr "listă de registre de destinație nevalidă" -#: config/tc-metag.c:1326 +#: config/tc-metag.c:1325 msgid "invalid source register list" msgstr "listă de registre sursă nevalidă" -#: config/tc-metag.c:1351 +#: config/tc-metag.c:1350 msgid "register list must be even numbered" msgstr "lista de registre trebuie să fie numerotată par" -#: config/tc-metag.c:1357 +#: config/tc-metag.c:1356 msgid "register list must be from the same unit" msgstr "lista de registre trebuie să provină de la aceeași unitate" -#: config/tc-metag.c:1380 +#: config/tc-metag.c:1379 msgid "register list must not contain duplicates" msgstr "lista de registre nu trebuie să conțină duplicate" -#: config/tc-metag.c:1636 +#: config/tc-metag.c:1635 msgid "MDRD value must be between 1 and 8" msgstr "valoarea MDRD trebuie să fie între 1 și 8" -#: config/tc-metag.c:1727 +#: config/tc-metag.c:1726 msgid "invalid destination memory operand" msgstr "operand de memorie de destinație nevalid" -#: config/tc-metag.c:1742 +#: config/tc-metag.c:1741 msgid "invalid source memory operand" msgstr "operand de memorie sursă nevalid" -#: config/tc-metag.c:1749 +#: config/tc-metag.c:1748 #, c-format msgid "address units must be one of %s" msgstr "unitățile de adresă trebuie să fie una dintre %s" -#: config/tc-metag.c:1756 +#: config/tc-metag.c:1755 msgid "base and offset must be from the same unit" msgstr "baza și decalajul trebuie să fie din aceeași unitate" -#: config/tc-metag.c:1764 +#: config/tc-metag.c:1763 msgid "source and destination increment mode must agree" msgstr "modul de incrementare al sursei și al destinației trebuie să coincidă" -#: config/tc-metag.c:2039 +#: config/tc-metag.c:2038 msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units" msgstr "PC, CT, TR și TT sunt tratate ca și cum ar fi o singură unitate, dar operanzii trebuie să fie în unități diferite" -#: config/tc-metag.c:2048 +#: config/tc-metag.c:2047 msgid "source and destination register must be in different units" msgstr "registrul sursă și registrul destinație trebuie să fie în unități diferite" -#: config/tc-metag.c:2080 +#: config/tc-metag.c:2079 #, c-format msgid "register unit must be one of %s" msgstr "unitatea de registru trebuie să fie una dintre %s" -#: config/tc-metag.c:2167 +#: config/tc-metag.c:2166 #, c-format msgid "link register unit must be one of %s" msgstr "unitatea de registru de legătură trebuie să fie una dintre %s" -#: config/tc-metag.c:2173 +#: config/tc-metag.c:2172 msgid "link register must be in a low numbered register" msgstr "registrul de legătură trebuie să fie într-un registru cu număr mic" -#: config/tc-metag.c:2190 config/tc-metag.c:2715 config/tc-metag.c:2769 +#: config/tc-metag.c:2189 config/tc-metag.c:2714 config/tc-metag.c:2768 msgid "target out of range" msgstr "țintă în afara intervalului" -#: config/tc-metag.c:2671 +#: config/tc-metag.c:2670 msgid "invalid quickrot unit specified" msgstr "unitate quickrot nevalidă specificată" -#: config/tc-metag.c:2687 +#: config/tc-metag.c:2686 msgid "invalid quickrot register specified" msgstr "registru quickrot nevalid specificat" -#: config/tc-metag.c:2741 +#: config/tc-metag.c:2740 msgid "source register must be in the trigger unit" msgstr "registrul sursă trebuie să fie în unitatea de declanșare" -#: config/tc-metag.c:2844 +#: config/tc-metag.c:2843 msgid "Source registers must be in the same unit" msgstr "Registrele sursă trebuie să fie în aceeași unitate" -#: config/tc-metag.c:3554 config/tc-metag.c:3718 config/tc-metag.c:3986 +#: config/tc-metag.c:3553 config/tc-metag.c:3717 config/tc-metag.c:3985 msgid "destination register should be even numbered" msgstr "registrul de destinație trebuie să fie numerotat par" -#: config/tc-metag.c:3626 +#: config/tc-metag.c:3625 msgid "comparison must be with register or #0" msgstr "comparația trebuie să fie cu registrul sau #0" -#: config/tc-metag.c:3692 config/tc-metag.c:3757 +#: config/tc-metag.c:3691 config/tc-metag.c:3756 msgid "instruction cannot operate on pair values" msgstr "instrucțiunea nu poate opera asupra valorilor perechi" -#: config/tc-metag.c:3703 +#: config/tc-metag.c:3702 msgid "zero flag is not valid for this instruction" msgstr "fanionul zero nu este valabil pentru această instrucțiune" -#: config/tc-metag.c:3724 +#: config/tc-metag.c:3723 msgid "source register should be even numbered" msgstr "registrul sursă trebuie să fie numerotat par" -#: config/tc-metag.c:3784 config/tc-metag.c:3793 +#: config/tc-metag.c:3783 config/tc-metag.c:3792 msgid "fraction bits value out of range" msgstr "valoare de biți de fracție în afara intervalului" -#: config/tc-metag.c:3975 +#: config/tc-metag.c:3974 msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)" msgstr "instrucțiunile simd operează pe valori pereche (prefix L)" -#: config/tc-metag.c:3993 +#: config/tc-metag.c:3992 msgid "source registers should be even numbered" msgstr "registrele sursă trebuie să fie numerotate par" -#: config/tc-metag.c:4271 +#: config/tc-metag.c:4270 #, c-format msgid "expected ']', not %c in %s" msgstr "se aștepta „]”, nu %c în %s" -#: config/tc-metag.c:4390 +#: config/tc-metag.c:4388 msgid "invalid register for memory access" msgstr "registru pentru acces la memorie nevalid" -#: config/tc-metag.c:4503 config/tc-metag.c:4631 +#: config/tc-metag.c:4501 config/tc-metag.c:4629 msgid "unexpected end of line" msgstr "sfârșit de linie neașteptat" -#: config/tc-metag.c:4550 +#: config/tc-metag.c:4548 msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers" msgstr "modificatorul „H” este valabil numai pentru registrele de acumulator" -#: config/tc-metag.c:4603 +#: config/tc-metag.c:4601 msgid "base unit must be either A0 or A1" msgstr "unitatea de bază trebuie să fie A0 sau A1" -#: config/tc-metag.c:4676 config/tc-metag.c:5119 +#: config/tc-metag.c:4674 config/tc-metag.c:5117 msgid "invalid register" msgstr "registru nevalid" -#: config/tc-metag.c:4787 config/tc-metag.c:5528 config/tc-metag.c:5550 +#: config/tc-metag.c:4785 config/tc-metag.c:5526 config/tc-metag.c:5548 msgid "invalid register operand" msgstr "operand registru nevalid" -#: config/tc-metag.c:4824 +#: config/tc-metag.c:4822 msgid "could not parse template definition" msgstr "nu s-a putut analiza definiția șablonului" -#: config/tc-metag.c:5011 +#: config/tc-metag.c:5009 msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction" msgstr "extensia QUICKRoT pe 64 de biți nu se aplică la această instrucțiune" -#: config/tc-metag.c:5067 +#: config/tc-metag.c:5065 msgid "invalid operands for cross-unit op" msgstr "operanzi nevalabili pentru operația între unități" -#: config/tc-metag.c:5109 +#: config/tc-metag.c:5107 msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required" msgstr "fanioane lipsă: este necesar unul dintre „P”, „N” sau „Z”" -#: config/tc-metag.c:5137 +#: config/tc-metag.c:5135 msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating" msgstr "fanioanele „P”, „N” sau „Z” pot fi specificate numai atunci când se acumulează" -#: config/tc-metag.c:5158 +#: config/tc-metag.c:5156 msgid "accumulator not a valid destination" msgstr "acumulatorul nu este o destinație validă" -#: config/tc-metag.c:5168 config/tc-metag.c:5384 config/tc-metag.c:5568 +#: config/tc-metag.c:5166 config/tc-metag.c:5382 config/tc-metag.c:5566 msgid "invalid immediate value" msgstr "valoare directă(immediate) nevalidă" -#: config/tc-metag.c:5180 +#: config/tc-metag.c:5178 msgid "immediate value not allowed when source & dest differ" msgstr "valoarea imediată nu este permisă atunci când sursa și destinația diferă" -#: config/tc-metag.c:5212 +#: config/tc-metag.c:5210 #, c-format msgid "invalid register operand: %s" msgstr "operand de registru nevalid: %s" -#: config/tc-metag.c:5246 +#: config/tc-metag.c:5244 msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers" msgstr "extensia QUICKRoT necesită 4 registre" -#: config/tc-metag.c:5253 +#: config/tc-metag.c:5251 msgid "invalid fourth register" msgstr "al patrulea registru nevalid" -#: config/tc-metag.c:5260 +#: config/tc-metag.c:5258 msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register" msgstr "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 necesare pentru registrul QUICKRoT" -#: config/tc-metag.c:5288 +#: config/tc-metag.c:5286 msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit" msgstr "indicator RAM DSP într-o unitate incorectă" -#: config/tc-metag.c:5334 +#: config/tc-metag.c:5332 msgid "invalid register operand #1" msgstr "operand nr. 1 de registru nevalid" -#: config/tc-metag.c:5348 +#: config/tc-metag.c:5346 msgid "invalid register operand #2" msgstr "operand nr. 2 de registru nevalid" -#: config/tc-metag.c:5412 +#: config/tc-metag.c:5410 msgid "this instruction does not accept an immediate" msgstr "această instrucțiune nu acceptă un imediat" -#: config/tc-metag.c:5432 +#: config/tc-metag.c:5430 msgid "invalid register operand #3" msgstr "operand nr. 3 de registru nevalid" -#: config/tc-metag.c:5444 +#: config/tc-metag.c:5442 msgid "this instruction does not accept an accumulator" msgstr "această instrucțiune nu acceptă un acumulator" -#: config/tc-metag.c:5462 +#: config/tc-metag.c:5460 msgid "invalid register operand #4" msgstr "operand nr. 4 de registru nevalid" -#: config/tc-metag.c:5539 +#: config/tc-metag.c:5537 msgid "invalid accumulator register" msgstr "registru acumulator nevalid" -#: config/tc-metag.c:5595 +#: config/tc-metag.c:5593 msgid "conditional instruction cannot use G flag" msgstr "instrucțiunea condiționată nu poate utiliza fanionul G" -#: config/tc-metag.c:5606 +#: config/tc-metag.c:5604 msgid "conditional instruction cannot use B flag" msgstr "instrucțiunea condiționată nu poate utiliza fanionul B" -#: config/tc-metag.c:5617 +#: config/tc-metag.c:5615 msgid "conditional instruction cannot use R flag" msgstr "instrucțiunea condiționată nu poate utiliza fanionul R" -#: config/tc-metag.c:5726 +#: config/tc-metag.c:5724 msgid "'L' modifier not valid for this instruction" msgstr "modificatorul „L” nu este valabil pentru această instrucțiune" -#: config/tc-metag.c:5858 +#: config/tc-metag.c:5856 #, c-format msgid "missing fpu name `%s'" msgstr "lipsește numele fpu „%s”" -#: config/tc-metag.c:5869 +#: config/tc-metag.c:5867 #, c-format msgid "unknown fpu `%s'" msgstr "fpu „%s” necunoscut" -#: config/tc-metag.c:5884 +#: config/tc-metag.c:5882 #, c-format msgid "missing DSP name `%s'" msgstr "lipsește numele DSP „%s”" -#: config/tc-metag.c:5895 +#: config/tc-metag.c:5893 #, c-format msgid "unknown DSP `%s'" msgstr "DSP „%s” necunoscut" -#: config/tc-metag.c:5913 +#: config/tc-metag.c:5911 msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>" msgstr "<nume dsp>\t asamblare pentru arhitectura DSP <nume dsp>" -#: config/tc-metag.c:5950 +#: config/tc-metag.c:5948 #, c-format msgid " Meta specific command line options:\n" msgstr " Opțiuni de linie de comandă specifice meta:\n" -#: config/tc-metag.c:6039 +#: config/tc-metag.c:6037 msgid "premature end of floating point prefix" msgstr "sfârșit prematur al prefixului în virgulă mobilă" -#: config/tc-metag.c:6099 +#: config/tc-metag.c:6097 msgid "unknown floating point prefix character" msgstr "caracter prefix în virgulă mobilă necunoscut" -#: config/tc-metag.c:6248 +#: config/tc-metag.c:6246 #, c-format msgid "unknown DSP prefix character %c %s" msgstr "caracter de prefix DSP necunoscut %c %s" -#: config/tc-metag.c:6511 +#: config/tc-metag.c:6507 #, c-format msgid "instruction mnemonic too long: %s" msgstr "instrucțiune mnemonică prea lungă: %s" -#: config/tc-metag.c:6566 +#: config/tc-metag.c:6562 #, c-format msgid "junk at end of line: \"%s\"" msgstr "gunoi la sfârșit de linie: „%s”" -#: config/tc-metag.c:6573 +#: config/tc-metag.c:6569 #, c-format msgid "failed to assemble instruction: \"%s\"" msgstr "asamblarea instrucțiunii a eșuat: „%s”" -#: config/tc-metag.c:6578 +#: config/tc-metag.c:6574 #, c-format msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\"" msgstr "mnemonic necunoscut în virgulă mobilă: „%s”" -#: config/tc-metag.c:6580 +#: config/tc-metag.c:6576 #, c-format msgid "unknown mnemonic: \"%s\"" msgstr "mnemonic necunoscut: „%s”" -#: config/tc-metag.c:6631 +#: config/tc-metag.c:6627 #, c-format msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s" msgstr "nu se poate asambla instrucțiunea DSP, opțiunea DSP nu este definită: %s" -#: config/tc-metag.c:6638 +#: config/tc-metag.c:6634 #, c-format msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s" msgstr "nu se poate asambla instrucțiunea FPU, opțiunea FPU nu este definită: %s" -#: config/tc-metag.c:6733 config/tc-nds32.c:7347 +#: config/tc-metag.c:6729 config/tc-nds32.c:7341 msgid "Bad call to md_atof()" msgstr "Apel greșit la md_atof()" @@ -12914,879 +12940,879 @@ msgstr "Apel greșit la md_atof()" msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Lungimea lui .lcomm „%s” este deja %ld. Nu se modifică la %ld." -#: config/tc-microblaze.c:492 config/tc-microblaze.c:521 -#: config/tc-microblaze.c:558 +#: config/tc-microblaze.c:491 config/tc-microblaze.c:520 +#: config/tc-microblaze.c:557 #, c-format msgid "Invalid register number at '%.6s'" msgstr "Număr de registru nevalid la „%.6s”" -#: config/tc-microblaze.c:723 +#: config/tc-microblaze.c:722 msgid "operand must be a constant or a label" msgstr "operandul trebuie să fie o constantă sau o etichetă" -#: config/tc-microblaze.c:732 +#: config/tc-microblaze.c:731 #, c-format msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx" msgstr "operandul trebuie să fie absolut în intervalul %lx..%lx, nu %lx" -#: config/tc-microblaze.c:934 config/tc-microblaze.c:941 -#: config/tc-microblaze.c:948 config/tc-microblaze.c:981 -#: config/tc-microblaze.c:988 config/tc-microblaze.c:994 -#: config/tc-microblaze.c:1113 config/tc-microblaze.c:1120 -#: config/tc-microblaze.c:1126 config/tc-microblaze.c:1157 -#: config/tc-microblaze.c:1165 config/tc-microblaze.c:1179 -#: config/tc-microblaze.c:1197 config/tc-microblaze.c:1238 -#: config/tc-microblaze.c:1245 config/tc-microblaze.c:1265 -#: config/tc-microblaze.c:1272 config/tc-microblaze.c:1292 -#: config/tc-microblaze.c:1299 config/tc-microblaze.c:1317 -#: config/tc-microblaze.c:1324 config/tc-microblaze.c:1346 -#: config/tc-microblaze.c:1353 config/tc-microblaze.c:1371 -#: config/tc-microblaze.c:1383 config/tc-microblaze.c:1401 -#: config/tc-microblaze.c:1418 config/tc-microblaze.c:1425 -#: config/tc-microblaze.c:1471 config/tc-microblaze.c:1478 -#: config/tc-microblaze.c:1524 config/tc-microblaze.c:1531 -#: config/tc-microblaze.c:1553 config/tc-microblaze.c:1560 -#: config/tc-microblaze.c:1580 config/tc-microblaze.c:1586 -#: config/tc-microblaze.c:1648 config/tc-microblaze.c:1654 -#: config/tc-microblaze.c:1716 config/tc-microblaze.c:1792 +#: config/tc-microblaze.c:933 config/tc-microblaze.c:940 +#: config/tc-microblaze.c:947 config/tc-microblaze.c:980 +#: config/tc-microblaze.c:987 config/tc-microblaze.c:993 +#: config/tc-microblaze.c:1106 config/tc-microblaze.c:1113 +#: config/tc-microblaze.c:1119 config/tc-microblaze.c:1150 +#: config/tc-microblaze.c:1158 config/tc-microblaze.c:1172 +#: config/tc-microblaze.c:1190 config/tc-microblaze.c:1231 +#: config/tc-microblaze.c:1238 config/tc-microblaze.c:1258 +#: config/tc-microblaze.c:1265 config/tc-microblaze.c:1285 +#: config/tc-microblaze.c:1292 config/tc-microblaze.c:1310 +#: config/tc-microblaze.c:1317 config/tc-microblaze.c:1339 +#: config/tc-microblaze.c:1346 config/tc-microblaze.c:1364 +#: config/tc-microblaze.c:1376 config/tc-microblaze.c:1394 +#: config/tc-microblaze.c:1411 config/tc-microblaze.c:1418 +#: config/tc-microblaze.c:1464 config/tc-microblaze.c:1471 +#: config/tc-microblaze.c:1517 config/tc-microblaze.c:1524 +#: config/tc-microblaze.c:1546 config/tc-microblaze.c:1553 +#: config/tc-microblaze.c:1573 config/tc-microblaze.c:1579 +#: config/tc-microblaze.c:1639 config/tc-microblaze.c:1645 +#: config/tc-microblaze.c:1705 config/tc-microblaze.c:1779 msgid "Error in statement syntax" msgstr "Eroare în sintaxa declarației" -#: config/tc-microblaze.c:954 config/tc-microblaze.c:956 -#: config/tc-microblaze.c:958 config/tc-microblaze.c:998 -#: config/tc-microblaze.c:1000 config/tc-microblaze.c:1130 -#: config/tc-microblaze.c:1132 config/tc-microblaze.c:1171 -#: config/tc-microblaze.c:1173 config/tc-microblaze.c:1251 -#: config/tc-microblaze.c:1253 config/tc-microblaze.c:1278 -#: config/tc-microblaze.c:1280 config/tc-microblaze.c:1305 -#: config/tc-microblaze.c:1328 config/tc-microblaze.c:1359 -#: config/tc-microblaze.c:1389 config/tc-microblaze.c:1407 -#: config/tc-microblaze.c:1537 config/tc-microblaze.c:1539 -#: config/tc-microblaze.c:1566 config/tc-microblaze.c:1568 -#: config/tc-microblaze.c:1590 config/tc-microblaze.c:1658 -#: config/tc-microblaze.c:1722 +#: config/tc-microblaze.c:953 config/tc-microblaze.c:955 +#: config/tc-microblaze.c:957 config/tc-microblaze.c:997 +#: config/tc-microblaze.c:999 config/tc-microblaze.c:1123 +#: config/tc-microblaze.c:1125 config/tc-microblaze.c:1164 +#: config/tc-microblaze.c:1166 config/tc-microblaze.c:1244 +#: config/tc-microblaze.c:1246 config/tc-microblaze.c:1271 +#: config/tc-microblaze.c:1273 config/tc-microblaze.c:1298 +#: config/tc-microblaze.c:1321 config/tc-microblaze.c:1352 +#: config/tc-microblaze.c:1382 config/tc-microblaze.c:1400 +#: config/tc-microblaze.c:1530 config/tc-microblaze.c:1532 +#: config/tc-microblaze.c:1559 config/tc-microblaze.c:1561 +#: config/tc-microblaze.c:1583 config/tc-microblaze.c:1649 +#: config/tc-microblaze.c:1711 msgid "Cannot use special register with this instruction" msgstr "Nu se poate utiliza registrul special cu această instrucțiune" -#: config/tc-microblaze.c:1008 +#: config/tc-microblaze.c:1007 msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" msgstr "pseudo instrucțiunea lmi nu trebuie să utilizeze o etichetă în câmpul imm" -#: config/tc-microblaze.c:1010 +#: config/tc-microblaze.c:1009 msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" msgstr "pseudo instrucțiunea smi nu trebuie să utilizeze o etichetă în câmpul imm" -#: config/tc-microblaze.c:1135 +#: config/tc-microblaze.c:1128 msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" msgstr "Simbol utilizat ca imediată pentru instrucțiunea de deplasare (shift)" -#: config/tc-microblaze.c:1144 +#: config/tc-microblaze.c:1137 #, c-format msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" msgstr "Valoare de deplasare > 32. Se utilizează <valoare %% 32>" -#: config/tc-microblaze.c:1184 +#: config/tc-microblaze.c:1177 msgid "Symbol used as immediate width value for bit field instruction" msgstr "Simbol utilizat ca valoare a lățimii imediate pentru instrucțiunea câmpului de biți" -#: config/tc-microblaze.c:1191 +#: config/tc-microblaze.c:1184 msgid "Width value must be less than 32" msgstr "Valoarea lățimii trebuie să fie mai mică de 32" -#: config/tc-microblaze.c:1202 +#: config/tc-microblaze.c:1195 msgid "Symbol used as immediate shift value for bit field instruction" msgstr "Simbol utilizat ca valoare de deplasare imediată pentru instrucțiunea de câmp de biți" -#: config/tc-microblaze.c:1213 +#: config/tc-microblaze.c:1206 #, c-format msgid "Shift value greater than 32. using <value %% 32>" msgstr "Valoarea de deplasare mai mare de 32. Se utilizează <valoarea %% 32>" -#: config/tc-microblaze.c:1219 +#: config/tc-microblaze.c:1212 msgid "Width value + shift value must not be greater than 32" msgstr "Valoarea lățimii + valoarea deplasării nu trebuie să fie mai mare de 32" -#: config/tc-microblaze.c:1331 +#: config/tc-microblaze.c:1324 msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" msgstr "Simbol utilizat ca valoare imediată pentru instrucțiunile msrset/msrclr" -#: config/tc-microblaze.c:1460 config/tc-microblaze.c:1513 +#: config/tc-microblaze.c:1453 config/tc-microblaze.c:1506 msgid "invalid value for special purpose register" msgstr "valoare nevalidă pentru registrul cu scop special" -#: config/tc-microblaze.c:1730 +#: config/tc-microblaze.c:1719 msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" msgstr "O instrucțiune IMM nu trebuie să fie prezentă în fișierul .s" -#: config/tc-microblaze.c:1794 +#: config/tc-microblaze.c:1781 msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction" msgstr "Simbol utilizat ca imediat pentru instrucțiunea mbar" -#: config/tc-microblaze.c:1800 +#: config/tc-microblaze.c:1787 #, c-format msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>" msgstr "Valoare imediată pentru mbar > 32. Se utilizează <valoarea %% 32>" -#: config/tc-microblaze.c:1874 +#: config/tc-microblaze.c:1861 msgid "Bad call to MD_NTOF()" msgstr "Apel greșit la MD_NTOF()" -#: config/tc-microblaze.c:2143 +#: config/tc-microblaze.c:2128 #, c-format msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" msgstr "pcrel pentru ramificarea la %s prea departe (0x%x)" #. We know the abs value: Should never happen. -#: config/tc-microblaze.c:2304 +#: config/tc-microblaze.c:2287 msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." msgstr "Valoare absolută relativă la PC în codul de relaxare. Eroare de asamblare....." #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. -#: config/tc-microblaze.c:2318 +#: config/tc-microblaze.c:2301 #, c-format msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" msgstr "Ramificare relativă la PC la eticheta %s care nu se află în spațiul de instrucțiuni" -#: config/tc-microblaze.c:2361 +#: config/tc-microblaze.c:2344 msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" msgstr "Variabila este accesată utilizând ancorarea numai-citire pentru date mici, dar nu se află în secțiunea numa-citire pentru date mici" -#: config/tc-microblaze.c:2384 +#: config/tc-microblaze.c:2367 msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" msgstr "Variabila este accesată utilizând ancorarea de citire și scriere a datelor mici, dar nu este în secțiunea de citire și scriere a datelor mici" -#: config/tc-microblaze.c:2393 +#: config/tc-microblaze.c:2376 msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." msgstr "Valoare fr_opcode incorectă în frag. Eroare internă....." #. We know the abs value: Should never happen. -#: config/tc-microblaze.c:2400 +#: config/tc-microblaze.c:2383 msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." msgstr "Valoare absolută în codul de relaxare. Eroare de asamblare....." #. fprintf(stream, _(" MicroBlaze options:\n -noSmall Data in the comm and data sections do not go into the small data section\n")); -#: config/tc-microblaze.c:2585 +#: config/tc-microblaze.c:2568 #, c-format msgid " MicroBlaze specific assembler options:\n" msgstr " Opțiuni de asamblare specifice MicroBlaze:\n" -#: config/tc-microblaze.c:2586 +#: config/tc-microblaze.c:2569 msgid "assemble for a big endian cpu" msgstr "asamblează pentru un cpu big endian" -#: config/tc-microblaze.c:2587 +#: config/tc-microblaze.c:2570 msgid "assemble for a little endian cpu" msgstr "asamblează pentru un cpu little endian" -#: config/tc-mips.c:2184 +#: config/tc-mips.c:2183 #, c-format msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" msgstr "arhitectura %d-bit %s nu acceptă extensia „%s”" -#: config/tc-mips.c:2187 +#: config/tc-mips.c:2186 #, c-format msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater" msgstr "extensia „%s” necesită %s%d revizuirea %d sau mai mare" -#: config/tc-mips.c:2196 +#: config/tc-mips.c:2195 #, c-format msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d" msgstr "extensia „%s” a fost eliminată în %s%d revizuirea %d" -#: config/tc-mips.c:2205 +#: config/tc-mips.c:2204 #, c-format msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" msgstr "extensia „%s” necesită FPR-uri pe 64 de biți" -#: config/tc-mips.c:3057 config/tc-mips.c:16644 +#: config/tc-mips.c:3056 config/tc-mips.c:16661 #, c-format msgid "unrecognized register name `%s'" msgstr "nume de registru nerecunoscut „%s”" -#: config/tc-mips.c:3284 +#: config/tc-mips.c:3283 msgid "invalid register range" msgstr "interval de registre nevalid" -#: config/tc-mips.c:3312 +#: config/tc-mips.c:3311 msgid "vector element must be constant" msgstr "elementul vectorial trebuie să fie constant" -#: config/tc-mips.c:3322 +#: config/tc-mips.c:3321 msgid "missing `]'" msgstr "„]” lipsește" -#: config/tc-mips.c:3545 +#: config/tc-mips.c:3544 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" msgstr "intern: cod operațional mips greșit (eroare de mască): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3572 +#: config/tc-mips.c:3571 #, c-format msgid "internal: unknown operand type: %s %s" msgstr "intern: tip de operand necunoscut: %s %s" -#: config/tc-mips.c:3605 +#: config/tc-mips.c:3604 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s" msgstr "intern: cod operațional mips greșit (biți 0x%08lx dublu definiți): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3613 +#: config/tc-mips.c:3612 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" msgstr "intern: cod operațional mips greșit (biți 0x%08lx nedefiniți): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3620 +#: config/tc-mips.c:3619 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s" msgstr "intern: cod operațional mips greșit (biți 0x%08lx definiți): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3655 +#: config/tc-mips.c:3654 #, c-format msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" msgstr "eroare internă: cod operațional microMIPS greșit (lungime incorectă: %u): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3663 +#: config/tc-mips.c:3662 #, c-format msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" msgstr "eroare internă: cod operațional microMIPS greșit (nepotrivire cod operațional/lungime): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3688 +#: config/tc-mips.c:3687 msgid "-G may not be used in position-independent code" msgstr "„-G” nu poate fi utilizată în codul independent de poziție" -#: config/tc-mips.c:3694 +#: config/tc-mips.c:3693 msgid "-G may not be used with abicalls" msgstr "„-G” nu poate fi utilizată cu apelurile abi (abicalls)" -#: config/tc-mips.c:3799 +#: config/tc-mips.c:3798 msgid "broken assembler, no assembly attempted" msgstr "asamblor defect, nu se încearcă asamblarea" -#: config/tc-mips.c:3947 +#: config/tc-mips.c:3946 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'" msgstr ".gnu_attribute %d,%d este incompatibil cu „%s”" -#: config/tc-mips.c:3954 +#: config/tc-mips.c:3953 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'" msgstr ".gnu_attribute %d,%d necesită „%s”" -#: config/tc-mips.c:4015 +#: config/tc-mips.c:4014 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported" msgstr ".gnu_attribute %d,%d nu mai este acceptat" -#: config/tc-mips.c:4024 +#: config/tc-mips.c:4023 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI" msgstr ".gnu_attribute %d,%d nu este un ABI în virgulă mobilă recunoscut" -#: config/tc-mips.c:4037 +#: config/tc-mips.c:4036 msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor" msgstr "„gp=64” utilizat cu un procesor pe 32 de biți" -#: config/tc-mips.c:4040 +#: config/tc-mips.c:4039 msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI" msgstr "„gp=32” utilizat cu un ABI pe 64 de biți" -#: config/tc-mips.c:4043 +#: config/tc-mips.c:4042 msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI" msgstr "„gp=64” utilizat cu un ABI pe 32 de biți" -#: config/tc-mips.c:4050 +#: config/tc-mips.c:4049 msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions" msgstr "„fp=xx” utilizat cu un cpu fără instrucțiuni ldc1/sdc1" -#: config/tc-mips.c:4052 +#: config/tc-mips.c:4051 msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'" msgstr "„fp=xx” nu poate fi utilizat cu „singlefloat”" -#: config/tc-mips.c:4056 +#: config/tc-mips.c:4055 msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu" msgstr "„fp=64” utilizat cu o unitate fpu pe 32 de biți" -#: config/tc-mips.c:4060 +#: config/tc-mips.c:4059 msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI" msgstr "„fp=64” utilizat cu un ABI pe 32 de biți" -#: config/tc-mips.c:4065 +#: config/tc-mips.c:4064 msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI" msgstr "„fp=32” utilizat cu un ABI pe 64 de biți" -#: config/tc-mips.c:4067 +#: config/tc-mips.c:4066 msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu" msgstr "„fp=32” utilizat cu un cpu MIPS R6" -#: config/tc-mips.c:4070 +#: config/tc-mips.c:4069 msgid "Unknown size of floating point registers" msgstr "Dimensiune necunoscută a registrelor în virgulă mobilă" -#: config/tc-mips.c:4075 +#: config/tc-mips.c:4074 msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI" msgstr "„nooddspreg” nu poate fi utilizat cu un ABI pe 64 de biți" -#: config/tc-mips.c:4078 config/tc-mips.c:4082 +#: config/tc-mips.c:4077 config/tc-mips.c:4081 #, c-format msgid "`%s' cannot be used with `%s'" msgstr "„%s” nu poate fi utilizat cu „%s”" -#: config/tc-mips.c:4087 +#: config/tc-mips.c:4086 #, c-format msgid "branch relaxation is not supported in `%s'" msgstr "relaxarea ramurii nu este acceptată în „%s”" -#: config/tc-mips.c:4173 config/tc-mips.c:17527 +#: config/tc-mips.c:4172 config/tc-mips.c:17544 #, c-format msgid "`%s' does not support legacy NaN" msgstr "„%s” nu acceptă vechiul (legacy) NaN" -#: config/tc-mips.c:4220 +#: config/tc-mips.c:4219 #, c-format msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" msgstr "returnat de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" -#: config/tc-mips.c:4924 +#: config/tc-mips.c:4931 #, c-format msgid "operand %d out of range" msgstr "operand %d în afara intervalului" -#: config/tc-mips.c:4932 +#: config/tc-mips.c:4939 #, c-format msgid "operand %d must be constant" msgstr "operandul %d trebuie să fie o constantă" -#: config/tc-mips.c:4976 read.c:4594 read.c:5364 read.c:5490 write.c:250 +#: config/tc-mips.c:4983 read.c:4657 read.c:5426 read.c:5554 write.c:250 #: write.c:1058 msgid "register value used as expression" msgstr "valoare de registru utilizată ca expresie" -#: config/tc-mips.c:4989 +#: config/tc-mips.c:4996 #, c-format msgid "operand %d must be an immediate expression" msgstr "operandul %d trebuie să fie o expresie imediată" -#: config/tc-mips.c:5111 config/tc-mips.c:5113 +#: config/tc-mips.c:5118 config/tc-mips.c:5120 #, c-format msgid "float register should be even, was %d" msgstr "registrul de virgulă mobilă ar trebui să fie par, a fost %d" -#: config/tc-mips.c:5126 +#: config/tc-mips.c:5133 #, c-format msgid "condition code register should be even for %s, was %d" msgstr "registrul codului de condiție ar trebui să fie egal pentru %s, a fost %d" -#: config/tc-mips.c:5131 +#: config/tc-mips.c:5138 #, c-format msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" msgstr "registrul codului de condiție ar trebui să fie 0 sau 4 pentru %s, a fost %d" -#: config/tc-mips.c:5452 +#: config/tc-mips.c:5459 msgid "invalid performance register" msgstr "registru de performanță nevalid" -#: config/tc-mips.c:5548 config/tc-mips.c:6019 +#: config/tc-mips.c:5555 config/tc-mips.c:6026 msgid "the source register must not be $0" msgstr "registrul sursă nu trebuie să fie $0" -#: config/tc-mips.c:5824 +#: config/tc-mips.c:5831 msgid "missing frame size" msgstr "dimensiunea cadrului lipsește" -#: config/tc-mips.c:5829 +#: config/tc-mips.c:5836 msgid "frame size specified twice" msgstr "dimensiunea cadrului specificată de două ori" -#: config/tc-mips.c:5834 +#: config/tc-mips.c:5841 msgid "invalid frame size" msgstr "dimensiune nevalidă a cadrului" -#: config/tc-mips.c:5874 +#: config/tc-mips.c:5881 #, c-format msgid "operand %d must be an immediate" msgstr "operandul %d trebuie să fie o imediată" -#: config/tc-mips.c:5889 +#: config/tc-mips.c:5896 msgid "invalid element selector" msgstr "selector de elemente nevalid" -#: config/tc-mips.c:5902 +#: config/tc-mips.c:5909 #, c-format msgid "operand %d must be scalar" msgstr "operandul %d trebuie să fie scalar" -#: config/tc-mips.c:6082 +#: config/tc-mips.c:6089 msgid "floating-point expression required" msgstr "este necesară o expresie în virgulă mobilă" -#: config/tc-mips.c:6182 +#: config/tc-mips.c:6189 #, c-format msgid "cannot use `%s' in this section" msgstr "nu se poate utiliza „%s” în această secțiune" -#: config/tc-mips.c:6329 +#: config/tc-mips.c:6336 msgid "used $at without \".set noat\"" msgstr "s-a utilizat $at fără „.set noat”" -#: config/tc-mips.c:6331 +#: config/tc-mips.c:6338 #, c-format msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" msgstr "s-a utilizat $%u cu „.set at=$%u”" -#: config/tc-mips.c:7510 +#: config/tc-mips.c:7517 #, c-format msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" msgstr "instrucțiune de dimensiune greșită într-un interval de întârziere de ramificare de %u-bit" -#: config/tc-mips.c:7530 config/tc-mips.c:7540 config/tc-mips.c:15944 +#: config/tc-mips.c:7537 config/tc-mips.c:7547 config/tc-mips.c:15962 #, c-format msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" msgstr "salt la adresa prost aliniată (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:7555 config/tc-mips.c:7575 config/tc-mips.c:7592 -#: config/tc-mips.c:9142 config/tc-mips.c:15798 config/tc-mips.c:15805 -#: config/tc-mips.c:16198 config/tc-mips.c:19046 +#: config/tc-mips.c:7562 config/tc-mips.c:7582 config/tc-mips.c:7599 +#: config/tc-mips.c:9148 config/tc-mips.c:15816 config/tc-mips.c:15823 +#: config/tc-mips.c:16216 config/tc-mips.c:19063 #, c-format msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" msgstr "ramificare la adresa prost aliniată (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:7561 config/tc-mips.c:7579 config/tc-mips.c:7596 -#: config/tc-mips.c:9145 +#: config/tc-mips.c:7568 config/tc-mips.c:7586 config/tc-mips.c:7603 +#: config/tc-mips.c:9151 #, c-format msgid "branch address range overflow (0x%lx)" msgstr "depășirea intervalului de adrese de ramificare (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:7841 +#: config/tc-mips.c:7847 msgid "extended instruction in delay slot" msgstr "instrucțiune extinsă în slot de întârziere" -#: config/tc-mips.c:8305 +#: config/tc-mips.c:8311 msgid "source and destination must be different" msgstr "sursa și destinația trebuie să fie diferite" -#: config/tc-mips.c:8308 +#: config/tc-mips.c:8314 msgid "a destination register must be supplied" msgstr "trebuie furnizat un registru de destinație" -#: config/tc-mips.c:8313 +#: config/tc-mips.c:8319 msgid "the source register must not be $31" msgstr "registrul sursă nu trebuie să fie $31" -#: config/tc-mips.c:8561 config/tc-mips.c:14536 config/tc-mips.c:19193 +#: config/tc-mips.c:8567 config/tc-mips.c:14535 config/tc-mips.c:19210 msgid "invalid unextended operand value" msgstr "valoare nevalidă a operandului neextins" -#: config/tc-mips.c:8679 +#: config/tc-mips.c:8685 #, c-format msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" msgstr "codul operațional nu este acceptat de acest procesor: %s (%s)" -#: config/tc-mips.c:8758 +#: config/tc-mips.c:8764 msgid "opcode not supported in the `insn32' mode" msgstr "cod operațional care nu este acceptat în modul „insn32”" -#: config/tc-mips.c:8761 +#: config/tc-mips.c:8767 #, c-format msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" msgstr "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" -#: config/tc-mips.c:8817 +#: config/tc-mips.c:8823 msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode" msgstr "versiune nerecunoscută și neextinsă a codului operațional MIPS16" -#: config/tc-mips.c:8820 +#: config/tc-mips.c:8826 msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" msgstr "versiune extinsă nerecunoscută a codului operațional MIPS16" -#: config/tc-mips.c:8870 config/tc-mips.c:19064 +#: config/tc-mips.c:8876 config/tc-mips.c:19081 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" msgstr "macroinstrucțiune extinsă în mai multe instrucțiuni într-un slot de întârziere a ramificării" -#: config/tc-mips.c:8873 config/tc-mips.c:19072 +#: config/tc-mips.c:8879 config/tc-mips.c:19089 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" msgstr "macroinstrucțiune extinsă în mai multe instrucțiuni" -#: config/tc-mips.c:8877 +#: config/tc-mips.c:8883 msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" msgstr "instrucțiune macro extinsă într-o instrucțiune de dimensiune greșită într-un slot de întârziere a ramificării pe 16 biți" -#: config/tc-mips.c:8879 +#: config/tc-mips.c:8885 msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" msgstr "instrucțiune macro extinsă într-o instrucțiune de dimensiune greșită într-un slot de întârziere a ramificării pe 32 biți" -#: config/tc-mips.c:9342 +#: config/tc-mips.c:9348 msgid "operand overflow" msgstr "depășirea operandului" -#: config/tc-mips.c:9361 config/tc-mips.c:9946 config/tc-mips.c:14017 +#: config/tc-mips.c:9367 config/tc-mips.c:9952 config/tc-mips.c:14023 msgid "macro used $at after \".set noat\"" msgstr "macro a utilizat $at după „.set noat”" -#: config/tc-mips.c:9506 config/tc-mips.c:12329 config/tc-mips.c:13010 +#: config/tc-mips.c:9512 config/tc-mips.c:12335 config/tc-mips.c:13016 #, c-format msgid "number (0x%<PRIx64>) larger than 32 bits" msgstr "număr (0x%<PRIx64>) mai mare de 32 de biți" -#: config/tc-mips.c:9527 +#: config/tc-mips.c:9533 msgid "number larger than 64 bits" msgstr "număr mai mare de 64 biți" -#: config/tc-mips.c:9824 config/tc-mips.c:9852 config/tc-mips.c:9890 -#: config/tc-mips.c:9935 config/tc-mips.c:12573 config/tc-mips.c:12612 -#: config/tc-mips.c:12651 config/tc-mips.c:13107 config/tc-mips.c:13159 +#: config/tc-mips.c:9830 config/tc-mips.c:9858 config/tc-mips.c:9896 +#: config/tc-mips.c:9941 config/tc-mips.c:12579 config/tc-mips.c:12618 +#: config/tc-mips.c:12657 config/tc-mips.c:13113 config/tc-mips.c:13165 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "depășirea decalajului codului PIC (max 16 biți cu semn)" -#: config/tc-mips.c:10478 +#: config/tc-mips.c:10484 #, c-format msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" msgstr "BALIGN imediat nu este 0, 1, 2 sau 3 (%lu)" #. Result is always true. -#: config/tc-mips.c:10574 +#: config/tc-mips.c:10580 #, c-format msgid "branch %s is always true" msgstr "ramura %s este întotdeauna adevărată, „true”" -#: config/tc-mips.c:10802 config/tc-mips.c:10910 +#: config/tc-mips.c:10808 config/tc-mips.c:10916 msgid "divide by zero" msgstr "împărțit la zero" -#: config/tc-mips.c:11000 +#: config/tc-mips.c:11006 msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" msgstr "„dla” utilizat pentru a încărca registrul pe 32 de biți; se recomandă utilizarea a „la” în locul acestuia" -#: config/tc-mips.c:11004 +#: config/tc-mips.c:11010 msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" msgstr "„la” utilizat pentru încărcarea adresei pe 64 de biți; se recomandă utilizarea a „dla” în locul acestuia" -#: config/tc-mips.c:11113 config/tc-riscv.c:2364 +#: config/tc-mips.c:11119 config/tc-riscv.c:2375 msgid "offset too large" msgstr "decalaj prea mare" -#: config/tc-mips.c:11287 config/tc-mips.c:11565 +#: config/tc-mips.c:11293 config/tc-mips.c:11571 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" msgstr "depășirea decalajului codului PIC (max 32 biți cu semn)" -#: config/tc-mips.c:11635 config/tc-mips.c:11711 +#: config/tc-mips.c:11641 config/tc-mips.c:11717 #, c-format msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" msgstr "cod operațional neacceptat în modul „insn32” „%s”" -#: config/tc-mips.c:11663 +#: config/tc-mips.c:11669 msgid "MIPS PIC call to register other than $25" msgstr "apel MIPS PIC la un registru, altul decât $25" -#: config/tc-mips.c:11679 config/tc-mips.c:11690 config/tc-mips.c:11823 -#: config/tc-mips.c:11834 +#: config/tc-mips.c:11685 config/tc-mips.c:11696 config/tc-mips.c:11829 +#: config/tc-mips.c:11840 msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" msgstr "nicio pseudo operație .cprestore utilizată în codul PIC" -#: config/tc-mips.c:11684 config/tc-mips.c:11828 +#: config/tc-mips.c:11690 config/tc-mips.c:11834 msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" msgstr "nicio pseudo operație .frame utilizată în codul PIC" -#: config/tc-mips.c:11849 +#: config/tc-mips.c:11855 msgid "non-PIC jump used in PIC library" msgstr "salt non-PIC utilizat în biblioteca PIC" -#: config/tc-mips.c:12830 +#: config/tc-mips.c:12836 #, c-format msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" msgstr "Imposibil de generat cod conform „%s” fără mthc1" -#: config/tc-mips.c:13571 +#: config/tc-mips.c:13577 #, c-format msgid "instruction %s: result is always false" msgstr "instrucțiunea %s: rezultatul este întotdeauna fals" -#: config/tc-mips.c:13724 +#: config/tc-mips.c:13730 #, c-format msgid "instruction %s: result is always true" msgstr "instrucțiunea %s: rezultatul este întotdeauna adevărat" #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they #. are added dynamically. -#: config/tc-mips.c:14013 +#: config/tc-mips.c:14019 #, c-format msgid "macro %s not implemented yet" msgstr "macro %s nu este încă implementată" -#: config/tc-mips.c:14546 +#: config/tc-mips.c:14545 msgid "extended operand requested but not required" msgstr "operand extins solicitat, dar nu este obligatoriu" -#: config/tc-mips.c:14555 +#: config/tc-mips.c:14554 msgid "operand value out of range for instruction" msgstr "valoarea operandului este în afara intervalului pentru instrucțiune" -#: config/tc-mips.c:14654 +#: config/tc-mips.c:14655 #, c-format msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" msgstr "realocarea %s nu este acceptată de ABI-ul curent" -#: config/tc-mips.c:14711 +#: config/tc-mips.c:14712 msgid "unclosed '('" msgstr "„(” neînchisă" -#: config/tc-mips.c:14773 +#: config/tc-mips.c:14774 #, c-format msgid "a different %s was already specified, is now %s" msgstr "un %s diferit a fost deja specificat, este acum %s" -#: config/tc-mips.c:14940 +#: config/tc-mips.c:14941 msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" msgstr "„-mmicromips” nu poate fi utilizată cu „-mips16”" -#: config/tc-mips.c:14955 +#: config/tc-mips.c:14956 msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" msgstr "„-mips16” nu poate fi utilizată cu „-micromips”" -#: config/tc-mips.c:15124 config/tc-mips.c:15182 +#: config/tc-mips.c:15125 config/tc-mips.c:15183 msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" msgstr "nu a fost compilat cu suport pentru formatul de fișier obiect pe 64 de biți" -#: config/tc-mips.c:15189 +#: config/tc-mips.c:15190 #, c-format msgid "invalid abi -mabi=%s" msgstr "abi nevalid, „-mabi=%s”" -#: config/tc-mips.c:15229 +#: config/tc-mips.c:15230 #, c-format msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" msgstr "definire NaN nevalidă „-mnan=%s”" -#: config/tc-mips.c:15263 +#: config/tc-mips.c:15264 msgid "-G not supported in this configuration" msgstr "„-G” nu este acceptată în această configurație" -#: config/tc-mips.c:15289 +#: config/tc-mips.c:15290 #, c-format msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" msgstr "„-%s” intră în conflict cu celelalte opțiuni de arhitectură, care implică „-%s”" -#: config/tc-mips.c:15302 +#: config/tc-mips.c:15303 #, c-format msgid "gas doesn't understand your configure target %s" msgstr "«gas» nu înțelege ținta dvs. de configurare %s" -#: config/tc-mips.c:15307 +#: config/tc-mips.c:15308 #, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "„-march=%s” nu este compatibilă cu ABI-ul selectat" -#: config/tc-mips.c:15802 config/tc-mips.c:16192 config/tc-mips.c:19043 +#: config/tc-mips.c:15820 config/tc-mips.c:16210 config/tc-mips.c:19060 msgid "branch to a symbol in another ISA mode" msgstr "ramificație la un simbol într-un alt mod ISA" -#: config/tc-mips.c:15809 config/tc-mips.c:15949 config/tc-mips.c:16202 +#: config/tc-mips.c:15827 config/tc-mips.c:15967 config/tc-mips.c:16220 #, c-format msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" msgstr "nu se poate codifica addenda prost aliniată în câmpul realocabil (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:15846 +#: config/tc-mips.c:15864 msgid "PC-relative reference to a different section" msgstr "Referință relativă la PC la o secțiune diferită" -#: config/tc-mips.c:15918 config/tc-riscv.c:4627 +#: config/tc-mips.c:15936 config/tc-riscv.c:4725 msgid "TLS relocation against a constant" msgstr "Realocare TLS față de o constantă" -#: config/tc-mips.c:15938 +#: config/tc-mips.c:15956 msgid "jump to a symbol in another ISA mode" msgstr "salt la un simbol în alt mod ISA" -#: config/tc-mips.c:15941 +#: config/tc-mips.c:15959 msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" msgstr "JALX la un simbol din același mod ISA" -#: config/tc-mips.c:16024 +#: config/tc-mips.c:16042 msgid "unsupported constant in relocation" msgstr "constantă neacceptată în realocare" -#: config/tc-mips.c:16097 +#: config/tc-mips.c:16115 #, c-format msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" msgstr "acces relativ la PC utilizând un simbol prost aliniat (%lx)" -#: config/tc-mips.c:16101 +#: config/tc-mips.c:16119 #, c-format msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" msgstr "acces relativ la PC utilizând un decalaj prost aliniat (%lx)" -#: config/tc-mips.c:16114 config/tc-mips.c:16133 +#: config/tc-mips.c:16132 config/tc-mips.c:16151 msgid "PC-relative access out of range" msgstr "acces relativ la PC în afara intervalului" -#: config/tc-mips.c:16120 +#: config/tc-mips.c:16138 #, c-format msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" msgstr "acces relativ la PC la o adresă prost aliniată (%lx)" -#: config/tc-mips.c:16289 +#: config/tc-mips.c:16307 #, c-format msgid "alignment too large, %d assumed" msgstr "aliniere prea mare, se presupune %d" -#: config/tc-mips.c:16292 +#: config/tc-mips.c:16310 msgid "alignment negative, 0 assumed" msgstr "aliniere negativă, se consideră 0" -#: config/tc-mips.c:16524 +#: config/tc-mips.c:16541 #, c-format msgid "%s: no such section" msgstr "%s: nu există o astfel de secțiune" -#: config/tc-mips.c:16580 +#: config/tc-mips.c:16597 #, c-format msgid ".option pic%d not supported" msgstr ".option pic%d nu este acceptată" -#: config/tc-mips.c:16582 +#: config/tc-mips.c:16599 #, c-format msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" msgstr ".option pic%d nu este acceptată în modul VxWorks PIC" -#: config/tc-mips.c:16594 config/tc-mips.c:16934 +#: config/tc-mips.c:16611 config/tc-mips.c:16951 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" msgstr "„-G” nu poate fi utilizată cu codul PIC SVR4" -#: config/tc-mips.c:16600 +#: config/tc-mips.c:16617 #, c-format msgid "unrecognized option \"%s\"" msgstr "opțiune nerecunoscută „%s”" -#: config/tc-mips.c:16706 +#: config/tc-mips.c:16723 #, c-format msgid "unknown architecture %s" msgstr "arhitectură necunoscută „%s”" -#: config/tc-mips.c:16721 config/tc-mips.c:16885 +#: config/tc-mips.c:16738 config/tc-mips.c:16902 #, c-format msgid "unknown ISA level %s" msgstr "nivel ISA necunoscut %s" -#: config/tc-mips.c:16731 +#: config/tc-mips.c:16748 #, c-format msgid "unknown ISA or architecture %s" msgstr "ISA sau arhitectură necunoscută %s" -#: config/tc-mips.c:16790 +#: config/tc-mips.c:16807 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" msgstr "„noreorder” trebuie să fie definit înainte de „nomacro”" -#: config/tc-mips.c:16820 +#: config/tc-mips.c:16837 msgid ".set pop with no .set push" msgstr ".set pop fără .set push" -#: config/tc-mips.c:16839 +#: config/tc-mips.c:16856 #, c-format msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgstr "s-a încercat definirea unui simbol nerecunoscut: %s\n" -#: config/tc-mips.c:16912 +#: config/tc-mips.c:16929 #, c-format msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" msgstr ".module utilizat cu un simbol nerecunoscut: %s\n" -#: config/tc-mips.c:16918 +#: config/tc-mips.c:16935 msgid ".module is not permitted after generating code" msgstr ".module nu este permis după generarea codului" -#: config/tc-mips.c:16978 config/tc-mips.c:17057 config/tc-mips.c:17161 -#: config/tc-mips.c:17191 config/tc-mips.c:17240 +#: config/tc-mips.c:16995 config/tc-mips.c:17074 config/tc-mips.c:17178 +#: config/tc-mips.c:17208 config/tc-mips.c:17257 #, c-format msgid "%s not supported in MIPS16 mode" msgstr "%s nu este acceptat în modul MIPS16" -#: config/tc-mips.c:16985 +#: config/tc-mips.c:17002 msgid ".cpload not in noreorder section" msgstr ".cpload nu este în secțiunea noreorder" -#: config/tc-mips.c:17066 config/tc-mips.c:17085 +#: config/tc-mips.c:17083 config/tc-mips.c:17102 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" msgstr "lipsește separatorul de argumente „,” pentru .cpsetup" -#: config/tc-mips.c:17283 config/tc-riscv.c:5027 +#: config/tc-mips.c:17300 config/tc-riscv.c:5158 #, c-format msgid "unsupported use of %s" msgstr "utilizare neadmisă a %s" -#: config/tc-mips.c:17374 +#: config/tc-mips.c:17391 msgid "unsupported use of .gpword" msgstr "utilizarea neadmisă a .gpword" -#: config/tc-mips.c:17412 +#: config/tc-mips.c:17429 msgid "unsupported use of .gpdword" msgstr "utilizare neadmisă a .gpdword" -#: config/tc-mips.c:17444 +#: config/tc-mips.c:17461 msgid "unsupported use of .ehword" msgstr "utilizare neadmisă a .ehword" -#: config/tc-mips.c:17531 +#: config/tc-mips.c:17548 msgid "bad .nan directive" msgstr "directivă .nan incorectă" -#: config/tc-mips.c:17580 +#: config/tc-mips.c:17597 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" msgstr "se ignoră încercarea de redefinire a simbolului %s" -#: config/tc-mips.c:17595 ecoff.c:3358 +#: config/tc-mips.c:17612 ecoff.c:3328 msgid "bad .weakext directive" msgstr "directivă .weakext greșită" -#: config/tc-mips.c:18568 config/tc-mips.c:18845 +#: config/tc-mips.c:18585 config/tc-mips.c:18862 msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" msgstr "ramificare relaxată în afara intervalului într-un salt" -#: config/tc-mips.c:19068 +#: config/tc-mips.c:19085 msgid "extended instruction in a branch delay slot" msgstr "instrucțiune extinsă într-un slot de întârziere de ramificare" -#: config/tc-mips.c:19182 config/tc-xtensa.c:1690 config/tc-xtensa.c:1968 +#: config/tc-mips.c:19199 config/tc-xtensa.c:1690 config/tc-xtensa.c:1969 msgid "unsupported relocation" msgstr "realocare neacceptată" -#: config/tc-mips.c:19690 config/tc-score.c:5624 +#: config/tc-mips.c:19707 config/tc-score.c:5623 msgid "expected simple number" msgstr "se aștepta un număr simplu" -#: config/tc-mips.c:19718 config/tc-score.c:5651 +#: config/tc-mips.c:19735 config/tc-score.c:5650 msgid "invalid number" msgstr "număr nevalid" -#: config/tc-mips.c:19795 ecoff.c:2987 +#: config/tc-mips.c:19812 ecoff.c:2959 msgid ".end directive without a preceding .ent directive" msgstr "directivă .end fără o directivă precedentă .ent" -#: config/tc-mips.c:19804 +#: config/tc-mips.c:19821 msgid ".end symbol does not match .ent symbol" msgstr "simbolul .end nu se potrivește cu simbolul .ent" -#: config/tc-mips.c:19881 +#: config/tc-mips.c:19898 msgid ".ent or .aent not in text section" msgstr ".ent sau .aent nu se află în secțiunea text" -#: config/tc-mips.c:19884 config/tc-score.c:5683 +#: config/tc-mips.c:19901 config/tc-score.c:5682 msgid "missing .end" msgstr "lipsește „.end”" -#: config/tc-mips.c:19967 +#: config/tc-mips.c:19984 msgid ".mask/.fmask outside of .ent" msgstr ".mask/.fmask în afara directivei .ent" -#: config/tc-mips.c:19974 +#: config/tc-mips.c:19991 msgid "bad .mask/.fmask directive" msgstr "directivă .mask/.fmask greșită" -#: config/tc-mips.c:20278 +#: config/tc-mips.c:20295 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "valoare greșită (%s) pentru %s" -#: config/tc-mips.c:20342 +#: config/tc-mips.c:20359 #, c-format msgid "" "MIPS options:\n" @@ -13803,7 +13829,7 @@ msgstr "" "-G NUM permite referirea implicită la obiecte de până la\n" " NUM octeți cu ajutorul registrului gp [implicit 8]\n" -#: config/tc-mips.c:20349 +#: config/tc-mips.c:20366 #, c-format msgid "" "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" @@ -13840,7 +13866,7 @@ msgstr "" "-mips64r6 generează instrucțiuni MIPS64 versiunea 6 ISA\n" "-march=CPU/-mtune=CPU generează cod/planificare pentru CPU, unde CPU este unul dintre:\n" -#: config/tc-mips.c:20374 +#: config/tc-mips.c:20391 #, c-format msgid "" "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" @@ -13851,7 +13877,7 @@ msgstr "" "-no-mCPU nu generează cod specific pentru CPU\n" " Pentru -mCPU și -no-mCPU, CPU trebuie să fie unul dintre:\n" -#: config/tc-mips.c:20387 +#: config/tc-mips.c:20404 #, c-format msgid "" "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" @@ -13860,7 +13886,7 @@ msgstr "" "-mips16 generează instrucțiuni mips16\n" "-no-mips16 nu generează instrucțiuni mips16\n" -#: config/tc-mips.c:20390 +#: config/tc-mips.c:20407 #, c-format msgid "" "-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n" @@ -13869,7 +13895,7 @@ msgstr "" "-mmips16e2 generează instrucțiuni MIPS16e2\n" "-mno-mips16e2 nu generează instrucțiuni MIPS16e2\n" -#: config/tc-mips.c:20393 +#: config/tc-mips.c:20410 #, c-format msgid "" "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" @@ -13878,7 +13904,7 @@ msgstr "" "-mmicromips generează instrucțiuni microMIPS\n" "-mno-micromips nu generează instrucțiuni microMIPS\n" -#: config/tc-mips.c:20396 +#: config/tc-mips.c:20413 #, c-format msgid "" "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" @@ -13887,7 +13913,7 @@ msgstr "" "-msmartmips generează instrucțiuni smartmips\n" "-mno-smartmips nu generează instrucțiuni smartmips\n" -#: config/tc-mips.c:20399 +#: config/tc-mips.c:20416 #, c-format msgid "" "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" @@ -13896,7 +13922,7 @@ msgstr "" "-mdsp generează instrucțiuni DSP\n" "-mno-dsp nu generează instrucțiuni DSP\n" -#: config/tc-mips.c:20402 +#: config/tc-mips.c:20419 #, c-format msgid "" "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" @@ -13905,7 +13931,7 @@ msgstr "" "-mdspr2 generează instrucțiuni DSP R2\n" "-mno-dspr2 nu generează instrucțiuni DSP R2\n" -#: config/tc-mips.c:20405 +#: config/tc-mips.c:20422 #, c-format msgid "" "-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" @@ -13914,7 +13940,7 @@ msgstr "" "-mdspr3 generează instrucțiuni DSP R3\n" "-mno-dspr3 nu generează instrucțiuni DSP R3\n" -#: config/tc-mips.c:20408 +#: config/tc-mips.c:20425 #, c-format msgid "" "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" @@ -13923,7 +13949,7 @@ msgstr "" "-mmt generează instrucțiuni MT\n" "-mno-mt nu generează instrucțiuni MT\n" -#: config/tc-mips.c:20411 +#: config/tc-mips.c:20428 #, c-format msgid "" "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" @@ -13932,7 +13958,7 @@ msgstr "" "-mmcu generează instrucțiuni MCU\n" "-mno-mcu nu generează instrucțiuni MCU\n" -#: config/tc-mips.c:20414 +#: config/tc-mips.c:20431 #, c-format msgid "" "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" @@ -13941,7 +13967,7 @@ msgstr "" "-msa generează instrucțiuni MSA\n" "-mno-msa nu generează instrucțiuni MSA\n" -#: config/tc-mips.c:20417 +#: config/tc-mips.c:20434 #, c-format msgid "" "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" @@ -13950,7 +13976,7 @@ msgstr "" "-mxpa generează instrucțiuni de adresă fizică extinsă (XPA)\n" "-mno-xpa nu generează instrucțiuni de adresă fizică extinsă (XPA)\n" -#: config/tc-mips.c:20420 +#: config/tc-mips.c:20437 #, c-format msgid "" "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" @@ -13959,7 +13985,7 @@ msgstr "" "-mvirt generează instrucțiuni de virtualizare\n" "-mno-virt nu generează instrucțiuni de virtualizare\n" -#: config/tc-mips.c:20423 +#: config/tc-mips.c:20440 #, c-format msgid "" "-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n" @@ -13968,7 +13994,7 @@ msgstr "" "-mcrc generează instrucțiuni CRC\n" "-mno-crc nu generează instrucțiuni CRC\n" -#: config/tc-mips.c:20426 +#: config/tc-mips.c:20443 #, c-format msgid "" "-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n" @@ -13977,7 +14003,7 @@ msgstr "" "-mginv generează instrucțiuni Global INValidate (GINV)\n" "-mno-ginv nu generează instrucțiuni Global INValidate (GINV)\n" -#: config/tc-mips.c:20429 +#: config/tc-mips.c:20446 #, c-format msgid "" "-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n" @@ -13986,7 +14012,7 @@ msgstr "" "-mloongson-mmi generează instrucțiuni pentru extensiile Loongson MultiMedia (MMI)\n" "-mno-loongson-mmi nu generează instrucțiuni pentru extensiile Loongson MultiMedia (MMI)\n" -#: config/tc-mips.c:20432 +#: config/tc-mips.c:20449 #, c-format msgid "" "-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n" @@ -13995,7 +14021,7 @@ msgstr "" "-mloongson-cam generează instrucțiuni Loongson Content Address Memory (CAM)\n" "-mno-loongson-cam nu generează instrucțiuni Loongson Content Address Memory (CAM)\n" -#: config/tc-mips.c:20435 +#: config/tc-mips.c:20452 #, c-format msgid "" "-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n" @@ -14004,7 +14030,7 @@ msgstr "" "-mloongson-ext generează instrucțiuni Loongson EXTensions (EXT)\n" "-mno-loongson-ext nu generează instrucțiuni Loongson EXTensions (EXT)\n" -#: config/tc-mips.c:20438 +#: config/tc-mips.c:20455 #, c-format msgid "" "-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n" @@ -14013,7 +14039,7 @@ msgstr "" "-mloongson-ext2 generează instrucțiunile Loongson EXTensions R2 (EXT2)\n" "-mno-loongson-ext2 nu generează instrucțiunile Loongson EXTensions R2 (EXT2)\n" -#: config/tc-mips.c:20441 +#: config/tc-mips.c:20458 #, c-format msgid "" "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" @@ -14022,7 +14048,7 @@ msgstr "" "-minsn32 generează numai instrucțiuni microMIPS pe 32 de biți\n" "-mno-insn32 generează toate instrucțiunile microMIPS\n" -#: config/tc-mips.c:20445 +#: config/tc-mips.c:20462 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata, default\n" @@ -14031,7 +14057,7 @@ msgstr "" "-mfix-loongson3-llsc rezolvă erorile din erata Loongson3 LL/SC, implicit\n" "-mno-fix-loongson3-llsc dezactivează rezolvarea erorile din erata Loongson3 LL/SC\n" -#: config/tc-mips.c:20449 +#: config/tc-mips.c:20466 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n" @@ -14040,7 +14066,7 @@ msgstr "" "-mfix-loongson3-llsc rezolvă erorile din erata Loongson3 LL/SC\n" "-mno-fix-loongson3-llsc dezactivează rezolvarea erorile din erata Loongson3 LL/SC, implicit\n" -#: config/tc-mips.c:20453 +#: config/tc-mips.c:20470 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" @@ -14079,7 +14105,7 @@ msgstr "" "--trap, --no-break\t capturează excepția la împărțirea la 0 și la depășirea „mult”\n" "--break, --no-trap întrerupe excepția la împărțirea la 0 și la depășirea „mult”\n" -#: config/tc-mips.c:20471 +#: config/tc-mips.c:20488 #, c-format msgid "" "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" @@ -14102,7 +14128,7 @@ msgstr "" "-mno-ignore-branch-isa respinge ramurile nevalide care necesită o comutare a modului ISA\n" "-mnan=CODIFICARE selectează o convenție de codificare IEEE 754 NaN, oricare dintre:\n" -#: config/tc-mips.c:20489 +#: config/tc-mips.c:20506 #, c-format msgid "" "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" @@ -14125,26 +14151,26 @@ msgstr "" " codul dependent de poziție (nepartajat)\n" "-mabi=ABI creează un fișier obiect conform ABI pentru:\n" -#: config/tc-mips.c:20510 +#: config/tc-mips.c:20527 #, c-format msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n" msgstr "-32\t\t\tcreează fișierul obiect ABI o32%s\n" -#: config/tc-mips.c:20512 config/tc-mips.c:20515 config/tc-mips.c:20518 +#: config/tc-mips.c:20529 config/tc-mips.c:20532 config/tc-mips.c:20535 msgid " (default)" msgstr " (implicit)" -#: config/tc-mips.c:20513 +#: config/tc-mips.c:20530 #, c-format msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n" msgstr "-n32\t\t\tcreează fișierul obiect ABI n32%s\n" -#: config/tc-mips.c:20516 +#: config/tc-mips.c:20533 #, c-format msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n" msgstr "-64\t\t\tcreează fișierul obiect ABI 64%s\n" -#: config/tc-mips.c:20598 +#: config/tc-mips.c:20615 msgid "missing .end at end of assembly" msgstr "lipsește „.end” la sfârșitul asamblării" @@ -14230,8 +14256,8 @@ msgstr "cod operațional necunoscut: „%s”" msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" msgstr "locația specificată nu era aliniată TETRA" -#: config/tc-mmix.c:965 config/tc-mmix.c:980 config/tc-mmix.c:4215 -#: config/tc-mmix.c:4231 +#: config/tc-mmix.c:965 config/tc-mmix.c:980 config/tc-mmix.c:4201 +#: config/tc-mmix.c:4217 msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" msgstr "datele nealiniate într-o locație absolută nu sunt acceptate" @@ -14294,107 +14320,107 @@ msgstr "operand în afara intervalului, instrucțiune extinsă" #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be #. user-friendly, though a little bit non-substantial. -#: config/tc-mmix.c:2651 +#: config/tc-mmix.c:2650 msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" msgstr "directiva LOCAL trebuie să fie plasată în cod sau în date" -#: config/tc-mmix.c:2652 +#: config/tc-mmix.c:2651 msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" msgstr "confuzie internă: realocare într-o secțiune fără conținut" -#: config/tc-mmix.c:2766 +#: config/tc-mmix.c:2765 msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" msgstr "intern: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET nu a fost rezolvat în secțiunea" -#: config/tc-mmix.c:2814 +#: config/tc-mmix.c:2813 msgid "no suitable GREG definition for operands" msgstr "nicio definiție GREG adecvată pentru operanzi" -#: config/tc-mmix.c:2873 +#: config/tc-mmix.c:2872 msgid "operands were not reducible at assembly-time" msgstr "operanzii nu erau reductibili la asamblare" -#: config/tc-mmix.c:2899 +#: config/tc-mmix.c:2898 #, c-format msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "nu se poate genera tipul de realocare pentru simbolul %s, cod %s" -#: config/tc-mmix.c:2919 +#: config/tc-mmix.c:2918 #, c-format msgid "internal: unhandled label %s" msgstr "intern: etichetă negestionată %s" -#: config/tc-mmix.c:2948 +#: config/tc-mmix.c:2951 msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" msgstr "etichetele [0-9]H nu pot apărea singure pe o linie" -#: config/tc-mmix.c:2956 +#: config/tc-mmix.c:2959 msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" msgstr "etichetele [0-9]H nu pot fi amestecate cu dot-pseudos" -#: config/tc-mmix.c:3044 +#: config/tc-mmix.c:3045 msgid "invalid characters in input" msgstr "caractere nevalide la intrare" -#: config/tc-mmix.c:3150 +#: config/tc-mmix.c:3139 msgid "empty label field for IS" msgstr "câmp de etichetă gol pentru IS" -#: config/tc-mmix.c:3476 +#: config/tc-mmix.c:3464 #, c-format msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" msgstr "intern: tip de relaxare neașteptat %d:%d" -#: config/tc-mmix.c:3500 +#: config/tc-mmix.c:3488 msgid "BSPEC without ESPEC." msgstr "BSPEC fără ESPEC." -#: config/tc-mmix.c:3565 +#: config/tc-mmix.c:3553 msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass" msgstr "directivă LOC în secțiunea necunoscută sau indeterminabilă la prima trecere" -#: config/tc-mmix.c:3751 +#: config/tc-mmix.c:3737 msgid "internal: GREG expression not resolved to section" msgstr "intern: expresia GREG nu a fost rezolvată în secțiune" -#: config/tc-mmix.c:3800 +#: config/tc-mmix.c:3786 msgid "register section has contents\n" msgstr "secțiunea de registru are conținut\n" -#: config/tc-mmix.c:3926 +#: config/tc-mmix.c:3912 msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" msgstr "schimbarea secțiunii din cadrul unei perechi BSPEC/ESPEC nu este acceptată" -#: config/tc-mmix.c:3947 +#: config/tc-mmix.c:3933 msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" msgstr "directiva LOC din interiorul unei perechi BSPEC/ESPEC nu este acceptată" -#: config/tc-mmix.c:3957 +#: config/tc-mmix.c:3943 msgid "invalid LOC expression" msgstr "expresie LOC nevalidă" -#: config/tc-mmix.c:4002 config/tc-mmix.c:4029 +#: config/tc-mmix.c:3988 config/tc-mmix.c:4015 msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" msgstr "expresia LOC pas cu pas înapoi nu este acceptată" #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, #. where the unterminated string is not recognized by the #. preformatting pass. -#: config/tc-mmix.c:4138 config/tc-mmix.c:4296 config/tc-z80.c:3202 +#: config/tc-mmix.c:4124 config/tc-mmix.c:4282 config/tc-z80.c:3202 msgid "unterminated string" msgstr "șir neterminat" -#: config/tc-mmix.c:4155 +#: config/tc-mmix.c:4141 msgid "BYTE expression not a pure number" msgstr "expresia BYTE nu este un număr pur" #. Note that mmixal does not allow negative numbers in #. BYTE sequences, so neither should we. -#: config/tc-mmix.c:4164 +#: config/tc-mmix.c:4150 msgid "BYTE expression not in the range 0..255" msgstr "expresia BYTE nu se află în intervalul 0..255" -#: config/tc-mmix.c:4213 config/tc-mmix.c:4229 +#: config/tc-mmix.c:4199 config/tc-mmix.c:4215 msgid "data item with alignment larger than location" msgstr "element de date cu aliniere mai mare decât locația" @@ -14413,15 +14439,15 @@ msgstr "" "MN10200 opțiuni:\n" "niciuna încă\n" -#: config/tc-mn10200.c:890 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1928 -#: config/tc-v850.c:2320 +#: config/tc-mn10200.c:886 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1949 +#: config/tc-v850.c:2297 #, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "Cod operațional nerecunoscut: „%s”" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-mn10200.c:1134 config/tc-mn10300.c:1822 config/tc-ppc.c:4003 -#: config/tc-s390.c:1837 config/tc-v850.c:3036 +#: config/tc-mn10200.c:1130 config/tc-mn10300.c:1822 config/tc-ppc.c:4002 +#: config/tc-s390.c:1859 config/tc-v850.c:3013 #, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" msgstr "gunoi la sfârșit de linie: „%s”" @@ -14471,11 +14497,11 @@ msgstr "lipsește paranteza de închidere" msgid "expecting indirect register `($rX)'" msgstr "se aștepta registrul indirect „($rX)”" -#: config/tc-moxie.c:557 config/tc-pj.c:313 +#: config/tc-moxie.c:554 config/tc-pj.c:313 msgid "Something forgot to clean up\n" msgstr "Ceva a uitat să curețe\n" -#: config/tc-moxie.c:641 +#: config/tc-moxie.c:638 #, c-format msgid "" " -EB assemble for a big endian system (default)\n" @@ -14484,7 +14510,7 @@ msgstr "" " -EB asamblează pentru un sistem big endian (implicit)\n" " -EL asamblează pentru un sistem little endian\n" -#: config/tc-moxie.c:701 +#: config/tc-moxie.c:698 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" msgstr "pcrel prea departe de BFD_RELOC_MOXIE_10" @@ -14752,9 +14778,9 @@ msgstr "operator necunoscut %s. Ați vrut să spuneți X(Rn) sau #[hl][hl][oi](C msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" msgstr "r2 nu trebuie utilizat în modul de adresare indexată" -#: config/tc-msp430.c:2293 config/tc-msp430.c:2368 config/tc-msp430.c:3514 -#: config/tc-msp430.c:3582 config/tc-msp430.c:3699 config/tc-msp430.c:4121 -#: config/tc-msp430.c:4220 config/tc-msp430.c:4271 +#: config/tc-msp430.c:2293 config/tc-msp430.c:2368 config/tc-msp430.c:3512 +#: config/tc-msp430.c:3580 config/tc-msp430.c:3703 config/tc-msp430.c:4125 +#: config/tc-msp430.c:4224 config/tc-msp430.c:4275 #, c-format msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'" msgstr "caractere extra „%s” la sfârșitul operandului „%s”" @@ -14778,8 +14804,8 @@ msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" msgstr "acest mod de adresare nu este aplicabil pentru operandul de destinație" #: config/tc-msp430.c:2444 config/tc-msp430.c:2579 config/tc-msp430.c:2616 -#: config/tc-msp430.c:2646 config/tc-msp430.c:3450 config/tc-msp430.c:3533 -#: config/tc-msp430.c:3621 +#: config/tc-msp430.c:2646 config/tc-msp430.c:3448 config/tc-msp430.c:3531 +#: config/tc-msp430.c:3625 #, c-format msgid "expected register as second argument of %s" msgstr "registru așteptat ca al doilea argument al %s" @@ -14804,26 +14830,26 @@ msgstr "registrul de destinație al generatorului de constante găsit în %s" msgid "constant generator source register found in %s" msgstr "registrul sursă al generatorului de constante găsit în %s" -#: config/tc-msp430.c:2840 +#: config/tc-msp430.c:2839 msgid "no size modifier after period, .w assumed" msgstr "fără modificator de dimensiune după punct, se presupune .w" -#: config/tc-msp430.c:2844 +#: config/tc-msp430.c:2842 #, c-format msgid "unrecognised instruction size modifier .%c" msgstr "modificator de dimensiune a instrucțiunii nerecunoscut .%c" -#: config/tc-msp430.c:2858 +#: config/tc-msp430.c:2856 #, c-format msgid "junk found after instruction: %s.%s" msgstr "gunoi găsit după instrucțiunea: %s.%s" -#: config/tc-msp430.c:2878 +#: config/tc-msp430.c:2876 #, c-format msgid "instruction %s.a does not exist" msgstr "instrucțiunea %s.a nu există" -#: config/tc-msp430.c:2892 +#: config/tc-msp430.c:2890 #, c-format msgid "instruction %s requires %d operand" msgid_plural "instruction %s requires %d operands" @@ -14831,162 +14857,162 @@ msgstr[0] "instrucțiunea %s necesită %d operand" msgstr[1] "instrucțiunea %s necesită %d operanzi" msgstr[2] "instrucțiunea %s necesită %d de operanzi" -#: config/tc-msp430.c:2910 +#: config/tc-msp430.c:2908 #, c-format msgid "instruction %s requires MSP430X mcu" msgstr "instrucțiunea %s necesită mcu MSP430X" -#: config/tc-msp430.c:2930 +#: config/tc-msp430.c:2928 #, c-format msgid "unable to repeat %s insn" msgstr "nu se poate repeta instrucțiunea %s" -#: config/tc-msp430.c:3002 +#: config/tc-msp430.c:3000 msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction" msgstr "CPU12: CMP/BIT cu destinația PC ignoră următoarea instrucțiune" -#: config/tc-msp430.c:3010 +#: config/tc-msp430.c:3008 msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP" msgstr "CPU19: Definirea instrucțiunii CPUOFF trebuie să fie urmată de un NOP" -#: config/tc-msp430.c:3017 +#: config/tc-msp430.c:3015 msgid "internal error: unknown nop check state" msgstr "eroare internă: stare de verificare nop necunoscută" -#: config/tc-msp430.c:3071 config/tc-msp430.c:3073 config/tc-msp430.c:3782 -#: config/tc-msp430.c:3784 +#: config/tc-msp430.c:3069 config/tc-msp430.c:3071 config/tc-msp430.c:3786 +#: config/tc-msp430.c:3788 msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction" msgstr "CPU11: PC este destinația instrucțiunii de modificare a SR" -#: config/tc-msp430.c:3088 config/tc-msp430.c:3090 config/tc-msp430.c:3195 -#: config/tc-msp430.c:3197 config/tc-msp430.c:3799 config/tc-msp430.c:3801 -#: config/tc-msp430.c:4020 config/tc-msp430.c:4022 +#: config/tc-msp430.c:3086 config/tc-msp430.c:3088 config/tc-msp430.c:3193 +#: config/tc-msp430.c:3195 config/tc-msp430.c:3803 config/tc-msp430.c:3805 +#: config/tc-msp430.c:4024 config/tc-msp430.c:4026 msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction" msgstr "CPU13: SR este destinația instrucțiunii de modificare a SR" -#: config/tc-msp430.c:3106 config/tc-msp430.c:3207 config/tc-msp430.c:3885 -#: config/tc-msp430.c:4054 +#: config/tc-msp430.c:3104 config/tc-msp430.c:3205 config/tc-msp430.c:3889 +#: config/tc-msp430.c:4058 msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction" msgstr "instrucțiune de repetare utilizată cu o instrucțiune în mod non-registru" -#: config/tc-msp430.c:3181 config/tc-msp430.c:3540 config/tc-msp430.c:4010 +#: config/tc-msp430.c:3179 config/tc-msp430.c:3538 config/tc-msp430.c:4014 #, c-format msgid "%s: attempt to rotate the PC register" msgstr "%s: încercare de rotire a registrului PC" -#: config/tc-msp430.c:3432 config/tc-msp430.c:3508 +#: config/tc-msp430.c:3430 config/tc-msp430.c:3506 #, c-format msgid "expected #n as first argument of %s" msgstr "se aștepta ca #n să fie primul argument al %s" -#: config/tc-msp430.c:3438 +#: config/tc-msp430.c:3436 #, c-format msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'" msgstr "caractere extra „%s” la sfârșitul expresiei constante „%s”" -#: config/tc-msp430.c:3443 config/tc-msp430.c:3519 +#: config/tc-msp430.c:3441 config/tc-msp430.c:3517 #, c-format msgid "expected constant expression as first argument of %s" msgstr "se aștepta o expresie constantă ca prim argument al %s" -#: config/tc-msp430.c:3469 +#: config/tc-msp430.c:3467 msgid "Too many registers popped" msgstr "Prea multe registre scoase" -#: config/tc-msp430.c:3479 +#: config/tc-msp430.c:3477 msgid "Cannot use POPM to restore the SR register" msgstr "Nu se poate utiliza POPM pentru a restabili registrul SR" -#: config/tc-msp430.c:3499 config/tc-msp430.c:3568 +#: config/tc-msp430.c:3497 config/tc-msp430.c:3566 #, c-format msgid "repeat count cannot be used with %s" msgstr "numărul de repetări nu poate fi utilizat cu %s" -#: config/tc-msp430.c:3526 +#: config/tc-msp430.c:3524 #, c-format msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4" msgstr "se aștepta ca primul argument al %s să fie în intervalul 1-4" -#: config/tc-msp430.c:3591 +#: config/tc-msp430.c:3595 #, c-format msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits" msgstr "se astepta ca valoarea primului argument al %s sa se încadreze în 20 de biți" -#: config/tc-msp430.c:3610 +#: config/tc-msp430.c:3614 #, c-format msgid "expected register name or constant as first argument of %s" msgstr "se aștepta un nume de registru sau o constantă ca prim argument al %s" -#: config/tc-msp430.c:3704 +#: config/tc-msp430.c:3708 msgid "expected constant value as argument to RPT" msgstr "se astepta o valoare constantă ca argument pentru RPT" -#: config/tc-msp430.c:3710 +#: config/tc-msp430.c:3714 msgid "expected constant in the range 2..16" msgstr "se aștepta o constantă în intervalul 2..16" -#: config/tc-msp430.c:3725 +#: config/tc-msp430.c:3729 msgid "PC used as an argument to RPT" msgstr "PC utilizat ca argument pentru RPT" -#: config/tc-msp430.c:3731 +#: config/tc-msp430.c:3735 msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn" msgstr "se aștepta o constantă sau un nume de registru ca argument pentru instrucțiunea RPT" -#: config/tc-msp430.c:3738 +#: config/tc-msp430.c:3742 msgid "Illegal emulated instruction" msgstr "Instrucțiune emulată ilegală" -#: config/tc-msp430.c:4039 +#: config/tc-msp430.c:4043 #, c-format msgid "%s instruction does not accept a .b suffix" msgstr "instrucțiunea %s nu acceptă un sufix .b" -#: config/tc-msp430.c:4152 +#: config/tc-msp430.c:4156 #, c-format msgid "Even number required. Rounded to %d" msgstr "Se necesită un număr par. Se rotunjește la %d" -#: config/tc-msp430.c:4163 +#: config/tc-msp430.c:4167 #, c-format msgid "Wrong displacement %d" msgstr "Deplasare greșită %d" -#: config/tc-msp430.c:4185 +#: config/tc-msp430.c:4189 msgid "instruction requires label sans '$'" msgstr "instrucțiunea necesită o etichetă fără „$”" -#: config/tc-msp430.c:4189 +#: config/tc-msp430.c:4193 msgid "instruction requires label or value in range -511:512" msgstr "instrucțiunea necesită etichetă sau valoare în intervalul -511:512" -#: config/tc-msp430.c:4195 config/tc-msp430.c:4249 config/tc-msp430.c:4297 +#: config/tc-msp430.c:4199 config/tc-msp430.c:4253 config/tc-msp430.c:4301 msgid "instruction requires label" msgstr "instrucțiunea necesită etichetă" -#: config/tc-msp430.c:4203 config/tc-msp430.c:4255 +#: config/tc-msp430.c:4207 config/tc-msp430.c:4259 msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." msgstr "polimorfii nu sunt activați. Utilizați opțiunea „-mP” pentru a-i activa." -#: config/tc-msp430.c:4301 +#: config/tc-msp430.c:4305 msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." msgstr "Instrucțiune ilegală sau cod operațional neimplementat." -#: config/tc-msp430.c:4355 +#: config/tc-msp430.c:4359 msgid "can't find opcode" msgstr "nu se poate găsi codul operațional" -#: config/tc-msp430.c:4868 +#: config/tc-msp430.c:4872 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" msgstr "problemă de inconsecvență internă în %s: instrucțiunea %04lx" -#: config/tc-msp430.c:4910 config/tc-msp430.c:4942 +#: config/tc-msp430.c:4914 config/tc-msp430.c:4946 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" msgstr "problemă de inconsistență internă în %s: instrucțiunea ext. %04lx" -#: config/tc-msp430.c:4954 +#: config/tc-msp430.c:4958 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" msgstr "problemă de inconsistență internă în %s: %lx" @@ -15252,173 +15278,173 @@ msgstr "configurație FPU necunoscută „%s”\n" msgid "unknown ABI version`%s'\n" msgstr "versiune ABI necunoscută „%s”\n" -#: config/tc-nds32.c:4339 +#: config/tc-nds32.c:4337 #, c-format msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d" msgstr "Sunt găsite argumente diferite ale .vec_size, anterior %d, actual %d" -#: config/tc-nds32.c:4344 +#: config/tc-nds32.c:4342 #, c-format msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d." msgstr "Argumentul lui .vec_size este așteptat să fie 4 sau 16, în prezent: %d." -#: config/tc-nds32.c:4348 +#: config/tc-nds32.c:4346 msgid "Argument of .vec_size is not a constant." msgstr "Argumentul lui .vec_size nu este o constantă." -#: config/tc-nds32.c:4934 +#: config/tc-nds32.c:4929 #, c-format msgid "Don't know how to handle this field. %s" msgstr "Nu se știe cum să se gestioneze acest câmp. %s" -#: config/tc-nds32.c:5299 +#: config/tc-nds32.c:5294 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling performance extension" msgstr "instrucțiunea %s necesită activarea extensiei de performanță" -#: config/tc-nds32.c:5311 +#: config/tc-nds32.c:5306 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling performance extension II" msgstr "instrucțiunea %s necesită activarea extensiei de performanță II" -#: config/tc-nds32.c:5323 +#: config/tc-nds32.c:5318 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension" msgstr "instrucțiunea %s necesită activarea extensiei AUDIO" -#: config/tc-nds32.c:5335 +#: config/tc-nds32.c:5330 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling STRING extension" msgstr "instrucțiunea %s necesită activarea extensiei STRING" -#: config/tc-nds32.c:5349 +#: config/tc-nds32.c:5344 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension" msgstr "instrucțiunea %s necesită activarea extensiei DIV & DX_REGS" -#: config/tc-nds32.c:5364 +#: config/tc-nds32.c:5359 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" msgstr "instrucțiunea %s necesită activarea extensiei FPU" -#: config/tc-nds32.c:5376 +#: config/tc-nds32.c:5371 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension" msgstr "instrucțiunea %s necesită activarea extensiei FPU_SP" -#: config/tc-nds32.c:5388 +#: config/tc-nds32.c:5383 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension" msgstr "instrucțiunea %s necesită activarea extensiei FPU_DP" -#: config/tc-nds32.c:5399 config/tc-nds32.c:5407 +#: config/tc-nds32.c:5394 config/tc-nds32.c:5402 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension" msgstr "instrucțiunea %s necesită activarea extensiei FPU_MAC" -#: config/tc-nds32.c:5415 +#: config/tc-nds32.c:5410 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension" msgstr "instrucțiunea %s necesită activarea extensiei DX_REGS" -#: config/tc-nds32.c:5431 +#: config/tc-nds32.c:5426 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling dsp extension" msgstr "instrucțiunea %s necesită activarea extensiei dsp" -#: config/tc-nds32.c:5443 +#: config/tc-nds32.c:5438 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling zol extension" msgstr "instrucțiunea %s necesită activarea extensiei zol" -#: config/tc-nds32.c:5448 +#: config/tc-nds32.c:5443 #, c-format msgid "internal error: unknown instruction attribute: 0x%08x" msgstr "eroare internă: atribut de instrucțiune necunoscut: 0x%08x" -#: config/tc-nds32.c:5741 +#: config/tc-nds32.c:5736 #, c-format msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d." msgstr "instrucțiune nerecunoscută de indiciu de relaxare: linia %d." -#: config/tc-nds32.c:5796 +#: config/tc-nds32.c:5791 #, c-format msgid "Can not find match relax hint. Line: %d" msgstr "Nu se poate găsi un indiciu de relaxare. Linia: %d" -#: config/tc-nds32.c:5994 +#: config/tc-nds32.c:5988 msgid "Internal error: .relax_hint KEY is not a number!" msgstr "Eroare internă: CHEIA .relax_hint nu este un număr!" -#: config/tc-nds32.c:6022 +#: config/tc-nds32.c:6016 #, c-format msgid "Internal error: Relax hint (%s) error. %s: %s (%x)" msgstr "Eroare internă: eroare de indiciu de relaxare (%s). %s: %s (%x)" -#: config/tc-nds32.c:6099 +#: config/tc-nds32.c:6093 #, c-format msgid "Internal error: Range error. %s" msgstr "Eroare internă: eroare de interval. %s" -#: config/tc-nds32.c:6160 +#: config/tc-nds32.c:6154 msgid "Multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED patterns are not supported yet!" msgstr "Modelele multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED nu sunt acceptate încă!" -#: config/tc-nds32.c:6308 +#: config/tc-nds32.c:6302 #, c-format msgid "Not support instruction %s in verbatim." msgstr "Nu există suport pentru instrucțiunea %s „în verbatim” cuvânt cu cuvânt." -#: config/tc-nds32.c:6315 +#: config/tc-nds32.c:6309 #, c-format msgid "16-bit instruction is disabled: %s." msgstr "Instrucțiunea pe 16 biți este dezactivată: %s." -#: config/tc-nds32.c:6342 +#: config/tc-nds32.c:6336 #, c-format msgid "Instruction %s not supported in the baseline." msgstr "Instrucțiunea %s nu este acceptată în linia-bază." -#: config/tc-nds32.c:6409 +#: config/tc-nds32.c:6403 #, c-format msgid "Unrecognized opcode, %s." msgstr "Cod operațional nerecunoscut, %s." -#: config/tc-nds32.c:6412 +#: config/tc-nds32.c:6406 #, c-format msgid "Incorrect syntax, %s." msgstr "Sintaxă incorectă, %s." -#: config/tc-nds32.c:6415 +#: config/tc-nds32.c:6409 #, c-format msgid "Unrecognized operand/register, %s." msgstr "Operand/registru nerecunoscut, %s." -#: config/tc-nds32.c:6418 +#: config/tc-nds32.c:6412 #, c-format msgid "Operand out of range, %s." msgstr "Operand în afara intervalului, %s." -#: config/tc-nds32.c:6421 +#: config/tc-nds32.c:6415 #, c-format msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s." msgstr "Registru interzis utilizat pentru registrul redus, %s." -#: config/tc-nds32.c:6424 +#: config/tc-nds32.c:6418 #, c-format msgid "Junk at end of line, %s." msgstr "Gunoi la sfârșit de linie, %s." -#: config/tc-nds32.c:7122 +#: config/tc-nds32.c:7116 msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary." msgstr "Adăugare la un simbol nerezolvat și nu la limita cuvântului." #. Should never here. -#: config/tc-nds32.c:7617 +#: config/tc-nds32.c:7609 msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension" msgstr "Instrucțiunile FPU utilizate necesită activarea extensiei FPU" -#: config/tc-nds32.c:7813 +#: config/tc-nds32.c:7805 #, c-format msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')" msgstr "Eroare internă: tip de remediere necunoscut %d („%s”)" @@ -15483,106 +15509,106 @@ msgstr "Operand de scriere imediată nevalid." msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" msgstr "Opțiune opcode-table-option greșită, verificați în fișierul ns32k-opcode.h" -#: config/tc-ns32k.c:1108 +#: config/tc-ns32k.c:1110 msgid "No such opcode" msgstr "Nu există un astfel de cod operațional" -#: config/tc-ns32k.c:1183 +#: config/tc-ns32k.c:1185 msgid "Bad suffix, defaulting to d" msgstr "Sufix greșit, se folosește valoarea implicită „d”" -#: config/tc-ns32k.c:1210 +#: config/tc-ns32k.c:1212 msgid "Too many operands passed to instruction" msgstr "Prea mulți operanzi trecuți în instrucțiune" #. Check error in default. -#: config/tc-ns32k.c:1222 +#: config/tc-ns32k.c:1224 msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" msgstr "Număr greșit de operanzi în mod implicit, verificați ns32k-opcodes.h" -#: config/tc-ns32k.c:1225 +#: config/tc-ns32k.c:1227 msgid "Wrong number of operands" msgstr "Număr greșit de operanzi" -#: config/tc-ns32k.c:1298 +#: config/tc-ns32k.c:1300 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" msgstr "Nu se poate face realocarea de %d octeți relativă la PC pentru tipul de stocare %d" -#: config/tc-ns32k.c:1301 +#: config/tc-ns32k.c:1303 #, c-format msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" msgstr "Nu se poate face realocarea a %d octeți pentru tipul de stocare %d" -#: config/tc-ns32k.c:1393 +#: config/tc-ns32k.c:1395 #, c-format msgid "value of %ld out of byte displacement range." msgstr "valoarea %ld în afara intervalului de deplasare a octeților." -#: config/tc-ns32k.c:1403 +#: config/tc-ns32k.c:1405 #, c-format msgid "value of %ld out of word displacement range." msgstr "valoarea %ld în afara intervalului de deplasare a cuvintelor (word)." -#: config/tc-ns32k.c:1418 +#: config/tc-ns32k.c:1420 #, c-format msgid "value of %ld out of double word displacement range." msgstr "valoarea %ld iese din intervalul de deplasare a cuvintelor duble (double word)." -#: config/tc-ns32k.c:1439 +#: config/tc-ns32k.c:1441 #, c-format msgid "Internal logic error. Line %d, file: \"%s\"" msgstr "Eroare logică internă. Linia %d, fișier: „%s”" -#: config/tc-ns32k.c:1487 +#: config/tc-ns32k.c:1489 #, c-format msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" msgstr "Eroare logică internă; linia %d, fișierul „%s”" -#: config/tc-ns32k.c:1588 +#: config/tc-ns32k.c:1590 msgid "Bit field out of range" msgstr "Câmp de biți în afara intervalului" -#: config/tc-ns32k.c:1688 +#: config/tc-ns32k.c:1690 msgid "iif convert internal pcrel/binary" msgstr "iif convertește intern pcrel/binar" -#: config/tc-ns32k.c:1705 +#: config/tc-ns32k.c:1707 msgid "Bignum too big for long" msgstr "bignum este prea mare pentru un număr întreg lung" -#: config/tc-ns32k.c:1782 +#: config/tc-ns32k.c:1784 msgid "iif convert internal pcrel/pointer" msgstr "iif convertește intern pcrel/indicator" -#: config/tc-ns32k.c:1787 +#: config/tc-ns32k.c:1789 msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" msgstr "Eroare logică internă în iif.iifP[n].type" #. We can't relax this case. -#: config/tc-ns32k.c:1823 +#: config/tc-ns32k.c:1825 msgid "Can't relax difference" msgstr "Nu se poate relaxa diferența" -#: config/tc-ns32k.c:1864 +#: config/tc-ns32k.c:1866 msgid "Displacement too large for :d" msgstr "Deplasare prea mare pentru :d" -#: config/tc-ns32k.c:1877 +#: config/tc-ns32k.c:1879 msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" msgstr "Eroare logică internă în iif.iifP[].type" -#: config/tc-ns32k.c:2141 +#: config/tc-ns32k.c:2143 #, c-format msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" msgstr "opțiune de arhitectură nevalidă „-m%s”, ignorată" -#: config/tc-ns32k.c:2154 +#: config/tc-ns32k.c:2156 #, c-format msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." msgstr "dimensiune de deplasare implicită nevalidă „%s”. Se aplică valoarea implicită %d." -#: config/tc-ns32k.c:2170 +#: config/tc-ns32k.c:2172 #, c-format msgid "" "NS32K options:\n" @@ -15593,7 +15619,7 @@ msgstr "" "-m32032 | -m32532\tselectează varianta de arhitectură NS32K\n" "--disp-size-default=<1|2|4>\n" -#: config/tc-ns32k.c:2246 +#: config/tc-ns32k.c:2248 #, c-format msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" msgstr "Nu se poate găsi tipul de realocare pentru simbolul %s, cod %d" @@ -15667,8 +15693,8 @@ msgstr "Lipsește „,”" msgid "6-bit displacement out of range" msgstr "deplasare pe 6 biți în afara intervalului" -#: config/tc-pdp11.c:1015 config/tc-tilegx.c:1212 config/tc-tilepro.c:1095 -#: config/tc-vax.c:1945 +#: config/tc-pdp11.c:1015 config/tc-tilegx.c:1204 config/tc-tilepro.c:1091 +#: config/tc-vax.c:1943 msgid "Too many operands" msgstr "Prea mulți operanzi" @@ -15700,12 +15726,12 @@ msgstr "" "-little\t\t\tgenerează cod little endian\n" "-big\t\t\tgenerează cod big endian\n" -#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3580 config/tc-sh.c:3587 -#: config/tc-sh.c:3594 config/tc-sh.c:3601 +#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3577 config/tc-sh.c:3584 +#: config/tc-sh.c:3591 config/tc-sh.c:3598 msgid "pcrel too far" msgstr "pcrel prea departe" -#: config/tc-ppc.c:964 config/tc-ppc.c:972 config/tc-ppc.c:3497 +#: config/tc-ppc.c:964 config/tc-ppc.c:972 config/tc-ppc.c:3496 msgid "invalid register expression" msgstr "expresie de registru nevalidă" @@ -15722,7 +15748,7 @@ msgstr "utilizarea lui „-mvle” necesită „-a32”." msgid "%s unsupported" msgstr "%s neacceptat" -#: config/tc-ppc.c:1268 config/tc-s390.c:493 config/tc-s390.c:500 +#: config/tc-ppc.c:1268 config/tc-s390.c:506 config/tc-s390.c:513 #, c-format msgid "invalid switch -m%s" msgstr "opțiune nevalidă „-m%s”" @@ -16116,7 +16142,7 @@ msgstr "simbol+decalaj@%s înseamnă simbol@%s+decalaj" msgid "symbol+offset@%s not supported" msgstr "simbol+decalaj@%s nu este acceptat" -#: config/tc-ppc.c:2358 config/tc-ppc.c:4223 config/tc-ppc.c:7693 +#: config/tc-ppc.c:2358 config/tc-ppc.c:4222 config/tc-ppc.c:7669 msgid "data in executable section" msgstr "date în secțiunea executabilă" @@ -16138,253 +16164,253 @@ msgstr "lungimea lui .lcomm „%s” este deja %ld. Nu se modifică la %ld." msgid "common alignment not a power of 2" msgstr "alinierea comună nu este o putere a lui 2" -#: config/tc-ppc.c:2500 +#: config/tc-ppc.c:2499 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" msgstr "virgulă așteptată după numele „%s” în directiva .localentry" -#: config/tc-ppc.c:2510 +#: config/tc-ppc.c:2509 msgid "missing expression in .localentry directive" msgstr "expresie lipsă în directiva .localentry" -#: config/tc-ppc.c:2531 +#: config/tc-ppc.c:2530 #, c-format msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" msgstr "expresia .localentry pentru „%s” nu este o putere a lui 2 valabilă" -#: config/tc-ppc.c:2548 +#: config/tc-ppc.c:2547 #, c-format msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" msgstr "expresia .localentry pentru „%s” nu se evaluează ca o constantă" -#: config/tc-ppc.c:2563 +#: config/tc-ppc.c:2562 msgid "missing expression in .abiversion directive" msgstr "expresie lipsă în directiva .abiversion" -#: config/tc-ppc.c:2572 +#: config/tc-ppc.c:2571 msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" msgstr "expresia .abiversion nu se evaluează ca o constantă" -#: config/tc-ppc.c:2652 +#: config/tc-ppc.c:2651 msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" msgstr "realocarea nu poate fi făcută atunci când se utilizează „-mrelocatable”" -#: config/tc-ppc.c:2698 +#: config/tc-ppc.c:2697 msgid "TOC section size exceeds 64k" msgstr "dimensiunea secțiunii TOC depășește 64k" -#: config/tc-ppc.c:3258 +#: config/tc-ppc.c:3257 #, c-format msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas" msgstr "%s howto nu corespunde dimensiunii/pcrel în «gas»" -#: config/tc-ppc.c:3337 +#: config/tc-ppc.c:3336 #, c-format msgid "unrecognized opcode: `%s'" msgstr "cod operațional nerecunoscut: „%s”" #. lmw, stmw, lswi, lswx, stswi, stswx -#: config/tc-ppc.c:3348 +#: config/tc-ppc.c:3347 #, c-format msgid "`%s' invalid when little-endian" msgstr "„%s” nu este valid când este little-endian" -#: config/tc-ppc.c:3690 +#: config/tc-ppc.c:3689 #, c-format msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" msgstr "@tls nu poate fi utilizat cu operanzi „%s”" -#: config/tc-ppc.c:3693 +#: config/tc-ppc.c:3692 msgid "@tls may only be used in last operand" msgstr "@tls poate fi utilizat numai în ultimul operand" -#: config/tc-ppc.c:3731 config/tc-ppc.c:3741 config/tc-ppc.c:3751 -#: config/tc-ppc.c:3766 +#: config/tc-ppc.c:3730 config/tc-ppc.c:3740 config/tc-ppc.c:3750 +#: config/tc-ppc.c:3765 #, c-format msgid "%s unsupported on this instruction" msgstr "%s nu este acceptat pe această instrucțiune" -#: config/tc-ppc.c:3813 +#: config/tc-ppc.c:3812 #, c-format msgid "assuming %s on symbol" msgstr "presupunând %s pe simbol" -#: config/tc-ppc.c:3936 +#: config/tc-ppc.c:3935 msgid "unsupported relocation for DS offset field" msgstr "realocare nesuportată pentru câmpul de decalaj DS" -#: config/tc-ppc.c:3989 +#: config/tc-ppc.c:3988 #, c-format msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" msgstr "eroare de sintaxă; s-a găsit „%c”, se aștepta „%c”" -#: config/tc-ppc.c:3994 +#: config/tc-ppc.c:3993 #, c-format msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" msgstr "eroare de sintaxă; sfârșit de linie, se aștepta „%c”" -#: config/tc-ppc.c:4059 config/tc-ppc.c:6863 +#: config/tc-ppc.c:4058 config/tc-ppc.c:6852 #, c-format msgid "instruction address is not a multiple of %d" msgstr "adresa instrucțiunii nu este un multiplu de %d" -#: config/tc-ppc.c:4180 +#: config/tc-ppc.c:4179 msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "directivă .bad greșită: se vrea a,e,v,w,x,M,S,G,T, în șir" -#: config/tc-ppc.c:4330 +#: config/tc-ppc.c:4329 msgid "missing size" msgstr "lipsește dimensiunea" -#: config/tc-ppc.c:4339 +#: config/tc-ppc.c:4338 msgid "negative size" msgstr "dimensiune negativă" -#: config/tc-ppc.c:4366 +#: config/tc-ppc.c:4365 msgid "Unknown visibility field in .comm" msgstr "Câmp de vizibilitate necunoscut în .comm" -#: config/tc-ppc.c:4384 +#: config/tc-ppc.c:4383 msgid "missing real symbol name" msgstr "lipsește numele simbolului real" -#: config/tc-ppc.c:4423 +#: config/tc-ppc.c:4422 msgid "attempt to redefine symbol" msgstr "încercare de redefinire a simbolului" -#: config/tc-ppc.c:4732 +#: config/tc-ppc.c:4730 #, c-format msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" msgstr "nicio secțiune XCOFF dwarf cunoscută pentru fanionul 0x%08x\n" -#: config/tc-ppc.c:4745 +#: config/tc-ppc.c:4743 #, c-format msgid "label %s was not defined in this dwarf section" msgstr "eticheta %s nu a fost definită în această secțiune dwarf" -#: config/tc-ppc.c:4859 +#: config/tc-ppc.c:4857 msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" msgstr "formatul de fișier XCOFF nu acceptă secțiuni arbitrare" -#: config/tc-ppc.c:4897 +#: config/tc-ppc.c:4895 msgid "Unknown visibility field in .extern" msgstr "Câmp de vizibilitate necunoscut în .extern" -#: config/tc-ppc.c:4934 +#: config/tc-ppc.c:4932 msgid "Unknown visibility field in .globl" msgstr "Câmp de vizibilitate necunoscut în .globl" -#: config/tc-ppc.c:4971 +#: config/tc-ppc.c:4969 msgid "Unknown visibility field in .weak" msgstr "Câmp de vizibilitate necunoscut în .weak" -#: config/tc-ppc.c:5022 +#: config/tc-ppc.c:5020 msgid ".ref outside .csect" msgstr ".ref în afara .csect" -#: config/tc-ppc.c:5043 config/tc-ppc.c:5303 +#: config/tc-ppc.c:5041 config/tc-ppc.c:5301 msgid "missing symbol name" msgstr "lipsește numele simbolului" -#: config/tc-ppc.c:5073 +#: config/tc-ppc.c:5071 msgid "missing rename string" msgstr "lipsește șirul de redenumire" -#: config/tc-ppc.c:5103 config/tc-ppc.c:5705 +#: config/tc-ppc.c:5101 config/tc-ppc.c:5702 msgid "missing value" msgstr "lipsește valoarea" -#: config/tc-ppc.c:5121 +#: config/tc-ppc.c:5119 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" msgstr "expresie .stabx ilegală; se presupune zero" -#: config/tc-ppc.c:5153 +#: config/tc-ppc.c:5151 msgid "missing class" msgstr "lipsește clasa" -#: config/tc-ppc.c:5162 +#: config/tc-ppc.c:5160 msgid "missing type" msgstr "tipul lipsește" -#: config/tc-ppc.c:5189 +#: config/tc-ppc.c:5187 msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" msgstr ".stabx din clasa de stocare stsym trebuie să fie în .bs/.es" -#: config/tc-ppc.c:5493 +#: config/tc-ppc.c:5490 msgid "nested .bs blocks" msgstr "blocuri .bs imbricate" -#: config/tc-ppc.c:5524 +#: config/tc-ppc.c:5521 msgid ".es without preceding .bs" msgstr ".es fără .bs precedent" -#: config/tc-ppc.c:5697 +#: config/tc-ppc.c:5694 msgid "non-constant byte count" msgstr "număr de octeți neconstant" -#: config/tc-ppc.c:5772 +#: config/tc-ppc.c:5769 msgid ".tc not in .toc section" msgstr ".tc nu este în secțiunea .toc" -#: config/tc-ppc.c:5790 +#: config/tc-ppc.c:5787 msgid ".tc with no label" msgstr ".tc fără etichetă" -#: config/tc-ppc.c:5818 +#: config/tc-ppc.c:5815 #, c-format msgid ".tc with storage class %d not yet supported" msgstr ".tc cu clasa de stocare %d nu este acceptat încă" -#: config/tc-ppc.c:5887 config/tc-s390.c:2187 +#: config/tc-ppc.c:5884 config/tc-s390.c:2196 msgid ".machine stack overflow" msgstr "depășire a stivei .machine" -#: config/tc-ppc.c:5894 config/tc-s390.c:2198 +#: config/tc-ppc.c:5891 config/tc-s390.c:2207 msgid ".machine stack underflow" msgstr "depășire negativă a stivei .machine" -#: config/tc-ppc.c:5936 config/tc-s390.c:2210 +#: config/tc-ppc.c:5933 config/tc-s390.c:2219 #, c-format msgid "invalid machine `%s'" msgstr "mașină nevalidă `%s'" -#: config/tc-ppc.c:5981 +#: config/tc-ppc.c:5978 msgid "bad symbol suffix" msgstr "sufix de simbol greșit" -#: config/tc-ppc.c:6080 +#: config/tc-ppc.c:6077 msgid "unrecognized symbol suffix" msgstr "sufix de simbol nerecunoscut" -#: config/tc-ppc.c:6168 +#: config/tc-ppc.c:6161 msgid ".ef with no preceding .function" msgstr ".ef fără .function precedentă" -#: config/tc-ppc.c:6307 +#: config/tc-ppc.c:6296 #, c-format msgid "warning: symbol %s has no csect" msgstr "avertisment: simbolul %s nu are csect" -#: config/tc-ppc.c:6639 +#: config/tc-ppc.c:6628 msgid "symbol in .toc does not match any .tc" msgstr "simbolul din .toc nu corespunde niciunui .tc" -#: config/tc-ppc.c:7395 +#: config/tc-ppc.c:7371 #, c-format msgid "%s unsupported as instruction fixup" msgstr "%s nu este acceptat ca instrucțiune de remediere" -#: config/tc-ppc.c:7494 +#: config/tc-ppc.c:7470 #, c-format msgid "unsupported relocation against %s" msgstr "realocare neacceptată față de %s" -#: config/tc-ppc.c:7656 +#: config/tc-ppc.c:7632 #, c-format msgid "R_TLSML relocation doesn't target a TOC entry named \"_$TLSML\": %s" msgstr "realocarea R_TLSML nu vizează o intrare TOC numită „_$TLSML”: %s" -#: config/tc-ppc.c:7676 +#: config/tc-ppc.c:7652 #, c-format msgid "Gas failure, reloc value %d\n" msgstr "Eșec de «gas», valoare de realocare %d\n" @@ -16492,50 +16518,50 @@ msgstr "nu se poate utiliza registrul parțial %s pentru adresare" msgid "value %lu is too large for a byte operand" msgstr "valoarea %lu este prea mare pentru un operand de octeți" -#: config/tc-pru.c:1115 +#: config/tc-pru.c:1114 #, c-format msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]" msgstr "constanta de numărare a buclelor %ld este în afara intervalului [1..%d]" -#: config/tc-pru.c:1215 config/tc-pru.c:1241 +#: config/tc-pru.c:1214 config/tc-pru.c:1240 #, c-format msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]" msgstr "constanta numărului de octeți %ld este în afara intervalului [1..%d]" -#: config/tc-pru.c:1222 config/tc-pru.c:1248 +#: config/tc-pru.c:1221 config/tc-pru.c:1247 msgid "only r0 can be used as byte count register" msgstr "doar r0 poate fi utilizat ca registru de numărare a octeților" -#: config/tc-pru.c:1224 config/tc-pru.c:1250 +#: config/tc-pru.c:1223 config/tc-pru.c:1249 msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count" msgstr "numai câmpurile de octeți r0.bX din r0 pot fi utilizate ca număr de octeți" -#: config/tc-pru.c:1263 +#: config/tc-pru.c:1262 #, c-format msgid "invalid constant table offset %ld" msgstr "decalaj nevalid al tabelului de constante %ld" -#: config/tc-pru.c:1274 +#: config/tc-pru.c:1273 #, c-format msgid "invalid WakeOnStatus %ld" msgstr "WakeOnStatus nevalid %ld" -#: config/tc-pru.c:1285 +#: config/tc-pru.c:1284 #, c-format msgid "invalid XFR WideBus Address %ld" msgstr "adresă XFR WideBus nevalidă %ld" -#: config/tc-pru.c:1318 config/tc-pru.c:1343 config/tc-pru.c:1363 +#: config/tc-pru.c:1317 config/tc-pru.c:1342 config/tc-pru.c:1362 #, c-format msgid "badly formed expression near %s" msgstr "expresie prost formată lângă %s" -#: config/tc-pru.c:1389 +#: config/tc-pru.c:1388 #, c-format msgid "expecting %c near %s" msgstr "se aștepta %c lângă %s" -#: config/tc-pru.c:1553 +#: config/tc-pru.c:1552 #, c-format msgid "" "PRU options:\n" @@ -16547,309 +16573,364 @@ msgstr "" " -mno-link-relax nu generează realocări pentru relaxarea editorului de legături\n" #. Unrecognised instruction - error. -#: config/tc-pru.c:1724 +#: config/tc-pru.c:1722 #, c-format msgid "unrecognised instruction %s" msgstr "instrucțiune nerecunoscută %s" -#: config/tc-pru.c:1781 +#: config/tc-pru.c:1779 #, c-format msgid "can't represent relocation type %s" msgstr "nu se poate reprezenta tipul de realocare %s" -#: config/tc-pru.c:1827 +#: config/tc-pru.c:1825 #, c-format msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" msgstr "Eticheta „%s” corespunde unui nume de registru CPU" -#: config/tc-riscv.c:237 +#: config/tc-riscv.c:239 #, c-format msgid "unknown default privileged spec `%s' set by -mpriv-spec or --with-priv-spec" msgstr "specificație privilegiată implicită necunoscută „%s” stabilită prin „-mpriv-spec” sau „--with-priv-spec”" #. Still can not find the privileged spec class. -#: config/tc-riscv.c:259 +#: config/tc-riscv.c:261 #, c-format msgid "unknown default privileged spec `%d.%d.%d' set by privileged elf attributes" msgstr "specificație privilegiată implicită necunoscută „%d.%d.%d” stabilită de atributele elf privilegiate" -#: config/tc-riscv.c:357 +#: config/tc-riscv.c:347 msgid "the architecture string of -march and elf architecture attributes cannot be empty" msgstr "șirul arhitecturii din atributele de arhitectură „-march” și elf nu poate fi gol" -#: config/tc-riscv.c:920 config/tc-riscv.c:981 config/tc-riscv.c:1807 +#: config/tc-riscv.c:913 config/tc-riscv.c:974 config/tc-riscv.c:1820 #, c-format msgid "internal: duplicate %s" msgstr "intern: %s duplicat" -#: config/tc-riscv.c:1167 +#: config/tc-riscv.c:1166 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V CSR class (0x%x)" msgstr "intern: clasă RISC-V CSR greșită (0x%x)" -#: config/tc-riscv.c:1173 +#: config/tc-riscv.c:1172 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs rv32i extension" msgstr "CSR „%s” nevalid, are nevoie de extensia rv32i" -#: config/tc-riscv.c:1175 +#: config/tc-riscv.c:1174 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs `h' extension" msgstr "CSR „%s” nevalid, are nevoie de extensia „h”" -#: config/tc-riscv.c:1179 +#: config/tc-riscv.c:1178 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs `%s' extension" msgstr "CSR „%s” nevalid, are nevoie de extensia „%s”" -#: config/tc-riscv.c:1202 +#: config/tc-riscv.c:1201 #, c-format msgid "invalid CSR `%s' for the privileged spec `%s'" msgstr "CSR „%s” nevalid pentru specificația privilegiată „%s”" -#: config/tc-riscv.c:1452 +#: config/tc-riscv.c:1450 msgid "cannot find `}' for cm.push/cm.pop" msgstr "nu se poate găsi „}” pentru cm.push/cm.pop" -#: config/tc-riscv.c:1488 +#: config/tc-riscv.c:1486 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" msgstr "intern: cod operațional RISC-V greșit (eroare de mască): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1767 +#: config/tc-riscv.c:1780 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%s'): %s %s" msgstr "intern: cod operațional RISC-V greșit (tip de operand necunoscut „%s”): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1776 +#: config/tc-riscv.c:1789 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits %#llx undefined or invalid): %s %s" msgstr "intern: cod operațional RISC-V greșit (biți %#llx nedefiniți sau nevalabili): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1818 +#: config/tc-riscv.c:1831 msgid "internal: broken assembler. No assembly attempted" msgstr "intern: asamblor defect. Nu se încearcă asamblarea" -#: config/tc-riscv.c:1993 +#: config/tc-riscv.c:2004 #, c-format msgid "internal: unsupported RISC-V relocation number %d" msgstr "intern: număr de realocare RISC-V neacceptat %d" -#: config/tc-riscv.c:2109 +#: config/tc-riscv.c:2120 #, c-format msgid "internal: invalid macro argument `%s'" msgstr "intern: argument macro nevalid „%s”" -#: config/tc-riscv.c:2159 config/tc-riscv.c:2237 +#: config/tc-riscv.c:2170 config/tc-riscv.c:2248 msgid "unsupported large constant" msgstr "constantă mare neacceptată" -#: config/tc-riscv.c:2161 +#: config/tc-riscv.c:2172 #, c-format msgid "unknown CSR `%s'" msgstr "CSR „%s” necunoscut" -#: config/tc-riscv.c:2164 +#: config/tc-riscv.c:2175 #, c-format msgid "instruction %s requires absolute expression" msgstr "instrucțiunea %s necesită o expresie absolută" -#: config/tc-riscv.c:2332 +#: config/tc-riscv.c:2343 msgid "must provide temp if destination overlaps mask" msgstr "trebuie să furnizeze temp dacă destinația se suprapune peste mască" -#: config/tc-riscv.c:2425 +#: config/tc-riscv.c:2436 #, c-format msgid "internal: macro %s not implemented" msgstr "intern: macro %s nu este implementată" -#: config/tc-riscv.c:2627 config/tc-riscv.c:2687 +#: config/tc-riscv.c:2638 config/tc-riscv.c:2698 msgid "multiple vsew constants" msgstr "constante „vsew” multiple" -#: config/tc-riscv.c:2635 +#: config/tc-riscv.c:2646 msgid "multiple vlmul constants" msgstr "constante „vlmul” multiple" -#: config/tc-riscv.c:2643 +#: config/tc-riscv.c:2654 msgid "multiple vta constants" msgstr "constante „vta” multiple" -#: config/tc-riscv.c:2651 +#: config/tc-riscv.c:2662 msgid "multiple vma constants" msgstr "constante „vma” multiple" -#: config/tc-riscv.c:2697 +#: config/tc-riscv.c:2708 msgid "multiple vlen constants" msgstr "constante „vlen” multiple" -#: config/tc-riscv.c:2706 +#: config/tc-riscv.c:2717 msgid "multiple vediv constants" msgstr "constante „vediv” multiple" #. Reset error message of the previous round. -#: config/tc-riscv.c:2872 +#: config/tc-riscv.c:2883 msgid "illegal operands" msgstr "operanzi ilegali" -#: config/tc-riscv.c:2923 +#: config/tc-riscv.c:2935 #, c-format msgid "read-only CSR is written `%s'" msgstr "CSR numai-pentru-citire este scris „%s”" -#: config/tc-riscv.c:2933 +#: config/tc-riscv.c:2945 msgid "illegal opcode for zve32x" msgstr "cod operațional ilegal pentru zve32x" -#: config/tc-riscv.c:3185 +#: config/tc-riscv.c:3197 msgid "bad value for compressed funct6 field, value must be 0...63" msgstr "valoare greșită pentru câmpul funct6 comprimat, valoarea trebuie să fie 0...63" -#: config/tc-riscv.c:3200 +#: config/tc-riscv.c:3212 msgid "bad value for compressed funct4 field, value must be 0...15" msgstr "valoare greșită pentru câmpul funct4 comprimat, valoarea trebuie să fie 0...15" -#: config/tc-riscv.c:3215 +#: config/tc-riscv.c:3227 msgid "bad value for compressed funct3 field, value must be 0...7" msgstr "valoare greșită pentru câmpul funct3 comprimat, valoarea trebuie să fie 0...7" -#: config/tc-riscv.c:3230 +#: config/tc-riscv.c:3242 msgid "bad value for compressed funct2 field, value must be 0...3" msgstr "valoare greșită pentru câmpul funct2 comprimat, valoarea trebuie să fie 0...3" -#: config/tc-riscv.c:3323 +#: config/tc-riscv.c:3335 msgid "bad value for vsetivli immediate field, value must be 0..1023" msgstr "valoare greșită pentru câmpul imediat vsetivli, valoarea trebuie să fie 0..1023" -#: config/tc-riscv.c:3335 +#: config/tc-riscv.c:3347 msgid "bad value for vsetvli immediate field, value must be 0..2047" msgstr "valoare greșită pentru câmpul imediat vsetvli, valoarea trebuie să fie 0..2047" -#: config/tc-riscv.c:3348 +#: config/tc-riscv.c:3360 msgid "bad value for vector immediate field, value must be -16...15" msgstr "valoare greșită pentru câmpul vectorial imediat, valoarea trebuie să fie -16...15" -#: config/tc-riscv.c:3360 +#: config/tc-riscv.c:3372 msgid "bad value for vector immediate field, value must be 0...31" msgstr "valoare greșită pentru câmpul vectorial imediat, valoarea trebuie să fie 0...31" -#: config/tc-riscv.c:3372 +#: config/tc-riscv.c:3384 msgid "bad value for vector immediate field, value must be -15...16" msgstr "valoare greșită pentru câmpul vectorial imediat, valoarea trebuie să fie -15...16" -#: config/tc-riscv.c:3384 +#: config/tc-riscv.c:3396 msgid "bad value for vector immediate field, value must be 0...63" msgstr "valoare greșită pentru câmpul vectorial imediat, valoarea trebuie să fie 0...63" -#: config/tc-riscv.c:3447 config/tc-riscv.c:3458 +#: config/tc-riscv.c:3459 config/tc-riscv.c:3470 #, c-format msgid "improper shift amount (%<PRIu64>)" msgstr "valoarea deplasării necorespunzătoare (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:3469 +#: config/tc-riscv.c:3481 #, c-format msgid "improper CSRxI immediate (%<PRIu64>)" msgstr "imediat CSRxI necorespunzător (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:3486 +#: config/tc-riscv.c:3498 #, c-format msgid "improper CSR address (%<PRIu64>)" msgstr "adresă CSR necorespunzătoare (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:3666 +#: config/tc-riscv.c:3678 msgid "lui expression not in range 0..1048575" msgstr "expresia „lui” nu se află în intervalul 0..1048575" -#: config/tc-riscv.c:3699 +#: config/tc-riscv.c:3711 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3" msgstr "valoare greșită pentru câmpul de cod operațional, valoarea trebuie să fie 0...127 și cei 2 biți inferiori trebuie să fie 0x3" -#: config/tc-riscv.c:3715 +#: config/tc-riscv.c:3727 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2" msgstr "valoare greșită pentru câmpul de cod operațional, valoarea trebuie să fie 0...2" -#: config/tc-riscv.c:3738 +#: config/tc-riscv.c:3750 msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127" msgstr "valoare greșită pentru câmpul funct7, valoarea trebuie să fie 0...127" -#: config/tc-riscv.c:3753 +#: config/tc-riscv.c:3765 msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7" msgstr "valoare greșită pentru câmpul funct3, valoarea trebuie să fie 0...7" -#: config/tc-riscv.c:3768 +#: config/tc-riscv.c:3780 msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" msgstr "valoare greșită pentru câmpul funct2, valoarea trebuie să fie 0...3" -#: config/tc-riscv.c:3786 +#: config/tc-riscv.c:3798 #, c-format msgid "Improper bs immediate (%lu)" msgstr "Imediat bs necorespunzător (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:3797 +#: config/tc-riscv.c:3809 #, c-format msgid "Improper rnum immediate (%lu)" msgstr "Imediat rnum necorespunzător (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:3829 +#: config/tc-riscv.c:3841 #, c-format msgid "improper prefetch offset (%ld)" msgstr "decalaj de prefetch necorespunzător (%ld)" -#: config/tc-riscv.c:3857 +#: config/tc-riscv.c:3869 msgid "bad fli constant operand, supported constants must be in decimal or hexadecimal floating-point literal form" msgstr "operand de constantă „fli” greșit, constantele acceptate trebuie să fie în formă literală în virgulă mobilă zecimală sau hexazecimală" -#: config/tc-riscv.c:3988 +#: config/tc-riscv.c:4000 msgid "bad value for th.vsetvli immediate field, value must be 0..2047" msgstr "valoare greșită pentru câmpul imediat th.vsetvli, valoarea trebuie să fie 0..2047" -#: config/tc-riscv.c:3999 +#: config/tc-riscv.c:4011 #, c-format msgid "unexpected literal (%s)" msgstr "literal neașteptat (%s)" -#: config/tc-riscv.c:4021 +#: config/tc-riscv.c:4033 #, c-format msgid "improper immediate value (%<PRIu64>)" msgstr "valoare imediată improprie (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:4027 +#: config/tc-riscv.c:4039 #, c-format msgid "improper immediate value (%<PRIi64>)" msgstr "valoare imediată improprie (%<PRIi64>)" -#: config/tc-riscv.c:4142 +#: config/tc-riscv.c:4154 #, c-format msgid "bad value for <bit-%s-%s> field, value must be 0...%d" msgstr "valoare greșită pentru câmpul <bit-%s-%s>, valoarea trebuie să fie 0...%d" -#: config/tc-riscv.c:4188 +#: config/tc-riscv.c:4200 +#, c-format +msgid "Improper hint amount (%lu)" +msgstr "Valoare indicație necorespnzătoare (%lu)" + +#: config/tc-riscv.c:4211 +#, c-format +msgid "Improper immediate amount (%lu)" +msgstr "Valoare imediată necorespunzătoare (%lu)" + +#: config/tc-riscv.c:4223 +#, c-format +msgid "Improper LDP offset amount (%lu)" +msgstr "Valoarea deplasării LDP nu este corectă (%lu)" + +#: config/tc-riscv.c:4236 +#, c-format +msgid "Improper LWP offset amount (%lu)" +msgstr "Valoarea deplasării LWP nu este corectă (%lu)" + +#: config/tc-riscv.c:4249 +#, c-format +msgid "Improper SDP offset amount (%lu)" +msgstr "Valoarea deplasării SDP nu este corectă (%lu)" + +#: config/tc-riscv.c:4264 +#, c-format +msgid "Improper SWP offset amount (%lu)" +msgstr "Valoarea deplasării SWP nu este corectă (%lu)" + +#: config/tc-riscv.c:4286 #, c-format msgid "internal: unknown argument type `%s'" msgstr "intern: tip de argument necunoscut „%s”" -#: config/tc-riscv.c:4240 +#: config/tc-riscv.c:4338 msgid "values must be constant" msgstr "valorile trebuie să fie constante" -#: config/tc-riscv.c:4247 +#: config/tc-riscv.c:4345 msgid "unrecognized values" msgstr "valori nerecunoscute" -#: config/tc-riscv.c:4255 config/tc-riscv.c:4266 config/tc-riscv.c:4280 +#: config/tc-riscv.c:4353 config/tc-riscv.c:4364 config/tc-riscv.c:4378 msgid "value conflicts with instruction length" msgstr "valoarea intră în conflict cu lungimea instrucțiunii" -#: config/tc-riscv.c:4820 +#: config/tc-riscv.c:4856 +#, c-format +msgid "invalid J-type offset (%+lld)" +msgstr "decalaj de tip J nevalid (%+lld)" + +#: config/tc-riscv.c:4874 +#, c-format +msgid "invalid B-type offset (%+lld)" +msgstr "decalaj de tip B nevalid (%+lld)" + +#: config/tc-riscv.c:4892 +#, c-format +msgid "invalid CB-type offset (%+lld)" +msgstr "decalaj de tip CB nevalid (%+lld)" + +#: config/tc-riscv.c:4910 +#, c-format +msgid "invalid CJ-type offset (%+lld)" +msgstr "decalaj de tip CJ nevalid (%+lld)" + +#: config/tc-riscv.c:4942 msgid "too many pcrel_hi" msgstr "prea multe pcrel_hi" -#: config/tc-riscv.c:4866 +#: config/tc-riscv.c:4952 +#, c-format +msgid "invalid pcrel_hi offset (%+lld)" +msgstr "decalaj pcrel_hi nevalid (%+lld)" + +#: config/tc-riscv.c:4995 #, c-format msgid "internal: bad relocation #%d" msgstr "intern: realocare greșită #%d" -#: config/tc-riscv.c:5369 +#: config/tc-riscv.c:5500 #, c-format msgid "" "RISC-V options:\n" @@ -16857,7 +16938,7 @@ msgid "" " -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n" " -march=ISA set the RISC-V architecture\n" " -misa-spec=ISAspec set the RISC-V ISA spec (2.2, 20190608, 20191213)\n" -" -mpriv-spec=PRIVspec set the RISC-V privilege spec (1.10, 1.11, 1.12)\n" +" -mpriv-spec=PRIVspec set the RISC-V privilege spec (1.10, 1.11, 1.12, 1.13)\n" " -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n" " -mrelax enable relax (default)\n" " -mno-relax disable relax\n" @@ -16873,7 +16954,7 @@ msgstr "" " -fno-pic nu generează cod independent de poziție (implicit)\n" " -march=ISA stabilește arhitectura RISC-V\n" " -misa-spec=ISAspec stabilește specificația ISA RISC-V (2.2, 20190608, 20191213)\n" -" -mpriv-spec=PRIVspec stabilește specificația de privilegii RISC-V (1.10, 1.11, 1.12)\n" +" -mpriv-spec=PRIVspec stabilește specificația de privilegii RISC-V (1.10, 1.11, 1.12, 1.13)\n" " -mabi=ABI stabilește ABI RISC-V\n" " -mrelax activează relaxarea (implicit)\n" " -mno-relax dezactivează relaxarea\n" @@ -16886,33 +16967,33 @@ msgstr "" " -mbig-endian asamblează pentru big-endian\n" " -mlittle-endian asamblează pentru little-endian\n" -#: config/tc-riscv.c:5414 +#: config/tc-riscv.c:5545 #, c-format msgid "unknown register `%s'" msgstr "registru necunoscut „%s”" -#: config/tc-riscv.c:5449 +#: config/tc-riscv.c:5581 msgid "non-constant .sleb128 is not supported" msgstr ".sleb128 neconstant nu este acceptat" -#: config/tc-riscv.c:5451 +#: config/tc-riscv.c:5583 msgid ".uleb128 only supports constant or subtract expressions" msgstr ".uleb128 acceptă numai expresii constante sau de scădere" -#: config/tc-riscv.c:5553 +#: config/tc-riscv.c:5687 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V privileged spec (%s)" msgstr "intern: specificație privilegiată RISC-V greșită (%s)" -#: config/tc-riscv.c:5706 +#: config/tc-riscv.c:5840 msgid "architecture elf attributes must set before any instructions" msgstr "atributele elf de arhitectură trebuie definite înainte de orice instrucțiuni" -#: config/tc-riscv.c:5724 +#: config/tc-riscv.c:5858 msgid "privileged elf attributes must set before any instructions" msgstr "atributele elf privilegiate trebuie definite înainte de orice instrucțiuni" -#: config/tc-riscv.c:5746 +#: config/tc-riscv.c:5880 msgid "missing symbol name for .variant_cc directive" msgstr "lipsește numele simbolului pentru directiva .variant_cc" @@ -16924,12 +17005,12 @@ msgstr "realocare pe 16 biți utilizată în operand pe 8 biți" msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand" msgstr "realocare pe 8 biți utilizată în operand pe 16 biți" -#: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:875 +#: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:876 #, c-format msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" msgstr "Valoarea %d nu se încadrează în câmpul fără semn de %d biți" -#: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:881 +#: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:882 #, c-format msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" msgstr "Valoarea %d nu se încadrează în câmpul cu semn de %d biți" @@ -16974,46 +17055,46 @@ msgstr " --m32bit-doubles [implicit]\n" msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n" msgstr " --m64bit-doubles codul sursă utilizează dubluri pe 64 de biți\n" -#: config/tc-rl78.c:439 +#: config/tc-rl78.c:437 #, c-format msgid "%%%s() must be outermost term in expression" msgstr "%%%s() trebuie să fie termenul cel mai îndepărtat din expresie" -#: config/tc-rl78.c:667 config/tc-rx.c:2242 +#: config/tc-rl78.c:665 config/tc-rx.c:2243 #, c-format msgid "unsupported constant size %d\n" msgstr "dimensiune constantă neacceptată %d\n" -#: config/tc-rl78.c:683 +#: config/tc-rl78.c:681 #, c-format msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword" msgstr "%%hi16/%%lo16 se aplică numai la .short sau .hword" -#: config/tc-rl78.c:693 +#: config/tc-rl78.c:691 #, c-format msgid "%%hi8 only applies to .byte" msgstr "%%hi8 se aplică numai la .byte" -#: config/tc-rl78.c:705 config/tc-rx.c:2249 +#: config/tc-rl78.c:703 config/tc-rx.c:2250 msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" msgstr "diferența a două simboluri, acceptată numai cu .long, .short sau .byte" -#: config/tc-rl78.c:1226 config/tc-rx.c:2176 +#: config/tc-rl78.c:1224 config/tc-rx.c:2177 #, c-format msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" msgstr "fragment incorect la %p : corectare %ld adresa %ld %ld \n" -#: config/tc-rl78.c:1442 +#: config/tc-rl78.c:1440 #, c-format msgid "value of %ld too large for 8-bit branch" msgstr "valoarea lui %ld este prea mare pentru ramificarea pe 8 biți" -#: config/tc-rl78.c:1453 +#: config/tc-rl78.c:1451 #, c-format msgid "value of %ld too large for 16-bit branch" msgstr "valoarea lui %ld este prea mare pentru ramificarea pe 16 biți" -#: config/tc-rl78.c:1502 config/tc-rx.c:2441 +#: config/tc-rl78.c:1500 config/tc-rx.c:2442 #, c-format msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" msgstr "Realocare necunoscută în md_apply_fix: %s" @@ -17088,65 +17169,65 @@ msgstr " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n" msgid " --mno-allow-string-insns" msgstr " --mno-allow-string-insns" -#: config/tc-rx.c:291 +#: config/tc-rx.c:292 msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" msgstr "niciun nume de fișier după pseudo-operatorul .INCLUDE" -#: config/tc-rx.c:392 +#: config/tc-rx.c:393 #, c-format msgid "unable to locate include file: %s" msgstr "nu se poate localiza fișierul de includere: %s" -#: config/tc-rx.c:443 +#: config/tc-rx.c:444 #, c-format msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" msgstr "valoare de aliniere nerecunoscută în directiva .SECTION: %s" -#: config/tc-rx.c:460 +#: config/tc-rx.c:461 #, c-format msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" msgstr "parametru necunoscut după directiva .SECTION: %s" -#: config/tc-rx.c:546 +#: config/tc-rx.c:547 msgid "expecting either ON or OFF after .list" msgstr "se aștepta să fie ON sau OFF după .list" -#: config/tc-rx.c:582 +#: config/tc-rx.c:583 #, c-format msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" msgstr "Pseudo-operatorul „.%s” nu este implementat\n" -#: config/tc-rx.c:954 config/tc-rx.c:956 +#: config/tc-rx.c:955 config/tc-rx.c:957 #, c-format msgid "Value %d and %d out of range" msgstr "Valorile %d și %d sunt în afara intervalului" -#: config/tc-rx.c:1111 +#: config/tc-rx.c:1112 msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" msgstr "Pseudo-operatorul .DEFINE nu este implementat" -#: config/tc-rx.c:1113 +#: config/tc-rx.c:1114 msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" msgstr "Pseudo-operatorul .MACRO nu este implementat" -#: config/tc-rx.c:1115 +#: config/tc-rx.c:1116 msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." msgstr "Pseudo-operatorul .BTEQU nu este implementat." -#: config/tc-rx.c:2107 +#: config/tc-rx.c:2108 msgid "invalid immediate size" msgstr "dimensiune imediată nevalidă" -#: config/tc-rx.c:2126 +#: config/tc-rx.c:2127 msgid "invalid immediate field position" msgstr "poziția câmpului imediat nu este validă" -#: config/tc-rx.c:2293 +#: config/tc-rx.c:2294 #, c-format msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" msgstr "saltul nu este la 3..10 octeți distanță (este la %d)" -#: config/tc-rx.c:2684 +#: config/tc-rx.c:2685 msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support" msgstr "Utilizarea unei instrucțiuni de șir RX detectată într-un fișier asamblat fără suport pentru instrucțiuni de șir" @@ -17179,119 +17260,119 @@ msgstr "Se aștepta „%c”" msgid "An immediate value in a source operand is inappropriate" msgstr "O valoare imediată într-un operand sursă este inadecvată" -#: config/tc-s12z.c:504 config/tc-s12z.c:605 +#: config/tc-s12z.c:504 config/tc-s12z.c:603 msgid "Bad operand for constant offset" msgstr "Operand greșit pentru decalaj constant" -#: config/tc-s12z.c:532 config/tc-s12z.c:623 +#: config/tc-s12z.c:532 config/tc-s12z.c:621 msgid "Invalid operand for register offset" msgstr "Operand nevalid pentru decalajul registrului" -#: config/tc-s12z.c:638 +#: config/tc-s12z.c:636 msgid "Invalid register for postdecrement operation" msgstr "Registru nevalid pentru operația postdecrement" -#: config/tc-s12z.c:674 +#: config/tc-s12z.c:672 msgid "Invalid register for preincrement operation" msgstr "Registru nevalid pentru operația de preincrementare" -#: config/tc-s12z.c:692 +#: config/tc-s12z.c:690 msgid "Invalid register for predecrement operation" msgstr "Registru nevalid pentru operația de predecrementare" -#: config/tc-s12z.c:811 +#: config/tc-s12z.c:809 msgid "Garbage at end of instruction" msgstr "Deșeuri la sfârșit de instrucțiune" -#: config/tc-s12z.c:940 +#: config/tc-s12z.c:938 msgid "Offset is outside of 15 bit range" msgstr "Decalajul este în afara intervalului de 15 biți" -#: config/tc-s12z.c:1056 +#: config/tc-s12z.c:1054 msgid "Bad size" msgstr "Dmensiune greșită" -#: config/tc-s12z.c:1101 config/tc-s12z.c:1161 config/tc-s12z.c:1223 -#: config/tc-s12z.c:1288 +#: config/tc-s12z.c:1099 config/tc-s12z.c:1159 config/tc-s12z.c:1221 +#: config/tc-s12z.c:1286 msgid "BAD MUL" msgstr "MUL GREȘIT" -#: config/tc-s12z.c:1428 +#: config/tc-s12z.c:1426 #, c-format msgid "Source register for %s is no larger than the destination register" msgstr "Registrul sursă pentru %s nu este mai mare decât registrul destinație" -#: config/tc-s12z.c:1431 +#: config/tc-s12z.c:1429 msgid "The destination and source registers are identical" msgstr "Registrele sursă și destinație sunt identice" -#: config/tc-s12z.c:1455 +#: config/tc-s12z.c:1453 #, c-format msgid "Immediate value %ld is out of range for instruction %s" msgstr "Valoarea imediată %ld este în afara intervalului pentru instrucțiunea %s" -#: config/tc-s12z.c:1526 +#: config/tc-s12z.c:1524 #, c-format msgid "trap value %ld is not valid" msgstr "valoarea de captură %ld nu este validă" -#: config/tc-s12z.c:1966 +#: config/tc-s12z.c:1964 msgid "Shift value should be in the range [0,31]" msgstr "Valoarea deplasării trebuie să fie în intervalul [0,31]" -#: config/tc-s12z.c:2013 +#: config/tc-s12z.c:2011 msgid "Bad shift mode" msgstr "Mod de schimbare greșit" -#: config/tc-s12z.c:2026 +#: config/tc-s12z.c:2024 msgid "Bad shift *direction" msgstr "Deplasare incorectă a *direcției" -#: config/tc-s12z.c:2284 +#: config/tc-s12z.c:2282 #, c-format msgid "Immediate operand %ld is inappropriate for size of instruction" msgstr "Operandul imediat %ld este inadecvat pentru dimensiunea instrucțiunii" -#: config/tc-s12z.c:2375 config/tc-s12z.c:2444 config/tc-s12z.c:2512 +#: config/tc-s12z.c:2373 config/tc-s12z.c:2442 config/tc-s12z.c:2510 #, c-format msgid "Invalid width value for %s" msgstr "Valoare nevalidă a lățimii pentru %s" -#: config/tc-s12z.c:2388 config/tc-s12z.c:2457 config/tc-s12z.c:2525 +#: config/tc-s12z.c:2386 config/tc-s12z.c:2455 config/tc-s12z.c:2523 #, c-format msgid "Invalid offset value for %s" msgstr "Valoare nevalidă a decalajului pentru %s" -#: config/tc-s12z.c:3822 +#: config/tc-s12z.c:3820 #, c-format msgid "Invalid instruction: \"%s\"" msgstr "Instrucțiune nevalidă „%s”" -#: config/tc-s12z.c:3823 +#: config/tc-s12z.c:3821 #, c-format msgid "First invalid token: \"%s\"" msgstr "Primul jeton nevalid: „%s”" -#: config/tc-s390.c:280 config/tc-sparc.c:310 +#: config/tc-s390.c:293 config/tc-sparc.c:310 msgid "Invalid default architecture, broken assembler." msgstr "Arhitectură implicită nevalidă, asamblor defect." -#: config/tc-s390.c:426 +#: config/tc-s390.c:439 #, c-format msgid "no such machine extension `%s'" msgstr "nu există o astfel de extensie de mașină „%s”" -#: config/tc-s390.c:437 +#: config/tc-s390.c:450 #, c-format msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'" msgstr "gunoi la sfârșitul șirului de mașină, primul caracter nerecunoscut este „%c”" -#: config/tc-s390.c:512 config/tc-sparc.c:489 +#: config/tc-s390.c:525 config/tc-sparc.c:489 #, c-format msgid "invalid architecture -A%s" msgstr "arhitectură nevalidă „-A%s”" -#: config/tc-s390.c:535 +#: config/tc-s390.c:548 #, c-format msgid "" "S390 options:\n" @@ -17333,7 +17414,7 @@ msgstr "" " nu avertizează cu privire la nepotrivirile de tip de\n" " nume de registru\n" -#: config/tc-s390.c:553 +#: config/tc-s390.c:566 #, c-format msgid "" " -V print assembler version number\n" @@ -17342,7 +17423,7 @@ msgstr "" " -V afișează numărul versiunii asamblorului\n" " -Qy, -Qn ignorată\n" -#: config/tc-s390.c:556 +#: config/tc-s390.c:569 #, c-format msgid "" "Deprecated S390 options:\n" @@ -17353,225 +17434,230 @@ msgstr "" " -Aesa asamblează pentru procesorul IBM S/390 G5 (g5/arch3)\n" " -Aesame asamblează pentru procesorul IBM zSeries 900 (z900/arch5)\n" -#: config/tc-s390.c:635 +#: config/tc-s390.c:648 msgid "The 64-bit file format is used without z/Architecture instructions." msgstr "Formatul de fișier pe 64 de biți este utilizat fără instrucțiuni pentru arhitectura z/Architecture." #. xgettext:c-format. -#: config/tc-s390.c:681 +#: config/tc-s390.c:694 #, c-format msgid "operand %d: operand out of range (%<PRId64> is not between %<PRId64> and %<PRId64>)" msgstr "operand %d: operand în afara intervalului (%<PRId64> nu este între %<PRId64> și %<PRId64>)" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-s390.c:693 +#: config/tc-s390.c:706 #, c-format msgid "operand out of range (%<PRId64> is not between %<PRId64> and %<PRId64>)" msgstr "operand în afara intervalului (%<PRId64> nu este între %<PRId64> și %<PRId64>)" -#: config/tc-s390.c:947 +#: config/tc-s390.c:960 #, c-format msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" msgstr "identificator+constant@%s înseamnă identificator@%s+constant" -#: config/tc-s390.c:1028 +#: config/tc-s390.c:1041 msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" msgstr "Nu se poate gestiona O_big în s390_exp_compare" -#: config/tc-s390.c:1110 +#: config/tc-s390.c:1123 msgid "Invalid suffix for literal pool entry" msgstr "Sufix nevalid pentru intrarea din fondul literal" -#: config/tc-s390.c:1167 +#: config/tc-s390.c:1180 msgid "Big number is too big" msgstr "Numărul mare este prea mare" -#: config/tc-s390.c:1316 +#: config/tc-s390.c:1329 msgid "relocation not applicable" msgstr "realocarea nu este aplicabilă" -#: config/tc-s390.c:1331 +#: config/tc-s390.c:1344 msgid "base register" msgstr "registru de bază" -#: config/tc-s390.c:1333 +#: config/tc-s390.c:1346 msgid "displacement" msgstr "deplasare" -#: config/tc-s390.c:1337 +#: config/tc-s390.c:1350 msgid "vector index register" msgstr "registru de indexare vectorială" -#: config/tc-s390.c:1339 +#: config/tc-s390.c:1352 msgid "index register" msgstr "registru index" -#: config/tc-s390.c:1342 +#: config/tc-s390.c:1355 msgid "length" msgstr "lungimea" -#: config/tc-s390.c:1344 config/tc-s390.c:1539 +#: config/tc-s390.c:1357 config/tc-s390.c:1558 msgid "access register" msgstr "registru de acces" -#: config/tc-s390.c:1346 config/tc-s390.c:1542 +#: config/tc-s390.c:1359 config/tc-s390.c:1561 msgid "control register" msgstr "registru de control" -#: config/tc-s390.c:1348 config/tc-s390.c:1547 +#: config/tc-s390.c:1361 config/tc-s390.c:1566 msgid "floating-point register" msgstr "registru cu virgulă mobilă" -#: config/tc-s390.c:1350 +#: config/tc-s390.c:1363 msgid "general-purpose register" msgstr "registru de uz general" -#: config/tc-s390.c:1352 config/tc-s390.c:1555 +#: config/tc-s390.c:1365 config/tc-s390.c:1574 msgid "vector register" msgstr "registru vectorial" -#: config/tc-s390.c:1356 +#: config/tc-s390.c:1369 msgid "signed number" msgstr "număr cu semn" -#: config/tc-s390.c:1358 +#: config/tc-s390.c:1371 msgid "unsigned number" msgstr "număr fără semn" -#: config/tc-s390.c:1479 +#: config/tc-s390.c:1470 +#, c-format +msgid "operand %d: missing vector index register operand" +msgstr "operand %d: lipsește operandul registrului de index vectorial" + +#: config/tc-s390.c:1497 #, c-format msgid "operand %d: illegal operand" msgstr "operand %d: operand ilegal" -#: config/tc-s390.c:1484 +#: config/tc-s390.c:1502 #, c-format msgid "operand %d: missing %s operand" msgstr "operand %d: lipsește operandul %s" -#: config/tc-s390.c:1496 config/tc-s390.c:1660 +#: config/tc-s390.c:1514 config/tc-s390.c:1679 #, c-format msgid "operand %d: too many fixups" msgstr "operand %d: prea multe corecții" -#: config/tc-s390.c:1506 +#: config/tc-s390.c:1524 #, c-format msgid "operand %d: invalid length field specified" msgstr "operand %d: câmp de lungime nevalidă specificat" -#: config/tc-s390.c:1511 +#: config/tc-s390.c:1530 #, c-format msgid "operand %d: index register specified but zero" msgstr "operand %d: registru index specificat, dar este zero" -#: config/tc-s390.c:1516 +#: config/tc-s390.c:1535 #, c-format msgid "operand %d: base register specified but zero" msgstr "operand %d: registru de bază specificat, dar este zero" -#: config/tc-s390.c:1521 +#: config/tc-s390.c:1540 #, c-format msgid "operand %d: odd numbered general purpose register specified as register pair" msgstr "operand %d: registru de uz general cu număr impar specificat ca pereche de registre" -#: config/tc-s390.c:1529 +#: config/tc-s390.c:1548 #, c-format msgid "operand %d: invalid floating-point register (FPR) pair (valid FPR pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13)" msgstr "operand %d: pereche nevalidă de registre în virgulă mobilă (FPR) (operanzii perechi FPR valide sunt 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 sau 13)" -#: config/tc-s390.c:1550 +#: config/tc-s390.c:1569 msgid "general register" msgstr "registru general" -#: config/tc-s390.c:1560 +#: config/tc-s390.c:1579 #, c-format msgid "operand %d: expected %s name as base register" msgstr "operand %d: se aștepta numele %s ca registru de bază" -#: config/tc-s390.c:1563 +#: config/tc-s390.c:1582 #, c-format msgid "operand %d: expected %s name as index register" msgstr "operand %d: se aștepta numele %s ca registru index" -#: config/tc-s390.c:1566 +#: config/tc-s390.c:1585 #, c-format msgid "operand %d: expected %s name" msgstr "operand %d: se aștepta numele %s" -#: config/tc-s390.c:1656 +#: config/tc-s390.c:1675 #, c-format msgid "operand %d: invalid operand suffix" msgstr "operand %d: sufix de operand nevalid" -#: config/tc-s390.c:1680 +#: config/tc-s390.c:1702 #, c-format msgid "operand %d: syntax error; missing '(' after displacement" msgstr "operand %d: eroare de sintaxă; lipsește „(” după deplasare" -#: config/tc-s390.c:1701 config/tc-s390.c:1752 config/tc-s390.c:1797 +#: config/tc-s390.c:1723 config/tc-s390.c:1774 config/tc-s390.c:1819 #, c-format msgid "operand %d: syntax error; expected ','" msgstr "operand %d: eroare de sintaxă; se aștepta „,”" -#: config/tc-s390.c:1732 +#: config/tc-s390.c:1754 #, c-format msgid "operand %d: syntax error; missing ')' after base register" msgstr "operand %d: eroare de sintaxă; lipsește „)” după registrul de bază" -#: config/tc-s390.c:1776 +#: config/tc-s390.c:1798 #, c-format msgid "operand %d: syntax error; '%c' not allowed here" msgstr "operand %d: eroare de sintaxă; „%c” nu este permis aici" -#: config/tc-s390.c:1933 +#: config/tc-s390.c:1954 #, c-format msgid "Opcode %s not available in this mode" msgstr "Codul operațional %s nu este disponibil în acest mod" -#: config/tc-s390.c:1978 config/tc-s390.c:2001 config/tc-s390.c:2014 +#: config/tc-s390.c:1999 config/tc-s390.c:2021 config/tc-s390.c:2034 msgid "Invalid .insn format\n" msgstr "Format .insn nevalid\n" -#: config/tc-s390.c:1986 +#: config/tc-s390.c:2006 #, c-format msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" msgstr "Format de cod operațional nerecunoscut: „%s”" -#: config/tc-s390.c:2017 +#: config/tc-s390.c:2037 msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgstr "al doilea operand al .insn nu este o constantă\n" -#: config/tc-s390.c:2020 +#: config/tc-s390.c:2040 msgid "missing comma after insn constant\n" msgstr "lipsește virgula după constanta insn\n" -#: config/tc-s390.c:2259 +#: config/tc-s390.c:2269 msgid ".machinemode stack overflow" msgstr "depășirea stivei .machinemode" -#: config/tc-s390.c:2266 +#: config/tc-s390.c:2276 msgid ".machinemode stack underflow" msgstr "depășirea limitei inferioare a stivei .machinemode" -#: config/tc-s390.c:2283 +#: config/tc-s390.c:2293 #, c-format msgid "invalid machine mode `%s'" msgstr "mod mașină nevalid „%s”" -#: config/tc-s390.c:2605 +#: config/tc-s390.c:2616 msgid "unsupported relocation type" msgstr "tip de realocare neacceptat" -#: config/tc-s390.c:2660 +#: config/tc-s390.c:2671 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" msgstr "nu se poate emite realocarea %s relativă la PC%s%s" -#: config/tc-s390.c:2799 +#: config/tc-s390.c:2810 #, c-format msgid "Gas failure, reloc type %s\n" msgstr "Eșec de «gas», tip de realocare %s\n" -#: config/tc-s390.c:2801 +#: config/tc-s390.c:2812 #, c-format msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" msgstr "Eșec de «gas», tip de realocare #%i\n" @@ -17609,7 +17695,7 @@ msgstr "Se utilizează registrul temp (r1)" msgid "register expected, not '%.100s'" msgstr "se aștepta un registru, nu „%.100s”" -#: config/tc-score.c:1144 config/tc-score.c:5483 +#: config/tc-score.c:1144 config/tc-score.c:5482 msgid "rd must be even number." msgstr "rd trebuie să fie un număr par." @@ -17618,9 +17704,9 @@ msgstr "rd trebuie să fie un număr par." msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" msgstr "constantă nevalidă: expresia de %d biți nu se află în intervalul %u..%u" -#: config/tc-score.c:1521 config/tc-score.c:1528 config/tc-score.c:2893 -#: config/tc-score.c:2898 config/tc-score.c:3163 config/tc-score.c:3168 -#: config/tc-score.c:3460 +#: config/tc-score.c:1521 config/tc-score.c:1528 config/tc-score.c:2890 +#: config/tc-score.c:2895 config/tc-score.c:3160 config/tc-score.c:3165 +#: config/tc-score.c:3457 #, c-format msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" msgstr "constantă nevalidă: expresia de %d biți nu se află în intervalul %d..%d" @@ -17638,293 +17724,298 @@ msgstr "Se utilizează registrul temp(r1)" msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'" msgstr "se aștepta un registru inferior (r0-r15), nu „%.100s”" -#: config/tc-score.c:2139 config/tc-score.c:3480 config/tc-score.c:3648 -#: config/tc-score.c:3693 +#: config/tc-score.c:2139 config/tc-score.c:3477 config/tc-score.c:3645 +#: config/tc-score.c:3690 #, c-format msgid "missing [" msgstr "lipsește „[”" -#: config/tc-score.c:2153 config/tc-score.c:3101 config/tc-score.c:3303 -#: config/tc-score.c:3319 config/tc-score.c:3390 config/tc-score.c:3445 -#: config/tc-score.c:3669 config/tc-score.c:3714 config/tc-score.c:3863 -#: config/tc-score.c:3917 config/tc-score.c:3963 +#: config/tc-score.c:2153 config/tc-score.c:3098 config/tc-score.c:3300 +#: config/tc-score.c:3316 config/tc-score.c:3387 config/tc-score.c:3442 +#: config/tc-score.c:3666 config/tc-score.c:3711 config/tc-score.c:3860 +#: config/tc-score.c:3914 config/tc-score.c:3960 #, c-format msgid "missing ]" msgstr "lipsește „]”" -#: config/tc-score.c:2343 +#: config/tc-score.c:2342 #, c-format msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" msgstr "Corectarea dependenței datelor: %s %s -- %s %s (inserează %d nop!/%d)" -#: config/tc-score.c:2362 +#: config/tc-score.c:2361 #, c-format msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" msgstr "Corectarea dependenței datelor: %s %s -- %s %s (inserează 1 pflush/%d)" -#: config/tc-score.c:2378 config/tc-score.c:2385 +#: config/tc-score.c:2377 config/tc-score.c:2384 #, c-format msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" msgstr "dependență de date: %s %s -- %s %s (bula %d/%d)" -#: config/tc-score.c:2836 +#: config/tc-score.c:2833 msgid "address offset must be half word alignment" msgstr "decalajul adresei trebuie să fie aliniat la jumătate de cuvânt" -#: config/tc-score.c:2844 +#: config/tc-score.c:2841 msgid "address offset must be word alignment" msgstr "decalajul adresei trebuie să fie aliniat la cuvânt" -#: config/tc-score.c:2984 config/tc-score.c:3121 +#: config/tc-score.c:2981 config/tc-score.c:3118 msgid "register same as write-back base" msgstr "registrul este identic cu baza de scriere-înapoi" -#: config/tc-score.c:3091 +#: config/tc-score.c:3088 msgid "pre-indexed expression expected" msgstr "se aștepta o expresie preindexată" -#: config/tc-score.c:3420 +#: config/tc-score.c:3417 #, c-format msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" msgstr "număr de registru nevalid: %d nu este în [r0--r7]" -#: config/tc-score.c:3437 +#: config/tc-score.c:3434 msgid "comma is expected" msgstr "se aștepta o virgulă" -#: config/tc-score.c:3468 +#: config/tc-score.c:3465 #, c-format msgid "invalid constant: %d is not word align integer" msgstr "constantă nevalidă: %d nu este un număr întreg aliniat la cuvânt" -#: config/tc-score.c:3507 config/tc-score.c:3550 +#: config/tc-score.c:3504 config/tc-score.c:3547 msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" msgstr "constantă nevalidă: expresia de 32 de biți nu este aliniată la cuvânt" -#: config/tc-score.c:3516 config/tc-score.c:3559 +#: config/tc-score.c:3513 config/tc-score.c:3556 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" msgstr "constantă nevalidă: expresia de 32 de biți nu se află în intervalul [0, 0xffffffff]" -#: config/tc-score.c:3592 +#: config/tc-score.c:3589 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" msgstr "constantă nevalidă: expresia de 32 de biți nu se află în intervalul [-0x80000000, 0x7fffffff]" -#: config/tc-score.c:3781 config/tc-score.c:3809 +#: config/tc-score.c:3778 config/tc-score.c:3806 msgid "imm5 should >= 2" msgstr "imm5 ar trebui să fie >= 2" -#: config/tc-score.c:3786 config/tc-score.c:3815 +#: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3812 msgid "reg should <= 31" msgstr "reg ar trebui să fie <= 31" -#: config/tc-score.c:3857 config/tc-score.c:3908 +#: config/tc-score.c:3854 config/tc-score.c:3905 msgid "missing +" msgstr "lipsește „+”" -#: config/tc-score.c:3901 +#: config/tc-score.c:3898 #, c-format msgid "%s register same as write-back base" msgstr "registrul %s este același cu baza de scriere-înapoi" -#: config/tc-score.c:3903 +#: config/tc-score.c:3900 msgid "destination" msgstr "destinația" -#: config/tc-score.c:3903 +#: config/tc-score.c:3900 msgid "source" msgstr "sursa" -#: config/tc-score.c:4234 config/tc-score.c:4310 config/tc-score.c:4945 +#: config/tc-score.c:4231 config/tc-score.c:4307 config/tc-score.c:4944 msgid "expression error" msgstr "eroare în expresie" -#: config/tc-score.c:4316 +#: config/tc-score.c:4313 msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" msgstr "valoarea nu este în intervalul [-0xffffffff, 0xffffffff]" -#: config/tc-score.c:4344 +#: config/tc-score.c:4341 msgid "li rd label isn't correct instruction form" msgstr "eticheta li rd nu este o formă de instrucțiune corectă" -#: config/tc-score.c:4511 config/tc-score.c:4665 config/tc-score.c:5196 -#: config/tc-score.c:5224 +#: config/tc-score.c:4508 config/tc-score.c:4662 config/tc-score.c:5195 +#: config/tc-score.c:5223 msgid "lacking label " msgstr "lipsește eticheta " -#: config/tc-score.c:4895 +#: config/tc-score.c:4894 msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "depășirea decalajului codului s3_PIC (max 16 biți cu semn)" -#: config/tc-score.c:4951 +#: config/tc-score.c:4950 msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" msgstr "valoarea nu este în intervalul [0, 0x7fffffff]" -#: config/tc-score.c:4956 +#: config/tc-score.c:4955 msgid "end on line error" msgstr "eroare la sfârșitul liniei" -#: config/tc-score.c:5203 +#: config/tc-score.c:5202 msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" msgstr "constantă nevalidă: expresia de 25 de biți nu se află în intervalul [-16777216, 16777215]" -#: config/tc-score.c:5230 +#: config/tc-score.c:5229 msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1" msgstr "constantă nevalidă: expresia de 20 de biți nu se află în intervalul -2^19..2^19-1" -#: config/tc-score.c:5263 +#: config/tc-score.c:5262 msgid "lacking label" msgstr "lipsește eticheta" -#: config/tc-score.c:5268 +#: config/tc-score.c:5267 msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" msgstr "constantă nevalidă: expresia de 10 biți nu se află în intervalul [-2^9, 2^9-1]" -#: config/tc-score.c:5363 +#: config/tc-score.c:5362 msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)." msgstr "eroare de instrucțiune pce (16 bit || 16 bit)." -#: config/tc-score.c:5381 config/tc-score.c:5405 config/tc-score.c:5432 -#: config/tc-score.c:5461 config/tc-score.c:5510 +#: config/tc-score.c:5380 config/tc-score.c:5404 config/tc-score.c:5431 +#: config/tc-score.c:5460 config/tc-score.c:5509 msgid "score3d instruction." msgstr "instrucțiune score3d." -#: config/tc-score.c:6000 +#: config/tc-score.c:5999 msgid "Unsupported use of .gpword" msgstr "Utilizare neadmisă a .gpword" -#: config/tc-score.c:6096 +#: config/tc-score.c:6095 #, c-format msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" msgstr "lungimea BSS (%d) < 0 este ignorată" -#: config/tc-score.c:6110 read.c:2558 +#: config/tc-score.c:6109 read.c:2607 #, c-format msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" msgstr "eroare la stabilirea fanioanelor pentru „.sbss”: %s" -#: config/tc-score.c:6124 config/tc-sparc.c:4164 +#: config/tc-score.c:6123 config/tc-sparc.c:4170 msgid "missing alignment" msgstr "lipsește alinierea" -#: config/tc-score.c:6161 +#: config/tc-score.c:6160 #, c-format msgid "alignment too large; %d assumed" msgstr "aliniere prea mare: se presupune %d" -#: config/tc-score.c:6166 read.c:2619 +#: config/tc-score.c:6165 read.c:2668 msgid "alignment negative; 0 assumed" msgstr "aliniere negativă: se consideră 0" #. Error routine. -#: config/tc-score.c:6526 config/tc-score.c:6550 +#: config/tc-score.c:6524 config/tc-score.c:6548 msgid "size is not 4 or 6" msgstr "dimensiunea nu este 4 sau 6" -#: config/tc-score.c:6609 +#: config/tc-score.c:6607 msgid "bad call to MD_ATOF()" msgstr "apel greșit la MD_ATOF()" -#: config/tc-score.c:7108 config/tc-score.c:7174 +#: config/tc-score.c:7106 config/tc-score.c:7172 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" msgstr " trunchiere realocare ramură (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" -#: config/tc-score.c:7123 config/tc-score.c:7152 config/tc-score.c:7204 +#: config/tc-score.c:7121 config/tc-score.c:7150 config/tc-score.c:7202 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" msgstr " trunchiere realocare ramură (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" -#: config/tc-score.c:7229 +#: config/tc-score.c:7227 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" msgstr " trunchiere realocare ramură (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" -#: config/tc-score.c:7399 +#: config/tc-score.c:7397 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" msgstr "nu se poate reprezenta realocarea %s în acest format1 de fișier obiect" -#: config/tc-score.c:7690 +#: config/tc-score.c:7624 +#, c-format +msgid "unknown architecture `%s'\n" +msgstr "arhitectură necunoscută „%s”\n" + +#: config/tc-score.c:7688 #, c-format msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" -#: config/tc-score.c:7710 +#: config/tc-score.c:7708 #, c-format msgid " Score-specific assembler options:\n" msgstr " Opțiuni de asamblare specifice Score:\n" -#: config/tc-score.c:7712 +#: config/tc-score.c:7710 #, c-format msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB\t\tasamblează codul pentru un cpu big-endian\n" -#: config/tc-score.c:7717 +#: config/tc-score.c:7715 #, c-format msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL\t\tasamblează codul pentru un cpu little-endian\n" -#: config/tc-score.c:7721 +#: config/tc-score.c:7719 #, c-format msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n" msgstr " -FIXDD\t\tcorectează dependențele de date\n" -#: config/tc-score.c:7723 +#: config/tc-score.c:7721 #, c-format msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n" msgstr " -NWARN\t\tnu afișează un mesaj de avertizare atunci când corectează dependențele de date\n" -#: config/tc-score.c:7725 +#: config/tc-score.c:7723 #, c-format msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n" msgstr " -SCORE5\t\tasamblează codul pentru ținta SCORE5\n" -#: config/tc-score.c:7727 +#: config/tc-score.c:7725 #, c-format msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n" msgstr " -SCORE5U\tasamblează codul pentru ținta SCORE5U\n" -#: config/tc-score.c:7729 +#: config/tc-score.c:7727 #, c-format msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" msgstr " -SCORE7\t\tasamblează codul pentru ținta SCORE7 [implicit]\n" -#: config/tc-score.c:7731 +#: config/tc-score.c:7729 #, c-format msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n" msgstr " -SCORE3\t\tasamblează codul pentru ținta SCORE3\n" -#: config/tc-score.c:7733 +#: config/tc-score.c:7731 #, c-format msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" msgstr " -march=score7\tasamblează codul pentru ținta SCORE7 [implicilt]\n" -#: config/tc-score.c:7735 +#: config/tc-score.c:7733 #, c-format msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n" msgstr " -march=score3\tasamblează codul pentru ținta SCORE3\n" -#: config/tc-score.c:7737 +#: config/tc-score.c:7735 #, c-format msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" msgstr " -USE_R1\t\tasamblează codul pentru lipsa mesajului de avertizare la utilizarea registrului temp r1\n" -#: config/tc-score.c:7739 +#: config/tc-score.c:7737 #, c-format msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n" msgstr " -KPIC\t\tgenerează codul PIC\n" -#: config/tc-score.c:7741 +#: config/tc-score.c:7739 #, c-format msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n" msgstr " -O0\t\tnu efectuează nicio optimizare\n" -#: config/tc-score.c:7743 +#: config/tc-score.c:7741 #, c-format msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n" msgstr " -G gpnum\tasamblează codul pentru definirea gpsize dată, implicit 8 octeți\n" -#: config/tc-score.c:7745 +#: config/tc-score.c:7743 #, c-format msgid " -V \t\tSunplus release version\n" msgstr " -V \t\tversiunea de lansare a Sunplus\n" @@ -17937,62 +18028,62 @@ msgstr "directivă .big întâlnită atunci când este necesară opțiunea „-b msgid "directive .little encountered when option -little required" msgstr "directivă .little întâlnită atunci când este necesară opțiunea „-little”" -#: config/tc-sh.c:1025 +#: config/tc-sh.c:1026 msgid "illegal double indirection" msgstr "indirectă dublă ilegală" -#: config/tc-sh.c:1034 +#: config/tc-sh.c:1035 msgid "illegal register after @-" msgstr "registru ilegal după @-" -#: config/tc-sh.c:1050 +#: config/tc-sh.c:1051 msgid "must be @(r0,...)" msgstr "trebuie să fie @(r0,...)" -#: config/tc-sh.c:1074 +#: config/tc-sh.c:1075 msgid "syntax error in @(r0,...)" msgstr "eroare de sintaxă în @(r0,...)" -#: config/tc-sh.c:1079 +#: config/tc-sh.c:1080 msgid "syntax error in @(r0...)" msgstr "eroare de sintaxă în @(r0...)" -#: config/tc-sh.c:1124 +#: config/tc-sh.c:1125 msgid "Deprecated syntax." msgstr "Sintaxă depreciată." -#: config/tc-sh.c:1136 config/tc-sh.c:1141 +#: config/tc-sh.c:1137 config/tc-sh.c:1142 msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" msgstr "eroare de sintaxă în @(disp,[Rn, gbr, pc])" -#: config/tc-sh.c:1146 +#: config/tc-sh.c:1147 msgid "expecting )" msgstr "se aștepta „)”" -#: config/tc-sh.c:1154 +#: config/tc-sh.c:1155 msgid "illegal register after @" msgstr "registru ilegal după @" -#: config/tc-sh.c:1780 +#: config/tc-sh.c:1781 #, c-format msgid "unhandled %d\n" msgstr "negestionat %d\n" -#: config/tc-sh.c:1993 +#: config/tc-sh.c:1994 #, c-format msgid "Invalid register: 'r%d'" msgstr "Registru nevalid: „r%d”" -#: config/tc-sh.c:2106 +#: config/tc-sh.c:2107 #, c-format msgid "failed for %d\n" msgstr "a eșuat pentru %d\n" -#: config/tc-sh.c:2112 +#: config/tc-sh.c:2113 msgid "misplaced PIC operand" msgstr "operand PIC plasat greșit" -#: config/tc-sh.c:2223 config/tc-sh.c:2596 +#: config/tc-sh.c:2223 config/tc-sh.c:2597 msgid "invalid operands for opcode" msgstr "operanzi nevalid pentru codul operațional" @@ -18072,33 +18163,33 @@ msgstr "condiția nu este urmată de o insn condiționabilă" msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" msgstr "caractere nerecunoscute la sfârșitul procesării paralele a insn" -#: config/tc-sh.c:2535 +#: config/tc-sh.c:2536 msgid "opcode not valid for this cpu variant" msgstr "codul operațional nu este valabil pentru această variantă de cpu" -#: config/tc-sh.c:2566 +#: config/tc-sh.c:2567 msgid "Delayed branches not available on SH1" msgstr "Ramurile întârziate nu sunt disponibile pe SH1" -#: config/tc-sh.c:2601 +#: config/tc-sh.c:2602 #, c-format msgid "excess operands: '%s'" msgstr "operanzi în exces: „%s”" -#: config/tc-sh.c:2678 +#: config/tc-sh.c:2679 msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "pseudo-operator .uses văzut atunci când nu se relaxează" -#: config/tc-sh.c:2684 +#: config/tc-sh.c:2685 msgid "bad .uses format" msgstr "format .uses greșit" -#: config/tc-sh.c:2802 +#: config/tc-sh.c:2803 #, c-format msgid "Invalid argument to --isa option: %s" msgstr "Argument nevalid pentru opțiunea „--isa”: %s" -#: config/tc-sh.c:2826 +#: config/tc-sh.c:2827 #, c-format msgid "" "SH options:\n" @@ -18128,70 +18219,70 @@ msgstr "" " | dsp la fel ca „-dsp”\n" " | fp" -#: config/tc-sh.c:2851 +#: config/tc-sh.c:2852 #, c-format msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" msgstr "--fdpic\t\t\tgenerează un fișier obiect FDPIC\n" -#: config/tc-sh.c:2927 +#: config/tc-sh.c:2928 msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" msgstr ".uses nu se referă la un simbol local din aceeași secțiune" -#: config/tc-sh.c:2946 +#: config/tc-sh.c:2947 msgid "can't find fixup pointed to by .uses" msgstr "nu se poate găsi corecția indicată de .uses" -#: config/tc-sh.c:2966 +#: config/tc-sh.c:2967 msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" msgstr "ținta .uses nu se referă la un simbol local din aceeași secțiune" -#: config/tc-sh.c:3039 +#: config/tc-sh.c:3038 msgid "displacement overflows 12-bit field" msgstr "deplasarea depășește câmpul de 12 biți" -#: config/tc-sh.c:3042 +#: config/tc-sh.c:3041 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "deplasarea la simbolul definit %s depășește câmpul de 12 biți" -#: config/tc-sh.c:3046 +#: config/tc-sh.c:3045 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "deplasarea la simbolul nedefinit %s depășește câmpul de 12 biți" -#: config/tc-sh.c:3119 +#: config/tc-sh.c:3117 msgid "displacement overflows 8-bit field" msgstr "deplasarea depășește câmpul de 8 biți" -#: config/tc-sh.c:3122 +#: config/tc-sh.c:3120 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" msgstr "deplasarea la simbolul definit %s depășește câmpul pe 8 biți" -#: config/tc-sh.c:3126 +#: config/tc-sh.c:3124 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " msgstr "deplasarea la simbolul nedefinit %s depășește câmpul de 8 biți " -#: config/tc-sh.c:3139 +#: config/tc-sh.c:3137 #, c-format msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" msgstr "depășire în ramificarea pentru %s; convertită în secvență de instrucțiuni mai lungă" -#: config/tc-sh.c:3204 config/tc-sh.c:3251 config/tc-sparc.c:4628 -#: config/tc-sparc.c:4652 +#: config/tc-sh.c:3202 config/tc-sh.c:3248 config/tc-sparc.c:4632 +#: config/tc-sparc.c:4655 msgid "misaligned data" msgstr "date prost aliniate" -#: config/tc-sh.c:3557 +#: config/tc-sh.c:3554 msgid "offset to unaligned destination" msgstr "decalaj către destinația nealiniată" -#: config/tc-sh.c:3562 +#: config/tc-sh.c:3559 msgid "negative offset" msgstr "decalaj negativ" -#: config/tc-sh.c:3702 +#: config/tc-sh.c:3699 msgid "misaligned offset" msgstr "decalaj prost aliniat" @@ -18354,283 +18445,283 @@ msgstr "ramură FP precedată de compararea FP; NOP inserat" msgid "failed special case insn sanity check" msgstr "a eșuat verificarea corectitudinii instrucțiunii de caz special" -#: config/tc-sparc.c:1797 +#: config/tc-sparc.c:1799 msgid ": invalid membar mask name" msgstr ": nume de mască membar nevalid" -#: config/tc-sparc.c:1813 +#: config/tc-sparc.c:1815 msgid ": invalid membar mask expression" msgstr ": expresie de mască membar nevalidă" -#: config/tc-sparc.c:1818 +#: config/tc-sparc.c:1820 msgid ": invalid membar mask number" msgstr ": număr de mască membar nevalid" -#: config/tc-sparc.c:1833 +#: config/tc-sparc.c:1835 msgid ": invalid siam mode expression" msgstr ": expresie nevalidă a modului siam" -#: config/tc-sparc.c:1838 +#: config/tc-sparc.c:1840 msgid ": invalid siam mode number" msgstr ": număr nevalid al modului siam" -#: config/tc-sparc.c:1854 +#: config/tc-sparc.c:1856 msgid ": invalid prefetch function name" msgstr ": nume nevalid al funcției prefetch" -#: config/tc-sparc.c:1862 +#: config/tc-sparc.c:1864 msgid ": invalid prefetch function expression" msgstr ": expresie nevalidă a funcției prefetch" -#: config/tc-sparc.c:1867 +#: config/tc-sparc.c:1869 msgid ": invalid prefetch function number" msgstr ": număr nevalid al funcției prefetch" -#: config/tc-sparc.c:1894 config/tc-sparc.c:1900 config/tc-sparc.c:1909 +#: config/tc-sparc.c:1896 config/tc-sparc.c:1902 config/tc-sparc.c:1911 msgid ": unrecognizable privileged register" msgstr ": registru privilegiat nerecunoscut" -#: config/tc-sparc.c:1932 config/tc-sparc.c:1938 config/tc-sparc.c:1947 +#: config/tc-sparc.c:1934 config/tc-sparc.c:1940 config/tc-sparc.c:1949 msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" msgstr ": registru hiperprivilegiat de nerecunoscut" -#: config/tc-sparc.c:1970 config/tc-sparc.c:1976 config/tc-sparc.c:1985 +#: config/tc-sparc.c:1972 config/tc-sparc.c:1978 config/tc-sparc.c:1987 msgid ": unrecognizable ancillary state register" msgstr ": registru de stare ancilară nerecunoscut" -#: config/tc-sparc.c:2018 +#: config/tc-sparc.c:2020 msgid ": asr number must be between 0 and 31" msgstr ": numărul asr trebuie să fie între 0 și 31" -#: config/tc-sparc.c:2027 +#: config/tc-sparc.c:2029 #, c-format msgid ": expecting %asrN" msgstr ": se aștepta %asrN" -#: config/tc-sparc.c:2069 +#: config/tc-sparc.c:2071 msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31" msgstr ": crypto imediat trebuie să fie între 0 și 31" -#: config/tc-sparc.c:2078 +#: config/tc-sparc.c:2080 msgid ": expecting crypto immediate" msgstr ": se aștepta crypto imediat" -#: config/tc-sparc.c:2239 config/tc-sparc.c:2278 config/tc-sparc.c:2706 -#: config/tc-sparc.c:2742 +#: config/tc-sparc.c:2241 config/tc-sparc.c:2280 config/tc-sparc.c:2712 +#: config/tc-sparc.c:2748 #, c-format msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" msgstr "Operanzi ilegali: %%%s necesită argumente în ()" -#: config/tc-sparc.c:2246 +#: config/tc-sparc.c:2248 #, c-format msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" msgstr "Operanzi ilegali: %%%s nu poate fi utilizat împreună cu alte realocări în insn ()" -#: config/tc-sparc.c:2257 +#: config/tc-sparc.c:2259 #, c-format msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" msgstr "Operanzi ilegali: %%%s poate fi utilizat numai cu apelul __tls_get_addr" -#: config/tc-sparc.c:2464 +#: config/tc-sparc.c:2470 msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" msgstr "s-a detectat utilizarea globală a registrelor, neacoperită de pseudo-operatorul .register" -#: config/tc-sparc.c:2566 +#: config/tc-sparc.c:2572 msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" msgstr ": există doar 64 de registre f; [0-63]" -#: config/tc-sparc.c:2568 config/tc-sparc.c:2586 +#: config/tc-sparc.c:2574 config/tc-sparc.c:2592 msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" msgstr ": există doar 32 de registre f; [0-31]" -#: config/tc-sparc.c:2578 +#: config/tc-sparc.c:2584 msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" msgstr ": există doar 32 de registre f de precizie simplă; [0-31]" -#: config/tc-sparc.c:2631 +#: config/tc-sparc.c:2637 msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register" msgstr ": instrucțiunea necesită ca frs2 și frsd să fie același registru" -#: config/tc-sparc.c:2751 +#: config/tc-sparc.c:2757 #, c-format msgid "Expression inside %%%s could not be parsed" msgstr "Expresia din %%%s nu a putut fi analizată" -#: config/tc-sparc.c:2759 +#: config/tc-sparc.c:2765 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" msgstr "Operanzi ilegali: nu se pot efectua alte operații aritmetice decât + și - care implică %%%s()" -#: config/tc-sparc.c:2876 +#: config/tc-sparc.c:2882 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" msgstr "Operanzi ilegali: nu se poate adăuga o expresie neconstantă la %%%s()" -#: config/tc-sparc.c:2886 +#: config/tc-sparc.c:2892 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" msgstr "Operanzi ilegali: nu se pot efectua calcule aritmetice care implică %%%s() al unui simbol realocabil" -#: config/tc-sparc.c:2904 +#: config/tc-sparc.c:2910 msgid ": PC-relative operand can't be a constant" msgstr ": operandul PC-relativ nu poate fi o constantă" -#: config/tc-sparc.c:2911 +#: config/tc-sparc.c:2917 msgid ": TLS operand can't be a constant" msgstr ": operandul TLS nu poate fi o constantă" -#: config/tc-sparc.c:2939 +#: config/tc-sparc.c:2945 msgid ": Immediate value in cbcond is out of range." msgstr ": valoarea imediată din cbcond este în afara intervalului." -#: config/tc-sparc.c:2965 +#: config/tc-sparc.c:2971 msgid ": invalid ASI name" msgstr ": nume ASI nevalid" -#: config/tc-sparc.c:2974 +#: config/tc-sparc.c:2980 msgid ": invalid ASI expression" msgstr ": expresie ASI nevalidă" -#: config/tc-sparc.c:2979 +#: config/tc-sparc.c:2985 msgid ": invalid ASI number" msgstr ": număr ASI nevalid" -#: config/tc-sparc.c:3084 +#: config/tc-sparc.c:3090 msgid ": non-immdiate imm2 operand" msgstr ": operand imm2 neimediat" -#: config/tc-sparc.c:3089 +#: config/tc-sparc.c:3095 msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)" msgstr ": operand imediat imm2 în afara intervalului (0-3)" -#: config/tc-sparc.c:3108 +#: config/tc-sparc.c:3114 msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" msgstr "operand imediat OPF în afara intervalului (0-0x1ff)" -#: config/tc-sparc.c:3113 +#: config/tc-sparc.c:3119 msgid "non-immediate OPF operand, ignored" msgstr "operand OPF neimediat, ignorat" -#: config/tc-sparc.c:3132 +#: config/tc-sparc.c:3138 msgid ": invalid cpreg name" msgstr ": nume cpreg nevalid" -#: config/tc-sparc.c:3161 +#: config/tc-sparc.c:3167 #, c-format msgid "Illegal operands%s" msgstr "Operanzi ilegali%s" -#: config/tc-sparc.c:3210 +#: config/tc-sparc.c:3216 #, c-format msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" msgstr "architecture a sărit de la „%s” la „%s” pe „%s”" -#: config/tc-sparc.c:3251 +#: config/tc-sparc.c:3257 #, c-format msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"." msgstr "Nepotrivire de arhitectură pe „%s %s”." -#: config/tc-sparc.c:3252 +#: config/tc-sparc.c:3258 #, c-format msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)" msgstr "(Necesită %s; arhitectura solicitată este %s.)" -#: config/tc-sparc.c:3264 +#: config/tc-sparc.c:3270 #, c-format msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." msgstr "Capacitatea hardware „%s” nu este activată pentru „%s”." -#: config/tc-sparc.c:3650 config/tc-sparc.c:3657 config/tc-sparc.c:3664 -#: config/tc-sparc.c:3671 config/tc-sparc.c:3678 config/tc-sparc.c:3687 -#: config/tc-sparc.c:3699 config/tc-sparc.c:3710 config/tc-sparc.c:3732 -#: config/tc-sparc.c:3756 write.c:1211 +#: config/tc-sparc.c:3656 config/tc-sparc.c:3663 config/tc-sparc.c:3670 +#: config/tc-sparc.c:3677 config/tc-sparc.c:3684 config/tc-sparc.c:3693 +#: config/tc-sparc.c:3705 config/tc-sparc.c:3716 config/tc-sparc.c:3738 +#: config/tc-sparc.c:3762 write.c:1211 msgid "relocation overflow" msgstr "debordare de realocare" -#: config/tc-sparc.c:3811 +#: config/tc-sparc.c:3817 #, c-format msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" msgstr "tip de realocare greșit sau negestionat: 0x%02x" -#: config/tc-sparc.c:4126 +#: config/tc-sparc.c:4132 msgid "Expected comma after name" msgstr "Se aștepta virgulă după nume" -#: config/tc-sparc.c:4135 +#: config/tc-sparc.c:4141 #, c-format msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." msgstr "lungimea BSS (%d.) < 0! Este ignorată." -#: config/tc-sparc.c:4147 +#: config/tc-sparc.c:4153 msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" msgstr "segment .reserve incorect -- se aștepta un segment BSS" -#: config/tc-sparc.c:4173 config/tc-sparc.c:4300 +#: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4305 msgid "negative alignment" msgstr "aliniere negativă" -#: config/tc-sparc.c:4183 config/tc-sparc.c:4321 read.c:1588 read.c:2631 +#: config/tc-sparc.c:4189 config/tc-sparc.c:4326 read.c:1577 read.c:2680 msgid "alignment not a power of 2" msgstr "alinierea nu este o putere a lui 2" -#: config/tc-sparc.c:4229 +#: config/tc-sparc.c:4234 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" msgstr "Se ignoră încercarea de a redefini simbolul %s" -#: config/tc-sparc.c:4252 config/tc-v850.c:280 +#: config/tc-sparc.c:4257 config/tc-v850.c:279 msgid "Expected comma after symbol-name" msgstr "Se aștepta o virgulă după numele simbolului" -#: config/tc-sparc.c:4262 +#: config/tc-sparc.c:4267 #, c-format msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" msgstr "lungimea .COMMon (%lu) este în afara intervalului, ignorată" -#: config/tc-sparc.c:4288 +#: config/tc-sparc.c:4293 msgid "Expected comma after common length" msgstr "Se aștepta o virgulă după lungimea comună" -#: config/tc-sparc.c:4433 +#: config/tc-sparc.c:4437 msgid "Unknown segment type" msgstr "Tip de segment necunoscut" -#: config/tc-sparc.c:4502 config/tc-sparc.c:4511 +#: config/tc-sparc.c:4506 config/tc-sparc.c:4515 #, c-format msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" msgstr "sintaxa registrului este .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" -#: config/tc-sparc.c:4529 +#: config/tc-sparc.c:4533 msgid "redefinition of global register" msgstr "redefinirea registrului global" -#: config/tc-sparc.c:4540 +#: config/tc-sparc.c:4544 #, c-format msgid "Register symbol %s already defined." msgstr "Simbolul de registru %s este deja definit." -#: config/tc-sparc.c:4742 +#: config/tc-sparc.c:4745 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" msgstr "Operanzi ilegali: %%r_plt în câmpul de date de %d-octeți" -#: config/tc-sparc.c:4752 +#: config/tc-sparc.c:4755 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" msgstr "Operanzi ilegali: %%r_tls_dtpoff în câmpul de date de %d octeți" -#: config/tc-sparc.c:4789 config/tc-vax.c:3271 +#: config/tc-sparc.c:4792 config/tc-vax.c:3269 #, c-format msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" msgstr "Operanzi ilegali: doar %%r_%s%d este permis în câmpuri de date de %d-octeți" -#: config/tc-sparc.c:4797 config/tc-sparc.c:4828 config/tc-sparc.c:4837 -#: config/tc-vax.c:3279 config/tc-vax.c:3310 config/tc-vax.c:3319 +#: config/tc-sparc.c:4800 config/tc-sparc.c:4831 config/tc-sparc.c:4840 +#: config/tc-vax.c:3277 config/tc-vax.c:3308 config/tc-vax.c:3317 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" msgstr "Operanzi ilegali: %%r_%s%d necesită argumente în ()" -#: config/tc-sparc.c:4846 config/tc-vax.c:3328 +#: config/tc-sparc.c:4849 config/tc-vax.c:3326 #, c-format msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" msgstr "Operanzi ilegali: gunoi după %%r_%s%d()" @@ -18698,21 +18789,21 @@ msgstr "Se utilizează stilul vechi, %%hi(expr), vă rugăm să treceți la stil msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." msgstr "Expresia constantă %d în afara intervalului, [%d, %d]." -#: config/tc-spu.c:779 +#: config/tc-spu.c:769 #, c-format msgid "invalid priority '%lu'" msgstr "prioritate nevalidă „%lu”" -#: config/tc-spu.c:785 +#: config/tc-spu.c:775 #, c-format msgid "invalid lrlive '%lu'" msgstr "lrlive nevalid „%lu”" -#: config/tc-spu.c:859 +#: config/tc-spu.c:849 msgid "Relaxation should never occur" msgstr "Relaxarea nu ar trebui să apară niciodată" -#: config/tc-spu.c:1004 +#: config/tc-spu.c:994 #, c-format msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" msgstr "Realocarea nu se încadrează. (valoarea realocării = 0x%lx)" @@ -18908,218 +18999,218 @@ msgstr "Nu se poate reprezenta exponentul în %d biți" msgid "Invalid floating point number" msgstr "Număr în virgulă flotantă nevalid" -#: config/tc-tic4x.c:722 +#: config/tc-tic4x.c:720 msgid "Comma expected\n" msgstr "Se aștepta o virgulă\n" -#: config/tc-tic4x.c:756 config/tc-tic54x.c:498 +#: config/tc-tic4x.c:754 config/tc-tic54x.c:498 msgid ".bss size argument missing\n" msgstr "Lipsește argumentul privind dimensiunea .bss\n" -#: config/tc-tic4x.c:764 +#: config/tc-tic4x.c:762 #, c-format msgid ".bss size %ld < 0!" msgstr "dimensiunea .bss %ld < 0!" -#: config/tc-tic4x.c:897 +#: config/tc-tic4x.c:894 msgid "Non-constant symbols not allowed\n" msgstr "Simbolurile neconstante nu sunt permise\n" -#: config/tc-tic4x.c:928 +#: config/tc-tic4x.c:925 msgid "Symbol missing\n" msgstr "Lipsește simbolul\n" #. Skip null symbol terminator. -#: config/tc-tic4x.c:976 +#: config/tc-tic4x.c:973 msgid ".sect: subsection name ignored" msgstr ".sect: numele subsecțiunii este ignorat" -#: config/tc-tic4x.c:1004 config/tc-tic4x.c:1105 config/tc-tic54x.c:1482 +#: config/tc-tic4x.c:1001 config/tc-tic4x.c:1102 config/tc-tic54x.c:1476 #, c-format msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "Eroare la stabilirea fanioanelor pentru „%s”: %s" -#: config/tc-tic4x.c:1036 +#: config/tc-tic4x.c:1033 msgid ".set syntax invalid\n" msgstr "sintaxă nevalidă pentru .set\n" -#: config/tc-tic4x.c:1094 +#: config/tc-tic4x.c:1091 msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" msgstr ".usect: fanion de aliniere diferit de zero, ignorat" -#: config/tc-tic4x.c:1125 +#: config/tc-tic4x.c:1122 #, c-format msgid "This assembler does not support processor generation %ld" msgstr "Acest asamblor nu acceptă generația de procesoare %ld" -#: config/tc-tic4x.c:1129 +#: config/tc-tic4x.c:1126 msgid "Changing processor generation on fly not supported..." msgstr "Schimbarea din mers a generației procesorului nu este acceptată..." -#: config/tc-tic4x.c:1416 +#: config/tc-tic4x.c:1413 msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" msgstr "Registrul auxiliar AR0--AR7 este necesar pentru înregistrarea indirectă" -#: config/tc-tic4x.c:1430 +#: config/tc-tic4x.c:1427 #, c-format msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" msgstr "Deplasare greșită %d (necesită 0--255)\n" -#: config/tc-tic4x.c:1448 +#: config/tc-tic4x.c:1445 msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" msgstr "Registrul index IR0, IR1 este necesar pentru deplasare" -#: config/tc-tic4x.c:1516 +#: config/tc-tic4x.c:1513 msgid "Expecting a register name" msgstr "Se așteaptă un nume de registru" -#: config/tc-tic4x.c:1528 config/tc-tic4x.c:1551 config/tc-tic4x.c:1617 +#: config/tc-tic4x.c:1525 config/tc-tic4x.c:1548 config/tc-tic4x.c:1614 msgid "Number too large" msgstr "Numărul este prea mare" -#: config/tc-tic4x.c:1541 config/tc-tic4x.c:1564 +#: config/tc-tic4x.c:1538 config/tc-tic4x.c:1561 msgid "Expecting a constant value" msgstr "Se așteaptă o valoare constantă" -#: config/tc-tic4x.c:1572 +#: config/tc-tic4x.c:1569 #, c-format msgid "Bad direct addressing construct %s" msgstr "Construcție de adresare directă greșită %s" -#: config/tc-tic4x.c:1576 +#: config/tc-tic4x.c:1573 #, c-format msgid "Direct value of %ld is not suitable" msgstr "Valoarea directă a %ld nu este adecvată" -#: config/tc-tic4x.c:1600 +#: config/tc-tic4x.c:1597 msgid "Unknown indirect addressing mode" msgstr "Mod de adresare indirectă necunoscut" -#: config/tc-tic4x.c:1697 +#: config/tc-tic4x.c:1694 #, c-format msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" msgstr "Valoarea imediată a %ld este prea mare pentru ldf" -#: config/tc-tic4x.c:1737 +#: config/tc-tic4x.c:1734 msgid "Destination register must be ARn" msgstr "Registrul de destinație trebuie să fie ARn" -#: config/tc-tic4x.c:1756 config/tc-tic4x.c:2129 config/tc-tic4x.c:2188 +#: config/tc-tic4x.c:1753 config/tc-tic4x.c:2126 config/tc-tic4x.c:2185 #, c-format msgid "Immediate value of %ld is too large" msgstr "Valoarea imediată a lui %ld este prea mare" -#: config/tc-tic4x.c:1785 config/tc-tic4x.c:1990 +#: config/tc-tic4x.c:1782 config/tc-tic4x.c:1987 msgid "Invalid indirect addressing mode" msgstr "Mod de adresare indirectă nevalid" -#: config/tc-tic4x.c:1809 config/tc-tic4x.c:1849 config/tc-tic4x.c:2040 -#: config/tc-tic4x.c:2062 +#: config/tc-tic4x.c:1806 config/tc-tic4x.c:1846 config/tc-tic4x.c:2037 +#: config/tc-tic4x.c:2059 msgid "Register must be Rn" msgstr "Registrul trebuie să fie Rn" -#: config/tc-tic4x.c:1863 config/tc-tic4x.c:1933 config/tc-tic4x.c:1947 +#: config/tc-tic4x.c:1860 config/tc-tic4x.c:1930 config/tc-tic4x.c:1944 msgid "Register must be R0--R7" msgstr "Registrul trebuie să fie R0--R7" -#: config/tc-tic4x.c:1887 config/tc-tic4x.c:1915 +#: config/tc-tic4x.c:1884 config/tc-tic4x.c:1912 #, c-format msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" msgstr "Deplasare a modului de adresare indirectă %d nevalidă" -#: config/tc-tic4x.c:1961 +#: config/tc-tic4x.c:1958 msgid "Destination register must be R2 or R3" msgstr "Registrul de destinație trebuie să fie R2 sau R3" -#: config/tc-tic4x.c:1975 +#: config/tc-tic4x.c:1972 msgid "Destination register must be R0 or R1" msgstr "Registrul de destinație trebuie să fie R0 sau R1" -#: config/tc-tic4x.c:2012 +#: config/tc-tic4x.c:2009 #, c-format msgid "Displacement value of %ld is too large" msgstr "Valoarea de deplasare a %ld este prea mare" -#: config/tc-tic4x.c:2073 config/tc-tic4x.c:2204 +#: config/tc-tic4x.c:2070 config/tc-tic4x.c:2201 msgid "Floating point number not valid in expression" msgstr "Numărul în virgulă mobilă nu este valid în expresie" -#: config/tc-tic4x.c:2087 +#: config/tc-tic4x.c:2084 #, c-format msgid "Signed immediate value %ld too large" msgstr "Valoarea imediată cu semn %ld este prea mare" -#: config/tc-tic4x.c:2150 +#: config/tc-tic4x.c:2147 #, c-format msgid "Unsigned immediate value %ld too large" msgstr "Valoarea imediată fără semn %ld este prea mare" -#: config/tc-tic4x.c:2218 +#: config/tc-tic4x.c:2215 #, c-format msgid "Immediate value %ld too large" msgstr "Valoarea imediată %ld este prea mare" -#: config/tc-tic4x.c:2237 config/tc-tic4x.c:2265 +#: config/tc-tic4x.c:2234 config/tc-tic4x.c:2262 msgid "Register must be ivtp or tvtp" msgstr "Registrul trebuie să fie ivtp sau tvtp" -#: config/tc-tic4x.c:2251 +#: config/tc-tic4x.c:2248 msgid "Register must be address register" msgstr "Registrul trebuie să fie un registru de adrese" -#: config/tc-tic4x.c:2324 +#: config/tc-tic4x.c:2321 msgid "Source and destination register should not be equal" msgstr "Registrul sursă și registrul destinație nu trebuie să fie egale" -#: config/tc-tic4x.c:2339 +#: config/tc-tic4x.c:2336 msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded" msgstr "Registre de destinație paralele egale, un rezultat va fi eliminat" -#: config/tc-tic4x.c:2380 +#: config/tc-tic4x.c:2377 msgid "Too many operands scanned" msgstr "Prea mulți operanzi scanați" -#: config/tc-tic4x.c:2411 +#: config/tc-tic4x.c:2408 msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" msgstr "Codul operațional paralel nu poate conține mai mult de două instrucțiuni" -#: config/tc-tic4x.c:2485 +#: config/tc-tic4x.c:2481 #, c-format msgid "Invalid operands for %s" msgstr "Operanzi nevalabili pentru %s" -#: config/tc-tic4x.c:2488 +#: config/tc-tic4x.c:2484 #, c-format msgid "Invalid instruction %s" msgstr "Instrucțiune nevalidă %s" -#: config/tc-tic4x.c:2640 +#: config/tc-tic4x.c:2634 #, c-format msgid "Bad relocation type: 0x%02x" msgstr "Tip de realocare greșit: 0x%02x" -#: config/tc-tic4x.c:2698 +#: config/tc-tic4x.c:2692 #, c-format msgid "Unsupported processor generation %d" msgstr "Generație de procesor %d neacceptată" -#: config/tc-tic4x.c:2706 +#: config/tc-tic4x.c:2700 msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" msgstr "Opțiunea „-b” este depreciată, vă rugăm să utilizați opțiunea „-mbig”" -#: config/tc-tic4x.c:2713 +#: config/tc-tic4x.c:2707 msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" msgstr "Opțiunea „-p” este depreciată, vă rugăm să utilizați opțiunea „-mmemparm”" -#: config/tc-tic4x.c:2720 +#: config/tc-tic4x.c:2714 msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" msgstr "Opțiunea „-r” este depreciată, vă rugăm să utilizați opțiunea „-mregparm”" -#: config/tc-tic4x.c:2727 +#: config/tc-tic4x.c:2721 msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" msgstr "Opțiunea „-s” este depreciată, vă rugăm să utilizați opțiunea „-msmall”" -#: config/tc-tic4x.c:2756 +#: config/tc-tic4x.c:2750 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19164,12 +19255,12 @@ msgstr "" " -mlowpower activează suportul LOPOWER și MAXSPEED\n" " -menhanced activează suportul pentru cod operațional îmbunătățit\n" -#: config/tc-tic4x.c:2801 +#: config/tc-tic4x.c:2795 #, c-format msgid "Label \"$%d\" redefined" msgstr "Eticheta „$%d” a fost redefinită" -#: config/tc-tic4x.c:3010 +#: config/tc-tic4x.c:3004 #, c-format msgid "Reloc %d not supported by object file format" msgstr "Realocarea %d nu este acceptată de formatul de fișier obiect" @@ -19285,316 +19376,316 @@ msgstr "Valorile realocabile necesită cel puțin o stocare WORD" msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" msgstr "Utilizarea .def/.ref este depreciată. Utilizați în schimb .global" -#: config/tc-tic54x.c:1345 +#: config/tc-tic54x.c:1343 msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" msgstr "Numărul de repetări .space/.bes este negativ, se ignoră" -#: config/tc-tic54x.c:1350 +#: config/tc-tic54x.c:1348 msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" msgstr "Numărul de repetări .space/.bes este zero, se ignoră" -#: config/tc-tic54x.c:1423 +#: config/tc-tic54x.c:1419 msgid "Missing size argument" msgstr "Lipsește argumentul dimensiunii" -#: config/tc-tic54x.c:1557 +#: config/tc-tic54x.c:1551 msgid "CPU version has already been set" msgstr "Versiunea CPU a fost deja stabilită" -#: config/tc-tic54x.c:1561 +#: config/tc-tic54x.c:1555 #, c-format msgid "Unrecognized version '%s'" msgstr "Versiune nerecunoscută „%s”" -#: config/tc-tic54x.c:1567 +#: config/tc-tic54x.c:1561 msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" msgstr "Schimbarea din mers a versiunii CPU nu este acceptată" -#: config/tc-tic54x.c:1698 +#: config/tc-tic54x.c:1692 msgid "p2align not supported on this target" msgstr "p2align nu este acceptată pe această țintă" -#: config/tc-tic54x.c:1710 +#: config/tc-tic54x.c:1704 msgid "Argument to .even ignored" msgstr "Argumentul pentru .even este ignorat" -#: config/tc-tic54x.c:1756 +#: config/tc-tic54x.c:1750 msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" msgstr "Dimensiunea câmpului nu este valabilă, trebuie să fie de la 1 la 32" -#: config/tc-tic54x.c:1769 +#: config/tc-tic54x.c:1763 msgid "field size must be 16 when value is relocatable" msgstr "dimensiunea câmpului trebuie să fie 16 atunci când valoarea este realocabilă" -#: config/tc-tic54x.c:1784 +#: config/tc-tic54x.c:1778 msgid "field value truncated" msgstr "valoarea câmpului este trunchiată" -#: config/tc-tic54x.c:1890 config/tc-tic54x.c:2176 +#: config/tc-tic54x.c:1882 config/tc-tic54x.c:2168 #, c-format msgid "Unrecognized section '%s'" msgstr "Secțiune nerecunoscută „%s”" -#: config/tc-tic54x.c:1899 +#: config/tc-tic54x.c:1891 msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink" msgstr "Secțiunea curentă este neinițializată, numele secțiunii este necesar pentru .clink" -#: config/tc-tic54x.c:2087 +#: config/tc-tic54x.c:2079 msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" msgstr "ENDLOOP fără LOOP corespondent" -#: config/tc-tic54x.c:2128 +#: config/tc-tic54x.c:2120 msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" msgstr "Combinarea adresării normale și a adresării extinse nu este acceptată" -#: config/tc-tic54x.c:2134 +#: config/tc-tic54x.c:2126 msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" msgstr "Adresarea extinsă nu este acceptată de CPU-ul specificat" -#: config/tc-tic54x.c:2182 +#: config/tc-tic54x.c:2174 msgid ".sblock may be used for initialized sections only" msgstr ".sblock poate fi utilizat numai pentru secțiunile inițializate" -#: config/tc-tic54x.c:2212 +#: config/tc-tic54x.c:2204 msgid "Symbol missing for .set/.equ" msgstr "Lipsește simbolul pentru .set/.equ" -#: config/tc-tic54x.c:2267 +#: config/tc-tic54x.c:2259 msgid ".var may only be used within a macro definition" msgstr ".var poate fi utilizat numai în cadrul unei definiții macro" -#: config/tc-tic54x.c:2275 +#: config/tc-tic54x.c:2267 msgid "Substitution symbols must begin with a letter" msgstr "Simbolurile de substituție trebuie să înceapă cu o literă" -#: config/tc-tic54x.c:2354 +#: config/tc-tic54x.c:2346 #, c-format msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" msgstr "nu se poate deschide fișierul de bibliotecă macro „%s” pentru citire: %s" -#: config/tc-tic54x.c:2361 +#: config/tc-tic54x.c:2353 #, c-format msgid "File '%s' not in macro archive format" msgstr "Fișierul „%s” nu este în format de arhivă macro" -#: config/tc-tic54x.c:2491 +#: config/tc-tic54x.c:2483 #, c-format msgid "Bad COFF version '%s'" msgstr "Versiune COFF incorectă „%s”" -#: config/tc-tic54x.c:2500 +#: config/tc-tic54x.c:2492 #, c-format msgid "Bad CPU version '%s'" msgstr "Versiune CPU incorectă „%s”" -#: config/tc-tic54x.c:2513 config/tc-tic54x.c:2516 +#: config/tc-tic54x.c:2505 config/tc-tic54x.c:2508 #, c-format msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" msgstr "Nu se poate redirecționa ieșirea de eroare standard: către fișierul „%s”" -#: config/tc-tic54x.c:2535 +#: config/tc-tic54x.c:2527 msgid "Macro nesting is too deep" msgstr "Imbricarea macrocomenzii este prea profundă" -#: config/tc-tic54x.c:2638 +#: config/tc-tic54x.c:2630 #, c-format msgid "Undefined substitution symbol '%s'" msgstr "Simbol de substituție nedefinit „%s”" -#: config/tc-tic54x.c:3121 +#: config/tc-tic54x.c:3113 #, c-format msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" msgstr "Paranteză dezechilibrată(fără pereche) în operandul %d" -#: config/tc-tic54x.c:3152 config/tc-tic54x.c:3160 +#: config/tc-tic54x.c:3144 config/tc-tic54x.c:3152 msgid "Expecting operand after ','" msgstr "Se aștepta un operand după „,”" -#: config/tc-tic54x.c:3171 +#: config/tc-tic54x.c:3163 msgid "Extra junk on line" msgstr "Gunoaie suplimentare pe linie" -#: config/tc-tic54x.c:3208 +#: config/tc-tic54x.c:3200 msgid "Badly formed address expression" msgstr "Expresie de adresă formată greșit" -#: config/tc-tic54x.c:3461 +#: config/tc-tic54x.c:3453 #, c-format msgid "Invalid dmad syntax '%s'" msgstr "Sintaxă dmad nevalidă „%s" -#: config/tc-tic54x.c:3525 +#: config/tc-tic54x.c:3517 #, c-format msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" msgstr "Utilizați directiva .mmregs pentru a utiliza nume de registre cu alocare de memorie, cum ar fi „%s”" -#: config/tc-tic54x.c:3576 +#: config/tc-tic54x.c:3568 msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." msgstr "Modul de adresare *+ARx este numai-de-scriere. Rezultatele citirii sunt nedefinite." -#: config/tc-tic54x.c:3596 +#: config/tc-tic54x.c:3588 #, c-format msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" msgstr "Format de adresă indirectă nerecunoscut „%s”" -#: config/tc-tic54x.c:3634 +#: config/tc-tic54x.c:3626 #, c-format msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" msgstr "Operandul „%s” este în afara intervalului (%d <= x <= %d)" -#: config/tc-tic54x.c:3654 +#: config/tc-tic54x.c:3646 msgid "Error in relocation handling" msgstr "Error in relocation handling" -#: config/tc-tic54x.c:3673 config/tc-tic54x.c:3735 config/tc-tic54x.c:3763 +#: config/tc-tic54x.c:3665 config/tc-tic54x.c:3727 config/tc-tic54x.c:3755 #, c-format msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" msgstr "Cod de condiție nerecunoscut „%s”" -#: config/tc-tic54x.c:3690 +#: config/tc-tic54x.c:3682 #, c-format msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" msgstr "Condiția \"%s\" nu coincide cu grupul precedent" -#: config/tc-tic54x.c:3698 +#: config/tc-tic54x.c:3690 #, c-format msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" msgstr "Condiția „%s” utilizează un acumulator diferit de o condiție anterioară" -#: config/tc-tic54x.c:3705 +#: config/tc-tic54x.c:3697 msgid "Only one comparison conditional allowed" msgstr "Este permisă o singură comparație condițională" -#: config/tc-tic54x.c:3710 +#: config/tc-tic54x.c:3702 msgid "Only one overflow conditional allowed" msgstr "Este permisă o singură depășire condițională" -#: config/tc-tic54x.c:3718 +#: config/tc-tic54x.c:3710 #, c-format msgid "Duplicate %s conditional" msgstr "Condițional %s duplicat" -#: config/tc-tic54x.c:3749 +#: config/tc-tic54x.c:3741 msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" msgstr "Registru auxiliar nevalid (utilizați AR0-AR7)" -#: config/tc-tic54x.c:3780 +#: config/tc-tic54x.c:3772 msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" msgstr "modurile de adresare lk nu sunt valabile pentru adresarea registrelor cu alocare de memorie" -#: config/tc-tic54x.c:3788 +#: config/tc-tic54x.c:3780 msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." msgstr "Modul de adresare *+ARx nu este permis în adresarea registrelor cu memorie alocată. Comportamentul rezultat este nedefinit." -#: config/tc-tic54x.c:3814 +#: config/tc-tic54x.c:3806 msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" msgstr "Acumulatorul de destinație pentru fiecare parte a acestei instrucțiuni paralele trebuie să fie diferit" -#: config/tc-tic54x.c:3863 +#: config/tc-tic54x.c:3855 #, c-format msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" msgstr "Registrul cartografiat în memorie „%s” este în afara intervalului" -#: config/tc-tic54x.c:3902 +#: config/tc-tic54x.c:3894 msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" msgstr "Operand nevalid (utilizați 1, 2 sau 3)" -#: config/tc-tic54x.c:3928 +#: config/tc-tic54x.c:3919 msgid "A status register or status bit name is required" msgstr "Este necesar un registru de stare sau un nume de bit de stare" -#: config/tc-tic54x.c:3938 +#: config/tc-tic54x.c:3929 #, c-format msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" msgstr "Bit de stare nerecunoscut „%s”" -#: config/tc-tic54x.c:3961 +#: config/tc-tic54x.c:3950 #, c-format msgid "Invalid status register \"%s\"" msgstr "Registru de stare nevalid „%s”" -#: config/tc-tic54x.c:3973 +#: config/tc-tic54x.c:3962 #, c-format msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" msgstr "Operand „%s” în afara intervalului (utilizați 1 sau 2)" -#: config/tc-tic54x.c:4176 +#: config/tc-tic54x.c:4165 #, c-format msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" msgstr "Instrucțiune nerecunoscută „%s”" -#: config/tc-tic54x.c:4205 +#: config/tc-tic54x.c:4193 #, c-format msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" msgstr "Listă de operanzi nerecunoscută „%s” pentru instrucțiunea „%s”" -#: config/tc-tic54x.c:4234 +#: config/tc-tic54x.c:4223 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" msgstr "Instrucțiune paralelă nerecunoscută „%s”" -#: config/tc-tic54x.c:4283 +#: config/tc-tic54x.c:4272 #, c-format msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" msgstr "Operand (s) nevalid pentru instrucțiunea paralelă „%s”" -#: config/tc-tic54x.c:4286 +#: config/tc-tic54x.c:4275 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" msgstr "Combinație de instrucțiuni paralele nerecunoscută „%s || %s”" -#: config/tc-tic54x.c:4514 +#: config/tc-tic54x.c:4503 #, c-format msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" msgstr "Recursiunea simbolului %s s-a oprit la a doua apariție a „%s”" -#: config/tc-tic54x.c:4554 +#: config/tc-tic54x.c:4543 msgid "Unrecognized substitution symbol function" msgstr "Funcție simbol de substituție nerecunoscută" -#: config/tc-tic54x.c:4559 +#: config/tc-tic54x.c:4548 msgid "Missing '(' after substitution symbol function" msgstr "Lipsește „(” după funcția simbol de substituție" -#: config/tc-tic54x.c:4572 +#: config/tc-tic54x.c:4561 msgid "Expecting second argument" msgstr "Se așteaptă al doilea argument" -#: config/tc-tic54x.c:4590 config/tc-tic54x.c:4640 +#: config/tc-tic54x.c:4579 config/tc-tic54x.c:4629 msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" msgstr "Gunoaie extra în apelul funcției, se aștepta „)”" -#: config/tc-tic54x.c:4616 +#: config/tc-tic54x.c:4605 msgid "Function expects two arguments" msgstr "Funcția așteaptă două argumente" -#: config/tc-tic54x.c:4629 +#: config/tc-tic54x.c:4618 msgid "Expecting character constant argument" msgstr "Se aștepta un argument de constantă a caracterului" -#: config/tc-tic54x.c:4635 +#: config/tc-tic54x.c:4624 msgid "Both arguments must be substitution symbols" msgstr "Ambele argumente trebuie să fie simboluri de substituție" -#: config/tc-tic54x.c:4687 +#: config/tc-tic54x.c:4676 #, c-format msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" msgstr "Indice nevalid (utilizați de la 1 la %d)" -#: config/tc-tic54x.c:4697 +#: config/tc-tic54x.c:4686 #, c-format msgid "Invalid length (use 0 to %d)" msgstr "Lungime nevalidă (utilizați între 0 și %d)" -#: config/tc-tic54x.c:4707 +#: config/tc-tic54x.c:4696 msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" msgstr "Lipsește „)” în expresia simbolului de substituție indice" -#: config/tc-tic54x.c:4727 +#: config/tc-tic54x.c:4716 msgid "Missing forced substitution terminator ':'" msgstr "Lipsește terminatorul de substituție forțată „:”" -#: config/tc-tic54x.c:4881 +#: config/tc-tic54x.c:4870 #, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)" msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" @@ -19602,22 +19693,22 @@ msgstr[0] "Instrucțiunea nu se încadrează în sloturile de întârziere dispo msgstr[1] "Instrucțiunea nu se încadrează în sloturile de întârziere disponibile (instrucțiunea %d cuvânt/cuvinte, %d sloturi rămase)." msgstr[2] "Instrucțiunea nu se încadrează în sloturile de întârziere disponibile (instrucțiunea %d cuvânt/cuvinte, %d de sloturi rămase)." -#: config/tc-tic54x.c:4925 +#: config/tc-tic54x.c:4914 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" msgstr "Instrucțiune paralelă nerecunoscută „%s”" -#: config/tc-tic54x.c:4937 +#: config/tc-tic54x.c:4926 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" msgstr "Instrucțiunea „%s” necesită o versiune cpu LP" -#: config/tc-tic54x.c:4944 +#: config/tc-tic54x.c:4933 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" msgstr "Instrucțiunea „%s” necesită adresarea în modul de la distanță" -#: config/tc-tic54x.c:4956 +#: config/tc-tic54x.c:4945 #, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined." msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." @@ -19625,34 +19716,34 @@ msgstr[0] "Instrucțiunea nu se încadrează în sloturile de întârziere dispo msgstr[1] "Instrucțiunea nu se încadrează în sloturile de întârziere disponibile (instrucțiunea %d cuvânt/cuvinte, %d sloturi rămase). Comportamentul rezultant este nedefinit." msgstr[2] "Instrucțiunea nu se încadrează în sloturile de întârziere disponibile (instrucțiunea %d cuvânt/cuvinte, %d de sloturi rămase). Comportamentul rezultant este nedefinit." -#: config/tc-tic54x.c:4970 +#: config/tc-tic54x.c:4959 msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." msgstr "Instrucțiunile care cauzează discontinuitatea PC nu sunt permise într-un slot de întârziere. Comportamentul rezultant este nedefinit." -#: config/tc-tic54x.c:4981 +#: config/tc-tic54x.c:4970 #, c-format msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." msgstr "„%s” nu este repetabil. Comportamentul rezultant este nedefinit." -#: config/tc-tic54x.c:4985 +#: config/tc-tic54x.c:4974 msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." msgstr "Instrucțiunile care utilizează modificatori de decalaj lung sau adrese absolute nu sunt repetabile. Comportamentul rezultant este nedefinit." -#: config/tc-tic54x.c:5129 +#: config/tc-tic54x.c:5118 #, c-format msgid "Unsupported relocation size %d" msgstr "Dimensiune de realocare neacceptată %d" -#: config/tc-tic54x.c:5260 +#: config/tc-tic54x.c:5249 msgid "non-absolute value used with .space/.bes" msgstr "valoare neabsolută utilizată cu .space/.bes" -#: config/tc-tic54x.c:5264 +#: config/tc-tic54x.c:5253 #, c-format msgid "negative value ignored in %s" msgstr "valoare negativă ignorată în %s" -#: config/tc-tic54x.c:5352 +#: config/tc-tic54x.c:5341 #, c-format msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" msgstr "încercare de rulare a .space/.bes înapoi? (%ld)" @@ -19747,33 +19838,33 @@ msgstr "directivă .handlerdata neașteptată" msgid "personality routine required before .handlerdata directive" msgstr "rutină de personalitate necesară înainte de directiva .handlerdata" -#: config/tc-tic6x.c:530 +#: config/tc-tic6x.c:531 msgid "expected symbol" msgstr "se aștepta un simbol" -#: config/tc-tic6x.c:577 +#: config/tc-tic6x.c:578 msgid "expected comma after symbol name" msgstr "se aștepta o virgulă după numele simbolului" -#: config/tc-tic6x.c:587 +#: config/tc-tic6x.c:588 #, c-format msgid "invalid length for .scomm directive" msgstr "lungime nevalidă pentru directiva .scomm" -#: config/tc-tic6x.c:601 +#: config/tc-tic6x.c:602 msgid "alignment is not a positive number" msgstr "alinierea nu este un număr pozitiv" -#: config/tc-tic6x.c:613 +#: config/tc-tic6x.c:614 msgid "alignment is not a power of 2" msgstr "alinierea nu este o putere a lui 2" -#: config/tc-tic6x.c:628 +#: config/tc-tic6x.c:629 #, c-format msgid "attempt to re-define symbol `%s'" msgstr "încercare de redefinire a simbolului „%s”" -#: config/tc-tic6x.c:637 +#: config/tc-tic6x.c:638 #, c-format msgid "attempt to redefine `%s' with a different length" msgstr "încercarea de a redefini „%s” cu o lungime diferită" @@ -19923,7 +20014,7 @@ msgstr "decalajul din operandul %u din „%.*s” este în afara intervalului" msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'" msgstr "unitate funcțională deja mascată pentru operandul %u din „%.*s”" -#: config/tc-tic6x.c:2961 config/tc-tic6x.c:3719 +#: config/tc-tic6x.c:2961 config/tc-tic6x.c:3718 #, c-format msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop" msgstr "instrucțiunea „%.*s” nu se află într-o buclă în conductă prin software" @@ -19933,200 +20024,200 @@ msgstr "instrucțiunea „%.*s” nu se află într-o buclă în conductă prin msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated" msgstr "instrucțiunea „%.*s” nu poate fi predicată" -#: config/tc-tic6x.c:3327 +#: config/tc-tic6x.c:3326 #, c-format msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture" msgstr "instrucțiunea „%.*s” nu este acceptată pe această arhitectură" -#: config/tc-tic6x.c:3335 +#: config/tc-tic6x.c:3334 #, c-format msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit" msgstr "instrucțiunea „%.*s” nu este acceptată pe această unitate funcțională" -#: config/tc-tic6x.c:3343 +#: config/tc-tic6x.c:3342 #, c-format msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture" msgstr "instrucțiunea „%.*s” nu este acceptată pe această unitate funcțională pentru această arhitectură" -#: config/tc-tic6x.c:3363 +#: config/tc-tic6x.c:3362 msgid "missing operand after comma" msgstr "operand lipsă după virgulă" -#: config/tc-tic6x.c:3371 config/tc-tic6x.c:3389 +#: config/tc-tic6x.c:3370 config/tc-tic6x.c:3388 #, c-format msgid "too many operands to '%.*s'" msgstr "prea multe operanzi pentru „%.*s”" -#: config/tc-tic6x.c:3402 +#: config/tc-tic6x.c:3401 #, c-format msgid "bad number of operands to '%.*s'" msgstr "număr greșit de operanzi pentru „%.*s”" -#: config/tc-tic6x.c:3474 +#: config/tc-tic6x.c:3473 #, c-format msgid "operand %u of '%.*s' not constant" msgstr "operandul %u din „%.*s” nu este o constantă" -#: config/tc-tic6x.c:3479 +#: config/tc-tic6x.c:3478 #, c-format msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side" msgstr "operandul %u din „%.*s” este în partea echivoca tă" -#: config/tc-tic6x.c:3484 +#: config/tc-tic6x.c:3483 #, c-format msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register" msgstr "operand %u din „%.*s” nu este un registru de adresă de returnare valid" -#: config/tc-tic6x.c:3490 +#: config/tc-tic6x.c:3489 #, c-format msgid "operand %u of '%.*s' is write-only" msgstr "operandul %u din „%.*s” este numai-pentru-scriere" -#: config/tc-tic6x.c:3495 +#: config/tc-tic6x.c:3494 #, c-format msgid "operand %u of '%.*s' is read-only" msgstr "operandul %u din „%.*s” este numai-pentru-citire" -#: config/tc-tic6x.c:3500 +#: config/tc-tic6x.c:3499 #, c-format msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference" msgstr "operandul %u din „%.*s” nu este o referință de memorie validă" -#: config/tc-tic6x.c:3506 +#: config/tc-tic6x.c:3505 #, c-format msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register" msgstr "operandul %u din „%.*s” nu este un registru de adresă de bază valid" -#: config/tc-tic6x.c:3592 +#: config/tc-tic6x.c:3591 #, c-format msgid "bad operand combination for '%.*s'" msgstr "combinație greșită de operanzi pentru „%.*s”" -#: config/tc-tic6x.c:3638 +#: config/tc-tic6x.c:3637 msgid "parallel instruction not following another instruction" msgstr "instrucțiunea paralelă nu urmează o altă instrucțiune" -#: config/tc-tic6x.c:3644 +#: config/tc-tic6x.c:3643 msgid "too many instructions in execute packet" msgstr "prea multe instrucțiuni în pachetul de execuție" -#: config/tc-tic6x.c:3649 +#: config/tc-tic6x.c:3648 msgid "label not at start of execute packet" msgstr "eticheta nu se află la începutul pachetului de execuție" -#: config/tc-tic6x.c:3652 +#: config/tc-tic6x.c:3651 #, c-format msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet" msgstr "instrucțiunea „%.*s” nu se află la începutul pachetului de execuție" -#: config/tc-tic6x.c:3700 +#: config/tc-tic6x.c:3699 msgid "functional unit already used in this execute packet" msgstr "unitate funcțională deja utilizată în acest pachet de execuție" -#: config/tc-tic6x.c:3708 +#: config/tc-tic6x.c:3707 msgid "nested software pipelined loop" msgstr "buclă de linie de conducte software imbricate" -#: config/tc-tic6x.c:3727 +#: config/tc-tic6x.c:3726 msgid "'||^' without previous SPMASK" msgstr "„||^” fără SPMASK anterior" -#: config/tc-tic6x.c:3729 +#: config/tc-tic6x.c:3728 msgid "cannot mask instruction using no functional unit" msgstr "nu se poate masca instrucțiunea care nu utilizează nicio unitate funcțională" -#: config/tc-tic6x.c:3741 +#: config/tc-tic6x.c:3740 msgid "functional unit already masked" msgstr "unitate funcțională deja mascată" -#: config/tc-tic6x.c:3806 +#: config/tc-tic6x.c:3805 msgid "value too large for 2-byte field" msgstr "valoare prea mare pentru câmpul de 2 octeți" -#: config/tc-tic6x.c:3816 +#: config/tc-tic6x.c:3815 msgid "value too large for 1-byte field" msgstr "valoare prea mare pentru câmpul de 1 octet" -#: config/tc-tic6x.c:3943 +#: config/tc-tic6x.c:3942 msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" msgstr "decalajul imediat nu este aliniat la 2 octeți" -#: config/tc-tic6x.c:3971 +#: config/tc-tic6x.c:3970 msgid "immediate offset not 4-byte-aligned" msgstr "decalajul imediat nu este aliniat la 4 octeți" -#: config/tc-tic6x.c:3985 +#: config/tc-tic6x.c:3984 msgid "addend used with $DSBT_INDEX" msgstr "addenda utilizată cu $DSBT_INDEX" -#: config/tc-tic6x.c:3999 config/tc-tic6x.c:4017 config/tc-tic6x.c:4035 -#: config/tc-tic6x.c:4053 +#: config/tc-tic6x.c:3998 config/tc-tic6x.c:4016 config/tc-tic6x.c:4034 +#: config/tc-tic6x.c:4052 msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" msgstr "decalajul relativ la PC nu este aliniat la 4 octeți" -#: config/tc-tic6x.c:4002 config/tc-tic6x.c:4020 config/tc-tic6x.c:4038 -#: config/tc-tic6x.c:4056 +#: config/tc-tic6x.c:4001 config/tc-tic6x.c:4019 config/tc-tic6x.c:4037 +#: config/tc-tic6x.c:4055 msgid "PC-relative offset out of range" msgstr "decalajul relativ la pc este în afara intervalului" -#: config/tc-tic6x.c:4537 +#: config/tc-tic6x.c:4536 #, c-format msgid "undefined symbol %s in PCR relocation" msgstr "simbol nedefinit %s în realocarea PCR" -#: config/tc-tic6x.c:4654 +#: config/tc-tic6x.c:4653 #, c-format msgid "group section `%s' has no group signature" msgstr "secțiunea de grup „%s” nu are semnătură de grup" -#: config/tc-tic6x.c:4806 +#: config/tc-tic6x.c:4805 msgid "missing .endp before .cfi_startproc" msgstr "lipsește .endp înainte de .cfi_startproc" -#: config/tc-tic6x.c:4911 +#: config/tc-tic6x.c:4910 msgid "stack pointer offset too large for personality routine" msgstr "decalajul indicatorului de stivă este prea mare pentru rutina de personalitate" -#: config/tc-tic6x.c:4918 +#: config/tc-tic6x.c:4917 msgid "stack frame layout does not match personality routine" msgstr "aspectul cadrului stivei nu corespunde rutinei de personalitate" -#: config/tc-tic6x.c:5052 +#: config/tc-tic6x.c:5051 msgid "too many unwinding instructions" msgstr "prea multe instrucțiuni de desfășurare" -#: config/tc-tic6x.c:5127 config/tc-tic6x.c:5140 config/tc-tic6x.c:5148 +#: config/tc-tic6x.c:5126 config/tc-tic6x.c:5139 config/tc-tic6x.c:5147 #, c-format msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" msgstr "nu se poate genera codul operațional de desfășurare pentru registrul %d" -#: config/tc-tic6x.c:5157 +#: config/tc-tic6x.c:5156 msgid "unable to restore return address from previously restored reg" msgstr "nu se poate restabili adresa de returnare din registrul restaurat anterior" -#: config/tc-tic6x.c:5169 +#: config/tc-tic6x.c:5168 #, c-format msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" msgstr "instrucțiune CFA negestionată pentru desfășurare (%d)" -#: config/tc-tic6x.c:5179 +#: config/tc-tic6x.c:5178 #, c-format msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" msgstr "nu se poate genera codul operațional de desfășurare pentru registrul indicatorului de cadru %d" -#: config/tc-tic6x.c:5188 +#: config/tc-tic6x.c:5187 msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" msgstr "nu se poate genera codul operațional de desfășurare pentru decalajul indicatorului de cadru" -#: config/tc-tic6x.c:5197 +#: config/tc-tic6x.c:5196 msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" msgstr "indicatorul de stivă desfășurat nu este aliniat la cuvinte duble" -#: config/tc-tic6x.c:5342 +#: config/tc-tic6x.c:5341 msgid "stack frame layout too complex for unwinder" msgstr "aspectul cadrului stivei este prea complex pentru desfășurător" -#: config/tc-tic6x.c:5359 +#: config/tc-tic6x.c:5358 msgid "unwound frame has negative size" msgstr "cadrul desfășurat are o dimensiune negativă" @@ -20170,66 +20261,66 @@ msgstr "„%s” nu poate fi împachetat cu alte instrucțiuni." msgid "Invalid combination of instructions for bundle." msgstr "Combinație de instrucțiuni nevalabilă pentru pachet." -#: config/tc-tilegx.c:976 config/tc-tilepro.c:863 +#: config/tc-tilegx.c:974 config/tc-tilepro.c:861 msgid "instruction address is not a multiple of 8" msgstr "adresa instrucțiunii nu este un multiplu de 8" -#: config/tc-tilegx.c:1053 config/tc-tilepro.c:941 +#: config/tc-tilegx.c:1051 config/tc-tilepro.c:939 msgid "Invalid expression." msgstr "Expresie nevalidă." -#: config/tc-tilegx.c:1099 config/tc-tilepro.c:983 +#: config/tc-tilegx.c:1092 config/tc-tilepro.c:980 #, c-format msgid "Expected register, got '%s'." msgstr "Se aștepta registrul, dar s-a primit „%s”." -#: config/tc-tilegx.c:1106 config/tc-tilepro.c:990 +#: config/tc-tilegx.c:1098 config/tc-tilepro.c:986 #, c-format msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." msgstr "S-a constatat utilizarea unui nume de registru necanonic %s; utilizați %s în schimb." -#: config/tc-tilegx.c:1166 config/tc-tilepro.c:1049 +#: config/tc-tilegx.c:1158 config/tc-tilepro.c:1045 #, c-format msgid "Too few operands to '%s'." msgstr "Prea puțini operanzi pentru „%s”." -#: config/tc-tilegx.c:1171 config/tc-tilepro.c:1054 +#: config/tc-tilegx.c:1163 config/tc-tilepro.c:1050 #, c-format msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." msgstr "Caracter neașteptat „%c” după operandul %d la %s." -#: config/tc-tilegx.c:1192 config/tc-tilepro.c:1075 +#: config/tc-tilegx.c:1184 config/tc-tilepro.c:1071 msgid "Expected immediate expression" msgstr "Se aștepta o expresie imediată" -#: config/tc-tilegx.c:1205 config/tc-tilegx.c:1807 config/tc-tilepro.c:1088 -#: config/tc-tilepro.c:1584 +#: config/tc-tilegx.c:1197 config/tc-tilegx.c:1799 config/tc-tilepro.c:1084 +#: config/tc-tilepro.c:1580 msgid "Found '}' when not bundling." msgstr "S-a găsit „}” atunci când nu se fac pachete." -#: config/tc-tilegx.c:1246 config/tc-tilepro.c:1128 +#: config/tc-tilegx.c:1238 config/tc-tilepro.c:1124 #, c-format msgid "Unknown opcode `%.*s'." msgstr "Cod operațional necunoscut: „%.*s”." -#: config/tc-tilegx.c:1257 config/tc-tilepro.c:1139 +#: config/tc-tilegx.c:1249 config/tc-tilepro.c:1135 msgid "Too many instructions for bundle." msgstr "Prea multe instrucțiuni pentru pachet." -#: config/tc-tilegx.c:1349 config/tc-tilepro.c:1221 +#: config/tc-tilegx.c:1341 config/tc-tilepro.c:1217 msgid "Bad call to md_atof ()" msgstr "Apel greșit la md_atof ()" -#: config/tc-tilegx.c:1425 config/tc-tilepro.c:1284 +#: config/tc-tilegx.c:1417 config/tc-tilepro.c:1280 msgid "This operator only produces two byte values." msgstr "Acest operator produce doar două valori de octeți." -#: config/tc-tilegx.c:1752 config/tc-tilepro.c:1529 +#: config/tc-tilegx.c:1744 config/tc-tilepro.c:1525 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)" msgstr "eroare internă? nu se poate genera realocarea „%s” (%d, %d)" -#: config/tc-tilegx.c:1795 config/tc-tilepro.c:1572 +#: config/tc-tilegx.c:1787 config/tc-tilepro.c:1568 msgid "Found '{' when already bundling." msgstr "S-a găsit '{' atunci când împachetarea era deja începută." @@ -20242,476 +20333,476 @@ msgstr "" " -Q ignorată\n" " -V imprimă numărul versiunii asamblatorului\n" -#: config/tc-v850.c:291 +#: config/tc-v850.c:290 #, c-format msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." msgstr "lungimea lui .COMMon (%d.) < 0! Se ignoră." -#: config/tc-v850.c:312 +#: config/tc-v850.c:311 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." msgstr "Lungimea .comm „%s” este deja %ld. Nu se modifică la %d." -#: config/tc-v850.c:338 +#: config/tc-v850.c:337 msgid "Common alignment negative; 0 assumed" msgstr "Aliniere comună negativă; se consideră 0" -#: config/tc-v850.c:542 +#: config/tc-v850.c:540 msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "pseudo-operator .longcall văzut în afara unei relaxări" -#: config/tc-v850.c:544 +#: config/tc-v850.c:542 msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "pseudo-operator .longjump văzut în afara unei relaxări" -#: config/tc-v850.c:551 +#: config/tc-v850.c:549 msgid "bad .longcall format" msgstr "format .longcall greșit" -#: config/tc-v850.c:1389 +#: config/tc-v850.c:1386 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "operand de deplasare necunoscut: %x\n" -#: config/tc-v850.c:1390 +#: config/tc-v850.c:1387 msgid "internal failure in parse_register_list" msgstr "eroare internă în parse_register_list" -#: config/tc-v850.c:1406 +#: config/tc-v850.c:1403 msgid "constant expression or register list expected" msgstr "se aștepta o expresie constantă sau o listă de registre" -#: config/tc-v850.c:1411 +#: config/tc-v850.c:1408 msgid "high bits set in register list expression" msgstr "biți înalți definiți în expresia listei de registre" -#: config/tc-v850.c:1449 config/tc-v850.c:1506 +#: config/tc-v850.c:1446 config/tc-v850.c:1503 msgid "illegal register included in list" msgstr "registru ilegal inclus în listă" -#: config/tc-v850.c:1455 +#: config/tc-v850.c:1452 msgid "system registers cannot be included in list" msgstr "registrele de sistem nu pot fi incluse în listă" -#: config/tc-v850.c:1481 +#: config/tc-v850.c:1478 msgid "second register should follow dash in register list" msgstr "al doilea registru trebuie să fie după liniuță în lista de registre" -#: config/tc-v850.c:1486 +#: config/tc-v850.c:1483 msgid "second register should be greater than first register" msgstr "al doilea registru trebuie să fie mai mare decât primul registru" -#: config/tc-v850.c:1536 +#: config/tc-v850.c:1533 #, c-format msgid " V850 options:\n" msgstr " Opțiuni V850:\n" -#: config/tc-v850.c:1537 +#: config/tc-v850.c:1534 #, c-format msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" msgstr " -mwarn-signed-overflow avertizează dacă valorile imediate cu semn sunt depășite\n" -#: config/tc-v850.c:1538 +#: config/tc-v850.c:1535 #, c-format msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" msgstr " -mwarn-unsigned-overflow avertizează dacă valorile imediate fără semn sunt depășite\n" -#: config/tc-v850.c:1539 +#: config/tc-v850.c:1536 #, c-format msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" msgstr " -mv850 codul vizează v850\n" -#: config/tc-v850.c:1540 +#: config/tc-v850.c:1537 #, c-format msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" msgstr " -mv850e codul vizează v850e\n" -#: config/tc-v850.c:1541 +#: config/tc-v850.c:1538 #, c-format msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" msgstr " -mv850e1 codul vizează v850e1\n" -#: config/tc-v850.c:1542 +#: config/tc-v850.c:1539 #, c-format msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" msgstr " -mv850e2 codul vizează v850e2\n" -#: config/tc-v850.c:1543 +#: config/tc-v850.c:1540 #, c-format msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" msgstr " -mv850e2v3 codul vizează v850e2v3\n" -#: config/tc-v850.c:1544 +#: config/tc-v850.c:1541 #, c-format msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n" msgstr " -mv850e2v4 alias pentru „-mv850e3v5”\n" -#: config/tc-v850.c:1545 +#: config/tc-v850.c:1542 #, c-format msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n" msgstr " -mv850e3v5 codul vizează v850e3v5\n" -#: config/tc-v850.c:1546 +#: config/tc-v850.c:1543 #, c-format msgid " -mrelax Enable relaxation\n" msgstr " -mrelax activează relaxarea\n" -#: config/tc-v850.c:1547 +#: config/tc-v850.c:1544 #, c-format msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" msgstr " --disp-size-default-22 deplasarea ramurii cu dimensiune necunoscută este de 22 biți (implicit)\n" -#: config/tc-v850.c:1548 +#: config/tc-v850.c:1545 #, c-format msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" msgstr " --disp-size-default-32 deplasarea ramurii cu dimensiune necunoscută este de 32 de biți\n" -#: config/tc-v850.c:1549 +#: config/tc-v850.c:1546 #, c-format msgid " -mextension enable extension opcode support\n" msgstr " -mextension activează suportul pentru codul operațional de extensie\n" -#: config/tc-v850.c:1550 +#: config/tc-v850.c:1547 #, c-format msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" msgstr " -mno-bcond17 dezactivează instrucțiunea b<cond> disp17\n" -#: config/tc-v850.c:1551 +#: config/tc-v850.c:1548 #, c-format msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" msgstr " -mno-stld23 dezactivează instrucțiunea st/ld offset23\n" -#: config/tc-v850.c:1552 +#: config/tc-v850.c:1549 #, c-format msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n" msgstr " -mgcc-abi marchează binarul ca folosind vechiul ABI GCC\n" -#: config/tc-v850.c:1553 +#: config/tc-v850.c:1550 #, c-format msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n" msgstr " -mrh850-abi marchează binarul ca utilizând ABI RH850 (implicit)\n" -#: config/tc-v850.c:1554 +#: config/tc-v850.c:1551 #, c-format msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n" msgstr " -m8byte-align marchează binarul ca utilizând alinierea pe 64 de biți\n" -#: config/tc-v850.c:1555 +#: config/tc-v850.c:1552 #, c-format msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n" msgstr " -m4byte-align marchează binarul ca folosind alinierea pe 32 de biți (implicit)\n" -#: config/tc-v850.c:1556 +#: config/tc-v850.c:1553 #, c-format msgid " -msoft-float Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n" msgstr " -msoft-float marchează binarul ca neutilizând instrucțiuni FP (implicit pentru procesoare e2v3)\n" -#: config/tc-v850.c:1557 +#: config/tc-v850.c:1554 #, c-format msgid " -mhard-float Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n" msgstr " -mhard-float marchează binarul ca folosind instrucțiuni FP (implicit pentru e2v3 și ulterioare)\n" -#: config/tc-v850.c:1945 +#: config/tc-v850.c:1922 #, c-format msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" msgstr "Nu se poate determina procesorul țintă implicit din șirul: %s" -#: config/tc-v850.c:1988 +#: config/tc-v850.c:1965 msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "realocarea hi0() utilizată pe o instrucțiune care nu o acceptă" -#: config/tc-v850.c:2008 +#: config/tc-v850.c:1985 msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "realocarea hi() utilizată pe o instrucțiune care nu o acceptă" -#: config/tc-v850.c:2027 +#: config/tc-v850.c:2004 msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "realocarea lo() utilizată pe o instrucțiune care nu o acceptă" -#: config/tc-v850.c:2038 +#: config/tc-v850.c:2015 msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead" msgstr "ctoff() nu este acceptată de ABI-ul rh850. Utilizați în schimb „-mgcc-abi”" -#: config/tc-v850.c:2054 +#: config/tc-v850.c:2031 msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "realocarea ctoff() utilizată pe o instrucțiune care nu o acceptă" -#: config/tc-v850.c:2073 +#: config/tc-v850.c:2050 msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "realocarea sdaoff() utilizată pe o instrucțiune care nu o acceptă" -#: config/tc-v850.c:2092 +#: config/tc-v850.c:2069 msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "realocarea zdaoff() utilizată pe o instrucțiune care nu o acceptă" -#: config/tc-v850.c:2124 +#: config/tc-v850.c:2101 msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "realocarea tdaoff() utilizată pe o instrucțiune care nu o acceptă" -#: config/tc-v850.c:2265 +#: config/tc-v850.c:2242 #, c-format msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" msgstr "operand în afara intervalului (%d nu este între %d și %d)" -#: config/tc-v850.c:2348 +#: config/tc-v850.c:2325 msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." msgstr "instrucțiunea st/ld offset 23 a fost dezactivată ." -#: config/tc-v850.c:2357 +#: config/tc-v850.c:2334 msgid "Target processor does not support this instruction." msgstr "Procesorul țintă nu acceptă această instrucțiune." -#: config/tc-v850.c:2469 config/tc-v850.c:2479 config/tc-v850.c:2500 -#: config/tc-v850.c:2514 config/tc-v850.c:2520 config/tc-v850.c:2544 -#: config/tc-v850.c:2550 config/tc-v850.c:2557 config/tc-v850.c:2571 -#: config/tc-v850.c:2585 config/tc-v850.c:2591 config/tc-v850.c:2929 +#: config/tc-v850.c:2446 config/tc-v850.c:2456 config/tc-v850.c:2477 +#: config/tc-v850.c:2491 config/tc-v850.c:2497 config/tc-v850.c:2521 +#: config/tc-v850.c:2527 config/tc-v850.c:2534 config/tc-v850.c:2548 +#: config/tc-v850.c:2562 config/tc-v850.c:2568 config/tc-v850.c:2906 msgid "immediate operand is too large" msgstr "operandul imediat este prea mare" -#: config/tc-v850.c:2486 +#: config/tc-v850.c:2463 #, c-format msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d" msgstr "AAARG -> realocare de constantă negestionată: %d" -#: config/tc-v850.c:2621 config/tc-v850.c:2632 +#: config/tc-v850.c:2598 config/tc-v850.c:2609 msgid "constant too big to fit into instruction" msgstr "constantă prea mare pentru a încăpea în instrucțiune" -#: config/tc-v850.c:2707 +#: config/tc-v850.c:2684 msgid "odd number cannot be used here" msgstr "numărul impar nu poate fi utilizat aici" -#: config/tc-v850.c:2752 +#: config/tc-v850.c:2729 msgid "invalid register name" msgstr "nume de registru nevalid" -#: config/tc-v850.c:2758 +#: config/tc-v850.c:2735 msgid "register r0 cannot be used here" msgstr "registrul r0 nu poate fi utilizat aici" -#: config/tc-v850.c:2764 +#: config/tc-v850.c:2741 msgid "odd register cannot be used here" msgstr "registrul impar nu poate fi utilizat aici" -#: config/tc-v850.c:2773 +#: config/tc-v850.c:2750 msgid "invalid system register name" msgstr "nume de registru de sistem nevalid" -#: config/tc-v850.c:2787 +#: config/tc-v850.c:2764 msgid "expected EP register" msgstr "se aștepta un registru EP" -#: config/tc-v850.c:2804 config/tc-v850.c:2817 +#: config/tc-v850.c:2781 config/tc-v850.c:2794 msgid "invalid condition code name" msgstr "nume de cod de condiție nevalid" -#: config/tc-v850.c:2810 +#: config/tc-v850.c:2787 msgid "condition sa cannot be used here" msgstr "condiția sa nu poate fi utilizată aici" -#: config/tc-v850.c:2823 +#: config/tc-v850.c:2800 msgid "invalid cache operation name" msgstr "nume de operație de cache nevalid" -#: config/tc-v850.c:2828 +#: config/tc-v850.c:2805 msgid "invalid pref operation name" msgstr "nume de operație pref nevalid" -#: config/tc-v850.c:2833 +#: config/tc-v850.c:2810 msgid "invalid vector register name" msgstr "nume de registru vectorial nevalid" -#: config/tc-v850.c:2871 +#: config/tc-v850.c:2848 msgid "syntax error: value is missing before the register name" msgstr "eroare de sintaxă: lipsește o valoare înainte de numele registrului" -#: config/tc-v850.c:2873 +#: config/tc-v850.c:2850 msgid "syntax error: register not expected" msgstr "eroare de sintaxă: nu se aștepta un registru" -#: config/tc-v850.c:2887 +#: config/tc-v850.c:2864 msgid "syntax error: system register not expected" msgstr "eroare de sintaxă: nu se aștepta un registru de sistem" -#: config/tc-v850.c:2892 config/tc-v850.c:2897 +#: config/tc-v850.c:2869 config/tc-v850.c:2874 msgid "syntax error: condition code not expected" msgstr "eroare de sintaxă: nu se aștepta un cod de condiție" -#: config/tc-v850.c:2902 +#: config/tc-v850.c:2879 msgid "syntax error: vector register not expected" msgstr "eroare de sintaxă: nu se aștepta un registru vectorial" -#: config/tc-v850.c:2913 +#: config/tc-v850.c:2890 msgid "immediate 0 cannot be used here" msgstr "0 imediat nu poate fi utilizat aici" -#: config/tc-v850.c:2937 +#: config/tc-v850.c:2914 msgid "immediate operand is not match" msgstr "operandul imediat nu se potrivește" -#: config/tc-v850.c:2950 +#: config/tc-v850.c:2927 msgid "displacement is too large" msgstr "deplasamentul este prea mare" -#: config/tc-v850.c:2968 config/tc-xtensa.c:13093 +#: config/tc-v850.c:2945 config/tc-xtensa.c:13099 msgid "invalid operand" msgstr "operand nevalid" -#: config/tc-v850.c:3080 +#: config/tc-v850.c:3057 msgid "loop: 32-bit displacement not supported" msgstr "loop: deplasamentul pe 32 de biți nu este acceptat" -#: config/tc-vax.c:1339 +#: config/tc-vax.c:1337 msgid "no '[' to match ']'" msgstr "nu există „[” pentru a se potrivi cu „]”" -#: config/tc-vax.c:1355 +#: config/tc-vax.c:1353 msgid "bad register in []" msgstr "registru greșit în []" -#: config/tc-vax.c:1357 +#: config/tc-vax.c:1355 msgid "[PC] index banned" msgstr "index [PC] interzis" -#: config/tc-vax.c:1393 +#: config/tc-vax.c:1391 msgid "no '(' to match ')'" msgstr "nu există „(” pentru a se potrivi cu „)”" -#: config/tc-vax.c:1509 +#: config/tc-vax.c:1507 msgid "invalid branch operand" msgstr "operand de ramificare nevalid" -#: config/tc-vax.c:1536 +#: config/tc-vax.c:1534 msgid "address prohibits @" msgstr "adresa interzice @" -#: config/tc-vax.c:1538 +#: config/tc-vax.c:1536 msgid "address prohibits #" msgstr "adresa interzice #" -#: config/tc-vax.c:1542 +#: config/tc-vax.c:1540 msgid "address prohibits -()" msgstr "adresa interzice -()" -#: config/tc-vax.c:1544 +#: config/tc-vax.c:1542 msgid "address prohibits ()+" msgstr "adresa interzice ()+" -#: config/tc-vax.c:1547 +#: config/tc-vax.c:1545 msgid "address prohibits ()" msgstr "adresa interzice ()" -#: config/tc-vax.c:1549 +#: config/tc-vax.c:1547 msgid "address prohibits []" msgstr "adresa interzice []" -#: config/tc-vax.c:1551 +#: config/tc-vax.c:1549 msgid "address prohibits register" msgstr "adresa interzice registrul" -#: config/tc-vax.c:1553 +#: config/tc-vax.c:1551 msgid "address prohibits displacement length specifier" msgstr "adresa interzice specificarea lungimii deplasării" -#: config/tc-vax.c:1581 +#: config/tc-vax.c:1579 msgid "invalid operand of S^#" msgstr "operand nevalid al lui S^#" -#: config/tc-vax.c:1594 +#: config/tc-vax.c:1592 msgid "S^# needs expression" msgstr "S^# necesită o expresie" -#: config/tc-vax.c:1601 +#: config/tc-vax.c:1599 msgid "S^# may only read-access" msgstr "S^# poate avea acces numai-de-citire" -#: config/tc-vax.c:1624 +#: config/tc-vax.c:1622 msgid "invalid operand of -()" msgstr "operand nevalid al lui -()" -#: config/tc-vax.c:1630 +#: config/tc-vax.c:1628 msgid "-(PC) unpredictable" msgstr "-(PC) imprevizibil" -#: config/tc-vax.c:1632 +#: config/tc-vax.c:1630 msgid "[]index same as -()register: unpredictable" msgstr "[]index la fel ca -()registru: imprevizibil" -#: config/tc-vax.c:1664 +#: config/tc-vax.c:1662 msgid "invalid operand of ()+" msgstr "operand nevalid al ()+" -#: config/tc-vax.c:1670 +#: config/tc-vax.c:1668 msgid "(PC)+ unpredictable" msgstr "(PC)+ imprevizibil" -#: config/tc-vax.c:1672 +#: config/tc-vax.c:1670 msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" msgstr "[]index la fel ca ()+registru: imprevizibil" -#: config/tc-vax.c:1695 +#: config/tc-vax.c:1693 msgid "# conflicts length" msgstr "# conflicte cu lungimea" -#: config/tc-vax.c:1697 +#: config/tc-vax.c:1695 msgid "# bars register" msgstr "# registru de bare" -#: config/tc-vax.c:1717 +#: config/tc-vax.c:1715 msgid "writing or modifying # is unpredictable" msgstr "scrierea sau modificarea # este imprevizibilă" -#: config/tc-vax.c:1743 +#: config/tc-vax.c:1741 msgid "length not needed" msgstr "lungimea nu este necesară" -#: config/tc-vax.c:1750 +#: config/tc-vax.c:1748 msgid "can't []index a register, because it has no address" msgstr "nu se poate []indexa un registru, deoarece acesta nu are adresă" -#: config/tc-vax.c:1752 +#: config/tc-vax.c:1750 msgid "a register has no address" msgstr "un registru nu are adresă" -#: config/tc-vax.c:1761 +#: config/tc-vax.c:1759 msgid "PC part of operand unpredictable" msgstr "partea PC a operandului este imprevizibilă" -#: config/tc-vax.c:1919 +#: config/tc-vax.c:1917 msgid "odd number of bytes in operand description" msgstr "număr impar de octeți în descrierea operandului" -#: config/tc-vax.c:1933 +#: config/tc-vax.c:1931 msgid "Bad operand" msgstr "Operand greșit" -#: config/tc-vax.c:1938 +#: config/tc-vax.c:1936 msgid "Not enough operands" msgstr "Nu sunt destui operanzi" -#: config/tc-vax.c:2212 +#: config/tc-vax.c:2210 msgid "SYMBOL TABLE not implemented" msgstr "SYMBOL TABLE nu este implementat" -#: config/tc-vax.c:2216 +#: config/tc-vax.c:2214 msgid "TOKEN TRACE not implemented" msgstr "TOKEN TRACE nu este implementat" -#: config/tc-vax.c:2220 +#: config/tc-vax.c:2218 #, c-format msgid "Displacement length %s ignored!" msgstr "Lungimea de deplasare %s este ignorată!" -#: config/tc-vax.c:2224 +#: config/tc-vax.c:2222 #, c-format msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." msgstr "Nu am nevoie de, sau nu utilizez, fișierul temporar \"%s\"." -#: config/tc-vax.c:2228 +#: config/tc-vax.c:2226 msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" msgstr "Nu se utilizează un fișier intermediar! „-V” este ignorată" -#: config/tc-vax.c:2252 +#: config/tc-vax.c:2250 #, c-format msgid "" "VAX options:\n" @@ -20730,7 +20821,7 @@ msgstr "" "-T se ignoră\n" "-V se ignoră\n" -#: config/tc-vax.c:2261 +#: config/tc-vax.c:2259 #, c-format msgid "" "ELF options:\n" @@ -20741,61 +20832,61 @@ msgstr "" "-k -pic activează modul PIC\n" "-Q[y|n] ignorată\n" -#: config/tc-vax.c:2422 +#: config/tc-vax.c:2420 #, c-format msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" msgstr "Se ignoră declarația din cauza „%s”" -#: config/tc-vax.c:2439 +#: config/tc-vax.c:2437 #, c-format msgid "Aborting because statement has \"%s\"" msgstr "Se întrerupe deoarece declarația are „%s”" -#: config/tc-vax.c:2484 +#: config/tc-vax.c:2482 msgid "Can't relocate expression" msgstr "Nu se poate realoca expresia" -#: config/tc-vax.c:2587 +#: config/tc-vax.c:2585 msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." msgstr "Numărul mare (bignum) nu este permis în literal scurt (short). Se presupune modul imediat." -#: config/tc-vax.c:2596 +#: config/tc-vax.c:2594 msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." msgstr "Nu se poate utiliza un număr de virgulă mobilă (flonum) într-un literal scurt (short): se utilizează modul imediat." -#: config/tc-vax.c:2643 +#: config/tc-vax.c:2641 #, c-format msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%<PRIx64> used" msgstr "Un număr mare/de virgulă mobilă (bignum/flonum) nu poate fi o deplasare: se utilizează 0x%<PRIx64>" -#: config/tc-vax.c:2956 +#: config/tc-vax.c:2954 #, c-format msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." msgstr "Depășirea literalului scurt (%ld.), se presupune modul imediat." -#: config/tc-vax.c:2965 +#: config/tc-vax.c:2963 #, c-format msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" msgstr "Literal scurt forțat la modul imediat. now_seg=%s to_seg=%s" -#: config/tc-vax.c:3030 +#: config/tc-vax.c:3028 msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" msgstr "Specificația privind lungimea este ignorată. Se utilizează modul de adresare 9F" -#: config/tc-vax.c:3088 +#: config/tc-vax.c:3086 msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." msgstr "Operand nevalid: valoare imediată utilizată ca adresă de bază." -#: config/tc-vax.c:3090 +#: config/tc-vax.c:3088 msgid "Invalid operand: immediate value used as address." msgstr "Operand nevalid: valoare imediată utilizată ca adresă." -#: config/tc-vax.c:3115 +#: config/tc-vax.c:3113 #, c-format msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." msgstr "Simbol %s utilizat ca operand imediat în modul PIC." -#: config/tc-visium.c:836 +#: config/tc-visium.c:821 msgid "Bad call to MD_ATOF()" msgstr "Apel greșit la MD_ATOF()" @@ -20873,7 +20964,7 @@ msgstr "lipsește semnătura de apel" msgid "missing table index" msgstr "lipsește indexul tabelului" -#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3697 read.c:4019 +#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3697 read.c:4072 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" msgstr "gunoi la sfârșit de linie, primul caracter nerecunoscut este „%c”" @@ -20909,71 +21000,71 @@ msgstr "" msgid "opcode missing or not found on input line" msgstr "codul operațional lipsește sau nu este găsit pe linia de intrare" -#: config/tc-xgate.c:497 +#: config/tc-xgate.c:496 #, c-format msgid "opcode %s not found in opcode hash table" msgstr "codul operațional %s nu a fost găsit în tabelul hash de coduri operaționale" -#: config/tc-xgate.c:509 +#: config/tc-xgate.c:508 msgid "matching operands to opcode" msgstr "se potrivesc operanzii cu codul operațional" -#: config/tc-xgate.c:549 +#: config/tc-xgate.c:546 msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash" msgstr ": se procesează macro, codul operațional real nu se găsește în hash" -#: config/tc-xgate.c:680 +#: config/tc-xgate.c:677 #, c-format msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch." msgstr "Valoarea %ld nu este aliniată cu 2 pentru ramificarea relativă la PC pe 9 biți." -#: config/tc-xgate.c:697 +#: config/tc-xgate.c:694 #, c-format msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch." msgstr "Valoarea %ld nu este aliniată cu 2 pentru ramificarea relativă la PC pe 10 biți." -#: config/tc-xgate.c:724 +#: config/tc-xgate.c:721 msgid "Value out of 3-bit range." msgstr "Valoare în afara intervalului de 3 biți." -#: config/tc-xgate.c:731 +#: config/tc-xgate.c:728 msgid "Value out of 4-bit range." msgstr "Valoare în afara intervalului de 4 biți." -#: config/tc-xgate.c:738 +#: config/tc-xgate.c:735 msgid "Value out of 5-bit range." msgstr "Valoare în afara intervalului de 5 biți." -#: config/tc-xgate.c:875 +#: config/tc-xgate.c:872 msgid ":operand has too many bits" msgstr ":operandul are prea mulți biți" -#: config/tc-xgate.c:994 +#: config/tc-xgate.c:993 msgid "unknown operand count" msgstr "număr necunoscut de operanzi" -#: config/tc-xgate.c:1238 config/tc-xgate.c:1250 +#: config/tc-xgate.c:1237 config/tc-xgate.c:1249 msgid ": expected register name r0-r7 " msgstr ": se aștepta numele registrului r0-r7 " -#: config/tc-xgate.c:1286 +#: config/tc-xgate.c:1285 #, c-format msgid ":operand value(%d) too big for constraint" msgstr ":valoarea operandului (%d) este prea mare pentru constrângere" -#: config/tc-xgate.c:1304 +#: config/tc-xgate.c:1303 msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value." msgstr "trebuie să utilizați o directivă hi/lo sau o macro pe 16 biți pentru a încărca o valoare pe 16 biți." -#: config/tc-xgate.c:1317 +#: config/tc-xgate.c:1316 msgid ":unknown relocation constraint size" msgstr ":dimensiune necunoscută a constrângerii de realocare" -#: config/tc-xgate.c:1324 +#: config/tc-xgate.c:1323 msgid ": expected register name ccr " msgstr ": se aștepta numele registrului ccr " -#: config/tc-xgate.c:1330 +#: config/tc-xgate.c:1329 msgid ": expected register name pc " msgstr ": se aștepta numele registrului pc " @@ -21078,7 +21169,7 @@ msgid "unknown directive" msgstr "directivă necunoscută" #: config/tc-xtensa.c:1344 config/tc-xtensa.c:1440 config/tc-xtensa.c:1670 -#: config/tc-xtensa.c:5931 +#: config/tc-xtensa.c:5932 msgid "directives are not valid inside bundles" msgstr "directivele nu sunt valabile în interiorul pachetelor" @@ -21137,82 +21228,82 @@ msgstr "realocarea %s specifică codului operațional utilizată în afara unei msgid "invalid use of %s relocation" msgstr "utilizare nevalidă a realocării %s" -#: config/tc-xtensa.c:1901 config/tc-xtensa.c:1918 +#: config/tc-xtensa.c:1902 config/tc-xtensa.c:1919 #, c-format msgid "bad register name: %s" msgstr "nume de registru greșit: %s" -#: config/tc-xtensa.c:1907 +#: config/tc-xtensa.c:1908 #, c-format msgid "bad register number: %s" msgstr "număr de registru greșit: %s" -#: config/tc-xtensa.c:1971 +#: config/tc-xtensa.c:1972 msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" msgstr "realocarea pcrel nu este permisă într-o instrucțiune" -#: config/tc-xtensa.c:2074 +#: config/tc-xtensa.c:2075 msgid "extra colon" msgstr "două puncte (:) în plus" -#: config/tc-xtensa.c:2135 +#: config/tc-xtensa.c:2136 msgid "incorrect register number, ignoring" msgstr "număr de registru incorect, se ignoră" -#: config/tc-xtensa.c:2216 +#: config/tc-xtensa.c:2217 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\"" msgstr "nu se poate codifica codul operațional „%s”" -#: config/tc-xtensa.c:2308 +#: config/tc-xtensa.c:2309 #, c-format msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" msgstr "nu sunt suficienți operanzi (%d) pentru „%s”; se așteptau %d" -#: config/tc-xtensa.c:2315 +#: config/tc-xtensa.c:2316 #, c-format msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" msgstr "prea mulți operanzi (%d) pentru „%s”; se așteptau %d" -#: config/tc-xtensa.c:2366 +#: config/tc-xtensa.c:2367 #, c-format msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" msgstr "registru nevalid „%s” pentru instrucțiunea „%s”" -#: config/tc-xtensa.c:2373 +#: config/tc-xtensa.c:2374 #, c-format msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" msgstr "număr de registru nevalid (%ld) pentru instrucțiunea „%s”" -#: config/tc-xtensa.c:2440 +#: config/tc-xtensa.c:2441 #, c-format msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" msgstr "număr de registru nevalid (%ld) pentru „%s”" -#: config/tc-xtensa.c:2839 +#: config/tc-xtensa.c:2840 #, c-format msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" msgstr "operandul %d din „%s” are valoarea „%u” în afara intervalului" -#: config/tc-xtensa.c:2845 +#: config/tc-xtensa.c:2846 #, c-format msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" msgstr "operandul %d din „%s” are valoarea nevalidă „%u”" -#: config/tc-xtensa.c:2892 +#: config/tc-xtensa.c:2893 #, c-format msgid "internal error: unknown option name '%s'" msgstr "eroare internă: nume de opțiune necunoscut „%s”" -#: config/tc-xtensa.c:4001 +#: config/tc-xtensa.c:4002 msgid "can't handle generation of literal/labels yet" msgstr "nu se poate gestiona încă generarea de literale/etichete" -#: config/tc-xtensa.c:4005 +#: config/tc-xtensa.c:4006 msgid "can't handle undefined OP TYPE" msgstr "nu se poate gestiona OP TYPE nedefinit" -#: config/tc-xtensa.c:4066 config/tc-xtensa.c:4075 +#: config/tc-xtensa.c:4067 config/tc-xtensa.c:4076 #, c-format msgid "found %d operand for '%s': Expected %d" msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d" @@ -21220,327 +21311,327 @@ msgstr[0] "s-a găsit %d operand pentru „%s”: se aștepta %d" msgstr[1] "s-au găsit %d operanzi pentru „%s”: se așteptau %d" msgstr[2] "s-au găsit %d de operanzi pentru „%s”: se așteptau %d" -#: config/tc-xtensa.c:4098 +#: config/tc-xtensa.c:4099 msgid "immediate operands sum to greater than 32" msgstr "suma operanzilor imediați este mai mare de 32" -#: config/tc-xtensa.c:4350 +#: config/tc-xtensa.c:4351 #, c-format msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" msgstr "realocare nevalidă pentru operandul %i din „%s”" -#: config/tc-xtensa.c:4360 +#: config/tc-xtensa.c:4361 #, c-format msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" msgstr "expresie nevalidă pentru operandul %i din „%s”" -#: config/tc-xtensa.c:4370 +#: config/tc-xtensa.c:4371 #, c-format msgid "invalid relocation in instruction slot %i" msgstr "realocare nevalidă în slotul de instrucțiuni %i" -#: config/tc-xtensa.c:4377 +#: config/tc-xtensa.c:4378 #, c-format msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" msgstr "simbol nedefinit pentru codul operațional „%s”" -#: config/tc-xtensa.c:4852 +#: config/tc-xtensa.c:4853 msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" msgstr "codul operațional „NOP.N” nu este disponibil în această configurație" -#: config/tc-xtensa.c:4912 +#: config/tc-xtensa.c:4913 msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" msgstr "get_expanded_loop_offset: cod operațional nevalid" -#: config/tc-xtensa.c:5073 +#: config/tc-xtensa.c:5074 #, c-format msgid "assembly state not set for first frag in section %s" msgstr "starea de asamblare nu este definită pentru primul fragment din secțiunea %s" -#: config/tc-xtensa.c:5126 +#: config/tc-xtensa.c:5127 #, c-format msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" msgstr "ramură țintă nealiniată: %d octeți la 0x%lx" -#: config/tc-xtensa.c:5170 +#: config/tc-xtensa.c:5171 #, c-format msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" msgstr "buclă nealiniată: %d octeți la 0x%lx" -#: config/tc-xtensa.c:5195 +#: config/tc-xtensa.c:5196 msgid "unexpected fix" msgstr "remediere neașteptată" -#: config/tc-xtensa.c:5206 config/tc-xtensa.c:5210 +#: config/tc-xtensa.c:5207 config/tc-xtensa.c:5211 msgid "undecodable fix" msgstr "remediere ce nu poate fi decodificată" -#: config/tc-xtensa.c:5371 +#: config/tc-xtensa.c:5372 msgid "labels are not valid inside bundles" msgstr "etichetele nu sunt valabile în interiorul pachetelor" -#: config/tc-xtensa.c:5391 +#: config/tc-xtensa.c:5392 msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" msgstr "ultima instrucțiune nu este validă pentru o buclă cu încărcare-zero (zero-overhead)" -#: config/tc-xtensa.c:5458 +#: config/tc-xtensa.c:5459 msgid "extra opening brace" msgstr "acoladă de deschidere, în plus" -#: config/tc-xtensa.c:5468 +#: config/tc-xtensa.c:5469 msgid "extra closing brace" msgstr "acoladă de închidere, în plus" -#: config/tc-xtensa.c:5495 +#: config/tc-xtensa.c:5496 msgid "missing closing brace" msgstr "lipsește acolada de închidere" -#: config/tc-xtensa.c:5593 config/tc-xtensa.c:5622 +#: config/tc-xtensa.c:5594 config/tc-xtensa.c:5623 #, c-format msgid "wrong number of operands for '%s'" msgstr "număr greșit de operanzi pentru „%s”" -#: config/tc-xtensa.c:5609 +#: config/tc-xtensa.c:5610 #, c-format msgid "bad relocation expression for '%s'" msgstr "expresie de realocare greșită pentru „%s”" -#: config/tc-xtensa.c:5644 +#: config/tc-xtensa.c:5645 #, c-format msgid "unknown opcode or format name '%s'" msgstr "cod operațional sau nume de format necunoscut „%s”" -#: config/tc-xtensa.c:5650 +#: config/tc-xtensa.c:5651 msgid "format names only valid inside bundles" msgstr "nume de formate valide numai în interiorul pachetelor" -#: config/tc-xtensa.c:5655 +#: config/tc-xtensa.c:5656 #, c-format msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" msgstr "formate multiple specificate pentru un pachet; folosind „%s”" -#: config/tc-xtensa.c:5705 +#: config/tc-xtensa.c:5706 msgid "entry instruction with stack decrement < 16" msgstr "instrucțiune de intrare cu decrement de stivă < 16" -#: config/tc-xtensa.c:5759 +#: config/tc-xtensa.c:5760 msgid "unaligned entry instruction" msgstr "instrucțiune de intrare nealiniată" -#: config/tc-xtensa.c:5824 +#: config/tc-xtensa.c:5825 msgid "bad instruction format" msgstr "format de instrucțiune greșit" -#: config/tc-xtensa.c:5827 +#: config/tc-xtensa.c:5828 msgid "invalid relocation" msgstr "realocare nevalidă" -#: config/tc-xtensa.c:5838 +#: config/tc-xtensa.c:5839 #, c-format msgid "invalid relocation for '%s' instruction" msgstr "realocare nevalidă pentru instrucțiunea „%s”" -#: config/tc-xtensa.c:5850 +#: config/tc-xtensa.c:5851 #, c-format msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" msgstr "realocare nevalidă pentru operandul %d din „%s”" -#: config/tc-xtensa.c:6133 +#: config/tc-xtensa.c:6134 #, c-format msgid "unhandled local relocation fix %s" msgstr "remediere a realocării locale negestionate %s" -#: config/tc-xtensa.c:6182 +#: config/tc-xtensa.c:6183 #, c-format msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" msgstr "eroare internă: nu se poate genera realocarea „%s”" -#: config/tc-xtensa.c:6399 +#: config/tc-xtensa.c:6400 msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." msgstr "Opțiunea \"--no-allow-flix\" interzice flix-ul multi-slot." -#: config/tc-xtensa.c:6406 +#: config/tc-xtensa.c:6407 msgid "couldn't find a valid instruction format" msgstr "nu s-a putut găsi un format de instrucțiune valid" -#: config/tc-xtensa.c:6407 +#: config/tc-xtensa.c:6408 #, c-format msgid " ops were: " msgstr " operațiile au fost: " -#: config/tc-xtensa.c:6409 +#: config/tc-xtensa.c:6410 #, c-format msgid " %s;" msgstr " %s;" -#: config/tc-xtensa.c:6419 +#: config/tc-xtensa.c:6420 #, c-format msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d" msgstr "nepotrivire pentru formatul „%s”: nr. sloturi = %d, nr. coduri operraționale = %d" -#: config/tc-xtensa.c:6428 config/tc-xtensa.c:6525 +#: config/tc-xtensa.c:6429 config/tc-xtensa.c:6526 msgid "illegal resource usage in bundle" msgstr "utilizare ilegală a resurselor în pachet" -#: config/tc-xtensa.c:6614 +#: config/tc-xtensa.c:6615 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" msgstr "codurile operaționale „%s” (slot %d) și „%s” (slot %d) scriu același registru" -#: config/tc-xtensa.c:6619 +#: config/tc-xtensa.c:6620 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" msgstr "codurile operaționale „%s” (slot %d) și „%s” (slot %d) scriu aceeași stare" -#: config/tc-xtensa.c:6624 +#: config/tc-xtensa.c:6625 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" msgstr "codurile operaționale „%s” (slot %d) și „%s” (slot %d) scriu același port" -#: config/tc-xtensa.c:6629 +#: config/tc-xtensa.c:6630 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" msgstr "codurile op „%s” (slot %d) și „%s” (slot %d) au amândouă accesări volatile ale porturilor" -#: config/tc-xtensa.c:6645 +#: config/tc-xtensa.c:6646 msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" msgstr "ramuri multiple sau salturi în același pachet" -#: config/tc-xtensa.c:7097 +#: config/tc-xtensa.c:7098 msgid "cannot assemble into a literal fragment" msgstr "nu se poate asambla într-un fragment literal" -#: config/tc-xtensa.c:7099 +#: config/tc-xtensa.c:7100 msgid "..." msgstr "..." -#: config/tc-xtensa.c:8318 +#: config/tc-xtensa.c:8325 msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" msgstr "secvența de instrucțiuni (write a0, branch, retw) poate declanșa erori hardware" -#: config/tc-xtensa.c:8430 +#: config/tc-xtensa.c:8437 msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" msgstr "ramificarea sau saltul la sfârșitul unei bucle poate declanșa erori hardware" -#: config/tc-xtensa.c:8512 +#: config/tc-xtensa.c:8519 msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" msgstr "un capăt de buclă prea aproape de un alt capăt de buclă poate declanșa erori hardware" -#: config/tc-xtensa.c:8521 +#: config/tc-xtensa.c:8528 #, c-format msgid "fr_var %lu < length %d" msgstr "fr_var %lu < lungimea %d" -#: config/tc-xtensa.c:8679 +#: config/tc-xtensa.c:8686 msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" msgstr "bucla care conține mai puțin de trei instrucțiuni poate declanșa erori hardware" -#: config/tc-xtensa.c:8751 +#: config/tc-xtensa.c:8758 msgid "undecodable instruction in instruction frag" msgstr "instrucțiune ce nu poate fi decodificată în fragmentul de instrucțiuni" -#: config/tc-xtensa.c:8861 +#: config/tc-xtensa.c:8868 msgid "invalid empty loop" msgstr "buclă goală nevalidă" -#: config/tc-xtensa.c:8866 +#: config/tc-xtensa.c:8873 msgid "loop target does not follow loop instruction in section" msgstr "ținta buclei nu urmează instrucțiunea buclei din secțiune" -#: config/tc-xtensa.c:9433 +#: config/tc-xtensa.c:9440 msgid "cannot find suitable trampoline" msgstr "nu se poate găsi o trambulină potrivită" -#: config/tc-xtensa.c:9688 +#: config/tc-xtensa.c:9695 msgid "bad relaxation state" msgstr "stare de relaxare inadecvată" -#: config/tc-xtensa.c:9746 +#: config/tc-xtensa.c:9753 #, c-format msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" msgstr "fr_var (%ld) < lungimea (%d)" -#: config/tc-xtensa.c:10446 +#: config/tc-xtensa.c:10452 msgid "jump target out of range; no usable trampoline found" msgstr "ținta de salt este în afara razei de acțiune; nu s-a găsit nicio trambulină utilizabilă" -#: config/tc-xtensa.c:10570 +#: config/tc-xtensa.c:10576 msgid "invalid relaxation fragment result" msgstr "rezultat nevalid al fragmentului de relaxare" -#: config/tc-xtensa.c:10652 +#: config/tc-xtensa.c:10658 msgid "unable to widen instruction" msgstr "imposibil de a se extinde instrucțiunea" -#: config/tc-xtensa.c:10790 +#: config/tc-xtensa.c:10796 msgid "multiple literals in expansion" msgstr "literale multiple în expansiune" -#: config/tc-xtensa.c:10794 +#: config/tc-xtensa.c:10800 msgid "no registered fragment for literal" msgstr "niciun fragment înregistrat pentru literal" -#: config/tc-xtensa.c:10796 +#: config/tc-xtensa.c:10802 msgid "number of literal tokens != 1" msgstr "numărul de simboluri (tokens) literale != 1" -#: config/tc-xtensa.c:10925 config/tc-xtensa.c:10931 +#: config/tc-xtensa.c:10931 config/tc-xtensa.c:10937 #, c-format msgid "unresolved loop target symbol: %s" msgstr "simbol țintă de buclă nerezolvat: %s" -#: config/tc-xtensa.c:11419 +#: config/tc-xtensa.c:11425 #, c-format msgid "fixes not all moved from %s" msgstr "nu toate remedierile au fost mutate de la %s" -#: config/tc-xtensa.c:11547 +#: config/tc-xtensa.c:11553 msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" msgstr "locația fondului de literale necesară pentru literalele secțiunii text (text-section-literals); se specifică cu .literal_position" -#: config/tc-xtensa.c:12407 +#: config/tc-xtensa.c:12413 msgid "too many operands in instruction" msgstr "prea mulți operanzi: în instrucțiune" -#: config/tc-xtensa.c:12617 +#: config/tc-xtensa.c:12623 msgid "invalid symbolic operand" msgstr "operand simbolic nevalid" -#: config/tc-xtensa.c:12678 +#: config/tc-xtensa.c:12684 msgid "operand number mismatch" msgstr "neconcordanță a numărului de operanzi" -#: config/tc-xtensa.c:12682 +#: config/tc-xtensa.c:12688 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" msgstr "nu se poate codifica codul operațional „%s” în formatul dat „%s”" -#: config/tc-xtensa.c:12707 +#: config/tc-xtensa.c:12713 #, c-format msgid "xtensa-isa failure: %s" msgstr "eșec xtensa-isa: %s" -#: config/tc-xtensa.c:12784 +#: config/tc-xtensa.c:12790 msgid "invalid opcode" msgstr "cod operațional nevalid" -#: config/tc-xtensa.c:12790 +#: config/tc-xtensa.c:12796 msgid "too few operands" msgstr "prea puțini operanzi" -#: config/tc-xtensa.c:12796 +#: config/tc-xtensa.c:12802 msgid "too many operands" msgstr "prea mulți operanzi" -#: config/tc-xtensa.c:12840 +#: config/tc-xtensa.c:12846 msgid "multiple writes to the same register" msgstr "scrieri multiple în același registru" -#: config/tc-xtensa.c:12954 config/tc-xtensa.c:12960 +#: config/tc-xtensa.c:12960 config/tc-xtensa.c:12966 msgid "out of memory" msgstr "memorie insuficientă" -#: config/tc-xtensa.c:13049 +#: config/tc-xtensa.c:13055 msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" msgstr "realocarea TLS nu este permisă în pachetul FLIX" @@ -21548,33 +21639,33 @@ msgstr "realocarea TLS nu este permisă în pachetul FLIX" #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this #. function is being called during back-end relaxation, so flag #. the unexpected behavior as an error. -#: config/tc-xtensa.c:13055 +#: config/tc-xtensa.c:13061 msgid "unexpected TLS relocation" msgstr "realocare TLS neașteptată" -#: config/tc-xtensa.c:13099 +#: config/tc-xtensa.c:13105 msgid "symbolic operand not allowed" msgstr "operand simbolic nepermis" -#: config/tc-xtensa.c:13136 +#: config/tc-xtensa.c:13142 msgid "cannot decode instruction format" msgstr "cannot decode instruction format" -#: config/tc-xtensa.c:13280 +#: config/tc-xtensa.c:13286 msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" msgstr "se ignoră delimitatorul suplimentar „:” din „-rename-section”" -#: config/tc-xtensa.c:13285 +#: config/tc-xtensa.c:13291 #, c-format msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" msgstr "se ignoră specificația nevalidă „-rename-section”: „%s”" -#: config/tc-xtensa.c:13296 +#: config/tc-xtensa.c:13302 #, c-format msgid "section %s renamed multiple times" msgstr "secțiunea %s redenumită de mai multe ori" -#: config/tc-xtensa.c:13298 +#: config/tc-xtensa.c:13304 #, c-format msgid "multiple sections remapped to output section %s" msgstr "secțiuni multiple realocate la secțiunea de ieșire %s" @@ -22003,158 +22094,157 @@ msgstr "nu se poate deschide „%s” pentru scriere" msgid "can't close `%s'" msgstr "nu se poate închide „%s”" -#: dw2gencfi.c:313 read.c:2532 +#: dw2gencfi.c:308 read.c:2581 #, c-format msgid "bfd_set_section_flags: %s" msgstr "bfd_set_section_flags: %s" -#: dw2gencfi.c:580 dw2gencfi.c:596 +#: dw2gencfi.c:583 dw2gencfi.c:599 #, c-format msgid "register save offset not a multiple of %u" msgstr "decalajul de salvare a registrului nu este un multiplu de %u" -#: dw2gencfi.c:678 +#: dw2gencfi.c:681 msgid "CFI state restore without previous remember" msgstr "restaurarea stării CFI fără reamintirea anterioară" -#: dw2gencfi.c:737 +#: dw2gencfi.c:740 msgid "missing separator" msgstr "lipsește separatorul" -#: dw2gencfi.c:786 +#: dw2gencfi.c:789 msgid "bad register expression" msgstr "expresie de registru greșită" -#: dw2gencfi.c:807 dw2gencfi.c:941 dw2gencfi.c:979 dw2gencfi.c:1050 -#: dw2gencfi.c:1123 dw2gencfi.c:1188 dw2gencfi.c:1387 scfidw2gen.c:176 +#: dw2gencfi.c:810 dw2gencfi.c:959 dw2gencfi.c:1040 dw2gencfi.c:1111 +#: dw2gencfi.c:1184 dw2gencfi.c:1249 dw2gencfi.c:1448 scfidw2gen.c:176 msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" msgstr "instrucțiune CFI utilizată fără .cfi_startproc anterior" -#: dw2gencfi.c:1004 +#: dw2gencfi.c:1065 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" msgstr "codificare nevalidă sau neacceptată în .cfi_personality" -#: dw2gencfi.c:1011 +#: dw2gencfi.c:1072 msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" msgstr ".cfi_personality necesită argumente de codificare și simbol" -#: dw2gencfi.c:1034 +#: dw2gencfi.c:1095 msgid "wrong second argument to .cfi_personality" msgstr "al doilea argument pentru .cfi_personality este greșit" -#: dw2gencfi.c:1075 dw2gencfi.c:1151 +#: dw2gencfi.c:1136 dw2gencfi.c:1212 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" msgstr "codificare nevalidă sau neacceptată în .cfi_lsda" -#: dw2gencfi.c:1082 +#: dw2gencfi.c:1143 msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" msgstr ".cfi_lsda necesită argumente de codificare și simbol" -#: dw2gencfi.c:1107 +#: dw2gencfi.c:1168 msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" msgstr "al doilea argument pentru .cfi_lsda este greșit" -#: dw2gencfi.c:1173 +#: dw2gencfi.c:1234 msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" msgstr "al treilea argument pentru .cfi_val_encoded_addr este greșit" -#: dw2gencfi.c:1272 +#: dw2gencfi.c:1333 msgid "inconsistent uses of .cfi_sections" msgstr "utilizări inconsecvente ale .cfi_sections" -#: dw2gencfi.c:1283 +#: dw2gencfi.c:1344 msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" msgstr "intrarea CFI anterioară nu a fost închisă (lipsește .cfi_endproc)" -#: dw2gencfi.c:1323 scfidw2gen.c:157 +#: dw2gencfi.c:1384 scfidw2gen.c:157 msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" msgstr ".cfi_endproc fără .cfi_startproc corespondent" -#: dw2gencfi.c:1398 +#: dw2gencfi.c:1459 msgid "wrong argument to .cfi_personality_id" msgstr "argument greșit pentru .cfi_personality_id" -#: dw2gencfi.c:1408 +#: dw2gencfi.c:1469 msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc" msgstr ".cfi_fde_data fără .cfi_startproc corespondent" -#: dw2gencfi.c:1516 +#: dw2gencfi.c:1492 +msgid "only constants may be used with .cfi_fde_data" +msgstr "numai constantele pot fi utilizate cu .cfi_fde_data" + +#: dw2gencfi.c:1580 msgid "unexpected .cfi_inline_lsda" msgstr ".cfi_inline_lsda neașteptat" -#: dw2gencfi.c:1523 +#: dw2gencfi.c:1587 msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame" msgstr ".cfi_inline_lsda nu este valabilă pentru acest cadru" -#: dw2gencfi.c:1531 +#: dw2gencfi.c:1595 msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda" msgstr ".cfi_inline_lsda văzut pentru cadrul fără .cfi_lsda" -#: dw2gencfi.c:1544 +#: dw2gencfi.c:1608 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed." msgstr "Aliniere prea mare: se presupune %d." -#: dw2gencfi.c:1548 +#: dw2gencfi.c:1612 msgid "Alignment negative: 0 assumed." msgstr "Aliniere negativă: se consideră 0." -#: dw2gencfi.c:1574 +#: dw2gencfi.c:1638 msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target" msgstr ".cfi_inline_lsda nu este acceptată pentru această țintă" -#: dw2gencfi.c:1581 +#: dw2gencfi.c:1645 msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target" msgstr ".cfi_fde_data nu este acceptată pentru această țintă" -#: dw2gencfi.c:1588 +#: dw2gencfi.c:1652 msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target" msgstr ".cfi_personality_id nu este acceptată pentru această țintă" -#: dw2gencfi.c:1906 +#: dw2gencfi.c:1975 #, c-format msgid "return column number %d overflows in CIE version 1" msgstr "numărul coloanei de retur %d este depășit în versiunea CIE 1" -#: dw2gencfi.c:2388 dw2gencfi.c:2563 +#: dw2gencfi.c:2475 dw2gencfi.c:2663 msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" msgstr "CFI deschis la sfârșitul fișierului; lipsește directiva .cfi_endproc" -#: dw2gencfi.c:2519 +#: dw2gencfi.c:2619 msgid ".sframe not supported for target" msgstr ".sframe nu este acceptată pentru țintă" -#: dw2gencfi.c:2608 +#: dw2gencfi.c:2713 msgid "CFI is not supported for this target" msgstr "CFI nu este acceptată pentru această țintă" -#: dwarf2dbg.c:377 dwarf2dbg.c:3311 +#: dwarf2dbg.c:385 dwarf2dbg.c:3314 msgid "view number mismatch" msgstr "numărul de vizualizare nu corespunde" -#: dwarf2dbg.c:692 +#: dwarf2dbg.c:699 #, c-format -msgid "file number %u is too big" -msgstr "numărul fișierului %u este prea mare" +msgid "file number %<PRIu64> is too big" +msgstr "numărul fișierului %<PRIu64> este prea mare" -#: dwarf2dbg.c:924 +#: dwarf2dbg.c:931 #, c-format msgid "file table slot %u is already occupied by a different file (%s%s%s vs %s%s%s)" msgstr "slotul din tabelul de fișiere %u este deja ocupat de un fișier diferit (%s%s%s vs %s%s%s)" -#: dwarf2dbg.c:1180 dwarf2dbg.c:1274 +#: dwarf2dbg.c:1188 dwarf2dbg.c:1274 msgid "file number less than one" msgstr "număr de fișier mai mic de unu" -#: dwarf2dbg.c:1217 +#: dwarf2dbg.c:1225 msgid "md5 value too small or not a constant" msgstr "valoarea md5 este prea mică sau nu este o constantă" -#: dwarf2dbg.c:1234 -#, c-format -msgid "file number %lu is too big" -msgstr "numărul de fișier %lu este prea mare" - #: dwarf2dbg.c:1281 dwarf2dbg.c:2304 #, c-format msgid "unassigned file number %ld" @@ -22185,187 +22275,187 @@ msgstr "sub-directivă .loc „%s” necunoscută" msgid "internal error: unknown dwarf2 format" msgstr "eroare internă: format dwarf2 necunoscut" -#: ecoff.c:1559 +#: ecoff.c:1560 #, c-format msgid "string too big (%lu bytes)" msgstr "șir prea mare (%lu octeți)" -#: ecoff.c:1612 ecoff.c:1805 ecoff.c:1828 ecoff.c:1858 ecoff.c:2010 -#: ecoff.c:2126 +#: ecoff.c:1613 ecoff.c:1806 ecoff.c:1829 ecoff.c:1859 ecoff.c:2011 +#: ecoff.c:2115 msgid "no current file pointer" msgstr "nu există un indicator de fișier curent" -#: ecoff.c:1699 +#: ecoff.c:1700 msgid "too many st_End's" msgstr "prea multe st_End-uri" -#: ecoff.c:2195 +#: ecoff.c:2182 msgid "fake .file after real one" msgstr ".file fals după cel real" -#: ecoff.c:2283 +#: ecoff.c:2267 msgid "filename goes over one page boundary" msgstr "numele fișierului depășește limita unei pagini" -#: ecoff.c:2416 +#: ecoff.c:2398 msgid ".begin directive without a preceding .file directive" msgstr "directivă .begin fără o directivă .file anterioară" -#: ecoff.c:2423 +#: ecoff.c:2405 msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" msgstr "directivă .begin fără o directivă precedentă .ent" -#: ecoff.c:2453 +#: ecoff.c:2434 msgid ".bend directive without a preceding .file directive" msgstr "directivă .bend fără o directivă precedentă .file" -#: ecoff.c:2460 +#: ecoff.c:2441 msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" msgstr "directivă .bend fără o directivă precedentă .ent" -#: ecoff.c:2472 +#: ecoff.c:2453 msgid ".bend directive names unknown symbol" msgstr "directiva .bend numește un simbol necunoscut" -#: ecoff.c:2514 +#: ecoff.c:2494 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" msgstr "pseudo-operator .def utilizat în interiorul lui .def/.endef; se ignoră" -#: ecoff.c:2516 +#: ecoff.c:2496 msgid "empty symbol name in .def; ignored" msgstr "nume de simbol gol în .def; se ignoră" -#: ecoff.c:2551 +#: ecoff.c:2531 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "pseudo-operator .dim utilizat în afara lui .def/.endef; se ignoră" -#: ecoff.c:2566 +#: ecoff.c:2546 msgid "badly formed .dim directive" msgstr "directivă .dim prost formată" -#: ecoff.c:2579 +#: ecoff.c:2559 msgid "too many .dim entries" msgstr "prea multe intrări .dim" -#: ecoff.c:2599 +#: ecoff.c:2579 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "pseudo-operator .scl utilizat în afara lui .def/.endef; se ignoră" -#: ecoff.c:2624 +#: ecoff.c:2604 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "pseudo-operator .size utilizat în afara lui .def/.endef; se ignoră" -#: ecoff.c:2639 +#: ecoff.c:2619 msgid "badly formed .size directive" msgstr "directivă .size prost formată" -#: ecoff.c:2652 +#: ecoff.c:2632 msgid "too many .size entries" msgstr "prea multe intrări .size" -#: ecoff.c:2674 +#: ecoff.c:2654 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "pseudo-operator .type utilizat în afara lui .def/.endef; se ignoră" #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. #. There would still be a limit: the .type argument can not #. be infinite. -#: ecoff.c:2692 +#: ecoff.c:2672 #, c-format msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" msgstr "tipul de %s este prea complex; acesta va fi simplificat" -#: ecoff.c:2703 +#: ecoff.c:2683 msgid "Unrecognized .type argument" msgstr "Argument .type nerecunoscut" -#: ecoff.c:2741 +#: ecoff.c:2721 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "pseudo-operator .tag utilizat în afara lui .def/.endef; se ignoră" -#: ecoff.c:2765 +#: ecoff.c:2745 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "pseudo-operator .val utilizat în afara lui .def/.endef; se ignoră" -#: ecoff.c:2773 +#: ecoff.c:2753 msgid ".val expression is too complex" msgstr "expresia .val este prea complexă" -#: ecoff.c:2803 +#: ecoff.c:2783 msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" msgstr "pseudo-operator .endef utilizat înaintea lui .def; se ignoră" -#: ecoff.c:2829 ecoff.c:2910 +#: ecoff.c:2809 ecoff.c:2889 msgid "bad COFF debugging information" msgstr "informații de depanare COFF greșite" -#: ecoff.c:2878 +#: ecoff.c:2858 #, c-format msgid "no tag specified for %s" msgstr "nicio etichetă specificată pentru %s" -#: ecoff.c:2980 +#: ecoff.c:2952 msgid ".end directive without a preceding .file directive" msgstr "directivă .end fără o directivă precedentă .file" -#: ecoff.c:3008 +#: ecoff.c:2980 msgid ".end directive names unknown symbol" msgstr "directiva .end numește un simbol necunoscut" -#: ecoff.c:3038 +#: ecoff.c:3010 msgid "second .ent directive found before .end directive" msgstr "a doua directivă .ent găsită înainte de directiva .end" -#: ecoff.c:3047 +#: ecoff.c:3019 #, c-format msgid "%s directive has no name" msgstr "directiva %s nu are un nume" -#: ecoff.c:3108 +#: ecoff.c:3080 msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" msgstr "nicio modalitate de a gestiona .file în cadrul secțiunii .ent/.end" -#: ecoff.c:3225 +#: ecoff.c:3197 msgid ".loc before .file" msgstr ".loc înainte de .file" -#: ecoff.c:3425 +#: ecoff.c:3395 #, c-format msgid ".stab%c is not supported" msgstr ".stab%c nu este acceptată" -#: ecoff.c:3435 +#: ecoff.c:3405 #, c-format msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" msgstr ".stab%c: ignorarea altui câmp diferit de zero" -#: ecoff.c:3469 +#: ecoff.c:3439 #, c-format msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" msgstr "numărul liniei (%d) pentru directiva .stab%c nu poate încăpea în câmpul index (20 biți)" -#: ecoff.c:3503 +#: ecoff.c:3473 #, c-format msgid "illegal .stab%c directive, bad character" msgstr "directivă .stab%c ilegală, caracter greșit" -#: ecoff.c:3952 ecoff.c:4140 ecoff.c:4165 +#: ecoff.c:3914 ecoff.c:4102 ecoff.c:4127 msgid ".begin/.bend in different segments" msgstr ".begin/.bend în diferite segmente" -#: ecoff.c:4660 +#: ecoff.c:4621 msgid "missing .end or .bend at end of file" msgstr "lipsește .end sau .bend la sfârșitul fișierului" -#: ecoff.c:5137 +#: ecoff.c:5093 msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" msgstr "dimensiunea prologului GP depășește dimensiunea câmpului, folosind 0 în schimb" -#: expr.c:74 read.c:4081 +#: expr.c:74 read.c:4134 msgid "bignum invalid" msgstr "bignum nu este valid" -#: expr.c:76 read.c:4083 read.c:4588 read.c:5358 +#: expr.c:76 read.c:4136 read.c:4651 read.c:5420 msgid "floating point number invalid" msgstr "număr în virgulă mobilă nevalid" @@ -22394,75 +22484,75 @@ msgstr "un număr mare (bignum) cu sublinieri trebuie să aibă exact 4 cuvinte" msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" msgstr "referință înapoi la eticheta necunoscută \"%d:\"" -#: expr.c:690 +#: expr.c:691 msgid "character constant too large" msgstr "constantă de caractere prea lungă" -#: expr.c:1021 +#: expr.c:1033 #, c-format msgid "found '%c', expected: '%c'" msgstr "s-a găsit „%c”, se aștepta „%c”" -#: expr.c:1024 +#: expr.c:1036 #, c-format msgid "missing '%c'" msgstr "lipsește „%c”" -#: expr.c:1036 read.c:4868 +#: expr.c:1048 read.c:4930 msgid "EBCDIC constants are not supported" msgstr "constantele EBCDIC nu sunt acceptate" -#: expr.c:1188 +#: expr.c:1202 #, c-format msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" msgstr "Operatorul unar %c ignorat deoarece urmează un operand greșit" -#: expr.c:1252 expr.c:1274 +#: expr.c:1266 expr.c:1288 msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." msgstr "eroare de sintaxă în .startof. sau .sizeof." -#: expr.c:1354 expr.c:1690 +#: expr.c:1368 expr.c:1713 #, c-format msgid "invalid use of operator \"%s\"" msgstr "utilizare nevalidă a operatorului „%s”" -#: expr.c:1872 +#: expr.c:1895 msgid "missing operand; zero assumed" msgstr "operand lipsă; se presupune zero" -#: expr.c:1911 +#: expr.c:1934 msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "operandul stâng este un număr mare (bignum); se presupune un număr întreg 0" -#: expr.c:1913 +#: expr.c:1936 msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "operandul stâng este un număr în virgulă mobilă; se presupune un număr întreg 0" -#: expr.c:1922 +#: expr.c:1945 msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "operandul drept este un număr mare (bignum); se presupune un număr întreg 0" -#: expr.c:1924 +#: expr.c:1947 msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "operandul drept este un număr în virgulă mobilă; se presupune un număr întreg 0" -#: expr.c:2003 symbols.c:1705 +#: expr.c:2026 symbols.c:1674 msgid "division by zero" msgstr "împărțire la zero" -#: expr.c:2053 symbols.c:1716 +#: expr.c:2076 symbols.c:1685 msgid "shift count" msgstr "contor deplasare(shift)" -#: expr.c:2179 +#: expr.c:2202 msgid "operation combines symbols in different segments" msgstr "operația combină simboluri din diferite segmente" -#: expr.c:2552 +#: expr.c:2577 msgid "missing closing '\"'" msgstr "lipsește închiderea „\"”" -#: expr.c:2580 +#: expr.c:2605 #, c-format msgid "'\\%c' in quoted symbol name; behavior may change in the future" msgstr "„\\%c” în numele simbolului între ghilimele; comportamentul se poate schimba în viitor" @@ -22485,91 +22575,110 @@ msgstr[2] "nu se poate extinde fragmentul %lu de caractere" #. Offset of size 8 bytes is not supported in SFrame format #. version 1. -#: gen-sframe.c:410 +#: gen-sframe.c:417 msgid "SFrame unsupported offset value\n" msgstr "valoarea decalajului SFrame nu este acceptată\n" -#: gen-sframe.c:1009 +#: gen-sframe.c:1025 #, c-format -msgid "skipping SFrame FDE; non-SP/FP register %u in .cfi_def_cfa" -msgstr "se omite SFrame FDE; registru %u non-SP/FP în .cfi_def_cfa" +msgid "no SFrame FDE emitted; non-SP/FP register %u in .cfi_def_cfa" +msgstr "nu s-a emis SFrame FDE; registru %u non-SP/FP în .cfi_def_cfa" -#: gen-sframe.c:1038 +#: gen-sframe.c:1055 #, c-format -msgid "skipping SFrame FDE; non-SP/FP register %u in .cfi_def_cfa_register" -msgstr "se omite SFrame FDE; registru %u non-SP/FP în .cfi_def_cfa_register" +msgid "no SFrame FDE emitted; non-SP/FP register %u in .cfi_def_cfa_register" +msgstr "nu s-a emis SFrame FDE; registru %u non-SP/FP în .cfi_def_cfa_register" #. No CFA base register in effect. Non-SP/FP CFA base register should #. not occur, as sframe_xlate_do_def_cfa[_register] would detect this. -#: gen-sframe.c:1076 -msgid "skipping SFrame FDE; .cfi_def_cfa_offset without CFA base register in effect" -msgstr "se omite SFrame FDE; .cfi_def_cfa_offset fără registrul de bază CFA în vigoare" +#: gen-sframe.c:1095 +msgid "no SFrame FDE emitted; .cfi_def_cfa_offset without CFA base register in effect" +msgstr "nu s-a emis SFrame FDE; .cfi_def_cfa_offset fără registrul de bază CFA în vigoare" -#: gen-sframe.c:1137 +#: gen-sframe.c:1160 #, c-format -msgid "skipping SFrame FDE; %s register %u in .cfi_val_offset" -msgstr "se omite SFrame FDE; registru %s %u în .cfi_val_offset" +msgid "no SFrame FDE emitted; %s with %s reg %u" +msgstr "nu s-a emis SFrame FDE; %s cu %s registru %u" -#: gen-sframe.c:1164 +#: gen-sframe.c:1220 #, c-format -msgid "skipping SFrame FDE; %s register %u in .cfi_register" -msgstr "se omite SFrame FDE; registru %s %u în .cfi_register" +msgid "no SFrame FDE emitted; %s register %u in .cfi_register" +msgstr "nu s-a emis SFrame FDE; %s registru %u în .cfi_register" + +#: gen-sframe.c:1242 +msgid "no SFrame FDE emitted; .cfi_remember_state without prior SFrame FRE state" +msgstr "nu s-a emis SFrame FDE; .cfi_remember_state fără starea SFrame FRE anterioară" + +#: gen-sframe.c:1336 +msgid "no SFrame FDE emitted; .cfi_negate_ra_state_with_pc" +msgstr "nu s-a emis SFrame FDE; .cfi_negate_ra_state_with_pc" -#: gen-sframe.c:1186 -msgid "skipping SFrame FDE; .cfi_remember_state without prior SFrame FRE state" -msgstr "se omite SFrame FDE; .cfi_remember_state fără starea SFrame FRE anterioară" +#: gen-sframe.c:1363 +msgid "no SFrame FDE emitted; .cfi_window_save" +msgstr "nu s-a emis SFrame FDE; .cfi_window_save" + +#: gen-sframe.c:1421 +#, c-format +msgid "no SFrame FDE emitted; .cfi_escape DW_CFA_expression with %s reg %u" +msgstr "nu s-a emis SFrame FDE; .cfi_escape DW_CFA_expression cu %s registru %u" -#: gen-sframe.c:1282 -msgid "skipping SFrame FDE; .cfi_negate_ra_state_with_pc" -msgstr "se omite SFrame FDE; .cfi_negate_ra_state_with_pc" +#. In all other cases (e.g., DW_CFA_def_cfa_expression or other +#. OS-specific CFI opcodes), skip inspecting the DWARF expression. +#. This may impact the asynchronicity due to loss of coverage. +#. Continue to warn the user and bail out. +#: gen-sframe.c:1582 +#, c-format +msgid "no SFrame FDE emitted; .cfi_escape with op (%#lx)" +msgstr "nu s-a emis SFrame FDE emis; .cfi_escape cu operația (%#lx)" -#: gen-sframe.c:1309 -msgid "skipping SFrame FDE; .cfi_window_save" -msgstr "se omite SFrame FDE;.cfi_window_save" +#: gen-sframe.c:1607 +#, c-format +msgid "no SFrame FDE emitted; %s reg %u in .cfi_undefined" +msgstr "nu s-a emis SFrame FDE; %s registru %u în .cfi_undefined" -#: gen-sframe.c:1422 +#: gen-sframe.c:1784 msgid "(unknown)" msgstr "(necunoscut)" -#: gen-sframe.c:1423 +#: gen-sframe.c:1785 #, c-format -msgid "skipping SFrame FDE; CFI insn %s (%#x)" -msgstr "se omite SFrame FDE; instrucțiunea CFI %s (%#x)" +msgid "no SFrame FDE emitted; CFI insn %s (%#x)" +msgstr "nu s-a emis SFrame FDE; instrucțiunea CFI %s (%#x)" -#: gen-sframe.c:1447 +#: gen-sframe.c:1809 #, c-format -msgid "skipping SFrame FDE; non-default RA register %u" -msgstr "se omite SFrame FDE; registru RA neimplicit %u" +msgid "no SFrame FDE emitted; non-default RA register %u" +msgstr "nu s-a emis SFrame FDE; registru RA neimplicit %u" -#: gen-sframe.c:1491 -msgid "skipping SFrame FDE; FP without RA on stack" -msgstr "se omite SFrame FDE; FP fără RA în stivă" +#: gen-sframe.c:1854 +msgid "no SFrame FDE emitted; FP without RA on stack" +msgstr "nu s-a emis SFrame FDE FDE; FP fără RA în stivă" -#: ginsn.c:878 +#: ginsn.c:877 #, c-format msgid "missing label '%s' in func '%s' may result in imprecise cfg" msgstr "lipsa etichetei „%s” în funcția „%s” poate avea ca rezultat un cfg imprecis" -#: ginsn.c:987 +#: ginsn.c:986 #, c-format msgid "GINSN: found unreachable code in func '%s'" msgstr "GINSN: a fost găsit un cod inaccesibil în funcția „%s”" -#: ginsn.c:1209 +#: ginsn.c:1208 msgid "GINSN process for prev func not done" msgstr "procesul GINSN pentru funcția anterioară nu a fost finalizat" -#: ginsn.c:1243 +#: ginsn.c:1242 #, c-format msgid "untraceable control flow for func '%s'" msgstr "flux de control imposibil de urmărit pentru funcția „%s”" -#: ginsn.c:1253 +#: ginsn.c:1252 #, c-format msgid "Bad cfg of ginsn of func '%s'" msgstr "cfg greșit al ginsn al funcției „%s”" -#: ginsn.c:1315 ginsn.c:1322 +#: ginsn.c:1314 ginsn.c:1321 msgid "ginsn unsupported for target" msgstr "ginsn nu este acceptată pentru țintă" @@ -22585,7 +22694,7 @@ msgstr "ginsn nu este acceptată pentru țintă" #. line here (assuming of course that we actually have a line of #. input to read), so that it can be displayed in the listing #. that is produced at the end of the assembly. -#: input-file.c:136 input-scrub.c:259 listing.c:356 +#: input-file.c:136 input-scrub.c:271 listing.c:345 msgid "{standard input}" msgstr "(intrare standard)" @@ -22599,16 +22708,16 @@ msgstr "nu se poate deschide %s pentru citire: %s" msgid "can't read from %s: %s" msgstr "nu se poate citi din %s: %s" -#: input-file.c:267 listing.c:1456 +#: input-file.c:267 listing.c:1467 #, c-format msgid "can't close %s: %s" msgstr "nu se poate închide %s: %s" -#: input-scrub.c:289 +#: input-scrub.c:301 msgid "macros nested too deeply" msgstr "macro-uri imbricate prea adânc" -#: input-scrub.c:537 input-scrub.c:540 +#: input-scrub.c:548 input-scrub.c:551 msgid "macro invoked from here" msgstr "macro invocată de aici" @@ -22617,20 +22726,20 @@ msgstr "macro invocată de aici" msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" msgstr "Nu se poate aloca memorie pentru instrucțiuni noi\n" -#: listing.c:255 messages.c:192 messages.c:194 messages.c:197 +#: listing.c:244 messages.c:192 messages.c:194 messages.c:197 msgid "Warning: " msgstr "Atenție: " -#: listing.c:261 messages.c:266 messages.c:268 messages.c:271 +#: listing.c:250 messages.c:266 messages.c:268 messages.c:271 msgid "Error: " msgstr "Eroare: " -#: listing.c:623 +#: listing.c:656 #, c-format msgid "unable to rebuffer file: %s\n" msgstr "nu se poate reîncărca în memoria tampon fișierul: %s\n" -#: listing.c:1342 +#: listing.c:1353 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22641,12 +22750,12 @@ msgstr "" " marcajul de timp : %s\n" "\n" -#: listing.c:1352 +#: listing.c:1363 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " -#: listing.c:1357 +#: listing.c:1368 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22655,7 +22764,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s " -#: listing.c:1367 +#: listing.c:1378 msgid "" "\n" " options passed\t: " @@ -22663,7 +22772,7 @@ msgstr "" "\n" " opțiuni pasate : " -#: listing.c:1406 +#: listing.c:1417 #, c-format msgid "" " GNU assembler version %s (%s)\n" @@ -22672,7 +22781,7 @@ msgstr "" " Asamblorul GNU versiunea %s (%s)\n" "\t folosind versiunea BFD %s." -#: listing.c:1409 +#: listing.c:1420 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22681,7 +22790,7 @@ msgstr "" "\n" " fișierul de intrare : %s" -#: listing.c:1410 +#: listing.c:1421 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22690,7 +22799,7 @@ msgstr "" "\n" " fișierul de ieșire : %s" -#: listing.c:1411 +#: listing.c:1422 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22699,131 +22808,131 @@ msgstr "" "\n" " țintă : %s" -#: listing.c:1435 +#: listing.c:1446 #, c-format msgid "can't open %s: %s" msgstr "nu se poate deschide %s: %s" -#: listing.c:1520 +#: listing.c:1531 msgid "strange paper height, set to no form" msgstr "înălțime ciudată a hârtiei, stabilită la niciun format" -#: listing.c:1544 +#: listing.c:1555 msgid "new paper width is too small" msgstr "lățimea hârtiei noi este prea mică" -#: listing.c:1547 +#: listing.c:1558 msgid "bad or irreducible expression for paper width" msgstr "expresie greșită sau ireductibilă pentru lățimea hârtiei" -#: listing.c:1549 +#: listing.c:1560 msgid "missing expression for paper width" msgstr "lipsește expresia pentru lățimea hârtiei" -#: listing.c:1600 +#: listing.c:1611 msgid "new line in title" msgstr "linie nouă în titlu" -#: macro.c:399 +#: macro.c:394 #, c-format msgid "%% operator needs absolute expression" msgstr "operatorul %% necesită o expresie absolută" -#: macro.c:551 +#: macro.c:544 #, c-format msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" msgstr "Lipsește calificativul parametrului pentru „%s” în macrocomanda „%s”" -#: macro.c:561 +#: macro.c:554 #, c-format msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" msgstr "„%s” nu este un calificativ de parametru valid pentru „%s” în macrocomanda „%s”" -#: macro.c:578 +#: macro.c:571 #, c-format msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" msgstr "Valoare implicită fără sens pentru parametrul necesar „%s” în macrocomanda „%s”" -#: macro.c:588 +#: macro.c:581 #, c-format msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" msgstr "Un parametru numit „%s” există deja pentru macrocomanda „%s”" -#: macro.c:626 +#: macro.c:619 #, c-format msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" msgstr "Cuvântul rezervat „%s” utilizat ca parametru în macrocomanda „%s”" -#: macro.c:680 +#: macro.c:673 #, c-format msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" msgstr "sfârșit neașteptat de fișier în definiția macrocomenzii „%s”" -#: macro.c:692 +#: macro.c:685 #, c-format msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" msgstr "lipsește „)” după formele din definiția macrocomenzii „%s”" -#: macro.c:707 +#: macro.c:700 msgid "Missing macro name" msgstr "Lipsește numele macrocomenzii" -#: macro.c:716 +#: macro.c:709 #, c-format msgid "Bad parameter list for macro `%s'" msgstr "Listă de parametri incorectă pentru macrocomanda „%s”" -#: macro.c:724 +#: macro.c:717 #, c-format msgid "Macro `%s' was already defined" msgstr "Macrocomanda „%s” a fost deja definită" -#: macro.c:850 macro.c:852 +#: macro.c:843 macro.c:845 msgid "missing `)'" msgstr "„)” lipsește" -#: macro.c:941 +#: macro.c:934 #, c-format msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" msgstr "„%s” a fost deja utilizat ca parametru (sau alt nume local)" -#: macro.c:1113 +#: macro.c:1104 msgid "confusion in formal parameters" msgstr "confuzie în parametrii de formă" -#: macro.c:1121 +#: macro.c:1112 #, c-format msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" msgstr "Parametrul numit „%s” nu există pentru macrocomanda „%s”" -#: macro.c:1132 +#: macro.c:1123 #, c-format msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" msgstr "Valoarea pentru parametrul „%s” al macrocomenzii „%s” a fost deja specificată" -#: macro.c:1146 +#: macro.c:1137 msgid "can't mix positional and keyword arguments" msgstr "nu se pot amesteca argumentele poziționale și cuvintele cheie" -#: macro.c:1157 +#: macro.c:1148 msgid "too many positional arguments" msgstr "prea multe argumente poziționale" -#: macro.c:1205 +#: macro.c:1196 #, c-format msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" msgstr "Lipsește valoarea pentru parametrul necesar „%s” din macrocomenzii „%s”" -#: macro.c:1323 +#: macro.c:1314 #, c-format msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'" msgstr "Încercare de purjare a macrocomenzii inexistente „%s”" -#: macro.c:1344 +#: macro.c:1335 msgid "unexpected end of file in irp or irpc" msgstr "sfârșit neașteptat de fișier în irp sau irpc" -#: macro.c:1355 +#: macro.c:1346 msgid "missing model parameter" msgstr "lipsește parametrul modelului" @@ -22889,76 +22998,80 @@ msgstr "format de țintă selectat „%s” necunoscut" msgid "can't create %s: %s" msgstr "nu se poate crea %s: %s" -#: read.c:584 +#: read.c:565 #, c-format msgid "error constructing %s pseudo-op table" msgstr "eroare de construcție a tabelului pseudo-operatorilor %s" -#: read.c:768 +#: read.c:752 msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" msgstr "nu se poate modifica secțiunea sau subsecțiunea în interiorul .bundle_lock" -#: read.c:784 +#: read.c:768 #, c-format -msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" -msgstr "secvență .bundle_lock la %u octeți, dar limita .bundle_align_mode este de %u octeți" +msgid ".bundle_lock sequence at %<PRIu64> bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" +msgstr "secvență .bundle_lock la %<PRIu64> octeți, dar limita .bundle_align_mode este de %u octeți" -#: read.c:793 +#: read.c:777 #, c-format -msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" -msgstr "instrucțiunea .single are o lungime de %u octeți, dar limita .bundle_align_mode este de %u octeți" +msgid "single instruction is %<PRIu64> bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" +msgstr "instrucțiunea .single are o lungime de %<PRIu64> octeți, dar limita .bundle_align_mode este de %u octeți" -#: read.c:834 read.c:2898 read.c:3526 +#: read.c:818 read.c:2947 read.c:3575 msgid "ignoring fill value in absolute section" msgstr "se ignoră valoarea de umplere în secțiunea absolută" -#: read.c:836 read.c:2913 read.c:3565 +#: read.c:820 read.c:2962 read.c:3612 #, c-format msgid "ignoring fill value in section `%s'" msgstr "se ignoră valoarea de umplere în secțiunea „%s”" -#: read.c:1276 +#: read.c:1260 #, c-format msgid "unknown pseudo-op: `%s'" msgstr "pseudo-operator necunoscut: „%s”" -#: read.c:1329 +#: read.c:1313 msgid "unable to continue with assembly." msgstr "nu se poate continua asamblarea." -#: read.c:1363 +#: read.c:1347 #, c-format msgid "local label too large near %s" msgstr "etichetă locală prea mare lângă %s" -#: read.c:1386 +#: read.c:1370 #, c-format msgid "label \"%ld$\" redefined" msgstr "eticheta „%ld$” a fost redefinită" -#: read.c:1435 +#: read.c:1419 msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" msgstr ".bundle_lock fără .bundle_unlock corespondent" -#: read.c:1535 +#: read.c:1523 msgid ".abort detected. Abandoning ship." msgstr ".abort detectat. Se abandonează nava." -#: read.c:1597 +#: read.c:1586 #, c-format msgid "alignment too large: %u assumed" msgstr "aliniere prea mare: se presupune %u" -#: read.c:1629 +#: read.c:1616 +msgid "ignoring out of range alignment maximum" +msgstr "se ignoră alinierea maximă în afara intervalului" + +#: read.c:1625 msgid "expected fill pattern missing" msgstr "modelul de umplere așteptat lipsește" -#: read.c:1654 +#: read.c:1650 #, c-format msgid "fill pattern too long, truncating to %u" msgstr "model de umplere prea lung, trunchiat la %u" -#: read.c:1755 +#: read.c:1751 msgid "symbol name not recognised in the current locale" msgstr "numele simbolului nu este recunoscut în configurația regională curentă" @@ -22971,228 +23084,240 @@ msgstr "numele simbolului nu este recunoscut în configurația regională curent #. We do not want to barf on this, especially since such files are used #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers #. rather than non-positive line numbers. -#: read.c:2104 +#: read.c:2100 #, c-format msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" msgstr "numerele de linie trebuie să fie pozitive; numărul de linie %d este respins" -#: read.c:2142 +#: read.c:2138 #, c-format msgid "incompatible flag %i in line directive" msgstr "opțiune %i incompatibilă în directiva de linie" -#: read.c:2154 +#: read.c:2150 #, c-format msgid "unsupported flag %i in line directive" msgstr "opțiune neacceptată „%i” în directiva de linie" -#: read.c:2197 +#: read.c:2193 msgid "start address not supported" msgstr "adresa de început nu este acceptată" -#: read.c:2206 +#: read.c:2202 msgid ".err encountered" msgstr ".err întâlnită" -#: read.c:2222 +#: read.c:2218 msgid ".error directive invoked in source file" msgstr "directiva .error invocată în fișierul sursă" -#: read.c:2223 +#: read.c:2219 msgid ".warning directive invoked in source file" msgstr "directiva .warning invocată în fișierul sursă" -#: read.c:2229 +#: read.c:2225 #, c-format msgid "%s argument must be a string" msgstr "argumentul %s trebuie să fie un șir" -#: read.c:2261 read.c:2263 +#: read.c:2287 +msgid "expression does not evaluate to a constant" +msgstr "expresia nu este evaluată la o constantă" + +#: read.c:2292 +msgid ".errif expression evaluates to true" +msgstr "expresia .errif este evaluată la true" + +#: read.c:2295 +msgid ".warnif expression evaluates to true" +msgstr "expresia .warnif este evaluată la true" + +#: read.c:2313 read.c:2315 #, c-format msgid ".fail %ld encountered" msgstr ".fail %ld întâlnită" -#: read.c:2303 +#: read.c:2355 #, c-format msgid ".fill size clamped to %d" msgstr "dimensiune .fill fixată la %d" -#: read.c:2308 +#: read.c:2360 msgid "size negative; .fill ignored" msgstr "dimensiune negativă: .fill este ignorată" -#: read.c:2314 +#: read.c:2366 msgid "repeat < 0; .fill ignored" msgstr "repetare < 0; .fill este ignorată" -#: read.c:2321 +#: read.c:2373 msgid "non-constant fill count for absolute section" msgstr "contor de umplere neconstant pentru secțiunea absolută" -#: read.c:2326 +#: read.c:2378 msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" msgstr "încercare de a umple secțiunea absolută cu o valoare diferită de zero" -#: read.c:2333 +#: read.c:2385 #, c-format msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" msgstr "încercare de a umple secțiunea „%s” cu o valoare diferită de zero" -#: read.c:2498 +#: read.c:2547 #, c-format msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" msgstr "tip .linkonce nerecunoscut „%s”" -#: read.c:2510 +#: read.c:2559 msgid ".linkonce is not supported for this object file format" msgstr ".linkonce nu este acceptată pentru acest format de fișier obiect" -#: read.c:2605 +#: read.c:2654 msgid "expected alignment after size" msgstr "aliniere așteptată după dimensiune" -#: read.c:2818 +#: read.c:2867 #, c-format msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" msgstr "încercare de redefinire a pseudo-operatorului „%s” ignorată" -#: read.c:2839 +#: read.c:2888 msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." msgstr "se ignoră ieșirea din macro în afara unei definiții de macro." -#: read.c:2893 +#: read.c:2942 #, c-format msgid "invalid segment \"%s\"" msgstr "segment nevalid „%s”" -#: read.c:2901 +#: read.c:2950 msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgstr "doar decalajele constante sunt acceptate în secțiunea absolută" -#: read.c:2944 +#: read.c:2993 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" msgstr "pseudo-operatorul ORG în stilul MRI nu este acceptat" -#: read.c:3115 +#: read.c:3164 #, c-format msgid ".end%c encountered without preceding %s" msgstr ".end%c întâlnit fără să fie precedat de %s" -#: read.c:3149 +#: read.c:3198 #, c-format msgid "excessive count %zu for %s - ignored" msgstr "număr excesiv %zu pentru %s - este ignorat" -#: read.c:3156 +#: read.c:3205 #, c-format msgid "%s without %s" msgstr "%s fără %s" -#: read.c:3190 +#: read.c:3239 msgid "`\\' at end of line/statement; ignored" msgstr "„\\” la sfârșitul liniei/declarației; este ignorat" -#: read.c:3469 +#: read.c:3518 msgid "unsupported variable size or fill value" msgstr "dimensiune variabilă sau valoare de umplere neacceptată" -#: read.c:3477 +#: read.c:3526 #, c-format msgid "size value for space directive too large: %lx" msgstr "valoarea dimensiunii pentru directiva spațiu este prea mare: %lx" -#: read.c:3503 +#: read.c:3552 msgid ".space repeat count is negative, ignored" msgstr "numărul de repetări .space este negativ, se ignoră" -#: read.c:3509 +#: read.c:3558 msgid ".space repeat count is zero, ignored" msgstr "numărul de repetări .space este zero, se ignoră" -#: read.c:3517 +#: read.c:3566 msgid ".space repeat count overflow, ignored" msgstr "depășirea numărului de repetări .space, se ignoră" -#: read.c:3549 +#: read.c:3597 msgid "space allocation too complex in absolute section" msgstr "alocarea spațiului este prea complexă în secțiunea absolută" -#: read.c:3555 +#: read.c:3603 msgid "space allocation too complex in common section" msgstr "alocarea spațiului este prea complexă în secțiunea comună" -#: read.c:3664 +#: read.c:3718 msgid "unsupported variable nop control in .nops directive" msgstr "control nop variabil neacceptat în directiva .nops" -#: read.c:3670 +#: read.c:3724 msgid "negative nop control byte, ignored" msgstr "octet de control nop negativ, este ignorat" -#: read.c:3739 +#: read.c:3792 #, c-format msgid "unknown floating type '%c'" msgstr "tip de virgulă mobilă necunoscut „%c”" -#: read.c:3965 +#: read.c:4018 #, c-format msgid "%s: would close weakref loop: %s" msgstr "%s: ar închide bucla weakref: %s" -#: read.c:4022 +#: read.c:4075 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" msgstr "gunoi la sfârșit de linie, primul caracter nerecunoscut evaluat 0x%x" -#: read.c:4150 write.c:2426 +#: read.c:4205 write.c:2403 #, c-format msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" msgstr "„%s” nu poate fi echivalat cu simbolul comun „%s”" -#: read.c:4278 +#: read.c:4341 msgid "unexpected `\"' in expression" msgstr "ghilimea neașteptată „\"” în expresie" -#: read.c:4291 +#: read.c:4354 msgid "rva without symbol" msgstr "rva fără simboluri" -#: read.c:4366 +#: read.c:4429 msgid "missing or bad offset expression" msgstr "expresie de deplasare lipsă sau greșită" -#: read.c:4390 +#: read.c:4453 msgid "missing reloc type" msgstr "tipul de realocare lipsește" -#: read.c:4414 +#: read.c:4477 msgid "unrecognized reloc type" msgstr "tip de realocare nerecunoscut" -#: read.c:4430 +#: read.c:4493 msgid "bad reloc expression" msgstr "expresie de realocare greșită" -#: read.c:4582 read.c:5352 read.c:5478 +#: read.c:4645 read.c:5414 read.c:5542 msgid "zero assumed for missing expression" msgstr "zero presupus pentru expresia lipsă" -#: read.c:4602 read.c:5381 read.c:5497 +#: read.c:4665 read.c:5445 read.c:5561 msgid "attempt to store value in absolute section" msgstr "încercare de stocare a valorii în secțiunea absolută" -#: read.c:4609 read.c:5387 read.c:5503 +#: read.c:4672 read.c:5451 read.c:5567 #, c-format msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" msgstr "încercare de a stoca o valoare diferită de zero în secțiunea „%s”" #. Leading bits contain both 0s & 1s. -#: read.c:4686 +#: read.c:4748 #, c-format msgid "value 0x%<PRIx64> truncated to 0x%<PRIx64>" msgstr "value 0x%<PRIx64> truncated to 0x%<PRIx64>" -#: read.c:4730 +#: read.c:4792 #, c-format msgid "bignum truncated to %d byte" msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" @@ -23200,195 +23325,195 @@ msgstr[0] "bignum trunchiat la %d octet" msgstr[1] "bignum trunchiat la %d octeți" msgstr[2] "bignum trunchiat la %d de octeți" -#: read.c:4939 read.c:5090 +#: read.c:5001 read.c:5152 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" msgstr "număr repetat nerezolvabil sau nepozitiv; folosind 1" -#: read.c:4982 +#: read.c:5044 msgid "floating point constant too large" msgstr "constantă cu virgulă mobilă prea mare" -#: read.c:5047 +#: read.c:5109 msgid "attempt to store float in absolute section" msgstr "încercare de stocare a unui număr în virgulă mobilă în secțiunea absolută" -#: read.c:5054 +#: read.c:5116 #, c-format msgid "attempt to store float in section `%s'" msgstr "încercare de stocare a unui număr în virgulă mobilă în secțiunea „%s”" -#: read.c:5484 +#: read.c:5548 msgid "number invalid" msgstr "număr nevalid" -#: read.c:5740 +#: read.c:5804 msgid "base64 strings must be placed into a section" msgstr "șirurile base64 trebuie să fie plasate într-o secțiune" -#: read.c:5747 +#: read.c:5811 msgid "a string must follow the .base64 pseudo-op" msgstr "un șir trebuie să fie urmat de pseudo-operatorul .base64" -#: read.c:5767 +#: read.c:5831 msgid "expected double quote enclosed string as argument to .base64 pseudo-op" msgstr "se aștepta ca șirul să fie încadrat în ghilimele duble ca argument pentru pseudo-operatorul .base64" -#: read.c:5784 +#: read.c:5848 msgid "end of line encountered inside .base64 string" msgstr "sfârșit de linie întâlnit în interiorul șirului .base64" -#: read.c:5795 +#: read.c:5859 msgid ".base64 string terminated early" msgstr "șir .base64 terminat mai devreme" -#: read.c:5800 +#: read.c:5864 msgid ".base64 string terminated unexpectedly" msgstr "șir .base64 terminat în mod neașteptat" -#: read.c:5807 +#: read.c:5871 msgid "equals character only allowed at end of .base64 string" msgstr "caracterul egal este permis numai la sfârșitul șirului .base64" -#: read.c:5816 +#: read.c:5880 msgid "the equals character cannot start a block of four base64 encoded bytes" msgstr "caracterul egal nu poate începe un bloc de patru octeți codificați base64" -#: read.c:5822 +#: read.c:5886 msgid "the equals character cannot be the second character in a block of four base64 encoded bytes" msgstr "caracterul egal nu poate fi al doilea caracter dintr-un bloc de patru octeți codificați base64" -#: read.c:5832 +#: read.c:5896 #, c-format msgid "invalid character '%c' found inside .base64 string" msgstr "caracter nevalid „%c” găsit în interiorul șirului .base64" -#: read.c:5834 +#: read.c:5898 #, c-format msgid "invalid character %#x found inside .base64 string" msgstr "caracter nevalid %#x găsit în interiorul șirului .base64" -#: read.c:5860 +#: read.c:5924 msgid "no base64 characters expected after '=' padding characters" msgstr "nu sunt așteptate caractere base64 după caracterele „=” de umplere" -#: read.c:5870 +#: read.c:5934 msgid ".base64 string must have a terminating double quote character" msgstr "șirul .base64 trebuie să aibă un caracter de ghilimele duble de terminare" -#: read.c:5903 +#: read.c:5967 #, c-format msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" msgstr "încercare de stocare a unui șir nevid în secțiunea „%s”" -#: read.c:5965 +#: read.c:6029 msgid "strings must be placed into a section" msgstr "șirurile trebuie să fie plasate într-o secțiune" -#: read.c:6032 +#: read.c:6096 msgid "expected <nn>" msgstr "se aștepta <nn>" #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! -#: read.c:6073 read.c:6160 +#: read.c:6137 read.c:6224 msgid "unterminated string; newline inserted" msgstr "șir neterminat; linie nouă inserată" -#: read.c:6174 +#: read.c:6238 msgid "bad escaped character in string" msgstr "caracter eludat greșit în șir" -#: read.c:6198 +#: read.c:6262 msgid "expected address expression" msgstr "se aștepta o expresie de adresă" -#: read.c:6217 +#: read.c:6281 #, c-format msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" msgstr "simbolul „%s” nedefinit; se presupune zero" -#: read.c:6220 +#: read.c:6284 msgid "some symbol undefined; zero assumed" msgstr "unele simboluri sunt nedefinite; se presupune zero" -#: read.c:6254 +#: read.c:6318 msgid "this string may not contain '\\0'" msgstr "acest șir nu poate conține „\\0”" -#: read.c:6291 +#: read.c:6355 msgid "missing string" msgstr "șir lipsă" -#: read.c:6406 +#: read.c:6470 #, c-format msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" msgstr "numărătoarea .incbin este zero, se ignoră „%s”" -#: read.c:6418 +#: read.c:6482 #, c-format msgid "file not found: %s" msgstr "fișier negăsit: %s" -#: read.c:6428 +#: read.c:6492 #, c-format msgid "unable to include `%s'" msgstr "nu se poate include „%s”" -#: read.c:6437 +#: read.c:6501 #, c-format msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" msgstr "căutarea la sfârșitul fișierului .incbin a eșuat „%s”" -#: read.c:6448 +#: read.c:6512 #, c-format msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" msgstr "omiterea (%ld) sau numărul(%ld) nu sunt valabile pentru dimensiunea fișierului (%ld)" -#: read.c:6455 +#: read.c:6519 #, c-format msgid "could not skip to %ld in file `%s'" msgstr "nu s-a putut trece la %ld în fișierul „%s" -#: read.c:6464 +#: read.c:6528 #, c-format msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" msgstr "fișier trunchiat „%s”, %ld din %ld de octeți citiți" -#: read.c:6601 +#: read.c:6664 msgid "missing .func" msgstr "lipsește .func" -#: read.c:6620 +#: read.c:6683 msgid ".endfunc missing for previous .func" msgstr ".endfunc lipsește pentru .func anterioară" -#: read.c:6673 +#: read.c:6736 #, c-format msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" msgstr "aliniere prea mare .bundle_align_mode (maxim %u)" -#: read.c:6678 +#: read.c:6741 msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" msgstr "nu se poate modifica .bundle_align_mode în interiorul .bundle_lock" -#: read.c:6692 +#: read.c:6755 msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" msgstr ".bundle_lock este lipsit de sens fără .bundle_align_mode" -#: read.c:6713 +#: read.c:6776 msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" msgstr ".bundle_unlock fără a fi precedat de .bundle_lock" -#: read.c:6726 +#: read.c:6789 #, c-format -msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes" -msgstr ".secvența bundle_lock este de %u octeți, dar dimensiunea pachetului este de numai %u octeți" +msgid ".bundle_lock sequence is %<PRIu64> bytes, but bundle size is only %u bytes" +msgstr ".secvența bundle_lock este de %<PRIu64> octeți, dar dimensiunea pachetului este de numai %u octeți" -#: read.c:6825 +#: read.c:6888 #, c-format msgid "missing closing `%c'" msgstr "lipsește închiderea „%c”" -#: read.c:6827 +#: read.c:6890 msgid "stray `\\'" msgstr "caracter în plus „\\”" @@ -23467,7 +23592,7 @@ msgstr ".stab%c: câmpul de descriere „%x” este prea mare, încercați un al msgid "comma missing in .xstabs" msgstr "lipsește virgula în .xstabs" -#: symbols.c:386 symbols.c:2550 +#: symbols.c:386 symbols.c:2519 #, c-format msgid "symbol '%s' contains multibyte characters" msgstr "simbolul „%s” conține caractere multioctet" @@ -23477,85 +23602,85 @@ msgstr "simbolul „%s” conține caractere multioctet" msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" msgstr "nu se poate defini simbolul „%s” în secțiunea absolută" -#: symbols.c:659 +#: symbols.c:651 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" msgstr "simbolul „%s” este deja definit ca „%s”/%s%ld" -#: symbols.c:1257 +#: symbols.c:1226 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" msgstr "operanzi nevalizi (secțiunile %s și %s) pentru „%s”" -#: symbols.c:1261 +#: symbols.c:1230 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" msgstr "operand nevalid (secțiunea %s) pentru „%s”" -#: symbols.c:1269 +#: symbols.c:1238 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" msgstr "operanzi nevalizi (secțiunile %s și %s) pentru „%s” la definirea „%s”" -#: symbols.c:1272 +#: symbols.c:1241 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" msgstr "operand nevalid (secțiunea %s) pentru „%s” la definirea „%s”" -#: symbols.c:1341 +#: symbols.c:1310 #, c-format msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" msgstr "buclă de definire a simbolului întâlnită la „%s”" -#: symbols.c:1368 +#: symbols.c:1337 #, c-format msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" msgstr "nu se poate converti simbolul expresiei %s în realocare complexă" -#: symbols.c:1707 +#: symbols.c:1676 #, c-format msgid "division by zero when setting `%s'" msgstr "împărțirea la zero la definirea „%s”" #. See PR 20895 for a reproducer. -#: symbols.c:1777 +#: symbols.c:1746 msgid "Invalid operation on symbol" msgstr "Operație nevalidă asupra simbolului" -#: symbols.c:1827 write.c:2475 +#: symbols.c:1796 write.c:2452 #, c-format msgid "can't resolve value for symbol `%s'" msgstr "nu se poate rezolva valoarea pentru simbolul „%s”" -#: symbols.c:2235 +#: symbols.c:2204 #, c-format msgid "\"%u\" (instance number %u of a %s label)" msgstr "„%u” (numărul de instanță %u al unei etichete %s)" -#: symbols.c:2266 +#: symbols.c:2235 msgid "expression is too complex to be resolved or converted into relocations" msgstr "expresia este prea complexă pentru a fi rezolvată sau convertită în realocări" -#: symbols.c:2268 symbols.c:2271 +#: symbols.c:2237 symbols.c:2240 #, c-format msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" msgstr "încercare de a obține valoarea simbolului nerezolvat „%s”" #. Do not reassign section symbols. -#: symbols.c:2571 +#: symbols.c:2540 msgid "can't make section symbol global" msgstr "nu se poate face simbolul secțiunii global" -#: symbols.c:2577 +#: symbols.c:2546 msgid "can't make register symbol global" msgstr "nu se poate face simbolul de registru global" -#: symbols.c:2683 +#: symbols.c:2652 #, c-format msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" msgstr "Accesarea funcției „%s” ca obiect thread-local" -#: symbols.c:2687 +#: symbols.c:2656 #, c-format msgid "Accessing `%s' as thread-local object" msgstr "Accesarea „%s” ca obiect thread-local" @@ -23635,7 +23760,7 @@ msgstr "nu se poate extinde fragmentul" msgid "unimplemented .nops directive" msgstr "directivă .nops neimplementată" -#: write.c:1662 +#: write.c:1674 #, c-format msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'" msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'" @@ -23643,7 +23768,7 @@ msgstr[0] "nu se poate scrie %ld octet în secțiunea %s din %s: „%s”" msgstr[1] "nu se pot scrie %ld octeți în secțiunea %s din %s: „%s”" msgstr[2] "nu se pot scrie %ld de octeți în secțiunea %s din %s: „%s”" -#: write.c:1688 write.c:1722 write.c:1759 +#: write.c:1699 write.c:1735 #, c-format msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'" msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'" @@ -23651,30 +23776,30 @@ msgstr[0] "nu se poate completa cu %ld octet în secțiunea %s din %s: „%s”" msgstr[1] "nu se poate completa cu %ld octeți în secțiunea %s din %s: „%s”" msgstr[2] "nu se poate completa cu %ld de octeți în secțiunea %s din %s: „%s”" -#: write.c:1976 +#: write.c:1951 msgid "unable to create reloc for build note" msgstr "nu se poate crea o realocare pentru nota de construcție" -#: write.c:1980 +#: write.c:1955 msgid "<gnu build note>" msgstr "<notă de construcție GNU>" -#: write.c:2391 +#: write.c:2368 #, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" msgstr "%s: simbolurile globale nu sunt acceptate în secțiunile comune" -#: write.c:2405 +#: write.c:2382 #, c-format msgid "local label `%s' is not defined" msgstr "eticheta locală „%s” nu este definită" -#: write.c:2433 +#: write.c:2410 #, c-format msgid "can't make global register symbol `%s'" msgstr "nu se poate face simbolul de registru global „%s”" -#: write.c:2744 +#: write.c:2721 #, c-format msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld" msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" @@ -23682,32 +23807,64 @@ msgstr[0] "alinierea de umplere (%lu octet) nu este un multiplu de %ld" msgstr[1] "alinierea de umplere (%lu octeți) nu este un multiplu de %ld" msgstr[2] "alinierea de umplere (%lu de octeți) nu este un multiplu de %ld" -#: write.c:2921 +#: write.c:2897 #, c-format msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" msgstr ".word %s-%s+%s nu a încăput" -#: write.c:3013 +#: write.c:2989 msgid "padding added" msgstr "umplutură adăugată" -#: write.c:3064 +#: write.c:3040 msgid "attempt to move .org backwards" msgstr "încercare de a muta .org înapoi" -#: write.c:3089 +#: write.c:3065 msgid ".space, .nops or .fill specifies non-absolute value" msgstr ".space, .nops sau .fill specifică o valoare neabsolută" -#: write.c:3104 +#: write.c:3080 msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" msgstr ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" -#: write.c:3194 +#: write.c:3170 #, c-format msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" msgstr "Bucla infinită întâlnită în timpul încercării de a calcula adresele simbolurilor din secțiunea %s" +#, c-format +#~ msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" +#~ msgstr "eroare internă: nu s-a reușit alocarea a %d indicatori de simboluri indirecte" + +#, c-format +#~ msgid "unpredictable load pair transfer with register overlap -- `%s'" +#~ msgstr "transfer impredictibil al perechii de încărcare cu suprapunere de registre -- „%s”" + +#, c-format +#~ msgid "unpredictable transfer with writeback (load) -- `%s'" +#~ msgstr "transfer impredictibil cu scriere-înapoi (încărcare) -- „%s”" + +#, c-format +#~ msgid "unpredictable transfer with writeback (store) -- `%s'" +#~ msgstr "transfer impredictibil cu scriere-înapoi (stocare) -- „%s”" + +#, c-format +#~ msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." +#~ msgstr "alinierile mai mari de %d octeți nu sunt acceptate în secțiunile .text." + +#, c-format +#~ msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" +#~ msgstr "i386_output_nops apelat pentru a genera nop-uri de cel mult %d octeți!" + +#, c-format +#~ msgid "file number %lu is too big" +#~ msgstr "numărul de fișier %lu este prea mare" + +#, c-format +#~ msgid "skipping SFrame FDE; %s register %u in .cfi_val_offset" +#~ msgstr "se omite SFrame FDE; registru %s %u în .cfi_val_offset" + #~ msgid "end of file in comment" #~ msgstr "sfârșit de fișier în comentariu" |