![]() ![]() |
Quando si inseriscono elementi di testo ed etichette in un prospetto, di solito si digita il testo che si desidera visualizzare. Utilizzare testo letterale o statico se un prospetto verrà sempre visualizzato in una sola lingua o impostazioni internazionali. Se, tuttavia, un prospetto dovrà essere tradotto in più lingue, BIRT Report Designer consente di utilizzare chiavi di risorsa anziché testo statico. Le chiavi di risorsa sono tradotte o localizzate nei file di risorsa.
Se non si ha dimestichezza con le chiavi di risorsa o i file di risorsa, è possibile paragonare le chiavi di risorsa a delle variabili e i file di risorsa da file di testo in cui le variabili vengono impostate sui propri valori. Se un prospetto deve essere visualizzato in quattro lingue, creare quattro file di risorsa per definire valori di testo per ciascuna lingua. Quando un prospetto viene eseguito, BIRT utilizza le impostazioni internazionali della macchina, le chiavi di risorsa e i file di risorsa per trovare il valore di testo appropriato da visualizzare. La Figura 20-1 mostra le funzioni dei file di risorsa e le chiavi di risorsa in un prospetto localizzato.
È possibile specificare chiavi di risorsa per il testo statico solo negli elementi di etichetta, di testo e di grafico. Ad esempio, è possibile localizzare i titoli dei prospetto, le intestazioni di colonna, i titoli dei grafici e altre etichette statiche. Non è possibile localizzare valori di testo che provengono da un insieme di dati.
![]() ![]() |