From 3cb57302ed6acc34409c71cfd99e4f22359d6533 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siddhesh Poyarekar Date: Sun, 19 Jan 2020 10:43:26 +0530 Subject: translations: Update translations Update translations after adding msgattrib to the update-translations makefile target. --- po/lt.po | 8042 ++++++++------------------------------------------------------ 1 file changed, 1012 insertions(+), 7030 deletions(-) (limited to 'po/lt.po') diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 77fb81c..f49f59a 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -49,11 +49,6 @@ msgstr " arba: " msgid " [OPTION...]" msgstr "[PARAMETRAS...]" -#: argp/argp-help.c:1643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgstr "Pabandykite „memusage --help“, jei norite gauti daugiau informacijos." - #: argp/argp-help.c:1671 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" @@ -76,10 +71,6 @@ msgstr "PAVADINIMAS" msgid "Set the program name" msgstr "Nustatyti programos pavadinimą" -#: argp/argp-parse.c:105 -msgid "SECS" -msgstr "" - #: argp/argp-parse.c:106 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "Laukti SEK sekundžių (standartiškai 3600)" @@ -101,22 +92,6 @@ msgstr "%s: Per daug argumentų\n" msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(PROGRAM ERROR) Parametras turėjo būti atpažintas!?" -#: assert/assert-perr.c:35 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNetikėta klaida: %s.\n" - -#: assert/assert.c:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sPrielaida „%s“ pažeista.\n" - #: catgets/gencat.c:110 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" msgstr "Sukurti C antraščių failą duotu PAVADINIMU, kuriame surašyti simbolių apibrėžimus" @@ -129,12 +104,6 @@ msgstr "Nenaudoti egzistuojančio katalogo, kurti naują išvedimo failą" msgid "Write output to file NAME" msgstr "Išvesti į failą duotu PAVADINIMU" -#: catgets/gencat.c:118 -msgid "" -"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" -"is -, output is written to standard output.\n" -msgstr "" - #: catgets/gencat.c:123 msgid "" "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" @@ -143,32 +112,6 @@ msgstr "" "-o IŠVEDIMO-FAILAS [DUOMENŲ-FAILAS]...\n" "[IŠVEDIMO-FAILAS [DUOMENŲ-FAILAS]...]" -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308 -#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405 -#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276 -#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369 -#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 -#, c-format -msgid "" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 -#: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75 -#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396 -#: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:463 -#: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71 malloc/memusagestat.c:581 -#: nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:88 nss/makedb.c:385 posix/getconf.c:485 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" -"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" - #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:268 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:298 @@ -183,17 +126,6 @@ msgstr "Parašė %s.\n" msgid "*standard input*" msgstr "*standartinis įvedimas*" -#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:290 -#: nss/makedb.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open input file `%s'" -msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s" - -#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491 -#, fuzzy -msgid "illegal set number" -msgstr "nekorektiška eilutė" - #: catgets/gencat.c:443 msgid "duplicate set definition" msgstr "pakartotinis rinkinio apibrėžimas" @@ -241,38 +173,10 @@ msgstr "nekorektiška eilutė ignoruota" msgid "cannot open output file `%s'" msgstr "nepavyko atverti išvedimo failo: „%s“" -#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560 -#, fuzzy -msgid "invalid escape sequence" -msgstr "netaisyklingas naudotojas" - #: catgets/gencat.c:1211 msgid "unterminated message" msgstr "neužbaigtas pranešimas" -#: catgets/gencat.c:1235 -#, fuzzy, c-format -msgid "while opening old catalog file" -msgstr "rašant duomenų bazės failą" - -#: catgets/gencat.c:1326 -#, fuzzy, c-format -msgid "conversion modules not available" -msgstr "RPC programa nerasta" - -#: catgets/gencat.c:1352 -#, c-format -msgid "cannot determine escape character" -msgstr "" - -#: debug/pcprofiledump.c:53 -msgid "Don't buffer output" -msgstr "" - -#: debug/pcprofiledump.c:58 -msgid "Dump information generated by PC profiling." -msgstr "" - #: debug/pcprofiledump.c:61 msgid "[FILE]" msgstr "[FAILAS]" @@ -287,84 +191,18 @@ msgstr "nepavyko atverti įvedimo failo" msgid "cannot read header" msgstr "nepavyko perskaityti antraštės" -#: debug/pcprofiledump.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid pointer size" -msgstr "netaisyklingas naudotojas" - -#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44 -msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135 -#: malloc/memusage.sh:26 -#, fuzzy -msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" -msgstr "Pabandykite „memusage --help“, jei norite gauti daugiau informacijos." - -#: debug/xtrace.sh:38 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" -msgstr "%s: parametrui „%s“ reikia argumento\n" - -#: debug/xtrace.sh:45 -msgid "" -"Trace execution of program by printing currently executed function.\n" -"\n" -" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 -#: malloc/memusage.sh:64 -msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:125 -#, fuzzy -msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" -msgstr "%s: neatpažintas parametras „--%s“\n" - #: debug/xtrace.sh:138 msgid "No program name given\\n" msgstr "Nenurodytas programos vardas\\n" -#: debug/xtrace.sh:146 -#, sh-format -msgid "executable \\`$program' not found\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:150 -#, sh-format -msgid "\\`$program' is no executable\\n" -msgstr "" - #: dlfcn/dlinfo.c:53 msgid "unsupported dlinfo request" msgstr "nepalaikoma dlinfo užklausa" -#: dlfcn/dlmopen.c:63 -#, fuzzy -msgid "invalid namespace" -msgstr "netaisyklingas kvietėjas" - #: dlfcn/dlmopen.c:68 msgid "invalid mode" msgstr "netaisyklinga veiksena" -#: dlfcn/dlopen.c:64 -#, fuzzy -msgid "invalid mode parameter" -msgstr "netaisyklinga veiksena" - #: elf/cache.c:69 msgid "unknown" msgstr "nežinoma" @@ -383,11 +221,6 @@ msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d" msgid "Can't open cache file %s\n" msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n" -#: elf/cache.c:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "mmap of cache file failed.\n" -msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n" - #: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205 #, c-format msgid "File is not a cache file.\n" @@ -398,32 +231,11 @@ msgstr "Failas nėra podėlio failas.\n" msgid "%d libs found in cache `%s'\n" msgstr "Rasta %d bibliotekų podėlyje „%s“\n" -#: elf/cache.c:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't create temporary cache file %s" -msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n" - -#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463 -#: elf/cache.c:473 -#, c-format -msgid "Writing of cache data failed" -msgstr "" - -#: elf/cache.c:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" -msgstr "%s pervardinimas į %s nesėkmingas" - #: elf/cache.c:477 #, c-format msgid "Renaming of %s to %s failed" msgstr "%s pervadinimas į %s nesėkmingas" -#: elf/dl-close.c:406 elf/dl-open.c:285 -#, fuzzy -msgid "cannot create scope list" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - #: elf/dl-close.c:852 msgid "shared object not open" msgstr "bendrasis objektas neatvertas" @@ -432,124 +244,22 @@ msgstr "bendrasis objektas neatvertas" msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" msgstr "DST neleidžiamas SUID/SGID programose" -#: elf/dl-deps.c:125 -msgid "empty dynamic string token substitution" -msgstr "" - -#: elf/dl-deps.c:131 -#, c-format -msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" -msgstr "" - -#: elf/dl-deps.c:220 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: elf/dl-deps.c:443 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate dependency list" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: elf/dl-deps.c:483 elf/dl-deps.c:543 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate symbol search list" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: elf/dl-deps.c:523 -msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" -msgstr "" - #: elf/dl-error-skeleton.c:80 msgid "error while loading shared libraries" msgstr "klaida įkeliant bendrąsias bibliotekas" -#: elf/dl-error-skeleton.c:113 -msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" -msgstr "" - -#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95 -msgid "cannot map pages for fdesc table" -msgstr "" - -#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213 -msgid "cannot map pages for fptr table" -msgstr "" - -#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242 -msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" -msgstr "" - -#: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214 -#, fuzzy -msgid "cannot create capability list" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: elf/dl-load.c:427 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate name record" -msgstr "Nepavyko išskirti atminties" - -#: elf/dl-load.c:513 elf/dl-load.c:626 elf/dl-load.c:715 elf/dl-load.c:811 -#, fuzzy -msgid "cannot create cache for search path" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: elf/dl-load.c:609 -msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:702 -#, fuzzy -msgid "cannot create search path array" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: elf/dl-load.c:892 -#, fuzzy -msgid "cannot stat shared object" -msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo" - -#: elf/dl-load.c:1003 elf/dl-load.c:2191 -#, fuzzy -msgid "cannot create shared object descriptor" -msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus" - #: elf/dl-load.c:1022 elf/dl-load.c:1571 elf/dl-load.c:1672 msgid "cannot read file data" msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų" -#: elf/dl-load.c:1068 -msgid "ELF load command alignment not page-aligned" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1075 -msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1151 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot register service" -msgid "cannot process note segment" -msgstr "Nepavyko užregistruoti tarnybos" - #: elf/dl-load.c:1162 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "objektiniame faile nėra įkeliamų segmentų" -#: elf/dl-load.c:1175 -#, fuzzy -msgid "cannot dynamically load executable" -msgstr "\tne dinaminis paleidžiamasis failas" - #: elf/dl-load.c:1196 msgid "object file has no dynamic section" msgstr "objektiniame faile nėra dinaminės sekcijos" -#: elf/dl-load.c:1223 -#, fuzzy -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "\tne dinaminis paleidžiamasis failas" - #: elf/dl-load.c:1225 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "bendrasis objektas negali būti atvertas su dlopen()" @@ -558,15 +268,6 @@ msgstr "bendrasis objektas negali būti atvertas su dlopen()" msgid "cannot allocate memory for program header" msgstr "nepavyko išskirti atminties programos antraštei" -#: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130 -#, fuzzy -msgid "cannot change memory protections" -msgstr "nepavyko išskirti atminties programos antraštei" - -#: elf/dl-load.c:1291 -msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:1304 msgid "cannot close file descriptor" msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus" @@ -599,10 +300,6 @@ msgstr "ELF failo OS ABI netaisyklingas" msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "ELF failo ABI versija netaisyklinga" -#: elf/dl-load.c:1634 -msgid "nonzero padding in e_ident" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:1637 msgid "internal error" msgstr "vidinė klaida" @@ -611,14 +308,6 @@ msgstr "vidinė klaida" msgid "ELF file version does not match current one" msgstr "ELF failo versija neatitinka esamos" -#: elf/dl-load.c:1652 -msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1657 -msgid "ELF file's phentsize not the expected size" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:2210 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" msgstr "klaidinga ELF klasė: ELFCLASS64" @@ -631,22 +320,10 @@ msgstr "klaidinga ELF klasė: ELFCLASS32" msgid "cannot open shared object file" msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo" -#: elf/dl-load.h:128 -msgid "failed to map segment from shared object" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.h:132 -msgid "cannot map zero-fill pages" -msgstr "" - #: elf/dl-lookup.c:882 msgid "symbol lookup error" msgstr "simbolio paieškos klaida" -#: elf/dl-open.c:71 -msgid "cannot extend global scope" -msgstr "" - #: elf/dl-open.c:391 msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." msgstr "TLS kartų skaitiklis persivertė! Prašytume apie tai pranešti." @@ -655,57 +332,10 @@ msgstr "TLS kartų skaitiklis persivertė! Prašytume apie tai pranešti." msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "netaisyklinga veiksena dlopen()" -#: elf/dl-open.c:800 -msgid "no more namespaces available for dlmopen()" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:824 -#, fuzzy -msgid "invalid target namespace in dlmopen()" -msgstr "netaisyklinga veiksena dlopen()" - -#: elf/dl-reloc.c:120 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate memory in static TLS block" -msgstr "Nepavyko išskirti atminties" - -#: elf/dl-reloc.c:213 -msgid "cannot make segment writable for relocation" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:273 -#, c-format -msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:289 -msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:320 -msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" -msgstr "" - -#: elf/dl-sym.c:150 -#, fuzzy -msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" -msgstr "RTLD_SELF panaudotas ne dinamiškai įkeltame kode" - #: elf/dl-tls.c:931 msgid "cannot create TLS data structures" msgstr "nepavyko sukurti TLS duomenų struktūrų" -#: elf/dl-version.c:148 -#, fuzzy -#| msgid "symbol lookup error" -msgid "version lookup error" -msgstr "simbolio paieškos klaida" - -#: elf/dl-version.c:279 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate version reference table" -msgstr "nepavyko išskirti atminties programos antraštei" - #: elf/ldconfig.c:142 msgid "Print cache" msgstr "Spausdinti podėlį" @@ -718,12 +348,6 @@ msgstr "Generuoti išsamius pranešimus" msgid "Don't build cache" msgstr "Nekurti podėlio" -#: elf/ldconfig.c:145 -#, fuzzy -#| msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgid "Don't update symbolic links" -msgstr "%s nėra simbolinė nuoroda\n" - #: elf/ldconfig.c:146 msgid "Change to and use ROOT as root directory" msgstr "Naudoti ŠAKNĮ kaip šakninį aplanką" @@ -768,10 +392,6 @@ msgstr "Formatas: new (naujas), old (senas) arba compat (numatytasis)" msgid "Ignore auxiliary cache file" msgstr "Ignoruoti pagalbinį podėlio failą" -#: elf/ldconfig.c:160 -msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:347 #, c-format msgid "Path `%s' given more than once" @@ -782,26 +402,11 @@ msgstr "Kelias „%s“ nurodytas daugiau negu vieną kartą" msgid "%s is not a known library type" msgstr "%s nėra žinomas bibliotekos tipas" -#: elf/ldconfig.c:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't stat %s" -msgstr "Nepavyko rasti %s" - -#: elf/ldconfig.c:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't stat %s\n" -msgstr "Nepavyko susaistyti (link) %s su %s" - #: elf/ldconfig.c:499 #, c-format msgid "%s is not a symbolic link\n" msgstr "%s nėra simbolinė nuoroda\n" -#: elf/ldconfig.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't unlink %s" -msgstr "Nepavyko rasti %s" - #: elf/ldconfig.c:524 #, c-format msgid "Can't link %s to %s" @@ -820,21 +425,11 @@ msgstr " (PRALEISTA)\n" msgid "Can't find %s" msgstr "Nepavyko rasti %s" -#: elf/ldconfig.c:603 elf/ldconfig.c:769 elf/ldconfig.c:825 elf/ldconfig.c:857 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot lstat %s" -msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s" - #: elf/ldconfig.c:610 #, c-format msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." msgstr "Failas %s praleistas, nes tai nėra paprastas failas" -#: elf/ldconfig.c:619 -#, c-format -msgid "No link created since soname could not be found for %s" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:702 #, c-format msgid "Can't open directory %s" @@ -845,11 +440,6 @@ msgstr "Nepavyko atverti aplanko %s" msgid "Input file %s not found.\n" msgstr "Įvedimo failas %s nerastas.\n" -#: elf/ldconfig.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot stat %s" -msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s" - #: elf/ldconfig.c:939 #, c-format msgid "libc5 library %s in wrong directory" @@ -865,41 +455,11 @@ msgstr "libc6 biblioteka %s ne tame aplanke" msgid "libc4 library %s in wrong directory" msgstr "libc4 biblioteka %s ne tame aplanke" -#: elf/ldconfig.c:973 -#, c-format -msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1083 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:1149 #, c-format msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" msgstr "%s:%u: klaidinga sintaksė hwcap eilutėje" -#: elf/ldconfig.c:1155 -#, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1162 elf/ldconfig.c:1170 -#, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1173 -#, c-format -msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1195 -#, c-format -msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:1202 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 #: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 #, c-format @@ -911,16 +471,6 @@ msgstr "baigėsi atmintis" msgid "%s:%u: cannot read directory %s" msgstr "%s:%u: nepavyko atverti aplanko %s" -#: elf/ldconfig.c:1283 -#, c-format -msgid "relative path `%s' used to build cache" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't chdir to /" -msgstr "Nepavyko susaistyti (link) %s su %s" - #: elf/ldconfig.c:1354 #, c-format msgid "Can't open cache file directory %s\n" @@ -930,17 +480,6 @@ msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo aplanko %s\n" msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Parašė %s ir %s.\n" -#: elf/ldd.bash.in:47 -msgid "" -"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" -" --help print this help and exit\n" -" --version print version information and exit\n" -" -d, --data-relocs process data relocations\n" -" -r, --function-relocs process data and function relocations\n" -" -u, --unused print unused direct dependencies\n" -" -v, --verbose print all information\n" -msgstr "" - #: elf/ldd.bash.in:80 msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" msgstr "ldd: parametras „$1“ dviprasmis" @@ -949,11 +488,6 @@ msgstr "ldd: parametras „$1“ dviprasmis" msgid "unrecognized option" msgstr "neatpažintas parametras" -#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125 -#, fuzzy -msgid "Try \\`ldd --help' for more information." -msgstr "Pabandykite „memusage --help“, jei norite gauti daugiau informacijos." - #: elf/ldd.bash.in:124 msgid "missing file arguments" msgstr "trūksta failo argumento" @@ -985,120 +519,6 @@ msgstr "išėjo su nežinomu išėjimo kodu" msgid "error: you do not have read permission for" msgstr "klaida: neturite skaitymo teisių" -#: elf/pldd-xx.c:102 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header from `%s'" -msgid "cannot find program header of process" -msgstr "nepavyko perskaityti „%s“ antraštės" - -#: elf/pldd-xx.c:106 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read program header" -msgstr "nepavyko perskaityti antraštės" - -#: elf/pldd-xx.c:128 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "object file has no dynamic section" -msgid "cannot read dynamic section" -msgstr "objektiniame faile nėra dinaminės sekcijos" - -#: elf/pldd-xx.c:137 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read r_debug" -msgstr "nepavyko perskaityti antraštės" - -#: elf/pldd-xx.c:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read program interpreter" -msgstr "nepavyko perskaityti antraštės" - -#: elf/pldd-xx.c:183 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read file data" -msgid "cannot read link map" -msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų" - -#: elf/pldd-xx.c:190 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read object name" -msgstr "nepavyko perskaityti antraštės" - -#: elf/pldd-xx.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot allocate memory for program header" -msgid "cannot allocate buffer for object name" -msgstr "nepavyko išskirti atminties programos antraštei" - -#: elf/pldd.c:58 -msgid "List dynamic shared objects loaded into process." -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:62 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:89 -#, c-format -msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid process ID '%s'" -msgstr "netaisyklingas naudotojas" - -#: elf/pldd.c:111 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s" -msgstr "nepavyko atverti „%s“" - -#: elf/pldd.c:142 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s/task" -msgstr "nepavyko atverti „%s“" - -#: elf/pldd.c:145 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create searchlist" -msgid "cannot prepare reading %s/task" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: elf/pldd.c:158 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid ELF header" -msgid "invalid thread ID '%s'" -msgstr "netaisyklinga ELF antraštė" - -#: elf/pldd.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot attach to process %lu" -msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo" - -#: elf/pldd.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "netaisyklingas kvietėjas" - -#: elf/pldd.c:290 -#, c-format -msgid "cannot get information about process %lu" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:303 -#, c-format -msgid "process %lu is no ELF program" -msgstr "" - -#: elf/readelflib.c:34 -#, c-format -msgid "file %s is truncated\n" -msgstr "" - #: elf/readelflib.c:65 #, c-format msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" @@ -1114,21 +534,11 @@ msgstr "%s yra 64 bitų ELF failas.\n" msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" msgstr "Netaisyklinga ELFCLASS faile %s.\n" -#: elf/readelflib.c:76 -#, c-format -msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" -msgstr "" - #: elf/readelflib.c:101 #, c-format msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "daugiau negu vienas dinaminis segmentas\n" -#: elf/readlib.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot fstat file %s.\n" -msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s" - #: elf/readlib.c:114 #, c-format msgid "File %s is empty, not checked." @@ -1139,545 +549,47 @@ msgstr "Failas %s tuščias, todėl netikrintas." msgid "File %s is too small, not checked." msgstr "Failas %s per mažas, todėl netikrintas." -#: elf/readlib.c:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot mmap file %s.\n" -msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s" - #: elf/readlib.c:169 #, c-format msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" msgstr "%s nėra ELF failas - magiškieji baitai failo pradžioje neteisingi.\n" -#: elf/sln.c:76 -#, c-format -msgid "" -"Usage: sln src dest|file\n" -"\n" -msgstr "" +#: iconv/iconv_prog.c:60 +msgid "encoding of original text" +msgstr "originalaus teksto koduotė" -#: elf/sln.c:97 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgid "%s: file open error: %m\n" -msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n" +#: iconv/iconv_prog.c:62 +msgid "Information:" +msgstr "Informacija:" + +#: iconv/iconv_prog.c:77 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FAILAS...]" -#: elf/sln.c:134 +#: iconv/iconv_prog.c:354 #, c-format -msgid "No target in line %d\n" -msgstr "" +msgid "error while closing output file" +msgstr "klaida užveriant išvedimo failą" -#: elf/sln.c:164 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%u: cannot read directory %s" -msgid "%s: destination must not be a directory\n" -msgstr "%s:%u: nepavyko atverti aplanko %s" +#: iconv/iconv_prog.c:540 +#, c-format +msgid "internal error (illegal descriptor)" +msgstr "vidinė klaida (nekorektiškas deskriptorius)" -#: elf/sln.c:170 +#: inet/rcmd.c:202 #, c-format -msgid "%s: failed to remove the old destination\n" -msgstr "" +msgid "connect to address %s: " +msgstr "jungtis prie adreso %s: " -#: elf/sln.c:178 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgid "%s: invalid destination: %s\n" -msgstr "%s: netaisyklingas argumentas -- %c\n" - -#: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" -msgstr "Nepavyko susaistyti (link) %s su %s" - -#: elf/sotruss.sh:32 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" -" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow Trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" -?, --help Give this help list\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" --version Print program version" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:46 -#, fuzzy -#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." -msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" -msgstr "Būtini ar nebūtini argumentai ilgiems parametrams atitinkamai būtini ar nebūtini trumpoms jų formoms." - -#: elf/sotruss.sh:55 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" -msgstr "%s: parametrui reikia argumento -- %c\n" - -#: elf/sotruss.sh:61 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: parametras „%s“ dviprasmis\n" - -#: elf/sotruss.sh:79 -#, fuzzy -#| msgid "Written by %s.\n" -msgid "Written by %s.\\n" -msgstr "Parašė %s.\n" - -#: elf/sotruss.sh:86 -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:134 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" -msgstr "%s: neatpažintas parametras „%c%s“\n" - -#: elf/sprof.c:77 -msgid "Output selection:" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:79 -msgid "print list of count paths and their number of use" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:81 -msgid "generate flat profile with counts and ticks" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:82 -msgid "generate call graph" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:89 -msgid "Read and display shared object profiling data." -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:94 -msgid "SHOBJ [PROFDATA]" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to load shared object `%s'" -msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo" - -#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create internal descriptor" -msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus" - -#: elf/sprof.c:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reopening shared object `%s' failed" -msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo" - -#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading of section headers failed" -msgstr "%s pervardinimas į %s nesėkmingas" - -#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664 -#, c-format -msgid "reading of section header string table failed" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:595 -#, c-format -msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot determine file name" -msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų" - -#: elf/sprof.c:649 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading of ELF header failed" -msgstr "%s pervardinimas į %s nesėkmingas" - -#: elf/sprof.c:685 -#, c-format -msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:715 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to load symbol data" -msgstr "failas per trumpas" - -#: elf/sprof.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot load profiling data" -msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų" - -#: elf/sprof.c:789 -#, fuzzy, c-format -msgid "while stat'ing profiling data file" -msgstr "rašant duomenų bazės failą" - -#: elf/sprof.c:797 -#, c-format -msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:808 -#, c-format -msgid "failed to mmap the profiling data file" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:816 -#, fuzzy, c-format -msgid "error while closing the profiling data file" -msgstr "klaida užveriant išvedimo failą" - -#: elf/sprof.c:899 -#, c-format -msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot allocate symbol data" -msgstr "Nepavyko išskirti atminties" - -#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open output file" -msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s" - -#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:308 -#, fuzzy, c-format -msgid "error while closing input `%s'" -msgstr "klaida užveriant išvedimo failą" - -#: iconv/iconv_charmap.c:435 -#, c-format -msgid "illegal input sequence at position %Zd" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:536 -#, c-format -msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:579 -#: iconv/iconv_prog.c:615 -#, fuzzy, c-format -msgid "error while reading the input" -msgstr "klaida įkeliant bendrąsias bibliotekas" - -#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:597 -#, c-format -msgid "unable to allocate buffer for input" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:59 -msgid "Input/Output format specification:" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:60 -msgid "encoding of original text" -msgstr "originalaus teksto koduotė" - -#: iconv/iconv_prog.c:61 -#, fuzzy -msgid "encoding for output" -msgstr "originalaus teksto koduotė" - -#: iconv/iconv_prog.c:62 -msgid "Information:" -msgstr "Informacija:" - -#: iconv/iconv_prog.c:63 -msgid "list all known coded character sets" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124 -msgid "Output control:" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:65 -msgid "omit invalid characters from output" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119 -#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150 -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -#| msgid "[FILE]" -msgid "FILE" -msgstr "[FAILAS]" - -#: iconv/iconv_prog.c:66 -#, fuzzy -msgid "output file" -msgstr "Išvesti į failą duotu PAVADINIMU" - -#: iconv/iconv_prog.c:67 -#, fuzzy -msgid "suppress warnings" -msgstr "įspėjimas: " - -#: iconv/iconv_prog.c:68 -#, fuzzy -msgid "print progress information" -msgstr "Spausdinti daugiau informacijos" - -#: iconv/iconv_prog.c:73 -msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:77 -msgid "[FILE...]" -msgstr "[FAILAS...]" - -#: iconv/iconv_prog.c:230 -#, c-format -msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "conversion from `%s' is not supported" -msgstr "Operacija nepalaikoma" - -#: iconv/iconv_prog.c:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "conversion to `%s' is not supported" -msgstr "Protokolas nepalaikomas" - -#: iconv/iconv_prog.c:246 -#, c-format -msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:256 -#, c-format -msgid "failed to start conversion processing" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:354 -#, c-format -msgid "error while closing output file" -msgstr "klaida užveriant išvedimo failą" - -#: iconv/iconv_prog.c:455 -#, c-format -msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:532 -#, c-format -msgid "illegal input sequence at position %ld" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:540 -#, c-format -msgid "internal error (illegal descriptor)" -msgstr "vidinė klaida (nekorektiškas deskriptorius)" - -#: iconv/iconv_prog.c:543 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown iconv() error %d" -msgstr "nežinoma iconv() klaida %d" - -#: iconv/iconv_prog.c:786 -msgid "" -"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:109 -#, fuzzy -msgid "Create fastloading iconv module configuration file." -msgstr "Nepavyko atverti konfigūracijos failo %s" - -#: iconv/iconvconfig.c:113 -#, fuzzy -msgid "[DIR...]" -msgstr "[FAILAS...]" - -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129 -msgid "PATH" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:127 -msgid "Prefix used for all file accesses" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:128 -msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:132 -msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:299 -#, c-format -msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:341 -#, c-format -msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:430 -#, c-format -msgid "while inserting in search tree" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:1238 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot generate output file" -msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s" - -#: inet/rcmd.c:157 -#, fuzzy -msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" -msgstr "Nepavyko išskirti atminties" - -#: inet/rcmd.c:174 -msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:202 -#, c-format -msgid "connect to address %s: " -msgstr "jungtis prie adreso %s: " - -#: inet/rcmd.c:215 -#, c-format -msgid "Trying %s...\n" -msgstr "Bandoma %s...\n" - -#: inet/rcmd.c:251 -#, c-format -msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:267 -#, c-format -msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:270 -msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:302 -msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:326 -#, c-format -msgid "rcmd: %s: short read" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:478 -msgid "lstat failed" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:485 -#, fuzzy -msgid "cannot open" -msgstr "nepavyko atverti" - -#: inet/rcmd.c:487 -msgid "fstat failed" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:489 -#, fuzzy -msgid "bad owner" -msgstr "blogas jungtukas" - -#: inet/rcmd.c:491 -msgid "writeable by other than owner" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:493 -msgid "hard linked somewhere" -msgstr "" +#: inet/rcmd.c:215 +#, c-format +msgid "Trying %s...\n" +msgstr "Bandoma %s...\n" #: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188 msgid "out of memory" msgstr "baigėsi atmintis" -#: inet/ruserpass.c:179 -msgid "Error: .netrc file is readable by others." -msgstr "" - -#: inet/ruserpass.c:180 -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "" - -#: inet/ruserpass.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown .netrc keyword %s" -msgstr "Nežinoma klaida " - -#: locale/programs/charmap-dir.c:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read character map directory `%s'" -msgstr "nepavyko atverti aplanko %s" - -#: locale/programs/charmap.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "character map file `%s' not found" -msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n" - -#: locale/programs/charmap.c:196 -#, c-format -msgid "default character map file `%s' not found" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:265 -#, c-format -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:343 -#, c-format -msgid "%s: must be greater than \n" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:363 locale/programs/charmap.c:380 -#: locale/programs/repertoire.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in prolog: %s" -msgstr "sintaksės klaida prologe: %s" - -#: locale/programs/charmap.c:364 -#, fuzzy -msgid "invalid definition" -msgstr "%s: netaisyklingas parametras --%c\n" - -#: locale/programs/charmap.c:381 locale/programs/locfile.c:131 -#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:174 -#, fuzzy -msgid "bad argument" -msgstr "blogas argumentas" - #: locale/programs/charmap.c:408 #, c-format msgid "duplicate definition of <%s>" @@ -1698,18 +610,6 @@ msgstr "<%s> reikšmė turi būti lygi arba didesnė už <%s> reikšmę" msgid "argument to <%s> must be a single character" msgstr "<%s> argumentas turi būti vienas simbolis" -#: locale/programs/charmap.c:476 -msgid "character sets with locking states are not supported" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:557 -#: locale/programs/charmap.c:589 locale/programs/charmap.c:683 -#: locale/programs/charmap.c:739 locale/programs/charmap.c:780 -#: locale/programs/charmap.c:821 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in %s definition: %s" -msgstr "sintaksės klaida prologe: %s" - #: locale/programs/charmap.c:504 locale/programs/charmap.c:684 #: locale/programs/charmap.c:781 locale/programs/repertoire.c:229 msgid "no symbolic name given" @@ -1727,12 +627,6 @@ msgstr "per mažai baitų simbolio koduotėje" msgid "too many bytes in character encoding" msgstr "per daug baitų simbolio koduotėje" -#: locale/programs/charmap.c:591 locale/programs/charmap.c:740 -#: locale/programs/charmap.c:823 locale/programs/repertoire.c:295 -#, fuzzy -msgid "no symbolic name given for end of range" -msgstr "neduotas joks simbolinis vardas" - #: locale/programs/charmap.c:615 locale/programs/ld-address.c:524 #: locale/programs/ld-collate.c:2616 locale/programs/ld-collate.c:3774 #: locale/programs/ld-ctype.c:2118 locale/programs/ld-ctype.c:2830 @@ -1745,10 +639,6 @@ msgstr "neduotas joks simbolinis vardas" msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" msgstr "%1$s: apibrėžimas neužbaigtas „END %1$s“" -#: locale/programs/charmap.c:648 -msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" -msgstr "" - #: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:720 #, c-format msgid "value for %s must be an integer" @@ -1777,34 +667,10 @@ msgstr "%s: ankstyva failo pabaiga" msgid "unknown character `%s'" msgstr "nežinomas simbolis „%s“" -#: locale/programs/charmap.c:894 -#, c-format -msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/ld-collate.c:2893 -#: locale/programs/repertoire.c:418 -#, fuzzy -msgid "invalid names for character range" -msgstr "netaisyklingas kabučių simbolis" - -#: locale/programs/charmap.c:1011 locale/programs/repertoire.c:430 -msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:448 -#, c-format -msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" -msgstr "" - #: locale/programs/charmap.c:1035 locale/programs/repertoire.c:455 msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" msgstr "viršutinė riba mažesnė už apatinę ribą" -#: locale/programs/charmap.c:1093 -msgid "resulting bytes for range not representable." -msgstr "" - #: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1563 #: locale/programs/ld-ctype.c:430 locale/programs/ld-identification.c:131 #: locale/programs/ld-measurement.c:92 locale/programs/ld-messages.c:96 @@ -1815,60 +681,6 @@ msgstr "" msgid "No definition for %s category found" msgstr "Nerastas %s kategorijos apibrėžimas" -#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182 -#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228 -#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319 -#: locale/programs/ld-address.c:331 locale/programs/ld-identification.c:144 -#: locale/programs/ld-measurement.c:103 locale/programs/ld-monetary.c:204 -#: locale/programs/ld-monetary.c:258 locale/programs/ld-monetary.c:274 -#: locale/programs/ld-monetary.c:286 locale/programs/ld-name.c:104 -#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111 -#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:100 -#: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:103 -#: locale/programs/ld-telephone.c:160 locale/programs/ld-time.c:180 -#: locale/programs/ld-time.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: field `%s' not defined" -msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas" - -#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:207 -#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275 -#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:115 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be empty" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:168 -#, c-format -msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" -msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas" - -#: locale/programs/ld-address.c:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be defined" -msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas" - -#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" -msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas" - -#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292 -#: locale/programs/ld-address.c:325 locale/programs/ld-address.c:337 -#, c-format -msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:311 -#, c-format -msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" -msgstr "" - #: locale/programs/ld-address.c:432 locale/programs/ld-address.c:469 #: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2479 #: locale/programs/ld-identification.c:309 locale/programs/ld-measurement.c:196 @@ -1916,122 +728,11 @@ msgstr "%s: nepilna „END“ eilutė" msgid "%s: syntax error" msgstr "%s: sintaksės klaida" -#: locale/programs/ld-collate.c:425 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined in charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:434 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined in repertoire" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:441 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:448 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating element" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:479 locale/programs/ld-collate.c:505 -#, c-format -msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:489 locale/programs/ld-collate.c:515 -#: locale/programs/ld-collate.c:531 -#, c-format -msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:587 -#, c-format -msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:623 -#, c-format -msgid "%s: not enough sorting rules" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:788 -#, c-format -msgid "%s: empty weight string not allowed" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:883 -#, c-format -msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:939 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: too many values" -msgstr "%s: Per daug argumentų\n" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1059 locale/programs/ld-collate.c:1234 -#, c-format -msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1109 -#, c-format -msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1136 -#, c-format -msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1178 -#, c-format -msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1303 -#, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1307 -#, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363 -#, c-format -msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708 -#, c-format -msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: `%s' must be a character" -msgstr "„%s“: trūksta formato simbolio" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1580 -#, c-format -msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" -msgstr "" - #: locale/programs/ld-collate.c:1604 #, c-format msgid "symbol `%s' not defined" msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas" -#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1785 -#, c-format -msgid "symbol `%s' has the same encoding as" -msgstr "" - #: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1789 #, c-format msgid "symbol `%s'" @@ -2041,5963 +742,1244 @@ msgstr "simbolis „%s“" msgid "too many errors; giving up" msgstr "per daug klaidų; pasiduodu" -#: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: nested conditionals not supported" -msgstr "Operacija nepalaikoma" +#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2056 +msgid "syntax error" +msgstr "sintaksės klaida" -#: locale/programs/ld-collate.c:2526 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: more than one 'else'" -msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos" +#: locale/programs/ld-time.c:740 +#, c-format +msgid "%s: too few values for field `%s'" +msgstr "%s: per mažai reikšmių laukui „%s“" -#: locale/programs/ld-collate.c:2701 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: duplicate definition of `%s'" -msgstr "kartotinis <%s> apibrėžimas" +#: locale/programs/ld-time.c:785 +msgid "extra trailing semicolon" +msgstr "papildomas kabliataškis pabaigoje" -#: locale/programs/ld-collate.c:2737 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" -msgstr "kartotinis <%s> apibrėžimas" +#: locale/programs/linereader.c:130 +msgid "trailing garbage at end of line" +msgstr "šiukšlės eilutės pabaigoje" -#: locale/programs/ld-collate.c:2873 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown character in collating symbol name" -msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke „%s“" +#: locale/programs/linereader.c:298 +msgid "garbage at end of number" +msgstr "šiukšlės skaičiaus pabaigoje" -#: locale/programs/ld-collate.c:3002 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" -msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke „%s“" +#: locale/programs/locale.c:70 +msgid "System information:" +msgstr "Sistemos informacija:" -#: locale/programs/ld-collate.c:3013 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" -msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke „%s“" +#: locale/programs/locale.c:78 +msgid "Print more information" +msgstr "Spausdinti daugiau informacijos" -#: locale/programs/ld-collate.c:3023 +#: login/programs/pt_chown.c:204 #, c-format -msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" -msgstr "" +msgid "too many arguments" +msgstr "per daug argumentų" -#: locale/programs/ld-collate.c:3032 -#, fuzzy -msgid "error while adding equivalent collating symbol" -msgstr "klaida įkeliant bendrąsias bibliotekas" +#: login/programs/pt_chown.c:212 +#, c-format +msgid "needs to be installed setuid `root'" +msgstr "turi būti instaliuota setuid „root“" -#: locale/programs/ld-collate.c:3070 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate definition of script `%s'" -msgstr "kartotinis <%s> apibrėžimas" +#: malloc/mcheck.c:344 +msgid "memory is consistent, library is buggy\n" +msgstr "atminties turinys korektiškas, bibliotekoje yra klaida\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3118 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown section name `%.*s'" -msgstr "„%s“: nežinomas funkcijos pavadinimas" +#: malloc/mcheck.c:353 +msgid "block freed twice\n" +msgstr "blokas atlaisvintas du kartus\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3147 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" -msgstr "" +#: malloc/memusage.sh:213 +msgid "No program name given" +msgstr "Nenurodytas programos vardas" -#: locale/programs/ld-collate.c:3175 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid number of sorting rules" -msgstr "%s: netaisyklingas argumentas" +#: misc/error.c:192 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Nežinoma sistemos klaida" -#: locale/programs/ld-collate.c:3202 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:21 +msgid "Success" +msgstr "Sėkmė" -#: locale/programs/ld-collate.c:3257 locale/programs/ld-collate.c:3387 -#: locale/programs/ld-collate.c:3750 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: missing `order_end' keyword" -msgstr "%s: trūksta dvitaškio skirtuko" +#: nis/nis_error.h:27 +msgid "Partial success" +msgstr "Dalinė sėkmė" -#: locale/programs/ld-collate.c:3320 -#, c-format -msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:28 +msgid "Too many attributes" +msgstr "Per daug atributų" -#: locale/programs/ld-collate.c:3338 -#, c-format -msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:52 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "NEŽINOMA" -#: locale/programs/ld-collate.c:3349 -#, c-format -msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" -msgstr "" +#: nis/ypclnt.c:873 +msgid "Database is busy" +msgstr "Duomenų bazė užimta" -#: locale/programs/ld-collate.c:3401 locale/programs/ld-collate.c:3762 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" -msgstr "%s: trūksta dvitaškio skirtuko" +#: nis/ypclnt.c:923 +msgid "System resource allocation failure" +msgstr "Sistemos resursų išskyrimo sutrikimas" -#: locale/programs/ld-collate.c:3435 locale/programs/ld-collate.c:3633 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: section `%.*s' not known" -msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n" +#: nscd/nscd_stat.c:174 +msgid "yes" +msgstr "taip" -#: locale/programs/ld-collate.c:3500 -#, c-format -msgid "%s: bad symbol <%.*s>" -msgstr "" +#: nscd/nscd_stat.c:175 +msgid "no" +msgstr "ne" -#: locale/programs/ld-collate.c:3696 -#, c-format -msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" -msgstr "" +#: nscd/selinux.c:254 +msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" +msgstr "Nepavyko nustatyti, ar branduolys palaiko SELinux" -#: locale/programs/ld-collate.c:3746 +#: nss/getent.c:901 #, c-format -msgid "%s: empty category description not allowed" -msgstr "" +msgid "Unknown database name" +msgstr "Nežinomas duomenų bazės vardas" -#: locale/programs/ld-collate.c:3765 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" -msgstr "" +#: nss/getent.c:931 +msgid "Supported databases:\n" +msgstr "Palaikomos duomenų bazės:\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3929 +#: nss/getent.c:997 #, c-format -msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" +msgid "Unknown database: %s\n" +msgstr "Nežinoma duomenų bazė: %s\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3947 +#: nss/makedb.c:568 #, c-format -msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:448 -msgid "No character set name specified in charmap" -msgstr "" +msgid "problems while reading `%s'" +msgstr "problemos skaitant „%s“" -#: locale/programs/ld-ctype.c:476 +#: posix/getconf.c:624 #, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "" +msgid "Couldn't execute %s" +msgstr "Nepavyko paleisti %s" -#: locale/programs/ld-ctype.c:490 -#, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "" +#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 +msgid "undefined" +msgstr "neapibrėžta" -#: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560 +#: posix/getconf.c:707 #, c-format -msgid "internal error in %s, line %u" -msgstr "" +msgid "Unrecognized variable `%s'" +msgstr "Neatpažintas kintamasis „%s“" -#: locale/programs/ld-ctype.c:532 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:141 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Netaisyklinga reguliarioji išraiška" -#: locale/programs/ld-ctype.c:547 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:171 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Baigėsi atmintis" -#: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611 -#, c-format -msgid " character not in class `%s'" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:177 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Netikėta reguliariosios išraiškos pabaiga" -#: locale/programs/ld-ctype.c:587 locale/programs/ld-ctype.c:621 -#, c-format -msgid " character must not be in class `%s'" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:180 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Reguliarioji išraiška per didelė" -#: locale/programs/ld-ctype.c:601 -msgid "character not defined in character map" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:183 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Nesuderintas ) arba \\)" -#: locale/programs/ld-ctype.c:735 -msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:676 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Nėra ankstesniosios reguliariosios išraiškos" -#: locale/programs/ld-ctype.c:784 -msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" +#: posix/wordexp.c:1795 +msgid "parameter null or not set" +msgstr "parametras tuščias arba nenustatytas" -#: locale/programs/ld-ctype.c:847 -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" -msgstr "" +#: resolv/herror.c:63 +msgid "Resolver Error 0 (no error)" +msgstr "Paieškos klaida 0 (jokios klaidos)" -#: locale/programs/ld-ctype.c:866 -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" -msgstr "" +#: resolv/herror.c:64 +msgid "Unknown host" +msgstr "Nežinomas serveris" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1131 -#, c-format -msgid "character class `%s' already defined" -msgstr "" +#: resolv/herror.c:65 +msgid "Host name lookup failure" +msgstr "Adreso paieškos sutrikimas" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1137 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" -msgstr "" +#: resolv/herror.c:66 +msgid "Unknown server error" +msgstr "Nežinoma serverio klaida" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1163 -#, c-format -msgid "character map `%s' already defined" -msgstr "" +#: resolv/herror.c:67 +msgid "No address associated with name" +msgstr "Su vardu susietų adresų nėra" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1169 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" -msgstr "" +#: resolv/herror.c:102 +msgid "Resolver internal error" +msgstr "Vardų paieškos vidinė klaida" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1435 locale/programs/ld-ctype.c:1560 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1666 locale/programs/ld-ctype.c:2342 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3302 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" -msgstr "%s: laukas „%s“ apibrėžtas daugiau negu vieną kartą" +#: resolv/herror.c:105 +msgid "Unknown resolver error" +msgstr "Nežinoma vardų paieškos klaida" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1463 locale/programs/ld-ctype.c:2037 +#: resolv/res_hconf.c:219 #, c-format -msgid "to-value of range is smaller than from-value " -msgstr "" +msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" +msgstr "%s: eilutė %d: bloga komanda „%s“\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1590 -msgid "start and end character sequence of range must have the same length" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1597 -msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" -msgstr "" +#: stdio-common/psignal.c:43 +#, c-format +msgid "%s%sUnknown signal %d\n" +msgstr "%s%sNežinomas signalas %d\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1957 locale/programs/ld-ctype.c:2008 -msgid "premature end of `translit_ignore' definition" -msgstr "" +#: stdio-common/psignal.c:44 +msgid "Unknown signal" +msgstr "Nežinomas signalas" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2056 -msgid "syntax error" -msgstr "sintaksės klaida" +#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 +msgid "Unknown error " +msgstr "Nežinoma klaida " -#: locale/programs/ld-ctype.c:2189 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character class" -msgstr "sintaksės klaida %s aprašyme: %s" +#: string/strerror.c:41 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nežinoma klaida" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2204 +#: string/strsignal.c:60 #, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character map" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2364 -msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2373 -msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" -msgstr "" +msgid "Real-time signal %d" +msgstr "Realaus laiko signalas %d" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2388 -msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" -msgstr "" +#: string/strsignal.c:64 +#, c-format +msgid "Unknown signal %d" +msgstr "Nežinomas signalas %d" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2402 -msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:150 +msgid "RPC: Success" +msgstr "RPC: Sėkmės" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2553 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicated definition for mapping `%s'" -msgstr "kartotinis <%s> apibrėžimas" +#: sunrpc/clnt_perr.c:201 +msgid "RPC: Unknown host" +msgstr "RPC: Nežinomas serveris" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2639 locale/programs/ld-ctype.c:2783 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" -msgstr "%1$s: apibrėžimas neužbaigtas „END %1$s“" +#: sunrpc/clnt_perr.c:213 +msgid "RPC: Program not registered" +msgstr "RPC: Programa neregistruota" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2734 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" -msgstr "pakartotinis rinkinio apibrėžimas" +#: sunrpc/clnt_perr.c:330 +msgid "Authentication OK" +msgstr "Autentikacija sėkminga" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2739 -msgid "previous definition was here" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:357 +msgid "Failed (unspecified error)" +msgstr "Nesėkmė (nenurodyta klaida)" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2761 -#, c-format -msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" -msgstr "" +#: sunrpc/pmap_clnt.c:128 +msgid "Cannot register service" +msgstr "Nepavyko užregistruoti tarnybos" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2878 locale/programs/ld-ctype.c:2974 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2993 locale/programs/ld-ctype.c:3013 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3033 locale/programs/ld-ctype.c:3053 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3112 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3132 locale/programs/ld-ctype.c:3198 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3239 locale/programs/ld-ctype.c:3262 +#: sunrpc/rpc_main.c:288 #, c-format -msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" -msgstr "" +msgid "%s: unable to open %s: %m\n" +msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2883 locale/programs/ld-ctype.c:2979 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2998 locale/programs/ld-ctype.c:3018 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3038 locale/programs/ld-ctype.c:3058 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3117 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3137 locale/programs/ld-ctype.c:3203 +#. TRANS: the file will not be removed; this is an +#. TRANS: informative message. +#: sunrpc/rpc_main.c:1134 #, c-format -msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" -msgstr "" +msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" +msgstr "failas „%s“ jau egzistuoja ir gali būti perrašytas\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3245 locale/programs/ld-ctype.c:3268 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_scan.c:308 +msgid "illegal character in file: " +msgstr "netaisyklingas simbolis faile: " -#: locale/programs/ld-ctype.c:3324 -msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_scan.c:379 +msgid "empty char string" +msgstr "tuščia simbolių eilutė" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3573 -#, c-format -msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:30 +msgid "Interrupt" +msgstr "Pertraukimas" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:31 +msgid "Quit" +msgstr "Išeita (quit)" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:32 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Netaisyklinga instrukcija" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:34 +msgid "Aborted" +msgstr "Nutraukta (aborted)" -#: locale/programs/ld-identification.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgstr "Nerastas %s kategorijos apibrėžimas" +#: sysdeps/generic/siglist.h:35 +msgid "Floating point exception" +msgstr "Slankaus kablelio klaida" -#: locale/programs/ld-identification.c:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" -msgstr "Nerastas %s kategorijos apibrėžimas" +#: sysdeps/generic/siglist.h:36 +msgid "Killed" +msgstr "Nutraukta (killed)" -#: locale/programs/ld-identification.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: duplicate category version definition" -msgstr "pakartotinis rinkinio apibrėžimas" +#: sysdeps/generic/siglist.h:37 +msgid "Bus error" +msgstr "Magistralės klaida" -#: locale/programs/ld-measurement.c:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid value for field `%s'" -msgstr "%s: per mažai reikšmių laukui „%s“" +#: sysdeps/generic/siglist.h:38 +msgid "Bad system call" +msgstr "Blogas sisteminis kvietimas" -#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: field `%s' undefined" -msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas" +#: sysdeps/generic/siglist.h:39 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "Segmentavimo klaida" -#: locale/programs/ld-messages.c:119 locale/programs/ld-messages.c:152 -#: locale/programs/ld-monetary.c:264 locale/programs/ld-numeric.c:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" -msgstr "%s reikšmė turi būti sveikasis skaičius" +#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe. +#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a +#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled +#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} +#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. +#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Nutrūko saitas (pipe)" -#: locale/programs/ld-messages.c:135 locale/programs/ld-messages.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" -msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke „%s“" +#: sysdeps/generic/siglist.h:41 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Žadintuvas" -#: locale/programs/ld-monetary.c:228 -#, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:42 +msgid "Terminated" +msgstr "Užbaigta (terminated)" -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:43 +msgid "Urgent I/O condition" +msgstr "Skubi Įv./Išv. situacija" -#: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -msgstr "%s reikšmė turi būti sveikasis skaičius" +#: sysdeps/generic/siglist.h:44 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "Sustabdyta (signalas)" -#: locale/programs/ld-monetary.c:549 locale/programs/ld-numeric.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" -msgstr "<%s> argumentas turi būti vienas simbolis" +#: sysdeps/generic/siglist.h:45 +msgid "Stopped" +msgstr "Sustabdyta" -#: locale/programs/ld-monetary.c:646 locale/programs/ld-numeric.c:272 -#, c-format -msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:46 +msgid "Continued" +msgstr "Pratęsta" -#: locale/programs/ld-monetary.c:668 locale/programs/ld-numeric.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" -msgstr "%s: per mažai reikšmių laukui „%s“" +#: sysdeps/generic/siglist.h:48 +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "Sustabdyta (tty įvedimas)" -#: locale/programs/ld-monetary.c:714 -msgid "conversion rate value cannot be zero" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:49 +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "Sustabdyta (tty išvedimas)" -#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:124 -#: locale/programs/ld-telephone.c:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" -msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke „%s“" +#: sysdeps/generic/siglist.h:50 +msgid "I/O possible" +msgstr "Galimas įvedimas/išvedimas" -#: locale/programs/ld-time.c:251 -#, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:51 +msgid "CPU time limit exceeded" +msgstr "Viršyta CPU laiko riba" -#: locale/programs/ld-time.c:261 -#, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:52 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Viršyta failo dydžio riba" -#: locale/programs/ld-time.c:273 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:55 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "Naudotojo apibrėžtas signalas 1" -#: locale/programs/ld-time.c:280 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:56 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "Naudotojo apibrėžtas signalas 2" -#: locale/programs/ld-time.c:330 -#, c-format -msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:57 +msgid "Window changed" +msgstr "Langas pasikeitė" -#: locale/programs/ld-time.c:338 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:61 +msgid "EMT trap" +msgstr "EMT gaudyklė" -#: locale/programs/ld-time.c:356 -#, c-format -msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:64 +msgid "Stack fault" +msgstr "Steko klaida" -#: locale/programs/ld-time.c:404 locale/programs/ld-time.c:430 -#, c-format -msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:67 +msgid "Power failure" +msgstr "Elektros maitinimo sutrikimas" -#: locale/programs/ld-time.c:412 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:70 +msgid "Information request" +msgstr "Informacijos užklausa" -#: locale/programs/ld-time.c:438 -#, c-format -msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:73 +msgid "Resource lost" +msgstr "Resursas prarastas" -#: locale/programs/ld-time.c:449 -#, c-format -msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +#. TRANS Only the owner of the file (or other resource) +#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:26 +msgid "Operation not permitted" +msgstr "Operacija neleidžiama" -#: locale/programs/ld-time.c:494 -#, c-format -msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "" +#. TRANS No process matches the specified process ID. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:46 +msgid "No such process" +msgstr "Tokio proceso nėra" -#: locale/programs/ld-time.c:502 locale/programs/ld-time.c:510 -#: locale/programs/ld-time.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "%s reikšmė turi būti sveikasis skaičius" +#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented +#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call +#. TRANS again. +#. TRANS +#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, +#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted +#. TRANS Primitives}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:61 +msgid "Interrupted system call" +msgstr "Nutrauktas sistemos iškvietimas" -#: locale/programs/ld-time.c:740 -#, c-format -msgid "%s: too few values for field `%s'" -msgstr "%s: per mažai reikšmių laukui „%s“" +#. TRANS Usually used for physical read or write errors. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:70 +msgid "Input/output error" +msgstr "Įvedimo/išvedimo klaida" -#: locale/programs/ld-time.c:785 -msgid "extra trailing semicolon" -msgstr "papildomas kabliataškis pabaigoje" +#. TRANS The system tried to use the device +#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. +#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that +#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the +#. TRANS computer. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:83 +msgid "No such device or address" +msgstr "Nėra tokio įrenginio ar adreso" -#: locale/programs/ld-time.c:788 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: too many values for field `%s'" -msgstr "%s: per mažai reikšmių laukui „%s“" - -#: locale/programs/linereader.c:130 -msgid "trailing garbage at end of line" -msgstr "šiukšlės eilutės pabaigoje" - -#: locale/programs/linereader.c:298 -msgid "garbage at end of number" -msgstr "šiukšlės skaičiaus pabaigoje" - -#: locale/programs/linereader.c:410 -msgid "garbage at end of character code specification" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:496 -#, fuzzy -msgid "unterminated symbolic name" -msgstr "neužbaigtas pranešimas" - -#: locale/programs/linereader.c:623 -msgid "illegal escape sequence at end of string" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847 -#, fuzzy -msgid "unterminated string" -msgstr "neužbaigtas pranešimas" - -#: locale/programs/linereader.c:808 -#, fuzzy, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in charmap" -msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas" - -#: locale/programs/linereader.c:829 -#, fuzzy, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" -msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas" - -#: locale/programs/locale-spec.c:130 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown set `%s'" -msgid "unknown name \"%s\"" -msgstr "nežinomas rinkinys „%s“" - -#: locale/programs/locale.c:70 -msgid "System information:" -msgstr "Sistemos informacija:" - -#: locale/programs/locale.c:72 -msgid "Write names of available locales" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:74 -msgid "Write names of available charmaps" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:75 -msgid "Modify output format:" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:76 -msgid "Write names of selected categories" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:77 -msgid "Write names of selected keywords" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:78 -msgid "Print more information" -msgstr "Spausdinti daugiau informacijos" - -#: locale/programs/locale.c:83 -#, fuzzy -msgid "Get locale-specific information." -msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos" - -#: locale/programs/locale.c:86 -msgid "" -"NAME\n" -"[-a|-m]" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:522 -#, fuzzy, c-format -msgid "while preparing output" -msgstr "skaitant duomenų bazę" - -#: locale/programs/locale.c:998 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "Nepavyko nustatyti LC_ALL į numatytąją lokalę" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:116 -msgid "Input Files:" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:118 -msgid "Symbolic character names defined in FILE" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:120 -#, fuzzy -msgid "Source definitions are found in FILE" -msgstr "Nerastas %s kategorijos apibrėžimas" - -#: locale/programs/localedef.c:122 -msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:126 -msgid "Create output even if warning messages were issued" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:129 -#, fuzzy -msgid "Optional output file prefix" -msgstr "netaisyklinga grupė" - -#: locale/programs/localedef.c:130 -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:132 -msgid "Suppress warnings and information messages" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:133 -#, fuzzy -msgid "Print more messages" -msgstr "neužbaigtas pranešimas" - -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "įspėjimas: " - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:141 -msgid "Archive control:" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:143 -msgid "Don't add new data to archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:145 -msgid "Add locales named by parameters to archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:146 -msgid "Replace existing archive content" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:148 -msgid "Remove locales named by parameters from archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:149 -msgid "List content of archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:151 -msgid "locale.alias file to consult when making archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:153 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:155 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:160 -#, fuzzy -msgid "Compile locale specification" -msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos" - -#: locale/programs/localedef.c:163 -msgid "" -"NAME\n" -"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" -"--list-archive [FILE]" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create directory for output files" -msgstr "nepavyko atverti aplanko %s" - -#: locale/programs/localedef.c:249 -msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279 -#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open locale definition file `%s'" -msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s" - -#: locale/programs/localedef.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write output files to `%s'" -msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s" - -#: locale/programs/localedef.c:309 -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:441 -#, c-format -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -"\t\t repertoire maps: %s\n" -"\t\t locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:641 -msgid "circular dependencies between locale definitions" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:647 -#, c-format -msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n" - -#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 -#, c-format -msgid "cannot initialize archive file" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot resize archive file" -msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452 -#: locale/programs/locarchive.c:674 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot map archive header" -msgstr "nepavyko perskaityti antraštės" - -#: locale/programs/locarchive.c:211 -#, c-format -msgid "failed to create new locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:223 -#, c-format -msgid "cannot change mode of new locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:324 -#, fuzzy -msgid "cannot read data from locale archive" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: locale/programs/locarchive.c:355 -#, c-format -msgid "cannot map locale archive file" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:460 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot lock new archive" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: locale/programs/locarchive.c:529 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend locale archive file" -msgstr "nepavyko atverti duomenų failo" - -#: locale/programs/locarchive.c:538 -#, c-format -msgid "cannot change mode of resized locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot rename new archive" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: locale/programs/locarchive.c:608 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open locale archive \"%s\"" -msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n" - -#: locale/programs/locarchive.c:613 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" -msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" -msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read archive header" -msgstr "nepavyko perskaityti antraštės" - -#: locale/programs/locarchive.c:728 -#, c-format -msgid "locale '%s' already exists" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018 -#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042 -#: locale/programs/locfile.c:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot add to locale archive" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: locale/programs/locarchive.c:1203 -#, fuzzy, c-format -msgid "locale alias file `%s' not found" -msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n" - -#: locale/programs/locarchive.c:1351 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding %s\n" -msgstr "skaitomas %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:1357 -#, c-format -msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1363 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is no directory; ignored" -msgstr "Aplankas" - -#: locale/programs/locarchive.c:1370 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" -msgstr "nepavyko atverti aplanko %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:1438 -#, c-format -msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" -msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų" - -#: locale/programs/locarchive.c:1572 -#, c-format -msgid "locale \"%s\" not in archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "argument to `%s' must be a single character" -msgstr "<%s> argumentas turi būti vienas simbolis" - -#: locale/programs/locfile.c:257 -#, fuzzy -msgid "syntax error: not inside a locale definition section" -msgstr "sintaksės klaida %s aprašyme: %s" - -#: locale/programs/locfile.c:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s" - -#: locale/programs/locfile.c:822 -#, c-format -msgid "failure while writing data for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:930 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" -msgstr "nepavyko sukurti laikino failo „here“ dokumentui: %s" - -#: locale/programs/locfile.c:966 -#, fuzzy -msgid "expecting string argument for `copy'" -msgstr "„%s“ trūksta parametro" - -#: locale/programs/locfile.c:970 -msgid "locale name should consist only of portable characters" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:989 -msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:1003 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "%1$s: apibrėžimas neužbaigtas „END %1$s“" - -#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269 -#: locale/programs/repertoire.c:294 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" -msgstr "sintaksės klaida prologe: %s" - -#: locale/programs/repertoire.c:270 -msgid "no or value given" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:330 -msgid "cannot save new repertoire map" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "repertoire map file `%s' not found" -msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n" - -#: login/programs/pt_chown.c:79 -#, c-format -msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:93 -#, c-format -msgid "" -"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:204 -#, c-format -msgid "too many arguments" -msgstr "per daug argumentų" - -#: login/programs/pt_chown.c:212 -#, c-format -msgid "needs to be installed setuid `root'" -msgstr "turi būti instaliuota setuid „root“" - -#: malloc/mcheck.c:344 -msgid "memory is consistent, library is buggy\n" -msgstr "atminties turinys korektiškas, bibliotekoje yra klaida\n" - -#: malloc/mcheck.c:347 -msgid "memory clobbered before allocated block\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:350 -msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:353 -msgid "block freed twice\n" -msgstr "blokas atlaisvintas du kartus\n" - -#: malloc/mcheck.c:356 -#, fuzzy -msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" -msgstr "atminties turinys korektiškas, bibliotekoje yra klaida\n" - -#: malloc/memusage.sh:32 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" -msgstr "%s: parametrui „%s“ reikia argumento\n" - -#: malloc/memusage.sh:38 -msgid "" -"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" -"Profile memory usage of PROGRAM.\n" -"\n" -" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" -" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" -" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" -" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" -" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" -" --no-timer Don't collect additional information through timer\n" -" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -" The following options only apply when generating graphical output:\n" -" -t,--time-based Make graph linear in time\n" -" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" -" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" -" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" -" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:99 -msgid "" -"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" -"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:191 -#, fuzzy -msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" -msgstr "ldd: parametras „$1“ dviprasmis" - -#: malloc/memusage.sh:200 -#, fuzzy -msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" -msgstr "%s: neatpažintas parametras „--%s“\n" - -#: malloc/memusage.sh:213 -msgid "No program name given" -msgstr "Nenurodytas programos vardas" - -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -msgid "Name output file" -msgstr "Išvesti į failą duotu PAVADINIMU" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "Title string used in output graphic" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:58 -msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:62 -msgid "Also draw graph for total memory consumption" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "VALUE" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:64 -msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:65 -msgid "Make output graphic VALUE pixels high" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:70 -msgid "Generate graphic from memory profiling data" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:73 -msgid "DATAFILE [OUTFILE]" -msgstr "" - -#: misc/error.c:192 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Nežinoma sistemos klaida" - -#: nis/nis_callback.c:188 -#, fuzzy -msgid "unable to free arguments" -msgstr "per daug argumentų" - -#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135 -#: sysdeps/gnu/errlist.c:21 -msgid "Success" -msgstr "Sėkmė" - -#: nis/nis_error.h:2 -#, fuzzy -msgid "Probable success" -msgstr "Dalinė sėkmė" - -#: nis/nis_error.h:3 -#, fuzzy -msgid "Not found" -msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n" - -#: nis/nis_error.h:4 -#, fuzzy -msgid "Probably not found" -msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n" - -#: nis/nis_error.h:5 -#, fuzzy -msgid "Cache expired" -msgstr "Baigėsi rakto galiojimo laikas" - -#: nis/nis_error.h:6 -#, fuzzy -msgid "NIS+ servers unreachable" -msgstr "Tinklas neprieinamas" - -#: nis/nis_error.h:7 -#, fuzzy -msgid "Unknown object" -msgstr "Nežinomas serveris" - -#: nis/nis_error.h:8 -msgid "Server busy, try again" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:9 -msgid "Generic system error" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:10 -msgid "First/next chain broken" -msgstr "" - -#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation. -#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158 -#, fuzzy -msgid "Permission denied" -msgstr "Priėjimas uždraustas" - -#: nis/nis_error.h:12 -msgid "Not owner" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:13 -msgid "Name not served by this server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:14 -#, fuzzy -msgid "Server out of memory" -msgstr "baigėsi atmintis" - -#: nis/nis_error.h:15 -msgid "Object with same name exists" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:16 -msgid "Not master server for this domain" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:17 -#, fuzzy -msgid "Invalid object for operation" -msgstr "netaisyklinga veiksena dlopen()" - -#: nis/nis_error.h:18 -#, fuzzy -msgid "Malformed name, or illegal name" -msgstr "nekorektiška eilutė ignoruota" - -#: nis/nis_error.h:19 -msgid "Unable to create callback" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:20 -msgid "Results sent to callback proc" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:21 -msgid "Not found, no such name" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:22 -msgid "Name/entry isn't unique" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:23 -#, fuzzy -msgid "Modification failed" -msgstr "Atminties išskyrimo klaida" - -#: nis/nis_error.h:24 -msgid "Database for table does not exist" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:25 -msgid "Entry/table type mismatch" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:26 -msgid "Link points to illegal name" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:27 -msgid "Partial success" -msgstr "Dalinė sėkmė" - -#: nis/nis_error.h:28 -msgid "Too many attributes" -msgstr "Per daug atributų" - -#: nis/nis_error.h:29 -msgid "Error in RPC subsystem" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:30 -msgid "Missing or malformed attribute" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:31 -#, fuzzy -msgid "Named object is not searchable" -msgstr "bendrasis objektas neatvertas" - -#: nis/nis_error.h:32 -msgid "Error while talking to callback proc" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:33 -msgid "Non NIS+ namespace encountered" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:34 -msgid "Illegal object type for operation" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:35 -msgid "Passed object is not the same object on server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:36 -#, fuzzy -msgid "Modify operation failed" -msgstr "Atminties išskyrimo klaida" - -#: nis/nis_error.h:37 -msgid "Query illegal for named table" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:38 -msgid "Attempt to remove a non-empty table" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:39 -msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:40 -#, fuzzy -msgid "Full resync required for directory" -msgstr "Toks failas ar aplankas neegzistuoja" - -#: nis/nis_error.h:41 -#, fuzzy -msgid "NIS+ operation failed" -msgstr "Operacija nutraukta" - -#: nis/nis_error.h:42 -msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:43 -msgid "Yes, 42 is the meaning of life" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:44 -msgid "Unable to authenticate NIS+ server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:45 -msgid "Unable to authenticate NIS+ client" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:46 -#, fuzzy -msgid "No file space on server" -msgstr "Įrenginyje neliko vietos" - -#: nis/nis_error.h:47 -msgid "Unable to create process on server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:48 -msgid "Master server busy, full dump rescheduled." -msgstr "" - -#: nis/nis_local_names.c:122 -#, c-format -msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:52 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "NEŽINOMA" - -#: nis/nis_print.c:110 -msgid "BOGUS OBJECT\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:113 -msgid "NO OBJECT\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:116 -msgid "DIRECTORY\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:119 -msgid "GROUP\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:122 -msgid "TABLE\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:125 -msgid "ENTRY\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:128 -msgid "LINK\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:131 -msgid "PRIVATE\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:134 -#, fuzzy -msgid "(Unknown object)\n" -msgstr "Nežinomas serveris" - -#: nis/nis_print.c:168 -#, c-format -msgid "Name : `%s'\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:169 -#, c-format -msgid "Type : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:174 -msgid "Master Server :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:176 -msgid "Replicate :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:177 -#, c-format -msgid "\tName : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:178 -msgid "\tPublic Key : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:182 -msgid "None.\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:185 -#, c-format -msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:190 -#, c-format -msgid "RSA (%d bits)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:193 -msgid "Kerberos.\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:196 -#, c-format -msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:207 -#, c-format -msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:229 -msgid "Time to live : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:231 -msgid "Default Access rights :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:240 -#, c-format -msgid "\tType : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:241 -msgid "\tAccess rights: " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:255 -msgid "Group Flags :" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:258 -msgid "" -"\n" -"Group Members :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:270 -#, c-format -msgid "Table Type : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:271 -#, c-format -msgid "Number of Columns : %d\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:272 -#, c-format -msgid "Character Separator : %c\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:273 -#, c-format -msgid "Search Path : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:274 -msgid "Columns :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:277 -#, c-format -msgid "\t[%d]\tName : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:279 -msgid "\t\tAttributes : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:281 -msgid "\t\tAccess Rights : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:291 -msgid "Linked Object Type : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:293 -#, c-format -msgid "Linked to : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:303 -#, c-format -msgid "\tEntry data of type %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:306 -#, c-format -msgid "\t[%u] - [%u bytes] " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:309 -msgid "Encrypted data\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:311 -msgid "Binary data\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:327 -#, c-format -msgid "Object Name : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:328 -#, c-format -msgid "Directory : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:329 -#, c-format -msgid "Owner : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:330 -#, c-format -msgid "Group : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:331 -msgid "Access Rights : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:333 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Time to Live : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:336 -#, c-format -msgid "Creation Time : %s" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:338 -#, c-format -msgid "Mod. Time : %s" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:339 -msgid "Object Type : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:359 -#, c-format -msgid " Data Length = %u\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:373 -#, c-format -msgid "Status : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:374 -#, c-format -msgid "Number of objects : %u\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:378 -#, c-format -msgid "Object #%d:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:117 -#, c-format -msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:125 -msgid " Explicit members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:130 -msgid " No explicit members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:133 -msgid " Implicit members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:138 -msgid " No implicit members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:141 -msgid " Recursive members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:146 -msgid " No recursive members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:149 -msgid " Explicit nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:154 -msgid " No explicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:157 -msgid " Implicit nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:162 -msgid " No implicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:165 -msgid " Recursive nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:170 -msgid " No recursive nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 -#, c-format -msgid "DES entry for netname %s not unique\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 -#, c-format -msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381 -#, c-format -msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320 -#, c-format -msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338 -#, c-format -msgid "netname2user: principal name `%s' too long" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 -#, c-format -msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401 -msgid "netname2user: should not have uid 0" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:828 -#, fuzzy -msgid "Request arguments bad" -msgstr "Užklausa nenutraukta" - -#: nis/ypclnt.c:831 -msgid "RPC failure on NIS operation" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:834 -msgid "Can't bind to server which serves this domain" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:837 -msgid "No such map in server's domain" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:840 -#, fuzzy -msgid "No such key in map" -msgstr "Tokio įrenginio nėra" - -#: nis/ypclnt.c:843 -#, fuzzy -msgid "Internal NIS error" -msgstr "Vardų paieškos vidinė klaida" - -#: nis/ypclnt.c:846 -#, fuzzy -msgid "Local resource allocation failure" -msgstr "Sistemos resursų išskyrimo sutrikimas" - -#: nis/ypclnt.c:849 -#, fuzzy -msgid "No more records in map database" -msgstr "skaitant duomenų bazę" - -#: nis/ypclnt.c:852 -msgid "Can't communicate with portmapper" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:855 -msgid "Can't communicate with ypbind" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:858 -msgid "Can't communicate with ypserv" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:861 -msgid "Local domain name not set" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:864 -#, fuzzy -msgid "NIS map database is bad" -msgstr "Duomenų bazė užimta" - -#: nis/ypclnt.c:867 -msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:873 -msgid "Database is busy" -msgstr "Duomenų bazė užimta" - -#: nis/ypclnt.c:876 -#, fuzzy -msgid "Unknown NIS error code" -msgstr "Nežinoma klaida " - -#: nis/ypclnt.c:917 -msgid "Internal ypbind error" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:920 -#, fuzzy -msgid "Domain not bound" -msgstr "%s: komanda nerasta" - -#: nis/ypclnt.c:923 -msgid "System resource allocation failure" -msgstr "Sistemos resursų išskyrimo sutrikimas" - -#: nis/ypclnt.c:926 -#, fuzzy -msgid "Unknown ypbind error" -msgstr "Nežinoma klaida" - -#: nis/ypclnt.c:967 -msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:985 -msgid "yp_update: cannot get server address\n" -msgstr "" - -#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:452 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "" - -#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:454 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:151 -#, c-format -msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:153 -msgid " (first)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "checking for monitored file `%s': %s" -msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s" - -#: nscd/cache.c:298 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:341 -#, c-format -msgid "pruning %s cache; time %ld" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:370 -#, c-format -msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" -msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s" - -#: nscd/connections.c:528 -#, fuzzy -#| msgid "invalid ELF header" -msgid "uninitialized header" -msgstr "netaisyklinga ELF antraštė" - -#: nscd/connections.c:533 -msgid "header size does not match" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:543 -#, fuzzy -msgid "file size does not match" -msgstr "ELF failo versija neatitinka esamos" - -#: nscd/connections.c:560 -#, fuzzy -msgid "verification failed" -msgstr "Operacija nutraukta" - -#: nscd/connections.c:574 -#, c-format -msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669 -#, c-format -msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:601 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot access '%s'" -msgstr "nepavyko atverti „%s“" - -#: nscd/connections.c:649 -#, c-format -msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:655 -#, c-format -msgid "cannot create %s; no persistent database used" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create %s; no sharing possible" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: nscd/connections.c:729 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s" - -#: nscd/connections.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open socket: %s" -msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo" - -#: nscd/connections.c:804 -#, c-format -msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:865 -#, c-format -msgid "monitoring file `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:878 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:882 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't open directory %s" -msgid "monitoring directory `%s` (%d)" -msgstr "Nepavyko atverti aplanko %s" - -#: nscd/connections.c:910 -#, c-format -msgid "monitoring file %s for database %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:920 -#, c-format -msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1039 -#, c-format -msgid "provide access to FD %d, for %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1051 -#, c-format -msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1074 -#, c-format -msgid "request from %ld not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1079 -#, c-format -msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1084 -msgid "request not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write result: %s" -msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" - -#: nscd/connections.c:1239 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting caller's id: %s" -msgstr "rašomas %s" - -#: nscd/connections.c:1349 -#, c-format -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1372 -#, c-format -msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1383 -#, c-format -msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1397 -#, c-format -msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1444 -#, c-format -msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1453 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1637 -#, fuzzy, c-format -msgid "short read while reading request: %s" -msgstr "problemos skaitant „%s“" - -#: nscd/connections.c:1670 -#, c-format -msgid "key length in request too long: %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1683 -#, c-format -msgid "short read while reading request key: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1693 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1698 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1838 -#, c-format -msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1843 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 -#, c-format -msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1866 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was written to" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1890 -#, c-format -msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1916 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1928 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to add file watch `%s`: %s" -msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo" - -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2386 -msgid "could not initialize conditional variable" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2394 -msgid "could not start clean-up thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2408 -msgid "could not start any worker thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481 -#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520 -#: nscd/connections.c:2530 -#, c-format -msgid "Failed to run nscd as user '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2483 -msgid "initial getgrouplist failed" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2492 -msgid "getgrouplist failed" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2510 -msgid "setgroups failed" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385 -#: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "short write in %s: %s" -msgstr "%s: Klaida rašant %s\n" - -#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:81 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:492 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgstr "nekorektiška eilutė" - -#: nscd/mem.c:425 -#, c-format -msgid "freed %zu bytes in %s cache" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:568 -#, c-format -msgid "no more memory for database '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:122 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:124 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:470 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:473 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:106 -msgid "Read configuration data from NAME" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:108 -msgid "Do not fork and display messages on the current tty" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:110 -msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:111 -#, fuzzy -msgid "NUMBER" -msgstr "PAVADINIMAS" - -#: nscd/nscd.c:111 -msgid "Start NUMBER threads" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:112 -msgid "Shut the server down" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:113 -#, fuzzy -msgid "Print current configuration statistics" -msgstr "Nepavyko atverti konfigūracijos failo %s" - -#: nscd/nscd.c:114 -msgid "TABLE" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:115 -#, fuzzy -msgid "Invalidate the specified cache" -msgstr "%s: netaisyklingas parametras --%c\n" - -#: nscd/nscd.c:116 -msgid "TABLE,yes" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:117 -msgid "Use separate cache for each user" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:122 -msgid "Name Service Cache Daemon." -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "wrong number of arguments" -msgstr "per daug argumentų" - -#: nscd/nscd.c:165 -#, c-format -msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:174 -#, c-format -msgid "already running" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create a pipe to talk to the child" -msgstr "nepavyko atverti aplanko %s" - -#: nscd/nscd.c:198 -#, c-format -msgid "cannot fork" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:268 -#, fuzzy -msgid "cannot change current working directory to \"/\"" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:276 -msgid "Could not create log file" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209 -#, c-format -msgid "write incomplete" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read invalidate ACK" -msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų" - -#: nscd/nscd.c:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalidation failed" -msgstr "netinkamas mėnesio pavadinimas" - -#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190 -#, c-format -msgid "Only root is allowed to use this option!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is not a known library type" -msgid "'%s' is not a known database" -msgstr "%s nėra žinomas bibliotekos tipas" - -#: nscd/nscd.c:452 -#, c-format -msgid "secure services not implemented anymore" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:485 -#, c-format -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:635 -#, fuzzy, c-format -msgid "'wait' failed\n" -msgstr "netinkamas mėnesio pavadinimas" - -#: nscd/nscd.c:642 -#, c-format -msgid "child exited with status %d\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:647 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Interrupted by a signal" -msgid "child terminated by signal %d\n" -msgstr "Nutraukta signalo" - -#: nscd/nscd_conf.c:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "database %s is not supported" -msgstr "Duomenų bazės %s formatas yra %s.\n" - -#: nscd/nscd_conf.c:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parse error: %s" -msgstr "vidinė klaida" - -#: nscd/nscd_conf.c:191 -#, c-format -msgid "Must specify user name for server-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:201 -#, c-format -msgid "Must specify user name for stat-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:259 -#, c-format -msgid "Must specify value for restart-interval option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:273 -#, c-format -msgid "Unknown option: %s %s %s" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:286 -#, c-format -msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:306 -#, c-format -msgid "maximum file size for %s database too small" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write statistics: %s" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: nscd/nscd_stat.c:174 -msgid "yes" -msgstr "taip" - -#: nscd/nscd_stat.c:175 -msgid "no" -msgstr "ne" - -#: nscd/nscd_stat.c:186 -#, c-format -msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:197 -#, c-format -msgid "nscd not running!\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read statistics data" -msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų" - -#: nscd/nscd_stat.c:224 -#, c-format -msgid "" -"nscd configuration:\n" -"\n" -"%15d server debug level\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:248 -#, c-format -msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:251 -#, c-format -msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:253 -#, c-format -msgid " %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:255 -#, c-format -msgid " %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:257 -#, c-format -msgid "" -"%15d current number of threads\n" -"%15d maximum number of threads\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoia mode enabled\n" -"%15lu restart internal\n" -"%15u reload count\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:292 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15s cache is persistent\n" -"%15s cache is shared\n" -"%15zu suggested size\n" -"%15zu total data pool size\n" -"%15zu used data pool size\n" -"%15lu seconds time to live for positive entries\n" -"%15lu seconds time to live for negative entries\n" -"%15 cache hits on positive entries\n" -"%15 cache hits on negative entries\n" -"%15 cache misses on positive entries\n" -"%15 cache misses on negative entries\n" -"%15lu%% cache hit rate\n" -"%15zu current number of cached values\n" -"%15zu maximum number of cached values\n" -"%15zu maximum chain length searched\n" -"%15 number of delays on rdlock\n" -"%15 number of delays on wrlock\n" -"%15 memory allocations failed\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:471 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" -msgstr "nekorektiška eilutė" - -#: nscd/selinux.c:154 -#, c-format -msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:175 -msgid "Failed to set keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239 -msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:190 -msgid "Failed to initialize drop of capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:191 -msgid "cap_init failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229 -msgid "Failed to drop capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230 -msgid "cap_set_proc failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:238 -msgid "Failed to unset keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:254 -msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" -msgstr "Nepavyko nustatyti, ar branduolys palaiko SELinux" - -#: nscd/selinux.c:269 -msgid "Failed to start AVC thread" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:291 -msgid "Failed to create AVC lock" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:331 -#, fuzzy -msgid "Failed to start AVC" -msgstr "failas per trumpas" - -#: nscd/selinux.c:333 -msgid "Access Vector Cache (AVC) started" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:368 -msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:375 -msgid "Error getting security class for nscd." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:380 -#, c-format -msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:390 -msgid "Error getting context of socket peer" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:395 -msgid "Error getting context of nscd" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:401 -msgid "Error getting sid from context" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:439 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SELinux AVC Statistics:\n" -"\n" -"%15u entry lookups\n" -"%15u entry hits\n" -"%15u entry misses\n" -"%15u entry discards\n" -"%15u CAV lookups\n" -"%15u CAV hits\n" -"%15u CAV probes\n" -"%15u CAV misses\n" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:358 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:360 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:55 -msgid "database [key ...]" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:60 -#, fuzzy -#| msgid "CONF" -msgid "CONFIG" -msgstr "KONF" - -#: nss/getent.c:60 -msgid "Service configuration to be used" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:61 -msgid "disable IDN encoding" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:66 -msgid "Get entries from administrative database." -msgstr "" - -#: nss/getent.c:150 nss/getent.c:462 nss/getent.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enumeration not supported on %s\n" -msgstr "Operacija nepalaikoma" - -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, c-format -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:901 -#, c-format -msgid "Unknown database name" -msgstr "Nežinomas duomenų bazės vardas" - -#: nss/getent.c:931 -msgid "Supported databases:\n" -msgstr "Palaikomos duomenų bazės:\n" - -#: nss/getent.c:997 -#, c-format -msgid "Unknown database: %s\n" -msgstr "Nežinoma duomenų bazė: %s\n" - -#: nss/makedb.c:119 -msgid "Convert key to lower case" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:122 -msgid "Do not print messages while building database" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:124 -msgid "Print content of database file, one entry a line" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:125 -msgid "CHAR" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:131 -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:134 -#, fuzzy -msgid "" -"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" -"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" -"-u INPUT-FILE" -msgstr "" -"-o IŠVEDIMO-FAILAS [DUOMENŲ-FAILAS]...\n" -"[IŠVEDIMO-FAILAS [DUOMENŲ-FAILAS]...]" - -#: nss/makedb.c:227 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot open database file `%s'" -msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s" - -#: nss/makedb.c:272 -#, c-format -msgid "no entries to be processed" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create temporary file name" -msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n" - -#: nss/makedb.c:288 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat newly created file" -msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s" - -#: nss/makedb.c:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot rename temporary file" -msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n" - -#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create searchlist" -msgid "cannot create search tree" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: nss/makedb.c:556 -msgid "duplicate key" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:568 -#, c-format -msgid "problems while reading `%s'" -msgstr "problemos skaitant „%s“" - -#: nss/makedb.c:795 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "failed to write new database file" -msgstr "rašant duomenų bazės failą" - -#: nss/makedb.c:808 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat database file" -msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s" - -#: nss/makedb.c:813 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot map database file" -msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s" - -#: nss/makedb.c:816 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "file not a database file" -msgstr "rašant duomenų bazės failą" - -#: nss/makedb.c:867 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s" - -#: posix/getconf.c:417 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:420 -#, c-format -msgid " %s -a [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:496 -#, c-format -msgid "" -"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" -" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" -"\n" -"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" -"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" -"environment SPEC.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown specification \"%s\"" -msgstr "nežinomas predikatas „%s“" - -#: posix/getconf.c:624 -#, c-format -msgid "Couldn't execute %s" -msgstr "Nepavyko paleisti %s" - -#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 -msgid "undefined" -msgstr "neapibrėžta" - -#: posix/getconf.c:707 -#, c-format -msgid "Unrecognized variable `%s'" -msgstr "Neatpažintas kintamasis „%s“" - -#: posix/getopt.c:277 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: parametras „%s“ dviprasmis\n" - -#: posix/getopt.c:283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: parametras „%s“ dviprasmis\n" - -#: posix/getopt.c:318 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: neatpažintas parametras „%c%s“\n" - -#: posix/getopt.c:344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: parametras „%c%s“ neleidžia argumento\n" - -#: posix/getopt.c:359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: parametrui „%s“ reikia argumento\n" - -#: posix/getopt.c:620 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: netaisyklingas argumentas -- %c\n" - -#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: parametrui reikia argumento -- %c\n" - -#: posix/regcomp.c:138 -msgid "No match" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:141 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Netaisyklinga reguliarioji išraiška" - -#: posix/regcomp.c:144 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:147 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:150 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:153 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:156 -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:159 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:162 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:165 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:168 -msgid "Invalid range end" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:171 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Baigėsi atmintis" - -#: posix/regcomp.c:174 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:177 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "Netikėta reguliariosios išraiškos pabaiga" - -#: posix/regcomp.c:180 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Reguliarioji išraiška per didelė" - -#: posix/regcomp.c:183 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "Nesuderintas ) arba \\)" - -#: posix/regcomp.c:676 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "Nėra ankstesniosios reguliariosios išraiškos" - -#: posix/wordexp.c:1795 -msgid "parameter null or not set" -msgstr "parametras tuščias arba nenustatytas" - -#: resolv/herror.c:63 -msgid "Resolver Error 0 (no error)" -msgstr "Paieškos klaida 0 (jokios klaidos)" - -#: resolv/herror.c:64 -msgid "Unknown host" -msgstr "Nežinomas serveris" - -#: resolv/herror.c:65 -msgid "Host name lookup failure" -msgstr "Adreso paieškos sutrikimas" - -#: resolv/herror.c:66 -msgid "Unknown server error" -msgstr "Nežinoma serverio klaida" - -#: resolv/herror.c:67 -msgid "No address associated with name" -msgstr "Su vardu susietų adresų nėra" - -#: resolv/herror.c:102 -msgid "Resolver internal error" -msgstr "Vardų paieškos vidinė klaida" - -#: resolv/herror.c:105 -msgid "Unknown resolver error" -msgstr "Nežinoma vardų paieškos klaida" - -#: resolv/res_hconf.c:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" -msgstr "%s: apribota: negalima naudoti „/“ komandų pavadinimuose" - -#: resolv/res_hconf.c:139 -#, c-format -msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" -msgstr "%s: eilutė %d: bloga komanda „%s“\n" - -#: resolv/res_hconf.c:219 -#, c-format -msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" -msgstr "%s: eilutė %d: bloga komanda „%s“\n" - -#: resolv/res_hconf.c:252 -#, c-format -msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 -#, fuzzy -msgid "Illegal opcode" -msgstr "Netaisyklingas " - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 -#, fuzzy -msgid "Illegal operand" -msgstr "Netaisyklingas " - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 -msgid "Illegal addressing mode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 -#, fuzzy -msgid "Illegal trap" -msgstr "Netaisyklingas " - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 -msgid "Privileged opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 -msgid "Privileged register" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 -#, fuzzy -msgid "Coprocessor error" -msgstr "relokacijos klaida" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 -#, fuzzy -msgid "Internal stack error" -msgstr "Vardų paieškos vidinė klaida" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 -msgid "Integer divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 -msgid "Integer overflow" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point divide by zero" -msgstr "Slankaus kablelio klaida" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point overflow" -msgstr "Slankaus kablelio klaida" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point underflow" -msgstr "Slankaus kablelio klaida" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-poing inexact result" -msgstr "Slankaus kablelio klaida" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 -#, fuzzy -msgid "Invalid floating-point operation" -msgstr "netaisyklinga veiksena dlopen()" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 -#, fuzzy -msgid "Subscript out of range" -msgstr "%s: eilutės numeris už ribų" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 -msgid "Address not mapped to object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 -msgid "Invalid permissions for mapped object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid argument" -msgid "Invalid address alignment" -msgstr "Netinkamas argumentas" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 -msgid "Nonexisting physical address" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 -msgid "Object-specific hardware error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 -#, fuzzy -msgid "Process breakpoint" -msgstr "Trasavimo / stabdos taško " - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 -msgid "Process trace trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 -#, fuzzy -msgid "Child has exited" -msgstr "Failas jau egzistuoja" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 -msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 -msgid "Traced child has trapped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 -#, fuzzy -msgid "Child has stopped" -msgstr "Failas jau egzistuoja" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 -msgid "Stopped child has continued" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 -#, fuzzy -#| msgid "No data available" -msgid "Data input available" -msgstr "Nėra duomenų" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Output buffers available" -msgstr "Nėra vietos buferyje" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Input message available" -msgstr "Nėra vietos buferyje" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561 -#, fuzzy -#| msgid "Remote I/O error" -msgid "I/O error" -msgstr "Nutolusio įvedimo/išvedimo klaida" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 -#, fuzzy -#| msgid "RPC program not available" -msgid "High priority input available" -msgstr "RPC programa nerasta" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 -msgid "Device disconnected" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:140 -msgid "Signal sent by kill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:143 -msgid "Signal sent by sigqueue()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:146 -msgid "Signal generated by the expiration of a timer" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:149 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:153 -msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:158 -msgid "Signal sent by tkill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:163 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:169 -msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:175 -msgid "Signal sent by the kernel" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:199 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown signal %d" -msgid "Unknown signal %d\n" -msgstr "Nežinomas signalas %d" - -#: stdio-common/psignal.c:43 -#, c-format -msgid "%s%sUnknown signal %d\n" -msgstr "%s%sNežinomas signalas %d\n" - -#: stdio-common/psignal.c:44 -msgid "Unknown signal" -msgstr "Nežinomas signalas" - -#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 -msgid "Unknown error " -msgstr "Nežinoma klaida " - -#: string/strerror.c:41 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nežinoma klaida" - -#: string/strsignal.c:60 -#, c-format -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "Realaus laiko signalas %d" - -#: string/strsignal.c:64 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d" -msgstr "Nežinomas signalas %d" - -#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:140 -#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233 -#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229 -#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102 -#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79 -#, fuzzy -#| msgid "out of memory" -msgid "out of memory\n" -msgstr "baigėsi atmintis" - -#: sunrpc/auth_unix.c:350 -msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108 -#, c-format -msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:99 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "; why = " -msgid "%s: %s; why = %s\n" -msgstr "; kodėl =" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "(unknown authentication error - %d)" -msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" -msgstr "(nežinoma autentikacijos klaida - %d)" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:150 -msgid "RPC: Success" -msgstr "RPC: Sėkmės" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:153 -msgid "RPC: Can't encode arguments" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:157 -msgid "RPC: Can't decode result" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:161 -msgid "RPC: Unable to send" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:165 -msgid "RPC: Unable to receive" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:169 -msgid "RPC: Timed out" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:173 -msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:177 -#, fuzzy -msgid "RPC: Authentication error" -msgstr "Autentikacijos klaida" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:181 -#, fuzzy -msgid "RPC: Program unavailable" -msgstr "RPC: Programa neregistruota" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:185 -#, fuzzy -msgid "RPC: Program/version mismatch" -msgstr "netinkama RPC programos versija" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:189 -#, fuzzy -msgid "RPC: Procedure unavailable" -msgstr "Reikalingas raktas nerastas" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:193 -msgid "RPC: Server can't decode arguments" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:197 -#, fuzzy -msgid "RPC: Remote system error" -msgstr "Nutolusio įvedimo/išvedimo klaida" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:201 -msgid "RPC: Unknown host" -msgstr "RPC: Nežinomas serveris" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:205 -#, fuzzy -msgid "RPC: Unknown protocol" -msgstr "RPC: Nežinomas serveris" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:209 -#, fuzzy -msgid "RPC: Port mapper failure" -msgstr "Elektros maitinimo sutrikimas" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:213 -msgid "RPC: Program not registered" -msgstr "RPC: Programa neregistruota" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:217 -#, fuzzy -msgid "RPC: Failed (unspecified error)" -msgstr "Nesėkmė (nenurodyta klaida)" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:258 -#, fuzzy -msgid "RPC: (unknown error code)" -msgstr "Nežinoma klaida " - -#: sunrpc/clnt_perr.c:330 -msgid "Authentication OK" -msgstr "Autentikacija sėkminga" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:333 -msgid "Invalid client credential" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:337 -msgid "Server rejected credential" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:341 -#, fuzzy -msgid "Invalid client verifier" -msgstr "netaisyklingas naudotojas" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:345 -msgid "Server rejected verifier" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:349 -msgid "Client credential too weak" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:353 -#, fuzzy -msgid "Invalid server verifier" -msgstr "nekorektiška eilutė" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:357 -msgid "Failed (unspecified error)" -msgstr "Nesėkmė (nenurodyta klaida)" - -#: sunrpc/clnt_raw.c:112 -msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" -msgstr "" - -#: sunrpc/pm_getmaps.c:78 -msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_clnt.c:128 -msgid "Cannot register service" -msgstr "Nepavyko užregistruoti tarnybos" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:244 -#, fuzzy -msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:251 -msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:303 -msgid "Cannot send broadcast packet" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:328 -msgid "Broadcast poll problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:341 -msgid "Cannot receive reply to broadcast" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:281 -#, c-format -msgid "%s: output would overwrite %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:288 -#, c-format -msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: while writing output %s: %m" -msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo" - -#: sunrpc/rpc_main.c:411 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:414 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:454 -#, c-format -msgid "illegal nettype: `%s'\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1089 -#, c-format -msgid "rpcgen: too many defines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1101 -#, c-format -msgid "rpcgen: arglist coding error\n" -msgstr "" - -#. TRANS: the file will not be removed; this is an -#. TRANS: informative message. -#: sunrpc/rpc_main.c:1134 -#, c-format -msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" -msgstr "failas „%s“ jau egzistuoja ir gali būti perrašytas\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot specify more than one input file!\n" -msgstr "Kelias „%s“ nurodytas daugiau negu vieną kartą" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1349 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1358 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1365 -#, c-format -msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1384 -#, c-format -msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1389 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" -msgstr "Kelias „%s“ nurodytas daugiau negu vieną kartą" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1398 -#, c-format -msgid "usage: %s infile\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1399 -#, c-format -msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1401 -#, c-format -msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1403 -#, c-format -msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1404 -#, c-format -msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1412 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1413 -#, c-format -msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1414 -#, c-format -msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1415 -#, c-format -msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1416 -#, c-format -msgid "-C\t\tANSI C mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1417 -#, c-format -msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1418 -#, c-format -msgid "-h\t\tgenerate header file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1419 -#, c-format -msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1420 -#, c-format -msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1421 -#, c-format -msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1422 -#, c-format -msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1423 -#, c-format -msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1424 -#, c-format -msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1425 -#, c-format -msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1426 -#, c-format -msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1427 -#, c-format -msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1428 -#, fuzzy, c-format -msgid "-o outfile\tname of the output file\n" -msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1429 -#, c-format -msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1430 -#, c-format -msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 -#, c-format -msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1432 -#, c-format -msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1433 -#, c-format -msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1434 -#, c-format -msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1435 -#, c-format -msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Give this help list" -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "Pateikti šį pagalbinį sąrašą" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Print program version" -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "Išspausdinti programos versiją" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:112 -msgid "constant or identifier expected" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:308 -msgid "illegal character in file: " -msgstr "netaisyklingas simbolis faile: " - -#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 -#, fuzzy -msgid "unterminated string constant" -msgstr "neužbaigtas pranešimas" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:379 -msgid "empty char string" -msgstr "tuščia simbolių eilutė" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 -#, fuzzy -msgid "preprocessor error" -msgstr "relokacijos klaida" - -#: sunrpc/svc_run.c:72 -#, fuzzy -msgid "svc_run: - out of memory" -msgstr "baigėsi atmintis" - -#: sunrpc/svc_run.c:92 -msgid "svc_run: - poll failed" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:72 -#, c-format -msgid "can't reassign procedure number %ld\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:82 -msgid "couldn't create an rpc server\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:90 -#, c-format -msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:98 -#, fuzzy -msgid "registerrpc: out of memory\n" -msgstr "baigėsi atmintis" - -#: sunrpc/svc_simple.c:161 -#, c-format -msgid "trouble replying to prog %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:170 -#, c-format -msgid "never registered prog %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:165 -msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:180 -msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:136 -msgid "svcudp_create: socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:150 -msgid "svcudp_create - cannot getsockname" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:182 -msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:481 -msgid "enablecache: cache already enabled" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:487 -msgid "enablecache: could not allocate cache" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:496 -msgid "enablecache: could not allocate cache data" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:504 -msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:540 -#, fuzzy -msgid "cache_set: victim not found" -msgstr "%s: komanda nerasta" - -#: sunrpc/svc_udp.c:551 -msgid "cache_set: victim alloc failed" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:558 -msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_unix.c:163 -msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_unix.c:179 -msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:29 -msgid "Hangup" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:30 -msgid "Interrupt" -msgstr "Pertraukimas" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:31 -msgid "Quit" -msgstr "Išeita (quit)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:32 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "Netaisyklinga instrukcija" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:33 -#, fuzzy -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Trasavimo / stabdos taško " - -#: sysdeps/generic/siglist.h:34 -msgid "Aborted" -msgstr "Nutraukta (aborted)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:35 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Slankaus kablelio klaida" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:36 -msgid "Killed" -msgstr "Nutraukta (killed)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:37 -msgid "Bus error" -msgstr "Magistralės klaida" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:38 -msgid "Bad system call" -msgstr "Blogas sisteminis kvietimas" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:39 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Segmentavimo klaida" - -#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe. -#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a -#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled -#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} -#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. -#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Nutrūko saitas (pipe)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:41 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Žadintuvas" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:42 -msgid "Terminated" -msgstr "Užbaigta (terminated)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:43 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Skubi Įv./Išv. situacija" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:44 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Sustabdyta (signalas)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:45 -msgid "Stopped" -msgstr "Sustabdyta" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:46 -msgid "Continued" -msgstr "Pratęsta" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:47 -#, fuzzy -msgid "Child exited" -msgstr "Failas jau egzistuoja" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:48 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Sustabdyta (tty įvedimas)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:49 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Sustabdyta (tty išvedimas)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:50 -msgid "I/O possible" -msgstr "Galimas įvedimas/išvedimas" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:51 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "Viršyta CPU laiko riba" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:52 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Viršyta failo dydžio riba" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:53 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:54 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:55 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "Naudotojo apibrėžtas signalas 1" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:56 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "Naudotojo apibrėžtas signalas 2" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:57 -msgid "Window changed" -msgstr "Langas pasikeitė" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:61 -msgid "EMT trap" -msgstr "EMT gaudyklė" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:64 -msgid "Stack fault" -msgstr "Steko klaida" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:67 -msgid "Power failure" -msgstr "Elektros maitinimo sutrikimas" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:70 -msgid "Information request" -msgstr "Informacijos užklausa" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:73 -msgid "Resource lost" -msgstr "Resursas prarastas" - -#. TRANS Only the owner of the file (or other resource) -#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:26 -msgid "Operation not permitted" -msgstr "Operacija neleidžiama" - -#. TRANS No process matches the specified process ID. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:46 -msgid "No such process" -msgstr "Tokio proceso nėra" - -#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented -#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call -#. TRANS again. -#. TRANS -#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, -#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted -#. TRANS Primitives}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:61 -msgid "Interrupted system call" -msgstr "Nutrauktas sistemos iškvietimas" - -#. TRANS Usually used for physical read or write errors. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:70 -msgid "Input/output error" -msgstr "Įvedimo/išvedimo klaida" - -#. TRANS The system tried to use the device -#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. -#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that -#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the -#. TRANS computer. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:83 -msgid "No such device or address" -msgstr "Nėra tokio įrenginio ar adreso" - -#. TRANS Used when the arguments passed to a new program -#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a -#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on -#. TRANS @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:95 -msgid "Argument list too long" -msgstr "Argumentų sąrašas per ilgas" - -#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the -#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:105 -msgid "Exec format error" -msgstr "Paleidžiamojo failo formato klaida" - -#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been -#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice -#. TRANS versa). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:116 -msgid "Bad file descriptor" -msgstr "Blogas failo deskriptorius" - -#. TRANS This error happens on operations that are -#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes -#. TRANS to manipulate. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:127 -#, fuzzy -msgid "No child processes" -msgstr "Tokio proceso nėra" - -#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a -#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice -#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system -#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:139 -msgid "Resource deadlock avoided" -msgstr "Išvengta resursų aklavietės (deadlock)" - -#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory -#. TRANS because its capacity is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:149 -msgid "Cannot allocate memory" -msgstr "Nepavyko išskirti atminties" - -#. TRANS An invalid pointer was detected. -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:168 -msgid "Bad address" -msgstr "Blogas adresas" - -#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that -#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file -#. TRANS system in Unix gives this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:179 -msgid "Block device required" -msgstr "Reikalingas blokinis įrenginys" - -#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use. -#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently -#. TRANS mounted filesystem, you get this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:190 -msgid "Device or resource busy" -msgstr "Įrenginys ar resursas užimtas" - -#. TRANS An existing file was specified in a context where it only -#. TRANS makes sense to specify a new file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:200 -msgid "File exists" -msgstr "Failas jau egzistuoja" - -#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. -#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but -#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:211 -msgid "Invalid cross-device link" -msgstr "" - -#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a -#. TRANS particular sort of device. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:221 -msgid "No such device" -msgstr "Tokio įrenginio nėra" - -#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:230 -msgid "Not a directory" -msgstr "Ne aplankas" - -#. TRANS You cannot open a directory for writing, -#. TRANS or create or remove hard links to it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:240 -msgid "Is a directory" -msgstr "Aplankas" - -#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems -#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:250 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Netinkamas argumentas" - -#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. -#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. -#. TRANS -#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource -#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might -#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; -#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:265 -msgid "Too many open files" -msgstr "Per daug atvertų failų" - -#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note -#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see -#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:276 -msgid "Too many open files in system" -msgstr "Sistemoje per daug atvertų failų" - -#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal -#. TRANS modes on an ordinary file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:286 -msgid "Inappropriate ioctl for device" -msgstr "Netinkamas ioctl įrenginiui" - -#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or -#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a -#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and -#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This -#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:299 -msgid "Text file busy" -msgstr "Tekstinis failas užimtas" - -#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:308 -msgid "File too large" -msgstr "Failas per didelis" - -#. TRANS Write operation on a file failed because the -#. TRANS disk is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:318 -msgid "No space left on device" -msgstr "Įrenginyje neliko vietos" - -#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:327 -#, fuzzy -msgid "Illegal seek" -msgstr "Netaisyklingas " - -#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:336 -msgid "Read-only file system" -msgstr "Failų sistema tik skaitymui" - -#. TRANS The link count of a single file would become too large. -#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has -#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:347 -msgid "Too many links" -msgstr "Per daug nuorodų" - -#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does -#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:370 -msgid "Numerical argument out of domain" -msgstr "Skaitinis argumentas už apibrėžimo srities" - -#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is -#. TRANS not representable because of overflow or underflow. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:380 -msgid "Numerical result out of range" -msgstr "Skaitinis rezultatas už ribų" - -#. TRANS The call might work if you try again -#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; -#. TRANS they are always the same in @theglibc{}. -#. TRANS -#. TRANS This error can happen in a few different situations: -#. TRANS -#. TRANS @itemize @bullet -#. TRANS @item -#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has -#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block -#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or -#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out -#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. -#. TRANS -#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition -#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code -#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should -#. TRANS check for both codes and treat them the same. -#. TRANS -#. TRANS @item -#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} -#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to -#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. -#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it -#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. -#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, -#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user -#. TRANS and return to its command loop. -#. TRANS @end itemize -#: sysdeps/gnu/errlist.c:417 -msgid "Resource temporarily unavailable" -msgstr "Resursas laikinai neprieinamas" - -#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). -#. TRANS The values are always the same, on every operating system. -#. TRANS -#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a -#. TRANS separate error code. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:430 -msgid "Operation would block" -msgstr "Operacija blokuotųsi" - -#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object -#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always -#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return -#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that -#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate -#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can -#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation -#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:446 -msgid "Operation now in progress" -msgstr "Operacija dabar vykdoma" - -#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking -#. TRANS mode selected. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:456 -msgid "Operation already in progress" -msgstr "Operacija jau vykdoma" - -#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:465 -msgid "Socket operation on non-socket" -msgstr "Lizdo operacija taikoma ne lizdui" - -#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported -#. TRANS maximum size. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:475 -msgid "Message too long" -msgstr "Pranešimas per ilgas" - -#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:484 -msgid "Protocol wrong type for socket" -msgstr "Netinkamas protokolo tipas lizdui" - -#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the -#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:494 -msgid "Protocol not available" -msgstr "Protokolas nepalaikomas" - -#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol -#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). -#. TRANS @xref{Creating a Socket}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:505 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokolas nepalaikomas" - -#. TRANS The socket type is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:514 -msgid "Socket type not supported" -msgstr "Lizdo tipas nepalaikomas" - -#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions -#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be -#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this -#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the -#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows -#. TRANS nothing to do for that call. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:528 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operacija nepalaikoma" - -#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:537 -msgid "Protocol family not supported" -msgstr "Protokolo šeima nepalaikoma" - -#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is -#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:547 -msgid "Address family not supported by protocol" -msgstr "Adreso šeima nepalaikoma protokolo" - -#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:556 -msgid "Address already in use" -msgstr "Adresas jau naudojamas" - -#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried -#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. -#. TRANS @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:567 -msgid "Cannot assign requested address" -msgstr "Nepavyko priskirti prašomo adreso" - -#. TRANS A socket operation failed because the network was down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:576 -msgid "Network is down" -msgstr "Tinklas išjungtas" - -#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host -#. TRANS was unreachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:586 -msgid "Network is unreachable" -msgstr "Tinklas neprieinamas" - -#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:595 -msgid "Network dropped connection on reset" -msgstr "Prisijungimas nutrauktas iš tinklo pusės" - -#. TRANS A network connection was aborted locally. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:604 -msgid "Software caused connection abort" -msgstr "Prisijungimas nutrauktas programiškai" - -#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the -#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable -#. TRANS protocol violation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:615 -msgid "Connection reset by peer" -msgstr "Prisijungimas nutrauktas kito serverio" - -#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this -#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the -#. TRANS other from network operations. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:626 -msgid "No buffer space available" -msgstr "Nėra vietos buferyje" - -#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. -#. TRANS @xref{Connecting}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:636 -msgid "Transport endpoint is already connected" -msgstr "Transporto galinis taškas jau prijungtas" - -#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you -#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a -#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram -#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:648 -msgid "Transport endpoint is not connected" -msgstr "Transporto galinis taškas neprijungtas" - -#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this -#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, -#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:659 -msgid "Destination address required" -msgstr "Reikia paskirties adreso" - -#. TRANS The socket has already been shut down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:668 -msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" -msgstr "Negalima siųsti po transporto galinio taško išjungimo (shutdown)" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:676 -#, fuzzy -msgid "Too many references: cannot splice" -msgstr "Per daug nuorodų: negalima skaidyti" - -#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during -#. TRANS the timeout period. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Baigėsi prisijungimo laukimo laikas" - -#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because -#. TRANS it is not running the requested service). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 -msgid "Connection refused" -msgstr "Prisijungimas atmestas" - -#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. -#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 -msgid "Too many levels of symbolic links" -msgstr "Per daug simbolinių nuorodų lygmenų" - -#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for -#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or -#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 -msgid "File name too long" -msgstr "Failo vardas per ilgas" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 -msgid "Host is down" -msgstr "Serveris neveikia" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 -msgid "No route to host" -msgstr "Nėra kelio iki serverio" - -#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, -#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 -msgid "Directory not empty" -msgstr "Aplankas netuščias" - -#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by -#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on -#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 -msgid "Too many processes" -msgstr "Per daug procesų" - -#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. -#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 -msgid "Too many users" -msgstr "Per daug naudotojų" - -#. TRANS The user's disk quota was exceeded. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Viršyta disko kvota" - -#. TRANS This indicates an internal confusion in the -#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host -#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing -#. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 -#, fuzzy -msgid "Stale file handle" -msgstr "Pasenusi NFS failo " - -#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that -#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. -#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work -#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) -#: sysdeps/gnu/errlist.c:800 -msgid "Object is remote" -msgstr "Objektas nutolęs" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:808 -msgid "RPC struct is bad" -msgstr "bloga RPC struktūra" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:816 -msgid "RPC version wrong" -msgstr "netinkama RPC versija" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:824 -msgid "RPC program not available" -msgstr "RPC programa nerasta" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:832 -msgid "RPC program version wrong" -msgstr "netinkama RPC programos versija" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:840 -msgid "RPC bad procedure for program" -msgstr "RPC bloga procedūra programai" - -#. TRANS This is used by the file locking facilities; see -#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but -#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another -#. TRANS operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:852 -msgid "No locks available" -msgstr "Nėra laisvų spynų (locks)" - -#. TRANS The file was the wrong type for the -#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. -#. TRANS -#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the -#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:865 -msgid "Inappropriate file type or format" -msgstr "Netinkamas failo tipas ar formatas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:873 -msgid "Authentication error" -msgstr "Autentikacijos klaida" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:881 -msgid "Need authenticator" -msgstr "Reikia autentikatoriaus" - -#. TRANS This indicates that the function called is -#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the -#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this -#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you -#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:894 -msgid "Function not implemented" -msgstr "Funkcija nerealizuota" - -#. TRANS A function returns this error when certain parameter -#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. -#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command -#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some -#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it -#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file -#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; -#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter -#. TRANS values. -#. TRANS -#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, -#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:914 -msgid "Not supported" -msgstr "Nepalaikoma" - -#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid -#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:924 -msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" -msgstr "Netaisyklingas arba nepilnas daugiabaitis simbolis" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return -#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the -#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this -#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate -#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, -#. TRANS for information on process groups and these signals. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:938 -msgid "Inappropriate operation for background process" -msgstr "" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is -#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting -#. TRANS up, before it has connected to the file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:949 -msgid "Translator died" -msgstr "Transliatoriaus programa nutrūko" - -#. TRANS The experienced user will know what is wrong. -#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. -#. TRANS @c Don't change it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:960 -msgid "?" -msgstr "?" - -#. TRANS You did @strong{what}? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:969 -msgid "You really blew it this time" -msgstr "Šįkart susimovei kaip reikiant" - -#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. -#. TRANS @c Okay. Since you are dying to know, I'll tell you. -#. TRANS @c This is a joke, obviously. There is a children's song which begins, -#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o." Every time I see the (real) -#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song. Probably most of my -#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too. One of them must have stayed -#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc. -#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh. -#. TRANS @c --jtobey@channel1.com -#. TRANS @c -#. TRANS @c "bought the farm" means "died". -jtobey -#. TRANS @c -#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into -#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:991 -msgid "Computer bought the farm" -msgstr "Kompiuteris nupirko fermą" - -#. TRANS This error code has no purpose. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000 -msgid "Gratuitous error" -msgstr "Perteklinė klaida" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008 -msgid "Bad message" -msgstr "Blogas pranešimas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016 -msgid "Identifier removed" -msgstr "Identifikatorius pašalintas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024 -msgid "Multihop attempted" -msgstr "Bandomas daugybinis šuolis (multihop)" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032 -msgid "No data available" -msgstr "Nėra duomenų" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040 -msgid "Link has been severed" -msgstr "Saitas nutrauktas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048 -msgid "No message of desired type" -msgstr "Nerasta norimo tipo pranešimų" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056 -msgid "Out of streams resources" -msgstr "Baigėsi srautų resursai" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064 -msgid "Device not a stream" -msgstr "Įrenginys nėra srautas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072 -msgid "Value too large for defined data type" -msgstr "Reikšmė per didelė apibrėžtam duomenų tipui" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080 -msgid "Protocol error" -msgstr "Protokolo klaida" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088 -#, fuzzy -msgid "Timer expired" -msgstr "Baigėsi rakto galiojimo laikas" - -#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it -#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, -#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this -#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100 -msgid "Operation canceled" -msgstr "Operacija nutraukta" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108 -msgid "Owner died" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116 -msgid "State not recoverable" -msgstr "Būsena neatstatoma" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124 -msgid "Interrupted system call should be restarted" -msgstr "Pertrauktas sistemos iškvietimas turėtų būti įvykdytas iš naujo" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132 -msgid "Channel number out of range" -msgstr "Kanalo numeris už ribų" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140 -msgid "Level 2 not synchronized" -msgstr "2 lygmuo nesinchronizuotas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148 -msgid "Level 3 halted" -msgstr "3 lygmuo sustabdytas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156 -#, fuzzy -msgid "Level 3 reset" -msgstr "3 lygmuo sustabdytas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164 -#, fuzzy -msgid "Link number out of range" -msgstr "%s: eilutės numeris už ribų" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172 -msgid "Protocol driver not attached" -msgstr "Neprijungta protokolo tvarkyklė" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180 -msgid "No CSI structure available" -msgstr "Nėra CSI struktūros" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188 -msgid "Level 2 halted" -msgstr "2 lygmuo sustabdytas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196 -#, fuzzy -msgid "Invalid exchange" -msgstr "netaisyklingas kvietėjas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204 -msgid "Invalid request descriptor" -msgstr "Netaisyklingas užklausos deskriptorius" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212 -msgid "Exchange full" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220 -msgid "No anode" -msgstr "Nėra anodo" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228 -msgid "Invalid request code" -msgstr "Netinkamas užklausos kodas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236 -msgid "Invalid slot" -msgstr "Netinkamas lizdas (slot)" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244 -msgid "File locking deadlock error" -msgstr "Failų rakinimo aklavietės (deadlock) klaida" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252 -msgid "Bad font file format" -msgstr "Netinkamas šriftų failo formatas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260 -msgid "Machine is not on the network" -msgstr "Kompiuterio nėra tinkle" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268 -msgid "Package not installed" -msgstr "Paketas neįdiegtas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276 -#, fuzzy -msgid "Advertise error" -msgstr "vidinė klaida" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284 -msgid "Srmount error" -msgstr "Srmount klaida" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292 -msgid "Communication error on send" -msgstr "Komunikacijos klaida siunčiant" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300 -msgid "RFS specific error" -msgstr "RFS specifinė klaida" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308 -msgid "Name not unique on network" -msgstr "Vardas tinkle neunikalus" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316 -msgid "File descriptor in bad state" -msgstr "Failo deskriptorius nekorektiškoje būsenoje" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324 -msgid "Remote address changed" -msgstr "Nutolęs adresas pasikeitė" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332 -msgid "Can not access a needed shared library" -msgstr "Nepavyko pasiekti reikiamos bendrosios bibliotekos" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340 -msgid "Accessing a corrupted shared library" -msgstr "Kreipiamasi į sugadintą bendrąją biblioteką" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348 -msgid ".lib section in a.out corrupted" -msgstr ".lib sekcija a.out faile sugadinta" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356 -msgid "Attempting to link in too many shared libraries" -msgstr "Bandoma įkelti per daug bendrųjų bibliotekų" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364 -msgid "Cannot exec a shared library directly" -msgstr "Negalima tiesiogiai paleisti bibliotekos" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372 -msgid "Streams pipe error" -msgstr "Srautų jungties (pipe) klaida" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380 -msgid "Structure needs cleaning" -msgstr "Reikia išvalyti struktūrą" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388 -msgid "Not a XENIX named type file" -msgstr "Ne XENIX vardinio tipo failas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396 -msgid "No XENIX semaphores available" -msgstr "Nėra laisvų XENIX semaforų" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404 -msgid "Is a named type file" -msgstr "Vardinio tipo failas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412 -msgid "Remote I/O error" -msgstr "Nutolusio įvedimo/išvedimo klaida" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420 -msgid "No medium found" -msgstr "Nerasta laikmena" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428 -msgid "Wrong medium type" -msgstr "Netinkamas laikmenos tipas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436 -msgid "Required key not available" -msgstr "Reikalingas raktas nerastas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444 -msgid "Key has expired" -msgstr "Baigėsi rakto galiojimo laikas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452 -msgid "Key has been revoked" -msgstr "Raktas atšauktas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460 -msgid "Key was rejected by service" -msgstr "Raktas atmestas tarnybos" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468 -#, fuzzy -#| msgid "Operation not permitted" -msgid "Operation not possible due to RF-kill" -msgstr "Operacija neleidžiama" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476 -msgid "Memory page has hardware error" -msgstr "" - -#: sysdeps/mach/_strerror.c:56 -msgid "Error in unknown error system: " -msgstr "Klaida nežinomoje klaidų sistemoje: " - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Adresų šeima vardui nepalaikoma" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Laikinas vardų paieškos sutrikimas" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Bloga ai_flags reikšmė" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Kritinė klaida vardų paieškoje" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family nepalaikomas" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Atminties išskyrimo klaida" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Nėra su vardu susieto adreso" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Pavadinimas arba tarnyba nežinoma" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype nepalaikomas" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 -msgid "System error" -msgstr "Sistemos klaida" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 -msgid "Request canceled" -msgstr "Užklausa nutraukta" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Užklausa nenutraukta" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 -msgid "All requests done" -msgstr "Visos užklausos baigtos" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Nutraukta signalo" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Parametrų seka netaisyklingai užkoduota" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is for unknown machine %d.\n" -msgstr "Rasta %d bibliotekų podėlyje „%s“\n" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58 -#, c-format -msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 -#, c-format -msgid "" -"Usage: lddlibc4 FILE\n" -"\n" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 -#, c-format -msgid "cannot open `%s'" -msgstr "nepavyko atverti „%s“" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 -#, c-format -msgid "cannot read header from `%s'" -msgstr "nepavyko perskaityti „%s“ antraštės" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -#, fuzzy -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "RPC programa nerasta" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:332 -#, fuzzy -msgid "has fewer than 3 characters" -msgstr "laiko zonos santrumpoje yra daugiau negu 3 raidės" - -#: timezone/zdump.c:334 -#, fuzzy -msgid "has more than 6 characters" -msgstr "laiko zonos santrumpoje yra daugiau negu 3 raidės" - -#: timezone/zdump.c:336 -msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:341 -#, c-format -msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:387 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:473 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgstr "%s: Per daug argumentų\n" - -#: timezone/zdump.c:506 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "%s: Per daug argumentų\n" - -#: timezone/zic.c:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" -msgstr "Baigėsi atmintis" - -#: timezone/zic.c:437 -msgid "size overflow" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:447 -msgid "alignment overflow" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "internal error" -msgid "integer overflow" -msgstr "vidinė klaida" - -#: timezone/zic.c:529 -#, c-format -msgid "\"%s\", line %: " -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:532 -#, c-format -msgid " (rule from \"%s\", line %)" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:551 -#, fuzzy, c-format -msgid "warning: " -msgstr "įspėjimas: " - -#: timezone/zic.c:576 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:599 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" - -#: timezone/zic.c:632 -#, fuzzy -msgid "wild compilation-time specification of zic_t" -msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos" - -#: timezone/zic.c:652 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos" - -#: timezone/zic.c:662 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos" - -#: timezone/zic.c:672 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -p option specified\n" -msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos" - -#: timezone/zic.c:680 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos" - -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:693 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -y option specified\n" -msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos" - -#: timezone/zic.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -L option specified\n" -msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos" - -#: timezone/zic.c:712 -msgid "-s ignored" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:753 -msgid "link to link" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 -#, fuzzy -#| msgid "bad command type" -msgid "command line" -msgstr "blogas komandos tipas" - -#: timezone/zic.c:776 -msgid "empty file name" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:779 -#, c-format -msgid "file name '%s' begins with '/'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:789 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:795 -#, c-format -msgid "file name '%s' component contains leading '-'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:798 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:826 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '%c'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:827 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:897 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "Nepavyko susaistyti (link) %s su %s" - -#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" -msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" - -#: timezone/zic.c:931 -#, c-format -msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:939 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" - -#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" - -#: timezone/zic.c:955 -#, c-format -msgid "copy used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:958 -#, c-format -msgid "copy used because symbolic link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 -msgid "same rule name in multiple files" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1081 -#, c-format -msgid "%s in ruleless zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1101 -msgid "standard input" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1106 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't open %s: %s\n" -msgstr "nepavyko atverti" - -#: timezone/zic.c:1117 -#, fuzzy -msgid "line too long" -msgstr "Failo vardas per ilgas" - -#: timezone/zic.c:1139 -msgid "input line of unknown type" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615 -#, c-format -msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1167 -msgid "expected continuation line not found" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1203 -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 -msgid "time overflow" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1227 -msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1245 -#, fuzzy -msgid "invalid saved time" -msgstr "netaisyklingas kvietėjas" - -#: timezone/zic.c:1256 -msgid "wrong number of fields on Rule line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid rule name \"%s\"" -msgstr "nekorektiška eilutė" - -#: timezone/zic.c:1287 -msgid "wrong number of fields on Zone line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1292 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1298 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1305 -#, c-format -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %)" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1319 -msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1359 -#, fuzzy -msgid "invalid UT offset" -msgstr "netaisyklingas kvietėjas" - -#: timezone/zic.c:1363 -#, fuzzy -msgid "invalid abbreviation format" -msgstr "netinkamas mėnesio pavadinimas" - -#: timezone/zic.c:1372 -#, c-format -msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1399 -msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1426 -msgid "wrong number of fields on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1435 -#, fuzzy -msgid "invalid leaping year" -msgstr "nurodyta netaisyklinga koduotė" - -#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547 -#, fuzzy -msgid "invalid month name" -msgstr "netaisyklinga veiksena" - -#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677 -msgid "invalid day of month" -msgstr "netinkama mėnesio diena" - -#: timezone/zic.c:1473 -msgid "time too small" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1477 -#, fuzzy -msgid "time too large" -msgstr "Failas per didelis" - -#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576 -#, fuzzy -msgid "invalid time of day" -msgstr "netaisyklinga veiksena" - -#: timezone/zic.c:1494 -msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1499 -msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1505 -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1518 -msgid "wrong number of fields on Link line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1522 -msgid "blank FROM field on Link line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1597 -#, fuzzy -msgid "invalid starting year" -msgstr "netaisyklingas naudotojas" - -#: timezone/zic.c:1619 -#, fuzzy -msgid "invalid ending year" -msgstr "nurodyta netaisyklinga koduotė" - -#: timezone/zic.c:1623 -msgid "starting year greater than ending year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1630 -msgid "typed single year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1633 -#, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1668 -msgid "invalid weekday name" -msgstr "netinkamas savaitės dienos pavadinimas" - -#: timezone/zic.c:1800 -#, c-format -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1804 -msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1920 -#, fuzzy -msgid "too many transition times" -msgstr "per daug keliamųjų sekundžių" - -#: timezone/zic.c:2107 -#, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2488 -msgid "no POSIX environment variable for zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2494 -#, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2631 -msgid "two rules for same instant" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2696 -msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2785 -msgid "too many local time types" -msgstr "per daug lokalaus laiko tipų" - -#: timezone/zic.c:2789 -#, fuzzy -msgid "UT offset out of range" -msgstr "UTC poslinkis už ribų" - -#: timezone/zic.c:2813 -msgid "too many leap seconds" -msgstr "per daug keliamųjų sekundžių" - -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2891 -msgid "Wild result from command execution" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2892 -#, c-format -msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3029 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: ambiguous job spec" -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "%s: dviprasmis darbo aprašymas" - -#: timezone/zic.c:3063 -msgid "Odd number of quotation marks" -msgstr "Nelyginis kabučių skaičius" - -#: timezone/zic.c:3157 -msgid "use of 2/29 in non leap-year" -msgstr "vasario 29 d. nekeliamuosiuose metuose" - -#: timezone/zic.c:3192 -msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3219 -#, fuzzy -#| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics" -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" -msgstr "laiko zonos santrumpoje yra daugiau negu 3 raidės" - -#: timezone/zic.c:3221 -#, fuzzy -msgid "time zone abbreviation has too many characters" -msgstr "laiko zonos santrumpoje yra daugiau negu 3 raidės" - -#: timezone/zic.c:3223 -#, fuzzy -msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" -msgstr "laiko zonos santrumpos pradžioje nėra raidės" - -#: timezone/zic.c:3229 -msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3275 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't create directory %s: %s" -msgstr "Nepavyko atverti aplanko %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" -#~ msgstr "Pabandykite „memusage --help“, jei norite gauti daugiau informacijos." - -#, fuzzy -#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" -#~ msgstr "memusage: parametrui „$1“ reikia argumento" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "RTLD_SELF panaudotas ne dinamiškai įkeltame kode" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "nepavyko atverti duomenų failo „%s“" - -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "nepavyko apdoroti TLS duomenų" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "netaisyklingas kvietėjas" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "relokacijos klaida" - -#, c-format -#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -#~ msgstr "%s: objekte %s nerasta PLTREL\n" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "Nekurti nuorodų" - -#, c-format -#~ msgid "Can't open configuration file %s" -#~ msgstr "Nepavyko atverti konfigūracijos failo %s" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "cannot create internal descriptors" -#~ msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "Kanalo numeris už ribų" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "Nepavyko nustatyti LC_CTYPE į numatytąją lokalę" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "Nepavyko nustatyti LC_MESSAGES į numatytąją lokalę" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "Nepavyko nustatyti LC_COLLATE į numatytąją lokalę" - -#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information." -#~ msgstr "Pabandykite „memusage --help“, jei norite gauti daugiau informacijos." - -#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument" -#~ msgstr "memusage: parametrui „$1“ reikia argumento" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s" -#~ msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -#~ msgstr "nepavyko sukurti laikino failo „here“ dokumentui: %s" - -#~ msgid "incorrectly formatted file" -#~ msgstr "netaisyklingas failo formatas" - -#, c-format -#~ msgid "while reading database" -#~ msgstr "skaitant duomenų bazę" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: parametras „--%s“ neleidžia argumento\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -#~ msgstr "%s: neatpažintas parametras „--%s“\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: netinkamas parametras -- %c\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: parametras „-W %s“ dviprasmis\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: parametras „-W %s“ neleidžia argumento\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "baigėsi atmintis" - -#, fuzzy -#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "baigėsi atmintis" - -#, fuzzy -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "RPC: Programa neregistruota" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(nežinoma)" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Atsiprašome. Jūs nesate administratorius\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "svctcp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "baigėsi atmintis" - -#, fuzzy -#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "baigėsi atmintis" - -#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcunix_create: baigėsi atmintis\n" - -#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: baigėsi atmintis\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n" -#~ msgstr "baigėsi atmintis" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_string: out of memory\n" -#~ msgstr "baigėsi atmintis" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_array: out of memory\n" -#~ msgstr "baigėsi atmintis" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n" -#~ msgstr "baigėsi atmintis" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n" -#~ msgstr "baigėsi atmintis" - -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "Signalas 0" - -#~ msgid "IOT trap" -#~ msgstr "IOT gaudyklė" - -#, fuzzy -#~ msgid "lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "laiko zonos santrumpos pradžioje nėra raidės" - -#~ msgid "differs from POSIX standard" -#~ msgstr "skiriasi nuo POSIX standarto" - -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "Klaida rašant į standartinį išvedimą" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: Klaida rašant %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Klaida rašant %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: Klaida rašant %s\n" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "Pakartotinis keliamosios sekundės momentas" - -#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "laiko zonos santrumpos pradžioje nėra raidės" - -#~ msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" -#~ msgstr "%s: pirmas ne tarpo simbolis nėra „\"“" - -#~ msgid "no closing `%c' in %s" -#~ msgstr "nėra uždarančiojo „%c“ %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: cannot read: %s" -#~ msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" - -#~ msgid "%s is not bound to any keys.\n" -#~ msgstr "%s nėra priskirtas jokiam klavišui.\n" - -#~ msgid "%s can be invoked via " -#~ msgstr "%s gali būti iškviestas su" - -#~ msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" -#~ msgstr "prasminga tik „for“, „while“ arba „until“ cikle" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " +#. TRANS Used when the arguments passed to a new program +#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a +#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on +#. TRANS @gnuhurdsystems{}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:95 +msgid "Argument list too long" +msgstr "Argumentų sąrašas per ilgas" -#~ msgid "HOME not set" -#~ msgstr "HOME nenustatytas" +#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the +#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:105 +msgid "Exec format error" +msgstr "Paleidžiamojo failo formato klaida" -#~ msgid "OLDPWD not set" -#~ msgstr "OLDPWD nenustatytas" +#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been +#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice +#. TRANS versa). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:116 +msgid "Bad file descriptor" +msgstr "Blogas failo deskriptorius" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: option requires an argument" -#~ msgstr "%s: parametrui „%s“ reikia argumento\n" +#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a +#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice +#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system +#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:139 +msgid "Resource deadlock avoided" +msgstr "Išvengta resursų aklavietės (deadlock)" -#~ msgid "%s: numeric argument required" -#~ msgstr "%s: reikia skaitinio argumento" +#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory +#. TRANS because its capacity is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:149 +msgid "Cannot allocate memory" +msgstr "Nepavyko išskirti atminties" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: invalid option name" -#~ msgstr "%s: netaisyklingas parametras --%c\n" +#. TRANS An invalid pointer was detected. +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:168 +msgid "Bad address" +msgstr "Blogas adresas" -#~ msgid "`%s': not a valid identifier" -#~ msgstr "`%s': netaisyklingas identifikatorius" +#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that +#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file +#. TRANS system in Unix gives this error. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:179 +msgid "Block device required" +msgstr "Reikalingas blokinis įrenginys" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: invalid number" -#~ msgstr "nekorektiška eilutė" +#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use. +#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently +#. TRANS mounted filesystem, you get this error. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:190 +msgid "Device or resource busy" +msgstr "Įrenginys ar resursas užimtas" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: invalid signal specification" -#~ msgstr "netaisyklingas apibrėžimas" +#. TRANS An existing file was specified in a context where it only +#. TRANS makes sense to specify a new file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:200 +msgid "File exists" +msgstr "Failas jau egzistuoja" -#~ msgid "`%s': not a pid or valid job spec" -#~ msgstr "„%s“: ne pid'as ar taisyklinga darbo specifikacija" +#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a +#. TRANS particular sort of device. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:221 +msgid "No such device" +msgstr "Tokio įrenginio nėra" -#~ msgid "%s: readonly variable" -#~ msgstr "%s: kintamasis tik skaitymui" +#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:230 +msgid "Not a directory" +msgstr "Ne aplankas" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s out of range" -#~ msgstr "UTC poslinkis už ribų" +#. TRANS You cannot open a directory for writing, +#. TRANS or create or remove hard links to it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:240 +msgid "Is a directory" +msgstr "Aplankas" -#~ msgid "%s: no such job" -#~ msgstr "%s: nėra tokio darbo" +#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems +#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:250 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Netinkamas argumentas" -#~ msgid "%s: no job control" -#~ msgstr "%s: nėra darbų valdymo" +#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. +#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. +#. TRANS +#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource +#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might +#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; +#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:265 +msgid "Too many open files" +msgstr "Per daug atvertų failų" -#~ msgid "no job control" -#~ msgstr "nėra darbų valdymo" +#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note +#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see +#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:276 +msgid "Too many open files in system" +msgstr "Sistemoje per daug atvertų failų" -#~ msgid "%s: restricted" -#~ msgstr "%s: apribota" +#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal +#. TRANS modes on an ordinary file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:286 +msgid "Inappropriate ioctl for device" +msgstr "Netinkamas ioctl įrenginiui" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: not a shell builtin" -#~ msgstr "%s nėra simbolinė nuoroda\n" +#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or +#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a +#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and +#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This +#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:299 +msgid "Text file busy" +msgstr "Tekstinis failas užimtas" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Nepavyko sukurti aplanko %s: %s\n" +#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:308 +msgid "File too large" +msgstr "Failas per didelis" -#~ msgid "warning: -F option may not work as you expect" -#~ msgstr "įspėjimas: parametras -F gali neveikti taip, kaip tikitės" +#. TRANS Write operation on a file failed because the +#. TRANS disk is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:318 +msgid "No space left on device" +msgstr "Įrenginyje neliko vietos" -#~ msgid "warning: -C option may not work as you expect" -#~ msgstr "įspėjimas: parametras -C gali neveikti taip, kaip tikitės" +#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:336 +msgid "Read-only file system" +msgstr "Failų sistema tik skaitymui" -#~ msgid "can only be used in a function" -#~ msgstr "galima naudoti tik funkcijoje" +#. TRANS The link count of a single file would become too large. +#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has +#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:347 +msgid "Too many links" +msgstr "Per daug nuorodų" -#~ msgid "cannot use `-f' to make functions" -#~ msgstr "negalima naudoti „-f“ funkcijoms kurti" +#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does +#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:370 +msgid "Numerical argument out of domain" +msgstr "Skaitinis argumentas už apibrėžimo srities" -#~ msgid "%s: readonly function" -#~ msgstr "%s: funkcija tik skaitymui" +#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is +#. TRANS not representable because of overflow or underflow. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:380 +msgid "Numerical result out of range" +msgstr "Skaitinis rezultatas už ribų" -#~ msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" -#~ msgstr "%s: negalima tokiu būdu sunaikinti masyvų kintamųjų" +#. TRANS The call might work if you try again +#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; +#. TRANS they are always the same in @theglibc{}. +#. TRANS +#. TRANS This error can happen in a few different situations: +#. TRANS +#. TRANS @itemize @bullet +#. TRANS @item +#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has +#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block +#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or +#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out +#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. +#. TRANS +#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition +#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code +#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should +#. TRANS check for both codes and treat them the same. +#. TRANS +#. TRANS @item +#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} +#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to +#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. +#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it +#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. +#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, +#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user +#. TRANS and return to its command loop. +#. TRANS @end itemize +#: sysdeps/gnu/errlist.c:417 +msgid "Resource temporarily unavailable" +msgstr "Resursas laikinai neprieinamas" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: not dynamically loaded" -#~ msgstr "nepavyko dinamiškai įkelti paleidžiamojo failo" +#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). +#. TRANS The values are always the same, on every operating system. +#. TRANS +#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a +#. TRANS separate error code. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:430 +msgid "Operation would block" +msgstr "Operacija blokuotųsi" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: cannot delete: %s" -#~ msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" +#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object +#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always +#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return +#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that +#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate +#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can +#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation +#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:446 +msgid "Operation now in progress" +msgstr "Operacija dabar vykdoma" -#~ msgid "There are stopped jobs.\n" -#~ msgstr "Yra sustabdytų darbų.\n" +#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking +#. TRANS mode selected. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:456 +msgid "Operation already in progress" +msgstr "Operacija jau vykdoma" -#~ msgid "%s: hash table empty\n" -#~ msgstr "%s: maišos lentelė tuščia\n" +#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:465 +msgid "Socket operation on non-socket" +msgstr "Lizdo operacija taikoma ne lizdui" -#~ msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -#~ msgstr "nėra žinyno temų, atitinkančių „%s“. Bandykite „help help“, „man -k %s“ arba „info %s“." +#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported +#. TRANS maximum size. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:475 +msgid "Message too long" +msgstr "Pranešimas per ilgas" -#~ msgid "missing hex digit for \\x" -#~ msgstr "trūksta šešioliktainio skaitmens išraiškoje \\x" +#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:484 +msgid "Protocol wrong type for socket" +msgstr "Netinkamas protokolo tipas lizdui" -#, fuzzy -#~ msgid "no other directory" -#~ msgstr "Ne aplankas" +#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the +#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:494 +msgid "Protocol not available" +msgstr "Protokolas nepalaikomas" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ msgstr "Ne aplankas" +#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol +#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). +#. TRANS @xref{Creating a Socket}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:505 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "Protokolas nepalaikomas" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: invalid file descriptor specification" -#~ msgstr "Blogas failo deskriptorius" +#. TRANS The socket type is not supported. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:514 +msgid "Socket type not supported" +msgstr "Lizdo tipas nepalaikomas" -#~ msgid "read error: %d: %s" -#~ msgstr "skaitymo klaida: %d: %s" +#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions +#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be +#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this +#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the +#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows +#. TRANS nothing to do for that call. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:528 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operacija nepalaikoma" -#~ msgid "can only `return' from a function or sourced script" -#~ msgstr "galima grįžti (return) tik iš funkcijos ar scenarijaus" +#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:537 +msgid "Protocol family not supported" +msgstr "Protokolo šeima nepalaikoma" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: cannot unset: readonly %s" -#~ msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" +#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is +#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:547 +msgid "Address family not supported by protocol" +msgstr "Adreso šeima nepalaikoma protokolo" -#~ msgid "%s: not an array variable" -#~ msgstr "%s: ne masyvo kintamasis" +#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:556 +msgid "Address already in use" +msgstr "Adresas jau naudojamas" -#~ msgid "%s: not a function" -#~ msgstr "%s: ne funkcija" +#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried +#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. +#. TRANS @xref{Socket Addresses}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:567 +msgid "Cannot assign requested address" +msgstr "Nepavyko priskirti prašomo adreso" -#~ msgid "shift count" -#~ msgstr "postūmių skaičius" +#. TRANS A socket operation failed because the network was down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:576 +msgid "Network is down" +msgstr "Tinklas išjungtas" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: invalid shell option name" -#~ msgstr "%s: netaisyklingas parametras --%c\n" +#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host +#. TRANS was unreachable. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:586 +msgid "Network is unreachable" +msgstr "Tinklas neprieinamas" -#~ msgid "filename argument required" -#~ msgstr "reikia failo pavadinimo argumento" +#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:595 +msgid "Network dropped connection on reset" +msgstr "Prisijungimas nutrauktas iš tinklo pusės" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot suspend a login shell" -#~ msgstr "nepavyko atverti duomenų failo" +#. TRANS A network connection was aborted locally. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:604 +msgid "Software caused connection abort" +msgstr "Prisijungimas nutrauktas programiškai" -#~ msgid "%s is aliased to `%s'\n" -#~ msgstr "%s yra „%s“ sinonimas\n" +#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the +#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable +#. TRANS protocol violation. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:615 +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "Prisijungimas nutrauktas kito serverio" -#~ msgid "%s is a shell keyword\n" -#~ msgstr "%s yra aplinkos raktinis žodis\n" +#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this +#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the +#. TRANS other from network operations. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:626 +msgid "No buffer space available" +msgstr "Nėra vietos buferyje" -#~ msgid "%s is a function\n" -#~ msgstr "%s yra funkcija\n" +#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. +#. TRANS @xref{Connecting}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:636 +msgid "Transport endpoint is already connected" +msgstr "Transporto galinis taškas jau prijungtas" -#, fuzzy -#~ msgid "%s is a shell builtin\n" -#~ msgstr "%s nėra simbolinė nuoroda\n" +#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you +#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a +#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram +#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:648 +msgid "Transport endpoint is not connected" +msgstr "Transporto galinis taškas neprijungtas" -#~ msgid "%s is %s\n" -#~ msgstr "%s yra %s\n" +#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this +#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, +#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:659 +msgid "Destination address required" +msgstr "Reikia paskirties adreso" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: invalid limit argument" -#~ msgstr "Netaisyklingas argumentas" +#. TRANS The socket has already been shut down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:668 +msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" +msgstr "Negalima siųsti po transporto galinio taško išjungimo (shutdown)" -#~ msgid "`%c': bad command" -#~ msgstr "`%c': bloga komanda" +#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during +#. TRANS the timeout period. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Baigėsi prisijungimo laukimo laikas" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: cannot get limit: %s" -#~ msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" +#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because +#. TRANS it is not running the requested service). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 +msgid "Connection refused" +msgstr "Prisijungimas atmestas" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: cannot modify limit: %s" -#~ msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" +#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. +#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 +msgid "Too many levels of symbolic links" +msgstr "Per daug simbolinių nuorodų lygmenų" -#, fuzzy -#~ msgid "octal number" -#~ msgstr "netaisyklingas rinkinio numeris" +#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for +#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or +#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 +msgid "File name too long" +msgstr "Failo vardas per ilgas" -#, fuzzy -#~ msgid "`%c': invalid symbolic mode character" -#~ msgstr "netaisyklingas kabučių simbolis" +#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 +msgid "Host is down" +msgstr "Serveris neveikia" -#~ msgid "last command: %s\n" -#~ msgstr "paskutinė komanda: %s\n" +#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 +msgid "No route to host" +msgstr "Nėra kelio iki serverio" -#~ msgid "Aborting..." -#~ msgstr "Nutraukiama..." +#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, +#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 +msgid "Directory not empty" +msgstr "Aplankas netuščias" -#, fuzzy -#~ msgid "bad jump" -#~ msgstr "blogas argumentas" +#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by +#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on +#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 +msgid "Too many processes" +msgstr "Per daug procesų" -#~ msgid "%s: unbound variable" -#~ msgstr "%s: nepriskirtas kintamasis" +#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. +#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 +msgid "Too many users" +msgstr "Per daug naudotojų" -#~ msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" -#~ msgstr "\alaukiant įvedimo baigėsi laikas: automatiškai atsijungta\n" +#. TRANS The user's disk quota was exceeded. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "Viršyta disko kvota" -#, fuzzy -#~ msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" -#~ msgstr "netaisyklingas kabučių simbolis" +#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that +#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. +#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work +#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) +#: sysdeps/gnu/errlist.c:800 +msgid "Object is remote" +msgstr "Objektas nutolęs" -#~ msgid "%s: %s: bad interpreter" -#~ msgstr "%s: %s: blogas interpretatorius" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:808 +msgid "RPC struct is bad" +msgstr "bloga RPC struktūra" -#~ msgid "expression recursion level exceeded" -#~ msgstr "viršytas išraiškos rekursijos lygis" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:816 +msgid "RPC version wrong" +msgstr "netinkama RPC versija" -#~ msgid "recursion stack underflow" -#~ msgstr "rekursijos steko atvirkštinis perpildymas" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:824 +msgid "RPC program not available" +msgstr "RPC programa nerasta" -#~ msgid "attempted assignment to non-variable" -#~ msgstr "bandymas priskirti ne kintamajam" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:832 +msgid "RPC program version wrong" +msgstr "netinkama RPC programos versija" -#~ msgid "division by 0" -#~ msgstr "dalyba iš 0" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:840 +msgid "RPC bad procedure for program" +msgstr "RPC bloga procedūra programai" -#~ msgid "bug: bad expassign token" -#~ msgstr "klaida: bloga expassign leksema" +#. TRANS This is used by the file locking facilities; see +#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but +#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another +#. TRANS operating system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:852 +msgid "No locks available" +msgstr "Nėra laisvų spynų (locks)" -#~ msgid "`:' expected for conditional expression" -#~ msgstr "sąlygos išraiškoje tikėtasi „:“" +#. TRANS The file was the wrong type for the +#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. +#. TRANS +#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the +#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:865 +msgid "Inappropriate file type or format" +msgstr "Netinkamas failo tipas ar formatas" -#~ msgid "exponent less than 0" -#~ msgstr "eksponentas mažesnis už 0" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:873 +msgid "Authentication error" +msgstr "Autentikacijos klaida" -#~ msgid "missing `)'" -#~ msgstr "Trūksta „)“" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:881 +msgid "Need authenticator" +msgstr "Reikia autentikatoriaus" -#~ msgid "syntax error: operand expected" -#~ msgstr "sintaksės klaida: tikėtasi operando" +#. TRANS This indicates that the function called is +#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the +#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this +#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you +#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:894 +msgid "Function not implemented" +msgstr "Funkcija nerealizuota" -#~ msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" -#~ msgstr "sintaksės klaida: netaisyklingas aritmetinis operatorius" +#. TRANS A function returns this error when certain parameter +#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. +#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command +#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some +#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it +#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file +#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; +#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter +#. TRANS values. +#. TRANS +#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, +#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:914 +msgid "Not supported" +msgstr "Nepalaikoma" -#, fuzzy -#~ msgid "invalid arithmetic base" -#~ msgstr "netaisyklinga vardų sritis" +#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid +#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:924 +msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" +msgstr "Netaisyklingas arba nepilnas daugiabaitis simbolis" -#~ msgid "value too great for base" -#~ msgstr "per didelė pagrindo reikšmė" +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is +#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting +#. TRANS up, before it has connected to the file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:949 +msgid "Translator died" +msgstr "Transliatoriaus programa nutrūko" -#~ msgid "getcwd: cannot access parent directories" -#~ msgstr "getcwd: nepavyko pasiekti aukštesnių aplankų" +#. TRANS The experienced user will know what is wrong. +#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. +#. TRANS @c Don't change it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:960 +msgid "?" +msgstr "?" -#~ msgid "describe_pid: %ld: no such pid" -#~ msgstr "describe_pid: %ld: tokio pid nėra" +#. TRANS You did @strong{what}? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:969 +msgid "You really blew it this time" +msgstr "Šįkart susimovei kaip reikiant" -#~ msgid "wait_for: No record of process %ld" -#~ msgstr "wait_for: nėra proceso %ld įrašo" +#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. +#. TRANS @c Okay. Since you are dying to know, I'll tell you. +#. TRANS @c This is a joke, obviously. There is a children's song which begins, +#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o." Every time I see the (real) +#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song. Probably most of my +#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too. One of them must have stayed +#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc. +#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh. +#. TRANS @c --jtobey@channel1.com +#. TRANS @c +#. TRANS @c "bought the farm" means "died". -jtobey +#. TRANS @c +#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into +#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:991 +msgid "Computer bought the farm" +msgstr "Kompiuteris nupirko fermą" -#~ msgid "wait_for_job: job %d is stopped" -#~ msgstr "wait_for_job: darbas %d yra sustabdytas" +#. TRANS This error code has no purpose. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000 +msgid "Gratuitous error" +msgstr "Perteklinė klaida" -#~ msgid "%s: job has terminated" -#~ msgstr "%s: darbas baigtas" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008 +msgid "Bad message" +msgstr "Blogas pranešimas" -#~ msgid "%s: job %d already in background" -#~ msgstr "%s: darbas %d jau fone" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016 +msgid "Identifier removed" +msgstr "Identifikatorius pašalintas" -#~ msgid "no job control in this shell" -#~ msgstr "šioje aplinkoje nėra darbų valdymo" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024 +msgid "Multihop attempted" +msgstr "Bandomas daugybinis šuolis (multihop)" -#~ msgid "malloc: failed assertion: %s\n" -#~ msgstr "malloc: pažeista prielaida: %s\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032 +msgid "No data available" +msgstr "Nėra duomenų" -#~ msgid "" -#~ "\r\n" -#~ "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" -#~ msgstr "" -#~ "\r\n" -#~ "malloc: %s:%d: prielaida pažeista\r\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040 +msgid "Link has been severed" +msgstr "Saitas nutrauktas" -#~ msgid "allocated" -#~ msgstr "išskirta" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048 +msgid "No message of desired type" +msgstr "Nerasta norimo tipo pranešimų" -#~ msgid "freed" -#~ msgstr "atlaisvinta" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056 +msgid "Out of streams resources" +msgstr "Baigėsi srautų resursai" -#~ msgid "requesting resize" -#~ msgstr "prašoma dydžio keitimo" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064 +msgid "Device not a stream" +msgstr "Įrenginys nėra srautas" -#~ msgid "just resized" -#~ msgstr "tik ką pakeistas dydis" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072 +msgid "Value too large for defined data type" +msgstr "Reikšmė per didelė apibrėžtam duomenų tipui" -#, fuzzy -#~ msgid "bug: unknown operation" -#~ msgstr "RPC: Nežinomas protokolas" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080 +msgid "Protocol error" +msgstr "Protokolo klaida" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: host unknown" -#~ msgstr "nežinoma" +#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it +#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, +#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this +#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100 +msgid "Operation canceled" +msgstr "Operacija nutraukta" -#~ msgid "%s: bad network path specification" -#~ msgstr "%s: netaisyklingas tinklo kelias" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116 +msgid "State not recoverable" +msgstr "Būsena neatstatoma" -#~ msgid "You have mail in $_" -#~ msgstr "Turite laiškų $_" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124 +msgid "Interrupted system call should be restarted" +msgstr "Pertrauktas sistemos iškvietimas turėtų būti įvykdytas iš naujo" -#~ msgid "You have new mail in $_" -#~ msgstr "Turite naujų laiškų $_" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132 +msgid "Channel number out of range" +msgstr "Kanalo numeris už ribų" -#~ msgid "The mail in %s has been read\n" -#~ msgstr "Paštas %s perskaitytas\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140 +msgid "Level 2 not synchronized" +msgstr "2 lygmuo nesinchronizuotas" -#~ msgid "syntax error: arithmetic expression required" -#~ msgstr "sintaksės klaida: reikia aritmetinės išraiškos" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148 +msgid "Level 3 halted" +msgstr "3 lygmuo sustabdytas" -#~ msgid "syntax error: `;' unexpected" -#~ msgstr "sintaksės klaida: netikėtas „;“" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172 +msgid "Protocol driver not attached" +msgstr "Neprijungta protokolo tvarkyklė" -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error: `((%s))'" -#~ msgstr "sintaksės klaida prologe: %s" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180 +msgid "No CSI structure available" +msgstr "Nėra CSI struktūros" -#~ msgid "make_here_document: bad instruction type %d" -#~ msgstr "make_here_document: blogas instrukcijos tipas %d" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188 +msgid "Level 2 halted" +msgstr "2 lygmuo sustabdytas" -#~ msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" -#~ msgstr "make_redirection: nukreipimo instrukcija „%d“ už ribų" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204 +msgid "Invalid request descriptor" +msgstr "Netaisyklingas užklausos deskriptorius" -#~ msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" -#~ msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant atitinkamo „%c“" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220 +msgid "No anode" +msgstr "Nėra anodo" -#~ msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" -#~ msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant „]]“" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228 +msgid "Invalid request code" +msgstr "Netinkamas užklausos kodas" -#~ msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" -#~ msgstr "sintaksės klaida sąlygos išraiškoje: netikėta leksema „%s“" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236 +msgid "Invalid slot" +msgstr "Netinkamas lizdas (slot)" -#~ msgid "unexpected token `%s', expected `)'" -#~ msgstr "netikėta leksema „%s“, tikėtasi „)“" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244 +msgid "File locking deadlock error" +msgstr "Failų rakinimo aklavietės (deadlock) klaida" -#~ msgid "expected `)'" -#~ msgstr "tikėtasi „)“" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252 +msgid "Bad font file format" +msgstr "Netinkamas šriftų failo formatas" -#~ msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" -#~ msgstr "netikėtas argumentas „%s“ sąlygos unariniam operatoriui" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260 +msgid "Machine is not on the network" +msgstr "Kompiuterio nėra tinkle" -#~ msgid "unexpected argument to conditional unary operator" -#~ msgstr "netikėtas argumentas sąlygos unariniam operatoriui" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268 +msgid "Package not installed" +msgstr "Paketas neįdiegtas" -#~ msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" -#~ msgstr "netikėta leksema „%s“, tikėtasi sąlyginio binarinio operatoriaus" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284 +msgid "Srmount error" +msgstr "Srmount klaida" -#~ msgid "conditional binary operator expected" -#~ msgstr "tikėtasi sąlygos binarinio operatoriaus" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292 +msgid "Communication error on send" +msgstr "Komunikacijos klaida siunčiant" -#~ msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" -#~ msgstr "netikėtas argumentas „%s“ sąlygos binariniam operatoriui" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300 +msgid "RFS specific error" +msgstr "RFS specifinė klaida" -#~ msgid "unexpected argument to conditional binary operator" -#~ msgstr "netikėtas argumentas sąlygos binariniam operatoriui" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308 +msgid "Name not unique on network" +msgstr "Vardas tinkle neunikalus" -#~ msgid "unexpected token `%c' in conditional command" -#~ msgstr "netikėta leksema „%c“ sąlygos komandoje" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316 +msgid "File descriptor in bad state" +msgstr "Failo deskriptorius nekorektiškoje būsenoje" -#~ msgid "unexpected token `%s' in conditional command" -#~ msgstr "netikėta leksema „%s“ sąlygos komandoje" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324 +msgid "Remote address changed" +msgstr "Nutolęs adresas pasikeitė" -#~ msgid "unexpected token %d in conditional command" -#~ msgstr "netikėta leksema %d sąlygos komandoje" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332 +msgid "Can not access a needed shared library" +msgstr "Nepavyko pasiekti reikiamos bendrosios bibliotekos" -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error near unexpected token `%s'" -#~ msgstr "sintaksės klaida prologe: %s" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340 +msgid "Accessing a corrupted shared library" +msgstr "Kreipiamasi į sugadintą bendrąją biblioteką" -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error: unexpected end of file" -#~ msgstr "%s: per ankstyva failo pabaiga" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348 +msgid ".lib section in a.out corrupted" +msgstr ".lib sekcija a.out faile sugadinta" -#~ msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" -#~ msgstr "Naudokite „%s“, jei norite išeiti iš ap.\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356 +msgid "Attempting to link in too many shared libraries" +msgstr "Bandoma įkelti per daug bendrųjų bibliotekų" -#~ msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" -#~ msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant atitinkamo „)“" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364 +msgid "Cannot exec a shared library directly" +msgstr "Negalima tiesiogiai paleisti bibliotekos" -#~ msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -#~ msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372 +msgid "Streams pipe error" +msgstr "Srautų jungties (pipe) klaida" -#~ msgid "print_command: bad connector `%d'" -#~ msgstr "print_command: blogas jungtukas  „%d“" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380 +msgid "Structure needs cleaning" +msgstr "Reikia išvalyti struktūrą" -#, fuzzy -#~ msgid "cprintf: `%c': invalid format character" -#~ msgstr "netaisyklingas kabučių simbolis" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388 +msgid "Not a XENIX named type file" +msgstr "Ne XENIX vardinio tipo failas" -#~ msgid "%s: ambiguous redirect" -#~ msgstr "%s: ambiguous redirect" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396 +msgid "No XENIX semaphores available" +msgstr "Nėra laisvų XENIX semaforų" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: cannot overwrite existing file" -#~ msgstr "nepavyko atverti duomenų failo" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404 +msgid "Is a named type file" +msgstr "Vardinio tipo failas" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: restricted: cannot redirect output" -#~ msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412 +msgid "Remote I/O error" +msgstr "Nutolusio įvedimo/išvedimo klaida" -#~ msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" -#~ msgstr "/dev/(tcp|udp)/komp/prievadas nepalaikoma be tinklo" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420 +msgid "No medium found" +msgstr "Nerasta laikmena" -#~ msgid "redirection error: cannot duplicate fd" -#~ msgstr "nukreipimo klaida: nepavyko dublikuoti fd" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428 +msgid "Wrong medium type" +msgstr "Netinkamas laikmenos tipas" -#~ msgid "could not find /tmp, please create!" -#~ msgstr "nepavyko rasti /tmp, sukurkite šį aplanką!" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436 +msgid "Required key not available" +msgstr "Reikalingas raktas nerastas" -#~ msgid "/tmp must be a valid directory name" -#~ msgstr "/tmp turi būti taisyklingas aplanko pavadinimas" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444 +msgid "Key has expired" +msgstr "Baigėsi rakto galiojimo laikas" -#, fuzzy -#~ msgid "%c%c: invalid option" -#~ msgstr "%s: netaisyklingas parametras --%c\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452 +msgid "Key has been revoked" +msgstr "Raktas atšauktas" -#~ msgid "I have no name!" -#~ msgstr "Neturiu vardo!" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460 +msgid "Key was rejected by service" +msgstr "Raktas atmestas tarnybos" -#, fuzzy -#~ msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" -#~ msgstr "Bandykite „%s --help“ arba „%s --usage“, jei norite gauti daugiau informacijos.\n" +#: sysdeps/mach/_strerror.c:56 +msgid "Error in unknown error system: " +msgstr "Klaida nežinomoje klaidų sistemoje: " -#, fuzzy -#~ msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" -#~ msgstr "Bandykite „ldd --help“, jei norite daugiau informacijos." +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "Adresų šeima vardui nepalaikoma" -#~ msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" -#~ msgstr "sigprocmask: %d: netaisyklinga operacija" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "Laikinas vardų paieškos sutrikimas" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" -#~ msgstr "nepavyko išskirti vardo įrašo" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "Bloga ai_flags reikšmė" -#~ msgid "$%s: cannot assign in this way" -#~ msgstr "$%s: negalima tokiu būdu priskirti" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "Kritinė klaida vardų paieškoje" -#, fuzzy -#~ msgid "no match: %s" -#~ msgstr "Atitikmenų nėra" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 +msgid "ai_family not supported" +msgstr "ai_family nepalaikomas" -#~ msgid "argument expected" -#~ msgstr "tikėtasi argumento" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "Atminties išskyrimo klaida" -#~ msgid "%s: integer expression expected" -#~ msgstr "%s: tikėtasi skaitinės išraiškos" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "Nėra su vardu susieto adreso" -#~ msgid "`)' expected" -#~ msgstr "tikėtasi „)“" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 +msgid "Name or service not known" +msgstr "Pavadinimas arba tarnyba nežinoma" -#~ msgid "`)' expected, found %s" -#~ msgstr "tikėtasi „)“, rasta %s" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "ai_socktype nepalaikomas" -#~ msgid "%s: unary operator expected" -#~ msgstr "%s: tikėtasi unarinio operatoriaus" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 +msgid "System error" +msgstr "Sistemos klaida" -#~ msgid "%s: binary operator expected" -#~ msgstr "%s: tikėtasi binarinio operatoriaus" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 +msgid "Request canceled" +msgstr "Užklausa nutraukta" -#~ msgid "missing `]'" -#~ msgstr "trūksta „]“" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 +msgid "Request not canceled" +msgstr "Užklausa nenutraukta" -#, fuzzy -#~ msgid "invalid signal number" -#~ msgstr "netaisyklingas kvietėjas" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 +msgid "All requests done" +msgstr "Visos užklausos baigtos" -#~ msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" -#~ msgstr "run_pending_traps: bloga trap_list[%d] reikšmė: %p" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 +msgid "Interrupted by a signal" +msgstr "Nutraukta signalo" -#~ msgid "trap_handler: bad signal %d" -#~ msgstr "trap_handler: blogas signalas %d" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 +msgid "Parameter string not correctly encoded" +msgstr "Parametrų seka netaisyklingai užkoduota" -#~ msgid "error importing function definition for `%s'" -#~ msgstr "klaida importuojant funkcijos apibrėžimą „%s“" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 +#, c-format +msgid "cannot open `%s'" +msgstr "nepavyko atverti „%s“" -#, fuzzy -#~ msgid "make_local_variable: no function context at current scope" -#~ msgstr "make_local_variable: " +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 +#, c-format +msgid "cannot read header from `%s'" +msgstr "nepavyko perskaityti „%s“ antraštės" -#~ msgid "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n" -#~ msgstr "Autorinės teisės (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677 +msgid "invalid day of month" +msgstr "netinkama mėnesio diena" -#~ msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -#~ msgstr "xmalloc: nepavyko išskirti %lu baitų (%lu baitų išskirta)" +#: timezone/zic.c:1668 +msgid "invalid weekday name" +msgstr "netinkamas savaitės dienos pavadinimas" -#~ msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes" -#~ msgstr "xmalloc: nepavyko išskirti %lu baitų" +#: timezone/zic.c:2785 +msgid "too many local time types" +msgstr "per daug lokalaus laiko tipų" -#~ msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes" -#~ msgstr "xrealloc: nepavyko išskirti %lu baitų" +#: timezone/zic.c:2813 +msgid "too many leap seconds" +msgstr "per daug keliamųjų sekundžių" -#~ msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" -#~ msgstr "xmalloc: %s:%d: nepavyko išskirti %lu baitų" +#: timezone/zic.c:3063 +msgid "Odd number of quotation marks" +msgstr "Nelyginis kabučių skaičius" -#~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" -#~ msgstr "xrealloc: %s:%d: nepavyko išskirti %lu baitų" +#: timezone/zic.c:3157 +msgid "use of 2/29 in non leap-year" +msgstr "vasario 29 d. nekeliamuosiuose metuose" -- cgit v1.1