From 03f2265a37ca344d05fb77f3fa5f9bc28357abd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike FABIAN Date: Tue, 9 Jan 2024 13:43:38 +0100 Subject: localedata: add new locale zgh_MA Resolves: BZ # 12908 https://iso639-3.sil.org/code/zgh --- locale/iso-639.def | 1 + localedata/SUPPORTED | 1 + localedata/locales/zgh_MA | 190 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 192 insertions(+) create mode 100644 localedata/locales/zgh_MA diff --git a/locale/iso-639.def b/locale/iso-639.def index 0bdceb7..313154b 100644 --- a/locale/iso-639.def +++ b/locale/iso-639.def @@ -451,6 +451,7 @@ DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("South American Indian (Other)", sai, sai) DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Southern Sami", sma, sma) DEFINE_LANGUAGE_CODE ("Spanish; Castilian", es, spa, spa) DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Sranan Tongo", srn, srn) +DEFINE_LANGUAGE_CODE3 (" Standard Moroccan Tamazight", zgh, zgh) DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Sukuma", suk, suk) DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Sumerian", sux, sux) DEFINE_LANGUAGE_CODE ("Sundanese", su, sun, sun) diff --git a/localedata/SUPPORTED b/localedata/SUPPORTED index 934d273..1483e4f 100644 --- a/localedata/SUPPORTED +++ b/localedata/SUPPORTED @@ -479,6 +479,7 @@ yi_US/CP1255 \ yo_NG/UTF-8 \ yue_HK/UTF-8 \ yuw_PG/UTF-8 \ +zgh_MA/UTF-8 \ zh_CN.GB18030/GB18030 \ zh_CN.GBK/GBK \ zh_CN.UTF-8/UTF-8 \ diff --git a/localedata/locales/zgh_MA b/localedata/locales/zgh_MA new file mode 100644 index 0000000..2c5df8e --- /dev/null +++ b/localedata/locales/zgh_MA @@ -0,0 +1,190 @@ +comment_char % +escape_char / + +% This file is part of the GNU C Library and contains locale data. +% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest +% in the locale data contained in this file. The foregoing does not +% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not +% exempt you from the conditions of the license if your use would +% otherwise be governed by that license. + +% Tamazight language locale for Morocco +% Contributed by OUBOUALI Hakim +% and Yassine Aït-El-Mouden + +LC_IDENTIFICATION +title "Tamazight language locale for Morocco" +source "" +contact "OUBOUALI Hakim" +email "hakim.oubouali@etu.cyu.fr" +language "Moroccan Tamazight" +territory "Morocco" +revision "1.0" +date "2020-10-18" + +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT +END LC_IDENTIFICATION + + + +LC_CTYPE +copy "i18n" + +translit_start +include "translit_combining";"" +translit_end +END LC_CTYPE + +LC_COLLATE + +% Copy the template from ISO/IEC 14651 +copy "iso14651_t1" + +END LC_COLLATE + + +LC_TIME +day "ⴰⵙⴰⵎⴰⵙ";/ + "ⴰⵢⵏⵏⴰⵙ";/ + "ⴰⵢⵙⵉⵏⴰⵙ";/ + "ⴰⴽⵕⴰⵙ";/ + "ⴰⴽⵡⴰⵙ";/ + "ⴰⵙⵉⵎⵡⴰⵙ";/ + "ⴰⵙⵉⴹⵢⴰⵙ" + +abday "ⴰⵙⴰ";/ + "ⴰⵢⵏ";/ + "ⴰⵙⵏ";/ + "ⴰⴽⵕ";/ + "ⴰⴽⵡ";/ + "ⴰⵙⵎ";/ + "ⴰⵙⴹ" + +mon "ⵉⵏⵏⴰⵢⵔ";/ + "ⴱⵕⴰⵢⵕ";/ + "ⵎⴰⵕⵚ";/ + "ⵉⴱⵔⵉⵔ";/ + "ⵎⴰⵢⵢⵓ";/ + "ⵢⵓⵏⵢⵓ";/ + "ⵢⵓⵍⵢⵓⵣ";/ + "ⵖⵓⵛⵜ";/ + "ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ";/ + "ⴽⵟⵓⴱⵕ";/ + "ⵏⵓⵡⴰⵏⴱⵉⵔ";/ + "ⴷⵓⵊⴰⵏⴱⵉⵔ" + +abmon "ⵉⵏⵏ";/ + "ⵉⴱⵔ";/ + "ⵎⵕⵚ";/ + "Apr";/ + "ⵎⴰⵢ";/ + "ⵢⵓⵏ";/ + "ⵢⵓⵍ";/ + "ⵖⵓⵛ";/ + "ⵛⵓⵜ";/ + "ⴽⵟⵓ";/ + "ⵏⵓⵡ";/ + "ⴷⵓⵊ" +% +% Appropriate date and time representation +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T" +% +% Appropriate date and time representation for date(1) +date_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" +% Appropriate date representation +d_fmt "%d//%m//%Y" +% Appropriate time representation +t_fmt "%T" +% Appropriate 12 h time representation +t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p" +% +% Strings for AM/PM +% +am_pm "ⵏ ⵜⵉⴼⴰⵡⵜ";"ⵏ ⵜⴷⴳⴳⵯⴰⵜ" +week 7;19971130;1 +first_weekday 7 +first_workday 1 +END LC_TIME + +LC_NUMERIC +decimal_point "," +thousands_sep "" +grouping 3 +END LC_NUMERIC + +LC_MONETARY +% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category. +% These are generated based on XML base Locale definition file +% for IBM Class for Unicode/Java +% +int_curr_symbol "MAD " +currency_symbol "ⴷ.ⵎ" +mon_decimal_point "." +mon_thousands_sep "," +mon_grouping 3 +positive_sign "" +negative_sign "-" +int_frac_digits 3 +frac_digits 3 +p_cs_precedes 1 +p_sep_by_space 1 +n_cs_precedes 1 +n_sep_by_space 1 +p_sign_posn 1 +n_sign_posn 2 +% +END LC_MONETARY + +LC_MESSAGES +yesexpr "^[+1yYiI]" +noexpr "^[-0nNuUaA]" +yesstr "ⵢⴰⵀ" +nostr "ⵓⵀⵓ" +END LC_MESSAGES + +LC_PAPER +copy "i18n" +END LC_PAPER + +LC_NAME +name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f" +name_miss "ⵜⴰⵎⵙⵉⵡⵜ" +name_mr "ⵎⴰⵙⵙ" +name_mrs "ⵎⴰⵙⵙⴰ" +name_ms "ⵎⴰⵙⵙⴰ" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" +country_name "ⵜⴰⴳⵍⴷⵉⵜ ⵏ ⵓⵎⵔⵔⵓⴽ" +country_ab2 "MA" +country_ab3 "MAR" +country_num 504 +country_car "MA" +lang_name "ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ" +lang_term "zgh" +lang_lib "zgh" +END LC_ADDRESS + +LC_TELEPHONE +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the +% +tel_int_fmt "+%c ;%a ;%l" +int_prefix "212" +int_select "00" +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +copy "ar_MA" +END LC_MEASUREMENT -- cgit v1.1