diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 8344 |
1 files changed, 4566 insertions, 3778 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 30f2722..a0c6150 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,334 +1,1248 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007. # Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libc 2.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-22 15:34-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-06 15:10+0800\n" -"Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n" -"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"Project-Id-Version: libc 2.6.1\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-04 11:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:31+0800\n" +"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27 -msgid "Hangup" -msgstr "" +#: argp/argp-help.c:228 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" +msgstr "%.*s:参数 ARGP_HELP_FMT 需要一个值" -#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28 -msgid "Interrupt" -msgstr "ж" +#: argp/argp-help.c:238 +#, c-format +msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" +msgstr "%.*s:未知的 ARGP_HELP_FMT 参数" -#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29 -msgid "Quit" -msgstr "˳" +#: argp/argp-help.c:251 +#, c-format +msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" +msgstr "ARGP_HELP_FMT 中有垃圾: %s" -#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "Ƿָ" +#: argp/argp-help.c:1215 +msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." +msgstr "长选项的强制或可选参数对对应的短选项也是强制或可选的。" -#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31 -msgid "Trace/breakpoint trap" +#: argp/argp-help.c:1601 +msgid "Usage:" +msgstr "用法:" + +#: argp/argp-help.c:1605 +msgid " or: " +msgstr " 或:" + +#: argp/argp-help.c:1617 +msgid " [OPTION...]" +msgstr " [选项...]" + +#: argp/argp-help.c:1644 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" +msgstr "试用“%s --help”或“%s --usage”以获取更多信息。\n" + +#: argp/argp-help.c:1672 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "将错误报告给 %s。\n" + +#: argp/argp-parse.c:102 +msgid "Give this help list" +msgstr "给出该系统求助列表" + +#: argp/argp-parse.c:103 +msgid "Give a short usage message" +msgstr "给出简要的用法信息" + +#: argp/argp-parse.c:104 +msgid "Set the program name" +msgstr "设定程序名" + +#: argp/argp-parse.c:106 +msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" +msgstr "挂起 SECS 秒 (默认 3600)" + +#: argp/argp-parse.c:167 +msgid "Print program version" +msgstr "打印程序版本号" + +#: argp/argp-parse.c:183 +msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" +msgstr "(程序错误) 不知道版本号!?" + +#: argp/argp-parse.c:623 +#, c-format +msgid "%s: Too many arguments\n" +msgstr "%s:过多的选项\n" + +#: argp/argp-parse.c:766 +msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" +msgstr "(程序错误) 选项应该可识别!?" + +#: assert/assert-perr.c:57 +#, c-format +msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" +msgstr "%s%s%s:%u:%s%s意外的错误:%s。\n" + +#: assert/assert.c:57 +#, c-format +msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" +msgstr "%s%s%s:%u:%s%s断言“%s”失败。\n" + +#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:97 nss/makedb.c:61 +msgid "NAME" +msgstr "名称" + +#: catgets/gencat.c:111 +msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" +msgstr "创建含有符号定义的给定名称的 C 头文件" + +#: catgets/gencat.c:113 +msgid "Do not use existing catalog, force new output file" +msgstr "不使用现有的分类,强制创建新输出文件" + +#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61 +msgid "Write output to file NAME" +msgstr "将输出写入到指定文件中" + +#: catgets/gencat.c:119 +msgid "" +"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" +"is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: sysdeps/generic/siglist.h:34 -msgid "Aborted" -msgstr "ѷ" +#: catgets/gencat.c:124 +msgid "" +"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" +"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" +msgstr "" +"-o 输出文件 [输入文件]...\n" +"[输出文件 [输入文件]...]" -#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 -msgid "Floating point exception" -msgstr "" +#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:199 iconv/iconv_prog.c:411 +#: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/localedef.c:371 +#: login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:526 nss/makedb.c:231 +msgid "" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" +msgstr "" -#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 -msgid "Killed" -msgstr "ɱ" +#: catgets/gencat.c:246 debug/xtrace.sh:64 elf/ldconfig.c:287 +#: elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:426 +#: iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:275 +#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:59 +#: malloc/memusage.sh:71 nscd/nscd.c:406 nss/getent.c:83 nss/makedb.c:245 +#: posix/getconf.c:1012 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" -#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36 -msgid "Bus error" -msgstr "ߴ" +#: catgets/gencat.c:251 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:292 elf/sprof.c:361 +#: iconv/iconv_prog.c:431 iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:280 +#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:75 nscd/nscd.c:411 +#: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1017 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "由 %s 编写。\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "δ" +#: catgets/gencat.c:282 +msgid "*standard input*" +msgstr "*标准输入*" -#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. -#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a -#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled -#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} -#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. -#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62 -msgid "Broken pipe" -msgstr "ϿĹܵ" +#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:158 iconv/iconv_prog.c:298 +#: nss/makedb.c:170 +#, c-format +msgid "cannot open input file `%s'" +msgstr "无法打开输入文件“%s”" -#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 -msgid "Alarm clock" -msgstr "" +#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494 +msgid "illegal set number" +msgstr "非法的集合编号" -#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41 -msgid "Terminated" -msgstr "ֹ" +#: catgets/gencat.c:444 +msgid "duplicate set definition" +msgstr "重复的集合定义" -#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42 -msgid "Urgent I/O condition" +#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677 +msgid "this is the first definition" +msgstr "这是第一个定义" + +#: catgets/gencat.c:522 +#, c-format +msgid "unknown set `%s'" +msgstr "未知集合“%s”" + +#: catgets/gencat.c:563 +msgid "invalid quote character" +msgstr "无效的引用字符" + +#: catgets/gencat.c:576 +#, c-format +msgid "unknown directive `%s': line ignored" +msgstr "未知的指令“%s”:忽略此行" + +#: catgets/gencat.c:621 +msgid "duplicated message number" +msgstr "重复的消息编号" + +#: catgets/gencat.c:674 +msgid "duplicated message identifier" +msgstr "重复的消息标识符" + +#: catgets/gencat.c:731 +msgid "invalid character: message ignored" +msgstr "无效的字符:忽略消息" + +#: catgets/gencat.c:774 +msgid "invalid line" +msgstr "无效的行" + +#: catgets/gencat.c:828 +msgid "malformed line ignored" msgstr "" -#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "ֹͣ (ź)" +#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183 +#, c-format +msgid "cannot open output file `%s'" +msgstr "无法打开输出文件“%s”" -#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44 -msgid "Stopped" -msgstr "ֹͣ" +#: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560 +msgid "invalid escape sequence" +msgstr "无效的转义序列" -#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 -msgid "Continued" -msgstr "" +#: catgets/gencat.c:1217 +msgid "unterminated message" +msgstr "未终止的消息" -#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46 -msgid "Child exited" -msgstr "ӽ˳" +#: catgets/gencat.c:1241 +#, c-format +msgid "while opening old catalog file" +msgstr "在打开旧分类文件时" -#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "ֹͣ (tty )" +#: catgets/gencat.c:1332 +#, c-format +msgid "conversion modules not available" +msgstr "转换模块不可用" -#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "ֹͣ (tty )" +#: catgets/gencat.c:1358 +#, c-format +msgid "cannot determine escape character" +msgstr "无法确定转义字符" -#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49 -msgid "I/O possible" +#: debug/pcprofiledump.c:52 +msgid "Don't buffer output" +msgstr "不要对输出进行缓冲" + +#: debug/pcprofiledump.c:57 +msgid "Dump information generated by PC profiling." msgstr "" -#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr " CPU ʱ" +#: debug/pcprofiledump.c:60 +msgid "[FILE]" +msgstr "[文件]" -#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "ļС" +#: debug/pcprofiledump.c:100 +#, c-format +msgid "cannot open input file" +msgstr "无法打开输入文件" -#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "ʱʱ" +#: debug/pcprofiledump.c:106 +#, c-format +msgid "cannot read header" +msgstr "无法读入头" -#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53 -msgid "Profiling timer expired" +#: debug/pcprofiledump.c:170 +#, c-format +msgid "invalid pointer size" +msgstr "无效的指针大小" + +#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45 +msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" msgstr "" -#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54 -msgid "Window changed" +#: debug/xtrace.sh:33 +msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" +msgstr "试用“xtrace --help”以获取更多信息。\\n" + +#: debug/xtrace.sh:39 +msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" +msgstr "xtrace: 选项“$1”需要一个参数\\n" + +#: debug/xtrace.sh:46 +msgid "" +"Trace execution of program by printing currently executed function.\n" +"\n" +" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n" +"\n" +" -?,--help Print this help and exit\n" +" --usage Give a short usage message\n" +" -V,--version Print version information and exit\n" +"\n" +"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" +"short options.\n" +"\n" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n" msgstr "" -#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "ûź 1" +#: debug/xtrace.sh:125 +msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" +msgstr "xtrace:无法识别的选项“$1”\\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "ûź 2" +#: debug/xtrace.sh:138 +msgid "No program name given\\n" +msgstr "未指定程序名" -#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33 -msgid "EMT trap" +#: debug/xtrace.sh:146 +#, sh-format +msgid "executable \\`$program' not found\\n" msgstr "" -#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38 -msgid "Bad system call" -msgstr "ϵͳ" +#: debug/xtrace.sh:150 +#, sh-format +msgid "\\`$program' is no executable\\n" +msgstr "“$program”不可执行\\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:66 -msgid "Stack fault" -msgstr "ջʧЧ" +#: dlfcn/dlinfo.c:64 +msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" +msgstr "" -#: sysdeps/generic/siglist.h:69 -msgid "Information request" -msgstr "Ϣ" +#: dlfcn/dlinfo.c:73 +msgid "unsupported dlinfo request" +msgstr "不支持的 dlinfo 请求" -#: sysdeps/generic/siglist.h:71 -msgid "Power failure" -msgstr "ԴʧЧ" +#: dlfcn/dlmopen.c:64 +msgid "invalid namespace" +msgstr "无效的名字空间" -#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55 -msgid "Resource lost" -msgstr "Դʧ" +#: dlfcn/dlmopen.c:69 +msgid "invalid mode" +msgstr "无效的模式" -#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68 -#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57 -msgid "Error in unknown error system: " -msgstr "δ֪Ĵϵͳг" +#: dlfcn/dlopen.c:64 +msgid "invalid mode parameter" +msgstr "无效的模式参数" -#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83 -#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44 -#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87 -msgid "Unknown error " -msgstr "δ֪Ĵ " +#: elf/cache.c:68 +msgid "unknown" +msgstr "未知" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64 +#: elf/cache.c:111 +msgid "Unknown OS" +msgstr "未知的操作系统" + +#: elf/cache.c:116 #, c-format -msgid "cannot open `%s'" -msgstr "%s" +msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" +msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 +#: elf/cache.c:142 elf/ldconfig.c:1236 #, c-format -msgid "cannot read header from `%s'" -msgstr "ӡ%sжͷ" +msgid "Can't open cache file %s\n" +msgstr "无法打开缓冲文件 %s\n" -#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:293 catgets/gencat.c:288 +#: elf/cache.c:154 #, c-format -msgid "cannot open input file `%s'" -msgstr "ļ%s" +msgid "mmap of cache file failed.\n" +msgstr "缓冲文件的 mmap 失败。\n" + +#: elf/cache.c:158 elf/cache.c:168 +#, c-format +msgid "File is not a cache file.\n" +msgstr "文件不是缓冲区文件。\n" + +#: elf/cache.c:201 elf/cache.c:211 +#, c-format +msgid "%d libs found in cache `%s'\n" +msgstr "在缓冲区“%2$s”中找到 %1$d 个库\n" + +#: elf/cache.c:410 +#, c-format +msgid "Can't remove old temporary cache file %s" +msgstr "无法删除旧临时缓冲文件 %s" + +#: elf/cache.c:417 +#, c-format +msgid "Can't create temporary cache file %s" +msgstr "无法创建临时缓冲文件 %s" + +#: elf/cache.c:425 elf/cache.c:435 elf/cache.c:439 elf/cache.c:443 +#, c-format +msgid "Writing of cache data failed" +msgstr "写缓冲数据失败" + +#: elf/cache.c:450 +#, c-format +msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" +msgstr "将 %s 的访问权限改变为 %#o 失败" + +#: elf/cache.c:455 +#, c-format +msgid "Renaming of %s to %s failed" +msgstr "将 %s 改名为 %s 失败" + +#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:460 +msgid "cannot create scope list" +msgstr "无法创建范围列表" + +#: elf/dl-close.c:724 +msgid "shared object not open" +msgstr "共享库未打开" + +#: elf/dl-deps.c:112 +msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" +msgstr "在 SUID/SGID 程序中不允许 DST" + +#: elf/dl-deps.c:125 elf/dl-open.c:282 +msgid "empty dynamic string token substitution" +msgstr "空动态字符串替换" + +#: elf/dl-deps.c:131 +#, c-format +msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" +msgstr "" + +#: elf/dl-deps.c:472 +msgid "cannot allocate dependency list" +msgstr "无法分配倚赖列表" + +#: elf/dl-deps.c:505 elf/dl-deps.c:560 +msgid "cannot allocate symbol search list" +msgstr "无法分配符号搜索列表" + +#: elf/dl-deps.c:545 +msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" +msgstr "" + +#: elf/dl-error.c:77 +msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" +msgstr "动态链接器 BUG!!!" + +#: elf/dl-error.c:124 +msgid "error while loading shared libraries" +msgstr "装入共享库时出错" + +#: elf/dl-fptr.c:88 +msgid "cannot map pages for fdesc table" +msgstr "无法为 fdesc 表映射页" + +#: elf/dl-fptr.c:192 +msgid "cannot map pages for fptr table" +msgstr "无法为 fptr 表映射页" + +#: elf/dl-fptr.c:221 +msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" +msgstr "内部错误: symidx 超出 fptr 表的范围" + +#: elf/dl-load.c:372 +msgid "cannot allocate name record" +msgstr "无法分配名记录" + +#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:582 elf/dl-load.c:667 elf/dl-load.c:780 +msgid "cannot create cache for search path" +msgstr "无法创建搜索路径缓冲器" + +#: elf/dl-load.c:565 +msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" +msgstr "无法创建 RUNPATH/RPATH 的副本" + +#: elf/dl-load.c:653 +msgid "cannot create search path array" +msgstr "无法创建搜索路径数组" + +#: elf/dl-load.c:864 +msgid "cannot stat shared object" +msgstr "无法对共享目标进行 stat 操作" + +#: elf/dl-load.c:934 +msgid "cannot open zero fill device" +msgstr "无法打开零填充设备" + +#: elf/dl-load.c:979 elf/dl-load.c:2224 +msgid "cannot create shared object descriptor" +msgstr "无法创建共享对象描述符" + +#: elf/dl-load.c:998 elf/dl-load.c:1656 elf/dl-load.c:1748 +msgid "cannot read file data" +msgstr "无法读入文件数据" + +#: elf/dl-load.c:1042 +msgid "ELF load command alignment not page-aligned" +msgstr "ELF 加载命令对齐不是按页对齐的" + +#: elf/dl-load.c:1049 +msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" +msgstr "ELF 装入命令的地址/偏移量没有正确地对齐" + +#: elf/dl-load.c:1132 +msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1155 +msgid "cannot handle TLS data" +msgstr "无法处理 TLS 数据" + +#: elf/dl-load.c:1174 +msgid "object file has no loadable segments" +msgstr "目标文件没有可加载段" + +#: elf/dl-load.c:1210 +msgid "failed to map segment from shared object" +msgstr "无法从共享目标中映射段" + +#: elf/dl-load.c:1236 +msgid "cannot dynamically load executable" +msgstr "无法动态装入可执行文件" + +#: elf/dl-load.c:1298 +msgid "cannot change memory protections" +msgstr "无法改变内存保护" + +#: elf/dl-load.c:1317 +msgid "cannot map zero-fill pages" +msgstr "无法映射用零填充的页" + +#: elf/dl-load.c:1331 +msgid "object file has no dynamic section" +msgstr "目标文件没有动态节" + +#: elf/dl-load.c:1354 +msgid "shared object cannot be dlopen()ed" +msgstr "无法用 dlopen() 打开共享库" + +#: elf/dl-load.c:1367 +msgid "cannot allocate memory for program header" +msgstr "无法为程序头分配内存" + +#: elf/dl-load.c:1384 elf/dl-open.c:218 +msgid "invalid caller" +msgstr "无效的调用者" + +#: elf/dl-load.c:1423 +msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" +msgstr "无法启用共享目标需要的执行栈" + +#: elf/dl-load.c:1436 +msgid "cannot close file descriptor" +msgstr "无法关闭文件描述符" + +#: elf/dl-load.c:1478 +msgid "cannot create searchlist" +msgstr "无法创建搜索列表" + +#: elf/dl-load.c:1656 +msgid "file too short" +msgstr "文件过短" + +#: elf/dl-load.c:1685 +msgid "invalid ELF header" +msgstr "无效的 ELF 头" + +#: elf/dl-load.c:1697 +msgid "ELF file data encoding not big-endian" +msgstr "ELF 文件数据编码不是 big-endian" + +#: elf/dl-load.c:1699 +msgid "ELF file data encoding not little-endian" +msgstr "ELF 文件数据编码不是 little-endian" + +#: elf/dl-load.c:1703 +msgid "ELF file version ident does not match current one" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1707 +msgid "ELF file OS ABI invalid" +msgstr "ELF 文件 OS ABI 无效" + +#: elf/dl-load.c:1709 +msgid "ELF file ABI version invalid" +msgstr "ELF 文件 ABI 版本无效" + +#: elf/dl-load.c:1712 +msgid "internal error" +msgstr "内部错误" + +#: elf/dl-load.c:1719 +msgid "ELF file version does not match current one" +msgstr "ELF 文件版本与当前版本不匹配" + +#: elf/dl-load.c:1727 +msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1733 +msgid "ELF file's phentsize not the expected size" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:2240 +msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" +msgstr "错误 ELF 类: ELFCLASS64" + +#: elf/dl-load.c:2241 +msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" +msgstr "错误 ELF 类: ELFCLASS32" + +#: elf/dl-load.c:2244 +msgid "cannot open shared object file" +msgstr "无法打开共享对象文件" + +#: elf/dl-lookup.c:261 +msgid "relocation error" +msgstr "重定位错误" + +#: elf/dl-lookup.c:289 +msgid "symbol lookup error" +msgstr "符号查询错误" + +#: elf/dl-open.c:114 +msgid "cannot extend global scope" +msgstr "无法扩展全局范围" + +#: elf/dl-open.c:512 +msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." +msgstr "" + +#: elf/dl-open.c:549 +msgid "invalid mode for dlopen()" +msgstr "无效的 dlopen() 模式" + +#: elf/dl-open.c:566 +msgid "no more namespaces available for dlmopen()" +msgstr "" + +#: elf/dl-open.c:579 +msgid "invalid target namespace in dlmopen()" +msgstr "dlmopen() 中无效的目标名字空间" + +#: elf/dl-reloc.c:54 +msgid "cannot allocate memory in static TLS block" +msgstr "无法在静态 TLS 块中分配内存" + +#: elf/dl-reloc.c:196 +msgid "cannot make segment writable for relocation" +msgstr "" + +#: elf/dl-reloc.c:277 +#, c-format +msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" +msgstr "" + +#: elf/dl-reloc.c:288 +#, c-format +msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" +msgstr "" + +#: elf/dl-reloc.c:304 +msgid "cannot restore segment prot after reloc" +msgstr "重定位后无法恢复段 prot" + +#: elf/dl-reloc.c:329 +msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" +msgstr "无法在重定位后应用额外的内存保护" + +#: elf/dl-sym.c:161 +msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" +msgstr "" + +#: elf/dl-sysdep.c:474 elf/dl-sysdep.c:486 +msgid "cannot create capability list" +msgstr "无法创建功能列表" + +#: elf/dl-tls.c:825 +msgid "cannot create TLS data structures" +msgstr "无法创建 TLS 数据结构" + +#: elf/dl-version.c:303 +msgid "cannot allocate version reference table" +msgstr "无法分配版本引用表格" + +#: elf/ldconfig.c:135 +msgid "Print cache" +msgstr "打印缓冲区" + +#: elf/ldconfig.c:136 +msgid "Generate verbose messages" +msgstr "生成详细消息" + +#: elf/ldconfig.c:137 +msgid "Don't build cache" +msgstr "不要创建缓冲区" + +#: elf/ldconfig.c:138 +msgid "Don't generate links" +msgstr "不要生成连接" + +#: elf/ldconfig.c:139 +msgid "Change to and use ROOT as root directory" +msgstr "进入 ROOT 目录并将其作为根目录" + +#: elf/ldconfig.c:139 +msgid "ROOT" +msgstr "ROOT" + +#: elf/ldconfig.c:140 +msgid "CACHE" +msgstr "CACHE" + +#: elf/ldconfig.c:140 +msgid "Use CACHE as cache file" +msgstr "将 CACHE 用作缓冲区文件" + +#: elf/ldconfig.c:141 +msgid "CONF" +msgstr "CONF" + +#: elf/ldconfig.c:141 +msgid "Use CONF as configuration file" +msgstr "将 CONF 用作配置文件" + +#: elf/ldconfig.c:142 +msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." +msgstr "只在命令行中给出了进程目录。未创建缓冲区。" + +#: elf/ldconfig.c:143 +msgid "Manually link individual libraries." +msgstr "手工连接独立的库。" + +#: elf/ldconfig.c:144 +msgid "FORMAT" +msgstr "FORMAT" + +#: elf/ldconfig.c:144 +msgid "Format to use: new, old or compat (default)" +msgstr "采用的格式:新、旧或兼容(默认)" + +#: elf/ldconfig.c:152 +msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:310 +#, c-format +msgid "Path `%s' given more than once" +msgstr "多次给出路径“%s”" + +#: elf/ldconfig.c:350 +#, c-format +msgid "%s is not a known library type" +msgstr "%s 不是已知类型的库" -#: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:311 +#: elf/ldconfig.c:375 +#, c-format +msgid "Can't stat %s" +msgstr "无法对 %s 进行 stat 操作" + +#: elf/ldconfig.c:449 +#, c-format +msgid "Can't stat %s\n" +msgstr "无法对 %s 进行 stat 操作\n" + +#: elf/ldconfig.c:459 +#, c-format +msgid "%s is not a symbolic link\n" +msgstr "%s 不是符号连接\n" + +#: elf/ldconfig.c:478 +#, c-format +msgid "Can't unlink %s" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:484 +#, c-format +msgid "Can't link %s to %s" +msgstr "无法将 %s 连接到 %s" + +#: elf/ldconfig.c:490 +msgid " (changed)\n" +msgstr " (改变)\n" + +#: elf/ldconfig.c:492 +msgid " (SKIPPED)\n" +msgstr " (跳过)\n" + +#: elf/ldconfig.c:547 +#, c-format +msgid "Can't find %s" +msgstr "无法找到 %s" + +#: elf/ldconfig.c:563 elf/ldconfig.c:737 elf/ldconfig.c:784 +#, c-format +msgid "Cannot lstat %s" +msgstr "无法对 %s 进行 lstat 操作" + +#: elf/ldconfig.c:570 +#, c-format +msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." +msgstr "由于不是一个普通文件,忽略文件 %s" + +#: elf/ldconfig.c:578 +#, c-format +msgid "No link created since soname could not be found for %s" +msgstr "未创建链接,因为 %s 无法找到 soname" + +#: elf/ldconfig.c:669 +#, c-format +msgid "Can't open directory %s" +msgstr "无法打开目录 %s" + +#: elf/ldconfig.c:749 +#, c-format +msgid "Cannot stat %s" +msgstr "无法对 %s 进行 stat 操作" + +#: elf/ldconfig.c:806 elf/readlib.c:91 +#, c-format +msgid "Input file %s not found.\n" +msgstr "未找到输入文件 %s。\n" + +#: elf/ldconfig.c:857 +#, c-format +msgid "libc5 library %s in wrong directory" +msgstr "libc5 的库 %s 处于错误的目录中" + +#: elf/ldconfig.c:860 +#, c-format +msgid "libc6 library %s in wrong directory" +msgstr "libc5 的库 %s 处于错误的目录中" + +#: elf/ldconfig.c:863 +#, c-format +msgid "libc4 library %s in wrong directory" +msgstr "libc4 的库 %s 处于错误的目录中" + +#: elf/ldconfig.c:890 +#, c-format +msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." +msgstr "目录 %3$s 中的 %1$s 和 %2$s 的 so 名称相同但类型不同。" + +#: elf/ldconfig.c:997 +#, c-format +msgid "Can't open configuration file %s" +msgstr "无法打开配置文件 %s" + +#: elf/ldconfig.c:1061 +#, c-format +msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:1067 +#, c-format +msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:1074 elf/ldconfig.c:1082 +#, c-format +msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:1085 +#, c-format +msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:1107 +#, c-format +msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:1114 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434 +#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:985 posix/getconf.c:1163 +#, c-format +msgid "memory exhausted" +msgstr "内存耗尽" + +#: elf/ldconfig.c:1144 +#, c-format +msgid "%s:%u: cannot read directory %s" +msgstr "%s:%u: 无法读取目录 %s" + +#: elf/ldconfig.c:1189 +#, c-format +msgid "relative path `%s' used to build cache" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:1215 +#, c-format +msgid "Can't chdir to /" +msgstr "无法改变目录到 /" + +#: elf/ldconfig.c:1257 +#, c-format +msgid "Can't open cache file directory %s\n" +msgstr "无法打开缓冲文件目录 %s\n" + +#: elf/ldd.bash.in:43 +msgid "Written by %s and %s.\n" +msgstr "由 %s 和 %s 编写。\n" + +#: elf/ldd.bash.in:48 +msgid "" +"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" +" --help print this help and exit\n" +" --version print version information and exit\n" +" -d, --data-relocs process data relocations\n" +" -r, --function-relocs process data and function relocations\n" +" -u, --unused print unused direct dependencies\n" +" -v, --verbose print all information\n" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>." +msgstr "" + +#: elf/ldd.bash.in:80 +msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" +msgstr "ldd: 选项“$1”具有二义性" + +#: elf/ldd.bash.in:87 +msgid "unrecognized option" +msgstr "无法识别的选项" + +#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126 +msgid "Try \\`ldd --help' for more information." +msgstr "试用“ldd --help”以获取更多信息。" + +#: elf/ldd.bash.in:125 +msgid "missing file arguments" +msgstr "缺少文件参数" + +#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error +#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are +#. TRANS expected to already exist. +#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36 +msgid "No such file or directory" +msgstr "没有那个文件或目录" + +#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:483 +msgid "not regular file" +msgstr "不是普通文件" + +#: elf/ldd.bash.in:154 +msgid "warning: you do not have execution permission for" +msgstr "警告: 你没有执行权限 " + +#: elf/ldd.bash.in:183 +msgid "\tnot a dynamic executable" +msgstr "\t不是动态可执行文件" + +#: elf/ldd.bash.in:191 +msgid "exited with unknown exit code" +msgstr "以未知的退出码退出" + +#: elf/ldd.bash.in:196 +msgid "error: you do not have read permission for" +msgstr "错误: 你没有读权限 " + +#: elf/readelflib.c:35 +#, c-format +msgid "file %s is truncated\n" +msgstr "文件 %s 己被截断\n" + +#: elf/readelflib.c:67 +#, c-format +msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" +msgstr "%s 是一个 32 位 ELF 文件。\n" + +#: elf/readelflib.c:69 +#, c-format +msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" +msgstr "%s 是一个 64 位 ELF 文件。\n" + +#: elf/readelflib.c:71 +#, c-format +msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" +msgstr "文件 %s 中未知的 ELFCLASS。\n" + +#: elf/readelflib.c:78 +#, c-format +msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" +msgstr "%s 不是共享目标文件 (类型:%d)。\n" + +#: elf/readelflib.c:109 +#, c-format +msgid "more than one dynamic segment\n" +msgstr "多于一个动态段\n" + +#: elf/readlib.c:97 +#, c-format +msgid "Cannot fstat file %s.\n" +msgstr "无法对文件 %s 进行 fstat 操作。\n" + +#: elf/readlib.c:108 +#, c-format +msgid "File %s is empty, not checked." +msgstr "文件 %s 为空,未检查。" + +#: elf/readlib.c:114 +#, c-format +msgid "File %s is too small, not checked." +msgstr "文件 %s 过小,未检查。" + +#: elf/readlib.c:124 +#, c-format +msgid "Cannot mmap file %s.\n" +msgstr "无法对文件 %s 进行 mmap 操作。\n" + +#: elf/readlib.c:162 +#, c-format +msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" +msgstr "%s 不是 ELF 文件 - 它起始的魔数错误。\n" + +#: elf/sprof.c:77 +msgid "Output selection:" +msgstr "输出选择:" + +#: elf/sprof.c:79 +msgid "print list of count paths and their number of use" +msgstr "打印当前路径的列表和他们的使用次数" + +#: elf/sprof.c:81 +msgid "generate flat profile with counts and ticks" +msgstr "" + +#: elf/sprof.c:82 +msgid "generate call graph" +msgstr "生成调用图" + +#: elf/sprof.c:89 +msgid "" +"Read and display shared object profiling data.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" +"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" +msgstr "" + +#: elf/sprof.c:94 +msgid "SHOBJ [PROFDATA]" +msgstr "SHOBJ [PROFDATA]" + +#: elf/sprof.c:400 +#, c-format +msgid "failed to load shared object `%s'" +msgstr "装入共享目标文件“%s”失败" + +#: elf/sprof.c:409 +#, c-format +msgid "cannot create internal descriptors" +msgstr "无法创建内部描述符" + +#: elf/sprof.c:528 +#, c-format +msgid "Reopening shared object `%s' failed" +msgstr "重现打开共享对象“%s”失败" + +#: elf/sprof.c:535 elf/sprof.c:629 +#, c-format +msgid "reading of section headers failed" +msgstr "读取节头部失败" + +#: elf/sprof.c:543 elf/sprof.c:637 +#, c-format +msgid "reading of section header string table failed" +msgstr "读取节头部字符串表失败" + +#: elf/sprof.c:569 +#, c-format +msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" +msgstr "*** 无法读取调试信息文件名: %m\n" + +#: elf/sprof.c:589 +#, c-format +msgid "cannot determine file name" +msgstr "无法确定文件名" + +#: elf/sprof.c:622 +#, c-format +msgid "reading of ELF header failed" +msgstr "读取 ELF 头部失败" + +#: elf/sprof.c:658 +#, c-format +msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" +msgstr "*** 文件“%s”已剥离:不可能进行细节分析\n" + +#: elf/sprof.c:688 +#, c-format +msgid "failed to load symbol data" +msgstr "装入符号数据失败" + +#: elf/sprof.c:755 +#, c-format +msgid "cannot load profiling data" +msgstr "无法加载 profile 数据" + +#: elf/sprof.c:764 +#, c-format +msgid "while stat'ing profiling data file" +msgstr "当分析 profile 数据文件" + +#: elf/sprof.c:772 +#, c-format +msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" +msgstr "" + +#: elf/sprof.c:783 +#, c-format +msgid "failed to mmap the profiling data file" +msgstr "" + +#: elf/sprof.c:791 +#, c-format +msgid "error while closing the profiling data file" +msgstr "" + +#: elf/sprof.c:800 elf/sprof.c:870 +#, c-format +msgid "cannot create internal descriptor" +msgstr "无法创建内部描述符" + +#: elf/sprof.c:846 +#, c-format +msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" +msgstr "" + +#: elf/sprof.c:1027 elf/sprof.c:1085 +#, c-format +msgid "cannot allocate symbol data" +msgstr "无法分配符号数据" + +#: iconv/iconv_charmap.c:176 iconv/iconv_prog.c:316 #, c-format msgid "error while closing input `%s'" -msgstr "ر롰%sʱ" +msgstr "关闭输入“%s”时出错" -#: iconv/iconv_charmap.c:443 +#: iconv/iconv_charmap.c:450 #, c-format msgid "illegal input sequence at position %Zd" -msgstr "λ %Zd ķǷ" +msgstr "位于 %Zd 的非法输入序列" -#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:503 +#: iconv/iconv_charmap.c:469 iconv/iconv_prog.c:526 +#, c-format msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" -msgstr "λڻĩβIJַת" +msgstr "位于缓冲区末尾的不完整字符或转义序列" -#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:546 -#: iconv/iconv_prog.c:582 +#: iconv/iconv_charmap.c:514 iconv/iconv_charmap.c:550 iconv/iconv_prog.c:569 +#: iconv/iconv_prog.c:605 +#, c-format msgid "error while reading the input" -msgstr "ȡʱ" +msgstr "读取输入时出错" -#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:564 +#: iconv/iconv_charmap.c:532 iconv/iconv_prog.c:587 +#, c-format msgid "unable to allocate buffer for input" -msgstr "Ϊ仺" +msgstr "无法为输入分配缓冲区" -#: iconv/iconv_prog.c:61 +#: iconv/iconv_prog.c:60 msgid "Input/Output format specification:" -msgstr "/ʽ淶" +msgstr "输入/输出格式规范:" -#: iconv/iconv_prog.c:62 +#: iconv/iconv_prog.c:61 msgid "encoding of original text" -msgstr "ԭʼı" +msgstr "原始文本编码" -#: iconv/iconv_prog.c:63 +#: iconv/iconv_prog.c:62 msgid "encoding for output" -msgstr "" +msgstr "输出编码" -#: iconv/iconv_prog.c:64 +#: iconv/iconv_prog.c:63 msgid "Information:" -msgstr "Ϣ" +msgstr "信息:" -#: iconv/iconv_prog.c:65 +#: iconv/iconv_prog.c:64 msgid "list all known coded character sets" -msgstr "оַ֪" +msgstr "列举所有已知的字符集" -#: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128 +#: iconv/iconv_prog.c:65 locale/programs/localedef.c:127 msgid "Output control:" -msgstr "ƣ" +msgstr "输出控制:" -#: iconv/iconv_prog.c:67 +#: iconv/iconv_prog.c:66 msgid "omit invalid characters from output" -msgstr "кЧַ" +msgstr "从输出中忽略无效的字符" -#: iconv/iconv_prog.c:68 +#: iconv/iconv_prog.c:67 msgid "output file" -msgstr "ļ" +msgstr "输出文件" -#: iconv/iconv_prog.c:69 +#: iconv/iconv_prog.c:68 msgid "suppress warnings" -msgstr "رվ" +msgstr "关闭警告" -#: iconv/iconv_prog.c:70 +#: iconv/iconv_prog.c:69 msgid "print progress information" -msgstr "ӡϢ" +msgstr "打印进度信息" -#: iconv/iconv_prog.c:75 +#: iconv/iconv_prog.c:74 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." -msgstr "תļı롣" +msgstr "转换给定文件的编码。" -#: iconv/iconv_prog.c:79 +#: iconv/iconv_prog.c:78 msgid "[FILE...]" -msgstr "[ļ...]" +msgstr "[文件...]" -#: iconv/iconv_prog.c:199 +#: iconv/iconv_prog.c:200 +#, c-format msgid "cannot open output file" -msgstr "ļ" +msgstr "无法打开输出文件" -#: iconv/iconv_prog.c:241 +#: iconv/iconv_prog.c:242 #, c-format msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" -msgstr "ִ֧ӡ%s%sת" +msgstr "不支持从“%s”到“%s”的转换" -#: iconv/iconv_prog.c:246 +#: iconv/iconv_prog.c:247 #, c-format msgid "conversion from `%s' is not supported" -msgstr "֧ԡ%sΪԴͷת" +msgstr "不支持以“%s”为源头的转换" -#: iconv/iconv_prog.c:253 +#: iconv/iconv_prog.c:254 #, c-format msgid "conversion to `%s' is not supported" -msgstr "֧ԡ%sΪĿת" +msgstr "不支持以“%s”为目标的转换" -#: iconv/iconv_prog.c:257 +#: iconv/iconv_prog.c:258 #, c-format msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" -msgstr "ִ֧ӡ%s%sת" +msgstr "不支持从“%s”到“%s”的转换" -#: iconv/iconv_prog.c:263 +#: iconv/iconv_prog.c:268 +#, c-format msgid "failed to start conversion processing" -msgstr "תʧ" - -#: iconv/iconv_prog.c:358 -msgid "error while closing output file" -msgstr "رļʱ" +msgstr "启动转换处理失败" -#: iconv/iconv_prog.c:407 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:274 -#: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233 -#: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199 -msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n" -msgstr "áglibcbugű <bugs@gnu.org>\n" - -#: iconv/iconv_prog.c:421 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:287 -#: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:910 -#: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:330 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:271 -#: elf/sprof.c:349 +#: iconv/iconv_prog.c:362 #, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" -"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" +msgid "error while closing output file" +msgstr "关闭输出文件时出错" -#: iconv/iconv_prog.c:426 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:292 -#: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:915 -#: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:335 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:276 -#: elf/sprof.c:355 +#: iconv/iconv_prog.c:471 iconv/iconv_prog.c:497 #, c-format -msgid "Written by %s.\n" -msgstr " %s д\n" - -#: iconv/iconv_prog.c:456 iconv/iconv_prog.c:482 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" -msgstr "дʱֵתֹͣ" +msgstr "由于写入输出时出现的问题转换停止" -#: iconv/iconv_prog.c:499 +#: iconv/iconv_prog.c:522 #, c-format msgid "illegal input sequence at position %ld" -msgstr "δ֪ %ld ķǷ" +msgstr "未知 %ld 处的非法输入序列" -#: iconv/iconv_prog.c:507 +#: iconv/iconv_prog.c:530 +#, c-format msgid "internal error (illegal descriptor)" -msgstr "ڲ (Ƿ)" +msgstr "内部错误 (非法的描述符)" -#: iconv/iconv_prog.c:510 +#: iconv/iconv_prog.c:533 #, c-format msgid "unknown iconv() error %d" -msgstr "δ֪ iconv() %d" +msgstr "未知的 iconv() 错误 %d" -#: iconv/iconv_prog.c:753 +#: iconv/iconv_prog.c:779 msgid "" "The following list contain all the coded character sets known. This does\n" "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" @@ -340,1110 +1254,1225 @@ msgstr "" #: iconv/iconvconfig.c:110 msgid "Create fastloading iconv module configuration file." -msgstr "װ iconv ģļ" +msgstr "创建快速装入 iconv 模块配置文件。" #: iconv/iconvconfig.c:114 msgid "[DIR...]" -msgstr "[Ŀ¼...]" +msgstr "[目录...]" -#: iconv/iconvconfig.c:126 +#: iconv/iconvconfig.c:127 msgid "Prefix used for all file accesses" -msgstr "ļʵǰ" +msgstr "用于所有文件访问的前缀" + +#: iconv/iconvconfig.c:128 +msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)" +msgstr "" -#: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292 +#: iconv/iconvconfig.c:132 +msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" +msgstr "" + +#: iconv/iconvconfig.c:301 +#, c-format +msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" +msgstr "" + +#: iconv/iconvconfig.c:343 locale/programs/localedef.c:291 +#, c-format msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgstr "ڳ־δļ" +msgstr "由于出现警告而未生成输出文件" -#: iconv/iconvconfig.c:405 +#: iconv/iconvconfig.c:429 +#, c-format msgid "while inserting in search tree" -msgstr "ʱ" +msgstr "插入搜索树时" -#: iconv/iconvconfig.c:1204 +#: iconv/iconvconfig.c:1238 +#, c-format msgid "cannot generate output file" -msgstr "ļ" +msgstr "无法生成输出文件" + +#: inet/rcmd.c:157 +msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" +msgstr "rcmd:无法分配内存\n" -#: locale/programs/charmap-dir.c:59 +#: inet/rcmd.c:172 +msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" +msgstr "rcmd:socket:所有端口都已在使用了\n" + +#: inet/rcmd.c:200 +#, c-format +msgid "connect to address %s: " +msgstr "连接到地址 %s:" + +#: inet/rcmd.c:213 +#, c-format +msgid "Trying %s...\n" +msgstr "正在尝试 %s...\n" + +#: inet/rcmd.c:249 +#, c-format +msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" +msgstr "" + +#: inet/rcmd.c:265 +#, c-format +msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" +msgstr "" + +#: inet/rcmd.c:268 +msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" +msgstr "" + +#: inet/rcmd.c:301 +msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" +msgstr "" + +#: inet/rcmd.c:325 +#, c-format +msgid "rcmd: %s: short read" +msgstr "" + +#: inet/rcmd.c:481 +msgid "lstat failed" +msgstr "lstat 操作失败" + +#: inet/rcmd.c:488 +msgid "cannot open" +msgstr "无法打开" + +#: inet/rcmd.c:490 +msgid "fstat failed" +msgstr "fstat 失败" + +#: inet/rcmd.c:492 +msgid "bad owner" +msgstr "错误的拥有者" + +#: inet/rcmd.c:494 +msgid "writeable by other than owner" +msgstr "可由除所有者之外的人写入" + +#: inet/rcmd.c:496 +msgid "hard linked somewhere" +msgstr "某处的硬连接" + +#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193 +msgid "out of memory" +msgstr "内存不足" + +#: inet/ruserpass.c:184 +msgid "Error: .netrc file is readable by others." +msgstr "错误:.netrc 对其它人是可读的。" + +#: inet/ruserpass.c:185 +msgid "Remove password or make file unreadable by others." +msgstr "删除不能由其它人读入的口令或 make 文件" + +#: inet/ruserpass.c:277 +#, c-format +msgid "Unknown .netrc keyword %s" +msgstr "未知的 .netrc 关键字 %s" + +#: libidn/nfkc.c:464 +msgid "Character out of range for UTF-8" +msgstr "字符超出 UTF-8 的范围" + +#: locale/programs/charmap-dir.c:58 #, c-format msgid "cannot read character map directory `%s'" -msgstr "ĸӳĿ¼%s" +msgstr "无法读入字母映射目录“%s”" -#: locale/programs/charmap.c:135 +#: locale/programs/charmap.c:138 #, c-format msgid "character map file `%s' not found" -msgstr "Ҳַӳļ%s" +msgstr "找不到字符映射文件“%s”" -#: locale/programs/charmap.c:193 +#: locale/programs/charmap.c:195 #, c-format msgid "default character map file `%s' not found" -msgstr "ҲĬַӳļ%s" +msgstr "找不到默认字符映射文件“%s”" -#: locale/programs/charmap.c:255 +#: locale/programs/charmap.c:258 #, c-format msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" msgstr "" -#: locale/programs/charmap.c:332 +#: locale/programs/charmap.c:337 #, c-format msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n" -msgstr "%s<mb_cur_max> <mb_cur_min>\n" +msgstr "%s:<mb_cur_max> 必须大于 <mb_cur_min>\n" -#: locale/programs/charmap.c:352 locale/programs/charmap.c:369 +#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374 #: locale/programs/repertoire.c:175 #, c-format msgid "syntax error in prolog: %s" -msgstr "%s" +msgstr "序言中语法错误:%s" -#: locale/programs/charmap.c:353 +#: locale/programs/charmap.c:358 msgid "invalid definition" -msgstr "ЧĶ" +msgstr "无效的定义" -#: locale/programs/charmap.c:370 locale/programs/locfile.c:126 +#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:126 #: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176 msgid "bad argument" -msgstr "IJ" +msgstr "错误的参数" -#: locale/programs/charmap.c:398 +#: locale/programs/charmap.c:403 #, c-format msgid "duplicate definition of <%s>" -msgstr "ظ <%s>" +msgstr "重复定义 <%s>" -#: locale/programs/charmap.c:405 +#: locale/programs/charmap.c:410 #, c-format msgid "value for <%s> must be 1 or greater" -msgstr "<%s>ֵ 1 " +msgstr "<%s>的值必须是 1 或更大" -#: locale/programs/charmap.c:417 +#: locale/programs/charmap.c:422 #, c-format msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" -msgstr "<%s> ֵڵ <%s> ֵ" +msgstr "<%s> 的值必须大于等于 <%s> 的值" -#: locale/programs/charmap.c:440 locale/programs/repertoire.c:184 +#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:184 #, c-format msgid "argument to <%s> must be a single character" -msgstr "<%s>IJǵַ" +msgstr "<%s>的参数必须是单个字符" -#: locale/programs/charmap.c:466 +#: locale/programs/charmap.c:471 msgid "character sets with locking states are not supported" -msgstr "ִ֧״ַ̬" +msgstr "不支持带有锁定状态的字符集" -#: locale/programs/charmap.c:493 locale/programs/charmap.c:547 -#: locale/programs/charmap.c:579 locale/programs/charmap.c:673 -#: locale/programs/charmap.c:728 locale/programs/charmap.c:769 -#: locale/programs/charmap.c:810 +#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552 +#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678 +#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774 +#: locale/programs/charmap.c:815 #, c-format msgid "syntax error in %s definition: %s" -msgstr "%s Ķе%s" +msgstr "%s 的定义中的语法错误:%s" -#: locale/programs/charmap.c:494 locale/programs/charmap.c:674 -#: locale/programs/charmap.c:770 locale/programs/repertoire.c:231 +#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679 +#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:231 msgid "no symbolic name given" -msgstr "ûи" +msgstr "没有给出符号名" -#: locale/programs/charmap.c:548 +#: locale/programs/charmap.c:553 msgid "invalid encoding given" -msgstr "Чı" +msgstr "给出无效的编码" -#: locale/programs/charmap.c:557 +#: locale/programs/charmap.c:562 msgid "too few bytes in character encoding" -msgstr "ַֽ" +msgstr "字符编码中字节数过少" -#: locale/programs/charmap.c:559 +#: locale/programs/charmap.c:564 msgid "too many bytes in character encoding" -msgstr "ַֽ" +msgstr "字符编码中字节数过多" -#: locale/programs/charmap.c:581 locale/programs/charmap.c:729 -#: locale/programs/charmap.c:812 locale/programs/repertoire.c:297 +#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734 +#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:297 msgid "no symbolic name given for end of range" -msgstr "ûΪΧĽŻ" - -#: locale/programs/charmap.c:605 locale/programs/locfile.h:96 +msgstr "没有为范围的结束给出符号化的名称" + +#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:600 +#: locale/programs/ld-collate.c:2677 locale/programs/ld-collate.c:3828 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2232 locale/programs/ld-ctype.c:2984 +#: locale/programs/ld-identification.c:452 +#: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332 +#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:307 +#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:241 +#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1221 #: locale/programs/repertoire.c:314 #, c-format -msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "ԡ%1$sĶ岢ԡEND %1%s" +msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" +msgstr "%1$s:定义不以“END %1$s”结尾" -#: locale/programs/charmap.c:638 +#: locale/programs/charmap.c:643 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" msgstr "" -#: locale/programs/charmap.c:646 locale/programs/charmap.c:709 +#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714 #, c-format msgid "value for %s must be an integer" -msgstr "%s ֵΪ" +msgstr "%s 的值必须为整数" -#: locale/programs/charmap.c:837 +#: locale/programs/charmap.c:842 #, c-format msgid "%s: error in state machine" -msgstr "%s״̬" - -#: locale/programs/charmap.c:845 locale/programs/ld-address.c:605 -#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2216 locale/programs/ld-ctype.c:2977 -#: locale/programs/ld-identification.c:469 -#: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349 -#: locale/programs/ld-monetary.c:952 locale/programs/ld-name.c:324 -#: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258 -#: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1217 -#: locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325 +msgstr "%s:状态机出错" + +#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:616 +#: locale/programs/ld-collate.c:2674 locale/programs/ld-collate.c:3844 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2229 locale/programs/ld-ctype.c:3001 +#: locale/programs/ld-identification.c:468 +#: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348 +#: locale/programs/ld-monetary.c:959 locale/programs/ld-name.c:323 +#: locale/programs/ld-numeric.c:384 locale/programs/ld-paper.c:257 +#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1237 +#: locale/programs/locfile.c:826 locale/programs/repertoire.c:325 #, c-format msgid "%s: premature end of file" -msgstr "%sļ" +msgstr "%s:文件不完整" -#: locale/programs/charmap.c:864 locale/programs/charmap.c:875 +#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880 #, c-format msgid "unknown character `%s'" -msgstr "δַ֪%s" +msgstr "未知的字符“%s”" -#: locale/programs/charmap.c:883 +#: locale/programs/charmap.c:888 #, c-format msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d" msgstr "" -#: locale/programs/charmap.c:987 locale/programs/ld-collate.c:2915 +#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2957 #: locale/programs/repertoire.c:420 msgid "invalid names for character range" msgstr "" -#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/repertoire.c:432 +#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:432 msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" msgstr "" -#: locale/programs/charmap.c:1017 +#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:450 #, c-format -msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" -msgstr "<%s> <%s> ǷǷķΧ" +msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" +msgstr "<%s> 和 <%s> 是无效的范围名" -#: locale/programs/charmap.c:1023 -msgid "upper limit in range is not higher then lower limit" -msgstr "Χ" +#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:457 +msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" +msgstr "范围的上限小于下限" -#: locale/programs/charmap.c:1081 +#: locale/programs/charmap.c:1087 msgid "resulting bytes for range not representable." msgstr "" -#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1519 -#: locale/programs/ld-ctype.c:416 locale/programs/ld-identification.c:134 -#: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98 -#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95 -#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92 -#: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160 +#: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1536 +#: locale/programs/ld-ctype.c:420 locale/programs/ld-identification.c:133 +#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97 +#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94 +#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91 +#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159 #, c-format msgid "No definition for %s category found" msgstr "" -#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183 -#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228 -#: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309 -#: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147 -#: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206 -#: locale/programs/ld-monetary.c:244 locale/programs/ld-monetary.c:260 -#: locale/programs/ld-monetary.c:272 locale/programs/ld-name.c:106 -#: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113 -#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103 -#: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106 -#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176 -#: locale/programs/ld-time.c:197 +#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182 +#: locale/programs/ld-address.c:200 locale/programs/ld-address.c:229 +#: locale/programs/ld-address.c:301 locale/programs/ld-address.c:320 +#: locale/programs/ld-address.c:333 locale/programs/ld-identification.c:146 +#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:206 +#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266 +#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:105 +#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112 +#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102 +#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105 +#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175 +#: locale/programs/ld-time.c:196 #, c-format msgid "%s: field `%s' not defined" -msgstr "%s%sδ" +msgstr "%s:域“%s”未定义" -#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209 -#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265 -#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118 +#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:208 +#: locale/programs/ld-address.c:238 locale/programs/ld-address.c:276 +#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117 #, c-format msgid "%s: field `%s' must not be empty" -msgstr "%s%sΪ" +msgstr "%s:域“%s”不能为空" -#: locale/programs/ld-address.c:169 +#: locale/programs/ld-address.c:168 #, c-format msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" -msgstr "%1$s%3$sЧת塰%%%2$c" +msgstr "%1$s:域“%3$s”中无效的转义“%%%2$c”序列" -#: locale/programs/ld-address.c:220 +#: locale/programs/ld-address.c:219 #, c-format msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" msgstr "" -#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276 +#: locale/programs/ld-address.c:244 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' must not be defined" +msgstr "%s:域“%s”必须未定义" + +#: locale/programs/ld-address.c:258 locale/programs/ld-address.c:287 #, c-format msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" -msgstr "%sδд%s" +msgstr "%s:未定义的语言缩写“%s”" -#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282 -#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328 +#: locale/programs/ld-address.c:265 locale/programs/ld-address.c:293 +#: locale/programs/ld-address.c:327 locale/programs/ld-address.c:339 #, c-format msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" -msgstr "%s%sֵƥ䡰%sֵ" +msgstr "%s:“%s”的值不能匹配“%s”的值" -#: locale/programs/ld-address.c:301 +#: locale/programs/ld-address.c:312 #, c-format msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" -msgstr "%sֵұ롰%dЧ" - -#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534 -#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2592 -#: locale/programs/ld-identification.c:365 -#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302 -#: locale/programs/ld-monetary.c:694 locale/programs/ld-monetary.c:729 -#: locale/programs/ld-monetary.c:770 locale/programs/ld-name.c:281 -#: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225 -#: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1106 -#: locale/programs/ld-time.c:1148 +msgstr "%s:数值国家编码“%d”无效" + +#: locale/programs/ld-address.c:508 locale/programs/ld-address.c:545 +#: locale/programs/ld-address.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:2608 +#: locale/programs/ld-identification.c:364 +#: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301 +#: locale/programs/ld-monetary.c:701 locale/programs/ld-monetary.c:736 +#: locale/programs/ld-monetary.c:777 locale/programs/ld-name.c:280 +#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:224 +#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1126 +#: locale/programs/ld-time.c:1168 #, c-format msgid "%s: field `%s' declared more than once" -msgstr "%s%s" +msgstr "%s:多次声明域“%s”" -#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539 -#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312 -#: locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733 -#: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268 -#: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1000 -#: locale/programs/ld-time.c:1069 locale/programs/ld-time.c:1111 +#: locale/programs/ld-address.c:512 locale/programs/ld-address.c:550 +#: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311 +#: locale/programs/ld-monetary.c:705 locale/programs/ld-monetary.c:740 +#: locale/programs/ld-name.c:284 locale/programs/ld-numeric.c:267 +#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:1020 +#: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131 #, c-format msgid "%s: unknown character in field `%s'" -msgstr "%s%sкδַ֪" +msgstr "%s:域“%s”中含有未知字符" -#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3775 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2957 locale/programs/ld-identification.c:450 -#: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331 -#: locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:306 -#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240 -#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1199 +#: locale/programs/ld-address.c:597 locale/programs/ld-collate.c:3826 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2981 locale/programs/ld-identification.c:449 +#: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330 +#: locale/programs/ld-monetary.c:941 locale/programs/ld-name.c:305 +#: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239 +#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219 #, c-format msgid "%s: incomplete `END' line" -msgstr "%sġEND" - -#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2638 -#: locale/programs/ld-collate.c:3777 locale/programs/ld-ctype.c:2219 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2960 locale/programs/ld-identification.c:453 -#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333 -#: locale/programs/ld-monetary.c:936 locale/programs/ld-name.c:308 -#: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242 -#: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1201 -#, c-format -msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "%1$s岻ԡEND %1$sβ" - -#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:520 -#: locale/programs/ld-collate.c:572 locale/programs/ld-collate.c:869 -#: locale/programs/ld-collate.c:882 locale/programs/ld-collate.c:2625 -#: locale/programs/ld-collate.c:3784 locale/programs/ld-ctype.c:1947 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2206 locale/programs/ld-ctype.c:2782 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2968 locale/programs/ld-identification.c:460 -#: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340 -#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:315 -#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249 -#: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1208 +msgstr "%s:不完整的“END”行" + +#: locale/programs/ld-address.c:607 locale/programs/ld-collate.c:522 +#: locale/programs/ld-collate.c:574 locale/programs/ld-collate.c:870 +#: locale/programs/ld-collate.c:883 locale/programs/ld-collate.c:2664 +#: locale/programs/ld-collate.c:3835 locale/programs/ld-ctype.c:1960 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2219 locale/programs/ld-ctype.c:2806 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2992 locale/programs/ld-identification.c:459 +#: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339 +#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:314 +#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:248 +#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228 #, c-format msgid "%s: syntax error" -msgstr "%s" +msgstr "%s:语法错误" -#: locale/programs/ld-collate.c:395 +#: locale/programs/ld-collate.c:397 #, c-format msgid "`%.*s' already defined in charmap" -msgstr "Ѿַӳжˡ%.*s" +msgstr "已经在字符映射表中定义了“%.*s”" -#: locale/programs/ld-collate.c:404 +#: locale/programs/ld-collate.c:406 #, c-format msgid "`%.*s' already defined in repertoire" -msgstr "Ѿָжˡ%.*s" +msgstr "已经在指令表中定义了“%.*s”" -#: locale/programs/ld-collate.c:411 +#: locale/programs/ld-collate.c:413 #, c-format msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:418 +#: locale/programs/ld-collate.c:420 #, c-format msgid "`%.*s' already defined as collating element" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:449 locale/programs/ld-collate.c:475 +#: locale/programs/ld-collate.c:451 locale/programs/ld-collate.c:477 #, c-format msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" -msgstr "%sforward͡backwardǻ" +msgstr "%s:“forward”和“backward”是互斥的" -#: locale/programs/ld-collate.c:459 locale/programs/ld-collate.c:485 -#: locale/programs/ld-collate.c:501 +#: locale/programs/ld-collate.c:461 locale/programs/ld-collate.c:487 +#: locale/programs/ld-collate.c:503 #, c-format msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:557 +#: locale/programs/ld-collate.c:559 #, c-format msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" -msgstr "%sࣻһĿֻ %d" +msgstr "%s:规则过多;第一个条目只含有 %d" -#: locale/programs/ld-collate.c:593 +#: locale/programs/ld-collate.c:595 #, c-format msgid "%s: not enough sorting rules" -msgstr "%s" +msgstr "%s:排序规则不足" -#: locale/programs/ld-collate.c:759 +#: locale/programs/ld-collate.c:760 #, c-format msgid "%s: empty weight string not allowed" -msgstr "%sȨַ" +msgstr "%s:不允许空权字符串" -#: locale/programs/ld-collate.c:854 +#: locale/programs/ld-collate.c:855 #, c-format msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:910 +#: locale/programs/ld-collate.c:911 #, c-format msgid "%s: too many values" -msgstr "%sֵ" +msgstr "%s:值过多" -#: locale/programs/ld-collate.c:1023 locale/programs/ld-collate.c:1194 +#: locale/programs/ld-collate.c:1031 locale/programs/ld-collate.c:1206 #, c-format msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1073 +#: locale/programs/ld-collate.c:1081 #, c-format msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1100 +#: locale/programs/ld-collate.c:1108 #, c-format msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" -msgstr "%sֽеĵһһַij̶ȱͬ" +msgstr "%s:字节序列的第一个和最后一个字符的长度必须相同" -#: locale/programs/ld-collate.c:1142 +#: locale/programs/ld-collate.c:1150 #, c-format -msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character" -msgstr "" +msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character" +msgstr "%s:范围的字节序列的第一个字符不小于最后一个字符" -#: locale/programs/ld-collate.c:1263 +#: locale/programs/ld-collate.c:1275 #, c-format msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1267 +#: locale/programs/ld-collate.c:1279 #, c-format msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1287 locale/programs/ld-ctype.c:1467 +#: locale/programs/ld-collate.c:1299 locale/programs/ld-ctype.c:1477 #, c-format msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" -msgstr "" +msgstr "“%s”和“%.*s”是无效的符号范围名" -#: locale/programs/ld-collate.c:1333 locale/programs/ld-collate.c:3712 +#: locale/programs/ld-collate.c:1349 locale/programs/ld-collate.c:3763 #, c-format msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1342 +#: locale/programs/ld-collate.c:1358 #, c-format msgid "%s: `%s' must be a character" -msgstr "%s%sһַ" +msgstr "%s:“%s”必须是一个字符" -#: locale/programs/ld-collate.c:1535 +#: locale/programs/ld-collate.c:1552 #, c-format msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1560 +#: locale/programs/ld-collate.c:1577 #, c-format msgid "symbol `%s' not defined" -msgstr "š%sδ" +msgstr "符号“%s”未定义" -#: locale/programs/ld-collate.c:1636 locale/programs/ld-collate.c:1742 +#: locale/programs/ld-collate.c:1653 locale/programs/ld-collate.c:1759 #, c-format msgid "symbol `%s' has the same encoding as" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1640 locale/programs/ld-collate.c:1746 +#: locale/programs/ld-collate.c:1657 locale/programs/ld-collate.c:1763 #, c-format msgid "symbol `%s'" -msgstr "š%s" +msgstr "符号“%s”" -#: locale/programs/ld-collate.c:1788 +#: locale/programs/ld-collate.c:1805 +#, c-format msgid "no definition of `UNDEFINED'" -msgstr "ûйڡUNDEFINIEDĶ" +msgstr "没有关于“UNDEFINIED”的定义" -#: locale/programs/ld-collate.c:1817 +#: locale/programs/ld-collate.c:1834 +#, c-format msgid "too many errors; giving up" -msgstr "ࣻ" +msgstr "错误过多;放弃" -#: locale/programs/ld-collate.c:2720 +#: locale/programs/ld-collate.c:2762 #, c-format msgid "%s: duplicate definition of `%s'" -msgstr "%sظ塰%s" +msgstr "%s:重复定义“%s”" -#: locale/programs/ld-collate.c:2756 +#: locale/programs/ld-collate.c:2798 #, c-format msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" -msgstr "%sظڡ%s" +msgstr "%s:重复声明节“%s”" -#: locale/programs/ld-collate.c:2895 +#: locale/programs/ld-collate.c:2937 #, c-format msgid "%s: unknown character in collating symbol name" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3027 +#: locale/programs/ld-collate.c:3069 #, c-format msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" -msgstr "%sȼ۶δַ֪" +msgstr "%s:等价定义名中未知的字符" -#: locale/programs/ld-collate.c:3040 +#: locale/programs/ld-collate.c:3082 #, c-format msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" -msgstr "%sȼ۶ֵδַ֪" +msgstr "%s:等价定义值中未知的字符" -#: locale/programs/ld-collate.c:3050 +#: locale/programs/ld-collate.c:3092 #, c-format msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" -msgstr "%sȼ۶δ֪ķš%s" +msgstr "%s:等价定义中未知的符号“%s”" -#: locale/programs/ld-collate.c:3059 +#: locale/programs/ld-collate.c:3101 msgid "error while adding equivalent collating symbol" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3089 +#: locale/programs/ld-collate.c:3131 #, c-format msgid "duplicate definition of script `%s'" -msgstr "ظű%s" +msgstr "重复定义脚本“%s”" -#: locale/programs/ld-collate.c:3137 +#: locale/programs/ld-collate.c:3179 #, c-format -msgid "%s: unknown section name `%s'" -msgstr "%sδ֪Ľ%s" +msgid "%s: unknown section name `%.*s'" +msgstr "%s:未知的节名“%.*s”" -#: locale/programs/ld-collate.c:3165 +#: locale/programs/ld-collate.c:3208 #, c-format msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" -msgstr "%sڡ%sڳֶ˳" +msgstr "%s:关于“%s”节出现多个顺序定义" -#: locale/programs/ld-collate.c:3190 +#: locale/programs/ld-collate.c:3233 #, c-format msgid "%s: invalid number of sorting rules" -msgstr "%sЧ" +msgstr "%s:排序规则的数量无效" -#: locale/programs/ld-collate.c:3217 +#: locale/programs/ld-collate.c:3260 #, c-format msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" -msgstr "%sδڳֶ˳" +msgstr "%s:关于未命名节出现多个顺序定义" -#: locale/programs/ld-collate.c:3271 locale/programs/ld-collate.c:3394 -#: locale/programs/ld-collate.c:3753 +#: locale/programs/ld-collate.c:3314 locale/programs/ld-collate.c:3442 +#: locale/programs/ld-collate.c:3804 #, c-format msgid "%s: missing `order_end' keyword" -msgstr "%s©ؼ֡order_end" +msgstr "%s:遗漏关键字“order_end”" -#: locale/programs/ld-collate.c:3329 +#: locale/programs/ld-collate.c:3375 #, c-format msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3345 +#: locale/programs/ld-collate.c:3393 #, c-format msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3356 +#: locale/programs/ld-collate.c:3404 #, c-format msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3408 locale/programs/ld-collate.c:3765 +#: locale/programs/ld-collate.c:3456 locale/programs/ld-collate.c:3816 #, c-format msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" -msgstr "%sԺؼ֡reorder-end" +msgstr "%s:以后关键字“reorder-end”" -#: locale/programs/ld-collate.c:3442 locale/programs/ld-collate.c:3637 +#: locale/programs/ld-collate.c:3490 locale/programs/ld-collate.c:3688 #, c-format msgid "%s: section `%.*s' not known" -msgstr "%sδ֪Ľڡ%.*s" +msgstr "%s:未知的节“%.*s”" -#: locale/programs/ld-collate.c:3507 +#: locale/programs/ld-collate.c:3555 #, c-format msgid "%s: bad symbol <%.*s>" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3700 +#: locale/programs/ld-collate.c:3751 #, c-format msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3749 +#: locale/programs/ld-collate.c:3800 #, c-format msgid "%s: empty category description not allowed" -msgstr "%sշ" +msgstr "%s:不允许空范畴描述" -#: locale/programs/ld-collate.c:3768 +#: locale/programs/ld-collate.c:3819 #, c-format msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" -msgstr "%s©ؼ֡reorder-sections-end" +msgstr "%s:遗漏关键字“reorder-sections-end”" -#: locale/programs/ld-ctype.c:435 +#: locale/programs/ld-ctype.c:439 +#, c-format msgid "No character set name specified in charmap" -msgstr "ַӳδַ" +msgstr "字符映射表中未给出字符集名称" -#: locale/programs/ld-ctype.c:464 +#: locale/programs/ld-ctype.c:468 #, c-format msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" msgstr "" -# msgstr "ࡰ%2$sеַ L'\\u%0*x' ࡰ%3$s" -#: locale/programs/ld-ctype.c:479 +# msgstr "类“%2$s”中的字符 L'\\u%0*x' 必须属于类“%3$s”" +#: locale/programs/ld-ctype.c:483 #, c-format msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:493 locale/programs/ld-ctype.c:551 +#: locale/programs/ld-ctype.c:497 locale/programs/ld-ctype.c:555 #, c-format msgid "internal error in %s, line %u" -msgstr " %s ĵ %u гڲ" +msgstr "在 %s 的第 %u 行出现内部错误" -#: locale/programs/ld-ctype.c:522 +#: locale/programs/ld-ctype.c:526 #, c-format msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "ࡰ%2$sеַ%1$sࡰ%3$s" +msgstr "类“%2$s”中的字符“%1$s”必须属于类“%3$s”" -#: locale/programs/ld-ctype.c:538 +#: locale/programs/ld-ctype.c:542 #, c-format msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "ࡰ%2$sеַ%1$sࡰ%3$s" +msgstr "类“%2$s”中的字符“%1$s”不得属于类“%3$s”" -#: locale/programs/ld-ctype.c:568 locale/programs/ld-ctype.c:606 +#: locale/programs/ld-ctype.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:610 #, c-format msgid "<SP> character not in class `%s'" -msgstr "ַ <SP> ࡰ%s" +msgstr "字符 <SP> 不在类“%s”中" -#: locale/programs/ld-ctype.c:580 locale/programs/ld-ctype.c:617 +#: locale/programs/ld-ctype.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:621 #, c-format msgid "<SP> character must not be in class `%s'" -msgstr "ַ <SP> ࡰ%s" +msgstr "字符 <SP> 不能属于类“%s”" -#: locale/programs/ld-ctype.c:595 +#: locale/programs/ld-ctype.c:599 +#, c-format msgid "character <SP> not defined in character map" -msgstr "ַӳδַ <SP>" +msgstr "字符映射中未定义字符 <SP>" -#: locale/programs/ld-ctype.c:709 +#: locale/programs/ld-ctype.c:714 +#, c-format msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:758 +#: locale/programs/ld-ctype.c:763 +#, c-format msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:823 +#: locale/programs/ld-ctype.c:828 +#, c-format msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:840 +#: locale/programs/ld-ctype.c:845 +#, c-format msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1235 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1245 #, c-format msgid "character class `%s' already defined" -msgstr "ַࡰ%sѶ" +msgstr "字符类“%s”已定义" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1241 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1251 #, c-format msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1267 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1277 #, c-format msgid "character map `%s' already defined" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1273 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1283 #, c-format msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" -msgstr "ʵƣö %d ַӳ" +msgstr "实现限制:不得多于 %d 个字符映射表" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1538 locale/programs/ld-ctype.c:1663 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1769 locale/programs/ld-ctype.c:2455 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3443 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1548 locale/programs/ld-ctype.c:1673 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1779 locale/programs/ld-ctype.c:2471 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3467 #, c-format msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" -msgstr "%s%sĿĸʮ" +msgstr "%s:域“%s”含有条目的个数不是十个" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1566 locale/programs/ld-ctype.c:2137 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1576 locale/programs/ld-ctype.c:2150 #, c-format msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1693 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1703 msgid "start and end character sequence of range must have the same length" -msgstr "Χʼַֹбͬij" +msgstr "范围的起始和终止字符序列必须具有相同的长度" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1700 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2057 locale/programs/ld-ctype.c:2108 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2070 locale/programs/ld-ctype.c:2121 msgid "premature end of `translit_ignore' definition" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2063 locale/programs/ld-ctype.c:2114 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2076 locale/programs/ld-ctype.c:2127 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2169 msgid "syntax error" -msgstr "" +msgstr "语法错误" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2287 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2303 #, c-format msgid "%s: syntax error in definition of new character class" -msgstr "%sڶַг" +msgstr "%s:在定义新字符集合中出现语法错误" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2302 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2318 #, c-format msgid "%s: syntax error in definition of new character map" -msgstr "%sַӳг" +msgstr "%s:在新字符映射中出现语法错误" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2477 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2493 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2486 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2502 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2501 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2517 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2515 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2531 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2666 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2682 #, c-format msgid "duplicated definition for mapping `%s'" -msgstr "ظӳ䡰%s" +msgstr "重复定义映射“%s”" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2744 locale/programs/ld-ctype.c:2888 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2768 locale/programs/ld-ctype.c:2912 #, c-format msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" -msgstr "%stranslit_startڲԡtranslit_end" +msgstr "%s:“translit_start”节不以“translit_end”结束" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2839 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2863 #, c-format msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" -msgstr "%sظ塰default_missing" +msgstr "%s:重复定义“default_missing”" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2844 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2868 msgid "previous definition was here" -msgstr "ǰһ" +msgstr "前一个定义在这里" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2866 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2890 #, c-format msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3019 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3024 locale/programs/ld-ctype.c:3108 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3128 locale/programs/ld-ctype.c:3149 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3170 locale/programs/ld-ctype.c:3191 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3212 locale/programs/ld-ctype.c:3252 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3273 locale/programs/ld-ctype.c:3340 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3103 locale/programs/ld-ctype.c:3123 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3165 locale/programs/ld-ctype.c:3186 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3207 locale/programs/ld-ctype.c:3247 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3268 locale/programs/ld-ctype.c:3335 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3377 locale/programs/ld-ctype.c:3402 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3043 locale/programs/ld-ctype.c:3127 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3147 locale/programs/ld-ctype.c:3168 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3189 locale/programs/ld-ctype.c:3210 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3231 locale/programs/ld-ctype.c:3271 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3292 locale/programs/ld-ctype.c:3359 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426 #, c-format msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" msgstr "" -# msgstr "ࡰ%sеַ L'\\u%0*x' ࡰ%s" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3144 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3132 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3152 locale/programs/ld-ctype.c:3173 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3194 locale/programs/ld-ctype.c:3215 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3236 locale/programs/ld-ctype.c:3276 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3297 locale/programs/ld-ctype.c:3364 #, c-format -msgid "character `%s' not defined while needed as default value" +msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3384 locale/programs/ld-ctype.c:3409 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3408 locale/programs/ld-ctype.c:3433 #, c-format msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" -msgstr "%sҪΪĬֵַ%sԵֽʾ" +msgstr "%s:需要作为默认值的字符“%s”无法以单个字节来表示" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3464 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3489 +#, c-format msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3755 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3780 #, c-format msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3851 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3881 #, c-format msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3920 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3950 #, c-format msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:4053 +#: locale/programs/ld-ctype.c:4083 #, c-format msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" msgstr "" -#: locale/programs/ld-identification.c:171 +#: locale/programs/ld-identification.c:170 #, c-format msgid "%s: no identification for category `%s'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-identification.c:436 +#: locale/programs/ld-identification.c:435 #, c-format msgid "%s: duplicate category version definition" msgstr "" -#: locale/programs/ld-measurement.c:114 +#: locale/programs/ld-measurement.c:113 #, c-format msgid "%s: invalid value for field `%s'" -msgstr "%s%sеֵЧ" +msgstr "%s:域“%s”中的值无效" -#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149 +#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148 #, c-format msgid "%s: field `%s' undefined" -msgstr "%s%sĶ" +msgstr "%s:解除域“%s”的定义" -#: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156 +#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155 +#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:118 #, c-format msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" -msgstr "%s%sֵǿַ" +msgstr "%s:域“%s”的值不能是空字符串" -#: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172 +#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171 #, c-format msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" -msgstr "%s%sûȷijʽ%s" +msgstr "%s:域“%s”中没有正确的常规表达式:%s" #: locale/programs/ld-monetary.c:224 #, c-format msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" -msgstr "%sint_curr_symbolֵijȴ" +msgstr "%s:域“int_curr_symbol”的值的长度错误" -#: locale/programs/ld-monetary.c:232 +#: locale/programs/ld-monetary.c:237 #, c-format msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" -msgstr "%sint_curr_symbolֵ ISO 4217 κһϷƶӦ" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-numeric.c:119 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string" -msgstr "%s%sֵǿַ" +msgstr "%s:域“int_curr_symbol”的值于 ISO 4217 中任何一个合法的名称都不对应" -#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-monetary.c:308 +#: locale/programs/ld-monetary.c:285 locale/programs/ld-monetary.c:315 #, c-format msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -msgstr "%s%sֵ %d...%d ķΧ" +msgstr "%s:“%s”域的值必须在 %d...%d 的范围内" -#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-numeric.c:275 +#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-numeric.c:274 #, c-format msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" -msgstr "%s%sֵǵַ" +msgstr "%s:“%s”域的值必须是单个字符" -#: locale/programs/ld-monetary.c:837 locale/programs/ld-numeric.c:319 +#: locale/programs/ld-monetary.c:844 locale/programs/ld-numeric.c:318 #, c-format msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" -msgstr "%s-1ǡ%sеһĿ" +msgstr "%s:“-1”必须是“%s”域中的最后一个条目" -#: locale/programs/ld-monetary.c:859 locale/programs/ld-numeric.c:340 +#: locale/programs/ld-monetary.c:866 locale/programs/ld-numeric.c:335 #, c-format msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" -msgstr "%s%sֵС 127" +msgstr "%s:域“%s”的值必须小于 127" -#: locale/programs/ld-monetary.c:902 +#: locale/programs/ld-monetary.c:909 msgid "conversion rate value cannot be zero" -msgstr "תʵֵΪ 0" +msgstr "转换率的值不能为 0" -#: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127 -#: locale/programs/ld-telephone.c:150 +#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126 +#: locale/programs/ld-telephone.c:149 #, c-format msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" -msgstr "%s%sкЧת" +msgstr "%s:域“%s”中含有无效转义序列" -#: locale/programs/ld-time.c:248 +#: locale/programs/ld-time.c:247 #, c-format msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:259 +#: locale/programs/ld-time.c:258 #, c-format msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:272 +#: locale/programs/ld-time.c:271 #, c-format msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:280 +#: locale/programs/ld-time.c:279 #, c-format msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:331 +#: locale/programs/ld-time.c:330 #, c-format msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:340 +#: locale/programs/ld-time.c:339 #, c-format msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:359 +#: locale/programs/ld-time.c:358 #, c-format msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:408 +#: locale/programs/ld-time.c:407 #, c-format msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:417 +#: locale/programs/ld-time.c:416 #, c-format msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:436 +#: locale/programs/ld-time.c:435 #, c-format msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field" msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:445 +#: locale/programs/ld-time.c:444 #, c-format msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:457 +#: locale/programs/ld-time.c:456 #, c-format msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:486 +#: locale/programs/ld-time.c:497 #, c-format msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502 -#, c-format -msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "%s%sֵܴ %d" - -#: locale/programs/ld-time.c:510 +#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513 +#: locale/programs/ld-time.c:521 #, c-format msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "%s%sֵܴ %d" +msgstr "%s:域“%s”的值不能大于 %d" -#: locale/programs/ld-time.c:984 +#: locale/programs/ld-time.c:1004 #, c-format msgid "%s: too few values for field `%s'" -msgstr "%s%sֵ" +msgstr "%s:域“%s”的值过少" -#: locale/programs/ld-time.c:1029 +#: locale/programs/ld-time.c:1049 msgid "extra trailing semicolon" -msgstr "ֹֺ" +msgstr "多余的终止分号" -#: locale/programs/ld-time.c:1032 +#: locale/programs/ld-time.c:1052 #, c-format msgid "%s: too many values for field `%s'" -msgstr "%s%sֵ" +msgstr "%s:域“%s”的值过多" + +#: locale/programs/linereader.c:130 +msgid "trailing garbage at end of line" +msgstr "" -#: locale/programs/linereader.c:275 +#: locale/programs/linereader.c:298 msgid "garbage at end of number" -msgstr "ĩβ" +msgstr "数字末尾有垃圾" -#: locale/programs/linereader.c:387 +#: locale/programs/linereader.c:410 msgid "garbage at end of character code specification" msgstr "" -#: locale/programs/linereader.c:473 +#: locale/programs/linereader.c:496 msgid "unterminated symbolic name" -msgstr "δֹķ" - -#: locale/programs/linereader.c:537 catgets/gencat.c:1195 -msgid "invalid escape sequence" -msgstr "Чת" +msgstr "未终止的符号名" -#: locale/programs/linereader.c:600 +#: locale/programs/linereader.c:623 msgid "illegal escape sequence at end of string" -msgstr "ַĩβķǷת" +msgstr "字符串末尾的非法转义序列" -#: locale/programs/linereader.c:604 locale/programs/linereader.c:832 +#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855 msgid "unterminated string" -msgstr "δַֹ" +msgstr "未终止的字符串" -#: locale/programs/linereader.c:646 +#: locale/programs/linereader.c:669 msgid "non-symbolic character value should not be used" -msgstr "Ӧʹ÷Ƿֵַ" +msgstr "不应该使用非符号字符的值" -#: locale/programs/linereader.c:793 +#: locale/programs/linereader.c:816 #, c-format msgid "symbol `%.*s' not in charmap" msgstr "" -#: locale/programs/linereader.c:814 +#: locale/programs/linereader.c:837 #, c-format msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" msgstr "" -#: locale/programs/linereader.h:162 -msgid "trailing garbage at end of line" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:75 +#: locale/programs/locale.c:74 msgid "System information:" -msgstr "ϵͳϢ" +msgstr "系统信息:" -#: locale/programs/locale.c:77 +#: locale/programs/locale.c:76 msgid "Write names of available locales" -msgstr "д" +msgstr "写出可用区域的名称" -#: locale/programs/locale.c:79 +#: locale/programs/locale.c:78 msgid "Write names of available charmaps" -msgstr "дַӳ" +msgstr "写出可用字符映射的名称" -#: locale/programs/locale.c:80 +#: locale/programs/locale.c:79 msgid "Modify output format:" -msgstr "ʽ" +msgstr "修改输出格式:" -#: locale/programs/locale.c:81 +#: locale/programs/locale.c:80 msgid "Write names of selected categories" -msgstr "дѡз" +msgstr "写出选中范畴的名称" -#: locale/programs/locale.c:82 +#: locale/programs/locale.c:81 msgid "Write names of selected keywords" -msgstr "дѡйؼֵ" +msgstr "写出选中关键字的名称" -#: locale/programs/locale.c:83 +#: locale/programs/locale.c:82 msgid "Print more information" -msgstr "ӡϢ" +msgstr "打印更多信息" -#: locale/programs/locale.c:88 -msgid "Get locale-specific information." -msgstr "ضϢ" +#: locale/programs/locale.c:87 +msgid "" +"Get locale-specific information.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" +"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" +msgstr "" -#: locale/programs/locale.c:91 +#: locale/programs/locale.c:92 msgid "" "NAME\n" "[-a|-m]" msgstr "" -#: locale/programs/locale.c:512 +#: locale/programs/locale.c:193 +#, c-format +msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" +msgstr "" + +#: locale/programs/locale.c:195 +#, c-format +msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" +msgstr "" + +#: locale/programs/locale.c:208 +#, c-format +msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" +msgstr "" + +#: locale/programs/locale.c:224 +#, c-format +msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" +msgstr "" + +#: locale/programs/locale.c:500 +#, c-format msgid "while preparing output" -msgstr "ʱ" +msgstr "准备输出时" -#: locale/programs/localedef.c:121 +#: locale/programs/localedef.c:120 msgid "Input Files:" -msgstr "ļ" +msgstr "输入文件:" -#: locale/programs/localedef.c:123 +#: locale/programs/localedef.c:122 msgid "Symbolic character names defined in FILE" msgstr "" -#: locale/programs/localedef.c:124 +#: locale/programs/localedef.c:123 msgid "Source definitions are found in FILE" -msgstr " FILE ҵԴ" +msgstr "在 FILE 中找到源定义" -#: locale/programs/localedef.c:126 +#: locale/programs/localedef.c:125 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" msgstr "" -#: locale/programs/localedef.c:130 +#: locale/programs/localedef.c:129 msgid "Create output even if warning messages were issued" -msgstr "ʹ־ϢҲ" +msgstr "即使出现警告消息也创建输出" -#: locale/programs/localedef.c:131 +#: locale/programs/localedef.c:130 msgid "Create old-style tables" -msgstr "ɷ" +msgstr "创建旧风格表格" -#: locale/programs/localedef.c:132 +#: locale/programs/localedef.c:131 msgid "Optional output file prefix" -msgstr "ѡļǰ" +msgstr "可选的输出文件前缀" -#: locale/programs/localedef.c:133 +#: locale/programs/localedef.c:132 msgid "Be strictly POSIX conform" -msgstr "ϸѭ POSIX" +msgstr "严格遵循 POSIX" -#: locale/programs/localedef.c:135 +#: locale/programs/localedef.c:134 msgid "Suppress warnings and information messages" -msgstr "رվϢϢ" +msgstr "关闭警告和信息消息" -#: locale/programs/localedef.c:136 +#: locale/programs/localedef.c:135 msgid "Print more messages" -msgstr "ӡϢ" +msgstr "打印更多消息" -#: locale/programs/localedef.c:137 +#: locale/programs/localedef.c:136 msgid "Archive control:" -msgstr "鵵ƣ" +msgstr "归档控制:" -#: locale/programs/localedef.c:139 +#: locale/programs/localedef.c:138 msgid "Don't add new data to archive" -msgstr "Ҫӵ鵵ļ" +msgstr "不要将新数据添加到归档文件中" -#: locale/programs/localedef.c:141 +#: locale/programs/localedef.c:140 msgid "Add locales named by parameters to archive" -msgstr "ɲӵ鵵ļ" +msgstr "将由参数命名的区域添加到归档文件中" -#: locale/programs/localedef.c:142 +#: locale/programs/localedef.c:141 msgid "Replace existing archive content" -msgstr "滻еĹ鵵ļ" +msgstr "替换现有的归档文件内容" -#: locale/programs/localedef.c:144 +#: locale/programs/localedef.c:143 msgid "Remove locales named by parameters from archive" -msgstr "ӹ鵵ļɾɲ" +msgstr "从归档文件中删除由参数命名的区域" -#: locale/programs/localedef.c:145 +#: locale/programs/localedef.c:144 msgid "List content of archive" -msgstr "г鵵ļ" +msgstr "列出归档文件的内容" -#: locale/programs/localedef.c:147 +#: locale/programs/localedef.c:146 msgid "locale.alias file to consult when making archive" -msgstr "鵵ļʱο locale.alias ļ" +msgstr "在制作归档文件时参考 locale.alias 文件" -#: locale/programs/localedef.c:152 +#: locale/programs/localedef.c:151 msgid "Compile locale specification" -msgstr "淶" +msgstr "编译区域规范" -#: locale/programs/localedef.c:155 +#: locale/programs/localedef.c:154 msgid "" "NAME\n" "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" "--list-archive [FILE]" msgstr "" -"\n" -"[--add-to-archive|--delete-from-archive] ļ...\n" -"--list-archive [ļ]" +"名称\n" +"[--add-to-archive|--delete-from-archive] 文件...\n" +"--list-archive [文件]" -#: locale/programs/localedef.c:233 +#: locale/programs/localedef.c:232 +#, c-format msgid "cannot create directory for output files" -msgstr "ΪļĿ¼" +msgstr "无法为输出文件创建目录" -#: locale/programs/localedef.c:244 +#: locale/programs/localedef.c:243 +#, c-format msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" -msgstr "ϵͳδ塰_POSIX2_LOCALEDEF" +msgstr "致命错误:系统未定义“_POSIX2_LOCALEDEF”" -#: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274 +#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273 #: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619 #, c-format msgid "cannot open locale definition file `%s'" -msgstr "ļ%s" +msgstr "无法打开区域定义文件“%s”" -#: locale/programs/localedef.c:286 +#: locale/programs/localedef.c:285 #, c-format msgid "cannot write output files to `%s'" -msgstr "ļд롰%s" +msgstr "无法将输出文件写入“%s”" -#: locale/programs/localedef.c:367 +#: locale/programs/localedef.c:366 #, c-format msgid "" "System's directory for character maps : %s\n" @@ -1453,164 +2482,183 @@ msgid "" msgstr "" #: locale/programs/localedef.c:567 +#, c-format msgid "circular dependencies between locale definitions" -msgstr "еѭ" +msgstr "区域定义中的循环倚赖" #: locale/programs/localedef.c:573 #, c-format msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" -msgstr "ٴѾġ%s" +msgstr "无法再次添加已经读入的“%s”" -#: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259 +#: locale/programs/locarchive.c:88 locale/programs/locarchive.c:261 +#, c-format msgid "cannot create temporary file" -msgstr "ʱļ" +msgstr "无法创建临时文件" -#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:305 +#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:307 +#, c-format msgid "cannot initialize archive file" -msgstr "ʼ鵵ļ" +msgstr "无法初始化归档文件" -#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:312 +#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:314 +#, c-format msgid "cannot resize archive file" -msgstr "ı鵵ļĴС" +msgstr "无法改变归档文件的大小" -#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:321 -#: locale/programs/locarchive.c:511 +#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:323 +#: locale/programs/locarchive.c:527 +#, c-format msgid "cannot map archive header" -msgstr "ӳ鵵ļͷ" +msgstr "无法映射归档文件头" #: locale/programs/locarchive.c:156 +#, c-format msgid "failed to create new locale archive" -msgstr "鵵ļ" +msgstr "无法创建新区域归档文件" #: locale/programs/locarchive.c:168 +#, c-format msgid "cannot change mode of new locale archive" -msgstr "ı¹鵵ļģʽ" +msgstr "无法改变新归档文件的模式" -#: locale/programs/locarchive.c:253 +#: locale/programs/locarchive.c:255 +#, c-format msgid "cannot map locale archive file" -msgstr "ӳ鵵ļ" +msgstr "无法映射区域归档文件" -#: locale/programs/locarchive.c:329 +#: locale/programs/locarchive.c:331 +#, c-format msgid "cannot lock new archive" -msgstr "¹鵵ļ" +msgstr "无法锁定新归档文件" -#: locale/programs/locarchive.c:380 +#: locale/programs/locarchive.c:396 +#, c-format msgid "cannot extend locale archive file" -msgstr "չ鵵ļ" +msgstr "无法扩展区域归档文件" -#: locale/programs/locarchive.c:389 +#: locale/programs/locarchive.c:405 +#, c-format msgid "cannot change mode of resized locale archive" -msgstr "ıС鵵ļģʽ" +msgstr "无法改变过大小的区域归档文件的模式" -#: locale/programs/locarchive.c:397 +#: locale/programs/locarchive.c:413 +#, c-format msgid "cannot rename new archive" -msgstr "ı¹鵵ļ" +msgstr "无法改变新归档文件的名称" -#: locale/programs/locarchive.c:450 +#: locale/programs/locarchive.c:466 #, c-format msgid "cannot open locale archive \"%s\"" -msgstr "鵵ļ%s" +msgstr "无法打开区域归档文件“%s”" -#: locale/programs/locarchive.c:455 +#: locale/programs/locarchive.c:471 #, c-format msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" -msgstr "鵵ļ%s stat() " +msgstr "无法对区域归档文件“%s”进行 stat() 操作" -#: locale/programs/locarchive.c:474 +#: locale/programs/locarchive.c:490 #, c-format msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" -msgstr "鵵ļ%s" +msgstr "无法锁定区域归档文件“%s”" -#: locale/programs/locarchive.c:497 +#: locale/programs/locarchive.c:513 +#, c-format msgid "cannot read archive header" -msgstr "鵵ļͷ" +msgstr "无法读入归档文件头" -#: locale/programs/locarchive.c:557 +#: locale/programs/locarchive.c:573 #, c-format msgid "locale '%s' already exists" -msgstr "%sѴ" +msgstr "区域“%s”已存在" -#: locale/programs/locarchive.c:788 locale/programs/locarchive.c:803 -#: locale/programs/locarchive.c:815 locale/programs/locarchive.c:827 -#: locale/programs/locfile.c:343 +#: locale/programs/locarchive.c:804 locale/programs/locarchive.c:819 +#: locale/programs/locarchive.c:831 locale/programs/locarchive.c:843 +#: locale/programs/locfile.c:344 +#, c-format msgid "cannot add to locale archive" -msgstr "ӵ鵵ļ" +msgstr "无法添加到区域归档文件" -#: locale/programs/locarchive.c:982 +#: locale/programs/locarchive.c:998 #, c-format msgid "locale alias file `%s' not found" -msgstr "Ҳļ%s" +msgstr "找不到区域别名文件“%s”" -#: locale/programs/locarchive.c:1126 +#: locale/programs/locarchive.c:1142 #, c-format msgid "Adding %s\n" -msgstr " %s\n" +msgstr "正在添加 %s\n" -#: locale/programs/locarchive.c:1132 +#: locale/programs/locarchive.c:1148 #, c-format msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" -msgstr "ԡ%s stat%s" +msgstr "无法对“%s”运行 stat:%s:忽略" -#: locale/programs/locarchive.c:1138 +#: locale/programs/locarchive.c:1154 #, c-format msgid "\"%s\" is no directory; ignored" -msgstr "%sĿ¼" +msgstr "“%s”不是目录;忽略" -#: locale/programs/locarchive.c:1145 +#: locale/programs/locarchive.c:1161 #, c-format msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" -msgstr "Ŀ¼%s%s" +msgstr "无法打开目录“%s”:%s:忽略" -#: locale/programs/locarchive.c:1217 +#: locale/programs/locarchive.c:1233 #, c-format msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" -msgstr "%sеļ" +msgstr "“%s”中的区域文件不完整" -#: locale/programs/locarchive.c:1281 +#: locale/programs/locarchive.c:1297 #, c-format msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" -msgstr "롰%sеļ" +msgstr "无法读入“%s”中的所有文件:忽略" -#: locale/programs/locarchive.c:1351 +#: locale/programs/locarchive.c:1367 #, c-format msgid "locale \"%s\" not in archive" -msgstr "%sڹ鵵ļ" +msgstr "区域“%s”在归档文件中" #: locale/programs/locfile.c:132 #, c-format msgid "argument to `%s' must be a single character" -msgstr "%sIJǵַ" +msgstr "“%s”的参数必须是单个字符" -#: locale/programs/locfile.c:251 +#: locale/programs/locfile.c:252 msgid "syntax error: not inside a locale definition section" -msgstr "֮" +msgstr "语法错误:不在区域定义节之中" -#: locale/programs/locfile.c:625 +#: locale/programs/locfile.c:626 #, c-format msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgstr "Ϊ롰%2$sļ%1$s" +msgstr "无法为范畴“%2$s”打开输出文件“%1$s”" -#: locale/programs/locfile.c:649 +#: locale/programs/locfile.c:650 #, c-format msgid "failure while writing data for category `%s'" -msgstr "Ϊ롰%sдʧ" +msgstr "为范畴“%s”写入数据失败" -#: locale/programs/locfile.c:745 +#: locale/programs/locfile.c:746 #, c-format msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" -msgstr "Ϊ롰%2$sļ%1$s" +msgstr "无法为范畴“%2$s”创建输出文件“%1$s”" -#: locale/programs/locfile.h:59 +#: locale/programs/locfile.c:782 msgid "expect string argument for `copy'" -msgstr "copyҪַ" +msgstr "“copy”需要字符串参数" -#: locale/programs/locfile.h:63 +#: locale/programs/locfile.c:786 msgid "locale name should consist only of portable characters" -msgstr "Ӧýɿֲַ" +msgstr "区域名称应该仅由可移植的字符组成" -#: locale/programs/locfile.h:82 +#: locale/programs/locfile.c:805 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" -msgstr "ʹácopyʱӦʹؼ" +msgstr "使用“copy”时不应再使用其它关键字" + +#: locale/programs/locfile.c:819 +#, c-format +msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" +msgstr "对“%1$s”的定义并不以“END %1%s”结束" #: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271 #: locale/programs/repertoire.c:296 @@ -1620,2252 +2668,1726 @@ msgstr "" #: locale/programs/repertoire.c:272 msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given" -msgstr "δ <Uxxxx> Ҳδ <Uxxxxxxxx>" +msgstr "即未给出 <Uxxxx> 也未给出 <Uxxxxxxxx>" #: locale/programs/repertoire.c:332 +#, c-format msgid "cannot save new repertoire map" -msgstr "" +msgstr "无法保存新的指令表" #: locale/programs/repertoire.c:343 #, c-format msgid "repertoire map file `%s' not found" msgstr "" -#: locale/programs/repertoire.c:450 +#: login/programs/pt_chown.c:74 #, c-format -msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" -msgstr "<%s> <%s> ЧķΧ" - -#: locale/programs/repertoire.c:457 -msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit" -msgstr "ΧС" +msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" +msgstr "" -#: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:505 malloc/obstack.c:508 -#: posix/getconf.c:1002 -msgid "memory exhausted" -msgstr "ڴľ" +#: login/programs/pt_chown.c:84 +#, c-format +msgid "" +"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" -#: assert/assert-perr.c:57 +#: login/programs/pt_chown.c:161 #, c-format -msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgstr "%s%s%s%u%s%sĴ%s\n" +msgid "too many arguments" +msgstr "选项过多" -#: assert/assert.c:56 +#: login/programs/pt_chown.c:169 #, c-format -msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -msgstr "%s%s%s%u%s%sԡ%sʧܡ\n" +msgid "needs to be installed setuid `root'" +msgstr "" -#: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50 -msgid "cheese" -msgstr "" +#: malloc/mcheck.c:330 +msgid "memory is consistent, library is buggy\n" +msgstr "内存不一致,库有错误\n" -#: intl/tst-gettext2.c:37 -msgid "First string for testing." -msgstr "һڲԵַ" +#: malloc/mcheck.c:333 +msgid "memory clobbered before allocated block\n" +msgstr "" -#: intl/tst-gettext2.c:38 -msgid "Another string for testing." -msgstr "һַ" +#: malloc/mcheck.c:336 +msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" +msgstr "" -#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:84 -msgid "NAME" -msgstr "" +#: malloc/mcheck.c:339 +msgid "block freed twice\n" +msgstr "块释放了两次\n" -#: catgets/gencat.c:112 -msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" -msgstr "зŶĸƵ C ͷļ" +#: malloc/mcheck.c:342 +msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" +msgstr "" -#: catgets/gencat.c:114 -msgid "Do not use existing catalog, force new output file" -msgstr "ʹеķ࣬ǿƴļ" +#: malloc/memusage.sh:27 +msgid "Try \\`memusage --help' for more information." +msgstr "试用“memusage --help”以获取更多信息。" -#: catgets/gencat.c:115 -msgid "Write output to file NAME" -msgstr "д뵽ָļ" +#: malloc/memusage.sh:33 +msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument" +msgstr "memusage:选项“$1”需要一个参数" -#: catgets/gencat.c:120 +#: malloc/memusage.sh:39 msgid "" -"Generate message catalog.If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" -"is -, output is written to standard output.\n" +"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" +"Profile memory usage of PROGRAM.\n" +"\n" +" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" +" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" +" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" +" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" +" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" +" --no-timer Don't collect additional information through timer\n" +" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" +"\n" +" -?,--help Print this help and exit\n" +" --usage Give a short usage message\n" +" -V,--version Print version information and exit\n" +"\n" +" The following options only apply when generating graphical output:\n" +" -t,--time-based Make graph linear in time\n" +" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" +" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" +" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" +" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" +"\n" +"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" +"short options.\n" +"\n" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>." msgstr "" -#: catgets/gencat.c:125 +#: malloc/memusage.sh:99 msgid "" -"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" -"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" +"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" +" [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" +" [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" +" PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." msgstr "" -"-o ļ [ļ]...\n" -"[ļ [ļ]...]" - -#: catgets/gencat.c:282 -msgid "*standard input*" -msgstr "**" - -#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494 -msgid "illegal set number" -msgstr "Ƿļϱ" -#: catgets/gencat.c:444 -msgid "duplicate set definition" -msgstr "ظļ϶" +#: malloc/memusage.sh:191 +msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" +msgstr "memusage:选项“${1##*=}”具有二义性" -#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677 -msgid "this is the first definition" -msgstr "ǵһ" +#: malloc/memusage.sh:200 +msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" +msgstr "memusage:无法识别的选项“$1”" -#: catgets/gencat.c:522 -#, c-format -msgid "unknown set `%s'" -msgstr "δ֪ϡ%s" +#: malloc/memusage.sh:213 +msgid "No program name given" +msgstr "未指定程序名" -#: catgets/gencat.c:563 -msgid "invalid quote character" -msgstr "Чַ" - -#: catgets/gencat.c:576 -#, c-format -msgid "unknown directive `%s': line ignored" -msgstr "δָ֪%sԴ" - -#: catgets/gencat.c:621 -msgid "duplicated message number" -msgstr "ظϢ" - -#: catgets/gencat.c:674 -msgid "duplicated message identifier" -msgstr "ظϢʶ" +#: malloc/memusagestat.c:54 +msgid "Name output file" +msgstr "名输出文件" -#: catgets/gencat.c:731 -msgid "invalid character: message ignored" -msgstr "ЧַϢ" +#: malloc/memusagestat.c:55 +msgid "Title string used in output graphic" +msgstr "用于输出图形的标题字符串" -#: catgets/gencat.c:774 -msgid "invalid line" -msgstr "Ч" +#: malloc/memusagestat.c:56 +msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" +msgstr "" -#: catgets/gencat.c:828 -msgid "malformed line ignored" +#: malloc/memusagestat.c:58 +msgid "Also draw graph for total memory consumption" msgstr "" -#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 -#, c-format -msgid "cannot open output file `%s'" -msgstr "ļ%s" +#: malloc/memusagestat.c:59 +msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" +msgstr "" -#: catgets/gencat.c:1217 -msgid "unterminated message" -msgstr "δֹϢ" +#: malloc/memusagestat.c:60 +msgid "Make output graphic VALUE pixels high" +msgstr "" -#: catgets/gencat.c:1241 -msgid "while opening old catalog file" -msgstr "ڴɷļʱ" +#: malloc/memusagestat.c:65 +msgid "Generate graphic from memory profiling data" +msgstr "" -#: catgets/gencat.c:1332 -msgid "conversion modules not available" -msgstr "תģ鲻" +#: malloc/memusagestat.c:68 +msgid "DATAFILE [OUTFILE]" +msgstr "数据文件 [输出文件]" -#: catgets/gencat.c:1358 -msgid "cannot determine escape character" -msgstr "ȷתַ" +#: misc/error.c:118 timezone/zic.c:417 +msgid "Unknown system error" +msgstr "未知的系统错误" -#: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63 -msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" -msgstr "makecontext֪δ 8 \n" +#: nis/nis_callback.c:189 +msgid "unable to free arguments" +msgstr "无法释放参数" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:133 -#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:787 nis/ypclnt.c:861 +#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:822 nis/ypclnt.c:910 posix/regcomp.c:132 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:20 msgid "Success" -msgstr "ɹ" - -#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) -#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17 -msgid "Operation not permitted" -msgstr "IJ" - -#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error -#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are -#. TRANS expected to already exist. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32 -msgid "No such file or directory" -msgstr "ûǸļĿ¼" +msgstr "成功" -#. TRANS No process matches the specified process ID. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33 -msgid "No such process" -msgstr "ûǸ" - -#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented -#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call -#. TRANS again. -#. TRANS -#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, -#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted -#. TRANS Primitives}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34 -msgid "Interrupted system call" -msgstr "жϵϵͳ" +#: nis/nis_error.h:2 +msgid "Probable success" +msgstr "" -#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61 -msgid "Input/output error" -msgstr "/" +#: nis/nis_error.h:3 +msgid "Not found" +msgstr "找不到" -#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device -#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. -#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that -#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the -#. TRANS computer. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36 -msgid "No such device or address" -msgstr "ûǸ豸ַ" +#: nis/nis_error.h:4 +msgid "Probably not found" +msgstr "" -#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program -#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a -#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the -#. TRANS GNU system. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86 -msgid "Argument list too long" -msgstr "б" +#: nis/nis_error.h:5 +msgid "Cache expired" +msgstr "缓冲器过期" -#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the -#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38 -msgid "Exec format error" -msgstr "ִļʽ" +#: nis/nis_error.h:6 +msgid "NIS+ servers unreachable" +msgstr "NIS+ 服务器不可达" -#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been -#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice -#. TRANS versa). -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107 -msgid "Bad file descriptor" -msgstr "ļ" +#: nis/nis_error.h:7 +msgid "Unknown object" +msgstr "未知的对象" -#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are -#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes -#. TRANS to manipulate. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40 -msgid "No child processes" -msgstr "ûӽ" +#: nis/nis_error.h:8 +msgid "Server busy, try again" +msgstr "服务器忙,重试" -#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a -#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice -#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system -#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130 -msgid "Resource deadlock avoided" -msgstr "ѱԴ" +#: nis/nis_error.h:9 +msgid "Generic system error" +msgstr "通用系统错误" -#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory -#. TRANS because its capacity is full. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140 -msgid "Cannot allocate memory" -msgstr "ڴ" +#: nis/nis_error.h:10 +msgid "First/next chain broken" +msgstr "" #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43 -#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:817 +#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:867 sysdeps/gnu/errlist.c:157 msgid "Permission denied" -msgstr "Ȩ" +msgstr "权限不够" -#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. -#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44 -msgid "Bad address" -msgstr "ĵַ" - -#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that -#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file -#. TRANS system in Unix gives this error. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45 -msgid "Block device required" -msgstr "Ҫ豸" - -#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. -#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently -#. TRANS mounted filesystem, you get this error. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181 -msgid "Device or resource busy" -msgstr "豸Դæ" - -#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only -#. TRANS makes sense to specify a new file. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47 -msgid "File exists" -msgstr "ļѴ" +#: nis/nis_error.h:12 +msgid "Not owner" +msgstr "不是所有者" -#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. -#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but -#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202 -msgid "Invalid cross-device link" -msgstr "ЧĿ豸" +#: nis/nis_error.h:13 +msgid "Name not served by this server" +msgstr "" -#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a -#. TRANS particular sort of device. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49 -msgid "No such device" -msgstr "ûǸ豸" +#: nis/nis_error.h:14 +msgid "Server out of memory" +msgstr "服务器内存不足" -#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50 -msgid "Not a directory" -msgstr "Ŀ¼" +#: nis/nis_error.h:15 +msgid "Object with same name exists" +msgstr "同名对象已存在" -#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, -#. TRANS or create or remove hard links to it. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51 -msgid "Is a directory" -msgstr "һĿ¼" +#: nis/nis_error.h:16 +msgid "Not master server for this domain" +msgstr "该域没有主服务器" -#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems -#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52 -msgid "Invalid argument" -msgstr "ЧIJ" +#: nis/nis_error.h:17 +msgid "Invalid object for operation" +msgstr "操作无效的对象" -#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. -#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. -#. TRANS -#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource -#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might -#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; -#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54 -msgid "Too many open files" -msgstr "ļ" +#: nis/nis_error.h:18 +msgid "Malformed name, or illegal name" +msgstr "" -#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note -#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see -#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267 -msgid "Too many open files in system" -msgstr "ϵͳдļ" +#: nis/nis_error.h:19 +msgid "Unable to create callback" +msgstr "无法创建回调函数" -#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal -#. TRANS modes on an ordinary file. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55 -msgid "Inappropriate ioctl for device" -msgstr "豸ʵ ioctl " +#: nis/nis_error.h:20 +msgid "Results sent to callback proc" +msgstr "" -#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or -#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a -#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and -#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This -#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56 -msgid "Text file busy" -msgstr "ıļæ" +#: nis/nis_error.h:21 +msgid "Not found, no such name" +msgstr "找不到,没有那个名字" -#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57 -msgid "File too large" -msgstr "ļ" +#: nis/nis_error.h:22 +msgid "Name/entry isn't unique" +msgstr "名称/条目不唯一" -#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the -#. TRANS disk is full. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58 -msgid "No space left on device" -msgstr "豸ûпռ" +#: nis/nis_error.h:23 +msgid "Modification failed" +msgstr "修改失败" -#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59 -msgid "Illegal seek" -msgstr "Ƿ seek " +#: nis/nis_error.h:24 +msgid "Database for table does not exist" +msgstr "表格数据库不存在" -#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60 -msgid "Read-only file system" -msgstr "ֻļϵͳ" +#: nis/nis_error.h:25 +msgid "Entry/table type mismatch" +msgstr "条目/表格类型不匹配" -#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. -#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has -#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61 -msgid "Too many links" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:26 +msgid "Link points to illegal name" +msgstr "连接指向非法名称" -#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does -#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361 -msgid "Numerical argument out of domain" -msgstr "ֵ" +#: nis/nis_error.h:27 +msgid "Partial success" +msgstr "部分成功" -#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is -#. TRANS not representable because of overflow or underflow. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371 -msgid "Numerical result out of range" -msgstr "ֵΧ" +#: nis/nis_error.h:28 +msgid "Too many attributes" +msgstr "属性过多" -#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again -#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; -#. TRANS they are always the same in the GNU C library. -#. TRANS -#. TRANS This error can happen in a few different situations: -#. TRANS -#. TRANS @itemize @bullet -#. TRANS @item -#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has -#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block -#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or -#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out -#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. -#. TRANS -#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition -#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code -#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should -#. TRANS check for both codes and treat them the same. -#. TRANS -#. TRANS @item -#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} -#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to -#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. -#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it -#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. -#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, -#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user -#. TRANS and return to its command loop. -#. TRANS @end itemize -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41 -msgid "Resource temporarily unavailable" -msgstr "Դʱ" +#: nis/nis_error.h:29 +msgid "Error in RPC subsystem" +msgstr "RPC 子系统中出错" -#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above). -#. TRANS The values are always the same, on every operating system. -#. TRANS -#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a -#. TRANS separate error code. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421 -msgid "Operation would block" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:30 +msgid "Missing or malformed attribute" +msgstr "遗漏或畸形的属性" -#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object -#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always -#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return -#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that -#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate -#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can -#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation -#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180 -msgid "Operation now in progress" -msgstr "ڽ" +#: nis/nis_error.h:31 +msgid "Named object is not searchable" +msgstr "不能搜索命名对象" -#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking -#. TRANS mode selected. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179 -msgid "Operation already in progress" -msgstr "Ѿڽ" +#: nis/nis_error.h:32 +msgid "Error while talking to callback proc" +msgstr "与回调函数交互时出错" -#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125 -msgid "Socket operation on non-socket" -msgstr "Էֲֽ" +#: nis/nis_error.h:33 +msgid "Non NIS+ namespace encountered" +msgstr "" -#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported -#. TRANS maximum size. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127 -msgid "Message too long" -msgstr "Ϣ" +#: nis/nis_error.h:34 +msgid "Illegal object type for operation" +msgstr "操作的非法对象类型" -#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128 -msgid "Protocol wrong type for socket" -msgstr " socket Э" +#: nis/nis_error.h:35 +msgid "Passed object is not the same object on server" +msgstr "" -#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the -#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485 -msgid "Protocol not available" -msgstr "õЭ" +#: nis/nis_error.h:36 +msgid "Modify operation failed" +msgstr "修改操作失败" -#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol -#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). -#. TRANS @xref{Creating a Socket}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "ֵ֧Э" +#: nis/nis_error.h:37 +msgid "Query illegal for named table" +msgstr "对命名表来说查询非法" -#. TRANS The socket type is not supported. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151 -msgid "Socket type not supported" -msgstr "ֵ֧" +#: nis/nis_error.h:38 +msgid "Attempt to remove a non-empty table" +msgstr "试图删除非空的表" -#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions -#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be -#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this -#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the -#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows -#. TRANS nothing to do for that call. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78 -msgid "Operation not supported" -msgstr "ֵ֧IJ" +#: nis/nis_error.h:39 +msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" +msgstr "访问 NIS+ 冷启动文件出错。NIS+ 安装了吗?" -#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153 -msgid "Protocol family not supported" -msgstr "ֵ֧Э" +#: nis/nis_error.h:40 +msgid "Full resync required for directory" +msgstr "需要对目录进行完全的重新同步" -#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is -#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538 -msgid "Address family not supported by protocol" -msgstr "Э鲻ֵ֧ĵַ" +#: nis/nis_error.h:41 +msgid "NIS+ operation failed" +msgstr "NIS+ 操作失败" -#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155 -msgid "Address already in use" -msgstr "ַʹ" +#: nis/nis_error.h:42 +msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" +msgstr "NIS+ 服务器不可用或未安装" -#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried -#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. -#. TRANS @xref{Socket Addresses}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156 -msgid "Cannot assign requested address" -msgstr "ָĵַ" +#: nis/nis_error.h:43 +msgid "Yes, 42 is the meaning of life" +msgstr "" -#. TRANS A socket operation failed because the network was down. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157 -msgid "Network is down" -msgstr "ѹر" +#: nis/nis_error.h:44 +msgid "Unable to authenticate NIS+ server" +msgstr "无法认证 NIS+ 服务器" -#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host -#. TRANS was unreachable. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158 -msgid "Network is unreachable" -msgstr "粻ɴ" +#: nis/nis_error.h:45 +msgid "Unable to authenticate NIS+ client" +msgstr "无法认证 NIS+ 客户端" -#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586 -msgid "Network dropped connection on reset" -msgstr "ʱϿ" +#: nis/nis_error.h:46 +msgid "No file space on server" +msgstr "服务器上没有文件空间" -#. TRANS A network connection was aborted locally. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160 -msgid "Software caused connection abort" -msgstr "µӶϿ" +#: nis/nis_error.h:47 +msgid "Unable to create process on server" +msgstr "无法在服务器上创建进程" -#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the -#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable -#. TRANS protocol violation. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161 -msgid "Connection reset by peer" +#: nis/nis_error.h:48 +msgid "Master server busy, full dump rescheduled." msgstr "" -#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this -#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the -#. TRANS other from network operations. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162 -msgid "No buffer space available" -msgstr "ûпõĻռ" - -#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. -#. TRANS @xref{Connecting}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163 -msgid "Transport endpoint is already connected" -msgstr "˵" - -#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you -#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a -#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram -#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164 -msgid "Transport endpoint is not connected" -msgstr "˵δ" +#: nis/nis_local_names.c:122 +#, c-format +msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" +msgstr "" -#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this -#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, -#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126 -msgid "Destination address required" -msgstr "ҪĿַ" +#: nis/nis_print.c:51 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "未知" -#. TRANS The socket has already been shut down. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659 -msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" -msgstr "ڴ˵رԺ" +#: nis/nis_print.c:109 +msgid "BOGUS OBJECT\n" +msgstr "" -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174 -msgid "Too many references: cannot splice" -msgstr "ãӺ" +#: nis/nis_print.c:112 +msgid "NO OBJECT\n" +msgstr "无对象\n" -#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during -#. TRANS the timeout period. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175 -msgid "Connection timed out" -msgstr "ӳʱ" +#: nis/nis_print.c:115 +msgid "DIRECTORY\n" +msgstr "目录\n" -#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because -#. TRANS it is not running the requested service). -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176 -msgid "Connection refused" -msgstr "ܾ" +#: nis/nis_print.c:118 +msgid "GROUP\n" +msgstr "组\n" -#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. -#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698 -msgid "Too many levels of symbolic links" -msgstr "ӵIJ" +#: nis/nis_print.c:121 +msgid "TABLE\n" +msgstr "表\n" -#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for -#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or -#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108 -msgid "File name too long" -msgstr "ļ" +#: nis/nis_print.c:124 +msgid "ENTRY\n" +msgstr "条目\n" -#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177 -msgid "Host is down" -msgstr "ر" +#: nis/nis_print.c:127 +msgid "LINK\n" +msgstr "连接\n" -#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178 -msgid "No route to host" -msgstr "ûе·" +#: nis/nis_print.c:130 +msgid "PRIVATE\n" +msgstr "私有\n" -#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, -#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123 -msgid "Directory not empty" -msgstr "Ŀ¼ǿ" +#: nis/nis_print.c:133 +msgid "(Unknown object)\n" +msgstr "(未知对象)\n" -#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by -#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on -#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748 -msgid "Too many processes" -msgstr "̹" +#: nis/nis_print.c:167 +#, c-format +msgid "Name : `%s'\n" +msgstr "名称 :“%s”\n" -#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. -#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124 -msgid "Too many users" -msgstr "û" +#: nis/nis_print.c:168 +#, c-format +msgid "Type : %s\n" +msgstr "类型 : %s\n" -#. TRANS The user's disk quota was exceeded. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:173 +msgid "Master Server :\n" +msgstr "主服务器 :\n" -#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS -#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting -#. TRANS the NFS file system on the local host. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181 -msgid "Stale NFS file handle" +#: nis/nis_print.c:175 +msgid "Replicate :\n" msgstr "" -#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that -#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. -#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work -#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.) -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96 -msgid "Object is remote" -msgstr "Զ̵" +#: nis/nis_print.c:176 +#, c-format +msgid "\tName : %s\n" +msgstr "\t名称 :%s\n" -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800 -msgid "RPC struct is bad" -msgstr "RPC ṹ" +#: nis/nis_print.c:177 +msgid "\tPublic Key : " +msgstr "\t公钥 :" -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809 -msgid "RPC version wrong" -msgstr "RPC 汾" +#: nis/nis_print.c:181 +msgid "None.\n" +msgstr "无。\n" -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818 -msgid "RPC program not available" -msgstr "RPC " +#: nis/nis_print.c:184 +#, c-format +msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" +msgstr "" -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827 -msgid "RPC program version wrong" -msgstr "RPC 汾" +#: nis/nis_print.c:189 +#, c-format +msgid "RSA (%d bits)\n" +msgstr "RSA (%d 位)\n" -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836 -msgid "RPC bad procedure for program" +#: nis/nis_print.c:192 +msgid "Kerberos.\n" msgstr "" -#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see -#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but -#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another -#. TRANS operating system. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848 -msgid "No locks available" -msgstr "ûпõ" - -#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the -#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. -#. TRANS -#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the -#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861 -msgid "Inappropriate file type or format" -msgstr "ʵļͻʽ" +#: nis/nis_print.c:195 +#, c-format +msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" +msgstr "未知 (类型 = %d,位 = %d)\n" -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870 -msgid "Authentication error" -msgstr "֤" +#: nis/nis_print.c:206 +#, c-format +msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" +msgstr "" -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879 -msgid "Need authenticator" -msgstr "Ҫ֤" +#: nis/nis_print.c:228 +msgid "Time to live : " +msgstr "存在的时间 :" -#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is -#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the -#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this -#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you -#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892 -msgid "Function not implemented" -msgstr "δʵ" +#: nis/nis_print.c:230 +msgid "Default Access rights :\n" +msgstr "默认访问权限 :\n" -#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter -#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. -#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command -#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some -#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it -#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file -#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; -#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter -#. TRANS values. -#. TRANS -#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, -#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912 -msgid "Not supported" -msgstr "֧" +#: nis/nis_print.c:239 +#, c-format +msgid "\tType : %s\n" +msgstr "\t类型 :%s\n" -#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid -#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922 -msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" -msgstr "ЧĶַַֽ" +#: nis/nis_print.c:240 +msgid "\tAccess rights: " +msgstr "\t访问权限 :" -#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return -#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the -#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this -#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate -#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, -#. TRANS for information on process groups and these signals. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936 -msgid "Inappropriate operation for background process" -msgstr "Ժ̵̨IJʵ" +#: nis/nis_print.c:254 +msgid "Group Flags :" +msgstr "组标志 :" -#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is -#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting -#. TRANS up, before it has connected to the file. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947 -msgid "Translator died" +#: nis/nis_print.c:257 +msgid "" +"\n" +"Group Members :\n" msgstr "" +"\n" +"组成员 :\n" -#. TRANS The experienced user will know what is wrong. -#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. -#. TRANS @c Don't change it. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958 -msgid "?" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:269 +#, c-format +msgid "Table Type : %s\n" +msgstr "表格类型 :%s\n" -#. TRANS You did @strong{what}? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967 -msgid "You really blew it this time" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:270 +#, c-format +msgid "Number of Columns : %d\n" +msgstr "列的数量 :%d\n" -#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976 -msgid "Computer bought the farm" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:271 +#, c-format +msgid "Character Separator : %c\n" +msgstr "字符分隔符:%c\n" -#. TRANS This error code has no purpose. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985 -msgid "Gratuitous error" +#: nis/nis_print.c:272 +#, c-format +msgid "Search Path : %s\n" +msgstr "搜索路径 :%s\n" + +#: nis/nis_print.c:273 +msgid "Columns :\n" msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993 -msgid "Bad message" -msgstr "Ϣ" +#: nis/nis_print.c:276 +#, c-format +msgid "\t[%d]\tName : %s\n" +msgstr "\t[%d]\t名称 :%s\n" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66 -msgid "Identifier removed" -msgstr "ʶɾ" +#: nis/nis_print.c:278 +msgid "\t\tAttributes : " +msgstr "\t\t属性 :" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104 -msgid "Multihop attempted" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:280 +msgid "\t\tAccess Rights : " +msgstr "\t\t访问权限 :" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91 -msgid "No data available" -msgstr "ûпõ" +#: nis/nis_print.c:290 +msgid "Linked Object Type : " +msgstr "连接到对象类型 :" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97 -msgid "Link has been severed" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:292 +#, c-format +msgid "Linked to : %s\n" +msgstr "连接到 :%s\n" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65 -msgid "No message of desired type" +#: nis/nis_print.c:302 +#, c-format +msgid "\tEntry data of type %s\n" msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041 -msgid "Out of streams resources" -msgstr "Դ" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049 -msgid "Device not a stream" -msgstr "豸" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109 -msgid "Value too large for defined data type" -msgstr "Ѷ˵ֵ" +#: nis/nis_print.c:305 +#, c-format +msgid "\t[%u] - [%u bytes] " +msgstr "\t[%u] - [%u 字节] " -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101 -msgid "Protocol error" -msgstr "Э" +#: nis/nis_print.c:308 +msgid "Encrypted data\n" +msgstr "已加密的数据\n" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92 -msgid "Timer expired" -msgstr "ʱʱ" +#: nis/nis_print.c:310 +msgid "Binary data\n" +msgstr "二进制数据\n" -#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it -#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, -#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this -#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77 -msgid "Operation canceled" -msgstr "ȡ" +#: nis/nis_print.c:326 +#, c-format +msgid "Object Name : %s\n" +msgstr "对象名称 :%s\n" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093 -msgid "Interrupted system call should be restarted" -msgstr "жϵϵͳӦ" +#: nis/nis_print.c:327 +#, c-format +msgid "Directory : %s\n" +msgstr "目录 :%s\n" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67 -msgid "Channel number out of range" -msgstr "ͨųΧ" +#: nis/nis_print.c:328 +#, c-format +msgid "Owner : %s\n" +msgstr "所有者 :%s\n" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68 -msgid "Level 2 not synchronized" -msgstr " 2 δͬ" +#: nis/nis_print.c:329 +#, c-format +msgid "Group : %s\n" +msgstr "组 :%s\n" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69 -msgid "Level 3 halted" -msgstr " 3 ѹر" +#: nis/nis_print.c:330 +msgid "Access Rights : " +msgstr "访问权限:" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70 -msgid "Level 3 reset" -msgstr " 3 " +#: nis/nis_print.c:332 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Time to Live : " +msgstr "" +"\n" +"存在的时间 :" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71 -msgid "Link number out of range" -msgstr "Χ" +#: nis/nis_print.c:335 +#, c-format +msgid "Creation Time : %s" +msgstr "创建时间:%s" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72 -msgid "Protocol driver not attached" -msgstr "δЭ" +#: nis/nis_print.c:337 +#, c-format +msgid "Mod. Time : %s" +msgstr "修改时间 :%s" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73 -msgid "No CSI structure available" -msgstr "ûпõ CSI ṹ" +#: nis/nis_print.c:338 +msgid "Object Type : " +msgstr "对象类型 :%s" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74 -msgid "Level 2 halted" -msgstr " 2 ر" +#: nis/nis_print.c:358 +#, c-format +msgid " Data Length = %u\n" +msgstr " 数据长度 = %u\n" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165 -msgid "Invalid exchange" -msgstr "ЧĽ" +#: nis/nis_print.c:372 +#, c-format +msgid "Status : %s\n" +msgstr "状态 :%s\n" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173 -msgid "Invalid request descriptor" -msgstr "Ч" +#: nis/nis_print.c:373 +#, c-format +msgid "Number of objects : %u\n" +msgstr "对象的数量 :%u\n" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181 -msgid "Exchange full" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:377 +#, c-format +msgid "Object #%d:\n" +msgstr "对象 #%d:\n" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189 -msgid "No anode" -msgstr "û anode" +#: nis/nis_print_group_entry.c:117 +#, c-format +msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197 -msgid "Invalid request code" -msgstr "Ч" +#: nis/nis_print_group_entry.c:125 +msgid " Explicit members:\n" +msgstr " 显式成员:\n" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85 -msgid "Invalid slot" -msgstr "" +#: nis/nis_print_group_entry.c:130 +msgid " No explicit members\n" +msgstr " 无显式成员\n" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213 -msgid "File locking deadlock error" -msgstr "ļ" +#: nis/nis_print_group_entry.c:133 +msgid " Implicit members:\n" +msgstr " 隐含成员:\n" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87 -msgid "Bad font file format" -msgstr "ļʽ" +#: nis/nis_print_group_entry.c:138 +msgid " No implicit members\n" +msgstr " 无隐含成员\n" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94 -msgid "Machine is not on the network" -msgstr "" +#: nis/nis_print_group_entry.c:141 +msgid " Recursive members:\n" +msgstr " 递归成员:\n" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95 -msgid "Package not installed" -msgstr "δװ" +#: nis/nis_print_group_entry.c:146 +msgid " No recursive members\n" +msgstr " 无递归成员\n" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98 -msgid "Advertise error" +#: nis/nis_print_group_entry.c:149 +msgid " Explicit nonmembers:\n" msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99 -msgid "Srmount error" +#: nis/nis_print_group_entry.c:154 +msgid " No explicit nonmembers\n" msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100 -msgid "Communication error on send" -msgstr "ʱͨѶ" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269 -msgid "RFS specific error" +#: nis/nis_print_group_entry.c:157 +msgid " Implicit nonmembers:\n" msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110 -msgid "Name not unique on network" +#: nis/nis_print_group_entry.c:162 +msgid " No implicit nonmembers\n" msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111 -msgid "File descriptor in bad state" -msgstr "ļڴ״̬" +#: nis/nis_print_group_entry.c:165 +msgid " Recursive nonmembers:\n" +msgstr " 递归非成员:\n" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112 -msgid "Remote address changed" -msgstr "Զ̵ַѸı" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113 -msgid "Can not access a needed shared library" -msgstr "ʱĹ" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114 -msgid "Accessing a corrupted shared library" -msgstr "ڷһѻٻĹ" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115 -msgid ".lib section in a.out corrupted" -msgstr "a.out е .lib ѻٻ" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325 -msgid "Attempting to link in too many shared libraries" -msgstr "ͼڹĹ" +#: nis/nis_print_group_entry.c:170 +msgid " No recursive nonmembers\n" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333 -msgid "Cannot exec a shared library directly" -msgstr "ֱִй" +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183 +#, c-format +msgid "DES entry for netname %s not unique\n" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341 -msgid "Streams pipe error" -msgstr "ܵ" +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220 +#, c-format +msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165 -msgid "Structure needs cleaning" -msgstr "ṹҪ" +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:373 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382 +#, c-format +msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357 -msgid "Not a XENIX named type file" -msgstr " XENIX ļ" +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321 +#, c-format +msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365 -msgid "No XENIX semaphores available" -msgstr "ûпõ XENIX ź" +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339 +#, c-format +msgid "netname2user: principal name `%s' too long" +msgstr "netname2user:基本名称“%s”过长" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373 -msgid "Is a named type file" -msgstr "һļ" +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395 +#, c-format +msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170 -msgid "Remote I/O error" -msgstr "Զ I/O " +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402 +msgid "netname2user: should not have uid 0" +msgstr "netname2user:uid 不应为 0" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389 -msgid "No medium found" -msgstr "Ҳ" +#: nis/ypclnt.c:825 +msgid "Request arguments bad" +msgstr "请求参数错误" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397 -msgid "Wrong medium type" -msgstr "Ľ" +#: nis/ypclnt.c:828 +msgid "RPC failure on NIS operation" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26 -msgid "Signal 0" -msgstr "ź 0" +#: nis/ypclnt.c:831 +msgid "Can't bind to server which serves this domain" +msgstr "无法于为此域服务的服务器绑定" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32 -msgid "IOT trap" +#: nis/ypclnt.c:834 +msgid "No such map in server's domain" msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30 -msgid "Error 0" -msgstr " 0" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31 -#: nis/nis_error.c:40 -msgid "Not owner" -msgstr "" +#: nis/ypclnt.c:837 +msgid "No such key in map" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O " +#: nis/ypclnt.c:840 +msgid "Internal NIS error" +msgstr "内部 NIS 错误" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37 -msgid "Arg list too long" -msgstr "б" +#: nis/ypclnt.c:843 +msgid "Local resource allocation failure" +msgstr "本地资源分配失败" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39 -msgid "Bad file number" -msgstr "ļ" +#: nis/ypclnt.c:846 +msgid "No more records in map database" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42 -msgid "Not enough space" -msgstr "ռ䲻" +#: nis/ypclnt.c:849 +msgid "Can't communicate with portmapper" +msgstr "无法与 portmapper 通讯" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46 -msgid "Device busy" -msgstr "豸æ" +#: nis/ypclnt.c:852 +msgid "Can't communicate with ypbind" +msgstr "无法与 ypbind 通讯" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48 -msgid "Cross-device link" -msgstr "豸" +#: nis/ypclnt.c:855 +msgid "Can't communicate with ypserv" +msgstr "无法与 ypserv 通讯" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53 -msgid "File table overflow" -msgstr "ļ" +#: nis/ypclnt.c:858 +msgid "Local domain name not set" +msgstr "未设置本地域名" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63 -msgid "Argument out of domain" -msgstr "" +#: nis/ypclnt.c:861 +msgid "NIS map database is bad" +msgstr "NIS 映射数据库错误" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64 -msgid "Result too large" -msgstr "̫" +#: nis/ypclnt.c:864 +msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" +msgstr "NIS 客户端/服务器版本不匹配 - 无法支持服务" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75 -msgid "Deadlock situation detected/avoided" -msgstr "̽/ѱ" +#: nis/ypclnt.c:870 +msgid "Database is busy" +msgstr "数据库忙" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76 -msgid "No record locks available" -msgstr "ûпõļ¼" +#: nis/ypclnt.c:873 +msgid "Unknown NIS error code" +msgstr "未知的 NIS 错误码" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79 -msgid "Disc quota exceeded" -msgstr "" +#: nis/ypclnt.c:913 +msgid "Internal ypbind error" +msgstr "内部 ypbind 错误" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80 -msgid "Bad exchange descriptor" -msgstr "Ľ" +#: nis/ypclnt.c:916 +msgid "Domain not bound" +msgstr "未绑定域" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81 -msgid "Bad request descriptor" -msgstr "" +#: nis/ypclnt.c:919 +msgid "System resource allocation failure" +msgstr "系统资源分配失败" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82 -msgid "Message tables full" -msgstr "ڴ" +#: nis/ypclnt.c:922 +msgid "Unknown ypbind error" +msgstr "未知的 ypbind 错误" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83 -msgid "Anode table overflow" -msgstr "Anode " +#: nis/ypclnt.c:963 +msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" +msgstr "yp_update:无法将主机名转换为网名\n" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84 -msgid "Bad request code" -msgstr "" +#: nis/ypclnt.c:981 +msgid "yp_update: cannot get server address\n" +msgstr "yp_update:无法获取服务器地址\n" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86 -msgid "File locking deadlock" -msgstr "ļ" +#: nscd/aicache.c:77 nscd/hstcache.c:462 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" +msgstr "无法在主机缓冲区中找到“%s”!" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88 -msgid "Error 58" -msgstr " 58" +#: nscd/aicache.c:79 nscd/hstcache.c:464 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" +msgstr "在主机缓冲区中重新加载“%s”!" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89 -msgid "Error 59" -msgstr " 59" +#: nscd/cache.c:146 +#, c-format +msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90 -msgid "Not a stream device" -msgstr "豸" +#: nscd/cache.c:148 +msgid " (first)" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93 -msgid "Out of stream resources" -msgstr "Դ" +#: nscd/cache.c:256 nscd/connections.c:786 +#, c-format +msgid "cannot stat() file `%s': %s" +msgstr "无法对文件“%s”进行 stat() 操作:%s" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102 -msgid "Error 72" -msgstr " 72" +#: nscd/cache.c:285 +#, c-format +msgid "pruning %s cache; time %ld" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103 -msgid "Error 73" -msgstr " 73" +#: nscd/cache.c:312 +#, c-format +msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105 -msgid "Error 75" -msgstr " 75" +#: nscd/connections.c:505 nscd/connections.c:517 nscd/connections.c:529 +#: nscd/connections.c:548 +#, c-format +msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106 -msgid "Error 76" -msgstr " 76" +#: nscd/connections.c:519 +msgid "header size does not match" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107 -msgid "Not a data message" -msgstr "Ϣ" +#: nscd/connections.c:531 +msgid "file size does not match" +msgstr "文件大小不匹配" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116 -msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit" -msgstr "ͼӵĹϵͳ" +#: nscd/connections.c:550 +msgid "verification failed" +msgstr "验证失败" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117 -msgid "Can not exec a shared library directly" -msgstr "ֱִй" +#: nscd/connections.c:564 +#, c-format +msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118 -msgid "Illegal byte sequence" -msgstr "Ƿֽ" +#: nscd/connections.c:574 nscd/connections.c:655 +#, c-format +msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" +msgstr "无法为“%s”创建只读描述符;没有 mmap" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119 -msgid "Operation not applicable" -msgstr "ӦõIJ" +#: nscd/connections.c:634 +#, c-format +msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120 -msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS" -msgstr "·ķӵ MAXSYMLINKS" +#: nscd/connections.c:641 +#, c-format +msgid "cannot create %s; no persistent database used" +msgstr "无法创建 %s; 不使用持久数据库" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121 -msgid "Error 91" -msgstr " 91" +#: nscd/connections.c:644 +#, c-format +msgid "cannot create %s; no sharing possible" +msgstr "无法创建 %s; 无法共享" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122 -msgid "Error 92" -msgstr " 92" +#: nscd/connections.c:715 +#, c-format +msgid "cannot write to database file %s: %s" +msgstr "无法写入数据库文件 %s: %s" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129 -msgid "Option not supported by protocol" -msgstr "Э鲻ֵ֧ѡ" +#: nscd/connections.c:749 +#, c-format +msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130 -msgid "Error 100" -msgstr " 100" +#: nscd/connections.c:799 +#, c-format +msgid "cannot open socket: %s" +msgstr "无法打开套接字:%s" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131 -msgid "Error 101" -msgstr " 101" +#: nscd/connections.c:816 +#, c-format +msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" +msgstr "无法转换套接字到非堵塞模式: %s" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132 -msgid "Error 102" -msgstr " 102" +#: nscd/connections.c:824 +#, c-format +msgid "cannot set socket to close on exec: %s" +msgstr "无法设定套接字为 exec 时关闭: %s" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133 -msgid "Error 103" -msgstr " 103" +#: nscd/connections.c:835 +#, c-format +msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" +msgstr "无法启用套接字以接受连接:%s" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134 -msgid "Error 104" -msgstr " 104" +#: nscd/connections.c:926 +#, c-format +msgid "provide access to FD %d, for %s" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135 -msgid "Error 105" -msgstr " 105" +#: nscd/connections.c:938 +#, c-format +msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" +msgstr "无法处理旧请求版本 %d;当前版本为 %d" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136 -msgid "Error 106" -msgstr " 106" +#: nscd/connections.c:980 nscd/connections.c:1033 +#, c-format +msgid "cannot write result: %s" +msgstr "无法写入结果:“%s”" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137 -msgid "Error 107" -msgstr " 107" +#: nscd/connections.c:1116 +#, c-format +msgid "error getting caller's id: %s" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138 -msgid "Error 108" -msgstr " 108" +#: nscd/connections.c:1175 +#, c-format +msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139 -msgid "Error 109" -msgstr " 109" +#: nscd/connections.c:1189 +#, c-format +msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140 -msgid "Error 110" -msgstr " 110" +#: nscd/connections.c:1229 +#, c-format +msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141 -msgid "Error 111" -msgstr " 111" +#: nscd/connections.c:1239 +#, c-format +msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142 -msgid "Error 112" -msgstr " 112" +#: nscd/connections.c:1252 +#, c-format +msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143 -msgid "Error 113" -msgstr " 113" +#: nscd/connections.c:1280 +#, c-format +msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144 -msgid "Error 114" -msgstr " 114" +#: nscd/connections.c:1289 +#, c-format +msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145 -msgid "Error 115" -msgstr " 115" +#: nscd/connections.c:1407 +#, c-format +msgid "short read while reading request: %s" +msgstr "读取请求时没有读入足够的数据:%s" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146 -msgid "Error 116" -msgstr " 116" +#: nscd/connections.c:1438 +#, c-format +msgid "key length in request too long: %d" +msgstr "请求中的键过长:%d" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147 -msgid "Error 117" -msgstr " 117" +#: nscd/connections.c:1451 +#, c-format +msgid "short read while reading request key: %s" +msgstr "读入请求键的时候没有读入足够的数据:%s" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148 -msgid "Error 118" -msgstr " 118" +#: nscd/connections.c:1460 +#, c-format +msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" +msgstr "处理请求:已从进程ID %2$ld 收到请求 (版本 = %1$d)" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149 -msgid "Error 119" -msgstr " 119" +#: nscd/connections.c:1465 +#, c-format +msgid "handle_request: request received (Version = %d)" +msgstr "处理请求:已收到请求 (版本 = %d)" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152 -msgid "Operation not supported on transport endpoint" -msgstr "˵㲻ֵ֧IJ" +#: nscd/connections.c:1826 +#, c-format +msgid "could only start %d threads; terminating" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154 -msgid "Address family not supported by protocol family" -msgstr "Э岻ֵ֧ĵַ" +#: nscd/connections.c:1874 nscd/connections.c:1875 nscd/connections.c:1892 +#: nscd/connections.c:1901 nscd/connections.c:1919 nscd/connections.c:1930 +#: nscd/connections.c:1941 +#, c-format +msgid "Failed to run nscd as user '%s'" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159 -msgid "Network dropped connection because of reset" -msgstr "ΪöϿ" +#: nscd/connections.c:1893 +#, c-format +msgid "initial getgrouplist failed" +msgstr "初始化 getgrouplist 失败" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166 -msgid "Error 136" -msgstr " 136" +#: nscd/connections.c:1902 +#, c-format +msgid "getgrouplist failed" +msgstr "getgrouplist 失败" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167 -msgid "Not a name file" -msgstr "ļ" +#: nscd/connections.c:1920 +#, c-format +msgid "setgroups failed" +msgstr "setgroups 失败" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168 -msgid "Not available" -msgstr "" +#: nscd/grpcache.c:402 nscd/hstcache.c:412 nscd/initgrcache.c:412 +#: nscd/pwdcache.c:397 nscd/servicescache.c:342 +#, c-format +msgid "short write in %s: %s" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169 -msgid "Is a name file" -msgstr "һļ" +#: nscd/grpcache.c:445 nscd/initgrcache.c:78 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" +msgstr "无法在组缓冲区中找到“%s”!" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171 -msgid "Reserved for future use" -msgstr "δ" +#: nscd/grpcache.c:447 nscd/initgrcache.c:80 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" +msgstr "在组缓冲区中重新加载“%s”!" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172 -msgid "Error 142" -msgstr " 142" +#: nscd/grpcache.c:524 +#, c-format +msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" +msgstr "" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173 -msgid "Cannot send after socket shutdown" -msgstr "ֹرպ" +#: nscd/mem.c:383 +#, c-format +msgid "freed %zu bytes in %s cache" +msgstr "" -#: stdio-common/psignal.c:63 +#: nscd/mem.c:512 #, c-format -msgid "%s%sUnknown signal %d\n" -msgstr "%s%sδ֪ź %d\n" +msgid "no more memory for database '%s'" +msgstr "" -#: malloc/mcheck.c:346 -msgid "memory is consistent, library is buggy\n" -msgstr "ڴ治һ£д\n" +#: nscd/nscd.c:98 +msgid "Read configuration data from NAME" +msgstr "从 NAME 中读取配置数据" -#: malloc/mcheck.c:349 -msgid "memory clobbered before allocated block\n" +#: nscd/nscd.c:100 +msgid "Do not fork and display messages on the current tty" msgstr "" -#: malloc/mcheck.c:352 -msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" +#: nscd/nscd.c:101 +msgid "NUMBER" msgstr "" -#: malloc/mcheck.c:355 -msgid "block freed twice\n" -msgstr "ͷ\n" - -#: malloc/mcheck.c:358 -msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" -msgstr "" +#: nscd/nscd.c:101 +msgid "Start NUMBER threads" +msgstr "启动 NUMBER 个线程" -#: malloc/memusagestat.c:53 -msgid "Name output file" -msgstr "ļ" +#: nscd/nscd.c:102 +msgid "Shut the server down" +msgstr "关闭服务器" -#: malloc/memusagestat.c:54 -msgid "Title string used in output graphic" -msgstr "ͼεıַ" +#: nscd/nscd.c:103 +msgid "Print current configuration statistic" +msgstr "打印当前配置统计" -#: malloc/memusagestat.c:55 -msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" +#: nscd/nscd.c:104 +msgid "TABLE" msgstr "" -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "Also draw graph for total memory consumption" +#: nscd/nscd.c:105 +msgid "Invalidate the specified cache" msgstr "" -#: malloc/memusagestat.c:58 -msgid "make output graphic VALUE pixel wide" +#: nscd/nscd.c:106 +msgid "TABLE,yes" msgstr "" -#: malloc/memusagestat.c:59 -msgid "make output graphic VALUE pixel high" -msgstr "" +#: nscd/nscd.c:107 +msgid "Use separate cache for each user" +msgstr "为每个用户使用分离的缓冲区" -#: malloc/memusagestat.c:64 -msgid "Generate graphic from memory profiling data" +#: nscd/nscd.c:112 +msgid "Name Service Cache Daemon." msgstr "" -#: malloc/memusagestat.c:67 -msgid "DATAFILE [OUTFILE]" -msgstr "ļ [ļ]" +#: nscd/nscd.c:144 nss/getent.c:858 nss/makedb.c:123 +#, c-format +msgid "wrong number of arguments" +msgstr "参数个数错误" -#: string/strerror.c:43 posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57 -msgid "Unknown error" -msgstr "δ֪Ĵ" +#: nscd/nscd.c:154 +#, c-format +msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" +msgstr "无法读入配置文件;这是致命的" -#: string/strsignal.c:69 +#: nscd/nscd.c:163 #, c-format -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "ʵʱź %d" +msgid "already running" +msgstr "已经在运行" -#: string/strsignal.c:73 +#: nscd/nscd.c:178 nscd/nscd.c:233 #, c-format -msgid "Unknown signal %d" -msgstr "δ֪ź %d" +msgid "cannot fork" +msgstr "无法 fork" -#: timezone/zdump.c:175 +#: nscd/nscd.c:241 #, c-format -msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" -msgstr "%s÷Ϊ %s [ -v ] [ -c cutoff ] ...\n" +msgid "cannot change current working directory to \"/\"" +msgstr "" -#: timezone/zdump.c:268 -msgid "Error writing to standard output" -msgstr "д" +#: nscd/nscd.c:249 +msgid "Could not create log file" +msgstr "无法创建日志文件" -#: timezone/zic.c:365 +#: nscd/nscd.c:302 nscd/nscd.c:327 nscd/nscd_stat.c:172 #, c-format -msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" -msgstr "%sڴľ%s\n" - -#: timezone/zic.c:390 misc/error.c:127 misc/error.c:155 -msgid "Unknown system error" -msgstr "δ֪ϵͳ" +msgid "Only root is allowed to use this option!" +msgstr "只有根用户允许使用本选项!" -#: timezone/zic.c:424 +#: nscd/nscd.c:364 nscd/nscd_stat.c:191 #, c-format -msgid "\"%s\", line %d: %s" -msgstr "%s %d%s" +msgid "write incomplete" +msgstr "写入不完整" -#: timezone/zic.c:427 +#: nscd/nscd.c:375 #, c-format -msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgstr "" +msgid "cannot read invalidate ACK" +msgstr "无法读入 invalidate ACK" -#: timezone/zic.c:439 -msgid "warning: " -msgstr "棺" +#: nscd/nscd.c:381 +#, c-format +msgid "invalidation failed" +msgstr "无效化失败" -#: timezone/zic.c:449 +#: nscd/nscd.c:391 #, c-format -msgid "" -"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" -"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" +msgid "secure services not implemented anymore" msgstr "" -"%s÷Ϊ %s [ -s ] [ -v ] [ -l ʱ ] [ -p posix ] \\\n" -"\t[ -d Ŀ¼ ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ ļ ... ]\n" -#: timezone/zic.c:491 +#: nscd/nscd_conf.c:57 #, c-format -msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgstr "%s˶ -d ѡ\n" +msgid "database %s is not supported" +msgstr "不支持数据库“%s”" -#: timezone/zic.c:501 +#: nscd/nscd_conf.c:108 #, c-format -msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgstr "%s˶ -l ѡ\n" +msgid "Parse error: %s" +msgstr "解析错误:%s" -#: timezone/zic.c:511 +#: nscd/nscd_conf.c:193 #, c-format -msgid "%s: More than one -p option specified\n" -msgstr "%s˶ -p ѡ\n" +msgid "Must specify user name for server-user option" +msgstr "" -#: timezone/zic.c:521 +#: nscd/nscd_conf.c:200 #, c-format -msgid "%s: More than one -y option specified\n" -msgstr "%s˶ -y ѡ\n" +msgid "Must specify user name for stat-user option" +msgstr "" -#: timezone/zic.c:531 +#: nscd/nscd_conf.c:244 #, c-format -msgid "%s: More than one -L option specified\n" -msgstr "%s˶ -L ѡ\n" +msgid "invalid value for 'reload-count': %u" +msgstr "“reload-count”的值无效: %u" -#: timezone/zic.c:638 +#: nscd/nscd_conf.c:259 #, c-format -msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n" -msgstr "%s %s%s\n" - -#: timezone/zic.c:645 -msgid "hard link failed, symbolic link used" -msgstr "Ӳʧܣʹ÷" +msgid "Must specify value for restart-interval option" +msgstr "" -#: timezone/zic.c:653 +#: nscd/nscd_conf.c:273 #, c-format -msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgstr "%s %s ӵ %s%s\n" +msgid "Unknown option: %s %s %s" +msgstr "未知的选项:%s %s %s" -#: timezone/zic.c:751 timezone/zic.c:753 -msgid "same rule name in multiple files" -msgstr "ļеͬ" +#: nscd/nscd_conf.c:286 +#, c-format +msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" -#: timezone/zic.c:794 -msgid "unruly zone" +#: nscd/nscd_conf.c:306 +#, c-format +msgid "maximum file size for %s database too small" msgstr "" -#: timezone/zic.c:801 +#: nscd/nscd_stat.c:141 #, c-format -msgid "%s in ruleless zone" +msgid "cannot write statistics: %s" +msgstr "无法写入统计:%s" + +#: nscd/nscd_stat.c:156 +msgid "yes" msgstr "" -#: timezone/zic.c:822 -msgid "standard input" -msgstr "" +#: nscd/nscd_stat.c:157 +msgid "no" +msgstr "" -#: timezone/zic.c:827 +#: nscd/nscd_stat.c:168 #, c-format -msgid "%s: Can't open %s: %s\n" -msgstr "%s %s%s\n" +msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" +msgstr "只有根用户或 %s 允许使用本选项!" -#: timezone/zic.c:838 -msgid "line too long" -msgstr "й" +#: nscd/nscd_stat.c:179 +#, c-format +msgid "nscd not running!\n" +msgstr "nscd 未运行!\n" -#: timezone/zic.c:858 -msgid "input line of unknown type" -msgstr "δ֪͵" +#: nscd/nscd_stat.c:203 +#, c-format +msgid "cannot read statistics data" +msgstr "无法读入统计数据" -#: timezone/zic.c:874 +#: nscd/nscd_stat.c:206 #, c-format -msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" +msgid "" +"nscd configuration:\n" +"\n" +"%15d server debug level\n" msgstr "" +"nscd 配置:\n" +"\n" +"%15d 服务器调试级别\n" -#: timezone/zic.c:881 timezone/zic.c:1295 timezone/zic.c:1320 +#: nscd/nscd_stat.c:230 #, c-format -msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" +msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" msgstr "" -#: timezone/zic.c:889 +#: nscd/nscd_stat.c:233 #, c-format -msgid "%s: Error reading %s\n" -msgstr "%s %s \n" +msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" +msgstr "" -#: timezone/zic.c:896 +#: nscd/nscd_stat.c:235 #, c-format -msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -msgstr "%sر %s %s\n" - -#: timezone/zic.c:901 -msgid "expected continuation line not found" -msgstr "ҲӦóֵ" - -#: timezone/zic.c:957 -msgid "wrong number of fields on Rule line" -msgstr "ĸ" - -#: timezone/zic.c:961 -msgid "nameless rule" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:966 -msgid "invalid saved time" +msgid " %2um %2lus server runtime\n" msgstr "" -#: timezone/zic.c:985 -msgid "wrong number of fields on Zone line" -msgstr "ĸ" - -#: timezone/zic.c:991 +#: nscd/nscd_stat.c:237 #, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" +msgid " %2lus server runtime\n" msgstr "" -#: timezone/zic.c:999 +#: nscd/nscd_stat.c:239 #, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" +msgid "" +"%15d current number of threads\n" +"%15d maximum number of threads\n" +"%15lu number of times clients had to wait\n" +"%15s paranoia mode enabled\n" +"%15lu restart internal\n" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1011 +#: nscd/nscd_stat.c:273 #, c-format -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" -msgstr "ظ %s (ļ%s %d)" - -#: timezone/zic.c:1027 -msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" +msgid "" +"\n" +"%s cache:\n" +"\n" +"%15s cache is enabled\n" +"%15s cache is persistent\n" +"%15s cache is shared\n" +"%15zu suggested size\n" +"%15zu total data pool size\n" +"%15zu used data pool size\n" +"%15lu seconds time to live for positive entries\n" +"%15lu seconds time to live for negative entries\n" +"%15<PRIuMAX> cache hits on positive entries\n" +"%15<PRIuMAX> cache hits on negative entries\n" +"%15<PRIuMAX> cache misses on positive entries\n" +"%15<PRIuMAX> cache misses on negative entries\n" +"%15lu%% cache hit rate\n" +"%15zu current number of cached values\n" +"%15zu maximum number of cached values\n" +"%15zu maximum chain length searched\n" +"%15<PRIuMAX> number of delays on rdlock\n" +"%15<PRIuMAX> number of delays on wrlock\n" +"%15<PRIuMAX> memory allocations failed\n" +"%15s check /etc/%s for changes\n" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1067 -msgid "invalid UTC offset" -msgstr "Ч UTC ƫ" +#: nscd/pwdcache.c:440 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" +msgstr "无法在口令缓冲区中找到“%s”!" -#: timezone/zic.c:1070 -msgid "invalid abbreviation format" -msgstr "ЧԸʽ" +#: nscd/pwdcache.c:442 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" +msgstr "在口令缓冲区中重新加载“%s”!" -#: timezone/zic.c:1096 -msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" +#: nscd/pwdcache.c:520 +#, c-format +msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1123 -msgid "wrong number of fields on Leap line" +#: nscd/selinux.c:156 +#, c-format +msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1132 -msgid "invalid leaping year" -msgstr "Ч" - -#: timezone/zic.c:1147 timezone/zic.c:1250 -msgid "invalid month name" -msgstr "Ч" - -#: timezone/zic.c:1160 timezone/zic.c:1372 timezone/zic.c:1386 -msgid "invalid day of month" -msgstr "Ч" - -#: timezone/zic.c:1165 -msgid "time before zero" +#: nscd/selinux.c:177 +msgid "Failed to set keep-capabilities" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1173 timezone/zic.c:2049 timezone/zic.c:2068 -msgid "time overflow" -msgstr "ʱ" - -#: timezone/zic.c:1176 timezone/zic.c:1279 -msgid "invalid time of day" -msgstr "Чʱ" - -#: timezone/zic.c:1195 -msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" +#: nscd/selinux.c:178 nscd/selinux.c:241 +#, c-format +msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1199 -msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" +#: nscd/selinux.c:192 +msgid "Failed to initialize drop of capabilities" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1214 -msgid "wrong number of fields on Link line" -msgstr "ĸ" - -#: timezone/zic.c:1218 -msgid "blank FROM field on Link line" -msgstr "Link пհ FROM " - -#: timezone/zic.c:1222 -msgid "blank TO field on Link line" -msgstr "Link пհ TO " - -#: timezone/zic.c:1299 -msgid "invalid starting year" -msgstr "Чʼ" - -#: timezone/zic.c:1303 timezone/zic.c:1328 -msgid "starting year too low to be represented" -msgstr "" +#: nscd/selinux.c:193 +#, c-format +msgid "cap_init failed" +msgstr "cap_init 失败" -#: timezone/zic.c:1305 timezone/zic.c:1330 -msgid "starting year too high to be represented" +#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231 +msgid "Failed to drop capabilities" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1324 -msgid "invalid ending year" -msgstr "Чֹ" - -#: timezone/zic.c:1333 -msgid "starting year greater than ending year" -msgstr "ʼݴֹ" +#: nscd/selinux.c:215 nscd/selinux.c:232 +#, c-format +msgid "cap_set_proc failed" +msgstr "cap_set_proc 失败" -#: timezone/zic.c:1340 -msgid "typed single year" +#: nscd/selinux.c:240 +msgid "Failed to unset keep-capabilities" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1377 -msgid "invalid weekday name" -msgstr "Ч" +#: nscd/selinux.c:256 +msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" +msgstr "" -#: timezone/zic.c:1492 +#: nscd/selinux.c:271 #, c-format -msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgstr "%sɾ %s%s\n" +msgid "Failed to start AVC thread" +msgstr "" -#: timezone/zic.c:1502 +#: nscd/selinux.c:293 #, c-format -msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgstr "%s %s%s\n" +msgid "Failed to create AVC lock" +msgstr "无法创建 AVC 锁" -#: timezone/zic.c:1568 +#: nscd/selinux.c:333 #, c-format -msgid "%s: Error writing %s\n" -msgstr "%sд %s \n" +msgid "Failed to start AVC" +msgstr "无法启动 AVC" -#: timezone/zic.c:1758 -msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" +#: nscd/selinux.c:335 +msgid "Access Vector Cache (AVC) started" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1801 -msgid "too many transitions?!" +#: nscd/selinux.c:356 +msgid "Error getting context of socket peer" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1820 -msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -msgstr "ڲ - Դ isdst addtype" - -#: timezone/zic.c:1824 -msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -msgstr "ڲ - Դ ttisstd addtype" - -#: timezone/zic.c:1828 -msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -msgstr "ڲ - Դ ttisgmt addtype" - -#: timezone/zic.c:1847 -msgid "too many local time types" -msgstr "ıʱ" - -#: timezone/zic.c:1875 -msgid "too many leap seconds" +#: nscd/selinux.c:361 +msgid "Error getting context of nscd" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1881 -msgid "repeated leap second moment" -msgstr "" +#: nscd/selinux.c:367 +msgid "Error getting sid from context" +msgstr "无法从上下文中获取 sid" -#: timezone/zic.c:1933 -msgid "Wild result from command execution" +#: nscd/selinux.c:399 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"SELinux AVC Statistics:\n" +"\n" +"%15u entry lookups\n" +"%15u entry hits\n" +"%15u entry misses\n" +"%15u entry discards\n" +"%15u CAV lookups\n" +"%15u CAV hits\n" +"%15u CAV probes\n" +"%15u CAV misses\n" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1934 +#: nscd/servicescache.c:389 #, c-format -msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" -msgstr "%sΪ%sΪ %d\n" +msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" +msgstr "无法在服务缓冲区中找到“%s”!" -#: timezone/zic.c:2029 -msgid "Odd number of quotation marks" -msgstr "" +#: nscd/servicescache.c:391 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" +msgstr "在服务缓冲区中重新加载“%s”!" -#: timezone/zic.c:2115 -msgid "use of 2/29 in non leap-year" -msgstr "" +#: nss/getent.c:52 +msgid "database [key ...]" +msgstr "数据库 [键 ...]" -#: timezone/zic.c:2149 -msgid "no day in month matches rule" -msgstr "" +#: nss/getent.c:57 +msgid "Service configuration to be used" +msgstr "要使用的服务配置" -#: timezone/zic.c:2172 -msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" -msgstr "ʱд" +#: nss/getent.c:62 +msgid "" +"Get entries from administrative database.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" +"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" +msgstr "" -#: timezone/zic.c:2213 +#: nss/getent.c:145 nss/getent.c:394 #, c-format -msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgstr "%sĿ¼ %s%s\n" +msgid "Enumeration not supported on %s\n" +msgstr "%s 不支持枚举\n" -#: timezone/zic.c:2235 +#: nss/getent.c:782 #, c-format -msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -msgstr "" +msgid "Unknown database name" +msgstr "未知的数据库名" -#: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1801 -msgid "parameter null or not set" -msgstr "Ϊ null δ" +#: nss/getent.c:808 +msgid "Supported databases:\n" +msgstr "支持的数据库:\n" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "ֵַ֧" - -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "ʱʧ" - -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr " ai_flags ֵ" - -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "гֲʧ" +#: nss/getent.c:868 +#, c-format +msgid "Unknown database: %s\n" +msgstr "未知的数据库:%s\n" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "֧ ai_family" +#: nss/makedb.c:60 +msgid "Convert key to lower case" +msgstr "" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "ڴʧ" +#: nss/makedb.c:63 +msgid "Do not print messages while building database" +msgstr "" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "ûĵַ" +#: nss/makedb.c:65 +msgid "Print content of database file, one entry a line" +msgstr "" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38 -msgid "Name or service not known" -msgstr "δ֪ƻ" +#: nss/makedb.c:70 +msgid "Create simple DB database from textual input." +msgstr "" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#: nss/makedb.c:73 +msgid "" +"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" +"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" +"-u INPUT-FILE" msgstr "" +"输入文件 输出文件\n" +"-o 输出文件 输入文件\n" +"-u 输入文件" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "֧ ai_socktype" +#: nss/makedb.c:142 +#, c-format +msgid "No usable database library found." +msgstr "未找到可用的数据库函数库" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41 -msgid "System error" -msgstr "ϵͳ" +#: nss/makedb.c:149 +#, c-format +msgid "cannot open database file `%s': %s" +msgstr "无法打开数据库文件“%s”: %s" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42 -msgid "Processing request in progress" +#: nss/makedb.c:151 +msgid "incorrectly formatted file" msgstr "" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43 -msgid "Request canceled" -msgstr "ȡ" +#: nss/makedb.c:331 +msgid "duplicate key" +msgstr "" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44 -msgid "Request not canceled" -msgstr "δȡ" +#: nss/makedb.c:337 +#, c-format +msgid "while writing database file" +msgstr "当写数据库文件" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45 -msgid "All requests done" -msgstr "" +#: nss/makedb.c:348 +#, c-format +msgid "problems while reading `%s'" +msgstr "读取“%s”时出错" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "źж" +#: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385 +#, c-format +msgid "while reading database" +msgstr "当读数据库" -#: posix/getconf.c:889 +#: posix/getconf.c:945 #, c-format msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" -msgstr "÷%s [-v 淶] [·]\n" +msgstr "用法:%s [-v 规范] 变量名 [路径名]\n" + +#: posix/getconf.c:948 +#, c-format +msgid " %s -a [pathname]\n" +msgstr "" -#: posix/getconf.c:947 +#: posix/getconf.c:1067 #, c-format msgid "unknown specification \"%s\"" -msgstr "δ֪Ĺ淶%s" +msgstr "未知的规范“%s”" + +#: posix/getconf.c:1095 +#, c-format +msgid "Couldn't execute %s" +msgstr "" -#: posix/getconf.c:974 posix/getconf.c:990 +#: posix/getconf.c:1135 posix/getconf.c:1151 msgid "undefined" -msgstr "δ" +msgstr "未定义" -#: posix/getconf.c:1012 +#: posix/getconf.c:1173 #, c-format msgid "Unrecognized variable `%s'" -msgstr "ʶı%s" +msgstr "不可识别的变量“%s”" -#: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:704 +#: posix/getopt.c:571 posix/getopt.c:587 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%sѡ%sж\n" +msgstr "%s:选项“%s”具有二义性\n" -#: posix/getopt.c:737 posix/getopt.c:741 +#: posix/getopt.c:620 posix/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%sѡ--%sκβ\n" +msgstr "%s:选项“--%s”不接受任何参数\n" -#: posix/getopt.c:750 posix/getopt.c:755 +#: posix/getopt.c:633 posix/getopt.c:638 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%sѡ%c%sܲ\n" +msgstr "%s:选项“%c%s”不接受参数\n" -#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:1093 -#: posix/getopt.c:1106 +#: posix/getopt.c:681 posix/getopt.c:700 posix/getopt.c:1016 +#: posix/getopt.c:1035 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%sѡ%sҪһ\n" +msgstr "%s:选项“%s”需要一个参数\n" -#: posix/getopt.c:842 posix/getopt.c:845 +#: posix/getopt.c:738 posix/getopt.c:741 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%sʶѡ--%s\n" +msgstr "%s:无法识别的选项“--%s”\n" -#: posix/getopt.c:853 posix/getopt.c:856 +#: posix/getopt.c:749 posix/getopt.c:752 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%sʶѡ%c%s\n" +msgstr "%s:无法识别的选项“%c%s”\n" -#: posix/getopt.c:903 posix/getopt.c:906 +#: posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:807 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%sЧѡ -- %c\n" +msgstr "%s:无效选项 -- %c\n" -#: posix/getopt.c:912 posix/getopt.c:915 +#: posix/getopt.c:813 posix/getopt.c:816 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%sЧѡ -- %c\n" +msgstr "%s:无效选项 -- %c\n" -#: posix/getopt.c:962 posix/getopt.c:973 posix/getopt.c:1159 -#: posix/getopt.c:1172 +#: posix/getopt.c:868 posix/getopt.c:884 posix/getopt.c:1088 +#: posix/getopt.c:1106 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%sѡҪһ -- %c\n" +msgstr "%s:选项需要一个参数 -- %c\n" -#: posix/getopt.c:1025 posix/getopt.c:1036 +#: posix/getopt.c:937 posix/getopt.c:953 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%sѡ-W %sж\n" +msgstr "%s:选项“-W %s”具有二义性\n" -#: posix/getopt.c:1060 posix/getopt.c:1072 +#: posix/getopt.c:977 posix/getopt.c:995 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%sѡ-W %sܲ\n" +msgstr "%s:选项“-W %s”不接受参数\n" -#: posix/regcomp.c:136 +#: posix/regcomp.c:135 msgid "No match" -msgstr "ûƥ" +msgstr "没有匹配" -#: posix/regcomp.c:139 +#: posix/regcomp.c:138 msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Чijʽ" +msgstr "无效的常规表达式" -#: posix/regcomp.c:142 +#: posix/regcomp.c:141 msgid "Invalid collation character" msgstr "" -#: posix/regcomp.c:145 +#: posix/regcomp.c:144 msgid "Invalid character class name" -msgstr "Чַ" +msgstr "无效的字符类名" -#: posix/regcomp.c:148 +#: posix/regcomp.c:147 msgid "Trailing backslash" msgstr "" -#: posix/regcomp.c:151 +#: posix/regcomp.c:150 msgid "Invalid back reference" -msgstr "Ч" +msgstr "无效的向后引用" -#: posix/regcomp.c:154 +#: posix/regcomp.c:153 msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr " ƥ [ [^" +msgstr " 不匹配的 [ 或 [^" -#: posix/regcomp.c:157 +#: posix/regcomp.c:156 msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "ƥ ( \\(" +msgstr "不匹配的 ( 或 \\(" -#: posix/regcomp.c:160 +#: posix/regcomp.c:159 msgid "Unmatched \\{" -msgstr "ƥ \\{" +msgstr "不匹配的 \\{" -#: posix/regcomp.c:163 +#: posix/regcomp.c:162 msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Ч \\{\\} " +msgstr "无效的 \\{\\} 的内容" -#: posix/regcomp.c:166 +#: posix/regcomp.c:165 msgid "Invalid range end" msgstr "" -#: posix/regcomp.c:169 +#: posix/regcomp.c:168 msgid "Memory exhausted" -msgstr "ڴľ" +msgstr "内存耗尽" -#: posix/regcomp.c:172 +#: posix/regcomp.c:171 msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Чǰʽ" +msgstr "无效的前导常规表达式" -#: posix/regcomp.c:175 +#: posix/regcomp.c:174 msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "ʽ" +msgstr "常规表达式非正常结束" -#: posix/regcomp.c:178 +#: posix/regcomp.c:177 msgid "Regular expression too big" -msgstr "ʽ" +msgstr "常规表达式过大" -#: posix/regcomp.c:181 +#: posix/regcomp.c:180 msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "ƥ ) \\)" +msgstr "不匹配的 ) 或 \\)" -#: posix/regcomp.c:615 +#: posix/regcomp.c:660 msgid "No previous regular expression" -msgstr "ûǰһʽ" - -#: argp/argp-help.c:213 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "%.*s ARGP_HELP_FMT Ҫһֵ" - -#: argp/argp-help.c:222 -#, c-format -msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" -msgstr "%.*sδ֪ ARGP_HELP_FMT " - -#: argp/argp-help.c:234 -#, c-format -msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" -msgstr "" - -#: argp/argp-help.c:1189 -msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." -msgstr "" - -#: argp/argp-help.c:1572 -msgid "Usage:" -msgstr "÷" - -#: argp/argp-help.c:1576 -msgid " or: " -msgstr " " - -#: argp/argp-help.c:1588 -msgid " [OPTION...]" -msgstr " [ѡ...]" - -#: argp/argp-help.c:1615 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgstr "á%s --help%s --usageԻȡϢ\n" - -#: argp/argp-help.c:1643 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr " %s\n" - -#: argp/argp-parse.c:100 -msgid "Give this help list" -msgstr "ϵͳб" +msgstr "没有前一个常规表达式" -#: argp/argp-parse.c:101 -msgid "Give a short usage message" -msgstr "Ҫ÷Ϣ" - -#: argp/argp-parse.c:102 -msgid "Set the program name" -msgstr "趨" - -#: argp/argp-parse.c:104 -msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" -msgstr " SECS (Ĭ 3600)" - -#: argp/argp-parse.c:161 -msgid "Print program version" -msgstr "ӡ汾" - -#: argp/argp-parse.c:177 -msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" -msgstr "() ֪汾ţ" - -#: argp/argp-parse.c:653 -#, c-format -msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "%sѡ\n" - -#: argp/argp-parse.c:794 -msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" -msgstr "() ѡӦÿʶ𣡣" +#: posix/wordexp.c:1798 +msgid "parameter null or not set" +msgstr "参数为 null 或未设置" -#: resolv/herror.c:67 +#: resolv/herror.c:68 msgid "Resolver Error 0 (no error)" -msgstr " 0 ()" +msgstr "解析器错误 0 (无错误)" -#: resolv/herror.c:68 +#: resolv/herror.c:69 msgid "Unknown host" -msgstr "δ֪" +msgstr "未知的主机" -#: resolv/herror.c:69 +#: resolv/herror.c:70 msgid "Host name lookup failure" -msgstr "ʧ" +msgstr "主机名搜索失败" -#: resolv/herror.c:70 +#: resolv/herror.c:71 msgid "Unknown server error" -msgstr "δ֪ķ" +msgstr "未知的服务器错误" -#: resolv/herror.c:71 +#: resolv/herror.c:72 msgid "No address associated with name" -msgstr "ûֹĵַ" +msgstr "没有与名字关联的地址" #: resolv/herror.c:107 msgid "Resolver internal error" -msgstr "ڲ" +msgstr "解析器内部错误" #: resolv/herror.c:110 msgid "Unknown resolver error" -msgstr "δ֪Ľ" - -#: resolv/res_hconf.c:147 -#, c-format -msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n" -msgstr "%s %dӦΪ serviceõ%s\n" - -#: resolv/res_hconf.c:165 -#, c-format -msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services" -msgstr "%s %dָ %d " - -#: resolv/res_hconf.c:191 -#, c-format -msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword" -msgstr "%s %dбָûгڹؼ֮" +msgstr "未知的解析器错误" -#: resolv/res_hconf.c:231 +#: resolv/res_hconf.c:124 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" -msgstr "%s %dָ %d " +msgstr "%s:行 %d:无法指定多于 %d 个规整域" -#: resolv/res_hconf.c:256 +#: resolv/res_hconf.c:145 #, c-format msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" -msgstr "%s %dбָûг֮" +msgstr "%s:行 %d:列表分隔符没有出现在域之后" -#: resolv/res_hconf.c:319 +#: resolv/res_hconf.c:204 #, c-format msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" -msgstr "%s %dӦΪonoffõ%s\n" +msgstr "%s:行 %d:应为“on”或“off”,得到“%s”\n" -#: resolv/res_hconf.c:366 +#: resolv/res_hconf.c:247 #, c-format msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" -msgstr "%s %d%s\n" +msgstr "%s:行 %d:错误命令“%s”\n" -#: resolv/res_hconf.c:395 +#: resolv/res_hconf.c:282 #, c-format msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" msgstr "" -#: nss/getent.c:51 -msgid "database [key ...]" -msgstr "ݿ [ ...]" - -#: nss/getent.c:56 -msgid "Service configuration to be used" -msgstr "Ҫʹõķ" - -#: nss/getent.c:136 nss/getent.c:308 +#: stdio-common/psignal.c:51 #, c-format -msgid "Enumeration not supported on %s\n" -msgstr "%s ֧ö\n" - -#: nss/getent.c:732 -msgid "getent - get entries from administrative database." -msgstr "getent - عݿȡĿ" - -#: nss/getent.c:733 -msgid "Supported databases:" -msgstr "ֵ֧ݿ⣺" - -#: nss/getent.c:790 nscd/nscd.c:124 nscd/nscd_nischeck.c:64 -msgid "wrong number of arguments" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:800 -#, c-format -msgid "Unknown database: %s\n" -msgstr "δ֪ݿ⣺%s\n" - -#: debug/pcprofiledump.c:52 -msgid "Don't buffer output" -msgstr "Ҫл" - -#: debug/pcprofiledump.c:57 -msgid "Dump information generated by PC profiling." -msgstr "" - -#: debug/pcprofiledump.c:60 -msgid "[FILE]" -msgstr "[ļ]" - -#: debug/pcprofiledump.c:100 -msgid "cannot open input file" -msgstr "ļ" - -#: debug/pcprofiledump.c:106 -msgid "cannot read header" -msgstr "ͷ" - -#: debug/pcprofiledump.c:170 -msgid "invalid pointer size" -msgstr "ЧָС" - -#: inet/rcmd.c:163 inet/rcmd.c:166 -msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" -msgstr "rcmdڴ\n" - -#: inet/rcmd.c:185 inet/rcmd.c:188 -msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" -msgstr "rcmdsocketж˿ڶʹ\n" - -#: inet/rcmd.c:222 -#, c-format -msgid "connect to address %s: " -msgstr "ӵַ %s" - -#: inet/rcmd.c:240 -#, c-format -msgid "Trying %s...\n" -msgstr "ڳ %s...\n" - -#: inet/rcmd.c:289 -#, c-format -msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" -msgstr "" +msgid "%s%sUnknown signal %d\n" +msgstr "%s%s未知的信号 %d\n" -#: inet/rcmd.c:310 -#, c-format -msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" -msgstr "" +#: stdio-common/psignal.c:52 +msgid "Unknown signal" +msgstr "未知信号" -#: inet/rcmd.c:313 -msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "" +#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:87 +msgid "Unknown error " +msgstr "未知的错误 " -#: inet/rcmd.c:358 -msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "" +#: string/strerror.c:43 +msgid "Unknown error" +msgstr "未知的错误" -#: inet/rcmd.c:387 +#: string/strsignal.c:65 #, c-format -msgid "rcmd: %s: short read" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:549 -msgid "lstat failed" -msgstr "lstat ʧ" - -#: inet/rcmd.c:551 -msgid "not regular file" -msgstr "ͨļ" - -#: inet/rcmd.c:556 -msgid "cannot open" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:558 -msgid "fstat failed" -msgstr "fstat ʧ" - -#: inet/rcmd.c:560 -msgid "bad owner" -msgstr "ӵ" - -#: inet/rcmd.c:562 -msgid "writeable by other than owner" -msgstr "ɳ֮д" - -#: inet/rcmd.c:564 -msgid "hard linked somewhere" -msgstr "ijӲ" - -#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193 -msgid "out of memory" -msgstr "ڴ治" - -#: inet/ruserpass.c:184 -msgid "Error: .netrc file is readable by others." -msgstr ".netrc ǿɶġ" - -#: inet/ruserpass.c:185 -msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgstr "ɾ˶Ŀ make ļ" +msgid "Real-time signal %d" +msgstr "实时信号 %d" -#: inet/ruserpass.c:277 +#: string/strsignal.c:69 #, c-format -msgid "Unknown .netrc keyword %s" -msgstr "δ֪ .netrc ؼ %s" +msgid "Unknown signal %d" +msgstr "未知信号 %d" -#: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118 +#: sunrpc/auth_unix.c:114 msgid "authunix_create: out of memory\n" -msgstr "authunix_createڴ治\n" +msgstr "authunix_create:内存不足\n" -#: sunrpc/auth_unix.c:318 -msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem" +#: sunrpc/auth_unix.c:350 +msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" msgstr "" #: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139 @@ -3880,1981 +4402,2247 @@ msgstr "" #: sunrpc/clnt_perr.c:132 #, c-format msgid "(unknown authentication error - %d)" -msgstr "(δ֪֤ - %d)" +msgstr "(未知的认证错误 - %d)" -#: sunrpc/clnt_perr.c:177 +#: sunrpc/clnt_perr.c:172 msgid "RPC: Success" -msgstr "RPCɹ" +msgstr "RPC:成功" -#: sunrpc/clnt_perr.c:180 +#: sunrpc/clnt_perr.c:175 msgid "RPC: Can't encode arguments" -msgstr "RPCԲб" +msgstr "RPC:无法对参数进行编码" -#: sunrpc/clnt_perr.c:184 +#: sunrpc/clnt_perr.c:179 msgid "RPC: Can't decode result" -msgstr "RPCԽн" +msgstr "RPC:无法对结果进行解码" -#: sunrpc/clnt_perr.c:188 +#: sunrpc/clnt_perr.c:183 msgid "RPC: Unable to send" -msgstr "RPC" +msgstr "RPC:无法发送" -#: sunrpc/clnt_perr.c:192 +#: sunrpc/clnt_perr.c:187 msgid "RPC: Unable to receive" -msgstr "RPC" +msgstr "RPC:无法接收" -#: sunrpc/clnt_perr.c:196 +#: sunrpc/clnt_perr.c:191 msgid "RPC: Timed out" -msgstr "RPCʱ" +msgstr "RPC:超时" -#: sunrpc/clnt_perr.c:200 +#: sunrpc/clnt_perr.c:195 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" -msgstr "RPCRPC 汾" +msgstr "RPC:RPC 版本不兼容" -#: sunrpc/clnt_perr.c:204 +#: sunrpc/clnt_perr.c:199 msgid "RPC: Authentication error" -msgstr "RPC֤" +msgstr "RPC:认证错误" -#: sunrpc/clnt_perr.c:208 +#: sunrpc/clnt_perr.c:203 msgid "RPC: Program unavailable" -msgstr "RPC" +msgstr "RPC:程序不可用" -#: sunrpc/clnt_perr.c:212 +#: sunrpc/clnt_perr.c:207 msgid "RPC: Program/version mismatch" -msgstr "RPC/汾ƥ" +msgstr "RPC:程序/版本不匹配" -#: sunrpc/clnt_perr.c:216 +#: sunrpc/clnt_perr.c:211 msgid "RPC: Procedure unavailable" msgstr "" -#: sunrpc/clnt_perr.c:220 +#: sunrpc/clnt_perr.c:215 msgid "RPC: Server can't decode arguments" -msgstr "RPCԲн" +msgstr "RPC:服务器无法对参数进行解码" -#: sunrpc/clnt_perr.c:224 +#: sunrpc/clnt_perr.c:219 msgid "RPC: Remote system error" -msgstr "RPCԶϵͳ" +msgstr "RPC:远程系统错误" -#: sunrpc/clnt_perr.c:228 +#: sunrpc/clnt_perr.c:223 msgid "RPC: Unknown host" -msgstr "RPCδ֪" +msgstr "RPC:未知主机" -#: sunrpc/clnt_perr.c:232 +#: sunrpc/clnt_perr.c:227 msgid "RPC: Unknown protocol" -msgstr "RPCδ֪Э" +msgstr "RPC:未知协议" -#: sunrpc/clnt_perr.c:236 +#: sunrpc/clnt_perr.c:231 msgid "RPC: Port mapper failure" msgstr "" -#: sunrpc/clnt_perr.c:240 +#: sunrpc/clnt_perr.c:235 msgid "RPC: Program not registered" -msgstr "RPCδע" +msgstr "RPC:程序未注册" -#: sunrpc/clnt_perr.c:244 +#: sunrpc/clnt_perr.c:239 msgid "RPC: Failed (unspecified error)" -msgstr "RPCʧ (δָĴ)" +msgstr "RPC:失败 (未指明的错误)" -#: sunrpc/clnt_perr.c:285 +#: sunrpc/clnt_perr.c:280 msgid "RPC: (unknown error code)" -msgstr "RPC(δ֪Ĵ)" +msgstr "RPC:(未知的错误码)" -#: sunrpc/clnt_perr.c:357 +#: sunrpc/clnt_perr.c:342 msgid "Authentication OK" -msgstr "֤ɹ" +msgstr "认证成功" -#: sunrpc/clnt_perr.c:360 +#: sunrpc/clnt_perr.c:345 msgid "Invalid client credential" -msgstr "ЧĿͻ֤" +msgstr "无效的客户证书" -#: sunrpc/clnt_perr.c:364 +#: sunrpc/clnt_perr.c:349 msgid "Server rejected credential" -msgstr "ܾ֤" +msgstr "服务器拒绝证书" -#: sunrpc/clnt_perr.c:368 +#: sunrpc/clnt_perr.c:353 msgid "Invalid client verifier" -msgstr "ЧĿͻУ" +msgstr "无效的客户校验" -#: sunrpc/clnt_perr.c:372 +#: sunrpc/clnt_perr.c:357 msgid "Server rejected verifier" -msgstr "ܾУ" +msgstr "服务器拒绝校验" -#: sunrpc/clnt_perr.c:376 +#: sunrpc/clnt_perr.c:361 msgid "Client credential too weak" -msgstr "ͻ֤̫" +msgstr "客户证书太弱" -#: sunrpc/clnt_perr.c:380 +#: sunrpc/clnt_perr.c:365 msgid "Invalid server verifier" -msgstr "ЧķУ" +msgstr "无效的服务器校验" -#: sunrpc/clnt_perr.c:384 +#: sunrpc/clnt_perr.c:369 msgid "Failed (unspecified error)" -msgstr "ʧ (δָĴ)" +msgstr "失败 (未指明的错误)" #: sunrpc/clnt_raw.c:117 -msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error." -msgstr "clnt_raw.c - ͷ" +msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" +msgstr "clnt_raw.c: 致命的头编序错误。" -#: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137 +#: sunrpc/clnt_tcp.c:131 msgid "clnttcp_create: out of memory\n" -msgstr "clnttcp_createڴ治\n" +msgstr "clnttcp_create:内存不足\n" -#: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144 +#: sunrpc/clnt_udp.c:139 msgid "clntudp_create: out of memory\n" -msgstr "clntudp_createڴ治\n" +msgstr "clntudp_create:内存不足\n" -#: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134 +#: sunrpc/clnt_unix.c:128 msgid "clntunix_create: out of memory\n" -msgstr "clntunix_createڴ治\n" - -#: sunrpc/get_myaddr.c:78 -msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -msgstr "get_myaddressioctl (ȡ)" +msgstr "clntunix_create:内存不足\n" -#: sunrpc/pm_getmaps.c:74 -msgid "pmap_getmaps rpc problem" +#: sunrpc/pm_getmaps.c:83 +msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" msgstr "" -#: sunrpc/pmap_clnt.c:72 -msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -msgstr "__get_myaddressioctl (ȡ)" - -#: sunrpc/pmap_clnt.c:137 +#: sunrpc/pmap_clnt.c:129 msgid "Cannot register service" -msgstr "ע" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:190 -msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" -msgstr "broadcastioctl (ȡ)" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:199 -msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" -msgstr "broadcastioctl (ȡ־)" +msgstr "无法注册服务" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:269 +#: sunrpc/pmap_rmt.c:248 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" -msgstr "Ϊ㲥 rpc " +msgstr "无法为广播 rpc 创建套接字" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:276 +#: sunrpc/pmap_rmt.c:255 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" -msgstr "ѡ SO_BROADCAST" +msgstr "无法设置套接字选项 SO_BROADCAST" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:328 +#: sunrpc/pmap_rmt.c:307 msgid "Cannot send broadcast packet" -msgstr "㲥" +msgstr "无法发送广播包" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:353 +#: sunrpc/pmap_rmt.c:332 msgid "Broadcast poll problem" msgstr "" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:366 +#: sunrpc/pmap_rmt.c:345 msgid "Cannot receive reply to broadcast" -msgstr "նԹ㲥Ӧ" +msgstr "无法接收对广播的应答" -#: sunrpc/rpc_main.c:288 +#: sunrpc/rpc_main.c:286 #, c-format msgid "%s: output would overwrite %s\n" -msgstr "%s %s\n" +msgstr "%s:输出将覆盖 %s\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:295 +#: sunrpc/rpc_main.c:293 #, c-format msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgstr "%s %s%m\n" +msgstr "%s:无法打开 %s:%m\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:307 +#: sunrpc/rpc_main.c:305 #, c-format msgid "%s: while writing output %s: %m" -msgstr "%sд %s ʱ%m" +msgstr "%s:写入输出 %s 时:%m" -#: sunrpc/rpc_main.c:342 +#: sunrpc/rpc_main.c:340 #, c-format msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" -msgstr "ҵ C Ԥ%s\n" +msgstr "无法找到 C 预处理器:%s\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:350 +#: sunrpc/rpc_main.c:348 msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "ҵκ C Ԥ (cpp)\n" +msgstr "无法找到任何 C 预处理器 (cpp)\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:419 +#: sunrpc/rpc_main.c:417 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" -msgstr "%sC Ԥź %d ʧ\n" +msgstr "%s:C 预处理器因信号 %d 而失败\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:422 +#: sunrpc/rpc_main.c:420 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" -msgstr "%sC Ԥʧܣ %d\n" +msgstr "%s:C 预处理器失败,返回 %d\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:462 +#: sunrpc/rpc_main.c:460 #, c-format -msgid "illegal nettype :`%s'\n" -msgstr "Ƿͣ%s\n" +msgid "illegal nettype: `%s'\n" +msgstr "非法网络类型:“%s”\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1104 +#: sunrpc/rpc_main.c:1122 +#, c-format msgid "rpcgen: too many defines\n" -msgstr "rpcgen\n" +msgstr "rpcgen:定义过多\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1116 +#: sunrpc/rpc_main.c:1134 +#, c-format msgid "rpcgen: arglist coding error\n" msgstr "" #. TRANS: the file will not be removed; this is an #. TRANS: informative message. -#: sunrpc/rpc_main.c:1149 +#: sunrpc/rpc_main.c:1167 #, c-format msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" -msgstr "ļ%sѴڲܱ\n" +msgstr "文件“%s”已存在并可能被覆盖\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1194 +#: sunrpc/rpc_main.c:1212 +#, c-format msgid "Cannot specify more than one input file!\n" -msgstr "ָļ\n" +msgstr "无法指定多个输入文件!\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1364 +#: sunrpc/rpc_main.c:1382 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1373 +#: sunrpc/rpc_main.c:1391 +#, c-format msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" -msgstr "ʹ inetd ־ͬʱʹ netid ־\n" +msgstr "无法在使用 inetd 标志的同时使用 netid 标志!\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1385 +#: sunrpc/rpc_main.c:1403 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" -msgstr "δʹ TIRPC ʱʹ netid ־\n" +msgstr "无法在未使用 TIRPC 的时候使用 netid 标志!\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1392 +#: sunrpc/rpc_main.c:1410 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" -msgstr "·ʹñ־\n" +msgstr "无法以新风格使用表格标志!\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1411 +#: sunrpc/rpc_main.c:1429 +#, c-format msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" -msgstr "ļģɱ־˵DZġ\n" +msgstr "“输入文件”对模板生成标志来说是必须的。\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1416 +#: sunrpc/rpc_main.c:1434 +#, c-format msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" -msgstr "ʹöһļɱ־\n" +msgstr "无法使用多于一个的文件生成标志!\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1425 +#: sunrpc/rpc_main.c:1443 #, c-format msgid "usage: %s infile\n" -msgstr "÷%s ļ\n" +msgstr "用法:%s 输入文件\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1426 +#: sunrpc/rpc_main.c:1444 #, c-format msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" -msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-D[=ֵ]] [-i С] [-I [-K ]] [-Y ·] ļ\n" +msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-D名字[=值]] [-i 大小] [-I [-K 秒数]] [-Y 路径] 输入文件\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1428 +#: sunrpc/rpc_main.c:1446 #, c-format msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o ļ] [ļ]\n" +msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o 输出文件] [输入文件]\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1430 +#: sunrpc/rpc_main.c:1448 #, c-format msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-s ]* [-o ļ] [ļ]\n" +msgstr "\t%s [-s 网络类型]* [-o 输出文件] [输入文件]\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 +#: sunrpc/rpc_main.c:1449 #, c-format msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-n id]* [-o ļ] [ļ]\n" +msgstr "\t%s [-n 网络 id]* [-o 输出文件] [输入文件]\n" -#: sunrpc/rpc_scan.c:116 +#: sunrpc/rpc_scan.c:114 msgid "constant or identifier expected" -msgstr "ӦΪʶ" +msgstr "应为常量或标识符" -#: sunrpc/rpc_scan.c:312 +#: sunrpc/rpc_scan.c:310 msgid "illegal character in file: " -msgstr "ļеķǷַ" +msgstr "文件中的非法字符:" -#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377 +#: sunrpc/rpc_scan.c:349 sunrpc/rpc_scan.c:375 msgid "unterminated string constant" -msgstr "δַֹ" +msgstr "未终止的字符串常量" -#: sunrpc/rpc_scan.c:383 +#: sunrpc/rpc_scan.c:381 msgid "empty char string" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_scan.c:525 sunrpc/rpc_scan.c:535 +#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533 msgid "preprocessor error" -msgstr "Ԥ" +msgstr "预处理错误" #: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383 #, c-format msgid "program %lu is not available\n" -msgstr " %lu \n" +msgstr "程序 %lu 不可用\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333 #: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476 #: sunrpc/rpcinfo.c:510 #, c-format msgid "program %lu version %lu is not available\n" -msgstr " %lu 汾 %lu \n" +msgstr "程序 %lu 版本 %lu 不可用\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:515 #, c-format msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -msgstr " %lu 汾 %lu ȴ\n" +msgstr "程序 %lu 版本 %lu 就绪并等待\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -msgstr "rpcinfoͬ portmapper " +msgstr "rpcinfo:无法同 portmapper 交互" #: sunrpc/rpcinfo.c:570 msgid "No remote programs registered.\n" -msgstr "ûעԶ̳\n" +msgstr "没有注册的远程程序。\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:574 msgid " program vers proto port\n" -msgstr " 汾 Э ˿\n" +msgstr " 程序 版本 协议 端口\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:613 msgid "(unknown)" -msgstr "(δ֪)" +msgstr "(未知)" #: sunrpc/rpcinfo.c:637 #, c-format msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -msgstr "rpcinfo㲥ʧܣ%s\n" +msgstr "rpcinfo:广播失败:%s\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:658 msgid "Sorry. You are not root\n" -msgstr "ǸǸû\n" +msgstr "抱歉。您不是根用户\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:665 #, c-format msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -msgstr "rpcinfoɾ %s 汾 %s ע\n" +msgstr "rpcinfo:无法删除程序 %s 版本 %s 的注册\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:674 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -msgstr "÷rpcinfo [ -n ˿ں ] -u [ 汾 ]\n" +msgstr "用法:rpcinfo [ -n 端口号 ] -u 主机名 程序号 [ 版本号 ]\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:676 msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -msgstr " rpcinfo [ -n ˿ں ] -t [ 汾 ]\n" +msgstr " rpcinfo [ -n 端口号 ] -t 主机 程序号 [ 版本号 ]\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:678 msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -msgstr " rpcinfo -p [ ]\n" +msgstr " rpcinfo -p [ 主机 ]\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:679 msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -msgstr " rpcinfo -b 汾\n" +msgstr " rpcinfo -b 程序号 版本号\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:680 msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -msgstr " rpcinfo -d 汾\n" +msgstr " rpcinfo -d 程序号 版本号\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:695 #, c-format msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -msgstr "rpcinfo%s δ֪ķ\n" +msgstr "rpcinfo:%s 是未知的服务\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:732 #, c-format msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -msgstr "rpcinfo%s δ֪\n" +msgstr "rpcinfo:%s 是未知的主机\n" + +#: sunrpc/svc_run.c:70 +msgid "svc_run: - out of memory" +msgstr "svc_run: - 内存不足" -#: sunrpc/svc_run.c:76 +#: sunrpc/svc_run.c:90 msgid "svc_run: - poll failed" msgstr "" #: sunrpc/svc_simple.c:87 #, c-format msgid "can't reassign procedure number %ld\n" -msgstr "ָ̱ %ld\n" +msgstr "无法重新指定进程编号 %ld\n" -#: sunrpc/svc_simple.c:96 +#: sunrpc/svc_simple.c:97 msgid "couldn't create an rpc server\n" -msgstr " rpc \n" +msgstr "无法创建 rpc 服务器\n" -#: sunrpc/svc_simple.c:104 +#: sunrpc/svc_simple.c:105 #, c-format msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" -msgstr "ע %ld 汾 %ld\n" +msgstr "无法注册程序 %ld 版本 %ld\n" -#: sunrpc/svc_simple.c:111 +#: sunrpc/svc_simple.c:113 msgid "registerrpc: out of memory\n" -msgstr "registerrpcڴ治\n" +msgstr "registerrpc:内存不足\n" -#: sunrpc/svc_simple.c:175 +#: sunrpc/svc_simple.c:173 #, c-format msgid "trouble replying to prog %d\n" msgstr "" -#: sunrpc/svc_simple.c:183 +#: sunrpc/svc_simple.c:182 #, c-format msgid "never registered prog %d\n" -msgstr "δעij %d\n" +msgstr "从未注册的程序 %d\n" #: sunrpc/svc_tcp.c:155 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" -msgstr "svc_tcp.c - tcp ִ" +msgstr "svc_tcp.c - tcp 套接字创建问题" #: sunrpc/svc_tcp.c:170 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "svc_tcp.c - getsockname listen " +msgstr "svc_tcp.c - 无法进行 getsockname 或 listen 操作" -#: sunrpc/svc_tcp.c:181 sunrpc/svc_tcp.c:184 +#: sunrpc/svc_tcp.c:179 msgid "svctcp_create: out of memory\n" -msgstr "svctcp_createڴ治\n" +msgstr "svctcp_create:内存不足\n" -#: sunrpc/svc_tcp.c:225 sunrpc/svc_tcp.c:228 +#: sunrpc/svc_tcp.c:218 msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" -msgstr "svc_tcpmakefd_xprtڴ治\n" +msgstr "svc_tcp:makefd_xprt:内存不足\n" #: sunrpc/svc_udp.c:128 msgid "svcudp_create: socket creation problem" -msgstr "svcudp_create: ִ" +msgstr "svcudp_create: 套接字创建问题" #: sunrpc/svc_udp.c:142 msgid "svcudp_create - cannot getsockname" -msgstr "svcudp_create - getsockname" +msgstr "svcudp_create - 无法调用 getsockname" -#: sunrpc/svc_udp.c:154 sunrpc/svc_udp.c:157 +#: sunrpc/svc_udp.c:152 msgid "svcudp_create: out of memory\n" -msgstr "svcudp_createڴ治\n" +msgstr "svcudp_create:内存不足\n" -#: sunrpc/svc_udp.c:182 sunrpc/svc_udp.c:185 +#: sunrpc/svc_udp.c:174 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" -msgstr "svcudp_createxp_pad IP_PKTINFO ˵̫С\n" +msgstr "svcudp_create:xp_pad 对 IP_PKTINFO 来说太小\n" -#: sunrpc/svc_udp.c:471 +#: sunrpc/svc_udp.c:474 msgid "enablecache: cache already enabled" -msgstr "enablecacheѾ" +msgstr "enablecache:缓冲区已经启用" -#: sunrpc/svc_udp.c:477 +#: sunrpc/svc_udp.c:480 msgid "enablecache: could not allocate cache" -msgstr "enablecache仺" +msgstr "enablecache:无法分配缓冲区" -#: sunrpc/svc_udp.c:485 +#: sunrpc/svc_udp.c:489 msgid "enablecache: could not allocate cache data" -msgstr "enablecache仺" +msgstr "enablecache:无法分配缓冲区数据" -#: sunrpc/svc_udp.c:492 +#: sunrpc/svc_udp.c:497 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" msgstr "" -#: sunrpc/svc_udp.c:528 +#: sunrpc/svc_udp.c:532 msgid "cache_set: victim not found" -msgstr "cache_setҲ victim" +msgstr "cache_set:找不到 victim" -#: sunrpc/svc_udp.c:539 +#: sunrpc/svc_udp.c:543 msgid "cache_set: victim alloc failed" -msgstr "cache_set victim ʧ" +msgstr "cache_set:分配 victim 失败" -#: sunrpc/svc_udp.c:545 +#: sunrpc/svc_udp.c:550 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" -msgstr "cache_setµ rpc_buffer" +msgstr "cache_set:无法分配新的 rpc_buffer" #: sunrpc/svc_unix.c:150 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" -msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX ִ" +msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX 套接字创建问题" #: sunrpc/svc_unix.c:166 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "svc_unix.c - getsockname listen " +msgstr "svc_unix.c - 无法进行 getsockname 或 listen 操作" -#: sunrpc/svc_unix.c:178 sunrpc/svc_unix.c:181 +#: sunrpc/svc_unix.c:176 msgid "svcunix_create: out of memory\n" -msgstr "svcunix_createڴ治\n" +msgstr "svcunix_create:内存不足\n" -#: sunrpc/svc_unix.c:222 sunrpc/svc_unix.c:225 +#: sunrpc/svc_unix.c:215 msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" -msgstr "svc_unixmakefd_xprtڴ治\n" +msgstr "svc_unix:makefd_xprt:内存不足\n" -#: sunrpc/xdr.c:570 sunrpc/xdr.c:573 +#: sunrpc/xdr.c:566 msgid "xdr_bytes: out of memory\n" -msgstr "xdr_bytesڴ治\n" +msgstr "xdr_bytes:内存不足\n" -#: sunrpc/xdr.c:725 sunrpc/xdr.c:728 +#: sunrpc/xdr.c:718 msgid "xdr_string: out of memory\n" -msgstr "xdr_stringڴ治\n" +msgstr "xdr_string:内存不足\n" -#: sunrpc/xdr_array.c:111 sunrpc/xdr_array.c:114 +#: sunrpc/xdr_array.c:106 msgid "xdr_array: out of memory\n" -msgstr "xdr_arrayڴ治\n" +msgstr "xdr_array:内存不足\n" -#: sunrpc/xdr_rec.c:158 sunrpc/xdr_rec.c:161 +#: sunrpc/xdr_rec.c:156 msgid "xdrrec_create: out of memory\n" -msgstr "xdrrec_createڴ治\n" +msgstr "xdrrec_create:内存不足\n" -#: sunrpc/xdr_ref.c:88 sunrpc/xdr_ref.c:91 +#: sunrpc/xdr_ref.c:86 msgid "xdr_reference: out of memory\n" -msgstr "xdr_referenceڴ治\n" +msgstr "xdr_reference:内存不足\n" -#: nis/nis_callback.c:189 -msgid "unable to free arguments" -msgstr "ͷŲ" +#: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27 +msgid "Hangup" +msgstr "挂起" -#: nis/nis_error.c:30 -msgid "Probable success" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28 +msgid "Interrupt" +msgstr "中断" -#: nis/nis_error.c:31 -msgid "Not found" -msgstr "Ҳ" +#: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29 +msgid "Quit" +msgstr "退出" -#: nis/nis_error.c:32 -msgid "Probably not found" +#: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "非法指令" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31 +msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "" -#: nis/nis_error.c:33 -msgid "Cache expired" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:34 +msgid "Aborted" +msgstr "已放弃" -#: nis/nis_error.c:34 -msgid "NIS+ servers unreachable" -msgstr "NIS+ ɴ" +#: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34 +msgid "Floating point exception" +msgstr "浮点数例外" -#: nis/nis_error.c:35 -msgid "Unknown object" -msgstr "δ֪Ķ" +#: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35 +msgid "Killed" +msgstr "已杀死" -#: nis/nis_error.c:36 -msgid "Server busy, try again" -msgstr "æ" +#: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36 +msgid "Bus error" +msgstr "总线错误" -#: nis/nis_error.c:37 -msgid "Generic system error" -msgstr "ͨϵͳ" +#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "段错误" -#: nis/nis_error.c:38 -msgid "First/next chain broken" -msgstr "" +#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. +#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a +#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled +#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} +#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. +#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359 +#: sysdeps/unix/siglist.c:39 +msgid "Broken pipe" +msgstr "断开的管道" -#: nis/nis_error.c:41 -msgid "Name not served by this server" +#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40 +msgid "Alarm clock" +msgstr "闹钟" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41 +msgid "Terminated" +msgstr "已终止" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42 +msgid "Urgent I/O condition" msgstr "" -#: nis/nis_error.c:42 -msgid "Server out of memory" -msgstr "ڴ治" +#: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "停止 (信号)" -#: nis/nis_error.c:43 -msgid "Object with same name exists" -msgstr "ͬѴ" +#: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44 +msgid "Stopped" +msgstr "停止" -#: nis/nis_error.c:44 -msgid "Not master server for this domain" -msgstr "û" +#: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45 +msgid "Continued" +msgstr "继续" -#: nis/nis_error.c:45 -msgid "Invalid object for operation" -msgstr "ЧĶ" +#: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46 +msgid "Child exited" +msgstr "子进程已退出" -#: nis/nis_error.c:46 -msgid "Malformed name, or illegal name" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47 +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "停止 (tty 输入)" -#: nis/nis_error.c:47 -msgid "Unable to create callback" -msgstr "ص" +#: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48 +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "停止 (tty 输出)" -#: nis/nis_error.c:48 -msgid "Results sent to callback proc" +#: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49 +msgid "I/O possible" msgstr "" -#: nis/nis_error.c:49 -msgid "Not found, no such name" -msgstr "ҲûǸ" +#: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50 +msgid "CPU time limit exceeded" +msgstr "超出 CPU 时限" -#: nis/nis_error.c:50 -msgid "Name/entry isn't unique" -msgstr "/ĿΨһ" +#: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "文件大小超出限制" -#: nis/nis_error.c:51 -msgid "Modification failed" -msgstr "ʧ" +#: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52 +msgid "Virtual timer expired" +msgstr "虚拟计时器超时" -#: nis/nis_error.c:52 -msgid "Database for table does not exist" -msgstr "ݿⲻ" +#: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53 +msgid "Profiling timer expired" +msgstr "" -#: nis/nis_error.c:53 -msgid "Entry/table type mismatch" -msgstr "Ŀ/Ͳƥ" +#: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54 +msgid "Window changed" +msgstr "" -#: nis/nis_error.c:54 -msgid "Link points to illegal name" -msgstr "ָǷ" +#: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "用户定义信号 1" -#: nis/nis_error.c:55 -msgid "Partial success" -msgstr "ֳɹ" +#: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "用户定义信号 2" -#: nis/nis_error.c:56 -msgid "Too many attributes" -msgstr "Թ" +#: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33 +msgid "EMT trap" +msgstr "" -#: nis/nis_error.c:57 -msgid "Error in RPC subsystem" -msgstr "RPC ϵͳг" +#: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38 +msgid "Bad system call" +msgstr "错误的系统调用" -#: nis/nis_error.c:58 -msgid "Missing or malformed attribute" -msgstr "©ε" +#: sysdeps/generic/siglist.h:66 +msgid "Stack fault" +msgstr "栈失效" -#: nis/nis_error.c:59 -msgid "Named object is not searchable" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:69 +msgid "Information request" +msgstr "信息请求" -#: nis/nis_error.c:60 -msgid "Error while talking to callback proc" -msgstr "صʱ" +#: sysdeps/generic/siglist.h:71 +msgid "Power failure" +msgstr "电源失效" -#: nis/nis_error.c:61 -msgid "Non NIS+ namespace encountered" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55 +msgid "Resource lost" +msgstr "资源丢失" -#: nis/nis_error.c:62 -msgid "Illegal object type for operation" -msgstr "ķǷ" +#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) +#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:25 +msgid "Operation not permitted" +msgstr "不允许的操作" -#: nis/nis_error.c:63 -msgid "Passed object is not the same object on server" -msgstr "" +#. TRANS No process matches the specified process ID. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:45 +msgid "No such process" +msgstr "没有那个进程" -#: nis/nis_error.c:64 -msgid "Modify operation failed" -msgstr "IJʧ" +#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented +#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call +#. TRANS again. +#. TRANS +#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, +#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted +#. TRANS Primitives}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:60 +msgid "Interrupted system call" +msgstr "被中断的系统调用" -#: nis/nis_error.c:65 -msgid "Query illegal for named table" -msgstr "˵ѯǷ" +#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:69 +msgid "Input/output error" +msgstr "输入/输出错误" -#: nis/nis_error.c:66 -msgid "Attempt to remove a non-empty table" -msgstr "ͼɾǿյı" +#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device +#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. +#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that +#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the +#. TRANS computer. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:82 +msgid "No such device or address" +msgstr "没有那个设备或地址" -#: nis/nis_error.c:67 -msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" -msgstr " NIS+ ļNIS+ װ" +#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program +#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a +#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the +#. TRANS GNU system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:94 +msgid "Argument list too long" +msgstr "参数列表过长" -#: nis/nis_error.c:68 -msgid "Full resync required for directory" -msgstr "ҪĿ¼ȫͬ" +#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the +#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:104 +msgid "Exec format error" +msgstr "可执行文件格式错误" -#: nis/nis_error.c:69 -msgid "NIS+ operation failed" -msgstr "NIS+ ʧ" +#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been +#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice +#. TRANS versa). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:115 +msgid "Bad file descriptor" +msgstr "错误的文件描述符" -#: nis/nis_error.c:70 -msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" -msgstr "NIS+ ûδװ" +#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are +#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes +#. TRANS to manipulate. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:126 +msgid "No child processes" +msgstr "没有子进程" -#: nis/nis_error.c:71 -msgid "Yes, 42 is the meaning of life" -msgstr "" +#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a +#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice +#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system +#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:138 +msgid "Resource deadlock avoided" +msgstr "已避免资源死锁" -#: nis/nis_error.c:72 -msgid "Unable to authenticate NIS+ server" -msgstr "֤ NIS+ " +#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory +#. TRANS because its capacity is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:148 +msgid "Cannot allocate memory" +msgstr "无法分配内存" -#: nis/nis_error.c:73 -msgid "Unable to authenticate NIS+ client" -msgstr "֤ NIS+ ͻ" +#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. +#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:167 +msgid "Bad address" +msgstr "错误的地址" -#: nis/nis_error.c:74 -msgid "No file space on server" -msgstr "ûļռ" +#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that +#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file +#. TRANS system in Unix gives this error. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:178 +msgid "Block device required" +msgstr "需要块设备" -#: nis/nis_error.c:75 -msgid "Unable to create process on server" -msgstr "ڷϴ" +#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. +#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently +#. TRANS mounted filesystem, you get this error. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:189 +msgid "Device or resource busy" +msgstr "设备或资源忙" -#: nis/nis_error.c:76 -msgid "Master server busy, full dump rescheduled." -msgstr "" +#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only +#. TRANS makes sense to specify a new file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:199 +msgid "File exists" +msgstr "文件已存在" -#: nis/nis_local_names.c:126 -#, c-format -msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" -msgstr "" +#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. +#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but +#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:210 +msgid "Invalid cross-device link" +msgstr "无效的跨设备连接" -#: nis/nis_print.c:51 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "δ֪" +#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a +#. TRANS particular sort of device. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:220 +msgid "No such device" +msgstr "没有那个设备" -#: nis/nis_print.c:109 -msgid "BOGUS OBJECT\n" -msgstr "" +#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:229 +msgid "Not a directory" +msgstr "不是目录" -#: nis/nis_print.c:112 -msgid "NO OBJECT\n" -msgstr "\n" +#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, +#. TRANS or create or remove hard links to it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:239 +msgid "Is a directory" +msgstr "是一个目录" -#: nis/nis_print.c:115 -msgid "DIRECTORY\n" -msgstr "Ŀ¼\n" +#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems +#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:249 +msgid "Invalid argument" +msgstr "无效的参数" -#: nis/nis_print.c:118 -msgid "GROUP\n" -msgstr "\n" +#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. +#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. +#. TRANS +#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource +#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might +#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; +#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:264 +msgid "Too many open files" +msgstr "打开的文件过多" -#: nis/nis_print.c:121 -msgid "TABLE\n" -msgstr "\n" +#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note +#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see +#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:275 +msgid "Too many open files in system" +msgstr "系统中打开的文件过多" -#: nis/nis_print.c:124 -msgid "ENTRY\n" -msgstr "Ŀ\n" +#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal +#. TRANS modes on an ordinary file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:285 +msgid "Inappropriate ioctl for device" +msgstr "对设备不适当的 ioctl 操作" -#: nis/nis_print.c:127 -msgid "LINK\n" -msgstr "\n" +#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or +#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a +#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and +#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This +#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:298 +msgid "Text file busy" +msgstr "文本文件忙" -#: nis/nis_print.c:130 -msgid "PRIVATE\n" -msgstr "˽\n" +#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:307 +msgid "File too large" +msgstr "文件过大" -#: nis/nis_print.c:133 -msgid "(Unknown object)\n" -msgstr "(δ֪)\n" +#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the +#. TRANS disk is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:317 +msgid "No space left on device" +msgstr "设备上没有空间" -#: nis/nis_print.c:166 -#, c-format -msgid "Name : `%s'\n" -msgstr " %s\n" +#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:326 +msgid "Illegal seek" +msgstr "非法 seek 操作" -#: nis/nis_print.c:167 -#, c-format -msgid "Type : %s\n" -msgstr " %s\n" +#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:335 +msgid "Read-only file system" +msgstr "只读文件系统" -#: nis/nis_print.c:172 -msgid "Master Server :\n" -msgstr " \n" +#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. +#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has +#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:346 +msgid "Too many links" +msgstr "过多的连接" -#: nis/nis_print.c:174 -msgid "Replicate :\n" -msgstr "" +#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does +#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:369 +msgid "Numerical argument out of domain" +msgstr "数值参数超出域" -#: nis/nis_print.c:175 -#, c-format -msgid "\tName : %s\n" -msgstr "\t %s\n" +#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is +#. TRANS not representable because of overflow or underflow. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:379 +msgid "Numerical result out of range" +msgstr "数值结果超出范围" -#: nis/nis_print.c:176 -msgid "\tPublic Key : " -msgstr "\tԿ " +#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again +#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; +#. TRANS they are always the same in the GNU C library. +#. TRANS +#. TRANS This error can happen in a few different situations: +#. TRANS +#. TRANS @itemize @bullet +#. TRANS @item +#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has +#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block +#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or +#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out +#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. +#. TRANS +#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition +#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code +#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should +#. TRANS check for both codes and treat them the same. +#. TRANS +#. TRANS @item +#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} +#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to +#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. +#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it +#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. +#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, +#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user +#. TRANS and return to its command loop. +#. TRANS @end itemize +#: sysdeps/gnu/errlist.c:416 +msgid "Resource temporarily unavailable" +msgstr "资源暂时不可用" -#: nis/nis_print.c:180 -msgid "None.\n" -msgstr "ޡ\n" +#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above). +#. TRANS The values are always the same, on every operating system. +#. TRANS +#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a +#. TRANS separate error code. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:429 +msgid "Operation would block" +msgstr "操作将阻塞" -#: nis/nis_print.c:183 -#, c-format -msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" -msgstr "" +#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object +#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always +#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return +#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that +#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate +#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can +#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation +#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:445 +msgid "Operation now in progress" +msgstr "操作现在正在进行" -#: nis/nis_print.c:188 -#, c-format -msgid "RSA (%d bits)\n" -msgstr "RSA (%d λ)\n" +#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking +#. TRANS mode selected. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:455 +msgid "Operation already in progress" +msgstr "操作已经在进行" -#: nis/nis_print.c:191 -msgid "Kerberos.\n" -msgstr "" +#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:464 +msgid "Socket operation on non-socket" +msgstr "对非套接字进行套接字操作" -#: nis/nis_print.c:194 -#, c-format -msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" -msgstr "δ֪ ( = %dλ = %d)\n" +#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported +#. TRANS maximum size. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:474 +msgid "Message too long" +msgstr "消息过长" -#: nis/nis_print.c:205 -#, c-format -msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" -msgstr "" +#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:483 +msgid "Protocol wrong type for socket" +msgstr "错误的 socket 协议类型" -#: nis/nis_print.c:227 -msgid "Time to live : " -msgstr "ڵʱ " +#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the +#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:493 +msgid "Protocol not available" +msgstr "不可用的协议" -#: nis/nis_print.c:229 -msgid "Default Access rights :\n" -msgstr "ĬϷȨ \n" +#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol +#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). +#. TRANS @xref{Creating a Socket}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:504 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "不支持的协议" -#: nis/nis_print.c:238 -#, c-format -msgid "\tType : %s\n" -msgstr "\t %s\n" +#. TRANS The socket type is not supported. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:513 +msgid "Socket type not supported" +msgstr "不支持的套接字类型" -#: nis/nis_print.c:239 -msgid "\tAccess rights: " -msgstr "\tȨ " +#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions +#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be +#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this +#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the +#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows +#. TRANS nothing to do for that call. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:527 +msgid "Operation not supported" +msgstr "不支持的操作" -#: nis/nis_print.c:252 -msgid "Group Flags :" -msgstr "־ " +#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:536 +msgid "Protocol family not supported" +msgstr "不支持的协议族" -#: nis/nis_print.c:255 -msgid "" -"\n" -"Group Members :\n" -msgstr "" -"\n" -"Ա \n" +#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is +#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:546 +msgid "Address family not supported by protocol" +msgstr "协议不支持的地址族" -#: nis/nis_print.c:266 -#, c-format -msgid "Table Type : %s\n" -msgstr " %s\n" +#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:555 +msgid "Address already in use" +msgstr "地址已在使用" -#: nis/nis_print.c:267 -#, c-format -msgid "Number of Columns : %d\n" -msgstr "е %d\n" +#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried +#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. +#. TRANS @xref{Socket Addresses}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:566 +msgid "Cannot assign requested address" +msgstr "无法指定被请求的地址" -#: nis/nis_print.c:268 -#, c-format -msgid "Character Separator : %c\n" -msgstr "ַָ%c\n" +#. TRANS A socket operation failed because the network was down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:575 +msgid "Network is down" +msgstr "网络已关闭" -#: nis/nis_print.c:269 -#, c-format -msgid "Search Path : %s\n" -msgstr "· %s\n" +#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host +#. TRANS was unreachable. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:585 +msgid "Network is unreachable" +msgstr "网络不可达" -#: nis/nis_print.c:270 -msgid "Columns :\n" +#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:594 +msgid "Network dropped connection on reset" +msgstr "重置时断开网络连接" + +#. TRANS A network connection was aborted locally. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:603 +msgid "Software caused connection abort" +msgstr "由软件导致的连接断开" + +#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the +#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable +#. TRANS protocol violation. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:614 +msgid "Connection reset by peer" msgstr "" -#: nis/nis_print.c:273 -#, c-format -msgid "\t[%d]\tName : %s\n" -msgstr "\t[%d]\t %s\n" +#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this +#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the +#. TRANS other from network operations. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:625 +msgid "No buffer space available" +msgstr "没有可用的缓冲区空间" -#: nis/nis_print.c:275 -msgid "\t\tAttributes : " -msgstr "\t\t " +#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. +#. TRANS @xref{Connecting}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:635 +msgid "Transport endpoint is already connected" +msgstr "传输端点已连接" -#: nis/nis_print.c:277 -msgid "\t\tAccess Rights : " -msgstr "\t\tȨ " +#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you +#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a +#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram +#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:647 +msgid "Transport endpoint is not connected" +msgstr "传输端点尚未连接" -#: nis/nis_print.c:286 -msgid "Linked Object Type : " -msgstr "ӵ " +#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this +#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, +#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:658 +msgid "Destination address required" +msgstr "需要目标地址" -#: nis/nis_print.c:288 -#, c-format -msgid "Linked to : %s\n" -msgstr "ӵ %s\n" +#. TRANS The socket has already been shut down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:667 +msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" +msgstr "无法在传输端点关闭以后发送" -#: nis/nis_print.c:297 -#, c-format -msgid "\tEntry data of type %s\n" -msgstr "" +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:676 +msgid "Too many references: cannot splice" +msgstr "过多的引用:无法接合" -#: nis/nis_print.c:300 -#, c-format -msgid "\t[%u] - [%u bytes] " -msgstr "\t[%u] - [%u ֽ] " +#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during +#. TRANS the timeout period. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 +msgid "Connection timed out" +msgstr "连接超时" -#: nis/nis_print.c:303 -msgid "Encrypted data\n" -msgstr "Ѽܵ\n" +#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because +#. TRANS it is not running the requested service). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 +msgid "Connection refused" +msgstr "拒绝连接" -#: nis/nis_print.c:305 -msgid "Binary data\n" -msgstr "\n" +#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. +#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 +msgid "Too many levels of symbolic links" +msgstr "符号连接的层数过多" -#: nis/nis_print.c:320 -#, c-format -msgid "Object Name : %s\n" -msgstr " %s\n" +#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for +#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or +#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 +msgid "File name too long" +msgstr "文件名过长" -#: nis/nis_print.c:321 -#, c-format -msgid "Directory : %s\n" -msgstr "Ŀ¼ %s\n" +#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 +msgid "Host is down" +msgstr "主机关闭" -#: nis/nis_print.c:322 -#, c-format -msgid "Owner : %s\n" -msgstr " %s\n" +#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 +msgid "No route to host" +msgstr "没有到主机的路由" -#: nis/nis_print.c:323 -#, c-format -msgid "Group : %s\n" -msgstr " %s\n" +#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, +#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 +msgid "Directory not empty" +msgstr "目录非空" -#: nis/nis_print.c:324 -msgid "Access Rights : " -msgstr "Ȩޣ" +#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by +#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on +#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 +msgid "Too many processes" +msgstr "进程过多" -#: nis/nis_print.c:326 -msgid "" -"\n" -"Time to Live : " -msgstr "" -"\n" -"ڵʱ " +#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. +#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 +msgid "Too many users" +msgstr "用户过多" -#: nis/nis_print.c:329 -#, c-format -msgid "Creation Time : %s" -msgstr "ʱ䣺%s" +#. TRANS The user's disk quota was exceeded. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "超出磁盘限额" -#: nis/nis_print.c:331 -#, c-format -msgid "Mod. Time : %s" -msgstr "ʱ %s" +#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS +#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host. +#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting +#. TRANS the NFS file system on the local host. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:787 +msgid "Stale NFS file handle" +msgstr "" -#: nis/nis_print.c:332 -msgid "Object Type : " -msgstr " %s" +#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that +#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. +#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work +#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.) +#: sysdeps/gnu/errlist.c:799 +msgid "Object is remote" +msgstr "对象是远程的" -#: nis/nis_print.c:352 -#, c-format -msgid " Data Length = %u\n" -msgstr " ݳ = %u\n" +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:808 +msgid "RPC struct is bad" +msgstr "RPC 结构错误" -#: nis/nis_print.c:365 -#, c-format -msgid "Status : %s\n" -msgstr "״̬ %s\n" +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:817 +msgid "RPC version wrong" +msgstr "RPC 版本错误" -#: nis/nis_print.c:366 -#, c-format -msgid "Number of objects : %u\n" -msgstr " %u\n" +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:826 +msgid "RPC program not available" +msgstr "RPC 程序不可用" -#: nis/nis_print.c:370 -#, c-format -msgid "Object #%d:\n" -msgstr " #%d\n" +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:835 +msgid "RPC program version wrong" +msgstr "RPC 程序版本错误" -#: nis/nis_print_group_entry.c:115 -#, c-format -msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:844 +msgid "RPC bad procedure for program" msgstr "" -#: nis/nis_print_group_entry.c:123 -msgid " Explicit members:\n" -msgstr " ʽԱ\n" +#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see +#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but +#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another +#. TRANS operating system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:856 +msgid "No locks available" +msgstr "没有可用的锁" -#: nis/nis_print_group_entry.c:128 -msgid " No explicit members\n" -msgstr " ʽԱ\n" +#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the +#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. +#. TRANS +#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the +#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:869 +msgid "Inappropriate file type or format" +msgstr "不适当的文件类型或格式" -#: nis/nis_print_group_entry.c:131 -msgid " Implicit members:\n" -msgstr " Ա\n" +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:878 +msgid "Authentication error" +msgstr "认证错误" -#: nis/nis_print_group_entry.c:136 -msgid " No implicit members\n" -msgstr " Ա\n" +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:887 +msgid "Need authenticator" +msgstr "需要认证器" -#: nis/nis_print_group_entry.c:139 -msgid " Recursive members:\n" -msgstr " ݹԱ\n" +#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is +#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the +#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this +#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you +#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:900 +msgid "Function not implemented" +msgstr "函数未实现" -#: nis/nis_print_group_entry.c:144 -msgid " No recursive members\n" -msgstr " ݹԱ\n" +#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter +#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. +#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command +#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some +#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it +#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file +#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; +#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter +#. TRANS values. +#. TRANS +#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, +#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:920 +msgid "Not supported" +msgstr "不支持" -#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163 -msgid " Explicit nonmembers:\n" -msgstr "" +#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid +#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:930 +msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" +msgstr "无效或不完整的多字节字符或宽字符" -#: nis/nis_print_group_entry.c:152 -msgid " No explicit nonmembers\n" -msgstr "" +#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return +#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the +#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this +#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate +#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, +#. TRANS for information on process groups and these signals. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:944 +msgid "Inappropriate operation for background process" +msgstr "对后台进程的不适当操作" -#: nis/nis_print_group_entry.c:155 -msgid " Implicit nonmembers:\n" +#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is +#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting +#. TRANS up, before it has connected to the file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:955 +msgid "Translator died" msgstr "" -#: nis/nis_print_group_entry.c:160 -msgid " No implicit nonmembers\n" +#. TRANS The experienced user will know what is wrong. +#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. +#. TRANS @c Don't change it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:966 +msgid "?" +msgstr "?" + +#. TRANS You did @strong{what}? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:975 +msgid "You really blew it this time" msgstr "" -#: nis/nis_print_group_entry.c:168 -msgid " No recursive nonmembers\n" +#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:984 +msgid "Computer bought the farm" msgstr "" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:96 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:172 -#, c-format -msgid "DES entry for netname %s not unique\n" +#. TRANS This error code has no purpose. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:993 +msgid "Gratuitous error" msgstr "" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:208 -#, c-format -msgid "netname2user: missing group id list in `%s'." +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001 +msgid "Bad message" +msgstr "错误的消息" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009 +msgid "Identifier removed" +msgstr "标识符已删除" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017 +msgid "Multihop attempted" msgstr "" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:285 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:291 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:350 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:359 -#, c-format -msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025 +msgid "No data available" +msgstr "没有可用的数据" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033 +msgid "Link has been severed" msgstr "" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:304 -#, c-format -msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041 +msgid "No message of desired type" msgstr "" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:322 -#, c-format -msgid "netname2user: principal name `%s' too long" -msgstr "netname2userơ%s" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049 +msgid "Out of streams resources" +msgstr "流资源不足" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 -#, c-format -msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057 +msgid "Device not a stream" +msgstr "设备不是流" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:379 -msgid "netname2user: should not have uid 0" -msgstr "netname2useruid ӦΪ 0" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065 +msgid "Value too large for defined data type" +msgstr "对已定义的数据类型来说值过大" -#: nis/ypclnt.c:174 -#, c-format -msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" -msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN%s\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073 +msgid "Protocol error" +msgstr "协议错误" -#: nis/ypclnt.c:789 -msgid "Request arguments bad" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081 +msgid "Timer expired" +msgstr "计时器超时" -#: nis/ypclnt.c:791 -msgid "RPC failure on NIS operation" -msgstr "" +#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it +#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, +#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this +#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093 +msgid "Operation canceled" +msgstr "操作已取消" -#: nis/ypclnt.c:793 -msgid "Can't bind to server which serves this domain" -msgstr "Ϊķ" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101 +msgid "Interrupted system call should be restarted" +msgstr "被中断的系统调用应该重新启动" -#: nis/ypclnt.c:795 -msgid "No such map in server's domain" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109 +msgid "Channel number out of range" +msgstr "通道编号超出范围" -#: nis/ypclnt.c:797 -msgid "No such key in map" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117 +msgid "Level 2 not synchronized" +msgstr "级别 2 尚未同步" -#: nis/ypclnt.c:799 -msgid "Internal NIS error" -msgstr "ڲ NIS " +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125 +msgid "Level 3 halted" +msgstr "级别 3 已关闭" -#: nis/ypclnt.c:801 -msgid "Local resource allocation failure" -msgstr "Դʧ" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133 +msgid "Level 3 reset" +msgstr "级别 3 已重置" -#: nis/ypclnt.c:803 -msgid "No more records in map database" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141 +msgid "Link number out of range" +msgstr "连接数超出范围" -#: nis/ypclnt.c:805 -msgid "Can't communicate with portmapper" -msgstr " portmapper ͨѶ" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149 +msgid "Protocol driver not attached" +msgstr "未加载协议驱动程序" -#: nis/ypclnt.c:807 -msgid "Can't communicate with ypbind" -msgstr " ypbind ͨѶ" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157 +msgid "No CSI structure available" +msgstr "没有可用的 CSI 结构" -#: nis/ypclnt.c:809 -msgid "Can't communicate with ypserv" -msgstr " ypserv ͨѶ" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165 +msgid "Level 2 halted" +msgstr "级别 2 己关闭" -#: nis/ypclnt.c:811 -msgid "Local domain name not set" -msgstr "δñ" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173 +msgid "Invalid exchange" +msgstr "无效的交换" -#: nis/ypclnt.c:813 -msgid "NIS map database is bad" -msgstr "NIS ӳݿ" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181 +msgid "Invalid request descriptor" +msgstr "无效的请求描述符" -#: nis/ypclnt.c:815 -msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" -msgstr "NIS ͻ/汾ƥ - ַ֧" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189 +msgid "Exchange full" +msgstr "交换满" -#: nis/ypclnt.c:819 -msgid "Database is busy" -msgstr "ݿæ" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197 +msgid "No anode" +msgstr "没有 anode" -#: nis/ypclnt.c:821 -msgid "Unknown NIS error code" -msgstr "δ֪ NIS " +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205 +msgid "Invalid request code" +msgstr "无效的请求码" -#: nis/ypclnt.c:863 -msgid "Internal ypbind error" -msgstr "ڲ ypbind " +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213 +msgid "Invalid slot" +msgstr "" -#: nis/ypclnt.c:865 -msgid "Domain not bound" -msgstr "δ" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221 +msgid "File locking deadlock error" +msgstr "文件锁死锁错误" -#: nis/ypclnt.c:867 -msgid "System resource allocation failure" -msgstr "ϵͳԴʧ" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229 +msgid "Bad font file format" +msgstr "错误的字体文件格式" -#: nis/ypclnt.c:869 -msgid "Unknown ypbind error" -msgstr "δ֪ ypbind " +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237 +msgid "Machine is not on the network" +msgstr "机器不在网络中" -#: nis/ypclnt.c:908 -msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" -msgstr "yp_updateתΪ\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245 +msgid "Package not installed" +msgstr "包未安装" -#: nis/ypclnt.c:920 -msgid "yp_update: cannot get server address\n" -msgstr "yp_updateȡַ\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253 +msgid "Advertise error" +msgstr "" -#: nscd/cache.c:88 -msgid "while allocating hash table entry" -msgstr "ӴձĿʱ" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261 +msgid "Srmount error" +msgstr "" -#: nscd/cache.c:150 nscd/connections.c:187 -#, c-format -msgid "cannot stat() file `%s': %s" -msgstr "ļ%s stat() %s" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269 +msgid "Communication error on send" +msgstr "发送时出现通讯错误" -#: nscd/connections.c:146 -msgid "cannot read configuration file; this is fatal" -msgstr "ļ" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277 +msgid "RFS specific error" +msgstr "" -#: nscd/connections.c:153 -msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285 +msgid "Name not unique on network" msgstr "" -#: nscd/connections.c:175 -#, c-format -msgid "while allocating cache: %s" -msgstr "仺ʱ%s" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293 +msgid "File descriptor in bad state" +msgstr "文件描述符处于错误状态" -#: nscd/connections.c:200 -#, c-format -msgid "cannot open socket: %s" -msgstr "֣%s" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301 +msgid "Remote address changed" +msgstr "远程地址已改变" -#: nscd/connections.c:218 -#, c-format -msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" -msgstr "Խӣ%s" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309 +msgid "Can not access a needed shared library" +msgstr "无法访问必须的共享库" -#: nscd/connections.c:260 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d)" -msgstr "յ (汾 = %d)" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317 +msgid "Accessing a corrupted shared library" +msgstr "正在访问一个已毁坏的共享库" -#: nscd/connections.c:266 -#, c-format -msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" -msgstr "汾 %dǰ汾Ϊ %d" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325 +msgid ".lib section in a.out corrupted" +msgstr "a.out 中的 .lib 节已毁坏" -#: nscd/connections.c:304 nscd/connections.c:326 -#, c-format -msgid "cannot write result: %s" -msgstr "д%s" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333 +msgid "Attempting to link in too many shared libraries" +msgstr "试图于过多的共享库相连接" -#: nscd/connections.c:405 nscd/connections.c:499 -#, c-format -msgid "error getting caller's id: %s" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341 +msgid "Cannot exec a shared library directly" +msgstr "无法直接执行共享库" -#: nscd/connections.c:471 -#, c-format -msgid "while accepting connection: %s" -msgstr "ʱ%s" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349 +msgid "Streams pipe error" +msgstr "流管道错误" -#: nscd/connections.c:482 -#, c-format -msgid "short read while reading request: %s" -msgstr "ȡʱûж㹻ݣ%s" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357 +msgid "Structure needs cleaning" +msgstr "结构需要清理" -#: nscd/connections.c:518 -#, c-format -msgid "key length in request too long: %d" -msgstr "еļ%d" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365 +msgid "Not a XENIX named type file" +msgstr "不是 XENIX 命名的类型文件" -#: nscd/connections.c:532 -#, c-format -msgid "short read while reading request key: %s" -msgstr "ʱûж㹻ݣ%s" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373 +msgid "No XENIX semaphores available" +msgstr "没有可用的 XENIX 信号量" -#: nscd/connections.c:591 nscd/connections.c:592 nscd/connections.c:611 -#: nscd/connections.c:624 nscd/connections.c:630 nscd/connections.c:637 -#, c-format -msgid "Failed to run nscd as user '%s'" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381 +msgid "Is a named type file" +msgstr "是一个有名类型文件" -#: nscd/connections.c:612 -msgid "getgrouplist failed" -msgstr "getgrouplist ʧ" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389 +msgid "Remote I/O error" +msgstr "远程 I/O 错误" -#: nscd/connections.c:625 -msgid "setgroups failed" -msgstr "setgroups ʧ" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397 +msgid "No medium found" +msgstr "找不到介质" -#: nscd/grpcache.c:103 nscd/hstcache.c:111 nscd/pwdcache.c:109 -msgid "while allocating key copy" -msgstr "ʱ" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405 +msgid "Wrong medium type" +msgstr "错误的介质类型" -#: nscd/grpcache.c:153 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:146 -msgid "while allocating cache entry" -msgstr "仺Ŀʱ" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413 +msgid "Required key not available" +msgstr "需要的关键字不存在" -#: nscd/grpcache.c:196 nscd/hstcache.c:282 nscd/pwdcache.c:192 -#, c-format -msgid "short write in %s: %s" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421 +msgid "Key has expired" +msgstr "关键字已过期" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429 +msgid "Key has been revoked" msgstr "" -#: nscd/grpcache.c:218 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgstr "黺ҵ%s" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437 +msgid "Key was rejected by service" +msgstr "" -#: nscd/grpcache.c:284 -#, c-format -msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445 +msgid "Owner died" msgstr "" -#: nscd/grpcache.c:291 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!" -msgstr "黺ҵ%d" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453 +msgid "State not recoverable" +msgstr "" -#: nscd/hstcache.c:304 nscd/hstcache.c:370 nscd/hstcache.c:435 -#: nscd/hstcache.c:500 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "ҵ%s" +#: sysdeps/mach/_strerror.c:57 +msgid "Error in unknown error system: " +msgstr "未知的错误系统中出错:" -#: nscd/nscd.c:85 -msgid "Read configuration data from NAME" -msgstr " NAME жȡ" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "不支持的主机名地址族" -#: nscd/nscd.c:87 -msgid "Do not fork and display messages on the current tty" -msgstr "" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "域名解析暂时失败" -#: nscd/nscd.c:88 -msgid "NUMBER" -msgstr "" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "错误的 ai_flags 的值" -#: nscd/nscd.c:88 -msgid "Start NUMBER threads" -msgstr " NUMBER ߳" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "域名解析中出现不可修复的失败" -#: nscd/nscd.c:89 -msgid "Shut the server down" -msgstr "رշ" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 +msgid "ai_family not supported" +msgstr "不支持 ai_family" -#: nscd/nscd.c:90 -msgid "Print current configuration statistic" -msgstr "ӡǰͳ" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "内存分配失败" -#: nscd/nscd.c:91 -msgid "TABLE" -msgstr "" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "没有与主机名关联的地址" -#: nscd/nscd.c:92 -msgid "Invalidate the specified cache" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 +msgid "Name or service not known" +msgstr "未知的名称或服务" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 +msgid "Servname not supported for ai_socktype" msgstr "" -#: nscd/nscd.c:93 -msgid "TABLE,yes" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "不支持 ai_socktype" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 +msgid "System error" +msgstr "系统错误" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 +msgid "Processing request in progress" msgstr "" -#: nscd/nscd.c:93 -msgid "Use separate cache for each user" -msgstr "Ϊÿûʹ÷Ļ" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 +msgid "Request canceled" +msgstr "请求已取消" -#: nscd/nscd.c:98 -msgid "Name Service Cache Daemon." +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 +msgid "Request not canceled" +msgstr "请求未取消" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 +msgid "All requests done" +msgstr "完成所有请求" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 +msgid "Interrupted by a signal" +msgstr "被信号中断" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 +msgid "Parameter string not correctly encoded" msgstr "" -#: nscd/nscd.c:131 -msgid "already running" -msgstr "Ѿ" +#: sysdeps/unix/siglist.c:26 +msgid "Signal 0" +msgstr "信号 0" -#: nscd/nscd.c:243 nscd/nscd.c:263 nscd/nscd.c:269 -msgid "Only root is allowed to use this option!" -msgstr "ֻиûʹñѡ" +#: sysdeps/unix/siglist.c:32 +msgid "IOT trap" +msgstr "" -#: nscd/nscd_conf.c:83 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49 #, c-format -msgid "Parse error: %s" -msgstr "%s" +msgid "%s is for unknown machine %d.\n" +msgstr "%s 用于未知的机器 %d。\n" -#: nscd/nscd_conf.c:166 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63 #, c-format -msgid "Could not create log file \"%s\"" -msgstr "־ļ%s" - -#: nscd/nscd_conf.c:182 -msgid "Must specify user name for server-user option" -msgstr "" +msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" +msgstr "makecontext:不知道该如何处理多于 8 个参数的情况\n" -#: nscd/nscd_conf.c:187 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64 #, c-format -msgid "Unknown option: %s %s %s" -msgstr "δ֪ѡ%s %s %s" +msgid "cannot open `%s'" +msgstr "无法打开“%s”" -#: nscd/nscd_stat.c:87 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 #, c-format -msgid "cannot write statistics: %s" -msgstr "дͳƣ%s" +msgid "cannot read header from `%s'" +msgstr "无法从“%s”中读入头" -#: nscd/nscd_stat.c:105 -msgid "nscd not running!\n" -msgstr "nscd δУ\n" +#: timezone/zdump.c:211 +msgid "lacks alphabetic at start" +msgstr "" -#: nscd/nscd_stat.c:116 -msgid "write incomplete" -msgstr "д벻" +#: timezone/zdump.c:213 +msgid "has fewer than 3 alphabetics" +msgstr "" -#: nscd/nscd_stat.c:128 -msgid "cannot read statistics data" -msgstr "ͳ" +#: timezone/zdump.c:215 +msgid "has more than 6 alphabetics" +msgstr "" -#: nscd/nscd_stat.c:131 +#: timezone/zdump.c:223 +msgid "differs from POSIX standard" +msgstr "" + +#: timezone/zdump.c:229 #, c-format -msgid "" -"nscd configuration:\n" -"\n" -"%15d server debug level\n" +msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" msgstr "" -"nscd ã\n" -"\n" -"%15d Լ\n" -#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148 -msgid " no" -msgstr " " +#: timezone/zdump.c:280 +#, c-format +msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n" +msgstr "%s:用法为 %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] 区域名 ...\n" -#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148 -msgid " yes" -msgstr " " +#: timezone/zdump.c:297 +#, c-format +msgid "%s: wild -c argument %s\n" +msgstr "%s: 怪异的 -c 选项 %s\n" -#: nscd/nscd_stat.c:154 +#: timezone/zdump.c:388 +msgid "Error writing to standard output" +msgstr "写入标准输出出错" + +#: timezone/zdump.c:411 #, c-format -msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15Zd suggested size\n" -"%15ld seconds time to live for positive entries\n" -"%15ld seconds time to live for negative entries\n" -"%15ld cache hits on positive entries\n" -"%15ld cache hits on negative entries\n" -"%15ld cache misses on positive entries\n" -"%15ld cache misses on negative entries\n" -"%15ld%% cache hit rate\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" +msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" msgstr "" -#: nscd/pwdcache.c:214 +#: timezone/zic.c:392 #, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -msgstr "ڿҵ%s" +msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" +msgstr "%s:内存耗尽:%s\n" -#: nscd/pwdcache.c:280 +#: timezone/zic.c:451 #, c-format -msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" +msgid "\"%s\", line %d: %s" +msgstr "“%s”,行 %d:%s" + +#: timezone/zic.c:454 +#, c-format +msgid " (rule from \"%s\", line %d)" msgstr "" -#: nscd/pwdcache.c:287 +#: timezone/zic.c:466 +msgid "warning: " +msgstr "警告:" + +#: timezone/zic.c:476 #, c-format -msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!" -msgstr "ڿҵ%d" +msgid "" +"%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" +"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" +msgstr "" +"%s:用法为 %s [ --version ] [ -v ] [ -l 本地时间 ] [ -p posix 规则 ] \\\n" +"\t[ -d 目录 ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ 文件名 ... ]\n" -#: elf/../sysdeps/generic/dl-sysdep.c:357 -msgid "cannot create capability list" -msgstr "б" +#: timezone/zic.c:511 +msgid "wild compilation-time specification of zic_t" +msgstr "" -#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:35 +#: timezone/zic.c:528 #, c-format -msgid "file %s is truncated\n" -msgstr "ļ %s ض\n" +msgid "%s: More than one -d option specified\n" +msgstr "%s:给出了多个 -d 选项\n" -#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67 +#: timezone/zic.c:538 #, c-format -msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" -msgstr "%s һ 32 λ ELF ļ\n" +msgid "%s: More than one -l option specified\n" +msgstr "%s:给出了多个 -l 选项\n" -#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69 +#: timezone/zic.c:548 #, c-format -msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" -msgstr "%s һ 64 λ ELF ļ\n" +msgid "%s: More than one -p option specified\n" +msgstr "%s:给出了多个 -p 选项\n" -#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:71 +#: timezone/zic.c:558 #, c-format -msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" -msgstr "ļ %s δ֪ ELFCLASS\n" +msgid "%s: More than one -y option specified\n" +msgstr "%s:给出了多个 -y 选项\n" -#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78 +#: timezone/zic.c:568 #, c-format -msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" -msgstr "%s ǹĿļ (ͣ%d)\n" +msgid "%s: More than one -L option specified\n" +msgstr "%s:给出了多个 -L 选项\n" -#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:109 -msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "һ̬\n" +#: timezone/zic.c:617 +msgid "link to link" +msgstr "链接到链接" + +#: timezone/zic.c:682 +msgid "hard link failed, symbolic link used" +msgstr "硬连接失败,使用符号连接" -#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49 +#: timezone/zic.c:690 #, c-format -msgid "%s is for unknown machine %d.\n" -msgstr "%s δ֪Ļ %d\n" +msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" +msgstr "%s:无法从 %s 连接到 %s:%s\n" -#: elf/cache.c:69 -msgid "unknown" -msgstr "δ֪" +#: timezone/zic.c:762 timezone/zic.c:764 +msgid "same rule name in multiple files" +msgstr "多个文件中的相同规则名" -#: elf/cache.c:105 -msgid "Unknown OS" -msgstr "δ֪IJϵͳ" +#: timezone/zic.c:805 +msgid "unruly zone" +msgstr "" -#: elf/cache.c:110 +#: timezone/zic.c:812 #, c-format -msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" +msgid "%s in ruleless zone" msgstr "" -#: elf/cache.c:136 elf/ldconfig.c:1045 +#: timezone/zic.c:833 +msgid "standard input" +msgstr "标准输入" + +#: timezone/zic.c:838 #, c-format -msgid "Can't open cache file %s\n" -msgstr "ļ %s\n" +msgid "%s: Can't open %s: %s\n" +msgstr "%s:无法打开 %s:%s\n" -#: elf/cache.c:148 -msgid "mmap of cache file failed.\n" -msgstr "" +#: timezone/zic.c:849 +msgid "line too long" +msgstr "行过长" -#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:162 -msgid "File is not a cache file.\n" -msgstr "ļǻļ\n" +#: timezone/zic.c:869 +msgid "input line of unknown type" +msgstr "未知类型的输入行" -#: elf/cache.c:195 elf/cache.c:205 +#: timezone/zic.c:885 #, c-format -msgid "%d libs found in cache `%s'\n" -msgstr "ڻ%2$sҵ %1$d \n" +msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" +msgstr "" -#: elf/cache.c:392 +#: timezone/zic.c:892 timezone/zic.c:1323 timezone/zic.c:1345 #, c-format -msgid "Can't remove old temporary cache file %s" -msgstr "ɾʱļ %s" +msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" +msgstr "" -#: elf/cache.c:399 +#: timezone/zic.c:900 #, c-format -msgid "Can't create temporary cache file %s" -msgstr "ʱļ %s" +msgid "%s: Error reading %s\n" +msgstr "%s:读 %s 错误\n" -#: elf/cache.c:407 elf/cache.c:416 elf/cache.c:420 -msgid "Writing of cache data failed" +#: timezone/zic.c:907 +#, c-format +msgid "%s: Error closing %s: %s\n" +msgstr "%s:关闭 %s 错误:%s\n" + +#: timezone/zic.c:912 +msgid "expected continuation line not found" +msgstr "找不到应该出现的续行" + +#: timezone/zic.c:956 +msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" msgstr "" -#: elf/cache.c:424 -msgid "Writing of cache data failed." +#: timezone/zic.c:970 +msgid "wrong number of fields on Rule line" +msgstr "规则行中域的个数错误" + +#: timezone/zic.c:974 +msgid "nameless rule" +msgstr "无名规则" + +#: timezone/zic.c:979 +msgid "invalid saved time" msgstr "" -#: elf/cache.c:431 +#: timezone/zic.c:1000 +msgid "wrong number of fields on Zone line" +msgstr "区域行中域的个数错误" + +#: timezone/zic.c:1006 #, c-format -msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" -msgstr " %s ķȨıΪ %#o ʧ" +msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" +msgstr "" -#: elf/cache.c:436 +#: timezone/zic.c:1014 #, c-format -msgid "Renaming of %s to %s failed" -msgstr " %s Ϊ %s ʧ" +msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" +msgstr "" -#: elf/dl-close.c:128 -msgid "shared object not open" -msgstr "δ" +#: timezone/zic.c:1026 +#, c-format +msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" +msgstr "重复的区域名 %s (文件“%s”,行 %d)" -#: elf/dl-close.c:486 elf/dl-open.c:444 -msgid "TLS generation counter wrapped! Please send report with the 'glibcbug' script." +#: timezone/zic.c:1042 +msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "" -#: elf/dl-deps.c:111 elf/dl-open.c:183 -msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" -msgstr "" +#: timezone/zic.c:1082 +msgid "invalid UTC offset" +msgstr "无效的 UTC 偏移量" -#: elf/dl-deps.c:124 -msgid "empty dynamics string token substitution" +#: timezone/zic.c:1085 +msgid "invalid abbreviation format" +msgstr "无效的缩略格式" + +#: timezone/zic.c:1114 +msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "" -#: elf/dl-deps.c:130 -#, c-format -msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" +#: timezone/zic.c:1142 +msgid "wrong number of fields on Leap line" msgstr "" -#: elf/dl-deps.c:461 -msgid "cannot allocate dependency list" -msgstr "б" +#: timezone/zic.c:1151 +msgid "invalid leaping year" +msgstr "无效的闰年" -#: elf/dl-deps.c:494 elf/dl-deps.c:549 -msgid "cannot allocate symbol search list" -msgstr "б" +#: timezone/zic.c:1171 timezone/zic.c:1277 +msgid "invalid month name" +msgstr "无效的月名称" -#: elf/dl-deps.c:534 -msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" +#: timezone/zic.c:1184 timezone/zic.c:1390 timezone/zic.c:1404 +msgid "invalid day of month" +msgstr "无效的日" + +#: timezone/zic.c:1189 +msgid "time before zero" msgstr "" -#: elf/dl-error.c:75 -msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" +#: timezone/zic.c:1193 +msgid "time too small" msgstr "" -#: elf/dl-error.c:108 -msgid "error while loading shared libraries" -msgstr "װ빲ʱ" +#: timezone/zic.c:1197 +msgid "time too large" +msgstr "时间过大" -#: elf/dl-load.c:339 -msgid "cannot allocate name record" -msgstr "¼" +#: timezone/zic.c:1201 timezone/zic.c:1306 +msgid "invalid time of day" +msgstr "无效的时间" -#: elf/dl-load.c:441 elf/dl-load.c:520 elf/dl-load.c:612 elf/dl-load.c:707 -msgid "cannot create cache for search path" -msgstr "·" +#: timezone/zic.c:1220 +msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" +msgstr "" -#: elf/dl-load.c:543 -msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" -msgstr " RUNPATH/RPATH ĸ" +#: timezone/zic.c:1225 +msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" +msgstr "" -#: elf/dl-load.c:598 -msgid "cannot create search path array" -msgstr "·" +#: timezone/zic.c:1241 +msgid "wrong number of fields on Link line" +msgstr "连接行中域的个数错误" -#: elf/dl-load.c:794 -msgid "cannot stat shared object" -msgstr "ԹĿ stat " +#: timezone/zic.c:1245 +msgid "blank FROM field on Link line" +msgstr "Link 行中空白的 FROM 域" -#: elf/dl-load.c:838 -msgid "cannot open zero fill device" -msgstr "豸" +#: timezone/zic.c:1249 +msgid "blank TO field on Link line" +msgstr "Link 行中空白的 TO 域" -#: elf/dl-load.c:847 elf/dl-load.c:1902 -msgid "cannot create shared object descriptor" -msgstr "" +#: timezone/zic.c:1327 +msgid "invalid starting year" +msgstr "无效的起始年份" -#: elf/dl-load.c:866 elf/dl-load.c:1398 elf/dl-load.c:1481 -msgid "cannot read file data" -msgstr "ļ" +#: timezone/zic.c:1349 +msgid "invalid ending year" +msgstr "无效的终止年份" -#: elf/dl-load.c:906 -msgid "ELF load command alignment not page-aligned" +#: timezone/zic.c:1353 +msgid "starting year greater than ending year" +msgstr "起始年份大于终止年份" + +#: timezone/zic.c:1360 +msgid "typed single year" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:913 -msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" -msgstr "ELF װĵַ/ƫûȷض" +#: timezone/zic.c:1395 +msgid "invalid weekday name" +msgstr "无效的星期名" -#: elf/dl-load.c:988 -msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" +#: timezone/zic.c:1573 +#, c-format +msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" +msgstr "%s:无法删除 %s:%s\n" + +#: timezone/zic.c:1583 +#, c-format +msgid "%s: Can't create %s: %s\n" +msgstr "%s:无法创建 %s:%s\n" + +#: timezone/zic.c:1733 +#, c-format +msgid "%s: Error writing %s\n" +msgstr "%s:写 %s 错误\n" + +#: timezone/zic.c:2025 +msgid "no POSIX environment variable for zone" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1012 -msgid "cannot handle TLS data" -msgstr " TLS " +#: timezone/zic.c:2179 +msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" +msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1047 -msgid "failed to map segment from shared object" +#: timezone/zic.c:2225 +msgid "too many transitions?!" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1071 -msgid "cannot dynamically load executable" -msgstr "̬װִļ" +#: timezone/zic.c:2244 +msgid "internal error - addtype called with bad isdst" +msgstr "内部错误 - 以错误的 isdst 调用 addtype" -#: elf/dl-load.c:1132 -msgid "cannot change memory protections" -msgstr "ıڴ汣" +#: timezone/zic.c:2248 +msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" +msgstr "内部错误 - 以错误的 ttisstd 调用 addtype" -#: elf/dl-load.c:1151 -msgid "cannot map zero-fill pages" +#: timezone/zic.c:2252 +msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" +msgstr "内部错误 - 以错误的 ttisgmt 调用 addtype" + +#: timezone/zic.c:2271 +msgid "too many local time types" +msgstr "过多的本地时间类型" + +#: timezone/zic.c:2299 +msgid "too many leap seconds" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1169 -msgid "cannot allocate memory for program header" -msgstr "Ϊͷڴ" +#: timezone/zic.c:2305 +msgid "repeated leap second moment" +msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1200 -msgid "object file has no dynamic section" -msgstr "Ŀļûж̬" +#: timezone/zic.c:2357 +msgid "Wild result from command execution" +msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1240 -msgid "shared object cannot be dlopen()ed" -msgstr " dlopen() " +#: timezone/zic.c:2358 +#, c-format +msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" +msgstr "%s:命令为“%s”,结果为 %d\n" -#: elf/dl-load.c:1263 -msgid "cannot create searchlist" -msgstr "б" +#: timezone/zic.c:2456 +msgid "Odd number of quotation marks" +msgstr "奇数个引号" -#: elf/dl-load.c:1398 -msgid "file too short" -msgstr "ļ" +#: timezone/zic.c:2479 timezone/zic.c:2498 +msgid "time overflow" +msgstr "时间溢出" -#: elf/dl-load.c:1421 -msgid "invalid ELF header" -msgstr "Ч ELF ͷ" +#: timezone/zic.c:2545 +msgid "use of 2/29 in non leap-year" +msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1430 -msgid "ELF file data encoding not big-endian" +#: timezone/zic.c:2580 +msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1432 -msgid "ELF file data encoding not little-endian" +#: timezone/zic.c:2612 +msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1436 -msgid "ELF file version ident does not match current one" +#: timezone/zic.c:2614 +msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1440 -msgid "ELF file OS ABI invalid" +#: timezone/zic.c:2616 +msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1442 -msgid "ELF file ABI version invalid" +#: timezone/zic.c:2626 +msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1445 -msgid "internal error" -msgstr "ڲ" +#: timezone/zic.c:2638 +msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" +msgstr "过多或过长的时区缩写" -#: elf/dl-load.c:1452 -msgid "ELF file version does not match current one" -msgstr "ELF ļ汾뵱ǰ汾ƥ" +#: timezone/zic.c:2679 +#, c-format +msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" +msgstr "%s:无法创建目录 %s:%s\n" -#: elf/dl-load.c:1460 -msgid "ELF file's phentsize not the expected size" +#: timezone/zic.c:2701 +#, c-format +msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1466 -msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" -msgstr "" +#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n" +#~ msgstr "用“glibcbug”脚本将错误报告给 <bugs@gnu.org>。\n" -#: elf/dl-load.c:1917 -msgid "cannot open shared object file" -msgstr "ļ" +#~ msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" +#~ msgstr "<%s> 和 <%s> 是非法的范围名" -#: elf/dl-lookup.c:265 elf/dl-lookup.c:430 -msgid "relocation error" -msgstr "ضλ" +#~ msgid "upper limit in range is not higher then lower limit" +#~ msgstr "范围的上限并不高于下限" -#: elf/dl-open.c:111 -msgid "cannot extend global scope" -msgstr "չȫַΧ" +#~ msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string" +#~ msgstr "%s:域“%s”的值不能是空字符串" -#: elf/dl-open.c:214 -msgid "empty dynamic string token substitution" -msgstr "" +#~ msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d" +#~ msgstr "%s:域“%s”的值不能大于 %d" -#: elf/dl-open.c:351 elf/dl-open.c:362 -msgid "cannot create scope list" -msgstr "Χб" +#~ msgid "Get locale-specific information." +#~ msgstr "给出区域特定的信息。" -#: elf/dl-open.c:424 -msgid "cannot create TLS data structures" -msgstr " TLS ݽṹ" +#~ msgid "cheese" +#~ msgstr "奶酪" -#: elf/dl-open.c:486 -msgid "invalid mode for dlopen()" -msgstr "Ч dlopen() ģʽ" +#~ msgid "First string for testing." +#~ msgstr "第一个用于测试的字符串。" -#: elf/dl-reloc.c:58 -msgid "shared object cannot be dlopen()ed: static TLS memory too small" -msgstr " dlopen() ̬ TLS ڴС" +#~ msgid "Another string for testing." +#~ msgstr "另一个测试字符串。" -#: elf/dl-reloc.c:118 -msgid "cannot make segment writable for relocation" -msgstr "" +#~ msgid "Error 0" +#~ msgstr "错误 0" -#: elf/dl-reloc.c:219 -#, c-format -msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n" -msgstr "" +#~ msgid "I/O error" +#~ msgstr "I/O 错误" -#: elf/dl-reloc.c:231 -#, c-format -msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n" -msgstr "" +#~ msgid "Arg list too long" +#~ msgstr "参数列表过长" -#: elf/dl-reloc.c:246 -#, fuzzy -msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgstr "·" +#~ msgid "Bad file number" +#~ msgstr "错误的文件编号" -#: elf/dl-sym.c:74 elf/dl-sym.c:145 -msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" -msgstr "" +#~ msgid "Not enough space" +#~ msgstr "空间不够" -#: elf/dl-version.c:302 -msgid "cannot allocate version reference table" -msgstr "汾ñ" +#~ msgid "Device busy" +#~ msgstr "设备忙" -#: elf/ldconfig.c:122 -msgid "Print cache" -msgstr "ӡ" +#~ msgid "Cross-device link" +#~ msgstr "跨设备连接" -#: elf/ldconfig.c:123 -msgid "Generate verbose messages" -msgstr "ϸϢ" +#~ msgid "File table overflow" +#~ msgstr "文件表溢出" -#: elf/ldconfig.c:124 -msgid "Don't build cache" -msgstr "Ҫ" +#~ msgid "Result too large" +#~ msgstr "结果太大" -#: elf/ldconfig.c:125 -msgid "Don't generate links" -msgstr "Ҫ" +#~ msgid "Deadlock situation detected/avoided" +#~ msgstr "探测到/已避免死锁" -#: elf/ldconfig.c:126 -msgid "Change to and use ROOT as root directory" -msgstr " ROOT Ŀ¼ΪĿ¼" +#~ msgid "No record locks available" +#~ msgstr "没有可用的记录锁" -#: elf/ldconfig.c:127 -msgid "Use CACHE as cache file" -msgstr " CACHE ļ" +#~ msgid "Disc quota exceeded" +#~ msgstr "超出磁盘限额" -#: elf/ldconfig.c:128 -msgid "Use CONF as configuration file" -msgstr " CONF ļ" +#~ msgid "Bad exchange descriptor" +#~ msgstr "错误的交换描述符" -#: elf/ldconfig.c:129 -msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." -msgstr "ֻи˽Ŀ¼δ" +#~ msgid "Bad request descriptor" +#~ msgstr "错误的请求描述符" -#: elf/ldconfig.c:130 -msgid "Manually link individual libraries." -msgstr "ֹӶĿ⡣" +#~ msgid "Message tables full" +#~ msgstr "内存表已满" -#: elf/ldconfig.c:131 -msgid "Format to use: new, old or compat (default)" -msgstr "õĸʽ¡ɻ(Ĭ)" +#~ msgid "Anode table overflow" +#~ msgstr "Anode 表溢出" -#: elf/ldconfig.c:136 -msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." -msgstr "" +#~ msgid "Bad request code" +#~ msgstr "错误的请求码" -#: elf/ldconfig.c:294 -#, c-format -msgid "Path `%s' given more than once" -msgstr "θ·%s" +#~ msgid "File locking deadlock" +#~ msgstr "文件锁死锁" -#: elf/ldconfig.c:338 -#, c-format -msgid "%s is not a known library type" -msgstr "%s ֪͵Ŀ" +#~ msgid "Error 58" +#~ msgstr "错误 58" -#: elf/ldconfig.c:356 -#, c-format -msgid "Can't stat %s" -msgstr " %s stat " +#~ msgid "Error 59" +#~ msgstr "错误 59" -#: elf/ldconfig.c:426 -#, c-format -msgid "Can't stat %s\n" -msgstr " %s stat \n" +#~ msgid "Not a stream device" +#~ msgstr "不是流设备" -#: elf/ldconfig.c:436 -#, c-format -msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgstr "%s Ƿ\n" +#~ msgid "Out of stream resources" +#~ msgstr "流资源不足" -#: elf/ldconfig.c:455 -#, c-format -msgid "Can't unlink %s" -msgstr "" +#~ msgid "Error 72" +#~ msgstr "错误 72" -#: elf/ldconfig.c:461 -#, c-format -msgid "Can't link %s to %s" -msgstr " %s ӵ %s" +#~ msgid "Error 73" +#~ msgstr "错误 73" -#: elf/ldconfig.c:467 -msgid " (changed)\n" -msgstr " (ı)\n" +#~ msgid "Error 75" +#~ msgstr "错误 75" -#: elf/ldconfig.c:469 -msgid " (SKIPPED)\n" -msgstr " ()\n" +#~ msgid "Error 76" +#~ msgstr "错误 76" -#: elf/ldconfig.c:524 -#, c-format -msgid "Can't find %s" -msgstr "ҵ %s" +#~ msgid "Not a data message" +#~ msgstr "不是数据消息" -#: elf/ldconfig.c:540 -#, c-format -msgid "Can't lstat %s" -msgstr " %s lstat " +#~ msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit" +#~ msgstr "试图连接的共享库个数超出系统限制" -#: elf/ldconfig.c:547 -#, c-format -msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." -msgstr "" +#~ msgid "Can not exec a shared library directly" +#~ msgstr "无法直接执行共享库" -#: elf/ldconfig.c:555 -#, c-format -msgid "No link created since soname could not be found for %s" -msgstr "" +#~ msgid "Illegal byte sequence" +#~ msgstr "非法的字节序" -#: elf/ldconfig.c:646 -#, c-format -msgid "Can't open directory %s" -msgstr "Ŀ¼ %s" +#~ msgid "Operation not applicable" +#~ msgstr "不可应用的操作" -#: elf/ldconfig.c:701 elf/ldconfig.c:748 -#, c-format -msgid "Cannot lstat %s" -msgstr " %s lstat " +#~ msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS" +#~ msgstr "路径遍历中遇到的符号连接的数量超过了 MAXSYMLINKS" -#: elf/ldconfig.c:713 -#, c-format -msgid "Cannot stat %s" -msgstr " %s stat " +#~ msgid "Error 91" +#~ msgstr "错误 91" -#: elf/ldconfig.c:770 elf/readlib.c:93 -#, c-format -msgid "Input file %s not found.\n" -msgstr "δҵļ %s\n" +#~ msgid "Error 92" +#~ msgstr "错误 92" -#: elf/ldconfig.c:804 -#, c-format -msgid "libc5 library %s in wrong directory" -msgstr "libc5 Ŀ %s ڴĿ¼" +#~ msgid "Option not supported by protocol" +#~ msgstr "协议不支持的选项" -#: elf/ldconfig.c:807 -#, c-format -msgid "libc6 library %s in wrong directory" -msgstr "libc5 Ŀ %s ڴĿ¼" +#~ msgid "Error 100" +#~ msgstr "错误 100" -#: elf/ldconfig.c:810 -#, c-format -msgid "libc4 library %s in wrong directory" -msgstr "libc4 Ŀ %s ڴĿ¼" +#~ msgid "Error 101" +#~ msgstr "错误 101" -#: elf/ldconfig.c:837 -#, c-format -msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." -msgstr "Ŀ¼ %3$s е %1$s %2$s so ͬͲͬ" +#~ msgid "Error 102" +#~ msgstr "错误 102" -#: elf/ldconfig.c:940 -#, c-format -msgid "Can't open configuration file %s" -msgstr "ļ %s" +#~ msgid "Error 103" +#~ msgstr "错误 103" -#: elf/ldconfig.c:1024 -msgid "Can't chdir to /" -msgstr "ıĿ¼ /" +#~ msgid "Error 104" +#~ msgstr "错误 104" -#: elf/ldconfig.c:1066 -#, c-format -msgid "Can't open cache file directory %s\n" -msgstr "ļĿ¼ %s\n" +#~ msgid "Error 105" +#~ msgstr "错误 105" -#: elf/readlib.c:99 -#, c-format -msgid "Cannot fstat file %s.\n" -msgstr "ļ %s fstat \n" +#~ msgid "Error 106" +#~ msgstr "错误 106" -#: elf/readlib.c:109 -#, c-format -msgid "File %s is too small, not checked." -msgstr "ļ %s Сδ顣" +#~ msgid "Error 107" +#~ msgstr "错误 107" -#: elf/readlib.c:118 -#, c-format -msgid "Cannot mmap file %s.\n" -msgstr "ļ %s mmap \n" +#~ msgid "Error 108" +#~ msgstr "错误 108" -#: elf/readlib.c:158 -#, c-format -msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" -msgstr "%s ELF ļ - ʼħ\n" +#~ msgid "Error 109" +#~ msgstr "错误 109" -#: elf/sprof.c:72 -msgid "Output selection:" -msgstr "ѡ" +#~ msgid "Error 110" +#~ msgstr "错误 110" -#: elf/sprof.c:74 -msgid "print list of count paths and their number of use" -msgstr "ӡǰ·бǵʹô" +#~ msgid "Error 111" +#~ msgstr "错误 111" -#: elf/sprof.c:76 -msgid "generate flat profile with counts and ticks" -msgstr "" +#~ msgid "Error 112" +#~ msgstr "错误 112" -#: elf/sprof.c:77 -msgid "generate call graph" -msgstr "ɵͼ" +#~ msgid "Error 113" +#~ msgstr "错误 113" -#: elf/sprof.c:84 -msgid "Read and display shared object profiling data" -msgstr "" +#~ msgid "Error 114" +#~ msgstr "错误 114" -#: elf/sprof.c:87 -msgid "SHOBJ [PROFDATA]" -msgstr "" +#~ msgid "Error 115" +#~ msgstr "错误 115" -#: elf/sprof.c:398 -#, c-format -msgid "failed to load shared object `%s'" -msgstr "װ빲Ŀļ%sʧ" +#~ msgid "Error 116" +#~ msgstr "错误 116" -#: elf/sprof.c:407 -msgid "cannot create internal descriptors" -msgstr "ڲ" +#~ msgid "Error 117" +#~ msgstr "错误 117" -#: elf/sprof.c:526 -#, c-format -msgid "Reopening shared object `%s' failed" -msgstr "ִ%sʧ" +#~ msgid "Error 118" +#~ msgstr "错误 118" -#: elf/sprof.c:534 -msgid "mapping of section headers failed" -msgstr "" +#~ msgid "Error 119" +#~ msgstr "错误 119" -#: elf/sprof.c:544 -msgid "mapping of section header string table failed" -msgstr "" +#~ msgid "Operation not supported on transport endpoint" +#~ msgstr "传输端点不支持的操作" -#: elf/sprof.c:564 -#, c-format -msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" -msgstr "*** ļ%sѰ룺ܽϸڷ\n" +#~ msgid "Address family not supported by protocol family" +#~ msgstr "协议族不支持的地址族" -#: elf/sprof.c:594 -msgid "failed to load symbol data" -msgstr "װʧ" +#~ msgid "Network dropped connection because of reset" +#~ msgstr "因为重置而断开网络连接" -#: elf/sprof.c:664 -msgid "cannot load profiling data" -msgstr "" +#~ msgid "Error 136" +#~ msgstr "错误 136" -#: elf/sprof.c:673 -msgid "while stat'ing profiling data file" -msgstr "" +#~ msgid "Not available" +#~ msgstr "不可用" -#: elf/sprof.c:681 -#, c-format -msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" -msgstr "" +#~ msgid "Is a name file" +#~ msgstr "是一个有名文件" -#: elf/sprof.c:692 -msgid "failed to mmap the profiling data file" -msgstr "" +#~ msgid "Reserved for future use" +#~ msgstr "保留用于未来" -#: elf/sprof.c:700 -msgid "error while closing the profiling data file" -msgstr "" +#~ msgid "Error 142" +#~ msgstr "错误 142" -#: elf/sprof.c:709 elf/sprof.c:779 -msgid "cannot create internal descriptor" -msgstr "ڲ" +#~ msgid "Cannot send after socket shutdown" +#~ msgstr "无法在套接字关闭后发送" -#: elf/sprof.c:755 -#, c-format -msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" -msgstr "" +#~ msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n" +#~ msgstr "%s:无法解除连接 %s:%s\n" -#: elf/sprof.c:936 elf/sprof.c:988 -msgid "cannot allocate symbol data" -msgstr "" +#~ msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n" +#~ msgstr "%s:行 %d:应为 service,得到“%s”\n" + +#~ msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services" +#~ msgstr "%s:行 %d:无法指定多于 %d 个服务" + +#~ msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword" +#~ msgstr "%s:行 %d:列表分隔符没有出现在关键字之后" + +#~ msgid "getent - get entries from administrative database." +#~ msgstr "getent - 重管理数据库获取条目。" + +#~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" +#~ msgstr "get_myaddress:ioctl (获取界面配置)" + +#~ msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" +#~ msgstr "__get_myaddress:ioctl (获取界面配置)" + +#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" +#~ msgstr "broadcast:ioctl (获取界面配置)" + +#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" +#~ msgstr "broadcast:ioctl (获取界面标志)" + +#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" +#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN:%s\n" + +#~ msgid "while allocating hash table entry" +#~ msgstr "分配杂凑表条目时" + +#~ msgid "while allocating cache: %s" +#~ msgstr "分配缓冲区时:%s" + +#~ msgid "while accepting connection: %s" +#~ msgstr "接受连接时:%s" + +#~ msgid "while allocating key copy" +#~ msgstr "分配键副本时" + +#~ msgid "while allocating cache entry" +#~ msgstr "分配缓冲区条目时" + +#~ msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!" +#~ msgstr "无法在组缓冲区中找到“%d”!" + +#~ msgid " no" +#~ msgstr " 否" + +#~ msgid " yes" +#~ msgstr " 是" + +#~ msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!" +#~ msgstr "无法在口令缓冲区中找到“%d”!" + +#~ msgid "shared object cannot be dlopen()ed: static TLS memory too small" +#~ msgstr "无法用 dlopen() 打开共享对象:静态 TLS 内存过小" + +#~ msgid "Can't lstat %s" +#~ msgstr "无法对 %s 进行 lstat 操作" #~ msgid "\t\t\t\t\t\t\t %s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -#~ msgstr "\t\t\t\t\t\t\t %s%sֵ봦ڷΧ %d...%d ֮" +#~ msgstr "\t\t\t\t\t\t\t %s:域“%s”的值必须处于范围 %d...%d 之内" |