diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1612 |
1 files changed, 1410 insertions, 202 deletions
@@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glibc 1.90\n" -"POT-Creation-Date: 1996-05-29 14:03\n" -"PO-Revision-Date: 1996-07-30 13:32 MET DST\n" +"Project-Id-Version: libc 1.94\n" +"POT-Creation-Date: 1996-09-08 3:45\n" +"PO-Revision-Date: 1996-09-17 14:30 MET DST\n" "Last-Translator: Erick Branderhorst <branderh@debian.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,27 +43,31 @@ msgstr "" msgid " program vers proto port\n" msgstr "" -#: time/zic.c:423 +#: time/zic.c:425 #, c-format msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgstr " (rule uit \"%s\", regel %d)" +msgstr " (voorwaarde uit \"%s\", regel %d)" -#: time/zic.c:420 +#: locale/programs/ld-collate.c:360 locale/programs/ld-ctype.c:1233 +msgid " done\n" +msgstr " klaar\n" + +#: time/zic.c:422 #, c-format msgid "\"%s\", line %d: %s" msgstr "\"%s\", regel %d: %s" -#: time/zic.c:908 +#: time/zic.c:946 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" msgstr "\"Zone %s\" regel en -l optie gaan niet samen" -#: time/zic.c:916 +#: time/zic.c:954 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "\"Zone %s\" regel en -p optie gaan niet samen" -#: time/zic.c:721 +#: time/zic.c:759 #, c-format msgid "%s in ruleless zone" msgstr "%s in regelloze zone" @@ -88,96 +92,101 @@ msgstr "%s%sOnbekend signaal %d\n" msgid "%s, line %d: " msgstr "%s, regel %d: " -#: time/zic.c:2035 +#: time/zic.c:2140 #, c-format msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" msgstr "%s: %d heeft `extend' niet juist gesigneerd\n" -#: time/zic.c:1339 +#: locale/programs/charmap.c:176 +#, c-format +msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n" +msgstr "%s: <mb_cur_max> moet groter zijn dan <mb_cur_min>\n" + +#: time/zic.c:1431 #, c-format msgid "%s: Can't create %s: %s\n" msgstr "%s: Kan %s niet aanmaken: %s\n" -#: time/zic.c:2014 +#: time/zic.c:2119 #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" msgstr "%s: Kan directory %s niet aanmaken: %s\n" -#: time/zic.c:600 +#: time/zic.c:613 #, c-format msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" msgstr "%s: Kan niet verwijzing van %s naar %s: %s\n" -#: time/zic.c:746 +#: time/zic.c:784 #, c-format msgid "%s: Can't open %s: %s\n" msgstr "%s: Kan %s niet openen: %s\n" -#: time/zic.c:814 +#: time/zic.c:852 #, c-format msgid "%s: Error closing %s: %s\n" msgstr "%s: Fout bij sluiten %s: %s\n" -#: time/zic.c:808 +#: time/zic.c:846 #, c-format msgid "%s: Error reading %s\n" msgstr "%s: Fout bij lezen %s\n" -#: time/zic.c:1404 +#: time/zic.c:1495 #, c-format msgid "%s: Error writing %s\n" msgstr "%s: Fout bij schrijven %s\n" -#: time/zdump.c:257 +#: time/zdump.c:258 #, c-format msgid "%s: Error writing standard output " msgstr "%s: Fout bij schrijven standaarduitvoer " -#: time/zic.c:793 +#: time/zic.c:831 #, c-format msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" msgstr "%s: Schrikkelregel in niet schrikkelseconde bestand %s (FIXME)\n" -#: time/zic.c:360 +#: time/zic.c:362 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: Niet meer geheugen beschikbaar: %s\n" -#: time/zic.c:515 +#: time/zic.c:528 #, c-format msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: Meer dan een -L optie gegeven\n" -#: time/zic.c:475 +#: time/zic.c:488 #, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" msgstr "%s: Meer dan een -d optie gegeven\n" -#: time/zic.c:485 +#: time/zic.c:498 #, c-format msgid "%s: More than one -l option specified\n" msgstr "%s: Meer dan een -l optie gegeven\n" -#: time/zic.c:495 +#: time/zic.c:508 #, c-format msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: Meer dan een -p optie gegeven\n" -#: time/zic.c:505 +#: time/zic.c:518 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" msgstr "%s: Meer dan een -y optie gegeven\n" -#: posix/getconf.c:149 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognized variable `%s'\n" -msgstr "%s: Onbekende variabele `%s'\n" - -#: time/zic.c:1741 +#: time/zic.c:1846 #, c-format msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: commando was '%s', resultaat was %d\n" +#: locale/programs/charmap.c:593 locale/programs/locfile.c:878 +#, c-format +msgid "%s: error in state machine" +msgstr "%s: fout in state machine" + #: posix/getopt.c:686 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" @@ -218,15 +227,20 @@ msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n" msgid "%s: output would overwrite %s\n" msgstr "%s: uitvoer zal %s overschrijven\n" -#: time/zic.c:800 zic.c:1212 zic.c:1232 +#: time/zic.c:838 time/zic.c:1249 time/zic.c:1269 #, c-format msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" msgstr "%s: paniek: Onjuiste `l_value' %d\n" +#: locale/programs/charmap.c:600 +#, c-format +msgid "%s: premature end of file" +msgstr "%s: voorbarig einde van bestand" + #: sunrpc/rpc_main.c:152 #, c-format msgid "%s: unable to open " -msgstr "%s: kan niet openen " +msgstr "%s: niet in staat te openen " #: posix/getopt.c:660 #, c-format @@ -238,10 +252,11 @@ msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n" -#: time/zic.c:432 +#: time/zic.c:447 #, c-format msgid "" -"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ]\n" +"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d " +"directory ]\n" "\t[ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" msgstr "" "%s: gebruik is %s [ -s ] [ -v ] \n" @@ -262,10 +277,14 @@ msgstr "(onbekende authenticatie (FIXME) fout - %d)" msgid "(unknown)" msgstr "(onbekend)" -#: catgets/gencat.c:242 +#: catgets/gencat.c:244 msgid "*standard input*" msgstr "*standaardinvoer*" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:766 +msgid ".lib section in a.out corrupted" +msgstr ".lib deel in a.out corrupt" + #: inet/rcmd.c:325 msgid ".rhosts fstat failed" msgstr ".rhosts fstat faalde" @@ -282,7 +301,7 @@ msgstr ".rhosts is geen gewoon bestand" msgid ".rhosts writeable by other than owner" msgstr ".rhosts overschrijfbaar door anderen dan de eigenaar" -#: clnt_perr.c:133 sunrpc/clnt_perr.c:112 +#: sunrpc/clnt_perr.c:112 sunrpc/clnt_perr.c:133 #, c-format msgid "; low version = %lu, high version = %lu" msgstr "; low versie = %lu, high versie = %lu (FIXME)" @@ -291,41 +310,100 @@ msgstr "; low versie = %lu, high versie = %lu (FIXME)" msgid "; why = " msgstr "; waarom = " +#: locale/programs/ld-ctype.c:325 +#, c-format +msgid "<SP> character must not be in class `%s'" +msgstr "<SP> karakter mag geen onderdeel zijn van klasse `%s'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:316 +#, c-format +msgid "<SP> character not in class `%s'" +msgstr "<SP> karakter geen onderdeel van klasse `%s'" + +#. TRANS The experienced user will know what is wrong. +#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. +#. TRANS @c Don't change it. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:591 msgid "?" -msgstr "?" +msgstr "" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:762 +msgid "Accessing a corrupted shared library" +msgstr "Benaderen van een corrupte gezamelijk bibliotheek" + +#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:354 msgid "Address already in use" msgstr "Address is al in gebruik" -msgid "Address family not supported by protocol family" -msgstr "Adres familie niet ondersteund door protocol familie" +#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is +#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:349 +msgid "Address family not supported by protocol" +msgstr "Adres familie niet ondersteund door protocol" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:714 +msgid "Advertise error" +msgstr "Advertise (FIXME) fout" msgid "Alarm clock" msgstr "Alarmklok" +#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program +#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a +#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the +#. TRANS GNU system. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:57 msgid "Argument list too long" msgstr "Argumentenlijst is te lang" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:770 +msgid "Attempting to link in too many shared libraries" +msgstr "Probeer in te veel gezamelijke bibliotheken te linken" + #: sunrpc/clnt_perr.c:276 msgid "Authentication OK" msgstr "Authenticatie OK" +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:549 msgid "Authentication error" msgstr "Authenticatie fout" +#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. +#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:102 msgid "Bad address" msgstr "Onjuist adres" +#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been +#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice +#. TRANS versa). +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:70 msgid "Bad file descriptor" msgstr "Onjuiste bestandsbeschrijver" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:682 +msgid "Bad font file format" +msgstr "Onjuist lettertype bestandsformaat" + +#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that +#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file +#. TRANS system in Unix gives this error. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:109 msgid "Block device required" msgstr "Blokapparaat vereist" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:336 +#: sunrpc/pmap_rmt.c:335 msgid "Broadcast select problem" msgstr "Broadcast selectie probleem (FIXME)" +#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. +#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a +#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled +#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} +#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:222 msgid "Broken pipe" msgstr "Onderbroken pijp" @@ -335,20 +413,32 @@ msgstr "Bus fout" msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "CPU tijdlimiet overschreden" -msgid "Can't assign requested address" -msgstr "Kan gevraagde adres niet toewijzen" - -msgid "Can't send after socket shutdown" -msgstr "Kan niet zenden na `socket shutdown'" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758 +msgid "Can not access a needed shared library" +msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot benodigde gezamelijk bibliotheekbestand" +#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory +#. TRANS because its capacity is full. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:91 msgid "Cannot allocate memory" msgstr "Kan geen geheugen aanspreken" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:254 +#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried +#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. +#. TRANS @xref{Socket Addresses}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361 +msgid "Cannot assign requested address" +msgstr "Kan gevraagde adres niet toewijzen" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:253 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" msgstr "Kan geen `socket' maken voor `broadcast' rpc" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:348 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:774 +msgid "Cannot exec a shared library directly" +msgstr "Kan geen gezamelijke bibliotheek rechtstreeks uitvoeren" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:347 msgid "Cannot receive reply to broadcast" msgstr "Kan geen antwoord ontvangen om te zenden" @@ -356,13 +446,22 @@ msgstr "Kan geen antwoord ontvangen om te zenden" msgid "Cannot register service" msgstr "Kan service niet registreren" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:312 +#. TRANS The socket has already been shut down. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:422 +msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" +msgstr "Kan niet zenden na transport eindpunt `shutdown'" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:311 msgid "Cannot send broadcast packet" msgstr "Kan broadcast pakket niet verzenden" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:260 +#: sunrpc/pmap_rmt.c:259 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" -msgstr "" +msgstr "Kan socket optie SO_BROADCAST niet instellen" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622 +msgid "Channel number out of range" +msgstr "Kanaal nummer buiten domein" msgid "Child exited" msgstr "Kind is er mee opgehouden (FIXME)" @@ -371,33 +470,80 @@ msgstr "Kind is er mee opgehouden (FIXME)" msgid "Client credential too weak" msgstr "Klant credential is te zwak (FIXME)" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:722 +msgid "Communication error on send" +msgstr "Communicatie fout bij zenden" + +#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:601 msgid "Computer bought the farm" msgstr "Computer heeft de boerderij gekocht" +#: locale/programs/ld-ctype.c:1196 +msgid "Computing table size for character classes might take a while..." +msgstr "Berekenen tabelgrootte voor karakterklassen kan even duren..." + +#: locale/programs/ld-collate.c:327 +msgid "Computing table size for collation information might take a while..." +msgstr "Berekenen tabelgrootte voor collation informatie kan even duren..." + +#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because +#. TRANS it is not running the requested service). +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:439 msgid "Connection refused" msgstr "Connectie gewijgerd" +#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the +#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable +#. TRANS protocol violation. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:389 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Connectie reset door `peer'" +#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during +#. TRANS the timeout period. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:433 msgid "Connection timed out" msgstr "Connectie timed out" msgid "Continued" msgstr "Gecontinueerd" +#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this +#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, +#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:417 msgid "Destination address required" msgstr "Bestemmingsadres vereist" -msgid "Device busy" -msgstr "Apparaat bezig" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:686 +msgid "Device not a stream" +msgstr "Apparaat is geen `stream'" +#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device +#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. +#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that +#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the +#. TRANS computer. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:49 msgid "Device not configured" msgstr "Apparaat niet geconfigureerd" +#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. +#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently +#. TRANS mounted filesystem, you get this error. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:116 +msgid "Device or resource busy" +msgstr "Apparaat of resource bezig" + +#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, +#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:468 msgid "Directory not empty" msgstr "Directory niet leeg" +#. TRANS The user's disk quota was exceeded. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:486 msgid "Disc quota exceeded" msgstr "Schijf quota overschreden" @@ -410,41 +556,81 @@ msgstr "Fout %d" msgid "Error in unknown error system: " msgstr "Fout in onbekende fout systeem (FIXME): " +#: inet/ruserpass.c:156 +msgid "Error: .netrc file is readable by others." +msgstr "Fout: .netrc bestand is leesbaar voor anderen." + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:662 +msgid "Exchange full" +msgstr "Uitwisseling vol" + +#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the +#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:63 msgid "Exec format error" msgstr "Exec formaat fout" +#: locale/programs/localedef.c:207 +msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" +msgstr "FATAAL: systeem heeft `_POSIX2_LOCALEDEF' niet gedefinieerd" + #: sunrpc/clnt_perr.c:290 msgid "Failed (unspecified error)" msgstr "Gefaald (onbekende fout)" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:750 +msgid "File descriptor in bad state" +msgstr "Bestandsbeschrijver in slechte staat" + +#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only +#. TRANS makes sense to specify a new file. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:122 msgid "File exists" msgstr "Bestand bestaat" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678 +msgid "File locking deadlock error" +msgstr "Bestandsafscherming deadlock fout" + +#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for +#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or +#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:452 msgid "File name too long" msgstr "Bestandsnaam te lang" msgid "File size limit exceeded" msgstr "Bestandsgrootte limiet overschreden" +#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:190 msgid "File too large" msgstr "Bestand te groot" msgid "Floating point exception" msgstr "Drijvende punt exceptie" +#. TRANS Function not implemented. Some functions have commands or options defined +#. TRANS that might not be supported in all implementations, and this is the kind +#. TRANS of error you get if you request them and they are not supported. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:561 msgid "Function not implemented" msgstr "Functie niet geimplementeerd" +#. TRANS This error code has no purpose. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606 msgid "Gratuitous error" msgstr "Gratuitous (FIXME) fout" msgid "Hangup" msgstr "Ophangen" +#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:457 msgid "Host is down" msgstr "`Host' is `down'" -#: resolv/herror.c:74 +#: resolv/herror.c:75 msgid "Host name lookup failure" msgstr "Host naam opzoek fout (FIXME)" @@ -454,30 +640,69 @@ msgstr "I/O mogelijk" msgid "IOT trap" msgstr "IOT trap (FIXME)" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:618 +msgid "Identifier removed" +msgstr "Identifier verwijderd" + msgid "Illegal Instruction" msgstr "Verkeerde instructie" +#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:201 msgid "Illegal seek" msgstr "Verkeerd zoeken" +#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the +#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. +#. TRANS +#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the +#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:544 msgid "Inappropriate file type or format" msgstr "Ongeschikt bestandstype of bestandsformaat" +#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal +#. TRANS modes on an ordinary file. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:176 msgid "Inappropriate ioctl for device" msgstr "Ongeschikte `ioctl' voor apparaat" +#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return +#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the +#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this +#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate +#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, +#. TRANS for information on process groups and these signals. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577 msgid "Inappropriate operation for background process" msgstr "Ongeschikte operatie voor achtergrond proces" +#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:40 msgid "Input/output error" msgstr "Invoer/uitvoer fout" msgid "Interrupt" msgstr "Interrupt" +#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occured and prevented +#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call +#. TRANS again. +#. TRANS +#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, +#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted +#. TRANS Primitives}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:35 msgid "Interrupted system call" msgstr "Onderbroken systeemaanroep (FIXME)" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:610 +msgid "Interrupted system call should be restarted" +msgstr "Onderbroken systeemaanroep moet opnieuw gestart worden" + +#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems +#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:152 msgid "Invalid argument" msgstr "Onjuist argument" @@ -505,9 +730,23 @@ msgstr "Ongeldig collatie karakter (FIXME)" msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Ongeldige inhoud van \\{\\}" +#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. +#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but +#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:129 msgid "Invalid cross-device link" msgstr "Ongeldige cross-device verwijzing" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:654 +msgid "Invalid exchange" +msgstr "Onjuiste uitwisseling" + +#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid +#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567 +msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" +msgstr "Ongeldig of incompleet multibyte of wide karakter" + #: posix/regex.c:953 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Ongeldige voorafgaande reguliere expressie" @@ -520,45 +759,141 @@ msgstr "Onjuist bereik einde" msgid "Invalid regular expression" msgstr "Onjuiste reguliere expressie" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:670 +msgid "Invalid request code" +msgstr "Ongeldige vraag code" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:658 +msgid "Invalid request descriptor" +msgstr "Onjuiste vraag beschrijver" + #: sunrpc/clnt_perr.c:288 msgid "Invalid server verifier" msgstr "Onjuiste `server' verifier (FIXME)" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:674 +msgid "Invalid slot" +msgstr "Onjuist slot" + +#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, +#. TRANS or create or remove hard links to it. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:146 msgid "Is a directory" msgstr "Is een directory" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:794 +msgid "Is a named type file" +msgstr "Is een benoemd bestandstype" + msgid "Killed" msgstr "Gedood" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650 +msgid "Level 2 halted" +msgstr "Nivo 2 gestopt" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:626 +msgid "Level 2 not synchronized" +msgstr "Nivo 2 niet gesyncrhoniseerd" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:630 +msgid "Level 3 halted" +msgstr "Nivo 3 gestopt" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:634 +msgid "Level 3 reset" +msgstr "Nivo 3 reset" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:710 +msgid "Link has been severed" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:638 +msgid "Link number out of range" +msgstr "Verwijzingsnummer buiten bereik" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:702 +msgid "Machine is not on the network" +msgstr "Machine is niet aangesloten op het netwerk" + #: posix/regex.c:952 msgid "Memory exhausted" msgstr "Geheugen opgebruikt" +#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported +#. TRANS maximum size. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:305 msgid "Message too long" msgstr "Melding te lang" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:730 +msgid "Multihop attempted" +msgstr "Multihop geprobeerd" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:746 +msgid "Name not unique on network" +msgstr "Naam is niet uniek op netwerk" + +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:554 msgid "Need authenticator" msgstr "Heb een authenticator nodig" +#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:377 msgid "Network dropped connection on reset" msgstr "Netwerk heeft verbinding verbroken bij reset" +#. TRANS A socket operation failed because the network was down. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:366 msgid "Network is down" msgstr "Netwerk is `down'" +#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host +#. TRANS was unreachable. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:372 msgid "Network is unreachable" msgstr "Netwerk is onbereikbaar" -#: resolv/herror.c:76 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:646 +msgid "No CSI structure available" +msgstr "Geen CSI structuur beschikbaar" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:790 +msgid "No XENIX semaphores available" +msgstr "Geen XENIX semaphoren beschikbaar" + +#: resolv/herror.c:77 msgid "No address associated with name" msgstr "Geen adres geassocieerd met naam" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:666 +msgid "No anode" +msgstr "Geen anode" + +#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this +#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the +#. TRANS other from network operations. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:396 msgid "No buffer space available" msgstr "Geen bufferruimte beschikbaar" +#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are +#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes +#. TRANS to manipulate. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:77 msgid "No child processes" msgstr "Geen kindprocessen (FIXME)" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:690 +msgid "No data available" +msgstr "Geen data beschikbaar" + +#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see +#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but +#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another +#. TRANS operating system. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:535 msgid "No locks available" msgstr "Geen sloten beschikbaar" @@ -566,7 +901,11 @@ msgstr "Geen sloten beschikbaar" msgid "No match" msgstr "Geen overeenkomst" -#: posix/regex.c:5200 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:614 +msgid "No message of desired type" +msgstr "Geen melding van gewenst type" + +#: posix/regex.c:5202 msgid "No previous regular expression" msgstr "Geen vorige reguliere expressie" @@ -574,46 +913,125 @@ msgstr "Geen vorige reguliere expressie" msgid "No remote programs registered.\n" msgstr "Geen `op-afstand' programmas geregistreerd.\n" +#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:462 msgid "No route to host" msgstr "Geen route naar `host'" +#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the +#. TRANS disk is full. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:196 msgid "No space left on device" msgstr "Geen ruimte meer op apparaat" +#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error +#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are +#. TRANS expected to already exist. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:19 msgid "No such file or directory" msgstr "Onbekend bestand of directory" +#. TRANS No process matches the specified process ID. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:24 msgid "No such process" msgstr "Onbekend proces" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:786 +msgid "Not a XENIX named type file" +msgstr "Geen XENIX benoemd type bestand" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:738 +msgid "Not a data message" +msgstr "Geen data melding" + +#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140 msgid "Not a directory" msgstr "Niet een directory" +#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does +#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:228 msgid "Numerical argument out of domain" msgstr "Numeriek argument is buiten domein" +#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is +#. TRANS not representable because of overflow or underflow. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:234 msgid "Numerical result out of range" msgstr "Numeriek resultaat is buiten domein" -#: time/zic.c:1835 +#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that +#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. +#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work +#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.) +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:502 +msgid "Object is remote" +msgstr "" + +#: time/zic.c:1940 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "Oneven aantal quotes" +#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking +#. TRANS mode selected. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:294 msgid "Operation already in progress" msgstr "Operatie al in voorbereiding" +#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) +#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 msgid "Operation not permitted" msgstr "Ingreep niet toegestaan (FIXME)" +#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions +#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be +#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this +#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the +#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows +#. TRANS nothing to do for that call. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338 msgid "Operation not supported" msgstr "Ingreep niet ondersteund" +#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a +#. TRANS particular sort of device. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:135 msgid "Operation not supported by device" msgstr "Ingreep niet ondersteund door apparaat" +#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object +#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always +#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return +#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that +#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate +#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can +#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation +#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:288 msgid "Operation now in progress" msgstr "Ingreep in voorbereiding" +#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above). +#. TRANS The values are always the same, on every operating system. +#. TRANS +#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a +#. TRANS separate error code. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:276 +msgid "Operation would block" +msgstr "Operatie zou blokeren" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698 +msgid "Out of streams resources" +msgstr "Geen streams resources meer" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:706 +msgid "Package not installed" +msgstr "Pakket niet geïnstalleerd" + +#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96 msgid "Permission denied" msgstr "Toegang geweigerd" @@ -627,33 +1045,66 @@ msgstr "Prematuur einde van reguliere expressie" msgid "Profiling timer expired" msgstr "Profiling timer verlopen (FIMXE)" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:642 +msgid "Protocol driver not attached" +msgstr "Protocol driver niet aangesloten" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:726 +msgid "Protocol error" +msgstr "Protocol fout" + +#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:343 msgid "Protocol family not supported" msgstr "Protocol familie niet ondersteund" +#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the +#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:316 msgid "Protocol not available" msgstr "Protocol niet beschikbaar" +#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol +#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid.) +#. TRANS @xref{Creating a Socket}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:323 msgid "Protocol not supported" msgstr "Protocol niet ondersteund" +#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:310 msgid "Protocol wrong type for socket" msgstr "Protocol verkeerd type voor socket (FIXME)" msgid "Quit" msgstr "Stop" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:734 +msgid "RFS specific error" +msgstr "RFS specifieke fout" + +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:527 msgid "RPC bad procedure for program" msgstr "RPC verkeerde procedure voor programa" +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:517 msgid "RPC program not available" msgstr "RPC programa niet beschikbaar" +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:522 msgid "RPC program version wrong" msgstr "RPC programa versie onjuist" +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:507 msgid "RPC struct is bad" msgstr "RPC structuur is onjuist" +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:512 msgid "RPC version wrong" msgstr "RPC versie onjuist" @@ -733,6 +1184,8 @@ msgstr "RPC: Onbekende host" msgid "RPC: Unknown protocol" msgstr "RPC: Onbekend protocol" +#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:206 msgid "Read-only file system" msgstr "Read-only bestandssysteem (FIXME)" @@ -740,71 +1193,64 @@ msgstr "Read-only bestandssysteem (FIXME)" msgid "Regular expression too big" msgstr "Reguliere expressie te groot" -msgid "Reserved error 82" -msgstr "Gereserveerde fout 82" - -msgid "Reserved error 83" -msgstr "Gereserveerde fout 83" - -msgid "Reserved error 84" -msgstr "Gereserveerde fout 84" - -msgid "Reserved error 85" -msgstr "Gereserveerde fout 85" - -msgid "Reserved error 86" -msgstr "Gereserveerde fout 86" - -msgid "Reserved error 87" -msgstr "Gereserveerde fout 87" - -msgid "Reserved error 88" -msgstr "Gereserveerde fout 88" - -msgid "Reserved error 89" -msgstr "Gereserveerde fout 89" - -msgid "Reserved error 90" -msgstr "Gereserveerde fout 90" - -msgid "Reserved error 91" -msgstr "Gereserveerde fout 91" - -msgid "Reserved error 92" -msgstr "Gereserveerde fout 92" - -msgid "Reserved error 93" -msgstr "Gereserveerde fout 93" - -msgid "Reserved error 94" -msgstr "Gereserveerde fout 94" - -msgid "Reserved error 95" -msgstr "Gereserveerde fout 95" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:798 +msgid "Remote I/O error" +msgstr "Remote I/O fout" -msgid "Reserved error 96" -msgstr "Gereserveerde fout 96" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:754 +msgid "Remote address changed" +msgstr "Op-afstand adres gewijzigd" -msgid "Reserved error 97" -msgstr "Gereserveerde fout 97" +#: inet/ruserpass.c:157 +msgid "Remove password or make file unreadable by others." +msgstr "Verwijder wachtwoord of maak bestand onleesbaar voor anderen." -msgid "Reserved error 98" -msgstr "Gereserveerde fout 98" - -msgid "Reserved error 99" -msgstr "Gereserveerde fout 99" - -#: resolv/herror.c:72 +#: resolv/herror.c:73 msgid "Resolver Error 0 (no error)" msgstr "Resolver Fout 0 (geen fout)" -#: resolv/herror.c:114 +#: resolv/herror.c:115 msgid "Resolver internal error" msgstr "Resolver interne fout" +#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a +#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice +#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system +#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:85 msgid "Resource deadlock avoided" msgstr "Resource dood lock vermeden (FIXME)" +#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again +#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; +#. TRANS they are always the same in the GNU C library. +#. TRANS +#. TRANS This error can happen in a few different situations: +#. TRANS +#. TRANS @itemize @bullet +#. TRANS @item +#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has +#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block +#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or +#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out +#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. +#. TRANS +#. TRANS @strong{Portability Note:} In older Unix many systems, this condition +#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code +#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should +#. TRANS check for both codes and treat them the same. +#. TRANS +#. TRANS @item +#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} +#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to +#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. +#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it +#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. +#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, +#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user +#. TRANS and return to its command loop. +#. TRANS @end itemize +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Resource tijdelijk niet beschikbaar" @@ -819,21 +1265,30 @@ msgstr "Server rejected credential (FIXME)" msgid "Server rejected verifier" msgstr "Server rejected verifier (FIXME)" -msgid "Socket is already connected" -msgstr "Socket heeft al verbinding" - -msgid "Socket is not connected" -msgstr "Socket heeft geen verbinding" - +#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299 msgid "Socket operation on non-socket" msgstr "Socket operatie op niet-socket" +#. TRANS The socket type is not supported. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:328 msgid "Socket type not supported" msgstr "Socket type niet ondersteund" +#. TRANS A network connection was aborted locally. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:382 msgid "Software caused connection abort" msgstr "Software veroorzaakte afbreken verbinding" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718 +msgid "Srmount error" +msgstr "Srmount fout" + +#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS +#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host. +#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting +#. TRANS the NFS file system on the local host. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:494 msgid "Stale NFS file handle" msgstr "Stale NFS file handle (FIMXE)" @@ -849,37 +1304,80 @@ msgstr "Gestopt (tty invoer)" msgid "Stopped (tty output)" msgstr "Gestopt (tty uitvoer)" -#: posix/regex.c:940 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:778 +msgid "Streams pipe error" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:782 +msgid "Structure needs cleaning" +msgstr "Struktuur heeft schoonmaak nodig" + +#: posix/regex.c:940 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:7 msgid "Success" msgstr "Succes" msgid "Terminated" msgstr "Getermineerd" +#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or +#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a +#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and +#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This +#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:185 msgid "Text file busy" msgstr "Tekstbestand in gebruik" -msgid "Too many levels of remote in path" -msgstr "Te veel nivo's van `remote' in path" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:694 +msgid "Timer expired" +msgstr "Timer afgelopen" +#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. +#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:445 msgid "Too many levels of symbolic links" msgstr "Te veel nivo's van symbolische verwijzingen" +#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. +#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has +#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:213 msgid "Too many links" msgstr "Te veel verwijzingen" +#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. +#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. +#. TRANS +#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource +#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might +#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; +#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:163 msgid "Too many open files" msgstr "Te veel open bestanden" +#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note +#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see +#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170 msgid "Too many open files in system" msgstr "Te veel geopende bestanden op systeem" +#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by +#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on +#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475 msgid "Too many processes" msgstr "Te veel processen" -msgid "Too many references: can't splice" -msgstr "Te veel referenties: kan niet splice (FIXME)" +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:427 +msgid "Too many references: cannot splice" +msgstr "Te veel referenties: kan splice niet doen" +#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. +#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:481 msgid "Too many users" msgstr "Te veel gebruikers" @@ -890,10 +1388,29 @@ msgstr "Trace/breakpoint trap (FIXME)" msgid "Trailing backslash" msgstr "Trailing backslash (FIXME)" +#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is +#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting +#. TRANS up, before it has connected to the file. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:584 msgid "Translator died" msgstr "Vertaler overleden (da's jammer)" -#: catgets/gencat.c:201 +#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. +#. TRANS @xref{Connecting}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:402 +msgid "Transport endpoint is already connected" +msgstr "Er is al verbinding met het transport eindpunt" + +#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you +#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a +#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram +#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:410 +msgid "Transport endpoint is not connected" +msgstr "Er is geen verbinding met het transport eindpunt" + +#: catgets/gencat.c:202 db/makedb.c:197 locale/programs/locale.c:234 +#: locale/programs/localedef.c:383 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n" @@ -903,19 +1420,25 @@ msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n" msgid "Trying %s...\n" msgstr "Probeer %s...\n" -#: ../sysdeps/mach/_strerror.c:58 string/../sysdeps/generic/_strerror.c:36 +#: inet/ruserpass.c:241 +#, c-format +msgid "Unknown .netrc keyword %s" +msgstr "Onbekend .netrc sleutelwoord %s" + +#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:36 +#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:58 msgid "Unknown error " msgstr "Onbekende fout " -#: resolv/herror.c:73 +#: resolv/herror.c:74 msgid "Unknown host" msgstr "Onbekende host" -#: resolv/herror.c:117 +#: resolv/herror.c:118 msgid "Unknown resolver error" msgstr "Onbekende resolver fout (FIXME)" -#: resolv/herror.c:75 +#: resolv/herror.c:76 msgid "Unknown server error" msgstr "Onbekende server fout (FIXME)" @@ -944,10 +1467,15 @@ msgstr "Niet corresponderende [ of [^" msgid "Unmatched \\{" msgstr "Niet corresponderende \\{" +#: posix/getconf.c:184 +#, c-format +msgid "Unrecognized variable `%s'" +msgstr "Onbekende variabele `%s'" + msgid "Urgent I/O condition" msgstr "Dringende I/O conditie" -#: catgets/gencat.c:204 +#: catgets/gencat.c:205 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" @@ -960,6 +1488,7 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" "is -, output is written to standard output.\n" +"Report bugs to <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n" msgstr "" "Gebruik: %s [OPTIE]... -o UITVOER-BESTAND [INVOER-BESTAND]...\n" " %s [OPTIE]... [UITVOER-BESTAND [INVOER-BESTAND]...]\n" @@ -969,17 +1498,108 @@ msgstr "" " --new gebruik niet een bestaande catalog, maak een nieuwe\n" " -o, --output=NAAM schrijf uitvoer naar bestand NAAM\n" " -V, --version toon versie-informatie en be\\353indig programma\n" -"Als INVOER-BESTAND is -, lees invoer uit standardinvoer. Als UITVOER-BESTAND\n" +"Als INVOER-BESTAND is -, lees invoer uit standardinvoer. Als " +"UITVOER-BESTAND\n" "is -, schrijf uitvoer naar standaarduitvoer.\n" -#: posix/getconf.c:81 +#: db/makedb.c:200 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" +" %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" +" %s [OPTION]... -u INPUT-FILE\n" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +" -f, --fold-case convert key to lower case\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -o, --output=NAME write output to file NAME\n" +" --quiet don't print messages while building database\n" +" -u, --undo print content of database file, one entry a line\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +"If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.\n" +"Report bugs to <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n" +msgstr "" +"Gebruik: %s [OPTIE]... INVOER-BESTAND UITVOER-BESTAND\n" +" %s [OPTIE]... -o UITVOER-BESTAND [INVOER-BESTAND]\n" +" %s [OPTIE]... -u INVOER-BESTAND\n" +"Verplichte argument bij lange opties zijn ook verplicht bij korte opties.\n" +" -f, --fold-case converteer sleutel naar kleine letters\n" +" -h, --help toon hulp-tekst en beëindig programma\n" +" -o, --output=NAAM schrijf uitvoer naar bestand NAAM\n" +" --quiet toon geen meldingen bij aanmaken database\n" +" -V, --version toon versie-informatie en beëindig programma\n" +"Als INVOER-BESTAND is -, lees invoer uit standardinvoer.\n" +"Meld fouten via <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n" + +#: locale/programs/localedef.c:386 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... name\n" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +" -c, --force create output even if warning messages were " +"issued\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -f, --charmap=FILE symbolic character names defined in FILE\n" +" -i, --inputfile=FILE source definitions are found in FILE\n" +" -u, --code-set-name=NAME specify code set for mapping ISO 10646 elements\n" +" -v, --verbose print more messages\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +" --posix be strictly POSIX conform\n" +"\n" +"System's directory for character maps: %s\n" +" locale files : %s\n" +"Report bugs to <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n" +msgstr "" +"Aanroep: %s [OPTIE]... naam\n" +"Verplichte argumenten bij lange opties zijn ook verplicht bij korte opties.\n" +" -c, --force maak uitvoer zelfs als waarschuwing werden gegeven\n" +" -h, --help toon hulptekst en beëindig programma\n" +" -f, --charmap=BESTAND symbolische karakternamen gedefinieerd in BESTAND\n" +" -i, --inputfile=BESTAND bron definities zijn gevonden in BESTAND\n" +" -u, --code-set-name=NAAM specificeer codeset voor mappen ISO 10646 elementen\n" +" -v, --verbose toon meer meldigen\n" +" -V, --version toon versie-informatie en beëindig programma\n" +" --posix volg de POSIX afspraken\n" +"\n" +"Directory van systeem voor karaktermappen: %s\n" +" locale bestanden: %s\n" +"Meld fouten aan <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n" + +#: locale/programs/locale.c:237 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... name\n" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +"\n" +" -a, --all-locales write names of available locales\n" +" -m, --charmaps write names of available charmaps\n" +"\n" +" -c, --category-name write names of selected categories\n" +" -k, --keyword-name write names of selected keywords\n" +"Report bugs to <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n" +msgstr "" +"Aanroep: %s [OPTIE]... naam\n" +"Verplichte argumenten bij lange opties zijn ook verplicht bij korte opties.\n" +" -h, --help toon hulptekst en beëindig programma\n" +" -V, --version toon versie-informatie en beëindig programma\n" +"\n" +" -a, --all-locales toon namen van beschikbare localen\n" +" -m, --charmaps toon namen van beschikbare karaktermappen\n" +"\n" +" -c, --category-name toon namen van geselecteerde categorien\n" +" -k, --keyword-name toon namen van geselecteerde sleutelwoorden\n" +"Meld fouten aan <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n" + +#: posix/getconf.c:131 #, c-format msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n" msgstr "Gebruik: %s variabele_naam [padnaam]\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:609 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -msgstr "Gebruik: rpcinfo [ -n portnummer ] -u host prognummer [ versienummer ]\n" +msgstr "" +"Gebruik: rpcinfo [ -n portnummer ] -u host prognummer [ versienummer ]\n" msgid "User defined signal 1" msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 1" @@ -987,22 +1607,62 @@ msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 1" msgid "User defined signal 2" msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 2" +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:742 +msgid "Value too large for defined data type" +msgstr "Waarde te groot voor gedefinieerd data type" + msgid "Virtual timer expired" msgstr "Virtuele timer afgelopen (FIXME)" -#: time/zic.c:1740 +#: time/zic.c:1845 msgid "Wild result from command execution" msgstr "Wild resultaat afkomstig uit commando uitvoer" msgid "Window changed" msgstr "Venster veranderd" +#. TRANS You did @strong{what}? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:596 msgid "You really blew it this time" msgstr "Deze keer heb je het echt goed verknalt" -#: time/zic.c:1013 +#: time/zic.c:1051 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" -msgstr "Zone continuatie regel einde tijd is niet an einde tijd van voorgaande regel" +msgstr "" +"Zone continuatie regel einde tijd is niet an einde tijd van voorgaande regel" + +#: locale/programs/charmap.c:397 locale/programs/locfile.c:341 +#, c-format +msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" +msgstr "`%1$s' definitie eindigt niet met `END %1$s'" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:358 locale/programs/ld-numeric.c:190 +#, c-format +msgid "`-1' must be last entry in `%s' field in `%s' category" +msgstr "`-1' moet de laatste ingang zijn `%s' veld in `%s' categorie" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1651 +msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries" +msgstr "`...' mag alleen gebruikt worden `...' en `UNDEFINED' ingangen" + +#: locale/programs/locfile.c:538 +msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'" +msgstr "verwacht `from' na eerste argument (??)to `collating-element'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1108 +msgid "" +"`from' string in collation element declaration contains unknown character" +msgstr "" + +#: locale/programs/charmap.c:267 +#, c-format +msgid "argument to <%s> must be a single character" +msgstr "argument van <%s> moet één karakter zijn" + +#: locale/programs/locfile.c:215 +#, c-format +msgid "argument to `%s' must be a single character" +msgstr "argument van `%s' moet één karakter zijn" #: sunrpc/rpc_parse.c:326 msgid "array declaration expected" @@ -1016,19 +1676,23 @@ msgstr "" msgid "bad .rhosts owner" msgstr "onjuiste .rhosts eigenaar" -#: time/zic.c:1136 +#: locale/programs/charmap.c:212 locale/programs/locfile.c:209 +msgid "bad argument" +msgstr "onjuist argument" + +#: time/zic.c:1173 msgid "blank FROM field on Link line" msgstr "leeg FROM veld op `Link' regel" -#: time/zic.c:1140 +#: time/zic.c:1177 msgid "blank TO field on Link line" msgstr "leeg TO veld op `Link' regel" -#: malloc/mcheck.c:174 +#: malloc/mcheck.c:189 msgid "block freed twice" msgstr "blok is twee keer vrijgegeven" -#: malloc/mcheck.c:177 +#: malloc/mcheck.c:192 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy" msgstr "bogus mcheck_status, bibliotheek is maar zozo" @@ -1044,25 +1708,149 @@ msgstr "" msgid "cache_set: victim not found" msgstr "cache_set: slachtoffer niet gevonden" +#: time/zic.c:1686 +msgid "can't determine time zone abbrevation to use just after until time" +msgstr "kan afkorting tijdzone (te gebruiken na tijdsaanduiding) niet achterhalen" + #: sunrpc/svc_simple.c:64 #, c-format msgid "can't reassign procedure number %d\n" msgstr "kan procedure nummer %d niet opnieuw toewijzen\n" -#: catgets/gencat.c:248 +#: locale/programs/localedef.c:281 +#, c-format +msgid "cannot `stat' locale file `%s'" +msgstr "kan niet `stat' locale bestand `%s'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1313 +#, c-format +msgid "cannot insert collation element `%.*s'" +msgstr "kan collation element `%.*s' niet invoegen" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1492 locale/programs/ld-collate.c:1497 +msgid "cannot insert into result table" +msgstr "kan niet invoegen in resultaat tabel" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1165 locale/programs/ld-collate.c:1207 +#, c-format +msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s" +msgstr "" + +#: db/makedb.c:149 +#, c-format +msgid "cannot open database file `%s': %s" +msgstr "kan database bestand `%s' niet openen: %s" + +#: catgets/gencat.c:250 db/makedb.c:168 #, c-format msgid "cannot open input file `%s'" msgstr "kan invoerbestand `%s' niet openen" -#: catgets/gencat.c:753 gencat.c:794 +#: locale/programs/localedef.c:215 +#, c-format +msgid "cannot open locale definition file `%s'" +msgstr "kan locale definitie bestand `%s' niet openen" + +#: catgets/gencat.c:755 catgets/gencat.c:796 db/makedb.c:177 #, c-format msgid "cannot open output file `%s'" msgstr "kan uitvoerbestand `%s' niet openen" +#: locale/programs/locfile.c:986 +#, c-format +msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" +msgstr "kan uitvoerbestand `%s' niet openen voor categorie `%s'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1359 +msgid "cannot process order specification" +msgstr "" + +#: locale/programs/locale.c:293 +#, c-format +msgid "cannot read character map directory `%s'" +msgstr "kan karakter map directory `%s' niet lezen" + +#: locale/programs/locale.c:268 +#, c-format +msgid "cannot read locale directory `%s'" +msgstr "kan locale directory `%s' niet lezen" + +#: locale/programs/localedef.c:303 +#, c-format +msgid "cannot read locale file `%s'" +msgstr "kan locale bestand `%s' niet lezen" + +#: locale/programs/localedef.c:328 +#, c-format +msgid "cannot write output files to `%s'" +msgstr "kan uitvoer niet schrijven naar `%s'" + +#: locale/programs/localedef.c:371 +msgid "category data requested more than once: should not happen" +msgstr "categorie data meer dan eens gevraagd: zou niet mogen gebeuren" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:264 +#, c-format +msgid "character %s'%s' in class `%s' must be in class `%s'" +msgstr "karakter %s'%s' in klasse `%s' hoort in klasse `%s'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:288 +#, c-format +msgid "character %s'%s' in class `%s' must not be in class `%s'" +msgstr "karakter %s'%s' in klasse `%s' hoort niet in klasse `%s'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:309 +msgid "character <SP> not defined in character map" +msgstr "karakter <SP> niet gedefinieerd in karaktermap" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1140 +#, c-format +msgid "character `%c' not defined while needed as default value" +msgstr "karakter `%c' niet gedefinieerd maar nodig als standaard waarde" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:938 locale/programs/ld-ctype.c:1001 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1009 locale/programs/ld-ctype.c:1017 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1025 locale/programs/ld-ctype.c:1033 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1041 locale/programs/ld-ctype.c:1067 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1075 locale/programs/ld-ctype.c:1113 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1151 +#, c-format +msgid "character `%s' not defined while needed as default value" +msgstr "karakter `%s' niet gedefinieerd maar nodig als standaard waarde" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:800 +#, c-format +msgid "character class `%s' already defined" +msgstr "karakterklasse `%s' is al gedefinieerd" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:832 +#, c-format +msgid "character map `%s' already defined" +msgstr "karaktermap `%s' is al gedefinieerd" + +#: locale/programs/charmap.c:76 +#, c-format +msgid "character map file `%s' not found" +msgstr "karaktermapbestand `%s' niet gevonden" + #: sunrpc/clnt_raw.c:106 msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error." msgstr "" +#: locale/programs/ld-collate.c:1328 +#, c-format +msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line" +msgstr "" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1346 +msgid "collation symbol `.*s' appears more than once: ignore line" +msgstr "" + +#: locale/programs/locfile.c:522 +#, c-format +msgid "collation symbol expected after `%s'" +msgstr "" + #: inet/rcmd.c:112 #, c-format msgid "connect to address %s: " @@ -1076,11 +1864,11 @@ msgstr "verwacht konstante of identifier (FIXME)" msgid "couldn't create an rpc server\n" msgstr "kan geen rpc server aanmaken\n" -#: sunrpc/portmap.c:122 +#: sunrpc/portmap.c:121 msgid "couldn't do tcp_create\n" msgstr "kan niet tcp_create doen\n" -#: sunrpc/portmap.c:100 +#: sunrpc/portmap.c:99 msgid "couldn't do udp_create\n" msgstr "kan niet udp_create doen\n" @@ -1089,27 +1877,54 @@ msgstr "kan niet udp_create doen\n" msgid "couldn't register prog %d vers %d\n" msgstr "kan programma %d versie %d niet registreren\n" +#: locale/programs/charmap.c:86 +#, c-format +msgid "default character map file `%s' not found" +msgstr "standaard karaktermapbestand `%s' niet gevonden" + #: sunrpc/rpc_parse.c:77 msgid "definition keyword expected" msgstr "verwacht definitie keyword" -#: catgets/gencat.c:367 +#: locale/programs/charset.c:87 locale/programs/charset.c:132 +#, c-format +msgid "duplicate character name `%s'" +msgstr "dubbele karakternaam `%s'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1140 +msgid "duplicate collating element definition" +msgstr "dubbele collating element definitie" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1286 +#, c-format +msgid "duplicate definition for character `%.*s'" +msgstr "dubbele definietie voor karakter `%.*s'" + +#: db/makedb.c:295 +msgid "duplicate key" +msgstr "dubbele sleutel" + +#: catgets/gencat.c:369 msgid "duplicate set definition" msgstr "tweede set definitie" -#: time/zic.c:928 +#: time/zic.c:966 #, c-format msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" msgstr "dubbele zonenaam %s (bestand \"%s\", regel %d)" -#: catgets/gencat.c:530 +#: catgets/gencat.c:532 msgid "duplicated message identifier" msgstr "gedupliceerde meldings identifier" -#: catgets/gencat.c:503 +#: catgets/gencat.c:505 msgid "duplicated message number" msgstr "gedupliceerd meldingnummer" +#: locale/programs/ld-collate.c:1695 +msgid "empty weight name: line ignored" +msgstr "lege gewicht naam: regel genegeerd" + #: sunrpc/svc_udp.c:344 msgid "enablecache: cache already enabled" msgstr "enablecache: cache is al mogelijk" @@ -1126,6 +1941,22 @@ msgstr "" msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" msgstr "" +#: locale/programs/ld-collate.c:1418 +msgid "end point of ellipsis range is bigger then start" +msgstr "" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1148 +msgid "error while inserting collation element into hash table" +msgstr "" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1160 +msgid "error while inserting to hash table" +msgstr "fout tijdens bij invoegen in hash tabel" + +#: locale/programs/locfile.c:465 +msgid "expect string argument for `copy'" +msgstr "verwacht string argument voor `copy'" + #: sunrpc/rpc_util.c:300 #, c-format msgid "expected '%s'" @@ -1141,7 +1972,7 @@ msgstr "verwachte '%s' of '%s'" msgid "expected '%s', '%s' or '%s'" msgstr "verwachte '%s', '%s' of '%s'" -#: time/zic.c:819 +#: time/zic.c:857 msgid "expected continuation line not found" msgstr "verwachte continuation regel niet gevonden (FIXME)" @@ -1149,95 +1980,197 @@ msgstr "verwachte continuation regel niet gevonden (FIXME)" msgid "expected type specifier" msgstr "verwachte type specificatie" +#: locale/programs/locfile.c:1010 +#, c-format +msgid "failure while writing data for category `%s'" +msgstr "gefaald bij schrijven data voor categorie `%s'" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:154 locale/programs/ld-numeric.c:95 +#, c-format +msgid "field `%s' in category `%s' not defined" +msgstr "veld `%s' uit categorie `%s' niet gedefinieerd" + +#: locale/programs/ld-messages.c:81 locale/programs/ld-messages.c:102 +#, c-format +msgid "field `%s' in category `%s' undefined" +msgstr "veld `%s' uit category `%s' ongedefinieerd" + +#: locale/programs/locfile.c:547 +msgid "from-value of `collating-element' must be a string" +msgstr "" + +#: locale/programs/linereader.c:328 +msgid "garbage at end of character code specification" +msgstr "rommel aan het einde van de karakter code specificatie" + +#: locale/programs/linereader.c:214 +msgid "garbage at end of digit" +msgstr "rommel aan het einde van digit" + #: sunrpc/get_myaddr.c:73 msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" msgstr "get_myaddress: ioctl (haal interface configuratie op)" -#: time/zic.c:1113 +#: time/zic.c:1150 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" msgstr "ongeldige CORRECTION veld op schrikkel regel" -#: time/zic.c:1117 +#: time/zic.c:1154 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "ongeldig Rolling/Stationary veld op schrikkelregel" +#: locale/programs/ld-collate.c:1766 +msgid "illegal character constant in string" +msgstr "ongeldige karakterkonstante in string" + #: sunrpc/rpc_scan.c:281 msgid "illegal character in file: " msgstr "ongeldig karakter in bestand: " +#: locale/programs/ld-collate.c:1115 +msgid "illegal collation element" +msgstr "" + +#: locale/programs/charmap.c:196 +msgid "illegal definition" +msgstr "ongeldige definitie" + +#: locale/programs/charmap.c:349 +msgid "illegal encoding given" +msgstr "ongeldige codering gegeven" + +#: locale/programs/linereader.c:546 +msgid "illegal escape sequence at end of string" +msgstr "" + +#: locale/programs/charset.c:101 +msgid "illegal names for character range" +msgstr "ongeldige namen voor karakter range" + #: sunrpc/rpc_parse.c:146 msgid "illegal result type" msgstr "ongeldig resultaat type" -#: catgets/gencat.c:340 gencat.c:417 +#: catgets/gencat.c:342 catgets/gencat.c:419 msgid "illegal set number" msgstr "ongeldig set nummer" -#: time/zic.c:777 +#: locale/programs/ld-ctype.c:806 +#, c-format +msgid "implementation limit: no more than %d character classes allowed" +msgstr "implementatielimiet: niet meer dan %d karakterklassen toegestaan" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:838 +#, c-format +msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" +msgstr "implementatielimiet: niet meer dan %d karaktermappen toegestaan" + +#: db/makedb.c:151 +msgid "incorrectly formatted file" +msgstr "onjuist geformateerd bestand" + +#: time/zic.c:815 msgid "input line of unknown type" msgstr "invoer regel van onbekend type" -#: time/zic.c:984 +#: time/zic.c:1734 +msgid "internal error - addtype called with bad isdst" +msgstr "interne fout - `addtype' aangeroepen met onjuiste `isdst'" + +#: time/zic.c:1742 +msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" +msgstr "interne fout - `addtype' aangeroepen met onjuiste `ttisgmt'" + +#: time/zic.c:1738 +msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" +msgstr "interne fout - `addtype' aangeroepen met onjuiste `ttisstd'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:300 +#, c-format +msgid "internal error in %s, line %u" +msgstr "interne fout in %s, regel %u" + +#: time/zic.c:1022 msgid "invalid GMT offset" msgstr "onjuiste GMT offset" -#: time/zic.c:987 +#: time/zic.c:1025 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "onjuist afkortingsformaat" -#: time/zic.c:1078 zic.c:1277 zic.c:1291 +#: time/zic.c:1115 time/zic.c:1314 time/zic.c:1328 msgid "invalid day of month" msgstr "ongeldige dag van de maand" -#: time/zic.c:1236 +#: time/zic.c:1273 msgid "invalid ending year" msgstr "ongeldig ending jaar (FIXME)" -#: time/zic.c:1050 +#: time/zic.c:1087 msgid "invalid leaping year" msgstr "ongeldig schrikkeljaar" -#: time/zic.c:1065 zic.c:1168 +#: time/zic.c:1102 time/zic.c:1205 msgid "invalid month name" msgstr "ongeldige maandnaam" -#: time/zic.c:883 +#: time/zic.c:921 msgid "invalid saved time" msgstr "ongeldig bewaarde tijd" -#: time/zic.c:1216 +#: time/zic.c:1253 msgid "invalid starting year" msgstr "ongeldig starting jaar (FIXME)" -#: time/zic.c:1094 zic.c:1196 +#: time/zic.c:1131 time/zic.c:1233 msgid "invalid time of day" msgstr "ongeldige tijd van de dag" -#: time/zic.c:1282 +#: time/zic.c:1319 msgid "invalid weekday name" msgstr "ongeldig weekdagnaam" -#: time/zic.c:757 +#: locale/programs/ld-collate.c:1411 +msgid "line after ellipsis must contain character definition" +msgstr "" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1390 +msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant" +msgstr "" + +#: time/zic.c:795 msgid "line too long" msgstr "regel te lang" -#: catgets/gencat.c:598 +#: locale/programs/localedef.c:275 +#, c-format +msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found" +msgstr "locale bestand `%s', gebruikt in `copy' statement, niet gevonden" + +#: catgets/gencat.c:600 msgid "malformed line ignored" msgstr "verkeerde regel genegeerd" -#: malloc/mcheck.c:168 +#: malloc/mcheck.c:183 msgid "memory clobbered before allocated block" msgstr "geheugen clobbered voordat blok gereserveerd was (FIXME)" -#: malloc/mcheck.c:171 +#: malloc/mcheck.c:186 msgid "memory clobbered past end of allocated block" msgstr "" -#: malloc/mcheck.c:165 +#: locale/programs/ld-collate.c:167 locale/programs/ld-collate.c:173 +#: locale/programs/ld-collate.c:177 locale/programs/ld-collate.c:1438 +#: locale/programs/ld-collate.c:1467 locale/programs/locfile.c:940 +#: locale/programs/xmalloc.c:64 posix/getconf.c:174 +msgid "memory exhausted" +msgstr "geen geheugen meer beschikbaar" + +#: malloc/mcheck.c:180 msgid "memory is consistent, library is buggy" msgstr "geheugen is consistent, bibliotheek is buggy" -#: time/zic.c:878 +#: time/zic.c:916 msgid "nameless rule" msgstr "naamloze regel" @@ -1246,37 +2179,78 @@ msgstr "naamloze regel" msgid "never registered prog %d\n" msgstr "nooit geregistreerd programma %d\n" -#: rpc_parse.c:313 sunrpc/rpc_parse.c:305 +#: sunrpc/rpc_parse.c:305 sunrpc/rpc_parse.c:313 msgid "no array-of-pointer declarations -- use typedef" msgstr "geen array-of-pointer declaraties -- gebruik typedef" -#: time/zic.c:1955 +#: locale/programs/ld-messages.c:95 locale/programs/ld-messages.c:116 +#, c-format +msgid "no correct regular expression for field `%s' in category `%s': %s" +msgstr "" + +#: time/zic.c:2060 msgid "no day in month matches rule" -msgstr "geen dag in de maand voldoet aan regel" +msgstr "geen enkele dag van de maand voldoet aan voorwaarde" + +#: locale/programs/ld-collate.c:259 +msgid "no definition of `UNDEFINED'" +msgstr "geen definitie van `UNDEFINED'" + +#: locale/programs/locfile.c:479 +msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" +msgstr "geen ander sleutelwoord mag worden gespecificeerd wanneer `copy' is gebruikt" + +#: locale/programs/localedef.c:334 +msgid "no output file produced because warning were issued" +msgstr "geen uitvoer bestand gemaakt omdat waarschuwingen zijn gegeven" + +#: locale/programs/charmap.c:315 locale/programs/charmap.c:466 +#: locale/programs/charmap.c:545 +msgid "no symbolic name given" +msgstr "geen symbolische naam gegeven" -#: sunrpc/portmap.c:452 +#: locale/programs/charmap.c:380 locale/programs/charmap.c:512 +#: locale/programs/charmap.c:578 +msgid "no symbolic name given for end of range" +msgstr "geen symbolisch naam gegeven voor einde bereik" + +#: locale/programs/ld-collate.c:244 +#, c-format +msgid "no weight defined for symbol `%s'" +msgstr "geen gewicht gedefinieerd voor symbool `%s'" + +#: locale/programs/charmap.c:430 +msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" +msgstr "alleen WIDTH definities zijn toegestaan na de CHARMAP definitie" + +#: sunrpc/portmap.c:451 msgid "portmap CALLIT: cannot fork.\n" msgstr "portmap CALLIT: kan niet `fork'en.\n" -#: portmap.c:117 sunrpc/portmap.c:95 +#: sunrpc/portmap.c:94 sunrpc/portmap.c:116 msgid "portmap cannot bind" msgstr "portmap kan niet bind (FIXME)" -#: portmap.c:113 sunrpc/portmap.c:87 +#: sunrpc/portmap.c:86 sunrpc/portmap.c:112 msgid "portmap cannot create socket" msgstr "portmap kan geen socket aanmaken" -#: rpc_scan.c:464 sunrpc/rpc_scan.c:456 +#: sunrpc/rpc_scan.c:456 sunrpc/rpc_scan.c:464 msgid "preprocessor error" msgstr "voorbewerkingsfout" -#: rpcinfo.c:350 sunrpc/rpcinfo.c:222 +#: db/makedb.c:311 +#, c-format +msgid "problems while reading `%s'" +msgstr "problemem tijdens lezen `%s'" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:222 sunrpc/rpcinfo.c:350 #, c-format msgid "program %lu is not available\n" msgstr "programma %lu is niet beschikbaar\n" -#: rpcinfo.c:282 rpcinfo.c:371 rpcinfo.c:408 rpcinfo.c:429 -#: sunrpc/rpcinfo.c:245 sunrpc/rpcinfo.c:462 +#: sunrpc/rpcinfo.c:245 sunrpc/rpcinfo.c:282 sunrpc/rpcinfo.c:371 +#: sunrpc/rpcinfo.c:408 sunrpc/rpcinfo.c:429 sunrpc/rpcinfo.c:462 #, c-format msgid "program %lu version %lu is not available\n" msgstr "programma %lu versie %lu is niet beschikbaar\n" @@ -1304,7 +2278,7 @@ msgstr "rcmd: schrijf (setting up stderr): %s (FIXME)\n" msgid "registerrpc: out of memory\n" msgstr "registerrpc: geen geheugen meer beschikbaar\n" -#: time/zic.c:1690 +#: time/zic.c:1795 msgid "repeated leap second moment" msgstr "herhalend schrikkelseconde moment" @@ -1336,10 +2310,14 @@ msgstr "" msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: " msgstr "" -#: sunrpc/portmap.c:138 +#: sunrpc/portmap.c:137 msgid "run_svc returned unexpectedly\n" msgstr "run_svc kwam onverwacht terug (FIXME)\n" +#: time/zic.c:709 time/zic.c:711 +msgid "same rule name in multiple files" +msgstr "zelfde regel naam in meerdere bestanden" + #: inet/rcmd.c:158 msgid "select: protocol failure in circuit setup\n" msgstr "" @@ -1348,19 +2326,28 @@ msgstr "" msgid "socket: protocol failure in circuit setup.\n" msgstr "" -#: time/zic.c:742 +#: locale/programs/locfile.c:600 +msgid "sorting order `forward' and `backward' are mutually exclusive" +msgstr "sorteervolgorde `forward' en `backward' zijn niet eenduidig" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1567 locale/programs/ld-collate.c:1613 +msgid "" +"specification of sorting weight for collation symbol does not make sense" +msgstr "specificatie van sorteergewich voor collation symbool heeft geen zin" + +#: time/zic.c:780 msgid "standard input" msgstr "standaardinvoer" -#: time/zdump.c:259 +#: time/zdump.c:260 msgid "standard output" msgstr "standaarduitvoer" -#: time/zic.c:1240 +#: time/zic.c:1277 msgid "starting year greater than ending year" msgstr "beginjaar is groter dan eindejaar" -#: sunrpc/svc_tcp.c:199 svc_tcp.c:204 +#: sunrpc/svc_tcp.c:199 sunrpc/svc_tcp.c:204 msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" msgstr "" @@ -1372,7 +2359,7 @@ msgstr "" msgid "svctcp_.c - udp socket creation problem" msgstr "" -#: sunrpc/svc_tcp.c:154 svc_tcp.c:161 +#: sunrpc/svc_tcp.c:154 sunrpc/svc_tcp.c:161 msgid "svctcp_create: out of memory\n" msgstr "svctcp_create: geen geheugen meer beschikbaar\n" @@ -1384,53 +2371,196 @@ msgstr "" msgid "svcudp_create: socket creation problem" msgstr "" -#: catgets/gencat.c:369 gencat.c:505 gencat.c:532 +#: locale/programs/ld-collate.c:1190 +#, c-format +msgid "" +"symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates element " +"definition" +msgstr "" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1063 +#, c-format +msgid "" +"symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element " +"definition" +msgstr "" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1199 +#, c-format +msgid "" +"symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol " +"definition" +msgstr "" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1072 +#, c-format +msgid "" +"symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol " +"definition" +msgstr "" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1054 locale/programs/ld-collate.c:1181 +#, c-format +msgid "" +"symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name " +"in charset" +msgstr "" + +#: locale/programs/charmap.c:314 locale/programs/charmap.c:348 +#: locale/programs/charmap.c:378 locale/programs/charmap.c:465 +#: locale/programs/charmap.c:511 locale/programs/charmap.c:544 +#: locale/programs/charmap.c:576 +#, c-format +msgid "syntax error in %s definition: %s" +msgstr "syntactische fout in %s definitie: %s" + +#: locale/programs/locfile.c:620 +msgid "syntax error in `order_start' directive" +msgstr "syntactische fout in `order_start' directief" + +#: locale/programs/locfile.c:362 +msgid "syntax error in character class definition" +msgstr "syntactische fout in karakter klasse definitie" + +#: locale/programs/locfile.c:420 +msgid "syntax error in character conversion definition" +msgstr "syntactische fout in karakter conversie definitie" + +#: locale/programs/locfile.c:662 +msgid "syntax error in collating order definition" +msgstr "" + +#: locale/programs/locfile.c:512 +msgid "syntax error in collation definition" +msgstr "" + +#: locale/programs/locfile.c:335 +msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category" +msgstr "syntactische fout in definitie van LC_CTYPE category" + +#: locale/programs/locfile.c:278 +msgid "syntax error in definition of new character class" +msgstr "syntactische fout in definitie van nieuwe karakterklasse" + +#: locale/programs/locfile.c:288 +msgid "syntax error in definition of new character map" +msgstr "syntactische fout in definitie van nieuwe karaktermap" + +#: locale/programs/locfile.c:873 +msgid "syntax error in message locale definition" +msgstr "syntactische fout in melding locale definitie" + +#: locale/programs/locfile.c:784 +msgid "syntax error in monetary locale definition" +msgstr "syntactische fout in monetaire locale definitie" + +#: locale/programs/locfile.c:811 +msgid "syntax error in numeric locale definition" +msgstr "syntactische fout in numerieke locale definitie" + +#: locale/programs/locfile.c:722 +msgid "syntax error in order specification" +msgstr "syntactische fout in volgorde specificatie" + +#: locale/programs/charmap.c:195 locale/programs/charmap.c:211 +#, c-format +msgid "syntax error in prolog: %s" +msgstr "syntactische fout in prolog: %s" + +#: locale/programs/locfile.c:849 +msgid "syntax error in time locale definition" +msgstr "syntactische fout in tijd locale definitie" + +#: locale/programs/locfile.c:255 +msgid "syntax error: not inside a locale definition section" +msgstr "syntactische fout: niet in een locale definitie deel" + +#: catgets/gencat.c:371 catgets/gencat.c:507 catgets/gencat.c:534 msgid "this is the first definition" msgstr "dit is de eerste definitie" -#: time/zic.c:1083 +#: time/zic.c:1120 msgid "time before zero" msgstr "tijd voor nul" -#: time/zic.c:1091 zic.c:1855 zic.c:1874 +#: time/zic.c:1128 time/zic.c:1960 time/zic.c:1979 msgid "time overflow" msgstr "tijd overflow" +#: locale/programs/charset.c:44 +msgid "too few bytes in character encoding" +msgstr "te weinig bytes in karaktercodering" + +#: locale/programs/charset.c:46 +msgid "too many bytes in character encoding" +msgstr "te veel bytes in karaktercodering" + +#: locale/programs/locales.h:72 +msgid "too many character classes defined" +msgstr "te veel karakterklassen gedefinieerd" + #: sunrpc/rpc_util.c:285 msgid "too many files!\n" msgstr "te veel bestanden!\n" -#: time/zic.c:1684 +#: time/zic.c:1789 msgid "too many leap seconds" msgstr "te veel schrikkelseconden" -#: time/zic.c:1656 +#: time/zic.c:1761 msgid "too many local time types" msgstr "te veel lokale tijd typen" -#: time/zic.c:1622 +#: time/zic.c:1715 msgid "too many transitions?!" msgstr "te veel overgangen?!" -#: time/zic.c:1978 +#: locale/programs/ld-collate.c:1622 +msgid "too many weights" +msgstr "te veel gewichten" + +#: time/zic.c:2083 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "te veel, of te lange, tijdzone afkortingen" +#: locale/programs/linereader.h:146 +msgid "trailing garbage at end of line" +msgstr "rommel aan het einde van de regel" + #: sunrpc/svc_simple.c:132 #, c-format msgid "trouble replying to prog %d\n" msgstr "moeite met antwoorden naar programma %d\n" -#: time/zic.c:1247 +#: locale/programs/ld-collate.c:1382 +msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed" +msgstr "twee regels in een rij bevattende `...' zijn niet toegestaan" + +#: time/zic.c:1284 msgid "typed single year" msgstr "typed enkel jaar (FIMXE)" -#: catgets/gencat.c:466 +#: locale/programs/charmap.c:617 locale/programs/charmap.c:628 +#, c-format +msgid "unknown character `%s'" +msgstr "onbekend karakter `%s'" + +#: locale/programs/ld-messages.c:193 locale/programs/ld-messages.c:204 +#: locale/programs/ld-messages.c:215 locale/programs/ld-messages.c:226 +#, c-format +msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'" +msgstr "onbekend karakter in veld `%s' uit category `%s'" + +#: locale/programs/locfile.c:585 +msgid "unknown collation directive" +msgstr "" + +#: catgets/gencat.c:468 #, c-format msgid "unknown directive `%s': line ignored" msgstr "onbekende richtlijn `%s': regel genegeerd (FIXME)" -#: catgets/gencat.c:445 +#: catgets/gencat.c:447 #, c-format msgid "unknown set `%s'" msgstr "onbekende set `%s'" @@ -1438,27 +2568,93 @@ msgstr "onbekende set `%s'" msgid "unknown signal" msgstr "onbekend signaal" -#: time/zic.c:714 +#: locale/programs/ld-collate.c:1366 locale/programs/ld-collate.c:1557 +#: locale/programs/ld-collate.c:1731 +#, c-format +msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored" +msgstr "onbekend symbool `%.*s': regel genegeerd" + +#: time/zic.c:752 msgid "unruly zone" msgstr "regelloze zone" -#: catgets/gencat.c:950 +#: catgets/gencat.c:952 msgid "unterminated message" msgstr "niet getermineerde melding" +#: locale/programs/linereader.c:515 locale/programs/linereader.c:550 +msgid "unterminated string" +msgstr "niet getermineerde string" + #: sunrpc/rpc_scan.c:319 msgid "unterminated string constant" msgstr "niet getermineerde string konstante" +#: locale/programs/linereader.c:385 +msgid "unterminated symbolic name" +msgstr "niet getermineerde symbolische naam" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1684 +msgid "unterminated weight name" +msgstr "niet getermineerde gewichtnaam" + +#: locale/programs/charset.c:119 +msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit" +msgstr "grootste limiet in bereik is niet kleiner dan kleinste limiet" + #: sunrpc/rpc_main.c:78 #, c-format msgid "usage: %s infile\n" msgstr "gebruik: %s invoerbestand\n" -#: time/zic.c:1921 +#: time/zic.c:2026 msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "gebruik van 29 februari in niet schrikkeljaar" +#: locale/programs/charmap.c:438 locale/programs/charmap.c:492 +#, c-format +msgid "value for %s must be an integer" +msgstr "waarde voor %s moet een integer zijn" + +#: locale/programs/charmap.c:233 +#, c-format +msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4" +msgstr "waarde voor <%s> moet tussen 1 en 4 liggen" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:148 locale/programs/ld-numeric.c:89 +#, c-format +msgid "value for field `%s' in category `%s' must not be the empty string" +msgstr "waarde voor veld `%s' in categorie `%s' mag geen lege string zijn" + +#: locale/programs/charmap.c:245 +msgid "value of <mb_cur_max> must be greater than the value of <mb_cur_min>" +msgstr "waarde van <mb_cur_max> moet groter zijn dan de waarde van <mb_cur_min>" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:138 +msgid "" +"value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' does not " +"correspond to a valid name in ISO 4217" +msgstr "" +"waarde van veld `int_curr_symbol' in categorie `LC_MONETARY'\n" +"korrespondeert niet met een geldige naam in ISO 4217" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:133 +msgid "" +"value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' has wrong length" +msgstr "" +"de lengte van waarde van veld `int_curr_symbol' in categorie\n" +"`LC_MONETARY' is niet juist" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:370 locale/programs/ld-numeric.c:199 +#, c-format +msgid "values for field `%s' in category `%s' must be smaller than 127" +msgstr "waarden voor veld `%s' uit categorie `%s' moeten kleiner zijn dan 127" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:366 +#, c-format +msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero" +msgstr "waarden voor veld `%s' uit categorie `%s' mogen geen nul zijn" + #: sunrpc/rpc_parse.c:330 msgid "variable-length array declaration expected" msgstr "verwachte variabelelengte `array' declaratie" @@ -1471,26 +2667,38 @@ msgstr "voids enkel toegestaan in union en programma definities" msgid "while opening UTMP file" msgstr "bij openen UTMP bestand" -#: catgets/gencat.c:977 +#: catgets/gencat.c:979 msgid "while opening old catalog file" msgstr "bij openen oud catalogusbestand" -#: time/zic.c:1041 +#: db/makedb.c:338 +msgid "while reading database" +msgstr "bij lezen database" + +#: db/makedb.c:300 +msgid "while writing data base file" +msgstr "bij schrijven databasebestand" + +#: db/makedb.c:130 +msgid "wrong number of arguments" +msgstr "onjuist aantal argumenten" + +#: time/zic.c:1078 msgid "wrong number of fields on Leap line" msgstr "onjuist aantal velden op schrikkelregel" -#: time/zic.c:1132 +#: time/zic.c:1169 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "onjuist aantal velden op `Link' regel" -#: time/zic.c:874 +#: time/zic.c:912 msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "onjuist aantal velden op `Rule' regel" -#: time/zic.c:944 +#: time/zic.c:982 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "onjuist aantal velden op `Zone' continuation regel (FIXME)" -#: time/zic.c:902 +#: time/zic.c:940 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "onjuist aantal velden op `Zone' regel" |