aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas K. Hüttel <dilfridge@gentoo.org>2023-07-18 21:22:19 +0200
committerAndreas K. Hüttel <dilfridge@gentoo.org>2023-07-18 21:22:19 +0200
commit019d850902a34eb68cd83e3edd8bb19f4aafb58c (patch)
treec503f7166791a224a0177b7d29c9739c479bb5f1 /po/sl.po
parent374cab0d95493c65bfcf8b7160a35d00258ff929 (diff)
downloadglibc-019d850902a34eb68cd83e3edd8bb19f4aafb58c.zip
glibc-019d850902a34eb68cd83e3edd8bb19f4aafb58c.tar.gz
glibc-019d850902a34eb68cd83e3edd8bb19f4aafb58c.tar.bz2
Merge translations (de, ro, uk, zh_TW)
Line numbers, version numbers, template date changed everywhere Nontrivial changes in de, ro, uk, zh_TW Signed-off-by: Andreas K. Hüttel <dilfridge@gentoo.org>
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po242
1 files changed, 121 insertions, 121 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index dea2b1d..d919362 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.22-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-23 08:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-17 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-04 23:59+0100\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Poda ta seznam pomoči"
msgid "Give a short usage message"
msgstr "Poda kratka navodila za uporabo"
-#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:108 catgets/gencat.c:112
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:106 nscd/nscd.c:110
#: nss/makedb.c:121
msgid "NAME"
@@ -111,25 +111,25 @@ msgstr ""
"%s%s%s:%u: %s%sPredpostavka »%s« spodletela.\n"
"%n"
-#: catgets/gencat.c:109
+#: catgets/gencat.c:110
msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
msgstr "Ustvari zaglavno datoteko C IME z definicijami simbolov"
-#: catgets/gencat.c:111
+#: catgets/gencat.c:112
msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
msgstr "Ne uporabljaj obstoječega kataloga, zahtevaj novo izhodno datoteko"
-#: catgets/gencat.c:112 nss/makedb.c:121
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:121
msgid "Write output to file NAME"
msgstr "Zapiši izhod na datoteko IME"
-#: catgets/gencat.c:117
+#: catgets/gencat.c:118
msgid ""
"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
"is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "Ustvari katalog sporočil.\vČe je VHODNA_DATOTEKA enaka -, se vhod bere s standardnega vhoda. Če je IZHODNA_DATOTEKA enaka -, se izhod zapisuje na standardni izhod.\n"
-#: catgets/gencat.c:122
+#: catgets/gencat.c:123
msgid ""
"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
@@ -137,11 +137,11 @@ msgstr ""
"-o IZHODNA_DATOTEKA [VHODNA_DATOTEKA]...\n"
"[IZHODNA_DATOTEKA [VHODNA_DATOTEKA]...]"
-#: catgets/gencat.c:228 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:216
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:216
#: elf/pldd.c:246 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:387
#: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:275
#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:562 nss/getent.c:961 nss/makedb.c:370
+#: malloc/memusagestat.c:564 nss/getent.c:961 nss/makedb.c:370
#: posix/getconf.c:503
#, c-format
msgid ""
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr ""
"Za navodila o prijavljanju napak prosim poglejte:\n"
"%s.\n"
-#: catgets/gencat.c:244 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63
#: elf/ldconfig.c:232 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:262 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:404 iconv/iconvconfig.c:397
#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:459
-#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:580
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:582
#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:386 posix/getconf.c:485
#, c-format
msgid ""
@@ -168,96 +168,96 @@ msgstr ""
"razširjate so navedeni v izvorni kodi. Za program ni NOBENEGA jamstva,\n"
"niti jamstev USTREZNOSTI ZA PRODAJO ali PRIMERNOSTI ZA RABO.\n"
-#: catgets/gencat.c:249 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67
#: elf/ldconfig.c:237 elf/pldd.c:267 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:409
#: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:297
#: locale/programs/localedef.c:464 malloc/memusage.sh:74
-#: malloc/memusagestat.c:585 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:391
+#: malloc/memusagestat.c:587 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:391
#: posix/getconf.c:490
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Avtor(ica): %s.\n"
-#: catgets/gencat.c:280
+#: catgets/gencat.c:281
msgid "*standard input*"
msgstr "*standardni vhod*"
-#: catgets/gencat.c:286 iconv/iconv_charmap.c:172 iconv/iconv_prog.c:272
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:172 iconv/iconv_prog.c:272
#: nss/makedb.c:247
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s'"
msgstr "Vhodne datoteke »%s« ni mogoče odpreti"
-#: catgets/gencat.c:415 catgets/gencat.c:490
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
msgid "illegal set number"
msgstr "neveljavna številka množice"
-#: catgets/gencat.c:442
+#: catgets/gencat.c:443
msgid "duplicate set definition"
msgstr "podvojena definicija množice"
-#: catgets/gencat.c:444 catgets/gencat.c:616 catgets/gencat.c:668
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
msgid "this is the first definition"
msgstr "to je prva definicija"
-#: catgets/gencat.c:515
+#: catgets/gencat.c:516
#, c-format
msgid "unknown set `%s'"
msgstr "neznana množica »%s«"
-#: catgets/gencat.c:556
+#: catgets/gencat.c:557
msgid "invalid quote character"
msgstr "neveljavna navednica"
-#: catgets/gencat.c:569
+#: catgets/gencat.c:570
#, c-format
msgid "unknown directive `%s': line ignored"
msgstr "neznana direktiva »%s«: vrstica se ne upošteva"
-#: catgets/gencat.c:614
+#: catgets/gencat.c:615
msgid "duplicated message number"
msgstr "podvojena številka sporočila"
-#: catgets/gencat.c:665
+#: catgets/gencat.c:666
msgid "duplicated message identifier"
msgstr "podvojen identifikator sporočila"
-#: catgets/gencat.c:722
+#: catgets/gencat.c:723
msgid "invalid character: message ignored"
msgstr "neveljaven znak: sporočilo se ne upošteva"
-#: catgets/gencat.c:765
+#: catgets/gencat.c:766
msgid "invalid line"
msgstr "neveljavna vrstica"
-#: catgets/gencat.c:819
+#: catgets/gencat.c:820
msgid "malformed line ignored"
msgstr "okvarjena vrstici se ne upošteva"
-#: catgets/gencat.c:983 catgets/gencat.c:1024
+#: catgets/gencat.c:982 catgets/gencat.c:1023
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s'"
msgstr "izhodne datoteke »%s« ni mogoče odpreti"
-#: catgets/gencat.c:1186 locale/programs/linereader.c:588
+#: catgets/gencat.c:1185 locale/programs/linereader.c:588
msgid "invalid escape sequence"
msgstr "neveljavno ubežno zaporedje"
-#: catgets/gencat.c:1210
+#: catgets/gencat.c:1209
msgid "unterminated message"
msgstr "nezaključeno sporočilo"
-#: catgets/gencat.c:1234
+#: catgets/gencat.c:1233
#, c-format
msgid "while opening old catalog file"
msgstr "ob odpiranju starega kataloga"
-#: catgets/gencat.c:1325
+#: catgets/gencat.c:1324
#, c-format
msgid "conversion modules not available"
msgstr "moduli za pretvorbo niso na voljo"
-#: catgets/gencat.c:1351
+#: catgets/gencat.c:1350
#, c-format
msgid "cannot determine escape character"
msgstr "ubežnega znaka ni mogoče ugotoviti"
@@ -365,43 +365,43 @@ msgstr "napačna zaščita"
msgid "invalid mode parameter"
msgstr "napačen parameter zaščita"
-#: elf/cache.c:293 elf/ldconfig.c:1238
+#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1223
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Ni mogoče odpreti predpomnilniške datoteke %s\n"
-#: elf/cache.c:307
+#: elf/cache.c:313
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "mmap predpomnilniške datoteke ni uspel.\n"
-#: elf/cache.c:311 elf/cache.c:325 elf/cache.c:336
+#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Datoteka ni predpomnilniška datoteka.\n"
-#: elf/cache.c:365 elf/cache.c:380
+#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d knjižnic najdeno v predpomnilniku »%s«\n"
-#: elf/cache.c:682
+#: elf/cache.c:688
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Začasne predpomnilniške datoteke %s ni mogoče ustvariti"
-#: elf/cache.c:690 elf/cache.c:700 elf/cache.c:704 elf/cache.c:709
-#: elf/cache.c:728
+#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
+#: elf/cache.c:734
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Zapisovanje predpomnilniških podatkov ni uspelo"
-#: elf/cache.c:723
+#: elf/cache.c:729
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Sprememba pravic dostopa za %s na %#o ni uspela"
-#: elf/cache.c:732
+#: elf/cache.c:738
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Preimenovanje %s v %s ni uspelo"
@@ -475,107 +475,107 @@ msgstr "kopije RUNPATH/RPATH ni mogoče ustvariti"
msgid "cannot create search path array"
msgstr "polja iskalnih poti ni mogoče ustvariti"
-#: elf/dl-load.c:970
+#: elf/dl-load.c:968
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "statusa deljenega predmeta ni mogoče ugotoviti"
-#: elf/dl-load.c:1069 elf/dl-load.c:2226
+#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2219
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "deljenega predmetnega deskriptorja ni mogoče ustvariti"
-#: elf/dl-load.c:1088 elf/dl-load.c:1661 elf/dl-load.c:1769
+#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1655 elf/dl-load.c:1763
msgid "cannot read file data"
msgstr "podatkov datoteke ni mogoče prebrati"
-#: elf/dl-load.c:1233
+#: elf/dl-load.c:1223
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "predmetna datoteka nima včitljivega segmenta"
-#: elf/dl-load.c:1250
+#: elf/dl-load.c:1240
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "dinamično nalaganje izvedljive datoteke ni mogoče"
-#: elf/dl-load.c:1257
+#: elf/dl-load.c:1247
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "predmetna datoteka nima dinamične sekcije"
-#: elf/dl-load.c:1294
+#: elf/dl-load.c:1284
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "dlopen() na deljenih predmetih ni mogoč"
-#: elf/dl-load.c:1307
+#: elf/dl-load.c:1297
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "dodelitev pomnilnika za glavo programa ni mogoča"
-#: elf/dl-load.c:1340 elf/dl-load.h:131
+#: elf/dl-load.c:1330 elf/dl-load.h:131
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "sprememba zaščite pomnilnika ni mogoča"
-#: elf/dl-load.c:1364
+#: elf/dl-load.c:1354
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "izvedljivega sklada ni mogoče omogočiti, kot to zahteva deljeni predmet"
-#: elf/dl-load.c:1392
+#: elf/dl-load.c:1382
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "datotečnega deskriptorja ni mogoče zapreti"
-#: elf/dl-load.c:1661
+#: elf/dl-load.c:1655
msgid "file too short"
msgstr "datoteka je prekratka"
-#: elf/dl-load.c:1697
+#: elf/dl-load.c:1691
msgid "invalid ELF header"
msgstr "neveljavna glava ELF"
-#: elf/dl-load.c:1712
+#: elf/dl-load.c:1706
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "kodiranje podatkov datoteke ELF ni »big-endian«"
-#: elf/dl-load.c:1714
+#: elf/dl-load.c:1708
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "kodiranje podatkov datoteke ELF ni »little-endian«"
-#: elf/dl-load.c:1718
+#: elf/dl-load.c:1712
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "identifikator različice datoteke ELF se ne ujema s trenutnim"
-#: elf/dl-load.c:1722
+#: elf/dl-load.c:1716
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "OS ABI datoteke ELF ni veljaven"
-#: elf/dl-load.c:1725
+#: elf/dl-load.c:1719
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "različica ABI datoteke ELF ni veljavna"
-#: elf/dl-load.c:1728
+#: elf/dl-load.c:1722
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "neničelno zapolnjenje pri e_ident"
-#: elf/dl-load.c:1731
+#: elf/dl-load.c:1725
msgid "internal error"
msgstr "interna napaka"
-#: elf/dl-load.c:1738
+#: elf/dl-load.c:1732
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "različica datoteke ELF se ne ujema s trenutno"
-#: elf/dl-load.c:1750
+#: elf/dl-load.c:1744
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "samo ET_DYN in ET_EXEC je mogoče naložiti"
-#: elf/dl-load.c:1755
+#: elf/dl-load.c:1749
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "phentsize datoteke ELF ni pričakovane velikosti"
-#: elf/dl-load.c:2245
+#: elf/dl-load.c:2238
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "napačen razred ELF: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2246
+#: elf/dl-load.c:2239
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "napačen razred ELF: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2249
+#: elf/dl-load.c:2242
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "deljene predmetne datoteke ni mogoče odpreti"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "preslikava segmenta iz deljenega predmeta ni uspela"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "ničelnih strani ni mogoče preslikati"
-#: elf/dl-lookup.c:797
+#: elf/dl-lookup.c:814
msgid "symbol lookup error"
msgstr "napaka pri iskanju simbola"
@@ -599,15 +599,15 @@ msgstr "ni mogoče razširiti globalnega področja"
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "Zapletanje števca generacij TLS! Prosim, javite to napako."
-#: elf/dl-open.c:827
+#: elf/dl-open.c:829
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "neveljavni način za dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:844
+#: elf/dl-open.c:846
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "nobenega imenskega prostora za dlmopen() ni več na voljo"
-#: elf/dl-open.c:869
+#: elf/dl-open.c:871
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "neveljavni ciljni imenski prostor pri dlmopen()"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "dodatne zaščite pomnilnika po premiku ni mogoče uporabiti"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT uporabljen v kodi se ni dinamično naložil"
-#: elf/dl-tls.c:1050
+#: elf/dl-tls.c:1044
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "podatkovnih struktur TLS ni mogoče ustvariti"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr " (PRESKOČENO)\n"
msgid "Can't find %s"
msgstr "Neuspelo iskanje %s"
-#: elf/ldconfig.c:600 elf/ldconfig.c:763 elf/ldconfig.c:830
+#: elf/ldconfig.c:600 elf/ldconfig.c:744 elf/ldconfig.c:811
#, c-format
msgid "Cannot lstat %s"
msgstr "Ni mogoče izvesti lstat %s"
@@ -762,37 +762,37 @@ msgstr "Datoteka %s ni bila upoštevana, ker ni navadna datoteka."
msgid "No link created since soname could not be found for %s"
msgstr "Povezava ni bila ustvarjena, ker ni bilo moč najti soname za %s"
-#: elf/ldconfig.c:700
+#: elf/ldconfig.c:690
#, c-format
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Ni mogoče odpreti imenika %s"
-#: elf/ldconfig.c:780 elf/ldconfig.c:818 elf/readlib.c:78
+#: elf/ldconfig.c:761 elf/ldconfig.c:799 elf/readlib.c:78
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Vhodne datoteke %s ni moč najti.\n"
-#: elf/ldconfig.c:787
+#: elf/ldconfig.c:768
#, c-format
msgid "Cannot stat %s"
msgstr "Statusa %s ni moč ugotoviti"
-#: elf/ldconfig.c:906
+#: elf/ldconfig.c:887
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
msgstr "knjižnica libc6 %s v napačnem imeniku"
-#: elf/ldconfig.c:925
+#: elf/ldconfig.c:906
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr "knjižnici %s in %s v imeniku %s imata isti soname, a sta različnega tipa."
-#: elf/ldconfig.c:1050
+#: elf/ldconfig.c:1035
#, c-format
msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
msgstr "Opozorilo: nastavitvene datoteke ni mogoče prebrati in se je ne upošteva: %s"
-#: elf/ldconfig.c:1117
+#: elf/ldconfig.c:1102
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr "ob izbiri -r je potrebo absolutno ime za nastavitveno datoteko"
@@ -803,29 +803,29 @@ msgstr "ob izbiri -r je potrebo absolutno ime za nastavitveno datoteko"
# ! INEXACT
# #-#-#-#-# gettext-tools-0.18.3.sl.po (GNU gettext-tools 0.18.3) #-#-#-#-#
# Morda ,,Zmanjkalo pomnilnika''?
-#: elf/ldconfig.c:1124 locale/programs/xasprintf.c:31
+#: elf/ldconfig.c:1109 locale/programs/xasprintf.c:31
#: locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 malloc/obstack.c:418
#: posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "pomnilnik porabljen"
-#: elf/ldconfig.c:1157
+#: elf/ldconfig.c:1142
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u: imenika %s ni mogoče prebrati"
-#: elf/ldconfig.c:1195
+#: elf/ldconfig.c:1180
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
msgstr "relativna pot »%s« uporabljena za izgradnjo predpomnilnika"
-#: elf/ldconfig.c:1217
+#: elf/ldconfig.c:1202
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "Sprememba imenika na / ni mogoča"
-#: elf/ldconfig.c:1258
+#: elf/ldconfig.c:1243
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "Ni mogoče odpreti imenika %s s predpomnilniško datoteko\n"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "manjkajoči argumenti datoteke"
msgid "No such file or directory"
msgstr "Datoteka ali imenik s tem imenom ne obstaja"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:482
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:483
msgid "not regular file"
msgstr "ni navadna datoteka"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "izpusti neveljavne znake na izhodu"
#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
#: locale/programs/localedef.c:116 locale/programs/localedef.c:118
#: locale/programs/localedef.c:120 locale/programs/localedef.c:149
-#: malloc/memusagestat.c:55
+#: malloc/memusagestat.c:56
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
@@ -1445,68 +1445,68 @@ msgstr "med vrivanjem v iskalno drevo"
msgid "cannot generate output file"
msgstr "izhodne datoteke ni mogoče ustvariti"
-#: inet/rcmd.c:159
+#: inet/rcmd.c:160
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
msgstr "rcmd: Pomnilnika ni mogoče rezervirati\n"
-#: inet/rcmd.c:176
+#: inet/rcmd.c:177
msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
msgstr "rcmd: socket: Vsa vrata so v rabi\n"
-#: inet/rcmd.c:204
+#: inet/rcmd.c:205
#, c-format
msgid "connect to address %s: "
msgstr "priklop na naslov %s: "
-#: inet/rcmd.c:217
+#: inet/rcmd.c:218
#, c-format
msgid "Trying %s...\n"
msgstr "Poskuša se %s...\n"
-#: inet/rcmd.c:253
+#: inet/rcmd.c:254
#, c-format
msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: write (nastavljanje stderr): %m\n"
-#: inet/rcmd.c:269
+#: inet/rcmd.c:270
#, c-format
msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: poll (nastavljanje stderr): %m\n"
-#: inet/rcmd.c:272
+#: inet/rcmd.c:273
msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "poll: napaka v protokolu pri nastavljanju vezja\n"
-#: inet/rcmd.c:304
+#: inet/rcmd.c:305
msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "socket: napaka v protokolu pri nastavljanju vezja\n"
-#: inet/rcmd.c:328
+#: inet/rcmd.c:329
#, c-format
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: manjkajoči podatki pri branju"
-#: inet/rcmd.c:480
+#: inet/rcmd.c:481
msgid "lstat failed"
msgstr "lstat ni uspel"
-#: inet/rcmd.c:487
+#: inet/rcmd.c:488
msgid "cannot open"
msgstr "ni mogoče odpreti"
-#: inet/rcmd.c:489
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat ni uspel"
-#: inet/rcmd.c:491
+#: inet/rcmd.c:492
msgid "bad owner"
msgstr "nepravi lastnik"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:494
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "dovoljenje za pisanje ima ne-lastnik"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:496
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "obstaja trda povezava"
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "med pripravo izpisa"
msgid "too many arguments"
msgstr "preveč argumentov"
-#: malloc/memusagestat.c:56
+#: malloc/memusagestat.c:57
msgid "STRING"
msgstr "NIZ"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgid "Unknown system error"
msgstr "Neznana sistemska napaka"
#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:832 nis/ypclnt.c:921 posix/regcomp.c:135
-#: sysdeps/gnu/errlist.h:1
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:1 sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
msgid "Success"
msgstr "Uspešno"
@@ -2533,71 +2533,71 @@ msgstr "Overitvena napaka"
msgid "Operation would block"
msgstr "Operacija bi blokirala"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "Družina naslovov za ime gostitelja ni podprta"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr "Razreševanje imena začasno ni uspelo"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr "Slaba vrednost ai_flags"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr "Nepopravljiv neuspeh pri razreševanju imena"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
msgid "ai_family not supported"
msgstr "ai_family ni podprt"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
msgid "Memory allocation failure"
msgstr "Dodelitev pomnilnika ni uspela"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
msgid "No address associated with hostname"
msgstr "Z imenom gostitelja ni povezan noben naslov"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
msgid "Name or service not known"
msgstr "Ime ali storitev ni poznana"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr "Servname ni podprt za ai_socktype"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "ai_socktype ni podprt"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
msgid "System error"
msgstr "Sistemska napaka"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
msgid "Processing request in progress"
msgstr "Obdelava zahtevka v teku"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
msgid "Request canceled"
msgstr "Zahtevek preklican"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
msgid "Request not canceled"
msgstr "Zahtevek ni preklican"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
msgid "All requests done"
msgstr "Vsi zahtevki obdelani"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr "Prekinjeno s signalom"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:18
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Parametrični niz nepravilno kodiran"