aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJakub Jelinek <jakub@redhat.com>2007-07-12 18:26:36 +0000
committerJakub Jelinek <jakub@redhat.com>2007-07-12 18:26:36 +0000
commit0ecb606cb6cf65de1d9fc8a919bceb4be476c602 (patch)
tree2ea1f8305970753e4a657acb2ccc15ca3eec8e2c /po/pt_BR.po
parent7d58530341304d403a6626d7f7a1913165fe2f32 (diff)
downloadglibc-0ecb606cb6cf65de1d9fc8a919bceb4be476c602.zip
glibc-0ecb606cb6cf65de1d9fc8a919bceb4be476c602.tar.gz
glibc-0ecb606cb6cf65de1d9fc8a919bceb4be476c602.tar.bz2
2.5-18.1
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d4e4e8b..47bd0a4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "%s: Erro escrevendo %s\n"
#: timezone/zdump.c:266
#, c-format
-msgid "%s: Error writing standard output "
+msgid "%s: Error writing to standard output "
msgstr "%s: Erro escrevendo para saída padrão "
#: timezone/zic.c:841
@@ -3642,7 +3642,7 @@ msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
msgstr "nehuma outra palavra-chave deve ser especificada quando `copy' é usado"
#: locale/programs/localedef.c:334
-msgid "no output file produced because warning were issued"
+msgid "no output file produced because warnings were issued"
msgstr "nenhum arquivo de saída foi produzido porque avisos foram emitidos"
#: locale/programs/locfile.c:283 locale/programs/locfile.c:301