aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorUlrich Drepper <drepper@redhat.com>1997-04-05 01:26:47 +0000
committerUlrich Drepper <drepper@redhat.com>1997-04-05 01:26:47 +0000
commit26dee9c49cbbec8826db4c29e99fb50d9392a047 (patch)
tree98cce94e2e72bcb491b108c3c8f82192070b4b8f /po/fr.po
parentfe7bdd630fab35270a88b0731cd0fc10de062046 (diff)
downloadglibc-26dee9c49cbbec8826db4c29e99fb50d9392a047.zip
glibc-26dee9c49cbbec8826db4c29e99fb50d9392a047.tar.gz
glibc-26dee9c49cbbec8826db4c29e99fb50d9392a047.tar.bz2
1997-04-05 03:11 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com> * inet/arpa/inet.h: Rewrite. Don't use the ugly BSD way to write headers but instead add comments and parameter names. Don't use BSD specific types in prototypes. * manual/nss.texi: Correct a few typos and errors. * sysdeps/libm-ieee754/s_cbrt.c: Complete rewrite based on better algorithm. * sysdeps/libm-ieee754/s_cbrtf.c: Likewise. * sysdeps/libm-ieee754/s_cbrtl.c: Likewise. * sysdeps/libm-i387/s_cbrt.S: New file. Optimized assembler version with new algorithm. * sysdeps/libm-i387/s_cbrtf.S: New file. * sysdeps/libm-i387/s_cbrtl.S: New file. * sysdeps/libm-i387/s_frexp.S: Optimize even more. * sysdeps/libm-i387/s_frexpf.S: Likewise. * sysdeps/libm-i387/s_frexpl.S: Likewise. 1997-04-04 18:55 Thorsten Kukuk <kukuk@vt.uni-paderborn.de> * nis/Makefile: Remove CFLAGS-*, add publickey to databases. * nis/nis_call.c: Add MASTER_ONLY and HARD_LOOKUP flags, compile DES part only with secure RPC add-on. * nis/nis_names.c (nis_modify): Fix rpc function number. * nis/nis_server.c: Fix typos. * nis/nss_compat/compat-grp.c: Add NIS+ support. * nis/nss_compat/compat-pwd.c: Likewise. * nis/nss_compat/compat-spwd.c: Likewise. * nis/nss_nis/nis-grp.c: Only a return value > 0 from parse_line signals success. * nis/nss_nis/nis-publickey.c: Changes for compiling with/without secure RPC. * nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c: Likewise. * nis/ypclnt.c: Likewise. * nis/nis_intern.h: Likewise. * nis/nss_nisplus/nisplus-alias.c: Correct parser return code. * nis/nss_nisplus/nisplus-ethers.c: Likewise. * nis/nss_nisplus/nisplus-hosts.c: Likewise. * nis/nss_nisplus/nisplus-network.c: Likewise. * nis/nss_nisplus/nisplus-proto.c: Likewise. * nis/nss_nisplus/nisplus-pwd.c: Likewise. * nis/nss_nisplus/nisplus-rpc.c: Likewise. * nis/nss_nisplus/nisplus-service.c: Likewise. * nis/nss_nisplus/nisplus-spwd.c: Likewise. * nis/nss_nisplus/nisplus-grp.c: Rewrite parser for fixing errors and speedup. * nis/nss_nisplus/nisplus-netgrp.c: Likewise. 1997-04-04 17:03 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com> * math/libm-test.c (cbrt_test): Add tests for +-inf and NaN arguments. 1997-04-03 19:24 H.J. Lu <hjl@gnu.ai.mit.edu> * sysdeps/unix/sysv/linux/sigset.h (__sigisemptyset): Fix a typo. 1997-04-03 16:10 Andreas Jaeger <aj@arthur.pfalz.de> * sysdeps/libm-ieee754/s_nanf.c: * sysdeps/libm-ieee754/s_nan.c: * sysdeps/libm-ieee754/s_nanl.c: Include <stdio.h> for declaration of sprintf. 1997-04-03 13:37 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com> * sysdeps/libm-ieee754/s_cexp.c: Fix type: string_alias -> strong_alias. Reported by sun <asun@zoology.washington.edu>. * rpc/auth.h: Removed. * rpc/auth_des.h: Removed. * sunrpc/rpc/auth.h: Moved to ... * sysdeps/generic/rpc/auth.h: ...here. * sunrpc/rpc/auth_des.h: Moved to ... * sysdeps/generic/rpc/auth_des.h: ...here. 1997-04-03 04:28 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com> * sysdeps/libm-i387/s_frexp.S: New file. ix87 optimized version. * sysdeps/libm-i387/s_frexpf.S: New file. * sysdeps/libm-i387/s_frexpl.S: New file. 1997-04-01 10:11 H.J. Lu <hjl@gnu.ai.mit.edu> * sysdeps/unix/sysv/linux/Makefile [$(subdir)=inet] (sysdep_headers): Remove netinet/icmp.h. Describe `inf', `infinity', `nan', `nan(...)' inputs for strtod * sysdeps/i386/memcmp.S: Likewise. * time/antarctica: Likewise. * time/australasia: Likewise.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po700
1 files changed, 405 insertions, 295 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b255cb2..8f20403 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,9 +4,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU libc 1.98\n"
-"POT-Creation-Date: 1996-12-03 13:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1997-01-24 20:13 -0500\n"
+"Project-Id-Version: GNU libc 2.0.3\n"
+"POT-Creation-Date: 1997-03-30 19:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 1997-04-02 23:02 -0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,31 +33,31 @@ msgstr " rpcinfo [ -n no_de_port ] -t h�te no_program [ no_version ]\n"
msgid " program vers proto port\n"
msgstr " program no_version protocole no_port\n"
-#: time/zic.c:424
+#: time/zic.c:419
#, c-format
msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
msgstr " (r�gles de \"%s\", ligne %d)"
-#: locale/programs/ld-collate.c:360 locale/programs/ld-ctype.c:1234
+#: locale/programs/ld-collate.c:363 locale/programs/ld-ctype.c:1242
msgid " done\n"
msgstr " compl�t�.\n"
-#: time/zic.c:421
+#: time/zic.c:416
#, c-format
msgid "\"%s\", line %d: %s"
msgstr "\"%s\", ligne %d: %s."
-#: time/zic.c:945
+#: time/zic.c:943
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
msgstr "La ligne \"Zone %s\" et l'option -l sont mutuellement exclusives."
-#: time/zic.c:953
+#: time/zic.c:951
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
msgstr "La ligne \"Zone %s\" et l'option -p sont mutuellement exclusives."
-#: time/zic.c:758
+#: time/zic.c:754
#, c-format
msgid "%s in ruleless zone"
msgstr "%s est dans une zone sans r�gle."
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "%s%s%s:%u: %s%s erreur impr�vue: %s.\n"
msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
msgstr "%s%ssignal inconnu %d.\n"
-#: time/zic.c:2139
+#: time/zic.c:2172
#, c-format
msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
msgstr "%s: %d n'a pas fait correctement l'expansion de la valeur sign�e.\n"
@@ -87,139 +87,144 @@ msgstr "%s: %d n'a pas fait correctement l'expansion de la valeur sign�e.\n"
msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
msgstr "%s: <mb_cur_max> doit �tre plus grande que <mb_cur_min>.\n"
-#: time/zic.c:1430
+#: time/zic.c:1443
#, c-format
msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
msgstr "%s: ne peut cr�er %s: %s.\n"
-#: time/zic.c:2118
+#: time/zic.c:2150
#, c-format
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "%s: ne peut cr�er le r�pertoire %s: %s.\n"
-#: time/zic.c:612
+#: time/zic.c:608
#, c-format
msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: ne peut �tablir un lien entre %s et %s: %s.\n"
-#: time/zic.c:783
+#: time/zic.c:780
#, c-format
msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir %s: %s.\n"
-#: time/zic.c:851
+#: time/zic.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+msgstr "%s: ne peut enlever %s: %s.\n"
+
+#: time/zic.c:849
#, c-format
msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
msgstr "%s: erreur lors de la fermeture de %s: %s.\n"
-#: time/zic.c:845
+#: time/zic.c:842
#, c-format
msgid "%s: Error reading %s\n"
msgstr "%s: erreur de lecture de %s.\n"
-#: time/zic.c:1494
+#: time/zic.c:1507
#, c-format
msgid "%s: Error writing %s\n"
msgstr "%s: erreur d'�criture de %s.\n"
-#: time/zdump.c:258
+#: time/zdump.c:266
#, c-format
msgid "%s: Error writing standard output "
msgstr "%s: erreur d'�criture sur la sortie standard."
-#: time/zic.c:830
+#: time/zic.c:827
#, c-format
msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
msgstr ""
"%s: ligne de type `Leap' dans un fichier qui n'a pas\n"
"de d�lai en secondes %s.\n"
-#: time/zic.c:362
+#: time/zic.c:357
#, c-format
msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
msgstr "%s: m�moire �puis�e: %s.\n"
-#: time/zic.c:527
+#: time/zic.c:522
#, c-format
msgid "%s: More than one -L option specified\n"
msgstr "%s: option -L sp�cifi�e plus d'une fois.\n"
-#: time/zic.c:487
+#: time/zic.c:482
#, c-format
msgid "%s: More than one -d option specified\n"
msgstr "%s: option -d sp�cifi�e plus d'une fois.\n"
-#: time/zic.c:497
+#: time/zic.c:492
#, c-format
msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgstr "%s: option -l sp�cifi�e plus d'une fois.\n"
-#: time/zic.c:507
+#: time/zic.c:502
#, c-format
msgid "%s: More than one -p option specified\n"
msgstr "%s: option -p sp�cifi�e plus d'une fois.\n"
-#: time/zic.c:517
+#: time/zic.c:512
#, c-format
msgid "%s: More than one -y option specified\n"
msgstr "%s: option -y sp�cifi�e plus d'une fois.\n"
-#: time/zic.c:1845
+#: time/zic.c:1872
#, c-format
msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
msgstr "%s: la commande �tait '%s', le r�sultat �tait %d.\n"
-#: locale/programs/charmap.c:593 locale/programs/locfile.c:878
+#: locale/programs/charmap.c:593 locale/programs/locfile.c:900
#, c-format
msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: erreur de l'automate � �tats finis."
-#: posix/getopt.c:687
+#: posix/getopt.c:783
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: option ill�gale -- %c.\n"
-#: posix/getopt.c:690
+#: posix/getopt.c:786
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: option invalide -- %c.\n"
-#: posix/getopt.c:611
+#: posix/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'option `%c%s' ne permet pas de param�tre.\n"
-#: posix/getopt.c:582
+#: posix/getopt.c:678
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'option `%s' est ambigu�.\n"
-#: posix/getopt.c:628 posix/getopt.c:801
+#: posix/getopt.c:724 posix/getopt.c:897
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'option `%s' requiert un param�tre.\n"
-#: posix/getopt.c:606
+#: posix/getopt.c:702
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'option `--%s' ne permet pas de param�tre.\n"
-#: posix/getopt.c:786
+#: posix/getopt.c:881
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'option `-W %s' ne permet pas de param�tre.\n"
-#: posix/getopt.c:767
+#: posix/getopt.c:863
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'option `-W %s' est ambigu�.\n"
-#: posix/getopt.c:721 posix/getopt.c:850
+#: posix/getopt.c:816 posix/getopt.c:946
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: l'option requiert un param�tre -- %c.\n"
-#: time/zic.c:837 time/zic.c:1248 time/zic.c:1268
+#: time/zic.c:834 time/zic.c:1246 time/zic.c:1266
#, c-format
msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
msgstr "%s: panique: valeur %d de type `l_value' invalide.\n"
@@ -229,17 +234,17 @@ msgstr "%s: panique: valeur %d de type `l_value' invalide.\n"
msgid "%s: premature end of file"
msgstr "%s: fin pr�matur�e de fichier."
-#: posix/getopt.c:661
+#: posix/getopt.c:757
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: option non reconnue `%c%s'.\n"
-#: posix/getopt.c:657
+#: posix/getopt.c:753
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: option non reconnue `--%s'.\n"
-#: time/zic.c:446
+#: time/zic.c:441
#, c-format
msgid ""
"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d "
@@ -250,7 +255,7 @@ msgstr ""
"\t[ -d r�pertoire ]\n"
"\t[ -L secondes_�coul�es ] [ -y type_ann�e ] [ fichier ... ]\n"
-#: time/zdump.c:165
+#: time/zdump.c:174
#, c-format
msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
msgstr "%s: usage: %s [ -v ] [ -c seuil ] nom_de_zone ...\n"
@@ -264,7 +269,7 @@ msgstr "(erreur inconnue d'authentification - %d)"
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: catgets/gencat.c:253
+#: catgets/gencat.c:254
msgid "*standard input*"
msgstr "*entr�e standard*"
@@ -272,19 +277,19 @@ msgstr "*entr�e standard*"
msgid ".lib section in a.out corrupted"
msgstr "La section .lib dans a.out est corrompue."
-#: inet/rcmd.c:358
+#: inet/rcmd.c:363
msgid ".rhosts fstat failed"
msgstr "�chec d'�valuation fstat() de .rhosts."
-#: inet/rcmd.c:354
+#: inet/rcmd.c:359
msgid ".rhosts lstat failed"
msgstr "�chec d'�valuation lstat() de .rhosts."
-#: inet/rcmd.c:356
+#: inet/rcmd.c:361
msgid ".rhosts not regular file"
msgstr ".rhosts n'est pas un fichier r�gulier."
-#: inet/rcmd.c:362
+#: inet/rcmd.c:367
msgid ".rhosts writeable by other than owner"
msgstr ".rhosts accessible en �criture par d'autres que le propri�taire."
@@ -297,12 +302,12 @@ msgstr "; version basse = %lu, version haute = %lu"
msgid "; why = "
msgstr "; pourquoi = "
-#: locale/programs/ld-ctype.c:326
+#: locale/programs/ld-ctype.c:331
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "Le caract�re <SP> ne doit pas �tre dans la classe `%s'."
-#: locale/programs/ld-ctype.c:317
+#: locale/programs/ld-ctype.c:321
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "Le caract�re <SP> n'est pas dans la classe `%s'."
@@ -314,6 +319,10 @@ msgstr "Le caract�re <SP> n'est pas dans la classe `%s'."
msgid "?"
msgstr "?"
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:27
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abandon"
+
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:762
msgid "Accessing a corrupted shared library"
msgstr "Acc�s d'une librairie partag�e corrompue."
@@ -333,6 +342,8 @@ msgstr "Famille d'adresses non support�e par le protocole."
msgid "Advertise error"
msgstr "Erreur d'annonce."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:33
msgid "Alarm clock"
msgstr "Minuterie d'alerte"
@@ -378,6 +389,11 @@ msgstr "Mauvais format du fichier de fontes."
msgid "Bad message"
msgstr "Message invalide."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:56
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Appel syst�me erron�."
+
#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
#. TRANS system in Unix gives this error.
@@ -385,7 +401,7 @@ msgstr "Message invalide."
msgid "Block device required"
msgstr "Bloc de p�riph�rique requis."
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:337
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:338
msgid "Broadcast select problem"
msgstr "Probl�me de s�lection durant la diffusion."
@@ -395,12 +411,17 @@ msgstr "Probl�me de s�lection durant la diffusion."
#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:222
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:32
msgid "Broken pipe"
msgstr "Relais bris� (pipe)"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:30
msgid "Bus error"
msgstr "Erreur du BUS."
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:43
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "Temps limite expir�."
@@ -408,19 +429,19 @@ msgstr "Temps limite expir�."
msgid "Can not access a needed shared library"
msgstr "Ne peut acc�der � la librairie partag�e demand�e."
-#: nis/ypclnt.c:637
+#: nis/ypclnt.c:695
msgid "Can't bind to server which serves this domain"
msgstr "Ne peut �tablir un lien avec le serveur qui dessert ce domaine."
-#: nis/ypclnt.c:649
+#: nis/ypclnt.c:707
msgid "Can't communicate with portmapper"
msgstr "Ne peut communiquer avec le convertisseur de ports."
-#: nis/ypclnt.c:651
+#: nis/ypclnt.c:709
msgid "Can't communicate with ypbind"
msgstr "Ne peut communiquer par ypbind."
-#: nis/ypclnt.c:653
+#: nis/ypclnt.c:711
msgid "Can't communicate with ypserv"
msgstr "Ne peut communiquer par ypserv."
@@ -445,7 +466,7 @@ msgstr "Ne peut cr�er un socket pour une diffusion de type rpc."
msgid "Cannot exec a shared library directly"
msgstr "Ne peut ex�cuter une librairie partag�e directement."
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:349
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:350
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
msgstr "Ne peut recevoir l'accus� r�ception � la requ�te faite par diffusion."
@@ -470,6 +491,8 @@ msgstr "Ne peut initialiser l'option `SO_BROADCAST' de socket."
msgid "Channel number out of range"
msgstr "Num�ro de canal en dehors des limites."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:39
msgid "Child exited"
msgstr "Le processus `enfant' a termin�."
@@ -486,13 +509,13 @@ msgstr "Erreur de communication lors de la transmission."
msgid "Computer bought the farm"
msgstr "Allez � la maison et buvez un verre de lait."
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1197
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1204
msgid "Computing table size for character classes might take a while..."
msgstr ""
"Le calcul de la taille de la table des classes de caract�res\n"
"peut prendre un certain temps..."
-#: locale/programs/ld-collate.c:327
+#: locale/programs/ld-collate.c:329
msgid "Computing table size for collation information might take a while..."
msgstr ""
"Le calcul de la taille de la table pour le fusionnement des informations\n"
@@ -517,11 +540,13 @@ msgstr "Connexion r�-initialis�e par le correspondant."
msgid "Connection timed out"
msgstr "Connexion termin�e par expiration du d�lai d'inactivit�."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:38
msgid "Continued"
msgstr "Poursuite."
#: catgets/gencat.c:169 db/makedb.c:120 locale/programs/locale.c:187
-#: locale/programs/localedef.c:177
+#: locale/programs/localedef.c:180
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -533,7 +558,11 @@ msgstr ""
"reproduction. AUCUNE garantie n'est donn�e; tant pour des raisons\n"
"COMMER�IALES que pour R�PONDRE � UN BESOIN PARTICULIER.\n"
-#: nis/ypclnt.c:663
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
+msgid "Cputime limit exceeded"
+msgstr "Temps d'ex�cution CPU limite expir�."
+
+#: nis/ypclnt.c:721
msgid "Database is busy"
msgstr "La base de donn�es est occup�e."
@@ -575,10 +604,15 @@ msgstr "Le r�pertoire n'est pas vide."
msgid "Disc quota exceeded"
msgstr "D�bordement du quota du disque."
-#: nis/ypclnt.c:709
+#: nis/ypclnt.c:767
msgid "Domain not bound"
msgstr "Le domaine n'est fix�."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:53
+msgid "EMT trap"
+msgstr "Trappe EMT."
+
#: sunrpc/clnt_perr.c:254
#, c-format
msgid "Error %d"
@@ -602,7 +636,7 @@ msgstr "L'�changeur est plein."
msgid "Exec format error"
msgstr "Erreur de format pour exec()."
-#: locale/programs/localedef.c:213
+#: locale/programs/localedef.c:216
msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
msgstr "ERREUR FATALE: le syst�me ne peut d�finir `_POSIX2_LOCALEDEF'"
@@ -631,6 +665,7 @@ msgstr "Erreur de verrou bloquant l'acc�s au fichier"
msgid "File name too long"
msgstr "Nom de fichier trop long."
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:44
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "D�bordement de la taille permise pour un fichier."
@@ -639,6 +674,12 @@ msgstr "D�bordement de la taille permise pour un fichier."
msgid "File too large"
msgstr "Fichier trop gros."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
+msgid "Filesize limit exceeded"
+msgstr "Taille limite de fichier d�bord�e."
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:28
msgid "Floating point exception"
msgstr "Exception en point flottant."
@@ -654,6 +695,8 @@ msgstr "Fonction non implant�e."
msgid "Gratuitous error"
msgstr "Erreur gratuite."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:22
msgid "Hangup"
msgstr "Fin de la connexion (raccroch�)."
@@ -666,9 +709,12 @@ msgstr "L'h�te cible est arr�t� ou en panne."
msgid "Host name lookup failure"
msgstr "Erreur de rep�rage du nom de l'h�te cible."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:42
msgid "I/O possible"
msgstr "E/S possible."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
msgid "IOT trap"
msgstr "Trappe IOT."
@@ -676,9 +722,14 @@ msgstr "Trappe IOT."
msgid "Identifier removed"
msgstr "Identificateur �limin�."
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:25
msgid "Illegal Instruction"
msgstr "Instruction ill�gale."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Instruction ill�gale."
+
#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:201
msgid "Illegal seek"
@@ -709,23 +760,29 @@ msgstr "Ioctl() inappropr� pour un p�riph�rique."
msgid "Inappropriate operation for background process"
msgstr "Op�ration inappropri�e pour un processus d'arri�re-plan."
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:62
+msgid "Information request"
+msgstr "Requ�te d'information."
+
#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:40
msgid "Input/output error"
msgstr "Erreur d'entr�e/sortie."
-#: nis/ypclnt.c:643
+#: nis/ypclnt.c:701
msgid "Internal NIS error"
msgstr "Erreur interne de NIS."
-#: nis/ypclnt.c:707
+#: nis/ypclnt.c:765
msgid "Internal ypbind error"
msgstr "Erreur interne de ypbind."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:23
msgid "Interrupt"
msgstr "Interruption."
-#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occured and prevented
+#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
#. TRANS again.
#. TRANS
@@ -746,11 +803,11 @@ msgstr "Appel syst�me interrompu, il aurait d� �tre relanc�."
msgid "Invalid argument"
msgstr "Param�tre invalide."
-#: posix/regex.c:946
+#: posix/regex.c:960
msgid "Invalid back reference"
msgstr "R�f�rence arri�re invalide."
-#: posix/regex.c:944
+#: posix/regex.c:958
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Nom de classe de caract�res invalide."
@@ -762,11 +819,11 @@ msgstr "Identit� du client invalide."
msgid "Invalid client verifier"
msgstr "V�rificateur du client invalide."
-#: posix/regex.c:943
+#: posix/regex.c:957
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Caract�re de fusionnement invalide."
-#: posix/regex.c:950
+#: posix/regex.c:964
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Contenu invalide de \\{\\}"
@@ -787,15 +844,15 @@ msgstr "�change invalide."
msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
msgstr "Cha�ne multi-octets ou �tendue de caract�res invalide ou incompl�te."
-#: posix/regex.c:953
+#: posix/regex.c:967
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Expression r�guli�re pr�c�dente invalide."
-#: posix/regex.c:951
+#: posix/regex.c:965
msgid "Invalid range end"
msgstr "Fin d'intervalle invalide."
-#: posix/regex.c:942
+#: posix/regex.c:956
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Expression r�guli�re invalide."
@@ -825,6 +882,8 @@ msgstr "est un r�pertoire."
msgid "Is a named type file"
msgstr "est un type de fichier nomm� (named)."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:29
msgid "Killed"
msgstr "Processus arr�t�."
@@ -852,11 +911,11 @@ msgstr "Le lien a �t� endommag�."
msgid "Link number out of range"
msgstr "Num�ro du lien hors intervalle."
-#: nis/ypclnt.c:655
+#: nis/ypclnt.c:713
msgid "Local domain name not set"
msgstr "Le nom du domaine local n'est pas initialis�."
-#: nis/ypclnt.c:645
+#: nis/ypclnt.c:703
msgid "Local resource allocation failure"
msgstr "�chec d'allocation de ressources locales."
@@ -864,7 +923,7 @@ msgstr "�chec d'allocation de ressources locales."
msgid "Machine is not on the network"
msgstr "La machine cible n'est pas sur le r�seau."
-#: posix/regex.c:952
+#: posix/regex.c:966
msgid "Memory exhausted"
msgstr "M�moire �puis�e."
@@ -879,11 +938,13 @@ msgstr "Message trop long."
msgid "Multihop attempted"
msgstr "Connexion par liens par noeuds multiples de relais tent�e."
-#: nis/ypclnt.c:659
+#: nis/ypclnt.c:717
msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
-msgstr "Non concordance de la version client/serveur NIS - ne peut fournir le service."
+msgstr ""
+"Non concordance de la version client/serveur NIS - ne peut fournir le "
+"service."
-#: nis/ypclnt.c:657
+#: nis/ypclnt.c:715
msgid "NIS map data base is bad"
msgstr "La table de la base de donn�es NIS est corrompue."
@@ -955,7 +1016,7 @@ msgstr "Aucune donn�e disponible."
msgid "No locks available"
msgstr "Aucun verrou disponible."
-#: posix/regex.c:941
+#: posix/regex.c:955
msgid "No match"
msgstr "Pas de concordance."
@@ -963,11 +1024,11 @@ msgstr "Pas de concordance."
msgid "No message of desired type"
msgstr "Aucun message du type d�sir�."
-#: nis/ypclnt.c:647
+#: nis/ypclnt.c:705
msgid "No more records in map database"
msgstr "Aucun autre enregistrement dans la table de la base de donn�es."
-#: posix/regex.c:5204
+#: posix/regex.c:5324
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Aucune expression r�guli�re ne pr�c�de."
@@ -993,11 +1054,11 @@ msgstr "Aucun espace disponible sur le p�riph�rique."
msgid "No such file or directory"
msgstr "Aucun fichier ou r�pertoire de ce type."
-#: nis/ypclnt.c:641
+#: nis/ypclnt.c:699
msgid "No such key in map"
msgstr "Cette cl� n'est pas dans la table."
-#: nis/ypclnt.c:639
+#: nis/ypclnt.c:697
msgid "No such map in server's domain"
msgstr "Cette table n'est pas dans le domaine du serveur."
@@ -1035,7 +1096,7 @@ msgstr "Le r�sultat num�rique est en dehors de l'intervalle."
msgid "Object is remote"
msgstr "L'objet est t�l�-accessible."
-#: time/zic.c:1939
+#: time/zic.c:1966
msgid "Odd number of quotation marks"
msgstr "Nombre impair de caract�res apostrophe."
@@ -1097,17 +1158,20 @@ msgid "Package not installed"
msgstr "Le package n'est pas install�."
#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/ypclnt.c:661 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
+#: nis/ypclnt.c:719 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission non accord�e."
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:64
msgid "Power failure"
msgstr "Panne d'alimentation."
-#: posix/regex.c:954
+#: posix/regex.c:968
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Fin pr�matur�e de l'expression r�guli�re."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:46
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "Expiration de la minuterie durant l'�tablissement du profile."
@@ -1142,6 +1206,8 @@ msgstr "Protocole non support�."
msgid "Protocol wrong type for socket"
msgstr "Mauvais type pour un socket de protocole."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:24
msgid "Quit"
msgstr "Quitter."
@@ -1154,7 +1220,7 @@ msgstr "Erreur sp�cifique � RFS."
msgid "RPC bad procedure for program"
msgstr "Mauvaise proc�dure RPC du programme."
-#: nis/ypclnt.c:635
+#: nis/ypclnt.c:693
msgid "RPC failure on NIS operation"
msgstr "�chec RPC durant l'op�ration NIS."
@@ -1263,7 +1329,7 @@ msgstr "Le RTLD_NEXT utilis� dans le code n'est pas charg� dynamiquement."
msgid "Read-only file system"
msgstr "Syst�me de fichiers accessible en lecture seulement."
-#: posix/regex.c:955
+#: posix/regex.c:969
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Expression r�guli�re trop grosse."
@@ -1281,11 +1347,13 @@ msgstr ""
"Retirer le mot de passe ou rendre les fichiers illisibles par les autres."
#: catgets/gencat.c:224 db/makedb.c:227 locale/programs/locale.c:257
-#: locale/programs/localedef.c:408
-msgid "Report bugs to <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n"
-msgstr "Rapporter toutes anomalies � l'adresse: <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n"
+#: locale/programs/localedef.c:412
+msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.ai.mit.edu>.\n"
+msgstr ""
+"Rapporter toutes anomalies via le script `glibcbug' � l'adresse:\n"
+"<bugs@gnu.ai.mit.edu>.\n"
-#: nis/ypclnt.c:633
+#: nis/ypclnt.c:691
msgid "Request arguments bad"
msgstr "Le param�tre de la requ�te est invalide."
@@ -1305,6 +1373,10 @@ msgstr "Erreur interne du `resolver'."
msgid "Resource deadlock avoided"
msgstr "Blocage �vit� des acc�s aux ressources."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:58
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Ressource perdue"
+
#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
@@ -1338,6 +1410,8 @@ msgstr "Blocage �vit� des acc�s aux ressources."
msgid "Resource temporarily unavailable"
msgstr "Ressource temporairement non disponible."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:31
msgid "Segmentation fault"
msgstr "Erreur de segmentation."
@@ -1349,6 +1423,10 @@ msgstr "Le serveur a rejet� l'identit�."
msgid "Server rejected verifier"
msgstr "Le server a rejet� la v�rification."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
+msgid "Signal 0"
+msgstr "Signal 0"
+
#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
msgid "Socket operation on non-socket"
@@ -1368,6 +1446,10 @@ msgstr "Le logiciel a provoqu� l'abandon de la connexion."
msgid "Srmount error"
msgstr "Erreur srmount()."
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:59
+msgid "Stack fault"
+msgstr "Erreur sur la pile."
+
#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS
#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
@@ -1376,15 +1458,23 @@ msgstr "Erreur srmount()."
msgid "Stale NFS file handle"
msgstr "Panne d'acc�s au fichier NFS."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:37
msgid "Stopped"
msgstr "Arr�t�."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:36
msgid "Stopped (signal)"
msgstr "Signal d'arr�t."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:40
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr "Arr�t� (via l'entr�e sur tty)."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:41
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr "Arr�t� (via la sortie sur tty)."
@@ -1396,15 +1486,17 @@ msgstr "Erreur de relais de type streams."
msgid "Structure needs cleaning"
msgstr "La structure a besoin d'un nettoyage."
-#: nis/ypclnt.c:631 nis/ypclnt.c:705 posix/regex.c:940
+#: nis/ypclnt.c:689 nis/ypclnt.c:763 posix/regex.c:954
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:7
msgid "Success"
msgstr "Succ�s."
-#: nis/ypclnt.c:711
+#: nis/ypclnt.c:769
msgid "System resource allocation failure"
msgstr "�chec d'allocation de ressources syst�me."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:34
msgid "Terminated"
msgstr "Compl�t�."
@@ -1470,10 +1562,15 @@ msgstr "Trop de r�f�rences: ne peut segmenter."
msgid "Too many users"
msgstr "Trop d'usagers."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
+msgid "Trace/BPT trap"
+msgstr "Trappe de point d'arr�t lors de trace."
+
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:26
msgid "Trace/breakpoint trap"
msgstr "Trappe pour point d'arr�t et de trace."
-#: posix/regex.c:945
+#: posix/regex.c:959
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Barre oblique en suffixe."
@@ -1499,12 +1596,12 @@ msgid "Transport endpoint is not connected"
msgstr "Le noeud final de transport n'est pas connect�."
#: catgets/gencat.c:208 db/makedb.c:209 locale/programs/locale.c:241
-#: locale/programs/localedef.c:389
+#: locale/programs/localedef.c:393
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pour en savoir davantage, faites: `%s --help'.\n"
-#: inet/rcmd.c:136
+#: inet/rcmd.c:137
#, c-format
msgid "Trying %s...\n"
msgstr "On tente %s...\n"
@@ -1514,7 +1611,7 @@ msgstr "On tente %s...\n"
msgid "Unknown .netrc keyword %s"
msgstr "Mot cl� inconnu %s dans .netrc."
-#: nis/ypclnt.c:665
+#: nis/ypclnt.c:723
msgid "Unknown NIS error code"
msgstr "Code d'erreur NIS inconnu."
@@ -1540,27 +1637,27 @@ msgstr "Erreur du serveur inconnu."
msgid "Unknown signal %d"
msgstr "Signal inconnu %d"
-#: misc/error.c:95
+#: misc/error.c:100
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erreur syst�me inconnue."
-#: nis/ypclnt.c:713
+#: nis/ypclnt.c:771
msgid "Unknown ypbind error"
msgstr "Erreur inconnue de ypbind."
-#: posix/regex.c:948
+#: posix/regex.c:962
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "�chec du pairage de ( ou de \\("
-#: posix/regex.c:956
+#: posix/regex.c:970
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "�chec du pairage de ) ou de \\)"
-#: posix/regex.c:947
+#: posix/regex.c:961
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "�chec du pairage de [ ou de [^"
-#: posix/regex.c:949
+#: posix/regex.c:963
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "�chec du pairage de \\{."
@@ -1569,6 +1666,8 @@ msgstr "�chec du pairage de \\{."
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "Variable non reconnue `%s'."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:35
msgid "Urgent I/O condition"
msgstr "Condition d'E/S urgente."
@@ -1630,7 +1729,7 @@ msgstr ""
" -V, --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
"Si le FICHIER_D_ENTR�E est -, la lecture se fait l'entr�e standard.\n"
-#: locale/programs/localedef.c:393
+#: locale/programs/localedef.c:397
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... name\n"
@@ -1704,9 +1803,13 @@ msgstr "Usage: %s nom_de_variable [chemin_d_acc�s]\n"
msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
msgstr "Usage: rpcinfo [ -n no_port ] -u h�te no_prog [ no_version ]\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:59
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:48
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Signal #1 d�fini par l'usager."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:60
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:49
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Signal #2 d�fini par l'usager."
@@ -1714,36 +1817,40 @@ msgstr "Signal #2 d�fini par l'usager."
msgid "Value too large for defined data type"
msgstr "Valeur trop grande pour le type d�fini de donn�es."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:45
msgid "Virtual timer expired"
msgstr "Expiration de la minuterie virtuelle."
-#: time/zic.c:1844
+#: time/zic.c:1871
msgid "Wild result from command execution"
msgstr "R�sultat anarchique r�sultant de l'ex�cution de la commande."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:47
msgid "Window changed"
msgstr "La fen�tre a chang�e."
#: catgets/gencat.c:174 db/makedb.c:125 locale/programs/locale.c:192
-#: locale/programs/localedef.c:182
+#: locale/programs/localedef.c:185
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "�crits par %s.\n"
-#: nis/ypclnt.c:146
+#: nis/ypclnt.c:142
msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: Internal error\n"
msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: erreur interne.\n"
-#: nis/ypclnt.c:150
+#: nis/ypclnt.c:146
#, c-format
msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: No server for domain %s\n"
msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: �chec d'allocation de ressources %s.\n"
-#: nis/ypclnt.c:154
+#: nis/ypclnt.c:150
msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: Resource allocation failure\n"
msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: �chec d'allocation de ressources.\n"
-#: nis/ypclnt.c:158
+#: nis/ypclnt.c:154
msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: Unknown error\n"
msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: erreur inconnue.\n"
@@ -1752,32 +1859,32 @@ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: erreur inconnue.\n"
msgid "You really blew it this time"
msgstr "Vous avez vraiment tout g�cher cette fois-ci."
-#: time/zic.c:1050
+#: time/zic.c:1048
msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
msgstr ""
"Temps final de la ligne de la zone de continuation est ant�rieur\n"
"au temps final de la ligne pr�c�dente."
-#: locale/programs/charmap.c:397 locale/programs/locfile.c:341
+#: locale/programs/charmap.c:397 locale/programs/locfile.c:363
#, c-format
msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
msgstr "`%1$s' la d�finition ne se termine pas par `END %1$s'."
-#: locale/programs/ld-monetary.c:358 locale/programs/ld-numeric.c:190
+#: locale/programs/ld-monetary.c:359 locale/programs/ld-numeric.c:190
#, c-format
msgid "`-1' must be last entry in `%s' field in `%s' category"
msgstr "`-1' doit �tre la derni�re entr�e du champ `%s' de cat�gorie `%s'."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1652
+#: locale/programs/ld-collate.c:1655
msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries"
msgstr ""
"`...' doit �tre utilis� seulement avec les entr�es `...' et `UNDEFINED'."
-#: locale/programs/locfile.c:538
+#: locale/programs/locfile.c:560
msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'"
msgstr "`from' attendu apr�s le premier param�tre de `collating-element'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1109
+#: locale/programs/ld-collate.c:1112
msgid ""
"`from' string in collation element declaration contains unknown character"
msgstr ""
@@ -1789,36 +1896,36 @@ msgstr ""
msgid "argument to <%s> must be a single character"
msgstr "Le param�tre de <%s> doit �tre un caract�re simple."
-#: locale/programs/locfile.c:215
+#: locale/programs/locfile.c:237
#, c-format
msgid "argument to `%s' must be a single character"
msgstr "Le param�tre de `%s' doit �tre un caract�re simple."
-#: sunrpc/auth_unix.c:322
+#: sunrpc/auth_unix.c:323
msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
msgstr "auth_none.c - probl�me fatal de mise en ordre."
-#: inet/rcmd.c:360
+#: inet/rcmd.c:365
msgid "bad .rhosts owner"
msgstr "Mauvais propri�taire du fichier .rhosts."
-#: locale/programs/charmap.c:212 locale/programs/locfile.c:209
+#: locale/programs/charmap.c:212 locale/programs/locfile.c:231
msgid "bad argument"
msgstr "Mauvais param�tre."
-#: time/zic.c:1172
+#: time/zic.c:1170
msgid "blank FROM field on Link line"
msgstr "Champ `FROM' vide dans la ligne de type `Link'."
-#: time/zic.c:1176
+#: time/zic.c:1174
msgid "blank TO field on Link line"
msgstr "Champ `TO' vide dans la ligne de type `Link'."
-#: malloc/mcheck.c:189
+#: malloc/mcheck.c:191
msgid "block freed twice"
msgstr "Bloc lib�r� deux fois."
-#: malloc/mcheck.c:192
+#: malloc/mcheck.c:194
msgid "bogus mcheck_status, library is buggy"
msgstr "Statut de `mcheck_status' erron�, la librarie est erron�e."
@@ -1834,32 +1941,32 @@ msgstr "Diffusion: ioctl (a obtenu la valeur des fanions de l'interface)"
msgid "cache_set: victim not found"
msgstr "cache_set: victime non rep�r�e."
-#: time/zic.c:1685
-msgid "can't determine time zone abbrevation to use just after until time"
+#: time/zic.c:1698
+msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
msgstr ""
-"Ne peut d�terminer le nom abr�g� du fuseau horaire � utiliser\n"
-"pour rencontrer la condition `jusqu'au temps voulue'."
+"Ne peut d�terminer l'abr�viation du fuseau horaire � utiliser\n"
+"juste apr�s le champ date."
#: sunrpc/svc_simple.c:64
#, c-format
msgid "can't reassign procedure number %d\n"
msgstr "Ne peut r�assigner le num�ro de proc�dure %d.\n"
-#: locale/programs/localedef.c:287
+#: locale/programs/localedef.c:291
#, c-format
msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
msgstr "Ne peut effectuer l'�valuation `stat' du fichier local `%s'."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1314
+#: locale/programs/ld-collate.c:1317
#, c-format
msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
msgstr "Ne peut ins�rer l'�l�ment de fusionnement `%.*s'."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1493 locale/programs/ld-collate.c:1498
+#: locale/programs/ld-collate.c:1496 locale/programs/ld-collate.c:1501
msgid "cannot insert into result table"
msgstr "Ne peut effectuer une insertion dans la table des r�sultats."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1166 locale/programs/ld-collate.c:1208
+#: locale/programs/ld-collate.c:1169 locale/programs/ld-collate.c:1211
#, c-format
msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s"
msgstr ""
@@ -1870,86 +1977,86 @@ msgstr ""
msgid "cannot open database file `%s': %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de base de donn�es `%s': %s."
-#: catgets/gencat.c:259 db/makedb.c:180
+#: catgets/gencat.c:260 db/makedb.c:180
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s'"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'entr�e `%s'."
-#: locale/programs/localedef.c:221
+#: locale/programs/localedef.c:224
#, c-format
msgid "cannot open locale definition file `%s'"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier des localisations `%s'."
-#: catgets/gencat.c:764 catgets/gencat.c:805 db/makedb.c:189
+#: catgets/gencat.c:765 catgets/gencat.c:806 db/makedb.c:189
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s'"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de sortie `%s'."
-#: locale/programs/locfile.c:986
+#: locale/programs/locfile.c:1008
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de sortie `%s' de cat�gorie `%s'."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1360
+#: locale/programs/ld-collate.c:1363
msgid "cannot process order specification"
msgstr "Ne peut traiter la sp�cification d'ordonnancement."
-#: locale/programs/locale.c:303
+#: locale/programs/locale.c:304
#, c-format
msgid "cannot read character map directory `%s'"
msgstr "Ne peut lire via le r�pertoire de la table des caract�res `%s'."
-#: locale/programs/locale.c:278
+#: locale/programs/locale.c:279
#, c-format
msgid "cannot read locale directory `%s'"
msgstr "Ne peut lire via le r�pertoire des d�finitions localis�es `%s'."
-#: locale/programs/localedef.c:309
+#: locale/programs/localedef.c:313
#, c-format
msgid "cannot read locale file `%s'"
msgstr "Ne peut lire le fichier des d�finitions localis�es `%s'."
-#: locale/programs/localedef.c:334
+#: locale/programs/localedef.c:338
#, c-format
msgid "cannot write output files to `%s'"
msgstr "Ne peut �crire dans les fichiers de sortie vers `%s'."
-#: locale/programs/localedef.c:377
+#: locale/programs/localedef.c:381
msgid "category data requested more than once: should not happen"
msgstr ""
"Cat�gorie de donn�es requises plus d'une fois: n'aurait pas d� se produire."
-#: locale/programs/ld-ctype.c:265
+#: locale/programs/ld-ctype.c:266
#, c-format
msgid "character %s'%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "Caract�re %s'%s' de la classe `%s' doit �tre dans la classe `%s'."
-#: locale/programs/ld-ctype.c:289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:291
#, c-format
msgid "character %s'%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr ""
"Caract�re %s'%s' de la classe `%s' ne doit pas �tre dans la classe `%s'."
-#: locale/programs/ld-ctype.c:310
+#: locale/programs/ld-ctype.c:313
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "Caract�re <SP> non d�fini dans la table des caract�res."
-#: locale/programs/ld-ctype.c:939 locale/programs/ld-ctype.c:1002
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1010 locale/programs/ld-ctype.c:1018
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1026 locale/programs/ld-ctype.c:1034
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1042 locale/programs/ld-ctype.c:1068
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1076 locale/programs/ld-ctype.c:1114
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1141 locale/programs/ld-ctype.c:1152
+#: locale/programs/ld-ctype.c:944 locale/programs/ld-ctype.c:1007
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1015 locale/programs/ld-ctype.c:1023
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1031 locale/programs/ld-ctype.c:1039
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1047 locale/programs/ld-ctype.c:1073
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1081 locale/programs/ld-ctype.c:1119
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1146 locale/programs/ld-ctype.c:1157
#, c-format
msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "Caract�re `%s' non d�fini alors qu'attendu comme valeur par d�faut."
-#: locale/programs/ld-ctype.c:801
+#: locale/programs/ld-ctype.c:806
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "Classe de caract�res `%s' d�j� d�finie."
-#: locale/programs/ld-ctype.c:833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:838
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "Table de caract�res `%s' d�j� d�finie."
@@ -1963,23 +2070,24 @@ msgstr "Fichier de la table des caract�res `%s' non rep�rable."
msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
msgstr "clnt_raw.c - erreur fatale de s�rialisation d'en-t�te."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1329
+#: locale/programs/ld-collate.c:1332
#, c-format
msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line"
msgstr ""
"�l�ment de fusionnement `%.*s' appara�t plus d'une fois: ligne ignor�e."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1347
+#: locale/programs/ld-collate.c:1350
#, c-format
msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line"
-msgstr "Symbole de fusionnement `%.*s' appara�t plus d'une fois: ligne ignor�e."
+msgstr ""
+"Symbole de fusionnement `%.*s' appara�t plus d'une fois: ligne ignor�e."
-#: locale/programs/locfile.c:522
+#: locale/programs/locfile.c:544
#, c-format
msgid "collation symbol expected after `%s'"
msgstr "Symbole de fusionnement attendu apr�s `%s'."
-#: inet/rcmd.c:129
+#: inet/rcmd.c:130
#, c-format
msgid "connect to address %s: "
msgstr "Connexion �tablie � l'adresse %s: "
@@ -2021,37 +2129,37 @@ msgstr ""
msgid "duplicate character name `%s'"
msgstr "Duplicit� du nom de caract�re `%s'."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1141
+#: locale/programs/ld-collate.c:1144
msgid "duplicate collating element definition"
msgstr "Duplicit� de la d�finition d'�l�ment de fusionnement."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1287
+#: locale/programs/ld-collate.c:1290
#, c-format
msgid "duplicate definition for character `%.*s'"
msgstr "Duplicit� de la d�finition du caract�re `%.*s'."
-#: db/makedb.c:310
+#: db/makedb.c:311
msgid "duplicate key"
msgstr "Duplicit� de cl�."
-#: catgets/gencat.c:378
+#: catgets/gencat.c:379
msgid "duplicate set definition"
msgstr "Duplicit� de la d�finition d'ensemble."
-#: time/zic.c:965
+#: time/zic.c:963
#, c-format
msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
msgstr "Duplicit� du nom de zone %s (fichier \"%s\", ligne %d)."
-#: catgets/gencat.c:541
+#: catgets/gencat.c:542
msgid "duplicated message identifier"
msgstr "Duplicit� de l'identificateur de message."
-#: catgets/gencat.c:514
+#: catgets/gencat.c:515
msgid "duplicated message number"
msgstr "Duplicit� du num�ro de message"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1696
+#: locale/programs/ld-collate.c:1699
msgid "empty weight name: line ignored"
msgstr "Nom du poids vide: ligne ignor�e."
@@ -2071,34 +2179,38 @@ msgstr "enablecache: ne peut allouer une cache de donn�es."
msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
msgstr "enablecache: ne peut allouer une cache de type fifo."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1419
+#: locale/programs/ld-collate.c:1422
msgid "end point of ellipsis range is bigger then start"
msgstr "Le noeud final de l'intervalle d'ellipse est plus grand que l'initial."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1149
+#: locale/programs/ld-collate.c:1152
msgid "error while inserting collation element into hash table"
msgstr ""
"Erreur durant l'insertion d'un �l�ment de fusionnement dans la table de "
"hachage."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1161
+#: locale/programs/ld-collate.c:1164
msgid "error while inserting to hash table"
msgstr "Erreur lors de l'insertion dans la table de hachage."
-#: locale/programs/locfile.c:465
+#: locale/programs/locfile.c:487
msgid "expect string argument for `copy'"
msgstr "Cha�ne attendue pour le param�tre de `copy'."
-#: time/zic.c:856
+#: time/zic.c:854
msgid "expected continuation line not found"
msgstr "Ligne de continuation attendue, non rep�r�e."
-#: locale/programs/locfile.c:1010
+#: locale/programs/locfile.c:1032
#, c-format
msgid "failure while writing data for category `%s'"
msgstr "�chec durant l'�criture des donn�es de cat�gorie `%s'."
-#: locale/programs/ld-monetary.c:154 locale/programs/ld-numeric.c:95
+#: nis/ypclnt.c:187
+msgid "fcntl: F_SETFD"
+msgstr "fcntl: F_SETFD"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:155 locale/programs/ld-numeric.c:95
#, c-format
msgid "field `%s' in category `%s' not defined"
msgstr "Champ `%s' de cat�gorie `%s' n'est pas d�fini."
@@ -2108,7 +2220,7 @@ msgstr "Champ `%s' de cat�gorie `%s' n'est pas d�fini."
msgid "field `%s' in category `%s' undefined"
msgstr "Champ `%s' de cat�gorie `%s' ind�fini."
-#: locale/programs/locfile.c:547
+#: locale/programs/locfile.c:569
msgid "from-value of `collating-element' must be a string"
msgstr "La valeur de d�part de `collating-element' doit �tre une cha�ne."
@@ -2117,7 +2229,7 @@ msgid "garbage at end of character code specification"
msgstr "Rebut � la fin du caract�re du code de sp�cification."
#: locale/programs/linereader.c:214
-msgid "garbage at end of digit"
+msgid "garbage at end of number"
msgstr "Rebut � la fin des chiffres."
#: locale/programs/ld-time.c:183
@@ -2136,7 +2248,7 @@ msgstr ""
"Rebut � la fin de la date finale dans la cha�ne %d du champ `era'\n"
"de cat�gorie `%s'."
-#: locale/programs/ld-time.c:310
+#: locale/programs/ld-time.c:311
#, c-format
msgid ""
"garbage at end of stopping date in string %d in `era' field in category `%s'"
@@ -2148,19 +2260,19 @@ msgstr ""
msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
msgstr "get_myaddress: ioctl (a obtenu la configuration de l'interface)."
-#: time/zic.c:1149
+#: time/zic.c:1147
msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
msgstr "CORRECTION ill�gale du champ dans la ligne de type `Leap'."
-#: time/zic.c:1153
+#: time/zic.c:1151
msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
msgstr "Champ `Rolling/Stationary' ill�gal sur la ligne de type `Leap'."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1767
+#: locale/programs/ld-collate.c:1770
msgid "illegal character constant in string"
msgstr "Caract�re ill�gal de constante dans la cha�ne."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1116
+#: locale/programs/ld-collate.c:1119
msgid "illegal collation element"
msgstr "�l�ment de fusionnement ill�gal."
@@ -2187,7 +2299,7 @@ msgstr ""
"Nombre ill�gal pour la valeur de saut dans la cha�ne %d du champ `era'\n"
"de cat�gorie `%s'."
-#: catgets/gencat.c:351 catgets/gencat.c:428
+#: catgets/gencat.c:352 catgets/gencat.c:429
msgid "illegal set number"
msgstr "Num�ro d'ensemble ill�gal."
@@ -2198,20 +2310,20 @@ msgstr ""
"Date finale ill�gale dans la cha�ne %d du champ `era'\n"
"de cat�gorie `%s'."
-#: locale/programs/ld-time.c:302
+#: locale/programs/ld-time.c:303
#, c-format
msgid "illegal stopping date in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""
"Date finale ill�gale dans la cha�ne %d du champ `era'\n"
"de cat�gorie `%s'."
-#: locale/programs/ld-ctype.c:807
+#: locale/programs/ld-ctype.c:812
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character classes allowed"
msgstr ""
"Limite d'impantation: pas plus de %d classes de caract�res sont permises."
-#: locale/programs/ld-ctype.c:839
+#: locale/programs/ld-ctype.c:844
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr ""
@@ -2221,60 +2333,60 @@ msgstr ""
msgid "incorrectly formatted file"
msgstr "Fichier incorrectement format�."
-#: time/zic.c:814
+#: time/zic.c:811
msgid "input line of unknown type"
msgstr "Ligne d'entr�e de type inconnu."
-#: time/zic.c:1733
+#: time/zic.c:1760
msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
msgstr "Erreur interne - addtype appell� avec un mauvais bloc isdst."
-#: time/zic.c:1741
+#: time/zic.c:1768
msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
msgstr "Erreur interne - addtype appell� avec un mauvais bloc ttisgmt."
-#: time/zic.c:1737
+#: time/zic.c:1764
msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
msgstr "Erreur interne - addtype appell� avec un mauvais bloc ttisstd."
-#: locale/programs/ld-ctype.c:301
+#: locale/programs/ld-ctype.c:304
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "Erreur interne dans %s, ligne %u."
-#: time/zic.c:1021
+#: time/zic.c:1019
msgid "invalid GMT offset"
msgstr "D�calage relatif GMT invalide."
-#: time/zic.c:1024
+#: time/zic.c:1022
msgid "invalid abbreviation format"
msgstr "Format d'abr�viation invalide."
-#: time/zic.c:1114 time/zic.c:1313 time/zic.c:1327
+#: time/zic.c:1112 time/zic.c:1313 time/zic.c:1327
msgid "invalid day of month"
msgstr "Jour du mois invalide."
-#: time/zic.c:1272
+#: time/zic.c:1270
msgid "invalid ending year"
msgstr "Ann�e finale invalide."
-#: time/zic.c:1086
+#: time/zic.c:1084
msgid "invalid leaping year"
msgstr "Ann�e bissextile invalide."
-#: time/zic.c:1101 time/zic.c:1204
+#: time/zic.c:1099 time/zic.c:1202
msgid "invalid month name"
msgstr "Nom de mois invalide."
-#: time/zic.c:920
+#: time/zic.c:918
msgid "invalid saved time"
msgstr "Temps sauvegard� invalide."
-#: time/zic.c:1252
+#: time/zic.c:1250
msgid "invalid starting year"
msgstr "Ann�e initiale invalide."
-#: time/zic.c:1130 time/zic.c:1232
+#: time/zic.c:1128 time/zic.c:1230
msgid "invalid time of day"
msgstr "Heure du jour invalide."
@@ -2282,68 +2394,66 @@ msgstr "Heure du jour invalide."
msgid "invalid weekday name"
msgstr "Nom du jour de semaine invalide."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1412
+#: locale/programs/ld-collate.c:1415
msgid "line after ellipsis must contain character definition"
msgstr "La ligne apr�s l'ellipse doit contenir la d�finition d'un caract�re."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1391
+#: locale/programs/ld-collate.c:1394
msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant"
msgstr ""
"La ligne avant l'ellipse ne doit pas contenir la d�finition d'une constante "
"de caract�res."
-#: time/zic.c:794
+#: time/zic.c:791
msgid "line too long"
msgstr "Ligne trop longue."
-#: locale/programs/localedef.c:281
+#: locale/programs/localedef.c:285
#, c-format
msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found"
msgstr ""
"Fichier localis� `%s', utilis� dans la d�claration de `copy', non rep�r�."
-#: catgets/gencat.c:609
+#: catgets/gencat.c:610
msgid "malformed line ignored"
msgstr "Ligne incorrecte ignor�e."
-#: malloc/mcheck.c:183
+#: malloc/mcheck.c:185
msgid "memory clobbered before allocated block"
msgstr "M�moire �cras�e avant le bloc allou�."
-#: malloc/mcheck.c:186
+#: malloc/mcheck.c:188
msgid "memory clobbered past end of allocated block"
msgstr "M�moire �cras�e apr�s la fin du bloc allou�."
#: locale/programs/ld-collate.c:167 locale/programs/ld-collate.c:173
-#: locale/programs/ld-collate.c:177 locale/programs/ld-collate.c:1439
-#: locale/programs/ld-collate.c:1468 locale/programs/locfile.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:177 locale/programs/ld-collate.c:1442
+#: locale/programs/ld-collate.c:1471 locale/programs/locfile.c:962
#: locale/programs/xmalloc.c:68 posix/getconf.c:250
msgid "memory exhausted"
msgstr "M�moire �puis�e."
-#: malloc/obstack.c:425
+#: malloc/obstack.c:462
msgid "memory exhausted\n"
msgstr "M�moire �puis�e.\n"
-#: malloc/mcheck.c:180
+#: malloc/mcheck.c:182
msgid "memory is consistent, library is buggy"
msgstr "M�moire consistente, la librairie est fautive."
-#: locale/programs/ld-time.c:348
+#: locale/programs/ld-time.c:350
#, c-format
msgid "missing era format in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""
"Format de type era manquant dans la cha�ne %d du champ `era'\n"
"de cat�gorie `%s'."
-#: locale/programs/ld-time.c:337
+#: locale/programs/ld-time.c:339
#, c-format
-msgid "missing era name in string %d in `era' fieldin category `%s'"
-msgstr ""
-"Nom de type era manquant dans la cha�ne %d du champ `era'\n"
-"de cat�gorie `%s'."
+msgid "missing era name in string %d in `era' field in category `%s'"
+msgstr "Nom manquant dans la cha�ne %d du champ `era' de cat�gorie `%s'."
-#: time/zic.c:915
+#: time/zic.c:913
msgid "nameless rule"
msgstr "R�gle sans nom."
@@ -2357,19 +2467,19 @@ msgstr "Le programme %d n'a jamais �t� enregistr�.\n"
msgid "no correct regular expression for field `%s' in category `%s': %s"
msgstr "Expression reguliere incorrecte du champ `%s' de cat�gorie `%s': %s"
-#: time/zic.c:2059
+#: time/zic.c:2086
msgid "no day in month matches rule"
msgstr "Pas de jour dans les r�gles de concordance."
-#: locale/programs/ld-collate.c:259
+#: locale/programs/ld-collate.c:260
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "Pas de d�finition de type `UNDEFINED'."
-#: locale/programs/locfile.c:479
+#: locale/programs/locfile.c:501
msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
msgstr "Aucun autre mot cl� ne doit �tre sp�cifi� lorsque `copy' est utilis�."
-#: locale/programs/localedef.c:340
+#: locale/programs/localedef.c:344
msgid "no output file produced because warning were issued"
msgstr "Aucun fichier de sortie g�n�r� en raison d'un avertissement d�j� �mis."
@@ -2394,7 +2504,7 @@ msgstr ""
"Seules les d�finitions de type `WIDTH' sont autoris�es � suivre\n"
"la d�finition de `CHARMAP'."
-#: db/makedb.c:326
+#: db/makedb.c:327
#, c-format
msgid "problems while reading `%s'"
msgstr "Probl�mes lors de la lecture de `%s'"
@@ -2415,16 +2525,16 @@ msgstr "Le programme %lu de version %lu n'est pas disponible.\n"
msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
msgstr "Le programme %lu de version %lu est pr�t et en attente.\n"
-#: inet/rcmd.c:171
+#: inet/rcmd.c:172
#, c-format
msgid "rcmd: select (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: s�lection (configuration de stderr): %m.\n"
-#: inet/rcmd.c:103
+#: inet/rcmd.c:104
msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
msgstr "rcmd: socket: tous les ports sont occup�s.\n"
-#: inet/rcmd.c:159
+#: inet/rcmd.c:160
#, c-format
msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: �criture (configuration de stderr): %m.\n"
@@ -2433,7 +2543,7 @@ msgstr "rcmd: �criture (configuration de stderr): %m.\n"
msgid "registerrpc: out of memory\n"
msgstr "registerrpc: m�moire �puis�e.\n"
-#: time/zic.c:1794
+#: time/zic.c:1821
msgid "repeated leap second moment"
msgstr "R�p�tition du d�lai une seconde fois."
@@ -2466,50 +2576,50 @@ msgstr "rpcinfo: ne peut contacter le convertisseur de ports."
msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: "
msgstr "rpcinfo: ne peut contacter le convertisseur de ports."
-#: time/zic.c:708 time/zic.c:710
+#: time/zic.c:704 time/zic.c:706
msgid "same rule name in multiple files"
msgstr "M�me nom de r�gle dans plusieurs fichiers."
-#: inet/rcmd.c:174
+#: inet/rcmd.c:175
msgid "select: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "select: �chec de protocole dans la configuration du circuit.\n"
-#: inet/rcmd.c:192
+#: inet/rcmd.c:193
msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "socket: �chec de protocole dans la configuration du circuit.\n"
-#: locale/programs/locfile.c:600
+#: locale/programs/locfile.c:622
msgid "sorting order `forward' and `backward' are mutually exclusive"
msgstr ""
"Les options de tri `forward' et `backward' sont mutuellement exclusives."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1568 locale/programs/ld-collate.c:1614
+#: locale/programs/ld-collate.c:1571 locale/programs/ld-collate.c:1617
msgid ""
"specification of sorting weight for collation symbol does not make sense"
msgstr ""
"La sp�cification de tri par le poids des symboles de\n"
"fusionnement n'a aucun sens."
-#: time/zic.c:779
+#: time/zic.c:775
msgid "standard input"
msgstr "entr�e standard"
-#: time/zdump.c:260
+#: time/zdump.c:268
msgid "standard output"
msgstr "sortie standard"
-#: locale/programs/ld-time.c:256
+#: locale/programs/ld-time.c:257
#, c-format
msgid "starting date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""
"Date initiale ill�gale dans la cha�ne %d du champ `era'\n"
"de cat�gorie `%s'."
-#: time/zic.c:1276
+#: time/zic.c:1274
msgid "starting year greater than ending year"
msgstr "Ann�e initiale plus grande que l'ann�e finale."
-#: locale/programs/ld-time.c:328
+#: locale/programs/ld-time.c:330
#, c-format
msgid "stopping date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""
@@ -2541,7 +2651,7 @@ msgstr "svcudp_create - ne peut trouver le nom du socket par getsockname()."
msgid "svcudp_create: socket creation problem"
msgstr "svcudp_create: probl�me de cr�ation du socket."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1191
+#: locale/programs/ld-collate.c:1194
#, c-format
msgid ""
"symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates element "
@@ -2550,7 +2660,7 @@ msgstr ""
"Le symbole d'un �l�ment de fusionnement multi-caract�res `%.*s' \n"
"provoque la duplication de la d�finition d'un �l�ment."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1064
+#: locale/programs/ld-collate.c:1067
#, c-format
msgid ""
"symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element "
@@ -2559,7 +2669,7 @@ msgstr ""
"Le symbole d'un �l�ment de fusionnement multi-caract�res `%.*s' \n"
"provoque la duplication d'autres d�finitions d'�l�ments."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1200
+#: locale/programs/ld-collate.c:1203
#, c-format
msgid ""
"symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol "
@@ -2568,7 +2678,7 @@ msgstr ""
"Le symbole d'un �l�ment de fusionnement multi-caract�res `%.*s' \n"
"provoque la duplication d'autres d�finitions de symboles."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1073
+#: locale/programs/ld-collate.c:1076
#, c-format
msgid ""
"symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol "
@@ -2577,7 +2687,7 @@ msgstr ""
"Le symbole d'un �l�ment de fusionnement multi-caract�res `%.*s' \n"
"provoque la duplication de la d�finition d'un symbole."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1055 locale/programs/ld-collate.c:1182
+#: locale/programs/ld-collate.c:1058 locale/programs/ld-collate.c:1185
#, c-format
msgid ""
"symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name "
@@ -2594,55 +2704,55 @@ msgstr ""
msgid "syntax error in %s definition: %s"
msgstr "Erreur de syntaxe dans la d�finition de %s: %s."
-#: locale/programs/locfile.c:620
+#: locale/programs/locfile.c:642
msgid "syntax error in `order_start' directive"
msgstr "Erreur de syntaxe dans la directive `order_start'."
-#: locale/programs/locfile.c:362
+#: locale/programs/locfile.c:384
msgid "syntax error in character class definition"
msgstr "Erreur de syntaxe dans la d�finition de la classe de caract�res."
-#: locale/programs/locfile.c:420
+#: locale/programs/locfile.c:442
msgid "syntax error in character conversion definition"
msgstr "Erreur de syntaxe dans la d�finition du caract�re de conversion."
-#: locale/programs/locfile.c:662
+#: locale/programs/locfile.c:684
msgid "syntax error in collating order definition"
msgstr "Erreur de syntaxe dans l'ordre de la d�finition du fusionnement."
-#: locale/programs/locfile.c:512
+#: locale/programs/locfile.c:534
msgid "syntax error in collation definition"
msgstr "Erreur de syntaxe dans la d�finition du fusionnement."
-#: locale/programs/locfile.c:335
+#: locale/programs/locfile.c:357
msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category"
msgstr ""
"Erreur de syntaxe dans la d�finition d'une cat�gorie de type `LC_CTYPE'."
-#: locale/programs/locfile.c:278
+#: locale/programs/locfile.c:300
msgid "syntax error in definition of new character class"
msgstr ""
"Erreur de syntaxe dans la d�finition d'une nouvelle classe de caract�res."
-#: locale/programs/locfile.c:288
+#: locale/programs/locfile.c:310
msgid "syntax error in definition of new character map"
msgstr ""
"Erreur de syntaxe dans la d�finition d'une nouvelle table de caract�res."
-#: locale/programs/locfile.c:873
+#: locale/programs/locfile.c:895
msgid "syntax error in message locale definition"
msgstr "Erreur de syntaxe dans la d�finition localis�e du message."
-#: locale/programs/locfile.c:784
+#: locale/programs/locfile.c:806
msgid "syntax error in monetary locale definition"
msgstr "Erreur de syntaxe dans la d�finition localis�e des valeurs mon�taires."
-#: locale/programs/locfile.c:811
+#: locale/programs/locfile.c:833
msgid "syntax error in numeric locale definition"
msgstr ""
"Erreur de syntaxe dans la d�finition localis�e de repr�sentation num�rique."
-#: locale/programs/locfile.c:722
+#: locale/programs/locfile.c:744
msgid "syntax error in order specification"
msgstr "Erreur de syntaxe dans la sp�ficication de l'ordonnancement."
@@ -2651,27 +2761,27 @@ msgstr "Erreur de syntaxe dans la sp�ficication de l'ordonnancement."
msgid "syntax error in prolog: %s"
msgstr "Erreur de syntaxe du prologue: %s."
-#: locale/programs/locfile.c:849
+#: locale/programs/locfile.c:871
msgid "syntax error in time locale definition"
msgstr ""
"Erreur de syntaxe dans la d�finition localis�e de la repr�sentation du temps."
-#: locale/programs/locfile.c:255
+#: locale/programs/locfile.c:277
msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
msgstr ""
"Erreur de syntaxe: pas � l'int�rieur d'une section de d�finition localis�e."
-#: catgets/gencat.c:380 catgets/gencat.c:516 catgets/gencat.c:543
+#: catgets/gencat.c:381 catgets/gencat.c:517 catgets/gencat.c:544
msgid "this is the first definition"
msgstr "Ceci est la premi�re d�finition."
# time/zic.c:1120A
# mro: � investiguer dans le code source
-#: time/zic.c:1119
+#: time/zic.c:1117
msgid "time before zero"
msgstr "Temps d�fini avant le z�ro."
-#: time/zic.c:1127 time/zic.c:1959 time/zic.c:1978
+#: time/zic.c:1125 time/zic.c:1986 time/zic.c:2005
msgid "time overflow"
msgstr "D�bordement du temps allou�."
@@ -2687,23 +2797,23 @@ msgstr "Trop d'octets pour l'encodage des caract�res."
msgid "too many character classes defined"
msgstr "Trop de d�finitions de classes de caract�res."
-#: time/zic.c:1788
+#: time/zic.c:1815
msgid "too many leap seconds"
msgstr "Trop de d�lai en secondes."
-#: time/zic.c:1760
+#: time/zic.c:1787
msgid "too many local time types"
msgstr "Trop de types localis�s pour la repr�sentation du temps."
-#: time/zic.c:1714
+#: time/zic.c:1741
msgid "too many transitions?!"
msgstr "Trop de transitions d�finies?!"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1623
+#: locale/programs/ld-collate.c:1626
msgid "too many weights"
msgstr "Trop de poids d�finis."
-#: time/zic.c:2082
+#: time/zic.c:2109
msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
msgstr "Trop ou de trop longues abr�viations de fuseaux horaires."
@@ -2716,11 +2826,11 @@ msgstr "Suffixe en rebut � la fin de la ligne."
msgid "trouble replying to prog %d\n"
msgstr "Probl�me � r�pondre au programme %d.\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1383
+#: locale/programs/ld-collate.c:1386
msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed"
msgstr "Deux lignes cons�cutives contenant `...' ne sont pas permises."
-#: time/zic.c:1283
+#: time/zic.c:1281
msgid "typed single year"
msgstr "Une seule ann�e fournie."
@@ -2735,39 +2845,36 @@ msgstr "Caract�re inconnu `%s'."
#: locale/programs/ld-messages.c:193 locale/programs/ld-messages.c:204
#: locale/programs/ld-messages.c:215 locale/programs/ld-messages.c:226
-#: locale/programs/ld-time.c:696
+#: locale/programs/ld-time.c:698
#, c-format
msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'"
msgstr "Caract�re inconnu dans le champ `%s' de cat�gorie `%s'."
-#: locale/programs/locfile.c:585
+#: locale/programs/locfile.c:607
msgid "unknown collation directive"
msgstr "Directive de fusionnement inconnue."
-#: catgets/gencat.c:477
+#: catgets/gencat.c:478
#, c-format
msgid "unknown directive `%s': line ignored"
msgstr "Directive inconnue `%s': ligne ignor�e."
-#: catgets/gencat.c:456
+#: catgets/gencat.c:457
#, c-format
msgid "unknown set `%s'"
msgstr "Ensemble inconnu `%s'."
-msgid "unknown signal"
-msgstr "Signal inconnu."
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:1367 locale/programs/ld-collate.c:1558
-#: locale/programs/ld-collate.c:1732
+#: locale/programs/ld-collate.c:1370 locale/programs/ld-collate.c:1561
+#: locale/programs/ld-collate.c:1735
#, c-format
msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored"
msgstr "Symbole inconnu `%.*s': ligne ignor�e."
-#: time/zic.c:751
+#: time/zic.c:747
msgid "unruly zone"
msgstr "Zone sans r�gle."
-#: catgets/gencat.c:961
+#: catgets/gencat.c:962
msgid "unterminated message"
msgstr "Message incomplet."
@@ -2779,7 +2886,7 @@ msgstr "Cha�ne incompl�te."
msgid "unterminated symbolic name"
msgstr "Nom symbolique incomplet."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1685
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688
msgid "unterminated weight name"
msgstr "Nom de poids incomplet."
@@ -2789,7 +2896,7 @@ msgstr ""
"Limite sup�rieure de l'intervalle n'est pas plus petite que la limite "
"inf�rieure."
-#: time/zic.c:2025
+#: time/zic.c:2052
msgid "use of 2/29 in non leap-year"
msgstr "Utiliser 2/29 pour les ann�es non-bissextiles."
@@ -2803,7 +2910,7 @@ msgstr "La valeur de %s doit �tre un entier."
msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4"
msgstr "La valeur de <%s> doit �tre comprise entre 1 et 4."
-#: locale/programs/ld-monetary.c:148 locale/programs/ld-numeric.c:89
+#: locale/programs/ld-monetary.c:149 locale/programs/ld-numeric.c:89
#, c-format
msgid "value for field `%s' in category `%s' must not be the empty string"
msgstr ""
@@ -2815,7 +2922,7 @@ msgstr ""
"La valeur de <mb_cur_max> doit �tre plus grande que la valeur de "
"<mb_cur_min>."
-#: locale/programs/ld-monetary.c:138
+#: locale/programs/ld-monetary.c:139
msgid ""
"value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' does not "
"correspond to a valid name in ISO 4217"
@@ -2830,13 +2937,13 @@ msgstr ""
"La valeur du champ `int_curr_symbol' de cat�gorie `LC_MONETARY' n'a pas la "
"bonne longueur."
-#: locale/programs/ld-monetary.c:370 locale/programs/ld-numeric.c:199
+#: locale/programs/ld-monetary.c:371 locale/programs/ld-numeric.c:199
#, c-format
msgid "values for field `%s' in category `%s' must be smaller than 127"
msgstr ""
"Les valeurs du champ `%s' de cat�gorie `%s' doivent �tre plus petite que 127."
-#: locale/programs/ld-monetary.c:366
+#: locale/programs/ld-monetary.c:367
#, c-format
msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero"
msgstr ""
@@ -2846,15 +2953,15 @@ msgstr ""
msgid "while opening UTMP file"
msgstr "durant l'ouverture du fichier UTMP."
-#: catgets/gencat.c:988
+#: catgets/gencat.c:989
msgid "while opening old catalog file"
msgstr "durant l'ouverture du vieux fichier du catalogue."
-#: db/makedb.c:353
+#: db/makedb.c:354
msgid "while reading database"
msgstr "durant la lecture de la base de donn�es."
-#: db/makedb.c:315
+#: db/makedb.c:316
msgid "while writing data base file"
msgstr "durant l'�criture dans le fichier de la base de donn�es."
@@ -2862,38 +2969,41 @@ msgstr "durant l'�criture dans le fichier de la base de donn�es."
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "Mauvais nombre de param�tres."
-#: time/zic.c:1077
+#: time/zic.c:1075
msgid "wrong number of fields on Leap line"
msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type `Leap'."
-#: time/zic.c:1168
+#: time/zic.c:1166
msgid "wrong number of fields on Link line"
msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type `Link'."
-#: time/zic.c:911
+#: time/zic.c:909
msgid "wrong number of fields on Rule line"
msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type `Rule'."
-#: time/zic.c:981
+#: time/zic.c:979
msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type continuation de `Zone'."
-#: time/zic.c:939
+#: time/zic.c:937
msgid "wrong number of fields on Zone line"
msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type `Zone'."
-#: nis/ypclnt.c:570
-msgid "yp_all: clnttcp_create failed"
-msgstr "yp_all: �chec de la fonction clnttcp_create()."
-
-#: nis/ypclnt.c:772
+#: nis/ypclnt.c:811
msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
-msgstr "yp_update: ne peut convertir le nom de l'h�te � un nom r�seau (netname).\n"
+msgstr ""
+"yp_update: ne peut convertir le nom de l'h�te � un nom r�seau (netname).\n"
-#: nis/ypclnt.c:784
+#: nis/ypclnt.c:823
msgid "yp_update: cannot get server address\n"
msgstr "yp_update: ne peut obtenir l'adresse du serveur.\n"
+#~ msgid "unknown signal"
+#~ msgstr "Signal inconnu."
+
+#~ msgid "yp_all: clnttcp_create failed"
+#~ msgstr "yp_all: �chec de la fonction clnttcp_create()."
+
#~ msgid "character `%c' not defined while needed as default value"
#~ msgstr "Caract�re `%c' non d�fini alors qu'attendu comme valeur par d�faut."