diff options
author | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 1997-04-05 01:26:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 1997-04-05 01:26:47 +0000 |
commit | 26dee9c49cbbec8826db4c29e99fb50d9392a047 (patch) | |
tree | 98cce94e2e72bcb491b108c3c8f82192070b4b8f /po/fr.po | |
parent | fe7bdd630fab35270a88b0731cd0fc10de062046 (diff) | |
download | glibc-26dee9c49cbbec8826db4c29e99fb50d9392a047.zip glibc-26dee9c49cbbec8826db4c29e99fb50d9392a047.tar.gz glibc-26dee9c49cbbec8826db4c29e99fb50d9392a047.tar.bz2 |
Update.cvs/libc-ud-970404cvs/libc-970412cvs/libc-970411cvs/libc-970410cvs/libc-970409cvs/libc-970408cvs/libc-970407cvs/libc-970406cvs/libc-970405
1997-04-05 03:11 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>
* inet/arpa/inet.h: Rewrite. Don't use the ugly BSD way to write
headers but instead add comments and parameter names.
Don't use BSD specific types in prototypes.
* manual/nss.texi: Correct a few typos and errors.
* sysdeps/libm-ieee754/s_cbrt.c: Complete rewrite based on better
algorithm.
* sysdeps/libm-ieee754/s_cbrtf.c: Likewise.
* sysdeps/libm-ieee754/s_cbrtl.c: Likewise.
* sysdeps/libm-i387/s_cbrt.S: New file. Optimized assembler version
with new algorithm.
* sysdeps/libm-i387/s_cbrtf.S: New file.
* sysdeps/libm-i387/s_cbrtl.S: New file.
* sysdeps/libm-i387/s_frexp.S: Optimize even more.
* sysdeps/libm-i387/s_frexpf.S: Likewise.
* sysdeps/libm-i387/s_frexpl.S: Likewise.
1997-04-04 18:55 Thorsten Kukuk <kukuk@vt.uni-paderborn.de>
* nis/Makefile: Remove CFLAGS-*, add publickey to databases.
* nis/nis_call.c: Add MASTER_ONLY and HARD_LOOKUP flags, compile
DES part only with secure RPC add-on.
* nis/nis_names.c (nis_modify): Fix rpc function number.
* nis/nis_server.c: Fix typos.
* nis/nss_compat/compat-grp.c: Add NIS+ support.
* nis/nss_compat/compat-pwd.c: Likewise.
* nis/nss_compat/compat-spwd.c: Likewise.
* nis/nss_nis/nis-grp.c: Only a return value > 0 from parse_line
signals success.
* nis/nss_nis/nis-publickey.c: Changes for compiling with/without
secure RPC.
* nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c: Likewise.
* nis/ypclnt.c: Likewise.
* nis/nis_intern.h: Likewise.
* nis/nss_nisplus/nisplus-alias.c: Correct parser return code.
* nis/nss_nisplus/nisplus-ethers.c: Likewise.
* nis/nss_nisplus/nisplus-hosts.c: Likewise.
* nis/nss_nisplus/nisplus-network.c: Likewise.
* nis/nss_nisplus/nisplus-proto.c: Likewise.
* nis/nss_nisplus/nisplus-pwd.c: Likewise.
* nis/nss_nisplus/nisplus-rpc.c: Likewise.
* nis/nss_nisplus/nisplus-service.c: Likewise.
* nis/nss_nisplus/nisplus-spwd.c: Likewise.
* nis/nss_nisplus/nisplus-grp.c: Rewrite parser for fixing errors
and speedup.
* nis/nss_nisplus/nisplus-netgrp.c: Likewise.
1997-04-04 17:03 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>
* math/libm-test.c (cbrt_test): Add tests for +-inf and NaN
arguments.
1997-04-03 19:24 H.J. Lu <hjl@gnu.ai.mit.edu>
* sysdeps/unix/sysv/linux/sigset.h (__sigisemptyset): Fix a
typo.
1997-04-03 16:10 Andreas Jaeger <aj@arthur.pfalz.de>
* sysdeps/libm-ieee754/s_nanf.c:
* sysdeps/libm-ieee754/s_nan.c:
* sysdeps/libm-ieee754/s_nanl.c: Include <stdio.h> for
declaration of sprintf.
1997-04-03 13:37 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>
* sysdeps/libm-ieee754/s_cexp.c: Fix type: string_alias ->
strong_alias.
Reported by sun <asun@zoology.washington.edu>.
* rpc/auth.h: Removed.
* rpc/auth_des.h: Removed.
* sunrpc/rpc/auth.h: Moved to ...
* sysdeps/generic/rpc/auth.h: ...here.
* sunrpc/rpc/auth_des.h: Moved to ...
* sysdeps/generic/rpc/auth_des.h: ...here.
1997-04-03 04:28 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>
* sysdeps/libm-i387/s_frexp.S: New file. ix87 optimized version.
* sysdeps/libm-i387/s_frexpf.S: New file.
* sysdeps/libm-i387/s_frexpl.S: New file.
1997-04-01 10:11 H.J. Lu <hjl@gnu.ai.mit.edu>
* sysdeps/unix/sysv/linux/Makefile [$(subdir)=inet]
(sysdep_headers): Remove netinet/icmp.h.
Describe `inf', `infinity', `nan', `nan(...)' inputs for strtod
* sysdeps/i386/memcmp.S: Likewise.
* time/antarctica: Likewise.
* time/australasia: Likewise.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 700 |
1 files changed, 405 insertions, 295 deletions
@@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU libc 1.98\n" -"POT-Creation-Date: 1996-12-03 13:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1997-01-24 20:13 -0500\n" +"Project-Id-Version: GNU libc 2.0.3\n" +"POT-Creation-Date: 1997-03-30 19:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1997-04-02 23:02 -0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,31 +33,31 @@ msgstr " rpcinfo [ -n no_de_port ] -t h�te no_program [ no_version ]\n" msgid " program vers proto port\n" msgstr " program no_version protocole no_port\n" -#: time/zic.c:424 +#: time/zic.c:419 #, c-format msgid " (rule from \"%s\", line %d)" msgstr " (r�gles de \"%s\", ligne %d)" -#: locale/programs/ld-collate.c:360 locale/programs/ld-ctype.c:1234 +#: locale/programs/ld-collate.c:363 locale/programs/ld-ctype.c:1242 msgid " done\n" msgstr " compl�t�.\n" -#: time/zic.c:421 +#: time/zic.c:416 #, c-format msgid "\"%s\", line %d: %s" msgstr "\"%s\", ligne %d: %s." -#: time/zic.c:945 +#: time/zic.c:943 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" msgstr "La ligne \"Zone %s\" et l'option -l sont mutuellement exclusives." -#: time/zic.c:953 +#: time/zic.c:951 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "La ligne \"Zone %s\" et l'option -p sont mutuellement exclusives." -#: time/zic.c:758 +#: time/zic.c:754 #, c-format msgid "%s in ruleless zone" msgstr "%s est dans une zone sans r�gle." @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "%s%s%s:%u: %s%s erreur impr�vue: %s.\n" msgid "%s%sUnknown signal %d\n" msgstr "%s%ssignal inconnu %d.\n" -#: time/zic.c:2139 +#: time/zic.c:2172 #, c-format msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" msgstr "%s: %d n'a pas fait correctement l'expansion de la valeur sign�e.\n" @@ -87,139 +87,144 @@ msgstr "%s: %d n'a pas fait correctement l'expansion de la valeur sign�e.\n" msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n" msgstr "%s: <mb_cur_max> doit �tre plus grande que <mb_cur_min>.\n" -#: time/zic.c:1430 +#: time/zic.c:1443 #, c-format msgid "%s: Can't create %s: %s\n" msgstr "%s: ne peut cr�er %s: %s.\n" -#: time/zic.c:2118 +#: time/zic.c:2150 #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" msgstr "%s: ne peut cr�er le r�pertoire %s: %s.\n" -#: time/zic.c:612 +#: time/zic.c:608 #, c-format msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" msgstr "%s: ne peut �tablir un lien entre %s et %s: %s.\n" -#: time/zic.c:783 +#: time/zic.c:780 #, c-format msgid "%s: Can't open %s: %s\n" msgstr "%s: ne peut ouvrir %s: %s.\n" -#: time/zic.c:851 +#: time/zic.c:1433 +#, c-format +msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" +msgstr "%s: ne peut enlever %s: %s.\n" + +#: time/zic.c:849 #, c-format msgid "%s: Error closing %s: %s\n" msgstr "%s: erreur lors de la fermeture de %s: %s.\n" -#: time/zic.c:845 +#: time/zic.c:842 #, c-format msgid "%s: Error reading %s\n" msgstr "%s: erreur de lecture de %s.\n" -#: time/zic.c:1494 +#: time/zic.c:1507 #, c-format msgid "%s: Error writing %s\n" msgstr "%s: erreur d'�criture de %s.\n" -#: time/zdump.c:258 +#: time/zdump.c:266 #, c-format msgid "%s: Error writing standard output " msgstr "%s: erreur d'�criture sur la sortie standard." -#: time/zic.c:830 +#: time/zic.c:827 #, c-format msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" msgstr "" "%s: ligne de type `Leap' dans un fichier qui n'a pas\n" "de d�lai en secondes %s.\n" -#: time/zic.c:362 +#: time/zic.c:357 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: m�moire �puis�e: %s.\n" -#: time/zic.c:527 +#: time/zic.c:522 #, c-format msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: option -L sp�cifi�e plus d'une fois.\n" -#: time/zic.c:487 +#: time/zic.c:482 #, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" msgstr "%s: option -d sp�cifi�e plus d'une fois.\n" -#: time/zic.c:497 +#: time/zic.c:492 #, c-format msgid "%s: More than one -l option specified\n" msgstr "%s: option -l sp�cifi�e plus d'une fois.\n" -#: time/zic.c:507 +#: time/zic.c:502 #, c-format msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: option -p sp�cifi�e plus d'une fois.\n" -#: time/zic.c:517 +#: time/zic.c:512 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" msgstr "%s: option -y sp�cifi�e plus d'une fois.\n" -#: time/zic.c:1845 +#: time/zic.c:1872 #, c-format msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: la commande �tait '%s', le r�sultat �tait %d.\n" -#: locale/programs/charmap.c:593 locale/programs/locfile.c:878 +#: locale/programs/charmap.c:593 locale/programs/locfile.c:900 #, c-format msgid "%s: error in state machine" msgstr "%s: erreur de l'automate � �tats finis." -#: posix/getopt.c:687 +#: posix/getopt.c:783 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: option ill�gale -- %c.\n" -#: posix/getopt.c:690 +#: posix/getopt.c:786 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: option invalide -- %c.\n" -#: posix/getopt.c:611 +#: posix/getopt.c:707 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option `%c%s' ne permet pas de param�tre.\n" -#: posix/getopt.c:582 +#: posix/getopt.c:678 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'option `%s' est ambigu�.\n" -#: posix/getopt.c:628 posix/getopt.c:801 +#: posix/getopt.c:724 posix/getopt.c:897 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'option `%s' requiert un param�tre.\n" -#: posix/getopt.c:606 +#: posix/getopt.c:702 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option `--%s' ne permet pas de param�tre.\n" -#: posix/getopt.c:786 +#: posix/getopt.c:881 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option `-W %s' ne permet pas de param�tre.\n" -#: posix/getopt.c:767 +#: posix/getopt.c:863 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'option `-W %s' est ambigu�.\n" -#: posix/getopt.c:721 posix/getopt.c:850 +#: posix/getopt.c:816 posix/getopt.c:946 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'option requiert un param�tre -- %c.\n" -#: time/zic.c:837 time/zic.c:1248 time/zic.c:1268 +#: time/zic.c:834 time/zic.c:1246 time/zic.c:1266 #, c-format msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" msgstr "%s: panique: valeur %d de type `l_value' invalide.\n" @@ -229,17 +234,17 @@ msgstr "%s: panique: valeur %d de type `l_value' invalide.\n" msgid "%s: premature end of file" msgstr "%s: fin pr�matur�e de fichier." -#: posix/getopt.c:661 +#: posix/getopt.c:757 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: option non reconnue `%c%s'.\n" -#: posix/getopt.c:657 +#: posix/getopt.c:753 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: option non reconnue `--%s'.\n" -#: time/zic.c:446 +#: time/zic.c:441 #, c-format msgid "" "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d " @@ -250,7 +255,7 @@ msgstr "" "\t[ -d r�pertoire ]\n" "\t[ -L secondes_�coul�es ] [ -y type_ann�e ] [ fichier ... ]\n" -#: time/zdump.c:165 +#: time/zdump.c:174 #, c-format msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" msgstr "%s: usage: %s [ -v ] [ -c seuil ] nom_de_zone ...\n" @@ -264,7 +269,7 @@ msgstr "(erreur inconnue d'authentification - %d)" msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: catgets/gencat.c:253 +#: catgets/gencat.c:254 msgid "*standard input*" msgstr "*entr�e standard*" @@ -272,19 +277,19 @@ msgstr "*entr�e standard*" msgid ".lib section in a.out corrupted" msgstr "La section .lib dans a.out est corrompue." -#: inet/rcmd.c:358 +#: inet/rcmd.c:363 msgid ".rhosts fstat failed" msgstr "�chec d'�valuation fstat() de .rhosts." -#: inet/rcmd.c:354 +#: inet/rcmd.c:359 msgid ".rhosts lstat failed" msgstr "�chec d'�valuation lstat() de .rhosts." -#: inet/rcmd.c:356 +#: inet/rcmd.c:361 msgid ".rhosts not regular file" msgstr ".rhosts n'est pas un fichier r�gulier." -#: inet/rcmd.c:362 +#: inet/rcmd.c:367 msgid ".rhosts writeable by other than owner" msgstr ".rhosts accessible en �criture par d'autres que le propri�taire." @@ -297,12 +302,12 @@ msgstr "; version basse = %lu, version haute = %lu" msgid "; why = " msgstr "; pourquoi = " -#: locale/programs/ld-ctype.c:326 +#: locale/programs/ld-ctype.c:331 #, c-format msgid "<SP> character must not be in class `%s'" msgstr "Le caract�re <SP> ne doit pas �tre dans la classe `%s'." -#: locale/programs/ld-ctype.c:317 +#: locale/programs/ld-ctype.c:321 #, c-format msgid "<SP> character not in class `%s'" msgstr "Le caract�re <SP> n'est pas dans la classe `%s'." @@ -314,6 +319,10 @@ msgstr "Le caract�re <SP> n'est pas dans la classe `%s'." msgid "?" msgstr "?" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:27 +msgid "Aborted" +msgstr "Abandon" + #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:762 msgid "Accessing a corrupted shared library" msgstr "Acc�s d'une librairie partag�e corrompue." @@ -333,6 +342,8 @@ msgstr "Famille d'adresses non support�e par le protocole." msgid "Advertise error" msgstr "Erreur d'annonce." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:33 msgid "Alarm clock" msgstr "Minuterie d'alerte" @@ -378,6 +389,11 @@ msgstr "Mauvais format du fichier de fontes." msgid "Bad message" msgstr "Message invalide." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:56 +msgid "Bad system call" +msgstr "Appel syst�me erron�." + #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that #. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file #. TRANS system in Unix gives this error. @@ -385,7 +401,7 @@ msgstr "Message invalide." msgid "Block device required" msgstr "Bloc de p�riph�rique requis." -#: sunrpc/pmap_rmt.c:337 +#: sunrpc/pmap_rmt.c:338 msgid "Broadcast select problem" msgstr "Probl�me de s�lection durant la diffusion." @@ -395,12 +411,17 @@ msgstr "Probl�me de s�lection durant la diffusion." #. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:222 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:32 msgid "Broken pipe" msgstr "Relais bris� (pipe)" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:30 msgid "Bus error" msgstr "Erreur du BUS." +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:43 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "Temps limite expir�." @@ -408,19 +429,19 @@ msgstr "Temps limite expir�." msgid "Can not access a needed shared library" msgstr "Ne peut acc�der � la librairie partag�e demand�e." -#: nis/ypclnt.c:637 +#: nis/ypclnt.c:695 msgid "Can't bind to server which serves this domain" msgstr "Ne peut �tablir un lien avec le serveur qui dessert ce domaine." -#: nis/ypclnt.c:649 +#: nis/ypclnt.c:707 msgid "Can't communicate with portmapper" msgstr "Ne peut communiquer avec le convertisseur de ports." -#: nis/ypclnt.c:651 +#: nis/ypclnt.c:709 msgid "Can't communicate with ypbind" msgstr "Ne peut communiquer par ypbind." -#: nis/ypclnt.c:653 +#: nis/ypclnt.c:711 msgid "Can't communicate with ypserv" msgstr "Ne peut communiquer par ypserv." @@ -445,7 +466,7 @@ msgstr "Ne peut cr�er un socket pour une diffusion de type rpc." msgid "Cannot exec a shared library directly" msgstr "Ne peut ex�cuter une librairie partag�e directement." -#: sunrpc/pmap_rmt.c:349 +#: sunrpc/pmap_rmt.c:350 msgid "Cannot receive reply to broadcast" msgstr "Ne peut recevoir l'accus� r�ception � la requ�te faite par diffusion." @@ -470,6 +491,8 @@ msgstr "Ne peut initialiser l'option `SO_BROADCAST' de socket." msgid "Channel number out of range" msgstr "Num�ro de canal en dehors des limites." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:39 msgid "Child exited" msgstr "Le processus `enfant' a termin�." @@ -486,13 +509,13 @@ msgstr "Erreur de communication lors de la transmission." msgid "Computer bought the farm" msgstr "Allez � la maison et buvez un verre de lait." -#: locale/programs/ld-ctype.c:1197 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1204 msgid "Computing table size for character classes might take a while..." msgstr "" "Le calcul de la taille de la table des classes de caract�res\n" "peut prendre un certain temps..." -#: locale/programs/ld-collate.c:327 +#: locale/programs/ld-collate.c:329 msgid "Computing table size for collation information might take a while..." msgstr "" "Le calcul de la taille de la table pour le fusionnement des informations\n" @@ -517,11 +540,13 @@ msgstr "Connexion r�-initialis�e par le correspondant." msgid "Connection timed out" msgstr "Connexion termin�e par expiration du d�lai d'inactivit�." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:38 msgid "Continued" msgstr "Poursuite." #: catgets/gencat.c:169 db/makedb.c:120 locale/programs/locale.c:187 -#: locale/programs/localedef.c:177 +#: locale/programs/localedef.c:180 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -533,7 +558,11 @@ msgstr "" "reproduction. AUCUNE garantie n'est donn�e; tant pour des raisons\n" "COMMER�IALES que pour R�PONDRE � UN BESOIN PARTICULIER.\n" -#: nis/ypclnt.c:663 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53 +msgid "Cputime limit exceeded" +msgstr "Temps d'ex�cution CPU limite expir�." + +#: nis/ypclnt.c:721 msgid "Database is busy" msgstr "La base de donn�es est occup�e." @@ -575,10 +604,15 @@ msgstr "Le r�pertoire n'est pas vide." msgid "Disc quota exceeded" msgstr "D�bordement du quota du disque." -#: nis/ypclnt.c:709 +#: nis/ypclnt.c:767 msgid "Domain not bound" msgstr "Le domaine n'est fix�." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:53 +msgid "EMT trap" +msgstr "Trappe EMT." + #: sunrpc/clnt_perr.c:254 #, c-format msgid "Error %d" @@ -602,7 +636,7 @@ msgstr "L'�changeur est plein." msgid "Exec format error" msgstr "Erreur de format pour exec()." -#: locale/programs/localedef.c:213 +#: locale/programs/localedef.c:216 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" msgstr "ERREUR FATALE: le syst�me ne peut d�finir `_POSIX2_LOCALEDEF'" @@ -631,6 +665,7 @@ msgstr "Erreur de verrou bloquant l'acc�s au fichier" msgid "File name too long" msgstr "Nom de fichier trop long." +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:44 msgid "File size limit exceeded" msgstr "D�bordement de la taille permise pour un fichier." @@ -639,6 +674,12 @@ msgstr "D�bordement de la taille permise pour un fichier." msgid "File too large" msgstr "Fichier trop gros." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54 +msgid "Filesize limit exceeded" +msgstr "Taille limite de fichier d�bord�e." + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:28 msgid "Floating point exception" msgstr "Exception en point flottant." @@ -654,6 +695,8 @@ msgstr "Fonction non implant�e." msgid "Gratuitous error" msgstr "Erreur gratuite." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:22 msgid "Hangup" msgstr "Fin de la connexion (raccroch�)." @@ -666,9 +709,12 @@ msgstr "L'h�te cible est arr�t� ou en panne." msgid "Host name lookup failure" msgstr "Erreur de rep�rage du nom de l'h�te cible." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:42 msgid "I/O possible" msgstr "E/S possible." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 msgid "IOT trap" msgstr "Trappe IOT." @@ -676,9 +722,14 @@ msgstr "Trappe IOT." msgid "Identifier removed" msgstr "Identificateur �limin�." +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:25 msgid "Illegal Instruction" msgstr "Instruction ill�gale." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Instruction ill�gale." + #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:201 msgid "Illegal seek" @@ -709,23 +760,29 @@ msgstr "Ioctl() inappropr� pour un p�riph�rique." msgid "Inappropriate operation for background process" msgstr "Op�ration inappropri�e pour un processus d'arri�re-plan." +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:62 +msgid "Information request" +msgstr "Requ�te d'information." + #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:40 msgid "Input/output error" msgstr "Erreur d'entr�e/sortie." -#: nis/ypclnt.c:643 +#: nis/ypclnt.c:701 msgid "Internal NIS error" msgstr "Erreur interne de NIS." -#: nis/ypclnt.c:707 +#: nis/ypclnt.c:765 msgid "Internal ypbind error" msgstr "Erreur interne de ypbind." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:23 msgid "Interrupt" msgstr "Interruption." -#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occured and prevented +#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented #. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call #. TRANS again. #. TRANS @@ -746,11 +803,11 @@ msgstr "Appel syst�me interrompu, il aurait d� �tre relanc�." msgid "Invalid argument" msgstr "Param�tre invalide." -#: posix/regex.c:946 +#: posix/regex.c:960 msgid "Invalid back reference" msgstr "R�f�rence arri�re invalide." -#: posix/regex.c:944 +#: posix/regex.c:958 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nom de classe de caract�res invalide." @@ -762,11 +819,11 @@ msgstr "Identit� du client invalide." msgid "Invalid client verifier" msgstr "V�rificateur du client invalide." -#: posix/regex.c:943 +#: posix/regex.c:957 msgid "Invalid collation character" msgstr "Caract�re de fusionnement invalide." -#: posix/regex.c:950 +#: posix/regex.c:964 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contenu invalide de \\{\\}" @@ -787,15 +844,15 @@ msgstr "�change invalide." msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" msgstr "Cha�ne multi-octets ou �tendue de caract�res invalide ou incompl�te." -#: posix/regex.c:953 +#: posix/regex.c:967 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Expression r�guli�re pr�c�dente invalide." -#: posix/regex.c:951 +#: posix/regex.c:965 msgid "Invalid range end" msgstr "Fin d'intervalle invalide." -#: posix/regex.c:942 +#: posix/regex.c:956 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expression r�guli�re invalide." @@ -825,6 +882,8 @@ msgstr "est un r�pertoire." msgid "Is a named type file" msgstr "est un type de fichier nomm� (named)." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:29 msgid "Killed" msgstr "Processus arr�t�." @@ -852,11 +911,11 @@ msgstr "Le lien a �t� endommag�." msgid "Link number out of range" msgstr "Num�ro du lien hors intervalle." -#: nis/ypclnt.c:655 +#: nis/ypclnt.c:713 msgid "Local domain name not set" msgstr "Le nom du domaine local n'est pas initialis�." -#: nis/ypclnt.c:645 +#: nis/ypclnt.c:703 msgid "Local resource allocation failure" msgstr "�chec d'allocation de ressources locales." @@ -864,7 +923,7 @@ msgstr "�chec d'allocation de ressources locales." msgid "Machine is not on the network" msgstr "La machine cible n'est pas sur le r�seau." -#: posix/regex.c:952 +#: posix/regex.c:966 msgid "Memory exhausted" msgstr "M�moire �puis�e." @@ -879,11 +938,13 @@ msgstr "Message trop long." msgid "Multihop attempted" msgstr "Connexion par liens par noeuds multiples de relais tent�e." -#: nis/ypclnt.c:659 +#: nis/ypclnt.c:717 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" -msgstr "Non concordance de la version client/serveur NIS - ne peut fournir le service." +msgstr "" +"Non concordance de la version client/serveur NIS - ne peut fournir le " +"service." -#: nis/ypclnt.c:657 +#: nis/ypclnt.c:715 msgid "NIS map data base is bad" msgstr "La table de la base de donn�es NIS est corrompue." @@ -955,7 +1016,7 @@ msgstr "Aucune donn�e disponible." msgid "No locks available" msgstr "Aucun verrou disponible." -#: posix/regex.c:941 +#: posix/regex.c:955 msgid "No match" msgstr "Pas de concordance." @@ -963,11 +1024,11 @@ msgstr "Pas de concordance." msgid "No message of desired type" msgstr "Aucun message du type d�sir�." -#: nis/ypclnt.c:647 +#: nis/ypclnt.c:705 msgid "No more records in map database" msgstr "Aucun autre enregistrement dans la table de la base de donn�es." -#: posix/regex.c:5204 +#: posix/regex.c:5324 msgid "No previous regular expression" msgstr "Aucune expression r�guli�re ne pr�c�de." @@ -993,11 +1054,11 @@ msgstr "Aucun espace disponible sur le p�riph�rique." msgid "No such file or directory" msgstr "Aucun fichier ou r�pertoire de ce type." -#: nis/ypclnt.c:641 +#: nis/ypclnt.c:699 msgid "No such key in map" msgstr "Cette cl� n'est pas dans la table." -#: nis/ypclnt.c:639 +#: nis/ypclnt.c:697 msgid "No such map in server's domain" msgstr "Cette table n'est pas dans le domaine du serveur." @@ -1035,7 +1096,7 @@ msgstr "Le r�sultat num�rique est en dehors de l'intervalle." msgid "Object is remote" msgstr "L'objet est t�l�-accessible." -#: time/zic.c:1939 +#: time/zic.c:1966 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "Nombre impair de caract�res apostrophe." @@ -1097,17 +1158,20 @@ msgid "Package not installed" msgstr "Le package n'est pas install�." #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. -#: nis/ypclnt.c:661 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96 +#: nis/ypclnt.c:719 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96 msgid "Permission denied" msgstr "Permission non accord�e." +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:64 msgid "Power failure" msgstr "Panne d'alimentation." -#: posix/regex.c:954 +#: posix/regex.c:968 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fin pr�matur�e de l'expression r�guli�re." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:46 msgid "Profiling timer expired" msgstr "Expiration de la minuterie durant l'�tablissement du profile." @@ -1142,6 +1206,8 @@ msgstr "Protocole non support�." msgid "Protocol wrong type for socket" msgstr "Mauvais type pour un socket de protocole." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:24 msgid "Quit" msgstr "Quitter." @@ -1154,7 +1220,7 @@ msgstr "Erreur sp�cifique � RFS." msgid "RPC bad procedure for program" msgstr "Mauvaise proc�dure RPC du programme." -#: nis/ypclnt.c:635 +#: nis/ypclnt.c:693 msgid "RPC failure on NIS operation" msgstr "�chec RPC durant l'op�ration NIS." @@ -1263,7 +1329,7 @@ msgstr "Le RTLD_NEXT utilis� dans le code n'est pas charg� dynamiquement." msgid "Read-only file system" msgstr "Syst�me de fichiers accessible en lecture seulement." -#: posix/regex.c:955 +#: posix/regex.c:969 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expression r�guli�re trop grosse." @@ -1281,11 +1347,13 @@ msgstr "" "Retirer le mot de passe ou rendre les fichiers illisibles par les autres." #: catgets/gencat.c:224 db/makedb.c:227 locale/programs/locale.c:257 -#: locale/programs/localedef.c:408 -msgid "Report bugs to <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n" -msgstr "Rapporter toutes anomalies � l'adresse: <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n" +#: locale/programs/localedef.c:412 +msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.ai.mit.edu>.\n" +msgstr "" +"Rapporter toutes anomalies via le script `glibcbug' � l'adresse:\n" +"<bugs@gnu.ai.mit.edu>.\n" -#: nis/ypclnt.c:633 +#: nis/ypclnt.c:691 msgid "Request arguments bad" msgstr "Le param�tre de la requ�te est invalide." @@ -1305,6 +1373,10 @@ msgstr "Erreur interne du `resolver'." msgid "Resource deadlock avoided" msgstr "Blocage �vit� des acc�s aux ressources." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:58 +msgid "Resource lost" +msgstr "Ressource perdue" + #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again #. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; #. TRANS they are always the same in the GNU C library. @@ -1338,6 +1410,8 @@ msgstr "Blocage �vit� des acc�s aux ressources." msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Ressource temporairement non disponible." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:31 msgid "Segmentation fault" msgstr "Erreur de segmentation." @@ -1349,6 +1423,10 @@ msgstr "Le serveur a rejet� l'identit�." msgid "Server rejected verifier" msgstr "Le server a rejet� la v�rification." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29 +msgid "Signal 0" +msgstr "Signal 0" + #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299 msgid "Socket operation on non-socket" @@ -1368,6 +1446,10 @@ msgstr "Le logiciel a provoqu� l'abandon de la connexion." msgid "Srmount error" msgstr "Erreur srmount()." +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:59 +msgid "Stack fault" +msgstr "Erreur sur la pile." + #. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS #. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host. #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting @@ -1376,15 +1458,23 @@ msgstr "Erreur srmount()." msgid "Stale NFS file handle" msgstr "Panne d'acc�s au fichier NFS." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:37 msgid "Stopped" msgstr "Arr�t�." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:36 msgid "Stopped (signal)" msgstr "Signal d'arr�t." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:40 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "Arr�t� (via l'entr�e sur tty)." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:41 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "Arr�t� (via la sortie sur tty)." @@ -1396,15 +1486,17 @@ msgstr "Erreur de relais de type streams." msgid "Structure needs cleaning" msgstr "La structure a besoin d'un nettoyage." -#: nis/ypclnt.c:631 nis/ypclnt.c:705 posix/regex.c:940 +#: nis/ypclnt.c:689 nis/ypclnt.c:763 posix/regex.c:954 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:7 msgid "Success" msgstr "Succ�s." -#: nis/ypclnt.c:711 +#: nis/ypclnt.c:769 msgid "System resource allocation failure" msgstr "�chec d'allocation de ressources syst�me." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:34 msgid "Terminated" msgstr "Compl�t�." @@ -1470,10 +1562,15 @@ msgstr "Trop de r�f�rences: ne peut segmenter." msgid "Too many users" msgstr "Trop d'usagers." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 +msgid "Trace/BPT trap" +msgstr "Trappe de point d'arr�t lors de trace." + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:26 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "Trappe pour point d'arr�t et de trace." -#: posix/regex.c:945 +#: posix/regex.c:959 msgid "Trailing backslash" msgstr "Barre oblique en suffixe." @@ -1499,12 +1596,12 @@ msgid "Transport endpoint is not connected" msgstr "Le noeud final de transport n'est pas connect�." #: catgets/gencat.c:208 db/makedb.c:209 locale/programs/locale.c:241 -#: locale/programs/localedef.c:389 +#: locale/programs/localedef.c:393 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Pour en savoir davantage, faites: `%s --help'.\n" -#: inet/rcmd.c:136 +#: inet/rcmd.c:137 #, c-format msgid "Trying %s...\n" msgstr "On tente %s...\n" @@ -1514,7 +1611,7 @@ msgstr "On tente %s...\n" msgid "Unknown .netrc keyword %s" msgstr "Mot cl� inconnu %s dans .netrc." -#: nis/ypclnt.c:665 +#: nis/ypclnt.c:723 msgid "Unknown NIS error code" msgstr "Code d'erreur NIS inconnu." @@ -1540,27 +1637,27 @@ msgstr "Erreur du serveur inconnu." msgid "Unknown signal %d" msgstr "Signal inconnu %d" -#: misc/error.c:95 +#: misc/error.c:100 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur syst�me inconnue." -#: nis/ypclnt.c:713 +#: nis/ypclnt.c:771 msgid "Unknown ypbind error" msgstr "Erreur inconnue de ypbind." -#: posix/regex.c:948 +#: posix/regex.c:962 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "�chec du pairage de ( ou de \\(" -#: posix/regex.c:956 +#: posix/regex.c:970 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "�chec du pairage de ) ou de \\)" -#: posix/regex.c:947 +#: posix/regex.c:961 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "�chec du pairage de [ ou de [^" -#: posix/regex.c:949 +#: posix/regex.c:963 msgid "Unmatched \\{" msgstr "�chec du pairage de \\{." @@ -1569,6 +1666,8 @@ msgstr "�chec du pairage de \\{." msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "Variable non reconnue `%s'." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:35 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "Condition d'E/S urgente." @@ -1630,7 +1729,7 @@ msgstr "" " -V, --version afficher le nom et la version du logiciel\n" "Si le FICHIER_D_ENTR�E est -, la lecture se fait l'entr�e standard.\n" -#: locale/programs/localedef.c:393 +#: locale/programs/localedef.c:397 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... name\n" @@ -1704,9 +1803,13 @@ msgstr "Usage: %s nom_de_variable [chemin_d_acc�s]\n" msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" msgstr "Usage: rpcinfo [ -n no_port ] -u h�te no_prog [ no_version ]\n" +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:59 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:48 msgid "User defined signal 1" msgstr "Signal #1 d�fini par l'usager." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:60 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:49 msgid "User defined signal 2" msgstr "Signal #2 d�fini par l'usager." @@ -1714,36 +1817,40 @@ msgstr "Signal #2 d�fini par l'usager." msgid "Value too large for defined data type" msgstr "Valeur trop grande pour le type d�fini de donn�es." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:45 msgid "Virtual timer expired" msgstr "Expiration de la minuterie virtuelle." -#: time/zic.c:1844 +#: time/zic.c:1871 msgid "Wild result from command execution" msgstr "R�sultat anarchique r�sultant de l'ex�cution de la commande." +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:47 msgid "Window changed" msgstr "La fen�tre a chang�e." #: catgets/gencat.c:174 db/makedb.c:125 locale/programs/locale.c:192 -#: locale/programs/localedef.c:182 +#: locale/programs/localedef.c:185 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "�crits par %s.\n" -#: nis/ypclnt.c:146 +#: nis/ypclnt.c:142 msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: Internal error\n" msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: erreur interne.\n" -#: nis/ypclnt.c:150 +#: nis/ypclnt.c:146 #, c-format msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: No server for domain %s\n" msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: �chec d'allocation de ressources %s.\n" -#: nis/ypclnt.c:154 +#: nis/ypclnt.c:150 msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: Resource allocation failure\n" msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: �chec d'allocation de ressources.\n" -#: nis/ypclnt.c:158 +#: nis/ypclnt.c:154 msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: Unknown error\n" msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: erreur inconnue.\n" @@ -1752,32 +1859,32 @@ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: erreur inconnue.\n" msgid "You really blew it this time" msgstr "Vous avez vraiment tout g�cher cette fois-ci." -#: time/zic.c:1050 +#: time/zic.c:1048 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "" "Temps final de la ligne de la zone de continuation est ant�rieur\n" "au temps final de la ligne pr�c�dente." -#: locale/programs/charmap.c:397 locale/programs/locfile.c:341 +#: locale/programs/charmap.c:397 locale/programs/locfile.c:363 #, c-format msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" msgstr "`%1$s' la d�finition ne se termine pas par `END %1$s'." -#: locale/programs/ld-monetary.c:358 locale/programs/ld-numeric.c:190 +#: locale/programs/ld-monetary.c:359 locale/programs/ld-numeric.c:190 #, c-format msgid "`-1' must be last entry in `%s' field in `%s' category" msgstr "`-1' doit �tre la derni�re entr�e du champ `%s' de cat�gorie `%s'." -#: locale/programs/ld-collate.c:1652 +#: locale/programs/ld-collate.c:1655 msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries" msgstr "" "`...' doit �tre utilis� seulement avec les entr�es `...' et `UNDEFINED'." -#: locale/programs/locfile.c:538 +#: locale/programs/locfile.c:560 msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'" msgstr "`from' attendu apr�s le premier param�tre de `collating-element'" -#: locale/programs/ld-collate.c:1109 +#: locale/programs/ld-collate.c:1112 msgid "" "`from' string in collation element declaration contains unknown character" msgstr "" @@ -1789,36 +1896,36 @@ msgstr "" msgid "argument to <%s> must be a single character" msgstr "Le param�tre de <%s> doit �tre un caract�re simple." -#: locale/programs/locfile.c:215 +#: locale/programs/locfile.c:237 #, c-format msgid "argument to `%s' must be a single character" msgstr "Le param�tre de `%s' doit �tre un caract�re simple." -#: sunrpc/auth_unix.c:322 +#: sunrpc/auth_unix.c:323 msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem" msgstr "auth_none.c - probl�me fatal de mise en ordre." -#: inet/rcmd.c:360 +#: inet/rcmd.c:365 msgid "bad .rhosts owner" msgstr "Mauvais propri�taire du fichier .rhosts." -#: locale/programs/charmap.c:212 locale/programs/locfile.c:209 +#: locale/programs/charmap.c:212 locale/programs/locfile.c:231 msgid "bad argument" msgstr "Mauvais param�tre." -#: time/zic.c:1172 +#: time/zic.c:1170 msgid "blank FROM field on Link line" msgstr "Champ `FROM' vide dans la ligne de type `Link'." -#: time/zic.c:1176 +#: time/zic.c:1174 msgid "blank TO field on Link line" msgstr "Champ `TO' vide dans la ligne de type `Link'." -#: malloc/mcheck.c:189 +#: malloc/mcheck.c:191 msgid "block freed twice" msgstr "Bloc lib�r� deux fois." -#: malloc/mcheck.c:192 +#: malloc/mcheck.c:194 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy" msgstr "Statut de `mcheck_status' erron�, la librarie est erron�e." @@ -1834,32 +1941,32 @@ msgstr "Diffusion: ioctl (a obtenu la valeur des fanions de l'interface)" msgid "cache_set: victim not found" msgstr "cache_set: victime non rep�r�e." -#: time/zic.c:1685 -msgid "can't determine time zone abbrevation to use just after until time" +#: time/zic.c:1698 +msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "" -"Ne peut d�terminer le nom abr�g� du fuseau horaire � utiliser\n" -"pour rencontrer la condition `jusqu'au temps voulue'." +"Ne peut d�terminer l'abr�viation du fuseau horaire � utiliser\n" +"juste apr�s le champ date." #: sunrpc/svc_simple.c:64 #, c-format msgid "can't reassign procedure number %d\n" msgstr "Ne peut r�assigner le num�ro de proc�dure %d.\n" -#: locale/programs/localedef.c:287 +#: locale/programs/localedef.c:291 #, c-format msgid "cannot `stat' locale file `%s'" msgstr "Ne peut effectuer l'�valuation `stat' du fichier local `%s'." -#: locale/programs/ld-collate.c:1314 +#: locale/programs/ld-collate.c:1317 #, c-format msgid "cannot insert collation element `%.*s'" msgstr "Ne peut ins�rer l'�l�ment de fusionnement `%.*s'." -#: locale/programs/ld-collate.c:1493 locale/programs/ld-collate.c:1498 +#: locale/programs/ld-collate.c:1496 locale/programs/ld-collate.c:1501 msgid "cannot insert into result table" msgstr "Ne peut effectuer une insertion dans la table des r�sultats." -#: locale/programs/ld-collate.c:1166 locale/programs/ld-collate.c:1208 +#: locale/programs/ld-collate.c:1169 locale/programs/ld-collate.c:1211 #, c-format msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s" msgstr "" @@ -1870,86 +1977,86 @@ msgstr "" msgid "cannot open database file `%s': %s" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de base de donn�es `%s': %s." -#: catgets/gencat.c:259 db/makedb.c:180 +#: catgets/gencat.c:260 db/makedb.c:180 #, c-format msgid "cannot open input file `%s'" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'entr�e `%s'." -#: locale/programs/localedef.c:221 +#: locale/programs/localedef.c:224 #, c-format msgid "cannot open locale definition file `%s'" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier des localisations `%s'." -#: catgets/gencat.c:764 catgets/gencat.c:805 db/makedb.c:189 +#: catgets/gencat.c:765 catgets/gencat.c:806 db/makedb.c:189 #, c-format msgid "cannot open output file `%s'" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de sortie `%s'." -#: locale/programs/locfile.c:986 +#: locale/programs/locfile.c:1008 #, c-format msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de sortie `%s' de cat�gorie `%s'." -#: locale/programs/ld-collate.c:1360 +#: locale/programs/ld-collate.c:1363 msgid "cannot process order specification" msgstr "Ne peut traiter la sp�cification d'ordonnancement." -#: locale/programs/locale.c:303 +#: locale/programs/locale.c:304 #, c-format msgid "cannot read character map directory `%s'" msgstr "Ne peut lire via le r�pertoire de la table des caract�res `%s'." -#: locale/programs/locale.c:278 +#: locale/programs/locale.c:279 #, c-format msgid "cannot read locale directory `%s'" msgstr "Ne peut lire via le r�pertoire des d�finitions localis�es `%s'." -#: locale/programs/localedef.c:309 +#: locale/programs/localedef.c:313 #, c-format msgid "cannot read locale file `%s'" msgstr "Ne peut lire le fichier des d�finitions localis�es `%s'." -#: locale/programs/localedef.c:334 +#: locale/programs/localedef.c:338 #, c-format msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "Ne peut �crire dans les fichiers de sortie vers `%s'." -#: locale/programs/localedef.c:377 +#: locale/programs/localedef.c:381 msgid "category data requested more than once: should not happen" msgstr "" "Cat�gorie de donn�es requises plus d'une fois: n'aurait pas d� se produire." -#: locale/programs/ld-ctype.c:265 +#: locale/programs/ld-ctype.c:266 #, c-format msgid "character %s'%s' in class `%s' must be in class `%s'" msgstr "Caract�re %s'%s' de la classe `%s' doit �tre dans la classe `%s'." -#: locale/programs/ld-ctype.c:289 +#: locale/programs/ld-ctype.c:291 #, c-format msgid "character %s'%s' in class `%s' must not be in class `%s'" msgstr "" "Caract�re %s'%s' de la classe `%s' ne doit pas �tre dans la classe `%s'." -#: locale/programs/ld-ctype.c:310 +#: locale/programs/ld-ctype.c:313 msgid "character <SP> not defined in character map" msgstr "Caract�re <SP> non d�fini dans la table des caract�res." -#: locale/programs/ld-ctype.c:939 locale/programs/ld-ctype.c:1002 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1010 locale/programs/ld-ctype.c:1018 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1026 locale/programs/ld-ctype.c:1034 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1042 locale/programs/ld-ctype.c:1068 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1076 locale/programs/ld-ctype.c:1114 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1141 locale/programs/ld-ctype.c:1152 +#: locale/programs/ld-ctype.c:944 locale/programs/ld-ctype.c:1007 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1015 locale/programs/ld-ctype.c:1023 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1031 locale/programs/ld-ctype.c:1039 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1047 locale/programs/ld-ctype.c:1073 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1081 locale/programs/ld-ctype.c:1119 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1146 locale/programs/ld-ctype.c:1157 #, c-format msgid "character `%s' not defined while needed as default value" msgstr "Caract�re `%s' non d�fini alors qu'attendu comme valeur par d�faut." -#: locale/programs/ld-ctype.c:801 +#: locale/programs/ld-ctype.c:806 #, c-format msgid "character class `%s' already defined" msgstr "Classe de caract�res `%s' d�j� d�finie." -#: locale/programs/ld-ctype.c:833 +#: locale/programs/ld-ctype.c:838 #, c-format msgid "character map `%s' already defined" msgstr "Table de caract�res `%s' d�j� d�finie." @@ -1963,23 +2070,24 @@ msgstr "Fichier de la table des caract�res `%s' non rep�rable." msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error." msgstr "clnt_raw.c - erreur fatale de s�rialisation d'en-t�te." -#: locale/programs/ld-collate.c:1329 +#: locale/programs/ld-collate.c:1332 #, c-format msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line" msgstr "" "�l�ment de fusionnement `%.*s' appara�t plus d'une fois: ligne ignor�e." -#: locale/programs/ld-collate.c:1347 +#: locale/programs/ld-collate.c:1350 #, c-format msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line" -msgstr "Symbole de fusionnement `%.*s' appara�t plus d'une fois: ligne ignor�e." +msgstr "" +"Symbole de fusionnement `%.*s' appara�t plus d'une fois: ligne ignor�e." -#: locale/programs/locfile.c:522 +#: locale/programs/locfile.c:544 #, c-format msgid "collation symbol expected after `%s'" msgstr "Symbole de fusionnement attendu apr�s `%s'." -#: inet/rcmd.c:129 +#: inet/rcmd.c:130 #, c-format msgid "connect to address %s: " msgstr "Connexion �tablie � l'adresse %s: " @@ -2021,37 +2129,37 @@ msgstr "" msgid "duplicate character name `%s'" msgstr "Duplicit� du nom de caract�re `%s'." -#: locale/programs/ld-collate.c:1141 +#: locale/programs/ld-collate.c:1144 msgid "duplicate collating element definition" msgstr "Duplicit� de la d�finition d'�l�ment de fusionnement." -#: locale/programs/ld-collate.c:1287 +#: locale/programs/ld-collate.c:1290 #, c-format msgid "duplicate definition for character `%.*s'" msgstr "Duplicit� de la d�finition du caract�re `%.*s'." -#: db/makedb.c:310 +#: db/makedb.c:311 msgid "duplicate key" msgstr "Duplicit� de cl�." -#: catgets/gencat.c:378 +#: catgets/gencat.c:379 msgid "duplicate set definition" msgstr "Duplicit� de la d�finition d'ensemble." -#: time/zic.c:965 +#: time/zic.c:963 #, c-format msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" msgstr "Duplicit� du nom de zone %s (fichier \"%s\", ligne %d)." -#: catgets/gencat.c:541 +#: catgets/gencat.c:542 msgid "duplicated message identifier" msgstr "Duplicit� de l'identificateur de message." -#: catgets/gencat.c:514 +#: catgets/gencat.c:515 msgid "duplicated message number" msgstr "Duplicit� du num�ro de message" -#: locale/programs/ld-collate.c:1696 +#: locale/programs/ld-collate.c:1699 msgid "empty weight name: line ignored" msgstr "Nom du poids vide: ligne ignor�e." @@ -2071,34 +2179,38 @@ msgstr "enablecache: ne peut allouer une cache de donn�es." msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" msgstr "enablecache: ne peut allouer une cache de type fifo." -#: locale/programs/ld-collate.c:1419 +#: locale/programs/ld-collate.c:1422 msgid "end point of ellipsis range is bigger then start" msgstr "Le noeud final de l'intervalle d'ellipse est plus grand que l'initial." -#: locale/programs/ld-collate.c:1149 +#: locale/programs/ld-collate.c:1152 msgid "error while inserting collation element into hash table" msgstr "" "Erreur durant l'insertion d'un �l�ment de fusionnement dans la table de " "hachage." -#: locale/programs/ld-collate.c:1161 +#: locale/programs/ld-collate.c:1164 msgid "error while inserting to hash table" msgstr "Erreur lors de l'insertion dans la table de hachage." -#: locale/programs/locfile.c:465 +#: locale/programs/locfile.c:487 msgid "expect string argument for `copy'" msgstr "Cha�ne attendue pour le param�tre de `copy'." -#: time/zic.c:856 +#: time/zic.c:854 msgid "expected continuation line not found" msgstr "Ligne de continuation attendue, non rep�r�e." -#: locale/programs/locfile.c:1010 +#: locale/programs/locfile.c:1032 #, c-format msgid "failure while writing data for category `%s'" msgstr "�chec durant l'�criture des donn�es de cat�gorie `%s'." -#: locale/programs/ld-monetary.c:154 locale/programs/ld-numeric.c:95 +#: nis/ypclnt.c:187 +msgid "fcntl: F_SETFD" +msgstr "fcntl: F_SETFD" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:155 locale/programs/ld-numeric.c:95 #, c-format msgid "field `%s' in category `%s' not defined" msgstr "Champ `%s' de cat�gorie `%s' n'est pas d�fini." @@ -2108,7 +2220,7 @@ msgstr "Champ `%s' de cat�gorie `%s' n'est pas d�fini." msgid "field `%s' in category `%s' undefined" msgstr "Champ `%s' de cat�gorie `%s' ind�fini." -#: locale/programs/locfile.c:547 +#: locale/programs/locfile.c:569 msgid "from-value of `collating-element' must be a string" msgstr "La valeur de d�part de `collating-element' doit �tre une cha�ne." @@ -2117,7 +2229,7 @@ msgid "garbage at end of character code specification" msgstr "Rebut � la fin du caract�re du code de sp�cification." #: locale/programs/linereader.c:214 -msgid "garbage at end of digit" +msgid "garbage at end of number" msgstr "Rebut � la fin des chiffres." #: locale/programs/ld-time.c:183 @@ -2136,7 +2248,7 @@ msgstr "" "Rebut � la fin de la date finale dans la cha�ne %d du champ `era'\n" "de cat�gorie `%s'." -#: locale/programs/ld-time.c:310 +#: locale/programs/ld-time.c:311 #, c-format msgid "" "garbage at end of stopping date in string %d in `era' field in category `%s'" @@ -2148,19 +2260,19 @@ msgstr "" msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" msgstr "get_myaddress: ioctl (a obtenu la configuration de l'interface)." -#: time/zic.c:1149 +#: time/zic.c:1147 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" msgstr "CORRECTION ill�gale du champ dans la ligne de type `Leap'." -#: time/zic.c:1153 +#: time/zic.c:1151 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "Champ `Rolling/Stationary' ill�gal sur la ligne de type `Leap'." -#: locale/programs/ld-collate.c:1767 +#: locale/programs/ld-collate.c:1770 msgid "illegal character constant in string" msgstr "Caract�re ill�gal de constante dans la cha�ne." -#: locale/programs/ld-collate.c:1116 +#: locale/programs/ld-collate.c:1119 msgid "illegal collation element" msgstr "�l�ment de fusionnement ill�gal." @@ -2187,7 +2299,7 @@ msgstr "" "Nombre ill�gal pour la valeur de saut dans la cha�ne %d du champ `era'\n" "de cat�gorie `%s'." -#: catgets/gencat.c:351 catgets/gencat.c:428 +#: catgets/gencat.c:352 catgets/gencat.c:429 msgid "illegal set number" msgstr "Num�ro d'ensemble ill�gal." @@ -2198,20 +2310,20 @@ msgstr "" "Date finale ill�gale dans la cha�ne %d du champ `era'\n" "de cat�gorie `%s'." -#: locale/programs/ld-time.c:302 +#: locale/programs/ld-time.c:303 #, c-format msgid "illegal stopping date in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "" "Date finale ill�gale dans la cha�ne %d du champ `era'\n" "de cat�gorie `%s'." -#: locale/programs/ld-ctype.c:807 +#: locale/programs/ld-ctype.c:812 #, c-format msgid "implementation limit: no more than %d character classes allowed" msgstr "" "Limite d'impantation: pas plus de %d classes de caract�res sont permises." -#: locale/programs/ld-ctype.c:839 +#: locale/programs/ld-ctype.c:844 #, c-format msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" msgstr "" @@ -2221,60 +2333,60 @@ msgstr "" msgid "incorrectly formatted file" msgstr "Fichier incorrectement format�." -#: time/zic.c:814 +#: time/zic.c:811 msgid "input line of unknown type" msgstr "Ligne d'entr�e de type inconnu." -#: time/zic.c:1733 +#: time/zic.c:1760 msgid "internal error - addtype called with bad isdst" msgstr "Erreur interne - addtype appell� avec un mauvais bloc isdst." -#: time/zic.c:1741 +#: time/zic.c:1768 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" msgstr "Erreur interne - addtype appell� avec un mauvais bloc ttisgmt." -#: time/zic.c:1737 +#: time/zic.c:1764 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" msgstr "Erreur interne - addtype appell� avec un mauvais bloc ttisstd." -#: locale/programs/ld-ctype.c:301 +#: locale/programs/ld-ctype.c:304 #, c-format msgid "internal error in %s, line %u" msgstr "Erreur interne dans %s, ligne %u." -#: time/zic.c:1021 +#: time/zic.c:1019 msgid "invalid GMT offset" msgstr "D�calage relatif GMT invalide." -#: time/zic.c:1024 +#: time/zic.c:1022 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "Format d'abr�viation invalide." -#: time/zic.c:1114 time/zic.c:1313 time/zic.c:1327 +#: time/zic.c:1112 time/zic.c:1313 time/zic.c:1327 msgid "invalid day of month" msgstr "Jour du mois invalide." -#: time/zic.c:1272 +#: time/zic.c:1270 msgid "invalid ending year" msgstr "Ann�e finale invalide." -#: time/zic.c:1086 +#: time/zic.c:1084 msgid "invalid leaping year" msgstr "Ann�e bissextile invalide." -#: time/zic.c:1101 time/zic.c:1204 +#: time/zic.c:1099 time/zic.c:1202 msgid "invalid month name" msgstr "Nom de mois invalide." -#: time/zic.c:920 +#: time/zic.c:918 msgid "invalid saved time" msgstr "Temps sauvegard� invalide." -#: time/zic.c:1252 +#: time/zic.c:1250 msgid "invalid starting year" msgstr "Ann�e initiale invalide." -#: time/zic.c:1130 time/zic.c:1232 +#: time/zic.c:1128 time/zic.c:1230 msgid "invalid time of day" msgstr "Heure du jour invalide." @@ -2282,68 +2394,66 @@ msgstr "Heure du jour invalide." msgid "invalid weekday name" msgstr "Nom du jour de semaine invalide." -#: locale/programs/ld-collate.c:1412 +#: locale/programs/ld-collate.c:1415 msgid "line after ellipsis must contain character definition" msgstr "La ligne apr�s l'ellipse doit contenir la d�finition d'un caract�re." -#: locale/programs/ld-collate.c:1391 +#: locale/programs/ld-collate.c:1394 msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant" msgstr "" "La ligne avant l'ellipse ne doit pas contenir la d�finition d'une constante " "de caract�res." -#: time/zic.c:794 +#: time/zic.c:791 msgid "line too long" msgstr "Ligne trop longue." -#: locale/programs/localedef.c:281 +#: locale/programs/localedef.c:285 #, c-format msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found" msgstr "" "Fichier localis� `%s', utilis� dans la d�claration de `copy', non rep�r�." -#: catgets/gencat.c:609 +#: catgets/gencat.c:610 msgid "malformed line ignored" msgstr "Ligne incorrecte ignor�e." -#: malloc/mcheck.c:183 +#: malloc/mcheck.c:185 msgid "memory clobbered before allocated block" msgstr "M�moire �cras�e avant le bloc allou�." -#: malloc/mcheck.c:186 +#: malloc/mcheck.c:188 msgid "memory clobbered past end of allocated block" msgstr "M�moire �cras�e apr�s la fin du bloc allou�." #: locale/programs/ld-collate.c:167 locale/programs/ld-collate.c:173 -#: locale/programs/ld-collate.c:177 locale/programs/ld-collate.c:1439 -#: locale/programs/ld-collate.c:1468 locale/programs/locfile.c:940 +#: locale/programs/ld-collate.c:177 locale/programs/ld-collate.c:1442 +#: locale/programs/ld-collate.c:1471 locale/programs/locfile.c:962 #: locale/programs/xmalloc.c:68 posix/getconf.c:250 msgid "memory exhausted" msgstr "M�moire �puis�e." -#: malloc/obstack.c:425 +#: malloc/obstack.c:462 msgid "memory exhausted\n" msgstr "M�moire �puis�e.\n" -#: malloc/mcheck.c:180 +#: malloc/mcheck.c:182 msgid "memory is consistent, library is buggy" msgstr "M�moire consistente, la librairie est fautive." -#: locale/programs/ld-time.c:348 +#: locale/programs/ld-time.c:350 #, c-format msgid "missing era format in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "" "Format de type era manquant dans la cha�ne %d du champ `era'\n" "de cat�gorie `%s'." -#: locale/programs/ld-time.c:337 +#: locale/programs/ld-time.c:339 #, c-format -msgid "missing era name in string %d in `era' fieldin category `%s'" -msgstr "" -"Nom de type era manquant dans la cha�ne %d du champ `era'\n" -"de cat�gorie `%s'." +msgid "missing era name in string %d in `era' field in category `%s'" +msgstr "Nom manquant dans la cha�ne %d du champ `era' de cat�gorie `%s'." -#: time/zic.c:915 +#: time/zic.c:913 msgid "nameless rule" msgstr "R�gle sans nom." @@ -2357,19 +2467,19 @@ msgstr "Le programme %d n'a jamais �t� enregistr�.\n" msgid "no correct regular expression for field `%s' in category `%s': %s" msgstr "Expression reguliere incorrecte du champ `%s' de cat�gorie `%s': %s" -#: time/zic.c:2059 +#: time/zic.c:2086 msgid "no day in month matches rule" msgstr "Pas de jour dans les r�gles de concordance." -#: locale/programs/ld-collate.c:259 +#: locale/programs/ld-collate.c:260 msgid "no definition of `UNDEFINED'" msgstr "Pas de d�finition de type `UNDEFINED'." -#: locale/programs/locfile.c:479 +#: locale/programs/locfile.c:501 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" msgstr "Aucun autre mot cl� ne doit �tre sp�cifi� lorsque `copy' est utilis�." -#: locale/programs/localedef.c:340 +#: locale/programs/localedef.c:344 msgid "no output file produced because warning were issued" msgstr "Aucun fichier de sortie g�n�r� en raison d'un avertissement d�j� �mis." @@ -2394,7 +2504,7 @@ msgstr "" "Seules les d�finitions de type `WIDTH' sont autoris�es � suivre\n" "la d�finition de `CHARMAP'." -#: db/makedb.c:326 +#: db/makedb.c:327 #, c-format msgid "problems while reading `%s'" msgstr "Probl�mes lors de la lecture de `%s'" @@ -2415,16 +2525,16 @@ msgstr "Le programme %lu de version %lu n'est pas disponible.\n" msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" msgstr "Le programme %lu de version %lu est pr�t et en attente.\n" -#: inet/rcmd.c:171 +#: inet/rcmd.c:172 #, c-format msgid "rcmd: select (setting up stderr): %m\n" msgstr "rcmd: s�lection (configuration de stderr): %m.\n" -#: inet/rcmd.c:103 +#: inet/rcmd.c:104 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" msgstr "rcmd: socket: tous les ports sont occup�s.\n" -#: inet/rcmd.c:159 +#: inet/rcmd.c:160 #, c-format msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" msgstr "rcmd: �criture (configuration de stderr): %m.\n" @@ -2433,7 +2543,7 @@ msgstr "rcmd: �criture (configuration de stderr): %m.\n" msgid "registerrpc: out of memory\n" msgstr "registerrpc: m�moire �puis�e.\n" -#: time/zic.c:1794 +#: time/zic.c:1821 msgid "repeated leap second moment" msgstr "R�p�tition du d�lai une seconde fois." @@ -2466,50 +2576,50 @@ msgstr "rpcinfo: ne peut contacter le convertisseur de ports." msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: " msgstr "rpcinfo: ne peut contacter le convertisseur de ports." -#: time/zic.c:708 time/zic.c:710 +#: time/zic.c:704 time/zic.c:706 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "M�me nom de r�gle dans plusieurs fichiers." -#: inet/rcmd.c:174 +#: inet/rcmd.c:175 msgid "select: protocol failure in circuit setup\n" msgstr "select: �chec de protocole dans la configuration du circuit.\n" -#: inet/rcmd.c:192 +#: inet/rcmd.c:193 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" msgstr "socket: �chec de protocole dans la configuration du circuit.\n" -#: locale/programs/locfile.c:600 +#: locale/programs/locfile.c:622 msgid "sorting order `forward' and `backward' are mutually exclusive" msgstr "" "Les options de tri `forward' et `backward' sont mutuellement exclusives." -#: locale/programs/ld-collate.c:1568 locale/programs/ld-collate.c:1614 +#: locale/programs/ld-collate.c:1571 locale/programs/ld-collate.c:1617 msgid "" "specification of sorting weight for collation symbol does not make sense" msgstr "" "La sp�cification de tri par le poids des symboles de\n" "fusionnement n'a aucun sens." -#: time/zic.c:779 +#: time/zic.c:775 msgid "standard input" msgstr "entr�e standard" -#: time/zdump.c:260 +#: time/zdump.c:268 msgid "standard output" msgstr "sortie standard" -#: locale/programs/ld-time.c:256 +#: locale/programs/ld-time.c:257 #, c-format msgid "starting date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "" "Date initiale ill�gale dans la cha�ne %d du champ `era'\n" "de cat�gorie `%s'." -#: time/zic.c:1276 +#: time/zic.c:1274 msgid "starting year greater than ending year" msgstr "Ann�e initiale plus grande que l'ann�e finale." -#: locale/programs/ld-time.c:328 +#: locale/programs/ld-time.c:330 #, c-format msgid "stopping date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "" @@ -2541,7 +2651,7 @@ msgstr "svcudp_create - ne peut trouver le nom du socket par getsockname()." msgid "svcudp_create: socket creation problem" msgstr "svcudp_create: probl�me de cr�ation du socket." -#: locale/programs/ld-collate.c:1191 +#: locale/programs/ld-collate.c:1194 #, c-format msgid "" "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates element " @@ -2550,7 +2660,7 @@ msgstr "" "Le symbole d'un �l�ment de fusionnement multi-caract�res `%.*s' \n" "provoque la duplication de la d�finition d'un �l�ment." -#: locale/programs/ld-collate.c:1064 +#: locale/programs/ld-collate.c:1067 #, c-format msgid "" "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element " @@ -2559,7 +2669,7 @@ msgstr "" "Le symbole d'un �l�ment de fusionnement multi-caract�res `%.*s' \n" "provoque la duplication d'autres d�finitions d'�l�ments." -#: locale/programs/ld-collate.c:1200 +#: locale/programs/ld-collate.c:1203 #, c-format msgid "" "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol " @@ -2568,7 +2678,7 @@ msgstr "" "Le symbole d'un �l�ment de fusionnement multi-caract�res `%.*s' \n" "provoque la duplication d'autres d�finitions de symboles." -#: locale/programs/ld-collate.c:1073 +#: locale/programs/ld-collate.c:1076 #, c-format msgid "" "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol " @@ -2577,7 +2687,7 @@ msgstr "" "Le symbole d'un �l�ment de fusionnement multi-caract�res `%.*s' \n" "provoque la duplication de la d�finition d'un symbole." -#: locale/programs/ld-collate.c:1055 locale/programs/ld-collate.c:1182 +#: locale/programs/ld-collate.c:1058 locale/programs/ld-collate.c:1185 #, c-format msgid "" "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name " @@ -2594,55 +2704,55 @@ msgstr "" msgid "syntax error in %s definition: %s" msgstr "Erreur de syntaxe dans la d�finition de %s: %s." -#: locale/programs/locfile.c:620 +#: locale/programs/locfile.c:642 msgid "syntax error in `order_start' directive" msgstr "Erreur de syntaxe dans la directive `order_start'." -#: locale/programs/locfile.c:362 +#: locale/programs/locfile.c:384 msgid "syntax error in character class definition" msgstr "Erreur de syntaxe dans la d�finition de la classe de caract�res." -#: locale/programs/locfile.c:420 +#: locale/programs/locfile.c:442 msgid "syntax error in character conversion definition" msgstr "Erreur de syntaxe dans la d�finition du caract�re de conversion." -#: locale/programs/locfile.c:662 +#: locale/programs/locfile.c:684 msgid "syntax error in collating order definition" msgstr "Erreur de syntaxe dans l'ordre de la d�finition du fusionnement." -#: locale/programs/locfile.c:512 +#: locale/programs/locfile.c:534 msgid "syntax error in collation definition" msgstr "Erreur de syntaxe dans la d�finition du fusionnement." -#: locale/programs/locfile.c:335 +#: locale/programs/locfile.c:357 msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category" msgstr "" "Erreur de syntaxe dans la d�finition d'une cat�gorie de type `LC_CTYPE'." -#: locale/programs/locfile.c:278 +#: locale/programs/locfile.c:300 msgid "syntax error in definition of new character class" msgstr "" "Erreur de syntaxe dans la d�finition d'une nouvelle classe de caract�res." -#: locale/programs/locfile.c:288 +#: locale/programs/locfile.c:310 msgid "syntax error in definition of new character map" msgstr "" "Erreur de syntaxe dans la d�finition d'une nouvelle table de caract�res." -#: locale/programs/locfile.c:873 +#: locale/programs/locfile.c:895 msgid "syntax error in message locale definition" msgstr "Erreur de syntaxe dans la d�finition localis�e du message." -#: locale/programs/locfile.c:784 +#: locale/programs/locfile.c:806 msgid "syntax error in monetary locale definition" msgstr "Erreur de syntaxe dans la d�finition localis�e des valeurs mon�taires." -#: locale/programs/locfile.c:811 +#: locale/programs/locfile.c:833 msgid "syntax error in numeric locale definition" msgstr "" "Erreur de syntaxe dans la d�finition localis�e de repr�sentation num�rique." -#: locale/programs/locfile.c:722 +#: locale/programs/locfile.c:744 msgid "syntax error in order specification" msgstr "Erreur de syntaxe dans la sp�ficication de l'ordonnancement." @@ -2651,27 +2761,27 @@ msgstr "Erreur de syntaxe dans la sp�ficication de l'ordonnancement." msgid "syntax error in prolog: %s" msgstr "Erreur de syntaxe du prologue: %s." -#: locale/programs/locfile.c:849 +#: locale/programs/locfile.c:871 msgid "syntax error in time locale definition" msgstr "" "Erreur de syntaxe dans la d�finition localis�e de la repr�sentation du temps." -#: locale/programs/locfile.c:255 +#: locale/programs/locfile.c:277 msgid "syntax error: not inside a locale definition section" msgstr "" "Erreur de syntaxe: pas � l'int�rieur d'une section de d�finition localis�e." -#: catgets/gencat.c:380 catgets/gencat.c:516 catgets/gencat.c:543 +#: catgets/gencat.c:381 catgets/gencat.c:517 catgets/gencat.c:544 msgid "this is the first definition" msgstr "Ceci est la premi�re d�finition." # time/zic.c:1120A # mro: � investiguer dans le code source -#: time/zic.c:1119 +#: time/zic.c:1117 msgid "time before zero" msgstr "Temps d�fini avant le z�ro." -#: time/zic.c:1127 time/zic.c:1959 time/zic.c:1978 +#: time/zic.c:1125 time/zic.c:1986 time/zic.c:2005 msgid "time overflow" msgstr "D�bordement du temps allou�." @@ -2687,23 +2797,23 @@ msgstr "Trop d'octets pour l'encodage des caract�res." msgid "too many character classes defined" msgstr "Trop de d�finitions de classes de caract�res." -#: time/zic.c:1788 +#: time/zic.c:1815 msgid "too many leap seconds" msgstr "Trop de d�lai en secondes." -#: time/zic.c:1760 +#: time/zic.c:1787 msgid "too many local time types" msgstr "Trop de types localis�s pour la repr�sentation du temps." -#: time/zic.c:1714 +#: time/zic.c:1741 msgid "too many transitions?!" msgstr "Trop de transitions d�finies?!" -#: locale/programs/ld-collate.c:1623 +#: locale/programs/ld-collate.c:1626 msgid "too many weights" msgstr "Trop de poids d�finis." -#: time/zic.c:2082 +#: time/zic.c:2109 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "Trop ou de trop longues abr�viations de fuseaux horaires." @@ -2716,11 +2826,11 @@ msgstr "Suffixe en rebut � la fin de la ligne." msgid "trouble replying to prog %d\n" msgstr "Probl�me � r�pondre au programme %d.\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:1383 +#: locale/programs/ld-collate.c:1386 msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed" msgstr "Deux lignes cons�cutives contenant `...' ne sont pas permises." -#: time/zic.c:1283 +#: time/zic.c:1281 msgid "typed single year" msgstr "Une seule ann�e fournie." @@ -2735,39 +2845,36 @@ msgstr "Caract�re inconnu `%s'." #: locale/programs/ld-messages.c:193 locale/programs/ld-messages.c:204 #: locale/programs/ld-messages.c:215 locale/programs/ld-messages.c:226 -#: locale/programs/ld-time.c:696 +#: locale/programs/ld-time.c:698 #, c-format msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'" msgstr "Caract�re inconnu dans le champ `%s' de cat�gorie `%s'." -#: locale/programs/locfile.c:585 +#: locale/programs/locfile.c:607 msgid "unknown collation directive" msgstr "Directive de fusionnement inconnue." -#: catgets/gencat.c:477 +#: catgets/gencat.c:478 #, c-format msgid "unknown directive `%s': line ignored" msgstr "Directive inconnue `%s': ligne ignor�e." -#: catgets/gencat.c:456 +#: catgets/gencat.c:457 #, c-format msgid "unknown set `%s'" msgstr "Ensemble inconnu `%s'." -msgid "unknown signal" -msgstr "Signal inconnu." - -#: locale/programs/ld-collate.c:1367 locale/programs/ld-collate.c:1558 -#: locale/programs/ld-collate.c:1732 +#: locale/programs/ld-collate.c:1370 locale/programs/ld-collate.c:1561 +#: locale/programs/ld-collate.c:1735 #, c-format msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored" msgstr "Symbole inconnu `%.*s': ligne ignor�e." -#: time/zic.c:751 +#: time/zic.c:747 msgid "unruly zone" msgstr "Zone sans r�gle." -#: catgets/gencat.c:961 +#: catgets/gencat.c:962 msgid "unterminated message" msgstr "Message incomplet." @@ -2779,7 +2886,7 @@ msgstr "Cha�ne incompl�te." msgid "unterminated symbolic name" msgstr "Nom symbolique incomplet." -#: locale/programs/ld-collate.c:1685 +#: locale/programs/ld-collate.c:1688 msgid "unterminated weight name" msgstr "Nom de poids incomplet." @@ -2789,7 +2896,7 @@ msgstr "" "Limite sup�rieure de l'intervalle n'est pas plus petite que la limite " "inf�rieure." -#: time/zic.c:2025 +#: time/zic.c:2052 msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "Utiliser 2/29 pour les ann�es non-bissextiles." @@ -2803,7 +2910,7 @@ msgstr "La valeur de %s doit �tre un entier." msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4" msgstr "La valeur de <%s> doit �tre comprise entre 1 et 4." -#: locale/programs/ld-monetary.c:148 locale/programs/ld-numeric.c:89 +#: locale/programs/ld-monetary.c:149 locale/programs/ld-numeric.c:89 #, c-format msgid "value for field `%s' in category `%s' must not be the empty string" msgstr "" @@ -2815,7 +2922,7 @@ msgstr "" "La valeur de <mb_cur_max> doit �tre plus grande que la valeur de " "<mb_cur_min>." -#: locale/programs/ld-monetary.c:138 +#: locale/programs/ld-monetary.c:139 msgid "" "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' does not " "correspond to a valid name in ISO 4217" @@ -2830,13 +2937,13 @@ msgstr "" "La valeur du champ `int_curr_symbol' de cat�gorie `LC_MONETARY' n'a pas la " "bonne longueur." -#: locale/programs/ld-monetary.c:370 locale/programs/ld-numeric.c:199 +#: locale/programs/ld-monetary.c:371 locale/programs/ld-numeric.c:199 #, c-format msgid "values for field `%s' in category `%s' must be smaller than 127" msgstr "" "Les valeurs du champ `%s' de cat�gorie `%s' doivent �tre plus petite que 127." -#: locale/programs/ld-monetary.c:366 +#: locale/programs/ld-monetary.c:367 #, c-format msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero" msgstr "" @@ -2846,15 +2953,15 @@ msgstr "" msgid "while opening UTMP file" msgstr "durant l'ouverture du fichier UTMP." -#: catgets/gencat.c:988 +#: catgets/gencat.c:989 msgid "while opening old catalog file" msgstr "durant l'ouverture du vieux fichier du catalogue." -#: db/makedb.c:353 +#: db/makedb.c:354 msgid "while reading database" msgstr "durant la lecture de la base de donn�es." -#: db/makedb.c:315 +#: db/makedb.c:316 msgid "while writing data base file" msgstr "durant l'�criture dans le fichier de la base de donn�es." @@ -2862,38 +2969,41 @@ msgstr "durant l'�criture dans le fichier de la base de donn�es." msgid "wrong number of arguments" msgstr "Mauvais nombre de param�tres." -#: time/zic.c:1077 +#: time/zic.c:1075 msgid "wrong number of fields on Leap line" msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type `Leap'." -#: time/zic.c:1168 +#: time/zic.c:1166 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type `Link'." -#: time/zic.c:911 +#: time/zic.c:909 msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type `Rule'." -#: time/zic.c:981 +#: time/zic.c:979 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type continuation de `Zone'." -#: time/zic.c:939 +#: time/zic.c:937 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type `Zone'." -#: nis/ypclnt.c:570 -msgid "yp_all: clnttcp_create failed" -msgstr "yp_all: �chec de la fonction clnttcp_create()." - -#: nis/ypclnt.c:772 +#: nis/ypclnt.c:811 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" -msgstr "yp_update: ne peut convertir le nom de l'h�te � un nom r�seau (netname).\n" +msgstr "" +"yp_update: ne peut convertir le nom de l'h�te � un nom r�seau (netname).\n" -#: nis/ypclnt.c:784 +#: nis/ypclnt.c:823 msgid "yp_update: cannot get server address\n" msgstr "yp_update: ne peut obtenir l'adresse du serveur.\n" +#~ msgid "unknown signal" +#~ msgstr "Signal inconnu." + +#~ msgid "yp_all: clnttcp_create failed" +#~ msgstr "yp_all: �chec de la fonction clnttcp_create()." + #~ msgid "character `%c' not defined while needed as default value" #~ msgstr "Caract�re `%c' non d�fini alors qu'attendu comme valeur par d�faut." |