aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/opcodes/po/fr.po
blob: 9684545786c1708ce58544563fba96963056bd05 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
# Messages français pour opcodes.
# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.11\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 12:44-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-19 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: alpha-opc.c:335
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "opérande de branchement non alignée"

#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "saut indicé non aligné"

#: arc-dis.c:52
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n"

#: arm-dis.c:489
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<précision illégale>"

#: arm-dis.c:904
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n"

#: arm-dis.c:911
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n"

#: arm-dis.c:1083
msgid ""
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
"l'option -M:\n"

#: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
msgid "undefined"
msgstr "non défini"

#: avr-dis.c:180
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Erreur interne du désassembleur"

#: avr-dis.c:228
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "contrainte inconnue `%c'"

#: cgen-asm.c:224
msgid "unrecognized keyword/register name"
msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"

#: cgen-asm.c:332 fr30-ibld.c:232 m32r-ibld.c:232
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "opérande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"

#: cgen-asm.c:353
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "opérande hors gamme (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"

#: d30v-dis.c:306
#, c-format
msgid "<unknown register %d>"
msgstr "<registre inconnu %d>"

#. Can't happen.
#: dis-buf.c:56
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Erreur inconnue %d\n"

#: dis-buf.c:61
#, c-format
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
msgstr "Adresse 0x%x est hors gamme.\n"

#: fr30-asm.c:305 m32r-asm.c:313
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"

#. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:369 fr30-asm.c:373 fr30-asm.c:449 m32r-asm.c:377 m32r-asm.c:381
#: m32r-asm.c:457
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "instruction non reconnue"

#: fr30-asm.c:415 m32r-asm.c:423
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "erreur de syntaxe (caractère `%c' attendu,  `%c' obtenu)"

#: fr30-asm.c:443 m32r-asm.c:451
msgid "junk at end of line"
msgstr "rebut à la fin de la ligne"

#: fr30-asm.c:551 m32r-asm.c:559
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "instruction erronée `%.50s...'"

#: fr30-asm.c:554 m32r-asm.c:562
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "instruction erronée `%.50s'"

#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39
msgid "*unknown*"
msgstr "*inconnu*"

#: fr30-dis.c:300 m32r-dis.c:239
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n"

#: fr30-ibld.c:216 m32r-ibld.c:216
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgstr "opérande hors gamme (%lu n'est pas entre 0 et %lu)"

#: fr30-ibld.c:790 m32r-ibld.c:719
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n"

#: fr30-ibld.c:994 m32r-ibld.c:849
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n"

#: fr30-ibld.c:1138 m32r-ibld.c:954
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n"

#: fr30-ibld.c:1267 m32r-ibld.c:1044
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n"

#: fr30-ibld.c:1396 m32r-ibld.c:1137
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n"

#: fr30-ibld.c:1518 m32r-ibld.c:1223
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n"

#: h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "Hmmmm %x"
msgstr "Hummm %x"

#: h8300-dis.c:391
#, c-format
msgid "Don't understand %x \n"
msgstr "Ne comprend pas %x \n"

#: h8500-dis.c:141
#, c-format
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "Ne peut gérer l'insertion %d\n"

#. Couldn't understand anything.
#: h8500-dis.c:348
#, c-format
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*inconnu*"

#: i386-dis.c:2740
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<erreur interne du désassembleur>"

#: m10200-dis.c:199
#, c-format
msgid "unknown\t0x%02x"
msgstr "inconnu\t0x%02x"

#: m10200-dis.c:339
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "inconnu\t0x%04lx"

#: m10300-dis.c:685
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04x"
msgstr "inconnu\t0x%04x"

#: m68k-dis.c:412
#, c-format
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
msgstr "<erreur interne dans la table des codes-op: %s %s>\n"

#: m68k-dis.c:990
#, c-format
msgid "<function code %d>"
msgstr "<code de fonction %d>"

#: m88k-dis.c:274
#, c-format
msgid "# <dis error: %08x>"
msgstr "# <erreur du désassembleur: %08x>"

#: mips-dis.c:273
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)"

#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. * A is an address and we can`t have the address of
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. * anyway!
#.
#: ns32k-dis.c:618
msgid "$<undefined>"
msgstr "$<non défini>"

#: ppc-opc.c:619 ppc-opc.c:650
msgid "invalid conditional option"
msgstr "option conditionnelle invalide"

#: ppc-opc.c:652
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été utilisé"

#: ppc-opc.c:707
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"

#: ppc-opc.c:742 ppc-opc.c:779
msgid "illegal bitmask"
msgstr "masque de bits illégal"

#: ppc-opc.c:848
msgid "value out of range"
msgstr "valeur hors gamme"

#: ppc-opc.c:922
msgid "index register in load range"
msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"

#: ppc-opc.c:937
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"

#. Mark as non-valid instruction
#: sparc-dis.c:748
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"

#: sparc-dis.c:823
#, c-format
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Erreur interne:  sparc-opcode.h erroné: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"

#: sparc-dis.c:834
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"

#: sparc-dis.c:883
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: \"%s\" == \"%s\"\n"

#: v850-dis.c:221
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n"

#: v850-dis.c:233
#, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "registre de pile inconnu: %d\n"

#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:46
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "La valeur de déplacement est hors gamme et n'est pas alignée."

#: v850-opc.c:47
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "La valeur de déplacement est hors gamme."

#: v850-opc.c:48
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "La valeur de déplacement n'est pas alignée."

#: v850-opc.c:50
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "La valeur immédiate est hors gamme."

#: v850-opc.c:61
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "Valeur de branchement est hors gamme et a un décalage impair."

#: v850-opc.c:63 v850-opc.c:95
msgid "branch value out of range"
msgstr "Valeur de branchement hors gamme."

#: v850-opc.c:66 v850-opc.c:98
msgid "branch to odd offset"
msgstr "Branchement avec un décalage impair."

#: v850-opc.c:93
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgstr "Valeur de branchement est hors gamme et a un décalage impair"

#: v850-opc.c:321
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "registre invalide pour un ajustement de la pile"

#: v850-opc.c:343
msgid "immediate value not in range and not even"
msgstr "La valeur immédiate est hors gamme et est impaire."

#: v850-opc.c:348
msgid "immediate value must be even"
msgstr "La valeur immédiate doit être paire."