# Binutils Opcode Turkish Translation # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: opcodes 2.12.91\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-24 11:26EET\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: alpha-opc.c:335 msgid "branch operand unaligned" msgstr "dal işleneni hizalı değil" #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380 msgid "jump hint unaligned" msgstr "atlama işareti hizalı değil" #: arc-dis.c:52 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" msgstr "Son işlemde geçersiz limm referansı!\n" #: arm-dis.c:507 msgid "<illegal precision>" msgstr "<geçersiz kesinlik>" #: arm-dis.c:1010 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" msgstr "Bilinmeyen yazmaç ad kümesi: %s\n" #: arm-dis.c:1017 #, c-format msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgstr "Bilinmeyen karşıt-çevirici seçeneği: %s\n" #: arm-dis.c:1191 msgid "" "\n" "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" "the -M switch:\n" msgstr "" "\n" "Aşağıdaki ARM'a özgü karşıt-çevirici seçenekleri \n" "-M seçeneği ile kullanılabilir:\n" #: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128 msgid "undefined" msgstr "tanımlanmamış" #: avr-dis.c:180 msgid "Internal disassembler error" msgstr "İç karşıt-çevirici hatası " #: avr-dis.c:228 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı" #: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 #: openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "Kapsam dışı terim (%ld, %ld ve %ld arasında değil) " #: cgen-asm.c:367 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" msgstr "Kapsam dışı terim (%lu, %lu ve %lu arasında değil)" #: d30v-dis.c:312 #, c-format msgid "<unknown register %d>" msgstr "<bilinmeyen yazmaç %d>" #. Can't happen. #: dis-buf.c:57 #, c-format msgid "Unknown error %d\n" msgstr "Bilinmeyen hata %d\n" #: dis-buf.c:62 #, c-format msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n" msgstr "0x%x adresi sınırların dışında.\n" #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:595 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244 #: xstormy16-asm.c:231 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" msgstr "Ayrıştırma esnasında bilinmeyen alan %d bulundu.\n" #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:645 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294 #: xstormy16-asm.c:281 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "biçem dizgesinde ipucu eksik" #. We couldn't parse it. #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:781 #: frv-asm.c:785 frv-asm.c:872 frv-asm.c:974 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515 #: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434 #: openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417 #: xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610 msgid "unrecognized instruction" msgstr "bilinmeyen işlem" #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:828 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477 #: xstormy16-asm.c:464 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken `%c' bulundu)" #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:838 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487 #: xstormy16-asm.c:474 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken işlem sonu bulundu)" #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:866 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515 #: xstormy16-asm.c:502 msgid "junk at end of line" msgstr "Satır sonu bozuk " #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:973 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 #: xstormy16-asm.c:609 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "bilinmeyen işlem türü" #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:985 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 #: xstormy16-asm.c:621 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" msgstr "geçersiz işlem `%.50s...'" #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:988 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637 #: xstormy16-asm.c:624 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" msgstr "geçersiz işlem `%.50s'" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. #: fr30-dis.c:39 frv-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 #: xstormy16-dis.c:39 msgid "*unknown*" msgstr "*bilinmeyen*" #: fr30-dis.c:318 frv-dis.c:360 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136 #: xstormy16-dis.c:169 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" msgstr "yönerge yazdırılırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n" #: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 #: xstormy16-ibld.c:166 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" msgstr "Kapsam dışı işlenen (%ld, %ld ve %lu arasında değil) " #: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 #: xstormy16-ibld.c:179 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)" msgstr "kapsam dışı terim (%lu 0 ve %lu arasında değil) " #: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:820 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 #: xstormy16-ibld.c:678 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" msgstr "Yönerge oluşturulurken bilinmeyen alan %d bulundu.\n" #: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1103 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 #: xstormy16-ibld.c:826 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" msgstr "Yönerge çözümlenirken bilinmeyen alan %d bulundu.\n" #: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1348 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 #: xstormy16-ibld.c:939 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" msgstr "`int' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n" #: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1573 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 #: xstormy16-ibld.c:1032 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" msgstr "`vma' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n" #: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1807 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 #: xstormy16-ibld.c:1134 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" msgstr "`int' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n" #: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2029 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 #: xstormy16-ibld.c:1224 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" msgstr "`vma' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n" #: h8300-dis.c:385 #, c-format msgid "Hmmmm %x" msgstr "Hmmmm %x" #: h8300-dis.c:396 #, c-format msgid "Don't understand %x \n" msgstr "%x anlaşılamadı\n" #: h8500-dis.c:143 #, c-format msgid "can't cope with insert %d\n" msgstr "insert %d yaptırılamıyor\n" #. Couldn't understand anything. #: h8500-dis.c:350 #, c-format msgid "%02x\t\t*unknown*" msgstr "%02x\t\t*bilinmeyen*" #: i386-dis.c:1649 msgid "<internal disassembler error>" msgstr "<iç karşıt-çevirici hatası>" #: m10200-dis.c:199 #, c-format msgid "unknown\t0x%02x" msgstr "bilinmeyen\t0x%02x" #: m10200-dis.c:339 #, c-format msgid "unknown\t0x%04lx" msgstr "bilinmeyen\t0x%04lx" #: m10300-dis.c:685 #, c-format msgid "unknown\t0x%04x" msgstr "bilinmeyen\t0x%04x" #: m68k-dis.c:429 #, c-format msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" msgstr "<işlemci kod tablosunda iç hata: %s %s>\n" #: m68k-dis.c:1007 #, c-format msgid "<function code %d>" msgstr "<işlev kodu %d>" #: m88k-dis.c:255 #, c-format msgid "# <dis error: %08x>" msgstr "# <`dis' hatası: %08x>" #: mips-dis.c:337 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" msgstr "#iç hata, tanımlanmamış değiştirici (%c)" #: mips-dis.c:1209 #, c-format msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" msgstr "#iç karşıt-çevirici hatası, tanımlanmamış değiştirici (%c)" #: mmix-dis.c:34 #, c-format msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" msgstr "Hatalı durum %d (%s), %s içerisinde:%d\n" #: mmix-dis.c:44 #, c-format msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" msgstr "İç Hata: Hata ayıklanmamış kod (test eksik): %s:%d" #: mmix-dis.c:53 msgid "(unknown)" msgstr "(bilinmeyen)" #: mmix-dis.c:517 #, c-format msgid "*unknown operands type: %d*" msgstr "bilinmeyen işlenen türü: %d*" #. I and Z are output operands and can`t be immediate #. * A is an address and we can`t have the address of #. * an immediate either. We don't know how much to increase #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken #. * anyway! #. #: ns32k-dis.c:628 msgid "$<undefined>" msgstr "$<tanımlanmamış>" #: ppc-opc.c:777 ppc-opc.c:810 msgid "invalid conditional option" msgstr "koşullu seçenek geçersiz " #: ppc-opc.c:812 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "+ veya - değiştiricisini kullanırken y bitini atama denemesi" #: ppc-opc.c:844 ppc-opc.c:896 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "görece 4'ün katı değil" #: ppc-opc.c:869 msgid "offset not between -2048 and 2047" msgstr "görece -2048 ve 2047 arasında değil" #: ppc-opc.c:894 msgid "offset not between -8192 and 8191" msgstr "görece -8192 ve 8191 arasında değil" #: ppc-opc.c:922 msgid "ignoring least significant bits in branch offset" msgstr "Dal göreli konumunda en önemsiz bitler atlanıyor" #: ppc-opc.c:956 ppc-opc.c:993 msgid "illegal bitmask" msgstr "geçersiz bitmask " #: ppc-opc.c:1066 msgid "value out of range" msgstr "değer aralık dışı" #: ppc-opc.c:1142 msgid "index register in load range" msgstr "yükleme aralığında endeks yazmacı" #: ppc-opc.c:1158 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "güncelleme esnasında geçersiz yazmaç terimi bulundu" #. Mark as non-valid instruction #: sparc-dis.c:750 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" #: sparc-dis.c:825 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:836 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:885 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" #: v850-dis.c:224 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n" #: v850-dis.c:236 #, c-format msgid "unknown pop reg: %d\n" msgstr "bilinmeyen çek yazmacı: %d\n" #. The functions used to insert and extract complicated operands. #. Note: There is a conspiracy between these functions and #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a #. specific command line option is given to GAS. #: v850-opc.c:68 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında ve hizalanmamış" #: v850-opc.c:69 msgid "displacement value is out of range" msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında" #: v850-opc.c:70 msgid "displacement value is not aligned" msgstr "yer değiştirme değeri hizalanmamış" #: v850-opc.c:72 msgid "immediate value is out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: v850-opc.c:83 msgid "branch value not in range and to odd offset" msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor" #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117 msgid "branch value out of range" msgstr "dal değeri kapsam dışında " #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120 msgid "branch to odd offset" msgstr "dallanma tek sayılı göreli konuma işaret ediyor" #: v850-opc.c:115 msgid "branch value not in range and to an odd offset" msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor" #: v850-opc.c:346 msgid "invalid register for stack adjustment" msgstr "yığıt düzeltmesi için geçersiz yazmaç " #: v850-opc.c:370 msgid "immediate value not in range and not even" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı ve çift sayı değil" #: v850-opc.c:375 msgid "immediate value must be even" msgstr "şimdiki değer çift sayı olmalı" #: xstormy16-asm.c:74 msgid "Bad register in preincrement" msgstr "Arttırma öncesinde geçersiz yazmaç" #: xstormy16-asm.c:79 msgid "Bad register in postincrement" msgstr "Arttırma sonrasında geçersiz yazmaç " #: xstormy16-asm.c:81 msgid "Bad register name" msgstr "Geçersiz yazmaç adı" #: xstormy16-asm.c:85 msgid "Label conflicts with register name" msgstr "Etiket, yazmaç adıyla çakışıyor" #: xstormy16-asm.c:89 msgid "Label conflicts with `Rx'" msgstr "Etiket, `Rx' ile çakışıyor" #: xstormy16-asm.c:91 msgid "Bad immediate expression" msgstr "Hatalı şimdiki ifade" #: xstormy16-asm.c:120 msgid "Small operand was not an immediate number" msgstr "Küçük işlenen şimdiki sayı değil"