# Simplified Chinese translation for opcode. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>, 2005. # Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gas 2.24.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-30 09:21-0400\n" "Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" #: app.c:489 app.c:503 msgid "end of file in comment" msgstr "" #: app.c:581 app.c:628 #, c-format msgid "end of file in string; '%c' inserted" msgstr "" #: app.c:654 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "" #: app.c:827 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "" #: app.c:990 msgid "end of file in multiline comment" msgstr "" #: app.c:1065 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" msgstr "" #: app.c:1073 msgid "end of file in escape character" msgstr "" #: app.c:1085 #, fuzzy msgid "missing close quote; (assumed)" msgstr "缺少右括号" #: app.c:1154 app.c:1209 app.c:1221 app.c:1301 msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "" #: as.c:161 #, fuzzy msgid "missing emulation mode name" msgstr "%qs后缺少宏名" #: as.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" msgstr "无法识别的节名%qE" #: as.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" msgstr "版本为 %s %s的 gcc 驱动程序,执行版本为 %s 的 gcc\n" #: as.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n" #: as.c:232 #, c-format msgid "" "Options:\n" " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" " \t Sub-options [default hls]:\n" " \t c omit false conditionals\n" " \t d omit debugging directives\n" " \t g include general info\n" " \t h include high-level source\n" " \t l include assembly\n" " \t m include macro expansions\n" " \t n omit forms processing\n" " \t s include symbols\n" " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" msgstr "" #: as.c:246 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" msgstr "" #: as.c:249 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections\n" " compress DWARF debug sections using zlib\n" msgstr "" #: as.c:252 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections\n" msgstr "" #: as.c:256 #, fuzzy, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: as.c:258 #, c-format msgid "" " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" " map OLD to NEW in debug information\n" msgstr "" #: as.c:261 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr "" #: as.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " 类别: %s\n" #: as.c:282 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr "" #: as.c:284 #, c-format msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr "" #: as.c:286 #, c-format msgid "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" msgstr "" #: as.c:290 #, fuzzy, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: as.c:292 #, fuzzy, c-format msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " --yydebug 打开解析器调试\n" #: as.c:294 #, fuzzy, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --javap 生成‘javap’格式的输出\n" #: as.c:296 #, c-format msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" msgstr "" #: as.c:298 #, fuzzy, c-format msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" msgstr " --javap 生成‘javap’格式的输出\n" #: as.c:300 #, c-format msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" msgstr "" #: as.c:302 #, c-format msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" msgstr "" #: as.c:304 #, c-format msgid " --help show this message and exit\n" msgstr " --help 打印此帮助并退出\n" #: as.c:306 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help 显示目标机器特定的命令行选项\n" #: as.c:308 #, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr " -I 目录 将目录添加至类路径\n" #: as.c:310 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr "" #: as.c:312 #, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr "" #: as.c:314 #, c-format msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr "" #: as.c:316 #, c-format msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr "" #: as.c:318 #, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" msgstr "" #: as.c:320 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr "" #: as.c:322 #, c-format msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" msgstr "" #: as.c:324 #, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" msgstr "" #: as.c:326 #, c-format msgid "" " --reduce-memory-overheads \n" " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" " assembly times\n" msgstr "" #: as.c:330 #, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr "" #: as.c:332 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr "" #: as.c:334 #, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr "" #: as.c:336 #, fuzzy, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version 打印版本号并退出\n" #: as.c:338 #, fuzzy, c-format msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " --mno-cygwin 创建 Mingw DLL\n" #: as.c:340 #, fuzzy, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " -shared 生成一个共享库\n" #: as.c:342 #, fuzzy, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr "%s:所有的警告都被当作是错误" #: as.c:345 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" msgstr "" #: as.c:349 #, fuzzy, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " 长度: %ld\n" #: as.c:351 #, fuzzy, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " 长度: %ld\n" #: as.c:353 #, fuzzy, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -o, --object 打印对象级信息\n" #: as.c:355 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" " the listing\n" msgstr "" #: as.c:358 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" " of the output data column; ignored if smaller than\n" " the width of the first line\n" msgstr "" #: as.c:362 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" " the source file\n" msgstr "" #: as.c:365 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" " for the output data column of the listing\n" msgstr "" #: as.c:368 #, fuzzy, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" msgstr " @<file> 从 <file> 读取选项。\n" #: as.c:376 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "将错误报告到 %s\n" #: as.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option -%c%s" msgstr "无法识别的选项" #. This output is intended to follow the GNU standards document. #: as.c:628 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "GNU 汇编器 %s\n" #: as.c:629 #, c-format msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright 2014 自由软件基金会。\n" #: as.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License version 3 or later.\n" "This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" "这个程序是自由软件;您可以遵循GNU 通用公共授权版本 3 或\n" "(您自行选择的) 稍后版本以再次散布它。\n" "这个程序完全没有任何担保。\n" #: as.c:634 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "" #: as.c:641 #, fuzzy msgid "multiple emulation names specified" msgstr "给出了两个不同的操作选项" #: as.c:643 #, fuzzy msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "别名定义在此配置下不受支持" #: as.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr " -U 如同 -p 和 -u\n" #: as.c:649 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "" #: as.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr " cpu 类型 : %08lx (%s)\n" #: as.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "%s 格式错误" #: as.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "目标:%s\n" #: as.c:663 #, fuzzy msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)" msgstr "生成 VMS 格式的调试信息" #: as.c:684 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "" #: as.c:704 #, fuzzy msgid "no file name following -t option" msgstr "在选项 -fo 之后没有文件名。\n" #: as.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "无法确定动态字符串表的长度\n" #: as.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n" #: as.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "无效的条件选项" #: as.c:956 #, fuzzy msgid "--hash-size needs a numeric argument" msgstr "%P%X:--hash-size 需要一个数字作为参数\n" #: as.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: 链结总时间: %ld.%06ld\n" #: as.c:984 #, c-format msgid "%s: data size %ld\n" msgstr "%s: 数据大小 %ld\n" #: as.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "%d warnings, treating warnings as errors" msgstr "将警告当作错误" #: as.h:189 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" msgstr "" #. #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. #: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3583 msgid "failed sanity check" msgstr "" #: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2101 config/tc-alpha.c:2125 #: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538 #: config/tc-mn10200.c:1101 config/tc-mn10300.c:1753 config/tc-ppc.c:2861 #: config/tc-ppc.c:3038 config/tc-ppc.c:3307 config/tc-s390.c:1262 #: config/tc-s390.c:1382 config/tc-s390.c:1511 config/tc-v850.c:2523 #: config/tc-v850.c:2594 config/tc-v850.c:2641 config/tc-v850.c:2678 #: config/tc-v850.c:2715 config/tc-v850.c:2976 #, fuzzy msgid "too many fixups" msgstr "输入文件太多" #: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463 #: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1043 #: config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:2903 config/tc-s390.c:1233 #: config/tc-v850.c:2632 config/tc-v850.c:2666 config/tc-v850.c:2706 #: config/tc-v850.c:2949 config/tc-z80.c:444 #, fuzzy msgid "illegal operand" msgstr "不合法的算子" #: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:639 config/tc-d10v.c:465 #: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:497 config/tc-i370.c:2127 #: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:604 config/tc-mmix.c:495 #: config/tc-mn10200.c:1046 config/tc-mn10300.c:1681 config/tc-msp430.c:883 #: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2905 config/tc-s390.c:1251 #: config/tc-sh.c:1386 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2636 #: config/tc-v850.c:2670 config/tc-v850.c:2710 config/tc-v850.c:2952 #: config/tc-xgate.c:897 config/tc-z80.c:555 config/tc-z8k.c:350 msgid "missing operand" msgstr "缺少操作数" #: cgen.c:800 msgid "a reloc on this operand implies an overflow" msgstr "" #: cgen.c:823 #, fuzzy msgid "operand mask overflow" msgstr "表达式栈溢出" #. We can't actually support subtracting a symbol. #: cgen.c:887 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1683 config/tc-arm.c:9384 #: config/tc-arm.c:9436 config/tc-arm.c:9685 config/tc-arm.c:10506 #: config/tc-arm.c:11632 config/tc-arm.c:11672 config/tc-arm.c:12015 #: config/tc-arm.c:12056 config/tc-avr.c:1172 config/tc-avr.c:1397 #: config/tc-cris.c:4047 config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 #: config/tc-mips.c:8510 config/tc-mips.c:9797 config/tc-mips.c:11029 #: config/tc-mips.c:11684 config/tc-nds32.c:5775 config/tc-ppc.c:6515 #: config/tc-spu.c:957 config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485 #: config/tc-tilepro.c:1346 config/tc-v850.c:3435 config/tc-xstormy16.c:483 #: config/tc-xtensa.c:5833 config/tc-xtensa.c:11830 #, fuzzy msgid "expression too complex" msgstr "表达式栈溢出" #: cgen.c:983 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6832 config/tc-ppc.c:7048 #: config/tc-s390.c:2246 config/tc-v850.c:3487 config/tc-xstormy16.c:537 #, fuzzy msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "num_threads 表达式必须是整型的" #: cgen.c:1008 config/tc-xstormy16.c:562 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "" #: cgen.c:1061 config/tc-nios2.c:1231 #, fuzzy msgid "relocation is not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: cond.c:83 #, fuzzy msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" msgstr "初始值设定无法决定%q+D的大小" #: cond.c:150 #, fuzzy msgid "non-constant expression in \".if\" statement" msgstr "%L处 DATA 语句中有非常量数组" #: cond.c:277 #, fuzzy msgid "bad format for ifc or ifnc" msgstr "%s 格式错误" #: cond.c:307 msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" msgstr "" #: cond.c:311 msgid "\".elseif\" after \".else\"" msgstr "" #: cond.c:314 cond.c:420 msgid "here is the previous \".else\"" msgstr "" #: cond.c:317 cond.c:423 #, fuzzy msgid "here is the previous \".if\"" msgstr "%<else%>之前没有%<if%>" #: cond.c:346 #, fuzzy msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" msgstr "%L处 DATA 语句中有非常量数组" #: cond.c:384 msgid "\".endif\" without \".if\"" msgstr "" #: cond.c:413 msgid "\".else\" without matching \".if\"" msgstr "" #: cond.c:417 #, fuzzy msgid "duplicate \".else\"" msgstr "重复的%qs" #: cond.c:468 msgid ".ifeqs syntax error" msgstr "" #: cond.c:549 msgid "end of macro inside conditional" msgstr "" #: cond.c:551 #, fuzzy msgid "end of file inside conditional" msgstr "条件表达式使用了非整数值" #: cond.c:554 msgid "here is the start of the unterminated conditional" msgstr "" #: cond.c:558 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" msgstr "" #: config/atof-ieee.c:141 #, fuzzy msgid "cannot create floating-point number" msgstr "输出列号和偏移而非文本" #: config/atof-ieee.c:288 #, fuzzy msgid "NaNs are not supported by this target\n" msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持" #: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368 #, fuzzy msgid "Infinities are not supported by this target\n" msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持" #: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1070 #: config/tc-ia64.c:11651 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2592 #, fuzzy msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "预期的常量无法识别" #: config/obj-aout.c:84 #, c-format msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" msgstr "" #: config/obj-aout.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1401 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "" #: config/obj-coff.c:141 dw2gencfi.c:214 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" msgstr "" #: config/obj-coff.c:220 config/obj-coff.c:1705 config/tc-ppc.c:5519 #: config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2896 #, fuzzy, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "写入 %s 时出错:%m" #. Zero is used as an end marker in the file. #: config/obj-coff.c:439 #, fuzzy msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgstr "“N”的值必须是正数。" #: config/obj-coff.c:471 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:513 ecoff.c:3249 msgid ".loc outside of .text" msgstr "" #: config/obj-coff.c:520 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:601 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:637 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" msgstr "%ld: .bf 未含前导函数" #: config/obj-coff.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "非预期的操作数" #: config/obj-coff.c:871 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:891 #, fuzzy msgid "badly formed .dim directive ignored" msgstr "%qE属性指定被忽略" #: config/obj-coff.c:940 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:955 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:972 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "tag not found for .tag %s" msgstr "无法为类 %s 找到文件" #: config/obj-coff.c:1003 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:1022 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:1179 #, fuzzy msgid "badly formed .weak directive ignored" msgstr "%qE属性指定被忽略" #: config/obj-coff.c:1357 #, fuzzy msgid "mismatched .eb" msgstr "参数不匹配" #: config/obj-coff.c:1380 #, c-format msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" msgstr "" #: config/obj-coff.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" msgstr "%P: 内部错误: 放弃 %3$s 中 %1$s 的第 %2$d 列\n" #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER #: config/obj-coff.c:1670 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" #: config/obj-coff.c:1674 config/tc-ppc.c:5501 #, fuzzy, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "未知的约束‘%c’" #: config/obj-coff.c:1717 config/obj-macho.c:276 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "" #: config/obj-coff.c:1857 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "" #: config/obj-ecoff.c:125 msgid "Can't set GP value" msgstr "" #: config/obj-ecoff.c:132 #, fuzzy msgid "Can't set register masks" msgstr "使用另一套寄存器名" #: config/obj-elf.c:342 config/tc-sparc.c:4193 config/tc-v850.c:512 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "" #: config/obj-elf.c:419 #, fuzzy msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "%s:%d: 缺少新的符号名称" #: config/obj-elf.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "两个文件在同一列中:%s\n" #: config/obj-elf.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "两个文件在同一列中:%s\n" #: config/obj-elf.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "两个文件在同一列中:%s\n" #: config/obj-elf.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" msgstr "无法变更目前的工作目录到 “/” " #: config/obj-elf.c:747 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "" #: config/obj-elf.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring changed section entity size for %s" msgstr "忽略不存在的目录“%s”\n" #: config/obj-elf.c:809 msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T" msgstr "" #: config/obj-elf.c:851 read.c:2880 #, fuzzy msgid "unrecognized section type" msgstr "无法识别的节名%qE" #: config/obj-elf.c:883 #, fuzzy msgid "unrecognized section attribute" msgstr "无法识别的节名%qE" #: config/obj-elf.c:914 config/tc-alpha.c:4208 #, fuzzy msgid "missing name" msgstr "缺少数字" #: config/obj-elf.c:1045 #, fuzzy msgid "invalid merge entity size" msgstr "%<...%>作为实参。)" #: config/obj-elf.c:1052 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1058 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1082 #, fuzzy msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "输出文件" #: config/obj-elf.c:1105 #, fuzzy msgid "character following name is not '#'" msgstr "%C处的名字中有非法字符" #: config/obj-elf.c:1224 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1250 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1296 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1320 #, fuzzy, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。" #: config/obj-elf.c:1331 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1368 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1378 #, fuzzy msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr "联合定义后需要%<;%>" #: config/obj-elf.c:1431 #, fuzzy msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr "需要循环语句" #: config/obj-elf.c:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "%q+D不能有 section 属性" #: config/obj-elf.c:1522 #, fuzzy msgid "expected numeric constant" msgstr "需要数字类型" #: config/obj-elf.c:1531 config/tc-arm.c:6097 #, fuzzy msgid "expected comma" msgstr "需要通道" #: config/obj-elf.c:1563 msgid "bad string constant" msgstr "错误的字符串常量" #: config/obj-elf.c:1567 #, fuzzy msgid "expected <tag> , <value>" msgstr "需要%<;%>" #: config/obj-elf.c:1686 #, fuzzy msgid "expected quoted string" msgstr "需要实数字符串" #: config/obj-elf.c:1706 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1715 #, fuzzy msgid "missing expression in .size directive" msgstr "不生成 .size 伪指令" #: config/obj-elf.c:1839 #, fuzzy, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号" #: config/obj-elf.c:1860 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1872 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "不可识别的寄存名%qs" #: config/obj-elf.c:2053 config/obj-elf.c:2056 #, fuzzy, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr "友元声明没有指定类或函数名" #: config/obj-elf.c:2088 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2149 ecoff.c:3607 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2266 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2278 #, fuzzy, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s" #: config/obj-elf.c:2417 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "调试信息意外结束" #: config/obj-elf.c:2437 #, fuzzy, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "%s:无法设定调试节内容:%s" #: config/obj-elf.c:2445 #, fuzzy, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "无法识别的调试节:%s\n" #: config/obj-evax.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "no entry symbol for global function '%s'" msgstr "函数返回了一个函数" #. make a temp string. #: config/obj-macho.c:119 #, c-format msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:130 #, c-format msgid "expected a %s name followed by a `,'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overide zerofill section type for `%s,%s'" msgstr "%s:无法创建调试节:%s" #: config/obj-macho.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" msgstr "找不到类‘%s’" #: config/obj-macho.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "unknown or invalid section type '%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/obj-macho.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" msgstr " (未知的内嵌属性值:%s)" #: config/obj-macho.c:409 #, fuzzy msgid "unexpected section size information" msgstr "调试信息意外结束" #: config/obj-macho.c:421 #, fuzzy msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "缺少自增语句" #: config/obj-macho.c:486 config/tc-ia64.c:1093 config/tc-ia64.c:11814 #: config/tc-score.c:6105 read.c:1669 #, fuzzy msgid "expected symbol name" msgstr "需要类名" #: config/obj-macho.c:499 read.c:490 #, fuzzy msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "错误的立即数表达式" #: config/obj-macho.c:505 config/tc-score.c:6122 read.c:1707 #, fuzzy msgid "missing size expression" msgstr "缺少自增语句" #: config/obj-macho.c:514 config/tc-ia64.c:1128 read.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "操作数号超出范围" #: config/obj-macho.c:524 config/tc-score.c:6266 ecoff.c:3364 read.c:1725 #: read.c:1831 read.c:2568 read.c:3198 read.c:3560 symbols.c:341 symbols.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号" #: config/obj-macho.c:534 read.c:1740 #, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr "" #: config/obj-macho.c:545 msgid "align value not recognized, using size" msgstr "" #: config/obj-macho.c:550 config/obj-macho.c:913 #, c-format msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." msgstr "" #: config/obj-macho.c:616 #, c-format msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not used for the selected target" msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持" #: config/obj-macho.c:883 #, fuzzy msgid "internal error: base section index out of range" msgstr "内部错误:超出范围错误" #: config/obj-macho.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: bad file property ID %d" msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt" #: config/obj-macho.c:977 #, fuzzy msgid "failed to set subsections by symbols" msgstr " -n, --no-output 不创建输出文件\n" #: config/obj-macho.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' previously declared as '%s'." msgstr "以前在此声明过" #: config/obj-macho.c:1092 config/obj-macho.c:1412 config/obj-macho.c:1494 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1177 msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1194 #, c-format msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1225 msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1491 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1497 #, c-format msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1503 #, c-format msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1544 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized stab type '%c'" msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”" #: config/obj-macho.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" msgstr "%s:.opd 节中未定义的“%s”" #: config/obj-macho.c:1603 #, c-format msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1610 #, c-format msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1812 #, c-format msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" msgstr "内部错误:无法创建格式字串要显示程序解释器\n" #: config/obj-som.c:58 msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" msgstr "" #: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188 #, fuzzy msgid "Expected quoted string" msgstr "需要字符串" #: config/obj-som.c:88 msgid ".compiler directive missing language and version" msgstr "" #: config/obj-som.c:98 msgid ".compiler directive missing version" msgstr "" #: config/obj-som.c:114 #, c-format msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" msgstr "" #: config/obj-som.c:129 msgid "Only one .version pseudo-op per file!" msgstr "" #: config/obj-som.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "attaching version header %s: %s" msgstr "gcc 版本 %s %s\n" #: config/obj-som.c:171 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" msgstr "" #: config/obj-som.c:195 #, c-format msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:353 #, fuzzy msgid "integer 32-bit register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:356 #, fuzzy msgid "integer 64-bit register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:359 #, fuzzy msgid "integer register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:362 #, fuzzy msgid "integer, zero or SP register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:365 #, fuzzy msgid "8-bit SIMD scalar register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-aarch64.c:368 msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:372 msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:376 msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:380 msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:384 msgid "C0 - C15 expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:387 config/tc-arm.c:4119 #, fuzzy msgid "register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #. any [BHSDQ]P FP #: config/tc-aarch64.c:390 #, fuzzy msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" msgstr "预期的浮点常量立即数" #. any V reg #: config/tc-aarch64.c:393 #, fuzzy msgid "vector register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-aarch64.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "invalid register type %d" msgstr "无效的接收者类型%qs" #. Define some common error messages. #: config/tc-aarch64.c:408 #, fuzzy msgid "SP not allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-aarch64.c:551 config/tc-aarch64.c:553 config/tc-arm.c:979 #: config/tc-score.c:6515 expr.c:1363 read.c:2550 #, fuzzy msgid "bad expression" msgstr "需要表达式" #: config/tc-aarch64.c:563 config/tc-arm.c:990 config/tc-i860.c:1004 #: config/tc-sparc.c:3096 #, fuzzy msgid "bad segment" msgstr "赋值" #: config/tc-aarch64.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "bad size %d in vector width specifier" msgstr "字段宽度限定" #: config/tc-aarch64.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected character `%c' in element size" msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n" #: config/tc-aarch64.c:809 #, fuzzy msgid "missing element size" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-aarch64.c:815 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:842 config/tc-arm.c:1375 #, fuzzy msgid "vector type expected" msgstr "需要整数表达式" #: config/tc-aarch64.c:923 #, fuzzy msgid "this type of register can't be indexed" msgstr "指定不使用的寄存器范围" #: config/tc-aarch64.c:929 #, fuzzy msgid "index not allowed inside register list" msgstr "在形参列表中声明了匿名 %s" #: config/tc-aarch64.c:939 config/tc-aarch64.c:1839 config/tc-aarch64.c:1993 #: config/tc-arm.c:1480 config/tc-arm.c:3400 config/tc-arm.c:4499 #, fuzzy msgid "constant expression required" msgstr "%C处需要常量表达式" #. Indexed vector register expected. #: config/tc-aarch64.c:951 #, fuzzy msgid "indexed vector register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-aarch64.c:958 #, fuzzy msgid "invalid use of vector register" msgstr "错误地使用了%<restrict%>" #: config/tc-aarch64.c:1048 config/tc-arm.c:1744 #, fuzzy msgid "expecting {" msgstr "需要%<{%>" #: config/tc-aarch64.c:1073 #, fuzzy msgid "invalid vector register in list" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-aarch64.c:1080 #, fuzzy msgid "invalid scalar register in list" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-aarch64.c:1093 #, fuzzy msgid "invalid range in vector register list" msgstr "返回语句操作数无效" #: config/tc-aarch64.c:1106 #, fuzzy msgid "type mismatch in vector register list" msgstr "移位表达式类型不匹配" #: config/tc-aarch64.c:1123 #, fuzzy msgid "end of vector register list not found" msgstr " 却找到「%s」" #: config/tc-aarch64.c:1139 #, fuzzy msgid "constant expression required." msgstr "%C处需要常量表达式" #: config/tc-aarch64.c:1149 #, fuzzy msgid "expected index" msgstr "需要指针" #: config/tc-aarch64.c:1156 #, fuzzy msgid "too many registers in vector register list" msgstr "%<asm%>中太多变数" #: config/tc-aarch64.c:1161 #, fuzzy msgid "empty vector register list" msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中返回" #: config/tc-aarch64.c:1183 config/tc-arm.c:2126 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "尝试读取 writeonly 登记册" #: config/tc-aarch64.c:1189 config/tc-arm.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "%F%P:%S: 错误: 内存区域别名 %s 的重复定义\n" #: config/tc-aarch64.c:1235 config/tc-arm.c:2198 #, fuzzy, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "<未知的寄存器 %d>" #: config/tc-aarch64.c:1291 config/tc-arm.c:2405 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-aarch64.c:1316 config/tc-arm.c:2443 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-aarch64.c:1322 config/tc-arm.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "未知的寄存器名:%s" #: config/tc-aarch64.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/tc-aarch64.c:1639 config/tc-arm.c:3108 #, fuzzy msgid "literal pool overflow" msgstr "整数溢出" #: config/tc-aarch64.c:1792 config/tc-aarch64.c:5020 config/tc-arm.c:3278 #: config/tc-arm.c:6585 #, fuzzy msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-aarch64.c:1794 #, fuzzy msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "未实现的功能" #: config/tc-aarch64.c:1962 config/tc-aarch64.c:2196 #, fuzzy msgid "immediate operand required" msgstr "预期的浮点常量立即数" #: config/tc-aarch64.c:1970 #, fuzzy msgid "missing immediate expression" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-aarch64.c:2176 config/tc-aarch64.c:4871 #, fuzzy msgid "invalid floating-point constant" msgstr "在 TOC 中存放浮点常量" #: config/tc-aarch64.c:2548 config/tc-arm.c:4794 config/tc-arm.c:4803 #, fuzzy msgid "shift expression expected" msgstr "预期的移位操作符" #: config/tc-aarch64.c:2556 msgid "shift operator expected" msgstr "预期的移位操作符" #: config/tc-aarch64.c:2564 #, fuzzy msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "对‘%%%c’的使用无效" #: config/tc-aarch64.c:2573 #, fuzzy msgid "extending shift is not permitted" msgstr "指针不能用作 case 常量" #: config/tc-aarch64.c:2581 #, fuzzy msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "指针不能用作 case 常量" #: config/tc-aarch64.c:2589 #, fuzzy msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "指针不能用作 case 常量" #: config/tc-aarch64.c:2599 #, fuzzy msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-aarch64.c:2607 msgid "invalid shift operator" msgstr "无效的移位操作符" #: config/tc-aarch64.c:2636 #, fuzzy msgid "missing shift amount" msgstr "无效的移位操作数" #: config/tc-aarch64.c:2643 #, fuzzy msgid "constant shift amount required" msgstr "%C处需要常量表达式" #: config/tc-aarch64.c:2648 #, fuzzy msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "移位量预计为 0 或 12" #: config/tc-aarch64.c:2697 #, fuzzy msgid "unexpected shift operator" msgstr "需要操作符" #: config/tc-aarch64.c:2733 #, fuzzy msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "无效的乘性操作数" #: config/tc-aarch64.c:2758 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:2793 config/tc-aarch64.c:2904 config/tc-aarch64.c:3011 #: config/tc-aarch64.c:3153 config/tc-aarch64.c:3200 #, fuzzy msgid "unknown relocation modifier" msgstr "未指定未知的重定位方式" #: config/tc-aarch64.c:2800 config/tc-aarch64.c:2911 config/tc-aarch64.c:3018 #: config/tc-aarch64.c:3160 config/tc-aarch64.c:3207 #, fuzzy msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "GPDISP 重定位无法找到 ldah 和 lda 指令" #: config/tc-aarch64.c:2919 config/tc-aarch64.c:3029 #, fuzzy msgid "invalid relocation expression" msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-aarch64.c:2937 msgid "invalid address" msgstr "无效地址" #: config/tc-aarch64.c:2989 #, fuzzy msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-aarch64.c:2995 #, fuzzy msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "无效的寄存器偏移量" #. [Xn],#expr #: config/tc-aarch64.c:3040 config/tc-aarch64.c:3092 #, fuzzy msgid "invalid expression in the address" msgstr "无效的表达式用作操作数" #: config/tc-aarch64.c:3049 config/tc-arm.c:5306 config/tc-arm.c:5876 #, fuzzy msgid "']' expected" msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s" #: config/tc-aarch64.c:3057 #, fuzzy msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "文件域中的动态可变字段" #: config/tc-aarch64.c:3072 config/tc-arm.c:5342 #, fuzzy msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "%s:无法读取位于 0x%x 的表头\n" #: config/tc-aarch64.c:3083 #, fuzzy msgid "invalid 32-bit register offset" msgstr "无效的寄存器偏移量" #. Reject [Rn]! #: config/tc-aarch64.c:3104 msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3318 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3390 #, fuzzy msgid "immediate value out of range " msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:3898 #, c-format msgid "Info: " msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3932 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6504 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "无法打开 %s“%s”:%s" #: config/tc-aarch64.c:3938 #, fuzzy, c-format msgid "operand %d should be %s -- `%s'" msgstr "%d 的 prev_bb 应该为 %d,而不是 %d" #: config/tc-aarch64.c:3943 #, fuzzy, c-format msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "%s:样本文件与‘%s’不匹配\n" #. Print the hint. #: config/tc-aarch64.c:4004 msgid " did you mean this?" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4007 config/tc-aarch64.c:4034 #, fuzzy, c-format msgid " %s" msgstr "" "由%s、%s、%s、\n" "%s、%s、%s、%s\n" "和%s 编写。\n" #: config/tc-aarch64.c:4012 msgid " other valid variant(s):" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s 超出范围:范围是 %i 到 %i,值是 %i" #: config/tc-aarch64.c:4043 config/tc-aarch64.c:4047 config/tc-aarch64.c:5353 msgid "immediate value" msgstr "立即数" #: config/tc-aarch64.c:4046 #, fuzzy, c-format msgid "%s expected to be %d at operand %d -- `%s'" msgstr ":应该是分支\n" #: config/tc-aarch64.c:4053 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4057 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4063 #, c-format msgid "immediate value should be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4314 msgid "bad vector arrangement type" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4420 #, fuzzy msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr " 截断重寻址至相符: %s 针对在 %B 中的 %A 区段中的符号 %T 的定义" #: config/tc-aarch64.c:4449 config/tc-aarch64.c:4459 #, fuzzy msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr " 截断重寻址至相符: %s 针对在 %B 中的 %A 区段中的符号 %T 的定义" #: config/tc-aarch64.c:4594 #, fuzzy msgid "comma expected between operands" msgstr "非预期的操作数" #: config/tc-aarch64.c:4687 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4725 config/tc-arm.c:1813 config/tc-arm.c:1858 #: config/tc-h8300.c:1043 #, fuzzy msgid "invalid register list" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-aarch64.c:4790 config/tc-aarch64.c:4811 #, fuzzy msgid "immediate zero expected" msgstr "预期的浮点常量立即数" #: config/tc-aarch64.c:4885 #, fuzzy msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-aarch64.c:4939 msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4982 #, fuzzy msgid "invalid condition" msgstr "无效的条件选项" #: config/tc-aarch64.c:5007 #, fuzzy msgid "invalid pc-relative address" msgstr "无效的地址对齐" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. #: config/tc-aarch64.c:5015 #, fuzzy msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-aarch64.c:5081 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5096 config/tc-aarch64.c:5114 config/tc-aarch64.c:5131 #: config/tc-aarch64.c:5150 config/tc-aarch64.c:5165 msgid "invalid addressing mode" msgstr "无效寻址模式" #: config/tc-aarch64.c:5136 #, fuzzy msgid "relocation not allowed" msgstr "不允许有多余的限定" #: config/tc-aarch64.c:5175 msgid "writeback value should be an immediate constant" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5186 #, fuzzy msgid "unknown or missing system register name" msgstr "未知的寄存器名:%s" #: config/tc-aarch64.c:5196 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5220 #, fuzzy msgid "unknown or missing operation name" msgstr "内联所有已知的字符串操作" #: config/tc-aarch64.c:5233 #, fuzzy msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "在基类限定中指定了多于一次的%<virtual%>" #: config/tc-aarch64.c:5253 config/tc-aarch64.c:6305 config/tc-arm.c:6800 #, fuzzy, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "无效的操作数代码‘%c’" #: config/tc-aarch64.c:5284 msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5301 #, fuzzy msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "非预期的 %d 字节 cop 指令" #: config/tc-aarch64.c:5379 config/tc-arm.c:4905 config/tc-arm.c:5441 #: config/tc-arm.c:7318 #, fuzzy msgid "constant expression expected" msgstr "%C处需要常量表达式" #: config/tc-aarch64.c:5386 config/tc-arm.c:7359 #, fuzzy msgid "literal pool insertion failed" msgstr "从设备读取时失败" #: config/tc-aarch64.c:5504 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-aarch64.c:5512 #, c-format msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "%s 不支持 %s" #: config/tc-aarch64.c:5836 #, fuzzy, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections" msgstr "target 属性在此目标机上不受支持" #: config/tc-aarch64.c:5969 config/tc-arm.c:21185 #, fuzzy msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录" #: config/tc-aarch64.c:6131 #, fuzzy msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "立即数不能是寄存器" #: config/tc-aarch64.c:6174 config/tc-aarch64.c:6219 config/tc-aarch64.c:6245 #: config/tc-arm.c:14422 config/tc-arm.c:14449 config/tc-arm.c:14993 #: config/tc-arm.c:15474 config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 #: config/tc-metag.c:2492 config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3020 #: config/tc-metag.c:3029 msgid "immediate out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:6238 config/tc-metag.c:4655 config/tc-xtensa.c:4111 #, fuzzy msgid "invalid immediate" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-aarch64.c:6300 config/tc-tic6x.c:3864 config/tc-tic6x.c:3929 #: config/tc-tic6x.c:3956 config/tc-tic6x.c:3984 #, fuzzy msgid "immediate offset out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:6374 config/tc-arm.c:21523 config/tc-arm.c:21574 #: config/tc-arm.c:21855 #, fuzzy, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "立即数不能是寄存器" #: config/tc-aarch64.c:6386 msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6389 #, fuzzy msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "21位长的偏移量越界" #: config/tc-aarch64.c:6401 #, fuzzy msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "不建议使用。此开关不起作用。" #: config/tc-aarch64.c:6413 config/tc-aarch64.c:6428 msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6416 config/tc-aarch64.c:6431 config/tc-arm.c:22118 #, fuzzy msgid "conditional branch out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:6444 #, fuzzy msgid "branch target not word aligned" msgstr "" "\n" "字词模式选项:\n" #: config/tc-aarch64.c:6447 config/tc-arm.c:753 config/tc-mips.c:14494 #, fuzzy msgid "branch out of range" msgstr "跳转越界" #: config/tc-aarch64.c:6481 config/tc-arm.c:21746 config/tc-arm.c:21761 #: config/tc-arm.c:21776 config/tc-arm.c:21787 config/tc-arm.c:21810 #: config/tc-arm.c:22522 config/tc-moxie.c:710 config/tc-pj.c:448 #: config/tc-sh.c:4291 #, fuzzy msgid "offset out of range" msgstr "(DP) 偏移量越界" #: config/tc-aarch64.c:6494 #, fuzzy msgid "unsigned value out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:6502 #, fuzzy msgid "signed value out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:6610 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected %s fixup" msgstr "意外的编号" #: config/tc-aarch64.c:6676 config/tc-arm.c:22958 config/tc-arm.c:22979 #: config/tc-mips.c:16546 config/tc-score.c:7480 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "%s:无法在 a.out 对象文件格式中表示节“%s”" #: config/tc-aarch64.c:6709 #, fuzzy, c-format msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-aarch64.c:6967 config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:23434 #: config/tc-score.c:6299 config/tc-score.c:6528 config/tc-score.c:6533 #, fuzzy msgid "virtual memory exhausted" msgstr "内存耗尽" #: config/tc-aarch64.c:7114 config/tc-arm.c:23759 #, fuzzy msgid "assemble for big-endian" msgstr "生成大端在前的代码" #: config/tc-aarch64.c:7115 config/tc-arm.c:23760 #, fuzzy msgid "assemble for little-endian" msgstr "生成小端在前的代码" #: config/tc-aarch64.c:7118 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7120 msgid "output verbose error messages" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7210 config/tc-arm.c:24261 #, fuzzy msgid "invalid architectural extension" msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-aarch64.c:7235 config/tc-arm.c:24293 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7243 config/tc-arm.c:24301 #, fuzzy msgid "missing architectural extension" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-aarch64.c:7262 config/tc-arm.c:24338 #, fuzzy, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-aarch64.c:7286 config/tc-arm.c:24372 config/tc-metag.c:5833 #, fuzzy, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-aarch64.c:7300 config/tc-aarch64.c:7519 config/tc-arm.c:24398 #: config/tc-arm.c:24939 config/tc-metag.c:5844 #, fuzzy, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-aarch64.c:7318 config/tc-arm.c:24416 #, fuzzy, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-aarch64.c:7332 config/tc-aarch64.c:7566 config/tc-arm.c:24433 #: config/tc-arm.c:24973 config/tc-arm.c:25004 config/tc-score.c:7715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-aarch64.c:7357 #, fuzzy, c-format msgid "missing abi name `%s'" msgstr "%qs后缺少路径" #: config/tc-aarch64.c:7368 #, fuzzy, c-format msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "未知的约束‘%c’" #: config/tc-aarch64.c:7374 msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7377 config/tc-arm.c:24511 config/tc-metag.c:5910 msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7379 config/tc-arm.c:24513 #, fuzzy msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-aarch64.c:7418 config/tc-aarch64.c:7438 config/tc-arm.c:24567 #: config/tc-arm.c:24585 config/tc-arm.c:24605 config/tc-metag.c:5935 #, fuzzy, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "不建议使用%qE:%s" #: config/tc-aarch64.c:7458 #, fuzzy, c-format msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr "无法识别的反汇编器选项:%s\n" #: config/tc-aarch64.c:7469 config/tc-arm.c:24636 #, fuzzy, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: config/tc-aarch64.c:7474 config/tc-arm.c:24641 #, fuzzy, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: config/tc-alpha.c:655 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:662 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:669 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:678 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "%qT的初始值设定项太多" #: config/tc-alpha.c:758 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "" #. Only support one relocation op per insn. #: config/tc-alpha.c:917 #, fuzzy msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "超过一个边缘超出 thunk 节点" #: config/tc-alpha.c:933 #, fuzzy msgid "No relocation operand" msgstr "(提示略过)" #: config/tc-alpha.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "未知 (类型 = %d,位 = %d)\n" #: config/tc-alpha.c:953 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:963 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:973 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3361 #, fuzzy, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "%qs的累加器不合适" #: config/tc-alpha.c:1190 config/tc-alpha.c:3363 #, fuzzy, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "种别 %1$d 不为类型%3$C处 %2$s 所支持" #: config/tc-alpha.c:1194 config/tc-alpha.c:3367 config/tc-avr.c:1440 #: config/tc-msp430.c:3521 #, fuzzy, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1534 #, fuzzy msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "枚举值溢出" #: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547 #: config/tc-alpha.c:2234 config/tc-alpha.c:2279 config/tc-alpha.c:2348 #: config/tc-alpha.c:2431 config/tc-alpha.c:2656 config/tc-alpha.c:2754 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1284 config/tc-alpha.c:1308 config/tc-alpha.c:1549 #, fuzzy msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "停用自动需求:截取" #: config/tc-alpha.c:1493 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1495 #, fuzzy msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "表达式中浮点溢出" #: config/tc-alpha.c:1500 #, fuzzy msgid "can't handle expression" msgstr "需要表达式" #: config/tc-alpha.c:1540 #, fuzzy msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "枚举值溢出" #: config/tc-alpha.c:1837 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1839 config/tc-alpha.c:1851 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1849 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1905 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1908 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "重复的%qE" #: config/tc-alpha.c:1927 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "重复的标号%qD" #: config/tc-alpha.c:1943 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1998 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:857 #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1820 config/tc-s390.c:650 #: config/tc-tilegx.c:427 config/tc-tilegx.c:476 config/tc-tilepro.c:383 #, fuzzy msgid "operand" msgstr "错误的操作数" #: config/tc-alpha.c:2137 #, fuzzy msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-alpha.c:2151 #, fuzzy msgid "invalid relocation for field" msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-alpha.c:2982 #, fuzzy msgid "can not resolve expression" msgstr " 在抛出的表达式中" #: config/tc-alpha.c:3516 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:199 #: config/tc-ppc.c:2156 config/tc-ppc.c:5264 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3527 config/tc-ia64.c:1104 config/tc-sparc.c:4064 #: config/tc-v850.c:307 #, fuzzy msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/tc-alpha.c:3619 config/tc-sparc.c:4072 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3722 ecoff.c:3063 #, fuzzy msgid ".ent directive has no name" msgstr "结构不包含任何有名成员" #: config/tc-alpha.c:3730 #, fuzzy msgid "nested .ent directives" msgstr "处理 #ident 指令" #: config/tc-alpha.c:3775 ecoff.c:3014 msgid ".end directive has no name" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3784 msgid ".end directive without matching .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3786 msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3149 msgid ".fmask outside of .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3213 msgid ".mask outside of .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3156 msgid "bad .fmask directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3220 msgid "bad .mask directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:17705 config/tc-score.c:5740 #: ecoff.c:3177 msgid ".frame outside of .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:17716 ecoff.c:3188 msgid "bad .frame directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3919 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3937 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." msgstr "gimple 调用中参数无效" #: config/tc-alpha.c:4028 msgid "ECOFF debugging is disabled." msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4042 msgid ".ent directive without matching .end" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4135 msgid ".usepv directive has no name" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4146 msgid ".usepv directive has no type" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4161 #, fuzzy msgid "unknown argument for .usepv" msgstr "-mtune 开关的值%qs错误" #: config/tc-alpha.c:4276 #, fuzzy, c-format msgid "unknown section attribute %s" msgstr "不能设置只读属性" #: config/tc-alpha.c:4370 msgid "previous .ent not closed by a .end" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4391 msgid ".ent directive has no symbol" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4416 msgid ".handler directive has no name" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4446 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4456 #, fuzzy, c-format msgid "Bad RA (%d) register for .frame" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-alpha.c:4461 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4497 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4504 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4515 msgid ".pdesc has a bad entry symbol" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4526 msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4541 msgid "No comma after .pdesc <entryname>" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4561 #, fuzzy msgid "unknown procedure kind" msgstr "未知的 C++ 编码名称" #: config/tc-alpha.c:4656 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4664 msgid ".name directive has no symbol" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4698 msgid "No symbol after .linkage" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4746 msgid "No symbol after .code_address" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4772 config/tc-score.c:5604 msgid "Bad .mask directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4790 msgid "Bad .fmask directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4947 #, fuzzy, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "在%C处需要变量名" #: config/tc-alpha.c:4959 #, fuzzy, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "未处理的重定位 %s" #: config/tc-alpha.c:4993 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5019 #, fuzzy, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-alpha.c:5040 config/tc-nios2.c:385 config/tc-nios2.c:500 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5044 config/tc-d30v.c:2060 config/tc-nios2.c:389 #: config/tc-nios2.c:504 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5139 config/tc-alpha.c:5631 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "%s:未知函数‘%u’\n" #: config/tc-alpha.c:5330 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5344 msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n" #: config/tc-alpha.c:5469 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt" #: config/tc-alpha.c:5553 config/tc-arm.c:6871 config/tc-arm.c:6883 #: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393 #: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1927 msgid "syntax error" msgstr "语法错误" #: config/tc-alpha.c:5682 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5692 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5943 #, fuzzy, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "未处理的重定位 %s" #: config/tc-alpha.c:5956 #, fuzzy msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "整型表达式%qE不是常量" #: config/tc-alpha.c:5970 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:6017 config/tc-alpha.c:6024 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:6193 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:6237 config/tc-tilegx.c:1751 config/tc-tilepro.c:1531 #: config/tc-xtensa.c:5999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "%s:无法在 a.out 对象文件格式中表示节“%s”" #: config/tc-alpha.c:6243 #, fuzzy, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "内部错误:危险的重定位" #: config/tc-alpha.c:6342 #, fuzzy, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "需要%<using%>" #: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992 #: config/tc-h8300.c:75 config/tc-h8300.c:84 config/tc-h8300.c:94 #: config/tc-h8300.c:104 config/tc-h8300.c:114 config/tc-h8300.c:125 #: config/tc-h8300.c:242 config/tc-hppa.c:6898 config/tc-hppa.c:6904 #: config/tc-hppa.c:6910 config/tc-hppa.c:6916 config/tc-hppa.c:8323 #: config/tc-lm32.c:197 config/tc-mips.c:3342 config/tc-mn10300.c:939 #: config/tc-mn10300.c:944 config/tc-mn10300.c:2441 config/tc-xc16x.c:79 #: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 #, fuzzy msgid "could not set architecture and machine" msgstr "%P%F:%s:无法设置架构:%E\n" #: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671 #, fuzzy msgid "expected comma after operand name" msgstr "无效的乘性操作数" #: config/tc-arc.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "negative operand number %d" msgstr "无效的版本号%qs" #: config/tc-arc.c:455 #, fuzzy msgid "expected comma after register-number" msgstr "意外的编号" #: config/tc-arc.c:480 msgid "invalid mode" msgstr "无效的权限模式" #: config/tc-arc.c:497 #, fuzzy msgid "expected comma after register-mode" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-arc.c:514 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "" #: config/tc-arc.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "core register value (%d) too large" msgstr "要求的对齐边界太大" #: config/tc-arc.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "condition code value (%d) too large" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arc.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to override symbol: %s" msgstr "在类%qs中找不到可溢出的寄存器" #: config/tc-arc.c:626 #, fuzzy msgid "invalid opertype" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-arc.c:683 #, fuzzy msgid "expected comma after opcode" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-arc.c:693 #, c-format msgid "negative subopcode %d" msgstr "" #: config/tc-arc.c:702 msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" msgstr "" #: config/tc-arc.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "invalid subopcode %d" msgstr "无效的操作数代码‘%c’" #: config/tc-arc.c:721 #, fuzzy msgid "expected comma after subopcode" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-arc.c:740 #, fuzzy msgid "invalid suffix class" msgstr "无效的掩码字段" #: config/tc-arc.c:749 #, fuzzy msgid "expected comma after suffix class" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-arc.c:768 #, fuzzy msgid "invalid syntax class" msgstr "%P%F: 在旗标中出现无效的语法\n" #: config/tc-arc.c:775 msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" msgstr "" #: config/tc-arc.c:795 #, fuzzy msgid "unknown suffix class" msgstr "(未知的案例)" #: config/tc-arc.c:862 config/tc-tic6x.c:581 #, fuzzy msgid "expected comma after symbol name" msgstr "需要类名" #: config/tc-arc.c:872 #, fuzzy msgid "negative symbol length" msgstr "指令长度为负" #: config/tc-arc.c:883 #, fuzzy msgid "ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/tc-arc.c:890 #, c-format msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" msgstr "" #: config/tc-arc.c:904 msgid "assuming symbol alignment of zero" msgstr "" #: config/tc-arc.c:971 msgid "\".option\" directive must appear before any instructions" msgstr "" #: config/tc-arc.c:981 msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" msgstr "" #: config/tc-arc.c:989 msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" msgstr "" #: config/tc-arc.c:999 #, fuzzy msgid "invalid identifier for \".option\"" msgstr "初始值设定无法决定%q+D的大小" #: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249 #, fuzzy msgid "relaxation not supported\n" msgstr "不支持的 .stab 重定位" #: config/tc-arc.c:1081 #, fuzzy msgid "expression too complex code symbol" msgstr "转换为不完全类型" #: config/tc-arc.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "missing ')' in %%-op" msgstr "缺少字段‘%s’,在‘%s’中" #: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1206 config/tc-i960.c:2639 #: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-nds32.c:5825 config/tc-sparc.c:3751 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "内部错误:危险的重定位" #: config/tc-arc.c:1496 #, fuzzy, c-format msgid "unknown syntax format character `%c'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-arc.c:1635 #, fuzzy msgid "too many suffixes" msgstr "输入文件太多" #: config/tc-arc.c:1674 #, fuzzy msgid "symbol as destination register" msgstr "缺失寄存器" #. xgettext:c-format. #: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1142 #: config/tc-mn10300.c:1822 config/tc-ppc.c:3355 config/tc-s390.c:1524 #: config/tc-v850.c:3026 #, fuzzy, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" msgstr "行尾有垃圾字符" #: config/tc-arc.c:1798 msgid "8 byte instruction in delay slot" msgstr "" #. except for jl addr #: config/tc-arc.c:1801 msgid "8 byte jump instruction with delay slot" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1809 msgid "conditional branch follows set of flags" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:17216 #, fuzzy, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-arm.c:556 #, fuzzy msgid "ARM register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:557 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "" #: config/tc-arm.c:558 #, fuzzy msgid "co-processor register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:559 #, fuzzy msgid "FPA register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:560 #, fuzzy msgid "VFP single precision register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:561 msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:562 #, fuzzy msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:563 msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:564 msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:565 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:566 #, fuzzy msgid "VFP system register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:567 #, fuzzy msgid "Maverick MVF register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:568 #, fuzzy msgid "Maverick MVD register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:569 #, fuzzy msgid "Maverick MVFX register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:570 #, fuzzy msgid "Maverick MVDX register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:571 #, fuzzy msgid "Maverick MVAX register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:572 #, fuzzy msgid "Maverick DSPSC register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:573 #, fuzzy msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:574 config/tc-arm.c:6650 #, fuzzy msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:575 #, fuzzy msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:576 #, fuzzy msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. #: config/tc-arm.c:734 config/tc-score.c:259 #, fuzzy msgid "bad arguments to instruction" msgstr "给予函数的实参太多" #: config/tc-arm.c:735 #, fuzzy msgid "r13 not allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:736 #, fuzzy msgid "r15 not allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:737 #, fuzzy msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" #: config/tc-arm.c:738 #, fuzzy msgid "registers may not be the same" msgstr "元素类型必须一样" #: config/tc-arm.c:739 #, fuzzy msgid "lo register required" msgstr "地址中无寄存器" #: config/tc-arm.c:740 #, fuzzy msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持" #: config/tc-arm.c:741 #, fuzzy msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "函数不返回字符串类型" #: config/tc-arm.c:742 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:743 #, fuzzy msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "2 字节 cop 指针不允许被用在 VLIW 模式中" #: config/tc-arm.c:744 #, fuzzy msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "目标 CPU 不支持 THUMB 指令" #: config/tc-arm.c:745 #, fuzzy msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "启用所有可选指令" #: config/tc-arm.c:746 #, fuzzy msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "label_to_block_map 中条目不正确" #: config/tc-arm.c:747 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:748 msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:750 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "" #: config/tc-arm.c:752 #, fuzzy msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "不寻常的 TP 相对地址" #: config/tc-arm.c:754 #, fuzzy msgid "using " msgstr "使用%<%c%s%>" #: config/tc-arm.c:951 #, fuzzy msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "%C处需要整数表达式" #: config/tc-arm.c:979 read.c:3727 #, fuzzy msgid "missing expression" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-arm.c:1009 config/tc-arm.c:4917 config/tc-i960.c:1300 #: config/tc-score.c:1210 #, fuzzy msgid "invalid constant" msgstr "%<#pragma pack%>中有无效常量 - 已忽略" #: config/tc-arm.c:1139 #, fuzzy msgid "expected #constant" msgstr "需要语句" #: config/tc-arm.c:1302 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n" #: config/tc-arm.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "%s:无效的新列指定符号“%s”\n" #: config/tc-arm.c:1369 #, fuzzy msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "为%<operator %T%>指定了返回值" #: config/tc-arm.c:1447 #, fuzzy msgid "can't redefine type for operand" msgstr "%s:无法找到模块文件 %s\n" #: config/tc-arm.c:1458 #, fuzzy msgid "only D registers may be indexed" msgstr "寄存器元素下标" #: config/tc-arm.c:1464 #, fuzzy msgid "can't change index for operand" msgstr "%s:无法找到模块文件 %s\n" #: config/tc-arm.c:1527 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "" #: config/tc-arm.c:1560 #, fuzzy msgid "scalar must have an index" msgstr "选择子必须是立即数" #: config/tc-arm.c:1565 config/tc-arm.c:15368 config/tc-arm.c:15428 #: config/tc-arm.c:15850 #, fuzzy msgid "scalar index out of range" msgstr "vector8 越界" #: config/tc-arm.c:1615 #, fuzzy msgid "bad range in register list" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-arm.c:1623 config/tc-arm.c:1632 config/tc-arm.c:1673 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:1635 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "" #: config/tc-arm.c:1646 #, fuzzy msgid "missing `}'" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-arm.c:1662 #, fuzzy msgid "invalid register mask" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-arm.c:1797 config/tc-arm.c:1841 #, fuzzy msgid "register out of range in list" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:1819 config/tc-arm.c:3915 config/tc-arm.c:4049 #, fuzzy msgid "register list not in ascending order" msgstr "注册" #: config/tc-arm.c:1850 #, fuzzy msgid "register range not in ascending order" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-arm.c:1883 #, fuzzy msgid "non-contiguous register range" msgstr "在非数组初始值设定项中出现数组索引" #: config/tc-arm.c:1942 #, fuzzy msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:1943 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2007 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2062 #, fuzzy msgid "error parsing element/structure list" msgstr "词法分析 final 属性时出错" #: config/tc-arm.c:2068 #, fuzzy msgid "expected }" msgstr "需要 %<}%>" #: config/tc-arm.c:2159 #, fuzzy msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "尝试读取 writeonly 登记册" #: config/tc-arm.c:2293 #, fuzzy msgid "bad type for register" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-arm.c:2304 #, fuzzy msgid "expression must be constant" msgstr "调度块大小表达式必须为整型" #: config/tc-arm.c:2321 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2328 #, fuzzy msgid "you must specify a single type only" msgstr "输出约束 %d 必须指定单个寄存器" #: config/tc-arm.c:2341 #, fuzzy msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "试图减少局部变量的数量" #: config/tc-arm.c:2349 #, fuzzy msgid "scalar index must be constant" msgstr "掩码必须是一个立即数" #: config/tc-arm.c:2358 #, fuzzy msgid "expecting ]" msgstr "需要%<]%>" #: config/tc-arm.c:2411 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-arm.c:2417 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-arm.c:2452 #, c-format msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "对齐函数入口" #: config/tc-arm.c:2737 #, fuzzy msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持" #: config/tc-arm.c:2750 #, fuzzy msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "目标 CPU 不支持 ARM 模式" #: config/tc-arm.c:2762 #, fuzzy, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "无效的最小字符串长度 %d" #: config/tc-arm.c:2794 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2850 #, fuzzy, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-arm.c:2900 config/tc-m32r.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号" #: config/tc-arm.c:2934 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "不可识别的寄存名%qs" #: config/tc-arm.c:2955 #, fuzzy, c-format msgid "alignment too large: %d assumed" msgstr "%qs对%qs而言无效" #: config/tc-arm.c:2958 msgid "alignment negative. 0 assumed." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3293 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3299 config/tc-s390.c:1146 config/tc-s390.c:1789 #: config/tc-xtensa.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr "" "\n" " “%s” 位于偏移量 0x%lx 的重定位区段含有 %ld 个字节:\n" #: config/tc-arm.c:3376 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3396 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3426 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3468 dwarf2dbg.c:762 #, fuzzy msgid "expected 0 or 1" msgstr "需要指针" #: config/tc-arm.c:3472 #, fuzzy msgid "missing comma" msgstr "%C处缺少右括号或逗号" #: config/tc-arm.c:3505 #, fuzzy msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "重复的%<restrict%>" #: config/tc-arm.c:3536 config/tc-tic6x.c:412 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3555 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3622 config/tc-tic6x.c:393 #, fuzzy msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "为无名形参指定了%qs" #: config/tc-arm.c:3639 config/tc-tic6x.c:454 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3646 config/tc-tic6x.c:461 msgid "bad personality routine number" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3668 config/tc-tic6x.c:478 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3691 config/tc-arm.c:3819 config/tc-arm.c:3867 #, fuzzy msgid "expected register list" msgstr "需要字面字符串" #: config/tc-arm.c:3773 #, fuzzy msgid "expected , <constant>" msgstr "需要语句" #: config/tc-arm.c:3782 #, fuzzy msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "用以传递整数参数的寄存器个数" #: config/tc-arm.c:3929 config/tc-arm.c:4063 #, fuzzy msgid "bad register range" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-arm.c:4129 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4148 #, fuzzy msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持" #: config/tc-arm.c:4187 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4192 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4219 #, fuzzy msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方" #: config/tc-arm.c:4251 #, fuzzy msgid "expected <reg>, <reg>" msgstr "需要%<;%>" #: config/tc-arm.c:4269 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4308 #, fuzzy msgid "expected <offset>, <opcode>" msgstr "非预期的偏移" #: config/tc-arm.c:4320 msgid "unwind opcode too long" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4325 #, fuzzy msgid "invalid unwind opcode" msgstr "无效的 %%xn 代码" #: config/tc-arm.c:4505 config/tc-arm.c:5447 config/tc-arm.c:9688 #: config/tc-arm.c:10211 config/tc-arm.c:12231 config/tc-arm.c:13664 #: config/tc-arm.c:22438 config/tc-arm.c:22463 config/tc-arm.c:22471 #: config/tc-metag.c:5175 config/tc-z8k.c:1144 config/tc-z8k.c:1154 msgid "immediate value out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:4670 #, fuzzy msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "错误的立即数表达式" #: config/tc-arm.c:4817 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4825 msgid "'LSL' required" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4833 msgid "'ASR' required" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4912 #, fuzzy msgid "invalid rotation" msgstr "无效的操作" #: config/tc-arm.c:5071 config/tc-arm.c:5238 #, fuzzy msgid "unknown group relocation" msgstr "未指定未知的重定位方式" #: config/tc-arm.c:5107 #, fuzzy msgid "alignment must be constant" msgstr "实参必须是通道" #: config/tc-arm.c:5269 #, fuzzy msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "GPDISP 重定位无法找到 ldah 和 lda 指令" #: config/tc-arm.c:5324 #, fuzzy msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "需要行尾" #: config/tc-arm.c:5329 #, fuzzy msgid "cannot combine index with option" msgstr "在指定 -fno-rtti 的情况下不能使用 typeid" #: config/tc-arm.c:5585 #, fuzzy msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "需要类型限定" #: config/tc-arm.c:5597 #, fuzzy msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "%qs架构不支持 Branch-Likely 指令" #: config/tc-arm.c:5609 msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "" #: config/tc-arm.c:5633 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "" #: config/tc-arm.c:5645 config/tc-arm.c:11356 config/tc-arm.c:11400 #: config/tc-arm.c:11404 #, fuzzy msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令" #: config/tc-arm.c:5650 #, fuzzy msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "指令从不被执行" #: config/tc-arm.c:5675 #, fuzzy msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "不能识别的节标志“%s”" #: config/tc-arm.c:5682 #, fuzzy msgid "missing CPS flags" msgstr "缺少 PHI 定义" #: config/tc-arm.c:5705 config/tc-arm.c:5711 #, fuzzy msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "为形参%2$qE指定了%1$qs" #: config/tc-arm.c:5733 #, fuzzy msgid "missing rotation field after comma" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-arm.c:5748 #, fuzzy msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "结构大小边界只能被设定为 %s" #: config/tc-arm.c:5777 #, fuzzy msgid "condition required" msgstr "需要正的宽度" #: config/tc-arm.c:5838 config/tc-arm.c:8012 #, fuzzy msgid "'[' expected" msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s" #: config/tc-arm.c:5851 #, fuzzy msgid "',' expected" msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s" #: config/tc-arm.c:5868 #, fuzzy msgid "invalid shift" msgstr "无效的移位操作数" #: config/tc-arm.c:5941 #, fuzzy msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "无法将%qs用作调用者固定寄存器" #: config/tc-arm.c:6007 #, fuzzy msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" msgstr "需要 %<;%>、%<,%> 或 %<)%>" #: config/tc-arm.c:6087 #, fuzzy msgid "parse error" msgstr "永久性错误:" #. ISB can only take SY as an option. #: config/tc-arm.c:6351 #, fuzzy msgid "invalid barrier type" msgstr "无效的接收者类型%qs" #: config/tc-arm.c:6488 msgid "immediate value is out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:6635 #, fuzzy msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:6675 #, fuzzy msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "目标相关的内建函数不可用" #: config/tc-arm.c:6897 config/tc-score.c:264 #, fuzzy msgid "garbage following instruction" msgstr "启用所有可选指令" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. #: config/tc-arm.c:6938 #, fuzzy msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "不建议使用此类型" #: config/tc-arm.c:7008 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7087 config/tc-arm.c:9416 #, fuzzy msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "RX FPU 指令不支持 NaN 和无限" #: config/tc-arm.c:7095 #, fuzzy msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "禁用变址寻址" #. unindexed - only for coprocessor #: config/tc-arm.c:7111 config/tc-arm.c:9479 #, fuzzy msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "禁用变址寻址" #: config/tc-arm.c:7119 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7120 #, fuzzy msgid "source register same as write-back base" msgstr "源寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:7170 #, fuzzy msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "使用 PowerPC-64 指令集" #: config/tc-arm.c:7193 #, fuzzy msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器" #: config/tc-arm.c:7247 #, fuzzy msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "目标 CPU 不支持交互工作" #: config/tc-arm.c:7262 #, fuzzy msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "-frepo 必须与 -c 一起使用" #: config/tc-arm.c:7267 #, fuzzy msgid "instruction does not support writeback" msgstr "%s 不支持 split_block" #: config/tc-arm.c:7313 #, fuzzy msgid "invalid pseudo operation" msgstr "无效的操作" #: config/tc-arm.c:7442 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7447 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7450 msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7552 config/tc-arm.c:7571 config/tc-arm.c:7584 #: config/tc-arm.c:10052 config/tc-arm.c:10083 config/tc-arm.c:10105 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7614 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7667 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7689 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7714 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7762 msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7962 config/tc-arm.c:7971 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7965 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7975 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8007 #, fuzzy msgid "first transfer register must be even" msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:8010 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "" #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #: config/tc-arm.c:8011 config/tc-arm.c:8081 config/tc-arm.c:8714 #: config/tc-arm.c:10857 #, fuzzy msgid "r14 not allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:8023 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8033 #, fuzzy msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "寄存器元素下标" #: config/tc-arm.c:8062 config/tc-arm.c:8681 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8075 config/tc-arm.c:8708 #, fuzzy msgid "even register required" msgstr "地址中无寄存器" #: config/tc-arm.c:8078 #, fuzzy msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "动态分配 cc 寄存器" #: config/tc-arm.c:8096 #, fuzzy msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" msgstr "登记册必须 r0 和 r7 之间" #: config/tc-arm.c:8119 config/tc-arm.c:8151 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8178 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8202 config/tc-arm.c:11221 #, fuzzy msgid ":lower16: not allowed this instruction" msgstr "不要使用 fixdu 自定义指令" #: config/tc-arm.c:8204 #, fuzzy msgid ":upper16: not allowed instruction" msgstr "支持生成 movbe 指令。" #: config/tc-arm.c:8223 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8305 config/tc-arm.c:11340 #, fuzzy msgid "bad register for mrs" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-arm.c:8312 config/tc-arm.c:11363 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8353 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8372 config/tc-arm.c:8626 config/tc-arm.c:11501 #, fuzzy msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "输入输出文件必须不同" #: config/tc-arm.c:8378 #, fuzzy msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "输入输出文件必须不同" #: config/tc-arm.c:8444 #, fuzzy msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "需要语句" #: config/tc-arm.c:8446 config/tc-arm.c:8461 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8448 config/tc-arm.c:8463 #, fuzzy msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "启用用户自定义指令" #: config/tc-arm.c:8450 config/tc-arm.c:8465 #, fuzzy msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "在汇编器和链接器中优化尾调用指令" #: config/tc-arm.c:8459 #, fuzzy msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "需要语句" #: config/tc-arm.c:8550 config/tc-arm.c:11817 #, fuzzy msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "不建议使用此类型" #: config/tc-arm.c:8571 config/tc-arm.c:11878 config/tc-arm.c:11910 #: config/tc-arm.c:11953 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8652 #, fuzzy msgid "SRS base register must be r13" msgstr "源寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:8711 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8825 config/tc-arm.c:8842 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8870 config/tc-arm.c:8885 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. #: config/tc-arm.c:9002 #, fuzzy msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "立即数越界" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. #: config/tc-arm.c:9009 #, fuzzy msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:9075 #, fuzzy msgid "this instruction does not support indexing" msgstr "此目标机不支持 %qs" #: config/tc-arm.c:9098 #, fuzzy msgid "only r15 allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:9233 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9377 #, fuzzy msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:9389 config/tc-arm.c:12061 config/tc-arm.c:21828 #, fuzzy msgid "shift expression is too large" msgstr "%q+E不是一个常量表达式" #: config/tc-arm.c:9422 #, fuzzy msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "不要使用 fixdi 自定义指令" #: config/tc-arm.c:9424 #, fuzzy msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "%s 不支持 predict_edge" #: config/tc-arm.c:9426 #, fuzzy msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "SH2a 不支持小端在前" #: config/tc-arm.c:9428 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9430 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9439 config/tc-arm.c:15160 #, fuzzy msgid "shift out of range" msgstr "字符值超出可接受的范围以外" #: config/tc-arm.c:9448 #, fuzzy msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "不使用位段指令" #: config/tc-arm.c:9469 #, fuzzy msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "不能使用非 GP 相对的绝对地址" #: config/tc-arm.c:9470 #, fuzzy msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "不使用位段指令" #: config/tc-arm.c:9683 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9765 config/tc-arm.c:9920 config/tc-arm.c:10017 #: config/tc-arm.c:11301 config/tc-arm.c:11607 #, fuzzy msgid "shift must be constant" msgstr "实参%qd不是一个常数" #: config/tc-arm.c:9770 #, fuzzy msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "此上下文中不允许标准转换" #: config/tc-arm.c:9772 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9796 config/tc-arm.c:9935 config/tc-arm.c:10032 #: config/tc-arm.c:11314 #, fuzzy msgid "unshifted register required" msgstr "需要正的宽度" #: config/tc-arm.c:9811 config/tc-arm.c:10043 config/tc-arm.c:11462 #, fuzzy msgid "dest must overlap one source register" msgstr "多余寄存器" #: config/tc-arm.c:9938 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10207 #, fuzzy msgid "instruction is always unconditional" msgstr "在条件序列中预测到的指令" #: config/tc-arm.c:10322 #, fuzzy msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令" #: config/tc-arm.c:10325 #, fuzzy msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "%qs架构不支持 synci 指令" #: config/tc-arm.c:10446 #, fuzzy msgid "SP not allowed in register list" msgstr "Fortran 2003:%C处的 PAD= 不允许用在 Fortran 95 中" #: config/tc-arm.c:10450 config/tc-arm.c:10556 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10458 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10466 #, fuzzy msgid "PC not allowed in register list" msgstr "Fortran 2003:%C处的 PAD= 不允许用在 Fortran 95 中" #: config/tc-arm.c:10508 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10533 config/tc-arm.c:10610 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10603 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10607 config/tc-arm.c:10617 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10620 #, fuzzy msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "嵌套函数蹦床在此目标机上不受支持" #: config/tc-arm.c:10651 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10751 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "" #: config/tc-arm.c:10780 config/tc-arm.c:10793 config/tc-arm.c:10829 #, fuzzy msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "%s 不支持%qs%s 长度修饰符" #: config/tc-arm.c:10797 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10800 #, fuzzy msgid "r15 based store not allowed" msgstr "不允许 'ROR' 操作符" #: config/tc-arm.c:10802 #, fuzzy msgid "invalid base register for register offset" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-arm.c:10859 #, fuzzy msgid "r12 not allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:10865 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10993 #, c-format msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "" #: config/tc-arm.c:11177 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11205 #, fuzzy msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "只有 0.0 可以作为立即数装载" #: config/tc-arm.c:11226 #, fuzzy msgid ":upper16: not allowed this instruction" msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定" #: config/tc-arm.c:11381 #, fuzzy msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "符号被用作立即操作数" #: config/tc-arm.c:11467 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11532 #, fuzzy msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "%s 不支持 %s" #: config/tc-arm.c:11670 #, fuzzy msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "%s 不支持 %s" #: config/tc-arm.c:11692 #, fuzzy msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "启用对短加载指令的使用" #: config/tc-arm.c:11937 #, fuzzy msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "切片结尾必须是整数" #: config/tc-arm.c:11962 #, fuzzy msgid "ror #imm not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: config/tc-arm.c:12013 #, fuzzy msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "侧写档不是未实作的用于这个架构" #: config/tc-arm.c:12178 #, fuzzy msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "舍入模式不为 VAX 浮点数所支持" #: config/tc-arm.c:12193 #, fuzzy msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "侧写档不是未实作的用于这个架构" #: config/tc-arm.c:12209 #, fuzzy msgid "instruction requires register index" msgstr "分配寄存器前重新调度指令" #: config/tc-arm.c:12218 #, fuzzy msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器" #: config/tc-arm.c:12402 #, fuzzy msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "启用符号扩展指令" #: config/tc-arm.c:12697 config/tc-arm.c:13034 config/tc-arm.c:14689 #: config/tc-arm.c:16082 #, fuzzy msgid "invalid instruction shape" msgstr "启用 clip 指令" #: config/tc-arm.c:12942 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12979 #, fuzzy msgid "operand types can't be inferred" msgstr "不透明的向量类型不能被初始化" #: config/tc-arm.c:12985 #, fuzzy msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "%L处的运算符接口实参数错误" #: config/tc-arm.c:13050 config/tc-arm.c:14829 config/tc-arm.c:14836 msgid "operand size must match register width" msgstr "" #: config/tc-arm.c:13061 #, fuzzy msgid "bad type in Neon instruction" msgstr "在函数序言中生成 cld 指令" #: config/tc-arm.c:13072 #, fuzzy msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "使用除法指令" #: config/tc-arm.c:13889 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:14165 #, fuzzy msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "使用 4xx 的半字乘法指令" #: config/tc-arm.c:14341 config/tc-arm.c:14353 #, fuzzy msgid "immediate out of range for insert" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:14365 config/tc-arm.c:15533 #, fuzzy msgid "immediate out of range for shift" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:14486 #, fuzzy msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:14620 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:14699 config/tc-arm.c:16165 #, fuzzy msgid "invalid rounding mode" msgstr "无效寻址模式" #: config/tc-arm.c:14967 #, fuzzy msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "%C处必须为 DEFERRED 绑定指定接口" #: config/tc-arm.c:14977 #, fuzzy msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:15142 #, fuzzy msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "目标相关的内建函数不可用" #: config/tc-arm.c:15186 #, fuzzy msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "元素类型必须一样" #: config/tc-arm.c:15367 config/tc-arm.c:15427 #, fuzzy msgid "bad type for scalar" msgstr "-mcall-%s 值不正确" #: config/tc-arm.c:15491 config/tc-arm.c:15499 #, fuzzy msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:15645 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "" #: config/tc-arm.c:15675 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "" #: config/tc-arm.c:15678 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "" #: config/tc-arm.c:15703 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:15705 #, fuzzy msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "不建议使用此类型" #: config/tc-arm.c:15768 #, fuzzy msgid "bad alignment" msgstr "对齐" #: config/tc-arm.c:15785 #, fuzzy msgid "bad list type for instruction" msgstr "参阅 %s 以获取指示。\n" #: config/tc-arm.c:15787 #, fuzzy msgid "bad element type for instruction" msgstr "属性%qs的元素类型无效" #: config/tc-arm.c:15829 #, fuzzy msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参不受支持" #: config/tc-arm.c:15848 config/tc-arm.c:15942 config/tc-arm.c:15953 #: config/tc-arm.c:15963 config/tc-arm.c:15977 #, fuzzy msgid "bad list length" msgstr "不当的块清单标头校验和。" #: config/tc-arm.c:15853 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:15886 config/tc-arm.c:15961 #, fuzzy msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "不要使用 frdxhi 自定义指令" #: config/tc-arm.c:16033 #, fuzzy msgid "post-index must be a register" msgstr "索引必须是整数" #: config/tc-arm.c:16035 #, fuzzy msgid "bad register for post-index" msgstr "后置自增中使用了错误的寄存器" #: config/tc-arm.c:16720 config/tc-arm.c:16806 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "" #: config/tc-arm.c:16957 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "" #: config/tc-arm.c:17109 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17110 #, fuzzy msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "生成 isel 指令" #: config/tc-arm.c:17111 #, fuzzy msgid "ADR" msgstr "参数" #: config/tc-arm.c:17112 #, fuzzy msgid "Literal loads" msgstr "格式字符串不是一个字面字符串而且没有待格式化的实参" #: config/tc-arm.c:17113 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17114 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17133 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are deprecated in ARMv8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17145 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are deprecated in ARMv8: %s" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17158 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are deprecated in ARMv8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17222 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17241 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持" #: config/tc-arm.c:17247 #, fuzzy msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "优先使用分支而不是条件执行" #: config/tc-arm.c:17266 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'" msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持" #: config/tc-arm.c:17291 #, fuzzy, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "无法打开输入文件 %s" #: config/tc-arm.c:17332 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" msgstr "目标 CPU 不支持 ARM 模式" #: config/tc-arm.c:17337 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17370 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17387 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "" #: config/tc-arm.c:17392 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "" #: config/tc-arm.c:20557 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "" #: config/tc-arm.c:20825 config/tc-ia64.c:3612 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20870 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20887 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20923 #, fuzzy msgid "too many unwind opcodes" msgstr "输入文件太多" #: config/tc-arm.c:21525 config/tc-arm.c:21576 #, fuzzy, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "剔除被丢弃的节中的符号" #: config/tc-arm.c:21527 config/tc-arm.c:21578 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "" #: config/tc-arm.c:21555 config/tc-arm.c:21897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "操作数的约束无效" #: config/tc-arm.c:21611 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "" #: config/tc-arm.c:21646 config/tc-arm.c:21676 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "" #: config/tc-arm.c:21649 config/tc-arm.c:21698 #, fuzzy, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:21679 #, fuzzy, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:21739 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "偏移量不是 4 的倍数" #: config/tc-arm.c:21913 #, fuzzy msgid "invalid smc expression" msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-arm.c:21922 #, fuzzy msgid "invalid hvc expression" msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-arm.c:21933 config/tc-arm.c:21942 #, fuzzy msgid "invalid swi expression" msgstr "对 void 表达式的使用无效" #: config/tc-arm.c:21952 #, fuzzy msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "无效的最小左值表达式" #: config/tc-arm.c:22013 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22032 msgid "misaligned branch destination" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22152 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22202 #, fuzzy msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "跳转越界" #: config/tc-arm.c:22291 #, fuzzy msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "以 %s 为准对齐重定位时发生溢出" #: config/tc-arm.c:22303 config/tc-arm.c:22331 #, fuzzy msgid "co-processor offset out of range" msgstr "21位长的偏移量越界" #: config/tc-arm.c:22348 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22355 config/tc-arm.c:22364 config/tc-arm.c:22372 #: config/tc-arm.c:22380 config/tc-arm.c:22388 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22429 #, fuzzy msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "无效寄存器名" #: config/tc-arm.c:22445 #, fuzzy msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "用于调整堆栈的寄存器无效" #: config/tc-arm.c:22453 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22483 #, fuzzy, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "imm:6 立即数越界" #: config/tc-arm.c:22495 #, fuzzy, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "无效 %%h 值" #: config/tc-arm.c:22574 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22614 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22653 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22693 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22698 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22729 config/tc-score.c:7392 #, fuzzy, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "%q+D的抽象类型无效" #: config/tc-arm.c:22840 #, fuzzy msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "直通边越过了节分界(基本块 %i)" #: config/tc-arm.c:22907 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22912 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22927 #, fuzzy, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "非局部标号" #: config/tc-arm.c:22933 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22955 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926 #: config/tc-microblaze.c:1965 config/tc-mmix.c:2893 config/tc-moxie.c:820 #: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478 msgid "<unknown>" msgstr "<未知>" #: config/tc-arm.c:23339 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "意外的版本类型 %d" #: config/tc-arm.c:23476 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23486 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23562 #, fuzzy msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "%qD与已用的函数冲突" #: config/tc-arm.c:23749 #, fuzzy msgid "generate PIC code" msgstr "生成 LP64 代码" #: config/tc-arm.c:23750 msgid "assemble Thumb code" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23751 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23753 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23754 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23755 #, fuzzy msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "表达式中浮点溢出" #: config/tc-arm.c:23757 #, fuzzy msgid "re-entrant code" msgstr "生成可重入的 PIC 代码" #: config/tc-arm.c:23758 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. #: config/tc-arm.c:23764 #, fuzzy msgid "use frame pointer" msgstr "空指针" #: config/tc-arm.c:23765 msgid "use stack size checking" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23768 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. #: config/tc-arm.c:23785 config/tc-arm.c:23786 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23787 config/tc-arm.c:23788 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23789 config/tc-arm.c:23790 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23791 config/tc-arm.c:23792 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23793 config/tc-arm.c:23794 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23795 config/tc-arm.c:23796 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23797 config/tc-arm.c:23798 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23799 config/tc-arm.c:23800 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23801 config/tc-arm.c:23802 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23803 config/tc-arm.c:23804 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23805 config/tc-arm.c:23806 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23807 config/tc-arm.c:23808 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23809 config/tc-arm.c:23810 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23811 config/tc-arm.c:23812 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23813 config/tc-arm.c:23814 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23815 config/tc-arm.c:23816 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23817 config/tc-arm.c:23818 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23819 config/tc-arm.c:23820 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23821 config/tc-arm.c:23822 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23823 config/tc-arm.c:23824 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23825 config/tc-arm.c:23826 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23827 config/tc-arm.c:23828 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23829 config/tc-arm.c:23830 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23831 config/tc-arm.c:23832 config/tc-arm.c:23833 #: config/tc-arm.c:23834 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23835 config/tc-arm.c:23836 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23837 config/tc-arm.c:23838 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23839 config/tc-arm.c:23840 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23841 config/tc-arm.c:23842 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23843 config/tc-arm.c:23844 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23845 config/tc-arm.c:23846 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23847 config/tc-arm.c:23848 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23849 config/tc-arm.c:23850 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23851 config/tc-arm.c:23852 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23853 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23855 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23857 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23859 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23860 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23861 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23862 msgid "use -mcpu=all" msgstr "" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. #: config/tc-arm.c:23865 config/tc-arm.c:23866 msgid "use -march=armv2" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23867 config/tc-arm.c:23868 msgid "use -march=armv2a" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23869 config/tc-arm.c:23870 msgid "use -march=armv3" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23871 config/tc-arm.c:23872 msgid "use -march=armv3m" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23873 config/tc-arm.c:23874 msgid "use -march=armv4" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23875 config/tc-arm.c:23876 msgid "use -march=armv4t" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23877 config/tc-arm.c:23878 msgid "use -march=armv5" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23879 config/tc-arm.c:23880 msgid "use -march=armv5t" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23881 config/tc-arm.c:23882 msgid "use -march=armv5te" msgstr "" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. #: config/tc-arm.c:23885 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23886 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23887 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23889 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24315 #, fuzzy msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "指定目标架构的名称" #: config/tc-arm.c:24340 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24449 config/tc-arm.c:25086 #, fuzzy, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "在 TOC 中存放浮点常量" #: config/tc-arm.c:24465 #, fuzzy, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "在 TOC 中存放浮点常量" #: config/tc-arm.c:24481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-arm.c:24501 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "" #: config/tc-arm.c:24515 config/tc-metag.c:5912 #, fuzzy msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-arm.c:24517 msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24520 msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24523 msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24625 #, fuzzy, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr "无法识别的反汇编器选项:%s\n" #: config/tc-arm.c:24645 #, fuzzy, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " -v --verbose 输出更多信息。\n" #: config/tc-arm.c:25037 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25055 #, fuzzy, c-format msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-avr.c:379 #, c-format msgid "Known MCU names:" msgstr "" #: config/tc-avr.c:444 #, c-format msgid "" "AVR Assembler options:\n" " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" " [avr-name] can be:\n" " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" " or immediate microcontroller name.\n" msgstr "" #: config/tc-avr.c:467 #, c-format msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" " (default for avr4, avr5)\n" " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" " (default for avr3, avr5)\n" msgstr "" #: config/tc-avr.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "<未知>:%d" #: config/tc-avr.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "typedef%q+D重定义" #: config/tc-avr.c:598 #, fuzzy msgid "constant value required" msgstr "%C处需要常量表达式" #: config/tc-avr.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "number must be positive and less than %d" msgstr "要求的位置小于 0" #: config/tc-avr.c:627 config/tc-avr.c:764 #, fuzzy, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "常量实参超过%qs的范围" #: config/tc-avr.c:695 config/tc-score.c:1199 read.c:3725 #, fuzzy msgid "illegal expression" msgstr "<非法的精度>" #: config/tc-avr.c:724 config/tc-avr.c:1542 #, fuzzy msgid "`)' required" msgstr "但实际需要 %d 个" #: config/tc-avr.c:819 msgid "register r16-r23 required" msgstr "" #: config/tc-avr.c:825 #, fuzzy msgid "register number above 15 required" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-avr.c:831 #, fuzzy msgid "even register number required" msgstr "寄存器数" #: config/tc-avr.c:837 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" msgstr "" #: config/tc-avr.c:843 #, fuzzy msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-avr.c:861 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" msgstr "" #: config/tc-avr.c:868 #, fuzzy msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "后置自增中使用了错误的寄存器" #: config/tc-avr.c:876 #, fuzzy msgid "addressing mode not supported" msgstr "不支持 dwarf 版本 %d" #: config/tc-avr.c:882 msgid "can't predecrement" msgstr "" #: config/tc-avr.c:885 #, fuzzy msgid "pointer register Z required" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-avr.c:904 #, fuzzy msgid "postincrement not supported" msgstr "不支持 -pipe" #: config/tc-avr.c:914 #, fuzzy msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-avr.c:1028 config/tc-xgate.c:1349 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "未知的约束‘%c’" #: config/tc-avr.c:1080 #, fuzzy msgid "`,' required" msgstr "但实际需要 %d 个" #: config/tc-avr.c:1098 #, fuzzy msgid "undefined combination of operands" msgstr "未定义的有名操作数%qs" #: config/tc-avr.c:1107 #, fuzzy msgid "skipping two-word instruction" msgstr "支持生成 movbe 指令。" #: config/tc-avr.c:1199 config/tc-avr.c:1215 config/tc-avr.c:1336 #: config/tc-msp430.c:3659 config/tc-msp430.c:3678 #, fuzzy, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效" #: config/tc-avr.c:1207 config/tc-avr.c:1226 config/tc-avr.c:1244 #: config/tc-avr.c:1255 config/tc-avr.c:1262 config/tc-avr.c:1269 #: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:3667 #: config/tc-msp430.c:3685 #, fuzzy, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-avr.c:1357 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037 #: config/tc-msp430.c:3750 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "未知 (类型 = %d,位 = %d)\n" #: config/tc-avr.c:1371 #, fuzzy msgid "only constant expression allowed" msgstr "常量表达式溢出" #. xgettext:c-format. #: config/tc-avr.c:1411 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466 #: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-metag.c:7023 config/tc-mn10200.c:782 #: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:3798 config/tc-or32.c:957 #: config/tc-ppc.c:7121 config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 #: config/tc-v850.c:3351 config/tc-z80.c:2051 #, fuzzy, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "%s 不为这个配置所支持" #: config/tc-avr.c:1434 config/tc-h8300.c:1954 config/tc-mcore.c:881 #: config/tc-microblaze.c:920 config/tc-moxie.c:182 config/tc-msp430.c:3513 #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2589 config/tc-z8k.c:1216 #, fuzzy msgid "can't find opcode " msgstr "找不到‘ldd’" #: config/tc-avr.c:1451 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "" #: config/tc-avr.c:1462 #, fuzzy msgid "garbage at end of line" msgstr "%s:%d: 行尾出现无用字符" #: config/tc-avr.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "illegal %srelocation size: %d" msgstr "%q+D的抽象类型无效" #: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615 #, fuzzy msgid "missing ')'" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-bfin.c:442 #, fuzzy, c-format msgid " Blackfin specific assembler options:\n" msgstr "%s:仿真特定选项:\n" #: config/tc-bfin.c:443 #, fuzzy, c-format msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" msgstr "指定目标 CPU 的名称" #: config/tc-bfin.c:444 #, fuzzy, c-format msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: config/tc-bfin.c:445 #, c-format msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:458 msgid "Could not set architecture and machine." msgstr "" #: config/tc-bfin.c:607 #, fuzzy msgid "Parse failed." msgstr "atexit 失败" #: config/tc-bfin.c:682 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:698 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:718 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:733 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:745 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:755 msgid "rel too far BFD_RELOC_8" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:762 msgid "rel too far BFD_RELOC_16" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:165 read.c:4484 msgid "using a bit field width of zero" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:173 read.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "strftime 格式的字段宽度" #: config/tc-cr16.c:182 read.c:4500 #, c-format msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:204 read.c:4522 #, c-format msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" msgstr "未知的寄存器名:%s" #: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:346 config/tc-mn10200.c:769 #: write.c:1012 #, c-format msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:600 config/tc-crx.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "内部错误:不支持的重定位错误" #: config/tc-cr16.c:693 config/tc-i386.c:10111 config/tc-s390.c:2002 #, fuzzy msgid "GOT already in symbol table" msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录" #: config/tc-cr16.c:802 config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1190 #: config/tc-crx.c:536 config/tc-crx.c:563 config/tc-crx.c:581 #: config/tc-pdp11.c:194 #, fuzzy msgid "Virtual memory exhausted" msgstr "内存耗尽" #: config/tc-cr16.c:810 config/tc-crx.c:573 config/tc-crx.c:592 #: config/tc-m68k.c:4660 config/tc-tilegx.c:319 config/tc-tilepro.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d" #: config/tc-cr16.c:836 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "Can't hash `%s': %s\n" msgstr "无法打开 %s“%s”:%s" #: config/tc-cr16.c:837 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:547 #, fuzzy msgid "(unknown reason)" msgstr "(未知的案例)" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. #: config/tc-cr16.c:889 config/tc-crx.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-cr16.c:939 #, c-format msgid "GOT bad expression with %s." msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1050 #, c-format msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1115 config/tc-crx.c:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register: `%d'" msgstr "<未知的寄存器 %d>" #. Issue a error message when register is illegal. #: config/tc-cr16.c:1123 config/tc-crx.c:1136 #, c-format msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 config/tc-crx.c:758 #: config/tc-crx.c:778 config/tc-crx.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" msgstr "在最后一条指令的非法住参考!" #: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qD" #: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:835 msgid "unmatched '['" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:842 msgid "garbage after index spec ignored" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" msgstr "检测到无效的操作数" #: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448 #: config/tc-crx.c:949 config/tc-crx.c:956 config/tc-crx.c:973 #: config/tc-crx.c:1765 #, c-format msgid "Missing matching brackets : `%s'" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown exception: `%s'" msgstr "未知的节" #: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" msgstr "%s:非法的节名“%s”" #: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register pair: `%d'" msgstr "未知的寄存器名:%s" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qD" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1633 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "在最后一条指令的非法住参考!" #: config/tc-cr16.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown processor register : `%d'" msgstr "无效的协寄存器%qE" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1680 #, c-format msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1728 #, c-format msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" msgstr "" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1736 #, c-format msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2100 config/tc-crx.c:1663 config/tc-crx.c:1680 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2121 #, fuzzy msgid "RA register is saved twice." msgstr "保存" #: config/tc-cr16.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' Illegal use of registers." msgstr "括号用法非法" #: config/tc-cr16.c:2139 #, c-format msgid "`%s' Illegal count-register combination." msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2145 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' Illegal use of register." msgstr "括号用法非法" #: config/tc-cr16.c:2154 config/tc-crx.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' has undefined result" msgstr "类型%qE有一个用户定义的析构函数" #: config/tc-cr16.c:2162 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2333 config/tc-crx.c:1577 #, fuzzy msgid "Incorrect number of operands" msgstr "(提示略过)" #: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal type of operand (arg %d)" msgstr "%L 零间隔非法" #: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Operand out of range (arg %d)" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-cr16.c:2344 config/tc-crx.c:1588 #, c-format msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-cr16.c:2378 config/tc-crx.c:1601 #: config/tc-crx.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operand (arg %d)" msgstr "不合法的算子" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte #. boundary. #: config/tc-cr16.c:2480 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1954 #: config/tc-crx.h:76 config/tc-ppc.c:3402 config/tc-ppc.c:6375 #, fuzzy msgid "instruction address is not a multiple of 2" msgstr "偏移量不是 2 的倍数" #: config/tc-cr16.c:2555 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546 #: config/tc-crx.c:1990 config/tc-dlx.c:690 config/tc-hppa.c:3248 #: config/tc-hppa.c:3255 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508 #: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1518 config/tc-sparc.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:3898 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:3902 config/tc-msp430.c:4148 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:3908 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-cris.c:905 msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" msgstr "" #: config/tc-cris.c:935 msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" msgstr "" #: config/tc-cris.c:940 #, c-format msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." msgstr "" #: config/tc-cris.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-cris.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-cris.c:1002 msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1011 msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" msgstr "" #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) #: config/tc-cris.c:1052 msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1097 msgid ".word case-table handling failed: table too large" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1229 #, c-format msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:1660 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #. Others have a generic warning. #: config/tc-cris.c:1835 #, c-format msgid "Unimplemented register `%s' specified" msgstr "" #. We've come to the end of instructions with this #. opcode, so it must be an error. #: config/tc-cris.c:2079 #, fuzzy msgid "Illegal operands" msgstr "不合法的算子" #: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2165 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2170 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2217 #, fuzzy msgid "TLS relocation size does not match operand size" msgstr "%s:目标文件大小和目标 %s 不匹配" #: config/tc-cris.c:2218 #, fuzzy msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgstr "%s:目标文件大小和目标 %s 不匹配" #: config/tc-cris.c:3365 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3369 msgid "32-bit conditional branch generated" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3430 #, fuzzy msgid "Complex expression not supported" msgstr "不支持堆栈限制表达式" #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If #. not, add it. #: config/tc-cris.c:3580 #, fuzzy msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" msgstr "尚不支持在浮点寄存器中传递浮点参数" #: config/tc-cris.c:3621 #, fuzzy msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" msgstr "在 GP 未定义的情况下使用了 GP 相对重定位" #: config/tc-cris.c:3693 #, c-format msgid "Value not in 16 bit range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3701 #, c-format msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3709 #, c-format msgid "Value not in 8 bit range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3716 #, c-format msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3726 #, c-format msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3733 #, c-format msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3740 #, c-format msgid "Value not in 6 bit range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3747 #, c-format msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3791 #, c-format msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3803 #, fuzzy msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" msgstr "-Wformat-security 未与 -Wformat 一起使用,已忽略" #: config/tc-cris.c:3815 #, fuzzy msgid "--pic is invalid for this object format" msgstr "%s:无效的输出格式" #: config/tc-cris.c:3829 #, c-format msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3938 config/tc-moxie.c:772 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3987 config/tc-moxie.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "%1$s:关于符号 %3$s 的未知重定位类型 %2$d" #. The messages are formatted to line up with the generic options. #: config/tc-cris.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "CRIS-specific options:\n" msgstr "%s:仿真特定选项:\n" #: config/tc-cris.c:4002 #, fuzzy msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" msgstr " -h, --help 打印此帮助并退出\n" #: config/tc-cris.c:4004 #, fuzzy msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" msgstr " -U 为 .lib 添加下划线\n" #: config/tc-cris.c:4006 #, fuzzy msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" msgstr "给外部符号添加起始的下划线" #: config/tc-cris.c:4008 #, fuzzy msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgstr " -k 删去导出名字中的 @<n>\n" #: config/tc-cris.c:4010 #, fuzzy msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" msgstr " --[no-]leading-underscore 设置明确的符号底线前缀模式\n" #: config/tc-cris.c:4012 #, fuzzy msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" msgstr " -k 删去导出名字中的 @<n>\n" #: config/tc-cris.c:4015 #, fuzzy msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)" #: config/tc-cris.c:4018 msgid "" " --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4039 #, fuzzy msgid "Invalid relocation" msgstr "无效的操作" #: config/tc-cris.c:4076 #, fuzzy msgid "Invalid pc-relative relocation" msgstr "无效的操作" #: config/tc-cris.c:4121 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "" #: config/tc-cris.c:4151 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4160 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4197 #, fuzzy msgid "Unknown .syntax operand" msgstr "%s: 未知的字符在对照符号名称中" #: config/tc-cris.c:4207 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4219 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4234 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" msgstr "内部一致性错误" #: config/tc-cris.c:4386 #, fuzzy msgid "unknown operand to .arch" msgstr "<未知的运算符>" #: config/tc-cris.c:4395 msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" msgstr "" #: config/tc-crx.c:821 #, c-format msgid "Illegal Scale - `%d'" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1263 #, c-format msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " msgstr "" #: config/tc-crx.c:1270 #, c-format msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " msgstr "" #: config/tc-crx.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" msgstr "无效的 UNSPEC 用作操作数" #: config/tc-crx.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" msgstr "无效的操作数代码‘%c’" #: config/tc-crx.c:1597 #, c-format msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1734 #, fuzzy msgid "Invalid Register in Register List" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-crx.c:1788 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1796 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgstr "分配寄存器前重新调度指令" #: config/tc-crx.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in register list" msgstr "在寄存器中返回小聚合" #: config/tc-crx.c:1840 #, c-format msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1849 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1857 #, c-format msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" msgstr "" #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). #: config/tc-crx.c:1863 msgid "HI/LO registers should be specified together" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1869 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:218 #, c-format msgid "" "D10V options:\n" "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" " when --gstabs is specified. On by default.\n" "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" " instructions together.\n" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:575 #, fuzzy msgid "operand is not an immediate" msgstr "符号被用作立即操作数" #: config/tc-d10v.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "operand out of range: %lu" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-d10v.c:653 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." msgstr "" #: config/tc-d10v.c:707 config/tc-d10v.c:715 #, c-format msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:814 #, c-format msgid "resource conflict (R%d)" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:817 #, c-format msgid "resource conflict (A%d)" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:819 msgid "resource conflict (PSW)" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:821 msgid "resource conflict (C flag)" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:823 msgid "resource conflict (F flag)" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:973 #, fuzzy msgid "Instruction must be executed in parallel" msgstr "指令从不被执行" #: config/tc-d10v.c:976 #, fuzzy msgid "Long instructions may not be combined." msgstr "析构函数不能被 cv 限定" #: config/tc-d10v.c:1009 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038 #, fuzzy msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" #: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037 #: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048 #, fuzzy msgid "Swapping instruction order" msgstr "使用 AltiVec 指令" #: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045 #, fuzzy msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065 msgid "IU instruction may not be in the left container" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d10v.c:1058 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076 msgid "MU instruction may not be in the right container" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366 #, fuzzy msgid "bad opcode or operands" msgstr "错误的操作数" #: config/tc-d10v.c:1268 #, fuzzy msgid "value out of range" msgstr "跳转越界" #: config/tc-d10v.c:1342 msgid "illegal operand - register name found where none expected" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1377 #, fuzzy msgid "Register number must be EVEN" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-d10v.c:1380 #, fuzzy msgid "Unsupported use of sp" msgstr "不支持的重定位类型" #: config/tc-d10v.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "cr%ld is a reserved control register" msgstr "使用 ABI 保留的寄存器" #: config/tc-d10v.c:1574 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1763 msgid "can't find previous opcode " msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1775 #, fuzzy, c-format msgid "could not assemble: %s" msgstr "不能解析文件偏移量" #: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747 #, fuzzy msgid "Unable to mix instructions as specified" msgstr "启用最小/最大值指令" #: config/tc-d30v.c:150 #, c-format msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:240 #, c-format msgid "" "\n" "D30V options:\n" "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:368 #, fuzzy msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgstr "意外的记录类型" #: config/tc-d30v.c:375 #, fuzzy msgid "unexpected 18-bit reloc type" msgstr "意外的记录类型" #: config/tc-d30v.c:626 #, c-format msgid "%s NOP inserted" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:627 msgid "sequential" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:627 #, fuzzy msgid "parallel" msgstr "括入并行" #: config/tc-d30v.c:1034 #, fuzzy msgid "Instructions may not be executed in parallel" msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" #: config/tc-d30v.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Executing %s in IU may not work" msgstr "%C处需要有名实体列表" #: config/tc-d30v.c:1054 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1067 #, c-format msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1078 #, c-format msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1081 #, c-format msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1271 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "unknown condition code: %s" msgstr "错误的条件码" #: config/tc-d30v.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "cmpu doesn't support condition code %s" msgstr "%s 不支持 split_block" #: config/tc-d30v.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "unknown opcode: %s" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-d30v.c:1410 #, c-format msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1625 config/tc-d30v.c:1642 #, fuzzy msgid "Cannot assemble instruction" msgstr "启用 clip 指令" #: config/tc-d30v.c:1627 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1697 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1699 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1731 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1858 #, c-format msgid "value too large to fit in %d bits" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1926 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1929 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1937 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1940 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1948 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:2056 #, c-format msgid "Alignment too large: %d assumed" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:212 #, fuzzy msgid "missing .proc" msgstr "缺少操作数" #: config/tc-dlx.c:229 msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:296 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:3354 #: config/tc-nios2.c:2611 config/tc-nios2.c:2625 config/tc-nios2.c:2640 #: config/tc-nios2.c:2654 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "%P:内部错误:于 %s 行 %d 放弃\n" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. #. Probably a memory allocation problem. Give up now. #: config/tc-dlx.c:303 config/tc-hppa.c:8365 config/tc-nios2.c:2614 #: config/tc-nios2.c:2628 config/tc-nios2.c:2643 config/tc-nios2.c:2657 #: config/tc-nios2.c:2773 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:899 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "" #: config/tc-dlx.c:333 #, c-format msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" msgstr "使用浮点双精度指令" #: config/tc-dlx.c:627 #, c-format msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:640 config/tc-or32.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "无效的表达式用作操作数" #: config/tc-dlx.c:708 config/tc-tic4x.c:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-dlx.c:720 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "Missing arguments for opcode <%s>." msgstr "%qs缺少参数" #: config/tc-dlx.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Too many operands: %s" msgstr "打开的文件过多" #: config/tc-dlx.c:805 #, c-format msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:875 msgid "failed regnum sanity check." msgstr "" #: config/tc-dlx.c:888 msgid "failed general register sanity check." msgstr "" #. Types or values of args don't match. #: config/tc-dlx.c:896 #, fuzzy msgid "Invalid operands" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-dlx.c:1125 config/tc-or32.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "标号%qD在此定义" #: config/tc-dlx.c:1163 #, fuzzy msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "无效的最小左值表达式" #: config/tc-epiphany.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-epiphany.c:386 #, fuzzy msgid "register number too large for push/pop" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-epiphany.c:390 #, fuzzy msgid "register is out of order" msgstr "vector8 越界" #: config/tc-epiphany.c:401 config/tc-m68k.c:6041 config/tc-m68k.c:6070 #, fuzzy msgid "bad register list" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-epiphany.c:404 #, fuzzy msgid "malformed reglist in push/pop" msgstr "#pragma disinterrupt 格式错误" #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. #: config/tc-epiphany.c:505 msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" msgstr "" #: config/tc-epiphany.c:506 msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" msgstr "" #: config/tc-epiphany.c:824 config/tc-m32r.c:1789 #, fuzzy msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "一些双精度浮点数在双字边界上对齐" #: config/tc-fr30.c:82 #, fuzzy, c-format msgid " FR30 specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-fr30.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgstr "%C 处的 ABSTRACT INTERFACE 的 BIND(C)上不允许有 NAME" #: config/tc-frv.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-frv.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "FRV specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-frv.c:459 #, c-format msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:460 #, c-format msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:461 #, c-format msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:462 #, c-format msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:463 #, c-format msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:464 #, c-format msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:465 #, c-format msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:466 #, c-format msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:467 #, c-format msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:468 #, c-format msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:469 #, c-format msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" msgstr "允许每周期发出两条指令" #: config/tc-frv.c:471 #, c-format msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" msgstr " -pie 生成位置无关可执行文件\n" #: config/tc-frv.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" msgstr " -pie 生成位置无关可执行文件\n" #: config/tc-frv.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)" #: config/tc-frv.c:475 #, c-format msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:476 #, c-format msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:477 #, c-format msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:478 #, c-format msgid " Record the cpu type\n" msgstr " 记录 CPU 类型\n" #: config/tc-frv.c:479 #, c-format msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:480 #, c-format msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:1162 msgid "VLIW packing used for -mno-pack" msgstr "" #: config/tc-frv.c:1172 #, fuzzy msgid "Instruction not supported by this architecture" msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持" #: config/tc-frv.c:1182 msgid "VLIW packing constraint violation" msgstr "" #: config/tc-frv.c:1773 #, fuzzy, c-format msgid "Relocation %s is not safe for %s" msgstr "%s:尚不支持关于符号 %s 的重定位 %s。" #: config/tc-h8300.c:172 #, c-format msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:443 config/tc-h8300.c:451 #, fuzzy msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "%qs对%qs而言无效" #: config/tc-h8300.c:532 #, fuzzy msgid "invalid operand size requested" msgstr "返回语句操作数无效" #: config/tc-h8300.c:637 #, fuzzy msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" msgstr "用于调整堆栈的寄存器无效" #: config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:675 #, fuzzy msgid "mismatch between register and suffix" msgstr "%qE属性的参数应当在 0 和 255 之间" #: config/tc-h8300.c:680 #, fuzzy msgid "invalid suffix after register." msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-h8300.c:702 msgid "address too high for vector table jmp/jsr" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:729 config/tc-h8300.c:841 config/tc-h8300.c:851 #, fuzzy msgid "Wrong size pointer register for architecture." msgstr "侧写档不是未实作的用于这个架构" #: config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:796 config/tc-h8300.c:825 #, fuzzy msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "需要表达式" #: config/tc-h8300.c:814 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1008 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1026 config/tc-h8300.c:1035 #, fuzzy msgid "expected register" msgstr "需要指针" #: config/tc-h8300.c:1051 #, fuzzy msgid "expected closing paren" msgstr "需要类名" #: config/tc-h8300.c:1110 #, c-format msgid "can't use high part of register in operand %d" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1267 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1276 msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-h8300.c:1429 msgid "Can't work out size of operand.\n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1478 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1483 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1489 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1550 config/tc-h8300.c:1570 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1565 msgid "#4 not valid on H8/300." msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1680 config/tc-h8300.c:1762 #, fuzzy, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" msgstr "跳转偏移量为奇数" #: config/tc-h8300.c:1800 #, fuzzy msgid "destination operand must be 16 bit register" msgstr "切片结尾必须是整数" #: config/tc-h8300.c:1809 #, fuzzy msgid "source operand must be 8 bit register" msgstr "切片结尾必须是整数" #: config/tc-h8300.c:1817 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1824 #, fuzzy msgid "destination operand must be 8 bit register" msgstr "切片结尾必须是整数" #: config/tc-h8300.c:1832 #, fuzzy msgid "source operand must be 16bit absolute address" msgstr "源寄存器操作数必须是偶数" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. #. Types or values of args don't match. #: config/tc-h8300.c:1840 config/tc-mips.c:13043 config/tc-mips.c:13111 #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2531 #: config/tc-mmix.c:2555 config/tc-mmix.c:2828 config/tc-or32.c:527 #, fuzzy msgid "invalid operands" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-h8300.c:1871 msgid "operand/size mis-match" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1971 config/tc-sh.c:2970 config/tc-sh64.c:2795 #: config/tc-z8k.c:1226 #, fuzzy msgid "unknown opcode" msgstr "未知的 TY 代码" #: config/tc-h8300.c:2004 #, fuzzy msgid "invalid operand in ldm" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-h8300.c:2013 #, fuzzy msgid "invalid operand in stm" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-h8300.c:2139 #, c-format msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2148 config/tc-xc16x.c:347 #, c-format msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2199 config/tc-xc16x.c:251 #, c-format msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2214 #, fuzzy msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" msgstr "%s:.opd 节中意外的重定位类型 %u" #: config/tc-h8300.c:2230 config/tc-xc16x.c:292 #, fuzzy msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" msgstr "不支持组合有不同取样信息的单元。" #: config/tc-h8300.c:2252 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2444 #: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4478 config/tc-tic6x.c:4523 #: config/tc-xc16x.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "无法读取实时时钟" #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. #. IGNORE is used to suppress the error message. #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where #. the current file and line number are not valid. #: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043 #, fuzzy, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." msgstr "操作数号超出范围" #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. #: config/tc-hppa.c:1057 #, c-format msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:1110 #, fuzzy msgid "Missing .exit\n" msgstr "缺失 '.' 前缀" #: config/tc-hppa.c:1113 #, fuzzy msgid "Missing .procend\n" msgstr "缺少操作数" #: config/tc-hppa.c:1298 #, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:1325 #, fuzzy msgid "Bad segment in expression." msgstr "错误的立即数表达式" #: config/tc-hppa.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-hppa.c:1421 #, fuzzy msgid "Cannot handle fixup" msgstr "无法读取 %s" #: config/tc-hppa.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid " -Q ignored\n" msgstr " 长度: %ld\n" #: config/tc-hppa.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid " -c print a warning if a comment is found\n" msgstr " -c 编译、汇编到目标代码,不进行链接\n" #: config/tc-hppa.c:1789 #, c-format msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:1968 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Undefined register: '%s'." msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中返回" #: config/tc-hppa.c:2215 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:2230 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5728 msgid "could not update architecture and machine" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-hppa.c:2354 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" msgstr "无效的参数%qs" #: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" msgstr "%%R 的操作数无效" #: config/tc-hppa.c:2561 msgid "Bad segment (should be absolute)." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" msgstr "--format 的无效参数:%s" #: config/tc-hppa.c:2650 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument description: %d" msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n" #: config/tc-hppa.c:3479 msgid "Invalid Indexed Load Completer." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:3484 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:3518 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:3578 config/tc-hppa.c:3583 #, fuzzy msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" msgstr "不能设置只读属性" #: config/tc-hppa.c:3898 config/tc-hppa.c:3904 #, fuzzy msgid "Invalid left/right combination completer" msgstr "无效的类型限定符组合" #: config/tc-hppa.c:3953 config/tc-hppa.c:3960 #, fuzzy msgid "Invalid permutation completer" msgstr "无效的操作" #: config/tc-hppa.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" msgstr "无效的选项“-%c”\n" #: config/tc-hppa.c:4076 config/tc-hppa.c:4086 msgid "Invalid Add and Branch Condition" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:4107 config/tc-hppa.c:4252 #, fuzzy msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" msgstr "无效的操作" #: config/tc-hppa.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n" #: config/tc-hppa.c:4150 msgid "Missing Branch On Bit Condition" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:4235 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-hppa.c:4267 #, fuzzy msgid "Invalid Compare and Branch Condition" msgstr "无效的操作" #: config/tc-hppa.c:4363 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:4425 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:4542 #, fuzzy msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "无效的条件选项" #: config/tc-hppa.c:5021 config/tc-hppa.c:5053 config/tc-hppa.c:5084 #: config/tc-hppa.c:5114 #, fuzzy msgid "Branch to unaligned address" msgstr "分支操作数未对齐" #: config/tc-hppa.c:5298 #, fuzzy msgid "Invalid SFU identifier" msgstr "无效的初始值设定" #: config/tc-hppa.c:5348 #, fuzzy msgid "Invalid COPR identifier" msgstr "无效标识符:%s" #: config/tc-hppa.c:5477 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5597 config/tc-hppa.c:5617 config/tc-hppa.c:5637 #: config/tc-hppa.c:5657 config/tc-hppa.c:5677 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid operands %s" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-hppa.c:5755 #, fuzzy, c-format msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." msgstr "%qE上的运算结果可能是未定义的" #: config/tc-hppa.c:5807 config/tc-hppa.c:7034 config/tc-hppa.c:7089 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5810 config/tc-hppa.c:7092 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5869 #, fuzzy msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" msgstr "%L处 ACOS 的参数必须在 -1 和 1 之间" #: config/tc-hppa.c:5965 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "%<...%>作为实参。)" #: config/tc-hppa.c:6113 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是 %3$d 的倍数" #: config/tc-hppa.c:6152 #, fuzzy msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间" #: config/tc-hppa.c:6164 #, fuzzy msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间" #: config/tc-hppa.c:6174 #, fuzzy msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" msgstr "“N”的值必须是正数。" #: config/tc-hppa.c:6230 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "%<...%>作为实参。)" #: config/tc-hppa.c:6340 #, fuzzy msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: config/tc-hppa.c:6356 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6360 msgid "Missing .callinfo." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6424 #, fuzzy msgid ".REG expression must be a register" msgstr "调度块大小表达式必须为整型" #: config/tc-hppa.c:6440 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6451 msgid ".REG must use a label" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6453 msgid ".EQU must use a label" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号" #: config/tc-hppa.c:6519 #, fuzzy msgid "No memory for symbol name." msgstr "" "\n" " End+1 符号:%ld" #: config/tc-hppa.c:6569 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6573 msgid "Missing .callinfo" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6577 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6617 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6740 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6764 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "%X不能导出 %s:找不到符号\n" #: config/tc-hppa.c:6861 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6866 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6882 #, fuzzy msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: config/tc-hppa.c:6920 #, fuzzy msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "无法识别的重定位" #: config/tc-hppa.c:6954 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "%P: 警告: 无法找到 thumb 开始符号 %s\n" #: config/tc-hppa.c:6988 #, fuzzy msgid "Nested procedures" msgstr "模块过程" #: config/tc-hppa.c:6998 #, fuzzy msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "g0 描述符不允许有 E 限定符" #: config/tc-hppa.c:7096 msgid "misplaced .procend" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7099 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7102 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7139 #, fuzzy msgid "Not in a space.\n" msgstr "堆栈溢出。\n" #: config/tc-hppa.c:7142 #, fuzzy msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "堆栈溢出。\n" #: config/tc-hppa.c:7231 #, fuzzy msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "无效的 IACC 实参" #: config/tc-hppa.c:7277 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7405 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7428 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7432 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7468 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7520 #, fuzzy msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方" #: config/tc-hppa.c:7567 #, fuzzy msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "SPE 在此目标机上不受支持" #: config/tc-hppa.c:7569 #, fuzzy msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "无效的 IACC 实参" #: config/tc-hppa.c:7758 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n" #: config/tc-hppa.c:7796 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7884 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:8329 #, fuzzy msgid "-R option not supported on this target." msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持" #: config/tc-hppa.c:8346 config/tc-sparc.c:854 config/tc-sparc.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "内部错误:错误的 sparc-opcode.h:“%s”,%#.8lx,%#.8lx\n" #: config/tc-hppa.c:8355 config/tc-i860.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n" #: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1218 config/tc-s390.c:432 #: config/tc-s390.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "invalid switch -m%s" msgstr "无效的移位操作数" #: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Internal assembler error for instruction %s" msgstr "反汇编器内部错误" #: config/tc-i370.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "Internal assembler error for macro %s" msgstr "反汇编器内部错误" #: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1995 msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" msgstr "" #: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8079 config/tc-ppc.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" msgstr "" "\n" " “%s” 位于偏移量 0x%lx 的重定位区段含有 %ld 个字节:\n" #: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966 #, fuzzy msgid "unsupported DC type" msgstr "不支持的重定位类型" #: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530 #: config/tc-i370.c:1541 #, fuzzy msgid "missing end-quote" msgstr "缺少数字" #: config/tc-i370.c:996 #, fuzzy msgid "unsupported alignment" msgstr "不支持的限定符" #: config/tc-i370.c:1003 #, fuzzy msgid "this DS form not yet supported" msgstr "不支持的 BCD 浮点类型" #: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:191 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "" #: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:213 #: config/tc-ppc.c:2170 config/tc-ppc.c:3653 config/tc-ppc.c:3696 #: config/tc-ppc.c:5280 #, fuzzy msgid "ignoring bad alignment" msgstr "忽略重复的目录“%s”\n" #: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:232 #, c-format msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "" #: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:248 #: config/tc-v850.c:384 #, fuzzy msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "要求的对齐边界不是 2 的某次方" #: config/tc-i370.c:1245 #, fuzzy msgid "Missing or bad .using directive" msgstr "缺少控制谓词" #: config/tc-i370.c:1290 #, fuzzy msgid "Literal Pool Overflow" msgstr "整数溢出" #: config/tc-i370.c:1588 #, fuzzy msgid "expression not a constant" msgstr "地址偏移量不是一个常量" #: config/tc-i370.c:1595 #, fuzzy msgid "Unknown/unsupported address literal type" msgstr "%s:不支持的重定位的类型 %s" #: config/tc-i370.c:1618 #, c-format msgid ".ltorg without prior .using in section %s" msgstr "" #: config/tc-i370.c:1622 #, c-format msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" msgstr "" #: config/tc-i370.c:1645 #, c-format msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" msgstr "" #: config/tc-i370.c:1669 #, fuzzy msgid "bad literal size\n" msgstr "数据大小 %ld" #: config/tc-i370.c:1743 msgid ".using: base address expression illegal or too complex" msgstr "" #: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787 #, c-format msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" msgstr "" #: config/tc-i370.c:1791 #, c-format msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" msgstr "" #: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3490 #, fuzzy msgid "wrong number of operands" msgstr "形参数量不同" #: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:899 config/tc-mn10300.c:1253 #: config/tc-s390.c:1608 config/tc-v850.c:2313 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-i370.c:2071 #, fuzzy msgid "not using any base register" msgstr "找不到可溢出的寄存器" #: config/tc-i370.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "expecting a register for operand %d" msgstr "需要整数或布尔类型" #. Not used --- don't have any 8 byte instructions. #: config/tc-i370.c:2222 #, fuzzy msgid "Internal Error: bad instruction length" msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt" #: config/tc-i386.c:2077 #, fuzzy, c-format msgid "%s shortened to %s" msgstr "%<short%>对%qs无效" #: config/tc-i386.c:2163 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "z/Architecture 模式在 %s 上不受支持" #: config/tc-i386.c:2199 #, fuzzy, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "z/Architecture 模式在 %s 上不受支持" #: config/tc-i386.c:2239 #, fuzzy msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "%qs对%qs而言无效" #: config/tc-i386.c:2302 #, fuzzy, c-format msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "%qs对%qs而言无效" #: config/tc-i386.c:2306 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr "%qs缺少参数" #: config/tc-i386.c:2341 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。" #: config/tc-i386.c:2415 #, fuzzy, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "体系结构:%s," #: config/tc-i386.c:2420 #, fuzzy msgid "missing cpu architecture" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-i386.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "%X%P: 不明特征 %s\n" #: config/tc-i386.c:2449 config/tc-i386.c:2472 msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2456 config/tc-i386.c:2479 msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2490 config/tc-i386.c:9976 #, fuzzy msgid "unknown architecture" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-i386.c:2524 config/tc-i386.c:2546 #, fuzzy, c-format msgid "can't hash %s: %s" msgstr "无法读取 %s:%m" #: config/tc-i386.c:2839 msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2849 #, fuzzy, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "未指定未知的重定位方式" #: config/tc-i386.c:2851 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2855 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2860 #, fuzzy msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "返回指针时目标与指针符号不一致" #: config/tc-i386.c:2869 #, fuzzy msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "生成运行时重定位" #: config/tc-i386.c:2879 #, fuzzy, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-i386.c:2896 #, fuzzy, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-i386.c:3352 #, c-format msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." msgstr "" #: config/tc-i386.c:3391 config/tc-i386.c:3528 #, fuzzy, c-format msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-i386.c:3397 #, fuzzy, c-format msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "缺少字段‘%s’,在‘%s’中" #: config/tc-i386.c:3404 #, c-format msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3411 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3502 #, fuzzy, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-i386.c:3516 config/tc-i386.c:5263 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "调用重载的%<%D(%A)%>有歧义" #: config/tc-i386.c:3541 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3551 msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3556 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. #: config/tc-i386.c:3611 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3669 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." msgstr "" #: config/tc-i386.c:3709 config/tc-i386.c:3850 #, fuzzy, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-i386.c:3720 config/tc-i386.c:3883 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "%C处的名字中有非法字符" #: config/tc-i386.c:3727 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3729 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3744 config/tc-i386.c:3901 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略" #: config/tc-i386.c:3745 config/tc-i386.c:3900 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略" #: config/tc-i386.c:3757 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3907 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。" #: config/tc-i386.c:3918 #, fuzzy msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "无效寻址模式" #: config/tc-i386.c:3942 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "操作数的约束无效" #: config/tc-i386.c:3956 #, fuzzy, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "无效的表达式用作操作数" #: config/tc-i386.c:3959 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgstr "" #: config/tc-i386.c:3968 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "%C处的名字中有非法字符" #: config/tc-i386.c:3996 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4019 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4024 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4394 msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4409 msgid "index and destination registers should be distinct" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4923 #, fuzzy msgid "operand size mismatch" msgstr "表达式栈不匹配" #: config/tc-i386.c:4926 #, fuzzy msgid "operand type mismatch" msgstr "<返回值>" #: config/tc-i386.c:4929 #, fuzzy msgid "register type mismatch" msgstr "<返回值>" #: config/tc-i386.c:4932 msgid "number of operands mismatch" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4935 #, fuzzy msgid "invalid instruction suffix" msgstr "启用 clip 指令" #: config/tc-i386.c:4938 #, fuzzy msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "inlined_to pointer 指向自身" #: config/tc-i386.c:4941 #, fuzzy msgid "only supported with old gcc" msgstr "取样不支持 -mg" #: config/tc-i386.c:4944 #, fuzzy msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "不支持的重定位" #: config/tc-i386.c:4947 #, fuzzy msgid "unsupported syntax" msgstr "不支持的真理哈希类型 %d。\n" #: config/tc-i386.c:4950 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "不支持的组合:%s" #: config/tc-i386.c:4954 #, fuzzy msgid "invalid VSIB address" msgstr "无效地址" #: config/tc-i386.c:4957 msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4960 #, fuzzy msgid "unsupported vector index register" msgstr "扩展的寄存器不支持的操作数大小" #: config/tc-i386.c:4963 #, fuzzy msgid "unsupported broadcast" msgstr "" "\n" "重定位节 " #: config/tc-i386.c:4966 msgid "broadcast not on source memory operand" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4969 msgid "broadcast is needed for operand of such type" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4972 #, fuzzy msgid "unsupported masking" msgstr "" "\n" "重定位节 " #: config/tc-i386.c:4975 #, fuzzy msgid "mask not on destination operand" msgstr "无效的条件操作数" #: config/tc-i386.c:4978 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4981 #, fuzzy msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "不支持的 .stab 重定位" #: config/tc-i386.c:4985 #, fuzzy msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" msgstr "掩码必须是一个立即数" #: config/tc-i386.c:4987 #, fuzzy msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "掩码必须是一个立即数" #: config/tc-i386.c:4990 config/tc-metag.c:4788 config/tc-metag.c:5529 #: config/tc-metag.c:5551 #, fuzzy msgid "invalid register operand" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-i386.c:4993 #, fuzzy, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "%s:‘%s’没有行\n" #: config/tc-i386.c:5004 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. #: config/tc-i386.c:5012 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5046 config/tc-i386.c:5062 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #. We have to know the operand size for crc32. #: config/tc-i386.c:5116 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" msgstr "调用重载的%<%D(%A)%>有歧义" #: config/tc-i386.c:5236 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5378 config/tc-i386.c:5452 config/tc-i386.c:5563 #, c-format msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5405 config/tc-i386.c:5429 config/tc-i386.c:5494 #: config/tc-i386.c:5539 #, fuzzy, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "%%define 变量 %s 被重新定义" #: config/tc-i386.c:5446 config/tc-i386.c:5472 config/tc-i386.c:5518 #: config/tc-i386.c:5557 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5626 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5662 #, c-format msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5665 #, fuzzy, c-format msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-i386.c:5814 #, fuzzy, c-format msgid "you can't `pop %scs'" msgstr "无法 popen “%s”:%s" #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. #: config/tc-i386.c:5843 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. #: config/tc-i386.c:5850 #, fuzzy, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "缺少方法%s%s%s" #: config/tc-i386.c:5878 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6694 config/tc-i386.c:6801 config/tc-i386.c:6858 #, fuzzy msgid "skipping prefixes on this instruction" msgstr "%qs需要 Branch-Likely 指令" #: config/tc-i386.c:6878 #, fuzzy msgid "16-bit jump out of range" msgstr "21位长的偏移量越界" #: config/tc-i386.c:6887 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s" #: config/tc-i386.c:7515 config/tc-i386.c:7618 #, fuzzy, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "%qE属性在此平台上不受支持" #: config/tc-i386.c:7667 #, fuzzy, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-i386.c:7747 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "支持的标志:%s" #: config/tc-i386.c:7762 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' can't be used for write mask" msgstr "%s 不能在这里用于 asm" #: config/tc-i386.c:7785 #, fuzzy, c-format msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-i386.c:7807 config/tc-i386.c:8439 #, fuzzy, c-format msgid "duplicated `%s'" msgstr "重复的%qs" #: config/tc-i386.c:7817 #, fuzzy, c-format msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "无效的 #pragma %s" #: config/tc-i386.c:7830 #, fuzzy, c-format msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "缺少字段‘%s’,在‘%s’中" #. We don't know this one. #: config/tc-i386.c:7838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "未知的约束‘%c’" #: config/tc-i386.c:7858 #, fuzzy, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "符号被用作立即操作数" #: config/tc-i386.c:7892 config/tc-i386.c:8141 #, fuzzy, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "跳转至语句表达式中" #: config/tc-i386.c:7913 #, fuzzy, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "错误的立即数表达式" #: config/tc-i386.c:7936 config/tc-i386.c:8231 #, fuzzy, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "未实现 - shmedia 取样" #: config/tc-i386.c:7943 #, fuzzy, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "立即数" #: config/tc-i386.c:7991 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8000 #, fuzzy, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "符号同时使用了基址和变址寄存器" #: config/tc-i386.c:8022 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8197 #, fuzzy, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-i386.c:8214 #, c-format msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8354 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8366 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "%qE不是一个常量表达式" #: config/tc-i386.c:8452 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "缺少字段‘%s’,在‘%s’中" #: config/tc-i386.c:8458 #, fuzzy, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "%C处在 CALL 以后有垃圾字符" #: config/tc-i386.c:8543 #, fuzzy, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "错误的操作数" #: config/tc-i386.c:8567 #, fuzzy, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "‘%s’不能被用作 PIC 寄存器" #: config/tc-i386.c:8580 config/tc-i386.c:8714 config/tc-i386.c:8758 #, fuzzy, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-i386.c:8588 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8616 #, fuzzy, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "不使用未对齐的内存引用" #: config/tc-i386.c:8703 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8731 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8739 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8747 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "" #. It's not a memory operand; argh! #: config/tc-i386.c:8794 #, fuzzy, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "单目操作中操作数无效" #: config/tc-i386.c:8984 #, fuzzy msgid "long jump required" msgstr "但实际需要 %d 个" #: config/tc-i386.c:9039 #, fuzzy msgid "jump target out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-i386.c:9579 #, fuzzy msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "function_profiler 支持" #: config/tc-i386.c:9599 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9603 #, fuzzy msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "PIC 只在 RTP 上受支持" #: config/tc-i386.c:9633 config/tc-i386.c:9689 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:9698 config/tc-i386.c:9710 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:9719 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n" #: config/tc-i386.c:9728 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:9755 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:9766 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "%%R 的操作数无效" #: config/tc-i386.c:9775 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:9790 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:9799 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:9891 #, fuzzy, c-format msgid "" " -Q ignored\n" " -V print assembler version number\n" " -k ignored\n" msgstr "" " -t 更新归档的符号映射时间戳记\n" " -h --help 打印本帮助消息\n" " -v --version 打印版本信息\n" #: config/tc-i386.c:9896 #, fuzzy, c-format msgid "" " -n Do not optimize code alignment\n" " -q quieten some warnings\n" msgstr "" " -D 将 0 用于符号表时间戳(默认)\n" " -U 使用实际符号表时间戳\n" #: config/tc-i386.c:9900 #, fuzzy, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " 版本: %d\n" #: config/tc-i386.c:9905 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9909 #, fuzzy, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " -shared 生成一个共享库\n" #: config/tc-i386.c:9912 #, fuzzy, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " 版本: %d\n" #: config/tc-i386.c:9915 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9919 #, fuzzy, c-format msgid " EXTENSION is combination of:\n" msgstr " 类别: %s\n" #: config/tc-i386.c:9922 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9925 #, fuzzy, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr "支持带 VEX 前缀的 SSE 指令" #: config/tc-i386.c:9927 #, c-format msgid "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" " check SSE instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9930 #, c-format msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning]\n" " check operand combinations for validity\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9933 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9936 #, c-format msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9939 #, c-format msgid "" " -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" " for EVEX.W bit ignored instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9942 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9944 #, c-format msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9946 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9948 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9950 #, c-format msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9952 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10026 msgid "Intel L1OM is 64bit only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10032 msgid "Intel K1OM is 64bit only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10213 #, fuzzy msgid "symbol size computation overflow" msgstr "以 %s 为准对齐重定位时发生溢出" #: config/tc-i386.c:10277 #, fuzzy, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-i386.c:10298 #, fuzzy, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-i386.c:10366 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "无法读取实时时钟" #: config/tc-i386.c:10402 config/tc-s390.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "无法读取实时时钟" #: config/tc-i386.c:10519 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10522 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10541 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr "" #: config/tc-i860.c:122 msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" msgstr "" #: config/tc-i860.c:132 msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" msgstr "" #: config/tc-i860.c:145 msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" msgstr "" #: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171 msgid "Unknown temporary pseudo register" msgstr "" #: config/tc-i860.c:247 msgid "Defective assembler. No assembly attempted." msgstr "" #: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3918 #: config/tc-m68k.c:3950 config/tc-sparc.c:2897 msgid "failed sanity check." msgstr "" #: config/tc-i860.c:400 #, c-format msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" msgstr "" #: config/tc-i860.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" msgstr " 扩充操作码 %d: " #: config/tc-i860.c:408 #, c-format msgid "An instruction was expanded (%s)" msgstr "" #: config/tc-i860.c:675 msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" msgstr "" #: config/tc-i860.c:878 config/tc-i860.c:885 config/tc-i860.c:892 #, fuzzy msgid "Assembler does not yet support PIC" msgstr "不支持 multilib" #: config/tc-i860.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operands for %s" msgstr "不合法的算子" #: config/tc-i860.c:973 #, c-format msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" msgstr "" #: config/tc-i860.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-i860.c:1134 #, c-format msgid "" " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" msgstr "" #. SVR4 compatibility flags. #: config/tc-i860.c:1142 #, c-format msgid "" " -V\t\t\t print assembler version number\n" " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" msgstr "" #: config/tc-i860.c:1205 msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" msgstr "" #: config/tc-i860.c:1208 msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" msgstr "" #: config/tc-i860.c:1211 msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" msgstr "" #: config/tc-i860.c:1214 msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" msgstr "" #: config/tc-i860.c:1309 #, fuzzy msgid "5-bit immediate too large" msgstr "立即数越界" #: config/tc-i860.c:1312 msgid "5-bit field must be absolute" msgstr "" #: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380 msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" msgstr "" #: config/tc-i860.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" msgstr "无法识别的重定位类型 0x%x" #: config/tc-i960.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Hashing returned \"%s\"." msgstr "pwait 返回:%s" #: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112 #, fuzzy msgid "expression syntax error" msgstr "<表达式错误>" #: config/tc-i960.c:618 #, fuzzy msgid "attempt to branch into different segment" msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数" #: config/tc-i960.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "target of %s instruction must be a label" msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数" #: config/tc-i960.c:732 #, fuzzy msgid "unaligned register" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-i960.c:754 #, fuzzy msgid "no such sfr in this architecture" msgstr "%s:支持的体系结构:" #: config/tc-i960.c:792 #, fuzzy msgid "illegal literal" msgstr "非法的位掩码" #: config/tc-i960.c:942 #, fuzzy msgid "invalid index register" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-i960.c:965 #, fuzzy msgid "invalid scale factor" msgstr "无效的声明" #: config/tc-i960.c:1189 msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" msgstr "" #: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519 #, fuzzy msgid "too many operands" msgstr "打开的文件过多" #. We never moved: there was no opcode either! #: config/tc-i960.c:1471 #, fuzzy msgid "missing opcode" msgstr "缺少操作数" #: config/tc-i960.c:1611 #, fuzzy msgid "branch prediction invalid on this opcode" msgstr "此上下文中宽字符串无效" #: config/tc-i960.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "invalid opcode, \"%s\"." msgstr "无效的操作数代码‘%c’" #: config/tc-i960.c:1651 #, c-format msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" msgstr "" #: config/tc-i960.c:1751 #, c-format msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" msgstr "" #: config/tc-i960.c:1861 #, fuzzy, c-format msgid "invalid architecture %s" msgstr "体系结构:%s," #: config/tc-i960.c:1881 #, fuzzy, c-format msgid "I960 options:\n" msgstr " 可选项:\n" #: config/tc-i960.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" "\t\t\tlong displacements\n" msgstr "" #: config/tc-i960.c:2146 msgid "should have 1 or 2 operands" msgstr "" #: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "Redefining leafproc %s" msgstr "从 %s 读取 specs\n" #: config/tc-i960.c:2199 msgid "should have two operands" msgstr "" #: config/tc-i960.c:2209 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" msgstr "" #: config/tc-i960.c:2217 #, c-format msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" msgstr "" #. Should not happen: see block comment above. #: config/tc-i960.c:2317 #, c-format msgid "Trying to 'bal' to %s" msgstr "" #: config/tc-i960.c:2327 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" msgstr "" #: config/tc-i960.c:2346 #, fuzzy msgid "big endian mode is not supported" msgstr "不支持 dwarf 版本 %d" #: config/tc-i960.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”" #: config/tc-i960.c:2393 msgid "can't use COBR format with external label" msgstr "" #: config/tc-i960.c:2568 #, fuzzy msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" msgstr "-mrelax 只在 RTP PIC 上受支持" #: config/tc-i960.c:2595 #, c-format msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:872 msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:924 msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:929 msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:1016 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7648 #, fuzzy msgid "qualifying predicate not followed by instruction" msgstr "预测到的 Thumb 指令" #: config/tc-ia64.c:1082 #, fuzzy msgid "expected ',' after section name" msgstr "类定义后需要%<;%>" #: config/tc-ia64.c:1118 #, fuzzy msgid "expected ',' after symbol name" msgstr "需要模板名" #: config/tc-ia64.c:1142 #, fuzzy msgid "expected ',' after symbol size" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-ia64.c:1225 config/tc-ia64.c:1259 #, fuzzy msgid "record type is not valid" msgstr "注册" #: config/tc-ia64.c:1328 #, fuzzy msgid "Invalid record type for P3 format." msgstr "属性%qE的向量类型无效" #: config/tc-ia64.c:1364 #, fuzzy msgid "Invalid record type for format P6" msgstr "属性%qE的向量类型无效" #: config/tc-ia64.c:1544 config/tc-ia64.c:1596 #, fuzzy msgid "Invalid record type for format B1" msgstr "属性%qE的向量类型无效" #: config/tc-ia64.c:1629 #, fuzzy msgid "Invalid record type for format X1" msgstr "属性%qE的向量类型无效" #: config/tc-ia64.c:1671 #, fuzzy msgid "Invalid record type for format X3" msgstr "属性%qE的向量类型无效" #: config/tc-ia64.c:1709 #, fuzzy msgid "Previous .save incomplete" msgstr "实参必须具有复数类型" #: config/tc-ia64.c:2534 #, fuzzy msgid "spill_mask record unimplemented." msgstr "对不起,尚未实现:" #: config/tc-ia64.c:2591 msgid "record_type_not_valid" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2676 msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2735 #, fuzzy msgid "Only constant space allocation is supported" msgstr "不支持的 .stab 重定位" #: config/tc-ia64.c:2749 #, fuzzy msgid "Only constant offsets are supported" msgstr "不支持构造函数优先级" #: config/tc-ia64.c:2772 #, fuzzy msgid "Section switching in code is not supported." msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs" #: config/tc-ia64.c:2814 msgid " Insn slot not set in unwind record." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2888 msgid "frgr_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2899 msgid "fr_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2908 msgid "gr_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2917 msgid "br_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2927 msgid "gr_gr record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2935 msgid "br_gr record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3053 #, fuzzy, c-format msgid "First operand to .%s must be a predicate" msgstr "最后一个实参必须是一个立即数" #: config/tc-ia64.c:3057 #, c-format msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3113 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" msgstr "%2$qE的实参 %1$d 必须是地址" #: config/tc-ia64.c:3174 #, c-format msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3204 config/tc-ia64.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid ".%s outside of %s" msgstr "%P: 找不到 %s 于 %s 内部\n" #: config/tc-ia64.c:3294 msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3316 #, fuzzy msgid "First operand to .fframe must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:3336 msgid "First operand to .vframe must be a general register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3344 msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3354 msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3362 msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3389 #, fuzzy msgid "First operand to .save not a register" msgstr "%<->%>的左操作数不是一个指针" #: config/tc-ia64.c:3395 #, fuzzy msgid "Second operand to .save not a valid register" msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器" #: config/tc-ia64.c:3426 config/tc-ia64.c:3437 config/tc-ia64.c:3445 msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3452 msgid "First operand to .save not a valid register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3470 #, fuzzy msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" msgstr "+/- 操作数无效,类型为指针" #: config/tc-ia64.c:3479 #, fuzzy msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:3489 #, c-format msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3576 #, c-format msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3767 msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "First operand to .%s not a register" msgstr "%<->%>的左操作数不是一个指针" #: config/tc-ia64.c:3801 #, fuzzy, c-format msgid "Second operand to .%s not a constant" msgstr "‘o’操作数不是一个常量" #: config/tc-ia64.c:3868 #, fuzzy, c-format msgid "First operand to .%s not a valid register" msgstr "%<->%>的左操作数不是一个指针" #: config/tc-ia64.c:3891 #, fuzzy msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量" #: config/tc-ia64.c:3904 msgid "Second operand to .save.g must be a general register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3909 #, c-format msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3932 #, fuzzy msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:3955 #, fuzzy msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量" #: config/tc-ia64.c:3968 msgid "Second operand to .save.b must be a general register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3973 #, c-format msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3999 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4007 msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4015 msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4032 #, fuzzy msgid "Operand to .spill must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4101 #, fuzzy, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4122 #, fuzzy, c-format msgid "Missing .label_state %ld" msgstr "%C处缺少格式标号" #: config/tc-ia64.c:4176 #, fuzzy msgid "Operand to .label_state must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4195 #, fuzzy msgid "Operand to .copy_state must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4218 #, fuzzy msgid "First operand to .unwabi must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4224 #, fuzzy msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4259 msgid "Missing .endp after previous .proc" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4278 #, fuzzy msgid "Empty argument of .proc" msgstr "<模板参数数错误>" #: config/tc-ia64.c:4283 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' was already defined" msgstr "%qD已定义过" #: config/tc-ia64.c:4326 #, fuzzy msgid "Initial .body should precede any instructions" msgstr "启用绝对差指令" #: config/tc-ia64.c:4345 #, fuzzy msgid ".prologue within prologue" msgstr "在前言中重新对齐堆栈" #: config/tc-ia64.c:4350 #, fuzzy msgid "Initial .prologue should precede any instructions" msgstr "启用绝对差指令" #: config/tc-ia64.c:4360 #, fuzzy msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量" #: config/tc-ia64.c:4362 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4376 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4382 msgid "Second operand to .prologue must be a general register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4387 #, c-format msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' was not defined within procedure" msgstr "%qD在此作用域中尚未声明" #: config/tc-ia64.c:4537 #, fuzzy msgid "Empty argument of .endp" msgstr "(太多参数)" #: config/tc-ia64.c:4551 #, c-format msgid "`%s' was not specified with previous .proc" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4566 #, c-format msgid "`%s' should be an operand to this .endp" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4607 config/tc-ia64.c:4945 config/tc-ia64.c:5252 #, fuzzy msgid "Comma expected" msgstr "预期的浮点常量立即数" #: config/tc-ia64.c:4648 #, fuzzy msgid "Expected '['" msgstr "需要名字" #: config/tc-ia64.c:4657 config/tc-ia64.c:7783 #, fuzzy msgid "Expected ']'" msgstr "需要名字" #: config/tc-ia64.c:4662 #, fuzzy msgid "Number of elements must be positive" msgstr "“N”的值必须是正数。" #: config/tc-ia64.c:4673 #, fuzzy, c-format msgid "Used more than the declared %d rotating registers" msgstr "使用分配全局寄存器的地址" #: config/tc-ia64.c:4681 #, fuzzy msgid "Used more than the available 96 rotating registers" msgstr "高寄存器弹栈时没有可用的低寄存器" #: config/tc-ia64.c:4688 #, fuzzy msgid "Used more than the available 48 rotating registers" msgstr "高寄存器弹栈时没有可用的低寄存器" #: config/tc-ia64.c:4716 #, fuzzy, c-format msgid "Attempt to redefine register set `%s'" msgstr "尝试读取 writeonly 登记册" #: config/tc-ia64.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown psr option `%s'" msgstr "spec 函数名格式错误" #: config/tc-ia64.c:4830 #, fuzzy msgid "Missing section name" msgstr "从设备读取时失败" #: config/tc-ia64.c:4840 #, fuzzy msgid "Comma expected after section name" msgstr "需要函数" #: config/tc-ia64.c:4851 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4940 #, fuzzy msgid "Register name expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-ia64.c:4953 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4992 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:5083 #, fuzzy msgid "Missing predicate relation type" msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" #: config/tc-ia64.c:5089 #, fuzzy msgid "Unrecognized predicate relation type" msgstr "无法识别的 C++ 默认类型" #: config/tc-ia64.c:5135 #, fuzzy msgid "Bad register range" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-ia64.c:5144 config/tc-ia64.c:7728 #, fuzzy msgid "Predicate register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-ia64.c:5149 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:5165 msgid "Predicate source and target required" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:5167 config/tc-ia64.c:5179 #, fuzzy msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "此上下文中宽字符串无效" #: config/tc-ia64.c:5174 #, fuzzy msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "需要语句" #: config/tc-ia64.c:5188 #, fuzzy msgid "At least one PR argument expected" msgstr "需要 for 语句" #: config/tc-ia64.c:5223 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" msgstr "" #. FIXME -- need 62-bit relocation type #: config/tc-ia64.c:5702 #, fuzzy msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "忽略选项 %s (尚未实作)" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! #: config/tc-ia64.c:5788 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6017 #, fuzzy msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方" #: config/tc-ia64.c:6135 #, fuzzy msgid "Expected separator `='" msgstr "需要声明" #: config/tc-ia64.c:6169 #, fuzzy msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" msgstr "禁用所有可选指令" #: config/tc-ia64.c:6176 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operand separator `%c'" msgstr "检测到无效的操作数" #: config/tc-ia64.c:6291 #, c-format msgid "Operand %u of `%s' should be %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6295 #, fuzzy msgid "Wrong number of output operands" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-ia64.c:6297 #, fuzzy msgid "Wrong number of input operands" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-ia64.c:6299 msgid "Operand mismatch" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" msgstr "汇编输出 %d 中左值无效" #: config/tc-ia64.c:6384 #, c-format msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6408 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" msgstr "对‘%%%c’的使用无效" #: config/tc-ia64.c:6415 #, c-format msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6421 #, c-format msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6465 #, fuzzy msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "行在%L处被截断" #: config/tc-ia64.c:6533 #, fuzzy, c-format msgid "Bad operand value: %s" msgstr "无效的 --param 值%qs" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte #. boundary. #: config/tc-ia64.c:6608 config/tc-ia64.h:177 #, fuzzy msgid "instruction address is not a multiple of 16" msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数" #: config/tc-ia64.c:6676 #, c-format msgid "`%s' must be last in bundle" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6708 #, c-format msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6721 #, c-format msgid "`%s' must be last in instruction group" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6751 msgid "Label must be first in a bundle" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6828 msgid "hint in B unit may be treated as nop" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6839 msgid "hint in B unit can't be used" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6853 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6978 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' does not fit into %s template" msgstr "%qD不是一个函数模板" #: config/tc-ia64.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' does not fit into bundle" msgstr "%s 不支持 split_edge" #: config/tc-ia64.c:7005 #, c-format msgid "`%s' can't go in %s of %s template" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7011 #, fuzzy msgid "Missing '}' at end of file" msgstr "缺失 '#' 前缀" #: config/tc-ia64.c:7158 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-ia64.c:7185 msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" " -munwind-check=[warning|error]\n" "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" msgstr "" #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. #: config/tc-ia64.c:7202 msgid "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7217 #, fuzzy msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "TPF-OS 不支持 static" #: config/tc-ia64.c:7455 #, c-format msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7519 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7531 config/tc-tilegx.c:263 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7663 #, fuzzy msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略" #: config/tc-ia64.c:7672 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7685 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7691 msgid "Found '}' when manual bundling is off" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7718 #, fuzzy msgid "Expected ')'" msgstr "需要名字" #: config/tc-ia64.c:7723 #, fuzzy msgid "Qualifying predicate expected" msgstr "预期的浮点常量立即数" #: config/tc-ia64.c:7742 msgid "Tag must come before qualifying predicate." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7772 #, fuzzy msgid "Expected ':'" msgstr "需要名字" #: config/tc-ia64.c:7788 #, fuzzy msgid "Tag name expected" msgstr "需要 for 语句" #: config/tc-ia64.c:7890 #, fuzzy msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" msgstr "字节编号必须是非负数" #: config/tc-ia64.c:7895 #, fuzzy, c-format msgid "Index out of range 0..%u" msgstr "字符值超出可接受的范围以外" #: config/tc-ia64.c:7907 #, fuzzy msgid "Indirect register index must be a general register" msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-ia64.c:7916 #, fuzzy msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" msgstr "new 不能用于引用类型" #: config/tc-ia64.c:7952 config/tc-xstormy16.c:146 #, fuzzy msgid "Expected '('" msgstr "需要名字" #: config/tc-ia64.c:7960 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512 #: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-tilegx.c:1046 config/tc-tilepro.c:938 #: config/tc-xstormy16.c:155 #, fuzzy msgid "Missing ')'" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-ia64.c:7978 config/tc-xstormy16.c:162 #, fuzzy msgid "Not a symbolic expression" msgstr "生成默认的符号版本" #: config/tc-ia64.c:7983 config/tc-ia64.c:7997 #, fuzzy msgid "Illegal combination of relocation functions" msgstr "若结构初始值设定项中缺少字段则给出警告" #: config/tc-ia64.c:8086 msgid "No current frame" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:8088 #, fuzzy, c-format msgid "Register number out of range 0..%u" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-ia64.c:8126 msgid "Standalone `#' is illegal" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:8129 msgid "Redundant `#' suffix operators" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:8287 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:9599 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "无法识别的调试节:%s\n" #: config/tc-ia64.c:10475 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10477 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10738 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown opcode `%s'" msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-ia64.c:10816 #, c-format msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10828 msgid "hint.b may be treated as nop" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10831 msgid "hint.b shouldn't be used" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10870 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' cannot be predicated" msgstr "%qD不能被默认化" #: config/tc-ia64.c:10942 #, fuzzy msgid "Closing bracket missing" msgstr "缺少 CFString 字面值" #: config/tc-ia64.c:10951 #, fuzzy msgid "Index must be a general register" msgstr "索引必须是整数" #: config/tc-ia64.c:11116 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported fixup size %d" msgstr "不支持的真理哈希类型 %d。\n" #. This should be an error, but since previously there wasn't any #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. #: config/tc-ia64.c:11388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot express %s%d%s relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-ia64.c:11407 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11446 #, fuzzy msgid "integer operand out of range" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-ia64.c:11513 #, fuzzy, c-format msgid "%s must have a constant value" msgstr "%qs需要一个常量实参" #: config/tc-ia64.c:11533 #, fuzzy msgid "cannot resolve @slotcount parameter" msgstr "不能将右值传递给引用参数" #: config/tc-ia64.c:11566 #, fuzzy msgid "invalid @slotcount value" msgstr "无效 %%s 值" #: config/tc-ia64.c:11603 config/tc-z8k.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot represent %s relocation in object file" msgstr "%s:无法在 a.out 对象文件格式中表示节“%s”" #: config/tc-ia64.c:11714 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11824 read.c:2540 read.c:3234 read.c:3571 stabs.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-ia64.c:11866 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "%qD已在类%qT中定义过" #: config/tc-ia64.c:11876 #, fuzzy, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%2$L处的‘%1$s’已于 %3$L处被初始化" #: config/tc-ia64.c:11887 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11895 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11921 #, fuzzy, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "%s:必需的符号“%s”不存在" #: config/tc-ia64.c:11944 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "" #: config/tc-ip2k.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "IP2K specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-ip2k.c:159 #, c-format msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" msgstr "" #: config/tc-ip2k.c:160 #, c-format msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." msgstr "考虑填充入延迟槽中的最大指令数" #: config/tc-iq2000.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391 #: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous load." msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:396 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008 #, fuzzy msgid "Unmatched high relocation" msgstr "未处理的重定位 %s" #: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:17570 config/tc-score.c:5815 #, fuzzy msgid ".end not in text section" msgstr "设置 .text 节的地址" #: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-score.c:5818 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-score.c:5826 #, fuzzy msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr "方法类型不匹配对象类型" #: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:17590 config/tc-score.c:5831 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:863 #, fuzzy msgid "Expected simple number." msgstr "意外的编号" #: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:17495 config/tc-score.c:5667 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:894 #, fuzzy msgid "Invalid number" msgstr "无效编号" #: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-score.c:5705 #, fuzzy msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr "设置 .text 节的地址" #: config/tc-iq2000.c:931 #, fuzzy msgid "missing `.end'" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:579 config/tc-nios2.c:283 #, fuzzy msgid "bad call to md_atof" msgstr "-msdata=%s 值不正确" #: config/tc-m32c.c:143 #, fuzzy, c-format msgid " M32C specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #. Pretend that we do not recognise this option. #: config/tc-m32r.c:331 #, fuzzy msgid "Unrecognised option: -hidden" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:619 #, fuzzy msgid "Unrecognized option following -K" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-m32r.c:373 #, fuzzy, c-format msgid " M32R specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-m32r.c:375 #, fuzzy, c-format msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" msgstr " -pipe 使用管道代替临时文件\n" #: config/tc-m32r.c:377 #, c-format msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:379 #, c-format msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:381 #, c-format msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:383 #, c-format msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:385 #, fuzzy, c-format msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" msgstr "" "\n" " aliases 要打印指令别名。\n" #: config/tc-m32r.c:387 #, c-format msgid " -no-parallel disable -parallel\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:389 #, c-format msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:391 #, fuzzy, c-format msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" msgstr " -S 编译到汇编语言,不进行汇编和链接\n" #: config/tc-m32r.c:394 #, c-format msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:396 #, fuzzy, c-format msgid " might violate contraints\n" msgstr " 这会使二进制文件存在不确定性\n" #: config/tc-m32r.c:398 #, c-format msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:400 #, fuzzy, c-format msgid " instructions might violate contraints\n" msgstr " 这会使二进制文件存在不确定性\n" #: config/tc-m32r.c:402 #, c-format msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:404 #, c-format msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:406 #, c-format msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:408 #, fuzzy, c-format msgid " for constraint violations\n" msgstr " 导出,而非放进导入函数库。\n" #: config/tc-m32r.c:410 #, c-format msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:412 #, fuzzy, c-format msgid " constraint violations\n" msgstr " 导出,而非放进导入函数库。\n" #: config/tc-m32r.c:414 #, fuzzy, c-format msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -S 编译到汇编语言,不进行汇编和链接\n" #: config/tc-m32r.c:416 #, c-format msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:419 #, c-format msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:421 #, c-format msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:423 #, fuzzy, c-format msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" msgstr " --help 显示此帮助说明\n" #: config/tc-m32r.c:425 #, fuzzy, c-format msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" msgstr " --help 显示此帮助说明\n" #: config/tc-m32r.c:428 #, fuzzy, c-format msgid " -KPIC generate PIC\n" msgstr " -o 文件 设定输出文件名\n" #: config/tc-m32r.c:850 msgid "instructions write to the same destination register." msgstr "" #: config/tc-m32r.c:858 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." msgstr "" #: config/tc-m32r.c:866 msgid "Instructions share the same execution pipeline" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgstr "生成 isel 指令" #: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254 #, fuzzy, c-format msgid "unknown instruction '%s'" msgstr "PRINT_OPERAND:未知的标点‘%c’" #: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" #: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318 #, fuzzy msgid "internal error: lookup/get operands failed" msgstr "内部错误:超出范围错误" #: config/tc-m32r.c:1096 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:1125 #, c-format msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:1129 #, c-format msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:1503 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "" #: config/tc-m32r.c:1553 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "" #: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-nds32.c:4060 #: config/tc-nds32.c:4092 config/tc-sh.c:775 config/tc-sh.c:2455 #, fuzzy msgid "Invalid PIC expression." msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-m32r.c:2074 msgid "Unmatched high/shigh reloc" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:418 #, c-format msgid "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" " -mlong use 32-bit int ABI\n" " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" " when the offset is out of range\n" " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" " when the instruction does not support direct mode\n" " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" " --generate-example generate an example of each instruction\n" " (used for testing)\n" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:466 config/tc-xgate.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #. Dump the opcode statistics table. #: config/tc-m68hc11.c:484 #, c-format msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." msgstr "语言 %s 未能被识别" #: config/tc-m68hc11.c:753 msgid "imm3" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:761 msgid "RD" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:769 msgid "RD,RS" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:777 msgid "RI, #imm4" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:809 msgid "RD, (RI,#offs5)" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:861 msgid "#<imm8>" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:870 msgid "#<imm16>" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:879 config/tc-m68hc11.c:888 msgid "<imm8>,X" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:915 msgid "*<abs8>" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:927 msgid "#<mask>" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "symbol%d" msgstr "符号" #: config/tc-m68hc11.c:939 msgid "<abs>" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:958 #, fuzzy msgid "<label>" msgstr "标号" #: config/tc-m68hc11.c:974 #, c-format msgid "" "# Example of `%s' instructions\n" "\t.sect .text\n" "_start:\n" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Instruction `%s' is not recognized." msgstr "内部函数 %s(%d) 无法识别" #: config/tc-m68hc11.c:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Instruction formats for `%s':" msgstr "%s 格式错误" #: config/tc-m68hc11.c:1178 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." msgstr "%C处 TYPE 中的组件必须先于 CONTAINS" #: config/tc-m68hc11.c:1222 msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:1242 msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:1264 msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:1274 msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:1290 msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2965 config/tc-m68hc11.c:3077 #: config/tc-m68hc11.c:3151 config/tc-m68hc11.c:3335 config/tc-m68hc11.c:3406 #, fuzzy msgid "Illegal operand." msgstr "不合法的算子" #. Looks like OP_R_R. #: config/tc-m68hc11.c:1340 config/tc-m68hc11.c:2970 config/tc-m68hc11.c:3082 #: config/tc-m68hc11.c:3156 config/tc-m68hc11.c:3262 config/tc-m68hc11.c:3314 #: config/tc-m68hc11.c:3322 config/tc-m68hc11.c:3340 #, fuzzy msgid "Missing operand." msgstr "缺少操作数" #: config/tc-m68hc11.c:1393 #, fuzzy msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" msgstr "前自增地址不是一个寄存器" #: config/tc-m68hc11.c:1406 #, fuzzy msgid "Wrong register in register indirect mode." msgstr "前置自增中使用了错误的寄存器" #: config/tc-m68hc11.c:1414 #, fuzzy msgid "Missing `]' to close register indirect operand." msgstr "有名操作数后缺少右花括号" #: config/tc-m68hc11.c:1434 msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:1442 #, fuzzy msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." msgstr "后自增地址不是一个寄存器" #: config/tc-m68hc11.c:1460 #, fuzzy msgid "Invalid indexed indirect mode." msgstr "在非数组初始值设定项中出现数组索引" #: config/tc-m68hc11.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "Trap id `%ld' is out of range." msgstr "立即数越界" #: config/tc-m68hc11.c:1588 msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:1595 config/tc-m68hc11.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-m68hc11.c:1602 #, fuzzy msgid "The trap id must be a constant." msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第三个实参必须是一个常量" #: config/tc-m68hc11.c:1634 config/tc-m68hc11.c:1789 config/tc-xgate.c:1342 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:1651 config/tc-m68hc11.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-m68hc11.c:1682 config/tc-m68hc11.c:1713 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:1806 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" msgstr "意外的版本类型 %d" #: config/tc-m68hc11.c:1892 config/tc-m68hc11.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" msgstr "操作数越界(%ld 不在 %ld 和 %ld 之间)" #: config/tc-m68hc11.c:1992 #, fuzzy msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." msgstr "用于调整堆栈的寄存器无效" #: config/tc-m68hc11.c:2080 #, fuzzy, c-format msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." msgstr "偏移值越界" #: config/tc-m68hc11.c:2092 #, fuzzy msgid "Expecting a register." msgstr "缺失寄存器" #: config/tc-m68hc11.c:2107 #, fuzzy msgid "Invalid register for post/pre increment." msgstr "后置自增中使用了错误的寄存器" #: config/tc-m68hc11.c:2137 #, fuzzy msgid "Invalid register." msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-m68hc11.c:2144 #, fuzzy, c-format msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." msgstr "(DP) 偏移量越界" #: config/tc-m68hc11.c:2150 #, c-format msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:2275 msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:2277 msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:2294 #, fuzzy msgid "Invalid accumulator register." msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-m68hc11.c:2319 #, fuzzy msgid "Invalid indexed register." msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-m68hc11.c:2329 #, fuzzy msgid "Addressing mode not implemented yet." msgstr "尚未描述" #: config/tc-m68hc11.c:2343 #, fuzzy msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." msgstr "用于调整堆栈的寄存器无效" #: config/tc-m68hc11.c:2345 #, fuzzy msgid "Invalid source register." msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-m68hc11.c:2350 #, fuzzy msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." msgstr "在 LDRD 指令中避免重叠的目标和地址寄存器" #: config/tc-m68hc11.c:2352 #, fuzzy msgid "Invalid destination register." msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-m68hc11.c:2527 msgid "Invalid indexed register, expecting register X." msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:2529 msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:2848 msgid "No instruction or missing opcode." msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:2858 config/tc-m68hc11.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Opcode `%s' is not recognized." msgstr "语言 %s 未能被识别" #: config/tc-m68hc11.c:2907 config/tc-m68hc11.c:3456 config/tc-m68hc11.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-m68hc11.c:3444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a valid mode for `%s'." msgstr "%X%P: 无法找到版本相依性 %s\n" #: config/tc-m68hc11.c:3468 config/tc-m68hc11.c:3686 config/tc-m68hc11.c:3692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid operand for `%s'" msgstr "无效的操作数代码‘%c’" #: config/tc-m68hc11.c:3744 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid mode: %s\n" msgstr "%s:无效的基数" #: config/tc-m68hc11.c:3804 msgid "bad .relax format" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:3848 config/tc-xgate.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Relocation %d is not supported by object file format." msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-m68hc11.c:4125 #, fuzzy msgid "bra or bsr with undefined symbol." msgstr "为每一个未定义的符号只警告一次" #: config/tc-m68hc11.c:4226 config/tc-m68hc11.c:4283 #, fuzzy, c-format msgid "Subtype %d is not recognized." msgstr "语言 %s 未能被识别" #: config/tc-m68hc11.c:4341 config/tc-xgate.c:666 msgid "Expression too complex." msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:4372 config/tc-xgate.c:711 config/tc-xgate.c:720 #, fuzzy msgid "Value out of 16-bit range." msgstr "跳转越界" #: config/tc-m68hc11.c:4394 #, c-format msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:4404 config/tc-xgate.c:677 #, c-format msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch." msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:4413 config/tc-xgate.c:694 #, c-format msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch." msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:4421 #, c-format msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:4434 #, c-format msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:4445 #, c-format msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:4457 #, c-format msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:4474 config/tc-xgate.c:755 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." msgstr "未知 (类型 = %d,位 = %d)\n" #: config/tc-m68hc11.c:4499 #, fuzzy msgid "Invalid directive" msgstr "无效的 bfd 目标" #: config/tc-m68k.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-m68k.c:1169 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "Can not do %d byte relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-m68k.c:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Can not do %d byte pic relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-m68k.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" msgstr "在类%qs中找不到可溢出的寄存器" #: config/tc-m68k.c:1315 config/tc-vax.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot make %s relocation PC relative" msgstr "无法读取实时时钟" #: config/tc-m68k.c:1431 config/tc-vax.c:1873 #, fuzzy msgid "No operator" msgstr "错误的运算符" #: config/tc-m68k.c:1461 config/tc-vax.c:1889 #, fuzzy msgid "Unknown operator" msgstr "<未知的运算符>" #: config/tc-m68k.c:2364 #, fuzzy msgid "invalid instruction for this architecture; needs " msgstr "侧写档不是未实作的用于这个架构" #: config/tc-m68k.c:2372 #, fuzzy msgid "hardware divide" msgstr "使用硬件浮点单元" #: config/tc-m68k.c:2394 config/tc-m68k.c:2398 config/tc-m68k.c:2402 msgid "or higher" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:2455 #, fuzzy msgid "operands mismatch" msgstr "表达式栈不匹配" #: config/tc-m68k.c:2519 config/tc-m68k.c:2525 config/tc-m68k.c:2531 #: config/tc-mmix.c:2493 config/tc-mmix.c:2517 #, fuzzy msgid "operand out of range" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-m68k.c:2588 #, c-format msgid "Bignum too big for %c format; truncated" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:2665 msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:2776 msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:2781 #, fuzzy msgid "invalid index size for coldfire" msgstr "错误地使用了%<::%>" #: config/tc-m68k.c:2834 msgid "Forcing byte displacement" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:2836 #, fuzzy msgid "byte displacement out of range" msgstr "偏移值越界" #: config/tc-m68k.c:2884 config/tc-m68k.c:2922 msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:2908 config/tc-m68k.c:2942 msgid ":b not permitted; defaulting to :w" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:3019 msgid "unsupported byte value; use a different suffix" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:3034 #, fuzzy msgid "unknown/incorrect operand" msgstr "(提示略过)" #: config/tc-m68k.c:3077 config/tc-m68k.c:3085 config/tc-m68k.c:3092 #: config/tc-m68k.c:3099 #, fuzzy msgid "out of range" msgstr "字符值超出可接受的范围以外" #: config/tc-m68k.c:3172 #, fuzzy msgid "Can't use long branches on this architecture" msgstr "%XError: 于此架构无法使用长节段名称\n" #: config/tc-m68k.c:3278 #, fuzzy msgid "Expression out of range, using 0" msgstr "字符值超出可接受的范围以外" #: config/tc-m68k.c:3479 config/tc-m68k.c:3495 #, fuzzy msgid "Floating point register in register list" msgstr "NT_FPREGS (浮点数寄存器)" #: config/tc-m68k.c:3485 #, fuzzy msgid "Wrong register in floating-point reglist" msgstr "使用 32 位浮点寄存器" #: config/tc-m68k.c:3501 #, fuzzy msgid "incorrect register in reglist" msgstr "地址中无寄存器" #: config/tc-m68k.c:3507 #, fuzzy msgid "wrong register in floating-point reglist" msgstr "使用 32 位浮点寄存器" #. ERROR. #: config/tc-m68k.c:3980 msgid "Extra )" msgstr "" #. ERROR. #: config/tc-m68k.c:3991 #, fuzzy msgid "Missing )" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-m68k.c:4008 #, fuzzy msgid "Missing operand" msgstr "缺少操作数" #: config/tc-m68k.c:4333 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized default cpu `%s'" msgstr "无法识别的 C++ 默认类型" #: config/tc-m68k.c:4387 #, fuzzy, c-format msgid "%s -- statement `%s' ignored" msgstr "%s 语句不允许出现在%C处的 PURE 程序中" #: config/tc-m68k.c:4436 #, c-format msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:4605 #, c-format msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:4670 config/tc-m68k.c:4709 #, fuzzy, c-format msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" msgstr "小错误:无法找到 .debug_str 节。" #: config/tc-m68k.c:4673 config/tc-m68k.c:4712 #, fuzzy, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d" #: config/tc-m68k.c:4837 #, c-format msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:5009 #, fuzzy, c-format msgid "value %ld out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-m68k.c:5023 #, fuzzy msgid "invalid byte branch offset" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-m68k.c:5060 msgid "short branch with zero offset: use :w" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:5104 msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:5115 msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:5132 config/tc-m68k.c:5193 msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:5173 #, fuzzy msgid "Conversion of DBcc to absolute jump" msgstr "从 %s 转换到 %s,位于 %L" #: config/tc-m68k.c:5258 msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:5471 msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:5516 config/tc-m68k.c:5527 config/tc-m68k.c:5571 msgid "expression out of range: defaulting to 1" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:5563 msgid "expression out of range: defaulting to 0" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:5604 config/tc-m68k.c:5616 #, fuzzy, c-format msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" msgstr "%C处需要常量表达式" #: config/tc-m68k.c:5630 msgid "expression doesn't fit in BYTE" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:5634 msgid "expression doesn't fit in WORD" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:5721 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized processor name" msgstr "不可识别的寄存名%qs" #: config/tc-m68k.c:5782 #, fuzzy msgid "bad coprocessor id" msgstr "格式错误的协寄存器" #: config/tc-m68k.c:5788 #, fuzzy msgid "unrecognized fopt option" msgstr "无法识别的 -E 选项" #: config/tc-m68k.c:5921 #, fuzzy, c-format msgid "option `%s' may not be negated" msgstr "忽略选项 %s (尚未实作)" #: config/tc-m68k.c:5932 #, fuzzy, c-format msgid "option `%s' not recognized" msgstr "语言 %s 未能被识别" #: config/tc-m68k.c:5961 msgid "bad format of OPT NEST=depth" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:6017 #, fuzzy msgid "missing label" msgstr "缺少数字" #: config/tc-m68k.c:6043 #, fuzzy, c-format msgid "bad register list: %s" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-m68k.c:6141 msgid "restore without save" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:6295 config/tc-m68k.c:6665 #, fuzzy msgid "syntax error in structured control directive" msgstr "%C处数组构造语法错误" #: config/tc-m68k.c:6340 msgid "missing condition code in structured control directive" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:6411 #, c-format msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:6707 #, fuzzy msgid "missing then" msgstr "缺少操作数" #: config/tc-m68k.c:6788 #, fuzzy msgid "else without matching if" msgstr "(消息缺少匹配的方法签名" #: config/tc-m68k.c:6821 msgid "endi without matching if" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:6861 msgid "break outside of structured loop" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:6899 #, fuzzy msgid "next outside of structured loop" msgstr "OpenMP 结构块出口无效" #: config/tc-m68k.c:6950 #, fuzzy msgid "missing =" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-m68k.c:6988 #, fuzzy msgid "missing to or downto" msgstr "扩展%s 失败" #: config/tc-m68k.c:7024 config/tc-m68k.c:7058 config/tc-m68k.c:7272 #, fuzzy msgid "missing do" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-m68k.c:7159 msgid "endf without for" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:7213 msgid "until without repeat" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:7307 msgid "endw without while" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:7340 config/tc-m68k.c:7368 #, fuzzy msgid "already assembled instructions" msgstr "启用均值指令" #: config/tc-m68k.c:7445 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" msgstr "不建议使用%qE:%s" #: config/tc-m68k.c:7464 #, fuzzy, c-format msgid "cpu `%s' unrecognized" msgstr "语言 %s 未能被识别" #: config/tc-m68k.c:7483 #, fuzzy, c-format msgid "architecture `%s' unrecognized" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-m68k.c:7504 #, fuzzy, c-format msgid "extension `%s' unrecognized" msgstr " <不可识别的 EABI 版本>" #: config/tc-m68k.c:7623 #, fuzzy, c-format msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" msgstr "不建议使用%qE:%s" #: config/tc-m68k.c:7656 msgid "architecture features both enabled and disabled" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:7683 msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:7692 msgid "m68k and cf features both selected" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:7704 msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:7736 #, c-format msgid "" "-march=<arch>\t\tset architecture\n" "-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:7741 #, c-format msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:7747 #, c-format msgid "" "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" "-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" "-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" "--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" "--register-prefix-optional\n" "\t\t\trecognize register names without prefix character\n" "--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" msgstr "" #: config/tc-m68k.c:7761 #, fuzzy, c-format msgid "Architecture variants are: " msgstr "为 v850e1 的 v850es 变种编译" #: config/tc-m68k.c:7770 #, c-format msgid "Processor variants are: " msgstr "" #: config/tc-m68k.c:7777 config/tc-xtensa.c:6241 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: config/tc-m68k.c:7808 #, fuzzy, c-format msgid "Error %s in %s\n" msgstr "\t正在移除 %s:\n" #: config/tc-m68k.c:7812 #, fuzzy, c-format msgid "Opcode(%d.%s): " msgstr "" "\n" " 操作码:\n" #: config/tc-m68k.c:7970 #, fuzzy msgid "Not a defined coldfire architecture" msgstr "%s:支持的体系结构:" #: config/tc-m68k.c:8146 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "" #: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:506 config/tc-microblaze.c:534 #: config/tc-microblaze.c:571 config/tc-microblaze.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "register expected, but saw '%.6s'" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-mcore.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "control register expected, but saw '%.6s'" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-mcore.c:639 #, fuzzy msgid "bad/missing psr specifier" msgstr "缺失寄存器" #: config/tc-mcore.c:689 msgid "more than 65K literal pools" msgstr "" #: config/tc-mcore.c:743 msgid "missing ']'" msgstr "缺少 ']'" #: config/tc-mcore.c:782 #, fuzzy msgid "operand must be a constant" msgstr "‘B’操作数不是一个常量" #: config/tc-mcore.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" msgstr "格式字符中操作数号越界" #: config/tc-mcore.c:819 #, fuzzy msgid "operand must be a multiple of 4" msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方" #: config/tc-mcore.c:826 #, fuzzy msgid "operand must be a multiple of 2" msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方" #: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410 #, fuzzy msgid "base register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:927 #: config/tc-microblaze.c:1059 config/tc-microblaze.c:1091 #: config/tc-microblaze.c:1544 config/tc-microblaze.c:1610 #: config/tc-microblaze.c:1683 config/tc-microblaze.c:2095 #: config/tc-microblaze.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "unknown opcode \"%s\"" msgstr "未知目标" #: config/tc-mcore.c:931 #, fuzzy msgid "invalid register: r15 illegal" msgstr "无效寄存器名" #: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561 msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" msgstr "" #: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057 #: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133 #: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224 #: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302 #: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449 #: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553 #, fuzzy msgid "second operand missing" msgstr "调用语句缺少 callgraph 边:" #: config/tc-mcore.c:1014 #, fuzzy msgid "destination register must be r1" msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-mcore.c:1035 #, fuzzy msgid "source register must be r1" msgstr "源寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156 #, fuzzy msgid "immediate is not a power of two" msgstr "立即数越界 (-8 到 7)" #: config/tc-mcore.c:1127 msgid "translating bgeni to movi" msgstr "" #: config/tc-mcore.c:1164 msgid "translating mgeni to movi" msgstr "" #: config/tc-mcore.c:1196 msgid "translating bmaski to movi" msgstr "" #: config/tc-mcore.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "displacement too large (%d)" msgstr "偏移值未对齐" #: config/tc-mcore.c:1286 #, fuzzy msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" msgstr "无效寄存器名" #: config/tc-mcore.c:1317 msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" msgstr "" #: config/tc-mcore.c:1330 #, fuzzy msgid "ending register must be r15" msgstr "寄存器数" #: config/tc-mcore.c:1350 #, fuzzy msgid "bad base register: must be r0" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-mcore.c:1368 #, fuzzy msgid "first register must be r4" msgstr "字节编号必须是非负数" #: config/tc-mcore.c:1379 #, fuzzy msgid "last register must be r7" msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-mcore.c:1416 #, fuzzy msgid "reg-reg expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-mcore.c:1527 #, fuzzy msgid "second operand must be 1" msgstr "数字必须是 0 或 1" #: config/tc-mcore.c:1548 #, fuzzy msgid "zero used as immediate value" msgstr "立即数不能是寄存器" #: config/tc-mcore.c:1575 #, fuzzy msgid "duplicated psr bit specifier" msgstr "%C处重复访问限定符" #: config/tc-mcore.c:1581 msgid "`af' must appear alone" msgstr "" #: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "unimplemented opcode \"%s\"" msgstr "对不起,尚未实现:" #: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring operands: %s " msgstr "忽略 #pragma %s %s" #: config/tc-mcore.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognised cpu type '%s'" msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”" #: config/tc-mcore.c:1685 #, c-format msgid "" "MCORE specific options:\n" " -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" " -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" " -cpu=[210|340] select CPU type\n" " -EB assemble for a big endian system (default)\n" " -EL assemble for a little endian system\n" msgstr "" #: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1841 msgid "failed sanity check: short_jump" msgstr "" #: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1851 msgid "failed sanity check: long_jump" msgstr "" #: config/tc-mcore.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "odd displacement at %x" msgstr "%C处的语句标号为零" #. Variable not in small data read only segment accessed #. using small data read only anchor. #: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1957 #: config/tc-microblaze.c:2254 config/tc-microblaze.c:2277 msgid "unknown" msgstr "未知" #: config/tc-mcore.c:1948 #, c-format msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)" msgstr "" #: config/tc-mcore.c:1952 #, c-format msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" msgstr "" #: config/tc-mcore.c:1972 #, c-format msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" msgstr "" #: config/tc-mcore.c:1984 #, c-format msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" msgstr "" #: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2421 config/tc-tic30.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Can not do %d byte %srelocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2423 #, fuzzy msgid "pc-relative" msgstr "生成相对 pc 的代码" #: config/tc-mep.c:341 #, c-format msgid "" "MeP specific command line options:\n" " -EB assemble for a big endian system\n" " -EL assemble for a little endian system (default)\n" " -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" " enable/disable the given opcodes\n" "\n" " If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" " if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" " if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" " if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" msgstr "" #: config/tc-mep.c:410 msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" msgstr "" #: config/tc-mep.c:417 msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" msgstr "" #: config/tc-mep.c:422 msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" msgstr "" #: config/tc-mep.c:613 msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." msgstr "" #: config/tc-mep.c:616 config/tc-mep.c:753 msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." msgstr "" #: config/tc-mep.c:750 msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." msgstr "" #: config/tc-mep.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" msgstr "-mtp=cp15 和 16 位 Thumb 不能并用" #: config/tc-mep.c:1000 #, c-format msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" msgstr "" #: config/tc-mep.c:1006 msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" msgstr "" #: config/tc-mep.c:1021 #, c-format msgid "cannot pack %s into slot P1" msgstr "" #: config/tc-mep.c:1027 msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" msgstr "" #: config/tc-mep.c:1045 #, c-format msgid "unable to pack %s by itself?" msgstr "" #: config/tc-mep.c:1075 #, fuzzy, c-format msgid "cannot pack %s and %s together" msgstr "不能同时使用 mshared 和 static" #: config/tc-mep.c:1081 msgid "too many IVC2 insns to pack together" msgstr "" #. There are no insns in the queue and a plus is present. #. This is a syntax error. Let's not tolerate this. #. We can relax this later if necessary. #: config/tc-mep.c:1318 #, fuzzy msgid "Invalid use of parallelization operator." msgstr "在转换运算符中使用%<auto%>无效" #: config/tc-mep.c:1364 msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" msgstr "" #: config/tc-mep.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" msgstr "不知道如何指定 # 依赖 %s\n" #: config/tc-mep.c:1902 #, c-format msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" msgstr "" #: config/tc-mep.c:2089 msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" msgstr "" #: config/tc-mep.c:2147 msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." msgstr "" #: config/tc-metag.c:457 #, fuzzy msgid "no floating point unit specified" msgstr "没有指定操作" #: config/tc-metag.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "offset must be a multiple of %d" msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方" #: config/tc-metag.c:738 config/tc-metag.c:4444 msgid "offset and base must be from the same unit" msgstr "" #: config/tc-metag.c:869 config/tc-metag.c:3168 config/tc-metag.c:3270 #, fuzzy msgid "invalid destination register" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-metag.c:885 config/tc-metag.c:903 config/tc-metag.c:1294 #: config/tc-metag.c:1312 config/tc-metag.c:1532 config/tc-metag.c:3100 #: config/tc-metag.c:3185 config/tc-metag.c:3287 #, fuzzy msgid "invalid memory operand" msgstr "%%R 的操作数无效" #: config/tc-metag.c:940 config/tc-metag.c:3118 #, fuzzy msgid "invalid source register" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-metag.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid destination unit" msgstr "无效的移位操作数" #: config/tc-metag.c:1033 #, fuzzy msgid "mov cannot use RD port as destination" msgstr "不要使用 fabsd 自定义指令" #: config/tc-metag.c:1058 #, fuzzy msgid "invalid source unit" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-metag.c:1066 msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode" msgstr "" #: config/tc-metag.c:1074 config/tc-metag.c:1678 msgid "set can only use RD port as source" msgstr "" #: config/tc-metag.c:1089 config/tc-metag.c:1190 config/tc-metag.c:1441 #: config/tc-metag.c:1699 config/tc-metag.c:4054 #, fuzzy, c-format msgid "base unit must be one of %s" msgstr "数字必须是 0 或 1" #. We already tried to encode as an extended GET/SET. #. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset. #: config/tc-metag.c:1110 config/tc-metag.c:1216 config/tc-metag.c:3131 #: config/tc-metag.c:3198 config/tc-metag.c:3300 config/tc-metag.c:4581 #, fuzzy msgid "offset value out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-metag.c:1170 #, fuzzy msgid "destination unit must be RD" msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数" #: config/tc-metag.c:1280 #, fuzzy msgid "invalid destination register list" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-metag.c:1327 #, fuzzy msgid "invalid source register list" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-metag.c:1352 #, fuzzy msgid "register list must be even numbered" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-metag.c:1358 #, fuzzy msgid "register list must be from the same unit" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-metag.c:1381 #, fuzzy msgid "register list must not contain duplicates" msgstr "注册" #: config/tc-metag.c:1638 #, fuzzy msgid "MDRD value must be between 1 and 8" msgstr "登记册必须 r0 和 r7 之间" #: config/tc-metag.c:1729 #, fuzzy msgid "invalid destination memory operand" msgstr "操作数的约束无效" #: config/tc-metag.c:1744 #, fuzzy msgid "invalid source memory operand" msgstr "无效的 %%s 操作数" #: config/tc-metag.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "address units must be one of %s" msgstr "数字必须是 0 或 1" #: config/tc-metag.c:1758 msgid "base and offset must be from the same unit" msgstr "" #: config/tc-metag.c:1766 msgid "source and destination increment mode must agree" msgstr "" #: config/tc-metag.c:2041 msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units" msgstr "" #: config/tc-metag.c:2049 #, fuzzy msgid "source and destination register must be in different units" msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数" #: config/tc-metag.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "register unit must be one of %s" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-metag.c:2168 #, fuzzy, c-format msgid "link register unit must be one of %s" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-metag.c:2174 msgid "link register must be in a low numbered register" msgstr "" #: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2715 config/tc-metag.c:2769 #, fuzzy msgid "target out of range" msgstr "字符值超出可接受的范围以外" #: config/tc-metag.c:2672 #, fuzzy msgid "invalid quickrot unit specified" msgstr "指定了无效的代码页。\n" #: config/tc-metag.c:2687 #, fuzzy msgid "invalid quickrot register specified" msgstr "指定了无效的代码页。\n" #: config/tc-metag.c:2741 #, fuzzy msgid "source register must be in the trigger unit" msgstr "源寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-metag.c:2844 #, fuzzy msgid "Source registers must be in the same unit" msgstr "源寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-metag.c:3555 config/tc-metag.c:3719 config/tc-metag.c:3987 msgid "destination register should be even numbered" msgstr "" #: config/tc-metag.c:3627 msgid "comparison must be with register or #0" msgstr "" #: config/tc-metag.c:3693 config/tc-metag.c:3758 #, fuzzy msgid "instruction cannot operate on pair values" msgstr "不正确的函数返回值" #: config/tc-metag.c:3704 #, fuzzy msgid "zero flag is not valid for this instruction" msgstr "启用对短加载指令的使用" #: config/tc-metag.c:3725 #, fuzzy msgid "source register should be even numbered" msgstr "源寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-metag.c:3785 config/tc-metag.c:3794 #, fuzzy msgid "fraction bits value out of range" msgstr "跳转越界" #: config/tc-metag.c:3976 msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)" msgstr "" #: config/tc-metag.c:3994 #, fuzzy msgid "source registers should be even numbered" msgstr "源寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-metag.c:4272 #, fuzzy, c-format msgid "expected ']', not %c in %s" msgstr "%2$L处 %1$s 种别无效" #: config/tc-metag.c:4391 #, fuzzy msgid "invalid register for memory access" msgstr "无效寄存器名" #: config/tc-metag.c:4504 config/tc-metag.c:4632 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr "需要行尾" #: config/tc-metag.c:4551 #, fuzzy msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers" msgstr "q/Q 修饰键无效的用于符号参考" #: config/tc-metag.c:4604 #, fuzzy msgid "base unit must be either A0 or A1" msgstr "数字必须是 0 或 1" #: config/tc-metag.c:4677 config/tc-metag.c:5120 #, fuzzy msgid "invalid register" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-metag.c:4825 #, fuzzy msgid "could not parse template definition" msgstr "不能解析文件偏移量" #: config/tc-metag.c:5012 msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction" msgstr "" #: config/tc-metag.c:5068 #, fuzzy msgid "invalid operands for cross-unit op" msgstr "代码‘%c’的操作数无效" #: config/tc-metag.c:5110 msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required" msgstr "" #: config/tc-metag.c:5138 msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating" msgstr "" #: config/tc-metag.c:5159 #, fuzzy msgid "accumulator not a valid destination" msgstr "累加数不是一个整常量" #: config/tc-metag.c:5169 config/tc-metag.c:5385 config/tc-metag.c:5569 #, fuzzy msgid "invalid immediate value" msgstr "立即数" #: config/tc-metag.c:5181 #, fuzzy msgid "immediate value not allowed when source & dest differ" msgstr "立即数不能是寄存器" #: config/tc-metag.c:5213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid register operand: %s" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-metag.c:5247 msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers" msgstr "" #: config/tc-metag.c:5254 #, fuzzy msgid "invalid fourth register" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-metag.c:5261 msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register" msgstr "" #: config/tc-metag.c:5289 msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit" msgstr "" #: config/tc-metag.c:5335 #, fuzzy msgid "invalid register operand #1" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-metag.c:5349 #, fuzzy msgid "invalid register operand #2" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-metag.c:5413 #, fuzzy msgid "this instruction does not accept an immediate" msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器" #: config/tc-metag.c:5433 #, fuzzy msgid "invalid register operand #3" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-metag.c:5445 msgid "this instruction does not accept an accumulator" msgstr "" #: config/tc-metag.c:5463 #, fuzzy msgid "invalid register operand #4" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-metag.c:5540 #, fuzzy msgid "invalid accumulator register" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-metag.c:5596 #, fuzzy msgid "conditional instruction cannot use G flag" msgstr "启用所有可选指令" #: config/tc-metag.c:5607 #, fuzzy msgid "conditional instruction cannot use B flag" msgstr "启用所有可选指令" #: config/tc-metag.c:5618 #, fuzzy msgid "conditional instruction cannot use R flag" msgstr "启用所有可选指令" #: config/tc-metag.c:5727 #, fuzzy msgid "'L' modifier not valid for this instruction" msgstr "启用对短加载指令的使用" #: config/tc-metag.c:5859 #, fuzzy, c-format msgid "missing fpu name `%s'" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-metag.c:5870 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fpu `%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-metag.c:5885 #, fuzzy, c-format msgid "missing DSP name `%s'" msgstr "%qs后缺少路径" #: config/tc-metag.c:5896 #, fuzzy, c-format msgid "unknown DSP `%s'" msgstr "未知源" #: config/tc-metag.c:5914 #, fuzzy msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-metag.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid " Meta specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-metag.c:6041 #, fuzzy msgid "premature end of floating point prefix" msgstr "不允许使用任何浮点操作" #: config/tc-metag.c:6101 #, fuzzy msgid "unknown floating point prefix character" msgstr "在 TOC 中存放浮点常量" #: config/tc-metag.c:6250 #, fuzzy, c-format msgid "unknown DSP prefix character %c %s" msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符%qc" #: config/tc-metag.c:6513 #, c-format msgid "instruction mnemonic too long: %s" msgstr "" #: config/tc-metag.c:6568 #, fuzzy, c-format msgid "junk at end of line: \"%s\"" msgstr "行尾有垃圾字符" #: config/tc-metag.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "failed to assemble instruction: \"%s\"" msgstr "启用均值指令" #: config/tc-metag.c:6580 #, fuzzy, c-format msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\"" msgstr "在 TOC 中存放浮点常量" #: config/tc-metag.c:6582 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mnemonic: \"%s\"" msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-metag.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s" msgstr "使用估算的地址评注汇编指令" #: config/tc-metag.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s" msgstr "使用估算的地址评注汇编指令" #: config/tc-metag.c:6738 config/tc-nds32.c:5356 msgid "Bad call to md_atof()" msgstr "" #: config/tc-microblaze.c:511 config/tc-microblaze.c:540 #: config/tc-microblaze.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid register number at '%.6s'" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-microblaze.c:738 #, fuzzy msgid "operand must be a constant or a label" msgstr "掩码必须是一个立即数" #: config/tc-microblaze.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" msgstr "格式字符中操作数号越界" #: config/tc-microblaze.c:941 config/tc-microblaze.c:948 #: config/tc-microblaze.c:955 config/tc-microblaze.c:988 #: config/tc-microblaze.c:995 config/tc-microblaze.c:1001 #: config/tc-microblaze.c:1114 config/tc-microblaze.c:1121 #: config/tc-microblaze.c:1127 config/tc-microblaze.c:1158 #: config/tc-microblaze.c:1165 config/tc-microblaze.c:1185 #: config/tc-microblaze.c:1192 config/tc-microblaze.c:1212 #: config/tc-microblaze.c:1219 config/tc-microblaze.c:1237 #: config/tc-microblaze.c:1244 config/tc-microblaze.c:1266 #: config/tc-microblaze.c:1273 config/tc-microblaze.c:1291 #: config/tc-microblaze.c:1303 config/tc-microblaze.c:1321 #: config/tc-microblaze.c:1338 config/tc-microblaze.c:1345 #: config/tc-microblaze.c:1391 config/tc-microblaze.c:1398 #: config/tc-microblaze.c:1444 config/tc-microblaze.c:1451 #: config/tc-microblaze.c:1473 config/tc-microblaze.c:1480 #: config/tc-microblaze.c:1500 config/tc-microblaze.c:1506 #: config/tc-microblaze.c:1566 config/tc-microblaze.c:1572 #: config/tc-microblaze.c:1632 config/tc-microblaze.c:1706 #, fuzzy msgid "Error in statement syntax" msgstr "在语句中" #: config/tc-microblaze.c:961 config/tc-microblaze.c:963 #: config/tc-microblaze.c:965 config/tc-microblaze.c:1005 #: config/tc-microblaze.c:1007 config/tc-microblaze.c:1131 #: config/tc-microblaze.c:1133 config/tc-microblaze.c:1171 #: config/tc-microblaze.c:1173 config/tc-microblaze.c:1198 #: config/tc-microblaze.c:1200 config/tc-microblaze.c:1225 #: config/tc-microblaze.c:1248 config/tc-microblaze.c:1279 #: config/tc-microblaze.c:1309 config/tc-microblaze.c:1327 #: config/tc-microblaze.c:1457 config/tc-microblaze.c:1459 #: config/tc-microblaze.c:1486 config/tc-microblaze.c:1488 #: config/tc-microblaze.c:1510 config/tc-microblaze.c:1576 #: config/tc-microblaze.c:1638 #, fuzzy msgid "Cannot use special register with this instruction" msgstr "不能为中断函数使用 va_start" #: config/tc-microblaze.c:1015 msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" msgstr "" #: config/tc-microblaze.c:1017 msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" msgstr "" #: config/tc-microblaze.c:1136 #, fuzzy msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" msgstr "符号被用作立即操作数" #: config/tc-microblaze.c:1145 #, c-format msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" msgstr "" #: config/tc-microblaze.c:1251 #, fuzzy msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" msgstr "符号被用作立即操作数" #: config/tc-microblaze.c:1380 config/tc-microblaze.c:1433 #, fuzzy msgid "invalid value for special purpose register" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-microblaze.c:1646 msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" msgstr "" #: config/tc-microblaze.c:1708 #, fuzzy msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction" msgstr "符号被用作立即操作数" #: config/tc-microblaze.c:1714 #, c-format msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>" msgstr "" #: config/tc-microblaze.c:1791 msgid "Bad call to MD_NTOF()" msgstr "" #: config/tc-microblaze.c:2048 #, c-format msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" msgstr "" #. We know the abs value: Should never happen. #: config/tc-microblaze.c:2202 msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." msgstr "" #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. #: config/tc-microblaze.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" msgstr "允许跳转与其他指令打包在一起" #: config/tc-microblaze.c:2257 msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" msgstr "" #: config/tc-microblaze.c:2280 msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" msgstr "" #: config/tc-microblaze.c:2289 msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." msgstr "" #. We know the abs value: Should never happen. #: config/tc-microblaze.c:2296 msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." msgstr "" #: config/tc-microblaze.c:2519 config/tc-mn10300.c:1069 config/tc-sh.c:802 #: config/tc-z80.c:694 read.c:4413 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "" "\n" "重定位节 " #: config/tc-mips.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" msgstr "%qs架构不支持 synci 指令" #: config/tc-mips.c:1906 #, c-format msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater" msgstr "" #: config/tc-mips.c:1914 #, c-format msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" msgstr "" #: config/tc-mips.c:2732 config/tc-mips.c:14935 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized register name `%s'" msgstr "不可识别的寄存名%qs" #: config/tc-mips.c:2958 #, fuzzy msgid "invalid register range" msgstr "无效寄存器名" #: config/tc-mips.c:2986 #, fuzzy msgid "vector element must be constant" msgstr "数组边界不是一个整数常量" #: config/tc-mips.c:2996 msgid "missing `]'" msgstr "缺少 `]'" #: config/tc-mips.c:3192 #, fuzzy, c-format msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n" #: config/tc-mips.c:3219 #, fuzzy, c-format msgid "internal: unknown operand type: %s %s" msgstr "%s:未知的重定位类型 %d" #: config/tc-mips.c:3244 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s" msgstr "" #: config/tc-mips.c:3252 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" msgstr "" #: config/tc-mips.c:3259 #, fuzzy, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s" msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n" #: config/tc-mips.c:3303 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n" #: config/tc-mips.c:3311 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n" #: config/tc-mips.c:3337 #, fuzzy msgid "-G may not be used in position-independent code" msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. #: config/tc-mips.c:3357 config/tc-mips.c:3448 msgid "broken assembler, no assembly attempted" msgstr "" #: config/tc-mips.c:3387 config/tc-mips.c:3416 #, fuzzy, c-format msgid "internal: can't hash `%s': %s" msgstr "无法打开 %s“%s”:%s" #: config/tc-mips.c:3623 #, c-format msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" msgstr "" #: config/tc-mips.c:4285 #, fuzzy, c-format msgid "operand %d out of range" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-mips.c:4293 #, fuzzy, c-format msgid "operand %d must be constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-mips.c:4337 read.c:4215 read.c:5100 write.c:266 write.c:1009 #, fuzzy msgid "register value used as expression" msgstr "嵌套函数中使用了寄存器变量%qD" #: config/tc-mips.c:4350 #, fuzzy, c-format msgid "operand %d must be an immediate expression" msgstr "掩码必须是一个立即数" #: config/tc-mips.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "float register should be even, was %d" msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-mips.c:4477 #, c-format msgid "condition code register should be even for %s, was %d" msgstr "" #: config/tc-mips.c:4482 #, c-format msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" msgstr "" #: config/tc-mips.c:4791 #, fuzzy msgid "invalid performance register" msgstr "无效的协寄存器%qE" #: config/tc-mips.c:5075 #, fuzzy msgid "missing frame size" msgstr "缺失寄存器" #: config/tc-mips.c:5080 #, fuzzy msgid "frame size specified twice" msgstr "-I- 指定了两次" #: config/tc-mips.c:5085 #, fuzzy msgid "invalid frame size" msgstr "无效的 #pragma %s" #: config/tc-mips.c:5123 #, fuzzy, c-format msgid "operand %d must be an immediate" msgstr "掩码必须是一个立即数" #: config/tc-mips.c:5138 #, fuzzy msgid "invalid element selector" msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-mips.c:5151 #, fuzzy, c-format msgid "operand %d must be scalar" msgstr "%L处数组索引必须是标量" #: config/tc-mips.c:5292 #, fuzzy msgid "floating-point expression required" msgstr "%C处需要常量表达式" #: config/tc-mips.c:5389 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use `%s' in this section" msgstr "不能在参数声明中使用%<::%>" #: config/tc-mips.c:5524 msgid "used $at without \".set noat\"" msgstr "" #: config/tc-mips.c:5526 #, c-format msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" msgstr "" #: config/tc-mips.c:6511 #, c-format msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" msgstr "" #: config/tc-mips.c:6529 config/tc-mips.c:6539 #, fuzzy, c-format msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" msgstr " 加载地址 0x%V" #: config/tc-mips.c:6554 config/tc-mips.c:7945 #, c-format msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" msgstr "" #: config/tc-mips.c:6560 config/tc-mips.c:7948 #, c-format msgid "branch address range overflow (0x%lx)" msgstr "" #: config/tc-mips.c:6764 config/tc-mips.c:17083 #, fuzzy msgid "extended instruction in delay slot" msgstr "在条件序列中预测到的指令" #: config/tc-mips.c:7191 #, fuzzy msgid "source and destination must be different" msgstr "输入输出文件必须不同" #: config/tc-mips.c:7194 msgid "a destination register must be supplied" msgstr "" #: config/tc-mips.c:7199 #, fuzzy msgid "the source register must not be $31" msgstr "源寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-mips.c:7416 config/tc-mips.c:13202 #, fuzzy msgid "invalid unextended operand value" msgstr "%%T/%%B 代码的操作数无效" #: config/tc-mips.c:7529 #, fuzzy, c-format msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持" #: config/tc-mips.c:7608 #, fuzzy msgid "opcode not supported in the `insn32' mode" msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持" #: config/tc-mips.c:7611 #, c-format msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" msgstr "" #: config/tc-mips.c:7695 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" msgstr "" #: config/tc-mips.c:7698 #, fuzzy msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" msgstr "生成加载/存储乘法指令" #: config/tc-mips.c:7702 msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" msgstr "" #: config/tc-mips.c:7704 msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" msgstr "" #: config/tc-mips.c:8146 #, fuzzy msgid "operand overflow" msgstr "数值溢出" #: config/tc-mips.c:8165 config/tc-mips.c:8749 config/tc-mips.c:12690 msgid "macro used $at after \".set noat\"" msgstr "" #: config/tc-mips.c:8313 config/tc-mips.c:11039 config/tc-mips.c:11694 #, fuzzy, c-format msgid "number (0x%s) larger than 32 bits" msgstr "%q+D的大小超过 %wd 字节" #: config/tc-mips.c:8333 #, fuzzy msgid "number larger than 64 bits" msgstr "支持大于 64K 的 TLS 段" #: config/tc-mips.c:8627 config/tc-mips.c:8655 config/tc-mips.c:8693 #: config/tc-mips.c:8738 config/tc-mips.c:11274 config/tc-mips.c:11313 #: config/tc-mips.c:11352 config/tc-mips.c:11790 config/tc-mips.c:11842 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "" #: config/tc-mips.c:9266 #, c-format msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" msgstr "" #. result is always true #: config/tc-mips.c:9360 #, c-format msgid "branch %s is always true" msgstr "" #: config/tc-mips.c:9576 config/tc-mips.c:9686 #, fuzzy msgid "divide by zero" msgstr "被零除" #: config/tc-mips.c:9774 #, fuzzy msgid "dla used to load 32-bit register" msgstr " [在浮点寄存器中传递浮点数]" #: config/tc-mips.c:9777 msgid "la used to load 64-bit address" msgstr "" #: config/tc-mips.c:9885 config/tc-z80.c:726 #, fuzzy msgid "offset too large" msgstr "<偏移量过大>" #: config/tc-mips.c:10059 config/tc-mips.c:10337 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" msgstr "" #: config/tc-mips.c:10407 config/tc-mips.c:10483 #, fuzzy, c-format msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持" #: config/tc-mips.c:10435 #, fuzzy msgid "MIPS PIC call to register other than $25" msgstr "MIPS16 PIC 代码的 ABI 不是 o32 或 o64" #: config/tc-mips.c:10451 config/tc-mips.c:10462 config/tc-mips.c:10595 #: config/tc-mips.c:10606 msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" msgstr "" #: config/tc-mips.c:10456 config/tc-mips.c:10600 msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" msgstr "" #: config/tc-mips.c:10621 msgid "non-PIC jump used in PIC library" msgstr "" #: config/tc-mips.c:12248 #, fuzzy, c-format msgid "instruction %s: result is always false" msgstr "对两个互斥的相等比较取%<and%>的结果永远是 0" #: config/tc-mips.c:12401 #, fuzzy, c-format msgid "instruction %s: result is always true" msgstr "对两个互斥的相等比较取%<and%>的结果永远是 0" #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they #. are added dynamically. #: config/tc-mips.c:12686 #, fuzzy, c-format msgid "macro %s not implemented yet" msgstr "%s:未实现" #: config/tc-mips.c:13027 config/tc-mips.c:13089 config/tc-mips.c:13102 #: config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737 #, fuzzy msgid "unrecognized opcode" msgstr "无法识别的 -E 选项" #: config/tc-mips.c:13212 msgid "extended operand requested but not required" msgstr "" #: config/tc-mips.c:13221 #, fuzzy msgid "operand value out of range for instruction" msgstr "格式字符中操作数号越界" #: config/tc-mips.c:13316 #, fuzzy, c-format msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" msgstr "弱引用在此配置下不受支持" #: config/tc-mips.c:13372 msgid "unclosed '('" msgstr "" #: config/tc-mips.c:13438 #, fuzzy, c-format msgid "a different %s was already specified, is now %s" msgstr "option(\"%s\")已经被指定" #: config/tc-mips.c:13581 #, fuzzy msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" msgstr "-mmulticore 只能用于 BF561" #: config/tc-mips.c:13596 #, fuzzy msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" msgstr "-mmulticore 只能用于 BF561" #: config/tc-mips.c:13739 config/tc-mips.c:13785 msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" msgstr "" #: config/tc-mips.c:13792 #, fuzzy, c-format msgid "invalid abi -mabi=%s" msgstr "无效掩码" #: config/tc-mips.c:13832 #, fuzzy, c-format msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" msgstr "无效的字符串长度" #: config/tc-mips.c:13881 #, fuzzy msgid "-G not supported in this configuration" msgstr "-m%s 在此配置下不受支持" #: config/tc-mips.c:13907 #, fuzzy, c-format msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" msgstr "%<-%s%>与指定了 %s 处理器的其他架构选项冲突" #: config/tc-mips.c:13923 #, fuzzy, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "%<-march=%s%>与所选 ABI 不兼容" #: config/tc-mips.c:13942 #, fuzzy msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" msgstr "%<-mgp64%>与 32 位处理器一起使用" #: config/tc-mips.c:13944 #, fuzzy msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" msgstr "%<-mgp32%>与 64 位 ABI 一起使用" #: config/tc-mips.c:13946 #, fuzzy msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" msgstr "%<-mgp64%>与 32 位 ABI 一起使用" #: config/tc-mips.c:13984 #, fuzzy msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu" msgstr "%<-mgp64%>与 32 位 ABI 一起使用" #: config/tc-mips.c:13987 #, fuzzy msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI" msgstr "%<-mgp64%>与 32 位 ABI 一起使用" #: config/tc-mips.c:13991 #, fuzzy msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI" msgstr "%<-mgp32%>与 64 位 ABI 一起使用" #: config/tc-mips.c:14005 #, fuzzy msgid "trap exception not supported at ISA 1" msgstr "陷阱模式不为 VAX 浮点数所支持" #: config/tc-mips.c:14069 #, fuzzy msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section" msgstr "警告:关于已删除的节的重定位" #: config/tc-mips.c:14334 #, fuzzy msgid "TLS relocation against a constant" msgstr "节没有内容" #: config/tc-mips.c:14411 #, fuzzy msgid "unsupported constant in relocation" msgstr "不支持的 .stab 重定位" #: config/tc-mips.c:14450 #, c-format msgid "branch to misaligned address (%lx)" msgstr "" #: config/tc-mips.c:14592 #, fuzzy, c-format msgid "alignment too large, %d assumed" msgstr "要求的对齐边界太大" #: config/tc-mips.c:14595 msgid "alignment negative, 0 assumed" msgstr "" #: config/tc-mips.c:14831 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no such section" msgstr "%s:没有资源节" #: config/tc-mips.c:14880 #, fuzzy, c-format msgid ".option pic%d not supported" msgstr "不支持 -pipe" #: config/tc-mips.c:14885 config/tc-mips.c:15171 #, fuzzy msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" msgstr "-MG 只能与 -M 或 -MM 一起使用" #: config/tc-mips.c:14891 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option \"%s\"" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-mips.c:14952 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" msgstr "" #: config/tc-mips.c:14978 #, fuzzy, c-format msgid "%s isa does not support 64-bit registers" msgstr "%s 不支持 split_edge" #: config/tc-mips.c:14989 #, fuzzy, c-format msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers" msgstr "使用 64 位浮点寄存器" #: config/tc-mips.c:15005 #, fuzzy msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'" msgstr "`x' 不能被用于归档上。" #: config/tc-mips.c:15014 #, fuzzy msgid "`micromips' cannot be used with `mips16'" msgstr "-mmulticore 只能用于 BF561" #: config/tc-mips.c:15043 #, fuzzy, c-format msgid "unknown architecture %s" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-mips.c:15056 config/tc-mips.c:15093 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ISA level %s" msgstr "未知的 TLS 模型%qs" #: config/tc-mips.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ISA or architecture %s" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-mips.c:15125 msgid ".set pop with no .set push" msgstr "" #: config/tc-mips.c:15154 #, fuzzy, c-format msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgstr "%s:无法识别的“%s”标志 0x%x" #: config/tc-mips.c:15213 config/tc-mips.c:15290 config/tc-mips.c:15393 #: config/tc-mips.c:15421 config/tc-mips.c:15468 #, fuzzy, c-format msgid "%s not supported in MIPS16 mode" msgstr "%qs不支持 MIPS16 代码" #: config/tc-mips.c:15220 #, fuzzy msgid ".cpload not in noreorder section" msgstr "不要列出已移除的未使用节" #: config/tc-mips.c:15299 config/tc-mips.c:15318 #, fuzzy msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" msgstr "%qs缺少参数" #: config/tc-mips.c:15511 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported use of %s" msgstr "不支持的组合:%s" #: config/tc-mips.c:15602 #, fuzzy msgid "unsupported use of .gpword" msgstr "不支持的重定位类型" #: config/tc-mips.c:15640 #, fuzzy msgid "unsupported use of .gpdword" msgstr "不支持的重定位类型" #: config/tc-mips.c:15672 #, fuzzy msgid "unsupported use of .ehword" msgstr "不支持的限定符" #: config/tc-mips.c:15747 msgid "bad .nan directive" msgstr "" #: config/tc-mips.c:15796 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/tc-mips.c:15811 ecoff.c:3377 msgid "bad .weakext directive" msgstr "" #: config/tc-mips.c:16019 #, fuzzy msgid "unsupported PC relative reference to different section" msgstr "警告:关于已删除的节的重定位" #: config/tc-mips.c:16128 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859 #, fuzzy msgid "unsupported relocation" msgstr "" "\n" "重定位节 " #: config/tc-mips.c:16641 config/tc-mips.c:16904 msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" msgstr "" #: config/tc-mips.c:17454 msgid "missing .end at end of assembly" msgstr "" #: config/tc-mips.c:17469 config/tc-score.c:5641 #, fuzzy msgid "expected simple number" msgstr "意外的编号" #: config/tc-mips.c:17497 config/tc-score.c:5668 msgid "invalid number" msgstr "无效编号" #: config/tc-mips.c:17574 ecoff.c:3004 msgid ".end directive without a preceding .ent directive" msgstr "" #: config/tc-mips.c:17583 #, fuzzy msgid ".end symbol does not match .ent symbol" msgstr "方法类型不匹配对象类型" #: config/tc-mips.c:17660 #, fuzzy msgid ".ent or .aent not in text section" msgstr "设置 .text 节的地址" #: config/tc-mips.c:17663 config/tc-score.c:5707 #, fuzzy msgid "missing .end" msgstr "缺少操作数" #: config/tc-mips.c:17746 msgid ".mask/.fmask outside of .ent" msgstr "" #: config/tc-mips.c:17753 msgid "bad .mask/.fmask directive" msgstr "" #: config/tc-mips.c:18024 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "%2$sarch=%3$s %4$s所带参数(%1$s)不正确" #: config/tc-mips.c:18088 #, c-format msgid "" "MIPS options:\n" "-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" "-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" "-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" msgstr "" #: config/tc-mips.c:18095 #, c-format msgid "" "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" "-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" "-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" msgstr "" #: config/tc-mips.c:18114 #, c-format msgid "" "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" msgstr "" #: config/tc-mips.c:18127 #, c-format msgid "" "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" msgstr "" #: config/tc-mips.c:18130 #, c-format msgid "" "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" "-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n" msgstr "" #: config/tc-mips.c:18133 #, c-format msgid "" "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" msgstr "" #: config/tc-mips.c:18136 #, c-format msgid "" "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" msgstr "" #: config/tc-mips.c:18139 #, c-format msgid "" "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" msgstr "" #: config/tc-mips.c:18142 #, c-format msgid "" "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" msgstr "" #: config/tc-mips.c:18145 #, c-format msgid "" "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" "-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" msgstr "" #: config/tc-mips.c:18148 #, c-format msgid "" "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" "-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n" msgstr "" #: config/tc-mips.c:18151 #, c-format msgid "" "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" "-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n" msgstr "" #: config/tc-mips.c:18154 #, c-format msgid "" "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" "-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n" msgstr "" #: config/tc-mips.c:18157 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" "-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" "-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" "-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" msgstr "" #: config/tc-mips.c:18171 #, c-format msgid "" "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" "--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n" "--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n" "-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n" msgstr "" #: config/tc-mips.c:18187 #, c-format msgid "" "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" "-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n" "-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" "-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n" "-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" "-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" "-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" " position dependent (non shared) code\n" "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" msgstr "" #: config/tc-mips.c:18208 #, c-format msgid "" "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " MMIX-specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-mmix.c:701 #, c-format msgid "" " -fixed-special-register-names\n" " Allow only the original special register names.\n" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:704 #, fuzzy, c-format msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" msgstr " --export-all-symbols 将所有符号导出到 .def 中\n" #: config/tc-mmix.c:706 #, c-format msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:708 #, fuzzy, c-format msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" msgstr " -shared 生成一个共享库\n" #: config/tc-mmix.c:710 #, c-format msgid "" " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" " Implies -fixed-special-register-names.\n" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:713 #, c-format msgid "" " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" " into multiple instructions.\n" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:716 #, c-format msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:718 #, c-format msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:721 #, c-format msgid "" " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" " PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" " The linker will catch any errors. Implies\n" " -linker-allocated-gregs." msgstr "" #: config/tc-mmix.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown opcode: `%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-mmix.c:969 config/tc-mmix.c:984 msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986 config/tc-mmix.c:4205 #: config/tc-mmix.c:4221 #, fuzzy msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: config/tc-mmix.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" msgstr "代码‘%c’的操作数无效" #: config/tc-mmix.c:1118 config/tc-mmix.c:1145 config/tc-mmix.c:1178 #: config/tc-mmix.c:1186 config/tc-mmix.c:1203 config/tc-mmix.c:1231 #: config/tc-mmix.c:1252 config/tc-mmix.c:1277 config/tc-mmix.c:1325 #: config/tc-mmix.c:1426 config/tc-mmix.c:1451 config/tc-mmix.c:1483 #: config/tc-mmix.c:1515 config/tc-mmix.c:1545 config/tc-mmix.c:1598 #: config/tc-mmix.c:1615 config/tc-mmix.c:1642 config/tc-mmix.c:1670 #: config/tc-mmix.c:1700 config/tc-mmix.c:1726 config/tc-mmix.c:1742 #: config/tc-mmix.c:1768 config/tc-mmix.c:1784 config/tc-mmix.c:1800 #: config/tc-mmix.c:1881 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" msgstr "代码‘%c’的操作数无效" #: config/tc-mmix.c:1983 msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:2046 #, c-format msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:2104 #, fuzzy msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: config/tc-mmix.c:2113 #, fuzzy msgid "invalid BSPEC expression" msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-mmix.c:2129 #, fuzzy, c-format msgid "can't create section %s" msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s" #: config/tc-mmix.c:2134 #, fuzzy, c-format msgid "can't set section flags for section %s" msgstr "" "%s 节的内容:\n" "\n" #: config/tc-mmix.c:2155 msgid "ESPEC without preceding BSPEC" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:2184 #, fuzzy msgid "missing local expression" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-mmix.c:2394 #, fuzzy msgid "operand out of range, instruction expanded" msgstr "操作数越界(%ld 不在 %ld 和 %ld 之间)" #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be #. user-friendly, though a little bit non-substantial. #: config/tc-mmix.c:2645 msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:2646 msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:2760 msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:2808 msgid "no suitable GREG definition for operands" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:2867 msgid "operands were not reducible at assembly-time" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:2894 #, fuzzy, c-format msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "%1$s:关于符号 %3$s 的未知重定位类型 %2$d" #: config/tc-mmix.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "internal: unhandled label %s" msgstr "fr30_print_operand:未处理的指针" #: config/tc-mmix.c:2944 msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:2953 msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:3041 #, fuzzy msgid "invalid characters in input" msgstr "%C处的名字中有非法字符" #: config/tc-mmix.c:3147 msgid "empty label field for IS" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:3473 #, fuzzy, c-format msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" #: config/tc-mmix.c:3497 msgid "BSPEC without ESPEC." msgstr "" #: config/tc-mmix.c:3562 msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:3725 #, fuzzy msgid "GREG expression too complicated" msgstr "表达式栈不匹配" #: config/tc-mmix.c:3740 #, fuzzy msgid "internal: GREG expression not resolved to section" msgstr "%s 无法解析重载的函数地址" #: config/tc-mmix.c:3789 #, fuzzy msgid "register section has contents\n" msgstr "寄存器节有内容\n" #: config/tc-mmix.c:3916 msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:3937 msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" msgstr "" #: config/tc-mmix.c:3947 #, fuzzy msgid "invalid LOC expression" msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-mmix.c:3992 config/tc-mmix.c:4019 #, fuzzy msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" msgstr "不支持堆栈限制表达式" #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, #. where the unterminated string is not recognized by the #. preformatting pass. #: config/tc-mmix.c:4128 config/tc-mmix.c:4286 config/tc-z80.c:1725 #, fuzzy msgid "unterminated string" msgstr "未终止的格式字符串" #: config/tc-mmix.c:4145 #, fuzzy msgid "BYTE expression not a pure number" msgstr "表达式栈下溢出" #. Note that mmixal does not allow negative numbers in #. BYTE sequences, so neither should we. #: config/tc-mmix.c:4154 #, fuzzy msgid "BYTE expression not in the range 0..255" msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间" #: config/tc-mmix.c:4203 config/tc-mmix.c:4219 #, fuzzy msgid "data item with alignment larger than location" msgstr "PHI 参数不是 SSA_NAME 或不变量" #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a #. macro. FIXME: Do it cleaner. #: config/tc-mmix.h:105 #, fuzzy msgid "`&' serial number operator is not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: config/tc-mn10200.c:303 #, c-format msgid "" "MN10200 options:\n" "none yet\n" msgstr "" #: config/tc-mn10300.c:443 #, c-format msgid "" "MN10300 assembler options:\n" "none yet\n" msgstr "" #: config/tc-mn10300.c:1270 #, fuzzy msgid "Invalid opcode/operands" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-mn10300.c:1793 #, fuzzy msgid "Invalid register specification." msgstr "指定链接时使用%qD无效" #: config/tc-mn10300.c:2391 #, fuzzy, c-format msgid "Bad relocation fixup type (%d)" msgstr "%q+D的抽象类型无效" #: config/tc-moxie.c:104 #, fuzzy msgid "expecting register" msgstr "缺失寄存器" #: config/tc-moxie.c:123 config/tc-moxie.c:139 #, fuzzy msgid "illegal register number" msgstr "寄存器数" #: config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "unknown opcode %s" msgstr "未知目标" #: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316 #: config/tc-moxie.c:362 msgid "expecting comma delimited register operands" msgstr "" #: config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 config/tc-moxie.c:304 #: config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 config/tc-moxie.c:402 #: config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 config/tc-moxie.c:520 #: config/tc-moxie.c:548 config/tc-pj.c:308 #, fuzzy msgid "extra stuff on line ignored" msgstr "(声明为内连但被忽略)" #: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422 #: config/tc-moxie.c:497 #, fuzzy msgid "expecting comma delimited operands" msgstr "无效的乘性操作数" #: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348 msgid "expecting indirect register `($rA)'" msgstr "" #: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447 #: config/tc-moxie.c:489 #, fuzzy msgid "missing closing parenthesis" msgstr "缺少右括号" #: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481 msgid "expecting indirect register `($rX)'" msgstr "" #: config/tc-moxie.c:551 config/tc-pj.c:313 msgid "Something forgot to clean up\n" msgstr "" #: config/tc-moxie.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "" " -EB assemble for a big endian system (default)\n" " -EL assemble for a little endian system\n" msgstr "" " -D 将 0 用于符号表时间戳(默认)\n" " -U 使用实际符号表时间戳\n" #: config/tc-moxie.c:697 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:978 msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." msgstr "" #: config/tc-msp430.c:1037 msgid "unknown profiling flag - ignored." msgstr "" #: config/tc-msp430.c:1053 msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." msgstr "" #: config/tc-msp430.c:1063 #, fuzzy msgid "profiling in absolute section?" msgstr " [绝对位置]" #: config/tc-msp430.c:1164 msgid "MCU option requires a name\n" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:1176 #, fuzzy, c-format msgid "redefinition of mcu type '%s' to '%s'" msgstr "typedef%q+D重定义" #: config/tc-msp430.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'" msgstr "%P: 无法辨认的仿真模式: %s\n" #: config/tc-msp430.c:1333 #, c-format msgid "" "MSP430 options:\n" " -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n" " -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:1337 #, c-format msgid "" " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" " -mP - enable polymorph instructions\n" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:1340 #, c-format msgid " -ml - enable large code model\n" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:1342 #, c-format msgid " -mN - disable generation of NOP after changing interrupts\n" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:1344 #, c-format msgid " -mn - enable generation of NOP after changing interrupts\n" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:1346 #, c-format msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:1518 config/tc-msp430.c:1692 config/tc-msp430.c:1799 #, fuzzy, c-format msgid "value 0x%x out of extended range." msgstr "立即数越界" #: config/tc-msp430.c:1524 #, fuzzy, c-format msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-msp430.c:1615 #, c-format msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " msgstr "" #: config/tc-msp430.c:1666 #, fuzzy, c-format msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" msgstr "类型不能定义在%<decltype%>中" #: config/tc-msp430.c:1668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown operand %s" msgstr "<未知>:%x" #: config/tc-msp430.c:1698 config/tc-msp430.c:1805 #, fuzzy, c-format msgid "value out of range: 0x%x" msgstr "跳转越界" #: config/tc-msp430.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" msgstr "%s 不能在这里用于 asm" #: config/tc-msp430.c:1711 config/tc-msp430.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "unknown expression in operand %s" msgstr "无效的表达式用作操作数" #: config/tc-msp430.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "unknown addressing mode %s" msgstr "未知的机器模式%qE" #: config/tc-msp430.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Bad register name %s" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-msp430.c:1744 msgid "cannot use indirect addressing with the PC" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:1763 #, fuzzy msgid "')' required" msgstr "但实际需要 %d 个" #: config/tc-msp430.c:1775 #, c-format msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:1782 #, fuzzy msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" msgstr "-mvsx 需要变址寻址" #: config/tc-msp430.c:1824 #, fuzzy, c-format msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" msgstr "名字‘%s’在%C处不能用作已定义的运算符" #. Unreachable. #: config/tc-msp430.c:1858 #, fuzzy, c-format msgid "unknown addressing mode for operand %s" msgstr "%X%P: 不明特征 %s\n" #: config/tc-msp430.c:1889 #, c-format msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:1899 msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:1931 config/tc-msp430.c:2066 config/tc-msp430.c:2103 #: config/tc-msp430.c:2133 config/tc-msp430.c:2715 config/tc-msp430.c:2793 #: config/tc-msp430.c:2933 #, fuzzy, c-format msgid "expected register as second argument of %s" msgstr "? 预期于运算式中" #: config/tc-msp430.c:1970 config/tc-msp430.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "index value too big for %s" msgstr "索引值越界" #: config/tc-msp430.c:1987 config/tc-msp430.c:2053 config/tc-msp430.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected addressing mode for %s" msgstr "KIND 参数 %s 在%L处必须是初始化表达式" #: config/tc-msp430.c:2073 config/tc-msp430.c:2110 config/tc-msp430.c:2140 #, c-format msgid "constant generator destination register found in %s" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:2117 config/tc-msp430.c:2147 #, fuzzy, c-format msgid "constant generator source register found in %s" msgstr "常量实参超过%qs的范围" #: config/tc-msp430.c:2229 msgid "no size modifier after period, .w assumed" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:2233 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognised instruction size modifier .%c" msgstr "无法识别的指令" #: config/tc-msp430.c:2247 #, fuzzy, c-format msgid "junk found after instruction: %s.%s" msgstr "使用 PowerPC-64 指令集" #: config/tc-msp430.c:2267 #, fuzzy, c-format msgid "instruction %s.a does not exist" msgstr "VSX 和 E500 指令不能共存" #: config/tc-msp430.c:2281 #, fuzzy, c-format msgid "instruction %s requires %d operand(s)" msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数" #: config/tc-msp430.c:2297 #, c-format msgid "instruction %s requires MSP430X mcu" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:2317 #, fuzzy, c-format msgid "unable to repeat %s insn" msgstr "无法枚举%qs" #. NOP #: config/tc-msp430.c:2351 config/tc-msp430.c:2436 config/tc-msp430.c:3193 #, c-format msgid "a NOP instruction has been inserted after %s" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:2377 config/tc-msp430.c:2477 config/tc-msp430.c:3091 #: config/tc-msp430.c:3255 #, fuzzy msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction" msgstr "分配寄存器后重新调度指令" #: config/tc-msp430.c:2466 config/tc-msp430.c:2800 config/tc-msp430.c:2840 #: config/tc-msp430.c:3225 #, fuzzy, c-format msgid "%s: attempt to rotate the PC register" msgstr "尝试读取 writeonly 登记册" #: config/tc-msp430.c:2702 config/tc-msp430.c:2773 #, fuzzy, c-format msgid "expected #n as first argument of %s" msgstr "需要类型%qT,但实参的类型为%qT" #: config/tc-msp430.c:2708 config/tc-msp430.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "expected constant expression for first argument of %s" msgstr "? 预期于运算式中" #: config/tc-msp430.c:2734 #, fuzzy msgid "Too many registers popped" msgstr "循环 %d 退出列表非空,但是退出未被记录" #: config/tc-msp430.c:2744 msgid "Cannot use POPM to restore the SR register" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:2764 config/tc-msp430.c:2826 config/tc-msp430.c:2885 #, fuzzy, c-format msgid "repeat count cannot be used with %s" msgstr "-frepo 必须与 -c 一起使用" #: config/tc-msp430.c:2786 #, fuzzy, c-format msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4" msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间" #: config/tc-msp430.c:2833 #, fuzzy, c-format msgid "expected register as argument of %s" msgstr "? 预期于运算式中" #: config/tc-msp430.c:2903 #, c-format msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:2922 #, fuzzy, c-format msgid "expected register name or constant as first argument of %s" msgstr "%qs需要一个常量实参" #: config/tc-msp430.c:3011 #, fuzzy msgid "expected constant value as argument to RPT" msgstr "%qs需要一个常量实参" #: config/tc-msp430.c:3017 #, fuzzy msgid "expected constant in the range 2..16" msgstr "选择子必须是 0 到 %wi 间的整常量" #: config/tc-msp430.c:3032 #, fuzzy msgid "PC used as an argument to RPT" msgstr "%P%F: 缺少 -m 的参数\n" #: config/tc-msp430.c:3038 #, fuzzy msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn" msgstr "Fortran 2003:%C处的结构构造函数有有名的参数" #: config/tc-msp430.c:3045 #, fuzzy msgid "Illegal emulated instruction " msgstr "不要使用 fabss 自定义指令" #: config/tc-msp430.c:3243 #, c-format msgid "%s instruction does not accept a .b suffix" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:3348 #, c-format msgid "Even number required. Rounded to %d" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:3359 #, c-format msgid "Wrong displacement %d" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:3381 msgid "instruction requires label sans '$'" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:3385 msgid "instruction requires label or value in range -511:512" msgstr "" #: config/tc-msp430.c:3391 config/tc-msp430.c:3440 config/tc-msp430.c:3483 #, fuzzy msgid "instruction requires label" msgstr "函数返回局部变量的地址" #: config/tc-msp430.c:3399 config/tc-msp430.c:3446 msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." msgstr "" #: config/tc-msp430.c:3487 msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." msgstr "" #: config/tc-msp430.c:4025 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-msp430.c:4067 config/tc-msp430.c:4099 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-msp430.c:4111 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" msgstr "内部一致性错误" #: config/tc-mt.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "MT specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-mt.c:152 #, c-format msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" msgstr " -march=ms1-64-001 允许 ms1-64-001 指令\n" #: config/tc-mt.c:153 #, c-format msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" msgstr " -march=ms1-64-002 允许 ms1-64-002 指令 (默认)\n" #: config/tc-mt.c:154 #, c-format msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" msgstr " -march=ms1-64-001 允许 ms1-64-003 指令\n" #: config/tc-mt.c:155 #, fuzzy, c-format msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" msgstr "" "\n" " msa 识别 MSA 指令。\n" #: config/tc-mt.c:156 #, fuzzy, c-format msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" msgstr " -shared 生成一个共享库\n" #: config/tc-mt.c:224 #, c-format msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." msgstr "" #: config/tc-mt.c:230 #, c-format msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." msgstr "" #: config/tc-mt.c:236 #, c-format msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." msgstr "" #: config/tc-mt.c:261 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous instruction." msgstr "" #: config/tc-mt.c:267 #, c-format msgid "operand references R%ld of instruction before previous." msgstr "" #: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286 #, c-format msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." msgstr "" #: config/tc-mt.c:349 msgid "md_estimate_size_before_relax\n" msgstr "" #: config/tc-nds32.c:1929 msgid "" "<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n" "\t\t\t <arch name> could be\n" "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" msgstr "" #: config/tc-nds32.c:1933 msgid "" "<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n" "\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m" msgstr "" #: config/tc-nds32.c:1936 msgid "" "<freg>\t Specify a FPU configuration\n" "\t\t\t <freg>\n" "\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registers\n" "\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registers\n" "\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n" "\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers" msgstr "" #: config/tc-nds32.c:1942 msgid "" "<abi>\t Specify a abi version\n" "\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp" msgstr "" #: config/tc-nds32.c:1973 #, fuzzy msgid "Multiply instructions support" msgstr "启用乘法指令" #: config/tc-nds32.c:1974 #, fuzzy msgid "Divide instructions support" msgstr "使用除法指令" #: config/tc-nds32.c:1975 #, fuzzy msgid "16-bit extension" msgstr "使用 PE 格式的 GNU 扩展来对齐 common 数据" #: config/tc-nds32.c:1976 #, fuzzy msgid "d0/d1 registers" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-nds32.c:1977 #, fuzzy msgid "Performance extension" msgstr "支持传统多线程" #: config/tc-nds32.c:1978 #, fuzzy msgid "Performance extension 2" msgstr "生成加载/存储乘法指令" #: config/tc-nds32.c:1979 #, fuzzy msgid "String extension" msgstr "使用 Cray 指针扩展" #: config/tc-nds32.c:1980 msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option" msgstr "" #: config/tc-nds32.c:1981 #, fuzzy msgid "AUDIO ISA extension" msgstr "目标属性或 pragma 改变了 SPE ABI" #: config/tc-nds32.c:1982 #, fuzzy msgid "FPU SP extension" msgstr "目标属性或 pragma 改变了 SPE ABI" #: config/tc-nds32.c:1983 #, fuzzy msgid "FPU DP extension" msgstr "使用 PE 格式的 GNU 扩展来对齐 common 数据" #: config/tc-nds32.c:1984 #, fuzzy msgid "FPU fused-multiply-add instructions" msgstr "使用乘加/减指令" #: config/tc-nds32.c:2021 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " NDS32-specific assembler options:\n" msgstr "无法识别的反汇编器选项:%s\n" #: config/tc-nds32.c:2022 #, c-format msgid "" " -O1,\t\t\t Optimize for performance\n" " -Os\t\t\t Optimize for space\n" msgstr "" #: config/tc-nds32.c:2025 #, c-format msgid "" " -EL, -mel or -little Produce little endian output\n" " -EB, -meb or -big Produce big endian output\n" " -mpic\t\t\t Generate PIC\n" " -mno-fp-as-gp-relax\t Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n" " -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n" " -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n" msgstr "" #: config/tc-nds32.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid " -m%s%s\n" msgstr "%s %s%s\n" #: config/tc-nds32.c:2043 #, c-format msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n" msgstr "" #: config/tc-nds32.c:2047 #, c-format msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n" msgstr "" #: config/tc-nds32.c:2329 #, c-format msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'" msgstr "" #: config/tc-nds32.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Operand is not a constant. `%s'" msgstr "‘B’操作数不是一个常量" #: config/tc-nds32.c:2431 #, c-format msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s" msgstr "" #: config/tc-nds32.c:2891 #, c-format msgid "Duplicated pseudo-opcode %s." msgstr "" #: config/tc-nds32.c:2941 #, fuzzy, c-format msgid "Too many argument. `%s'" msgstr "实参太多" #. Logic here rejects the input arch name. #: config/tc-nds32.c:3002 #, fuzzy, c-format msgid "unknown arch name `%s'\n" msgstr "未知的寄存器名:%s" #. Logic here rejects the input baseline. #: config/tc-nds32.c:3021 #, fuzzy, c-format msgid "unknown baseline `%s'\n" msgstr "未知的解码(demangle)风格“%s”" #. Logic here rejects the input FPU configuration. #: config/tc-nds32.c:3044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown FPU configuration `%s'\n" msgstr "未知的约束‘%c’" #. Logic here rejects the input abi version. #: config/tc-nds32.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ABI version`%s'\n" msgstr "\t未知版本。\n" #: config/tc-nds32.c:3670 #, c-format msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d" msgstr "" #: config/tc-nds32.c:3675 #, c-format msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d." msgstr "" #: config/tc-nds32.c:3679 #, fuzzy msgid "Argument of .vec_size is not a constant." msgstr "实参%qd不是一个常数" #: config/tc-nds32.c:4166 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to handle this field. %s" msgstr "不知道如何指定 # 依赖 %s\n" #: config/tc-nds32.c:4460 #, fuzzy, c-format msgid "instruction %s requires enabling performance extension" msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数" #: config/tc-nds32.c:4468 #, fuzzy, c-format msgid "instruction %s requires enabling performance extension II" msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数" #: config/tc-nds32.c:4476 #, fuzzy, c-format msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension" msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数" #: config/tc-nds32.c:4484 #, fuzzy, c-format msgid "instruction %s requires enabling STRING extension" msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数" #: config/tc-nds32.c:4493 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension" msgstr "" #: config/tc-nds32.c:4504 #, fuzzy, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数" #: config/tc-nds32.c:4512 #, fuzzy, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension" msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数" #: config/tc-nds32.c:4524 config/tc-nds32.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension" msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数" #: config/tc-nds32.c:4532 #, fuzzy, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension" msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数" #: config/tc-nds32.c:4554 #, fuzzy, c-format msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension" msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数" #: config/tc-nds32.c:4651 #, c-format msgid "Not support instrcution %s in the baseline." msgstr "" #: config/tc-nds32.c:4703 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized opcode, %s." msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-nds32.c:4706 #, fuzzy, c-format msgid "Incorrect syntax, %s." msgstr "错误指令:" #: config/tc-nds32.c:4709 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized operand, %s." msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-nds32.c:4712 #, fuzzy, c-format msgid "Operand out of range, %s." msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-nds32.c:4715 #, fuzzy, c-format msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s." msgstr "嵌套函数蹦床在此目标机上不受支持" #: config/tc-nds32.c:4718 #, fuzzy, c-format msgid "Junk at end of line, %s." msgstr "行尾有垃圾字符" #: config/tc-nds32.c:5160 #, fuzzy msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary." msgstr "一些双精度浮点数在双字边界上对齐" #. Should never here. #: config/tc-nds32.c:5625 #, fuzzy msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension" msgstr "使用 UltraSPARC 可视化指令集" #: config/tc-nds32.c:5798 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')" msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d" #: config/tc-nios2.c:477 msgid "expecting opcode string in self test mode" msgstr "" #: config/tc-nios2.c:479 #, c-format msgid "assembly 0x%08x, expected %s" msgstr "" #: config/tc-nios2.c:853 #, fuzzy msgid "branch offset out of range\n" msgstr "跳转越界" #: config/tc-nios2.c:854 #, fuzzy msgid "branch relaxation failed\n" msgstr "%P%F:%s:创建散列表失败\n" #: config/tc-nios2.c:937 msgid "expecting conditional branch for relaxation\n" msgstr "" #: config/tc-nios2.c:1045 msgid "error checking for overflow - broken assembler" msgstr "" #: config/tc-nios2.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x" msgstr "立即数越界" #: config/tc-nios2.c:1087 #, c-format msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x" msgstr "" #: config/tc-nios2.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "branch offset %d out of range %d to %d" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-nios2.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "%s offset %d out of range %d to %d" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-nios2.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "immediate value %d out of range %d to %d" msgstr "立即数越界" #: config/tc-nios2.c:1107 config/tc-nios2.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "immediate value %u out of range %u to %u" msgstr "立即数越界" #: config/tc-nios2.c:1117 #, c-format msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u" msgstr "" #: config/tc-nios2.c:1122 #, fuzzy msgid "overflow in immediate argument" msgstr "枚举值溢出" #: config/tc-nios2.c:1181 #, fuzzy msgid "cannot create 64-bit relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-nios2.c:1344 #, fuzzy msgid "can't create relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-nios2.c:1457 config/tc-nios2.c:1462 config/tc-nios2.c:1467 #: config/tc-nios2.c:1489 config/tc-nios2.c:1494 config/tc-nios2.c:1519 #: config/tc-nios2.c:1524 config/tc-nios2.c:1549 config/tc-nios2.c:1554 #: config/tc-nios2.c:1628 config/tc-nios2.c:1651 config/tc-nios2.c:1656 #: config/tc-nios2.c:1675 config/tc-nios2.c:1680 config/tc-nios2.c:1697 #: config/tc-nios2.c:1704 config/tc-nios2.c:1721 config/tc-nios2.c:1726 #: config/tc-nios2.c:1754 config/tc-nios2.c:1759 config/tc-nios2.c:1764 #: config/tc-nios2.c:1812 config/tc-nios2.c:1817 config/tc-nios2.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "unknown register %s" msgstr "<未知的寄存器 %d>" #: config/tc-nios2.c:1593 #, fuzzy, c-format msgid "unknown base register %s" msgstr "<未知的寄存器 %d>" #: config/tc-nios2.c:1699 msgid "ipending control register (ctl4) is read-only\n" msgstr "" #: config/tc-nios2.c:1923 #, fuzzy msgid "expecting control register" msgstr "多余寄存器" #: config/tc-nios2.c:1931 #, fuzzy msgid "illegal use of control register" msgstr "括号用法非法" #: config/tc-nios2.c:1936 #, fuzzy msgid "illegal use of coprocessor register\n" msgstr "格式错误的协寄存器" #: config/tc-nios2.c:1961 msgid "" "Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n" "Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)." msgstr "" #: config/tc-nios2.c:1969 msgid "" "The debugger will corrupt bt (r25).\n" "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." msgstr "" #: config/tc-nios2.c:1977 msgid "" "The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n" "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." msgstr "" #: config/tc-nios2.c:1997 config/tc-nios2.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "badly formed expression near %s" msgstr "错误的立即数表达式" #: config/tc-nios2.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "expecting %c near %s" msgstr "%C处需要有名实体列表" #: config/tc-nios2.c:2064 config/tc-nios2.c:2089 config/tc-xtensa.c:2033 msgid "too many arguments" msgstr "实参太多" #: config/tc-nios2.c:2104 config/tc-xtensa.c:1967 #, fuzzy msgid "missing argument" msgstr "%qs缺少参数" #. we cannot recover from this. #: config/tc-nios2.c:2232 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized pseudo-instruction %s" msgstr "无法识别的指令" #. ??? Ideally we should do something other than as_fatal here as we can #. continue to assemble. #. However this function (actually the output_* functions) should not #. have been called in the first place once an illegal instruction had #. been encountered. #: config/tc-nios2.c:2289 msgid "Invalid instruction encountered, cannot recover. No assembly attempted." msgstr "" #: config/tc-nios2.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: %s is not a valid argument syntax\n" msgstr "内部错误 - 无效的 utf8 名" #. Unrecognised instruction - error. #: config/tc-nios2.c:2778 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognised instruction %s" msgstr "无法识别的指令" #: config/tc-nios2.c:2898 #, fuzzy, c-format msgid "can't represent relocation type %s" msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" #: config/tc-nios2.c:2991 msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "" #: config/tc-nios2.c:3019 #, c-format msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field" msgstr "" #: config/tc-nios2.c:3031 config/tc-nios2.c:3049 config/tc-nios2.c:3056 #, c-format msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()" msgstr "" #: config/tc-nios2.c:3063 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()" msgstr "检测到无效的操作数" #: config/tc-ns32k.c:439 #, fuzzy msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" msgstr "使用 GP 相对寻址来访问小数据" #: config/tc-ns32k.c:463 #, fuzzy msgid "Invalid syntax in External addressing mode" msgstr "无效寻址模式" #: config/tc-ns32k.c:544 #, fuzzy msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" msgstr "无效寻址模式" #: config/tc-ns32k.c:611 msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:616 msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:621 msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:632 msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:755 msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:768 msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:813 msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:863 msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:920 #, fuzzy msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" msgstr "编译器内部错误。未知的模式:" #: config/tc-ns32k.c:944 #, fuzzy msgid "Address of immediate operand" msgstr "符号被用作立即操作数" #: config/tc-ns32k.c:945 #, fuzzy msgid "Invalid immediate write operand." msgstr "无效的条件操作数" #: config/tc-ns32k.c:1075 msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:1108 msgid "No such opcode" msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:1183 msgid "Bad suffix, defaulting to d" msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:1210 #, fuzzy msgid "Too many operands passed to instruction" msgstr "%<asm%>中太多变数" #. Check error in default. #: config/tc-ns32k.c:1222 msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:1225 #, fuzzy msgid "Wrong number of operands" msgstr "形参数量不同" #: config/tc-ns32k.c:1298 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:1301 #, c-format msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:1393 #, c-format msgid "value of %ld out of byte displacement range." msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:1403 #, c-format msgid "value of %ld out of word displacement range." msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:1418 #, c-format msgid "value of %ld out of double word displacement range." msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" msgstr "def 文件中语法错误 %s:%d" #: config/tc-ns32k.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" msgstr "def 文件中语法错误 %s:%d" #: config/tc-ns32k.c:1588 #, fuzzy msgid "Bit field out of range" msgstr "21位长的偏移量越界" #: config/tc-ns32k.c:1688 msgid "iif convert internal pcrel/binary" msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:1705 msgid "Bignum too big for long" msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:1782 #, fuzzy msgid "iif convert internal pcrel/pointer" msgstr "将 NULL 转换为非指针类型" #: config/tc-ns32k.c:1787 msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" msgstr "" #. We cant relax this case. #: config/tc-ns32k.c:1823 msgid "Can't relax difference" msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:1864 #, fuzzy msgid "Displacement too large for :d" msgstr "栈帧太大" #: config/tc-ns32k.c:1877 msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" msgstr "" #. Fatal. #: config/tc-ns32k.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "Can't hash %s: %s" msgstr "无法读取 %s:%m" #: config/tc-ns32k.c:2145 #, fuzzy, c-format msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" msgstr "%<pragma %s%>位置错误,已忽略" #: config/tc-ns32k.c:2158 #, c-format msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:2174 #, c-format msgid "" "NS32K options:\n" "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" "--disp-size-default=<1|2|4>\n" msgstr "" #: config/tc-ns32k.c:2249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" msgstr "%1$s:关于符号 %3$s 的未知重定位类型 %2$d" #: config/tc-or32.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "unknown opcode1: `%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-or32.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown opcode2 `%s'." msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-or32.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "instruction not allowed: %s" msgstr "不允许有多余的限定" #: config/tc-or32.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "too many operands: %s" msgstr "打开的文件过多" #: config/tc-or32.c:490 #, fuzzy msgid "call/jmp target out of range (1)" msgstr "常量实参超过%qs的范围" #: config/tc-or32.c:612 #, fuzzy msgid "call/jmp target out of range (2)" msgstr "常量实参超过%qs的范围" #: config/tc-or32.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "bad relocation type: 0x%02x" msgstr "%q+D的抽象类型无效" #: config/tc-or32.c:823 #, fuzzy msgid "invalid register in & expression" msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-pdp11.c:339 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:382 #: config/tc-pdp11.c:388 config/tc-pdp11.c:401 msgid "Bad register name" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-pdp11.c:420 config/tc-pdp11.c:484 config/tc-pdp11.c:495 #, fuzzy msgid "Error in expression" msgstr "向量浮点溢出" #: config/tc-pdp11.c:492 msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" msgstr "" #: config/tc-pdp11.c:611 #, fuzzy msgid "Float AC not legal as integer operand" msgstr "无效的移位操作数" #: config/tc-pdp11.c:631 msgid "General register not legal as float operand" msgstr "" #: config/tc-pdp11.c:664 #, fuzzy msgid "No instruction found" msgstr "找到 %d 个构造函数\n" #: config/tc-pdp11.c:674 config/tc-z80.c:1924 config/tc-z80.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown instruction '%s'" msgstr "PRINT_OPERAND:未知的标点‘%c’" #: config/tc-pdp11.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported instruction set extension: %s" msgstr "不支持的组合:%s" #: config/tc-pdp11.c:716 #, fuzzy msgid "operand is not an absolute constant" msgstr "‘B’操作数不是一个常量" #: config/tc-pdp11.c:724 #, fuzzy msgid "3-bit immediate out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-pdp11.c:731 #, fuzzy msgid "6-bit immediate out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-pdp11.c:738 #, fuzzy msgid "8-bit immediate out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-pdp11.c:755 config/tc-pdp11.c:948 #, fuzzy msgid "Symbol expected" msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s" #: config/tc-pdp11.c:760 #, fuzzy msgid "8-bit displacement out of range" msgstr "偏移值越界" #: config/tc-pdp11.c:802 config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:840 #: config/tc-pdp11.c:861 config/tc-pdp11.c:878 config/tc-pdp11.c:899 #: config/tc-pdp11.c:918 config/tc-pdp11.c:939 #, fuzzy msgid "Missing ','" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-pdp11.c:953 #, fuzzy msgid "6-bit displacement out of range" msgstr "偏移值越界" #: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-tilegx.c:1215 config/tc-tilepro.c:1101 #: config/tc-vax.c:1944 #, fuzzy msgid "Too many operands" msgstr "打开的文件过多" #: config/tc-pdp11.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" msgstr "%s:无法在 a.out 对象文件格式中表示节“%s”" #: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74 #, fuzzy msgid "confusing relocation expressions" msgstr "整数溢出" #: config/tc-pj.c:157 #, fuzzy msgid "can't have relocation for ipush" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-pj.c:289 msgid "expected expression" msgstr "需要表达式" #: config/tc-pj.c:355 #, c-format msgid "" "PJ options:\n" "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" "-big\t\t\tgenerate big endian code\n" msgstr "" #: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4147 config/tc-sh.c:4154 #: config/tc-sh.c:4161 config/tc-sh.c:4168 msgid "pcrel too far" msgstr "" #: config/tc-pj.h:38 msgid "convert_frag\n" msgstr "" #: config/tc-pj.h:39 #, fuzzy msgid "estimate size\n" msgstr "设定 .data 的大小" #: config/tc-ppc.c:1100 config/tc-ppc.c:1157 config/tc-ppc.c:1195 msgid "the use of -mvle requires big endian." msgstr "" #: config/tc-ppc.c:1138 config/tc-ppc.c:1159 msgid "the use of -mvle requires -a32." msgstr "" #: config/tc-ppc.c:1140 #, fuzzy, c-format msgid "%s unsupported" msgstr "%s:不支持" #: config/tc-ppc.c:1249 #, fuzzy msgid "--nops needs a numeric argument" msgstr "%P%X:--hash-size 需要一个数字作为参数\n" #: config/tc-ppc.c:1263 #, c-format msgid "" "PowerPC options:\n" "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" "-u ignored\n" "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" "-m601 generate code for PowerPC 601\n" "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" " generate code for PowerPC 603/604\n" "-m403 generate code for PowerPC 403\n" "-m405 generate code for PowerPC 405\n" "-m440 generate code for PowerPC 440\n" "-m464 generate code for PowerPC 464\n" "-m476 generate code for PowerPC 476\n" "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" "-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:1281 #, c-format msgid "" "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" "-ma2 generate code for A2 architecture\n" "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" " generate code for Power5 architecture\n" "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" "-mcom generate code Power/PowerPC common instructions\n" "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:1295 #, c-format msgid "" "-maltivec generate code for AltiVec\n" "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" "-mhtm generate code for Hardware Transactional Memory\n" "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:1311 #, c-format msgid "" "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" " generate code for a little endian machine\n" "-mbig, -mbig-endian, -be\n" " generate code for a big endian machine\n" "-msolaris generate code for Solaris\n" "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" "-V print assembler version number\n" "-Qy, -Qn ignored\n" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:1325 #, c-format msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-ppc.c:1379 msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected." msgstr "" #: config/tc-ppc.c:1439 #, c-format msgid "mask trims opcode bits for %s" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "operand index error for %s" msgstr "" "\n" "错误: ILL_ILLOPN (不合法的算符)" #: config/tc-ppc.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "operand %d overlap in %s" msgstr "%<asm%>中的操作数超过 %d 个" #: config/tc-ppc.c:1516 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:1523 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:1552 config/tc-ppc.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "major opcode is not sorted for %s" msgstr "陷阱模式不为 VAX 浮点数所支持" #: config/tc-ppc.c:1568 config/tc-ppc.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate instruction %s" msgstr "使用多媒体指令" #: config/tc-ppc.c:1645 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate macro %s" msgstr "重复的%qs" #: config/tc-ppc.c:2015 #, fuzzy msgid "symbol+offset not supported for got tls" msgstr "陷阱模式不为 VAX 浮点数所支持" #: config/tc-ppc.c:2148 config/tc-ppc.c:5256 msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "" #: config/tc-ppc.c:2181 config/tc-ppc.c:5292 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/tc-ppc.c:2189 #, c-format msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "" #: config/tc-ppc.c:2207 #, fuzzy msgid "common alignment not a power of 2" msgstr "要求的对齐边界不是 2 的某次方" #: config/tc-ppc.c:2249 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:2259 #, fuzzy msgid "missing expression in .localentry directive" msgstr "生成使用显式重定位指示的指令" #: config/tc-ppc.c:2273 #, c-format msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:2287 #, fuzzy, c-format msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" msgstr "友元声明没有指定类或函数名" #: config/tc-ppc.c:2302 #, fuzzy msgid "missing expression in .abiversion directive" msgstr "生成使用显式重定位指示的指令" #: config/tc-ppc.c:2311 #, fuzzy msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" msgstr "友元声明没有指定类或函数名" #: config/tc-ppc.c:2364 #, fuzzy msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s" #: config/tc-ppc.c:2414 #, fuzzy msgid "TOC section size exceeds 64k" msgstr "占位节大小" #: config/tc-ppc.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" msgstr "def 文件中语法错误 %s:%d" #: config/tc-ppc.c:2524 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" msgstr "语法错误(需要字符‘%c’,得到‘%c’)" #: config/tc-ppc.c:2650 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized opcode: `%s'" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-ppc.c:2833 msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:2844 msgid "unimplemented toc32 expression modifier" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:2849 msgid "unimplemented toc64 expression modifier" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:2853 #, c-format msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:3059 #, fuzzy, c-format msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" msgstr "%<this%>不能用在此上下文中" #: config/tc-ppc.c:3062 #, fuzzy msgid "@tls may only be used in last operand" msgstr "-MG 只能与 -M 或 -MM 一起使用" #: config/tc-ppc.c:3238 #, fuzzy msgid "unsupported relocation for DS offset field" msgstr "" "\n" "重定位节 " #: config/tc-ppc.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" msgstr "语法错误(需要字符‘%c’,得到‘%c’)" #: config/tc-ppc.c:3343 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" msgstr "语法错误(需要字符‘%c’,得到‘%c’)" #: config/tc-ppc.c:3404 config/tc-ppc.c:6380 #, fuzzy msgid "instruction address is not a multiple of 4" msgstr "偏移量不是 4 的倍数" #: config/tc-ppc.c:3628 #, fuzzy msgid "missing size" msgstr "缺失寄存器" #: config/tc-ppc.c:3637 #, fuzzy msgid "negative size" msgstr "移位次数为负" #: config/tc-ppc.c:3669 #, fuzzy msgid "missing real symbol name" msgstr "%s:%d: 缺少新的符号名称" #: config/tc-ppc.c:3709 #, fuzzy msgid "attempt to redefine symbol" msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/tc-ppc.c:3974 #, c-format msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:3987 #, fuzzy, c-format msgid "label %s was not defined in this dwarf section" msgstr "%qD在此作用域中尚未声明" #: config/tc-ppc.c:4103 #, fuzzy msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令" #: config/tc-ppc.c:4176 msgid ".ref outside .csect" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:4198 config/tc-ppc.c:4400 #, fuzzy msgid "missing symbol name" msgstr "%s:%d: 缺少新的符号名称" #: config/tc-ppc.c:4229 #, fuzzy msgid "missing rename string" msgstr "缺失寄存器" #: config/tc-ppc.c:4259 config/tc-ppc.c:4801 read.c:3447 #, fuzzy msgid "missing value" msgstr "缺少数字" #: config/tc-ppc.c:4277 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:4309 #, fuzzy msgid "missing class" msgstr "缺少右括号" #: config/tc-ppc.c:4318 #, fuzzy msgid "missing type" msgstr "缺失索引类型" #: config/tc-ppc.c:4345 msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:4588 #, fuzzy msgid "nested .bs blocks" msgstr "基本块外出现指令" #: config/tc-ppc.c:4620 #, fuzzy msgid ".es without preceding .bs" msgstr "%ld: .bf 未含前导函数" #: config/tc-ppc.c:4793 #, fuzzy msgid "non-constant byte count" msgstr "%L处非常量初始化表达式" #: config/tc-ppc.c:4867 #, fuzzy msgid ".tc not in .toc section" msgstr "内存节 %s+%x" #: config/tc-ppc.c:4886 msgid ".tc with no label" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:4979 config/tc-s390.c:1857 #, fuzzy msgid ".machine stack overflow" msgstr "栈上溢出" #: config/tc-ppc.c:4986 config/tc-s390.c:1864 #, fuzzy msgid ".machine stack underflow" msgstr "栈下溢出" #: config/tc-ppc.c:4993 config/tc-s390.c:1871 config/tc-s390.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "invalid machine `%s'" msgstr "无效掩码" #: config/tc-ppc.c:5025 #, fuzzy msgid "no previous section to return to, ignored." msgstr "%qD先前没有声明" #: config/tc-ppc.c:5301 #, c-format msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "" #. Section Contents #. unknown #: config/tc-ppc.c:5431 #, fuzzy msgid "unsupported section attribute -- 'a'" msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" #: config/tc-ppc.c:5615 #, fuzzy msgid "bad symbol suffix" msgstr "常量值错误,类型 %d,索引 %d" #: config/tc-ppc.c:5708 #, fuzzy msgid "unrecognized symbol suffix" msgstr "%s:无法识别的“%s”标志 0x%x" #: config/tc-ppc.c:5797 msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:5810 #, fuzzy msgid ".ef with no preceding .function" msgstr "%ld: .bf 未含前导函数" #: config/tc-ppc.c:5939 #, fuzzy, c-format msgid "warning: symbol %s has no csect" msgstr "警告:%s:本地符号“%s”没有节" #: config/tc-ppc.c:6201 msgid "symbol in .toc does not match any .tc" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:6835 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported relocation against %s" msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" #: config/tc-ppc.c:6979 #, c-format msgid "Gas failure, reloc value %d\n" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:7052 #, fuzzy, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" msgstr "无法解析的以 %s 为准之 PC 相对重定位" #: config/tc-ppc.c:7059 #, fuzzy msgid "unable to resolve expression" msgstr "对 void 表达式的使用无效" #: config/tc-rl78.c:226 config/tc-rx.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面值" #: config/tc-rl78.c:232 config/tc-rx.c:869 #, c-format msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" msgstr "" #: config/tc-rl78.c:364 #, c-format msgid "%%%s() must be outermost term in expression" msgstr "" #: config/tc-rl78.c:591 config/tc-rx.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported constant size %d\n" msgstr "不支持的组合:%s" #: config/tc-rl78.c:604 #, c-format msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword" msgstr "" #: config/tc-rl78.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "%%hi8 only applies to .byte" msgstr "属性%qE只能用于变量" #: config/tc-rl78.c:619 config/tc-rx.c:2199 msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" msgstr "" #: config/tc-rl78.c:855 config/tc-rx.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-rx.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognised RX CPU type %s" msgstr "无法识别的 XCOFF 类型 %d\n" #: config/tc-rx.c:184 #, fuzzy, c-format msgid " RX specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-rx.c:185 #, c-format msgid " --mbig-endian-data\n" msgstr "" #: config/tc-rx.c:186 #, c-format msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" msgstr "" #: config/tc-rx.c:187 #, c-format msgid " --m32bit-doubles [default]\n" msgstr "" #: config/tc-rx.c:188 #, fuzzy, c-format msgid " --m64bit-doubles\n" msgstr "使用 64 位 long double" #: config/tc-rx.c:189 #, c-format msgid " --muse-conventional-section-names\n" msgstr "" #: config/tc-rx.c:190 #, c-format msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" msgstr "" #: config/tc-rx.c:191 #, c-format msgid " --msmall-data-limit\n" msgstr "" #: config/tc-rx.c:192 #, c-format msgid " --mrelax\n" msgstr "" #: config/tc-rx.c:193 #, c-format msgid " --mpid\n" msgstr "" #: config/tc-rx.c:194 #, c-format msgid " --mint-register=<value>\n" msgstr "" #: config/tc-rx.c:195 #, c-format msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610>\n" msgstr "" #: config/tc-rx.c:275 #, fuzzy msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" msgstr "在选项 -fo 之后没有文件名。\n" #: config/tc-rx.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "unable to locate include file: %s" msgstr "无法打开输出文件 %s" #: config/tc-rx.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" msgstr "memusage:无法识别的选项“$1”" #: config/tc-rx.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" msgstr "%L处参数列表函数未知" #: config/tc-rx.c:535 msgid "expecting either ON or OFF after .list" msgstr "" #: config/tc-rx.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" msgstr "%s:未实现" #: config/tc-rx.c:1069 msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" msgstr "" #: config/tc-rx.c:1071 msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" msgstr "" #: config/tc-rx.c:1073 msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." msgstr "" #: config/tc-rx.c:2057 #, fuzzy msgid "invalid immediate size" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-rx.c:2076 #, fuzzy msgid "invalid immediate field position" msgstr "错误的立即数表达式" #: config/tc-rx.c:2125 #, c-format msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" msgstr "" #: config/tc-rx.c:2243 #, c-format msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" msgstr "" #: config/tc-s390.c:338 config/tc-sparc.c:297 msgid "Invalid default architecture, broken assembler." msgstr "" #: config/tc-s390.c:451 config/tc-sparc.c:508 #, fuzzy, c-format msgid "invalid architecture -A%s" msgstr "体系结构:%s," #: config/tc-s390.c:474 #, c-format msgid "" " S390 options:\n" " -mregnames Allow symbolic names for registers\n" " -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" " -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" " -m31 Set file format to 31 bit format\n" " -m64 Set file format to 64 bit format\n" msgstr "" #: config/tc-s390.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "" " -V print assembler version number\n" " -Qy, -Qn ignored\n" msgstr " 大小 全体大小 信息 对齐\n" #: config/tc-s390.c:546 #, fuzzy msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." msgstr "为 68040 生成代码,不使用新指令" #: config/tc-s390.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Internal assembler error for instruction format %s" msgstr "启用对短加载指令的使用" #: config/tc-s390.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" msgstr "操作数越界(%ld 不在 %ld 和 %ld 之间)" #: config/tc-s390.c:790 #, c-format msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" msgstr "" #: config/tc-s390.c:871 msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" msgstr "" #: config/tc-s390.c:952 #, fuzzy msgid "Invalid suffix for literal pool entry" msgstr "二元操作中中操作数无效" #: config/tc-s390.c:1009 #, fuzzy msgid "Big number is too big" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-s390.c:1156 #, fuzzy msgid "relocation not applicable" msgstr "函数不能内联" #: config/tc-s390.c:1273 #, fuzzy msgid "index register specified but zero" msgstr "寄存器元素下标" #: config/tc-s390.c:1277 msgid "base register specified but zero" msgstr "" #: config/tc-s390.c:1281 msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" msgstr "" #: config/tc-s390.c:1289 msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." msgstr "" #: config/tc-s390.c:1378 #, fuzzy msgid "invalid operand suffix" msgstr "无效的引用前缀" #: config/tc-s390.c:1401 msgid "syntax error; missing '(' after displacement" msgstr "" #: config/tc-s390.c:1417 config/tc-s390.c:1461 config/tc-s390.c:1491 #, fuzzy msgid "syntax error; expected ," msgstr "预期的移位操作符" #: config/tc-s390.c:1449 msgid "syntax error; missing ')' after base register" msgstr "" #: config/tc-s390.c:1478 #, fuzzy msgid "syntax error; ')' not allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-s390.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Opcode %s not available in this mode" msgstr "生成小端在前的代码" #: config/tc-s390.c:1668 config/tc-s390.c:1691 config/tc-s390.c:1704 #, fuzzy msgid "Invalid .insn format\n" msgstr "%2$L处 %1$s 种别无效" #: config/tc-s390.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" msgstr "无法识别的形式:%lu\n" #: config/tc-s390.c:1707 #, fuzzy msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgstr "‘o’操作数不是一个常量" #: config/tc-s390.c:1710 #, fuzzy msgid "missing comma after insn constant\n" msgstr "%qs后缺少路径" #: config/tc-s390.c:1923 #, fuzzy msgid ".machinemode stack overflow" msgstr "栈上溢出" #: config/tc-s390.c:1930 #, fuzzy msgid ".machinemode stack underflow" msgstr "栈下溢出" #: config/tc-s390.c:2145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s" #: config/tc-s390.c:2249 #, fuzzy msgid "unsupported relocation type" msgstr "" "\n" "重定位节 " #: config/tc-s390.c:2304 #, fuzzy, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-s390.c:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Gas failure, reloc type %s\n" msgstr "不支持的重定位类型" #: config/tc-s390.c:2445 #, fuzzy, c-format msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" msgstr "%s:不支持的重定位的类型 %s" #: config/tc-score.c:260 #, fuzzy msgid "div / mul are reserved instructions" msgstr "启用用户自定义指令" #: config/tc-score.c:261 #, fuzzy msgid "This architecture doesn't support mmu" msgstr "%qs架构不支持 synci 指令" #: config/tc-score.c:262 #, fuzzy msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" msgstr "%qs架构不支持 Branch-Likely 指令" #: config/tc-score.c:469 #, fuzzy msgid "S+core register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-score.c:470 #, fuzzy msgid "S+core special-register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-score.c:471 #, fuzzy msgid "S+core co-processor register expected" msgstr "格式错误的协寄存器" #: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2068 #, fuzzy msgid "Using temp register(r1)" msgstr "缺失寄存器" #: config/tc-score.c:1093 #, fuzzy, c-format msgid "register expected, not '%.100s'" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485 msgid "rd must be even number." msgstr "" #: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520 #, c-format msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" msgstr "" #: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895 #: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170 #: config/tc-score.c:3462 #, c-format msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" msgstr "" #: config/tc-score.c:1558 #, fuzzy msgid "invalid constant: bit expression not defined" msgstr "无效的操作数输出代码" #: config/tc-score.c:2082 #, c-format msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'" msgstr "" #: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650 #: config/tc-score.c:3695 #, fuzzy, c-format msgid "missing [" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305 #: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447 #: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865 #: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "missing ]" msgstr "缺少 `]'" #: config/tc-score.c:2347 #, c-format msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" msgstr "" #: config/tc-score.c:2366 #, c-format msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" msgstr "" #: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389 #, c-format msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" msgstr "" #: config/tc-score.c:2838 #, fuzzy msgid "address offset must be half word alignment" msgstr "" "\n" "字词模式选项:\n" #: config/tc-score.c:2846 #, fuzzy msgid "address offset must be word alignment" msgstr "" "\n" "字词模式选项:\n" #: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123 #, fuzzy msgid "register same as write-back base" msgstr "立即数不能是寄存器" #: config/tc-score.c:3093 #, fuzzy msgid "pre-indexed expression expected" msgstr "需要表达式类型" #: config/tc-score.c:3422 #, fuzzy, c-format msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-score.c:3439 #, fuzzy msgid "comma is expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-score.c:3470 #, fuzzy, c-format msgid "invalid constant: %d is not word align integer" msgstr "无效的操作数输出代码" #: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552 #, fuzzy msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" msgstr "无效的操作数输出代码" #: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" msgstr "" #: config/tc-score.c:3594 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" msgstr "" #: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811 msgid "imm5 should >= 2" msgstr "" #: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817 msgid "reg should <= 31" msgstr "" #: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910 #, fuzzy msgid "missing +" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-score.c:3903 #, fuzzy, c-format msgid "%s register same as write-back base" msgstr "立即数不能是寄存器" #: config/tc-score.c:3905 #, fuzzy msgid "destination" msgstr "枚举定义" #: config/tc-score.c:3905 #, fuzzy msgid "source" msgstr "#源 %d" #: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946 #, fuzzy msgid "expression error" msgstr "<表达式错误>" #: config/tc-score.c:4241 msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" msgstr "" #: config/tc-score.c:4317 msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" msgstr "" #: config/tc-score.c:4345 msgid "li rd label isn't correct instruction form" msgstr "" #: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197 #: config/tc-score.c:5225 #, fuzzy msgid "lacking label " msgstr "EH 着陆场标号" #: config/tc-score.c:4896 msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "" #: config/tc-score.c:4952 msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" msgstr "" #: config/tc-score.c:4957 #, fuzzy msgid "end on line error" msgstr "" "\n" "错误: ILL_ILLOPN (不合法的算符)" #: config/tc-score.c:5204 msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" msgstr "" #: config/tc-score.c:5231 msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19" msgstr "" #: config/tc-score.c:5264 #, fuzzy msgid "lacking label" msgstr "EH 着陆场标号" #: config/tc-score.c:5269 msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" msgstr "" #: config/tc-score.c:5365 msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'" msgstr "" #: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434 #: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512 #, fuzzy msgid "score3d instruction." msgstr "无法识别的指令" #: config/tc-score.c:6031 #, fuzzy msgid "Unsupported use of .gpword" msgstr " 不支持的版本\n" #: config/tc-score.c:6128 #, c-format msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" msgstr "" #: config/tc-score.c:6143 read.c:2408 #, c-format msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" msgstr "" #: config/tc-score.c:6157 config/tc-sparc.c:3939 #, fuzzy msgid "missing alignment" msgstr "设定节对齐" #: config/tc-score.c:6194 #, fuzzy, c-format msgid "alignment too large; %d assumed" msgstr "要求的对齐边界太大" #: config/tc-score.c:6199 read.c:2469 msgid "alignment negative; 0 assumed" msgstr "" #. Error routine. #: config/tc-score.c:6608 config/tc-score.c:6632 #, fuzzy msgid "size is not 4 or 6" msgstr "源不是一个指针" #: config/tc-score.c:6691 msgid "bad call to MD_ATOF()" msgstr "" #: config/tc-score.c:7198 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" msgstr "" #: config/tc-score.c:7213 config/tc-score.c:7242 config/tc-score.c:7294 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" msgstr "" #: config/tc-score.c:7264 config/tc-score.c:7319 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" msgstr "" #: config/tc-score.c:7488 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" msgstr "%s:无法在 a.out 对象文件格式中表示节“%s”" #: config/tc-score.c:7779 #, c-format msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" msgstr "" #: config/tc-score.c:7799 #, fuzzy, c-format msgid " Score-specific assembler options:\n" msgstr "无法识别的反汇编器选项:%s\n" #: config/tc-score.c:7801 #, c-format msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" msgstr "" #: config/tc-score.c:7806 #, c-format msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" msgstr "" #: config/tc-score.c:7810 #, c-format msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n" msgstr "" #: config/tc-score.c:7812 #, c-format msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n" msgstr "" #: config/tc-score.c:7814 #, c-format msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n" msgstr "" #: config/tc-score.c:7816 #, c-format msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n" msgstr "" #: config/tc-score.c:7818 #, c-format msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" msgstr "" #: config/tc-score.c:7820 #, c-format msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n" msgstr "" #: config/tc-score.c:7822 #, c-format msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" msgstr "" #: config/tc-score.c:7824 #, c-format msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n" msgstr "" #: config/tc-score.c:7826 #, c-format msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" msgstr "" #: config/tc-score.c:7828 #, c-format msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n" msgstr "" #: config/tc-score.c:7830 #, c-format msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n" msgstr "" #: config/tc-score.c:7832 #, c-format msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n" msgstr "" #: config/tc-score.c:7834 #, c-format msgid " -V \t\tSunplus release version \n" msgstr "" #: config/tc-sh.c:64 msgid "directive .big encountered when option -big required" msgstr "" #: config/tc-sh.c:74 msgid "directive .little encountered when option -little required" msgstr "" #: config/tc-sh.c:1423 #, fuzzy msgid "illegal double indirection" msgstr "非法操作" #: config/tc-sh.c:1432 #, fuzzy msgid "illegal register after @-" msgstr "无效寄存器名" #: config/tc-sh.c:1448 msgid "must be @(r0,...)" msgstr "" #: config/tc-sh.c:1472 msgid "syntax error in @(r0,...)" msgstr "" #: config/tc-sh.c:1477 #, fuzzy msgid "syntax error in @(r0...)" msgstr "语法错误:没有结尾的‘)’" #: config/tc-sh.c:1522 #, fuzzy msgid "Deprecated syntax." msgstr "不建议使用%qE:%s" #: config/tc-sh.c:1534 config/tc-sh.c:1539 msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" msgstr "" #: config/tc-sh.c:1544 #, fuzzy msgid "expecting )" msgstr "需要%<)%>" #: config/tc-sh.c:1552 #, fuzzy msgid "illegal register after @" msgstr "无效寄存器名" #: config/tc-sh.c:2193 #, fuzzy, c-format msgid "unhandled %d\n" msgstr " 未经处理的魔数\n" #: config/tc-sh.c:2403 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid register: 'r%d'" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-sh.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "failed for %d\n" msgstr "vtable for " #: config/tc-sh.c:2519 #, fuzzy msgid "misplaced PIC operand" msgstr "无效的 %%c 操作数" #: config/tc-sh.c:2630 config/tc-sh.c:3029 #, fuzzy msgid "invalid operands for opcode" msgstr "代码‘%c’的操作数无效" #: config/tc-sh.c:2635 msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" msgstr "" #: config/tc-sh.c:2642 config/tc-sh.c:2653 config/tc-sh.c:2685 #, fuzzy msgid "multiple movx specifications" msgstr "%s:仿真特定选项:\n" #: config/tc-sh.c:2647 config/tc-sh.c:2669 config/tc-sh.c:2708 #, fuzzy msgid "multiple movy specifications" msgstr "%s:仿真特定选项:\n" #: config/tc-sh.c:2656 config/tc-sh.c:2689 #, fuzzy msgid "invalid movx address register" msgstr "无效的协寄存器%qE" #: config/tc-sh.c:2658 #, fuzzy msgid "insn cannot be combined with non-nopy" msgstr "new 不能用于函数类型" #: config/tc-sh.c:2672 config/tc-sh.c:2728 #, fuzzy msgid "invalid movy address register" msgstr "无效的协寄存器%qE" #: config/tc-sh.c:2674 #, fuzzy msgid "insn cannot be combined with non-nopx" msgstr "new 不能用于函数类型" #: config/tc-sh.c:2687 #, fuzzy msgid "previous movy requires nopx" msgstr "--resource 需要 -o" #: config/tc-sh.c:2695 config/tc-sh.c:2700 #, fuzzy msgid "invalid movx dsp register" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-sh.c:2710 #, fuzzy msgid "previous movx requires nopy" msgstr "--resource 需要 -o" #: config/tc-sh.c:2719 config/tc-sh.c:2724 #, fuzzy msgid "invalid movy dsp register" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-sh.c:2734 #, fuzzy msgid "dsp immediate shift value not constant" msgstr "立即数越界" #: config/tc-sh.c:2748 config/tc-sh.c:2774 #, fuzzy msgid "multiple parallel processing specifications" msgstr "因为异常规范不一致" #: config/tc-sh.c:2767 #, fuzzy msgid "multiple condition specifications" msgstr "给出了两个不同的操作选项" #: config/tc-sh.c:2805 #, fuzzy msgid "insn cannot be combined with pmuls" msgstr "属性 interrupt_handler 与 -m5-compact 不兼容" #: config/tc-sh.c:2821 #, fuzzy msgid "bad combined pmuls output operand" msgstr "汇编篡改列表与输出操作数冲突" #: config/tc-sh.c:2831 #, fuzzy msgid "destination register is same for parallel insns" msgstr "goto 的目标既非标号亦非指针" #: config/tc-sh.c:2840 msgid "condition not followed by conditionalizable insn" msgstr "" #: config/tc-sh.c:2850 msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" msgstr "" #: config/tc-sh.c:2966 msgid "opcode not valid for this cpu variant" msgstr "" #: config/tc-sh.c:2999 msgid "Delayed branches not available on SH1" msgstr "" #: config/tc-sh.c:3034 #, fuzzy, c-format msgid "excess operands: '%s'" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-sh.c:3111 msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "" #: config/tc-sh.c:3117 #, fuzzy msgid "bad .uses format" msgstr "-msdata=%s 值不正确" #: config/tc-sh.c:3228 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" msgstr "" #: config/tc-sh.c:3234 msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" msgstr "" #: config/tc-sh.c:3236 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" msgstr "" #: config/tc-sh.c:3268 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument to --isa option: %s" msgstr "--format 的无效参数:%s" #: config/tc-sh.c:3277 msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" msgstr "" #: config/tc-sh.c:3283 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" msgstr "" #: config/tc-sh.c:3285 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" msgstr "" #: config/tc-sh.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument to --abi option: %s" msgstr "--format 的无效参数:%s" #: config/tc-sh.c:3329 #, c-format msgid "" "SH options:\n" "--little\t\tgenerate little endian code\n" "--big\t\t\tgenerate big endian code\n" "--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" "--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" "\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" "--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" "--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" "--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" "--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" " | dsp same as '-dsp'\n" " | fp" msgstr "" #: config/tc-sh.c:3355 #, c-format msgid "" "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" " | SHmedia\n" " | shcompact\n" " | SHcompact]\n" msgstr "" #: config/tc-sh.c:3360 #, c-format msgid "" "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" "\t\t\tfile type\n" "--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" "\t\t\tSHcompact code sections\n" "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" "\t\t\tconstants and SHcompact code\n" "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" "\t\t\tto 32 bits only\n" msgstr "" #: config/tc-sh.c:3372 #, c-format msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" msgstr "" #: config/tc-sh.c:3463 msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" msgstr "" #: config/tc-sh.c:3482 msgid "can't find fixup pointed to by .uses" msgstr "" #: config/tc-sh.c:3502 msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" msgstr "" #: config/tc-sh.c:3579 #, fuzzy msgid "displacement overflows 12-bit field" msgstr "偏移值未对齐" #: config/tc-sh.c:3582 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "" #: config/tc-sh.c:3586 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "" #: config/tc-sh.c:3659 #, fuzzy msgid "displacement overflows 8-bit field" msgstr "偏移值未对齐" #: config/tc-sh.c:3662 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" msgstr "" #: config/tc-sh.c:3666 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " msgstr "" #: config/tc-sh.c:3683 #, fuzzy, c-format msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" msgstr "允许跳转与其他指令打包在一起" #: config/tc-sh.c:3748 config/tc-sh.c:3795 config/tc-sparc.c:4446 #: config/tc-sparc.c:4470 #, fuzzy msgid "misaligned data" msgstr "展开数据" #: config/tc-sh.c:4124 msgid "offset to unaligned destination" msgstr "" #: config/tc-sh.c:4129 #, fuzzy msgid "negative offset" msgstr "立即数偏移" #: config/tc-sh.c:4280 #, fuzzy msgid "misaligned offset" msgstr "立即数偏移" #: config/tc-sh64.c:568 msgid "This operand must be constant at assembly time" msgstr "" #: config/tc-sh64.c:681 #, fuzzy msgid "Invalid operand expression" msgstr "单目表达式中操作数无效" #: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877 #, fuzzy msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" msgstr "操作数不是一个符号" #: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874 #, fuzzy msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" msgstr "操作数不是一个符号" #: config/tc-sh64.c:792 #, fuzzy msgid "invalid expression in operand" msgstr "无效的表达式用作操作数" #: config/tc-sh64.c:1483 #, c-format msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" msgstr "" #: config/tc-sh64.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" msgstr "无效的操作数输出代码" #: config/tc-sh64.c:1493 #, c-format msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" msgstr "" #: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" msgstr "无效的操作数输出代码" #: config/tc-sh64.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" msgstr "无效的操作数输出代码" #: config/tc-sh64.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" msgstr "无效的操作数输出代码" #: config/tc-sh64.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand, not an even value: %d" msgstr "数组引用操作数无效" #: config/tc-sh64.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" msgstr "无效的操作数输出代码" #: config/tc-sh64.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" msgstr "无效的操作数输出代码" #: config/tc-sh64.c:1524 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" msgstr "无效的操作数输出代码" #: config/tc-sh64.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" msgstr "无效的操作数输出代码" #: config/tc-sh64.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" msgstr "无效的操作数输出代码" #: config/tc-sh64.c:1536 #, c-format msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" msgstr "" #: config/tc-sh64.c:1542 #, fuzzy msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" msgstr "操作数越界(%ld 不在 %ld 和 %ld 之间)" #: config/tc-sh64.c:1544 #, c-format msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" msgstr "" #: config/tc-sh64.c:2064 #, c-format msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" msgstr "" #: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599 #, fuzzy msgid "invalid PIC reference" msgstr "无效的引用前缀" #: config/tc-sh64.c:2478 #, fuzzy msgid "can't find opcode" msgstr "找不到‘ldd’" #: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721 #, fuzzy msgid "invalid operand: expression in PT target" msgstr "单目表达式中操作数无效" #: config/tc-sh64.c:2812 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operands to %s" msgstr "%%R 的操作数无效" #: config/tc-sh64.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "excess operands to %s" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-sh64.c:2863 #, c-format msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" msgstr "" #: config/tc-sh64.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument to .mode: %s" msgstr "--format 的无效参数:%s" #: config/tc-sh64.c:2901 #, c-format msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" msgstr "" #: config/tc-sh64.c:2907 msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" msgstr "" #: config/tc-sh64.c:2912 msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" msgstr "" #: config/tc-sh64.c:2915 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument to .abi: %s" msgstr "--format 的无效参数:%s" #: config/tc-sh64.c:2970 msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" msgstr "" #: config/tc-sh64.c:2975 #, fuzzy msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" msgstr "-Wformat-contains-nul 未与 -Wformat 一起使用,已忽略" #: config/tc-sh64.c:2978 msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" msgstr "" #: config/tc-sh64.c:2981 msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" msgstr "" #: config/tc-sh64.c:2984 msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" msgstr "" #: config/tc-sh64.c:3198 msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" msgstr "" #: config/tc-sh64.c:3216 #, fuzzy msgid "No segment info for current section" msgstr "debug_end_function:没有当前函数" #: config/tc-sh64.c:3255 #, fuzzy msgid "duplicate datalabel operator ignored" msgstr "重复的标号定义%qE" #: config/tc-sh64.c:3325 #, fuzzy msgid "Invalid DataLabel expression" msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-sparc.c:301 config/tc-sparc.c:514 msgid "Bad opcode table, broken assembler." msgstr "" #: config/tc-sparc.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "invalid architecture -xarch=%s" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-sparc.c:578 #, c-format msgid "No compiled in support for %d bit object file format" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "SPARC options:\n" msgstr " 可选项:\n" #: config/tc-sparc.c:688 #, c-format msgid "" "\n" "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" "-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" "-sparc\t\t\tignored\n" "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" "-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" "-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:696 #, c-format msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:700 #, c-format msgid "" "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "\t\t\t[default is %d]\n" msgstr "[默认]" #: config/tc-sparc.c:705 #, c-format msgid "" "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" "-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "\t\t\t[default is %s]\n" msgstr "[默认]" #: config/tc-sparc.c:711 #, c-format msgid "" "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" "-V\t\t\tprint assembler version number\n" "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" "\t\t\twithout appropriate .register directive\n" "-q\t\t\tignored\n" "-Qy, -Qn\t\tignored\n" "-s\t\t\tignored\n" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:723 #, c-format msgid "" "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" " instructions and little endian data.\n" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:862 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n" #: config/tc-sparc.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n" #: config/tc-sparc.c:1027 #, fuzzy msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." msgstr "未编译入对 %i 位模式的支持" #: config/tc-sparc.c:1073 msgid "set: number not in 0..4294967295 range" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:1080 msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:1139 msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:1187 msgid "setx: temporary register same as destination register" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:1258 #, fuzzy msgid "setx: illegal temporary register g0" msgstr "使用另一套寄存器名" #: config/tc-sparc.c:1355 msgid "FP branch in delay slot" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:1370 msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:1410 msgid "failed special case insn sanity check" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:1562 #, fuzzy msgid ": invalid membar mask name" msgstr "无效的数组赋值" #: config/tc-sparc.c:1578 #, fuzzy msgid ": invalid membar mask expression" msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-sparc.c:1583 #, fuzzy msgid ": invalid membar mask number" msgstr "无效的数字。" #: config/tc-sparc.c:1598 #, fuzzy msgid ": invalid siam mode expression" msgstr "对 void 表达式的使用无效" #: config/tc-sparc.c:1603 #, fuzzy msgid ": invalid siam mode number" msgstr "无效的数字。" #: config/tc-sparc.c:1619 #, fuzzy msgid ": invalid prefetch function name" msgstr "spec 函数名格式错误" #: config/tc-sparc.c:1627 #, fuzzy msgid ": invalid prefetch function expression" msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-sparc.c:1632 #, fuzzy msgid ": invalid prefetch function number" msgstr "向函数类型%qT的转换无效" #: config/tc-sparc.c:1660 config/tc-sparc.c:1672 #, fuzzy msgid ": unrecognizable privileged register" msgstr "不可识别的寄存名%qs" #: config/tc-sparc.c:1696 config/tc-sparc.c:1708 msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:1732 config/tc-sparc.c:1757 msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:1737 msgid ": rd on write only ancillary state register" msgstr "" #. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a #: config/tc-sparc.c:1745 msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:1781 #, fuzzy msgid ": asr number must be between 16 and 31" msgstr "登记册必须 r8 和 r15 之间" #: config/tc-sparc.c:1789 #, fuzzy msgid ": asr number must be between 0 and 31" msgstr "登记册必须 r0 和 r7 之间" #: config/tc-sparc.c:1799 #, fuzzy, c-format msgid ": expecting %asrN" msgstr "%C处需要有名实体列表" #: config/tc-sparc.c:1841 #, fuzzy msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31" msgstr "登记册必须 r0 和 r7 之间" #: config/tc-sparc.c:1850 msgid ": expecting crypto immediate" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:2032 config/tc-sparc.c:2070 config/tc-sparc.c:2502 #: config/tc-sparc.c:2538 #, c-format msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:2038 #, c-format msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:2049 #, c-format msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:2256 msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:2331 msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:2333 config/tc-sparc.c:2351 msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:2343 msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:2550 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:2667 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:2677 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:2695 msgid ": PC-relative operand can't be a constant" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:2702 #, fuzzy msgid ": TLS operand can't be a constant" msgstr "‘B’操作数不是一个常量" #: config/tc-sparc.c:2728 #, fuzzy msgid ": Immediate value in cbcond is out of range." msgstr "立即数越界" #: config/tc-sparc.c:2755 #, fuzzy msgid ": invalid ASI name" msgstr "无效编号" #: config/tc-sparc.c:2763 #, fuzzy msgid ": invalid ASI expression" msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-sparc.c:2768 #, fuzzy msgid ": invalid ASI number" msgstr "无效编号" #: config/tc-sparc.c:2865 #, fuzzy msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" msgstr "立即数越界 0-7" #: config/tc-sparc.c:2870 #, fuzzy msgid "non-immediate OPF operand, ignored" msgstr "立即数越界" #: config/tc-sparc.c:2889 #, fuzzy msgid ": invalid cpreg name" msgstr "无效寄存器名" #: config/tc-sparc.c:2918 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operands%s" msgstr "不合法的算子" #: config/tc-sparc.c:2957 #, c-format msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." msgstr "%s:体系结构同前一个模块不匹配" #: config/tc-sparc.c:2994 #, c-format msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:3006 #, c-format msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." msgstr "" #: config/tc-sparc.c:3404 config/tc-sparc.c:3411 config/tc-sparc.c:3418 #: config/tc-sparc.c:3425 config/tc-sparc.c:3432 config/tc-sparc.c:3441 #: config/tc-sparc.c:3453 config/tc-sparc.c:3464 config/tc-sparc.c:3486 #: config/tc-sparc.c:3510 write.c:1160 #, fuzzy msgid "relocation overflow" msgstr "以 %s 为准对齐重定位时发生溢出" #: config/tc-sparc.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" msgstr "%<location_t%>未被定义为一个类型" #: config/tc-sparc.c:3901 #, fuzzy msgid "Expected comma after name" msgstr "需要名字" #: config/tc-sparc.c:3910 #, c-format msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." msgstr "" #: config/tc-sparc.c:3922 msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:3950 #, fuzzy, c-format msgid "alignment too large; assuming %d" msgstr "%q+D的大小超过 %wd 字节" #: config/tc-sparc.c:3956 config/tc-sparc.c:4106 #, fuzzy msgid "negative alignment" msgstr "名称|对齐" #: config/tc-sparc.c:3966 config/tc-sparc.c:4128 read.c:1482 read.c:2481 #, fuzzy msgid "alignment not a power of 2" msgstr "要求的对齐边界不是 2 的某次方" #: config/tc-sparc.c:4019 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/tc-sparc.c:4043 config/tc-v850.c:284 #, fuzzy msgid "Expected comma after symbol-name" msgstr "需要模板名" #: config/tc-sparc.c:4053 #, c-format msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:4086 msgid "Expected comma after common length" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:4100 #, fuzzy, c-format msgid "alignment too large; assuming %ld" msgstr "%q+D的大小超过 %wd 字节" #: config/tc-sparc.c:4243 #, fuzzy msgid "Unknown segment type" msgstr "未知的 BB 类型" #: config/tc-sparc.c:4318 config/tc-sparc.c:4328 #, c-format msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:4346 #, fuzzy msgid "redefinition of global register" msgstr "形参%q+D重定义" #: config/tc-sparc.c:4357 #, fuzzy, c-format msgid "Register symbol %s already defined." msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号" #: config/tc-sparc.c:4561 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:4571 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:4608 config/tc-vax.c:3312 #, c-format msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:4616 config/tc-sparc.c:4647 config/tc-sparc.c:4656 #: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" msgstr "" #: config/tc-sparc.c:4665 config/tc-vax.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" msgstr "检测到无效的操作数" #: config/tc-sparc.h:65 msgid "sparc convert_frag\n" msgstr "" #: config/tc-sparc.h:67 config/tc-z80.h:53 msgid "estimate_size_before_relax called" msgstr "" #: config/tc-spu.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Can't hash instruction '%s':%s" msgstr "无法添加其它分区。" #: config/tc-spu.c:184 msgid "" "SPU options:\n" " --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" msgstr "" #: config/tc-spu.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid mnemonic '%s'" msgstr "无效的选项“-%c”\n" #: config/tc-spu.c:296 #, c-format msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." msgstr "" #: config/tc-spu.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" msgstr "给 spec 函数‘%s’的参数有错" #: config/tc-spu.c:339 msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." msgstr "" #: config/tc-spu.c:345 #, c-format msgid "Treating '%-*s' as a symbol." msgstr "" #: config/tc-spu.c:564 msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." msgstr "" #: config/tc-spu.c:566 msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." msgstr "" #: config/tc-spu.c:609 #, c-format msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." msgstr "" #: config/tc-spu.c:615 #, c-format msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." msgstr "" #: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." msgstr "%C处需要常量表达式" #: config/tc-spu.c:790 #, fuzzy, c-format msgid "invalid priority '%lu'" msgstr "无效的操作数代码‘%c’" #: config/tc-spu.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "invalid lrlive '%lu'" msgstr "无效 %%r 值" #: config/tc-spu.c:855 msgid "Relaxation should never occur" msgstr "" #: config/tc-spu.c:1005 #, c-format msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" msgstr "" #: config/tc-spu.h:85 msgid "spu convert_frag\n" msgstr "" #: config/tc-tic30.c:37 msgid "first" msgstr "" #: config/tc-tic30.c:37 msgid "second" msgstr "" #: config/tc-tic30.c:37 msgid "third" msgstr "" #: config/tc-tic30.c:37 msgid "fourth" msgstr "" #: config/tc-tic30.c:37 msgid "fifth" msgstr "" #: config/tc-tic30.c:483 #, fuzzy msgid "More than one AR register found in indirect reference" msgstr "间接引用操作数无效" #: config/tc-tic30.c:488 #, fuzzy msgid "Illegal AR register in indirect reference" msgstr "间接引用操作数无效" #: config/tc-tic30.c:508 #, fuzzy msgid "More than one displacement found in indirect reference" msgstr "间接引用操作数无效" #: config/tc-tic30.c:516 #, fuzzy msgid "Invalid displacement in indirect reference" msgstr "间接引用操作数无效" #: config/tc-tic30.c:533 #, fuzzy msgid "AR register not found in indirect reference" msgstr "间接引用操作数无效" #. Maybe an implied displacement of 1 again. #: config/tc-tic30.c:549 #, fuzzy msgid "required displacement wasn't given in indirect reference" msgstr "间接引用操作数无效" #: config/tc-tic30.c:555 #, fuzzy msgid "illegal indirect reference" msgstr "间接引用操作数无效" #: config/tc-tic30.c:561 #, fuzzy msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number" msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面值" #: config/tc-tic30.c:747 config/tc-tic30.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character %s before %s operand" msgstr "操作数的约束无效" #: config/tc-tic30.c:766 config/tc-tic30.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand." msgstr "无效的表达式用作操作数" #: config/tc-tic30.c:782 config/tc-tic30.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character %s in %s operand" msgstr "%C处的名字中有非法字符" #: config/tc-tic30.c:801 config/tc-tic30.c:1536 #, c-format msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "" #. Just skip it, if it's \n complain. #: config/tc-tic30.c:819 config/tc-tic30.c:835 config/tc-tic30.c:1553 #: config/tc-tic30.c:1569 msgid "Expecting operand after ','; got nothing" msgstr "" #: config/tc-tic30.c:824 config/tc-tic30.c:1558 msgid "Expecting operand before ','; got nothing" msgstr "" #: config/tc-tic30.c:862 #, fuzzy msgid "incorrect number of operands given in the first instruction" msgstr "提供给函数%qE的实参太多" #: config/tc-tic30.c:868 #, fuzzy msgid "incorrect number of operands given in the second instruction" msgstr "提供给函数%qE的实参太多" #: config/tc-tic30.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "%s instruction, operand %d doesn't match" msgstr "%q#D的外部声明不匹配" #. Shouldn't get here. #: config/tc-tic30.c:913 config/tc-tic30.c:920 #, fuzzy msgid "incorrect format for multiply parallel instruction" msgstr "生成加载/存储乘法指令" #: config/tc-tic30.c:927 msgid "destination for multiply can only be R0 or R1" msgstr "" #: config/tc-tic30.c:934 msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3" msgstr "" #: config/tc-tic30.c:1001 msgid "loading the same register in parallel operation" msgstr "" #: config/tc-tic30.c:1383 #, fuzzy msgid "pc-relative " msgstr "生成相对 pc 的代码" #: config/tc-tic30.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character %s in opcode" msgstr "%C处的名字中有非法字符" #: config/tc-tic30.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s" msgstr "-mmcu=MCU\t选择目标 MCU" #: config/tc-tic30.c:1594 #, fuzzy msgid "Incorrect number of operands given" msgstr "(提示略过)" #: config/tc-tic30.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "The %s operand doesn't match" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #. Shouldn't make it to this stage. #: config/tc-tic30.c:1652 config/tc-tic30.c:1664 #, fuzzy msgid "Incompatible first and second operands in instruction" msgstr "无法融入教学的不同值的常数" #: config/tc-tic30.c:1778 #, fuzzy msgid "invalid short form floating point immediate operand" msgstr "预期的浮点常量立即数" #: config/tc-tic30.c:1788 msgid "rounding down first operand float to unsigned int" msgstr "" #: config/tc-tic30.c:1790 msgid "only lower 16-bits of first operand are used" msgstr "" #: config/tc-tic30.c:1800 msgid "rounding down first operand float to signed int" msgstr "" #: config/tc-tic30.c:1805 config/tc-tic30.c:1876 #, fuzzy msgid "first operand is too large for 16-bit signed int" msgstr "对%<unsigned long%>类型而言整数常量太大" #: config/tc-tic30.c:1870 #, fuzzy msgid "first operand is floating point" msgstr "使用硬件浮点单元" #. Shouldn't get here. #: config/tc-tic30.c:1901 #, fuzzy msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" msgstr "vector8 越界" #: config/tc-tic30.c:1946 msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand" msgstr "" #: config/tc-tic30.c:1970 msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement" msgstr "" #: config/tc-tic4x.c:393 msgid "Nan, using zero." msgstr "" #: config/tc-tic4x.c:515 #, c-format msgid "Cannot represent exponent in %d bits" msgstr "" #: config/tc-tic4x.c:598 config/tc-tic4x.c:608 #, fuzzy msgid "Invalid floating point number" msgstr "启用硬件浮点单元" #: config/tc-tic4x.c:728 #, fuzzy msgid "Comma expected\n" msgstr "预期的浮点常量立即数" #: config/tc-tic4x.c:768 config/tc-tic54x.c:479 #, fuzzy msgid ".bss size argument missing\n" msgstr "使用寄存器传递参数" #: config/tc-tic4x.c:776 #, fuzzy, c-format msgid ".bss size %ld < 0!" msgstr "大小 %d" #: config/tc-tic4x.c:910 msgid "Non-constant symbols not allowed\n" msgstr "" #: config/tc-tic4x.c:941 msgid "Symbol missing\n" msgstr "" #. Get terminator. #. Skip null symbol terminator. #: config/tc-tic4x.c:987 #, fuzzy msgid ".sect: subsection name ignored" msgstr "设定节对齐" #: config/tc-tic4x.c:1015 config/tc-tic4x.c:1115 config/tc-tic54x.c:1441 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "读取%s 时出错" #: config/tc-tic4x.c:1046 #, fuzzy msgid ".set syntax invalid\n" msgstr "%C处类型指定无效" #: config/tc-tic4x.c:1104 msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" msgstr "" #: config/tc-tic4x.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "This assembler does not support processor generation %ld" msgstr "不支持 multilib" #: config/tc-tic4x.c:1139 msgid "Changing processor generation on fly not supported..." msgstr "" #: config/tc-tic4x.c:1438 msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" msgstr "" #: config/tc-tic4x.c:1452 #, c-format msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" msgstr "" #: config/tc-tic4x.c:1470 msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" msgstr "" #: config/tc-tic4x.c:1539 #, fuzzy msgid "Expecting a register name" msgstr "无效寄存器名" #: config/tc-tic4x.c:1551 config/tc-tic4x.c:1574 config/tc-tic4x.c:1643 #, fuzzy msgid "Number too large" msgstr "名字太长" #: config/tc-tic4x.c:1591 #, fuzzy msgid "Expecting a constant value" msgstr "%qs需要一个常量实参" #: config/tc-tic4x.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Bad direct addressing construct %s" msgstr "取构造函数%qE的地址" #: config/tc-tic4x.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Direct value of %ld is not suitable" msgstr "%L处的符号不是一个 DUMMY 变量" #: config/tc-tic4x.c:1626 #, fuzzy msgid "Unknown indirect addressing mode" msgstr "无效寻址模式" #: config/tc-tic4x.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" msgstr "立即数越界" #: config/tc-tic4x.c:1763 #, fuzzy msgid "Destination register must be ARn" msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-tic4x.c:1782 config/tc-tic4x.c:2155 config/tc-tic4x.c:2214 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value of %ld is too large" msgstr "立即数越界" #: config/tc-tic4x.c:1811 config/tc-tic4x.c:2016 #, fuzzy msgid "Invalid indirect addressing mode" msgstr "无效寻址模式" #: config/tc-tic4x.c:1835 config/tc-tic4x.c:1875 config/tc-tic4x.c:2066 #: config/tc-tic4x.c:2088 #, fuzzy msgid "Register must be Rn" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-tic4x.c:1889 config/tc-tic4x.c:1959 config/tc-tic4x.c:1973 #, fuzzy msgid "Register must be R0--R7" msgstr "登记册必须 r0 和 r7 之间" #: config/tc-tic4x.c:1913 config/tc-tic4x.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" msgstr "无效寻址模式" #: config/tc-tic4x.c:1987 msgid "Destination register must be R2 or R3" msgstr "" #: config/tc-tic4x.c:2001 #, fuzzy msgid "Destination register must be R0 or R1" msgstr "数字必须是 0 或 1" #: config/tc-tic4x.c:2038 #, fuzzy, c-format msgid "Displacement value of %ld is too large" msgstr "偏移值越界" #: config/tc-tic4x.c:2099 config/tc-tic4x.c:2230 #, fuzzy msgid "Floating point number not valid in expression" msgstr "表达式中浮点溢出" #: config/tc-tic4x.c:2113 #, fuzzy, c-format msgid "Signed immediate value %ld too large" msgstr "立即数越界" #: config/tc-tic4x.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Unsigned immediate value %ld too large" msgstr "立即数越界" #: config/tc-tic4x.c:2244 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value %ld too large" msgstr "立即数越界" #: config/tc-tic4x.c:2263 config/tc-tic4x.c:2291 #, fuzzy msgid "Register must be ivtp or tvtp" msgstr "登记册必须 r0 和 r7 之间" #: config/tc-tic4x.c:2277 #, fuzzy msgid "Register must be address register" msgstr "登记册必须 r0 和 r7 之间" #: config/tc-tic4x.c:2350 msgid "Source and destination register should not be equal" msgstr "" #: config/tc-tic4x.c:2365 msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded" msgstr "" #: config/tc-tic4x.c:2406 #, fuzzy msgid "Too many operands scanned" msgstr "打开的文件过多" #: config/tc-tic4x.c:2436 msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" msgstr "" #: config/tc-tic4x.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid operands for %s" msgstr "无效的操作数代码‘%c’" #: config/tc-tic4x.c:2512 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid instruction %s" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-tic4x.c:2661 #, fuzzy, c-format msgid "Bad relocation type: 0x%02x" msgstr "%q+D的抽象类型无效" #: config/tc-tic4x.c:2719 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported processor generation %d" msgstr "不支持的菜单版本 %d" #: config/tc-tic4x.c:2727 #, fuzzy msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" msgstr "选项 -I 用做设置输入格式已过时,请转而使用 -J。\n" #: config/tc-tic4x.c:2733 #, fuzzy msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" msgstr "选项 -I 用做设置输入格式已过时,请转而使用 -J。\n" #: config/tc-tic4x.c:2739 #, fuzzy msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" msgstr "选项 -I 用做设置输入格式已过时,请转而使用 -J。\n" #: config/tc-tic4x.c:2745 #, fuzzy msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" msgstr "选项 -I 用做设置输入格式已过时,请转而使用 -J。\n" #: config/tc-tic4x.c:2773 #, c-format msgid "" "\n" "TIC4X options:\n" " -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" " 30 - TMS320C30\n" " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" " 32 - TMS320C32\n" " 33 - TMS320VC33\n" " 40 - TMS320C40\n" " 44 - TMS320C44\n" " -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" " Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n" " the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" " -menhanced) according to the selected type\n" " -mbig select big memory model\n" " -msmall select small memory model (default)\n" " -mregparm select register parameters (default)\n" " -mmemparm select memory parameters\n" " -midle2 enable IDLE2 support\n" " -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" " -menhanced enable enhanced opcode support\n" msgstr "" #: config/tc-tic4x.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "Label \"$%d\" redefined" msgstr "标号%qD在此定义" #: config/tc-tic4x.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Reloc %d not supported by object file format" msgstr "%s 不为这个配置所支持" #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within #. .struct/.union. #: config/tc-tic54x.c:220 #, fuzzy msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" msgstr "非法操作" #: config/tc-tic54x.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "C54x-specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-tic54x.c:235 #, c-format msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:236 #, c-format msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:237 #, c-format msgid "-merrors-to-file <filename>\n" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" msgstr " @<file> 从 <file> 读取选项\n" #: config/tc-tic54x.c:350 msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:359 msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:403 #, fuzzy msgid "Unterminated string after absolute expression" msgstr "指针加法表达式类型不匹配" #: config/tc-tic54x.c:411 msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:423 msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:488 #, fuzzy, c-format msgid ".bss size %d < 0!" msgstr "大小 %d" #: config/tc-tic54x.c:677 msgid "Offset on nested structures is ignored" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:727 #, fuzzy, c-format msgid ".end%s without preceding .%s" msgstr "%ld: .bf 未含前导函数" #: config/tc-tic54x.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" msgstr "不能识别的节标志“%s”" #: config/tc-tic54x.c:795 msgid ".tag requires a structure tag" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:801 #, fuzzy msgid "Label required for .tag" msgstr "Ada 需要指定 -c 或 -S" #: config/tc-tic54x.c:820 #, fuzzy, c-format msgid ".tag target '%s' undefined" msgstr "ERR 标号 %d 在%L处未定义" #: config/tc-tic54x.c:882 #, c-format msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized field type '%c'" msgstr "无法识别的重定位类型 0x%x" #: config/tc-tic54x.c:1033 msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:1038 msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" msgstr "" #. Disallow .byte with a non constant expression that will #. require relocation. #: config/tc-tic54x.c:1046 msgid "Relocatable values require at least WORD storage" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:1107 #, fuzzy msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" msgstr "不建议使用。请改用 -Os" #: config/tc-tic54x.c:1300 #, fuzzy msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" msgstr "调用边计数为负" #: config/tc-tic54x.c:1305 msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:1382 #, fuzzy msgid "Missing size argument" msgstr "缺少右括号" #: config/tc-tic54x.c:1516 #, fuzzy msgid "CPU version has already been set" msgstr "%qD已定义过" #: config/tc-tic54x.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized version '%s'" msgstr "无法识别的调试选项“%s”\n" #: config/tc-tic54x.c:1526 #, fuzzy msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" msgstr "不支持 dwarf 版本 %d" #: config/tc-tic54x.c:1657 #, fuzzy msgid "p2align not supported on this target" msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持" #: config/tc-tic54x.c:1669 msgid "Argument to .even ignored" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:1715 msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:1728 msgid "field size must be 16 when value is relocatable" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:1743 #, fuzzy msgid "field value truncated" msgstr "文件被截断" #: config/tc-tic54x.c:1850 config/tc-tic54x.c:2156 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized section '%s'" msgstr "不能识别的节标志“%s”" #: config/tc-tic54x.c:1859 msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:2066 msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:2107 #, fuzzy msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs" #: config/tc-tic54x.c:2113 #, fuzzy msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持" #: config/tc-tic54x.c:2162 #, fuzzy msgid ".sblock may be used for initialized sections only" msgstr "此函数中的%qD在使用前可能未初始化" #: config/tc-tic54x.c:2192 msgid "Symbol missing for .set/.equ" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:2248 #, fuzzy msgid ".var may only be used within a macro definition" msgstr "-MG 只能与 -M 或 -MM 一起使用" #: config/tc-tic54x.c:2256 msgid "Substitution symbols must begin with a letter" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:2349 #, fuzzy, c-format msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" msgstr "无法打开模块文件‘%s’读取,在%C处:%s" #: config/tc-tic54x.c:2356 #, c-format msgid "File '%s' not in macro archive format" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Bad COFF version '%s'" msgstr "BFD 头文件版本 %s\n" #: config/tc-tic54x.c:2495 #, fuzzy, c-format msgid "Bad CPU version '%s'" msgstr "BFD 头文件版本 %s\n" #: config/tc-tic54x.c:2508 config/tc-tic54x.c:2511 #, fuzzy, c-format msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" msgstr "无法重定向标准输出:“%s”:%s" #: config/tc-tic54x.c:2626 #, fuzzy, c-format msgid "Undefined substitution symbol '%s'" msgstr "未定义符号" #: config/tc-tic54x.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" msgstr "无效的表达式用作操作数" #: config/tc-tic54x.c:3159 config/tc-tic54x.c:3167 #, fuzzy msgid "Expecting operand after ','" msgstr "%C处需要有名实体列表" #: config/tc-tic54x.c:3178 msgid "Extra junk on line" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:3215 #, fuzzy msgid "Badly formed address expression" msgstr "错误的立即数表达式" #: config/tc-tic54x.c:3468 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid dmad syntax '%s'" msgstr "%s:无效的基数" #: config/tc-tic54x.c:3532 #, c-format msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:3583 msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" msgstr "%s:未识别的导入类型;%x" #: config/tc-tic54x.c:3641 #, fuzzy, c-format msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-tic54x.c:3661 #, fuzzy msgid "Error in relocation handling" msgstr "启用异常处理" #: config/tc-tic54x.c:3680 config/tc-tic54x.c:3742 config/tc-tic54x.c:3770 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-tic54x.c:3697 #, c-format msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:3705 #, c-format msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:3712 msgid "Only one comparison conditional allowed" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:3717 msgid "Only one overflow conditional allowed" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:3725 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate %s conditional" msgstr "%2$C处重复的 %1$s 规格" #: config/tc-tic54x.c:3756 msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:3787 msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:3795 msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:3821 msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" msgstr "专用寄存器的编号是超出范围" #: config/tc-tic54x.c:3909 #, fuzzy msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" msgstr "%%R 的操作数无效" #: config/tc-tic54x.c:3934 msgid "A status register or status bit name is required" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-tic54x.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid status register \"%s\"" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-tic54x.c:3979 #, fuzzy, c-format msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" msgstr "操作数越界(%ld 不在 %ld 和 %ld 之间)" #: config/tc-tic54x.c:4182 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" msgstr "无法识别的指令" #: config/tc-tic54x.c:4211 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" msgstr "无法识别的指令格式" #: config/tc-tic54x.c:4240 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" msgstr "无法识别的指令" #: config/tc-tic54x.c:4289 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" msgstr "fr30_print_operand:%%A 代码操作数无效" #: config/tc-tic54x.c:4292 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" msgstr "memusage:无法识别的选项“$1”" #: config/tc-tic54x.c:4519 #, c-format msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:4559 #, fuzzy msgid "Unrecognized substitution symbol function" msgstr "识别内建函数" #: config/tc-tic54x.c:4564 msgid "Missing '(' after substitution symbol function" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:4578 #, fuzzy msgid "Expecting second argument" msgstr "%qs需要一个常量实参" #: config/tc-tic54x.c:4591 config/tc-tic54x.c:4641 msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:4617 #, fuzzy msgid "Function expects two arguments" msgstr "%qD不能有默认参数" #: config/tc-tic54x.c:4630 #, fuzzy msgid "Expecting character constant argument" msgstr "%qs需要一个常量实参" #: config/tc-tic54x.c:4636 #, fuzzy msgid "Both arguments must be substitution symbols" msgstr "左实参必须是一个切片" #: config/tc-tic54x.c:4689 #, c-format msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:4699 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid length (use 0 to %d" msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n" #: config/tc-tic54x.c:4709 msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:4729 msgid "Missing forced substitution terminator ':'" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:4883 #, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" msgstr "无法识别的指令" #: config/tc-tic54x.c:4936 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:4943 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:4955 #, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:4965 msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:4976 #, c-format msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:4980 msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:5132 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported relocation size %d" msgstr "" "\n" "重定位节 " #: config/tc-tic54x.c:5263 msgid "non-absolute value used with .space/.bes" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:5267 #, fuzzy, c-format msgid "negative value ignored in %s" msgstr "区域 %i 的嵌套深度为负" #: config/tc-tic54x.c:5355 #, c-format msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:5387 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "%s:无效的基数" #: config/tc-tic6x.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "unknown architecture '%s'" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-tic6x.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "unknown -mpid= argument '%s'" msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知" #: config/tc-tic6x.c:320 #, c-format msgid "TMS320C6000 options:\n" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:321 #, fuzzy, c-format msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" msgstr "-mcpu=\t使用指定 CPU 的特性和调度代码" #: config/tc-tic6x.c:322 #, fuzzy, c-format msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" msgstr " --no-idata4 不生成 idata$4 节\n" #: config/tc-tic6x.c:323 #, fuzzy, c-format msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" msgstr "生成小端在前的代码" #: config/tc-tic6x.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n" msgstr " --yydebug 打开解析器调试\n" #: config/tc-tic6x.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n" msgstr " --yydebug 打开解析器调试\n" #: config/tc-tic6x.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n" msgstr " -pie 生成位置无关可执行文件\n" #: config/tc-tic6x.c:327 #, c-format msgid "" " -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n" " GOT accesses use near DP addressing\n" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:329 #, c-format msgid "" " -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n" " GOT accesses use far DP addressing\n" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:331 #, fuzzy, c-format msgid " -mpic code addressing is position-independent\n" msgstr " -pie 生成位置无关可执行文件\n" #: config/tc-tic6x.c:332 #, fuzzy, c-format msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n" msgstr "为 18 位寻址生成代码" #: config/tc-tic6x.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Supported ARCH values are:" msgstr "支持的目标:" #: config/tc-tic6x.c:386 #, fuzzy msgid "unexpected .cantunwind directive" msgstr "非预期的属性" #: config/tc-tic6x.c:406 #, fuzzy msgid "unexpected .handlerdata directive" msgstr "意外的记录类型" #: config/tc-tic6x.c:418 msgid "personality routine required before .handlerdata directive" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:534 #, fuzzy msgid "expected symbol" msgstr "无符号" #: config/tc-tic6x.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "invalid length for .scomm directive" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-tic6x.c:605 #, fuzzy msgid "alignment is not a positive number" msgstr "要求的对齐边界不是 2 的某次方" #: config/tc-tic6x.c:617 #, fuzzy msgid "alignment is not a power of 2" msgstr "要求的对齐边界不是 2 的某次方" #: config/tc-tic6x.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to re-define symbol `%s'" msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/tc-tic6x.c:641 #, c-format msgid "attempt to redefine `%s' with a different length" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:843 msgid "multiple '||' on same line" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:846 msgid "'||' after predicate" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:890 #, fuzzy msgid "multiple predicates on same line" msgstr "多个名为%qD的形参" #: config/tc-tic6x.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "bad predicate '%s'" msgstr "重复的%qs" #: config/tc-tic6x.c:907 #, fuzzy msgid "predication on A0 not supported on this architecture" msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架构下工作" #: config/tc-tic6x.c:940 msgid "label after '||'" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:946 #, fuzzy msgid "label after predicate" msgstr "无效的控制谓词" #: config/tc-tic6x.c:970 #, fuzzy msgid "'||' not followed by instruction" msgstr "不使用 MDMX 指令" #: config/tc-tic6x.c:976 #, fuzzy msgid "predicate not followed by instruction" msgstr "预测到的 Thumb 指令" #: config/tc-tic6x.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "control register '%s' not supported on this architecture" msgstr "target 属性在此目标机上不受支持" #: config/tc-tic6x.c:1588 config/tc-tic6x.c:1591 config/tc-tic6x.c:1644 #: config/tc-tic6x.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "register number %u not supported on this architecture" msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架构下工作" #: config/tc-tic6x.c:1619 #, c-format msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:1675 #, fuzzy, c-format msgid "junk after operand %u of '%.*s'" msgstr "#pragma %s 末尾有垃圾字符" #: config/tc-tic6x.c:1688 #, c-format msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:1694 #, fuzzy, c-format msgid "bad register for operand %u of '%.*s'" msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-tic6x.c:1699 #, c-format msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:1704 #, c-format msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "bad operand %u of '%.*s'" msgstr "无效的操作数代码‘%c’" #: config/tc-tic6x.c:1841 msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:1881 #, fuzzy msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context" msgstr "SPE 在此目标机上不受支持" #: config/tc-tic6x.c:1894 #, fuzzy msgid "$GOT not supported in this context" msgstr "SPE 在此目标机上不受支持" #: config/tc-tic6x.c:1911 #, fuzzy msgid "$DPR_GOT not supported in this context" msgstr "SPE 在此目标机上不受支持" #: config/tc-tic6x.c:1932 #, fuzzy msgid "$DPR_BYTE not supported in this context" msgstr "SPE 在此目标机上不受支持" #: config/tc-tic6x.c:1949 #, fuzzy msgid "$DPR_HWORD not supported in this context" msgstr "SPE 在此目标机上不受支持" #: config/tc-tic6x.c:1966 #, fuzzy msgid "$DPR_WORD not supported in this context" msgstr "SPE 在此目标机上不受支持" #: config/tc-tic6x.c:1985 #, fuzzy msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context" msgstr "SPE 在此目标机上不受支持" #: config/tc-tic6x.c:1996 #, fuzzy msgid "invalid PC-relative operand" msgstr "无效的 %%P 操作数" #: config/tc-tic6x.c:2034 #, fuzzy, c-format msgid "no %d-byte relocations available" msgstr "数据重寻址失败。" #: config/tc-tic6x.c:2521 config/tc-tic6x.c:2552 config/tc-tic6x.c:2570 #: config/tc-tic6x.c:3000 config/tc-tic6x.c:3019 config/tc-tic6x.c:3051 #, fuzzy, c-format msgid "operand %u of '%.*s' out of range" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-tic6x.c:2614 config/tc-tic6x.c:2839 #, c-format msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:2831 config/tc-tic6x.c:2864 #, fuzzy, c-format msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-tic6x.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'" msgstr "fr30_print_operand:%%A 代码操作数无效" #: config/tc-tic6x.c:2970 config/tc-tic6x.c:3729 #, c-format msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:3069 #, fuzzy, c-format msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated" msgstr "虚函数不能是友元" #: config/tc-tic6x.c:3198 #, fuzzy, c-format msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "未知目标" #: config/tc-tic6x.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture" msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持" #: config/tc-tic6x.c:3345 #, fuzzy, c-format msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit" msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持" #: config/tc-tic6x.c:3353 #, fuzzy, c-format msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture" msgstr "指令调度在此目标机上不受支持" #: config/tc-tic6x.c:3373 #, fuzzy msgid "missing operand after comma" msgstr "格式字符串缺少 $ 操作数号" #: config/tc-tic6x.c:3381 config/tc-tic6x.c:3399 #, fuzzy, c-format msgid "too many operands to '%.*s'" msgstr "%qE实参太多" #: config/tc-tic6x.c:3412 #, c-format msgid "bad number of operands to '%.*s'" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "operand %u of '%.*s' not constant" msgstr "‘B’操作数不是一个常量" #: config/tc-tic6x.c:3489 #, c-format msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:3494 #, c-format msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:3500 #, c-format msgid "operand %u of '%.*s' is write-only" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:3505 #, c-format msgid "operand %u of '%.*s' is read-only" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:3510 #, fuzzy, c-format msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference" msgstr "不使用未对齐的内存引用" #: config/tc-tic6x.c:3516 #, c-format msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:3602 #, fuzzy, c-format msgid "bad operand combination for '%.*s'" msgstr "%s 格式错误" #: config/tc-tic6x.c:3648 msgid "parallel instruction not following another instruction" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:3654 #, fuzzy msgid "too many instructions in execute packet" msgstr "指令从不被执行" #: config/tc-tic6x.c:3659 msgid "label not at start of execute packet" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:3662 #, c-format msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:3710 msgid "functional unit already used in this execute packet" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:3718 msgid "nested software pipelined loop" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:3737 msgid "'||^' without previous SPMASK" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:3739 #, fuzzy msgid "cannot mask instruction using no functional unit" msgstr "在条件序列中预测到的指令" #: config/tc-tic6x.c:3751 #, fuzzy msgid "functional unit already masked" msgstr "函数声明定义为%<auto%>" #: config/tc-tic6x.c:3816 msgid "value too large for 2-byte field" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:3826 msgid "value too large for 1-byte field" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:3953 #, fuzzy msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" msgstr "立即数越界" #: config/tc-tic6x.c:3981 #, fuzzy msgid "immediate offset not 4-byte-aligned" msgstr "立即数越界" #: config/tc-tic6x.c:3995 msgid "addend used with $DSBT_INDEX" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045 #: config/tc-tic6x.c:4063 msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:4012 config/tc-tic6x.c:4030 config/tc-tic6x.c:4048 #: config/tc-tic6x.c:4066 #, fuzzy msgid "PC-relative offset out of range" msgstr "21位长的偏移量越界" #: config/tc-tic6x.c:4545 #, fuzzy, c-format msgid "undefined symbol %s in PCR relocation" msgstr "错误:未定义的符号 __rtinit" #: config/tc-tic6x.c:4663 #, c-format msgid "group section `%s' has no group signature" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:4814 msgid "missing .endp before .cfi_startproc" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:4918 msgid "stack pointer offset too large for personality routine" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:4925 msgid "stack frame layout does not match personality routine" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:5059 #, fuzzy msgid "too many unwinding instructions" msgstr "使用多媒体指令" #: config/tc-tic6x.c:5134 config/tc-tic6x.c:5147 config/tc-tic6x.c:5155 #, fuzzy, c-format msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" msgstr "无法生成重新载入,为:" #: config/tc-tic6x.c:5164 msgid "unable to restore return address from previously restored reg" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:5176 #, c-format msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:5186 #, c-format msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:5195 msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:5204 msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" msgstr "" #: config/tc-tic6x.c:5349 #, fuzzy msgid "stack frame layout too complex for unwinder" msgstr "栈帧大小不是 8 字节的倍数:%wd" #: config/tc-tic6x.c:5366 #, fuzzy msgid "unwound frame has negative size" msgstr "复合字面值有可变的大小" #: config/tc-tilegx.c:142 #, c-format msgid "" " -Q ignored\n" " -V print assembler version number\n" " -EB/-EL generate big-endian/little-endian code\n" " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" msgstr "" #: config/tc-tilegx.c:735 config/tc-tilepro.c:627 #, fuzzy msgid "Invalid operator for operand." msgstr "操作数的约束无效" #: config/tc-tilegx.c:756 config/tc-tilepro.c:648 msgid "Operator may only be applied to symbols." msgstr "" #: config/tc-tilegx.c:821 config/tc-tilepro.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Writes to register '%s' are not allowed." msgstr "析构函数不能有参数" #: config/tc-tilegx.c:848 config/tc-tilepro.c:740 #, c-format msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed." msgstr "" #: config/tc-tilegx.c:913 config/tc-tilepro.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' may not be bundled with other instructions." msgstr "允许跳转与其他指令打包在一起" #: config/tc-tilegx.c:943 config/tc-tilepro.c:834 #, fuzzy msgid "Invalid combination of instructions for bundle." msgstr "启用所有可选指令" #: config/tc-tilegx.c:978 config/tc-tilepro.c:869 #, fuzzy msgid "instruction address is not a multiple of 8" msgstr "偏移量不是 8 的倍数" #: config/tc-tilegx.c:1055 config/tc-tilepro.c:947 #, fuzzy msgid "Invalid expression." msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-tilegx.c:1098 config/tc-tilepro.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "Expected register, got '%s'." msgstr "%C处需要实参列表" #: config/tc-tilegx.c:1107 config/tc-tilepro.c:996 #, c-format msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." msgstr "" #: config/tc-tilegx.c:1169 config/tc-tilepro.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Too few operands to '%s'." msgstr "%qE实参太少" #: config/tc-tilegx.c:1174 config/tc-tilepro.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." msgstr "%C处变量列表中有非预期的垃圾字符" #: config/tc-tilegx.c:1195 config/tc-tilepro.c:1081 #, fuzzy msgid "Expected immediate expression" msgstr "错误的立即数表达式" #: config/tc-tilegx.c:1208 config/tc-tilegx.c:1813 config/tc-tilepro.c:1094 #: config/tc-tilepro.c:1593 msgid "Found '}' when not bundling." msgstr "" #: config/tc-tilegx.c:1249 config/tc-tilepro.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown opcode `%.*s'." msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-tilegx.c:1260 config/tc-tilepro.c:1145 #, fuzzy msgid "Too many instructions for bundle." msgstr "不生成带更新的加载/存储指令" #: config/tc-tilegx.c:1355 config/tc-tilepro.c:1230 msgid "Bad call to md_atof ()" msgstr "" #: config/tc-tilegx.c:1431 config/tc-tilepro.c:1293 msgid "This operator only produces two byte values." msgstr "" #: config/tc-tilegx.c:1457 config/tc-tilepro.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %d" msgstr "" "\n" "重定位节 " #: config/tc-tilegx.c:1758 config/tc-tilepro.c:1538 #, fuzzy, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)" msgstr "内部错误:危险的重定位" #: config/tc-tilegx.c:1801 config/tc-tilepro.c:1581 msgid "Found '{' when already bundling." msgstr "" #: config/tc-tilepro.c:99 #, c-format msgid "" " -Q ignored\n" " -V print assembler version number\n" msgstr "" " -Q 此项忽略\n" " -V 打印汇编器版本号\n" #: config/tc-v850.c:295 #, c-format msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." msgstr "" #: config/tc-v850.c:316 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." msgstr "" #: config/tc-v850.c:342 msgid "Common alignment negative; 0 assumed" msgstr "" #: config/tc-v850.c:546 msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "" #: config/tc-v850.c:548 msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "" #: config/tc-v850.c:555 msgid "bad .longcall format" msgstr "" #: config/tc-v850.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "<未知>:%x" #: config/tc-v850.c:1402 msgid "internal failure in parse_register_list" msgstr "" #: config/tc-v850.c:1418 #, fuzzy msgid "constant expression or register list expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-v850.c:1423 #, fuzzy msgid "high bits set in register list expression" msgstr "指针加法表达式类型不匹配" #: config/tc-v850.c:1461 config/tc-v850.c:1518 msgid "illegal register included in list" msgstr "" #: config/tc-v850.c:1467 #, fuzzy msgid "system registers cannot be included in list" msgstr "模板参数不能是友元" #: config/tc-v850.c:1493 #, fuzzy msgid "second register should follow dash in register list" msgstr "调用篡改寄存器用作全局寄存器变量" #: config/tc-v850.c:1498 msgid "second register should be greater than first register" msgstr "" #: config/tc-v850.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid " V850 options:\n" msgstr " 可选项:\n" #: config/tc-v850.c:1547 #, c-format msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" msgstr "" #: config/tc-v850.c:1548 #, c-format msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" msgstr "" #: config/tc-v850.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: config/tc-v850.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" msgstr " -pipe 使用管道代替临时文件\n" #: config/tc-v850.c:1551 #, c-format msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" msgstr "" #: config/tc-v850.c:1552 #, c-format msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" msgstr "" #: config/tc-v850.c:1553 #, c-format msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" msgstr "" #: config/tc-v850.c:1554 #, c-format msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n" msgstr "" #: config/tc-v850.c:1555 #, c-format msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n" msgstr "" #: config/tc-v850.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid " -mrelax Enable relaxation\n" msgstr " --help 显示此帮助说明\n" #: config/tc-v850.c:1557 #, c-format msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" msgstr "" #: config/tc-v850.c:1558 #, c-format msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" msgstr "" #: config/tc-v850.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid " -mextension enable extension opcode support\n" msgstr " --extdirs 路径 设定扩展目录\n" #: config/tc-v850.c:1560 #, c-format msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" msgstr "" #: config/tc-v850.c:1561 #, c-format msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" msgstr "" #: config/tc-v850.c:1562 #, c-format msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n" msgstr "" #: config/tc-v850.c:1563 #, c-format msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n" msgstr "" #: config/tc-v850.c:1564 #, c-format msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n" msgstr "" #: config/tc-v850.c:1565 #, c-format msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n" msgstr "" #: config/tc-v850.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" msgstr "无法确定动态字符串表的长度\n" #: config/tc-v850.c:1984 msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "" #: config/tc-v850.c:2004 msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "" #: config/tc-v850.c:2027 msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "" #: config/tc-v850.c:2047 msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "" #: config/tc-v850.c:2066 msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "" #: config/tc-v850.c:2085 msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "" #: config/tc-v850.c:2117 msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "" #: config/tc-v850.c:2258 #, fuzzy, c-format msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" msgstr "操作数越界(%ld 不在 %ld 和 %ld 之间)" #: config/tc-v850.c:2341 msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." msgstr "" #: config/tc-v850.c:2350 #, fuzzy msgid "Target processor does not support this instruction." msgstr "目标 CPU 不支持 THUMB 指令" #: config/tc-v850.c:2462 config/tc-v850.c:2472 config/tc-v850.c:2493 #: config/tc-v850.c:2507 config/tc-v850.c:2513 config/tc-v850.c:2537 #: config/tc-v850.c:2543 config/tc-v850.c:2550 config/tc-v850.c:2564 #: config/tc-v850.c:2578 config/tc-v850.c:2584 config/tc-v850.c:2919 #, fuzzy msgid "immediate operand is too large" msgstr "立即数越界" #: config/tc-v850.c:2479 #, c-format msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d" msgstr "" #: config/tc-v850.c:2614 config/tc-v850.c:2625 #, fuzzy msgid "constant too big to fit into instruction" msgstr "不要使用 fixdu 自定义指令" #: config/tc-v850.c:2700 #, fuzzy msgid "odd number cannot be used here" msgstr "%s 不能在这里用于 asm" #: config/tc-v850.c:2745 msgid "invalid register name" msgstr "无效寄存器名" #: config/tc-v850.c:2751 #, fuzzy msgid "register r0 cannot be used here" msgstr "%s 不能在这里用于 asm" #: config/tc-v850.c:2757 #, fuzzy msgid "odd register cannot be used here" msgstr "%s 不能在这里用于 asm" #: config/tc-v850.c:2766 #, fuzzy msgid "invalid system register name" msgstr "无效寄存器名" #: config/tc-v850.c:2779 #, fuzzy msgid "expected EP register" msgstr "需要指针" #: config/tc-v850.c:2796 config/tc-v850.c:2809 #, fuzzy msgid "invalid condition code name" msgstr "无效的条件操作数" #: config/tc-v850.c:2802 #, fuzzy msgid "condition sa cannot be used here" msgstr "%s 不能在这里用于 asm" #: config/tc-v850.c:2815 #, fuzzy msgid "invalid cache oparation name" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-v850.c:2820 #, fuzzy msgid "invalid pref oparation name" msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-v850.c:2825 #, fuzzy msgid "invalid vector register name" msgstr "无效寄存器名" #: config/tc-v850.c:2862 msgid "syntax error: value is missing before the register name" msgstr "" #: config/tc-v850.c:2864 #, fuzzy msgid "syntax error: register not expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-v850.c:2878 #, fuzzy msgid "syntax error: system register not expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-v850.c:2883 config/tc-v850.c:2888 msgid "syntax error: condition code not expected" msgstr "" #: config/tc-v850.c:2893 #, fuzzy msgid "syntax error: vector register not expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-v850.c:2903 #, fuzzy msgid "immediate 0 cannot be used here" msgstr "立即数不能是寄存器" #: config/tc-v850.c:2927 #, fuzzy msgid "immediate operand is not match" msgstr "‘B’操作数不是一个常量" #: config/tc-v850.c:2940 #, fuzzy msgid "displacement is too large" msgstr "偏移值越界" #: config/tc-v850.c:2958 config/tc-xtensa.c:11816 #, fuzzy msgid "invalid operand" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-v850.c:3071 #, fuzzy msgid "loop: 32-bit displacement not supported" msgstr "不支持 -fpic" #: config/tc-vax.c:1340 msgid "no '[' to match ']'" msgstr "" #: config/tc-vax.c:1356 #, fuzzy msgid "bad register in []" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-vax.c:1358 msgid "[PC] index banned" msgstr "" #: config/tc-vax.c:1394 msgid "no '(' to match ')'" msgstr "" #: config/tc-vax.c:1510 #, fuzzy msgid "invalid branch operand" msgstr "%%H/%%L 代码的操作数无效" #: config/tc-vax.c:1537 msgid "address prohibits @" msgstr "" #: config/tc-vax.c:1539 msgid "address prohibits #" msgstr "" #: config/tc-vax.c:1543 msgid "address prohibits -()" msgstr "" #: config/tc-vax.c:1545 msgid "address prohibits ()+" msgstr "" #: config/tc-vax.c:1548 msgid "address prohibits ()" msgstr "" #: config/tc-vax.c:1550 msgid "address prohibits []" msgstr "" #: config/tc-vax.c:1552 #, fuzzy msgid "address prohibits register" msgstr "格式错误的协寄存器" #: config/tc-vax.c:1554 msgid "address prohibits displacement length specifier" msgstr "" #: config/tc-vax.c:1582 #, fuzzy msgid "invalid operand of S^#" msgstr "%%S 的操作数无效" #: config/tc-vax.c:1595 #, fuzzy msgid "S^# needs expression" msgstr "需要表达式" #: config/tc-vax.c:1602 msgid "S^# may only read-access" msgstr "" #: config/tc-vax.c:1625 #, fuzzy msgid "invalid operand of -()" msgstr "%%R 的操作数无效" #: config/tc-vax.c:1631 #, fuzzy msgid "-(PC) unpredictable" msgstr "不可达" #: config/tc-vax.c:1633 msgid "[]index same as -()register: unpredictable" msgstr "" #: config/tc-vax.c:1665 #, fuzzy msgid "invalid operand of ()+" msgstr "%%R 的操作数无效" #: config/tc-vax.c:1671 #, fuzzy msgid "(PC)+ unpredictable" msgstr "不可达" #: config/tc-vax.c:1673 msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" msgstr "" #: config/tc-vax.c:1696 #, fuzzy msgid "# conflicts length" msgstr "%qD与已用的函数冲突" #: config/tc-vax.c:1698 #, fuzzy msgid "# bars register" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-vax.c:1718 msgid "writing or modifying # is unpredictable" msgstr "" #: config/tc-vax.c:1744 #, fuzzy msgid "length not needed" msgstr "长度修饰符" #: config/tc-vax.c:1751 msgid "can't []index a register, because it has no address" msgstr "" #: config/tc-vax.c:1753 #, fuzzy msgid "a register has no address" msgstr "地址中无寄存器" #: config/tc-vax.c:1762 msgid "PC part of operand unpredictable" msgstr "" #: config/tc-vax.c:1918 #, fuzzy msgid "odd number of bytes in operand description" msgstr "格式描述中域宽为 0" #: config/tc-vax.c:1932 #, fuzzy msgid "Bad operand" msgstr "错误的操作数" #: config/tc-vax.c:1937 #, fuzzy msgid "Not enough operands" msgstr "实参太少" #: config/tc-vax.c:2214 #, fuzzy msgid "SYMBOL TABLE not implemented" msgstr "%s:未实现" #: config/tc-vax.c:2218 #, fuzzy msgid "TOKEN TRACE not implemented" msgstr "尚未完全实现 PASSMECH" #: config/tc-vax.c:2222 #, fuzzy, c-format msgid "Displacement length %s ignored!" msgstr "偏移值未对齐" #: config/tc-vax.c:2226 #, c-format msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." msgstr "" #: config/tc-vax.c:2230 msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" msgstr "" #: config/tc-vax.c:2287 #, c-format msgid "" "VAX options:\n" "-d LENGTH\t\tignored\n" "-J\t\t\tignored\n" "-S\t\t\tignored\n" "-t FILE\t\t\tignored\n" "-T\t\t\tignored\n" "-V\t\t\tignored\n" msgstr "" #: config/tc-vax.c:2296 #, c-format msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" "-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" "-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" "\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" "-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" msgstr "" #: config/tc-vax.c:2461 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" msgstr "忽略不存在的目录“%s”\n" #: config/tc-vax.c:2478 #, fuzzy, c-format msgid "Aborting because statement has \"%s\"" msgstr "需要 %s 语句在%L处" #: config/tc-vax.c:2523 #, fuzzy msgid "Can't relocate expression" msgstr "错误的立即数表达式" #: config/tc-vax.c:2626 msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." msgstr "" #: config/tc-vax.c:2635 msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." msgstr "" #: config/tc-vax.c:2682 #, c-format msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" msgstr "" #: config/tc-vax.c:2994 #, c-format msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." msgstr "" #: config/tc-vax.c:3003 #, c-format msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" msgstr "" #: config/tc-vax.c:3068 msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" msgstr "" #: config/tc-vax.c:3126 msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." msgstr "" #: config/tc-vax.c:3128 #, fuzzy msgid "Invalid operand: immediate value used as address." msgstr "fr30_print_operand:未处理的指针" #: config/tc-vax.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." msgstr "符号被用作立即操作数" #: config/tc-vax.c:3258 #, c-format msgid "VIP_BEGIN error:%s" msgstr "" #: config/tc-xc16x.c:218 #, fuzzy, c-format msgid " XC16X specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-xgate.c:216 #, fuzzy msgid " architecture variant invalid" msgstr "为 v850e1 的 v850es 变种编译" #: config/tc-xgate.c:373 #, c-format msgid "" "Freescale XGATE co-processor options:\n" " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" " -mlong use 32-bit int ABI\n" " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" " --mxgate specify the processor variant[default %s]\n" " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" " --generate-example generate an example of each instruction" msgstr "" #: config/tc-xgate.c:496 msgid "opcode missing or not found on input line" msgstr "" #: config/tc-xgate.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "opcode %s not found in opcode hash table" msgstr "在类中找不到方法‘%s’" #: config/tc-xgate.c:514 #, fuzzy msgid "matching operands to opcode " msgstr "%%p 代码的操作数无效" #: config/tc-xgate.c:552 msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash" msgstr "" #: config/tc-xgate.c:683 #, c-format msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch." msgstr "" #: config/tc-xgate.c:700 #, c-format msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch." msgstr "" #: config/tc-xgate.c:727 #, fuzzy msgid "Value out of 3-bit range." msgstr "跳转越界" #: config/tc-xgate.c:734 #, fuzzy msgid "Value out of 4-bit range." msgstr "跳转越界" #: config/tc-xgate.c:741 #, fuzzy msgid "Value out of 5-bit range." msgstr "跳转越界" #: config/tc-xgate.c:878 #, fuzzy msgid ":operand has too many bits" msgstr "‘B’操作数设置了多个位" #: config/tc-xgate.c:990 #, fuzzy msgid "unknown operand count" msgstr "<未知>:%x" #: config/tc-xgate.c:1233 config/tc-xgate.c:1245 #, fuzzy msgid ": expected register name r0-r7 " msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-xgate.c:1281 #, c-format msgid ":operand value(%d) too big for constraint" msgstr "" #: config/tc-xgate.c:1299 msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value." msgstr "" #: config/tc-xgate.c:1312 #, fuzzy msgid ":unknown relocation constraint size" msgstr "未指定未知的重定位方式" #: config/tc-xgate.c:1319 #, fuzzy msgid ": expected register name ccr " msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-xgate.c:1325 #, fuzzy msgid ": expected register name pc " msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-xstormy16.c:78 #, fuzzy, c-format msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-xstormy16.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported fptr fixup size %d" msgstr "IEEE 不支持的浮点类型大小 %u\n" #: config/tc-xstormy16.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported fixup size %d" msgstr "不支持的真理哈希类型 %d。\n" #: config/tc-xstormy16.c:268 #, fuzzy msgid "unsupported fptr fixup" msgstr "不支持的重定位类型" #: config/tc-xtensa.c:619 #, fuzzy msgid "illegal range of target hardware versions" msgstr "括号用法非法" #: config/tc-xtensa.c:776 #, fuzzy msgid "--density option is ignored" msgstr "-msimple-fpu 选项被忽略" #: config/tc-xtensa.c:779 #, fuzzy msgid "--no-density option is ignored" msgstr "-msimple-fpu 选项被忽略" #: config/tc-xtensa.c:797 #, fuzzy msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" msgstr "不建议使用此开关;请改用 -Wextra" #: config/tc-xtensa.c:800 #, fuzzy msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" msgstr "不建议使用此开关;请改用 -Wextra" #: config/tc-xtensa.c:803 #, fuzzy msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" msgstr "不建议使用此开关;请改用 -Wextra" #: config/tc-xtensa.c:806 #, fuzzy msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" msgstr "不建议使用此开关;请改用 -Wextra" #: config/tc-xtensa.c:823 #, fuzzy msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" msgstr "别名定义在此配置下不受支持" #: config/tc-xtensa.c:896 #, fuzzy msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" msgstr "标号与寄存器名冲突" #: config/tc-xtensa.c:902 msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:910 config/tc-xtensa.c:919 config/tc-xtensa.c:923 #, fuzzy msgid "invalid target hardware version" msgstr "地址空间转换中类型无效" #: config/tc-xtensa.c:1107 #, fuzzy msgid "unmatched end directive" msgstr "处理 #ident 指令" #: config/tc-xtensa.c:1136 msgid ".begin directive with no matching .end directive" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:1177 #, fuzzy msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" msgstr "不建议使用此开关;请改用 -Wextra" #: config/tc-xtensa.c:1182 #, fuzzy msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" msgstr "不建议使用此开关;请改用 -Wextra" #: config/tc-xtensa.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "directive %s cannot be negated" msgstr "尚未描述" #: config/tc-xtensa.c:1201 #, fuzzy msgid "unknown directive" msgstr "未知目标" #: config/tc-xtensa.c:1222 config/tc-xtensa.c:1318 config/tc-xtensa.c:1563 #: config/tc-xtensa.c:5774 msgid "directives are not valid inside bundles" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:1234 #, fuzzy msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" msgstr "不建议使用此开关;请改用 -Wextra" #: config/tc-xtensa.c:1248 msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:1281 msgid ".begin [no-]density is ignored" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:1288 config/tc-xtensa.c:1338 #, fuzzy msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" msgstr "重叠定义在 Mach-O 中不受支持;已忽略" #: config/tc-xtensa.c:1331 msgid ".end [no-]density is ignored" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" msgstr "不匹配%qD预期的签名" #: config/tc-xtensa.c:1411 msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:1431 msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:1470 msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:1532 msgid "fall through frequency must be greater than 0" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:1540 #, fuzzy msgid "branch target frequency must be greater than 0" msgstr "栈大小不能大于 64K" #: config/tc-xtensa.c:1588 #, c-format msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of %s relocation" msgstr "错误地使用了%<auto%>" #: config/tc-xtensa.c:1792 config/tc-xtensa.c:1809 #, fuzzy, c-format msgid "bad register name: %s" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-xtensa.c:1798 #, fuzzy, c-format msgid "bad register number: %s" msgstr "寄存器数" #: config/tc-xtensa.c:1862 #, fuzzy msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" msgstr "GPDISP 重定位无法找到 ldah 和 lda 指令" #: config/tc-xtensa.c:1879 #, fuzzy msgid "register number out of range" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-xtensa.c:1963 #, fuzzy msgid "extra comma" msgstr "为联合或结构指定了多余的分号" #: config/tc-xtensa.c:1965 #, fuzzy msgid "extra colon" msgstr "为联合或结构指定了多余的分号" #: config/tc-xtensa.c:1969 #, fuzzy msgid "missing comma or colon" msgstr "%C处缺少右括号或逗号" #: config/tc-xtensa.c:2026 #, fuzzy msgid "incorrect register number, ignoring" msgstr "专用寄存器的编号是超出范围" #: config/tc-xtensa.c:2107 #, fuzzy, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\"" msgstr "不能打开 %s" #: config/tc-xtensa.c:2201 #, c-format msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:2208 #, c-format msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:2259 #, fuzzy, c-format msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" msgstr "用于调整堆栈的寄存器无效" #: config/tc-xtensa.c:2266 #, fuzzy, c-format msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-xtensa.c:2334 #, fuzzy, c-format msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-xtensa.c:2725 #, c-format msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:2731 #, c-format msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:2778 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: unknown option name '%s'" msgstr "内部错误:未知的错误" #: config/tc-xtensa.c:3887 msgid "can't handle generation of literal/labels yet" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:3891 msgid "can't handle undefined OP TYPE" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:3952 #, fuzzy, c-format msgid "found %d operands for '%s': Expected %d" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-xtensa.c:3959 #, c-format msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:3980 #, fuzzy msgid "immediate operands sum to greater than 32" msgstr "立即数越界 1-2" #: config/tc-xtensa.c:4232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" msgstr "%q+D的抽象类型无效" #: config/tc-xtensa.c:4242 #, fuzzy, c-format msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" msgstr "无效的表达式用作操作数" #: config/tc-xtensa.c:4252 #, fuzzy, c-format msgid "invalid relocation in instruction slot %i" msgstr "符号解析文件" #: config/tc-xtensa.c:4259 #, fuzzy, c-format msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" msgstr "" "\n" "\n" "来自 %s 的未定义符号:\n" "\n" #: config/tc-xtensa.c:4745 #, fuzzy msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" msgstr "协处理器内建函数%qs在此配置下不可用" #: config/tc-xtensa.c:4805 msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:4938 #, c-format msgid "assembly state not set for first frag in section %s" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:4991 #, c-format msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:5035 #, c-format msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:5060 #, fuzzy msgid "unexpected fix" msgstr "非预期的偏移" #: config/tc-xtensa.c:5071 config/tc-xtensa.c:5075 #, fuzzy msgid "undecodable fix" msgstr "无法识别的指令:" #: config/tc-xtensa.c:5213 msgid "labels are not valid inside bundles" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:5233 #, fuzzy msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" msgstr "操作数的约束无效" #: config/tc-xtensa.c:5300 msgid "extra opening brace" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:5310 #, fuzzy msgid "extra closing brace" msgstr "括入并行" #: config/tc-xtensa.c:5337 #, fuzzy msgid "missing closing brace" msgstr "缺少右括号" #: config/tc-xtensa.c:5437 config/tc-xtensa.c:5466 #, fuzzy, c-format msgid "wrong number of operands for '%s'" msgstr "给函数%<va_start%>的参数数目不对" #: config/tc-xtensa.c:5453 #, fuzzy, c-format msgid "bad relocation expression for '%s'" msgstr "%F%S: 非常数表达式用于 %s\n" #: config/tc-xtensa.c:5488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown opcode or format name '%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-xtensa.c:5494 msgid "format names only valid inside bundles" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:5499 #, c-format msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:5549 msgid "entry instruction with stack decrement < 16" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:5602 #, fuzzy msgid "unaligned entry instruction" msgstr "启用符号扩展指令" #: config/tc-xtensa.c:5667 #, fuzzy msgid "bad instruction format" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-xtensa.c:5670 #, fuzzy msgid "invalid relocation" msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-xtensa.c:5681 #, fuzzy, c-format msgid "invalid relocation for '%s' instruction" msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-xtensa.c:5693 #, fuzzy, c-format msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" msgstr "%q+D的抽象类型无效" #: config/tc-xtensa.c:5956 #, fuzzy, c-format msgid "unhandled local relocation fix %s" msgstr "未处理的重定位 %s" #: config/tc-xtensa.c:6007 #, fuzzy, c-format msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" msgstr "内部错误:危险的重定位" #: config/tc-xtensa.c:6226 msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:6235 #, fuzzy msgid "couldn't find a valid instruction format" msgstr "" "\n" "找不到展开的信息区段之于" #: config/tc-xtensa.c:6236 #, c-format msgid " ops were: " msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:6238 #, c-format msgid " %s;" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:6249 #, c-format msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:6260 config/tc-xtensa.c:6358 msgid "illegal resource usage in bundle" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:6445 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:6450 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:6455 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:6460 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:6476 msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:6928 #, fuzzy msgid "cannot assemble into a literal fragment" msgstr "不能将右值传递给引用参数" #: config/tc-xtensa.c:6930 msgid "..." msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:7565 msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:7677 msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:7759 msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:7768 #, c-format msgid "fr_var %lu < length %d" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:7925 msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:7997 #, fuzzy msgid "undecodable instruction in instruction frag" msgstr "启用饱和指令" #: config/tc-xtensa.c:8107 #, fuzzy msgid "invalid empty loop" msgstr "不能设置只读属性" #: config/tc-xtensa.c:8112 #, fuzzy msgid "loop target does not follow loop instruction in section" msgstr "目标 CPU 不支持 THUMB 指令" #: config/tc-xtensa.c:8713 #, fuzzy msgid "bad relaxation state" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-xtensa.c:8771 #, c-format msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:9406 #, fuzzy msgid "invalid relaxation fragment result" msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-xtensa.c:9485 #, fuzzy msgid "unable to widen instruction" msgstr "启用 32 位除法指令" #: config/tc-xtensa.c:9624 #, fuzzy msgid "multiple literals in expansion" msgstr "一个声明指定了多个类型" #: config/tc-xtensa.c:9628 msgid "no registered fragment for literal" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:9630 msgid "number of literal tokens != 1" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:9759 config/tc-xtensa.c:9765 #, fuzzy, c-format msgid "unresolved loop target symbol: %s" msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s" #: config/tc-xtensa.c:9871 #, fuzzy, c-format msgid "invalid expression evaluation type %d" msgstr "%q+D的抽象类型无效" #: config/tc-xtensa.c:9888 #, fuzzy msgid "loop too long for LOOP instruction" msgstr "使用 PowerPC-64 指令集" #: config/tc-xtensa.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "fixes not all moved from %s" msgstr "%%define 变量 %s 被重新定义" #: config/tc-xtensa.c:10288 msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:11130 #, fuzzy msgid "too many operands in instruction" msgstr "%<asm%>中太多变数" #: config/tc-xtensa.c:11340 #, fuzzy msgid "invalid symbolic operand" msgstr "无效的移位操作数" #: config/tc-xtensa.c:11401 #, fuzzy msgid "operand number mismatch" msgstr "格式字符串缺少 $ 操作数号" #: config/tc-xtensa.c:11405 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:11430 #, fuzzy, c-format msgid "xtensa-isa failure: %s" msgstr "打开 %s 失败:%s" #: config/tc-xtensa.c:11507 #, fuzzy msgid "invalid opcode" msgstr "无效的 %%-code" #: config/tc-xtensa.c:11513 #, fuzzy msgid "too few operands" msgstr "打开的文件过多" #: config/tc-xtensa.c:11563 msgid "multiple writes to the same register" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:11677 config/tc-xtensa.c:11683 #, fuzzy msgid "out of memory" msgstr "内存不足\n" #: config/tc-xtensa.c:11772 msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" msgstr "" #. Instructions that generate TLS relocations should always be #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this #. function is being called during back-end relaxation, so flag #. the unexpected behavior as an error. #: config/tc-xtensa.c:11778 #, fuzzy msgid "unexpected TLS relocation" msgstr "" "\n" "重定位节 " #: config/tc-xtensa.c:11822 #, fuzzy msgid "symbolic operand not allowed" msgstr "不允许 'ROR' 操作符" #: config/tc-xtensa.c:11859 #, fuzzy msgid "cannot decode instruction format" msgstr "strfmon 格式的长度修饰符" #: config/tc-xtensa.c:12003 msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:12008 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" msgstr "%C处没有维数规格" #: config/tc-xtensa.c:12019 #, c-format msgid "section %s renamed multiple times" msgstr "" #: config/tc-xtensa.c:12021 #, fuzzy, c-format msgid "multiple sections remapped to output section %s" msgstr " -n, --no-output 不创建输出文件\n" #: config/tc-z80.c:325 #, fuzzy msgid "-- unterminated string" msgstr "未终止的格式字符串" #: config/tc-z80.c:390 #, fuzzy msgid "floating point numbers are not implemented" msgstr "忽略选项 %s (尚未实作)" #: config/tc-z80.c:515 config/tc-z80.c:521 #, fuzzy msgid "mismatched parentheses" msgstr "参数不匹配" #: config/tc-z80.c:558 #, fuzzy msgid "bad expression syntax" msgstr "无效的表达式用作操作数" #: config/tc-z80.c:716 msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" msgstr "" #: config/tc-z80.c:728 config/tc-z80.c:1994 #, fuzzy msgid "overflow" msgstr "栈上溢出" #: config/tc-z80.c:1099 config/tc-z80.c:1142 config/tc-z80.c:1186 #: config/tc-z80.c:1254 config/tc-z80.c:1306 config/tc-z80.c:1360 #: config/tc-z80.c:1629 #, fuzzy msgid "bad instruction syntax" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-z80.c:1232 #, fuzzy msgid "condition code invalid for jr" msgstr "对%qs而言无效的复数" #: config/tc-z80.c:1738 #, fuzzy msgid "parentheses ignored" msgstr "忽略%qs属性" #: config/tc-z80.c:1943 read.c:3666 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" msgstr "" #: config/tc-z80.c:1969 config/tc-z8k.c:1460 config/tc-z8k.c:1523 #, fuzzy msgid "relative jump out of range" msgstr "字符值超出可接受的范围以外" #: config/tc-z80.c:1986 #, fuzzy msgid "index offset out of range" msgstr "21位长的偏移量越界" #: config/tc-z80.c:2028 config/tc-z8k.c:1531 #, c-format msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" msgstr "" #: config/tc-z8k.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "register rr%d out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-z8k.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "register rr%d does not exist" msgstr "%2$L处的 COMMON‘%1$s’并不存在" #: config/tc-z8k.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "register rh%d out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-z8k.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "register rl%d out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-z8k.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "register rq%d out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-z8k.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "register rq%d does not exist" msgstr "%2$L处的 COMMON‘%1$s’并不存在" #: config/tc-z8k.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "register r%d out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-z8k.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "expected %c" msgstr "需要%<;%>" #: config/tc-z8k.c:391 #, c-format msgid "register is wrong size for a word %s" msgstr "" #: config/tc-z8k.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "register is wrong size for address %s" msgstr "地址中无寄存器" #: config/tc-z8k.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interrupt %s" msgstr "<未知的寄存器 %d>" #. No interrupt type specified, opcode won't do anything. #: config/tc-z8k.c:562 #, fuzzy msgid "opcode has no effect" msgstr "语句不起作用" #: config/tc-z8k.c:673 msgid "Missing ) in ra(rb)" msgstr "" #: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "invalid condition code '%s'" msgstr "无效的操作数代码‘%c’" #: config/tc-z8k.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "invalid flag '%s'" msgstr "无效的 #pragma %s" #: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925 #, fuzzy msgid "invalid indirect register size" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095 #, fuzzy msgid "invalid control register name" msgstr "无效寄存器名" #: config/tc-z8k.c:1079 #, fuzzy msgid "immediate must be 1 or 2" msgstr "数字必须是 0 或 1" #: config/tc-z8k.c:1082 #, fuzzy msgid "immediate 1 or 2 expected" msgstr "预期的浮点常量立即数" #: config/tc-z8k.c:1113 #, fuzzy msgid "can't use R0 here" msgstr "%s 不能在这里用于 asm" #: config/tc-z8k.c:1271 #, fuzzy msgid "Can't find opcode to match operands" msgstr " 操作码 %d 具有 %d 个参数\n" #: config/tc-z8k.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "invalid architecture -z%s" msgstr "体系结构:%s," #: config/tc-z8k.c:1337 #, c-format msgid "" " Z8K options:\n" " -z8001 generate segmented code\n" " -z8002 generate unsegmented code\n" " -linkrelax create linker relaxable code\n" msgstr "" #: config/tc-z8k.c:1349 #, c-format msgid "call to md_convert_frag\n" msgstr "" #: config/tc-z8k.c:1456 config/tc-z8k.c:1496 config/tc-z8k.c:1519 #, fuzzy msgid "cannot branch to odd address" msgstr "无法分解地址" #: config/tc-z8k.c:1478 #, fuzzy msgid "relative address out of range" msgstr "不建议使用。此开关不起作用。" #: config/tc-z8k.c:1499 #, fuzzy msgid "relative call out of range" msgstr "字符值超出可接受的范围以外" #: config/tc-z8k.c:1543 #, c-format msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" msgstr "" #: config/xtensa-relax.c:1556 #, c-format msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" msgstr "" #: config/xtensa-relax.c:1681 #, c-format msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" msgstr "" #: config/xtensa-relax.c:1691 #, c-format msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" msgstr "" #: config/xtensa-relax.c:1698 #, c-format msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" msgstr "" #: config/xtensa-relax.c:1745 #, fuzzy msgid "expected one operand for generated literal" msgstr "%C 需要一个无名接口" #: config/xtensa-relax.c:1752 #, fuzzy msgid "expected 0 operands for generated label" msgstr "需要%<operator%>" #: config/xtensa-relax.c:1765 #, fuzzy, c-format msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" msgstr "迭代变量%qE类型无效" #: config/xtensa-relax.c:1773 #, c-format msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops" msgstr "" #: config/xtensa-relax.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" msgstr "%s:无法找到节:%s" #: config/xtensa-relax.c:1803 config/xtensa-relax.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'" msgstr "%s:解除域“%s”的定义" #: config/xtensa-relax.c:1828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown user-defined function %s" msgstr "spec 函数名格式错误" #: config/xtensa-relax.c:1839 #, c-format msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'" msgstr "" #: config/xtensa-relax.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" msgstr "不能解析文件偏移量" #: config/xtensa-relax.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" msgstr "不能解析文件偏移量" #: config/xtensa-relax.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "could not build transition for %s => %s" msgstr "不支持旧语法:%s\n" #: depend.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "can't open `%s' for writing" msgstr "无法打开 %s 并写入:%m" #: depend.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s'" msgstr "无法 popen “%s”:%s" #: dw2gencfi.c:199 read.c:2382 #, fuzzy, c-format msgid "bfd_set_section_flags: %s" msgstr "设定节标志" #: dw2gencfi.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "register save offset not a multiple of %u" msgstr "偏移量不是 2 的倍数" #: dw2gencfi.c:540 msgid "CFI state restore without previous remember" msgstr "" #: dw2gencfi.c:589 #, fuzzy msgid "missing separator" msgstr "扩展%s 失败" #: dw2gencfi.c:639 #, fuzzy msgid "bad register expression" msgstr "错误的立即数表达式" #: dw2gencfi.c:660 dw2gencfi.c:783 dw2gencfi.c:821 dw2gencfi.c:891 #: dw2gencfi.c:963 msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" msgstr "" #: dw2gencfi.c:845 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" msgstr "" #: dw2gencfi.c:852 msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" msgstr "" #: dw2gencfi.c:875 #, fuzzy msgid "wrong second argument to .cfi_personality" msgstr "不能对该类型的参数求共轭" #: dw2gencfi.c:915 dw2gencfi.c:991 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" msgstr "" #: dw2gencfi.c:922 msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" msgstr "" #: dw2gencfi.c:947 #, fuzzy msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" msgstr "不能对该类型的参数求绝对值" #: dw2gencfi.c:1012 #, fuzzy msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" msgstr "该类型不支持自增" #: dw2gencfi.c:1083 msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" msgstr "" #: dw2gencfi.c:1123 msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" msgstr "" #: dw2gencfi.c:1920 dw2gencfi.c:1983 msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" msgstr "" #: dw2gencfi.c:2009 #, fuzzy msgid "CFI is not supported for this target" msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持" #: dwarf2dbg.c:603 dwarf2dbg.c:638 #, fuzzy msgid "file number less than one" msgstr "字节编号必须小于间断值" #: dwarf2dbg.c:613 #, c-format msgid "file number %ld already allocated" msgstr "" #: dwarf2dbg.c:643 dwarf2dbg.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "unassigned file number %ld" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: dwarf2dbg.c:712 msgid "is_stmt value not 0 or 1" msgstr "" #: dwarf2dbg.c:724 #, fuzzy msgid "isa number less than zero" msgstr "字节编号必须小于间断值" #: dwarf2dbg.c:736 #, fuzzy msgid "discriminator less than zero" msgstr "要求的位置小于 0" #: dwarf2dbg.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: dwarf2dbg.c:1508 #, fuzzy msgid "internal error: unknown dwarf2 format" msgstr "内部错误:未知的错误" #: ecoff.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "string too big (%lu bytes)" msgstr "栈帧太大:%d 字节" #: ecoff.c:1587 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" msgstr "" #: ecoff.c:1618 ecoff.c:1811 ecoff.c:1834 ecoff.c:1865 ecoff.c:2018 #: ecoff.c:2129 #, fuzzy msgid "no current file pointer" msgstr "源不是一个指针" #: ecoff.c:1705 #, fuzzy msgid "too many st_End's" msgstr "实参太多" #: ecoff.c:2043 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" msgstr "" #: ecoff.c:2204 #, fuzzy msgid "fake .file after real one" msgstr "使用更短的地址引用。" #: ecoff.c:2294 msgid "filename goes over one page boundary" msgstr "" #: ecoff.c:2427 msgid ".begin directive without a preceding .file directive" msgstr "" #: ecoff.c:2434 msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" msgstr "" #: ecoff.c:2465 msgid ".bend directive without a preceding .file directive" msgstr "" #: ecoff.c:2472 msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" msgstr "" #: ecoff.c:2485 msgid ".bend directive names unknown symbol" msgstr "" #: ecoff.c:2528 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" msgstr "" #: ecoff.c:2530 msgid "empty symbol name in .def; ignored" msgstr "" #: ecoff.c:2567 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "" #: ecoff.c:2582 #, fuzzy msgid "badly formed .dim directive" msgstr "畸形的归档" #: ecoff.c:2595 #, fuzzy msgid "too many .dim entries" msgstr "输入文件太多" #: ecoff.c:2615 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "" #: ecoff.c:2640 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "" #: ecoff.c:2655 #, fuzzy msgid "badly formed .size directive" msgstr "不生成 .size 伪指令" #: ecoff.c:2668 #, fuzzy msgid "too many .size entries" msgstr "输入文件太多" #: ecoff.c:2690 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "" #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. #. There would still be a limit: the .type argument can not #. be infinite. #: ecoff.c:2708 #, c-format msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" msgstr "" #: ecoff.c:2719 #, fuzzy msgid "Unrecognized .type argument" msgstr "无法识别的 XCOFF 类型 %d\n" #: ecoff.c:2757 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "" #: ecoff.c:2782 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "" #: ecoff.c:2790 #, fuzzy msgid ".val expression is too complex" msgstr "无效的表达式用作操作数" #: ecoff.c:2820 msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" msgstr "" #: ecoff.c:2846 ecoff.c:2927 #, fuzzy msgid "bad COFF debugging information" msgstr "调试信息意外结束" #: ecoff.c:2895 #, fuzzy, c-format msgid "no tag specified for %s" msgstr "为%qs指定了存储类" #: ecoff.c:2997 msgid ".end directive without a preceding .file directive" msgstr "" #: ecoff.c:3026 msgid ".end directive names unknown symbol" msgstr "" #: ecoff.c:3053 msgid "second .ent directive found before .end directive" msgstr "" #: ecoff.c:3125 msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" msgstr "" #: ecoff.c:3242 msgid ".loc before .file" msgstr "" #: ecoff.c:3445 #, fuzzy, c-format msgid ".stab%c is not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: ecoff.c:3455 #, c-format msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" msgstr "" #: ecoff.c:3489 #, c-format msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" msgstr "" #: ecoff.c:3525 #, c-format msgid "illegal .stab%c directive, bad character" msgstr "" #: ecoff.c:3984 ecoff.c:4173 ecoff.c:4198 msgid ".begin/.bend in different segments" msgstr "" #: ecoff.c:4694 #, fuzzy msgid "missing .end or .bend at end of file" msgstr "无法定位到文件末尾\n" #: ecoff.c:5179 msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" msgstr "" #: expr.c:87 read.c:3731 #, fuzzy msgid "bignum invalid" msgstr "*无效*" #: expr.c:89 read.c:3733 read.c:4209 read.c:5094 #, fuzzy msgid "floating point number invalid" msgstr "表达式中浮点溢出" #: expr.c:212 #, fuzzy msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" msgstr "在 TOC 中存放浮点常量" #: expr.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" msgstr "在 TOC 中存放浮点常量" #: expr.c:395 msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" msgstr "" #: expr.c:418 msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" msgstr "" #. Either not seen or not defined. #. @@ Should print out the original string instead of #. the parsed number. #: expr.c:541 #, c-format msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" msgstr "" #: expr.c:659 #, fuzzy msgid "character constant too large" msgstr "%C处的 BOZ 常量中有非法字符" #: expr.c:906 #, c-format msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" msgstr "" #: expr.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "missing '%c'" msgstr "缺少‘)’" #: expr.c:980 read.c:4576 #, fuzzy msgid "EBCDIC constants are not supported" msgstr "不支持的 BCD 浮点类型" #: expr.c:1105 #, c-format msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" msgstr "" #: expr.c:1151 expr.c:1176 #, fuzzy msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." msgstr "%C处游标语法错误" #: expr.c:1257 expr.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of operator \"%s\"" msgstr "无效的移位操作符" #: expr.c:1802 #, fuzzy msgid "missing operand; zero assumed" msgstr "缺少操作数" #: expr.c:1841 msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "" #: expr.c:1843 msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "" #: expr.c:1852 msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "" #: expr.c:1854 msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "" #: expr.c:1925 symbols.c:1388 msgid "division by zero" msgstr "被零除" #: expr.c:1931 #, fuzzy msgid "shift count" msgstr "移位操作数" #: expr.c:2052 msgid "operation combines symbols in different segments" msgstr "" #: frags.c:48 #, fuzzy msgid "attempt to allocate data in absolute section" msgstr "试图分配已经分配的数组‘%s’" #: frags.c:54 #, fuzzy msgid "attempt to allocate data in common section" msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定" #: frags.c:102 write.c:1431 #, fuzzy, c-format msgid "can't extend frag %u chars" msgstr "无法扩展 PCH 文件:%m" #. For error messages. #. Detect if we are reading from stdin by examining the file #. name returned by as_where(). #. #. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the #. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is #. not true, then this code will fail]. #. #. If we are reading from stdin, then we need to save each input #. line here (assuming of course that we actually have a line of #. input to read), so that it can be displayed in the listing #. that is produced at the end of the assembly. #: input-file.c:136 input-scrub.c:243 listing.c:352 msgid "{standard input}" msgstr "" #: input-file.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "can't open %s for reading: %s" msgstr "无法打开 %s 并写入:%m" #: input-file.c:150 input-file.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "can't read from %s: %s" msgstr "无法读取 %s:%m" #: input-file.c:252 listing.c:1449 output-file.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "can't close %s: %s" msgstr "无法打开 %s:%m" #: input-scrub.c:270 msgid "macros nested too deeply" msgstr "" #: input-scrub.c:381 input-scrub.c:405 msgid "partial line at end of file ignored" msgstr "" #: itbl-ops.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" msgstr "启用所有可选指令" #: listing.c:258 msgid "Warning:" msgstr "警告:" #: listing.c:264 msgid "Error:" msgstr "错误:" #: listing.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "unable to rebuffer file: %s\n" msgstr "无法打开 base 文件:%s" #: listing.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " time stamp \t: %s\n" "\n" msgstr "%s:从映像档 '%s' 中截去路径成分。" #: listing.c:1345 #, fuzzy, c-format msgid "%s " msgstr "%s" #: listing.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" "\t%s " msgstr "" #: listing.c:1360 #, fuzzy msgid "" "\n" " options passed\t: " msgstr "传递的选项:" #: listing.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" " GNU assembler version %s (%s)\n" "\t using BFD version %s." msgstr "版本为 %s %s的 gcc 驱动程序,执行版本为 %s 的 gcc\n" #: listing.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " input file \t: %s" msgstr "没有输入文件" #: listing.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " output file \t: %s" msgstr "打开输出文件 %s:%m" #: listing.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " target \t: %s" msgstr " %s" #: listing.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "can't open %s: %s" msgstr "无法打开 %s:%m" #: listing.c:1513 msgid "strange paper height, set to no form" msgstr "" #: listing.c:1577 msgid "new line in title" msgstr "" #. Turns the next expression into a string. #: macro.c:361 #, fuzzy, no-c-format msgid "% operator needs absolute expression" msgstr "需要布尔表达式" #: macro.c:515 #, c-format msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" msgstr "" #: macro.c:525 #, c-format msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" msgstr "" #: macro.c:542 #, c-format msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" msgstr "" #: macro.c:554 #, c-format msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" msgstr "" #: macro.c:591 #, c-format msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" msgstr "" #: macro.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" msgstr "脚本“%s”: 未预期结束的文件%s\n" #: macro.c:661 #, c-format msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" msgstr "" #: macro.c:676 #, fuzzy msgid "Missing macro name" msgstr "%C处缺少右括号或逗号" #: macro.c:685 #, c-format msgid "Bad parameter list for macro `%s'" msgstr "" #: macro.c:691 #, fuzzy, c-format msgid "Macro `%s' was already defined" msgstr "%qD已定义过" #: macro.c:816 macro.c:818 msgid "missing `)'" msgstr "缺少‘)’" #: macro.c:915 #, c-format msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" msgstr "" #: macro.c:1073 msgid "confusion in formal parameters" msgstr "" #: macro.c:1081 #, c-format msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" msgstr "" #: macro.c:1092 #, c-format msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" msgstr "" #: macro.c:1106 #, fuzzy msgid "can't mix positional and keyword arguments" msgstr "格式字符串不是一个字面字符串而且没有待格式化的实参" #: macro.c:1117 #, fuzzy msgid "too many positional arguments" msgstr "实参太多" #: macro.c:1165 #, c-format msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" msgstr "" #: macro.c:1284 #, c-format msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'" msgstr "" #: macro.c:1303 #, fuzzy msgid "unexpected end of file in irp or irpc" msgstr "脚本“%s”: 未预期结束的文件%s\n" #: macro.c:1311 #, fuzzy msgid "missing model parameter" msgstr "缺少左括号" #: messages.c:82 #, c-format msgid "Assembler messages:\n" msgstr "" #: messages.c:160 #, c-format msgid "Warning: " msgstr "警告:" #: messages.c:226 #, c-format msgid "Error: " msgstr "错误:" #: messages.c:282 #, c-format msgid "Fatal error: " msgstr "致命错误:" #: messages.c:300 #, c-format msgid "Internal error!\n" msgstr "内部错误!\n" #: messages.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" msgstr "节定义于 %x 大小 %x\n" #: messages.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" msgstr "节定义于 %x 大小 %x\n" #: messages.c:306 messages.c:323 #, c-format msgid "Please report this bug.\n" msgstr "请报告该 BUG。\n" #: messages.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" msgstr "%P: 内部错误: 放弃 %3$s 中 %1$s 的第 %2$d 列\n" #: messages.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" msgstr "%P:内部错误:于 %s 行 %d 放弃\n" #: messages.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数" #: messages.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" msgstr "操作数越界(%ld 不在 %ld 和 %ld 之间)" #. xgettext:c-format. #: messages.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" msgstr "操作数超出范围 (0x %lx 请不是 0 和 0x %lx 之间)" #: output-file.c:35 #, fuzzy, c-format msgid "can't open a bfd on stdout %s" msgstr "无法为输出打开“%s”:%s" #: output-file.c:42 #, c-format msgid "selected target format '%s' unknown" msgstr "" #: output-file.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s: %s" msgstr "无法读取 %s:%m" #: read.c:516 #, c-format msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" msgstr "" #: read.c:696 msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" msgstr "" #: read.c:712 #, c-format msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes but .bundle_align_mode limit is %u bytes" msgstr "" #: read.c:721 #, c-format msgid "single instruction is %u bytes long but .bundle_align_mode limit is %u" msgstr "" #: read.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pseudo-op: `%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: read.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "label \"%d$\" redefined" msgstr "标号%qD在此定义" #: read.c:1285 msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" msgstr "" #: read.c:1382 msgid ".abort detected. Abandoning ship." msgstr "" #: read.c:1400 read.c:2751 #, fuzzy msgid "ignoring fill value in absolute section" msgstr "循环变量" #: read.c:1491 #, fuzzy, c-format msgid "alignment too large: %u assumed" msgstr "%qs对%qs而言无效" #: read.c:1523 #, fuzzy msgid "expected fill pattern missing" msgstr "需要整数字符串" #: read.c:1640 #, fuzzy msgid "symbol name not recognised in the current locale" msgstr "无法定位到文件末尾\n" #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. #. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of #. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: #. #. # 0 "<built-in>" #. #. We do not want to barf on this, especially since such files are used #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers #. rather than non-positive line numbers. #: read.c:1983 #, c-format msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" msgstr "" #: read.c:2020 #, fuzzy, c-format msgid "incompatible flag %i in line directive" msgstr "接收器类型不兼容" #: read.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported flag %i in line directive" msgstr "不生成 #line 指令" #: read.c:2071 #, fuzzy msgid "start address not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: read.c:2080 msgid ".err encountered" msgstr "" #: read.c:2096 msgid ".error directive invoked in source file" msgstr "" #: read.c:2097 msgid ".warning directive invoked in source file" msgstr "" #: read.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "%s argument must be a string" msgstr "左实参必须是一个切片" #: read.c:2135 read.c:2137 #, c-format msgid ".fail %ld encountered" msgstr "" #: read.c:2177 #, c-format msgid ".fill size clamped to %d" msgstr "" #: read.c:2182 msgid "size negative; .fill ignored" msgstr "" #: read.c:2188 msgid "repeat < 0; .fill ignored" msgstr "" #: read.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”" #: read.c:2360 #, fuzzy msgid ".linkonce is not supported for this object file format" msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持" #: read.c:2455 #, fuzzy msgid "expected alignment after size" msgstr "需要标识符" #: read.c:2673 #, c-format msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" msgstr "" #: read.c:2692 #, fuzzy msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性" #: read.c:2746 #, fuzzy, c-format msgid "invalid segment \"%s\"" msgstr "%<...%>作为实参。)" #: read.c:2754 msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgstr "" #: read.c:2793 #, fuzzy msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: read.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized section type `%s'" msgstr "不能识别的节标志“%s”" #: read.c:2960 #, fuzzy msgid "absolute sections are not supported" msgstr "不支持的 .stab 重定位" #: read.c:2975 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized section command `%s'" msgstr "不能识别的节标志“%s”" #: read.c:3039 #, fuzzy, c-format msgid ".end%c encountered without preceding %s" msgstr "处理文件 %s 时遇到错误" #: read.c:3069 read.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "%s without %s" msgstr "%qE可被预先确定为%qs,为%qs" #: read.c:3330 #, fuzzy msgid "unsupported variable size or fill value" msgstr "不支持的限定符" #: read.c:3358 msgid ".space repeat count is zero, ignored" msgstr "" #: read.c:3360 #, fuzzy msgid ".space repeat count is negative, ignored" msgstr "调用边计数为负" #: read.c:3389 msgid "space allocation too complex in absolute section" msgstr "" #: read.c:3395 #, fuzzy msgid "space allocation too complex in common section" msgstr "将每个函数分别放在它们各自的节中" #: read.c:3486 read.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "%s 格式错误" #: read.c:3619 #, c-format msgid "%s: would close weakref loop: %s" msgstr "" #: read.c:3669 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" msgstr "" #: read.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" msgstr "为重复的公共符号给出警告" #: read.c:3922 #, fuzzy msgid "unexpected `\"' in expression" msgstr "需要表达式" #: read.c:3934 #, fuzzy msgid "rva without symbol" msgstr "操作数不是一个符号" #: read.c:3991 #, fuzzy msgid "missing or bad offset expression" msgstr "缺少自增语句" #: read.c:4012 #, fuzzy msgid "missing reloc type" msgstr "缺失索引类型" #: read.c:4024 #, fuzzy msgid "unrecognized reloc type" msgstr "无法识别的重定位类型 0x%x" #: read.c:4040 #, fuzzy msgid "bad reloc expression" msgstr "错误的立即数表达式" #: read.c:4165 #, fuzzy msgid "attempt to store value in absolute section" msgstr " -n, --no-output 不创建输出文件\n" #: read.c:4203 read.c:5088 #, fuzzy msgid "zero assumed for missing expression" msgstr "向量浮点溢出" #: read.c:4295 #, c-format msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" msgstr "" #: read.c:4298 msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" msgstr "" #: read.c:4302 #, fuzzy, c-format msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" msgstr "行在%L处被截断" #: read.c:4329 #, fuzzy, c-format msgid "bignum truncated to %d bytes" msgstr "行在%L处被截断" #: read.c:4649 read.c:4844 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" msgstr "" #: read.c:4698 #, fuzzy, c-format msgid "unknown floating type type '%c'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: read.c:4720 #, fuzzy msgid "floating point constant too large" msgstr "在 TOC 中存放浮点常量" #: read.c:5256 #, fuzzy msgid "strings must be placed into a section" msgstr "&& 和 || 不支持字符串\n" #: read.c:5304 #, fuzzy msgid "expected <nn>" msgstr "需要%<new%>" #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! #: read.c:5337 read.c:5423 #, fuzzy msgid "unterminated string; newline inserted" msgstr "未终止的格式字符串" #: read.c:5431 #, fuzzy msgid "bad escaped character in string" msgstr "格式字符串是一个宽字符串" #: read.c:5456 #, fuzzy msgid "expected address expression" msgstr "需要表达式" #: read.c:5475 #, fuzzy, c-format msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号" #: read.c:5478 msgid "some symbol undefined; zero assumed" msgstr "" #: read.c:5513 msgid "this string may not contain '\\0'" msgstr "" #: read.c:5549 #, fuzzy msgid "missing string" msgstr "缺失寄存器" #: read.c:5640 #, c-format msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" msgstr "" #: read.c:5666 #, fuzzy, c-format msgid "file not found: %s" msgstr "找不到字段%qs。" #: read.c:5680 #, c-format msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" msgstr "" #: read.c:5691 #, c-format msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" msgstr "" #: read.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "could not skip to %ld in file `%s'" msgstr "无法写入响应文件 %s" #: read.c:5707 #, c-format msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" msgstr "" #: read.c:5866 msgid "missing .func" msgstr "缺少 .func" #: read.c:5883 msgid ".endfunc missing for previous .func" msgstr "" #: read.c:5944 #, c-format msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" msgstr "" #: read.c:5949 msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" msgstr "" #: read.c:5963 msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" msgstr "" #: read.c:5984 #, fuzzy msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" msgstr "%ld: .bf 未含前导函数" #: read.c:5997 #, c-format msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size only %u" msgstr "" #: read.c:6095 #, fuzzy, c-format msgid "missing closing `%c'" msgstr "缺少右括号" #: read.c:6097 msgid "stray `\\'" msgstr "" #: remap.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" msgstr "-fdebug-prefix-map 的参数%qs无效" #: stabs.c:215 stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:250 #, c-format msgid ".stab%c: missing comma" msgstr "" #. This could happen for example with a source file with a huge #. number of lines. The only cure is to use a different debug #. format, probably DWARF. #: stabs.c:243 #, c-format msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" msgstr "" #: stabs.c:424 msgid "comma missing in .xstabs" msgstr "" #: symbols.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" msgstr "%s:.opd 节中未定义的“%s”" #: symbols.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" msgstr "%qD已在类%qT中定义过" #: symbols.c:497 symbols.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" msgstr "读取 %s 清单时失败:%s\n" #: symbols.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" msgstr "操作数类型%qT和%qT对双目%qO而言无效" #: symbols.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" msgstr "无效的操作数代码‘%c’" #: symbols.c:1029 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" msgstr "" #: symbols.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" msgstr "fr30_print_operand:%%A 代码操作数无效" #: symbols.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" msgstr "对非模板%q#D的模板定义" #: symbols.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" msgstr "不能将现有薄库 %s 转换为正常格式" #: symbols.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "division by zero when setting `%s'" msgstr "%L处被零除" #: symbols.c:1471 write.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "can't resolve value for symbol `%s'" msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s" #: symbols.c:1918 #, c-format msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" msgstr "" #: symbols.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: symbols.c:2233 msgid "section symbols are already global" msgstr "" #: symbols.c:2346 #, c-format msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" msgstr "" #: symbols.c:2350 #, c-format msgid "Accessing `%s' as thread-local object" msgstr "" #: write.c:168 #, c-format msgid "field fx_size too small to hold %d" msgstr "" #: write.c:454 #, c-format msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" msgstr "" #: write.c:691 #, fuzzy msgid "invalid offset expression" msgstr "无效的自增语句" #: write.c:713 #, fuzzy msgid "invalid reloc expression" msgstr "无效的自增语句" #: write.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" msgstr "变量 %s 大小为 %ld 字节,而 %s 节却只有 %d 字节" #: write.c:1109 #, c-format msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" msgstr "" #: write.c:1150 #, fuzzy msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" msgstr "标号 %d 于 %L 经定义但无法被使用" #: write.c:1163 #, fuzzy msgid "relocation out of range" msgstr "字符值超出可接受的范围以外" #: write.c:1166 #, c-format msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" msgstr "" #: write.c:1189 msgid "reloc not within (fixed part of) section" msgstr "" #: write.c:1259 #, fuzzy msgid "internal error: fixup not contained within frag" msgstr "内部错误:超出范围错误" #: write.c:1377 write.c:1507 #, fuzzy msgid "can't extend frag" msgstr "无法扩展 PCH 文件:%m" #: write.c:1569 write.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "can't write %s: %s" msgstr "无法写入 %s:%m" #: write.c:1620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write to output file '%s': %s" msgstr "%P%F:无法打开输出文件 %s:%E\n" #: write.c:1780 #, c-format msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" msgstr "" #: write.c:1787 #, c-format msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" msgstr "" #: write.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" msgstr "全局析构函数在此目标机上不受支持" #: write.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "local label `%s' is not defined" msgstr "标号%q+D使用前未定义" #: write.c:2059 #, c-format msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" msgstr "" #: write.c:2066 #, c-format msgid "can't make global register symbol `%s'" msgstr "" #: write.c:2359 #, fuzzy, c-format msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是 %3$d 的倍数" #: write.c:2521 #, c-format msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" msgstr "" #: write.c:2615 msgid "padding added" msgstr "" #: write.c:2665 #, fuzzy msgid "attempt to move .org backwards" msgstr "<无法识别的标志位集合>" #: write.c:2689 msgid ".space specifies non-absolute value" msgstr "" #: write.c:2704 msgid ".space or .fill with negative value, ignored" msgstr "" #: write.c:2775 #, c-format msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" msgstr ""