# translation of binutils to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. # Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. # Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. # Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: binutils 2.15\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: addr2line.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" msgstr "Ihitamo S Aderesi S" #: addr2line.c:75 #, fuzzy msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" msgstr "Amaderesi Umurongo Umubare IDOSIYE Izina:" #: addr2line.c:76 #, fuzzy msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" msgstr "Oya Amaderesi ku i Komandi: Umurongo Gusoma Bivuye" #: addr2line.c:77 #, fuzzy msgid "" " The options are:\n" " -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n" " -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n" " -s --basenames Strip directory names\n" " -f --functions Show function names\n" " -C --demangle[=style] Demangle function names\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "Amahitamo B Intego i Nyabibiri IDOSIYE E exe i Iyinjiza IDOSIYE Izina: Mburabuzi ni a Inyuma S bushyinguro F Imimaro Umumaro C IMISUSIRE Umumaro h Ifashayobora iyi v Verisiyo i" #: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1121 objcopy.c:484 #: objcopy.c:518 readelf.c:2649 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:673 #: sysdump.c:774 windres.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Kuri" #: addr2line.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can not get addresses from archive" msgstr "%s:OYA Kubona Amaderesi Bivuye" #: addr2line.c:317 nm.c:433 objdump.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "Kitazwi IMISUSIRE" #: ar.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "Oya Icyinjijwe in" #: ar.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" msgstr "Amahitamo Izina: IBARA IDOSIYE IDOSIYE" #: ar.c:258 #, fuzzy, c-format msgid " %s -M [<mri-script]\n" msgstr "%s-IYANDIKA" # sfx2/source\doc\docvor.src:DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.text #: ar.c:259 #, fuzzy msgid " commands:\n" msgstr "Amabwiriza" #: ar.c:260 #, fuzzy msgid " d - delete file(s) from the archive\n" msgstr "D Gusiba IDOSIYE S Bivuye i" #: ar.c:261 #, fuzzy msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n" msgstr "M Kwimura IDOSIYE S in i" #: ar.c:262 #, fuzzy msgid " p - print file(s) found in the archive\n" msgstr "P Gucapa IDOSIYE S Byabonetse in i" #: ar.c:263 #, fuzzy msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n" msgstr "Q F Kongeraho... IDOSIYE S Kuri i" #: ar.c:264 #, fuzzy msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" msgstr "R F u Gusimbura Cyangwa Kongeramo Gishya IDOSIYE S i" #: ar.c:265 #, fuzzy msgid " t - display contents of archive\n" msgstr "T Kugaragaza Ibigize Bya" #: ar.c:266 #, fuzzy msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n" msgstr "X o IDOSIYE S Bivuye i" #: ar.c:267 #, fuzzy msgid " command specific modifiers:\n" msgstr "Komandi:" #: ar.c:268 #, fuzzy msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n" msgstr "[a Gushyira IDOSIYE S Nyuma Izina:" #: ar.c:269 #, fuzzy msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n" msgstr "[B Gushyira IDOSIYE S Mbere Izina: Nka i" #: ar.c:270 #, fuzzy msgid " [N] - use instance [count] of name\n" msgstr "[Gukoresha Urugero IBARA Bya" #: ar.c:271 #, fuzzy msgid " [f] - truncate inserted file names\n" msgstr "[F Byinjijwemo IDOSIYE" #: ar.c:272 #, fuzzy msgid " [P] - use full path names when matching\n" msgstr "[Gukoresha Inzira Amazina Ryari:" #: ar.c:273 #, fuzzy msgid " [o] - preserve original dates\n" msgstr "[o Umwimerere" #: ar.c:274 #, fuzzy msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n" msgstr "[u Gusimbura Idosiye KIGEZWEHO" #: ar.c:275 #, fuzzy msgid " generic modifiers:\n" msgstr "Gifitanye isano" #: ar.c:276 #, fuzzy msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n" msgstr "[C OYA NIBA i Isomero Kuri" #: ar.c:277 #, fuzzy msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n" msgstr "[S Kurema Umubarendanga" #: ar.c:278 #, fuzzy msgid " [S] - do not build a symbol table\n" msgstr "[OYA a IKIMENYETSO" #: ar.c:279 #, fuzzy msgid " [v] - be verbose\n" msgstr "[v" #: ar.c:280 #, fuzzy msgid " [V] - display the version number\n" msgstr "[V Kugaragaza i Verisiyo" #: ar.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [options] archive\n" msgstr "Amahitamo" #: ar.c:288 #, fuzzy msgid " Generate an index to speed access to archives\n" msgstr "Umubarendanga Kuri Umuvuduko Kuri" #: ar.c:289 #, fuzzy msgid "" " The options are:\n" " -h --help Print this help message\n" " -V --version Print version information\n" msgstr "Amahitamo h Ifashayobora iyi Ifashayobora V Verisiyo Verisiyo" #: ar.c:512 #, fuzzy msgid "two different operation options specified" msgstr "Amahitamo" #: ar.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "illegal option -- %c" msgstr "Ihitamo" #: ar.c:619 #, fuzzy msgid "no operation specified" msgstr "Oya" #: ar.c:622 #, fuzzy msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." msgstr "`ni Na: i Ihitamo" #: ar.c:632 #, fuzzy msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." msgstr "`ni Na: i Na Amahitamo" #: ar.c:635 #, fuzzy msgid "Value for `N' must be positive." msgstr "kugirango" #: ar.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "internal error -- this option not implemented" msgstr "By'imbere Ikosa iyi Ihitamo OYA" #: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "By'imbere Ikosa ku" #: ar.c:841 #, c-format msgid "" "\n" "<member %s>\n" "\n" msgstr "" #: ar.c:857 ar.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid archive" msgstr "%sni OYA a Byemewe" #: ar.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "stat returns negative size for %s" msgstr "Ingano kugirango" #: ar.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not an archive" msgstr "%sni OYA" #: ar.c:1027 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "" #: ar.c:1233 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" msgstr "" #: ar.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" msgstr "Oya Icyinjijwe in" #: ar.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no archive map to update" msgstr "%s:Oya Kuri Kuvugurura" #: arsup.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "No entry %s in archive.\n" msgstr "Icyinjijwe in" # sfx2/source\appl\app.src:STR_ERR_NOFILE.text #: arsup.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s\n" msgstr "Ntibishoboka gufungura idosiye$." #: arsup.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't open output archive %s\n" msgstr "%s:Gufungura Ibisohoka" #: arsup.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't open input archive %s\n" msgstr "%s:Gufungura Iyinjiza" #: arsup.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file %s is not an archive\n" msgstr "%s:IDOSIYE ni OYA" #: arsup.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no output archive specified yet\n" msgstr "%s:Oya Ibisohoka" #: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no open output archive\n" msgstr "%s:Oya Gufungura Ibisohoka" #: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open file %s\n" msgstr "%s:Gufungura IDOSIYE" #: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't find module file %s\n" msgstr "%s:Gushaka Modire IDOSIYE" #: arsup.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Current open archive is %s\n" msgstr "Gufungura ni" #: arsup.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no open archive\n" msgstr "%s:Oya Gufungura" #: binemul.c:39 #, c-format msgid " No emulation specific options\n" msgstr "" #. Macros for common output. #: binemul.h:52 #, fuzzy, c-format msgid " emulation options: \n" msgstr "Amahitamo" #: bucomm.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" msgstr "Gushyiraho Mburabuzi Intego Kuri" #: bucomm.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Matching formats:" msgstr "%s:Imiterere" #: bucomm.c:142 msgid "Supported targets:" msgstr "" #: bucomm.c:144 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "" #: bucomm.c:162 msgid "Supported architectures:" msgstr "" #: bucomm.c:164 #, c-format msgid "%s: supported architectures:" msgstr "" #: bucomm.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "BFD header file version %s\n" msgstr "Umutwempangano IDOSIYE Verisiyo" #: bucomm.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad number: %s" msgstr "%s:Umubare" #: coffdump.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "#lines %d " msgstr "#Imirongo" #: coffdump.c:471 sysdump.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" msgstr "Ihitamo S in" #: coffdump.c:472 #, fuzzy msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" msgstr "a Bya a Igikoresho" #: coffdump.c:473 #, fuzzy msgid "" " The options are:\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "Amahitamo h Ifashayobora iyi v Verisiyo i" #: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831 #, fuzzy msgid "no input file specified" msgstr "Oya Iyinjiza IDOSIYE" #: debug.c:654 #, fuzzy msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE" #: debug.c:737 #, fuzzy msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" msgstr "Oya" #: debug.c:796 #, fuzzy msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" msgstr "Oya" #: debug.c:852 #, fuzzy msgid "debug_record_parameter: no current function" msgstr "Oya KIGEZWEHO Umumaro" #: debug.c:886 #, fuzzy msgid "debug_end_function: no current function" msgstr "Oya KIGEZWEHO Umumaro" #: debug.c:892 #, fuzzy msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" msgstr "OYA" #: debug.c:922 #, fuzzy msgid "debug_start_block: no current block" msgstr "Oya KIGEZWEHO Funga" #: debug.c:960 #, fuzzy msgid "debug_end_block: no current block" msgstr "Oya KIGEZWEHO Funga" #: debug.c:967 #, fuzzy msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" msgstr "Kuri Gufunga Hejuru: urwego Funga" #: debug.c:993 #, fuzzy msgid "debug_record_line: no current unit" msgstr "Oya KIGEZWEHO Igice:" #. FIXME #: debug.c:1047 #, fuzzy msgid "debug_start_common_block: not implemented" msgstr "OYA" #. FIXME #: debug.c:1059 #, fuzzy msgid "debug_end_common_block: not implemented" msgstr "OYA" #. FIXME. #: debug.c:1153 #, fuzzy msgid "debug_record_label: not implemented" msgstr "OYA" #: debug.c:1179 #, fuzzy msgid "debug_record_variable: no current file" msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE" #: debug.c:1762 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" msgstr "" #: debug.c:1963 #, fuzzy msgid "debug_name_type: no current file" msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE" #: debug.c:2011 #, fuzzy msgid "debug_tag_type: no current file" msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE" #: debug.c:2019 #, fuzzy msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" msgstr "Birenga Itagi:" #: debug.c:2058 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" msgstr "Ubwoko Ingano Bivuye Kuri" #: debug.c:2082 #, fuzzy msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" msgstr "Oya KIGEZWEHO Igice:" #: debug.c:2189 #, fuzzy, c-format msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" msgstr "Cy'uruziga Kosora amakosa Ibisobanuro kugirango" #: debug.c:2650 #, fuzzy msgid "debug_write_type: illegal type encountered" msgstr "Ubwoko" #: dlltool.c:812 dlltool.c:837 dlltool.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" msgstr "Ikosa Ubwoko" #: dlltool.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open def file: %s" msgstr "Gufungura IDOSIYE" #: dlltool.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Processing def file: %s" msgstr "IDOSIYE" #: dlltool.c:909 #, fuzzy msgid "Processed def file" msgstr "IDOSIYE" #: dlltool.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "Syntax error in def file %s:%d" msgstr "Ikosa in IDOSIYE" #: dlltool.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "NAME: %s base: %x" msgstr "SHINGIRO" #: dlltool.c:977 dlltool.c:996 #, fuzzy msgid "Can't have LIBRARY and NAME" msgstr "Na" #: dlltool.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "LIBRARY: %s base: %x" msgstr "SHINGIRO" #: dlltool.c:1251 resrc.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "wait: %s" msgstr "Tegereza" #: dlltool.c:1256 dllwrap.c:430 resrc.c:276 #, c-format msgid "subprocess got fatal signal %d" msgstr "" #: dlltool.c:1262 dllwrap.c:437 resrc.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "%s exited with status %d" msgstr "%sNa: Imimerere" #: dlltool.c:1294 #, fuzzy, c-format msgid "Sucking in info from %s section in %s" msgstr "in Ibisobanuro Bivuye Icyiciro in" #: dlltool.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Excluding symbol: %s" msgstr "IKIMENYETSO" #: dlltool.c:1518 dlltool.c:1529 nm.c:1004 nm.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no symbols" msgstr "%s:Oya Ibimenyetso" #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. #: dlltool.c:1556 #, c-format msgid "Done reading %s" msgstr "" #: dlltool.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open object file: %s" msgstr "Kuri Gufungura Igikoresho IDOSIYE" #: dlltool.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning object file %s" msgstr "Igikoresho IDOSIYE" #: dlltool.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" msgstr "Bivuye IDOSIYE" #: dlltool.c:1677 #, fuzzy msgid "Adding exports to output file" msgstr "Kuri Ibisohoka IDOSIYE" #: dlltool.c:1724 #, fuzzy msgid "Added exports to output file" msgstr "Kuri Ibisohoka IDOSIYE" #: dlltool.c:1848 #, fuzzy, c-format msgid "Generating export file: %s" msgstr "Kohereza IDOSIYE" #: dlltool.c:1853 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" msgstr "Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE" #: dlltool.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "Opened temporary file: %s" msgstr "By'igihe gito IDOSIYE" #: dlltool.c:2086 #, fuzzy msgid "Generated exports file" msgstr "IDOSIYE" #: dlltool.c:2378 #, fuzzy, c-format msgid "bfd_open failed open stub file: %s" msgstr "Byanze Gufungura IDOSIYE" #: dlltool.c:2381 #, fuzzy, c-format msgid "Creating stub file: %s" msgstr "IDOSIYE" #: dlltool.c:2766 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s" msgstr "Byanze Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE" #: dlltool.c:2825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s" msgstr "Byanze Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE" #: dlltool.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open .lib file: %s" msgstr "Gufungura IDOSIYE" #: dlltool.c:2895 #, fuzzy, c-format msgid "Creating library file: %s" msgstr "Isomero IDOSIYE" #: dlltool.c:2951 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s: %s" msgstr "Gusiba" #: dlltool.c:2955 #, fuzzy msgid "Created lib file" msgstr "IDOSIYE" #: dlltool.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" msgstr "Gusubiramo" #: dlltool.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s" msgstr "Gusubiramo Na:" #: dlltool.c:3191 msgid "Processing definitions" msgstr "" #: dlltool.c:3223 msgid "Processed definitions" msgstr "" #. xgetext:c-format #: dlltool.c:3234 dllwrap.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" msgstr "Ihitamo S Igikoresho IDOSIYE S" #. xgetext:c-format #: dlltool.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" msgstr "-M Nka kugirango Mburabuzi" #: dlltool.c:3237 #, fuzzy msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" msgstr "LE" #: dlltool.c:3238 #, fuzzy msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" msgstr "-E Ibisohoka EXP Kohereza IDOSIYE" #: dlltool.c:3239 #, fuzzy msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" msgstr "-L Ibisohoka Isomero" #: dlltool.c:3240 #, fuzzy msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" msgstr "-a Kongeramo BUZIGUYE Kuri Kohereza IDOSIYE" #: dlltool.c:3241 #, fuzzy msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" msgstr "-Izina: Bya Iyinjiza Kuri Gushyira" #: dlltool.c:3242 #, fuzzy msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" msgstr "-D Iyinjiza Bya IDOSIYE Kuri Gusoma in" #: dlltool.c:3243 #, fuzzy msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" msgstr "-Z Ibisohoka Bya IDOSIYE Kuri Byaremwe" #: dlltool.c:3244 #, fuzzy msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" msgstr "--Kohereza Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso Kuri" #: dlltool.c:3245 #, fuzzy msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" msgstr "--Oya Kohereza Byose Ibimenyetso Kohereza" #: dlltool.c:3246 #, fuzzy msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" msgstr "--Ibimenyetso Urutonde Kohereza Urutonde" #: dlltool.c:3247 #, fuzzy msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" msgstr "--Oya Mburabuzi Mburabuzi" #: dlltool.c:3248 #, fuzzy msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" msgstr "-B SHINGIRO IDOSIYE SHINGIRO IDOSIYE" #: dlltool.c:3249 #, fuzzy msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" msgstr "-X Oya 4. Icyiciro" #: dlltool.c:3250 #, fuzzy msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" msgstr "-C Oya 5 Icyiciro" #: dlltool.c:3251 #, fuzzy msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n" msgstr "-U Kongeramo Kuri Ibimenyetso in Isomero" #: dlltool.c:3252 #, fuzzy msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" msgstr "-K ku N Bivuye Amazina" #: dlltool.c:3253 #, fuzzy msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" msgstr "-A Kongeramo Irihimbano Irihimbano N" #: dlltool.c:3254 #, fuzzy msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" msgstr "-Nka Izina: Izina: kugirango" #: dlltool.c:3255 #, fuzzy msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" msgstr "-F Nka Amabendera Amabendera Amabendera Kuri i" #: dlltool.c:3256 #, fuzzy msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" msgstr "-C subira inyuma Kuzana Isomero" #: dlltool.c:3257 #, fuzzy msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" msgstr "-N Oya Gusiba Idosiye Gusubiramo kugirango Birenga" #: dlltool.c:3258 #, fuzzy msgid " -v --verbose Be verbose.\n" msgstr "-v" #: dlltool.c:3259 #, fuzzy msgid " -V --version Display the program version.\n" msgstr "-V Verisiyo i Porogaramu Verisiyo" #: dlltool.c:3260 #, fuzzy msgid " -h --help Display this information.\n" msgstr "-h Ifashayobora iyi Ibisobanuro" #: dlltool.c:3262 #, fuzzy msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" msgstr "-Igikoresho Idosiye" #: dlltool.c:3263 #, fuzzy msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" msgstr "-Izina: Izina: Nka i" #: dlltool.c:3264 #, fuzzy msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" msgstr "-Amabendera Amabendera Amabendera Kuri i" #: dlltool.c:3418 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open base-file: %s" msgstr "Kuri Gufungura SHINGIRO IDOSIYE" #: dlltool.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "Machine '%s' not supported" msgstr "OYA" #: dlltool.c:3553 dllwrap.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "Tried file: %s" msgstr "IDOSIYE" #: dlltool.c:3560 dllwrap.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Using file: %s" msgstr "IDOSIYE" #: dllwrap.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Keeping temporary base file %s" msgstr "By'igihe gito SHINGIRO IDOSIYE" #: dllwrap.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting temporary base file %s" msgstr "By'igihe gito SHINGIRO IDOSIYE" #: dllwrap.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "Keeping temporary exp file %s" msgstr "By'igihe gito EXP IDOSIYE" #: dllwrap.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting temporary exp file %s" msgstr "By'igihe gito EXP IDOSIYE" #: dllwrap.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "Keeping temporary def file %s" msgstr "By'igihe gito IDOSIYE" #: dllwrap.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting temporary def file %s" msgstr "By'igihe gito IDOSIYE" #: dllwrap.c:496 #, fuzzy msgid " Generic options:\n" msgstr "Amahitamo" #: dllwrap.c:497 #, fuzzy msgid " --quiet, -q Work quietly\n" msgstr "--Q" #: dllwrap.c:498 #, fuzzy msgid " --verbose, -v Verbose\n" msgstr "--v" #: dllwrap.c:499 #, fuzzy msgid " --version Print dllwrap version\n" msgstr "--Verisiyo" #: dllwrap.c:500 #, fuzzy msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n" msgstr "--kugirango Ibisohoka" #: dllwrap.c:501 #, fuzzy, c-format msgid " Options for %s:\n" msgstr "kugirango" #: dllwrap.c:502 #, fuzzy msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n" msgstr "--Musomyi: Izina: Musomyi: Kuri" #: dllwrap.c:503 #, fuzzy msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n" msgstr "--Musomyi: Amabendera Amabendera Mburabuzi" #: dllwrap.c:504 #, fuzzy msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n" msgstr "--Izina: Kuri" #: dllwrap.c:505 #, fuzzy msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n" msgstr "--Icyinjijwe Icyinjijwe Icyinjijwe" #: dllwrap.c:506 #, fuzzy msgid " --image-base <base> Specify image base address\n" msgstr "--Ishusho SHINGIRO SHINGIRO Ishusho SHINGIRO" #: dllwrap.c:507 #, fuzzy msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" msgstr "--Intego Cyangwa" #: dllwrap.c:508 #, fuzzy msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" msgstr "--Gukoresha Kuri" #: dllwrap.c:509 msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" msgstr "" #: dllwrap.c:510 #, fuzzy msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" msgstr "Kuri" #: dllwrap.c:511 msgid " --machine <machine>\n" msgstr "" #: dllwrap.c:512 #, fuzzy msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n" msgstr "--Ibisohoka EXP Kohereza IDOSIYE" #: dllwrap.c:513 #, fuzzy msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n" msgstr "--Ibisohoka Iyinjiza Isomero" #: dllwrap.c:514 #, fuzzy msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" msgstr "--Kongeramo BUZIGUYE Kuri Kohereza IDOSIYE" #: dllwrap.c:515 #, fuzzy msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n" msgstr "--Izina: Bya Iyinjiza Kuri Gushyira Ibisohoka" #: dllwrap.c:516 #, fuzzy msgid " --def <deffile> Name input .def file\n" msgstr "--Iyinjiza" #: dllwrap.c:517 #, fuzzy msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n" msgstr "--Ibisohoka Ibisohoka" #: dllwrap.c:518 #, fuzzy msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" msgstr "--Kohereza Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso Kuri" #: dllwrap.c:519 #, fuzzy msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" msgstr "--Oya Kohereza Byose Ibimenyetso Kohereza" #: dllwrap.c:520 #, fuzzy msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n" msgstr "--Ibimenyetso Urutonde Urutonde Bivuye" #: dllwrap.c:521 #, fuzzy msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" msgstr "--Oya Mburabuzi Mburabuzi" #: dllwrap.c:522 #, fuzzy msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n" msgstr "--SHINGIRO IDOSIYE SHINGIRO" #: dllwrap.c:523 #, fuzzy msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" msgstr "--Oya 4." #: dllwrap.c:524 #, fuzzy msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" msgstr "--Oya 5" #: dllwrap.c:525 #, fuzzy msgid " -U Add underscores to .lib\n" msgstr "-U Kuri" #: dllwrap.c:526 #, fuzzy msgid " -k Kill @<n> from exported names\n" msgstr "-K N Bivuye" #: dllwrap.c:527 #, fuzzy msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n" msgstr "--Kongeramo Irihimbano Irihimbano N" #: dllwrap.c:528 #, fuzzy msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n" msgstr "--Nka Izina: Izina: kugirango" #: dllwrap.c:529 #, fuzzy msgid " --nodelete Keep temp files.\n" msgstr "--Idosiye" #: dllwrap.c:530 #, fuzzy msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" msgstr "Kuri i Ururimi" #: dllwrap.c:802 #, fuzzy msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" msgstr "ku Bya o Cyangwa Amahitamo" #: dllwrap.c:830 #, fuzzy msgid "" "no export definition file provided.\n" "Creating one, but that may not be what you want" msgstr "Oya Kohereza Insobanuro IDOSIYE Gicurasi OYA" #: dllwrap.c:992 #, fuzzy, c-format msgid "DLLTOOL name : %s\n" msgstr "Izina:" #: dllwrap.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "DLLTOOL options : %s\n" msgstr "Amahitamo" # offmgr/source\offapp\dialog\connpooloptions.src:RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_DRIVER_NAME.text #: dllwrap.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "DRIVER name : %s\n" msgstr "Izina rya musomyi" #: dllwrap.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "DRIVER options : %s\n" msgstr "Amahitamo" #: emul_aix.c:58 #, fuzzy, c-format msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" msgstr "[-g Gitoya" #: emul_aix.c:59 msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" msgstr "" #: emul_aix.c:60 msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" msgstr "" #: emul_aix.c:61 #, fuzzy msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" msgstr "[-Na" #: ieee.c:326 #, fuzzy msgid "unexpected end of debugging information" msgstr "Impera Bya Ibisobanuro" # sch/source\ui\app\strings.src:STR_INVALID_NUMBER.text #: ieee.c:421 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "Umubare utari wo" #: ieee.c:480 #, fuzzy msgid "invalid string length" msgstr "Sibyo Ikurikiranyanyuguti Uburebure" #: ieee.c:537 ieee.c:578 #, fuzzy msgid "expression stack overflow" msgstr "imvugo Byarenze urugero" #: ieee.c:557 #, fuzzy msgid "unsupported IEEE expression operator" msgstr "imvugo Mukoresha" #: ieee.c:572 #, fuzzy msgid "unknown section" msgstr "Kitazwi Icyiciro" #: ieee.c:593 #, fuzzy msgid "expression stack underflow" msgstr "imvugo" #: ieee.c:607 #, fuzzy msgid "expression stack mismatch" msgstr "imvugo" #: ieee.c:646 #, fuzzy msgid "unknown builtin type" msgstr "Kitazwi Ubwoko" #: ieee.c:791 #, fuzzy msgid "BCD float type not supported" msgstr "Kureremba Ubwoko OYA" #: ieee.c:937 #, fuzzy msgid "unexpected number" msgstr "Umubare" #: ieee.c:944 #, fuzzy msgid "unexpected record type" msgstr "Icyabitswe Ubwoko" #: ieee.c:977 #, fuzzy msgid "blocks left on stack at end" msgstr "Ibumoso: ku ku Impera" #: ieee.c:1242 #, fuzzy msgid "unknown BB type" msgstr "Kitazwi Ubwoko" #: ieee.c:1251 #, fuzzy msgid "stack overflow" msgstr "Byarenze urugero" #: ieee.c:1276 msgid "stack underflow" msgstr "" #: ieee.c:1390 ieee.c:1462 ieee.c:2161 #, fuzzy msgid "illegal variable index" msgstr "IMPINDURAGACIRO Umubarendanga" #: ieee.c:1440 #, fuzzy msgid "illegal type index" msgstr "Ubwoko Umubarendanga" #: ieee.c:1450 ieee.c:1487 #, fuzzy msgid "unknown TY code" msgstr "Kitazwi ITEGEKONGENGA" #: ieee.c:1469 #, fuzzy msgid "undefined variable in TY" msgstr "kidasobanuye IMPINDURAGACIRO in" #. Pascal file name. FIXME. #: ieee.c:1880 #, fuzzy msgid "Pascal file name not supported" msgstr "IDOSIYE Izina: OYA" #: ieee.c:1928 msgid "unsupported qualifier" msgstr "" #: ieee.c:2199 #, fuzzy msgid "undefined variable in ATN" msgstr "kidasobanuye IMPINDURAGACIRO in" #: ieee.c:2242 #, fuzzy msgid "unknown ATN type" msgstr "Kitazwi Ubwoko" #. Reserved for FORTRAN common. #: ieee.c:2364 msgid "unsupported ATN11" msgstr "" #. We have no way to record this information. FIXME. #: ieee.c:2391 msgid "unsupported ATN12" msgstr "" #: ieee.c:2451 #, fuzzy msgid "unexpected string in C++ misc" msgstr "Ikurikiranyanyuguti in C" #: ieee.c:2464 #, fuzzy msgid "bad misc record" msgstr "Icyabitswe" #: ieee.c:2507 #, fuzzy msgid "unrecognized C++ misc record" msgstr "C Icyabitswe" #: ieee.c:2624 #, fuzzy msgid "undefined C++ object" msgstr "kidasobanuye C Igikoresho" #: ieee.c:2658 #, fuzzy msgid "unrecognized C++ object spec" msgstr "C Igikoresho" #: ieee.c:2694 #, fuzzy msgid "unsupported C++ object type" msgstr "C Igikoresho Ubwoko" #: ieee.c:2704 #, fuzzy msgid "C++ base class not defined" msgstr "C SHINGIRO ishuri OYA" #: ieee.c:2716 ieee.c:2821 #, fuzzy msgid "C++ object has no fields" msgstr "C Igikoresho Oya Imyanya" #: ieee.c:2735 #, fuzzy msgid "C++ base class not found in container" msgstr "C SHINGIRO ishuri OYA Byabonetse in" #: ieee.c:2842 #, fuzzy msgid "C++ data member not found in container" msgstr "C Ibyatanzwe OYA Byabonetse in" #: ieee.c:2883 ieee.c:3033 #, fuzzy msgid "unknown C++ visibility" msgstr "Kitazwi C Ukugaragara" #: ieee.c:2917 #, fuzzy msgid "bad C++ field bit pos or size" msgstr "C Umwanya Cyangwa Ingano" #: ieee.c:3009 #, fuzzy msgid "bad type for C++ method function" msgstr "Ubwoko kugirango C Uburyo Umumaro" #: ieee.c:3019 #, fuzzy msgid "no type information for C++ method function" msgstr "Oya Ubwoko Ibisobanuro kugirango C Uburyo Umumaro" #: ieee.c:3058 #, fuzzy msgid "C++ static virtual method" msgstr "C Kitaboneka Uburyo" #: ieee.c:3153 #, fuzzy msgid "unrecognized C++ object overhead spec" msgstr "C Igikoresho" #: ieee.c:3192 #, fuzzy msgid "undefined C++ vtable" msgstr "kidasobanuye C" #: ieee.c:3263 #, fuzzy msgid "C++ default values not in a function" msgstr "C Mburabuzi Uduciro OYA in a Umumaro" #: ieee.c:3303 #, fuzzy msgid "unrecognized C++ default type" msgstr "C Mburabuzi Ubwoko" #: ieee.c:3334 #, fuzzy msgid "reference parameter is not a pointer" msgstr "Indango ni OYA a Mweretsi" #: ieee.c:3419 #, fuzzy msgid "unrecognized C++ reference type" msgstr "C Indango Ubwoko" #: ieee.c:3501 #, fuzzy msgid "C++ reference not found" msgstr "C Indango OYA Byabonetse" #: ieee.c:3509 #, fuzzy msgid "C++ reference is not pointer" msgstr "C Indango ni OYA Mweretsi" #: ieee.c:3538 ieee.c:3546 #, fuzzy msgid "missing required ASN" msgstr "Ibuze Bya ngombwa" #: ieee.c:3576 ieee.c:3584 #, fuzzy msgid "missing required ATN65" msgstr "Ibuze Bya ngombwa" #: ieee.c:3598 #, fuzzy msgid "bad ATN65 record" msgstr "Icyabitswe" #: ieee.c:4286 #, fuzzy msgid "IEEE numeric overflow: 0x" msgstr "Bikurikije umubare Byarenze urugero" #: ieee.c:4332 #, fuzzy, c-format msgid "IEEE string length overflow: %u\n" msgstr "Ikurikiranyanyuguti Uburebure Byarenze urugero" #: ieee.c:5382 #, fuzzy, c-format msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" msgstr "Umubare wuzuye Ubwoko Ingano" #: ieee.c:5418 #, fuzzy, c-format msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" msgstr "Kureremba Ubwoko Ingano" #: ieee.c:5454 #, fuzzy, c-format msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" msgstr "ITSINDA RY'IMIBARE C Ubwoko Ingano" #: nlmconv.c:282 srconv.c:2043 #, fuzzy msgid "input and output files must be different" msgstr "Iyinjiza Na Ibisohoka Idosiye" #: nlmconv.c:329 #, fuzzy msgid "input file named both on command line and with INPUT" msgstr "Iyinjiza IDOSIYE Byombi ku Komandi: Umurongo Na Na:" #: nlmconv.c:338 #, fuzzy msgid "no input file" msgstr "Oya Iyinjiza IDOSIYE" #: nlmconv.c:368 #, fuzzy msgid "no name for output file" msgstr "Oya Izina: kugirango Ibisohoka IDOSIYE" #: nlmconv.c:382 #, fuzzy msgid "warning: input and output formats are not compatible" msgstr "Iburira Iyinjiza Na Ibisohoka Imiterere OYA" #: nlmconv.c:411 #, fuzzy msgid "make .bss section" msgstr "Ubwoko." #: nlmconv.c:420 #, fuzzy msgid "make .nlmsections section" msgstr "Ubwoko." #: nlmconv.c:422 #, fuzzy msgid "set .nlmsections flags" msgstr "Gushyiraho." #: nlmconv.c:450 #, fuzzy msgid "set .bss vma" msgstr "Gushyiraho." #: nlmconv.c:457 #, fuzzy msgid "set .data size" msgstr "Gushyiraho." #: nlmconv.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" msgstr "Iburira IKIMENYETSO cyavuye ahandi/ cyatumijwe OYA in Kuzana Urutonde" #: nlmconv.c:657 #, fuzzy msgid "set start address" msgstr "Gushyiraho Gutangira Aderesi" #: nlmconv.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "warning: START procedure %s not defined" msgstr "Iburira OYA" #: nlmconv.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" msgstr "Iburira OYA" #: nlmconv.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" msgstr "Iburira OYA" #: nlmconv.c:731 nlmconv.c:920 #, fuzzy msgid "custom section" msgstr "Kunoza Icyiciro" #: nlmconv.c:752 nlmconv.c:949 #, fuzzy msgid "help section" msgstr "Ifashayobora Icyiciro" #: nlmconv.c:774 nlmconv.c:967 #, fuzzy msgid "message section" msgstr "Ubutumwa Icyiciro" #: nlmconv.c:790 nlmconv.c:1000 #, fuzzy msgid "module section" msgstr "Modire Icyiciro" #: nlmconv.c:810 nlmconv.c:1016 #, fuzzy msgid "rpc section" msgstr "Icyiciro" #. There is no place to record this information. #: nlmconv.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" msgstr "%s:Iburira Amasomero OYA Itatangijwe Ibyatanzwe" #: nlmconv.c:867 nlmconv.c:1035 #, fuzzy msgid "shared section" msgstr "Icyiciro" #: nlmconv.c:875 #, fuzzy msgid "warning: No version number given" msgstr "Iburira Verisiyo Umubare" #: nlmconv.c:915 nlmconv.c:944 nlmconv.c:962 nlmconv.c:1011 nlmconv.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "%s: read: %s" msgstr "%s:Gusoma" #: nlmconv.c:937 #, fuzzy msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M" msgstr "Iburira Na OYA" #: nlmconv.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n" msgstr "Ihitamo S in IDOSIYE Inyuma IDOSIYE" #: nlmconv.c:1110 #, fuzzy msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" msgstr "Igikoresho IDOSIYE a" #: nlmconv.c:1111 #, fuzzy msgid "" " The options are:\n" " -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n" " -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n" " -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n" " -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n" " -d --debug Display on stderr the linker command line\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Display the program's version\n" msgstr "Amahitamo Iyinjiza Intego i Iyinjiza Nyabibiri IDOSIYE Ibisohoka Intego i Ibisohoka Nyabibiri IDOSIYE Umutwempangano IDOSIYE IDOSIYE IDOSIYE kugirango Umutwempangano L kugirango D Kosora amakosa ku i Komandi: h Ifashayobora iyi v Verisiyo i" #: nlmconv.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "support not compiled in for %s" msgstr "Gushigikira OYA in kugirango" #: nlmconv.c:1193 #, fuzzy msgid "make section" msgstr "Ubwoko Icyiciro" #: nlmconv.c:1207 #, fuzzy msgid "set section size" msgstr "Gushyiraho Icyiciro Ingano" #: nlmconv.c:1213 #, fuzzy msgid "set section alignment" msgstr "Gushyiraho Icyiciro Itunganya" #: nlmconv.c:1217 #, fuzzy msgid "set section flags" msgstr "Gushyiraho Icyiciro Amabendera" #: nlmconv.c:1228 #, fuzzy msgid "set .nlmsections size" msgstr "Gushyiraho." #: nlmconv.c:1316 nlmconv.c:1324 nlmconv.c:1333 nlmconv.c:1338 #, fuzzy msgid "set .nlmsection contents" msgstr "Gushyiraho." #: nlmconv.c:1839 #, fuzzy msgid "stub section sizes" msgstr "Icyiciro" #: nlmconv.c:1888 msgid "writing stub" msgstr "" #: nlmconv.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "unresolved PC relative reloc against %s" msgstr "Bifitanye isano" #: nlmconv.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "overflow when adjusting relocation against %s" msgstr "Byarenze urugero Ryari:" #: nlmconv.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "%s: execution of %s failed: " msgstr "%s:Bya Byanze" #: nlmconv.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Execution of %s failed" msgstr "Bya Byanze" #: nm.c:283 size.c:85 strings.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" msgstr "Ihitamo S IDOSIYE S" #: nm.c:284 #, fuzzy msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" msgstr "Ibimenyetso in IDOSIYE S a Inyuma ku Mburabuzi" #: nm.c:285 #, fuzzy msgid "" " The options are:\n" " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" " -B Same as --format=bsd\n" " -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" " The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" " `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" " or `gnat'\n" " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" " --defined-only Display only defined symbols\n" " -e (ignored)\n" " -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" " `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n" " -g, --extern-only Display only external symbols\n" " -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" " line number for each symbol\n" " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" " -o Same as -A\n" " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" " -P, --portability Same as --format=posix\n" " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" " -S, --print-size Print size of defined symbols\n" " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" " --size-sort Sort symbols by size\n" " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" " -X 32_64 (ignored)\n" " -h, --help Display this information\n" " -V, --version Display this program's version number\n" "\n" msgstr "Amahitamo a Kosora amakosa A Gucapa IDOSIYE Izina: Izina: Bya i Iyinjiza IDOSIYE Mbere buri Nka Imiterere C Byo hasi urwego IKIMENYETSO Amazina Ukoresha: urwego NIBA i Mburabuzi Cyangwa Oya OYA Byo hasi urwego IKIMENYETSO Ibimenyetso Bya Bisanzwe E F Imiterere i Ibisohoka Imiterere Cyangwa Mburabuzi ni g external L Umurongo Imibare Ibisobanuro Kuri Gushaka a Izina ry'idosiye: Umurongo Umubare kugirango N Bikurikije umubare Ishungura Ibimenyetso ku o Nka P Oya Ishungura OYA Ishungura i Nka Imiterere R Ihindurakerekezo Ishungura i Bya i Gucapa Ingano Ingano Bya S Gucapa Umubarendanga kugirango Ibimenyetso Bivuye Ingano Ishungura Ibimenyetso ku T radix kugirango Icapa... IKIMENYETSO Intego i Intego Igikoresho Imiterere Nka u kidasobanuye kidasobanuye h Ifashayobora iyi V Verisiyo iyi Verisiyo" #: nm.c:319 objdump.c:250 #, fuzzy, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Kuri" #: nm.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid radix" msgstr "%s:Sibyo radix" #: nm.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid output format" msgstr "%s:Sibyo Ibisohoka Imiterere" #: nm.c:494 #, fuzzy msgid "Only -X 32_64 is supported" msgstr "ni" #: nm.c:514 #, fuzzy msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" msgstr "i Ingano Ishungura Na kidasobanuye Amahitamo" #: nm.c:515 #, fuzzy msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." msgstr "Oya Ibisohoka guhera kidasobanuye Ibimenyetso Oya Ingano" #: nm.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "data size %ld" msgstr "Ibyatanzwe Ingano" #: nm.c:568 readelf.c:5809 readelf.c:5845 #, c-format msgid "<processor specific>: %d" msgstr "" #: nm.c:570 readelf.c:5811 readelf.c:5857 #, c-format msgid "<OS specific>: %d" msgstr "" #: nm.c:572 readelf.c:5813 readelf.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "<unknown>: %d" msgstr "<Itazwi>" #: nm.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "\n" "Undefined symbols from %s:\n" "\n" msgstr "Ibimenyetso Bivuye" #: nm.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "\n" "Symbols from %s:\n" "\n" msgstr "Bivuye" #: nm.c:1380 nm.c:1438 msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" "\n" msgstr "" #: nm.c:1383 nm.c:1441 msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" "\n" msgstr "" #: nm.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "\n" "Undefined symbols from %s[%s]:\n" "\n" msgstr "Ibimenyetso Bivuye" #: nm.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "\n" "Symbols from %s[%s]:\n" "\n" msgstr "Bivuye" #: nm.c:1658 #, fuzzy msgid "" "\n" "Archive index:\n" msgstr "Umubarendanga" #: objcopy.c:414 srconv.c:1952 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" msgstr "Ihitamo S in IDOSIYE Inyuma IDOSIYE" #: objcopy.c:415 #, fuzzy msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" msgstr "a Nyabibiri IDOSIYE in i" #: objcopy.c:416 objcopy.c:495 #, fuzzy msgid " The options are:\n" msgstr "Amahitamo" #: objcopy.c:417 #, fuzzy msgid "" " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" " -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" " -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n" " -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" " --debugging Convert debugging information, if possible\n" " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" " --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n" " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" " -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" " -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n" " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" " -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n" " -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n" " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n" " --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n" " --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n" " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n" " Add <incr> to the start address\n" " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n" " Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n" " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n" " Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n" " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n" " Change the LMA of section <name> by <val>\n" " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n" " Change the VMA of section <name> by <val>\n" " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" " Warn if a named section does not exist\n" " --set-section-flags <name>=<flags>\n" " Set section <name>'s properties to <flags>\n" " --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n" " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n" " --change-leading-char Force output format's leading character style\n" " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n" " --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n" " listed in <file>\n" " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" " --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n" " --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n" " --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n" " --prefix-alloc-sections <prefix>\n" " Add <prefix> to start of every allocatable\n" " section name\n" " -v --verbose List all object files modified\n" " -V --version Display this program's version number\n" " -h --help Display this output\n" " --info List object formats & architectures supported\n" msgstr "-Iyinjiza Intego Iyinjiza IDOSIYE ni in Imiterere Ibisohoka Intego Ibisohoka IDOSIYE in Imiterere Nyabibiri Bya Ibisohoka IDOSIYE Ryari: Iyinjiza ni Intego Byombi Iyinjiza Na Ibisohoka Imiterere Kuri Ibisobanuro NIBA P Amatariki Byahinduwe Kuri i j Icyiciro Izina: Gukoporora Icyiciro Izina: i Kongeramo IDOSIYE Icyiciro Impuza Kuri IDOSIYE Gukuraho... Icyiciro Izina: Icyiciro Izina: Bivuye i Byose Byose IKIMENYETSO Na g Kosora amakosa Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso OYA ku IKIMENYETSO Izina: OYA Gukoporora IKIMENYETSO Izina: Gumana: IKIMENYETSO Izina: Gukoporora IKIMENYETSO Izina: IKIMENYETSO Izina: IKIMENYETSO Izina: Kuri cy/ byagarajwe Nka a Gumana: IKIMENYETSO Izina: Byose Ibimenyetso Izina: IKIMENYETSO Izina: IKIMENYETSO Izina: Kuri cy/ byagarajwe Nka a Byose Ibimenyetso Kuri cy/ byagarajwe Nka X Kwanga Byose Byose Kwanga i Umubare Gukoporora Inyuma Bya buri Umubare B Bayite Bayite in buri Umwanya Kuzuza hagati Ibyatoranyijwe Na: Kuri Aderesi i Iheruka Icyiciro Hejuru Kuri Aderesi Aderesi Gushyiraho Gutangira Aderesi i Gutangira Aderesi Kuri Aderesi Guhindura>> Gutangira Gutangira Kuri i Gutangira Guhindura>> Amaderesi Kuri Na Gutangira Guhindura>> Icyiciro Aderesi Icyiciro Izina: Na Bya Icyiciro Izina: ku Guhindura>> Icyiciro Izina: i Bya Icyiciro Izina: ku Guhindura>> Icyiciro Izina: i Bya Icyiciro Izina: ku Oya Guhindura>> Iburira Oya Iburira NIBA a Icyiciro OYA Gushyiraho Icyiciro Amabendera Izina: Amabendera Icyiciro Izina: S Indangakintu... Kuri Amabendera Kongeramo Icyiciro Izina: IDOSIYE Icyiciro Izina: Byabonetse in IDOSIYE Kuri Guhindura izina Icyiciro ki/ bishaje Gishya Amabendera Icyiciro ki/ bishaje Kuri Gishya Guhindura>> Nyobora INYUGUTI Ibisohoka Nyobora Inyuguti Gukuraho... Nyobora INYUGUTI Nyobora Inyuguti Bivuye ki/ bishaje Gishya IKIMENYETSO Izina: ki/ bishaje Kuri Gishya IDOSIYE kugirango Byose IKIMENYETSO in IDOSIYE LEN Umubare i Uburebure Bya i Ubwoko Bya Kuri Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Gumana: Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Gumana: Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Alt ITEGEKONGENGA Umubarendanga ITEGEKONGENGA kugirango Imbanziriza Ibimenyetso Imbanziriza Imbanziriza Kuri Gutangira Bya buri IKIMENYETSO Imbanziriza Ibyatoranyijwe Imbanziriza Imbanziriza Kuri Gutangira Bya buri Icyiciro Imbanziriza Ibyatoranyijwe Imbanziriza Imbanziriza Kuri Gutangira Bya buri Icyiciro v Byose Igikoresho Idosiye V Verisiyo iyi Verisiyo h Ifashayobora iyi Ibisobanuro Igikoresho Imiterere" #: objcopy.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" msgstr "Ihitamo S in IDOSIYE S" #: objcopy.c:494 #, fuzzy msgid " Removes symbols and sections from files\n" msgstr "Ibimenyetso Na Ibyatoranyijwe Bivuye" #: objcopy.c:496 #, fuzzy msgid "" " -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" " -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" " -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" " -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n" " -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" " -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" " -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n" " -K --keep-symbol=<name> Only copy symbol <name>\n" " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" " -v --verbose List all object files modified\n" " -V --version Display this program's version number\n" " -h --help Display this output\n" " --info List object formats & architectures supported\n" " -o <file> Place stripped output into <file>\n" msgstr "-Iyinjiza Intego Iyinjiza IDOSIYE ni in Imiterere Ibisohoka Intego Ibisohoka IDOSIYE in Imiterere Intego Byombi Iyinjiza Na Ibisohoka Imiterere Kuri P Amatariki Byahinduwe Kuri i Gukuraho... Icyiciro Izina: Icyiciro Izina: Bivuye i S Byose Byose IKIMENYETSO Na g D Kosora amakosa Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso OYA ku IKIMENYETSO Izina: OYA Gukoporora IKIMENYETSO Izina: Gumana: IKIMENYETSO Izina: Gukoporora IKIMENYETSO Izina: X Kwanga Byose Byose Kwanga v Byose Igikoresho Idosiye V Verisiyo iyi Verisiyo h Ifashayobora iyi Ibisobanuro Igikoresho Imiterere o IDOSIYE Ibisohoka IDOSIYE" #: objcopy.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized section flag `%s'" msgstr "Icyiciro Ibendera" #: objcopy.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "supported flags: %s" msgstr "Amabendera" #: objcopy.c:645 objcopy.c:2526 #, c-format msgid "cannot stat: %s: %s" msgstr "" #: objcopy.c:652 objcopy.c:2544 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open: %s: %s" msgstr "Gufungura" #: objcopy.c:655 objcopy.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "%s:Byanze" #: objcopy.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s" msgstr "Kwirengagiza Byabonetse ku Umurongo Bya" #: objcopy.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" msgstr "%s:Bya IKIMENYETSO" #: objcopy.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" msgstr "%s:ni Intego Bya Birenzeho" #: objcopy.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" msgstr "Gufungura IKIMENYETSO IDOSIYE Ikosa" #: objcopy.c:1088 #, fuzzy, c-format msgid "%s: garbage at end of line %d" msgstr "%s:ku Impera Bya Umurongo" #: objcopy.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "%s: missing new symbol name at line %d" msgstr "%s:Ibuze Gishya IKIMENYETSO Izina: ku Umurongo" #: objcopy.c:1101 #, fuzzy, c-format msgid "%s: premature end of file at line %d" msgstr "%s:Impera Bya IDOSIYE ku Umurongo" #: objcopy.c:1147 #, fuzzy msgid "Unable to change endianness of input file(s)" msgstr "Kuri Guhindura>> Bya Iyinjiza IDOSIYE S" #: objcopy.c:1155 #, fuzzy, c-format msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n" msgstr "Gukoporora Bivuye Kuri" #: objcopy.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s" msgstr "IDOSIYE" #: objcopy.c:1211 #, fuzzy, c-format msgid "can't create section `%s': %s" msgstr "Kurema Icyiciro" #: objcopy.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Can't fill gap after %s: %s" msgstr "Kuzuza Umwanya Nyuma" #: objcopy.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Can't add padding to %s: %s" msgstr "Kongeramo Wuzuza: Kuri" #: objcopy.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error copying private BFD data: %s" msgstr "%s:Ikosa By'umwihariko Ibyatanzwe" #: objcopy.c:1498 #, fuzzy msgid "unknown alternate machine code, ignored" msgstr "Kitazwi ITEGEKONGENGA" #: objcopy.c:1531 objcopy.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)" msgstr "kugirango Ikosa" #: objcopy.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "Bya Icyiciro" #: objcopy.c:1840 msgid "making" msgstr "" # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.6.text #: objcopy.c:1849 msgid "size" msgstr "ingano" #: objcopy.c:1863 msgid "vma" msgstr "" #: objcopy.c:1888 #, fuzzy msgid "alignment" msgstr "Itunganya" # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text #: objcopy.c:1896 #, fuzzy msgid "flags" msgstr "Amabendera" # sw/source\ui\envelp\label.src:TP_PRIVATE_DATA.FL_DATA.text #: objcopy.c:1918 #, fuzzy msgid "private data" msgstr "Ibyashyinguwe mwihariko" #: objcopy.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "%s: section `%s': error in %s: %s" msgstr "%s:Icyiciro Ikosa in" #: objcopy.c:2199 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create debugging section: %s" msgstr "%s:Kurema Icyiciro" #: objcopy.c:2214 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't set debugging section contents: %s" msgstr "%s:Gushyiraho Icyiciro Ibigize" #: objcopy.c:2223 #, fuzzy, c-format msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s" msgstr "%s:Kuri Kwandika Ibisobanuro kugirango" #: objcopy.c:2346 #, c-format msgid "%s: cannot stat: %s" msgstr "" #: objcopy.c:2400 #, fuzzy msgid "byte number must be non-negative" msgstr "Bayite Umubare" #: objcopy.c:2410 msgid "interleave must be positive" msgstr "" #: objcopy.c:2430 objcopy.c:2438 #, fuzzy, c-format msgid "%s both copied and removed" msgstr "%sByombi Na Cyavanyweho" #: objcopy.c:2523 objcopy.c:2593 objcopy.c:2693 objcopy.c:2724 objcopy.c:2748 #: objcopy.c:2752 objcopy.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "Imiterere kugirango" #: objcopy.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" msgstr "Umwanya Kuzuza Bivuye Kuri" #: objcopy.c:2818 #, fuzzy msgid "alternate machine code index must be positive" msgstr "ITEGEKONGENGA Umubarendanga" #: objcopy.c:2856 #, fuzzy msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "Bayite Umubare Birutwa" #: objcopy.c:2883 #, fuzzy, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "Kitazwi" #: objcopy.c:2887 #, fuzzy msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter." msgstr "Iyinjiza Intego Bya ngombwa kugirango Nyabibiri" #: objcopy.c:2888 #, c-format msgid " Argument %s ignored" msgstr "" #: objcopy.c:2894 #, c-format msgid "Cannot stat: %s: %s" msgstr "" #: objcopy.c:2934 objcopy.c:2948 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%c0x%s never used" msgstr "%s%s%c0x%sNta narimwe" #: objdump.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" msgstr "Ihitamo S IDOSIYE S" #: objdump.c:198 #, fuzzy msgid " Display information from object <file(s)>.\n" msgstr "Ibisobanuro Bivuye Igikoresho IDOSIYE S" #: objdump.c:199 #, fuzzy msgid " At least one of the following switches must be given:\n" msgstr "Bya i" #: objdump.c:200 #, fuzzy msgid "" " -a, --archive-headers Display archive header information\n" " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" " -g, --debugging Display debug information in object file\n" " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" " -v, --version Display this program's version number\n" " -i, --info List object formats and architectures supported\n" " -H, --help Display this information\n" msgstr "-a Imitwe Umutwempangano F IDOSIYE Imitwe i Ibigize Bya i IDOSIYE P By'umwihariko Imitwe Igikoresho Imiterere IDOSIYE Umutwempangano h Icyiciro Imitwe i Ibigize Bya i Icyiciro X Byose Imitwe i Ibigize Bya Byose D Gutandukanya Ibigize Bya Gutandukanya Byose Ibigize Bya Byose Inkomoko Inkomoko ITEGEKONGENGA Na: S Ibigize i Ibigize Bya Byose Ibyatoranyijwe g Kosora amakosa Ibisobanuro in Igikoresho in Ifishi Ibisobanuro in i T i Ibigize Bya i IKIMENYETSO imbonerahamwe# S i Ibigize Bya i IKIMENYETSO R i Ibyinjijwe in i i Ibyinjijwe in i v Verisiyo iyi Verisiyo i Ibisobanuro Igikoresho Imiterere Na H Ifashayobora iyi" #: objdump.c:222 #, fuzzy msgid "" "\n" " The following switches are optional:\n" msgstr "Bitari ngombwa" #: objdump.c:223 #, fuzzy msgid "" " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" " The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n" " `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" " or `gnat'\n" " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" " --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n" " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" "\n" msgstr "-B Intego i Intego Igikoresho Imiterere Nka M i Intego Nka j Icyiciro Kugaragaza Ibisobanuro kugirango Icyiciro Amahitamo Umwandiko ku Kuri i Imiterere Ryari: Imiterere Ryari: IDOSIYE Gutangira Imvugiro Imvugiro Bivuye Gutangira Bya IDOSIYE Na: L Umurongo Imibare Umurongo Imibare Na in C IKIMENYETSO NIBA Cyangwa W Ibisohoka kugirango Birenzeho Z Gutandukanya OYA Bya Ryari: Gutangira Aderesi Ibyatanzwe bya Aderesi ni Guhagarara Aderesi Ibyatanzwe bya Aderesi ni Imbanziriza Amaderesi Byuzuye Aderesi Oya Garagaza Kuri Byose Icyiciro" # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TEXT.FN_EDIT_REGION.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TABLE.FN_EDIT_REGION.text #: objdump.c:391 #, fuzzy msgid "Sections:\n" msgstr "Ibyiciro..." #: objdump.c:394 objdump.c:398 #, fuzzy msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" msgstr "Idosiye Bidakora" #: objdump.c:400 #, fuzzy msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" msgstr "Idosiye Bidakora" # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text #: objdump.c:404 #, fuzzy msgid " Flags" msgstr "Amabendera" #: objdump.c:406 msgid " Pg" msgstr "" #: objdump.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a dynamic object" msgstr "%s:OYA a Igikoresho" #: objdump.c:1144 #, fuzzy msgid "Out of virtual memory" msgstr "Bya Kitaboneka Ububiko" #: objdump.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "Can't use supplied machine %s" msgstr "Gukoresha" #: objdump.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Can't disassemble for architecture %s\n" msgstr "Gutandukanya kugirango" #: objdump.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Disassembly of section %s:\n" msgstr "Bya Icyiciro" #: objdump.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s section present\n" "\n" msgstr "Icyiciro" #: objdump.c:1854 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no %s section" msgstr "%sOya Icyiciro" #: objdump.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "Reading %s section of %s failed: %s" msgstr "Icyiciro Bya Byanze" #: objdump.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n" msgstr "Icyiciro Bya Byanze" #: objdump.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "" "Contents of %s section:\n" "\n" msgstr "Bya Icyiciro" #: objdump.c:2021 #, c-format msgid "architecture: %s, " msgstr "" #: objdump.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "flags 0x%08x:\n" msgstr "Amabendera" #: objdump.c:2038 #, fuzzy msgid "" "\n" "start address 0x" msgstr "Gutangira Aderesi" #: objdump.c:2071 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s: file format %s\n" msgstr "%s:IDOSIYE Imiterere" #: objdump.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "%s: printing debugging information failed" msgstr "%s:Icapa... Ibisobanuro Byanze" #: objdump.c:2190 #, c-format msgid "In archive %s:\n" msgstr "" #: objdump.c:2249 #, fuzzy, c-format msgid "Contents of section %s:\n" msgstr "Bya Icyiciro" #: objdump.c:2369 #, fuzzy msgid "no symbols\n" msgstr "Oya" #: objdump.c:2718 #, fuzzy msgid "unrecognized -E option" msgstr "E Ihitamo" #: objdump.c:2729 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized --endian type `%s'" msgstr "Ubwoko" #: rdcoff.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" msgstr "Ubwoko ITEGEKONGENGA" #: rdcoff.c:424 rdcoff.c:532 rdcoff.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" msgstr "Byanze" #: rdcoff.c:440 rdcoff.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" msgstr "Byanze" #: rdcoff.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "%ld: .bf without preceding function" msgstr "" "%ld:.Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: rdcoff.c:868 #, c-format msgid "%ld: unexpected .ef\n" msgstr "" #: rddbg.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no recognized debugging information" msgstr "%s:Oya Ibisobanuro" #: rddbg.c:415 #, fuzzy msgid "Last stabs entries before error:\n" msgstr "Ibyinjijwe Mbere Ikosa" # sw/source\ui\utlui\initui.src:RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_DEFAULT.text #: readelf.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s:Ikosa**" #: readelf.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Warning: " msgstr "%s:Iburira" #: readelf.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to 0x%x for %s\n" msgstr "Kuri Kuri kugirango" #: readelf.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory allocating 0x%x bytes for %s\n" msgstr "Bya Ububiko Bayite kugirango" #: readelf.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read in 0x%x bytes of %s\n" msgstr "Kuri Gusoma in Bayite Bya" #: readelf.c:560 readelf.c:614 readelf.c:798 readelf.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled data length: %d\n" msgstr "Ibyatanzwe Uburebure" #: readelf.c:924 #, fuzzy msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" msgstr "Ibyerekeye ku iyi" #: readelf.c:946 readelf.c:975 readelf.c:1021 readelf.c:1049 msgid "relocs" msgstr "" #: readelf.c:957 readelf.c:986 readelf.c:1031 readelf.c:1059 #, fuzzy msgid "out of memory parsing relocs" msgstr "Inyuma Bya Ububiko" #: readelf.c:1112 msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr "" #: readelf.c:1114 msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" msgstr "" #: readelf.c:1119 msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" msgstr "" #: readelf.c:1121 msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" msgstr "" #: readelf.c:1129 msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr "" #: readelf.c:1131 msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" msgstr "" #: readelf.c:1136 msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" msgstr "" #: readelf.c:1138 msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" msgstr "" #: readelf.c:1414 readelf.c:1416 readelf.c:1492 readelf.c:1494 readelf.c:1503 #: readelf.c:1505 #, c-format msgid "unrecognized: %-7lx" msgstr "" #: readelf.c:1466 #, fuzzy, c-format msgid "<string table index %3ld>" msgstr "<Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe# Umubarendanga" #: readelf.c:1743 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" msgstr "" #: readelf.c:1762 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" msgstr "" #: readelf.c:1765 readelf.c:2417 #, fuzzy, c-format msgid "<unknown>: %lx" msgstr "<Itazwi>" #: readelf.c:1779 msgid "NONE (None)" msgstr "" #: readelf.c:1780 #, fuzzy msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "IDOSIYE" #: readelf.c:1781 #, fuzzy msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "IDOSIYE" #: readelf.c:1782 #, fuzzy msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "Igikoresho IDOSIYE" #: readelf.c:1783 #, fuzzy msgid "CORE (Core file)" msgstr "IDOSIYE" #: readelf.c:1787 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" msgstr "" #: readelf.c:1789 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" msgstr "" #: readelf.c:1791 readelf.c:1898 readelf.c:2574 #, fuzzy, c-format msgid "<unknown>: %x" msgstr "<Itazwi>" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text #: readelf.c:1804 msgid "None" msgstr "Nta na kimwe" #: readelf.c:2616 #, fuzzy msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" msgstr "Ihitamo S IDOSIYE S" #: readelf.c:2617 #, fuzzy msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye i Ibigize Bya Imiterere" #: readelf.c:2618 #, fuzzy msgid "" " Options are:\n" " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" " -h --file-header Display the ELF file header\n" " -l --program-headers Display the program headers\n" " --segments An alias for --program-headers\n" " -S --section-headers Display the sections' header\n" " --sections An alias for --section-headers\n" " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" " -s --syms Display the symbol table\n" " --symbols An alias for --syms\n" " -n --notes Display the core notes (if present)\n" " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" " -d --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n" " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n" " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" " -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n" " -w[liaprmfFso] or\n" " --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n" " Display the contents of DWARF2 debug sections\n" msgstr "a Byose Kuri h L S R D V A h IDOSIYE Umutwempangano i IDOSIYE L Porogaramu Imitwe i Porogaramu Ingeri Irihimbano kugirango Porogaramu Icyiciro Imitwe i Ibyatoranyijwe Irihimbano kugirango Icyiciro E Imitwe Kuri h L S i IKIMENYETSO Ibimenyetso Irihimbano kugirango N Ibisobanuro i Ibisobanuro NIBA R i NIBA u i Ibisobanuro NIBA D i NIBA V Verisiyo Ibisobanuro i Verisiyo Ibyatoranyijwe NIBA A Ibisobanuro NIBA Gukoresha i Icyiciro Ibisobanuro Ryari: X Umubare i Ibigize Bya Icyiciro Umubare W Kosora amakosa Umurongo Ibisobanuro Ibice Makoro Amakadiri i Ibigize Bya Kosora amakosa" #: readelf.c:2640 #, fuzzy msgid "" " -i --instruction-dump=<number>\n" " Disassemble the contents of section <number>\n" msgstr "-i Umubare i Ibigize Bya Icyiciro Umubare" #: readelf.c:2644 #, fuzzy msgid "" " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" " -H --help Display this information\n" " -v --version Display the version number of readelf\n" msgstr "-Bya Urutonde Ibisohoka Ubugari Kuri H Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo Umubare Bya" #: readelf.c:2666 readelf.c:10765 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating dump request table." msgstr "Bya Ububiko Kubaza... imbonerahamwe#" #: readelf.c:2830 readelf.c:2906 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" msgstr "Kosora amakosa Ihitamo" #: readelf.c:2940 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" msgstr "Ihitamo" #: readelf.c:2953 #, fuzzy msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Kuri" # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE.text #: readelf.c:2966 readelf.c:2983 readelf.c:5366 msgid "none" msgstr "ntacyo" #: readelf.c:2970 readelf.c:2987 readelf.c:3018 #, fuzzy, c-format msgid "<unknown: %x>" msgstr "<Itazwi>" #: readelf.c:2984 msgid "2's complement, little endian" msgstr "" #: readelf.c:2985 msgid "2's complement, big endian" msgstr "" #: readelf.c:3015 msgid "Standalone App" msgstr "" #: readelf.c:3034 #, fuzzy msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "IDOSIYE i Bayite ku i" #: readelf.c:3042 msgid "ELF Header:\n" msgstr "" #: readelf.c:3043 msgid " Magic: " msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Java.xcs:....VirtualMachine.UserClassPath.text #: readelf.c:3047 #, fuzzy, c-format msgid " Class: %s\n" msgstr "ishuri" #: readelf.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr "Ibyatanzwe" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text #: readelf.c:3051 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr "Verisiyo" #: readelf.c:3058 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr "" #: readelf.c:3060 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" msgstr "" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: readelf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr "Ubwoko" #: readelf.c:3064 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr "" #: readelf.c:3066 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" msgstr "" #: readelf.c:3069 #, fuzzy msgid " Entry point address: " msgstr "Akadomo Aderesi" #: readelf.c:3071 #, fuzzy msgid "" "\n" " Start of program headers: " msgstr "Gutangira Bya Porogaramu Imitwe" #: readelf.c:3073 #, fuzzy msgid "" " (bytes into file)\n" " Start of section headers: " msgstr "(Bayite IDOSIYE Gutangira Bya Icyiciro Imitwe" #: readelf.c:3075 #, fuzzy msgid " (bytes into file)\n" msgstr "(Bayite IDOSIYE" #: readelf.c:3077 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr "" #: readelf.c:3080 #, fuzzy, c-format msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" msgstr "Bya iyi Umutwempangano Bayite" #: readelf.c:3082 #, fuzzy, c-format msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" msgstr "Bya Porogaramu Imitwe Bayite" #: readelf.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid " Number of program headers: %ld\n" msgstr "Bya Porogaramu Imitwe" #: readelf.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" msgstr "Bya Icyiciro Imitwe Bayite" #: readelf.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid " Number of section headers: %ld" msgstr "Bya Icyiciro Imitwe" #: readelf.c:3093 #, fuzzy, c-format msgid " Section header string table index: %ld" msgstr "Umutwempangano Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe# Umubarendanga" #: readelf.c:3127 readelf.c:3163 #, fuzzy msgid "program headers" msgstr "Porogaramu Imitwe" #: readelf.c:3203 readelf.c:3480 readelf.c:3526 readelf.c:3589 readelf.c:3656 #: readelf.c:4715 readelf.c:4758 readelf.c:4948 readelf.c:5917 readelf.c:5931 #: readelf.c:10411 #, fuzzy msgid "Out of memory\n" msgstr "Bya" #: readelf.c:3231 #, fuzzy msgid "" "\n" "There are no program headers in this file.\n" msgstr "Oya Porogaramu Imitwe in iyi IDOSIYE" #: readelf.c:3237 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Elf file type is %s\n" msgstr "IDOSIYE Ubwoko ni" #: readelf.c:3238 #, fuzzy msgid "Entry point " msgstr "Akadomo" #: readelf.c:3240 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "There are %d program headers, starting at offset " msgstr "Porogaramu Imitwe ku Nta- boneza" #: readelf.c:3252 readelf.c:3254 msgid "" "\n" "Program Headers:\n" msgstr "" #: readelf.c:3258 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr "" #: readelf.c:3261 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr "" #: readelf.c:3265 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" msgstr "" #: readelf.c:3267 msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" msgstr "" #: readelf.c:3360 #, fuzzy msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "Birenzeho" #: readelf.c:3368 #, fuzzy msgid "Unable to find program interpreter name\n" msgstr "Kuri Gushaka Porogaramu" #: readelf.c:3375 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " [Requesting program interpreter: %s]" msgstr "[Porogaramu" #: readelf.c:3387 #, fuzzy msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" msgstr "Kuri Igereranya" #: readelf.c:3388 msgid " Segment Sections...\n" msgstr "" #: readelf.c:3437 #, fuzzy msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" msgstr "Kitaboneka Amaderesi Porogaramu Imitwe" #: readelf.c:3453 #, fuzzy, c-format msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" msgstr "Aderesi OYA in" #: readelf.c:3471 readelf.c:3517 #, fuzzy msgid "section headers" msgstr "Icyiciro Imitwe" # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SYMBOL.text #: readelf.c:3565 readelf.c:3632 #, fuzzy msgid "symbols" msgstr "Ibimenyetso" #: readelf.c:3576 readelf.c:3643 msgid "symtab shndx" msgstr "" #: readelf.c:3745 #, fuzzy msgid "" "\n" "There are no sections in this file.\n" msgstr "Oya Ibyatoranyijwe in iyi IDOSIYE" #: readelf.c:3751 #, fuzzy, c-format msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" msgstr "Icyiciro Imitwe ku Nta- boneza" #: readelf.c:3768 readelf.c:4098 readelf.c:4433 readelf.c:6070 #, fuzzy msgid "string table" msgstr "Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#" #: readelf.c:3793 #, fuzzy msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Idosiye Kirimo Igikubo IKIMENYETSO" #: readelf.c:3805 #, fuzzy msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Idosiye Kirimo Igikubo Ikurikiranyanyuguti" #: readelf.c:3811 #, fuzzy msgid "dynamic strings" msgstr "Ikurikiranyanyuguti" #: readelf.c:3817 #, fuzzy msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" msgstr "Idosiye Kirimo Igikubo" #: readelf.c:3855 msgid "" "\n" "Section Headers:\n" msgstr "" #: readelf.c:3857 msgid "" "\n" "Section Header:\n" msgstr "" #: readelf.c:3861 msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr "" #: readelf.c:3864 msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr "" #: readelf.c:3867 msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" msgstr "" #: readelf.c:3868 msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" msgstr "" #: readelf.c:3963 #, fuzzy msgid "" "Key to Flags:\n" " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" " I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n" " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" msgstr "Kuri Kwandika A Gukora Gukomatanya Ikurikiranyanyuguti Ibisobanuro Ihuza Itondekanya Itsinda X Kitazwi Birenga Inonosora Bya ngombwa o P" #: readelf.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" msgstr "'%s'Icyiciro ku Nta- boneza Kirimo Bayite" #: readelf.c:4043 #, fuzzy msgid "" "\n" "There are no dynamic relocations in this file.\n" msgstr "Oya in iyi IDOSIYE" #: readelf.c:4070 #, fuzzy msgid "" "\n" "Relocation section " msgstr "Icyiciro" # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text #: readelf.c:4075 readelf.c:4496 readelf.c:4510 #, fuzzy, c-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" #: readelf.c:4077 readelf.c:4512 #, fuzzy, c-format msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr "ku Nta- boneza Kirimo Ibyinjijwe" #: readelf.c:4115 #, fuzzy msgid "" "\n" "There are no relocations in this file.\n" msgstr "Oya in iyi IDOSIYE" #: readelf.c:4299 #, fuzzy msgid "unwind table" msgstr "imbonerahamwe#" #: readelf.c:4350 readelf.c:4362 readelf.c:8499 readelf.c:8511 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n" msgstr "IKIMENYETSO Ubwoko" #: readelf.c:4370 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" msgstr "Ubwoko" #: readelf.c:4415 readelf.c:4440 #, fuzzy msgid "" "\n" "There are no unwind sections in this file.\n" msgstr "Oya Ibyatoranyijwe in iyi IDOSIYE" #: readelf.c:4491 #, fuzzy msgid "" "\n" "Could not find unwind info section for " msgstr "OYA Gushaka Ibisobanuro Icyiciro kugirango" #: readelf.c:4503 #, fuzzy msgid "unwind info" msgstr "Ibisobanuro" #: readelf.c:4505 #, fuzzy msgid "" "\n" "Unwind section " msgstr "Icyiciro" #: readelf.c:4699 readelf.c:4742 msgid "dynamic segment" msgstr "" #: readelf.c:4820 #, fuzzy msgid "" "\n" "There is no dynamic segment in this file.\n" msgstr "ni Oya in iyi IDOSIYE" #: readelf.c:4854 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of file!" msgstr "Kuri Kuri Impera Bya IDOSIYE" #: readelf.c:4865 #, fuzzy msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" msgstr "Kuri i Umubare Bya Ibimenyetso Kuri" #: readelf.c:4895 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of file\n" msgstr "Kuri Kuri Impera Bya" #: readelf.c:4901 #, fuzzy msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" msgstr "Kuri i Uburebure Bya i Ikurikiranyanyuguti" #: readelf.c:4906 #, fuzzy msgid "dynamic string table" msgstr "Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#" #: readelf.c:4941 #, fuzzy msgid "symbol information" msgstr "IKIMENYETSO Ibisobanuro" #: readelf.c:4965 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Dynamic segment at offset 0x%lx contains %ld entries:\n" msgstr "ku Nta- boneza Kirimo Ibyinjijwe" #: readelf.c:4968 msgid " Tag Type Name/Value\n" msgstr "" #: readelf.c:5004 #, fuzzy msgid "Auxiliary library" msgstr "Isomero" #: readelf.c:5008 #, fuzzy msgid "Filter library" msgstr "Isomero" # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_CFGFILE.text #: readelf.c:5012 msgid "Configuration file" msgstr "Idosiye y'iboneza" #: readelf.c:5016 #, fuzzy msgid "Dependency audit library" msgstr "Isomero" #: readelf.c:5020 #, fuzzy msgid "Audit library" msgstr "Isomero" # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text #: readelf.c:5038 readelf.c:5066 readelf.c:5094 #, fuzzy msgid "Flags:" msgstr "Amabendera" #: readelf.c:5041 readelf.c:5069 readelf.c:5096 msgid " None\n" msgstr "" #: readelf.c:5217 #, fuzzy, c-format msgid "Shared library: [%s]" msgstr "Isomero" #: readelf.c:5220 #, fuzzy msgid " program interpreter" msgstr "Porogaramu" #: readelf.c:5224 #, c-format msgid "Library soname: [%s]" msgstr "" #: readelf.c:5228 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]" msgstr "" #: readelf.c:5232 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]" msgstr "" #: readelf.c:5296 #, fuzzy, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" msgstr "Igikoresho" #: readelf.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Version definition section '%s' contains %ld entries:\n" msgstr "Insobanuro Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe" #: readelf.c:5415 msgid " Addr: 0x" msgstr "" #: readelf.c:5417 readelf.c:5612 #, c-format msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n" msgstr "" #: readelf.c:5424 #, fuzzy msgid "version definition section" msgstr "Verisiyo Insobanuro Icyiciro" #: readelf.c:5450 #, c-format msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" msgstr "" #: readelf.c:5453 #, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " msgstr "" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text #: readelf.c:5464 #, fuzzy, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Izina:" #: readelf.c:5466 #, fuzzy, c-format msgid "Name index: %ld\n" msgstr "Umubarendanga" #: readelf.c:5481 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr "" #: readelf.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" msgstr "%#06x:Izina: Umubarendanga" #: readelf.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Version needs section '%s' contains %ld entries:\n" msgstr "Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe" #: readelf.c:5506 msgid " Addr: 0x" msgstr "" #: readelf.c:5508 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n" msgstr "Kuri Icyiciro" #: readelf.c:5514 #, fuzzy msgid "version need section" msgstr "Verisiyo Icyiciro" #: readelf.c:5536 #, c-format msgid " %#06x: Version: %d" msgstr "" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text #: readelf.c:5539 #, fuzzy, c-format msgid " File: %s" msgstr "IDOSIYE" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text #: readelf.c:5541 #, fuzzy, c-format msgid " File: %lx" msgstr "IDOSIYE" #: readelf.c:5543 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" msgstr "" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NO_NAME.text #: readelf.c:5561 #, fuzzy, c-format msgid " %#06x: Name: %s" msgstr "%#06x:IZINA!" #: readelf.c:5564 #, fuzzy, c-format msgid " %#06x: Name index: %lx" msgstr "%#06x:Umubarendanga" #: readelf.c:5567 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" msgstr "" #: readelf.c:5603 #, fuzzy msgid "version string table" msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#" #: readelf.c:5607 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" msgstr "Ibimenyetso Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe" #: readelf.c:5610 #, fuzzy msgid " Addr: " msgstr "Aderesi" #: readelf.c:5622 #, fuzzy msgid "version symbol data" msgstr "Verisiyo IKIMENYETSO Ibyatanzwe" #: readelf.c:5649 #, fuzzy msgid " 0 (*local*) " msgstr "0" #: readelf.c:5653 #, fuzzy msgid " 1 (*global*) " msgstr "1." #: readelf.c:5689 readelf.c:6129 #, fuzzy msgid "version need" msgstr "Verisiyo" #: readelf.c:5699 #, fuzzy msgid "version need aux (2)" msgstr "Verisiyo 2." #: readelf.c:5741 readelf.c:6192 #, fuzzy msgid "version def" msgstr "Verisiyo" #: readelf.c:5760 readelf.c:6207 #, fuzzy msgid "version def aux" msgstr "Verisiyo" #: readelf.c:5791 #, fuzzy msgid "" "\n" "No version information found in this file.\n" msgstr "Verisiyo Ibisobanuro Byabonetse in iyi IDOSIYE" #: readelf.c:5923 #, fuzzy msgid "Unable to read in dynamic data\n" msgstr "Kuri Gusoma in" #: readelf.c:5967 #, fuzzy msgid "Unable to seek to start of dynamic information" msgstr "Kuri Kuri Gutangira Bya Ibisobanuro" #: readelf.c:5973 #, fuzzy msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgstr "Kuri Gusoma in Umubare Bya" #: readelf.c:5979 #, fuzzy msgid "Failed to read in number of chains\n" msgstr "Kuri Gusoma in Umubare Bya" #: readelf.c:5999 #, fuzzy msgid "" "\n" "Symbol table for image:\n" msgstr "imbonerahamwe# kugirango Ishusho" #: readelf.c:6001 msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr "" #: readelf.c:6003 msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr "" #: readelf.c:6048 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" msgstr "imbonerahamwe# Kirimo Ibyinjijwe" #: readelf.c:6052 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr "" #: readelf.c:6054 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr "" #: readelf.c:6101 #, fuzzy msgid "version data" msgstr "Verisiyo Ibyatanzwe" #: readelf.c:6142 #, fuzzy msgid "version need aux (3)" msgstr "Verisiyo 3." #: readelf.c:6167 #, fuzzy msgid "bad dynamic symbol" msgstr "IKIMENYETSO" #: readelf.c:6230 #, fuzzy msgid "" "\n" "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" msgstr "IKIMENYETSO Ibisobanuro ni OYA Bihari kugirango Ibimenyetso" #: readelf.c:6242 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n" msgstr "kugirango Urutonde Uburebure Igiteranyo Bya" #: readelf.c:6244 #, fuzzy, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr "Bya Igiteranyo" # # @name NO_MEMORY # # @loc none #: readelf.c:6249 readelf.c:6268 readelf.c:9898 readelf.c:10090 msgid "Out of memory" msgstr "Ububiko bwarenzwe" #: readelf.c:6317 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" msgstr "Ibisobanuro ku Nta- boneza Kirimo Ibyinjijwe" #: readelf.c:6320 msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" msgstr "" #: readelf.c:6373 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Assembly dump of section %s\n" msgstr "Bya Icyiciro" #: readelf.c:6396 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section '%s' has no data to dump.\n" msgstr "Oya Ibyatanzwe Kuri" #: readelf.c:6401 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Hex dump of section '%s':\n" msgstr "Bya Icyiciro" #: readelf.c:6406 #, fuzzy msgid "section data" msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe" #: readelf.c:6555 #, fuzzy msgid "badly formed extended line op encountered!\n" msgstr "Byongerewe... Umurongo" #: readelf.c:6562 #, c-format msgid " Extended opcode %d: " msgstr "" #: readelf.c:6567 #, fuzzy msgid "" "End of Sequence\n" "\n" msgstr "Impera Bya" #: readelf.c:6573 #, fuzzy, c-format msgid "set Address to 0x%lx\n" msgstr "Gushyiraho Kuri" #: readelf.c:6578 #, fuzzy msgid " define new File Table entry\n" msgstr "Kugaragaza... Gishya Idosiye" #: readelf.c:6579 readelf.c:6726 msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" msgstr "" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text #: readelf.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid " %d\t" msgstr "%d" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text #: readelf.c:6584 readelf.c:6586 readelf.c:6588 readelf.c:6738 readelf.c:6740 #: readelf.c:6742 #, fuzzy, c-format msgid "%lu\t" msgstr "%lu" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text #: readelf.c:6589 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "\n" msgstr "%s" #: readelf.c:6593 #, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN: length %d\n" msgstr "Uburebure" #: readelf.c:6621 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Dump of debug contents of section %s:\n" "\n" msgstr "Bya Kosora amakosa Ibigize Bya Icyiciro" #: readelf.c:6649 #, fuzzy msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" msgstr "Umurongo Ibisobanuro Kuri i Icyiciro ni" #: readelf.c:6658 #, fuzzy msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n" msgstr "Verisiyo 2. Na 3. Umurongo Ibisobanuro ni" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: readelf.c:6679 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr "Uburebure" #: readelf.c:6680 #, c-format msgid " DWARF Version: %d\n" msgstr "" #: readelf.c:6681 #, c-format msgid " Prologue Length: %d\n" msgstr "" #: readelf.c:6682 #, c-format msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" msgstr "" #: readelf.c:6683 #, fuzzy, c-format msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" msgstr "Agaciro Bya" #: readelf.c:6684 #, fuzzy, c-format msgid " Line Base: %d\n" msgstr "Base" #: readelf.c:6685 #, c-format msgid " Line Range: %d\n" msgstr "" #: readelf.c:6686 #, fuzzy, c-format msgid " Opcode Base: %d\n" msgstr "Base" #: readelf.c:6695 msgid "" "\n" " Opcodes:\n" msgstr "" #: readelf.c:6698 #, c-format msgid " Opcode %d has %d args\n" msgstr "" #: readelf.c:6704 #, fuzzy msgid "" "\n" " The Directory Table is empty.\n" msgstr "ni ubusa" #: readelf.c:6707 msgid "" "\n" " The Directory Table:\n" msgstr "" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text #: readelf.c:6711 #, fuzzy, c-format msgid " %s\n" msgstr "%s" #: readelf.c:6722 #, fuzzy msgid "" "\n" " The File Name Table is empty.\n" msgstr "Idosiye ni ubusa" #: readelf.c:6725 #, fuzzy msgid "" "\n" " The File Name Table:\n" msgstr "Idosiye" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text #: readelf.c:6733 #, fuzzy, c-format msgid " %d\t" msgstr "%d" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text #: readelf.c:6744 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s" #. Now display the statements. #: readelf.c:6752 msgid "" "\n" " Line Number Statements:\n" msgstr "" #: readelf.c:6768 #, fuzzy, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx" msgstr "ku Kuri" #: readelf.c:6772 #, fuzzy, c-format msgid " and Line by %d to %d\n" msgstr "Na ku Kuri" #: readelf.c:6783 msgid " Copy\n" msgstr "" #: readelf.c:6790 #, fuzzy, c-format msgid " Advance PC by %d to %lx\n" msgstr "ku Kuri" #: readelf.c:6798 #, fuzzy, c-format msgid " Advance Line by %d to %d\n" msgstr "ku Kuri" #: readelf.c:6805 #, fuzzy, c-format msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n" msgstr "Idosiye Kuri Icyinjijwe in i Idosiye" #: readelf.c:6813 #, fuzzy, c-format msgid " Set column to %d\n" msgstr "Inkingi Kuri" #: readelf.c:6820 #, fuzzy, c-format msgid " Set is_stmt to %d\n" msgstr "Kuri" #: readelf.c:6825 #, fuzzy msgid " Set basic block\n" msgstr "BASIC" #: readelf.c:6833 #, fuzzy, c-format msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n" msgstr "ku Kuri" #: readelf.c:6841 #, fuzzy, c-format msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n" msgstr "ku BIHAMYE Ingano Igiteranyo Kuri" #: readelf.c:6846 #, fuzzy msgid " Set prologue_end to true\n" msgstr "Kuri" #: readelf.c:6850 #, fuzzy msgid " Set epilogue_begin to true\n" msgstr "Kuri" #: readelf.c:6856 #, fuzzy, c-format msgid " Set ISA to %d\n" msgstr "Kuri" #: readelf.c:6860 #, fuzzy, c-format msgid " Unknown opcode %d with operands: " msgstr "Na:" #: readelf.c:6891 readelf.c:7371 readelf.c:7443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Contents of the %s section:\n" "\n" msgstr "Bya i Icyiciro" #: readelf.c:6931 #, fuzzy msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" msgstr "2. Na 3." # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: readelf.c:6938 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr "Uburebure" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text #: readelf.c:6940 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr "Verisiyo" #: readelf.c:6942 #, fuzzy, c-format msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n" msgstr "Icyiciro" #: readelf.c:6944 #, fuzzy, c-format msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" msgstr "Bya Ubuso in Icyiciro" #: readelf.c:6947 msgid "" "\n" " Offset\tName\n" msgstr "" #: readelf.c:7042 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TAG value: %lx" msgstr "Agaciro" #: readelf.c:7156 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown AT value: %lx" msgstr "Agaciro" #: readelf.c:7193 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FORM value: %lx" msgstr "Agaciro" #: readelf.c:7392 #, c-format msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr "" #: readelf.c:7397 msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgstr "" #: readelf.c:7405 #, fuzzy, c-format msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" msgstr "Makoro" #: readelf.c:7413 #, fuzzy, c-format msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" msgstr "Makoro" #: readelf.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" msgstr "Ikurikiranyanyuguti" #: readelf.c:7452 msgid " Number TAG\n" msgstr "" #: readelf.c:7458 #, c-format msgid " %ld %s [%s]\n" msgstr "" #: readelf.c:7461 msgid "has children" msgstr "" #: readelf.c:7461 #, fuzzy msgid "no children" msgstr "Oya" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: readelf.c:7465 #, fuzzy, c-format msgid " %-18s %s\n" msgstr "%-18s%s" #: readelf.c:7486 #, fuzzy, c-format msgid " %lu byte block: " msgstr "%luBayite Funga" #: readelf.c:7814 #, fuzzy msgid "(User defined location op)" msgstr "(Ahantu" #: readelf.c:7816 #, fuzzy msgid "(Unknown location op)" msgstr "(Ahantu" #: readelf.c:7855 #, fuzzy msgid "debug_loc section data" msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe" #: readelf.c:7887 #, fuzzy msgid "" "\n" "The .debug_loc section is empty.\n" msgstr "Icyiciro ni ubusa" #: readelf.c:7891 #, fuzzy msgid "" "Contents of the .debug_loc section:\n" "\n" msgstr "Bya i Icyiciro" #: readelf.c:7892 #, fuzzy msgid "" "\n" " Offset Begin End Expression\n" msgstr "Impera" #: readelf.c:7968 #, fuzzy msgid "debug_str section data" msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe" #: readelf.c:7987 #, fuzzy msgid "<no .debug_str section>" msgstr "<Oya." #: readelf.c:7990 #, fuzzy msgid "<offset is too big>" msgstr "<Nta- boneza ni" #: readelf.c:8009 #, fuzzy msgid "" "\n" "The .debug_str section is empty.\n" msgstr "Icyiciro ni ubusa" #: readelf.c:8013 #, fuzzy msgid "" "Contents of the .debug_str section:\n" "\n" msgstr "Bya i Icyiciro" #: readelf.c:8088 #, fuzzy msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n" msgstr "Ikosa Verisiyo ni OYA 2. Cyangwa 3." #: readelf.c:8203 #, fuzzy, c-format msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s" msgstr "(BUZIGUYE Ikurikiranyanyuguti Nta- boneza" #: readelf.c:8212 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized form: %d\n" msgstr "Ifishi" #: readelf.c:8226 #, fuzzy msgid "(not inlined)" msgstr "(OYA" #: readelf.c:8229 msgid "(inlined)" msgstr "" #: readelf.c:8232 #, fuzzy msgid "(declared as inline but ignored)" msgstr "(Nka Mumurongo" #: readelf.c:8235 #, fuzzy msgid "(declared as inline and inlined)" msgstr "(Nka Mumurongo Na" #: readelf.c:8238 #, fuzzy, c-format msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" msgstr "(Mumurongo Ikiranga Agaciro" #: readelf.c:8419 readelf.c:8646 #, fuzzy, c-format msgid "" "The section %s contains:\n" "\n" msgstr "Icyiciro Kirimo" #: readelf.c:8535 #, c-format msgid " Compilation Unit @ %lx:\n" msgstr "" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: readelf.c:8536 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr "Uburebure" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text #: readelf.c:8537 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr "Verisiyo" #: readelf.c:8538 #, c-format msgid " Abbrev Offset: %ld\n" msgstr "" #: readelf.c:8539 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr "" #: readelf.c:8543 #, fuzzy msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n" msgstr "Verisiyo 2. Na 3. Kosora amakosa Ibisobanuro ni" #: readelf.c:8563 #, fuzzy msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n" msgstr "Kuri Icyiciro" #: readelf.c:8569 #, fuzzy msgid "debug_abbrev section data" msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe" #: readelf.c:8606 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n" msgstr "Kuri Icyinjijwe in i Impine" #: readelf.c:8611 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n" msgstr "" #: readelf.c:8691 #, fuzzy msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" msgstr "2. Na 3." # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: readelf.c:8695 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr "Uburebure" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text #: readelf.c:8696 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr "Verisiyo" #: readelf.c:8697 #, c-format msgid " Offset into .debug_info: %lx\n" msgstr "" #: readelf.c:8698 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr "" #: readelf.c:8699 #, c-format msgid " Segment Size: %d\n" msgstr "" #: readelf.c:8701 msgid "" "\n" " Address Length\n" msgstr "" #: readelf.c:8903 #, fuzzy, c-format msgid "The section %s contains:\n" msgstr "Icyiciro Kirimo" #: readelf.c:9538 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" msgstr "i Kosora amakosa Ibigize Bya Icyiciro ni OYA" #: readelf.c:9634 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section '%s' has no debugging data.\n" msgstr "Oya Ibyatanzwe" #: readelf.c:9639 readelf.c:9701 #, fuzzy msgid "debug section data" msgstr "Kosora amakosa Icyiciro Ibyatanzwe" #: readelf.c:9655 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized debug section: %s\n" msgstr "Kosora amakosa Icyiciro" #: readelf.c:9729 #, fuzzy msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n" msgstr "Ibyatoranyijwe OYA OYA" #: readelf.c:9806 readelf.c:10170 msgid "liblist" msgstr "" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text #: readelf.c:9891 #, fuzzy msgid "options" msgstr "Amahitamo" #: readelf.c:9922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section '%s' contains %d entries:\n" msgstr "Kirimo Ibyinjijwe" #: readelf.c:10083 #, fuzzy msgid "conflict list found without a dynamic symbol table" msgstr "Urutonde Byabonetse a IKIMENYETSO imbonerahamwe#" #: readelf.c:10101 readelf.c:10117 msgid "conflict" msgstr "" #: readelf.c:10127 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section '.conflict' contains %ld entries:\n" msgstr "Kirimo Ibyinjijwe" #: readelf.c:10129 msgid " Num: Index Value Name" msgstr "" #: readelf.c:10178 #, fuzzy msgid "liblist string table" msgstr "Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#" #: readelf.c:10187 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Library list section '%s' contains %lu entries:\n" msgstr "Urutonde Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe" #: readelf.c:10236 #, fuzzy msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" msgstr "Imiterere" #: readelf.c:10237 #, fuzzy msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" msgstr "Bihindagurika Akadomo" #: readelf.c:10238 #, fuzzy msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" msgstr "Imiterere" #: readelf.c:10239 #, fuzzy msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgstr "Igikorwa Imiterere" #: readelf.c:10240 #, fuzzy msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" msgstr "Imiterere" #: readelf.c:10241 #, fuzzy msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" msgstr "Imiterere" #: readelf.c:10242 #, fuzzy msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgstr "Bihindagurika Akadomo" #: readelf.c:10243 #, fuzzy msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" msgstr "Imiterere" #: readelf.c:10244 #, fuzzy msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgstr "Imiterere" #: readelf.c:10245 #, fuzzy msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgstr "Imiterere" #: readelf.c:10246 #, fuzzy msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" msgstr "Imiterere" #: readelf.c:10248 readelf.c:10272 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgstr "Impugukirwa Ubwoko" #. NetBSD core "procinfo" structure. #: readelf.c:10262 #, fuzzy msgid "NetBSD procinfo structure" msgstr "Imiterere" #: readelf.c:10289 readelf.c:10303 #, fuzzy msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgstr "Imiterere" #: readelf.c:10291 readelf.c:10305 #, fuzzy msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" msgstr "Imiterere" #: readelf.c:10311 #, c-format msgid "PT_FIRSTMACH+%d" msgstr "" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Content.Note.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Content.Display.Note.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Display.Note.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Notes.text #: readelf.c:10365 #, fuzzy msgid "notes" msgstr "Ibisobanuro" #: readelf.c:10371 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" msgstr "ku Nta- boneza Na: Uburebure" #: readelf.c:10373 msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n" msgstr "" #: readelf.c:10392 #, fuzzy, c-format msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n" msgstr "Impugukirwa Byabonetse ku Nta- boneza" #: readelf.c:10394 #, fuzzy, c-format msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" msgstr "Ubwoko" #: readelf.c:10476 #, fuzzy msgid "No note segments present in the core file.\n" msgstr "Impugukirwa Ingeri in i IDOSIYE" #: readelf.c:10560 #, fuzzy msgid "" "This instance of readelf has been built without support for a\n" "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" msgstr "Urugero Bya Gushigikira kugirango Ibyatanzwe Ubwoko Na Gusoma Idosiye" #: readelf.c:10606 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot stat input file %s.\n" msgstr "Iyinjiza IDOSIYE" #: readelf.c:10613 #, fuzzy, c-format msgid "Input file %s not found.\n" msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse" #: readelf.c:10619 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" msgstr "%s:Kuri Gusoma IDOSIYE" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text #: readelf.c:10633 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "File: %s\n" msgstr "IDOSIYE" #: rename.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot set time: %s" msgstr "%s:Gushyiraho Igihe" #. We have to clean up here. #: rename.c:171 rename.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s:Guhindura izina" #: rename.c:212 #, c-format msgid "%s: simple_copy: %s" msgstr "" #: resbin.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not enough binary data" msgstr "%s:OYA Nyabibiri Ibyatanzwe" #: resbin.c:153 #, fuzzy msgid "null terminated unicode string" msgstr "NTAGIHARI Inikode Ikurikiranyanyuguti" #: resbin.c:183 resbin.c:189 msgid "resource ID" msgstr "" # 1316 #: resbin.c:233 #, fuzzy msgid "cursor" msgstr "indanga" #: resbin.c:267 resbin.c:274 #, fuzzy msgid "menu header" msgstr "Ibikubiyemo Umutwempangano" #: resbin.c:284 #, fuzzy msgid "menuex header" msgstr "Umutwempangano" #: resbin.c:288 #, fuzzy msgid "menuex offset" msgstr "Nta- boneza" #: resbin.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported menu version %d" msgstr "Ibikubiyemo Verisiyo" #: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404 #, fuzzy msgid "menuitem header" msgstr "Umutwempangano" #: resbin.c:434 msgid "menuitem" msgstr "" #: resbin.c:475 resbin.c:503 #, fuzzy msgid "dialog header" msgstr "Ikiganiro Umutwempangano" #: resbin.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected DIALOGEX version %d" msgstr "Verisiyo" #: resbin.c:538 #, fuzzy msgid "dialog font point size" msgstr "Ikiganiro Intego- nyuguti Akadomo Ingano" #: resbin.c:546 #, fuzzy msgid "dialogex font information" msgstr "Intego- nyuguti Ibisobanuro" #: resbin.c:572 resbin.c:590 #, fuzzy msgid "dialog control" msgstr "Ikiganiro Igenzura" #: resbin.c:582 #, fuzzy msgid "dialogex control" msgstr "Igenzura" #: resbin.c:611 #, fuzzy msgid "dialog control end" msgstr "Ikiganiro Igenzura Impera" #: resbin.c:623 #, fuzzy msgid "dialog control data" msgstr "Ikiganiro Igenzura Ibyatanzwe" #: resbin.c:666 #, fuzzy msgid "stringtable string length" msgstr "Ikurikiranyanyuguti Uburebure" #: resbin.c:676 #, fuzzy msgid "stringtable string" msgstr "Ikurikiranyanyuguti" #: resbin.c:709 #, fuzzy msgid "fontdir header" msgstr "Umutwempangano" #: resbin.c:722 msgid "fontdir" msgstr "" #: resbin.c:738 #, fuzzy msgid "fontdir device name" msgstr "APAREYE Izina:" #: resbin.c:744 #, fuzzy msgid "fontdir face name" msgstr "Izina:" #: resbin.c:787 msgid "accelerator" msgstr "" #: resbin.c:851 #, fuzzy msgid "group cursor header" msgstr "Itsinda indanga Umutwempangano" #: resbin.c:855 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected group cursor type %d" msgstr "Itsinda indanga Ubwoko" #: resbin.c:870 #, fuzzy msgid "group cursor" msgstr "Itsinda indanga" #: resbin.c:909 #, fuzzy msgid "group icon header" msgstr "Itsinda Agashushondanga Umutwempangano" #: resbin.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected group icon type %d" msgstr "Itsinda Agashushondanga Ubwoko" #: resbin.c:928 #, fuzzy msgid "group icon" msgstr "Itsinda Agashushondanga" #: resbin.c:999 resbin.c:1218 #, fuzzy msgid "unexpected version string" msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti" #: resbin.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "version length %d does not match resource length %lu" msgstr "Verisiyo Uburebure OYA BIHUYE Uburebure" #: resbin.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected version type %d" msgstr "Verisiyo Ubwoko" #: resbin.c:1049 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected fixed version information length %d" msgstr "BIHAMYE Verisiyo Ibisobanuro Uburebure" #: resbin.c:1052 #, fuzzy msgid "fixed version info" msgstr "BIHAMYE Verisiyo Ibisobanuro" #: resbin.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected fixed version signature %lu" msgstr "BIHAMYE Verisiyo Isinya" #: resbin.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected fixed version info version %lu" msgstr "BIHAMYE Verisiyo Ibisobanuro Verisiyo" #: resbin.c:1089 #, fuzzy msgid "version var info" msgstr "Verisiyo VAR Ibisobanuro" #: resbin.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected stringfileinfo value length %d" msgstr "Agaciro Uburebure" #: resbin.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected version stringtable value length %d" msgstr "Verisiyo Agaciro Uburebure" #: resbin.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected version string length %d != %d + %d" msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti Uburebure" #: resbin.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected version string length %d < %d" msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti Uburebure" #: resbin.c:1178 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected varfileinfo value length %d" msgstr "Agaciro Uburebure" #: resbin.c:1197 #, fuzzy msgid "version varfileinfo" msgstr "Verisiyo" #: resbin.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected version value length %d" msgstr "Verisiyo Agaciro Uburebure" #: rescoff.c:128 #, fuzzy msgid "filename required for COFF input" msgstr "Izina ry'idosiye: Bya ngombwa kugirango Iyinjiza" #: rescoff.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no resource section" msgstr "%s:Oya Icyiciro" #: rescoff.c:152 #, fuzzy msgid "can't read resource section" msgstr "Gusoma Icyiciro" #: rescoff.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: address out of bounds" msgstr "%s:%s:Aderesi Inyuma Bya" # svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_DIR.text #: rescoff.c:197 #, fuzzy msgid "directory" msgstr "Ububiko" #: rescoff.c:225 #, fuzzy msgid "named directory entry" msgstr "bushyinguro Icyinjijwe" #: rescoff.c:234 #, fuzzy msgid "directory entry name" msgstr "bushyinguro Icyinjijwe Izina:" #: rescoff.c:254 msgid "named subdirectory" msgstr "" #: rescoff.c:262 msgid "named resource" msgstr "" #: rescoff.c:277 #, fuzzy msgid "ID directory entry" msgstr "bushyinguro Icyinjijwe" #: rescoff.c:294 msgid "ID subdirectory" msgstr "" #: rescoff.c:302 msgid "ID resource" msgstr "" #: rescoff.c:328 #, fuzzy msgid "resource type unknown" msgstr "Ubwoko Kitazwi" #: rescoff.c:331 #, fuzzy msgid "data entry" msgstr "Ibyatanzwe Icyinjijwe" #: rescoff.c:339 #, fuzzy msgid "resource data" msgstr "Ibyatanzwe" #: rescoff.c:344 #, fuzzy msgid "resource data size" msgstr "Ibyatanzwe Ingano" #: rescoff.c:439 #, fuzzy msgid "filename required for COFF output" msgstr "Izina ry'idosiye: Bya ngombwa kugirango Ibisohoka" #: rescoff.c:738 #, fuzzy msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" msgstr "Kubona Ubwoko" #: resrc.c:240 resrc.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "can't open temporary file `%s': %s" msgstr "Gufungura By'igihe gito IDOSIYE" #: resrc.c:246 #, c-format msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" msgstr "" #: resrc.c:262 #, c-format msgid "%s %s: %s" msgstr "" #: resrc.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "can't execute `%s': %s" msgstr "Gukora" #: resrc.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" msgstr "By'igihe gito IDOSIYE Kuri Gusoma" #: resrc.c:324 #, c-format msgid "can't popen `%s': %s" msgstr "" #: resrc.c:326 #, fuzzy msgid "Using popen to read preprocessor output\n" msgstr "Kuri Gusoma" #: resrc.c:369 #, c-format msgid "Tried `%s'\n" msgstr "" #: resrc.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Using `%s'\n" msgstr "ikoresha" #: resrc.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: %s\n" msgstr "%s:%d:%sCYOSE" #: resrc.c:551 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF" msgstr "" #: resrc.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "%s: read of %lu returned %lu" msgstr "%s:Gusoma Bya" #: resrc.c:650 resrc.c:905 resrc.c:1178 resrc.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" msgstr "Byanze ku Bitimapu IDOSIYE" #: resrc.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" msgstr "indanga IDOSIYE OYA indanga Ibyatanzwe" #: resrc.c:735 resrc.c:1049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" msgstr "%s:Kuri Byanze" #: resrc.c:873 #, fuzzy msgid "help ID requires DIALOGEX" msgstr "Ifashayobora" #: resrc.c:875 #, fuzzy msgid "control data requires DIALOGEX" msgstr "Igenzura Ibyatanzwe" #: resrc.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "icon file `%s' does not contain icon data" msgstr "Agashushondanga IDOSIYE OYA Agashushondanga Ibyatanzwe" #: resrc.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "can't open `%s' for output: %s" msgstr "Gufungura kugirango Ibisohoka" #: size.c:86 #, fuzzy msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" msgstr "i Bya Ibyatoranyijwe Mo Imbere Nyabibiri" #: size.c:87 #, fuzzy msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" msgstr "Oya Iyinjiza IDOSIYE S a Inyuma ni" #: size.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "" " The options are:\n" " -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n" " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" " --target=<bfdname> Set the binary file format\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "Amahitamo A Imiterere Ibisohoka IMISUSIRE Mburabuzi ni o D X radix 8 10 Imibare in NYACUMI Cyangwa T i Igiteranyo Intego i Nyabibiri IDOSIYE h Ifashayobora iyi v Verisiyo i" #: size.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument to --format: %s" msgstr "Sibyo Kuri Imiterere" #: size.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid radix: %s\n" msgstr "radix" #: srconv.c:1953 #, fuzzy msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" msgstr "a Igikoresho IDOSIYE a Igikoresho" #: srconv.c:1954 #, fuzzy msgid "" " The options are:\n" " -q --quick (Obsolete - ignoerd)\n" " -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" " -d --debug Display information about what is being done\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Print the program's version number\n" msgstr "Amahitamo Q N OYA a Gusikana Kuri GUHINDURA D Kosora amakosa Ibisobanuro Ibyerekeye ni h Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo" #: srconv.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open output file %s" msgstr "Kuri Gufungura Ibisohoka IDOSIYE" #: stabs.c:346 stabs.c:1755 #, fuzzy msgid "numeric overflow" msgstr "Bikurikije umubare Byarenze urugero" #: stabs.c:357 #, c-format msgid "Bad stab: %s\n" msgstr "" #: stabs.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s: %s\n" msgstr "Iburira" #: stabs.c:488 #, fuzzy msgid "N_LBRAC not within function\n" msgstr "OYA muri" #: stabs.c:527 msgid "Too many N_RBRACs\n" msgstr "" #: stabs.c:773 #, fuzzy msgid "unknown C++ encoded name" msgstr "Kitazwi C Izina:" #. Complain and keep going, so compilers can invent new #. cross-reference types. #: stabs.c:1293 #, fuzzy msgid "unrecognized cross reference type" msgstr "Kwambukiranya Indango Ubwoko" #. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying #. about dealing with it rather than just calling error_type? #: stabs.c:1847 #, fuzzy msgid "missing index type" msgstr "Ibuze Umubarendanga Ubwoko" #: stabs.c:2174 #, fuzzy msgid "unknown virtual character for baseclass" msgstr "Kitazwi Kitaboneka Inyuguti kugirango" #: stabs.c:2192 #, fuzzy msgid "unknown visibility character for baseclass" msgstr "Kitazwi Ukugaragara Inyuguti kugirango" #: stabs.c:2384 #, fuzzy msgid "unnamed $vb type" msgstr "Kitiswe Ubwoko" #: stabs.c:2390 #, fuzzy msgid "unrecognized C++ abbreviation" msgstr "C Impine" #: stabs.c:2470 #, fuzzy msgid "unknown visibility character for field" msgstr "Kitazwi Ukugaragara Inyuguti kugirango Umwanya" #: stabs.c:2726 #, fuzzy msgid "const/volatile indicator missing" msgstr "Ibuze" #: stabs.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "No mangling for \"%s\"\n" msgstr "kugirango" #: stabs.c:3281 msgid "Undefined N_EXCL" msgstr "" #: stabs.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "Type file number %d out of range\n" msgstr "IDOSIYE Umubare Inyuma Bya" #: stabs.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "Type index number %d out of range\n" msgstr "Umubarendanga Umubare Inyuma Bya" #: stabs.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" msgstr "Ubwoko" #: stabs.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "bad mangled name `%s'\n" msgstr "Izina:" #: stabs.c:3859 #, fuzzy msgid "no argument types in mangled string\n" msgstr "Oya in" # sch/source\ui\app\strings.src:STR_INVALID_NUMBER.text #: strings.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "Umubare utari wo" #: strings.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "invalid integer argument %s" msgstr "Sibyo Umubare wuzuye" #: strings.c:658 #, fuzzy msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" msgstr "Gicapika Ikurikiranyanyuguti in IDOSIYE S ku Mburabuzi" #: strings.c:659 #, fuzzy msgid "" " The options are:\n" " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" " -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n" " -<number> least [number] characters (default 4).\n" " -t --radix={o,x,d} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" " -o An alias for --radix=o\n" " -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n" " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" " s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Print the program's version number\n" msgstr "Amahitamo a Byose i IDOSIYE OYA i Ibyatanzwe F Gucapa IDOSIYE Izina: i Izina: Bya i IDOSIYE Mbere N Bayite Umubare Gucapa Bya Umubare Umubare Inyuguti Mburabuzi 4. T radix o X D i Ahantu Bya i Ikurikiranyanyuguti in SHINGIRO 8 10 Cyangwa o Irihimbano kugirango radix Intego i Nyabibiri IDOSIYE E Imisobekere: S B L Inyuguti Ingano Na S 7 8 B L h Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo" #: sysdump.c:768 #, fuzzy msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" msgstr "a Bya a Igikoresho" #: sysdump.c:769 #, fuzzy msgid "" " The options are:\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Print the program's version number\n" msgstr "Amahitamo h Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo" #: sysdump.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open input file %s" msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE" #: version.c:36 msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" #: version.c:37 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "Porogaramu ni Kigenga Gicurasi i Porogaramu Oya" #: windres.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "can't open %s `%s': %s" msgstr "Gufungura" #: windres.c:384 #, fuzzy msgid ": expected to be a directory\n" msgstr ":Ikitezwe: Kuri a" #: windres.c:396 #, fuzzy msgid ": expected to be a leaf\n" msgstr ":Ikitezwe: Kuri a" #: windres.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: " msgstr "%s:Iburira" #: windres.c:407 #, fuzzy msgid ": duplicate value\n" msgstr ":Gusubiramo" #: windres.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "unknown format type `%s'" msgstr "Kitazwi Imiterere Ubwoko" #: windres.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: supported formats:" msgstr "%s:Imiterere" #. Otherwise, we give up. #: windres.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option" msgstr "OYA Ubwoko Bya IDOSIYE Gukoresha i Ihitamo" #: windres.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" msgstr "Ihitamo S Iyinjiza IDOSIYE Ibisohoka IDOSIYE" #: windres.c:671 #, fuzzy msgid "" " The options are:\n" " -i --input=<file> Name input file\n" " -o --output=<file> Name output file\n" " -J --input-format=<format> Specify input format\n" " -O --output-format=<format> Specify output format\n" " -F --target=<target> Specify COFF target\n" " --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n" " -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n" " -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n" " -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n" " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" " -l --language=<val> Set language when reading rc file\n" " --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" " the preprocessor output\n" " --no-use-temp-file Use popen (default)\n" msgstr "Amahitamo i Iyinjiza IDOSIYE Iyinjiza o Ibisohoka IDOSIYE Ibisohoka Iyinjiza Imiterere Imiterere Iyinjiza Ibisohoka Imiterere Imiterere Ibisohoka Intego Intego Porogaramu Kuri Gukoresha Kuri Gushyiramo bushyinguro Ryari: Kugaragaza... Ryari: U Ryari: v L Ururimi Ururimi Ryari: Gukoresha IDOSIYE a By'igihe gito IDOSIYE Bya Kuri i Oya Gukoresha IDOSIYE Mburabuzi" #: windres.c:687 #, fuzzy msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" msgstr "--ku" #: windres.c:690 #, fuzzy msgid "" " -r Ignored for compatibility with rc\n" " -h --help Print this help message\n" " -V --version Print version information\n" msgstr "-R kugirango Bihuye neza Na: h Ifashayobora iyi Ifashayobora V Verisiyo Verisiyo" #: windres.c:694 #, fuzzy msgid "" "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" "extension if not specified. A single file name is an input file.\n" "No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" msgstr "ni Bya Cyangwa Na ni Bivuye i IDOSIYE NIBA OYA A UMWE IDOSIYE Izina: ni Iyinjiza IDOSIYE Iyinjiza IDOSIYE ni Mburabuzi Ibisohoka IDOSIYE ni Mburabuzi" #: windres.c:833 #, fuzzy msgid "invalid option -f\n" msgstr "Sibyo Ihitamo" #: windres.c:838 #, fuzzy msgid "No filename following the -fo option.\n" msgstr "Izina ry'idosiye: i Ihitamo" #: windres.c:896 #, fuzzy msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n" msgstr "ni Bitemewe. kugirango Igenamiterere i Iyinjiza Imiterere Gukoresha" #: windres.c:1014 #, fuzzy msgid "no resources" msgstr "Oya" #: wrstabs.c:395 wrstabs.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "string_hash_lookup failed: %s" msgstr "Byanze" #: wrstabs.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "stab_int_type: bad size %u" msgstr "Ingano" #: wrstabs.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" msgstr "%s:Iburira Kitazwi Ingano kugirango Umwanya in"