From bfdd2ca6217b88a1be2ee02af68870a7b266964a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Thu, 18 Jan 2024 11:23:48 +0000 Subject: Updated translations for various sub-directories --- gold/po/ro.po | 338 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- gold/po/uk.po | 327 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 342 insertions(+), 323 deletions(-) (limited to 'gold') diff --git a/gold/po/ro.po b/gold/po/ro.po index d3e4e65..afdd5a6 100644 --- a/gold/po/ro.po +++ b/gold/po/ro.po @@ -1,22 +1,23 @@ -# translation of gold to Romanian +# Translation of gold to Romanian # Mesajele în limba română pentru pachetul gold. -# Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2022, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Remus-Gabriel Chelu , 2022 - 2023. +# Remus-Gabriel Chelu , 2022 - 2024. # # Cronologia traducerii fișierului „gold”: -# Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea gold 2.38.90. +# Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea gold 2.38.90, dec-2022. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.39.90, făcută de R-GC, ian-2023. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.40.90, făcută de R-GC, iul-2023. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.41.90, făcută de R-GC, ian-2024. # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gold 2.40.90\n" +"Project-Id-Version: gold 2.41.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-03 21:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-16 18:10+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -49,12 +50,12 @@ msgstr "realocare dinamică " msgid "Invalid/unrecognized reloc reloc %d." msgstr "Realocare nevalidă/nerecunoscută reloc() %d." -#: aarch64.cc:511 arm.cc:7391 mips.cc:6685 +#: aarch64.cc:511 arm.cc:7391 mips.cc:6723 #, c-format msgid "undefined or discarded local symbol %u from object %s in GOT" msgstr "simbol local nedefinit sau eliminat %u din obiectul %s din GOT" -#: aarch64.cc:532 arm.cc:7413 mips.cc:6704 +#: aarch64.cc:532 arm.cc:7413 mips.cc:6742 #, c-format msgid "undefined or discarded symbol %s in GOT" msgstr "simbolul %s nedefinit sau eliminat în GOT" @@ -69,112 +70,112 @@ msgstr "index de nume de tabel de simboluri nevalid: %u" msgid "symbol table name section has wrong type: %u" msgstr "secțiunea de nume a tabelului de simboluri are tip greșit: %u" -#: aarch64.cc:3832 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2935 target.cc:94 +#: aarch64.cc:3833 arm.cc:10905 mips.cc:9646 powerpc.cc:2935 target.cc:94 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF file type %d" msgstr "%s: tip de fișier ELF neacceptat %d" -#: aarch64.cc:4014 arm.cc:12181 +#: aarch64.cc:4015 arm.cc:12181 #, c-format msgid "cannot handle branch to local %u in a merged section %s" msgstr "nu se poate gestiona ramificarea către locația %u într-o secțiune îmbinată %s" -#: aarch64.cc:4379 arm.cc:7593 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1366 +#: aarch64.cc:4380 arm.cc:7593 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1366 #: tilegx.cc:182 x86_64.cc:314 msgid "** PLT" msgstr "** PLT" -#: aarch64.cc:5554 +#: aarch64.cc:5555 #, c-format msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx." msgstr "Ciotul(stub) este prea departe, încercați o valoare mai mică pentru „--stub-group-size”. Valoarea curentă este 0x%lx." -#: aarch64.cc:6016 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7845 +#: aarch64.cc:6017 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12507 powerpc.cc:7848 #: s390.cc:2185 s390.cc:2633 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589 -#: x86_64.cc:3012 x86_64.cc:3459 +#: x86_64.cc:3027 x86_64.cc:3497 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" msgstr "%s: realocare neacceptată a lui %u în raport cu simbolul local" -#: aarch64.cc:6057 powerpc.cc:7950 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 +#: aarch64.cc:6058 powerpc.cc:7953 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" msgstr "necesită realocare dinamică neacceptată; recompilați cu „-fPIC”" -#: aarch64.cc:6079 +#: aarch64.cc:6080 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %s for IFUNC symbol" msgstr "%s: realocare TLS neacceptată %s pentru simbolul IFUNC" -#: aarch64.cc:6123 aarch64.cc:6187 aarch64.cc:6497 +#: aarch64.cc:6124 aarch64.cc:6188 aarch64.cc:6498 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u in pos independent link." msgstr "%s: realocare neacceptată %u în legătura independentă de poziție." -#: aarch64.cc:6288 +#: aarch64.cc:6289 #, c-format msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code." msgstr "%s: realocare TLSLE neacceptată %u în cod partajat." -#: aarch64.cc:6373 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8785 +#: aarch64.cc:6374 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12520 powerpc.cc:8788 #: s390.cc:3064 s390.cc:3081 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144 -#: x86_64.cc:3475 x86_64.cc:3979 +#: x86_64.cc:3513 x86_64.cc:4038 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" msgstr "%s: realocare neacceptată %u în raport cu simbolul global %s" -#: aarch64.cc:6723 +#: aarch64.cc:6724 #, c-format msgid "%s: unsupported TLSLE reloc type %u in shared objects." msgstr "%s: tip de realocare TLSLE neacceptată %u în obiectele partajate." -#: aarch64.cc:6768 +#: aarch64.cc:6769 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc type in global scan" msgstr "%s: tip de realocare neacceptată în scanarea globală" -#: aarch64.cc:6908 powerpc.cc:9922 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 -#: x86_64.cc:4044 +#: aarch64.cc:6909 powerpc.cc:9925 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 +#: x86_64.cc:4103 #, c-format msgid "%s: unsupported REL reloc section" msgstr "%s: secțiune de realocare REL neacceptată" -#: aarch64.cc:7071 arm.cc:9615 +#: aarch64.cc:7072 arm.cc:9615 #, c-format msgid "cannot relocate %s in object file" msgstr "nu se poate realoca %s în fișierul obiect" -#: aarch64.cc:7344 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12279 -#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4537 +#: aarch64.cc:7345 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10114 powerpc.cc:12282 +#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4597 #, c-format msgid "unexpected reloc %u in object file" msgstr "realocare neașteptată %u în fișierul obiect" -#: aarch64.cc:7350 +#: aarch64.cc:7351 #, c-format msgid "unsupported reloc %s" msgstr "realocare neacceptată %s" -#: aarch64.cc:7362 arm.cc:10095 arm.cc:10713 +#: aarch64.cc:7363 arm.cc:10095 arm.cc:10713 #, c-format msgid "relocation overflow in %s" msgstr "depășire de realocări în %s" -#: aarch64.cc:7370 arm.cc:10103 arm.cc:10718 +#: aarch64.cc:7371 arm.cc:10103 arm.cc:10718 #, c-format msgid "unexpected opcode while processing relocation %s" msgstr "cod operațional neașteptat în timpul procesării realocării %s" -#: aarch64.cc:7466 +#: aarch64.cc:7467 #, c-format msgid "unsupported gd_to_ie relaxation on %u" msgstr "relaxare gd_to_ie neacceptată pe %u" -#: aarch64.cc:7638 +#: aarch64.cc:7639 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u in non-static TLSLE mode." msgstr "%s: realocare %u neacceptată în modul TLSLE nestatic." -#: aarch64.cc:7723 +#: aarch64.cc:7724 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %u." msgstr "%s: realocare TLS neacceptată %u." @@ -187,32 +188,32 @@ msgstr "%s: realocare TLS neacceptată %u." #. However the gd_to_le relaxation decision has been made early #. in the scan stage, where we did not allocate a GOT entry for #. this symbol. Therefore we have to exit and report an error now. -#: aarch64.cc:7780 aarch64.cc:7880 +#: aarch64.cc:7781 aarch64.cc:7881 #, c-format msgid "unexpected reloc insn sequence while relaxing tls gd to le for reloc %u." msgstr "secvență neașteptată de realocare insn în timp ce se relaxează tls gd_to_le pentru realocare %u." -#: aarch64.cc:7955 +#: aarch64.cc:7956 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP." msgstr "Variabila TLS referită de realocarea %u este prea departe de TP." -#: aarch64.cc:8025 +#: aarch64.cc:8026 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP. We Can't do gd_to_le relaxation.\n" msgstr "Variabila TLS referită de realocarea %u este prea departe de TP. Nu se poate face relaxarea gd_to_le.\n" -#: aarch64.cc:8049 +#: aarch64.cc:8050 #, c-format msgid "unsupported tlsdesc gd_to_le optimization on reloc %u" msgstr "optimizare tlsdesc gd_to_le neacceptată la realocarea %u" -#: aarch64.cc:8121 +#: aarch64.cc:8122 #, c-format msgid "Don't support tlsdesc gd_to_ie optimization on reloc %u" msgstr "Nu se acceptă optimizarea tlsdesc gd_to_ie la realocarea %u" -#: aarch64.cc:8456 +#: aarch64.cc:8478 #, c-format msgid "Erratum 835769 found and fixed at \"%s\", section %d, offset 0x%08x." msgstr "Eroare 835769 găsită și remediată la „%s”, secțiunea %d, poziția 0x%08x." @@ -393,27 +394,27 @@ msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC" msgstr "necesită realocarea dinamică neacceptată %s; recompilați cu -fPIC" #: arm.cc:8547 i386.cc:1786 s390.cc:2276 sparc.cc:2247 tilegx.cc:3223 -#: x86_64.cc:3118 +#: x86_64.cc:3133 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: realocare TLS neacceptată %u pentru simbolul IFUNC" -#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8254 s390.cc:2369 x86_64.cc:3216 +#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8257 s390.cc:2369 x86_64.cc:3233 #, c-format msgid "section symbol %u has bad shndx %u" msgstr "simbolul secțiunii %u are shndx incorect %u" #. These are relocations which should only be seen by the #. dynamic linker, and should never be seen here. -#: arm.cc:8752 arm.cc:9233 i386.cc:1950 i386.cc:2436 mips.cc:11258 -#: s390.cc:2468 s390.cc:2902 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584 -#: tilegx.cc:4139 x86_64.cc:3331 x86_64.cc:3852 +#: arm.cc:8752 arm.cc:9233 i386.cc:1950 i386.cc:2436 mips.cc:11296 s390.cc:2468 +#: s390.cc:2902 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584 tilegx.cc:4139 +#: x86_64.cc:3358 x86_64.cc:3898 #, c-format msgid "%s: unexpected reloc %u in object file" msgstr "%s: realocare neașteptată %u în fișierul obiect" -#: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10707 s390.cc:2512 sparc.cc:2452 -#: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3363 +#: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10745 s390.cc:2512 sparc.cc:2452 +#: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3399 #, c-format msgid "local symbol %u has bad shndx %u" msgstr "simbolul local %u are shndx incorect %u" @@ -428,10 +429,10 @@ msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does msgstr "imposibil de furnizat remedierea interfuncționării realocării V4BX; profilul țintă nu acceptă instrucțiunile BX" #: arm.cc:10247 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202 -#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12393 s390.cc:3471 s390.cc:3542 +#: i386.cc:3274 mips.cc:12342 powerpc.cc:12396 s390.cc:3471 s390.cc:3542 #: s390.cc:3579 s390.cc:3601 s390.cc:3626 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892 -#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4558 x86_64.cc:4684 -#: x86_64.cc:4756 x86_64.cc:4790 +#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4620 x86_64.cc:4748 +#: x86_64.cc:4823 x86_64.cc:4857 #, c-format msgid "unsupported reloc %u" msgstr "realocare neacceptată %u" @@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "nu se poate deschide %s: %s:" # a mesajului original, pentru ca mesajul, în # totalitatea sa, să aibă un înțeles coerent # pentru utilizator ;) -#: common.cc:351 output.cc:2469 output.cc:2568 +#: common.cc:351 output.cc:2470 output.cc:2569 #, c-format msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full" msgstr "nu mai există spațiu de corecție în secțiunea „%s”; reeditați legăturile cu opțiunea „--incremental-full”" @@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr "nu se poate amesteca stiva-divizată(split-stack) „%s” și stiva-ned #. FIXME: This needs to specify the location somehow. #: i386.cc:639 i386.cc:2800 sparc.cc:324 sparc.cc:3296 x86_64.cc:962 -#: x86_64.cc:4238 +#: x86_64.cc:4297 msgid "missing expected TLS relocation" msgstr "lipsește realocarea TLS așteptată" @@ -1107,12 +1108,12 @@ msgstr "realocare neașteptată %u față de simbolul local fără registru de b msgid "both SUN and GNU model TLS relocations" msgstr "atât realocări TLS model SUN cât și model GNU" -#: i386.cc:3767 mips.cc:10080 +#: i386.cc:3767 mips.cc:10118 #, c-format msgid "unsupported reloc %u in object file" msgstr "neacceptată realocare %u în fișierul obiect" -#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9876 s390.cc:4886 x86_64.cc:5642 +#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9879 s390.cc:4886 x86_64.cc:5743 #, c-format msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" msgstr "nu s-a putut potrivi secvența de stivă-divizată la secțiunea %u poziția %0zx" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "%s: fișierul script a fost modificat" msgid "unsupported ELF machine number %d" msgstr "numărul de mașină ELF %d nu este acceptat" -#: incremental.cc:871 object.cc:3403 +#: incremental.cc:871 object.cc:3432 #, c-format msgid "%s: incompatible target" msgstr "%s: țintă incompatibilă" @@ -1316,12 +1317,12 @@ msgstr "eroare: „--package-metadata=%s” nu conține JSON valid: %s\n" msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]" msgstr "suprapunerea segmentului de încărcare [0x%llx -> 0x%llx] și [0x%llx -> 0x%llx]" -#: layout.cc:4311 output.cc:4549 +#: layout.cc:4311 output.cc:4550 #, c-format msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full" msgstr "epuizat spațiul de corecție pentru secțiunea %s; reeditați legăturile cu „--incremental-full”" -#: layout.cc:4320 output.cc:4557 +#: layout.cc:4320 output.cc:4558 #, c-format msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full" msgstr "%s: dimensiunea secțiunii s-a schimbat; reeditați legăturile cu „--incremental-full”" @@ -1458,165 +1459,165 @@ msgstr ".reginfo" msgid ".MIPS.abiflags" msgstr ".MIPS.abiflags" -#: mips.cc:4632 +#: mips.cc:4634 msgid "JALX to a non-word-aligned address" msgstr "JALX la o adresă nealiniată la cuvinte" -#: mips.cc:4686 +#: mips.cc:4688 msgid "Unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled." msgstr "Salt neacceptat între modurile ISA; luați în considerare recompilarea cu inter-editarea de legături activată." -#: mips.cc:5486 -msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" -msgstr "secțiunea de date de mici dimensiuni depășește 64KB; limita inferioară a dimensiunii datelor de mici dimensiuni (consultați opțiunea „-G”)" +#: mips.cc:5481 mips.cc:5524 +msgid "small-data section too large; lower small-data size limit (see option -G)" +msgstr "secțiunea de date de mici dimensiuni este prea mare; reduceți limita dimensiunii datelor de mici dimensiuni (consultați opțiunea „-G”)" -#: mips.cc:6907 +#: mips.cc:6945 #, c-format msgid "%s: .MIPS.abiflags section has unsupported version %u" msgstr "%s: secțiunea .MIPS.abiflags are versiunea neacceptată %u" -#: mips.cc:6970 +#: mips.cc:7008 #, c-format msgid "%s: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "%s: Avertisment: opțiunea „%s” are dimensiunea incorectă %u, mai mică decât antetul său" -#: mips.cc:7050 +#: mips.cc:7088 #, c-format msgid "no relocation found in mips16 stub section '%s'" msgstr "nu s-a găsit nicio realocare în secțiunea ciotului mips16 „%s”" -#: mips.cc:7552 mips.cc:7715 +#: mips.cc:7590 mips.cc:7753 #, c-format msgid ".got.plt offset of %ld from .plt beyond the range of ADDIUPC" msgstr "poziția .got.plt a %ld din .plt dincolo de intervalul ADDIUPC" -#: mips.cc:8263 +#: mips.cc:8301 #, c-format msgid "Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header in output section" msgstr "Avertisment: opțiunea „%s” are dimensiunea incorectă %u, mai mică decât antetul din secțiunea de ieșire" -#: mips.cc:9103 +#: mips.cc:9141 #, c-format msgid "%s: Unknown architecture %s" msgstr "%s: Arhitectură necunoscută %s" -#: mips.cc:9204 +#: mips.cc:9242 #, c-format msgid "%s: Inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%s: ISA inconsecvent între e_flags și .MIPS.abiflags" -#: mips.cc:9208 +#: mips.cc:9246 #, c-format msgid "%s: Inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" msgstr "%s: ABI FP inconsecvent între .gnu.attributes și .MIPS.abiflags" -#: mips.cc:9211 +#: mips.cc:9249 #, c-format msgid "%s: Inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%s: ASE-uri inconsecvente între e_flags și .MIPS.abiflags" -#: mips.cc:9217 +#: mips.cc:9255 #, c-format msgid "%s: Inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%s: Extensii ISA inconsecvente între e_flags și .MIPS.abiflags" -#: mips.cc:9220 +#: mips.cc:9258 #, c-format msgid "%s: Unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%x)" msgstr "%s: Fanion neașteptat în câmpul flags2 al .MIPS.abiflags (0x%x)" -#: mips.cc:9242 +#: mips.cc:9280 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 apelanți economisiți)" -#: mips.cc:9283 +#: mips.cc:9321 #, c-format msgid "%s: FP ABI %s is incompatible with %s" msgstr "%s: ABI FP %s este incompatibil cu %s" -#: mips.cc:9418 +#: mips.cc:9456 #, c-format msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%s: se vinculează fișiere abicals cu fișiere non-abicals" -#: mips.cc:9431 +#: mips.cc:9469 #, c-format msgid "%s: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "%s: se vinculează cod pe 32 de biți cu un cod pe 64 de biți" #. The ISAs aren't compatible. -#: mips.cc:9457 mips.cc:9509 mips.cc:9523 +#: mips.cc:9495 mips.cc:9547 mips.cc:9561 #, c-format msgid "%s: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: se vinculează modulul %s cu modulele %s anterioare" -#: mips.cc:9473 +#: mips.cc:9511 #, c-format msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: nepotrivire ABI: se vinculează modulul %s cu modulele %s anterioare" -#: mips.cc:9495 +#: mips.cc:9533 #, c-format msgid "%s: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: nepotrivire ASE: se vinculează modulul %s cu modulele %s anterioare" -#: mips.cc:9536 +#: mips.cc:9574 #, c-format msgid "%s: uses different e_flags (0x%x) fields than previous modules (0x%x)" msgstr "%s: utilizează câmpuri e_flags (0x%x) diferite față de modulele anterioare (0x%x)" -#: mips.cc:9944 +#: mips.cc:9982 #, c-format msgid "Unknown dynamic tag 0x%x" msgstr "Etichetă dinamică necunoscută 0x%x" -#: mips.cc:10385 mips.cc:12322 +#: mips.cc:10423 mips.cc:12368 #, c-format msgid "relocation overflow: %u against local symbol %u in %s" msgstr "depășire de realocare: %u față de simbolul local %u în %s" -#: mips.cc:10391 mips.cc:12338 +#: mips.cc:10429 mips.cc:12384 msgid "unexpected opcode while processing relocation" msgstr "cod operațional neașteptat în timpul procesării realocării" -#: mips.cc:10539 +#: mips.cc:10577 #, c-format msgid "CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol " msgstr "realocarea CALL16 la 0x%lx nu contra simbolului global " -#: mips.cc:10791 mips.cc:11296 +#: mips.cc:10829 mips.cc:11334 #, c-format msgid "%s: relocation %u against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%s: realocarea %u contra „%s” nu poate fi utilizată când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”" -#: mips.cc:11107 +#: mips.cc:11145 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "realocările nedinamice se referă la simbolul dinamic %s" -#: mips.cc:11584 +#: mips.cc:11622 msgid "relocations against _gp_disp are permitted only with R_MIPS_HI16 and R_MIPS_LO16 relocations." msgstr "realocările contra _gp_disp sunt permise numai cu realocări R_MIPS_HI16 și R_MIPS_LO16." -#: mips.cc:11719 +#: mips.cc:11757 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" msgstr "funcțiile MIPS16 și microMIPS nu se pot apela reciproc" -#: mips.cc:12327 +#: mips.cc:12373 #, c-format msgid "relocation overflow: %u against '%s' defined in %s" msgstr "depășire de realocare: %u față de „%s” definit în %s" -#: mips.cc:12333 +#: mips.cc:12379 #, c-format msgid "relocation overflow: %u against '%s'" msgstr "depășire de realocare: %u față de „%s”" -#: mips.cc:12342 +#: mips.cc:12388 msgid "unaligned PC-relative relocation" msgstr "realocarea relativă la PC nu este aliniată" -#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3451 output.cc:5191 +#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3480 output.cc:5192 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -1724,41 +1725,41 @@ msgstr "indice de secțiune necunoscut %u pentru simbolul local %u" msgid "local symbol %u section index %u out of range" msgstr "simbol local %u index de secțiune %u în afara intervalului" -#: object.cc:3156 reloc.cc:833 +#: object.cc:3185 reloc.cc:833 #, c-format msgid "could not decompress section %s" msgstr "nu s-a putut decomprima secțiunea %s" -#: object.cc:3282 +#: object.cc:3311 #, c-format msgid "%s is not supported but is required for %s in %s" msgstr "%s nu este acceptat, dar este necesar pentru %s în %s" -#: object.cc:3359 +#: object.cc:3388 msgid "function " msgstr "funcție " -#: object.cc:3393 +#: object.cc:3422 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF machine number %d" msgstr "%s: numărul de mașină ELF neacceptat %d" -#: object.cc:3467 plugin.cc:2279 +#: object.cc:3496 plugin.cc:2279 #, c-format msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object" msgstr "%s: nu este configurat să accepte obiect big-endian pe 32 de biți" -#: object.cc:3483 plugin.cc:2288 +#: object.cc:3512 plugin.cc:2288 #, c-format msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object" msgstr "%s: nu este configurat să accepte obiect little-endian pe 32 de biți" -#: object.cc:3502 plugin.cc:2300 +#: object.cc:3531 plugin.cc:2300 #, c-format msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object" msgstr "%s: nu este configurat să accepte obiect big-endian pe 64 de biți" -#: object.cc:3518 plugin.cc:2309 +#: object.cc:3547 plugin.cc:2309 #, c-format msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object" msgstr "%s: nu este configurat să accepte obiect little-endian pe 64 de biți" @@ -3295,94 +3296,94 @@ msgstr "Păstrează .text.hot, .text.startup, .text.exit și .text.unlikely ca s msgid "Merge all .text.* prefix sections." msgstr "Fuzionează toate secțiunile cu prefixul .text.*." -#: output.cc:1346 +#: output.cc:1347 msgid "section group retained but group element discarded" msgstr "grupul de secțiuni reținut, dar elementul de grup a fost eliminat" -#: output.cc:1733 output.cc:1765 +#: output.cc:1734 output.cc:1766 msgid "out of patch space (GOT); relink with --incremental-full" msgstr "în afara spațiului de corecție (GOT); reeditați legăturile cu „--incremental-full”" -#: output.cc:2414 +#: output.cc:2415 #, c-format msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\"" msgstr "aliniere nevalidă %lu pentru secțiunea „%s”" -#: output.cc:4577 +#: output.cc:4578 msgid "script places BSS section in the middle of a LOAD segment; space will be allocated in the file" msgstr "scriptul plasează secțiunea BSS în mijlocul unui segment LOAD; spațiu va fi alocat în fișier" -#: output.cc:4599 +#: output.cc:4600 #, c-format msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "punctul se deplasează înapoi în scriptul editorului de legături de la 0x%llx la 0x%llx" -#: output.cc:4602 +#: output.cc:4603 #, c-format msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "adresa secțiunii „%s” se deplasează înapoi de la 0x%llx la 0x%llx" -#: output.cc:4971 +#: output.cc:4972 #, c-format msgid "%s: incremental base and output file name are the same" msgstr "%s: baza incrementală și numele fișierului de ieșire sunt aceleași" -#: output.cc:4978 +#: output.cc:4979 #, c-format msgid "%s: stat: %s" msgstr "%s: statistică: %s" -#: output.cc:4983 +#: output.cc:4984 #, c-format msgid "%s: incremental base file is empty" msgstr "%s: fișierul de bază incremental este gol" -#: output.cc:4995 output.cc:5093 +#: output.cc:4996 output.cc:5094 #, c-format msgid "%s: open: %s" msgstr "%s: open(): %s" -#: output.cc:5012 +#: output.cc:5013 #, c-format msgid "%s: read failed: %s" msgstr "%s: read() a eșuat: %s" -#: output.cc:5017 +#: output.cc:5018 #, c-format msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes" msgstr "%s: fișier prea scurt: se citește doar %lld din %lld octeți" -#: output.cc:5117 +#: output.cc:5118 #, c-format msgid "%s: mremap: %s" msgstr "%s: mremap(): %s" -#: output.cc:5136 +#: output.cc:5137 #, c-format msgid "%s: mmap: %s" msgstr "%s: mmap(): %s" -#: output.cc:5228 +#: output.cc:5229 #, c-format msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s" msgstr "%s: mmap(): nu a reușit alocarea de %lu octeți pentru fișierul de ieșire: %s" -#: output.cc:5246 +#: output.cc:5247 #, c-format msgid "%s: munmap: %s" msgstr "%s: munmap(): %s" -#: output.cc:5266 +#: output.cc:5267 #, c-format msgid "%s: write: unexpected 0 return-value" msgstr "%s: write(): valoare de returnare 0, neașteptată" -#: output.cc:5268 +#: output.cc:5269 #, c-format msgid "%s: write: %s" msgstr "%s: write(): %s" -#: output.cc:5283 +#: output.cc:5284 #, c-format msgid "%s: close: %s" msgstr "%s: close(): %s" @@ -3526,103 +3527,108 @@ msgstr "%s:%s depășește dimensiunea grupului" msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you" msgstr "%s:%s: ramură în secțiunea neexecutabilă, nu există un ciot(stub) de ramură lung pentru dumneavoastră" -#: powerpc.cc:3795 +#: powerpc.cc:3798 #, c-format msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x" msgstr "%s: dimensiunea grupului ciot(stub) este prea mare; reîncercând cu %#x" -#: powerpc.cc:5738 +#: powerpc.cc:5741 msgid "** glink" msgstr "** glink" -#: powerpc.cc:6403 powerpc.cc:7118 +#: powerpc.cc:6406 powerpc.cc:7121 #, c-format msgid "linkage table error against `%s'" msgstr "eroare în tabelul de vinculare față de „%s”" -#: powerpc.cc:6406 +#: powerpc.cc:6409 #, c-format msgid "linkage table error against `%s:[local %u]'" msgstr "eroare în tabelul de vinculare față de „%s”:[local %u]'" -#: powerpc.cc:7245 +#: powerpc.cc:7248 msgid "** save/restore" msgstr "** salvează/restaurează" -#: powerpc.cc:8043 +#: powerpc.cc:8046 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: realocare neacceptată %u pentru simbolul IFUNC" -#: powerpc.cc:8309 powerpc.cc:9096 +#: powerpc.cc:8312 powerpc.cc:9099 #, c-format msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u" msgstr "simbolul tocsave %u are shndx %u greșit" -#: powerpc.cc:8600 powerpc.cc:9433 +#: powerpc.cc:8603 powerpc.cc:9436 #, c-format msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction" msgstr "%s: optimizarea toc nu este acceptată pentru instrucțiunea %#08x" -#: powerpc.cc:8666 powerpc.cc:9495 +#: powerpc.cc:8669 powerpc.cc:9498 #, c-format msgid "%s: unsupported -mbss-plt code" msgstr "%s: cod „-mbss-plt” neacceptat" -#: powerpc.cc:9842 +#: powerpc.cc:9845 #, c-format msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx" msgstr "depășirea dimensiunii stivei de stivă-divizată la secțiunea %u poziția %0zx" -#: powerpc.cc:9913 +#: powerpc.cc:9916 msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" msgstr "„--plt-localentry” este deosebit de periculoasă fără suport ld.so pentru a detecta încălcările ABI" -#: powerpc.cc:9942 +#: powerpc.cc:9945 msgid "--plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code" msgstr "„--plt-localentry” este incompatibilă cu codul pc-relativ power10" -#: powerpc.cc:10249 powerpc.cc:10255 +#: powerpc.cc:10252 powerpc.cc:10258 #, c-format msgid "%s uses hard float, %s uses soft float" msgstr "%s folosește suport hardware pentru numere reale, %s folosește suport software pentru numere reale" -#: powerpc.cc:10261 powerpc.cc:10268 +#: powerpc.cc:10264 powerpc.cc:10271 #, c-format msgid "%s uses double-precision hard float, %s uses single-precision hard float" msgstr "%s folosește suport hardware pentru numere reale cu precizie dublă, %s folosește suport hardware pentru numere reale cu precizie simplă" -#: powerpc.cc:10288 powerpc.cc:10294 +#: powerpc.cc:10291 powerpc.cc:10297 #, c-format msgid "%s uses 64-bit long double, %s uses 128-bit long double" msgstr "%s folosește valori întregi lungi cu precizie dublă pe 64 de biți, %s folosește valori întregi lungi cu precizie dublă pe 128 de biți" -#: powerpc.cc:10300 powerpc.cc:10306 +#: powerpc.cc:10303 powerpc.cc:10309 #, c-format msgid "%s uses IBM long double, %s uses IEEE long double" msgstr "%s folosește numere întregi lungi de dublă precizie IBM, %s folosește numere întregi lungi de dublă precizie IEEE" -#: powerpc.cc:10360 powerpc.cc:10366 +#: powerpc.cc:10363 powerpc.cc:10369 #, c-format msgid "%s uses AltiVec vector ABI, %s uses SPE vector ABI" msgstr "%s folosește vectorul AltiVec ABI, %s folosește vectorul SPE ABI" -#: powerpc.cc:10395 powerpc.cc:10402 +#: powerpc.cc:10398 powerpc.cc:10405 #, c-format msgid "%s uses r3/r4 for small structure returns, %s uses memory" msgstr "%s folosește r3/r4 pentru returnări de structuri mici, %s folosește memoria" -#: powerpc.cc:10972 +#: powerpc.cc:10975 msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC" msgstr "apel în care nop lipsește, nu se poate restabili toc; recompilați cu „-fPIC”" -#: powerpc.cc:12424 s390.cc:3479 -msgid "relocation overflow" -msgstr "debordare de realocare" +#: powerpc.cc:12434 powerpc.cc:12442 +#, c-format +msgid "reloc type %u overflow against '%s'" +msgstr "depășire a tipului de realocare %u față de „%s”" -#: powerpc.cc:12426 +#: powerpc.cc:12437 msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size" -msgstr "încercați să reeditați legăturile cu o „--stub-group-size” mai mică" +msgstr "încercați să reeditați legăturile cu o valoare a opțiunii „--stub-group-size” mai mică" + +#: powerpc.cc:12444 +msgid "debug info may be unreliable, compile with -gdwarf64" +msgstr "informațiile de depanare pot fi nesigure, compilați cu „-gdwarf64”" #: readsyms.cc:285 #, c-format @@ -3759,11 +3765,15 @@ msgstr "editor de legături definit" msgid "R_390_PC32DBL target misaligned at %llx" msgstr "ținta R_390_PC32DBL aliniată greșit la %llx" -#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1697 +#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1699 msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full" msgstr "în afara spațiului de corecție (PLT); reeditați legăturile cu „--incremental-full”" -#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:4878 +#: s390.cc:3479 +msgid "relocation overflow" +msgstr "debordare de realocare" + +#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:4946 #, c-format msgid "unsupported reloc type %u" msgstr "tip de realocare neacceptat %u" @@ -3955,7 +3965,7 @@ msgstr "„%s” apare atât ca simbol global, cât și ca simbol local pentru v #: script.cc:2279 #, c-format msgid "wildcard match appears in both version '%s' and '%s' in script" -msgstr "potrivirea metacaracterului apare atât în versiunea „%s” cât și în „%s” în script" +msgstr "potrivirea metacaracterului apare atât în versiunea „%s” cât și în versiunea „%s” în script" #: script.cc:2284 #, c-format @@ -4056,17 +4066,17 @@ msgstr "%s: atribut elf little endian activat pe obiectul BE" msgid "%s: little endian elf flag clear on LE object" msgstr "%s: atribut elf little endian dezactivat pe obiectul LE" -#: stringpool.cc:513 +#: stringpool.cc:514 #, c-format msgid "%s: %s entries: %zu; buckets: %zu\n" msgstr "%s: %s intrări: %zu; blocuri(buckets): %zu\n" -#: stringpool.cc:517 +#: stringpool.cc:518 #, c-format msgid "%s: %s entries: %zu\n" msgstr "%s: %s intrări: %zu\n" -#: stringpool.cc:520 +#: stringpool.cc:521 #, c-format msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n" msgstr "%s: %s Structuri șiruri de date: %zu\n" @@ -4205,7 +4215,7 @@ msgstr "realocarea are poziția greșită %zu" msgid "linker does not include stack split support required by %s" msgstr "editorul de legături nu include suportul pentru împărțirea stivei cerut de %s" -#: tilegx.cc:2738 x86_64.cc:2714 +#: tilegx.cc:2738 x86_64.cc:2716 msgid "TLS_DESC not yet supported for incremental linking" msgstr "TLS_DESC nu este încă acceptată pentru editarea de legături incrementală" @@ -4213,7 +4223,7 @@ msgstr "TLS_DESC nu este încă acceptată pentru editarea de legături incremen msgid "TLS_DESC not yet supported for TILEGX" msgstr "TLS_DESC nu este încă acceptat pentru TILEGX" -#: tilegx.cc:3202 x86_64.cc:3096 +#: tilegx.cc:3202 x86_64.cc:3111 #, c-format msgid "requires unsupported dynamic reloc %u; recompile with -fPIC" msgstr "necesită realocarea dinamică neacceptată %u; recompilați cu „-fPIC”" @@ -4224,13 +4234,13 @@ msgstr "Realocare TLS în afara intervalului" #: tls.h:73 msgid "TLS relocation against invalid instruction" -msgstr "realocare TLS față de instrucțiunile nevalide" +msgstr "realocare TLS față de o instrucțiune nevalidă" #. This output is intended to follow the GNU standards. #: version.cc:65 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Drepturi de autor © 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Drepturi de autor © 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" #: version.cc:66 #, c-format @@ -4249,46 +4259,46 @@ msgstr "" msgid "%s failed: %s" msgstr "%s a eșuat: %s" -#: x86_64.cc:1500 +#: x86_64.cc:1502 #, c-format msgid "%s: corrupt .note.gnu.property section (pr_datasz for property %d is not 4)" msgstr "%s: secțiunea .note.gnu.property este coruptă (pr_datasz pentru proprietatea %d nu este 4)" -#: x86_64.cc:1508 +#: x86_64.cc:1510 #, c-format msgid "%s: unknown program property type 0x%x in .note.gnu.property section" msgstr "%s: tip de proprietate de program necunoscut 0x%x în secțiunea .note.gnu.property" -#: x86_64.cc:1930 +#: x86_64.cc:1932 #, c-format msgid "PC-relative offset overflow in PLT entry %d" msgstr "depășire de poziție relativă la PC în intrarea PLT %d" -#: x86_64.cc:2140 +#: x86_64.cc:2142 #, c-format msgid "PC-relative offset overflow in APLT entry %d" msgstr "depășire de poziție relativă la PC în intrarea APLT %d" -#: x86_64.cc:3064 +#: x86_64.cc:3079 msgid "requires dynamic R_X86_64_32 reloc which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" msgstr "necesită realocarea R_X86_64_32 dinamică, care se poate deborda în timpul rulării; recompilați cu „-fPIC”" -#: x86_64.cc:3081 +#: x86_64.cc:3096 #, c-format msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" msgstr "necesită realocarea %s dinamică față de „%s”, care se poate deborda în timpul rulării; recompilați cu „-fPIC”" -#: x86_64.cc:4569 +#: x86_64.cc:4631 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to local symbol %u in %s" msgstr "depășire de realocare: referință la simbolul local %u în %s" -#: x86_64.cc:4576 +#: x86_64.cc:4638 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s' defined in %s" msgstr "depășire de realocare: referință la „%s” definită în %s" -#: x86_64.cc:4584 +#: x86_64.cc:4646 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s'" msgstr "depășire de realocare: referință la „%s”" diff --git a/gold/po/uk.po b/gold/po/uk.po index 46979ae..7fd92ba 100644 --- a/gold/po/uk.po +++ b/gold/po/uk.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Yuri Chornoivan , 2012, 2014, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Yuri Chornoivan , 2012, 2014, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gold 2.40.90\n" +"Project-Id-Version: gold 2.41.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-03 21:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-16 21:43+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" #: aarch64-reloc-property.cc:173 arm-reloc-property.cc:303 #, c-format @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "динамічне пересування " msgid "Invalid/unrecognized reloc reloc %d." msgstr "Некоректне або нерозпізнане пересування %d." -#: aarch64.cc:511 arm.cc:7391 mips.cc:6685 +#: aarch64.cc:511 arm.cc:7391 mips.cc:6723 #, c-format msgid "undefined or discarded local symbol %u from object %s in GOT" msgstr "невизначений або відкинутий локальний символ %u від об'єкта %s у GOT" -#: aarch64.cc:532 arm.cc:7413 mips.cc:6704 +#: aarch64.cc:532 arm.cc:7413 mips.cc:6742 #, c-format msgid "undefined or discarded symbol %s in GOT" msgstr "невизначений або відкинутий символ %s у GOT" @@ -61,112 +61,112 @@ msgstr "некоректний індекс назви таблиці симво msgid "symbol table name section has wrong type: %u" msgstr "розділ назви таблиці символів належить до помилкового типу: %u" -#: aarch64.cc:3832 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2935 target.cc:94 +#: aarch64.cc:3833 arm.cc:10905 mips.cc:9646 powerpc.cc:2935 target.cc:94 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF file type %d" msgstr "%s: непідтримуваний тип файлів ELF %d" -#: aarch64.cc:4014 arm.cc:12181 +#: aarch64.cc:4015 arm.cc:12181 #, c-format msgid "cannot handle branch to local %u in a merged section %s" msgstr "не вдалося обробити гілку до локального символу %u у об'єднаному розділі %s" -#: aarch64.cc:4379 arm.cc:7593 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1366 +#: aarch64.cc:4380 arm.cc:7593 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1366 #: tilegx.cc:182 x86_64.cc:314 msgid "** PLT" msgstr "** PLT" -#: aarch64.cc:5554 +#: aarch64.cc:5555 #, c-format msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx." msgstr "Заглушка надто далеко. Спробуйте вказати менше значення для --stub-group-size. Поточним значенням є 0x%lx." -#: aarch64.cc:6016 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7845 +#: aarch64.cc:6017 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12507 powerpc.cc:7848 #: s390.cc:2185 s390.cc:2633 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589 -#: x86_64.cc:3012 x86_64.cc:3459 +#: x86_64.cc:3027 x86_64.cc:3497 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" msgstr "%s: непідтримуване пересування %u щодо локального символу" -#: aarch64.cc:6057 powerpc.cc:7950 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 +#: aarch64.cc:6058 powerpc.cc:7953 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" msgstr "потребує непідтримуваного динамічного пересування; зберіть повторно з -fPIC" -#: aarch64.cc:6079 +#: aarch64.cc:6080 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %s for IFUNC symbol" msgstr "%s: непідтримуване пересування TLS %s для символу IFUNC" -#: aarch64.cc:6123 aarch64.cc:6187 aarch64.cc:6497 +#: aarch64.cc:6124 aarch64.cc:6188 aarch64.cc:6498 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u in pos independent link." msgstr "%s: непідтримуване пересування %u у незалежному від позиції посиланні." -#: aarch64.cc:6288 +#: aarch64.cc:6289 #, c-format msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code." msgstr "%s: непідтримуване пересування TLSLE %u у коді спільного використання." -#: aarch64.cc:6373 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8785 +#: aarch64.cc:6374 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12520 powerpc.cc:8788 #: s390.cc:3064 s390.cc:3081 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144 -#: x86_64.cc:3475 x86_64.cc:3979 +#: x86_64.cc:3513 x86_64.cc:4038 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" msgstr "%s: непідтримуване пересування %u щодо загального символу %s" -#: aarch64.cc:6723 +#: aarch64.cc:6724 #, c-format msgid "%s: unsupported TLSLE reloc type %u in shared objects." msgstr "%s: непідтримуваний тип пересування TLSLE %u у об'єктах спільного використання." -#: aarch64.cc:6768 +#: aarch64.cc:6769 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc type in global scan" msgstr "%s: непідтримуваний тип пересування у загальному скануванні" -#: aarch64.cc:6908 powerpc.cc:9922 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 -#: x86_64.cc:4044 +#: aarch64.cc:6909 powerpc.cc:9925 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 +#: x86_64.cc:4103 #, c-format msgid "%s: unsupported REL reloc section" msgstr "%s: непідтримуваний розділ пересування REL" -#: aarch64.cc:7071 arm.cc:9615 +#: aarch64.cc:7072 arm.cc:9615 #, c-format msgid "cannot relocate %s in object file" msgstr "пересування %s у об'єктному файлі неможливе" -#: aarch64.cc:7344 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12279 -#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4537 +#: aarch64.cc:7345 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10114 powerpc.cc:12282 +#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4597 #, c-format msgid "unexpected reloc %u in object file" msgstr "неочікуване пересування %u у об'єктному файлі" -#: aarch64.cc:7350 +#: aarch64.cc:7351 #, c-format msgid "unsupported reloc %s" msgstr "непідтримуване пересування %s" -#: aarch64.cc:7362 arm.cc:10095 arm.cc:10713 +#: aarch64.cc:7363 arm.cc:10095 arm.cc:10713 #, c-format msgid "relocation overflow in %s" msgstr "переповнення пересування у %s" -#: aarch64.cc:7370 arm.cc:10103 arm.cc:10718 +#: aarch64.cc:7371 arm.cc:10103 arm.cc:10718 #, c-format msgid "unexpected opcode while processing relocation %s" msgstr "неочікуваний код операції під час обробки пересування %s" -#: aarch64.cc:7466 +#: aarch64.cc:7467 #, c-format msgid "unsupported gd_to_ie relaxation on %u" msgstr "непідтримувана оптимізація gd_to_ie у %u" -#: aarch64.cc:7638 +#: aarch64.cc:7639 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u in non-static TLSLE mode." msgstr "%s: непідтримуване пересування %u у нестатичному режимі TLSLE." -#: aarch64.cc:7723 +#: aarch64.cc:7724 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %u." msgstr "%s: непідтримуване пересування TLS %u." @@ -179,32 +179,32 @@ msgstr "%s: непідтримуване пересування TLS %u." #. However the gd_to_le relaxation decision has been made early #. in the scan stage, where we did not allocate a GOT entry for #. this symbol. Therefore we have to exit and report an error now. -#: aarch64.cc:7780 aarch64.cc:7880 +#: aarch64.cc:7781 aarch64.cc:7881 #, c-format msgid "unexpected reloc insn sequence while relaxing tls gd to le for reloc %u." msgstr "неочікувана послідовність інструкцій пересування під час оптимізації gd у le tls для пересування %u." -#: aarch64.cc:7955 +#: aarch64.cc:7956 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP." msgstr "змінна TLS, на яку посилається пересування %u, перебуває надто далеко від TP." -#: aarch64.cc:8025 +#: aarch64.cc:8026 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP. We Can't do gd_to_le relaxation.\n" msgstr "змінна TLS, на яку посилається пересування %u, перебуває надто далеко від TP. Нам не вдасться виконати оптимізацію gd_to_le.\n" -#: aarch64.cc:8049 +#: aarch64.cc:8050 #, c-format msgid "unsupported tlsdesc gd_to_le optimization on reloc %u" msgstr "непідтримувана оптимізація gd_to_le tlsdesc при пересуванні %u" -#: aarch64.cc:8121 +#: aarch64.cc:8122 #, c-format msgid "Don't support tlsdesc gd_to_ie optimization on reloc %u" msgstr "не підтримувати оптимізацію tlsdesc gd_to_ie для пересування %u" -#: aarch64.cc:8456 +#: aarch64.cc:8478 #, c-format msgid "Erratum 835769 found and fixed at \"%s\", section %d, offset 0x%08x." msgstr "Виявлено наслідки помилки 835769, які усунуто у «%s», розділ %d, зсув 0x%08x." @@ -385,27 +385,27 @@ msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC" msgstr "потребує непідтримуваного динамічного пересування %s; повторно зберіть з -fPIC" #: arm.cc:8547 i386.cc:1786 s390.cc:2276 sparc.cc:2247 tilegx.cc:3223 -#: x86_64.cc:3118 +#: x86_64.cc:3133 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: непідтримуване пересування TLS %u для символу IFUNC" -#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8254 s390.cc:2369 x86_64.cc:3216 +#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8257 s390.cc:2369 x86_64.cc:3233 #, c-format msgid "section symbol %u has bad shndx %u" msgstr "символ розділу %u має помилковий shndx %u" #. These are relocations which should only be seen by the #. dynamic linker, and should never be seen here. -#: arm.cc:8752 arm.cc:9233 i386.cc:1950 i386.cc:2436 mips.cc:11258 -#: s390.cc:2468 s390.cc:2902 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584 -#: tilegx.cc:4139 x86_64.cc:3331 x86_64.cc:3852 +#: arm.cc:8752 arm.cc:9233 i386.cc:1950 i386.cc:2436 mips.cc:11296 s390.cc:2468 +#: s390.cc:2902 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584 tilegx.cc:4139 +#: x86_64.cc:3358 x86_64.cc:3898 #, c-format msgid "%s: unexpected reloc %u in object file" msgstr "%s: неочікуване пересування %u у об'єктному файлі" -#: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10707 s390.cc:2512 sparc.cc:2452 -#: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3363 +#: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10745 s390.cc:2512 sparc.cc:2452 +#: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3399 #, c-format msgid "local symbol %u has bad shndx %u" msgstr "локальний символ %u має помилковий shndx %u" @@ -420,10 +420,10 @@ msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does msgstr "не вдалося вказати належного виправлення взаємодії пересувань V4BX; у профілі призначення не передбачено підтримки інструкції BX" #: arm.cc:10247 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202 -#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12393 s390.cc:3471 s390.cc:3542 +#: i386.cc:3274 mips.cc:12342 powerpc.cc:12396 s390.cc:3471 s390.cc:3542 #: s390.cc:3579 s390.cc:3601 s390.cc:3626 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892 -#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4558 x86_64.cc:4684 -#: x86_64.cc:4756 x86_64.cc:4790 +#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4620 x86_64.cc:4748 +#: x86_64.cc:4823 x86_64.cc:4857 #, c-format msgid "unsupported reloc %u" msgstr "непідтримуване пересування %u" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "** атрибути" msgid "cannot open %s: %s:" msgstr "не вдалося відкрити %s: %s:" -#: common.cc:351 output.cc:2469 output.cc:2568 +#: common.cc:351 output.cc:2470 output.cc:2569 #, c-format msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки у розділі %s; виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "не можна одночасно використовувати роз #. FIXME: This needs to specify the location somehow. #: i386.cc:639 i386.cc:2800 sparc.cc:324 sparc.cc:3296 x86_64.cc:962 -#: x86_64.cc:4238 +#: x86_64.cc:4297 msgid "missing expected TLS relocation" msgstr "не вистачає очікуваного пересування TLS" @@ -1094,12 +1094,12 @@ msgstr "неочікуване пересування %u щодо локальн msgid "both SUN and GNU model TLS relocations" msgstr "TLS-пересування обох моделей, SUN і GNU" -#: i386.cc:3767 mips.cc:10080 +#: i386.cc:3767 mips.cc:10118 #, c-format msgid "unsupported reloc %u in object file" msgstr "непідтримуване пересування %u у об'єктному файлі" -#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9876 s390.cc:4886 x86_64.cc:5642 +#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9879 s390.cc:4886 x86_64.cc:5743 #, c-format msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" msgstr "не вдалося знайти відповідник послідовності поділу стека у розділі %u, зсув %0zx" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "%s: файл скрипту змінено" msgid "unsupported ELF machine number %d" msgstr "непідтримуваний номер архітектури ELF, %d" -#: incremental.cc:871 object.cc:3403 +#: incremental.cc:871 object.cc:3432 #, c-format msgid "%s: incompatible target" msgstr "%s: несумісне з програмою призначення" @@ -1303,12 +1303,12 @@ msgstr "помилка: --package-metadata=%s не містить коректн msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]" msgstr "перекриття сегментів завантаження [0x%llx -> 0x%llx] і [0x%llx -> 0x%llx]" -#: layout.cc:4311 output.cc:4549 +#: layout.cc:4311 output.cc:4550 #, c-format msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки для розділу %s; виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" -#: layout.cc:4320 output.cc:4557 +#: layout.cc:4320 output.cc:4558 #, c-format msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full" msgstr "%s: зміна розміру розділу; виконайте повторне компонування з параметром --incremental-full" @@ -1445,165 +1445,165 @@ msgstr ".reginfo" msgid ".MIPS.abiflags" msgstr ".MIPS.abiflags" -#: mips.cc:4632 +#: mips.cc:4634 msgid "JALX to a non-word-aligned address" msgstr "JALX до не вирівняної за словом адреси" -#: mips.cc:4686 +#: mips.cc:4688 msgid "Unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled." msgstr "непідтримуваний перехід між режимами ISA; спробуйте повторно зібрати з увімкненим взаємним компонуванням." -#: mips.cc:5486 -msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" -msgstr "розділ малих даних перевищує 64 кБ; нижчий за обмеження розміру малих даних (див. параметр -G)" +#: mips.cc:5481 mips.cc:5524 +msgid "small-data section too large; lower small-data size limit (see option -G)" +msgstr "розділ малих даних є надто великим; зробіть нижчим обмеження розміру малих даних (див. параметр -G)" -#: mips.cc:6907 +#: mips.cc:6945 #, c-format msgid "%s: .MIPS.abiflags section has unsupported version %u" msgstr "%s: непідтримувана версія розділу .MIPS.abiflags, %u" -#: mips.cc:6970 +#: mips.cc:7008 #, c-format msgid "%s: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "%s: попередження: помилковий розмір «%s», %u, менший за його заголовок" -#: mips.cc:7050 +#: mips.cc:7088 #, c-format msgid "no relocation found in mips16 stub section '%s'" msgstr "не виявлено пересувань у розділі-заглушці mips16 «%s»" -#: mips.cc:7552 mips.cc:7715 +#: mips.cc:7590 mips.cc:7753 #, c-format msgid ".got.plt offset of %ld from .plt beyond the range of ADDIUPC" msgstr "зсув .got.plt %ld з .plt перебуває поза межами діапазону ADDIUPC" -#: mips.cc:8263 +#: mips.cc:8301 #, c-format msgid "Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header in output section" msgstr "попередження: помилковий розмір «%s», %u, менший за його заголовок у розділі виведення" -#: mips.cc:9103 +#: mips.cc:9141 #, c-format msgid "%s: Unknown architecture %s" msgstr "%s: невідома архітектура %s" -#: mips.cc:9204 +#: mips.cc:9242 #, c-format msgid "%s: Inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%s: несумісність ISA між e_flags і .MIPS.abiflags" -#: mips.cc:9208 +#: mips.cc:9246 #, c-format msgid "%s: Inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" msgstr "%s: несумісність ABI FP між .gnu.attributes і .MIPS.abiflags" -#: mips.cc:9211 +#: mips.cc:9249 #, c-format msgid "%s: Inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%s: несумісність ASE між e_flags і .MIPS.abiflags" -#: mips.cc:9217 +#: mips.cc:9255 #, c-format msgid "%s: Inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%s: несумісність розширень ISA між e_flags і .MIPS.abiflags" -#: mips.cc:9220 +#: mips.cc:9258 #, c-format msgid "%s: Unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%x)" msgstr "%s: неочікуваний прапорець у полі flags2 .MIPS.abiflags (0x%x)" -#: mips.cc:9242 +#: mips.cc:9280 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 безпечних для викликів регістрів)" -#: mips.cc:9283 +#: mips.cc:9321 #, c-format msgid "%s: FP ABI %s is incompatible with %s" msgstr "%s: ABI для дій з числами з рухомою крапкою, %s, є несумісним із %s" -#: mips.cc:9418 +#: mips.cc:9456 #, c-format msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%s: компонування файлів abicalls з файлами без abicalls" -#: mips.cc:9431 +#: mips.cc:9469 #, c-format msgid "%s: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "%s: компонування 32-бітового коду з 64-бітовим кодом" #. The ISAs aren't compatible. -#: mips.cc:9457 mips.cc:9509 mips.cc:9523 +#: mips.cc:9495 mips.cc:9547 mips.cc:9561 #, c-format msgid "%s: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: компонуємо модуль %s з попередніми модулями %s" -#: mips.cc:9473 +#: mips.cc:9511 #, c-format msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: невідповідність ABI: компонування модуля %s з попередніми модулями %s" -#: mips.cc:9495 +#: mips.cc:9533 #, c-format msgid "%s: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: невідповідність ASE: компонування модуля %s з попередніми модулями %s" -#: mips.cc:9536 +#: mips.cc:9574 #, c-format msgid "%s: uses different e_flags (0x%x) fields than previous modules (0x%x)" msgstr "%s: використовуються інші поля e_flags (0x%x) ніж у попередніх модулях (0x%x)" -#: mips.cc:9944 +#: mips.cc:9982 #, c-format msgid "Unknown dynamic tag 0x%x" msgstr "Невідома динамічна мітка 0x%x" -#: mips.cc:10385 mips.cc:12322 +#: mips.cc:10423 mips.cc:12368 #, c-format msgid "relocation overflow: %u against local symbol %u in %s" msgstr "переповнення пересування: %u щодо локального символу %u у %s" -#: mips.cc:10391 mips.cc:12338 +#: mips.cc:10429 mips.cc:12384 msgid "unexpected opcode while processing relocation" msgstr "неочікуваний код операції під час обробки пересування" -#: mips.cc:10539 +#: mips.cc:10577 #, c-format msgid "CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol " msgstr "пересування CALL16 у 0x%lx не відносно загального символу " -#: mips.cc:10791 mips.cc:11296 +#: mips.cc:10829 mips.cc:11334 #, c-format msgid "%s: relocation %u against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%s: пересування %u щодо «%s» не можна використовувати під час створення об'єкта спільного використання; повторно зберіть з -fPIC" -#: mips.cc:11107 +#: mips.cc:11145 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "нединамічні пересування посилаються на динамічний символ, %s" -#: mips.cc:11584 +#: mips.cc:11622 msgid "relocations against _gp_disp are permitted only with R_MIPS_HI16 and R_MIPS_LO16 relocations." msgstr "пересування щодо _gp_disp дозволено лише з пересуваннями R_MIPS_HI16 і R_MIPS_LO16." -#: mips.cc:11719 +#: mips.cc:11757 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" msgstr "Функції MIPS16 і microMIPS не можуть викликати одна одну" -#: mips.cc:12327 +#: mips.cc:12373 #, c-format msgid "relocation overflow: %u against '%s' defined in %s" msgstr "переповнення пересування: %u щодо «%s», визначеного у %s" -#: mips.cc:12333 +#: mips.cc:12379 #, c-format msgid "relocation overflow: %u against '%s'" msgstr "переповнення пересування: %u щодо «%s»" -#: mips.cc:12342 +#: mips.cc:12388 msgid "unaligned PC-relative relocation" msgstr "невирівняне пересування щодо PC" -#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3451 output.cc:5191 +#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3480 output.cc:5192 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -1711,41 +1711,41 @@ msgstr "невідомий індекс розділу %u для локальн msgid "local symbol %u section index %u out of range" msgstr "індекс %u розділу локальних символів %u лежить поза межами діапазону" -#: object.cc:3156 reloc.cc:833 +#: object.cc:3185 reloc.cc:833 #, c-format msgid "could not decompress section %s" msgstr "не вдалося розпакувати розділ %s" -#: object.cc:3282 +#: object.cc:3311 #, c-format msgid "%s is not supported but is required for %s in %s" msgstr "%s не підтримується але потрібен для %s у %s" -#: object.cc:3359 +#: object.cc:3388 msgid "function " msgstr "функція " -#: object.cc:3393 +#: object.cc:3422 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF machine number %d" msgstr "%s: непідтримуваний номер архітектури ELF, %d" -#: object.cc:3467 plugin.cc:2279 +#: object.cc:3496 plugin.cc:2279 #, c-format msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object" msgstr "%s: не налаштовано на підтримку 32-бітових об'єктів зі зворотним порядком байтів" -#: object.cc:3483 plugin.cc:2288 +#: object.cc:3512 plugin.cc:2288 #, c-format msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object" msgstr "%s: не налаштовано на підтримку 32-бітових об'єктів з прямим порядком байтів" -#: object.cc:3502 plugin.cc:2300 +#: object.cc:3531 plugin.cc:2300 #, c-format msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object" msgstr "%s: не налаштовано на підтримку 64-бітових об'єктів зі зворотним порядком байтів" -#: object.cc:3518 plugin.cc:2309 +#: object.cc:3547 plugin.cc:2309 #, c-format msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object" msgstr "%s: не налаштовано на підтримку 64-бітових об'єктів з прямим порядком байтів" @@ -3282,94 +3282,94 @@ msgstr "Зберегти .text.hot, .text.startup, .text.exit і .text.unlikely msgid "Merge all .text.* prefix sections." msgstr "Об'єднати усіх розділи з префіксом .text.*." -#: output.cc:1346 +#: output.cc:1347 msgid "section group retained but group element discarded" msgstr "групування розділів збережено, але елемент групи відкинуто" -#: output.cc:1733 output.cc:1765 +#: output.cc:1734 output.cc:1766 msgid "out of patch space (GOT); relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки (GOT); виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" -#: output.cc:2414 +#: output.cc:2415 #, c-format msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\"" msgstr "некоректне вирівнювання %lu для розділу «%s»" -#: output.cc:4577 +#: output.cc:4578 msgid "script places BSS section in the middle of a LOAD segment; space will be allocated in the file" msgstr "скрипт розташовує розділ BSS посередині сегмента LOAD; місце для цих даних буде розміщено у файлі" -#: output.cc:4599 +#: output.cc:4600 #, c-format msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "крапка пересуває назад у скрипті компонувальника з 0x%llx до 0x%llx" -#: output.cc:4602 +#: output.cc:4603 #, c-format msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "адреса розділу «%s» пересуває назад з 0x%llx до 0x%llx" -#: output.cc:4971 +#: output.cc:4972 #, c-format msgid "%s: incremental base and output file name are the same" msgstr "%s: назви файлів бази нарощення та виведення збігаються" -#: output.cc:4978 +#: output.cc:4979 #, c-format msgid "%s: stat: %s" msgstr "%s: статистика: %s" -#: output.cc:4983 +#: output.cc:4984 #, c-format msgid "%s: incremental base file is empty" msgstr "%s: файл бази нарощення є порожнім" -#: output.cc:4995 output.cc:5093 +#: output.cc:4996 output.cc:5094 #, c-format msgid "%s: open: %s" msgstr "%s: відкриття: %s" -#: output.cc:5012 +#: output.cc:5013 #, c-format msgid "%s: read failed: %s" msgstr "%s: помилка під час спроби читання: %s" -#: output.cc:5017 +#: output.cc:5018 #, c-format msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes" msgstr "%s: файл є надто коротким: прочитано лише %lld з %lld байтів" -#: output.cc:5117 +#: output.cc:5118 #, c-format msgid "%s: mremap: %s" msgstr "%s: mremap: %s" -#: output.cc:5136 +#: output.cc:5137 #, c-format msgid "%s: mmap: %s" msgstr "%s: mmap: %s" -#: output.cc:5228 +#: output.cc:5229 #, c-format msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s" msgstr "%s: mmap: не вдалося отримати %lu байтів пам'яті для файла виведених даних: %s" -#: output.cc:5246 +#: output.cc:5247 #, c-format msgid "%s: munmap: %s" msgstr "%s: munmap: %s" -#: output.cc:5266 +#: output.cc:5267 #, c-format msgid "%s: write: unexpected 0 return-value" msgstr "%s: запис: повернуто неочікуване значення 0" -#: output.cc:5268 +#: output.cc:5269 #, c-format msgid "%s: write: %s" msgstr "%s: запис: %s" -#: output.cc:5283 +#: output.cc:5284 #, c-format msgid "%s: close: %s" msgstr "%s: закриття: %s" @@ -3513,104 +3513,109 @@ msgstr "%s:%s перевищує розмір групи" msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you" msgstr "%s:%s: відгалуження у невиконуваному розділі, для вас немає шаблона довгої гілки" -#: powerpc.cc:3795 +#: powerpc.cc:3798 #, c-format msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x" msgstr "%s: груповий розмір заглушки є надто великим; робимо повторну спробу з розміром %#x" -#: powerpc.cc:5738 +#: powerpc.cc:5741 msgid "** glink" msgstr "** glink" -#: powerpc.cc:6403 powerpc.cc:7118 +#: powerpc.cc:6406 powerpc.cc:7121 #, c-format msgid "linkage table error against `%s'" msgstr "помилка у таблиці компонування щодо «%s»" -#: powerpc.cc:6406 +#: powerpc.cc:6409 #, c-format msgid "linkage table error against `%s:[local %u]'" msgstr "помилка у таблиці компонування щодо «%s:[local %u]»" -#: powerpc.cc:7245 +#: powerpc.cc:7248 msgid "** save/restore" msgstr "** зберегти/відновити" -#: powerpc.cc:8043 +#: powerpc.cc:8046 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: непідтримуване пересування %u для символу IFUNC" -#: powerpc.cc:8309 powerpc.cc:9096 +#: powerpc.cc:8312 powerpc.cc:9099 #, c-format msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u" msgstr "символ tocsave %u має помилковий shndx %u" -#: powerpc.cc:8600 powerpc.cc:9433 +#: powerpc.cc:8603 powerpc.cc:9436 #, c-format msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction" msgstr "%s: для інструкції %#08x не передбачено підтримки оптимізації toc" -#: powerpc.cc:8666 powerpc.cc:9495 +#: powerpc.cc:8669 powerpc.cc:9498 #, c-format msgid "%s: unsupported -mbss-plt code" msgstr "%s: непідтримуваний код -mbss-plt" -#: powerpc.cc:9842 +#: powerpc.cc:9845 #, c-format msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx" msgstr "перевищення розміру розділеного стека у розділі %u, зсув %0zx" -#: powerpc.cc:9913 +#: powerpc.cc:9916 msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" msgstr "--plt-localentry особливо небезпечний, якщо у ld.so не передбачено підтримки виявлення порушень ABI." -#: powerpc.cc:9942 +#: powerpc.cc:9945 msgid "--plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code" msgstr "--plt-localentry є несумісним із відносним щодо лічильника програми кодом power10" -#: powerpc.cc:10249 powerpc.cc:10255 +#: powerpc.cc:10252 powerpc.cc:10258 #, c-format msgid "%s uses hard float, %s uses soft float" msgstr "%s використовує апаратну підтримку дійсних чисел, а у %s — програмну" -#: powerpc.cc:10261 powerpc.cc:10268 +#: powerpc.cc:10264 powerpc.cc:10271 #, c-format msgid "%s uses double-precision hard float, %s uses single-precision hard float" msgstr "у %s використовується апаратна підтримка дійсних чисел з подвійною точністю, а у %s — апаратна підтримка для дійсних чисел з одинарною точністю" -#: powerpc.cc:10288 powerpc.cc:10294 +#: powerpc.cc:10291 powerpc.cc:10297 #, c-format msgid "%s uses 64-bit long double, %s uses 128-bit long double" msgstr "у %s використано 64-бітові довгі цілі значення із подвійною точністю, а у %s — 128-бітові" -#: powerpc.cc:10300 powerpc.cc:10306 +#: powerpc.cc:10303 powerpc.cc:10309 #, c-format msgid "%s uses IBM long double, %s uses IEEE long double" msgstr "у %s використано довгі цілі значення із подвійною точністю IBM, а у %s — IEEE" -#: powerpc.cc:10360 powerpc.cc:10366 +#: powerpc.cc:10363 powerpc.cc:10369 #, c-format msgid "%s uses AltiVec vector ABI, %s uses SPE vector ABI" msgstr "%s використовує векторний ABI AltiVec, %s використовує векторний ABI SPE" -#: powerpc.cc:10395 powerpc.cc:10402 +#: powerpc.cc:10398 powerpc.cc:10405 #, c-format msgid "%s uses r3/r4 for small structure returns, %s uses memory" msgstr "у %s r3/r4 використовується для повернення малих структур, а у %s для цього використовується пам'ять" -#: powerpc.cc:10972 +#: powerpc.cc:10975 msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC" msgstr "у виклику не вистачає nop, відновлення toc неможливе; зберіть повторно з -fPIC" -#: powerpc.cc:12424 s390.cc:3479 -msgid "relocation overflow" -msgstr "переповнення під час пересування" +#: powerpc.cc:12434 powerpc.cc:12442 +#, c-format +msgid "reloc type %u overflow against '%s'" +msgstr "переповнення типу пересування %u щодо «%s»" -#: powerpc.cc:12426 +#: powerpc.cc:12437 msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size" msgstr "спробуйте виконати повторне компонування із меншим значенням --stub-group-size" +#: powerpc.cc:12444 +msgid "debug info may be unreliable, compile with -gdwarf64" +msgstr "діагностичні дані можуть бути неточними, зберіть з -gdwarf64" + #: readsyms.cc:285 #, c-format msgid "%s: file is empty" @@ -3746,11 +3751,15 @@ msgstr "визначений компонувальник" msgid "R_390_PC32DBL target misaligned at %llx" msgstr "ціль R_390_PC32DBL не вирівняно у %llx" -#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1697 +#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1699 msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки (PLT); виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" -#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:4878 +#: s390.cc:3479 +msgid "relocation overflow" +msgstr "переповнення під час пересування" + +#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:4946 #, c-format msgid "unsupported reloc type %u" msgstr "непідтримуваний тип пересування %u" @@ -4043,17 +4052,17 @@ msgstr "%s: встановлено прапорець прямого поряд msgid "%s: little endian elf flag clear on LE object" msgstr "%s: знято прапорець прямого порядку байтів elf для об'єкта LE" -#: stringpool.cc:513 +#: stringpool.cc:514 #, c-format msgid "%s: %s entries: %zu; buckets: %zu\n" msgstr "%s: записів %s: %zu; блоків: %zu\n" -#: stringpool.cc:517 +#: stringpool.cc:518 #, c-format msgid "%s: %s entries: %zu\n" msgstr "%s: записів %s: %zu\n" -#: stringpool.cc:520 +#: stringpool.cc:521 #, c-format msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n" msgstr "%s: %s структури даних рядків: %zu\n" @@ -4192,7 +4201,7 @@ msgstr "пересування має помилковий відступ %zu" msgid "linker does not include stack split support required by %s" msgstr "у компонувальник не включено підтримку поділу стека, потрібну для %s" -#: tilegx.cc:2738 x86_64.cc:2714 +#: tilegx.cc:2738 x86_64.cc:2716 msgid "TLS_DESC not yet supported for incremental linking" msgstr "у нарощувальному компонуванні ще не передбачено підтримки TLS_DESC" @@ -4200,7 +4209,7 @@ msgstr "у нарощувальному компонуванні ще не пе msgid "TLS_DESC not yet supported for TILEGX" msgstr "у TILEGX ще не передбачено підтримки TLS_DESC" -#: tilegx.cc:3202 x86_64.cc:3096 +#: tilegx.cc:3202 x86_64.cc:3111 #, c-format msgid "requires unsupported dynamic reloc %u; recompile with -fPIC" msgstr "потребує непідтримуваного динамічного пересування %u; зберіть повторно з -fPIC" @@ -4216,8 +4225,8 @@ msgstr "Пересування TLS щодо некоректної інстру #. This output is intended to follow the GNU standards. #: version.cc:65 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2023\n" +msgid "Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2024\n" #: version.cc:66 #, c-format @@ -4236,46 +4245,46 @@ msgstr "" msgid "%s failed: %s" msgstr "Помилка %s: %s" -#: x86_64.cc:1500 +#: x86_64.cc:1502 #, c-format msgid "%s: corrupt .note.gnu.property section (pr_datasz for property %d is not 4)" msgstr "%s: пошкоджений розділ .note.gnu.property (pr_datasz для властивості %d не дорівнює 4)" -#: x86_64.cc:1508 +#: x86_64.cc:1510 #, c-format msgid "%s: unknown program property type 0x%x in .note.gnu.property section" msgstr "%s: невідомий тип властивості програми 0x%x у розділі .note.gnu.property" -#: x86_64.cc:1930 +#: x86_64.cc:1932 #, c-format msgid "PC-relative offset overflow in PLT entry %d" msgstr "переповнення зсуву відносно PC у записі PLT %d" -#: x86_64.cc:2140 +#: x86_64.cc:2142 #, c-format msgid "PC-relative offset overflow in APLT entry %d" msgstr "переповнення зсуву відносно PC у записі APLT %d" -#: x86_64.cc:3064 +#: x86_64.cc:3079 msgid "requires dynamic R_X86_64_32 reloc which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" msgstr "потребує динамічного пересування R_X86_64_32, яке може призвести до переповнення під час роботи; зберіть повторно з параметром -fPIC" -#: x86_64.cc:3081 +#: x86_64.cc:3096 #, c-format msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" msgstr "потребує динамічного пересування %s щодо «%s», що може призвести до переповнення під час роботи; зберіть повторно з параметром -fPIC" -#: x86_64.cc:4569 +#: x86_64.cc:4631 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to local symbol %u in %s" msgstr "переповнення пересування: посилання на локальний символ %u у %s" -#: x86_64.cc:4576 +#: x86_64.cc:4638 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s' defined in %s" msgstr "переповнення пересування: посилання на «%s», визначений у %s" -#: x86_64.cc:4584 +#: x86_64.cc:4646 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s'" msgstr "переповнення пересування: посилання на «%s»" -- cgit v1.1