From 36d285b9dafc5df126b31724fb0a464c161f1bc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Thu, 17 Feb 2022 15:18:59 +0000 Subject: Updated Serbian translations for the bfd, gold, ld and opcodes directories --- gold/po/sr.po | 257 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 128 insertions(+), 129 deletions(-) (limited to 'gold/po') diff --git a/gold/po/sr.po b/gold/po/sr.po index b6b1e10..edb4e03 100644 --- a/gold/po/sr.po +++ b/gold/po/sr.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Serbian translation of gold. # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# Мирослав Николић , 2020–2021. +# Мирослав Николић , 2020–2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gold-2.36.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-24 07:50+0200\n" +"Project-Id-Version: gold-2.37.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:05+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "неисправан индекс назива табеле симбол msgid "symbol table name section has wrong type: %u" msgstr "одељак назива табеле симбола има погрешну врсту: %u" -#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2946 target.cc:94 +#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2911 target.cc:94 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF file type %d" msgstr "%s: неподржана „ELF“ врста датотеке %d" @@ -79,14 +79,14 @@ msgstr "** „PLT“" msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx." msgstr "Окрајак је предалеко, пробајте мању вредност за „--stub-group-size“. Тренутна вредност је 0×%lx." -#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7647 -#: s390.cc:2180 s390.cc:2628 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589 +#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7810 +#: s390.cc:2185 s390.cc:2633 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589 #: x86_64.cc:3471 x86_64.cc:3924 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ наспрам локалног симбола" -#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:7752 s390.cc:2254 sparc.cc:2230 +#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:7915 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" msgstr "захтева неподржани динамички премештај; поново преведите са „-fPIC“" @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ у пост неза msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code." msgstr "%s: неподржан „TLSLE“ премештај „%u“ у дељеном коду." -#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8592 -#: s390.cc:3059 s390.cc:3076 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144 +#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8750 +#: s390.cc:3064 s390.cc:3081 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144 #: x86_64.cc:3940 x86_64.cc:4446 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "%s: неподржана „TLSLE“ врста премештаја „ msgid "%s: unsupported reloc type in global scan" msgstr "%s: неподржана врста премештаја у општем скенирању" -#: aarch64.cc:6907 powerpc.cc:9726 s390.cc:4009 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 +#: aarch64.cc:6907 powerpc.cc:9886 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 #: x86_64.cc:4511 #, c-format msgid "%s: unsupported REL reloc section" @@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "%s: неподжан „REL“ одељак премештаја" msgid "cannot relocate %s in object file" msgstr "не могу да преместим „%s“ у објектној датотеци" -#: aarch64.cc:7343 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12049 -#: s390.cc:3460 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:5008 +#: aarch64.cc:7343 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12236 +#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:5008 #, c-format msgid "unexpected reloc %u in object file" msgstr "неочекиван премештај „%u“ у објектној датотеци" @@ -207,87 +207,87 @@ msgstr "Не подржавам „tlsdesc gd_to_le“ оптимизација msgid "Erratum 835769 found and fixed at \"%s\", section %d, offset 0x%08x." msgstr "Нађох грешку 835769 и поправих је на „%s“, одељак %d, померај 0x%08x." -#: archive.cc:134 +#: archive.cc:127 #, c-format msgid "script or expression reference to %s" msgstr "скрипта или израз упућује на „%s“" -#: archive.cc:239 +#: archive.cc:232 #, c-format msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)" msgstr "%s: нема табеле симбола архиве (покрените „ranlib“)" -#: archive.cc:331 +#: archive.cc:324 #, c-format msgid "%s: bad archive symbol table names" msgstr "%s: лоши називи табеле симбола архиве" -#: archive.cc:363 +#: archive.cc:356 #, c-format msgid "%s: malformed archive header at %zu" msgstr "%s: лоше заглавље архиве на %zu" -#: archive.cc:383 +#: archive.cc:376 #, c-format msgid "%s: malformed archive header size at %zu" msgstr "%s: лоша величина заглавља архиве на %zu" -#: archive.cc:394 +#: archive.cc:387 #, c-format msgid "%s: malformed archive header name at %zu" msgstr "%s: лош назив заглавља архиве на %zu" -#: archive.cc:430 +#: archive.cc:423 #, c-format msgid "%s: bad extended name index at %zu" msgstr "%s: лош индекс проширеног назива на %zu" -#: archive.cc:440 +#: archive.cc:433 #, c-format msgid "%s: bad extended name entry at header %zu" msgstr "%s: лош унос проширеног назива код заглавља %zu" -#: archive.cc:537 +#: archive.cc:530 #, c-format msgid "%s: short archive header at %zu" msgstr "%s: кратко заглавље архиве на %zu" -#: archive.cc:727 +#: archive.cc:720 #, c-format msgid "%s: plugin failed to claim member %s at %zu" msgstr "%s: прикључак није успео да потражује члана „%s“ на %zu" -#: archive.cc:731 +#: archive.cc:724 #, c-format msgid "%s: member %s at %zu is not an ELF object" msgstr "%s: члан „%s“ на %zu није „ELF“ објекат" -#: archive.cc:1093 +#: archive.cc:1086 #, c-format msgid "%s: archive libraries: %u\n" msgstr "%s: библиотеке архиве: %u\n" -#: archive.cc:1095 +#: archive.cc:1088 #, c-format msgid "%s: total archive members: %u\n" msgstr "%s: укупно чланова архиве: %u\n" -#: archive.cc:1097 +#: archive.cc:1090 #, c-format msgid "%s: loaded archive members: %u\n" msgstr "%s: учитаних чланова архиве: %u\n" -#: archive.cc:1327 +#: archive.cc:1320 #, c-format msgid "%s: lib groups: %u\n" msgstr "%s: групе библиотеке: %u\n" -#: archive.cc:1329 +#: archive.cc:1322 #, c-format msgid "%s: total lib groups members: %u\n" msgstr "%s: укупно чланова група библиотеке: %u\n" -#: archive.cc:1331 +#: archive.cc:1324 #, c-format msgid "%s: loaded lib groups members: %u\n" msgstr "%s: учитаних чланова група библиотеке: %u\n" @@ -382,13 +382,13 @@ msgstr "„PLT“ померај је превелик, покушајте да msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC" msgstr "захтева неподржан динамички премештај „%s“; поново преведите са „-fPIC“" -#: arm.cc:8547 i386.cc:1786 s390.cc:2271 sparc.cc:2247 tilegx.cc:3223 +#: arm.cc:8547 i386.cc:1786 s390.cc:2276 sparc.cc:2247 tilegx.cc:3223 #: x86_64.cc:3581 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: неподржан „TLS“ премештај „%u“ за „IFUNC“ симбол" -#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8074 s390.cc:2364 x86_64.cc:3679 +#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8219 s390.cc:2369 x86_64.cc:3679 #, c-format msgid "section symbol %u has bad shndx %u" msgstr "симбол одељка „%u“ има лош „shndx %u“" @@ -396,13 +396,13 @@ msgstr "симбол одељка „%u“ има лош „shndx %u“" #. These are relocations which should only be seen by the #. dynamic linker, and should never be seen here. #: arm.cc:8752 arm.cc:9233 i386.cc:1950 i386.cc:2436 mips.cc:11258 -#: s390.cc:2463 s390.cc:2897 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584 +#: s390.cc:2468 s390.cc:2902 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584 #: tilegx.cc:4139 x86_64.cc:3796 x86_64.cc:4319 #, c-format msgid "%s: unexpected reloc %u in object file" msgstr "%s: неочекивани премештај „%u“ у објектној датотеци" -#: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10707 s390.cc:2507 sparc.cc:2452 +#: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10707 s390.cc:2512 sparc.cc:2452 #: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3828 #, c-format msgid "local symbol %u has bad shndx %u" @@ -418,8 +418,8 @@ msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does msgstr "не могу да обезбедим међурадну поправку „V4BX“ премештаја; циљни профил не подржава „BX“ инструкцију" #: arm.cc:10247 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202 -#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12163 s390.cc:3466 s390.cc:3537 -#: s390.cc:3574 s390.cc:3596 s390.cc:3621 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892 +#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12350 s390.cc:3471 s390.cc:3542 +#: s390.cc:3579 s390.cc:3601 s390.cc:3626 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892 #: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:5029 x86_64.cc:5155 #: x86_64.cc:5227 x86_64.cc:5261 #, c-format @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "** особине" msgid "cannot open %s: %s:" msgstr "не могу да отворим: %s: %s:" -#: common.cc:351 output.cc:2517 output.cc:2616 +#: common.cc:351 output.cc:2469 output.cc:2568 #, c-format msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full" msgstr "нема више закрпног простора у одељаку „%s“; превежите са „--incremental-full“" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "„TLS“ премештаји и SUN и GNU модела" msgid "unsupported reloc %u in object file" msgstr "неподржан премештај „%u“ у објектној датотеци" -#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9680 s390.cc:4877 x86_64.cc:6113 +#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9840 s390.cc:4886 x86_64.cc:6113 #, c-format msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" msgstr "нисам успе да упоредим „split-stack“ низ на одељку „%u“ померај %0zx" @@ -1173,11 +1173,11 @@ msgstr "неподржана датотека: 64-битна, велика кр msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian" msgstr "неподржана датотека: 64-битна, мала крајњост" -#: incremental.cc:2083 +#: incremental.cc:2089 msgid "COMDAT group has no signature" msgstr "„COMDAT“ група нема потпис" -#: incremental.cc:2089 +#: incremental.cc:2095 #, c-format msgid "COMDAT group %s included twice in incremental link" msgstr "„COMDAT“ група „%s“ укључена је два пута у повећавајућој свези" @@ -1245,75 +1245,75 @@ msgstr "%s: непозната врста својства програма „% msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s" msgstr "не могу да отворим „--section-ordering-file“ датотеку „%s“: %s" -#: layout.cc:3372 +#: layout.cc:3373 msgid "one or more inputs require executable stack, but -z noexecstack was given" msgstr "један или више улаза захтева извршиви спремник, али је дато „-z noexecstack“" -#: layout.cc:3445 +#: layout.cc:3446 #, c-format msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s" msgstr "„--build-id=uuid“ није успело: не могу да отворим „/dev/urandom“: %s" -#: layout.cc:3452 +#: layout.cc:3453 #, c-format msgid "/dev/urandom: read failed: %s" msgstr "/dev/urandom: читање није успело: %s" -#: layout.cc:3454 +#: layout.cc:3455 #, c-format msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes" msgstr "/dev/urandom: очекивах %zu бајта, добих %zd" -#: layout.cc:3466 +#: layout.cc:3467 msgid "--build-id=uuid failed: could not load rpcrt4.dll" msgstr "„--build-id=uuid“ није успело: не могу да учитам „rpcrt4.dll“" -#: layout.cc:3472 +#: layout.cc:3473 msgid "--build-id=uuid failed: could not find UuidCreate" msgstr "„--build-id=uuid“ није успело: не могу да нађем „UuidCreate“" -#: layout.cc:3474 +#: layout.cc:3475 msgid "__build_id=uuid failed: call UuidCreate() failed" msgstr "„__build_id=uuid“ није успело: позив „UuidCreate()“ није успео" -#: layout.cc:3496 +#: layout.cc:3497 #, c-format msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number" msgstr "„--build-id“ аргумент „%s“ није исправан хексадецималан број" -#: layout.cc:3502 +#: layout.cc:3503 #, c-format msgid "unrecognized --build-id argument '%s'" msgstr "непознат „--build-id“ аргумент „%s“" -#: layout.cc:4080 +#: layout.cc:4081 #, c-format msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]" msgstr "преклапање учитавања подеока [0×%llx –> 0×%llx] и [0×%llx –> 0×%llx]" -#: layout.cc:4241 output.cc:4597 +#: layout.cc:4242 output.cc:4549 #, c-format msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full" msgstr "нема више закрпног простора за одељак „%s“; превежите са „--incremental-full“" -#: layout.cc:4250 output.cc:4605 +#: layout.cc:4251 output.cc:4557 #, c-format msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full" msgstr "%s: одељак је изменио величину; превежите са „--incremental-full“" -#: layout.cc:4505 +#: layout.cc:4506 msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full" msgstr "нема више закрпног простора за табелу симбола; превежите са „--incremental-full“" -#: layout.cc:4576 +#: layout.cc:4577 msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full" msgstr "нема више закрпног простора за табелу заглавља симбола; превежите са „--incremental-full“" -#: layout.cc:5322 +#: layout.cc:5323 msgid "read-only segment has dynamic relocations" msgstr "одељак само за читање има динамичке премештаје" -#: layout.cc:5325 +#: layout.cc:5326 msgid "shared library text segment is not shareable" msgstr "део текста дељене библиотеке није дељив" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "прекорачење премештаја: %u наспрам „%s“" msgid "unaligned PC-relative relocation" msgstr "непоравнат премештај који се односи на „PC“" -#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3451 output.cc:5239 +#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3451 output.cc:5191 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -3262,90 +3262,90 @@ msgstr "Стапа све „all .text.*“ одељке префикса." msgid "section group retained but group element discarded" msgstr "група одељка је задржана али је елемент групе одбачен" -#: output.cc:1781 output.cc:1813 +#: output.cc:1733 output.cc:1765 msgid "out of patch space (GOT); relink with --incremental-full" msgstr "нема више закрпног простора (GOT); превежите са „--incremental-full“" -#: output.cc:2462 +#: output.cc:2414 #, c-format msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\"" msgstr "неисправно поравнање %lu за одељак „%s“" -#: output.cc:4625 +#: output.cc:4577 msgid "script places BSS section in the middle of a LOAD segment; space will be allocated in the file" msgstr "скриптна места „BSS“ одељка по средини „LOAD“ подеока; простор ће бити додељен у датотеци" -#: output.cc:4647 +#: output.cc:4599 #, c-format msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "тачка се премешта уназад у скрипти повезивача са 0×%llx на 0×%llx" -#: output.cc:4650 +#: output.cc:4602 #, c-format msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "адреса одељка „%s“ се помера уназад из 0×%llx у 0×%llx" -#: output.cc:5019 +#: output.cc:4971 #, c-format msgid "%s: incremental base and output file name are the same" msgstr "%s: повећавајућа основа и излазна датотека су исте" -#: output.cc:5026 +#: output.cc:4978 #, c-format msgid "%s: stat: %s" msgstr "%s: добављање података: %s" -#: output.cc:5031 +#: output.cc:4983 #, c-format msgid "%s: incremental base file is empty" msgstr "%s: датотека повећавајуће основе је празна" -#: output.cc:5043 output.cc:5141 +#: output.cc:4995 output.cc:5093 #, c-format msgid "%s: open: %s" msgstr "%s: отварам: %s" -#: output.cc:5060 +#: output.cc:5012 #, c-format msgid "%s: read failed: %s" msgstr "%s: „read“ није успело: %s" -#: output.cc:5065 +#: output.cc:5017 #, c-format msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes" msgstr "%s: датотека је прекратка: читам само %lld од %lld бајта" -#: output.cc:5165 +#: output.cc:5117 #, c-format msgid "%s: mremap: %s" msgstr "%s: mremap: %s" -#: output.cc:5184 +#: output.cc:5136 #, c-format msgid "%s: mmap: %s" msgstr "%s: mmap: %s" -#: output.cc:5276 +#: output.cc:5228 #, c-format msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s" msgstr "%s: mmap: нисам успео да доделим %lu бајта за излазну датотеку: %s" -#: output.cc:5294 +#: output.cc:5246 #, c-format msgid "%s: munmap: %s" msgstr "%s: munmap: %s" -#: output.cc:5314 +#: output.cc:5266 #, c-format msgid "%s: write: unexpected 0 return-value" msgstr "%s: write: неочекивана повратна вредност 0" -#: output.cc:5316 +#: output.cc:5268 #, c-format msgid "%s: write: %s" msgstr "%s: write: %s" -#: output.cc:5331 +#: output.cc:5283 #, c-format msgid "%s: close: %s" msgstr "%s: close: %s" @@ -3382,15 +3382,15 @@ msgstr "** премештаји" msgid "** group" msgstr "** група" -#: output.h:2597 +#: output.h:2581 msgid "** GOT" msgstr "** GOT" -#: output.h:2804 +#: output.h:2776 msgid "** dynamic" msgstr "** динамичко" -#: output.h:2948 +#: output.h:2920 msgid "** symtab xindex" msgstr "** симтаб x_индекс" @@ -3450,144 +3450,140 @@ msgstr "%s: грешка писања приликом стварања умно msgid "input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet" msgstr "улазне датотеке додате прикључцима у „--incremental“ режиму нису још подржане" -#: powerpc.cc:1299 +#: powerpc.cc:1302 msgid "missing expected __tls_get_addr call" msgstr "недостаје очекиван „__tls_get_addr“ позив" -#: powerpc.cc:2298 powerpc.cc:2635 +#: powerpc.cc:2292 powerpc.cc:2627 #, c-format msgid "%s: ABI version %d is not compatible with ABI version %d output" msgstr "%s: „ABI“ издање %d није сагласно са излазом „ABI“ издања %d" -#: powerpc.cc:2332 powerpc.cc:2694 +#: powerpc.cc:2326 powerpc.cc:2686 #, c-format msgid "%s: .opd invalid in abiv%d" msgstr "%s: „.opd“ није исправно у „abiv%d“" -#: powerpc.cc:2410 +#: powerpc.cc:2404 #, c-format msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "%s: неочекивана врста премештаја „%u“ у „.opd“ одељку" -#: powerpc.cc:2421 +#: powerpc.cc:2415 #, c-format msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries" msgstr "%s: „.opd“ није регуларан низ уноса операнда" -#: powerpc.cc:2563 +#: powerpc.cc:2555 #, c-format msgid "%s: local symbol %d has invalid st_other for ABI version 1" msgstr "%s: локални симбол „%d“ има неисправан „st_other“ за „ABI“ издање 1" -#: powerpc.cc:3303 +#: powerpc.cc:3290 #, c-format msgid "%s:%s exceeds group size" msgstr "„%s:%s“ превазилази величину групе" -#: powerpc.cc:3651 +#: powerpc.cc:3641 #, c-format msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you" msgstr "%s:%s: грана у неизвршивом одељку, нема окрајка дуге гране за вас" -#: powerpc.cc:3769 +#: powerpc.cc:3758 #, c-format msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x" msgstr "%s: величина групе окрајка је превелика; поново покушавам са „%#x“" -#: powerpc.cc:5611 +#: powerpc.cc:5729 msgid "** glink" msgstr "** g_веза" -#: powerpc.cc:6258 powerpc.cc:6961 +#: powerpc.cc:6394 powerpc.cc:7109 #, c-format msgid "linkage table error against `%s'" msgstr "грешка табеле повезивања наспрам „%s“" -#: powerpc.cc:6261 +#: powerpc.cc:6397 #, c-format msgid "linkage table error against `%s:[local %u]'" msgstr "грешка табеле повезивања наспрам „%s:[local %u]“" -#: powerpc.cc:7090 +#: powerpc.cc:7236 msgid "** save/restore" msgstr "** сачуај/поврати" -#: powerpc.cc:7844 +#: powerpc.cc:8008 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ за „IFUNC“ симбол" -#: powerpc.cc:8128 powerpc.cc:8914 +#: powerpc.cc:8274 powerpc.cc:9060 #, c-format msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u" msgstr "симбол чувања табеле садржаја %u има лош „shndx %u“" -#: powerpc.cc:8407 powerpc.cc:9237 +#: powerpc.cc:8565 powerpc.cc:9397 #, c-format msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction" msgstr "%s: оптимизација табеле садржаја није подржана за инструкцију „%#08x“" -#: powerpc.cc:8473 powerpc.cc:9299 +#: powerpc.cc:8631 powerpc.cc:9459 #, c-format msgid "%s: unsupported -mbss-plt code" msgstr "%s: неподржан „-mbss-plt“ код" -#: powerpc.cc:9646 +#: powerpc.cc:9806 #, c-format msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx" msgstr "величина спремника „split-stack“ прекорачује на одељку %u померај %0zx" -#: powerpc.cc:9717 +#: powerpc.cc:9877 msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" msgstr "„--plt-localentry“ је нарочито опасно без „ld.so“ подршке за откривање „ABI“ преступа" -#: powerpc.cc:9746 +#: powerpc.cc:9906 msgid "--plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code" msgstr "„--plt-localentry“ је несагласно са „power10“ рачунарско-односним кодом" -#: powerpc.cc:10024 powerpc.cc:10030 +#: powerpc.cc:10201 powerpc.cc:10207 #, c-format msgid "%s uses hard float, %s uses soft float" msgstr "„%s“ користи хардверски покретни зарез, „%s“ користи софтверски покретни зарез" -#: powerpc.cc:10036 powerpc.cc:10043 +#: powerpc.cc:10213 powerpc.cc:10220 #, c-format msgid "%s uses double-precision hard float, %s uses single-precision hard float" msgstr "„%s“ користи хардверски покретни зарез двоструке тачности, „%s“ користи хардверски покретни зарез једне тачности" -#: powerpc.cc:10063 powerpc.cc:10069 +#: powerpc.cc:10240 powerpc.cc:10246 #, c-format msgid "%s uses 64-bit long double, %s uses 128-bit long double" msgstr "„%s“ користи 64-битни дуги дубл, „%s“ користи 128-битни дуги дубл" -#: powerpc.cc:10075 powerpc.cc:10081 +#: powerpc.cc:10252 powerpc.cc:10258 #, c-format msgid "%s uses IBM long double, %s uses IEEE long double" msgstr "„%s“ користи „IBM“ дуги дубл, „%s“ користи „IEEE“ дуги дубл" -#: powerpc.cc:10135 powerpc.cc:10141 +#: powerpc.cc:10312 powerpc.cc:10318 #, c-format msgid "%s uses AltiVec vector ABI, %s uses SPE vector ABI" msgstr "„%s“ користи „AltiVec“ вектор „ABI“, „%s“ користи „SPE“ вектор „ABI“" -#: powerpc.cc:10170 powerpc.cc:10177 +#: powerpc.cc:10347 powerpc.cc:10354 #, c-format msgid "%s uses r3/r4 for small structure returns, %s uses memory" msgstr "„%s“ користи „r3/r4“ за мале резултате структуре, „%s“ користи меморију" -#: powerpc.cc:10465 powerpc.cc:10468 -msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc" -msgstr "„__tls_get_addr“ позиву недостаје премештај означавача" - -#: powerpc.cc:10738 +#: powerpc.cc:10929 msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC" msgstr "позиву недостаје „nop“, не могу да вратим табелу садржаја; поново преведите са „-fPIC“" -#: powerpc.cc:12194 s390.cc:3474 +#: powerpc.cc:12381 s390.cc:3479 msgid "relocation overflow" msgstr "прекорачење премештаја" -#: powerpc.cc:12196 +#: powerpc.cc:12383 msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size" msgstr "покушајте поново да повежете са мањом „--stub-group-size“" @@ -3721,42 +3717,42 @@ msgstr "скрипта повезивача" msgid "linker defined" msgstr "повезивач је дефинисан" -#: s390.cc:1002 +#: s390.cc:1007 #, c-format msgid "R_390_PC32DBL target misaligned at %llx" msgstr "„R_390_PC32DBL“ циљ је лоше поравнат на „%llx“" -#: s390.cc:1094 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1809 +#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1809 msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full" msgstr "нема више простора закрпе (PLT); поново повежите са „--incremental-full“" -#: s390.cc:3672 s390.cc:3728 x86_64.cc:5349 +#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:5349 #, c-format msgid "unsupported reloc type %u" msgstr "неподржана врста премештаја %u" -#: s390.cc:3801 +#: s390.cc:3806 msgid "unsupported op for GD to IE" msgstr "неподржан операнд за „GD“ у „IE“" -#: s390.cc:3850 +#: s390.cc:3855 msgid "unsupported op for GD to LE" msgstr "неподржан операнд за „GD“ у „LE“" -#: s390.cc:3896 +#: s390.cc:3901 msgid "unsupported op for LD to LE" msgstr "неподржан операнд за „LD“ у „LE“" -#: s390.cc:3984 +#: s390.cc:3989 msgid "unsupported op for IE to LE" msgstr "неподржан операнд за „IE“ у „LE“" -#: s390.cc:4262 +#: s390.cc:4271 msgid "S/390 code fill of odd length requested" msgstr "испуна „S/390“ кода непарне дужине је затражена" #. Should not happen. -#: s390.cc:4309 +#: s390.cc:4318 msgid "instruction with PC32DBL not wholly within section" msgstr "инструкција са „PC32DBL“ није читава унутар одељка" @@ -4091,27 +4087,27 @@ msgstr "симбол издања за симбол „%zu“ је ван опс msgid "versym for symbol %zu has no name: %u" msgstr "симбол издања за симбол „%zu“ нема назив: %u" -#: symtab.cc:2639 +#: symtab.cc:2633 #, c-format msgid "discarding version information for %s@%s, defined in unused shared library %s (linked with --as-needed)" msgstr "одбацујем податке издања за „%s@%s“, дефинисане у некоришћеној дељеној библиотеци „%s“ (повезане са „--as-needed“)" -#: symtab.cc:3001 symtab.cc:3147 +#: symtab.cc:2995 symtab.cc:3141 #, c-format msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x" msgstr "%s: неподржан одељак симбола „0×%x“" -#: symtab.cc:3479 +#: symtab.cc:3473 #, c-format msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n" msgstr "%s: уноси табеле симбола: %zu; ведра: %zu\n" -#: symtab.cc:3482 +#: symtab.cc:3476 #, c-format msgid "%s: symbol table entries: %zu\n" msgstr "%s: уноси табеле симбола: %zu\n" -#: symtab.cc:3639 +#: symtab.cc:3633 #, c-format msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):" msgstr "приликом повезивања „%s“: симбол „%s“ је дефинисан на више места (могућ „ODR“ преступ):" @@ -4120,7 +4116,7 @@ msgstr "приликом повезивања „%s“: симбол „%s“ ј #. which may not be the location we expect to intersect #. with another definition. We could print the whole #. set of locations, but that seems too verbose. -#: symtab.cc:3646 symtab.cc:3649 +#: symtab.cc:3640 symtab.cc:3643 #, c-format msgid " %s from %s\n" msgstr " „%s“ из „%s“\n" @@ -4196,8 +4192,8 @@ msgstr "„TLS“ премештај наспрам неисправног уп #. This output is intended to follow the GNU standards. #: version.cc:65 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Ауторска права © 2021 Задужбина слободног софтвера, Доо.\n" +msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Ауторска права © 2022 Задужбина слободног софтвера, Доо.\n" #: version.cc:66 #, c-format @@ -4258,3 +4254,6 @@ msgstr "прекорачење премештаја: упућује на „%s #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s'" msgstr "прекорачење премештаја: упућује на „%s“" + +#~ msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc" +#~ msgstr "„__tls_get_addr“ позиву недостаје премештај означавача" -- cgit v1.1