From d11fd24905a8f164540ee205055618cd1fdb150d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Fri, 6 Mar 2009 12:14:40 +0000 Subject: Updated Spanish translations. --- gas/po/es.po | 8870 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 4720 insertions(+), 4150 deletions(-) (limited to 'gas/po/es.po') diff --git a/gas/po/es.po b/gas/po/es.po index 52c92b5..78c53f6 100644 --- a/gas/po/es.po +++ b/gas/po/es.po @@ -1,55 +1,55 @@ -# Mensajes en español para gas-2.17.90. -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Cristian Othón Martínez Vera , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. +# Mensajes en español para gas-2.18.90. +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# Cristian Othón Martínez Vera , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas 2.17.90\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-08 12:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 13:45-0500\n" +"Project-Id-Version: gas 2.18.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-05 16:01-0600\n" "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: app.c:473 app.c:487 +#: app.c:488 app.c:502 msgid "end of file in comment" msgstr "fin de fichero en el comentario" -#: app.c:565 app.c:612 +#: app.c:580 app.c:627 #, c-format msgid "end of file in string; '%c' inserted" msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '%c'" -#: app.c:638 +#: app.c:653 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "escape '\\%c' desconocido en la cadena; se descarta" -#: app.c:801 +#: app.c:816 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" -msgstr "" -"el fin de fichero no está al final de una línea: se insertó línea nueva" +msgstr "el fin de fichero no está al final de una línea: se insertó línea nueva" -#: app.c:957 +#: app.c:973 msgid "end of file in multiline comment" msgstr "fin de fichero en comentario multilíneas" -#: app.c:1022 +#: app.c:1046 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" msgstr "fin de fichero después de una comilla de un carácter; se insertó \\0" -#: app.c:1030 +#: app.c:1054 msgid "end of file in escape character" msgstr "fin de fichero en carácter de escape" -#: app.c:1042 +#: app.c:1066 msgid "missing close quote; (assumed)" msgstr "falta la comilla que cierra; (se asume)" -#: app.c:1110 app.c:1164 app.c:1175 app.c:1249 +#: app.c:1135 app.c:1190 app.c:1201 app.c:1275 msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "fin de fichero en comentario; se insertó una línea nueva" @@ -80,6 +80,7 @@ msgid "" " \t Sub-options [default hls]:\n" " \t c omit false conditionals\n" " \t d omit debugging directives\n" +" \t g include general info\n" " \t h include high-level source\n" " \t l include assembly\n" " \t m include macro expansions\n" @@ -92,166 +93,135 @@ msgstr "" " \t Sub-opciones [por defecto hls]:\n" " \t c omite condicionales falsos\n" " \t d omite directivas de depuración\n" +" \t g incluye información general\n" " \t h incluye código de alto nivel\n" " \t l incluye ensamblador\n" " \t m incluye expansiones de macros\n" " \t n omite el procesamiento de formas\n" " \t s incluye símbolos\n" -" \t =FICH lista a FICHero (debe ser la última " -"sub-opción)\n" +" \t =FICH lista a FICHero (debe ser la última subopción)\n" -#: as.c:242 +#: as.c:243 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" -msgstr "" -" --alternate activa inicialmente la sintaxis alternativa de " -"macros\n" +msgstr " --alternate activa inicialmente la sintaxis alternativa de macros\n" -#: as.c:244 +#: as.c:245 #, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" -msgstr "" -" -D produce mensajes de depuración de ensamblador\n" +msgstr " -D produce mensajes de depuración de ensamblador\n" -#: as.c:246 +#: as.c:247 #, c-format msgid " --debug-prefix-map OLD=NEW Map OLD to NEW in debug information\n" -msgstr "" +msgstr " --debug-prefix-map ANT=NUEVO Mapea ANT en NUEVO en la información de depuración\n" -#: as.c:248 +#: as.c:249 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr " --defsym SIM=VAL define el símbolo SIM al valor dado\n" -#: as.c:264 +#: as.c:265 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " emula la salida (por defecto %s)\n" -#: as.c:269 +#: as.c:270 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr " --execstack requiere pila ejecutable para este objeto\n" -#: as.c:271 +#: as.c:272 #, c-format -msgid "" -" --noexecstack don't require executable stack for this object\n" -msgstr "" -" --noexecstack no requiere pila ejecutable para este objeto\n" +msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" +msgstr " --noexecstack no requiere pila ejecutable para este objeto\n" -#: as.c:274 +#: as.c:275 #, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" -msgstr "" -" -f salta espacios en blanco y comentarios de " -"preprocesamiento\n" +msgstr " -f salta espacios en blanco y comentarios de preprocesamiento\n" -#: as.c:276 +#: as.c:277 #, c-format msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " -g --gen-debug genera información de depuración\n" -#: as.c:278 +#: as.c:279 #, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --gstabs genera información de depuración de STABS\n" -#: as.c:280 +#: as.c:281 #, c-format -msgid "" -" --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" -msgstr "" -" --gstabs+ genera información de depuración de STABS con " -"extensiones GNU\n" +msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" +msgstr " --gstabs+ genera información de depuración de STABS con extensiones GNU\n" -#: as.c:282 +#: as.c:283 #, c-format msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" msgstr " --gdwarf-2 genera información de depuración DWARF2\n" -#: as.c:284 +#: as.c:285 #, c-format msgid " --hash-size= set the hash table size close to \n" -msgstr "" -" --hash-size= establece el tamaño de la tabla de dispersión " -"cerca a \n" +msgstr " --hash-size= establece el tamaño de la tabla de dispersión cerca a \n" -#: as.c:286 +#: as.c:287 #, c-format msgid " --help show this message and exit\n" msgstr " --help muestra este mensaje y termina\n" -#: as.c:288 +#: as.c:289 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" -msgstr "" -" --target-help muestra las opciones específicas del objetivo\n" +msgstr " --target-help muestra las opciones específicas del objetivo\n" -#: as.c:290 +#: as.c:291 #, c-format -msgid "" -" -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" -msgstr "" -" -I DIR agrega DIR a la lista de búsqueda para directivas " -".include\n" +msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" +msgstr " -I DIR agrega DIR a la lista de búsqueda para directivas .include\n" -#: as.c:292 +#: as.c:293 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr " -J no avisa sobre desbordamiento con signo\n" -#: as.c:294 +#: as.c:295 #, c-format -msgid "" -" -K warn when differences altered for long " -"displacements\n" -msgstr "" -" -K avisa cuando hay diferencias alteradas por " -"desubicaciones largas\n" +msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" +msgstr " -K avisa cuando hay diferencias alteradas por desubicaciones largas\n" -#: as.c:296 +#: as.c:297 #, c-format msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" -msgstr "" -" -L,--keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. si inician con " -"`L')\n" +msgstr " -L,--keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. si inician con `L')\n" -#: as.c:298 +#: as.c:299 #, c-format msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr " -M,--mri ensambla en modo de compatibilidad MRI\n" -#: as.c:300 +#: as.c:301 #, c-format -msgid "" -" --MD FILE write dependency information in FILE (default " -"none)\n" -msgstr "" -" --MD FICHERO escribe la información de dependencias en el " -"FICHERO (por defecto ninguno)\n" +msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" +msgstr " --MD FICHERO escribe la información de dependencias en el FICHERO (por defecto ninguno)\n" -#: as.c:302 +#: as.c:303 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr " -nocpp se descarta\n" -#: as.c:304 +#: as.c:305 #, c-format -msgid "" -" -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default " -"a.out)\n" -msgstr "" -" -o FICHOBJ nombra la salida del objeto fichero FICHOBJ (por " -"defecto a.out)\n" +msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" +msgstr " -o FICHOBJ nombra la salida del objeto fichero FICHOBJ (por defecto a.out)\n" -#: as.c:306 +#: as.c:307 #, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" -msgstr "" -" -R pliega la sección de datos en la sección de texto\n" +msgstr " -R pliega la sección de datos en la sección de texto\n" -#: as.c:308 +#: as.c:309 #, c-format msgid "" " --reduce-memory-overheads \n" @@ -262,94 +232,80 @@ msgstr "" " prefiere un menor uso de memoria al costo de\n" " tiempos de ensamblado más largos\n" -#: as.c:312 +#: as.c:313 #, c-format -msgid "" -" --statistics print various measured statistics from execution\n" -msgstr "" -" --statistics muestra varias estadísticas medidas de la " -"ejecución\n" +msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" +msgstr " --statistics muestra varias estadísticas medidas de la ejecución\n" -#: as.c:314 +#: as.c:315 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr " --strip-local-absolute remueve los símbolos locales absolutos\n" -#: as.c:316 +#: as.c:317 #, c-format -msgid "" -" --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" -msgstr "" -" --traditional-format Usa el mismo formato que el ensamblador nativo en " -"lo posible\n" +msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" +msgstr " --traditional-format Usa el mismo formato que el ensamblador nativo en lo posible\n" -#: as.c:318 +#: as.c:319 #, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" -msgstr "" -" --version muestra el número de versión del ensamblador y " -"termina\n" +msgstr " --version muestra el número de versión del ensamblador y termina\n" -#: as.c:320 +#: as.c:321 #, c-format msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " -W --no-warn suprime los avisos\n" -#: as.c:322 +#: as.c:323 #, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " --warn no suprime los avisos\n" -#: as.c:324 +#: as.c:325 #, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings trata los avisos como errores\n" -#: as.c:327 +#: as.c:328 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" -" matching the specifications defined in file " -"INSTTBL\n" +" matching the specifications defined in file INSTTBL\n" msgstr "" -" --itbl INSTTBL extiende el conjunto de instrucciones para " -"incluir\n" -" instrucciones que coincidan con las " -"especificaciones\n" +" --itbl INSTTBL extiende el conjunto de instrucciones para incluir\n" +" instrucciones que coincidan con las especificaciones\n" " definidas en el fichero INSTTBL\n" -#: as.c:331 +#: as.c:332 #, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " -w se descarta\n" -#: as.c:333 +#: as.c:334 #, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " -X se descarta\n" -#: as.c:335 +#: as.c:336 #, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" -msgstr "" -" -Z genera el fichero objeto aún después de errores\n" +msgstr " -Z genera el fichero objeto aún después de errores\n" -#: as.c:337 +#: as.c:338 #, c-format msgid "" -" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column " -"of\n" +" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" " the listing\n" msgstr "" " --listing-lhs-width establece la anchura en palabras de la columna de\n" " datos de salida en el listado\n" -#: as.c:340 +#: as.c:341 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" -" of the output data column; ignored if smaller " -"than\n" +" of the output data column; ignored if smaller than\n" " the width of the first line\n" msgstr "" " --listing-lhs-width2 establece el ancho en palabras de las líneas de\n" @@ -357,7 +313,7 @@ msgstr "" " descarta si es más pequeño que la anchura de la\n" " primera línea\n" -#: as.c:344 +#: as.c:345 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" @@ -366,125 +322,124 @@ msgstr "" " --listing-rhs-width establece la anchura máxima en caracteres de las\n" " líneas del fichero fuente\n" -#: as.c:347 +#: as.c:348 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" " for the output data column of the listing\n" msgstr "" -" --listing-cont-lines establece el número máximo de líneas de " -"continuación\n" +" --listing-cont-lines establece el número máximo de líneas de continuación\n" " utilizadas para la columna de datos de salida del\n" " listado\n" -#: as.c:350 +#: as.c:351 #, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" msgstr " @FICHERO lee opciones del FICHERO\n" -#: as.c:358 +#: as.c:359 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Reporte bichos a %s\n" -#: as.c:563 +#: as.c:564 #, c-format msgid "unrecognized option -%c%s" msgstr "no se reconoce la opción -%c%s" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: as.c:601 +#: as.c:602 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "GNU ensamblador %s\n" -#: as.c:602 +#: as.c:603 #, c-format msgid "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: as.c:603 -#, fuzzy, c-format +#: as.c:604 +#, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License version 3 or later.\n" "This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" "Este programa es software libre; se puede redistribuir bajo los términos de\n" -"la Licencia Pública General de GNU. Este programa no tiene ninguna " -"garantía.\n" +"la Licencia Pública General de GNU versión 3 o posterior.\n" +"Este programa no tiene ninguna garantía.\n" -#: as.c:607 +#: as.c:608 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo `%s'.\n" -#: as.c:614 +#: as.c:615 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "se especificaron múltiples nombres de emulación" -#: as.c:616 +#: as.c:617 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "las emulaciones no se manejan en esta configuración" -#: as.c:621 +#: as.c:622 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "alias = %s\n" -#: as.c:622 +#: as.c:623 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "canónico = %s\n" -#: as.c:623 +#: as.c:624 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "tipo-cpu = %s\n" -#: as.c:625 +#: as.c:626 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "formato = %s\n" -#: as.c:628 +#: as.c:629 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "objetivo-bfd = %s\n" -#: as.c:645 +#: as.c:646 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "defsym erróneo; el formato es --defsym nombre=valor" -#: as.c:665 +#: as.c:666 msgid "no file name following -t option" msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la opción -t" -#: as.c:680 +#: as.c:681 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "falló la lectura de la tabla de instrucciones %s\n" -#: as.c:848 +#: as.c:852 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "opción de listado `%c' inválida" -#: as.c:901 +#: as.c:905 msgid "--hash-size needs a numeric argument" msgstr "--hash-size necesita un argumento numérico" -#: as.c:926 +#: as.c:930 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n" -#: as.c:929 +#: as.c:933 #, c-format msgid "%s: data size %ld\n" msgstr "%s: tamaño de datos %ld\n" -#: as.c:1239 +#: as.c:1245 #, c-format msgid "%d warnings, treating warnings as errors" msgstr "%d avisos, se tratan los avisos como errores" @@ -498,72 +453,69 @@ msgstr "Valor de case %ld inesperado en la l #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. -#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3391 +#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3396 msgid "failed sanity check" msgstr "falló la prueba de sanidad" #: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:1926 config/tc-alpha.c:1950 -#: config/tc-d10v.c:584 config/tc-d30v.c:572 config/tc-mn10200.c:1132 -#: config/tc-mn10300.c:1892 config/tc-ppc.c:2424 config/tc-ppc.c:2641 -#: config/tc-ppc.c:2653 config/tc-s390.c:1231 config/tc-s390.c:1331 -#: config/tc-s390.c:1460 config/tc-v850.c:1762 config/tc-v850.c:1785 -#: config/tc-v850.c:1988 +#: config/tc-arc.c:1681 config/tc-d10v.c:550 config/tc-d30v.c:538 +#: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1749 config/tc-ppc.c:2510 +#: config/tc-ppc.c:2734 config/tc-ppc.c:2746 config/tc-s390.c:1201 +#: config/tc-s390.c:1301 config/tc-s390.c:1430 config/tc-v850.c:1730 +#: config/tc-v850.c:1753 config/tc-v850.c:1956 msgid "too many fixups" msgstr "demasiadas composturas" -#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-d10v.c:495 config/tc-d30v.c:487 -#: config/tc-mn10200.c:1074 config/tc-mn10300.c:1816 config/tc-ppc.c:2456 -#: config/tc-s390.c:1219 config/tc-v850.c:1964 config/tc-z80.c:422 +#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1662 config/tc-d10v.c:461 +#: config/tc-d30v.c:453 config/tc-mn10200.c:1042 config/tc-mn10300.c:1674 +#: config/tc-ppc.c:2549 config/tc-s390.c:1189 config/tc-v850.c:1932 +#: config/tc-z80.c:422 msgid "illegal operand" msgstr "operando ilegal" -#: cgen.c:424 config/tc-avr.c:546 config/tc-d10v.c:497 config/tc-d30v.c:489 -#: config/tc-h8300.c:449 config/tc-mcore.c:662 config/tc-mmix.c:488 -#: config/tc-mn10200.c:1077 config/tc-mn10300.c:1819 config/tc-msp430.c:455 -#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2458 config/tc-s390.c:1221 -#: config/tc-sh.c:1359 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:1967 -#: config/tc-z80.c:575 config/tc-z8k.c:350 +#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1664 config/tc-avr.c:539 config/tc-d10v.c:463 +#: config/tc-d30v.c:455 config/tc-h8300.c:449 config/tc-mcore.c:662 +#: config/tc-mmix.c:488 config/tc-mn10200.c:1045 config/tc-mn10300.c:1677 +#: config/tc-msp430.c:452 config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2551 +#: config/tc-s390.c:1191 config/tc-sh.c:1359 config/tc-sh64.c:2213 +#: config/tc-v850.c:1935 config/tc-z80.c:575 config/tc-z8k.c:350 msgid "missing operand" msgstr "falta un operando" #: cgen.c:798 msgid "a reloc on this operand implies an overflow" -msgstr "" +msgstr "una reubicación en este operando implica un desbordamiento" #: cgen.c:821 -#, fuzzy msgid "operand mask overflow" -msgstr "desbordamiento de operando" +msgstr "desbordamiento de máscara de operando" #. We can't actually support subtracting a symbol. -#: cgen.c:884 config/tc-arc.c:1287 config/tc-arm.c:1522 config/tc-arm.c:8151 -#: config/tc-arm.c:8202 config/tc-arm.c:8435 config/tc-arm.c:9158 -#: config/tc-arm.c:9962 config/tc-arm.c:9990 config/tc-arm.c:10247 -#: config/tc-arm.c:10264 config/tc-arm.c:10386 config/tc-avr.c:1056 -#: config/tc-cris.c:3984 config/tc-d10v.c:1536 config/tc-d30v.c:1937 -#: config/tc-mips.c:4180 config/tc-mips.c:5304 config/tc-mips.c:6243 -#: config/tc-mips.c:6835 config/tc-msp430.c:1976 config/tc-ppc.c:5615 -#: config/tc-spu.c:957 config/tc-spu.c:981 config/tc-v850.c:2303 -#: config/tc-xstormy16.c:484 config/tc-xtensa.c:5613 config/tc-xtensa.c:11575 +#: cgen.c:884 config/tc-arc.c:1247 config/tc-arm.c:1527 config/tc-arm.c:8182 +#: config/tc-arm.c:8233 config/tc-arm.c:8466 config/tc-arm.c:9189 +#: config/tc-arm.c:9992 config/tc-arm.c:10020 config/tc-arm.c:10278 +#: config/tc-arm.c:10295 config/tc-arm.c:10417 config/tc-avr.c:1057 +#: config/tc-cris.c:3984 config/tc-d10v.c:1502 config/tc-d30v.c:1903 +#: config/tc-mips.c:4346 config/tc-mips.c:5470 config/tc-mips.c:6408 +#: config/tc-mips.c:6984 config/tc-msp430.c:1937 config/tc-ppc.c:5661 +#: config/tc-spu.c:907 config/tc-spu.c:931 config/tc-v850.c:2271 +#: config/tc-xstormy16.c:484 config/tc-xtensa.c:5756 config/tc-xtensa.c:11697 msgid "expression too complex" msgstr "expresión demasiado compleja" -#: cgen.c:978 config/tc-ppc.c:5739 config/tc-s390.c:2093 config/tc-v850.c:2343 -#: config/tc-xstormy16.c:538 +#: cgen.c:978 config/tc-arc.c:1308 config/tc-ppc.c:5786 config/tc-s390.c:2006 +#: config/tc-v850.c:2311 config/tc-xstormy16.c:538 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "expresión sin resolver que se debe resolver" #: cgen.c:1003 config/tc-xstormy16.c:563 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" -msgstr "" -"error interno: no se puede instalar la compostura para el tipo de " -"reubicación %d (`%s')" +msgstr "error interno: no se puede instalar la compostura para el tipo de reubicación %d (`%s')" #: cgen.c:1033 -#, fuzzy msgid "relocation is not supported" -msgstr "No se admite .option pic%d" +msgstr "No se admite la reubicación" #: cond.c:83 msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" @@ -630,17 +582,13 @@ msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" msgstr "aquí está el \"else\" del condicional sin terminar" #: config/atof-ieee.c:141 -#, fuzzy msgid "cannot create floating-point number" -msgstr "número de coma flotante inválido" +msgstr "no se puede crear el número de coma flotante" -#: config/atof-vax.c:450 config/tc-bfin.c:728 config/tc-fr30.c:357 -#: config/tc-frv.c:1600 config/tc-i960.c:1754 config/tc-ip2k.c:371 -#: config/tc-iq2000.c:764 config/tc-m32c.c:1236 config/tc-m32r.c:2142 -#: config/tc-mep.c:1714 config/tc-mt.c:473 config/tc-openrisc.c:375 -#: config/tc-xc16x.c:258 config/tc-xstormy16.c:631 -msgid "Bad call to md_atof()" -msgstr "Llamada errónea a md_atof()" +#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:923 +#: config/tc-ia64.c:11316 config/tc-tic30.c:1261 config/tc-tic4x.c:2598 +msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" +msgstr "No se reconoce o no se admite la constante de coma flotante" #: config/obj-aout.c:85 #, c-format @@ -751,13 +699,13 @@ msgstr "s msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "no se admite el atributo de sección '%c'" -#: config/obj-coff.c:1594 config/tc-ppc.c:4647 +#: config/obj-coff.c:1594 config/tc-ppc.c:4741 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "atributo de sección '%c' desconocido" -#: config/obj-coff.c:1622 config/tc-ppc.c:4665 config/tc-tic54x.c:4285 -#: read.c:2754 +#: config/obj-coff.c:1622 config/tc-ppc.c:4759 config/tc-tic54x.c:4011 +#: read.c:2760 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "error al establecer las opciones para \"%s\": %s" @@ -780,7 +728,7 @@ msgstr "No se puede establecer el valor GP" msgid "Can't set register masks" msgstr "No se pueden establecer las máscaras de registro" -#: config/obj-elf.c:323 config/tc-sparc.c:4053 config/tc-v850.c:450 +#: config/obj-elf.c:323 config/tc-sparc.c:3946 config/tc-v850.c:450 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "segmento .common %s erróneo" @@ -819,124 +767,156 @@ msgstr "se descarta el tama msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T" msgstr "no se reconoce el atributo de .section: se quiere a,w,x,M,S,G,T" -#: config/obj-elf.c:804 -msgid "unrecognized section attribute" -msgstr "no se reconoce el atributo de sección" - -#: config/obj-elf.c:832 read.c:2738 +#: config/obj-elf.c:809 read.c:2744 msgid "unrecognized section type" msgstr "no se reconoce el tipo de sección" -#: config/obj-elf.c:862 +#: config/obj-elf.c:839 +msgid "unrecognized section attribute" +msgstr "no se reconoce el atributo de sección" + +#: config/obj-elf.c:870 msgid "missing name" msgstr "falta un nombre" -#: config/obj-elf.c:973 +#: config/obj-elf.c:998 msgid "invalid merge entity size" msgstr "tamaño de entidad de mezcla inválido" -#: config/obj-elf.c:980 +#: config/obj-elf.c:1005 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE" -#: config/obj-elf.c:1000 +#: config/obj-elf.c:1025 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_GROUP" -#: config/obj-elf.c:1013 +#: config/obj-elf.c:1038 msgid "character following name is not '#'" msgstr "el carácter a continuación del nombre no es '#'" -#: config/obj-elf.c:1128 +#: config/obj-elf.c:1157 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".previous sin .section correspondiente; se descarta" -#: config/obj-elf.c:1154 +#: config/obj-elf.c:1183 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; se descarta" -#: config/obj-elf.c:1206 +#: config/obj-elf.c:1235 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .symver" -#: config/obj-elf.c:1230 +#: config/obj-elf.c:1259 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "falta el nombre de versión en `%s' para el símbolo `%s'" -#: config/obj-elf.c:1241 +#: config/obj-elf.c:1270 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "versiones múltiples [`%s'|`%s'] para el símbolo `%s'" -#: config/obj-elf.c:1471 +#: config/obj-elf.c:1307 +#, c-format +msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" +msgstr "se esperaba que `%s' ya estuviera definido para .vtable_inherit" + +#: config/obj-elf.c:1317 +msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" +msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .vtable_inherit" + +#: config/obj-elf.c:1377 +msgid "expected comma after name in .vtable_entry" +msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .vtable_entry" + +#: config/obj-elf.c:1500 msgid "expected quoted string" msgstr "se esperaba una cadena entre comillas" -#: config/obj-elf.c:1491 +#: config/obj-elf.c:1520 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "se esperaba una coma después del nombre `%s' en la directiva .size" -#: config/obj-elf.c:1500 +#: config/obj-elf.c:1529 msgid "missing expression in .size directive" msgstr "falta una expresión en la directiva .size" -#: config/obj-elf.c:1599 +#: config/obj-elf.c:1656 +#, c-format +msgid "symbol '%s' is already defined" +msgstr "el símbolo '%s' ya está definido" + +#: config/obj-elf.c:1671 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "no se reconoce el tipo de símbolo \"%s\"" -#: config/obj-elf.c:1770 +#: config/obj-elf.c:1842 msgid ".size expression too complicated to fix up" msgstr "la expresión .size es demasiado complicada para componerla" -#: config/obj-elf.c:1802 +#: config/obj-elf.c:1874 #, c-format -msgid "" -"invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" -msgstr "" -"intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por " -"defecto en el símbolo `%s'" +msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" +msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por defecto en el símbolo `%s'" -#: config/obj-elf.c:1863 ecoff.c:3598 +#: config/obj-elf.c:1935 ecoff.c:3598 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "el símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo" -#: config/obj-elf.c:1970 +#: config/obj-elf.c:2042 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "se asume que todos los miembros del grupo `%s' son COMDAT" -#: config/obj-elf.c:1992 +#: config/obj-elf.c:2064 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "no se puede crear un grupo: %s" -#: config/obj-elf.c:2102 +#: config/obj-elf.c:2174 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s" -#: config/obj-elf.c:2122 +#: config/obj-elf.c:2194 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s" -#: config/obj-elf.c:2130 +#: config/obj-elf.c:2202 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s" -#: config/obj-som.c:129 -msgid "Only one .version pseudo-op per file!" -msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .version por fichero!" +#: config/obj-som.c:58 +msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" +msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .compiler por fichero!" -#: config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188 +#: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188 msgid "Expected quoted string" msgstr "Se esperaba una cadena entre comillas" +#: config/obj-som.c:88 +msgid ".compiler directive missing language and version" +msgstr "falta el lenguaje y la versión en la directiva .compiler" + +#: config/obj-som.c:98 +msgid ".compiler directive missing version" +msgstr "falta la versión en la directiva .compiler" + +#: config/obj-som.c:114 +#, c-format +msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" +msgstr "FATAL: Al adjuntar el encabezado de compilador %s" + +#: config/obj-som.c:129 +msgid "Only one .version pseudo-op per file!" +msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .version por fichero!" + #: config/obj-som.c:153 #, c-format msgid "attaching version header %s: %s" @@ -1010,18 +990,18 @@ msgstr "!%s no utiliza un n msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "Secuencia de números errónea: !%s!%s" -#: config/tc-alpha.c:1123 config/tc-alpha.c:3139 +#: config/tc-alpha.c:1123 config/tc-alpha.c:3140 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "argumentos inapropiados para el código de operación `%s'" -#: config/tc-alpha.c:1125 config/tc-alpha.c:3141 +#: config/tc-alpha.c:1125 config/tc-alpha.c:3142 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "no se admite el código de operación `%s' para el objetivo %s" -#: config/tc-alpha.c:1129 config/tc-alpha.c:3145 config/tc-avr.c:1325 -#: config/tc-msp430.c:1868 +#: config/tc-alpha.c:1129 config/tc-alpha.c:3146 config/tc-avr.c:1326 +#: config/tc-msp430.c:1829 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "código de operación `%s' desconocido" @@ -1031,8 +1011,8 @@ msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "desbordamiento en la tabla (.lita) literal" #: config/tc-alpha.c:1216 config/tc-alpha.c:1240 config/tc-alpha.c:1397 -#: config/tc-alpha.c:2049 config/tc-alpha.c:2093 config/tc-alpha.c:2162 -#: config/tc-alpha.c:2245 config/tc-alpha.c:2470 config/tc-alpha.c:2568 +#: config/tc-alpha.c:2050 config/tc-alpha.c:2094 config/tc-alpha.c:2163 +#: config/tc-alpha.c:2246 config/tc-alpha.c:2471 config/tc-alpha.c:2569 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "la macro requiere el registro $at mientras noat está en efecto" @@ -1101,9 +1081,9 @@ msgstr "!tlsldm!%ld duplicado" msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1823 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:888 -#: config/tc-mn10300.c:2604 config/tc-ppc.c:1563 config/tc-s390.c:615 -#: config/tc-v850.c:1588 +#: config/tc-alpha.c:1823 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:856 +#: config/tc-mn10300.c:1146 config/tc-ppc.c:1649 config/tc-s390.c:604 +#: config/tc-v850.c:1556 msgid "operand" msgstr "operando" @@ -1111,190 +1091,190 @@ msgstr "operando" msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "reubicación inválida para la instrucción" -#: config/tc-alpha.c:1973 +#: config/tc-alpha.c:1974 msgid "invalid relocation for field" msgstr "reubicación inválida para el campo" -#: config/tc-alpha.c:2760 +#: config/tc-alpha.c:2761 msgid "can not resolve expression" msgstr "no se puede resolver la expresión" -#: config/tc-alpha.c:3275 config/tc-ppc.c:1862 config/tc-ppc.c:4410 +#: config/tc-alpha.c:3276 config/tc-ppc.c:1948 config/tc-ppc.c:4504 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "¡longitud de .COMM (%ld.) <0! Se descarta." -#: config/tc-alpha.c:3304 config/tc-sparc.c:3923 config/tc-v850.c:245 +#: config/tc-alpha.c:3305 config/tc-sparc.c:3816 config/tc-v850.c:245 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo" -#: config/tc-alpha.c:3313 config/tc-alpha.c:3322 config/tc-ppc.c:4447 -#: config/tc-sparc.c:3931 +#: config/tc-alpha.c:3314 config/tc-alpha.c:3323 config/tc-ppc.c:4541 +#: config/tc-sparc.c:3824 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "La longitud de .comm \"%s\" ya es %ld. No se cambia a %ld." -#: config/tc-alpha.c:3439 ecoff.c:3054 +#: config/tc-alpha.c:3440 ecoff.c:3054 msgid ".ent directive has no name" msgstr "la directiva .ent no tiene nombre" -#: config/tc-alpha.c:3447 +#: config/tc-alpha.c:3448 msgid "nested .ent directives" msgstr "directivas .ent anidadas" -#: config/tc-alpha.c:3491 ecoff.c:3005 +#: config/tc-alpha.c:3492 ecoff.c:3005 msgid ".end directive has no name" msgstr "la directiva .end no tiene nombre" -#: config/tc-alpha.c:3500 +#: config/tc-alpha.c:3501 msgid ".end directive without matching .ent" msgstr "directiva .end sin una directiva .ent coincidente" -#: config/tc-alpha.c:3502 +#: config/tc-alpha.c:3503 msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr "la directiva .end nombra un símbolo diferente de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3545 ecoff.c:3140 +#: config/tc-alpha.c:3546 ecoff.c:3140 msgid ".fmask outside of .ent" msgstr ".fmask fuera de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3547 config/tc-score.c:5886 ecoff.c:3204 +#: config/tc-alpha.c:3548 config/tc-score.c:5816 ecoff.c:3204 msgid ".mask outside of .ent" msgstr ".mask fuera de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3555 ecoff.c:3147 +#: config/tc-alpha.c:3556 ecoff.c:3147 msgid "bad .fmask directive" msgstr "directiva .fmask errónea" -#: config/tc-alpha.c:3557 ecoff.c:3211 +#: config/tc-alpha.c:3558 ecoff.c:3211 msgid "bad .mask directive" msgstr "directiva .mask errónea" -#: config/tc-alpha.c:3590 config/tc-mips.c:14642 config/tc-score.c:6029 +#: config/tc-alpha.c:3591 config/tc-mips.c:14967 config/tc-score.c:5959 #: ecoff.c:3168 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".frame fuera de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3601 ecoff.c:3179 +#: config/tc-alpha.c:3602 ecoff.c:3179 msgid "bad .frame directive" msgstr "directiva .frame errónea" -#: config/tc-alpha.c:3633 +#: config/tc-alpha.c:3634 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" msgstr "directiva .prolog sin una directiva .ent precedente" -#: config/tc-alpha.c:3651 +#: config/tc-alpha.c:3652 #, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." msgstr "Argumento inválido %d para .prologue." -#: config/tc-alpha.c:3742 +#: config/tc-alpha.c:3743 msgid "ECOFF debugging is disabled." msgstr "La depuración ECOFF está desactivada." -#: config/tc-alpha.c:3756 +#: config/tc-alpha.c:3757 msgid ".ent directive without matching .end" msgstr "directiva .ent sin una directiva .end coincidente" -#: config/tc-alpha.c:3841 +#: config/tc-alpha.c:3842 msgid ".usepv directive has no name" msgstr "la directiva .usepv no tiene nombre" -#: config/tc-alpha.c:3852 +#: config/tc-alpha.c:3853 msgid ".usepv directive has no type" msgstr "la directiva .usepv no tiene tipo" -#: config/tc-alpha.c:3867 +#: config/tc-alpha.c:3868 msgid "unknown argument for .usepv" msgstr "argumento desconocido para .usepv" -#: config/tc-alpha.c:3900 +#: config/tc-alpha.c:3901 msgid "Unknown section directive" msgstr "Directiva de sección desconocida" -#: config/tc-alpha.c:3935 +#: config/tc-alpha.c:3936 msgid ".ent directive has no symbol" msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo" -#: config/tc-alpha.c:3960 +#: config/tc-alpha.c:3961 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame erróneo" -#: config/tc-alpha.c:3972 +#: config/tc-alpha.c:3973 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame erróneo" -#: config/tc-alpha.c:3994 +#: config/tc-alpha.c:3995 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" msgstr "la directiva .pdesc no está en la sección de enlace (.link)" -#: config/tc-alpha.c:4002 +#: config/tc-alpha.c:4003 msgid ".pdesc has no matching .ent" msgstr ".pdesc no tiene un .ent coincidente" -#: config/tc-alpha.c:4013 +#: config/tc-alpha.c:4014 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgstr "la directiva .pdesc no tiene un símbolo de entrada" -#: config/tc-alpha.c:4026 +#: config/tc-alpha.c:4027 msgid "No comma after .pdesc " msgstr "No hay una coma después de .pdesc " -#: config/tc-alpha.c:4046 +#: config/tc-alpha.c:4047 msgid "unknown procedure kind" msgstr "tipo de procedimiento desconocido" -#: config/tc-alpha.c:4136 +#: config/tc-alpha.c:4137 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr "la directiva .name no está en la sección de enlace (.link)" -#: config/tc-alpha.c:4144 +#: config/tc-alpha.c:4145 msgid ".name directive has no symbol" msgstr "la directiva .name no tiene símbolo" -#: config/tc-alpha.c:4175 +#: config/tc-alpha.c:4176 msgid "No symbol after .linkage" msgstr "No hay un símbolo después de .linkage" -#: config/tc-alpha.c:4199 +#: config/tc-alpha.c:4200 msgid "No symbol after .code_address" msgstr "No hay un símbolo después de .code_address" -#: config/tc-alpha.c:4226 config/tc-score.c:5892 +#: config/tc-alpha.c:4227 config/tc-score.c:5822 msgid "Bad .mask directive" msgstr "Directiva .mask errónea" -#: config/tc-alpha.c:4244 +#: config/tc-alpha.c:4245 msgid "Bad .fmask directive" msgstr "Directiva .fmask errónea" -#: config/tc-alpha.c:4401 +#: config/tc-alpha.c:4402 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "Se esperaba una coma después del nombre \"%s\"" #. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp; -#: config/tc-alpha.c:4412 +#: config/tc-alpha.c:4413 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "sin manejar: .proc %s,%d" -#: config/tc-alpha.c:4446 +#: config/tc-alpha.c:4447 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "Se intento hacer .set al modo `%s' que no se reconoce" -#: config/tc-alpha.c:4472 +#: config/tc-alpha.c:4473 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "Registro base erróneo, utilizando $%d." -#: config/tc-alpha.c:4493 +#: config/tc-alpha.c:4494 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d." -#: config/tc-alpha.c:4497 config/tc-d30v.c:2082 +#: config/tc-alpha.c:4498 config/tc-d30v.c:2048 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Alineación negativa: se asume 0" @@ -1317,33 +1297,25 @@ msgstr "error interno: no se puede dispersar el c msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro `%s': %s" -#: config/tc-alpha.c:4998 config/tc-arm.c:6059 config/tc-arm.c:6071 -#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5177 config/tc-xtensa.c:5255 -#: config/tc-xtensa.c:5301 config/tc-z80.c:1893 +#: config/tc-alpha.c:4998 config/tc-arm.c:6073 config/tc-arm.c:6085 +#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5251 config/tc-xtensa.c:5329 +#: config/tc-xtensa.c:5425 config/tc-z80.c:1893 msgid "syntax error" msgstr "error sintáctico" -#: config/tc-alpha.c:5067 config/tc-h8300.c:2053 config/tc-hppa.c:1381 -#: config/tc-i860.c:1057 config/tc-m68hc11.c:560 config/tc-m68k.c:4728 -#: config/tc-ns32k.c:1943 config/tc-or32.c:580 config/tc-sparc.c:2998 -#: config/tc-spu.c:744 config/tc-z8k.c:1332 -msgid "Bad call to MD_ATOF()" -msgstr "Llamada errónea a MD_ATOF()" - -#: config/tc-alpha.c:5116 +#: config/tc-alpha.c:5076 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "Identificador de CPU `%s' desconocido" -#: config/tc-alpha.c:5159 +#: config/tc-alpha.c:5119 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" -"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | " -"-m21264b\n" +"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" msgstr "" "Opciones Alpha:\n" @@ -1351,770 +1323,956 @@ msgstr "" "-F\t\t\tfalta el soporte de instrucciones de coma flotante\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tespecifica variante de la arquitectura Alpha\n" -"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | " -"-m21264b\n" +"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\testas variantes incluyen códigos de operación PALcode\n" -#: config/tc-alpha.c:5169 +#: config/tc-alpha.c:5129 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" msgstr "" "Opciones VMS:\n" -"-+\t\t\tcodifica por dispersión (no truncar) nombres más largos que 64 " -"caracteres\n" +"-+\t\t\tcodifica por dispersión (no truncar) nombres más largos que 64 caracteres\n" "-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo después del truncado por dispersión\n" -#: config/tc-alpha.c:5346 +#: config/tc-alpha.c:5306 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "tipo de reubicación %s sin manejar" -#: config/tc-alpha.c:5359 +#: config/tc-alpha.c:5319 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "expresión no absoluta en campo constante" -#: config/tc-alpha.c:5373 +#: config/tc-alpha.c:5333 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n" -#: config/tc-alpha.c:5420 config/tc-alpha.c:5427 +#: config/tc-alpha.c:5380 config/tc-alpha.c:5387 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "Se usó $at sin \".set noat\"" -#: config/tc-alpha.c:5589 +#: config/tc-alpha.c:5549 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s" -#: config/tc-alpha.c:5626 config/tc-xtensa.c:5811 +#: config/tc-alpha.c:5586 config/tc-xtensa.c:5931 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "no se puede representar la reubicación `%s' en el fichero objeto" -#: config/tc-alpha.c:5632 config/tc-xtensa.c:5819 +#: config/tc-alpha.c:5592 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "¿error interno? no se puede generar la reubicación `%s'" -#: config/tc-alpha.c:5683 +#: config/tc-alpha.c:5643 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "se esperaba un marco de registro, se usa $%d." -#: config/tc-arc.c:1076 config/tc-ip2k.c:249 config/tc-mt.c:348 -msgid "md_estimate_size_before_relax\n" -msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" +#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:991 +#: config/tc-h8300.c:76 config/tc-h8300.c:85 config/tc-h8300.c:95 +#: config/tc-h8300.c:105 config/tc-h8300.c:115 config/tc-h8300.c:126 +#: config/tc-h8300.c:193 config/tc-hppa.c:6789 config/tc-hppa.c:6795 +#: config/tc-hppa.c:6801 config/tc-hppa.c:6807 config/tc-hppa.c:8214 +#: config/tc-mn10300.c:935 config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2433 +#: config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 +msgid "could not set architecture and machine" +msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina" + +#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:19602 config/tc-score.c:6522 +#: config/tc-score.c:6538 config/tc-score.c:6543 +msgid "virtual memory exhausted" +msgstr "memoria agotada" + +#: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:670 +msgid "expected comma after operand name" +msgstr "se esperaba una coma después del nombre de operando" + +#: config/tc-arc.c:443 +#, c-format +msgid "negative operand number %d" +msgstr "número de operando %d negativo" + +#: config/tc-arc.c:455 +msgid "expected comma after register-number" +msgstr "se esperaba una coma después del número de registro" + +#: config/tc-arc.c:480 +msgid "invalid mode" +msgstr "modo inválido" + +#: config/tc-arc.c:497 +msgid "expected comma after register-mode" +msgstr "se esperaba una coma después del modo de registro" + +#: config/tc-arc.c:514 +msgid "shortcut designator invalid" +msgstr "designador de atajo inválido" + +#: config/tc-arc.c:529 +#, c-format +msgid "core register value (%d) too large" +msgstr "el valor de registro core (%d) es demasiado grande" + +#: config/tc-arc.c:537 +#, c-format +msgid "condition code value (%d) too large" +msgstr "el valor del código de condición (%d) es demasiado grande" + +#: config/tc-arc.c:554 +#, c-format +msgid "attempt to override symbol: %s" +msgstr "se intentó redefinir el símbolo: %s" + +#: config/tc-arc.c:625 +msgid "invalid opertype" +msgstr "tipo de operador inválido" + +#: config/tc-arc.c:682 +msgid "expected comma after opcode" +msgstr "se esperaba una coma después del código de operación" + +#: config/tc-arc.c:692 +#, c-format +msgid "negative subopcode %d" +msgstr "subcódigo de operación %d negativo" + +#: config/tc-arc.c:701 +msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" +msgstr "se encontró un valor de subcódigo cuando el código de operación no es igual a 0x03" + +#: config/tc-arc.c:709 +#, c-format +msgid "invalid subopcode %d" +msgstr "subcódigo de operación %d inválido" + +#: config/tc-arc.c:720 +msgid "expected comma after subopcode" +msgstr "se esperaba una coma después del subcódigo de operación" + +#: config/tc-arc.c:739 +msgid "invalid suffix class" +msgstr "clase de sufijo inválida" + +#: config/tc-arc.c:748 +msgid "expected comma after suffix class" +msgstr "se esperaba una coma después de la clase de sufijo" + +#: config/tc-arc.c:767 +msgid "invalid syntax class" +msgstr "clase de sintaxis inválida" + +#: config/tc-arc.c:774 +msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" +msgstr "código de operación 0x3 y SINTAX_3OP inválidos" + +#: config/tc-arc.c:794 +msgid "unknown suffix class" +msgstr "clase de sufijo desconocida" + +#: config/tc-arc.c:861 +msgid "expected comma after symbol name" +msgstr "se esperaba una coma después del nombre del símbolo" + +#: config/tc-arc.c:871 +msgid "negative symbol length" +msgstr "longitud de símbolo negativa" + +#: config/tc-arc.c:882 +msgid "ignoring attempt to re-define symbol" +msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo" + +#: config/tc-arc.c:889 +#, c-format +msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" +msgstr "la longitud del símbolo \"%s\" ya es %ld; se descarta %d" + +#: config/tc-arc.c:903 +msgid "assuming symbol alignment of zero" +msgstr "se asume una alineación de símbolo de cero" + +#: config/tc-arc.c:970 +msgid "\".option\" directive must appear before any instructions" +msgstr "la directiva \".option\" debe aparecer antes de cualquier instrucción" + +#: config/tc-arc.c:980 +msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" +msgstr "la directiva \".option\" tiene conflictos con la definición inicial" + +#: config/tc-arc.c:988 +msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" +msgstr "la directiva opción \".option\" sobreescribe el valor (por defecto) de la línea de órdenes" + +#: config/tc-arc.c:998 +msgid "invalid identifier for \".option\"" +msgstr "identificador inválido para \".option\"" + +#: config/tc-arc.c:1036 config/tc-i860.c:1034 config/tc-ip2k.c:249 +msgid "relaxation not supported\n" +msgstr "no se admite la relajación\n" + +#: config/tc-arc.c:1080 +msgid "expression too complex code symbol" +msgstr "expresión demasiado compleja para el símbolo de código" + +#: config/tc-arc.c:1107 +#, c-format +msgid "missing ')' in %%-op" +msgstr "falta un ')' en %%-op" + +#: config/tc-arc.c:1362 config/tc-dlx.c:1200 config/tc-m32r.c:2281 +#: config/tc-sparc.c:3504 +#, c-format +msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" +msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo de reubicación %d (`%s')" + +#: config/tc-arc.c:1494 +#, c-format +msgid "unknown syntax format character `%c'" +msgstr "sintaxis de carácter de format `%c' desconocida" + +#: config/tc-arc.c:1632 +msgid "too many suffixes" +msgstr "demasiados sufijos" + +#: config/tc-arc.c:1671 +msgid "symbol as destination register" +msgstr "símbolo como registro destino" + +#: config/tc-arc.c:1756 config/tc-mn10200.c:1141 config/tc-mn10300.c:1820 +#: config/tc-ppc.c:2791 config/tc-s390.c:1443 config/tc-v850.c:2009 +#, c-format +msgid "junk at end of line: `%s'" +msgstr "basura al final de la línea: `%s'" + +#: config/tc-arc.c:1795 +msgid "8 byte instruction in delay slot" +msgstr "instrucción de 8 bytes en ranura de retardo" -#: config/tc-arc.c:1087 -msgid "md_convert_frag\n" -msgstr "md_convert_frag\n" +#. except for jl addr +#: config/tc-arc.c:1798 +msgid "8 byte jump instruction with delay slot" +msgstr "instrucción de salto de 8 bytes con ranura de retardo" + +#: config/tc-arc.c:1806 +msgid "conditional branch follows set of flags" +msgstr "ramificación condicional a continuación del conjunto de opciones" + +#: config/tc-arc.c:1890 config/tc-arm.c:14208 +#, c-format +msgid "bad instruction `%s'" +msgstr "instrucción `%s' errónea" -#: config/tc-arm.c:483 +#: config/tc-arm.c:489 msgid "ARM register expected" msgstr "se esperaba un registro ARM" -#: config/tc-arm.c:484 +#: config/tc-arm.c:490 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "número de co-procesador erróneo o faltante" -#: config/tc-arm.c:485 +#: config/tc-arm.c:491 msgid "co-processor register expected" msgstr "se esperaba un registro de co-procesador" -#: config/tc-arm.c:486 +#: config/tc-arm.c:492 msgid "FPA register expected" msgstr "se esperaba un registro FPA" -#: config/tc-arm.c:487 +#: config/tc-arm.c:493 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP" -#: config/tc-arm.c:488 +#: config/tc-arm.c:494 msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble VFP/Neon" -#: config/tc-arm.c:489 +#: config/tc-arm.c:495 msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión cuádruple Neon" -#: config/tc-arm.c:490 +#: config/tc-arm.c:496 msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP" -#: config/tc-arm.c:491 +#: config/tc-arm.c:497 msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble o cuádruple Neon" -#: config/tc-arm.c:492 +#: config/tc-arm.c:498 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" -msgstr "" -"Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP, o cuádruple Neon" +msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP, o cuádruple Neon" -#: config/tc-arm.c:493 +#: config/tc-arm.c:499 msgid "VFP system register expected" msgstr "se esperaba un registro de sistema VFP" -#: config/tc-arm.c:494 +#: config/tc-arm.c:500 msgid "Maverick MVF register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVF" -#: config/tc-arm.c:495 +#: config/tc-arm.c:501 msgid "Maverick MVD register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVD" -#: config/tc-arm.c:496 +#: config/tc-arm.c:502 msgid "Maverick MVFX register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVFX" -#: config/tc-arm.c:497 +#: config/tc-arm.c:503 msgid "Maverick MVDX register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVDX" -#: config/tc-arm.c:498 +#: config/tc-arm.c:504 msgid "Maverick MVAX register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVAX" -#: config/tc-arm.c:499 +#: config/tc-arm.c:505 msgid "Maverick DSPSC register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick DSPSC" -#: config/tc-arm.c:500 +#: config/tc-arm.c:506 msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "se esperaba un registro de datos iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:501 config/tc-arm.c:5868 +#: config/tc-arm.c:507 config/tc-arm.c:5882 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "se esperaba un registro de control iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:502 +#: config/tc-arm.c:508 msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "se esperaba un registro escalar iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:503 +#: config/tc-arm.c:509 msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "se esperaba un registro acumulador XScale" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. -#: config/tc-arm.c:652 config/tc-score.c:47 +#: config/tc-arm.c:658 config/tc-score.c:47 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "argumentos erróneos para la instrucción" -#: config/tc-arm.c:653 config/tc-score.c:48 +#: config/tc-arm.c:659 config/tc-score.c:48 msgid "r15 not allowed here" msgstr "no se permite r15 aquí" -#: config/tc-arm.c:654 +#: config/tc-arm.c:660 msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "la instrucción no puede ser condicional" -#: config/tc-arm.c:655 +#: config/tc-arm.c:661 msgid "registers may not be the same" msgstr "los registros no pueden ser el mismo" -#: config/tc-arm.c:656 +#: config/tc-arm.c:662 msgid "lo register required" msgstr "se requiere el registro lo" -#: config/tc-arm.c:657 +#: config/tc-arm.c:663 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "la instrucción no se admite en modo Thumb16" -#: config/tc-arm.c:658 +#: config/tc-arm.c:664 msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento" -#: config/tc-arm.c:659 +#: config/tc-arm.c:665 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "branch debe ser la última instrucción en el bloque IT" -#: config/tc-arm.c:660 +#: config/tc-arm.c:666 msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "no se permite la instrucción en el bloque IT" -#: config/tc-arm.c:661 +#: config/tc-arm.c:667 msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "la FPU seleccionada no admite la instrucción" -#: config/tc-arm.c:803 +#: config/tc-arm.c:807 msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "la expresión inmediata requiere un prefijo #" -#: config/tc-arm.c:830 config/tc-score.c:5675 expr.c:1300 read.c:2439 +#: config/tc-arm.c:834 config/tc-score.c:5605 expr.c:1300 read.c:2440 msgid "bad expression" msgstr "expresión errónea" -#: config/tc-arm.c:841 config/tc-i860.c:1003 config/tc-sparc.c:2898 +#: config/tc-arm.c:845 config/tc-i860.c:1003 config/tc-sparc.c:2876 msgid "bad segment" msgstr "segmento erróneo" -#: config/tc-arm.c:858 config/tc-arm.c:4393 config/tc-i960.c:1300 -#: config/tc-score.c:985 +#: config/tc-arm.c:862 config/tc-arm.c:4399 config/tc-i960.c:1300 +#: config/tc-score.c:980 msgid "invalid constant" msgstr "constante inválida" -#: config/tc-arm.c:919 config/tc-score.c:4749 -msgid "bad call to MD_ATOF()" -msgstr "llamada errónea a MD_ATOF()" - -#: config/tc-arm.c:986 +#: config/tc-arm.c:992 msgid "expected #constant" msgstr "se esperaba #constant" -#: config/tc-arm.c:1147 +#: config/tc-arm.c:1153 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "carácter inesperado `%c' en el especificador de tipo" -#: config/tc-arm.c:1164 +#: config/tc-arm.c:1170 #, c-format msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "tamaño erróneo %d en el especificador de tipo" -#: config/tc-arm.c:1214 +#: config/tc-arm.c:1220 msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "sólo se debe especificar un tipo para el operando" -#: config/tc-arm.c:1220 +#: config/tc-arm.c:1226 msgid "vector type expected" msgstr "se esperaba un tipo vector" -#: config/tc-arm.c:1292 +#: config/tc-arm.c:1298 msgid "can't redefine type for operand" msgstr "no se puede redefinir el tipo para el operando" -#: config/tc-arm.c:1303 +#: config/tc-arm.c:1309 msgid "only D registers may be indexed" msgstr "sólo se pueden indizar los registros D" -#: config/tc-arm.c:1309 +#: config/tc-arm.c:1315 msgid "can't change index for operand" msgstr "no se puede cambiar el índice para el operando" -#: config/tc-arm.c:1325 config/tc-arm.c:3994 +#: config/tc-arm.c:1331 config/tc-arm.c:4000 msgid "constant expression required" msgstr "se requiere una expresión constante" -#: config/tc-arm.c:1369 +#: config/tc-arm.c:1374 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "se esperaba un operando de registro, pero se recibió un escalar" -#: config/tc-arm.c:1402 +#: config/tc-arm.c:1407 msgid "scalar must have an index" msgstr "el escalar debe tener un índice" -#: config/tc-arm.c:1407 config/tc-arm.c:13144 config/tc-arm.c:13192 -#: config/tc-arm.c:13594 +#: config/tc-arm.c:1412 config/tc-arm.c:13175 config/tc-arm.c:13223 +#: config/tc-arm.c:13625 msgid "scalar index out of range" msgstr "índice escalar fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:1454 +#: config/tc-arm.c:1459 msgid "bad range in register list" msgstr "rango erróneo en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:1462 config/tc-arm.c:1471 config/tc-arm.c:1512 +#: config/tc-arm.c:1467 config/tc-arm.c:1476 config/tc-arm.c:1517 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:1474 +#: config/tc-arm.c:1479 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Aviso: el rango de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:1485 +#: config/tc-arm.c:1490 msgid "missing `}'" msgstr "falta un `}'" -#: config/tc-arm.c:1501 +#: config/tc-arm.c:1506 msgid "invalid register mask" msgstr "máscara de registro inválida" -#: config/tc-arm.c:1583 +#: config/tc-arm.c:1588 msgid "expecting {" msgstr "se esperaba {" -#: config/tc-arm.c:1638 config/tc-arm.c:1682 +#: config/tc-arm.c:1643 config/tc-arm.c:1687 msgid "register out of range in list" msgstr "registro fuera de rango en la lista" -#: config/tc-arm.c:1654 config/tc-arm.c:1699 config/tc-h8300.c:989 -#: config/tc-mips.c:10172 config/tc-mips.c:10194 +#: config/tc-arm.c:1659 config/tc-arm.c:1704 config/tc-h8300.c:989 +#: config/tc-mips.c:10471 config/tc-mips.c:10493 msgid "invalid register list" msgstr "lista de registros inválida" -#: config/tc-arm.c:1660 config/tc-arm.c:3459 config/tc-arm.c:3592 +#: config/tc-arm.c:1665 config/tc-arm.c:3464 config/tc-arm.c:3597 msgid "register list not in ascending order" msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:1691 +#: config/tc-arm.c:1696 msgid "register range not in ascending order" msgstr "el rango de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:1724 +#: config/tc-arm.c:1729 msgid "non-contiguous register range" msgstr "el rango de registro no es contiguo" -#: config/tc-arm.c:1850 +#: config/tc-arm.c:1855 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "no use la sintaxis Rn-Rm sin un estribo que no sea unidad" -#: config/tc-arm.c:1905 +#: config/tc-arm.c:1910 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "error al decodificar la lista de elementos/estructura" -#: config/tc-arm.c:1911 +#: config/tc-arm.c:1916 msgid "expected }" msgstr "se esperaba }" -#: config/tc-arm.c:1967 +#: config/tc-arm.c:1972 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo interno '%s'" -#: config/tc-arm.c:1972 +#: config/tc-arm.c:1977 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "se descarta la redefinición del alias de registro '%s'" -#: config/tc-arm.c:2000 +#: config/tc-arm.c:2005 msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "se intentó redefinir el alias con tipo" -#: config/tc-arm.c:2038 +#: config/tc-arm.c:2043 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "registro '%s' desconocido -- se descarta .req" -#: config/tc-arm.c:2134 +#: config/tc-arm.c:2138 msgid "bad type for register" msgstr "tipo erróneo para el registro" -#: config/tc-arm.c:2145 +#: config/tc-arm.c:2149 msgid "expression must be constant" msgstr "la expresión debe ser constante" -#: config/tc-arm.c:2162 +#: config/tc-arm.c:2166 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "no se redefinir el tipo de un alias de registro" -#: config/tc-arm.c:2169 +#: config/tc-arm.c:2173 msgid "you must specify a single type only" msgstr "sólo debe especificar un tipo único" -#: config/tc-arm.c:2182 +#: config/tc-arm.c:2186 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "no se puede redefinir el índice de un alias escalar" -#: config/tc-arm.c:2190 +#: config/tc-arm.c:2194 msgid "scalar index must be constant" msgstr "el índice escalar debe ser constante" -#: config/tc-arm.c:2199 +#: config/tc-arm.c:2203 msgid "expecting ]" msgstr "se esperaba ]" -#: config/tc-arm.c:2236 +#: config/tc-arm.c:2240 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "sintaxis inválida para la directiva .req." -#: config/tc-arm.c:2242 +#: config/tc-arm.c:2246 msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "sintaxis inválida para la directiva .dn" -#: config/tc-arm.c:2248 +#: config/tc-arm.c:2252 msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "sintaxis inválida para la directiva .qn" -#: config/tc-arm.c:2274 +#: config/tc-arm.c:2278 msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "sintaxis inválida para la directiva .unreq" -#: config/tc-arm.c:2280 +#: config/tc-arm.c:2284 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "alias de registro '%s' desconocido" -#: config/tc-arm.c:2282 +#: config/tc-arm.c:2286 #, c-format msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" -msgstr "" -"se descarta el intento de eliminar la definición del símbolo interno '%s'" +msgstr "se descarta el intento de eliminar la definición del símbolo interno '%s'" + +#: config/tc-arm.c:2437 +#, c-format +msgid "Failed to find real start of function: %s\n" +msgstr "Falló al buscar el inicio real de la función: %s\n" -#: config/tc-arm.c:2449 +#: config/tc-arm.c:2453 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos de operación THUMB" -#: config/tc-arm.c:2463 +#: config/tc-arm.c:2467 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos de operación ARM" -#: config/tc-arm.c:2476 +#: config/tc-arm.c:2480 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)" -#: config/tc-arm.c:2508 +#: config/tc-arm.c:2512 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)" -#: config/tc-arm.c:2564 +#: config/tc-arm.c:2568 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "se esperaba una coma después del nombre \"%s\"" -#: config/tc-arm.c:2614 config/tc-m32r.c:588 +#: config/tc-arm.c:2618 config/tc-m32r.c:588 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "el símbolo `%s' ya está definido" -#: config/tc-arm.c:2648 +#: config/tc-arm.c:2652 #, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "no se reconoce el modo de sintaxis \"%s\"" -#: config/tc-arm.c:2669 +#: config/tc-arm.c:2673 #, c-format msgid "alignment too large: %d assumed" msgstr "alineación demasiado grande: se asume %d" -#: config/tc-arm.c:2672 +#: config/tc-arm.c:2676 msgid "alignment negative. 0 assumed." msgstr "alineación negativa. Se asume 0." -#: config/tc-arm.c:2819 +#: config/tc-arm.c:2823 msgid "literal pool overflow" msgstr "desbordamiento de conjunto literal" -#: config/tc-arm.c:2975 config/tc-arm.c:5803 +#: config/tc-arm.c:2979 config/tc-arm.c:5817 msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "no se reconoce el sufijo de reubicación" -#: config/tc-arm.c:2988 +#: config/tc-arm.c:2992 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) sólo es válido en objetivos ramas" -#: config/tc-arm.c:2994 config/tc-s390.c:1129 config/tc-s390.c:1743 -#: config/tc-xtensa.c:1546 +#: config/tc-arm.c:2998 config/tc-s390.c:1100 config/tc-s390.c:1708 +#: config/tc-xtensa.c:1564 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes" -#: config/tc-arm.c:3042 dwarf2dbg.c:694 +#: config/tc-arm.c:3046 dwarf2dbg.c:670 msgid "expected 0 or 1" msgstr "se esperaba 0 ó 1" -#: config/tc-arm.c:3046 +#: config/tc-arm.c:3050 msgid "missing comma" msgstr "falta una coma" -#: config/tc-arm.c:3101 -#, fuzzy +#: config/tc-arm.c:3105 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "directiva .handlerdata duplicada" -#: config/tc-arm.c:3172 +#: config/tc-arm.c:3177 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "se especificó una rutina personality para el marco cantunwind" -#: config/tc-arm.c:3186 +#: config/tc-arm.c:3191 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "directiva .personalityindex duplicada" -#: config/tc-arm.c:3193 +#: config/tc-arm.c:3198 msgid "bad personality routine number" msgstr "número de rutina personality erróneo" -#: config/tc-arm.c:3212 +#: config/tc-arm.c:3217 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "directiva .personality duplicada" -#: config/tc-arm.c:3235 config/tc-arm.c:3363 config/tc-arm.c:3411 +#: config/tc-arm.c:3240 config/tc-arm.c:3368 config/tc-arm.c:3416 msgid "expected register list" msgstr "se esperaba una lista de registros" -#: config/tc-arm.c:3317 +#: config/tc-arm.c:3322 msgid "expected , " msgstr "se esperaba , " -#: config/tc-arm.c:3326 +#: config/tc-arm.c:3331 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "el número de registros debe estar en el rango [1:4]" -#: config/tc-arm.c:3473 config/tc-arm.c:3606 +#: config/tc-arm.c:3478 config/tc-arm.c:3611 msgid "bad register range" msgstr "rango de registro erróneo" -#: config/tc-arm.c:3660 +#: config/tc-arm.c:3665 msgid "register expected" msgstr "se esperaba un registro" -#: config/tc-arm.c:3670 +#: config/tc-arm.c:3675 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr ".unwind_save de FPA no toma una lista de registros" -#: config/tc-arm.c:3688 +#: config/tc-arm.c:3694 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr ".unwind_save no admite este tipo de registro" -#: config/tc-arm.c:3724 +#: config/tc-arm.c:3730 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "no se permiten SP y PC en la directiva .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:3729 +#: config/tc-arm.c:3735 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "directiva .unwind_movsp inesperada" -#: config/tc-arm.c:3753 +#: config/tc-arm.c:3759 msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "el operando de pila debe ser un múltiplo de 4" -#: config/tc-arm.c:3782 +#: config/tc-arm.c:3788 msgid "expected , " msgstr "se esperaba , " -#: config/tc-arm.c:3800 +#: config/tc-arm.c:3806 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" -msgstr "" -"el registro debe ser sp o establecido por una directiva previousunwind_movsp" +msgstr "el registro debe ser sp o establecido por una directiva previousunwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:3836 +#: config/tc-arm.c:3842 msgid "expected , " msgstr "se esperaba , " -#: config/tc-arm.c:3848 +#: config/tc-arm.c:3854 msgid "unwind opcode too long" msgstr "código de operación de desenredo demasiado largo" -#: config/tc-arm.c:3853 +#: config/tc-arm.c:3859 msgid "invalid unwind opcode" msgstr "código de operación de desenredo inválido" -#: config/tc-arm.c:4000 config/tc-arm.c:4863 config/tc-arm.c:8438 -#: config/tc-arm.c:8920 config/tc-arm.c:11718 config/tc-arm.c:18690 -#: config/tc-arm.c:18715 config/tc-arm.c:18723 config/tc-z8k.c:1144 +#: config/tc-arm.c:4006 config/tc-arm.c:4868 config/tc-arm.c:8469 +#: config/tc-arm.c:8951 config/tc-arm.c:11748 config/tc-arm.c:18741 +#: config/tc-arm.c:18766 config/tc-arm.c:18774 config/tc-z8k.c:1144 #: config/tc-z8k.c:1154 msgid "immediate value out of range" msgstr "valor inmediato fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:4147 +#: config/tc-arm.c:4153 msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "expresión inmediata FPA inválida" -#: config/tc-arm.c:4271 config/tc-arm.c:4279 +#: config/tc-arm.c:4277 config/tc-arm.c:4285 msgid "shift expression expected" msgstr "se esperaba una expresión de desplazamiento" -#: config/tc-arm.c:4293 +#: config/tc-arm.c:4299 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "se requiere 'LSL' o 'ASR'" -#: config/tc-arm.c:4301 +#: config/tc-arm.c:4307 msgid "'LSL' required" msgstr "se requiere 'LSL'" -#: config/tc-arm.c:4309 +#: config/tc-arm.c:4315 msgid "'ASR' required" msgstr "se requiere 'ASR'" -#: config/tc-arm.c:4381 config/tc-arm.c:4857 config/tc-arm.c:6429 -#: config/tc-v850.c:1859 config/tc-v850.c:1880 +#: config/tc-arm.c:4387 config/tc-arm.c:4862 config/tc-arm.c:6443 +#: config/tc-v850.c:1827 config/tc-v850.c:1848 msgid "constant expression expected" msgstr "se esperaba una expresión constante" -#: config/tc-arm.c:4388 +#: config/tc-arm.c:4394 msgid "invalid rotation" msgstr "rotación inválida" -#: config/tc-arm.c:4548 config/tc-arm.c:4693 +#: config/tc-arm.c:4554 config/tc-arm.c:4698 msgid "unknown group relocation" msgstr "reubicación de grupo desconocida" -#: config/tc-arm.c:4661 +#: config/tc-arm.c:4667 msgid "alignment must be constant" msgstr "la alineación debe ser constante" -#: config/tc-arm.c:4724 +#: config/tc-arm.c:4729 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:4736 config/tc-arm.c:5127 +#: config/tc-arm.c:4741 config/tc-arm.c:5141 msgid "']' expected" msgstr "se esperaba ']'" -#: config/tc-arm.c:4754 +#: config/tc-arm.c:4759 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "se esperaba '}' al final del campo 'option'" -#: config/tc-arm.c:4759 +#: config/tc-arm.c:4764 msgid "cannot combine index with option" msgstr "no se puede combinar index con option" -#: config/tc-arm.c:4772 +#: config/tc-arm.c:4777 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "no se puede combinar pre y post-indizado" -#: config/tc-arm.c:4933 +#: config/tc-arm.c:4938 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "se esperaba una opción para la instrucción {c}psr" -#: config/tc-arm.c:4958 +#: config/tc-arm.c:4963 msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "no se reconoce la opción CPS" -#: config/tc-arm.c:4965 +#: config/tc-arm.c:4970 msgid "missing CPS flags" msgstr "faltan las opciones CPS" -#: config/tc-arm.c:4988 config/tc-arm.c:4994 +#: config/tc-arm.c:4993 config/tc-arm.c:4999 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "los especificadores endian válidos son be o le" -#: config/tc-arm.c:5016 +#: config/tc-arm.c:5021 msgid "missing rotation field after comma" msgstr "falta el campo rotation después de la coma" -#: config/tc-arm.c:5031 +#: config/tc-arm.c:5036 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "la rotación sólo puede ser 0, 8 , 16 o 24" -#: config/tc-arm.c:5051 +#: config/tc-arm.c:5065 msgid "condition required" msgstr "se requiere una condición" -#: config/tc-arm.c:5089 config/tc-arm.c:6924 +#: config/tc-arm.c:5103 config/tc-arm.c:6953 msgid "'[' expected" msgstr "se esperaba '['" -#: config/tc-arm.c:5102 +#: config/tc-arm.c:5116 msgid "',' expected" msgstr "se esperaba ','" -#: config/tc-arm.c:5119 +#: config/tc-arm.c:5133 msgid "invalid shift" msgstr "desplazamiento inválido" -#: config/tc-arm.c:5192 +#: config/tc-arm.c:5206 msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "no se puede usar un registro Neon cuádruple aquí" -#: config/tc-arm.c:5258 +#: config/tc-arm.c:5272 msgid "expected or or operand" msgstr "se esperaba un operando o o " -#: config/tc-arm.c:5338 +#: config/tc-arm.c:5352 msgid "parse error" msgstr "error de decodificación" -#: config/tc-arm.c:5348 read.c:2096 +#: config/tc-arm.c:5362 read.c:2097 msgid "expected comma" msgstr "se esperaba una coma" -#: config/tc-arm.c:5638 config/tc-arm.c:5708 +#: config/tc-arm.c:5652 config/tc-arm.c:5722 msgid "immediate value is out of range" msgstr "el valor inmediato está fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:5853 +#: config/tc-arm.c:5867 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "se esperaba un registro de datos o control iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:6085 config/tc-score.c:56 +#: config/tc-arm.c:6020 +#, c-format +msgid "unhandled operand code %d" +msgstr "código de operando %d sin manejar" + +#: config/tc-arm.c:6099 config/tc-score.c:56 msgid "garbage following instruction" msgstr "basura a continuación de la instrucción" -#: config/tc-arm.c:6172 +#: config/tc-arm.c:6186 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "el registro D está fuera de rango para la versión VFP seleccionada" -#: config/tc-arm.c:6251 +#: config/tc-arm.c:6265 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento preindizado" #. unindexed - only for coprocessor -#: config/tc-arm.c:6267 config/tc-arm.c:8244 +#: config/tc-arm.c:6281 config/tc-arm.c:8275 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento sin indizar" -#: config/tc-arm.c:6275 +#: config/tc-arm.c:6289 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "el registro destino es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás" -#: config/tc-arm.c:6276 +#: config/tc-arm.c:6290 msgid "source register same as write-back base" msgstr "el registro fuente es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás" -#: config/tc-arm.c:6322 +#: config/tc-arm.c:6336 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "la instrucción no acepta el índice de registro escalado" -#: config/tc-arm.c:6362 +#: config/tc-arm.c:6376 msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "la instrucción no admite el direccionamiento sin indizar" -#: config/tc-arm.c:6377 +#: config/tc-arm.c:6391 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "el pc no se puede usar con escritura hacia atrás" -#: config/tc-arm.c:6382 +#: config/tc-arm.c:6396 msgid "instruction does not support writeback" msgstr "la instrucción no admite escritura hacia atrás" -#: config/tc-arm.c:6424 +#: config/tc-arm.c:6438 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "pseudo operación inválida" -#: config/tc-arm.c:6470 +#: config/tc-arm.c:6484 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales" -#: config/tc-arm.c:6528 +#: config/tc-arm.c:6542 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn no debe sobreescribir otros operandos" -#: config/tc-arm.c:6628 config/tc-arm.c:6647 config/tc-arm.c:6660 -#: config/tc-arm.c:8787 config/tc-arm.c:8807 config/tc-arm.c:8821 +#: config/tc-arm.c:6631 config/tc-arm.c:8807 +msgid "bad barrier type" +msgstr "tipo de barrera erróneo" + +#: config/tc-arm.c:6642 config/tc-arm.c:6661 config/tc-arm.c:6674 +#: config/tc-arm.c:8818 config/tc-arm.c:8838 config/tc-arm.c:8852 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "el campo de bits se extiende más allá del final del registro" -#: config/tc-arm.c:6689 +#: config/tc-arm.c:6703 msgid "the only suffix valid here is '(plt)'" msgstr "el único sufijo válido aquí es '(plt)'" -#: config/tc-arm.c:6742 +#: config/tc-arm.c:6756 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "el uso de r15 en blx en modo ARM no es realmente útil" -#: config/tc-arm.c:6765 +#: config/tc-arm.c:6781 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil" -#: config/tc-arm.c:6777 config/tc-arm.c:8959 +#: config/tc-arm.c:6806 config/tc-arm.c:8990 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil" -#: config/tc-arm.c:6891 config/tc-arm.c:6900 +#: config/tc-arm.c:6920 config/tc-arm.c:6929 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "la escritura hacia atrás del registro base es IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:6894 +#: config/tc-arm.c:6923 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" -msgstr "" -"la escritura hacia atrás del registro base cuando está en la lista de " -"registros es IMPREDECIBLE" +msgstr "la escritura hacia atrás del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:6904 +#: config/tc-arm.c:6933 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" -msgstr "" -"si el registro de escritura hacia atrás está en la lista, debe ser el " -"registro más bajo en la lista" +msgstr "si el registro de escritura hacia atrás está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista" -#: config/tc-arm.c:6919 +#: config/tc-arm.c:6948 msgid "first destination register must be even" msgstr "el primer registro de destino debe ser par" -#: config/tc-arm.c:6922 config/tc-arm.c:6989 +#: config/tc-arm.c:6951 config/tc-arm.c:7018 msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos" @@ -2122,1104 +2280,1084 @@ msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos" #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. -#: config/tc-arm.c:6923 config/tc-arm.c:6992 config/tc-arm.c:7514 -#: config/tc-arm.c:9437 +#: config/tc-arm.c:6952 config/tc-arm.c:7021 config/tc-arm.c:7547 +#: config/tc-arm.c:9468 msgid "r14 not allowed here" msgstr "no se permite r14 aquí" -#: config/tc-arm.c:6937 +#: config/tc-arm.c:6966 msgid "base register written back, and overlaps second destination register" -msgstr "" -"el registro base se escribió hacia atrás, y sobreescribe el segundo registro " -"de destino" +msgstr "el registro base se escribió hacia atrás, y sobreescribe el segundo registro de destino" -#: config/tc-arm.c:6945 +#: config/tc-arm.c:6974 msgid "index register overlaps destination register" msgstr "el registro índice sobreescribe el registro destino" -#: config/tc-arm.c:6975 config/tc-arm.c:7496 +#: config/tc-arm.c:7004 config/tc-arm.c:7529 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "el desplazamiento debe ser cero en codificación ARM" -#: config/tc-arm.c:6986 config/tc-arm.c:7508 +#: config/tc-arm.c:7015 config/tc-arm.c:7541 msgid "even register required" msgstr "se requiere un registro par" -#: config/tc-arm.c:7017 config/tc-arm.c:7048 +#: config/tc-arm.c:7046 config/tc-arm.c:7077 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "esta instrucción requiere una dirección post-indizada" -#: config/tc-arm.c:7075 +#: config/tc-arm.c:7104 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mla" -#: config/tc-arm.c:7099 config/tc-arm.c:9695 +#: config/tc-arm.c:7128 config/tc-arm.c:9725 msgid ":lower16: not allowed this instruction" msgstr ":lower16: no se permite esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:7101 +#: config/tc-arm.c:7130 msgid ":upper16: not allowed instruction" msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:7120 +#: config/tc-arm.c:7149 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "el operando 1 debe ser FPSCR" -#: config/tc-arm.c:7153 config/tc-arm.c:9804 +#: config/tc-arm.c:7182 config/tc-arm.c:9834 msgid "'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "se esperaba 'CPSR' o 'SPSR'" -#: config/tc-arm.c:7190 +#: config/tc-arm.c:7219 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mul" -#: config/tc-arm.c:7211 +#: config/tc-arm.c:7238 config/tc-arm.c:7474 config/tc-arm.c:9914 +msgid "rdhi and rdlo must be different" +msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes" + +#: config/tc-arm.c:7244 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes" -#: config/tc-arm.c:7273 +#: config/tc-arm.c:7306 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLD" -#: config/tc-arm.c:7275 config/tc-arm.c:7290 +#: config/tc-arm.c:7308 config/tc-arm.c:7323 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "se usó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:7277 config/tc-arm.c:7292 +#: config/tc-arm.c:7310 config/tc-arm.c:7325 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "se usó escritura hacia atrás en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:7279 config/tc-arm.c:7294 +#: config/tc-arm.c:7312 config/tc-arm.c:7327 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "se usó un direccionamiento sin indizar en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:7288 +#: config/tc-arm.c:7321 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLI" -#: config/tc-arm.c:7441 config/tc-arm.c:9884 -msgid "rdhi and rdlo must be different" -msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes" - -#: config/tc-arm.c:7467 +#: config/tc-arm.c:7500 msgid "SRS base register must be r13" msgstr "el registro base SRS debe ser r13" -#: config/tc-arm.c:7511 +#: config/tc-arm.c:7544 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "solamente se pueden almacenar dos registros consecutivos" -#: config/tc-arm.c:7606 config/tc-arm.c:7623 +#: config/tc-arm.c:7639 config/tc-arm.c:7656 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí" -#: config/tc-arm.c:7651 config/tc-arm.c:7666 +#: config/tc-arm.c:7684 config/tc-arm.c:7699 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" -msgstr "" -"este modo de direccionamiento requiere escritura hacia atrás del " -"registro-base" +msgstr "este modo de direccionamiento requiere escritura hacia atrás del registro-base" -#: config/tc-arm.c:7841 +#: config/tc-arm.c:7873 msgid "this instruction does not support indexing" msgstr "esta instrucción no admite indizado" -#: config/tc-arm.c:7865 +#: config/tc-arm.c:7896 msgid "only r15 allowed here" msgstr "sólo se permite r15 aquí" -#: config/tc-arm.c:8000 +#: config/tc-arm.c:8031 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "el operando inmediato requiere iWMMXt2" -#: config/tc-arm.c:8144 +#: config/tc-arm.c:8175 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "no se permite desplazar por registro en modo thumb" -#: config/tc-arm.c:8156 config/tc-arm.c:18197 +#: config/tc-arm.c:8187 config/tc-arm.c:18248 msgid "shift expression is too large" msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande" -#: config/tc-arm.c:8182 +#: config/tc-arm.c:8213 msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "La instrucción no admite las direcciones =N" -#: config/tc-arm.c:8187 +#: config/tc-arm.c:8218 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" -msgstr "" -"no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC" +msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC" -#: config/tc-arm.c:8188 +#: config/tc-arm.c:8219 msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "no se puede usar el índice de registro con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:8190 +#: config/tc-arm.c:8221 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "Thumb no admite el indizado negativo de registro" -#: config/tc-arm.c:8192 +#: config/tc-arm.c:8223 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "Thumb no admite el post-indizado de registro" -#: config/tc-arm.c:8194 +#: config/tc-arm.c:8225 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "Thumb no admite el indizado de registro con escritura hacia atrás" -#: config/tc-arm.c:8196 +#: config/tc-arm.c:8227 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "Thumb sólo admite LSL en el indizado desplazado de registro" -#: config/tc-arm.c:8205 config/tc-arm.c:12946 +#: config/tc-arm.c:8236 config/tc-arm.c:12978 msgid "shift out of range" msgstr "desplazamiento fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:8213 +#: config/tc-arm.c:8244 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" -msgstr "" -"no se puede usar escritura hacia atrás con el direccionamiento relativo al PC" +msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con el direccionamiento relativo al PC" -#: config/tc-arm.c:8215 +#: config/tc-arm.c:8246 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:8234 +#: config/tc-arm.c:8265 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "no se puede usar post-indizado con el direccionamiento relativo al PC" -#: config/tc-arm.c:8235 +#: config/tc-arm.c:8266 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "no se puede usar post-indizado con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:8362 +#: config/tc-arm.c:8393 msgid "PC not allowed as destination" msgstr "no se permite PC como destino" -#: config/tc-arm.c:8433 +#: config/tc-arm.c:8464 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "sólo se permiten SUBS PC, LR, #const" -#: config/tc-arm.c:8506 config/tc-arm.c:8647 config/tc-arm.c:8739 -#: config/tc-arm.c:9759 +#: config/tc-arm.c:8537 config/tc-arm.c:8678 config/tc-arm.c:8770 +#: config/tc-arm.c:9789 msgid "shift must be constant" msgstr "el desplazamiento debe ser constante" -#: config/tc-arm.c:8533 config/tc-arm.c:8662 config/tc-arm.c:8754 -#: config/tc-arm.c:9772 +#: config/tc-arm.c:8564 config/tc-arm.c:8693 config/tc-arm.c:8785 +#: config/tc-arm.c:9802 msgid "unshifted register required" msgstr "se requiere un registro sin desplazar" -#: config/tc-arm.c:8548 config/tc-arm.c:8765 config/tc-arm.c:9871 +#: config/tc-arm.c:8579 config/tc-arm.c:8796 config/tc-arm.c:9901 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "dest debe sobreescribir un registro fuente" -#: config/tc-arm.c:8665 +#: config/tc-arm.c:8696 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "dest y source1 debe ser el mismo registro" -#: config/tc-arm.c:8916 +#: config/tc-arm.c:8947 msgid "instruction is always unconditional" msgstr "la instrucción es siempre incondicional" -#: config/tc-arm.c:8998 +#: config/tc-arm.c:9029 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "el procesador seleccionado no admite la forma 'A' de esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:9001 +#: config/tc-arm.c:9032 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "Thumb no admite la forma con 2 argumentos de esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:9100 +#: config/tc-arm.c:9131 msgid "SP not allowed in register list" msgstr "no se permite SP en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:9105 +#: config/tc-arm.c:9136 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "tanto LR como PC no deben estar en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:9109 +#: config/tc-arm.c:9140 msgid "base register should not be in register list when written back" -msgstr "" -"el registro base no debe estar en la lista de registros cuando se escribe " -"hacia atrás" +msgstr "el registro base no debe estar en la lista de registros cuando se escribe hacia atrás" -#: config/tc-arm.c:9115 +#: config/tc-arm.c:9146 msgid "PC not allowed in register list" msgstr "no se permite PC en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:9118 config/tc-arm.c:9184 config/tc-arm.c:9224 +#: config/tc-arm.c:9149 config/tc-arm.c:9215 config/tc-arm.c:9255 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNPREDICTABLE" msgstr "el valor almacenado para r%d es IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:9160 +#: config/tc-arm.c:9191 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "no se admiten load/store Thumb múltiples para {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:9217 +#: config/tc-arm.c:9248 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "la instrucción Thumb-2 sólo es válida en la sintaxis unificada" -#: config/tc-arm.c:9221 config/tc-arm.c:9231 +#: config/tc-arm.c:9252 config/tc-arm.c:9262 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "esta instrucción escribirá hacia atrás el registro base" -#: config/tc-arm.c:9234 +#: config/tc-arm.c:9265 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "esta instrucción no escribirá hacia atrás el registro base" -#: config/tc-arm.c:9263 +#: config/tc-arm.c:9294 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" -msgstr "" -"no se permite r14 como primer registro cuando se omite el segundo registro" +msgstr "no se permite r14 como primer registro cuando se omite el segundo registro" -#: config/tc-arm.c:9360 config/tc-arm.c:9373 config/tc-arm.c:9409 +#: config/tc-arm.c:9391 config/tc-arm.c:9404 config/tc-arm.c:9440 msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "Thumb no admite este modo de direccionamiento" -#: config/tc-arm.c:9377 +#: config/tc-arm.c:9408 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "byte o halfword no válido para el registro base" -#: config/tc-arm.c:9380 +#: config/tc-arm.c:9411 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15" -#: config/tc-arm.c:9382 +#: config/tc-arm.c:9413 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro" -#: config/tc-arm.c:9680 +#: config/tc-arm.c:9710 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos" -#: config/tc-arm.c:9700 +#: config/tc-arm.c:9730 msgid ":upper16: not allowed this instruction" msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:9794 config/tc-arm.c:9826 config/tc-arm.c:9832 +#: config/tc-arm.c:9824 config/tc-arm.c:9830 config/tc-arm.c:9856 +#: config/tc-arm.c:9862 msgid "selected processor does not support requested special purpose register" -msgstr "" -"el procesador seleccionado no admite para el registro de propósito especial " -"solicitado" - -#: config/tc-arm.c:9800 -#, c-format -msgid "" -"selected processor does not support requested special purpose register %x" -msgstr "" -"el procesador seleccionado no admite el registro de propósito especial %x" +msgstr "el procesador seleccionado no admite para el registro de propósito especial solicitado" -#: config/tc-arm.c:9821 +#: config/tc-arm.c:9851 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "la codificación Thumb no admite un inmediato aquí" -#: config/tc-arm.c:9906 +#: config/tc-arm.c:9936 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "Thumb no admite NOP con pistas" -#: config/tc-arm.c:9988 +#: config/tc-arm.c:10018 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "push/pop no admiten {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:10011 +#: config/tc-arm.c:10041 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "lista de registros inválida para la instrucción push/pop" -#: config/tc-arm.c:10203 +#: config/tc-arm.c:10234 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "source1 y dest debe ser el mismo registro" -#: config/tc-arm.c:10224 +#: config/tc-arm.c:10255 msgid "ror #imm not supported" msgstr "no se admite ror #imm" -#: config/tc-arm.c:10349 +#: config/tc-arm.c:10380 msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "la codificación Thumb no admite rotación" -#: config/tc-arm.c:10368 +#: config/tc-arm.c:10399 msgid "instruction requires register index" msgstr "la instrucción requiere un índice de registro" -#: config/tc-arm.c:10370 +#: config/tc-arm.c:10401 msgid "PC is not a valid index register" msgstr "PC no es un registro índice válido" -#: config/tc-arm.c:10372 +#: config/tc-arm.c:10403 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "la instrucción no permite un índice desplazado" -#: config/tc-arm.c:10791 +#: config/tc-arm.c:10821 msgid "invalid instruction shape" msgstr "instrucción shape inválida" -#: config/tc-arm.c:11033 +#: config/tc-arm.c:11063 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "se especificaron tipos en el mnemónico y en los operandos" -#: config/tc-arm.c:11070 +#: config/tc-arm.c:11100 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "no se pueden inferir los tipos de operando" -#: config/tc-arm.c:11076 +#: config/tc-arm.c:11106 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "el especificador de tipo tiene el número erróneo de partes" -#: config/tc-arm.c:11131 +#: config/tc-arm.c:11161 msgid "operand size must match register width" msgstr "el tamaño del operador debe coincidir con la anchura del registro" -#: config/tc-arm.c:11142 +#: config/tc-arm.c:11172 msgid "bad type in Neon instruction" msgstr "tipo erróneo en la instrucción Neon" -#: config/tc-arm.c:11153 +#: config/tc-arm.c:11183 msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "tipos inconsistentes en la instrucción Neon" -#: config/tc-arm.c:12202 +#: config/tc-arm.c:12232 msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "escalar fuera de rango para la instrucción multiply" -#: config/tc-arm.c:12366 config/tc-arm.c:12378 +#: config/tc-arm.c:12396 config/tc-arm.c:12408 msgid "immediate out of range for insert" msgstr "inmediato fuera de rango para insert" -#: config/tc-arm.c:12390 config/tc-arm.c:13292 +#: config/tc-arm.c:12420 config/tc-arm.c:13323 msgid "immediate out of range for shift" msgstr "inmediato fuera de rango para shift" -#: config/tc-arm.c:12447 config/tc-arm.c:12474 config/tc-arm.c:12792 -#: config/tc-arm.c:13238 +#: config/tc-arm.c:12477 config/tc-arm.c:12504 config/tc-arm.c:12824 +#: config/tc-arm.c:13269 msgid "immediate out of range" msgstr "inmediato fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:12511 +#: config/tc-arm.c:12541 msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "inmediato fuera de rango para la instrucción de estrechamiento" -#: config/tc-arm.c:12631 +#: config/tc-arm.c:12661 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro" -#: config/tc-arm.c:12766 +#: config/tc-arm.c:12798 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "el tamaño del operando se debe especificar para el inmediato VMOV" -#: config/tc-arm.c:12776 +#: config/tc-arm.c:12808 msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "el inmediato tiene bits definidos fuera del tamaño del operando" -#: config/tc-arm.c:12972 +#: config/tc-arm.c:13004 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "los elementos deben ser menores que la región de reversa" -#: config/tc-arm.c:13143 config/tc-arm.c:13191 +#: config/tc-arm.c:13174 config/tc-arm.c:13222 msgid "bad type for scalar" msgstr "tipo erróneo para el escalar" -#: config/tc-arm.c:13255 config/tc-arm.c:13263 +#: config/tc-arm.c:13286 config/tc-arm.c:13294 msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "los registros VFP deben ser adjacentes" -#: config/tc-arm.c:13404 +#: config/tc-arm.c:13435 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "longitud de lista errónea para la búsqueda de tabla" -#: config/tc-arm.c:13434 +#: config/tc-arm.c:13465 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "se debe usar writeback (!) para VLDMDB y VSTMDB" -#: config/tc-arm.c:13437 +#: config/tc-arm.c:13468 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" -msgstr "" -"la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 " -"registros" +msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 registros" -#: config/tc-arm.c:13514 +#: config/tc-arm.c:13545 msgid "bad alignment" msgstr "alineación errónea" -#: config/tc-arm.c:13531 +#: config/tc-arm.c:13562 msgid "bad list type for instruction" msgstr "tipo de lista erróneo para la instrucción" -#: config/tc-arm.c:13573 +#: config/tc-arm.c:13604 msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "no se admite la alineación para la instrucción" -#: config/tc-arm.c:13592 config/tc-arm.c:13686 config/tc-arm.c:13697 -#: config/tc-arm.c:13707 config/tc-arm.c:13721 +#: config/tc-arm.c:13623 config/tc-arm.c:13717 config/tc-arm.c:13728 +#: config/tc-arm.c:13738 config/tc-arm.c:13752 msgid "bad list length" msgstr "longitud de lista errónea" -#: config/tc-arm.c:13597 +#: config/tc-arm.c:13628 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "no está disponible el estribo de 2 cuando el tamaño del elemento es 8" -#: config/tc-arm.c:13630 config/tc-arm.c:13705 +#: config/tc-arm.c:13661 config/tc-arm.c:13736 msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "no se puede usar la alineación con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:13769 +#: config/tc-arm.c:13800 msgid "post-index must be a register" msgstr "el post-índice debe ser un registro" -#: config/tc-arm.c:13771 +#: config/tc-arm.c:13802 msgid "bad register for post-index" msgstr "registro erróneo para el post-índice" -#: config/tc-arm.c:14058 config/tc-arm.c:14144 +#: config/tc-arm.c:14089 config/tc-arm.c:14175 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "los infijos condicionales son obsoletos en la sintaxis unificada" -#: config/tc-arm.c:14177 -#, c-format -msgid "bad instruction `%s'" -msgstr "instrucción `%s' errónea" - -#: config/tc-arm.c:14183 +#: config/tc-arm.c:14214 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "el sufijo s para la instrucción de comparación es obsoleto" -#: config/tc-arm.c:14202 config/tc-arm.c:14283 +#: config/tc-arm.c:14233 config/tc-arm.c:14322 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "el procesador seleccionado no admite `%s'" -#: config/tc-arm.c:14208 +#: config/tc-arm.c:14239 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "Thumb no admite la ejecución condicional" -#: config/tc-arm.c:14231 +#: config/tc-arm.c:14263 msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "condición incorrecta en el bloque IT" -#: config/tc-arm.c:14237 -#, fuzzy +#: config/tc-arm.c:14269 msgid "thumb conditional instruction not in IT block" msgstr "la instrucción condicional thumb no está en el bloque IT" -#: config/tc-arm.c:14257 +#: config/tc-arm.c:14289 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "no se puede honrar el sufijo de anchura -- `%s'" -#: config/tc-arm.c:14288 +#: config/tc-arm.c:14327 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM -- `%s'" -#: config/tc-arm.c:14312 +#: config/tc-arm.c:14350 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" -msgstr "" -"se intentó usar una instrucción ARM en un procesador que sólo es Thumb -- " -"`%s'" +msgstr "se intentó usar una instrucción ARM en un procesador que sólo es Thumb -- `%s'" -#: config/tc-arm.c:17063 +#: config/tc-arm.c:17114 msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections." -msgstr "" -"no se admiten las alineaciones más grandes que 32 bytes en la sección text." +msgstr "no se admiten las alineaciones más grandes que 32 bytes en la sección text." + +#: config/tc-arm.c:17363 config/tc-ia64.c:3450 +#, c-format +msgid "Group section `%s' has no group signature" +msgstr "La sección de grupo `%s' no tiene firma de grupo" -#: config/tc-arm.c:17357 -msgid "handerdata in cantunwind frame" -msgstr "handerdata en un marco cantunwind" +#: config/tc-arm.c:17408 +msgid "handlerdata in cantunwind frame" +msgstr "handlerdata en un marco cantunwind" -#: config/tc-arm.c:17374 +#: config/tc-arm.c:17425 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" -msgstr "" -"demasiados códigos de operación de desenredo para la rutina personality 0" +msgstr "demasiados códigos de operación de desenredo para la rutina personality 0" -#: config/tc-arm.c:17406 +#: config/tc-arm.c:17457 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "demasiados códigos de operación de desenredo" -#: config/tc-arm.c:17940 config/tc-arm.c:18224 +#: config/tc-arm.c:17681 +msgid "GOT already in the symbol table" +msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos" + +#: config/tc-arm.c:17991 config/tc-arm.c:18275 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "se usa el símbolo indefinido %s como un valor inmediato" -#: config/tc-arm.c:17954 config/tc-arm.c:18263 +#: config/tc-arm.c:18005 config/tc-arm.c:18314 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "constante inválida (%lx) después de la compostura" -#: config/tc-arm.c:17991 +#: config/tc-arm.c:18042 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" -msgstr "" -"no se pueden calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de " -"0x%lx" +msgstr "no se pueden calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:18026 config/tc-arm.c:18051 +#: config/tc-arm.c:18077 config/tc-arm.c:18102 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "constante literal inválida: el conjunto necesita estar más cerca" -#: config/tc-arm.c:18029 config/tc-arm.c:18067 +#: config/tc-arm.c:18080 config/tc-arm.c:18118 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento (%ld)" -#: config/tc-arm.c:18053 +#: config/tc-arm.c:18104 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento de 8-bit (%ld)" -#: config/tc-arm.c:18108 +#: config/tc-arm.c:18159 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4" -#: config/tc-arm.c:18115 config/tc-arm.c:18130 config/tc-arm.c:18145 -#: config/tc-arm.c:18156 config/tc-arm.c:18179 config/tc-arm.c:18774 -#: config/tc-pj.c:498 config/tc-sh.c:4214 +#: config/tc-arm.c:18166 config/tc-arm.c:18181 config/tc-arm.c:18196 +#: config/tc-arm.c:18207 config/tc-arm.c:18230 config/tc-arm.c:18825 +#: config/tc-pj.c:450 config/tc-sh.c:4187 msgid "offset out of range" msgstr "desplazamiento fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:18279 +#: config/tc-arm.c:18330 msgid "invalid smc expression" msgstr "expresión smc inválida" -#: config/tc-arm.c:18290 config/tc-arm.c:18299 +#: config/tc-arm.c:18341 config/tc-arm.c:18350 msgid "invalid swi expression" msgstr "expresión swi inválida" -#: config/tc-arm.c:18309 +#: config/tc-arm.c:18360 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "expresión inválida en load/store múltiples" -#: config/tc-arm.c:18339 +#: config/tc-arm.c:18390 msgid "misaligned branch destination" msgstr "destinaciones ramificadas desalineadas" -#: config/tc-arm.c:18343 config/tc-arm.c:18380 config/tc-arm.c:18394 -#: config/tc-arm.c:18407 config/tc-arm.c:18446 config/tc-arm.c:18471 +#: config/tc-arm.c:18394 config/tc-arm.c:18431 config/tc-arm.c:18445 +#: config/tc-arm.c:18458 config/tc-arm.c:18497 config/tc-arm.c:18522 msgid "branch out of range" msgstr "ramificación fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:18420 +#: config/tc-arm.c:18471 msgid "conditional branch out of range" msgstr "ramificación condicional fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:18548 +#: config/tc-arm.c:18599 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "desbordamiento de reubicación rel31" -#: config/tc-arm.c:18560 config/tc-arm.c:18583 +#: config/tc-arm.c:18611 config/tc-arm.c:18634 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:18600 +#: config/tc-arm.c:18651 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:18607 config/tc-arm.c:18616 config/tc-arm.c:18624 -#: config/tc-arm.c:18632 config/tc-arm.c:18640 +#: config/tc-arm.c:18658 config/tc-arm.c:18667 config/tc-arm.c:18675 +#: config/tc-arm.c:18683 config/tc-arm.c:18691 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:18681 +#: config/tc-arm.c:18732 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "registro Hi inválido con el inmediato" -#: config/tc-arm.c:18697 +#: config/tc-arm.c:18748 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila" -#: config/tc-arm.c:18705 +#: config/tc-arm.c:18756 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:18735 -#, fuzzy, c-format +#: config/tc-arm.c:18786 +#, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" -msgstr "inmediato inválido: %ld es demasiado grande" +msgstr "inmediato inválido: %ld está fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:18747 +#: config/tc-arm.c:18798 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "valor de desplazamiento inválido: %ld" -#: config/tc-arm.c:18826 +#: config/tc-arm.c:18877 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "el desplazamiento 0x%08lX no es representable" -#: config/tc-arm.c:18866 +#: config/tc-arm.c:18917 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" -msgstr "" -"desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 12 bits disponibles para esta " -"magnitud)" +msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 12 bits disponibles para esta magnitud)" -#: config/tc-arm.c:18905 +#: config/tc-arm.c:18956 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" -msgstr "" -"desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 8 bits disponibles para esta " -"magnitud)" +msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 8 bits disponibles para esta magnitud)" -#: config/tc-arm.c:18945 +#: config/tc-arm.c:18996 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (debe ser alineado a word)" -#: config/tc-arm.c:18950 +#: config/tc-arm.c:19001 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (debe ser un número de 8-bit de words)" -#: config/tc-arm.c:18976 config/tc-score.c:5480 +#: config/tc-arm.c:19032 config/tc-score.c:5410 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)" -#: config/tc-arm.c:19079 +#: config/tc-arm.c:19135 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "se referencía una literal a través de un límite de sección" -#: config/tc-arm.c:19139 +#: config/tc-arm.c:19196 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta" -#: config/tc-arm.c:19144 +#: config/tc-arm.c:19201 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" -msgstr "" -"se utiliza ADRL para un símbolo que no está definido en el mismo fichero" +msgstr "se utiliza ADRL para un símbolo que no está definido en el mismo fichero" -#: config/tc-arm.c:19159 +#: config/tc-arm.c:19216 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "etiqueta local `%s' sin definir" -#: config/tc-arm.c:19165 +#: config/tc-arm.c:19222 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "reubicación_interna (tipo OFFSET_IMM) no compuesta" -#: config/tc-arm.c:19186 config/tc-cris.c:3925 config/tc-mcore.c:1992 -#: config/tc-mmix.c:2887 config/tc-ns32k.c:2282 config/tc-score.c:5571 +#: config/tc-arm.c:19243 config/tc-cris.c:3925 config/tc-mcore.c:1926 +#: config/tc-mmix.c:2859 config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:5501 msgid "" msgstr "" -#: config/tc-arm.c:19189 config/tc-arm.c:19210 config/tc-score.c:5573 +#: config/tc-arm.c:19246 config/tc-arm.c:19267 config/tc-score.c:5503 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" -msgstr "" -"no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto" +msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto" -#: config/tc-arm.c:19444 +#: config/tc-arm.c:19512 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d" -#: config/tc-arm.c:19534 config/tc-score.c:6592 config/tc-score.c:6608 -#: config/tc-score.c:6613 -msgid "virtual memory exhausted" -msgstr "memoria agotada" - -#: config/tc-arm.c:19567 +#: config/tc-arm.c:19635 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" -msgstr "" -"se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU" +msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU" -#: config/tc-arm.c:19577 +#: config/tc-arm.c:19645 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" -msgstr "" -"se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU" +msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU" -#: config/tc-arm.c:19652 +#: config/tc-arm.c:19720 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" -msgstr "" -"hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada" +msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada" -#: config/tc-arm.c:19835 +#: config/tc-arm.c:19905 msgid "generate PIC code" msgstr "genera código PIC" -#: config/tc-arm.c:19836 +#: config/tc-arm.c:19906 msgid "assemble Thumb code" msgstr "ensambla código Thumb" -#: config/tc-arm.c:19837 +#: config/tc-arm.c:19907 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "admite la interoperación ARM/Thumb" -#: config/tc-arm.c:19839 +#: config/tc-arm.c:19909 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit" -#: config/tc-arm.c:19840 +#: config/tc-arm.c:19910 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit" -#: config/tc-arm.c:19841 +#: config/tc-arm.c:19911 msgid "floating point args are in fp regs" -msgstr "" -"los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante" +msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante" -#: config/tc-arm.c:19843 +#: config/tc-arm.c:19913 msgid "re-entrant code" msgstr "código reentrante" -#: config/tc-arm.c:19844 +#: config/tc-arm.c:19914 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "el código es conforme a ATPCS" -#: config/tc-arm.c:19845 +#: config/tc-arm.c:19915 msgid "assemble for big-endian" msgstr "ensambla para big-endian" -#: config/tc-arm.c:19846 +#: config/tc-arm.c:19916 msgid "assemble for little-endian" msgstr "ensambla para little-endian" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:19850 +#: config/tc-arm.c:19920 msgid "use frame pointer" msgstr "usa puntero de marco" -#: config/tc-arm.c:19851 +#: config/tc-arm.c:19921 msgid "use stack size checking" msgstr "usa revisión del tamaño de la pila" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:19867 config/tc-arm.c:19868 +#: config/tc-arm.c:19937 config/tc-arm.c:19938 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "usa -mcpu=arm1" -#: config/tc-arm.c:19869 config/tc-arm.c:19870 +#: config/tc-arm.c:19939 config/tc-arm.c:19940 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "usa -mcpu=arm2" -#: config/tc-arm.c:19871 config/tc-arm.c:19872 +#: config/tc-arm.c:19941 config/tc-arm.c:19942 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "usa -mcpu=arm250" -#: config/tc-arm.c:19873 config/tc-arm.c:19874 +#: config/tc-arm.c:19943 config/tc-arm.c:19944 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "usa -mcpu=arm3" -#: config/tc-arm.c:19875 config/tc-arm.c:19876 +#: config/tc-arm.c:19945 config/tc-arm.c:19946 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "usa -mcpu=arm6" -#: config/tc-arm.c:19877 config/tc-arm.c:19878 +#: config/tc-arm.c:19947 config/tc-arm.c:19948 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "usa -mcpu=arm600" -#: config/tc-arm.c:19879 config/tc-arm.c:19880 +#: config/tc-arm.c:19949 config/tc-arm.c:19950 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "usa -mcpu=arm610" -#: config/tc-arm.c:19881 config/tc-arm.c:19882 +#: config/tc-arm.c:19951 config/tc-arm.c:19952 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "usa -mcpu=arm620" -#: config/tc-arm.c:19883 config/tc-arm.c:19884 +#: config/tc-arm.c:19953 config/tc-arm.c:19954 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "usa -mcpu=arm7" -#: config/tc-arm.c:19885 config/tc-arm.c:19886 +#: config/tc-arm.c:19955 config/tc-arm.c:19956 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "usa -mcpu=arm70" -#: config/tc-arm.c:19887 config/tc-arm.c:19888 +#: config/tc-arm.c:19957 config/tc-arm.c:19958 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "usa -mcpu=arm700" -#: config/tc-arm.c:19889 config/tc-arm.c:19890 +#: config/tc-arm.c:19959 config/tc-arm.c:19960 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "usa -mcpu=arm700i" -#: config/tc-arm.c:19891 config/tc-arm.c:19892 +#: config/tc-arm.c:19961 config/tc-arm.c:19962 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "usa -mcpu=arm710" -#: config/tc-arm.c:19893 config/tc-arm.c:19894 +#: config/tc-arm.c:19963 config/tc-arm.c:19964 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "usa -mcpu=arm710c" -#: config/tc-arm.c:19895 config/tc-arm.c:19896 +#: config/tc-arm.c:19965 config/tc-arm.c:19966 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "usa -mcpu=arm720" -#: config/tc-arm.c:19897 config/tc-arm.c:19898 +#: config/tc-arm.c:19967 config/tc-arm.c:19968 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "usa -mcpu=arm7d" -#: config/tc-arm.c:19899 config/tc-arm.c:19900 +#: config/tc-arm.c:19969 config/tc-arm.c:19970 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "usa -mcpu=arm7di" -#: config/tc-arm.c:19901 config/tc-arm.c:19902 +#: config/tc-arm.c:19971 config/tc-arm.c:19972 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "usa -mcpu=arm7m" -#: config/tc-arm.c:19903 config/tc-arm.c:19904 +#: config/tc-arm.c:19973 config/tc-arm.c:19974 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "usa -mcpu=arm7dm" -#: config/tc-arm.c:19905 config/tc-arm.c:19906 +#: config/tc-arm.c:19975 config/tc-arm.c:19976 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "usa -mcpu=arm7dmi" -#: config/tc-arm.c:19907 config/tc-arm.c:19908 +#: config/tc-arm.c:19977 config/tc-arm.c:19978 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "usa -mcpu=arm7100" -#: config/tc-arm.c:19909 config/tc-arm.c:19910 +#: config/tc-arm.c:19979 config/tc-arm.c:19980 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "usa -mcpu=arm7500" -#: config/tc-arm.c:19911 config/tc-arm.c:19912 +#: config/tc-arm.c:19981 config/tc-arm.c:19982 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "usa -mcpu=arm7500fe" -#: config/tc-arm.c:19913 config/tc-arm.c:19914 config/tc-arm.c:19915 -#: config/tc-arm.c:19916 +#: config/tc-arm.c:19983 config/tc-arm.c:19984 config/tc-arm.c:19985 +#: config/tc-arm.c:19986 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "usa -mcpu=arm7tdmi" -#: config/tc-arm.c:19917 config/tc-arm.c:19918 +#: config/tc-arm.c:19987 config/tc-arm.c:19988 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "usa -mcpu=arm710t" -#: config/tc-arm.c:19919 config/tc-arm.c:19920 +#: config/tc-arm.c:19989 config/tc-arm.c:19990 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "usa -mcpu=arm720t" -#: config/tc-arm.c:19921 config/tc-arm.c:19922 +#: config/tc-arm.c:19991 config/tc-arm.c:19992 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "usa -mcpu=arm740t" -#: config/tc-arm.c:19923 config/tc-arm.c:19924 +#: config/tc-arm.c:19993 config/tc-arm.c:19994 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "usa -mcpu=arm8" -#: config/tc-arm.c:19925 config/tc-arm.c:19926 +#: config/tc-arm.c:19995 config/tc-arm.c:19996 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "usa -mcpu=arm810" -#: config/tc-arm.c:19927 config/tc-arm.c:19928 +#: config/tc-arm.c:19997 config/tc-arm.c:19998 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "usa -mcpu=arm9" -#: config/tc-arm.c:19929 config/tc-arm.c:19930 +#: config/tc-arm.c:19999 config/tc-arm.c:20000 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "usa -mcpu=arm9tdmi" -#: config/tc-arm.c:19931 config/tc-arm.c:19932 +#: config/tc-arm.c:20001 config/tc-arm.c:20002 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "usa -mcpu=arm920" -#: config/tc-arm.c:19933 config/tc-arm.c:19934 +#: config/tc-arm.c:20003 config/tc-arm.c:20004 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "usa -mcpu=arm940" -#: config/tc-arm.c:19935 +#: config/tc-arm.c:20005 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "usa -mcpu=strongarm" -#: config/tc-arm.c:19937 +#: config/tc-arm.c:20007 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "usa -mcpu=strongarm110" -#: config/tc-arm.c:19939 +#: config/tc-arm.c:20009 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "usa -mcpu=strongarm1100" -#: config/tc-arm.c:19941 +#: config/tc-arm.c:20011 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "usa -mcpu=strongarm1110" -#: config/tc-arm.c:19942 +#: config/tc-arm.c:20012 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "usa -mcpu=xscale" -#: config/tc-arm.c:19943 +#: config/tc-arm.c:20013 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "usa -mcpu=iwmmxt" -#: config/tc-arm.c:19944 +#: config/tc-arm.c:20014 msgid "use -mcpu=all" msgstr "usa -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:19947 config/tc-arm.c:19948 +#: config/tc-arm.c:20017 config/tc-arm.c:20018 msgid "use -march=armv2" msgstr "usa -march=armv2" -#: config/tc-arm.c:19949 config/tc-arm.c:19950 +#: config/tc-arm.c:20019 config/tc-arm.c:20020 msgid "use -march=armv2a" msgstr "usa -march=armv2a" -#: config/tc-arm.c:19951 config/tc-arm.c:19952 +#: config/tc-arm.c:20021 config/tc-arm.c:20022 msgid "use -march=armv3" msgstr "usa -march=armv3" -#: config/tc-arm.c:19953 config/tc-arm.c:19954 +#: config/tc-arm.c:20023 config/tc-arm.c:20024 msgid "use -march=armv3m" msgstr "usa -march=armv3m" -#: config/tc-arm.c:19955 config/tc-arm.c:19956 +#: config/tc-arm.c:20025 config/tc-arm.c:20026 msgid "use -march=armv4" msgstr "usa -march=armv4" -#: config/tc-arm.c:19957 config/tc-arm.c:19958 +#: config/tc-arm.c:20027 config/tc-arm.c:20028 msgid "use -march=armv4t" msgstr "usa -march=armv4t" -#: config/tc-arm.c:19959 config/tc-arm.c:19960 +#: config/tc-arm.c:20029 config/tc-arm.c:20030 msgid "use -march=armv5" msgstr "usa -march=armv5" -#: config/tc-arm.c:19961 config/tc-arm.c:19962 +#: config/tc-arm.c:20031 config/tc-arm.c:20032 msgid "use -march=armv5t" msgstr "usa -march=armv5t" -#: config/tc-arm.c:19963 config/tc-arm.c:19964 +#: config/tc-arm.c:20033 config/tc-arm.c:20034 msgid "use -march=armv5te" msgstr "usa -march=armv5te" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:19967 +#: config/tc-arm.c:20037 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "usa -mfpu=fpe" -#: config/tc-arm.c:19968 +#: config/tc-arm.c:20038 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "usa -mfpu=fpa10" -#: config/tc-arm.c:19969 +#: config/tc-arm.c:20039 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "usa -mfpu=fpa11" -#: config/tc-arm.c:19971 +#: config/tc-arm.c:20041 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "usa -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp" -#: config/tc-arm.c:20232 +#: config/tc-arm.c:20314 msgid "invalid architectural extension" msgstr "extensión de arquitectura inválida" -#: config/tc-arm.c:20246 +#: config/tc-arm.c:20328 msgid "missing architectural extension" msgstr "falta la extensión de la arquitectura" -#: config/tc-arm.c:20259 +#: config/tc-arm.c:20341 #, c-format -msgid "unknown architectural extnsion `%s'" +msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "extensión de arquitectura `%s' desconocida" -#: config/tc-arm.c:20283 +#: config/tc-arm.c:20365 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "falta el nombre de cpu `%s'" -#: config/tc-arm.c:20308 config/tc-arm.c:20693 +#: config/tc-arm.c:20390 config/tc-arm.c:20786 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "cpu `%s' desconocido" -#: config/tc-arm.c:20326 +#: config/tc-arm.c:20408 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "falta el nombre de arquitectura `%s'" -#: config/tc-arm.c:20343 config/tc-arm.c:20727 config/tc-arm.c:20758 +#: config/tc-arm.c:20425 config/tc-arm.c:20820 config/tc-arm.c:20851 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "arquitectura `%s' desconocida\n" -#: config/tc-arm.c:20359 config/tc-arm.c:20789 +#: config/tc-arm.c:20441 config/tc-arm.c:20882 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "formato de coma flotante `%s' desconocido\n" -#: config/tc-arm.c:20375 +#: config/tc-arm.c:20457 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "abi de coma flotante `%s' desconocida\n" -#: config/tc-arm.c:20391 +#: config/tc-arm.c:20473 #, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "EABI `%s' desconocida\n" -#: config/tc-arm.c:20398 +#: config/tc-arm.c:20480 msgid "\t assemble for CPU " msgstr "\t ensambla para el CPU " -#: config/tc-arm.c:20400 +#: config/tc-arm.c:20482 msgid "\t assemble for architecture " msgstr "\t ensambla para la arquitectura " -#: config/tc-arm.c:20402 +#: config/tc-arm.c:20484 msgid "\t assemble for FPU architecture " -msgstr "" -"\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante " -"" +msgstr "\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante " -#: config/tc-arm.c:20404 +#: config/tc-arm.c:20486 msgid "\t assemble for floating point ABI " msgstr "\t ensambla para la ABI de coma flotante " -#: config/tc-arm.c:20407 -msgid "\t assemble for eabi version " -msgstr "\t ensambla para la eabi versión " +#: config/tc-arm.c:20489 +msgid "\t\t assemble for eabi version " +msgstr "\t\t ensambla para la eabi versión " -#: config/tc-arm.c:20449 config/tc-arm.c:20469 config/tc-arm.c:20491 +#: config/tc-arm.c:20535 config/tc-arm.c:20555 config/tc-arm.c:20577 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "la opción `-%c%s' es obsoleta: %s" -#: config/tc-arm.c:20512 +#: config/tc-arm.c:20598 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr "Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n" -#: config/tc-arm.c:20523 +#: config/tc-arm.c:20609 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB ensambla código para un cpu big-endian\n" -#: config/tc-arm.c:20528 +#: config/tc-arm.c:20614 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL ensambla código para un cpu little-endian\n" -#: config/tc-avr.c:262 +#: config/tc-arm.c:20618 +#, c-format +msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" +msgstr " --fix-v4bx Permite BX en código ARMv4\n" + +#: config/tc-avr.c:284 #, c-format msgid "Known MCU names:" msgstr "Nombres MCU conocidos:" -#: config/tc-avr.c:328 +#: config/tc-avr.c:350 #, c-format msgid "" "AVR options:\n" " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" " [avr-name] can be:\n" -" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n" -" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n" -" avr3 - ATmega103, ATmega603\n" -" avr4 - ATmega83, ATmega85\n" -" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" +" avr1 - classic AVR core without data RAM\n" +" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" +" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" +" plus the MOVW instruction\n" +" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" +" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" +" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" +" plus the MOVW instruction\n" +" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" +" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" +" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" +" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" " or immediate microcontroller name.\n" msgstr "" -"Opciones AVR:\n" -" -mmcu=[nombre-avr] escoge la variante de microcontrolador\n" -" [nombre-avr] puede ser:\n" -" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n" -" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n" -" avr3 - ATmega103, ATmega603\n" -" avr4 - ATmega83, ATmega85\n" -" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" -" o el nombre inmediato del microcontrolador.\n" - -#: config/tc-avr.c:338 +"Opciones de AVR:\n" +" -mmcu=[nombre-avr] selecciona la variante de microcontrolador\n" +" [nombre-avr] puede ser:\n" +" avr1 - núcleo AVR clásico sin RAM de datos\n" +" avr2 - núcleo AVR clásico hasta con 8K de memoria de programa\n" +" avr25 - núcleo AVR clásico hasta con 8K de memoria de programa\n" +" más la instrucción MOVW\n" +" avr3 - núcleo AVR clásico hasta con 64K de memoria de programa\n" +" avr31 - núcleo AVR clásico hasta con 128K de memoria de programa\n" +" avr35 - núcleo AVR clásico hasta con 64K de memoria de programa\n" +" más la instrucción MOVW\n" +" avr4 - núcleo AVR mejorado hasta con 8K de memoria de programa\n" +" avr5 - núcleo AVR mejorado hasta con 64K de memoria de programa\n" +" avr51 - núcleo AVR mejorado hasta con 128K de memoria de programa\n" +" avr6 - núcleo AVR mejorado hasta con 256K de memoria de programa\n" +" o el nombre inmediato del microcontrolador\n" + +#: config/tc-avr.c:367 #, c-format msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" @@ -3235,187 +3373,217 @@ msgstr "" " -mno-wrap rechaza las instrucciones rjmp/rcall con envoltura de 8K\n" " (por defecto para avr3, avr5)\n" -#: config/tc-avr.c:382 config/tc-msp430.c:747 +#: config/tc-avr.c:411 config/tc-msp430.c:744 #, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "MCU desconocido: %s\n" -#: config/tc-avr.c:391 +#: config/tc-avr.c:420 #, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "redefinición del tipo de mcu `%s' a `%s'" -#: config/tc-avr.c:438 config/tc-cr16.c:699 config/tc-crx.c:491 -#: config/tc-d10v.c:277 config/tc-d30v.c:311 config/tc-maxq.c:411 -#: config/tc-mips.c:10773 config/tc-mmix.c:2263 config/tc-mn10200.c:341 -#: config/tc-msp430.c:871 config/tc-pj.c:341 config/tc-ppc.c:5236 -#: config/tc-sh.c:3076 config/tc-v850.c:1198 -msgid "bad call to md_atof" -msgstr "llamada errónea a md_atof" - -#: config/tc-avr.c:505 +#: config/tc-avr.c:498 msgid "constant value required" msgstr "se requiere un valor constante" -#: config/tc-avr.c:508 -#, fuzzy, c-format +#: config/tc-avr.c:501 +#, c-format msgid "number must be positive and less than %d" -msgstr "el número debe ser menor que %d" +msgstr "el número debe ser positivo y menor que %d" -#: config/tc-avr.c:534 config/tc-avr.c:669 +#: config/tc-avr.c:527 config/tc-avr.c:664 #, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d" -#: config/tc-avr.c:602 config/tc-score.c:974 read.c:3564 +#: config/tc-avr.c:595 config/tc-score.c:969 read.c:3571 msgid "illegal expression" msgstr "expresión ilegal" -#: config/tc-avr.c:631 config/tc-avr.c:1390 +#: config/tc-avr.c:624 config/tc-avr.c:1391 msgid "`)' required" msgstr "se requiere `)'" -#: config/tc-avr.c:652 -msgid "expression dangerous with linker stubs" -msgstr "expresión peligrosa con cabos de enlazado" - -#: config/tc-avr.c:724 +#: config/tc-avr.c:719 msgid "register r16-r23 required" msgstr "se requiere los registros r16-r23" -#: config/tc-avr.c:730 +#: config/tc-avr.c:725 msgid "register number above 15 required" msgstr "se requiere un número de registro superior a 15" -#: config/tc-avr.c:736 +#: config/tc-avr.c:731 msgid "even register number required" msgstr "se requieren números de registro par" -#: config/tc-avr.c:742 +#: config/tc-avr.c:737 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" msgstr "se requieren los registros r24, r26, r28 o r30" -#: config/tc-avr.c:748 +#: config/tc-avr.c:743 msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "se requiere un nombre de registro o un número del 0 al 31" -#: config/tc-avr.c:766 +#: config/tc-avr.c:761 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" msgstr "se requiere un registro puntero (X, Y o Z)" -#: config/tc-avr.c:773 +#: config/tc-avr.c:768 msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "no se puede predecrementar y postincrementar" -#: config/tc-avr.c:781 +#: config/tc-avr.c:776 msgid "addressing mode not supported" msgstr "no se admite el modo de direccionamiento" -#: config/tc-avr.c:787 +#: config/tc-avr.c:782 msgid "can't predecrement" msgstr "no se puede predecrementar" -#: config/tc-avr.c:790 +#: config/tc-avr.c:785 msgid "pointer register Z required" msgstr "se requiere el registro puntero Z" -#: config/tc-avr.c:808 +#: config/tc-avr.c:799 +msgid "postincrement not supported" +msgstr "no se admite el postincremento" + +#: config/tc-avr.c:809 msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "se requiere un registro puntero (Y o Z)" -#: config/tc-avr.c:912 +#: config/tc-avr.c:913 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "restricción `%c' desconocida" -#: config/tc-avr.c:964 +#: config/tc-avr.c:965 msgid "`,' required" msgstr "se requiere `,'" -#: config/tc-avr.c:982 +#: config/tc-avr.c:983 msgid "undefined combination of operands" msgstr "combinación indefinida de operandos" -#: config/tc-avr.c:991 +#: config/tc-avr.c:992 msgid "skipping two-word instruction" msgstr "instrucción que salta dos palabras" -#: config/tc-avr.c:1083 config/tc-avr.c:1099 config/tc-avr.c:1213 -#: config/tc-msp430.c:2009 config/tc-msp430.c:2027 +#: config/tc-avr.c:1084 config/tc-avr.c:1100 config/tc-avr.c:1214 +#: config/tc-msp430.c:1970 config/tc-msp430.c:1988 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "operando de direccón impar: %ld" -#: config/tc-avr.c:1091 config/tc-avr.c:1110 config/tc-avr.c:1132 -#: config/tc-avr.c:1139 config/tc-avr.c:1146 config/tc-d10v.c:537 -#: config/tc-d30v.c:588 config/tc-msp430.c:2017 config/tc-msp430.c:2032 -#: config/tc-msp430.c:2042 +#: config/tc-avr.c:1092 config/tc-avr.c:1111 config/tc-avr.c:1133 +#: config/tc-avr.c:1140 config/tc-avr.c:1147 config/tc-d10v.c:503 +#: config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1978 config/tc-msp430.c:1993 +#: config/tc-msp430.c:2003 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "operando fuera de rango: %ld" -#: config/tc-avr.c:1222 config/tc-d10v.c:1619 config/tc-d30v.c:2059 -#: config/tc-msp430.c:2060 +#: config/tc-avr.c:1223 config/tc-d10v.c:1585 config/tc-d30v.c:2025 +#: config/tc-msp430.c:2021 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "línea %d: tipo de reubicación desconocida: 0x%x" -#: config/tc-avr.c:1236 +#: config/tc-avr.c:1237 msgid "only constant expression allowed" msgstr "sólo se permite una expresión constante" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-avr.c:1296 config/tc-bfin.c:771 config/tc-d10v.c:1491 -#: config/tc-d30v.c:1803 config/tc-mn10200.c:813 config/tc-mn10300.c:2311 -#: config/tc-msp430.c:2095 config/tc-or32.c:1017 config/tc-ppc.c:6115 -#: config/tc-spu.c:880 config/tc-spu.c:1067 config/tc-v850.c:2219 +#: config/tc-avr.c:1297 config/tc-bfin.c:734 config/tc-d10v.c:1457 +#: config/tc-d30v.c:1769 config/tc-mn10200.c:781 config/tc-mn10300.c:2171 +#: config/tc-msp430.c:2056 config/tc-or32.c:958 config/tc-ppc.c:6163 +#: config/tc-spu.c:830 config/tc-spu.c:1026 config/tc-v850.c:2187 #: config/tc-z80.c:2017 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d" -#: config/tc-avr.c:1319 config/tc-h8300.c:1866 config/tc-mcore.c:881 -#: config/tc-msp430.c:1860 config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2544 +#: config/tc-avr.c:1320 config/tc-h8300.c:1871 config/tc-mcore.c:881 +#: config/tc-msp430.c:1821 config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2544 #: config/tc-z8k.c:1216 msgid "can't find opcode " msgstr "no se puede encontrar el código de operación " -#: config/tc-avr.c:1336 +#: config/tc-avr.c:1337 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "código de operación %s ilegal para el mcu %s" -#: config/tc-avr.c:1345 +#: config/tc-avr.c:1346 msgid "garbage at end of line" msgstr "basura al final de la línea" -#: config/tc-avr.c:1417 config/tc-avr.c:1424 +#: config/tc-avr.c:1418 config/tc-avr.c:1425 #, c-format msgid "illegal %srelocation size: %d" msgstr "%s ilegal tamaño de reubicación: %d" -#: config/tc-bfin.c:338 +#: config/tc-bfin.c:253 config/tc-frv.c:1606 config/tc-frv.c:1616 +msgid "missing ')'" +msgstr "falta un ')'" + +#: config/tc-bfin.c:350 #, c-format msgid " BFIN specific command line options:\n" msgstr " Opciones de línea de comando específicas de BFIN:\n" -#: config/tc-cr16.c:159 read.c:4275 +#: config/tc-bfin.c:363 +msgid "Could not set architecture and machine." +msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina." + +#: config/tc-bfin.c:508 +msgid "Parse failed." +msgstr "Falló la decodificación." + +#: config/tc-bfin.c:583 +msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" +msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_10" + +#: config/tc-bfin.c:599 +msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" +msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_12" + +#: config/tc-bfin.c:619 +msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" +msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_24" + +#: config/tc-bfin.c:634 +msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" +msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_5" + +#: config/tc-bfin.c:646 +msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" +msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" + +#: config/tc-bfin.c:656 +msgid "rel too far BFD_RELOC_8" +msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_8" + +#: config/tc-bfin.c:663 +msgid "rel too far BFD_RELOC_16" +msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_16" + +#: config/tc-cr16.c:159 read.c:4297 msgid "using a bit field width of zero" msgstr "se usa una anchura de campo de bit de cero" -#: config/tc-cr16.c:167 read.c:4283 +#: config/tc-cr16.c:167 read.c:4305 #, c-format msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "la anchura de campo \"%s\" es demasiado compleja para un campo de bits" -#: config/tc-cr16.c:176 read.c:4291 +#: config/tc-cr16.c:176 read.c:4313 #, c-format msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" -msgstr "" -"la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se " -"truncó a %d bits" +msgstr "la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits" -#: config/tc-cr16.c:198 read.c:4313 +#: config/tc-cr16.c:198 read.c:4335 #, c-format msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "el valor del campo \"%s\" es demasiado complejo para un campo de bits" @@ -3425,7 +3593,7 @@ msgstr "el valor del campo \"%s\" es demasiado complejo para un campo de bits" msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" msgstr "Par de registros desconocidos - modo relativo de índice: `%d'" -#: config/tc-cr16.c:556 config/tc-crx.c:344 config/tc-mn10200.c:800 +#: config/tc-cr16.c:556 config/tc-crx.c:344 config/tc-mn10200.c:768 #: write.c:959 #, c-format msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" @@ -3434,242 +3602,232 @@ msgstr "no se puede resolver `%s' {secci #: config/tc-cr16.c:572 config/tc-crx.c:360 #, c-format msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" -msgstr "" -"error interno: el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d " -"(`%s')" +msgstr "error interno: el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d (`%s')" -#: config/tc-cr16.c:791 config/tc-cr16.c:814 config/tc-cris.c:1181 -#: config/tc-crx.c:582 config/tc-crx.c:609 config/tc-crx.c:627 +#: config/tc-cr16.c:743 config/tc-cr16.c:766 config/tc-cris.c:1181 +#: config/tc-crx.c:534 config/tc-crx.c:561 config/tc-crx.c:579 msgid "Virtual memory exhausted" msgstr "Memoria agotada" -#: config/tc-cr16.c:799 config/tc-crx.c:619 config/tc-crx.c:637 -#: config/tc-i386.c:1640 config/tc-i386.c:1662 config/tc-m68k.c:4461 -#: config/tc-maxq.c:2903 +#: config/tc-cr16.c:751 config/tc-crx.c:571 config/tc-crx.c:590 +#: config/tc-i386.c:2080 config/tc-i386.c:2102 config/tc-m68k.c:4466 +#: config/tc-maxq.c:2865 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s" -#: config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1215 config/tc-crx.c:592 +#: config/tc-cr16.c:777 config/tc-cris.c:1215 config/tc-crx.c:544 #, c-format msgid "Can't hash `%s': %s\n" msgstr "No se puede dispersar `%s': %s\n" -#: config/tc-cr16.c:826 config/tc-cris.c:1216 config/tc-crx.c:593 +#: config/tc-cr16.c:778 config/tc-cris.c:1216 config/tc-crx.c:545 msgid "(unknown reason)" msgstr "(razón desconocida)" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-cr16.c:876 config/tc-crx.c:665 config/tc-maxq.c:1513 +#: config/tc-cr16.c:828 config/tc-crx.c:618 config/tc-maxq.c:1475 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgstr "la expresión de desubicación faltante o inválida `%s' se toma como 0" -#: config/tc-cr16.c:988 +#: config/tc-cr16.c:940 #, c-format msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" msgstr "operando %d: expresión de uso ilegal: `%s`" -#: config/tc-cr16.c:1045 config/tc-crx.c:1173 +#: config/tc-cr16.c:997 config/tc-crx.c:1126 #, c-format msgid "Unknown register: `%d'" msgstr "Registro desconocido: `%d'" #. Issue a error message when register is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1053 config/tc-crx.c:1181 +#: config/tc-cr16.c:1005 config/tc-crx.c:1134 #, c-format msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Registro ilegal (`%s') en Instruction: `%s'" -#: config/tc-cr16.c:1124 config/tc-cr16.c:1199 config/tc-crx.c:803 -#: config/tc-crx.c:823 config/tc-crx.c:838 +#: config/tc-cr16.c:1076 config/tc-cr16.c:1151 config/tc-crx.c:756 +#: config/tc-crx.c:776 config/tc-crx.c:791 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" msgstr "Registro `%s' ilegal en la Instruction `%s'" -#: config/tc-cr16.c:1152 config/tc-cr16.c:1163 +#: config/tc-cr16.c:1104 config/tc-cr16.c:1115 #, c-format msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" msgstr "Par de registro ilegal `%s' en la Instrucción `%s'" -#: config/tc-cr16.c:1188 config/tc-i960.c:835 +#: config/tc-cr16.c:1140 config/tc-i960.c:835 msgid "unmatched '['" msgstr "'[' desemparejado" -#: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-i960.c:842 +#: config/tc-cr16.c:1146 config/tc-i960.c:842 msgid "garbage after index spec ignored" msgstr "se descarta la basura después de la especificación del índice" -#: config/tc-cr16.c:1342 config/tc-crx.c:982 +#: config/tc-cr16.c:1294 config/tc-crx.c:935 #, c-format msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" msgstr "Operandos ilegales (espacios en blanco): `%s'" -#: config/tc-cr16.c:1354 config/tc-cr16.c:1361 config/tc-cr16.c:1378 -#: config/tc-crx.c:994 config/tc-crx.c:1001 config/tc-crx.c:1018 -#: config/tc-crx.c:1810 +#: config/tc-cr16.c:1306 config/tc-cr16.c:1313 config/tc-cr16.c:1330 +#: config/tc-crx.c:947 config/tc-crx.c:954 config/tc-crx.c:971 +#: config/tc-crx.c:1763 #, c-format msgid "Missing matching brackets : `%s'" msgstr "Faltan las llaves coincidentes : `%s'" -#: config/tc-cr16.c:1410 config/tc-crx.c:1044 +#: config/tc-cr16.c:1362 config/tc-crx.c:997 #, c-format msgid "Unknown exception: `%s'" msgstr "Excepción desconocida: `%s'" -#: config/tc-cr16.c:1497 config/tc-crx.c:1140 +#: config/tc-cr16.c:1449 config/tc-crx.c:1093 #, c-format msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" msgstr "Parámetro `cinv' ilegal: `%c'" -#: config/tc-cr16.c:1519 config/tc-cr16.c:1558 +#: config/tc-cr16.c:1471 config/tc-cr16.c:1510 #, c-format msgid "Unknown register pair: `%d'" msgstr "Par de registro desconocido: `%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1527 +#: config/tc-cr16.c:1479 #, c-format msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Par de registro ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1566 +#: config/tc-cr16.c:1518 #, c-format msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Par de registro de índice ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'" -#: config/tc-cr16.c:1605 +#: config/tc-cr16.c:1557 #, c-format msgid "Unknown processor register : `%d'" msgstr "Registro de procesador desconocido: `%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1613 +#: config/tc-cr16.c:1565 #, c-format msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Registro de procesador ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'" -#: config/tc-cr16.c:1661 +#: config/tc-cr16.c:1613 #, c-format msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" msgstr "Registro de procesador desconocido (32 bit) : `%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1669 +#: config/tc-cr16.c:1621 #, c-format msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Registro de procesador ilegal de 32 bit (`%s') en la Instruction: `%s'" -#: config/tc-cr16.c:2033 config/tc-crx.c:1708 config/tc-crx.c:1725 +#: config/tc-cr16.c:1985 config/tc-crx.c:1661 config/tc-crx.c:1678 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" -msgstr "" -"Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" +msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" -#: config/tc-cr16.c:2054 +#: config/tc-cr16.c:2006 msgid "RA register is saved twice." msgstr "El registro RA se guarda dos veces." -#: config/tc-cr16.c:2058 +#: config/tc-cr16.c:2010 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of registers." msgstr "`%s' Uso inválido de registros." -#: config/tc-cr16.c:2072 +#: config/tc-cr16.c:2024 #, c-format msgid "`%s' Illegal count-register combination." msgstr "`%s' Combinación de registros-cuenta ilegal." -#: config/tc-cr16.c:2078 +#: config/tc-cr16.c:2030 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of register." msgstr "`%s' Uso inválido de registro." -#: config/tc-cr16.c:2087 config/tc-crx.c:1717 +#: config/tc-cr16.c:2039 config/tc-crx.c:1670 #, c-format msgid "`%s' has undefined result" msgstr "`%s' tiene un resultado indefinido" -#: config/tc-cr16.c:2095 +#: config/tc-cr16.c:2047 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" -msgstr "" -"Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" +msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" -#: config/tc-cr16.c:2266 config/tc-crx.c:1622 +#: config/tc-cr16.c:2218 config/tc-crx.c:1575 msgid "Incorrect number of operands" msgstr "Número incorrecto de operandos" -#: config/tc-cr16.c:2268 config/tc-crx.c:1624 +#: config/tc-cr16.c:2220 config/tc-crx.c:1577 #, c-format msgid "Illegal type of operand (arg %d)" msgstr "Tipo de operando ilegal (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2274 config/tc-crx.c:1630 +#: config/tc-cr16.c:2226 config/tc-crx.c:1583 #, c-format msgid "Operand out of range (arg %d)" msgstr "Operando fuera de rango (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2277 config/tc-crx.c:1633 +#: config/tc-cr16.c:2229 config/tc-crx.c:1586 #, c-format msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" msgstr "El operando tiene un desplazamiento impar (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2280 config/tc-cr16.c:2311 config/tc-crx.c:1646 -#: config/tc-crx.c:1677 +#: config/tc-cr16.c:2232 config/tc-cr16.c:2263 config/tc-crx.c:1599 +#: config/tc-crx.c:1630 #, c-format msgid "Illegal operand (arg %d)" msgstr "Operando ilegal (arg %d)" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte #. boundary. -#: config/tc-cr16.c:2413 config/tc-cr16.h:71 config/tc-crx.c:1999 +#: config/tc-cr16.c:2365 config/tc-cr16.h:71 config/tc-crx.c:1952 #: config/tc-crx.h:76 msgid "instruction address is not a multiple of 2" msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 2" -#: config/tc-cr16.c:2490 config/tc-cris.c:1529 config/tc-cris.c:1537 -#: config/tc-crx.c:2035 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3261 +#: config/tc-cr16.c:2442 config/tc-cris.c:1529 config/tc-cris.c:1537 +#: config/tc-crx.c:1988 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3229 #: config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507 config/tc-i860.c:987 -#: config/tc-sparc.c:1431 config/tc-sparc.c:1439 +#: config/tc-sparc.c:1406 config/tc-sparc.c:1414 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "Código de operación desconocido: `%s'" -#: config/tc-cris.c:547 config/tc-m68hc11.c:2796 +#: config/tc-cris.c:547 config/tc-m68hc11.c:2744 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_symbol %lx" -#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2800 config/tc-msp430.c:2286 +#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2748 config/tc-msp430.c:2247 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: símbolo resuelto" -#: config/tc-cris.c:561 config/tc-m68hc11.c:2806 +#: config/tc-cris.c:561 config/tc-m68hc11.c:2754 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_subtype %d" #: config/tc-cris.c:901 msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" -msgstr "" -"La relajación a grandes ramificaciones para .arch common_v10_v32 no está " -"implementada" +msgstr "La relajación a grandes ramificaciones para .arch common_v10_v32 no está implementada" #: config/tc-cris.c:931 msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" -msgstr "" -"El operando de objetivo complicado LAPC no es un múltiplo de dos. Use LAPC.D" +msgstr "El operando de objetivo complicado LAPC no es un múltiplo de dos. Use LAPC.D" #: config/tc-cris.c:936 #, c-format -msgid "" -"Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." -msgstr "" -"Se encontró un error interno en md_convert_frag: desplazamiento %ld. Por " -"favor repórtelo." +msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." +msgstr "Se encontró un error interno en md_convert_frag: desplazamiento %ld. Por favor repórtelo." #: config/tc-cris.c:961 #, c-format @@ -3683,21 +3841,15 @@ msgstr "inconsistencia interna en %s: bdap.w sin alg #: config/tc-cris.c:998 msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" -msgstr "" -"la alineación de la sección debe ser >= 4 bytes para revisar la seguridad de " -"MULS/MULU" +msgstr "la alineación de la sección debe ser >= 4 bytes para revisar la seguridad de MULS/MULU" #: config/tc-cris.c:1007 msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" msgstr "ubicación de MULS/MULU peligrosa; déles una alineación superior" #: config/tc-cris.c:1112 -msgid "" -"Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch " -"common_v10_v32" -msgstr "" -"El manejo del desplazamiento .word fuera de rango no está implementado para " -".arch common_v10_v32" +msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" +msgstr "El manejo del desplazamiento .word fuera de rango no está implementado para .arch common_v10_v32" #: config/tc-cris.c:1220 #, c-format @@ -3786,8 +3938,7 @@ msgstr "No se admiten las expresiones complejas" #. not, add it. #: config/tc-cris.c:3537 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" -msgstr "" -"Llamada errónea a md_atof () - no se admiten los formatos de coma flotante" +msgstr "Llamada errónea a md_atof () - no se admiten los formatos de coma flotante" #: config/tc-cris.c:3578 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" @@ -3836,9 +3987,7 @@ msgstr "El valor no est #: config/tc-cris.c:3742 #, c-format msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" -msgstr "" -"Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y opciones para este " -"ensamblador.\n" +msgstr "Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y opciones para este ensamblador.\n" #: config/tc-cris.c:3754 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" @@ -3850,18 +3999,13 @@ msgid "invalid in --march=: %s" msgstr "arquitectura en --march= inválida: %s" #: config/tc-cris.c:3877 -msgid "" -"Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an " -"assembly-time constant" -msgstr "" -"Error de semántica. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una " -"constante en el momento de ensamblado" +msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" +msgstr "Error de semántica. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una constante en el momento de ensamblado" #: config/tc-cris.c:3926 #, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" -msgstr "" -"No se puede generar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %s" +msgstr "No se puede generar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %s" #. The messages are formatted to line up with the generic options. #: config/tc-cris.c:3939 @@ -3870,35 +4014,24 @@ msgid "CRIS-specific options:\n" msgstr "Opciones específicas de CRIS:\n" #: config/tc-cris.c:3941 -msgid "" -" -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" -msgstr "" -" -h, -H No ejecuta, muestra este texto de ayuda. " -"Obsoleto.\n" +msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" +msgstr " -h, -H No ejecuta, muestra este texto de ayuda. Obsoleto.\n" #: config/tc-cris.c:3943 msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" -msgstr "" -" -N Avisa cuando las ramificaciones se expanden a " -"saltos.\n" +msgstr " -N Avisa cuando las ramificaciones se expanden a saltos.\n" #: config/tc-cris.c:3945 -msgid "" -" --underscore User symbols are normally prepended with " -"underscore.\n" -msgstr "" -" --underscore Los símbolos de usuario generalmente se preceden " -"con subrayado.\n" +msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" +msgstr " --underscore Los símbolos de usuario generalmente se preceden con subrayado.\n" #: config/tc-cris.c:3947 msgid " Registers will not need any prefix.\n" -msgstr "" -" Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n" +msgstr " Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n" #: config/tc-cris.c:3949 msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" -msgstr "" -" --no-underscore Los símbolos de usuario no tienen ningún prefijo.\n" +msgstr " --no-underscore Los símbolos de usuario no tienen ningún prefijo.\n" #: config/tc-cris.c:3951 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" @@ -3906,16 +4039,14 @@ msgstr " Los registros requerir #: config/tc-cris.c:3953 msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" -msgstr "" -" --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n" +msgstr " --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n" #: config/tc-cris.c:3955 msgid "" " --march=\t\tGenerate code for . Valid choices for \n" "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" msgstr "" -" --march=\t\tGenera código para . Las opciones válidas para " -"\n" +" --march=\t\tGenera código para . Las opciones válidas para \n" "\t\t\t\tson v0_v10, v10, v32 y common_v10_v32.\n" #: config/tc-cris.c:3976 @@ -3929,9 +4060,7 @@ msgstr "Reubicaci #: config/tc-cris.c:4058 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." -msgstr "" -"El .word (%ld) con signo ajustado se desborda: la sentencia `switch' es " -"demasiado grande." +msgstr "El .word (%ld) con signo ajustado se desborda: la sentencia `switch' es demasiado grande." #: config/tc-cris.c:4088 #, c-format @@ -3941,8 +4070,7 @@ msgstr ".syntax %s requiere de la opci #: config/tc-cris.c:4097 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" -msgstr "" -".syntax %s requiere de la opción de línea de comandos `--no-underscore'" +msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de comandos `--no-underscore'" #: config/tc-cris.c:4134 msgid "Unknown .syntax operand" @@ -3964,82 +4092,81 @@ msgstr "operando desconocido para .arch" msgid ".arch requires a matching --march=... option" msgstr ".arch requiere una opción --march=... coincidente" -#: config/tc-crx.c:866 +#: config/tc-crx.c:819 #, c-format msgid "Illegal Scale - `%d'" msgstr "Scale ilegal - `%d'" -#: config/tc-crx.c:1310 +#: config/tc-crx.c:1263 #, c-format msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " msgstr "Registro de Co-procesador ilegal en Instruction `%s'" -#: config/tc-crx.c:1317 +#: config/tc-crx.c:1270 #, c-format msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " msgstr "Registro especial de Co-procesador ilegal en Instruction `%s'" -#: config/tc-crx.c:1636 +#: config/tc-crx.c:1589 #, c-format msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" msgstr "Valor de operando DISPU4 inválido (arg %d)" -#: config/tc-crx.c:1639 +#: config/tc-crx.c:1592 #, c-format msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" msgstr "Valor de operando CST4 inválido (arg %d)" -#: config/tc-crx.c:1642 +#: config/tc-crx.c:1595 #, c-format msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" msgstr "El valor del operando no está en los 64 KB superiores (arg %d)" -#: config/tc-crx.c:1779 +#: config/tc-crx.c:1732 msgid "Invalid Register in Register List" msgstr "Registro inválido en la Lista de Registros" -#: config/tc-crx.c:1833 +#: config/tc-crx.c:1786 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista de registros de coprocesador" -#: config/tc-crx.c:1841 +#: config/tc-crx.c:1794 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista especial de registros de coprocesador" -#: config/tc-crx.c:1860 +#: config/tc-crx.c:1813 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista de registros de usuario" -#: config/tc-crx.c:1879 +#: config/tc-crx.c:1832 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in register list" msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista de registros" -#: config/tc-crx.c:1885 +#: config/tc-crx.c:1838 #, c-format msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" msgstr "Se pueden establecer %d bits como máximo en el operando mask16" -#: config/tc-crx.c:1894 +#: config/tc-crx.c:1847 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" -msgstr "" -"se descarta el resto de la línea; el primer carácter descartado es `%c'" +msgstr "se descarta el resto de la línea; el primer carácter descartado es `%c'" -#: config/tc-crx.c:1902 +#: config/tc-crx.c:1855 #, c-format msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" msgstr "Operando `mask16' ilegal, la operación está indefinida - `%s'" #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). -#: config/tc-crx.c:1908 +#: config/tc-crx.c:1861 msgid "HI/LO registers should be specified together" msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar juntos" -#: config/tc-crx.c:1914 +#: config/tc-crx.c:1867 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar sin registros adicionales" @@ -4055,311 +4182,286 @@ msgid "" msgstr "" "Opciones D10V:\n" "-O Optimiza. Hará algunas operaciones en paralelo.\n" -"--gstabs-packing Empaqueta juntas las instrucciones short adyacentes " -"aún\n" -" cuando se especifique --gstabs. Activado por " -"defecto.\n" +"--gstabs-packing Empaqueta juntas las instrucciones short adyacentes aún\n" +" cuando se especifique --gstabs. Activado por defecto.\n" "--no-gstabs-packing Si se especifica --gstabs, no empaqueta juntas\n" " las instrucciones adjacentes.\n" -#: config/tc-d10v.c:607 +#: config/tc-d10v.c:573 msgid "operand is not an immediate" msgstr "el operando no es un inmediato" -#: config/tc-d10v.c:625 +#: config/tc-d10v.c:591 #, c-format msgid "operand out of range: %lu" msgstr "operando fuera de rango: %lu" -#: config/tc-d10v.c:683 +#: config/tc-d10v.c:649 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." msgstr "La instrucción debe ser ejecutada en paralelo con otra instrucción." -#: config/tc-d10v.c:737 config/tc-d10v.c:745 +#: config/tc-d10v.c:703 config/tc-d10v.c:711 #, c-format msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" msgstr "conflicto de empaquetado: %s debe despachar secuencialmente" -#: config/tc-d10v.c:844 +#: config/tc-d10v.c:810 #, c-format msgid "resource conflict (R%d)" msgstr "conflicto de recurso (R%d)" -#: config/tc-d10v.c:847 +#: config/tc-d10v.c:813 #, c-format msgid "resource conflict (A%d)" msgstr "conflicto de recurso (A%d)" -#: config/tc-d10v.c:849 +#: config/tc-d10v.c:815 msgid "resource conflict (PSW)" msgstr "conflicto de recurso (PSW)" -#: config/tc-d10v.c:851 +#: config/tc-d10v.c:817 msgid "resource conflict (C flag)" msgstr "conflicto de recurso (opción C)" -#: config/tc-d10v.c:853 +#: config/tc-d10v.c:819 msgid "resource conflict (F flag)" msgstr "conflicto de recurso (opción F)" -#: config/tc-d10v.c:1003 +#: config/tc-d10v.c:969 msgid "Instruction must be executed in parallel" msgstr "La instrucción debe ser ejecutada en paralelo" -#: config/tc-d10v.c:1006 +#: config/tc-d10v.c:972 msgid "Long instructions may not be combined." msgstr "Las instrucciones long no se pueden combinar." -#: config/tc-d10v.c:1039 +#: config/tc-d10v.c:1005 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." msgstr "Una de estas instrucciones no se puede ejecutar en paralelo." -#: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d30v.c:1070 +#: config/tc-d10v.c:1009 config/tc-d30v.c:1036 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dos instrucciones IU no se pueden ejecutar en paralelo" -#: config/tc-d10v.c:1045 config/tc-d10v.c:1053 config/tc-d10v.c:1067 -#: config/tc-d10v.c:1082 config/tc-d30v.c:1071 config/tc-d30v.c:1080 +#: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d10v.c:1033 +#: config/tc-d10v.c:1048 config/tc-d30v.c:1037 config/tc-d30v.c:1046 msgid "Swapping instruction order" msgstr "Intercambiando el orden de la instrucción" -#: config/tc-d10v.c:1051 config/tc-d30v.c:1077 +#: config/tc-d10v.c:1017 config/tc-d30v.c:1043 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dos instrucciones MU no se pueden ejecutar en paralelo" -#: config/tc-d10v.c:1071 config/tc-d30v.c:1097 +#: config/tc-d10v.c:1037 config/tc-d30v.c:1063 msgid "IU instruction may not be in the left container" msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo" # Parece que R es 'right' y L es 'left'. Revisar el código para comprobar # y mejorar esta traducción. cfuga -#: config/tc-d10v.c:1073 config/tc-d10v.c:1088 -msgid "" -"Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L " -"container." -msgstr "" -"La instrucción en el contenedor R es aplastada por la instrucción de control " -"de flujo en el contenedor L." +#: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d10v.c:1054 +msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." +msgstr "La instrucción en el contenedor R es aplastada por la instrucción de control de flujo en el contenedor L." -#: config/tc-d10v.c:1086 config/tc-d30v.c:1108 +#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1074 msgid "MU instruction may not be in the right container" msgstr "Una instrucción MU no puede estar en el contenedor derecho" -#: config/tc-d10v.c:1092 config/tc-d30v.c:1120 +#: config/tc-d10v.c:1058 config/tc-d30v.c:1086 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" msgstr "se pasó un tipo de ejecución desconocido a write_2_short()" -#: config/tc-d10v.c:1220 config/tc-d10v.c:1393 +#: config/tc-d10v.c:1186 config/tc-d10v.c:1359 msgid "bad opcode or operands" msgstr "código de operación u operandos erróneos" -#: config/tc-d10v.c:1295 +#: config/tc-d10v.c:1261 msgid "value out of range" msgstr "valor fuera de rango" -#: config/tc-d10v.c:1369 +#: config/tc-d10v.c:1335 msgid "illegal operand - register name found where none expected" -msgstr "" -"operando ilegal - se encontró un nombre de registro donde no se esperaba " -"ninguno" +msgstr "operando ilegal - se encontró un nombre de registro donde no se esperaba ninguno" -#: config/tc-d10v.c:1404 +#: config/tc-d10v.c:1370 msgid "Register number must be EVEN" msgstr "El número de registro debe ser PAR" -#: config/tc-d10v.c:1407 +#: config/tc-d10v.c:1373 msgid "Unsupported use of sp" msgstr "No se admite el uso de sp" -#: config/tc-d10v.c:1426 +#: config/tc-d10v.c:1392 #, c-format msgid "cr%ld is a reserved control register" msgstr "cr%ld es un registro de control reservado" -#: config/tc-d10v.c:1599 +#: config/tc-d10v.c:1565 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" msgstr "línea %d: rep o repi debe incluir por lo menos 4 instrucciones" -#: config/tc-d10v.c:1779 +#: config/tc-d10v.c:1745 msgid "can't find previous opcode " msgstr "no se puede encontrar el código de operación previo " -#: config/tc-d10v.c:1791 +#: config/tc-d10v.c:1757 #, c-format msgid "could not assemble: %s" msgstr "no se puede ensamblar: %s" -#: config/tc-d10v.c:1806 config/tc-d10v.c:1828 config/tc-d30v.c:1776 +#: config/tc-d10v.c:1772 config/tc-d10v.c:1794 config/tc-d30v.c:1742 msgid "Unable to mix instructions as specified" msgstr "No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó" #: config/tc-d30v.c:149 #, c-format msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" -msgstr "" -"El nombre de registro %s tiene conflictos con el símbolo del mismo nombre" +msgstr "El nombre de registro %s tiene conflictos con el símbolo del mismo nombre" #: config/tc-d30v.c:239 #, c-format msgid "" "\n" "D30V options:\n" -"-O Make adjacent short instructions parallel if " -"possible.\n" +"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" -"-c Warn about symbols whoes names match register " -"names.\n" +"-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgstr "" "\n" "Opciones D30V:\n" -"-O Hace adjacentes las instrucciones paralelas short si " -"es posible.\n" -"-n Avisa sobre todos los NOPs insertados por el " -"ensamblador.\n" +"-O Hace adjacentes las instrucciones paralelas short si es posible.\n" +"-n Avisa sobre todos los NOPs insertados por el ensamblador.\n" "-N\t\t\tAvisa sobre los NOPs insertados después de los múltiplos de word.\n" -"-c Avisa sobre los símbolos cuyos nombres coincidan con " -"nombres de registros.\n" +"-c Avisa sobre los símbolos cuyos nombres coincidan con nombres de registros.\n" "-C Lo opuesto de -C. -c es por defecto.\n" -#: config/tc-d30v.c:401 +#: config/tc-d30v.c:367 msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgstr "tipo de reubicación de 12-bit inesperado" -#: config/tc-d30v.c:408 +#: config/tc-d30v.c:374 msgid "unexpected 18-bit reloc type" msgstr "tipo de reubicación de 18-bit inesperado" -#: config/tc-d30v.c:658 +#: config/tc-d30v.c:624 #, c-format msgid "%s NOP inserted" msgstr "%s NOP insertados" -#: config/tc-d30v.c:659 +#: config/tc-d30v.c:625 msgid "sequential" msgstr "secuencial" -#: config/tc-d30v.c:659 +#: config/tc-d30v.c:625 msgid "parallel" msgstr "paralelo" -#: config/tc-d30v.c:1066 +#: config/tc-d30v.c:1032 msgid "Instructions may not be executed in parallel" msgstr "Las instrucciones no se pueden ejecutar en paralelo" -#: config/tc-d30v.c:1079 +#: config/tc-d30v.c:1045 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work" msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar" -#: config/tc-d30v.c:1086 +#: config/tc-d30v.c:1052 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar en ejecución paralela" -#: config/tc-d30v.c:1099 +#: config/tc-d30v.c:1065 #, c-format msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" -msgstr "" -"la instrucción especial izquierda `%s' mata a la instrucción `%s' en el " -"contenedor derecho" +msgstr "la instrucción especial izquierda `%s' mata a la instrucción `%s' en el contenedor derecho" -#: config/tc-d30v.c:1110 +#: config/tc-d30v.c:1076 #, c-format msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" msgstr "Ejecutar %s en serie reversa con %s podría no funcionar" -#: config/tc-d30v.c:1113 +#: config/tc-d30v.c:1079 #, c-format msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" msgstr "Ejecutar %s en IU en serie reversa podría no funcionar" -#: config/tc-d30v.c:1302 +#: config/tc-d30v.c:1268 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" -msgstr "" -"Se usan registros numerados impares como objetivo para una instrucción " -"multi-registro" +msgstr "Se usan registros numerados impares como objetivo para una instrucción multi-registro" -#: config/tc-d30v.c:1366 config/tc-d30v.c:1401 +#: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1367 #, c-format msgid "unknown condition code: %s" msgstr "código de condición desconocido: %s" -#: config/tc-d30v.c:1394 +#: config/tc-d30v.c:1360 #, c-format msgid "cmpu doesn't support condition code %s" msgstr "cmpu no admite el código de condición %s" -#: config/tc-d30v.c:1429 +#: config/tc-d30v.c:1395 #, c-format msgid "unknown opcode: %s" msgstr "código de operación desconocido: %s" -#: config/tc-d30v.c:1440 +#: config/tc-d30v.c:1406 #, c-format msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" -msgstr "" -"los operandos para el código de operación `%s' no coincide con ningún " -"formato válido" +msgstr "los operandos para el código de operación `%s' no coincide con ningún formato válido" -#: config/tc-d30v.c:1655 config/tc-d30v.c:1672 +#: config/tc-d30v.c:1621 config/tc-d30v.c:1638 msgid "Cannot assemble instruction" msgstr "No se puede ensamblar la instrucción" -#: config/tc-d30v.c:1657 +#: config/tc-d30v.c:1623 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." -msgstr "" -"El primer código de operación es long. No se pueden mezclar las " -"instrucciones como se especificó." +msgstr "El primer código de operación es long. No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó." -#: config/tc-d30v.c:1726 +#: config/tc-d30v.c:1692 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" msgstr "word de NOPs agregados entre múltiplos de word y load" -#: config/tc-d30v.c:1728 +#: config/tc-d30v.c:1694 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" msgstr "word de NOPs agregados entre múltiplos de word y múltiplos de 16-bit" -#: config/tc-d30v.c:1760 +#: config/tc-d30v.c:1726 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" -msgstr "" -"La instrucción usa una versión long, así que no se puede mezclar como se " -"especificó" +msgstr "La instrucción usa una versión long, así que no se puede mezclar como se especificó" -#: config/tc-d30v.c:1887 +#: config/tc-d30v.c:1853 #, c-format msgid "value too large to fit in %d bits" msgstr "valor demasiado grande para caber en %d bits" -#: config/tc-d30v.c:1948 +#: config/tc-d30v.c:1914 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un byte" -#: config/tc-d30v.c:1951 +#: config/tc-d30v.c:1917 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un byte" -#: config/tc-d30v.c:1959 +#: config/tc-d30v.c:1925 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" -msgstr "" -"línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un short" +msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un short" -#: config/tc-d30v.c:1962 +#: config/tc-d30v.c:1928 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un short" -#: config/tc-d30v.c:1970 +#: config/tc-d30v.c:1936 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un quad" -#: config/tc-d30v.c:2078 +#: config/tc-d30v.c:2044 #, c-format msgid "Alignment too large: %d assumed" msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d" @@ -4372,9 +4474,14 @@ msgstr "falta un .proc" msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgstr "falta un .endfunc para el .proc previo" +#: config/tc-dlx.c:290 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1891 +#, c-format +msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" +msgstr "error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n" + #. Probably a memory allocation problem? Give up now. -#: config/tc-dlx.c:297 config/tc-hppa.c:8306 config/tc-mips.c:1768 -#: config/tc-mips.c:1820 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:869 +#: config/tc-dlx.c:297 config/tc-hppa.c:8256 config/tc-mips.c:1894 +#: config/tc-mips.c:1946 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:856 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar." @@ -4393,7 +4500,7 @@ msgstr "Operando err msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" msgstr "Error de Expresión para el modificador de operando %%hi/%%lo\n" -#: config/tc-dlx.c:634 config/tc-or32.c:871 +#: config/tc-dlx.c:634 config/tc-or32.c:812 #, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "Expresión inválida después de %%%%\n" @@ -4430,12 +4537,17 @@ msgstr "fall msgid "failed general register sanity check." msgstr "falló la prueba de sanidad de registro general." -#: config/tc-dlx.c:1175 config/tc-or32.c:833 +#. Types or values of args don't match. +#: config/tc-dlx.c:892 +msgid "Invalid operands" +msgstr "Operandos inválidos" + +#: config/tc-dlx.c:1119 config/tc-or32.c:774 #, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "se redefinió la etiqueta \"$%d\"" -#: config/tc-dlx.c:1213 +#: config/tc-dlx.c:1157 msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "Expresión inválida después de # number\n" @@ -4449,150 +4561,143 @@ msgstr " Opciones de l msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgstr "No se permite la instrucción %s en una ranura de retardo." -#: config/tc-frv.c:461 +#: config/tc-frv.c:404 +#, c-format +msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" +msgstr "cpu -mcpu=%s desconocido" + +#: config/tc-frv.c:457 #, c-format msgid "FRV specific command line options:\n" msgstr "Opciones de línea de comando específicas de FVR:\n" +#: config/tc-frv.c:458 +#, c-format +msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" +msgstr "-G n Coloca datos <= n bytes en el área de datos small\n" + +#: config/tc-frv.c:459 +#, c-format +msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" +msgstr "-mgpr-32 Marca el fichero generado para sólo usar 32 GPRs\n" + +#: config/tc-frv.c:460 +#, c-format +msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" +msgstr "-mgpr-64 Marca el fichero generado para usar todos los 64 GPRs\n" + +#: config/tc-frv.c:461 +#, c-format +msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" +msgstr "-mfpr-32 Marca el fichero generado para sólo usar 32 FPRs\n" + #: config/tc-frv.c:462 #, c-format -msgid "-G n Data >= n bytes is in small data area\n" -msgstr "-G n Datos >= n bytes en el área de datos small\n" +msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" +msgstr "-mfpr-64 Marca el fichero generado para usar todos los 64 FPRs\n" #: config/tc-frv.c:463 #, c-format -msgid "-mgpr-32 Note 32 gprs are used\n" -msgstr "-mgpr-32 Se usa nota de 32 gprs\n" +msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" +msgstr "-msoft-float Marca el fichero generado para usar FP de software\n" #: config/tc-frv.c:464 #, c-format -msgid "-mgpr-64 Note 64 gprs are used\n" -msgstr "-mgpr-64 Se usa nota de 64 gprs\n" +msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" +msgstr "-mdword Marca el fichero generado para usar alineación de pila de 8-bytes\n" #: config/tc-frv.c:465 #, c-format -msgid "-mfpr-32 Note 32 fprs are used\n" -msgstr "-mfpr-32 Se usa nota de 32 fprs\n" +msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" +msgstr "-mno-dword Marca el fichero generado para usar una alineación de pila de 4-bytes\n" #: config/tc-frv.c:466 #, c-format -msgid "-mfpr-64 Note 64 fprs are used\n" -msgstr "-mfpr-64 Se usa nota de 64 fprs\n" +msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" +msgstr "-mdouble Marca el fichero generado para usar insns FP de doble precisión\n" #: config/tc-frv.c:467 #, c-format -msgid "-msoft-float Note software fp is used\n" -msgstr "-msoft-float Se usa nota de fp de software\n" +msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" +msgstr "-mmedia Marca el fichero generado para usar insns media\n" #: config/tc-frv.c:468 #, c-format -msgid "-mdword Note stack is aligned to a 8 byte boundary\n" -msgstr "-mdword La pila de nota está alineada a un límite de 8 byte\n" +msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" +msgstr "-mmuladd Marca el fichero generado para usar insns adición/sustracción múltiples\n" #: config/tc-frv.c:469 #, c-format -msgid "-mno-dword Note stack is aligned to a 4 byte boundary\n" -msgstr "-mno-dword La pila de nota está alineada a un límite de 4 byte\n" +msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" +msgstr "-mpack Permite que se empaqueten las instrucciones\n" #: config/tc-frv.c:470 #, c-format -msgid "-mdouble Note fp double insns are used\n" -msgstr "-mdouble Se usan insns nota de fp doble\n" +msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" +msgstr "-mno-pack No permite que se empaqueten las instrucciones\n" #: config/tc-frv.c:471 #, c-format -msgid "-mmedia Note media insns are used\n" -msgstr "-mmedia Se usan insns nota media\n" +msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" +msgstr "-mpic Marca el fichero generado para usar código independiente de posición small\n" #: config/tc-frv.c:472 #, c-format -msgid "-mmuladd Note multiply add/subtract insns are used\n" -msgstr "" -"-mmuladd Se usan insns nota de multiplicación adición/substracción\n" +msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" +msgstr "-mPIC Marca el fichero generado para usar código independiente de posición large\n" #: config/tc-frv.c:473 #, c-format -msgid "-mpack Note instructions are packed\n" -msgstr "-mpack Las instrucciones nota están empaquetadas\n" +msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" +msgstr "-mlibrary-pic Marca el fichero generado para usar código independiente de posición para bibliotecas\n" #: config/tc-frv.c:474 #, c-format -msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" -msgstr "-mno-pack No permite que se empaqueten las instrucciones\n" +msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" +msgstr "-mfdpic Ensambla para la ABI de FDPIC\n" #: config/tc-frv.c:475 #, c-format -msgid "-mpic Note small position independent code\n" -msgstr "-mpic Nota de código independiente de posición small\n" +msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" +msgstr "-mnopic Desactiva -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic y -mfdpic\n" #: config/tc-frv.c:476 #, c-format -msgid "-mPIC Note large position independent code\n" -msgstr "-mPIC Nota de código independiente de posición large\n" +msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" +msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" #: config/tc-frv.c:477 #, c-format -msgid "-mlibrary-pic Compile library for large position indepedent code\n" -msgstr "" -"-mlibrary-pic Compila la biblioteca para código independiente de posición " -"large\n" +msgid " Record the cpu type\n" +msgstr " Graba el tipo de cpu\n" #: config/tc-frv.c:478 #, c-format -msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" -msgstr "-mfdpic Ensambla para la ABI de FDPIC\n" +msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" +msgstr "-mtomcat-stats Muestra estadísticas para las alternativas de tomcat\n" #: config/tc-frv.c:479 #, c-format -msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" -msgstr "-mnopic Desactiva -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic y -mfdpic\n" - -#: config/tc-frv.c:480 -#, c-format -msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" -msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" - -#: config/tc-frv.c:481 -#, c-format -msgid " Record the cpu type\n" -msgstr " Graba el tipo de cpu\n" - -#: config/tc-frv.c:482 -#, c-format -msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" -msgstr "-mtomcat-stats Muestra estadísticas para las alternativas de tomcat\n" - -#: config/tc-frv.c:483 -#, c-format -msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" -msgstr "-mtomcat-debug Depura las alternativas de tomcat\n" +msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" +msgstr "-mtomcat-debug Depura las alternativas de tomcat\n" -#: config/tc-frv.c:1187 +#: config/tc-frv.c:1163 msgid "VLIW packing used for -mno-pack" msgstr "Se utilizó empaquetado VLIW para -mno-pack" -#: config/tc-frv.c:1197 +#: config/tc-frv.c:1173 msgid "Instruction not supported by this architecture" msgstr "La instrucción no se admite en esta arquitectura" -#: config/tc-frv.c:1207 +#: config/tc-frv.c:1183 msgid "VLIW packing constraint violation" msgstr "Violación de restricción de empaquetado VLIW" -#: config/tc-frv.c:1874 +#: config/tc-frv.c:1774 #, c-format msgid "Relocation %s is not safe for %s" msgstr "La reubicación %s no es segura para %s" -#: config/tc-h8300.c:76 config/tc-h8300.c:85 config/tc-h8300.c:95 -#: config/tc-h8300.c:105 config/tc-h8300.c:115 config/tc-h8300.c:126 -#: config/tc-h8300.c:193 config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:6845 -#: config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:6857 config/tc-hppa.c:8264 -#: config/tc-mn10300.c:1222 config/tc-mn10300.c:1227 config/tc-mn10300.c:2729 -#: config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 -msgid "could not set architecture and machine" -msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina" - #: config/tc-h8300.c:395 config/tc-h8300.c:403 msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "El registro no es válido para H8/300" @@ -4623,14 +4728,11 @@ msgstr "se esperaba @(exp, reg16)" #: config/tc-h8300.c:760 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" -msgstr "" -"se esperaba .L, .W ó .B para el registro en modo de direccionamiento indizado" +msgstr "se esperaba .L, .W ó .B para el registro en modo de direccionamiento indizado" #: config/tc-h8300.c:954 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" -msgstr "" -"se esperaba un modo de direccionamiento válido para mova: \"@(disp, " -"ea.sz),ERn\"" +msgstr "se esperaba un modo de direccionamiento válido para mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" #: config/tc-h8300.c:972 config/tc-h8300.c:981 msgid "expected register" @@ -4648,15 +4750,11 @@ msgstr "no se puede usar la parte alta del registro en el operando %d" #: config/tc-h8300.c:1213 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" -msgstr "" -"El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en " -"el modo %s" +msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en el modo %s" #: config/tc-h8300.c:1222 msgid "mismatch between opcode size and operand size" -msgstr "" -"no hay coincidencia entre el tamaño del código de operación y el tamaño del " -"operando" +msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código de operación y el tamaño del operando" #: config/tc-h8300.c:1258 #, c-format @@ -4670,23 +4768,17 @@ msgstr "No se puede obtener el tama #: config/tc-h8300.c:1403 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" -msgstr "" -"El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no están disponibles " -"en el modo H8/300" +msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no están disponibles en el modo H8/300" #: config/tc-h8300.c:1408 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" -msgstr "" -"El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no está disponible " -"en el modo H8/300H" +msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no está disponible en el modo H8/300H" #: config/tc-h8300.c:1414 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" -msgstr "" -"El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no está disponible " -"en el modo H8/300S" +msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no está disponible en el modo H8/300S" #: config/tc-h8300.c:1475 config/tc-h8300.c:1495 msgid "Need #1 or #2 here" @@ -4725,7 +4817,7 @@ msgstr "el operando de origen debe ser una direcci #. get here only if the trailing trash starts with a comma. #. Types or values of args don't match. #: config/tc-h8300.c:1756 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484 -#: config/tc-mmix.c:2525 config/tc-mmix.c:2549 config/tc-mmix.c:2822 +#: config/tc-mmix.c:2497 config/tc-mmix.c:2521 config/tc-mmix.c:2794 #: config/tc-or32.c:528 msgid "invalid operands" msgstr "operandos inválidos" @@ -4734,36 +4826,40 @@ msgstr "operandos inv msgid "operand/size mis-match" msgstr "no coinciden los operandos/tamaños" -#: config/tc-h8300.c:1883 config/tc-mips.c:9771 config/tc-sh.c:2925 +#: config/tc-h8300.c:1888 config/tc-mips.c:10066 config/tc-sh.c:2925 #: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226 msgid "unknown opcode" msgstr "código de operación desconocido" -#: config/tc-h8300.c:1916 +#: config/tc-h8300.c:1921 msgid "invalid operand in ldm" msgstr "operando inválido en ldm" -#: config/tc-h8300.c:1925 +#: config/tc-h8300.c:1930 msgid "invalid operand in stm" msgstr "operando inválido en stm" -#: config/tc-h8300.c:2091 +#: config/tc-h8300.c:2056 #, c-format msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "llamada a tc_aout_fix_to_chars \n" -#: config/tc-h8300.c:2100 config/tc-xc16x.c:389 +#: config/tc-h8300.c:2065 config/tc-xc16x.c:340 #, c-format msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "llamada a md_convert_frag \n" -#: config/tc-h8300.c:2151 config/tc-xc16x.c:293 +#: config/tc-h8300.c:2116 config/tc-xc16x.c:244 #, c-format -msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n" -msgstr "llamada a tomd_estimate_size_before_relax \n" +msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" +msgstr "llamada a md_estimate_size_before_relax \n" + +#: config/tc-h8300.c:2145 config/tc-xc16x.c:285 +msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" +msgstr "No se admite la diferencia de símbolos en secciones diferentes" -#: config/tc-h8300.c:2202 config/tc-mcore.c:2265 config/tc-pj.c:537 -#: config/tc-sh.c:4401 config/tc-xc16x.c:357 +#: config/tc-h8300.c:2167 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-pj.c:489 +#: config/tc-sh.c:4374 config/tc-xc16x.c:308 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "No se puede representar el tipo de reubicación %s" @@ -4784,856 +4880,869 @@ msgstr "Campo fuera de rango [%d..%d] (%d)." msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." msgstr "El campo no está alineado adecuadamente [%d] (%d)." -#: config/tc-hppa.c:1092 +#: config/tc-hppa.c:1096 msgid "Missing .exit\n" msgstr "Falta un .exit\n" -#: config/tc-hppa.c:1095 +#: config/tc-hppa.c:1099 msgid "Missing .procend\n" msgstr "Falta un .procend\n" -#: config/tc-hppa.c:1277 +#: config/tc-hppa.c:1284 #, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." msgstr "Selector de campo inválido. Se asume F%%." -#: config/tc-hppa.c:1304 +#: config/tc-hppa.c:1311 msgid "Bad segment in expression." msgstr "Segmento erróneo en la expresión." -#: config/tc-hppa.c:1329 +#: config/tc-hppa.c:1336 #, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" msgstr "Nulificación Inválida: (%c)" -#: config/tc-hppa.c:1438 +#: config/tc-hppa.c:1406 msgid "Cannot handle fixup" msgstr "No se puede manejar la compostura" -#: config/tc-hppa.c:1736 +#: config/tc-hppa.c:1704 #, c-format msgid " -Q ignored\n" msgstr " -Q se descarta\n" -#: config/tc-hppa.c:1740 +#: config/tc-hppa.c:1708 #, c-format msgid " -c print a warning if a comment is found\n" -msgstr "" -" -c muestra un aviso si se encuentra un comentario\n" +msgstr " -c muestra un aviso si se encuentra un comentario\n" -#: config/tc-hppa.c:1806 +#: config/tc-hppa.c:1774 #, c-format msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" msgstr "no hay una entrada hppa_fixup para el tipo de compostura 0x%x" -#: config/tc-hppa.c:1985 +#: config/tc-hppa.c:1953 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." msgstr "Se encontró una reubicación desconocida en md_apply_fix." -#: config/tc-hppa.c:2173 config/tc-hppa.c:2198 +#: config/tc-hppa.c:2141 config/tc-hppa.c:2166 #, c-format msgid "Undefined register: '%s'." msgstr "Registro indefinido: '%s'." -#: config/tc-hppa.c:2232 +#: config/tc-hppa.c:2200 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." msgstr "Símbolo no absoluto: '%s'." -#: config/tc-hppa.c:2247 +#: config/tc-hppa.c:2215 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." msgstr "Constante absoluta indefinida: '%s'." -#: config/tc-hppa.c:2278 config/tc-hppa.c:5697 +#: config/tc-hppa.c:2246 config/tc-hppa.c:5665 msgid "could not update architecture and machine" msgstr "no se puede actualizar la arquitectura y la máquina" -#: config/tc-hppa.c:2316 +#: config/tc-hppa.c:2284 #, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" msgstr "Condición de Comparación de FP Inválida: %s" -#: config/tc-hppa.c:2371 +#: config/tc-hppa.c:2339 #, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" msgstr "Completador FTEST inválido: %s" -#: config/tc-hppa.c:2437 config/tc-hppa.c:2474 +#: config/tc-hppa.c:2405 config/tc-hppa.c:2442 #, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" msgstr "Formato de Operando FP Inválido: %3s" -#: config/tc-hppa.c:2609 +#: config/tc-hppa.c:2577 msgid "Bad segment (should be absolute)." msgstr "Segmento erróneo (debe ser absoluto)." -#: config/tc-hppa.c:2635 +#: config/tc-hppa.c:2603 #, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" msgstr "Ubicación de argumento inválida: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:2664 +#: config/tc-hppa.c:2632 #, c-format msgid "Invalid argument description: %d" msgstr "Descripción de argumento inválida: %d" -#: config/tc-hppa.c:3490 +#: config/tc-hppa.c:3458 msgid "Invalid Indexed Load Completer." msgstr "Completador de Carga Indizado Inválido." -#: config/tc-hppa.c:3495 +#: config/tc-hppa.c:3463 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." msgstr "Sintaxis de Completador de Carga Indizado Inválido." -#: config/tc-hppa.c:3529 +#: config/tc-hppa.c:3497 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." msgstr "Completador Short de Load/Store Inválido." -#: config/tc-hppa.c:3589 config/tc-hppa.c:3594 +#: config/tc-hppa.c:3557 config/tc-hppa.c:3562 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" msgstr "Completador de Store Bytes Short Inválido." -#: config/tc-hppa.c:3905 config/tc-hppa.c:3911 +#: config/tc-hppa.c:3873 config/tc-hppa.c:3879 msgid "Invalid left/right combination completer" msgstr "Completador de combinación derecha/izquierda inválido" -#: config/tc-hppa.c:3960 config/tc-hppa.c:3967 +#: config/tc-hppa.c:3928 config/tc-hppa.c:3935 msgid "Invalid permutation completer" msgstr "Completador de permutación inválido" -#: config/tc-hppa.c:4067 +#: config/tc-hppa.c:4035 #, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" msgstr "Condición de Adición Inválida: %s" -#: config/tc-hppa.c:4078 config/tc-hppa.c:4088 +#: config/tc-hppa.c:4046 config/tc-hppa.c:4056 msgid "Invalid Add and Branch Condition" msgstr "Condición de Adición y Ramificación Inválida" -#: config/tc-hppa.c:4109 config/tc-hppa.c:4246 +#: config/tc-hppa.c:4077 config/tc-hppa.c:4214 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida" -#: config/tc-hppa.c:4149 +#: config/tc-hppa.c:4117 #, c-format msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" msgstr "Condición de Ramificación de Bit Inválida: %c" -#: config/tc-hppa.c:4234 +#: config/tc-hppa.c:4202 #, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %s" -#: config/tc-hppa.c:4261 +#: config/tc-hppa.c:4229 msgid "Invalid Compare and Branch Condition" msgstr "Condición de Comparación y Ramificación Inválida" -#: config/tc-hppa.c:4357 +#: config/tc-hppa.c:4325 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." msgstr "Condición de Instrucción Lógica Inválida." -#: config/tc-hppa.c:4412 +#: config/tc-hppa.c:4380 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." msgstr "Condición Desplazar/Extraer/Depositar Inválida." -#: config/tc-hppa.c:4524 +#: config/tc-hppa.c:4492 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "Condición de Instrucción Unit Inválida." -#: config/tc-hppa.c:4999 config/tc-hppa.c:5031 config/tc-hppa.c:5062 -#: config/tc-hppa.c:5092 +#: config/tc-hppa.c:4967 config/tc-hppa.c:4999 config/tc-hppa.c:5030 +#: config/tc-hppa.c:5060 msgid "Branch to unaligned address" msgstr "Ramificación a dirección sin alinear" -#: config/tc-hppa.c:5270 +#: config/tc-hppa.c:5238 msgid "Invalid SFU identifier" msgstr "Identificador SFU inválido" -#: config/tc-hppa.c:5320 +#: config/tc-hppa.c:5288 msgid "Invalid COPR identifier" msgstr "Identificador COPR inválido" -#: config/tc-hppa.c:5449 +#: config/tc-hppa.c:5417 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "Formato de Operando de Coma Flotante Inválido." -#: config/tc-hppa.c:5566 config/tc-hppa.c:5586 config/tc-hppa.c:5606 -#: config/tc-hppa.c:5626 config/tc-hppa.c:5646 +#: config/tc-hppa.c:5534 config/tc-hppa.c:5554 config/tc-hppa.c:5574 +#: config/tc-hppa.c:5594 config/tc-hppa.c:5614 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "Registro inválido para fmpyadd ó fmpysub de precisión simple" -#: config/tc-hppa.c:5714 +#: config/tc-hppa.c:5682 #, c-format msgid "Invalid operands %s" msgstr "Operandos inválidos %s" -#: config/tc-hppa.c:5769 config/tc-hppa.c:6975 config/tc-hppa.c:7030 +#: config/tc-hppa.c:5737 config/tc-hppa.c:6925 config/tc-hppa.c:6980 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr "Falta el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)" -#: config/tc-hppa.c:5772 config/tc-hppa.c:7033 +#: config/tc-hppa.c:5740 config/tc-hppa.c:6983 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr "Falta el nombre de función para .PROC" -#: config/tc-hppa.c:5831 +#: config/tc-hppa.c:5799 msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" msgstr "El argumento para .BLOCK/.BLOCKZ debe estar entre 0 y 0x3fffffff" -#: config/tc-hppa.c:5927 +#: config/tc-hppa.c:5895 #, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "Argumento de .CALL inválido: %s" -#: config/tc-hppa.c:6061 +#: config/tc-hppa.c:6011 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr ".callinfo no está dentro de una definición de procedimiento" -#: config/tc-hppa.c:6081 +#: config/tc-hppa.c:6031 #, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "El parámetro FRAM debe ser un múltiplo de 8: %d\n" -#: config/tc-hppa.c:6100 +#: config/tc-hppa.c:6050 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" msgstr "El valor para ENTRY_GR debe estar en el rango 3..18\n" -#: config/tc-hppa.c:6112 +#: config/tc-hppa.c:6062 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" msgstr "El valor para ENTRY_FR debe estar en el rango 12..21\n" -#: config/tc-hppa.c:6122 +#: config/tc-hppa.c:6072 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" msgstr "El valor para ENTRY_SR debe ser 3\n" -#: config/tc-hppa.c:6178 +#: config/tc-hppa.c:6128 #, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "Argumento de .CALLINFO inválido: %s" -#: config/tc-hppa.c:6288 +#: config/tc-hppa.c:6238 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr "No se admite el pseudo-operador .ENTER" -#: config/tc-hppa.c:6304 +#: config/tc-hppa.c:6254 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr ".entry mal colocado. Se descarta." -#: config/tc-hppa.c:6308 +#: config/tc-hppa.c:6258 msgid "Missing .callinfo." msgstr "Falta un .callinfo." -#: config/tc-hppa.c:6372 +#: config/tc-hppa.c:6322 msgid ".REG expression must be a register" msgstr "la expresión .REG debe ser un registro" -#: config/tc-hppa.c:6388 +#: config/tc-hppa.c:6338 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "expresión absoluta errónea o irreducible; se asume cero" -#: config/tc-hppa.c:6399 +#: config/tc-hppa.c:6349 msgid ".REG must use a label" msgstr ".REG debe usar una etiqueta" -#: config/tc-hppa.c:6401 +#: config/tc-hppa.c:6351 msgid ".EQU must use a label" msgstr ".EQU debe usar una etiqueta" -#: config/tc-hppa.c:6463 +#: config/tc-hppa.c:6413 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "No se puede crear el símbolo '%s'." -#: config/tc-hppa.c:6467 +#: config/tc-hppa.c:6417 msgid "No memory for symbol name." msgstr "No hay memoria para el nombre del símbolo." -#: config/tc-hppa.c:6516 +#: config/tc-hppa.c:6466 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr ".EXIT debe aparecer dentro de un procedimiento" -#: config/tc-hppa.c:6520 +#: config/tc-hppa.c:6470 msgid "Missing .callinfo" msgstr "Falta un .callinfo" -#: config/tc-hppa.c:6524 +#: config/tc-hppa.c:6474 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "No hay .ENTRY para este .EXIT" -#: config/tc-hppa.c:6564 +#: config/tc-hppa.c:6514 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "Se usa ENTRY en lugar de CODE en la directiva export para %s" -#: config/tc-hppa.c:6681 +#: config/tc-hppa.c:6631 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "Argumento de .EXPORT/.IMPORT indefinido (se descarta): %s" -#: config/tc-hppa.c:6705 +#: config/tc-hppa.c:6655 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "No se puede definir el símbolo de exportación: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6802 +#: config/tc-hppa.c:6752 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr "Falta el nombre de etiqueta en .LABEL" -#: config/tc-hppa.c:6807 +#: config/tc-hppa.c:6757 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "se descartan los argumentos extra de .LABEL." -#: config/tc-hppa.c:6823 +#: config/tc-hppa.c:6773 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr "No se admite el pseudo-operador .LEAVE" -#: config/tc-hppa.c:6861 +#: config/tc-hppa.c:6811 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "No se reconoce el argumento de .LEVEL\n" -#: config/tc-hppa.c:6895 +#: config/tc-hppa.c:6845 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "No se puede definir el símbolo estático: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6929 +#: config/tc-hppa.c:6879 msgid "Nested procedures" msgstr "Procedimientos anidados" -#: config/tc-hppa.c:6939 +#: config/tc-hppa.c:6889 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "No se puede asignar un descriptor de desenredo\n" -#: config/tc-hppa.c:7037 +#: config/tc-hppa.c:6987 msgid "misplaced .procend" msgstr ".procend mal colocado" -#: config/tc-hppa.c:7040 +#: config/tc-hppa.c:6990 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr "Falta un .callinfo para este procedimiento" -#: config/tc-hppa.c:7043 +#: config/tc-hppa.c:6993 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr "Falta un .EXIT para un .ENTRY" -#: config/tc-hppa.c:7080 +#: config/tc-hppa.c:7030 msgid "Not in a space.\n" msgstr "No está en un espacio.\n" -#: config/tc-hppa.c:7083 +#: config/tc-hppa.c:7033 msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "No está en un subespacio.\n" -#: config/tc-hppa.c:7172 +#: config/tc-hppa.c:7122 msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "Argumento de .SPACE inválido" -#: config/tc-hppa.c:7218 +#: config/tc-hppa.c:7168 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" -msgstr "" -"No se pueden cambiar espacios dentro de una definición de procedimiento. Se " -"descarta" +msgstr "No se pueden cambiar espacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta" -#: config/tc-hppa.c:7346 +#: config/tc-hppa.c:7296 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "Espacio indefinido: '%s' Se asume que el número de espacio = 0." -#: config/tc-hppa.c:7369 +#: config/tc-hppa.c:7319 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "Debe estar en un espacio antes de cambiar o declarar subespacios.\n" -#: config/tc-hppa.c:7373 +#: config/tc-hppa.c:7323 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" -msgstr "" -"No se pueden cambiar subespacios dentro de una definición de procedimiento. " -"Se descarta" +msgstr "No se pueden cambiar subespacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta" -#: config/tc-hppa.c:7409 +#: config/tc-hppa.c:7359 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "No se pueden modificar los parámetros de un subespacio existente" -#: config/tc-hppa.c:7461 +#: config/tc-hppa.c:7411 msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "La alineación debe ser una potencia de 2" -#: config/tc-hppa.c:7508 +#: config/tc-hppa.c:7458 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "No se admite FIRST como un argumento de .SUBSPACE" -#: config/tc-hppa.c:7510 +#: config/tc-hppa.c:7460 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "Argumento de .SUBSPACE inválido" -#: config/tc-hppa.c:7699 +#: config/tc-hppa.c:7649 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "Error interno: No se puede encontrar el espacio contenedor para %s." -#: config/tc-hppa.c:7737 +#: config/tc-hppa.c:7687 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" -msgstr "" -"Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de espacio: " -"%s\n" +msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de espacio: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:7825 +#: config/tc-hppa.c:7775 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" -msgstr "" -"Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de " -"subespacio: %s\n" +msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de subespacio: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:8270 +#: config/tc-hppa.c:8220 msgid "-R option not supported on this target." msgstr "No se admite la opción -R en este objetivo." -#: config/tc-hppa.c:8287 config/tc-sparc.c:825 config/tc-sparc.c:861 +#: config/tc-hppa.c:8237 config/tc-sparc.c:811 config/tc-sparc.c:848 #, c-format msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "Error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n" -#: config/tc-hppa.c:8296 config/tc-i860.c:236 +#: config/tc-hppa.c:8246 config/tc-i860.c:236 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "error interno: se pierde el código de operación: `%s' \"%s\"\n" -#: config/tc-i386.c:1355 +#: config/tc-i386.c:1764 #, c-format msgid "%s shortened to %s" msgstr "%s reducido a %s" -#: config/tc-i386.c:1425 +#: config/tc-i386.c:1834 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo" -#: config/tc-i386.c:1450 +#: config/tc-i386.c:1855 msgid "64bit mode not supported on this CPU." msgstr "no se admite el modo de 64bit en este CPU." -#: config/tc-i386.c:1454 +#: config/tc-i386.c:1859 msgid "32bit mode not supported on this CPU." msgstr "no se admite el modo de 32bit en este CPU." -#: config/tc-i386.c:1489 +#: config/tc-i386.c:1892 msgid "bad argument to syntax directive." -msgstr "argumento erróneo para la directiva de sintaxis." +msgstr "argumento erróneo para la directiva syntax." + +#: config/tc-i386.c:1939 +msgid "bad argument to sse_check directive." +msgstr "argumento erróneo para la directiva sse_check." -#: config/tc-i386.c:1569 +#: config/tc-i386.c:1943 +msgid "missing argument for sse_check directive" +msgstr "falta una argumento para la directiva sse_check" + +#: config/tc-i386.c:2011 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "no hay tal arquitectura: `%s'" -#: config/tc-i386.c:1574 +#: config/tc-i386.c:2016 msgid "missing cpu architecture" msgstr "falta la arquitectura de cpu" -#: config/tc-i386.c:1588 +#: config/tc-i386.c:2030 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: `%s'" -#: config/tc-i386.c:1604 config/tc-i386.c:7257 config/tc-maxq.c:223 +#: config/tc-i386.c:2046 config/tc-i386.c:8354 config/tc-maxq.c:223 msgid "Unknown architecture" msgstr "Arquitectura desconocida" -#: config/tc-i386.c:1951 +#: config/tc-i386.c:2394 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "reubicación desconocida (%u)" -#: config/tc-i386.c:1953 +#: config/tc-i386.c:2396 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "la reubicación de %u-bytes no se puede aplicar al campo %u-bytes" -#: config/tc-i386.c:1957 +#: config/tc-i386.c:2400 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "reubicación no relativa al para el campo relativo al pc" -#: config/tc-i386.c:1962 +#: config/tc-i386.c:2405 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "el campo reubicado y el tipo de reubicación difieren en signo" -#: config/tc-i386.c:1971 +#: config/tc-i386.c:2414 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo" -#: config/tc-i386.c:1979 +#: config/tc-i386.c:2422 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %u bytes" -#: config/tc-i386.c:1996 +#: config/tc-i386.c:2439 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %u bytes" -#: config/tc-i386.c:2206 config/tc-i386.c:3472 -#, c-format -msgid "ambiguous operand size for `%s'" -msgstr "Tamaño de operando ambiguo para `%s'" - -#: config/tc-i386.c:2255 +#: config/tc-i386.c:2670 #, c-format msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." msgstr "no se puede utilizar el registro '%s%s' como operando %d en '%s'." +#: config/tc-i386.c:2781 +#, c-format +msgid "SSE instruction `%s' is used" +msgstr "se usa la instrucción SSE `%s'" + +#: config/tc-i386.c:2795 config/tc-i386.c:4113 +#, c-format +msgid "ambiguous operand size for `%s'" +msgstr "Tamaño de operando ambiguo para `%s'" + #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:2294 +#: config/tc-i386.c:2844 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "se traduce a `%sp'" -#: config/tc-i386.c:2342 +#: config/tc-i386.c:2895 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." -msgstr "" -"no se pueden codificar el registro '%s%s' en una instrucción que requiere el " -"prefijo REX." +msgstr "no se pueden codificar el registro '%s%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX." -#: config/tc-i386.c:2389 config/tc-i386.c:2497 config/tc-maxq.c:838 -#: config/tc-maxq.c:868 +#: config/tc-i386.c:2942 config/tc-i386.c:3050 config/tc-maxq.c:800 +#: config/tc-maxq.c:830 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "no hay tal instrucción: `%s'" -#: config/tc-i386.c:2400 config/tc-i386.c:2530 config/tc-maxq.c:846 +#: config/tc-i386.c:2953 config/tc-i386.c:3083 config/tc-maxq.c:808 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico" -#: config/tc-i386.c:2407 +#: config/tc-i386.c:2960 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:2409 +#: config/tc-i386.c:2962 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:2424 config/tc-i386.c:2548 +#: config/tc-i386.c:2977 config/tc-i386.c:3101 #, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "`%s' sólo se admite en modo de 64-bit" -#: config/tc-i386.c:2425 config/tc-i386.c:2547 +#: config/tc-i386.c:2978 config/tc-i386.c:3100 #, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "`%s' no se admite en modo de 64-bit" -#: config/tc-i386.c:2437 +#: config/tc-i386.c:2990 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "prefijo %s redundante" -#: config/tc-i386.c:2554 +#: config/tc-i386.c:3107 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "`%s' no se admite en `%s%s'" -#: config/tc-i386.c:2562 +#: config/tc-i386.c:3117 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto" -#: config/tc-i386.c:2575 +#: config/tc-i386.c:3130 #, c-format msgid "expecting string instruction after `%s'" msgstr "se espera una instrucción de cadena después de `%s'" -#: config/tc-i386.c:2607 +#: config/tc-i386.c:3162 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "caracter inválido %s antes del operando %d" -#: config/tc-i386.c:2621 +#: config/tc-i386.c:3176 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "paréntesis sin balancear en el operando %d." -#: config/tc-i386.c:2624 config/tc-maxq.c:1888 +#: config/tc-i386.c:3179 config/tc-maxq.c:1850 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgstr "llaves sin balancear en el operando %d." -#: config/tc-i386.c:2633 +#: config/tc-i386.c:3188 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "carácter inválido %s en el operando %d" -#: config/tc-i386.c:2660 config/tc-maxq.c:1914 +#: config/tc-i386.c:3216 config/tc-maxq.c:1876 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)" -#: config/tc-i386.c:2683 config/tc-maxq.c:1934 +#: config/tc-i386.c:3239 config/tc-maxq.c:1896 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "se esperaba un operando después de ','; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:2688 +#: config/tc-i386.c:3244 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada" -#. We found no match. -#: config/tc-i386.c:3223 +#: config/tc-i386.c:3853 +#, c-format +msgid "ambiguous operand size or operands invalid for `%s'" +msgstr "tamaño de operando ambiguo u operandos inválidos para `%s'" + +#: config/tc-i386.c:3856 #, c-format msgid "suffix or operands invalid for `%s'" msgstr "sufijo u operandos inválidos para `%s'" -#: config/tc-i386.c:3234 +#: config/tc-i386.c:3867 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "%s indirecto sin `*'" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:3242 +#: config/tc-i386.c:3875 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "prefijo `%s' por sí solo" -#: config/tc-i386.c:3276 config/tc-i386.c:3291 +#: config/tc-i386.c:3909 config/tc-i386.c:3925 #, c-format -msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment" -msgstr "`%s' operando %d debe usar el segmento `%%es'" +msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" +msgstr "`%s' operando %d debe usar el segmento `%ses'" #. We have to know the operand size for crc32. -#: config/tc-i386.c:3344 +#: config/tc-i386.c:3979 #, c-format msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" msgstr "tamaño de operando de memoria ambiguo para `%s'" -#: config/tc-i386.c:3445 -msgid "" -"no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size " -"instruction" -msgstr "" -"no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; " -"no se puede determinar el tamaño de la instrucción" +#: config/tc-i386.c:4086 +msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" +msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción" -#: config/tc-i386.c:3598 config/tc-i386.c:3672 config/tc-i386.c:3703 -#: config/tc-i386.c:3751 config/tc-i386.c:3789 +#: config/tc-i386.c:4227 config/tc-i386.c:4302 config/tc-i386.c:4331 +#: config/tc-i386.c:4377 config/tc-i386.c:4415 #, c-format msgid "Incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "Se utilizó el registro incorrecto `%s%s' con el sufijo `%c'" -#: config/tc-i386.c:3606 config/tc-i386.c:3679 config/tc-i386.c:3796 +#: config/tc-i386.c:4235 config/tc-i386.c:4309 config/tc-i386.c:4422 #, c-format msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" msgstr "se usa `%s%s' en lugar de `%s%s' debido al sufijo `%c'" -#: config/tc-i386.c:3631 config/tc-i386.c:3655 config/tc-i386.c:3725 -#: config/tc-i386.c:3772 +#: config/tc-i386.c:4261 config/tc-i386.c:4285 config/tc-i386.c:4353 +#: config/tc-i386.c:4398 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'" -#: config/tc-i386.c:3864 +#: config/tc-i386.c:4489 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" -msgstr "" -"no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el " -"tamaño inmediato" +msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato" -#: config/tc-i386.c:4054 config/tc-i386.c:4089 config/tc-i386.c:4158 -#: config/tc-i386.c:4209 -#, fuzzy, c-format +#: config/tc-i386.c:4679 config/tc-i386.c:4714 config/tc-i386.c:4783 +#: config/tc-i386.c:4834 +#, c-format msgid "Incorrect operands for the '%s' instruction" -msgstr "reubicación inválida para la instrucción '%s'" +msgstr "Operandos incorrectos para la instrucción '%s'" -#: config/tc-i386.c:4216 -#, fuzzy, c-format +#: config/tc-i386.c:4841 +#, c-format msgid "Internal error for the '%s' instruction" -msgstr "Error interno del ensamblador para la instrucción %s" +msgstr "Error interno para la instrucción '%s'" -#: config/tc-i386.c:4248 +#: config/tc-i386.c:4849 #, c-format -msgid "the last operand of `%s' must be `%sxmm0'" -msgstr "el último operando de `%s' debe ser `%sxmm0'" +msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" +msgstr "el último operando de `%s' debe ser `%s%s'" -#: config/tc-i386.c:4251 +#: config/tc-i386.c:4852 #, c-format -msgid "the first operand of `%s' must be `%sxmm0'" -msgstr "el primer operando de `%s' debe ser `%sxmm0'" +msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" +msgstr "el primer operando de `%s' debe ser `%s%s'" -#: config/tc-i386.c:4294 +#: config/tc-i386.c:5007 #, c-format -msgid "you can't `pop %%cs'" -msgstr "no se puede hacer `pop %%cs'" +msgid "you can't `pop %scs'" +msgstr "no se puede hacer `pop %scs'" #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. -#: config/tc-i386.c:4323 +#: config/tc-i386.c:5036 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "se traduce a `%s %s%s,%s%s'" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:4330 +#: config/tc-i386.c:5043 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "se traduce a `%s %s%s'" -#: config/tc-i386.c:4358 +#: config/tc-i386.c:5071 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "la anulación del segmento en `%s' no tiene efecto" -#: config/tc-i386.c:4785 config/tc-i386.c:4879 config/tc-i386.c:4924 +#: config/tc-i386.c:5727 config/tc-i386.c:5821 config/tc-i386.c:5866 msgid "skipping prefixes on this instruction" msgstr "se saltan los prefijos en esta instrucción" -#: config/tc-i386.c:4944 +#: config/tc-i386.c:5886 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "salto de 16-bit fuera de rango" -#: config/tc-i386.c:4953 +#: config/tc-i386.c:5895 #, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" msgstr "no se puede manejar un segmento no absoluto en `%s'" -#: config/tc-i386.c:5539 +#: config/tc-i386.c:6498 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" -msgstr "" -"no se admiten las reubicaciones @%s con el formato de salida de %d bits" +msgstr "no se admiten las reubicaciones @%s con el formato de salida de %d bits" -#: config/tc-i386.c:5583 -#, fuzzy, c-format +#: config/tc-i386.c:6542 +#, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" -msgstr "la expresión inmediata faltante o inválida `%s' se toma como 0" +msgstr "expresión faltante o inválida `%s'" -#: config/tc-i386.c:5636 +#: config/tc-i386.c:6595 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "sólo se permiten cuando mucho %d operandos inmediatos" -#: config/tc-i386.c:5658 config/tc-i386.c:5896 config/tc-maxq.c:1500 +#: config/tc-i386.c:6617 config/tc-i386.c:6855 config/tc-maxq.c:1462 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "basura `%s' después de la expresión" -#: config/tc-i386.c:5671 -#, fuzzy, c-format +#: config/tc-i386.c:6630 +#, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" -msgstr "la expresión inmediata faltante o inválida `%s' se toma como 0" +msgstr "expresión inmediata faltante o inválida `%s'" -#: config/tc-i386.c:5694 config/tc-i386.c:5951 config/tc-maxq.c:1530 +#: config/tc-i386.c:6653 config/tc-i386.c:6910 config/tc-maxq.c:1492 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "segmento %s sin implementar en el operando" -#: config/tc-i386.c:5700 +#: config/tc-i386.c:6659 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s" -#: config/tc-i386.c:5748 +#: config/tc-i386.c:6707 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo `%s'" -#: config/tc-i386.c:5757 +#: config/tc-i386.c:6716 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice" -#: config/tc-i386.c:5779 +#: config/tc-i386.c:6738 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "sólo se permiten hasta %d operandos de desubicación" -#: config/tc-i386.c:5936 -#, fuzzy, c-format +#: config/tc-i386.c:6895 +#, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" -msgstr "la expresión de desubicación faltante o inválida `%s' se toma como 0" +msgstr "expresión de desubicación faltante o inválida `%s'" + +#: config/tc-i386.c:6999 +#, c-format +msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" +msgstr "`%s' no es válido aquí (se esperaba `%c%s%s%c')" -#: config/tc-i386.c:6056 +#: config/tc-i386.c:7079 #, c-format -msgid "`%s' is not a valid base/index expression" -msgstr "`%s' no es una expresión base/índice válida" +msgid "`%s' is not a valid %s expression" +msgstr "`%s' no es una expresión %s válida" -#: config/tc-i386.c:6060 +#: config/tc-i386.c:7084 #, c-format -msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression" -msgstr "`%s' no es una expresión de %s bit base/índice válida" +msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression" +msgstr "`%1$s' no es una expresión %3$s de %2$s-bit válida" -#: config/tc-i386.c:6136 +#: config/tc-i386.c:7165 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "operando de memoria `%s' erróneo" -#: config/tc-i386.c:6151 +#: config/tc-i386.c:7180 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "basura `%s' después del registro" -#: config/tc-i386.c:6163 config/tc-i386.c:6279 config/tc-i386.c:6320 +#: config/tc-i386.c:7193 config/tc-i386.c:7309 config/tc-i386.c:7350 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "nombre de registro `%s' erróneo" -#: config/tc-i386.c:6171 +#: config/tc-i386.c:7201 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto" -#: config/tc-i386.c:6193 +#: config/tc-i386.c:7223 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "demasiadas referencias a memoria para `%s'" -#: config/tc-i386.c:6271 +#: config/tc-i386.c:7301 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro índice en `%s'" -#: config/tc-i386.c:6296 +#: config/tc-i386.c:7326 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "se esperaba `)' después del factor de escala en `%s'" -#: config/tc-i386.c:6304 +#: config/tc-i386.c:7334 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" -msgstr "" -"se esperaba un registro índice o un factor de escala después de `,'; se " -"obtuvo '%c'" +msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala después de `,'; se obtuvo '%c'" -#: config/tc-i386.c:6312 +#: config/tc-i386.c:7342 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro base en `%s'" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:6355 +#: config/tc-i386.c:7386 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "caracter inválido %s al inicio del operando %d `%s'" -#: config/tc-i386.c:6531 +#: config/tc-i386.c:7562 msgid "long jump required" msgstr "se requiere un salto largo" -#: config/tc-i386.c:6586 +#: config/tc-i386.c:7617 msgid "jump target out of range" msgstr "objetivo de salto fuera de rango" -#: config/tc-i386.c:6831 -msgid "Bad call to md_atof ()" -msgstr "Llamada errónea a md_atof ()" - -#: config/tc-i386.c:7094 +#: config/tc-i386.c:8083 msgid "No compiled in support for x86_64" msgstr "No se compiló el soporte para x86_64" -#: config/tc-i386.c:7123 config/tc-i386.c:7139 +#: config/tc-i386.c:8115 config/tc-i386.c:8162 #, c-format msgid "Invalid -march= option: `%s'" msgstr "Opción -march= inválida: `%s'" -#: config/tc-i386.c:7144 config/tc-i386.c:7156 +#: config/tc-i386.c:8171 config/tc-i386.c:8183 #, c-format msgid "Invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "Opción -mtune= inválida: `%s'" -#: config/tc-i386.c:7170 +#: config/tc-i386.c:8192 +#, c-format +msgid "Invalid -mmnemonic= option: `%s'" +msgstr "Opción -mnemonic= inválida: `%s'" + +#: config/tc-i386.c:8201 +#, c-format +msgid "Invalid -msyntax= option: `%s'" +msgstr "Opción -msyntax= inválida: `%s'" + +#: config/tc-i386.c:8228 +#, c-format +msgid "Invalid -msse-check= option: `%s'" +msgstr "Opción -msse-check= inválida: `%s'" + +#: config/tc-i386.c:8242 #, c-format msgid "" " -Q ignored\n" @@ -5644,7 +5753,7 @@ msgstr "" " -V muestra el número de versión del ensamblador\n" " -k se descarta\n" -#: config/tc-i386.c:7175 +#: config/tc-i386.c:8247 #, c-format msgid "" " -n Do not optimize code alignment\n" @@ -5653,150 +5762,216 @@ msgstr "" " -n No optimiza la alineación de código\n" " -q omite algunos avisos\n" -#: config/tc-i386.c:7179 +#: config/tc-i386.c:8251 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s se descarta\n" -#: config/tc-i386.c:7183 +#: config/tc-i386.c:8255 #, c-format msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" msgstr " --32/--64 genera código 32bit/64bit\n" -#: config/tc-i386.c:7187 +#: config/tc-i386.c:8259 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" -msgstr "" -" --divide no trata `/' como un carácter de comentario\n" +msgstr " --divide no trata `/' como un carácter de comentario\n" -#: config/tc-i386.c:7190 +#: config/tc-i386.c:8262 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide se descarta\n" -#: config/tc-i386.c:7193 +#: config/tc-i386.c:8265 +#, c-format +msgid "" +" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" +" generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" +" i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" +" pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" +" core, core2, k6, k6_2, athlon, k8, amdfam10,\n" +" generic32, generic64\n" +" EXTENSION is combination of:\n" +" mmx, sse, sse2, sse3, ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4,\n" +" avx, vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n" +" 3dnow, 3dnowa, sse4a, sse5, svme, abm, padlock\n" +msgstr "" +" -march=CPU[,+EXTENSIÓN...]\n" +" genera código para CPU y EXTENSIÓN, CPU es uno de:\n" +" i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" +" pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" +" core, core2, k6, k6_2, athlon, k8, amdfam10,\n" +" generic32, generic64\n" +" EXTENSION es una combinación de :\n" +" mmx, sse, sse2, sse3, ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4,\n" +" avx, vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n" +" 3dnow, 3dnowa, sse4a, sse5, svme, abm, padlock\n" + +#: config/tc-i386.c:8276 +#, c-format +msgid "" +" -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" +" i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" +" pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" +" core, core2, k6, k6_2, athlon, k8, amdfam10,\n" +" generic32, generic64\n" +msgstr "" +" -mtune=CPU optimiza para el CPU, donde CPU es:\n" +" i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" +" pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" +" core, core2, k6, k6_2, athlon, k8, amdfam10,\n" +" generic32, generic64\n" + +#: config/tc-i386.c:8282 +#, c-format +msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" +msgstr " -msse2avx codifica instrucciones SSE con prefijo VEX\n" + +#: config/tc-i386.c:8284 #, c-format msgid "" -" -march=CPU/-mtune=CPU generate code/optimize for CPU, where CPU is one " -"of:\n" -" i386, i486, pentium, pentiumpro, pentium4, " -"nocona,\n" -" core, core2, k6, athlon, k8, generic32, " -"generic64\n" +" -msse-check=[none|error|warning]\n" +" check SSE instructions\n" msgstr "" -" -march=CPU/-mtune=CPU genera código/optimiza para el CPU, donde CPU es:\n" -" i386, i486, pentium, pentiumpro, pentium4, " -"nocona,\n" -" core, core2, k6, athlon, k8, generic32, " -"generic64\n" +" -msse-check=[none|error|warning]\n" +" revisa las instrucciones SSE\n" + +#: config/tc-i386.c:8287 +#, c-format +msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" +msgstr " -mmnemonic=[att|intel] usa mnemónicos AT&T/Intel\n" + +#: config/tc-i386.c:8289 +#, c-format +msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" +msgstr " -msyntax=[att|intel] usa sintaxis AT&T/Intel\n" + +#: config/tc-i386.c:8291 +#, c-format +msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" +msgstr " -mindex-reg admite registro de pseudo índice\n" -#: config/tc-i386.c:7346 config/tc-s390.c:1862 +#: config/tc-i386.c:8293 +#, c-format +msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" +msgstr " -mnaked-reg no requiere el prefijo `%%' para los registros\n" + +#: config/tc-i386.c:8295 +#, c-format +msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" +msgstr " -mold-gcc admite versiones antiguas de gcc (<=2.8.1)\n" + +#: config/tc-i386.c:8443 config/tc-s390.c:1782 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos" -#: config/tc-i386.c:7495 +#: config/tc-i386.c:8592 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes" -#: config/tc-i386.c:7513 config/tc-maxq.c:247 +#: config/tc-i386.c:8610 config/tc-maxq.c:247 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes" -#: config/tc-i386.c:7592 config/tc-maxq.c:274 config/tc-s390.c:2308 +#: config/tc-i386.c:8689 config/tc-maxq.c:274 config/tc-s390.c:2219 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "no se puede representar el tipo de reubicación %s" -#: config/tc-i386.c:7844 +#: config/tc-i386.c:8948 #, c-format msgid "invalid operand for '%s' ('%s' unexpected)" msgstr "operando inválido para '%s' ('%s' inesperado)" -#: config/tc-i386.c:7856 +#: config/tc-i386.c:8960 #, c-format msgid "too many memory references for '%s'" msgstr "demasiadas referencias a memoria para '%s'" #. See the comments in intel_bracket_expr. -#: config/tc-i386.c:7867 +#: config/tc-i386.c:8970 #, c-format msgid "Treating `%s' as memory reference" msgstr "Se trata `%s' como una referencia de memoria" -#: config/tc-i386.c:8183 +#: config/tc-i386.c:9009 config/tc-i386.c:9567 +msgid "Segment override ignored" +msgstr "Se descarta la sobreescritura de segmento" + +#: config/tc-i386.c:9328 #, c-format msgid "Unknown operand modifier `%s'" msgstr "Modificador de operando `%s' desconocido" -#: config/tc-i386.c:8199 +#: config/tc-i386.c:9346 msgid "Conflicting operand modifiers" msgstr "Modificadores de operando en conflicto" -#: config/tc-i386.c:8248 +#: config/tc-i386.c:9395 msgid "Invalid operand to `OFFSET'" msgstr "Operando inválido para `OFFSET'" -#: config/tc-i386.c:8322 +#: config/tc-i386.c:9469 #, c-format msgid "`[%.*s]' taken to mean just `%.*s'" msgstr "se toma `[%.*s]' y sólo significa `%.*s'" -#: config/tc-i386.c:8414 +#: config/tc-i386.c:9562 #, c-format msgid "`%s' is not a valid segment register" msgstr "`%s' no es un registro de segmento válido" -#: config/tc-i386.c:8419 +#: config/tc-i386.c:9569 msgid "Extra segment override ignored" msgstr "Se descarta la sobreescritura de segmento extra" -#: config/tc-i386.c:8453 config/tc-i386.c:8618 +#: config/tc-i386.c:9600 +msgid "cannot use `FLAT' here" +msgstr "no se puede usar `FLAT' aquí" + +#: config/tc-i386.c:9609 config/tc-i386.c:9777 msgid "Register scaling only allowed in memory operands" msgstr "El escalamiento de registros sólo se permite en operandos de memoria" -#: config/tc-i386.c:8475 config/tc-i386.c:8594 +#: config/tc-i386.c:9631 config/tc-i386.c:9753 #, c-format msgid "Syntax error: Expecting a constant, got `%s'" msgstr "Error sintáctico: Se esperaba una constante, se obtuvo `%s'" -#: config/tc-i386.c:8503 +#: config/tc-i386.c:9659 msgid "Too many register references in memory operand" msgstr "Demasiadas referencias a registros en un operando de memoria" -#: config/tc-i386.c:8522 +#: config/tc-i386.c:9679 msgid "Invalid use of register" msgstr "Uso inválido de registro" -#: config/tc-i386.c:8671 +#: config/tc-i386.c:9830 #, c-format msgid "Unrecognized token '%s'" msgstr "No se reconoce el elemento '%s'" -#: config/tc-i386.c:8687 +#: config/tc-i386.c:9846 #, c-format msgid "Unexpected token `%s'" msgstr "Elemento `%s' inesperado" -#: config/tc-i386.c:8845 -msgid "`:' expected" -msgstr "se esperaba `:'" - -#: config/tc-i386.c:8870 +#: config/tc-i386.c:10022 #, c-format msgid "Unrecognized token `%s'" msgstr "No se reconoce el elemento `%s'" -#: config/tc-i386.c:9005 +#: config/tc-i386.c:10132 msgid "Bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,l,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-i386.c:9008 +#: config/tc-i386.c:10135 msgid "Bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-i386.c:9027 +#: config/tc-i386.c:10154 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr ".largecomm sólo se admite en modo de 64bit, se produce .comm" @@ -5806,8 +5981,7 @@ msgstr "La directiva .dual s #: config/tc-i860.c:132 msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" -msgstr "" -"La directiva .enddual sólo está disponible con la opción -mintel-syntax" +msgstr "La directiva .enddual sólo está disponible con la opción -mintel-syntax" #: config/tc-i860.c:145 msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" @@ -5817,25 +5991,19 @@ msgstr "La directiva .atmp s msgid "Unknown temporary pseudo register" msgstr "Pseudo registro temporal desconocido" -#: config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1765 -#, c-format -msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" -msgstr "error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n" - #: config/tc-i860.c:247 msgid "Defective assembler. No assembly attempted." msgstr "Ensamblador defectuoso. No se intentó ensamblar." -#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3726 -#: config/tc-m68k.c:3758 config/tc-sparc.c:2711 +#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3731 +#: config/tc-m68k.c:3763 config/tc-sparc.c:2693 msgid "failed sanity check." msgstr "falló la prueba de sanidad." #: config/tc-i860.c:400 #, c-format msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" -msgstr "" -"Código de operación expandido después de la ramificación retardada: `%s'" +msgstr "Código de operación expandido después de la ramificación retardada: `%s'" #: config/tc-i860.c:404 #, c-format @@ -5871,11 +6039,7 @@ msgstr "'d.%s' se debe alinear a 8-bytes" msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" msgstr "Prefijo 'd.' inválido para la instrucción `%s'" -#: config/tc-i860.c:1086 -msgid "i860_estimate_size_before_relax\n" -msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n" - -#: config/tc-i860.c:1185 +#: config/tc-i860.c:1133 #, c-format msgid "" " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" @@ -5891,7 +6055,7 @@ msgstr "" " -mintel-syntax\t activa la sintaxis Intel (AT&T/SVR4 por defecto)\n" #. SVR4 compatibility flags. -#: config/tc-i860.c:1193 +#: config/tc-i860.c:1141 #, c-format msgid "" " -V\t\t\t print assembler version number\n" @@ -5900,43 +6064,39 @@ msgstr "" " -V\t\t\t muestra el número de versión del ensamblador\n" " -Qy, -Qn\t\t se descarta\n" -#: config/tc-i860.c:1256 +#: config/tc-i860.c:1204 msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 2" -#: config/tc-i860.c:1259 +#: config/tc-i860.c:1207 msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 4" -#: config/tc-i860.c:1262 +#: config/tc-i860.c:1210 msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 8" -#: config/tc-i860.c:1265 +#: config/tc-i860.c:1213 msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 16" -#: config/tc-i860.c:1360 +#: config/tc-i860.c:1308 msgid "5-bit immediate too large" msgstr "el inmediato de 5-bit es demasiado grande" -#: config/tc-i860.c:1363 +#: config/tc-i860.c:1311 msgid "5-bit field must be absolute" msgstr "el campo de 5-bit debe ser absoluto" -#: config/tc-i860.c:1408 config/tc-i860.c:1431 +#: config/tc-i860.c:1356 config/tc-i860.c:1379 msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" msgstr "Un desplazamiento de ramificación requiere alineación 0 MOD 4" -#: config/tc-i860.c:1452 +#: config/tc-i860.c:1400 #, c-format msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" msgstr "No se reconoce la compostura (0x%08lx)" -#: config/tc-i860.h:76 -msgid "i860_convert_frag\n" -msgstr "i860_convert_frag\n" - #: config/tc-i960.c:486 #, c-format msgid "Hashing returned \"%s\"." @@ -5977,11 +6137,9 @@ msgstr "factor de escala inv #: config/tc-i960.c:1189 msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" -msgstr "" -"la arquitectura del código de operación tiene conflictos con alguno de " -"una(s) instrucción(es) anterior(es)" +msgstr "la arquitectura del código de operación tiene conflictos con alguno de una(s) instrucción(es) anterior(es)" -#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11341 +#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11446 msgid "too many operands" msgstr "demasiados operandos" @@ -6004,22 +6162,22 @@ msgstr "c msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" msgstr "número impropio de operandos. se esperaban %d, se obtuvieron %d" -#: config/tc-i960.c:1808 +#: config/tc-i960.c:1751 #, c-format msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" msgstr "La compostura de %ld es demasiado grande para el campo de anchura %d" -#: config/tc-i960.c:1918 +#: config/tc-i960.c:1861 #, c-format msgid "invalid architecture %s" msgstr "arquitectura %s inválida" -#: config/tc-i960.c:1938 +#: config/tc-i960.c:1881 #, c-format msgid "I960 options:\n" msgstr "opciones de I960:\n" -#: config/tc-i960.c:1941 +#: config/tc-i960.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6032,183 +6190,674 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\t\t\tespecifica la variante de la arquitectura 960\n" -"-b\t\t\tagrega código para recolectar estadísticas sobre las ramificaciones " -"tomadas\n" -"-link-relax\t\tpreserva las directivas de alineación individuales del " -"enlazador so\n" +"-b\t\t\tagrega código para recolectar estadísticas sobre las ramificaciones tomadas\n" +"-link-relax\t\tpreserva las directivas de alineación individuales del enlazador so\n" "\t\t\tse puede relajar (sólo en el formato b.out)\n" "-no-relax\t\tno altera las instrucciones comparar-y-ramificar para\n" "\t\t\tdesubicaciones largas\n" -#: config/tc-i960.c:2205 +#: config/tc-i960.c:2148 msgid "should have 1 or 2 operands" msgstr "debe tener 1 o 2 operandos" -#: config/tc-i960.c:2213 config/tc-i960.c:2228 +#: config/tc-i960.c:2156 config/tc-i960.c:2171 #, c-format msgid "Redefining leafproc %s" msgstr "Redefiniendo el proceso hoja %s" -#: config/tc-i960.c:2258 +#: config/tc-i960.c:2201 msgid "should have two operands" msgstr "debe tener dos operandos" -#: config/tc-i960.c:2268 +#: config/tc-i960.c:2211 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" msgstr "'entry_num' debe ser un número absoluto en [0,31]" -#: config/tc-i960.c:2276 +#: config/tc-i960.c:2219 #, c-format msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" msgstr "Redefiniendo el número de entrada para el proceso del sistema %s" #. Should not happen: see block comment above. -#: config/tc-i960.c:2376 +#: config/tc-i960.c:2319 #, c-format msgid "Trying to 'bal' to %s" msgstr "Tratando de hacer 'bal' a %s" -#: config/tc-i960.c:2386 +#: config/tc-i960.c:2329 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" msgstr "Se ve como un proc, no se puede saber de qué tipo.\n" -#: config/tc-i960.c:2405 +#: config/tc-i960.c:2348 msgid "big endian mode is not supported" msgstr "no se admite el modo big endian" -#: config/tc-i960.c:2407 +#: config/tc-i960.c:2350 #, c-format msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" msgstr "se descarta el tipo .endian `%s' que no se reconoce" -#: config/tc-i960.c:2452 +#: config/tc-i960.c:2395 msgid "can't use COBR format with external label" msgstr "no se puede utilizar el formato COBR con una etiqueta externa" -#: config/tc-i960.c:2627 +#: config/tc-i960.c:2570 msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" msgstr "la opción --link-relax solamente se admite en el formato b.out" -#: config/tc-i960.c:2654 +#: config/tc-i960.c:2597 #, c-format msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" msgstr "No hay un punto de entrada 'bal' para el proceso hoja %s" -#: config/tc-ia64.c:1030 +#: config/tc-ia64.c:845 msgid "Bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,o,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-ia64.c:1173 +#: config/tc-ia64.c:897 +msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" +msgstr "El tamaño del marco excede el máximo de 96 registros" + +#: config/tc-ia64.c:902 +msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" +msgstr "El tamaño de los registros rotante excede el tamaño del marco" + +#: config/tc-ia64.c:989 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción." -#: config/tc-ia64.c:5122 -msgid "Register name expected" -msgstr "Se esperaba un nombre de registro" +#: config/tc-ia64.c:998 config/tc-ia64.c:7380 +msgid "qualifying predicate not followed by instruction" +msgstr "el predicado calificador no está seguida por una instrucción" -#: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5440 -msgid "Comma expected" -msgstr "Se esperaba una coma" +#: config/tc-ia64.c:1063 config/tc-ia64.c:1097 +msgid "record type is not valid" +msgstr "el tipo de registro no es válido" -#: config/tc-ia64.c:5135 -msgid "Register value annotation ignored" -msgstr "Se descarta la anotación del valor del registro" +#: config/tc-ia64.c:1166 +msgid "Invalid record type for P3 format." +msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P3." -#: config/tc-ia64.c:5176 -msgid "Directive invalid within a bundle" -msgstr "Directiva inválida dentro de una agrupación" +#: config/tc-ia64.c:1202 +msgid "Invalid record type for format P6" +msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P6" -#: config/tc-ia64.c:5269 -msgid "Missing predicate relation type" -msgstr "Falta el tipo de relación del predicado" +#: config/tc-ia64.c:1382 config/tc-ia64.c:1434 +msgid "Invalid record type for format B1" +msgstr "Tipo de registro inválido para el formato B1" -#: config/tc-ia64.c:5275 -msgid "Unrecognized predicate relation type" -msgstr "No se reconoce el tipo de relación de predicado" +#: config/tc-ia64.c:1467 +msgid "Invalid record type for format X1" +msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X1" -#: config/tc-ia64.c:5321 -msgid "Bad register range" -msgstr "Rango de registro erróneo" +#: config/tc-ia64.c:1509 +msgid "Invalid record type for format X3" +msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X3" -#: config/tc-ia64.c:5330 -msgid "Predicate register expected" -msgstr "Se esperaba un registro de predicado" +#: config/tc-ia64.c:1547 +msgid "Previous .save incomplete" +msgstr ".save previo está incompleto" -#: config/tc-ia64.c:5335 -msgid "Duplicate predicate register ignored" -msgstr "Se descarta el registro de predicado duplicado" +#: config/tc-ia64.c:2372 +msgid "spill_mask record unimplemented." +msgstr "no se admite el registro spill_mask." -#: config/tc-ia64.c:5351 -msgid "Predicate source and target required" -msgstr "Se requiere el predicado fuente y destino" +#: config/tc-ia64.c:2429 +msgid "record_type_not_valid" +msgstr "tipo_de_registro_no_valido" -#: config/tc-ia64.c:5353 config/tc-ia64.c:5365 -msgid "Use of p0 is not valid in this context" -msgstr "El uso de p0 no es válido en este contexto" +#: config/tc-ia64.c:2514 +msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" +msgstr "Se descarta el intento de derramar más allá del fin de la región" -#: config/tc-ia64.c:5360 -msgid "At least two PR arguments expected" -msgstr "Se esperaban al menos dos argumentos PR" +#: config/tc-ia64.c:2573 +msgid "Only constant space allocation is supported" +msgstr "Sólo se admite el alojamiento de espacio constante" -#: config/tc-ia64.c:5374 -msgid "At least one PR argument expected" -msgstr "Se esperaba al menos un argumento PR" +#: config/tc-ia64.c:2587 +msgid "Only constant offsets are supported" +msgstr "Sólo se admiten los desplazamientos constantes" + +#: config/tc-ia64.c:2610 +msgid "Section switching in code is not supported." +msgstr "No se admite el cambio de sección en código." + +#: config/tc-ia64.c:2652 +msgid " Insn slot not set in unwind record." +msgstr " No se estableció la ranura insn en el registro de desenredo." + +#: config/tc-ia64.c:2726 +msgid "frgr_mem record before region record!" +msgstr "¡Registro frgr_mem antes del registro de región!" + +#: config/tc-ia64.c:2737 +msgid "fr_mem record before region record!" +msgstr "¡Registro fr_mem antes del registro de región!" -#: config/tc-ia64.c:5410 +#: config/tc-ia64.c:2746 +msgid "gr_mem record before region record!" +msgstr "¡Registro gr_mem antes del registro de región!" + +#: config/tc-ia64.c:2755 +msgid "br_mem record before region record!" +msgstr "¡Registro br_mem antes del registro de región!" + +#: config/tc-ia64.c:2765 +msgid "gr_gr record before region record!" +msgstr "¡Registro gr_gr antes del registro de región!" + +#: config/tc-ia64.c:2773 +msgid "br_gr record before region record!" +msgstr "¡Registro br_gr antes del registro de región!" + +#: config/tc-ia64.c:2891 #, c-format -msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" -msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de entrada de pistas: %s" +msgid "First operand to .%s must be a predicate" +msgstr "El primer operando de .%s debe ser un predicado" -#. FIXME -- need 62-bit relocation type -#: config/tc-ia64.c:5886 -msgid "62-bit relocation not yet implemented" -msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada" +#: config/tc-ia64.c:2895 +#, c-format +msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" +msgstr "Uso sin sentido de p0 como el primer operando de .%s" -#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning -#. messages until we're sure this instruction pattern is going to -#. be used! -#: config/tc-ia64.c:5970 -msgid "lower 16 bits of mask ignored" -msgstr "se descartan los 16 bits inferiores de la máscara" +#: config/tc-ia64.c:2951 +#, c-format +msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" +msgstr "El operando %d de .%s debe ser un registro preservado" -#: config/tc-ia64.c:6585 -msgid "Value truncated to 62 bits" -msgstr "Valor truncado a 62 bits" +#: config/tc-ia64.c:2987 +#, c-format +msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" +msgstr "El operandos %d de .%s debe ser un registro modificable" -#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte -#. boundary. -#: config/tc-ia64.c:6723 config/tc-ia64.h:172 -msgid "instruction address is not a multiple of 16" -msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 16" +#: config/tc-ia64.c:3012 +#, c-format +msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" +msgstr "No se admite o es inválido el radical `%s'" -#: config/tc-ia64.c:7273 +#: config/tc-ia64.c:3042 config/tc-ia64.c:3047 #, c-format -msgid "Unrecognized option '-x%s'" -msgstr "No se reconoce la opción '-x%s'" +msgid ".%s outside of %s" +msgstr ".%s fuera de .%s" -#: config/tc-ia64.c:7301 -msgid "" -"IA-64 options:\n" -" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" -"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" -" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" -"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" -"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" -" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" -" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" -" -mtune=[itanium1|itanium2]\n" -"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" -" -munwind-check=[warning|error]\n" -"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" -" -mhint.b=[ok|warning|error]\n" -"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" -" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" -" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" -" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" -" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" -" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" -"\t\t\t dependency violation checking\n" -" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" +#: config/tc-ia64.c:3132 +msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" +msgstr "Aún no se admiten etiquetas en los pseudo-operadores de desenredo" + +#: config/tc-ia64.c:3154 +msgid "First operand to .fframe must be a constant" +msgstr "El primer operando de .fframe debe ser una constante" + +#: config/tc-ia64.c:3174 +msgid "First operand to .vframe must be a general register" +msgstr "El primer operando de .vfram debe ser un registro general" + +#: config/tc-ia64.c:3182 +msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" +msgstr "El operando de .vframe contradice a .prologue" + +#: config/tc-ia64.c:3192 +msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" +msgstr ".vframepsp no tiene significado, se asume que se quería .vframesp" + +#: config/tc-ia64.c:3200 +msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" +msgstr "El operando de .vframesp debe ser una constante (desplazamiento relativo al sp)" + +#: config/tc-ia64.c:3227 +msgid "First operand to .save not a register" +msgstr "El primer operando de .save no debe ser un registro" + +#: config/tc-ia64.c:3233 +msgid "Second operand to .save not a valid register" +msgstr "El segundo operando de .save no es un registro válido" + +#: config/tc-ia64.c:3264 config/tc-ia64.c:3275 config/tc-ia64.c:3283 +msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" +msgstr "El segundo operando de .save contradice a .prologue" + +#: config/tc-ia64.c:3290 +msgid "First operand to .save not a valid register" +msgstr "El primer operando de .save no es un registro válido" + +#: config/tc-ia64.c:3308 +msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" +msgstr "El primer operando de .restore debe ser un puntero de pila (sp)" + +#: config/tc-ia64.c:3317 +msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" +msgstr "El segundo operando de .restore debe ser una constante >= 0" + +#: config/tc-ia64.c:3327 +#, c-format +msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" +msgstr "La cuenta de epílogo de %lu excede el número de prólogos anidados (%u)" + +#: config/tc-ia64.c:3414 +#, c-format +msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" +msgstr "Nombre de sección `%s' ilegal (causa una colisión con el nombre de sección de desenredo)" + +#: config/tc-ia64.c:3605 +msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" +msgstr "El primer operando de .altrp no es un registro de ramificación válido" + +#: config/tc-ia64.c:3634 +#, c-format +msgid "First operand to .%s not a register" +msgstr "El primer operando de .%s no es un registro" + +#: config/tc-ia64.c:3639 +#, c-format +msgid "Second operand to .%s not a constant" +msgstr "El segundo operando de .%s no es una constante" + +#: config/tc-ia64.c:3706 +#, c-format +msgid "First operand to .%s not a valid register" +msgstr "El primer operando de .%s no es un registro válido" + +#: config/tc-ia64.c:3729 +msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" +msgstr "El primer operando de .save.g debe ser una constante positiva de 4-bits" + +#: config/tc-ia64.c:3742 +msgid "Second operand to .save.g must be a general register" +msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser un registro general" + +#: config/tc-ia64.c:3747 +#, c-format +msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" +msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser el primero de %d registros generales" + +#: config/tc-ia64.c:3770 +msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" +msgstr "El operando de .save.f debe ser una constante positiva de 20-bits" + +#: config/tc-ia64.c:3793 +msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" +msgstr "El primer operando de .save.b debe ser una constante positiva de 5-bits" + +#: config/tc-ia64.c:3806 +msgid "Second operand to .save.b must be a general register" +msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser un registro general" + +#: config/tc-ia64.c:3811 +#, c-format +msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" +msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser el primero de %d registros generales" + +#: config/tc-ia64.c:3837 +msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" +msgstr "El primer operando de .save.gf debe ser una constante de 4-bits que no sea negativa" + +#: config/tc-ia64.c:3845 +msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" +msgstr "El segundo operando de .save.gf debe ser una constante de 20-bits que no sea negativa" + +#: config/tc-ia64.c:3853 +msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" +msgstr "Ambos operandos de .save.gf no pueden ser cero al mismo tiempo" + +#: config/tc-ia64.c:3870 +msgid "Operand to .spill must be a constant" +msgstr "El operando de .spill debe ser una constante" + +#: config/tc-ia64.c:3939 +#, c-format +msgid "Operand %d to .%s must be a constant" +msgstr "El operando %d de .%s debe ser una constante" + +#: config/tc-ia64.c:3960 +#, c-format +msgid "Missing .label_state %ld" +msgstr "Falta .label_state %ld" + +#: config/tc-ia64.c:4014 +msgid "Operand to .label_state must be a constant" +msgstr "El operando de .label_state debe ser una constante" + +#: config/tc-ia64.c:4033 +msgid "Operand to .copy_state must be a constant" +msgstr "El operando de .copy_state debe ser una constante" + +#: config/tc-ia64.c:4056 +msgid "First operand to .unwabi must be a constant" +msgstr "El primer operando de .unwabi debe ser una constante" + +#: config/tc-ia64.c:4062 +msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" +msgstr "El segundo operando de .unwabi debe ser una constante" + +#: config/tc-ia64.c:4097 +msgid "Missing .endp after previous .proc" +msgstr "Falta un .endp después del .proc previo" + +#: config/tc-ia64.c:4116 +msgid "Empty argument of .proc" +msgstr "Argumento vacío de .proc" + +#: config/tc-ia64.c:4121 +#, c-format +msgid "`%s' was already defined" +msgstr "`%s' ya está definida" + +#: config/tc-ia64.c:4164 +msgid "Initial .body should precede any instructions" +msgstr "El .body inicial debe preceder a cualquier instrucción" + +#: config/tc-ia64.c:4183 +msgid ".prologue within prologue" +msgstr ".prologue dentro del prólogo" + +#: config/tc-ia64.c:4188 +msgid "Initial .prologue should precede any instructions" +msgstr "El .prologue inicial debe preceder a cualquier instrucción" + +#: config/tc-ia64.c:4198 +msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" +msgstr "El primer operando de .prologue debe ser una constante positiva de 4-bits" + +#: config/tc-ia64.c:4200 +msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" +msgstr "Uso sin sentido del primer operando en cero de .prologue" + +#: config/tc-ia64.c:4214 +msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" +msgstr "El uso de una constante como el segundo operando de .prologue es obsoleto" + +#: config/tc-ia64.c:4220 +msgid "Second operand to .prologue must be a general register" +msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser un registro general" + +#: config/tc-ia64.c:4225 +#, c-format +msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" +msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser el primero de %d registros generales" + +#: config/tc-ia64.c:4337 +#, c-format +msgid "`%s' was not defined within procedure" +msgstr "`%s' no se definió dentro del procedimiento" + +#: config/tc-ia64.c:4375 +msgid "Empty argument of .endp" +msgstr "Argumento vacío para .endp" + +#: config/tc-ia64.c:4389 +#, c-format +msgid "`%s' was not specified with previous .proc" +msgstr "`%s' no se especificó con el .proc previo" + +#: config/tc-ia64.c:4404 +#, c-format +msgid "`%s' should be an operand to this .endp" +msgstr "`%s' debe ser un operando para este .endp" + +#: config/tc-ia64.c:4445 config/tc-ia64.c:4783 config/tc-ia64.c:5090 +msgid "Comma expected" +msgstr "Se esperaba una coma" + +#: config/tc-ia64.c:4486 +msgid "Expected '['" +msgstr "Se esperaba '['" + +#: config/tc-ia64.c:4495 config/tc-ia64.c:7515 +msgid "Expected ']'" +msgstr "Se esperaba ']'" + +#: config/tc-ia64.c:4500 +msgid "Number of elements must be positive" +msgstr "El número de elementos debe ser positivos" + +#: config/tc-ia64.c:4511 +#, c-format +msgid "Used more than the declared %d rotating registers" +msgstr "Se usaron más registros rotantes que los %d declarados" + +#: config/tc-ia64.c:4519 +msgid "Used more than the available 96 rotating registers" +msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 96 disponibles" + +#: config/tc-ia64.c:4526 +msgid "Used more than the available 48 rotating registers" +msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 48 disponibles" + +#: config/tc-ia64.c:4554 +#, c-format +msgid "Attempt to redefine register set `%s'" +msgstr "Se intenta redefinir el conjunto de símbolos `%s'" + +#: config/tc-ia64.c:4620 +#, c-format +msgid "Unknown psr option `%s'" +msgstr "Excepción psr `%s' desconocida" + +#: config/tc-ia64.c:4668 +msgid "Missing section name" +msgstr "Falta el nombre de sección" + +#: config/tc-ia64.c:4678 +msgid "Comma expected after section name" +msgstr "Se esperaba una coma después del nombre de sección" + +#: config/tc-ia64.c:4689 +msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." +msgstr "Crear secciones con .xdataN/.xrealN/.xstringZ es obsoleto." + +#: config/tc-ia64.c:4778 +msgid "Register name expected" +msgstr "Se esperaba un nombre de registro" + +#: config/tc-ia64.c:4791 +msgid "Register value annotation ignored" +msgstr "Se descarta la anotación del valor del registro" + +#: config/tc-ia64.c:4830 +msgid "Directive invalid within a bundle" +msgstr "Directiva inválida dentro de una agrupación" + +#: config/tc-ia64.c:4921 +msgid "Missing predicate relation type" +msgstr "Falta el tipo de relación del predicado" + +#: config/tc-ia64.c:4927 +msgid "Unrecognized predicate relation type" +msgstr "No se reconoce el tipo de relación de predicado" + +#: config/tc-ia64.c:4973 +msgid "Bad register range" +msgstr "Rango de registro erróneo" + +#: config/tc-ia64.c:4982 config/tc-ia64.c:7460 +msgid "Predicate register expected" +msgstr "Se esperaba un registro de predicado" + +#: config/tc-ia64.c:4987 +msgid "Duplicate predicate register ignored" +msgstr "Se descarta el registro de predicado duplicado" + +#: config/tc-ia64.c:5003 +msgid "Predicate source and target required" +msgstr "Se requiere el predicado fuente y destino" + +#: config/tc-ia64.c:5005 config/tc-ia64.c:5017 +msgid "Use of p0 is not valid in this context" +msgstr "El uso de p0 no es válido en este contexto" + +#: config/tc-ia64.c:5012 +msgid "At least two PR arguments expected" +msgstr "Se esperaban al menos dos argumentos PR" + +#: config/tc-ia64.c:5026 +msgid "At least one PR argument expected" +msgstr "Se esperaba al menos un argumento PR" + +#: config/tc-ia64.c:5061 +#, c-format +msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" +msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de entrada de pistas: %s" + +#. FIXME -- need 62-bit relocation type +#: config/tc-ia64.c:5529 +msgid "62-bit relocation not yet implemented" +msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada" + +#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning +#. messages until we're sure this instruction pattern is going to +#. be used! +#: config/tc-ia64.c:5613 +msgid "lower 16 bits of mask ignored" +msgstr "se descartan los 16 bits inferiores de la máscara" + +#: config/tc-ia64.c:5895 +msgid "Expected separator `='" +msgstr "Se esperaba el separador `='" + +#: config/tc-ia64.c:5928 +msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" +msgstr "Signo igual (=) duplicado en la instrucción" + +#: config/tc-ia64.c:5935 +#, c-format +msgid "Illegal operand separator `%c'" +msgstr "Separador de operando `%c' ilegal" + +#: config/tc-ia64.c:6049 +#, c-format +msgid "Operand %u of `%s' should be %s" +msgstr "El operando %u de '%s' debe ser '%s'" + +#: config/tc-ia64.c:6053 +msgid "Wrong number of output operands" +msgstr "Número erróneo de operandos de salida" + +#: config/tc-ia64.c:6055 +msgid "Wrong number of input operands" +msgstr "Número erróneo de operandos de entrada" + +#: config/tc-ia64.c:6057 +msgid "Operand mismatch" +msgstr "No coinciden los operandos" + +#: config/tc-ia64.c:6139 +#, c-format +msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" +msgstr "Uso inválido de `%c%d' como registro de salida" + +#: config/tc-ia64.c:6142 +#, c-format +msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" +msgstr "Uso inválido de `r%d' como operando de dirección de actualización base" + +#: config/tc-ia64.c:6166 +#, c-format +msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" +msgstr "Uso duplicado inválido de `%c%d')" + +#: config/tc-ia64.c:6173 +#, c-format +msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" +msgstr "Uso simultáneo inválido de `f%d' y `f%d'" + +#: config/tc-ia64.c:6179 +#, c-format +msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" +msgstr "Uso simultáneo peligroso de `f%d' y `f%d'" + +#: config/tc-ia64.c:6223 +msgid "Value truncated to 62 bits" +msgstr "Valor truncado a 62 bits" + +#: config/tc-ia64.c:6286 +#, c-format +msgid "Bad operand value: %s" +msgstr "Valor de operando erróneo: %s" + +#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte +#. boundary. +#: config/tc-ia64.c:6361 config/tc-ia64.h:170 +msgid "instruction address is not a multiple of 16" +msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 16" + +#: config/tc-ia64.c:6429 +#, c-format +msgid "`%s' must be last in bundle" +msgstr "`%s' debe ser el último en el grupo" + +#: config/tc-ia64.c:6461 +#, c-format +msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" +msgstr "Error interno: no se sabe como forzar a %s al fin del grupo de instrucciones" + +#: config/tc-ia64.c:6474 +#, c-format +msgid "`%s' must be last in instruction group" +msgstr "`%s' debe ser el último en el grupo de instrucciones" + +#: config/tc-ia64.c:6504 +msgid "Label must be first in a bundle" +msgstr "La etiqueta debe estar al inicio de un grupo" + +#: config/tc-ia64.c:6581 +msgid "hint in B unit may be treated as nop" +msgstr "la pista en la unidad B se puede tratar como nop" + +#: config/tc-ia64.c:6592 +msgid "hint in B unit can't be used" +msgstr "no se puede usar la pista en la unidad B" + +#: config/tc-ia64.c:6606 +msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" +msgstr "emit_one_bundle: operador dinámico inesperado" + +#: config/tc-ia64.c:6729 +#, c-format +msgid "`%s' does not fit into %s template" +msgstr "`%s' no cabe en la plantilla %s" + +#: config/tc-ia64.c:6744 +#, c-format +msgid "`%s' does not fit into bundle" +msgstr "`%s' no cabe en el grupo" + +#: config/tc-ia64.c:6756 +#, c-format +msgid "`%s' can't go in %s of %s template" +msgstr "`%s' no puede ir en %s de la plantilla %s" + +#: config/tc-ia64.c:6762 +msgid "Missing '}' at end of file" +msgstr "falta un '}' al final del fichero" + +#: config/tc-ia64.c:6909 +#, c-format +msgid "Unrecognized option '-x%s'" +msgstr "No se reconoce la opción '-x%s'" + +#: config/tc-ia64.c:6936 +msgid "" +"IA-64 options:\n" +" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" +"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" +" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" +"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" +"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" +" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" +" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" +" -mtune=[itanium1|itanium2]\n" +"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" +" -munwind-check=[warning|error]\n" +"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" +" -mhint.b=[ok|warning|error]\n" +"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" +" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" +" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" +" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" +" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" +" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" +"\t\t\t dependency violation checking\n" +" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" msgstr "" "Opciones de IA-64:\n" @@ -6242,83 +6891,225 @@ msgstr "" " -xdebugx\t\t depura el revisor de violaciones de dependencias y\n" "\t\t\t activa la revisión de violaciones de dependencias\n" -#: config/tc-ia64.c:7331 +#: config/tc-ia64.c:6966 msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "no se admite --gstabs para ia64" -#: config/tc-ia64.c:7636 config/tc-mips.c:1754 +#: config/tc-ia64.c:7198 +#, c-format +msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" +msgstr "ia64.md_begin: no se puede dispersar `%s': %s" + +#: config/tc-ia64.c:7259 +#, c-format +msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" +msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de constantes: %s" + +#: config/tc-ia64.c:7271 config/tc-mips.c:1880 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina" -#: config/tc-ia64.c:7762 +#: config/tc-ia64.c:7395 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "Se descartan las paradas explícitas en modo automático" -#: config/tc-ia64.c:7784 +#: config/tc-ia64.c:7404 +msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" +msgstr "Se encontró '{' cuando la agrupación manual ya está activada" + +#: config/tc-ia64.c:7417 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "Se encontró '{' después del cambio explícito al modo automático" -#: config/tc-ia64.c:8389 +#: config/tc-ia64.c:7423 +msgid "Found '}' when manual bundling is off" +msgstr "Se encontró '}' cuando la agrupación manual está apagada" + +#: config/tc-ia64.c:7450 +msgid "Expected ')'" +msgstr "Se esperaba ')'" + +#: config/tc-ia64.c:7455 +msgid "Qualifying predicate expected" +msgstr "Se esperaba un predicado calificador" + +#: config/tc-ia64.c:7474 +msgid "Tag must come before qualifying predicate." +msgstr "La etiqueta debe venir antes del predicado calificador." + +#: config/tc-ia64.c:7504 +msgid "Expected ':'" +msgstr "Se esperaba ':'" + +#: config/tc-ia64.c:7520 +msgid "Tag name expected" +msgstr "Se esperaba un nombre de etiqueta" + +#: config/tc-ia64.c:7622 +msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" +msgstr "El índice de registros rotantes debe ser una constante que no sea negativa" + +#: config/tc-ia64.c:7627 +#, c-format +msgid "Index out of range 0..%u" +msgstr "Índice fuera de rango 0..%u" + +#: config/tc-ia64.c:7639 +msgid "Indirect register index must be a general register" +msgstr "El índice de registros indirectos debe ser un registro general" + +#: config/tc-ia64.c:7648 +msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" +msgstr "El índice sólo se puede aplicar a registros rotantes o indirectos" + +#: config/tc-ia64.c:7684 +msgid "Expected '('" +msgstr "Se esperaba '('" + +#: config/tc-ia64.c:7692 +msgid "Missing ')'" +msgstr "Falta un ')'" + +#: config/tc-ia64.c:7701 +msgid "Not a symbolic expression" +msgstr "No es una expresión simbólica" + +#: config/tc-ia64.c:7706 config/tc-ia64.c:7720 +msgid "Illegal combination of relocation functions" +msgstr "Combinación ilegal de funciones de reubicación" + +#: config/tc-ia64.c:7809 +msgid "No current frame" +msgstr "No hay un marco actual" + +#: config/tc-ia64.c:7811 +#, c-format +msgid "Register number out of range 0..%u" +msgstr "Número de registro fuera de rango 0..%u" + +#: config/tc-ia64.c:7849 +msgid "Standalone `#' is illegal" +msgstr "Un `#' solo es ilegal" + +#: config/tc-ia64.c:7852 +msgid "Redundant `#' suffix operators" +msgstr "Operadores de sufijo `#' redundantes" + +#: config/tc-ia64.c:8010 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "Dependencia sin manejar %s para %s (%s), nota %d" -#: config/tc-ia64.c:9665 +#: config/tc-ia64.c:9305 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "No se reconoce el especificador de dependencia %d\n" -#: config/tc-ia64.c:10562 +#: config/tc-ia64.c:10181 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "Solamente se reporta la primera ruta donde se encuentra el conflicto" -#: config/tc-ia64.c:10565 +#: config/tc-ia64.c:10183 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "Esta es la ubicación del uso conflictivo" -#: config/tc-ia64.c:11791 +#: config/tc-ia64.c:10444 +#, c-format +msgid "Unknown opcode `%s'" +msgstr "Código de operación `%s' desconocido" + +#: config/tc-ia64.c:10522 +#, c-format +msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" +msgstr "AR %d sólo se puede acceder por %c-unit" + +#: config/tc-ia64.c:10534 +msgid "hint.b may be treated as nop" +msgstr "hint.b puede tratarse como nop" + +#: config/tc-ia64.c:10537 +msgid "hint.b shouldn't be used" +msgstr "no se debe usar hint.b" + +#: config/tc-ia64.c:10576 +#, c-format +msgid "`%s' cannot be predicated" +msgstr "`%s' no puede ser predicado" + +#: config/tc-ia64.c:10648 +msgid "Closing bracket missing" +msgstr "Falta una llave que cierra" + +#: config/tc-ia64.c:10657 +msgid "Index must be a general register" +msgstr "El índice debe ser un registro general" + +#: config/tc-ia64.c:10822 +#, c-format +msgid "Unsupported fixup size %d" +msgstr "No se admite el tamaño de compostura %d" + +#. This should be an error, but since previously there wasn't any +#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. +#: config/tc-ia64.c:11089 +#, c-format +msgid "Cannot express %s%d%s relocation" +msgstr "No se expresar la reubicación %s%d%s" + +#: config/tc-ia64.c:11108 +msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" +msgstr "No se permite addend en la reubicación @fptr()" + +#: config/tc-ia64.c:11214 +#, c-format +msgid "%s must have a constant value" +msgstr "%s debe tener un valor constante" + +#: config/tc-ia64.c:11268 +#, c-format +msgid "Cannot represent %s relocation in object file" +msgstr "No se puede representar la reubicación %s en el fichero objeto" + +#: config/tc-ia64.c:11379 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" -msgstr "" -"No se puede agregar el bit de parada para marcar el fin del grupo de " -"instrucciones" +msgstr "No se puede agregar el bit de parada para marcar el fin del grupo de instrucciones" -#: config/tc-ia64.c:11891 config/tc-score.c:6398 read.c:1446 read.c:2417 -#: read.c:3046 read.c:3379 read.c:3423 +#: config/tc-ia64.c:11479 config/tc-score.c:6328 read.c:1447 read.c:2418 +#: read.c:3052 read.c:3385 read.c:3429 msgid "expected symbol name" msgstr "se esperaba un nombre de símbolo" -#: config/tc-ia64.c:11901 read.c:2427 read.c:3056 read.c:3407 stabs.c:468 +#: config/tc-ia64.c:11489 read.c:2428 read.c:3062 read.c:3413 stabs.c:468 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "se esperaba una coma después de \"%s\"" -#: config/tc-ia64.c:11943 +#: config/tc-ia64.c:11531 #, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "el símbolo `%s' ya es el alias de %s `%s'" -#: config/tc-ia64.c:11953 +#: config/tc-ia64.c:11541 #, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%s `%s' ya tiene un alias `%s'" -#: config/tc-ia64.c:11964 +#: config/tc-ia64.c:11552 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de alias %s: %s" -#: config/tc-ia64.c:11972 +#: config/tc-ia64.c:11560 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" -msgstr "" -"falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de nombres %s: %s" +msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de nombres %s: %s" -#: config/tc-ia64.c:11991 +#: config/tc-ia64.c:11579 #, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "el símbolo `%s' que es alias de `%s' no se utiliza" -#: config/tc-ia64.c:12013 +#: config/tc-ia64.c:11601 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "la sección `%s' que es alias de `%s' no se utiliza" @@ -6338,75 +7129,68 @@ msgstr " -mip2022 restringe a insns de IP2022 \n" msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" msgstr " -mip2022ext permite insns extendidas de IP2022\n" -#: config/tc-ip2k.c:274 -msgid "md_pcrel_from\n" -msgstr "md_pcrel_from\n" - #: config/tc-iq2000.c:364 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." -msgstr "No se permite la instrucción %s en una ranura de retardo." +msgstr "la instrucción que produce %s no puede estar en una ranura de retardo." #: config/tc-iq2000.c:372 #, c-format msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." -msgstr "" +msgstr "El número de registro (R%ld) para el acceso de double word debe ser par." #: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391 #: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous load." -msgstr "" +msgstr "el operando se refiere a R%ld de la carga previa." #: config/tc-iq2000.c:396 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." -msgstr "" +msgstr "la instrucción accede implícitamente a R31 de la carga previa." #: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:1647 msgid "Unmatched high relocation" msgstr "Reubicación high sin coincidencia" -#: config/tc-iq2000.c:878 config/tc-mips.c:14503 config/tc-score.c:6105 +#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:14828 config/tc-score.c:6035 msgid ".end not in text section" msgstr ".end no está en la sección text" -#: config/tc-iq2000.c:882 config/tc-mips.c:14507 config/tc-score.c:6108 +#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:14832 config/tc-score.c:6038 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente." -#: config/tc-iq2000.c:891 config/tc-mips.c:14516 config/tc-score.c:6116 +#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:14841 config/tc-score.c:6046 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr "el símbolo .end no coincide con el símbolo .ent." -#: config/tc-iq2000.c:894 config/tc-mips.c:14523 config/tc-score.c:6121 +#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:14848 config/tc-score.c:6051 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "falta la directiva .end o hay un símbolo desconocido" -#: config/tc-iq2000.c:912 -#, fuzzy +#: config/tc-iq2000.c:863 msgid "Expected simple number." -msgstr "se esperaba un número simple" +msgstr "Se esperaba un número simple." -#: config/tc-iq2000.c:941 config/tc-mips.c:14428 config/tc-score.c:5955 +#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:14753 config/tc-score.c:5885 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" -#: config/tc-iq2000.c:943 -#, fuzzy +#: config/tc-iq2000.c:894 msgid "Invalid number" -msgstr "número inválido" +msgstr "Número inválido" -#: config/tc-iq2000.c:978 config/tc-mips.c:14598 config/tc-score.c:5994 +#: config/tc-iq2000.c:929 config/tc-mips.c:14923 config/tc-score.c:5924 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent o .aent no están en la sección text." -#: config/tc-iq2000.c:981 -#, fuzzy +#: config/tc-iq2000.c:932 msgid "missing `.end'" -msgstr "falta un .end" +msgstr "falta un `.end'" -#: config/tc-m32c.c:137 +#: config/tc-m32c.c:143 #, c-format msgid " M32C specific command line options:\n" msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de M32C:\n" @@ -6416,7 +7200,7 @@ msgstr "Opciones de la l msgid "Unrecognised option: -hidden" msgstr "No se reconoce la opción: -hidden" -#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:595 +#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:579 msgid "Unrecognized option following -K" msgstr "No se reconoce la opción a continuación de -K" @@ -6427,25 +7211,18 @@ msgstr "Opciones de la l #: config/tc-m32r.c:375 #, c-format -msgid "" -" -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" -msgstr "" -" -m32r desactiva el soporte para el conjunto de " -"instrucciones m32rx\n" +msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" +msgstr " -m32r desactiva el soporte para el conjunto de instrucciones m32rx\n" #: config/tc-m32r.c:377 #, c-format msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" -msgstr "" -" -m32rx admite el conjunto extendido de instrucciones " -"m32rx\n" +msgstr " -m32rx admite el conjunto extendido de instrucciones m32rx\n" #: config/tc-m32r.c:379 #, c-format msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" -msgstr "" -" -m32r2 admite el conjunto extendido de instrucciones " -"m32r2\n" +msgstr " -m32r2 admite el conjunto extendido de instrucciones m32r2\n" #: config/tc-m32r.c:381 #, c-format @@ -6469,91 +7246,63 @@ msgstr " -no-parallel desactiva -parallel\n" #: config/tc-m32r.c:389 #, c-format -msgid "" -" -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field " -"instructions\n" -msgstr "" -" -no-bitinst desactiva las instrucciones extendidas de campos " -"de bit de M32R2\n" +msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" +msgstr " -no-bitinst desactiva las instrucciones extendidas de campos de bit de M32R2\n" #: config/tc-m32r.c:391 #, c-format msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" -msgstr "" -" -O intenta optimizar código. Implica -parallel\n" +msgstr " -O intenta optimizar código. Implica -parallel\n" #: config/tc-m32r.c:394 #, c-format -msgid "" -" -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" -msgstr "" -" -warn-explicit-parallel-conflicts avisa cuando hay instrucciones " -"paralelas\n" +msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" +msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avisa cuando hay instrucciones paralelas\n" #: config/tc-m32r.c:396 #, c-format msgid " might violate contraints\n" -msgstr "" -" que pueden violar las " -"restricciones\n" +msgstr " que pueden violar las restricciones\n" #: config/tc-m32r.c:398 #, c-format msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" -msgstr "" -" -no-warn-explicit-parallel-conflicts no avisa cuando las instrucciones\n" +msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts no avisa cuando las instrucciones\n" #: config/tc-m32r.c:400 #, c-format -msgid "" -" instructions might violate " -"contraints\n" -msgstr "" -" paralelas pueden violar " -"restricciones\n" +msgid " instructions might violate contraints\n" +msgstr " paralelas pueden violar restricciones\n" #: config/tc-m32r.c:402 #, c-format -msgid "" -" -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" -msgstr "" -" -Wp sinónimo para -warn-explicit-parallel-conflicts\n" +msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" +msgstr " -Wp sinónimo para -warn-explicit-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:404 #, c-format -msgid "" -" -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" -msgstr "" -" -Wnp sinónimo para " -"-no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" +msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" +msgstr " -Wnp sinónimo para -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:406 #, c-format -msgid "" -" -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" -msgstr "" -" -ignore-parallel-conflicts no revisa cuando hay instrucciones " -"paralelas\n" +msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" +msgstr " -ignore-parallel-conflicts no revisa cuando hay instrucciones paralelas\n" #: config/tc-m32r.c:408 #, c-format msgid " fo contraint violations\n" -msgstr "" -" que violan las restricciones\n" +msgstr " que violan las restricciones\n" #: config/tc-m32r.c:410 #, c-format -msgid "" -" -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" -msgstr "" -" -no-ignore-parallel-conflicts revisa cuando hay instrucciones " -"paralelas\n" +msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" +msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts revisa cuando hay instrucciones paralelas\n" #: config/tc-m32r.c:412 #, c-format msgid " contraint violations\n" -msgstr "" -" que violan las restricciones\n" +msgstr " que violan las restricciones\n" #: config/tc-m32r.c:414 #, c-format @@ -6563,17 +7312,12 @@ msgstr " -Ip sin #: config/tc-m32r.c:416 #, c-format msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" -msgstr "" -" -nIp sinónimo para -no-ignore-parallel-conflicts\n" +msgstr " -nIp sinónimo para -no-ignore-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:419 #, c-format -msgid "" -" -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low " -"reloc\n" -msgstr "" -" -warn-unmatched-high avisa cundo una reubicación (s)high no tiene una " -"reubicación low correspondiente\n" +msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" +msgstr " -warn-unmatched-high avisa cundo una reubicación (s)high no tiene una reubicación low correspondiente\n" #: config/tc-m32r.c:421 #, c-format @@ -6595,119 +7339,102 @@ msgstr " -Wnuh sin msgid " -KPIC generate PIC\n" msgstr " -KPIC genera PIC\n" -#: config/tc-m32r.c:849 +#: config/tc-m32r.c:850 msgid "instructions write to the same destination register." msgstr "las instrucciones escriben al mismo registro de destino." -#: config/tc-m32r.c:857 +#: config/tc-m32r.c:858 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." msgstr "Las instrucciones no usan tuberías de ejecución paralela." -#: config/tc-m32r.c:865 +#: config/tc-m32r.c:866 msgid "Instructions share the same execution pipeline" msgstr "Las instrucciones comparten la misma tubería de ejecución" -#: config/tc-m32r.c:930 config/tc-m32r.c:1044 +#: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045 #, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgstr "no hay una instrucción 16 bit '%s'" -#: config/tc-m32r.c:942 config/tc-m32r.c:1056 config/tc-m32r.c:1240 +#: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" msgstr "la instrucción '%s' sólo es para el M32R2" -#: config/tc-m32r.c:955 config/tc-m32r.c:1069 config/tc-m32r.c:1253 +#: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254 #, c-format msgid "unknown instruction '%s'" msgstr "instrucción '%s' desconocida" -#: config/tc-m32r.c:964 config/tc-m32r.c:1076 config/tc-m32r.c:1260 +#: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" msgstr "la instrucción '%s' sólo es para el M32RX" -#: config/tc-m32r.c:973 config/tc-m32r.c:1085 +#: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086 #, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgstr "la instrucción '%s' no se puede ejecutar en paralelo." -#: config/tc-m32r.c:1028 config/tc-m32r.c:1110 config/tc-m32r.c:1317 +#: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318 msgid "internal error: lookup/get operands failed" msgstr "error interno: fallaron los operandos lookup/get fallaron" -#: config/tc-m32r.c:1095 +#: config/tc-m32r.c:1096 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" -msgstr "" -"'%s': solamente las instrucciones NOP se puede ejecutar en paralelo en el " -"m32r" +msgstr "'%s': solamente las instrucciones NOP se puede ejecutar en paralelo en el m32r" -#: config/tc-m32r.c:1124 +#: config/tc-m32r.c:1125 #, c-format -msgid "" -"%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - " -"is this intentional ?" -msgstr "" -"%s: la salida de la 1a instrucción es la misma que una entrada a la 2a " -"instrucción - ¿Esto es intencional?" +msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" +msgstr "%s: la salida de la 1a instrucción es la misma que una entrada a la 2a instrucción - ¿Esto es intencional?" -#: config/tc-m32r.c:1128 +#: config/tc-m32r.c:1129 #, c-format -msgid "" -"%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - " -"is this intentional ?" -msgstr "" -"%s: la salida de la 2a instrucción es la misma que una entrada a la 1a " -"instrucción - ¿Esto es intencional?" +msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" +msgstr "%s: la salida de la 2a instrucción es la misma que una entrada a la 1a instrucción - ¿Esto es intencional?" -#: config/tc-m32r.c:1492 config/tc-ppc.c:1854 config/tc-ppc.c:4402 +#: config/tc-m32r.c:1493 config/tc-ppc.c:1940 config/tc-ppc.c:4496 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." -msgstr "" -"Se esperaba coma después del nombre del símbolo: se descarta el resto de la " -"línea." +msgstr "Se esperaba coma después del nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea." -#: config/tc-m32r.c:1502 +#: config/tc-m32r.c:1503 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "longitud SCOMMon (%ld.) <0! Se descarta." -#: config/tc-m32r.c:1516 config/tc-ppc.c:1876 config/tc-ppc.c:3023 -#: config/tc-ppc.c:4426 +#: config/tc-m32r.c:1517 config/tc-ppc.c:1962 config/tc-ppc.c:3116 +#: config/tc-ppc.c:4520 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "se descarta la alineación errónea" -#: config/tc-m32r.c:1528 config/tc-ppc.c:1913 config/tc-v850.c:322 +#: config/tc-m32r.c:1529 config/tc-ppc.c:1999 config/tc-v850.c:322 msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "La alineación común no es una potencia de 2" -#: config/tc-m32r.c:1543 config/tc-ppc.c:1887 config/tc-ppc.c:4438 +#: config/tc-m32r.c:1544 config/tc-ppc.c:1973 config/tc-ppc.c:4532 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo `%s'." -#: config/tc-m32r.c:1552 +#: config/tc-m32r.c:1553 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "La longitud de .scomm \"%s\" ya está %ld. No ha cambiado a %ld." -#: config/tc-m32r.c:1788 +#: config/tc-m32r.c:1789 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word." -#: config/tc-m32r.c:1929 config/tc-m32r.c:1982 config/tc-sh.c:747 +#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:747 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "Expresión PIC inválida." -#: config/tc-m32r.c:2073 +#: config/tc-m32r.c:2074 msgid "Unmatched high/shigh reloc" msgstr "Reubicación high/shigh sin coincidencia" -#: config/tc-m32r.c:2333 config/tc-sparc.c:3604 -#, c-format -msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" -msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo de reubicación %d (`%s')" - #: config/tc-m68hc11.c:371 #, c-format msgid "" @@ -6738,8 +7465,7 @@ msgstr "" " --force-long-branchs siempre convierte las ramificaciones relativas en\n" " absolutas\n" " -S,--short-branchs no convierte las ramificaciones relativas en\n" -" absolutas cuando el desplazamiento está fuera de " -"rango\n" +" absolutas cuando el desplazamiento está fuera de rango\n" " --strict-direct-mode no convierte el modo directo en modo extendido\n" " cuando la instrucción no admite modo directo\n" " --print-insn-syntax muestra la sintaxis de la instrucción en caso de\n" @@ -6764,40 +7490,40 @@ msgstr "Nombre # Modos Min ops Max ops Masc. modos # Usado\n" msgid "Option `%s' is not recognized." msgstr "No se reconoce la opción `%s'." -#: config/tc-m68hc11.c:723 +#: config/tc-m68hc11.c:671 msgid "#" msgstr "#" -#: config/tc-m68hc11.c:732 +#: config/tc-m68hc11.c:680 msgid "#" msgstr "#" -#: config/tc-m68hc11.c:741 config/tc-m68hc11.c:750 +#: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698 msgid ",X" msgstr ",X" -#: config/tc-m68hc11.c:777 +#: config/tc-m68hc11.c:725 msgid "*" msgstr "*" -#: config/tc-m68hc11.c:789 +#: config/tc-m68hc11.c:737 msgid "#" msgstr "#" -#: config/tc-m68hc11.c:799 +#: config/tc-m68hc11.c:747 #, c-format msgid "symbol%d" msgstr "símbolo%d" -#: config/tc-m68hc11.c:801 +#: config/tc-m68hc11.c:749 msgid "" msgstr "" -#: config/tc-m68hc11.c:820 +#: config/tc-m68hc11.c:768 msgid "