aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/opcodes
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'opcodes')
-rw-r--r--opcodes/po/sr.po713
1 files changed, 341 insertions, 372 deletions
diff --git a/opcodes/po/sr.po b/opcodes/po/sr.po
index 2468b5f..dd8643a 100644
--- a/opcodes/po/sr.po
+++ b/opcodes/po/sr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Serbian translation of opcodes.
# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016–2023.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes-2.39.90\n"
+"Project-Id-Version: opcodes-2.40.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-26 09:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-21 07:56+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
-#: aarch64-asm.c:821
+#: aarch64-asm.c:834
msgid "specified register cannot be read from"
msgstr "не могу да читам из наведеног регистра"
-#: aarch64-asm.c:830
+#: aarch64-asm.c:843
msgid "specified register cannot be written to"
msgstr "не могу да пишем у наведени регистар"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "не могу да пишем у наведени регистар"
msgid "unrecognised disassembler option: %s"
msgstr "непозната опција разложитеља: %s"
-#: aarch64-dis.c:3574
+#: aarch64-dis.c:3730
#, c-format
msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'"
msgstr "ово „%s“ треба да има одмах претходеће „%s“"
-#: aarch64-dis.c:3581
+#: aarch64-dis.c:3737
#, c-format
msgid "expected `%s' after previous `%s'"
msgstr "очекивах „%s“ након претходног „%s“"
-#: aarch64-dis.c:4000
+#: aarch64-dis.c:4156
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"Следеће опције разложитеља специфичне за „AARCH64“ су подржане за коришћење\n"
"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
-#: aarch64-dis.c:4004
+#: aarch64-dis.c:4160
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n"
" no-aliases Не исписује алијасе инструкције.\n"
-#: aarch64-dis.c:4007
+#: aarch64-dis.c:4163
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"\n"
" aliases Исписује алијасе инструкције.\n"
-#: aarch64-dis.c:4010
+#: aarch64-dis.c:4166
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
"\n"
" no-notes Не исписује напомене инструкције.\n"
-#: aarch64-dis.c:4013
+#: aarch64-dis.c:4169
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
"\n"
" notes Исписује напомене инструкције.\n"
-#: aarch64-dis.c:4017
+#: aarch64-dis.c:4173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -99,281 +99,305 @@ msgstr ""
"\n"
" debug_dump Временски прекидач за праћење прочишћавања.\n"
-#: aarch64-dis.c:4021 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633
-#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2897 mips-dis.c:2909 mips-dis.c:2912
-#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1282 riscv-dis.c:1285
+#: aarch64-dis.c:4177 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633
+#: loongarch-dis.c:332 mips-dis.c:2903 mips-dis.c:2915 mips-dis.c:2918
+#: nfp-dis.c:2995 riscv-dis.c:1362 riscv-dis.c:1365
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: aarch64-opc.c:1357
+#: aarch64-opc.c:1431
msgid "immediate value"
msgstr "вредност непосредног"
-#: aarch64-opc.c:1367
+#: aarch64-opc.c:1441
msgid "immediate offset"
msgstr "померај непосредног"
-#: aarch64-opc.c:1377
+#: aarch64-opc.c:1451
msgid "register number"
msgstr "број регистра"
-#: aarch64-opc.c:1387
+#: aarch64-opc.c:1461
msgid "register element index"
msgstr "индекс елемента регистра"
-#: aarch64-opc.c:1397
+#: aarch64-opc.c:1471
msgid "shift amount"
msgstr "износ помака"
-#: aarch64-opc.c:1409
+#: aarch64-opc.c:1483
msgid "multiplier"
msgstr "множилац"
-#: aarch64-opc.c:1483
+#: aarch64-opc.c:1602
+msgid "expected a selection register in the range w12-w15"
+msgstr "очекивах регистар избора у опсегу „w12-w15“"
+
+#: aarch64-opc.c:1606
+msgid "expected a selection register in the range w8-w11"
+msgstr "очекивах регистар избора у опсегу „w8-w11“"
+
+#: aarch64-opc.c:1625
+msgid "starting offset is not a multiple of 2"
+msgstr "помак почетка није множилац броја 2"
+
+#: aarch64-opc.c:1626
+msgid "starting offset is not a multiple of 4"
+msgstr "помак почетка није множилац броја 4"
+
+#: aarch64-opc.c:1634
+msgid "expected a single offset rather than a range"
+msgstr "очекивах један помак уместо тог опсега"
+
+#: aarch64-opc.c:1638
+msgid "expected a range of two offsets"
+msgstr "очекивах опсег од два помака"
+
+#: aarch64-opc.c:1641
+msgid "expected a range of four offsets"
+msgstr "очекивах опсег од четири помака"
+
+#: aarch64-opc.c:1700
msgid "reg pair must start from even reg"
msgstr "пар израза мора почети на парном изразу"
-#: aarch64-opc.c:1489
+#: aarch64-opc.c:1706
msgid "reg pair must be contiguous"
msgstr "пар израза мора бити непрекидан"
-#: aarch64-opc.c:1503
+#: aarch64-opc.c:1720
msgid "extraneous register"
msgstr "страни регистар"
-#: aarch64-opc.c:1509
+#: aarch64-opc.c:1726
msgid "missing register"
msgstr "недостаје регистар"
-#: aarch64-opc.c:1520
+#: aarch64-opc.c:1737
msgid "stack pointer register expected"
msgstr "очекиван је регистар показивача спремника"
-#: aarch64-opc.c:1545
-msgid "z0-z15 expected"
-msgstr "очекивано је „z0-z15“"
-
-#: aarch64-opc.c:1546
-msgid "z0-z7 expected"
-msgstr "очекивано је „z0-z7“"
+#: aarch64-opc.c:1840 aarch64-opc.c:1856
+msgid "start register out of range"
+msgstr "регистар почетка је ван опсега"
-#: aarch64-opc.c:1572
-msgid "invalid register list"
-msgstr "неисправан списак регистра"
-
-#: aarch64-opc.c:1586
-msgid "p0-p7 expected"
-msgstr "очекивано је „p0-p7“"
-
-#: aarch64-opc.c:1612 aarch64-opc.c:1620
+#: aarch64-opc.c:1985 aarch64-opc.c:1993
msgid "unexpected address writeback"
msgstr "неочекивано повратно писање адресе"
-#: aarch64-opc.c:1631
+#: aarch64-opc.c:2004
msgid "address writeback expected"
msgstr "очекивано је повратно писање адресе"
-#: aarch64-opc.c:1678
+#: aarch64-opc.c:2051
msgid "negative or unaligned offset expected"
msgstr "очекиван је негативан или непоравнат померај"
-#: aarch64-opc.c:1735
+#: aarch64-opc.c:2108
msgid "invalid register offset"
msgstr "неисправан померај регистра"
-#: aarch64-opc.c:1757
+#: aarch64-opc.c:2130
msgid "invalid post-increment amount"
msgstr "неисправан износ пост-увећања"
-#: aarch64-opc.c:1773 aarch64-opc.c:2293
+#: aarch64-opc.c:2146 aarch64-opc.c:2665
msgid "invalid shift amount"
msgstr "неисправан износ помака"
-#: aarch64-opc.c:1786
+#: aarch64-opc.c:2159
msgid "invalid extend/shift operator"
msgstr "неисправан оператор проширења/помака"
-#: aarch64-opc.c:1832 aarch64-opc.c:2093 aarch64-opc.c:2128 aarch64-opc.c:2147
-#: aarch64-opc.c:2155 aarch64-opc.c:2246 aarch64-opc.c:2423 aarch64-opc.c:2523
-#: aarch64-opc.c:2536
+#: aarch64-opc.c:2205 aarch64-opc.c:2465 aarch64-opc.c:2500 aarch64-opc.c:2519
+#: aarch64-opc.c:2527 aarch64-opc.c:2618 aarch64-opc.c:2795 aarch64-opc.c:2895
+#: aarch64-opc.c:2908
msgid "immediate out of range"
msgstr "непосредни је ван опсега"
-#: aarch64-opc.c:1862 aarch64-opc.c:1904 aarch64-opc.c:1967 aarch64-opc.c:2001
+#: aarch64-opc.c:2235 aarch64-opc.c:2277 aarch64-opc.c:2340 aarch64-opc.c:2374
msgid "invalid addressing mode"
msgstr "непознат режим адресирања"
-#: aarch64-opc.c:1959
+#: aarch64-opc.c:2332
msgid "index register xzr is not allowed"
msgstr "регистар индекса „xzr“ није допуштен"
-#: aarch64-opc.c:2081 aarch64-opc.c:2103 aarch64-opc.c:2326 aarch64-opc.c:2334
-#: aarch64-opc.c:2400 aarch64-opc.c:2429
+#: aarch64-opc.c:2453 aarch64-opc.c:2475 aarch64-opc.c:2698 aarch64-opc.c:2706
+#: aarch64-opc.c:2772 aarch64-opc.c:2801
msgid "invalid shift operator"
msgstr "неисправан оператор помака"
-#: aarch64-opc.c:2087
+#: aarch64-opc.c:2459
msgid "shift amount must be 0 or 12"
msgstr "износ помака мора бити 0 или 12"
-#: aarch64-opc.c:2110
+#: aarch64-opc.c:2482
msgid "shift amount must be a multiple of 16"
msgstr "износ помака мора бити множилац од 16"
-#: aarch64-opc.c:2122
+#: aarch64-opc.c:2494
msgid "negative immediate value not allowed"
msgstr "негативна вредност непосредног није дозвољена"
-#: aarch64-opc.c:2257
+#: aarch64-opc.c:2629
msgid "immediate zero expected"
msgstr "очекиван је непосредни нула"
-#: aarch64-opc.c:2271
+#: aarch64-opc.c:2643
msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
msgstr "очекивано је да заокрет буде 0, 90, 180 или 270"
-#: aarch64-opc.c:2282
+#: aarch64-opc.c:2654
msgid "rotate expected to be 90 or 270"
msgstr "очекивано је да заокрет буде 90 или 270"
-#: aarch64-opc.c:2342
+#: aarch64-opc.c:2714
msgid "shift is not permitted"
msgstr "помак није допуштен"
-#: aarch64-opc.c:2367
+#: aarch64-opc.c:2739
msgid "invalid value for immediate"
msgstr "неисправна вредност за непосредног"
-#: aarch64-opc.c:2392
+#: aarch64-opc.c:2764
msgid "shift amount must be 0 or 16"
msgstr "износ помака мора бити 0 или 16"
-#: aarch64-opc.c:2413
+#: aarch64-opc.c:2785
msgid "floating-point immediate expected"
msgstr "очекиван је непосредни са покретним зарезом"
-#: aarch64-opc.c:2447
+#: aarch64-opc.c:2819
msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
msgstr "износ помака није допуштен за 8-битне константе"
-#: aarch64-opc.c:2457
+#: aarch64-opc.c:2829
msgid "shift amount must be 0 or 8"
msgstr "износ помака мора бити 0 или 8"
-#: aarch64-opc.c:2470
+#: aarch64-opc.c:2842
msgid "immediate too big for element size"
msgstr "непосредни је превелик за величину елеммента"
-#: aarch64-opc.c:2477
+#: aarch64-opc.c:2849
msgid "invalid arithmetic immediate"
msgstr "неисправан непосредни аритметике"
-#: aarch64-opc.c:2491
+#: aarch64-opc.c:2863
msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 1.0"
-#: aarch64-opc.c:2501
+#: aarch64-opc.c:2873
msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 2.0"
-#: aarch64-opc.c:2511
+#: aarch64-opc.c:2883
msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.0 или 1.0"
-#: aarch64-opc.c:2542
+#: aarch64-opc.c:2914
msgid "invalid replicated MOV immediate"
msgstr "неисправан реплицирани „MOV“ непосредни"
-#: aarch64-opc.c:2650
+#: aarch64-opc.c:2972
+msgid "byte index must be a multiple of 8"
+msgstr "индекс бајта мора бити множилац броја 8"
+
+#: aarch64-opc.c:3002
+msgid "the register-index form of PRFM does not accept opcodes in the range 24-31"
+msgstr "облик индекс регистра „PRFM“-а не прихвата опкодове у опсегу 24-31"
+
+#: aarch64-opc.c:3055
msgid "extend operator expected"
msgstr "очекиван је проширени оператор"
-#: aarch64-opc.c:2663
+#: aarch64-opc.c:3068
msgid "missing extend operator"
msgstr "недостаје проширени оператор"
-#: aarch64-opc.c:2669
+#: aarch64-opc.c:3074
msgid "'LSL' operator not allowed"
msgstr "„LSL“ оператор није допуштен"
-#: aarch64-opc.c:2690
+#: aarch64-opc.c:3095
msgid "W register expected"
msgstr "„W“ регистар је очекиван"
-#: aarch64-opc.c:2701
+#: aarch64-opc.c:3106
msgid "shift operator expected"
msgstr "очекиван је оператор помака"
-#: aarch64-opc.c:2708
+#: aarch64-opc.c:3113
msgid "'ROR' operator not allowed"
msgstr "„ROR“ оператор није допуштен"
-#: aarch64-opc.c:3998
+#: aarch64-opc.c:4525
msgid "reading from a write-only register"
msgstr "читам из регистра само за писање"
-#: aarch64-opc.c:4000
+#: aarch64-opc.c:4527
msgid "writing to a read-only register"
msgstr "пишем у регистар само за читање"
-#: aarch64-opc.c:5606
+#: aarch64-opc.c:6166
msgid "the three register operands must be distinct from one another"
msgstr "операнди три регистра морају бити различити"
-#: aarch64-opc.c:5717
+#: aarch64-opc.c:6277
msgid "destination register differs from preceding instruction"
msgstr "регистар одредишта се разликује од претходеће инструкције"
-#: aarch64-opc.c:5720
+#: aarch64-opc.c:6280
msgid "source register differs from preceding instruction"
msgstr "регистар изворишта се разликује од претходеће инструкције"
-#: aarch64-opc.c:5723
+#: aarch64-opc.c:6283
msgid "size register differs from preceding instruction"
msgstr "регистар величине се разликује од претходеће инструкције"
-#: aarch64-opc.c:5771
+#: aarch64-opc.c:6331
msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
msgstr "инструкција је отворила нови низ зависности а да није завршила претходни"
-#: aarch64-opc.c:5800
+#: aarch64-opc.c:6360
msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
msgstr "претходни „movprfx“ низ није затворен"
-#: aarch64-opc.c:5819
+#: aarch64-opc.c:6379
msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
msgstr "инструкција „SVE“ је очекивана након „movprfx“"
-#: aarch64-opc.c:5832
+#: aarch64-opc.c:6392
msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
msgstr "очекивана је „SVE movprfx“ сагласна инструкција"
-#: aarch64-opc.c:5920
+#: aarch64-opc.c:6480
msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
msgstr "предвиђена инструкција је очекивана након „movprfx“"
-#: aarch64-opc.c:5932
+#: aarch64-opc.c:6492
msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
msgstr "стапање предиката је очекивано услед претходећег „movprfx“"
-#: aarch64-opc.c:5944
+#: aarch64-opc.c:6504
msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
msgstr "регистрар предиката се разликује од оног у претходећем „movprfx“"
-#: aarch64-opc.c:5963
+#: aarch64-opc.c:6523
msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ није коришћен у текућој инструкцији"
-#: aarch64-opc.c:5976
+#: aarch64-opc.c:6536
msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је очекиван као излаз"
-#: aarch64-opc.c:5988
+#: aarch64-opc.c:6548
msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је коришћен као улаз"
-#: aarch64-opc.c:6004
+#: aarch64-opc.c:6564
msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
msgstr "величина регистра није сагласна са претходним „movprfx“"
@@ -465,7 +489,7 @@ msgstr ""
"Следеће опције разложитеља специфичне за „ARC“ су подржане за коришћење\n"
"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
-#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2904 riscv-dis.c:1277
+#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2910 riscv-dis.c:1357
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -706,7 +730,7 @@ msgstr "копроцесор мора имати аргумент: %s"
msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
msgstr "аргумент копроцN може да има опције „generic“, „cde“, или „CDE“: %s"
-#: arm-dis.c:13009
+#: arm-dis.c:13016
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -738,7 +762,7 @@ msgstr "очекивах 16, 32 или 64 у"
#: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264
#: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585
-#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576
+#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1286 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576
#: xstormy16-asm.c:277
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
@@ -746,7 +770,7 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d прил
#: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316
#: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637
-#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628
+#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628
#: xstormy16-asm.c:329
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "недостаје мнемоник у нисци синтаксе"
@@ -760,7 +784,7 @@ msgstr "недостаје мнемоник у нисци синтаксе"
#: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630
#: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865
#: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716
-#: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783
+#: mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:783
#: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767
#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468
#: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
@@ -769,7 +793,7 @@ msgstr "непозната инструкција"
#: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498
#: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819
-#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810
+#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810
#: xstormy16-asm.c:511
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
@@ -777,7 +801,7 @@ msgstr "грешка синтаксе (очекивах знак „%c“, на
#: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508
#: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829
-#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820
+#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820
#: xstormy16-asm.c:521
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
@@ -785,21 +809,21 @@ msgstr "грешка синтаксе (очекивах знак „%c“, на
#: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538
#: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859
-#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850
+#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1560 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850
#: xstormy16-asm.c:551
msgid "junk at end of line"
msgstr "ђубре на крају реда"
#: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650
#: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971
-#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962
+#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1672 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962
#: xstormy16-asm.c:663
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "непознат облик инструкције"
#: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664
#: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985
-#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976
+#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1686 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976
#: xstormy16-asm.c:677
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
@@ -807,7 +831,7 @@ msgstr "лоша инструкција „%.50s...“"
#: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667
#: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988
-#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979
+#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1689 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979
#: xstormy16-asm.c:680
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
@@ -837,7 +861,7 @@ msgstr "*непознато*"
#: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397
#: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892
-#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175
+#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1202 mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175
#: xstormy16-dis.c:169
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
@@ -956,12 +980,12 @@ msgstr "Непозната грешка %d\n"
msgid "Address 0x%<PRIx64> is out of bounds.\n"
msgstr "Адреса 0х%<PRIx64> је изван граница.\n"
-#: disassemble.c:876
+#: disassemble.c:887
#, c-format
msgid "assertion fail %s:%d"
msgstr "неуспех тврдње „%s:%d“"
-#: disassemble.c:877
+#: disassemble.c:888
msgid "Please report this bug"
msgstr "Известите о овој грешци"
@@ -1102,11 +1126,11 @@ msgstr "Hmmmm 0x%x"
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "Не разумем 0x%x \n"
-#: i386-dis.c:8839
+#: i386-dis.c:8819
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<унутрашња грешка разложитеља>"
-#: i386-dis.c:9065
+#: i386-dis.c:9047
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1117,32 +1141,32 @@ msgstr ""
"Следеће опције разложитеља специфичне за „i386/x86-64“ су подржане за коришћење\n"
"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
-#: i386-dis.c:9069
+#: i386-dis.c:9051
#, c-format
msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
msgstr " x86-64 Разлаже у режиму 64-бита\n"
-#: i386-dis.c:9070
+#: i386-dis.c:9052
#, c-format
msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
msgstr " i386 Разлаже у режиму 32-бита\n"
-#: i386-dis.c:9071
+#: i386-dis.c:9053
#, c-format
msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
msgstr " i8086 Разлаже у режиму 16-бита\n"
-#: i386-dis.c:9072
+#: i386-dis.c:9054
#, c-format
msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
msgstr " att Приказује инструкцију у синтакси „AT&T“-ја\n"
-#: i386-dis.c:9073
+#: i386-dis.c:9055
#, c-format
msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
msgstr " intel Приказује инструкцију у синтакси Интела\n"
-#: i386-dis.c:9074
+#: i386-dis.c:9056
#, c-format
msgid ""
" att-mnemonic\n"
@@ -1151,7 +1175,7 @@ msgstr ""
" att-mnemonic\n"
" Приказује инструкцију у мнемонику „AT&T“-а\n"
-#: i386-dis.c:9076
+#: i386-dis.c:9058
#, c-format
msgid ""
" intel-mnemonic\n"
@@ -1160,258 +1184,50 @@ msgstr ""
" intel-mnemonic\n"
" Приказује инструкцију у мнемонику Интела\n"
-#: i386-dis.c:9078
+#: i386-dis.c:9060
#, c-format
msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
msgstr " addr64 Претпоставља величину адресе од 64 бита\n"
-#: i386-dis.c:9079
+#: i386-dis.c:9061
#, c-format
msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
msgstr " addr32 Претпоставља величину адресе од 32 бита\n"
-#: i386-dis.c:9080
+#: i386-dis.c:9062
#, c-format
msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
msgstr " addr16 Претпоставља величину адресе од 16 бита\n"
-#: i386-dis.c:9081
+#: i386-dis.c:9063
#, c-format
msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
msgstr " data32 Претпоставља величину података од 32 бита\n"
-#: i386-dis.c:9082
+#: i386-dis.c:9064
#, c-format
msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
msgstr " data16 Претпоставља величину података од 16 бита\n"
-#: i386-dis.c:9083
+#: i386-dis.c:9065
#, c-format
msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
msgstr " suffix Увек приказује суфикс инструкције у синтакси „AT&T“-ја\n"
-#: i386-dis.c:9084
+#: i386-dis.c:9066
#, c-format
msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n"
msgstr " amd64 Приказује инструкцију у „AMD64 ISA“\n"
-#: i386-dis.c:9085
+#: i386-dis.c:9067
#, c-format
msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n"
msgstr " intel64 Приказује инструкције у „Intel64 ISA“\n"
-#: i386-dis.c:9773
+#: i386-dis.c:9760
msgid "64-bit address is disabled"
msgstr "64-битна адреса је искључена"
-#: i386-gen.c:560
-#, c-format
-msgid "%s: error: "
-msgstr "%s: грешка: "
-
-#: i386-gen.c:686
-#, c-format
-msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
-msgstr "%s: %d: непознато поље бита: %s\n"
-
-#: i386-gen.c:688 i386-gen.c:755
-#, c-format
-msgid "unknown bitfield: %s\n"
-msgstr "непознато поље бита: %s\n"
-
-#: i386-gen.c:820
-#, c-format
-msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
-msgstr "%s: %d: недостаје ) у пољу бита: %s\n"
-
-#: i386-gen.c:920
-#, c-format
-msgid "%s: %d: no memory operand\n"
-msgstr "%s: %d: нема операнда меморије\n"
-
-#: i386-gen.c:956
-#, c-format
-msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n"
-msgstr "%s: %d: непозната величина елемента: %s\n"
-
-#: i386-gen.c:1013
-#, c-format
-msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n"
-msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе опкод размака\n"
-
-#: i386-gen.c:1017
-#, c-format
-msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n"
-msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба опкод размака\n"
-
-#: i386-gen.c:1026
-#, c-format
-msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n"
-msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе префикса\n"
-
-#: i386-gen.c:1030
-#, c-format
-msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n"
-msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба префикса\n"
-
-#: i386-gen.c:1239
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n"
-msgstr "%s:%d: %s: непознат размак опкод кодирања\n"
-
-#: i386-gen.c:1245
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n"
-msgstr "%s:%d: %s: заостали опкод (0x%0*llx) је превелик\n"
-
-#: i386-gen.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: %d: (continued) line too long\n"
-msgstr "%s: %d: (настављено) ред је предуг\n"
-
-#: i386-gen.c:1719
-#, c-format
-msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
-msgstr "не могу да нађем „i386-reg.tbl“ за читање, грешка = %s\n"
-
-#: i386-gen.c:1796
-#, c-format
-msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
-msgstr "не могу да направим „i386-init.h“, грешка = %s\n"
-
-#: i386-gen.c:1911 ia64-gen.c:2819
-#, c-format
-msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
-msgstr "не могу да пређем у директоријум „%s“, гршка = %s\n"
-
-#: i386-gen.c:1925 i386-gen.c:1930
-#, c-format
-msgid "CpuMax != %d!\n"
-msgstr "CpuMax != %d!\n"
-
-#: i386-gen.c:1934
-#, c-format
-msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
-msgstr "%d некоришћена бита у „i386_cpu_flags“.\n"
-
-#: i386-gen.c:1949
-#, c-format
-msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
-msgstr "%d некоришћена бита у „i386_operand_type“.\n"
-
-#: i386-gen.c:1963
-#, c-format
-msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
-msgstr "не могу да направим „i386-tbl.h“, грешка = %s\n"
-
-#: ia64-gen.c:297
-#, c-format
-msgid "%s: Error: "
-msgstr "%s: Грешка: "
-
-#: ia64-gen.c:310
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: "
-msgstr "%s: Упозорење: "
-
-#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:727
-#, c-format
-msgid "multiple note %s not handled\n"
-msgstr "нисам одрадио више белешки „%s“\n"
-
-#: ia64-gen.c:607
-msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
-msgstr "не могу да нађем „ia64-ic.tbl“ за читање\n"
-
-#: ia64-gen.c:809
-#, c-format
-msgid "can't find %s for reading\n"
-msgstr "не могу да нађем „%s“ за читање\n"
-
-#: ia64-gen.c:1041
-#, c-format
-msgid ""
-"most recent format '%s'\n"
-"appears more restrictive than '%s'\n"
-msgstr ""
-"најновији формат „%s“\n"
-"изгледа ограниченији него „%s“\n"
-
-#: ia64-gen.c:1052
-#, c-format
-msgid "overlapping field %s->%s\n"
-msgstr "преклапам поље %s—>%s\n"
-
-#: ia64-gen.c:1249
-#, c-format
-msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
-msgstr "преписујем белешку %d белешком %d (IC:%s)\n"
-
-#: ia64-gen.c:1456
-#, c-format
-msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
-msgstr "не знам како да наведем %% зависност „%s“\n"
-
-#: ia64-gen.c:1478
-#, c-format
-msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
-msgstr "Не знам како да наведем # зависност „%s“\n"
-
-#: ia64-gen.c:1517
-#, c-format
-msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
-msgstr "„IC:%s“ [%s] нема терминале или под-класе\n"
-
-#: ia64-gen.c:1520
-#, c-format
-msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
-msgstr "„IC:%s“ нема терминале или под-класе\n"
-
-#: ia64-gen.c:1529
-#, c-format
-msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
-msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“ [%s]"
-
-#: ia64-gen.c:1532
-#, c-format
-msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
-msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“\n"
-
-#: ia64-gen.c:1543
-#, c-format
-msgid "class %s is defined but not used\n"
-msgstr "класа „%s“ је дефинисана али се не користи\n"
-
-#: ia64-gen.c:1556
-#, c-format
-msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
-msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“\n"
-
-#: ia64-gen.c:1559
-#, c-format
-msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
-msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“ или „regs“\n"
-
-#: ia64-gen.c:1563
-#, c-format
-msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
-msgstr "„rsrc“ „%s“ (%s) нема „regs“\n"
-
-#: ia64-gen.c:2455
-#, c-format
-msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
-msgstr "ИЦ белешка %d у опкоду „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n"
-
-#: ia64-gen.c:2483
-#, c-format
-msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
-msgstr "ИЦ белешка %d за опкод „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n"
-
-#: ia64-gen.c:2497
-#, c-format
-msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
-msgstr "опкод „%s“ нема класу (опције %d %d %d)\n"
-
#. We've been passed a w. Return with an error message so that
#. cgen will try the next parsing option.
#: ip2k-asm.c:81
@@ -1537,7 +1353,7 @@ msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_cpu_open: неподржан
msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
-#: loongarch-dis.c:300
+#: loongarch-dis.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1548,7 +1364,16 @@ msgstr ""
"Следеће опције разложитеља „LoongArch“ су подржане за коришћење\n"
"са прекидачем „-M“ (више опција треба раздвојити зарезима):\n"
-#: loongarch-dis.c:304
+#: loongarch-dis.c:328
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" no-aliases Use canonical instruction forms.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" no-aliases Користи облике прописне инструкције.\n"
+
+#: loongarch-dis.c:330
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1671,12 +1496,12 @@ msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: неподржан
msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
-#: m68k-dis.c:1288
+#: m68k-dis.c:1403
#, c-format
msgid "<function code %d>"
msgstr "<код функције %d>"
-#: m68k-dis.c:1451
+#: m68k-dis.c:1567
#, c-format
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
msgstr "<унутрашња грешка у табели опкода: %s %s>\n"
@@ -1729,24 +1554,29 @@ msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: неподржан
msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
-#: mips-dis.c:1904 mips-dis.c:2137
+#: mep-dis.c:662
+#, c-format
+msgid "illegal MEP INDEX setting '%x' in ELF header e_flags field"
+msgstr "неисправна „MEP INDEX“ поставка „%x“ у пољу „e_flags“ ЕЛФ заглавља"
+
+#: mips-dis.c:1907 mips-dis.c:2140
#, c-format
msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
msgstr "# унутрашња грешка, неодређени операнд у „%s %s“"
-#: mips-dis.c:2739
+#: mips-dis.c:2745
msgid "Use canonical instruction forms.\n"
msgstr "Користи облике прописне инструкције.\n"
-#: mips-dis.c:2741
+#: mips-dis.c:2747
msgid "Recognize MSA instructions.\n"
msgstr "Препознаје „MSA“ инструкције.\n"
-#: mips-dis.c:2743
+#: mips-dis.c:2749
msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
msgstr "Препознаје „ASE“ инструкције виртуелизације.\n"
-#: mips-dis.c:2745
+#: mips-dis.c:2751
msgid ""
"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
" instructions.\n"
@@ -1754,27 +1584,27 @@ msgstr ""
"Препознаје „eXtended Physical Address (XPA) ASE“\n"
" инструкције.\n"
-#: mips-dis.c:2748
+#: mips-dis.c:2754
msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
msgstr "Препознаје „Global INValidate (GINV) ASE“ инструкције.\n"
-#: mips-dis.c:2752
+#: mips-dis.c:2758
msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
msgstr "Препознаје „Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE“ инструкције.\n"
-#: mips-dis.c:2756
+#: mips-dis.c:2762
msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n"
msgstr "Препознаје „Loongson Content Address Memory (CAM)“ инструкције.\n"
-#: mips-dis.c:2760
+#: mips-dis.c:2766
msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n"
msgstr "Препознаје „Loongson EXTensions (EXT)“ инструкције.\n"
-#: mips-dis.c:2764
+#: mips-dis.c:2770
msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n"
msgstr "Препознаје „Loongson EXTensions R2 (EXT2)“ инструкције.\n"
-#: mips-dis.c:2767
+#: mips-dis.c:2773
msgid ""
"Print GPR names according to specified ABI.\n"
" Default: based on binary being disassembled.\n"
@@ -1782,7 +1612,7 @@ msgstr ""
"Исписује „GPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n"
" Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n"
-#: mips-dis.c:2770
+#: mips-dis.c:2776
msgid ""
"Print FPR names according to specified ABI.\n"
" Default: numeric.\n"
@@ -1790,7 +1620,7 @@ msgstr ""
"Исписује „FPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n"
" Основно: број.\n"
-#: mips-dis.c:2773
+#: mips-dis.c:2779
msgid ""
"Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
" Default: based on binary being disassembled.\n"
@@ -1798,7 +1628,7 @@ msgstr ""
"Исписује „CP0“ називе регистра у складу са наведеном архитектуром.\n"
" Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n"
-#: mips-dis.c:2777
+#: mips-dis.c:2783
msgid ""
"Print HWR names according to specified architecture.\n"
" Default: based on binary being disassembled.\n"
@@ -1806,11 +1636,11 @@ msgstr ""
"Исписује „HWR“ називе у складу са наведеном архитектуром.\n"
" Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n"
-#: mips-dis.c:2780
+#: mips-dis.c:2786
msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
msgstr "Исписује „GPR“ и „FPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n"
-#: mips-dis.c:2782
+#: mips-dis.c:2788
msgid ""
"Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
" architecture."
@@ -1818,7 +1648,7 @@ msgstr ""
"Исписује „CP0“ регистар и „HWR“ називе у складу са наведеном\n"
" архитектуром."
-#: mips-dis.c:2868
+#: mips-dis.c:2874
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1967,17 +1797,17 @@ msgstr "Датотека нема одељак „ME“-Подешавања."
msgid "File has invalid ME-Config section."
msgstr "Датотека има неисправан одељак „ME“-Подешавања."
-#: nfp-dis.c:2717
+#: nfp-dis.c:2719
#, c-format
msgid "Error processing section %u "
msgstr "Грешка обраде одељка %u "
-#: nfp-dis.c:2746
+#: nfp-dis.c:2748
#, c-format
msgid "Invalid NFP option: %s"
msgstr "Неисправна „NFP“ опција: %s"
-#: nfp-dis.c:2984
+#: nfp-dis.c:2986
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1988,7 +1818,7 @@ msgstr ""
"Следеће опције разложитеља специфичне за „NFP“ су подржане за коришћење\n"
"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
-#: nfp-dis.c:2988
+#: nfp-dis.c:2990
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2189,46 +2019,46 @@ msgid "invalid TH value"
msgstr "неисправна „TH“ вредност"
#. The option without '=' should be defined above.
-#: riscv-dis.c:117 riscv-dis.c:154
+#: riscv-dis.c:120 riscv-dis.c:157
#, c-format
msgid "unrecognized disassembler option: %s"
msgstr "непозната опција разложитеља: %s"
#. Invalid options with '=', no option name before '=',
#. and no value after '='.
-#: riscv-dis.c:125
+#: riscv-dis.c:128
#, c-format
msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
msgstr "непозната опција разложитеља са знаком =: %s"
-#: riscv-dis.c:139
+#: riscv-dis.c:142
#, c-format
msgid "unknown privileged spec set by %s=%s"
msgstr "непозната одредба привилегије постављена са „%s=%s“"
-#: riscv-dis.c:146
+#: riscv-dis.c:149
#, c-format
msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s"
msgstr "неодговарајућу одредбу привилегије је поставио „%s=%s“, атрибут елф привилегије је „%s“"
-#: riscv-dis.c:631
+#: riscv-dis.c:670
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
msgstr "# унутрашња грешка, неодређени измењивач (%c)"
-#: riscv-dis.c:1158
+#: riscv-dis.c:1238
msgid "Print numeric register names, rather than ABI names."
msgstr "Исписује бројчане називе регистра, уместо „ABI“ називе."
-#: riscv-dis.c:1161
+#: riscv-dis.c:1241
msgid "Disassemble only into canonical instructions."
msgstr "Рашчлањује само у канонске инструкције."
-#: riscv-dis.c:1164
+#: riscv-dis.c:1244
msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec."
msgstr "Исписује „CSR“ у складу са изабраном одредбом привилегије."
-#: riscv-dis.c:1240
+#: riscv-dis.c:1320
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2498,6 +2328,145 @@ msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: неподрж
msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
+#~ msgid "z0-z15 expected"
+#~ msgstr "очекивано је „z0-z15“"
+
+#~ msgid "z0-z7 expected"
+#~ msgstr "очекивано је „z0-z7“"
+
+#~ msgid "invalid register list"
+#~ msgstr "неисправан списак регистра"
+
+#~ msgid "p0-p7 expected"
+#~ msgstr "очекивано је „p0-p7“"
+
+#~ msgid "%s: error: "
+#~ msgstr "%s: грешка: "
+
+#~ msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %d: непознато поље бита: %s\n"
+
+#~ msgid "unknown bitfield: %s\n"
+#~ msgstr "непознато поље бита: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %d: недостаје ) у пољу бита: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: no memory operand\n"
+#~ msgstr "%s: %d: нема операнда меморије\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %d: непозната величина елемента: %s\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n"
+#~ msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе опкод размака\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n"
+#~ msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба опкод размака\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n"
+#~ msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе префикса\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n"
+#~ msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба префикса\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n"
+#~ msgstr "%s:%d: %s: непознат размак опкод кодирања\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n"
+#~ msgstr "%s:%d: %s: заостали опкод (0x%0*llx) је превелик\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: (continued) line too long\n"
+#~ msgstr "%s: %d: (настављено) ред је предуг\n"
+
+#~ msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
+#~ msgstr "не могу да нађем „i386-reg.tbl“ за читање, грешка = %s\n"
+
+#~ msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
+#~ msgstr "не могу да направим „i386-init.h“, грешка = %s\n"
+
+#~ msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
+#~ msgstr "не могу да пређем у директоријум „%s“, гршка = %s\n"
+
+#~ msgid "CpuMax != %d!\n"
+#~ msgstr "CpuMax != %d!\n"
+
+#~ msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
+#~ msgstr "%d некоришћена бита у „i386_cpu_flags“.\n"
+
+#~ msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
+#~ msgstr "%d некоришћена бита у „i386_operand_type“.\n"
+
+#~ msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
+#~ msgstr "не могу да направим „i386-tbl.h“, грешка = %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Error: "
+#~ msgstr "%s: Грешка: "
+
+#~ msgid "%s: Warning: "
+#~ msgstr "%s: Упозорење: "
+
+#~ msgid "multiple note %s not handled\n"
+#~ msgstr "нисам одрадио више белешки „%s“\n"
+
+#~ msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
+#~ msgstr "не могу да нађем „ia64-ic.tbl“ за читање\n"
+
+#~ msgid "can't find %s for reading\n"
+#~ msgstr "не могу да нађем „%s“ за читање\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "most recent format '%s'\n"
+#~ "appears more restrictive than '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "најновији формат „%s“\n"
+#~ "изгледа ограниченији него „%s“\n"
+
+#~ msgid "overlapping field %s->%s\n"
+#~ msgstr "преклапам поље %s—>%s\n"
+
+#~ msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
+#~ msgstr "преписујем белешку %d белешком %d (IC:%s)\n"
+
+#~ msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
+#~ msgstr "не знам како да наведем %% зависност „%s“\n"
+
+#~ msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
+#~ msgstr "Не знам како да наведем # зависност „%s“\n"
+
+#~ msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
+#~ msgstr "„IC:%s“ [%s] нема терминале или под-класе\n"
+
+#~ msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
+#~ msgstr "„IC:%s“ нема терминале или под-класе\n"
+
+#~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
+#~ msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“ [%s]"
+
+#~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
+#~ msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“\n"
+
+#~ msgid "class %s is defined but not used\n"
+#~ msgstr "класа „%s“ је дефинисана али се не користи\n"
+
+#~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
+#~ msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“\n"
+
+#~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
+#~ msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“ или „regs“\n"
+
+#~ msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
+#~ msgstr "„rsrc“ „%s“ (%s) нема „regs“\n"
+
+#~ msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
+#~ msgstr "ИЦ белешка %d у опкоду „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n"
+
+#~ msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
+#~ msgstr "ИЦ белешка %d за опкод „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n"
+
+#~ msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
+#~ msgstr "опкод „%s“ нема класу (опције %d %d %d)\n"
+
#~ msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
#~ msgstr "непознат операнд емитовања: %s\n"