diff options
Diffstat (limited to 'opcodes')
-rw-r--r-- | opcodes/po/sr.po | 713 |
1 files changed, 341 insertions, 372 deletions
diff --git a/opcodes/po/sr.po b/opcodes/po/sr.po index 2468b5f..dd8643a 100644 --- a/opcodes/po/sr.po +++ b/opcodes/po/sr.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Serbian translation of opcodes. # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016–2023. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016-2023. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes-2.39.90\n" +"Project-Id-Version: opcodes-2.40.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-26 09:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-21 07:56+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Gtranslator 41.0\n" -#: aarch64-asm.c:821 +#: aarch64-asm.c:834 msgid "specified register cannot be read from" msgstr "не могу да читам из наведеног регистра" -#: aarch64-asm.c:830 +#: aarch64-asm.c:843 msgid "specified register cannot be written to" msgstr "не могу да пишем у наведени регистар" @@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "не могу да пишем у наведени регистар" msgid "unrecognised disassembler option: %s" msgstr "непозната опција разложитеља: %s" -#: aarch64-dis.c:3574 +#: aarch64-dis.c:3730 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'" msgstr "ово „%s“ треба да има одмах претходеће „%s“" -#: aarch64-dis.c:3581 +#: aarch64-dis.c:3737 #, c-format msgid "expected `%s' after previous `%s'" msgstr "очекивах „%s“ након претходног „%s“" -#: aarch64-dis.c:4000 +#: aarch64-dis.c:4156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "Следеће опције разложитеља специфичне за „AARCH64“ су подржане за коришћење\n" "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" -#: aarch64-dis.c:4004 +#: aarch64-dis.c:4160 #, c-format msgid "" "\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "\n" " no-aliases Не исписује алијасе инструкције.\n" -#: aarch64-dis.c:4007 +#: aarch64-dis.c:4163 #, c-format msgid "" "\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "\n" " aliases Исписује алијасе инструкције.\n" -#: aarch64-dis.c:4010 +#: aarch64-dis.c:4166 #, c-format msgid "" "\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "\n" " no-notes Не исписује напомене инструкције.\n" -#: aarch64-dis.c:4013 +#: aarch64-dis.c:4169 #, c-format msgid "" "\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "\n" " notes Исписује напомене инструкције.\n" -#: aarch64-dis.c:4017 +#: aarch64-dis.c:4173 #, c-format msgid "" "\n" @@ -99,281 +99,305 @@ msgstr "" "\n" " debug_dump Временски прекидач за праћење прочишћавања.\n" -#: aarch64-dis.c:4021 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633 -#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2897 mips-dis.c:2909 mips-dis.c:2912 -#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1282 riscv-dis.c:1285 +#: aarch64-dis.c:4177 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633 +#: loongarch-dis.c:332 mips-dis.c:2903 mips-dis.c:2915 mips-dis.c:2918 +#: nfp-dis.c:2995 riscv-dis.c:1362 riscv-dis.c:1365 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: aarch64-opc.c:1357 +#: aarch64-opc.c:1431 msgid "immediate value" msgstr "вредност непосредног" -#: aarch64-opc.c:1367 +#: aarch64-opc.c:1441 msgid "immediate offset" msgstr "померај непосредног" -#: aarch64-opc.c:1377 +#: aarch64-opc.c:1451 msgid "register number" msgstr "број регистра" -#: aarch64-opc.c:1387 +#: aarch64-opc.c:1461 msgid "register element index" msgstr "индекс елемента регистра" -#: aarch64-opc.c:1397 +#: aarch64-opc.c:1471 msgid "shift amount" msgstr "износ помака" -#: aarch64-opc.c:1409 +#: aarch64-opc.c:1483 msgid "multiplier" msgstr "множилац" -#: aarch64-opc.c:1483 +#: aarch64-opc.c:1602 +msgid "expected a selection register in the range w12-w15" +msgstr "очекивах регистар избора у опсегу „w12-w15“" + +#: aarch64-opc.c:1606 +msgid "expected a selection register in the range w8-w11" +msgstr "очекивах регистар избора у опсегу „w8-w11“" + +#: aarch64-opc.c:1625 +msgid "starting offset is not a multiple of 2" +msgstr "помак почетка није множилац броја 2" + +#: aarch64-opc.c:1626 +msgid "starting offset is not a multiple of 4" +msgstr "помак почетка није множилац броја 4" + +#: aarch64-opc.c:1634 +msgid "expected a single offset rather than a range" +msgstr "очекивах један помак уместо тог опсега" + +#: aarch64-opc.c:1638 +msgid "expected a range of two offsets" +msgstr "очекивах опсег од два помака" + +#: aarch64-opc.c:1641 +msgid "expected a range of four offsets" +msgstr "очекивах опсег од четири помака" + +#: aarch64-opc.c:1700 msgid "reg pair must start from even reg" msgstr "пар израза мора почети на парном изразу" -#: aarch64-opc.c:1489 +#: aarch64-opc.c:1706 msgid "reg pair must be contiguous" msgstr "пар израза мора бити непрекидан" -#: aarch64-opc.c:1503 +#: aarch64-opc.c:1720 msgid "extraneous register" msgstr "страни регистар" -#: aarch64-opc.c:1509 +#: aarch64-opc.c:1726 msgid "missing register" msgstr "недостаје регистар" -#: aarch64-opc.c:1520 +#: aarch64-opc.c:1737 msgid "stack pointer register expected" msgstr "очекиван је регистар показивача спремника" -#: aarch64-opc.c:1545 -msgid "z0-z15 expected" -msgstr "очекивано је „z0-z15“" - -#: aarch64-opc.c:1546 -msgid "z0-z7 expected" -msgstr "очекивано је „z0-z7“" +#: aarch64-opc.c:1840 aarch64-opc.c:1856 +msgid "start register out of range" +msgstr "регистар почетка је ван опсега" -#: aarch64-opc.c:1572 -msgid "invalid register list" -msgstr "неисправан списак регистра" - -#: aarch64-opc.c:1586 -msgid "p0-p7 expected" -msgstr "очекивано је „p0-p7“" - -#: aarch64-opc.c:1612 aarch64-opc.c:1620 +#: aarch64-opc.c:1985 aarch64-opc.c:1993 msgid "unexpected address writeback" msgstr "неочекивано повратно писање адресе" -#: aarch64-opc.c:1631 +#: aarch64-opc.c:2004 msgid "address writeback expected" msgstr "очекивано је повратно писање адресе" -#: aarch64-opc.c:1678 +#: aarch64-opc.c:2051 msgid "negative or unaligned offset expected" msgstr "очекиван је негативан или непоравнат померај" -#: aarch64-opc.c:1735 +#: aarch64-opc.c:2108 msgid "invalid register offset" msgstr "неисправан померај регистра" -#: aarch64-opc.c:1757 +#: aarch64-opc.c:2130 msgid "invalid post-increment amount" msgstr "неисправан износ пост-увећања" -#: aarch64-opc.c:1773 aarch64-opc.c:2293 +#: aarch64-opc.c:2146 aarch64-opc.c:2665 msgid "invalid shift amount" msgstr "неисправан износ помака" -#: aarch64-opc.c:1786 +#: aarch64-opc.c:2159 msgid "invalid extend/shift operator" msgstr "неисправан оператор проширења/помака" -#: aarch64-opc.c:1832 aarch64-opc.c:2093 aarch64-opc.c:2128 aarch64-opc.c:2147 -#: aarch64-opc.c:2155 aarch64-opc.c:2246 aarch64-opc.c:2423 aarch64-opc.c:2523 -#: aarch64-opc.c:2536 +#: aarch64-opc.c:2205 aarch64-opc.c:2465 aarch64-opc.c:2500 aarch64-opc.c:2519 +#: aarch64-opc.c:2527 aarch64-opc.c:2618 aarch64-opc.c:2795 aarch64-opc.c:2895 +#: aarch64-opc.c:2908 msgid "immediate out of range" msgstr "непосредни је ван опсега" -#: aarch64-opc.c:1862 aarch64-opc.c:1904 aarch64-opc.c:1967 aarch64-opc.c:2001 +#: aarch64-opc.c:2235 aarch64-opc.c:2277 aarch64-opc.c:2340 aarch64-opc.c:2374 msgid "invalid addressing mode" msgstr "непознат режим адресирања" -#: aarch64-opc.c:1959 +#: aarch64-opc.c:2332 msgid "index register xzr is not allowed" msgstr "регистар индекса „xzr“ није допуштен" -#: aarch64-opc.c:2081 aarch64-opc.c:2103 aarch64-opc.c:2326 aarch64-opc.c:2334 -#: aarch64-opc.c:2400 aarch64-opc.c:2429 +#: aarch64-opc.c:2453 aarch64-opc.c:2475 aarch64-opc.c:2698 aarch64-opc.c:2706 +#: aarch64-opc.c:2772 aarch64-opc.c:2801 msgid "invalid shift operator" msgstr "неисправан оператор помака" -#: aarch64-opc.c:2087 +#: aarch64-opc.c:2459 msgid "shift amount must be 0 or 12" msgstr "износ помака мора бити 0 или 12" -#: aarch64-opc.c:2110 +#: aarch64-opc.c:2482 msgid "shift amount must be a multiple of 16" msgstr "износ помака мора бити множилац од 16" -#: aarch64-opc.c:2122 +#: aarch64-opc.c:2494 msgid "negative immediate value not allowed" msgstr "негативна вредност непосредног није дозвољена" -#: aarch64-opc.c:2257 +#: aarch64-opc.c:2629 msgid "immediate zero expected" msgstr "очекиван је непосредни нула" -#: aarch64-opc.c:2271 +#: aarch64-opc.c:2643 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" msgstr "очекивано је да заокрет буде 0, 90, 180 или 270" -#: aarch64-opc.c:2282 +#: aarch64-opc.c:2654 msgid "rotate expected to be 90 or 270" msgstr "очекивано је да заокрет буде 90 или 270" -#: aarch64-opc.c:2342 +#: aarch64-opc.c:2714 msgid "shift is not permitted" msgstr "помак није допуштен" -#: aarch64-opc.c:2367 +#: aarch64-opc.c:2739 msgid "invalid value for immediate" msgstr "неисправна вредност за непосредног" -#: aarch64-opc.c:2392 +#: aarch64-opc.c:2764 msgid "shift amount must be 0 or 16" msgstr "износ помака мора бити 0 или 16" -#: aarch64-opc.c:2413 +#: aarch64-opc.c:2785 msgid "floating-point immediate expected" msgstr "очекиван је непосредни са покретним зарезом" -#: aarch64-opc.c:2447 +#: aarch64-opc.c:2819 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" msgstr "износ помака није допуштен за 8-битне константе" -#: aarch64-opc.c:2457 +#: aarch64-opc.c:2829 msgid "shift amount must be 0 or 8" msgstr "износ помака мора бити 0 или 8" -#: aarch64-opc.c:2470 +#: aarch64-opc.c:2842 msgid "immediate too big for element size" msgstr "непосредни је превелик за величину елеммента" -#: aarch64-opc.c:2477 +#: aarch64-opc.c:2849 msgid "invalid arithmetic immediate" msgstr "неисправан непосредни аритметике" -#: aarch64-opc.c:2491 +#: aarch64-opc.c:2863 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 1.0" -#: aarch64-opc.c:2501 +#: aarch64-opc.c:2873 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 2.0" -#: aarch64-opc.c:2511 +#: aarch64-opc.c:2883 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.0 или 1.0" -#: aarch64-opc.c:2542 +#: aarch64-opc.c:2914 msgid "invalid replicated MOV immediate" msgstr "неисправан реплицирани „MOV“ непосредни" -#: aarch64-opc.c:2650 +#: aarch64-opc.c:2972 +msgid "byte index must be a multiple of 8" +msgstr "индекс бајта мора бити множилац броја 8" + +#: aarch64-opc.c:3002 +msgid "the register-index form of PRFM does not accept opcodes in the range 24-31" +msgstr "облик индекс регистра „PRFM“-а не прихвата опкодове у опсегу 24-31" + +#: aarch64-opc.c:3055 msgid "extend operator expected" msgstr "очекиван је проширени оператор" -#: aarch64-opc.c:2663 +#: aarch64-opc.c:3068 msgid "missing extend operator" msgstr "недостаје проширени оператор" -#: aarch64-opc.c:2669 +#: aarch64-opc.c:3074 msgid "'LSL' operator not allowed" msgstr "„LSL“ оператор није допуштен" -#: aarch64-opc.c:2690 +#: aarch64-opc.c:3095 msgid "W register expected" msgstr "„W“ регистар је очекиван" -#: aarch64-opc.c:2701 +#: aarch64-opc.c:3106 msgid "shift operator expected" msgstr "очекиван је оператор помака" -#: aarch64-opc.c:2708 +#: aarch64-opc.c:3113 msgid "'ROR' operator not allowed" msgstr "„ROR“ оператор није допуштен" -#: aarch64-opc.c:3998 +#: aarch64-opc.c:4525 msgid "reading from a write-only register" msgstr "читам из регистра само за писање" -#: aarch64-opc.c:4000 +#: aarch64-opc.c:4527 msgid "writing to a read-only register" msgstr "пишем у регистар само за читање" -#: aarch64-opc.c:5606 +#: aarch64-opc.c:6166 msgid "the three register operands must be distinct from one another" msgstr "операнди три регистра морају бити различити" -#: aarch64-opc.c:5717 +#: aarch64-opc.c:6277 msgid "destination register differs from preceding instruction" msgstr "регистар одредишта се разликује од претходеће инструкције" -#: aarch64-opc.c:5720 +#: aarch64-opc.c:6280 msgid "source register differs from preceding instruction" msgstr "регистар изворишта се разликује од претходеће инструкције" -#: aarch64-opc.c:5723 +#: aarch64-opc.c:6283 msgid "size register differs from preceding instruction" msgstr "регистар величине се разликује од претходеће инструкције" -#: aarch64-opc.c:5771 +#: aarch64-opc.c:6331 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" msgstr "инструкција је отворила нови низ зависности а да није завршила претходни" -#: aarch64-opc.c:5800 +#: aarch64-opc.c:6360 msgid "previous `movprfx' sequence not closed" msgstr "претходни „movprfx“ низ није затворен" -#: aarch64-opc.c:5819 +#: aarch64-opc.c:6379 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" msgstr "инструкција „SVE“ је очекивана након „movprfx“" -#: aarch64-opc.c:5832 +#: aarch64-opc.c:6392 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" msgstr "очекивана је „SVE movprfx“ сагласна инструкција" -#: aarch64-opc.c:5920 +#: aarch64-opc.c:6480 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" msgstr "предвиђена инструкција је очекивана након „movprfx“" -#: aarch64-opc.c:5932 +#: aarch64-opc.c:6492 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" msgstr "стапање предиката је очекивано услед претходећег „movprfx“" -#: aarch64-opc.c:5944 +#: aarch64-opc.c:6504 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" msgstr "регистрар предиката се разликује од оног у претходећем „movprfx“" -#: aarch64-opc.c:5963 +#: aarch64-opc.c:6523 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ није коришћен у текућој инструкцији" -#: aarch64-opc.c:5976 +#: aarch64-opc.c:6536 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је очекиван као излаз" -#: aarch64-opc.c:5988 +#: aarch64-opc.c:6548 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је коришћен као улаз" -#: aarch64-opc.c:6004 +#: aarch64-opc.c:6564 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" msgstr "величина регистра није сагласна са претходним „movprfx“" @@ -465,7 +489,7 @@ msgstr "" "Следеће опције разложитеља специфичне за „ARC“ су подржане за коришћење\n" "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" -#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2904 riscv-dis.c:1277 +#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2910 riscv-dis.c:1357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -706,7 +730,7 @@ msgstr "копроцесор мора имати аргумент: %s" msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s" msgstr "аргумент копроцN може да има опције „generic“, „cde“, или „CDE“: %s" -#: arm-dis.c:13009 +#: arm-dis.c:13016 #, c-format msgid "" "\n" @@ -738,7 +762,7 @@ msgstr "очекивах 16, 32 или 64 у" #: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 #: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 -#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 +#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1286 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 #: xstormy16-asm.c:277 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" @@ -746,7 +770,7 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d прил #: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 #: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 -#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 +#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 #: xstormy16-asm.c:329 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "недостаје мнемоник у нисци синтаксе" @@ -760,7 +784,7 @@ msgstr "недостаје мнемоник у нисци синтаксе" #: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630 #: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865 #: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 -#: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783 +#: mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:783 #: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767 #: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 #: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 @@ -769,7 +793,7 @@ msgstr "непозната инструкција" #: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 #: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 -#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 +#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 #: xstormy16-asm.c:511 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" @@ -777,7 +801,7 @@ msgstr "грешка синтаксе (очекивах знак „%c“, на #: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 #: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 -#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 +#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 #: xstormy16-asm.c:521 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" @@ -785,21 +809,21 @@ msgstr "грешка синтаксе (очекивах знак „%c“, на #: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 #: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 -#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 +#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1560 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 #: xstormy16-asm.c:551 msgid "junk at end of line" msgstr "ђубре на крају реда" #: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 #: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 -#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 +#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1672 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 #: xstormy16-asm.c:663 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "непознат облик инструкције" #: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 #: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 -#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 +#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1686 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 #: xstormy16-asm.c:677 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" @@ -807,7 +831,7 @@ msgstr "лоша инструкција „%.50s...“" #: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 #: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 -#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 +#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1689 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 #: xstormy16-asm.c:680 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" @@ -837,7 +861,7 @@ msgstr "*непознато*" #: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 #: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 -#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 +#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1202 mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 #: xstormy16-dis.c:169 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" @@ -956,12 +980,12 @@ msgstr "Непозната грешка %d\n" msgid "Address 0x%<PRIx64> is out of bounds.\n" msgstr "Адреса 0х%<PRIx64> је изван граница.\n" -#: disassemble.c:876 +#: disassemble.c:887 #, c-format msgid "assertion fail %s:%d" msgstr "неуспех тврдње „%s:%d“" -#: disassemble.c:877 +#: disassemble.c:888 msgid "Please report this bug" msgstr "Известите о овој грешци" @@ -1102,11 +1126,11 @@ msgstr "Hmmmm 0x%x" msgid "Don't understand 0x%x \n" msgstr "Не разумем 0x%x \n" -#: i386-dis.c:8839 +#: i386-dis.c:8819 msgid "<internal disassembler error>" msgstr "<унутрашња грешка разложитеља>" -#: i386-dis.c:9065 +#: i386-dis.c:9047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1117,32 +1141,32 @@ msgstr "" "Следеће опције разложитеља специфичне за „i386/x86-64“ су подржане за коришћење\n" "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" -#: i386-dis.c:9069 +#: i386-dis.c:9051 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgstr " x86-64 Разлаже у режиму 64-бита\n" -#: i386-dis.c:9070 +#: i386-dis.c:9052 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgstr " i386 Разлаже у режиму 32-бита\n" -#: i386-dis.c:9071 +#: i386-dis.c:9053 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgstr " i8086 Разлаже у режиму 16-бита\n" -#: i386-dis.c:9072 +#: i386-dis.c:9054 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgstr " att Приказује инструкцију у синтакси „AT&T“-ја\n" -#: i386-dis.c:9073 +#: i386-dis.c:9055 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgstr " intel Приказује инструкцију у синтакси Интела\n" -#: i386-dis.c:9074 +#: i386-dis.c:9056 #, c-format msgid "" " att-mnemonic\n" @@ -1151,7 +1175,7 @@ msgstr "" " att-mnemonic\n" " Приказује инструкцију у мнемонику „AT&T“-а\n" -#: i386-dis.c:9076 +#: i386-dis.c:9058 #, c-format msgid "" " intel-mnemonic\n" @@ -1160,258 +1184,50 @@ msgstr "" " intel-mnemonic\n" " Приказује инструкцију у мнемонику Интела\n" -#: i386-dis.c:9078 +#: i386-dis.c:9060 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgstr " addr64 Претпоставља величину адресе од 64 бита\n" -#: i386-dis.c:9079 +#: i386-dis.c:9061 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgstr " addr32 Претпоставља величину адресе од 32 бита\n" -#: i386-dis.c:9080 +#: i386-dis.c:9062 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgstr " addr16 Претпоставља величину адресе од 16 бита\n" -#: i386-dis.c:9081 +#: i386-dis.c:9063 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgstr " data32 Претпоставља величину података од 32 бита\n" -#: i386-dis.c:9082 +#: i386-dis.c:9064 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgstr " data16 Претпоставља величину података од 16 бита\n" -#: i386-dis.c:9083 +#: i386-dis.c:9065 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr " suffix Увек приказује суфикс инструкције у синтакси „AT&T“-ја\n" -#: i386-dis.c:9084 +#: i386-dis.c:9066 #, c-format msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" msgstr " amd64 Приказује инструкцију у „AMD64 ISA“\n" -#: i386-dis.c:9085 +#: i386-dis.c:9067 #, c-format msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" msgstr " intel64 Приказује инструкције у „Intel64 ISA“\n" -#: i386-dis.c:9773 +#: i386-dis.c:9760 msgid "64-bit address is disabled" msgstr "64-битна адреса је искључена" -#: i386-gen.c:560 -#, c-format -msgid "%s: error: " -msgstr "%s: грешка: " - -#: i386-gen.c:686 -#, c-format -msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" -msgstr "%s: %d: непознато поље бита: %s\n" - -#: i386-gen.c:688 i386-gen.c:755 -#, c-format -msgid "unknown bitfield: %s\n" -msgstr "непознато поље бита: %s\n" - -#: i386-gen.c:820 -#, c-format -msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" -msgstr "%s: %d: недостаје ) у пољу бита: %s\n" - -#: i386-gen.c:920 -#, c-format -msgid "%s: %d: no memory operand\n" -msgstr "%s: %d: нема операнда меморије\n" - -#: i386-gen.c:956 -#, c-format -msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n" -msgstr "%s: %d: непозната величина елемента: %s\n" - -#: i386-gen.c:1013 -#, c-format -msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n" -msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе опкод размака\n" - -#: i386-gen.c:1017 -#, c-format -msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n" -msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба опкод размака\n" - -#: i386-gen.c:1026 -#, c-format -msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n" -msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе префикса\n" - -#: i386-gen.c:1030 -#, c-format -msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n" -msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба префикса\n" - -#: i386-gen.c:1239 -#, c-format -msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n" -msgstr "%s:%d: %s: непознат размак опкод кодирања\n" - -#: i386-gen.c:1245 -#, c-format -msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n" -msgstr "%s:%d: %s: заостали опкод (0x%0*llx) је превелик\n" - -#: i386-gen.c:1612 -#, c-format -msgid "%s: %d: (continued) line too long\n" -msgstr "%s: %d: (настављено) ред је предуг\n" - -#: i386-gen.c:1719 -#, c-format -msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" -msgstr "не могу да нађем „i386-reg.tbl“ за читање, грешка = %s\n" - -#: i386-gen.c:1796 -#, c-format -msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" -msgstr "не могу да направим „i386-init.h“, грешка = %s\n" - -#: i386-gen.c:1911 ia64-gen.c:2819 -#, c-format -msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" -msgstr "не могу да пређем у директоријум „%s“, гршка = %s\n" - -#: i386-gen.c:1925 i386-gen.c:1930 -#, c-format -msgid "CpuMax != %d!\n" -msgstr "CpuMax != %d!\n" - -#: i386-gen.c:1934 -#, c-format -msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" -msgstr "%d некоришћена бита у „i386_cpu_flags“.\n" - -#: i386-gen.c:1949 -#, c-format -msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" -msgstr "%d некоришћена бита у „i386_operand_type“.\n" - -#: i386-gen.c:1963 -#, c-format -msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" -msgstr "не могу да направим „i386-tbl.h“, грешка = %s\n" - -#: ia64-gen.c:297 -#, c-format -msgid "%s: Error: " -msgstr "%s: Грешка: " - -#: ia64-gen.c:310 -#, c-format -msgid "%s: Warning: " -msgstr "%s: Упозорење: " - -#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:727 -#, c-format -msgid "multiple note %s not handled\n" -msgstr "нисам одрадио више белешки „%s“\n" - -#: ia64-gen.c:607 -msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" -msgstr "не могу да нађем „ia64-ic.tbl“ за читање\n" - -#: ia64-gen.c:809 -#, c-format -msgid "can't find %s for reading\n" -msgstr "не могу да нађем „%s“ за читање\n" - -#: ia64-gen.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"most recent format '%s'\n" -"appears more restrictive than '%s'\n" -msgstr "" -"најновији формат „%s“\n" -"изгледа ограниченији него „%s“\n" - -#: ia64-gen.c:1052 -#, c-format -msgid "overlapping field %s->%s\n" -msgstr "преклапам поље %s—>%s\n" - -#: ia64-gen.c:1249 -#, c-format -msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" -msgstr "преписујем белешку %d белешком %d (IC:%s)\n" - -#: ia64-gen.c:1456 -#, c-format -msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" -msgstr "не знам како да наведем %% зависност „%s“\n" - -#: ia64-gen.c:1478 -#, c-format -msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" -msgstr "Не знам како да наведем # зависност „%s“\n" - -#: ia64-gen.c:1517 -#, c-format -msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" -msgstr "„IC:%s“ [%s] нема терминале или под-класе\n" - -#: ia64-gen.c:1520 -#, c-format -msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" -msgstr "„IC:%s“ нема терминале или под-класе\n" - -#: ia64-gen.c:1529 -#, c-format -msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" -msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“ [%s]" - -#: ia64-gen.c:1532 -#, c-format -msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" -msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“\n" - -#: ia64-gen.c:1543 -#, c-format -msgid "class %s is defined but not used\n" -msgstr "класа „%s“ је дефинисана али се не користи\n" - -#: ia64-gen.c:1556 -#, c-format -msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" -msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“\n" - -#: ia64-gen.c:1559 -#, c-format -msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" -msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“ или „regs“\n" - -#: ia64-gen.c:1563 -#, c-format -msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" -msgstr "„rsrc“ „%s“ (%s) нема „regs“\n" - -#: ia64-gen.c:2455 -#, c-format -msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" -msgstr "ИЦ белешка %d у опкоду „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n" - -#: ia64-gen.c:2483 -#, c-format -msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" -msgstr "ИЦ белешка %d за опкод „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n" - -#: ia64-gen.c:2497 -#, c-format -msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" -msgstr "опкод „%s“ нема класу (опције %d %d %d)\n" - #. We've been passed a w. Return with an error message so that #. cgen will try the next parsing option. #: ip2k-asm.c:81 @@ -1537,7 +1353,7 @@ msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_cpu_open: неподржан msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" -#: loongarch-dis.c:300 +#: loongarch-dis.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1548,7 +1364,16 @@ msgstr "" "Следеће опције разложитеља „LoongArch“ су подржане за коришћење\n" "са прекидачем „-M“ (више опција треба раздвојити зарезима):\n" -#: loongarch-dis.c:304 +#: loongarch-dis.c:328 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" no-aliases Use canonical instruction forms.\n" +msgstr "" +"\n" +" no-aliases Користи облике прописне инструкције.\n" + +#: loongarch-dis.c:330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1671,12 +1496,12 @@ msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: неподржан msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" -#: m68k-dis.c:1288 +#: m68k-dis.c:1403 #, c-format msgid "<function code %d>" msgstr "<код функције %d>" -#: m68k-dis.c:1451 +#: m68k-dis.c:1567 #, c-format msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" msgstr "<унутрашња грешка у табели опкода: %s %s>\n" @@ -1729,24 +1554,29 @@ msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: неподржан msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" -#: mips-dis.c:1904 mips-dis.c:2137 +#: mep-dis.c:662 +#, c-format +msgid "illegal MEP INDEX setting '%x' in ELF header e_flags field" +msgstr "неисправна „MEP INDEX“ поставка „%x“ у пољу „e_flags“ ЕЛФ заглавља" + +#: mips-dis.c:1907 mips-dis.c:2140 #, c-format msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" msgstr "# унутрашња грешка, неодређени операнд у „%s %s“" -#: mips-dis.c:2739 +#: mips-dis.c:2745 msgid "Use canonical instruction forms.\n" msgstr "Користи облике прописне инструкције.\n" -#: mips-dis.c:2741 +#: mips-dis.c:2747 msgid "Recognize MSA instructions.\n" msgstr "Препознаје „MSA“ инструкције.\n" -#: mips-dis.c:2743 +#: mips-dis.c:2749 msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n" msgstr "Препознаје „ASE“ инструкције виртуелизације.\n" -#: mips-dis.c:2745 +#: mips-dis.c:2751 msgid "" "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n" " instructions.\n" @@ -1754,27 +1584,27 @@ msgstr "" "Препознаје „eXtended Physical Address (XPA) ASE“\n" " инструкције.\n" -#: mips-dis.c:2748 +#: mips-dis.c:2754 msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n" msgstr "Препознаје „Global INValidate (GINV) ASE“ инструкције.\n" -#: mips-dis.c:2752 +#: mips-dis.c:2758 msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n" msgstr "Препознаје „Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE“ инструкције.\n" -#: mips-dis.c:2756 +#: mips-dis.c:2762 msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n" msgstr "Препознаје „Loongson Content Address Memory (CAM)“ инструкције.\n" -#: mips-dis.c:2760 +#: mips-dis.c:2766 msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n" msgstr "Препознаје „Loongson EXTensions (EXT)“ инструкције.\n" -#: mips-dis.c:2764 +#: mips-dis.c:2770 msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n" msgstr "Препознаје „Loongson EXTensions R2 (EXT2)“ инструкције.\n" -#: mips-dis.c:2767 +#: mips-dis.c:2773 msgid "" "Print GPR names according to specified ABI.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" @@ -1782,7 +1612,7 @@ msgstr "" "Исписује „GPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n" " Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n" -#: mips-dis.c:2770 +#: mips-dis.c:2776 msgid "" "Print FPR names according to specified ABI.\n" " Default: numeric.\n" @@ -1790,7 +1620,7 @@ msgstr "" "Исписује „FPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n" " Основно: број.\n" -#: mips-dis.c:2773 +#: mips-dis.c:2779 msgid "" "Print CP0 register names according to specified architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" @@ -1798,7 +1628,7 @@ msgstr "" "Исписује „CP0“ називе регистра у складу са наведеном архитектуром.\n" " Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n" -#: mips-dis.c:2777 +#: mips-dis.c:2783 msgid "" "Print HWR names according to specified architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" @@ -1806,11 +1636,11 @@ msgstr "" "Исписује „HWR“ називе у складу са наведеном архитектуром.\n" " Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n" -#: mips-dis.c:2780 +#: mips-dis.c:2786 msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n" msgstr "Исписује „GPR“ и „FPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n" -#: mips-dis.c:2782 +#: mips-dis.c:2788 msgid "" "Print CP0 register and HWR names according to specified\n" " architecture." @@ -1818,7 +1648,7 @@ msgstr "" "Исписује „CP0“ регистар и „HWR“ називе у складу са наведеном\n" " архитектуром." -#: mips-dis.c:2868 +#: mips-dis.c:2874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1967,17 +1797,17 @@ msgstr "Датотека нема одељак „ME“-Подешавања." msgid "File has invalid ME-Config section." msgstr "Датотека има неисправан одељак „ME“-Подешавања." -#: nfp-dis.c:2717 +#: nfp-dis.c:2719 #, c-format msgid "Error processing section %u " msgstr "Грешка обраде одељка %u " -#: nfp-dis.c:2746 +#: nfp-dis.c:2748 #, c-format msgid "Invalid NFP option: %s" msgstr "Неисправна „NFP“ опција: %s" -#: nfp-dis.c:2984 +#: nfp-dis.c:2986 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1988,7 +1818,7 @@ msgstr "" "Следеће опције разложитеља специфичне за „NFP“ су подржане за коришћење\n" "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" -#: nfp-dis.c:2988 +#: nfp-dis.c:2990 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2189,46 +2019,46 @@ msgid "invalid TH value" msgstr "неисправна „TH“ вредност" #. The option without '=' should be defined above. -#: riscv-dis.c:117 riscv-dis.c:154 +#: riscv-dis.c:120 riscv-dis.c:157 #, c-format msgid "unrecognized disassembler option: %s" msgstr "непозната опција разложитеља: %s" #. Invalid options with '=', no option name before '=', #. and no value after '='. -#: riscv-dis.c:125 +#: riscv-dis.c:128 #, c-format msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s" msgstr "непозната опција разложитеља са знаком =: %s" -#: riscv-dis.c:139 +#: riscv-dis.c:142 #, c-format msgid "unknown privileged spec set by %s=%s" msgstr "непозната одредба привилегије постављена са „%s=%s“" -#: riscv-dis.c:146 +#: riscv-dis.c:149 #, c-format msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s" msgstr "неодговарајућу одредбу привилегије је поставио „%s=%s“, атрибут елф привилегије је „%s“" -#: riscv-dis.c:631 +#: riscv-dis.c:670 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" msgstr "# унутрашња грешка, неодређени измењивач (%c)" -#: riscv-dis.c:1158 +#: riscv-dis.c:1238 msgid "Print numeric register names, rather than ABI names." msgstr "Исписује бројчане називе регистра, уместо „ABI“ називе." -#: riscv-dis.c:1161 +#: riscv-dis.c:1241 msgid "Disassemble only into canonical instructions." msgstr "Рашчлањује само у канонске инструкције." -#: riscv-dis.c:1164 +#: riscv-dis.c:1244 msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec." msgstr "Исписује „CSR“ у складу са изабраном одредбом привилегије." -#: riscv-dis.c:1240 +#: riscv-dis.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2498,6 +2328,145 @@ msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: неподрж msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" +#~ msgid "z0-z15 expected" +#~ msgstr "очекивано је „z0-z15“" + +#~ msgid "z0-z7 expected" +#~ msgstr "очекивано је „z0-z7“" + +#~ msgid "invalid register list" +#~ msgstr "неисправан списак регистра" + +#~ msgid "p0-p7 expected" +#~ msgstr "очекивано је „p0-p7“" + +#~ msgid "%s: error: " +#~ msgstr "%s: грешка: " + +#~ msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" +#~ msgstr "%s: %d: непознато поље бита: %s\n" + +#~ msgid "unknown bitfield: %s\n" +#~ msgstr "непознато поље бита: %s\n" + +#~ msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" +#~ msgstr "%s: %d: недостаје ) у пољу бита: %s\n" + +#~ msgid "%s: %d: no memory operand\n" +#~ msgstr "%s: %d: нема операнда меморије\n" + +#~ msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n" +#~ msgstr "%s: %d: непозната величина елемента: %s\n" + +#~ msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n" +#~ msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе опкод размака\n" + +#~ msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n" +#~ msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба опкод размака\n" + +#~ msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n" +#~ msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе префикса\n" + +#~ msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n" +#~ msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба префикса\n" + +#~ msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n" +#~ msgstr "%s:%d: %s: непознат размак опкод кодирања\n" + +#~ msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n" +#~ msgstr "%s:%d: %s: заостали опкод (0x%0*llx) је превелик\n" + +#~ msgid "%s: %d: (continued) line too long\n" +#~ msgstr "%s: %d: (настављено) ред је предуг\n" + +#~ msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" +#~ msgstr "не могу да нађем „i386-reg.tbl“ за читање, грешка = %s\n" + +#~ msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" +#~ msgstr "не могу да направим „i386-init.h“, грешка = %s\n" + +#~ msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" +#~ msgstr "не могу да пређем у директоријум „%s“, гршка = %s\n" + +#~ msgid "CpuMax != %d!\n" +#~ msgstr "CpuMax != %d!\n" + +#~ msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" +#~ msgstr "%d некоришћена бита у „i386_cpu_flags“.\n" + +#~ msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" +#~ msgstr "%d некоришћена бита у „i386_operand_type“.\n" + +#~ msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" +#~ msgstr "не могу да направим „i386-tbl.h“, грешка = %s\n" + +#~ msgid "%s: Error: " +#~ msgstr "%s: Грешка: " + +#~ msgid "%s: Warning: " +#~ msgstr "%s: Упозорење: " + +#~ msgid "multiple note %s not handled\n" +#~ msgstr "нисам одрадио више белешки „%s“\n" + +#~ msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" +#~ msgstr "не могу да нађем „ia64-ic.tbl“ за читање\n" + +#~ msgid "can't find %s for reading\n" +#~ msgstr "не могу да нађем „%s“ за читање\n" + +#~ msgid "" +#~ "most recent format '%s'\n" +#~ "appears more restrictive than '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "најновији формат „%s“\n" +#~ "изгледа ограниченији него „%s“\n" + +#~ msgid "overlapping field %s->%s\n" +#~ msgstr "преклапам поље %s—>%s\n" + +#~ msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" +#~ msgstr "преписујем белешку %d белешком %d (IC:%s)\n" + +#~ msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" +#~ msgstr "не знам како да наведем %% зависност „%s“\n" + +#~ msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" +#~ msgstr "Не знам како да наведем # зависност „%s“\n" + +#~ msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" +#~ msgstr "„IC:%s“ [%s] нема терминале или под-класе\n" + +#~ msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" +#~ msgstr "„IC:%s“ нема терминале или под-класе\n" + +#~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" +#~ msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“ [%s]" + +#~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" +#~ msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“\n" + +#~ msgid "class %s is defined but not used\n" +#~ msgstr "класа „%s“ је дефинисана али се не користи\n" + +#~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" +#~ msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“\n" + +#~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" +#~ msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“ или „regs“\n" + +#~ msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" +#~ msgstr "„rsrc“ „%s“ (%s) нема „regs“\n" + +#~ msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" +#~ msgstr "ИЦ белешка %d у опкоду „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n" + +#~ msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" +#~ msgstr "ИЦ белешка %d за опкод „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n" + +#~ msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" +#~ msgstr "опкод „%s“ нема класу (опције %d %d %d)\n" + #~ msgid "unknown broadcast operand: %s\n" #~ msgstr "непознат операнд емитовања: %s\n" |