diff options
Diffstat (limited to 'opcodes/po')
-rw-r--r-- | opcodes/po/es.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | opcodes/po/fi.po | 135 |
2 files changed, 131 insertions, 130 deletions
diff --git a/opcodes/po/es.po b/opcodes/po/es.po index 05ca986..a59417e 100644 --- a/opcodes/po/es.po +++ b/opcodes/po/es.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# Mensajes en español para opcodes-2.20.90. +# Mensajes en español para opcodes-2.21.53. # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.20.90\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.21.53\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-24 11:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-25 20:50-0500\n" "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -110,23 +110,23 @@ msgstr "la dirección de ramificación no está en un límite de 4 bytes" msgid "must specify .jd or no nullify suffix" msgstr "se debe especificar un sufijo .jd o no nullify" -#: arm-dis.c:1990 +#: arm-dis.c:1994 msgid "<illegal precision>" msgstr "<precisión ilegal>" #. XXX - should break 'option' at following delimiter. -#: arm-dis.c:4357 +#: arm-dis.c:4376 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" msgstr "No se reconoce el conjunto de nombres de registro: %s\n" #. XXX - should break 'option' at following delimiter. -#: arm-dis.c:4365 +#: arm-dis.c:4384 #, c-format msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgstr "No se reconoce la opción de desensamblador: %s\n" -#: arm-dis.c:4950 +#: arm-dis.c:4976 #, c-format msgid "" "\n" @@ -137,17 +137,17 @@ msgstr "" "Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM se admiten\n" "para usarse con el interruptor -M:\n" -#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125 +#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:135 #, c-format msgid "undefined" msgstr "sin definir" -#: avr-dis.c:187 +#: avr-dis.c:197 #, c-format msgid "Internal disassembler error" msgstr "Error interno del desensamblador" -#: avr-dis.c:236 +#: avr-dis.c:250 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "restricción `%c' desconocida" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n" msgid "%02x\t\t*unknown*" msgstr "%02x\t\t*desconocido*" -#: i386-dis.c:10671 +#: i386-dis.c:10774 msgid "<internal disassembler error>" msgstr "<error interno del desensamblador>" -#: i386-dis.c:10968 +#: i386-dis.c:11071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -397,32 +397,32 @@ msgstr "" "Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de i386/x86-64\n" "con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n" -#: i386-dis.c:10972 +#: i386-dis.c:11075 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgstr " x86-64 Desensambla en modo 64bit\n" -#: i386-dis.c:10973 +#: i386-dis.c:11076 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgstr " i386 Desensambla en modo 32bit\n" -#: i386-dis.c:10974 +#: i386-dis.c:11077 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgstr " i8086 Desensambla en modo 16bit\n" -#: i386-dis.c:10975 +#: i386-dis.c:11078 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgstr " att Muestra las instrucciones con sintaxis AT&T\n" -#: i386-dis.c:10976 +#: i386-dis.c:11079 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgstr " intel Muestra las instrucciones con sintaxis Intel\n" -#: i386-dis.c:10977 +#: i386-dis.c:11080 #, c-format msgid "" " att-mnemonic\n" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" " att-mnemonic\n" " Muestra las instrucciones con mnemónicos AT&T\n" -#: i386-dis.c:10979 +#: i386-dis.c:11082 #, c-format msgid "" " intel-mnemonic\n" @@ -440,87 +440,87 @@ msgstr "" " intel-mnemonic\n" " Muestra las instrucciones con mnemónicos Intel\n" -#: i386-dis.c:10981 +#: i386-dis.c:11084 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgstr " addr64 Asume un tamaño de dirección de 64bit\n" -#: i386-dis.c:10982 +#: i386-dis.c:11085 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgstr " addr32 Asume un tamaño de dirección de 32bit\n" -#: i386-dis.c:10983 +#: i386-dis.c:11086 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgstr " addr16 Asume un tamaño de dirección de 16bit\n" -#: i386-dis.c:10984 +#: i386-dis.c:11087 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgstr " data32 Asume un tamaño de datos de 32bit\n" -#: i386-dis.c:10985 +#: i386-dis.c:11088 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgstr " data16 Asume un tamaño de datos de 16bit\n" -#: i386-dis.c:10986 +#: i386-dis.c:11089 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr " suffix Siempre muestra el sufijo de instrucción con sintaxis AT&T\n" -#: i386-gen.c:459 ia64-gen.c:307 +#: i386-gen.c:467 ia64-gen.c:307 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: Error: " -#: i386-gen.c:591 +#: i386-gen.c:599 #, c-format msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: Campo de bits desconocido: %s\n" -#: i386-gen.c:593 +#: i386-gen.c:601 #, c-format msgid "Unknown bitfield: %s\n" msgstr "Campo de bits desconocido: %s\n" -#: i386-gen.c:649 +#: i386-gen.c:657 #, c-format msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: Falta un `)' en el campo de bits: %s\n" -#: i386-gen.c:914 +#: i386-gen.c:922 #, c-format msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" msgstr "no se puede encontrar i386-opc.tbl para lectura, errno =%s\n" -#: i386-gen.c:1045 +#: i386-gen.c:1053 #, c-format msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" msgstr "no se puede encontrar i386-reg.tbl para lectura, errno = %s\n" -#: i386-gen.c:1122 +#: i386-gen.c:1130 #, c-format msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" msgstr "no se puede crear i386-init.h, errno = %s\n" -#: i386-gen.c:1211 ia64-gen.c:2820 +#: i386-gen.c:1219 ia64-gen.c:2820 #, c-format msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" msgstr "no se puede cambiar el directorio a \"%s\", errno = %s\n" -#: i386-gen.c:1218 +#: i386-gen.c:1226 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" msgstr "%d bits sin usar en i386_cpu_flags.\n" -#: i386-gen.c:1225 +#: i386-gen.c:1233 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" msgstr "%d bits sin usar en i386_operand_type.\n" -#: i386-gen.c:1239 +#: i386-gen.c:1247 #, c-format msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" msgstr "no se puede crear i386-tbl.h, errno = %s\n" @@ -840,26 +840,26 @@ msgstr "El inmediato está fuera del rango -128 a 127" msgid "Value is not aligned enough" msgstr "El valor no está suficientemente alineado" -#: mips-dis.c:841 +#: mips-dis.c:845 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)" -#: mips-dis.c:975 +#: mips-dis.c:1011 #, c-format msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)" -#: mips-dis.c:1335 +#: mips-dis.c:1371 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" msgstr "# error interno, modificador (%c) sin definir" -#: mips-dis.c:1939 +#: mips-dis.c:1975 #, c-format msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)" -#: mips-dis.c:2177 +#: mips-dis.c:2213 #, c-format msgid "" "\n" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "" "Las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS se admiten\n" "para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n" -#: mips-dis.c:2181 +#: mips-dis.c:2217 #, c-format msgid "" "\n" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "" " gpr-names=ABI Muestra los nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n" " Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" -#: mips-dis.c:2185 +#: mips-dis.c:2221 #, c-format msgid "" "\n" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "" " fpr-names=ABI Muestra los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n" " Por defecto: numérico.\n" -#: mips-dis.c:2189 +#: mips-dis.c:2225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "" " la arquitectura especificada.\n" " Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" -#: mips-dis.c:2194 +#: mips-dis.c:2230 #, c-format msgid "" "\n" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "" " especificada.\n" " Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" -#: mips-dis.c:2199 +#: mips-dis.c:2235 #, c-format msgid "" "\n" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" " reg-names=ABI Muestra los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n" " la ABI especificada.\n" -#: mips-dis.c:2203 +#: mips-dis.c:2239 #, c-format msgid "" "\n" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "" " reg-names=ARCH Muestra el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n" " la arquitectura especificada.\n" -#: mips-dis.c:2207 +#: mips-dis.c:2243 #, c-format msgid "" "\n" @@ -951,12 +951,12 @@ msgstr "" " Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ABI\":\n" " " -#: mips-dis.c:2212 mips-dis.c:2220 mips-dis.c:2222 +#: mips-dis.c:2248 mips-dis.c:2256 mips-dis.c:2258 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: mips-dis.c:2214 +#: mips-dis.c:2250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1037,43 +1037,43 @@ msgstr "" "Las siguientes opciones de desensamblador específicas de PPC se admiten con\n" "el interruptor -M:\n" -#: ppc-opc.c:878 ppc-opc.c:906 +#: ppc-opc.c:879 ppc-opc.c:907 msgid "invalid conditional option" msgstr "opción condicional inválida" -#: ppc-opc.c:908 +#: ppc-opc.c:909 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "intento de establecer el bit y al usar el modificador + ó -" -#: ppc-opc.c:940 +#: ppc-opc.c:941 msgid "invalid mask field" msgstr "campo de máscara inválido" -#: ppc-opc.c:966 +#: ppc-opc.c:967 msgid "ignoring invalid mfcr mask" msgstr "se descarta la máscara mfcr inválida" -#: ppc-opc.c:1016 ppc-opc.c:1051 +#: ppc-opc.c:1017 ppc-opc.c:1052 msgid "illegal bitmask" msgstr "máscara de bits ilegal" -#: ppc-opc.c:1171 +#: ppc-opc.c:1172 msgid "index register in load range" msgstr "registro índice en el rango de carga" -#: ppc-opc.c:1187 +#: ppc-opc.c:1188 msgid "source and target register operands must be different" msgstr "los operandos de registros fuente y objetivo deben ser diferentes" -#: ppc-opc.c:1202 +#: ppc-opc.c:1203 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "operando de registro inválido al actualizar" -#: ppc-opc.c:1281 +#: ppc-opc.c:1282 msgid "invalid sprg number" msgstr "número sprg inválido" -#: ppc-opc.c:1451 +#: ppc-opc.c:1452 msgid "invalid constant" msgstr "constante inválida" @@ -1124,12 +1124,12 @@ msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n" msgid "unknown" msgstr "desconocida" -#: v850-dis.c:365 +#: v850-dis.c:372 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n" -#: v850-dis.c:377 +#: v850-dis.c:384 #, c-format msgid "unknown reg: %d\n" msgstr "registro desconocido: %d\n" diff --git a/opcodes/po/fi.po b/opcodes/po/fi.po index c0f2afb..82e3ff6 100644 --- a/opcodes/po/fi.po +++ b/opcodes/po/fi.po @@ -1,16 +1,17 @@ # Finnish messages for opcodes -# Copyright © 2005, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2005, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2006-2010. +# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2006-2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.20.90\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.21.53\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 16:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 11:44+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -114,23 +115,23 @@ msgstr "haaroitusosoite ei ole 4-tavurajalla" msgid "must specify .jd or no nullify suffix" msgstr "on määriteltävä .jd tai nollattava suffiksi" -#: arm-dis.c:1990 +#: arm-dis.c:1994 msgid "<illegal precision>" msgstr "<virheellinen tarkkuus>" #. XXX - should break 'option' at following delimiter. -#: arm-dis.c:4357 +#: arm-dis.c:4376 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" -msgstr "Tuntematon rekisterinimijoukko: %s\n" +msgstr "Tunnistamaton rekisterinimijoukko: %s\n" #. XXX - should break 'option' at following delimiter. -#: arm-dis.c:4365 +#: arm-dis.c:4384 #, c-format msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgstr "Tunnistamaton disassembler-valinta: %s\n" -#: arm-dis.c:4950 +#: arm-dis.c:4976 #, c-format msgid "" "\n" @@ -141,17 +142,17 @@ msgstr "" "Seuraavia ARM-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan käytössä\n" "-M -valinnan kanssa:\n" -#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125 +#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:135 #, c-format msgid "undefined" msgstr "määrittelemätön" -#: avr-dis.c:187 +#: avr-dis.c:197 #, c-format msgid "Internal disassembler error" msgstr "Sisäinen disassembler-virhe" -#: avr-dis.c:236 +#: avr-dis.c:250 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "tuntematon rajoite ”%c”" @@ -386,11 +387,11 @@ msgstr "kohteen %d sijoittamisesta ei selviydytty\n" msgid "%02x\t\t*unknown*" msgstr "%02x\t\t*tuntematon*" -#: i386-dis.c:10671 +#: i386-dis.c:10774 msgid "<internal disassembler error>" msgstr "<sisäinen disassembler-virhe>" -#: i386-dis.c:10968 +#: i386-dis.c:11071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -401,32 +402,32 @@ msgstr "" "Seuraavat i386/x86-64-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n" "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n" -#: i386-dis.c:10972 +#: i386-dis.c:11075 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgstr " x86-64 Disassembloi 64-bittitilassa\n" -#: i386-dis.c:10973 +#: i386-dis.c:11076 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgstr " i386 Disassembloi 32-bittitilassa\n" -#: i386-dis.c:10974 +#: i386-dis.c:11077 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgstr " i8086 Disassembloi 16-bittitilassa\n" -#: i386-dis.c:10975 +#: i386-dis.c:11078 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgstr " att Näyttää käskyn AT&T-syntaksissa\n" -#: i386-dis.c:10976 +#: i386-dis.c:11079 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgstr " intel Näyttää käskyn Intel-syntaksissa\n" -#: i386-dis.c:10977 +#: i386-dis.c:11080 #, c-format msgid "" " att-mnemonic\n" @@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "" " att-mnemonic\n" " Näyttää käskyn AT&T-syntaksissa\n" -#: i386-dis.c:10979 +#: i386-dis.c:11082 #, c-format msgid "" " intel-mnemonic\n" @@ -444,87 +445,87 @@ msgstr "" " intel-mnemonic\n" " Näyttää käskyn Intel-syntaksissa\n" -#: i386-dis.c:10981 +#: i386-dis.c:11084 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgstr " addr64 Otaksuu osoitekooksi 64 bittiä\n" -#: i386-dis.c:10982 +#: i386-dis.c:11085 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgstr " addr32 Otaksuu osoitekooksi 32 bittiä\n" -#: i386-dis.c:10983 +#: i386-dis.c:11086 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgstr " addr16 Otaksuu osoitekooksi 16 bittiä\n" -#: i386-dis.c:10984 +#: i386-dis.c:11087 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgstr " data32 Otaksuu datakooksi 32 bittiä\n" -#: i386-dis.c:10985 +#: i386-dis.c:11088 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgstr " data16 Otaksuu datakooksi 16 bittiä\n" -#: i386-dis.c:10986 +#: i386-dis.c:11089 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr " suffix Näyttää käskysuffiksin aina AT&T-syntaksissa\n" -#: i386-gen.c:459 ia64-gen.c:307 +#: i386-gen.c:467 ia64-gen.c:307 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: Virhe: " -#: i386-gen.c:591 +#: i386-gen.c:599 #, c-format msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: Tuntematon bittikenttä: %s\n" -#: i386-gen.c:593 +#: i386-gen.c:601 #, c-format msgid "Unknown bitfield: %s\n" msgstr "Tuntematon bittikenttä: %s\n" -#: i386-gen.c:649 +#: i386-gen.c:657 #, c-format msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: Puuttuva ”)” bittikentässä: %s\n" -#: i386-gen.c:914 +#: i386-gen.c:922 #, c-format msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" msgstr "i386-opc.tbl ei löytynyt luettavaksi, virhenumero = %s\n" -#: i386-gen.c:1045 +#: i386-gen.c:1053 #, c-format msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" msgstr "i386-reg.tbl ei löytynyt luettavaksi, virhenumero = %s\n" -#: i386-gen.c:1122 +#: i386-gen.c:1130 #, c-format msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-init.h, virhenumero = %s\n" -#: i386-gen.c:1211 ia64-gen.c:2820 +#: i386-gen.c:1219 ia64-gen.c:2820 #, c-format msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" msgstr "vaihtaminen hakemistoon ”%s” ei onnistu, virhenumero = %s\n" -#: i386-gen.c:1218 +#: i386-gen.c:1226 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" msgstr "%d käyttämätöntä bittiä i386_cpu_flags-lipussa.\n" -#: i386-gen.c:1225 +#: i386-gen.c:1233 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" msgstr "%d käyttämätöntä bittiä i386_operand_type-lipussa.\n" -#: i386-gen.c:1239 +#: i386-gen.c:1247 #, c-format msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-tbl.h, virhenumero = %s\n" @@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "operandi ei ole rajojen sisällä (ei 1:n ja 255:n välillä)" #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. #: ip2k-asm.c:242 msgid "parse_addr16: invalid opindex." -msgstr "parse_addr16: virheellinen käskyindeksi" +msgstr "parse_addr16: virheellinen käskyindeksi." #: ip2k-asm.c:296 msgid "Byte address required. - must be even." @@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "cgen_parse_address palautti symbolin. Vaaditaan literaali." #: ip2k-asm.c:360 msgid "percent-operator operand is not a symbol" -msgstr "prosenttioperaattori-operandi ei ole symboli." +msgstr "prosenttioperaattori-operandi ei ole symboli" #: ip2k-asm.c:413 msgid "Attempt to find bit index of 0" @@ -844,26 +845,26 @@ msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -128 ... 127 sisällä" msgid "Value is not aligned enough" msgstr "Uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla" -#: mips-dis.c:841 +#: mips-dis.c:845 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" msgstr "# sisäinen virhe, epätäydellinen laajennussekvenssi (+)" -#: mips-dis.c:975 +#: mips-dis.c:1011 #, c-format msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön laajennussekvenssi (+%c)" -#: mips-dis.c:1335 +#: mips-dis.c:1371 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön määrite (%c)" -#: mips-dis.c:1939 +#: mips-dis.c:1975 #, c-format msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (%c)" -#: mips-dis.c:2177 +#: mips-dis.c:2213 #, c-format msgid "" "\n" @@ -874,7 +875,7 @@ msgstr "" "Seuraavat MIPS-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n" "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n" -#: mips-dis.c:2181 +#: mips-dis.c:2217 #, c-format msgid "" "\n" @@ -885,7 +886,7 @@ msgstr "" " gpr-names=ABI Tulosta GPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n" " Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n" -#: mips-dis.c:2185 +#: mips-dis.c:2221 #, c-format msgid "" "\n" @@ -896,7 +897,7 @@ msgstr "" " fpr-names=ABI Tulosta FPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n" " Oletus: numeerinen.\n" -#: mips-dis.c:2189 +#: mips-dis.c:2225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -909,7 +910,7 @@ msgstr "" " määritellyn arkkitehtuurin mukaisesti.\n" " Oletus: perustuu disassemloitavaan binääritiedostoon.\n" -#: mips-dis.c:2194 +#: mips-dis.c:2230 #, c-format msgid "" "\n" @@ -922,7 +923,7 @@ msgstr "" "\t\t\t arkkitehtuurin mukaisesti.\n" " Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n" -#: mips-dis.c:2199 +#: mips-dis.c:2235 #, c-format msgid "" "\n" @@ -933,7 +934,7 @@ msgstr "" " reg-names=ABI Tulosta GPR- ja FPR-nimet määritellyn\n" " ABI:n mukaisesti.\n" -#: mips-dis.c:2203 +#: mips-dis.c:2239 #, c-format msgid "" "\n" @@ -944,7 +945,7 @@ msgstr "" " reg-names=ARCH Tulosta CP0-rekisteri ja HWR-nimet määritellyn\n" " arkkitehtuurin mukaisesti.\n" -#: mips-dis.c:2207 +#: mips-dis.c:2243 #, c-format msgid "" "\n" @@ -955,12 +956,12 @@ msgstr "" " Ylläolevista valinnoista ”ABI” tukee seuraavia arvoja:\n" " " -#: mips-dis.c:2212 mips-dis.c:2220 mips-dis.c:2222 +#: mips-dis.c:2248 mips-dis.c:2256 mips-dis.c:2258 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: mips-dis.c:2214 +#: mips-dis.c:2250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1041,43 +1042,43 @@ msgstr "" "Seuraavia PPC-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan käytössä\n" "-M -valinnan kanssa:\n" -#: ppc-opc.c:878 ppc-opc.c:906 +#: ppc-opc.c:879 ppc-opc.c:907 msgid "invalid conditional option" msgstr "virheellinen ehdollinen valinta" -#: ppc-opc.c:908 +#: ppc-opc.c:909 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "yritys asettaa y-bitti kun käytetään + tai - määritettä" -#: ppc-opc.c:940 +#: ppc-opc.c:941 msgid "invalid mask field" msgstr "virheellinen peitekenttä" -#: ppc-opc.c:966 +#: ppc-opc.c:967 msgid "ignoring invalid mfcr mask" msgstr "virheellistä mfcr-peitettä ei oteta huomioon" -#: ppc-opc.c:1016 ppc-opc.c:1051 +#: ppc-opc.c:1017 ppc-opc.c:1052 msgid "illegal bitmask" msgstr "virheellinen bittipeite" -#: ppc-opc.c:1171 +#: ppc-opc.c:1172 msgid "index register in load range" msgstr "indeksirekisteri on latauslukurajojen sisällä" -#: ppc-opc.c:1187 +#: ppc-opc.c:1188 msgid "source and target register operands must be different" msgstr "lähde- ja kohderekisterin kohdemuuttujien on oltava erilaiset" -#: ppc-opc.c:1202 +#: ppc-opc.c:1203 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "rekisterin operandi virheellinen päivitettäessä" -#: ppc-opc.c:1281 +#: ppc-opc.c:1282 msgid "invalid sprg number" msgstr "virheellinen sprg-numero" -#: ppc-opc.c:1451 +#: ppc-opc.c:1452 msgid "invalid constant" msgstr "virheellinen vakio" @@ -1127,12 +1128,12 @@ msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: ”%s” == ”%s”\n" msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: v850-dis.c:365 +#: v850-dis.c:372 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "tuntematon operandin siirto: %x\n" -#: v850-dis.c:377 +#: v850-dis.c:384 #, c-format msgid "unknown reg: %d\n" msgstr "tuntematon rekisteri: %d\n" |