diff options
Diffstat (limited to 'ld/po')
-rw-r--r-- | ld/po/sv.po | 902 |
1 files changed, 496 insertions, 406 deletions
diff --git a/ld/po/sv.po b/ld/po/sv.po index 63008b2..4c17a25 100644 --- a/ld/po/sv.po +++ b/ld/po/sv.po @@ -1,166 +1,166 @@ # Swedish messages for ld. -# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002. +# Copyright (C) 2001, 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ld 2.12.91\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:58-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-24 12:31+0200\n" +"Project-Id-Version: ld 2.14rel030712\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:58+0930\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-22 15:32+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: emultempl/armcoff.em:71 +#: emultempl/armcoff.em:72 msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" msgstr " --support-old-code Stöd interaktion med gammal kod\n" -#: emultempl/armcoff.em:72 +#: emultempl/armcoff.em:73 msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" msgstr "" " --thumb-entry=<sym> Ställ in ingångspunkten till att vara tumsymbolen\n" " <sym>\n" -#: emultempl/armcoff.em:141 +#: emultempl/armcoff.em:121 #, c-format msgid "Errors encountered processing file %s" msgstr "Fel inträffade vid bearbetning av filen %s" -#: emultempl/armcoff.em:207 emultempl/pe.em:1422 +#: emultempl/armcoff.em:188 emultempl/pe.em:1396 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" msgstr "%P: varning: \"--thumb-entry %s\" åsidosätter \"-e %s\"\n" -#: emultempl/armcoff.em:212 emultempl/pe.em:1427 +#: emultempl/armcoff.em:193 emultempl/pe.em:1401 msgid "%P: warning: connot find thumb start symbol %s\n" msgstr "%P: varning: kan inte hitta tumstartsymbol %s\n" -#: emultempl/pe.em:317 +#: emultempl/pe.em:300 msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" msgstr "" " --base_file <basfil> Generera en basfil för\n" " omlokaliseringsbara DLL:er\n" -#: emultempl/pe.em:318 +#: emultempl/pe.em:301 msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" msgstr "" " --dll Ställ in bildbas till standard för\n" " DLL:er\n" -#: emultempl/pe.em:319 +#: emultempl/pe.em:302 msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n" msgstr " --file-alignment <storlek> Ställ in filjustering\n" -#: emultempl/pe.em:320 +#: emultempl/pe.em:303 msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n" msgstr " --heap <storlek> Ställ in initial storlek på högen\n" -#: emultempl/pe.em:321 +#: emultempl/pe.em:304 msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n" msgstr " --image-base <adress> Ställ in startadressen för det körbara\n" -#: emultempl/pe.em:322 +#: emultempl/pe.em:305 msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n" msgstr " --major-image-version <nummer> Ställ in versionsnummer för det körbara\n" -#: emultempl/pe.em:323 +#: emultempl/pe.em:306 msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n" msgstr " --major-os-version <nummer> Ställ in lägsta nödvändiga OS-version\n" -#: emultempl/pe.em:324 +#: emultempl/pe.em:307 msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n" msgstr "" " --major-subsystem-version <nummer> Ställ in lägsta nödvändiga\n" " OS-undersystemsversion\n" -#: emultempl/pe.em:325 +#: emultempl/pe.em:308 msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n" msgstr "" " --minor-image-version <nummer> Ställ in underrevisionsnummer för\n" " det körbara\n" -#: emultempl/pe.em:326 +#: emultempl/pe.em:309 msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n" msgstr " --minor-os-version <nummer> Ställ in lägsta nödvändiga OS-revision\n" -#: emultempl/pe.em:327 +#: emultempl/pe.em:310 msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n" msgstr "" " --minor-subsystem-version <nummer> Ställ in lägsta nödvändiga\n" " OS-undersystemsrevision\n" -#: emultempl/pe.em:328 +#: emultempl/pe.em:311 msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n" msgstr " --section-alignment <storlek> Ställ in sektionsjustering\n" -#: emultempl/pe.em:329 +#: emultempl/pe.em:312 msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" msgstr " --stack <storlek> Ställ in storlek på initiala stacken\n" -#: emultempl/pe.em:330 +#: emultempl/pe.em:313 msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n" msgstr "" " --subsystem <namn>[:<version>] Ställ in nödvändigt OS-undersystem\n" " [och nödvändig version]\n" -#: emultempl/pe.em:331 +#: emultempl/pe.em:314 msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" msgstr " --support-old-code Stöd interaktion med gammal kod\n" -#: emultempl/pe.em:332 +#: emultempl/pe.em:315 msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n" msgstr "" " --thumb-entry=<symbol> Ställ in ingångspunkten till att\n" " vara tummen <symbol>\n" -#: emultempl/pe.em:334 +#: emultempl/pe.em:317 msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" msgstr " --add-stdcall-alias Exportera symboler med och utan @nn\n" -#: emultempl/pe.em:335 +#: emultempl/pe.em:318 msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" msgstr " --disable-stdcall-fixup Länka inte _sym till _sym@nn\n" -#: emultempl/pe.em:336 +#: emultempl/pe.em:319 msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" msgstr " --enable-stdcall-fixup Länka _sym till _sym@nn utan varningar\n" -#: emultempl/pe.em:337 +#: emultempl/pe.em:320 msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" msgstr "" " --exclude-symbols sym,sym,... Exkludera symboler från automatisk\n" " export\n" -#: emultempl/pe.em:338 +#: emultempl/pe.em:321 msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" msgstr "" " --exclude-libs bibl,bibl,... Exkludera bibliotek från automatisk\n" " export\n" -#: emultempl/pe.em:339 +#: emultempl/pe.em:322 msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" msgstr "" " --export-all-symbols Exportera automatiskt alla symboler\n" " till DLL\n" -#: emultempl/pe.em:340 +#: emultempl/pe.em:323 msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" msgstr " --kill-at Ta bort @nn från exporterade symboler\n" -#: emultempl/pe.em:341 +#: emultempl/pe.em:324 msgid " --out-implib <file> Generate import library\n" msgstr " --out-implib <fil> Generera importbibliotek\n" -#: emultempl/pe.em:342 +#: emultempl/pe.em:325 msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n" msgstr " --output-def <fil> Generera en .DEF-fil för byggd DLL\n" -#: emultempl/pe.em:343 +#: emultempl/pe.em:326 msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n" msgstr " --warn-duplicate-exports Varna för dubbla exporter.\n" -#: emultempl/pe.em:344 +#: emultempl/pe.em:327 msgid "" " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" " create __imp_<SYMBOL> as well.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" " --compat-implib Skapa bakåtkompatibla importbibliotek;\n" " och skapa även __imp_<SYMBOL>.\n" -#: emultempl/pe.em:346 +#: emultempl/pe.em:329 msgid "" " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" " unless user specifies one\n" @@ -176,37 +176,57 @@ msgstr "" " --enable-auto-image-base Välj automatiskt bildbas för DLL:er\n" " såvida inte användaren anger en\n" -#: emultempl/pe.em:348 +#: emultempl/pe.em:331 msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" msgstr "" " --disable-auto-image-base Välj inte bildbas automatiskt\n" " (standard).\n" -#: emultempl/pe.em:349 +#: emultempl/pe.em:332 msgid "" -" --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without an\n" -" importlib, use <string><basename>.dll \n" +" --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n" +" an importlib, use <string><basename>.dll\n" " in preference to lib<basename>.dll \n" msgstr "" " --dll-search-prefix=<sträng> Använd <sträng><basnamn>.dll istället\n" " för lib<basnamn>.dll vid dynamisk\n" " länkning utan ett importbibliotek\n" -#: emultempl/pe.em:352 +#: emultempl/pe.em:335 msgid "" -" --enable-auto-import Do sophistcated linking of _sym to \n" +" --enable-auto-import Do sophistcated linking of _sym to\n" " __imp_sym for DATA references\n" msgstr "" " --enable-auto-import Utför sofistikerad länkning av _sym till\n" " __imp_sym för DATA-referenser\n" -#: emultempl/pe.em:354 +#: emultempl/pe.em:337 msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" msgstr "" " --disable-auto-import Importera inte DATA-objekt från DLL:er\n" " automatiskt\n" -#: emultempl/pe.em:355 +#: emultempl/pe.em:338 +msgid "" +" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" +" adding pseudo-relocations resolved at\n" +" runtime.\n" +msgstr "" +" --enable-runtime-pseudo-reloc Kringgå begränsningar i automatisk\n" +" import genom att lägga till\n" +" pseudoomlokaliseringar som löses under\n" +" körtid.\n" + +#: emultempl/pe.em:341 +msgid "" +" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" +" auto-imported DATA.\n" +msgstr "" +" --disable-runtime-pseudo-reloc Lägg inte till pseudoomlokaliseringar\n" +" för automatisk importerad DATA under\n" +" körtid.\n" + +#: emultempl/pe.em:343 msgid "" " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" @@ -215,85 +235,82 @@ msgstr "" " bygge av eller länkning till DLL:er\n" " (särskilt automatisk import)\n" -#: emultempl/pe.em:424 +#: emultempl/pe.em:412 msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" msgstr "%P: varning: felaktigt nummer i flaggan -subsystem\n" -#: emultempl/pe.em:460 +#: emultempl/pe.em:448 msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n" msgstr "%P%F: ogiltig typ av undersystem %s\n" -#: emultempl/pe.em:475 +#: emultempl/pe.em:460 msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" msgstr "%P%F: ogiltigt hexadecimalt tal för PE-parametern \"%s\"\n" -#: emultempl/pe.em:493 +#: emultempl/pe.em:477 msgid "%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'\n" msgstr "%P%F: konstig hexadecimal information för PE-parametern \"%s\"\n" -#: emultempl/pe.em:532 +#: emultempl/pe.em:494 #, c-format msgid "%s: Can't open base file %s\n" msgstr "%s: Kan inte öppna basfilen %s\n" -#: emultempl/pe.em:738 +#: emultempl/pe.em:707 msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n" msgstr "%P: varning, filjusteringen > sektionsjusteringen.\n" -#: emultempl/pe.em:822 emultempl/pe.em:848 +#: emultempl/pe.em:794 emultempl/pe.em:821 #, c-format msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n" msgstr "Varning: löser upp %s genom att länka till %s\n" -#: emultempl/pe.em:827 emultempl/pe.em:853 +#: emultempl/pe.em:799 emultempl/pe.em:826 msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" msgstr "Använd --enable-stdcall-fixup för att stänga av dessa varningar\n" -#: emultempl/pe.em:828 emultempl/pe.em:854 +#: emultempl/pe.em:800 emultempl/pe.em:827 msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" msgstr "Använd --disable-stdcall-fixup för att stänga av dessa korrigeringar\n" -#: emultempl/pe.em:879 +#: emultempl/pe.em:846 +#, c-format msgid "%C: Cannot get section contents - auto-import exception\n" msgstr "%C: Kan inte få tag i sektionsinnehåll - undantag i automatisk import\n" -#: emultempl/pe.em:887 -msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n" -msgstr "%C: variabeln \"%T\" kan inte importeras automatiskt. Läs dokumentationen för ld:s --enable-auto-import för detaljer.\n" - -#: emultempl/pe.em:916 +#: emultempl/pe.em:883 #, c-format msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" msgstr "Info: löser upp %s genom att länka till %s (automatisk import)\n" -#: emultempl/pe.em:997 +#: emultempl/pe.em:954 msgid "%F%P: PE operations on non PE file.\n" msgstr "%F%P: PE-operationer på fil som inte är PE.\n" -#: emultempl/pe.em:1226 +#: emultempl/pe.em:1188 #, c-format msgid "Errors encountered processing file %s\n" msgstr "Fel uppstod vid behandling av filen %s\n" -#: emultempl/pe.em:1249 +#: emultempl/pe.em:1211 #, c-format msgid "Errors encountered processing file %s for interworking" msgstr "Fel uppstod vid behandling av filen %s för interaktion" -#: emultempl/pe.em:1305 ldlang.c:2065 ldlang.c:4608 ldlang.c:4641 -#: ldmain.c:1061 +#: emultempl/pe.em:1273 ldlang.c:1904 ldlang.c:4397 ldlang.c:4428 +#: ldmain.c:1122 msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_link_hash_lookup misslyckades: %E\n" -#: ldcref.c:158 +#: ldcref.c:153 msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" msgstr "%X%P: bfd_hash_table_init av korsreferenstabellen misslyckades: %E\n" -#: ldcref.c:164 +#: ldcref.c:159 msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%X%P: cref_hash_lookup misslyckades: %E\n" -#: ldcref.c:235 +#: ldcref.c:225 msgid "" "\n" "Cross Reference Table\n" @@ -303,31 +320,31 @@ msgstr "" "Korsreferenstabell\n" "\n" -#: ldcref.c:236 +#: ldcref.c:226 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: ldcref.c:244 +#: ldcref.c:234 msgid "File\n" msgstr "Fil\n" -#: ldcref.c:248 +#: ldcref.c:238 msgid "No symbols\n" msgstr "Inga symboler\n" -#: ldcref.c:400 +#: ldcref.c:384 msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n" msgstr "%P: symbolen \"%T\" saknas från hastabellen\n" -#: ldcref.c:465 +#: ldcref.c:448 msgid "%B%F: could not read symbols; %E\n" msgstr "%B%F: kunde inte läsa symboler; %E\n" -#: ldcref.c:469 ldmain.c:1127 ldmain.c:1131 +#: ldcref.c:452 ldmain.c:1187 ldmain.c:1191 msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n" msgstr "%B%F: kunde inte läsa symboler: %E\n" -#: ldcref.c:537 ldcref.c:544 ldmain.c:1177 ldmain.c:1184 +#: ldcref.c:517 ldcref.c:524 ldmain.c:1234 ldmain.c:1241 msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n" msgstr "%B%F: kunde inte läsa omlokaliseringar: %E\n" @@ -335,27 +352,27 @@ msgstr "%B%F: kunde inte läsa omlokaliseringar: %E\n" #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME #. are prohibited. We must report an error. -#: ldcref.c:563 +#: ldcref.c:543 msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n" msgstr "%X%C: förbjuden korsreferens från %s till \"%T\" i %s\n" -#: ldctor.c:88 +#: ldctor.c:84 msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n" msgstr "%P%X: Olika omlokaliseringar använda i gruppen %s\n" -#: ldctor.c:106 +#: ldctor.c:102 msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n" msgstr "%P%X: Olika objektfilformat utgör gruppen %s\n" -#: ldctor.c:288 ldctor.c:302 +#: ldctor.c:281 ldctor.c:295 msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n" msgstr "%P%X: %s stöder inte omlokaliseringen %s för gruppen %s\n" -#: ldctor.c:323 +#: ldctor.c:316 msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n" msgstr "%P%X: Storleken %d för gruppen %s stöds inte\n" -#: ldctor.c:344 +#: ldctor.c:337 msgid "" "\n" "Set Symbol\n" @@ -365,135 +382,150 @@ msgstr "" "Grupp Symbol\n" "\n" -#: ldemul.c:225 +#: ldemul.c:247 +#, c-format msgid "%S SYSLIB ignored\n" msgstr "%S SYSLIB ignorerades\n" -#: ldemul.c:232 +#: ldemul.c:254 +#, c-format msgid "%S HLL ignored\n" msgstr "%S HLL ignorerades\n" -#: ldemul.c:253 +#: ldemul.c:275 msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" msgstr "%P: okänt emuleringsläge: %s\n" -#: ldemul.c:254 +#: ldemul.c:276 msgid "Supported emulations: " msgstr "Emuleringar som stöds: " -#: ldemul.c:298 +#: ldemul.c:320 msgid " no emulation specific options.\n" msgstr " inga emuleringsspecifika flaggor.\n" -#: ldexp.c:174 +#: ldexp.c:148 msgid "%F%P: %s uses undefined section %s\n" msgstr "%F%P: %s använder odefinierad sektion %s\n" -#: ldexp.c:176 +#: ldexp.c:150 msgid "%F%P: %s forward reference of section %s\n" msgstr "%F%P: %s framåtreferens av sektionen %s\n" -#: ldexp.c:304 +#: ldexp.c:355 +#, c-format msgid "%F%S %% by zero\n" msgstr "%F%S %% med noll\n" -#: ldexp.c:311 +#: ldexp.c:362 +#, c-format msgid "%F%S / by zero\n" msgstr "%F%S / med noll\n" -#: ldexp.c:463 +#: ldexp.c:533 +#, c-format msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" msgstr "%X%S: oupplösningsbara symbolen \"%s\" refererades i uttrycket\n" -#: ldexp.c:483 +#: ldexp.c:553 +#, c-format msgid "%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%S: odefinierade symbolen \"%s\" refererades i uttrycket\n" -#: ldexp.c:685 +#: ldexp.c:677 +#, c-format msgid "%F%S can not PROVIDE assignment to location counter\n" msgstr "%F%S kan inte TILLHANDAHÅLLA tilldelning till platsräknare\n" -#: ldexp.c:695 +#: ldexp.c:687 +#, c-format msgid "%F%S invalid assignment to location counter\n" msgstr "%F%S ogiltig tilldelning till platsräknare\n" -#: ldexp.c:699 +#: ldexp.c:691 +#, c-format msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTION\n" msgstr "%F%S tilldelning till platsräknare som är ogiltig utanför SEKTION\n" -#: ldexp.c:708 +#: ldexp.c:700 msgid "%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" msgstr "%F%S kan inte flytta platsräknare bakåt (från %V till %V)\n" -#: ldexp.c:735 +#: ldexp.c:727 msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n" msgstr "%P%F:%s: skapande av hash misslyckades\n" -#: ldexp.c:1037 ldexp.c:1071 +#: ldexp.c:1003 ldexp.c:1035 +#, c-format msgid "%F%S nonconstant expression for %s\n" msgstr "%F%S ickekonstant uttryck för %s\n" -#: ldexp.c:1126 +#: ldexp.c:1089 +#, c-format msgid "%F%S non constant expression for %s\n" msgstr "%F%S ickekonstant uttryck för %s\n" -#: ldfile.c:105 +#: ldfile.c:144 #, c-format msgid "attempt to open %s failed\n" msgstr "försök att öppna %s misslyckades\n" -#: ldfile.c:107 +#: ldfile.c:146 #, c-format msgid "attempt to open %s succeeded\n" msgstr "försök att öppna %s lyckades\n" -#: ldfile.c:113 +#: ldfile.c:152 msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" msgstr "%F%P: ogiltigt BFD-mål \"%s\"\n" -#: ldfile.c:142 +#: ldfile.c:258 ldfile.c:275 msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" msgstr "%P: hoppar över inkompatibel %s vid sökning av %s\n" -#: ldfile.c:234 +#: ldfile.c:377 msgid "%F%P: cannot open %s for %s: %E\n" msgstr "%F%P: kan inte öppna %s för %s: %E\n" -#: ldfile.c:237 +#: ldfile.c:380 msgid "%F%P: cannot open %s: %E\n" msgstr "%F%P: kan inte öppna %s: %E\n" -#: ldfile.c:267 +#: ldfile.c:410 +msgid "%F%P: cannot find %s inside %s\n" +msgstr "%F%P: kan inte hitta %s inuti %s\n" + +#: ldfile.c:413 msgid "%F%P: cannot find %s\n" msgstr "%F%P: kan inte hitta %s\n" -#: ldfile.c:286 ldfile.c:302 +#: ldfile.c:430 ldfile.c:446 #, c-format msgid "cannot find script file %s\n" msgstr "kan inte hitta skriptfilen %s\n" -#: ldfile.c:288 ldfile.c:304 +#: ldfile.c:432 ldfile.c:448 #, c-format msgid "opened script file %s\n" msgstr "öppnade skriptfilen %s\n" -#: ldfile.c:353 +#: ldfile.c:492 msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n" msgstr "%P%F: kan inte öppna länkskriptfilen %s: %E\n" -#: ldfile.c:391 +#: ldfile.c:529 msgid "%P%F: unknown architecture: %s\n" msgstr "%P%F: okänd arkitektur: %s\n" -#: ldfile.c:407 +#: ldfile.c:543 msgid "%P%F: target architecture respecified\n" msgstr "%P%F: målarkitekturen specifierades om\n" -#: ldfile.c:461 +#: ldfile.c:594 msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n" msgstr "%P%F: kan inte representera maskinen \"%s\"\n" -#: ldlang.c:784 +#: ldlang.c:640 msgid "" "\n" "Memory Configuration\n" @@ -503,23 +535,23 @@ msgstr "" "Minneskonfiguration\n" "\n" -#: ldlang.c:786 +#: ldlang.c:642 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ldlang.c:786 +#: ldlang.c:642 msgid "Origin" msgstr "Början" -#: ldlang.c:786 +#: ldlang.c:642 msgid "Length" msgstr "Längd" -#: ldlang.c:786 +#: ldlang.c:642 msgid "Attributes" msgstr "Attribut" -#: ldlang.c:828 +#: ldlang.c:682 msgid "" "\n" "Linker script and memory map\n" @@ -529,161 +561,166 @@ msgstr "" "Länkskript och minnestabell\n" "\n" -#: ldlang.c:845 +#: ldlang.c:698 msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n" msgstr "%P%F: Otillåten användning av sektionen \"%s\"\n" -#: ldlang.c:855 +#: ldlang.c:707 msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n" msgstr "%P%F: utdataformatet %s kan inte representera sektionen kallad %s\n" -#: ldlang.c:1016 +#: ldlang.c:867 msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate section `%s'\n" msgstr "%P: %B: varning: ignorerar dubbel sektion \"%s\"\n" -#: ldlang.c:1019 +#: ldlang.c:870 msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate `%s' section symbol `%s'\n" msgstr "%P: %B: varning: ignorerar dubbla \"%s\"-sektionssymbolen \"%s\"\n" -#: ldlang.c:1033 +#: ldlang.c:884 msgid "%P: %B: warning: duplicate section `%s' has different size\n" msgstr "%P: %B: varning: dubbla sektionen \"%s\" har annan storlek\n" -#: ldlang.c:1084 +#: ldlang.c:936 msgid "%P%F: Failed to create hash table\n" msgstr "%P%F: Misslyckades med att skapa hashtabell\n" -#: ldlang.c:1503 +#: ldlang.c:1351 msgid "%B: file not recognized: %E\n" msgstr "%B: filen inte igenkänd: %E\n" -#: ldlang.c:1504 +#: ldlang.c:1352 msgid "%B: matching formats:" msgstr "%B: matchande format:" -#: ldlang.c:1511 +#: ldlang.c:1359 msgid "%F%B: file not recognized: %E\n" msgstr "%F%B: filen inte igenkänd: %E\n" -#: ldlang.c:1567 +#: ldlang.c:1418 msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n" msgstr "%F%B: medlem %B i arkivet är inte ett objekt\n" -#: ldlang.c:1578 ldlang.c:1592 +#: ldlang.c:1429 ldlang.c:1443 msgid "%F%B: could not read symbols: %E\n" msgstr "%F%B: kunde inte läsa symboler: %E\n" -#: ldlang.c:1853 +#: ldlang.c:1698 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" msgstr "%P: varning: kunde inte hitta några mål som matchar kravet på endianess\n" -#: ldlang.c:1866 +#: ldlang.c:1711 msgid "%P%F: target %s not found\n" msgstr "%P%F: målet %s hittades inte\n" -#: ldlang.c:1868 +#: ldlang.c:1713 msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n" msgstr "%P%F: kan inte öppna utdatafilen %s: %E\n" -#: ldlang.c:1878 +#: ldlang.c:1723 msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n" msgstr "%P%F:%s: kan inte skapa objektfilen: %E\n" -#: ldlang.c:1882 +#: ldlang.c:1727 msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n" msgstr "%P%F:%s: kan inte ställa in arkitektur: %E\n" -#: ldlang.c:1886 +#: ldlang.c:1731 msgid "%P%F: can not create link hash table: %E\n" msgstr "%P%F: kan inte skapa hashtabell över länkar: %E\n" -#: ldlang.c:2235 +#: ldlang.c:2069 msgid " load address 0x%V" msgstr " inläsningsadress 0x%V" -#: ldlang.c:2375 +#: ldlang.c:2204 msgid "%W (size before relaxing)\n" msgstr "%W (storlek innan avslappning)\n" -#: ldlang.c:2462 +#: ldlang.c:2288 #, c-format msgid "Address of section %s set to " msgstr "Adressen på sektionen %s ställd till " -#: ldlang.c:2623 +#: ldlang.c:2443 #, c-format msgid "Fail with %d\n" msgstr "Misslyckas med %d\n" -#: ldlang.c:2868 +#: ldlang.c:2683 msgid "%X%P: section %s [%V -> %V] overlaps section %s [%V -> %V]\n" msgstr "%X%P: sektionen %s [%V -> %V] överlappar med sektionen %s [%V -> %V]\n" -#: ldlang.c:2897 +#: ldlang.c:2711 msgid "%X%P: address 0x%v of %B section %s is not within region %s\n" msgstr "%X%P: adressen 0x%v i %B-sektionen %s är inte inom området %s\n" -#: ldlang.c:2905 +#: ldlang.c:2719 msgid "%X%P: region %s is full (%B section %s)\n" msgstr "%X%P: området %s är fullt (%B-sektion %s)\n" -#: ldlang.c:2955 +#: ldlang.c:2770 msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n" msgstr "%P%X: Internt fel i delat COFF-bibliotek sektion %s\n" -#: ldlang.c:2999 -msgid "%P: warning: no memory region specified for section `%s'\n" -msgstr "%P: varning: inget minnesområde angivet för sektionen \"%s\"\n" +#: ldlang.c:2826 +msgid "%P%F: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" +msgstr "%P%F: fel: inget minnesområde angivet för inläsbara sektionen \"%s\"\n" -#: ldlang.c:3014 +#: ldlang.c:2830 +msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" +msgstr "%P: varning: inget minnesområde angivet för inläsbara sektionen \"%s\"\n" + +#: ldlang.c:2846 msgid "%P: warning: changing start of section %s by %u bytes\n" msgstr "%P: varning: ändrar start på sektionen %s med %u byte\n" -#: ldlang.c:3028 +#: ldlang.c:2859 +#, c-format msgid "%F%S: non constant address expression for section %s\n" msgstr "%F%S: ickekonstant adressuttryck för sektionen %s\n" -#: ldlang.c:3203 +#: ldlang.c:3036 msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" msgstr "%P%F: kan inte slappna av sektion: %E\n" -#: ldlang.c:3398 +#: ldlang.c:3232 msgid "%F%P: invalid data statement\n" msgstr "%F%P: ogiltig datasats\n" -#: ldlang.c:3435 +#: ldlang.c:3269 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" msgstr "%F%P: ogiltig omlokaliseringssats\n" -#: ldlang.c:3574 +#: ldlang.c:3408 msgid "%P%F:%s: can't set start address\n" msgstr "%P%F:%s: kan inte ställa in startadress\n" -#: ldlang.c:3587 ldlang.c:3605 +#: ldlang.c:3421 ldlang.c:3439 msgid "%P%F: can't set start address\n" msgstr "%P%F: kan inte ställa in startadress\n" -#: ldlang.c:3599 +#: ldlang.c:3433 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" msgstr "%P: varning: kan inte hitta ingångssymbolen %s; använder som standard %V\n" -#: ldlang.c:3610 +#: ldlang.c:3444 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" msgstr "%P: varning: kan inte hitta ingångssymbolen %s; ställer inte in startadress\n" -#: ldlang.c:3660 +#: ldlang.c:3488 msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n" msgstr "%P%F: Omlokaliseringsbar länkning med omlänkningar från formatet %s (%B) till formatet %s (%B) stöds inte\n" -#: ldlang.c:3669 +#: ldlang.c:3497 msgid "%P: warning: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n" msgstr "%P: varning: %s-arkitekturen i indatafilen \"%B\" är inkompatibel med %s-utdata\n" -#: ldlang.c:3690 +#: ldlang.c:3518 msgid "%E%X: failed to merge target specific data of file %B\n" msgstr "%E%X: misslyckades med att slå samman målspecifik data i filen %B\n" -#: ldlang.c:3779 +#: ldlang.c:3604 msgid "" "\n" "Allocating common symbols\n" @@ -691,7 +728,7 @@ msgstr "" "\n" "Allokerar gemensamma symboler\n" -#: ldlang.c:3780 +#: ldlang.c:3605 msgid "" "Common symbol size file\n" "\n" @@ -702,158 +739,158 @@ msgstr "" #. This message happens when using the #. svr3.ifile linker script, so I have #. disabled it. -#: ldlang.c:3858 +#: ldlang.c:3681 msgid "%P: no [COMMON] command, defaulting to .bss\n" msgstr "%P: inget [COMMON]-kommando, använder standardalternativet .bss\n" -#: ldlang.c:3917 +#: ldlang.c:3737 msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n" msgstr "%P%F: ogiltig syntax i flaggor\n" -#: ldlang.c:4532 +#: ldlang.c:4325 msgid "%P%Fmultiple STARTUP files\n" msgstr "%P%Fflera samtidiga STARTUP-filer\n" -#: ldlang.c:4575 +#: ldlang.c:4368 msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n" msgstr "%X%P:%S: sektionen har både en inläsningsadress och ett minnesinläsningsområde\n" -#: ldlang.c:4825 +#: ldlang.c:4608 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" msgstr "%F%P: bfd_record_phdr misslyckades: %E\n" -#: ldlang.c:4844 +#: ldlang.c:4627 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" msgstr "%X%P: sektionen \"%s\" är tilldelad till ickexisterande phvd \"%s\"\n" -#: ldlang.c:5143 +#: ldlang.c:4919 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: okänt språk i \"%s\" i versionsinformation\n" -#: ldlang.c:5195 +#: ldlang.c:4969 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" msgstr "%X%P: anonym versionstagg kan inte kombineras med andra versionstaggar\n" -#: ldlang.c:5202 +#: ldlang.c:4977 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" msgstr "%X%P: dubbel versionstagg \"%s\"\n" -#: ldlang.c:5215 ldlang.c:5228 +#: ldlang.c:4990 ldlang.c:5003 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: dubbelt uttryck \"%s\" i versionsinformation\n" -#: ldlang.c:5270 +#: ldlang.c:5043 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" msgstr "%X%P: kan inte hitta versionsberoende \"%s\"\n" -#: ldlang.c:5292 +#: ldlang.c:5065 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" msgstr "%X%P: kan inte läsa innehållet i .exports-sektionen\n" -#: ldmain.c:198 +#: ldmain.c:247 msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" msgstr "%X%P: kan inte ställa in BSD-standardmålet till \"%s\": %E\n" -#: ldmain.c:290 +#: ldmain.c:349 msgid "%P%F: -r and --mpc860c0 may not be used together\n" msgstr "%P%F: -r och --mpc860c0 kan inte användas tillsammans\n" -#: ldmain.c:292 +#: ldmain.c:351 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" msgstr "%P%F: --relax och -r kan inte användas tillsammans\n" -#: ldmain.c:294 +#: ldmain.c:353 msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n" msgstr "%P%F: -r och -shared kan inte användas tillsammans\n" -#: ldmain.c:300 +#: ldmain.c:359 msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n" msgstr "%P%F: -F kan inte användas utan -shared\n" -#: ldmain.c:302 +#: ldmain.c:361 msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n" msgstr "%P%F: -f kan inte användas utan -shared\n" -#: ldmain.c:341 +#: ldmain.c:403 msgid "using external linker script:" msgstr "använder externt länkskript:" -#: ldmain.c:343 +#: ldmain.c:405 msgid "using internal linker script:" msgstr "använder internt länkskript:" -#: ldmain.c:377 +#: ldmain.c:439 msgid "%P%F: no input files\n" msgstr "%P%F: inga indatafiler\n" -#: ldmain.c:382 +#: ldmain.c:443 msgid "%P: mode %s\n" msgstr "%P: läge %s\n" -#: ldmain.c:399 +#: ldmain.c:459 msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n" msgstr "%P%F: kan inte öppna tabellfil %s: %E\n" -#: ldmain.c:432 +#: ldmain.c:489 msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" msgstr "%P: länkfel hittades, tar bort den körbara filen \"%s\"\n" -#: ldmain.c:443 +#: ldmain.c:498 msgid "%F%B: final close failed: %E\n" msgstr "%F%B: avslutande stängning misslyckades: %E\n" -#: ldmain.c:467 +#: ldmain.c:524 msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n" msgstr "%X%P: kan inte öppna för källkoden till kopian \"%s\"\n" -#: ldmain.c:469 +#: ldmain.c:527 msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" msgstr "%X%P: kan inte öppna för mål av kopian \"%s\"\n" -#: ldmain.c:475 +#: ldmain.c:534 msgid "%P: Error writing file `%s'\n" msgstr "%P: Fel vid skrivning av filen \"%s\"\n" -#: ldmain.c:481 pe-dll.c:1463 +#: ldmain.c:539 pe-dll.c:1443 #, c-format msgid "%P: Error closing file `%s'\n" msgstr "%P: Fel vid stängning av filen \"%s\"\n" -#: ldmain.c:498 +#: ldmain.c:555 #, c-format msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: total tid i länkning: %ld.%06ld\n" -#: ldmain.c:501 +#: ldmain.c:558 #, c-format msgid "%s: data size %ld\n" msgstr "%s: datastorlek %ld\n" -#: ldmain.c:542 +#: ldmain.c:596 msgid "%P%F: missing argument to -m\n" msgstr "%P%F: argument saknas till -m\n" -#: ldmain.c:670 ldmain.c:691 ldmain.c:722 +#: ldmain.c:741 ldmain.c:759 ldmain.c:789 msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init misslyckades: %E\n" -#: ldmain.c:675 ldmain.c:694 +#: ldmain.c:745 ldmain.c:763 msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup misslyckades: %E\n" -#: ldmain.c:709 +#: ldmain.c:777 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" msgstr "%X%P: fel: dubbel retain-symbols-file\n" -#: ldmain.c:753 +#: ldmain.c:819 msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup för ingång misslyckades: %E\n" -#: ldmain.c:758 +#: ldmain.c:824 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" msgstr "%P: \"-retain-symbols-file\" åsidosätter \"-s\" och \"-S\"\n" -#: ldmain.c:834 +#: ldmain.c:899 msgid "" "Archive member included because of file (symbol)\n" "\n" @@ -861,154 +898,155 @@ msgstr "" "Arkivmedlem inkluderad på grund av fil (symbol)\n" "\n" -#: ldmain.c:905 +#: ldmain.c:969 msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n" msgstr "%X%C: flera defintioner av \"%T\"\n" -#: ldmain.c:908 +#: ldmain.c:972 msgid "%D: first defined here\n" msgstr "%D: först definierad här\n" -#: ldmain.c:912 +#: ldmain.c:976 msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n" msgstr "%P: Stänger av avslappning: det kommer inte att fungera med flera definitioner\n" -#: ldmain.c:943 +#: ldmain.c:1006 msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n" msgstr "%B: varning: definitioner av \"%T\" åsidosätter gemensam\n" -#: ldmain.c:946 +#: ldmain.c:1009 msgid "%B: warning: common is here\n" msgstr "%B: varning: gemensam är här\n" -#: ldmain.c:953 +#: ldmain.c:1016 msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n" msgstr "%B: varning: gemensam i \"%T\" åsidosattes av definition\n" -#: ldmain.c:956 +#: ldmain.c:1019 msgid "%B: warning: defined here\n" msgstr "%B: varning: definierad här\n" -#: ldmain.c:963 +#: ldmain.c:1026 msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n" msgstr "%B: varning: gemensam i \"%T\" åsidosattes av större gemensam\n" -#: ldmain.c:966 +#: ldmain.c:1029 msgid "%B: warning: larger common is here\n" msgstr "%B: varning: större gemensam är här\n" -#: ldmain.c:970 +#: ldmain.c:1033 msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n" msgstr "%B: varning: gemensam i \"%T\" åsidosätter mindre gemensam\n" -#: ldmain.c:973 +#: ldmain.c:1036 msgid "%B: warning: smaller common is here\n" msgstr "%B: varning: mindre gemensam är här\n" -#: ldmain.c:977 +#: ldmain.c:1040 msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n" msgstr "%B: varning: flera gemensamma i \"%T\"\n" -#: ldmain.c:979 +#: ldmain.c:1042 msgid "%B: warning: previous common is here\n" msgstr "%B: varning: föregående gemensam är här\n" -#: ldmain.c:1000 ldmain.c:1039 +#: ldmain.c:1062 ldmain.c:1100 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" msgstr "%P: varning: global konstruktor %s användes\n" -#: ldmain.c:1049 +#: ldmain.c:1110 msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" msgstr "%P%F: Fel i BFD-backend: BFD_RELOC_CTOR stöds inte\n" -#: ldmain.c:1233 +#: ldmain.c:1287 ldmisc.c:533 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init misslyckades: %E\n" -#: ldmain.c:1240 +#: ldmain.c:1294 ldmisc.c:540 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup misslyckades: %E\n" -#: ldmain.c:1260 +#: ldmain.c:1314 msgid "%C: undefined reference to `%T'\n" msgstr "%C: odefinierad referens till \"%T\"\n" -#: ldmain.c:1266 +#: ldmain.c:1320 msgid "%D: more undefined references to `%T' follow\n" msgstr "%D: flera odefinierade referenser till \"%T\" följer\n" -#: ldmain.c:1273 +#: ldmain.c:1327 msgid "%B: undefined reference to `%T'\n" msgstr "%B: odefinierad referens till \"%T\"\n" -#: ldmain.c:1279 +#: ldmain.c:1333 msgid "%B: more undefined references to `%T' follow\n" msgstr "%B: flera odefinierade referenser till \"%T\" följer\n" -#: ldmain.c:1299 ldmain.c:1320 ldmain.c:1339 +#: ldmain.c:1364 ldmain.c:1392 ldmain.c:1410 msgid "%P%X: generated" msgstr "%P%X: genererad" -#: ldmain.c:1302 +#: ldmain.c:1371 +msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" +msgstr " ytterligare omlokaliseringsspill utelämnade från utdatan\n" + +#: ldmain.c:1375 msgid " relocation truncated to fit: %s %T" msgstr " omlokalisering trunkerad för att passa: %s %T" -#: ldmain.c:1323 +#: ldmain.c:1395 #, c-format msgid "dangerous relocation: %s\n" msgstr "farlig omlokalisering: %s\n" -#: ldmain.c:1342 +#: ldmain.c:1413 msgid " reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n" msgstr " omlokalisering refererar till symbolen \"%T\" som inte skrivs ut\n" -#: ldmisc.c:157 +#: ldmisc.c:147 msgid "no symbol" msgstr "ingen symbol" -#: ldmisc.c:221 +#: ldmisc.c:211 #, c-format msgid "built in linker script:%u" msgstr "inbyggt länkskript:%u" -#: ldmisc.c:271 ldmisc.c:275 +#: ldmisc.c:260 ldmisc.c:264 msgid "%B%F: could not read symbols\n" msgstr "%B%F: kunde inte läsa symboler\n" -#. We use abfd->filename in this initial line, -#. in case filename is a .h file or something -#. similarly unhelpful. -#: ldmisc.c:311 -msgid "%B: In function `%T':\n" -msgstr "%B: I funktionen \"%T\":\n" +#: ldmisc.c:291 +msgid ": In function `%T':\n" +msgstr ": I funktionen \"%T\":\n" -#: ldmisc.c:463 +#: ldmisc.c:438 msgid "%F%P: internal error %s %d\n" msgstr "%F%P: internt fel %s %d\n" -#: ldmisc.c:513 +#: ldmisc.c:484 msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n" msgstr "%P: internt fel: avbryter vid %s rad %d i %s\n" -#: ldmisc.c:516 +#: ldmisc.c:487 msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n" msgstr "%P: internt fel: avbryter vid %s rad %d\n" -#: ldmisc.c:518 +#: ldmisc.c:489 msgid "%P%F: please report this bug\n" msgstr "%P%F: rapportera detta fel\n" #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. -#: ldver.c:38 +#: ldver.c:39 #, c-format msgid "GNU ld version %s\n" msgstr "GNU ld version %s\n" -#: ldver.c:42 +#: ldver.c:43 msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: ldver.c:43 +#: ldver.c:44 msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" @@ -1017,371 +1055,398 @@ msgstr "" "villkoren i GNU General Public License. Detta program har ingen som\n" "helst garanti.\n" -#: ldver.c:52 +#: ldver.c:53 msgid " Supported emulations:\n" msgstr " Emuleringar som stöds:\n" -#: ldwrite.c:59 ldwrite.c:195 +#: ldwrite.c:54 ldwrite.c:190 msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n" msgstr "%P%F: bfd_new_link_order misslyckades\n" -#: ldwrite.c:325 +#: ldwrite.c:310 msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" msgstr "%F%P: klonsektion misslyckades: %E\n" -#: ldwrite.c:364 +#: ldwrite.c:348 #, c-format msgid "%8x something else\n" msgstr "%8x någonting annat\n" -#: ldwrite.c:547 +#: ldwrite.c:525 msgid "%F%P: final link failed: %E\n" msgstr "%F%P: avslutande länkning misslyckades: %E\n" -#: lexsup.c:172 lexsup.c:267 +#: lexsup.c:179 lexsup.c:284 msgid "KEYWORD" msgstr "NYCKELORD" -#: lexsup.c:172 +#: lexsup.c:179 msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" msgstr "Styrning av delade bibliotek för kompatibilitet med HP/UX" -#: lexsup.c:175 +#: lexsup.c:182 msgid "ARCH" msgstr "ARK" -#: lexsup.c:175 +#: lexsup.c:182 msgid "Set architecture" msgstr "Ställ in arkitektur" -#: lexsup.c:177 lexsup.c:336 +#: lexsup.c:184 lexsup.c:357 msgid "TARGET" msgstr "MÅL" -#: lexsup.c:177 +#: lexsup.c:184 msgid "Specify target for following input files" msgstr "Ange mål för följande indatafiler" -#: lexsup.c:179 lexsup.c:220 lexsup.c:232 lexsup.c:241 lexsup.c:312 -#: lexsup.c:343 lexsup.c:383 +#: lexsup.c:186 lexsup.c:229 lexsup.c:241 lexsup.c:254 lexsup.c:329 +#: lexsup.c:364 lexsup.c:408 msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: lexsup.c:179 +#: lexsup.c:186 msgid "Read MRI format linker script" msgstr "Läs länkskript i MRI-format" -#: lexsup.c:181 +#: lexsup.c:188 msgid "Force common symbols to be defined" msgstr "Tvinga gemensamma symboler att vara definierade" -#: lexsup.c:185 lexsup.c:373 lexsup.c:375 lexsup.c:377 +#: lexsup.c:192 lexsup.c:398 lexsup.c:400 lexsup.c:402 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESS" -#: lexsup.c:185 +#: lexsup.c:192 msgid "Set start address" msgstr "Ställ in startadress" -#: lexsup.c:187 +#: lexsup.c:194 msgid "Export all dynamic symbols" msgstr "Exportera alla dynamiska symboler" -#: lexsup.c:189 +#: lexsup.c:196 msgid "Link big-endian objects" msgstr "Länka objekt som är big-endian" -#: lexsup.c:191 +#: lexsup.c:198 msgid "Link little-endian objects" msgstr "Länka objekt som är little-endian" -#: lexsup.c:193 lexsup.c:196 +#: lexsup.c:200 lexsup.c:203 msgid "SHLIB" msgstr "DELBIBL" -#: lexsup.c:193 +#: lexsup.c:200 msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" msgstr "Yttre filter för symboltabell över delade objekt" -#: lexsup.c:196 +#: lexsup.c:203 msgid "Filter for shared object symbol table" msgstr "Filter för symboltabell över delade objekt" -#: lexsup.c:198 +#: lexsup.c:205 msgid "Ignored" msgstr "Ignorerad" -#: lexsup.c:200 +#: lexsup.c:207 msgid "SIZE" msgstr "STORLEK" -#: lexsup.c:200 +#: lexsup.c:207 msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" msgstr "Liten datastorlek (om ingen storlek, samma som --shared)" -#: lexsup.c:203 +#: lexsup.c:210 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAMN" -#: lexsup.c:203 +#: lexsup.c:210 msgid "Set internal name of shared library" msgstr "Ställ in internt namn på delat bibliotek" -#: lexsup.c:205 +#: lexsup.c:212 msgid "PROGRAM" msgstr "PROGRAM" -#: lexsup.c:205 +#: lexsup.c:212 msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" msgstr "Ställ in PROGRAM som den dynamiska länkare som ska användas" -#: lexsup.c:207 +#: lexsup.c:214 msgid "LIBNAME" msgstr "BIBLNAMN" -#: lexsup.c:207 +#: lexsup.c:214 msgid "Search for library LIBNAME" msgstr "Sök efter biblioteket BIBLNAMN" -#: lexsup.c:209 +#: lexsup.c:216 msgid "DIRECTORY" msgstr "KATALOG" -#: lexsup.c:209 +#: lexsup.c:216 msgid "Add DIRECTORY to library search path" msgstr "Lägg till KATALOG till bibliotekssökvägen" -#: lexsup.c:211 +#: lexsup.c:218 msgid "EMULATION" msgstr "EMULERING" -#: lexsup.c:211 +#: lexsup.c:218 msgid "Set emulation" msgstr "Ställ in emulering" -#: lexsup.c:213 +#: lexsup.c:220 msgid "Print map file on standard output" msgstr "Visa tabellfil på standard ut" -#: lexsup.c:215 +#: lexsup.c:222 msgid "Do not page align data" msgstr "Justera inte data efter jämna sidor" -#: lexsup.c:217 +#: lexsup.c:224 msgid "Do not page align data, do not make text readonly" msgstr "Justera inte data efter jämna sidor, gör inte texten endast läsbar" -#: lexsup.c:220 +#: lexsup.c:227 +msgid "Page align data, make text readonly" +msgstr "Sidjustera data, gör texten endast läsbar" + +#: lexsup.c:229 msgid "Set output file name" msgstr "Ställ in utdatafilnamnet" -#: lexsup.c:222 +#: lexsup.c:231 msgid "Optimize output file" msgstr "Optimera utdatafil" -#: lexsup.c:224 +#: lexsup.c:233 msgid "Ignored for SVR4 compatibility" msgstr "Ignorerad för kompatibilitet med SVR4" -#: lexsup.c:228 -msgid "Generate relocateable output" +#: lexsup.c:237 +msgid "Generate relocatable output" msgstr "Generera omlokaliseringsbar utdata" -#: lexsup.c:232 +#: lexsup.c:241 msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" msgstr "Länka bara symboler (om katalog, samma som --rpath)" -#: lexsup.c:235 +#: lexsup.c:244 msgid "Strip all symbols" msgstr "Ta bort alla symboler" -#: lexsup.c:237 +#: lexsup.c:246 msgid "Strip debugging symbols" msgstr "Ta bort felsökningssymboler" -#: lexsup.c:239 +#: lexsup.c:248 +msgid "Strip symbols in discarded sections" +msgstr "Ta bort symboler i kastade sektioner" + +#: lexsup.c:250 +msgid "Do not strip symbols in discarded sections" +msgstr "Ta inte bort symboler i kastade sektioner" + +#: lexsup.c:252 msgid "Trace file opens" msgstr "Spåra filöppningar" -#: lexsup.c:241 +#: lexsup.c:254 msgid "Read linker script" msgstr "Läs länkskript" -#: lexsup.c:243 lexsup.c:259 lexsup.c:298 lexsup.c:310 lexsup.c:367 -#: lexsup.c:386 lexsup.c:406 +#: lexsup.c:256 lexsup.c:272 lexsup.c:315 lexsup.c:327 lexsup.c:392 +#: lexsup.c:411 lexsup.c:431 msgid "SYMBOL" msgstr "SYMBOL" -#: lexsup.c:243 +#: lexsup.c:256 msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" msgstr "Börja med odefinierad referens till SYMBOL" -#: lexsup.c:245 +#: lexsup.c:258 msgid "[=SECTION]" msgstr "[=SEKTION]" -#: lexsup.c:245 +#: lexsup.c:258 msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" msgstr "Slå inte samman [SEKTION | föräldralösa] sektioner" -#: lexsup.c:247 +#: lexsup.c:260 msgid "Build global constructor/destructor tables" msgstr "Bygg globala konstruktors-/destruktorstabeller" -#: lexsup.c:249 +#: lexsup.c:262 msgid "Print version information" msgstr "Visa versionsinformation" -#: lexsup.c:251 +#: lexsup.c:264 msgid "Print version and emulation information" msgstr "Visa versions- och emuleringsinformation" -#: lexsup.c:253 +#: lexsup.c:266 msgid "Discard all local symbols" msgstr "Kasta alla lokala symboler" -#: lexsup.c:255 +#: lexsup.c:268 msgid "Discard temporary local symbols (default)" msgstr "Kasta temporära lokala symboler (standard)" -#: lexsup.c:257 +#: lexsup.c:270 msgid "Don't discard any local symbols" msgstr "Kasta inte några lokala symboler" -#: lexsup.c:259 +#: lexsup.c:272 msgid "Trace mentions of SYMBOL" msgstr "Spåra omnämningar av SYMBOL" -#: lexsup.c:261 lexsup.c:345 lexsup.c:347 +#: lexsup.c:274 lexsup.c:366 lexsup.c:368 msgid "PATH" msgstr "SÖKVÄG" -#: lexsup.c:261 +#: lexsup.c:274 msgid "Default search path for Solaris compatibility" msgstr "Standardsökväg för Solaris-kompatibilitet" -#: lexsup.c:263 +#: lexsup.c:276 msgid "Start a group" msgstr "Starta en grupp" -#: lexsup.c:265 +#: lexsup.c:278 msgid "End a group" msgstr "Sluta en grupp" -#: lexsup.c:267 +#: lexsup.c:280 +msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" +msgstr "Acceptera indatafiler vars arkitektur inte kan avgöras" + +#: lexsup.c:282 +msgid "Reject input files whose architecture is unknown" +msgstr "Avvisa indatafiler vars arkitektur är okänd" + +#: lexsup.c:284 msgid "Ignored for SunOS compatibility" msgstr "Ignorerad för SunOS-kompatibilitet" -#: lexsup.c:269 +#: lexsup.c:286 msgid "Link against shared libraries" msgstr "Länka mot delade bibliotek" -#: lexsup.c:275 +#: lexsup.c:292 msgid "Do not link against shared libraries" msgstr "Länka inte mot delade bibliotek" -#: lexsup.c:283 +#: lexsup.c:300 msgid "Bind global references locally" msgstr "Bind globala referenser lokalt" -#: lexsup.c:285 +#: lexsup.c:302 msgid "Check section addresses for overlaps (default)" msgstr "Kontrollera sektionsadresser för överlappningar (standard)" -#: lexsup.c:287 +#: lexsup.c:304 msgid "Do not check section addresses for overlaps" msgstr "Kontrollera inte sektionsadresser för överlappningar" -#: lexsup.c:290 +#: lexsup.c:307 msgid "Output cross reference table" msgstr "Skapa korsreferenstabell" -#: lexsup.c:292 +#: lexsup.c:309 msgid "SYMBOL=EXPRESSION" msgstr "SYMBOL=UTTRYCK" -#: lexsup.c:292 +#: lexsup.c:309 msgid "Define a symbol" msgstr "Definiera en symbol" -#: lexsup.c:294 +#: lexsup.c:311 msgid "[=STYLE]" msgstr "[=STIL]" -#: lexsup.c:294 +#: lexsup.c:311 msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" msgstr "Avkoda symbolnamn [använd STIL]" -#: lexsup.c:296 +#: lexsup.c:313 msgid "Generate embedded relocs" msgstr "Generera inbäddade omlokaliseringar" -#: lexsup.c:298 +#: lexsup.c:315 msgid "Call SYMBOL at unload-time" msgstr "Anropa SYMBOL vid urladdning" -#: lexsup.c:300 +#: lexsup.c:317 msgid "Force generation of file with .exe suffix" msgstr "Tvinga generering av fil med ändelsen .exe" -#: lexsup.c:302 +#: lexsup.c:319 msgid "Remove unused sections (on some targets)" msgstr "Ta bort oanvända sektioner (på vissa mål)" -#: lexsup.c:305 +#: lexsup.c:322 msgid "Don't remove unused sections (default)" msgstr "Ta inte bort oanvända sektioner (standard)" -#: lexsup.c:308 +#: lexsup.c:325 msgid "Print option help" msgstr "Visa hjälp om flaggor" -#: lexsup.c:310 +#: lexsup.c:327 msgid "Call SYMBOL at load-time" msgstr "Anropa SYMBOL vid inläsning" -#: lexsup.c:312 +#: lexsup.c:329 msgid "Write a map file" msgstr "Skriv en tabellfil" -#: lexsup.c:314 +#: lexsup.c:331 msgid "Do not define Common storage" msgstr "Definiera inte gemensam lagring" -#: lexsup.c:316 +#: lexsup.c:333 msgid "Do not demangle symbol names" msgstr "Avkoda inte symbolnamn" -#: lexsup.c:318 +#: lexsup.c:335 msgid "Use less memory and more disk I/O" msgstr "Använd mindre minne och mer disk-I/O" -#: lexsup.c:320 +#: lexsup.c:337 msgid "Allow no undefined symbols" msgstr "Tillåt inga odefinierade symboler" -#: lexsup.c:322 -msgid "Allow undefined symbols in shared objects" -msgstr "Tillåt odefinierade symboler i delade objekt" +#: lexsup.c:339 +msgid "Allow undefined symbols in shared objects (the default)" +msgstr "Tillåt odefinierade symboler i delade objekt (standardalternativet)" + +#: lexsup.c:341 +msgid "Do not allow undefined symbols in shared objects" +msgstr "Tillåt inte odefinierade symboler i delade objekt" -#: lexsup.c:324 +#: lexsup.c:343 msgid "Allow multiple definitions" msgstr "Tillåt flera defintioner" -# src/prefs.c:170 -#: lexsup.c:326 +#: lexsup.c:345 +msgid "Disallow undefined version" +msgstr "Tillåt inte odefinierad version" + +#: lexsup.c:347 msgid "Don't warn about mismatched input files" msgstr "Varna inte om opassande indatafiler" -#: lexsup.c:328 +#: lexsup.c:349 msgid "Turn off --whole-archive" msgstr "Slå av ---whole-archive" -#: lexsup.c:330 +#: lexsup.c:351 msgid "Create an output file even if errors occur" msgstr "Skapa en utdatafil även om fel förekommer" -#: lexsup.c:334 +#: lexsup.c:355 msgid "" "Only use library directories specified on\n" "\t\t\t\tthe command line" @@ -1389,107 +1454,111 @@ msgstr "" "Använd endast bibliotekskataloger som anges\n" "\t\t\t\tpå kommandoraden" -#: lexsup.c:336 +#: lexsup.c:357 msgid "Specify target of output file" msgstr "Ange mål för utdatafil" -#: lexsup.c:338 +#: lexsup.c:359 msgid "Ignored for Linux compatibility" msgstr "Ignorerad för kompatibilitet med Linux" -#: lexsup.c:340 +#: lexsup.c:361 msgid "Relax branches on certain targets" msgstr "Slappna av greningar på vissa mål" -#: lexsup.c:343 +#: lexsup.c:364 msgid "Keep only symbols listed in FILE" msgstr "Behåll endast symboler angivna i FIL" -#: lexsup.c:345 +#: lexsup.c:366 msgid "Set runtime shared library search path" msgstr "Ställ in körtidssökväg för delade bibliotek" -#: lexsup.c:347 +#: lexsup.c:368 msgid "Set link time shared library search path" msgstr "Ställ in länkningstidssökväg för delade bibliotek" -#: lexsup.c:349 +#: lexsup.c:370 msgid "Create a shared library" msgstr "Skapa ett delat bibliotek" -#: lexsup.c:353 +#: lexsup.c:374 +msgid "Create a position independent executable" +msgstr "Skapa en positionsoberoende körbar fil" + +#: lexsup.c:378 msgid "Sort common symbols by size" msgstr "Sortera gemensamma symboler efter storlek" -#: lexsup.c:357 +#: lexsup.c:382 msgid "COUNT" msgstr "ANTAL" -#: lexsup.c:357 +#: lexsup.c:382 msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" msgstr "Hur många taggar som ska reserveras i .dynamic-sektion" -#: lexsup.c:359 +#: lexsup.c:384 msgid "[=SIZE]" msgstr "[=STORLEK]" -#: lexsup.c:359 +#: lexsup.c:384 msgid "Split output sections every SIZE octets" msgstr "Dela utdatasektioner var STORLEK oktett" -#: lexsup.c:361 +#: lexsup.c:386 msgid "[=COUNT]" msgstr "[=ANTAL]" -#: lexsup.c:361 +#: lexsup.c:386 msgid "Split output sections every COUNT relocs" msgstr "Dela utdatasektioner var ANTAL omlokalisering" -#: lexsup.c:363 +#: lexsup.c:388 msgid "Print memory usage statistics" msgstr "Visa statistik över minnesanvändning" -#: lexsup.c:365 +#: lexsup.c:390 msgid "Display target specific options" msgstr "Visa målspecifika flaggor" -#: lexsup.c:367 +#: lexsup.c:392 msgid "Do task level linking" msgstr "Utför länkning på uppgiftsnivå" -#: lexsup.c:369 +#: lexsup.c:394 msgid "Use same format as native linker" msgstr "Använd samma format som inhemska länkaren" -#: lexsup.c:371 +#: lexsup.c:396 msgid "SECTION=ADDRESS" msgstr "SEKTION=ADRESS" -#: lexsup.c:371 +#: lexsup.c:396 msgid "Set address of named section" msgstr "Ställ in adress på namngiven sektion" -#: lexsup.c:373 +#: lexsup.c:398 msgid "Set address of .bss section" msgstr "Ställ in adress på .bss-sektion" -#: lexsup.c:375 +#: lexsup.c:400 msgid "Set address of .data section" msgstr "Ställ in adress på .data-sektion" -#: lexsup.c:377 +#: lexsup.c:402 msgid "Set address of .text section" msgstr "Ställ in adress på .text-sektion" -#: lexsup.c:379 +#: lexsup.c:404 msgid "Output lots of information during link" msgstr "Visa mycket information under länkning" -#: lexsup.c:383 +#: lexsup.c:408 msgid "Read version information script" msgstr "Läs skript med versionsinformation" -#: lexsup.c:386 +#: lexsup.c:411 msgid "" "Take export symbols list from .exports, using\n" "\t\t\t\tSYMBOL as the version." @@ -1497,43 +1566,43 @@ msgstr "" "Plocka lista med exportsymboler från .exports och\n" "\t\t\t\tanvänd SYMBOL som version." -#: lexsup.c:389 +#: lexsup.c:414 msgid "Warn about duplicate common symbols" msgstr "Varna för dubbla gemensamma symboler" -#: lexsup.c:391 +#: lexsup.c:416 msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" msgstr "Varna om globala konstruktorer/destruktorer hittas" -#: lexsup.c:394 +#: lexsup.c:419 msgid "Warn if the multiple GP values are used" msgstr "Varna om flera GP-värden används" -#: lexsup.c:396 +#: lexsup.c:421 msgid "Warn only once per undefined symbol" msgstr "Varna endast en gång per odefinierad symbol" -#: lexsup.c:398 +#: lexsup.c:423 msgid "Warn if start of section changes due to alignment" msgstr "Varna om början på sektionen ändras på grund av justering" -#: lexsup.c:401 +#: lexsup.c:426 msgid "Treat warnings as errors" msgstr "Behandla varningar som fel" -#: lexsup.c:404 +#: lexsup.c:429 msgid "Include all objects from following archives" msgstr "Inkludera alla objekt från följande arkiv" -#: lexsup.c:406 +#: lexsup.c:431 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" msgstr "Använd inkapslingsfunktioner för SYMBOL" -#: lexsup.c:408 +#: lexsup.c:433 msgid "[=WORDS]" msgstr "[=ORD]" -#: lexsup.c:408 +#: lexsup.c:433 msgid "" "Modify problematic branches in last WORDS (1-10,\n" "\t\t\t\tdefault 5) words of a page" @@ -1541,27 +1610,27 @@ msgstr "" "Ändra problematiska greningar i sista ORD (1-10,\n" "\t\t\t\tstandardvärde 5) orden på en sida" -#: lexsup.c:574 +#: lexsup.c:602 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" msgstr "%P: okänd flagga \"%s\"\n" -#: lexsup.c:576 +#: lexsup.c:604 msgid "%P%F: use the --help option for usage information\n" msgstr "%P%F: använd flaggan --help för användningsinformation\n" -#: lexsup.c:595 +#: lexsup.c:622 msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n" msgstr "%P%F: okänd -a-flagga \"%s\"\n" -#: lexsup.c:608 +#: lexsup.c:635 msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n" msgstr "%P%F: okänd -assert-flagga \"%s\"\n" -#: lexsup.c:651 +#: lexsup.c:678 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'" msgstr "%F%P: okänd avkodningsstil \"%s\"" -#: lexsup.c:711 +#: lexsup.c:737 msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" msgstr "%P%F: ogiltigt tal \"%s\"\n" @@ -1573,134 +1642,155 @@ msgstr "%P%F: ogiltigt tal \"%s\"\n" #. an error message here. We cannot just make this a warning, #. increment optind, and continue because getopt is too confused #. and will seg-fault the next time around. -#: lexsup.c:812 +#: lexsup.c:849 msgid "%P%F: bad -rpath option\n" msgstr "%P%F: okänd -rpath-flagga\n" -#: lexsup.c:910 +#: lexsup.c:953 msgid "%P%F: -shared not supported\n" msgstr "%P%F: -shared stöds inte\n" -#: lexsup.c:942 +#: lexsup.c:962 +msgid "%P%F: -pie not supported\n" +msgstr "%P%F: -pie stöds inte\n" + +#: lexsup.c:994 msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n" msgstr "%P%F: ogiltigt argument till flaggan \"--section-start\"\n" -#: lexsup.c:948 +#: lexsup.c:1000 msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" msgstr "%P%F: argument saknas till flaggan \"--section-start\"\n" -#: lexsup.c:1097 +#: lexsup.c:1158 msgid "%P%F: may not nest groups (--help for usage)\n" msgstr "%P%F: får inte nästla grupper (--help för användning)\n" -#: lexsup.c:1104 +#: lexsup.c:1165 msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n" msgstr "%P%F: gruppen slutade innan den började (--help för användning)\n" -#: lexsup.c:1118 +#: lexsup.c:1179 msgid "%P%F: invalid argument to option \"mpc860c0\"\n" msgstr "%P%F: ogiltigt argument till flaggan \"mpc860c0\"\n" -#: lexsup.c:1173 +#: lexsup.c:1234 msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n" msgstr "%P%F: ogiltigt hexadecimalt tal \"%s\"\n" -#: lexsup.c:1185 +#: lexsup.c:1246 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n" -#: lexsup.c:1187 +#: lexsup.c:1248 msgid "Options:\n" msgstr "Alternativ:\n" #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the #. format of the listings below - do not change them. -#: lexsup.c:1270 +#: lexsup.c:1331 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s: mål som stöds:" -#: lexsup.c:1278 +#: lexsup.c:1339 #, c-format msgid "%s: supported emulations: " msgstr "%s: emuleringar som stöds: " -#: lexsup.c:1283 +#: lexsup.c:1344 #, c-format msgid "%s: emulation specific options:\n" msgstr "%s: emuleringsspecifika flaggor:\n" -#: lexsup.c:1287 +#: lexsup.c:1348 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "" "Rapportera fel till %s\n" "Rapportera fel i översättningen till sv@li.org\n" -#: mri.c:334 +#: mri.c:307 msgid "%P%F: unknown format type %s\n" msgstr "%P%F: okänd formattyp %s\n" -#: pe-dll.c:321 +#: pe-dll.c:301 #, c-format msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n" msgstr "%XPEI-arkitekturen stöds inte: %s\n" -#: pe-dll.c:671 +#: pe-dll.c:650 #, c-format msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" msgstr "%XFel, dubbel EXPORT med ordinaler: %s (%d gentemot %d)\n" -#: pe-dll.c:678 +#: pe-dll.c:657 #, c-format msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n" msgstr "Varning, dubbel EXPORT: %s\n" -#: pe-dll.c:742 +#: pe-dll.c:723 #, c-format msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n" msgstr "%XKan inte exportera %s: symbolen är inte definierad\n" -#: pe-dll.c:748 +#: pe-dll.c:729 #, c-format msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" msgstr "%XKan inte exportera %s: symbolen är av fel typ (%d gentemot %d)\n" -#: pe-dll.c:755 +#: pe-dll.c:736 #, c-format msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n" msgstr "%XKan inte exportera %s: symbolen hittades inte\n" -#: pe-dll.c:870 +#: pe-dll.c:848 #, c-format msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" msgstr "%XFel, ordinalen användes två gånger: %d (%s gentemot %s)\n" -#: pe-dll.c:1181 +#: pe-dll.c:1165 #, c-format msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n" msgstr "%XFel: %d-bitars omlokalisering i dll\n" -#: pe-dll.c:1316 +#: pe-dll.c:1296 #, c-format msgid "%s: Can't open output def file %s\n" msgstr "%s: Kan inte öppna utdatadefinitionsfilen %s\n" -#: pe-dll.c:1459 +#: pe-dll.c:1439 msgid "; no contents available\n" msgstr "; inget innehåll är tillgängligt\n" -#: pe-dll.c:2128 +#: pe-dll.c:2203 +msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n" +msgstr "%C: variabeln \"%T\" kan inte importeras automatiskt. Läs dokumentationen för ld:s --enable-auto-import för detaljer.\n" + +#: pe-dll.c:2233 #, c-format msgid "%XCan't open .lib file: %s\n" msgstr "%XKan inte öppna .lib-filen: %s\n" -#: pe-dll.c:2133 +#: pe-dll.c:2238 #, c-format msgid "Creating library file: %s\n" msgstr "Skapar biblioteksfil: %s\n" +#~ msgid "" +#~ " --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n" +#~ " __imp_sym for DATA references\n" +#~ msgstr "" +#~ " --enable-auto-import Utför sofistikerad länkning av _sym till\n" +#~ " __imp_sym för DATA-referenser\n" + +#~ msgid "%B: In function `%T':\n" +#~ msgstr "%B: I funktionen \"%T\":\n" + +#~ msgid "Allow undefined symbols in shared objects" +#~ msgstr "Tillåt odefinierade symboler i delade objekt" + #~ msgid " create __imp_<SYMBOL> as well.\n" #~ msgstr " skapa även __imp_<SYMBOL>.\n" |