diff options
Diffstat (limited to 'ld/po')
-rw-r--r-- | ld/po/tr.po | 2163 |
1 files changed, 1500 insertions, 663 deletions
diff --git a/ld/po/tr.po b/ld/po/tr.po index 3e08e70..6fe6af0 100644 --- a/ld/po/tr.po +++ b/ld/po/tr.po @@ -1,185 +1,221 @@ -# translation of ld-2.15.96.tr.po to Turkish +# Turkish translations for GNU ld messages. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001,2003. +# Mesutcan Kurt <mesutcank@gmail.com>, 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ld 2.15.96\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:05+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:48+0200\n" -"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" +"Project-Id-Version: ld 2.28.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-30 07:33+0000\n" +"Last-Translator: Mesutcan Kurt <mesutcank@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1506756819.000000\n" #: emultempl/armcoff.em:72 #, c-format -msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" -msgstr " --support-old-code Eski yazılım ile beraber çalışmayı destekler\n" +msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" +msgstr " --support-old-code Eski kod ile birlikte çalışmayı destekle\n" #: emultempl/armcoff.em:73 #, c-format -msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" -msgstr " --thumb-entry=<sem> Giriş noktasını Thumb sembolü <sem> olarak atar\n" +msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" +msgstr " --thumb-entry=<sem> Giriş noktasını Thumb sembolü <sem> olarak ayarla\n" #: emultempl/armcoff.em:121 #, c-format msgid "Errors encountered processing file %s" msgstr "%s dosyası işlenirken hata oluştu" -#: emultempl/armcoff.em:188 emultempl/pe.em:1455 +#: emultempl/armcoff.em:191 emultempl/pe.em:2062 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" msgstr "%P: uyarı: '--thumb-entry %s', '-e %s' seçeneğini etkisizleştiriyor\n" -#: emultempl/armcoff.em:193 emultempl/pe.em:1460 -msgid "%P: warning: connot find thumb start symbol %s\n" +#: emultempl/armcoff.em:196 emultempl/pe.em:2067 +msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" msgstr "%P: uyarı: thumb başlangıç sembolü %s bulunamadı\n" -#: emultempl/pe.em:301 +#: emultempl/pe.em:430 #, c-format msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" msgstr "" " --base_file <temeldosya> Yerdeğiştirebilen DLL'ler için temeldosya\n" " oluşturur.\n" -#: emultempl/pe.em:302 +#: emultempl/pe.em:431 #, c-format msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" msgstr "" " --dll DLL'ler için görüntü temelini öntanımlıya\n" " ayarlar.\n" -#: emultempl/pe.em:303 +#: emultempl/pe.em:432 #, c-format msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n" msgstr " --file-alignment <boyut> Dosya hizalamasını ayarlar\n" -#: emultempl/pe.em:304 +#: emultempl/pe.em:433 #, c-format msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n" msgstr " --heap <boy> Yığının ilk boyunu ayarlar.\n" -#: emultempl/pe.em:305 +#: emultempl/pe.em:434 #, c-format msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n" msgstr " --image-base <adres> Uygulamanın başlangıç adresini ayarlar\n" -#: emultempl/pe.em:306 +#: emultempl/pe.em:435 #, c-format msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n" msgstr " --major-image-version <numara> Uygulamanın sürüm numarasını ayarlar\n" -#: emultempl/pe.em:307 +#: emultempl/pe.em:436 #, c-format msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n" msgstr " --major-os-version <numara> OS için en alt gerekli sürümü belirler\n" -#: emultempl/pe.em:308 +#: emultempl/pe.em:437 #, c-format msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n" msgstr "" " --major-subsystem-version <numara> OS alt sistem sürümü için en küçük gerekli\n" " sürüm sayısını belirler\n" -#: emultempl/pe.em:309 +#: emultempl/pe.em:438 #, c-format msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n" msgstr " --minor-image-version <numara> Uygulamanın değişim sayısını ayarlar\n" -#: emultempl/pe.em:310 +#: emultempl/pe.em:439 #, c-format msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n" msgstr " --minor-os-version <numara> Gerekli en alt OS değişimini belirler\n" -#: emultempl/pe.em:311 +#: emultempl/pe.em:440 #, c-format msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n" msgstr "" " --minor-subsystem-version <numara> Gerekli en alt OS alt sistem değişim\n" " sayısını belirler\n" -#: emultempl/pe.em:312 +#: emultempl/pe.em:441 #, c-format msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n" msgstr " --section-alignment <boy> Bölüm hizalamasını ayarlar\n" -#: emultempl/pe.em:313 +#: emultempl/pe.em:442 #, c-format msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" msgstr " --stack <boy> Yığıtın ilk boyunu belirler\n" -#: emultempl/pe.em:314 +#: emultempl/pe.em:443 #, c-format msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n" msgstr " --subsystem <isim>[:<sürüm>] Gerekli OS, altsistem ve sürümü belirler\n" -#: emultempl/pe.em:315 +#: emultempl/pe.em:444 #, c-format msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" msgstr " --support-old-code Eski kod ile beraber çalışmayı destekler\n" -#: emultempl/pe.em:316 +#: emultempl/pe.em:445 +#, c-format +msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n" +msgstr " --[no-]leading-underscore Açık simge alt çizgi önek modunu ayarla\n" + +#: emultempl/pe.em:446 #, c-format msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n" msgstr " --thumb-entry=<sembol> Giriş noktasını Thumb <sembol> olarak atar\n" -#: emultempl/pe.em:318 +#: emultempl/pe.em:447 +#, c-format +msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:448 +#, c-format +msgid " This makes binaries non-deterministic\n" +msgstr " Bu, ikili dosyaları belirsiz yapar\n" + +#: emultempl/pe.em:450 #, c-format msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" msgstr " --add-stdcall-alias Sembolleri @nn ile ve @nn'siz ihraç eder\n" -#: emultempl/pe.em:319 +#: emultempl/pe.em:451 #, c-format msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" msgstr " --disable-stdcall-fixup _sym'i _sym@nn'e bağlamaz\n" -#: emultempl/pe.em:320 +#: emultempl/pe.em:452 #, c-format msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" msgstr " --enable-stdcall-fixup _sym'i _sym@nn'e uyarı vermeksizin bağlar\n" -#: emultempl/pe.em:321 +#: emultempl/pe.em:453 #, c-format msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" msgstr " --exclude-symbols sem,sem,... Sembolleri otomatik ihraçtan ayrı tutar\n" -#: emultempl/pe.em:322 +#: emultempl/pe.em:454 +#, c-format +msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n" +msgstr " --exclude-all-symbols Tüm sembolleri otomatik dışa aktarmadan çıkar\n" + +#: emultempl/pe.em:455 #, c-format msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" msgstr " --exclude-libs lib,lib,... Kitaplıkları otomatik ihraçtan ayrı tutar\n" -#: emultempl/pe.em:323 +#: emultempl/pe.em:456 +#, c-format +msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" +msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" + +#: emultempl/pe.em:457 +#, c-format +msgid " Exclude objects, archive members from auto\n" +msgstr " Nesneleri, arşiv elemanlarını otomatik\n" + +#: emultempl/pe.em:458 +#, c-format +msgid " export, place into import library instead.\n" +msgstr " dışa aktarmadan çıkar, onun yerine içe aktarma kitaplığına koy.\n" + +#: emultempl/pe.em:459 #, c-format msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" msgstr " --export-all-symbols Bütün evrenselleri DLL'e ihraç eder\n" -#: emultempl/pe.em:324 +#: emultempl/pe.em:460 #, c-format msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" msgstr " --kill-at İhraç edilen sembollerden @nn'i çıkarır\n" -#: emultempl/pe.em:325 -#, c-format -msgid " --out-implib <file> Generate import library\n" -msgstr " --out-implib <dosya> İthal kitaplığı oluşturur\n" - -#: emultempl/pe.em:326 +#: emultempl/pe.em:461 #, c-format msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n" msgstr "" " --output-def <dosya> Oluşturulmuş DLL için .DEF dosyası\n" " oluşturur\n" -#: emultempl/pe.em:327 -#, c-format -msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n" +#: emultempl/pe.em:462 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n" +msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n" msgstr " --warn-duplicate-exports Birden fazla ihraçlarda uyarı verir\n" -#: emultempl/pe.em:328 +#: emultempl/pe.em:463 #, c-format msgid "" " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" @@ -188,23 +224,27 @@ msgstr "" " --compat-implib Geçmişe uyumlu ithal kitaplığı ve\n" " __imp_<SEMBOL> oluşturur.\n" -#: emultempl/pe.em:330 -#, c-format +#: emultempl/pe.em:465 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" +#| " unless user specifies one\n" msgid "" -" --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" -" unless user specifies one\n" +" --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n" +" (optionally starting with address) unless\n" +" specifically set with --image-base\n" msgstr "" " --enable-auto-image-base Kullanıcılar bir görüntü temeli seçmezse\n" " DLL'ler için otomatik görüntü temeli seçer\n" -#: emultempl/pe.em:332 +#: emultempl/pe.em:468 #, c-format msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" msgstr "" " --disable-auto-image-base Görüntü temelini otomatik olarak seçmez\n" " (öntanımlı).\n" -#: emultempl/pe.em:333 +#: emultempl/pe.em:469 #, c-format msgid "" " --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n" @@ -216,21 +256,21 @@ msgstr "" " lib<temeladı>.dll yerine\n" " <dizge><temeladı>.dll'i tercih eder\n" -#: emultempl/pe.em:336 +#: emultempl/pe.em:472 #, c-format msgid "" -" --enable-auto-import Do sophistcated linking of _sym to\n" +" --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n" " __imp_sym for DATA references\n" msgstr "" -" --enable-auto-import VERİ (DATA) başvuruları için _sym'in\n" -" __imp_sym'e ileri düzey bağlamasını yapar\n" +" --enable-auto-import VERİ başvuruları için _sym'i\n" +" __imp_sym'e ile düzey bağla\n" -#: emultempl/pe.em:338 +#: emultempl/pe.em:474 #, c-format msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" msgstr " --disable-auto-image-base Görüntü temelini otomatik olarak seçmez\n" -#: emultempl/pe.em:339 +#: emultempl/pe.em:475 #, c-format msgid "" " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" @@ -241,7 +281,7 @@ msgstr "" " yerdeğişimler ekleyerek otomatik ithal \n" " sınırlamalarını aşar.\n" -#: emultempl/pe.em:342 +#: emultempl/pe.em:478 #, c-format msgid "" " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" @@ -250,7 +290,7 @@ msgstr "" " --disable-runtime-pseudo-reloc Otomatik ithal edilen VERİ (DATA) için\n" " çalışma zamanı sanal yerdeğişim eklemez.\n" -#: emultempl/pe.em:344 +#: emultempl/pe.em:480 #, c-format msgid "" " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" @@ -261,91 +301,195 @@ msgstr "" " çıktısını etkinleştirir. (özellikle\n" " otomatik ithallerde)\n" -#: emultempl/pe.em:347 -#, fuzzy, c-format +#: emultempl/pe.em:483 +#, c-format msgid "" " --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" " greater than 2 gigabytes\n" msgstr "" -" --enable-auto-image-base Kullanıcılar bir görüntü temeli seçmezse\n" -" DLL'ler için otomatik görüntü temeli seçer\n" +" --large-address-aware İkili dosya 2 gigabayttan büyük sanal\n" +" adresleri destekler\n" + +#: emultempl/pe.em:485 +#, c-format +msgid "" +" --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n" +" addresses greater than 2 gigabytes\n" +msgstr "" +" --disable-large-address-aware İkili dosya 2 gigabayttan büyük\n" +" sanal adresleri desteklemez\n" -#: emultempl/pe.em:414 +#: emultempl/pe.em:487 +#, c-format +msgid "" +" --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n" +" executable image files\n" +msgstr "" +" --enable-long-section-names Çalıştırılabilir imaj dosyalarında bile COFF\n" +" bölüm isimlerini kullan\n" + +#: emultempl/pe.em:489 +#, c-format +msgid "" +" --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n" +" in object files\n" +msgstr "" +" --disable-long-section-names Uzun COFF bölüm isimlerini asla kullanma,\n" +" obje dosyalarında bile\n" + +#: emultempl/pe.em:491 +#, c-format +msgid "" +" --dynamicbase\t\t\t Image base address may be relocated using\n" +"\t\t\t\t address space layout randomization (ASLR)\n" +msgstr "" +" --dynamicbase\t\t\t Imaj taban adresi, adres uzayı duzen randomizasyonu (ASLR)\n" +"\t\t\t\t kullanılarak yeniden konumlandırılabilir\n" + +#: emultempl/pe.em:493 +#, c-format +msgid " --forceinteg\t\t Code integrity checks are enforced\n" +msgstr " --forceinteg\t\t Kod bütünlüğü kontrolleri zorlanır\n" + +#: emultempl/pe.em:494 +#, c-format +msgid " --nxcompat\t\t Image is compatible with data execution prevention\n" +msgstr " --nxcompat\t\t Imaj veri yürütme engelleme ile uyumludur\n" + +#: emultempl/pe.em:495 +#, c-format +msgid " --no-isolation\t\t Image understands isolation but do not isolate the image\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:496 +#, c-format +msgid "" +" --no-seh\t\t\t Image does not use SEH. No SE handler may\n" +"\t\t\t\t be called in this image\n" +msgstr "" +" --no-seh\t\t\t Imaj SEH kullanmaz. Bu imajda hiç SE işleyici\n" +"\t\t\t\t çağrılmamış olabilir\n" + +#: emultempl/pe.em:498 +#, c-format +msgid " --no-bind\t\t\t Do not bind this image\n" +msgstr " --no-bind\t\t\t Bu imajı bağlama\n" + +#: emultempl/pe.em:499 +#, c-format +msgid " --wdmdriver\t\t Driver uses the WDM model\n" +msgstr " --wdmdriver\t\t Sürücü WDM modelini kullanıyor\n" + +#: emultempl/pe.em:500 +#, c-format +msgid " --tsaware Image is Terminal Server aware\n" +msgstr " --tsaware Imaj, Terminal Sunucudan haberdar\n" + +#: emultempl/pe.em:501 +#, c-format +msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:629 msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" msgstr "%P: uyarı: -subsystem seçeneğinde hatalı sürüm sayısı\n" -#: emultempl/pe.em:445 +#: emultempl/pe.em:654 msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n" msgstr "%P%F: geçersiz altsistem türü %s\n" -#: emultempl/pe.em:484 +#: emultempl/pe.em:675 msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" msgstr "%P%F: PE parametresi '%s' için geçersiz onaltılık sayı\n" -#: emultempl/pe.em:501 +#: emultempl/pe.em:692 msgid "%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'\n" msgstr "%P%F: PE parametresi '%s' için garip onaltılık bilgi\n" -#: emultempl/pe.em:518 -#, c-format -msgid "%s: Can't open base file %s\n" -msgstr "%s: %s temel dosyası açılamadı\n" +#: emultempl/pe.em:708 +msgid "%F%P: cannot open base file %s\n" +msgstr "%F%P: temel dosya %s açılamıyor\n" -#: emultempl/pe.em:734 +#: emultempl/pe.em:1004 msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n" msgstr "%P: uyarı, dosya hizalaması > bölüm hizalaması.\n" -#: emultempl/pe.em:821 emultempl/pe.em:848 +#: emultempl/pe.em:1017 +msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" +msgstr "%P: uyarı: --export-dynamic PE hedefleri için desteklenmiyor, --export-all-symbols mu demek istediniz?\n" + +#: emultempl/pe.em:1069 #, c-format msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n" msgstr "Uyarı: %s %s'yi bağlayarak çözümleniyor\n" -#: emultempl/pe.em:826 emultempl/pe.em:853 +#: emultempl/pe.em:1074 msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" msgstr "Bu uyarıları etkisizleşirmek için --enable-stdcall-fixup kullanın\n" -#: emultempl/pe.em:827 emultempl/pe.em:854 +#: emultempl/pe.em:1075 msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" msgstr "Bu düzeltmeleri etkisizleştirmek için --disable-stdcall-fixup kullanın\n" -#: emultempl/pe.em:873 +#: emultempl/pe.em:1143 #, c-format msgid "%C: Cannot get section contents - auto-import exception\n" msgstr "%C: Bölüm içerikleri alınamadı - otomatik ithal hatası\n" -#: emultempl/pe.em:910 +#: emultempl/pe.em:1206 #, c-format msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" msgstr "Bilgi: %s %s'yi bağlayarak çözümleniyor (oto-ithal)\n" -#: emultempl/pe.em:983 -msgid "%F%P: PE operations on non PE file.\n" -msgstr "%F%P: PE dosyası olmayan dosya üzerinde PE işlemleri.\n" +#: emultempl/pe.em:1213 +msgid "" +"%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line.\n" +"This should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs.\n" +msgstr "" +"%P: uyarı: oto-içe aktarma, --enable-auto-import komut satırında belirtilmeden etkinleştirildi.\n" +"Otomatik olarak içe aktarılan DLL'lerin simgelerini referans alan sabit veri yapılarını içermediği sürece bu çalışmalıdır.\n" + +#: emultempl/pe.em:1223 emultempl/pe.em:1618 emultempl/pe.em:1825 ldcref.c:517 +#: ldcref.c:628 ldmain.c:1193 ldmisc.c:302 pe-dll.c:722 pe-dll.c:1301 +#: pe-dll.c:1396 +msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n" +msgstr "%B%F: semboller okunamadı: %E\n" + +#: emultempl/pe.em:1337 +msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored.\n" +msgstr "" -#: emultempl/pe.em:1258 +#: emultempl/pe.em:1487 +msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%B'.\n" +msgstr "%F%P: PE olamayan çıktı dosyası '%B' üzerinde PE işlemleri yapılamaz.\n" + +#: emultempl/pe.em:1868 #, c-format msgid "Errors encountered processing file %s\n" msgstr "%s dosyası işlenirken hata oluştu\n" -#: emultempl/pe.em:1281 +#: emultempl/pe.em:1891 #, c-format -msgid "Errors encountered processing file %s for interworking" -msgstr "%s dosyası beraber çalışma için işlenirken hata oluştu" +msgid "Errors encountered processing file %s for interworking\n" +msgstr "%s dosyası beraber çalışma için işlenirken hata oluştu\n" -#: emultempl/pe.em:1340 ldexp.c:570 ldlang.c:2408 ldlang.c:5135 ldlang.c:5166 -#: ldmain.c:1161 +#: emultempl/pe.em:1953 ldexp.c:740 ldlang.c:3396 ldmain.c:1160 msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_link_hash_lookup başarısız: %E\n" -#: ldcref.c:153 +#: ldcref.c:170 msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" msgstr "%X%P: cref tablosunda bfd_hash_table_init başarısız: %E\n" -#: ldcref.c:159 +#: ldcref.c:176 msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%X%P: cref_hash_lookup başarısız: %E\n" -#: ldcref.c:225 +#: ldcref.c:186 +msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n" +msgstr "%X%P: cref alloc başarısız: %E\n" + +#: ldcref.c:371 #, c-format msgid "" "\n" @@ -356,33 +500,25 @@ msgstr "" "Çapraz Başvuru Tablosu\n" "\n" -#: ldcref.c:226 +#: ldcref.c:372 msgid "Symbol" msgstr "Sembol" -#: ldcref.c:234 +#: ldcref.c:380 #, c-format msgid "File\n" msgstr "Dosya\n" -#: ldcref.c:238 +#: ldcref.c:384 #, c-format msgid "No symbols\n" msgstr "Sembol yok\n" -#: ldcref.c:359 ldcref.c:478 -msgid "%B%F: could not read symbols; %E\n" -msgstr "%B%F: semboller okunamadı; %E\n" - -#: ldcref.c:363 ldcref.c:482 ldmain.c:1226 ldmain.c:1230 -msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n" -msgstr "%B%F: semboller okunamadı: %E\n" - -#: ldcref.c:414 +#: ldcref.c:565 msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n" msgstr "%P: `%T' sembolü ana hash tablosunda yok\n" -#: ldcref.c:547 ldcref.c:554 ldmain.c:1273 ldmain.c:1280 +#: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1255 ldmain.c:1262 msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n" msgstr "%B%F: yer değişimleri okunamadı: %E\n" @@ -390,27 +526,33 @@ msgstr "%B%F: yer değişimleri okunamadı: %E\n" #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME #. are prohibited. We must report an error. -#: ldcref.c:573 +#: ldcref.c:724 msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n" msgstr "%1$X%2$C: %5$s içinde %3$s'den `%4$T'e yasak çapraz başvuru\n" -#: ldctor.c:84 +#: ldctor.c:83 msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n" msgstr "%P%X: %s kümesinde farklı yerdeğişimler kullanılmış\n" -#: ldctor.c:102 +#: ldctor.c:101 msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n" msgstr "%P%X: %s kümesi farklı nesne dosyası biçemleri içeriyor\n" -#: ldctor.c:281 ldctor.c:295 +#: ldctor.c:279 ldctor.c:300 msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n" msgstr "%1$P%2$X: %3$s %5$s %4$s yerdeğişimlerini desteklemiyor\n" -#: ldctor.c:316 +#: ldctor.c:295 +#, fuzzy +#| msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n" +msgid "%P%X: Special section %s does not support reloc %s for set %s\n" +msgstr "%1$P%2$X: %3$s %5$s %4$s yerdeğişimlerini desteklemiyor\n" + +#: ldctor.c:321 msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n" msgstr "%1$P%2$X: %4$s kümesi için desteklenmeyen boy %3$d\n" -#: ldctor.c:337 +#: ldctor.c:344 msgid "" "\n" "Set Symbol\n" @@ -420,160 +562,210 @@ msgstr "" "Küme Sembol\n" "\n" -#: ldemul.c:227 +#: ldemul.c:263 #, c-format msgid "%S SYSLIB ignored\n" msgstr "%S SYSLIB yoksayıldı\n" -#: ldemul.c:233 +#: ldemul.c:269 #, c-format msgid "%S HLL ignored\n" msgstr "%S HLL yoksayıldı\n" -#: ldemul.c:253 +#: ldemul.c:289 msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" msgstr "%P: bilinmeyen öykünüm kipi: %s\n" -#: ldemul.c:254 +#: ldemul.c:290 msgid "Supported emulations: " msgstr "Desteklenen öykünümler: " -#: ldemul.c:296 +#: ldemul.c:332 #, c-format msgid " no emulation specific options.\n" msgstr " öykünüme özel seçenek yok.\n" -#: ldexp.c:379 +#: ldexp.c:286 +msgid "%P%F: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" +msgstr "%P%F: bfd_hash_allocate %s sembolünü oluşturamadı\n" + +#: ldexp.c:318 +msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" +msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup %s sembolünü oluşturamadı\n" + +#: ldexp.c:470 +msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n" +msgstr "%P: uyarı: `%s'in adresi azami sayfa boyutunun bir katı değil\n" + +#: ldexp.c:548 #, c-format msgid "%F%S %% by zero\n" msgstr "%F%S %% sıfırla\n" -#: ldexp.c:386 +#: ldexp.c:557 #, c-format msgid "%F%S / by zero\n" msgstr "%F%S sıfırla bölme\n" -#: ldexp.c:583 +#: ldexp.c:752 #, c-format msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" msgstr "%X%S: ifadede çözümlenemeyen `%s' sembolüne başvuru var\n" -#: ldexp.c:604 +#: ldexp.c:767 #, c-format msgid "%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%S: ifadede tanımlanmamış `%s' sembolüne başvuru var\n" -#: ldexp.c:665 ldexp.c:678 -#, fuzzy, c-format +#: ldexp.c:789 ldexp.c:807 ldexp.c:835 +#, c-format +msgid "%F%S: undefined section `%s' referenced in expression\n" +msgstr "%F%S: ifadede tanımlanmamış `%s' bölümüne başvuru var\n" + +#: ldexp.c:867 ldexp.c:883 +#, c-format msgid "%F%S: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" -msgstr "%F%S: ifadede tanımlanmamış `%s' sembolüne başvuru var\n" +msgstr "%F%S: ifadede tanımlanmamış `%s' bellek alanına başvuru var\n" + +#: ldexp.c:895 +#, c-format +msgid "%F%S: unknown constant `%s' referenced in expression\n" +msgstr "%F%S: ifadede bilinmeyen `%s' sabitine başvuru var\n" -#: ldexp.c:757 +#: ldexp.c:1056 #, c-format msgid "%F%S can not PROVIDE assignment to location counter\n" msgstr "%F%S yer sayacına atama YAPILAMAZ\n" -#: ldexp.c:770 +#: ldexp.c:1089 #, c-format msgid "%F%S invalid assignment to location counter\n" msgstr "%F%S yer sayacına hatalı atama\n" -#: ldexp.c:774 +#: ldexp.c:1093 #, c-format -msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTION\n" -msgstr "%F%S yer sayacına atama BÖLÜM'ün dışında geçersiz\n" +msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n" +msgstr "%F%S BÖLÜMLER dışında yer sayacına atama yapılamaz\n" -#: ldexp.c:783 +#: ldexp.c:1112 msgid "%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" msgstr "%F%S yer sayacı geri gidemez (%V'den %V'e)\n" -#: ldexp.c:810 +#: ldexp.c:1171 msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n" msgstr "%P%F:%s: hash oluşturulması başarısız\n" -#: ldexp.c:1077 ldexp.c:1109 +#: ldexp.c:1529 ldexp.c:1555 ldexp.c:1615 #, c-format -msgid "%F%S nonconstant expression for %s\n" -msgstr "%F%S %s için sabit olmayan ifade\n" +msgid "%F%S: nonconstant expression for %s\n" +msgstr "%F%S: %s için sabit olmayan ifade\n" -#: ldexp.c:1163 -#, c-format -msgid "%F%S non constant expression for %s\n" -msgstr "%F%S %s için sabit olmayan ifade\n" +#: ldexp.c:1641 ldlang.c:1235 ldlang.c:3170 +msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" +msgstr "%P%F: hash tablosu oluşturulamadı: %E\n" -#: ldfile.c:139 +#: ldfile.c:132 #, c-format msgid "attempt to open %s failed\n" msgstr "%s açılamadı\n" -#: ldfile.c:141 +#: ldfile.c:134 #, c-format msgid "attempt to open %s succeeded\n" msgstr "%s açılabildi\n" -#: ldfile.c:147 +#: ldfile.c:140 msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" msgstr "%F%P: hatalı BFD hedefi `%s'\n" -#: ldfile.c:255 ldfile.c:282 +#: ldfile.c:265 ldfile.c:295 msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" msgstr "%1$P: %3$s için arama yapılırken uyumsuz %2$s atlandı\n" -#: ldfile.c:267 +#: ldfile.c:278 msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%F%P: dinamik `%s' nesnesinin statik bağı denendı\n" -#: ldfile.c:384 -#, fuzzy -msgid "%F%P: %s (%s): No such file: %E\n" -msgstr "%F%P: bölümü çoğaltmak başarısız : %E\n" +#: ldfile.c:405 +msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" +msgstr "%P: %s (%s) bulunamadı: %E\n" -#: ldfile.c:387 -#, fuzzy -msgid "%F%P: %s: No such file: %E\n" -msgstr "%F%P: bölümü çoğaltmak başarısız : %E\n" +#: ldfile.c:408 +msgid "%P: cannot find %s: %E\n" +msgstr "%P: %s bulunamadı: %E\n" -#: ldfile.c:417 -msgid "%F%P: cannot find %s inside %s\n" -msgstr "%F%P: %s, %s içinde bulunamadı\n" +#: ldfile.c:443 +msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" +msgstr "%P: %s, %s içinde bulunamadı\n" -#: ldfile.c:420 -msgid "%F%P: cannot find %s\n" -msgstr "%F%P: %s bulunamadı\n" +#: ldfile.c:446 +msgid "%P: cannot find %s\n" +msgstr "%P: %s bulunamadı\n" -#: ldfile.c:437 ldfile.c:453 +#: ldfile.c:468 #, c-format msgid "cannot find script file %s\n" msgstr "%s betik dosyası bulunamadı\n" -#: ldfile.c:439 ldfile.c:455 +#: ldfile.c:470 #, c-format msgid "opened script file %s\n" msgstr "%s betik dosyası açıldı\n" -#: ldfile.c:499 +#: ldfile.c:601 msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n" msgstr "%P%F: %s bağlayıcı betik dosyası açılamadı: %E\n" -#: ldfile.c:546 +#: ldfile.c:666 msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n" msgstr "%P%F: `%s' makinası gösterilemiyor\n" -#: ldlang.c:511 -msgid "%P%F: out of memory during initialization" -msgstr "" +#: ldlang.c:1319 +msgid "%P:%S: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" +msgstr "%P:%S: uyarı: bellek bölümü `%s'nin yeniden bildirimi\n" -#: ldlang.c:551 -#, fuzzy -msgid "%P:%S: warning: redeclaration of memory region '%s'\n" -msgstr "%P: %B: uyarı: birden fazla tekrar edilmiş `%s' bölümü yoksayıldı\n" +#: ldlang.c:1325 +msgid "%P:%S: warning: memory region `%s' not declared\n" +msgstr "%P:%S: uyarı: bellek bölümü `%s' bildirilmemiş\n" -#: ldlang.c:557 -#, fuzzy -msgid "%P:%S: warning: memory region %s not declared\n" -msgstr "%P: uyarı: `%s' yüklenebilir bölümü için bellek bölümü belirtilmemiş\n" +#: ldlang.c:1362 +msgid "%F%P:%S: error: alias for default memory region\n" +msgstr "%F%P:%S: hata: varsayılan bellek alanı için takma ad\n" + +#: ldlang.c:1373 +msgid "%F%P:%S: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" +msgstr "%F%P:%S: hata: bellek alanı takma adı `%s'in yeniden tanımlanması\n" + +#: ldlang.c:1380 +msgid "%F%P:%S: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" +msgstr "%F%P:%S: hata: bellek alanı `%s', `%s' takma adı için bulunmuyor\n" -#: ldlang.c:1073 +#: ldlang.c:1439 ldlang.c:1478 +msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n" +msgstr "%P%F: `%s' bölümü oluşturulamadı: %E\n" + +#: ldlang.c:1999 +msgid "" +"\n" +"As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Dosya (sembol) tarafından başvuruyu karşılamak için gerektiğinde kitaplık dahil edildi\n" +"\n" + +#: ldlang.c:2065 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Discarded input sections\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Girdi bölümleri çıkarıldı\n" +"\n" + +#: ldlang.c:2073 msgid "" "\n" "Memory Configuration\n" @@ -583,23 +775,23 @@ msgstr "" "Bellek Ayarları\n" "\n" -#: ldlang.c:1075 +#: ldlang.c:2075 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: ldlang.c:1075 +#: ldlang.c:2075 msgid "Origin" msgstr "Orijin" -#: ldlang.c:1075 +#: ldlang.c:2075 msgid "Length" msgstr "Uzunluk" -#: ldlang.c:1075 +#: ldlang.c:2075 msgid "Attributes" msgstr "Özellikler" -#: ldlang.c:1115 +#: ldlang.c:2115 #, c-format msgid "" "\n" @@ -610,161 +802,200 @@ msgstr "" "Bağlayıcı betiği ve bellek eşlemesi\n" "\n" -#: ldlang.c:1183 +#: ldlang.c:2168 msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n" msgstr "%P%F: `%s' bölümünün geçersiz kullanımı\n" -#: ldlang.c:1193 -msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n" +#: ldlang.c:2177 +#, fuzzy +#| msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n" +msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s: %E\n" msgstr "%P%F: %s çıktı biçemi %s adındaki bölümü temsil edemez\n" -#: ldlang.c:1775 +#: ldlang.c:2757 msgid "%B: file not recognized: %E\n" msgstr "%B: Bilinmeyen dosya: %E\n" -#: ldlang.c:1776 +#: ldlang.c:2758 msgid "%B: matching formats:" msgstr "%B: eşleşen biçemler:" -#: ldlang.c:1783 +#: ldlang.c:2765 msgid "%F%B: file not recognized: %E\n" msgstr "%F%B: bilinmeyen dosya: %E\n" -#: ldlang.c:1847 +#: ldlang.c:2837 msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n" msgstr "%F%B: arşivdeki %B nesnesi nesne değil\n" -#: ldlang.c:1858 ldlang.c:1872 -msgid "%F%B: could not read symbols: %E\n" -msgstr "%F%B: semboller okunamadı: %E\n" +#: ldlang.c:2852 ldlang.c:2866 +msgid "%F%B: error adding symbols: %E\n" +msgstr "%F%B: semboller eklenirken hata: %E\n" -#: ldlang.c:2127 +#: ldlang.c:3140 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" msgstr "%P: uyarı: küçük/büyük sonlu gerekliliğini karşılayan hedef bulunamadı\n" -#: ldlang.c:2141 +#: ldlang.c:3154 msgid "%P%F: target %s not found\n" msgstr "%P%F: %s hedefi bulunamadı\n" -#: ldlang.c:2143 +#: ldlang.c:3156 msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n" msgstr "%P%F: %s çıktı dosyası açılamadı: %E\n" -#: ldlang.c:2149 +#: ldlang.c:3162 msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n" msgstr "%P%F:%s: nesne dosyası oluşturulamadı: %E\n" -#: ldlang.c:2153 +#: ldlang.c:3166 msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n" msgstr "%P%F:%s: platform türü atanamadı: %E\n" -#: ldlang.c:2157 -msgid "%P%F: can not create link hash table: %E\n" -msgstr "%P%F: bağ hash tablosu oluşturulamadı: %E\n" +#: ldlang.c:3325 +msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" +msgstr "%P: uyarı: %s çıktı bölümleri içeriyor; -T yi unuttunuz mu?\n" -#: ldlang.c:2301 +#: ldlang.c:3465 #, fuzzy -msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" -msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" +#| msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n" +msgid "%P%X: required symbol `%s' not defined\n" +msgstr "%X%s ihraç edilemedi: sembol tanımsız\n" -#: ldlang.c:2319 -#, fuzzy -msgid "%P%F: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" -msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" +#: ldlang.c:3755 +msgid "%F%P: %s not found for insert\n" +msgstr "%F%P: %s ekleme içinde bulunamadı\n" -#: ldlang.c:2710 +#: ldlang.c:3998 msgid " load address 0x%V" msgstr " yükleme adresi 0x%V" -#: ldlang.c:2874 +#: ldlang.c:4234 msgid "%W (size before relaxing)\n" msgstr "%W (gevşetmeden önceki boyut)\n" -#: ldlang.c:2961 +#: ldlang.c:4327 #, c-format msgid "Address of section %s set to " msgstr "%s bölümünün adresi atanmış" -#: ldlang.c:3114 +#: ldlang.c:4489 #, c-format msgid "Fail with %d\n" msgstr "%d hatası verildi\n" -#: ldlang.c:3351 -msgid "%X%P: section %s [%V -> %V] overlaps section %s [%V -> %V]\n" +#: ldlang.c:4759 +#, fuzzy +#| msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n" +msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n" +msgstr "%X%P:%S: bölümün hem bir yükleme adresi, hem de bir yükleme bölgesi var\n" + +#: ldlang.c:4765 +#, fuzzy +#| msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n" +msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n" +msgstr "%X%P:%S: bölümün hem bir yükleme adresi, hem de bir yükleme bölgesi var\n" + +#: ldlang.c:4816 +#, fuzzy +#| msgid "%X%P: section %s [%V -> %V] overlaps section %s [%V -> %V]\n" +msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n" +msgstr "%X%P: %s bölümü [%V -> %V] %s bölümü [%V -> %V] ile örtüşüyor\n" + +#: ldlang.c:4859 +#, fuzzy +#| msgid "%X%P: section %s [%V -> %V] overlaps section %s [%V -> %V]\n" +msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n" msgstr "%X%P: %s bölümü [%V -> %V] %s bölümü [%V -> %V] ile örtüşüyor\n" -#: ldlang.c:3379 -msgid "%X%P: address 0x%v of %B section %s is not within region %s\n" +#: ldlang.c:4880 +msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %ld bytes\n" +msgstr "%X%P: alan `%s' %ld bayt taştı\n" + +#: ldlang.c:4902 +#, fuzzy +#| msgid "%X%P: address 0x%v of %B section %s is not within region %s\n" +msgid "%X%P: address 0x%v of %B section `%s' is not within region `%s'\n" msgstr "%1$X%2$P: %5$s %4$B bölümünde 0x%3$v adresi %6$s kapsamı içinde değil\n" -#: ldlang.c:3388 -msgid "%X%P: region %s is full (%B section %s)\n" -msgstr "%X%P: %s bölümü dolu (%B %s bölümü)\n" +#: ldlang.c:4913 +msgid "%X%P: %B section `%s' will not fit in region `%s'\n" +msgstr "%X%P: %B bölüm `%s', `%s' bölümüne sığmayacak\n" -#: ldlang.c:3439 +#: ldlang.c:4970 +#, c-format +msgid "%F%S: non constant or forward reference address expression for section %s\n" +msgstr "%F%S: %s bölümü için sabit olmayan veya ileri başvuru adres ifadesi\n" + +#: ldlang.c:4995 msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n" msgstr "%P%X: %s COFF paylaşımlı kitaplık bölümünde iç hata\n" -#: ldlang.c:3493 +#: ldlang.c:5053 msgid "%P%F: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%P%F: hata: `%s' yüklenebilir bölümü için bellek bölümü belirtilmemiş\n" -#: ldlang.c:3498 +#: ldlang.c:5058 msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%P: uyarı: `%s' yüklenebilir bölümü için bellek bölümü belirtilmemiş\n" -#: ldlang.c:3515 -msgid "%P: warning: changing start of section %s by %u bytes\n" -msgstr "%P: uyarı: %s bölümünün başlangıcı %u bayt değiştirildi\n" +#: ldlang.c:5081 +msgid "%P: warning: changing start of section %s by %lu bytes\n" +msgstr "%P: uyarı: %s bölümünün başlangıcı %lu bayt değiştirildi\n" -#: ldlang.c:3532 -#, fuzzy, c-format -msgid "%F%S: non constant or forward reference address expression for section %s\n" -msgstr "%F%S: %s bölümü için sabit olmayan adres açılımı\n" +#: ldlang.c:5170 +msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" +msgstr "%P: uyarı: nokta `%s'ten önce geri taşındı\n" -#: ldlang.c:3703 +#: ldlang.c:5345 msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" msgstr "%P%F: bölüm gevşetilemedi: %E\n" -#: ldlang.c:3960 +#: ldlang.c:5697 msgid "%F%P: invalid data statement\n" msgstr "%F%P: geçersiz veri deyimi\n" -#: ldlang.c:3999 +#: ldlang.c:5730 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" msgstr "%F%P: geçersiz yerdeğişim deyimi\n" -#: ldlang.c:4141 +#: ldlang.c:6064 +msgid "%P%F: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:6089 msgid "%P%F:%s: can't set start address\n" msgstr "%P%F:%s: başlangıç adresi atanamadı\n" -#: ldlang.c:4154 ldlang.c:4173 +#: ldlang.c:6102 ldlang.c:6121 msgid "%P%F: can't set start address\n" msgstr "%P%F: başlangıç adresi atanamadı\n" -#: ldlang.c:4166 +#: ldlang.c:6114 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" msgstr "%P: uyarı: giriş sembolü %s bulunamadı; öntanımlı %V kullanılıyor\n" -#: ldlang.c:4178 +#: ldlang.c:6126 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" msgstr "%P: uyarı: giriş sembolü %s bulunamadı; başlangıç adresi atanmıyor\n" -#: ldlang.c:4227 +#: ldlang.c:6180 msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n" msgstr "%P%F: %s (%B) biçeminden yerdeğişimlerle %s (%B) biçemine yerdeğiştirebilen bağlanma desteklenmiyor\n" -#: ldlang.c:4237 -msgid "%P: warning: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n" -msgstr "%1$P: uyarı: `%3$B' girdi dosyasının platformu %2$s, %4$s çıktısıyla uyumlu değil\n" +#: ldlang.c:6190 +msgid "%P%X: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n" +msgstr "%P%X: girdi dosyası `%B'nin %s mimarisi %s çıktısı ile uyumsuz\n" -#: ldlang.c:4259 -#, fuzzy +#: ldlang.c:6212 msgid "%P%X: failed to merge target specific data of file %B\n" -msgstr "%E%X: %B dosyasındaki hedefe özel veri birleştirilemedi\n" +msgstr "%P%X: hedefe özel veri dosyası %B birleştirilemedi\n" -#: ldlang.c:4343 +#: ldlang.c:6283 +msgid "%P%F: Could not define common symbol `%T': %E\n" +msgstr "%P%F: Genel sembol `%T' tanımlanamadı: %E\n" + +#: ldlang.c:6295 msgid "" "\n" "Allocating common symbols\n" @@ -772,7 +1003,7 @@ msgstr "" "\n" "Ortak sembollere bellek ayrılıyor\n" -#: ldlang.c:4344 +#: ldlang.c:6296 msgid "" "Common symbol size file\n" "\n" @@ -780,120 +1011,139 @@ msgstr "" "Ortak sembol boy dosya\n" "\n" -#: ldlang.c:4470 -msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n" +#: ldlang.c:6479 +#, fuzzy +#| msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n" +msgid "%P%F: invalid character %c (%d) in flags\n" msgstr "%P%F: bayraklarda geçersiz sözdizimi\n" -#: ldlang.c:4740 +#: ldlang.c:6606 +msgid "%F%P:%S: error: align with input and explicit align specified\n" +msgstr "%F%P:%S: hata: girdi ile hiza ve açık hiza belirtildi\n" + +#: ldlang.c:7006 msgid "%P%F: Failed to create hash table\n" msgstr "%P%F: Hash tablosu oluşturulamadı\n" -#: ldlang.c:5057 -msgid "%P%Fmultiple STARTUP files\n" -msgstr "%P%Fbirden fazla BAŞLANGIÇ dosyası\n" +#: ldlang.c:7029 +msgid "%P%F: %s: plugin reported error after all symbols read\n" +msgstr "%P%F: %s: eklenti tüm semboller okunduktan sonra hata raporladı\n" + +#: ldlang.c:7404 +msgid "%P%F: multiple STARTUP files\n" +msgstr "%P%F: birden fazla STARTUP dosyası\n" -#: ldlang.c:5105 +#: ldlang.c:7450 msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n" msgstr "%X%P:%S: bölümün hem bir yükleme adresi, hem de bir yükleme bölgesi var\n" -#: ldlang.c:5345 +#: ldlang.c:7565 +msgid "%X%P:%S: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" +msgstr "%X%P:%S: Önceki PT_LOAD başlıklarında olmadığında PHDRS ve FILEHDR desteklenmez\n" + +#: ldlang.c:7638 +msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" +msgstr "%F%P: phdrs'e hiç bölüm atanmadı\n" + +#: ldlang.c:7676 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" msgstr "%F%P: bfd_record_phdr başarısız: %E\n" -#: ldlang.c:5365 +#: ldlang.c:7696 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" msgstr "%X%P: `%s' bölümü var olmayan phdr `%s'a atanmış\n" -#: ldlang.c:5751 +#: ldlang.c:8118 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: sürüm bilgisinde bilinmeyen `%s' dili\n" -#: ldlang.c:5893 +#: ldlang.c:8263 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" msgstr "%X%P: anonim sürüm etiketi diğer sürüm etiketleri ile birleştirilemez\n" -#: ldlang.c:5902 +#: ldlang.c:8272 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" msgstr "%X%P: birden fazla sürüm etiketi `%s'\n" -#: ldlang.c:5922 ldlang.c:5931 ldlang.c:5948 ldlang.c:5958 +#: ldlang.c:8293 ldlang.c:8302 ldlang.c:8320 ldlang.c:8330 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: sürüm bilgisinde birden fazla `%s' ifadesi\n" -#: ldlang.c:5998 +#: ldlang.c:8370 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" msgstr "%X%P: sürüm bağımlılığı `%s' karşılanamadı\n" -#: ldlang.c:6020 +#: ldlang.c:8393 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" msgstr "%X%P: .exports bölümünün içeriği okunamadı\n" -#: ldmain.c:229 -msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" -msgstr "%X%P: BFD öntanımlı hedefi `%s' olarak atanamadı: %E\n" - -#: ldmain.c:341 -msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" -msgstr "%P%F: --relax ve -r beraber kullanılamaz\n" - -#: ldmain.c:343 -msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n" -msgstr "%P%F: -r ve -shared beraber kullanılamaz\n" +#: ldlang.c:8431 +#, fuzzy +msgid "%F%P: invalid origin for memory region %s\n" +msgstr "%P: %B: uyarı: birden fazla tekrar edilmiş `%s' bölümü yoksayıldı\n" -#: ldmain.c:347 +#: ldlang.c:8440 #, fuzzy -msgid "%P%F: -static and -shared may not be used together\n" -msgstr "%P%F: -r ve -shared beraber kullanılamaz\n" +msgid "%F%P: invalid length for memory region %s\n" +msgstr "%P%F: bilinmeyen -assert seçeneği `%s'\n" -#: ldmain.c:352 -msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n" -msgstr "%P%F: -F, -shared olmaksızın kullanılamaz\n" +#: ldlang.c:8550 +msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n" +msgstr "%X%P: bilinmeyen özellik `%s'\n" -#: ldmain.c:354 -msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n" -msgstr "%P%F: -f, -shared olmaksızın kullanılamaz\n" +#: ldmain.c:250 +msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" +msgstr "%X%P: BFD öntanımlı hedefi `%s' olarak atanamadı: %E\n" -#: ldmain.c:396 +#: ldmain.c:349 +msgid "built in linker script" +msgstr "yerleşik bağlayıcı betiği" + +#: ldmain.c:359 msgid "using external linker script:" msgstr "dış bağlayıcı betiği kullanılıyor:" -#: ldmain.c:398 +#: ldmain.c:361 msgid "using internal linker script:" msgstr "iç bağlayıcı betiği kullanılıyor:" -#: ldmain.c:432 +#: ldmain.c:411 msgid "%P%F: no input files\n" msgstr "%P%F: girdi dosyası yok\n" -#: ldmain.c:436 +#: ldmain.c:415 msgid "%P: mode %s\n" msgstr "%P: %s kipi\n" -#: ldmain.c:452 +#: ldmain.c:431 msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n" msgstr "%P%F: Eşleme dosyası %s açılamadı: %E\n" -#: ldmain.c:482 +#: ldmain.c:480 msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" msgstr "%P: bağlama hataları bulundu, `%s' uygulaması siliniyor\n" -#: ldmain.c:491 +#: ldmain.c:489 msgid "%F%B: final close failed: %E\n" msgstr "%F%B: son kapatma başarısız: %E\n" -#: ldmain.c:517 -msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n" +#: ldmain.c:516 +#, fuzzy +#| msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n" +msgid "%P%F: unable to open for source of copy `%s'\n" msgstr "%X%P: `%s' kopyasının kaynağı açılamadı\n" -#: ldmain.c:520 -msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" +#: ldmain.c:519 +#, fuzzy +#| msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" +msgid "%P%F: unable to open for destination of copy `%s'\n" msgstr "%X%P: `%s' kopyası için hedef açılamadı\n" -#: ldmain.c:527 +#: ldmain.c:526 msgid "%P: Error writing file `%s'\n" msgstr "%P: `%s' dosyası yazılırken hata oluştu\n" -#: ldmain.c:532 pe-dll.c:1447 +#: ldmain.c:531 pe-dll.c:1786 #, c-format msgid "%P: Error closing file `%s'\n" msgstr "%P: `%s' dosyası kapatılırken hata oluştu\n" @@ -908,238 +1158,209 @@ msgstr "%s: Bağlanmada geçen toplam süre: %ld.%06ld\n" msgid "%s: data size %ld\n" msgstr "%s: veri boyu %ld\n" -#: ldmain.c:634 +#: ldmain.c:635 msgid "%P%F: missing argument to -m\n" msgstr "%P%F: -m için argüman eksik\n" -#: ldmain.c:780 ldmain.c:798 ldmain.c:828 +#: ldmain.c:685 ldmain.c:702 ldmain.c:722 ldmain.c:754 msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init başarısız: %E\n" -#: ldmain.c:784 ldmain.c:802 +#: ldmain.c:689 ldmain.c:706 ldmain.c:726 msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" -#: ldmain.c:816 +#: ldmain.c:740 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" msgstr "%X%P: hata: duplicate retain-symbols-file\n" -#: ldmain.c:858 +#: ldmain.c:784 msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" msgstr "%P%F: yerleştirme için bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" -#: ldmain.c:863 +#: ldmain.c:789 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" msgstr "%P: `-retain-symbols-file' seçeneği `-s' and `-S' seçeneklerinin yerine geçer\n" -#: ldmain.c:938 -#, c-format +#: ldmain.c:883 msgid "" -"Archive member included because of file (symbol)\n" +"Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n" "\n" msgstr "" -"Arşiv üyesi dosya yüzünden (sembol) içerildi\n" +"Arşiv üyesi dosya yüzünden (sembol) dahil edildi\n" "\n" -#: ldmain.c:1008 +#: ldmain.c:989 msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n" msgstr "%X%C: `%T' için birden fazla tanım\n" -#: ldmain.c:1011 +#: ldmain.c:992 msgid "%D: first defined here\n" msgstr "%D: ilk burada tanımlanmış\n" -#: ldmain.c:1015 +#: ldmain.c:996 msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n" msgstr "%P: Gevşetme etkisizleştirildi: çoklu tanımlarla beraber çalışmaz\n" -#: ldmain.c:1045 +#: ldmain.c:1048 msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n" msgstr "%B: uyarı: `%T' tanımı genelin yerine geçiyor\n" -#: ldmain.c:1048 +#: ldmain.c:1051 msgid "%B: warning: common is here\n" msgstr "%B: uyarı: genel burada\n" -#: ldmain.c:1055 +#: ldmain.c:1058 msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n" msgstr "%B: uyarı: tanım, `%T'nin genelinin yerine geçti\n" -#: ldmain.c:1058 +#: ldmain.c:1061 msgid "%B: warning: defined here\n" msgstr "%B: uyarı: burada tanımlanmış\n" -#: ldmain.c:1065 +#: ldmain.c:1068 msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n" msgstr "%B: uyarı: Daha büyük genel, `%T'nin genelinin yerine geçti\n" -#: ldmain.c:1068 +#: ldmain.c:1071 msgid "%B: warning: larger common is here\n" msgstr "%B: uyarı: daha büyük genel burada\n" -#: ldmain.c:1072 +#: ldmain.c:1075 msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n" msgstr "%B: uyarı: `%T'nin geneli daha küçük genelin yerine geçti\n" -#: ldmain.c:1075 +#: ldmain.c:1078 msgid "%B: warning: smaller common is here\n" msgstr "%B: uyarı: daha küçük genel burada\n" -#: ldmain.c:1079 +#: ldmain.c:1082 msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n" msgstr "%B: uyarı: `%T'nin birden fazla geneli var\n" -#: ldmain.c:1081 +#: ldmain.c:1084 msgid "%B: warning: previous common is here\n" msgstr "%B: uyarı: bir önceki genel burada\n" -#: ldmain.c:1101 ldmain.c:1139 +#: ldmain.c:1102 ldmain.c:1138 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" msgstr "%P: uyarı: evrensel kurucu %s kullanıldı\n" -#: ldmain.c:1149 +#: ldmain.c:1148 msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" msgstr "%P%F: BFD arkayüz hatası: BFD_RELOC_CTOR desteklenmiyor\n" #. We found a reloc for the symbol we are looking for. -#: ldmain.c:1203 ldmain.c:1205 ldmain.c:1207 ldmain.c:1245 ldmain.c:1293 +#: ldmain.c:1220 ldmain.c:1222 ldmain.c:1224 ldmain.c:1232 ldmain.c:1275 msgid "warning: " -msgstr "" +msgstr "uyarı: " -#: ldmain.c:1327 -msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" -msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init başarısız: %E\n" - -#: ldmain.c:1334 -msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" -msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" - -#: ldmain.c:1355 -#, fuzzy +#: ldmain.c:1328 msgid "%X%C: undefined reference to `%T'\n" -msgstr "%C: `%T'ye tanımsız başvuru\n" +msgstr "%X%C: `%T'ye tanımsız başvuru\n" -#: ldmain.c:1358 -#, fuzzy +#: ldmain.c:1331 msgid "%C: warning: undefined reference to `%T'\n" -msgstr "%C: `%T'ye tanımsız başvuru\n" +msgstr "%C: uyarı: `%T'ye tanımsız başvuru\n" -#: ldmain.c:1364 -#, fuzzy +#: ldmain.c:1337 msgid "%X%D: more undefined references to `%T' follow\n" -msgstr "%D: `%T'ye başka tanımsız başvurular aşağıda\n" +msgstr "%X%D: `%T'ye başka tanımsız başvurular aşağıda\n" -#: ldmain.c:1367 -#, fuzzy +#: ldmain.c:1340 msgid "%D: warning: more undefined references to `%T' follow\n" -msgstr "%D: `%T'ye başka tanımsız başvurular aşağıda\n" +msgstr "%D: uyarı: `%T'ye başka tanımsız başvurular aşağıda\n" -#: ldmain.c:1378 -#, fuzzy +#: ldmain.c:1351 msgid "%X%B: undefined reference to `%T'\n" -msgstr "%B: `%T'ye tanımsız başvuru\n" +msgstr "%X%B: `%T'ye tanımsız başvuru\n" -#: ldmain.c:1381 -#, fuzzy +#: ldmain.c:1354 msgid "%B: warning: undefined reference to `%T'\n" -msgstr "%B: `%T'ye tanımsız başvuru\n" +msgstr "%B: uyarı: `%T'ye tanımsız başvuru\n" -#: ldmain.c:1387 -#, fuzzy +#: ldmain.c:1360 msgid "%X%B: more undefined references to `%T' follow\n" -msgstr "%B: `%T'ye başka tanımsız başvurular aşağıda\n" +msgstr "%X%B: `%T'ye daha fazla geçersiz başvuru aşağıda\n" -#: ldmain.c:1390 -#, fuzzy +#: ldmain.c:1363 msgid "%B: warning: more undefined references to `%T' follow\n" -msgstr "%B: `%T'ye başka tanımsız başvurular aşağıda\n" - -#: ldmain.c:1425 ldmain.c:1478 ldmain.c:1496 -msgid "%P%X: generated" -msgstr "%P%X: oluşturuldu" +msgstr "%B: uyarı: `%T'ye başka tanımsız başvurular aşağıda\n" -#: ldmain.c:1432 +#: ldmain.c:1400 msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" msgstr " ek yerdeğişim taşmaları çıktıya gönderilmedi\n" -#: ldmain.c:1445 -#, fuzzy +#: ldmain.c:1413 msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%T'" -msgstr " yer değişim sığması için budandı: %s %T" +msgstr " yer değişim sığması için budandı: %s tanımlanmayan sembol `%T'e karşı" -#: ldmain.c:1450 +#: ldmain.c:1419 #, fuzzy msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%T' defined in %A section in %B" msgstr " yer değişim sığması için budandı: %s %T" -#: ldmain.c:1460 -#, fuzzy +#: ldmain.c:1432 msgid " relocation truncated to fit: %s against `%T'" -msgstr " yer değişim sığması için budandı: %s %T" +msgstr " yer değişim sığması için budandı: %s `%T'e karşı" -#: ldmain.c:1481 -#, c-format -msgid "dangerous relocation: %s\n" -msgstr "tehlikeli yerdeğişim: %s\n" +#: ldmain.c:1448 +msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n" +msgstr "%X%H: tehlikeli yer değişim: %s\n" -#: ldmain.c:1499 -msgid " reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n" -msgstr " yer değişim, çıktılanmayan `%T' sembolüne referans veriyor\n" +#: ldmain.c:1462 +msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n" +msgstr "%X%H: yer değişim, çıktılanmayan `%T' sembolüne başvuruyor\n" -#: ldmisc.c:149 +#: ldmisc.c:153 #, c-format msgid "no symbol" msgstr "sembol yok" -#: ldmisc.c:240 -#, c-format -msgid "built in linker script:%u" -msgstr "yerleşik bağlayıcı betiği:%u" - -#: ldmisc.c:289 ldmisc.c:293 -msgid "%B%F: could not read symbols\n" -msgstr "%B%F: semboller okunamadı\n" - -#: ldmisc.c:329 -#, fuzzy +#: ldmisc.c:341 msgid "%B: In function `%T':\n" -msgstr ": `%T' İşlevinde:\n" +msgstr "%B: `%T' fonksiyonunda:\n" -#: ldmisc.c:480 +#: ldmisc.c:476 msgid "%F%P: internal error %s %d\n" msgstr "%F%P: iç hata %s %d\n" -#: ldmisc.c:526 -msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n" +#: ldmisc.c:540 +#, fuzzy +#| msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n" +msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n" msgstr "%1$P: iç hata: %4$s içinde %3$d satırı %2$s'da durduruldu\n" -#: ldmisc.c:529 -msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n" +#: ldmisc.c:543 +#, fuzzy +#| msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n" +msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n" msgstr "%P: iç hata: %s'da, %d satırında durduruldu\n" -#: ldmisc.c:531 +#: ldmisc.c:545 msgid "%P%F: please report this bug\n" msgstr "%P%F: lütfen bu yazılım hatasını bildirin\n" #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. -#: ldver.c:38 +#: ldver.c:37 #, c-format -msgid "GNU ld version %s\n" -msgstr "GNU ld sürüm %s\n" +msgid "GNU ld %s\n" +msgstr "GNU ld %s\n" -#: ldver.c:42 +#: ldver.c:41 #, fuzzy, c-format -msgid "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Telif Hakkı 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: ldver.c:43 +#: ldver.c:42 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" -"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" +"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n" +"This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" -"Bu, bir serbest yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansı koşulları altında değişiklik\n" -"yapabilir ve/veya yeniden dağıtabilirsiniz. \n" +"Bu, bir özgür yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansı sürüm 3 veya (isteğinize bağlı)\n" +"daha sonraki bir sürüm koşulları altında değişiklik yapabilir ve/veya yeniden dağıtabilirsiniz.\n" "Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" #: ldver.c:52 @@ -1147,648 +1368,815 @@ msgstr "" msgid " Supported emulations:\n" msgstr " Desteklenen öykünümler:\n" -#: ldwrite.c:55 ldwrite.c:191 +#: ldwrite.c:60 ldwrite.c:206 msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n" msgstr "%P%F: bfd_new_link_order başarısız\n" -#: ldwrite.c:341 -#, fuzzy +#: ldwrite.c:364 msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" -msgstr "%P%F: bağ hash tablosu oluşturulamadı: %E\n" +msgstr "%F%P: %s için ayırma bölüm ismi oluşturulamadı\n" -#: ldwrite.c:353 +#: ldwrite.c:376 msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" msgstr "%F%P: bölümü çoğaltmak başarısız : %E\n" -#: ldwrite.c:391 +#: ldwrite.c:414 #, c-format msgid "%8x something else\n" msgstr "%8x başka bir şey\n" -#: ldwrite.c:561 +#: ldwrite.c:584 msgid "%F%P: final link failed: %E\n" msgstr "%F%P: son bağlama başarısız: %E\n" -#: lexsup.c:195 lexsup.c:327 +#: lexsup.c:102 lexsup.c:276 msgid "KEYWORD" msgstr "ANAHTARSÖZ" -#: lexsup.c:195 +#: lexsup.c:102 msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" msgstr "HP/UX uyumluluğu için paylaşımlı kitaplık kontrolü" -#: lexsup.c:198 +#: lexsup.c:105 msgid "ARCH" msgstr "PLATFORM" -#: lexsup.c:198 +#: lexsup.c:105 msgid "Set architecture" msgstr "Platformu belirler" -#: lexsup.c:200 lexsup.c:421 +#: lexsup.c:107 lexsup.c:398 msgid "TARGET" msgstr "HEDEF" -#: lexsup.c:200 +#: lexsup.c:107 msgid "Specify target for following input files" msgstr "Aşağıdaki girdi dosyaları için hedef belirler" -#: lexsup.c:203 lexsup.c:252 lexsup.c:264 lexsup.c:277 lexsup.c:380 -#: lexsup.c:433 lexsup.c:490 +#: lexsup.c:110 lexsup.c:167 lexsup.c:171 lexsup.c:202 lexsup.c:215 +#: lexsup.c:217 lexsup.c:352 lexsup.c:416 lexsup.c:483 lexsup.c:496 msgid "FILE" msgstr "DOSYA" -#: lexsup.c:203 +#: lexsup.c:110 msgid "Read MRI format linker script" msgstr "MRI biçeminde bağlayıcı betiği okur" -#: lexsup.c:205 +#: lexsup.c:112 msgid "Force common symbols to be defined" msgstr "genel sembollerin tanımlı olmasını şart koşar" -#: lexsup.c:209 lexsup.c:475 lexsup.c:477 lexsup.c:479 +#: lexsup.c:117 +msgid "Force group members out of groups" +msgstr "" + +#: lexsup.c:119 lexsup.c:460 lexsup.c:462 lexsup.c:464 lexsup.c:466 +#: lexsup.c:468 lexsup.c:470 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRES" -#: lexsup.c:209 +#: lexsup.c:119 msgid "Set start address" msgstr "Başlangıç adresini atar" -#: lexsup.c:211 +#: lexsup.c:121 msgid "Export all dynamic symbols" msgstr "Bütün dinamik sembolleri ihraç eder" -#: lexsup.c:213 +#: lexsup.c:123 +msgid "Undo the effect of --export-dynamic" +msgstr "--export-dynamic in etkisini geri al" + +#: lexsup.c:125 msgid "Link big-endian objects" msgstr "Büyük sonlu nesneleri bağlar" -#: lexsup.c:215 +#: lexsup.c:127 msgid "Link little-endian objects" msgstr "Küçük-sonlu nesneleri bağlar" -#: lexsup.c:217 lexsup.c:220 +#: lexsup.c:129 lexsup.c:132 msgid "SHLIB" msgstr "SHLIB" -#: lexsup.c:217 +#: lexsup.c:129 msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" msgstr "Paylaşımlı nesne sembol tablosu için ikincil filtre" -#: lexsup.c:220 +#: lexsup.c:132 msgid "Filter for shared object symbol table" msgstr "Paylaşımlı nesne sembol tablosu için filtre" -#: lexsup.c:223 +#: lexsup.c:135 msgid "Ignored" msgstr "Gözardı edilmiş" -#: lexsup.c:225 +#: lexsup.c:137 msgid "SIZE" msgstr "BOYUT" -#: lexsup.c:225 +#: lexsup.c:137 msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" msgstr "Küçük veri boyu (eğer boy belirtilmemişse, --shared ile aynı)" -#: lexsup.c:228 +#: lexsup.c:140 msgid "FILENAME" msgstr "DOSYAİSMİ" -#: lexsup.c:228 +#: lexsup.c:140 msgid "Set internal name of shared library" msgstr "Paylaşımlı kitaplığın iç adını belirler" -#: lexsup.c:230 +#: lexsup.c:142 msgid "PROGRAM" msgstr "YAZILIM" -#: lexsup.c:230 +#: lexsup.c:142 msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" msgstr "YAZILIM'ı kullanılacak dinamik bağlayıcı olarak atar" -#: lexsup.c:233 +#: lexsup.c:145 +msgid "Produce an executable with no program interpreter header" +msgstr "" + +#: lexsup.c:148 msgid "LIBNAME" msgstr "KİTAPLIKADI" -#: lexsup.c:233 +#: lexsup.c:148 msgid "Search for library LIBNAME" msgstr "KİTAPLIKADI kitaplığını arar" -#: lexsup.c:235 +#: lexsup.c:150 msgid "DIRECTORY" msgstr "DİZİN" -#: lexsup.c:235 +#: lexsup.c:150 msgid "Add DIRECTORY to library search path" msgstr "DİZİN'i kitaplık arama yoluna ekler" -#: lexsup.c:238 +#: lexsup.c:153 msgid "Override the default sysroot location" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan sysroot konumunun üzerine yaz" -#: lexsup.c:240 +#: lexsup.c:155 msgid "EMULATION" msgstr "ÖYKÜNÜM" -#: lexsup.c:240 +#: lexsup.c:155 msgid "Set emulation" msgstr "Öykünümü belirler" -#: lexsup.c:242 +#: lexsup.c:157 msgid "Print map file on standard output" msgstr "Eşleme dosyasını standart çıktıya yazdırır" -#: lexsup.c:244 +#: lexsup.c:159 msgid "Do not page align data" msgstr "Veriyi sayfaya hizalamaz" -#: lexsup.c:246 +#: lexsup.c:161 msgid "Do not page align data, do not make text readonly" msgstr "Veriyi sayfaya hizalamaz, metni saltokunur yapmaz" -#: lexsup.c:249 +#: lexsup.c:164 msgid "Page align data, make text readonly" msgstr "Veriyi sayfaya hizalar, metni saltokunur yapar" -#: lexsup.c:252 +#: lexsup.c:167 msgid "Set output file name" msgstr "Çıktı dosyası adını belirler" -#: lexsup.c:254 +#: lexsup.c:169 msgid "Optimize output file" msgstr "Çıktı dosyasını eniyiler" -#: lexsup.c:256 +#: lexsup.c:171 +#, fuzzy +#| msgid "Create a shared library" +msgid "Generate import library" +msgstr "Paylaşımlı kitaplık oluşturur" + +#: lexsup.c:174 +msgid "PLUGIN" +msgstr "EKLENTI" + +#: lexsup.c:174 +msgid "Load named plugin" +msgstr "İsimli eklenti yükle" + +#: lexsup.c:176 +#, fuzzy +#| msgid "TARGET" +msgid "ARG" +msgstr "HEDEF" + +#: lexsup.c:176 +msgid "Send arg to last-loaded plugin" +msgstr "Argümanı son yüklenen eklentiye gönder" + +#: lexsup.c:178 lexsup.c:181 +msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility" +msgstr "GCC LTO seçenek uyumlulu için yoksayıldı" + +#: lexsup.c:185 +msgid "Ignored for GCC linker option compatibility" +msgstr "GCC bağlayıcı seçenek uyumluluğu için yoksayıldı" + +#: lexsup.c:188 lexsup.c:191 +#, fuzzy +#| msgid "Ignored for Linux compatibility" +msgid "Ignored for gold option compatibility" +msgstr "Linux uyumluluğu için yoksayıldı" + +#: lexsup.c:194 msgid "Ignored for SVR4 compatibility" msgstr "SVR4 uyumluluğu için yoksayıldı" -#: lexsup.c:260 +#: lexsup.c:198 msgid "Generate relocatable output" msgstr "Yerdeğişimli çıktı oluşturur" -#: lexsup.c:264 +#: lexsup.c:202 msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" msgstr "Yalnız sembolleri bağlar (eğer dizin ise, --rpath ile aynı)" -#: lexsup.c:267 +#: lexsup.c:205 msgid "Strip all symbols" msgstr "Bütün sembolleri soyar" -#: lexsup.c:269 +#: lexsup.c:207 msgid "Strip debugging symbols" msgstr "Hata ayıklama sembollerini soyar" -#: lexsup.c:271 +#: lexsup.c:209 msgid "Strip symbols in discarded sections" msgstr "Atılan bölümlerdeki sembolleri soyar" -#: lexsup.c:273 +#: lexsup.c:211 msgid "Do not strip symbols in discarded sections" msgstr "Atılan bölümlerdeki sembolleri soymaz" -#: lexsup.c:275 +#: lexsup.c:213 msgid "Trace file opens" msgstr "İzleme dosyası açılır" -#: lexsup.c:277 +#: lexsup.c:215 msgid "Read linker script" msgstr "Bağlama betiği okunur" -#: lexsup.c:279 lexsup.c:297 lexsup.c:363 lexsup.c:378 lexsup.c:468 -#: lexsup.c:493 lexsup.c:520 +#: lexsup.c:217 +msgid "Read default linker script" +msgstr "Varsayılan bağlayıcı betiğini oku" + +#: lexsup.c:221 lexsup.c:224 lexsup.c:242 lexsup.c:326 lexsup.c:350 +#: lexsup.c:453 lexsup.c:486 lexsup.c:525 lexsup.c:528 msgid "SYMBOL" msgstr "SEMBOL" -#: lexsup.c:279 +#: lexsup.c:221 msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" msgstr "SEMBOL'e tanımsız başvuru ile başlıyor" -#: lexsup.c:282 +#: lexsup.c:224 +msgid "Require SYMBOL be defined in the final output" +msgstr "" + +#: lexsup.c:227 msgid "[=SECTION]" msgstr "[=BÖLÜM]" -#: lexsup.c:283 +#: lexsup.c:228 msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" msgstr "Girdide [BÖLÜM | öksüz] bölümlerini katıştırmaz" -#: lexsup.c:285 +#: lexsup.c:230 msgid "Build global constructor/destructor tables" msgstr "Evrensel kurucu/serbestleştirici tabloları hazırlar" -#: lexsup.c:287 +#: lexsup.c:232 msgid "Print version information" msgstr "Sürüm bilgisini gösterir" -#: lexsup.c:289 +#: lexsup.c:234 msgid "Print version and emulation information" msgstr "Sürüm ve öykünüm bilgisini gösterir" -#: lexsup.c:291 +#: lexsup.c:236 msgid "Discard all local symbols" msgstr "Bütün yerel sembolleri siler" -#: lexsup.c:293 +#: lexsup.c:238 msgid "Discard temporary local symbols (default)" msgstr "Geçici yerel sembolleri siler (öntanımlı)" -#: lexsup.c:295 +#: lexsup.c:240 msgid "Don't discard any local symbols" msgstr "Hiçbir yerel sembolü silmez" -#: lexsup.c:297 +#: lexsup.c:242 msgid "Trace mentions of SYMBOL" msgstr "SEMBOL'ün geçtiği yerleri takip eder" -#: lexsup.c:299 lexsup.c:435 lexsup.c:437 +#: lexsup.c:244 lexsup.c:418 lexsup.c:420 msgid "PATH" msgstr "YOL" -#: lexsup.c:299 +#: lexsup.c:244 msgid "Default search path for Solaris compatibility" msgstr "Solaris uyumluluğu için öntanımlı arama yolu" -#: lexsup.c:302 +#: lexsup.c:247 msgid "Start a group" msgstr "Grup başlatır" -#: lexsup.c:304 +#: lexsup.c:249 msgid "End a group" msgstr "Grup sonlandırır" -#: lexsup.c:308 +#: lexsup.c:253 msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" msgstr "Mimarisi belirlenemeyen girdi dosyalarını kabul eder" -#: lexsup.c:312 +#: lexsup.c:257 msgid "Reject input files whose architecture is unknown" msgstr "Mimarisi belirlenemeyen girdi dosyalarını reddeder" -#: lexsup.c:315 -msgid "" -"Set DT_NEEDED tags for DT_NEEDED entries in\n" -"\t\t\t\tfollowing dynamic libs" -msgstr "" - -#: lexsup.c:318 -msgid "" -"Do not set DT_NEEDED tags for DT_NEEDED entries\n" -"\t\t\t\tin following dynamic libs" -msgstr "" - -#: lexsup.c:321 +#: lexsup.c:269 msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" -msgstr "" +msgstr "Kullanılırsa aşağıdaki dinamik kitaplıklar için sadece DT_NEEDED ayarla" -#: lexsup.c:324 -msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs" +#: lexsup.c:272 +msgid "" +"Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n" +" the command line" msgstr "" +"Komut satırında bahsedilen dinamik kitaplıklar için DT_NEEDED'i\n" +" daima ayarla" -#: lexsup.c:327 +#: lexsup.c:276 msgid "Ignored for SunOS compatibility" msgstr "SunOS uyumluluğu için yoksayıldı" -#: lexsup.c:329 +#: lexsup.c:278 msgid "Link against shared libraries" msgstr "Paylaşımlı kitaplıklara bağlanır" -#: lexsup.c:335 +#: lexsup.c:284 msgid "Do not link against shared libraries" msgstr "Paylaşımlı kitaplıklara bağlanmaz" -#: lexsup.c:343 +#: lexsup.c:292 msgid "Bind global references locally" msgstr "Evrensel başvuruları yerel bağlar" -#: lexsup.c:345 +#: lexsup.c:294 +msgid "Bind global function references locally" +msgstr "Genel fonksiyon başvurularını yerel olarak bağla" + +#: lexsup.c:296 msgid "Check section addresses for overlaps (default)" msgstr "(öntanımlı) Bölüm adreslerini örtüşme için kontrol eder" -#: lexsup.c:348 +#: lexsup.c:299 msgid "Do not check section addresses for overlaps" msgstr "Bölüm adreslerini örtüşme için kontrol etmez" -#: lexsup.c:351 +#: lexsup.c:303 +msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" +msgstr "" + +#: lexsup.c:307 +msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" +msgstr "" + +#: lexsup.c:311 msgid "Output cross reference table" msgstr "Çapraz başvuru tablosunu çıktılar" -#: lexsup.c:353 +#: lexsup.c:313 msgid "SYMBOL=EXPRESSION" msgstr "SEMBOL=İFADE" -#: lexsup.c:353 +#: lexsup.c:313 msgid "Define a symbol" msgstr "Sembol tanımlar" -#: lexsup.c:355 +#: lexsup.c:315 msgid "[=STYLE]" msgstr "[=TARZ]" -#: lexsup.c:355 +#: lexsup.c:315 msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" msgstr "[TARZ kullanarak] sembol isimlerini düzeltir" -#: lexsup.c:358 +#: lexsup.c:318 msgid "Generate embedded relocs" msgstr "Gömülü yerdeğişimler oluşturur" -#: lexsup.c:360 +#: lexsup.c:320 msgid "Treat warnings as errors" msgstr "Uyarıları hata olarak işler" -#: lexsup.c:363 +#: lexsup.c:323 +msgid "Do not treat warnings as errors (default)" +msgstr "Uyarıları hata olarak işleme (varsayılan)" + +#: lexsup.c:326 msgid "Call SYMBOL at unload-time" msgstr "Boşaltma zamanında SEMBOL'ü çağırır" -#: lexsup.c:365 +#: lexsup.c:328 msgid "Force generation of file with .exe suffix" msgstr "Dosyanın .exe soneki ile oluşturulmasını sağlar" -#: lexsup.c:367 +#: lexsup.c:330 msgid "Remove unused sections (on some targets)" msgstr "(Bazı hedeflerde) kullanılmayan bölümleri siler" -#: lexsup.c:370 +#: lexsup.c:333 msgid "Don't remove unused sections (default)" msgstr "(öntanımlı) Kullanılmayan bölümleri silmez" -#: lexsup.c:373 -msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>" +#: lexsup.c:336 +msgid "List removed unused sections on stderr" +msgstr "Kaldırılan kullanılmayan bölümleri standart hatada listele" + +#: lexsup.c:339 +msgid "Do not list removed unused sections" +msgstr "Kaldırılan kullanılmayan bölümleri listeleme" + +#: lexsup.c:342 +msgid "Keep exported symbols when removing unused sections" msgstr "" -#: lexsup.c:376 +#: lexsup.c:345 +msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>" +msgstr "Varsayılan hash tablosu boyutunu <SAYI> olarak ayarla" + +#: lexsup.c:348 msgid "Print option help" msgstr "Seçenek yardımını gösterir" -#: lexsup.c:378 +#: lexsup.c:350 msgid "Call SYMBOL at load-time" msgstr "Yükleme sırasında SEMBOL'ü çağırır" -#: lexsup.c:380 +#: lexsup.c:352 msgid "Write a map file" msgstr "Eşleme dosyası yazdırır" -#: lexsup.c:382 +#: lexsup.c:354 msgid "Do not define Common storage" msgstr "Ortak depo'yu tanımlamaz" -#: lexsup.c:384 +#: lexsup.c:356 msgid "Do not demangle symbol names" msgstr "Sembol isimlerini düzeltmez" -#: lexsup.c:386 +#: lexsup.c:358 msgid "Use less memory and more disk I/O" msgstr "Daha az bellek ve daha fazla disk I/O kullanır" -#: lexsup.c:388 -#, fuzzy +#: lexsup.c:360 msgid "Do not allow unresolved references in object files" -msgstr "Paylaşımlı nesnelerde tanımsız sembollere izin vermez" +msgstr "Nesne dosyalarında çözümlenmemiş başvurulara izin verme" -#: lexsup.c:391 -#, fuzzy -msgid "Allow unresolved references in shared libaries" -msgstr "Paylaşımlı kitaplıklara bağlanmaz" +#: lexsup.c:363 +msgid "Allow unresolved references in shared libraries" +msgstr "Paylaşılan kitaplıklarda çözümlenmemiş başvurulara izin ver" -#: lexsup.c:395 -#, fuzzy +#: lexsup.c:367 msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" -msgstr "Paylaşımlı nesnelerde tanımsız sembollere izin vermez" +msgstr "Paylaşılan kitaplıklarda çözümlenmemiş başvurulara izin verme" -#: lexsup.c:399 +#: lexsup.c:371 msgid "Allow multiple definitions" msgstr "Birden fazla tanıma izin verir" -#: lexsup.c:401 +#: lexsup.c:373 msgid "Disallow undefined version" msgstr "Tanımsız sürüme izin vermez" -#: lexsup.c:403 +#: lexsup.c:375 msgid "Create default symbol version" msgstr "" -#: lexsup.c:406 +#: lexsup.c:378 msgid "Create default symbol version for imported symbols" -msgstr "" +msgstr "İçe aktarılan semboller için varsayılan sembol sürümünü oluştur" -#: lexsup.c:409 +#: lexsup.c:381 msgid "Don't warn about mismatched input files" msgstr "Eşleşmeyen girdi dosyaları hakkında uyarmaz" -#: lexsup.c:411 +#: lexsup.c:384 +msgid "Don't warn on finding an incompatible library" +msgstr "Uyumsuz bir kitaplığın bulunması konusunda uyarma" + +#: lexsup.c:387 msgid "Turn off --whole-archive" msgstr "--whole-archive seçeneğini etkisizleştirir" -#: lexsup.c:413 +#: lexsup.c:389 msgid "Create an output file even if errors occur" msgstr "Hatalar oluşsa bile bir çıktı dosyası oluşturur" -#: lexsup.c:418 +#: lexsup.c:394 msgid "" "Only use library directories specified on\n" -"\t\t\t\tthe command line" +" the command line" msgstr "" -"Yalnızca komut satırında belirtilen\n" -"\t\t\t\tkitaplık dizinlerini kullanır" +"Sadece komut satırında belirtilen kitaplık\n" +" dizinlerini kullan" -#: lexsup.c:421 +#: lexsup.c:398 msgid "Specify target of output file" msgstr "Çıktı dosyasının hedefini belirler" -#: lexsup.c:424 +#: lexsup.c:401 +msgid "Print default output format" +msgstr "Varsayılan çıktı biçimini yazdır" + +#: lexsup.c:403 +msgid "Print current sysroot" +msgstr "" + +#: lexsup.c:405 msgid "Ignored for Linux compatibility" msgstr "Linux uyumluluğu için yoksayıldı" -#: lexsup.c:427 +#: lexsup.c:408 msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" -msgstr "" +msgstr "Bellek kullanım miktarını düşür, muhtemelen daha uzun sürer" -#: lexsup.c:430 -msgid "Relax branches on certain targets" -msgstr "Bazı hedeflerde dalları gevşetir" +#: lexsup.c:411 +msgid "Reduce code size by using target specific optimizations" +msgstr "Hedefe özel iyileştirmeler kullanarak kod boyutunu azalt" -#: lexsup.c:433 +#: lexsup.c:413 +msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size" +msgstr "Kod boyutunu azaltmak için rahatlama tekniklerini kullanma" + +#: lexsup.c:416 msgid "Keep only symbols listed in FILE" msgstr "Yalnızca DOSYA'da belirtilen sembolleri tutar" -#: lexsup.c:435 +#: lexsup.c:418 msgid "Set runtime shared library search path" msgstr "Çalışma zamanı paylaşımlı kitaplık arama yolunu belirler" -#: lexsup.c:437 +#: lexsup.c:420 msgid "Set link time shared library search path" msgstr "Bağlama zamanı paylaşımlı kitaplık arama yolunu belirler" -#: lexsup.c:440 +#: lexsup.c:423 msgid "Create a shared library" msgstr "Paylaşımlı kitaplık oluşturur" -#: lexsup.c:444 +#: lexsup.c:427 msgid "Create a position independent executable" msgstr "Yerden bağımsız uygulama oluşturur" -#: lexsup.c:448 -msgid "Sort common symbols by size" -msgstr "Ortak sembolleri boyuta göre sıralar" +#: lexsup.c:431 +msgid "[=ascending|descending]" +msgstr "[=artan|azalan]" -#: lexsup.c:452 +#: lexsup.c:432 +msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" +msgstr "Genel sembolleri hizalamaya göre sırala [belirtilen sırada]" + +#: lexsup.c:437 msgid "name|alignment" -msgstr "" +msgstr "isim|hizalama" -#: lexsup.c:453 +#: lexsup.c:438 msgid "Sort sections by name or maximum alignment" -msgstr "" +msgstr "Bölümleri isme veya azami hizalamaya göre sırala" -#: lexsup.c:455 +#: lexsup.c:440 msgid "COUNT" msgstr "SAYI" -#: lexsup.c:455 +#: lexsup.c:440 msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" msgstr "Bir .dynamic bölümde tutulacak etiket sayısı" -#: lexsup.c:458 +#: lexsup.c:443 msgid "[=SIZE]" msgstr "[=BOYUT]" -#: lexsup.c:458 +#: lexsup.c:443 msgid "Split output sections every SIZE octets" msgstr "Her BOYUT sekizliğinde çıktı bölümlerini ayırır" -#: lexsup.c:461 +#: lexsup.c:446 msgid "[=COUNT]" msgstr "[=SAYI]" -#: lexsup.c:461 +#: lexsup.c:446 msgid "Split output sections every COUNT relocs" msgstr "Her SAYI yerdeğişiminde çıktı bölümlerini ayırır" -#: lexsup.c:464 +#: lexsup.c:449 msgid "Print memory usage statistics" msgstr "Bellek kullanım istatistiklerini gösterir" -#: lexsup.c:466 +#: lexsup.c:451 msgid "Display target specific options" msgstr "Hedefe özel seçenekleri gösterir" -#: lexsup.c:468 +#: lexsup.c:453 msgid "Do task level linking" msgstr "Görev seviyesinde bağlama yapar" -#: lexsup.c:470 +#: lexsup.c:455 msgid "Use same format as native linker" msgstr "Yerel bağlayıcı ile aynı biçemi kullanır" -#: lexsup.c:472 +#: lexsup.c:457 msgid "SECTION=ADDRESS" msgstr "BÖLÜM=ADRES" -#: lexsup.c:472 +#: lexsup.c:457 msgid "Set address of named section" msgstr "İsimli bölümün adresini belirler" -#: lexsup.c:475 +#: lexsup.c:460 msgid "Set address of .bss section" msgstr ".bss bölümünün adresini belirler" -#: lexsup.c:477 +#: lexsup.c:462 msgid "Set address of .data section" msgstr ".data bölümünün adresini belirler" -#: lexsup.c:479 +#: lexsup.c:464 msgid "Set address of .text section" msgstr ".text bölümünün adresini belirler" -#: lexsup.c:482 +#: lexsup.c:466 +msgid "Set address of text segment" +msgstr "text bölümünün adresini ayarla" + +#: lexsup.c:468 +msgid "Set address of rodata segment" +msgstr "rodata bölümünün adresini ayarla" + +#: lexsup.c:470 +msgid "Set address of ldata segment" +msgstr "ldata bölümünün adresini ayarla" + +#: lexsup.c:473 msgid "" "How to handle unresolved symbols. <method> is:\n" -"\t\t\t\tignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" -"\t\t\t\tignore-in-shared-libs" +" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" +" ignore-in-shared-libs" msgstr "" +"Çözümlenemeyen semboller nasıl işlenecek. <metod> :\n" +" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" +" ignore-in-shared-libs" -#: lexsup.c:486 +#: lexsup.c:478 +msgid "[=NUMBER]" +msgstr "[=SAYI]" + +#: lexsup.c:479 msgid "Output lots of information during link" msgstr "Bağlama esnasında ek bilgi gösterir" -#: lexsup.c:490 +#: lexsup.c:483 msgid "Read version information script" msgstr "Sürüm bilgisi betiğini okur" -#: lexsup.c:493 +#: lexsup.c:486 msgid "" "Take export symbols list from .exports, using\n" -"\t\t\t\tSYMBOL as the version." +" SYMBOL as the version." msgstr "" -"İhraç sembolleri listesini .exports'dan alır, sürüm olarak\n" -"\t\t\t\tSEMBOL değerini kullanır." +"SEMBOLü sürüm olarak kullanrak dışa aktarma\n" +" sembol listesini .exports tan al." + +#: lexsup.c:490 +msgid "Add data symbols to dynamic list" +msgstr "Dinamik listeye veri sembolleri ekle" + +#: lexsup.c:492 +msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" +msgstr "C++ işleci new/delete dinamik listesini kullan" + +#: lexsup.c:494 +msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" +msgstr "C++ typeinfo dinamik listesi kullan" #: lexsup.c:496 +msgid "Read dynamic list" +msgstr "Dinamik listeyi oku" + +#: lexsup.c:498 msgid "Warn about duplicate common symbols" msgstr "Tekrarlanmış ortak semboller hakkında uyarı verir" -#: lexsup.c:498 +#: lexsup.c:500 msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" msgstr "Evrensel kurucu/serbestleştiriciler bulunursa uyarı verir" -#: lexsup.c:501 +#: lexsup.c:503 msgid "Warn if the multiple GP values are used" msgstr "Çoklu GP değerleri kullanılırsa uyarı verir" -#: lexsup.c:503 +#: lexsup.c:505 msgid "Warn only once per undefined symbol" msgstr "Her tanımsız sembol için bir defa uyarı verir" -#: lexsup.c:505 +#: lexsup.c:507 msgid "Warn if start of section changes due to alignment" msgstr "Hizalama sebebi ile bölüm başlangıcı değişirse uyarı verir" -#: lexsup.c:508 +#: lexsup.c:510 msgid "Warn if shared object has DT_TEXTREL" -msgstr "" +msgstr "Paylaşılan nesne DT_TEXTREL içeriyorsa uyar" + +#: lexsup.c:513 +msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" +msgstr "Nesne alternatif ELF makine kodu içeriyorsa uyar" -#: lexsup.c:512 +#: lexsup.c:517 msgid "Report unresolved symbols as warnings" -msgstr "" +msgstr "Çözümlenemeyen sembolleri uyarı olarak raporla" -#: lexsup.c:515 +#: lexsup.c:520 msgid "Report unresolved symbols as errors" -msgstr "" +msgstr "Çözümlenemeyen sembolleri hata olarak raporla" -#: lexsup.c:517 +#: lexsup.c:522 msgid "Include all objects from following archives" msgstr "Aşağıdaki arşivlerdeki tüm nesneleri içerir" -#: lexsup.c:520 +#: lexsup.c:525 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" msgstr "SEMBOL için sarmalama işlevleri kullanır" -#: lexsup.c:667 +#: lexsup.c:529 +msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning" +msgstr "Çözümlenemeyen SEMBOL bir hata veya uyarıya sebep olmayacak" + +#: lexsup.c:531 +msgid "Push state of flags governing input file handling" +msgstr "" + +#: lexsup.c:534 +msgid "Pop state of flags governing input file handling" +msgstr "" + +#: lexsup.c:537 +msgid "Report target memory usage" +msgstr "" + +#: lexsup.c:539 +msgid "=MODE" +msgstr "" + +#: lexsup.c:539 +msgid "Control how orphan sections are handled." +msgstr "" + +#: lexsup.c:705 +#, fuzzy +#| msgid "%P%F: missing argument to -m\n" +msgid "%P: %s: missing argument\n" +msgstr "%P%F: -m için argüman eksik\n" + +#: lexsup.c:710 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" msgstr "%P: bilinmeyen `%s' seçeneği\n" -#: lexsup.c:669 +#: lexsup.c:715 msgid "%P%F: use the --help option for usage information\n" msgstr "%P%F: kullanım bilgisi için --help seçeneğini kullanın\n" -#: lexsup.c:687 +#: lexsup.c:734 msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n" msgstr "%P%F: bilinmeyen -a seçeneği `%s'\n" -#: lexsup.c:700 +#: lexsup.c:747 msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n" msgstr "%P%F: bilinmeyen -assert seçeneği `%s'\n" -#: lexsup.c:743 -msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'" -msgstr "%F%P: bilinmeyen düzeltme tarzı `%s'" +#: lexsup.c:791 +msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n" +msgstr "%F%P: bilinmeyen düzeltme tarzı `%s'\n" -#: lexsup.c:805 +#: lexsup.c:861 lexsup.c:1330 msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" msgstr "%P%F: geçersiz sayı `%s'\n" -#: lexsup.c:897 -#, fuzzy +#: lexsup.c:962 msgid "%P%F: bad --unresolved-symbols option: %s\n" -msgstr "%P%F: bilinmeyen -assert seçeneği `%s'\n" +msgstr "%P%F: hatalı --unresolved-symbols seçeneği: %s\n" + +#: lexsup.c:1039 +msgid "%P%F: bad -plugin-opt option\n" +msgstr "%P%F: hatalı -plugin-opt seçeneği\n" #. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command #. line. (Or something similar. The comma is important). @@ -1798,160 +2186,615 @@ msgstr "%P%F: bilinmeyen -assert seçeneği `%s'\n" #. an error message here. We cannot just make this a warning, #. increment optind, and continue because getopt is too confused #. and will seg-fault the next time around. -#: lexsup.c:968 -msgid "%P%F: bad -rpath option\n" -msgstr "%P%F: hatalı -rpath seçeneği\n" +#: lexsup.c:1056 +#, fuzzy +#| msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" +msgid "%P%F: unrecognised option: %s\n" +msgstr "%P: bilinmeyen `%s' seçeneği\n" + +#: lexsup.c:1059 lexsup.c:1299 +#, fuzzy +#| msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n" +msgid "%P%F: -r and %s may not be used together\n" +msgstr "%P%F: -r ve -shared beraber kullanılamaz\n" + +#: lexsup.c:1166 +msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n" +msgstr "%P%F: -r ve -shared beraber kullanılamaz\n" -#: lexsup.c:1080 +#: lexsup.c:1177 msgid "%P%F: -shared not supported\n" msgstr "%P%F: -shared desteklenmiyor\n" -#: lexsup.c:1089 +#: lexsup.c:1183 +#, fuzzy +#| msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n" +msgid "%P%F: -r and -pie may not be used together\n" +msgstr "%P%F: -r ve -shared beraber kullanılamaz\n" + +#: lexsup.c:1188 msgid "%P%F: -pie not supported\n" msgstr "%P%F: -pie desteklenmiyor\n" -#: lexsup.c:1099 -#, fuzzy +#: lexsup.c:1194 +msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1200 +msgid "descending" +msgstr "azalan" + +#: lexsup.c:1202 +msgid "ascending" +msgstr "artan" + +#: lexsup.c:1205 +msgid "%P%F: invalid common section sorting option: %s\n" +msgstr "%P%F: geçersiz genel bölüm sıralama seçeneği: %s\n" + +#: lexsup.c:1209 msgid "name" msgstr "İsim" -#: lexsup.c:1101 +#: lexsup.c:1211 msgid "alignment" -msgstr "" +msgstr "hizalama" -#: lexsup.c:1104 -#, fuzzy +#: lexsup.c:1214 msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n" -msgstr "%P%F: bilinmeyen -assert seçeneği `%s'\n" +msgstr "%P%F: geçersiz bölüm sıralama seçeneği: %s\n" -#: lexsup.c:1130 +#: lexsup.c:1248 msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n" msgstr "%P%F: \"--section-start\" seçeneğine geçersiz argüman verilmiş\n" -#: lexsup.c:1137 +#: lexsup.c:1255 msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" msgstr "%P%F: \"--section-start\" seçeneğine eksik argüman(lar) verilmiş\n" -#: lexsup.c:1311 -msgid "%P%F: may not nest groups (--help for usage)\n" -msgstr "%P%F: gruplar yuvalanamaz (yardım için --help)\n" - -#: lexsup.c:1318 +#: lexsup.c:1505 msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n" msgstr "%P%F: grup başlamadan bitti (yardım için --help)\n" -#: lexsup.c:1346 +#: lexsup.c:1533 msgid "%P%X: --hash-size needs a numeric argument\n" +msgstr "%P%X: --hash-size sayısal argüman gerektirir\n" + +#: lexsup.c:1545 +msgid "%P%F: no state pushed before popping\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1568 +#, fuzzy +#| msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n" +msgid "%P%F: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n" +msgstr "%P%F: \"--section-start\" seçeneğine geçersiz argüman verilmiş\n" + +#: lexsup.c:1576 +msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n" msgstr "" -#: lexsup.c:1397 lexsup.c:1410 +#: lexsup.c:1644 +msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n" +msgstr "%P%F: -F, -shared olmaksızın kullanılamaz\n" + +#: lexsup.c:1646 +msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n" +msgstr "%P%F: -f, -shared olmaksızın kullanılamaz\n" + +#: lexsup.c:1687 lexsup.c:1700 msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n" msgstr "%P%F: geçersiz onaltılık sayı `%s'\n" -#: lexsup.c:1445 +#: lexsup.c:1730 +#, c-format +msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1732 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" +msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n" +msgstr "" +" --dll DLL'ler için görüntü temelini öntanımlıya\n" +" ayarlar.\n" + +#: lexsup.c:1734 +#, c-format +msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1736 +#, c-format +msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1738 +#, c-format +msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1740 +#, c-format +msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1742 +#, c-format +msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1744 +#, c-format +msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv, gnu or both\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1746 +#, c-format +msgid "" +" -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" +"\t\t\t Specify a library to use for auditing dependencies\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1749 +#, c-format +msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1751 +#, c-format +msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1753 +#, c-format +msgid "" +" -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n" +"\t\t\t loaded objects\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1756 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n" +msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n" +msgstr " --heap <boy> Yığının ilk boyunu ayarlar.\n" + +#: lexsup.c:1758 +#, c-format +msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1760 +#, c-format +msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1762 +#, c-format +msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1764 +#, c-format +msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1766 +#, c-format +msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1768 +#, c-format +msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1770 +#, c-format +msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1772 +#, c-format +msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1774 +#, c-format +msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1776 +#, c-format +msgid "" +" -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n" +"\t\t\t\tprocessing at runtime\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1780 +#, c-format +msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1782 +#, c-format +msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1785 +#, c-format +msgid " -z relro Create RELRO program header\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1787 +#, c-format +msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1790 +#, c-format +msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1792 +#, c-format +msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1794 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" +msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n" +msgstr " --stack <boy> Yığıtın ilk boyunu belirler\n" + +#: lexsup.c:1796 +#, c-format +msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in shared object as error\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1798 +#, c-format +msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in shared object as error\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1800 +#, c-format +msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in shared object as error\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1807 +#, c-format +msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1809 +#, c-format +msgid "" +" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" +" Compress DWARF debug sections using zlib\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1813 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" +msgid " Default: zlib-gabi\n" +msgstr "" +" --dll DLL'ler için görüntü temelini öntanımlıya\n" +" ayarlar.\n" + +#: lexsup.c:1816 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" +msgid " Default: none\n" +msgstr "" +" --dll DLL'ler için görüntü temelini öntanımlıya\n" +" ayarlar.\n" + +#: lexsup.c:1819 +#, c-format +msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1821 +#, c-format +msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1823 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" +msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files.\n" +msgstr " --kill-at İhraç edilen sembollerden @nn'i çıkarır\n" + +#: lexsup.c:1825 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Allow multiple definitions" +msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n" +msgstr "Birden fazla tanıma izin verir" + +#: lexsup.c:1827 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" +msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n" +msgstr " --stack <boy> Yığıtın ilk boyunu belirler\n" + +#: lexsup.c:1829 +#, c-format +msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1836 +#, c-format +msgid "" +" --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n" +" --no-ld-generated-unwind-info\n" +" Don't generate exception handling info for PLT\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1848 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Set emulation" +msgid "ELF emulations:\n" +msgstr "Öykünümü belirler" + +#: lexsup.c:1866 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] DOSYA...\n" -#: lexsup.c:1447 +#: lexsup.c:1868 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Seçenekler:\n" +#: lexsup.c:1946 +#, c-format +msgid " @FILE" +msgstr " @DOSYA" + +#: lexsup.c:1949 +#, c-format +msgid "Read options from FILE\n" +msgstr "Seçenekleri DOSYAdan oku\n" + #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the #. format of the listings below - do not change them. -#: lexsup.c:1530 +#: lexsup.c:1954 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s: desteklenen hedefler:" -#: lexsup.c:1538 +#: lexsup.c:1962 #, c-format msgid "%s: supported emulations: " msgstr "%s: desteklenen öykünümler: " -#: lexsup.c:1543 +#: lexsup.c:1967 #, c-format msgid "%s: emulation specific options:\n" msgstr "%s: öykünüme özel seçenekler:\n" -#: lexsup.c:1547 +#: lexsup.c:1974 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "" "Yazılım hatalarını %s adresine,\n" "çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildirin.\n" -#: mri.c:291 +#: mri.c:295 msgid "%P%F: unknown format type %s\n" msgstr "%P%F: bilinmeyen biçem türü %s\n" -#: pe-dll.c:303 -#, c-format -msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n" +#: pe-dll.c:442 +#, fuzzy +#| msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n" +msgid "%P%X: Unsupported PEI architecture: %s\n" msgstr "%XDesteklenmeyen PEI platformu: %s\n" -#: pe-dll.c:652 -#, c-format -msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" +#: pe-dll.c:811 +#, fuzzy +#| msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n" +msgid "%P%X: Cannot export %s: invalid export name\n" +msgstr "%X%s ihraç edilemedi: sembol tanımsız\n" + +#: pe-dll.c:863 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" +msgid "%P%X: Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" msgstr "%XHata, %s (%d yerine %d) onlukları ile tekrarlanmış İHRAÇ\n" -#: pe-dll.c:659 -#, c-format -msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n" +#: pe-dll.c:870 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n" +msgid "%P: Warning, duplicate EXPORT: %s\n" msgstr "Uyarı, tekrarlanmış İHRAÇ: %s\n" -#: pe-dll.c:725 -#, c-format -msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n" +#: pe-dll.c:980 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n" +msgid "%P%X: Cannot export %s: symbol not defined\n" msgstr "%X%s ihraç edilemedi: sembol tanımsız\n" -#: pe-dll.c:731 -#, c-format -msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" +#: pe-dll.c:986 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" +msgid "%P%X: Cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" msgstr "%X%s ihraç edilemedi: sembol hatalı türde (%d yerine %d)\n" -#: pe-dll.c:738 -#, c-format -msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n" +#: pe-dll.c:993 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n" +msgid "%P%X: Cannot export %s: symbol not found\n" msgstr "%X%s ihraç edilemedi: sembol bulunamadı\n" -#: pe-dll.c:850 -#, c-format -msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" +#: pe-dll.c:1107 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" +msgid "%P%X: Error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" msgstr "%XHata, %d (%s yerine %s) onluğu iki defa kullanılmış\n" -#: pe-dll.c:1172 +#: pe-dll.c:1143 #, c-format -msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n" +msgid "%P%X: Error: export ordinal too large: %d\n" +msgstr "" + +#: pe-dll.c:1503 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n" +msgid "%P%X: Error: %d-bit reloc in dll\n" msgstr "%XHata: dll'de %d-bitlik yerdeğişim\n" -#: pe-dll.c:1300 -#, c-format -msgid "%s: Can't open output def file %s\n" +#: pe-dll.c:1631 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Can't open output def file %s\n" +msgid "%P: Can't open output def file %s\n" msgstr "%s: %s tanım dosyası açılamadı\n" -#: pe-dll.c:1443 +#: pe-dll.c:1782 #, c-format msgid "; no contents available\n" msgstr "; içerik yok\n" -#: pe-dll.c:2205 -msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n" +#: pe-dll.c:2701 +#, fuzzy +#| msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n" +msgid "%P%X%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n" msgstr "" "%C: '%T' değişkeni oto-ithal edilemez. Lütfen ld için dökümantasyonu okuyun.\n" " detay için --enable-auto-import kullanın.\n" -#: pe-dll.c:2235 -#, c-format -msgid "%XCan't open .lib file: %s\n" +#: pe-dll.c:2729 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%XCan't open .lib file: %s\n" +msgid "%P%X: Can't open .lib file: %s\n" msgstr "%X.lib dosyası açılamadı: %s\n" -#: pe-dll.c:2240 +#: pe-dll.c:2735 #, c-format msgid "Creating library file: %s\n" msgstr "Kitaplık dosyası oluşturuluyor: %s\n" +#: pe-dll.c:2764 +#, fuzzy +#| msgid "%F%P: cannot open %s: %E\n" +msgid "%P%X: bfd_openr %s: %E\n" +msgstr "%F%P: %s açılamadı: %E\n" + +#: pe-dll.c:2776 +msgid "%P%X: %s(%s): can't find member in non-archive file" +msgstr "" + +#: pe-dll.c:2788 +msgid "%P%X: %s(%s): can't find member in archive" +msgstr "" + +#: pe-dll.c:3414 +msgid "%P%X: Error: can't use long section names on this arch\n" +msgstr "" + +#: plugin.c:231 plugin.c:277 +msgid "<no plugin>" +msgstr "<eklenti yok>" + +#: plugin.c:246 plugin.c:1017 +msgid "%P%F: %s: error loading plugin: %s\n" +msgstr "%P%F: %s: eklenti yüklenirken hata: %s\n" + +#: plugin.c:253 +msgid "%P: %s: duplicated plugin\n" +msgstr "" + +#: plugin.c:339 +#, c-format +msgid "could not create dummy IR bfd: %F%E\n" +msgstr "boş IR bfd oluşturulamadı: %F%E\n" + +#: plugin.c:427 +msgid "%P%F: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n" +msgstr "%P%F: %s: ELF BFD de ELF olmayan sembol!\n" + +#: plugin.c:431 +msgid "%P%F: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" +msgstr "%P%F: bilinmeyen ELF sembol görünürlüğü: %d!\n" + +#: plugin.c:542 +#, fuzzy +#| msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n" +msgid "%P%F: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n" +msgstr "%1$P%2$X: %4$s kümesi için desteklenmeyen boy %3$d\n" + +#: plugin.c:786 +msgid "%P: %B: symbol `%s' definition: %d, visibility: %d, resolution: %d\n" +msgstr "%P: %B: sembol `%s' tanım: %d, görünürlük: %d, çözünürlük: %d\n" + +#: plugin.c:1024 +msgid "%P%F: %s: plugin error: %d\n" +msgstr "%P%F: %s: eklenti hatası: %d\n" + +#: plugin.c:1083 +msgid "%P%F: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n" +msgstr "" + +#: plugin.c:1115 +msgid "%P%F: plugin failed to allocate memory for input: %s\n" +msgstr "" + +#: plugin.c:1148 +msgid "%P%F: %s: plugin reported error claiming file\n" +msgstr "%P%F: %s: eklenti, dosyayı talep etmede hata bildirdi\n" + +#: plugin.c:1258 +msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n" +msgstr "%P: %s: eklenti temizliğinde hata: %d (yoksayıldı)\n" + +#~ msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" +#~ msgstr " --support-old-code Eski yazılım ile beraber çalışmayı destekler\n" + +#~ msgid " --out-implib <file> Generate import library\n" +#~ msgstr " --out-implib <dosya> İthal kitaplığı oluşturur\n" + +#~ msgid "%B%F: could not read symbols; %E\n" +#~ msgstr "%B%F: semboller okunamadı; %E\n" + +#~ msgid "%F%S non constant expression for %s\n" +#~ msgstr "%F%S %s için sabit olmayan ifade\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%F%P: %s (%s): No such file: %E\n" +#~ msgstr "%F%P: bölümü çoğaltmak başarısız : %E\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%F%P: %s: No such file: %E\n" +#~ msgstr "%F%P: bölümü çoğaltmak başarısız : %E\n" + +#~ msgid "%X%P: region %s is full (%B section %s)\n" +#~ msgstr "%X%P: %s bölümü dolu (%B %s bölümü)\n" + +#~ msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" +#~ msgstr "%P%F: --relax ve -r beraber kullanılamaz\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%P%F: -static and -shared may not be used together\n" +#~ msgstr "%P%F: -r ve -shared beraber kullanılamaz\n" + +#~ msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" +#~ msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init başarısız: %E\n" + +#~ msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" +#~ msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" + +#~ msgid "%P%X: generated" +#~ msgstr "%P%X: oluşturuldu" + +#~ msgid "%B%F: could not read symbols\n" +#~ msgstr "%B%F: semboller okunamadı\n" + +#~ msgid "Relax branches on certain targets" +#~ msgstr "Bazı hedeflerde dalları gevşetir" + +#~ msgid "%P%F: may not nest groups (--help for usage)\n" +#~ msgstr "%P%F: gruplar yuvalanamaz (yardım için --help)\n" + #~ msgid "%F%P: %s uses undefined section %s\n" #~ msgstr "%F%P: %s tanımsız %s bölümünü kullanıyor\n" @@ -1961,12 +2804,6 @@ msgstr "Kitaplık dosyası oluşturuluyor: %s\n" #~ msgid "%F%P: cannot open %s for %s: %E\n" #~ msgstr "%1$F%2$P: %4$s için %3$s açılamadı: %5$E\n" -#~ msgid "%F%P: cannot open %s: %E\n" -#~ msgstr "%F%P: %s açılamadı: %E\n" - -#~ msgid "%P%F: unknown architecture: %s\n" -#~ msgstr "%P%F: bilinmeyen platform: %s\n" - #~ msgid "%P%F: target architecture respecified\n" #~ msgstr "%P%F: hedef platform yeniden belirtilmiş\n" |