aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ld/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ld/po/de.po')
-rw-r--r--ld/po/de.po3586
1 files changed, 1909 insertions, 1677 deletions
diff --git a/ld/po/de.po b/ld/po/de.po
index 91b9654..a71a8c1 100644
--- a/ld/po/de.po
+++ b/ld/po/de.po
@@ -1,2214 +1,2446 @@
-# German translation of binutils ld.
-# Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Katalog für opcodes.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014.
+# Martin v. Löwis <martin@v.loewis.de>, 2002.
+# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ld 2.23.90\n"
+"Project-Id-Version: opcodes 2.31.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-12 21:11+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-20 16:14+0100\n"
+"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: emultempl/armcoff.em:73
-#, c-format
-msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
-msgstr " --support-old-code Interaktion mit altem Code unterstützen\n"
+#: aarch64-asm.c:819
+msgid "specified register cannot be read from"
+msgstr "Aus dem angegebenen Register kann nicht gelesen werden"
-#: emultempl/armcoff.em:74
-#, c-format
-msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-asm.c:828
+msgid "specified register cannot be written to"
+msgstr "In das angegebene Register kann nicht geschrieben werden"
-#: emultempl/armcoff.em:122
+#. Invalid option.
+#: aarch64-dis.c:92 arc-dis.c:782 arm-dis.c:6174
#, c-format
-msgid "Errors encountered processing file %s"
-msgstr "Bei der Verarbeitung der Datei %s sind Fehler aufgetreten"
+msgid "unrecognised disassembler option: %s"
+msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
-#: emultempl/armcoff.em:192 emultempl/pe.em:1812
-msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
-msgstr "%P: Warnung: »--thumb-entry %s« setzt »-e %s« außer Kraft\n"
-
-#: emultempl/armcoff.em:197 emultempl/pe.em:1817
-msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n"
-msgstr ""
-
-#: emultempl/pe.em:419
+#: aarch64-dis.c:3448
#, c-format
-msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
+msgid ""
+"\n"
+"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Die folgenden AARCH64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
+"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
+"Kommata getrennt werden):\n"
-#: emultempl/pe.em:420
+#: aarch64-dis.c:3452
#, c-format
-msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n"
+msgid ""
+"\n"
+" no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" no-aliases Befehls-Aliase nicht ausgeben.\n"
-#: emultempl/pe.em:421
+#: aarch64-dis.c:3455
#, c-format
-msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n"
+msgid ""
+"\n"
+" aliases Do print instruction aliases.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" aliases Befehls-Aliase ausgeben.\n"
-#: emultempl/pe.em:422
+#: aarch64-dis.c:3458
#, c-format
-msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n"
+msgid ""
+"\n"
+" no-notes Don't print instruction notes.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" no-notes Befehls-Hinweise nicht ausgeben.\n"
-#: emultempl/pe.em:423
-#, c-format
-msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n"
-msgstr " --image-base <Adresse> Startadresse der ausführbaren Datei setzen\n"
-
-#: emultempl/pe.em:424
+#: aarch64-dis.c:3461
#, c-format
-msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n"
+msgid ""
+"\n"
+" notes Do print instruction notes.\n"
msgstr ""
-" --major-image-version <Nummer> legt die Versionsnummer der ausführbaren\n"
-" Datei fest\n"
+"\n"
+" notes Befehls-Hinweise ausgeben.\n"
-#: emultempl/pe.em:425
+#: aarch64-dis.c:3465
#, c-format
-msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n"
+msgid ""
+"\n"
+" debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
msgstr ""
-" --major-os-version <Nummer> legt die minimal erforderliche\n"
-" OS-Version fest\n"
+"\n"
+" debug_dump Temporärer Schalter für Debugspuren.\n"
-#: emultempl/pe.em:426
+#: aarch64-dis.c:3469 mips-dis.c:2773 mips-dis.c:2783 mips-dis.c:2786
+#: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:552
#, c-format
-msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n"
-msgstr ""
-" --major-subsystem-version <Nummer> legt die minimal erforderliche\n"
-" OS-Subsystem-Version fest\n"
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
-#: emultempl/pe.em:427
-#, c-format
-msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n"
-msgstr ""
-" --minor-image-version <Nummer> legt die Revisionsnummer der ausführbaren\n"
-" Datei fest\n"
+#: aarch64-opc.c:1339
+msgid "immediate value"
+msgstr "Direktwert"
-#: emultempl/pe.em:428
-#, c-format
-msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n"
-msgstr ""
-" --minor-os-version <Nummer> legt die minimal erforderliche Revisionsnummer\n"
-" des Betriebssystems fest\n"
+#: aarch64-opc.c:1349
+msgid "immediate offset"
+msgstr "Direkter Offset"
-#: emultempl/pe.em:429
-#, c-format
-msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n"
-msgstr ""
-" --minor-subsystem-version <Nummer> legt die minimal erforderliche\n"
-" OS-Subsystem-Revision fest\n"
+#: aarch64-opc.c:1359
+msgid "register number"
+msgstr "Registernummer"
-#: emultempl/pe.em:430
-#, c-format
-msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:1369
+msgid "register element index"
+msgstr "Register-Elementindex"
-#: emultempl/pe.em:431
-#, c-format
-msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:1379
+msgid "shift amount"
+msgstr "Schiebeanzahl"
-#: emultempl/pe.em:432
-#, c-format
-msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n"
-msgstr " --subsystem <Name>[:<Version>] legt das benötigte OS-Subsystem [und Version] fest\n"
+#: aarch64-opc.c:1391
+msgid "multiplier"
+msgstr "Multiplikator"
-#: emultempl/pe.em:433
-#, c-format
-msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
-msgstr " --support-old-code Interaktion mit altem Code unterstützen\n"
+#: aarch64-opc.c:1464
+msgid "reg pair must start from even reg"
+msgstr "Registerpaar muss mit geradem Register anfangen"
-#: emultempl/pe.em:434
-#, c-format
-msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:1470
+msgid "reg pair must be contiguous"
+msgstr "Registerpaar muss zusammenhängend sein"
-#: emultempl/pe.em:435
-#, c-format
-msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:1484
+msgid "extraneous register"
+msgstr "Irrelevantes Register"
-#: emultempl/pe.em:437
-#, c-format
-msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n"
-msgstr " --add-stdcall-alias exportiert Symbole mit und ohne @nn\n"
+#: aarch64-opc.c:1490
+msgid "missing register"
+msgstr "Fehlendes Register"
-#: emultempl/pe.em:438
-#, c-format
-msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n"
-msgstr " --disable-stdcall-fixup verlinkt _sym nicht zu _sym@nn\n"
+#: aarch64-opc.c:1501
+msgid "stack pointer register expected"
+msgstr "Stackpointer-Register erwartet"
-#: emultempl/pe.em:439
-#, c-format
-msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n"
-msgstr " --enable-stdcall-fixup verlinkt _sym zu _sym@nn ohne Warnungen\n"
+#: aarch64-opc.c:1524
+msgid "z0-z15 expected"
+msgstr "z0-z15 erwartet"
-#: emultempl/pe.em:440
-#, c-format
-msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n"
-msgstr " --exclude-symbols sym,sym,... schließt Symbole vom automatischen Export aus\n"
+#: aarch64-opc.c:1525
+msgid "z0-z7 expected"
+msgstr "z0-z7 erwartet"
-#: emultempl/pe.em:441
-#, c-format
-msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n"
-msgstr " --exclude-all-symbols Keine Symbole automatisch exportieren\n"
+#: aarch64-opc.c:1551
+msgid "invalid register list"
+msgstr "Ungültige Registerliste"
-#: emultempl/pe.em:442
-#, c-format
-msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n"
-msgstr " --exclude-libs lib,lib,... Bibliotheken nicht automatisch exportieren\n"
+#: aarch64-opc.c:1565
+msgid "p0-p7 expected"
+msgstr "p0-p7 erwartet"
-#: emultempl/pe.em:443
-#, c-format
-msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
-msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
+#: aarch64-opc.c:1591 aarch64-opc.c:1599
+msgid "unexpected address writeback"
+msgstr "Unerwartetes Adressen-Zurückschreiben"
-#: emultempl/pe.em:444
-#, c-format
-msgid " Exclude objects, archive members from auto\n"
-msgstr " schließt Objekte, Archivelemente vom auto-\n"
+#: aarch64-opc.c:1611
+msgid "address writeback expected"
+msgstr "Adressen-Zurückschreiben erwartet"
-#: emultempl/pe.em:445
-#, c-format
-msgid " export, place into import library instead.\n"
-msgstr ""
-" matischen Export aus und platziert diese stattdessen\n"
-" in der Importbibliothek.\n"
+#: aarch64-opc.c:1658
+msgid "negative or unaligned offset expected"
+msgstr "Negativer oder unausgerichteter Offset erwartet"
-#: emultempl/pe.em:446
-#, c-format
-msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:1715
+msgid "invalid register offset"
+msgstr "Ungültiger Register-Offset"
-#: emultempl/pe.em:447
-#, c-format
-msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n"
-msgstr " --kill-at @nn aus den exportierten Symbolen entfernen\n"
+#: aarch64-opc.c:1737
+msgid "invalid post-increment amount"
+msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Post-Inkrement"
-#: emultempl/pe.em:448
-#, c-format
-msgid " --out-implib <file> Generate import library\n"
-msgstr " --out-implib <Datei> erstellt eine Importbibliothek\n"
+#: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:2247
+msgid "invalid shift amount"
+msgstr "Ungültige Schiebeanzahl"
-#: emultempl/pe.em:449
-#, c-format
-msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n"
-msgstr " --output-def <Datei> eine .DEF-Datei für die gebaute DLL generieren\n"
+#: aarch64-opc.c:1766
+msgid "invalid extend/shift operator"
+msgstr "Nicht erlaubter Extend/Shift-Operator"
-#: emultempl/pe.em:450
-#, c-format
-msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n"
-msgstr " --warn-duplicate-exports warnt bei doppelten Exporten.\n"
+#: aarch64-opc.c:1812 aarch64-opc.c:2052 aarch64-opc.c:2087 aarch64-opc.c:2106
+#: aarch64-opc.c:2114 aarch64-opc.c:2201 aarch64-opc.c:2377 aarch64-opc.c:2477
+#: aarch64-opc.c:2490
+msgid "immediate out of range"
+msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: emultempl/pe.em:451
-#, c-format
-msgid ""
-" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
-" create __imp_<SYMBOL> as well.\n"
-msgstr ""
-" --compat-implib erstellt abwärtskompatible Importbibliotheken;\n"
-" erstellt __imp_<SYMBOL> ebenfalls.\n"
+#: aarch64-opc.c:1834 aarch64-opc.c:1876 aarch64-opc.c:1926 aarch64-opc.c:1960
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "Ungültiger Adressierungsmodus"
+
+#: aarch64-opc.c:1918
+msgid "index register xzr is not allowed"
+msgstr "Indexregister xzr ist nicht erlaubt"
+
+#: aarch64-opc.c:2040 aarch64-opc.c:2062 aarch64-opc.c:2280 aarch64-opc.c:2288
+#: aarch64-opc.c:2354 aarch64-opc.c:2383
+msgid "invalid shift operator"
+msgstr "Ungültiger Schiebeoperator"
-#: emultempl/pe.em:453
-#, c-format
-msgid ""
-" --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n"
-" unless user specifies one\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:2046
+msgid "shift amount must be 0 or 12"
+msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 12 sein"
-#: emultempl/pe.em:455
-#, c-format
-msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:2069
+msgid "shift amount must be a multiple of 16"
+msgstr "Schiebeanzahl muss ein Vielfaches von 16 sein"
-#: emultempl/pe.em:456
-#, c-format
-msgid ""
-" --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n"
-" an importlib, use <string><basename>.dll\n"
-" in preference to lib<basename>.dll \n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:2081
+msgid "negative immediate value not allowed"
+msgstr "Negativer Direktwert nicht erlaubt"
-#: emultempl/pe.em:459
-#, c-format
-msgid ""
-" --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n"
-" __imp_sym for DATA references\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:2212
+msgid "immediate zero expected"
+msgstr "Direkte Null erwartet"
-#: emultempl/pe.em:461
-#, c-format
-msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n"
-msgstr " --disable-auto-import importiert nicht automatisch DATA-Objekte aus DLLs\n"
+#: aarch64-opc.c:2226
+msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
+msgstr "Rotation muss 0, 90, 180 oder 270 sein"
-#: emultempl/pe.em:462
-#, c-format
-msgid ""
-" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
-" adding pseudo-relocations resolved at\n"
-" runtime.\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:2236
+msgid "rotate expected to be 90 or 270"
+msgstr "Rotation muss 90 oder 270 sein"
-#: emultempl/pe.em:465
-#, c-format
-msgid ""
-" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
-" auto-imported DATA.\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:2296
+msgid "shift is not permitted"
+msgstr "Schieben ist hier nicht erlaubt"
-#: emultempl/pe.em:467
-#, c-format
-msgid ""
-" --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n"
-" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:2321
+msgid "invalid value for immediate"
+msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert"
-#: emultempl/pe.em:470
-#, c-format
-msgid ""
-" --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n"
-" greater than 2 gigabytes\n"
-msgstr ""
-" --large-address-aware ausführbare Datei unterstützt virtuelle Adressen\n"
-" größer als 2 Gigabyte\n"
+#: aarch64-opc.c:2346
+msgid "shift amount must be 0 or 16"
+msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 16 sein"
-#: emultempl/pe.em:472
-#, c-format
-msgid ""
-" --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n"
-" executable image files\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:2367
+msgid "floating-point immediate expected"
+msgstr "Gleitkomma-Direktwert erwartet"
-#: emultempl/pe.em:474
-#, c-format
-msgid ""
-" --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n"
-" in object files\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:2401
+msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
+msgstr "Schieben ist für 8-Bit-Konstanten nicht möglich"
-#: emultempl/pe.em:476
-#, c-format
-msgid ""
-" --dynamicbase\t\t\t Image base address may be relocated using\n"
-"\t\t\t\t address space layout randomization (ASLR)\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:2411
+msgid "shift amount must be 0 or 8"
+msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 8 sein"
-#: emultempl/pe.em:478
-#, c-format
-msgid " --forceinteg\t\t Code integrity checks are enforced\n"
-msgstr " --forceinteg\t\t erzwingt Code-Integritätsprüfungen\n"
+#: aarch64-opc.c:2424
+msgid "immediate too big for element size"
+msgstr "Direktwert ist zu groß für Elementgröße"
-#: emultempl/pe.em:479
-#, c-format
-msgid " --nxcompat\t\t Image is compatible with data execution prevention\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:2431
+msgid "invalid arithmetic immediate"
+msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert"
-#: emultempl/pe.em:480
-#, c-format
-msgid " --no-isolation\t\t Image understands isolation but do not isolate the image\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:2445
+msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
+msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 1.0 sein"
-#: emultempl/pe.em:481
-#, c-format
-msgid ""
-" --no-seh\t\t\t Image does not use SEH. No SE handler may\n"
-"\t\t\t\t be called in this image\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:2455
+msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
+msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 2.0 sein"
-#: emultempl/pe.em:483
-#, c-format
-msgid " --no-bind\t\t\t Do not bind this image\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:2465
+msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
+msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.0 oder 1.0 sein"
-#: emultempl/pe.em:484
-#, c-format
-msgid " --wdmdriver\t\t Driver uses the WDM model\n"
-msgstr " --wdmdriver\t\t Treiber nutzt das WDM-Modell\n"
+#: aarch64-opc.c:2496
+msgid "invalid replicated MOV immediate"
+msgstr "Ungültiger replizierter Direktwert für MOV"
-#: emultempl/pe.em:485
-#, c-format
-msgid " --tsaware Image is Terminal Server aware\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:2614
+msgid "extend operator expected"
+msgstr "Extend-Operator erwartet"
-#: emultempl/pe.em:614
-msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n"
-msgstr "%P: Warnung: falsche Versionsnummer in der Option -subsystem\n"
+#: aarch64-opc.c:2627
+msgid "missing extend operator"
+msgstr "Extend-Operator fehlt"
-#: emultempl/pe.em:639
-msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n"
-msgstr "%P%F: unzulässiger Subsystem-Typ %s\n"
+#: aarch64-opc.c:2633
+msgid "'LSL' operator not allowed"
+msgstr "LSL-Operator ist hier nicht erlaubt"
-#: emultempl/pe.em:660
-msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n"
-msgstr "%P%F: ungültige Hexadezimalzahl für PE-Parameter »%s«\n"
+#: aarch64-opc.c:2654
+msgid "W register expected"
+msgstr "W-Register erwartet"
-#: emultempl/pe.em:677
-msgid "%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:2665
+msgid "shift operator expected"
+msgstr "Schiebe-Operator erwartet"
-#: emultempl/pe.em:692
-msgid "%F%P: cannot open base file %s\n"
-msgstr "%F%P: Basisdatei %s kann nicht geöffnet werden\n"
+#: aarch64-opc.c:2672
+msgid "'ROR' operator not allowed"
+msgstr "ROR-Operator ist hier nicht erlaubt"
-#: emultempl/pe.em:965
-msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:3671
+msgid "reading from a write-only register"
+msgstr "Versuch, ein lesegeschütztes Register auszulesen"
-#: emultempl/pe.em:978
-msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
-msgstr "%P: Warnung: --export-dynamic wird für PE-Ziele nicht unterstützt, meinten Sie --export-all-symbols?\n"
+#: aarch64-opc.c:3673
+msgid "writing to a read-only register"
+msgstr "Versuch, ein schreibgeschütztes Register zu beschreiben"
-#: emultempl/pe.em:1054 emultempl/pe.em:1081
-#, c-format
-msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:4815
+msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
+msgstr "Der Befehl beginnt eine neue Abhängigkeitsfolge, ohne die vorherige zu beenden"
-#: emultempl/pe.em:1059 emultempl/pe.em:1086
-msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n"
-msgstr "Verwenden Sie --enable-stdcall-fixup, um diese Warnungen zu deaktivieren.\n"
+#: aarch64-opc.c:4835
+msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
+msgstr "Vorherige »movprfx«-Folge nicht beendet"
-#: emultempl/pe.em:1060 emultempl/pe.em:1087
-msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n"
-msgstr ""
-
-#: emultempl/pe.em:1106
-#, c-format
-msgid "%C: Cannot get section contents - auto-import exception\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:4852
+msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
+msgstr "SVE-Befehl hinter »movprfx« erwartet"
-#: emultempl/pe.em:1146
-#, c-format
-msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:4865
+msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
+msgstr "Zu SVE-»movprfx« kompatibler Befehl erwartet"
-#: emultempl/pe.em:1153
-msgid ""
-"%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line.\n"
-"This should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs.\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:4956
+msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
+msgstr "Bedingter Befehl nach »movprfx« erwartet"
-#: emultempl/pe.em:1160 emultempl/pe.em:1366 emultempl/pe.em:1573 ldcref.c:490
-#: ldcref.c:588 ldmain.c:1158 ldmisc.c:290 pe-dll.c:706 pe-dll.c:1254
-#: pe-dll.c:1349
-msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n"
-msgstr "%B%F: Symbole können nicht gelesen werden: %E\n"
+#: aarch64-opc.c:4968
+msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
+msgstr "Zusammenführende Bedingung erwartet, aufgrund des vorangehenden »movprfx«"
-#: emultempl/pe.em:1242
-msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%B'.\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:4980
+msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
+msgstr "Bedingungsregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden »movprfx«"
-#: emultempl/pe.em:1616
-#, c-format
-msgid "Errors encountered processing file %s\n"
-msgstr "Bei der Verarbeitung der Datei %s sind Fehler aufgetreten\n"
+#: aarch64-opc.c:4999
+msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
+msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden »movprfx« wird in aktuellem Befehl nicht verwendet"
-#: emultempl/pe.em:1639
-#, c-format
-msgid "Errors encountered processing file %s for interworking\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:5012
+msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
+msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden »movprfx« auch hier als Ausgabe erwartet"
-#: emultempl/pe.em:1701 ldexp.c:581 ldlang.c:3458 ldlang.c:6992 ldlang.c:7023
-#: ldmain.c:1103
-msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
-msgstr "%P%F: bfd_link_hash_lookup fehlgeschlagen: %E\n"
+#: aarch64-opc.c:5024
+msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
+msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden »movprfx« wird als Eingabe verwendet"
-#: ldcref.c:168
-msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n"
-msgstr ""
+#: aarch64-opc.c:5040
+msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
+msgstr "Registergröße nicht mit vorangehendem »movprfx« kompatibel"
-#: ldcref.c:174
-msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n"
-msgstr "%X%P: cref_hash_lookup fehlgeschlagen: %E\n"
+#: alpha-opc.c:154
+msgid "branch operand unaligned"
+msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
-#: ldcref.c:184
-msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n"
-msgstr ""
+#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
+msgid "jump hint unaligned"
+msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
-#: ldcref.c:366
-#, c-format
+#: arc-dis.c:377
msgid ""
"\n"
-"Cross Reference Table\n"
-"\n"
+"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
+"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
+"\t\t\t\t"
msgstr ""
"\n"
-"Querverweistabelle\n"
-"\n"
+"Warnung: Da die Opcode-Klasse geraten ist, ist das Disassemblat\n"
+"möglicherweise falsch. Verwenden Sie -M<Klasse[,Klasse]>, um die\n"
+"korrekten Opcode-Klassen auszuwählen.\n"
+"\t\t\t\t"
-#: ldcref.c:367
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbol"
-
-#: ldcref.c:375
+#: arc-dis.c:825
#, c-format
-msgid "File\n"
-msgstr "Datei\n"
+msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
+msgstr "Unbekannte Disassembler-CPU-Option: %s"
-#: ldcref.c:379
+#: arc-dis.c:1387
#, c-format
-msgid "No symbols\n"
-msgstr "Keine Symbole\n"
-
-#: ldcref.c:532
-msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n"
-msgstr ""
-
-#: ldcref.c:650 ldcref.c:657 ldmain.c:1192 ldmain.c:1199
-msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n"
-msgstr ""
-
-#. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined
-#. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is
-#. mapped into a section from which references to OUTSECNAME
-#. are prohibited. We must report an error.
-#: ldcref.c:684
-msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n"
-msgstr "%X%C: verbotener Querverweis %s auf »%T« in %s\n"
-
-#: ldctor.c:85
-msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ldctor.c:103
-msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n"
-msgstr "%P%X: Verschiedene Objektdateiformate im Satz %s\n"
-
-#: ldctor.c:281 ldctor.c:295
-msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ldctor.c:316
-msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n"
-msgstr "%P%X: Nicht unterstützte Größe %d, um %s zu setzen\n"
-
-#: ldctor.c:337
msgid ""
"\n"
-"Set Symbol\n"
-"\n"
+"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
+"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
-"Symbol setzen\n"
-"\n"
+"Die folgenden ARC-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
+"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
+"Kommata getrennt werden):\n"
-#: ldemul.c:265
+#: arc-dis.c:1399
#, c-format
-msgid "%S SYSLIB ignored\n"
-msgstr "%S SYSLIB ignoriert\n"
+msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n"
+msgstr " dsp DSP-Befehle erkennen.\n"
-#: ldemul.c:271
+#: arc-dis.c:1401
#, c-format
-msgid "%S HLL ignored\n"
-msgstr "%S HLL ignoriert\n"
-
-#: ldemul.c:291
-msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n"
-msgstr "%P: Nicht erkannter Emulationsmodus: %s\n"
-
-#: ldemul.c:292
-msgid "Supported emulations: "
-msgstr "Unterstützte Emulationen:"
+msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n"
+msgstr " spfp FPX-SP-Befehle erkennen.\n"
-#: ldemul.c:334
+#: arc-dis.c:1403
#, c-format
-msgid " no emulation specific options.\n"
-msgstr " keine emulationsspezifischen Optionen.\n"
+msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n"
+msgstr " dpfp FPX-DP-Befehle erkennen.\n"
-#: ldexp.c:314
-msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n"
-msgstr "%P: Warnung: Adresse von »%s« ist kein Vielfaches der maximalen Seitengröße\n"
-
-#: ldexp.c:407
+#: arc-dis.c:1405
#, c-format
-msgid "%F%S %% by zero\n"
-msgstr "%F%S %% durch Null\n"
+msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
+msgstr " quarkse_em FPU-QuarkSE-EM-Befehle erkennen.\n"
-#: ldexp.c:417
+#: arc-dis.c:1407
#, c-format
-msgid "%F%S / by zero\n"
-msgstr "%F%S / durch Null\n"
+msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n"
+msgstr " fpuda Befehle für hilfsweise doppelt genaue FPU erkennen.\n"
-#: ldexp.c:591
+#: arc-dis.c:1409
#, c-format
-msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n"
-msgstr "%X%S: nicht auflösbares Symbol »%s« im Ausdruck referenziert\n"
+msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n"
+msgstr " fpus Befehle für einfach genaue FPU erkennen.\n"
-#: ldexp.c:605
+#: arc-dis.c:1411
#, c-format
-msgid "%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression\n"
-msgstr "%F%S: unbekanntes Symbol »%s« im Ausdruck referenziert\n"
+msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n"
+msgstr " fpud Befehle für doppelt genaue FPU erkennen.\n"
-#: ldexp.c:626 ldexp.c:643 ldexp.c:670
+#: arc-dis.c:1413
#, c-format
-msgid "%F%S: undefined section `%s' referenced in expression\n"
-msgstr "%F%S: unbekannter Abschnitt »%s« im Ausdruck referenziert\n"
+msgid " hex Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
+msgstr " hex Direktwerte ausschließlich hexadezimal ausgeben.\n"
-#: ldexp.c:697 ldexp.c:711
-#, c-format
-msgid "%F%S: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n"
-msgstr ""
+#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
+msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
+msgstr "Das LP_COUNT-Register kann nicht als Zielregister verwendet werden"
-#: ldexp.c:722
-#, c-format
-msgid "%F%S: unknown constant `%s' referenced in expression\n"
-msgstr "%F%S: unbekannte Konstante »%s« im Ausdruck referenziert\n"
+#: arc-opc.c:88
+msgid "cannot use odd number destination register"
+msgstr "Nummer des Zielregisters muss gerade sein"
-#: ldexp.c:787
-#, c-format
-msgid "%F%S can not PROVIDE assignment to location counter\n"
-msgstr ""
+#: arc-opc.c:101
+msgid "cannot use odd number source register"
+msgstr "Nummer des Quellregisters muss gerade sein"
-#: ldexp.c:805
-#, c-format
-msgid "%F%S invalid assignment to location counter\n"
-msgstr ""
+#: arc-opc.c:114
+msgid "operand is not zero"
+msgstr "Operand ist nicht null"
-#: ldexp.c:808
-#, c-format
-msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTION\n"
-msgstr ""
+#: arc-opc.c:173
+msgid "register R30 is a limm indicator"
+msgstr "Register R30 ist ein limm-Indikator"
-#: ldexp.c:821
-msgid "%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n"
-msgstr ""
+#: arc-opc.c:175
+msgid "register out of range"
+msgstr "Register außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: ldexp.c:882
-msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n"
-msgstr "%P%F:%s: Hash-Erzeugung fehlgeschlagen\n"
+#: arc-opc.c:194
+msgid "register must be R0"
+msgstr "Register muss R0 sein"
-#: ldexp.c:1191 ldexp.c:1216 ldexp.c:1276
-#, c-format
-msgid "%F%S: nonconstant expression for %s\n"
-msgstr ""
+#: arc-opc.c:212
+msgid "register must be R1"
+msgstr "Register muss R1 sein"
-#: ldfile.c:142
-#, c-format
-msgid "attempt to open %s failed\n"
-msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen\n"
+#: arc-opc.c:229
+msgid "register must be R2"
+msgstr "Register muss R2 sein"
-#: ldfile.c:144
-#, c-format
-msgid "attempt to open %s succeeded\n"
-msgstr "Öffnen von %s war erfolgreich\n"
+#: arc-opc.c:246
+msgid "register must be R3"
+msgstr "Register muss R3 sein"
-#: ldfile.c:150
-msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n"
-msgstr "%F%P: unzulässiges BFD-Ziel »%s«\n"
+#: arc-opc.c:263
+msgid "register must be SP"
+msgstr "Register muss SP sein"
-#: ldfile.c:267 ldfile.c:296
-msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n"
-msgstr "%P: inkompatibles %s wird bei der Suche nach %s übersprungen\n"
+#: arc-opc.c:280
+msgid "register must be GP"
+msgstr "Register muss GP sein"
-#: ldfile.c:280
-msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n"
-msgstr "%F%P: Versuch, das dynamische Objekt »%s« statisch zu linken\n"
+#: arc-opc.c:297
+msgid "register must be PCL"
+msgstr "Register muss PCL sein"
-#: ldfile.c:426
-msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n"
-msgstr "%P: %s kann nicht gefunden werden (%s): %E\n"
+#: arc-opc.c:314
+msgid "register must be BLINK"
+msgstr "Register muss BLINK sein"
-#: ldfile.c:429
-msgid "%P: cannot find %s: %E\n"
-msgstr "%P: %s kann nicht gefunden werden: %E\n"
+#: arc-opc.c:331
+msgid "register must be ILINK1"
+msgstr "Register muss ILINK1 sein"
-#: ldfile.c:464
-msgid "%P: cannot find %s inside %s\n"
-msgstr "%P: %s kann nicht innerhalb von %s gefunden werden\n"
+#: arc-opc.c:348
+msgid "register must be ILINK2"
+msgstr "Register muss ILINK2 sein"
-#: ldfile.c:467
-msgid "%P: cannot find %s\n"
-msgstr "%P: %s kann nicht gefunden werden\n"
+#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
+#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:724
+msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
+msgstr "Register muss entweder r0-r3 oder r12-r15 sein"
-#: ldfile.c:486 ldfile.c:504
-#, c-format
-msgid "cannot find script file %s\n"
-msgstr "Skriptdatei %s kann nicht gefunden werden\n"
+#: arc-opc.c:506
+msgid "accepted values are from -1 to 6"
+msgstr "Mögliche Werte liegen zwischen -1 und 6"
-#: ldfile.c:488 ldfile.c:506
-#, c-format
-msgid "opened script file %s\n"
-msgstr "Skriptdatei %s wurde geöffnet\n"
+#: arc-opc.c:535
+msgid "first register of the range should be r13"
+msgstr "Das erste Register im Bereich sollte r13 sein"
-#: ldfile.c:636
-msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n"
-msgstr "%P%F: Linker-Skriptdatei %s kann nicht geöffnet werden: %E\n"
+#: arc-opc.c:537
+msgid "last register of the range doesn't fit"
+msgstr "Letztes Register des Bereichs passt nicht"
-#: ldfile.c:701
-msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n"
-msgstr ""
+#: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572
+msgid "invalid register number, should be fp"
+msgstr "Ungültige Registernummer, sollte Gleitkomma sein"
-#: ldlang.c:1221 ldlang.c:1263 ldlang.c:3143
-msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n"
-msgstr "%P%F: Hash-Tabelle konnte nicht erzeugt werden: %E\n"
+#: arc-opc.c:594
+msgid "invalid register number, should be blink"
+msgstr "Ungültige Registernummer, sollte blink sein"
-#: ldlang.c:1314
-msgid "%P:%S: warning: redeclaration of memory region `%s'\n"
-msgstr "%P:%S: Warnung: Neudeklaration des Speicherbereichs »%s«\n"
+#: arc-opc.c:616
+msgid "invalid register number, should be pcl"
+msgstr "Ungültige Registernummer, sollte pcl sein"
-#: ldlang.c:1320
-msgid "%P:%S: warning: memory region `%s' not declared\n"
-msgstr "%P:%S: Warnung: Speicherbereich »%s« nicht deklariert\n"
+#: arc-opc.c:772
+msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
+msgstr "Ungültige Größe; muss 1, 2, 4 oder 8 sein"
-#: ldlang.c:1354
-msgid "%F%P:%S: error: alias for default memory region\n"
-msgstr ""
-
-#: ldlang.c:1365
-msgid "%F%P:%S: error: redefinition of memory region alias `%s'\n"
-msgstr ""
+#: arc-opc.c:817
+msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
+msgstr "Ungültiger Direktwert; muss 1, 2 oder 4 sein"
-#: ldlang.c:1372
-msgid "%F%P:%S: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n"
-msgstr ""
+#: arc-opc.c:856
+msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
+msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert von CMEM ld/st"
-#: ldlang.c:1424 ldlang.c:1463
-msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n"
-msgstr ""
+#: arc-opc.c:883
+msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
+msgstr "Ungültige Position; muss 0, 16, 32, 48 oder 64 sein."
-#: ldlang.c:2025
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Discarded input sections\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: arc-opc.c:917
+msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
+msgstr "Ungültige Position; muss 16, 32, 64 oder 128 sein."
-#: ldlang.c:2033
-msgid ""
-"\n"
-"Memory Configuration\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Speicherkonfiguration\n"
-"\n"
+#: arc-opc.c:939
+msgid "invalid size value must be on range 1-64."
+msgstr "Ungültiger Wert für Größe; muss im Bereich 1-64 sein."
-#: ldlang.c:2035
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: arc-opc.c:970
+msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
+msgstr "Ungültige Position; muss 0, 8, 16 oder 24 sein"
-#: ldlang.c:2035
-msgid "Origin"
-msgstr "Ursprung"
+#: arc-opc.c:995
+msgid "invalid size, value must be "
+msgstr "Ungültige Größe, muss sein: "
-#: ldlang.c:2035
-msgid "Length"
-msgstr "Länge"
+#: arc-opc.c:1069
+msgid "value out of range 1 - 256"
+msgstr "Wert muss im Bereich 1-256 liegen"
-#: ldlang.c:2035
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attribute"
+#: arc-opc.c:1078
+msgid "value must be power of 2"
+msgstr "Wert muss eine Zweierpotenz sein"
-#: ldlang.c:2075
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Linker script and memory map\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: arc-opc.c:1131
+msgid "value must be in the range 0 to 28"
+msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 28 liegen"
-#: ldlang.c:2141
-msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n"
-msgstr ""
+#: arc-opc.c:1153
+msgid "value must be in the range 1 to "
+msgstr "ÜBERSETZUNGSPROBLEM: Wert muss im Bereich von 1 bis $$$ liegen"
-#: ldlang.c:2150
-msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n"
-msgstr ""
+#: arc-opc.c:1183
+msgid "value must be in the range 0 to 240"
+msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 240 liegen"
-#: ldlang.c:2728
-msgid "%B: file not recognized: %E\n"
-msgstr "%B: Datei nicht erkannt: %E\n"
+#: arc-opc.c:1185
+msgid "value must be a multiple of 16"
+msgstr "Wert muss ein Vielfaches von 16 sein"
-#: ldlang.c:2729
-msgid "%B: matching formats:"
-msgstr "%B: Passende Formate:"
+#: arc-opc.c:1205
+msgid "invalid address type for operand"
+msgstr "Ungültiger Adresstyp für Operand"
-#: ldlang.c:2736
-msgid "%F%B: file not recognized: %E\n"
-msgstr "%F%B: Datei nicht erkannt: %E\n"
+#: arc-opc.c:1239
+msgid "value must be in the range 0 to 31"
+msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 31 liegen"
-#: ldlang.c:2810
-msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n"
-msgstr "%F%B: Element %B im Archiv ist kein Objekt\n"
+#: arc-opc.c:1264
+msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
+msgstr "Ungültige Position; muss 0, 4, 8, ..., 124 sein."
-#: ldlang.c:2825 ldlang.c:2839
-msgid "%F%B: could not read symbols: %E\n"
-msgstr "%F%B: Symbole können nicht gelesen werden: %E\n"
+#: arm-dis.c:3242
+msgid "Select raw register names"
+msgstr "Rohe Registernamen auswählen"
-#: ldlang.c:3113
-msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
-msgstr "%P: Warnung: Es können keine Ziele gefunden werden, die der geforderten Bytereihenfolge entsprechen.\n"
+#: arm-dis.c:3244
+msgid "Select register names used by GCC"
+msgstr "Von GCC verwendete Registernamen auswählen"
-#: ldlang.c:3127
-msgid "%P%F: target %s not found\n"
-msgstr "%P%F: Ziel %s nicht gefunden\n"
+#: arm-dis.c:3246
+msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
+msgstr "Von ARMs ISA-Dokumentation verwendete Registernamen verwenden"
-#: ldlang.c:3129
-msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n"
-msgstr "%P%F: Ausgabedatei %s kann nicht geöffnet werden: %E\n"
+#: arm-dis.c:3248
+msgid "Assume all insns are Thumb insns"
+msgstr "Annnehmen, dass alle Befehle Thumb-Befehle sind"
-#: ldlang.c:3135
-msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n"
-msgstr "%P%F:%s: Objektdatei kann nicht erstellt werden: %E\n"
+#: arm-dis.c:3249
+msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
+msgstr "Vorangehende Sprungmarke untersuchen, um die Befehlsart festzustellen"
-#: ldlang.c:3139
-msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n"
-msgstr "%P%F:%s: Architektur kann nicht gesetzt werden: %E\n"
+#: arm-dis.c:3250
+msgid "Select register names used in the APCS"
+msgstr "In APCS verwendete Registernamen auswählen"
-#: ldlang.c:3309
-msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n"
-msgstr ""
+#: arm-dis.c:3252
+msgid "Select register names used in the ATPCS"
+msgstr "In ATPCS verwendete Registernamen auswählen"
-#: ldlang.c:3350
-msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n"
-msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup schlug beim Erzeugen des Symbols %s fehl\n"
+#: arm-dis.c:3254
+msgid "Select special register names used in the ATPCS"
+msgstr "Spezielle Registernamen für ATPCS auswählen"
-#: ldlang.c:3368
-msgid "%P%F: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n"
-msgstr "%P%F: bfd_hash_allocate fehlgeschlagen beim Erzeugen des Symbols %s\n"
+#: arm-dis.c:3652
+msgid "<illegal precision>"
+msgstr "<ungültige Genauigkeit>"
-#: ldlang.c:3764
-msgid "%F%P: %s not found for insert\n"
-msgstr "%F%P: %s zum Einfügen nicht gefunden\n"
+#: arm-dis.c:6165
+#, c-format
+msgid "unrecognised register name set: %s"
+msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s"
-#: ldlang.c:3979
-msgid " load address 0x%V"
+#: arm-dis.c:6906
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
+"the -M switch:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
+"mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
-#: ldlang.c:4254
-msgid "%W (size before relaxing)\n"
-msgstr ""
+#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
+#, c-format
+msgid "undefined"
+msgstr "undefiniert"
-#: ldlang.c:4345
+#: avr-dis.c:216
#, c-format
-msgid "Address of section %s set to "
-msgstr "Adresse des Abschnitts %s gesetzt auf "
+msgid "internal disassembler error"
+msgstr "internal disassembler error"
-#: ldlang.c:4498
+#: avr-dis.c:270
#, c-format
-msgid "Fail with %d\n"
-msgstr "Fehlschlag mit %d\n"
+msgid "unknown constraint `%c'"
+msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«"
-#: ldlang.c:4785
-msgid "%X%P: section %s loaded at [%V,%V] overlaps section %s loaded at [%V,%V]\n"
-msgstr ""
+#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
+#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
+#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201
+#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
+#, c-format
+msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
+msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
-#: ldlang.c:4801
-msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %ld bytes\n"
-msgstr ""
+#: cgen-asm.c:373
+#, c-format
+msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
+msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
-#: ldlang.c:4824
-msgid "%X%P: address 0x%v of %B section `%s' is not within region `%s'\n"
-msgstr ""
+#: d30v-dis.c:229
+#, c-format
+msgid "illegal id (%d)"
+msgstr "Ungültige ID (%d)"
-#: ldlang.c:4835
-msgid "%X%P: %B section `%s' will not fit in region `%s'\n"
-msgstr ""
+#: d30v-dis.c:256
+#, c-format
+msgid "<unknown register %d>"
+msgstr "<unbekanntes Register %d>"
+
+# Can't happen.
+#. Can't happen.
+#: dis-buf.c:61
+#, c-format
+msgid "Unknown error %d\n"
+msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
+
+#: dis-buf.c:70
+#, c-format
+msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
+msgstr "Adresse 0x%s ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n"
+
+#: epiphany-asm.c:68
+msgid "register unavailable for short instructions"
+msgstr "Dieses Register steht in kurzen Maschinenbefehlen nicht zur Verfügung"
+
+#: epiphany-asm.c:115
+msgid "register name used as immediate value"
+msgstr "Registername fälschlicherweise als Direktwert benutzt"
+
+#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
+#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
+msgid "register source in immediate move"
+msgstr "Register-Quelle in direktem »mov«"
+
+#: epiphany-asm.c:187
+msgid "byte relocation unsupported"
+msgstr "Byte-Relokation nicht unterstützt"
+
+#. -- assembler routines inserted here.
+#. -- asm.c
+#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
+#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
+#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
+#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
+#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
+msgid "missing `)'"
+msgstr "Fehlende »)«."
-#: ldlang.c:4892
+#: epiphany-asm.c:270
+msgid "ABORT: unknown operand"
+msgstr "ABBRUCH: Unbekannter Operand"
+
+#: epiphany-asm.c:296
+msgid "Not a pc-relative address."
+msgstr "Das ist keine PC-relative Adresse."
+
+#: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512
+#: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329
+#: mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:512 xc16x-asm.c:377
+#: xstormy16-asm.c:277
+#, c-format
+msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
+msgstr "internal error: unrecognized field %d while parsing"
+
+#: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564
+#: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381
+#: mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:564 xc16x-asm.c:429
+#: xstormy16-asm.c:329
+msgid "missing mnemonic in syntax string"
+msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
+
+# We couldn't parse it.
+#. We couldn't parse it.
+#: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843
+#: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451
+#: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703
+#: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651
+#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541
+#: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776
+#: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520
+#: m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568
+#: mep-asm.c:1675 mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983
+#: or1k-asm.c:699 or1k-asm.c:703 or1k-asm.c:792 or1k-asm.c:899 xc16x-asm.c:564
+#: xc16x-asm.c:568 xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464
+#: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
+msgid "unrecognized instruction"
+msgstr "Unbekannter Befehl"
+
+#: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746
+#: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563
+#: mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:746 xc16x-asm.c:611
+#: xstormy16-asm.c:511
+#, c-format
+msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
+msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)"
+
+#: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756
+#: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573
+#: mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:756 xc16x-asm.c:621
+#: xstormy16-asm.c:521
+#, c-format
+msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
+msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)"
+
+#: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786
+#: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603
+#: mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:786 xc16x-asm.c:651
+#: xstormy16-asm.c:551
+msgid "junk at end of line"
+msgstr "Müll am Ende der Zeile"
+
+#: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898
+#: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715
+#: mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:898 xc16x-asm.c:763
+#: xstormy16-asm.c:663
+msgid "unrecognized form of instruction"
+msgstr "Unbekannte Befehlsform"
+
+#: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912
+#: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729
+#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:912 xc16x-asm.c:777
+#: xstormy16-asm.c:677
+#, c-format
+msgid "bad instruction `%.50s...'"
+msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«"
+
+#: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915
+#: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732
+#: mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:915 xc16x-asm.c:780
+#: xstormy16-asm.c:680
+#, c-format
+msgid "bad instruction `%.50s'"
+msgstr "Falscher Befehl »%.50s«"
+
+#: epiphany-desc.c:2109
+#, c-format
+msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+
+#: epiphany-desc.c:2192
+#, c-format
+msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+
+#: epiphany-desc.c:2211
+#, c-format
+msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+
+# Default text to print if an instruction isn't recognized.
+#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
+#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
+#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:275
+#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
+msgid "*unknown*"
+msgstr "*unbekannt*"
+
+#: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289
+#: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280
+#: mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:145 xc16x-dis.c:421
+#: xstormy16-dis.c:169
+#, c-format
+msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
+msgstr "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
+
+#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
+#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
+#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
+#: xstormy16-ibld.c:164
+#, c-format
+msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
+msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
+
+#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
+#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
+#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
+#: xstormy16-ibld.c:185
#, c-format
-msgid "%F%S: non constant or forward reference address expression for section %s\n"
-msgstr ""
+msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
+msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (0x%lx ist nicht zwischen 0 und 0x%lx)."
-#: ldlang.c:4917
-msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n"
-msgstr ""
+#: epiphany-ibld.c:880 fr30-ibld.c:735 frv-ibld.c:861 ip2k-ibld.c:612
+#: iq2000-ibld.c:718 lm32-ibld.c:639 m32c-ibld.c:1736 m32r-ibld.c:670
+#: mep-ibld.c:1213 mt-ibld.c:754 or1k-ibld.c:658 xc16x-ibld.c:757
+#: xstormy16-ibld.c:683
+#, c-format
+msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
+msgstr "internal error: unrecognized field %d while building insn"
-#: ldlang.c:4974
-msgid "%P%F: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
-msgstr ""
+#: epiphany-ibld.c:1175 fr30-ibld.c:941 frv-ibld.c:1179 ip2k-ibld.c:688
+#: iq2000-ibld.c:894 lm32-ibld.c:744 m32c-ibld.c:2898 m32r-ibld.c:808
+#: mep-ibld.c:1813 mt-ibld.c:975 or1k-ibld.c:772 xc16x-ibld.c:978
+#: xstormy16-ibld.c:830
+#, c-format
+msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
+msgstr "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
-#: ldlang.c:4979
-msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
-msgstr ""
+#: epiphany-ibld.c:1319 fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763
+#: iq2000-ibld.c:1026 lm32-ibld.c:834 m32c-ibld.c:3516 m32r-ibld.c:922
+#: mep-ibld.c:2284 mt-ibld.c:1176 or1k-ibld.c:859 xc16x-ibld.c:1200
+#: xstormy16-ibld.c:941
+#, c-format
+msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
+msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
-#: ldlang.c:5001
-msgid "%P: warning: changing start of section %s by %lu bytes\n"
-msgstr ""
+#: epiphany-ibld.c:1445 fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820
+#: iq2000-ibld.c:1140 lm32-ibld.c:906 m32c-ibld.c:4116 m32r-ibld.c:1018
+#: mep-ibld.c:2737 mt-ibld.c:1359 or1k-ibld.c:928 xc16x-ibld.c:1404
+#: xstormy16-ibld.c:1034
+#, c-format
+msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
+msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
-#: ldlang.c:5078
-msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n"
-msgstr ""
+#: epiphany-ibld.c:1578 fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1987 ip2k-ibld.c:880
+#: iq2000-ibld.c:1261 lm32-ibld.c:985 m32c-ibld.c:4704 m32r-ibld.c:1120
+#: mep-ibld.c:3151 mt-ibld.c:1549 or1k-ibld.c:1004 xc16x-ibld.c:1609
+#: xstormy16-ibld.c:1134
+#, c-format
+msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
+msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
-#: ldlang.c:5244
-msgid "%P%F: can't relax section: %E\n"
-msgstr ""
+#: epiphany-ibld.c:1701 fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2245 ip2k-ibld.c:930
+#: iq2000-ibld.c:1372 lm32-ibld.c:1054 m32c-ibld.c:5282 m32r-ibld.c:1212
+#: mep-ibld.c:3555 mt-ibld.c:1729 or1k-ibld.c:1070 xc16x-ibld.c:1804
+#: xstormy16-ibld.c:1224
+#, c-format
+msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
+msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
-#: ldlang.c:5573
-msgid "%F%P: invalid data statement\n"
-msgstr "%F%P: ungültige data-Anweisung\n"
+#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
+msgid "Register number is not valid"
+msgstr "Die Registernummer ist nicht gültig"
-#: ldlang.c:5606
-msgid "%F%P: invalid reloc statement\n"
-msgstr "%F%P: ungültige reloc-Anweisung\n"
+#: fr30-asm.c:95
+msgid "Register must be between r0 and r7"
+msgstr "Das Register muss zwischen r0 und r7 liegen"
-#: ldlang.c:5725
-msgid "%P%F: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol\n"
-msgstr ""
+#: fr30-asm.c:97
+msgid "Register must be between r8 and r15"
+msgstr "Das Register muss zwischen r8 und r15 liegen"
-#: ldlang.c:5750
-msgid "%P%F:%s: can't set start address\n"
-msgstr "%P%F:%s: Startadresse kann nicht gesetzt werden\n"
+#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
+msgid "Register list is not valid"
+msgstr "Registerliste ist ungültig"
-#: ldlang.c:5763 ldlang.c:5782
-msgid "%P%F: can't set start address\n"
-msgstr "%P%F: Startadresse kann nicht gesetzt werden\n"
+#: fr30-desc.c:1586
+#, c-format
+msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-#: ldlang.c:5775
-msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
-msgstr ""
+#: fr30-desc.c:1669
+#, c-format
+msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-#: ldlang.c:5787
-msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
-msgstr ""
+#: fr30-desc.c:1688
+#, c-format
+msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-#: ldlang.c:5842
-msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n"
-msgstr ""
+#: frv-asm.c:608
+msgid "missing `]'"
+msgstr "Hier fehlt eine »]«."
-#: ldlang.c:5852
-msgid "%P%X: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n"
-msgstr "%P%X: %s-Architektur der Eingabedatei »%B« ist inkompatibel zur Ausgabe %s\n"
+#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
+msgid "Special purpose register number is out of range"
+msgstr "Nummer des Spezialregisters ist außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: ldlang.c:5874
-msgid "%P%X: failed to merge target specific data of file %B\n"
-msgstr "%P%X: zielspezifische Daten der Datei %B können nicht zusammengeführt werden\n"
+#: frv-asm.c:908
+msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
+msgstr "Wert des A-Operanden muss entweder 0 oder 1 sein"
-#: ldlang.c:5945
-msgid "%P%F: Could not define common symbol `%T': %E\n"
-msgstr ""
+#: frv-asm.c:944
+msgid "register number must be even"
+msgstr "Die Registernummer muss gerade sein"
-#: ldlang.c:5957
-msgid ""
-"\n"
-"Allocating common symbols\n"
-msgstr ""
+#: frv-desc.c:6326
+#, c-format
+msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-#: ldlang.c:5958
-msgid ""
-"Common symbol size file\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: frv-desc.c:6409
+#, c-format
+msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-#: ldlang.c:6104
-msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n"
-msgstr "%P%F: ungültige Syntax in Flags\n"
+#: frv-desc.c:6428
+#, c-format
+msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-#: ldlang.c:6566
-msgid "%P%F: Failed to create hash table\n"
-msgstr "%P%F: Hash-Tabelle konnte nicht erzeugt werden\n"
+#: frv-opc.c:459
+#, c-format
+msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
+msgstr "internal error: bad vliw->next_slot value"
-#: ldlang.c:6589
-msgid "%P%F: %s: plugin reported error after all symbols read\n"
-msgstr "%P%F: %s: Plugin meldete Fehler nach dem Lesen aller Symbole\n"
+#: frv-opc.c:769
+#, c-format
+msgid "internal error: bad major code"
+msgstr "internal error: bad major code"
-#: ldlang.c:6905
-msgid "%P%F: multiple STARTUP files\n"
-msgstr "%P%F: mehrere STARTUP-Dateien\n"
+#: frv-opc.c:819
+#, c-format
+msgid "internal error: bad insn unit"
+msgstr "internal error: bad insn unit"
-#: ldlang.c:6951
-msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n"
-msgstr ""
+#: h8300-dis.c:63
+#, c-format
+msgid "internal error, h8_disassemble_init"
+msgstr "internal error, h8_disassemble_init"
-#: ldlang.c:7138
-msgid "%X%P:%S: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n"
-msgstr ""
+#: h8300-dis.c:314
+#, c-format
+msgid "Hmmmm 0x%x"
+msgstr "Hmmmm 0x%x"
-#: ldlang.c:7210
-msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n"
-msgstr ""
+#: h8300-dis.c:691
+#, c-format
+msgid "Don't understand 0x%x \n"
+msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht.\n"
-#: ldlang.c:7248
-msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
-msgstr "%F%P: bfd_record_phdr fehlgeschlagen: %E\n"
+#: i386-dis.c:11058
+msgid "<internal disassembler error>"
+msgstr "<interner Disassemblerfehler>"
-#: ldlang.c:7268
-msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
+#: i386-dis.c:11353
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Die folgenden i386/x86-64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
+"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
+"Kommata getrennt werden):\n"
-#: ldlang.c:7677
-msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
-msgstr "%X%P: unbekannte Sprache »%s« in Versionsinformation\n"
+#: i386-dis.c:11357
+#, c-format
+msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
+msgstr " x86-64 Im 64-Bit-Modus disassemblieren\n"
-#: ldlang.c:7822
-msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n"
-msgstr ""
+#: i386-dis.c:11358
+#, c-format
+msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
+msgstr " i386 Im 32-Bit-Modus disassemblieren\n"
-#: ldlang.c:7831
-msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
-msgstr "%X%P: doppelte Versionskennzeichnung »%s«\n"
+#: i386-dis.c:11359
+#, c-format
+msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
+msgstr " i8086 Im 16-Bit-Modus disassemblieren\n"
+
+#: i386-dis.c:11360
+#, c-format
+msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
+msgstr " att Maschinenbefehl in AT&T-syntax anzeigen\n"
-#: ldlang.c:7852 ldlang.c:7861 ldlang.c:7879 ldlang.c:7889
-msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
-msgstr "%X%P: doppelter Ausdruck »%s« in Versionsinformation\n"
+#: i386-dis.c:11361
+#, c-format
+msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
+msgstr " intel Maschinenbefehl in Intel-Syntax anzeigen\n"
-#: ldlang.c:7929
-msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
+#: i386-dis.c:11362
+#, c-format
+msgid ""
+" att-mnemonic\n"
+" Display instruction in AT&T mnemonic\n"
msgstr ""
+" att-mnemonic\n"
+" Maschinenbefehl in AT&T-Mnemonic anzeigen\n"
-#: ldlang.c:7952
-msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n"
+#: i386-dis.c:11364
+#, c-format
+msgid ""
+" intel-mnemonic\n"
+" Display instruction in Intel mnemonic\n"
msgstr ""
+" intel-mnemonic\n"
+" Maschinenbefehl in Intel-Mnemonic anzeigen\n"
-#: ldlang.c:8076
-msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n"
-msgstr "%X%P: unbekanntes Funktionsmerkmal »%s«\n"
+#: i386-dis.c:11366
+#, c-format
+msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
+msgstr " addr64 64-Bit-Adressgröße annehmen\n"
-#: ldmain.c:239
-msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n"
-msgstr "%X%P: BFD-Standardziel kann nicht auf »%s« gesetzt werden: %E\n"
+#: i386-dis.c:11367
+#, c-format
+msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
+msgstr " addr32 32-Bit-Adressgröße annehmen\n"
-#: ldmain.c:303 lexsup.c:1071
-msgid "%P%F: %s: error loading plugin\n"
-msgstr "%P%F: %s: Fehler beim Laden des Plugins\n"
+#: i386-dis.c:11368
+#, c-format
+msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
+msgstr " addr16 16-Bit-Adressgröße annehmen\n"
-#: ldmain.c:340
-msgid "using external linker script:"
-msgstr "Externes Linker-Skript wird verwendet:"
+#: i386-dis.c:11369
+#, c-format
+msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
+msgstr " data32 32-Bit-Datengröße annehmen\n"
-#: ldmain.c:342
-msgid "using internal linker script:"
-msgstr "Internes Linker-Skript wird verwendet:"
+#: i386-dis.c:11370
+#, c-format
+msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
+msgstr " data16 16-Bit-Datengröße annehmen\n"
-#: ldmain.c:379
-msgid "%P%F: no input files\n"
-msgstr "%P%F: keine Eingabedateien\n"
+#: i386-dis.c:11371
+#, c-format
+msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
+msgstr " suffix Maschinenbefehl-Suffix immer in AT&T-Syntax anzeigen\n"
-#: ldmain.c:383
-msgid "%P: mode %s\n"
-msgstr "%P: Modus %s\n"
+#: i386-dis.c:11372
+#, c-format
+msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n"
+msgstr " amd64 Maschinenbefehl in AMD64-ISA anzeigen\n"
-#: ldmain.c:399
-msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n"
-msgstr ""
+#: i386-dis.c:11373
+#, c-format
+msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n"
+msgstr " intel64 Maschinenbefehl in Intel64-ISA anzeigen\n"
-#: ldmain.c:431
-msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n"
-msgstr ""
+#: i386-dis.c:11936
+msgid "64-bit address is disabled"
+msgstr "64-Bit-Adresse ist deaktiviert"
-#: ldmain.c:440
-msgid "%F%B: final close failed: %E\n"
-msgstr "%F%B: finales Schließen fehlgeschlagen: %E\n"
+#: i386-gen.c:732
+#, c-format
+msgid "%s: error: "
+msgstr "%s: Fehler: "
-#: ldmain.c:466
-msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n"
-msgstr "%X%P: kann nicht als Quelle der Kopie »%s« geöffnet werden\n"
+#: i386-gen.c:911
+#, c-format
+msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
+msgstr "%s: %d: Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
-#: ldmain.c:469
-msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n"
-msgstr "%X%P: kann nicht als Ziel der Kopie »%s« geöffnet werden\n"
+#: i386-gen.c:913
+#, c-format
+msgid "unknown bitfield: %s\n"
+msgstr "Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
-#: ldmain.c:476
-msgid "%P: Error writing file `%s'\n"
-msgstr "%P: Fehler beim Schreiben der Datei »%s«\n"
+#: i386-gen.c:976
+#, c-format
+msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
+msgstr "%s: %d: Hier fehlt eine »)« im Bitfeld: %s\n"
-#: ldmain.c:481 pe-dll.c:1739
+#: i386-gen.c:1077
#, c-format
-msgid "%P: Error closing file `%s'\n"
-msgstr "%P: Fehler beim Schließen der Datei »%s«\n"
+msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
+msgstr "Unbekannter Broadcast-Operand: %s\n"
-#: ldmain.c:498
+#: i386-gen.c:1478
#, c-format
-msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n"
-msgstr ""
+msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
+msgstr "Kann »i386-reg.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
-#: ldmain.c:501
+#: i386-gen.c:1556
#, c-format
-msgid "%s: data size %ld\n"
-msgstr "%s: Datengröße %ld\n"
+msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
+msgstr "Kann i386-init.h nicht anlegen, errno = %s\n"
-#: ldmain.c:585
-msgid "%P%F: missing argument to -m\n"
-msgstr "%P%F: Argument zu -m fehlt\n"
+#: i386-gen.c:1646 ia64-gen.c:2829
+#, c-format
+msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
+msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n"
-#: ldmain.c:633 ldmain.c:653 ldmain.c:685
-msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
-msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init fehlgeschlagen: %E\n"
+#: i386-gen.c:1658 i386-gen.c:1661
+#, c-format
+msgid "CpuMax != %d!\n"
+msgstr "CpuMax != %d\n"
-#: ldmain.c:637 ldmain.c:657
-msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
-msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup fehlgeschlagen: %E\n"
+#: i386-gen.c:1665
+#, c-format
+msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
+msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_cpu_flags.\n"
-#: ldmain.c:671
-msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n"
-msgstr ""
+#: i386-gen.c:1672
+#, c-format
+msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
+msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_operand_type.\n"
+
+#: i386-gen.c:1686
+#, c-format
+msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
+msgstr "Kann i386-tbl.h nicht anlegen, errno = %s\n"
+
+#: ia64-gen.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: Error: "
+msgstr "%s: Fehler: "
+
+#: ia64-gen.c:319
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s: Warnung: "
-#: ldmain.c:715
-msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n"
-msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup zum Einfügen fehlgeschlagen: %E\n"
+#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
+#, c-format
+msgid "multiple note %s not handled\n"
+msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n"
+
+#: ia64-gen.c:616
+msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
+msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n"
-#: ldmain.c:720
-msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n"
-msgstr "%P: »-retain-symbols-file« setzt »-s« und »-S« außer Kraft\n"
+#: ia64-gen.c:818
+#, c-format
+msgid "can't find %s for reading\n"
+msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n"
-#: ldmain.c:820
+#: ia64-gen.c:1050
#, c-format
msgid ""
-"Archive member included because of file (symbol)\n"
-"\n"
-msgstr ""
+"most recent format '%s'\n"
+"appears more restrictive than '%s'\n"
+msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n"
-#: ldmain.c:926
-msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n"
-msgstr "%X%C: Mehrfachdefinition von »%T«\n"
+#: ia64-gen.c:1061
+#, c-format
+msgid "overlapping field %s->%s\n"
+msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n"
-#: ldmain.c:929
-msgid "%D: first defined here\n"
-msgstr "%D: hier zuerst definiert\n"
+#: ia64-gen.c:1258
+#, c-format
+msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
+msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
-#: ldmain.c:933
-msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n"
-msgstr ""
+#: ia64-gen.c:1465
+#, c-format
+msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
+msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n"
-#: ldmain.c:987
-msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n"
-msgstr ""
+#: ia64-gen.c:1487
+#, c-format
+msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
+msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n"
-#: ldmain.c:990
-msgid "%B: warning: common is here\n"
-msgstr ""
+#: ia64-gen.c:1526
+#, c-format
+msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
+msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
-#: ldmain.c:997
-msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n"
-msgstr ""
+#: ia64-gen.c:1529
+#, c-format
+msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
+msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
-#: ldmain.c:1000
-msgid "%B: warning: defined here\n"
-msgstr ""
+#: ia64-gen.c:1538
+#, c-format
+msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
+msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet"
-#: ldmain.c:1007
-msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n"
-msgstr ""
+#: ia64-gen.c:1541
+#, c-format
+msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
+msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n"
-#: ldmain.c:1010
-msgid "%B: warning: larger common is here\n"
-msgstr ""
+#: ia64-gen.c:1552
+#, c-format
+msgid "class %s is defined but not used\n"
+msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
-#: ldmain.c:1014
-msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n"
-msgstr ""
+#: ia64-gen.c:1565
+#, c-format
+msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
+msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks«.\n"
-#: ldmain.c:1017
-msgid "%B: warning: smaller common is here\n"
-msgstr ""
+#: ia64-gen.c:1568
+#, c-format
+msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
+msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks« oder Register.\n"
-#: ldmain.c:1021
-msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n"
-msgstr ""
+#: ia64-gen.c:1572
+#, c-format
+msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
+msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n"
-#: ldmain.c:1023
-msgid "%B: warning: previous common is here\n"
-msgstr ""
+#: ia64-gen.c:2464
+#, c-format
+msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
+msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
-#: ldmain.c:1043 ldmain.c:1081
-msgid "%P: warning: global constructor %s used\n"
-msgstr ""
+#: ia64-gen.c:2492
+#, c-format
+msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
+msgstr "IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
-#: ldmain.c:1091
-msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n"
-msgstr "%P%F: Fehler im BFD-Backend: BFD_RELOC_CTOR wird nicht unterstützt\n"
+#: ia64-gen.c:2506
+#, c-format
+msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
+msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
-#. We found a reloc for the symbol we are looking for.
-#: ldmain.c:1145 ldmain.c:1147 ldmain.c:1149 ldmain.c:1167 ldmain.c:1212
-msgid "warning: "
-msgstr "Warnung:"
+# We've been passed a w. Return with an error message so that
+# cgen will try the next parsing option.
+#. We've been passed a w. Return with an error message so that
+#. cgen will try the next parsing option.
+#: ip2k-asm.c:81
+msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
+msgstr "Schlüsselwort »W« ist im Operandenplatz »FR« ungültig."
-#: ldmain.c:1248
-msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
-msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init fehlgeschlagen: %E\n"
+# Invalid offset present.
+#. Invalid offset present.
+#: ip2k-asm.c:106
+msgid "offset(IP) is not a valid form"
+msgstr "»offset(IP)« ist keine gültige Form"
-#: ldmain.c:1255
-msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
-msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup fehlgeschlagen: %E\n"
+# Found something there in front of (DP) but it's out
+# of range.
+#. Found something there in front of (DP) but it's out
+#. of range.
+#: ip2k-asm.c:154
+msgid "(DP) offset out of range."
+msgstr "(DP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
-#: ldmain.c:1276
-msgid "%X%C: undefined reference to `%T'\n"
-msgstr "%X%C: Warnung: undefinierter Verweis auf »%T«\n"
+# Found something there in front of (SP) but it's out
+# of range.
+#. Found something there in front of (SP) but it's out
+#. of range.
+#: ip2k-asm.c:195
+msgid "(SP) offset out of range."
+msgstr "(SP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
-#: ldmain.c:1279
-msgid "%C: warning: undefined reference to `%T'\n"
-msgstr "%C: Warnung: undefinierter Verweis auf »%T«\n"
+#: ip2k-asm.c:211
+msgid "illegal use of parentheses"
+msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern"
-#: ldmain.c:1285
-msgid "%X%D: more undefined references to `%T' follow\n"
-msgstr "%X%D: Warnung: weitere undefinierte Verweise auf »%T« folgen\n"
+#: ip2k-asm.c:218
+msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
+msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)"
-#: ldmain.c:1288
-msgid "%D: warning: more undefined references to `%T' follow\n"
-msgstr "%D: Warnung: weitere undefinierte Verweise auf »%T« folgen\n"
+# Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
+#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
+#: ip2k-asm.c:242
+msgid "parse_addr16: invalid opindex."
+msgstr "parse_addr16: Ungültiger Operatorindex."
-#: ldmain.c:1299
-msgid "%X%B: undefined reference to `%T'\n"
-msgstr "%X%B: Warnung: undefinierter Verweis auf »%T«\n"
+#: ip2k-asm.c:296
+msgid "Byte address required. - must be even."
+msgstr "Byteadresse benötigt -- muss gerade sein."
-#: ldmain.c:1302
-msgid "%B: warning: undefined reference to `%T'\n"
-msgstr "%B: Warnung: undefinierter Verweis auf »%T«\n"
+#: ip2k-asm.c:305
+msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
+msgstr "cgen_parse_address hat Symbol zurückgegeben, muss jedoch ein Literal sein."
-#: ldmain.c:1308
-msgid "%X%B: more undefined references to `%T' follow\n"
-msgstr "%X%B: Warnung: weitere undefinierte Verweise auf »%T« folgen\n"
+#: ip2k-asm.c:360
+msgid "percent-operator operand is not a symbol"
+msgstr "Der Prozent-Operator ist kein Symbol"
-#: ldmain.c:1311
-msgid "%B: warning: more undefined references to `%T' follow\n"
-msgstr "%B: Warnung: weitere undefinierte Verweise auf »%T« folgen\n"
+#: ip2k-asm.c:413
+msgid "Attempt to find bit index of 0"
+msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
-#: ldmain.c:1350
-msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n"
-msgstr ""
+#: ip2k-desc.c:1015
+#, c-format
+msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-#: ldmain.c:1363
-msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%T'"
-msgstr ""
+#: ip2k-desc.c:1098
+#, c-format
+msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-#: ldmain.c:1368
-msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%T' defined in %A section in %B"
-msgstr ""
+#: ip2k-desc.c:1117
+#, c-format
+msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-#: ldmain.c:1380
-msgid " relocation truncated to fit: %s against `%T'"
-msgstr ""
+#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
+msgid "immediate value cannot be register"
+msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein"
-#: ldmain.c:1397
-msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n"
-msgstr ""
+#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
+msgid "immediate value out of range"
+msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: ldmain.c:1412
-msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n"
-msgstr ""
+#: iq2000-asm.c:182
+msgid "21-bit offset out of range"
+msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: ldmisc.c:151
+#: iq2000-desc.c:2020
#, c-format
-msgid "no symbol"
-msgstr "kein Symbol"
+msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-#: ldmisc.c:248
+#: iq2000-desc.c:2103
#, c-format
-msgid "built in linker script:%u"
-msgstr ""
+msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-#: ldmisc.c:329
-msgid "%B: In function `%T':\n"
-msgstr "%B: In Funktion »%T«:\n"
+#: iq2000-desc.c:2122
+#, c-format
+msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-#: ldmisc.c:464
-msgid "%F%P: internal error %s %d\n"
-msgstr "%F%P: interner Fehler %s %d\n"
+#: lm32-asm.c:166
+msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
+msgstr "Adresse relativ zu gp erwartet: gp(Symbol)"
-#: ldmisc.c:513
-msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n"
-msgstr "%P: interner Fehler: Abbruch bei %s Zeile %d in %s\n"
+#: lm32-asm.c:196
+msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
+msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: got(Symbol)"
-#: ldmisc.c:516
-msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n"
-msgstr "%P: interner Fehler: Abbruch bei %s Zeile %d\n"
+#: lm32-asm.c:226
+msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
+msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotoffhi16(Symbol)"
-#: ldmisc.c:518
-msgid "%P%F: please report this bug\n"
-msgstr "%P%F: Bitte melden Sie diesen Fehler\n"
+#: lm32-asm.c:256
+msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
+msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotofflo16(Symbol)"
-#. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards.
-#: ldver.c:39
+#: lm32-desc.c:1002
#, c-format
-msgid "GNU ld %s\n"
-msgstr "GNU ld %s\n"
+msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-#: ldver.c:43
+#: lm32-desc.c:1085
#, c-format
-msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-#: ldver.c:44
+#: lm32-desc.c:1104
#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
-"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
-"This program has absolutely no warranty.\n"
-msgstr ""
-"Dieses Programm ist freie Software: Sie können es unter den Bedingungen der\n"
-"GNU General Public License weitergeben, entweder in Version 3 oder (nach Ihrer Wahl)\n"
-"jeder neueren Version.\n"
-"Dieses Programm wird ohne jegliche Gewährleistung geliefert.\n"
+msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-#: ldver.c:54
+#: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580
#, c-format
-msgid " Supported emulations:\n"
-msgstr " Unterstützte Emulationen:\n"
-
-#: ldwrite.c:62 ldwrite.c:207
-msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n"
-msgstr "%P%F: bfd_new_link_order fehlgeschlagen\n"
+msgid "unknown\t0x%04lx"
+msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
-#: ldwrite.c:365
-msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ldwrite.c:377
-msgid "%F%P: clone section failed: %E\n"
-msgstr ""
-
-#: ldwrite.c:418
+#: m10200-dis.c:327
#, c-format
-msgid "%8x something else\n"
-msgstr ""
+msgid "unknown\t0x%02lx"
+msgstr "unbekannt\t0x%02lx"
-#: ldwrite.c:588
-msgid "%F%P: final link failed: %E\n"
-msgstr ""
+#: m32c-asm.c:117
+msgid "imm:6 immediate is out of range"
+msgstr "Direktwert imm:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: lexsup.c:220 lexsup.c:374
-msgid "KEYWORD"
-msgstr "SCHLÜSSELWORT"
+#: m32c-asm.c:145
+#, c-format
+msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
+msgstr "%dsp8() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
-#: lexsup.c:220
-msgid "Shared library control for HP/UX compatibility"
-msgstr "Steuerung gemeinsam genutzter Bibliotheken für HP/UX-Kompatibilität"
+#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
+msgid "dsp:8 immediate is out of range"
+msgstr "Direktwert dsp:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: lexsup.c:223
-msgid "ARCH"
-msgstr "ARCH"
+#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
+msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
+msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -8 bis 7"
-#: lexsup.c:223
-msgid "Set architecture"
-msgstr "Architektur festlegen"
+#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
+msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
+msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -7 bis 8"
-#: lexsup.c:225 lexsup.c:493
-msgid "TARGET"
-msgstr "ZIEL"
+#: m32c-asm.c:281
+#, c-format
+msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
+msgstr "%dsp16() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
-#: lexsup.c:225
-msgid "Specify target for following input files"
-msgstr "Ziel für die folgenden Eingabedateien festlegen"
+#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
+msgid "dsp:16 immediate is out of range"
+msgstr "Direktwert dsp:16 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: lexsup.c:228 lexsup.c:279 lexsup.c:303 lexsup.c:316 lexsup.c:318
-#: lexsup.c:447 lexsup.c:509 lexsup.c:572 lexsup.c:585
-msgid "FILE"
-msgstr "DATEI"
+#: m32c-asm.c:399
+msgid "dsp:20 immediate is out of range"
+msgstr "Direktwert dsp:20 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: lexsup.c:228
-msgid "Read MRI format linker script"
-msgstr ""
+#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
+msgid "dsp:24 immediate is out of range"
+msgstr "Direktwert dsp:24 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: lexsup.c:230
-msgid "Force common symbols to be defined"
-msgstr ""
+#: m32c-asm.c:478
+msgid "immediate is out of range 1-2"
+msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 2"
-#: lexsup.c:234 lexsup.c:553 lexsup.c:555 lexsup.c:557 lexsup.c:559
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESSE"
+#: m32c-asm.c:496
+msgid "immediate is out of range 1-8"
+msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 8"
-#: lexsup.c:234
-msgid "Set start address"
-msgstr "Startadresse festlegen"
+#: m32c-asm.c:514
+msgid "immediate is out of range 0-7"
+msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 7"
-#: lexsup.c:236
-msgid "Export all dynamic symbols"
-msgstr "Alle dynamischen Symbole exportieren"
+#: m32c-asm.c:550
+msgid "immediate is out of range 2-9"
+msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 2 bis 9"
-#: lexsup.c:238
-msgid "Undo the effect of --export-dynamic"
-msgstr "Den Effekt von --export-dynamic rückgängig machen"
+#: m32c-asm.c:568
+msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
+msgstr "Die Bitnummer, um das allgemeine Register zu indizieren, ist außerhalb des gültigen Bereichs 0-15"
-#: lexsup.c:240
-msgid "Link big-endian objects"
-msgstr "Big-Endian-Objekte verlinken"
+#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
+msgid "bit,base is out of range"
+msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: lexsup.c:242
-msgid "Link little-endian objects"
-msgstr "Little-Endian-Objekte verlinken"
+#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
+msgid "bit,base out of range for symbol"
+msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs für Symbol"
-#: lexsup.c:244 lexsup.c:247
-msgid "SHLIB"
-msgstr "SHLIB"
+#: m32c-asm.c:802
+msgid "not a valid r0l/r0h pair"
+msgstr "Kein gültiges r0l/r0h-Paar"
-#: lexsup.c:244
-msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
-msgstr ""
+#: m32c-asm.c:832
+msgid "Invalid size specifier"
+msgstr "Ungültige Größenangabe"
-#: lexsup.c:247
-msgid "Filter for shared object symbol table"
-msgstr ""
+#: m32c-desc.c:63033
+#, c-format
+msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-#: lexsup.c:250
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: m32c-desc.c:63116
+#, c-format
+msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-#: lexsup.c:252
-msgid "SIZE"
-msgstr "GRÖSSE"
+#: m32c-desc.c:63135
+#, c-format
+msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-#: lexsup.c:252
-msgid "Small data size (if no size, same as --shared)"
-msgstr ""
+#: m32r-desc.c:1365
+#, c-format
+msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-#: lexsup.c:255
-msgid "FILENAME"
-msgstr "DATEINAME"
+#: m32r-desc.c:1448
+#, c-format
+msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-#: lexsup.c:255
-msgid "Set internal name of shared library"
-msgstr "Internen Namen der gemeinsam genutzten Bibliothek festlegen"
+#: m32r-desc.c:1467
+#, c-format
+msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-#: lexsup.c:257
-msgid "PROGRAM"
-msgstr "PROGRAMM"
+#: m68k-dis.c:1292
+#, c-format
+msgid "<function code %d>"
+msgstr "<Funktionscode %d>"
-#: lexsup.c:257
-msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use"
-msgstr "PROGRAMM als zu verwendenden dynamischen Linker festlegen"
+#: m68k-dis.c:1455
+#, c-format
+msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
+msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n"
-#: lexsup.c:260
-msgid "LIBNAME"
-msgstr "BIBNAME"
+#: mep-asm.c:129
+msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
+msgstr "Dieser Opcode kann nur $tp oder $13 als Parameter haben"
-#: lexsup.c:260
-msgid "Search for library LIBNAME"
-msgstr "Nach der Bibliothek BIBNAME suchen"
+#: mep-asm.c:143
+msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
+msgstr "Dieser Opcode kann nur $sp oder $15 als Parameter haben"
-#: lexsup.c:262
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "VERZEICHNIS"
+#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
+#, c-format
+msgid "invalid %function() here"
+msgstr "%function() ist hier ungültig"
-#: lexsup.c:262
-msgid "Add DIRECTORY to library search path"
-msgstr "VERZEICHNIS zum Suchpfad für Bibliotheken hinzufügen"
+#: mep-asm.c:336
+msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
+msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767"
-#: lexsup.c:265
-msgid "Override the default sysroot location"
-msgstr ""
+#: mep-asm.c:356
+msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
+msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 65535"
-#: lexsup.c:267
-msgid "EMULATION"
-msgstr "EMULATION"
+#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
+msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
+msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -512 bis 511"
-#: lexsup.c:267
-msgid "Set emulation"
-msgstr "Emulation setzen"
+#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
+msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
+msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -128 bis 127"
-#: lexsup.c:269
-msgid "Print map file on standard output"
-msgstr ""
+#: mep-asm.c:558
+msgid "Value is not aligned enough"
+msgstr "Der Wert ist nicht ausreichend ausgerichtet"
-#: lexsup.c:271
-msgid "Do not page align data"
-msgstr ""
+#: mep-desc.c:6226
+#, c-format
+msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-#: lexsup.c:273
-msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
-msgstr ""
+#: mep-desc.c:6309
+#, c-format
+msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-#: lexsup.c:276
-msgid "Page align data, make text readonly"
-msgstr ""
+#: mep-desc.c:6328
+#, c-format
+msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-#: lexsup.c:279
-msgid "Set output file name"
-msgstr "Name der Ausgabedatei festlegen"
+#: mips-dis.c:1800 mips-dis.c:2026
+#, c-format
+msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
+msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Operand in „%s %s“"
-#: lexsup.c:281
-msgid "Optimize output file"
-msgstr "Ausgabedatei optimieren"
+#: mips-dis.c:2615
+msgid "Use canonical instruction forms.\n"
+msgstr "Kanonische Form der Befehle verwenden.\n"
-#: lexsup.c:284
-msgid "PLUGIN"
-msgstr "PLUGIN"
+# We couldn't parse it.
+#: mips-dis.c:2617
+msgid "Recognize MSA instructions.\n"
+msgstr "MSA-Befehle erkennen.\n"
-#: lexsup.c:284
-msgid "Load named plugin"
-msgstr "Benanntes Plugin laden"
+#: mips-dis.c:2619
+msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
+msgstr "ASE-Befehle für Virtualisierung erkennen.\n"
-#: lexsup.c:286
-msgid "ARG"
-msgstr "ARG"
+#: mips-dis.c:2621
+msgid ""
+"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
+" instructions.\n"
+msgstr ""
+"Befehle für eXtended Physical Address (XPA)\n"
+" Adressraumerweiterung erkennen.\n"
-#: lexsup.c:286
-msgid "Send arg to last-loaded plugin"
-msgstr "Argument an zuletzt geladenes Plugin senden"
+#: mips-dis.c:2624
+msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
+msgstr "Befehle für Global INValidate (GINV) Adressraumerweiterung erkennen.\n"
-#: lexsup.c:288 lexsup.c:291
-msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility"
-msgstr ""
+#: mips-dis.c:2628
+msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
+msgstr "Die Loongson-ASE-Befehle für MultiMedia extensions Instructions (MMI) erkennen.\n"
-#: lexsup.c:295
-msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
-msgstr "Ignoriert für SVR4-Kompatibilität"
+#: mips-dis.c:2632
+msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n"
+msgstr "Die Loongson-Befehle für Content Address Memory (CAM) erkennen.\n"
-#: lexsup.c:299
-msgid "Generate relocatable output"
-msgstr ""
+#: mips-dis.c:2636
+msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n"
+msgstr "Die Loongson-Befehle für EXTensions (EXT) erkennen.\n"
-#: lexsup.c:303
-msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)"
-msgstr "Symbole nur linken (falls Verzeichnis, gleichbedeutend mit --rpath)"
+#: mips-dis.c:2640
+msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n"
+msgstr "Die Loongson-Befehle für EXTensions R2 (EXT2) erkennen.\n"
-#: lexsup.c:306
-msgid "Strip all symbols"
+#: mips-dis.c:2643
+msgid ""
+"Print GPR names according to specified ABI.\n"
+" Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
+"Namen der Mehrzweckregister entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
+"Standard: abhängig von der Binärdatei, die disassembliert wird.\n"
-#: lexsup.c:308
-msgid "Strip debugging symbols"
+#: mips-dis.c:2646
+msgid ""
+"Print FPR names according to specified ABI.\n"
+" Default: numeric.\n"
msgstr ""
+"FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
+" Vorgabe: numerisch.\n"
-#: lexsup.c:310
-msgid "Strip symbols in discarded sections"
+#: mips-dis.c:2649
+msgid ""
+"Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
+" Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
+"CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben.\n"
+" Vorgabe: abhängig von der Binärdatei, die disassembliert wird.\n"
-#: lexsup.c:312
-msgid "Do not strip symbols in discarded sections"
+#: mips-dis.c:2653
+msgid ""
+"Print HWR names according to specified architecture.\n"
+" Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
+"HWR-Namen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben.\n"
+" Vorgabe: abhängig von der Binärdatei, die disassembliert wird.\n"
-#: lexsup.c:314
-msgid "Trace file opens"
-msgstr "Dateiöffnungen verfolgen"
-
-#: lexsup.c:316
-msgid "Read linker script"
-msgstr "Linker-Skript lesen"
+#: mips-dis.c:2656
+msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
+msgstr "GPR- und FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
-#: lexsup.c:318
-msgid "Read default linker script"
-msgstr "Vorgebenes Linker-Skript lesen"
-
-#: lexsup.c:322 lexsup.c:340 lexsup.c:424 lexsup.c:445 lexsup.c:546
-#: lexsup.c:575 lexsup.c:614
-msgid "SYMBOL"
-msgstr "SYMBOL"
+#: mips-dis.c:2658
+msgid ""
+"Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
+" architecture."
+msgstr "CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben."
-#: lexsup.c:322
-msgid "Start with undefined reference to SYMBOL"
+#: mips-dis.c:2744
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
+"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
+"Kommata getrennt werden):\n"
+"\n"
-#: lexsup.c:325
-msgid "[=SECTION]"
+#: mips-dis.c:2778
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
+" "
msgstr ""
+"\n"
+" Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »%s« unterstützt:\n"
+" "
-#: lexsup.c:326
-msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections"
-msgstr ""
+#: mmix-dis.c:33
+#, c-format
+msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
+msgstr "internal error: case %d (%s) in %s:%d"
-#: lexsup.c:328
-msgid "Build global constructor/destructor tables"
-msgstr ""
+#: mmix-dis.c:42
+#, c-format
+msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
+msgstr "internal error: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
-#: lexsup.c:330
-msgid "Print version information"
-msgstr "Versionsinformationen ausgeben"
+#: mmix-dis.c:52
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(unbekannt)"
-#: lexsup.c:332
-msgid "Print version and emulation information"
-msgstr "Versions- und Emulationsinformationen ausgeben"
+#: mmix-dis.c:510
+#, c-format
+msgid "*unknown operands type: %d*"
+msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
-#: lexsup.c:334
-msgid "Discard all local symbols"
-msgstr "Alle lokalen Symbole verwerfen"
+#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
+#, c-format
+msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
+msgstr "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
-#: lexsup.c:336
-msgid "Discard temporary local symbols (default)"
-msgstr "Temporäre lokale Symbole verwerfen (Vorgabe)"
+#: msp430-dis.c:59
+#, c-format
+msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
+msgstr "Warnung: Disassemblat unzuverlässig – nicht genügend Bytes verfügbar"
-#: lexsup.c:338
-msgid "Don't discard any local symbols"
-msgstr "Lokale Symbole niemals verwerfen"
+#: msp430-dis.c:65
+#, c-format
+msgid "Error: read from memory failed"
+msgstr "Fehler: Lesen aus dem Speicher fehlgeschlagen"
-#: lexsup.c:340
-msgid "Trace mentions of SYMBOL"
-msgstr ""
+#: msp430-dis.c:499
+msgid "Warning: illegal as emulation instr"
+msgstr "Warnung: Ungültig als Emulations-Maschinenbefehl"
-#: lexsup.c:342 lexsup.c:511 lexsup.c:513
-msgid "PATH"
-msgstr "PFAD"
+#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
+#: msp430-dis.c:591
+msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
+msgstr "Warnung: Ungültig als 2-Op-Maschinenbefehl"
-#: lexsup.c:342
-msgid "Default search path for Solaris compatibility"
-msgstr "Vorgegebener Suchpfad für Solaris-Kompatibilität"
+#: msp430-dis.c:1002
+msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
+msgstr "Warnung: Unbekannter CALLA-Adressierungsmodus"
-#: lexsup.c:345
-msgid "Start a group"
-msgstr "Gruppe starten"
+#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
+#, c-format
+msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
+msgstr "Warnung: Benutzung der reservierten A/L- und B/W-Bits erkannt"
-#: lexsup.c:347
-msgid "End a group"
-msgstr "Gruppe beenden"
+#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
+msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
+msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767."
-#: lexsup.c:351
-msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined"
-msgstr "Eingabedateien akzeptieren, deren Architektur nicht ermittelt werden kann"
+#: mt-asm.c:149
+msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
+msgstr "Oh, oh. Hier ist richtig was kaputt in parse_imm16!"
-#: lexsup.c:355
-msgid "Reject input files whose architecture is unknown"
-msgstr "Eingabedateien abweisen, deren Architektur unbekannt ist"
+#: mt-asm.c:157
+msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
+msgstr "Der Operand des Prozent-Operators ist kein Symbol"
-#: lexsup.c:367
-msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used"
-msgstr ""
+#: mt-asm.c:395
+msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
+msgstr "Ungültiger Operand. Die Art kann nur 0, 1 oder 2 sein."
-#: lexsup.c:370
-msgid ""
-"Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n"
-" the command line"
-msgstr ""
+#: mt-desc.c:1146
+#, c-format
+msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+
+#: mt-desc.c:1229
+#, c-format
+msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-#: lexsup.c:374
-msgid "Ignored for SunOS compatibility"
-msgstr "Ignoriert wegen SunOS-Kompatibilität"
+#: mt-desc.c:1248
+#, c-format
+msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-#: lexsup.c:376
-msgid "Link against shared libraries"
-msgstr ""
+#: nds32-asm.c:1760
+#, c-format
+msgid "internal error: unknown operand, %s"
+msgstr "internal error: unknown operand, %s"
-#: lexsup.c:382
-msgid "Do not link against shared libraries"
-msgstr ""
+#: nds32-asm.c:2396
+#, c-format
+msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
+msgstr "internal error: don't know how to handle parsing results"
-#: lexsup.c:390
-msgid "Bind global references locally"
-msgstr ""
+#: nds32-asm.c:2404
+#, c-format
+msgid "internal error: unknown hardware resource"
+msgstr "internal error: unknown hardware resource"
-#: lexsup.c:392
-msgid "Bind global function references locally"
-msgstr ""
+#: nfp-dis.c:927
+msgid "<invalid_instruction>:"
+msgstr "<ungültiger Maschinenbefehl>"
-#: lexsup.c:394
-msgid "Check section addresses for overlaps (default)"
-msgstr ""
+#: nfp-dis.c:1331
+msgid ", <invalid CRC operator>, "
+msgstr ", <ungültiger CRC-Operator>, "
-#: lexsup.c:397
-msgid "Do not check section addresses for overlaps"
-msgstr "Abschnittsadressen nicht auf Überlappungen prüfen"
+#: nfp-dis.c:1683
+msgid "<invalid branch>["
+msgstr "<ungültiger Zweig>["
-#: lexsup.c:401
-msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
-msgstr ""
+#: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
+#, c-format
+msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
+msgstr "<Ungültiges Befehlsziel %d:%d:%d>[]"
-#: lexsup.c:405
-msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
-msgstr ""
+#: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
+#, c-format
+msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
+msgstr "<Ungültige Befehlsaktion %d:%d:%d>[]"
-#: lexsup.c:409
-msgid "Output cross reference table"
-msgstr "Querverweis-Tabelle ausgeben"
+#: nfp-dis.c:2555
+msgid "File has no ME-Config section."
+msgstr "Datei hat keinen ME-Config-Abschnitt."
-#: lexsup.c:411
-msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
-msgstr "SYMBOL=AUSDRUCK"
+#: nfp-dis.c:2569
+msgid "File has invalid ME-Config section."
+msgstr "Datei hat ungültigen ME-Config-Abschnitt."
-#: lexsup.c:411
-msgid "Define a symbol"
-msgstr "Ein Symbol definieren"
+#: nfp-dis.c:2711
+#, c-format
+msgid "Error processing section %u "
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Abschnitt %u "
-#: lexsup.c:413
-msgid "[=STYLE]"
-msgstr "[=STIL]"
+#: nfp-dis.c:2740
+#, c-format
+msgid "Invalid NFP option: %s"
+msgstr "Ungültige NFP-Option: %s"
-#: lexsup.c:413
-msgid "Demangle symbol names [using STYLE]"
+#: nfp-dis.c:2972
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Die folgenden NFP-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
+"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
+"Kommata getrennt werden):\n"
-#: lexsup.c:416
-msgid "Generate embedded relocs"
+#: nfp-dis.c:2976
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n"
+" ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n"
+" ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence."
msgstr ""
+"\n"
+" no-pc\t\t Programmzähler-Präfix nicht ausgeben.\n"
+" ctx4\t\t Disassemblieren mit 4-Kontext-Modus erzwingen.\n"
+" ctx8\t\t 8-Kontext-Modus erzwingen, hat Vorrang."
+
+#: nios2-dis.c:135
+#, c-format
+msgid "out of memory"
+msgstr "Zu wenig Speicher"
-#: lexsup.c:418
-msgid "Treat warnings as errors"
-msgstr "Warnungen als Fehler auffassen"
+#: nios2-dis.c:263
+#, c-format
+msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
+msgstr "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
-#: lexsup.c:421
-msgid "Do not treat warnings as errors (default)"
-msgstr "Warnungen nicht als Fehler auffassen (Vorgabe)"
+# I and Z are output operands and can`t be immediate
+# * A is an address and we can`t have the address of
+# * an immediate either. We don't know how much to increase
+# * aoffsetp by since whatever generated this is broken
+# * anyway!
+#. I and Z are output operands and can`t be immediate
+#. A is an address and we can`t have the address of
+#. an immediate either. We don't know how much to increase
+#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
+#. anyway!
+#: ns32k-dis.c:533
+#, c-format
+msgid "$<undefined>"
+msgstr "$<undefiniert>"
-#: lexsup.c:424
-msgid "Call SYMBOL at unload-time"
-msgstr ""
+#: or1k-asm.c:55
+msgid "relocation invalid for store"
+msgstr "Verlagerung für Speicherbefehl ungültig"
-#: lexsup.c:426
-msgid "Force generation of file with .exe suffix"
-msgstr "Erzeugung der Datei mit Endung .exe erzwingen"
+#: or1k-asm.c:56
+msgid "internal relocation type invalid"
+msgstr "Interne Verlagerungsart ungültig"
-#: lexsup.c:428
-msgid "Remove unused sections (on some targets)"
-msgstr "Ungenutzte Abschnitte entfernen (in einigen Zielen)"
+#: or1k-desc.c:1978
+#, c-format
+msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-#: lexsup.c:431
-msgid "Don't remove unused sections (default)"
-msgstr "Ungenutzte Abschnitte nicht entfernen (Vorgabe)"
+#: or1k-desc.c:2061
+#, c-format
+msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-#: lexsup.c:434
-msgid "List removed unused sections on stderr"
-msgstr ""
+#: or1k-desc.c:2080
+#, c-format
+msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-#: lexsup.c:437
-msgid "Do not list removed unused sections"
-msgstr ""
+#: ppc-dis.c:370
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
+msgstr "Warnung: Unbekannte Option »-M%s« wird ignoriert"
-#: lexsup.c:440
-msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>"
+#: ppc-dis.c:858
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
+"the -M switch:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Die folgenden PPC-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
+"mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
-#: lexsup.c:443
-msgid "Print option help"
-msgstr "Hilfe zu Optionen ausgeben"
+#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
+msgid "invalid register"
+msgstr "Ungültiges Register"
-#: lexsup.c:445
-msgid "Call SYMBOL at load-time"
-msgstr ""
+#: ppc-opc.c:384 ppc-opc.c:412
+msgid "invalid conditional option"
+msgstr "Ungültige bedingte Option"
-#: lexsup.c:447
-msgid "Write a map file"
-msgstr ""
+#: ppc-opc.c:386 ppc-opc.c:414
+msgid "invalid counter access"
+msgstr "Ungültiger Zugriff auf Zähler"
-#: lexsup.c:449
-msgid "Do not define Common storage"
-msgstr ""
+#: ppc-opc.c:416
+msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
+msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen"
-#: lexsup.c:451
-msgid "Do not demangle symbol names"
-msgstr ""
+#: ppc-opc.c:507
+msgid "invalid mask field"
+msgstr "Ungültiges Maskierungsfeld"
-#: lexsup.c:453
-msgid "Use less memory and more disk I/O"
-msgstr ""
+#: ppc-opc.c:530
+msgid "invalid mfcr mask"
+msgstr "Ungültige mfcr-Maske"
-#: lexsup.c:455
-msgid "Do not allow unresolved references in object files"
-msgstr "Keine unaufgelösten Referenzen in Objektdateien erlauben"
+#: ppc-opc.c:606
+msgid "illegal L operand value"
+msgstr "Unerlaubter Wert für L-Operanden"
-#: lexsup.c:458
-msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
-msgstr ""
+#: ppc-opc.c:645
+msgid "incompatible L operand value"
+msgstr "Inkompatibler L-Operandenwert"
-#: lexsup.c:462
-msgid "Do not allow unresolved references in shared libs"
-msgstr ""
+#: ppc-opc.c:684 ppc-opc.c:719
+msgid "illegal bitmask"
+msgstr "Ungültige Bitmaske"
-#: lexsup.c:466
-msgid "Allow multiple definitions"
-msgstr "Mehrfachdefinitionen erlauben"
+#: ppc-opc.c:806
+msgid "address register in load range"
+msgstr "Adressregister im Ladebereich (load range)"
-#: lexsup.c:468
-msgid "Disallow undefined version"
-msgstr "Keine undefinierten Versionen erlauben"
+#: ppc-opc.c:872
+msgid "index register in load range"
+msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
-#: lexsup.c:470
-msgid "Create default symbol version"
-msgstr ""
+#: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:986
+msgid "source and target register operands must be different"
+msgstr "Die Operanden für das Quell- und Zielregister müssen verschieden sein"
-#: lexsup.c:473
-msgid "Create default symbol version for imported symbols"
-msgstr ""
+#: ppc-opc.c:931
+msgid "invalid register operand when updating"
+msgstr "Ungültiger Registeroperand beim Aktualisieren"
-#: lexsup.c:476
-msgid "Don't warn about mismatched input files"
-msgstr ""
+#: ppc-opc.c:1049
+msgid "illegal immediate value"
+msgstr "Unerlaubter Direktwert"
-#: lexsup.c:479
-msgid "Don't warn on finding an incompatible library"
-msgstr ""
+#: ppc-opc.c:1154
+msgid "invalid bat number"
+msgstr "Ungültige bat-Nummer"
-#: lexsup.c:482
-msgid "Turn off --whole-archive"
-msgstr "--whole-archive abschalten"
+#: ppc-opc.c:1189
+msgid "invalid sprg number"
+msgstr "Ungültige sprg-Nummer"
-#: lexsup.c:484
-msgid "Create an output file even if errors occur"
-msgstr "Ausgabedateien auch dann erzeugen, wenn Fehler aufgetreten sind"
+#: ppc-opc.c:1226
+msgid "invalid tbr number"
+msgstr "Ungültige tbr-Nummer"
-#: lexsup.c:489
-msgid ""
-"Only use library directories specified on\n"
-" the command line"
-msgstr ""
+#: ppc-opc.c:1372
+msgid "invalid constant"
+msgstr "Ungültige Konstante"
-#: lexsup.c:493
-msgid "Specify target of output file"
-msgstr "-"
+#: ppc-opc.c:1474 ppc-opc.c:1497 ppc-opc.c:1520 ppc-opc.c:1543
+msgid "UIMM = 00000 is illegal"
+msgstr "UIMM = 0000 ist ungültig"
-#: lexsup.c:496
-msgid "Print default output format"
-msgstr "Vorgegebenes Ausgabeformat ausgeben"
+#: ppc-opc.c:1566
+msgid "UIMM values >7 are illegal"
+msgstr "UIMM-Werte > 7 sind ungültig"
-#: lexsup.c:498
-msgid "Ignored for Linux compatibility"
-msgstr "wird für Linux-Kompatibilität ignoriert"
+#: ppc-opc.c:1589
+msgid "UIMM values >15 are illegal"
+msgstr "UIMM-Werte > 15 sind ungültig"
-#: lexsup.c:501
-msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer"
-msgstr ""
+#: ppc-opc.c:1612
+msgid "GPR odd is illegal"
+msgstr "GPR ungerade ist ungültig"
-#: lexsup.c:504
-msgid "Reduce code size by using target specific optimizations"
-msgstr "Codegröße durch zielspezifische Optionen verringern"
+#: ppc-opc.c:1635 ppc-opc.c:1658
+msgid "invalid offset"
+msgstr "Ungültiger Offset"
-#: lexsup.c:506
-msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size"
-msgstr ""
+#: ppc-opc.c:1681
+msgid "invalid Ddd value"
+msgstr "Ungültiger Ddd-Wert"
-#: lexsup.c:509
-msgid "Keep only symbols listed in FILE"
+#: riscv-dis.c:68
+#, c-format
+msgid "unrecognized disassembler option: %s"
+msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
+
+#: riscv-dis.c:346
+#, c-format
+msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
+msgstr "# Interner Fehler, unerkannter Modifikator (%c)"
+
+#: riscv-dis.c:541
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Die folgenden RISC-V-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
+"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
+"Kommata getrennt werden):\n"
-#: lexsup.c:511
-msgid "Set runtime shared library search path"
+#: riscv-dis.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" numeric Numerische Registernamen statt ABI-Namen ausgeben.\n"
-#: lexsup.c:513
-msgid "Set link time shared library search path"
+#: riscv-dis.c:548
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
+" than into pseudoinstructions.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" no-aliases Ausschließlich kanonische Befehle beim Disassemblieren\n"
+" verwenden, anstelle von Pseudobefehlen.\n"
-#: lexsup.c:516
-msgid "Create a shared library"
-msgstr "Eine Laufzeitbibliothek erzeugen"
+#: s390-dis.c:42
+msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
+msgstr "Im ESA-Architektur-Modus disassemblieren"
-#: lexsup.c:520
-msgid "Create a position independent executable"
-msgstr ""
+#: s390-dis.c:43
+msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
+msgstr "Im z/-Architektur-Modus disassemblieren"
-#: lexsup.c:524
-msgid "[=ascending|descending]"
-msgstr "[=ascending|descending]"
+#: s390-dis.c:44
+msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
+msgstr "Unbekannte Befehle anhand ihrer Länge aus den ersten beiden Bits ausgeben"
-#: lexsup.c:525
-msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]"
-msgstr ""
+#: s390-dis.c:76
+#, c-format
+msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
+msgstr "Unbekannte S/390-Disassembler-Option: %s"
-#: lexsup.c:530
-msgid "name|alignment"
+#: s390-dis.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Die folgenden S/390-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
+"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
+"Kommata getrennt werden):\n"
+
+#: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145
+#: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
+msgid "<illegal instruction>"
+msgstr "<ungültiger Maschinenbefehl>"
-#: lexsup.c:531
-msgid "Sort sections by name or maximum alignment"
-msgstr ""
+#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
+#, c-format
+msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
+msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-#: lexsup.c:533
-msgid "COUNT"
-msgstr "ANZAHL"
+#: sparc-dis.c:377
+#, c-format
+msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
+msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
-#: lexsup.c:533
-msgid "How many tags to reserve in .dynamic section"
-msgstr ""
+# Mark as non-valid instruction.
+#. Mark as non-valid instruction.
+#: sparc-dis.c:1098
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
-#: lexsup.c:536
-msgid "[=SIZE]"
-msgstr "[=GRÖSSE]"
+#: v850-dis.c:453
+#, c-format
+msgid "unknown operand shift: %x"
+msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x"
-#: lexsup.c:536
-msgid "Split output sections every SIZE octets"
-msgstr ""
+#: v850-dis.c:469
+#, c-format
+msgid "unknown reg: %d"
+msgstr "Unbekanntes Register: %d"
-#: lexsup.c:539
-msgid "[=COUNT]"
-msgstr "[=ANZAHL]"
+# The functions used to insert and extract complicated operands.
+# Note: There is a conspiracy between these functions and
+# v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
+# containing the string 'out of range' will be ignored unless a
+# specific command line option is given to GAS.
+#. The functions used to insert and extract complicated operands.
+#. Note: There is a conspiracy between these functions and
+#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
+#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
+#. specific command line option is given to GAS.
+#: v850-opc.c:53
+msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
+msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des gültigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
-#: lexsup.c:539
-msgid "Split output sections every COUNT relocs"
-msgstr ""
+#: v850-opc.c:54
+msgid "displacement value is out of range"
+msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des fültigen Bereichs."
-#: lexsup.c:542
-msgid "Print memory usage statistics"
-msgstr "Statistiken zur Speichernutzung ausgeben"
+#: v850-opc.c:55
+msgid "displacement value is not aligned"
+msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet."
-#: lexsup.c:544
-msgid "Display target specific options"
-msgstr "Ziel-spezifische Optionen anzeigen"
+#: v850-opc.c:57
+msgid "immediate value is out of range"
+msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: lexsup.c:546
-msgid "Do task level linking"
-msgstr ""
+#: v850-opc.c:58
+msgid "branch value out of range"
+msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs."
-#: lexsup.c:548
-msgid "Use same format as native linker"
-msgstr "Gleiches Format wie der native Linker verwenden"
+#: v850-opc.c:59
+msgid "branch value not in range and to odd offset"
+msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
-#: lexsup.c:550
-msgid "SECTION=ADDRESS"
-msgstr "ABSCHNITT=ADRESSE"
+#: v850-opc.c:60
+msgid "branch to odd offset"
+msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
-#: lexsup.c:550
-msgid "Set address of named section"
-msgstr ""
+#: v850-opc.c:61
+msgid "position value is out of range"
+msgstr "Positionswert außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: lexsup.c:553
-msgid "Set address of .bss section"
-msgstr ""
+#: v850-opc.c:62
+msgid "width value is out of range"
+msgstr "Breitenwert außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: lexsup.c:555
-msgid "Set address of .data section"
-msgstr ""
+#: v850-opc.c:63
+msgid "SelID is out of range"
+msgstr "SelID liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: lexsup.c:557
-msgid "Set address of .text section"
-msgstr ""
+#: v850-opc.c:64
+msgid "vector8 is out of range"
+msgstr "vector8 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: lexsup.c:559
-msgid "Set address of text segment"
-msgstr ""
+#: v850-opc.c:65
+msgid "vector5 is out of range"
+msgstr "vector5 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: lexsup.c:562
-msgid ""
-"How to handle unresolved symbols. <method> is:\n"
-" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
-" ignore-in-shared-libs"
-msgstr ""
+#: v850-opc.c:66
+msgid "imm10 is out of range"
+msgstr "imm10 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: lexsup.c:567
-msgid "[=NUMBER]"
-msgstr "[=ZAHL]"
+#: v850-opc.c:67
+msgid "SR/SelID is out of range"
+msgstr "SR/RelID l liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: lexsup.c:568
-msgid "Output lots of information during link"
-msgstr ""
+#: v850-opc.c:512
+msgid "invalid register for stack adjustment"
+msgstr "Ungültiges Register für Stackanpassung"
-#: lexsup.c:572
-msgid "Read version information script"
-msgstr "Versionsinformationsskript lesen"
+#: v850-opc.c:532
+msgid "invalid register name"
+msgstr "Falscher Registername"
-#: lexsup.c:575
-msgid ""
-"Take export symbols list from .exports, using\n"
-" SYMBOL as the version."
-msgstr ""
+#: wasm32-dis.c:88
+msgid "Disassemble \"register\" names"
+msgstr "\"register\"-Namen disassemblieren"
-#: lexsup.c:579
-msgid "Add data symbols to dynamic list"
-msgstr "Datensymbole zur dynamischen Liste hinzufügen"
+#: wasm32-dis.c:89
+msgid "Name well-known globals"
+msgstr "Wohlbekannte globale Namen benennen"
-#: lexsup.c:581
-msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list"
+#: wasm32-dis.c:503
+#, c-format
+msgid ""
+"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch:\n"
msgstr ""
+"Die folgenden WebAssembly-spezifischen Disassembleroptionen werden in\n"
+"Kombination mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
-#: lexsup.c:583
-msgid "Use C++ typeinfo dynamic list"
-msgstr ""
+#: xc16x-asm.c:66
+msgid "Missing '#' prefix"
+msgstr "Das »#«-Präfix felht"
-#: lexsup.c:585
-msgid "Read dynamic list"
-msgstr "Dynamische Liste lesen"
+#: xc16x-asm.c:82
+msgid "Missing '.' prefix"
+msgstr "Das ».«-Präfix fehlt"
-#: lexsup.c:587
-msgid "Warn about duplicate common symbols"
-msgstr ""
+#: xc16x-asm.c:98
+msgid "Missing 'pof:' prefix"
+msgstr "Das »pof:«-Präfix fehlt"
-#: lexsup.c:589
-msgid "Warn if global constructors/destructors are seen"
-msgstr ""
+#: xc16x-asm.c:114
+msgid "Missing 'pag:' prefix"
+msgstr "Das »pag:«-Präfix fehlt"
-#: lexsup.c:592
-msgid "Warn if the multiple GP values are used"
-msgstr ""
+#: xc16x-asm.c:130
+msgid "Missing 'sof:' prefix"
+msgstr "Das »sof:«-Präfix fehlt"
-#: lexsup.c:594
-msgid "Warn only once per undefined symbol"
-msgstr ""
+#: xc16x-asm.c:146
+msgid "Missing 'seg:' prefix"
+msgstr "Das »seg:«-Präfix fehlt"
-#: lexsup.c:596
-msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
-msgstr ""
+#: xc16x-desc.c:3349
+#, c-format
+msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-#: lexsup.c:599
-msgid "Warn if shared object has DT_TEXTREL"
-msgstr ""
+#: xc16x-desc.c:3432
+#, c-format
+msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-#: lexsup.c:602
-msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code"
-msgstr ""
+#: xc16x-desc.c:3451
+#, c-format
+msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-#: lexsup.c:606
-msgid "Report unresolved symbols as warnings"
-msgstr "Nicht aufgelöste Symbole als Warnungen melden"
+#: xstormy16-asm.c:71
+msgid "Bad register in preincrement"
+msgstr "Ungültiges Register beim Pre-Increment"
-#: lexsup.c:609
-msgid "Report unresolved symbols as errors"
-msgstr "Nicht aufgelöste Symbole als Fehler melden"
+#: xstormy16-asm.c:76
+msgid "Bad register in postincrement"
+msgstr "Ungültiges Register beim Post-Increment"
-#: lexsup.c:611
-msgid "Include all objects from following archives"
-msgstr "Alle Objekte aus den folgenden Archiven einschließen"
+#: xstormy16-asm.c:78
+msgid "Bad register name"
+msgstr "Falscher Registername"
-#: lexsup.c:614
-msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
-msgstr ""
+#: xstormy16-asm.c:82
+msgid "Label conflicts with register name"
+msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit dem Registername"
-#: lexsup.c:763
-msgid "%P: unrecognized option '%s'\n"
-msgstr "%P: unbekannte Option »%s«\n"
+#: xstormy16-asm.c:86
+msgid "Label conflicts with `Rx'"
+msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit »Rx«"
-#: lexsup.c:767
-msgid "%P%F: use the --help option for usage information\n"
-msgstr "%P%F: Benutzen Sie die Option --help für Informationen zum Aufruf\n"
+#: xstormy16-asm.c:88
+msgid "Bad immediate expression"
+msgstr "Ungültiger Direktausdruck"
-#: lexsup.c:785
-msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n"
-msgstr "%P%F: nicht erkannte -a-Option »%s«\n"
+#: xstormy16-asm.c:109
+msgid "No relocation for small immediate"
+msgstr "Keine Verlagerung für kleine Direktwerte"
-#: lexsup.c:798
-msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n"
-msgstr "%P%F: nicht erkannte -assert-Option »%s«\n"
+#: xstormy16-asm.c:119
+msgid "Small operand was not an immediate number"
+msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl"
-#: lexsup.c:841
-msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'"
-msgstr ""
+#: xstormy16-asm.c:157
+msgid "Operand is not a symbol"
+msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
-#: lexsup.c:907 lexsup.c:1341
-msgid "%P%F: invalid number `%s'\n"
-msgstr "%P%F: ungültige Zahl »%s«\n"
+#: xstormy16-asm.c:165
+msgid "Syntax error: No trailing ')'"
+msgstr "Syntaxfehler: Kein abschließendes »)«"
-#: lexsup.c:1005
-msgid "%P%F: bad --unresolved-symbols option: %s\n"
-msgstr ""
+#: xstormy16-desc.c:1317
+#, c-format
+msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-#: lexsup.c:1076
-msgid "%P%F: bad -plugin-opt option\n"
-msgstr "%P%F: fehlerhafte -plugin-opt-Option\n"
-
-#. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command
-#. line. (Or something similar. The comma is important).
-#. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option
-#. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to
-#. increment the optind counter. Detect this case and issue
-#. an error message here. We cannot just make this a warning,
-#. increment optind, and continue because getopt is too confused
-#. and will seg-fault the next time around.
-#: lexsup.c:1093
-msgid "%P%F: bad -rpath option\n"
-msgstr "%P%F: fehlerhafte -rpath-Option\n"
-
-#: lexsup.c:1207
-msgid "%P%F: -shared not supported\n"
-msgstr "%P%F: -shared nicht unterstützt\n"
-
-#: lexsup.c:1216
-msgid "%P%F: -pie not supported\n"
-msgstr "%P%F: -pie nicht unterstützt\n"
-
-#: lexsup.c:1224
-msgid "descending"
-msgstr "absteigend"
-
-#: lexsup.c:1226
-msgid "ascending"
-msgstr "aufsteigend"
-
-#: lexsup.c:1229
-msgid "%P%F: invalid common section sorting option: %s\n"
-msgstr ""
+#: xstormy16-desc.c:1400
+#, c-format
+msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-#: lexsup.c:1233
-msgid "name"
-msgstr "Name"
+#: xstormy16-desc.c:1419
+#, c-format
+msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-#: lexsup.c:1235
-msgid "alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
+#~ msgstr "Kann »i386-opc.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
-#: lexsup.c:1238
-msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " msa Recognize MSA instructions.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " msa MSA-Befehle erkennen.\n"
-#: lexsup.c:1272
-msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n"
-msgstr "%P%F: ungültiges Argument zur Option »--section-start«\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
+#~ " architecture.\n"
+#~ " Default: based on binary being disassembled.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " hwr-names=ARCH Namen der Hardwareregister entsprechend der\n"
+#~ " angegebenen Architektur ausgeben.\n"
+#~ " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
+#~ " verarbeitet wird.\n"
-#: lexsup.c:1279
-msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
-msgstr "%P%F: fehlend(e) Argument(e) zur Option »--section-start«\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ARCH« unterstützt:\n"
+#~ " "
-#: lexsup.c:1513
-msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n"
-msgstr "%P%F: Gruppe endete, bevor sie begann (--help für Aufruf-Info)\n"
+#~ msgid "Internal disassembler error"
+#~ msgstr "Interner Disassemblerfehler"
-#: lexsup.c:1541
-msgid "%P%X: --hash-size needs a numeric argument\n"
-msgstr "%P%X: --hash-size benötigt ein numerisches Argument\n"
+#~ msgid "can't cope with insert %d\n"
+#~ msgstr "Kann nicht mit »inserv %d« umgehen.\n"
-#: lexsup.c:1572
-msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n"
-msgstr "%P%F: -r and -shared dürfen nicht zusammen verwendet werden\n"
+# Couldn't understand anything.
+#~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
+#~ msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
-#: lexsup.c:1615
-msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n"
-msgstr "%P%F: -F darf nicht ohne -shared verwendet werden\n"
+#~ msgid "# <dis error: %08lx>"
+#~ msgstr "# <Disassemblierungsfehler: %08lx>"
-#: lexsup.c:1617
-msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n"
-msgstr "%P%F: -f darf nicht ohne -shared verwendet werden\n"
+#~ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
+#~ msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-#: lexsup.c:1661 lexsup.c:1674
-msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n"
-msgstr "%P%F: ungültige Hexadezimalzahl »%s«\n"
+#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
+#~ msgstr "Ungültige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
-#: lexsup.c:1710
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file...\n"
-msgstr "Aufruf: %s [Optionen] Datei …\n"
+#~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
+#~ msgstr "Kann Konstanten mit verschiedenen Werten nicht in einen Maschinenbefehl einsetzen"
-#: lexsup.c:1712
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Optionen:\n"
+#~ msgid "auxiliary register not allowed here"
+#~ msgstr "Hilfsregister ist an dieser Stelle nicht erlaubt"
-#: lexsup.c:1790
-#, c-format
-msgid " @FILE"
-msgstr " @DATEI"
+#~ msgid "too many long constants"
+#~ msgstr "Zu viele lange Konstanten"
-#: lexsup.c:1793
-#, c-format
-msgid "Read options from FILE\n"
-msgstr "Optionen aus DATEI lesen\n"
+#~ msgid "too many shimms in load"
+#~ msgstr "Zu viele shimms im Ladebefehl"
-#. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the
-#. format of the listings below - do not change them.
-#: lexsup.c:1798
-#, c-format
-msgid "%s: supported targets:"
-msgstr "%s: Unterstützte Ziele:"
+#~ msgid "impossible store"
+#~ msgstr "Unmögliches Speichern"
-#: lexsup.c:1806
-#, c-format
-msgid "%s: supported emulations: "
-msgstr "%s: Unterstützte Emulationen:"
+#~ msgid "st operand error"
+#~ msgstr "Fehler im st-Operanden"
-#: lexsup.c:1811
-#, c-format
-msgid "%s: emulation specific options:\n"
-msgstr "%s: Emulationsspezifische Optionen:\n"
+#~ msgid "address writeback not allowed"
+#~ msgstr "Adressen-Zurückschreiben nicht erlaubt"
-#: lexsup.c:1816
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s\n"
-msgstr ""
-"Melden Sie Fehler an: %s\n"
-"Übersetzungsfehler melden Sie bitte an:\n"
-"<translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
+#~ msgid "invalid load/shimm insn"
+#~ msgstr "Ungültiger load/shimm-Maschinenbefehl"
-#: mri.c:294
-msgid "%P%F: unknown format type %s\n"
-msgstr "%P%F: unbekannter Format-Typ %s\n"
+#~ msgid "ld operand error"
+#~ msgstr "Fehler im ld-Operanden"
-#: pe-dll.c:431
-#, c-format
-msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n"
-msgstr "%XNicht unterstützte PEI-Architektur: %s\n"
+#~ msgid "jump flags, but no .f seen"
+#~ msgstr "Sprungflags, aber kein .f zu sehen"
-#: pe-dll.c:788
-#, c-format
-msgid "%XCannot export %s: invalid export name\n"
-msgstr "%X%s kann nicht exportiert werden: ungültiger Export-Name\n"
+#~ msgid "jump flags, but no limm addr"
+#~ msgstr "Sprungflags, aber keine limm-Adresse"
-#: pe-dll.c:845
-#, c-format
-msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
+#~ msgstr "Flag-Bits der limm-Sprungadresse verloren"
-#: pe-dll.c:852
-#, c-format
-msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n"
-msgstr "Warnung, doppelter EXPORT: %s\n"
+#~ msgid "attempt to set HR bits"
+#~ msgstr "Versuch, die HR-Bits zu setzen"
-#: pe-dll.c:939
-#, c-format
-msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n"
-msgstr "%X%s kann nicht exportiert werden: Symbol nicht definiert\n"
+#~ msgid "bad jump flags value"
+#~ msgstr "Falscher Wert für Sprungflags"
-#: pe-dll.c:945
-#, c-format
-msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n"
-msgstr "%X%s kann nicht exportiert werden: Symbol des falschen Typs (%d vs %d)\n"
+#~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
+#~ msgstr "Sprungadresse nicht an 4-Byte-Grenze"
-#: pe-dll.c:952
-#, c-format
-msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n"
-msgstr "%X%s kann nicht exportiert werden: Symbol nicht gefunden\n"
+#~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
+#~ msgstr "Entweder muss .jd angegeben werden oder das Suffix ausgenullt werden."
-#: pe-dll.c:1066
-#, c-format
-msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
+#~ msgstr "# Interner Fehler, unvollständige Erweiterungsfolge (+)"
-#: pe-dll.c:1456
-#, c-format
-msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
+#~ msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
-#: pe-dll.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open output def file %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
+#~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (+%c)"
-#: pe-dll.c:1735
-#, c-format
-msgid "; no contents available\n"
-msgstr "; kein Inhalt verfügbar\n"
+#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
+#~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (m%c)"
-#: pe-dll.c:2662
-msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
+#~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
-#: pe-dll.c:2692
-#, c-format
-msgid "%XCan't open .lib file: %s\n"
-msgstr "%X .lib-Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
+#~ msgid "unknown\t0x%04x"
+#~ msgstr "unbekannt\t0x%04x"
-#: pe-dll.c:2697
-#, c-format
-msgid "Creating library file: %s\n"
-msgstr "Bibliotheksdatei wird erzeugt: %s\n"
+#~ msgid "offset not a multiple of 2"
+#~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein"
-#: pe-dll.c:2726
-#, c-format
-msgid "%Xbfd_openr %s: %E\n"
-msgstr "%Xbfd_openr %s: %E\n"
+#~ msgid "offset greater than 62"
+#~ msgstr "Offset darf nicht größer als 62 sein"
-#: pe-dll.c:2738
-#, c-format
-msgid "%X%s(%s): can't find member in non-archive file"
-msgstr ""
+#~ msgid "offset not a multiple of 4"
+#~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein"
-#: pe-dll.c:2750
-#, c-format
-msgid "%X%s(%s): can't find member in archive"
-msgstr "%X%s(%s): Element kann im Archiv nicht gefunden werden"
+#~ msgid "offset greater than 124"
+#~ msgstr "Offset darf nicht größer als 124 sein"
-#: pe-dll.c:3189
-#, c-format
-msgid "%XError: can't use long section names on this arch\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "offset not a multiple of 8"
+#~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein"
-#: plugin.c:177 plugin.c:211
-msgid "<no plugin>"
-msgstr "<kein Plugin>"
+#~ msgid "offset greater than 248"
+#~ msgstr "Offset darf nicht größer als 248 sein"
-#: plugin.c:250
-#, c-format
-msgid "could not create dummy IR bfd: %F%E\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
+#~ msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen"
-#: plugin.c:343
-msgid "%P%F: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n"
-msgstr "%P%F: %s: nicht-ELF-Symbol in ELF-BFD!\n"
+#~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
+#~ msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen"
-#: plugin.c:347
-msgid "%P%F: unknown ELF symbol visibility: %d!\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
+#~ msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset"
-#: plugin.c:586
-msgid "%P: %B: symbol `%s' definition: %d, visibility: %d, resolution: %d\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "target register operand must be even"
+#~ msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein"
-#: plugin.c:863
-msgid "%P%F: %s: plugin reported error claiming file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "source register operand must be even"
+#~ msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein"
+
+#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
+#~ msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
-#: plugin.c:934
-msgid "%P: %s: error in plugin cleanup (ignored)\n"
-msgstr "%P: %s: Fehler beim Aufräumen des Plugins (ignoriert)\n"
+#~ msgid "immediate value not in range and not even"
+#~ msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs und nicht gerade"