diff options
Diffstat (limited to 'gprof/po/fr.po')
-rw-r--r-- | gprof/po/fr.po | 179 |
1 files changed, 93 insertions, 86 deletions
diff --git a/gprof/po/fr.po b/gprof/po/fr.po index a4eaae3..137ffba 100644 --- a/gprof/po/fr.po +++ b/gprof/po/fr.po @@ -6,18 +6,20 @@ # Mohammed Adnène Trojette, 2006. # François-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>, 2008. # David Prévot <david@tilapin.org>, 2011. +# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015, 2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gprof 2.20.90\n" +"Project-Id-Version: gprof 2.28.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-21 12:20-0400\n" -"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-21 22:51+0200\n" +"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" @@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx : jsr%s <indirect_child>\n" msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" msgstr "[find_call] 0x%lx : bsr" -#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:107 +#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:106 #, c-format msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" msgstr "%s : %s : fin prématurée du fichier\n" @@ -140,7 +142,7 @@ msgstr "" "\t\t\tGraphe d'appel\n" "\n" -#: cg_print.c:79 hist.c:468 +#: cg_print.c:79 hist.c:470 #, c-format msgid "" "\n" @@ -167,11 +169,11 @@ msgstr "" " pas de propagation de temps\n" "\n" -#: cg_print.c:96 cg_print.c:99 cg_print.c:101 +#: cg_print.c:96 cg_print.c:101 cg_print.c:104 msgid "called" msgstr "appelé" -#: cg_print.c:96 cg_print.c:101 +#: cg_print.c:96 cg_print.c:104 msgid "total" msgstr "total" @@ -179,52 +181,52 @@ msgstr "total" msgid "parents" msgstr "parents" -#: cg_print.c:98 cg_print.c:99 +#: cg_print.c:98 cg_print.c:102 msgid "index" msgstr "index" -#: cg_print.c:98 -#, c-format +#: cg_print.c:100 +#, no-c-format msgid "%time" msgstr "%time" -#: cg_print.c:98 cg_print.c:99 +#: cg_print.c:101 msgid "self" msgstr "auto" -#: cg_print.c:98 +#: cg_print.c:101 msgid "descendants" msgstr "descendants" -#: cg_print.c:99 hist.c:494 +#: cg_print.c:102 hist.c:496 msgid "name" msgstr "nom" -#: cg_print.c:101 +#: cg_print.c:104 msgid "children" msgstr "rejetons" -#: cg_print.c:106 +#: cg_print.c:109 #, c-format msgid "index %% time self children called name\n" msgstr "index %% temps auto rejetons appelé nom\n" -#: cg_print.c:129 +#: cg_print.c:132 #, c-format msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" msgstr " <cycle %d en entier> [%d]\n" -#: cg_print.c:355 +#: cg_print.c:358 #, c-format msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontanés>\n" -#: cg_print.c:356 +#: cg_print.c:359 #, c-format msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontanés>\n" -#: cg_print.c:590 +#: cg_print.c:593 #, c-format msgid "" "Index by function name\n" @@ -233,147 +235,152 @@ msgstr "" "Index par nom de fonction\n" "\n" -#: cg_print.c:647 cg_print.c:656 +#: cg_print.c:650 cg_print.c:659 #, c-format msgid "<cycle %d>" msgstr "<cycle %d>" -#: corefile.c:60 +#: corefile.c:62 #, c-format msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" msgstr "%s : impossible d'analyser le fichier de projection %s.\n" -#: corefile.c:84 corefile.c:504 +#: corefile.c:90 corefile.c:527 #, c-format msgid "%s: could not open %s.\n" -msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s.\n" +msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s.\n" -#: corefile.c:183 +#: corefile.c:192 #, c-format msgid "%s: %s: not in executable format\n" msgstr "%s : %s : n'est pas dans un format exécutable\n" -#: corefile.c:194 +#: corefile.c:203 #, c-format msgid "%s: can't find .text section in %s\n" msgstr "%s : impossible de repérer la section .text dans %s\n" -#: corefile.c:269 +#: corefile.c:278 #, c-format msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" msgstr "%s : espace insuffisant pour %lu octets dans l'espace de texte\n" -#: corefile.c:283 +#: corefile.c:292 #, c-format msgid "%s: can't do -c\n" msgstr "%s : impossible d'appliquer l'option -c\n" -#: corefile.c:322 +#: corefile.c:335 #, c-format msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" msgstr "%s : l'option -c n'est pas prise en charge par l'architecture %s\n" -#: corefile.c:513 corefile.c:598 +#: corefile.c:536 corefile.c:642 #, c-format msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" -msgstr "%s : fichier « %s » n'a pas de symbole\n" +msgstr "%s : fichier « %s » sans symbole\n" + +#: corefile.c:541 +#, c-format +msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n" +msgstr "%s : le fichier « %s » a trop de symboles\n" -#: corefile.c:859 +#: corefile.c:909 #, c-format msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" msgstr "%s: mauvais décompte : ltab.len=%d au lieu de %ld\n" -#: gmon_io.c:84 +#: gmon_io.c:83 #, c-format msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" -msgstr "%s : valeur inattendue de la taille de l'adresse : %u\n" +msgstr "%s : taille de l'adresse de valeur inattendue : %u\n" -#: gmon_io.c:319 gmon_io.c:415 +#: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414 #, c-format msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" msgstr "%s : fichier trop petit pour être un fichier gmon\n" -#: gmon_io.c:329 gmon_io.c:458 +#: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457 #, c-format msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" msgstr "%s : nombre magique du fichier « %s » erroné\n" -#: gmon_io.c:340 +#: gmon_io.c:339 #, c-format msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" -msgstr "%s : le fichier « %s » est à la version %d qui n'est pas prise en charge\n" +msgstr "%s : le fichier « %s » de version %d n'est pas prise en charge\n" -#: gmon_io.c:370 +#: gmon_io.c:369 #, c-format msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" msgstr "%s : %s : étiquette %d erronée (fichier corrompu ?)\n" -#: gmon_io.c:437 +#: gmon_io.c:436 #, c-format msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: taux de profilage incompatible avec le premier fichier gmon\n" -#: gmon_io.c:488 +#: gmon_io.c:487 #, c-format msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s : incompatible avec le premier fichier gmon\n" -#: gmon_io.c:518 +#: gmon_io.c:517 #, c-format msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" msgstr "%s : le fichier « %s » n'est apparemment pas au format gmon.out\n" -#: gmon_io.c:531 +#: gmon_io.c:530 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" msgstr "%s : fin de fichier inattendue après la lecture de %d/%d bins\n" -#: gmon_io.c:563 +#: gmon_io.c:562 #, c-format msgid "time is in ticks, not seconds\n" msgstr "mesure du temps en sauts d'horloge et non en secondes\n" -#: gmon_io.c:569 gmon_io.c:749 +#: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748 #, c-format msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" msgstr "%s : impossible de gérer le format de fichier %d\n" -#: gmon_io.c:579 +#: gmon_io.c:578 #, c-format msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" msgstr "Le fichier « %s » (version %d) contient :\n" -#: gmon_io.c:582 +#: gmon_io.c:581 #, c-format msgid "\t%d histogram record\n" msgstr "\t%d enregistrement de type histogramme\n" -#: gmon_io.c:583 +#: gmon_io.c:582 #, c-format msgid "\t%d histogram records\n" msgstr "\t%d enregistrements de type histogramme\n" -#: gmon_io.c:585 +#: gmon_io.c:584 #, c-format msgid "\t%d call-graph record\n" msgstr "\t%d enregistrement de type call-graph\n" -#: gmon_io.c:586 +#: gmon_io.c:585 #, c-format msgid "\t%d call-graph records\n" msgstr "\t%d enregistrements de type call-graph\n" -#: gmon_io.c:588 +#: gmon_io.c:587 #, c-format msgid "\t%d basic-block count record\n" msgstr "\t%d enregistrement de décomptes de blocs de base\n" -#: gmon_io.c:589 +#: gmon_io.c:588 #, c-format msgid "\t%d basic-block count records\n" msgstr "\t%d enregistrements de décomptes de blocs de base\n" -#: gprof.c:159 +#: gprof.c:162 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n" @@ -381,7 +388,7 @@ msgid "" "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" "\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n" -"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" +"\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n" "\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" "\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" @@ -395,72 +402,72 @@ msgstr "" "\t[--[no-]annotated-source[=nom]] [--[no-]exec-counts[=nom]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=nom]] [--[no-]graph[=nom]]\n" "\t[--[no-]time=nom] [--all-lines] [--brief] [--debug[=niveau]]\n" -"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" +"\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n" "\t[--directory-path=répertoires] [--display-unused-functions]\n" "\t[--file-format=nom] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=longueur] [--traditional]\n" "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" -"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FICHIER]\n" -"\t[fichier-image] [fichier-profil...]\n" +"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=nom] [@FICHIER]\n" +"\t[fichier-image] [fichier-profil…]\n" -#: gprof.c:175 +#: gprof.c:178 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Signaler toutes anomalies à %s\n" -#: gprof.c:251 +#: gprof.c:254 #, c-format msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" msgstr "%s : débogage non pris en charge ; -d ignorée\n" -#: gprof.c:331 +#: gprof.c:336 #, c-format msgid "%s: unknown file format %s\n" msgstr "%s : format de fichier %s inconnu\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gprof.c:419 +#: gprof.c:424 #, c-format msgid "GNU gprof %s\n" msgstr "GNU gprof %s\n" -#: gprof.c:420 +#: gprof.c:425 #, c-format msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgstr "Basé sur BSD gprof, copyright 1983 Regents de l'Université de Californie.\n" -#: gprof.c:421 +#: gprof.c:426 #, c-format msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "Ce logiciel est libre. AUCUNE garantie ne lui est apportée.\n" -#: gprof.c:462 +#: gprof.c:467 #, c-format msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%s : style d'encodage par mutilation inconnu « %s »\n" -#: gprof.c:482 +#: gprof.c:490 #, c-format msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgstr "%s : seule l'une des options --function-ordering et --file-ordering peut être indiquée.\n" -#: gprof.c:534 +#: gprof.c:542 #, c-format msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" msgstr "%s : le format de fichier « prof » n'est pas encore pris en charge\n" -#: gprof.c:588 +#: gprof.c:596 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" msgstr "%s : le fichier gmon.out n'a pas d'histogramme\n" -#: gprof.c:595 +#: gprof.c:603 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" msgstr "%s : le fichier gmon.out n'a pas de données de type call-graph\n" -#: hist.c:135 +#: hist.c:134 #, c-format msgid "" "%s: dimension unit changed between histogram records\n" @@ -471,7 +478,7 @@ msgstr "" "%s : de « %s »\n" "%s : à « %s »\n" -#: hist.c:145 +#: hist.c:144 #, c-format msgid "" "%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n" @@ -482,27 +489,27 @@ msgstr "" "%s : de « %c »\n" "%s : à « %c »\n" -#: hist.c:159 +#: hist.c:158 #, c-format msgid "%s: different scales in histogram records" msgstr "%s : différentes échelles entre enregistrements de type histogramme" -#: hist.c:196 +#: hist.c:195 #, c-format msgid "%s: overlapping histogram records\n" msgstr "%s : recouvrement entre enregistrements de type histogramme\n" -#: hist.c:230 +#: hist.c:229 #, c-format msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n" msgstr "%s : %s : fin de fichier inattendue après la lecture de %u échantillons sur %u\n" -#: hist.c:464 +#: hist.c:466 #, c-format msgid "%c%c/call" msgstr "%c%c/appel" -#: hist.c:472 +#: hist.c:474 #, c-format msgid "" " for %.2f%% of %.2f %s\n" @@ -511,7 +518,7 @@ msgstr "" " pour %.2f%% sur %.2f %s\n" "\n" -#: hist.c:478 +#: hist.c:480 #, c-format msgid "" "\n" @@ -520,7 +527,7 @@ msgstr "" "\n" "Chaque échantillon compte pour %g %s.\n" -#: hist.c:483 +#: hist.c:485 #, c-format msgid "" " no time accumulated\n" @@ -529,27 +536,27 @@ msgstr "" " pas de temps accumulé\n" "\n" -#: hist.c:490 +#: hist.c:492 msgid "cumulative" msgstr "cumulatif" -#: hist.c:490 +#: hist.c:492 msgid "self " msgstr "auto " -#: hist.c:490 +#: hist.c:492 msgid "total " msgstr "total " -#: hist.c:493 +#: hist.c:495 msgid "time" msgstr "temps" -#: hist.c:493 +#: hist.c:495 msgid "calls" msgstr "appels" -#: hist.c:582 +#: hist.c:584 #, c-format msgid "" "\n" @@ -562,12 +569,12 @@ msgstr "" "\n" "profil plat :\n" -#: hist.c:588 +#: hist.c:590 #, c-format msgid "Flat profile:\n" msgstr "Profil plat :\n" -#: hist.c:709 +#: hist.c:711 #, c-format msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records" msgstr "%s : symbole couvrant plusieurs enregistrements de type histogramme" @@ -592,7 +599,7 @@ msgstr "%s : « %s » non localisé\n" msgid "*** File %s:\n" msgstr "*** Fichier %s :\n" -#: utils.c:99 +#: utils.c:106 #, c-format msgid " <cycle %d>" msgstr " <cycle %d>" |