aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gold/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gold/po/id.po')
-rw-r--r--gold/po/id.po1867
1 files changed, 1867 insertions, 0 deletions
diff --git a/gold/po/id.po b/gold/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..1c3b45f
--- /dev/null
+++ b/gold/po/id.po
@@ -0,0 +1,1867 @@
+# Pesan bahasa indonesia untuk gold.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
+# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gold 2.19.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-09 17:16+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-26 08:00+0700\n"
+"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: archive.cc:107
+#, c-format
+msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)"
+msgstr "%s: tidak ada kumpulan tabel simbol (jalankan ranlib)"
+
+#: archive.cc:189
+#, c-format
+msgid "%s: bad archive symbol table names"
+msgstr "%s: nama kumpulan tabel simbol buruk"
+
+#: archive.cc:221
+#, c-format
+msgid "%s: malformed archive header at %zu"
+msgstr "%s: kumpulan kepala salah bentuk di %zu"
+
+#: archive.cc:241
+#, c-format
+msgid "%s: malformed archive header size at %zu"
+msgstr "%s: ukuran kepala kumpulan salah bentuk di %zu"
+
+#: archive.cc:252
+#, c-format
+msgid "%s: malformed archive header name at %zu"
+msgstr "%s: salah bentuk nama kepala kumpulan di %zu"
+
+#: archive.cc:282
+#, c-format
+msgid "%s: bad extended name index at %zu"
+msgstr "%s: nama indeks extensi buruk di %zu"
+
+#: archive.cc:292
+#, c-format
+msgid "%s: bad extended name entry at header %zu"
+msgstr "%s: nama masukan ekstensi buruk di kepala %zu"
+
+#: archive.cc:389
+#, c-format
+msgid "%s: short archive header at %zu"
+msgstr "%s: kumpulan kepala pendek di %zu"
+
+#: archive.cc:530 archive.cc:545
+#, c-format
+msgid "%s: member at %zu is not an ELF object"
+msgstr "%s: anggota di %zu bukan sebuah objek ELF"
+
+#: archive.cc:775
+#, c-format
+msgid "%s: archive libraries: %u\n"
+msgstr "%s: kumpulan perpustakaan: %u\n"
+
+#: archive.cc:777
+#, c-format
+msgid "%s: total archive members: %u\n"
+msgstr "%s: jumlah total kumpulan: %u\n"
+
+#: archive.cc:779
+#, c-format
+msgid "%s: loaded archive members: %u\n"
+msgstr "%s: dimuat anggota kumpulan: %u\n"
+
+#: binary.cc:129
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s:"
+msgstr "tidak dapat membuka %s: %s:"
+
+#: compressed_output.cc:128
+msgid "not compressing section data: zlib error"
+msgstr "tidak mengkompress bagian data: zlib error"
+
+#: cref.cc:244
+#, c-format
+msgid "cannot open symbol count file %s: %s"
+msgstr "tidak dapat membuka jumlah berkas simbol %s: %s"
+
+#: descriptors.cc:94
+#, c-format
+msgid "file %s was removed during the link"
+msgstr "berkas %s telah dihapus ketika penyambungan"
+
+#: descriptors.cc:133
+msgid "out of file descriptors and couldn't close any"
+msgstr "diluar dari berkas deskripsi dan tidak dapat menutup apapun"
+
+#: descriptors.cc:154 descriptors.cc:189
+#, c-format
+msgid "while closing %s: %s"
+msgstr "ketika menutup %s: %s"
+
+#: dirsearch.cc:71
+#, c-format
+msgid "%s: can not read directory: %s"
+msgstr "%s: tidak dapat membaca direktori: %s"
+
+#: dwarf_reader.cc:53 dwarf_reader.cc:84
+msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted"
+msgstr "Besar LEB128 terurai tidak biasa, informasi penelusuran mungkin telah terkorupsi"
+
+#: dynobj.cc:169
+#, c-format
+msgid "unexpected duplicate type %u section: %u, %u"
+msgstr "tidak terduga duplikasi daerah tipe %u: %u, %u"
+
+#: dynobj.cc:205
+#, c-format
+msgid "unexpected link in section %u header: %u != %u"
+msgstr "tidak terduga sambungan dalam daerah %u kepala: %u != %u"
+
+#: dynobj.cc:241
+#, c-format
+msgid "DYNAMIC section %u link out of range: %u"
+msgstr "daerah DINAMIS %u sambungan diluar dari jangkauan: %u"
+
+#: dynobj.cc:249
+#, c-format
+msgid "DYNAMIC section %u link %u is not a strtab"
+msgstr "daerah DINAMIS %u sambungan %u bukan sebuah a strtab"
+
+#: dynobj.cc:278
+#, c-format
+msgid "DT_SONAME value out of range: %lld >= %lld"
+msgstr "DT_SONAME nilai diluar dari jangkauan: %lld >= %lld"
+
+#: dynobj.cc:290
+#, c-format
+msgid "DT_NEEDED value out of range: %lld >= %lld"
+msgstr "DT_NEEDED nilai diluar dari jangkauan: %lld >= %lld"
+
+#: dynobj.cc:303
+msgid "missing DT_NULL in dynamic segment"
+msgstr "hilang DT_NULL dalam bagian dinamis"
+
+#: dynobj.cc:349
+#, c-format
+msgid "invalid dynamic symbol table name index: %u"
+msgstr "nama indeks table simbol dinamis tidak valid: %u"
+
+#: dynobj.cc:356
+#, c-format
+msgid "dynamic symbol table name section has wrong type: %u"
+msgstr "nama daerah tabel simbol dinamis memiliki tipe salah: %u"
+
+#: dynobj.cc:443 object.cc:376 object.cc:884
+#, c-format
+msgid "bad section name offset for section %u: %lu"
+msgstr "nama daerah ofset buruk untuk daerah %u: %lu"
+
+#: dynobj.cc:472
+#, c-format
+msgid "duplicate definition for version %u"
+msgstr "duplikasi definisi untuk versi %u"
+
+#: dynobj.cc:501
+#, c-format
+msgid "unexpected verdef version %u"
+msgstr "tidak terduga verdef versi %u"
+
+#: dynobj.cc:517
+#, c-format
+msgid "verdef vd_cnt field too small: %u"
+msgstr "verdef vd_cnt daerah terlalu kecil: %u"
+
+#: dynobj.cc:525
+#, c-format
+msgid "verdef vd_aux field out of range: %u"
+msgstr "daerah verdef vd_aux diluar dari jangkauan: %u"
+
+#: dynobj.cc:536
+#, c-format
+msgid "verdaux vda_name field out of range: %u"
+msgstr "daerah verdaux vda_name diluar dari jangkauan: %u"
+
+#: dynobj.cc:546
+#, c-format
+msgid "verdef vd_next field out of range: %u"
+msgstr "daerah verdef vd_next diluar dari jangkauan: %u"
+
+#: dynobj.cc:580
+#, c-format
+msgid "unexpected verneed version %u"
+msgstr "tidak terduga versi verneed %u"
+
+#: dynobj.cc:589
+#, c-format
+msgid "verneed vn_aux field out of range: %u"
+msgstr "daerah verneed vn_aux diluar dari jangkauan: %u"
+
+#: dynobj.cc:603
+#, c-format
+msgid "vernaux vna_name field out of range: %u"
+msgstr "daerah vernaux vna_name diluar dari jangkauan: %u"
+
+#: dynobj.cc:614
+#, c-format
+msgid "verneed vna_next field out of range: %u"
+msgstr "daerah verneed vna_next diluar dari jangkauan: %u"
+
+#: dynobj.cc:625
+#, c-format
+msgid "verneed vn_next field out of range: %u"
+msgstr "daerah verneed vn_next diluar dari jangkauan: %u"
+
+#: dynobj.cc:673
+msgid "size of dynamic symbols is not multiple of symbol size"
+msgstr "ukuran dari simbol dinamis bukan kelipatan dari ukuran simbol"
+
+#: dynobj.cc:1425
+#, c-format
+msgid "symbol %s has undefined version %s"
+msgstr "simbol %s memiliki versi %s tidak terdefinisi"
+
+#: ehframe.h:82
+msgid "** eh_frame_hdr"
+msgstr "** eh_frame_hdr"
+
+#: ehframe.h:353
+msgid "** eh_frame"
+msgstr "** eh_frame"
+
+#: errors.cc:106
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s: peringatan: "
+
+#: errors.cc:146
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: "
+msgstr "%s: %s: peringatan: "
+
+#: errors.cc:172
+#, c-format
+msgid "%s: %s: undefined reference to '%s'\n"
+msgstr "%s: %s: referensi tidak terdefinisi ke '%s'\n"
+
+#: errors.cc:176
+#, c-format
+msgid "%s: %s: undefined reference to '%s', version '%s'\n"
+msgstr "%s: %s: referensi ke '%s' tidak terdefinisi, versi '%s'\n"
+
+#: errors.cc:186
+#, c-format
+msgid "%s: "
+msgstr "%s: "
+
+#: expression.cc:172
+#, c-format
+msgid "undefined symbol '%s' referenced in expression"
+msgstr "simbol '%s' tidak terdefinisi direferensikan dalam ekspresi"
+
+#: expression.cc:209
+msgid "invalid reference to dot symbol outside of SECTIONS clause"
+msgstr "referensi tidak valid ke dot symbol diluar dari SECTIONS clause"
+
+#. Handle unary operators. We use a preprocessor macro as a hack to
+#. capture the C operator.
+#: expression.cc:278
+msgid "unary "
+msgstr "unary "
+
+#: expression.cc:278 expression.cc:400
+msgid " applied to section relative value"
+msgstr " diaplikasikan ke daerah nilai relatif"
+
+#. Handle binary operators. We use a preprocessor macro as a hack to
+#. capture the C operator. KEEP_LEFT means that if the left operand
+#. is section relative and the right operand is not, the result uses
+#. the same section as the left operand. KEEP_RIGHT is the same with
+#. left and right swapped. IS_DIV means that we need to give an error
+#. if the right operand is zero. WARN means that we should warn if
+#. used on section relative values in a relocatable link. We always
+#. warn if used on values in different sections in a relocatable link.
+#: expression.cc:400
+msgid "binary "
+msgstr "binari "
+
+#: expression.cc:404
+msgid " by zero"
+msgstr " dengan nol"
+
+#: expression.cc:575
+msgid "max applied to section relative value"
+msgstr "maks diaplikasikan ke daerah nilai relatif"
+
+#: expression.cc:610
+msgid "min applied to section relative value"
+msgstr "min diaplikasikan ke daerah nilai relatif"
+
+#: expression.cc:740
+msgid "aligning to section relative value"
+msgstr "menyesuaikan ke daerah nilai relatif"
+
+#: expression.cc:895
+#, c-format
+msgid "unknown constant %s"
+msgstr "konstanta %s tidak diketahui"
+
+#: expression.cc:1126
+msgid "SEGMENT_START not implemented"
+msgstr "SEGMENT_START tidak diimplementasikan"
+
+#: expression.cc:1135
+msgid "ORIGIN not implemented"
+msgstr "ORIGIN tidak diimplementasikan"
+
+#: expression.cc:1141
+msgid "LENGTH not implemented"
+msgstr "LENGTH tidak diimplementasikan"
+
+#: fileread.cc:55
+#, c-format
+msgid "munmap failed: %s"
+msgstr "munmap gagal: %s"
+
+#: fileread.cc:119
+#, c-format
+msgid "%s: fstat failed: %s"
+msgstr "%s: fstat gagal: %s"
+
+#: fileread.cc:159
+#, c-format
+msgid "could not reopen file %s"
+msgstr "tidak dapat membuka kembali berkas %s"
+
+#: fileread.cc:292
+#, c-format
+msgid "%s: pread failed: %s"
+msgstr "%s: pread gagal: %s"
+
+#: fileread.cc:298
+#, c-format
+msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld"
+msgstr "%s: berkas terlalu pendek: hanya membaca %lld dari %lld byte di %lld"
+
+#: fileread.cc:382
+#, c-format
+msgid "%s: mmap offset %lld size %lld failed: %s"
+msgstr "%s: mmap ofset %lld ukuran %lld gagal: %s"
+
+#: fileread.cc:528
+#, c-format
+msgid "%s: lseek failed: %s"
+msgstr "%s: lseek gagal: %s"
+
+#: fileread.cc:534
+#, c-format
+msgid "%s: readv failed: %s"
+msgstr "%s: readv gagal: %s"
+
+#: fileread.cc:537
+#, c-format
+msgid "%s: file too short: read only %zd of %zd bytes at %lld"
+msgstr "%s: berkas terlalu pendek: hanya membaca %zd dari %zd byte di %lld"
+
+#: fileread.cc:686
+#, c-format
+msgid "%s: total bytes mapped for read: %llu\n"
+msgstr "%s: total byte dipetakan untuk pembacaan: %llu\n"
+
+#: fileread.cc:688
+#, c-format
+msgid "%s: maximum bytes mapped for read at one time: %llu\n"
+msgstr "%s: jumlah maksimal byte dipetakan untuk pembacaan di setiap waktu: %llu\n"
+
+#: fileread.cc:783
+#, c-format
+msgid "cannot find -l%s"
+msgstr "tidak dapat menemukan -l%s"
+
+#: fileread.cc:810
+#, c-format
+msgid "cannot find %s"
+msgstr "tidak dapat menemukan %s"
+
+#: fileread.cc:833
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s"
+msgstr "tidak dapat membuka %s: %s"
+
+#: gold-threads.cc:103
+#, c-format
+msgid "pthead_mutextattr_init failed: %s"
+msgstr "pthead_mutextattr_init gagal: %s"
+
+#: gold-threads.cc:107
+#, c-format
+msgid "pthread_mutextattr_settype failed: %s"
+msgstr "pthread_mutextattr_settype gagal: %s"
+
+#: gold-threads.cc:112
+#, c-format
+msgid "pthread_mutex_init failed: %s"
+msgstr "pthread_mutex_init gagal: %s"
+
+#: gold-threads.cc:116
+#, c-format
+msgid "pthread_mutexattr_destroy failed: %s"
+msgstr "pthread_mutexattr_destroy gagal: %s"
+
+#: gold-threads.cc:123
+#, c-format
+msgid "pthread_mutex_destroy failed: %s"
+msgstr "pthread_mutex_destroy gagal: %s"
+
+#: gold-threads.cc:131
+#, c-format
+msgid "pthread_mutex_lock failed: %s"
+msgstr "pthread_mutex_lock gagal: %s"
+
+#: gold-threads.cc:139
+#, c-format
+msgid "pthread_mutex_unlock failed: %s"
+msgstr "pthread_mutex_unlock gagal: %s"
+
+#: gold-threads.cc:220
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_init failed: %s"
+msgstr "pthread_cond_init gagal: %s"
+
+#: gold-threads.cc:227
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_destroy failed: %s"
+msgstr "pthread_cond_destroy gagal: %s"
+
+#: gold-threads.cc:236
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_wait failed: %s"
+msgstr "pthread_cond_wait gagal: %s"
+
+#: gold-threads.cc:244
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_signal failed: %s"
+msgstr "pthread_cond_signal gagal: %s"
+
+#: gold-threads.cc:252
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_broadcast failed: %s"
+msgstr "pthread_cond_broadcast gagal: %s"
+
+#: gold.cc:83
+#, c-format
+msgid "%s: internal error in %s, at %s:%d\n"
+msgstr "%s: kerusakan internal dalam %s, di %s:%d\n"
+
+#: gold.cc:130
+msgid "no input files"
+msgstr "tidak ada berkas masukan"
+
+#. We print out just the first .so we see; there may be others.
+#: gold.cc:195
+#, c-format
+msgid "cannot mix -static with dynamic object %s"
+msgstr "tidak dapat mencampurkan -static dengan objek dinamis %s"
+
+#: gold.cc:199
+#, c-format
+msgid "cannot mix -r with dynamic object %s"
+msgstr "tidak dapat mencampurkan -r dengan objek dinamis %s"
+
+#: gold.cc:203
+#, c-format
+msgid "cannot use non-ELF output format with dynamic object %s"
+msgstr "tidak dapat menggunakan format keluaran bukan ELF dengan objek dinamis %s"
+
+#. FIXME: This needs to specify the location somehow.
+#: i386.cc:193 i386.cc:1588 sparc.cc:211 sparc.cc:2322 x86_64.cc:208
+#: x86_64.cc:1656
+msgid "missing expected TLS relocation"
+msgstr "hilang relokasi TLS yang diduga"
+
+#: i386.cc:503 sparc.cc:1066 x86_64.cc:533
+msgid "** PLT"
+msgstr "** PLT"
+
+#: i386.cc:843 powerpc.cc:996 sparc.cc:1480 x86_64.cc:921 x86_64.cc:1230
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol"
+msgstr "%s: tidak didukung relokasi %u terhadap simbol lokal"
+
+#: i386.cc:907 x86_64.cc:1033
+#, c-format
+msgid "section symbol %u has bad shndx %u"
+msgstr "daerah simbol %u memiliki shndx buruk %u"
+
+#: i386.cc:965 i386.cc:1297 powerpc.cc:1204 powerpc.cc:1413 sparc.cc:1852
+#: sparc.cc:2204 x86_64.cc:1110 x86_64.cc:1418
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected reloc %u in object file"
+msgstr "%s: tidak terduga relokasi %u dalam berkas objek"
+
+#: i386.cc:999 i386.cc:1023 sparc.cc:1753 x86_64.cc:1141 x86_64.cc:1169
+#, c-format
+msgid "local symbol %u has bad shndx %u"
+msgstr "lokal simbol %u memiliki shndx buruk %u"
+
+#: i386.cc:1134 powerpc.cc:1223 sparc.cc:1871 x86_64.cc:1244 x86_64.cc:1536
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s"
+msgstr "%s: tidak didukung relokasi %u terhadap simbol global %s"
+
+#: i386.cc:1473
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported RELA reloc section"
+msgstr "%s: tidak didukung daerah relokasi RELA"
+
+#: i386.cc:1735 i386.cc:2429 powerpc.cc:1740 sparc.cc:2637 x86_64.cc:1859
+#: x86_64.cc:2435
+#, c-format
+msgid "unexpected reloc %u in object file"
+msgstr "tidak diduga relokasi %u dalam berkas objek"
+
+#: i386.cc:1767 i386.cc:1846 i386.cc:1898 i386.cc:1929 i386.cc:1986
+#: powerpc.cc:1746 sparc.cc:2643 sparc.cc:2826 sparc.cc:2887 sparc.cc:2994
+#: x86_64.cc:1880 x86_64.cc:1963 x86_64.cc:2018 x86_64.cc:2043
+#, c-format
+msgid "unsupported reloc %u"
+msgstr "tidak diduga relokasi %u"
+
+#: i386.cc:1906
+msgid "both SUN and GNU model TLS relocations"
+msgstr "baik model relokasi TLS SUN dan GNU"
+
+#: i386.cc:2443
+#, c-format
+msgid "unsupported reloc %u in object file"
+msgstr "tidak diduga relokasi %u dalam berkas objek"
+
+#: layout.cc:1511
+#, c-format
+msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s"
+msgstr "--build-id=uuid gagal: tidak dapat membuka /dev/urandom: %s"
+
+#: layout.cc:1518
+#, c-format
+msgid "/dev/urandom: read failed: %s"
+msgstr "/dev/urandom: pembacaan gagal: %s"
+
+#: layout.cc:1520
+#, c-format
+msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes"
+msgstr "/dev/urandom: tidak terduga %zu byte, diperoleh %zd byte"
+
+#: layout.cc:1542
+#, c-format
+msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number"
+msgstr "--build-id argumen '%s' bukan sebuah nomor heksa yang valid"
+
+#: layout.cc:1548
+#, c-format
+msgid "unrecognized --build-id argument '%s'"
+msgstr "tidak dikenal argumen --build-id '%s'"
+
+#: layout.cc:1866
+#, c-format
+msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]"
+msgstr "daerah pemuatan saling tumpang tindih [0x%llx -> 0x%llx] dan [0x%llx -> 0x%llx]"
+
+#: mapfile.cc:70
+#, c-format
+msgid "cannot open map file %s: %s"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas peta %s: %s"
+
+#: mapfile.cc:84
+#, c-format
+msgid "cannot close map file: %s"
+msgstr "tidak dapat menutup berkas peta: %s"
+
+#: mapfile.cc:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Archive member included because of file (symbol)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kumpulan anggota dimasukan karena berkas (simbol)\n"
+"\n"
+
+#: mapfile.cc:159
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Allocating common symbols\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mengalokasikan simbol umum\n"
+
+#: mapfile.cc:161
+#, c-format
+msgid ""
+"Common symbol size file\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Simbol umum ukuran berkas\n"
+"\n"
+
+#: mapfile.cc:195
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Memory map\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Peta memori\n"
+"\n"
+
+#: mapfile.cc:361
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Discarded input sections\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mengabaikan daerah masukan\n"
+"\n"
+
+#: merge.cc:449
+#, c-format
+msgid "%s: %s merged constants size: %lu; input: %zu; output: %zu\n"
+msgstr "%s: %s gabungan ukuran konstanta: %lu; masukan: %zu; keluaran: %zu\n"
+
+#: merge.cc:472
+msgid "mergeable string section length not multiple of character size"
+msgstr "panjang daerah string dapat digabungkan bukan kelipatan dari besar karakter"
+
+#: merge.cc:488
+msgid "entry in mergeable string section not null terminated"
+msgstr "masukan dalam daerah string yang dapat digabungkan bukan diakhiri kosong"
+
+#: merge.cc:605
+#, c-format
+msgid "%s: %s input: %zu\n"
+msgstr "%s: %s masukan: %zu\n"
+
+#: merge.h:289
+msgid "** merge constants"
+msgstr "** gabungan konstanta"
+
+#: merge.h:411
+msgid "** merge strings"
+msgstr "** gabungan strings"
+
+#: object.cc:73
+msgid "missing SHT_SYMTAB_SHNDX section"
+msgstr "hilang daerah SHT_SYMTAB_SHNDX"
+
+#: object.cc:117
+#, c-format
+msgid "symbol %u out of range for SHT_SYMTAB_SHNDX section"
+msgstr "simbol %u diluar dari jangkauan untuk daerah SHT_SYMTAB_SHNDX"
+
+#: object.cc:124
+#, c-format
+msgid "extended index for symbol %u out of range: %u"
+msgstr "indeks ekstensi untuk simbol %u diluar dari jangkauan: %u"
+
+#: object.cc:141
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported ELF machine number %d"
+msgstr "%s: tidak didukung nomor mesin ELF %d"
+
+#: object.cc:159
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: object.cc:196
+#, c-format
+msgid "section name section has wrong type: %u"
+msgstr "nama daerah nama memiliki tipe salah: %u"
+
+#: object.cc:459
+#, c-format
+msgid "invalid symbol table name index: %u"
+msgstr "nama indeks tabel simbol tidak valid: %u"
+
+#: object.cc:465
+#, c-format
+msgid "symbol table name section has wrong type: %u"
+msgstr "nama daerah tabel simbol memiliki tipe salah: %u"
+
+#: object.cc:554
+#, c-format
+msgid "section group %u info %u out of range"
+msgstr "nama grup %u info %u diluar dari jangkauan"
+
+#: object.cc:573
+#, c-format
+msgid "symbol %u name offset %u out of range"
+msgstr "simbol %u nama ofset %u diluar dari jangkauan"
+
+#: object.cc:591
+#, c-format
+msgid "symbol %u invalid section index %u"
+msgstr "simbol %u tidak valid daerah indeks %u"
+
+#: object.cc:644
+#, c-format
+msgid "section %u in section group %u out of range"
+msgstr "daerah %u dalam daerah grup %u diluar dari jangkauan"
+
+#: object.cc:652
+#, c-format
+msgid "invalid section group %u refers to earlier section %u"
+msgstr "tidak valid daerah grup %u mereferensikan ke daerah sebelumnya %u"
+
+#: object.cc:827 reloc.cc:215 reloc.cc:723
+#, c-format
+msgid "relocation section %u has bad info %u"
+msgstr "relokasi daerah %u memiliki info %u buruk"
+
+#: object.cc:1080
+msgid "size of symbols is not multiple of symbol size"
+msgstr "ukuran dari simbol bukan kelipatan dari ukuran simbol"
+
+#: object.cc:1187
+#, c-format
+msgid "local symbol %u section name out of range: %u >= %u"
+msgstr "simbol lokal %u nama daerah diluar dari jangkauan: %u >= %u"
+
+#: object.cc:1245
+#, c-format
+msgid "unknown section index %u for local symbol %u"
+msgstr "daerah indeks %u tidak diketahui untuk simbol lokal %u"
+
+#: object.cc:1254
+#, c-format
+msgid "local symbol %u section index %u out of range"
+msgstr "lokal simbol %u daerah indeks %u diluar dari daerah"
+
+#: object.cc:1619
+msgid "incompatible target"
+msgstr "target tidak kompatibel"
+
+#: object.cc:1816
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported ELF file type %d"
+msgstr "%s: tipe berkas ELF %d tidak didukung"
+
+#: object.cc:1835 object.cc:1881 object.cc:1915
+#, c-format
+msgid "%s: ELF file too short"
+msgstr "%s: berkas ELF terlalu pendek"
+
+#: object.cc:1843
+#, c-format
+msgid "%s: invalid ELF version 0"
+msgstr "%s: versi ELF 0 tidak valid"
+
+#: object.cc:1845
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported ELF version %d"
+msgstr "%s: versi %d ELF tidak didukung"
+
+#: object.cc:1852
+#, c-format
+msgid "%s: invalid ELF class 0"
+msgstr "%s: ELF kelas 0 tidak valid"
+
+#: object.cc:1858
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported ELF class %d"
+msgstr "%s: ELF kelas %d tidak didukung"
+
+#: object.cc:1865
+#, c-format
+msgid "%s: invalid ELF data encoding"
+msgstr "%s: pengkodean data ELF tidak valid"
+
+#: object.cc:1871
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported ELF data encoding %d"
+msgstr "%s: pengkodean data ELF %d tidak didukung"
+
+#: object.cc:1891
+#, c-format
+msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object"
+msgstr "%s: tidak dikonfigurasikan untuk mendukung objek 32-bit big-endian"
+
+#: object.cc:1904
+#, c-format
+msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object"
+msgstr "%s: tidak dikonfigurasikan untuk mendukung objek 32-bit little-endian"
+
+#: object.cc:1925
+#, c-format
+msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object"
+msgstr "%s: tidak dikonfigurasikan untuk mendukung objek 64-bit big-endian"
+
+#: object.cc:1938
+#, c-format
+msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object"
+msgstr "%s: tidak dikonfigurasikan untuk mendukung objek 64-bit little-endian"
+
+#: options.cc:142
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] file...\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"Penggunaan: %s [pilihan] berkas...\n"
+"Pilihan:\n"
+
+#. config.guess and libtool.m4 look in ld --help output for the
+#. string "supported targets".
+#: options.cc:150
+#, c-format
+msgid "%s: supported targets:"
+msgstr "%s: target yang didukung:"
+
+#: options.cc:162
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s\n"
+msgstr "Laporkan bugs ke %s\n"
+
+#: options.cc:179 options.cc:189
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option value (expected an integer): %s"
+msgstr "%s: nilai pilihan tidak valid (diduga sebuah bilangan bulat): %s"
+
+#: options.cc:199
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option value (expected a floating point number): %s"
+msgstr "%s: nilai pilihan tidak valid (diduga sebuah bilangan pecahan): %s"
+
+#: options.cc:208
+#, c-format
+msgid "%s: must take a non-empty argument"
+msgstr "%s: harus mengambil sebuah argumen tidak kosong"
+
+#: options.cc:249
+#, c-format
+msgid "%s: must take one of the following arguments: %s"
+msgstr "%s: harus mengambil salah satu dari argumen berikut: %s"
+
+#: options.cc:275
+#, c-format
+msgid " Supported targets:\n"
+msgstr " Target yang didukung:\n"
+
+#: options.cc:329
+#, c-format
+msgid "unable to parse script file %s"
+msgstr "tidak dapat mengambil berkas script %s"
+
+#: options.cc:337
+#, c-format
+msgid "unable to parse version script file %s"
+msgstr "tidak dapat mengambil berkas script versi %s"
+
+#: options.cc:363
+#, c-format
+msgid "%s: use the --help option for usage information\n"
+msgstr "%s: gunakan pilihan --help untuk informasi penggunaan\n"
+
+#: options.cc:372
+#, c-format
+msgid "%s: %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s: %s\n"
+
+#: options.cc:393
+#, c-format
+msgid "format '%s' not supported; treating as elf (supported formats: elf, binary)"
+msgstr "format '%s' tidak didukung; memperlakukan sebagai elf (format yang didukung: elf, binari)"
+
+#: options.cc:499
+msgid "unexpected argument"
+msgstr "argumen tidak diduga"
+
+#: options.cc:512 options.cc:573
+msgid "missing argument"
+msgstr "hilang argumen"
+
+#: options.cc:584
+msgid "unknown -z option"
+msgstr "pilihan -z tidak diketahui"
+
+#: options.cc:727
+#, c-format
+msgid "ignoring --threads: %s was compiled without thread support"
+msgstr "mengabaikan --threads: %s telah dikompilasi tanpa dukungan thread"
+
+#: options.cc:734
+#, c-format
+msgid "ignoring --thread-count: %s was compiled without thread support"
+msgstr "mengabaikan --thread-count: %s telah dikompilasi tanpa bantuah thread"
+
+#: options.cc:776
+msgid "-shared and -r are incompatible"
+msgstr "-shared dan -r tidak kompatibel"
+
+#: options.cc:780
+msgid "binary output format not compatible with -shared or -r"
+msgstr "format keluaran binari tidak kompatibel dengan -shared atau -r"
+
+#: options.cc:785
+#, c-format
+msgid "--hash-bucket-empty-fraction value %g out of range [0.0, 1.0)"
+msgstr "nilai --hash-bucket-empty-fraction %g diluar dari jangkauan [0.0, 1.0]"
+
+#: options.cc:852
+msgid "May not nest groups"
+msgstr "Mungkin bukan grups nest"
+
+#: options.cc:864
+msgid "Group end without group start"
+msgstr "Grup berakhir tanpa awal grup"
+
+#. I guess it's neither a long option nor a short option.
+#: options.cc:922
+msgid "unknown option"
+msgstr "pilihan tidak diketahui"
+
+#: options.cc:948
+#, c-format
+msgid "%s: missing group end\n"
+msgstr "%s: hilang grup akhir\n"
+
+#: options.h:536
+msgid "Report usage information"
+msgstr "Laporan informasi penggunaan"
+
+#: options.h:538
+msgid "Report version information"
+msgstr "Laporan informasi versi"
+
+#: options.h:540
+msgid "Report version and target information"
+msgstr "Laporan versi dan informasi target"
+
+#: options.h:549
+msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
+msgstr "Ijinkan referensi tidak terselesaikan dalam perpustakaan terbagi"
+
+#: options.h:550
+msgid "Do not allow unresolved references in shared libraries"
+msgstr "Jangan ijinkan referensi tidak terselesaikan dalam perpustakaan terbagi"
+
+#: options.h:553
+msgid "Only set DT_NEEDED for dynamic libs if used"
+msgstr "Hanya set DT_NEEDED untuk libs dinamis jika digunakan"
+
+#: options.h:554
+msgid "Always DT_NEEDED for dynamic libs"
+msgstr "Selalu DT_NEEDED untuk libs dinamis"
+
+#: options.h:561
+msgid "Set input format"
+msgstr "Set format masukan"
+
+#: options.h:564
+msgid "-l searches for shared libraries"
+msgstr "-l mencari untuk perpustakaan terbagi"
+
+#: options.h:566
+msgid "-l does not search for shared libraries"
+msgstr "-l tidak mencari untuk perpustakaan terbagi"
+
+#: options.h:570
+msgid "Bind defined symbols locally"
+msgstr "Ikat simbol terdefinisi secara lokal"
+
+#: options.h:573
+msgid "Bind defined function symbols locally"
+msgstr "Ikan simbol fungsi terdefinisi secara lokal"
+
+#: options.h:576
+msgid "Generate build ID note"
+msgstr "Buat catatan identitas pembuatan"
+
+#: options.h:577 options.h:612
+msgid "[=STYLE]"
+msgstr "[=GAYA]"
+
+#: options.h:580
+msgid "Check segment addresses for overlaps (default)"
+msgstr "Periksa daerah alamat untuk tumpang tindih (baku)"
+
+#: options.h:581
+msgid "Do not check segment addresses for overlaps"
+msgstr "Jangan periksa daerah alamat untuk tumpang tindih"
+
+#: options.h:585 options.h:590
+msgid "Compress .debug_* sections in the output file"
+msgstr "Kompress .debug_* daerah dalam berkas keluaran"
+
+#: options.h:591
+msgid "[none]"
+msgstr "[kosong]"
+
+#: options.h:596
+msgid "Define common symbols"
+msgstr "Definisikan simbol umum"
+
+#: options.h:597
+msgid "Do not define common symbols"
+msgstr "Jangan definisikan simbol umum"
+
+#: options.h:599 options.h:601
+msgid "Alias for -d"
+msgstr "Alias untuk -d"
+
+#: options.h:604
+msgid "Turn on debugging"
+msgstr "Aktifkan penelusuran"
+
+#: options.h:605
+msgid "[all,files,script,task][,...]"
+msgstr "[semua,berkas,skript,tugas][,...]"
+
+#: options.h:608
+msgid "Define a symbol"
+msgstr "Definisikan sebuah simbol"
+
+#: options.h:608
+msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
+msgstr "SIMBOL=EKSPRESI"
+
+#: options.h:611
+msgid "Demangle C++ symbols in log messages"
+msgstr "Demangle simbol C++ dalam pesan pencatatan"
+
+#: options.h:615
+msgid "Do not demangle C++ symbols in log messages"
+msgstr "Jangan demangle simbol C++ dalam pesan pencatatan"
+
+#: options.h:619
+msgid "Try to detect violations of the One Definition Rule"
+msgstr "Coba detekasi pelanggaran dalam Definisi Satu Aturan"
+
+#: options.h:623
+msgid "Set program start address"
+msgstr "Set alamat awal aplikasi"
+
+#: options.h:623 options.h:766 options.h:768 options.h:770
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "ALAMAT"
+
+#: options.h:626
+msgid "Export all dynamic symbols"
+msgstr "Ekpor seluruh simbol dinamis"
+
+#: options.h:629
+msgid "Create exception frame header"
+msgstr "Buat pengecualian lembar kepala"
+
+#: options.h:632
+msgid "Treat warnings as errors"
+msgstr "Perlakukan peringatan sebagai kesalahan"
+
+#: options.h:633
+msgid "Do not treat warnings as errors"
+msgstr "Jangan perlakukan peringatan sebagai kesalahan"
+
+#: options.h:636
+msgid "Set shared library name"
+msgstr "Set nama perpustakaan terbagi"
+
+#: options.h:636 options.h:696
+msgid "FILENAME"
+msgstr "NAMA BERKAS"
+
+#: options.h:639
+msgid "Min fraction of empty buckets in dynamic hash"
+msgstr "Bagian minimal dari tempat kosong dalam hash dinamis"
+
+#: options.h:640
+msgid "FRACTION"
+msgstr "BAGIAN"
+
+#: options.h:643
+msgid "Dynamic hash style"
+msgstr "Gaya hash dinamis"
+
+#: options.h:643
+msgid "[sysv,gnu,both]"
+msgstr "[sysv,gnu,keduanya]"
+
+#: options.h:647
+msgid "Set dynamic linker path"
+msgstr "Set jalur penghubung dinamis"
+
+#: options.h:647
+msgid "PROGRAM"
+msgstr "APLIKASI"
+
+#: options.h:650
+msgid "Read only symbol values from FILE"
+msgstr "Hanya baca nilai simbol dari BERKAS"
+
+#: options.h:650 options.h:684 options.h:751 options.h:779
+msgid "FILE"
+msgstr "BERKAS"
+
+#: options.h:653
+msgid "Search for library LIBNAME"
+msgstr "Cari untuk perpustakaan LIBNAME"
+
+#: options.h:653
+msgid "LIBNAME"
+msgstr "LIBNAME"
+
+#: options.h:656
+msgid "Add directory to search path"
+msgstr "Tambahkan direktori ke jalur pencarian"
+
+#: options.h:656 options.h:714 options.h:717 options.h:721 options.h:745
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR"
+
+#: options.h:659
+msgid "Ignored for compatibility"
+msgstr "Abaikan untuk kompabilitas"
+
+#: options.h:659
+msgid "EMULATION"
+msgstr "EMULASI"
+
+#: options.h:662
+msgid "Write map file on standard output"
+msgstr "Tulis berkas peta di standar keluaran"
+
+#: options.h:663
+msgid "Write map file"
+msgstr "Tulis berkas peta"
+
+#: options.h:664
+msgid "MAPFILENAME"
+msgstr "NAMABERKASPETA"
+
+#: options.h:667
+msgid "Do not page align data"
+msgstr "Jangan sesuaikan data page"
+
+#: options.h:669
+msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
+msgstr "Jangan sesuaikan data page, jangan buat teks baca-saja"
+
+#: options.h:670
+msgid "Page align data, make text readonly"
+msgstr "Sesuaikan data halaman, buat teks baca saja"
+
+#: options.h:673
+msgid "Enable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS"
+msgstr "Aktifkan penggunaan DT_RUNPATH dan DT_FLAGS"
+
+#: options.h:674
+msgid "Disable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS"
+msgstr "Nonaktifkan penggunaan DT_RUNPATH dan DT_FLAGS"
+
+#: options.h:677
+msgid "Create an output file even if errors occur"
+msgstr "Buat sebuah berkas keluaran walaupun terjadi kesalahan"
+
+#: options.h:680 options.h:808
+msgid "Report undefined symbols (even with --shared)"
+msgstr "Laporkan simbol tidak terdefinisi (walaupun dengan --shared)"
+
+#: options.h:684
+msgid "Set output file name"
+msgstr "Set nama berkas keluaran"
+
+#: options.h:687
+msgid "Optimize output file size"
+msgstr "Optimasi besar berkas keluaran"
+
+#: options.h:687
+msgid "LEVEL"
+msgstr "TINGKAT"
+
+#: options.h:690
+msgid "Set output format"
+msgstr "Set format keluaran"
+
+#: options.h:690
+msgid "[binary]"
+msgstr "[binari]"
+
+#: options.h:693
+msgid "Preread archive symbols when multi-threaded"
+msgstr "Baca terlebih dahulu kumpulan simbol ketika multi-threaded"
+
+#: options.h:695
+msgid "Print symbols defined and used for each input"
+msgstr "Tampilkan simbol didefinisikan dan digunakan untuk setiap masukan"
+
+#: options.h:699
+msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
+msgstr "Abaikan untuk kompabilitas SVR4"
+
+#: options.h:702
+msgid "Generate relocations in output"
+msgstr "Buat relokasi dalam keluaran"
+
+#: options.h:705
+msgid "Generate relocatable output"
+msgstr "Buat relokasi keluaran"
+
+#: options.h:708
+msgid "Relax branches on certain targets"
+msgstr "Percabangan relaks dalam beberapa target"
+
+#: options.h:714 options.h:717
+msgid "Add DIR to runtime search path"
+msgstr "Tambahkan DIR ke jalur pencarian waktu jalan"
+
+#: options.h:720
+msgid "Add DIR to link time shared library search path"
+msgstr "Tambahkan DIR ke jalur pencarian waktu penyambungan perpustakaan terbagi"
+
+#: options.h:724
+msgid "Strip all symbols"
+msgstr "Hapus seluruh simbol"
+
+#: options.h:726
+msgid "Strip debugging information"
+msgstr "Hapus informasi penelusuran"
+
+#: options.h:728
+msgid "Emit only debug line number information"
+msgstr "Hanya keluarkan informasi nomor baris penelusuran"
+
+#: options.h:730
+msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 6.7)"
+msgstr "Hapus simbol penelusuran yang tidak digunakan oleh gdb (paling tidak versi < 6.7)"
+
+#: options.h:734
+msgid "Generate shared library"
+msgstr "Buat perpustakaan terbagi"
+
+#: options.h:739
+msgid "Do not link against shared libraries"
+msgstr "Jangan sambungkan terhadap perpustakaan terbagi"
+
+#: options.h:742
+msgid "Print resource usage statistics"
+msgstr "Tampilkan statistik penggunaan sumber daya"
+
+#: options.h:745
+msgid "Set target system root directory"
+msgstr "Set target direktori root sistem"
+
+#: options.h:748
+msgid "Print the name of each input file"
+msgstr "Tampilkan nama dari setiap berkas masukan"
+
+#: options.h:751
+msgid "Read linker script"
+msgstr "Baca script penyambung"
+
+#: options.h:754
+msgid "Run the linker multi-threaded"
+msgstr "Jalankan penyambung multi-threaded"
+
+#: options.h:755
+msgid "Do not run the linker multi-threaded"
+msgstr "Jangan jalankan penyambung multi-threaded"
+
+#: options.h:757
+msgid "Number of threads to use"
+msgstr "Jumlah dari thread yang digunakan"
+
+#: options.h:757 options.h:759 options.h:761 options.h:763
+msgid "COUNT"
+msgstr "JUMLAH"
+
+#: options.h:759
+msgid "Number of threads to use in initial pass"
+msgstr "Jumlah dari thread yang digunakan dalam tahap awal"
+
+#: options.h:761
+msgid "Number of threads to use in middle pass"
+msgstr "Jumlah thread yang digunakan dalam tahap perantara"
+
+#: options.h:763
+msgid "Number of threads to use in final pass"
+msgstr "Jumlah dari thread yang digunakan dalam tahap akhir"
+
+#: options.h:766
+msgid "Set the address of the bss segment"
+msgstr "Set alamat dari bagian bss"
+
+#: options.h:768
+msgid "Set the address of the data segment"
+msgstr "Set alamat dari bagian data"
+
+#: options.h:770
+msgid "Set the address of the text segment"
+msgstr "Set alamat dari bagian teks"
+
+#: options.h:773
+msgid "Create undefined reference to SYMBOL"
+msgstr "Buat referensi tidak terdefinisi ke SIMBOL"
+
+#: options.h:773 options.h:786 options.h:789
+msgid "SYMBOL"
+msgstr "SIMBOL"
+
+#: options.h:776
+msgid "Synonym for --debug=files"
+msgstr "Sinonim untuk --debug=berkas"
+
+#: options.h:779
+msgid "Read version script"
+msgstr "Baca versi script"
+
+#: options.h:782
+msgid "Include all archive contents"
+msgstr "Masukan seluruh isi kumpulan"
+
+#: options.h:783
+msgid "Include only needed archive contents"
+msgstr "Masukan hanya isi kumpulan yang dibutuhkan"
+
+#: options.h:786
+msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
+msgstr "Gunakan wrapper fungsi untuk SIMBOL"
+
+#: options.h:789
+msgid "Trace references to symbol"
+msgstr "Telusuri referensi ke simbol"
+
+#: options.h:792
+msgid "Default search path for Solaris compatibility"
+msgstr "Jalur pencarian baku untuk kompabilitas solaris"
+
+#: options.h:793
+msgid "PATH"
+msgstr "JALUR"
+
+#: options.h:796
+msgid "Start a library search group"
+msgstr "Awal sebuah perpustakaan grup pencarian"
+
+#: options.h:798
+msgid "End a library search group"
+msgstr "Akhir sebuah perpustakaan grup pencarian"
+
+#: options.h:803
+msgid "Sort dynamic relocs"
+msgstr "Urutkan relokasi dinamis"
+
+#: options.h:804
+msgid "Do not sort dynamic relocs"
+msgstr "Jangan urutkan relokasi dinamis"
+
+#: options.h:806
+msgid "Set common page size to SIZE"
+msgstr "Set ukuran halaman umum ke BESAR"
+
+#: options.h:806 options.h:813
+msgid "SIZE"
+msgstr "BESAR"
+
+#: options.h:811
+msgid "Mark output as requiring executable stack"
+msgstr "Tandai keluaran sebagai stack eksekusi yang dibutuhkan"
+
+#: options.h:813
+msgid "Set maximum page size to SIZE"
+msgstr "Set ukuran maksimal halaman ke UKURAN"
+
+#: options.h:815
+msgid "Mark output as not requiring executable stack"
+msgstr "Tandai keluaran sebagai tidak membutuhkan stack eksekusi"
+
+#: options.h:817
+msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime"
+msgstr "Tandai DSO untuk diinisialisasi terlebih dahulu di waktu jalan"
+
+#: options.h:820
+msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable"
+msgstr "Tandai objek untuk interpose seluruh DSO tetapi eksekusi"
+
+#: options.h:823
+msgid "Mark object requiring immediate process"
+msgstr "Tandai objek membutuhkan proses perantara"
+
+#: options.h:826
+msgid "Mark object not to use default search paths"
+msgstr "Tandai objek tidak menggunakan jalur pencarian baku"
+
+#: options.h:829
+msgid "Mark DSO non-deletable at runtime"
+msgstr "Tandai DSO tidak dapat dihapus di waktu jalan"
+
+#: options.h:832
+msgid "Mark DSO not available to dlopen"
+msgstr "Tandai DSO tidak tersedia di dlopen"
+
+#: options.h:835
+msgid "Mark DSO not available to dldump"
+msgstr "Tandai DSO tidak tersedia ke dldump"
+
+#: options.h:838
+msgid "Where possible mark variables read-only after relocation"
+msgstr "Dimana memungkinkan tanda variabel baca-saja setelah relokasi"
+
+#: options.h:839
+msgid "Don't mark variables read-only after relocation"
+msgstr "Jangan tandai variabel baca-saja setelah relokasi"
+
+#: output.cc:1098
+msgid "section group retained but group element discarded"
+msgstr "daerah grup dijaga tetapi elemen grup diabaikan"
+
+#: output.cc:1800
+#, c-format
+msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\""
+msgstr "alignment %lu tidak valid untuk daerah \"%s\""
+
+#: output.cc:3159
+#, c-format
+msgid "nobits section %s may not precede progbits section %s in same segment"
+msgstr "daerah nobits %s tidak boleh mengawali daerah progbits %s dalam daerah yang sama"
+
+#: output.cc:3329
+#, c-format
+msgid "%s: open: %s"
+msgstr "%s: buka: %s"
+
+#: output.cc:3350
+#, c-format
+msgid "%s: mremap: %s"
+msgstr "%s: mremap: %s"
+
+#: output.cc:3387
+#, c-format
+msgid "%s: lseek: %s"
+msgstr "%s: lseek: %s"
+
+#: output.cc:3390 output.cc:3427
+#, c-format
+msgid "%s: write: %s"
+msgstr "%s: tulis: %s"
+
+#: output.cc:3398
+#, c-format
+msgid "%s: mmap: %s"
+msgstr "%s: mmap: %s"
+
+#: output.cc:3408
+#, c-format
+msgid "%s: munmap: %s"
+msgstr "%s: munmap: %s"
+
+#: output.cc:3425
+#, c-format
+msgid "%s: write: unexpected 0 return-value"
+msgstr "%s: tulis: tidak terduga 0 nilai-kembali"
+
+#: output.cc:3439
+#, c-format
+msgid "%s: close: %s"
+msgstr "%s: tutup: %s"
+
+#: output.h:415
+msgid "** section headers"
+msgstr "** daerah kepala"
+
+#: output.h:451
+msgid "** segment headers"
+msgstr "** bagian kepala"
+
+#: output.h:490
+msgid "** file header"
+msgstr "** berkas kepala"
+
+#: output.h:696
+msgid "** fill"
+msgstr "** isi"
+
+#: output.h:850
+msgid "** string table"
+msgstr "** tabel string"
+
+#: output.h:1161
+msgid "** dynamic relocs"
+msgstr "** relokasi dinamis"
+
+#: output.h:1162 output.h:1498
+msgid "** relocs"
+msgstr "** relokasi"
+
+#: output.h:1523
+msgid "** group"
+msgstr "** grup"
+
+#: output.h:1630
+msgid "** GOT"
+msgstr "** GOT"
+
+#: output.h:1772
+msgid "** dynamic"
+msgstr "** dinamis"
+
+#: output.h:1890
+msgid "** symtab xindex"
+msgstr "** symtab xindex"
+
+#: parameters.cc:87
+#, c-format
+msgid "unrecognized output format %s"
+msgstr "format keluaran tidak diketahui %s"
+
+#: powerpc.cc:1086 sparc.cc:1569 x86_64.cc:957
+msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC"
+msgstr "relokasi dinamis yang dibutuhkan tidak didukung; rekompilasi dengan -fPIC"
+
+#: powerpc.cc:1447 sparc.cc:2237 x86_64.cc:1561
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported REL reloc section"
+msgstr "%s: daerah relokasi REL tidak didukung"
+
+#: readsyms.cc:150
+#, c-format
+msgid "%s: file is empty"
+msgstr "%s: berkas kosong"
+
+#. Here we have to handle any other input file types we need.
+#: readsyms.cc:471
+#, c-format
+msgid "%s: not an object or archive"
+msgstr "%s: bukan sebuah objek atau kumpulan"
+
+#: reduced_debug_output.cc:240
+msgid "Debug abbreviations extend beyond .debug_abbrev section; failed to reduce debug abbreviations"
+msgstr "Kependekan debug melewati daerah .debug_abbrev; gagai untuk mengurangi kependekan penelusuran"
+
+#: reduced_debug_output.cc:326
+msgid "Extremely large compile unit in debug info; failed to reduce debug info"
+msgstr "Ekstremely satuan kompilasi besar dalam informasi penelusuran; gagal untuk mengurangi informasi penelusuran"
+
+#: reduced_debug_output.cc:334
+msgid "Debug info extends beyond .debug_info section;failed to reduce debug info"
+msgstr "Informasi penelusuran melewati daerah .debug_info; gagal untuk mengurangi informasi penelusuran"
+
+#: reduced_debug_output.cc:354 reduced_debug_output.cc:396
+msgid "Invalid DIE in debug info; failed to reduce debug info"
+msgstr "Informasi debugu dalam DIE tidak valid; gagal untuk mengurangi informasi debug"
+
+#: reduced_debug_output.cc:377
+msgid "Debug info extends beyond .debug_info section; failed to reduce debug info"
+msgstr "Informasi debug melewati daerah .debug_info; gagal mengurangi informasi penelusuran"
+
+#: reloc.cc:239 reloc.cc:743
+#, c-format
+msgid "relocation section %u uses unexpected symbol table %u"
+msgstr "daerah relokasi %u menggunakan tabel simbol tidak terduga %u"
+
+#: reloc.cc:254 reloc.cc:761
+#, c-format
+msgid "unexpected entsize for reloc section %u: %lu != %u"
+msgstr "tidak terduga entsize untuk daerah relokasi %u: %lu != %u"
+
+#: reloc.cc:263 reloc.cc:770
+#, c-format
+msgid "reloc section %u size %lu uneven"
+msgstr "daerah relokasi %u besar %lu tidak genap"
+
+#: reloc.cc:992
+#, c-format
+msgid "reloc section size %zu is not a multiple of reloc size %d\n"
+msgstr "ukuran daerah relokasi %zu bukan kelipatan dari ukuran relokasi %d\n"
+
+#. We should only see externally visible symbols in the symbol
+#. table.
+#: resolve.cc:170
+msgid "invalid STB_LOCAL symbol in external symbols"
+msgstr "simbol STB_LOCAL tidak valid dalam simbol eksternal"
+
+#. Any target which wants to handle STB_LOOS, etc., needs to
+#. define a resolve method.
+#: resolve.cc:176
+msgid "unsupported symbol binding"
+msgstr "pengikatan simbol tidak diduga"
+
+#. FIXME: Do a better job of reporting locations.
+#: resolve.cc:367
+#, c-format
+msgid "%s: multiple definition of %s"
+msgstr "%s: definisi ganda dari %s"
+
+#: resolve.cc:368 resolve.cc:373
+msgid "command line"
+msgstr "baris perintah"
+
+#: resolve.cc:370
+#, c-format
+msgid "%s: previous definition here"
+msgstr "%s: definisi sebelumnya disini"
+
+#: script-sections.cc:432
+msgid "dot may not move backward"
+msgstr "dot tidak boleh bergerak kebelakang"
+
+#: script-sections.cc:498
+msgid "** expression"
+msgstr "** ekspresi"
+
+#: script-sections.cc:684
+msgid "fill value is not absolute"
+msgstr "nilai isi tidak absolut"
+
+#: script-sections.cc:1693
+#, c-format
+msgid "alignment of section %s is not absolute"
+msgstr "penyesuaian dari daerah %s tidak absolut"
+
+#: script-sections.cc:1737
+#, c-format
+msgid "subalign of section %s is not absolute"
+msgstr "subalign dari daerah %s tidak absolut"
+
+#: script-sections.cc:1752
+#, c-format
+msgid "fill of section %s is not absolute"
+msgstr "isi dari daerah %s tidak absolut"
+
+#: script-sections.cc:1828
+msgid "SPECIAL constraints are not implemented"
+msgstr "konstrain SPESIAL tidak terimplementasi"
+
+#: script-sections.cc:1870
+msgid "mismatched definition for constrained sections"
+msgstr "definisi tidak cocok untuk daerah konstrain"
+
+#: script-sections.cc:2395
+msgid "DATA_SEGMENT_ALIGN may only appear once in a linker script"
+msgstr "DATA_SEGMENT_ALIGN hanya mungkin muncul sekali dalam script linker"
+
+#: script-sections.cc:2406
+msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END may only appear once in a linker script"
+msgstr "DATA_SEGMENT_RELRO_END hanya mungkin muncul sekali dalam script linker"
+
+#: script-sections.cc:2411
+msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END must follow DATA_SEGMENT_ALIGN"
+msgstr "DATA_SEGMENT_RELRO_END harus mengikuti DATA_SEGMENT_ALIGN"
+
+#: script-sections.cc:2570
+msgid "no matching section constraint"
+msgstr "tidak ada kecocokan daerah konstrain"
+
+#: script-sections.cc:2890
+msgid "TLS sections are not adjacent"
+msgstr "daerah TLS tidak berurutan"
+
+#: script-sections.cc:3016
+msgid "allocated section not in any segment"
+msgstr "daerah yang dialokasikan tidka dalam bagian apapun"
+
+#: script-sections.cc:3048
+#, c-format
+msgid "no segment %s"
+msgstr "bukan bagian %s"
+
+#: script-sections.cc:3058
+msgid "section in two PT_LOAD segments"
+msgstr "daerah dalam dua bagian PT_LOAD"
+
+#: script-sections.cc:3065
+msgid "allocated section not in any PT_LOAD segment"
+msgstr "daerah dialokasikan tidak dalam bagian PT_LOAD apapun"
+
+#: script-sections.cc:3093
+msgid "may only specify load address for PT_LOAD segment"
+msgstr "mungkin hanya dispesifikasikan alamat pemuatan untuk bagian PT_LOAD"
+
+#: script-sections.cc:3117
+#, c-format
+msgid "PHDRS load address overrides section %s load address"
+msgstr "PHDRS alamat pemuatan memaksa daerah %s alamat pemuatan"
+
+#. We could support this if we wanted to.
+#: script-sections.cc:3128
+msgid "using only one of FILEHDR and PHDRS is not currently supported"
+msgstr "hanya menggunakan satu dari FILEHDR dan PHDRS belum didukung"
+
+#: script-sections.cc:3143
+msgid "sections loaded on first page without room for file and program headers are not supported"
+msgstr "daerah dimuat dalam halaman pertama tanpa ruang untuk berkas dan aplikasi kepala tidak didukung"
+
+#: script-sections.cc:3149
+msgid "using FILEHDR and PHDRS on more than one PT_LOAD segment is not currently supported"
+msgstr "menggunakan FILEHDR dan PHDRS di lebih dari sekali bagian PT_LOAD saat ini belum didukung"
+
+#: script.cc:1063
+msgid "invalid use of PROVIDE for dot symbol"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari PROVIDE untuk simbol dot"
+
+#: script.cc:1065
+msgid "invalid assignment to dot outside of SECTIONS"
+msgstr "penempatan tidak valid untuk dot diluar dari DAERAH"
+
+#: script.cc:1995
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: %s"
+msgstr "%s:%d:%d: %s"
+
+#. There are some options that we could handle here--e.g.,
+#. -lLIBRARY. Should we bother?
+#: script.cc:2143
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: ignoring command OPTION; OPTION is only valid for scripts specified via -T/--script"
+msgstr "%s:%d:%d mengabaikan perintah OPTION; OPTION hanya valid untuk script dispesifikasikan melalui -T/--script"
+
+#: script.cc:2168
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: ignoring SEARCH_DIR; SEARCH_DIR is only valid for scripts specified via -T/--script"
+msgstr "%s:%d:%d: mengabaikan SEARCH_DIR; SEARCH_DIR hanya valid untuk script dispesifikasikan melalui -T/--script"
+
+#: script.cc:2411 script.cc:2425
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN not in SECTIONS clause"
+msgstr "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN tidak dalam clause DAERAH"
+
+#: script.cc:2543
+msgid "unknown PHDR type (try integer)"
+msgstr "tipe PHDR tidak diketahui (coba bilangan bulat)"
+
+#: stringpool.cc:526
+#, c-format
+msgid "%s: %s entries: %zu; buckets: %zu\n"
+msgstr "%s: %s masukan: %zu; buckets: %zu\n"
+
+#: stringpool.cc:530
+#, c-format
+msgid "%s: %s entries: %zu\n"
+msgstr "%s: %s masukan: %zu\n"
+
+#: stringpool.cc:533
+#, c-format
+msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n"
+msgstr "%s: %s struktur Stringdata: %zu\n"
+
+#: symtab.cc:623
+#, c-format
+msgid "%s: reference to %s"
+msgstr "%s: referensi ke %s"
+
+#: symtab.cc:625
+#, c-format
+msgid "%s: definition of %s"
+msgstr "%s: definisi dari %s"
+
+#: symtab.cc:860
+#, c-format
+msgid "bad global symbol name offset %u at %zu"
+msgstr "ofset nama simbol global buruk %u di %zu"
+
+#: symtab.cc:999
+msgid "--just-symbols does not make sense with a shared object"
+msgstr "--just-symbols tidak masuk akal dengan sebuah objek terbagi"
+
+#: symtab.cc:1005
+msgid "too few symbol versions"
+msgstr "terlalu sedikit versi simbol"
+
+#: symtab.cc:1054
+#, c-format
+msgid "bad symbol name offset %u at %zu"
+msgstr "ofset nama simbol buruk %u di %zu"
+
+#: symtab.cc:1117
+#, c-format
+msgid "versym for symbol %zu out of range: %u"
+msgstr "versym untuk simbol %zu diluar dari jangkauan: %u"
+
+#: symtab.cc:1125
+#, c-format
+msgid "versym for symbol %zu has no name: %u"
+msgstr "versym untuk symbol %zu tidak memiliki nama: %u"
+
+#: symtab.cc:2035 symtab.cc:2251
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x"
+msgstr "%s: daerah simbol tidak didukung 0x%x"
+
+#: symtab.cc:2409
+#, c-format
+msgid "%s: undefined reference to '%s', version '%s'"
+msgstr "%s: referensi ke '%s' tidak terdefinisi, versi '%s'"
+
+#: symtab.cc:2414
+#, c-format
+msgid "%s: undefined reference to '%s'"
+msgstr "%s: referensi ke '%s' tidak terdefinisi"
+
+#: symtab.cc:2498
+#, c-format
+msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n"
+msgstr "%s: masukan tabel simbol: %zu; buckets: %zu\n"
+
+#: symtab.cc:2501
+#, c-format
+msgid "%s: symbol table entries: %zu\n"
+msgstr "%s: masukan tabel simbol: %zu\n"
+
+#: symtab.cc:2572
+#, c-format
+msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):"
+msgstr "ketika menyambungkan %s: simbol '%s' didefinisikan dalam beberapa tempat (mungkin penyimpangan ODR):"
+
+#: target-reloc.h:247
+msgid "Relocation refers to discarded comdat section"
+msgstr "Relokasi mereferensikan ke daerah comdat yang diabaikan"
+
+#: target-reloc.h:278
+#, c-format
+msgid "reloc has bad offset %zu"
+msgstr "relokasi memliki ofset %zu buruk"
+
+#: tls.h:59
+msgid "TLS relocation out of range"
+msgstr "relokasi TLS diluar dari jangkauan"
+
+#: tls.h:73
+msgid "TLS relocation against invalid instruction"
+msgstr "relokasi TLS terhadap instruksi tidak valid"
+
+#. This output is intended to follow the GNU standards.
+#: version.cc:64
+#, c-format
+msgid "Copyright 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Hak Cipta 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#: version.cc:65
+#, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
+"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
+"This program has absolutely no warranty.\n"
+msgstr ""
+"Aplikasi ini adalah aplikasi bebas; anda boleh meredistribusikannya dibawah\n"
+"perjanjian dari GNU General Public License versi 3 atau (menurut pilihan anda)\n"
+" di versi selanjutnya.\n"
+"Aplikasi ini benar benar tidak bergaransi.\n"
+
+#: workqueue-threads.cc:106
+#, c-format
+msgid "%s failed: %s"
+msgstr "%s gagal: %s"
+
+#: x86_64.cc:2104
+#, c-format
+msgid "unsupported reloc type %u"
+msgstr "tipe relokasi %u tidak didukung"
+
+#: x86_64.cc:2441
+#, c-format
+msgid "unsupported reloc %u against local symbol"
+msgstr "relokasi %u terhadap simbol lokal tidak didukung"