aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gas/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gas/po/tr.po')
-rw-r--r--gas/po/tr.po9429
1 files changed, 9429 insertions, 0 deletions
diff --git a/gas/po/tr.po b/gas/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..e7a7951
--- /dev/null
+++ b/gas/po/tr.po
@@ -0,0 +1,9429 @@
+# binutils gas Turkish translation.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gas 2.11\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-11 12:04-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-15 21:22EET\n"
+"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: app.c:464 app.c:478
+msgid "end of file in comment"
+msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF)"
+
+#: app.c:557
+msgid "end of file in string: inserted '\"'"
+msgstr "dizge içinde dosya sonu (EOF): '\"' eklendi"
+
+#: app.c:623
+#, c-format
+msgid "Unknown escape '\\%c' in string: Ignored"
+msgstr "Dizgede bilinmeyen kaçış '\\%c': Yoksayıldı"
+
+#: app.c:632
+msgid "End of file in string: '\"' inserted"
+msgstr "Dizgede dosya sonu: '\"' eklendi"
+
+#: app.c:752
+msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
+msgstr "dosya sonu satır sonunda değil; yenisatır eklendi"
+
+#: app.c:910
+msgid "end of file in multiline comment"
+msgstr "çok satırlı açıklama içinde dosya sonu (EOF)"
+
+#: app.c:974
+msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
+msgstr "bir karakterlik alıntı sonrasında dosya sonu (EOF); \\0 eklendi"
+
+#: app.c:982
+msgid "end of file in escape character"
+msgstr "kaçış karakterinde dosya sonu (EOF)"
+
+#: app.c:994
+msgid "Missing close quote: (assumed)"
+msgstr "Eksik kapanış tırnağı: (varsayıldı)"
+
+#: app.c:1057 app.c:1111 app.c:1186
+msgid "end of file in comment; newline inserted"
+msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF); yenisatır eklendi"
+
+#: app.c:1121
+msgid "EOF in Comment: Newline inserted"
+msgstr "Açıklamada dosyasonu (EOF): Yenisatır eklendi"
+
+#: as.c:147
+msgid "missing emulation mode name"
+msgstr "eksik öykünüm kipi adı"
+
+#: as.c:162
+#, c-format
+msgid "unrecognized emulation name `%s'"
+msgstr "bilinmeyen öykünüm adı `%s'"
+
+#: as.c:209
+#, c-format
+msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s"
+msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü BFD %s sürümü"
+
+#: as.c:212
+#, c-format
+msgid "GNU assembler version %s (%s)"
+msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü"
+
+#: as.c:221
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
+msgstr "Kullanım: %s [seçenek...] [asmdosya...]\n"
+
+#: as.c:223
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -a[sub-option...]\t turn on listings\n"
+" \t Sub-options [default hls]:\n"
+" \t c omit false conditionals\n"
+" \t d omit debugging directives\n"
+" \t h include high-level source\n"
+" \t l include assembly\n"
+" \t m include macro expansions\n"
+" \t n omit forms processing\n"
+" \t s include symbols\n"
+" \t L include line debug statistics (if applicable)\n"
+" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n"
+msgstr ""
+"Seçenekler:\n"
+" -a[alt-seçenek...]\t listelemeyi etkinleştirir\n"
+" \t Alt-seçenekler [öntanımlı hls]:\n"
+" \t c doğrulanmayan şartlı ifadeleri çıkarır\n"
+" \t d hata ayıklama yönergelerini çıkarır\n"
+" \t h yüksek düzey kodu içerir\n"
+" \t l çevirimi içerir\n"
+" \t m makro açılımlarını içerir\n"
+" \t n form işlemelerini yapmaz\n"
+" \t s sembolleri içerir\n"
+" \t L hata ayıklama satır istatistiklerini içerir\n"
+" \t (eğer duruma uygulanabilirse) \t =DOSYA DOSYA'ya listeler (son alt-seçenek olmalıdır)\n"
+
+#: as.c:237
+msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
+msgstr " -D çevirici hata ayıklama iletileri üretir\n"
+
+#: as.c:239
+msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
+msgstr " --defsym SEM=DEĞ sembol SEM'i verilen değere atar\n"
+
+#: as.c:255
+#, c-format
+msgid " emulate output (default %s)\n"
+msgstr " çıktıda öykünüm uygular (öntanımlı %s)\n"
+
+#: as.c:259
+msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
+msgstr " -f boşlukları ve açıklama önişlemelerini atlar\n"
+
+#: as.c:261
+msgid " --gstabs generate stabs debugging information\n"
+msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n"
+
+#: as.c:263
+msgid " --gdwarf2 generate DWARF2 debugging information\n"
+msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ayıklama bilgisi üretir\n"
+
+#: as.c:265
+msgid " --help show this message and exit\n"
+msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n"
+
+#: as.c:267
+msgid " --target-help show target specific options\n"
+msgstr " --target-help hedefe özel seçenekleri gösterir\n"
+
+#: as.c:269
+msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
+msgstr " -I DİZ DİZ'i .include yönergeleri için arama listesine ekler\n"
+
+#: as.c:271
+msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
+msgstr " -J signed taşmalarında uyarmaz\n"
+
+#: as.c:273
+msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
+msgstr " -K farklar uzak yerdeğişimler için değiştiğinde uyarır\n"
+
+#: as.c:275
+msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
+msgstr " -L,--keep-locals yerel sembolleri tutar (örn. `L' ile başlayanları)\n"
+
+#: as.c:277
+msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
+msgstr " -M,--mri MRI uyumluluk kipinde çevirir\n"
+
+#: as.c:279
+msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
+msgstr " --MD DOSYA DOSYA'ya bağımlılık bilgisini yazar (öntanımlı hiçbiri)\n"
+
+#: as.c:281
+msgid " -nocpp ignored\n"
+msgstr " -nocpp yoksayılır\n"
+
+#: as.c:283
+msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
+msgstr ""
+" -o NESDOS nesne dosyası çıktısını NESDOS olarak adlandırır\n"
+" (öntanımlı a.out)\n"
+
+#: as.c:285
+msgid " -R fold data section into text section\n"
+msgstr " -R veri bölümünü metin bölümüne ilave eder\n"
+
+#: as.c:287
+msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
+msgstr " --statistics çalıştırma esnasında ölçülen istatistikleri gösterir\n"
+
+#: as.c:289
+msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
+msgstr " --strip-local-absolute yerel bağımsız sembolleri soyar\n"
+
+#: as.c:291
+msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
+msgstr " --traditional-format Mümkün oldukça yerel çevirici biçemini kullanır\n"
+
+#: as.c:293
+msgid " --version print assembler version number and exit\n"
+msgstr " --version çevirici sürüm numarasını gösterir ve çıkar\n"
+
+#: as.c:295
+msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
+msgstr " -W --no-warn uyarıları göstermez\n"
+
+#: as.c:297
+msgid " --warn don't suppress warnings\n"
+msgstr " --warn uyarıları gösterir\n"
+
+#: as.c:299
+msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
+msgstr " --fatal-warnings uyarıları hata kabul eder\n"
+
+#: as.c:301
+msgid ""
+" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
+" matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
+msgstr ""
+" --itbl YÖNER işlem kümesini YÖNER dosyasında tanımlanan\n"
+" niteliklere uygun işlemlerle arttırır\n"
+
+#: as.c:304
+msgid " -w ignored\n"
+msgstr " -w yoksayılır\n"
+
+#: as.c:306
+msgid " -X ignored\n"
+msgstr " -X yoksayılır\n"
+
+#: as.c:308
+msgid " -Z generate object file even after errors\n"
+msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyası oluşturur\n"
+
+#: as.c:310
+msgid ""
+" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
+" the listing\n"
+msgstr ""
+" --listing-lhs-width listelemede çıktı verisi sütun genişliğini word \n"
+" cinsinden belirtir\n"
+
+#: as.c:313
+msgid ""
+" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
+" of the output data column; ignored if smaller than\n"
+" the width of the first line\n"
+msgstr ""
+" --listing-lhs-width2 listelemede çıktı verisi uzatma satırlarındaki sütun\n"
+" genişliğini word cinsinden belirtir; eğer ilk satırın\n"
+" genişliğinden az ise, yoksayılır\n"
+
+#: as.c:317
+msgid ""
+" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
+" the source file\n"
+msgstr ""
+" --listing-rhs-width kaynak dosyadan alınan satırların maksimum \n"
+" genişliğini harf cinsinden belirtir\n"
+
+#: as.c:320
+msgid ""
+" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
+" for the output data column of the listing\n"
+msgstr ""
+" --listing-cont-lines listelemede çıktı verisi uzatma satırları için\n"
+" maksimum satır sayısını belirtir\n"
+
+#: as.c:327 gasp.c:3527
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s\n"
+msgstr ""
+"Yazılım hatalarını %s adresine,\n"
+"çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine gönderin\n"
+
+#. This output is intended to follow the GNU standards document.
+#: as.c:527
+#, c-format
+msgid "GNU assembler %s\n"
+msgstr "GNU çevirici %s\n"
+
+#: as.c:528
+msgid "Copyright 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Telif Hakkı 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#: as.c:529 gasp.c:3621
+msgid ""
+"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
+"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
+msgstr ""
+"Bu, bir serbest yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansı koşulları altında değişiklik\n"
+"yapabilir ve/veya yeniden dağıtabilirsiniz. \n"
+"Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n"
+
+#: as.c:532
+#, c-format
+msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
+msgstr "Bu çevirici, `%s' hedefi için ayarlanmıştır.\n"
+
+#: as.c:539
+msgid "multiple emulation names specified"
+msgstr "çoklu öykünüm isimleri belirtilmiş"
+
+#: as.c:541
+msgid "emulations not handled in this configuration"
+msgstr "öykünümler bu ayarlarda desteklenmemektedir"
+
+#: as.c:546
+#, c-format
+msgid "alias = %s\n"
+msgstr "rumuz = %s\n"
+
+#: as.c:547
+#, c-format
+msgid "canonical = %s\n"
+msgstr "canonical = %s\n"
+
+#: as.c:548
+#, c-format
+msgid "cpu-type = %s\n"
+msgstr "cpu türü = %s\n"
+
+#: as.c:550
+#, c-format
+msgid "format = %s\n"
+msgstr "biçem = %s\n"
+
+#: as.c:553
+#, c-format
+msgid "bfd-target = %s\n"
+msgstr "bfd hedefi = %s\n"
+
+#: as.c:566
+msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
+msgstr "hatalı defsym; biçem: --defsym name=değer"
+
+#: as.c:590
+msgid "No file name following -t option\n"
+msgstr "-t seçeneğinden sonra dosya ismi bulunamadı\n"
+
+#: as.c:606
+#, c-format
+msgid "Failed to read instruction table %s\n"
+msgstr "İşlem tablosu %s okunamadı\n"
+
+#: as.c:723
+#, c-format
+msgid "invalid listing option `%c'"
+msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'"
+
+#: as.c:922
+#, c-format
+msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
+msgstr "%d uyarı, uyarılar hata olarak değerlendiriliyor"
+
+#: as.c:953
+#, c-format
+msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
+msgstr "%s: çeviride geçen toplam zaman: %ld.%06ld\n"
+
+#: as.c:956
+#, c-format
+msgid "%s: data size %ld\n"
+msgstr "%s: veri boyu %ld\n"
+
+#: as.h:225
+#, c-format
+msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
+msgstr "\"%3$s\" dosyası, %2$d satırında beklenmeyen case değeri: %1$ld\n"
+
+#.
+#. * We have a GROSS internal error.
+#. * This should never happen.
+#.
+#: atof-generic.c:437 config/tc-a29k.c:544 config/tc-i860.c:340
+#: config/tc-i860.c:832 config/tc-m68k.c:3176 config/tc-m68k.c:3205
+#: config/tc-sparc.c:2543
+msgid "failed sanity check."
+msgstr "başarısız kontrol."
+
+#: cond.c:77
+msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
+msgstr "\".ifdef\" için geçersiz tanıtıcı"
+
+#: cond.c:131
+msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
+msgstr "\".if\" deyiminde sabit olmayan ifade"
+
+#: cond.c:227
+msgid "bad format for ifc or ifnc"
+msgstr "ifc veya ifnc için hatalı biçem"
+
+#: cond.c:261
+msgid "\".elseif\" without matching \".if\" - ignored"
+msgstr "\".if\" ile eşlenemeyen \".elseif\" yoksayıldı"
+
+#: cond.c:266
+msgid "\".elseif\" after \".else\" - ignored"
+msgstr "\".else\"den sonra \".elseif\" - yoksayıldı"
+
+#: cond.c:269 cond.c:378
+msgid "here is the previous \"else\""
+msgstr "bir önceki \"else\" burada"
+
+#: cond.c:272 cond.c:381
+msgid "here is the previous \"if\""
+msgstr "bir önceki \"if\" burada"
+
+#: cond.c:305
+msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
+msgstr "\".elseif\" deyiminde sabit olmayan ifade"
+
+#: cond.c:340
+msgid "\".endif\" without \".if\""
+msgstr "\".if\" ile eşleşmeyen \".endif\""
+
+#: cond.c:370
+msgid ".else without matching .if - ignored"
+msgstr ".if ile eşleşmeyen .else - yoksayıldı"
+
+#: cond.c:375
+msgid "duplicate \"else\" - ignored"
+msgstr "birden fazla \"else\" - yoksayıldı"
+
+#: cond.c:426
+msgid ".ifeqs syntax error"
+msgstr ".ifeqs sözdizim hatası"
+
+#: cond.c:509
+msgid "end of macro inside conditional"
+msgstr "Macro koşulun içinde bitiyor"
+
+#: cond.c:511
+msgid "end of file inside conditional"
+msgstr "Dosya koşulun içinde sonlanmış"
+
+#: cond.c:514
+msgid "here is the start of the unterminated conditional"
+msgstr "sonlanmamış koşulun başlangıcı"
+
+#: cond.c:518
+msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
+msgstr "sonlanmamış koşulun \"else\" bölümü"
+
+#: config/obj-aout.c:162
+#, c-format
+msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
+msgstr "%s kümesine ortak sembol ekleme denemesi"
+
+#: config/obj-aout.c:166
+#, c-format
+msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
+msgstr "%s kümesine tanımlanmamış sembol ekleme denemesi"
+
+#: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1246 config/obj-elf.c:1739
+#: ecoff.c:3647
+#, c-format
+msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
+msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz"
+
+#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:1982
+msgid "unresolved relocation"
+msgstr "çözümlenmemiş yerdeğişim"
+
+#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:1984
+#, c-format
+msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table"
+msgstr "hatalı yerdeğişim: `%s' sembolü sembol tablosunda değil"
+
+#: config/obj-aout.c:344
+#, c-format
+msgid "%s: bad type for weak symbol"
+msgstr "%s: zayıf sembol için hatalı tür"
+
+#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2913 write.c:1868
+#, c-format
+msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
+msgstr "%s: ortak bölümlerde evrensel semboller"
+
+#: config/obj-aout.c:524
+#, c-format
+msgid "Local symbol %s never defined."
+msgstr "Yerel %s sembolü tanımlanmamış."
+
+#: config/obj-aout.c:612
+msgid "subsegment index too high"
+msgstr "altbölüm indeksi fazla yüksek"
+
+#: config/obj-bout.c:319 config/obj-vms.c:561
+#, c-format
+msgid "Local symbol %s never defined"
+msgstr "Yerel %s sembolü tanımlanmamış"
+
+#: config/obj-coff.c:156
+#, c-format
+msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
+msgstr "Yapı tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s"
+
+#. Zero is used as an end marker in the file.
+#: config/obj-coff.c:451
+msgid "Line numbers must be positive integers\n"
+msgstr "Satır sayıları pozitif tamsayı olmalı\n"
+
+#: config/obj-coff.c:484 config/obj-coff.c:2328
+msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
+msgstr ".def/.endef içinde .ln pseudo-op: yoksayıldı."
+
+#: config/obj-coff.c:527 ecoff.c:3283
+msgid ".loc outside of .text"
+msgstr ".text dışında .loc"
+
+#: config/obj-coff.c:534
+msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
+msgstr ".def/.endef içinde .loc pseudo-op: yoksayıldı."
+
+#: config/obj-coff.c:622 config/obj-coff.c:2385
+msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
+msgstr ".def/.endef içinde .def pseudo-op kullanılmış: yoksayıldı."
+
+#: config/obj-coff.c:668 config/obj-coff.c:2437
+msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
+msgstr ".endef pseudo-op .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı."
+
+#: config/obj-coff.c:706
+#, c-format
+msgid "`%s' symbol without preceding function"
+msgstr "Öncesinde işlev olmadan `%s' sembolü"
+
+#: config/obj-coff.c:793 config/obj-coff.c:2512
+#, c-format
+msgid "unexpected storage class %d"
+msgstr "beklenmeyen saklama sınıfı %d"
+
+#: config/obj-coff.c:906 config/obj-coff.c:2619
+msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
+msgstr ".dim pseudo-op, .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı."
+
+#: config/obj-coff.c:926 config/obj-coff.c:2639
+msgid "badly formed .dim directive ignored"
+msgstr "hatalı oluşturulmuş .dim yönergesi yoksayıldı"
+
+#: config/obj-coff.c:977 config/obj-coff.c:2702
+msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .size pseudo-op yoksayıldı."
+
+#: config/obj-coff.c:993 config/obj-coff.c:2718
+msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .scl pseudo-op yoksayıldı."
+
+#: config/obj-coff.c:1011 config/obj-coff.c:2736
+msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .tag pseudo-op yoksayıldı."
+
+#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2754
+#, c-format
+msgid "tag not found for .tag %s"
+msgstr ".tag %s için etiket bulunamadı"
+
+#: config/obj-coff.c:1045 config/obj-coff.c:2769
+msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .type pseudo-op yoksayıldı."
+
+#: config/obj-coff.c:1067 config/obj-coff.c:2791
+msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .val pseudo-op yoksayıldı."
+
+#: config/obj-coff.c:1207 config/obj-coff.c:2986
+msgid "mismatched .eb"
+msgstr "eşlenmeyen .eb"
+
+#: config/obj-coff.c:1225 config/obj-coff.c:3026
+msgid "C_EFCN symbol out of scope"
+msgstr "C_EFCN sembolü kapsam dışı"
+
+#. STYP_INFO
+#. STYP_LIB
+#. STYP_OVER
+#: config/obj-coff.c:1447
+#, c-format
+msgid "unsupported section attribute '%c'"
+msgstr "desteklenmeyen bölüm özniteliği '%c'"
+
+#: config/obj-coff.c:1452 config/obj-coff.c:3726 config/tc-ppc.c:3925
+#, c-format
+msgid "unknown section attribute '%c'"
+msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliği '%c'"
+
+#: config/obj-coff.c:1482 config/tc-ppc.c:3943 read.c:2512
+#, c-format
+msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" için bayrak atanırken hata oluştu: %s"
+
+#: config/obj-coff.c:1493 config/obj-elf.c:723
+#, c-format
+msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
+msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı"
+
+#: config/obj-coff.c:1629
+#, c-format
+msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
+msgstr "0x%lx: \"%s\" tür = %ld, sınıf = %d, bölüm = %d\n"
+
+#: config/obj-coff.c:1809 config/obj-ieee.c:69
+msgid "Out of step\n"
+msgstr "Uygun adım dışında\n"
+
+#: config/obj-coff.c:2244
+msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed"
+msgstr "bfd_coff_swap_scnhdr_out başarısız"
+
+#: config/obj-coff.c:2469
+msgid "`.bf' symbol without preceding function\n"
+msgstr "öncesinde işlev olmadan `.bf' sembolü\n"
+
+#: config/obj-coff.c:3422 config/obj-ieee.c:507 output-file.c:52
+#: output-file.c:119
+#, c-format
+msgid "FATAL: Can't create %s"
+msgstr "ÖLÜMCÜL: %s oluşturulamadı"
+
+#: config/obj-coff.c:3600
+#, c-format
+msgid "Can't close %s: %s"
+msgstr "%s kapatılamadı: %s"
+
+#: config/obj-coff.c:3634
+#, c-format
+msgid "Too many new sections; can't add \"%s\""
+msgstr "Çok fazla sayıda yeni bölüm; \"%s\" eklenemedi"
+
+#: config/obj-coff.c:4041 config/tc-m88k.c:1257 config/tc-sparc.c:3531
+msgid "Expected comma after name"
+msgstr "İsimden sonra virgül beklendi"
+
+#: config/obj-coff.c:4047 read.c:1956
+msgid "Missing size expression"
+msgstr "Boyut ifadesi eksik"
+
+#: config/obj-coff.c:4053
+#, c-format
+msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored."
+msgstr "lcomm uzunluğu (%d.) <0! Yoksayıldı."
+
+#: config/obj-coff.c:4081 read.c:2190
+#, c-format
+msgid "Symbol %s already defined"
+msgstr "Sembol %s daha önce tanımlanmış"
+
+#: config/obj-coff.c:4176 config/tc-i960.c:3215
+#, c-format
+msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
+msgstr "Leafproc %s için 'bal' giriş noktası yok"
+
+#: config/obj-coff.c:4255 write.c:2575
+#, c-format
+msgid "Negative of non-absolute symbol %s"
+msgstr "Bağımsız olmayan sembol %s'nin negatifi"
+
+#: config/obj-coff.c:4276 write.c:2589
+msgid "callj to difference of 2 symbols"
+msgstr "2 sembolün farkına callj"
+
+#: config/obj-coff.c:4322
+#, c-format
+msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld."
+msgstr "%3$ld dosya adresinde yerdeğişim {- %1$s-seg sembol \"%2$s\"} üretilemedi."
+
+#. This is a COBR instruction. They have only a 13-bit
+#. displacement and are only to be used for local branches:
+#. flag as error, don't generate relocation.
+#: config/obj-coff.c:4411 config/tc-i960.c:3235 write.c:2733
+msgid "can't use COBR format with external label"
+msgstr "Dış etiketle COBR biçemi kullanılamaz"
+
+#: config/obj-coff.c:4490
+#, c-format
+msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx"
+msgstr "0x%3$lx adresinde %2$d baytlık alan için %1$ld değeri fazla yüksek"
+
+#: config/obj-coff.c:4504 write.c:2823
+#, c-format
+msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
+msgstr "Signed .word taşması; bayrak çok büyük olabilir; 0x%2$lx de %1$ld"
+
+#: config/obj-ecoff.c:241
+msgid "Can't set GP value"
+msgstr "GP değeri atanamadı"
+
+#: config/obj-ecoff.c:248
+msgid "Can't set register masks"
+msgstr "Yazmaç maskeleri ayarlanamadı"
+
+#: config/obj-elf.c:308 config/tc-sparc.c:3674 config/tc-v850.c:259
+msgid "Expected comma after symbol-name"
+msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi"
+
+#: config/obj-elf.c:315 config/tc-sparc.c:3684
+#, c-format
+msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored."
+msgstr ".COMM ortak uzunluk (%d.) <0! Yoksayıldı."
+
+#: config/obj-elf.c:325 config/tc-alpha.c:4335 config/tc-sparc.c:3694
+#: config/tc-v850.c:282
+msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
+msgstr "Sembolü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı"
+
+#: config/obj-elf.c:333 config/tc-sparc.c:3702 config/tc-v850.c:292
+#, c-format
+msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
+msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %d olarak değiştirilmedi."
+
+#: config/obj-elf.c:356 config/tc-v850.c:319
+msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
+msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayıldı"
+
+#: config/obj-elf.c:375 config/tc-m32r.c:1286 config/tc-ppc.c:1518
+#: config/tc-v850.c:382
+msgid "Common alignment not a power of 2"
+msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti değil"
+
+#: config/obj-elf.c:438 config/tc-sparc.c:3826 config/tc-v850.c:564
+#, c-format
+msgid "bad .common segment %s"
+msgstr "ortak .common bölümü %s"
+
+#: config/obj-elf.c:664
+#, c-format
+msgid "Setting incorrect section type for %s"
+msgstr "%s için hatalı bölüm türü atanıyor"
+
+#: config/obj-elf.c:668
+#, c-format
+msgid "Ignoring incorrect section type for %s"
+msgstr "%s için hatalı bölüm türü yoksayıldı"
+
+#: config/obj-elf.c:681
+#, c-format
+msgid "Setting incorrect section attributes for %s"
+msgstr "%s için hatalı bölüm öznitelikleri atanıyor"
+
+#: config/obj-elf.c:753
+msgid "Unrecognized .section attribute: want a,w,x"
+msgstr "Bilinmeyen .section özniteliği: a,w,x olabilir"
+
+#: config/obj-elf.c:793
+msgid "Unrecognized section attribute"
+msgstr "Bilinmeyen bölüm özniteliği"
+
+#: config/obj-elf.c:815
+msgid "Unrecognized section type"
+msgstr "Bilinmeyen bölüm türü"
+
+#: config/obj-elf.c:866
+msgid "Missing section name"
+msgstr "Bölüm ismi eksik"
+
+#: config/obj-elf.c:932
+msgid "Bad .section directive - character following name is not '#'"
+msgstr "Hatalı .section yönergesi -- ismi takip eden karakter '#' değil"
+
+#: config/obj-elf.c:1033
+msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
+msgstr ".section ile eşleşmeyen .previous; yoksayıldı"
+
+#: config/obj-elf.c:1060
+msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
+msgstr ".pushsection ile eşleşmeyen .popsection; yoksayıldı"
+
+#: config/obj-elf.c:1113
+msgid "expected comma after name in .symver"
+msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi"
+
+#: config/obj-elf.c:1137
+#, c-format
+msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
+msgstr "`%s' içinde `%s' sembolü için eksik sürüm ismi"
+
+#: config/obj-elf.c:1148
+#, c-format
+msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
+msgstr "`%3$s' sembolü için çoklu sürüm [`%1$s'|`%2$s']"
+
+#: config/obj-elf.c:1361 config/obj-som.c:155 config/obj-som.c:201
+msgid "Expected quoted string"
+msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi"
+
+#: config/obj-elf.c:1382
+#, c-format
+msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
+msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi"
+
+#: config/obj-elf.c:1391
+msgid "missing expression in .size directive"
+msgstr ".size yönergesinde eksik ifade"
+
+#: config/obj-elf.c:1467
+#, c-format
+msgid "ignoring unrecognized symbol type \"%s\""
+msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü yoksayıldı"
+
+#: config/obj-elf.c:1648
+msgid ".size expression too complicated to fix up"
+msgstr ".size ifadesi düzeltme için çok karmaşık"
+
+#: config/obj-elf.c:1680
+#, c-format
+msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
+msgstr "`%s' sembolünde dış sürüm ismini öntanımlı olarak tanımlama girişimi geçersiz"
+
+#: config/obj-elf.c:1862
+#, c-format
+msgid "Failed to set up debugging information: %s"
+msgstr "Hata ayıklama bilgisi oluşturma başarısız: %s"
+
+#: config/obj-elf.c:1882
+#, c-format
+msgid "Can't start writing .mdebug section: %s"
+msgstr ".mdebug bölümü yazılamıyor: %s"
+
+#: config/obj-elf.c:1890
+#, c-format
+msgid "Could not write .mdebug section: %s"
+msgstr ".mdebug bölümü yazılamadı: %s"
+
+#: config/obj-ieee.c:455
+msgid "too many sections"
+msgstr "çok fazla sayıda bölüm"
+
+#: config/obj-som.c:138
+msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
+msgstr "Her dosyada bir adet .version pseudo-op olabilir!"
+
+#: config/obj-som.c:164
+#, c-format
+msgid "FATAL: Attaching version header %s"
+msgstr "ÖLÜMCÜL: Sürüm başlığı %s ekte"
+
+#: config/obj-som.c:184
+msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
+msgstr "Her dosyada bir adet .copyright pseudo-op olabilir!"
+
+#: config/obj-som.c:210
+#, c-format
+msgid "FATAL: Attaching copyright header %s"
+msgstr "ÖLÜMCÜL: Telif hakkı başlığı %s ekte"
+
+#: config/obj-vms.c:462
+#, c-format
+msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined"
+msgstr "derleyici tarafından oluşturulan sıfır boylu ortak sembol `%s' önceden tanımlı"
+
+#: config/obj-vms.c:472
+#, c-format
+msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'"
+msgstr "derleyici tarafından tekrar tanımlanan sıfır boylu ortak sembol `%s'"
+
+#: config/obj-vms.c:591
+#, c-format
+msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\""
+msgstr "VMS nesne dosyası \"%s\" oluşturulamadı"
+
+#: config/obj-vms.c:616
+msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)"
+msgstr "VMS nesne dosyası yazılırken G/Ç (I/O) hatası (uzunluk öneki)"
+
+#: config/obj-vms.c:630
+msgid "I/O error writing VMS object file"
+msgstr "VMS nesne dosyası yazılırken G/Ç hatası (I/O)"
+
+#: config/obj-vms.c:1220
+msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x"
+msgstr "Kaynak dosyası \"%s\" bulunamadı, durum=%%X%x"
+
+#: config/obj-vms.c:1718 config/obj-vms.c:2894
+#, c-format
+msgid "debugger forward reference error, dbx type %d"
+msgstr "hata ayıklayıcı öne referans hatası, dbx türü %d"
+
+#: config/obj-vms.c:1793
+#, c-format
+msgid "Variable descriptor %d too complicated. Defined as `void *'."
+msgstr "%d değişken betimleyicisi fazla karmaşık. `void *' olarak tanımlandı."
+
+#: config/obj-vms.c:2107
+msgid ""
+"***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n"
+" global constant(s) in the text psect. These will not be available to \n"
+" other modules, since this is not the correct way to handle this. You \n"
+" have two options: 1) get a patched compiler that does not put global \n"
+" constants in the text psect, or 2) remove the 'const' keyword from \n"
+" definitions of global variables in your source module(s). Don't say \n"
+" I didn't warn you! \n"
+msgstr ""
+"***Uyarı - derleyici tarafından oluşturulan çeviri kodu metin bölümüne evrensel\n"
+"sabit(ler) yerleştirdi. Bu sabitler başka modüller tarafından kullanılamayacak,\n"
+"çünkü bu işi yapmanın doğru yolu bu değil. İki seçeneğiniz mevcut: 1) evrensel\n"
+"sabitleri metin bölümüne yerleştirmeyen düzeltilmiş bir derleyici edinmek;\n"
+"veya 2) kaynak kodlarınızda evrensel değişken tanımlarından 'const' anahtar\n"
+"kelimesini kaldırmak. Sonra uyarılmadığınızı söylemeyin!\n"
+
+#: config/obj-vms.c:2421
+#, c-format
+msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable."
+msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d, bilinmeyen, türlenmemiş bir değişken."
+
+#: config/obj-vms.c:2639
+#, c-format
+msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type"
+msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: yapı öğesi `%s', tanımsız türe sahip"
+
+#: config/obj-vms.c:2750
+#, c-format
+msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable."
+msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d bilinmeyen bir tür değişken."
+
+#: config/obj-vms.c:2883
+#, c-format
+msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references."
+msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d çevrimsel referans çözümlenemedi."
+
+#: config/obj-vms.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module name truncated: %s\n"
+msgstr "Modül ismi budandı: %s\n"
+
+#: config/obj-vms.c:3363
+#, c-format
+msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
+msgstr "%s sembolü %s ile değiştirildi\n"
+
+#. impossible
+#: config/obj-vms.c:3646
+#, c-format
+msgid "Unknown VMS psect type (%ld)"
+msgstr "Bilinmeyen VMS psect türü (%ld)"
+
+#: config/obj-vms.c:3687
+#, c-format
+msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected."
+msgstr "%s sembolü için evrensel sembol özniteliği beklenmiyordu."
+
+#: config/obj-vms.c:3836
+msgid "Invalid data type for globalvalue"
+msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü"
+
+#: config/obj-vms.c:3848
+#, c-format
+msgid "Invalid globalvalue of %s"
+msgstr "%s'nin evrensel değeri (globalvalue) geçersiz"
+
+#: config/obj-vms.c:4198
+msgid "Couldn't find fixup fragment when checking for indirect reference"
+msgstr "Endirekt referans için düzeltme fragmanı bulunamadı"
+
+#: config/obj-vms.c:4541 config/obj-vms.c:4682
+msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type"
+msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy aynı türden değil"
+
+#: config/obj-vms.c:4545 config/obj-vms.c:4686
+msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type"
+msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy uygun bir türden değil"
+
+#: config/obj-vms.c:4548 config/obj-vms.c:4689
+msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\""
+msgstr "Düzeltme verisi hatalı olarak \"pcrel\""
+
+#: config/obj-vms.c:4564 config/obj-vms.c:4708
+msgid "Fixup datum is not a longword"
+msgstr "Düzeltme verisi longword değil"
+
+#: config/obj-vms.c:4568 config/obj-vms.c:4712
+msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\""
+msgstr "Düzeltme verisi \"fixP->fx_addsy\" değil"
+
+#: config/obj-vms.c:4783
+#, c-format
+msgid ""
+"g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n"
+"I will fix it, but I hope that it was note really a routine."
+msgstr ""
+"g++, `%s'a extern referansını bir işlev tanımı olarak yazdı.\n"
+"Bu düzeltildi, fakat gerçekten bir işlev ise, hatalı sonuç verecek."
+
+#: config/obj-vms.c:4915
+msgid "Can't handle global xtors symbols yet."
+msgstr "Evrensel xtors sembolleri henüz desteklenmiyor."
+
+#: config/obj-vms.c:4918
+#, c-format
+msgid "Unknown %s"
+msgstr "Bilinmeyen %s"
+
+#.
+#. * Error otherwise.
+#.
+#: config/obj-vms.c:5003
+#, c-format
+msgid "unhandled stab type %d"
+msgstr "desteklenmeyen stab türü %d"
+
+#: config/tc-a29k.c:160 config/tc-sparc.c:3878
+msgid "Unknown segment type"
+msgstr "Bilinmeyen bölüm türü"
+
+#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
+#: config/tc-a29k.c:330 config/tc-hppa.c:1412 config/tc-mips.c:1030
+#: config/tc-mips.c:1072 config/tc-sparc.c:846
+msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
+msgstr "Çalışmayan çevirici. Çevrilmedi."
+
+#: config/tc-a29k.c:375 config/tc-avr.c:1124 config/tc-d10v.c:532
+#: config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:296 config/tc-h8500.c:294
+#: config/tc-mcore.c:655 config/tc-mn10200.c:954 config/tc-mn10300.c:1335
+#: config/tc-ppc.c:1974 config/tc-sh.c:838 config/tc-tic80.c:282
+#: config/tc-v850.c:2076 config/tc-w65.c:248 config/tc-z8k.c:336
+msgid "missing operand"
+msgstr "işlenen eksik"
+
+#: config/tc-a29k.c:415 config/tc-cris.c:913 config/tc-cris.c:921
+#: config/tc-hppa.c:1545 config/tc-i860.c:431 config/tc-i860.c:448
+#: config/tc-sparc.c:1408 config/tc-sparc.c:1414
+#, c-format
+msgid "Unknown opcode: `%s'"
+msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'"
+
+#: config/tc-a29k.c:420
+#, c-format
+msgid "Unknown opcode `%s'."
+msgstr "Bilinmeyen opkod `%s'."
+
+#: config/tc-a29k.c:452
+#, c-format
+msgid "Too many operands: %s"
+msgstr "Çok fazla işlenen: %s"
+
+#: config/tc-a29k.c:474 config/tc-a29k.c:505
+#, c-format
+msgid "Immediate value of %ld is too large"
+msgstr "%ld'nin şimdiki değeri fazla büyük"
+
+#: config/tc-a29k.c:890
+#, c-format
+msgid "bad relocation type: 0x%02x"
+msgstr "hatalı yerdeğişim türü: 0x%02x"
+
+#: config/tc-a29k.c:914
+#, c-format
+msgid "need %o3\n"
+msgstr "%o3 gerekli\n"
+
+#: config/tc-a29k.c:930
+msgid "a29k_convert_frag\n"
+msgstr "a29k_convert_frag\n"
+
+#: config/tc-a29k.c:939
+msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n"
+msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n"
+
+#: config/tc-a29k.c:1090
+#, c-format
+msgid "label \"$%d\" redefined"
+msgstr "\"$%d\" etiketi yeniden tanımlandı"
+
+#: config/tc-a29k.c:1163
+msgid "Invalid expression after %%%%\n"
+msgstr "%%%%'den sonra geçersiz ifade\n"
+
+#: config/tc-a29k.c:1174
+msgid "Invalid register in & expression"
+msgstr "& ifadesinde geçersiz yazmaç"
+
+#: config/tc-alpha.c:837
+#, c-format
+msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
+msgstr "İç hata: `%s' opkodu hash'lenemedi: %s"
+
+#: config/tc-alpha.c:871
+#, c-format
+msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
+msgstr "İç hata: `%s' makrosu hash'lenemedi: %s"
+
+#: config/tc-alpha.c:954 config/tc-i960.c:2700
+msgid "syntax error"
+msgstr "sözdizimi hatası"
+
+#: config/tc-alpha.c:1028 config/tc-arm.c:6629 config/tc-h8300.c:1373
+#: config/tc-h8500.c:1197 config/tc-hppa.c:3939 config/tc-i860.c:931
+#: config/tc-m68hc11.c:478 config/tc-m68k.c:4179 config/tc-m88k.c:1105
+#: config/tc-ns32k.c:1663 config/tc-sparc.c:2830 config/tc-z8k.c:1324
+msgid "Bad call to MD_ATOF()"
+msgstr "MD_ATOF()'a hatalı çağrı"
+
+#: config/tc-alpha.c:1078
+#, c-format
+msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
+msgstr "Bilinmeyen CPU tanımlayıcısı `%s'"
+
+#: config/tc-alpha.c:1122
+msgid ""
+"Alpha options:\n"
+"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
+"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
+"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mall\n"
+"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
+"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n"
+"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
+msgstr ""
+"Alpha seçenekleri:\n"
+"-32addr\t\t\tAdresleri 32bit değerler olarak alır\n"
+"-F\t\t\tKayan noktalı işlem desteğini içermez\n"
+"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mall\n"
+"\t\t\tAlpha mimarisinin alt-türlerini belirtir\n"
+"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n"
+"\t\t\tbu alt mimariler PALcode opkodları içerir\n"
+
+#: config/tc-alpha.c:1132
+msgid ""
+"VMS options:\n"
+"-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
+"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
+msgstr ""
+"VMS seçenekleri:\n"
+"-+\t\t\t64 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar (budamaz)\n"
+"-H\t\t\thash budamasından sonra yeni sembolü gösterir\n"
+
+#: config/tc-alpha.c:1305
+#, c-format
+msgid "unhandled relocation type %s"
+msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü %s"
+
+#: config/tc-alpha.c:1318
+msgid "non-absolute expression in constant field"
+msgstr "sabit alanda sabit olmayan ifade"
+
+#: config/tc-alpha.c:1332
+#, c-format
+msgid "type %d reloc done?\n"
+msgstr "tür %d yerdeğişim tamam mı?\n"
+
+#: config/tc-alpha.c:1383 config/tc-alpha.c:1390 config/tc-mips.c:7356
+msgid "Used $at without \".set noat\""
+msgstr "\".set noat\" olmaksızın $at kullanıldı"
+
+#: config/tc-alpha.c:1572
+#, c-format
+msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
+msgstr "Nesne dosyasında `%s' yerdeğişimi gösterilemiyor"
+
+#: config/tc-alpha.c:1579
+#, c-format
+msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
+msgstr "iç hata? `%s' yerdeğişimi üretilemedi"
+
+#: config/tc-alpha.c:1633
+#, c-format
+msgid "frame reg expected, using $%d."
+msgstr "frame reg beklendi, $%d kullanılıyor."
+
+#: config/tc-alpha.c:1758
+#, c-format
+msgid "No !literal!%d was found"
+msgstr "!literal!%d bulunamadı"
+
+#. only support one relocation op per insn
+#: config/tc-alpha.c:1946
+msgid "More than one relocation op per insn"
+msgstr "Bir işlemde birden fazla yerdeğişim yönergesi"
+
+#: config/tc-alpha.c:1963
+msgid "No relocation operand"
+msgstr "Yerdeğişim işleneni yok"
+
+#: config/tc-alpha.c:1969
+#, c-format
+msgid "No !sequence-number after !%s"
+msgstr "!%s'den sonra !sequence-number yok"
+
+#: config/tc-alpha.c:1982
+#, c-format
+msgid "Unknown relocation operand: !%s"
+msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim işleneni: !%s"
+
+#: config/tc-alpha.c:1995
+#, c-format
+msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
+msgstr "Hatalı sıra numarası: !%s!%s"
+
+#: config/tc-alpha.c:2346
+#, c-format
+msgid "operand out of range (%s not between %d and %d)"
+msgstr "işlenen kapsam dışı (%s, %d ve %d arasında değil)"
+
+#: config/tc-alpha.c:2445 config/tc-d10v.c:621 config/tc-d30v.c:640
+#: config/tc-mn10200.c:1009 config/tc-mn10300.c:1406 config/tc-ppc.c:1940
+#: config/tc-ppc.c:2048 config/tc-ppc.c:2060 config/tc-v850.c:1856
+#: config/tc-v850.c:1879 config/tc-v850.c:2099
+msgid "too many fixups"
+msgstr "çok fazla düzeltme"
+
+#: config/tc-alpha.c:2660 config/tc-alpha.c:2729
+#, c-format
+msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
+msgstr "`%s' opkodu için uygun olmayan argümanlar"
+
+#: config/tc-alpha.c:2662 config/tc-alpha.c:2731
+#, c-format
+msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
+msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-alpha.c:2666 config/tc-alpha.c:2734 config/tc-avr.c:1090
+#, c-format
+msgid "unknown opcode `%s'"
+msgstr "bilinmeyen opkod `%s'"
+
+#: config/tc-alpha.c:2706 config/tc-alpha.c:2773 config/tc-alpha.c:3284
+#: config/tc-alpha.c:3344 config/tc-alpha.c:3396 config/tc-alpha.c:3471
+#: config/tc-alpha.c:3556 config/tc-alpha.c:3682 config/tc-alpha.c:3859
+#: config/tc-alpha.c:3916 config/tc-alpha.c:4026 config/tc-alpha.c:4133
+#: config/tc-alpha.c:4210
+#, c-format
+msgid "Cannot use !%s!%d with %s"
+msgstr "!%s!%d, %s ile kullanılamaz"
+
+#: config/tc-alpha.c:2794
+msgid "can not resolve expression"
+msgstr "ifade çözümlenemedi"
+
+#: config/tc-alpha.c:2936 config/tc-alpha.c:3128
+msgid "overflow in literal (.lita) table"
+msgstr "literal (.lita) tablosunda taşma"
+
+#: config/tc-alpha.c:2943 config/tc-alpha.c:2966 config/tc-alpha.c:3141
+#: config/tc-alpha.c:3485 config/tc-alpha.c:3563 config/tc-alpha.c:3611
+#: config/tc-alpha.c:3711 config/tc-alpha.c:3936 config/tc-alpha.c:4048
+msgid "macro requires $at register while noat in effect"
+msgstr "makro $at yazmacını gerektiriyor ama noat geçerli"
+
+#: config/tc-alpha.c:2945 config/tc-alpha.c:2968 config/tc-alpha.c:3143
+msgid "macro requires $at while $at in use"
+msgstr "makro, $at kullanımdayken $at gerektiriyor"
+
+#: config/tc-alpha.c:3090 expr.c:83 read.c:3164
+msgid "bignum invalid; zero assumed"
+msgstr "bignum geçersiz; 0 varsayıldı"
+
+#: config/tc-alpha.c:3092 expr.c:85 read.c:3166 read.c:3499 read.c:4397
+msgid "floating point number invalid; zero assumed"
+msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz; sıfır varsayıldı"
+
+#: config/tc-alpha.c:3097
+msgid "can't handle expression"
+msgstr "ifade işlenemedi"
+
+#: config/tc-alpha.c:3134
+msgid "overflow in literal (.lit8) table"
+msgstr "literal (.lit8) tablosunda taşma"
+
+#: config/tc-alpha.c:3306
+#, c-format
+msgid "bad instruction format for lda !%s!%ld"
+msgstr "lda !%s!%ld için hatalı işlem biçemi"
+
+#: config/tc-alpha.c:4306 config/tc-ppc.c:1467 config/tc-ppc.c:3689
+#: read.c:1369
+#, c-format
+msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
+msgstr ".COMMon uzunluk (%ld.) <0! Yoksayıldı."
+
+#: config/tc-alpha.c:4344 config/tc-alpha.c:4353 config/tc-ppc.c:3726
+#: read.c:1393
+#, c-format
+msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
+msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld olarak değiştirilmedi."
+
+#: config/tc-alpha.c:4455 ecoff.c:3087
+msgid ".ent directive has no name"
+msgstr ".ent yönergesinin ismi yok"
+
+#: config/tc-alpha.c:4463
+msgid "nested .ent directives"
+msgstr "içiçe .ent yönergeleri"
+
+#: config/tc-alpha.c:4499 ecoff.c:3035
+msgid ".end directive has no name"
+msgstr ".end yönergesinin ismi yok"
+
+#: config/tc-alpha.c:4508
+msgid ".end directive names different symbol than .ent"
+msgstr ".end yönergesi .ent'ten farklı bir sembolü gösteriyor"
+
+#: config/tc-alpha.c:4585
+#, c-format
+msgid "Invalid argument %d to .prologue."
+msgstr ".prologue için geçersiz %d argümanı."
+
+#: config/tc-alpha.c:4677
+msgid "ECOFF debugging is disabled."
+msgstr "ECOFF hata ayıklaması etkinleştirilmemiş."
+
+#: config/tc-alpha.c:4698
+msgid "Unknown section directive"
+msgstr "Bilinmeyen bölüm yönergesi"
+
+#: config/tc-alpha.c:4734
+msgid ".ent directive has no symbol"
+msgstr ".ent yönergesinde sembol yok"
+
+#: config/tc-alpha.c:4761
+msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
+msgstr "Hatalı .frame yönergesi 1./2. parametre"
+
+#: config/tc-alpha.c:4773
+msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
+msgstr "Hatalı .frame yönergesi 3./4. parametre"
+
+#: config/tc-alpha.c:4798
+msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
+msgstr ".pdesc yönergesi link (.link) bölümünde değil"
+
+#: config/tc-alpha.c:4806
+msgid ".pdesc has no matching .ent"
+msgstr ".pdesc'le eşleşen .ent yok"
+
+#: config/tc-alpha.c:4817
+msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
+msgstr ".pdesc yönergesinin giriş sembolü yok"
+
+#: config/tc-alpha.c:4830
+msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
+msgstr ".pdesc <girişadı> sonrasında virgül yok"
+
+#: config/tc-alpha.c:4853
+msgid "unknown procedure kind"
+msgstr "bilinmeyen yordam türü"
+
+#: config/tc-alpha.c:4947
+msgid ".name directive not in link (.link) section"
+msgstr ".name yönergesi link (.link) bölümünde değil"
+
+#: config/tc-alpha.c:4955
+msgid ".name directive has no symbol"
+msgstr ".name yönergesinde sembol yok"
+
+#: config/tc-alpha.c:4989
+msgid "No symbol after .linkage"
+msgstr ".linkage'dan sonra sembol yok"
+
+#: config/tc-alpha.c:5017
+msgid "No symbol after .code_address"
+msgstr ".code_address'ten sonra sembol yok"
+
+#: config/tc-alpha.c:5050 ecoff.c:3253
+msgid "Bad .mask directive"
+msgstr "Hatalı .mask yönergesi"
+
+#: config/tc-alpha.c:5071 ecoff.c:3183
+msgid "Bad .fmask directive"
+msgstr "Hatalı .fmask yönergesi"
+
+#: config/tc-alpha.c:5241 config/tc-arm.c:1593 read.c:2150 read.c:2737
+#: stabs.c:464
+#, c-format
+msgid "Expected comma after name \"%s\""
+msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi"
+
+#. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp;
+#: config/tc-alpha.c:5252
+#, c-format
+msgid "unhandled: .proc %s,%d"
+msgstr "Desteklenmiyor: .proc %s,%d"
+
+#: config/tc-alpha.c:5287
+#, c-format
+msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
+msgstr "Bilinmeyen `%s' kipine atanmaya (.set) çalışıldı"
+
+#. not fatal, but it might not work in the end
+#: config/tc-alpha.c:5304
+msgid "File overrides no-base-register option."
+msgstr "Dosya no-base-register seçeneğini etkisizleştirdi"
+
+#: config/tc-alpha.c:5321
+#, c-format
+msgid "Bad base register, using $%d."
+msgstr "Hatalı temel yazmaç, $%d kullanıldı."
+
+#: config/tc-alpha.c:5343
+#, c-format
+msgid "Alignment too large: %d. assumed"
+msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı"
+
+#: config/tc-alpha.c:5347 config/tc-d30v.c:2219
+msgid "Alignment negative: 0 assumed"
+msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayıldı"
+
+#: config/tc-alpha.c:5662
+#, c-format
+msgid "Chose GP value of %lx\n"
+msgstr "GP değeri olarak %lx seçildi\n"
+
+#: config/tc-arc.c:1618 config/tc-arm.c:7532
+msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
+msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
+
+#: config/tc-arc.c:1630
+msgid "md_convert_frag\n"
+msgstr "md_convert_frag\n"
+
+#: config/tc-arm.c:1156
+msgid "Bad arguments to instruction"
+msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş"
+
+#: config/tc-arm.c:1157
+msgid "r15 not allowed here"
+msgstr "r15 burada kullanılamaz"
+
+#: config/tc-arm.c:1158
+msgid "Instruction should not have flags"
+msgstr "İşlemin bayrakları olamaz"
+
+#: config/tc-arm.c:1159
+msgid "Instruction is not conditional"
+msgstr "İşlem koşullu değil"
+
+#: config/tc-arm.c:1160
+msgid "acc0 expected"
+msgstr "acc0 beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:1289
+msgid "Literal Pool Overflow"
+msgstr "Literal Havuz Taşması"
+
+#: config/tc-arm.c:1431
+msgid "Invalid syntax for .req directive."
+msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi"
+
+#: config/tc-arm.c:1506 config/tc-mips.c:9916 read.c:2035
+#, c-format
+msgid "Alignment too large: %d. assumed."
+msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı."
+
+#: config/tc-arm.c:1509 read.c:2040
+msgid "Alignment negative. 0 assumed."
+msgstr "Hizalama negatif. 0 varsayıldı."
+
+#: config/tc-arm.c:1643 config/tc-m32r.c:417 read.c:2795 read.c:4857
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' already defined"
+msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış"
+
+#: config/tc-arm.c:1714
+msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
+msgstr "seçilen işlemci THUMB opkodlarını desteklemiyor"
+
+#: config/tc-arm.c:1727
+msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
+msgstr "seçilen işlemci ARM opkodlarını desteklemiyor"
+
+#: config/tc-arm.c:1739
+#, c-format
+msgid "invalid instruction size selected (%d)"
+msgstr "geçersiz işlem boyutu seçildi (%d)"
+
+#: config/tc-arm.c:1774
+#, c-format
+msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
+msgstr ".code yönergesine geçersiz işlenen (%d) verilmiş (16 veya 32 beklendi)"
+
+#: config/tc-arm.c:1785
+msgid "Garbage following instruction"
+msgstr "İşlemden sonra bozulma"
+
+#. In the few cases where we might be able to accept something else
+#. this error can be overridden.
+#: config/tc-arm.c:1835
+#, c-format
+msgid "Register expected, not '%.100s'"
+msgstr "Yazmaç beklendi, '%.100s' değil"
+
+#. In the few cases where we might be able to accept
+#. something else this error can be overridden.
+#: config/tc-arm.c:1907
+msgid "flag for {c}psr instruction expected"
+msgstr "{c}psr işlemi için bayrak beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:1937
+msgid "Illegal co-processor number"
+msgstr "Geçersiz yardımcı işlemci numarası"
+
+#: config/tc-arm.c:1944
+msgid "Bad or missing co-processor number"
+msgstr "Hatalı veya eksik yardımcı işlemci numarası"
+
+#: config/tc-arm.c:1968 config/tc-arm.c:3054 config/tc-arm.c:3246
+msgid "bad or missing expression"
+msgstr "hatalı veya eksik ifade"
+
+#: config/tc-arm.c:1974
+msgid "immediate co-processor expression too large"
+msgstr "şimdiki yardımcı işlemci ifadesi fazla büyük"
+
+#. In the few cases where we might be able to accept something else
+#. this error can be overridden.
+#: config/tc-arm.c:1999
+msgid "Co-processor register expected"
+msgstr "Yardımcı işlemci yazmacı beklendi"
+
+#. In the few cases where we might be able to accept something else
+#. this error can be overridden.
+#: config/tc-arm.c:2023
+msgid "Floating point register expected"
+msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:2040
+msgid "immediate expression expected"
+msgstr "şimdi ifade beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:2055
+msgid "co-processor address must be word aligned"
+msgstr "yardımcı işlemci adresi word hizalı olmalı"
+
+#: config/tc-arm.c:2061
+msgid "offset too large"
+msgstr "göreli konum fazla büyük"
+
+#: config/tc-arm.c:2109
+msgid "pc may not be used in post-increment"
+msgstr "pc arttırma sonrası kullanılamaz"
+
+#: config/tc-arm.c:2125 config/tc-arm.c:2578 config/tc-arm.c:3438
+#: config/tc-arm.c:4358
+msgid "pre-indexed expression expected"
+msgstr "önceden indekslenmiş ifade beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:2138 config/tc-arm.c:2591 config/tc-arm.c:3449
+#: config/tc-arm.c:4370 config/tc-arm.c:4716
+msgid "missing ]"
+msgstr "eksik ]"
+
+#: config/tc-arm.c:2148
+msgid "pc may not be used with write-back"
+msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullanılamaz"
+
+#: config/tc-arm.c:2203
+msgid "comma expected after register name"
+msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:2222
+msgid "{C|S}PSR expected"
+msgstr "{C|S}PSR beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:2250
+msgid "comma missing after psr flags"
+msgstr "psr bayraklarından sonra virgül eksik"
+
+#: config/tc-arm.c:2267 config/tc-arm.c:2277
+msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag"
+msgstr "bir psr bayrağından sonra yalnızca yazmaç veya şimdiki değer gelebilir"
+
+#: config/tc-arm.c:2284
+msgid "immediate value cannot be used to set this field"
+msgstr "şimdiki değer, bu alanı değere atamak için kullanılamaz"
+
+#: config/tc-arm.c:2301 config/tc-arm.c:3673 config/tc-arm.c:3939
+#: config/tc-arm.c:3959
+msgid "Invalid constant"
+msgstr "Geçersiz sabit"
+
+#: config/tc-arm.c:2351
+msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
+msgstr "rdhi, rdlo ve rm'un hepsi farklı olmalıdır"
+
+#: config/tc-arm.c:2407
+msgid "rd and rm should be different in mul"
+msgstr "mul içinde rd ve rm farklı olmalıdır"
+
+#: config/tc-arm.c:2463
+msgid "rd and rm should be different in mla"
+msgstr "mla içinde rd ve rm farklı olmalıdır"
+
+#: config/tc-arm.c:2512
+#, c-format
+msgid "acc0 expected, not '%.100s'"
+msgstr "acc0 beklendi, '%.100s' değil"
+
+#: config/tc-arm.c:2695
+msgid "rdhi and rdlo must be different"
+msgstr "rdhi ve rdlo farklı olmalıdır"
+
+#: config/tc-arm.c:2815
+msgid "Warning: Instruction unpredictable when using r15"
+msgstr "Uyarı: r15 kullanılırken işlem sonucu belirsiz"
+
+#: config/tc-arm.c:3063 config/tc-arm.c:3255 config/tc-arm.c:5503
+#: config/tc-arm.c:5536 config/tc-arm.c:5546
+msgid "immediate value out of range"
+msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
+
+#: config/tc-arm.c:3403
+msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
+msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:3428 config/tc-arm.c:3458
+msgid "writeback used in preload instruction"
+msgstr "önyükleme işleminde geri-yazma (write-back) kullanıldı"
+
+#. Deny all knowledge.
+#: config/tc-arm.c:3506
+#, c-format
+msgid "bad instruction '%.100s'"
+msgstr "Hatalı işlem '%.100s'"
+
+#: config/tc-arm.c:3530
+msgid "Destination register must be even"
+msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı"
+
+#: config/tc-arm.c:3536
+msgid "r12 or r14 not allowed here"
+msgstr "r12 veya r14 burada kullanılamaz"
+
+#: config/tc-arm.c:3544
+msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination"
+msgstr "Hedef değiştirilmiş adres yazmacı olduğu zaman önce/sonra indeksleme kullanılır"
+
+#: config/tc-arm.c:3657
+msgid "bad_segment"
+msgstr "hatalı_bölüm"
+
+#: config/tc-arm.c:3703 config/tc-arm.c:3714
+msgid "Shift expression expected"
+msgstr "Kaydırma ifadesi beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:3738
+msgid "shift requires register or #expression"
+msgstr "Kaydırma, yazmaç veya #ifade gerektiriyor"
+
+#: config/tc-arm.c:3739
+msgid "shift requires #expression"
+msgstr "Kaydırma #ifade gerektiriyor"
+
+#: config/tc-arm.c:3769
+msgid "Shift of 0 ignored."
+msgstr "Sıfırlık kaydırma yoksayıldı."
+
+#: config/tc-arm.c:3775
+msgid "Invalid immediate shift"
+msgstr "Geçersiz şimdiki kaydırma"
+
+#: config/tc-arm.c:3930 config/tc-arm.c:4400
+msgid "Constant expression expected"
+msgstr "Sabit ifade beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:3972
+msgid "Register or shift expression expected"
+msgstr "Yazmaç veya kaydırma ifadesi beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:4025
+msgid "Invalid floating point immediate expression"
+msgstr "Geçersiz kayan nokta şimdiki ifadesi"
+
+#: config/tc-arm.c:4029
+msgid "Floating point register or immediate expression expected"
+msgstr "Kayan nokta yazmacı veya şimdiki ifade beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:4198
+msgid "address offset too large"
+msgstr "adres göreli konumu fazla büyük"
+
+#: config/tc-arm.c:4275
+msgid "Processor does not support halfwords or signed bytes"
+msgstr "İşlemci yarım wordleri ve signed baytları desteklemiyor"
+
+#: config/tc-arm.c:4296
+msgid "Address expected"
+msgstr "Adres beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:4326 config/tc-arm.c:4341 config/tc-arm.c:4379
+#, c-format
+msgid "%s register same as write-back base"
+msgstr "%s yazmacı geri-yazma (write-back) temeli ile aynı"
+
+#: config/tc-arm.c:4328 config/tc-arm.c:4343 config/tc-arm.c:4381
+msgid "destination"
+msgstr "hedef"
+
+#: config/tc-arm.c:4328 config/tc-arm.c:4343 config/tc-arm.c:4381
+msgid "source"
+msgstr "kaynak"
+
+#: config/tc-arm.c:4420
+msgid "literal pool insertion failed"
+msgstr "literal havuza ekleme başarısız"
+
+#: config/tc-arm.c:4459
+msgid "Pre-increment instruction with translate"
+msgstr "Çevrim ile birlikte ön-arttırma işlemi"
+
+#: config/tc-arm.c:4500
+msgid "Bad range in register list"
+msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık"
+
+#: config/tc-arm.c:4508 config/tc-arm.c:4517 config/tc-arm.c:4559
+#, c-format
+msgid "Warning: Duplicated register (r%d) in register list"
+msgstr "Uyarı: Yazmaç listesinde tekrarlanan yazmaç (r%d)"
+
+#: config/tc-arm.c:4520
+msgid "Warning: Register range not in ascending order"
+msgstr "Uyarı: Yazmaç aralığı artan sıralamada değil"
+
+#: config/tc-arm.c:4532
+msgid "Missing `}'"
+msgstr "Eksik `}'"
+
+#: config/tc-arm.c:4548
+msgid "invalid register mask"
+msgstr "geçersiz yazmaç maskesi"
+
+#: config/tc-arm.c:4569 config/tc-avr.c:852 config/tc-cris.c:2733
+#: config/tc-d10v.c:1560 config/tc-d30v.c:1865 config/tc-mips.c:3230
+#: config/tc-mips.c:4162 config/tc-mips.c:4947 config/tc-mips.c:5493
+#: config/tc-ppc.c:4854 config/tc-v850.c:2385
+msgid "expression too complex"
+msgstr "ifade fazla karmaşık"
+
+#: config/tc-arm.c:4608
+msgid "r15 not allowed as base register"
+msgstr "r15 temel yazmaç olarak kullanılamaz"
+
+#: config/tc-arm.c:4676 config/tc-arm.c:4690
+msgid "r15 not allowed in swap"
+msgstr "r15 takasta kullanılamaz"
+
+#: config/tc-arm.c:4788
+msgid "Use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
+msgstr "ARM kipinde bx içinde r15 kullanılması pek faydalı değil"
+
+#: config/tc-arm.c:5044 config/tc-v850.c:1959 config/tc-v850.c:1980
+msgid "constant expression expected"
+msgstr "sabit ifade beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:5050
+msgid "Constant value required for number of registers"
+msgstr "Yazmaç sayısı için sabit değer gerekli"
+
+#: config/tc-arm.c:5058
+msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
+msgstr "Yazmaç sayısı aralık içinde olmalı [1:4]"
+
+#: config/tc-arm.c:5119
+msgid "R15 not allowed as base register with write-back"
+msgstr "R15, geri-yazmalı (write-back) temel yazmaç olarak kullanılamaz"
+
+#: config/tc-arm.c:5367
+msgid "lo register required"
+msgstr "lo yazmacı gerekli"
+
+#: config/tc-arm.c:5375
+msgid "hi register required"
+msgstr "hi yazmacı gerekli"
+
+#: config/tc-arm.c:5445
+msgid "dest and source1 must be the same register"
+msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı"
+
+#: config/tc-arm.c:5452
+msgid "subtract valid only on lo regs"
+msgstr "çıkarma yalnızca lo yazmaçlarında geçerli"
+
+#: config/tc-arm.c:5476
+msgid "invalid Hi register with immediate"
+msgstr "Şimdiki ile geçersiz hi yazmacı"
+
+#: config/tc-arm.c:5514
+msgid "invalid immediate value for stack adjust"
+msgstr "Yığıt düzeltme için geçersiz şimdiki değer"
+
+#: config/tc-arm.c:5525
+msgid "invalid immediate for address calculation"
+msgstr "Adres hesaplaması için geçersiz şimdiki"
+
+#: config/tc-arm.c:5612
+msgid "source1 and dest must be same register"
+msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı"
+
+#: config/tc-arm.c:5646
+msgid "Invalid immediate for shift"
+msgstr "Kaydırma için geçersiz şimdiki"
+
+#: config/tc-arm.c:5725
+msgid "only lo regs allowed with immediate"
+msgstr "Şimdiki ile yalnızca lo yazmaçları kullanılabilir"
+
+#: config/tc-arm.c:5744
+msgid "invalid immediate"
+msgstr "geçersiz şimdiki"
+
+#: config/tc-arm.c:5798
+msgid "expected ']'"
+msgstr "']' beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:5865
+msgid "byte or halfword not valid for base register"
+msgstr "bayt veya halfword temel yazmaç için geçersiz"
+
+#: config/tc-arm.c:5870
+msgid "R15 based store not allowed"
+msgstr "R15 temelli saklama geçersiz"
+
+#: config/tc-arm.c:5875
+msgid "Invalid base register for register offset"
+msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç"
+
+#: config/tc-arm.c:5893
+msgid "invalid offset"
+msgstr "geçersiz göreli konum"
+
+#: config/tc-arm.c:5904
+msgid "invalid base register in load/store"
+msgstr "yükle/sakla için geçersiz temel yazmaç"
+
+#: config/tc-arm.c:5928
+msgid "Invalid offset"
+msgstr "Geçersiz göreli konum"
+
+#: config/tc-arm.c:6003
+msgid "dest and source1 one must be the same register"
+msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı"
+
+#: config/tc-arm.c:6011
+msgid "Rs and Rd must be different in MUL"
+msgstr "MUL içinde Rs ve Rd farklı olmalı"
+
+#: config/tc-arm.c:6155
+msgid "Inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register"
+msgstr "Eksik '!' eklendi: yükle/sakla çoğulu hep temel yazmaca geri yazar"
+
+#: config/tc-arm.c:6171 config/tc-arm.c:6271
+msgid "Expression too complex"
+msgstr "İfade fazla karmaşık"
+
+#: config/tc-arm.c:6177
+msgid "only lo-regs valid in load/store multiple"
+msgstr "yükle/sakla çoğulunda yalnız lo yazmaçları geçerli"
+
+#: config/tc-arm.c:6223
+msgid "Syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
+msgstr "Sözdizim: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
+
+#: config/tc-arm.c:6287
+msgid "invalid register list to push/pop instruction"
+msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi"
+
+#: config/tc-arm.c:6429 config/tc-cris.c:664
+msgid "Virtual memory exhausted"
+msgstr "Sanal bellek tükendi"
+
+#: config/tc-arm.c:6835
+#, c-format
+msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
+msgstr "düzeltmeden sonra geçersiz sabit (%lx)"
+
+#: config/tc-arm.c:6871
+#, c-format
+msgid "Unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
+msgstr "0x%lx PC göreli konumu için ADRL işlemleri hesaplanamadı"
+
+#: config/tc-arm.c:6901
+#, c-format
+msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
+msgstr "göreli konum (%ld) için hatalı şimdiki değer"
+
+#: config/tc-arm.c:6923 config/tc-arm.c:6945
+msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
+msgstr "geçersiz literal sabit: havuz daha yakın olmalı"
+
+#: config/tc-arm.c:6925
+#, c-format
+msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)"
+msgstr "halfword göreli konumu (%ld) için hatalı şimdiki değer"
+
+#: config/tc-arm.c:6962
+msgid "shift expression is too large"
+msgstr "kaydırma ifadesi fazla büyük"
+
+#: config/tc-arm.c:6981 config/tc-arm.c:6990
+msgid "Invalid swi expression"
+msgstr "Geçersiz swi ifadesi"
+
+#: config/tc-arm.c:7000
+msgid "Invalid expression in load/store multiple"
+msgstr "Yükle/sakla çoğulunda geçersiz ifade"
+
+#: config/tc-arm.c:7053
+msgid "gas can't handle same-section branch dest >= 0x04000000"
+msgstr "gas aynı bölüm dal hedefini desteklemiyor >= 0x04000000"
+
+#: config/tc-arm.c:7062
+msgid "out of range branch"
+msgstr "dal kapsamı dışında"
+
+#: config/tc-arm.c:7095 config/tc-arm.c:7111 config/tc-mips.c:9743
+msgid "Branch out of range"
+msgstr "Dal kapsam dışı"
+
+#: config/tc-arm.c:7134
+msgid "Branch with link out of range"
+msgstr "Dal ile bağlantı kapsam dışı"
+
+#: config/tc-arm.c:7201
+msgid "Illegal value for co-processor offset"
+msgstr "Yardımcı işlemci göreli konumu için geçersiz değer"
+
+#: config/tc-arm.c:7225
+#, c-format
+msgid "Invalid offset, target not word aligned (0x%08X)"
+msgstr "Geçersiz göreli konum, hedef word hizalı değil (0x%08X)"
+
+#: config/tc-arm.c:7231 config/tc-arm.c:7240 config/tc-arm.c:7247
+#: config/tc-arm.c:7254 config/tc-arm.c:7261
+#, c-format
+msgid "Invalid offset, value too big (0x%08lX)"
+msgstr "Geçersiz göreli konum, değer fazla büyük (0x%08lX)"
+
+#: config/tc-arm.c:7300
+msgid "Invalid immediate for stack address calculation"
+msgstr "Yığıt adres hesaplaması için geçersiz şimdiki"
+
+#: config/tc-arm.c:7309
+#, c-format
+msgid "Invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
+msgstr "Adres hesaplaması için geçersiz şimdiki (değer = 0x%08lX)"
+
+#: config/tc-arm.c:7319
+msgid "Invalid 8bit immediate"
+msgstr "Geçersiz 8bitlik şimdiki"
+
+#: config/tc-arm.c:7327
+msgid "Invalid 3bit immediate"
+msgstr "Geçersiz 3bitlik şimdiki"
+
+#: config/tc-arm.c:7343
+#, c-format
+msgid "Invalid immediate: %ld is too large"
+msgstr "Geçersiz şimdiki: %ld fazla büyük"
+
+#: config/tc-arm.c:7358
+#, c-format
+msgid "Illegal Thumb shift value: %ld"
+msgstr "Geçersiz Thumb kaydırma değeri: %ld"
+
+#: config/tc-arm.c:7372 config/tc-mn10300.c:1961
+#, c-format
+msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
+msgstr "Hatalı yerdeğişim düzeltme türü (%d)"
+
+#: config/tc-arm.c:7445
+msgid "Literal referenced across section boundary (Implicit dump?)"
+msgstr "Literal bölüm sınırı ötesinden çağrılmış (Örtük döküm?)"
+
+#: config/tc-arm.c:7458
+#, c-format
+msgid "Internal_relocation (type %d) not fixed up (IMMEDIATE)"
+msgstr "İç yerdeğişim (%d türü) düzeltilmemiş (ŞİMDİKİ)"
+
+#: config/tc-arm.c:7464
+msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
+msgstr "Aynı dosyada tanımlanmamış bir sembol için ADRL kullanılmış"
+
+#: config/tc-arm.c:7469
+#, c-format
+msgid "Internal_relocation (type %d) not fixed up (OFFSET_IMM)"
+msgstr "İç yerdeğişim (%d türü) düzeltilmemiş (OFFSET_IMM - şimdiki göreli konum)"
+
+#: config/tc-arm.c:7490 config/tc-cris.c:2672 config/tc-mcore.c:2109
+#: config/tc-ns32k.c:2369
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<bilinmiyor>"
+
+#: config/tc-arm.c:7493
+#, c-format
+msgid "Cannot represent %s relocation in this object file format"
+msgstr "Bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez"
+
+#: config/tc-arm.c:7514 config/tc-mips.c:11261 config/tc-sh.c:3177
+#, c-format
+msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
+msgstr "Bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez"
+
+#: config/tc-arm.c:7611
+#, c-format
+msgid "No operator -- statement `%s'\n"
+msgstr "İşlemimi yok -- `%s' deyimi\n"
+
+#: config/tc-arm.c:7629
+msgid "selected processor does not support this opcode"
+msgstr "seçilen işlemci bu opkodu desteklemiyor"
+
+#: config/tc-arm.c:7675
+#, c-format
+msgid "Opcode `%s' must have suffix from list: <%s>"
+msgstr "`%s' opkodu listeden bir soneke sahip olmalı: <%s>"
+
+#: config/tc-arm.c:7706
+msgid "Warning: Use of the 'nv' conditional is deprecated\n"
+msgstr "Uyarı: 'nv' koşulu artık kullanılmıyor\n"
+
+#: config/tc-arm.c:7723
+#, c-format
+msgid "Opcode `%s' is unconditional\n"
+msgstr "`%s' opkodu koşulsuz\n"
+
+#: config/tc-arm.c:7747
+#, c-format
+msgid "Opcode `%s' must have suffix from <%s>\n"
+msgstr "`%s' opkodu <%s>den bir sonek kullanmalıdır\n"
+
+#: config/tc-arm.c:7838
+#, c-format
+msgid "register '%s' does not exist\n"
+msgstr "'%s' yazmacı yok\n"
+
+#: config/tc-arm.c:7843
+#, c-format
+msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
+msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanımlanması yoksayıldı"
+
+#: config/tc-arm.c:7849
+#, c-format
+msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'"
+msgstr ""
+"'%s' yazmaç rumuzunun var olmayan '%s' yazmacı olarak yeniden tanımlanması\n"
+"yoksayıldı"
+
+#: config/tc-arm.c:7853
+msgid "ignoring incomplete .req pseuso op"
+msgstr "eksik .req pseudo-op yoksayıldı"
+
+#: config/tc-arm.c:7860
+#, c-format
+msgid "bad instruction `%s'"
+msgstr "hatalı işlem `%s'"
+
+#: config/tc-arm.c:8035
+#, c-format
+msgid "Unrecognised APCS switch -m%s"
+msgstr "Bilinmeyen APCS bayrağı -m%s"
+
+#: config/tc-arm.c:8192 config/tc-arm.c:8205 config/tc-arm.c:8218
+#: config/tc-arm.c:8231 config/tc-arm.c:8237
+#, c-format
+msgid "Invalid architecture variant -m%s"
+msgstr "Geçersiz platform alt-türü -m%s"
+
+#: config/tc-arm.c:8244
+#, c-format
+msgid "Invalid processor variant -m%s"
+msgstr "Geçersiz işlemci alt-türü -m%s"
+
+#: config/tc-arm.c:8267
+msgid ""
+" ARM Specific Assembler Options:\n"
+" -m[arm][<processor name>] select processor variant\n"
+" -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n"
+" -mthumb only allow Thumb instructions\n"
+" -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting interworking\n"
+" -mall allow any instruction\n"
+" -mfpa10, -mfpa11 select floating point architecture\n"
+" -mfpe-old don't allow floating-point multiple instructions\n"
+" -mno-fpu don't allow any floating-point instructions.\n"
+" -k generate PIC code.\n"
+msgstr ""
+" ARM Özgün Çevirici Seçenekleri:\n"
+" -m[arm][<işlemci_adı>] işlemci alt-türünü seçer\n"
+" -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] mimari türünü seçer\n"
+" -mthumb yalnızca Thumb işlemlerini etkinleştirir\n"
+" -mthumb-interwork çevrilmiş kodu beraber çalışmaya uygun olarak imler\n"
+" -mall bütün işlemlere izin verir\n"
+" -mfpa10, -mfpa11 kayan nokta mimarisine izin verir\n"
+" -mfpe-old çoklu kayan nokta işlemlerine izin vermez\n"
+" -mno-fpu hiç bir kayan nokta işlemine izin vermez\n"
+" -k PIC kodu üretir\n"
+
+#: config/tc-arm.c:8279
+msgid ""
+" -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to use\n"
+" -matpcs use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n"
+" -mapcs-float floating point args are passed in FP regs\n"
+" -mapcs-reentrant the code is position independent/reentrant\n"
+msgstr ""
+" -mapcs-32, -mapcs-26 hangi ARM Yordam Çağrı Standardını kullanacağını\n"
+" belirtir\n"
+" -matpcs ARM/Thumb Yordam Çağrı Standarını kullanır\n"
+" -mapcs-float kayan nokta argümanları FP yazmaçlarında geçirilir\n"
+" -mapcs-reentrant kod, yerden bağımsız/yeniden girişli\n"
+
+#: config/tc-arm.c:8286
+msgid " -moabi support the old ELF ABI\n"
+msgstr " -moabi eski ELF ABI'sini destekler\n"
+
+#: config/tc-arm.c:8290
+msgid ""
+" -EB assemble code for a big endian cpu\n"
+" -EL assemble code for a little endian cpu\n"
+msgstr ""
+" -EB büyük sonlu işlemci için kod çevirir\n"
+" -EL küçük sonlu işlemci için kod çevirir\n"
+
+#: config/tc-arm.c:8443
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected function type: %d"
+msgstr "%s: beklenmeyen işlev türü: %d"
+
+#: config/tc-arm.h:98
+msgid "arm convert_frag\n"
+msgstr "arm convert_frag\n"
+
+#: config/tc-avr.c:185
+msgid "Known MCU names:"
+msgstr "Bilinen MCU adları:"
+
+#: config/tc-avr.c:254
+msgid ""
+"AVR options:\n"
+" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
+" [avr-name] can be:\n"
+" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n"
+" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n"
+" avr3 - ATmega103, ATmega603\n"
+" avr4 - ATmega83, ATmega85\n"
+" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
+" or immediate microcontroller name.\n"
+msgstr ""
+"AVR seçenekleri:\n"
+" -mmcu=[avr-adı] mikrodenetçi alt-türünü seçer\n"
+" [avr-adı]:\n"
+" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n"
+" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n"
+" avr3 - ATmega103, ATmega603\n"
+" avr4 - ATmega83, ATmega85\n"
+" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
+" veya şimdiki mikrodenetçi adı.\n"
+
+#: config/tc-avr.c:264
+msgid ""
+" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
+" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
+" (default for avr4, avr5)\n"
+" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
+" (default for avr3, avr5)\n"
+msgstr ""
+" -mall-opcodes MCU tarafından desteklenmese bile bütün AVR opkodlarını kabul\n"
+" eder\n"
+" -mno-skip-bug iki-wordlük işlemler atlanırken uyarmaz\n"
+" (avr4, avr5 için öntanımlı)\n"
+" -mno-wrap 8K başa sarmaya sahip rjmp/rcall işlemlerini reddeder\n"
+" (avr3, avr5 için öntanımlı)\n"
+
+#: config/tc-avr.c:312
+#, c-format
+msgid "unknown MCU: %s\n"
+msgstr "bilinmeyen MCU: %s\n"
+
+#: config/tc-avr.c:321
+#, c-format
+msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
+msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanımlandı"
+
+#: config/tc-avr.c:372 config/tc-d10v.c:313 config/tc-d30v.c:366
+#: config/tc-mips.c:8789 config/tc-mn10200.c:375 config/tc-pj.c:356
+#: config/tc-ppc.c:4518 config/tc-sh.c:2058 config/tc-v850.c:1291
+msgid "bad call to md_atof"
+msgstr "md_atof'a hatalı çağrı"
+
+#: config/tc-avr.c:435
+msgid "constant value required"
+msgstr "sabit değer gerekli"
+
+#: config/tc-avr.c:438
+#, c-format
+msgid "number must be less than %d"
+msgstr "sayı %d'den daha az olmalı"
+
+#: config/tc-avr.c:490
+msgid "`,' required"
+msgstr "`,' gerekli"
+
+#: config/tc-avr.c:509
+msgid "undefined combination of operands"
+msgstr "tanımlanmamış işlenenler bileşimi"
+
+#: config/tc-avr.c:518
+msgid "skipping two-word instruction"
+msgstr "iki-wordluk işlem atlandı"
+
+#: config/tc-avr.c:580
+msgid "register r16-r23 required"
+msgstr "r16-r23 yazmaçları gerekli"
+
+#: config/tc-avr.c:586
+msgid "register number above 15 required"
+msgstr "yazmaç numarası 15'den büyük olmalı"
+
+#: config/tc-avr.c:592
+msgid "even register number required"
+msgstr "yazmaç numarası çift olmalı"
+
+#: config/tc-avr.c:598
+msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
+msgstr "r24, r26, r28 veya r30 yazmaçları gerekli"
+
+#: config/tc-avr.c:604
+msgid "register name or number from 0 to 31 required"
+msgstr "yazmaç ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli"
+
+#: config/tc-avr.c:622
+msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
+msgstr "imleyici yazmacı (X, Y veya Z) gerekli"
+
+#: config/tc-avr.c:629
+msgid "cannot both predecrement and postincrement"
+msgstr "ön-eksiltme ve sonra-arttırma işlemlerinin ikisi birden uygulanamaz"
+
+#: config/tc-avr.c:637
+msgid "addressing mode not supported"
+msgstr "adresleme kipi desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-avr.c:643
+msgid "can't predecrement"
+msgstr "ön-eksiltme yapılamaz"
+
+#: config/tc-avr.c:646
+msgid "pointer register Z required"
+msgstr "imleyici yazmacı Z gerekli"
+
+#: config/tc-avr.c:664
+msgid "pointer register (Y or Z) required"
+msgstr "imleyici yazmacı (Y veya Z) gerekli"
+
+#: config/tc-avr.c:769
+#, c-format
+msgid "unknown constraint `%c'"
+msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı"
+
+#: config/tc-avr.c:882 config/tc-avr.c:898 config/tc-avr.c:999
+#, c-format
+msgid "odd address operand: %ld"
+msgstr "tek sayılı adres işleneni: %ld"
+
+#: config/tc-avr.c:890 config/tc-avr.c:909
+#, c-format
+msgid "operand out of range: %ld"
+msgstr "işlenen kapsam dışı: %ld"
+
+#: config/tc-avr.c:1008 config/tc-d10v.c:1631 config/tc-d30v.c:1990
+#, c-format
+msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
+msgstr "satır %d: bilinmeyen yerdeğişim türü: 0x%x"
+
+#: config/tc-avr.c:1022
+msgid "only constant expression allowed"
+msgstr "yalnız sabit ifadeler kullanılabilir"
+
+#: config/tc-avr.c:1060 config/tc-d10v.c:1495 config/tc-d30v.c:1807
+#: config/tc-mn10200.c:1254 config/tc-mn10300.c:1810 config/tc-ppc.c:5161
+#: config/tc-v850.c:2301
+#, c-format
+msgid "reloc %d not supported by object file format"
+msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-avr.c:1084 config/tc-d10v.c:1102 config/tc-d10v.c:1116
+#: config/tc-h8300.c:1239 config/tc-h8500.c:1098 config/tc-mcore.c:988
+#: config/tc-pj.c:265 config/tc-sh.c:1640 config/tc-z8k.c:1195
+msgid "can't find opcode "
+msgstr "opkod bulunamadı"
+
+#: config/tc-avr.c:1101
+#, c-format
+msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
+msgstr "mcu %2$s için geçersiz %1$s opkodu"
+
+#: config/tc-avr.c:1109
+msgid "garbage at end of line"
+msgstr "satırsonunda bozukluk"
+
+#: config/tc-avr.c:1173
+msgid "illegal expression"
+msgstr "geçersiz ifade"
+
+#: config/tc-avr.c:1199 config/tc-avr.c:1265
+msgid "`)' required"
+msgstr "`)' gerekli"
+
+#: config/tc-avr.c:1219
+#, c-format
+msgid "constant out of 8-bit range: %d"
+msgstr "8-bitlik aralık dışında sabit: %d"
+
+#: config/tc-avr.c:1222
+msgid "expression possibly out of 8-bit range"
+msgstr "ifade 8-bitlik aralık dışında olabilir"
+
+#: config/tc-avr.c:1293 config/tc-avr.c:1300
+#, c-format
+msgid "illegal %srelocation size: %d"
+msgstr "geçersiz %s yerdeğişim boyu: %d"
+
+#: config/tc-cris.c:672
+#, c-format
+msgid "Can't hash `%s': %s\n"
+msgstr "`%s' hash'lenemedi: %s\n"
+
+#: config/tc-cris.c:673
+msgid "(unknown reason)"
+msgstr "(bilinmeyen sebep)"
+
+#: config/tc-cris.c:677
+#, c-format
+msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
+msgstr "Hatalı opkod: `%s' \"%s\"\n"
+
+#: config/tc-cris.c:1002
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Şimdiki değer 5bitlik unsigned aralıkta değil: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:1018
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Şimdiki değer 4bitlik unsigned aralıkta değil: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:1057
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
+msgstr "Şimdiki değer 6bitlik aralıkta değil: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:1072
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld"
+
+#. Others have a generic warning.
+#: config/tc-cris.c:1159
+#, c-format
+msgid "Unimplemented register `%s' specified"
+msgstr "Desteklenmeyen `%s' yazmacı belirtilmiş"
+
+#. We've come to the end of instructions with this
+#. opcode, so it must be an error.
+#: config/tc-cris.c:1309
+msgid "Illegal operands"
+msgstr "Geçersiz işlenenler"
+
+#: config/tc-cris.c:1341 config/tc-cris.c:1372
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
+msgstr "Şimdiki değer 8bit aralığında değil: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:1351 config/tc-cris.c:1379
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
+msgstr "Şimdiki değer 16bit aralığında değil: %ld"
+
+#. FIXME: Find out and change to as_warn_where. Add testcase.
+#: config/tc-cris.c:2316
+msgid "32-bit conditional branch generated"
+msgstr "32-bit koşullu dal oluşturuldu"
+
+#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If
+#. not, add it.
+#: config/tc-cris.c:2395
+msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
+msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı -- kayan noktalı biçemler desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-cris.c:2456
+#, c-format
+msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
+msgstr "Değer 16bit aralığında değil: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:2466
+#, c-format
+msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
+msgstr "Değer 8bit aralığında değil: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:2473
+#, c-format
+msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Değer 4bit unsigned aralığında değil: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:2480
+#, c-format
+msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Değer 5bit unsigned aralığında değil: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:2487
+#, c-format
+msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
+msgstr "Değer 6bit aralığında değil: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:2494
+#, c-format
+msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:2542
+msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
+msgstr "Kullanım ve seçenek bilgileri için lütfen --help seçeneğini kullanın.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:2554
+msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
+msgstr "--no-underscore seçeneği a.out biçemi ile kullanılamaz"
+
+#: config/tc-cris.c:2619
+msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
+msgstr "Sözdizim hatası. Bu tür işlenenin yeri değiştirilemez, çevrim sırasında sabit olmalıdır."
+
+#: config/tc-cris.c:2673
+#, c-format
+msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
+msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeğişim oluşturulamadı."
+
+#: config/tc-cris.c:2686
+msgid "CRIS-specific options:\n"
+msgstr "CRIS'a özgü seçenekler:\n"
+
+#: config/tc-cris.c:2688
+msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
+msgstr ""
+" -h, -H İşlem yapmaz, bu yardım iletisini gösterir. \n"
+" Artık kullanılmıyor.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:2690
+msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
+msgstr " -N Dallar atlama olarak genişletildiği zaman uyarır\n"
+
+#: config/tc-cris.c:2692
+msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
+msgstr " --underscore Kullanıcı sembolleri altçizgi ile başlatılır.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:2694
+msgid " Registers will not need any prefix.\n"
+msgstr " Yazmaçların öneklere ihtiyacı yoktur.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:2696
+msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
+msgstr " --no-underscore Kullanıcı sembolleri önek içermez.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:2698
+msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
+msgstr " Yazmaçlar `$' öneki gerektirir.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:2718
+msgid "Invalid relocation"
+msgstr "Geçersiz yerdeğişim"
+
+#: config/tc-cris.c:2758
+msgid "Invalid pc-relative relocation"
+msgstr "Geçersiz pc-göreli yerdeğişimi"
+
+#: config/tc-cris.c:2796
+#, c-format
+msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
+msgstr "Signed .word (%ld) taşmaları düzeltildi: `switch' deyimi fazla büyük."
+
+#: config/tc-cris.c:2870
+msgid "Unknown .syntax operand"
+msgstr "Bilinmeyen .syntax işleneni"
+
+#: config/tc-d10v.c:246
+msgid ""
+"D10V options:\n"
+"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n"
+"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n"
+" when --gstabs is specified. On by default.\n"
+"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
+" instructions together.\n"
+msgstr ""
+"D10V seçenekleri:\n"
+"-O Eniyiler. Bazı işlemleri paralel yapar.\n"
+"--gstabs-packing Yanyana olan kısa işlemleri --gstabs kullanılsa bile\n"
+" birleştirir. Öntanımlı olarak etkin.\n"
+"--no-gstabs-packing --gstabs belirtilmişse yanyana olan işlemleri\n"
+" birleştirmez.\n"
+
+#: config/tc-d10v.c:530 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:951
+#: config/tc-mn10300.c:1332 config/tc-ppc.c:1972 config/tc-tic80.c:278
+#: config/tc-v850.c:2073
+msgid "illegal operand"
+msgstr "geçersiz işlenen"
+
+#: config/tc-d10v.c:573 config/tc-d10v.c:655 config/tc-d30v.c:656
+#, c-format
+msgid "operand out of range: %d"
+msgstr "işlenen aralık dışı: %d"
+
+#: config/tc-d10v.c:716
+msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
+msgstr "İşlem bir başka işlem ile paralel işlenmeli."
+
+#: config/tc-d10v.c:772
+msgid "Instruction must be executed in parallel"
+msgstr "İşlem paralel işlenmeli."
+
+#: config/tc-d10v.c:775
+msgid "Long instructions may not be combined."
+msgstr "Uzun işlemler birleştirilemez."
+
+#: config/tc-d10v.c:817
+msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
+msgstr "Bu işlemlerin biri paralel işlenemez."
+
+#: config/tc-d10v.c:821 config/tc-d30v.c:877
+msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
+msgstr "İki IU işlemi paralel işlenemez."
+
+#: config/tc-d10v.c:823 config/tc-d10v.c:831 config/tc-d10v.c:848
+#: config/tc-d10v.c:865 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887
+msgid "Swapping instruction order"
+msgstr "İşlem sırası takas ediliyor."
+
+#: config/tc-d10v.c:829 config/tc-d30v.c:884
+msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
+msgstr "İki MU işlemi paralel işlenemez."
+
+#: config/tc-d10v.c:852 config/tc-d30v.c:904
+msgid "IU instruction may not be in the left container"
+msgstr "IU işlemi sol taşıyıcıda tutulamaz."
+
+#: config/tc-d10v.c:854 config/tc-d10v.c:871
+msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
+msgstr ""
+"R taşıyıcısındaki işlem, L taşıyıcısındaki flow control işlemi tarafından\n"
+"etkisizleştirildi."
+
+#: config/tc-d10v.c:869 config/tc-d30v.c:915
+msgid "MU instruction may not be in the right container"
+msgstr "MU işlemi sağ taşıyıcıda olamaz."
+
+#: config/tc-d10v.c:877 config/tc-d30v.c:927
+msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
+msgstr "write_2_short()'a bilinmeyen işlem türü geçirildi."
+
+#: config/tc-d10v.c:1130 config/tc-d10v.c:1151 config/tc-d30v.c:1411
+msgid "Unable to mix instructions as specified"
+msgstr "işlemler belirtilen şekilde harmanlanamadı"
+
+#: config/tc-d10v.c:1198 config/tc-d30v.c:1548
+#, c-format
+msgid "unknown opcode: %s"
+msgstr "bilinmeyen opkod: %s"
+
+#: config/tc-d10v.c:1280 config/tc-d10v.c:1451 config/tc-tic80.c:535
+msgid "bad opcode or operands"
+msgstr "hatalı opkod veya işlenenler"
+
+#: config/tc-d10v.c:1353 config/tc-m68k.c:4286
+msgid "value out of range"
+msgstr "değer aralık dışı"
+
+#: config/tc-d10v.c:1426
+msgid "illegal operand - register name found where none expected"
+msgstr "hatalı işlenen -- beklenmeyen yerde yazmaç adı"
+
+#: config/tc-d10v.c:1462 config/tc-tic80.c:546
+msgid "Register number must be EVEN"
+msgstr "Yazmaç numarası ÇİFT sayı olmalı"
+
+#: config/tc-d10v.c:1611
+#, c-format
+msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
+msgstr "satır %d: rep veya repi en az 4 işlem içermeli"
+
+#: config/tc-d30v.c:192
+#, c-format
+msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
+msgstr "Yazmaç ismi %s, aynı isimde sembolle çakışıyor"
+
+#: config/tc-d30v.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"D30V options:\n"
+"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
+"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
+"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
+"-c Warn about symbols whoes names match register names.\n"
+"-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"D30V seçenekleri:\n"
+"-O Mümkünse yanyana kısa işlemleri paralel yapar.\n"
+"-n Çevirici tarafından eklenen bütün NOPlar hakkında\n"
+" uyarır.\n"
+"-N\t\t\tWord çarpmaları sonrasında eklenen NOPlar hakkında uyarır.\n"
+"-c Adları yazmaç adları ile aynı olan semboller hakkında\n"
+" uyarır.\n"
+"-C -c'nin tersi. -c, öntanımlıdır.\n"
+
+#: config/tc-d30v.c:462
+msgid "unexpected 12-bit reloc type"
+msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeğişim türü"
+
+#: config/tc-d30v.c:469
+msgid "unexpected 18-bit reloc type"
+msgstr "beklenmeyen 18bitlik yerdeğişim türü"
+
+#: config/tc-d30v.c:720
+#, c-format
+msgid "%s NOP inserted"
+msgstr "%s NOP eklendi"
+
+#: config/tc-d30v.c:721
+msgid "sequential"
+msgstr "ardışık sıralı"
+
+#: config/tc-d30v.c:721
+msgid "parallel"
+msgstr "paralel"
+
+#: config/tc-d30v.c:873
+msgid "Instructions may not be executed in parallel"
+msgstr "İşlemler paralel işlenemez"
+
+#: config/tc-d30v.c:886
+#, c-format
+msgid "Executing %s in IU may not work"
+msgstr "%s'i IU'da işlemek çalışmayabilir"
+
+#: config/tc-d30v.c:893
+#, c-format
+msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
+msgstr "%s'i IU'da işlemek paralel işlemede çalışmayabilir"
+
+#: config/tc-d30v.c:906
+#, c-format
+msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
+msgstr "`%s' özel sol işlemi, sağ taşıyıcıdaki `%s' işlemini etkisizleştiriyor."
+
+#: config/tc-d30v.c:917
+#, c-format
+msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
+msgstr "%s'yi %s ile ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir"
+
+#: config/tc-d30v.c:920
+#, c-format
+msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
+msgstr "%s'i IU'da ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir"
+
+#: config/tc-d30v.c:1290 config/tc-d30v.c:1307
+msgid "Cannot assemble instruction"
+msgstr "İşlem çevrimlenemedi"
+
+#: config/tc-d30v.c:1292
+msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified."
+msgstr "İlk opkod uzun. İşlemler belirtildiği şekilde harmanlanamadı."
+
+#: config/tc-d30v.c:1361
+msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
+msgstr "Word çarpma ve yükleme arasına NOP word'u eklendi"
+
+#: config/tc-d30v.c:1363
+msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
+msgstr "Word çarpma ve 16bit çarpma arasına word NOP'u eklendi"
+
+#: config/tc-d30v.c:1395
+msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
+msgstr "İşlem uzun biçemi kullanıyor, belirtildiği şekilde harmanlanamaz"
+
+#: config/tc-d30v.c:1478 config/tc-d30v.c:1516
+#, c-format
+msgid "unknown condition code: %s"
+msgstr "bilinmeyen koşul: %s"
+
+#: config/tc-d30v.c:1509
+#, c-format
+msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
+msgstr "cmpu %s koşulunu desteklemiyor"
+
+#: config/tc-d30v.c:1559
+#, c-format
+msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
+msgstr "`%s' opkodunun işlenenleri geçerli bir biçemle eşleşmiyor"
+
+#: config/tc-d30v.c:1777
+msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
+msgstr "Tek numaralı yazmaç, çoklu yazmaç işleminin hedefi olarak kullanıldı"
+
+#: config/tc-d30v.c:1879
+#, c-format
+msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
+msgstr "satır %d: '%s' sembolünün adresi bir bayta sığdırılamadı"
+
+#: config/tc-d30v.c:1882
+#, c-format
+msgid "line %d: unable to place value %x into a byte"
+msgstr "satır %d: %x değeri bir bayta sığdırılamadı."
+
+#: config/tc-d30v.c:1890
+#, c-format
+msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
+msgstr "satır %d: '%s' sembolünün adresi bir short'a sığdırılamadı"
+
+#: config/tc-d30v.c:1893
+#, c-format
+msgid "line %d: unable to place value %x into a short"
+msgstr "satır %d: %x değeri bir short'a sığdırılamadı"
+
+#: config/tc-d30v.c:1901
+#, c-format
+msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
+msgstr "satır %d: '%s' sembolünün değeri bir quad'a sığdırılamadı"
+
+#: config/tc-d30v.c:2072
+#, c-format
+msgid "value too large to fit in %d bits"
+msgstr "değer, %d bite sığdırmak için fazla büyük"
+
+#: config/tc-d30v.c:2215
+#, c-format
+msgid "Alignment too large: %d assumed"
+msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayıldı"
+
+#: config/tc-fr30.c:84
+msgid " FR30 specific command line options:\n"
+msgstr " FR30'a özgü komut satırı seçenekleri:\n"
+
+#: config/tc-fr30.c:143
+#, c-format
+msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
+msgstr "%s işlemi gecikme yuvasında olamaz."
+
+#: config/tc-fr30.c:380 config/tc-m32r.c:1555
+msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
+msgstr "Word sınırında olmayan çözümlenmemiş sembole addend eklendi."
+
+#: config/tc-fr30.c:538 config/tc-i960.c:772 config/tc-m32r.c:1864
+msgid "Bad call to md_atof()"
+msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı"
+
+#: config/tc-h8300.c:245 config/tc-h8300.c:253
+msgid "Reg not valid for H8/300"
+msgstr "Yazmaç, H8/300 için geçersiz"
+
+#: config/tc-h8300.c:413 config/tc-h8300.c:416 config/tc-h8300.c:419
+#: config/tc-h8300.c:423
+msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
+msgstr "ldm/stm için geçersiz yazmaç listesi\n"
+
+#: config/tc-h8300.c:475 config/tc-h8300.c:537 config/tc-h8300.c:544
+msgid "Wrong size pointer register for architecture."
+msgstr "Yapı için hatalı boyda imleyici."
+
+#: config/tc-h8300.c:502 config/tc-h8300.c:511 config/tc-h8300.c:521
+msgid "expected @(exp, reg16)"
+msgstr "@(exp, reg16) beklendi"
+
+#: config/tc-h8300.c:600
+msgid "expect :8 or :16 here"
+msgstr "Burada :8 veya :16 beklendi"
+
+#: config/tc-h8300.c:801
+#, c-format
+msgid "operand %s0x%lx out of range."
+msgstr "%s0x%lx işleneni kapsam dışı."
+
+#: config/tc-h8300.c:889
+msgid "Can't work out size of operand.\n"
+msgstr "İşlenenin boyu hesaplanamadı.\n"
+
+#: config/tc-h8300.c:937
+#, c-format
+msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
+msgstr "H8/300 kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok"
+
+#: config/tc-h8300.c:988 config/tc-h8300.c:1008
+msgid "Need #1 or #2 here"
+msgstr "Burada #1 veya #2 gerekli"
+
+#: config/tc-h8300.c:1003
+msgid "#4 not valid on H8/300."
+msgstr "#4, H8/300 için geçersiz."
+
+#: config/tc-h8300.c:1089 config/tc-h8300.c:1121
+#, c-format
+msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
+msgstr "dal işleneni tek sayılı göreli konuma sahip (%lx)\n"
+
+#: config/tc-h8300.c:1159
+msgid "destination operand must be 16 bit register"
+msgstr "hedef işlenen 16bitlik yazmaç olmalı"
+
+#: config/tc-h8300.c:1168
+msgid "source operand must be 8 bit register"
+msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı"
+
+#: config/tc-h8300.c:1176
+msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
+msgstr "hedef işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı"
+
+#: config/tc-h8300.c:1183
+msgid "destination operand must be 8 bit register"
+msgstr "hedef işleneni 8bitlik yazmaç olmalı"
+
+#: config/tc-h8300.c:1191
+msgid "source operand must be 16bit absolute address"
+msgstr "kaynak işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı"
+
+#: config/tc-h8300.c:1199
+msgid "invalid operands"
+msgstr "geçersiz işlenen"
+
+#: config/tc-h8300.c:1250 config/tc-h8500.c:1104 config/tc-mips.c:7984
+#: config/tc-sh.c:1877 config/tc-w65.c:740 config/tc-z8k.c:1205
+msgid "unknown opcode"
+msgstr "bilinmeyen opkod"
+
+#: config/tc-h8300.c:1296
+msgid "mismatch between opcode size and operand size"
+msgstr "opkod boyu ve işlenen boyu arasında uyumsuzluk"
+
+#: config/tc-h8300.c:1307 config/tc-h8500.c:1131 config/tc-sh.c:2013
+#: config/tc-w65.c:770 config/tc-z8k.c:1258
+msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n"
+msgstr "tc_crawl_symbol_chain'e çağrı\n"
+
+#: config/tc-h8300.c:1321 config/tc-h8500.c:1145 config/tc-sh.c:2020
+#: config/tc-w65.c:784 config/tc-z8k.c:1272
+msgid "call to tc_headers_hook \n"
+msgstr "tc_headers_hook'e çağrı \n"
+
+#: config/tc-h8300.c:1412 config/tc-h8500.c:1235 config/tc-z8k.c:1386
+msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
+msgstr "tc_aout_fix_to_chars'e çağrı \n"
+
+#: config/tc-h8300.c:1422 config/tc-z8k.c:1396
+msgid "call to md_convert_frag \n"
+msgstr "md_convert_frag'e çağrı \n"
+
+#: config/tc-h8300.c:1467 config/tc-z8k.c:1477
+msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n"
+msgstr "md_estimate_size_before_relax'e çağrı \n"
+
+#: config/tc-h8500.c:333
+msgid ":24 not valid for this opcode"
+msgstr ":24 bu opkod için geçersiz"
+
+#: config/tc-h8500.c:340
+msgid "expect :8,:16 or :24"
+msgstr ":8, :16 veya :24 beklendi"
+
+#: config/tc-h8500.c:397
+msgid "syntax error in reg list"
+msgstr "yazmaç listesinde sözdizim hatası"
+
+#: config/tc-h8500.c:415
+msgid "missing final register in range"
+msgstr "aralıkta son yazmaç eksik"
+
+#: config/tc-h8500.c:502 config/tc-h8500.c:509 config/tc-h8500.c:515
+msgid "expected @(exp, Rn)"
+msgstr "@(exp, Rn) beklendi"
+
+#: config/tc-h8500.c:531
+msgid "@Rn+ needs word register"
+msgstr "@Rn+ için word yazmacı gerekli"
+
+#: config/tc-h8500.c:541
+msgid "@Rn needs word register"
+msgstr "@Rn için word yazmacı gerekli"
+
+#: config/tc-h8500.c:838 config/tc-sh.c:1357
+#, c-format
+msgid "unhandled %d\n"
+msgstr "%d desteklenmiyor\n"
+
+#: config/tc-h8500.c:866 config/tc-sh.c:1382
+#, c-format
+msgid "operand must be absolute in range %d..%d"
+msgstr "%d..%d aralığında işlenen kesin olmalı"
+
+#: config/tc-h8500.c:955 config/tc-sh.c:1580
+#, c-format
+msgid "failed for %d\n"
+msgstr "%d için başarısız\n"
+
+#: config/tc-h8500.c:1120 config/tc-sh.c:1681 config/tc-sh.c:1926
+#: config/tc-w65.c:759
+msgid "invalid operands for opcode"
+msgstr "opkod için geçersiz işlenenler"
+
+#. Simple range checking for FIELD againt HIGH and LOW bounds.
+#. IGNORE is used to suppress the error message.
+#: config/tc-hppa.c:1119
+#, c-format
+msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
+msgstr "Alan kapsam dışı [%d..%d] (%d)."
+
+#. Simple alignment checking for FIELD againt ALIGN (a power of two).
+#. IGNORE is used to suppress the error message.
+#: config/tc-hppa.c:1133
+#, c-format
+msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
+msgstr "Alan doğru hizalanmamış [%d] (%d)."
+
+#: config/tc-hppa.c:1162
+msgid "Missing .exit\n"
+msgstr ".exit eksik\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:1165
+msgid "Missing .procend\n"
+msgstr ".procend eksik\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:1345
+msgid "Invalid field selector. Assuming F%%."
+msgstr "Geçersiz alan seçicisi. F%% varsayıldı."
+
+#: config/tc-hppa.c:1372 config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:6845
+#: config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:6857 config/tc-mn10300.c:924
+#: config/tc-mn10300.c:2133
+msgid "could not set architecture and machine"
+msgstr "Yapı ve makina atanamadı"
+
+#: config/tc-hppa.c:1378
+msgid "-R option not supported on this target."
+msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor."
+
+#: config/tc-hppa.c:1394 config/tc-sparc.c:802 config/tc-sparc.c:838
+#, c-format
+msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
+msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:1402 config/tc-i860.c:190
+#, c-format
+msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
+msgstr "İç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:1471 config/tc-hppa.c:6978 config/tc-hppa.c:7033
+msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
+msgstr ".PROC için eksik işlev adı (bozuk etiket zinciri)"
+
+#: config/tc-hppa.c:1474 config/tc-hppa.c:7036
+msgid "Missing function name for .PROC"
+msgstr ".PROC için eksik işlev adı"
+
+#: config/tc-hppa.c:1582 config/tc-hppa.c:4812
+msgid "could not update architecture and machine"
+msgstr "Yapı ve makina güncellenemedi"
+
+#: config/tc-hppa.c:1789
+msgid "Invalid Indexed Load Completer."
+msgstr "Geçersiz İndeksli Yükleme Tamamlayıcısı."
+
+#: config/tc-hppa.c:1794
+msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
+msgstr "Geçersiz İndeksli Yükleme Tamamlayıcısı Sözdizimi."
+
+#: config/tc-hppa.c:1830
+msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
+msgstr "Geçersiz Short Yükle/Sakla Tamamlayıcısı."
+
+#: config/tc-hppa.c:1889 config/tc-hppa.c:1894
+msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
+msgstr "Geçersiz Short Bayt Saklama Tamamlayıcısı"
+
+#: config/tc-hppa.c:2205 config/tc-hppa.c:2211
+msgid "Invalid left/right combination completer"
+msgstr "Geçersiz sol/sağ bileşim tamamlayıcısı"
+
+#: config/tc-hppa.c:2260 config/tc-hppa.c:2267
+msgid "Invalid permutation completer"
+msgstr "Geçersiz permütasyon tamamlayıcısı"
+
+#: config/tc-hppa.c:2368
+#, c-format
+msgid "Invalid Add Condition: %s"
+msgstr "Geçersiz Ekleme Koşulu: %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:2379 config/tc-hppa.c:2389
+#, c-format
+msgid "Invalid Add and Branch Condition: %c"
+msgstr "Geçersiz Ekleme ve Dal Koşulları: %c"
+
+#: config/tc-hppa.c:2410
+msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
+msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu"
+
+#: config/tc-hppa.c:2450
+#, c-format
+msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c"
+msgstr "Geçersiz Bit Dalı Koşulu: %c"
+
+#: config/tc-hppa.c:2536
+#, c-format
+msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
+msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu: %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:2548
+#, c-format
+msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %c"
+msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu: %c"
+
+#: config/tc-hppa.c:2563
+msgid "Invalid Compare and Branch Condition."
+msgstr "Geçersiz Karşılaştırma ve Dal Koşulu."
+
+#: config/tc-hppa.c:2659
+msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
+msgstr "Geçersiz Mantıksal İşlem Koşulu."
+
+#: config/tc-hppa.c:2714
+msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
+msgstr "Geçersiz Kaydırma/Çıkartma/Sokma Koşulu."
+
+#: config/tc-hppa.c:2826
+msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
+msgstr "Geçersiz Birim İşlem Koşulu."
+
+#: config/tc-hppa.c:3174 config/tc-hppa.c:3205 config/tc-hppa.c:3238
+#: config/tc-hppa.c:3270
+msgid "Branch to unaligned address"
+msgstr "Hizalanmamış adrese dal"
+
+#: config/tc-hppa.c:3450
+msgid "Invalid SFU identifier"
+msgstr "Geçersiz SFU tanımlayıcısı"
+
+#: config/tc-hppa.c:3500
+msgid "Invalid COPR identifier"
+msgstr "Geçersiz COPR tanımlayıcısı"
+
+#: config/tc-hppa.c:3629
+msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
+msgstr "Geçersiz Kayan Nokta İşlenen Biçemi."
+
+#: config/tc-hppa.c:3746 config/tc-hppa.c:3766 config/tc-hppa.c:3786
+#: config/tc-hppa.c:3806 config/tc-hppa.c:3826
+msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
+msgstr "Tek duyarlılıkta fmpyadd veya fmpysub için geçersiz yazmaç"
+
+#: config/tc-hppa.c:3883
+#, c-format
+msgid "Invalid operands %s"
+msgstr "Geçersiz işlenenler: %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:4001
+#, c-format
+msgid "Cannot handle fixup at %s:%d"
+msgstr "%s'deki düzeltme başarısız: %d"
+
+#: config/tc-hppa.c:4296
+msgid " -Q ignored\n"
+msgstr " -Q yoksayıldı\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:4300
+msgid " -c print a warning if a comment is found\n"
+msgstr " -c eğer açıklama bulunursa bir uyarı yazdırır\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:4366
+#, c-format
+msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x at %s:%d"
+msgstr "%2$s satırında düzeltme türü 0x%1$x için hppa_fixup girdisi yok:%3$d"
+
+#: config/tc-hppa.c:4533
+msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
+msgstr "md_apply_fix'de bilinmeyen yerdeğişime rastlandı."
+
+#: config/tc-hppa.c:4676 config/tc-hppa.c:4701
+#, c-format
+msgid "Undefined register: '%s'."
+msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'."
+
+#: config/tc-hppa.c:4735
+#, c-format
+msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
+msgstr "Yerden bağımsız sembol: '%s'."
+
+#: config/tc-hppa.c:4750
+#, c-format
+msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
+msgstr "Tanımsız kesin sabit: '%s'."
+
+#: config/tc-hppa.c:4851
+#, c-format
+msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
+msgstr "Geçersiz FP Karşılaştırma Koşulu: %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:4907
+#, c-format
+msgid "Invalid FTEST completer: %s"
+msgstr "Geçersiz FTEST tamamlayıcısı: %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:4974 config/tc-hppa.c:5012
+#, c-format
+msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
+msgstr "Geçersiz FP İşlenen Biçemi: %3s"
+
+#: config/tc-hppa.c:5091
+msgid "Bad segment in expression."
+msgstr "İfadede hatalı bölüm."
+
+#: config/tc-hppa.c:5150
+msgid "Bad segment (should be absolute)."
+msgstr "Hatalı bölüm (kesin olmalı)."
+
+#: config/tc-hppa.c:5193
+#, c-format
+msgid "Invalid argument location: %s\n"
+msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:5224
+#, c-format
+msgid "Invalid argument description: %d"
+msgstr "Geçersiz argüman anlatımı: %d"
+
+#: config/tc-hppa.c:5247
+#, c-format
+msgid "Invalid Nullification: (%c)"
+msgstr "Geçersiz Sıfırlama: (%c)"
+
+#: config/tc-hppa.c:5983
+#, c-format
+msgid "Invalid .CALL argument: %s"
+msgstr "Geçersiz .CALL argümanı: %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:6114
+msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
+msgstr ".callinfo bir altyordam tanımı içinde değil"
+
+#: config/tc-hppa.c:6134
+#, c-format
+msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
+msgstr "FRAME parametresi 8'in katı olmalı: %d\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:6153
+msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
+msgstr "ENTRY_GR değeri 3..18 aralığında olmalı\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:6165
+msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
+msgstr "ENTRY_FR değeri 12..21 aralığında olmalı\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:6175
+msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
+msgstr "ENTRY_SR değeri 3 olmalı\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:6231
+#, c-format
+msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
+msgstr "Geçersiz .CALLINFO argümanı: %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:6342
+msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
+msgstr ".ENTER sanal-op'u desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-hppa.c:6358
+msgid "Misplaced .entry. Ignored."
+msgstr ".entry yanlış yerde. Yoksayıldı."
+
+#: config/tc-hppa.c:6362
+msgid "Missing .callinfo."
+msgstr ".callinfo eksik."
+
+#: config/tc-hppa.c:6426
+msgid ".REG expression must be a register"
+msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalı"
+
+#: config/tc-hppa.c:6442 read.c:4728
+msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
+msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade; sıfır varsayıldı"
+
+#: config/tc-hppa.c:6453
+msgid ".REG must use a label"
+msgstr ".REG bir etiket kullanmalı"
+
+#: config/tc-hppa.c:6455
+msgid ".EQU must use a label"
+msgstr ".EQU bir etiket kullanmalı"
+
+#: config/tc-hppa.c:6508
+msgid ".EXIT must appear within a procedure"
+msgstr ".EXIT bir altyordam içinde olmalı"
+
+#: config/tc-hppa.c:6512
+msgid "Missing .callinfo"
+msgstr ".callinfo eksik"
+
+#: config/tc-hppa.c:6516
+msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
+msgstr "Bu .EXIT için bir .ENTRY yok"
+
+#: config/tc-hppa.c:6543
+#, c-format
+msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
+msgstr "İhraç sembolü tanımlanamadı: %s\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:6601
+#, c-format
+msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
+msgstr "%s ihraç yönergesinde CODE yerine ENTRY kullanıldı"
+
+#: config/tc-hppa.c:6718
+#, c-format
+msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
+msgstr "Tanımsız .EXPORT/.IMPORT argümanı (yoksayıldı): %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:6800
+msgid "Missing label name on .LABEL"
+msgstr ".LABEL'da etiket ismi eksik"
+
+#: config/tc-hppa.c:6805
+msgid "extra .LABEL arguments ignored."
+msgstr "fazla .LABEL argümanları yoksayıldı."
+
+#: config/tc-hppa.c:6822
+msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
+msgstr ".LEAVE sanal op'u desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-hppa.c:6861
+msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
+msgstr "Bilinmeyen .LEVEL argümanı\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:6897
+#, c-format
+msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
+msgstr "Statik sembol tanımlanamadı: %s\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:6932
+msgid "Nested procedures"
+msgstr "İçiçe altyordamlar"
+
+#: config/tc-hppa.c:6942
+msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
+msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayrılamadı\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:7040
+msgid "misplaced .procend"
+msgstr ".procend yanlış yerde"
+
+#: config/tc-hppa.c:7043
+msgid "Missing .callinfo for this procedure"
+msgstr "Bu altyordam için .callinfo eksik"
+
+#: config/tc-hppa.c:7046
+msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
+msgstr ".ENTRY için .EXIT eksik"
+
+#: config/tc-hppa.c:7084
+msgid "Not in a space.\n"
+msgstr "Boşluk değil.\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:7087
+msgid "Not in a subspace.\n"
+msgstr "Altboşlukta değil.\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:7178
+msgid "Invalid .SPACE argument"
+msgstr "Geçersiz .SPACE argümanı"
+
+#: config/tc-hppa.c:7225
+msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
+msgstr "Bir altyordam tanımı içinde boşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı"
+
+#: config/tc-hppa.c:7354
+#, c-format
+msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
+msgstr "Tanımsız boşluk: '%s' Boşluk sayısı = 0 varsayıldı"
+
+#: config/tc-hppa.c:7378
+msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
+msgstr ""
+"Altboşluklar değiştirilmeden veya tanımlanmadan önce bir boşluk içinde olmak\n"
+"gerekli.\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:7382
+msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
+msgstr "Bir altyordam tanımı içinde altboşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı"
+
+#: config/tc-hppa.c:7417
+msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
+msgstr "Var olan bir altboşluğun parametreleri değiştirilemez"
+
+#: config/tc-hppa.c:7468
+msgid "Alignment must be a power of 2"
+msgstr "Hizalama 2'nin kuvvetleri olmalı"
+
+#: config/tc-hppa.c:7510
+msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
+msgstr "FIRST, bir .SUBSPACE argümanı olarak desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-hppa.c:7512
+msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
+msgstr "Geçersiz .SUBSPACE argümanı"
+
+#: config/tc-hppa.c:7692
+#, c-format
+msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
+msgstr "İç hata: %s için taşıyıcı boşluk bulunamadı."
+
+#: config/tc-hppa.c:7731
+#, c-format
+msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
+msgstr "Bellek tükendi: Yeni boşluk zincir girdisine bellek ayrılamadı: %s\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:7817
+#, c-format
+msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
+msgstr "Bellek tükendi: Yeni altboşluk zincir girdisine bellek ayrılamadı: %s\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:8511
+#, c-format
+msgid "Symbol '%s' could not be created."
+msgstr "Sembol '%s' oluşturulamadı."
+
+#: config/tc-hppa.c:8515
+msgid "No memory for symbol name."
+msgstr "Sembol ismi için bellek yok."
+
+#: config/tc-i386.c:581
+#, c-format
+msgid "%s shortened to %s"
+msgstr "%s, %s olarak kısaltıldı"
+
+#: config/tc-i386.c:636
+msgid "same type of prefix used twice"
+msgstr "Aynı tür önek iki kez kullanıldı"
+
+#: config/tc-i386.c:654
+msgid "64bit mode not supported on this CPU."
+msgstr "Bu CPU'da 64bit kipi desteklenmiyor."
+
+#: config/tc-i386.c:658
+msgid "32bit mode not supported on this CPU."
+msgstr "Bu CPU'da 32bit kipi desteklenmiyor."
+
+#: config/tc-i386.c:691
+msgid "bad argument to syntax directive."
+msgstr "Sözdizim yönergesine hatalı argüman."
+
+#: config/tc-i386.c:734
+#, c-format
+msgid "no such architecture: `%s'"
+msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'"
+
+#: config/tc-i386.c:739
+msgid "missing cpu architecture"
+msgstr "eksik cpu yapısı"
+
+#: config/tc-i386.c:812 config/tc-i386.c:835 config/tc-m68k.c:3802
+#, c-format
+msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
+msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s"
+
+#: config/tc-i386.c:1088
+msgid "There are no unsigned pc-relative relocations"
+msgstr "İşaretsiz (unsigned) pc-göreli yerdeğişimler yok"
+
+#: config/tc-i386.c:1095 config/tc-i386.c:4622
+#, c-format
+msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
+msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişimler yapılamaz"
+
+#: config/tc-i386.c:1112
+#, c-format
+msgid "can not do %s %d byte relocation"
+msgstr "%s %d baytlık yerdeğişim yapılamaz"
+
+#: config/tc-i386.c:1221 config/tc-i386.c:1314
+#, c-format
+msgid "no such instruction: `%s'"
+msgstr "İşlem yok: `%s'"
+
+#: config/tc-i386.c:1230
+#, c-format
+msgid "invalid character %s in mnemonic"
+msgstr "İpucunda geçersiz %s karakteri"
+
+#: config/tc-i386.c:1237
+msgid "expecting prefix; got nothing"
+msgstr "önek beklendi; hiç bir şey bulunamadı"
+
+#: config/tc-i386.c:1239
+msgid "expecting mnemonic; got nothing"
+msgstr "ipucu beklendi; hiç bir şey bulunamadı"
+
+#: config/tc-i386.c:1257
+#, c-format
+msgid "redundant %s prefix"
+msgstr "fazla %s öneki"
+
+#: config/tc-i386.c:1325
+#, c-format
+msgid "`%s' is not supported on `%s'"
+msgstr "`%s', `%s' üzerinde desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-i386.c:1330
+msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
+msgstr "doğru adresleme kipi için .code16 kullanın"
+
+#: config/tc-i386.c:1338
+#, c-format
+msgid "expecting string instruction after `%s'"
+msgstr "`%s'den sonra dizge işlemi beklendi"
+
+#: config/tc-i386.c:1359
+#, c-format
+msgid "invalid character %s before operand %d"
+msgstr "%2$d işleneninden önce geçersiz %1$s karakteri"
+
+#: config/tc-i386.c:1373
+#, c-format
+msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
+msgstr "%d işleneninde eşlenmeyen parantez"
+
+#: config/tc-i386.c:1376
+#, c-format
+msgid "unbalanced brackets in operand %d."
+msgstr "%d işleneninde eşleşmeyen köşeli parantez"
+
+#: config/tc-i386.c:1385
+#, c-format
+msgid "invalid character %s in operand %d"
+msgstr "%2$d işleneninde geçersiz %1$s karakteri"
+
+#: config/tc-i386.c:1412
+#, c-format
+msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
+msgstr "gereksiz işlenenler; (%d işlenen/işlem maksimumu)"
+
+#: config/tc-i386.c:1435
+msgid "expecting operand after ','; got nothing"
+msgstr "işlenenden sonra ',' beklendi; hiç bir şey bulunamadı"
+
+#: config/tc-i386.c:1440
+msgid "expecting operand before ','; got nothing"
+msgstr "','den önce işlenen beklendi; hiç bir şey bulunamadı"
+
+#. We found no match.
+#: config/tc-i386.c:1782
+#, c-format
+msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
+msgstr "`%s' için sonek veya işlenenler geçersiz"
+
+#: config/tc-i386.c:1793
+#, c-format
+msgid "indirect %s without `*'"
+msgstr "`*' olmaksızın endirekt %s"
+
+#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
+#. affect assembly of the next line of code.
+#: config/tc-i386.c:1801
+#, c-format
+msgid "stand-alone `%s' prefix"
+msgstr "tek kullanılabilen `%s' öneki"
+
+#: config/tc-i386.c:1837 config/tc-i386.c:1852
+msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment"
+msgstr "`%s' işleneni %d `%%es' bölümünü kullanmalı"
+
+#: config/tc-i386.c:1867
+msgid "Extended register `%%%s' available only in 64bit mode."
+msgstr "Uzun yazmaç `%%%s' yalnızca 64bit kipinde mevcut."
+
+#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since
+#. the lowering is more complicated.
+#: config/tc-i386.c:1938 config/tc-i386.c:1989 config/tc-i386.c:2004
+#: config/tc-i386.c:2032 config/tc-i386.c:2060
+msgid "Incorrect register `%%%s' used with`%c' suffix"
+msgstr "Hatalı `%%%s' yazmacı `%c' soneki ile kullanılmış"
+
+#: config/tc-i386.c:1944 config/tc-i386.c:1994 config/tc-i386.c:2065
+msgid "using `%%%s' instead of `%%%s' due to `%c' suffix"
+msgstr "`%3$c' soneki yüzünden `%%%2$s' yerine `%%%1$s' kullanılıyor"
+
+#: config/tc-i386.c:1957 config/tc-i386.c:1975 config/tc-i386.c:2019
+#: config/tc-i386.c:2046
+msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'"
+msgstr "`%%%s', `%s%c' ile kullanılamaz"
+
+#: config/tc-i386.c:2106
+msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
+msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş; şimdiki boy hesaplanamıyor"
+
+#: config/tc-i386.c:2132
+#, c-format
+msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c"
+msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş; şimdiki boy %x %c hesaplanamıyor"
+
+#: config/tc-i386.c:2157
+msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
+msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş ve yazmaç işlenenleri yok; işlem boyu hesaplanamıyor"
+
+#: config/tc-i386.c:2205
+msgid "64bit operations available only in 64bit modes."
+msgstr "64bit işlemleri yalnız 64bit kiplerinde kullanılabilir"
+
+#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
+#: config/tc-i386.c:2273
+msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'"
+msgstr "`%s %%%s,%%%s'e çevrildi"
+
+#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
+#: config/tc-i386.c:2280
+msgid "translating to `%s %%%s'"
+msgstr "`%s %%%s'e çevrildi"
+
+#: config/tc-i386.c:2551
+msgid "you can't `pop %%cs'"
+msgstr "`pop %%cs' emme işlemi yapılamıyor"
+
+#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
+#: config/tc-i386.c:2584
+#, c-format
+msgid "translating to `%sp'"
+msgstr "`%sp'e çevrildi"
+
+#: config/tc-i386.c:2627
+msgid "Can't encode registers '%%%s' in the instruction requiring REX prefix.\n"
+msgstr "'%%%s' yazmaçları REX öneki gerektiren işlemde kodlanamaz.\n"
+
+#: config/tc-i386.c:2679 config/tc-i386.c:2751 config/tc-i386.c:2798
+msgid "skipping prefixes on this instruction"
+msgstr "bu işlemde önekler atlanıyor"
+
+#: config/tc-i386.c:2819
+msgid "16-bit jump out of range"
+msgstr "16bitlik sıçrama kapsam dışı"
+
+#: config/tc-i386.c:2828
+#, c-format
+msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
+msgstr "`%s' içinde kesin olmayan bölüm desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-i386.c:3085
+msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed"
+msgstr "yalnız 1 veya 2 şimdiki işlenen kullanılabilir"
+
+#: config/tc-i386.c:3115 config/tc-i386.c:3353
+msgid "GOT relocations not supported in 16 bit mode"
+msgstr "GOT yerdeğişimleri 16bit kipinde desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-i386.c:3152 config/tc-i386.c:3389
+msgid "bad reloc specifier in expression"
+msgstr "ifadede hatalı yerdeğişim belirteci"
+
+#: config/tc-i386.c:3170 config/tc-i386.c:3424
+#, c-format
+msgid "ignoring junk `%s' after expression"
+msgstr "ifade sonrasında hatalı `%s' yoksayıldı"
+
+#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
+#: config/tc-i386.c:3177
+#, c-format
+msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0"
+msgstr "eksik veya hatalı şimdiki `%s' ifadesi 0 varsayıldı"
+
+#: config/tc-i386.c:3208 config/tc-i386.c:3454
+#, c-format
+msgid "unimplemented segment %s in operand"
+msgstr "işlenende desteklenmeyen %s bölümü"
+
+#: config/tc-i386.c:3210 config/tc-i386.c:3456
+#, c-format
+msgid "unimplemented segment type %d in operand"
+msgstr "işlenende desteklenmeyen bölüm türü %d"
+
+#: config/tc-i386.c:3252 config/tc-i386.c:5392
+#, c-format
+msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
+msgstr "Ölçek çarpanı 1, 2, 4 veya 8 beklendi: `%s' bulundu"
+
+#: config/tc-i386.c:3258
+#, c-format
+msgid "scale factor of %d without an index register"
+msgstr "indeks yazmaçsız ölçek çarpanı %d"
+
+#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
+#: config/tc-i386.c:3435
+#, c-format
+msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
+msgstr "eksik veya hatalı yerdeğişim ifadesi `%s' 0 varsayıldı"
+
+#: config/tc-i386.c:3541
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid base/index expression"
+msgstr "`%s' geçerli bir temel/indeks ifadesi değil"
+
+#: config/tc-i386.c:3545
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression"
+msgstr "`%s' geçerli %s bitlik temel/indeks ifadesi değil"
+
+#: config/tc-i386.c:3620
+#, c-format
+msgid "bad memory operand `%s'"
+msgstr "hatalı bellek işleneni `%s'"
+
+#: config/tc-i386.c:3635
+#, c-format
+msgid "junk `%s' after register"
+msgstr "yazmaçtan sonra bozuk `%s'"
+
+#: config/tc-i386.c:3644 config/tc-i386.c:3759 config/tc-i386.c:3795
+#, c-format
+msgid "bad register name `%s'"
+msgstr "hatalı yazmaç ismi `%s'"
+
+#: config/tc-i386.c:3652
+msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
+msgstr "şimdiki işlenen, kesin sıçrama ile geçersiz"
+
+#: config/tc-i386.c:3674
+#, c-format
+msgid "too many memory references for `%s'"
+msgstr "`%s' için çok fazla bellek başvurusu"
+
+#: config/tc-i386.c:3752
+#, c-format
+msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
+msgstr "%s içinde indeks yazmacından sonra `,' veya `)' beklendi"
+
+#: config/tc-i386.c:3774
+#, c-format
+msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
+msgstr "`%s' içinde ölçek çarpanından sonra `)' beklendi"
+
+#: config/tc-i386.c:3781
+#, c-format
+msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
+msgstr "`,'den sonra indeks yazmacı veya ölçek çarpanı beklendi; '%c' bulundu"
+
+#: config/tc-i386.c:3788
+#, c-format
+msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
+msgstr "`%s' içinde temel yazmaçtan sonra `,' veya `)' beklendi"
+
+#. It's not a memory operand; argh!
+#: config/tc-i386.c:3829
+#, c-format
+msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
+msgstr "%2$d `%3$s' işleneninin başında geçersiz karakter %1$s"
+
+#: config/tc-i386.c:4267
+msgid "Bad call to md_atof ()"
+msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı"
+
+#: config/tc-i386.c:4431 config/tc-sparc.c:548
+#, c-format
+msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
+msgstr "%d bitlik nesne dosyası biçemi için derlenmiş destek yok"
+
+#: config/tc-i386.c:4449
+msgid ""
+" -Q ignored\n"
+" -V print assembler version number\n"
+" -k ignored\n"
+" -q quieten some warnings\n"
+" -s ignored\n"
+msgstr ""
+" -Q yoksayılır\n"
+" -V çevirici sürüm numarasını yazdırır\n"
+" -k yoksayılır\n"
+" -q bazı uyarıları durdurur\n"
+" -s yoksayılır\n"
+
+#: config/tc-i386.c:4456
+msgid " -q quieten some warnings\n"
+msgstr " -q bazı uyarıları durdurur\n"
+
+#: config/tc-i386.c:4475
+msgid "Unknown architecture"
+msgstr "Bilinmeyen yapı"
+
+#: config/tc-i386.c:4515
+msgid "GOT already in symbol table"
+msgstr "GOT zaten sembol tablosunda"
+
+#: config/tc-i386.c:4636
+#, c-format
+msgid "can not do %d byte relocation"
+msgstr "%d baytlık yerdeğişim yapılamaz"
+
+#: config/tc-i386.c:4697
+#, c-format
+msgid "cannot represent relocation type %s"
+msgstr "%s yerdeğişim türü gösterilemiyor"
+
+#: config/tc-i386.c:4994
+#, c-format
+msgid "too many memory references for '%s'"
+msgstr "'%s' için çok fazla bellek başvurusu"
+
+#: config/tc-i386.c:5157
+#, c-format
+msgid "Unknown operand modifier `%s'\n"
+msgstr "Bilinmeyen `%s' işlenen değiştiricisi\n"
+
+#: config/tc-i386.c:5364
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid segment register"
+msgstr "`%s' geçerli bir bölüm yazmacı değil"
+
+#: config/tc-i386.c:5374 config/tc-i386.c:5495
+msgid "Register scaling only allowed in memory operands."
+msgstr "Yazmaç ölçeklenmesi yalnız bellek işlenenleri için geçerli."
+
+#: config/tc-i386.c:5405
+msgid "Too many register references in memory operand.\n"
+msgstr "Bellek işleneninde çok fazla yazmaç başvurusu.\n"
+
+#: config/tc-i386.c:5474
+#, c-format
+msgid "Syntax error. Expecting a constant. Got `%s'.\n"
+msgstr "Sözdizim hatası. Sabit beklendi. `%s' bulundu.\n"
+
+#: config/tc-i386.c:5544
+#, c-format
+msgid "Unrecognized token '%s'"
+msgstr "Bilinmeyen '%s' dizgeciği"
+
+#: config/tc-i386.c:5561
+#, c-format
+msgid "Unexpected token `%s'\n"
+msgstr "Beklenmeyen `%s' dizgeciği\n"
+
+#: config/tc-i386.c:5705
+#, c-format
+msgid "Unrecognized token `%s'\n"
+msgstr "Bilinmeyen `%s' dizgeciği\n"
+
+#: config/tc-i860.c:154 config/tc-i860.c:158
+msgid "Unknown temporary pseudo register"
+msgstr "Bilinmeyen geçici sanal yazmaç"
+
+#: config/tc-i860.c:181 config/tc-mips.c:1027
+#, c-format
+msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
+msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n"
+
+#: config/tc-i860.c:201
+msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
+msgstr "Çevirici problemli. Çeviri yapılamıyor."
+
+#: config/tc-i860.c:347
+#, c-format
+msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
+msgstr "Gecikmeli daldan sonra genişletilmiş opkod: `%s'"
+
+#: config/tc-i860.c:351
+#, c-format
+msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
+msgstr "Çiftli kipte genişletilmiş opkod: `%s'"
+
+#: config/tc-i860.c:355
+#, c-format
+msgid "An instruction was expanded (%s)"
+msgstr "İşlem genişletildi (%s)"
+
+#: config/tc-i860.c:613
+msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
+msgstr "Veriyollanmış işlem: fsrc1 = fdest"
+
+#: config/tc-i860.c:776 config/tc-i860.c:783 config/tc-i860.c:790
+msgid "Assembler does not yet support PIC"
+msgstr "Çevirici henüz PIC desteklemiyor"
+
+#: config/tc-i860.c:849
+#, c-format
+msgid "Illegal operands for %s"
+msgstr "%s için geçersiz işlenen"
+
+#: config/tc-i860.c:873 config/tc-sparc.c:2730
+msgid "bad segment"
+msgstr "hatalı bölüm"
+
+#: config/tc-i860.c:965
+msgid "md_number_to_disp\n"
+msgstr "md_number_to_disp\n"
+
+#: config/tc-i860.c:975
+msgid "i860_number_to_field\n"
+msgstr "i860_number_to_field\n"
+
+#: config/tc-i860.c:984
+msgid "i860_estimate_size_before_relax\n"
+msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n"
+
+#: config/tc-i860.c:1075
+msgid ""
+" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n"
+" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n"
+" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n"
+msgstr ""
+" -EL\t\t\t küçük sonlu kipte kod üretir (öntanımlı)\n"
+" -EB\t\t\t büyük sonlu kipte kod üretir\n"
+" -mwarn-expand\t\t sanal işlemler genişletilirse uyarı verir\n"
+
+#. SVR4 compatibility flags.
+#: config/tc-i860.c:1081
+msgid ""
+" -V\t\t\t print assembler version number\n"
+" -Qy, -Qn\t\t ignored\n"
+msgstr ""
+" -V\t\t\t çevirici sürüm numarasını yazdırır\n"
+" -Qy, -Qn\t\t yoksayılır\n"
+
+#: config/tc-i860.c:1150
+msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
+msgstr "Şimdiki için 0 MOD 2 hizalaması gerekli"
+
+#: config/tc-i860.c:1153
+msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
+msgstr "Şimdiki için 0 MOD 4 hizalaması gerekli"
+
+#: config/tc-i860.c:1156
+msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
+msgstr "Şimdiki için 0 MOD 8 hizalaması gerekli"
+
+#: config/tc-i860.c:1159
+msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
+msgstr "Şimdiki için 0 MOD 16 hizalaması gerekli"
+
+#: config/tc-i860.c:1257
+msgid "5-bit immediate too large"
+msgstr "5bitlik şimdiki fazla büyük"
+
+#: config/tc-i860.c:1260
+msgid "5-bit field must be absolute"
+msgstr "5bitlik alan kesin olmalı"
+
+#: config/tc-i860.c:1306 config/tc-i860.c:1329
+msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
+msgstr "Dal göreli konumu için 0 MOD 4 hizalaması gerekli"
+
+#: config/tc-i860.c:1350
+#, c-format
+msgid "Unrecognized fix-up (0x%08x)"
+msgstr "Bilinmeyen düzeltme (0x%08x)"
+
+#: config/tc-i860.h:82
+msgid "i860_convert_frag\n"
+msgstr "i860_convert_frag\n"
+
+#: config/tc-i960.c:549
+#, c-format
+msgid "Hashing returned \"%s\"."
+msgstr "Hash işlemi \"%s\" sonucunu verdi."
+
+#. Offset of last character in opcode mnemonic
+#: config/tc-i960.c:583
+msgid "branch prediction invalid on this opcode"
+msgstr "dal ön tahmini bu opkodda geçerli değil"
+
+#: config/tc-i960.c:623
+#, c-format
+msgid "invalid opcode, \"%s\"."
+msgstr "geçersiz opkod, \"%s\"."
+
+#: config/tc-i960.c:628
+#, c-format
+msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d"
+msgstr "hatalı işlenen sayısı. %d beklendi, %d bulundu"
+
+#: config/tc-i960.c:860
+#, c-format
+msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
+msgstr "%ld düzeltmesi %d alan genişliği için fazla büyük"
+
+#: config/tc-i960.c:977
+#, c-format
+msgid "invalid architecture %s"
+msgstr "geçersiz yapı %s"
+
+#: config/tc-i960.c:997
+msgid "I960 options:\n"
+msgstr "I960 seçenekleri:\n"
+
+#: config/tc-i960.c:1000
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
+"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
+"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
+"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
+"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
+"\t\t\tlong displacements\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\t\t\t960 yapısının alt-türünü belirtir\n"
+"-b\t\t\tgidilen dallar hakkında istatistik toplamak için kod ekler\n"
+"-link-relax\t\tbağlayıcıya verilen münferit hizalama yönergelerini tutar\n"
+"\t\t\tgevşetme yapabilir (yalnız b.out biçeminde)\n"
+"-no-relax\t\tkarşılaştır-ve-dallan işlemlerini uzak yerdeğişimler için\n"
+"\t\t\tdeğiştirmez\n"
+
+#: config/tc-i960.c:1403
+msgid "too many operands"
+msgstr "çok fazla işlenen"
+
+#: config/tc-i960.c:1462 config/tc-i960.c:1689
+msgid "expression syntax error"
+msgstr "ifade sözdizim hatası"
+
+#: config/tc-i960.c:1500
+msgid "attempt to branch into different segment"
+msgstr "değişik bölüme dallanma denemesi"
+
+#: config/tc-i960.c:1504
+#, c-format
+msgid "target of %s instruction must be a label"
+msgstr "%s işleminin hedefi etiket olmalı"
+
+#: config/tc-i960.c:1543
+msgid "unmatched '['"
+msgstr "'[' eşleşmiyor"
+
+#: config/tc-i960.c:1554
+msgid "garbage after index spec ignored"
+msgstr "indeks tanımından sonraki bozukluk yoksayıldı"
+
+#. We never moved: there was no opcode either!
+#: config/tc-i960.c:1620
+msgid "missing opcode"
+msgstr "eksik opkod"
+
+#: config/tc-i960.c:1923
+msgid "invalid constant"
+msgstr "geçersiz sabit"
+
+#: config/tc-i960.c:2035
+msgid "invalid index register"
+msgstr "geçersiz indeks yazmacı"
+
+#: config/tc-i960.c:2058
+msgid "invalid scale factor"
+msgstr "geçersiz ölçek çarpanı"
+
+#: config/tc-i960.c:2241
+msgid "unaligned register"
+msgstr "hizalanmamış yazmaç"
+
+#: config/tc-i960.c:2264
+msgid "no such sfr in this architecture"
+msgstr "bu yapıda sfr yok"
+
+#: config/tc-i960.c:2302
+msgid "illegal literal"
+msgstr "geçersiz sabit"
+
+#. Should not happen: see block comment above
+#: config/tc-i960.c:2532
+#, c-format
+msgid "Trying to 'bal' to %s"
+msgstr "%s'e 'bal' yapılmaya çalışılıyor"
+
+#: config/tc-i960.c:2543
+msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
+msgstr "Alt yordama benziyor ama türü belirlenemedi.\n"
+
+#: config/tc-i960.c:2574
+msgid "should have 1 or 2 operands"
+msgstr "1 veya 2 işlenen olmalı"
+
+#: config/tc-i960.c:2583 config/tc-i960.c:2602
+#, c-format
+msgid "Redefining leafproc %s"
+msgstr "leafproc %s yeniden tanımlanıyor"
+
+#: config/tc-i960.c:2633
+msgid "should have two operands"
+msgstr "iki işleneni olmalı"
+
+#: config/tc-i960.c:2643
+msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
+msgstr "'entry_num' [0,31] aralığında kesin bir sayı olmalı"
+
+#: config/tc-i960.c:2652
+#, c-format
+msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
+msgstr "sysproc %s için entrynum yeniden tanımlanıyor"
+
+#: config/tc-i960.c:2759
+msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
+msgstr "opkod'un yapısı önceki işlem(ler)in yapısı ile çakışıyor"
+
+#: config/tc-i960.c:2780
+msgid "big endian mode is not supported"
+msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-i960.c:2782
+#, c-format
+msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
+msgstr "bilinmeyen .endian türü `%s' yoksayıldı "
+
+#: config/tc-i960.c:3064
+#, c-format
+msgid "leafproc symbol '%s' undefined"
+msgstr "leafproc sembolü '%s' tanımlanmamış"
+
+#: config/tc-i960.c:3074
+#, c-format
+msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n"
+msgstr "Uyarı: leafproc girdileri %s ve %s evrenselleştirildi\n"
+
+#: config/tc-i960.c:3183
+msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
+msgstr "--link-relax seçeneği yalnız b.out biçeminde destekleniyor"
+
+#: config/tc-i960.c:3226
+msgid "callj to difference of two symbols"
+msgstr "iki sembolün farkına callj"
+
+#: config/tc-ia64.c:4077
+msgid "Register name expected"
+msgstr "Yazmaç ismi beklendi"
+
+#: config/tc-ia64.c:4082 config/tc-ia64.c:4368
+msgid "Comma expected"
+msgstr "Virgül beklendi"
+
+#: config/tc-ia64.c:4090
+msgid "Register value annotation ignored"
+msgstr "Yazmaç değeri açıklaması yoksayıldı"
+
+#: config/tc-ia64.c:4114
+msgid "Directive invalid within a bundle"
+msgstr "İşlem balya (bundle) içinde geçersiz"
+
+#: config/tc-ia64.c:4181
+msgid "Missing predicate relation type"
+msgstr "Dayanak ilişki türü eksik"
+
+#: config/tc-ia64.c:4197
+msgid "Unrecognized predicate relation type"
+msgstr "Bilinmeyen dayanak ilişki türü"
+
+#: config/tc-ia64.c:4217 config/tc-ia64.c:4242
+msgid "Predicate register expected"
+msgstr "Dayanak yazmacı beklendi"
+
+#: config/tc-ia64.c:4229
+msgid "Duplicate predicate register ignored"
+msgstr "Çoklu dayanak yazmacı yoksayıldı"
+
+#: config/tc-ia64.c:4251
+msgid "Bad register range"
+msgstr "Hatalı yazmaç aralığı"
+
+#: config/tc-ia64.c:4279
+msgid "Predicate source and target required"
+msgstr "Dayanak kaynak ve hedefi gerekli"
+
+#: config/tc-ia64.c:4281 config/tc-ia64.c:4293
+msgid "Use of p0 is not valid in this context"
+msgstr "Bu bağlamda p0 kullanımı geçersiz"
+
+#: config/tc-ia64.c:4288
+msgid "At least two PR arguments expected"
+msgstr "En az iki PR argümanı beklendi"
+
+#: config/tc-ia64.c:4302
+msgid "At least one PR argument expected"
+msgstr "En az bir PR argümanı beklendi"
+
+#: config/tc-ia64.c:4338
+#, c-format
+msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
+msgstr "Girdi ipucu tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s"
+
+#. FIXME -- need 62-bit relocation type
+#: config/tc-ia64.c:4758
+msgid "62-bit relocation not yet implemented"
+msgstr "62 bitlik yerdeğişim henüz desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-ia64.c:4820
+msgid "lower 16 bits of mask ignored"
+msgstr "maskenin alt 16 biti yoksayıldı"
+
+#: config/tc-ia64.c:5317
+msgid "Value truncated to 62 bits"
+msgstr "Değer 62 bite budandı"
+
+#: config/tc-ia64.c:5668
+msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata"
+msgstr "Itanium işlemcisi A/B adım hatasını bertaraf etmek için ek NOP gerekebilir"
+
+#: config/tc-ia64.c:5849
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '-x%s'"
+msgstr "Bilinmeyen seçenek: '-x%s'"
+
+#: config/tc-ia64.c:5877
+msgid ""
+"IA-64 options:\n"
+" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
+" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
+" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking (default)\n"
+" -xauto\t\t automagically remove dependency violations\n"
+" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
+msgstr ""
+"IA-64 seçenekleri:\n"
+" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tveri modelini seçer (öntanımlı -mlp64)\n"
+" -mle | -mbe\t\t küçük (-mle) veya büyük (-mbe) sonlu (öntanımlı -mle)\n"
+" -x | -xexplicit\t bağımlılık ihlali kontrolünü etkinleştirir (öntanımlı)\n"
+" -xauto\t\t bağımlılık ihlallerini otomatik kaldırır\n"
+" -xdebug\t\t bağımlılık ihlal kontrolünde hata ayıklar\n"
+
+#: config/tc-ia64.c:6147 config/tc-mips.c:1014
+msgid "Could not set architecture and machine"
+msgstr "Yapı ve makina ayarlanamadı"
+
+#: config/tc-ia64.c:6223
+msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
+msgstr "Açık durmalar otomatik kipte yoksayılır"
+
+#: config/tc-ia64.c:6273
+msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
+msgstr "Otomatik kipe açık girişten sonra '{' bulundu"
+
+#: config/tc-ia64.c:6686
+#, c-format
+msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
+msgstr "%2$s (%3$s) için çözümlenmemiş %1$s bağımlılığı, not: %4$d"
+
+#: config/tc-ia64.c:7962
+#, c-format
+msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
+msgstr "Bilinmeyen bağımlılık belirteci %d\n"
+
+#: config/tc-ia64.c:8753
+msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
+msgstr "Sadece uyuşmazlığa ilk rastlanan yol bildirildi"
+
+#: config/tc-ia64.c:8756
+msgid "This is the location of the conflicting usage"
+msgstr "Uyumsuz kullanımın yeri burası"
+
+#. Pretend that we do not recognise this option.
+#: config/tc-m32r.c:231
+msgid "Unrecognised option: -hidden"
+msgstr "Bilinmeyen seçenek: -hidden"
+
+#: config/tc-m32r.c:265
+msgid " M32R specific command line options:\n"
+msgstr " M32R'a özgü komut satırı seçenekleri:\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:267
+msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
+msgstr " -m32r m32rx işlem kümesi için desteği etkisizleştirir\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:269
+msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n"
+msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:271
+msgid " -O try to combine instructions in parallel\n"
+msgstr " -O işlemleri paralel birleştirmeye çalışır\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:274
+msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
+msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:276
+msgid " violate contraints\n"
+msgstr " sınır ihlallerinde\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:278
+msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n"
+msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts paralel olduğu zaman uyarmaz\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:280
+msgid " instructions violate contraints\n"
+msgstr " sınır ihlallerinde\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:282
+msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
+msgstr " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:284
+msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
+msgstr " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:287
+msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
+msgstr ""
+" -warn-unmatched-high üst yerdeğişimin eşleşen alt yerdeğişimi olmadığı\n"
+" zaman uyarır\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:289
+msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
+msgstr " -no-warn-unmatched-high eksik alt yerdeğişimler için uyarmaz\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:291
+msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n"
+msgstr " -Wuh -warn-unmatched-high ile aynı\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:293
+msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
+msgstr " -Wnuh -no-warn-unmatched-high ile aynı\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:297
+msgid " -relax create linker relaxable code\n"
+msgstr " -relax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:299
+msgid " -cpu-desc provide runtime cpu description file\n"
+msgstr " -cpu-desc çalışma zamanı cpu tasvir dosyası üretir\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:688
+msgid "Instructions write to the same destination register."
+msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor."
+
+#: config/tc-m32r.c:696
+msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
+msgstr "İşlemler paralel çalışma yolları kullanmıyor."
+
+#: config/tc-m32r.c:703
+msgid "Instructions share the same execution pipeline"
+msgstr "İşlemler aynı çalışma yolunu paylaşıyor."
+
+#: config/tc-m32r.c:773 config/tc-m32r.c:870
+#, c-format
+msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
+msgstr "'%s' 16bitlik işlem değil"
+
+#: config/tc-m32r.c:780 config/tc-m32r.c:877 config/tc-m32r.c:1033
+#, c-format
+msgid "unknown instruction '%s'"
+msgstr "bilinmeyen işlem '%s'"
+
+#: config/tc-m32r.c:789 config/tc-m32r.c:884 config/tc-m32r.c:1040
+#, c-format
+msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
+msgstr "'%s' işlemi yalnız M32RX için geçerli"
+
+#: config/tc-m32r.c:798 config/tc-m32r.c:893
+#, c-format
+msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
+msgstr "'%s' işlemi paralel çalıştırılamaz."
+
+#: config/tc-m32r.c:854 config/tc-m32r.c:918 config/tc-m32r.c:1090
+msgid "internal error: lookup/get operands failed"
+msgstr "iç hata: sorgu/al işlenenleri başarısız"
+
+#: config/tc-m32r.c:903
+#, c-format
+msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
+msgstr "'%s': m32r üzerinde yalnız NOP işlemi paralel çalıştırılabilir"
+
+#: config/tc-m32r.c:932
+#, c-format
+msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
+msgstr "%s: 1. işleminin çıktısı 2. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?"
+
+#: config/tc-m32r.c:936
+#, c-format
+msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
+msgstr "%s: 2. işleminin çıktısı 1. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?"
+
+#: config/tc-m32r.c:1250 config/tc-ppc.c:1459 config/tc-ppc.c:3681 read.c:1358
+msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
+msgstr "sembol isminden sonra virgül beklendi: satırın gerisi yoksayıldı."
+
+#: config/tc-m32r.c:1260
+#, c-format
+msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
+msgstr ".SCOMMon uzunluğu (%ld.) <0! Yoksayıldı."
+
+#: config/tc-m32r.c:1274 config/tc-ppc.c:1481 config/tc-ppc.c:2392
+#: config/tc-ppc.c:3705
+msgid "ignoring bad alignment"
+msgstr "hatalı hizalama yoksayıldı"
+
+#: config/tc-m32r.c:1301 config/tc-ppc.c:1492 config/tc-ppc.c:3717 read.c:1382
+#: read.c:2108
+#, c-format
+msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
+msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı."
+
+#: config/tc-m32r.c:1310
+#, c-format
+msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
+msgstr ".scomm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld'e değiştirilmedi."
+
+#: config/tc-m32r.c:1786
+msgid "Unmatched high/shigh reloc"
+msgstr "Eşlenmemiş high/shigh yerdeğişimi"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Motorola 68HC11/68HC12 options:\n"
+" -m68hc11 | -m68hc12 specify the processor [default %s]\n"
+" --force-long-branchs always turn relative branchs into absolute ones\n"
+" -S,--short-branchs do not turn relative branchs into absolute ones\n"
+" when the offset is out of range\n"
+" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n"
+" when the instruction does not support direct mode\n"
+" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
+" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
+" --generate-example generate an example of each instruction\n"
+" (used for testing)\n"
+msgstr ""
+"Motorola 68HC11/68HC12 seçenekleri:\n"
+" -m68hc11 | -m68hc12 işlemciyi belirler [öntanımlı %s]\n"
+" --force-long-branchs göreli dalları hep kesin hale getirir\n"
+" -S,--short-branchs göreli konum kapsam dışı olduğu zaman göreli\n"
+" dalları kesin hale getirmez.\n"
+" --strict-direct-mode işlem direkt kip desteklemediği zaman\n"
+" direkt kipi genişletilmiş kipe dönüştürmez\n"
+" --print-insn-syntax hata esnasında işlemin sözdizimini gösterir\n"
+" --print-opcodes işlem listesini sözdizimle birlikte yazdırır\n"
+" --generate-example her işlem için bir örnek oluşturur\n"
+" (test amaçlı kullanılır)\n"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:346
+#, c-format
+msgid "Default target `%s' is not supported."
+msgstr "Öntanımlı `%s' hedefi desteklenmiyor."
+
+#. Dump the opcode statistics table.
+#: config/tc-m68hc11.c:365
+msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n"
+msgstr "İsim # Kipler Min op Maks op Kip maskesi # Kull\n"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:415
+#, c-format
+msgid "Option `%s' is not recognized."
+msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:636
+msgid "#<imm8>"
+msgstr "#<imm8>"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:645
+msgid "#<imm16>"
+msgstr "#<imm16>"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:654 config/tc-m68hc11.c:663
+msgid "<imm8>,X"
+msgstr "<imm8>,X"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:681
+msgid "*<abs8>"
+msgstr "*<abs8>"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:693
+msgid "#<mask>"
+msgstr "#<mask>"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:703
+#, c-format
+msgid "symbol%d"
+msgstr "sembol%d"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:705
+msgid "<abs>"
+msgstr "<abs>"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:724
+msgid "<label>"
+msgstr "<label>"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:740
+#, c-format
+msgid ""
+"# Example of `%s' instructions\n"
+"\t.sect .text\n"
+"_start:\n"
+msgstr ""
+"# `%s' işlemleri örneği\n"
+"\t.sect .text\n"
+"_start:\n"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:788
+#, c-format
+msgid "Instruction `%s' is not recognized."
+msgstr "`%s' işlemi bilinmiyor."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:793
+#, c-format
+msgid "Instruction formats for `%s':"
+msgstr "`%s' için işlem biçemleri:"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:926
+#, c-format
+msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
+msgstr "%d işleneni için şimdiki işlenen kullanılamaz."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:952
+msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
+msgstr "Dolaylı indeksli adresleme, 68HC11 için geçersiz."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:972
+msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
+msgstr "Gereksiz `,' veya hatalı dolaylı yazmaç adreslemesi kipi."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:988
+msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
+msgstr "İkinci yazmaç veya indeksli-dolaylı kip için göreli konum eksik."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:998
+msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
+msgstr "İndeksli-dolaylı kip için ikinci yazmaç eksik"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1014
+msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
+msgstr "İndeksli-dolaylı kip için `]' eksik."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1058
+msgid "Illegal operand."
+msgstr "Geçersiz işlenen."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1063
+msgid "Missing operand."
+msgstr "Eksik işlenen."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1115
+msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
+msgstr "Ön-arttırma kipi 68HC11 için geçerli değil"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1128
+msgid "Wrong register in register indirect mode."
+msgstr "Dolaylı yazmaç kipinde yanlış yazmaç."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1136
+msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
+msgstr "dolaylı yazmaç işleneni kapatmak için eksik `]'."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1153
+msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
+msgstr "Son-eksiltme kipi 68HC11 için geçersiz."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1161
+msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
+msgstr "Son-arttırma kipi, 68HC11 için geçersiz."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1178
+msgid "Invalid indexed indirect mode."
+msgstr "Geçersiz indeksli dolaylı kip."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1272
+#, c-format
+msgid "Trap id `%ld' is out of range."
+msgstr "Tuzak kimliği `%ld' kapsam dışı."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1276
+msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
+msgstr "Tuzak kimliği [0x30..0x39] veya [0x40..0xff] aralığında olmalı."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1283
+#, c-format
+msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
+msgstr "İşlenen 8bit aralığının dışında: `%ld'."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1290
+msgid "The trap id must be a constant."
+msgstr "Tuzak kimliği sabit olmalı."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1315
+#, c-format
+msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
+msgstr "`%x' işleneni fixup8'de bilinmiyor."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1335
+#, c-format
+msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
+msgstr "İşlenen 16 bit aralığının dışında: `%ld'."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1356
+#, c-format
+msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
+msgstr "`%x' işleneni fixup16'da bilinmiyor."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1374
+#, c-format
+msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
+msgstr "`%x' ile beklenmeyen dal çevrimi"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1463 config/tc-m68hc11.c:1592
+#, c-format
+msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
+msgstr "Göreli dal için işlenen kapsam dışı: `%ld'"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1560
+msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
+msgstr "dbcc/tbcc işlemi için geçersiz yazmaç."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1651
+#, c-format
+msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
+msgstr "Artırma/eksiltme değeri kapsam dışı: `%ld'."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1662
+msgid "Expecting a register."
+msgstr "Yazmaç beklendi."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1677
+msgid "Invalid register for post/pre increment."
+msgstr "Son/ön arttırma için geçersiz yazmaç."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1707
+msgid "Invalid register."
+msgstr "Geçersiz yazmaç."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1714
+#, c-format
+msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
+msgstr "Göreli konum 16 bitlik aralığın dışında: %ld."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1719
+#, c-format
+msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
+msgstr "Göreli konum, movw/movb işlemi için 5 bitlik aralığın dışında: %ld"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1774
+msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
+msgstr "İndeksli dolaylı kip için D yazmacı beklendi."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1776
+msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
+msgstr "İndeksli dolaylı kip movb/movw için geçersiz."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1793
+msgid "Invalid accumulator register."
+msgstr "Geçersiz biriktirici yazmaç."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1818
+msgid "Invalid indexed register."
+msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1826
+msgid "Addressing mode not implemented yet."
+msgstr "Adresleme kipi henüz desteklenmiyor."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1841
+msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
+msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1843
+msgid "Invalid source register."
+msgstr "Geçersiz kaynak yazmacı."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1848
+msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
+msgstr "Bu işlem için geçersiz hedef yazmacı, 'tfr' kullanın."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1850
+msgid "Invalid destination register."
+msgstr "Geçersiz hedef yazmacı."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1939
+msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
+msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç, X yazmacı beklendi."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1941
+msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
+msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç, Y yazmacı beklendi."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2238
+msgid "No instruction or missing opcode."
+msgstr "İşlem yok veya eksik opkod."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2303
+#, c-format
+msgid "Opcode `%s' is not recognized."
+msgstr "`%s' opkodu bilinmiyor."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2325
+#, c-format
+msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
+msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2348
+#, c-format
+msgid "Invalid operand for `%s'"
+msgstr "`%s' için geçersiz işlenen"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2405
+#, c-format
+msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
+msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosyası biçeminde desteklenmiyor."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2571
+msgid "bra or bsr with undefined symbol."
+msgstr "Tanımsız sembollü bra veya bsr."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2683
+#, c-format
+msgid "Subtype %d is not recognized."
+msgstr "%d alttürü bilinmiyor."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2720
+msgid "Expression too complex."
+msgstr "İfade fazla karmaşık."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2749
+msgid "Value out of 16-bit range."
+msgstr "Değer 16 bit aralığının dışında."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2772
+#, c-format
+msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
+msgstr "%ld değeri, 8 bitlik PC-göreli dal için fazla büyük."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2779
+#, c-format
+msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
+msgstr "Otomatik arttırma/eksiltme görecesi '%ld', kapsam dışı."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2790
+#, c-format
+msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
+msgstr "Satır %d: bilinmeyen yerdeğişim türü: 0x%x"
+
+#: config/tc-m68k.c:680
+msgid "Unknown PC relative instruction"
+msgstr "Bilinmeyen PC göreli işlemi"
+
+#: config/tc-m68k.c:806
+#, c-format
+msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
+msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişim yapılamaz"
+
+#: config/tc-m68k.c:808
+#, c-format
+msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
+msgstr "%d baytlık pc-göreli pic yerdeğişimi yapılamaz"
+
+#: config/tc-m68k.c:813
+#, c-format
+msgid "Can not do %d byte relocation"
+msgstr "%d baytlık yerdeğişim yapılamaz"
+
+#: config/tc-m68k.c:815
+#, c-format
+msgid "Can not do %d byte pic relocation"
+msgstr "%d baytlık pic yerdeğişimi yapılamaz"
+
+#: config/tc-m68k.c:919 config/tc-mips.c:11242
+#, c-format
+msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
+msgstr "%s yerdeğişimi PC göreli yapılamaz"
+
+#: config/tc-m68k.c:1032 config/tc-tahoe.c:1503 config/tc-vax.c:1766
+msgid "No operator"
+msgstr "İşlemimi yok"
+
+#: config/tc-m68k.c:1062 config/tc-tahoe.c:1520 config/tc-vax.c:1783
+msgid "Unknown operator"
+msgstr "Bilinmeyen operatör"
+
+#: config/tc-m68k.c:1837
+msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
+msgstr "bu yapı için geçersiz işlem; gereken: "
+
+#: config/tc-m68k.c:1842
+msgid "fpu (68040, 68060 or 68881/68882)"
+msgstr "fpu (68040, 68060 veya 68881/68882)"
+
+#: config/tc-m68k.c:1845
+msgid "mmu (68030 or 68851)"
+msgstr "mmu (68030 veya 68851)"
+
+#: config/tc-m68k.c:1848
+msgid "68020 or higher"
+msgstr "68020 veya üstü"
+
+#: config/tc-m68k.c:1851
+msgid "68000 or higher"
+msgstr "68000 veya üstü"
+
+#: config/tc-m68k.c:1854
+msgid "68010 or higher"
+msgstr "68010 veya üstü"
+
+#: config/tc-m68k.c:1883
+msgid "operands mismatch"
+msgstr "işlenenler uyuşmuyor"
+
+#: config/tc-m68k.c:1940 config/tc-m68k.c:1946 config/tc-m68k.c:1952
+msgid "operand out of range"
+msgstr "işlenen kapsam dışı"
+
+#: config/tc-m68k.c:2009
+#, c-format
+msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
+msgstr "Büyük sayı (bignum) %c biçemi için fazla büyük; budandı"
+
+#: config/tc-m68k.c:2077
+msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
+msgstr "bu yapı için yerdeğiştirme fazla büyük; 68020 veya üstü gerekli"
+
+#: config/tc-m68k.c:2187
+msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
+msgstr "ölçek çarpanı bu yapıda geçersiz; cpu32 veya 68020 ve üstü gerekli"
+
+#: config/tc-m68k.c:2192
+msgid "invalid index size for coldfire"
+msgstr "coldfire için geçersiz indeks boyu"
+
+#: config/tc-m68k.c:2245
+msgid "Forcing byte displacement"
+msgstr "Bayt yerdeğişimi zorlandı"
+
+#: config/tc-m68k.c:2247
+msgid "byte displacement out of range"
+msgstr "bayt yerdeğişimi kapsam dışı"
+
+#: config/tc-m68k.c:2294 config/tc-m68k.c:2332
+msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
+msgstr "bu yapı için geçersiz işlenen kipi; 68020 veya üstü gerekli"
+
+#: config/tc-m68k.c:2318 config/tc-m68k.c:2352
+msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
+msgstr ":b kullanılamaz; :w varsayıldı"
+
+#: config/tc-m68k.c:2429
+msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
+msgstr "desteklenmeyen bayt değeri; farklı bir sonek kullanın"
+
+#: config/tc-m68k.c:2443
+msgid "unknown/incorrect operand"
+msgstr "bilinmeyen/geçersiz işlenen"
+
+#: config/tc-m68k.c:2476 config/tc-m68k.c:2484 config/tc-m68k.c:2491
+#: config/tc-m68k.c:2498
+msgid "out of range"
+msgstr "kapsam dışı"
+
+#: config/tc-m68k.c:2548
+msgid "Can't use long branches on 68000/68010/5200"
+msgstr "68000/68010/5200 üzerinde uzun dal kullanılamaz"
+
+#: config/tc-m68k.c:2658
+msgid "Expression out of range, using 0"
+msgstr "İfade kapsam dışı, 0 kullanıldı"
+
+#: config/tc-m68k.c:2770 config/tc-m68k.c:2786
+msgid "Floating point register in register list"
+msgstr "Kayan nokta yazmacı yazmaç listesinde"
+
+#: config/tc-m68k.c:2776
+msgid "Wrong register in floating-point reglist"
+msgstr "Kayan nokta yazmaç listesinde hatalı yazmaç"
+
+#: config/tc-m68k.c:2792
+msgid "incorrect register in reglist"
+msgstr "yazmaç listesinde hatalı yazmaç"
+
+#: config/tc-m68k.c:2798
+msgid "wrong register in floating-point reglist"
+msgstr "kayan nokta yazmaç listesinde hatalı yazmaç"
+
+#: config/tc-m68k.c:2874
+msgid "failed sanity check"
+msgstr "başarısız kontrol"
+
+#. ERROR
+#: config/tc-m68k.c:3239
+msgid "Extra )"
+msgstr "Fazla )"
+
+#. ERROR
+#: config/tc-m68k.c:3250
+msgid "Missing )"
+msgstr "Eksik )"
+
+#: config/tc-m68k.c:3267
+msgid "Missing operand"
+msgstr "İşlenen eksik"
+
+#: config/tc-m68k.c:3599
+#, c-format
+msgid "%s -- statement `%s' ignored"
+msgstr "%s -- `%s' deyimi yoksayıldı"
+
+#: config/tc-m68k.c:3643
+#, c-format
+msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
+msgstr "md_assemble()'da %c'nin genişliğinin nasıl belirtileceği bilinmiyor"
+
+#: config/tc-m68k.c:3811 config/tc-m68k.c:3849
+#, c-format
+msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
+msgstr "İç Hata: %s hash tablosunda bulunamadı"
+
+#: config/tc-m68k.c:3814 config/tc-m68k.c:3852
+#, c-format
+msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
+msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s"
+
+#: config/tc-m68k.c:3980
+#, c-format
+msgid "unrecognized default cpu `%s' ???"
+msgstr "bilinmeyen öntanımlı cpu `%s' ???"
+
+#: config/tc-m68k.c:3992
+msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
+msgstr "68040 ve 68851 belirtilmiş; mmu işlemleri doğru çevrilmeyebilir"
+
+#: config/tc-m68k.c:4012
+msgid "options for 68881 and no-68881 both given"
+msgstr "hem 68881, hem de no-68881 seçenekleri verilmiş"
+
+#: config/tc-m68k.c:4014
+msgid "options for 68851 and no-68851 both given"
+msgstr "hem 68851, hem de no-68851 seçenekleri verilmiş"
+
+#: config/tc-m68k.c:4085
+#, c-format
+msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
+msgstr "`%s' metin etiketi tek sayılı sınıra hizalanmış"
+
+#: config/tc-m68k.c:4302
+msgid "invalid byte branch offset"
+msgstr "geçersiz bayt dalı görecesi"
+
+#: config/tc-m68k.c:4360
+msgid "short branch with zero offset: use :w"
+msgstr "sıfır göreceli kısa dal: :w kullanın"
+
+#: config/tc-m68k.c:4896 config/tc-m68k.c:4907
+msgid "expression out of range: defaulting to 1"
+msgstr "ifade kapsam dışı: 1 varsayıldı"
+
+#: config/tc-m68k.c:4939
+msgid "expression out of range: defaulting to 0"
+msgstr "ifade kapsam dışı: 0 varsayıldı"
+
+#: config/tc-m68k.c:4972 config/tc-m68k.c:4984
+#, c-format
+msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
+msgstr "ifade çözümlenemedi; %ld varsayıldı"
+
+#: config/tc-m68k.c:4998
+msgid "expression doesn't fit in BYTE"
+msgstr "ifade BAYT'a sığmıyor"
+
+#: config/tc-m68k.c:5002
+msgid "expression doesn't fit in WORD"
+msgstr "ifade WORD'e sığmıyor"
+
+#: config/tc-m68k.c:5095
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized processor name"
+msgstr "%s: bilinmeyen işlemci adı"
+
+#: config/tc-m68k.c:5160
+msgid "bad coprocessor id"
+msgstr "hatalı yardımcı işlemci kimliği"
+
+#: config/tc-m68k.c:5166
+msgid "unrecognized fopt option"
+msgstr "bilinmeyen fopt seçeneği"
+
+#: config/tc-m68k.c:5300
+#, c-format
+msgid "option `%s' may not be negated"
+msgstr "`%s' seçeneği olumsuzlanamaz"
+
+#: config/tc-m68k.c:5311
+#, c-format
+msgid "option `%s' not recognized"
+msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor"
+
+#: config/tc-m68k.c:5344
+msgid "bad format of OPT NEST=depth"
+msgstr "OPT NEST=derinlik için hatalı biçem"
+
+#: config/tc-m68k.c:5407
+msgid "missing label"
+msgstr "etiket eksik"
+
+#: config/tc-m68k.c:5431 config/tc-m68k.c:5460
+msgid "bad register list"
+msgstr "Hatalı yazmaç listesi"
+
+#: config/tc-m68k.c:5433
+#, c-format
+msgid "bad register list: %s"
+msgstr "hatalı yazmaç listesi: %s"
+
+#: config/tc-m68k.c:5531
+msgid "restore without save"
+msgstr "kaydetmeden eski haline getirir"
+
+#: config/tc-m68k.c:5708 config/tc-m68k.c:6057
+msgid "syntax error in structured control directive"
+msgstr "yapılandırılmış denetim yönergesinde biçem hatası"
+
+#: config/tc-m68k.c:5759
+msgid "missing condition code in structured control directive"
+msgstr "yapılandırılmış denetim yönergesinde eksik koşul kodu"
+
+#: config/tc-m68k.c:6091
+msgid "missing then"
+msgstr "`then' eksik"
+
+#: config/tc-m68k.c:6173
+msgid "else without matching if"
+msgstr "`if' ile eşleşmeyen `else'"
+
+#: config/tc-m68k.c:6207
+msgid "endi without matching if"
+msgstr "`if' ile eşleşmeyen `endi'"
+
+#: config/tc-m68k.c:6248
+msgid "break outside of structured loop"
+msgstr "yapılandırılmış döngünün dışında `break' (durma)"
+
+#: config/tc-m68k.c:6287
+msgid "next outside of structured loop"
+msgstr "yapılandırılmış döngünün dışında `next' (sonraki)"
+
+#: config/tc-m68k.c:6339
+msgid "missing ="
+msgstr "= eksik"
+
+#: config/tc-m68k.c:6377
+msgid "missing to or downto"
+msgstr "`to' veya `downto' eksik"
+
+#: config/tc-m68k.c:6413 config/tc-m68k.c:6447 config/tc-m68k.c:6657
+msgid "missing do"
+msgstr "`do' eksik"
+
+#: config/tc-m68k.c:6550
+msgid "endf without for"
+msgstr "`for' ile eşleşmeyen `endf'"
+
+#: config/tc-m68k.c:6606
+msgid "until without repeat"
+msgstr "`repeat' ile eşleşmeyen `until'"
+
+#: config/tc-m68k.c:6693
+msgid "endw without while"
+msgstr "`while' ile eşleşmeyen `endw'"
+
+#: config/tc-m68k.c:6817
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `%s'"
+msgstr "bilinmeyen seçenek: `%s'"
+
+#: config/tc-m68k.c:6862
+#, c-format
+msgid "unrecognized architecture specification `%s'"
+msgstr "bilinmeyen yapı tanımı `%s'"
+
+#: config/tc-m68k.c:6932
+msgid ""
+"680X0 options:\n"
+"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
+"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060\n"
+" | -m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360\n"
+" | -mcpu32 | -m5200\n"
+"\t\t\tspecify variant of 680X0 architecture [default 68020]\n"
+"-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
+"\t\t\ttarget has/lacks floating-point coprocessor\n"
+"\t\t\t[default yes for 68020, 68030, and cpu32]\n"
+msgstr ""
+"680X0 seçenekleri:\n"
+"-l\t\t\ttanımlanmamış sembollere çağrı için 1 word kullanır [öntanımlı 2]\n"
+"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060\n"
+" | -m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360\n"
+" | -mcpu32 | -m5200\n"
+"\t\t\t680X0 yapısının alttürünü tanımlar [öntanımlı 68020]\n"
+"-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
+"\t\t\thedefte kayan nokta yardımcı işlemcisi var/yok\n"
+"\t\t\t[öntanımlı: 68020 ve cpu32 için `yes' (var)]\n"
+
+#: config/tc-m68k.c:6942
+msgid ""
+"-m68851 | -mno-68851\n"
+"\t\t\ttarget has/lacks memory-management unit coprocessor\n"
+"\t\t\t[default yes for 68020 and up]\n"
+"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
+"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
+"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
+"--register-prefix-optional\n"
+"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
+"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
+msgstr ""
+"-m68851 | -mno-68851\n"
+"\t\t\thedefte bellek-yönetim yardımcı işlemcisi var/yok\n"
+"\t\t\t[öntanımlı: 68020 ve üstü için `yes' (var)]\n"
+"-pic, -k\t\tyerden bağımsız kod üretir\n"
+"-S\t\t\tjbsr'yi jsr'ye çevirir\n"
+"--pcrel PC göreli dalları kesin sıçramalar haline getirmez\n"
+"--register-prefix-optional\n"
+"\t\t\tyazmaç isimlerini önek karakteri olmaksızın tanır\n"
+"--bitwise-or\t\t`|'ı bir açıklama karakteri olarak işlemez\n"
+
+#: config/tc-m68k.c:6952
+msgid ""
+"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
+"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
+"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
+"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
+msgstr ""
+"--base-size-default-16\tboysuz temel yazmaç 16 bit\n"
+"--base-size-default-32\tboysuz temel yazmaç 32 bit (öntanımlı)\n"
+"--disp-size-default-16\tbilinmeyen boyda yerdeğişim 16 bit\n"
+"--disp-size-default-32\tbilinmeyen boyda yerdeğişim 32 bit (öntanımlı)\n"
+
+#: config/tc-m68k.c:6987
+#, c-format
+msgid "Error %s in %s\n"
+msgstr "%s hatası %s içerisinde\n"
+
+#: config/tc-m68k.c:6991
+#, c-format
+msgid "Opcode(%d.%s): "
+msgstr "Opkod(%d.%s):"
+
+#: config/tc-m88k.c:205
+#, c-format
+msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
+msgstr "'%s' işlemi hash'lenemedi:%s"
+
+#: config/tc-m88k.c:257
+#, c-format
+msgid "Invalid mnemonic '%s'"
+msgstr "Geçersiz ipucu '%s'"
+
+#: config/tc-m88k.c:277
+msgid "Parameter syntax error"
+msgstr "Parametre sözdizim hatası"
+
+#: config/tc-m88k.c:332
+msgid "Unknown relocation type"
+msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim türü"
+
+#. Having this here repeats the warning somtimes.
+#. But can't we stand that?
+#: config/tc-m88k.c:445
+msgid "Use of obsolete instruction"
+msgstr "Kullanımdan kalkmış işlem kullanılmış"
+
+#: config/tc-m88k.c:562
+msgid "Expression truncated to 16 bits"
+msgstr "İfade 16 bite budandı"
+
+#: config/tc-m88k.c:628 config/tc-m88k.c:650
+msgid "Expression truncated to 5 bits"
+msgstr "İfade 5 bite budandı"
+
+#: config/tc-m88k.c:872
+msgid "Expression truncated to 9 bits"
+msgstr "İfade 9 bite budandı"
+
+#: config/tc-m88k.c:894
+msgid "Removed lower 2 bits of expression"
+msgstr "İfadenin alt 2 biti silindi"
+
+#: config/tc-m88k.c:1033
+msgid "Bad relocation type"
+msgstr "Hatalı yerdeğişim türü"
+
+#: config/tc-m88k.c:1046
+msgid "md_number_to_disp not defined"
+msgstr "md_number_to_disp tanımlanmamış"
+
+#: config/tc-m88k.c:1056
+msgid "md_number_to_field not defined"
+msgstr "md_number_to_field tanımlanmamış"
+
+#: config/tc-m88k.c:1169
+msgid "Relaxation should never occur"
+msgstr "Gevşetme hiç bir zaman olmamalı"
+
+#: config/tc-m88k.c:1264 config/tc-sparc.c:3540 read.c:1962
+#, c-format
+msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
+msgstr "BSS uzunluğu (%d.) <0! Yoksayıldı."
+
+#: config/tc-m88k.c:1308
+#, c-format
+msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s."
+msgstr "%s sembolünü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı."
+
+#: config/tc-m88k.h:78
+msgid "m88k convert_frag\n"
+msgstr "m88k convert_frag\n"
+
+#: config/tc-mcore.c:508
+#, c-format
+msgid "register expected, but saw '%.6s'"
+msgstr "yazmaç beklendi fakat '%.6s' bulundu"
+
+#: config/tc-mcore.c:592
+#, c-format
+msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
+msgstr "denetim yazmacı beklendi fakat '%.6s' bulundu"
+
+#: config/tc-mcore.c:630
+msgid "bad/missing psr specifier"
+msgstr "hatalı/eksik psr belirteci"
+
+#: config/tc-mcore.c:791
+msgid "more than 65K literal pools"
+msgstr "65K sabit (literal) havuzdan fazla"
+
+#: config/tc-mcore.c:845
+msgid "missing ']'"
+msgstr "eksik ']'"
+
+#: config/tc-mcore.c:885
+msgid "operand must be a constant"
+msgstr "işlenen sabit olmalı"
+
+#: config/tc-mcore.c:887
+#, c-format
+msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
+msgstr "işlenen, %3$d değil, %1$d..%2$d aralığında kesin olmalı"
+
+#: config/tc-mcore.c:925
+msgid "operand must be a multiple of 4"
+msgstr "işlenen 4'ün katı olmalı"
+
+#: config/tc-mcore.c:932
+msgid "operand must be a multiple of 2"
+msgstr "işlenen 2'nin katı olmalı"
+
+#: config/tc-mcore.c:946 config/tc-mcore.c:1458 config/tc-mcore.c:1512
+msgid "base register expected"
+msgstr "temel yazmaç beklendi"
+
+#: config/tc-mcore.c:995
+#, c-format
+msgid "unknown opcode \"%s\""
+msgstr "bilinmeyen opkod \"%s\""
+
+#: config/tc-mcore.c:1038
+msgid "invalid register: r15 illegal"
+msgstr "geçersiz yazmaç: r15 hatalı"
+
+#: config/tc-mcore.c:1086 config/tc-mcore.c:1662
+msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
+msgstr "M210 için çevrilirken M340'a özgü opkod kullanılmış"
+
+#: config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1143 config/tc-mcore.c:1162
+#: config/tc-mcore.c:1181 config/tc-mcore.c:1208 config/tc-mcore.c:1237
+#: config/tc-mcore.c:1274 config/tc-mcore.c:1309 config/tc-mcore.c:1328
+#: config/tc-mcore.c:1347 config/tc-mcore.c:1379 config/tc-mcore.c:1404
+#: config/tc-mcore.c:1461 config/tc-mcore.c:1515 config/tc-mcore.c:1551
+#: config/tc-mcore.c:1609 config/tc-mcore.c:1631 config/tc-mcore.c:1654
+msgid "second operand missing"
+msgstr "ikinci işlenen eksik"
+
+#: config/tc-mcore.c:1119
+msgid "destination register must be r1"
+msgstr "hedef yazmacı r1 olmalı"
+
+#: config/tc-mcore.c:1140
+msgid "source register must be r1"
+msgstr "kaynak yazmacı r1 olmalı"
+
+#: config/tc-mcore.c:1203 config/tc-mcore.c:1260
+msgid "immediate is not a power of two"
+msgstr "şimdiki, ikinin kuvveti olmalı"
+
+#: config/tc-mcore.c:1231
+msgid "translating bgeni to movi"
+msgstr "bgeni, movi'ye çevriliyor"
+
+#: config/tc-mcore.c:1268
+msgid "translating mgeni to movi"
+msgstr "mgeni, movi'ye çevriliyor"
+
+#: config/tc-mcore.c:1300
+msgid "translating bmaski to movi"
+msgstr "bmaski, movi'ye çevriliyor"
+
+#: config/tc-mcore.c:1374
+#, c-format
+msgid "displacement too large (%d)"
+msgstr "yerdeğişim fazla büyük (%d)"
+
+#: config/tc-mcore.c:1388
+msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
+msgstr "Geçersiz yazmaç: r0 ve r15 hatalı"
+
+#: config/tc-mcore.c:1419
+msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
+msgstr "hatalı başlangıç yazmacı: r0 ve r15 hatalı"
+
+#: config/tc-mcore.c:1432
+msgid "ending register must be r15"
+msgstr "son yazmaç r15 olmalı"
+
+#: config/tc-mcore.c:1452
+msgid "bad base register: must be r0"
+msgstr "hatalı temel yazmaç: r0 olmalı"
+
+#: config/tc-mcore.c:1470
+msgid "first register must be r4"
+msgstr "ilk yazmaç r4 olmalı"
+
+#: config/tc-mcore.c:1481
+msgid "last register must be r7"
+msgstr "son yazmaç r7 olmalı"
+
+#: config/tc-mcore.c:1518
+msgid "reg-reg expected"
+msgstr "yazmaç-yazmaç beklendi"
+
+#: config/tc-mcore.c:1628
+msgid "second operand must be 1"
+msgstr "ikinci işlenen 1 olmalı"
+
+#: config/tc-mcore.c:1649
+msgid "zero used as immediate value"
+msgstr "şimdiki değer olarak sıfır kullanıldı"
+
+#: config/tc-mcore.c:1676
+msgid "duplicated psr bit specifier"
+msgstr "psr bit belirteci tekrarlandı"
+
+#: config/tc-mcore.c:1682
+msgid "`af' must appear alone"
+msgstr "`af' tek başına olmalı"
+
+#: config/tc-mcore.c:1689
+#, c-format
+msgid "unimplemented opcode \"%s\""
+msgstr "henüz desteklenmeyen opkod \"%s\""
+
+#: config/tc-mcore.c:1698
+#, c-format
+msgid "ignoring operands: %s "
+msgstr "işlenenler yoksayıldı: %s"
+
+#: config/tc-mcore.c:1767 config/tc-w65.c:836
+msgid "Bad call to MD_NTOF()"
+msgstr "MD_NTOF()'ye hatalı çağrı"
+
+#: config/tc-mcore.c:1840
+#, c-format
+msgid "unrecognised cpu type '%s'"
+msgstr "bilinmeyen cpu türü '%s'"
+
+#: config/tc-mcore.c:1859
+msgid ""
+"MCORE specific options:\n"
+" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
+" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
+" -cpu=[210|340] select CPU type\n"
+" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
+" -EL assemble for a little endian system\n"
+msgstr ""
+"MCORE'a özgü seçenekler:\n"
+" -{no-}jsri2bsr\t jsri'den bsr'ye dönüşümü etkin{etkisiz}leştirir\n"
+" (öntanımlı: etkisiz)\n"
+" -{no-}sifilter\t silikon filtre davranışını etkin{etkisiz}leştirir\n"
+" (öntanımlı: etkisiz)\n"
+" -cpu=[210|340] CPU türünü seçer\n"
+" -EB büyük sonlu sistem için çevrim yapar (öntanımlı)\n"
+" -EL küçük sonlu sistem için çevrim yapar\n"
+
+#: config/tc-mcore.c:1878
+msgid "failed sanity check: short_jump"
+msgstr "başarısız kontrol: short_jump"
+
+#: config/tc-mcore.c:1889
+msgid "failed sanity check: long_jump"
+msgstr "başarısız kontrol: long_jump"
+
+#: config/tc-mcore.c:1916
+#, c-format
+msgid "odd displacement at %x"
+msgstr "%x'da tek sayılı sıçrama"
+
+#: config/tc-mcore.c:2104
+msgid "unknown"
+msgstr "bilinmeyen"
+
+#: config/tc-mcore.c:2135
+#, c-format
+msgid "odd distance branch (0x%x bytes)"
+msgstr "tek sayılı uzaklık dalı (0x%x bayt)"
+
+#: config/tc-mcore.c:2139
+#, c-format
+msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
+msgstr "%s'ye dal için pcrel fazla uzak (0x%x)"
+
+#: config/tc-mcore.c:2158
+#, c-format
+msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%x)"
+msgstr "%s'ye lrw/jmpi/jsri için pcrel fazla uzak (0x%x)"
+
+#: config/tc-mcore.c:2169
+#, c-format
+msgid "pcrel for loopt too far (0x%x)"
+msgstr "loopt için pcrel fazla uzak (0x%x)"
+
+#: config/tc-mcore.c:2400
+#, c-format
+msgid "Can not do %d byte %srelocation"
+msgstr "%d baytlık %s yerdeğişimi yapılamaz"
+
+#: config/tc-mcore.c:2402
+msgid "pc-relative"
+msgstr "pc-göreli"
+
+#: config/tc-mcore.c:2419 config/tc-pj.c:569 config/tc-sh.c:3326
+#, c-format
+msgid "Cannot represent relocation type %s"
+msgstr "Yerdeğişim türü %s gösterilemedi"
+
+#: config/tc-mips.c:642
+#, c-format
+msgid "internal Error, line %d, %s"
+msgstr "İç Hata, %d satırı, %s"
+
+#: config/tc-mips.c:644
+msgid "MIPS internal Error"
+msgstr "MIPS İç Hata"
+
+#: config/tc-mips.c:927
+msgid "-G not supported in this configuration."
+msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor."
+
+#: config/tc-mips.c:996
+msgid "trap exception not supported at ISA 1"
+msgstr "tuzak olağandışılığı ISA 1'de desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-mips.c:1053
+#, c-format
+msgid "internal: can't hash `%s': %s"
+msgstr "iç: `%s' hash'lenemedi: %s"
+
+#: config/tc-mips.c:1061
+#, c-format
+msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
+msgstr "iç hata: hatalı mips16 opkodu: %s %s\n"
+
+#: config/tc-mips.c:1229
+#, c-format
+msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
+msgstr "geri dönüş: mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
+
+#: config/tc-mips.c:1782 config/tc-mips.c:11374
+msgid "extended instruction in delay slot"
+msgstr "gecikme yuvasında genişletilmiş işlem"
+
+#: config/tc-mips.c:1804 config/tc-mips.c:1811
+#, c-format
+msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
+msgstr "hizalanmamış adrese sıçrama (0x%lx)"
+
+#: config/tc-mips.c:2460 config/tc-mips.c:2814
+msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
+msgstr "Makro işlemi birden fazla işlem olarak genişletildi"
+
+#: config/tc-mips.c:2867
+msgid "unsupported large constant"
+msgstr "desteklenmeyen büyük sabit"
+
+#: config/tc-mips.c:2869
+#, c-format
+msgid "Instruction %s requires absolute expression"
+msgstr "%s işlemi kesin ifade gerektirir"
+
+#: config/tc-mips.c:3015
+msgid "Number larger than 32 bits"
+msgstr "Sayı 32 bitten büyük"
+
+#: config/tc-mips.c:3036
+msgid "Number larger than 64 bits"
+msgstr "Sayı 64 bitten büyük"
+
+#: config/tc-mips.c:3304 config/tc-mips.c:3376 config/tc-mips.c:5055
+#: config/tc-mips.c:5106 config/tc-mips.c:5642 config/tc-mips.c:5705
+msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
+msgstr "PIC kodu görece taşması (maksimum 16 signed bit)"
+
+#: config/tc-mips.c:3615
+#, c-format
+msgid "Branch %s is always false (nop)"
+msgstr "%s dalı her zaman yanlış (nop)"
+
+#: config/tc-mips.c:3620
+#, c-format
+msgid "Branch likely %s is always false"
+msgstr "Olası %s dalı her zaman yanlış"
+
+#: config/tc-mips.c:3627 config/tc-mips.c:3701 config/tc-mips.c:3804
+#: config/tc-mips.c:3859 config/tc-mips.c:6742 config/tc-mips.c:6751
+#: config/tc-mips.c:6759 config/tc-mips.c:6868
+msgid "Unsupported large constant"
+msgstr "Desteklenmeyen büyük sabit"
+
+#. result is always true
+#: config/tc-mips.c:3663
+#, c-format
+msgid "Branch %s is always true"
+msgstr "%s dalı her zaman doğru"
+
+#: config/tc-mips.c:3935 config/tc-mips.c:4042
+msgid "Divide by zero."
+msgstr "Sıfırla bölüm."
+
+#: config/tc-mips.c:4626
+msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
+msgstr "$25'ten başka yazmaca MIPS PIC çağrısı"
+
+#: config/tc-mips.c:4631 config/tc-mips.c:4743
+msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
+msgstr "PIC kodunda .cprestore sanal işlemi kullanılmamış"
+
+#: config/tc-mips.c:4816 config/tc-mips.c:4905 config/tc-mips.c:5393
+#: config/tc-mips.c:5434 config/tc-mips.c:5452 config/tc-mips.c:6081
+msgid "opcode not supported on this processor"
+msgstr "bu işlemcide bu opkod desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-mips.c:5912 config/tc-mips.c:6636
+msgid "Macro used $at after \".set noat\""
+msgstr "Macro, \".set noat\" sonrasında $at kullanmış"
+
+#: config/tc-mips.c:6052 config/tc-mips.c:6070
+msgid "rotate count too large"
+msgstr "döngü sayısı fazla büyük"
+
+#: config/tc-mips.c:6121
+#, c-format
+msgid "Instruction %s: result is always false"
+msgstr "%s işlemi: sonuç her zaman yanlış"
+
+#: config/tc-mips.c:6290
+#, c-format
+msgid "Instruction %s: result is always true"
+msgstr "%s işlemi: sonuç her zaman doğru"
+
+#: config/tc-mips.c:6429 config/tc-mips.c:6456 config/tc-mips.c:6528
+#: config/tc-mips.c:6553
+msgid "operand overflow"
+msgstr "işlenen taşması"
+
+#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
+#. are added dynamically.
+#: config/tc-mips.c:6632
+#, c-format
+msgid "Macro %s not implemented yet"
+msgstr "%s macrosu henüz desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-mips.c:6902
+#, c-format
+msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
+msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (maske hatası): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:6958
+#, c-format
+msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
+msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (bilinmeyen işlenen türü `%c'): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:6965
+#, c-format
+msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
+msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (0x%lx bitleri tanımsız): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:7073
+#, c-format
+msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
+msgstr "opkod bu işlemcide desteklenmiyor: %s (%s)"
+
+#: config/tc-mips.c:7144
+#, c-format
+msgid "Improper shift amount (%ld)"
+msgstr "Geçersiz kaydırma miktarı (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:7170 config/tc-mips.c:8324 config/tc-mips.c:8439
+#, c-format
+msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
+msgstr "`%s' için geçersiz değer (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:7188
+#, c-format
+msgid "Illegal break code (%ld)"
+msgstr "Geçersiz durma (break) kodu (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:7202
+#, c-format
+msgid "Illegal lower break code (%ld)"
+msgstr "Geçersiz alt durma (break) kodu (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:7215
+#, c-format
+msgid "Illegal 20-bit code (%ld)"
+msgstr "Geçersiz 20 bit kod (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:7227
+#, c-format
+msgid "Coproccesor code > 25 bits (%ld)"
+msgstr "Yardımcı işlemci kodu > 25 bit (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:7240
+#, c-format
+msgid "Illegal 19-bit code (%ld)"
+msgstr "Geçersiz 19 bitlik kod (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:7252
+#, c-format
+msgid "Invalidate performance regster (%ld)"
+msgstr "Başarım yazmacını geçersizleştirir (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:7289
+#, c-format
+msgid "Invalid register number (%d)"
+msgstr "Geçersiz yazmaç numarası (%d)"
+
+#: config/tc-mips.c:7453
+#, c-format
+msgid "Invalid float register number (%d)"
+msgstr "Geçersiz kayan nokta yazmaç numarası (%d)"
+
+#: config/tc-mips.c:7463
+#, c-format
+msgid "Float register should be even, was %d"
+msgstr "Kayan noktalı yazmaç çift sayılı olmalı, %d bulundu"
+
+#: config/tc-mips.c:7514
+msgid "absolute expression required"
+msgstr "kesin ifade gerekli"
+
+#: config/tc-mips.c:7575
+#, c-format
+msgid "Bad floating point constant: %s"
+msgstr "Hatalı kayan noktalı sabit: %s"
+
+#: config/tc-mips.c:7697
+msgid "Can't use floating point insn in this section"
+msgstr "Bu bölümde kayan noktalı işlem kullanılamaz"
+
+#: config/tc-mips.c:7751
+msgid "16 bit expression not in range 0..65535"
+msgstr "16 bitlik ifade 0..65535 aralığında değil"
+
+#: config/tc-mips.c:7788
+msgid "16 bit expression not in range -32768..32767"
+msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aralığında değil"
+
+#: config/tc-mips.c:7859
+msgid "lui expression not in range 0..65535"
+msgstr "lui ifadesi 0..65535 aralığında değil"
+
+#: config/tc-mips.c:7883
+#, c-format
+msgid "invalid condition code register $fcc%d"
+msgstr "hatalı koşul kodu yazmacı $fcc%d"
+
+#: config/tc-mips.c:7908
+msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
+msgstr "hatalı yardımcı işlemci alt seçim değeri (0-7)"
+
+#: config/tc-mips.c:7913
+#, c-format
+msgid "bad char = '%c'\n"
+msgstr "hatalı karakter = '%c'\n"
+
+#: config/tc-mips.c:7926 config/tc-mips.c:8464
+msgid "illegal operands"
+msgstr "geçersiz işlenenler"
+
+#: config/tc-mips.c:7993
+msgid "unrecognized opcode"
+msgstr "bilinmeyen opkod"
+
+#: config/tc-mips.c:8102
+#, c-format
+msgid "invalid register number (%d)"
+msgstr "geçersiz yazmaç numarası (%d)"
+
+#: config/tc-mips.c:8183
+msgid "used $at without \".set noat\""
+msgstr "\".set noat\" olmaksızın $at kullanılmış"
+
+#: config/tc-mips.c:8358
+msgid "can't parse register list"
+msgstr "yazmaç listesi ayrıştırılamadı"
+
+#: config/tc-mips.c:8392 config/tc-mips.c:8422
+msgid "invalid register list"
+msgstr "geçersiz yazmaç listesi"
+
+#: config/tc-mips.c:8590
+msgid "extended operand requested but not required"
+msgstr "genişletilmiş işlenen tercih edilir fakat şart değil"
+
+#: config/tc-mips.c:8592
+msgid "invalid unextended operand value"
+msgstr "geçersiz genişletilmemiş işlenen değeri"
+
+#: config/tc-mips.c:8620
+msgid "operand value out of range for instruction"
+msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı"
+
+#: config/tc-mips.c:9005
+#, c-format
+msgid "invalid architecture -mcpu=%s"
+msgstr "geçersiz yapı -mcpu=%s"
+
+#: config/tc-mips.c:9054
+msgid "-G may not be used with embedded PIC code"
+msgstr "-G gömülü PIC kodu ile kullanılamaz"
+
+#: config/tc-mips.c:9066
+msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
+msgstr "-call_shared yalnız ELF biçemi için destekleniyor"
+
+#: config/tc-mips.c:9072 config/tc-mips.c:10158 config/tc-mips.c:10332
+msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
+msgstr "-G SVR4 PIC kodu ile kullanılamaz"
+
+#: config/tc-mips.c:9081
+msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
+msgstr "-non_shared yalnız ELF biçemi için destekleniyor"
+
+#: config/tc-mips.c:9097
+msgid "-G is not supported for this configuration"
+msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-mips.c:9102
+msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code"
+msgstr "-G SVR4 veya gömülü PIC kodu ile kullanılamaz"
+
+#: config/tc-mips.c:9126
+msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
+msgstr "64 bitlik nesne dosyası biçemi için derlenmiş destek yok"
+
+#: config/tc-mips.c:9218
+msgid ""
+"MIPS options:\n"
+"-membedded-pic\t\tgenerate embedded position independent code\n"
+"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
+"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
+"-g, -g2\t\t\tdo not remove uneeded NOPs or swap branches\n"
+"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
+"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
+msgstr ""
+"MIPS seçenekleri:\n"
+"-membedded-pic gömülü yerden bağımsız kod üretir\n"
+"-EB büyük sonlu çıktı üretir\n"
+"-EL küçük sonlu çıktı üretir\n"
+"-g, -g2 gereksiz NOP'ları kaldırmaz, dalları takas etmez\n"
+"-G SAYI SAYI bayta kadar nesnelere başvuruya örtük olarak gp\n"
+" yazmacı ile izin verir [öntanımlı 8]\n"
+
+#: config/tc-mips.c:9226
+msgid ""
+"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
+"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
+"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
+"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
+"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
+"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
+"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
+"-mcpu=CPU\t\tgenerate code for CPU, where CPU is one of:\n"
+msgstr ""
+"-mips1 MIPS ISA I işlemleri üretir\n"
+"-mips2 MIPS ISA II işlemleri üretir\n"
+"-mips3 MIPS ISA III işlemleri üretir\n"
+"-mips4 MIPS ISA IV işlemleri üretir\n"
+"-mips5 MIPS ISA V işlemleri üretir\n"
+"-mips32 MIPS32 ISA işlemleri üretir\n"
+"-mips64 MIPS64 ISA işlemleri üretir\n"
+"-mcpu=İŞL İŞL işlemcisi için kod üretir. İŞL seçenekleri:\n"
+
+#: config/tc-mips.c:9257
+msgid ""
+"-mCPU\t\t\tequivalent to -mcpu=CPU.\n"
+"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
+"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
+msgstr ""
+"-mİŞL -mcpu=İŞL ile aynı.\n"
+"-no-mİŞL İŞL işlemcisine özgü kod üretmez.\n"
+" -mİŞL ve -no-mİŞL için İŞL seçenekleri:\n"
+
+#: config/tc-mips.c:9270
+msgid ""
+"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
+"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
+msgstr ""
+"-mips16 mips16 işlemleri üretir\n"
+"-no-mips16 mips16 işlemleri üretmez\n"
+
+#: config/tc-mips.c:9273
+msgid ""
+"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
+"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
+"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
+"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
+"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
+msgstr ""
+"-O0 gerekmeyen NOP'ları kaldırır, dalları takas etmez\n"
+"-O gerekmeyen NOP'ları kaldırır ve dalları takas eder\n"
+"--[no-]construct-floats kayan nokta değerlerinin oluşturulmasına izin verir\n"
+" veya izin vermez [no ile]\n"
+"--trap, --no-break sıfırla bölme ve çarpma taşmasında olağandışılığı\n"
+" yakalar, durdurmaz\n"
+"--break, --no-trap sıfırla bölme ve çarpma taşmasında olağandışılığı\n"
+" yakalamaz, durdurur\n"
+
+#: config/tc-mips.c:9280
+msgid ""
+"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
+"-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n"
+"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
+"-32\t\t\tcreate 32 bit object file (default)\n"
+"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
+msgstr ""
+"-KPIC, -call_shared SVR4 için yerden bağımsız kod üretir\n"
+"-non_shared yerden bağımsız kod üretmez\n"
+"-xgot 32 bitlik GOT varsayar\n"
+"-32 32 bitlik nesne dosyası oluşturur (öntanımlı)\n"
+"-64 64 bitlik nesne dosyası oluşturur\n"
+
+#: config/tc-mips.c:9337
+#, c-format
+msgid "Unsupported reloc size %d"
+msgstr "Desteklenmeyen yerdeğişim boyu %d"
+
+#: config/tc-mips.c:9440
+msgid "Unmatched %%hi reloc"
+msgstr "Eşleşmeyen %%hi yerdeğişimi"
+
+#: config/tc-mips.c:9563
+msgid "Invalid PC relative reloc"
+msgstr "Geçersiz PC göreli yerdeğişim"
+
+#: config/tc-mips.c:9673 config/tc-sparc.c:3101 config/tc-sparc.c:3108
+#: config/tc-sparc.c:3115 config/tc-sparc.c:3122 config/tc-sparc.c:3129
+#: config/tc-sparc.c:3138 config/tc-sparc.c:3149 config/tc-sparc.c:3175
+#: config/tc-sparc.c:3203 write.c:992 write.c:1056
+msgid "relocation overflow"
+msgstr "yerdeğişim taşması"
+
+#: config/tc-mips.c:9689
+#, c-format
+msgid "Branch to odd address (%lx)"
+msgstr "Tek sayılı adrese dal (%lx)"
+
+#: config/tc-mips.c:9853
+#, c-format
+msgid "%08lx UNDEFINED\n"
+msgstr "%08lx TANIMSIZ\n"
+
+#: config/tc-mips.c:9919
+msgid "Alignment negative: 0 assumed."
+msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayıldı."
+
+#: config/tc-mips.c:10007
+msgid "No read only data section in this object file format"
+msgstr "Bu nesne dosyası biçeminde salt okunur veri bölümü yok"
+
+#: config/tc-mips.c:10030
+msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0"
+msgstr "Evrensel imleyiciler desteklenmiyor; -G 0 ile yeniden derleyin"
+
+#: config/tc-mips.c:10116
+#, c-format
+msgid "%s: no such section"
+msgstr "%s: böyle bir bölüm yok"
+
+#: config/tc-mips.c:10153
+#, c-format
+msgid ".option pic%d not supported"
+msgstr ".option pic%d desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-mips.c:10164
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option \"%s\""
+msgstr "Bilinmeyen seçenek \"%s\""
+
+#: config/tc-mips.c:10227
+msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
+msgstr "`nomacro'dan önce `noreorder' atanmalı"
+
+#: config/tc-mips.c:10269
+msgid "unknown ISA level"
+msgstr "bilinmeyen ISA seviyesi"
+
+#: config/tc-mips.c:10291
+msgid ".set pop with no .set push"
+msgstr ".set push olmaksızın .set pop"
+
+#: config/tc-mips.c:10315
+#, c-format
+msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
+msgstr "Bilinmeyen sembol atanmaya çalışıldı: %s\n"
+
+#: config/tc-mips.c:10365
+msgid ".cpload not in noreorder section"
+msgstr ".cpload, `noreorder' bölümünde değil"
+
+#: config/tc-mips.c:10447
+msgid "Unsupported use of .gpword"
+msgstr ".gpword'un desteklenmeyen kullanımı"
+
+#: config/tc-mips.c:10584
+msgid "expected `$'"
+msgstr "`$' beklendi"
+
+#: config/tc-mips.c:10592
+msgid "Bad register number"
+msgstr "Hatalı yazmaç numarası"
+
+#: config/tc-mips.c:10608
+msgid "Unrecognized register name"
+msgstr "Bilinmeyen yazmaç ismi"
+
+#: config/tc-mips.c:10807
+msgid "unsupported PC relative reference to different section"
+msgstr "Değişik bölüme desteklenmeyen PC göreli başvuru"
+
+#: config/tc-mips.c:10916
+msgid "unsupported relocation"
+msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim"
+
+#: config/tc-mips.c:11020
+msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\""
+msgstr ""
+"\".set noat\"dan sonra kullanılan AT veya \".set nomacro\"dan sonra\n"
+"kullanılan makro"
+
+#: config/tc-mips.c:11083
+msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc"
+msgstr "tc-mips.c:tc_gen_reloc içinde fx_r_type'ı tekrar kontrol edin"
+
+#: config/tc-mips.c:11596
+msgid "missing `.end' at end of assembly"
+msgstr "çevrimin sonunda `.end' eksik"
+
+#: config/tc-mips.c:11611
+msgid "Expected simple number."
+msgstr "Basit sayı beklendi."
+
+#: config/tc-mips.c:11637
+#, c-format
+msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
+msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
+
+#: config/tc-mips.c:11639
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Geçersiz sayı"
+
+#: config/tc-mips.c:11693
+msgid ".end not in text section"
+msgstr ".end metin bölümünde değil"
+
+#: config/tc-mips.c:11697
+msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
+msgstr "Öncesinde .ent yönergesi olmayan .end yönergesi"
+
+#: config/tc-mips.c:11706
+msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
+msgstr ".end sembolü .ent sembolü ile eşleşmiyor."
+
+#: config/tc-mips.c:11709
+msgid ".end directive missing or unknown symbol"
+msgstr ".end yönergesi eksik veya bilinmeyen sembol"
+
+#: config/tc-mips.c:11784
+msgid ".ent or .aent not in text section."
+msgstr ".ent veya .aent metin bölümünde değil."
+
+#: config/tc-mips.c:11787
+msgid "missing `.end'"
+msgstr "eksik `.end'"
+
+#: config/tc-mips.c:11820 ecoff.c:3205
+msgid ".frame outside of .ent"
+msgstr ".ent dışında .frame"
+
+#: config/tc-mips.c:11831 ecoff.c:3216
+msgid "Bad .frame directive"
+msgstr "Hatalı .frame yönergesi"
+
+#: config/tc-mips.c:11861
+msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
+msgstr ".ent dışında .mask/.fmask"
+
+#: config/tc-mips.c:11868
+msgid "Bad .mask/.fmask directive"
+msgstr "Hatalı .mask/.fmask yönergesi"
+
+#: config/tc-mn10200.c:333
+msgid ""
+"MN10200 options:\n"
+"none yet\n"
+msgstr ""
+"MN10200 seçenekleri:\n"
+"henüz yok\n"
+
+#: config/tc-mn10200.c:807 config/tc-mn10300.c:953 config/tc-ppc.c:1736
+#: config/tc-v850.c:1728
+#, c-format
+msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
+msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'"
+
+#: config/tc-mn10200.c:1050 config/tc-mn10300.c:1476 config/tc-ppc.c:2097
+#: config/tc-v850.c:2152
+#, c-format
+msgid "junk at end of line: `%s'"
+msgstr "satır sonunda bozukluk: `%s'"
+
+#: config/tc-mn10200.c:1374 config/tc-mn10300.c:2045 config/tc-ppc.c:1224
+#: config/tc-v850.c:1656
+#, c-format
+msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
+msgstr "işlenen kapsam dışında (%s, %ld ve %ld arasında değil)"
+
+#: config/tc-mn10300.c:542
+msgid ""
+"MN10300 options:\n"
+"none yet\n"
+msgstr ""
+"MN10300 seçenekleri:\n"
+"henüz yok\n"
+
+#: config/tc-mn10300.c:970
+msgid "Invalid opcode/operands"
+msgstr "Geçersiz opkod/işlenenler"
+
+#: config/tc-mn10300.c:1447
+msgid "Invalid register specification."
+msgstr "Geçersiz yazmaç bildirimi."
+
+#: config/tc-ns32k.c:446
+msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
+msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi"
+
+#: config/tc-ns32k.c:470
+msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
+msgstr "Dış adresleme kipinde geçersiz sözdizimi"
+
+#: config/tc-ns32k.c:550
+msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
+msgstr "Bellek göreceli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi"
+
+#: config/tc-ns32k.c:617
+msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
+msgstr "Geçersiz ölçekli-indeksli kip, (b,w,d,q) kullanın"
+
+#: config/tc-ns32k.c:622
+msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
+msgstr "Ölçekli-indeksli kipte sözdizim, [Rn:m] kullanın, n=[0..7] ve m={b,w,d,q}"
+
+#: config/tc-ns32k.c:627
+msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
+msgstr "Ölçekli indeksle birleştirilmiş ölçekli-indeksli adresleme kipi"
+
+#: config/tc-ns32k.c:638
+msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
+msgstr "Ölçekli indeksle birleştirilmiş geçersiz veya hatalı adresleme kipi"
+
+#: config/tc-ns32k.c:750
+msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
+msgstr "Sonek sonu erken geldi -- d varsayıldı"
+
+#: config/tc-ns32k.c:763
+msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
+msgstr "':'dan sonra hatalı sonek; {b|w|d} kullanın. d varsayıldı."
+
+#: config/tc-ns32k.c:809
+msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
+msgstr "Seçeneğe fazla kısa işlem, örn. NULLstr üzerinde uygulanamaz"
+
+#: config/tc-ns32k.c:860
+msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
+msgstr "Listede böyle bir girdi yok. (cpu/mmu yazmacı)"
+
+#: config/tc-ns32k.c:901
+msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h"
+msgstr "İç tutarlılık hatası. ns32k-opcode.h'ı kontrol edin."
+
+#: config/tc-ns32k.c:925
+msgid "Address of immediate operand"
+msgstr "Şimdiki işlenenin adresi"
+
+#: config/tc-ns32k.c:926
+msgid "Invalid immediate write operand."
+msgstr "Geçersiz şimdiki yazma işleneni."
+
+#: config/tc-ns32k.c:1056
+msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
+msgstr "Hatalı opkod tablo seçeneği, ns32k-opcode.h dosyasından kontrol edin"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1089
+msgid "No such opcode"
+msgstr "Böyle bir opkod yok"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1166
+msgid "Bad suffix, defaulting to d"
+msgstr "Hatalı sonek, d varsayıldı"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1194
+msgid "Too many operands passed to instruction"
+msgstr "İşleme çok fazla işlenen geçirildi"
+
+#. Check error in default.
+#: config/tc-ns32k.c:1207
+msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
+msgstr "Öntanımlı olarak çok fazla sayıda işlenen, ns32k-opcodes.h'i kontrol edin."
+
+#: config/tc-ns32k.c:1211
+msgid "Wrong number of operands"
+msgstr "Hatalı sayıda işlenen"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1332
+msgid "iif convert internal pcrel/binary"
+msgstr "iif çevrimi: iç pcrel/binary"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1349
+msgid "Bignum too big for long"
+msgstr "Büyük sayı (bignum) long için fazla büyük"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1427
+msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
+msgstr "iif çevrimi: iç pcrel/imleyici"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1432
+msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
+msgstr "iif.iifP[n].type'da iç mantıksal hata"
+
+#. We cant relax this case.
+#: config/tc-ns32k.c:1470
+msgid "Can't relax difference"
+msgstr "Fark gevşetilemedi"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1518
+msgid "Displacement to large for :d"
+msgstr ":d için yerdeğişim fazla büyük"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1531
+msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
+msgstr "iif.iifP[].type'da iç mantıksal hata"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1591
+#, c-format
+msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
+msgstr "%2$d saklama türü için %1$d baytlık pc-göreli yerdeğişim yapılamadı"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1594
+#, c-format
+msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
+msgstr "%2$d saklama türü için %1$d baytlık yerdeğişim yapılamadı"
+
+#. Fatal.
+#: config/tc-ns32k.c:1626
+#, c-format
+msgid "Can't hash %s: %s"
+msgstr "%s hash'lenemedi: %s"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1714
+msgid "Byte displacement out of range. line number not valid"
+msgstr "Bayt yerdeğişimi kapsam dışı. Satır numarası hatalı"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1723
+msgid "Word displacement out of range. line number not valid"
+msgstr "Word yerdeğişimi kapsam dışı. Satır numarası hatalı."
+
+#: config/tc-ns32k.c:1737
+msgid "Double word displacement out of range"
+msgstr "Çift word yerdeğişimi kapsam dışı"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1757
+#, c-format
+msgid "Internal logic error. line %s, file \"%s\""
+msgstr "İç mantıksal hata. Satır %s, dosya \"%s\""
+
+#: config/tc-ns32k.c:1805
+#, c-format
+msgid "Internal logic error. line %s, file \"%s\""
+msgstr "İç mantıksal hata. Satır %s, dosya \"%s\""
+
+#: config/tc-ns32k.c:1909
+msgid "Bit field out of range"
+msgstr "Bit alanı kapsam dışı"
+
+#: config/tc-ns32k.c:2176
+#, c-format
+msgid "invalid architecture option -m%s"
+msgstr "geçersiz yapı seçeneği -m%s"
+
+#: config/tc-ns32k.c:2192
+msgid ""
+"NS32K options:\n"
+"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
+msgstr ""
+"NS32K seçenekleri:\n"
+"-m32032 | -m32532\tNS32K yapısının alt türlerini belirtir\n"
+
+#: config/tc-ns32k.c:2370
+#, c-format
+msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
+msgstr "%s sembolü, %d kodu için yerdeğişim türü bulunamadı"
+
+#: config/tc-pj.c:66 config/tc-pj.c:74
+msgid "confusing relocation expressions"
+msgstr "yerdeğişim ifadeleri karmaşık"
+
+#: config/tc-pj.c:165
+msgid "can't have relocation for ipush"
+msgstr "ipush için yerdeğişim yapılamaz"
+
+#: config/tc-pj.c:272
+#, c-format
+msgid "unknown opcode %s"
+msgstr "bilinmeyen opkod %s"
+
+#: config/tc-pj.c:421
+msgid ""
+"PJ options:\n"
+"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
+"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
+msgstr ""
+"PJ seçenekleri:\n"
+"-little\t\t\tküçük sonlu kod üretir\n"
+"-big\t\t\tbüyük sonlu kod üretir\n"
+
+#: config/tc-pj.c:458 config/tc-sh.c:2899 config/tc-sh.c:2906
+#: config/tc-sh.c:2913 config/tc-sh.c:2920
+msgid "pcrel too far"
+msgstr "pcrel fazla uzak"
+
+#: config/tc-pj.c:526 config/tc-sh.c:3011
+msgid "offset out of range"
+msgstr "göreli konum kapsam dışı"
+
+#: config/tc-pj.h:38
+msgid "convert_frag\n"
+msgstr "convert_frag\n"
+
+#: config/tc-pj.h:39
+msgid "estimate size\n"
+msgstr "boyut tahmini\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:926
+#, c-format
+msgid "invalid switch -m%s"
+msgstr "geçersiz bayrak -m%s"
+
+#: config/tc-ppc.c:963
+msgid ""
+"PowerPC options:\n"
+"-u\t\t\tignored\n"
+"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for IBM POWER/2 (RIOS2)\n"
+"-mpwr\t\t\tgenerate code for IBM POWER (RIOS1)\n"
+"-m601\t\t\tgenerate code for Motorola PowerPC 601\n"
+"-mppc, -mppc32, -m403, -m405, -m603, -m604\n"
+"\t\t\tgenerate code for Motorola PowerPC 603/604\n"
+"-mppc64, -m620\t\tgenerate code for Motorola PowerPC 620\n"
+"-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
+"-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n"
+"-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
+"-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n"
+"-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n"
+msgstr ""
+"PowerPC seçenekleri:\n"
+"-u\t\t\tyoksayıldı\n"
+"-mpwrx, -mpwr2\t\tIBM POWER/2 (RIOS2) için kod üretir\n"
+"-mpwr\t\t\tIBM POWER (RIOS1) için kod üretir\n"
+"-m601\t\t\tMotorola PowerPC 601 için kod üretir\n"
+"-mppc, -mppc32, -m403, -m405, -m603, -m604\n"
+"\t\t\tMotorola PowerPC 603/604 için kod üretir\n"
+"-mppc64, -m620\t\tMotorola PowerPC 620 için kod üretir\n"
+"-mppc64bridge\t\tPowerPC 64 için, köprü işlemlerini içeren kod üretir\n"
+"-mcom\t\t\tPower/PowerPC ortak işlemleri içeren kod üretir\n"
+"-many\t\t\tBütün yapılar için kod üretir (PWR/PWRX/PPC)\n"
+"-mregnames\t\tYazmaçlar için sembolik isme izin verir\n"
+"-mno-regnames\t\tYazmaçlar için sembolik isme izin vermez\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:978
+msgid ""
+"-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n"
+"-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
+"-memb\t\t\tset PPC_EMB bit in ELF flags\n"
+"-mlittle, -mlittle-endian\n"
+"\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
+"-mbig, -mbig-endian\tgenerate code for a big endian machine\n"
+"-msolaris\t\tgenerate code for Solaris\n"
+"-mno-solaris\t\tdo not generate code for Solaris\n"
+"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
+"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
+msgstr ""
+"-mrelocatable\t\tGCC'nin -mrelocatble seçeneğini destekler\n"
+"-mrelocatable-lib\tGCC'nin -mrelocatble-lib seçeneğini destekler\n"
+"-memb\t\t\tELF bayraklarında PPC_EMB bitini atar\n"
+"-mlittle, -mlittle-endian\n"
+"\t\t\tküçük sonlu yapılar için kod üretir\n"
+"-mbig, -mbig-endian\tbüyük sonlu yapılar için kod üretir\n"
+"-msolaris\t\tSolaris için kod üretir\n"
+"-mno-solaris\t\tSolaris için kod üretmez\n"
+"-V\t\t\tçeviricinin sürüm numarasını yazdırır\n"
+"-Qy, -Qn\t\tyoksayılır\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1013
+#, c-format
+msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
+msgstr "Bilinmeyen öntanımlı işlemci = %s, os = %s"
+
+#: config/tc-ppc.c:1038
+msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
+msgstr "Ne Power ne de PowerPC opkodları belirtilmiş."
+
+#: config/tc-ppc.c:1117
+#, c-format
+msgid "Internal assembler error for instruction %s"
+msgstr "%s işlemi için iç çevirici hatası"
+
+#: config/tc-ppc.c:1136
+#, c-format
+msgid "Internal assembler error for macro %s"
+msgstr "%s makrosu için iç çevirici hatası"
+
+#: config/tc-ppc.c:1346
+msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
+msgstr "tanımlayıcı+sabit@got, tanımlayıcı@got+sabit ile aynı"
+
+#: config/tc-ppc.c:1400 config/tc-sh.c:341 config/tc-sh.c:369
+#, c-format
+msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
+msgstr "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1500
+#, c-format
+msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
+msgstr ".lcomm uzunluğu \"%s\" zaten %ld. %ld olarak değiştirilmedi."
+
+#: config/tc-ppc.c:1582
+msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
+msgstr "-mrelocatable kullanılırken yerdeğişim yapılamaz"
+
+#: config/tc-ppc.c:1663
+#, c-format
+msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
+msgstr "sözdizim hatası: geçersiz toc belirteci `%s'"
+
+#: config/tc-ppc.c:1677
+#, c-format
+msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
+msgstr "sözdizim hatası: `]' beklendi, `%c' bulundu"
+
+#: config/tc-ppc.c:1912
+msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
+msgstr "[tocv] sembolü toc sembolü değil"
+
+#: config/tc-ppc.c:1923
+msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
+msgstr "toc32 ifade değiştiricisi henüz desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-ppc.c:1928
+msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
+msgstr "toc64 ifade değiştiricisi henüz desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-ppc.c:1932
+#, c-format
+msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
+msgstr "parse_toc_entry'den beklenmeyen geri dönüş değeri [%d]!\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:2085
+#, c-format
+msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'"
+msgstr "sözdizim hatası; `%2$c' beklendi fakat `%1$c' bulundu"
+
+#: config/tc-ppc.c:2197
+msgid "wrong number of operands"
+msgstr "işlenen sayısı yanlış"
+
+#: config/tc-ppc.c:2253
+msgid "Bad .section directive: want a,w,x,e in string"
+msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,w,x,e olmalı"
+
+#: config/tc-ppc.c:2367
+msgid "missing size"
+msgstr "boy eksik"
+
+#: config/tc-ppc.c:2376
+msgid "negative size"
+msgstr "boy negatif"
+
+#: config/tc-ppc.c:2417
+msgid "missing real symbol name"
+msgstr "gerçek sembol ismi eksik"
+
+#: config/tc-ppc.c:2438
+msgid "attempt to redefine symbol"
+msgstr "sembolü yeniden tanımlama denemesi"
+
+#: config/tc-ppc.c:2672
+msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
+msgstr "XCOFF dosya biçemi, gelişigüzel bölümleri desteklemiyor"
+
+#: config/tc-ppc.c:2749
+msgid "missing rename string"
+msgstr "isim değişim dizgesi eksik"
+
+#: config/tc-ppc.c:2780 config/tc-ppc.c:3305 read.c:2992
+msgid "missing value"
+msgstr "değer eksik"
+
+#: config/tc-ppc.c:2798
+msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
+msgstr "geçersiz .stabx ifadesi; sıfır varsayıldı"
+
+#: config/tc-ppc.c:2830
+msgid "missing class"
+msgstr "eksik sınıf"
+
+#: config/tc-ppc.c:2839
+msgid "missing type"
+msgstr "eksik tür"
+
+#: config/tc-ppc.c:2900
+msgid "missing symbol name"
+msgstr "eksik sembol adı"
+
+#: config/tc-ppc.c:3076
+msgid "nested .bs blocks"
+msgstr "içiçe .bs blokları"
+
+#: config/tc-ppc.c:3109
+msgid ".es without preceding .bs"
+msgstr "öncesinde .bs olmayan .es"
+
+#: config/tc-ppc.c:3297
+msgid "non-constant byte count"
+msgstr "sabit olmayan bayt sayısı"
+
+#: config/tc-ppc.c:3342
+msgid ".tc not in .toc section"
+msgstr ".tc, .toc bölümünde değil"
+
+#: config/tc-ppc.c:3361
+msgid ".tc with no label"
+msgstr "etiketi olmayan .tc"
+
+#: config/tc-ppc.c:3436
+msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
+msgstr "Geri dönülecek önceki bölüm yok. Yönerge yoksayıldı."
+
+#. Section Contents
+#. unknown
+#: config/tc-ppc.c:3855
+msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
+msgstr "Desteklenmeyen bölüm özniteliği -- 'a'"
+
+#: config/tc-ppc.c:4045
+msgid "bad symbol suffix"
+msgstr "hatalı sembol soneki"
+
+#: config/tc-ppc.c:4138
+msgid "Unrecognized symbol suffix"
+msgstr "Bilinmeyen sembol soneki"
+
+#: config/tc-ppc.c:4220
+msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
+msgstr "arada .ef olmaksızın iki .function sanal-op'u "
+
+#: config/tc-ppc.c:4233
+msgid ".ef with no preceding .function"
+msgstr "öncesinde .function olmayan .ef"
+
+#: config/tc-ppc.c:4361
+#, c-format
+msgid "warning: symbol %s has no csect"
+msgstr "uyarı: %s sembolünde csect yok"
+
+#: config/tc-ppc.c:4662
+msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
+msgstr ".toc'daki sembol .tc'de eşleşmiyor"
+
+#: config/tc-ppc.c:4956 config/tc-v850.c:2431
+msgid "unresolved expression that must be resolved"
+msgstr "Çözümlenmesi gereken çözümlenmemiş ifade"
+
+#: config/tc-ppc.c:4959
+msgid "unsupported relocation type"
+msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü"
+
+#: config/tc-ppc.c:5021
+#, c-format
+msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
+msgstr "%2$s'ye göreli PC göreli %1$s yerdeğişimi üretilemedi"
+
+#: config/tc-ppc.c:5026
+#, c-format
+msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
+msgstr "PC göreli %s yerdeğişimi üretilemedi"
+
+#: config/tc-ppc.c:5088
+msgid "must branch to an address a multiple of 4"
+msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli"
+
+#: config/tc-ppc.c:5092
+#, c-format
+msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
+msgstr "@local veya @plt dal hedefi fazla uzak, %ld bayt"
+
+#: config/tc-ppc.c:5116
+#, c-format
+msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
+msgstr "Gas hatası, yerdeğişim değeri %d\n"
+
+#: config/tc-sh.c:878
+msgid "illegal register after @-"
+msgstr "@- sonrasında geçersiz yazmaç"
+
+#: config/tc-sh.c:894
+msgid "must be @(r0,...)"
+msgstr "@(r0,...) olmalı"
+
+#: config/tc-sh.c:910
+msgid "syntax error in @(r0,...)"
+msgstr "@(r0,...) içinde sözdizim hatası"
+
+#: config/tc-sh.c:943 config/tc-sh.c:948
+msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
+msgstr "@(disp,[Rn, gbr, pc]) içinde sözdizim hatası"
+
+#: config/tc-sh.c:953
+msgid "expecting )"
+msgstr ") beklendi"
+
+#: config/tc-sh.c:962
+msgid "illegal register after @"
+msgstr "@ sonrasında geçersiz yazmaç"
+
+#: config/tc-sh.c:1523
+#, c-format
+msgid "Invalid register: 'r%d'"
+msgstr "Geçersiz yazmaç: 'r%d'"
+
+#: config/tc-sh.c:1686
+msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
+msgstr "işlem, paralel işlenen işlem ile birleştirilemez"
+
+#: config/tc-sh.c:1693 config/tc-sh.c:1704
+msgid "multiple movx specifications"
+msgstr "birden fazla movx tanımı"
+
+#: config/tc-sh.c:1698 config/tc-sh.c:1725
+msgid "multiple movy specifications"
+msgstr "birden fazla movy tanımı"
+
+#: config/tc-sh.c:1706
+msgid "invalid movx address register"
+msgstr "geçersiz movx adres yazmacı"
+
+#: config/tc-sh.c:1712 config/tc-sh.c:1717
+msgid "invalid movx dsp register"
+msgstr "geçersiz movx dsp yazmacı"
+
+#: config/tc-sh.c:1734 config/tc-sh.c:1739
+msgid "invalid movy dsp register"
+msgstr "geçersiz movy dsp yazmacı"
+
+#: config/tc-sh.c:1743
+msgid "invalid movy address register"
+msgstr "geçersiz movy adres yazmacı"
+
+#: config/tc-sh.c:1749
+msgid "dsp immediate shift value not constant"
+msgstr "dsp şimdiki kaydırma değeri sabit değil"
+
+#: config/tc-sh.c:1756 config/tc-sh.c:1769
+msgid "multiple parallel processing specifications"
+msgstr "birden fazla paralel işleme tanımı"
+
+#: config/tc-sh.c:1762
+msgid "multiple condition specifications"
+msgstr "birden fazla koşul tanımı"
+
+#: config/tc-sh.c:1778
+msgid "insn cannot be combined with pmuls"
+msgstr "işlem 'pmuls' ile birleştirilemez"
+
+#: config/tc-sh.c:1795
+msgid "bad padd / psub pmuls output operand"
+msgstr "hatalı padd / psub pmuls çıktı işleneni"
+
+#: config/tc-sh.c:1805
+msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
+msgstr "koşuldan sonra koşullanabilir işlem yok"
+
+#: config/tc-sh.c:1815
+msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
+msgstr "paralel işlenen işlemin sonunda bilinmeyen karakterler"
+
+#: config/tc-sh.c:1931
+#, c-format
+msgid "excess operands: '%s'"
+msgstr "fazla işlenenler: '%s'"
+
+#: config/tc-sh.c:2099
+msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
+msgstr ".uses sanal-op'u gevşetme olmadığı halde bulundu"
+
+#: config/tc-sh.c:2105
+msgid "bad .uses format"
+msgstr "hatalı .uses biçemi"
+
+#: config/tc-sh.c:2166
+msgid ""
+"SH options:\n"
+"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
+"-relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
+"-small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
+"-dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable sh3e / sh4 insns.\n"
+msgstr ""
+"SH seçenekleri:\n"
+"-little\t\t\tküçük sonlu kod üretir\n"
+"-relax\t\t\tuzun sıçramalar için sıçrama işlemlerini değiştirir\n"
+"-small\t\t\tbölümleri 4 baytlık sınırlara hizalar, 16 değil\n"
+"-dsp\t\t\tsh-dsp işlemlerini etkinleştirir,\n"
+"\t\t\t\tsh3e/sh4 işlemlerini etkisiz kılar.\n"
+
+#: config/tc-sh.c:2177 config/tc-w65.c:862
+msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n"
+msgstr "tc_Nout_fix_to_chars'a çağrı\n"
+
+#: config/tc-sh.c:2261
+msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
+msgstr ".uses aynı bölümde yerel bir sembole başvurmuyor"
+
+#: config/tc-sh.c:2280
+msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
+msgstr ".uses tarafından imlenen düzeltme bulunamadı"
+
+#: config/tc-sh.c:2303
+msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
+msgstr ".uses hedefi aynı bölümde yerel bir sembole başvurmuyor"
+
+#: config/tc-sh.c:2401
+msgid "displacement overflows 12-bit field"
+msgstr "yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor"
+
+#: config/tc-sh.c:2404
+#, c-format
+msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
+msgstr "tanımlı %s sembolüne yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor"
+
+#: config/tc-sh.c:2408
+#, c-format
+msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
+msgstr "tanımlanmamış %s sembolüne yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor"
+
+#: config/tc-sh.c:2486
+msgid "displacement overflows 8-bit field"
+msgstr "yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor"
+
+#: config/tc-sh.c:2489
+#, c-format
+msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
+msgstr "tanımlı %s sembolüne yerdeğişim 8 bitlik alana sığmıyor"
+
+#: config/tc-sh.c:2493
+#, c-format
+msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
+msgstr "tanımlanmamış %s sembolüne yerdeğişim 8 bitlik alana sığmıyor"
+
+#: config/tc-sh.c:2506
+#, c-format
+msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
+msgstr "dalda %s'ye taşma; daha uzun işlem dizisine çevrildi"
+
+#: config/tc-sh.c:2581 config/tc-sh.c:2629 config/tc-sparc.c:4084
+#: config/tc-sparc.c:4109
+msgid "misaligned data"
+msgstr "hatalı hizalanmış veri"
+
+#: config/tc-sh.c:3003
+msgid "misaligned offset"
+msgstr "hatalı hizalanmış görece"
+
+#: config/tc-sparc.c:280
+msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
+msgstr "Geçersiz öntanımlı yapı, hatalı çevirici."
+
+#: config/tc-sparc.c:284 config/tc-sparc.c:487
+msgid "Bad opcode table, broken assembler."
+msgstr "Hatalı opkod tablosu, hatalı çevirici"
+
+#: config/tc-sparc.c:479
+#, c-format
+msgid "invalid architecture -xarch=%s"
+msgstr "geçersiz yapı -xarch=%s"
+
+#: config/tc-sparc.c:481
+#, c-format
+msgid "invalid architecture -A%s"
+msgstr "geçersiz yapı -A%s"
+
+#: config/tc-sparc.c:585
+msgid "Unrecognized option following -K"
+msgstr "-K'dan sonra bilinmeyen seçenek"
+
+#: config/tc-sparc.c:626
+msgid "SPARC options:\n"
+msgstr "SPARC seçenekleri:\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:655
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
+"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
+"-sparc\t\t\tignored\n"
+"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
+"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
+"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\t\t\tSPARC yapısının alt türünü belirtir\n"
+"-bump\t\t\tçevirici yapı değiştirdiği zaman uyarı verir\n"
+"-sparc\t\t\tyoksayılır\n"
+"--enforce-aligned-data\t.long vs.'nin doğru hizalanmasını sağlar\n"
+"-relax\t\t\tsıçrama ve dalları gevşetir (öntanımlı)\n"
+"-no-relax\t\tsıçrama ve dalları değiştirmez\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:663
+msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
+msgstr "-k\t\t\tPIC üretir\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:667
+msgid ""
+"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
+"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
+msgstr ""
+"-32\t\t\t32 bit nesne dosyası oluşturur\n"
+"-64\t\t\t64 bit nesne dosyası oluşturur\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:670
+#, c-format
+msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
+msgstr "\t\t\t[öntanımlı: %d]\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:672
+msgid ""
+"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
+"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
+"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
+msgstr ""
+"-TSO\t\t\tToplam Saklama Sıralaması kullanır\n"
+"-PSO\t\t\tKısmi Saklama Sıralaması kullanır\n"
+"-RMO\t\t\tGevşetilmiş Bellek Sıralaması kullanır\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:676
+#, c-format
+msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
+msgstr "\t\t\t[öntanımlı: %s]\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:678
+msgid ""
+"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
+"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
+"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
+"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
+"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
+"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
+"-q\t\t\tignored\n"
+"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
+"-s\t\t\tignored\n"
+msgstr ""
+"-KPIC\t\t\tPIC oluşturur\n"
+"-V\t\t\tçevirici sürüm numarasını yazdırır\n"
+"-undeclared-regs\tilgili .register yönergesi olmaksızın uygulamanın\n"
+"\t\t\tevrensel yazmaç kullanımını yoksayar (öntanımlı)\n"
+"-no-undeclared-regs\tilgili .register yönergesi olmaksızın\n"
+"\t\t\tuygulamanın evrensel yazmaç kullanımında hata oluşturur\n"
+"-q\t\t\tyoksayılır\n"
+"-Qy, -Qn\t\tyoksayılır\n"
+"-s\t\t\tyoksayılır\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:690
+msgid ""
+"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
+"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
+"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
+" instructions and little endian data.\n"
+msgstr ""
+"-EL\t\t\tküçük sonlu makinalar için kod üretir\n"
+"-EB\t\t\tbüyük sonlu makinalar için kod üretir\n"
+"--little-endian-data\tbüyük sonlu işlemler ve küçük sonlu veriye sahip\n"
+" makinalar için işlem üretir\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:810
+#, c-format
+msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
+msgstr "İç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:829
+#, c-format
+msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
+msgstr "İç hata: `%2$s' için `%1$s' opkodu bulunamadı\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:975
+msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
+msgstr "64 bitlik aritmetik desteği içine derlenmemiş."
+
+#: config/tc-sparc.c:1022
+msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
+msgstr "set: sayı 0..4294967295 aralığında değil"
+
+#: config/tc-sparc.c:1029
+msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
+msgstr "set: sayı -2147483648..4294967295 aralığında değil"
+
+#: config/tc-sparc.c:1089
+msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
+msgstr "setsw: sayı -2147483648..4294967295 aralığında değil"
+
+#: config/tc-sparc.c:1138
+msgid "setx: temporary register same as destination register"
+msgstr "setx: geçici yazmaç, hedef yazmaçla aynı"
+
+#: config/tc-sparc.c:1209
+msgid "setx: illegal temporary register g0"
+msgstr "setx: geçersiz geçici yazmaç g0"
+
+#: config/tc-sparc.c:1306
+msgid "FP branch in delay slot"
+msgstr "gecikme yuvasında FP dalı"
+
+#: config/tc-sparc.c:1322
+msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
+msgstr "FP dalından önce FP işlemi geldi; NOP eklendi"
+
+#: config/tc-sparc.c:1362
+msgid "failed special case insn sanity check"
+msgstr "özel durum işlem kontrolü başarısız"
+
+#: config/tc-sparc.c:1450
+msgid ": invalid membar mask name"
+msgstr ": geçersiz membar maske adı"
+
+#: config/tc-sparc.c:1466
+msgid ": invalid membar mask expression"
+msgstr ": geçersiz membar maske ifadesi"
+
+#: config/tc-sparc.c:1471
+msgid ": invalid membar mask number"
+msgstr ": geçersiz membar maske numarası"
+
+#: config/tc-sparc.c:1486
+msgid ": invalid siam mode expression"
+msgstr ": geçersiz siam kipi ifadesi"
+
+#: config/tc-sparc.c:1491
+msgid ": invalid siam mode number"
+msgstr ": geçersiz siam kip numarası"
+
+#: config/tc-sparc.c:1507
+msgid ": invalid prefetch function name"
+msgstr ": geçersiz prefetch işlev adı"
+
+#: config/tc-sparc.c:1515
+msgid ": invalid prefetch function expression"
+msgstr ": geçersiz prefetch işlev ifadesi"
+
+#: config/tc-sparc.c:1520
+msgid ": invalid prefetch function number"
+msgstr ": geçersiz prefetch işlev numarası"
+
+#: config/tc-sparc.c:1548 config/tc-sparc.c:1560
+msgid ": unrecognizable privileged register"
+msgstr ": bilinmeyen ayrıcalıklı yazmaç"
+
+#: config/tc-sparc.c:1584 config/tc-sparc.c:1609
+msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
+msgstr ": bilinmeyen v9a veya v9b yardımcı durum yazmacı"
+
+#: config/tc-sparc.c:1589
+msgid ": rd on write only ancillary state register"
+msgstr ": salt yazılır yardımcı durum yazmacında rd (okuma)"
+
+#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
+#: config/tc-sparc.c:1597
+msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
+msgstr ": bilinmeyen v9a yardımcı durum yazmacı"
+
+#: config/tc-sparc.c:1633
+msgid ": asr number must be between 16 and 31"
+msgstr ": asr sayısı 16 ve 31 arasında olmalı"
+
+#: config/tc-sparc.c:1641
+msgid ": asr number must be between 0 and 31"
+msgstr ": asr numarası 0 ve 31 arasında olmalı"
+
+#: config/tc-sparc.c:1651
+msgid ": expecting %asrN"
+msgstr ": %asrN beklendi"
+
+#: config/tc-sparc.c:1979
+msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
+msgstr ".register sanal op tarafından desteklenmeyen evrensel yazmaç kullanımı bulundu"
+
+#: config/tc-sparc.c:2050
+msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
+msgstr ": Yalnızca 64 f yazmacı var; [0-63]"
+
+#: config/tc-sparc.c:2052 config/tc-sparc.c:2064
+msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
+msgstr ": Yalnız 32 f yazmacı var; [0-31]"
+
+#: config/tc-sparc.c:2182 config/tc-sparc.c:2218
+msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
+msgstr "Geçersiz işlenen: %%%s, () içinde argüman istiyor"
+
+#: config/tc-sparc.c:2230
+msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
+msgstr "Geçersiz işlenenler: %%%s() ile ilgili + ve -'den başka aritmetik yapılamaz"
+
+#: config/tc-sparc.c:2340
+msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
+msgstr "Geçersiz işlenenler: Sabit olmayan ifade %%%s()'e eklenemez"
+
+#: config/tc-sparc.c:2350
+msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
+msgstr ""
+"Geçersiz işlenenler: Yerdeğiştirebilen bir sembolün %%%s()'ı ile ilgili\n"
+"aritmetik yapılamaz"
+
+#: config/tc-sparc.c:2368
+msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
+msgstr ": PC göreli işlenen sabit olamaz"
+
+#: config/tc-sparc.c:2401
+msgid ": invalid ASI name"
+msgstr ": geçersiz ASI ismi"
+
+#: config/tc-sparc.c:2409
+msgid ": invalid ASI expression"
+msgstr ": geçersiz ASI ifadesi"
+
+#: config/tc-sparc.c:2414
+msgid ": invalid ASI number"
+msgstr ": geçersiz ASI sayısı"
+
+#: config/tc-sparc.c:2511
+msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
+msgstr "OPF şimdiki işlenenleri aralık dışı (0-0x1ff)"
+
+#: config/tc-sparc.c:2516
+msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
+msgstr "şimdiki olmayan OPF işleneni, yoksayıldı"
+
+#: config/tc-sparc.c:2535
+msgid ": invalid cpreg name"
+msgstr ": geçersiz cpreg ismi"
+
+#: config/tc-sparc.c:2564
+#, c-format
+msgid "Illegal operands%s"
+msgstr "Geçersiz işlenen %s"
+
+#: config/tc-sparc.c:2598
+#, c-format
+msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
+msgstr "\"%3$s\" üzerinde yapı, \"%1$s\"den \"%2$s\"e yükseltildi"
+
+#: config/tc-sparc.c:2634
+#, c-format
+msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" üzerinde yapı uyumsuzluğu"
+
+#: config/tc-sparc.c:2635
+#, c-format
+msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
+msgstr " (%s gerekli; talep edilen yapı: %s.)"
+
+#: config/tc-sparc.c:3249
+#, c-format
+msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
+msgstr "hatalı veya desteklenmeyen yerdeğişim türü: 0x%02x"
+
+#: config/tc-sparc.c:3380
+#, c-format
+msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
+msgstr "iç hata: %d yerdeğişim türü ihraç edilemedi (`%s')"
+
+#: config/tc-sparc.c:3552
+msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
+msgstr "hatalı .reserve bölümü -- BSS bölümü beklendi"
+
+#: config/tc-sparc.c:3569
+msgid "missing alignment"
+msgstr "hizalama eksik"
+
+#: config/tc-sparc.c:3580 config/tc-sparc.c:3730
+#, c-format
+msgid "alignment too large; assuming %d"
+msgstr "hizalama fazla büyük; %d varsayıldı"
+
+#: config/tc-sparc.c:3586 config/tc-sparc.c:3736
+msgid "negative alignment"
+msgstr "negatif hizalama"
+
+#: config/tc-sparc.c:3596 config/tc-sparc.c:3759
+msgid "alignment not a power of 2"
+msgstr "hizalama 2'nin kuvveti değil"
+
+#: config/tc-sparc.c:3716
+msgid "Expected comma after common length"
+msgstr "Ortak uzunluktan sonra virgül beklendi"
+
+#: config/tc-sparc.c:3951 config/tc-sparc.c:3961
+msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
+msgstr "yazmaç sözdizimi .register %%g[2367],{#scratch|sembolismi|#ignore} olmalı"
+
+#: config/tc-sparc.c:3979
+msgid "redefinition of global register"
+msgstr "evrensel yazmaç yeniden tanımlanmış"
+
+#: config/tc-sparc.c:3990
+#, c-format
+msgid "Register symbol %s already defined."
+msgstr "Yazmaç sembolü %s zaten tanımlı."
+
+#: config/tc-sparc.h:54
+msgid "sparc convert_frag\n"
+msgstr "sparc convert_frag\n"
+
+#: config/tc-sparc.h:56
+msgid "estimate_size_before_relax called"
+msgstr "estimate_size_before_relax çağrısı"
+
+#: config/tc-tahoe.c:386
+msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!"
+msgstr "-a seçeneği mevcut değil. (man sayfası ne derse desin!)"
+
+#: config/tc-tahoe.c:390 config/tc-vax.c:3132
+#, c-format
+msgid "Displacement length %s ignored!"
+msgstr "Kaydırma uzunluğu %s yoksayıldı!"
+
+#: config/tc-tahoe.c:394 config/tc-vax.c:3124
+msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
+msgstr "SEMBOL TABLOsu henüz desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-tahoe.c:398 config/tc-vax.c:3128
+msgid "TOKEN TRACE not implemented"
+msgstr "DİZGECİK İZLEMESİ (token trace) henüz desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-tahoe.c:402 config/tc-vax.c:3136
+#, c-format
+msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" geçici dosyası istenmiyor ve kullanılmıyor."
+
+#: config/tc-tahoe.c:406 config/tc-vax.c:3140
+msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
+msgstr "Interpass dosyası kullanılmıyor! -V yoksayıldı"
+
+#: config/tc-tahoe.c:420
+msgid ""
+"Tahoe options:\n"
+"-a\t\t\tignored\n"
+"-d LENGTH\t\tignored\n"
+"-J\t\t\tignored\n"
+"-S\t\t\tignored\n"
+"-t FILE\t\t\tignored\n"
+"-T\t\t\tignored\n"
+"-V\t\t\tignored\n"
+msgstr ""
+"Tahoe seçenekleri:\n"
+"-a\t\t\tyoksayıldı\n"
+"-d UZUNLUK\t\tyoksayıldı\n"
+"-J\t\t\tyoksayıldı\n"
+"-S\t\t\tyoksayıldı\n"
+"-t DOSYA\t\t\tyoksayıldı\n"
+"-T\t\t\tyoksayıldı\n"
+"-V\t\t\tyoksayıldı\n"
+
+#: config/tc-tahoe.c:1074
+msgid "Casting a branch displacement is bad form, and is ignored."
+msgstr "Dal yerdeğişiminin tür değiştirilmesi hoş değil ve yoksayıldı."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1130
+msgid "Couldn't parse the [index] in this operand."
+msgstr "Bu işlenende [indeks] ayrıştırılamadı."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1136
+msgid "Couldn't find the opening '[' for the index of this operand."
+msgstr "Bu işlenenin indeksi için başlangıç '[' bulunamadı."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1176
+msgid "Couldn't find the opening '(' for the deref of this operand."
+msgstr "Bu işlenenin karşı-başvurusu için başlangıç '(' bulunamadı."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1186
+msgid "Operand can't be both pre-inc and post-dec."
+msgstr "İşlenen hem önce-arttırmalı hem de sonra-azaltmalı olamaz."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1216
+msgid "I parsed 2 registers in this operand."
+msgstr "Bu işlenende 2 yazmaç ayrıştırıldı."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1266
+msgid "Can't relocate expression error."
+msgstr "İfade hatası yerdeğiştirilemez."
+
+#. This is an error. Tahoe doesn't allow any expressions
+#. bigger that a 32 bit long word. Any bigger has to be referenced
+#. by address.
+#: config/tc-tahoe.c:1273
+msgid "Expression is too large for a 32 bits."
+msgstr "İfade 32 bit için fazla büyük."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1278
+msgid "Junk at end of expression."
+msgstr "İfadenin sonunda bozukluk."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1317
+msgid "Syntax error in direct register mode."
+msgstr "Doğrudan yazmaç kipinde sözdizim hatası."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1319
+msgid "You can't index a register in direct register mode."
+msgstr "Doğrudan yazmaç kipinde yazmaç indekslenemez."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1322
+msgid "SP can't be the source operand with direct register addressing."
+msgstr "SP doğrudan yazmaç adreslemesiyle kaynak işlenen olamaz."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1324
+msgid "Can't take the address of a register."
+msgstr "Yazmacın adresi alınamaz."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1326
+msgid "Direct Register can't be used in a branch."
+msgstr "Doğrudan yazmaç bir dalda kullanılamaz."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1328
+msgid "For quad access, the register must be even and < 14."
+msgstr "Quad erişimi için yazmaç çift sayılı ve < 14 olmalı."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1330
+msgid "You can't cast a direct register."
+msgstr "Doğrudan yazmaca tür çevrimi uygulanamaz."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1336
+msgid "Using reg 14 for quadwords can tromp the FP register."
+msgstr "Quadword'ler için reg 14 kullanılması FP yazmacını bozabilir."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1348
+msgid "Syntax error in auto-dec mode."
+msgstr "Otomatik azaltma kipinde sözdizim hatası."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1350
+msgid "You can't have an index auto dec mode."
+msgstr "Otomatik azaltma kipinde indeks olamaz."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1352
+msgid "Auto dec mode cant be used for reading."
+msgstr "Otomatik azaltma kipi okuma için kullanılamaz."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1354
+msgid "Auto dec only works of the SP register."
+msgstr "Otomatik azaltma yalnız SP yazmacı için çalışır."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1356
+msgid "Auto dec can't be used in a branch."
+msgstr "Otomatik azaltma bir dalda kullanılamaz."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1358
+msgid "Auto dec won't work with quadwords."
+msgstr "Otomatik azaltma quadword'lerle kullanılamaz."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1365
+msgid "Syntax error in one of the auto-inc modes."
+msgstr "Otomatik arttırma kiplerinin birinde sözdizim hatası."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1371
+msgid "Auto inc deferred only works of the SP register."
+msgstr "Otomatik arttırma gecikmesi yalnız SP yazmacında çalışır."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1373
+msgid "You can't have an index auto inc deferred mode."
+msgstr "Otomatik arttırma gecikme kipinde indeks kullanılamaz."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1375 config/tc-tahoe.c:1386
+msgid "Auto inc can't be used in a branch."
+msgstr "Otomatik arttırma dalda kullanılamaz."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1382
+msgid "You can't write to an auto inc register."
+msgstr "Otomatik arttırma yazmacına yazılamaz."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1384
+msgid "Auto inc only works of the SP register."
+msgstr "Otomatik arttırma yalnız SP yazmacında çalışır."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1388
+msgid "Auto inc won't work with quadwords."
+msgstr "Otomatik arttırma quadword'lerle çalışmaz."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1390
+msgid "You can't have an index in auto inc mode."
+msgstr "Otomatik arttırma kipinde indeks kullanılamaz."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1398
+msgid "You can't index the sp register."
+msgstr "SP yazmacı indekslenemez."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1404
+msgid "Syntax error in register displaced mode."
+msgstr "Yazmaç yerdeğiştirilmiş kipte sözdizim hatası."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1423
+msgid "An offest is needed for this operand."
+msgstr "Bu işlenen için bir göreceye ihtiyaç var."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1435
+msgid "You can't index a register in immediate mode."
+msgstr "Şimdiki kipte yazmaç indekslenemez."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1437
+msgid "Immediate access can't be used as an address."
+msgstr "Şimdiki erişim bir adres olarak kullanılamaz."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1548
+#, c-format
+msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s."
+msgstr "Derleyici hatası: Argüman yapısı %s'da TEK sayılı bayt."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1575 config/tc-vax.c:1839
+msgid "Not enough operands"
+msgstr "Yeteri kadar işlenen yok"
+
+#: config/tc-tahoe.c:1585 config/tc-vax.c:1846
+msgid "Too many operands"
+msgstr "Çok fazla işlenen"
+
+#: config/tc-tahoe.c:1636 config/tc-vax.c:364
+#, c-format
+msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
+msgstr "\"%s\" yüzünden deyim yoksayıldı"
+
+#: config/tc-tahoe.c:1731
+#, c-format
+msgid "Compliler bug: Got a case (%d) I wasn't expecting."
+msgstr "Derleyici hatası: Beklenmeyen durum (%d) bulundu."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1825
+msgid "Real branch displacements must be expressions."
+msgstr "Gerçek dal yerdeğişimleri ifade olmalı."
+
+#: config/tc-tahoe.c:1828
+#, c-format
+msgid "Complier error: I got an unknown synthetic branch :%c"
+msgstr "Derleyici hatası: Bilinmeyen sentetik dal: %c"
+
+#: config/tc-tahoe.c:1969
+#, c-format
+msgid "Barf, bad mode %x\n"
+msgstr "Hatalı %x kipi\n"
+
+#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
+#. .struct/.union.
+#: config/tc-tic54x.c:75
+msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
+msgstr "sanal op .struct/.union içinde geçersiz"
+
+#: config/tc-tic54x.c:84
+msgid "C54x-specific command line options:\n"
+msgstr "C54x'e özgü komut satırı seçenekleri:\n"
+
+#: config/tc-tic54x.c:85
+msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n"
+msgstr "-mfar-mode | -mf Genişletilmiş adresleme kullanır\n"
+
+#: config/tc-tic54x.c:86
+msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n"
+msgstr "-mcpu=<işlemci sürümü> İşlemci sürümünü belirtir\n"
+
+#: config/tc-tic54x.c:88
+msgid "-mcoff-version={0|1|2} Select COFF version\n"
+msgstr "-mcoff-version={0|1|2} COFF sürümünü belirtir\n"
+
+#: config/tc-tic54x.c:90
+msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
+msgstr "-merrors-to-file <dosya adı>\n"
+
+#: config/tc-tic54x.c:91
+msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n"
+msgstr "-me <dosya adı> Hataları bir dosyaya yönlendirir\n"
+
+#: config/tc-tic54x.c:351
+msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
+msgstr "'.asg DİZGE, SEMBOL' için virgül ve sembol beklendi"
+
+#: config/tc-tic54x.c:405
+msgid "Unterminated string after absolute expression"
+msgstr "Kesin ifadeden sonra sonlanmamış dizge"
+
+#: config/tc-tic54x.c:413
+msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
+msgstr "'.eval İFADE, SEMBOL' için virgül ve sembol beklendi"
+
+#: config/tc-tic54x.c:425
+msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
+msgstr ".eval ile atanmış semboller bir harfle başlamalı"
+
+#: config/tc-tic54x.c:682
+msgid "Offset on nested structures is ignored"
+msgstr "İçiçe yapılarda görece yoksayılır"
+
+#: config/tc-tic54x.c:732
+#, c-format
+msgid ".end%s without preceding .%s"
+msgstr "öncesinde .%s olmayan .end%s"
+
+#: config/tc-tic54x.c:799
+#, c-format
+msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
+msgstr "Bilinmeyen struct/union etiketi '%s'"
+
+#: config/tc-tic54x.c:801
+msgid ".tag requires a structure tag"
+msgstr ".tag bir yapı etiketi gerektirir"
+
+#: config/tc-tic54x.c:807
+msgid "Label required for .tag"
+msgstr ".tag için etiket gerekli"
+
+#: config/tc-tic54x.c:825
+#, c-format
+msgid ".tag target '%s' undefined"
+msgstr ".tag hedefi '%s' tanımlanmamış"
+
+#: config/tc-tic54x.c:887
+#, c-format
+msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
+msgstr ".field (alan) sayısı '%d' aralık dışı (1 <= X <= 32)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:917
+#, c-format
+msgid "Unrecognized field type '%c'"
+msgstr "Bilinmeyen alan türü '%c'"
+
+#. Disallow .byte with a non constant expression that will
+#. require relocation.
+#: config/tc-tic54x.c:1052
+msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
+msgstr "Yerdeğiştirebilen değerler en az WORD saklama türünden olmalıdır"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1114
+msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead"
+msgstr ".def/.ref kullanımı artık geçersiz. Yerine .global kullanın"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1305
+msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
+msgstr ".space/.bes tekrar sayısı negatif, yoksayıldı"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1310
+msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
+msgstr ".space/.bes tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1388
+msgid "Missing size argument"
+msgstr "Eksik boyut argümanı"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1525
+msgid "CPU version has already been set"
+msgstr "İşlemci sürümü zaten belirtilmiş"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1529
+#, c-format
+msgid "Unrecognized version '%s'"
+msgstr "Bilinmeyen sürüm '%s'"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1535
+msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
+msgstr "İşlemci sürümünü çevrim içinde değiştirmek desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1670
+msgid "p2align not supported on this target"
+msgstr "p2align bu hedef üzerinde desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1683
+msgid "Argument to .even ignored"
+msgstr ".even'a argüman yoksayıldı"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1730
+msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
+msgstr "Geçersiz alan boyutu, 1'den 32'ye kadar olmalı"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1743
+msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
+msgstr "değer yerdeğişebilir olduğu zaman alan boyu 16 olmalı"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1757
+msgid "field value truncated"
+msgstr "alan değeri budandı"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1863 config/tc-tic54x.c:2175
+#, c-format
+msgid "Unrecognized section '%s'"
+msgstr "Bilinmeyen bölüm '%s'"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1872
+msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
+msgstr "Şimdiki bölüm ilklenmemiş, .clink için bölüm ismi gerekli"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2084
+msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
+msgstr "LOOP olmaksızın ENDLOOP"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2127
+msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
+msgstr "Normal ve genişletilmiş adreslemelerin karışımı desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2133
+msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
+msgstr "Belirtilen işlemcide genişletilmiş adresleme desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2181
+msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
+msgstr ".sblock yalnız ilklenmiş bölümler için kullanılabilir"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2212
+msgid "Symbol missing for .set/.equ"
+msgstr ".set/.equ için sembol eksik"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2269
+msgid ".var may only be used within a macro definition"
+msgstr ".var yalnız bir makro tanımı içinde kullanılabilir"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2277
+msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
+msgstr "İkame sembolleri bir harfle başlamalı"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2368
+#, c-format
+msgid "Can't open macro library file '%s' for reading."
+msgstr "Makro kitaplık dosyası '%s' okuma için açılamadı."
+
+#: config/tc-tic54x.c:2375
+#, c-format
+msgid "File '%s' not in macro archive format"
+msgstr "'%s' dosyası makro arşiv biçeminde değil"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2532
+#, c-format
+msgid "Bad COFF version '%s'"
+msgstr "Hatalı COFF sürümü '%s'"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2541
+#, c-format
+msgid "Bad CPU version '%s'"
+msgstr "Hatalı işlemci sürümü '%s'"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2553 config/tc-tic54x.c:2556
+#, c-format
+msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
+msgstr "Standart hata (stderr) '%s' dosyasına yönlendirilemez"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2702
+#, c-format
+msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
+msgstr "Tanımsız ikame sembolü '%s'"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3390
+msgid "Badly formed address expression"
+msgstr "Hatalı oluşturulmuş adres ifadesi"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3655
+#, c-format
+msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
+msgstr "Geçersiz dmad sözdizimi '%s'"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3771
+msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
+msgstr "Adres kipi *+ARx salt yazılır. Okuma sonuçları tanımsız."
+
+#: config/tc-tic54x.c:3791
+#, c-format
+msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
+msgstr "Bilinmeyen dolaylı adresleme biçemi \"%s\""
+
+#: config/tc-tic54x.c:3828
+#, c-format
+msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
+msgstr "'%s' işleneni aralık dışı (%d <= x <= %d)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3848
+msgid "Error in relocation handling"
+msgstr "Yerdeğişim desteğinde hata"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3869 config/tc-tic54x.c:3933 config/tc-tic54x.c:3963
+#, c-format
+msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
+msgstr "Bilinmeyen koşul kodu \"%s\""
+
+#: config/tc-tic54x.c:3886
+#, c-format
+msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
+msgstr "\"%s\" koşulu önceki grupla eşleşmiyor"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3894
+#, c-format
+msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
+msgstr "\"%s\" koşulu önceki koşuldan daha farklı bir biriktirici kullanıyor"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3901
+msgid "Only one comparison conditional allowed"
+msgstr "Yalnızca bir karşılaştırma koşulu kullanılabilir"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3906
+msgid "Only one overflow conditional allowed"
+msgstr "Yalnızca bir taşma koşulu kullanılabilir"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3914
+#, c-format
+msgid "Duplicate %s conditional"
+msgstr "Birden fazla %s koşulu"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3948
+msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
+msgstr "Geçersiz yardımcı yazmaç (AR0-AR7 kullanın)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3983
+msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
+msgstr "1k adresleme kipleri bellek-eşlemeli yazmaç adreslemesi için geçersiz"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3991
+msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined."
+msgstr "*+ARx adresleme kipi bellek eşlemeli yazmaç adreslemesinde kullanılamaz. Oluşan durum tanımsız."
+
+#: config/tc-tic54x.c:4017
+msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
+msgstr "Bu paralel işlemin her parçası için hedef biriktirici farklı olmalı."
+
+#: config/tc-tic54x.c:4066
+#, c-format
+msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
+msgstr "Bellek eşlemeli \"%s\" yazmacı kapsam dışı"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4105
+msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
+msgstr "Geçersiz işlenen (1, 2 veya 3 kullanın)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4130
+msgid "A status register or status bit name is required"
+msgstr "Durum yazmacı veya durum bit ismi gerekli"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4140
+#, c-format
+msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
+msgstr "Bilinmeyen durum biti \"%s\""
+
+#: config/tc-tic54x.c:4163
+#, c-format
+msgid "Invalid status register \"%s\""
+msgstr "Geçersiz durum yazmacı \"%s\""
+
+#: config/tc-tic54x.c:4175
+#, c-format
+msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
+msgstr "\"%s\" işleneni aralık dışı (1 veya 2 kullanın)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4375
+#, c-format
+msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
+msgstr "Bilinmeyen işlem \"%s\""
+
+#: config/tc-tic54x.c:4404
+#, c-format
+msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
+msgstr "'%2$s' işlemi için bilinmeyen işlenen listesi '%1$s'"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4436
+#, c-format
+msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
+msgstr "Bilinmeyen paralel işlem \"%s\""
+
+#: config/tc-tic54x.c:4488
+#, c-format
+msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
+msgstr "\"%s\" paralel işlemi için geçersiz işlenen(ler)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4491
+#, c-format
+msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
+msgstr "Bilinmeyen paralel işlem birleşimi \"%s || %s\""
+
+#: config/tc-tic54x.c:4723
+#, c-format
+msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
+msgstr "%s sembol çevrimi '%s'nın ikinci görülmesinde durduruldu"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4762
+msgid "Unrecognized substitution symbol function"
+msgstr "Bilinmeyen ikame sembol işlevi"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4767
+msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
+msgstr "İkame sembol işlevinden sonra eksik '('"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4781
+msgid "Expecting second argument"
+msgstr "İkinci argüman bekleniyor"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4794 config/tc-tic54x.c:4843
+msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
+msgstr "İşlev çağrısında bozukluk, ')' beklendi"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4819
+msgid "Function expects two arguments"
+msgstr "İşlev iki argüman gerektiriyor"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4832
+msgid "Expecting character constant argument"
+msgstr "Karakter sabiti argüman beklendi"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4838
+msgid "Both arguments must be substitution symbols"
+msgstr "Her iki argüman da ikame sembolü olmalı"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4891
+#, c-format
+msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
+msgstr "Geçersiz altsimge (1'den %d'e kadar kullanın)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4901
+#, c-format
+msgid "Invalid length (use 0 to %d"
+msgstr "Geçersiz uzunluk (0'dan %d'e kadar kullanın)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4911
+msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
+msgstr "Altsimgeli ikame sembol ifadesinde eksik ')'"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4931
+msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
+msgstr "Zorlanmış ikame sonlayıcısı ':' eksik"
+
+#: config/tc-tic54x.c:5104
+#, c-format
+msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
+msgstr "İşlem mevcut gecikme yuvalarına sığmıyor (%d word işlem, %d yuva kaldı)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:5145
+#, c-format
+msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
+msgstr "Bilinmeyen paralel işlem '%s'"
+
+#: config/tc-tic54x.c:5157
+#, c-format
+msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
+msgstr "'%s' işlemi LP işlemci sürümü gerektiriyor"
+
+#: config/tc-tic54x.c:5164
+#, c-format
+msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
+msgstr "'%s' işlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor"
+
+#: config/tc-tic54x.c:5176
+#, c-format
+msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
+msgstr "İşlem mevcut gecikme yuvalarına sığmıyor (%d word işlem, %d yuva kalmış). Oluşacak durum tanımlı değil."
+
+#: config/tc-tic54x.c:5186
+msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
+msgstr "PC kesintisi oluşturan işlemler gecikme yuvasında olamaz. Oluşacak durum tanımlı değil."
+
+#: config/tc-tic54x.c:5197
+#, c-format
+msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
+msgstr "'%s' tekrarlanabilir değil. Oluşacak durum tanımlı değil."
+
+#: config/tc-tic54x.c:5201
+msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
+msgstr "Uzun görece değiştiricileri veya kesin adresler kullanan işlemler tekrarlanabilir değil. Oluşacak durum tanımlı değil."
+
+#: config/tc-tic54x.c:5392
+#, c-format
+msgid "Unsupported relocation size %d"
+msgstr "Desteklenmeyen yerdeğişim boyu %d"
+
+#: config/tc-tic54x.c:5544
+msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
+msgstr ".space/.bes ile kesin olmayan değer kullanılmış"
+
+#: config/tc-tic54x.c:5548
+#, c-format
+msgid "negative value ignored in %s"
+msgstr "%s'deki negatif değer yoksayıldı"
+
+#: config/tc-tic54x.c:5635
+#, c-format
+msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
+msgstr ".space/.bes geri mi yapılmaya çalışılmış? (%ld)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:5668
+#, c-format
+msgid "Invalid label '%s'"
+msgstr "Geçersiz etiket '%s'"
+
+#: config/tc-tic80.c:25
+#, c-format
+msgid "internal error:%s:%d: %s\n"
+msgstr "iç hata:%s:%d: %s\n"
+
+#: config/tc-tic80.c:28
+#, c-format
+msgid "internal error:%s:%d: %s %d\n"
+msgstr "iç hata:%s:%d: %s %d\n"
+
+#: config/tc-tic80.c:90
+msgid "Relaxation is a luxury we can't afford"
+msgstr "Gevşetme bizim için fazla lüks"
+
+#: config/tc-tic80.c:140
+msgid "bad call to md_atof ()"
+msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı"
+
+#: config/tc-tic80.c:238
+msgid "':' not followed by 'm' or 's'"
+msgstr "':' 'm' veya 's' ile izlenmiyor"
+
+#: config/tc-tic80.c:251
+msgid "paren nesting"
+msgstr "içiçe parantez"
+
+#: config/tc-tic80.c:265
+msgid "mismatched parenthesis"
+msgstr "eşleşmeyen parantez"
+
+#: config/tc-tic80.c:467
+msgid "unhandled expression type"
+msgstr "desteklenmeyen ifade türü"
+
+#: config/tc-tic80.c:681
+msgid "symbol reloc that is not PC relative or 32 bits"
+msgstr "PC göreli veya 32 bit olmayan sembol yerdeğişimi"
+
+#: config/tc-tic80.c:710
+msgid "unhandled operand modifier"
+msgstr "desteklenmeyen işlenen değiştiricisi"
+
+#: config/tc-tic80.c:752
+msgid "unhandled expression"
+msgstr "desteklenmeyen ifade"
+
+#: config/tc-tic80.c:801
+#, c-format
+msgid "Invalid mnemonic: '%s'"
+msgstr "Geçersiz ipucu: '%s'"
+
+#: config/tc-tic80.c:814
+#, c-format
+msgid "Invalid operands: '%s'"
+msgstr "Geçersiz işlenenler: '%s'"
+
+#: config/tc-tic80.c:892
+msgid "unhandled predefined symbol bits"
+msgstr "desteklenmeyen önceden tanımlı sembol bitleri"
+
+#: config/tc-tic80.c:984
+#, c-format
+msgid "PC offset 0x%lx outside range 0x%lx-0x%lx"
+msgstr "PC görecesi 0x%lx, 0x%lx-0x%lx aralığının dışında"
+
+#: config/tc-tic80.c:999
+msgid "unhandled relocation type in fixup"
+msgstr "düzeltmede desteklenmeyen yerdeğişim türü"
+
+#: config/tc-tic80.c:1035
+msgid "md_convert_frag() not implemented yet"
+msgstr "md_convert_frag() henüz desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-v850.c:270
+#, c-format
+msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
+msgstr ".COMM ortak uzunluğu (%d.) < 0! Yoksayıldı"
+
+#: config/tc-v850.c:1013
+#, c-format
+msgid "unknown operand shift: %x\n"
+msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1014
+msgid "internal failure in parse_register_list"
+msgstr "parse_register_list'te iç hata"
+
+#: config/tc-v850.c:1031
+msgid "constant expression or register list expected"
+msgstr "sabit ifade veya yazmaç listesi beklendi"
+
+#: config/tc-v850.c:1036 config/tc-v850.c:1049 config/tc-v850.c:1068
+msgid "high bits set in register list expression"
+msgstr "yazmaç liste ifadesinde yüksek bitler atanmış"
+
+#: config/tc-v850.c:1108 config/tc-v850.c:1172
+msgid "illegal register included in list"
+msgstr "listede geçersiz yazmaç var"
+
+#: config/tc-v850.c:1115
+msgid "system registers cannot be included in list"
+msgstr "sistem yazmaçları listeye dahil edilemez"
+
+#: config/tc-v850.c:1120
+msgid "PSW cannot be included in list"
+msgstr "PSW listeye dahil edilemez"
+
+#: config/tc-v850.c:1127
+msgid "High value system registers cannot be included in list"
+msgstr "Yüksek değerli sistem yazmaçları listeye dahil edilemez"
+
+#: config/tc-v850.c:1151
+msgid "second register should follow dash in register list"
+msgstr "ikinci yazmaç yazmaç listesinde tireyi takip etmeli"
+
+#: config/tc-v850.c:1198
+msgid " V850 options:\n"
+msgstr " V850 seçenekleri:\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1199
+msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n"
+msgstr " -mwarn-signed-overflow Eğer signed şimdiki değerler taşarsa uyarır\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1200
+msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
+msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Eğer unsigned şimdiki değerler taşarsa uyarır\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1201
+msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n"
+msgstr " -mv850 v850 için kod üretilir\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1202
+msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n"
+msgstr " -mv850e v850e için kod üretilir\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1203
+msgid " -mv850ea The code is targeted at the v850ea\n"
+msgstr " -mv850ea v850ea için kod üretilir\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1204
+msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n"
+msgstr " -mv850any İşlemciye özgü işlemlere rağmen kod genel amaçlı\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1216 config/tc-v850.c:1254
+#, c-format
+msgid "unknown command line option: -%c%s\n"
+msgstr "bilinmeyen komut satırı seçeneği: -%c%s\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1407
+#, c-format
+msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
+msgstr "Öntanımlı hedef işlemci dizgeden belirlenemedi: %s"
+
+#: config/tc-v850.c:1455
+msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
+msgstr "ctoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı"
+
+#: config/tc-v850.c:1477
+msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
+msgstr "sdaoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı"
+
+#: config/tc-v850.c:1499
+msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
+msgstr "zdaoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı"
+
+#: config/tc-v850.c:1532
+msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
+msgstr "tdaoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı"
+
+#: config/tc-v850.c:1749
+msgid "Target processor does not support this instruction."
+msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor."
+
+#: config/tc-v850.c:1839 config/tc-v850.c:1869 config/tc-v850.c:2057
+msgid "immediate operand is too large"
+msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük"
+
+#: config/tc-v850.c:1851
+msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
+msgstr "AAARG -> desteklenmeyen sabit yerdeğişimi"
+
+#: config/tc-v850.c:1895
+msgid "invalid register name"
+msgstr "geçersiz yazmaç ismi"
+
+#: config/tc-v850.c:1900
+msgid "register r0 cannot be used here"
+msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz"
+
+#: config/tc-v850.c:1912
+msgid "invalid system register name"
+msgstr "geçersiz sistem yazmaç ismi"
+
+#: config/tc-v850.c:1925
+msgid "expected EP register"
+msgstr "EP yazmacı beklendi"
+
+#: config/tc-v850.c:1942
+msgid "invalid condition code name"
+msgstr "geçersiz koşul kodu ismi"
+
+#: config/tc-v850.c:1963 config/tc-v850.c:1967
+msgid "constant too big to fit into instruction"
+msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük"
+
+#: config/tc-v850.c:2020
+msgid "syntax error: value is missing before the register name"
+msgstr "sözdizim hatası: yazmaç adından önce değer eksik"
+
+#: config/tc-v850.c:2022
+msgid "syntax error: register not expected"
+msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde yazmaç bulundu"
+
+#: config/tc-v850.c:2036
+msgid "syntax error: system register not expected"
+msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde sistem yazmacı bulundu"
+
+#: config/tc-v850.c:2041
+msgid "syntax error: condition code not expected"
+msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde koşul kodu bulundu"
+
+#: config/tc-v850.c:2082
+msgid "invalid operand"
+msgstr "geçersiz işlenen"
+
+#: config/tc-vax.c:259
+#, c-format
+msgid "VIP_BEGIN error:%s"
+msgstr "VIP_BEGIN hatası:%s"
+
+#: config/tc-vax.c:383
+#, c-format
+msgid "Ignoring statement because \"%s\""
+msgstr "Deyim yoksayıldı çünkü \"%s\""
+
+#: config/tc-vax.c:430
+msgid "Can't relocate expression"
+msgstr "İfade yerdeğiştirtilemez"
+
+#: config/tc-vax.c:533
+msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
+msgstr "Büyüksayı (bignum) short sabitte kullanılamaz. Şimdiki kip varsayıldı."
+
+#: config/tc-vax.c:542
+msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
+msgstr "Kayan noktalı short sabit kullanılamaz: şimdiki kip kullanıldı."
+
+#: config/tc-vax.c:587
+#, c-format
+msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
+msgstr "Büyüksayı/kayan noktalı yerdeğişim olamaz: 0x%lx kullanıldı"
+
+#: config/tc-vax.c:908
+#, c-format
+msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
+msgstr "Short sabit taşması (%ld), şimdiki kip varsayıldı."
+
+#: config/tc-vax.c:917
+#, c-format
+msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
+msgstr "Short sabit şimdiki kipe zorlandı. now_seg=%s to_seg=%s"
+
+#: config/tc-vax.c:976
+msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
+msgstr "Uzunluk tanımı yoksayıldı. 9F adresleme kipi kullanıldı"
+
+#: config/tc-vax.c:1025
+msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
+msgstr "Geçersiz işlenen: şimdiki değer temel adres olarak kullanıldı."
+
+#: config/tc-vax.c:1027
+msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
+msgstr "Geçersiz işlenen: şimdiki değer adres olarak kullanıldı."
+
+#: config/tc-vax.c:1818
+msgid "odd number of bytes in operand description"
+msgstr "işlenen tanımında tek sayılı bayt."
+
+#: config/tc-vax.c:1834
+msgid "Bad operand"
+msgstr "Hatalı işlenen"
+
+#: config/tc-vax.c:2390
+msgid "no '[' to match ']'"
+msgstr "']' ile eşleşen '[' yok"
+
+#: config/tc-vax.c:2408
+msgid "bad register in []"
+msgstr "[]'da hatalı yazmaç"
+
+#: config/tc-vax.c:2410
+msgid "[PC] index banned"
+msgstr "[PC] indeksi yasaklandı"
+
+#: config/tc-vax.c:2445
+msgid "no '(' to match ')'"
+msgstr "')' ile eşleşen '(' yok"
+
+#: config/tc-vax.c:2580
+msgid "invalid branch operand"
+msgstr "geçersiz dal işleneni"
+
+#: config/tc-vax.c:2609
+msgid "address prohibits @"
+msgstr "adres @'i yasaklıyor"
+
+#: config/tc-vax.c:2611
+msgid "address prohibits #"
+msgstr "adres #'i yasaklıyor"
+
+#: config/tc-vax.c:2615
+msgid "address prohibits -()"
+msgstr "adres -()'i yasaklıyor"
+
+#: config/tc-vax.c:2617
+msgid "address prohibits ()+"
+msgstr "adres ()+'i yasaklıyor"
+
+#: config/tc-vax.c:2620
+msgid "address prohibits ()"
+msgstr "adres ()'i yasaklıyor"
+
+#: config/tc-vax.c:2622
+msgid "address prohibits []"
+msgstr "adres []'i yasaklıyor"
+
+#: config/tc-vax.c:2624
+msgid "address prohibits register"
+msgstr "adres yazmacı yasaklıyor"
+
+#: config/tc-vax.c:2626
+msgid "address prohibits displacement length specifier"
+msgstr "adres yerdeğişim uzunluk belirleyicisini yasaklıyor"
+
+#: config/tc-vax.c:2656
+msgid "invalid operand of S^#"
+msgstr "S^# için geçersiz işlenen"
+
+#: config/tc-vax.c:2673
+msgid "S^# needs expression"
+msgstr "S^# için ifade gerekli"
+
+#: config/tc-vax.c:2680
+msgid "S^# may only read-access"
+msgstr "S^# yalnız salt okunur erişime izin verir"
+
+#: config/tc-vax.c:2705
+msgid "invalid operand of -()"
+msgstr "-() için geçersiz işlenen"
+
+#: config/tc-vax.c:2711
+msgid "-(PC) unpredictable"
+msgstr "-(PC)'nin sonuçları tahmin edilemez"
+
+#: config/tc-vax.c:2713
+msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
+msgstr "[]indeks, -()yazmaç ile aynı: sonuçları tahmin edilemez"
+
+#: config/tc-vax.c:2749
+msgid "invalid operand of ()+"
+msgstr "()+ için geçersiz işlenen"
+
+#: config/tc-vax.c:2755
+msgid "(PC)+ unpredictable"
+msgstr "(PC)+'nin sonuçları tahmin edilemez"
+
+#: config/tc-vax.c:2757
+msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
+msgstr "[]indeks, ()+yazmaç ile aynı: sonuçları tahmin edilemez"
+
+#: config/tc-vax.c:2782
+msgid "# conflicts length"
+msgstr "#, uzunluk ile çakışıyor"
+
+#: config/tc-vax.c:2784
+msgid "# bars register"
+msgstr "#, yazmacı yasaklıyor"
+
+#: config/tc-vax.c:2806
+msgid "writing or modifying # is unpredictable"
+msgstr "#'i yazmak veya değiştirmenin sonuçları tahmin edilemez"
+
+#: config/tc-vax.c:2836
+msgid "length not needed"
+msgstr "uzunluk gerekli değil"
+
+#: config/tc-vax.c:2843
+msgid "can't []index a register, because it has no address"
+msgstr "bir yazmaca []indeks uygulanamaz, çünkü adresi yoktur"
+
+#: config/tc-vax.c:2845
+msgid "a register has no address"
+msgstr "bir yazmacın adresi yoktur"
+
+#: config/tc-vax.c:2856
+msgid "PC part of operand unpredictable"
+msgstr "İşlenenin PC bölümünün sonuçları tahmin edilemez"
+
+#: config/tc-vax.c:3185
+msgid ""
+"VAX options:\n"
+"-d LENGTH\t\tignored\n"
+"-J\t\t\tignored\n"
+"-S\t\t\tignored\n"
+"-t FILE\t\t\tignored\n"
+"-T\t\t\tignored\n"
+"-V\t\t\tignored\n"
+msgstr ""
+"VAX seçenekleri:\n"
+"-d UZUNLUK\t\tyoksayıldı\n"
+"-J\t\t\tyoksayıldı\n"
+"-S\t\t\tyoksayıldı\n"
+"-t DOSYA\t\t\tyoksayıldı\n"
+"-T\t\t\tyoksayıldı\n"
+"-V\t\t\tyoksayıldı\n"
+
+#: config/tc-vax.c:3194
+msgid ""
+"VMS options:\n"
+"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
+"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
+"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
+"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
+"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
+"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
+msgstr ""
+"VMS seçenekleri:\n"
+"-+\t\t\t31 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar\n"
+"-1\t\t\t`const' kullanımı gcc 1.x ile uyumlu olur\n"
+"-H\t\t\thash budanmasından sonra yeni sembolü gösterir\n"
+"-h SAYI\t\t\tbüyük/küçük harf karışık isimleri hash'lemez ve\n"
+"\t\t\tbüyük/küçük harf düzeltmesi yapar:\n"
+"\t\t\t0 = büyük, 2 = küçük, 3 = olduğu gibi\n"
+"-v\"SÜRÜM\"\t\tçevrimi yapılan kod, \"SÜRÜM\" sürümündeki\n"
+"\t\t\tderleyici ile üretilir\n"
+
+#: config/tc-w65.c:127
+msgid "need on or off."
+msgstr "açık veya kapalı."
+
+#: config/tc-w65.c:311 config/tc-w65.c:354
+msgid "syntax error after <exp"
+msgstr "<exp sonrasında sözdizim hatası"
+
+#: config/tc-z8k.c:286
+#, c-format
+msgid "register rr%d, out of range."
+msgstr "rr%d yazmacı kapsam dışı"
+
+#: config/tc-z8k.c:294
+#, c-format
+msgid "register rh%d, out of range."
+msgstr "rh%d yazmacı kapsam dışı"
+
+#: config/tc-z8k.c:302
+#, c-format
+msgid "register rl%d, out of range."
+msgstr "rl%d yazmacı kapsam dışı"
+
+#: config/tc-z8k.c:311
+#, c-format
+msgid "register rq%d, out of range."
+msgstr "rq%d yazmacı kapsam dışı"
+
+#: config/tc-z8k.c:319
+#, c-format
+msgid "register r%d, out of range."
+msgstr "r%d yazmacı kapsam dışı"
+
+#: config/tc-z8k.c:364
+#, c-format
+msgid "expected %c"
+msgstr "%c beklendi"
+
+#: config/tc-z8k.c:381
+#, c-format
+msgid "register is wrong size for a word %s"
+msgstr "Word %s'i için yazmaç yanlış boyda"
+
+#: config/tc-z8k.c:397
+#, c-format
+msgid "register is wrong size for address %s"
+msgstr "%s adresi için yazmaç yanlış boyda"
+
+#: config/tc-z8k.c:665
+msgid "Missing ) in ra(rb)"
+msgstr "ra(rb) içinde eksik )"
+
+#: config/tc-z8k.c:932
+#, c-format
+msgid "operand %s0x%x out of range."
+msgstr "%s0x%x işleneni kapsam dışı."
+
+#: config/tc-z8k.c:1070
+msgid "immediate must be 1 or 2"
+msgstr "şimdiki 1 veya 2 olmalı"
+
+#: config/tc-z8k.c:1073
+msgid "immediate 1 or 2 expected"
+msgstr "şimdiki 1 veya 2 beklendi"
+
+#: config/tc-z8k.c:1099
+msgid "can't use R0 here"
+msgstr "burada R0 kullanılamaz"
+
+#: config/tc-z8k.c:1246
+msgid "Can't find opcode to match operands"
+msgstr "işlenenlerle eşleşen opkod bulunamadı"
+
+#: config/tc-z8k.c:1361
+#, c-format
+msgid "invalid architecture -z%s"
+msgstr "geçersiz yapı -z%s"
+
+#: config/tc-z8k.c:1377
+msgid ""
+"Z8K options:\n"
+"-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n"
+"-z8002\t\t\tgenerate unsegmented code\n"
+msgstr ""
+"Z8K seçenekleri:\n"
+"-z8001\t\t\tbölümlü kod üretir\n"
+"-z8002\t\t\tbölümsüz kod üretir\n"
+
+#: config/tc-z8k.c:1521
+#, c-format
+msgid "Can't subtract symbols in different sections %s %s"
+msgstr "Değişik bölümlerdeki semboller birbirinden çıkartılamaz %s %s"
+
+#: depend.c:196
+#, c-format
+msgid "Can't open `%s' for writing"
+msgstr "`%s' yazmak için açılamadı"
+
+#: depend.c:208
+#, c-format
+msgid "Can't close `%s'"
+msgstr "`%s' kapatılamadı"
+
+#: dwarf2dbg.c:345 dwarf2dbg.c:379
+msgid "File number less than zero"
+msgstr "Dosya numarası sıfırdan küçük"
+
+#: dwarf2dbg.c:385
+#, c-format
+msgid "Unassigned file number %ld"
+msgstr "Verilmemiş dosya numarası %ld"
+
+#: dwarf2dbg.c:1255 dwarf2dbg.c:1263 dwarf2dbg.c:1271 dwarf2dbg.c:1284
+#: dwarf2dbg.c:1291
+msgid "dwarf2 is not supported for this object file format"
+msgstr "bu nesne dosyası biçemi için dwarf2 desteklenmiyor"
+
+#: ecoff.c:1555
+#, c-format
+msgid "String too big (%lu bytes)"
+msgstr "Dizge fazla büyük (%lu bayt)"
+
+#: ecoff.c:1581
+#, c-format
+msgid "Inserting \"%s\" into string hash table: %s"
+msgstr "Dizge hash tablosuna \"%s\" ekleniyor: %s"
+
+#: ecoff.c:1613 ecoff.c:1807 ecoff.c:1832 ecoff.c:1864 ecoff.c:2018
+#: ecoff.c:2132
+msgid "no current file pointer"
+msgstr "mevcut dosya imleyicisi yok"
+
+#: ecoff.c:1700
+msgid "too many st_End's"
+msgstr "çok fazla sayıda st_End"
+
+#: ecoff.c:2044
+#, c-format
+msgid "Inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
+msgstr "Etiket hash tablosuna \"%s\" eklendi: %s"
+
+#: ecoff.c:2210
+msgid "fake .file after real one"
+msgstr "gerçek olanından sonra yalancı .file"
+
+#: ecoff.c:2300
+msgid "Filename goes over one page boundary."
+msgstr "Dosya adı bir sayfa sınırının dışında."
+
+#: ecoff.c:2435
+msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
+msgstr "öncesinde .file yönergesi olmadan .begin yönergesi"
+
+#: ecoff.c:2442
+msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
+msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .begin yönergesi"
+
+#: ecoff.c:2474
+msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
+msgstr "öncesinde .file yönergesi olmaksızın .bend yönergesi"
+
+#: ecoff.c:2481
+msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
+msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .bend yönergesi"
+
+#: ecoff.c:2494
+msgid ".bend directive names unknown symbol"
+msgstr ".bend yönergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor"
+
+#: ecoff.c:2538
+msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
+msgstr ".def/.endef içinde .def sanal-op'u kullanılmış; yoksayıldı"
+
+#: ecoff.c:2540
+msgid "Empty symbol name in .def; ignored"
+msgstr ".def içinde boş sembol adı; yoksayıldı"
+
+#: ecoff.c:2578
+msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .dim sanal-op'u; yoksayıldı"
+
+#: ecoff.c:2593
+msgid "Badly formed .dim directive"
+msgstr "Hatalı biçemlenmiş .dim yönergesi"
+
+#: ecoff.c:2606
+msgid "Too many .dim entries"
+msgstr "Çok fazla .dim girdisi"
+
+#: ecoff.c:2627
+msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .scl sanal-op'u; yoksayıldı"
+
+#: ecoff.c:2653
+msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .size sanal op'u; yoksayıldı"
+
+#: ecoff.c:2668
+msgid "Badly formed .size directive"
+msgstr "Hatalı biçemlenmiş .size yönergesi"
+
+#: ecoff.c:2681
+msgid "Too many .size entries"
+msgstr "Çok fazla .size girdisi"
+
+#: ecoff.c:2704
+msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .type sanal-op'u; yoksayıldı"
+
+#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
+#. There would still be a limit: the .type argument can not
+#. be infinite.
+#: ecoff.c:2722
+#, c-format
+msgid "The type of %s is too complex; it will be simplified"
+msgstr "%s türü fazla karmaşık; basitleştirilecek"
+
+#: ecoff.c:2733
+msgid "Unrecognized .type argument"
+msgstr "Bilinmeyen .type argümanı"
+
+#: ecoff.c:2772
+msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .tag sanal-op'u; yoksayıldı"
+
+#: ecoff.c:2799
+msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .val sanal-op'u; yoksayıldı"
+
+#: ecoff.c:2807
+msgid ".val expression is too copmlex"
+msgstr ".val ifadesi fazla karmaşık"
+
+#: ecoff.c:2838
+msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
+msgstr ".def öncesinde kullanılan .endef sanal-op'u; yoksayıldı"
+
+#: ecoff.c:2864
+msgid "Bad COFF debugging info"
+msgstr "Hatalı COFF hata ayıklama bilgisi"
+
+#: ecoff.c:2913
+#, c-format
+msgid "No tag specified for %s"
+msgstr "%s için etiket belirtilmemiş"
+
+#: ecoff.c:2945
+msgid "Bad COFF debugging information"
+msgstr "Hatalı COFF hata ayıklama bilgisi"
+
+#: ecoff.c:3017
+msgid ".end directive without a preceding .file directive"
+msgstr "öncesinde .file yönergesi olmaksızın .end yönergesi"
+
+#: ecoff.c:3024
+msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
+msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .end yönergesi"
+
+#: ecoff.c:3047
+msgid ".end directive names unknown symbol"
+msgstr ".end yönergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor"
+
+#: ecoff.c:3076
+msgid "second .ent directive found before .end directive"
+msgstr "öncesinde .end yönergesi olmaksızın ikinci .ent yönergesi"
+
+#: ecoff.c:3151
+msgid "No way to handle .file within .ent/.end section"
+msgstr ".ent/.end bölümü içinde .file desteklenmiyor"
+
+#: ecoff.c:3176
+msgid ".fmask outside of .ent"
+msgstr ".ent dışında .fmask"
+
+#: ecoff.c:3246
+msgid ".mask outside of .ent"
+msgstr ".ent dışında .mask"
+
+#: ecoff.c:3276
+msgid ".loc before .file"
+msgstr ".file'dan önce .loc"
+
+#: ecoff.c:3402
+#, c-format
+msgid "Ignoring attempt to redefine symbol `%s'."
+msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı"
+
+#: ecoff.c:3415
+msgid "bad .weakext directive"
+msgstr "hatalı .weakext yönergesi"
+
+#: ecoff.c:3484
+#, c-format
+msgid ".stab%c is not supported"
+msgstr ".stab%c desteklenmiyor"
+
+#: ecoff.c:3494
+#, c-format
+msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
+msgstr ".stab%c: sıfır olmayan başka alan yoksayıldı"
+
+#: ecoff.c:3528
+#, c-format
+msgid "Line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
+msgstr ".stab%2$c yönergesi satır numarası (%1$d) indeks alanına sığmadı (20 bit)"
+
+#: ecoff.c:3564
+#, c-format
+msgid "Illegal .stab%c directive, bad character"
+msgstr "Geçersiz .stab%c yönergesi, hatalı karakter"
+
+#: ecoff.c:4026 ecoff.c:4215 ecoff.c:4240
+msgid ".begin/.bend in different segments"
+msgstr ".begin/.bend farklı bölümlerde"
+
+#: ecoff.c:4741
+msgid "Missing .end or .bend at end of file"
+msgstr "Dosya sonunda eksik .end veya .bend"
+
+#: ecoff.c:5231
+msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
+msgstr "GP önbilgi boyu dosya boyundan büyük, 0 kullanıldı"
+
+#: expr.c:245
+msgid "bad floating-point constant: exponent overflow, probably assembling junk"
+msgstr "hatalı kayan nokta sabiti: kuvvet taşması, büyük ihtimalle çevrimde bozukluk"
+
+#: expr.c:249
+#, c-format
+msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d."
+msgstr "hatalı kayan nokta sabiti: bilinmeyen hata kodu=%d"
+
+#: expr.c:429
+msgid "A bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word."
+msgstr ""
+"Alt tire içeren bir büyüksayı (bignum) her word içinde 8 onaltılık basamaktan\n"
+"fazla bulunduramaz."
+
+#: expr.c:452
+msgid "A bignum with underscores must have exactly 4 words."
+msgstr "Alt tire içeren bir büyüksayı (bignum) tam 4 word'e sahip olmalı."
+
+#. Either not seen or not defined.
+#. @@ Should print out the original string instead of
+#. the parsed number.
+#: expr.c:575
+#, c-format
+msgid "backw. ref to unknown label \"%d:\", 0 assumed."
+msgstr "Bilinmeyen etiket \"%d:\"e geri başvuru, 0 varsayıldı."
+
+#: expr.c:698
+msgid "Character constant too large"
+msgstr "Karakter sabiti fazla büyük"
+
+#: expr.c:949
+#, c-format
+msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
+msgstr "expr.c(işlenen): hatalı atof_generic geridönüş değeri %d"
+
+#: expr.c:1012
+#, c-format
+msgid "Missing '%c' assumed"
+msgstr "Eksik '%c' varsayıldı"
+
+#: expr.c:1024 read.c:3869
+msgid "EBCDIC constants are not supported"
+msgstr "EBCDIC sabitleri desteklenmiyor"
+
+#: expr.c:1095
+#, c-format
+msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
+msgstr "Sonrasından gelen hatalı işlenenler yüzünden tekli işlemimi %c yoksayıldı"
+
+#: expr.c:1141 expr.c:1166
+msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
+msgstr ".startof veya .sizeof içinde sözdizim hatası."
+
+#: expr.c:1314
+msgid "Bad expression"
+msgstr "Hatalı ifade"
+
+#: expr.c:1674
+msgid "missing operand; zero assumed"
+msgstr "eksik işlenen; sıfır varsayıldı"
+
+#: expr.c:1707
+msgid "operation combines symbols in different segments"
+msgstr "işlem başka bölümlerdeki sembolleri birleştiriyor"
+
+#: expr.c:1724
+msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
+msgstr "sol işlenen büyüksayı (bignum); tamsayı 0 varsayıldı"
+
+#: expr.c:1726
+msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
+msgstr "sol işlenen kayan noktalı; tamsayı 0 varsayıldı"
+
+#: expr.c:1735
+msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
+msgstr "sağ işlenen büyüksayı (bignum); tamsayı 0 varsayıldı"
+
+#: expr.c:1737
+msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
+msgstr "sağ işlenen kayan noktalı; tamsayı 0 varsayıldı"
+
+#: expr.c:1793 symbols.c:1089
+msgid "division by zero"
+msgstr "sıfırla bölüm"
+
+#: frags.c:86
+#, c-format
+msgid "Can't extend frag %d. chars"
+msgstr "Frag %d. chars uzatılamadı"
+
+#: frags.c:167
+msgid "attempt to allocate data in absolute section"
+msgstr "kesin bölüm için veri ayırma denemesi"
+
+#: frags.c:173
+msgid "attempt to allocate data in common section"
+msgstr "ortak bölümde veri ayırma denemesi"
+
+#: gasp.c:452
+msgid "redefinition not allowed\n"
+msgstr "yeniden tanımlamaya izin yok\n"
+
+#: gasp.c:521
+#, c-format
+msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n"
+msgstr "%c işlemimi kesin olmayan argümanlar alamaz\n"
+
+#: gasp.c:596
+msgid "string where expression expected.\n"
+msgstr "ifade beklenen yerde dizge bulundu.\n"
+
+#: gasp.c:602
+msgid "can't find primary in expression.\n"
+msgstr "ifadede ilk (primary) bulunamadı.\n"
+
+#: gasp.c:640
+msgid "misplaced closing parens.\n"
+msgstr "yanlış yerde kapanış parantezi.\n"
+
+#: gasp.c:677
+msgid "attempt to divide by zero.\n"
+msgstr "sıfırla bölüm denemesi.\n"
+
+#: gasp.c:708
+msgid "can't add two relocatable expressions\n"
+msgstr "iki yerdeğişebilen ifade toplanamaz\n"
+
+#: gasp.c:916
+msgid "unreasonable nesting.\n"
+msgstr "mantıksız içiçelik.\n"
+
+#: gasp.c:994
+msgid "End of file not at start of line.\n"
+msgstr "Dosyasonu satır başında değil.\n"
+
+#: gasp.c:1115
+#, c-format
+msgid "Illegal base character %c.\n"
+msgstr "Geçersiz temel karakter %c.\n"
+
+#: gasp.c:1229
+#, c-format
+msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h"
+msgstr "radix, %c b,q,d veya h'den biri olmalı"
+
+#: gasp.c:1264
+#, c-format
+msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n"
+msgstr "boy b,w,l'den biri veya %c olmalı.\n"
+
+#: gasp.c:1372
+msgid "datab repeat must be constant.\n"
+msgstr "datab tekrarı sabit olmalı.\n"
+
+#: gasp.c:1374
+msgid "datab data must be absolute.\n"
+msgstr "datab verisi kesin olmalı.\n"
+
+#: gasp.c:1388
+msgid "align needs absolute expression.\n"
+msgstr "hizalama için kesin ifade gerekli.\n"
+
+#: gasp.c:1395
+msgid ".align needs absolute fill value.\n"
+msgstr ".align için kesin dolgu değeri gerekli.\n"
+
+#: gasp.c:1423
+msgid "res needs absolute expression for fill count.\n"
+msgstr "'res' dolgu sayısı için kesin ifade gerekli.\n"
+
+#: gasp.c:1504
+msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n"
+msgstr "form LIN= için kesin ifade gerekli.\n"
+
+#: gasp.c:1507
+msgid "COL="
+msgstr "COL="
+
+#: gasp.c:1510
+msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n"
+msgstr "form COL= için kesin ifade gerekli.\n"
+
+#. Turns the next expression into a string.
+#: gasp.c:1552 macro.c:387
+msgid "% operator needs absolute expression"
+msgstr "% işlemimi için kesin ifade gerekli"
+
+#: gasp.c:1614
+msgid "misplaced ( .\n"
+msgstr "yanlış yerde (.\n"
+
+#: gasp.c:1629
+msgid "misplaced ).\n"
+msgstr "yanlış yerde ).\n"
+
+#: gasp.c:1681
+msgid ".instr needs absolute expresson.\n"
+msgstr ".instr için kesin ifade gerekli.\n"
+
+#: gasp.c:1718
+msgid "need absolute position.\n"
+msgstr "kesin yer gerekli.\n"
+
+#: gasp.c:1720
+msgid "need absolute length.\n"
+msgstr "kesin uzunluk gerekli.\n"
+
+#: gasp.c:1966
+msgid "END missing from end of file.\n"
+msgstr "dosya sonundan END eksik.\n"
+
+#: gasp.c:1992
+msgid ".ASSIGNA needs constant expression argument.\n"
+msgstr ".ASSIGNA için sabit ifade argümanı gerekli.\n"
+
+#: gasp.c:1996
+msgid ".ASSIGNA without label.\n"
+msgstr ".ASSIGNA için etiket yok.\n"
+
+#: gasp.c:2021
+msgid ".ASSIGNS without label.\n"
+msgstr ".ASSIGNS için etiket yok.\n"
+
+#: gasp.c:2085
+#, c-format
+msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n"
+msgstr "Önişlemci değişkeni %s bulunamadı.\n"
+
+#: gasp.c:2150
+msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n"
+msgstr "Karşılaştırma işlemimi EQ, NE, LT, LE, GT veya GE'dan biri olmalı.\n"
+
+#: gasp.c:2185
+msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n"
+msgstr "Dizgeler için karşılaştırma imi EQ veya NE olmalı.\n"
+
+#: gasp.c:2197 gasp.c:2207 gasp.c:2310
+msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n"
+msgstr "Koşul işlemimi için kesin işlenenler gerekli.\n"
+
+#: gasp.c:2202
+msgid "String compared against expression.\n"
+msgstr "Dizge ifade ile karşılaştırıldı.\n"
+
+#: gasp.c:2253
+msgid "AIF nesting unreasonable.\n"
+msgstr "AIF içiçeliği mantıkdışı.\n"
+
+#: gasp.c:2268
+msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n"
+msgstr "AIF içinde birden fazla AELSE.\n"
+
+#: gasp.c:2284
+msgid "AENDI without AIF.\n"
+msgstr "AIF olmaksızın AENDI.\n"
+
+#: gasp.c:2307 gasp.c:2389
+msgid "IF nesting unreasonable.\n"
+msgstr "IF içiçeliği mantıkdışı.\n"
+
+#: gasp.c:2399
+msgid "Bad format for IF or IFNC.\n"
+msgstr "IF veya IFNC için hatalı biçem.\n"
+
+#: gasp.c:2420
+msgid "AENDR without a AREPEAT.\n"
+msgstr "AREPEAT ile eşleşmeyen AENDR.\n"
+
+#: gasp.c:2422
+msgid "ENDR without a REPT.\n"
+msgstr "REPT ile eşleşmeyen ENDR.\n"
+
+#: gasp.c:2444
+#, c-format
+msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n"
+msgstr "%d'de AENDW ile eşleşmeyen AWHILE.\n"
+
+#: gasp.c:2481
+msgid "AENDW without a AENDW.\n"
+msgstr "AENDW ile eşleşmeyen AENDW.\n"
+
+#: gasp.c:2525
+msgid "AREPEAT must have absolute operand.\n"
+msgstr "AREPEAT'in işleneni kesin olmalı.\n"
+
+#: gasp.c:2531
+#, c-format
+msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n"
+msgstr "%d'de AENDR ile eşleşmeyen AREPEAT.\n"
+
+#: gasp.c:2573
+msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n"
+msgstr ".MACRO ile eşleşmeyen .ENDM.\n"
+
+#: gasp.c:2607
+msgid "LOCAL outside of MACRO"
+msgstr "MACRO dışında LOCAL"
+
+#: gasp.c:2620
+#, c-format
+msgid "macro at line %d: %s\n"
+msgstr "%d satırında makro: %s\n"
+
+#: gasp.c:2643
+msgid "macro expansion"
+msgstr "makro açılımı"
+
+#: gasp.c:2697
+msgid "Character code in string must be absolute expression.\n"
+msgstr "Dizgede karakter kodu kesin ifade olmalı.\n"
+
+#: gasp.c:2702
+msgid "Missing > for character code.\n"
+msgstr "Karakter kodu için > eksik.\n"
+
+#: gasp.c:2761
+#, c-format
+msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n"
+msgstr "SDATA için dizge 255 karakterden uzun (%d).\n"
+
+#: gasp.c:2790
+#, c-format
+msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n"
+msgstr "SDATA satırında geçersiz karakter (0x%x).\n"
+
+#: gasp.c:2812
+msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n"
+msgstr "SDATAB tekrar sayısı kesin olmalı.\n"
+
+#: gasp.c:2815
+#, c-format
+msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n"
+msgstr "SDATAB tekrar sayısı pozitif olmalı (%d).\n"
+
+#: gasp.c:2843
+#, c-format
+msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n"
+msgstr "Mantıksız içerme derinliği (%ld).\n"
+
+#: gasp.c:2897
+#, c-format
+msgid "Can't open include file `%s'.\n"
+msgstr "`%s' include dosyası açılamadı.\n"
+
+#: gasp.c:2971
+msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n"
+msgstr "Mantıksız açılım (-u kontrolü durdurur).\n"
+
+#. This one causes lots of pain when trying to preprocess
+#. ordinary code.
+#: gasp.c:3185
+#, c-format
+msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n"
+msgstr "Bilinmeyen sanal op `%s'.\n"
+
+#: gasp.c:3254
+msgid "ORG command not allowed.\n"
+msgstr "ORG komutu kullanılamaz.\n"
+
+#: gasp.c:3467
+msgid "Invalid expression on command line.\n"
+msgstr "Komut satırında geçersiz ifade.\n"
+
+#: gasp.c:3510
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s \n"
+" [-a] [--alternate] enter alternate macro mode\n"
+" [-c char] [--commentchar char] change the comment character from !\n"
+" [-d] [--debug] print some debugging info\n"
+" [-h] [--help] print this message\n"
+" [-M] [--mri] enter MRI compatibility mode\n"
+" [-o out] [--output out] set the output file\n"
+" [-p] [--print] print line numbers\n"
+msgstr ""
+"Kullanım: %s \n"
+" [-a] [--alternate] diğer makro kipine girer\n"
+" [-c harf] [--commentchar harf] açıklama harfini '!'den değiştirir\n"
+" [-d] [--debug] hata ayıklama bilgisi verir\n"
+" [-h] [--help] bu yardımı gösterir\n"
+" [-M] [--mri] MRI uyumluluk kipine girer\n"
+" [-o çık] [--output çık] çıktı dosyasını belirtir\n"
+" [-p] [--print] satır numaraları yazdırır\n"
+
+#: gasp.c:3519
+msgid ""
+" [-s] [--copysource] copy source through as comments \n"
+" [-u] [--unreasonable] allow unreasonable nesting\n"
+" [-v] [--version] print the program version\n"
+" [-Dname=value] create preprocessor variable called name, with value\n"
+" [-Ipath] add to include path list\n"
+" [in-file]\n"
+msgstr ""
+" [-s] [--copysource] kaynak kodunu açıklama olarak kopyalar\n"
+" [-u] [--unreasonable] mantıkdışı içiçeliğe izin verir\n"
+" [-v] [--version] yazılım sürümünü gösterir\n"
+" [-Disim=değer] önişlemcide 'isim' adında ve 'değer'\n"
+" değerinde bir değişken oluşturur.\n"
+" [-Iyol] Yol listesine ilave eder\n"
+" [girdi-dosyası]\n"
+
+#: gasp.c:3536
+#, c-format
+msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n"
+msgstr "%s: Gnu Çevirici Makro Önişlemcisi\n"
+
+#. This output is intended to follow the GNU standards document.
+#: gasp.c:3619
+#, c-format
+msgid "GNU assembler pre-processor %s\n"
+msgstr "GNU çevirici önişlemcisi %s\n"
+
+#: gasp.c:3620
+msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Telif Hakkı (c) 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#: gasp.c:3643
+#, c-format
+msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n"
+msgstr "%s: `%s' çıktı dosyası açılamadı.\n"
+
+#: gasp.c:3667
+#, c-format
+msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n"
+msgstr "%s: `%s' girdi dosyası açılamadı.\n"
+
+#: gasp.c:3686
+#, c-format
+msgid "Internal error, aborting at %s line %d"
+msgstr "İç hata, %s'de, %d satırında durduruldu"
+
+#: gasp.c:3689
+msgid "\nPlease report this bug.\n"
+msgstr "\nLütfen bu hatayı bildirin.\n"
+
+#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
+#. name returned by as_where().
+#.
+#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
+#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
+#. not true, then this code will fail].
+#.
+#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
+#. line here (assuming of course that we actually have a line of
+#. input to read), so that it can be displayed in the listing
+#. that is produced at the end of the assembly.
+#: input-file.c:149 input-scrub.c:241 listing.c:344
+msgid "{standard input}"
+msgstr "{standart girdi}"
+
+#: input-file.c:153
+#, c-format
+msgid "Can't open %s for reading."
+msgstr "%s okuma için açılamadı."
+
+#: input-file.c:204 input-file.c:233
+#, c-format
+msgid "Can't read from %s"
+msgstr "%s'den okunamıyor"
+
+#: input-file.c:241
+#, c-format
+msgid "Can't close %s"
+msgstr "%s kapatılamıyor"
+
+#: input-scrub.c:271
+msgid "macros nested too deeply"
+msgstr "makrolar çok derin içiçe"
+
+#: input-scrub.c:374
+msgid "partial line at end of file ignored"
+msgstr "dosyasonunda satır parçası yoksayıldı"
+
+#: input-scrub.c:396
+msgid "Partial line at end of file ignored"
+msgstr "Dosyasonunda satır parçası yoksayıldı"
+
+#: itbl-ops.c:350
+msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
+msgstr "Yeni işlemler için bellek ayrılamadı\n"
+
+#: listing.c:243
+msgid "Warning:"
+msgstr "Uyarı:"
+
+#: listing.c:250
+msgid "Error:"
+msgstr "Hata:"
+
+#: listing.c:1125
+#, c-format
+msgid "can't open list file: %s"
+msgstr "Liste dosyası açılamadı: %s"
+
+#: listing.c:1149
+#, c-format
+msgid "error closing list file: %s"
+msgstr "liste dosyası kapatılırken hata: %s"
+
+#: listing.c:1228
+msgid "strange paper height, set to no form"
+msgstr "kağıt yüksekliği garip, bir forma atanmadı"
+
+#: listing.c:1294
+msgid "New line in title"
+msgstr "Başlıkta yenisatır"
+
+#: macro.c:550
+msgid "unexpected end of file in macro definition"
+msgstr "Makro tanımında beklenmeyen dosyasonu"
+
+#: macro.c:559
+msgid "missing ) after formals"
+msgstr "resmi parametrelerden sonra eksik )"
+
+#: macro.c:716
+msgid "missplaced )"
+msgstr "yanlış yerde )"
+
+#: macro.c:978
+msgid "confusion in formal parameters"
+msgstr "resmi parametrelerde karışıklık"
+
+#: macro.c:983
+msgid "macro formal argument does not exist"
+msgstr "resmi makro argümanı yok"
+
+#: macro.c:998
+msgid "can't mix positional and keyword arguments"
+msgstr "yere bağımlı ve anahtar kelime argümanları birarada kullanılamaz"
+
+#: macro.c:1006
+msgid "too many positional arguments"
+msgstr "çok fazla yere bağımlı argüman"
+
+#: macro.c:1186
+msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
+msgstr "irp veya irpc içinde beklenmeyen dosyasonu"
+
+#: macro.c:1194
+msgid "missing model parameter"
+msgstr "eksik model parametresi"
+
+#: messages.c:104
+msgid "Assembler messages:\n"
+msgstr "Çevirici iletileri:\n"
+
+#: messages.c:214
+msgid "Warning: "
+msgstr "Uyarı: "
+
+#: messages.c:318
+msgid "Error: "
+msgstr "Hata: "
+
+#: messages.c:413 messages.c:429
+msgid "Fatal error: "
+msgstr "Ölümcül hata: "
+
+#: messages.c:446
+msgid "Internal error!\n"
+msgstr "İç hata!\n"
+
+#: messages.c:448
+#, c-format
+msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
+msgstr "%s içinde %s'de, %d satırında olumlama başarısız.\n"
+
+#: messages.c:451
+#, c-format
+msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
+msgstr "%s'de %d satırında olumlama başarısız.\n"
+
+#: messages.c:452 messages.c:471
+msgid "Please report this bug.\n"
+msgstr "Lütfen bu hatayı bildirin.\n"
+
+#: messages.c:466
+#, c-format
+msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
+msgstr "İç hata, %s'de %d satırında, %s içinde durduruldu\n"
+
+#: messages.c:469
+#, c-format
+msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
+msgstr "İç hata, %s'de %d satırında durduruldu\n"
+
+#: output-file.c:48
+#, c-format
+msgid "Can't open a bfd on stdout %s "
+msgstr "%s standart çıktısında bfd açılamadı "
+
+#: output-file.c:72 output-file.c:79
+#, c-format
+msgid "FATAL: Can't close %s\n"
+msgstr "ÖLÜMCÜL: %s kapatılamadı\n"
+
+#: output-file.c:130
+#, c-format
+msgid "FATAL: Can't close %s"
+msgstr "ÖLÜMCÜL: %s kapatılamadı"
+
+#: output-file.c:148
+msgid "Failed to emit an object byte"
+msgstr "Bir nesne baytı üretilemedi"
+
+#: output-file.c:149
+msgid "Can't continue"
+msgstr "Devam edilemez"
+
+#: read.c:445
+#, c-format
+msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
+msgstr "%s sanal op tablosu oluşturulurken hata: %s"
+
+#: read.c:802
+#, c-format
+msgid "Unknown pseudo-op: `%s'"
+msgstr "Bilinmeyen sanal op: `%s'"
+
+#: read.c:934
+#, c-format
+msgid "label \"%d$\" redefined"
+msgstr "\"%d$\" etiketi yeniden tanımlandı"
+
+#: read.c:1152
+msgid ".abort detected. Abandoning ship."
+msgstr ".abort bulundu. Terk ediliyor."
+
+#: read.c:1238 read.c:2027
+msgid "Alignment not a power of 2"
+msgstr "Hizalama 2'nin kuvveti değil"
+
+#: read.c:1247
+#, c-format
+msgid "Alignment too large: %u assumed"
+msgstr "Hizalama fazla büyük: %u varsayıldı"
+
+#: read.c:1279
+msgid "expected fill pattern missing"
+msgstr "beklenen dolgu kalıbı eksik"
+
+#: read.c:1483
+#, c-format
+msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
+msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanımlama denemesi"
+
+#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
+#. Besides, it's silly.
+#: read.c:1607
+#, c-format
+msgid "Line numbers must be positive; line number %d rejected."
+msgstr "Satır numaraları pozitif olmalı; %d satır numarası reddedildi."
+
+#: read.c:1635
+msgid "start address not supported"
+msgstr "başlangıç adresi desteklenmiyor"
+
+#: read.c:1645
+msgid ".err encountered"
+msgstr ".err bulundu"
+
+#: read.c:1664 read.c:1666
+#, c-format
+msgid ".fail %ld encountered"
+msgstr ".fail %ld bulundu"
+
+#: read.c:1703
+#, c-format
+msgid ".fill size clamped to %d."
+msgstr ".fill boyu %d'e bağlandı."
+
+#: read.c:1708
+msgid "Size negative: .fill ignored."
+msgstr "Boy negatif: .fill yoksayıldı."
+
+#: read.c:1714
+msgid "Repeat < 0, .fill ignored"
+msgstr "Tekrar < 0, .fill yoksayıldı"
+
+#: read.c:1874
+#, c-format
+msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
+msgstr "bilinmeyen .linkonce türü `%s'"
+
+#: read.c:1887 read.c:1913
+msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
+msgstr ".linkonce bu nesne dosya biçemi için desteklenmiyor"
+
+#: read.c:1909
+#, c-format
+msgid "bfd_set_section_flags: %s"
+msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
+
+#: read.c:1978
+#, c-format
+msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
+msgstr "\".sbss\" için bayrak atanırken hata: %s"
+
+#: read.c:2001
+msgid "Expected comma after size"
+msgstr "Boydan sonra virgül beklendi"
+
+#: read.c:2011
+msgid "Missing alignment"
+msgstr "Hizalama eksik"
+
+#: read.c:2162
+msgid "bad expression"
+msgstr "geçersiz ifade"
+
+#: read.c:2299
+#, c-format
+msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
+msgstr "`%s' sanal op'unu yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı"
+
+#: read.c:2365
+#, c-format
+msgid "invalid segment \"%s\"; segment \"%s\" assumed"
+msgstr "geçersiz \"%s\" bölümü; \"%s\" bölümü varsayıldı"
+
+#: read.c:2371
+msgid "ignoring fill value in absolute section"
+msgstr "kesin bölümde dolgu değeri yoksayıldı"
+
+#: read.c:2374
+msgid "only constant offsets supported in absolute section"
+msgstr "kesin bölümde yalnız sabit göreceler destekleniyor"
+
+#: read.c:2406
+msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
+msgstr "MRI tarzı ORG sanal op'u desteklenmiyor"
+
+#: read.c:2495
+msgid "unrecognized section type"
+msgstr "bilinmeyen bölüm türü"
+
+#: read.c:2563
+#, c-format
+msgid "unrecognized section type `%s'"
+msgstr "bilinmeyen bölüm türü `%s'"
+
+#: read.c:2577
+msgid "absolute sections are not supported"
+msgstr "kesin bölümler desteklenmiyor"
+
+#: read.c:2592
+#, c-format
+msgid "unrecognized section command `%s'"
+msgstr "bilinmeyen bölüm komutu `%s'"
+
+#: read.c:2680
+#, c-format
+msgid "%s without %s"
+msgstr "%2$s olmaksızın %1$s"
+
+#: read.c:2881
+msgid "Unsupported variable size or fill value"
+msgstr "Desteklenmeyen değişken boyu veya dolgu değeri"
+
+#: read.c:2906
+msgid ".space repeat count is zero, ignored"
+msgstr ".space tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı"
+
+#: read.c:2908
+msgid ".space repeat count is negative, ignored"
+msgstr ".space tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı"
+
+#: read.c:2937
+msgid "space allocation too complex in absolute section"
+msgstr "kesin bölümde yer ayırması fazla karmaşık"
+
+#: read.c:2943
+msgid "space allocation too complex in common section"
+msgstr "ortak bölümde yer ayırması fazla karmaşık"
+
+#: read.c:3031 read.c:4114
+#, c-format
+msgid "Bad floating literal: %s"
+msgstr "Hatalı kayan noktalı sabit: %s"
+
+#: read.c:3104
+#, c-format
+msgid "Rest of line ignored. First ignored character is `%c'."
+msgstr "Satırın geri kalanı yoksayıldı. İlk yoksayılan karakter `%c'."
+
+#: read.c:3107
+#, c-format
+msgid "Rest of line ignored. First ignored character valued 0x%x."
+msgstr "Satırın geri kalanı yoksayıldı. İlk yoksayılan karakterin değeri 0x%x."
+
+#: read.c:3158
+msgid "illegal expression; zero assumed"
+msgstr "geçersiz ifade; sıfır varsayıldı"
+
+#: read.c:3160
+msgid "missing expression; zero assumed"
+msgstr "eksik ifade; sıfır varsayıldı"
+
+#: read.c:3331
+msgid "rva without symbol"
+msgstr "sembol olmaksızın rva"
+
+#: read.c:3455
+msgid "attempt to store value in absolute section"
+msgstr "kesin bölümde değer saklama denemesi"
+
+#: read.c:3493 read.c:4391
+msgid "zero assumed for missing expression"
+msgstr "eksik ifade için sıfır varsayıldı"
+
+#: read.c:3505 read.c:4403
+msgid "register value used as expression"
+msgstr "yazmaç değeri ifade olarak kullanıldı"
+
+#. Leading bits contain both 0s & 1s.
+#: read.c:3595
+#, c-format
+msgid "Value 0x%lx truncated to 0x%lx."
+msgstr "0x%lx değeri 0x%lx olarak budandı."
+
+#: read.c:3611
+#, c-format
+msgid "Bignum truncated to %d bytes"
+msgstr "Büyüksayı (bignum) %d bayta budandı"
+
+#: read.c:3688
+#, c-format
+msgid "unsupported BFD relocation size %u"
+msgstr "desteklenmeyen BFD yerdeğişim boyu %u"
+
+#: read.c:3778
+msgid "using a bit field width of zero"
+msgstr "bit alan genişliği sıfır kullanılıyor"
+
+#: read.c:3786
+#, c-format
+msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
+msgstr "\"%s\" alan genişliği bit alanı için fazla karmaşık"
+
+#: read.c:3794
+#, c-format
+msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
+msgstr "%lu alan genişliği %d bayta sığmak için fazla büyük: %d bite budandı"
+
+#: read.c:3816
+#, c-format
+msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
+msgstr "\"%s\" alan değeri bit alanı için fazla karmaşık"
+
+#: read.c:3942
+msgid "Unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
+msgstr "Çözümlenemeyen veya pozitif olmayan tekrar sayısı; 1 kullanıldı"
+
+#: read.c:3993
+#, c-format
+msgid "Unknown floating type type '%c'"
+msgstr "Bilinmeyen kayan nokta türü '%c'"
+
+#: read.c:4015
+msgid "Floating point constant too large"
+msgstr "Kayan nokta sabiti fazla büyük"
+
+#: read.c:4136
+msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
+msgstr "çözümlenemeyen veya pozitif olmayan tekrar sayısı; 1 kullanıldı"
+
+#: read.c:4534
+msgid "Expected <nn>"
+msgstr "<nn> beklendi"
+
+#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
+#: read.c:4567 read.c:4653
+msgid "Unterminated string: Newline inserted."
+msgstr "Sonlanmamış dizge: Yenisatır eklendi."
+
+#: read.c:4661
+msgid "Bad escaped character in string, '?' assumed"
+msgstr "Dizgede hatalı kaçışlı karakter, '?' varsayıldı"
+
+#: read.c:4687
+msgid "expected address expression; zero assumed"
+msgstr "adres ifadesi beklendi; sıfır varsayıldı"
+
+#: read.c:4707
+#, c-format
+msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
+msgstr "\"%s\" sembolü tanımsız; sıfır varsayıldı"
+
+#: read.c:4710
+msgid "some symbol undefined; zero assumed"
+msgstr "bir sembol tanımsız; sıfır varsayıldı"
+
+#: read.c:4763
+msgid "This string may not contain '\\0'"
+msgstr "Bu dizgede '\\0' olamaz"
+
+#: read.c:4800
+msgid "Missing string"
+msgstr "Eksik dizge"
+
+#: read.c:5022
+msgid "missing .func"
+msgstr "eksik .func"
+
+#: read.c:5039
+msgid ".endfunc missing for previous .func"
+msgstr "önceki .func için eksik .endfunc"
+
+#: stabs.c:213
+msgid ".stabs: Missing comma"
+msgstr ".stabs: Eksik virgül"
+
+#: stabs.c:221 stabs.c:229 stabs.c:240
+#, c-format
+msgid ".stab%c: Missing comma"
+msgstr ".stab%c: Eksik virgül"
+
+#: stabs.c:419
+msgid "comma missing in .xstabs"
+msgstr ".xstabs içinde eksik virgül"
+
+#: subsegs.c:376
+#, c-format
+msgid "Attempt to switch to nonexistent segment \"%s\""
+msgstr "Olmayan \"%s\" bölümüne geçiş denemesi"
+
+#: symbols.c:357 symbols.c:456
+#, c-format
+msgid "Symbol %s already defined."
+msgstr "%s sembolü zaten tanımlanmış."
+
+#: symbols.c:442
+#, c-format
+msgid "Symbol \"%s\" is already defined as \"%s\"/%s%ld."
+msgstr "\"%s\" sembolü zaten \"%s\"/%s%ld olarak tanımlanmış."
+
+#: symbols.c:519 symbols.c:526
+#, c-format
+msgid "Inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
+msgstr "Sembol tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s"
+
+#: symbols.c:872
+#, c-format
+msgid "Symbol definition loop encountered at %s"
+msgstr "%s'de sembol tanım döngüsü bulundu"
+
+#: symbols.c:1050 symbols.c:1054
+#, c-format
+msgid "undefined symbol %s in operation"
+msgstr "işlemde tanımsız %s sembolü"
+
+#: symbols.c:1059
+msgid "invalid section for operation"
+msgstr "işlem için geçersiz bölüm"
+
+#: symbols.c:1064 symbols.c:1068
+#, c-format
+msgid "undefined symbol %s in operation setting %s"
+msgstr "işlemde tanımsız %s sembolü %s'i atıyor"
+
+#: symbols.c:1073
+#, c-format
+msgid "invalid section for operation setting %s"
+msgstr "%s'i atayan işlem için geçersiz bölüm"
+
+#: symbols.c:1091
+#, c-format
+msgid "division by zero when setting %s"
+msgstr "%s atanırken sıfırla bölüm"
+
+#: symbols.c:1163 write.c:1945
+#, c-format
+msgid "can't resolve value for symbol \"%s\""
+msgstr "\"%s\" sembolü için değer çözümlenemedi"
+
+#: symbols.c:1533
+#, c-format
+msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
+msgstr "\"%1$d\" (%3$s etiketinde gerçekleme sayısı %2$d)"
+
+#: symbols.c:1589
+#, c-format
+msgid "Attempt to get value of unresolved symbol %s"
+msgstr "Tanımsız %s sembolünün değerini alma denemesi"
+
+#: write.c:172
+#, c-format
+msgid "field fx_size too small to hold %d"
+msgstr "fx_size alanı %d'i tutmak için çok küçük"
+
+#: write.c:309
+msgid "rva not supported"
+msgstr "rva desteklenmiyor"
+
+#: write.c:517
+#, c-format
+msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
+msgstr "Geriye .org/.space denemesi? (%ld)"
+
+#: write.c:995
+msgid "relocation out of range"
+msgstr "yerdeğişim kapsam dışı"
+
+#: write.c:998
+#, c-format
+msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
+msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatalı geri dönüş: %x"
+
+#: write.c:1043
+msgid "internal error: fixup not contained within frag"
+msgstr "iç hata: düzeltme parça içinde değil"
+
+#: write.c:1059
+#, c-format
+msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation"
+msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatalı geri dönüş"
+
+#: write.c:1146 write.c:1170
+#, c-format
+msgid "FATAL: Can't write %s"
+msgstr "ÖLÜMCÜL: %s yazılamadı"
+
+#: write.c:1202
+msgid "Cannot write to output file."
+msgstr "Çıktı dosyasına yazılamadı."
+
+#: write.c:1451
+#, c-format
+msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file.\n"
+msgstr "%d hata%s, %d uyarı%s, hatalı nesne dosyası üretiliyor.\n"
+
+#: write.c:1458
+#, c-format
+msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated.\n"
+msgstr "%d hata%s, %d uyarı%s, nesne dosyası üretilmedi.\n"
+
+#: write.c:1882
+#, c-format
+msgid "local label %s is not defined"
+msgstr "yerel %s etiketi tanımsız"
+
+#: write.c:2187
+#, c-format
+msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
+msgstr "hizalama dolgusu (%lu bayt) %ld'nin katı değil"
+
+#: write.c:2297
+#, c-format
+msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
+msgstr ".word %s-%s+%s sığmadı"
+
+#: write.c:2378
+msgid "attempt to .org backwards ignored"
+msgstr "Geriye .org denemesi yoksayıldı"
+
+#: write.c:2402
+msgid ".space specifies non-absolute value"
+msgstr ".space kesin olmayan değer belirtiyor"
+
+#: write.c:2406
+msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
+msgstr "negatif değerli .space veya .fill; yoksayıldı"
+
+#: write.c:2657
+#, c-format
+msgid "Subtraction of two symbols in different sections \"%s\" {%s section} - \"%s\" {%s section} at file address %s."
+msgstr "\"%s\" {%s bölümü} - \"%s\" {%s bölümü}, dosya adresi %s: farklı bölümlerden iki sembolün birbirinden çıkarılması."
+
+#: write.c:2811
+#, c-format
+msgid "Value of %s too large for field of %d bytes at %s"
+msgstr "%s değeri %d baytlık alan için %s'de çok büyük"