aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gas/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gas/po/es.po')
-rw-r--r--gas/po/es.po3657
1 files changed, 2044 insertions, 1613 deletions
diff --git a/gas/po/es.po b/gas/po/es.po
index 002b009..0e98db7 100644
--- a/gas/po/es.po
+++ b/gas/po/es.po
@@ -1,12 +1,12 @@
-# Mensajes en español para gas-2.12.1.
+# Mensajes en español para gas-2.12.91.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Cristian Othón Martíne Vera <cfuga@itam.mx>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gas 2.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-08 04:20-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:51-0500\n"
+"Project-Id-Version: gas 2.12.91\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:57-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-07-24 16:04-0500\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -258,22 +258,21 @@ msgstr ""
" utilizadas para la columna de datos de salida del\n"
" listado\n"
-#: as.c:327 gasp.c:3528
+#: as.c:327 gasp.c:3592
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Reportar bichos a %s\n"
-#. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: as.c:527
+#: as.c:528 as.c:530
#, c-format
msgid "GNU assembler %s\n"
msgstr "GNU ensamblador %s\n"
-#: as.c:528
+#: as.c:532
msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: as.c:529 gasp.c:3627
+#: as.c:533 gasp.c:3691
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
@@ -281,73 +280,73 @@ msgstr ""
"Este programa es software libre; se puede redistribuir bajo los términos de\n"
"la Licencia Pública General de GNU. Este programa no tiene ninguna garantía.\n"
-#: as.c:532
+#: as.c:536
#, c-format
msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo `%s'.\n"
-#: as.c:539
+#: as.c:543
msgid "multiple emulation names specified"
msgstr "se especificaron múltiples nombres de emulación"
-#: as.c:541
+#: as.c:545
msgid "emulations not handled in this configuration"
msgstr "las emulaciones no se manejan en esta configuración"
-#: as.c:546
+#: as.c:550
#, c-format
msgid "alias = %s\n"
msgstr "alias = %s\n"
-#: as.c:547
+#: as.c:551
#, c-format
msgid "canonical = %s\n"
msgstr "canónico = %s\n"
-#: as.c:548
+#: as.c:552
#, c-format
msgid "cpu-type = %s\n"
msgstr "tipo-cpu = %s\n"
-#: as.c:550
+#: as.c:554
#, c-format
msgid "format = %s\n"
msgstr "formato = %s\n"
-#: as.c:553
+#: as.c:557
#, c-format
msgid "bfd-target = %s\n"
msgstr "objetivo-bfd = %s\n"
-#: as.c:566
+#: as.c:570
msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
msgstr "defsym erróneo; el formato es --defsym nombre=valor"
-#: as.c:590
+#: as.c:594
msgid "no file name following -t option"
msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la opción -t"
-#: as.c:605
+#: as.c:609
#, c-format
msgid "failed to read instruction table %s\n"
msgstr "falló la lectura de la tabla de instrucciones %s\n"
-#: as.c:720
+#: as.c:724
#, c-format
msgid "invalid listing option `%c'"
msgstr "opción de listado `%c' inválida"
-#: as.c:928
+#: as.c:926
#, c-format
msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
msgstr "%d avisos, tratando los avisos como errores"
-#: as.c:959
+#: as.c:957
#, c-format
msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n"
-#: as.c:962
+#: as.c:960
#, c-format
msgid "%s: data size %ld\n"
msgstr "%s: tamaño de datos %ld\n"
@@ -444,11 +443,11 @@ msgstr "Se intentó poner un símbolo indefinido en el conjunto %s"
msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
msgstr "El símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo"
-#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:2010
+#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:2018
msgid "unresolved relocation"
msgstr "reubicación sin resolver"
-#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:2012
+#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:2020
#, c-format
msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table"
msgstr "reubicación errónea: el símbolo `%s' no está en la tabla de símbolos"
@@ -458,7 +457,7 @@ msgstr "reubicación errónea: el símbolo `%s' no está en la tabla de símbolos"
msgid "%s: bad type for weak symbol"
msgstr "%s: tipo erróneo para un símbolo débil"
-#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2956 write.c:1933
+#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2941 write.c:1952
#, c-format
msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
msgstr "%s: los símbolos globales no tienen soporte en las secciones comunes"
@@ -487,11 +486,12 @@ msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de estructuras: %s"
msgid "Line numbers must be positive integers\n"
msgstr "Los números de línea deben ser enteros positivos\n"
-#: config/obj-coff.c:503 config/obj-coff.c:2371
+#. Wrong context.
+#: config/obj-coff.c:503 config/obj-coff.c:2363
msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgstr "pseudo-operador .ln dentro de .def/.endef: ignorado."
-#: config/obj-coff.c:546 ecoff.c:3280
+#: config/obj-coff.c:546 ecoff.c:3278
msgid ".loc outside of .text"
msgstr ".loc fuera de .text"
@@ -499,11 +499,11 @@ msgstr ".loc fuera de .text"
msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgstr "pseudo-operador .loc dentro de .def/.endef: ignorado."
-#: config/obj-coff.c:641 config/obj-coff.c:2428
+#: config/obj-coff.c:641 config/obj-coff.c:2415
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
msgstr "pseudo-operador .def usado dentro de .def/.endef: ignorado."
-#: config/obj-coff.c:687 config/obj-coff.c:2480
+#: config/obj-coff.c:687 config/obj-coff.c:2467
msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr "pseudo-operador .endef usado fuera de .def/.endef: ignorado."
@@ -512,140 +512,141 @@ msgstr "pseudo-operador .endef usado fuera de .def/.endef: ignorado."
msgid "`%s' symbol without preceding function"
msgstr "símbolo `%s' sin una función precedente"
-#: config/obj-coff.c:812 config/obj-coff.c:2555
+#: config/obj-coff.c:812 config/obj-coff.c:2547
#, c-format
msgid "unexpected storage class %d"
msgstr "clase de almacenamiento %d inesperada"
-#: config/obj-coff.c:925 config/obj-coff.c:2662
+#: config/obj-coff.c:925 config/obj-coff.c:2654
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr "pseudo-operador .dim usado fuera de .def/.endef: ignorado."
-#: config/obj-coff.c:945 config/obj-coff.c:2682
+#: config/obj-coff.c:945 config/obj-coff.c:2674
msgid "badly formed .dim directive ignored"
msgstr "directiva .dim formada erróneamente ignorada"
-#: config/obj-coff.c:996 config/obj-coff.c:2745
+#: config/obj-coff.c:996 config/obj-coff.c:2734
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "pseudo-operador .size usado fuera de .def/.endef ignorado."
-#: config/obj-coff.c:1012 config/obj-coff.c:2761
+#: config/obj-coff.c:1012 config/obj-coff.c:2750
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "pseudo-operador .scl usado fuera de .def/.endef ignorado."
-#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2779
+#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2768
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "pseudo-operador .tag usado fuera de .def/.endef ignorado."
-#: config/obj-coff.c:1049 config/obj-coff.c:2797
+#: config/obj-coff.c:1049 config/obj-coff.c:2785
#, c-format
msgid "tag not found for .tag %s"
msgstr "no se encontró una marca para .tag %s"
-#: config/obj-coff.c:1064 config/obj-coff.c:2812
+#: config/obj-coff.c:1064 config/obj-coff.c:2799
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "pseudo-operador .type usado fuera de .def/.endef ignorado."
-#: config/obj-coff.c:1086 config/obj-coff.c:2834
+#: config/obj-coff.c:1086 config/obj-coff.c:2819
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "pseudo-operador .val usado fuera de .def/.endef ignorado."
-#: config/obj-coff.c:1231 config/obj-coff.c:3029
+#: config/obj-coff.c:1231 config/obj-coff.c:3012
msgid "mismatched .eb"
msgstr ".eb sin coincidencia"
-#: config/obj-coff.c:1252 config/obj-coff.c:3069
+#: config/obj-coff.c:1252 config/obj-coff.c:3050
msgid "C_EFCN symbol out of scope"
msgstr "símbolo C_EFCN fuera de ámbito"
#. STYP_INFO
#. STYP_LIB
#. STYP_OVER
-#: config/obj-coff.c:1476
+#: config/obj-coff.c:1478
#, c-format
msgid "unsupported section attribute '%c'"
msgstr "atributo de sección '%c' sin soporte"
-#: config/obj-coff.c:1481 config/obj-coff.c:3774 config/tc-ppc.c:4211
+#: config/obj-coff.c:1483 config/obj-coff.c:3755 config/tc-ppc.c:4222
#, c-format
msgid "unknown section attribute '%c'"
msgstr "atributo de sección '%c' desconocido"
-#: config/obj-coff.c:1511 config/tc-ppc.c:4229 config/tc-tic54x.c:4133 read.c:2555
+#: config/obj-coff.c:1513 config/tc-ppc.c:4240 config/tc-tic54x.c:4339
+#: read.c:2560
#, c-format
msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
msgstr "error al establecer las opciones para \"%s\": %s"
-#: config/obj-coff.c:1522
+#: config/obj-coff.c:1524
#, c-format
msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "Ignorando los atributos de sección cambiados para %s"
-#: config/obj-coff.c:1658
+#: config/obj-coff.c:1660
#, c-format
msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
msgstr "0x%lx: \"%s\" tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n"
-#: config/obj-coff.c:1838 config/obj-ieee.c:69
+#: config/obj-coff.c:1845 config/obj-ieee.c:69
msgid "Out of step\n"
msgstr "Fuera del paso\n"
-#: config/obj-coff.c:2287
+#: config/obj-coff.c:2282
msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed"
msgstr "falló bfd_coff_swap_scnhdr_out"
-#: config/obj-coff.c:2512
+#: config/obj-coff.c:2503
msgid "`.bf' symbol without preceding function\n"
msgstr "símbolo `.bf' sin una función precedente\n"
-#: config/obj-coff.c:3466 config/obj-ieee.c:507
+#: config/obj-coff.c:3453 config/obj-ieee.c:521
#, c-format
msgid "FATAL: Can't create %s"
msgstr "FATAL: No se puede crear %s"
-#: config/obj-coff.c:3648
+#: config/obj-coff.c:3631
#, c-format
msgid "Can't close %s: %s"
msgstr "No se puede cerrar %s: %s"
-#: config/obj-coff.c:3682
+#: config/obj-coff.c:3665
#, c-format
msgid "Too many new sections; can't add \"%s\""
msgstr "Demasiadas secciones nuevas; no se puede agregar \"%s\""
-#: config/obj-coff.c:4089 config/tc-sparc.c:3537
+#: config/obj-coff.c:4053 config/tc-sparc.c:3544
msgid "Expected comma after name"
msgstr "Se esperaba una coma después del nombre"
-#: config/obj-coff.c:4095
+#: config/obj-coff.c:4059
msgid "Missing size expression"
msgstr "Falta una expresión de tamaño"
-#: config/obj-coff.c:4101
+#: config/obj-coff.c:4065
#, c-format
msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored."
msgstr "¡longitud de lcomm (%d.) <0! Ignorada."
-#: config/obj-coff.c:4129
+#: config/obj-coff.c:4093
#, c-format
msgid "Symbol %s already defined"
msgstr "El símbolo %s ya está definido"
-#: config/obj-coff.c:4224 config/tc-i960.c:3206
+#: config/obj-coff.c:4189 config/tc-i960.c:3207
#, c-format
msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
msgstr "No hay un punto de entrada 'bal' para el proceso hoja %s"
-#: config/obj-coff.c:4303
+#: config/obj-coff.c:4266
#, c-format
msgid "Negative of non-absolute symbol %s"
msgstr "Negativo de un símbolo %s que no es absoluto"
-#: config/obj-coff.c:4324
+#: config/obj-coff.c:4286
msgid "callj to difference of 2 symbols"
msgstr "callj para diferenciar a 2 símbolos"
-#: config/obj-coff.c:4370
+#: config/obj-coff.c:4330
#, c-format
msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld."
msgstr "No se puede emitir la reubicación {- %s-seg símbolo \"%s\"} @ dirección del fichero %ld."
@@ -653,16 +654,16 @@ msgstr "No se puede emitir la reubicación {- %s-seg símbolo \"%s\"} @ dirección
#. This is a COBR instruction. They have only a 13-bit
#. displacement and are only to be used for local branches:
#. flag as error, don't generate relocation.
-#: config/obj-coff.c:4459 config/tc-i960.c:3226 write.c:2826
+#: config/obj-coff.c:4416 config/tc-i960.c:3227 write.c:2845
msgid "can't use COBR format with external label"
msgstr "no se puede utilizar el formato COBR con una etiqueta externa"
-#: config/obj-coff.c:4534
+#: config/obj-coff.c:4489
#, c-format
msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx"
msgstr "El valor de %ld es demasiado grande para el campo de %d bytes en 0x%lx"
-#: config/obj-coff.c:4548
+#: config/obj-coff.c:4503
#, c-format
msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
msgstr "Desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
@@ -675,170 +676,176 @@ msgstr "No se puede establecer el valor GP"
msgid "Can't set register masks"
msgstr "No se pueden establecer las máscaras de registro"
-#: config/obj-elf.c:308
+#: config/obj-elf.c:313
msgid "expected comma after symbol-name"
msgstr "se esperaba una coma después del nombre del símbolo"
-#: config/obj-elf.c:315 config/tc-sparc.c:3690
+#: config/obj-elf.c:320 config/tc-sparc.c:3697
#, c-format
msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored."
msgstr "¡longitud de .COMM (%d.) <0! Ignorada."
-#: config/obj-elf.c:325 ecoff.c:3399 read.c:1403 read.c:1504 read.c:2137 read.c:2226 read.c:2856 read.c:4937 symbols.c:361 symbols.c:460
+#: config/obj-elf.c:330 ecoff.c:3397 read.c:1403 read.c:1504 read.c:2142
+#: read.c:2231 read.c:2861 read.c:4942 symbols.c:361 symbols.c:460
#, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined"
msgstr "el símbolo `%s' ya está definido"
-#: config/obj-elf.c:333
+#: config/obj-elf.c:338
#, c-format
msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changed to %d"
msgstr "la longitud de .comm \"%s\" ya es %ld; no se cambia a %d"
-#: config/obj-elf.c:356
+#: config/obj-elf.c:361
msgid "common alignment negative; 0 assumed"
msgstr "alineación común negativa; se asume 0"
-#: config/obj-elf.c:375
+#: config/obj-elf.c:380
msgid "common alignment not a power of 2"
msgstr "la alineación común no es una potencia de 2"
-#: config/obj-elf.c:438 config/tc-sparc.c:3832 config/tc-v850.c:450
+#: config/obj-elf.c:443 config/tc-sparc.c:3839 config/tc-v850.c:450
#, c-format
msgid "bad .common segment %s"
msgstr "segmento .common %s erróneo"
-#: config/obj-elf.c:668
+#: config/obj-elf.c:714
#, c-format
msgid "setting incorrect section type for %s"
msgstr "se establece un tipo de sección incorrecto para %s"
-#: config/obj-elf.c:672
+#: config/obj-elf.c:718
#, c-format
msgid "ignoring incorrect section type for %s"
msgstr "se ignora un tipo de sección incorrecto para %s"
-#: config/obj-elf.c:685
+#: config/obj-elf.c:731
#, c-format
msgid "setting incorrect section attributes for %s"
msgstr "se establecen atributos de sección incorrectos para %s"
-#: config/obj-elf.c:732
+#: config/obj-elf.c:782
#, c-format
msgid "ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "se ignoran los atributos de sección cambiados para %s"
-#: config/obj-elf.c:734
+#: config/obj-elf.c:784
#, c-format
msgid "ignoring changed section entity size for %s"
msgstr "se ignoran el tamaño de entidad de sección cambiado para %s"
-#: config/obj-elf.c:737
+#: config/obj-elf.c:787
#, c-format
msgid "ignoring new section group for %s"
msgstr "se ignora un grupo de sección nuevo para %s"
-#: config/obj-elf.c:788
-msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G"
-msgstr "atributo de .section no reconocido: se quiere a,w,x,M,S,G"
+#: config/obj-elf.c:841
+msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T"
+msgstr "atributo de .section no reconocido: se quiere a,w,x,M,S,G,T"
-#: config/obj-elf.c:828
+#: config/obj-elf.c:881
msgid "unrecognized section attribute"
msgstr "atributo de sección no reconocido"
-#: config/obj-elf.c:850 read.c:2538
+#: config/obj-elf.c:903 read.c:2543
msgid "unrecognized section type"
msgstr "tipo de sección no reconocido"
-#: config/obj-elf.c:880
+#: config/obj-elf.c:933
msgid "missing name"
msgstr "falta un nombre"
-#: config/obj-elf.c:987
+#: config/obj-elf.c:1042
msgid "invalid merge entity size"
msgstr "tamaño de entidad de mezcla inválido"
-#: config/obj-elf.c:994
+#: config/obj-elf.c:1049
msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE"
-#: config/obj-elf.c:1007
+#: config/obj-elf.c:1069
msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_GROUP"
-#: config/obj-elf.c:1020
+#: config/obj-elf.c:1082
msgid "character following name is not '#'"
msgstr "el carácter a continuación del nombre no es '#'"
-#: config/obj-elf.c:1121
+#: config/obj-elf.c:1183
msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
msgstr ".previous sin .section correspondiente; ignorado"
-#: config/obj-elf.c:1148
+#: config/obj-elf.c:1210
msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; ignorado"
-#: config/obj-elf.c:1202
+#: config/obj-elf.c:1264
msgid "expected comma after name in .symver"
msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .symver"
-#: config/obj-elf.c:1225
+#: config/obj-elf.c:1287
#, c-format
msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
msgstr "falta el nombre de versión en `%s' para el símbolo `%s'"
-#: config/obj-elf.c:1236
+#: config/obj-elf.c:1298
#, c-format
msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
msgstr "versiones múltiples [`%s'|`%s'] para el símbolo `%s'"
-#: config/obj-elf.c:1470
+#: config/obj-elf.c:1534
msgid "expected quoted string"
msgstr "se esperaba una cadena entre comillas"
-#: config/obj-elf.c:1491
+#: config/obj-elf.c:1555
#, c-format
msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
msgstr "se esperaba una coma después del nombre `%s' en la directiva .size"
-#: config/obj-elf.c:1500
+#: config/obj-elf.c:1564
msgid "missing expression in .size directive"
msgstr "falta una expresión en la directiva .size"
-#: config/obj-elf.c:1583
+#: config/obj-elf.c:1647
#, c-format
msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
msgstr "tipo de símbolo \"%s\" no reconocido"
-#: config/obj-elf.c:1764
+#: config/obj-elf.c:1828
msgid ".size expression too complicated to fix up"
msgstr "la expresión .size es demasiado complicada para componerla"
-#: config/obj-elf.c:1796
+#: config/obj-elf.c:1860
#, c-format
msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por omisión en el símbolo `%s'"
-#: config/obj-elf.c:1855 ecoff.c:3644
+#: config/obj-elf.c:1921 ecoff.c:3642
#, c-format
msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
msgstr "el símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo"
-#: config/obj-elf.c:1971
+#: config/obj-elf.c:2041
+#, c-format
+msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
+msgstr "se asume que todos los miembros del grupo `%s' son COMDAT"
+
+#: config/obj-elf.c:2063
#, c-format
msgid "can't create group: %s"
msgstr "no se puede crear un grupo: %s"
-#: config/obj-elf.c:2076
+#: config/obj-elf.c:2170
#, c-format
msgid "failed to set up debugging information: %s"
msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s"
-#: config/obj-elf.c:2096
+#: config/obj-elf.c:2190
#, c-format
msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s"
-#: config/obj-elf.c:2104
+#: config/obj-elf.c:2198
#, c-format
msgid "could not write .mdebug section: %s"
msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s"
@@ -1025,30 +1032,40 @@ msgstr "%s desconocido"
msgid "unhandled stab type %d"
msgstr "tipo de cabo %d sin manejar"
-#: config/tc-a29k.c:160 config/tc-sparc.c:3884
+#: config/tc-a29k.c:160 config/tc-sparc.c:3891
msgid "Unknown segment type"
msgstr "Tipo de segmento desconocido"
#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
-#: config/tc-a29k.c:330 config/tc-hppa.c:1462 config/tc-mips.c:1251 config/tc-mips.c:1293 config/tc-or32.c:230 config/tc-sparc.c:847
+#: config/tc-a29k.c:330 config/tc-dlx.c:369 config/tc-hppa.c:1464
+#: config/tc-mips.c:1063 config/tc-mips.c:1105 config/tc-or32.c:230
+#: config/tc-sparc.c:853
msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar."
-#: config/tc-a29k.c:375 config/tc-avr.c:1131 config/tc-d10v.c:540 config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:313 config/tc-h8500.c:284 config/tc-mcore.c:655 config/tc-mmix.c:475 config/tc-mn10200.c:940 config/tc-mn10300.c:1311 config/tc-or32.c:336 config/tc-or32.c:392 config/tc-ppc.c:2106 config/tc-s390.c:1054 config/tc-sh.c:1287 config/tc-sh64.c:2228 config/tc-tic80.c:283 config/tc-v850.c:1984 config/tc-w65.c:241 config/tc-z8k.c:343
+#: config/tc-a29k.c:375 config/tc-avr.c:1137 config/tc-d10v.c:545
+#: config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:333 config/tc-h8500.c:284
+#: config/tc-mcore.c:655 config/tc-mmix.c:475 config/tc-mn10200.c:940
+#: config/tc-mn10300.c:1318 config/tc-or32.c:336 config/tc-or32.c:392
+#: config/tc-ppc.c:2122 config/tc-s390.c:1062 config/tc-sh.c:1272
+#: config/tc-sh64.c:2228 config/tc-tic80.c:283 config/tc-v850.c:1984
+#: config/tc-w65.c:241 config/tc-z8k.c:343
msgid "missing operand"
msgstr "operando faltante"
-#: config/tc-a29k.c:414 config/tc-cris.c:950 config/tc-cris.c:958 config/tc-hppa.c:1598 config/tc-i860.c:431 config/tc-i860.c:448 config/tc-sparc.c:1409 config/tc-sparc.c:1415
+#: config/tc-a29k.c:414 config/tc-cris.c:950 config/tc-cris.c:958
+#: config/tc-dlx.c:834 config/tc-hppa.c:1600 config/tc-i860.c:431
+#: config/tc-i860.c:448 config/tc-sparc.c:1415 config/tc-sparc.c:1421
#, c-format
msgid "Unknown opcode: `%s'"
msgstr "Código de operación desconocido: `%s'"
-#: config/tc-a29k.c:419
+#: config/tc-a29k.c:419 config/tc-dlx.c:852
#, c-format
msgid "Unknown opcode `%s'."
msgstr "Código de operación desconocido `%s'."
-#: config/tc-a29k.c:451
+#: config/tc-a29k.c:451 config/tc-dlx.c:913
#, c-format
msgid "Too many operands: %s"
msgstr "Demasiados operandos: %s"
@@ -1058,7 +1075,8 @@ msgstr "Demasiados operandos: %s"
msgid "Immediate value of %ld is too large"
msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande"
-#: config/tc-a29k.c:543 config/tc-i860.c:340 config/tc-i860.c:832 config/tc-m68k.c:3181 config/tc-m68k.c:3210 config/tc-sparc.c:2544
+#: config/tc-a29k.c:543 config/tc-i860.c:340 config/tc-i860.c:832
+#: config/tc-m68k.c:3181 config/tc-m68k.c:3210 config/tc-sparc.c:2550
msgid "failed sanity check."
msgstr "falló la prueba de sanidad."
@@ -1080,12 +1098,12 @@ msgstr "a29k_convert_frag\n"
msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n"
msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n"
-#: config/tc-a29k.c:1092 config/tc-or32.c:1375
+#: config/tc-a29k.c:1092 config/tc-dlx.c:1295 config/tc-or32.c:1375
#, c-format
msgid "label \"$%d\" redefined"
msgstr "se redefinió la etiqueta \"$%d\""
-#: config/tc-a29k.c:1165 config/tc-or32.c:1470
+#: config/tc-a29k.c:1165 config/tc-dlx.c:511 config/tc-or32.c:1470
#, c-format
msgid "Invalid expression after %%%%\n"
msgstr "Expresión inválida después de %%%%\n"
@@ -1094,30 +1112,33 @@ msgstr "Expresión inválida después de %%%%\n"
msgid "Invalid register in & expression"
msgstr "Registro inválido en la expresión &"
-#: config/tc-alpha.c:789
+#: config/tc-alpha.c:816
#, c-format
msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
msgstr "error interno: no se puede dispersar el código de operación `%s': %s"
-#: config/tc-alpha.c:824
+#: config/tc-alpha.c:851
#, c-format
msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro `%s': %s"
-#: config/tc-alpha.c:906 config/tc-i960.c:2701
+#: config/tc-alpha.c:933 config/tc-i960.c:2702
msgid "syntax error"
msgstr "error sintáctico"
-#: config/tc-alpha.c:980 config/tc-h8300.c:1421 config/tc-h8500.c:1187 config/tc-hppa.c:4017 config/tc-i860.c:931 config/tc-m68hc11.c:500 config/tc-m68k.c:4201 config/tc-m88k.c:1011 config/tc-ns32k.c:1663 config/tc-or32.c:912 config/tc-sparc.c:2831 config/tc-z8k.c:1321
+#: config/tc-alpha.c:1007 config/tc-h8300.c:1426 config/tc-h8500.c:1187
+#: config/tc-hppa.c:4019 config/tc-i860.c:931 config/tc-m68hc11.c:500
+#: config/tc-m68k.c:4201 config/tc-m88k.c:1011 config/tc-ns32k.c:1663
+#: config/tc-or32.c:912 config/tc-sparc.c:2837 config/tc-z8k.c:1328
msgid "Bad call to MD_ATOF()"
msgstr "Llamada errónea a MD_ATOF()"
-#: config/tc-alpha.c:1030
+#: config/tc-alpha.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
msgstr "Identificador de CPU `%s' desconocido"
-#: config/tc-alpha.c:1074
+#: config/tc-alpha.c:1101
msgid ""
"Alpha options:\n"
"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
@@ -1135,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n"
"\t\t\testas variantes incluyen códigos de operación PALcode\n"
-#: config/tc-alpha.c:1084
+#: config/tc-alpha.c:1111
msgid ""
"VMS options:\n"
"-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
@@ -1145,306 +1166,362 @@ msgstr ""
"-+\t\t\tcodificar por dispersión (no truncar) nombres más largos que 64 caracteres\n"
"-H\t\t\tmostrar el símbolo nuevo después del truncado por dispersión\n"
-#: config/tc-alpha.c:1242
+#: config/tc-alpha.c:1284
#, c-format
msgid "unhandled relocation type %s"
msgstr "tipo de reubicación %s sin manejar"
-#: config/tc-alpha.c:1255
+#: config/tc-alpha.c:1297
msgid "non-absolute expression in constant field"
msgstr "expresión no absoluta en campo constante"
-#: config/tc-alpha.c:1269
+#: config/tc-alpha.c:1311
#, c-format
msgid "type %d reloc done?\n"
msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n"
-#: config/tc-alpha.c:1317 config/tc-alpha.c:1324 config/tc-mips.c:7965
+#: config/tc-alpha.c:1359 config/tc-alpha.c:1366 config/tc-mips.c:8069
msgid "Used $at without \".set noat\""
msgstr "Se usó $at sin \".set noat\""
-#: config/tc-alpha.c:1481
+#: config/tc-alpha.c:1439
+#, c-format
+msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
+msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s"
+
+#: config/tc-alpha.c:1588
#, c-format
msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
msgstr "no se puede representar la reubicación `%s' en el fichero objeto"
-#: config/tc-alpha.c:1488
+#: config/tc-alpha.c:1595
#, c-format
msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
msgstr "¿error interno? no se puede generar la reubicación `%s'"
-#: config/tc-alpha.c:1543
+#: config/tc-alpha.c:1651
#, c-format
msgid "frame reg expected, using $%d."
msgstr "se esperaba un marco de registro, se usa $%d."
-#: config/tc-alpha.c:1646
+#: config/tc-alpha.c:1752
#, c-format
msgid "No !literal!%ld was found"
msgstr "No se encontró una !literal!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1654
+#: config/tc-alpha.c:1758
+#, c-format
+msgid "No !tlsgd!%ld was found"
+msgstr "No se encontró un !tlsgd!%ld"
+
+#: config/tc-alpha.c:1765
+#, c-format
+msgid "No !tlsldm!%ld was found"
+msgstr "No se encontró un !tlsldm!%ld"
+
+#: config/tc-alpha.c:1773
#, c-format
msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
msgstr "No se encontró un ldah !gpdisp!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1705
+#: config/tc-alpha.c:1823
+#, c-format
+msgid "too many !literal!%ld for %s"
+msgstr "demasiados !literal!%ld para %s"
+
+#: config/tc-alpha.c:1853
#, c-format
msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
msgstr "No se encontró un lda !gpdisp!%ld"
#. only support one relocation op per insn
-#: config/tc-alpha.c:1841
+#: config/tc-alpha.c:1997
msgid "More than one relocation op per insn"
msgstr "Más de un operador de reubicación por insn"
-#: config/tc-alpha.c:1857
+#: config/tc-alpha.c:2013
msgid "No relocation operand"
msgstr "No hay un operando de reubicación"
-#: config/tc-alpha.c:1867
+#: config/tc-alpha.c:2023
#, c-format
msgid "Unknown relocation operand: !%s"
msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s"
-#: config/tc-alpha.c:1877
+#: config/tc-alpha.c:2033
#, c-format
msgid "no sequence number after !%s"
msgstr "no hay un número de secuencia después de !%s"
-#: config/tc-alpha.c:1887
+#: config/tc-alpha.c:2043
#, c-format
msgid "!%s does not use a sequence number"
msgstr "!%s no utiliza un número de secuencia"
-#: config/tc-alpha.c:1897
+#: config/tc-alpha.c:2053
#, c-format
msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
msgstr "Secuencia de números errónea: !%s!%s"
-#: config/tc-alpha.c:2224
+#: config/tc-alpha.c:2381
#, c-format
msgid "operand out of range (%s not between %d and %d)"
msgstr "operador fuera de rango (%s no está entre %d y %d)"
-#: config/tc-alpha.c:2338 config/tc-alpha.c:2362 config/tc-d10v.c:629 config/tc-d30v.c:640 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1382 config/tc-ppc.c:2072 config/tc-ppc.c:2256 config/tc-ppc.c:2268 config/tc-s390.c:1064 config/tc-s390.c:1121 config/tc-v850.c:1764 config/tc-v850.c:1787 config/tc-v850.c:2007
+#: config/tc-alpha.c:2495 config/tc-alpha.c:2519 config/tc-d10v.c:634
+#: config/tc-d30v.c:640 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1389
+#: config/tc-ppc.c:2088 config/tc-ppc.c:2269 config/tc-ppc.c:2281
+#: config/tc-s390.c:1072 config/tc-s390.c:1129 config/tc-v850.c:1764
+#: config/tc-v850.c:1787 config/tc-v850.c:2007
msgid "too many fixups"
msgstr "demasiadas composturas"
-#: config/tc-alpha.c:2374
+#: config/tc-alpha.c:2531
msgid "invalid relocation for instruction"
msgstr "reubicación inválida para la instrucción"
-#: config/tc-alpha.c:2385
+#: config/tc-alpha.c:2542
msgid "invalid relocation for field"
msgstr "reubicación inválida para el campo"
-#: config/tc-alpha.c:2484
+#: config/tc-alpha.c:2649
#, c-format
msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
msgstr "demasiadas instrucciones ldah para !gpdisp!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:2486 config/tc-alpha.c:2498
+#: config/tc-alpha.c:2651 config/tc-alpha.c:2663
#, c-format
msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
msgstr "ambas instrucciones para !gpdisp!%ld deben estar en la misma sección"
-#: config/tc-alpha.c:2496
+#: config/tc-alpha.c:2661
#, c-format
msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
msgstr "demasiadas instrucciones lda para !gpdisp!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:2577 config/tc-alpha.c:2647
+#: config/tc-alpha.c:2713
+#, c-format
+msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
+msgstr "demasiadas instrucciones lituse para !lituse_tlsgd!%ld"
+
+#: config/tc-alpha.c:2716
+#, c-format
+msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
+msgstr "demasiadas instrucciones lituse para !lituse_tlsldm!%ld"
+
+#: config/tc-alpha.c:2733
+#, c-format
+msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
+msgstr "!tlsgd!%ld duplicado"
+
+#: config/tc-alpha.c:2735
+#, c-format
+msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
+msgstr "número de secuencia en uso para !tlsldm!%ld"
+
+#: config/tc-alpha.c:2749
+#, c-format
+msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
+msgstr "!tlsldm!%ld duplicado"
+
+#: config/tc-alpha.c:2751
+#, c-format
+msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
+msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld"
+
+#: config/tc-alpha.c:2796 config/tc-alpha.c:2869
#, c-format
msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
msgstr "argumentos inapropiados para el código de operación `%s'"
-#: config/tc-alpha.c:2579 config/tc-alpha.c:2649
+#: config/tc-alpha.c:2798 config/tc-alpha.c:2871
#, c-format
msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
msgstr "el código de operación `%s' no tiene soporte para el objetivo %s"
-#: config/tc-alpha.c:2583 config/tc-alpha.c:2653 config/tc-avr.c:1097
+#: config/tc-alpha.c:2802 config/tc-alpha.c:2875 config/tc-avr.c:1103
#, c-format
msgid "unknown opcode `%s'"
msgstr "código de operación `%s' desconocido"
-#: config/tc-alpha.c:2701
+#: config/tc-alpha.c:2922
msgid "can not resolve expression"
msgstr "no se puede resolver la expresión"
-#: config/tc-alpha.c:2845 config/tc-alpha.c:3024
+#: config/tc-alpha.c:3066 config/tc-alpha.c:3245
msgid "overflow in literal (.lita) table"
msgstr "desbordamiento en la tabla (.lita) literal"
-#: config/tc-alpha.c:2852 config/tc-alpha.c:2875 config/tc-alpha.c:3037 config/tc-alpha.c:3252 config/tc-alpha.c:3297 config/tc-alpha.c:3371 config/tc-alpha.c:3463 config/tc-alpha.c:3712 config/tc-alpha.c:3813
+#: config/tc-alpha.c:3073 config/tc-alpha.c:3096 config/tc-alpha.c:3258
+#: config/tc-alpha.c:3473 config/tc-alpha.c:3518 config/tc-alpha.c:3592
+#: config/tc-alpha.c:3684 config/tc-alpha.c:3933 config/tc-alpha.c:4034
msgid "macro requires $at register while noat in effect"
msgstr "la macro requiere el registro $at mientras noat está en efecto"
-#: config/tc-alpha.c:2854 config/tc-alpha.c:2877 config/tc-alpha.c:3039
+#: config/tc-alpha.c:3075 config/tc-alpha.c:3098 config/tc-alpha.c:3260
msgid "macro requires $at while $at in use"
msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso"
-#: config/tc-alpha.c:2985
+#: config/tc-alpha.c:3206
msgid "bignum invalid; zero assumed"
msgstr "bignum inválido; se asume cero"
-#: config/tc-alpha.c:2987
+#: config/tc-alpha.c:3208
msgid "floating point number invalid; zero assumed"
msgstr "número de coma flotante inválido; se asume cero"
-#: config/tc-alpha.c:2992
+#: config/tc-alpha.c:3213
msgid "can't handle expression"
msgstr "no se puede manejar la expresión"
-#: config/tc-alpha.c:3030
+#: config/tc-alpha.c:3251
msgid "overflow in literal (.lit8) table"
msgstr "desbordamiento en la tabla (.lit8) literal"
-#: config/tc-alpha.c:4042 config/tc-ppc.c:1579 config/tc-ppc.c:3974
+#: config/tc-alpha.c:4271 config/tc-ppc.c:1569 config/tc-ppc.c:3985
#, c-format
msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
msgstr "¡longitud de .COMM (%ld.) <0! Ignorada."
-#: config/tc-alpha.c:4071 config/tc-sparc.c:3700 config/tc-v850.c:254
+#: config/tc-alpha.c:4300 config/tc-sparc.c:3707 config/tc-v850.c:254
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo"
-#: config/tc-alpha.c:4080 config/tc-alpha.c:4089 config/tc-ppc.c:4011
+#: config/tc-alpha.c:4309 config/tc-alpha.c:4318 config/tc-ppc.c:4022
#, c-format
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "La longitud de .comm \"%s\" ya es %ld. No se cambia a %ld."
-#: config/tc-alpha.c:4191 ecoff.c:3084
+#: config/tc-alpha.c:4420 ecoff.c:3082
msgid ".ent directive has no name"
msgstr "la directiva .ent no tiene nombre"
-#: config/tc-alpha.c:4199
+#: config/tc-alpha.c:4428
msgid "nested .ent directives"
msgstr "directivas .ent anidadas"
-#: config/tc-alpha.c:4235 ecoff.c:3034
+#: config/tc-alpha.c:4464 ecoff.c:3032
msgid ".end directive has no name"
msgstr "la directiva .end no tiene nombre"
-#: config/tc-alpha.c:4244
+#: config/tc-alpha.c:4473
msgid ".end directive names different symbol than .ent"
msgstr "la directiva .end nombra un símbolo diferente de .ent"
-#: config/tc-alpha.c:4321
+#: config/tc-alpha.c:4550
#, c-format
msgid "Invalid argument %d to .prologue."
msgstr "Argumento inválido %d para .prologue."
-#: config/tc-alpha.c:4413
+#: config/tc-alpha.c:4642
msgid "ECOFF debugging is disabled."
msgstr "La depuración ECOFF está desactivada."
-#: config/tc-alpha.c:4434
+#: config/tc-alpha.c:4663
msgid "Unknown section directive"
msgstr "Directiva de sección desconocida"
-#: config/tc-alpha.c:4470
+#: config/tc-alpha.c:4699
msgid ".ent directive has no symbol"
msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo"
-#: config/tc-alpha.c:4497
+#: config/tc-alpha.c:4726
msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame erróneo"
-#: config/tc-alpha.c:4509
+#: config/tc-alpha.c:4738
msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame erróneo"
-#: config/tc-alpha.c:4534
+#: config/tc-alpha.c:4763
msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
msgstr "la directiva .pdesc no está en la sección de enlace (.link)"
-#: config/tc-alpha.c:4542
+#: config/tc-alpha.c:4771
msgid ".pdesc has no matching .ent"
msgstr ".pdesc no tiene un .ent coincidente"
-#: config/tc-alpha.c:4553
+#: config/tc-alpha.c:4782
msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
msgstr "la directiva .pdesc no tiene un símbolo de entrada"
-#: config/tc-alpha.c:4566
+#: config/tc-alpha.c:4795
msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
msgstr "No hay una coma después de .pdesc <nombreentrada>"
-#: config/tc-alpha.c:4589
+#: config/tc-alpha.c:4818
msgid "unknown procedure kind"
msgstr "tipo de procedimiento desconocido"
-#: config/tc-alpha.c:4682
+#: config/tc-alpha.c:4911
msgid ".name directive not in link (.link) section"
msgstr "la directiva .name no está en la sección de enlace (.link)"
-#: config/tc-alpha.c:4690
+#: config/tc-alpha.c:4919
msgid ".name directive has no symbol"
msgstr "la directiva .name no tiene símbolo"
-#: config/tc-alpha.c:4724
+#: config/tc-alpha.c:4953
msgid "No symbol after .linkage"
msgstr "No hay un símbolo después de .linkage"
-#: config/tc-alpha.c:4752
+#: config/tc-alpha.c:4981
msgid "No symbol after .code_address"
msgstr "No hay un símbolo después de .code_address"
-#: config/tc-alpha.c:4785
+#: config/tc-alpha.c:5014
msgid "Bad .mask directive"
msgstr "Directiva .mask errónea"
-#: config/tc-alpha.c:4806
+#: config/tc-alpha.c:5035
msgid "Bad .fmask directive"
msgstr "Directiva .fmask errónea"
-#: config/tc-alpha.c:4976
+#: config/tc-alpha.c:5205
#, c-format
msgid "Expected comma after name \"%s\""
msgstr "Se esperaba una coma después del nombre \"%s\""
#. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp;
-#: config/tc-alpha.c:4987
+#: config/tc-alpha.c:5216
#, c-format
msgid "unhandled: .proc %s,%d"
msgstr "sin manejar: .proc %s,%d"
-#: config/tc-alpha.c:5022
+#: config/tc-alpha.c:5251
#, c-format
msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
msgstr "Se intento hacer .set del modo `%s' no reconocido"
#. not fatal, but it might not work in the end
-#: config/tc-alpha.c:5039
+#: config/tc-alpha.c:5268
msgid "File overrides no-base-register option."
msgstr "El fichero se impone a la opción no-base-register."
-#: config/tc-alpha.c:5056
+#: config/tc-alpha.c:5285
#, c-format
msgid "Bad base register, using $%d."
msgstr "Registro base erróneo, utilizando $%d."
-#: config/tc-alpha.c:5078
+#: config/tc-alpha.c:5307
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed"
msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d."
-#: config/tc-alpha.c:5082 config/tc-d30v.c:2214
+#: config/tc-alpha.c:5311 config/tc-d30v.c:2214
msgid "Alignment negative: 0 assumed"
msgstr "Alineación negativa: se asume 0"
-#: config/tc-alpha.c:5394
+#: config/tc-alpha.c:5623
#, c-format
msgid "Chose GP value of %lx\n"
msgstr "Valor GP escogido de %lx\n"
-#: config/tc-alpha.c:5410 config/tc-ia64.c:932
-msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S in string"
-msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,s,w,x,M,S en la cadena"
+#: config/tc-alpha.c:5639 config/tc-ia64.c:958
+msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
+msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena"
-#: config/tc-arc.c:1616 config/tc-arm.c:10344
+#: config/tc-arc.c:1616 config/tc-arm.c:10347
msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
@@ -1456,13 +1533,13 @@ msgstr "md_convert_frag\n"
msgid "ARM register expected"
msgstr "se esperaba un registro ARM"
-#: config/tc-arm.c:682 config/tc-arm.c:2843
+#: config/tc-arm.c:682 config/tc-arm.c:2846
msgid "bad or missing co-processor number"
msgstr "número de co-procesador erróneo o faltante"
#. In the few cases where we might be able to accept something else
#. this error can be overridden.
-#: config/tc-arm.c:683 config/tc-arm.c:2898
+#: config/tc-arm.c:683 config/tc-arm.c:2901
msgid "co-processor register expected"
msgstr "se esperaba un registro de co-procesador"
@@ -1541,948 +1618,969 @@ msgstr "se esperaba una coma después del nombre \"%s\""
msgid "symbol `%s' already defined"
msgstr "el símbolo `%s' ya está definido"
-#: config/tc-arm.c:2609
+#: config/tc-arm.c:2612
msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para códigos de operación THUMB"
-#: config/tc-arm.c:2622
+#: config/tc-arm.c:2625
msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para códigos de operación ARM"
-#: config/tc-arm.c:2634
+#: config/tc-arm.c:2637
#, c-format
msgid "invalid instruction size selected (%d)"
msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)"
-#: config/tc-arm.c:2669
+#: config/tc-arm.c:2672
#, c-format
msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)"
-#: config/tc-arm.c:2680
+#: config/tc-arm.c:2683
msgid "garbage following instruction"
msgstr "basura a continuación de la instrucción"
#. In the few cases where we might be able to accept something else
#. this error can be overridden.
-#: config/tc-arm.c:2730
+#: config/tc-arm.c:2733
#, c-format
msgid "register expected, not '%.100s'"
msgstr "se esperaba un registro, no '%.100s'"
#. In the few cases where we might be able to accept
#. something else this error can be overridden.
-#: config/tc-arm.c:2802
+#: config/tc-arm.c:2805
msgid "flag for {c}psr instruction expected"
msgstr "se esperaba una opción para la instrucción {c}psr"
-#: config/tc-arm.c:2836
+#: config/tc-arm.c:2839
msgid "illegal co-processor number"
msgstr "número de co-procesador ilegal"
-#: config/tc-arm.c:2868 config/tc-arm.c:3928 config/tc-arm.c:4110
+#: config/tc-arm.c:2871 config/tc-arm.c:3931 config/tc-arm.c:4113
msgid "bad or missing expression"
msgstr "expresión errónea o faltante"
-#: config/tc-arm.c:2874
+#: config/tc-arm.c:2877
msgid "immediate co-processor expression too large"
msgstr "expresión de co-procesador inmediata demasiado grande"
#. In the few cases where we might be able to accept something else
#. this error can be overridden.
-#: config/tc-arm.c:2921
+#: config/tc-arm.c:2924
msgid "floating point register expected"
msgstr "se esperaba un registro de coma flotante"
-#: config/tc-arm.c:2938
+#: config/tc-arm.c:2941
msgid "immediate expression expected"
msgstr "se esperaba una expresión inmediata"
-#: config/tc-arm.c:2953
+#: config/tc-arm.c:2956
msgid "co-processor address must be word aligned"
msgstr "la dirección del co-procesador debe ser alineada con word"
-#: config/tc-arm.c:2959
+#: config/tc-arm.c:2962
msgid "offset too large"
msgstr "desplazamiento demasiado grande"
-#: config/tc-arm.c:3008
+#: config/tc-arm.c:3011
msgid "pc may not be used in post-increment"
msgstr "el pc no se puede usar en post-incremento"
-#: config/tc-arm.c:3024 config/tc-arm.c:3469 config/tc-arm.c:4279 config/tc-arm.c:5146 config/tc-arm.c:5480
+#: config/tc-arm.c:3027 config/tc-arm.c:3472 config/tc-arm.c:4282
+#: config/tc-arm.c:5149 config/tc-arm.c:5483
msgid "pre-indexed expression expected"
msgstr "se esperaba una expresión pre-indizada"
-#: config/tc-arm.c:3037 config/tc-arm.c:3482 config/tc-arm.c:4290 config/tc-arm.c:5158 config/tc-arm.c:5492 config/tc-arm.c:5841 config/tc-arm.c:8503 config/tc-arm.c:8518
+#: config/tc-arm.c:3040 config/tc-arm.c:3485 config/tc-arm.c:4293
+#: config/tc-arm.c:5161 config/tc-arm.c:5495 config/tc-arm.c:5844
+#: config/tc-arm.c:8508 config/tc-arm.c:8523
msgid "missing ]"
msgstr "falta un ]"
-#: config/tc-arm.c:3047
+#: config/tc-arm.c:3050
msgid "pc may not be used with write-back"
msgstr "el pc no se puede usar con escritura hacia atrás"
-#: config/tc-arm.c:3099
+#: config/tc-arm.c:3102
msgid "comma expected after register name"
msgstr "se esperaba una coma después del nombre de registro"
-#: config/tc-arm.c:3118
+#: config/tc-arm.c:3121
msgid "CPSR or SPSR expected"
msgstr "se esperaba CPSR ó SPSR"
-#: config/tc-arm.c:3144
+#: config/tc-arm.c:3147
msgid "comma missing after psr flags"
msgstr "falta una coma después de las opciones psr"
-#: config/tc-arm.c:3160 config/tc-arm.c:3170
+#: config/tc-arm.c:3163 config/tc-arm.c:3173
msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag"
msgstr "sólo un registro o un valor inmediato puede seguir a una opción psr"
-#: config/tc-arm.c:3181
+#: config/tc-arm.c:3184
msgid "immediate value cannot be used to set this field"
msgstr "no se puede usar un valor inmediato para establecer este campo"
-#: config/tc-arm.c:3199 config/tc-arm.c:4506 config/tc-arm.c:4786 config/tc-arm.c:4806 config/tc-i960.c:1924
+#: config/tc-arm.c:3202 config/tc-arm.c:4509 config/tc-arm.c:4789
+#: config/tc-arm.c:4809 config/tc-i960.c:1925
msgid "invalid constant"
msgstr "constante inválida"
-#: config/tc-arm.c:3247
+#: config/tc-arm.c:3250
msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes"
-#: config/tc-arm.c:3301
+#: config/tc-arm.c:3304
msgid "rd and rm should be different in mul"
msgstr "rd y rm deben ser diferentes en mul"
-#: config/tc-arm.c:3355
+#: config/tc-arm.c:3358
msgid "rd and rm should be different in mla"
msgstr "rd y rm deben ser diferentes en mla"
-#: config/tc-arm.c:3403
+#: config/tc-arm.c:3406
#, c-format
msgid "acc0 expected, not '%.100s'"
msgstr "se esperaba acc0, no '%.100s'"
-#: config/tc-arm.c:3581
+#: config/tc-arm.c:3584
msgid "rdhi and rdlo must be different"
msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes"
-#: config/tc-arm.c:3689
+#: config/tc-arm.c:3692
msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15"
msgstr "Aviso: la instrucción es impredecible cuando se utiliza r15"
-#: config/tc-arm.c:3904
+#: config/tc-arm.c:3907
msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil"
-#: config/tc-arm.c:3937 config/tc-arm.c:4119 config/tc-arm.c:7446 config/tc-arm.c:7479 config/tc-arm.c:7489
+#: config/tc-arm.c:3940 config/tc-arm.c:4122 config/tc-arm.c:7449
+#: config/tc-arm.c:7484 config/tc-arm.c:7494
msgid "immediate value out of range"
msgstr "valor inmediato fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:4242
+#: config/tc-arm.c:4245
msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLD"
-#: config/tc-arm.c:4264
+#: config/tc-arm.c:4267
msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
msgstr "se usó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga"
-#: config/tc-arm.c:4269 config/tc-arm.c:4299
+#: config/tc-arm.c:4272 config/tc-arm.c:4302
msgid "writeback used in preload instruction"
msgstr "se usó escritura hacia atrás en la instrucción de precarga"
-#: config/tc-arm.c:4341
+#: config/tc-arm.c:4344
msgid "destination register must be even"
msgstr "el registro de destino debe ser par"
-#: config/tc-arm.c:4347
+#: config/tc-arm.c:4350
msgid "r14 not allowed here"
msgstr "no se permite r14 aquí"
-#: config/tc-arm.c:4354
+#: config/tc-arm.c:4357
msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination"
msgstr "se usó pre/post-indizado cuando el registro de dirección modificado es el destino"
-#: config/tc-arm.c:4364
+#: config/tc-arm.c:4367
msgid "ldrd destination registers must not overlap index register"
msgstr "los registros destino ldrd no deben quedar sobre el registro índice"
-#: config/tc-arm.c:4490
+#: config/tc-arm.c:4493
msgid "bad_segment"
msgstr "segmento_erróneo"
-#: config/tc-arm.c:4527 expr.c:1314 read.c:2198
+#: config/tc-arm.c:4530 expr.c:1314 read.c:2203
msgid "bad expression"
msgstr "expresión errónea"
-#: config/tc-arm.c:4550 config/tc-arm.c:4561
+#: config/tc-arm.c:4553 config/tc-arm.c:4564
msgid "shift expression expected"
msgstr "se esperaba una expresión de desplazamiento"
-#: config/tc-arm.c:4585
+#: config/tc-arm.c:4588
msgid "shift requires register or #expression"
msgstr "el desplazamiento requiere un registro o una #expresión"
-#: config/tc-arm.c:4586
+#: config/tc-arm.c:4589
msgid "shift requires #expression"
msgstr "el desplazamiento requiere una #expresión"
-#: config/tc-arm.c:4616
+#: config/tc-arm.c:4619
msgid "shift of 0 ignored."
msgstr "se ignora un desplazamiento de 0."
-#: config/tc-arm.c:4622
+#: config/tc-arm.c:4625
msgid "invalid immediate shift"
msgstr "desplazamiento inmediato inválido"
-#: config/tc-arm.c:4777 config/tc-arm.c:5194 config/tc-arm.c:5529 config/tc-arm.c:6138 config/tc-v850.c:1867 config/tc-v850.c:1888
+#: config/tc-arm.c:4780 config/tc-arm.c:5197 config/tc-arm.c:5532
+#: config/tc-arm.c:6141 config/tc-v850.c:1867 config/tc-v850.c:1888
msgid "constant expression expected"
msgstr "se esperaba una expresión constante"
-#: config/tc-arm.c:4819
+#: config/tc-arm.c:4822
msgid "register or shift expression expected"
msgstr "se esperaba un registro o una expresión de desplazamiento"
-#: config/tc-arm.c:4872
+#: config/tc-arm.c:4875
msgid "invalid floating point immediate expression"
msgstr "expresión inmediata de coma flotante inválida"
-#: config/tc-arm.c:4876
+#: config/tc-arm.c:4879
msgid "floating point register or immediate expression expected"
msgstr "se esperaba un registro de coma flotante o una expresión inmediata"
-#: config/tc-arm.c:5030 config/tc-arm.c:5360
+#: config/tc-arm.c:5033 config/tc-arm.c:5363
msgid "address offset too large"
msgstr "dirección de desplazamiento demasiado grande"
-#: config/tc-arm.c:5088 config/tc-arm.c:5278 config/tc-arm.c:5420
+#: config/tc-arm.c:5091 config/tc-arm.c:5281 config/tc-arm.c:5423
msgid "address expected"
msgstr "se esperaba una dirección"
-#: config/tc-arm.c:5118 config/tc-arm.c:5130 config/tc-arm.c:5167 config/tc-arm.c:5296 config/tc-arm.c:5450 config/tc-arm.c:5464 config/tc-arm.c:5501
+#: config/tc-arm.c:5121 config/tc-arm.c:5133 config/tc-arm.c:5170
+#: config/tc-arm.c:5299 config/tc-arm.c:5453 config/tc-arm.c:5467
+#: config/tc-arm.c:5504
#, c-format
msgid "%s register same as write-back base"
msgstr "el registro %s es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás"
-#: config/tc-arm.c:5120 config/tc-arm.c:5132 config/tc-arm.c:5169 config/tc-arm.c:5298 config/tc-arm.c:5452 config/tc-arm.c:5466 config/tc-arm.c:5503
+#: config/tc-arm.c:5123 config/tc-arm.c:5135 config/tc-arm.c:5172
+#: config/tc-arm.c:5301 config/tc-arm.c:5455 config/tc-arm.c:5469
+#: config/tc-arm.c:5506
msgid "destination"
msgstr "destino"
-#: config/tc-arm.c:5120 config/tc-arm.c:5132 config/tc-arm.c:5169 config/tc-arm.c:5298 config/tc-arm.c:5452 config/tc-arm.c:5466 config/tc-arm.c:5503
+#: config/tc-arm.c:5123 config/tc-arm.c:5135 config/tc-arm.c:5172
+#: config/tc-arm.c:5301 config/tc-arm.c:5455 config/tc-arm.c:5469
+#: config/tc-arm.c:5506
msgid "source"
msgstr "fuente"
-#: config/tc-arm.c:5179 config/tc-arm.c:5513 config/tc-arm.c:7750
+#: config/tc-arm.c:5182 config/tc-arm.c:5516 config/tc-arm.c:7755
msgid "invalid pseudo operation"
msgstr "pseudo operación inválida"
-#: config/tc-arm.c:5231 config/tc-arm.c:5564
+#: config/tc-arm.c:5234 config/tc-arm.c:5567
msgid "literal pool insertion failed"
msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales"
-#: config/tc-arm.c:5326 config/tc-arm.c:5332
+#: config/tc-arm.c:5329 config/tc-arm.c:5335
msgid "post-indexed expression expected"
msgstr "se esperaba una expresión post-indizada"
-#: config/tc-arm.c:5630
+#: config/tc-arm.c:5633
msgid "bad range in register list"
msgstr "rango erróneo en la lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:5638 config/tc-arm.c:5647 config/tc-arm.c:5689
+#: config/tc-arm.c:5641 config/tc-arm.c:5650 config/tc-arm.c:5692
#, c-format
msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:5650
+#: config/tc-arm.c:5653
msgid "Warning: register range not in ascending order"
msgstr "Aviso: el rango de registros no está en orden ascendente"
-#: config/tc-arm.c:5662
+#: config/tc-arm.c:5665
msgid "missing `}'"
msgstr "falta un `}'"
-#: config/tc-arm.c:5678
+#: config/tc-arm.c:5681
msgid "invalid register mask"
msgstr "máscara de registro inválida"
-#: config/tc-arm.c:5699 config/tc-arm.c:8760 config/tc-arm.c:8860 config/tc-avr.c:860 config/tc-cris.c:3006 config/tc-d10v.c:1563 config/tc-d30v.c:1863 config/tc-mips.c:3641 config/tc-mips.c:4630 config/tc-mips.c:5486 config/tc-mips.c:6091 config/tc-ppc.c:5143 config/tc-v850.c:2287 config/tc-xstormy16.c:479
+#: config/tc-arm.c:5702 config/tc-arm.c:8765 config/tc-arm.c:8865
+#: config/tc-avr.c:866 config/tc-cris.c:3006 config/tc-d10v.c:1724
+#: config/tc-d30v.c:1863 config/tc-mips.c:3509 config/tc-mips.c:4523
+#: config/tc-mips.c:5436 config/tc-mips.c:6090 config/tc-ppc.c:5154
+#: config/tc-v850.c:2287 config/tc-xstormy16.c:479
msgid "expression too complex"
msgstr "expresión demasiado compleja"
-#: config/tc-arm.c:5737
+#: config/tc-arm.c:5740
msgid "r15 not allowed as base register"
msgstr "no se permite r15 como registro base"
-#: config/tc-arm.c:5801 config/tc-arm.c:5815
+#: config/tc-arm.c:5804 config/tc-arm.c:5818
msgid "r15 not allowed in swap"
msgstr "no se permite r15 en el intercambio"
-#: config/tc-arm.c:5910
+#: config/tc-arm.c:5913
msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil"
-#: config/tc-arm.c:6144
+#: config/tc-arm.c:6147
msgid "constant value required for number of registers"
msgstr "se requiere un valor constante para el número de registros"
-#: config/tc-arm.c:6152
+#: config/tc-arm.c:6155
msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
msgstr "el número de registros debe estar en el rango [1:4]"
-#: config/tc-arm.c:6213
+#: config/tc-arm.c:6216
msgid "r15 not allowed as base register with write-back"
msgstr "no se permite r15 como registro base con escritura-hacia-atrás"
-#: config/tc-arm.c:6595
+#: config/tc-arm.c:6598
msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí"
-#: config/tc-arm.c:6763
+#: config/tc-arm.c:6766
msgid "VFP system register expected"
msgstr "se esperaba un registro de sistema VFP"
-#: config/tc-arm.c:6901 config/tc-arm.c:6940 config/tc-arm.c:6953 config/tc-arm.c:7014 config/tc-arm.c:7053 config/tc-arm.c:7066 config/tc-mips.c:9060 config/tc-mips.c:9090
+#: config/tc-arm.c:6904 config/tc-arm.c:6943 config/tc-arm.c:6956
+#: config/tc-arm.c:7017 config/tc-arm.c:7056 config/tc-arm.c:7069
+#: config/tc-mips.c:9255 config/tc-mips.c:9285
msgid "invalid register list"
msgstr "lista de registros inválida"
-#: config/tc-arm.c:6907 config/tc-arm.c:7020
+#: config/tc-arm.c:6910 config/tc-arm.c:7023
msgid "register list not in ascending order"
msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente"
-#: config/tc-arm.c:6932 config/tc-arm.c:7045
+#: config/tc-arm.c:6935 config/tc-arm.c:7048
msgid "register range not in ascending order"
msgstr "el rango de registros no está en orden ascendente"
-#: config/tc-arm.c:6970 config/tc-arm.c:7083
+#: config/tc-arm.c:6973 config/tc-arm.c:7086
msgid "non-contiguous register range"
msgstr "el rango de registro no es contiguo"
-#: config/tc-arm.c:7113 config/tc-arm.c:7150
+#: config/tc-arm.c:7116 config/tc-arm.c:7153
msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
msgstr "este modo de direccionamiento requiere escritura hacia atrás del registro-base"
-#: config/tc-arm.c:7310
+#: config/tc-arm.c:7313
msgid "lo register required"
msgstr "se requiere el registro lo"
-#: config/tc-arm.c:7318
+#: config/tc-arm.c:7321
msgid "hi register required"
msgstr "se requiere el registro hi"
-#: config/tc-arm.c:7388 config/tc-arm.c:8592
+#: config/tc-arm.c:7391 config/tc-arm.c:8597
msgid "dest and source1 must be the same register"
msgstr "dest y source1 debe ser el mismo registro"
-#: config/tc-arm.c:7395
+#: config/tc-arm.c:7398
msgid "subtract valid only on lo regs"
msgstr "subtract válido sólo en registros lo"
-#: config/tc-arm.c:7419
+#: config/tc-arm.c:7422
msgid "invalid Hi register with immediate"
msgstr "registro Hi inválido con el inmediato"
-#: config/tc-arm.c:7457
+#: config/tc-arm.c:7462
msgid "invalid immediate value for stack adjust"
msgstr "valor inmediato inválido para el ajuste de la pila"
-#: config/tc-arm.c:7468
+#: config/tc-arm.c:7473
msgid "invalid immediate for address calculation"
msgstr "inmediato inválido para el cálculo de dirección"
-#: config/tc-arm.c:7555
+#: config/tc-arm.c:7560
msgid "source1 and dest must be same register"
msgstr "source1 y dest debe ser el mismo registro"
-#: config/tc-arm.c:7589
+#: config/tc-arm.c:7594
msgid "invalid immediate for shift"
msgstr "inmediato inválido para el desplazamiento"
-#: config/tc-arm.c:7668
+#: config/tc-arm.c:7673
msgid "only lo regs allowed with immediate"
msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos"
-#: config/tc-arm.c:7687
+#: config/tc-arm.c:7692
msgid "invalid immediate"
msgstr "inmediato inválido"
-#: config/tc-arm.c:7741
+#: config/tc-arm.c:7746
msgid "expected ']'"
msgstr "se esperaba ']'"
-#: config/tc-arm.c:7814
+#: config/tc-arm.c:7819
msgid "byte or halfword not valid for base register"
msgstr "byte o halfword no válido para el registro base"
-#: config/tc-arm.c:7819
+#: config/tc-arm.c:7824
msgid "r15 based store not allowed"
msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15"
-#: config/tc-arm.c:7824
+#: config/tc-arm.c:7829
msgid "invalid base register for register offset"
msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro"
-#: config/tc-arm.c:7842 config/tc-arm.c:7877
+#: config/tc-arm.c:7847 config/tc-arm.c:7882
msgid "invalid offset"
msgstr "desplazamiento inválido"
-#: config/tc-arm.c:7853
+#: config/tc-arm.c:7858
msgid "invalid base register in load/store"
msgstr "registro base inválido en carga/almacenamiento"
-#: config/tc-arm.c:8396
+#: config/tc-arm.c:8401
msgid "expecting immediate, 7bit operand"
msgstr "se espera un operando inmediato de 7 bits"
-#: config/tc-arm.c:8411
+#: config/tc-arm.c:8416
msgid "immediate out of range"
msgstr "inmediato fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:8454
+#: config/tc-arm.c:8459
msgid "offset expected"
msgstr "se esperaba un desplazamiento"
-#: config/tc-arm.c:8463 config/tc-pj.c:528 config/tc-sh.c:3573
+#: config/tc-arm.c:8468 config/tc-pj.c:528 config/tc-sh.c:3591
msgid "offset out of range"
msgstr "desplazamiento fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:8600
+#: config/tc-arm.c:8605
msgid "Rs and Rd must be different in MUL"
msgstr "Rs y Rd deben ser diferentes en MUL"
-#: config/tc-arm.c:8744
+#: config/tc-arm.c:8749
msgid "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register"
msgstr "se insertó un '!' faltante: los load/store múltiples siempre escribe hacia atrás el registro base"
-#: config/tc-arm.c:8766
+#: config/tc-arm.c:8771
msgid "only lo-regs valid in load/store multiple"
msgstr "sólo los registros lo son válidos en carga/almacenamiento múltiple"
-#: config/tc-arm.c:8812
+#: config/tc-arm.c:8817
msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
msgstr "sintaxis: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
-#: config/tc-arm.c:8876
+#: config/tc-arm.c:8881
msgid "invalid register list to push/pop instruction"
msgstr "lista de registros inválida para la instrucción push/pop"
-#: config/tc-arm.c:8988 config/tc-arm.c:9166
+#: config/tc-arm.c:8993 config/tc-arm.c:9171
msgid "virtual memory exhausted"
msgstr "memoria agotada"
-#: config/tc-arm.c:9069
+#: config/tc-arm.c:9074
#, c-format
msgid "register '%s' does not exist\n"
msgstr "el registro '%s' no existe\n"
-#: config/tc-arm.c:9073
+#: config/tc-arm.c:9078
#, c-format
msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'"
msgstr "se ignora la redefinición del alias de registro '%s' al registro no existente '%s'"
-#: config/tc-arm.c:9082
+#: config/tc-arm.c:9087
#, c-format
msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
msgstr "se ignora la redefinición del alias de registro '%s'"
-#: config/tc-arm.c:9088
+#: config/tc-arm.c:9093
msgid "ignoring incomplete .req pseuso op"
msgstr "se ignora el pseudo operador incompleto .req"
-#: config/tc-arm.c:9190
+#: config/tc-arm.c:9195
msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU"
-#: config/tc-arm.c:9200
+#: config/tc-arm.c:9205
msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU"
-#: config/tc-arm.c:9410
+#: config/tc-arm.c:9415
msgid "bad call to MD_ATOF()"
msgstr "llamada errónea a MD_ATOF()"
-#: config/tc-arm.c:9640
+#: config/tc-arm.c:9645
#, c-format
msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
msgstr "constante inválidoa (%lx) después de la compostura"
-#: config/tc-arm.c:9676
+#: config/tc-arm.c:9681
#, c-format
msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
msgstr "no se pueden calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx"
-#: config/tc-arm.c:9706
+#: config/tc-arm.c:9711
#, c-format
msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento (%ld)"
-#: config/tc-arm.c:9728 config/tc-arm.c:9750
+#: config/tc-arm.c:9733 config/tc-arm.c:9755
msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
msgstr "constante literal inválida: el conjunto necesita estar más cerca"
-#: config/tc-arm.c:9730
+#: config/tc-arm.c:9735
#, c-format
msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)"
msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento half-word (%ld)"
-#: config/tc-arm.c:9767
+#: config/tc-arm.c:9772
msgid "shift expression is too large"
msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande"
-#: config/tc-arm.c:9786 config/tc-arm.c:9795
+#: config/tc-arm.c:9791 config/tc-arm.c:9800
msgid "invalid swi expression"
msgstr "expresión swi inválida"
-#: config/tc-arm.c:9805
+#: config/tc-arm.c:9810
msgid "invalid expression in load/store multiple"
msgstr "expresión inválida en load/store múltiples"
-#: config/tc-arm.c:9858
+#: config/tc-arm.c:9863
msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000"
msgstr "GAS no puede manejar un destino de ramificación en la misma sección >= 0x04000000"
-#: config/tc-arm.c:9867
+#: config/tc-arm.c:9872
msgid "out of range branch"
msgstr "ramificación fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:9900 config/tc-arm.c:9916
+#: config/tc-arm.c:9905 config/tc-arm.c:9921
msgid "branch out of range"
msgstr "ramificación fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:9939
+#: config/tc-arm.c:9945
msgid "branch with link out of range"
msgstr "ramificación con enlace fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:10015
+#: config/tc-arm.c:10018
msgid "illegal value for co-processor offset"
msgstr "valor ilegal para el desplazamiento del co-procesador"
-#: config/tc-arm.c:10039
+#: config/tc-arm.c:10042
#, c-format
msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)"
msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08X)"
-#: config/tc-arm.c:10045 config/tc-arm.c:10054 config/tc-arm.c:10061 config/tc-arm.c:10068 config/tc-arm.c:10075
+#: config/tc-arm.c:10048 config/tc-arm.c:10057 config/tc-arm.c:10064
+#: config/tc-arm.c:10071 config/tc-arm.c:10078
#, c-format
msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:10114
+#: config/tc-arm.c:10117
msgid "invalid immediate for stack address calculation"
msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila"
-#: config/tc-arm.c:10123
+#: config/tc-arm.c:10126
#, c-format
msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:10133
+#: config/tc-arm.c:10136
msgid "invalid 8bit immediate"
msgstr "inmediato de 8bit inválido"
-#: config/tc-arm.c:10141
+#: config/tc-arm.c:10144
msgid "invalid 3bit immediate"
msgstr "inmediato de 3bit inválido"
-#: config/tc-arm.c:10157
+#: config/tc-arm.c:10160
#, c-format
msgid "invalid immediate: %ld is too large"
msgstr "inmediato inválido: %ld es demasiado grande"
-#: config/tc-arm.c:10172
+#: config/tc-arm.c:10175
#, c-format
msgid "illegal Thumb shift value: %ld"
msgstr "valor de desplazamiento Thumb ilegal: %ld"
-#: config/tc-arm.c:10186
+#: config/tc-arm.c:10189
#, c-format
msgid "bad relocation fixup type (%d)"
msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)"
-#: config/tc-arm.c:10257
+#: config/tc-arm.c:10260
msgid "literal referenced across section boundary (Implicit dump?)"
msgstr "se referencía una literal a través de un límite de sección (¿Volcado implícito?)"
-#: config/tc-arm.c:10270
+#: config/tc-arm.c:10273
#, c-format
msgid "internal relocation (type %d) not fixed up (IMMEDIATE)"
msgstr "reubicación_interna (tipo %d) no compuesta (IMMEDIATE)"
-#: config/tc-arm.c:10276
+#: config/tc-arm.c:10279
msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
msgstr "se utiliza ADRL para un símbolo que no está definido en el mismo fichero"
-#: config/tc-arm.c:10281
+#: config/tc-arm.c:10284
#, c-format
msgid "internal_relocation (type %d) not fixed up (OFFSET_IMM)"
msgstr "reubicación_interna (tipo %d) no compuesta (OFFSET_IMM)"
-#: config/tc-arm.c:10302 config/tc-cris.c:2940 config/tc-mcore.c:2104 config/tc-mmix.c:2868 config/tc-ns32k.c:2350
+#: config/tc-arm.c:10305 config/tc-cris.c:2940 config/tc-mcore.c:2104
+#: config/tc-mmix.c:2869 config/tc-ns32k.c:2350
msgid "<unknown>"
msgstr "<desconocido>"
-#: config/tc-arm.c:10305 config/tc-arm.c:10326
+#: config/tc-arm.c:10308 config/tc-arm.c:10329
#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
-#: config/tc-arm.c:10423
+#: config/tc-arm.c:10425
#, c-format
msgid "no operator -- statement `%s'\n"
msgstr "no hay operador -- declaración `%s'\n"
-#: config/tc-arm.c:10441 config/tc-arm.c:10466
+#: config/tc-arm.c:10443 config/tc-arm.c:10468
#, c-format
msgid "selected processor does not support `%s'"
msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para `%s'"
-#: config/tc-arm.c:10483
+#: config/tc-arm.c:10485
#, c-format
msgid "bad instruction `%s'"
msgstr "instrucción `%s' errónea"
-#: config/tc-arm.c:10584
+#: config/tc-arm.c:10586
msgid "generate PIC code"
msgstr "genera código PIC"
-#: config/tc-arm.c:10585
+#: config/tc-arm.c:10587
msgid "assemble Thumb code"
msgstr "ensambla código Thumb"
-#: config/tc-arm.c:10586
+#: config/tc-arm.c:10588
msgid "support ARM/Thumb interworking"
msgstr "soporta la interoperación ARM/Thumb"
-#: config/tc-arm.c:10588
+#: config/tc-arm.c:10590
msgid "use old ABI (ELF only)"
msgstr "usa la ABI antigua (solamente ELF)"
-#: config/tc-arm.c:10589
+#: config/tc-arm.c:10591
msgid "code uses 32-bit program counter"
msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit"
-#: config/tc-arm.c:10590
+#: config/tc-arm.c:10592
msgid "code uses 26-bit program counter"
msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit"
-#: config/tc-arm.c:10591
+#: config/tc-arm.c:10593
msgid "floating point args are in fp regs"
msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante"
-#: config/tc-arm.c:10593
+#: config/tc-arm.c:10595
msgid "re-entrant code"
msgstr "código reentrante"
-#: config/tc-arm.c:10594
+#: config/tc-arm.c:10596
msgid "code is ATPCS conformant"
msgstr "el código es conforme a ATPCS"
-#: config/tc-arm.c:10595
+#: config/tc-arm.c:10597
msgid "assemble for big-endian"
msgstr "ensamblar para big-endian"
-#: config/tc-arm.c:10596
+#: config/tc-arm.c:10598
msgid "assemble for little-endian"
msgstr "ensamblar para little-endian"
#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
-#: config/tc-arm.c:10600
+#: config/tc-arm.c:10602
msgid "use frame pointer"
msgstr "usar apuntador de marco"
-#: config/tc-arm.c:10601
+#: config/tc-arm.c:10603
msgid "use stack size checking"
msgstr "usar revisión del tamaño de la pila"
#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
#. to go away... Add them to the processors table instead.
-#: config/tc-arm.c:10605 config/tc-arm.c:10606
+#: config/tc-arm.c:10607 config/tc-arm.c:10608
msgid "use -mcpu=arm1"
msgstr "usar -mcpu=arm1"
-#: config/tc-arm.c:10607 config/tc-arm.c:10608
+#: config/tc-arm.c:10609 config/tc-arm.c:10610
msgid "use -mcpu=arm2"
msgstr "usar -mcpu=arm2"
-#: config/tc-arm.c:10609 config/tc-arm.c:10610
+#: config/tc-arm.c:10611 config/tc-arm.c:10612
msgid "use -mcpu=arm250"
msgstr "usar -mcpu=arm250"
-#: config/tc-arm.c:10611 config/tc-arm.c:10612
+#: config/tc-arm.c:10613 config/tc-arm.c:10614
msgid "use -mcpu=arm3"
msgstr "usar -mcpu=arm3"
-#: config/tc-arm.c:10613 config/tc-arm.c:10614
+#: config/tc-arm.c:10615 config/tc-arm.c:10616
msgid "use -mcpu=arm6"
msgstr "usar -mcpu=arm6"
-#: config/tc-arm.c:10615 config/tc-arm.c:10616
+#: config/tc-arm.c:10617 config/tc-arm.c:10618
msgid "use -mcpu=arm600"
msgstr "usar -mcpu=arm600"
-#: config/tc-arm.c:10617 config/tc-arm.c:10618
+#: config/tc-arm.c:10619 config/tc-arm.c:10620
msgid "use -mcpu=arm610"
msgstr "usar -mcpu=arm610"
-#: config/tc-arm.c:10619 config/tc-arm.c:10620
+#: config/tc-arm.c:10621 config/tc-arm.c:10622
msgid "use -mcpu=arm620"
msgstr "usar -mcpu=arm620"
-#: config/tc-arm.c:10621 config/tc-arm.c:10622
+#: config/tc-arm.c:10623 config/tc-arm.c:10624
msgid "use -mcpu=arm7"
msgstr "usar -mcpu=arm7"
-#: config/tc-arm.c:10623 config/tc-arm.c:10624
+#: config/tc-arm.c:10625 config/tc-arm.c:10626
msgid "use -mcpu=arm70"
msgstr "usar -mcpu=arm70"
-#: config/tc-arm.c:10625 config/tc-arm.c:10626
+#: config/tc-arm.c:10627 config/tc-arm.c:10628
msgid "use -mcpu=arm700"
msgstr "usar -mcpu=arm700"
-#: config/tc-arm.c:10627 config/tc-arm.c:10628
+#: config/tc-arm.c:10629 config/tc-arm.c:10630
msgid "use -mcpu=arm700i"
msgstr "usar -mcpu=arm700i"
-#: config/tc-arm.c:10629 config/tc-arm.c:10630
+#: config/tc-arm.c:10631 config/tc-arm.c:10632
msgid "use -mcpu=arm710"
msgstr "usar -mcpu=arm710"
-#: config/tc-arm.c:10631 config/tc-arm.c:10632
+#: config/tc-arm.c:10633 config/tc-arm.c:10634
msgid "use -mcpu=arm710c"
msgstr "usar -mcpu=arm710c"
-#: config/tc-arm.c:10633 config/tc-arm.c:10634
+#: config/tc-arm.c:10635 config/tc-arm.c:10636
msgid "use -mcpu=arm720"
msgstr "usar -mcpu=arm720"
-#: config/tc-arm.c:10635 config/tc-arm.c:10636
+#: config/tc-arm.c:10637 config/tc-arm.c:10638
msgid "use -mcpu=arm7d"
msgstr "usar -mcpu=arm7d"
-#: config/tc-arm.c:10637 config/tc-arm.c:10638
+#: config/tc-arm.c:10639 config/tc-arm.c:10640
msgid "use -mcpu=arm7di"
msgstr "usar -mcpu=arm7di"
-#: config/tc-arm.c:10639 config/tc-arm.c:10640
+#: config/tc-arm.c:10641 config/tc-arm.c:10642
msgid "use -mcpu=arm7m"
msgstr "usar -mcpu=arm7m"
-#: config/tc-arm.c:10641 config/tc-arm.c:10642
+#: config/tc-arm.c:10643 config/tc-arm.c:10644
msgid "use -mcpu=arm7dm"
msgstr "usar -mcpu=arm7dm"
-#: config/tc-arm.c:10643 config/tc-arm.c:10644
+#: config/tc-arm.c:10645 config/tc-arm.c:10646
msgid "use -mcpu=arm7dmi"
msgstr "usar -mcpu=arm7dmi"
-#: config/tc-arm.c:10645 config/tc-arm.c:10646
+#: config/tc-arm.c:10647 config/tc-arm.c:10648
msgid "use -mcpu=arm7100"
msgstr "usar -mcpu=arm7100"
-#: config/tc-arm.c:10647 config/tc-arm.c:10648
+#: config/tc-arm.c:10649 config/tc-arm.c:10650
msgid "use -mcpu=arm7500"
msgstr "usar -mcpu=arm7500"
-#: config/tc-arm.c:10649 config/tc-arm.c:10650
+#: config/tc-arm.c:10651 config/tc-arm.c:10652
msgid "use -mcpu=arm7500fe"
msgstr "usar -mcpu=arm7500fe"
-#: config/tc-arm.c:10651 config/tc-arm.c:10652 config/tc-arm.c:10653 config/tc-arm.c:10654
+#: config/tc-arm.c:10653 config/tc-arm.c:10654 config/tc-arm.c:10655
+#: config/tc-arm.c:10656
msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
msgstr "usar -mcpu=arm7tdmi"
-#: config/tc-arm.c:10655 config/tc-arm.c:10656
+#: config/tc-arm.c:10657 config/tc-arm.c:10658
msgid "use -mcpu=arm710t"
msgstr "usar -mcpu=arm710t"
-#: config/tc-arm.c:10657 config/tc-arm.c:10658
+#: config/tc-arm.c:10659 config/tc-arm.c:10660
msgid "use -mcpu=arm720t"
msgstr "usar -mcpu=arm720t"
-#: config/tc-arm.c:10659 config/tc-arm.c:10660
+#: config/tc-arm.c:10661 config/tc-arm.c:10662
msgid "use -mcpu=arm740t"
msgstr "usar -mcpu=arm740t"
-#: config/tc-arm.c:10661 config/tc-arm.c:10662
+#: config/tc-arm.c:10663 config/tc-arm.c:10664
msgid "use -mcpu=arm8"
msgstr "usar -mcpu=arm8"
-#: config/tc-arm.c:10663 config/tc-arm.c:10664
+#: config/tc-arm.c:10665 config/tc-arm.c:10666
msgid "use -mcpu=arm810"
msgstr "usar -mcpu=arm810"
-#: config/tc-arm.c:10665 config/tc-arm.c:10666
+#: config/tc-arm.c:10667 config/tc-arm.c:10668
msgid "use -mcpu=arm9"
msgstr "usar -mcpu=arm9"
-#: config/tc-arm.c:10667 config/tc-arm.c:10668
+#: config/tc-arm.c:10669 config/tc-arm.c:10670
msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
msgstr "usar -mcpu=arm9tdmi"
-#: config/tc-arm.c:10669 config/tc-arm.c:10670
+#: config/tc-arm.c:10671 config/tc-arm.c:10672
msgid "use -mcpu=arm920"
msgstr "usar -mcpu=arm920"
-#: config/tc-arm.c:10671 config/tc-arm.c:10672
+#: config/tc-arm.c:10673 config/tc-arm.c:10674
msgid "use -mcpu=arm940"
msgstr "usar -mcpu=arm940"
-#: config/tc-arm.c:10673
+#: config/tc-arm.c:10675
msgid "use -mcpu=strongarm"
msgstr "usar -mcpu=strongarm"
-#: config/tc-arm.c:10675
+#: config/tc-arm.c:10677
msgid "use -mcpu=strongarm110"
msgstr "usar -mcpu=strongarm110"
-#: config/tc-arm.c:10677
+#: config/tc-arm.c:10679
msgid "use -mcpu=strongarm1100"
msgstr "usar -mcpu=strongarm1100"
-#: config/tc-arm.c:10679
+#: config/tc-arm.c:10681
msgid "use -mcpu=strongarm1110"
msgstr "usar -mcpu=strongarm1110"
-#: config/tc-arm.c:10680
+#: config/tc-arm.c:10682
msgid "use -mcpu=xscale"
msgstr "usar -mcpu=xscale"
-#: config/tc-arm.c:10681
+#: config/tc-arm.c:10683
msgid "use -mcpu=all"
msgstr "usar -mcpu=all"
#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:10684 config/tc-arm.c:10685
+#: config/tc-arm.c:10686 config/tc-arm.c:10687
msgid "use -march=armv2"
msgstr "usar -march=armv2"
-#: config/tc-arm.c:10686 config/tc-arm.c:10687
+#: config/tc-arm.c:10688 config/tc-arm.c:10689
msgid "use -march=armv2a"
msgstr "usar -march=armv2a"
-#: config/tc-arm.c:10688 config/tc-arm.c:10689
+#: config/tc-arm.c:10690 config/tc-arm.c:10691
msgid "use -march=armv3"
msgstr "usar -march=armv3"
-#: config/tc-arm.c:10690 config/tc-arm.c:10691
+#: config/tc-arm.c:10692 config/tc-arm.c:10693
msgid "use -march=armv3m"
msgstr "usar -march=armv3m"
-#: config/tc-arm.c:10692 config/tc-arm.c:10693
+#: config/tc-arm.c:10694 config/tc-arm.c:10695
msgid "use -march=armv4"
msgstr "usar -march=armv4"
-#: config/tc-arm.c:10694 config/tc-arm.c:10695
+#: config/tc-arm.c:10696 config/tc-arm.c:10697
msgid "use -march=armv4t"
msgstr "usar -march=armv4t"
-#: config/tc-arm.c:10696 config/tc-arm.c:10697
+#: config/tc-arm.c:10698 config/tc-arm.c:10699
msgid "use -march=armv5"
msgstr "usar -march=armv5"
-#: config/tc-arm.c:10698 config/tc-arm.c:10699
+#: config/tc-arm.c:10700 config/tc-arm.c:10701
msgid "use -march=armv5t"
msgstr "usar -march=armv5t"
-#: config/tc-arm.c:10700 config/tc-arm.c:10701
+#: config/tc-arm.c:10702 config/tc-arm.c:10703
msgid "use -march=armv5te"
msgstr "usar -march=armv5te"
#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:10704
+#: config/tc-arm.c:10706
msgid "use -mfpu=fpe"
msgstr "usar -mfpu=fpe"
-#: config/tc-arm.c:10705
+#: config/tc-arm.c:10707
msgid "use -mfpu=fpa10"
msgstr "usar -mfpu=fpa10"
-#: config/tc-arm.c:10706
+#: config/tc-arm.c:10708
msgid "use -mfpu=fpa11"
msgstr "usar -mfpu=fpa11"
-#: config/tc-arm.c:10708
+#: config/tc-arm.c:10710
msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
msgstr "usar -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp"
-#: config/tc-arm.c:10888
+#: config/tc-arm.c:10890
msgid "invalid architectural extension"
msgstr "extensión de arquitectura inválida"
-#: config/tc-arm.c:10902
+#: config/tc-arm.c:10904
msgid "missing architectural extension"
msgstr "falta la extensión de la arquitectura"
-#: config/tc-arm.c:10915
+#: config/tc-arm.c:10917
#, c-format
msgid "unknown architectural extnsion `%s'"
msgstr "extensión de arquitectura `%s' desconocida"
-#: config/tc-arm.c:10940
+#: config/tc-arm.c:10942
#, c-format
msgid "missing cpu name `%s'"
msgstr "falta el nombre de cpu `%s'"
-#: config/tc-arm.c:10956
+#: config/tc-arm.c:10958
#, c-format
msgid "unknown cpu `%s'"
msgstr "cpu `%s' desconocido"
-#: config/tc-arm.c:10975
+#: config/tc-arm.c:10977
#, c-format
msgid "missing architecture name `%s'"
msgstr "falta el nombre de arquitectura `%s'"
-#: config/tc-arm.c:10992
+#: config/tc-arm.c:10994
#, c-format
msgid "unknown architecture `%s'\n"
msgstr "arquitectura `%s' desconocida\n"
-#: config/tc-arm.c:11009
+#: config/tc-arm.c:11011
#, c-format
msgid "unknown floating point format `%s'\n"
msgstr "formato de coma flotante `%s' desconocido\n"
-#: config/tc-arm.c:11015
+#: config/tc-arm.c:11017
msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
msgstr "<nombre cpu>\t ensamblar para el CPU <nombre cpu>"
-#: config/tc-arm.c:11017
+#: config/tc-arm.c:11019
msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
msgstr "<nombre arq>\t ensamblar para la arquitectura <nombre arq>"
-#: config/tc-arm.c:11019
+#: config/tc-arm.c:11021
msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
msgstr "<nombre fpu>\t ensamblar para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante <nombre fpu>"
-#: config/tc-arm.c:11061 config/tc-arm.c:11083
+#: config/tc-arm.c:11063 config/tc-arm.c:11085
#, c-format
msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
msgstr "la opción `-%c%s' está deprecada: %s"
-#: config/tc-arm.c:11092
+#: config/tc-arm.c:11094
#, c-format
msgid "unrecognized option `-%c%s'"
msgstr "opción `-%c%s' no reconocida"
-#: config/tc-arm.c:11106
+#: config/tc-arm.c:11108
msgid " ARM-specific assembler options:\n"
msgstr "Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n"
-#: config/tc-arm.c:11117
+#: config/tc-arm.c:11119
msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
msgstr " -EB ensambla código para un cpu big-endian\n"
-#: config/tc-arm.c:11122
+#: config/tc-arm.c:11124
msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
msgstr " -EL ensambla código para un cpu little-endian\n"
-#: config/tc-arm.c:11305
+#: config/tc-arm.c:11306
#, c-format
msgid "%s: unexpected function type: %d"
msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d"
-#: config/tc-arm.c:11671
+#: config/tc-arm.c:11672
msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections."
msgstr "las alineaciones más grandes que 32 bytes no tienen soporte en la sección text."
@@ -2490,11 +2588,11 @@ msgstr "las alineaciones más grandes que 32 bytes no tienen soporte en la secció
msgid "arm convert_frag\n"
msgstr "convert_frag de arm\n"
-#: config/tc-avr.c:197
+#: config/tc-avr.c:203
msgid "Known MCU names:"
msgstr "Nombres MCU conocidos:"
-#: config/tc-avr.c:266
+#: config/tc-avr.c:272
msgid ""
"AVR options:\n"
" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
@@ -2516,7 +2614,7 @@ msgstr ""
" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
" o el nombre inmediato del microcontrolador.\n"
-#: config/tc-avr.c:276
+#: config/tc-avr.c:282
msgid ""
" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
@@ -2531,145 +2629,152 @@ msgstr ""
" -mno-wrap rechaza las instrucciones rjmp/rcall con envoltura de 8K\n"
" (por omisión para avr3, avr5)\n"
-#: config/tc-avr.c:324
+#: config/tc-avr.c:330
#, c-format
msgid "unknown MCU: %s\n"
msgstr "MCU desconocido: %s\n"
-#: config/tc-avr.c:333
+#: config/tc-avr.c:339
#, c-format
msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
msgstr "redefinición del tipo de mcu `%s' a `%s'"
-#: config/tc-avr.c:384 config/tc-d10v.c:314 config/tc-d30v.c:366 config/tc-mips.c:9586 config/tc-mmix.c:2249 config/tc-mn10200.c:361 config/tc-pj.c:357 config/tc-ppc.c:4803 config/tc-sh.c:2518 config/tc-v850.c:1194
+#: config/tc-avr.c:390 config/tc-d10v.c:319 config/tc-d30v.c:366
+#: config/tc-mips.c:9781 config/tc-mmix.c:2250 config/tc-mn10200.c:361
+#: config/tc-pj.c:357 config/tc-ppc.c:4814 config/tc-sh.c:2536
+#: config/tc-v850.c:1194
msgid "bad call to md_atof"
msgstr "llamada errónea a md_atof"
-#: config/tc-avr.c:447
+#: config/tc-avr.c:453
msgid "constant value required"
msgstr "se requiere un valor constante"
-#: config/tc-avr.c:450
+#: config/tc-avr.c:456
#, c-format
msgid "number must be less than %d"
msgstr "el número debe ser menor que %d"
-#: config/tc-avr.c:502
+#: config/tc-avr.c:508
msgid "`,' required"
msgstr "se requiere `,'"
-#: config/tc-avr.c:521
+#: config/tc-avr.c:527
msgid "undefined combination of operands"
msgstr "combinación indefinida de operandos"
-#: config/tc-avr.c:530
+#: config/tc-avr.c:536
msgid "skipping two-word instruction"
msgstr "instrucción que salta dos palabras"
-#: config/tc-avr.c:592
+#: config/tc-avr.c:598
msgid "register r16-r23 required"
msgstr "se requiere los registros r16-r23"
-#: config/tc-avr.c:598
+#: config/tc-avr.c:604
msgid "register number above 15 required"
msgstr "se requiere un número de registro superior a 15"
-#: config/tc-avr.c:604
+#: config/tc-avr.c:610
msgid "even register number required"
msgstr "se requieren números de registro par"
-#: config/tc-avr.c:610
+#: config/tc-avr.c:616
msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
msgstr "se requieren los registros r24, r26, r28 o r30"
-#: config/tc-avr.c:616
+#: config/tc-avr.c:622
msgid "register name or number from 0 to 31 required"
msgstr "se requiere un nombre de registro o un número del 0 al 31"
-#: config/tc-avr.c:634
+#: config/tc-avr.c:640
msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
msgstr "se requiere un registro apuntador (X, Y o Z)"
-#: config/tc-avr.c:641
+#: config/tc-avr.c:647
msgid "cannot both predecrement and postincrement"
msgstr "no se puede predecrementar y postincrementar"
-#: config/tc-avr.c:649
+#: config/tc-avr.c:655
msgid "addressing mode not supported"
msgstr "el modo de direccionamiento no tiene soporte"
-#: config/tc-avr.c:655
+#: config/tc-avr.c:661
msgid "can't predecrement"
msgstr "no se puede predecrementar"
-#: config/tc-avr.c:658
+#: config/tc-avr.c:664
msgid "pointer register Z required"
msgstr "se requiere el registro apuntador Z"
-#: config/tc-avr.c:676
+#: config/tc-avr.c:682
msgid "pointer register (Y or Z) required"
msgstr "se requiere un registro apuntador (Y o Z)"
-#: config/tc-avr.c:781
+#: config/tc-avr.c:787
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "restricción `%c' desconocida"
-#: config/tc-avr.c:890 config/tc-avr.c:906 config/tc-avr.c:1007
+#: config/tc-avr.c:896 config/tc-avr.c:912 config/tc-avr.c:1013
#, c-format
msgid "odd address operand: %ld"
msgstr "operando de direccón impar: %ld"
-#: config/tc-avr.c:898 config/tc-avr.c:917
+#: config/tc-avr.c:904 config/tc-avr.c:923 config/tc-d10v.c:586
#, c-format
msgid "operand out of range: %ld"
msgstr "operando fuera de rango: %ld"
-#: config/tc-avr.c:1016 config/tc-d10v.c:1634 config/tc-d30v.c:1987
+#: config/tc-avr.c:1022 config/tc-d10v.c:1810 config/tc-d30v.c:1987
#, c-format
msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
msgstr "línea %d: tipo de reubicación desconocido: 0x%x"
-#: config/tc-avr.c:1030
+#: config/tc-avr.c:1036
msgid "only constant expression allowed"
msgstr "sólo se permite una expresión constante"
-#: config/tc-avr.c:1067 config/tc-d10v.c:1498 config/tc-d30v.c:1807 config/tc-mn10200.c:1240 config/tc-mn10300.c:1774 config/tc-or32.c:1622 config/tc-ppc.c:5534 config/tc-v850.c:2207
+#: config/tc-avr.c:1073 config/tc-d10v.c:1659 config/tc-d30v.c:1807
+#: config/tc-mn10200.c:1240 config/tc-mn10300.c:1781 config/tc-or32.c:1622
+#: config/tc-ppc.c:5538 config/tc-v850.c:2207
#, c-format
msgid "reloc %d not supported by object file format"
msgstr "la reubicación %d no tiene soporte por el formato del fichero objeto"
-#: config/tc-avr.c:1091 config/tc-d10v.c:1100 config/tc-d10v.c:1114 config/tc-h8300.c:1283 config/tc-h8500.c:1088 config/tc-mcore.c:988 config/tc-pj.c:266 config/tc-sh.c:2096 config/tc-z8k.c:1192
+#: config/tc-avr.c:1097 config/tc-d10v.c:1248 config/tc-d10v.c:1262
+#: config/tc-h8300.c:1289 config/tc-h8500.c:1088 config/tc-mcore.c:988
+#: config/tc-pj.c:266 config/tc-sh.c:2104 config/tc-z8k.c:1196
msgid "can't find opcode "
msgstr "no se puede encontrar el código de operación "
-#: config/tc-avr.c:1108
+#: config/tc-avr.c:1114
#, c-format
msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
msgstr "código de operación %s ilegal para el mcu %s"
-#: config/tc-avr.c:1116
+#: config/tc-avr.c:1122
msgid "garbage at end of line"
msgstr "basura al final de la línea"
-#: config/tc-avr.c:1180 read.c:3219
+#: config/tc-avr.c:1186 read.c:3224
msgid "illegal expression"
msgstr "expresión ilegal"
-#: config/tc-avr.c:1206 config/tc-avr.c:1272
+#: config/tc-avr.c:1212 config/tc-avr.c:1278
msgid "`)' required"
msgstr "se requiere `)'"
-#: config/tc-avr.c:1226
+#: config/tc-avr.c:1232
#, c-format
msgid "constant out of 8-bit range: %d"
msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d"
-#: config/tc-avr.c:1229
+#: config/tc-avr.c:1235
msgid "expression possibly out of 8-bit range"
msgstr "expresión posiblemente fuera del rango de 8-bit"
-#: config/tc-avr.c:1300 config/tc-avr.c:1307
+#: config/tc-avr.c:1306 config/tc-avr.c:1313
#, c-format
msgid "illegal %srelocation size: %d"
msgstr "%s ilegal tamaño de reubicación: %d"
@@ -2871,7 +2976,7 @@ msgstr "La pseudodirectiva .file es válida solamente cuando se genera ELF"
msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
msgstr "La pseudodirectiva .loc es válida solamente cuando se genera ELF"
-#: config/tc-d10v.c:247
+#: config/tc-d10v.c:252
msgid ""
"D10V options:\n"
"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n"
@@ -2887,91 +2992,130 @@ msgstr ""
"--no-gstabs-packing Si se especifica --gstabs, no empaqueta juntas\n"
" las instrucciones adjacentes.\n"
-#: config/tc-d10v.c:538 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:937 config/tc-mn10300.c:1308 config/tc-ppc.c:2104 config/tc-s390.c:1052 config/tc-tic80.c:279 config/tc-v850.c:1981
+#: config/tc-d10v.c:543 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:937
+#: config/tc-mn10300.c:1315 config/tc-ppc.c:2120 config/tc-s390.c:1060
+#: config/tc-tic80.c:279 config/tc-v850.c:1981
msgid "illegal operand"
msgstr "operando ilegal"
-#: config/tc-d10v.c:581 config/tc-d10v.c:663 config/tc-d30v.c:656
+#: config/tc-d10v.c:657
+msgid "operand is not an immediate"
+msgstr "e operando no es un inmediato"
+
+#: config/tc-d10v.c:675
#, c-format
-msgid "operand out of range: %d"
-msgstr "operando fuera de rango: %d"
+msgid "operand out of range: %lu"
+msgstr "operando fuera de rango: %lu"
-#: config/tc-d10v.c:724
+#: config/tc-d10v.c:736
msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
msgstr "La instrucción debe ser ejecutada en paralelo con otra instrucción."
-#: config/tc-d10v.c:780
+#: config/tc-d10v.c:792
msgid "Instruction must be executed in parallel"
msgstr "La instrucción debe ser ejecutada en paralelo"
-#: config/tc-d10v.c:783
+#: config/tc-d10v.c:795
msgid "Long instructions may not be combined."
msgstr "Las instrucciones long no se pueden combinar."
-#: config/tc-d10v.c:817
+#: config/tc-d10v.c:828
msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
msgstr "Una de estas instrucciones no se puede ejecutar en paralelo."
-#: config/tc-d10v.c:821 config/tc-d30v.c:877
+#: config/tc-d10v.c:832 config/tc-d30v.c:877
msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
msgstr "Dos instrucciones IU no se pueden ejecutar en paralelo"
-#: config/tc-d10v.c:823 config/tc-d10v.c:831 config/tc-d10v.c:844 config/tc-d10v.c:859 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887
+#: config/tc-d10v.c:834 config/tc-d10v.c:842 config/tc-d10v.c:856
+#: config/tc-d10v.c:871 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887
msgid "Swapping instruction order"
msgstr "Intercambiando el orden de la instrucción"
-#: config/tc-d10v.c:829 config/tc-d30v.c:884
+#: config/tc-d10v.c:840 config/tc-d30v.c:884
msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
msgstr "Dos instrucciones MU no se pueden ejecutar en paralelo"
-#: config/tc-d10v.c:848 config/tc-d30v.c:904
+#: config/tc-d10v.c:860 config/tc-d30v.c:904
msgid "IU instruction may not be in the left container"
msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo"
# Parece que R es 'right' y L es 'left'. Revisar el código para comprobar
# y mejorar esta traducción. cfuga
-#: config/tc-d10v.c:850 config/tc-d10v.c:865
+#: config/tc-d10v.c:862 config/tc-d10v.c:877
msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
msgstr "La instrucción en el contenedor R es aplastada por la instrucción de control de flujo en el contenedor L."
-#: config/tc-d10v.c:863 config/tc-d30v.c:915
+#: config/tc-d10v.c:875 config/tc-d30v.c:915
msgid "MU instruction may not be in the right container"
msgstr "Una instrucción MU no puede estar en el contenedor derecho"
-#: config/tc-d10v.c:869 config/tc-d30v.c:927
+#: config/tc-d10v.c:881 config/tc-d30v.c:927
msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
msgstr "tipo de ejecución desconocido pasado a write_2_short()"
-#: config/tc-d10v.c:1128 config/tc-d10v.c:1149 config/tc-d30v.c:1411
+#: config/tc-d10v.c:1072 config/tc-d10v.c:1080
+#, c-format
+msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
+msgstr "conflicto de empaquetado: %s debe despachar secuencialmente"
+
+#: config/tc-d10v.c:1179
+#, c-format
+msgid "resource conflict (R%d)"
+msgstr "conflicto de recurso (R%d)"
+
+#: config/tc-d10v.c:1182
+#, c-format
+msgid "resource conflict (A%d)"
+msgstr "conflicto de recurso (A%d)"
+
+#: config/tc-d10v.c:1184
+msgid "resource conflict (PSW)"
+msgstr "conflicto de recurso (PSW)"
+
+#: config/tc-d10v.c:1186
+msgid "resource conflict (C flag)"
+msgstr "conflicto de recurso (opción C)"
+
+#: config/tc-d10v.c:1188
+msgid "resource conflict (F flag)"
+msgstr "conflicto de recurso (opción F)"
+
+#: config/tc-d10v.c:1276 config/tc-d10v.c:1298 config/tc-d30v.c:1411
msgid "Unable to mix instructions as specified"
msgstr "No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó"
-#: config/tc-d10v.c:1196 config/tc-d30v.c:1548
+#: config/tc-d10v.c:1345 config/tc-d30v.c:1548
#, c-format
msgid "unknown opcode: %s"
msgstr "código de operación desconocido: %s"
-#: config/tc-d10v.c:1279 config/tc-d10v.c:1451 config/tc-tic80.c:536
+#: config/tc-d10v.c:1428 config/tc-d10v.c:1603 config/tc-tic80.c:536
msgid "bad opcode or operands"
msgstr "código de operación u operandos erróneos"
-#: config/tc-d10v.c:1352 config/tc-m68k.c:4310
+#: config/tc-d10v.c:1503 config/tc-m68k.c:4310
msgid "value out of range"
msgstr "valor fuera de rango"
-#: config/tc-d10v.c:1426
+#: config/tc-d10v.c:1579
msgid "illegal operand - register name found where none expected"
msgstr "operando ilegal - se encontró un nombre de registro donde no se esperaba ninguno"
-#: config/tc-d10v.c:1462 config/tc-tic80.c:547
+#: config/tc-d10v.c:1614 config/tc-tic80.c:547
msgid "Register number must be EVEN"
msgstr "El número de registro debe ser PAR"
-#: config/tc-d10v.c:1465
+#: config/tc-d10v.c:1617
msgid "Unsupported use of sp"
msgstr "Uso sin soporte de sp"
-#: config/tc-d10v.c:1614
+#: config/tc-d10v.c:1636
+#, c-format
+msgid "cr%ld is a reserved control register"
+msgstr "cr%ld es un registro de control reservado"
+
+#: config/tc-d10v.c:1790
#, c-format
msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
msgstr "línea %d: rep o repi debe incluir por lo menos 4 instrucciones"
@@ -3007,6 +3151,11 @@ msgstr "tipo de reubicación de 12-bit inesperado"
msgid "unexpected 18-bit reloc type"
msgstr "tipo de reubicación de 18-bit inesperado"
+#: config/tc-d30v.c:656
+#, c-format
+msgid "operand out of range: %d"
+msgstr "operando fuera de rango: %d"
+
#: config/tc-d30v.c:720
#, c-format
msgid "%s NOP inserted"
@@ -3123,6 +3272,55 @@ msgstr "valor demasiado grande para caber en %d bits"
msgid "Alignment too large: %d assumed"
msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d"
+#: config/tc-dlx.c:283
+msgid "missing .proc"
+msgstr "falta un .proc"
+
+#: config/tc-dlx.c:300
+msgid ".endfunc missing for previous .proc"
+msgstr "falta un .endfunc para el .proc previo"
+
+#: config/tc-dlx.c:498
+#, c-format
+msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
+msgstr "Error de Expresión para el modificador de operando %%hi/%%lo\n"
+
+#: config/tc-dlx.c:552
+#, c-format
+msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
+msgstr "Operando erróneo para una instrucción load <%s>"
+
+#: config/tc-dlx.c:667
+#, c-format
+msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
+msgstr "Operando erróneo para una instrucción store <%s>"
+
+#: config/tc-dlx.c:865
+msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
+msgstr "No se puede establecer dlx_skip_hi16_flag"
+
+#: config/tc-dlx.c:879
+#, c-format
+msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
+msgstr "Faltan argumentos para el código de operación <%s>"
+
+#: config/tc-dlx.c:950
+#, c-format
+msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
+msgstr "Tanto the_insn.HI como the_insn.LO están activados: %s"
+
+#: config/tc-dlx.c:1022
+msgid "failed regnum sanity check."
+msgstr "falló la prueba de sanidad regnum."
+
+#: config/tc-dlx.c:1035
+msgid "failed general register sanity check."
+msgstr "falló la prueba de sanidad de registro general."
+
+#: config/tc-dlx.c:1336
+msgid "Invalid expression after # number\n"
+msgstr "Expresión inválida después de # number\n"
+
#: config/tc-fr30.c:84
msgid " FR30 specific command line options:\n"
msgstr " Opciones de línea de comando específicas de FR30:\n"
@@ -3136,116 +3334,226 @@ msgstr "No se permite la instrucción %s en una ranura de retardo."
msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word."
-#: config/tc-fr30.c:540 config/tc-i960.c:773 config/tc-m32r.c:1867 config/tc-openrisc.c:468 config/tc-xstormy16.c:635
+#: config/tc-fr30.c:540 config/tc-frv.c:1283 config/tc-i960.c:773
+#: config/tc-m32r.c:1867 config/tc-openrisc.c:468 config/tc-xstormy16.c:635
msgid "Bad call to md_atof()"
msgstr "Llamada errónea a md_atof()"
-#: config/tc-h8300.c:64 config/tc-h8300.c:75 config/tc-h8300.c:134 config/tc-hppa.c:1422 config/tc-hppa.c:6915 config/tc-hppa.c:6921 config/tc-hppa.c:6927 config/tc-hppa.c:6933 config/tc-mn10300.c:900 config/tc-mn10300.c:2164
+#: config/tc-frv.c:416
+msgid "FRV specific command line options:\n"
+msgstr "Opciones de línea de comando específicas de FVR:\n"
+
+#: config/tc-frv.c:417
+msgid "-G n Data >= n bytes is in small data area\n"
+msgstr "-G n Datos >= n bytes en el área de datos small\n"
+
+#: config/tc-frv.c:418
+msgid "-mgpr-32 Note 32 gprs are used\n"
+msgstr "-mgpr-32 Se usa nota de 32 gprs\n"
+
+#: config/tc-frv.c:419
+msgid "-mgpr-64 Note 64 gprs are used\n"
+msgstr "-mgpr-64 Se usa nota de 64 gprs\n"
+
+#: config/tc-frv.c:420
+msgid "-mfpr-32 Note 32 fprs are used\n"
+msgstr "-mfpr-32 Se usa nota de 32 fprs\n"
+
+#: config/tc-frv.c:421
+msgid "-mfpr-64 Note 64 fprs are used\n"
+msgstr "-mfpr-64 Se usa nota de 64 fprs\n"
+
+#: config/tc-frv.c:422
+msgid "-msoft-float Note software fp is used\n"
+msgstr "-msoft-float Se usa nota de fp de software\n"
+
+#: config/tc-frv.c:423
+msgid "-mdword Note stack is aligned to a 8 byte boundary\n"
+msgstr "-mdword La pila de nota está alineada a un límite de 8 byte\n"
+
+#: config/tc-frv.c:424
+msgid "-mno-dword Note stack is aligned to a 4 byte boundary\n"
+msgstr "-mno-dword La pila de nota está alineada a un límite de 4 byte\n"
+
+#: config/tc-frv.c:425
+msgid "-mdouble Note fp double insns are used\n"
+msgstr "-mdouble Se usan instrucciones nota de fp doble\n"
+
+#: config/tc-frv.c:426
+msgid "-mmedia Note media insns are used\n"
+msgstr "-mmedia Se usan instrucciones nota media\n"
+
+#: config/tc-frv.c:427
+msgid "-mmuladd Note multiply add/subtract insns are used\n"
+msgstr "-mmuladd Se usan instrucciones nota de multiplicación adición/substracción\n"
+
+#: config/tc-frv.c:428
+msgid "-mpack Note instructions are packed\n"
+msgstr "-mpack Las instrucciones nota están empaquetadas\n"
+
+#: config/tc-frv.c:429
+msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n"
+msgstr "-mno-pack No permite que se empaqueten las instrucciones\n"
+
+#: config/tc-frv.c:430
+msgid "-mpic Note small position independent code\n"
+msgstr "-mpic Nota de código independiente de posición small\n"
+
+#: config/tc-frv.c:431
+msgid "-mPIC Note large position independent code\n"
+msgstr "-mPIC Nota de código independiente de posición large\n"
+
+# continuar aqui
+#: config/tc-frv.c:432
+msgid "-mlibrary-pic Compile library for large position indepedent code\n"
+msgstr "-mlibrary-pic Compila la biblioteca para código independiente de posición large\n"
+
+#: config/tc-frv.c:433
+msgid "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
+msgstr "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
+
+#: config/tc-frv.c:434
+msgid " Record the cpu type\n"
+msgstr " Graba el tipo de cpu\n"
+
+#: config/tc-frv.c:435
+msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
+msgstr "-mtomcat-stats Muestra estadísticas para las alternativas de tomcat\n"
+
+#: config/tc-frv.c:436
+msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
+msgstr "-mtomcat-debug Depura las alternativas de tomcat\n"
+
+#: config/tc-frv.c:1003
+msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
+msgstr "Se utilizó empaquetado VLIW para -mno-pack"
+
+#: config/tc-frv.c:1016
+msgid "VLIW packing constraint violation"
+msgstr "Violación de restricción de empaquetado VLIW"
+
+#: config/tc-frv.c:1544
+#, c-format
+msgid "Relocation %s is not safe for %s"
+msgstr "La reubicación %s no es segura para %s"
+
+#: config/tc-h8300.c:64 config/tc-h8300.c:76 config/tc-h8300.c:143
+#: config/tc-hppa.c:1424 config/tc-hppa.c:6917 config/tc-hppa.c:6923
+#: config/tc-hppa.c:6929 config/tc-hppa.c:6935 config/tc-mn10300.c:907
+#: config/tc-mn10300.c:2171
msgid "could not set architecture and machine"
msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina"
-#: config/tc-h8300.c:262 config/tc-h8300.c:270
+#: config/tc-h8300.c:282 config/tc-h8300.c:290
msgid "Reg not valid for H8/300"
msgstr "El registro no es válido para H8/300"
-#: config/tc-h8300.c:430 config/tc-h8300.c:433 config/tc-h8300.c:436 config/tc-h8300.c:440
+#: config/tc-h8300.c:451 config/tc-h8300.c:454 config/tc-h8300.c:457
+#: config/tc-h8300.c:461
msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
msgstr "Lista de registros inválida para ldm/stm\n"
-#: config/tc-h8300.c:492 config/tc-h8300.c:554 config/tc-h8300.c:561
+#: config/tc-h8300.c:516 config/tc-h8300.c:578 config/tc-h8300.c:585
msgid "Wrong size pointer register for architecture."
msgstr "Tamaño de apuntador a registro erróneo para la arquitectura."
-#: config/tc-h8300.c:519 config/tc-h8300.c:528 config/tc-h8300.c:538
+#: config/tc-h8300.c:543 config/tc-h8300.c:552 config/tc-h8300.c:562
msgid "expected @(exp, reg16)"
msgstr "se esperaba @(exp, reg16)"
-#: config/tc-h8300.c:617
+#: config/tc-h8300.c:640
msgid "expect :8 or :16 here"
msgstr "se esperaba :8 ó :16 aquí"
-#: config/tc-h8300.c:826
+#: config/tc-h8300.c:847
#, c-format
msgid "operand %s0x%lx out of range."
msgstr "operando %s0x%lx fuera de rango."
-#: config/tc-h8300.c:914
+#: config/tc-h8300.c:935
msgid "Can't work out size of operand.\n"
msgstr "No se puede obtener el tamaño del operando.\n"
-#: config/tc-h8300.c:962
+#: config/tc-h8300.c:983
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no están disponibles en el modo H8/300"
-#: config/tc-h8300.c:1013 config/tc-h8300.c:1033
+#: config/tc-h8300.c:1029 config/tc-h8300.c:1049
msgid "Need #1 or #2 here"
msgstr "Se necesita #1 ó #2 aquí"
-#: config/tc-h8300.c:1028
+#: config/tc-h8300.c:1044
msgid "#4 not valid on H8/300."
msgstr "#4 no es válido en H8/300"
-#: config/tc-h8300.c:1115 config/tc-h8300.c:1165
+#: config/tc-h8300.c:1122 config/tc-h8300.c:1169
#, c-format
msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
msgstr "el operando de ramificación tiene un desplazamiento non (%lx)\n"
-#: config/tc-h8300.c:1203
+#: config/tc-h8300.c:1208
msgid "destination operand must be 16 bit register"
msgstr "el operando de destino debe ser un registro de 16 bit"
-#: config/tc-h8300.c:1212
+#: config/tc-h8300.c:1217
msgid "source operand must be 8 bit register"
msgstr "el operando de origen debe ser un registro de 8 bit"
-#: config/tc-h8300.c:1220
+#: config/tc-h8300.c:1225
msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
msgstr "el operando de destino debe ser una dirección absoluta de 16bit"
-#: config/tc-h8300.c:1227
+#: config/tc-h8300.c:1232
msgid "destination operand must be 8 bit register"
msgstr "el operando de destino debe ser un registro de 8 bit"
-#: config/tc-h8300.c:1235
+#: config/tc-h8300.c:1240
msgid "source operand must be 16bit absolute address"
msgstr "el operando de origen debe ser una dirección absoluta de 16bit"
#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll
#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
-#: config/tc-h8300.c:1243 config/tc-mmix.c:459 config/tc-mmix.c:471 config/tc-mmix.c:2501 config/tc-mmix.c:2525 config/tc-mmix.c:2802 config/tc-or32.c:642 config/tc-or32.c:856
+#: config/tc-h8300.c:1248 config/tc-mmix.c:459 config/tc-mmix.c:471
+#: config/tc-mmix.c:2502 config/tc-mmix.c:2526 config/tc-mmix.c:2803
+#: config/tc-or32.c:642 config/tc-or32.c:856
msgid "invalid operands"
msgstr "operandos inválidos"
-#: config/tc-h8300.c:1294 config/tc-h8500.c:1094 config/tc-mips.c:8649 config/tc-sh.c:2353 config/tc-sh64.c:2811 config/tc-w65.c:733 config/tc-z8k.c:1202
+#: config/tc-h8300.c:1300 config/tc-h8500.c:1094 config/tc-mips.c:8834
+#: config/tc-sh.c:2371 config/tc-sh64.c:2811 config/tc-w65.c:733
+#: config/tc-z8k.c:1206
msgid "unknown opcode"
msgstr "código de operación desconocido"
-#: config/tc-h8300.c:1340
+#: config/tc-h8300.c:1346
msgid "mismatch between opcode size and operand size"
msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código de operación y el tamaño del operando"
-#: config/tc-h8300.c:1352 config/tc-h8500.c:1121 config/tc-sh.c:2473 config/tc-w65.c:763 config/tc-z8k.c:1255
+#: config/tc-h8300.c:1358 config/tc-h8500.c:1121 config/tc-sh.c:2491
+#: config/tc-w65.c:763 config/tc-z8k.c:1262
msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n"
msgstr "llamada a tc_crawl_symbol_chain \n"
-#: config/tc-h8300.c:1368 config/tc-h8500.c:1135 config/tc-sh.c:2480 config/tc-w65.c:777 config/tc-z8k.c:1269
+#: config/tc-h8300.c:1374 config/tc-h8500.c:1135 config/tc-sh.c:2498
+#: config/tc-w65.c:777 config/tc-z8k.c:1276
msgid "call to tc_headers_hook \n"
msgstr "llamada a tc_headers_hook \n"
-#: config/tc-h8300.c:1460 config/tc-h8500.c:1225 config/tc-z8k.c:1383
+#: config/tc-h8300.c:1467 config/tc-h8500.c:1225 config/tc-z8k.c:1391
msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
msgstr "llamada a tc_aout_fix_to_chars \n"
-#: config/tc-h8300.c:1474 config/tc-z8k.c:1393
+#: config/tc-h8300.c:1481 config/tc-z8k.c:1401
msgid "call to md_convert_frag \n"
msgstr "llamada a md_convert_frag \n"
-#: config/tc-h8300.c:1536 config/tc-z8k.c:1479
+#: config/tc-h8300.c:1543 config/tc-z8k.c:1486
msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n"
msgstr "llamada a tomd_estimate_size_before_relax \n"
-#: config/tc-h8300.c:1657 config/tc-mcore.c:2413 config/tc-pj.c:572 config/tc-sh.c:3931
+#: config/tc-h8300.c:1664 config/tc-mcore.c:2413 config/tc-pj.c:572
+#: config/tc-sh.c:3959
#, c-format
msgid "Cannot represent relocation type %s"
msgstr "No se puede representar el tipo de reubicación %s"
@@ -3278,7 +3586,7 @@ msgstr "@Rn+ necesita un registro word"
msgid "@Rn needs word register"
msgstr "@Rn necesita un registro word"
-#: config/tc-h8500.c:828 config/tc-sh.c:1827
+#: config/tc-h8500.c:828 config/tc-sh.c:1835
#, c-format
msgid "unhandled %d\n"
msgstr "%d sin manejar\n"
@@ -3288,776 +3596,777 @@ msgstr "%d sin manejar\n"
msgid "operand must be absolute in range %d..%d"
msgstr "el operando debe ser absoluto en el rango %d..%d"
-#: config/tc-h8500.c:945 config/tc-sh.c:2036
+#: config/tc-h8500.c:945 config/tc-sh.c:2044
#, c-format
msgid "failed for %d\n"
msgstr "falló para %d\n"
-#: config/tc-h8500.c:1110 config/tc-sh.c:2137 config/tc-sh.c:2402 config/tc-w65.c:752
+#: config/tc-h8500.c:1110 config/tc-sh.c:2146 config/tc-sh.c:2420
+#: config/tc-w65.c:752
msgid "invalid operands for opcode"
msgstr "operandos inválidos para el código de operación"
#. Simple range checking for FIELD againt HIGH and LOW bounds.
#. IGNORE is used to suppress the error message.
-#: config/tc-hppa.c:1155 config/tc-hppa.c:1169
+#: config/tc-hppa.c:1157 config/tc-hppa.c:1171
#, c-format
msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
msgstr "Campo fuera de rango [%d..%d] (%d)."
#. Simple alignment checking for FIELD againt ALIGN (a power of two).
#. IGNORE is used to suppress the error message.
-#: config/tc-hppa.c:1183
+#: config/tc-hppa.c:1185
#, c-format
msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
msgstr "Campo no alineado adecuadamente [%d] (%d)."
-#: config/tc-hppa.c:1212
+#: config/tc-hppa.c:1214
msgid "Missing .exit\n"
msgstr "Falta un .exit\n"
-#: config/tc-hppa.c:1215
+#: config/tc-hppa.c:1217
msgid "Missing .procend\n"
msgstr "Falta un .procend\n"
-#: config/tc-hppa.c:1395
+#: config/tc-hppa.c:1397
#, c-format
msgid "Invalid field selector. Assuming F%%."
msgstr "Selector de campo inválido. Se asume F%%."
-#: config/tc-hppa.c:1428
+#: config/tc-hppa.c:1430
msgid "-R option not supported on this target."
msgstr "la opción -R no tiene soporte en este objetivo."
-#: config/tc-hppa.c:1444 config/tc-sparc.c:803 config/tc-sparc.c:839
+#: config/tc-hppa.c:1446 config/tc-sparc.c:809 config/tc-sparc.c:845
#, c-format
msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
msgstr "Error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:1452 config/tc-i860.c:190
+#: config/tc-hppa.c:1454 config/tc-i860.c:190
#, c-format
msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr "error interno: se pierde el código de operación: `%s' \"%s\"\n"
-#: config/tc-hppa.c:1523 config/tc-hppa.c:7054 config/tc-hppa.c:7111
+#: config/tc-hppa.c:1525 config/tc-hppa.c:7056 config/tc-hppa.c:7113
msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
msgstr "Falta el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)"
-#: config/tc-hppa.c:1526 config/tc-hppa.c:7114
+#: config/tc-hppa.c:1528 config/tc-hppa.c:7116
msgid "Missing function name for .PROC"
msgstr "Falta el nombre de función para .PROC"
-#: config/tc-hppa.c:1633 config/tc-hppa.c:4911
+#: config/tc-hppa.c:1635 config/tc-hppa.c:4913
msgid "could not update architecture and machine"
msgstr "no se puede actualizar la arquitectura y la máquina"
-#: config/tc-hppa.c:1841
+#: config/tc-hppa.c:1843
msgid "Invalid Indexed Load Completer."
msgstr "Completador de Carga Indizado Inválido."
-#: config/tc-hppa.c:1846
+#: config/tc-hppa.c:1848
msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
msgstr "Sintaxis de Completador de Carga Indizado Inválido."
-#: config/tc-hppa.c:1883
+#: config/tc-hppa.c:1885
msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
msgstr "Completador Short de Load/Store Inválido."
-#: config/tc-hppa.c:1943 config/tc-hppa.c:1948
+#: config/tc-hppa.c:1945 config/tc-hppa.c:1950
msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
msgstr "Completador de Store Bytes Short Inválido."
-#: config/tc-hppa.c:2259 config/tc-hppa.c:2265
+#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:2267
msgid "Invalid left/right combination completer"
msgstr "Completador de combinación derecha/izquierda inválido"
-#: config/tc-hppa.c:2314 config/tc-hppa.c:2321
+#: config/tc-hppa.c:2316 config/tc-hppa.c:2323
msgid "Invalid permutation completer"
msgstr "Completador de permutación inválido"
-#: config/tc-hppa.c:2422
+#: config/tc-hppa.c:2424
#, c-format
msgid "Invalid Add Condition: %s"
msgstr "Condición de Adición Inválida: %s"
-#: config/tc-hppa.c:2433 config/tc-hppa.c:2443
+#: config/tc-hppa.c:2435 config/tc-hppa.c:2445
msgid "Invalid Add and Branch Condition"
msgstr "Condición de Adición y Ramificación Inválida"
-#: config/tc-hppa.c:2464 config/tc-hppa.c:2602
+#: config/tc-hppa.c:2466 config/tc-hppa.c:2604
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida"
-#: config/tc-hppa.c:2504
+#: config/tc-hppa.c:2506
#, c-format
msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c"
msgstr "Condición de Ramificación de Bit Inválida: %c"
-#: config/tc-hppa.c:2590
+#: config/tc-hppa.c:2592
#, c-format
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %s"
-#: config/tc-hppa.c:2617
+#: config/tc-hppa.c:2619
msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
msgstr "Condición de Comparación y Ramificación Inválida"
-#: config/tc-hppa.c:2713
+#: config/tc-hppa.c:2715
msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
msgstr "Condición de Instrucción Lógica Inválida."
-#: config/tc-hppa.c:2768
+#: config/tc-hppa.c:2770
msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
msgstr "Condición Desplazar/Extraer/Depositar Inválida."
-#: config/tc-hppa.c:2880
+#: config/tc-hppa.c:2882
msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
msgstr "Condición de Instrucción Unit Inválida."
-#: config/tc-hppa.c:3257 config/tc-hppa.c:3289 config/tc-hppa.c:3320 config/tc-hppa.c:3350
+#: config/tc-hppa.c:3259 config/tc-hppa.c:3291 config/tc-hppa.c:3322
+#: config/tc-hppa.c:3352
msgid "Branch to unaligned address"
msgstr "Ramificación a dirección sin alinear"
-#: config/tc-hppa.c:3528
+#: config/tc-hppa.c:3530
msgid "Invalid SFU identifier"
msgstr "Identificador SFU inválido"
-#: config/tc-hppa.c:3578
+#: config/tc-hppa.c:3580
msgid "Invalid COPR identifier"
msgstr "Identificador COPR inválido"
-#: config/tc-hppa.c:3707
+#: config/tc-hppa.c:3709
msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
msgstr "Formato de Operando de Coma Flotante Inválido."
-#: config/tc-hppa.c:3824 config/tc-hppa.c:3844 config/tc-hppa.c:3864 config/tc-hppa.c:3884 config/tc-hppa.c:3904
+#: config/tc-hppa.c:3826 config/tc-hppa.c:3846 config/tc-hppa.c:3866
+#: config/tc-hppa.c:3886 config/tc-hppa.c:3906
msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
msgstr "Registro inválido para fmpyadd ó fmpysub de precisión simple"
-#: config/tc-hppa.c:3961
+#: config/tc-hppa.c:3963
#, c-format
msgid "Invalid operands %s"
msgstr "Operandos inválidos %s"
-#: config/tc-hppa.c:4079
+#: config/tc-hppa.c:4081
msgid "Cannot handle fixup"
msgstr "No se puede manejar la compostura"
-#: config/tc-hppa.c:4380
+#: config/tc-hppa.c:4382
msgid " -Q ignored\n"
msgstr " -Q ignorado\n"
-#: config/tc-hppa.c:4384
+#: config/tc-hppa.c:4386
msgid " -c print a warning if a comment is found\n"
msgstr " -c mostrar un aviso si se encuentra un comentario\n"
-#: config/tc-hppa.c:4455
+#: config/tc-hppa.c:4457
#, c-format
msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
msgstr "no hay una entrada hppa_fixup para el tipo de compostura 0x%x"
-#: config/tc-hppa.c:4633
+#: config/tc-hppa.c:4635
msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
msgstr "Se encontró una reubicación desconocida en md_apply_fix."
-#: config/tc-hppa.c:4775 config/tc-hppa.c:4800
+#: config/tc-hppa.c:4777 config/tc-hppa.c:4802
#, c-format
msgid "Undefined register: '%s'."
msgstr "Registro indefinido: '%s'."
-#: config/tc-hppa.c:4834
+#: config/tc-hppa.c:4836
#, c-format
msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
msgstr "Símbolo no absoluto: '%s'."
-#: config/tc-hppa.c:4849
+#: config/tc-hppa.c:4851
#, c-format
msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
msgstr "Constante absoluta indefinida: '%s'."
-#: config/tc-hppa.c:4950
+#: config/tc-hppa.c:4952
#, c-format
msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
msgstr "Condición de Comparación de FP Inválida: %s"
-#: config/tc-hppa.c:5006
+#: config/tc-hppa.c:5008
#, c-format
msgid "Invalid FTEST completer: %s"
msgstr "Completador FTEST inválido: %s"
-#: config/tc-hppa.c:5073 config/tc-hppa.c:5111
+#: config/tc-hppa.c:5075 config/tc-hppa.c:5113
#, c-format
msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
msgstr "Formato de Operando FP Inválido: %3s"
-#: config/tc-hppa.c:5190
+#: config/tc-hppa.c:5192
msgid "Bad segment in expression."
msgstr "Segmento erróneo en la expresión."
-#: config/tc-hppa.c:5249
+#: config/tc-hppa.c:5251
msgid "Bad segment (should be absolute)."
msgstr "Segmento erróneo (debe ser absoluto)."
-#: config/tc-hppa.c:5292
+#: config/tc-hppa.c:5294
#, c-format
msgid "Invalid argument location: %s\n"
msgstr "Ubicación de argumento inválida: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:5323
+#: config/tc-hppa.c:5325
#, c-format
msgid "Invalid argument description: %d"
msgstr "Descripción de argumento inválida: %d"
-#: config/tc-hppa.c:5346
+#: config/tc-hppa.c:5348
#, c-format
msgid "Invalid Nullification: (%c)"
msgstr "Nulificación Inválida: (%c)"
-#: config/tc-hppa.c:6066
+#: config/tc-hppa.c:6068
#, c-format
msgid "Invalid .CALL argument: %s"
msgstr "Argumento de .CALL inválido: %s"
-#: config/tc-hppa.c:6188
+#: config/tc-hppa.c:6190
msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
msgstr ".callinfo no está dentro de una definición de procedimiento"
-#: config/tc-hppa.c:6208
+#: config/tc-hppa.c:6210
#, c-format
msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
msgstr "El parámetro FRAM debe ser un múltiplo de 8: %d\n"
-#: config/tc-hppa.c:6227
+#: config/tc-hppa.c:6229
msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
msgstr "El valor para ENTRY_GR debe estar en el rango 3..18\n"
-#: config/tc-hppa.c:6239
+#: config/tc-hppa.c:6241
msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
msgstr "El valor para ENTRY_FR debe estar en el rango 12..21\n"
-#: config/tc-hppa.c:6249
+#: config/tc-hppa.c:6251
msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
msgstr "El valor para ENTRY_SR debe ser 3\n"
-#: config/tc-hppa.c:6305
+#: config/tc-hppa.c:6307
#, c-format
msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
msgstr "Argumento de .CALLINFO inválido: %s"
-#: config/tc-hppa.c:6416
+#: config/tc-hppa.c:6418
msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
msgstr "El pseudo-operador .ENTER no tiene soporte"
-#: config/tc-hppa.c:6432
+#: config/tc-hppa.c:6434
msgid "Misplaced .entry. Ignored."
msgstr ".entry mal colocado. Ignorado."
-#: config/tc-hppa.c:6436
+#: config/tc-hppa.c:6438
msgid "Missing .callinfo."
msgstr "Falta un .callinfo."
-#: config/tc-hppa.c:6502
+#: config/tc-hppa.c:6504
msgid ".REG expression must be a register"
msgstr "la expresión .REG debe ser un registro"
-#: config/tc-hppa.c:6518
+#: config/tc-hppa.c:6520
msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
msgstr "expresión absoluta errónea o irreducible; se asume cero"
-#: config/tc-hppa.c:6529
+#: config/tc-hppa.c:6531
msgid ".REG must use a label"
msgstr ".REG debe usar una etiqueta"
-#: config/tc-hppa.c:6531
+#: config/tc-hppa.c:6533
msgid ".EQU must use a label"
msgstr ".EQU debe usar una etiqueta"
-#: config/tc-hppa.c:6584
+#: config/tc-hppa.c:6586
msgid ".EXIT must appear within a procedure"
msgstr ".EXIT debe aparecer dentro de un procedimiento"
-#: config/tc-hppa.c:6588
+#: config/tc-hppa.c:6590
msgid "Missing .callinfo"
msgstr "Falta un .callinfo"
-#: config/tc-hppa.c:6592
+#: config/tc-hppa.c:6594
msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
msgstr "No hay .ENTRY para este .EXIT"
-#: config/tc-hppa.c:6619
+#: config/tc-hppa.c:6621
#, c-format
msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
msgstr "No se puede definir el símbolo de exportación: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:6677
+#: config/tc-hppa.c:6679
#, c-format
msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
msgstr "Utilizando ENTRY en lugar de CODE en la directiva de exportación para %s"
-#: config/tc-hppa.c:6794
+#: config/tc-hppa.c:6796
#, c-format
msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
msgstr "Argumento de .EXPORT/.IMPORT indefinido (ignorado): %s"
-#: config/tc-hppa.c:6876
+#: config/tc-hppa.c:6878
msgid "Missing label name on .LABEL"
msgstr "Falta el nombre de etiqueta en .LABEL"
-#: config/tc-hppa.c:6881
+#: config/tc-hppa.c:6883
msgid "extra .LABEL arguments ignored."
msgstr "se ignoran los argumentos extra de .LABEL."
-#: config/tc-hppa.c:6898
+#: config/tc-hppa.c:6900
msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
msgstr "El pseudo-operador .LEAVE no tiene soporte"
-#: config/tc-hppa.c:6937
+#: config/tc-hppa.c:6939
msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
msgstr "No se reconoce el argumento de .LEVEL\n"
-#: config/tc-hppa.c:6973
+#: config/tc-hppa.c:6975
#, c-format
msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
msgstr "No se puede definir el símbolo estático: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:7008
+#: config/tc-hppa.c:7010
msgid "Nested procedures"
msgstr "Procedimientos anidados"
-#: config/tc-hppa.c:7018
+#: config/tc-hppa.c:7020
msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
msgstr "No se puede asignar un descriptor de desenredo\n"
-#: config/tc-hppa.c:7118
+#: config/tc-hppa.c:7120
msgid "misplaced .procend"
msgstr ".procend mal colocado"
-#: config/tc-hppa.c:7121
+#: config/tc-hppa.c:7123
msgid "Missing .callinfo for this procedure"
msgstr "Falta un .callinfo para este procedimiento"
-#: config/tc-hppa.c:7124
+#: config/tc-hppa.c:7126
msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
msgstr "Falta un .EXIT para un .ENTRY"
-#: config/tc-hppa.c:7162
+#: config/tc-hppa.c:7164
msgid "Not in a space.\n"
msgstr "No está en un espacio.\n"
-#: config/tc-hppa.c:7165
+#: config/tc-hppa.c:7167
msgid "Not in a subspace.\n"
msgstr "No está en un subespacio.\n"
-#: config/tc-hppa.c:7256
+#: config/tc-hppa.c:7258
msgid "Invalid .SPACE argument"
msgstr "Argumento de .SPACE inválido"
-#: config/tc-hppa.c:7303
+#: config/tc-hppa.c:7305
msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
msgstr "No se pueden cambiar espacios dentro de una definición de procedimiento. Ignorado"
-#: config/tc-hppa.c:7432
+#: config/tc-hppa.c:7434
#, c-format
msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
msgstr "Espacio indefinido: '%s' Se asume que el número de espacio = 0."
-#: config/tc-hppa.c:7456
+#: config/tc-hppa.c:7458
msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
msgstr "Debe estar en un espacio antes de cambiar o declarar subespacios.\n"
-#: config/tc-hppa.c:7460
+#: config/tc-hppa.c:7462
msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
msgstr "No se pueden cambiar subespacios dentro de una definición de procedimiento. Ignorado"
-#: config/tc-hppa.c:7495
+#: config/tc-hppa.c:7497
msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
msgstr "No se pueden modificar los parámetros de un subespacio existente"
-#: config/tc-hppa.c:7546
+#: config/tc-hppa.c:7548
msgid "Alignment must be a power of 2"
msgstr "La alineación debe ser una potencia de 2"
-#: config/tc-hppa.c:7588
+#: config/tc-hppa.c:7590
msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
msgstr "FIRST no tiene soporte como un argumento de .SUBSPACE"
-#: config/tc-hppa.c:7590
+#: config/tc-hppa.c:7592
msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
msgstr "Argumento de .SUBSPACE inválido"
-#: config/tc-hppa.c:7770
+#: config/tc-hppa.c:7772
#, c-format
msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
msgstr "Error interno: No se puede encontrar el espacio contenedor para %s."
-#: config/tc-hppa.c:7809
+#: config/tc-hppa.c:7811
#, c-format
msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de espacio: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:7895
+#: config/tc-hppa.c:7897
#, c-format
msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de subespacio: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:8589
+#: config/tc-hppa.c:8638
#, c-format
msgid "Symbol '%s' could not be created."
msgstr "No se puede crear el símbolo '%s'."
-#: config/tc-hppa.c:8593
+#: config/tc-hppa.c:8642
msgid "No memory for symbol name."
msgstr "No hay memoria para el nombre del símbolo."
-#: config/tc-i386.c:598
+#: config/tc-i386.c:658
#, c-format
msgid "%s shortened to %s"
msgstr "%s reducido a %s"
-#: config/tc-i386.c:653
+#: config/tc-i386.c:714
msgid "same type of prefix used twice"
msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo"
-#: config/tc-i386.c:671
+#: config/tc-i386.c:732
msgid "64bit mode not supported on this CPU."
msgstr "el modo de 64bit no tiene soporte en este CPU."
-#: config/tc-i386.c:675
+#: config/tc-i386.c:736
msgid "32bit mode not supported on this CPU."
msgstr "el modo de 32bit no tiene soporte en este CPU."
-#: config/tc-i386.c:708
+#: config/tc-i386.c:769
msgid "bad argument to syntax directive."
msgstr "argumento erróneo para la directiva de sintaxis."
-#: config/tc-i386.c:752
+#: config/tc-i386.c:813
#, c-format
msgid "no such architecture: `%s'"
msgstr "no hay tal arquitectura: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:757
+#: config/tc-i386.c:818
msgid "missing cpu architecture"
msgstr "falta la arquitectura de cpu"
-#: config/tc-i386.c:771
+#: config/tc-i386.c:832
#, c-format
msgid "no such architecture modifier: `%s'"
msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:825 config/tc-i386.c:4632
+#: config/tc-i386.c:849 config/tc-i386.c:4857
msgid "Unknown architecture"
msgstr "Arquitectura desconocida"
-#: config/tc-i386.c:860 config/tc-i386.c:883 config/tc-m68k.c:3826
+#: config/tc-i386.c:884 config/tc-i386.c:907 config/tc-m68k.c:3826
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
-#: config/tc-i386.c:1136
+#: config/tc-i386.c:1150
msgid "There are no unsigned pc-relative relocations"
msgstr "No hay reubicaciones relativas a pc sin signo"
-#: config/tc-i386.c:1143 config/tc-i386.c:4831
+#: config/tc-i386.c:1157 config/tc-i386.c:5062
#, c-format
msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes"
-#: config/tc-i386.c:1160
+#: config/tc-i386.c:1174
#, c-format
msgid "can not do %s %d byte relocation"
msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %d byte"
-#: config/tc-i386.c:1267 config/tc-i386.c:1361
+#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
+#: config/tc-i386.c:1386
+#, c-format
+msgid "translating to `%sp'"
+msgstr "traduciendo a `%sp'"
+
+#: config/tc-i386.c:1431
+#, c-format
+msgid "can't encode register '%%%s' in an instruction requiring REX prefix.\n"
+msgstr "No se pueden codificar el registro '%%%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX.\n"
+
+#: config/tc-i386.c:1470 config/tc-i386.c:1565
#, c-format
msgid "no such instruction: `%s'"
msgstr "no hay tal instrucción: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:1277 config/tc-i386.c:1393
+#: config/tc-i386.c:1480 config/tc-i386.c:1597
#, c-format
msgid "invalid character %s in mnemonic"
msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico"
-#: config/tc-i386.c:1284
+#: config/tc-i386.c:1487
msgid "expecting prefix; got nothing"
msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada"
-#: config/tc-i386.c:1286
+#: config/tc-i386.c:1489
msgid "expecting mnemonic; got nothing"
msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada"
-#: config/tc-i386.c:1304
+#: config/tc-i386.c:1508
#, c-format
msgid "redundant %s prefix"
msgstr "prefijo %s redundante"
-#: config/tc-i386.c:1402
+#: config/tc-i386.c:1606
#, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s'"
msgstr "`%s' no tiene soporte en `%s'"
-#: config/tc-i386.c:1407
+#: config/tc-i386.c:1611
msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto"
-#: config/tc-i386.c:1414
+#: config/tc-i386.c:1618
#, c-format
msgid "expecting string instruction after `%s'"
msgstr "se espera una instrucción de cadena después de `%s'"
-#: config/tc-i386.c:1435
+#: config/tc-i386.c:1646
#, c-format
msgid "invalid character %s before operand %d"
msgstr "caracter inválido %s antes del operando %d"
-#: config/tc-i386.c:1449
+#: config/tc-i386.c:1660
#, c-format
msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
msgstr "paréntesis sin balancear en el operando %d."
-#: config/tc-i386.c:1452
+#: config/tc-i386.c:1663
#, c-format
msgid "unbalanced brackets in operand %d."
msgstr "llaves sin balancear en el operando %d."
-#: config/tc-i386.c:1461
+#: config/tc-i386.c:1672
#, c-format
msgid "invalid character %s in operand %d"
msgstr "carácter inválido %s en el operando %d"
-#: config/tc-i386.c:1488
+#: config/tc-i386.c:1699
#, c-format
msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)"
-#: config/tc-i386.c:1511
+#: config/tc-i386.c:1722
msgid "expecting operand after ','; got nothing"
msgstr "se esperaba un operando después de ','; se obtuvo nada"
-#: config/tc-i386.c:1516
+#: config/tc-i386.c:1727
msgid "expecting operand before ','; got nothing"
msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada"
#. We found no match.
-#: config/tc-i386.c:1860
+#: config/tc-i386.c:2069
#, c-format
msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
msgstr "sufijo u operandos inválidos para `%s'"
-#: config/tc-i386.c:1871
+#: config/tc-i386.c:2080
#, c-format
msgid "indirect %s without `*'"
msgstr "%s indirecto sin `*'"
#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
#. affect assembly of the next line of code.
-#: config/tc-i386.c:1879
+#: config/tc-i386.c:2088
#, c-format
msgid "stand-alone `%s' prefix"
msgstr "prefijo `%s' por sí solo"
-#: config/tc-i386.c:1915 config/tc-i386.c:1930
+#: config/tc-i386.c:2117 config/tc-i386.c:2132
#, c-format
msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment"
msgstr "`%s' operando %d debe usar el segmento `%%es'"
-#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since
-#. the lowering is more complicated.
-#: config/tc-i386.c:2003 config/tc-i386.c:2057 config/tc-i386.c:2072 config/tc-i386.c:2100 config/tc-i386.c:2128
+#: config/tc-i386.c:2212
+msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
+msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción"
+
+#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the
+#. lowering is more complicated.
+#: config/tc-i386.c:2296 config/tc-i386.c:2355 config/tc-i386.c:2372
+#: config/tc-i386.c:2404 config/tc-i386.c:2437
#, c-format
-msgid "Incorrect register `%%%s' used with`%c' suffix"
+msgid "Incorrect register `%%%s' used with `%c' suffix"
msgstr "Se utilizó el registro incorrecto `%%%s' con el sufijo `%c'"
-#: config/tc-i386.c:2009 config/tc-i386.c:2062 config/tc-i386.c:2133
+#: config/tc-i386.c:2304 config/tc-i386.c:2362 config/tc-i386.c:2444
#, c-format
msgid "using `%%%s' instead of `%%%s' due to `%c' suffix"
msgstr "utilizando `%%%s' en lugar de `%%%s' debido al sufijo `%c'"
-#: config/tc-i386.c:2025 config/tc-i386.c:2043 config/tc-i386.c:2087 config/tc-i386.c:2114
+#: config/tc-i386.c:2319 config/tc-i386.c:2340 config/tc-i386.c:2391
+#: config/tc-i386.c:2422
#, c-format
msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'"
msgstr "no se permite `%%%s' con `%s%c'"
-#: config/tc-i386.c:2174
+#: config/tc-i386.c:2485
msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato"
-#: config/tc-i386.c:2200
+#: config/tc-i386.c:2518
#, c-format
msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c"
msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato %x %c"
-#: config/tc-i386.c:2225
-msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
-msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción"
-
-#: config/tc-i386.c:2273
-msgid "64bit operations available only in 64bit modes."
-msgstr "las operaciones de 64bit solamente están disponibles en modos de 64bit."
-
#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
-#: config/tc-i386.c:2341
+#: config/tc-i386.c:2567
#, c-format
msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'"
msgstr "traduciendo a `%s %%%s,%%%s'"
#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
-#: config/tc-i386.c:2348
+#: config/tc-i386.c:2574
#, c-format
msgid "translating to `%s %%%s'"
msgstr "traduciendo a `%s %%%s'"
-#: config/tc-i386.c:2621
+#: config/tc-i386.c:2593
#, c-format
msgid "you can't `pop %%cs'"
msgstr "no se puede hacer `pop %%cs'"
-#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
-#: config/tc-i386.c:2654
-#, c-format
-msgid "translating to `%sp'"
-msgstr "traduciendo a `%sp'"
-
-#: config/tc-i386.c:2697
-#, c-format
-msgid "Can't encode registers '%%%s' in the instruction requiring REX prefix.\n"
-msgstr "No se pueden codificar los registros '%%%s' en la instrucción que requiere el prefijo REX.\n"
-
-#: config/tc-i386.c:2759 config/tc-i386.c:2849 config/tc-i386.c:2885
+#: config/tc-i386.c:2919 config/tc-i386.c:3012 config/tc-i386.c:3051
msgid "skipping prefixes on this instruction"
msgstr "saltando los prefijos en esta instrucción"
-#: config/tc-i386.c:2905
+#: config/tc-i386.c:3071
msgid "16-bit jump out of range"
msgstr "salto de 16-bit fuera de rango"
-#: config/tc-i386.c:2914
+#: config/tc-i386.c:3080
#, c-format
msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
msgstr "no se puede manejar un segmento no absoluto en `%s'"
-#: config/tc-i386.c:3221
+#: config/tc-i386.c:3418
#, c-format
msgid "@%s reloc is not supported in %s bit mode"
msgstr "las reubicaciones @%s no tienen soporte en modo de %s bits"
-#: config/tc-i386.c:3297
+#: config/tc-i386.c:3494
msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed"
msgstr "sólo se permiten 1 ó dos operandos inmediatos"
-#: config/tc-i386.c:3320 config/tc-i386.c:3508
+#: config/tc-i386.c:3517 config/tc-i386.c:3708
#, c-format
msgid "junk `%s' after expression"
msgstr "basura `%s' después de la expresión"
#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
-#: config/tc-i386.c:3331
+#: config/tc-i386.c:3528
#, c-format
msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0"
msgstr "la expresión inmediata faltante o inválida `%s' se toma como 0"
-#: config/tc-i386.c:3362 config/tc-i386.c:3569
+#: config/tc-i386.c:3559 config/tc-i386.c:3769
#, c-format
msgid "unimplemented segment %s in operand"
msgstr "segmento %s sin implementar en el operando"
-#: config/tc-i386.c:3364 config/tc-i386.c:3571
+#: config/tc-i386.c:3561 config/tc-i386.c:3771
#, c-format
msgid "unimplemented segment type %d in operand"
msgstr "tipo de segmento %d sin implementar en el operando"
-#: config/tc-i386.c:3408 config/tc-i386.c:5592
+#: config/tc-i386.c:3605 config/tc-i386.c:5836
#, c-format
msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo `%s'"
-#: config/tc-i386.c:3415
+#: config/tc-i386.c:3612
#, c-format
msgid "scale factor of %d without an index register"
msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice"
-#: config/tc-i386.c:3528
+#: config/tc-i386.c:3728
#, c-format
msgid "bad expression used with @%s"
msgstr "se utilizó una expresión errónea con @%s"
#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
-#: config/tc-i386.c:3550
+#: config/tc-i386.c:3750
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
msgstr "la expresión de desubicación faltante o inválida `%s' se toma como 0"
-#: config/tc-i386.c:3656
+#: config/tc-i386.c:3869
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid base/index expression"
msgstr "`%s' no es una expresión base/índice válida"
-#: config/tc-i386.c:3660
+#: config/tc-i386.c:3873
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression"
msgstr "`%s' no es una expresión de %s bit base/índice válida"
-#: config/tc-i386.c:3735
+#: config/tc-i386.c:3948
#, c-format
msgid "bad memory operand `%s'"
msgstr "operando de memoria `%s' erróneo"
-#: config/tc-i386.c:3750
+#: config/tc-i386.c:3963
#, c-format
msgid "junk `%s' after register"
msgstr "basura `%s' después del registro"
-#: config/tc-i386.c:3759 config/tc-i386.c:3874 config/tc-i386.c:3912
+#: config/tc-i386.c:3972 config/tc-i386.c:4087 config/tc-i386.c:4125
#, c-format
msgid "bad register name `%s'"
msgstr "nombre de registro `%s' erróneo"
-#: config/tc-i386.c:3767
+#: config/tc-i386.c:3980
msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto"
-#: config/tc-i386.c:3789
+#: config/tc-i386.c:4002
#, c-format
msgid "too many memory references for `%s'"
msgstr "demasiadas referencias a memoria para `%s'"
-#: config/tc-i386.c:3867
+#: config/tc-i386.c:4080
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro índice en `%s'"
-#: config/tc-i386.c:3891
+#: config/tc-i386.c:4104
#, c-format
msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
msgstr "se esperaba `)' después del factor de escala en `%s'"
-#: config/tc-i386.c:3898
+#: config/tc-i386.c:4111
#, c-format
msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala después de `,'; se obtuvo '%c'"
-#: config/tc-i386.c:3905
+#: config/tc-i386.c:4118
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro base en `%s'"
#. It's not a memory operand; argh!
-#: config/tc-i386.c:3946
+#: config/tc-i386.c:4159
#, c-format
msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
msgstr "caracter inválido %s al inicio del operando %d `%s'"
-#: config/tc-i386.c:4121
+#: config/tc-i386.c:4338
msgid "long jump required"
msgstr "se requiere un salto largo"
-#: config/tc-i386.c:4421
+#: config/tc-i386.c:4646
msgid "Bad call to md_atof ()"
msgstr "Llamada errónea a md_atof ()"
-#: config/tc-i386.c:4585
+#: config/tc-i386.c:4810
msgid "No compiled in support for x86_64"
msgstr "No se compiló el soporte para x86_64"
-#: config/tc-i386.c:4606
+#: config/tc-i386.c:4831
msgid ""
" -Q ignored\n"
" -V print assembler version number\n"
@@ -4071,63 +4380,63 @@ msgstr ""
" -q omite algunos avisos\n"
" -s ignorado\n"
-#: config/tc-i386.c:4613
+#: config/tc-i386.c:4838
msgid " -q quieten some warnings\n"
msgstr " -q omite algunos avisos\n"
-#: config/tc-i386.c:4714 config/tc-s390.c:1592
+#: config/tc-i386.c:4939 config/tc-s390.c:1601
msgid "GOT already in symbol table"
msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos"
-#: config/tc-i386.c:4846
+#: config/tc-i386.c:5077
#, c-format
msgid "can not do %d byte relocation"
msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes"
-#: config/tc-i386.c:4898 config/tc-s390.c:1957
+#: config/tc-i386.c:5142 config/tc-s390.c:1969
#, c-format
msgid "cannot represent relocation type %s"
msgstr "no se puede representar el tipo de reubicación %s"
-#: config/tc-i386.c:5194
+#: config/tc-i386.c:5438
#, c-format
msgid "too many memory references for '%s'"
msgstr "demasiadas referencias a memoria para '%s'"
-#: config/tc-i386.c:5357
+#: config/tc-i386.c:5601
#, c-format
msgid "Unknown operand modifier `%s'\n"
msgstr "Modificador de operando `%s' desconocido\n"
-#: config/tc-i386.c:5564
+#: config/tc-i386.c:5808
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid segment register"
msgstr "`%s' no es un registro de segmento válido"
-#: config/tc-i386.c:5574 config/tc-i386.c:5695
+#: config/tc-i386.c:5818 config/tc-i386.c:5939
msgid "Register scaling only allowed in memory operands."
msgstr "El escalamiento de registros sólo se permite en operandos de memoria."
-#: config/tc-i386.c:5605
+#: config/tc-i386.c:5849
msgid "Too many register references in memory operand.\n"
msgstr "Demasiadas referencias a registros en un operando de memoria.\n"
-#: config/tc-i386.c:5674
+#: config/tc-i386.c:5918
#, c-format
msgid "Syntax error. Expecting a constant. Got `%s'.\n"
msgstr "Error sintáctico. Se esperaba una constante. Se obtuvo `%s'.\n"
-#: config/tc-i386.c:5744
+#: config/tc-i386.c:5988
#, c-format
msgid "Unrecognized token '%s'"
msgstr "Elemento '%s' no reconocido"
-#: config/tc-i386.c:5761
+#: config/tc-i386.c:6005
#, c-format
msgid "Unexpected token `%s'\n"
msgstr "Elemento `%s' inesperado\n"
-#: config/tc-i386.c:5905
+#: config/tc-i386.c:6149
#, c-format
msgid "Unrecognized token `%s'\n"
msgstr "Elemento `%s' no reconocido\n"
@@ -4136,7 +4445,7 @@ msgstr "Elemento `%s' no reconocido\n"
msgid "Unknown temporary pseudo register"
msgstr "Pseudo registro temporal desconocido"
-#: config/tc-i860.c:181 config/tc-mips.c:1248
+#: config/tc-i860.c:181 config/tc-mips.c:1060
#, c-format
msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
msgstr "error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n"
@@ -4174,7 +4483,7 @@ msgstr "El ensamblador aún no tiene soporte para PIC"
msgid "Illegal operands for %s"
msgstr "Operandos ilegales para %s"
-#: config/tc-i860.c:873 config/tc-sparc.c:2731
+#: config/tc-i860.c:873 config/tc-sparc.c:2737
msgid "bad segment"
msgstr "segmento erróneo"
@@ -4298,208 +4607,213 @@ msgstr ""
"-no-relax\t\tno alterar las instrucciones comparar-y-ramificar para\n"
"\t\t\tdesubicaciones largas\n"
-#: config/tc-i960.c:1404
+#: config/tc-i960.c:1405
msgid "too many operands"
msgstr "demasiados operandos"
-#: config/tc-i960.c:1463 config/tc-i960.c:1690
+#: config/tc-i960.c:1464 config/tc-i960.c:1691
msgid "expression syntax error"
msgstr "error sintáctico en la expresión"
-#: config/tc-i960.c:1501
+#: config/tc-i960.c:1502
msgid "attempt to branch into different segment"
msgstr "se intentó ramificar en un segmento diferente"
-#: config/tc-i960.c:1505
+#: config/tc-i960.c:1506
#, c-format
msgid "target of %s instruction must be a label"
msgstr "el objetivo de la instrucción %s debe ser una etiqueta"
-#: config/tc-i960.c:1544
+#: config/tc-i960.c:1545
msgid "unmatched '['"
msgstr "'[' desemparejado"
-#: config/tc-i960.c:1555
+#: config/tc-i960.c:1556
msgid "garbage after index spec ignored"
msgstr "se ignora la basura después de la especificación del índice"
#. We never moved: there was no opcode either!
-#: config/tc-i960.c:1621
+#: config/tc-i960.c:1622
msgid "missing opcode"
msgstr "falta el código de operación"
-#: config/tc-i960.c:2036
+#: config/tc-i960.c:2037
msgid "invalid index register"
msgstr "registro índice inválido"
-#: config/tc-i960.c:2059
+#: config/tc-i960.c:2060
msgid "invalid scale factor"
msgstr "factor de escala inválido"
-#: config/tc-i960.c:2242
+#: config/tc-i960.c:2243
msgid "unaligned register"
msgstr "registro sin alinear"
-#: config/tc-i960.c:2265
+#: config/tc-i960.c:2266
msgid "no such sfr in this architecture"
msgstr "no hay un sfr en esta arquitectura"
-#: config/tc-i960.c:2303
+#: config/tc-i960.c:2304
msgid "illegal literal"
msgstr "literal ilegal"
#. Should not happen: see block comment above
-#: config/tc-i960.c:2533
+#: config/tc-i960.c:2534
#, c-format
msgid "Trying to 'bal' to %s"
msgstr "Tratando de hacer 'bal' a %s"
-#: config/tc-i960.c:2544
+#: config/tc-i960.c:2545
msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
msgstr "Se ve como un proc, no se puede saber de qué tipo.\n"
-#: config/tc-i960.c:2575
+#: config/tc-i960.c:2576
msgid "should have 1 or 2 operands"
msgstr "debe tener 1 o 2 operandos"
-#: config/tc-i960.c:2584 config/tc-i960.c:2603
+#: config/tc-i960.c:2585 config/tc-i960.c:2604
#, c-format
msgid "Redefining leafproc %s"
msgstr "Redefiniendo el proceso hoja %s"
-#: config/tc-i960.c:2634
+#: config/tc-i960.c:2635
msgid "should have two operands"
msgstr "debe tener dos operandos"
-#: config/tc-i960.c:2644
+#: config/tc-i960.c:2645
msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
msgstr "'entry_num' debe ser un número absoluto en [0,31]"
-#: config/tc-i960.c:2653
+#: config/tc-i960.c:2654
#, c-format
msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
msgstr "Redefiniendo el número de entrada para el proceso del sistema %s"
-#: config/tc-i960.c:2760
+#: config/tc-i960.c:2761
msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
msgstr "la arquitectura del código de operación tiene conflictos con alguno de una(s) instrucción(es) anterior(es)"
-#: config/tc-i960.c:2781
+#: config/tc-i960.c:2782
msgid "big endian mode is not supported"
msgstr "el modo big endian no tiene soporte"
-#: config/tc-i960.c:2783
+#: config/tc-i960.c:2784
#, c-format
msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
msgstr "se ignora el tipo .endian `%s' no reconocido"
-#: config/tc-i960.c:3055
+#: config/tc-i960.c:3056
#, c-format
msgid "leafproc symbol '%s' undefined"
msgstr "símolo de proceso hoja '%s' indefinido"
-#: config/tc-i960.c:3065
+#: config/tc-i960.c:3066
#, c-format
msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n"
msgstr "Aviso: haciendo globales las entradas de proceso hoja %s y %s\n"
-#: config/tc-i960.c:3174
+#: config/tc-i960.c:3175
msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
msgstr "la opción --link-relax solamente tiene soporte en el formato b.out"
-#: config/tc-i960.c:3217 write.c:2670
+#: config/tc-i960.c:3218 write.c:2689
msgid "callj to difference of two symbols"
msgstr "callj para diferenciar dos símbolos"
-#: config/tc-ia64.c:1052
+#: config/tc-ia64.c:1078
msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción."
-#: config/tc-ia64.c:4416
+#: config/tc-ia64.c:4512
msgid "Register name expected"
msgstr "Se esperaba un nombre de registro"
-#: config/tc-ia64.c:4421 config/tc-ia64.c:4707
+#: config/tc-ia64.c:4517 config/tc-ia64.c:4803
msgid "Comma expected"
msgstr "Se esperaba una coma"
-#: config/tc-ia64.c:4429
+#: config/tc-ia64.c:4525
msgid "Register value annotation ignored"
msgstr "Se ignora la anotación del valor del registro"
-#: config/tc-ia64.c:4453
+#: config/tc-ia64.c:4549
msgid "Directive invalid within a bundle"
msgstr "Directiva inválida dentro de una agrupación"
-#: config/tc-ia64.c:4520
+#: config/tc-ia64.c:4616
msgid "Missing predicate relation type"
msgstr "Falta el tipo de relación del predicado"
-#: config/tc-ia64.c:4536
+#: config/tc-ia64.c:4632
msgid "Unrecognized predicate relation type"
msgstr "Tipo de relación de predicado no reconocido"
-#: config/tc-ia64.c:4556 config/tc-ia64.c:4581
+#: config/tc-ia64.c:4652 config/tc-ia64.c:4677
msgid "Predicate register expected"
msgstr "Se esperaba un registro de predicado"
-#: config/tc-ia64.c:4568
+#: config/tc-ia64.c:4664
msgid "Duplicate predicate register ignored"
msgstr "Se ignora el registro de predicado duplicado"
-#: config/tc-ia64.c:4590
+#: config/tc-ia64.c:4686
msgid "Bad register range"
msgstr "Rango de registro erróneo"
-#: config/tc-ia64.c:4618
+#: config/tc-ia64.c:4714
msgid "Predicate source and target required"
msgstr "Se requiere el predicado fuente y destino"
-#: config/tc-ia64.c:4620 config/tc-ia64.c:4632
+#: config/tc-ia64.c:4716 config/tc-ia64.c:4728
msgid "Use of p0 is not valid in this context"
msgstr "El uso de p0 no es válido en este contexto"
-#: config/tc-ia64.c:4627
+#: config/tc-ia64.c:4723
msgid "At least two PR arguments expected"
msgstr "Se esperaban al menos dos argumentos PR"
-#: config/tc-ia64.c:4641
+#: config/tc-ia64.c:4737
msgid "At least one PR argument expected"
msgstr "Se esperaba al menos un argumento PR"
-#: config/tc-ia64.c:4677
+#: config/tc-ia64.c:4773
#, c-format
msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de entrada de pistas: %s"
#. FIXME -- need 62-bit relocation type
-#: config/tc-ia64.c:5147
+#: config/tc-ia64.c:5243
msgid "62-bit relocation not yet implemented"
msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada"
#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
#. be used!
-#: config/tc-ia64.c:5220
+#: config/tc-ia64.c:5316
msgid "lower 16 bits of mask ignored"
msgstr "se ignoran los 16 bits inferiores de la máscara"
-#: config/tc-ia64.c:5775
+#: config/tc-ia64.c:5871
msgid "Value truncated to 62 bits"
msgstr "Valor truncado a 62 bits"
-#: config/tc-ia64.c:6126
+#: config/tc-ia64.c:6222
msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata"
-msgstr "Pueden ser necesario un NOP adiciona para evitar el error de paso A/B del procesador Itanium"
+msgstr "Pueden ser necesario un NOP adicional para evitar el error de paso A/B del procesador Itanium"
-#: config/tc-ia64.c:6309
+#: config/tc-ia64.c:6405
#, c-format
msgid "Unrecognized option '-x%s'"
msgstr "Opción '-x%s' no reconocida"
-#: config/tc-ia64.c:6337
+#: config/tc-ia64.c:6433
msgid ""
"IA-64 options:\n"
+" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n"
+"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
+" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n"
+"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n"
+"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking (default)\n"
@@ -4507,43 +4821,53 @@ msgid ""
" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
msgstr ""
"Opciones de IA-64:\n"
-" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tseleccionar el modelo de datos (-mlp64 por omisión)\n"
-" -mle | -mbe\t\t seleccionar el orden de bytes little- o big-endian (-mle por omisión)\n"
-" -x | -xexplicit\t activar la revisión de violaciones de dependencias (por omisión)\n"
-" -xauto\t\t borrar automágicamente las violaciones de dependencias\n"
-" -xdebug\t\t depurar el revisor de violaciones de dependencias\n"
-
-#: config/tc-ia64.c:6351
+" --mconstant-gp\t marca el fichero de salida como que usa el modelo\n"
+"\t\t\t GP-constante (establece la opción EF_IA_64_CONS_GP\n"
+"\t\t\t del encabezado ELF)\n"
+" --mauto-pic\t\t marca el fichero de salida como que usa el modelo\n"
+"\t\t\t GP-constante sin los descriptores de función\n"
+"\t\t\t (establece la opción EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP\n"
+"\t\t\t del encabezado ELF)\n"
+" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselecciona el modelo de datos\n"
+" \t(-mlp64 por omisión)\n"
+" -mle | -mbe\t\t selecciona el orden de bytes little- o big-endian\n"
+" \t\t (-mle por omisión)\n"
+" -x | -xexplicit\t activa la revisión de violaciones de dependencias\n"
+" \t (por omisión)\n"
+" -xauto\t\t borra automágicamente las violaciones de dependencias\n"
+" -xdebug\t\t depura el revisor de violaciones de dependencias\n"
+
+#: config/tc-ia64.c:6452
msgid "--gstabs is not supported for ia64"
msgstr "--gstabs no tiene soporte para ia64"
-#: config/tc-ia64.c:6618 config/tc-mips.c:1227
+#: config/tc-ia64.c:6743 config/tc-mips.c:1049
msgid "Could not set architecture and machine"
msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina"
-#: config/tc-ia64.c:6725
+#: config/tc-ia64.c:6850
msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
msgstr "Se ignoran las paradas explícitas en modo automático"
-#: config/tc-ia64.c:6775
+#: config/tc-ia64.c:6900
msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
msgstr "Se encontró '{' después del cambio explícito al modo automático"
-#: config/tc-ia64.c:7222
+#: config/tc-ia64.c:7347
#, c-format
msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
msgstr "Dependencia sin manejar %s para %s (%s), nota %d"
-#: config/tc-ia64.c:8498
+#: config/tc-ia64.c:8623
#, c-format
msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
msgstr "Especificador de dependencia %d no reconocido\n"
-#: config/tc-ia64.c:9300
+#: config/tc-ia64.c:9425
msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
msgstr "Solamente se reporta la primera ruta donde se encuentra el conflicto"
-#: config/tc-ia64.c:9303
+#: config/tc-ia64.c:9428
msgid "This is the location of the conflicting usage"
msgstr "Esta es la ubicación del uso conflictivo"
@@ -4667,7 +4991,7 @@ msgstr "%s: la salida de la 1a instrucción es la misma que una entrada a la 2a i
msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
msgstr "%s: la salida de la 2a instrucción es la misma que una entrada a la 1a instrucción - ¿Esto es intencional?"
-#: config/tc-m32r.c:1252 config/tc-ppc.c:1571 config/tc-ppc.c:3966
+#: config/tc-m32r.c:1252 config/tc-ppc.c:1561 config/tc-ppc.c:3977
msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
msgstr "Se esperaba coma después del nombre del símbolo: se ingnora el resto de la línea."
@@ -4676,15 +5000,16 @@ msgstr "Se esperaba coma después del nombre del símbolo: se ingnora el resto de
msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
msgstr "longitud SCOMMon (%ld.) <0!. Se ignora."
-#: config/tc-m32r.c:1276 config/tc-ppc.c:1593 config/tc-ppc.c:2615 config/tc-ppc.c:3990
+#: config/tc-m32r.c:1276 config/tc-ppc.c:1583 config/tc-ppc.c:2626
+#: config/tc-ppc.c:4001
msgid "ignoring bad alignment"
msgstr "se ignora la alineación errónea"
-#: config/tc-m32r.c:1288 config/tc-ppc.c:1630 config/tc-v850.c:333
+#: config/tc-m32r.c:1288 config/tc-ppc.c:1620 config/tc-v850.c:333
msgid "Common alignment not a power of 2"
msgstr "La alineación común no es una potencia de 2"
-#: config/tc-m32r.c:1303 config/tc-ppc.c:1604 config/tc-ppc.c:4002
+#: config/tc-m32r.c:1303 config/tc-ppc.c:1594 config/tc-ppc.c:4013
#, c-format
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo `%s'."
@@ -5057,16 +5382,16 @@ msgstr "No se puede hacer la reubicación pic de %d bytes"
msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
msgstr "No se puede producir una reubicación contra el símbolo '%s'"
-#: config/tc-m68k.c:948 config/tc-mips.c:12440
+#: config/tc-m68k.c:948 config/tc-mips.c:12955 config/tc-vax.c:3442
#, c-format
msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa al PC %s"
-#: config/tc-m68k.c:1041 config/tc-tahoe.c:1495 config/tc-vax.c:1762
+#: config/tc-m68k.c:1041 config/tc-tahoe.c:1495 config/tc-vax.c:1890
msgid "No operator"
msgstr "No hay operador"
-#: config/tc-m68k.c:1071 config/tc-tahoe.c:1512 config/tc-vax.c:1779
+#: config/tc-m68k.c:1071 config/tc-tahoe.c:1512 config/tc-vax.c:1907
msgid "Unknown operator"
msgstr "Operador desconocido"
@@ -5098,7 +5423,8 @@ msgstr "68010 o superior"
msgid "operands mismatch"
msgstr "no coinciden los operandos"
-#: config/tc-m68k.c:1949 config/tc-m68k.c:1955 config/tc-m68k.c:1961 config/tc-mmix.c:2464 config/tc-mmix.c:2488
+#: config/tc-m68k.c:1949 config/tc-m68k.c:1955 config/tc-m68k.c:1961
+#: config/tc-mmix.c:2465 config/tc-mmix.c:2489
msgid "operand out of range"
msgstr "operando fuera de rango"
@@ -5143,7 +5469,8 @@ msgstr "valor de byte sin soporte; utilice un sufijo diferente"
msgid "unknown/incorrect operand"
msgstr "operando desconocido/incorrecto"
-#: config/tc-m68k.c:2485 config/tc-m68k.c:2493 config/tc-m68k.c:2500 config/tc-m68k.c:2507
+#: config/tc-m68k.c:2485 config/tc-m68k.c:2493 config/tc-m68k.c:2500
+#: config/tc-m68k.c:2507
msgid "out of range"
msgstr "fuera de rango"
@@ -5300,7 +5627,7 @@ msgstr "lista de registros errónea: %s"
msgid "restore without save"
msgstr "restore sin save"
-#: config/tc-m68k.c:5641 config/tc-m68k.c:6026
+#: config/tc-m68k.c:5641 config/tc-m68k.c:6028
msgid "syntax error in structured control directive"
msgstr "error sintáctico en la directiva estructurada de control"
@@ -5313,68 +5640,69 @@ msgstr "falta el código de condición en la directiva estructurada de control"
msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
msgstr "La condición <%c%c> en la directiva de contro estructurado no se puede codificar correctamente"
-#: config/tc-m68k.c:6069
+#: config/tc-m68k.c:6071
msgid "missing then"
msgstr "then faltante"
-#: config/tc-m68k.c:6151
+#: config/tc-m68k.c:6153
msgid "else without matching if"
msgstr "else sin if coincidente"
-#: config/tc-m68k.c:6185
+#: config/tc-m68k.c:6187
msgid "endi without matching if"
msgstr "endi sin if coincidente"
-#: config/tc-m68k.c:6226
+#: config/tc-m68k.c:6228
msgid "break outside of structured loop"
msgstr "break fuera de un loop estructurado"
-#: config/tc-m68k.c:6265
+#: config/tc-m68k.c:6267
msgid "next outside of structured loop"
msgstr "next fuera de un loop estructurado"
-#: config/tc-m68k.c:6317
+#: config/tc-m68k.c:6319
msgid "missing ="
msgstr "= faltante"
-#: config/tc-m68k.c:6355
+#: config/tc-m68k.c:6357
msgid "missing to or downto"
msgstr "to o downto faltante"
-#: config/tc-m68k.c:6391 config/tc-m68k.c:6425 config/tc-m68k.c:6644
+#: config/tc-m68k.c:6393 config/tc-m68k.c:6427 config/tc-m68k.c:6646
msgid "missing do"
msgstr "do faltante"
-#: config/tc-m68k.c:6528
+#: config/tc-m68k.c:6530
msgid "endf without for"
msgstr "endf sin for"
-#: config/tc-m68k.c:6584
+#: config/tc-m68k.c:6586
msgid "until without repeat"
msgstr "until sin repeat"
-#: config/tc-m68k.c:6680
+#: config/tc-m68k.c:6682
msgid "endw without while"
msgstr "endw sin while"
-#: config/tc-m68k.c:6804
+#: config/tc-m68k.c:6806
#, c-format
msgid "unrecognized option `%s'"
msgstr "opción `%s' no reconocida"
-#: config/tc-m68k.c:6849
+#: config/tc-m68k.c:6851
#, c-format
msgid "unrecognized architecture specification `%s'"
msgstr "especificación de arquitectura `%s' no reconocida"
-#: config/tc-m68k.c:6919
+#: config/tc-m68k.c:6944
+#, c-format
msgid ""
"680X0 options:\n"
"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n"
"-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n"
"-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m5307 | -m5407\n"
-"\t\t\tspecify variant of 680X0 architecture [default 68020]\n"
+"\t\t\tspecify variant of 680X0 architecture [default %s]\n"
"-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
"\t\t\ttarget has/lacks floating-point coprocessor\n"
"\t\t\t[default yes for 68020, 68030, and cpu32]\n"
@@ -5384,12 +5712,12 @@ msgstr ""
"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n"
"-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n"
"-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m5307 | -m5407\n"
-"\t\t\tespecifica la variante de la arquitectura 680X0 [por omisión 68020]\n"
+"\t\t\tespecifica la variación de la arquitectura 680X0 [por omisión %s]\n"
"-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
"\t\t\tel objetivo tiene un/carece de coprocesador de coma flotante\n"
"\t\t\t[por omisión sí para 68020, 68030, y cpu32]\n"
-#: config/tc-m68k.c:6929
+#: config/tc-m68k.c:6955
msgid ""
"-m68851 | -mno-68851\n"
"\t\t\ttarget has/lacks memory-management unit coprocessor\n"
@@ -5411,7 +5739,7 @@ msgstr ""
"\t\t\treconoce los nombres de registro sin carácter de prefijo\n"
"--bitwise-or\t\tno trata `|' como un carácter de comentario\n"
-#: config/tc-m68k.c:6939
+#: config/tc-m68k.c:6965
msgid ""
"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
@@ -5423,12 +5751,12 @@ msgstr ""
"--disp-size-default-16\tla desubicación de tamaño desconocido es de 16 bits\n"
"--disp-size-default-32\tla desubicación de tamaño desconocido es de 32 bits (por omisión)\n"
-#: config/tc-m68k.c:6974
+#: config/tc-m68k.c:7000
#, c-format
msgid "Error %s in %s\n"
msgstr "Error %s en %s\n"
-#: config/tc-m68k.c:6978
+#: config/tc-m68k.c:7004
#, c-format
msgid "Opcode(%d.%s): "
msgstr "Código de operación(%d.%s): "
@@ -5545,7 +5873,12 @@ msgstr "registro inválido: r15 ilegal"
msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
msgstr "se utilizó un código de operación específico de M340 cuando se ensamblaba para M210"
-#: config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1143 config/tc-mcore.c:1162 config/tc-mcore.c:1181 config/tc-mcore.c:1208 config/tc-mcore.c:1237 config/tc-mcore.c:1274 config/tc-mcore.c:1309 config/tc-mcore.c:1328 config/tc-mcore.c:1347 config/tc-mcore.c:1379 config/tc-mcore.c:1404 config/tc-mcore.c:1461 config/tc-mcore.c:1515 config/tc-mcore.c:1551 config/tc-mcore.c:1609 config/tc-mcore.c:1631 config/tc-mcore.c:1654
+#: config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1143 config/tc-mcore.c:1162
+#: config/tc-mcore.c:1181 config/tc-mcore.c:1208 config/tc-mcore.c:1237
+#: config/tc-mcore.c:1274 config/tc-mcore.c:1309 config/tc-mcore.c:1328
+#: config/tc-mcore.c:1347 config/tc-mcore.c:1379 config/tc-mcore.c:1404
+#: config/tc-mcore.c:1461 config/tc-mcore.c:1515 config/tc-mcore.c:1551
+#: config/tc-mcore.c:1609 config/tc-mcore.c:1631 config/tc-mcore.c:1654
msgid "second operand missing"
msgstr "falta el segundo operando"
@@ -5703,412 +6036,425 @@ msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byte %s"
msgid "pc-relative"
msgstr "relativo al pc"
-#: config/tc-mips.c:659
+#: config/tc-mips.c:690
#, c-format
msgid "internal Error, line %d, %s"
msgstr "Error interno, línea %d, %s"
-#: config/tc-mips.c:661
+#: config/tc-mips.c:692
msgid "MIPS internal Error"
msgstr "Error interno de MIPS"
-#: config/tc-mips.c:1028
-msgid "-G not supported in this configuration."
-msgstr "-G no tiene soporte en esta configuración."
-
-#: config/tc-mips.c:1056
-msgid "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of -mcpu."
-msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -march. Utilice -mtune en lugar de -mcpu."
-
-#: config/tc-mips.c:1064
-msgid "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of -mcpu."
-msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -mtune. Utilice -march en lugar de -mcpu."
-
-#: config/tc-mips.c:1113 config/tc-mips.c:1138
-msgid "The -mcpu option is deprecated. Please use -march and -mtune instead."
-msgstr "La opción -mcpu está deprecada. Por favor utilice -march y -mtune en su lugar."
-
-#. This really should be an error instead of a warning, but old
-#. compilers only have -mcpu which sets both arch and tune. For
-#. now, we discard arch and preserve tune.
-#: config/tc-mips.c:1158
-msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored."
-msgstr "La opción -march es incompatible con -mipsN y por lo tanto se ignora."
-
-#: config/tc-mips.c:1210
-msgid "trap exception not supported at ISA 1"
-msgstr "la excepciónd de trampa no tiene soporte en ISA 1"
-
-#: config/tc-mips.c:1274
+#: config/tc-mips.c:1086
#, c-format
msgid "internal: can't hash `%s': %s"
msgstr "interno: no se puede dispersar `%s': %s"
-#: config/tc-mips.c:1282
+#: config/tc-mips.c:1094
#, c-format
msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
msgstr "error interno: código de operación mips16 erróneo: %s %s\n"
-#: config/tc-mips.c:1456
+#: config/tc-mips.c:1275
#, c-format
msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
msgstr "devuelto de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
-#: config/tc-mips.c:2012 config/tc-mips.c:12585
+#: config/tc-mips.c:1830 config/tc-mips.c:13100
msgid "extended instruction in delay slot"
msgstr "instrucción extendida en ranuta de retardo"
-#: config/tc-mips.c:2056 config/tc-mips.c:2067
+#: config/tc-mips.c:1874 config/tc-mips.c:1885
#, c-format
msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
msgstr "salto a una dirección mal alineada (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:2060 config/tc-mips.c:2071
+#: config/tc-mips.c:1878 config/tc-mips.c:1889
#, c-format
msgid "jump address range overflow (0x%lx)"
msgstr "desbordamiento de rango de salto de dirección (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:2864 config/tc-mips.c:3222
+#: config/tc-mips.c:2693 config/tc-mips.c:3088
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
msgstr "Instrucción macro expandida en instrucciones múltiples"
-#: config/tc-mips.c:3275
+#: config/tc-mips.c:2705
+msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
+msgstr "Instrucción macro expandida en instrucciones múltiples en una ranura de retraso de ramificación"
+
+#: config/tc-mips.c:3141
msgid "unsupported large constant"
msgstr "constante large sin soporte"
-#: config/tc-mips.c:3277
+#: config/tc-mips.c:3143
#, c-format
msgid "Instruction %s requires absolute expression"
msgstr "La instrucción %s requiere una expresión absoluta"
-#: config/tc-mips.c:3423
+#: config/tc-mips.c:3292
#, c-format
msgid "Number (0x%lx) larger than 32 bits"
msgstr "El número (0x%lx) es más grande que 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:3445
+#: config/tc-mips.c:3314
msgid "Number larger than 64 bits"
msgstr "El número es más grande que 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:3765 config/tc-mips.c:3823 config/tc-mips.c:5671 config/tc-mips.c:5715 config/tc-mips.c:6235 config/tc-mips.c:6293
+#: config/tc-mips.c:3631 config/tc-mips.c:3709 config/tc-mips.c:5637
+#: config/tc-mips.c:5688 config/tc-mips.c:6236 config/tc-mips.c:6295
msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 16 bits con signo)"
-#: config/tc-mips.c:4070
+#: config/tc-mips.c:3957
#, c-format
msgid "Branch %s is always false (nop)"
msgstr "La ramificación %s es siempre falsa (nop)"
-#: config/tc-mips.c:4078
+#: config/tc-mips.c:3965
#, c-format
msgid "Branch likely %s is always false"
msgstr "La ramificación como %s es siempre falsa"
-#: config/tc-mips.c:4086 config/tc-mips.c:4155 config/tc-mips.c:4250 config/tc-mips.c:4300 config/tc-mips.c:7343 config/tc-mips.c:7351 config/tc-mips.c:7359 config/tc-mips.c:7468
+#: config/tc-mips.c:3973 config/tc-mips.c:4042 config/tc-mips.c:4137
+#: config/tc-mips.c:4187 config/tc-mips.c:7426 config/tc-mips.c:7434
+#: config/tc-mips.c:7442 config/tc-mips.c:7551
msgid "Unsupported large constant"
msgstr "Constante large sin soporte"
#. result is always true
-#: config/tc-mips.c:4120
+#: config/tc-mips.c:4007
#, c-format
msgid "Branch %s is always true"
msgstr "La ramificación %s es siempre verdadera"
-#: config/tc-mips.c:4372 config/tc-mips.c:4484
+#: config/tc-mips.c:4259 config/tc-mips.c:4371
msgid "Divide by zero."
msgstr "División por cero."
-#: config/tc-mips.c:5112
+#: config/tc-mips.c:4460
+msgid "dla used to load 32-bit register"
+msgstr "Se usa dla para cargar registros de 32-bit"
+
+#: config/tc-mips.c:4463
+msgid "la used to load 64-bit address"
+msgstr "Se usa la para cargar registros de 64-bit"
+
+#: config/tc-mips.c:5044
msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
msgstr "Llamada PIC MIPS a un registro diferente de $25"
-#: config/tc-mips.c:5119 config/tc-mips.c:5130 config/tc-mips.c:5232 config/tc-mips.c:5243
+#: config/tc-mips.c:5051 config/tc-mips.c:5062 config/tc-mips.c:5181
+#: config/tc-mips.c:5192
msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
msgstr "No se utilizó el pseudo-operador .cprestore en el código PIC"
-#: config/tc-mips.c:5124 config/tc-mips.c:5237
+#: config/tc-mips.c:5056 config/tc-mips.c:5186
msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
msgstr "No se utilizó el pseudo-operador .frame en el código PIC"
-#: config/tc-mips.c:5315 config/tc-mips.c:5404 config/tc-mips.c:5986 config/tc-mips.c:6027 config/tc-mips.c:6045 config/tc-mips.c:6676
+#: config/tc-mips.c:5265 config/tc-mips.c:5354 config/tc-mips.c:5985
+#: config/tc-mips.c:6026 config/tc-mips.c:6044 config/tc-mips.c:6759
msgid "opcode not supported on this processor"
msgstr "el código de operación no tiene soporte en este procesador"
-#: config/tc-mips.c:6490 config/tc-mips.c:7234
+#: config/tc-mips.c:6493 config/tc-mips.c:7317
msgid "Macro used $at after \".set noat\""
msgstr "La macro utilizó $at después de \".set noat\""
-#: config/tc-mips.c:6642 config/tc-mips.c:6664
+#: config/tc-mips.c:6660 config/tc-mips.c:6681 config/tc-mips.c:6722
+#: config/tc-mips.c:6743
msgid "rotate count too large"
msgstr "la cuenta de rotación es demasiado grande"
-#: config/tc-mips.c:6716
+#: config/tc-mips.c:6799
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always false"
msgstr "Instrucción %s: el resultado es siempre falso"
-#: config/tc-mips.c:6889
+#: config/tc-mips.c:6972
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always true"
msgstr "Instrucción %s: el resultado es siempre verdadero"
-#: config/tc-mips.c:7028 config/tc-mips.c:7057 config/tc-mips.c:7127 config/tc-mips.c:7153
+#: config/tc-mips.c:7111 config/tc-mips.c:7140 config/tc-mips.c:7210
+#: config/tc-mips.c:7236
msgid "operand overflow"
msgstr "desbordamiento de operando"
#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
#. are added dynamically.
-#: config/tc-mips.c:7230
+#: config/tc-mips.c:7313
#, c-format
msgid "Macro %s not implemented yet"
msgstr "La macro %s aún no está implementada"
-#: config/tc-mips.c:7501
+#: config/tc-mips.c:7584
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
msgstr "interno: código de operación mips erróneo (error de máscara): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:7557
+#: config/tc-mips.c:7646
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:7564
+#: config/tc-mips.c:7653
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
msgstr "interno: código de operación mips erróneo (bits 0x%lx indefinidos): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:7676
+#: config/tc-mips.c:7767
#, c-format
msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
msgstr "el código de operación no tiene soporte en este procesador: %s (%s)"
-#: config/tc-mips.c:7753
+#: config/tc-mips.c:7847
#, c-format
-msgid "Improper shift amount (%ld)"
-msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%ld)"
+msgid "Improper shift amount (%lu)"
+msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:7779 config/tc-mips.c:8992 config/tc-mips.c:9107
+#: config/tc-mips.c:7873 config/tc-mips.c:9187 config/tc-mips.c:9302
#, c-format
msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
msgstr "Valor inválido para `%s' (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:7797
+#: config/tc-mips.c:7891
#, c-format
-msgid "Illegal break code (%ld)"
-msgstr "Código de interrupción ilegal (%ld)"
+msgid "Illegal break code (%lu)"
+msgstr "Código de interrupción ilegal (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:7811
+#: config/tc-mips.c:7905
#, c-format
-msgid "Illegal lower break code (%ld)"
-msgstr "Código de interrupción inferior ilegal (%ld)"
+msgid "Illegal lower break code (%lu)"
+msgstr "Código de interrupción inferior ilegal (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:7824
+#: config/tc-mips.c:7918
#, c-format
-msgid "Illegal 20-bit code (%ld)"
-msgstr "Código de 20-bit ilegal (%ld)"
+msgid "Illegal 20-bit code (%lu)"
+msgstr "Código de 20-bit ilegal (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:7836
+#: config/tc-mips.c:7930
#, c-format
-msgid "Coproccesor code > 25 bits (%ld)"
-msgstr "Código de coprocesador > 25 bits (%ld)"
+msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)"
+msgstr "Código de coprocesador > 25 bits (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:7849
+#: config/tc-mips.c:7943
#, c-format
-msgid "Illegal 19-bit code (%ld)"
-msgstr "Código de 19-bit ilegal (%ld)"
+msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
+msgstr "Código de 19-bit ilegal (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:7861
+#: config/tc-mips.c:7955
#, c-format
-msgid "Invalid performance register (%ld)"
-msgstr "Registro de rendimiento inválido (%ld)"
+msgid "Invalid performance register (%lu)"
+msgstr "Registro de rendimiento inválido (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:7898
+#: config/tc-mips.c:7992
#, c-format
msgid "Invalid register number (%d)"
msgstr "Número de registro inválido (%d)"
-#: config/tc-mips.c:8063
+#: config/tc-mips.c:8168
+#, c-format
+msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
+msgstr "Inmediato MDMX inválido (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:8211
#, c-format
msgid "Invalid float register number (%d)"
msgstr "Número de registro de coma flotante inválido (%d)"
-#: config/tc-mips.c:8073
+#: config/tc-mips.c:8221
#, c-format
msgid "Float register should be even, was %d"
msgstr "El registro de coma flotante debería ser par, era %d"
-#: config/tc-mips.c:8124
+#: config/tc-mips.c:8260
+#, c-format
+msgid "Bad element selector %ld"
+msgstr "Selector de elemento %ld erróneo"
+
+#: config/tc-mips.c:8267
+#, c-format
+msgid "Expecting ']' found '%s'"
+msgstr "Se esperaba ']', se encontró '%s'"
+
+#: config/tc-mips.c:8309
msgid "absolute expression required"
msgstr "se requiere una expresión absoluta"
-#: config/tc-mips.c:8192
+#: config/tc-mips.c:8377
#, c-format
msgid "Bad floating point constant: %s"
msgstr "Constante de coma flotante errónea: %s"
-#: config/tc-mips.c:8320
+#: config/tc-mips.c:8505
msgid "Can't use floating point insn in this section"
msgstr "No se pueden utilizar instrucciones de coma flotante en esta sección"
-#: config/tc-mips.c:8361 config/tc-mips.c:8366 config/tc-mips.c:8497 config/tc-mips.c:8502
+#: config/tc-mips.c:8546 config/tc-mips.c:8551 config/tc-mips.c:8682
+#: config/tc-mips.c:8687
msgid "bad composition of relocations"
msgstr "composición de reubicaciones errónea"
-#: config/tc-mips.c:8399
+#: config/tc-mips.c:8584
msgid "16 bit expression not in range 0..65535"
msgstr "la expresión de 16 bit no está en el rango 0..65535"
-#: config/tc-mips.c:8436
+#: config/tc-mips.c:8621
msgid "16 bit expression not in range -32768..32767"
msgstr "la expresión de 16 bit no está en el rango -32768..32767"
-#: config/tc-mips.c:8521
+#: config/tc-mips.c:8706
msgid "lui expression not in range 0..65535"
msgstr "la expresión de 16 bit no está en el rango 0..65535"
-#: config/tc-mips.c:8545
+#: config/tc-mips.c:8730
#, c-format
msgid "invalid condition code register $fcc%d"
msgstr "registro de código de condición $fcc%d inválido"
-#: config/tc-mips.c:8570
+#: config/tc-mips.c:8755
msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
msgstr "valor de subselección de coprocesador (0-7) inválido"
-#: config/tc-mips.c:8575
+#: config/tc-mips.c:8760
#, c-format
msgid "bad char = '%c'\n"
msgstr "carácter erróneo = '%c'\n"
-#: config/tc-mips.c:8586 config/tc-mips.c:8591 config/tc-mips.c:9132
+#: config/tc-mips.c:8771 config/tc-mips.c:8776 config/tc-mips.c:9327
msgid "illegal operands"
msgstr "operandos ilegales"
-#: config/tc-mips.c:8658
+#: config/tc-mips.c:8843
msgid "unrecognized opcode"
msgstr "códigos de operación no reconocidos"
-#: config/tc-mips.c:8770
+#: config/tc-mips.c:8955
#, c-format
msgid "invalid register number (%d)"
msgstr "número de registro inválido (%d)"
-#: config/tc-mips.c:8851
+#: config/tc-mips.c:9046
msgid "used $at without \".set noat\""
msgstr "se utilizó $at sin \".set noat\""
-#: config/tc-mips.c:9026
+#: config/tc-mips.c:9221
msgid "can't parse register list"
msgstr "no se puede decodificar la lista de registros"
-#: config/tc-mips.c:9258
+#: config/tc-mips.c:9453
msgid "extended operand requested but not required"
msgstr "se solicitó un operando extendido pero no es necesario"
-#: config/tc-mips.c:9260
+#: config/tc-mips.c:9455
msgid "invalid unextended operand value"
msgstr "valor de operando no extendido inválido"
-#: config/tc-mips.c:9288
+#: config/tc-mips.c:9483
msgid "operand value out of range for instruction"
msgstr "el valor del operando está fuera de rango por la instrucción"
-#: config/tc-mips.c:9520
+#: config/tc-mips.c:9715
msgid "internal error"
msgstr "error interno"
-#: config/tc-mips.c:9840
+#: config/tc-mips.c:10048
#, c-format
msgid "invalid architecture -mtune=%s"
msgstr "arquitectura -mtune=%s inválida"
-#: config/tc-mips.c:9843
+#: config/tc-mips.c:10051
#, c-format
msgid "invalid architecture -march=%s"
msgstr "arquitectura -march=%s inválida"
-#: config/tc-mips.c:9846
+#: config/tc-mips.c:10054
#, c-format
msgid "invalid architecture -mcpu=%s"
msgstr "arquitectura -mcpu=%s inválida"
-#: config/tc-mips.c:9858
+#: config/tc-mips.c:10066
#, c-format
msgid "A different -mtune= was already specified, is now -mtune=%s"
msgstr "Ya se había especificado un -mtune= diferente, ahora es -mtune=%s"
-#: config/tc-mips.c:9864
+#: config/tc-mips.c:10072
#, c-format
msgid "A different -march= was already specified, is now -march=%s"
msgstr "Ya se había especificado un -march= diferente, ahora es -march=%s"
-#: config/tc-mips.c:9870
+#: config/tc-mips.c:10078
#, c-format
msgid "A different -mcpu= was already specified, is now -mcpu=%s"
msgstr "Ya se había especificado un -mcpu= diferente, ahora es -mcpu=%s"
-#: config/tc-mips.c:9880
+#: config/tc-mips.c:10088
msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4650"
msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4650"
-#: config/tc-mips.c:9892
+#: config/tc-mips.c:10100
msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4010"
msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4010"
-#: config/tc-mips.c:9904
+#: config/tc-mips.c:10112
msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4100"
msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4100"
-#: config/tc-mips.c:9916
+#: config/tc-mips.c:10124
msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m3900"
msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m3900"
-#: config/tc-mips.c:9939
+#: config/tc-mips.c:10163
msgid "-G may not be used with embedded PIC code"
msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC imbuído"
-#: config/tc-mips.c:9952
+#: config/tc-mips.c:10176
msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
msgstr "-call_shared sólo tiene soporte para el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:9958 config/tc-mips.c:11148 config/tc-mips.c:11350
+#: config/tc-mips.c:10182 config/tc-mips.c:11627 config/tc-mips.c:11837
msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4"
-#: config/tc-mips.c:9967
+#: config/tc-mips.c:10191
msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
msgstr "-non_shared sólo tiene soporte para el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:9984
+#: config/tc-mips.c:10208
msgid "-G is not supported for this configuration"
msgstr "-G no tiene soporte para esta configuración"
-#: config/tc-mips.c:9989
+#: config/tc-mips.c:10213
msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code"
msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4 o imbuído"
-#: config/tc-mips.c:10003
+#: config/tc-mips.c:10227
msgid "-32 is supported for ELF format only"
msgstr "-32 sólo tiene soporte para el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:10012
+#: config/tc-mips.c:10236
msgid "-n32 is supported for ELF format only"
msgstr "-n32 sólo tiene soporte para el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:10021
+#: config/tc-mips.c:10245
msgid "-64 is supported for ELF format only"
msgstr "-64 sólo tiene soporte para el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:10026 config/tc-mips.c:10065
+#: config/tc-mips.c:10250 config/tc-mips.c:10289
msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
msgstr "No se compiló el soporte para el formato de fichero objeto de 64 bit"
-#: config/tc-mips.c:10052
+#: config/tc-mips.c:10276
msgid "-mabi is supported for ELF format only"
msgstr "-mabi sólo tiene soporte para el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:10126
+#: config/tc-mips.c:10296
+#, c-format
+msgid "invalid abi -mabi=%s"
+msgstr "interruptor abi -mabi=%s inválido"
+
+#: config/tc-mips.c:10363
msgid ""
"MIPS options:\n"
"-membedded-pic\t\tgenerate embedded position independent code\n"
@@ -6126,7 +6472,7 @@ msgstr ""
"-G NUM\t\t\tpermite la referencia a objetos hasta NUM bytes\n"
"\t\t\timplícitamente con el registro gp [por omisión 8]\n"
-#: config/tc-mips.c:10134
+#: config/tc-mips.c:10371
msgid ""
"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
@@ -6146,7 +6492,7 @@ msgstr ""
"-mips64 genera instrucciones MIPS64 ISA\n"
"-mcpu=CPU/-mtune=CPU\tgenera código/calendarización para el CPU, donde CPU es uno de:\n"
-#: config/tc-mips.c:10170
+#: config/tc-mips.c:10407
msgid ""
"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
@@ -6156,7 +6502,7 @@ msgstr ""
"-no-mCPU\t\tno genera código específico para el CPU.\n"
"\t\t\tPara -mCPU y -no-mCPU, CPU debe ser uno de:\n"
-#: config/tc-mips.c:10183
+#: config/tc-mips.c:10420
msgid ""
"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
@@ -6164,7 +6510,7 @@ msgstr ""
"-mips16\t\t\tgenera instrucciones mips16\n"
"-no-mips16\t\tno genera instrucciones mips16\n"
-#: config/tc-mips.c:10186
+#: config/tc-mips.c:10423
msgid ""
"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
@@ -6183,7 +6529,7 @@ msgstr ""
"--trap, --no-break\texcepción de trampa en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
"--break, --no-trap\texcepción de interrupción en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
-#: config/tc-mips.c:10196
+#: config/tc-mips.c:10433
msgid ""
"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
"-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n"
@@ -6195,7 +6541,7 @@ msgstr ""
"-xgot\t\t\tasume un GOT de 32 bit\n"
"-mabi=ABI\t\tcrea un fichero objeto que cumple con el ABI para:\n"
-#: config/tc-mips.c:10212
+#: config/tc-mips.c:10449
msgid ""
"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
@@ -6205,182 +6551,212 @@ msgstr ""
"-n32\t\t\tcrea ficheros objeto ABI o32\n"
"-64\t\t\tcrea ficheros objeto ABI 64\n"
-#: config/tc-mips.c:10342
+#: config/tc-mips.c:10469
+msgid "-G not supported in this configuration."
+msgstr "-G no tiene soporte en esta configuración."
+
+#: config/tc-mips.c:10488
+msgid "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of -mcpu."
+msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -march. Utilice -mtune en lugar de -mcpu."
+
+#: config/tc-mips.c:10496
+msgid "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of -mcpu."
+msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -mtune. Utilice -march en lugar de -mcpu."
+
+#: config/tc-mips.c:10545 config/tc-mips.c:10570
+msgid "The -mcpu option is deprecated. Please use -march and -mtune instead."
+msgstr "La opción -mcpu está deprecada. Por favor utilice -march y -mtune en su lugar."
+
+#. This really should be an error instead of a warning, but old
+#. compilers only have -mcpu which sets both arch and tune. For
+#. now, we discard arch and preserve tune.
+#: config/tc-mips.c:10590
+msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored."
+msgstr "La opción -march es incompatible con -mipsN y por lo tanto se ignora."
+
+#: config/tc-mips.c:10642
+msgid "trap exception not supported at ISA 1"
+msgstr "la excepciónd de trampa no tiene soporte en ISA 1"
+
+#: config/tc-mips.c:10810
#, c-format
msgid "Unmatched %%hi reloc"
msgstr "Reubicación %%hi sin coincidencia"
-#: config/tc-mips.c:10554
+#: config/tc-mips.c:11030
msgid "Invalid PC relative reloc"
msgstr "Reubicación relativa al PC inválida"
-#: config/tc-mips.c:10662 config/tc-sparc.c:3106 config/tc-sparc.c:3113 config/tc-sparc.c:3120 config/tc-sparc.c:3127 config/tc-sparc.c:3134 config/tc-sparc.c:3143 config/tc-sparc.c:3154 config/tc-sparc.c:3176 config/tc-sparc.c:3200 write.c:1026 write.c:1089
+#: config/tc-mips.c:11138 config/tc-sparc.c:3113 config/tc-sparc.c:3120
+#: config/tc-sparc.c:3127 config/tc-sparc.c:3134 config/tc-sparc.c:3141
+#: config/tc-sparc.c:3150 config/tc-sparc.c:3161 config/tc-sparc.c:3183
+#: config/tc-sparc.c:3207 write.c:1041 write.c:1104
msgid "relocation overflow"
msgstr "desbordamiento de reubicación"
-#: config/tc-mips.c:10673
+#: config/tc-mips.c:11149
#, c-format
msgid "Branch to odd address (%lx)"
msgstr "Ramificación a una dirección impar (%lx)"
-#: config/tc-mips.c:10735
+#: config/tc-mips.c:11214
msgid "Branch out of range"
msgstr "Ramificación fuera de rango"
-#: config/tc-mips.c:10843
+#: config/tc-mips.c:11322
#, c-format
msgid "%08lx UNDEFINED\n"
msgstr "%08lx SIN DEFINIR\n"
-#: config/tc-mips.c:10906
+#: config/tc-mips.c:11385
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed."
msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d."
-#: config/tc-mips.c:10909
+#: config/tc-mips.c:11388
msgid "Alignment negative: 0 assumed."
msgstr "Alineación negativa: se asume 0."
-#: config/tc-mips.c:10997
+#: config/tc-mips.c:11476
msgid "No read only data section in this object file format"
msgstr "No hay sección de datos de sólo lectura en este formato de fichero objeto"
-#: config/tc-mips.c:11020
+#: config/tc-mips.c:11499
msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0"
msgstr "Los apuntadores globales no tienen soporte; recompile -G 0"
-#: config/tc-mips.c:11106
+#: config/tc-mips.c:11585
#, c-format
msgid "%s: no such section"
msgstr "%s: no existe la sección"
-#: config/tc-mips.c:11143
+#: config/tc-mips.c:11622
#, c-format
msgid ".option pic%d not supported"
msgstr ".option pic%d no tiene soporte"
-#: config/tc-mips.c:11154
+#: config/tc-mips.c:11633
#, c-format
msgid "Unrecognized option \"%s\""
msgstr "Opción \"%s\" no reconocida"
-#: config/tc-mips.c:11217
+#: config/tc-mips.c:11696
msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
msgstr "se debe establecer `noreorder' antes de `nomacro'"
-#: config/tc-mips.c:11273 config/tc-mips.c:11287
+#: config/tc-mips.c:11760 config/tc-mips.c:11774
#, c-format
msgid "unknown ISA level %s"
msgstr "nivel ISA %s desconocido"
-#: config/tc-mips.c:11309
+#: config/tc-mips.c:11796
msgid ".set pop with no .set push"
msgstr ".set pop sin .set push"
-#: config/tc-mips.c:11333
+#: config/tc-mips.c:11820
#, c-format
msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
msgstr "Se trató de establecer el símbolo no reconocido: %s\n"
-#: config/tc-mips.c:11384
+#: config/tc-mips.c:11871
msgid ".cpload not in noreorder section"
msgstr ".cpload no está en la sección noreorder"
-#: config/tc-mips.c:11441 config/tc-mips.c:11454
+#: config/tc-mips.c:11928 config/tc-mips.c:11947
msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
msgstr "falta el separador de argumentos ',' para .cpsetup"
-#: config/tc-mips.c:11638
+#: config/tc-mips.c:12128
msgid "Unsupported use of .gpword"
msgstr "Uso sin soporte de .gpword"
-#: config/tc-mips.c:11774
+#: config/tc-mips.c:12263
msgid "expected `$'"
msgstr "se esperaba `$'"
-#: config/tc-mips.c:11782
+#: config/tc-mips.c:12271
msgid "Bad register number"
msgstr "Número de registro erróneo"
-#: config/tc-mips.c:11798
+#: config/tc-mips.c:12319
msgid "Unrecognized register name"
msgstr "Nombre de registro no reconocido"
-#: config/tc-mips.c:11983
+#: config/tc-mips.c:12505
msgid "unsupported PC relative reference to different section"
msgstr "referencia relativa al PC sin soporte a una sección diferente"
-#: config/tc-mips.c:12096
+#: config/tc-mips.c:12618
msgid "unsupported relocation"
msgstr "reubicación sin soporte"
-#: config/tc-mips.c:12200
+#: config/tc-mips.c:12714
msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\""
msgstr "se utilizó AT después de \".set noat\" o se utilizó una macro después de \".set nomacro\""
-#: config/tc-mips.c:12269
+#: config/tc-mips.c:12784
msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc"
msgstr "Revise dos veces fx_r_type en tc-mips.c:tc_gen_reloc"
-#: config/tc-mips.c:12472 config/tc-sh.c:3771
+#: config/tc-mips.c:12987 config/tc-sh.c:3799
#, c-format
msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
msgstr "No se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
-#: config/tc-mips.c:12811
+#: config/tc-mips.c:13338
msgid "missing .end at end of assembly"
msgstr "falta un .end al final del ensamblado"
-#: config/tc-mips.c:12826
+#: config/tc-mips.c:13353
msgid "expected simple number"
msgstr "se esperaba un número simple"
-#: config/tc-mips.c:12852
+#: config/tc-mips.c:13379
#, c-format
msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
-#: config/tc-mips.c:12854
+#: config/tc-mips.c:13381
msgid "invalid number"
msgstr "número inválido"
-#: config/tc-mips.c:12912
+#: config/tc-mips.c:13470
msgid ".end not in text section"
msgstr ".end no está en la sección text"
-#: config/tc-mips.c:12916
+#: config/tc-mips.c:13474
msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente."
-#: config/tc-mips.c:12925
+#: config/tc-mips.c:13483
msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
msgstr "el símbolo .end no coincide con el símbolo .ent."
-#: config/tc-mips.c:12928
+#: config/tc-mips.c:13490
msgid ".end directive missing or unknown symbol"
msgstr "falta la directiva .end o hay un símbolo desconocido"
-#: config/tc-mips.c:13001
+#: config/tc-mips.c:13564
msgid ".ent or .aent not in text section."
msgstr ".ent o .aent no están en la sección text."
-#: config/tc-mips.c:13004
+#: config/tc-mips.c:13567
msgid "missing .end"
msgstr "falta un .end"
-#: config/tc-mips.c:13041 ecoff.c:3202
+#: config/tc-mips.c:13609 ecoff.c:3200
msgid ".frame outside of .ent"
msgstr ".frame fuera de .ent"
-#: config/tc-mips.c:13052
+#: config/tc-mips.c:13620
msgid "Bad .frame directive"
msgstr "Directiva .frame errónea"
-#: config/tc-mips.c:13082
+#: config/tc-mips.c:13653
msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
msgstr ".mask/.fmask fuera de .ent"
-#: config/tc-mips.c:13089
+#: config/tc-mips.c:13660
msgid "Bad .mask/.fmask directive"
msgstr "Directiva .mask/.fmask errónea"
@@ -6453,7 +6829,8 @@ msgstr "código de operación desconocido: `%s'"
msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
msgstr "la ubicación especificada no estaba TETRA alineada"
-#: config/tc-mmix.c:953 config/tc-mmix.c:968 config/tc-mmix.c:4085 config/tc-mmix.c:4101
+#: config/tc-mmix.c:953 config/tc-mmix.c:968 config/tc-mmix.c:4086
+#: config/tc-mmix.c:4102
msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
msgstr "los datos sin alinear en una ubicación absoluta no tienen soporte"
@@ -6462,7 +6839,15 @@ msgstr "los datos sin alinear en una ubicación absoluta no tienen soporte"
msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
msgstr "operandos inválidos para el código de operación %s: `%s'"
-#: config/tc-mmix.c:1100 config/tc-mmix.c:1127 config/tc-mmix.c:1160 config/tc-mmix.c:1168 config/tc-mmix.c:1185 config/tc-mmix.c:1213 config/tc-mmix.c:1234 config/tc-mmix.c:1259 config/tc-mmix.c:1307 config/tc-mmix.c:1405 config/tc-mmix.c:1430 config/tc-mmix.c:1462 config/tc-mmix.c:1494 config/tc-mmix.c:1524 config/tc-mmix.c:1577 config/tc-mmix.c:1594 config/tc-mmix.c:1621 config/tc-mmix.c:1649 config/tc-mmix.c:1676 config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1718 config/tc-mmix.c:1744 config/tc-mmix.c:1760 config/tc-mmix.c:1776 config/tc-mmix.c:1839 config/tc-mmix.c:1855
+#: config/tc-mmix.c:1100 config/tc-mmix.c:1127 config/tc-mmix.c:1160
+#: config/tc-mmix.c:1168 config/tc-mmix.c:1185 config/tc-mmix.c:1213
+#: config/tc-mmix.c:1234 config/tc-mmix.c:1259 config/tc-mmix.c:1307
+#: config/tc-mmix.c:1405 config/tc-mmix.c:1430 config/tc-mmix.c:1462
+#: config/tc-mmix.c:1494 config/tc-mmix.c:1524 config/tc-mmix.c:1577
+#: config/tc-mmix.c:1594 config/tc-mmix.c:1621 config/tc-mmix.c:1649
+#: config/tc-mmix.c:1676 config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1718
+#: config/tc-mmix.c:1744 config/tc-mmix.c:1760 config/tc-mmix.c:1776
+#: config/tc-mmix.c:1839 config/tc-mmix.c:1855
#, c-format
msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
msgstr "operandos inválidos para el código de operación %s: `%s'"
@@ -6507,119 +6892,119 @@ msgstr "ESPEC sin un BSPEC precedente"
msgid "missing local expression"
msgstr "falta una expresión local"
-#: config/tc-mmix.c:2362
+#: config/tc-mmix.c:2363
msgid "operand out of range, instruction expanded"
msgstr "el operando está fuera de rango, se expande la instrucción"
#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
-#: config/tc-mmix.c:2620
+#: config/tc-mmix.c:2621
msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
msgstr "la directiva LOCAL debe estar colocada en el código o en los datos"
-#: config/tc-mmix.c:2621
+#: config/tc-mmix.c:2622
msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
msgstr "confusión interna: reubiación en una sección sin contenido"
-#: config/tc-mmix.c:2734
+#: config/tc-mmix.c:2735
msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
msgstr "interno: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET no resuelve a la sección"
-#: config/tc-mmix.c:2782
+#: config/tc-mmix.c:2783
msgid "no suitable GREG definition for operands"
msgstr "no hay una definición GREG adecuada para los operandos"
-#: config/tc-mmix.c:2841
+#: config/tc-mmix.c:2842
msgid "operands were not reducible at assembly-time"
msgstr "los operandos no son reducibles en el momento del ensamblado"
-#: config/tc-mmix.c:2869
+#: config/tc-mmix.c:2870
#, c-format
msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
msgstr "no se puede generar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %s"
-#: config/tc-mmix.c:2889
+#: config/tc-mmix.c:2890
#, c-format
msgid "internal: unhandled label %s"
msgstr "interno: etiqueta %s sin manejar"
-#: config/tc-mmix.c:2943
+#: config/tc-mmix.c:2944
msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
msgstr "las etiquetas [0-9]H no pueden aparecer solas en una línea"
-#: config/tc-mmix.c:2952
+#: config/tc-mmix.c:2953
msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
msgstr "las etiquetas [0-9]H no se mezclan con pseudo-puntos"
-#: config/tc-mmix.c:3016
+#: config/tc-mmix.c:3017
msgid "invalid characters in input"
msgstr "caracteres inválidos en la entrada"
-#: config/tc-mmix.c:3120
+#: config/tc-mmix.c:3121
msgid "empty label field for IS"
msgstr "campo de etiqueta vacío para IS"
-#: config/tc-mmix.c:3370
+#: config/tc-mmix.c:3371
#, c-format
msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
msgstr "interno: tipo de relajación inesperado %d:%d"
-#: config/tc-mmix.c:3392
+#: config/tc-mmix.c:3393
msgid "BSPEC without ESPEC."
msgstr "BSPEC sin un ESPEC."
-#: config/tc-mmix.c:3594
+#: config/tc-mmix.c:3595
msgid "GREG expression too complicated"
msgstr "expresión GREG demasiado complicada"
-#: config/tc-mmix.c:3609
+#: config/tc-mmix.c:3610
msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
msgstr "interno: la expresión GREG no resuelva a la sección"
-#: config/tc-mmix.c:3660
+#: config/tc-mmix.c:3661
msgid "register section has contents\n"
msgstr "la sección de registros tiene contenido\n"
-#: config/tc-mmix.c:3838
+#: config/tc-mmix.c:3839
msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
msgstr "el cambio de sección desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC no tiene soporte"
-#: config/tc-mmix.c:3860
+#: config/tc-mmix.c:3861
msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
msgstr "una directiva LOC desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC no tiene soporte"
-#: config/tc-mmix.c:3871
+#: config/tc-mmix.c:3872
msgid "invalid LOC expression"
msgstr "expresión LOC inválida"
-#: config/tc-mmix.c:3896 config/tc-mmix.c:3922
+#: config/tc-mmix.c:3897 config/tc-mmix.c:3923
msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
msgstr "el paso hacia atrás de una expresión LOC no tiene soporte"
#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
#. where the unterminated string is not recognized by the
#. preformatting pass.
-#: config/tc-mmix.c:4006 config/tc-mmix.c:4167
+#: config/tc-mmix.c:4007 config/tc-mmix.c:4168
msgid "unterminated string"
msgstr "cadena sin terminar"
-#: config/tc-mmix.c:4023
+#: config/tc-mmix.c:4024
msgid "BYTE expression not a pure number"
msgstr "la expresión BYTE no es un número puro"
#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
#. BYTE sequences, so neither should we.
-#: config/tc-mmix.c:4032
+#: config/tc-mmix.c:4033
msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
msgstr "la expresión BYTE no está en el rango 0..255"
-#: config/tc-mmix.c:4083 config/tc-mmix.c:4099
+#: config/tc-mmix.c:4084 config/tc-mmix.c:4100
msgid "data item with alignment larger than location"
msgstr "elemento de datos con una alineación más grande que la ubicación"
#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
#. macro. FIXME: Do it cleaner.
-#: config/tc-mmix.h:103
+#: config/tc-mmix.h:104
msgid "`&' serial number operator is not supported"
msgstr "el operador de número serial `&' no tiene soporte"
@@ -6631,22 +7016,25 @@ msgstr ""
"Opciones MN10200:\n"
"ninguna aún\n"
-#: config/tc-mn10200.c:793 config/tc-mn10300.c:929 config/tc-ppc.c:1867 config/tc-s390.c:1290 config/tc-v850.c:1636
+#: config/tc-mn10200.c:793 config/tc-mn10300.c:936 config/tc-ppc.c:1883
+#: config/tc-s390.c:1299 config/tc-v850.c:1636
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
msgstr "Código de operación no reconocido: `%s'"
-#: config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1452 config/tc-ppc.c:2305 config/tc-s390.c:1216 config/tc-v850.c:2060
+#: config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1459 config/tc-ppc.c:2318
+#: config/tc-s390.c:1224 config/tc-v850.c:2060
#, c-format
msgid "junk at end of line: `%s'"
msgstr "basura al final de la línea: `%s'"
-#: config/tc-mn10200.c:1349 config/tc-mn10300.c:2076 config/tc-ppc.c:1299 config/tc-v850.c:1565
+#: config/tc-mn10200.c:1349 config/tc-mn10300.c:2083 config/tc-ppc.c:1290
+#: config/tc-v850.c:1565
#, c-format
msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
msgstr "operando fuera de rango (%s no está entre %ld y %ld)"
-#: config/tc-mn10300.c:518
+#: config/tc-mn10300.c:525
msgid ""
"MN10300 options:\n"
"none yet\n"
@@ -6654,15 +7042,15 @@ msgstr ""
"Opciones de MN10300:\n"
"ninguna aún\n"
-#: config/tc-mn10300.c:946
+#: config/tc-mn10300.c:953
msgid "Invalid opcode/operands"
msgstr "Código de operación/operandos inválidos"
-#: config/tc-mn10300.c:1423
+#: config/tc-mn10300.c:1430
msgid "Invalid register specification."
msgstr "Especificación de registro inválida."
-#: config/tc-mn10300.c:1976
+#: config/tc-mn10300.c:1983
#, c-format
msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
msgstr "Tipo de compostura de reubicación inválido (%d)"
@@ -6877,6 +7265,15 @@ msgstr "registro fuera de rango"
msgid "invalid register in & expression"
msgstr "registro inválido en la expresión &"
+#: config/tc-pdp11.c:454
+msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
+msgstr "Se truncaron los bits de orden inferior en el operando de coma flotante inmediato"
+
+#: config/tc-pdp11.c:665
+#, c-format
+msgid "Unknown instruction '%s'"
+msgstr "Instrucción '%s' desconocida"
+
#: config/tc-pj.c:67 config/tc-pj.c:75
msgid "confusing relocation expressions"
msgstr "expresiones de reubicación confusas"
@@ -6900,7 +7297,8 @@ msgstr ""
"-little\t\t\tgenera código little endian\n"
"-big\t\t\tgenera código big endian\n"
-#: config/tc-pj.c:460 config/tc-sh.c:3454 config/tc-sh.c:3461 config/tc-sh.c:3468 config/tc-sh.c:3475
+#: config/tc-pj.c:460 config/tc-sh.c:3472 config/tc-sh.c:3479
+#: config/tc-sh.c:3486 config/tc-sh.c:3493
msgid "pcrel too far"
msgstr "pcrel demasiado lejos"
@@ -6912,27 +7310,28 @@ msgstr "convert_frag\n"
msgid "estimate size\n"
msgstr "tamaño estimado\n"
-#: config/tc-ppc.c:990 config/tc-s390.c:378
+#: config/tc-ppc.c:982 config/tc-s390.c:384
#, c-format
msgid "invalid switch -m%s"
msgstr "interruptor -m%s inválido"
-#: config/tc-ppc.c:1027
+#: config/tc-ppc.c:1019
msgid ""
"PowerPC options:\n"
"-u\t\t\tignored\n"
-"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for IBM POWER/2 (RIOS2)\n"
-"-mpwr\t\t\tgenerate code for IBM POWER (RIOS1)\n"
-"-m601\t\t\tgenerate code for Motorola PowerPC 601\n"
+"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
+"-mpwr\t\t\tgenerate code for POWER (RIOS1)\n"
+"-m601\t\t\tgenerate code for PowerPC 601\n"
"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
-"\t\t\tgenerate code for Motorola PowerPC 603/604\n"
-"-m403, -m405 generate code for Motorola PowerPC 403/405\n"
+"\t\t\tgenerate code for PowerPC 603/604\n"
+"-m403, -m405 generate code for PowerPC 403/405\n"
"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
-"\t\t\tgenerate code For Motorola PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
-"-mppc64, -m620\t\tgenerate code for Motorola PowerPC 620\n"
+"\t\t\tgenerate code For PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
+"-mppc64, -m620\t\tgenerate code for PowerPC 620/625/630\n"
"-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
"-mbooke64\t\tgenerate code for 64-bit PowerPC BookE\n"
"-mbooke, mbooke32\tgenerate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
+"-mpower4\t\tgenerate code for Power4 architecture\n"
"-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n"
"-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n"
"-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
@@ -6949,17 +7348,19 @@ msgstr ""
"-m403, -m405 genera código para Motorola PowerPC 403/405\n"
"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
"\t\t\tgenera código para Motorola PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
-"-mppc64, -m620\t\tgenera código para Motorola PowerPC 620\n"
-"-mppc64bridge\t\tgenera código para PowerPC 64, incluyendo instrucciones puente\n"
+"-mppc64, -m620\t\tgenera código para Motorola PowerPC 620/625/630\n"
+"-mppc64bridge\t\tgenera código para PowerPC 64, incluyendo\n"
+" \t\tinstrucciones puente\n"
"-mbooke64\t\tgenera código para PowerPC BookE de 64-bit\n"
"-mbooke, mbooke32\tgenera código para PowerPC BookE de 32-bit\n"
+"-mpower4\t\tgenera código para la arquitectura Power4\n"
"-maltivec\t\tgenera código para AltiVec\n"
"-mcom\t\t\tgenera código de instrucciones comunes Power/PowerPC\n"
"-many\t\t\tgenera código para cualquier arquitectura (PWR/PWRX/PPC)\n"
"-mregnames\t\tPermite nombres simbólicos para los registros\n"
"-mno-regnames\t\tNo permite nombres simbólicos para los registros\n"
-#: config/tc-ppc.c:1048
+#: config/tc-ppc.c:1041
msgid ""
"-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n"
"-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
@@ -6983,215 +7384,216 @@ msgstr ""
"-V\t\t\tmuestra el número de versión del ensamblador\n"
"-Qy, -Qn\t\tse ignora\n"
-#: config/tc-ppc.c:1082
+#: config/tc-ppc.c:1075
#, c-format
msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
msgstr "Cpu por omisión desconocido = %s, os = %s"
-#: config/tc-ppc.c:1107
+#: config/tc-ppc.c:1100
msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
msgstr "No se escogieron los códigos de operación Power ni PowerPC"
-#: config/tc-ppc.c:1190 config/tc-s390.c:471
+#: config/tc-ppc.c:1181 config/tc-s390.c:477
#, c-format
msgid "Internal assembler error for instruction %s"
msgstr "Error interno del ensamblador para la instrucción %s"
-#: config/tc-ppc.c:1210
+#: config/tc-ppc.c:1201
#, c-format
msgid "Internal assembler error for macro %s"
msgstr "Error interno del ensamblador para la macro %s"
-#: config/tc-ppc.c:1437
+#: config/tc-ppc.c:1428
msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
msgstr "identificador+constante@got significa identificador@got+constante"
-#: config/tc-ppc.c:1505
+#: config/tc-ppc.c:1495
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes\n"
-#: config/tc-ppc.c:1612
+#: config/tc-ppc.c:1602
#, c-format
msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "La longitud de .lcomm \"%s\" ya es %ld. No se cambió a %ld."
-#: config/tc-ppc.c:1694
+#: config/tc-ppc.c:1684
msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
msgstr "No se puede hacer la reubicación cuando se utiliza -mrelocatable"
-#: config/tc-ppc.c:1794
+#: config/tc-ppc.c:1810
#, c-format
msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
msgstr "error sintáctico: especificador de tabla de contenidos `%s' inválido"
-#: config/tc-ppc.c:1808
+#: config/tc-ppc.c:1824
#, c-format
msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
msgstr "error sintáctico: se esperaba `]', se obtuvo `%c'"
-#: config/tc-ppc.c:2044
+#: config/tc-ppc.c:2060
msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
msgstr "el símbolo [tocv] no es un símbolo de tabla de contenido"
-#: config/tc-ppc.c:2055
+#: config/tc-ppc.c:2071
msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
msgstr "Modificador de expresión toc32 sin implementar"
-#: config/tc-ppc.c:2060
+#: config/tc-ppc.c:2076
msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
msgstr "Modificador de expresión toc64 sin implementar"
-#: config/tc-ppc.c:2064
+#: config/tc-ppc.c:2080
#, c-format
msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
msgstr "¡Valor de devolución inesperado [%d] de parse_toc_entry!\n"
-#: config/tc-ppc.c:2249
+#: config/tc-ppc.c:2262
msgid "unsupported relocation for DS offset field"
msgstr "tipo de reubicación sin soporte para el campo de desplazamiento DS"
-#: config/tc-ppc.c:2293
+#: config/tc-ppc.c:2306
#, c-format
msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'"
msgstr "error sintáctico; se encontró `%c' pero se esperaba `%c'"
-#: config/tc-ppc.c:2419
+#: config/tc-ppc.c:2430
msgid "wrong number of operands"
msgstr "número erróneo de operandos"
-#: config/tc-ppc.c:2475
-msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S in string"
-msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,e,w,x,M,S en la cadena"
+#: config/tc-ppc.c:2486
+msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string"
+msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,e,w,x,M,S,G,T en la cadena"
-#: config/tc-ppc.c:2590
+#: config/tc-ppc.c:2601
msgid "missing size"
msgstr "falta el tamaño"
-#: config/tc-ppc.c:2599
+#: config/tc-ppc.c:2610
msgid "negative size"
msgstr "tamaño negativo"
-#: config/tc-ppc.c:2636
+#: config/tc-ppc.c:2647
msgid "missing real symbol name"
msgstr "falta el nombre real del símbolo"
-#: config/tc-ppc.c:2657
+#: config/tc-ppc.c:2668
msgid "attempt to redefine symbol"
msgstr "se intentó redefinir el símbolo"
-#: config/tc-ppc.c:2891
+#: config/tc-ppc.c:2902
msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
msgstr "El formato del fichero XCOFF no tiene soporte para secciones arbitrarias"
-#: config/tc-ppc.c:2968
+#: config/tc-ppc.c:2979
msgid "missing rename string"
msgstr "falta la cadena para renombrar"
-#: config/tc-ppc.c:2999 config/tc-ppc.c:3554 read.c:3053
+#: config/tc-ppc.c:3010 config/tc-ppc.c:3565 read.c:3058
msgid "missing value"
msgstr "falta el valor"
-#: config/tc-ppc.c:3017
+#: config/tc-ppc.c:3028
msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
msgstr "expresión .stabx ilegal; se asume cero"
-#: config/tc-ppc.c:3049
+#: config/tc-ppc.c:3060
msgid "missing class"
msgstr "falta la clase"
-#: config/tc-ppc.c:3058
+#: config/tc-ppc.c:3069
msgid "missing type"
msgstr "falta el tipo"
-#: config/tc-ppc.c:3139
+#: config/tc-ppc.c:3150
msgid "missing symbol name"
msgstr "falta el nombre del símbolo"
-#: config/tc-ppc.c:3333
+#: config/tc-ppc.c:3344
msgid "nested .bs blocks"
msgstr "bloques .bs anidados"
-#: config/tc-ppc.c:3366
+#: config/tc-ppc.c:3377
msgid ".es without preceding .bs"
msgstr ".es sin un .bs precedente"
-#: config/tc-ppc.c:3546
+#: config/tc-ppc.c:3557
msgid "non-constant byte count"
msgstr "cuenta de byte no constante"
-#: config/tc-ppc.c:3594
+#: config/tc-ppc.c:3605
msgid ".tc not in .toc section"
msgstr ".tc no está en la sección .toc"
-#: config/tc-ppc.c:3613
+#: config/tc-ppc.c:3624
msgid ".tc with no label"
msgstr ".tc sin etiqueta"
-#: config/tc-ppc.c:3724
+#: config/tc-ppc.c:3735
msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
msgstr "No hay sección previa a la cual regresar. Se ignora la directiva."
#. Section Contents
#. unknown
-#: config/tc-ppc.c:4141
+#: config/tc-ppc.c:4152
msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
msgstr "Atributo de sección sin soporte -- 'a'"
-#: config/tc-ppc.c:4330
+#: config/tc-ppc.c:4341
msgid "bad symbol suffix"
msgstr "sufijo de símbolo erróneo"
-#: config/tc-ppc.c:4423
+#: config/tc-ppc.c:4434
msgid "Unrecognized symbol suffix"
msgstr "sufijo de símbolo no reconocido"
-#: config/tc-ppc.c:4505
+#: config/tc-ppc.c:4516
msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
msgstr "dos pseudo-operadores .function sin un .ef que intervenga"
-#: config/tc-ppc.c:4518
+#: config/tc-ppc.c:4529
msgid ".ef with no preceding .function"
msgstr ".ef sin un .function precedente"
-#: config/tc-ppc.c:4646
+#: config/tc-ppc.c:4657
#, c-format
msgid "warning: symbol %s has no csect"
msgstr "aviso: el símbolo %s no tiene csect"
-#: config/tc-ppc.c:4946
+#: config/tc-ppc.c:4957
msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
msgstr "el símbolo en .toc no coincide con ningún .tc"
-#: config/tc-ppc.c:5246 config/tc-s390.c:1797 config/tc-v850.c:2331 config/tc-xstormy16.c:536
+#: config/tc-ppc.c:5256 config/tc-s390.c:1809 config/tc-v850.c:2331
+#: config/tc-xstormy16.c:536
msgid "unresolved expression that must be resolved"
msgstr "expresión sin resolver que debe ser resuelta"
-#: config/tc-ppc.c:5249
+#: config/tc-ppc.c:5259
#, c-format
msgid "unsupported relocation against %s"
msgstr "reubicación sin soporte contra %s"
-#: config/tc-ppc.c:5326
+#: config/tc-ppc.c:5334
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa al PC contra %s"
-#: config/tc-ppc.c:5331
+#: config/tc-ppc.c:5339
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa al PC"
-#: config/tc-ppc.c:5454
+#: config/tc-ppc.c:5460
msgid "must branch to an address a multiple of 4"
msgstr "se debe ramificar a una dirección que sea múltiplo de 4"
-#: config/tc-ppc.c:5458
+#: config/tc-ppc.c:5464
#, c-format
msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
msgstr "el destino de la ramificación @local o @plt está demasiado lejos, %ld bytes"
-#: config/tc-ppc.c:5491
+#: config/tc-ppc.c:5495
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
msgstr "Falla de gas, valor de reubicación %d\n"
@@ -7202,13 +7604,17 @@ msgid ""
" -mregnames Allow symbolic names for registers\n"
" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n"
" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
+" -m31 Set file format to 31 bit format\n"
+" -m64 Set file format to 64 bit format\n"
msgstr ""
" Opciones de S390:\n"
" -mregnames Permite nombres simbólicos para los registros\n"
" -mwarn-areg-zero Avisa sobre registros con base/índice cero\n"
" -mno-regnames No permite nombres símbólicos para los registros\n"
+" -m31 Establece el formato del fichero al formato 31 bit\n"
+" -m64 Establece el formato del fichero al formato 64 bit\n"
-#: config/tc-s390.c:426
+#: config/tc-s390.c:428
msgid ""
" -V print assembler version number\n"
" -Qy, -Qn ignored\n"
@@ -7216,230 +7622,238 @@ msgstr ""
" -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
" -Qy, -Qn se ignora\n"
-#: config/tc-s390.c:456
+#: config/tc-s390.c:462
#, c-format
msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
msgstr "Error interno del ensamblador para la el formato de instrucción %s"
-#: config/tc-s390.c:652
+#: config/tc-s390.c:658
#, c-format
msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
msgstr "identificador+constante@%s significa identificador@%s+constante"
-#: config/tc-s390.c:735
+#: config/tc-s390.c:741
msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
msgstr "No se puede manejar O_big en s390_exp_compare"
-#: config/tc-s390.c:819
+#: config/tc-s390.c:825
msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
msgstr "Sufijo inválido para la entrada de conjunto de literales"
-#: config/tc-s390.c:876
+#: config/tc-s390.c:882
msgid "Big number is too big"
msgstr "El número grande es demasiado grande"
-#: config/tc-s390.c:964 config/tc-s390.c:1473
+#: config/tc-s390.c:970 config/tc-s390.c:1482
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes"
-#: config/tc-s390.c:974
+#: config/tc-s390.c:980
msgid "relocation not applicable"
msgstr "la reubicación no es aplicable"
-#: config/tc-s390.c:1117
+#: config/tc-s390.c:1125
msgid "invalid operand suffix"
msgstr "sufijo de operando inválido"
-#: config/tc-s390.c:1140
+#: config/tc-s390.c:1148
msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
msgstr "error sintáctico; falta un '(' después de la desubicación"
-#: config/tc-s390.c:1150 config/tc-s390.c:1183 config/tc-s390.c:1202
+#: config/tc-s390.c:1158 config/tc-s390.c:1191 config/tc-s390.c:1210
msgid "syntax error; expected ,"
msgstr "error sintáctico; se esperaba ,"
-#: config/tc-s390.c:1177
+#: config/tc-s390.c:1185
msgid "syntax error; missing ')' after base register"
msgstr "error sintáctico; falta un '(' después del registro base"
-#: config/tc-s390.c:1195
+#: config/tc-s390.c:1203
msgid "syntax error; ')' not allowed here"
msgstr "errór sintáctico; no se permite aquí un ')'"
-#: config/tc-s390.c:1353 config/tc-s390.c:1373 config/tc-s390.c:1386
+#: config/tc-s390.c:1362 config/tc-s390.c:1382 config/tc-s390.c:1395
msgid "Invalid .insn format\n"
msgstr "Formato .insn inválido\n"
-#: config/tc-s390.c:1361
+#: config/tc-s390.c:1370
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
msgstr "Formato de código de operación no reconocido: `%s'"
-#: config/tc-s390.c:1389
+#: config/tc-s390.c:1398
msgid "second operand of .insn not a constant\n"
msgstr "el operando de .insn no es una constante\n"
-#: config/tc-s390.c:1392
+#: config/tc-s390.c:1401
msgid "missing comma after insn constant\n"
msgstr "falta una coma después de la constante insn\n"
-#: config/tc-s390.c:1703
+#: config/tc-s390.c:1715
msgid "unresolved fx_subsy symbol that must be resolved"
msgstr "símbolo fx_subsy sin resolver que debe ser resuelto"
-#: config/tc-s390.c:1800
+#: config/tc-s390.c:1812
msgid "unsupported relocation type"
msgstr "tipo de reubicación sin soporte"
-#: config/tc-sh.c:91
+#: config/tc-sh.c:90
msgid "directive .big encountered when option -big required"
msgstr "se encontró una directiva .big cuando se requirió una opción -big"
-#: config/tc-sh.c:102
+#: config/tc-sh.c:101
msgid "directive .little encountered when option -little required"
msgstr "se encontró una directiva .little cuando se requirió una opción -little"
-#: config/tc-sh.c:780
+#: config/tc-sh.c:779
msgid "Invalid PIC expression."
msgstr "Expresión PIC inválida."
-#: config/tc-sh.c:809 read.c:3749
+#: config/tc-sh.c:808 read.c:3754
#, c-format
msgid "unsupported BFD relocation size %u"
msgstr "tamaño de reubicación BFD %u sin soporte"
-#: config/tc-sh.c:1292
+#: config/tc-sh.c:1277
msgid "misplaced PIC operand"
msgstr "operando PIC mal colocado"
-#: config/tc-sh.c:1333
+#: config/tc-sh.c:1318
msgid "illegal register after @-"
msgstr "registro ilegal después de @-"
-#: config/tc-sh.c:1349
+#: config/tc-sh.c:1334
msgid "must be @(r0,...)"
msgstr "debe ser @(r0,...)"
-#: config/tc-sh.c:1373
+#: config/tc-sh.c:1358
msgid "syntax error in @(r0,...)"
msgstr "error sintáctico en @(r0,...)"
-#: config/tc-sh.c:1378
+#: config/tc-sh.c:1363
msgid "syntax error in @(r0...)"
msgstr "error sintáctico en @(r0...)"
-#: config/tc-sh.c:1408 config/tc-sh.c:1413
+#: config/tc-sh.c:1404
+msgid "Deprecated syntax."
+msgstr "Sintaxis deprecada."
+
+#: config/tc-sh.c:1416 config/tc-sh.c:1421
msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
msgstr "error sintáctico en @(disp,[Rn, gbr, pc])"
-#: config/tc-sh.c:1418
+#: config/tc-sh.c:1426
msgid "expecting )"
msgstr "se esperaba )"
-#: config/tc-sh.c:1426
+#: config/tc-sh.c:1434
msgid "illegal register after @"
msgstr "registro ilegal después de @"
-#: config/tc-sh.c:1977
+#: config/tc-sh.c:1985
#, c-format
msgid "Invalid register: 'r%d'"
msgstr "Registro inválido: 'r%d'"
-#: config/tc-sh.c:2142
+#: config/tc-sh.c:2151
msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
msgstr "las instrucciones no se pueden combinar con instrucciones de procesamiento paralelo"
-#: config/tc-sh.c:2149 config/tc-sh.c:2160
+#: config/tc-sh.c:2158 config/tc-sh.c:2169
msgid "multiple movx specifications"
msgstr "especificaciones movx múltiples"
-#: config/tc-sh.c:2154 config/tc-sh.c:2181
+#: config/tc-sh.c:2163 config/tc-sh.c:2190
msgid "multiple movy specifications"
msgstr "especificaciones movy múltiples"
-#: config/tc-sh.c:2162
+#: config/tc-sh.c:2171
msgid "invalid movx address register"
msgstr "registro de dirección movx inválido"
-#: config/tc-sh.c:2168 config/tc-sh.c:2173
+#: config/tc-sh.c:2177 config/tc-sh.c:2182
msgid "invalid movx dsp register"
msgstr "registro dsp movx inválido"
-#: config/tc-sh.c:2190 config/tc-sh.c:2195
+#: config/tc-sh.c:2199 config/tc-sh.c:2204
msgid "invalid movy dsp register"
msgstr "registro dsp movy inválido"
-#: config/tc-sh.c:2199
+#: config/tc-sh.c:2208
msgid "invalid movy address register"
msgstr "registro de dirección movy inválido"
-#: config/tc-sh.c:2205
+#: config/tc-sh.c:2214
msgid "dsp immediate shift value not constant"
msgstr "el valor de desplazamiento inmediato dsp no es constante"
-#: config/tc-sh.c:2212 config/tc-sh.c:2225
+#: config/tc-sh.c:2221 config/tc-sh.c:2234
msgid "multiple parallel processing specifications"
msgstr "especificaciones múltiples de procesamiento paralelo"
-#: config/tc-sh.c:2218
+#: config/tc-sh.c:2227
msgid "multiple condition specifications"
msgstr "especificaciones múltiples de condición"
-#: config/tc-sh.c:2234
+#: config/tc-sh.c:2243
msgid "insn cannot be combined with pmuls"
msgstr "las instrucciones no se pueden combinar con pmuls"
-#: config/tc-sh.c:2251
+#: config/tc-sh.c:2260
msgid "bad padd / psub pmuls output operand"
msgstr "operando de salida pmuls padd / psub erróneo"
-#: config/tc-sh.c:2261
+#: config/tc-sh.c:2270
+msgid "destination register is same for parallel insns"
+msgstr "el registro de destino es el mismo para instrucciones paralelas"
+
+#: config/tc-sh.c:2279
msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
msgstr "la condición no está seguida por una instrucción condicionalizable"
-#: config/tc-sh.c:2271
+#: config/tc-sh.c:2289
msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
msgstr "caracteres no reconocidos al final de la instrucción de procesamiento paralelo"
-#: config/tc-sh.c:2407
+#: config/tc-sh.c:2425
#, c-format
msgid "excess operands: '%s'"
msgstr "exceso de operandos: '%s'"
-#: config/tc-sh.c:2559
+#: config/tc-sh.c:2577
msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
msgstr "se vio el pseudo-operador .uses cuando no se estaba relajando"
-#: config/tc-sh.c:2565
+#: config/tc-sh.c:2583
msgid "bad .uses format"
msgstr "formato de .uses erróneo"
-#: config/tc-sh.c:2640
+#: config/tc-sh.c:2658
msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
msgstr "Combinación inválida: --isa=SHcompact con --isa=SHmedia"
-#: config/tc-sh.c:2646
+#: config/tc-sh.c:2664
msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
msgstr "Combinación inválida: --isa=SHmedia con --isa=SHcompact"
-#: config/tc-sh.c:2648
+#: config/tc-sh.c:2666
msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
msgstr "Combinación inválida: --abi=64 con --isa=SHcompact"
-#: config/tc-sh.c:2659
+#: config/tc-sh.c:2677
msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
msgstr "Combinación inválida: --abi=32 con --abi=64"
-#: config/tc-sh.c:2665
+#: config/tc-sh.c:2683
msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
msgstr "Combinación inválida: --abi=64 con --abi=32"
-#: config/tc-sh.c:2667
+#: config/tc-sh.c:2685
msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
msgstr "Combinación inválida: --isa=SHcompact con --abi=64"
-#: config/tc-sh.c:2702
+#: config/tc-sh.c:2720
msgid ""
"SH options:\n"
"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
@@ -7455,7 +7869,7 @@ msgstr ""
"-small\t\t\talinea las secciones a límites de 4 bytes, no 16\n"
"-dsp\t\t\tactiva instrucciones sh-dsp, y desactiva instrucciones sh3e / sh4.\n"
-#: config/tc-sh.c:2710
+#: config/tc-sh.c:2728
msgid ""
"-isa=[shmedia\t\tset default instruction set for SH64\n"
" | SHmedia\n"
@@ -7486,56 +7900,57 @@ msgstr ""
"-expand-pt32\t\tcon -abi=64, expande las instrucciones PT, PTA y PTB\n"
"\t\t\tsolamente a 32 bits"
-#: config/tc-sh.c:2807
+#: config/tc-sh.c:2825
msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
msgstr ".uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección"
-#: config/tc-sh.c:2826
+#: config/tc-sh.c:2844
msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
msgstr "no se puede encontrar la compostura señalada por .uses"
-#: config/tc-sh.c:2849
+#: config/tc-sh.c:2867
msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
msgstr "el objetivo .uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección"
-#: config/tc-sh.c:2951
+#: config/tc-sh.c:2969
msgid "displacement overflows 12-bit field"
msgstr "la desubicación desborda el campo de 12-bits"
-#: config/tc-sh.c:2954
+#: config/tc-sh.c:2972
#, c-format
msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
msgstr "la desubicación del símbolo definido %s desborda el campo de 12-bits"
-#: config/tc-sh.c:2958
+#: config/tc-sh.c:2976
#, c-format
msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 12-bits"
-#: config/tc-sh.c:3036
+#: config/tc-sh.c:3054
msgid "displacement overflows 8-bit field"
msgstr "la desubicación desborda el campo de 8-bits"
-#: config/tc-sh.c:3039
+#: config/tc-sh.c:3057
#, c-format
msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
msgstr "la desubicación del símbolo definido %s desborda el campo de 8-bits"
-#: config/tc-sh.c:3043
+#: config/tc-sh.c:3061
#, c-format
msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 8-bits"
-#: config/tc-sh.c:3060
+#: config/tc-sh.c:3078
#, c-format
msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
msgstr "desbordamiento en la ramificación a %s; se convirtió en una secuencia de instrucciones más larga"
-#: config/tc-sh.c:3135 config/tc-sh.c:3183 config/tc-sparc.c:4093 config/tc-sparc.c:4118
+#: config/tc-sh.c:3153 config/tc-sh.c:3201 config/tc-sparc.c:4100
+#: config/tc-sparc.c:4125
msgid "misaligned data"
msgstr "datos desalineados"
-#: config/tc-sh.c:3565
+#: config/tc-sh.c:3583
msgid "misaligned offset"
msgstr "desplazamiento desalineado"
@@ -7684,74 +8099,74 @@ msgstr "`.abi 32' pero las opciones de la línea de órdenes no especifica la ABI
msgid "Invalid argument to .abi: %s"
msgstr "Argumento inválido para .abi: %s"
-#: config/tc-sh64.c:2966
+#: config/tc-sh64.c:2984
msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
msgstr "-no-mix es inválido sin especificar SHcompact o SHmedia"
-#: config/tc-sh64.c:2971
+#: config/tc-sh64.c:2989
msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
msgstr "-shcompact-const-crange es inválido sin SHcompact"
-#: config/tc-sh64.c:2974
+#: config/tc-sh64.c:2992
msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
msgstr "-expand-pt32 sólo es válido con -abi=64"
-#: config/tc-sh64.c:2977
+#: config/tc-sh64.c:2995
msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
msgstr "-no-expand sólo es válido con SHcompact o SHmedia"
-#: config/tc-sh64.c:2980
+#: config/tc-sh64.c:2998
msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
msgstr "-expand-pt32 es inválido junto con -no-expand"
-#: config/tc-sh64.c:3190
+#: config/tc-sh64.c:3215
msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
msgstr "No se permite código SHmedia en la misma sección que las constantes y el código SHcompact"
-#: config/tc-sh64.c:3208
+#: config/tc-sh64.c:3233
msgid "No segment info for current section"
msgstr "No hay información de segmento para la sección actual"
-#: config/tc-sh64.c:3250
+#: config/tc-sh64.c:3275
msgid "duplicate datalabel operator ignored"
msgstr "se ignora el operador datalabel duplicado"
-#: config/tc-sh64.c:3320
+#: config/tc-sh64.c:3345
msgid "Invalid DataLabel expression"
msgstr "Expresión DataLabel inválida"
-#: config/tc-sparc.c:281
+#: config/tc-sparc.c:287
msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
msgstr "Arquitectura por omisión inválida, ensamblador descompuesto."
-#: config/tc-sparc.c:285 config/tc-sparc.c:488
+#: config/tc-sparc.c:291 config/tc-sparc.c:494
msgid "Bad opcode table, broken assembler."
msgstr "Tabla de códigos de operación errónea, ensamblador descompuesto."
-#: config/tc-sparc.c:480
+#: config/tc-sparc.c:486
#, c-format
msgid "invalid architecture -xarch=%s"
msgstr "arquitectura -xarch=%s inválida"
-#: config/tc-sparc.c:482
+#: config/tc-sparc.c:488
#, c-format
msgid "invalid architecture -A%s"
msgstr "arquitectura inválida -A%s"
-#: config/tc-sparc.c:549
+#: config/tc-sparc.c:555
#, c-format
msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
msgstr "No se compiló el soporte para el formato de fichero objeto de %d bit"
-#: config/tc-sparc.c:586
+#: config/tc-sparc.c:592
msgid "Unrecognized option following -K"
msgstr "Opción no reconocida a continuación de -K"
-#: config/tc-sparc.c:627
+#: config/tc-sparc.c:633
msgid "SPARC options:\n"
msgstr "Opciones SPARC:\n"
-#: config/tc-sparc.c:656
+#: config/tc-sparc.c:662
msgid ""
"\n"
"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
@@ -7769,11 +8184,11 @@ msgstr ""
"-relax\t\t\trelaja saltos y ramificaciones (por omisión)\n"
"-no-relax\t\tevita cambiar cualquier salto y ramificación\n"
-#: config/tc-sparc.c:664
+#: config/tc-sparc.c:670
msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
msgstr "-k\t\t\tgenera PIC\n"
-#: config/tc-sparc.c:668
+#: config/tc-sparc.c:674
msgid ""
"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
@@ -7781,12 +8196,12 @@ msgstr ""
"-32\t\t\tcrea ficheros objeto de 32 bits\n"
"-64\t\t\tcrea ficheros objeto de 64 bits\n"
-#: config/tc-sparc.c:671
+#: config/tc-sparc.c:677
#, c-format
msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
msgstr "\t\t\t[por omisión es %d]\n"
-#: config/tc-sparc.c:673
+#: config/tc-sparc.c:679
msgid ""
"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
@@ -7796,12 +8211,12 @@ msgstr ""
"-PSO\t\t\tusa el Ordenamiento de Almacenamiento Parcial\n"
"-RMO\t\t\tusa el Ordenamiento de Memoria Relajado\n"
-#: config/tc-sparc.c:677
+#: config/tc-sparc.c:683
#, c-format
msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
msgstr "\t\t\t[por omisión es %s]\n"
-#: config/tc-sparc.c:679
+#: config/tc-sparc.c:685
msgid ""
"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
@@ -7823,7 +8238,7 @@ msgstr ""
"-Qy, -Qn\t\tse ignora\n"
"-s\t\t\tignored\n"
-#: config/tc-sparc.c:691
+#: config/tc-sparc.c:697
msgid ""
"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
@@ -7835,272 +8250,272 @@ msgstr ""
"--little-endian-data\tgenera código para una máquina que tenga instrucciones\n"
" big endian y datos little endian.\n"
-#: config/tc-sparc.c:811
+#: config/tc-sparc.c:817
#, c-format
msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr "Error interno: se pierde el código de operación: `%s' \"%s\"\n"
-#: config/tc-sparc.c:830
+#: config/tc-sparc.c:836
#, c-format
msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
msgstr "Error interno: no se puede encontrar el código de operación `%s' para `%s'\n"
-#: config/tc-sparc.c:976
+#: config/tc-sparc.c:982
msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
msgstr "No se compiló el soporte para aritmética de 64-bit."
-#: config/tc-sparc.c:1023
+#: config/tc-sparc.c:1029
msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
msgstr "set: el número no está en el rango 0..4294967295"
-#: config/tc-sparc.c:1030
+#: config/tc-sparc.c:1036
msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
msgstr "set: el número no está en el rango -2147483648..4294967295"
-#: config/tc-sparc.c:1090
+#: config/tc-sparc.c:1096
msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
msgstr "setsw: el número no está en el rango -2147483648..4294967295"
-#: config/tc-sparc.c:1139
+#: config/tc-sparc.c:1145
msgid "setx: temporary register same as destination register"
msgstr "setx: el registro temporal es el mismo que el registro destino"
-#: config/tc-sparc.c:1210
+#: config/tc-sparc.c:1216
msgid "setx: illegal temporary register g0"
msgstr "setx: registro temporal ilegal g0"
-#: config/tc-sparc.c:1307
+#: config/tc-sparc.c:1313
msgid "FP branch in delay slot"
msgstr "ramificación FP en la ranura de retraso"
-#: config/tc-sparc.c:1323
+#: config/tc-sparc.c:1329
msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
msgstr "ramificación FP precedida por una instrucción FP; se insertó NOP"
-#: config/tc-sparc.c:1363
+#: config/tc-sparc.c:1369
msgid "failed special case insn sanity check"
msgstr "falló la prueba de sanidad de la instrucción especial case"
-#: config/tc-sparc.c:1451
+#: config/tc-sparc.c:1457
msgid ": invalid membar mask name"
msgstr ": nombre de máscara de barra de memoria inválido"
-#: config/tc-sparc.c:1467
+#: config/tc-sparc.c:1473
msgid ": invalid membar mask expression"
msgstr ": expresión de máscara de barra de memoria inválida"
-#: config/tc-sparc.c:1472
+#: config/tc-sparc.c:1478
msgid ": invalid membar mask number"
msgstr ": número de máscara de barra de memoria inválido"
-#: config/tc-sparc.c:1487
+#: config/tc-sparc.c:1493
msgid ": invalid siam mode expression"
msgstr ": expresión de modo siam inválida"
-#: config/tc-sparc.c:1492
+#: config/tc-sparc.c:1498
msgid ": invalid siam mode number"
msgstr ": número de modi siam inválido"
-#: config/tc-sparc.c:1508
+#: config/tc-sparc.c:1514
msgid ": invalid prefetch function name"
msgstr ": nombre de función de precargado inválido"
-#: config/tc-sparc.c:1516
+#: config/tc-sparc.c:1522
msgid ": invalid prefetch function expression"
msgstr ": expresión de función de precargado inválida"
-#: config/tc-sparc.c:1521
+#: config/tc-sparc.c:1527
msgid ": invalid prefetch function number"
msgstr ": número de función de precargado inválido"
-#: config/tc-sparc.c:1549 config/tc-sparc.c:1561
+#: config/tc-sparc.c:1555 config/tc-sparc.c:1567
msgid ": unrecognizable privileged register"
msgstr ": registro privilegiado no reconocible"
-#: config/tc-sparc.c:1585 config/tc-sparc.c:1610
+#: config/tc-sparc.c:1591 config/tc-sparc.c:1616
msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
msgstr ": registro de estado ancilar v9a o v9b no reconocible"
-#: config/tc-sparc.c:1590
+#: config/tc-sparc.c:1596
msgid ": rd on write only ancillary state register"
msgstr ": rd en registro de estado ancilar de sólo escritura"
#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
-#: config/tc-sparc.c:1598
+#: config/tc-sparc.c:1604
msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
msgstr ": registro de estado ancilar v9a no reconocible"
-#: config/tc-sparc.c:1634
+#: config/tc-sparc.c:1640
msgid ": asr number must be between 16 and 31"
msgstr ": el número asr debe estar entre 16 y 31"
-#: config/tc-sparc.c:1642
+#: config/tc-sparc.c:1648
msgid ": asr number must be between 0 and 31"
msgstr ": el número asr debe estar entre 0 y 31"
-#: config/tc-sparc.c:1652
+#: config/tc-sparc.c:1658
msgid ": expecting %asrN"
msgstr ": se esperaba %asrN"
-#: config/tc-sparc.c:1980
+#: config/tc-sparc.c:1986
msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
msgstr "se detectó el uso de un registro global que no está cubierto por el pseudo-operador .register"
-#: config/tc-sparc.c:2051
+#: config/tc-sparc.c:2057
msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
msgstr ": Solamente hay 64 registros f; [0-63]"
-#: config/tc-sparc.c:2053 config/tc-sparc.c:2065
+#: config/tc-sparc.c:2059 config/tc-sparc.c:2071
msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
msgstr ": Solamente hay 32 registros f; [0-31]"
-#: config/tc-sparc.c:2183 config/tc-sparc.c:2219
+#: config/tc-sparc.c:2189 config/tc-sparc.c:2225
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
msgstr "Operandos ilegales: %%%s requiere de argumentos en ()"
-#: config/tc-sparc.c:2231
+#: config/tc-sparc.c:2237
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética aparte de + y - que involucre %%%s()"
-#: config/tc-sparc.c:2341
+#: config/tc-sparc.c:2347
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
msgstr "Operandos ilegales: No se puede agregar una expresión que no es constante a %%%s()"
-#: config/tc-sparc.c:2351
+#: config/tc-sparc.c:2357
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética que involucre a %%%s() de un símbolo reubicable"
-#: config/tc-sparc.c:2369
+#: config/tc-sparc.c:2375
msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
msgstr ": el operando relativo al PC no puede ser una constante"
-#: config/tc-sparc.c:2402
+#: config/tc-sparc.c:2408
msgid ": invalid ASI name"
msgstr ": nombre ASI inválido"
-#: config/tc-sparc.c:2410
+#: config/tc-sparc.c:2416
msgid ": invalid ASI expression"
msgstr ": expresión ASI inválida"
-#: config/tc-sparc.c:2415
+#: config/tc-sparc.c:2421
msgid ": invalid ASI number"
msgstr ": número ASI inválido"
-#: config/tc-sparc.c:2512
+#: config/tc-sparc.c:2518
msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
msgstr "operador inmediato OPF fuera de rango (0-0x1ff)"
-#: config/tc-sparc.c:2517
+#: config/tc-sparc.c:2523
msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
msgstr "operando OPF que no es inmediato, se ignora"
-#: config/tc-sparc.c:2536
+#: config/tc-sparc.c:2542
msgid ": invalid cpreg name"
msgstr ": nombre cpreg inválido"
-#: config/tc-sparc.c:2565
+#: config/tc-sparc.c:2571
#, c-format
msgid "Illegal operands%s"
msgstr "Operando%s ilegal(es)"
-#: config/tc-sparc.c:2599
+#: config/tc-sparc.c:2605
#, c-format
msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
msgstr "la arquitectura saltó de \"%s\" a \"%s\" en \"%s\""
-#: config/tc-sparc.c:2635
+#: config/tc-sparc.c:2641
#, c-format
msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
msgstr "No hay coincidencia de arquitectura en \"%s\"."
-#: config/tc-sparc.c:2636
+#: config/tc-sparc.c:2642
#, c-format
msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
msgstr " (Se requiere %s; la arquitectura solicitada es %s.)"
-#: config/tc-sparc.c:3246
+#: config/tc-sparc.c:3253
#, c-format
msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
msgstr "tipo de reubicación errónea o sin manejar: 0x%02x"
-#: config/tc-sparc.c:3384
+#: config/tc-sparc.c:3391
#, c-format
msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo de reubicación %d (`%s')"
-#: config/tc-sparc.c:3546
+#: config/tc-sparc.c:3553
#, c-format
msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
msgstr "¡Longitud BSS (%d.) <0! Se ignora."
-#: config/tc-sparc.c:3558
+#: config/tc-sparc.c:3565
msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
msgstr "segmento .reserve erróneo -- se esperaba el segmento BSS"
-#: config/tc-sparc.c:3575 read.c:2040
+#: config/tc-sparc.c:3582 read.c:2045
msgid "missing alignment"
msgstr "falta la alineación"
-#: config/tc-sparc.c:3586 config/tc-sparc.c:3736
+#: config/tc-sparc.c:3593 config/tc-sparc.c:3743
#, c-format
msgid "alignment too large; assuming %d"
msgstr "alineación demasiado grande; se asume %d"
-#: config/tc-sparc.c:3592 config/tc-sparc.c:3742
+#: config/tc-sparc.c:3599 config/tc-sparc.c:3749
msgid "negative alignment"
msgstr "alineación negativa"
-#: config/tc-sparc.c:3602 config/tc-sparc.c:3765 read.c:1249 read.c:2056
+#: config/tc-sparc.c:3609 config/tc-sparc.c:3772 read.c:1249 read.c:2061
msgid "alignment not a power of 2"
msgstr "la alineación no es una potencia de 2"
-#: config/tc-sparc.c:3680 config/tc-v850.c:231
+#: config/tc-sparc.c:3687 config/tc-v850.c:231
msgid "Expected comma after symbol-name"
msgstr "Se esperaba una coma después del nombre del símbolo"
-#: config/tc-sparc.c:3708 config/tc-v850.c:264
+#: config/tc-sparc.c:3715 config/tc-v850.c:264
#, c-format
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
msgstr "La longitud de .comm \"%s\" ya es %ld. No se cambia a %d."
-#: config/tc-sparc.c:3722
+#: config/tc-sparc.c:3729
msgid "Expected comma after common length"
msgstr "Se esperaba una coma después de la longitud común"
-#: config/tc-sparc.c:3963 config/tc-sparc.c:3973
+#: config/tc-sparc.c:3970 config/tc-sparc.c:3980
#, c-format
msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
msgstr "la sintaxis de registro es .register %%g[2367],{#scratch|nombresimbolo|#ignore}"
-#: config/tc-sparc.c:3991
+#: config/tc-sparc.c:3998
msgid "redefinition of global register"
msgstr "redefinición del registro global"
-#: config/tc-sparc.c:4002
+#: config/tc-sparc.c:4009
#, c-format
msgid "Register symbol %s already defined."
msgstr "El símbolo de registro %s ya estaba definido."
-#: config/tc-sparc.c:4211
+#: config/tc-sparc.c:4218
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
msgstr "Operandos ilegales: %%r_plt en el campo de datos de %d-bytes"
-#: config/tc-sparc.c:4248
+#: config/tc-sparc.c:4255
#, c-format
msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
msgstr "Operandos ilegales: Sólo se permite %%r_%s%d en campos de datos de %d-bytes"
-#: config/tc-sparc.c:4256 config/tc-sparc.c:4287 config/tc-sparc.c:4296
+#: config/tc-sparc.c:4263 config/tc-sparc.c:4294 config/tc-sparc.c:4303
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
msgstr "Operandos ilegales: %%r_%s%d requiere argumentos en ()"
-#: config/tc-sparc.c:4305
+#: config/tc-sparc.c:4312
#, c-format
msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
msgstr "Operandos ilegales: hay basura después de %%r_%s%d()"
@@ -8117,25 +8532,25 @@ msgstr "se llamó a estimate_size_before_relax"
msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!"
msgstr "La opción -a no existe. (¡A pesar de lo que diga la página del manual!)"
-#: config/tc-tahoe.c:407 config/tc-vax.c:3125
+#: config/tc-tahoe.c:407 config/tc-vax.c:3286
#, c-format
msgid "Displacement length %s ignored!"
msgstr "¡Se ignora la longitud de desubicación %s!"
-#: config/tc-tahoe.c:411 config/tc-vax.c:3117
+#: config/tc-tahoe.c:411 config/tc-vax.c:3278
msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
msgstr "SYMBOL TABLE no está implementado"
-#: config/tc-tahoe.c:415 config/tc-vax.c:3121
+#: config/tc-tahoe.c:415 config/tc-vax.c:3282
msgid "TOKEN TRACE not implemented"
msgstr "TOKEN TRACE no está implementado"
-#: config/tc-tahoe.c:419 config/tc-vax.c:3129
+#: config/tc-tahoe.c:419 config/tc-vax.c:3290
#, c-format
msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
msgstr "No se necesita o se utiliza el fichero temporal \"%s\"."
-#: config/tc-tahoe.c:423 config/tc-vax.c:3133
+#: config/tc-tahoe.c:423 config/tc-vax.c:3294
msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
msgstr "¡No se usa un fichero entre pasos! Se ignora -V"
@@ -8313,15 +8728,15 @@ msgstr "No se puede utilizar el acceso inmediato como una dirección"
msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s."
msgstr "Bicho del compilador: número de bytes IMPAR en la estructura de argumentos %s."
-#: config/tc-tahoe.c:1567 config/tc-vax.c:1835
+#: config/tc-tahoe.c:1567 config/tc-vax.c:1963
msgid "Not enough operands"
msgstr "No hay suficientes operandos"
-#: config/tc-tahoe.c:1577 config/tc-vax.c:1842
+#: config/tc-tahoe.c:1577 config/tc-vax.c:1970
msgid "Too many operands"
msgstr "Demasiados operandos"
-#: config/tc-tahoe.c:1628 config/tc-vax.c:378
+#: config/tc-tahoe.c:1628 config/tc-vax.c:403
#, c-format
msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
msgstr "Se ignora la declaración debido a \"%s\""
@@ -8350,447 +8765,447 @@ msgstr "Ugh, modo erróneo %x\n"
#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
#. .struct/.union.
-#: config/tc-tic54x.c:80
+#: config/tc-tic54x.c:224
msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
msgstr "pseudo-operación ilegal dentro de .struct/.union"
-#: config/tc-tic54x.c:89
+#: config/tc-tic54x.c:349
msgid "C54x-specific command line options:\n"
msgstr "Opciones de línea de comandos específicas de C54x:\n"
-#: config/tc-tic54x.c:90
+#: config/tc-tic54x.c:350
msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n"
msgstr "-mfar-mode | -mf Utiliza direccionamiento extendido\n"
-#: config/tc-tic54x.c:91
+#: config/tc-tic54x.c:351
msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n"
msgstr "-mcpu=<versión CPU> Especifica la versión del CPU\n"
-#: config/tc-tic54x.c:93
+#: config/tc-tic54x.c:353
msgid "-mcoff-version={0|1|2} Select COFF version\n"
msgstr "-mcoff-version={0|1|2} Selecciona la versión de COFF\n"
-#: config/tc-tic54x.c:95
+#: config/tc-tic54x.c:355
msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
msgstr "-merrors-to-file <nombre fichero>\n"
-#: config/tc-tic54x.c:96
+#: config/tc-tic54x.c:356
msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n"
msgstr "-me <nombre fichero> Redirige los errores a un fichero\n"
-#: config/tc-tic54x.c:348
+#: config/tc-tic54x.c:478
msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
msgstr "Se esperaban una coma y un símbolo para '.asg CADENA, SÍMBOLO'"
-#: config/tc-tic54x.c:401
+#: config/tc-tic54x.c:532
msgid "Unterminated string after absolute expression"
msgstr "Cadena sin terminar después de una expresión absoluta"
-#: config/tc-tic54x.c:409
+#: config/tc-tic54x.c:540
msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
msgstr "Se esperaban una coma y un símbolo para '.eval EXPR, SÍMBOLO'"
-#: config/tc-tic54x.c:421
+#: config/tc-tic54x.c:552
msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
msgstr "los símbolos asignados con .eval deben comenzar con una letra"
-#: config/tc-tic54x.c:675
+#: config/tc-tic54x.c:810
msgid "Offset on nested structures is ignored"
msgstr "Se ignora el desplazamiento en estructuras anidadas"
-#: config/tc-tic54x.c:725
+#: config/tc-tic54x.c:861
#, c-format
msgid ".end%s without preceding .%s"
msgstr ".end%s sin un .%s precedente"
-#: config/tc-tic54x.c:791
+#: config/tc-tic54x.c:928
#, c-format
msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
msgstr "Marca de struct/union '%s' no reconocida"
-#: config/tc-tic54x.c:793
+#: config/tc-tic54x.c:930
msgid ".tag requires a structure tag"
msgstr ".tag requiere una estructura tag"
-#: config/tc-tic54x.c:799
+#: config/tc-tic54x.c:936
msgid "Label required for .tag"
msgstr "Se requiere una etiqueta para .tag"
-#: config/tc-tic54x.c:817
+#: config/tc-tic54x.c:955
#, c-format
msgid ".tag target '%s' undefined"
msgstr "el objetivo .tag '%s' está indefinido"
-#: config/tc-tic54x.c:879
+#: config/tc-tic54x.c:1018
#, c-format
msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
msgstr "la cuenta de .field '%d' está fuera de rango (1 <= X <= 32)"
-#: config/tc-tic54x.c:909
+#: config/tc-tic54x.c:1046
#, c-format
msgid "Unrecognized field type '%c'"
msgstr "Tipo de campo '%c' no reconocido"
#. Disallow .byte with a non constant expression that will
#. require relocation.
-#: config/tc-tic54x.c:1044
+#: config/tc-tic54x.c:1183
msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
msgstr "Los valores reubicables requieren por lo menos almacenamiento WORD"
-#: config/tc-tic54x.c:1105
+#: config/tc-tic54x.c:1245
msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead"
msgstr "El uso de .def/.ref está deprecado. Utilice en su lugar .global"
-#: config/tc-tic54x.c:1298
+#: config/tc-tic54x.c:1444
msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
msgstr "la cuenta de repetición .space/.bes es negativa, se ignora"
-#: config/tc-tic54x.c:1303
+#: config/tc-tic54x.c:1449
msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
msgstr "la cuenta de repetición .space/.bes es cero, se ignora"
-#: config/tc-tic54x.c:1380
+#: config/tc-tic54x.c:1527
msgid "Missing size argument"
msgstr "Falta el tamaño del argumento"
-#: config/tc-tic54x.c:1514
+#: config/tc-tic54x.c:1664
msgid "CPU version has already been set"
msgstr "La versión de CPU ya se había establecido"
-#: config/tc-tic54x.c:1518
+#: config/tc-tic54x.c:1668
#, c-format
msgid "Unrecognized version '%s'"
msgstr "Versión '%s' no reconocida"
-#: config/tc-tic54x.c:1524
+#: config/tc-tic54x.c:1674
msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
msgstr "No hay soporte para el cambio de la versión del CPU al vuelo"
-#: config/tc-tic54x.c:1657
+#: config/tc-tic54x.c:1810
msgid "p2align not supported on this target"
msgstr "p2align no tiene soporte en este objetivo"
-#: config/tc-tic54x.c:1669
+#: config/tc-tic54x.c:1823
msgid "Argument to .even ignored"
msgstr "Se ignora el argumento para .even"
-#: config/tc-tic54x.c:1715
+#: config/tc-tic54x.c:1870
msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
msgstr "Tamaño de campo inválido, debe ser de 1 a 32"
-#: config/tc-tic54x.c:1728
+#: config/tc-tic54x.c:1883
msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
msgstr "el tamaño del campo debe ser 16 cuando el valor es reubicable"
-#: config/tc-tic54x.c:1742
+#: config/tc-tic54x.c:1898
msgid "field value truncated"
msgstr "se trunca valor del campo"
-#: config/tc-tic54x.c:1846 config/tc-tic54x.c:2148
+#: config/tc-tic54x.c:2007 config/tc-tic54x.c:2324
#, c-format
msgid "Unrecognized section '%s'"
msgstr "Sección '%s' no reconocida"
-#: config/tc-tic54x.c:1855
+#: config/tc-tic54x.c:2016
msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
msgstr "La sección actual no está iniciada, se requiere el nombre de sección para .clink"
-#: config/tc-tic54x.c:2061
+#: config/tc-tic54x.c:2230
msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
msgstr "ENDLOOP sin un LOOP correspondiente"
-#: config/tc-tic54x.c:2101
+#: config/tc-tic54x.c:2274
msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
msgstr "No se da soporte a la mezcla de direccionamiento normal y extendido"
-#: config/tc-tic54x.c:2107
+#: config/tc-tic54x.c:2280
msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
msgstr "No se da soporte a direccionamiento extendido en el CPU especificado"
-#: config/tc-tic54x.c:2154
+#: config/tc-tic54x.c:2330
msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
msgstr ".sblock se puede utilizar únicamente para secciones sin iniciar"
-#: config/tc-tic54x.c:2184
+#: config/tc-tic54x.c:2361
msgid "Symbol missing for .set/.equ"
msgstr "Falta el símbolo para .set/.equ"
-#: config/tc-tic54x.c:2240
+#: config/tc-tic54x.c:2420
msgid ".var may only be used within a macro definition"
msgstr ".var solamente se puede usar dentro de una definición de macro"
-#: config/tc-tic54x.c:2248
+#: config/tc-tic54x.c:2428
msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
msgstr "Los símbolos de sustitución deben empezar con una letra"
-#: config/tc-tic54x.c:2338
+#: config/tc-tic54x.c:2522
#, c-format
msgid "Can't open macro library file '%s' for reading."
msgstr "No se puede abrir el fichero de biblioteca de macro '%s' para lectura."
-#: config/tc-tic54x.c:2345
+#: config/tc-tic54x.c:2529
#, c-format
msgid "File '%s' not in macro archive format"
msgstr "El fichero '%s' no está en el formato de archivo de macro"
-#: config/tc-tic54x.c:2504
+#: config/tc-tic54x.c:2689
#, c-format
msgid "Bad COFF version '%s'"
msgstr "Versión COFF '%s' errónea"
-#: config/tc-tic54x.c:2513
+#: config/tc-tic54x.c:2698
#, c-format
msgid "Bad CPU version '%s'"
msgstr "Versión de CPU '%s' errónea"
-#: config/tc-tic54x.c:2525 config/tc-tic54x.c:2528
+#: config/tc-tic54x.c:2711 config/tc-tic54x.c:2714
#, c-format
msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
msgstr "No se puede redirigir la salida de error estándard al fichero '%s'"
-#: config/tc-tic54x.c:2662
+#: config/tc-tic54x.c:2861
#, c-format
msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
msgstr "Símbolo de sustitución '%s' indefinido"
-#: config/tc-tic54x.c:3335
+#: config/tc-tic54x.c:3518
msgid "Badly formed address expression"
msgstr "Expresión de dirección mal formada"
-#: config/tc-tic54x.c:3593
+#: config/tc-tic54x.c:3782
#, c-format
msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
msgstr "Sintaxis de dmad '%s' inválida"
-#: config/tc-tic54x.c:3658
+#: config/tc-tic54x.c:3848
#, c-format
msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
msgstr "Usa la directiva .mmregs para utilizar nombres de registro mapeados en memoria tales como '%s'"
-#: config/tc-tic54x.c:3710
+#: config/tc-tic54x.c:3901
msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
msgstr "El modo de dirección *+ARx es de sólo escritura. El resultado de la lectura está indefinido."
-#: config/tc-tic54x.c:3730
+#: config/tc-tic54x.c:3921
#, c-format
msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
msgstr "Formato de dirección indirecta \"%s\" no reconocido"
-#: config/tc-tic54x.c:3765
+#: config/tc-tic54x.c:3960
#, c-format
msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
msgstr "El operando '%s' está fuera de rango (%d <= x <= %d)"
-#: config/tc-tic54x.c:3785
+#: config/tc-tic54x.c:3980
msgid "Error in relocation handling"
msgstr "Error en el manejo de la reubicación"
-#: config/tc-tic54x.c:3804 config/tc-tic54x.c:3866 config/tc-tic54x.c:3892
+#: config/tc-tic54x.c:4001 config/tc-tic54x.c:4065 config/tc-tic54x.c:4097
#, c-format
msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
msgstr "Código de condición \"%s\" no reconocido"
-#: config/tc-tic54x.c:3821
+#: config/tc-tic54x.c:4018
#, c-format
msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
msgstr "La condición \"%s\" no coincide con el grupo precedente"
-#: config/tc-tic54x.c:3829
+#: config/tc-tic54x.c:4026
#, c-format
msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
msgstr "La condición \"%s\" utiliza un acumulador diferente de una condición precedente"
-#: config/tc-tic54x.c:3836
+#: config/tc-tic54x.c:4033
msgid "Only one comparison conditional allowed"
msgstr "Sólo se permite una comparación condicional"
-#: config/tc-tic54x.c:3841
+#: config/tc-tic54x.c:4038
msgid "Only one overflow conditional allowed"
msgstr "Sólo se permite un desbordamiento condicional"
-#: config/tc-tic54x.c:3849
+#: config/tc-tic54x.c:4046
#, c-format
msgid "Duplicate %s conditional"
msgstr "Condicional %s duplicado"
-#: config/tc-tic54x.c:3879
+#: config/tc-tic54x.c:4081
msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
msgstr "Registro auxiliar inválido (utilice AR0-AR7)"
-#: config/tc-tic54x.c:3912
+#: config/tc-tic54x.c:4117
msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
msgstr "Los modos de direccionamiento lk son inválidos para el direccionamiento de registros mapeados en memoria"
-#: config/tc-tic54x.c:3920
+#: config/tc-tic54x.c:4125
msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined."
msgstr "El modo de dirección *+ARx no se permite en el direccionamiento de registros mapeados en memoria. El comportamiento resultante está indefinido."
-#: config/tc-tic54x.c:3946
+#: config/tc-tic54x.c:4151
msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
msgstr "El acumulador de destino para cada parte de esta instrucción paralela debe ser diferente"
-#: config/tc-tic54x.c:3995
+#: config/tc-tic54x.c:4200
#, c-format
msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
msgstr "El registro mapeado en memoria \"%s\" está fuera de rango"
-#: config/tc-tic54x.c:4034
+#: config/tc-tic54x.c:4239
msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
msgstr "Operando inválido (utilice 1, 2, ó 3)"
-#: config/tc-tic54x.c:4059
+#: config/tc-tic54x.c:4264
msgid "A status register or status bit name is required"
msgstr "Se requiere un registro de estado o un nombre de bit de estado"
-#: config/tc-tic54x.c:4069
+#: config/tc-tic54x.c:4274
#, c-format
msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
msgstr "Bit de estado \"%s\" no reconocido"
-#: config/tc-tic54x.c:4092
+#: config/tc-tic54x.c:4297
#, c-format
msgid "Invalid status register \"%s\""
msgstr "Registro de estado \"%s\" inválido"
-#: config/tc-tic54x.c:4104
+#: config/tc-tic54x.c:4309
#, c-format
msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
msgstr "El operando \"%s\" está fuera de rango (utilice 1 ó 2)"
-#: config/tc-tic54x.c:4305
+#: config/tc-tic54x.c:4517
#, c-format
msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
msgstr "Instrucción \"%s\" no reconocida"
-#: config/tc-tic54x.c:4334
+#: config/tc-tic54x.c:4546
#, c-format
msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
msgstr "Lista de operando '%s' no reconocida para la instrucción '%s'"
-#: config/tc-tic54x.c:4363
+#: config/tc-tic54x.c:4578
#, c-format
msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
msgstr "Instrucción paralela \"%s\" no reconocida"
-#: config/tc-tic54x.c:4413
+#: config/tc-tic54x.c:4629
#, c-format
msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
msgstr "Operando(s) inválido(s) para la instrucción paralela \"%s\""
-#: config/tc-tic54x.c:4416
+#: config/tc-tic54x.c:4632
#, c-format
msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
msgstr "Combinación de instrucciones paralelas \"%s || %s\" no reconocida"
-#: config/tc-tic54x.c:4648
+#: config/tc-tic54x.c:4869
#, c-format
msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
msgstr "La recursión del símbolo %s se detuvo en la segunda aparición de '%s'"
-#: config/tc-tic54x.c:4687
+#: config/tc-tic54x.c:4909
msgid "Unrecognized substitution symbol function"
msgstr "Función de sustitución de símbolo no reconocida"
-#: config/tc-tic54x.c:4692
+#: config/tc-tic54x.c:4914
msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
msgstr "Falta un '(' después de la función de sustitución de símbolo"
-#: config/tc-tic54x.c:4706
+#: config/tc-tic54x.c:4928
msgid "Expecting second argument"
msgstr "Se esperaba un segundo argumento"
-#: config/tc-tic54x.c:4719 config/tc-tic54x.c:4768
+#: config/tc-tic54x.c:4941 config/tc-tic54x.c:4991
msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
msgstr "Basura extra en la llamada a función, se esperaba ')'"
-#: config/tc-tic54x.c:4744
+#: config/tc-tic54x.c:4967
msgid "Function expects two arguments"
msgstr "La función espera dos argumentos"
-#: config/tc-tic54x.c:4757
+#: config/tc-tic54x.c:4980
msgid "Expecting character constant argument"
msgstr "Se espera una constante de carácter como argumento"
-#: config/tc-tic54x.c:4763
+#: config/tc-tic54x.c:4986
msgid "Both arguments must be substitution symbols"
msgstr "Ambos argumentos deben ser símbolos de sustitución"
-#: config/tc-tic54x.c:4816
+#: config/tc-tic54x.c:5039
#, c-format
msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
msgstr "Subíndice inválido (utilice de 1 a %d)"
-#: config/tc-tic54x.c:4826
+#: config/tc-tic54x.c:5049
#, c-format
msgid "Invalid length (use 0 to %d"
msgstr "Longitud inválida (utilice de 0 a %d)"
-#: config/tc-tic54x.c:4836
+#: config/tc-tic54x.c:5059
msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
msgstr "Falta un ')' en la expresión del símbolo de sustitución suscrito"
-#: config/tc-tic54x.c:4856
+#: config/tc-tic54x.c:5079
msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
msgstr "Falta el terminador de sustitución forzada ':'"
-#: config/tc-tic54x.c:5029
+#: config/tc-tic54x.c:5252
#, c-format
msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
msgstr "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d instrucciones word, %d ranuras restantes)"
-#: config/tc-tic54x.c:5070
+#: config/tc-tic54x.c:5293
#, c-format
msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
msgstr "Instrucción paralela '%s' no reconocida"
-#: config/tc-tic54x.c:5082
+#: config/tc-tic54x.c:5305
#, c-format
msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
msgstr "La instrucción '%s' requiere una versión de cpu LP"
-#: config/tc-tic54x.c:5089
+#: config/tc-tic54x.c:5312
#, c-format
msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
msgstr "La instrucción '%s' requiere el modo de direccionamiento lejano"
-#: config/tc-tic54x.c:5101
+#: config/tc-tic54x.c:5324
#, c-format
msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
msgstr "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d instrucciones word, %d ranuras restantes). El comportamiento resultante está indefinida."
-#: config/tc-tic54x.c:5111
+#: config/tc-tic54x.c:5334
msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
msgstr "Las instrucciones que causan discontinuidad en el PC no se permiten en una ranura de retardo. El comportamiento resultante está indefinido."
-#: config/tc-tic54x.c:5122
+#: config/tc-tic54x.c:5345
#, c-format
msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
msgstr "'%s' no se puede repetir. El comportamiento resultante está indefinido."
-#: config/tc-tic54x.c:5126
+#: config/tc-tic54x.c:5349
msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
msgstr "Las instrucciones que usan modificadores de desplazamiento long o direcciones absolutas no se pueden repetir. El comportamiento resultante está indefinido."
-#: config/tc-tic54x.c:5317
+#: config/tc-tic54x.c:5545
#, c-format
msgid "Unsupported relocation size %d"
msgstr "Tamaño de reubicación %d sin soporte"
-#: config/tc-tic54x.c:5471
+#: config/tc-tic54x.c:5699
msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
msgstr "se utilizó un valor no absoluto con .space/.bes"
-#: config/tc-tic54x.c:5475
+#: config/tc-tic54x.c:5703
#, c-format
msgid "negative value ignored in %s"
msgstr "se ignora el valor negativo en %s"
-#: config/tc-tic54x.c:5562
+#: config/tc-tic54x.c:5792
#, c-format
msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
msgstr "¿se intentó hacer .space/.bes hacia atrás? (%ld)"
-#: config/tc-tic54x.c:5595
+#: config/tc-tic54x.c:5826
#, c-format
msgid "Invalid label '%s'"
msgstr "Etiqueta '%s' inválida"
@@ -9024,180 +9439,184 @@ msgstr "error sintáctico: no es esperaba código de condición"
msgid "invalid operand"
msgstr "operando inválido"
-#: config/tc-vax.c:267
+#: config/tc-vax.c:285
#, c-format
msgid "VIP_BEGIN error:%s"
msgstr "error VIP_BEGIN:%s"
-#: config/tc-vax.c:397
+#: config/tc-vax.c:422
#, c-format
-msgid "Ignoring statement because \"%s\""
-msgstr "Se ignora la declaración porque \"%s\""
+msgid "Aborting because statement has \"%s\""
+msgstr "Se aborta porque la declaración tiene \"%s\""
-#: config/tc-vax.c:444
+#: config/tc-vax.c:469
msgid "Can't relocate expression"
msgstr "No se puede reubicar la expresión"
-#: config/tc-vax.c:547
+#: config/tc-vax.c:572
msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
msgstr "No se permite un número grande en una literal short. Se asume el modo inmediato."
-#: config/tc-vax.c:556
+#: config/tc-vax.c:581
msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
msgstr "No se puede hacer una literal short de un número de coma flotante: se usa el modo inmediato."
-#: config/tc-vax.c:601
+#: config/tc-vax.c:626
#, c-format
msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
msgstr "Un número grande/de coma flotante no puede ser una desubicación: se usa 0x%lx"
-#: config/tc-vax.c:922
+#: config/tc-vax.c:961
#, c-format
msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
msgstr "Desbordamiento de la literal short (%ld.), se asume el modo inmediato."
-#: config/tc-vax.c:931
+#: config/tc-vax.c:970
#, c-format
msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
msgstr "Se fuerza la literal short a modo inmediato. now_seg=%s to_seg=%s"
-#: config/tc-vax.c:990
+#: config/tc-vax.c:1035
msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
msgstr "Se ignora la especificación de longitud. Se usa el modo de direccionamiento 9F"
-#: config/tc-vax.c:1039
+#: config/tc-vax.c:1096
msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
msgstr "Operando inválido: se utilizó un valor inmediato como dirección base."
-#: config/tc-vax.c:1041
+#: config/tc-vax.c:1098
msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
msgstr "Operando inválido: se utilizó un valor inmediato como dirección"
-#: config/tc-vax.c:1814
+#: config/tc-vax.c:1123
+msgid "Symbol used as immediate operand in PIC mode."
+msgstr "Se utiliza un símbolo como operando inmediato en modo PIC."
+
+#: config/tc-vax.c:1942
msgid "odd number of bytes in operand description"
msgstr "número impar de bytes en la descripción del operando"
-#: config/tc-vax.c:1830
+#: config/tc-vax.c:1958
msgid "Bad operand"
msgstr "Operando erróneo"
-#: config/tc-vax.c:2383
+#: config/tc-vax.c:2533
msgid "no '[' to match ']'"
msgstr "no hay '[' que coincida con ']'"
-#: config/tc-vax.c:2401
+#: config/tc-vax.c:2553
msgid "bad register in []"
msgstr "registro erróneo en []"
-#: config/tc-vax.c:2403
+#: config/tc-vax.c:2555
msgid "[PC] index banned"
msgstr "índice [PC] prohibido"
-#: config/tc-vax.c:2438
+#: config/tc-vax.c:2590
msgid "no '(' to match ')'"
msgstr "no hay '(' que coincida con ')'"
-#: config/tc-vax.c:2573
+#: config/tc-vax.c:2730
msgid "invalid branch operand"
msgstr "operando de ramificación inválido"
-#: config/tc-vax.c:2602
+#: config/tc-vax.c:2759
msgid "address prohibits @"
msgstr "la dirección prohibe @"
-#: config/tc-vax.c:2604
+#: config/tc-vax.c:2761
msgid "address prohibits #"
msgstr "la dirección prohibe #"
-#: config/tc-vax.c:2608
+#: config/tc-vax.c:2765
msgid "address prohibits -()"
msgstr "la dirección prohibe -()"
-#: config/tc-vax.c:2610
+#: config/tc-vax.c:2767
msgid "address prohibits ()+"
msgstr "la dirección prohibe ()+"
-#: config/tc-vax.c:2613
+#: config/tc-vax.c:2770
msgid "address prohibits ()"
msgstr "la dirección prohibe ()"
-#: config/tc-vax.c:2615
+#: config/tc-vax.c:2772
msgid "address prohibits []"
msgstr "la dirección prohibe []"
-#: config/tc-vax.c:2617
+#: config/tc-vax.c:2774
msgid "address prohibits register"
msgstr "la dirección prohibe un registro"
-#: config/tc-vax.c:2619
+#: config/tc-vax.c:2776
msgid "address prohibits displacement length specifier"
msgstr "la dirección prohibe un especificador de longitud de desubicación"
-#: config/tc-vax.c:2649
+#: config/tc-vax.c:2806
msgid "invalid operand of S^#"
msgstr "operando inválido de S^#"
-#: config/tc-vax.c:2666
+#: config/tc-vax.c:2823
msgid "S^# needs expression"
msgstr "S^# necesita una expresión"
-#: config/tc-vax.c:2673
+#: config/tc-vax.c:2830
msgid "S^# may only read-access"
msgstr "S^# tal vez sea solamente para acceso por lectura"
-#: config/tc-vax.c:2698
+#: config/tc-vax.c:2855
msgid "invalid operand of -()"
msgstr "operando inválido de -()"
-#: config/tc-vax.c:2704
+#: config/tc-vax.c:2861
msgid "-(PC) unpredictable"
msgstr "-(PC) impredecible"
-#: config/tc-vax.c:2706
+#: config/tc-vax.c:2863
msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
msgstr "[]índice igual que -()registro: impredecible"
-#: config/tc-vax.c:2742
+#: config/tc-vax.c:2899
msgid "invalid operand of ()+"
msgstr "operando inválido de ()+"
-#: config/tc-vax.c:2748
+#: config/tc-vax.c:2905
msgid "(PC)+ unpredictable"
msgstr "(PC)+ impredecible"
-#: config/tc-vax.c:2750
+#: config/tc-vax.c:2907
msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
msgstr "[]índice igual que ()+registro: impredecible"
-#: config/tc-vax.c:2775
+#: config/tc-vax.c:2932
msgid "# conflicts length"
msgstr "# tiene conflictos con la longitud"
-#: config/tc-vax.c:2777
+#: config/tc-vax.c:2934
msgid "# bars register"
msgstr "# prohibe el registro"
-#: config/tc-vax.c:2799
+#: config/tc-vax.c:2956
msgid "writing or modifying # is unpredictable"
msgstr "escribir o modificar # es impredecible"
-#: config/tc-vax.c:2829
+#: config/tc-vax.c:2986
msgid "length not needed"
msgstr "no se necesita la longitud"
-#: config/tc-vax.c:2836
+#: config/tc-vax.c:2993
msgid "can't []index a register, because it has no address"
msgstr "no se puede []indizar un registro, porque no tiene dirección"
-#: config/tc-vax.c:2838
+#: config/tc-vax.c:2995
msgid "a register has no address"
msgstr "un registro no tiene dirección"
-#: config/tc-vax.c:2849
+#: config/tc-vax.c:3006
msgid "PC part of operand unpredictable"
msgstr "la parte PC del operando es impredecible"
-#: config/tc-vax.c:3178
+#: config/tc-vax.c:3346
msgid ""
"VAX options:\n"
"-d LENGTH\t\tignored\n"
@@ -9215,7 +9634,7 @@ msgstr ""
"-T\t\t\tse ignora\n"
"-V\t\t\tse ignora\n"
-#: config/tc-vax.c:3187
+#: config/tc-vax.c:3355
msgid ""
"VMS options:\n"
"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
@@ -9311,20 +9730,20 @@ msgstr "el inmediato debe ser 1 o 2"
msgid "immediate 1 or 2 expected"
msgstr "se esperaba un inmediato 1 o 2"
-#: config/tc-z8k.c:1089
+#: config/tc-z8k.c:1090
msgid "can't use R0 here"
msgstr "no se puede usar R0 aquí"
-#: config/tc-z8k.c:1243
+#: config/tc-z8k.c:1250
msgid "Can't find opcode to match operands"
msgstr "No se puede encontrar el código de operación que coincida con los operandos"
-#: config/tc-z8k.c:1358
+#: config/tc-z8k.c:1366
#, c-format
msgid "invalid architecture -z%s"
msgstr "arquitectura -z%s inválida"
-#: config/tc-z8k.c:1374
+#: config/tc-z8k.c:1382
msgid ""
"Z8K options:\n"
"-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n"
@@ -9334,7 +9753,7 @@ msgstr ""
"-z8001\t\t\tgenera código segmentado\n"
"-z8002\t\t\tgenera código sin segmentar\n"
-#: config/tc-z8k.c:1523
+#: config/tc-z8k.c:1530
#, c-format
msgid "Can't subtract symbols in different sections %s %s"
msgstr "No se pueden sustraer los símbolos en secciones diferentes %s %s"
@@ -9349,21 +9768,21 @@ msgstr "no se puede abrir `%s' para escritura"
msgid "can't close `%s'"
msgstr "no se puede cerrar `%s'"
-#: dwarf2dbg.c:353 dwarf2dbg.c:395
+#: dwarf2dbg.c:375 dwarf2dbg.c:419
msgid "file number less than one"
msgstr "número de fichero menor que uno"
-#: dwarf2dbg.c:359
+#: dwarf2dbg.c:381
#, c-format
msgid "file number %ld already allocated"
msgstr "el número de fichero %ld ya está reservado"
-#: dwarf2dbg.c:400 dwarf2dbg.c:946
+#: dwarf2dbg.c:424 dwarf2dbg.c:973
#, c-format
msgid "unassigned file number %ld"
msgstr "número de fichero %ld sin asignar"
-#: dwarf2dbg.c:1284 dwarf2dbg.c:1292 dwarf2dbg.c:1300 dwarf2dbg.c:1320
+#: dwarf2dbg.c:1311 dwarf2dbg.c:1319 dwarf2dbg.c:1327 dwarf2dbg.c:1347
msgid "dwarf2 is not supported for this object file format"
msgstr "dwarf2 no tiene soporte para este formato de fichero objeto"
@@ -9377,7 +9796,8 @@ msgstr "cadena demasiado grande (%lu bytes)"
msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
msgstr "se inserta \"%s\" en la tabla de de dispersión de cadenas: %s"
-#: ecoff.c:1614 ecoff.c:1808 ecoff.c:1833 ecoff.c:1865 ecoff.c:2019 ecoff.c:2133
+#: ecoff.c:1614 ecoff.c:1808 ecoff.c:1833 ecoff.c:1865 ecoff.c:2019
+#: ecoff.c:2132
msgid "no current file pointer"
msgstr "no hay un apuntador a fichero actualmente"
@@ -9385,201 +9805,201 @@ msgstr "no hay un apuntador a fichero actualmente"
msgid "too many st_End's"
msgstr "demasiados st_End's"
-#: ecoff.c:2045
+#: ecoff.c:2044
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
msgstr "se inserta \"%s\" en la tabla de de dispersión de marcas: %s"
-#: ecoff.c:2211
+#: ecoff.c:2210
msgid "fake .file after real one"
msgstr ".file falso después del real"
-#: ecoff.c:2301
+#: ecoff.c:2300
msgid "filename goes over one page boundary"
msgstr "el nombre de fichero sobrepasa el límite de una página."
-#: ecoff.c:2436
+#: ecoff.c:2435
msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
msgstr "directiva .begin sin una directiva .file precedente"
-#: ecoff.c:2443
+#: ecoff.c:2442
msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
msgstr "directiva .begin sin una directiva .ent precedente"
-#: ecoff.c:2475
+#: ecoff.c:2474
msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
msgstr "directiva .bend sin una directiva .file precedente"
-#: ecoff.c:2482
+#: ecoff.c:2481
msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
msgstr "directiva .bend sin una directiva .ent precedente"
-#: ecoff.c:2495
+#: ecoff.c:2494
msgid ".bend directive names unknown symbol"
msgstr "símbolo desconocido en los nombres de la directiva .bend"
-#: ecoff.c:2539
+#: ecoff.c:2538
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
msgstr "se utiliza el pseudo-operador .def dentro de .def/.endef; se ignora"
-#: ecoff.c:2541
+#: ecoff.c:2540
msgid "empty symbol name in .def; ignored"
msgstr "nombre de símbolo vacío en .def; se ignora"
-#: ecoff.c:2579
+#: ecoff.c:2578
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "se utiliza el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef; se ignora"
-#: ecoff.c:2594
+#: ecoff.c:2593
msgid "badly formed .dim directive"
msgstr "directiva .dim mal formada"
-#: ecoff.c:2607
+#: ecoff.c:2606
msgid "too many .dim entries"
msgstr "demasiadas entradas .dim"
-#: ecoff.c:2628
+#: ecoff.c:2627
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "se utiliza el pseudo-operador .scl fuera de .def/.endef; se ignora"
-#: ecoff.c:2654
+#: ecoff.c:2653
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "se utiliza el pseudo-operador .size fuera de .def/.endef; se ignora"
-#: ecoff.c:2669
+#: ecoff.c:2668
msgid "badly formed .size directive"
msgstr "directiva .size mal formada"
-#: ecoff.c:2682
+#: ecoff.c:2681
msgid "too many .size entries"
msgstr "demasiadas entradas .size"
-#: ecoff.c:2705
+#: ecoff.c:2704
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "se utiliza el pseudo-operador .type fuera de .def/.endef; se ignora"
#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
#. There would still be a limit: the .type argument can not
#. be infinite.
-#: ecoff.c:2723
+#: ecoff.c:2722
#, c-format
msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
msgstr "el tipo de %s es demasiado complejo; se simplificará"
-#: ecoff.c:2734
+#: ecoff.c:2733
msgid "Unrecognized .type argument"
msgstr "Argumento .type no reconocido"
-#: ecoff.c:2773
+#: ecoff.c:2772
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "se utiliza el pseudo-operador .tag fuera de .def/.endef; se ignora"
-#: ecoff.c:2800
+#: ecoff.c:2798
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "se utiliza el pseudo-operador .val fuera de .def/.endef; se ignora"
-#: ecoff.c:2808
+#: ecoff.c:2806
msgid ".val expression is too copmlex"
msgstr "la expresión .val es demasiado compleja"
-#: ecoff.c:2839
+#: ecoff.c:2837
msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
msgstr "se utiliza el pseudo-operador .endef antes de .def; se ignora"
-#: ecoff.c:2865 ecoff.c:2946
+#: ecoff.c:2863 ecoff.c:2944
msgid "bad COFF debugging information"
msgstr "información de depuración COFF errónea"
-#: ecoff.c:2914
+#: ecoff.c:2912
#, c-format
msgid "no tag specified for %s"
msgstr "no se especificó una marca para %s"
-#: ecoff.c:3017
+#: ecoff.c:3015
msgid ".end directive without a preceding .file directive"
msgstr "directiva .end sin una directiva .file precedente"
-#: ecoff.c:3024
+#: ecoff.c:3022
msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente"
-#: ecoff.c:3046
+#: ecoff.c:3044
msgid ".end directive names unknown symbol"
msgstr "símbolo desconocido en los nombres de la directiva .end"
-#: ecoff.c:3074
+#: ecoff.c:3072
msgid "second .ent directive found before .end directive"
msgstr "se encontró una segunda directiva .ent antes de la directiva .end"
-#: ecoff.c:3148
+#: ecoff.c:3146
msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
msgstr "no es posible manejar un .file dentro de una sección .ent/.end"
-#: ecoff.c:3173
+#: ecoff.c:3171
msgid ".fmask outside of .ent"
msgstr ".fmask fuera de .ent"
-#: ecoff.c:3180
+#: ecoff.c:3178
msgid "bad .fmask directive"
msgstr "directiva .fmask errónea"
-#: ecoff.c:3213
+#: ecoff.c:3211
msgid "bad .frame directive"
msgstr "directiva .frame errónea"
-#: ecoff.c:3243
+#: ecoff.c:3241
msgid ".mask outside of .ent"
msgstr ".mask fuera de .ent"
-#: ecoff.c:3250
+#: ecoff.c:3248
msgid "bad .mask directive"
msgstr "directiva .mask errónea"
-#: ecoff.c:3273
+#: ecoff.c:3271
msgid ".loc before .file"
msgstr ".loc antes de .file"
-#: ecoff.c:3412
+#: ecoff.c:3410
msgid "bad .weakext directive"
msgstr "directiva .weakext errónea"
-#: ecoff.c:3481
+#: ecoff.c:3479
#, c-format
msgid ".stab%c is not supported"
msgstr ".stab%c no tiene soporte"
-#: ecoff.c:3491
+#: ecoff.c:3489
#, c-format
msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
msgstr ".stab%c: se ignora el otro campo que no es cero"
-#: ecoff.c:3525
+#: ecoff.c:3523
#, c-format
msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
msgstr "el número de línea (%d) para la directiva .stab%c no cabe en el campo de índice (20 bits)"
-#: ecoff.c:3561
+#: ecoff.c:3559
#, c-format
msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
msgstr "directiva .stab%c ilegal, carácter erróneo"
-#: ecoff.c:4023 ecoff.c:4212 ecoff.c:4237
+#: ecoff.c:4021 ecoff.c:4210 ecoff.c:4235
msgid ".begin/.bend in different segments"
msgstr ".begin/.bend en segmentos diferentes"
-#: ecoff.c:4739
+#: ecoff.c:4737
msgid "missing .end or .bend at end of file"
msgstr "falta un .end o un .bend al final del fichero"
-#: ecoff.c:5229
+#: ecoff.c:5227
msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
msgstr "el tamaño del prólogo GP excede el tamaño del campo, se utiliza 0 en su lugar"
-#: expr.c:84 read.c:3225
+#: expr.c:84 read.c:3230
msgid "bignum invalid"
msgstr "bignum inválido"
-#: expr.c:86 read.c:3227 read.c:3560 read.c:4459
+#: expr.c:86 read.c:3232 read.c:3565 read.c:4464
msgid "floating point number invalid"
msgstr "número de coma flotante inválido"
@@ -9622,7 +10042,7 @@ msgstr "expr.c(operando): valor de devolución %d atof_generic erróneo"
msgid "missing '%c'"
msgstr "falta un '%c'"
-#: expr.c:1024 read.c:3930
+#: expr.c:1024 read.c:3935
msgid "EBCDIC constants are not supported"
msgstr "las constantes EBCDIC no tienen soporte"
@@ -9655,7 +10075,7 @@ msgstr "el operando derecho es un número grande; se asume el entero 0"
msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
msgstr "el operando derecho es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
-#: expr.c:1780 symbols.c:1121
+#: expr.c:1780 symbols.c:1136
msgid "division by zero"
msgstr "división por cero"
@@ -9676,274 +10096,274 @@ msgstr "se intentó alojar datos en la sección absoluta"
msgid "attempt to allocate data in common section"
msgstr "se intentó alojar datos en la sección común"
-#: gasp.c:452
+#: gasp.c:456
msgid "redefinition not allowed\n"
msgstr "no se permite la redefinición\n"
-#: gasp.c:521
+#: gasp.c:525
#, c-format
msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n"
msgstr "el operador %c no puede tomar argumentos que no son absolutos.\n"
-#: gasp.c:596
+#: gasp.c:656
msgid "string where expression expected.\n"
msgstr "cadena donde se esperaba una expresión.\n"
-#: gasp.c:602
+#: gasp.c:662
msgid "can't find primary in expression.\n"
msgstr "no se puede encontrar el primario en la expresión.\n"
-#: gasp.c:640
+#: gasp.c:700
msgid "misplaced closing parens.\n"
msgstr "paréntesis que cierra mal colocado.\n"
-#: gasp.c:677
+#: gasp.c:737
msgid "attempt to divide by zero.\n"
msgstr "se intentó dividir por cero.\n"
-#: gasp.c:708
+#: gasp.c:768
msgid "can't add two relocatable expressions\n"
msgstr "no se pueden agregar dos expresiones reubicables\n"
-#: gasp.c:916
+#: gasp.c:976
msgid "unreasonable nesting.\n"
msgstr "anidamiento no razonable.\n"
-#: gasp.c:994
+#: gasp.c:1054
msgid "End of file not at start of line.\n"
msgstr "El final del fichero no está el inicio de la línea.\n"
-#: gasp.c:1115
+#: gasp.c:1175
#, c-format
msgid "Illegal base character %c.\n"
msgstr "Carácter base %c ilegal.\n"
-#: gasp.c:1229
+#: gasp.c:1293
#, c-format
msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h"
msgstr "el radical es %c debe ser uno de b, q, d ó h"
-#: gasp.c:1264
+#: gasp.c:1328
#, c-format
msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n"
msgstr "el tamaño debe ser uno de b, w ó l, es %c.\n"
# ¿datab = datos binarios? Verificar contra el código. cfuga
-#: gasp.c:1372
+#: gasp.c:1436
msgid "datab repeat must be constant.\n"
msgstr "la repetición de datos-b debe ser constante.\n"
-#: gasp.c:1374
+#: gasp.c:1438
msgid "datab data must be absolute.\n"
msgstr "los datos-b deben ser absolutos.\n"
-#: gasp.c:1388
+#: gasp.c:1452
msgid "align needs absolute expression.\n"
msgstr "la alineación necesita una expresión absoluta.\n"
-#: gasp.c:1395
+#: gasp.c:1459
msgid ".align needs absolute fill value.\n"
msgstr ".align necesita un valor de relleno absoluto.\n"
-#: gasp.c:1423
+#: gasp.c:1487
msgid "res needs absolute expression for fill count.\n"
msgstr "res necesita una expresión absoluta para la cuenta de relleno.\n"
-#: gasp.c:1504
+#: gasp.c:1568
msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n"
msgstr "la forma LIN= necesita una expresión absoluta.\n"
-#: gasp.c:1507
+#: gasp.c:1571
msgid "COL="
msgstr "COL="
-#: gasp.c:1510
+#: gasp.c:1574
msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n"
msgstr "la forma COL= necesita una expresión absoluta.\n"
#. Turns the next expression into a string.
-#: gasp.c:1553 macro.c:382
+#: gasp.c:1617 macro.c:382
#, no-c-format
msgid "% operator needs absolute expression"
msgstr "el operador % necesita una expresión absoluta"
-#: gasp.c:1615
+#: gasp.c:1679
msgid "misplaced ( .\n"
msgstr "( mal colocado.\n"
-#: gasp.c:1630
+#: gasp.c:1694
msgid "misplaced ).\n"
msgstr ") mal colocado.\n"
-#: gasp.c:1682
+#: gasp.c:1746
msgid ".instr needs absolute expresson.\n"
msgstr ".instr necesita una expresión absoluta.\n"
-#: gasp.c:1719
+#: gasp.c:1783
msgid "need absolute position.\n"
msgstr "se necesita una posición absoluta.\n"
-#: gasp.c:1721
+#: gasp.c:1785
msgid "need absolute length.\n"
msgstr "se necesita una longitud absoluta.\n"
-#: gasp.c:1967
+#: gasp.c:2031
msgid "END missing from end of file.\n"
msgstr "falta END en el final del fichero.\n"
-#: gasp.c:1993
+#: gasp.c:2057
msgid ".ASSIGNA needs constant expression argument.\n"
msgstr ".ASSIGNA necesita un argumento que sea una expresión constante.\n"
-#: gasp.c:1997
+#: gasp.c:2061
msgid ".ASSIGNA without label.\n"
msgstr ".ASSIGNA sin etiqueta.\n"
-#: gasp.c:2022
+#: gasp.c:2086
msgid ".ASSIGNS without label.\n"
msgstr ".ASSIGNS sin etiqueta.\n"
-#: gasp.c:2086
+#: gasp.c:2150
#, c-format
msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n"
msgstr "No se puede encontrar la variable del preprocesador %s.\n"
-#: gasp.c:2151
+#: gasp.c:2215
msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n"
msgstr "El operador de comparación debe ser uno de EQ, NE, LT, LE, GT ó GE.\n"
-#: gasp.c:2186
+#: gasp.c:2250
msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n"
msgstr "El operador de comparación para las cadenas debe ser EQ ó NE\n"
-#: gasp.c:2198 gasp.c:2208 gasp.c:2311
+#: gasp.c:2262 gasp.c:2272 gasp.c:2375
msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n"
msgstr "El operador condicional debe tener operandos absolutos.\n"
-#: gasp.c:2203
+#: gasp.c:2267
msgid "String compared against expression.\n"
msgstr "Cadena comparada contra una expresión.\n"
-#: gasp.c:2254
+#: gasp.c:2318
msgid "AIF nesting unreasonable.\n"
msgstr "anidamiento de AIF no razonable.\n"
-#: gasp.c:2269
+#: gasp.c:2333
msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n"
msgstr "AELSEs múltiples en AIF.\n"
-#: gasp.c:2285
+#: gasp.c:2349
msgid "AENDI without AIF.\n"
msgstr "AENDI sin AIF.\n"
-#: gasp.c:2308 gasp.c:2390
+#: gasp.c:2372 gasp.c:2454
msgid "IF nesting unreasonable.\n"
msgstr "anidamiento de IF no razonable.\n"
-#: gasp.c:2400
+#: gasp.c:2464
msgid "Bad format for IF or IFNC.\n"
msgstr "Formato erróneo para IF ó IFNC.\n"
-#: gasp.c:2421
+#: gasp.c:2485
msgid "AENDR without a AREPEAT.\n"
msgstr "AENDR sin un AREPEAT.\n"
-#: gasp.c:2423
+#: gasp.c:2487
msgid "ENDR without a REPT.\n"
msgstr "ENDR sin un REPT.\n"
-#: gasp.c:2445
+#: gasp.c:2509
#, c-format
msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n"
msgstr "AWHILE sin un AENDW en %d.\n"
-#: gasp.c:2482
+#: gasp.c:2546
msgid "AENDW without a AENDW.\n"
msgstr "AWHILE sin un AENDW.\n"
-#: gasp.c:2526
+#: gasp.c:2590
msgid "AREPEAT must have absolute operand.\n"
msgstr "AREPEAT debe tener un operando absoluto.\n"
-#: gasp.c:2532
+#: gasp.c:2596
#, c-format
msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n"
msgstr "AREPEAT sin un AENDR en %d.\n"
-#: gasp.c:2574
+#: gasp.c:2638
msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n"
msgstr ".ENDM sin un .MACRO coincidente.\n"
-#: gasp.c:2608
+#: gasp.c:2672
msgid "LOCAL outside of MACRO"
msgstr "LOCAL fuera de MACRO"
-#: gasp.c:2621
+#: gasp.c:2685
#, c-format
msgid "macro at line %d: %s\n"
msgstr "macro en la línea %d: %s\n"
-#: gasp.c:2644
+#: gasp.c:2708
msgid "macro expansion"
msgstr "expansión de macro"
-#: gasp.c:2698
+#: gasp.c:2762
msgid "Character code in string must be absolute expression.\n"
msgstr "El código de carácter en la cadena debe ser una expresión absoluta.\n"
-#: gasp.c:2703
+#: gasp.c:2767
msgid "Missing > for character code.\n"
msgstr "Falta un > para el código de carácter.\n"
-#: gasp.c:2762
+#: gasp.c:2826
#, c-format
msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n"
msgstr "la cadena para SDATAC es más larga que 255 caracteres (%d).\n"
-#: gasp.c:2791
+#: gasp.c:2855
#, c-format
msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n"
msgstr "carácter ilegal en la línea SDATA (0x%x).\n"
-#: gasp.c:2813
+#: gasp.c:2877
msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n"
msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB absoluta.\n"
-#: gasp.c:2816
+#: gasp.c:2880
#, c-format
msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n"
msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB positiva (%d).\n"
-#: gasp.c:2844
+#: gasp.c:2908
#, c-format
msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n"
msgstr "Profundidad de inclusión no razonable (%ld).\n"
-#: gasp.c:2898
+#: gasp.c:2962
#, c-format
msgid "Can't open include file `%s'.\n"
msgstr "No se puede abrir el fichero de inclusión `%s'.\n"
-#: gasp.c:2972
+#: gasp.c:3036
msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n"
msgstr "Expansión no razonable (-u apaga esta revisión).\n"
#. This one causes lots of pain when trying to preprocess
#. ordinary code.
-#: gasp.c:3186
+#: gasp.c:3250
#, c-format
msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n"
msgstr "Pseudo operación `%s' no reconocida.\n"
-#: gasp.c:3255
+#: gasp.c:3319
msgid "ORG command not allowed.\n"
msgstr "No se permite el comando ORG.\n"
-#: gasp.c:3468
+#: gasp.c:3532
msgid "Invalid expression on command line.\n"
msgstr "Expresión inválida en la línea de comandos.\n"
-#: gasp.c:3511
+#: gasp.c:3575
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s \n"
@@ -9964,7 +10384,7 @@ msgstr ""
" [-o sal] [--output salida] establece el fichero de salida\n"
" [-p] [--print] muestra los números de línea\n"
-#: gasp.c:3520
+#: gasp.c:3584
msgid ""
" [-s] [--copysource] copy source through as comments \n"
" [-u] [--unreasonable] allow unreasonable nesting\n"
@@ -9980,37 +10400,37 @@ msgstr ""
" [-Iruta] agrega a la lista de ruta de inclusión\n"
" [fichero-entrada]\n"
-#: gasp.c:3537
+#: gasp.c:3601
#, c-format
msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n"
msgstr "%s: Preprocesador de Macro Ensamblador de Gnu\n"
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: gasp.c:3625
+#: gasp.c:3689
#, c-format
msgid "GNU assembler pre-processor %s\n"
msgstr "Pre-procesador de ensamblador de GNU %s\n"
-#: gasp.c:3626
+#: gasp.c:3690
msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: gasp.c:3649
+#: gasp.c:3713
#, c-format
msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n"
msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de salida `%s'.\n"
-#: gasp.c:3673
+#: gasp.c:3737
#, c-format
msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n"
msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de entrada `%s'.\n"
-#: gasp.c:3692
+#: gasp.c:3756
#, c-format
msgid "Internal error, aborting at %s line %d"
msgstr "Error interno, abortando en %s línea %d"
-#: gasp.c:3695
+#: gasp.c:3759
msgid ""
"\n"
"Please report this bug.\n"
@@ -10029,7 +10449,7 @@ msgstr ""
#. line here (assuming of course that we actually have a line of
#. input to read), so that it can be displayed in the listing
#. that is produced at the end of the assembly.
-#: input-file.c:145 input-scrub.c:242 listing.c:344
+#: input-file.c:145 input-scrub.c:242 listing.c:343
msgid "{standard input}"
msgstr "{entrada estándar}"
@@ -10068,21 +10488,21 @@ msgstr "Aviso:"
msgid "Error:"
msgstr "Error:"
-#: listing.c:1131
+#: listing.c:1130
#, c-format
msgid "can't open list file: %s"
msgstr "no se puede abrir el fichero de lista: %s"
-#: listing.c:1155
+#: listing.c:1154
#, c-format
msgid "error closing list file: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de lista: %s"
-#: listing.c:1234
+#: listing.c:1233
msgid "strange paper height, set to no form"
msgstr "tamaño de papel extraño, se establece a sin forma"
-#: listing.c:1300
+#: listing.c:1299
msgid "new line in title"
msgstr "línea nueva en el título"
@@ -10213,7 +10633,7 @@ msgstr "etiqueta \"%d$\" redefinida"
msgid ".abort detected. Abandoning ship."
msgstr "se detectó .abort. Abandonando la nave."
-#: read.c:1172 read.c:2406
+#: read.c:1172 read.c:2411
msgid "ignoring fill value in absolute section"
msgstr "se ignora el valor de relleno en la sección absoluta"
@@ -10226,11 +10646,11 @@ msgstr "la alineación es demasiado grande: se asume %u"
msgid "expected fill pattern missing"
msgstr "falta el patrón de relleno esperado"
-#: read.c:1368 read.c:1968 read.c:2176 read.c:2788
+#: read.c:1368 read.c:1973 read.c:2181 read.c:2793
msgid "expected symbol name"
msgstr "se esperaba un nombre de símbolo"
-#: read.c:1378 read.c:2186 read.c:2798 stabs.c:472
+#: read.c:1378 read.c:2191 read.c:2803 stabs.c:480
#, c-format
msgid "expected comma after \"%s\""
msgstr "se esperaba una coma después de \"%s\""
@@ -10247,299 +10667,307 @@ msgstr "la longitud de .comm \"%s\" ya es %ld; no se cambia a %ld"
#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
#. Besides, it's silly.
-#: read.c:1628
+#: read.c:1633
#, c-format
msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
msgstr "los números de línea deben ser positivos; se rechazó el número de línea %d."
-#: read.c:1656
+#: read.c:1661
msgid "start address not supported"
msgstr "la dirección de inicio no tiene soporte"
-#: read.c:1666
+#: read.c:1671
msgid ".err encountered"
msgstr "se encontró .err"
-#: read.c:1685 read.c:1687
+#: read.c:1690 read.c:1692
#, c-format
msgid ".fail %ld encountered"
msgstr "se encontró .fail %ld"
-#: read.c:1724
+#: read.c:1729
#, c-format
msgid ".fill size clamped to %d"
msgstr "el tamaño de fill se restringe a %d"
-#: read.c:1729
+#: read.c:1734
msgid "size negative; .fill ignored"
msgstr "tamaño negativo; se ignora .fill"
-#: read.c:1735
+#: read.c:1740
msgid "repeat < 0; .fill ignored"
msgstr "repetición < 0; se ignora .fill"
-#: read.c:1895
+#: read.c:1900
#, c-format
msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
msgstr "tipo .linkonce `%s' no reconocido"
-#: read.c:1908 read.c:1934
+#: read.c:1913 read.c:1939
msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
msgstr ".linkonce no tiene soporte en este formato de fichero objeto"
-#: read.c:1930
+#: read.c:1935
#, c-format
msgid "bfd_set_section_flags: %s"
msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
-#: read.c:1985
+#: read.c:1990
msgid "missing size expression"
msgstr "falta una expresión de tamaño"
-#: read.c:1991
+#: read.c:1996
#, c-format
msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
msgstr "se ignora la longitud BSS (%d) <0"
-#: read.c:2007
+#: read.c:2012
#, c-format
msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
msgstr "error al establecer las opciones para \".sbss\": %s"
-#: read.c:2030
+#: read.c:2035
msgid "expected comma after size"
msgstr "se esperaba una coma después del tamaño"
-#: read.c:2064
+#: read.c:2069
#, c-format
msgid "alignment too large; %d assumed"
msgstr "alineación demasiado grande; se asume %d"
-#: read.c:2069
+#: read.c:2074
msgid "alignment negative; 0 assumed"
msgstr "alineación negativa; se asume 0"
-#: read.c:2335
+#: read.c:2340
#, c-format
msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
msgstr "se ignora el intento de redefinir el pseudo-operador `%s'"
-#: read.c:2401
+#: read.c:2406
#, c-format
msgid "invalid segment \"%s\""
msgstr "segmento \"%s\" inválido"
-#: read.c:2409
+#: read.c:2414
msgid "only constant offsets supported in absolute section"
msgstr "sólo los desplazamientos constantes tienen soporte en la sección absoluta"
-#: read.c:2449
+#: read.c:2454
msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
msgstr "el pseudo-operador ORG de estilo MRI no tiene soporte"
-#: read.c:2606
+#: read.c:2611
#, c-format
msgid "unrecognized section type `%s'"
msgstr "tipo de sección `%s' no reconocido"
-#: read.c:2620
+#: read.c:2625
msgid "absolute sections are not supported"
msgstr "las secciones absolutas no tienen soporte"
-#: read.c:2635
+#: read.c:2640
#, c-format
msgid "unrecognized section command `%s'"
msgstr "comando de sección `%s' no reconocido"
-#: read.c:2701
+#: read.c:2706
msgid ".endr encountered without preceeding .rept, .irc, or .irp"
msgstr "se encontró una directiva .endr sin una directiva .rept, .irc, ó .irp precedente"
-#: read.c:2733
+#: read.c:2738
#, c-format
msgid "%s without %s"
msgstr "%s sin %s"
-#: read.c:2942
+#: read.c:2947
msgid "unsupported variable size or fill value"
msgstr "tamaño de variable o valor de relleno sin soporte"
-#: read.c:2967
+#: read.c:2972
msgid ".space repeat count is zero, ignored"
msgstr "la cuenta de repetición .space es cero, se ignora"
-#: read.c:2969
+#: read.c:2974
msgid ".space repeat count is negative, ignored"
msgstr "la cuenta de repetición .space es negativa, se ignora"
-#: read.c:2998
+#: read.c:3003
msgid "space allocation too complex in absolute section"
msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección absoluta"
-#: read.c:3004
+#: read.c:3009
msgid "space allocation too complex in common section"
msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección común"
-#: read.c:3092 read.c:4175
+#: read.c:3097 read.c:4180
#, c-format
msgid "bad floating literal: %s"
msgstr "literal de coma flotante errónea: %s"
-#: read.c:3165
+#: read.c:3170
#, c-format
msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
msgstr "se ignora el resto de la línea; el primer carácter ignorado es `%c'"
-#: read.c:3168
+#: read.c:3173
#, c-format
msgid "rest of line ignored; first ignored character valued 0x%x"
msgstr "se ignora el resto de la línea; el primer carácter ignorado tiene valor 0x%x"
-#: read.c:3221
+#: read.c:3226
msgid "missing expression"
msgstr "falta una expresión"
-#: read.c:3392
+#: read.c:3397
msgid "rva without symbol"
msgstr "rva sin símbolo"
-#: read.c:3516
+#: read.c:3521
msgid "attempt to store value in absolute section"
msgstr "se intentó almacenar un valor en la sección absoluta"
-#: read.c:3554 read.c:4453
+#: read.c:3559 read.c:4458
msgid "zero assumed for missing expression"
msgstr "se asume cero para la expresión faltante"
-#: read.c:3566 read.c:4465 write.c:293
+#: read.c:3571 read.c:4470 write.c:293
msgid "register value used as expression"
msgstr "se usó un valor de registro como una expresión"
#. Leading bits contain both 0s & 1s.
-#: read.c:3656
+#: read.c:3661
#, c-format
msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
msgstr "el valor 0x%lx se truncó a 0x%lx"
-#: read.c:3672
+#: read.c:3677
#, c-format
msgid "bignum truncated to %d bytes"
msgstr "se truncó el número grande a %d bytes"
-#: read.c:3839
+#: read.c:3844
msgid "using a bit field width of zero"
msgstr "se usa una anchura de campo de bit de cero"
-#: read.c:3847
+#: read.c:3852
#, c-format
msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "la anchura de campo \"%s\" es demasiado compleja para un campo de bits"
-#: read.c:3855
+#: read.c:3860
#, c-format
msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
msgstr "la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits"
-#: read.c:3877
+#: read.c:3882
#, c-format
msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "el valor del campo \"%s\" es demasiado complejo para un campo de bits"
-#: read.c:4003 read.c:4197
+#: read.c:4008 read.c:4202
msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
msgstr "cuenta de repetición sin resolver o no positiva; se utiliza 1"
-#: read.c:4054
+#: read.c:4059
#, c-format
msgid "unknown floating type type '%c'"
msgstr "tipo de coma flotante desconocido tipo '%c'"
-#: read.c:4076
+#: read.c:4081
msgid "floating point constant too large"
msgstr "constante de coma flotante demasiado grande"
-#: read.c:4607
+#: read.c:4612
msgid "expected <nn>"
msgstr "se esperaba <nn>"
#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
-#: read.c:4640 read.c:4726
+#: read.c:4645 read.c:4731
msgid "unterminated string; newline inserted"
msgstr "cadena sin terminar; se insertó una línea nueva"
-#: read.c:4734
+#: read.c:4739
msgid "bad escaped character in string"
msgstr "carácter escapado erróneamente en la cadena"
-#: read.c:4760
+#: read.c:4765
msgid "expected address expression"
msgstr "se esperaba una expresión de dirección"
-#: read.c:4780
+#: read.c:4785
#, c-format
msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
msgstr "el símbolo \"%s\" está indefinido; se asume cero"
-#: read.c:4783
+#: read.c:4788
msgid "some symbol undefined; zero assumed"
msgstr "algunos símbolos indefinidos; se asume cero"
-#: read.c:4801
+#: read.c:4806
msgid "bad or irreducible absolute expression"
msgstr "expresión absoluta errónea o irreducible"
-#: read.c:4836
+#: read.c:4841
msgid "this string may not contain '\\0'"
msgstr "esta cadena no puede contener '\\0'"
-#: read.c:4873
+#: read.c:4878
msgid "missing string"
msgstr "falta una cadena"
-#: read.c:4996
+#: read.c:5001
#, c-format
msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
msgstr "la cuenta .incbin es cero, se ignora `%s'"
-#: read.c:5022
+#: read.c:5027
#, c-format
msgid "file not found: %s"
msgstr "no se encontró el fichero: %s"
-#: read.c:5036
+#: read.c:5041
#, c-format
msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
msgstr "falló la búsqueda del final del fichero .incbin `%s'"
-#: read.c:5047
+#: read.c:5052
#, c-format
msgid "skip (%ld) + count (%ld) larger than file size (%ld)"
msgstr "salto (%ld) + cuenta (%ld) es más grande que el tamaño del fichero (%ld)"
-#: read.c:5054
+#: read.c:5059
#, c-format
msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
msgstr "no se puede saltar a %ld en el fichero `%s'"
-#: read.c:5063
+#: read.c:5068
#, c-format
msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
msgstr "el fichero `%s' está truncado, se leyeron %ld de %ld bytes"
-#: read.c:5226
+#: read.c:5231
msgid "missing .func"
msgstr "falta un .func"
-#: read.c:5243
+#: read.c:5248
msgid ".endfunc missing for previous .func"
msgstr "falta un .endfunc para el .func previo"
-#: stabs.c:220 stabs.c:228 stabs.c:236 stabs.c:247
+#: stabs.c:220 stabs.c:228 stabs.c:236 stabs.c:255
#, c-format
msgid ".stab%c: missing comma"
msgstr ".stab%c: falta una coma"
-#: stabs.c:427
+#. This could happen for example with a source file with a huge
+#. number of lines. The only cure is to use a different debug
+#. format, probably DWARF.
+#: stabs.c:248
+#, c-format
+msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
+msgstr ".stab%c: la descripción del campo '%x' es demasiado grande, intente un formato de depuración diferente"
+
+#: stabs.c:435
msgid "comma missing in .xstabs"
msgstr "falta una coma en .xstabs"
@@ -10558,51 +10986,51 @@ msgstr "el símbolo \"%s\" ya está definido como \"%s\"/%s%ld"
msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de símbolos: %s"
-#: symbols.c:873
+#: symbols.c:880
#, c-format
msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
msgstr "se encontró un ciclo de definición de símbolo en %s"
-#: symbols.c:1082 symbols.c:1086
+#: symbols.c:1094 symbols.c:1098
#, c-format
msgid "undefined symbol `%s' in operation"
msgstr "símbolo indefinido `%s' en la operación"
-#: symbols.c:1091
+#: symbols.c:1103
msgid "invalid section for operation"
msgstr "sección inválida para la operación"
-#: symbols.c:1096 symbols.c:1100
+#: symbols.c:1108 symbols.c:1112
#, c-format
msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
msgstr "símbolo indefinido `%s' en la operación que establece `%s'"
-#: symbols.c:1105
+#: symbols.c:1117
#, c-format
msgid "invalid section for operation setting `%s'"
msgstr "sección inválida para la operación que establece `%s'"
-#: symbols.c:1123
+#: symbols.c:1138
#, c-format
msgid "division by zero when setting `%s'"
msgstr "división por cero al establecer `%s'"
-#: symbols.c:1202 write.c:2009
+#: symbols.c:1225 write.c:2028
#, c-format
msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
msgstr "no se puede resolver el valor para el símbolo `%s'"
-#: symbols.c:1596
+#: symbols.c:1619
#, c-format
msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
msgstr "\"%d\" (número de instancia %d de una etiqueta %s)"
-#: symbols.c:1633
+#: symbols.c:1656
#, c-format
msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
msgstr "se intentó obtener el valor del símbolo sin resolver `%s'"
-#: symbols.c:1869
+#: symbols.c:1892
msgid "section symbols are already global"
msgstr "los símbolos de sección ya son globales"
@@ -10620,90 +11048,93 @@ msgstr "rva no tiene soporte"
msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
msgstr "¿se intentó hacer .org/.space hacia atrás? (%ld)"
-#: write.c:1029
+#: write.c:1044
msgid "relocation out of range"
msgstr "reubicación fuera de rango"
-#: write.c:1032
+#: write.c:1047
#, c-format
msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation: %x"
-#: write.c:1076
+#: write.c:1091
msgid "internal error: fixup not contained within frag"
msgstr "error interno: la compostura no está contenida en un fragmento"
-#: write.c:1092
+#: write.c:1107
#, c-format
msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation"
msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation"
-#: write.c:1179 write.c:1203
+#: write.c:1194 write.c:1218
#, c-format
msgid "FATAL: Can't write %s"
msgstr "FATAL: No se puede escribir %s"
-#: write.c:1235
+#: write.c:1250
msgid "cannot write to output file"
msgstr "no se puede escribir al fichero de salida"
-#: write.c:1484
+#: write.c:1503
#, c-format
msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
msgstr "%d error%s, %d aviso%s, se genera un fichero objeto erróneo"
-#: write.c:1491
+#: write.c:1510
#, c-format
msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
msgstr "%d erro%s, %d aviso%s, no se genera un fichero objeto"
-#: write.c:1947
+#: write.c:1966
#, c-format
msgid "local label `%s' is not defined"
msgstr "la etiqueta local `%s' no está definida"
-#: write.c:2245
+#: write.c:2264
#, c-format
msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
msgstr "el relleno de alineación (%lu bytes) no es un múltiplo de %ld"
-#: write.c:2362
+#: write.c:2381
#, c-format
msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
msgstr ".word %s-%s+%s no cabe"
-#: write.c:2447
+#: write.c:2466
msgid "attempt to .org backwards"
msgstr "se intentó hacer .org hacia atrás"
-#: write.c:2475
+#: write.c:2494
msgid ".space specifies non-absolute value"
msgstr ".space especifica un valor no absoluto"
-#: write.c:2482
+#: write.c:2501
msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
msgstr ".space ó .fill con valor negativo, se ignora"
-#: write.c:2656
+#: write.c:2675
#, c-format
msgid "negative of non-absolute symbol `%s'"
msgstr "negativo de un símbolo `%s' que no es absoluto"
-#: write.c:2750
+#: write.c:2769
#, c-format
msgid "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' {%s section} at file address %s"
msgstr "sustracción de dos símbolos en secciones diferentes `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s} en la dirección del fichero %s"
-#: write.c:2886
+#: write.c:2905
#, c-format
msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
msgstr "el valor de %s es demasiado grande para el campo de %d bytes en %s"
-#: write.c:2898
+#: write.c:2917
#, c-format
msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
msgstr "desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
+#~ msgid "64bit operations available only in 64bit modes."
+#~ msgstr "las operaciones de 64bit solamente están disponibles en modos de 64bit."
+
#~ msgid "unrecognised APCS switch -m%s"
#~ msgstr "interruptor APCS -m%s no reconocido"