aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/binutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'binutils')
-rw-r--r--binutils/ChangeLog4
-rw-r--r--binutils/po/zh_CN.po9424
2 files changed, 6989 insertions, 2439 deletions
diff --git a/binutils/ChangeLog b/binutils/ChangeLog
index f5627fc..e972c7e 100644
--- a/binutils/ChangeLog
+++ b/binutils/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2015-10-30 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
+
+ * po/zh_CN.po: Updated (simplified) Chinese translation.
+
2015-10-27 Stephen Fisher <sfisher@panix.com>
* binutils.c (process_netbsd_elf_note): New function.
diff --git a/binutils/po/zh_CN.po b/binutils/po/zh_CN.po
index 52c1089..25086e8 100644
--- a/binutils/po/zh_CN.po
+++ b/binutils/po/zh_CN.po
@@ -1,36 +1,51 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# binutils in zh_CN
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2003.
+# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2005, 2013.
+# Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: binutils 2.12.91\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-09 17:28+0800\n"
-"Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
+"Project-Id-Version: binutils 2.24.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-29 23:56-0400\n"
+"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: addr2line.c:74
+#: addr2line.c:81
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
-msgstr "用法:%s [选项] [地址]\n"
+msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [閫夐」] [鍦板潃]\n"
-#: addr2line.c:75
+#: addr2line.c:82
+#, c-format
msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
-msgstr " 将地址转换成文件名/行号对。\n"
+msgstr " 灏嗗湴鍧杞崲鎴愭枃浠跺悕/琛屽彿瀵广俓n"
-#: addr2line.c:76
+#: addr2line.c:83
+#, c-format
msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
-msgstr " 如果没有在命令行中给出地址,就从标准输入中读取它们\n"
+msgstr " 濡傛灉娌℃湁鍦ㄥ懡浠よ涓粰鍑哄湴鍧锛屽氨浠庢爣鍑嗚緭鍏ヤ腑璇诲彇瀹冧滑\n"
-#: addr2line.c:77
+#: addr2line.c:84
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
+" -a --addresses Show addresses\n"
" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
+" -i --inlines Unwind inlined functions\n"
+" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
+" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n"
" -s --basenames Strip directory names\n"
" -f --functions Show function names\n"
" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
@@ -38,1347 +53,3544 @@ msgid ""
" -v --version Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
-" 选项为:\n"
-" -b --target=<bfdname> 设定二进制文件格式\n"
-" -e --exe=<executable> 设定输入文件名 (默认为 a.out)\n"
-" -s --basenames 去除目录名\n"
-" -f --functions 显示函数名\n"
-" -C --demangle[=style] 解码函数名\n"
-" -h --help 显示本信息\n"
-" -v --version 显示程序的版本号\n"
-"\n"
-
-#: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1119 objcopy.c:424
-#: objcopy.c:457 readelf.c:2310 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:666
-#: sysdump.c:774 windres.c:733
+" 閫夐」鏄細\n"
+" @<file> 璇诲彇閫夐」浠 <file>\n"
+" -a --addresses 鏄剧ず鍦板潃\n"
+" -b --target=<bfdname> 璁剧疆浜岃繘浣嶆枃浠舵牸寮廫n"
+" -e --exe=<executable><name> 璁剧疆杈撳叆鏂囦欢鍚嶇О锛堥粯璁や负 a.out锛塡n"
+" -i --inlines 瑙e紑鍐呰仈鍑芥暟\n"
+" -j --section=<name> 璇诲彇鐩稿浜庢鐨勫亸绉昏岄潪鍦板潃\n"
+" -p --pretty-print 璁╄緭鍑哄浜虹被鏇村彲璇籠n"
+" -s --basenames 鍘婚櫎鐩綍鍚峔n"
+" -f --functions 鏄剧ず鍑芥暟鍚峔n"
+" -C --demangle[=style] 瑙g爜鍑芥暟鍚峔n"
+" -h --help 鏄剧ず鏈府鍔‐n"
+
+#: addr2line.c:101 ar.c:332 ar.c:369 coffdump.c:471 dlltool.c:3969
+#: dllwrap.c:518 elfedit.c:651 nlmconv.c:1113 objcopy.c:606 objcopy.c:656
+#: readelf.c:3705 size.c:99 srconv.c:1744 strings.c:653 sysdump.c:653
+#: windmc.c:228 windres.c:687
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
-msgstr "将 bug 报告到 %s\n"
+msgstr "灏 bug 鎶ュ憡鍒 %s\n"
-#: addr2line.c:248
+#. Note for translators: This printf is used to join the
+#. function name just printed above to the line number/
+#. file name pair that is about to be printed below. Eg:
+#.
+#. foo at 123:bar.c
+#: addr2line.c:297
#, c-format
-msgid "%s: can not get addresses from archive"
-msgstr "%s:无法从归档文件中得到地址"
+msgid " at "
+msgstr " 浜 "
-#: addr2line.c:320 nm.c:395 objdump.c:2782
+#. Note for translators: This printf is used to join the
+#. line number/file name pair that has just been printed with
+#. the line number/file name pair that is going to be printed
+#. by the next iteration of the while loop. Eg:
+#.
+#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
+#: addr2line.c:338
+#, c-format
+msgid " (inlined by) "
+msgstr "(宸插唴杩炲叆)"
+
+#: addr2line.c:371
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get addresses from archive"
+msgstr "%s锛氭棤娉曚粠褰掓。涓緱鍒板湴鍧"
+
+#: addr2line.c:388
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find section %s"
+msgstr "%s锛氭棤娉曟壘鍒拌妭锛%s"
+
+#: addr2line.c:457 nm.c:1572 objdump.c:3479
#, c-format
msgid "unknown demangling style `%s'"
-msgstr "未知的解码(demangle)风格“%s”"
+msgstr "鏈煡鐨勮В鐮(demangle)椋庢牸鈥%s鈥"
-#: ar.c:238
+#: ar.c:253
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
-msgstr "归档文件中没有条目 %s\n"
+msgstr "褰掓。鏂囦欢涓病鏈夋潯鐩 %s\n"
-#: ar.c:255
+#: ar.c:267
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
+msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [浠跨湡閫夐」] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <鍚嶇О>] [鎴愬憳鍚峕 [璁℃暟] 褰掓。 鏂囦欢鈥n"
+
+#: ar.c:273
#, c-format
-msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
-msgstr "用法:%s [仿真选项] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [成员名] [计数] 归档文件 文件...\n"
+msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
+msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [浠跨湡閫夐」] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [鎴愬憳鍚峕 [璁℃暟] 褰掓。 鏂囦欢鈥n"
-#: ar.c:258
+#: ar.c:281
#, c-format
msgid " %s -M [<mri-script]\n"
-msgstr " %s -M [<mri-脚本]\n"
+msgstr " %s -M [<mri-鑴氭湰]\n"
-#: ar.c:259
+#: ar.c:282
+#, c-format
msgid " commands:\n"
-msgstr " 命令:\n"
+msgstr " 鍛戒护锛歕n"
-#: ar.c:260
+#: ar.c:283
+#, c-format
msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
-msgstr " d - 从归档文件中删除文件\n"
+msgstr " d - 浠庡綊妗f枃浠朵腑鍒犻櫎鏂囦欢\n"
-#: ar.c:261
+#: ar.c:284
+#, c-format
msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
-msgstr " m[ab] - 在归档文件中移动文件\n"
+msgstr " m[ab] - 鍦ㄥ綊妗f枃浠朵腑绉诲姩鏂囦欢\n"
-#: ar.c:262
+#: ar.c:285
+#, c-format
msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
-msgstr " p - 打印在归档文件中找到的文件\n"
+msgstr " p - 鎵撳嵃鍦ㄥ綊妗f枃浠朵腑鎵惧埌鐨勬枃浠禱n"
-#: ar.c:263
+#: ar.c:286
+#, c-format
msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
-msgstr " q[f] - 将文件快速追加到归档文件中\n"
+msgstr " q[f] - 灏嗘枃浠跺揩閫熻拷鍔犲埌褰掓。鏂囦欢涓璡n"
-#: ar.c:264
+#: ar.c:287
+#, c-format
msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
-msgstr " r[ab][f][u] - 替换归档文件中已有的文件或加入新文件\n"
+msgstr " r[ab][f][u] - 鏇挎崲褰掓。鏂囦欢涓凡鏈夌殑鏂囦欢鎴栧姞鍏ユ柊鏂囦欢\n"
+
+#: ar.c:288
+#, c-format
+msgid " s - act as ranlib\n"
+msgstr " s - 浣滀负 ranlib 宸ヤ綔\n"
-#: ar.c:265
+#: ar.c:289
+#, c-format
msgid " t - display contents of archive\n"
-msgstr " t - 显示归档文件的内容\n"
+msgstr " t - 鏄剧ず褰掓。鏂囦欢鐨勫唴瀹筡n"
-#: ar.c:266
+#: ar.c:290
+#, c-format
msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
-msgstr " x[o] - 从归档文件中分解文件\n"
+msgstr " x[o] - 浠庡綊妗f枃浠朵腑鍒嗚В鏂囦欢\n"
-#: ar.c:267
+#: ar.c:291
+#, c-format
msgid " command specific modifiers:\n"
-msgstr " 特定命令修饰符:\n"
+msgstr " 鐗瑰畾鍛戒护淇グ绗︼細\n"
-#: ar.c:268
+#: ar.c:292
+#, c-format
msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
-msgstr " [a] - 将文件置于 [成员名] 之后\n"
+msgstr " [a] - 灏嗘枃浠剁疆浜 [鎴愬憳鍚峕 涔嬪悗\n"
-#: ar.c:269
+#: ar.c:293
+#, c-format
msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
-msgstr " [b] - 将文件置于 [成员名] 之前 (于 [i] 相同)\n"
+msgstr " [b] - 灏嗘枃浠剁疆浜 [鎴愬憳鍚峕 涔嬪墠 (浜 [i] 鐩稿悓)\n"
+
+#: ar.c:296
+#, c-format
+msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n"
+msgstr " [D] - 灏 0 鐢ㄤ簬鏃堕棿鎴冲拰 uid/gid锛堥粯璁わ級\n"
+
+#: ar.c:298
+#, c-format
+msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids\n"
+msgstr " [D] - 浣跨敤瀹為檯鏃堕棿鎴冲拰 uid/gid\n"
+
+#: ar.c:303
+#, c-format
+msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n"
+msgstr " [D] - 灏 0 鐢ㄤ簬鏃堕棿鎴冲拰 uid/gid\n"
-#: ar.c:270
+#: ar.c:305
+#, c-format
+msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids (default)\n"
+msgstr " [D] - 浣跨敤瀹為檯鏃堕棿鎴冲拰 uid/gid锛堥粯璁わ級\n"
+
+#: ar.c:308
+#, c-format
msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
-msgstr ""
+msgstr " [N] - 浣跨敤鍚嶇О鐨勫疄渚 [鏁伴噺]\n"
-#: ar.c:271
+#: ar.c:309
+#, c-format
msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
-msgstr ""
+msgstr " [f] - 鎴幓鎻掑叆鐨勬枃浠跺悕绉癨n"
-#: ar.c:272
+#: ar.c:310
+#, c-format
msgid " [P] - use full path names when matching\n"
-msgstr " [P] - 在匹配时使用完整的路径名\n"
+msgstr " [P] - 鍦ㄥ尮閰嶆椂浣跨敤瀹屾暣鐨勮矾寰勫悕\n"
-#: ar.c:273
+#: ar.c:311
+#, c-format
msgid " [o] - preserve original dates\n"
-msgstr " [o] - 保留原来的日期\n"
+msgstr " [o] - 淇濈暀鍘熸潵鐨勬棩鏈焅n"
-#: ar.c:274
+#: ar.c:312
+#, c-format
msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
-msgstr " [u] - 只替换比当前归档内容更新的文件\n"
+msgstr " [u] - 鍙浛鎹㈡瘮褰撳墠褰掓。鍐呭鏇存柊鐨勬枃浠禱n"
-#: ar.c:275
+#: ar.c:313
+#, c-format
msgid " generic modifiers:\n"
-msgstr " 通用修饰符:\n"
+msgstr " 閫氱敤淇グ绗︼細\n"
-#: ar.c:276
+#: ar.c:314
+#, c-format
msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
-msgstr " [c] - 不在必须创建库的时候给出警告\n"
+msgstr " [c] - 涓嶅湪蹇呴』鍒涘缓搴撶殑鏃跺欑粰鍑鸿鍛奬n"
-#: ar.c:277
+#: ar.c:315
+#, c-format
msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
-msgstr " [s] - 创建归档索引 (cf. ranlib)\n"
+msgstr " [s] - 鍒涘缓褰掓。绱㈠紩 (cf. ranlib)\n"
-#: ar.c:278
+#: ar.c:316
+#, c-format
msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
-msgstr " [S] - 不要创建符号表\n"
+msgstr " [S] - 涓嶈鍒涘缓绗﹀彿琛╘n"
-#: ar.c:279
+#: ar.c:317
+#, c-format
+msgid " [T] - make a thin archive\n"
+msgstr " [T] - 浜х敓涓涓畝鍗曞綊妗n"
+
+#: ar.c:318
+#, c-format
msgid " [v] - be verbose\n"
-msgstr " [v] - 输出较多信息\n"
+msgstr " [v] - 杈撳嚭杈冨淇℃伅\n"
-#: ar.c:280
+#: ar.c:319
+#, c-format
msgid " [V] - display the version number\n"
-msgstr " [V] - 显示版本号\n"
+msgstr " [V] - 鏄剧ず鐗堟湰鍙穃n"
-#: ar.c:287
+#: ar.c:320
+#, c-format
+msgid " @<file> - read options from <file>\n"
+msgstr " @<file> - 浠 <file> 璇诲彇閫夐」\n"
+
+#: ar.c:321
+#, c-format
+msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
+msgstr " --target=BFDNAME - 鎸囧畾鐩爣瀵硅薄鏍煎紡涓 BFDNAME\n"
+
+#: ar.c:323
+#, c-format
+msgid " optional:\n"
+msgstr " 鍙夐」锛歕n"
+
+#: ar.c:324
+#, c-format
+msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n"
+msgstr " --plugin <p> - 鍔犺浇鎸囧畾鐨勬彃浠剁▼搴廫n"
+
+#: ar.c:345
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
-msgstr "用法:%s [选项] 归档文件\n"
+msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [閫夐」] 褰掓。鏂囦欢\n"
-#: ar.c:288
+#: ar.c:346
+#, c-format
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
-msgstr " 生成索引以加快对归档文件的访问\n"
+msgstr " 鐢熸垚绱㈠紩浠ュ姞蹇褰掓。鏂囦欢鐨勮闂甛n"
-#: ar.c:289
+#: ar.c:347
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
+msgstr ""
+" 閫夐」鏄細\n"
+" @<file> 浠 <file> 璇诲彇閫夐」\n"
+
+#: ar.c:350
+#, c-format
+msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n"
+msgstr " --plugin <name> 鍔犺浇鎸囧畾鐨勬彃浠剁▼搴廫n"
+
+#: ar.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+" -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n"
+" -U Use an actual symbol map timestamp\n"
+msgstr ""
+" -D 灏 0 鐢ㄤ簬绗﹀彿琛ㄦ椂闂存埑锛堥粯璁わ級\n"
+" -U 浣跨敤瀹為檯绗﹀彿琛ㄦ椂闂存埑\n"
+
+#: ar.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+" -D Use zero for symbol map timestamp\n"
+" -U Use actual symbol map timestamp (default)\n"
+msgstr ""
+" -D 灏 0 鐢ㄤ簬绗﹀彿琛ㄦ椂闂存埑\n"
+" -U 浣跨敤瀹為檯绗﹀彿琛ㄦ椂闂存埑锛堥粯璁わ級\n"
+
+#: ar.c:361
+#, c-format
+msgid ""
+" -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
" -h --help Print this help message\n"
-" -V --version Print version information\n"
+" -v --version Print version information\n"
msgstr ""
-" 选项为:\n"
-" -h --help 打印本求助信息\n"
-" -V --version 打印版本信息\n"
+" -t 鏇存柊褰掓。鐨勭鍙锋槧灏勬椂闂存埑璁癨n"
+" -h --help 鎵撳嵃鏈府鍔╂秷鎭痋n"
+" -v --version 鎵撳嵃鐗堟湰淇℃伅\n"
-#: ar.c:512
+#: ar.c:485
msgid "two different operation options specified"
-msgstr "给出了两个不同的操作选项"
+msgstr "缁欏嚭浜嗕袱涓笉鍚岀殑鎿嶄綔閫夐」"
-#: ar.c:587
+#: ar.c:577 ar.c:638 nm.c:1654
#, c-format
-msgid "illegal option -- %c"
-msgstr "非法选项 -- %c"
+msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
+msgstr "鎶辨瓑 - 姝ょ▼搴忔瀯寤烘椂鏈惎鐢ㄦ彃浠舵敮鎸乗n"
-#: ar.c:619
+#: ar.c:761
msgid "no operation specified"
-msgstr "没有指定操作"
+msgstr "娌℃湁鎸囧畾鎿嶄綔"
-#: ar.c:622
+#: ar.c:764
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
-msgstr "“u”只在使用“r”选项的时候才有意义。"
+msgstr "鈥渦鈥濆彧鍦ㄤ娇鐢ㄢ渞鈥濋夐」鐨勬椂鍊欐墠鏈夋剰涔夈"
+
+#: ar.c:767
+msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
+msgstr " 鈥渦鈥 鍦ㄤ娇鐢 鈥淒鈥 閫夐」鐨勬椂鍊欐病鏈夋剰涔夈"
-#: ar.c:632
+#: ar.c:770
+msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')"
+msgstr "`u' 淇グ绗﹁蹇界暐锛屽洜涓 `D' 涓洪粯璁わ紙鍙傝 `U'锛"
+
+#: ar.c:781
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
-msgstr "“N”只在使用“x”和“d”选项的时候才有意义。"
+msgstr "鈥淣鈥濆彧鍦ㄤ娇鐢ㄢ渪鈥濆拰鈥渄鈥濋夐」鐨勬椂鍊欐墠鏈夋剰涔夈"
-#: ar.c:635
+#: ar.c:784
msgid "Value for `N' must be positive."
-msgstr "“N”的值必须是正数。"
+msgstr "鈥淣鈥濈殑鍊煎繀椤绘槸姝f暟銆"
+
+#: ar.c:798
+msgid "`x' cannot be used on thin archives."
+msgstr "`x' 涓嶈兘琚敤浜庡綊妗d笂銆"
-#: ar.c:718
+#: ar.c:845
#, c-format
msgid "internal error -- this option not implemented"
-msgstr "内部错误 -- 该选项尚未实现"
+msgstr "鍐呴儴閿欒 -- 璇ラ夐」灏氭湭瀹炵幇"
-#: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1348
+#: ar.c:914
#, c-format
-msgid "internal stat error on %s"
-msgstr ""
+msgid "creating %s"
+msgstr "姝e湪鍒涘缓 %s"
-#: ar.c:841
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<member %s>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<成员 %s>\n"
-"\n"
+#: ar.c:945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
+msgstr "鐜版湁鐨勫簱锛卻鏃犳硶杞崲涓虹簿绠鏍煎紡"
-#: ar.c:857 ar.c:925
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid archive"
-msgstr "%s 不是有效的归档文件"
+#: ar.c:951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
+msgstr "涓嶈兘灏嗙幇鏈夎杽搴 %s 杞崲涓烘甯告牸寮"
-#: ar.c:893
+#: ar.c:983 ar.c:1037 ar.c:1366 objcopy.c:2294
#, c-format
-msgid "stat returns negative size for %s"
-msgstr "stat %s 返回负数大小"
+msgid "internal stat error on %s"
+msgstr "鍦 %s 鍐呴儴鐘舵侀敊璇"
-#: ar.c:1020
+#: ar.c:1002 ar.c:1070
#, c-format
-msgid "%s is not an archive"
-msgstr "%s 不是归档文件"
+msgid "%s is not a valid archive"
+msgstr "%s 涓嶆槸鏈夋晥鐨勫綊妗f枃浠"
-#: ar.c:1027
-#, c-format
-msgid "creating %s"
-msgstr "正在创建 %s"
+#: ar.c:1128
+#, fuzzy
+msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
+msgstr "鏃犳硶鍒涘缓涓存椂鏂囦欢锛岃櫧鐒跺啓浣滄。妗"
-#: ar.c:1233
+#: ar.c:1271
#, c-format
msgid "No member named `%s'\n"
-msgstr "没有名为“%s”的成员\n"
+msgstr "娌℃湁鍚嶄负鈥%s鈥濈殑鎴愬憳\n"
-#: ar.c:1285
+#: ar.c:1321
#, c-format
msgid "no entry %s in archive %s!"
-msgstr "归档文件 %2$s 中没有条目 %1$s!"
+msgstr "褰掓。鏂囦欢 %2$s 涓病鏈夋潯鐩 %1$s锛"
-#: ar.c:1422
+#: ar.c:1460
#, c-format
msgid "%s: no archive map to update"
-msgstr "%s:没有要更新的归档映射"
+msgstr "%s锛氭病鏈夎鏇存柊鐨勫綊妗f槧灏"
-#: arsup.c:86
+#: arsup.c:89
#, c-format
msgid "No entry %s in archive.\n"
-msgstr "归档文件中没有条目 %s。\n"
+msgstr "褰掓。鏂囦欢涓病鏈夋潯鐩 %s銆俓n"
-#: arsup.c:117
+#: arsup.c:114
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
-msgstr "无法打开文件 %s\n"
+msgstr "鏃犳硶鎵撳紑鏂囦欢 %s\n"
-#: arsup.c:172
+#: arsup.c:164
#, c-format
msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
-msgstr "%s:无法打开输出归档 %s\n"
+msgstr "%s锛氭棤娉曟墦寮杈撳嚭褰掓。 %s\n"
-#: arsup.c:189
+#: arsup.c:181
#, c-format
msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
-msgstr "%s:无法打开输入归档 %s\n"
+msgstr "%s锛氭棤娉曟墦寮杈撳叆褰掓。 %s\n"
-#: arsup.c:198
+#: arsup.c:190
#, c-format
msgid "%s: file %s is not an archive\n"
-msgstr "%s:文件 %s 不是归档文件\n"
+msgstr "%s锛氭枃浠 %s 涓嶆槸褰掓。鏂囦欢\n"
-#: arsup.c:241
+#: arsup.c:230
#, c-format
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
-msgstr "%s:尚未指定输出归档文件\n"
+msgstr "%s锛氬皻鏈寚瀹氳緭鍑哄綊妗f枃浠禱n"
-#: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430
+#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:353 arsup.c:419
#, c-format
msgid "%s: no open output archive\n"
-msgstr "%s:未打开输出归档文件\n"
+msgstr "%s锛氭湭鎵撳紑杈撳嚭褰掓。鏂囦欢\n"
-#: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411
+#: arsup.c:261 arsup.c:374 arsup.c:400
#, c-format
msgid "%s: can't open file %s\n"
-msgstr "%s:无法打开文件 %s\n"
+msgstr "%s锛氭棤娉曟墦寮鏂囦欢 %s\n"
-#: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489
+#: arsup.c:315 arsup.c:396 arsup.c:477
#, c-format
msgid "%s: can't find module file %s\n"
-msgstr "%s:无法找到模块文件 %s\n"
+msgstr "%s锛氭棤娉曟壘鍒版ā鍧楁枃浠 %s\n"
-#: arsup.c:439
+#: arsup.c:428
#, c-format
msgid "Current open archive is %s\n"
-msgstr "当前打开的归档文件是 %s\n"
+msgstr "褰撳墠鎵撳紑鐨勫綊妗f枃浠舵槸 %s\n"
-#: arsup.c:464
+#: arsup.c:452
#, c-format
msgid "%s: no open archive\n"
-msgstr "%s:未打开归档文件\n"
+msgstr "%s锛氭湭鎵撳紑褰掓。鏂囦欢\n"
#: binemul.c:39
#, c-format
msgid " No emulation specific options\n"
-msgstr " 没有仿真特有的选项\n"
+msgstr " 娌℃湁浠跨湡鐗规湁鐨勯夐」\n"
#. Macros for common output.
-#: binemul.h:42
+#: binemul.h:49
#, c-format
msgid " emulation options: \n"
-msgstr " 仿真选项:\n"
+msgstr " 浠跨湡閫夐」锛歕n"
-#: bucomm.c:106
+#: bucomm.c:164
#, c-format
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
-msgstr "无法将 BFD 默认标的设置为“%s”:%s"
+msgstr "鏃犳硶灏 BFD 榛樿鏍囩殑璁剧疆涓衡%s鈥濓細%s"
-#: bucomm.c:118
+#: bucomm.c:176
#, c-format
msgid "%s: Matching formats:"
-msgstr "%s:匹配格式:"
+msgstr "%s锛氬尮閰嶆牸寮忥細"
-#: bucomm.c:135
+#: bucomm.c:191
+#, c-format
msgid "Supported targets:"
-msgstr "支持的目标:"
+msgstr "鏀寔鐨勭洰鏍囷細"
-#: bucomm.c:137
+#: bucomm.c:193
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
-msgstr "%s:支持的目标:"
+msgstr "%s锛氭敮鎸佺殑鐩爣锛"
-#: bucomm.c:153
+#: bucomm.c:211
+#, c-format
msgid "Supported architectures:"
-msgstr "支持的体系结构:"
+msgstr "鏀寔鐨勪綋绯荤粨鏋勶細"
-#: bucomm.c:155
+#: bucomm.c:213
#, c-format
msgid "%s: supported architectures:"
-msgstr "%s:支持的体系结构:"
+msgstr "%s锛氭敮鎸佺殑浣撶郴缁撴瀯锛"
+
+#: bucomm.c:229
+msgid "big endian"
+msgstr "澶х搴"
+
+#: bucomm.c:230
+msgid "little endian"
+msgstr "灏忕搴"
+
+#: bucomm.c:231
+msgid "endianness unknown"
+msgstr "鏈煡鐨勭搴"
+
+#: bucomm.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+" (header %s, data %s)\n"
+msgstr "%s锛氫笉鏄竴涓 gcov 鏁版嵁鏂囦欢\n"
+
+#: bucomm.c:408
+#, c-format
+msgid "BFD header file version %s\n"
+msgstr "BFD 澶存枃浠剁増鏈 %s\n"
-#: bucomm.c:262
+#: bucomm.c:562
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s"
-msgstr "%s:错误的编号:%s"
+msgstr "%s锛氶敊璇殑缂栧彿锛%s"
+
+#: bucomm.c:579 strings.c:408
+#, c-format
+msgid "'%s': No such file"
+msgstr "%s锛氭棤姝ゆ枃浠"
+
+#: bucomm.c:581 strings.c:410
+#, c-format
+msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
+msgstr "璀﹀憡锛氭棤娉曟壘鍒 %s銆傚師鍥狅細%s"
+
+#: bucomm.c:585
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
+msgstr "璀﹀憡锛'%s' 涓嶆槸涓鑸枃浠"
+
+#: bucomm.c:587
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
+msgstr ""
#: coffdump.c:107
#, c-format
msgid "#lines %d "
-msgstr "#行号 %d "
+msgstr "#琛屽彿 %d "
+
+#: coffdump.c:130
+#, c-format
+msgid "size %d "
+msgstr "澶у皬 %d"
+
+#: coffdump.c:135
+#, c-format
+msgid "section definition at %x size %x\n"
+msgstr "鑺傚畾涔変簬 %x 澶у皬 %x\n"
+
+#: coffdump.c:141
+#, c-format
+msgid "pointer to"
+msgstr "鎸囬拡鍒"
+
+#: coffdump.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "array [%d] of"
+msgstr "鏁扮粍%q+D绫诲瀷涓庨殣寮忓垵濮嬪寲涓嶅吋瀹"
+
+#: coffdump.c:151
+#, c-format
+msgid "function returning"
+msgstr "鍑芥暟杩斿洖"
+
+#: coffdump.c:155
+#, c-format
+msgid "arguments"
+msgstr "鍙傛暟"
+
+#: coffdump.c:159
+#, c-format
+msgid "code"
+msgstr "缂栫爜"
+
+#: coffdump.c:165
+#, c-format
+msgid "structure definition"
+msgstr "缁撴瀯浣撳畾涔"
+
+#: coffdump.c:171
+#, c-format
+msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
+msgstr ""
+
+#: coffdump.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "structure ref to %s"
+msgstr "缁撴瀯浣撳畾涔"
+
+#: coffdump.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "enum ref to %s"
+msgstr "鏋氫妇瀹氫箟"
+
+#: coffdump.c:179
+#, c-format
+msgid "enum definition"
+msgstr "鏋氫妇瀹氫箟"
+
+#: coffdump.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stack offset %x"
+msgstr "鏍堜笅婧㈠嚭"
+
+#: coffdump.c:255
+#, c-format
+msgid "Memory section %s+%x"
+msgstr "鍐呭瓨鑺 %s+%x"
+
+#: coffdump.c:258
+#, c-format
+msgid "Register %d"
+msgstr "瀵勫瓨鍣 %d"
+
+#: coffdump.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Struct Member offset %x"
+msgstr "鍙彉鏁扮粍鏄粨鏋勪腑鐨勫敮涓鎴愬憳"
+
+#: coffdump.c:264
+#, c-format
+msgid "Enum Member offset %x"
+msgstr ""
+
+#: coffdump.c:267
+#, c-format
+msgid "Undefined symbol"
+msgstr "鏈畾涔夌鍙"
+
+#: coffdump.c:334
+#, c-format
+msgid "List of symbols"
+msgstr "绗﹀彿娓呭崟"
+
+#: coffdump.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol %s, tag %d, number %d"
+msgstr "琛 %d锛氱┖鐨勬爣绛撅細%s\n"
+
+#: coffdump.c:345 readelf.c:13103 readelf.c:13177
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "绫诲瀷"
+
+#: coffdump.c:350
+#, c-format
+msgid "Where"
+msgstr "鏉ヨ嚜"
+
+#: coffdump.c:354
+#, c-format
+msgid "Visible"
+msgstr "鍙"
+
+#: coffdump.c:370
+msgid "List of blocks "
+msgstr "鍖哄潡娓呭崟 "
+
+#: coffdump.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "vars %d"
+msgstr "__io 鍙橀噺榛樿涓 volatile"
+
+#: coffdump.c:386
+#, c-format
+msgid "blocks"
+msgstr "鍧"
+
+#: coffdump.c:404
+#, c-format
+msgid "List of source files"
+msgstr "鏉ユ簮鏂囦欢娓呭崟"
+
+#: coffdump.c:410
+#, c-format
+msgid "Source file %s"
+msgstr "鏉ユ簮鏂囦欢锛%s"
+
+#: coffdump.c:424
+#, c-format
+msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d"
+msgstr ""
+
+#: coffdump.c:449
+#, c-format
+msgid "#sources %d"
+msgstr "#婧 %d"
-#: coffdump.c:471 sysdump.c:767
+#: coffdump.c:462 sysdump.c:646
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
-msgstr "用法:%s [选项] 输入文件\n"
+msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [閫夐」] 杈撳叆鏂囦欢\n"
-#: coffdump.c:472
-msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
-msgstr " 打印适于阅读的对 SYSROFF 目标文件的解释\n"
+#: coffdump.c:463
+#, c-format
+msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
+msgstr " 鎵撳嵃浜虹被鍙鐨勫 COFF 鐩爣鏂囦欢鐨勮В閲奬n"
-#: coffdump.c:473
+#: coffdump.c:464
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
-" 选项为:\n"
-" -h --help 显示本求助信息\n"
-" -v --version 显示程序的版本号\n"
+" 閫夐」涓猴細\n"
+" @<file> 浠 <file> 璇诲彇閫夐」\n"
+" -h --help 鏄剧ず鏈府鍔╀俊鎭痋n"
+" -v --version 鏄剧ず绋嬪簭鐨勭増鏈彿\n"
"\n"
-#: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831
+#: coffdump.c:533 srconv.c:1834 sysdump.c:710
msgid "no input file specified"
-msgstr "未指定输入文件"
+msgstr "鏈寚瀹氳緭鍏ユ枃浠"
+
+#: cxxfilt.c:119 nm.c:270 objdump.c:281
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "灏 bug 鎶ュ憡鍒 %s銆俓n"
-#: debug.c:653
+#: debug.c:647
msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
-msgstr "debug_add_to_current_namespace:没有当前文件"
+msgstr "debug_add_to_current_namespace锛氭病鏈夊綋鍓嶆枃浠"
-#: debug.c:736
+#: debug.c:726
msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
-msgstr "debug_start_source:没有 debug_set_filename 调用"
+msgstr "debug_start_source锛氭病鏈 debug_set_filename 璋冪敤"
-#: debug.c:795
+#: debug.c:780
msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
-msgstr "debug_record_function:没有 debug_set_filename 调用"
+msgstr "debug_record_function锛氭病鏈 debug_set_filename 璋冪敤"
-#: debug.c:851
+#: debug.c:832
msgid "debug_record_parameter: no current function"
-msgstr "debug_record_parameter:没有当前函数"
+msgstr "debug_record_parameter锛氭病鏈夊綋鍓嶅嚱鏁"
-#: debug.c:885
+#: debug.c:864
msgid "debug_end_function: no current function"
-msgstr "debug_end_function:没有当前函数"
+msgstr "debug_end_function锛氭病鏈夊綋鍓嶅嚱鏁"
-#: debug.c:891
+#: debug.c:870
msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
-msgstr "debug_end_function:某些块没有关闭"
+msgstr "debug_end_function锛氭煇浜涘潡娌℃湁鍏抽棴"
-#: debug.c:921
+#: debug.c:898
msgid "debug_start_block: no current block"
-msgstr "debug_start_block:没有当前块"
+msgstr "debug_start_block锛氭病鏈夊綋鍓嶅潡"
-#: debug.c:959
+#: debug.c:934
msgid "debug_end_block: no current block"
-msgstr "debug_end_block:没有当前块"
+msgstr "debug_end_block锛氭病鏈夊綋鍓嶅潡"
-#: debug.c:966
+#: debug.c:941
msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
-msgstr "debug_end_block:试图关闭顶层块"
+msgstr "debug_end_block锛氳瘯鍥惧叧闂《灞傚潡"
-#: debug.c:992
+#: debug.c:964
msgid "debug_record_line: no current unit"
-msgstr "debug_record_line:没有当前单元"
+msgstr "debug_record_line锛氭病鏈夊綋鍓嶅崟鍏"
#. FIXME
-#: debug.c:1046
+#: debug.c:1017
msgid "debug_start_common_block: not implemented"
-msgstr "debug_start_common_block:未实现"
+msgstr "debug_start_common_block锛氭湭瀹炵幇"
#. FIXME
-#: debug.c:1058
+#: debug.c:1028
msgid "debug_end_common_block: not implemented"
-msgstr "debug_end_common_block:未实现"
+msgstr "debug_end_common_block锛氭湭瀹炵幇"
#. FIXME.
-#: debug.c:1152
+#: debug.c:1112
msgid "debug_record_label: not implemented"
-msgstr "debug_record_label:未实现"
+msgstr "debug_record_label锛氭湭瀹炵幇"
-#: debug.c:1178
+#: debug.c:1134
msgid "debug_record_variable: no current file"
-msgstr "debug_record_variable:没有当前文件"
+msgstr "debug_record_variable锛氭病鏈夊綋鍓嶆枃浠"
-#: debug.c:1194
-msgid "debug_record_variable: no current block"
-msgstr "debug_record_variable:没有当前块"
-
-#: debug.c:1763
+#: debug.c:1662
msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
-msgstr "debug_make_undefined_type:不支持的种类"
+msgstr "debug_make_undefined_type锛氫笉鏀寔鐨勭绫"
-#: debug.c:1964
+#: debug.c:1839
msgid "debug_name_type: no current file"
-msgstr "debug_name_type:没有当前文件"
+msgstr "debug_name_type锛氭病鏈夊綋鍓嶆枃浠"
-#: debug.c:2012
+#: debug.c:1884
msgid "debug_tag_type: no current file"
-msgstr "debug_tag_type:没有当前文件"
+msgstr "debug_tag_type锛氭病鏈夊綋鍓嶆枃浠"
-#: debug.c:2020
+#: debug.c:1892
msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
-msgstr "debug_tag_type:已尝试更多的标记"
+msgstr "debug_tag_type锛氬凡灏濊瘯鏇村鐨勬爣璁"
-#: debug.c:2059
+#: debug.c:1929
#, c-format
msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
-msgstr "警告:类型大小由 %d 改为 %d\n"
+msgstr "璀﹀憡锛氱被鍨嬪ぇ灏忕敱 %d 鏀逛负 %d\n"
-#: debug.c:2083
+#: debug.c:1951
msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
-msgstr "debug_find_named_type:没有当前编译单元"
+msgstr "debug_find_named_type锛氭病鏈夊綋鍓嶇紪璇戝崟鍏"
-#: debug.c:2190
+#: debug.c:2054
#, c-format
msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
-msgstr "debug_get_real_type:关于 %s 的循环调试信息\n"
+msgstr "debug_get_real_type锛氬叧浜 %s 鐨勫惊鐜皟璇曚俊鎭痋n"
-#: debug.c:2650
+#: debug.c:2481
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
-msgstr "debug_write_type:遇到非法类型"
+msgstr "debug_write_type锛氶亣鍒伴潪娉曠被鍨"
-#: dlltool.c:735 dlltool.c:760 dlltool.c:786
+#: dlltool.c:918 dlltool.c:944 dlltool.c:975
#, c-format
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
-msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d"
+msgstr "鍐呴儴閿欒锛氭湭鐭ョ殑鏈哄櫒绫诲瀷锛%d"
-#: dlltool.c:823
+#: dlltool.c:1016
#, c-format
msgid "Can't open def file: %s"
-msgstr "无法打开 def 文件:%s"
+msgstr "鏃犳硶鎵撳紑 def 鏂囦欢锛%s"
-#: dlltool.c:828
+#: dlltool.c:1021
#, c-format
msgid "Processing def file: %s"
-msgstr "处理 def 文件:%s"
+msgstr "澶勭悊 def 鏂囦欢锛%s"
-#: dlltool.c:832
+#: dlltool.c:1025
msgid "Processed def file"
-msgstr "已处理的 def 文件"
+msgstr "宸插鐞嗙殑 def 鏂囦欢"
-#: dlltool.c:858
+#: dlltool.c:1049
#, c-format
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
-msgstr "def 文件中语法错误 %s:%d"
+msgstr "def 鏂囦欢涓娉曢敊璇 %s锛%d"
+
+#: dlltool.c:1086
+#, c-format
+msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
+msgstr "%s锛氫粠鏄犲儚鍚 '%s' 涓埅鍘昏矾寰勬垚鍒嗐"
-#: dlltool.c:897
+#: dlltool.c:1104
#, c-format
msgid "NAME: %s base: %x"
-msgstr ""
+msgstr "鍚嶇О锛%s 鍩哄潃锛%x"
-#: dlltool.c:900 dlltool.c:919
+#: dlltool.c:1107 dlltool.c:1128
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
-msgstr ""
+msgstr "涓嶈兘鍚屾椂鍏锋湁 LIBRARY 鍜 NAME"
-#: dlltool.c:916
+#: dlltool.c:1125
#, c-format
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
-msgstr ""
+msgstr "搴擄細%s 鍩哄潃锛%x"
+
+#: dlltool.c:1282
+#, c-format
+msgid "VERSION %d.%d\n"
+msgstr "鐗堟湰 %d.%d\n"
+
+#: dlltool.c:1330
+#, c-format
+msgid "run: %s %s"
+msgstr "杩愯锛%s %s"
-#: dlltool.c:1174 resrc.c:271
+#: dlltool.c:1370 resrc.c:288
#, c-format
msgid "wait: %s"
-msgstr "等待:%s"
+msgstr "绛夊緟锛%s"
-#: dlltool.c:1179 dllwrap.c:430 resrc.c:276
+#: dlltool.c:1375 dllwrap.c:416 resrc.c:293
#, c-format
msgid "subprocess got fatal signal %d"
-msgstr "子进程收到致命信号 %d"
+msgstr "瀛愯繘绋嬫敹鍒拌嚧鍛戒俊鍙 %d"
-#: dlltool.c:1185 dllwrap.c:437 resrc.c:283
+#: dlltool.c:1381 dllwrap.c:423 resrc.c:300
#, c-format
msgid "%s exited with status %d"
-msgstr "%s 以状态 %d 退出"
+msgstr "%s 浠ョ姸鎬 %d 閫鍑"
-#: dlltool.c:1217
+#: dlltool.c:1412
#, c-format
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
-msgstr "从 %2$s 中的 %1$s 节获取信息"
+msgstr "浠 %2$s 涓殑 %1$s 鑺傝幏鍙栦俊鎭"
-#: dlltool.c:1341
+#: dlltool.c:1552
#, c-format
msgid "Excluding symbol: %s"
-msgstr ""
+msgstr "鎺掗櫎绗﹀彿锛%s"
-#: dlltool.c:1436 dlltool.c:1447 nm.c:959 nm.c:970 objdump.c:386 objdump.c:401
+#: dlltool.c:1641 dlltool.c:1652 nm.c:1006 nm.c:1016 nm.c:1025
#, c-format
msgid "%s: no symbols"
-msgstr "%s:无符号"
+msgstr "%s锛氭棤绗﹀彿"
-#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations
-#: dlltool.c:1474
+#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
+#: dlltool.c:1678
#, c-format
msgid "Done reading %s"
-msgstr "读入 %s 完成"
+msgstr "璇诲彇 %s 瀹屾垚"
-#: dlltool.c:1485
+#: dlltool.c:1688
#, c-format
-msgid "Unable to open object file: %s"
-msgstr "无法打开目标文件:%s"
+msgid "Unable to open object file: %s: %s"
+msgstr "鏃犳硶鎵撳紑鐩爣鏂囦欢锛%s: %s"
-#: dlltool.c:1488
+#: dlltool.c:1691
#, c-format
msgid "Scanning object file %s"
-msgstr "正在扫描目标文件 %s"
+msgstr "姝e湪鎵弿鐩爣鏂囦欢 %s"
-#: dlltool.c:1503
+#: dlltool.c:1708
#, c-format
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
-msgstr "无法从归档文件中生成 mcore-elf 动态连接库:%s"
+msgstr "鏃犳硶浠庡綊妗f枃浠朵腑鐢熸垚 mcore-elf 鍔ㄦ佽繛鎺ュ簱锛%s"
-#: dlltool.c:1595
+#: dlltool.c:1810
msgid "Adding exports to output file"
-msgstr ""
+msgstr "姝e湪鍔犲叆瀵煎嚭鑷宠緭鍑烘枃浠"
-#: dlltool.c:1640
+#: dlltool.c:1862
msgid "Added exports to output file"
-msgstr ""
+msgstr "宸插姞鍏ュ鍑鸿嚦杈撳嚭鏂囦欢"
-#: dlltool.c:1764
+#: dlltool.c:2004
#, c-format
msgid "Generating export file: %s"
-msgstr "正在生成导出文件:%s"
+msgstr "姝e湪鐢熸垚瀵煎嚭鏂囦欢锛%s"
-#: dlltool.c:1769
+#: dlltool.c:2009
#, c-format
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
-msgstr "无法打开临时汇编文件:%s"
+msgstr "鏃犳硶鎵撳紑涓存椂姹囩紪鏂囦欢锛%s"
-#: dlltool.c:1772
+#: dlltool.c:2012
#, c-format
msgid "Opened temporary file: %s"
-msgstr "已打开的临时文件:%s"
+msgstr "宸叉墦寮鐨勪复鏃舵枃浠讹細%s"
+
+#: dlltool.c:2189
+msgid "failed to read the number of entries from base file"
+msgstr "浠庡熀搴曟枃浠惰鍙栨潯鐩暟閲忔椂澶辫触"
-#: dlltool.c:1996
+#: dlltool.c:2237
msgid "Generated exports file"
-msgstr "已生成的导出文件"
+msgstr "宸茬敓鎴愮殑瀵煎嚭鏂囦欢"
-#: dlltool.c:2258
+#: dlltool.c:2447
#, c-format
-msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
-msgstr ""
+msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
+msgstr "鏃犳硶鎵撳紑杈撳嚭鏂囦欢锛%s: %s"
-#: dlltool.c:2261
+#: dlltool.c:2451
#, c-format
msgid "Creating stub file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "姝e湪鍒涘缓鍗犱綅鏂囦欢锛%s"
-#: dlltool.c:2650
+#: dlltool.c:2922
+#, c-format
+msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
+msgstr "鏃犳硶鎵撳紑杈撳嚭鏂囦欢锛%s: %s"
+
+#: dlltool.c:2936 dlltool.c:3012
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s"
-msgstr "打开临时头文件失败:%s"
+msgstr "鎵撳紑涓存椂澶存枃浠跺け璐ワ細%s"
-#: dlltool.c:2709
+#: dlltool.c:2998 dlltool.c:3081
+#, c-format
+msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
+msgstr "鎵撳紑涓存椂鏍囧ご鏂囦欢澶辫触锛%s: %s"
+
+#: dlltool.c:3095
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
-msgstr "打开临时尾文件失败:%s"
+msgstr "鎵撳紑涓存椂灏炬枃浠跺け璐ワ細%s"
+
+#: dlltool.c:3152
+#, c-format
+msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
+msgstr "鎵撳紑涓存椂鏍囧熬鏂囦欢澶辫触锛%s: %s"
-#: dlltool.c:2777
+#: dlltool.c:3174
#, c-format
-msgid "Can't open .lib file: %s"
-msgstr "无法打开 .lib 文件:%s"
+msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
+msgstr "鏃犳硶鍒涘缓 .lib 鏂囦欢锛%s: %s"
-#: dlltool.c:2780
+#: dlltool.c:3178
#, c-format
msgid "Creating library file: %s"
-msgstr "正在创建库文件:%s"
+msgstr "姝e湪鍒涘缓搴撴枃浠讹細%s"
-#: dlltool.c:2839
+#: dlltool.c:3270 dlltool.c:3276
#, c-format
msgid "cannot delete %s: %s"
-msgstr "无法删除 %s:%s"
+msgstr "鏃犳硶鍒犻櫎 %s锛%s"
-#: dlltool.c:2843
+#: dlltool.c:3281
msgid "Created lib file"
-msgstr "已创建的 lib 文件"
+msgstr "宸插垱寤虹殑 lib 鏂囦欢"
-#: dlltool.c:2948
+#: dlltool.c:3493
#, c-format
-msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
-msgstr ""
+msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
+msgstr "鏃犳硶鎵撳紑 .lib 鏂囦欢锛%s: %s"
-#: dlltool.c:2954
+#: dlltool.c:3501 dlltool.c:3523
#, c-format
-msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
+msgid "%s is not a library"
+msgstr "%s 涓嶆槸涓涓嚱鏁板簱"
+
+#: dlltool.c:3541
+#, c-format
+msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
msgstr ""
-#: dlltool.c:3081
+#: dlltool.c:3552
+#, c-format
+msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
+msgstr "鏃犳硶纭畾 鈥%s鈥 鐨 dll 鍚嶇О锛堜笉鏄鍏ュ簱锛燂級"
+
+#: dlltool.c:3776
+#, c-format
+msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
+msgstr "璀﹀憡锛屾鍦ㄥ拷鐣ラ噸澶嶇殑 EXPORT %s %d,%d"
+
+#: dlltool.c:3782
+#, c-format
+msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
+msgstr "閿欒锛岄噸澶嶇殑 EXPORT 浠ュ強鍘熷鍑哄: %s"
+
+#: dlltool.c:3887
msgid "Processing definitions"
-msgstr "正在处理定义"
+msgstr "姝e湪澶勭悊瀹氫箟"
-#: dlltool.c:3119
+#: dlltool.c:3919
msgid "Processed definitions"
-msgstr "已处理定义"
+msgstr "宸插鐞嗗畾涔"
#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3130 dllwrap.c:495
+#: dlltool.c:3926 dllwrap.c:477
#, c-format
msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
-msgstr "用法 %s <选项> <目标文件>\n"
+msgstr "鐢ㄦ硶 %s <閫夐」> <鐩爣鏂囦欢>\n"
#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3132
+#: dlltool.c:3928
#, c-format
msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
-msgstr " -m --machine <machine> 为 <machine> 创建 DLL。[默认:%s]\n"
+msgstr " -m --machine <machine> 涓 <machine> 鍒涘缓 DLL銆俒榛樿锛%s]\n"
-#: dlltool.c:3133
+#: dlltool.c:3929
+#, c-format
msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
-msgstr " 可能的 <machine>:arm[_interwork]、i386、mcore[-elf]{-le|-be}、ppc、thumb\n"
+msgstr " 鍙兘鐨 <machine>锛歛rm[_interwork]銆乮386銆乵core[-elf]{-le|-be}銆乸pc銆乼humb\n"
-#: dlltool.c:3134
+#: dlltool.c:3930
+#, c-format
msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
-msgstr " -e --output-exp <outname> 生成导出文件。\n"
+msgstr " -e --output-exp <outname> 鐢熸垚瀵煎嚭鏂囦欢銆俓n"
-#: dlltool.c:3135
+#: dlltool.c:3931
+#, c-format
msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
-msgstr " -l --output-lib <outname> 生成界面库。\n"
+msgstr " -l --output-lib <outname> 鐢熸垚鐣岄潰搴撱俓n"
-#: dlltool.c:3136
+#: dlltool.c:3932
+#, c-format
+msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
+msgstr " -y --output-delaylib <outname> 鐢熸垚寤惰繜瀵煎叆搴撱俓n"
+
+#: dlltool.c:3933
+#, fuzzy, c-format
msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -a --add-indirect 闂存帴娣诲姞 dll 鑷冲鍑烘枃浠躲俓n"
-#: dlltool.c:3137
+#: dlltool.c:3934
+#, c-format
msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -D --dllname <鍚嶇О> 瑕佺疆鍏ユ帴鍙e嚱鏁板簱鐨勮緭鍏 dll 鍚嶇О銆俓n"
-#: dlltool.c:3138
+#: dlltool.c:3935
+#, c-format
msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
-msgstr " -d --input-def <deffile> 需读入的 .def 文件名。\n"
+msgstr " -d --input-def <deffile> 闇璇诲彇鐨 .def 鏂囦欢鍚嶃俓n"
-#: dlltool.c:3139
+#: dlltool.c:3936
+#, c-format
msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
-msgstr " -z --output-def <deffile> 需创建的 .def 文件名。\n"
+msgstr " -z --output-def <deffile> 闇鍒涘缓鐨 .def 鏂囦欢鍚嶃俓n"
-#: dlltool.c:3140
+#: dlltool.c:3937
+#, c-format
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
-msgstr " --export-all-symbols 将所有符号导出到 .def\n"
+msgstr " --export-all-symbols 灏嗘墍鏈夌鍙峰鍑哄埌 .def\n"
-#: dlltool.c:3141
+#: dlltool.c:3938
+#, c-format
msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
-msgstr " --no-export-all-symbols 只导出列举的符号\n"
+msgstr " --no-export-all-symbols 鍙鍑哄垪涓剧殑绗﹀彿\n"
-#: dlltool.c:3142
+#: dlltool.c:3939
+#, c-format
msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
-msgstr " --exclude-symbols <list> 不要导出 <list>\n"
+msgstr " --exclude-symbols <list> 涓嶈瀵煎嚭 <list>\n"
-#: dlltool.c:3143
+#: dlltool.c:3940
+#, c-format
msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
-msgstr ""
+msgstr " --no-default-excludes 娓呯┖缂虹渷鎺掗櫎鐨勭鍙穃n"
-#: dlltool.c:3144
+# Need texinfo page
+#: dlltool.c:3941
+#, c-format
msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -b --base-file <base鏂囦欢> 璇诲彇閾炬帴鍣ㄦ墍浜х敓鐨 base 鏂囦欢銆俓n"
-#: dlltool.c:3145
+#: dlltool.c:3942
+#, c-format
msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
-msgstr " -x --no-idata4 不生成 idata$4 节。\n"
+msgstr " -x --no-idata4 涓嶇敓鎴 idata$4 鑺傘俓n"
-#: dlltool.c:3146
+#: dlltool.c:3943
+#, c-format
msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
-msgstr " -c --no-idata5 不生成 idata$5 节。\n"
+msgstr " -c --no-idata5 涓嶇敓鎴 idata$5 鑺傘俓n"
-#: dlltool.c:3147
-msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n"
+#: dlltool.c:3944
+#, c-format
+msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
msgstr ""
-#: dlltool.c:3148
-msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
+#: dlltool.c:3945
+#, c-format
+msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n"
+msgstr " -U --add-underscore 浜庢帴鍙d腑鎵鏈夌鍙锋坊鍔犱笅鍒掔嚎銆俓n"
+
+#: dlltool.c:3946
+#, c-format
+msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
+msgstr " --add-stdcall-underscore 鍚戞帴鍙d腑鐨 stdcall 绗﹀彿娣诲姞涓嬪垝绾裤俓n"
+
+#: dlltool.c:3947
+#, c-format
+msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
msgstr ""
-#: dlltool.c:3149
+#: dlltool.c:3948
+#, c-format
+msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:3949
+#, c-format
+msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
+msgstr " -k --kill-at 鍒犲幓瀵煎嚭鍚嶇О涓殑 @<n>銆俓n"
+
+#: dlltool.c:3950
+#, c-format
msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
-msgstr " -A --add-stdcall-alias 添加不带 @<n> 的别名。\n"
+msgstr " -A --add-stdcall-alias 娣诲姞涓嶅甫 @<n> 鐨勫埆鍚嶃俓n"
+
+#: dlltool.c:3951
+#, c-format
+msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
+msgstr " -p --ext-prefix-alias <鍓嶇紑> 娣诲姞闄勫甫 <鍓嶇紑> 鐨勫埆鍚嶃俓n"
-#: dlltool.c:3150
+#: dlltool.c:3952
+#, c-format
msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
-msgstr " -S --as <name> 将 <name> 用作汇编程序。\n"
+msgstr " -S --as <name> 灏 <name> 鐢ㄤ綔姹囩紪绋嬪簭銆俓n"
-#: dlltool.c:3151
+#: dlltool.c:3953
+#, c-format
msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
-msgstr " -f --as-flags <flags> 把 <flags> 传递给汇编程序。\n"
+msgstr " -f --as-flags <flags> 鎶 <flags> 浼犻掔粰姹囩紪绋嬪簭銆俓n"
-#: dlltool.c:3152
+#: dlltool.c:3954
+#, c-format
msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
-msgstr " -C --compat-implib 创建向后兼容的导入库。\n"
+msgstr " -C --compat-implib 鍒涘缓鍚戝悗鍏煎鐨勫鍏ュ簱銆俓n"
-#: dlltool.c:3153
+#: dlltool.c:3955
+#, c-format
msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
+msgstr " -n --no-delete 淇濈暀涓存椂鏂囦欢 (閲嶅浠ヤ繚鐣欐洿澶)銆俓n"
+
+#: dlltool.c:3956
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
+msgstr " -t --temp-prefix <鍓嶇疆> 浣跨敤 <鍓嶇疆> 鏉ュ缓鏋勪复鏃舵枃浠跺悕绉般俓n"
+
+#: dlltool.c:3957
+#, c-format
+msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:3958
+#, c-format
+msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
msgstr ""
-#: dlltool.c:3154
+#: dlltool.c:3959
+#, c-format
msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
-msgstr " -v --verbose 输出更多信息。\n"
+msgstr " -v --verbose 杈撳嚭鏇村淇℃伅銆俓n"
-#: dlltool.c:3155
+#: dlltool.c:3960
+#, c-format
msgid " -V --version Display the program version.\n"
-msgstr " -V --version 显示程序版本号。\n"
+msgstr " -V --version 鏄剧ず绋嬪簭鐗堟湰鍙枫俓n"
-#: dlltool.c:3156
+#: dlltool.c:3961
+#, c-format
msgid " -h --help Display this information.\n"
-msgstr " -h --help 显示本信息。\n"
+msgstr " -h --help 鏄剧ず鏈俊鎭俓n"
-#: dlltool.c:3158
+#: dlltool.c:3962
+#, c-format
+msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
+msgstr " @<file> 浠 <file> 璇诲彇閫夐」銆俓n"
+
+#: dlltool.c:3964
+#, c-format
msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -M --mcore-elf <杈撳嚭鍚嶇О> 灏 mcore-elf 瀵硅薄鏂囦欢澶勭悊鎴 <杈撳嚭鍚嶇О>銆俓n"
-#: dlltool.c:3159
+#: dlltool.c:3965
+#, c-format
msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
-msgstr " -L --linker <name> 将 <name> 用作连接器。\n"
+msgstr " -L --linker <name> 灏 <name> 鐢ㄤ綔杩炴帴鍣ㄣ俓n"
-#: dlltool.c:3160
+#: dlltool.c:3966
+#, c-format
msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
-msgstr " -F --linker-flags <flags> 把 <flags> 传递给连接器。\n"
+msgstr " -F --linker-flags <flags> 鎶 <flags> 浼犻掔粰杩炴帴鍣ㄣ俓n"
+
+#: dlltool.c:4113
+#, c-format
+msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
+msgstr "宸蹭粠 dll 鍚嶇О '%s' 涓埅鍘昏矾寰勯儴鍒嗐"
-#: dlltool.c:3310
+#: dlltool.c:4161
#, c-format
msgid "Unable to open base-file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "鏃犳硶鎵撳紑 base 鏂囦欢锛%s"
-#: dlltool.c:3339
+#: dlltool.c:4196
#, c-format
msgid "Machine '%s' not supported"
-msgstr "不支持机器“%s”"
+msgstr "涓嶆敮鎸佹満鍣ㄢ%s鈥"
-#: dlltool.c:3442 dllwrap.c:214
+#: dlltool.c:4276
#, c-format
-msgid "Tried file: %s"
+msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
msgstr ""
-#: dlltool.c:3449 dllwrap.c:221
+#: dlltool.c:4344 dllwrap.c:207
+#, c-format
+msgid "Tried file: %s"
+msgstr "宸插皾璇曟枃浠讹細%s"
+
+#: dlltool.c:4351 dllwrap.c:214
#, c-format
msgid "Using file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "姝e鐞嗘枃浠讹細%s"
-#: dllwrap.c:308
+#: dllwrap.c:297
#, c-format
msgid "Keeping temporary base file %s"
-msgstr ""
+msgstr "淇濈暀涓存椂 base 鏂囦欢 %s"
-#: dllwrap.c:310
+#: dllwrap.c:299
#, c-format
msgid "Deleting temporary base file %s"
-msgstr ""
+msgstr "鍒犻櫎涓存椂 base 鏂囦欢 %s"
-#: dllwrap.c:324
+#: dllwrap.c:313
#, c-format
msgid "Keeping temporary exp file %s"
-msgstr ""
+msgstr "淇濈暀涓存椂 exp 鏂囦欢 %s"
-#: dllwrap.c:326
+#: dllwrap.c:315
#, c-format
msgid "Deleting temporary exp file %s"
-msgstr ""
+msgstr "鍒犻櫎涓存椂 exp 鏂囦欢 %s"
-#: dllwrap.c:339
+#: dllwrap.c:328
#, c-format
msgid "Keeping temporary def file %s"
-msgstr "保留临时 def 文件 %s"
+msgstr "淇濈暀涓存椂 def 鏂囦欢 %s"
-#: dllwrap.c:341
+#: dllwrap.c:330
#, c-format
msgid "Deleting temporary def file %s"
-msgstr "删除临时 def 文件 %s"
+msgstr "鍒犻櫎涓存椂 def 鏂囦欢 %s"
-#: dllwrap.c:496
+#: dllwrap.c:411
+#, c-format
+msgid "pwait returns: %s"
+msgstr "pwait 杩斿洖锛%s"
+
+#: dllwrap.c:478
+#, c-format
msgid " Generic options:\n"
-msgstr " 通用选项:\n"
+msgstr " 閫氱敤閫夐」锛歕n"
-#: dllwrap.c:497
+#: dllwrap.c:479
+#, c-format
+msgid " @<file> Read options from <file>\n"
+msgstr " @<file> 浠 <file> 璇诲彇閫夐」\n"
+
+#: dllwrap.c:480
+#, c-format
msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
-msgstr " --quiet, -q 安静地工作\n"
+msgstr " --quiet, -q 瀹夐潤鍦板伐浣淺n"
-#: dllwrap.c:498
+#: dllwrap.c:481
+#, c-format
msgid " --verbose, -v Verbose\n"
-msgstr " --verbose, -v 输出较多信息\n"
+msgstr " --verbose, -v 杈撳嚭杈冨淇℃伅\n"
-#: dllwrap.c:499
+#: dllwrap.c:482
+#, c-format
msgid " --version Print dllwrap version\n"
-msgstr " --version 打印 dllwrap 的版本号\n"
+msgstr " --version 鎵撳嵃 dllwrap 鐨勭増鏈彿\n"
-#: dllwrap.c:500
+#: dllwrap.c:483
+#, c-format
msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
-msgstr " --implib <outname> --output-lib 的同义语\n"
+msgstr " --implib <outname> --output-lib 鐨勫悓涔夎\n"
-#: dllwrap.c:501
+#: dllwrap.c:484
#, c-format
msgid " Options for %s:\n"
-msgstr " %s 的选项:\n"
+msgstr " %s 鐨勯夐」锛歕n"
-#: dllwrap.c:502
+#: dllwrap.c:485
+#, c-format
msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
-msgstr " --driver-name <driver> 默认为“gcc”\n"
+msgstr " --driver-name <driver> 榛樿涓衡済cc鈥漒n"
-#: dllwrap.c:503
+#: dllwrap.c:486
+#, c-format
msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
-msgstr " --driver-flags <flags> 覆盖默认的 ld 标志\n"
+msgstr " --driver-flags <flags> 瑕嗙洊榛樿鐨 ld 鏍囧織\n"
-#: dllwrap.c:504
+#: dllwrap.c:487
+#, c-format
msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
-msgstr " --dlltool-name <dlltool> 默认为“dlltool”\n"
+msgstr " --dlltool-name <dlltool> 榛樿涓衡渄lltool鈥漒n"
-#: dllwrap.c:505
+#: dllwrap.c:488
+#, c-format
msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
-msgstr ""
+msgstr " --entry <鍏ュ彛> 鎸囧畾棰濆鐨 DLL 鍏ュ彛鐐筡n"
-#: dllwrap.c:506
+#: dllwrap.c:489
+#, c-format
msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
-msgstr ""
+msgstr " --image-base <鍩哄潃> 鎸囧畾鏄犲儚鐨勫熀鏈湴鍧\n"
-#: dllwrap.c:507
+#: dllwrap.c:490
+#, c-format
msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
-msgstr " --target <machine> i386-cygwin32 或 i386-mingw32\n"
+msgstr " --target <machine> i386-cygwin32 鎴 i386-mingw32\n"
-#: dllwrap.c:508
+#: dllwrap.c:491
+#, c-format
msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
-msgstr " --dry-run 只显示需要运行那些动作\n"
+msgstr " --dry-run 鍙樉绀洪渶瑕佽繍琛岄偅浜涘姩浣淺n"
-#: dllwrap.c:509
+#: dllwrap.c:492
+#, c-format
msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
-msgstr " --mno-cygwin 创建 Mingw DLL\n"
+msgstr " --mno-cygwin 鍒涘缓 Mingw DLL\n"
-#: dllwrap.c:510
+#: dllwrap.c:493
+#, c-format
msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
-msgstr " 传递给 DLLTOOL 的选项:\n"
+msgstr " 浼犻掔粰 DLLTOOL 鐨勯夐」锛歕n"
-#: dllwrap.c:511
+#: dllwrap.c:494
+#, c-format
msgid " --machine <machine>\n"
msgstr " --machine <machine>\n"
-#: dllwrap.c:512
+#: dllwrap.c:495
+#, c-format
msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
-msgstr " --output-exp <outname> 生成导出文件。\n"
+msgstr " --output-exp <outname> 鐢熸垚瀵煎嚭鏂囦欢銆俓n"
-#: dllwrap.c:513
+#: dllwrap.c:496
+#, c-format
msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
-msgstr " --output-lib <outname> 生成输入库。\n"
+msgstr " --output-lib <outname> 鐢熸垚杈撳叆搴撱俓n"
-#: dllwrap.c:514
+#: dllwrap.c:497
+#, fuzzy, c-format
msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --add-indirect 闂存帴娣诲姞 dll 鑷冲鍑烘枃浠躲俓n"
-#: dllwrap.c:515
+#: dllwrap.c:498
+#, c-format
msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --dllname <鍚嶇О> 瑕佺疆鍏ヨ緭鍑哄嚱鏁板簱鐨勮緭鍏 dll 鍚嶇О銆俓n"
-#: dllwrap.c:516
+#: dllwrap.c:499
+#, c-format
msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
-msgstr " --def <deffile> 输入 .def 文件的文件名\n"
+msgstr " --def <deffile> 杈撳叆 .def 鏂囦欢鐨勬枃浠跺悕\n"
-#: dllwrap.c:517
+#: dllwrap.c:500
+#, c-format
msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
-msgstr " --output-def <deffile> 输出 .def 文件的文件名\n"
+msgstr " --output-def <deffile> 杈撳嚭 .def 鏂囦欢鐨勬枃浠跺悕\n"
-#: dllwrap.c:518
+#: dllwrap.c:501
+#, c-format
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
-msgstr " --export-all-symbols 将所有符号导出到 .def 中\n"
+msgstr " --export-all-symbols 灏嗘墍鏈夌鍙峰鍑哄埌 .def 涓璡n"
-#: dllwrap.c:519
+#: dllwrap.c:502
+#, c-format
msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
-msgstr " --no-export-all-symbols 只导出符号 .drectve\n"
+msgstr " --no-export-all-symbols 鍙鍑虹鍙 .drectve\n"
-#: dllwrap.c:520
+#: dllwrap.c:503
+#, c-format
msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
-msgstr " --exclude-symbols <list> 从 .def 中排除 <list>\n"
+msgstr " --exclude-symbols <list> 浠 .def 涓帓闄 <list>\n"
-#: dllwrap.c:521
+#: dllwrap.c:504
+#, c-format
msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
-msgstr " --no-default-excludes 清空默认排除符号\n"
+msgstr " --no-default-excludes 娓呯┖榛樿鎺掗櫎绗﹀彿\n"
-#: dllwrap.c:522
+#: dllwrap.c:505
+#, c-format
msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
-msgstr ""
+msgstr " --base-file <base鏂囦欢> 璇诲彇閾炬帴鍣ㄦ墍浜х敓鐨 base 鏂囦欢銆俓n"
-#: dllwrap.c:523
+#: dllwrap.c:506
+#, c-format
msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
-msgstr " --no-idata4 不生成 idata$4 节\n"
+msgstr " --no-idata4 涓嶇敓鎴 idata$4 鑺俓n"
-#: dllwrap.c:524
+#: dllwrap.c:507
+#, c-format
msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
-msgstr " --no-idata5 不生成 idata$5 节\n"
+msgstr " --no-idata5 涓嶇敓鎴 idata$5 鑺俓n"
-#: dllwrap.c:525
+#: dllwrap.c:508
+#, c-format
msgid " -U Add underscores to .lib\n"
-msgstr " -U 为 .lib 添加下划线\n"
+msgstr " -U 涓 .lib 娣诲姞涓嬪垝绾縗n"
-#: dllwrap.c:526
+#: dllwrap.c:509
+#, c-format
msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
-msgstr " -k 删去导出名字中的 @<n>\n"
+msgstr " -k 鍒犲幓瀵煎嚭鍚嶅瓧涓殑 @<n>\n"
-#: dllwrap.c:527
+#: dllwrap.c:510
+#, c-format
msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
-msgstr " --add-stdcall-alias 添加不带 @<n> 的别名\n"
+msgstr " --add-stdcall-alias 娣诲姞涓嶅甫 @<n> 鐨勫埆鍚峔n"
-#: dllwrap.c:528
+#: dllwrap.c:511
+#, c-format
msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
-msgstr " --as <name> 将 <name> 用作汇编程序\n"
+msgstr " --as <name> 灏 <name> 鐢ㄤ綔姹囩紪绋嬪簭\n"
-#: dllwrap.c:529
+#: dllwrap.c:512
+#, c-format
msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
-msgstr " --nodelete 保留临时文件。\n"
+msgstr " --nodelete 淇濈暀涓存椂鏂囦欢銆俓n"
+
+#: dllwrap.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n"
+msgstr "缁欏閮ㄧ鍙锋坊鍔犺捣濮嬬殑涓嬪垝绾"
-#: dllwrap.c:530
+#: dllwrap.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n"
+msgstr "缁欏閮ㄧ鍙锋坊鍔犺捣濮嬬殑涓嬪垝绾"
+
+#: dllwrap.c:515
+#, c-format
msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
-msgstr " 其余的都不加任何修改第传递给语言驱动器\n"
+msgstr " 鍏朵綑鐨勯兘涓嶅姞浠讳綍淇敼绗紶閫掔粰璇█椹卞姩鍣╘n"
-#: dllwrap.c:802
+#: dllwrap.c:799
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
-msgstr "必须提供至少一个 -o 或 --dllname 选项"
+msgstr "蹇呴』鎻愪緵鑷冲皯涓涓 -o 鎴 --dllname 閫夐」"
-#: dllwrap.c:830
+#: dllwrap.c:828
msgid ""
"no export definition file provided.\n"
"Creating one, but that may not be what you want"
msgstr ""
-"未提供导出定义文件。\n"
-"创建一个,但可能不是您所要的"
+"鏈彁渚涘鍑哄畾涔夋枃浠躲俓n"
+"鍒涘缓涓涓紝浣嗗彲鑳戒笉鏄偍鎵瑕佺殑"
-#: dllwrap.c:992
+#: dllwrap.c:1017
#, c-format
msgid "DLLTOOL name : %s\n"
-msgstr "DLLTOOL 名称 :%s\n"
+msgstr "DLLTOOL 鍚嶇О 锛%s\n"
-#: dllwrap.c:993
+#: dllwrap.c:1018
#, c-format
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
-msgstr "DLLTOOL 选项 :%s\n"
+msgstr "DLLTOOL 閫夐」 锛%s\n"
-#: dllwrap.c:994
+#: dllwrap.c:1019
#, c-format
msgid "DRIVER name : %s\n"
-msgstr "驱动器名称 :%s\n"
+msgstr "椹卞姩鍣ㄥ悕绉 锛%s\n"
-#: dllwrap.c:995
+#: dllwrap.c:1020
#, c-format
msgid "DRIVER options : %s\n"
-msgstr "驱动器选项 :%s\n"
+msgstr "椹卞姩鍣ㄩ夐」 锛%s\n"
+
+#: dwarf.c:406 dwarf.c:3215
+#, fuzzy
+msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
+msgstr "閬囧埌涓嶆甯哥殑鎵╁厖鍨嬪垪鎿嶄綔鐮侊紒\n"
+
+#: dwarf.c:413
+#, c-format
+msgid " Extended opcode %d: "
+msgstr " 鎵╁厖鎿嶄綔鐮 %d锛 "
+
+#: dwarf.c:418
+#, c-format
+msgid ""
+"End of Sequence\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"搴忓垪缁撴潫\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:424
+#, c-format
+msgid "set Address to 0x%s\n"
+msgstr "璁剧疆鍦板潃涓 0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:430
+#, c-format
+msgid "define new File Table entry\n"
+msgstr "瀹氫箟鏂版枃浠惰〃鏉$洰\n"
+
+#: dwarf.c:431 dwarf.c:2777
+#, c-format
+msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
+msgstr " 鏉$洰\t鐩綍\t鏃堕棿\t澶у皬\t鍚嶇О\n"
+
+#: dwarf.c:445
+msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "set Discriminator to %s\n"
+msgstr "璁剧疆鍦板潃涓 0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:524
+#, c-format
+msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
+#. the limited range of the unsigned char data type used
+#. for op_code.
+#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
+#: dwarf.c:541
+#, c-format
+msgid "user defined: "
+msgstr "鐢ㄦ埛瀹氫箟锛"
+
+#: dwarf.c:543
+#, c-format
+msgid "UNKNOWN: "
+msgstr "鏈煡锛"
+
+#: dwarf.c:544
+#, c-format
+msgid "length %d ["
+msgstr "闀垮害 %d ["
+
+#: dwarf.c:561 dwarf.c:599
+msgid "<no .debug_str section>"
+msgstr "<娌℃湁 .debug_str 鑺>"
+
+#: dwarf.c:565
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:567
+msgid "<offset is too big>"
+msgstr "<鍋忕Щ閲忚繃澶>"
+
+#: dwarf.c:585
+msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>"
+msgstr "<娌℃湁 .debug_str_offsets.dwo 鑺>"
+
+#: dwarf.c:586
+msgid "<no .debug_str_offsets section>"
+msgstr "<娌℃湁 .debug_str_offsets 鑺>"
+
+#: dwarf.c:592
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:594
+msgid "<index offset is too big>"
+msgstr "<绱㈠紩鍋忕Щ閲忚繃澶>"
+
+#: dwarf.c:598
+msgid "<no .debug_str.dwo section>"
+msgstr "<娌℃湁 .debug_str.dwo 鑺>"
+
+#: dwarf.c:605
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:607
+msgid "<indirect index offset is too big>"
+msgstr "<闂存帴绱㈠紩鍋忕Щ閲忚繃澶>"
+
+#: dwarf.c:619
+msgid "<no .debug_addr section>"
+msgstr "<娌℃湁 .debug_addr 鑺>"
+
+#: dwarf.c:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Offset into section %s too big: %s\n"
+msgstr "瀛楄妭鍋忕Щ閲%s 杩囧ぇ"
+
+#. Report the missing single zero which ends the section.
+#: dwarf.c:788
+msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
+msgstr ".debug_abbrev 鑺備笉鐢遍浂缁堟\n"
+
+#: dwarf.c:802
+#, c-format
+msgid "Unknown TAG value: %lx"
+msgstr "鏈煡鐨 TAG 鍊硷細%lx"
+
+#: dwarf.c:822
+#, c-format
+msgid "Unknown FORM value: %lx"
+msgstr "鏈煡鐨 FORM 鍊硷細%lx"
+
+#: dwarf.c:836
+#, c-format
+msgid " %s byte block: "
+msgstr " %s 瀛楄妭鍖哄潡锛"
+
+#: dwarf.c:1188
+#, c-format
+msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:1210
+#, c-format
+msgid "size: %s "
+msgstr "澶у皬锛%s"
+
+#: dwarf.c:1213
+#, c-format
+msgid "offset: %s "
+msgstr "鍋忕Щ閲忥細%s "
+
+#: dwarf.c:1233
+#, c-format
+msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:1257
+#, c-format
+msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:1377
+#, c-format
+msgid "(User defined location op)"
+msgstr "(鐢ㄦ埛瀹氫箟鐨勫畾浣嶆搷浣滅爜)"
+
+#: dwarf.c:1379
+#, c-format
+msgid "(Unknown location op)"
+msgstr "(鏈煡鐨勫畾浣嶆搷浣滅爜)"
+
+#: dwarf.c:1473
+msgid "corrupt attribute\n"
+msgstr "鎹熷潖鐨勫睘鎬n"
+
+#: dwarf.c:1488
+msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
+msgstr "鍐呴儴閿欒锛欴WARF 鐗堟湰鍙风爜骞堕潪 2, 3 鎴 4銆俓n"
+
+#: dwarf.c:1614
+msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
+msgstr "褰 sizeof (dwarf_vma) != 8 鏃讹紝涓嶆敮鎸 DW_FORM_data8\n"
+
+#: dwarf.c:1665
+#, c-format
+msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
+msgstr " (闂存帴瀛椾覆锛屽亸绉婚噺锛0x%s)锛 %s"
+
+#: dwarf.c:1676
+#, c-format
+msgid " (indexed string: 0x%s): %s"
+msgstr " (绱㈠紩瀛椾覆锛屽亸绉婚噺锛0x%s)锛 %s"
+
+#: dwarf.c:1684
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (alt indirect string, offset: 0x%s)"
+msgstr " (闂存帴瀛椾覆锛屽亸绉婚噺锛0x%s)锛 %s"
+
+#: dwarf.c:1707
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (addr_index: 0x%s): %s"
+msgstr " 闀垮害锛 0x%s (%s)\n"
+
+#: dwarf.c:1713
+#, c-format
+msgid "Unrecognized form: %lu\n"
+msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨勫舰寮忥細%lu\n"
+
+#: dwarf.c:1815
+#, c-format
+msgid "(not inlined)"
+msgstr "(鏈唴杩)"
+
+#: dwarf.c:1818
+#, c-format
+msgid "(inlined)"
+msgstr "(宸插唴杩)"
+
+#: dwarf.c:1821
+#, c-format
+msgid "(declared as inline but ignored)"
+msgstr "(澹版槑涓哄唴杩炰絾琚拷鐣)"
+
+#: dwarf.c:1824
+#, c-format
+msgid "(declared as inline and inlined)"
+msgstr "(澹版槑涓哄唴杩炲苟宸插唴杩)"
+
+#: dwarf.c:1827
+#, c-format
+msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
+msgstr " (鏈煡鐨勫唴宓屽睘鎬у硷細%s)"
+
+#: dwarf.c:1869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(implementation defined: %s)"
+msgstr "鏈疄鐜"
+
+#: dwarf.c:1872
+#, c-format
+msgid "(Unknown: %s)"
+msgstr "<鏈煡锛%s>"
+
+#: dwarf.c:1911
+#, c-format
+msgid "(user defined type)"
+msgstr "(鐢ㄦ埛瀹氫箟鐨勭被鍨)"
+
+#: dwarf.c:1913
+#, c-format
+msgid "(unknown type)"
+msgstr "(鏈煡鐨勭被鍨)"
+
+#: dwarf.c:1926
+#, c-format
+msgid "(unknown accessibility)"
+msgstr "(鏈煡鐨勫彲璁块棶鎬)"
+
+#: dwarf.c:1938
+#, c-format
+msgid "(unknown visibility)"
+msgstr "(鏈煡鐨勫彲瑙佹)"
+
+#: dwarf.c:1949
+#, c-format
+msgid "(unknown virtuality)"
+msgstr "(鏈煡鐨)"
+
+#: dwarf.c:1961
+#, c-format
+msgid "(unknown case)"
+msgstr "(鏈煡鐨勬渚)"
+
+#: dwarf.c:1975
+#, c-format
+msgid "(user defined)"
+msgstr "(鐢ㄦ埛瀹氫箟鐨)"
+
+#: dwarf.c:1977
+#, c-format
+msgid "(unknown convention)"
+msgstr "鏈煡鐨勮妭"
+
+#: dwarf.c:1985
+#, c-format
+msgid "(undefined)"
+msgstr "(鏈畾涔夌殑)"
+
+#: dwarf.c:2008
+#, c-format
+msgid " (location list)"
+msgstr " (浣嶇疆鍒楄〃)"
+
+#: dwarf.c:2029 dwarf.c:4209 dwarf.c:4335
+#, c-format
+msgid " [without DW_AT_frame_base]"
+msgstr " [涓嶅惈 DW_AT_frame_base]"
+
+#: dwarf.c:2046
+#, c-format
+msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2056
+#, c-format
+msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
+msgstr "\t[缂╁啓鍋忕Щ閲: %ld"
+
+#: dwarf.c:2098
+#, c-format
+msgid "Unknown AT value: %lx"
+msgstr "鏈煡鐨 AT 鍊硷細%lx"
+
+#: dwarf.c:2171
+#, c-format
+msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2183
+#, c-format
+msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No comp units in %s section ?"
+msgstr "鍐呭瓨鑺 %s+%x"
+
+#: dwarf.c:2200
+#, c-format
+msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
+msgstr "鍐呭瓨涓嶈冻浠ュ绾 %u 涓潯鐩殑璋冭瘯淇℃伅鏁扮粍"
+
+#: dwarf.c:2209 dwarf.c:3544 dwarf.c:3669 dwarf.c:3833 dwarf.c:4086
+#: dwarf.c:4444 dwarf.c:4528 dwarf.c:4597 dwarf.c:4738 dwarf.c:4884
+#: dwarf.c:6321
+#, c-format
+msgid ""
+"Contents of the %s section:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s 鑺傜殑鍐呭:\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:2221
+#, c-format
+msgid "Unable to locate %s section!\n"
+msgstr "鏃犳硶鎵惧埌 %s 鑺傜殑浣嶇疆锛乗n"
+
+#: dwarf.c:2309
+#, c-format
+msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
+msgstr " 缂栬瘧鍗曞厓 @ 鍋忕Щ 0x%s:\n"
+
+#: dwarf.c:2311
+#, c-format
+msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
+msgstr " 闀垮害锛 0x%s (%s)\n"
+
+#: dwarf.c:2314
+#, c-format
+msgid " Version: %d\n"
+msgstr " 鐗堟湰锛 %d\n"
+
+#: dwarf.c:2315
+#, c-format
+msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n"
+msgstr " 缂╁啓鍋忕Щ閲忥細 0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:2317
+#, c-format
+msgid " Pointer Size: %d\n"
+msgstr " 鎸囬拡澶у皬锛 %d\n"
+
+#: dwarf.c:2322
+#, c-format
+msgid " Signature: 0x%s\n"
+msgstr " 绛惧悕锛 0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:2325
+#, c-format
+msgid " Type Offset: 0x%s\n"
+msgstr " 绫诲瀷鍋忕Щ閲忥細 0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Section contributions:\n"
+msgstr "鍖哄煙"
+
+#: dwarf.c:2334
+#, fuzzy, c-format
+msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+msgstr "璁剧疆鍦板潃涓 0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:2337
+#, fuzzy, c-format
+msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+msgstr "璁剧疆鍦板潃涓 0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:2340
+#, fuzzy, c-format
+msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+msgstr "璁剧疆鍦板潃涓 0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:2343
+#, c-format
+msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2352
+#, c-format
+msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2365
+#, c-format
+msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2375
+#, c-format
+msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2421
+#, c-format
+msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n"
+msgstr " <%d><%lx>锛氱缉鍐欑紪鍙凤細0\n"
+
+#: dwarf.c:2431
+#, c-format
+msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2435
+msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2454
+#, c-format
+msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
+msgstr " <%d><%lx>锛氱缉鍐欑紪鍙凤細%lu"
+
+#: dwarf.c:2458
+#, fuzzy, c-format
+msgid " <%d><%lx>: ...\n"
+msgstr " <%d><%lx>锛氱缉鍐欑紪鍙凤細0\n"
+
+#: dwarf.c:2477
+#, c-format
+msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2634
+msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
+msgstr "琛屼俊鎭技涔庡凡鎹熷潖 - 鑺傝繃灏廫n"
+
+#: dwarf.c:2647
+msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
+msgstr "鐩墠鍙敮鎸佺浜屻佷笁涓庣鍥涚増鐨 DWARF 琛屼俊鎭俓n"
+
+#: dwarf.c:2660
+msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2687
+#, c-format
+msgid ""
+"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s 鑺傜殑璋冭瘯鍐呭杞偍锛歕n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:2727 dwarf.c:3854
+#, c-format
+msgid " Offset: 0x%lx\n"
+msgstr " 鍋忕Щ锛 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:2728
+#, c-format
+msgid " Length: %ld\n"
+msgstr " 闀垮害锛 %ld\n"
+
+#: dwarf.c:2729
+#, c-format
+msgid " DWARF Version: %d\n"
+msgstr " DWARF 鐗堟湰锛 %d\n"
+
+#: dwarf.c:2730
+#, c-format
+msgid " Prologue Length: %d\n"
+msgstr " 瀵艰█闀垮害锛 %d\n"
+
+#: dwarf.c:2731
+#, c-format
+msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
+msgstr " 鏈灏忔寚浠ら暱搴︼細 %d\n"
+
+#: dwarf.c:2733
+#, c-format
+msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
+msgstr " 姣忎釜鎸囦护涓渶澶ф搷浣滅爜鏁帮細 %d\n"
-#: emul_aix.c:52
+#: dwarf.c:2734
+#, c-format
+msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
+msgstr " 鈥渋s_stmt鈥濈殑鍒濆鍊硷細 %d\n"
+
+#: dwarf.c:2735
+#, c-format
+msgid " Line Base: %d\n"
+msgstr " 琛屽熀鏁帮細 %d\n"
+
+#: dwarf.c:2736
+#, c-format
+msgid " Line Range: %d\n"
+msgstr " 琛岃寖鍥达細 %d\n"
+
+#: dwarf.c:2737
+#, c-format
+msgid " Opcode Base: %d\n"
+msgstr " 鎿嶄綔鐮佸熀鏁帮細 %d\n"
+
+#: dwarf.c:2744
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Opcodes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" 鎿嶄綔鐮:\n"
+
+#: dwarf.c:2747
+#, c-format
+msgid " Opcode %d has %d args\n"
+msgstr " 鎿嶄綔鐮 %d 鍏锋湁 %d 涓弬鏁癨n"
+
+#: dwarf.c:2753
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The Directory Table is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" 鐩綍琛ㄤ负绌恒俓n"
+
+#: dwarf.c:2756
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The Directory Table (offset 0x%lx):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" 鐩綍琛 (鍋忕Щ 0x%lx):\n"
+
+#: dwarf.c:2772
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The File Name Table is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" 鏂囦欢鍚嶈〃涓虹┖銆俓n"
+
+#: dwarf.c:2775
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The File Name Table (offset 0x%lx):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" 鏂囦欢鍚嶈〃 (鍋忕Щ 0x%lx):\n"
+
+#: dwarf.c:2801
+msgid "Corrupt file name table entry\n"
+msgstr "鎹熷潖鐨勬枃浠惰〃鏉$洰\n"
+
+#: dwarf.c:2815
+#, c-format
+msgid " No Line Number Statements.\n"
+msgstr "鏃犺鍙疯鍙ャ俓n"
+
+#: dwarf.c:2818
+#, c-format
+msgid " Line Number Statements:\n"
+msgstr " 琛屽彿璇彞锛歕n"
+
+#: dwarf.c:2839
+#, c-format
+msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2853
+#, c-format
+msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2861
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and Line by %s to %d\n"
+msgstr " 鏂囦欢锛氬垪鍙 %s锛%d"
+
+#: dwarf.c:2871
+#, c-format
+msgid " Copy\n"
+msgstr " 澶嶅埗\n"
+
+#: dwarf.c:2881
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n"
+msgstr "PC=%d 澶勬牎楠岄敊锛%s"
+
+#: dwarf.c:2894
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n"
+msgstr "PC=%d 澶勬牎楠岄敊锛%s"
+
+#: dwarf.c:2905
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Advance Line by %s to %d\n"
+msgstr "琛 %d: 娌℃湁浠讳綍鐨 ':' 缁堟绗﹀彿锛%s\n"
+
+#: dwarf.c:2913
+#, c-format
+msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2921
+#, c-format
+msgid " Set column to %s\n"
+msgstr " 灏嗗垪璁惧畾涓 %s\n"
+
+#: dwarf.c:2929
+#, c-format
+msgid " Set is_stmt to %s\n"
+msgstr " 灏 is_stmt 璁惧畾涓 %s\n"
+
+#: dwarf.c:2934
+#, c-format
+msgid " Set basic block\n"
+msgstr " 璁惧畾鍩烘湰鍧梊n"
+
+#: dwarf.c:2944
+#, c-format
+msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2957
+#, c-format
+msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2968
+#, c-format
+msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2974
+#, c-format
+msgid " Set prologue_end to true\n"
+msgstr " 灏 prologue_end 璁剧疆涓虹湡\n"
+
+#: dwarf.c:2978
+#, c-format
+msgid " Set epilogue_begin to true\n"
+msgstr " 灏 epilogue_begin 璁剧疆涓虹湡\n"
+
+#: dwarf.c:2984
+#, c-format
+msgid " Set ISA to %s\n"
+msgstr " 灏 ISA 璁惧畾涓 %s\n"
+
+#: dwarf.c:2988 dwarf.c:3377
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Unknown opcode %d with operands: "
+msgstr " 鎿嶄綔鐮 %d 鍏锋湁 %d 涓弬鏁癨n"
+
+#: dwarf.c:3026
+#, c-format
+msgid ""
+"Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"瑙g爜鍚庣殑 %s 鑺傜殑璋冭瘯鍐呭杞偍锛歕n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:3143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CU: %s:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"CU 琛細\n"
+
+#: dwarf.c:3144 dwarf.c:3156
+#, c-format
+msgid "File name Line number Starting address\n"
+msgstr "鏂囦欢鍚 琛屽彿 璧峰鍦板潃\n"
+
+#: dwarf.c:3152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CU: %s/%s:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"CU 琛細\n"
+
+#: dwarf.c:3266
+#, c-format
+msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n"
+msgstr "鏈煡 (%u): 闀垮害 %d\n"
+
+#: dwarf.c:3308
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" [Use file table entry %d]\n"
+msgstr "瀹氫箟鏂版枃浠惰〃鏉$洰\n"
+
+#: dwarf.c:3314
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" [Use directory table entry %d]\n"
+msgstr "UID 涓 %d 鐨勯」鐩湪鏈湴绔腑骞朵笉鏄敮涓鐨 (鍦 %s 鐩綍閲岄潰)\n"
+
+#: dwarf.c:3373
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Set ISA to %lu\n"
+msgstr " 灏 ISA 璁惧畾涓 %s\n"
+
+#: dwarf.c:3518
+msgid "no info"
+msgstr "鏃犱俊鎭"
+
+#: dwarf.c:3519
+msgid "type"
+msgstr "绫诲瀷"
+
+#: dwarf.c:3520
+msgid "variable"
+msgstr "鍙橀噺"
+
+#: dwarf.c:3521
+msgid "function"
+msgstr "鍑芥暟"
+
+#: dwarf.c:3522
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "鍏朵粬"
+
+#: dwarf.c:3523
+msgid "unused5"
+msgstr "鏈敤 5"
+
+#: dwarf.c:3524
+msgid "unused6"
+msgstr "鏈敤 6"
+
+#: dwarf.c:3525
+msgid "unused7"
+msgstr "鏈敤 7"
+
+#: dwarf.c:3573 dwarf.c:4636
+#, c-format
+msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3586
+msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
+msgstr "鐩墠鍙敮鎸佺浜屼笌绗笁鐗 DWARF 鐨 pubname\n"
+
+#: dwarf.c:3593
+#, c-format
+msgid " Length: %ld\n"
+msgstr " 闀垮害锛 %ld\n"
+
+#: dwarf.c:3595
+#, c-format
+msgid " Version: %d\n"
+msgstr " 鐗堟湰锛 %d\n"
+
+#: dwarf.c:3597
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
+msgstr " .debug_info 鑺備腑鐨勫亸绉婚噺: 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:3599
+#, c-format
+msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
+msgstr " 鍦 .debug_info 鑺備腑鍖哄煙鐨勫ぇ灏忥細 %ld\n"
+
+#: dwarf.c:3603
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Offset Kind Name\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" 鍋忕Щ閲廫t鍚嶇О\n"
+
+#: dwarf.c:3605
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Offset\tName\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" 鍋忕Щ閲廫t鍚嶇О\n"
+
+#: dwarf.c:3632
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: dwarf.c:3632
+msgid "g"
+msgstr "g"
+
+#: dwarf.c:3690
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
+msgstr " DW_MACINFO_start_file - 琛屽彿锛%d 鏂囦欢缂栧彿锛%d\n"
+
+#: dwarf.c:3696
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
+
+#: dwarf.c:3704
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define - 琛屽彿锛%d 瀹忥細%s\n"
+
+#: dwarf.c:3713
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_undef - 琛屽彿锛%d 瀹忥細%s\n"
+
+#: dwarf.c:3725
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - 甯搁噺锛%d 瀛楃涓诧細%s\n"
+
+#: dwarf.c:3846
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n"
+msgstr "鍙敮鎸佺浜岀増 DWARF 璋冭瘯淇℃伅銆俓n"
+
+#: dwarf.c:3856
+#, c-format
+msgid " Version: %d\n"
+msgstr " 鐗堟湰锛 %d\n"
+
+#: dwarf.c:3857
+#, c-format
+msgid " Offset size: %d\n"
+msgstr " 鍋忕Щ閲忛暱搴︼細 %d\n"
+
+#: dwarf.c:3861
+#, c-format
+msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n"
+msgstr " .debug_info 鑺備腑鐨勫亸绉婚噺: 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Extension opcode arguments:\n"
+msgstr " 鎵╁厖鎿嶄綔鐮 %d锛 "
+
+#: dwarf.c:3883
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3886
+#, fuzzy, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_%02x arguments: "
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
+
+#: dwarf.c:3912
+#, c-format
+msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3929
+#, fuzzy
+msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
+msgstr ".debug_abbrev 鑺備笉鐢遍浂缁堟\n"
+
+#: dwarf.c:3950
+msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3956
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
+msgstr " DW_MACINFO_start_file - 琛屽彿锛%d 鏂囦欢缂栧彿锛%d\n"
+
+#: dwarf.c:3959
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
+msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - 琛屽彿锛%d 鏂囦欢缂栧彿锛%d 鏂囦欢鍚嶏細%s%s%s\n"
+
+#: dwarf.c:3967
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
+
+#: dwarf.c:3975
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define - 琛屽彿锛%d 瀹忥細%s\n"
+
+#: dwarf.c:3984
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_undef - 琛屽彿锛%d 瀹忥細%s\n"
+
+#: dwarf.c:3993
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define - 琛屽彿锛%d 瀹忥細%s\n"
+
+#: dwarf.c:4002
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define - 琛屽彿锛%d 瀹忥細%s\n"
+
+#: dwarf.c:4008
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4016
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
+msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt - 琛屽彿锛%d 瀹忓亸绉伙細 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:4024
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
+msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt - 琛屽彿锛%d 瀹忓亸绉伙細0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:4030
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt - offset : 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4037
+#, c-format
+msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4049
+#, fuzzy, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
+
+#: dwarf.c:4052
+#, fuzzy, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -"
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
+
+#: dwarf.c:4100
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Number TAG (0x%lx)\n"
+msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:4109
+#, fuzzy
+msgid "has children"
+msgstr "鍒楀嚭 PATH 鐨勭洿鎺ュ瓙璺緞"
+
+#: dwarf.c:4109
+#, fuzzy
+msgid "no children"
+msgstr "浠庢爲鐘剁粨鏋勪腑鍒犻櫎 PATH 鍜屽畠鐨勬墍鏈夊瓙鐩綍"
+
+#: dwarf.c:4150 dwarf.c:4182 dwarf.c:4191 dwarf.c:4264 dwarf.c:4312
+#: dwarf.c:4320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"浣嶄簬鍋忕Щ閲 0x%lx 鐨勯噸瀹氫綅鑺傚惈鏈 %ld 涓瓧鑺傦細\n"
+
+#: dwarf.c:4166 dwarf.c:4274 dwarf.c:4939
+#, c-format
+msgid "<End of list>\n"
+msgstr "<鍒楄〃鏈熬>\n"
+
+#: dwarf.c:4176
+#, c-format
+msgid "(base address)\n"
+msgstr "(鍩哄潃)\n"
+
+#: dwarf.c:4212
+msgid " (start == end)"
+msgstr " (寮濮 == 缁撴潫)"
+
+#: dwarf.c:4214
+msgid " (start > end)"
+msgstr " (寮濮 > 缁撴潫)"
+
+#: dwarf.c:4281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(base address selection entry)\n"
+msgstr " 鍏ュ彛鐐瑰湴鍧锛 "
+
+#: dwarf.c:4305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
+msgstr "鏈煡鐨勬敞閲婄被鍨嬶細(0x%08x)"
+
+#: dwarf.c:4384 dwarf.c:4524 dwarf.c:4727 dwarf.c:4790 dwarf.c:4837
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The %s section is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s 娈电┖銆俓n"
+
+#: dwarf.c:4390 dwarf.c:4733 dwarf.c:4843
+#, c-format
+msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
+msgstr "鏃犳硶鍔犺浇/瑙f瀽 .debug_info 娈碉紝鍥犳涓嶈兘瑙i噴 %s 娈点俓n"
+
+#: dwarf.c:4434
+msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
+msgstr ".debug_info 鑺備腑娌℃湁瀹氫綅鍒楄〃锛乗n"
+
+#: dwarf.c:4438
+#, c-format
+msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4445
+#, c-format
+msgid " Offset Begin End Expression\n"
+msgstr " 鍋忕Щ閲 璧峰 缁撴潫 琛ㄨ揪寮廫n"
+
+#: dwarf.c:4481
+#, c-format
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
+msgstr "鍦 .debug_loc 鑺備腑鏈変竴澶勭┖娲 [0x%lx - 0x%lx]銆俓n"
+
+#: dwarf.c:4485
+#, c-format
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
+msgstr "鍦 .debug_loc 鑺備腑鏈変竴澶勯噸鍙 [0x%lx - 0x%lx]銆俓n"
+
+#: dwarf.c:4493
+#, c-format
+msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
+msgstr "鍋忕Щ閲 0x%lx 澶т簬 .debug_loc 鑺傚ぇ灏忋俓n"
+
+#: dwarf.c:4507
+#, c-format
+msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4644
+msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
+msgstr "鐩墠鍙敮鎸佺浜屼笌绗笁鐗 DWARF 鐨 arange銆俓n"
+
+#: dwarf.c:4648
+#, c-format
+msgid " Length: %ld\n"
+msgstr " 闀垮害锛 %ld\n"
+
+#: dwarf.c:4650
+#, c-format
+msgid " Version: %d\n"
+msgstr " 鐗堟湰锛 %d\n"
+
+#: dwarf.c:4651
+#, c-format
+msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
+msgstr " .debug_info 鑺備腑鐨勫亸绉婚噺: 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:4653
+#, c-format
+msgid " Pointer Size: %d\n"
+msgstr " 鎸囬拡澶у皬: %d\n"
+
+#: dwarf.c:4654
+#, c-format
+msgid " Segment Size: %d\n"
+msgstr " 鑺傚尯澶у皬: %d\n"
+
+#: dwarf.c:4660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid address size in %s section!\n"
+msgstr "璀﹀憡锛%s 鑺傜殑澶у皬涓洪浂"
+
+#: dwarf.c:4670
+msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4675
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Address Length\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" 鍦板潃 闀垮害\n"
+
+#: dwarf.c:4677
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Address Length\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" 鍦板潃 闀垮害\n"
+
+#: dwarf.c:4760
+#, c-format
+msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n"
+msgstr " 瀵圭紪璇戝崟鍏冿紝浣嶄簬鍋忕Щ 0x%s:\n"
+
+#: dwarf.c:4763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tIndex\tAddress\n"
+msgstr "ADDRESS"
+
+#: dwarf.c:4770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t%d:\t"
+msgstr "\t%+#D"
+
+#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
+#. which removes references to range lists from the primary .o file.
+#: dwarf.c:4856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
+msgstr ".debug_info 鑺備腑娌℃湁瀹氫綅鍒楄〃锛乗n"
+
+#: dwarf.c:4881
+#, c-format
+msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4885
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset Begin End\n"
+msgstr " 鍋忕Щ閲 璧峰 缁撴潫 琛ㄨ揪寮廫n"
+
+#: dwarf.c:4905
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr "鍦 .debug_loc 鑺備腑鏈変竴澶勭┖娲 [0x%lx - 0x%lx]銆俓n"
+
+#: dwarf.c:4912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr "鍦 .debug_loc 鑺備腑鏈変竴澶勯噸鍙 [0x%lx - 0x%lx]銆俓n"
+
+#: dwarf.c:4957
+#, fuzzy
+msgid "(start == end)"
+msgstr " (寮濮 > 缁撴潫)"
+
+#: dwarf.c:4959
+#, fuzzy
+msgid "(start > end)"
+msgstr " (寮濮 > 缁撴潫)"
+
+#: dwarf.c:5229
+#, fuzzy
+msgid "bad register: "
+msgstr "閿欒鐨勫瘎瀛樺櫒鍚"
+
+#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c.
+#: dwarf.c:5232 dwarf.c:6072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Contents of the %s section:\n"
+msgstr ""
+"%s 鑺傜殑鍐呭锛歕n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:6033
+#, c-format
+msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:6035
+#, c-format
+msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:6076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Truncated header in the %s section.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"鑺傚ご锛歕n"
+
+#: dwarf.c:6081
+#, c-format
+msgid "Version %ld\n"
+msgstr "鐗堟湰 %ld\n"
+
+#: dwarf.c:6087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported version %lu.\n"
+msgstr " 涓嶆敮鎸佺殑鐗堟湰\n"
+
+#: dwarf.c:6091
+msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
+msgstr "鍦板潃琛ㄦ暟鎹湪绗笁鐗堜腑涔熻鏄敊璇殑銆俓n"
+
+#: dwarf.c:6093
+msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
+msgstr "鐗堟湰 4 涓嶆敮鎸佸ぇ灏忓啓涓嶆晱鎰熺殑鏌ユ壘銆俓n"
+
+#: dwarf.c:6095
+msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
+msgstr "鐗堟湰 5 涓嶅寘鍚唴鑱斿嚱鏁般俓n"
+
+#: dwarf.c:6097
+msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
+msgstr "鐗堟湰 6 涓嶅寘鍚鍙峰睘鎬с俓n"
+
+#: dwarf.c:6115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"鑺傚ご锛歕n"
+
+#: dwarf.c:6130
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"CU table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"CU 琛細\n"
+
+#: dwarf.c:6136
+#, c-format
+msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
+msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:6141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"TU table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"TU 琛細\n"
+
+#: dwarf.c:6148
+#, c-format
+msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
+msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
+
+#: dwarf.c:6155
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Address table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"鍦板潃琛細\n"
+
+#: dwarf.c:6164
+#, c-format
+msgid "%lu\n"
+msgstr "%lu\n"
+
+#: dwarf.c:6167
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table:\n"
+msgstr " [S] - 涓嶈鍒涘缓绗﹀彿琛╘n"
+
+#: dwarf.c:6200
+msgid "static"
+msgstr "闈欐"
+
+#: dwarf.c:6200
+msgid "global"
+msgstr "鍏ㄥ眬"
+
+#: dwarf.c:6238 dwarf.c:6249
+#, fuzzy
+msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
+msgstr "鍐呴儴閿欒锛氭湭鐭ョ殑鏈哄櫒绫诲瀷锛%d"
+
+#: dwarf.c:6322
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Version: %d\n"
+msgstr " 鐗堟湰锛 %d\n"
+
+#: dwarf.c:6324
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Number of columns: %d\n"
+msgstr "缁堢鍒楁暟涓嶆槑\n"
+
+#: dwarf.c:6325
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Number of used entries: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"鈥%s鈥濊妭鍚湁 %d 涓潯鐩細\n"
+
+#: dwarf.c:6326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" Number of slots: %d\n"
+"\n"
+msgstr "璁℃暟鍣ㄧ殑鏁伴噺鏄 %d 鑰屼笉鏄 %d"
+
+#: dwarf.c:6331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"鈥%s鈥濊妭鍚湁 %d 涓潯鐩細\n"
+
+#: dwarf.c:6351
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: "
+msgstr " 绛惧悕锛 0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:6358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
+msgstr "娈 %s 瀵 shndx 姹犲お灏廫n"
+
+#: dwarf.c:6398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
+msgstr "娈 %s 瀵瑰亸绉诲拰灏哄琛ㄥお灏廫n"
+
+#: dwarf.c:6405
+#, c-format
+msgid " Offset table\n"
+msgstr "鍋忕Щ閲忚〃\n"
+
+#: dwarf.c:6407 dwarf.c:6471
+msgid "signature"
+msgstr "绛惧悕"
+
+#: dwarf.c:6407 dwarf.c:6471
+msgid "dwo_id"
+msgstr "dwo_id"
+
+#: dwarf.c:6443 dwarf.c:6489
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [%3d] 0x%s"
+msgstr "%3d>%*s(娓呯┖)"
+
+#: dwarf.c:6469
+#, c-format
+msgid " Size table\n"
+msgstr " 灏哄琛╘n"
+
+#: dwarf.c:6511
+#, c-format
+msgid " Unsupported version\n"
+msgstr " 涓嶆敮鎸佺殑鐗堟湰\n"
+
+#: dwarf.c:6576
+#, c-format
+msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
+msgstr "灏氫笉鏀寔鏄剧ず %s 鑺傜殑璋冭瘯鍐呭銆俓n"
+
+#: dwarf.c:6714 dwarf.c:6784
+#, c-format
+msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
+msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨勮皟璇曢夐」鈥%s鈥漒n"
+
+#: elfcomm.c:42
+#, c-format
+msgid "%s: Error: "
+msgstr "%s锛氶敊璇細"
+
+#: elfcomm.c:56
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s锛氳鍛婏細"
+
+#: elfcomm.c:88 elfcomm.c:123 elfcomm.c:224 elfcomm.c:330
+#, c-format
+msgid "Unhandled data length: %d\n"
+msgstr "鏈鐞嗙殑鏁版嵁闀垮害锛%d\n"
+
+#: elfcomm.c:405 elfcomm.c:419 elfcomm.c:833 readelf.c:4177 readelf.c:4485
+#: readelf.c:4528 readelf.c:4602 readelf.c:4681 readelf.c:5468 readelf.c:5492
+#: readelf.c:7979 readelf.c:8025 readelf.c:8224 readelf.c:9525 readelf.c:9539
+#: readelf.c:10085 readelf.c:10102 readelf.c:10145 readelf.c:10171
+#: readelf.c:12792 readelf.c:12984 readelf.c:13978
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "鍐呭瓨涓嶈冻\n"
+
+#: elfcomm.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
+msgstr "%s锛氳烦杩囧綊妗g鍙疯〃澶辫触\n"
+
+#: elfcomm.c:475
+#, c-format
+msgid "%s: the archive index is empty\n"
+msgstr "%s: 褰掓。绱㈠紩绌篭n"
+
+#: elfcomm.c:483 elfcomm.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive index\n"
+msgstr "%s: 璇诲彇褰掓。绱㈠紩澶辫触\n"
+
+#: elfcomm.c:492
+#, c-format
+msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries of %d bytes, but the size is only %ld\n"
+msgstr "%s: 褰掓。绱㈠紩搴旀湁 %ld 涓 %d 瀛楄妭澶х殑璁板綍锛岀劧鑰屽昂瀵稿彧鏈 %ld\n"
+
+#: elfcomm.c:502
+msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
+msgstr ""
+
+#: elfcomm.c:522
+msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
+msgstr ""
+
+#: elfcomm.c:535
+#, c-format
+msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
+msgstr "%s: 褰掓。鏈夌储寮曚絾鏃犵鍙穃n"
+
+#: elfcomm.c:543
+msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
+msgstr ""
+
+#: elfcomm.c:551
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
+msgstr "%s: 璇诲彇褰掓。绱㈠紩绗﹀彿琛ㄥけ璐n"
+
+#: elfcomm.c:561
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
+msgstr "%s: 璇诲彇褰掓。绱㈠紩鍚庣殑鏍囧ご澶辫触\n"
+
+#: elfcomm.c:594
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
+msgstr "%s锛氭悳绱㈣嚦涓嬩竴涓綊妗f爣澶村け璐n"
+
+#: elfcomm.c:603 elfcomm.c:791 elfedit.c:338 readelf.c:14477
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive header\n"
+msgstr "%s锛氳鍙栧綊妗f爣澶村け璐n"
+
+#: elfcomm.c:620
+#, c-format
+msgid "%s has no archive index\n"
+msgstr "%s 娌℃湁褰掓。绱㈠紩\n"
+
+#: elfcomm.c:631
+msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
+msgstr ""
+
+#: elfcomm.c:639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
+msgstr "鏃犳硶纭畾鍔ㄦ佸瓧绗︿覆琛ㄧ殑闀垮害\n"
+
+#: elfcomm.c:713
+msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n"
+msgstr ""
+
+#: elfcomm.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
+msgstr "%s锛氭悳绱㈣嚦涓嬩竴涓綊妗f爣澶村け璐n"
+
+#: elfcomm.c:796 elfedit.c:345 readelf.c:14483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
+msgstr "%s 涓嶆槸鏈夋晥鐨勫綊妗f枃浠"
+
+#: elfcomm.c:815 readelf.c:279 readelf.c:5586 readelf.c:6098 readelf.c:8774
+#: readelf.c:8890 readelf.c:9895 readelf.c:9989 readelf.c:10050
+#: readelf.c:13313 readelf.c:13316
+msgid "<corrupt>"
+msgstr "<宸叉崯鍧>"
+
+#: elfedit.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
+msgstr "涓嶆槸 ELF 鏂囦欢 - 瀹冨紑澶寸殑 magic 瀛楄妭閿欒\n"
+
+#: elfedit.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
+msgstr "涓嶆敮鎸佺殑 LUKS 鐗堟湰 %d銆俓n"
+
+#: elfedit.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
+
+#: elfedit.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
+
+#: elfedit.c:128
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
+msgstr "%s锛氳鍙 ELF 鏍囧ご澶辫触\n"
+
+#: elfedit.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
+msgstr "涓嶆敮鎸佺殑鑿滃崟鐗堟湰 %d"
+
+#: elfedit.c:227
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This executable has been built without support for a\n"
+"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
+msgstr ""
+"鏈 readelf 瀹炰緥缂栬瘧鏃舵湭鍔犲叆 64 浣嶆暟鎹被鍨嬫敮鎸侊紝\n"
+"鍥犺屾棤娉曡鍙 64 浣 ELF 鏂囦欢銆俓n"
+
+#: elfedit.c:268
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
+msgstr "%s锛氳鍙 ELF 鏍囧ご澶辫触\n"
+
+#: elfedit.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
+msgstr "%s锛氳鍙 ELF 鏍囧ご澶辫触\n"
+
+#: elfedit.c:329 readelf.c:14469
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
+msgstr "%s锛氭悳绱㈣嚦涓嬩竴涓綊妗f爣澶村け璐n"
+
+#: elfedit.c:360 elfedit.c:369 readelf.c:14497 readelf.c:14506
+#, c-format
+msgid "%s: bad archive file name\n"
+msgstr "%s锛氫笉褰撶殑褰掓。鏂囦欢鍚嶇О\n"
+
+#: elfedit.c:389 elfedit.c:481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file '%s' is not readable\n"
+msgstr "%s锛氳緭鍏ユ枃浠舵槸杈撳嚭鏂囦欢"
+
+#: elfedit.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
+msgstr "%s锛氭悳绱㈣嚦涓嬩竴涓綊妗f爣澶村け璐n"
+
+#: elfedit.c:452 readelf.c:14601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s': No such file\n"
+msgstr "%s锛氭枃浠惰繃澶"
+
+#: elfedit.c:454 readelf.c:14603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
+msgstr "鏃犳硶鎵惧埌 鈥%s鈥 鐨勪綅缃傞敊璇秷鎭负锛%s\n"
+
+#: elfedit.c:461 readelf.c:14610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
+msgstr "璀﹀憡锛'%s' 涓嶆槸涓鑸枃浠"
+
+#: elfedit.c:487 readelf.c:14623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
+msgstr "浠庡熀搴曟枃浠惰鍙栨潯鐩暟閲忔椂澶辫触"
+
+#: elfedit.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown OSABI: %s\n"
+msgstr "<鏈煡锛%s>"
+
+#: elfedit.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown machine type: %s\n"
+msgstr "鍐呴儴閿欒锛氭湭鐭ョ殑鏈哄櫒绫诲瀷锛%d"
+
+#: elfedit.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown machine type: %d\n"
+msgstr "鍐呴儴閿欒锛氭湭鐭ョ殑鏈哄櫒绫诲瀷锛%d"
+
+#: elfedit.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type: %s\n"
+msgstr "鏈煡鐨勬牸寮忕被鍨嬧%s鈥"
+
+#: elfedit.c:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
+msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [閫夐」]... [鏂囦欢]\n"
+
+#: elfedit.c:637
+#, c-format
+msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
+msgstr ""
+" 鏇存柊 ELF 鏂囦欢鐨 ELF 澶碶n"
+"\n"
+
+#: elfedit.c:638 objcopy.c:489 objcopy.c:615
+#, c-format
+msgid " The options are:\n"
+msgstr " 閫夐」涓猴細\n"
+
+#: elfedit.c:639
+#, c-format
+msgid ""
+" --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n"
+" --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n"
+" --input-type <type> Set input file type to <type>\n"
+" --output-type <type> Set output file type to <type>\n"
+" --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n"
+" --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n"
+" -h --help Display this information\n"
+" -v --version Display the version number of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: emul_aix.c:45
#, c-format
msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
-msgstr " [-g] - 32 位小归档文件\n"
+msgstr " [-g] - 32 浣嶅皬褰掓。鏂囦欢\n"
-#: emul_aix.c:53
+#: emul_aix.c:46
+#, c-format
msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
-msgstr " [-X32] - 忽略 64 位对象\n"
+msgstr " [-X32] - 蹇界暐 64 浣嶅璞n"
-#: emul_aix.c:54
+#: emul_aix.c:47
+#, c-format
msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
-msgstr " [-X64] - 忽略 32 位对象\n"
+msgstr " [-X64] - 蹇界暐 32 浣嶅璞n"
-#: emul_aix.c:55
+#: emul_aix.c:48
+#, c-format
msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
-msgstr " [-X32_64] - 接受 32 位和 64 位对象\n"
+msgstr " [-X32_64] - 鎺ュ彈 32 浣嶅拰 64 浣嶅璞n"
-#: ieee.c:317
+#: ieee.c:311
msgid "unexpected end of debugging information"
-msgstr "调试信息意外结束"
+msgstr "璋冭瘯淇℃伅鎰忓缁撴潫"
-#: ieee.c:412
+#: ieee.c:398
msgid "invalid number"
-msgstr "无效编号"
+msgstr "鏃犳晥缂栧彿"
-#: ieee.c:471
+#: ieee.c:451
msgid "invalid string length"
-msgstr "无效的字符串长度"
+msgstr "鏃犳晥鐨勫瓧绗︿覆闀垮害"
-#: ieee.c:528 ieee.c:569
+#: ieee.c:506 ieee.c:547
msgid "expression stack overflow"
-msgstr "表达式栈溢出"
+msgstr "琛ㄨ揪寮忔爤婧㈠嚭"
-#: ieee.c:548
+#: ieee.c:526
msgid "unsupported IEEE expression operator"
-msgstr "不支持的 IEEE 表达式操作符"
+msgstr "涓嶆敮鎸佺殑 IEEE 琛ㄨ揪寮忔搷浣滅"
-#: ieee.c:563
+#: ieee.c:541
msgid "unknown section"
-msgstr "未知的节"
+msgstr "鏈煡鐨勮妭"
-#: ieee.c:584
+#: ieee.c:562
msgid "expression stack underflow"
-msgstr "表达式栈下溢出"
+msgstr "琛ㄨ揪寮忔爤涓嬫孩鍑"
-#: ieee.c:598
+#: ieee.c:576
msgid "expression stack mismatch"
-msgstr "表达式栈不匹配"
+msgstr "琛ㄨ揪寮忔爤涓嶅尮閰"
-#: ieee.c:637
+#: ieee.c:613
msgid "unknown builtin type"
-msgstr "未知的内置类型"
+msgstr "鏈煡鐨勫唴缃被鍨"
-#: ieee.c:782
+#: ieee.c:758
msgid "BCD float type not supported"
-msgstr "不支持的 BCD 浮点类型"
+msgstr "涓嶆敮鎸佺殑 BCD 娴偣绫诲瀷"
-#: ieee.c:928
+#: ieee.c:895
msgid "unexpected number"
-msgstr "意外的编号"
+msgstr "鎰忓鐨勭紪鍙"
-#: ieee.c:935
+#: ieee.c:902
msgid "unexpected record type"
-msgstr "意外的记录类型"
+msgstr "鎰忓鐨勮褰曠被鍨"
-#: ieee.c:968
+#: ieee.c:935
msgid "blocks left on stack at end"
-msgstr "结束时仍留在栈中的块"
+msgstr "缁撴潫鏃朵粛鐣欏湪鏍堜腑鐨勫潡"
-#: ieee.c:1233
+#: ieee.c:1208
msgid "unknown BB type"
-msgstr "未知的 BB 类型"
+msgstr "鏈煡鐨 BB 绫诲瀷"
-#: ieee.c:1242
+#: ieee.c:1217
msgid "stack overflow"
-msgstr "栈上溢出"
+msgstr "鏍堜笂婧㈠嚭"
-#: ieee.c:1267
+#: ieee.c:1240
msgid "stack underflow"
-msgstr "栈下溢出"
+msgstr "鏍堜笅婧㈠嚭"
-#: ieee.c:1381 ieee.c:1453 ieee.c:2152
+#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120
msgid "illegal variable index"
-msgstr "非法的变量索引"
+msgstr "闈炴硶鐨勫彉閲忕储寮"
-#: ieee.c:1431
+#: ieee.c:1400
msgid "illegal type index"
-msgstr "非法的类型索引"
+msgstr "闈炴硶鐨勭被鍨嬬储寮"
-#: ieee.c:1441 ieee.c:1478
+#: ieee.c:1410 ieee.c:1447
msgid "unknown TY code"
-msgstr "未知的 TY 代码"
+msgstr "鏈煡鐨 TY 浠g爜"
-#: ieee.c:1460
+#: ieee.c:1429
msgid "undefined variable in TY"
-msgstr "TY 中未定义的变量"
+msgstr "TY 涓湭瀹氫箟鐨勫彉閲"
#. Pascal file name. FIXME.
-#: ieee.c:1871
+#: ieee.c:1841
msgid "Pascal file name not supported"
-msgstr "不支持 Pascal 文件名"
+msgstr "涓嶆敮鎸 Pascal 鏂囦欢鍚"
-#: ieee.c:1919
+#: ieee.c:1889
msgid "unsupported qualifier"
-msgstr "不支持的限定符"
+msgstr "涓嶆敮鎸佺殑闄愬畾绗"
-#: ieee.c:2190
+#: ieee.c:2158
msgid "undefined variable in ATN"
-msgstr "ATN 中未定义的变量"
+msgstr "ATN 涓湭瀹氫箟鐨勫彉閲"
-#: ieee.c:2233
+#: ieee.c:2201
msgid "unknown ATN type"
-msgstr "未知的 ATN 类型"
+msgstr "鏈煡鐨 ATN 绫诲瀷"
#. Reserved for FORTRAN common.
-#: ieee.c:2355
+#: ieee.c:2323
msgid "unsupported ATN11"
-msgstr "不支持 ATN11"
+msgstr "涓嶆敮鎸 ATN11"
#. We have no way to record this information. FIXME.
-#: ieee.c:2382
+#: ieee.c:2350
msgid "unsupported ATN12"
-msgstr "不支持 ATN12"
+msgstr "涓嶆敮鎸 ATN12"
-#: ieee.c:2442
+#: ieee.c:2410
msgid "unexpected string in C++ misc"
-msgstr ""
+msgstr "鎰忓鐨 C++ 鏉傞」瀛椾覆"
-#: ieee.c:2455
+#: ieee.c:2423
msgid "bad misc record"
-msgstr ""
+msgstr "涓嶅綋鐨勬潅椤硅褰"
-#: ieee.c:2498
+#: ieee.c:2464
msgid "unrecognized C++ misc record"
-msgstr ""
+msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 C++ 鏉傞」绾綍"
-#: ieee.c:2615
+#: ieee.c:2579
msgid "undefined C++ object"
-msgstr "未定义的 C++ 对象"
+msgstr "鏈畾涔夌殑 C++ 瀵硅薄"
-#: ieee.c:2649
+#: ieee.c:2613
msgid "unrecognized C++ object spec"
-msgstr ""
+msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 C++ 瀵硅薄瑙勮寖"
-#: ieee.c:2685
+#: ieee.c:2649
msgid "unsupported C++ object type"
-msgstr "不支持的 C++ 对象类型"
+msgstr "涓嶆敮鎸佺殑 C++ 瀵硅薄绫诲瀷"
-#: ieee.c:2695
+#: ieee.c:2659
msgid "C++ base class not defined"
-msgstr "未定义 C++ 基类"
+msgstr "鏈畾涔 C++ 鍩虹被"
-#: ieee.c:2707 ieee.c:2812
+#: ieee.c:2671 ieee.c:2776
msgid "C++ object has no fields"
-msgstr "C++ 对象没有域"
+msgstr "C++ 瀵硅薄娌℃湁鍩"
-#: ieee.c:2726
+#: ieee.c:2690
msgid "C++ base class not found in container"
-msgstr ""
+msgstr "瀹瑰櫒涓壘涓嶅埌 C++ 鍩虹被"
-#: ieee.c:2833
+#: ieee.c:2797
msgid "C++ data member not found in container"
-msgstr ""
+msgstr "瀹瑰櫒涓壘涓嶅埌 C++ 鏁版嵁鎴愬憳"
-#: ieee.c:2874 ieee.c:3024
+#: ieee.c:2838 ieee.c:2988
msgid "unknown C++ visibility"
-msgstr ""
+msgstr "鏈煡鐨 C++ 鍙鎬"
-#: ieee.c:2908
+#: ieee.c:2872
msgid "bad C++ field bit pos or size"
-msgstr ""
+msgstr "涓嶅綋鐨 C++ 瀛楁浣嶄綅缃垨澶у皬"
-#: ieee.c:3000
+#: ieee.c:2964
msgid "bad type for C++ method function"
-msgstr ""
+msgstr "涓嶅綋鐨 C++ 鏂规硶鍑芥暟绫诲瀷"
-#: ieee.c:3010
+#: ieee.c:2974
+#, fuzzy
msgid "no type information for C++ method function"
-msgstr ""
+msgstr "涓嶅綋鐨 C++ 鏂规硶鍑芥暟绫诲瀷"
-#: ieee.c:3049
+#: ieee.c:3013
msgid "C++ static virtual method"
-msgstr "C++ 静态虚拟方法"
+msgstr "C++ 闈欐佽櫄鎷熸柟娉"
-#: ieee.c:3144
+#: ieee.c:3108
+#, fuzzy
msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
-msgstr ""
+msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 C++ 瀵硅薄瑙勮寖"
-#: ieee.c:3183
+#: ieee.c:3147
msgid "undefined C++ vtable"
-msgstr "未定义的 C++ vtable"
+msgstr "鏈畾涔夌殑 C++ vtable"
-#: ieee.c:3254
+#: ieee.c:3216
+#, fuzzy
msgid "C++ default values not in a function"
-msgstr ""
+msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 C++ 榛樿绫诲瀷"
-#: ieee.c:3294
+#: ieee.c:3256
msgid "unrecognized C++ default type"
-msgstr "无法识别的 C++ 默认类型"
+msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 C++ 榛樿绫诲瀷"
-#: ieee.c:3325
+#: ieee.c:3287
msgid "reference parameter is not a pointer"
-msgstr "引用参数不是指针"
+msgstr "寮曠敤鍙傛暟涓嶆槸鎸囬拡"
-#: ieee.c:3410
+#: ieee.c:3370
msgid "unrecognized C++ reference type"
-msgstr "无法识别的 C++ 引用类型"
+msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 C++ 寮曠敤绫诲瀷"
-#: ieee.c:3492
+#: ieee.c:3452
msgid "C++ reference not found"
-msgstr "找不到 C++ 引用"
+msgstr "鎵句笉鍒 C++ 寮曠敤"
-#: ieee.c:3500
+#: ieee.c:3460
msgid "C++ reference is not pointer"
-msgstr "C++ 引用不是指针"
+msgstr "C++ 寮曠敤涓嶆槸鎸囬拡"
-#: ieee.c:3529 ieee.c:3537
+#: ieee.c:3486 ieee.c:3494
msgid "missing required ASN"
-msgstr "遗失必须的 ASN"
+msgstr "缂哄け蹇呴』鐨 ASN"
-#: ieee.c:3567 ieee.c:3575
+#: ieee.c:3521 ieee.c:3529
msgid "missing required ATN65"
-msgstr "遗失必须的 ATN65"
+msgstr "缂哄け蹇呴』鐨 ATN65"
-#: ieee.c:3589
+#: ieee.c:3543
msgid "bad ATN65 record"
-msgstr "错误的 ATN65 记录"
+msgstr "涓嶅綋鐨 ATN65 璁板綍"
-#: ieee.c:4234
+#: ieee.c:4171
+#, c-format
msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
-msgstr "IEEE 数值溢出:0x"
+msgstr "IEEE 鏁板兼孩鍑猴細0x"
-#: ieee.c:4280
+#: ieee.c:4215
#, c-format
msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
-msgstr "IEEE 字符串长度溢出:%u\n"
+msgstr "IEEE 瀛楃涓查暱搴︽孩鍑猴細%u\n"
-#: ieee.c:5330
+#: ieee.c:5213
#, c-format
msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
-msgstr "IEEE 不支持的整数类型大小 %u\n"
+msgstr "IEEE 涓嶆敮鎸佺殑鏁存暟绫诲瀷澶у皬 %u\n"
-#: ieee.c:5366
+#: ieee.c:5247
#, c-format
msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
-msgstr "IEEE 不支持的浮点类型大小 %u\n"
+msgstr "IEEE 涓嶆敮鎸佺殑娴偣绫诲瀷澶у皬 %u\n"
-#: ieee.c:5402
+#: ieee.c:5281
#, c-format
msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
-msgstr "IEEE 不支持的负载类型大小 %u\n"
+msgstr "IEEE 涓嶆敮鎸佺殑璐熻浇绫诲瀷澶у皬 %u\n"
-#: nlmconv.c:281 srconv.c:2043
+#: mclex.c:241
+msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
+msgstr ""
+
+#: nlmconv.c:273 srconv.c:1825
msgid "input and output files must be different"
-msgstr "输入输出文件必须不同"
+msgstr "杈撳叆杈撳嚭鏂囦欢蹇呴』涓嶅悓"
-#: nlmconv.c:328
+#: nlmconv.c:320
msgid "input file named both on command line and with INPUT"
-msgstr "同时在命令行和 INPU 中命名输入文件"
+msgstr "鍚屾椂鍦ㄥ懡浠よ鍜 INPU 涓懡鍚嶈緭鍏ユ枃浠"
-#: nlmconv.c:337
+#: nlmconv.c:329
msgid "no input file"
-msgstr "没有输入文件"
+msgstr "娌℃湁杈撳叆鏂囦欢"
-#: nlmconv.c:367
+#: nlmconv.c:359
msgid "no name for output file"
-msgstr "输出文件没有名称"
+msgstr "杈撳嚭鏂囦欢娌℃湁鍚嶇О"
-#: nlmconv.c:380
+#: nlmconv.c:373
msgid "warning: input and output formats are not compatible"
-msgstr "警告:输入和输出格式不兼容"
+msgstr "璀﹀憡锛氳緭鍏ュ拰杈撳嚭鏍煎紡涓嶅吋瀹"
-#: nlmconv.c:409
+#: nlmconv.c:403
msgid "make .bss section"
-msgstr "生成 .bss 节"
+msgstr "鐢熸垚 .bss 鑺"
-#: nlmconv.c:418
+#: nlmconv.c:413
msgid "make .nlmsections section"
-msgstr "生成 .nlmsections 节"
-
-#: nlmconv.c:420
-msgid "set .nlmsections flags"
-msgstr "设定 .nlmsections 标志"
+msgstr "鐢熸垚 .nlmsections 鑺"
-#: nlmconv.c:448
+#: nlmconv.c:441
msgid "set .bss vma"
-msgstr "设定 .bss vma"
+msgstr "璁惧畾 .bss vma"
-#: nlmconv.c:455
+#: nlmconv.c:448
msgid "set .data size"
-msgstr "设定 .data 的大小"
+msgstr "璁惧畾 .data 鐨勫ぇ灏"
-#: nlmconv.c:635
+#: nlmconv.c:628
#, c-format
msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
-msgstr "警告:导入的符号 %s 不在导入列表中"
+msgstr "璀﹀憡锛氬鍏ョ殑绗﹀彿 %s 涓嶅湪瀵煎叆鍒楄〃涓"
-#: nlmconv.c:655
+#: nlmconv.c:648
msgid "set start address"
-msgstr "设定起始地址"
+msgstr "璁惧畾璧峰鍦板潃"
-#: nlmconv.c:704
+#: nlmconv.c:697
#, c-format
msgid "warning: START procedure %s not defined"
-msgstr "警告:未定义 START 子程序 %s"
+msgstr "璀﹀憡锛氭湭瀹氫箟 START 瀛愮▼搴 %s"
-#: nlmconv.c:706
+#: nlmconv.c:699
#, c-format
msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
-msgstr "警告:未定义子程序 %s"
+msgstr "璀﹀憡锛氭湭瀹氫箟瀛愮▼搴 %s"
-#: nlmconv.c:708
+#: nlmconv.c:701
#, c-format
msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
-msgstr "警告:未定义子程序 %s"
+msgstr "璀﹀憡锛氭湭瀹氫箟瀛愮▼搴 %s"
-#: nlmconv.c:729 nlmconv.c:918
+#: nlmconv.c:721 nlmconv.c:907
msgid "custom section"
-msgstr "定制节"
+msgstr "瀹氬埗鑺"
-#: nlmconv.c:750 nlmconv.c:947
+#: nlmconv.c:741 nlmconv.c:936
msgid "help section"
-msgstr "求助节"
+msgstr "姹傚姪鑺"
-#: nlmconv.c:772 nlmconv.c:965
+#: nlmconv.c:763 nlmconv.c:954
msgid "message section"
-msgstr "消息节"
+msgstr "娑堟伅鑺"
-#: nlmconv.c:788 nlmconv.c:998
+#: nlmconv.c:778 nlmconv.c:987
msgid "module section"
-msgstr "模块节"
+msgstr "妯″潡鑺"
-#: nlmconv.c:808 nlmconv.c:1014
+#: nlmconv.c:797 nlmconv.c:1003
msgid "rpc section"
-msgstr "rpc 节"
+msgstr "rpc 鑺"
#. There is no place to record this information.
-#: nlmconv.c:844
+#: nlmconv.c:833
#, c-format
msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
-msgstr "%s:警告:共享库不能含有未初始化的数据"
+msgstr "%s锛氳鍛婏細鍏变韩搴撲笉鑳藉惈鏈夋湭鍒濆鍖栫殑鏁版嵁"
-#: nlmconv.c:865 nlmconv.c:1033
+#: nlmconv.c:854 nlmconv.c:1022
msgid "shared section"
-msgstr "共享节"
+msgstr "鍏变韩鑺"
-#: nlmconv.c:873
+#: nlmconv.c:862
msgid "warning: No version number given"
-msgstr "警告:未给出版本号"
+msgstr "璀﹀憡锛氭湭缁欏嚭鐗堟湰鍙"
-#: nlmconv.c:913 nlmconv.c:942 nlmconv.c:960 nlmconv.c:1009 nlmconv.c:1028
+#: nlmconv.c:902 nlmconv.c:931 nlmconv.c:949 nlmconv.c:998 nlmconv.c:1017
#, c-format
msgid "%s: read: %s"
-msgstr "%s:读取:%s"
+msgstr "%s锛氳鍙栵細%s"
-#: nlmconv.c:935
-msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
-msgstr "警告:不支持 MAP 和 FULLMAP;请试用 ld -M"
+#: nlmconv.c:924
+#, fuzzy
+msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
+msgstr "璀﹀憡锛氫笉鏀寔 FULLMAP锛涜璇曠敤 ld -M"
-#: nlmconv.c:1107
+#: nlmconv.c:1100
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
-msgstr "用法:%s [选项] [输入文件 [输出文件]]\n"
+msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [閫夐」] [杈撳叆鏂囦欢 [杈撳嚭鏂囦欢]]\n"
-#: nlmconv.c:1108
+#: nlmconv.c:1101
+#, c-format
msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
-msgstr " 将对象文件转换为 NetWare 可载入模块\n"
+msgstr " 灏嗗璞℃枃浠惰浆鎹负 NetWare 鍙浇鍏ユā鍧梊n"
-#: nlmconv.c:1109
+#: nlmconv.c:1102
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
@@ -1386,85 +3598,89 @@ msgid ""
" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
+" @<file> Read options from <file>.\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Display the program's version\n"
msgstr ""
-" 选项为:\n"
-" -I --input-target=<bfdname> 设定输入二进制文件格式\n"
-" -O --output-target=<bfdname> 设定输出二进制文件格式\n"
-" -T --header-file=<file> 从 <file> 中读入 NLM 头信息\n"
-" -l --linker=<linker> 在所有连接中使用 <linker>\n"
-" -d --debug 在标准错误输出中显示连接器命令行\n"
-" -h --help 显示本信息\n"
-" -v --version 显示程序的版本号\n"
-
-#: nlmconv.c:1151
-#, c-format
+" 閫夐」涓猴細\n"
+" -I --input-target=<bfdname> 璁惧畾杈撳叆浜岃繘鍒舵枃浠舵牸寮廫n"
+" -O --output-target=<bfdname> 璁惧畾杈撳嚭浜岃繘鍒舵枃浠舵牸寮廫n"
+" -T --header-file=<file> 浠 <file> 涓鍙 NLM 澶翠俊鎭痋n"
+" -l --linker=<linker> 鍦ㄦ墍鏈夎繛鎺ヤ腑浣跨敤 <linker>\n"
+" -d --debug 鍦ㄦ爣鍑嗛敊璇緭鍑轰腑鏄剧ず杩炴帴鍣ㄥ懡浠よ\n"
+" -h --help 鏄剧ず鏈俊鎭痋n"
+" -v --version 鏄剧ず绋嬪簭鐨勭増鏈彿\n"
+
+#: nlmconv.c:1143
+#, fuzzy, c-format
msgid "support not compiled in for %s"
-msgstr ""
+msgstr "(宸茬紪璇 %s)"
-#: nlmconv.c:1191
+#: nlmconv.c:1180
+#, fuzzy
msgid "make section"
-msgstr ""
+msgstr "鐢熸垚 .bss 鑺"
-#: nlmconv.c:1205
+#: nlmconv.c:1194
msgid "set section size"
-msgstr "设定节大小"
+msgstr "璁惧畾鑺傚ぇ灏"
-#: nlmconv.c:1211
+#: nlmconv.c:1200
msgid "set section alignment"
-msgstr "设定节对齐"
+msgstr "璁惧畾鑺傚榻"
-#: nlmconv.c:1215
+#: nlmconv.c:1204
msgid "set section flags"
-msgstr "设定节标志"
+msgstr "璁惧畾鑺傛爣蹇"
-#: nlmconv.c:1226
+#: nlmconv.c:1215
msgid "set .nlmsections size"
-msgstr "设定 .nlmsections 大小"
+msgstr "璁惧畾 .nlmsections 澶у皬"
-#: nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1322 nlmconv.c:1331 nlmconv.c:1336
+#: nlmconv.c:1296 nlmconv.c:1304 nlmconv.c:1313 nlmconv.c:1318
msgid "set .nlmsection contents"
-msgstr "设定 .nlmsection 的内容"
+msgstr "璁惧畾 .nlmsection 鐨勫唴瀹"
-#: nlmconv.c:1837
+#: nlmconv.c:1795
msgid "stub section sizes"
-msgstr "占位节大小"
+msgstr "鍗犱綅鑺傚ぇ灏"
-#: nlmconv.c:1886
+#: nlmconv.c:1842
msgid "writing stub"
-msgstr "正在写入占位节"
+msgstr "姝e湪鍐欏叆鍗犱綅鑺"
-#: nlmconv.c:1975
-#, c-format
+#: nlmconv.c:1926
+#, fuzzy, c-format
msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
-msgstr ""
+msgstr "鏃犳硶瑙f瀽鐨勪互 %s 涓哄噯涔 PC 鐩稿閲嶅畾浣"
-#: nlmconv.c:2039
-#, c-format
+#: nlmconv.c:1990
+#, fuzzy, c-format
msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
-msgstr ""
+msgstr "浠 %s 涓哄噯瀵归綈閲嶅畾浣嶆椂鍙戠敓婧㈠嚭"
-#: nlmconv.c:2156
+#: nlmconv.c:2117
#, c-format
msgid "%s: execution of %s failed: "
-msgstr "%s:执行 %s 失败:"
+msgstr "%s锛氭墽琛 %s 澶辫触锛"
-#: nlmconv.c:2171
+#: nlmconv.c:2132
#, c-format
msgid "Execution of %s failed"
-msgstr "执行 %s 失败"
+msgstr "鎵ц %s 澶辫触"
-#: nm.c:246 size.c:85 strings.c:650
+#: nm.c:226 size.c:78 strings.c:636
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
-msgstr "用法:%s [选项] [文件]\n"
+msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [閫夐」] [鏂囦欢]\n"
-#: nm.c:247
+#: nm.c:227
+#, c-format
msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
-msgstr "列举 [文件] 中的符号 (默认为 a.out)。\n"
+msgstr "鍒椾妇 [鏂囦欢] 涓殑绗﹀彿 (榛樿涓 a.out)銆俓n"
-#: nm.c:248
+#: nm.c:228
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
@@ -1472,7 +3688,8 @@ msgid ""
" -B Same as --format=bsd\n"
" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
-" `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n"
+" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+" or `gnat'\n"
" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
" --defined-only Display only defined symbols\n"
@@ -1487,88 +3704,96 @@ msgid ""
" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
" -P, --portability Same as --format=posix\n"
" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
+msgstr ""
+" 閫夐」涓猴細\n"
+" -a, --debug-syms 鏄剧ず鍙敤浜庤皟璇曠殑绗﹀彿\n"
+" -A, --print-file-name 鍦ㄦ瘡涓鍙峰墠鎵撳嵃杈撳叆鏂囦欢鍚峔n"
+" -B 浜 --format=bsd 鐩稿悓\n"
+" -C, --demangle[=STYLE] 灏嗗簳灞傜鍙峰悕瑙g爜涓虹敤鎴风骇鍚嶇О\n"
+" 濡傛灉缁欏嚭 STYLE锛孲TYLE 鍙兘涓衡渁uto鈥 (榛樿)銆乗n"
+" 鈥済nu鈥濄佲渓ucid鈥濄佲渁rm鈥濄佲渉p鈥濄佲渆dg鈥濇垨鈥済nu-new-abi鈥漒n"
+" --no-demangle 涓嶈瑙g爜搴曞眰绗﹀彿鍚峔n"
+" -D, --dynamic 鏄剧ず鍔ㄦ佺鍙疯屼笉鏄櫘閫氱鍙穃n"
+" --defined-only 鍙樉绀哄凡瀹氫箟鐨勭鍙穃n"
+" -e (蹇界暐)\n"
+" -f, --format=FORMAT 浣跨敤杈撳嚭鏍煎紡 FORMAT銆侳ORMAT 鍙兘鏄渂sd鈥濄乗n"
+" 鈥渟ysv鈥濇垨鈥減osix鈥濄傞粯璁や负鈥渂sd鈥漒n"
+" -g, --extern-only 鍙樉绀哄閮ㄧ鍙穃n"
+" -l, --line-numbers 浣跨敤璋冭瘯淇℃伅浠ヤ究涓烘瘡涓鍙峰鎵炬枃浠跺悕鍜岃鍙穃n"
+" -n, --numeric-sort 鎸夊湴鍧鎺掑簭绗﹀彿\n"
+" -o 浜 -A 鐩稿悓\n"
+" -p, --no-sort 涓嶈瀵圭鍙疯繘琛屾帓搴廫n"
+" -P, --portability 浜 --format=posix 鐩稿悓\n"
+" -r, --reverse-sort 鍙嶈浆鎺掑簭椤哄簭\n"
+" -S, --print-size 鎵撳嵃瀹氫箟浜嗙殑绗﹀彿鐨勫ぇ灏廫n"
+" -s, --print-armap 鎵撳嵃褰掓。鏂囦欢鎴愬憳涓鍙风殑绱㈠紩\n"
+" --size-sort 鎸夊ぇ灏忔帓搴忕鍙穃n"
+" -t, --radix=RADIX 灏 RADIX 鐢ㄤ簬鎵撳嵃绗﹀彿鍊糪n"
+" --target=BFDNAME 灏嗘爣鐨勭洰鏍囨牸寮忔寚瀹氫负 BFDNAME\n"
+" -u, --undefined-only 鍙樉绀烘湭瀹氫箟鐨勭鍙穃n"
+" -X 32_64 (蹇界暐)\n"
+" -h, --help 鏄剧ず鏈俊鎭痋n"
+" -V, --version 鏄剧ず鏈▼搴忕殑鐗堟湰鍙穃n"
+"\n"
+
+#: nm.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
+msgstr " --plugin <name> 鍔犺浇鎸囧畾鐨勬彃浠剁▼搴廫n"
+
+#: nm.c:254
+#, c-format
+msgid ""
" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
" --size-sort Sort symbols by size\n"
+" --special-syms Include special symbols in the output\n"
+" --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
" -X 32_64 (ignored)\n"
+" @FILE Read options from FILE\n"
" -h, --help Display this information\n"
" -V, --version Display this program's version number\n"
"\n"
msgstr ""
-" 选项为:\n"
-" -a, --debug-syms 显示只用于调试的符号\n"
-" -A, --print-file-name 在每个符号前打印输入文件名\n"
-" -B 于 --format=bsd 相同\n"
-" -C, --demangle[=STYLE] 将底层符号名解码为用户级名称\n"
-" 如果给出 STYLE,STYLE 可能为“auto” (默认)、\n"
-" “gnu”、“lucid”、“arm”、“hp”、“edg”或“gnu-new-abi”\n"
-" --no-demangle 不要解码底层符号名\n"
-" -D, --dynamic 显示动态符号而不是普通符号\n"
-" --defined-only 只显示已定义的符号\n"
-" -e (忽略)\n"
-" -f, --format=FORMAT 使用输出格式 FORMAT。FORMAT 可能是“bsd”、\n"
-" “sysv”或“posix”。默认为“bsd”\n"
-" -g, --extern-only 只显示外部符号\n"
-" -l, --line-numbers 使用调试信息以便为每个符号寻找文件名和行号\n"
-" -n, --numeric-sort 按地址排序符号\n"
-" -o 于 -A 相同\n"
-" -p, --no-sort 不要对符号进行排序\n"
-" -P, --portability 于 --format=posix 相同\n"
-" -r, --reverse-sort 反转排序顺序\n"
-" -S, --print-size 打印定义了的符号的大小\n"
-" -s, --print-armap 打印归档文件成员中符号的索引\n"
-" --size-sort 按大小排序符号\n"
-" -t, --radix=RADIX 将 RADIX 用于打印符号值\n"
-" --target=BFDNAME 将标的目标格式指定为 BFDNAME\n"
-" -u, --undefined-only 只显示未定义的符号\n"
-" -X 32_64 (忽略)\n"
-" -h, --help 显示本信息\n"
-" -V, --version 显示本程序的版本号\n"
-"\n"
-
-#: nm.c:281 objdump.c:217
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "将 bug 报告到 %s。\n"
-#: nm.c:314
+#: nm.c:302
#, c-format
msgid "%s: invalid radix"
-msgstr "%s:无效的基数"
+msgstr "%s锛氭棤鏁堢殑鍩烘暟"
-#: nm.c:339
+#: nm.c:326
#, c-format
msgid "%s: invalid output format"
-msgstr "%s:无效的输出格式"
-
-#: nm.c:456
-msgid "Only -X 32_64 is supported"
-msgstr "只支持 -X 32_64"
-
-#: nm.c:498
-#, c-format
-msgid "data size %ld"
-msgstr "数据大小 %ld"
+msgstr "%s锛氭棤鏁堢殑杈撳嚭鏍煎紡"
-#: nm.c:523 readelf.c:5306 readelf.c:5342
+#: nm.c:347 readelf.c:9254 readelf.c:9304
#, c-format
msgid "<processor specific>: %d"
-msgstr "<处理器专用>:%d"
+msgstr "<澶勭悊鍣ㄤ笓鐢>锛%d"
-#: nm.c:525 readelf.c:5308 readelf.c:5354
+#: nm.c:349 readelf.c:9263 readelf.c:9323
#, c-format
msgid "<OS specific>: %d"
-msgstr "<操作系统专用>:%d"
+msgstr "<鎿嶄綔绯荤粺涓撶敤>锛%d"
-#: nm.c:527 readelf.c:5310 readelf.c:5357
+#: nm.c:351 readelf.c:9266 readelf.c:9326
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
-msgstr "<未知>:%d"
+msgstr "<鏈煡>锛%d"
-#: nm.c:1339
+#: nm.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Archive index:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"褰掓。绱㈠紩锛歕n"
+
+#: nm.c:1260
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1578,10 +3803,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"来自 %s 的未定义符号:\n"
+"鏉ヨ嚜 %s 鐨勬湭瀹氫箟绗﹀彿锛歕n"
"\n"
-#: nm.c:1341
+#: nm.c:1262
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1591,22 +3816,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"来自 %s 的符号:\n"
+"鏉ヨ嚜 %s 鐨勭鍙凤細\n"
"\n"
-#: nm.c:1343 nm.c:1401
+#: nm.c:1264 nm.c:1315
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Name Value Class Type Size Line Section\n"
"\n"
msgstr ""
+"鍚嶇О 鍊 绫诲埆 鍨嬫 澶у皬 鍒楀彿 鍖烘\n"
+"\n"
-#: nm.c:1346 nm.c:1404
+#: nm.c:1267 nm.c:1318
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Name Value Class Type Size Line Section\n"
"\n"
msgstr ""
+"鍚嶇О 鍊 绫诲埆 鍨嬫 澶у皬 鍒楀彿 鍖烘\n"
+"\n"
-#: nm.c:1397
+#: nm.c:1311
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1616,10 +3847,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"来自 %s[%s] 的未定义的符号:\n"
+"鏉ヨ嚜 %s[%s] 鐨勬湭瀹氫箟鐨勭鍙凤細\n"
"\n"
-#: nm.c:1399
+#: nm.c:1313
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1629,52 +3860,102 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"来自 %s[%s] 的符号:\n"
+"鏉ヨ嚜 %s[%s] 鐨勭鍙凤細\n"
"\n"
-#: nm.c:1614
-msgid ""
-"\n"
-"Archive index:\n"
+#: nm.c:1405
+#, c-format
+msgid "Print width has not been initialized (%d)"
msgstr ""
-"\n"
-"归档索引:\n"
-#: objcopy.c:363 srconv.c:1952
+#: nm.c:1642
+msgid "Only -X 32_64 is supported"
+msgstr "鍙敮鎸 -X 32_64"
+
+#: nm.c:1671
+#, fuzzy
+msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
+msgstr "鍚屾椂浣跨敤 --size-sort 涓 --undefined-only 閫夐」"
+
+#: nm.c:1672
+#, fuzzy
+msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
+msgstr "鐢变簬鏈畾涔夌殑绗﹀彿涓嶅叿澶у皬锛屽皢涓嶄細浜х敓杈撳嚭"
+
+#: nm.c:1700
+#, c-format
+msgid "data size %ld"
+msgstr "鏁版嵁澶у皬 %ld"
+
+#: objcopy.c:487 srconv.c:1733
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
-msgstr "用法:%s [选项] 输入文件 [输出文件]\n"
+msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [閫夐」] 杈撳叆鏂囦欢 [杈撳嚭鏂囦欢]\n"
-#: objcopy.c:364
+#: objcopy.c:488
+#, c-format
msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
-msgstr " 复制二进制文件,可能在此过程中进行变换\n"
-
-#: objcopy.c:365 objcopy.c:435
-msgid " The options are:\n"
-msgstr " 选项为:\n"
+msgstr " 澶嶅埗浜岃繘鍒舵枃浠讹紝鍙兘鍦ㄦ杩囩▼涓繘琛屽彉鎹n"
-#: objcopy.c:366
+#: objcopy.c:490
+#, c-format
msgid ""
" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
-" -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n"
+" -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n"
" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:498 objcopy.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+" -D --enable-deterministic-archives\n"
+" Produce deterministic output when stripping archives (default)\n"
+" -U --disable-deterministic-archives\n"
+" Disable -D behavior\n"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:504 objcopy.c:629
+#, c-format
+msgid ""
+" -D --enable-deterministic-archives\n"
+" Produce deterministic output when stripping archives\n"
+" -U --disable-deterministic-archives\n"
+" Disable -D behavior (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
+" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
-" -g --strip-debug Remove all debugging symbols\n"
+" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
+" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
-" -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n"
+" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
+" Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
+" relocations\n"
+" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
+" --extract-dwo Copy only DWO sections\n"
+" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
+" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
+" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
+" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
+" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
+" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
-" -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n"
+" -i --interleave [<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
+" --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
@@ -1694,333 +3975,594 @@ msgid ""
" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
+" --dump-section <name>=<file> Dump the contents of section <name> into <file>\n"
" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
+" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
+" Handle long section names in Coff objects.\n"
" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
+" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
+" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
+" listed in <file>\n"
" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
+" --strip-unneeded-symbols <file>\n"
+" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
+" in <file>\n"
" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
+" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
-" --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n"
+" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
+" --writable-text Mark the output text as writable\n"
+" --readonly-text Make the output text write protected\n"
+" --pure Mark the output file as demand paged\n"
+" --impure Mark the output file as impure\n"
+" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
+" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
+" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
+" Add <prefix> to start of every allocatable\n"
+" section name\n"
+" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
+" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
+" <commit>\n"
+" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
+" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
+" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
+" <commit>\n"
+" --subsystem <name>[:<version>]\n"
+" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
+" --compress-debug-sections Compress DWARF debug sections using zlib\n"
+" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
" -v --verbose List all object files modified\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -V --version Display this program's version number\n"
" -h --help Display this output\n"
-msgstr ""
-" -I --input-target <bfdname> 假定输入文件的格式为 <bfdname>\n"
-" -O --output-target <bfdname> 创建格式为 <bfdname> 的输出文件\n"
-" -B --binary-architecture <arch> 当输入文件为二进制文件时,设定输出文件的体系结构\n"
-" -F --target <bfdname> 将输入输出格式设定为 <bfdname>\n"
-" --debugging 如果可能,转换调试信息\n"
-" -p --preserve-dates 将修改/访问时间戳复制到输出文件\n"
-" -j --only-section <name> 只将 <name> 节复制到输出文件中\n"
-" -R --remove-section <name> 从输出中删除 <name> 节\n"
-" -S --strip-all 删除所有符号和重定位信息\n"
-" -g --strip-debug 删除所有调试符号\n"
-" --strip-unneeded 删除所有重定位不需要的符号\n"
-" -N --strip-symbol <name> 不要复制符号 <name>\n"
-" -K --keep-symbol <name> 只复制符号 <name>\n"
-" -L --localize-symbol <name> 将符号 <name> 强制标识为本地符号\n"
-" -G --keep-global-symbol <name> 将除了符号 <name> 以外的所有符号标识为本地符号\n"
-" -W --weaken-symbol <name> 将符号 <name> 强制标识为弱符号\n"
-" --weaken 将所有全局符号标识为弱符号\n"
-" -x --discard-all 删除所有非全局符号\n"
-" -X --discard-locals 删除所有编译器生成的符号\n"
-" -i --interleave <number> 只在每 <number> 个字节中复制一个\n"
-" -b --byte <num> 在每个插入块中选择字节 <num>\n"
-" --gap-fill <val> 在节空隙中以 <val> 填充\n"
-" --pad-to <addr> 补充最后一节直到地址 <addr>\n"
-" --set-start <addr> 将起始地址设置为 <addr>\n"
+" --info List object formats & architectures supported\n"
+msgstr ""
+" -I --input-target <bfdname> 鍋囧畾杈撳叆鏂囦欢鐨勬牸寮忎负 <bfdname>\n"
+" -O --output-target <bfdname> 鍒涘缓鏍煎紡涓 <bfdname> 鐨勮緭鍑烘枃浠禱n"
+" -B --binary-architecture <arch> 褰撹緭鍏ユ枃浠朵负浜岃繘鍒舵枃浠舵椂锛岃瀹氳緭鍑烘枃浠剁殑浣撶郴缁撴瀯\n"
+" -F --target <bfdname> 灏嗚緭鍏ヨ緭鍑烘牸寮忚瀹氫负 <bfdname>\n"
+" --debugging 濡傛灉鍙兘锛岃浆鎹㈣皟璇曚俊鎭痋n"
+" -p --preserve-dates 灏嗕慨鏀/璁块棶鏃堕棿鎴冲鍒跺埌杈撳嚭鏂囦欢\n"
+" -j --only-section <name> 鍙皢 <name> 鑺傚鍒跺埌杈撳嚭鏂囦欢涓璡n"
+" -R --remove-section <name> 浠庤緭鍑轰腑鍒犻櫎 <name> 鑺俓n"
+" -S --strip-all 鍒犻櫎鎵鏈夌鍙峰拰閲嶅畾浣嶄俊鎭痋n"
+" -g --strip-debug 鍒犻櫎鎵鏈夎皟璇曠鍙穃n"
+" --strip-unneeded 鍒犻櫎鎵鏈夐噸瀹氫綅涓嶉渶瑕佺殑绗﹀彿\n"
+" -N --strip-symbol <name> 涓嶈澶嶅埗绗﹀彿 <name>\n"
+" -K --keep-symbol <name> 鍙鍒剁鍙 <name>\n"
+" -L --localize-symbol <name> 灏嗙鍙 <name> 寮哄埗鏍囪瘑涓烘湰鍦扮鍙穃n"
+" -G --keep-global-symbol <name> 灏嗛櫎浜嗙鍙 <name> 浠ュ鐨勬墍鏈夌鍙锋爣璇嗕负鏈湴绗﹀彿\n"
+" -W --weaken-symbol <name> 灏嗙鍙 <name> 寮哄埗鏍囪瘑涓哄急绗﹀彿\n"
+" --weaken 灏嗘墍鏈夊叏灞绗﹀彿鏍囪瘑涓哄急绗﹀彿\n"
+" -x --discard-all 鍒犻櫎鎵鏈夐潪鍏ㄥ眬绗﹀彿\n"
+" -X --discard-locals 鍒犻櫎鎵鏈夌紪璇戝櫒鐢熸垚鐨勭鍙穃n"
+" -i --interleave <number> 鍙湪姣 <number> 涓瓧鑺備腑澶嶅埗涓涓猏n"
+" -b --byte <num> 鍦ㄦ瘡涓彃鍏ュ潡涓夋嫨瀛楄妭 <num>\n"
+" --gap-fill <val> 鍦ㄨ妭绌洪殭涓互 <val> 濉厖\n"
+" --pad-to <addr> 琛ュ厖鏈鍚庝竴鑺傜洿鍒板湴鍧 <addr>\n"
+" --set-start <addr> 灏嗚捣濮嬪湴鍧璁剧疆涓 <addr>\n"
" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
-" 将 <incr> 增加到起始地址\n"
+" 灏 <incr> 澧炲姞鍒拌捣濮嬪湴鍧\n"
" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
-" 将 <incr> 增加到 LMA、VMA 和起始地址\n"
+" 灏 <incr> 澧炲姞鍒 LMA銆乂MA 鍜岃捣濮嬪湴鍧\n"
" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
-" 以 <val> 修改 <name> 节的 LMA 和 VMA\n"
+" 浠 <val> 淇敼 <name> 鑺傜殑 LMA 鍜 VMA\n"
" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
-" 以 <val> 修改 <name> 节的 LMA\n"
+" 浠 <val> 淇敼 <name> 鑺傜殑 LMA\n"
" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
-" 以 <val> 修改 <name> 节的 VMA\n"
+" 浠 <val> 淇敼 <name> 鑺傜殑 VMA\n"
" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
-" 如果命名节不存在就给出警告\n"
+" 濡傛灉鍛藉悕鑺備笉瀛樺湪灏辩粰鍑鸿鍛奬n"
" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
-" 将 <name> 节的属性设置为 <flags>\n"
-" --add-section <name>=<file> 将 <file> 中的 <name> 节添加到输出中\n"
-" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] 将节由 <old> 改名为 <new>\n"
-" --change-leading-char 强行设定输出格式的前导字符风格\n"
-" --remove-leading-char 删除全局符号的前导字符\n"
-" --redefine-sym <old>=<new> 将符号由 <old> 改名为 <new>\n"
-" --srec-len <number> 限制生成的 Srecords 的长度\n"
-" --srec-forceS3 将生成的 Srecords 的类型限制为 S3\n"
-" --strip-symbols <file> 对列举在 <file> 中的所有符号执行 -N\n"
-" --keep-symbols <file> 对列举在 <file> 中的所有符号执行 -K\n"
-" --localize-symbols <file> 对列举在 <file> 中的所有符号执行 -L\n"
-" --keep-global-symbols <file> 对列举在 <file> 中的所有符号执行 -G\n"
-" --weaken-symbols <file> 对列举在 <file> 中的所有符号执行 -W\n"
-" --alt-machine-code <index> 输出使用替代的机器码\n"
-" -v --verbose 列出所有修改的目标文件\n"
-" -V --version 显示本程序的版本号\n"
-" -h --help 显示本输出\n"
-
-#: objcopy.c:433
+" 灏 <name> 鑺傜殑灞炴ц缃负 <flags>\n"
+" --add-section <name>=<file> 灏 <file> 涓殑 <name> 鑺傛坊鍔犲埌杈撳嚭涓璡n"
+" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] 灏嗚妭鐢 <old> 鏀瑰悕涓 <new>\n"
+" --change-leading-char 寮鸿璁惧畾杈撳嚭鏍煎紡鐨勫墠瀵煎瓧绗﹂鏍糪n"
+" --remove-leading-char 鍒犻櫎鍏ㄥ眬绗﹀彿鐨勫墠瀵煎瓧绗n"
+" --redefine-sym <old>=<new> 灏嗙鍙风敱 <old> 鏀瑰悕涓 <new>\n"
+" --srec-len <number> 闄愬埗鐢熸垚鐨 Srecords 鐨勯暱搴n"
+" --srec-forceS3 灏嗙敓鎴愮殑 Srecords 鐨勭被鍨嬮檺鍒朵负 S3\n"
+" --strip-symbols <file> 瀵瑰垪涓惧湪 <file> 涓殑鎵鏈夌鍙锋墽琛 -N\n"
+" --keep-symbols <file> 瀵瑰垪涓惧湪 <file> 涓殑鎵鏈夌鍙锋墽琛 -K\n"
+" --localize-symbols <file> 瀵瑰垪涓惧湪 <file> 涓殑鎵鏈夌鍙锋墽琛 -L\n"
+" --keep-global-symbols <file> 瀵瑰垪涓惧湪 <file> 涓殑鎵鏈夌鍙锋墽琛 -G\n"
+" --weaken-symbols <file> 瀵瑰垪涓惧湪 <file> 涓殑鎵鏈夌鍙锋墽琛 -W\n"
+" --alt-machine-code <index> 杈撳嚭浣跨敤鏇夸唬鐨勬満鍣ㄧ爜\n"
+" -v --verbose 鍒楀嚭鎵鏈変慨鏀圭殑鐩爣鏂囦欢\n"
+" -V --version 鏄剧ず鏈▼搴忕殑鐗堟湰鍙穃n"
+" -h --help 鏄剧ず鏈緭鍑篭n"
+
+#: objcopy.c:613
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
-msgstr "用法:%s <选项> 输入文件\n"
+msgstr "鐢ㄦ硶锛%s <閫夐」> 杈撳叆鏂囦欢\n"
-#: objcopy.c:434
+#: objcopy.c:614
+#, c-format
msgid " Removes symbols and sections from files\n"
-msgstr "从文件中删除符号和节\n"
+msgstr "浠庢枃浠朵腑鍒犻櫎绗﹀彿鍜岃妭\n"
-#: objcopy.c:436
+#: objcopy.c:616
+#, c-format
msgid ""
" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
" -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
-" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols\n"
+" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
+" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
+" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
-" -K --keep-symbol=<name> Only copy symbol <name>\n"
+" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
+" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
+" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
" -v --verbose List all object files modified\n"
" -V --version Display this program's version number\n"
" -h --help Display this output\n"
+" --info List object formats & architectures supported\n"
" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
msgstr ""
-" -I --input-target=<bfdname> 假定输入文件的格式为 <bfdname>\n"
-" -O --output-target=<bfdname> 创建格式为 <bfdname> 的输出文件\n"
-" -F --target=<bfdname> 将输入和输出的格式设定为 <bfdname>\n"
-" -p --preserve-dates 将 修改/访问 时间戳复制到输出文件\n"
-" -R --remove-section=<name> 从输出中删除 <name> 节\n"
-" -s --strip-all 删除所有符号和重定位信息\n"
-" -g -S -d --strip-debug 删除所有调试符号\n"
-" --strip-unneeded 删除所有重定位不需要的符号\n"
-" -N --strip-symbol=<name> 不要复制符号 <name>\n"
-" -K --keep-symbol=<name> 只复制符号 <name>\n"
-" -x --discard-all 删除所有非全局符号\n"
-" -X --discard-locals 删除所有编译器生成的符号\n"
-" -v --verbose 列出所有修改了的目标文件\n"
-" -V --version 显示本程序的版本号\n"
-" -h --help 显示本输出\n"
-" -o <file> 将 strip 过的输出保存到 <file>\n"
-
-#: objcopy.c:506
+" -I --input-target=<bfdname> 鍋囧畾杈撳叆鏂囦欢鐨勬牸寮忎负 <bfdname>\n"
+" -O --output-target=<bfdname> 鍒涘缓鏍煎紡涓 <bfdname> 鐨勮緭鍑烘枃浠禱n"
+" -F --target=<bfdname> 灏嗚緭鍏ュ拰杈撳嚭鐨勬牸寮忚瀹氫负 <bfdname>\n"
+" -p --preserve-dates 灏 淇敼/璁块棶 鏃堕棿鎴冲鍒跺埌杈撳嚭鏂囦欢\n"
+" -R --remove-section=<name> 浠庤緭鍑轰腑鍒犻櫎 <name> 鑺俓n"
+" -s --strip-all 鍒犻櫎鎵鏈夌鍙峰拰閲嶅畾浣嶄俊鎭痋n"
+" -g -S -d --strip-debug 鍒犻櫎鎵鏈夎皟璇曠鍙穃n"
+" --strip-unneeded 鍒犻櫎鎵鏈夐噸瀹氫綅涓嶉渶瑕佺殑绗﹀彿\n"
+" -N --strip-symbol=<name> 涓嶈澶嶅埗绗﹀彿 <name>\n"
+" -K --keep-symbol=<name> 鍙鍒剁鍙 <name>\n"
+" -x --discard-all 鍒犻櫎鎵鏈夐潪鍏ㄥ眬绗﹀彿\n"
+" -X --discard-locals 鍒犻櫎鎵鏈夌紪璇戝櫒鐢熸垚鐨勭鍙穃n"
+" -v --verbose 鍒楀嚭鎵鏈変慨鏀逛簡鐨勭洰鏍囨枃浠禱n"
+" -V --version 鏄剧ず鏈▼搴忕殑鐗堟湰鍙穃n"
+" -h --help 鏄剧ず鏈緭鍑篭n"
+" -o <file> 灏 strip 杩囩殑杈撳嚭淇濆瓨鍒 <file>\n"
+
+#: objcopy.c:706
#, c-format
msgid "unrecognized section flag `%s'"
-msgstr "不能识别的节标志“%s”"
+msgstr "涓嶈兘璇嗗埆鐨勮妭鏍囧織鈥%s鈥"
-#: objcopy.c:507
+#: objcopy.c:707
#, c-format
msgid "supported flags: %s"
-msgstr "支持的标志:%s"
+msgstr "鏀寔鐨勬爣蹇楋細%s"
-#: objcopy.c:584 objcopy.c:2243
+#: objcopy.c:763
#, c-format
-msgid "cannot stat: %s: %s"
-msgstr "无法 stat:%s:%s"
+msgid "error: %s both copied and removed"
+msgstr "閿欒锛%s 鏃㈣澶嶅埗鍙堣鍒犻櫎"
-#: objcopy.c:591 objcopy.c:2261
+#: objcopy.c:769
#, c-format
-msgid "cannot open: %s: %s"
-msgstr "无法打开:%s:%s"
-
-#: objcopy.c:594 objcopy.c:2265
-#, c-format
-msgid "%s: fread failed"
-msgstr "%s:fread 失败"
+msgid "error: %s both sets and alters VMA"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:667
+#: objcopy.c:775
#, c-format
-msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s"
+msgid "error: %s both sets and alters LMA"
msgstr ""
-#: objcopy.c:888
+#: objcopy.c:869
#, c-format
-msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
-msgstr "%s:多次重复定义符号“%s”"
+msgid "cannot open '%s': %s"
+msgstr "鏃犳硶鎵撳紑 '%s'锛%s"
-#: objcopy.c:893
+#: objcopy.c:872 objcopy.c:3701
#, c-format
-msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
-msgstr "%s:符号“%s”是多次重复定义的标的"
+msgid "%s: fread failed"
+msgstr "%s锛歠read 澶辫触"
#: objcopy.c:945
-msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
+msgstr "%s:%d: 蹇界暐鏈鎵鍚棤鐢ㄦ暟鎹"
+
+#: objcopy.c:1063
+#, c-format
+msgid "error: section %s matches both remove and copy options"
msgstr ""
-#: objcopy.c:953
+#: objcopy.c:1292
#, c-format
-msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
-msgstr "从 %s(%s) 复制到 %s(%s)\n"
+msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:977
+#: objcopy.c:1375
#, c-format
-msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
-msgstr "警告:输出文件无法表达体系结构 %s"
+msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
+msgstr "%s锛氬娆¢噸澶嶅畾涔夌鍙封%s鈥"
-#: objcopy.c:1004
+#: objcopy.c:1379
#, c-format
-msgid "can't create section `%s': %s"
-msgstr "无法创建节“%s”:%s"
+msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
+msgstr "%s锛氱鍙封%s鈥濇槸澶氭閲嶅瀹氫箟鐨勬爣鐨"
+
+#: objcopy.c:1407
+#, c-format
+msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
+msgstr "鏃犳硶鎵撳紑绗﹀彿閲嶅畾涔夋枃浠 %s (閿欒: %s)"
-#: objcopy.c:1090
+#: objcopy.c:1485
#, c-format
-msgid "Can't fill gap after %s: %s"
-msgstr "无法填充 %s 之后的空隙:%s"
+msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
+msgstr "%s:%d: 琛屽熬鍑虹幇鏃犵敤瀛楃"
+
+#: objcopy.c:1488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: missing new symbol name"
+msgstr "%s:%d: 缂哄皯鏂扮殑绗﹀彿鍚嶇О"
+
+#: objcopy.c:1498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: premature end of file"
+msgstr "鑴氭湰鈥%s鈥: 鏈鏈熺粨鏉熺殑鏂囦欢%s\n"
+
+#: objcopy.c:1524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat returns negative size for `%s'"
+msgstr "%s 鐨勬枃浠跺ぇ灏忎负璐熸暟锛屾棤娉曚娇鐢"
+
+#: objcopy.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
+msgstr "%s锛氭湭鐭ュ嚱鏁扳%u鈥橽n"
+
+#: objcopy.c:1593
+#, fuzzy
+msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
+msgstr "鏃犳硶鏀瑰彉杈撳叆鏂囦欢鐨勭粨灏炬牸寮"
-#: objcopy.c:1115
+#: objcopy.c:1602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
+msgstr "涓嶄細浠%s 瑕嗙洊鍒氬垱寤虹殑%s"
+
+#: objcopy.c:1651
#, c-format
-msgid "Can't add padding to %s: %s"
+msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
msgstr ""
-#: objcopy.c:1254
+#: objcopy.c:1659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
+msgstr "鏃犳硶鏀瑰彉杈撳叆鏂囦欢鐨勭粨灏炬牸寮"
+
+#: objcopy.c:1662
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
+msgstr "鏃犳硶鎵撳紑涓棿杈撳嚭鏂囦欢 %s\n"
+
+#: objcopy.c:1725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
+msgstr "璀﹀憡锛氬皢鑺傗%s鈥濆啓鍏ヨ繃澶(渚嬪璐熸暟)鏂囦欢鍋忕Щ閲忕殑浣嶇疆 0x%lx銆"
+
+#: objcopy.c:1783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't add section '%s'"
+msgstr "鏃犳硶娣诲姞鍏跺畠鍒嗗尯銆"
+
+#: objcopy.c:1797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create section `%s'"
+msgstr "鏃犳硶鍒涘缓 .lib 鏂囦欢锛%s: %s"
+
+#: objcopy.c:1847
#, c-format
-msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
-msgstr "%s:复制 BFD 私有数据出错:%s"
+msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1855
+#, fuzzy
+msgid "can't dump section - it has no contents"
+msgstr ""
+"%s 鑺傜殑璋冭瘯鍐呭杞偍锛歕n"
+"\n"
-#: objcopy.c:1267
-msgid "unknown alternate machine code, ignored"
+#: objcopy.c:1863
+#, fuzzy
+msgid "can't dump section - it is empty"
msgstr ""
+"\n"
+"鈥%s鈥濊妭鐨勫崄鍏繘鍒惰緭鍑猴細\n"
+
+#: objcopy.c:1872
+#, fuzzy
+msgid "could not open section dump file"
+msgstr "鏃犳硶鎵撳紑杈撳嚭鏂囦欢 '%s'\n"
+
+#: objcopy.c:1881
+#, fuzzy
+msgid "could not retrieve section contents"
+msgstr "鏃犳硶鑾峰彇纾佺洏淇℃伅銆"
+
+#: objcopy.c:1895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: debuglink section already exists"
+msgstr "璁惧 %s 宸插瓨鍦ㄣ俓n"
+
+#: objcopy.c:1907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create debug link section `%s'"
+msgstr "鏃犳硶鍒涘缓绗﹀彿閾炬帴%s"
+
+#: objcopy.c:2001
+#, fuzzy
+msgid "Can't fill gap after section"
+msgstr "鏃犳硶濉厖 %s 涔嬪悗鐨勭┖闅欙細%s"
+
+#: objcopy.c:2025
+#, fuzzy
+msgid "can't add padding"
+msgstr "鏃犳硶娣诲姞鍏跺畠鍒嗗尯銆"
+
+#: objcopy.c:2121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fill debug link section `%s'"
+msgstr "%s锛氭棤娉曞垱寤鸿皟璇曡妭锛%s"
+
+#: objcopy.c:2184
+#, fuzzy
+msgid "error copying private BFD data"
+msgstr "%s锛氬鍒 BFD 绉佹湁鏁版嵁鍑洪敊锛%s"
-#: objcopy.c:1300 objcopy.c:1330
+#: objcopy.c:2195
#, c-format
-msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
-msgstr "无法为归档复制创建目录 %s (错误:%s)"
+msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2199
+msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2203
+#, fuzzy
+msgid "ignoring the alternative value"
+msgstr "鏈粨鏉熺殑姹囩紪椋庢牸鎸囩ず"
+
+#: objcopy.c:2235 objcopy.c:2277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
+msgstr "鏃犳硶涓哄綊妗e鍒跺垱寤虹洰褰 %s (閿欒锛%s)"
-#: objcopy.c:1497
+#: objcopy.c:2307
+#, fuzzy
+msgid "Unable to recognise the format of file"
+msgstr "鏃犳硶瀹氫綅鍒版枃浠舵湯灏綷n"
+
+#: objcopy.c:2434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: the input file '%s' is empty"
+msgstr "%s锛氳緭鍏ユ枃浠舵槸杈撳嚭鏂囦欢"
+
+#: objcopy.c:2578
#, c-format
msgid "Multiple renames of section %s"
-msgstr "多次改名节 %s"
+msgstr "澶氭鏀瑰悕鑺 %s"
-#: objcopy.c:1581
-msgid "making"
-msgstr ""
+#: objcopy.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "error in private header data"
+msgstr "璇诲彇杞欢鍖呭ご閮ㄩ敊璇痋n"
-#: objcopy.c:1590
-msgid "size"
-msgstr "大小"
+#: objcopy.c:2706
+#, fuzzy
+msgid "failed to create output section"
+msgstr " -n, --no-output 涓嶅垱寤鸿緭鍑烘枃浠禱n"
-#: objcopy.c:1604
-msgid "vma"
-msgstr "vma"
+#: objcopy.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "failed to set size"
+msgstr "璁剧疆缁処D 澶辫触"
-#: objcopy.c:1630
-msgid "alignment"
-msgstr "对齐"
+#: objcopy.c:2739
+#, fuzzy
+msgid "failed to set vma"
+msgstr "璁惧畾 .bss vma"
-#: objcopy.c:1638
-msgid "flags"
-msgstr "标志"
+#: objcopy.c:2764
+#, fuzzy
+msgid "failed to set alignment"
+msgstr "璁惧畾鑺傚榻"
-#: objcopy.c:1655
-msgid "private data"
-msgstr "私有数据"
+#: objcopy.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "failed to copy private data"
+msgstr "cpio_copy 鍐欎綔涓氬け璐ワ細%s\n"
-#: objcopy.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
-msgstr "%s:节“%s”:%s 中出错:%s"
+#: objcopy.c:2895
+#, fuzzy
+msgid "relocation count is negative"
+msgstr "宸︾Щ娆℃暟涓鸿礋"
-#: objcopy.c:1946
+#. User must pad the section up in order to do this.
+#: objcopy.c:2977
#, c-format
-msgid "%s: can't create debugging section: %s"
-msgstr "%s:无法创建调试节:%s"
+msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
-msgstr "%s:无法设定调试节内容:%s"
+#: objcopy.c:3169
+#, fuzzy
+msgid "can't create debugging section"
+msgstr "鏃犳硶鍒涘缓鏇村鍒嗗尯銆"
-#: objcopy.c:1970
-#, c-format
-msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
-msgstr "%s:不知道如何为 %s 写入调试信息"
+#: objcopy.c:3182
+#, fuzzy
+msgid "can't set debugging section contents"
+msgstr "%s锛氭棤娉曡瀹氳皟璇曡妭鍐呭锛%s"
-#: objcopy.c:2078
-#, c-format
-msgid "%s: cannot stat: %s"
-msgstr "%s:无法 stat:%s"
+#: objcopy.c:3190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "don't know how to write debugging information for %s"
+msgstr "%s锛氫笉鐭ラ亾濡備綍涓 %s 鍐欏叆璋冭瘯淇℃伅"
+
+#: objcopy.c:3351
+msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:3423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad version in PE subsystem"
+msgstr "%P: 璀﹀憡: -subsystem 閫夐」涓嚭鐜颁笉褰撶殑鐗堟湰鍙风爜\n"
+
+#: objcopy.c:3453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown PE subsystem: %s"
+msgstr "%s锛氭湭鐭ュ嚱鏁扳%u鈥橽n"
-#: objcopy.c:2129
+#: objcopy.c:3514
msgid "byte number must be non-negative"
-msgstr "字节编号必须是非负数"
+msgstr "瀛楄妭缂栧彿蹇呴』鏄潪璐熸暟"
-#: objcopy.c:2139
+#: objcopy.c:3520
+#, c-format
+msgid "architecture %s unknown"
+msgstr "鏈煡鐨勪綋绯荤粨鏋 %s"
+
+#: objcopy.c:3528
+#, fuzzy
msgid "interleave must be positive"
-msgstr ""
+msgstr "鈥淣鈥濈殑鍊煎繀椤绘槸姝f暟銆"
-#: objcopy.c:2159 objcopy.c:2167
-#, c-format
-msgid "%s both copied and removed"
-msgstr "即要复制 %s 又要删除它"
+#: objcopy.c:3537
+#, fuzzy
+msgid "interleave width must be positive"
+msgstr "闇瑕佹鐨勬寚鏁板搴"
-#: objcopy.c:2240 objcopy.c:2310 objcopy.c:2410 objcopy.c:2437 objcopy.c:2461
-#: objcopy.c:2465 objcopy.c:2485
+#: objcopy.c:3671 objcopy.c:3723 objcopy.c:3774 objcopy.c:3890 objcopy.c:3922
+#: objcopy.c:3945 objcopy.c:3949 objcopy.c:3969
#, c-format
msgid "bad format for %s"
-msgstr "%s 格式错误"
+msgstr "%s 鏍煎紡閿欒"
-#: objcopy.c:2379
+#: objcopy.c:3683
+#, c-format
+msgid "cannot open: %s: %s"
+msgstr "鏃犳硶鎵撳紑锛%s锛%s"
+
+#: objcopy.c:3859
#, c-format
msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
-msgstr "警告:将间隙填充由 0x%s 截短到 0x%x"
+msgstr "璀﹀憡锛氬皢闂撮殭濉厖鐢 0x%s 鎴煭鍒 0x%x"
-#: objcopy.c:2531
-msgid "alternate machine code index must be positive"
+#: objcopy.c:4020
+#, c-format
+msgid "unknown long section names option '%s'"
msgstr ""
-#: objcopy.c:2550
-msgid "byte number must be less than interleave"
+#: objcopy.c:4038
+msgid "unable to parse alternative machine code"
msgstr ""
-#: objcopy.c:2577
-#, c-format
-msgid "architecture %s unknown"
-msgstr "未知的体系结构 %s"
-
-#: objcopy.c:2581
-msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
+#: objcopy.c:4087
+msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
msgstr ""
-#: objcopy.c:2582
+#: objcopy.c:4090
#, c-format
-msgid " Argument %s ignored"
-msgstr " 忽略参数 %s"
+msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:2588
-#, c-format
-msgid "Cannot stat: %s: %s"
-msgstr "无法 stat:%s:%s"
+#: objcopy.c:4105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
+msgstr "%s锛氭棤鏁堢殑鍊尖%s鈥濈敤浜 -d\n"
+
+#: objcopy.c:4111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid commit value for --heap"
+msgstr "%s锛氭棤鏁堢殑鍊尖%s鈥濈敤浜 -d\n"
+
+#: objcopy.c:4136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
+msgstr "%s锛氭棤鏁堢殑鍊尖%s鈥濈敤浜 -d\n"
+
+#: objcopy.c:4142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid commit value for --stack"
+msgstr "%s锛氭棤鏁堢殑鍊尖%s鈥濈敤浜 -d\n"
+
+#: objcopy.c:4171
+#, fuzzy
+msgid "interleave start byte must be set with --byte"
+msgstr "瀛楄妭缂栧彿蹇呴』灏忎簬闂存柇鍊"
+
+#: objcopy.c:4174
+#, fuzzy
+msgid "byte number must be less than interleave"
+msgstr "瀛楄妭缂栧彿蹇呴』灏忎簬闂存柇鍊"
-#: objcopy.c:2628 objcopy.c:2642
+#: objcopy.c:4177
+#, fuzzy
+msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
+msgstr "瀛楄妭缂栧彿蹇呴』灏忎簬闂存柇鍊"
+
+#: objcopy.c:4206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown input EFI target: %s"
+msgstr "attribute(target(\"%s\"))鏈煡"
+
+#: objcopy.c:4237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown output EFI target: %s"
+msgstr "attribute(target(\"%s\"))鏈煡"
+
+#: objcopy.c:4250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
+msgstr "璀﹀憡锛氭棤娉曟壘鍒 '%s' 鐨勪綅缃傜郴缁熼敊璇秷鎭负锛%s"
+
+#: objcopy.c:4262
#, c-format
-msgid "%s %s%c0x%s never used"
+msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
msgstr ""
-#: objdump.c:165
+#: objcopy.c:4292 objcopy.c:4306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s%c0x%s never used"
+msgstr "鈥#pragma disinterrupt %s鈥濇湭浣跨敤"
+
+#: objdump.c:198
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
-msgstr "用法:%s <选项> <文件>\n"
+msgstr "鐢ㄦ硶锛%s <閫夐」> <鏂囦欢>\n"
-#: objdump.c:166
+#: objdump.c:199
+#, c-format
msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
-msgstr " 显示来自目标 <文件> 的信息。\n"
+msgstr " 鏄剧ず鏉ヨ嚜鐩爣 <鏂囦欢> 鐨勪俊鎭俓n"
-#: objdump.c:167
+#: objdump.c:200
+#, c-format
msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
-msgstr " 至少必须给出以下选项之一:\n"
+msgstr " 鑷冲皯蹇呴』缁欏嚭浠ヤ笅閫夐」涔嬩竴锛歕n"
-#: objdump.c:168
+#: objdump.c:201
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
+" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
@@ -2028,43 +4570,53 @@ msgid ""
" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
+" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
+" -W[lLiaprmfFsoRt] or\n"
+" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
+" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
+" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
+" =addr,=cu_index]\n"
+" Display DWARF info in the file\n"
" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -v, --version Display this program's version number\n"
" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
" -H, --help Display this information\n"
msgstr ""
-" -a, --archive-headers 显示归档文件头信息\n"
-" -f, --file-headers 显示整体文件头的内容\n"
-" -p, --private-headers 显示目标格式特有的文件头内容\n"
-" -h, --[section-]headers 显示节头的内容\n"
-" -x, --all-headers 显示所有头的内容\n"
-" -d, --disassemble 显示可执行节的汇编内容\n"
-" -D, --disassemble-all 显示所有节的汇编内容\n"
-" -S, --source 将源代码和反汇编混合起来\n"
-" -s, --full-contents 显示所有请求节的完整内容\n"
-" -g, --debugging 显示目标文件的调试信息\n"
-" -G, --stabs 以原始形式显示文件中所有的 STABS 信息\n"
-" -t, --syms 显示符号表的内容\n"
-" -T, --dynamic-syms 显示动态符号表的内容\n"
-" -r, --reloc 显示文件中的重定位条目\n"
-" -R, --dynamic-reloc 显示文件中的动态重定位条目\n"
-" -v, --version 显示本程序的版本号\n"
-" -i, --info 列举支持的目标格式和体系结构\n"
-" -H, --help 显示本信息\n"
-
-#: objdump.c:190
+" -a, --archive-headers 鏄剧ず褰掓。鏂囦欢澶翠俊鎭痋n"
+" -f, --file-headers 鏄剧ず鏁翠綋鏂囦欢澶寸殑鍐呭\n"
+" -p, --private-headers 鏄剧ず鐩爣鏍煎紡鐗规湁鐨勬枃浠跺ご鍐呭\n"
+" -h, --[section-]headers 鏄剧ず鑺傚ご鐨勫唴瀹筡n"
+" -x, --all-headers 鏄剧ず鎵鏈夊ご鐨勫唴瀹筡n"
+" -d, --disassemble 鏄剧ず鍙墽琛岃妭鐨勬眹缂栧唴瀹筡n"
+" -D, --disassemble-all 鏄剧ず鎵鏈夎妭鐨勬眹缂栧唴瀹筡n"
+" -S, --source 灏嗘簮浠g爜鍜屽弽姹囩紪娣峰悎璧锋潵\n"
+" -s, --full-contents 鏄剧ず鎵鏈夎姹傝妭鐨勫畬鏁村唴瀹筡n"
+" -g, --debugging 鏄剧ず鐩爣鏂囦欢鐨勮皟璇曚俊鎭痋n"
+" -G, --stabs 浠ュ師濮嬪舰寮忔樉绀烘枃浠朵腑鎵鏈夌殑 STABS 淇℃伅\n"
+" -t, --syms 鏄剧ず绗﹀彿琛ㄧ殑鍐呭\n"
+" -T, --dynamic-syms 鏄剧ず鍔ㄦ佺鍙疯〃鐨勫唴瀹筡n"
+" -r, --reloc 鏄剧ず鏂囦欢涓殑閲嶅畾浣嶆潯鐩甛n"
+" -R, --dynamic-reloc 鏄剧ず鏂囦欢涓殑鍔ㄦ侀噸瀹氫綅鏉$洰\n"
+" -v, --version 鏄剧ず鏈▼搴忕殑鐗堟湰鍙穃n"
+" -i, --info 鍒椾妇鏀寔鐨勭洰鏍囨牸寮忓拰浣撶郴缁撴瀯\n"
+" -H, --help 鏄剧ず鏈俊鎭痋n"
+
+#: objdump.c:234
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" The following switches are optional:\n"
msgstr ""
"\n"
-" 以下选项是可选的:\n"
+" 浠ヤ笅閫夐」鏄彲閫夌殑锛歕n"
-#: objdump.c:191
+#: objdump.c:235
+#, c-format
msgid ""
" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
@@ -2073,355 +4625,1221 @@ msgid ""
" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
+" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
+" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
-" The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n"
-" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n"
+" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
+" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+" or `gnat'\n"
" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
-" --start-address=ADDR Only process data whoes address is >= ADDR\n"
-" --stop-address=ADDR Only process data whoes address is <= ADDR\n"
+" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
+" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
+" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
+" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
+" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
+" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
+msgstr ""
+" -b, --target=BFDNAME 灏嗘爣鐨勭洰鏍囨枃浠舵牸寮忔寚瀹氫负 BFDNAME\n"
+" -m, --architecture=MACHINE 灏嗘爣鐨勪綋绯荤粨鏋勬寚瀹氫负 MACHINE\n"
+" -j, --section=NAME 鍙樉绀 NAME 鑺傜殑淇℃伅\n"
+" -M, --disassembler-options=OPT 灏嗘枃鏈紶閫掑埌 OPT 鍙嶆眹缂栫▼搴廫n"
+" -EB --endian=big 鍙嶆眹缂栨椂鍋囧畾楂樹綅瀛楄妭鍦ㄥ墠\n"
+" -EL --endian=little 鍙嶆眹缂栨椂鍋囧畾浣庝綅瀛楄妭鍦ㄥ墠\n"
+" --file-start-context 浠庢枃浠剁殑璧风偣寮曞叆涓婁笅鏂 (甯︽湁 -S)\n"
+" -l, --line-numbers 鍦ㄨ緭鍑轰腑缁欏嚭琛屽彿鍜屾枃浠跺悕\n"
+" -C, --demangle[=STYLE] 瀵逛慨楗拌繃鐨 (mangled) 绗﹀彿鍚嶈繘琛岃В鐮乗n"
+" 濡傛灉缁欏嚭浜 STYLE锛孲TYLE 鍙兘涓衡渁uto鈥濄佲済nu鈥濄乗n"
+" 鈥渓ucid鈥濄佲渁rm鈥濄佲渉p鈥濄佲渆dg鈥濇垨鈥済nu-new-abi鈥漒n"
+" -w, --wide 浠ュ浜 80 鍒楃殑瀹藉害瀵硅緭鍑鸿繘琛屾牸寮忓寲\n"
+" -z, --disassemble-zeroes 鍙嶆眹缂栨椂涓嶈璺宠繃涓洪浂鐨勫潡\n"
+" --start-address=ADDR 鍙湁杩涚▼鏁版嵁鐨勫湴鍧 >= ADDR\n"
+" --stop-address=ADDR 鍙湁杩涚▼鏁版嵁鐨勫湴鍧 <= ADDR\n"
+" --prefix-addresses 鍚屽弽姹囩紪浠g爜骞跺垪鏄剧ず瀹屾暣鐨勫湴鍧\n"
+" --[no-]show-raw-insn 鍚岀鍙峰弽姹囩紪骞跺垪鏄剧ず鍗佸叚杩涘埗鍊糪n"
+" --adjust-vma=OFFSET 涓烘墍鏈夋樉绀虹殑鑺傚湴鍧澧炲姞 OFFSET\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:261
+#, c-format
+msgid ""
+" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
+" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
+" or deeper\n"
+" --dwarf-check Make additional dwarf internal consistency checks. \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:275
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
+"Options supported for -P/--private switch:\n"
msgstr ""
-" -b, --target=BFDNAME 将标的目标文件格式指定为 BFDNAME\n"
-" -m, --architecture=MACHINE 将标的体系结构指定为 MACHINE\n"
-" -j, --section=NAME 只显示 NAME 节的信息\n"
-" -M, --disassembler-options=OPT 将文本传递到 OPT 反汇编程序\n"
-" -EB --endian=big 反汇编时假定高位字节在前\n"
-" -EL --endian=little 反汇编时假定低位字节在前\n"
-" --file-start-context 从文件的起点引入上下文 (带有 -S)\n"
-" -l, --line-numbers 在输出中给出行号和文件名\n"
-" -C, --demangle[=STYLE] 对 mangled/处理过的符号名进行解码\n"
-" 如果给出了 STYLE,STYLE 可能为“auto”、“gnu”、\n"
-" “lucid”、“arm”、“hp”、“edg”或“gnu-new-abi”\n"
-" -w, --wide 以多于 80 列的宽度对输出进行格式化\n"
-" -z, --disassemble-zeroes 反汇编时不要跳过为零的块\n"
-" --start-address=ADDR 只有进程数据的地址 >= ADDR\n"
-" --stop-address=ADDR 只有进程数据的地址 <= ADDR\n"
-" --prefix-addresses 同反汇编代码并列显示完整的地址\n"
-" --[no-]show-raw-insn 同符号反汇编并列显示十六进制值\n"
-" --adjust-vma=OFFSET 为所有显示的节地址增加 OFFSET\n"
-"\n"
-
-#: objdump.c:358
+
+#: objdump.c:428
+#, c-format
+msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:532
+#, c-format
msgid "Sections:\n"
-msgstr "节:\n"
+msgstr "鑺傦細\n"
-#: objdump.c:361 objdump.c:365
+#: objdump.c:535 objdump.c:539
+#, fuzzy, c-format
msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
-msgstr ""
+msgstr "绱㈠紩鍚嶇О 澶у皬 VMA LMA 鏂囦欢鍏抽棴 瀵归綈"
-#: objdump.c:367
+#: objdump.c:541
+#, fuzzy, c-format
msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
-msgstr ""
+msgstr "绱㈠紩鍚嶇О 澶у皬 VMA LMA 鏂囦欢鍏抽棴 瀵归綈"
-#: objdump.c:371
+#: objdump.c:545
+#, c-format
msgid " Flags"
-msgstr " 标志"
+msgstr " 鏍囧織"
-#: objdump.c:419
+#: objdump.c:588
#, c-format
msgid "%s: not a dynamic object"
-msgstr "%s:不是动态对象"
+msgstr "%s锛氫笉鏄姩鎬佸璞"
+
+#: objdump.c:1014 objdump.c:1038
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (File Offset: 0x%lx)"
+msgstr "璀﹀憡锛氬皢鑺傗%s鈥濆啓鍏ヨ繃澶(渚嬪璐熸暟)鏂囦欢鍋忕Щ閲忕殑浣嶇疆 0x%lx銆"
-#: objdump.c:433
+#: objdump.c:1680
#, c-format
-msgid "%s: No dynamic symbols"
-msgstr "%s:没有动态符号"
+msgid "disassemble_fn returned length %d"
+msgstr ""
-#: objdump.c:1114
-msgid "Out of virtual memory"
-msgstr "虚存不足"
+#: objdump.c:1994
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disassembly of section %s:\n"
+msgstr ""
+"%s 鑺傜殑鍐呭:\n"
+"\n"
-#: objdump.c:1543
-#, c-format
-msgid "Can't use supplied machine %s"
-msgstr "无法使用支持的机器 %s"
+#: objdump.c:2171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't use supplied machine %s"
+msgstr "鏃犳硶浣跨敤鏀寔鐨勬満鍣 %s"
-#: objdump.c:1561
-#, c-format
-msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
-msgstr "无法反汇编体系结构 %s\n"
+#: objdump.c:2190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
+msgstr "鏈煡鐨勪綋绯荤粨鏋 %s"
-#: objdump.c:1643
-#, c-format
-msgid "Disassembly of section %s:\n"
-msgstr "反汇编 %s 节:\n"
+#: objdump.c:2270 objdump.c:2287
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Can't get contents for section '%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s 鑺傜殑鍐呭:\n"
+"\n"
-#: objdump.c:1818
+#: objdump.c:2432
#, c-format
msgid ""
"No %s section present\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s 节不存在\n"
+"%s 鑺備笉瀛樺湪\n"
"\n"
-#: objdump.c:1825
-#, c-format
-msgid "%s has no %s section"
-msgstr "%s 没有 %s 节"
+#: objdump.c:2441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading %s section of %s failed: %s"
+msgstr "璇诲彇 %s 娓呭崟鏃跺け璐ワ細%s\n"
-#: objdump.c:1839
-#, c-format
-msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
-msgstr "读入 %2$s 的 %1$s 节失败:%3$s"
-
-#: objdump.c:1851
-#, c-format
-msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
-msgstr "读入 %2$s 的 %1$s 节失败:%3$s\n"
-
-#: objdump.c:1894
+#: objdump.c:2485
#, c-format
msgid ""
"Contents of %s section:\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s 节的内容:\n"
+"%s 鑺傜殑鍐呭锛歕n"
"\n"
-#: objdump.c:1994
+#: objdump.c:2616
#, c-format
msgid "architecture: %s, "
-msgstr "体系结构:%s,"
+msgstr "浣撶郴缁撴瀯锛%s锛"
-#: objdump.c:1997
+#: objdump.c:2619
#, c-format
msgid "flags 0x%08x:\n"
-msgstr "标志 0x%08x:\n"
+msgstr "鏍囧織 0x%08x锛歕n"
-#: objdump.c:2010
+#: objdump.c:2633
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"start address 0x"
msgstr ""
"\n"
-"起始地址 0x"
+"璧峰鍦板潃 0x"
+
+#: objdump.c:2659
+msgid "option -P/--private not supported by this file"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:2683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "target specific dump '%s' not supported"
+msgstr "涓嶆敮鎸佹満鍣ㄢ%s鈥"
+
+#: objdump.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Contents of section %s:"
+msgstr ""
+"%s 鑺傜殑璋冭瘯鍐呭杞偍锛歕n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:2749
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
+msgstr "鍏辨湁 %d 涓妭澶达紝浠庡亸绉婚噺 0x%lx 寮濮嬶細\n"
+
+#: objdump.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "Reading section failed"
+msgstr "浠庤澶囪鍙栨椂澶辫触"
+
+#: objdump.c:2858
+#, c-format
+msgid "no symbols\n"
+msgstr "鏃犵鍙穃n"
+
+#: objdump.c:2865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no information for symbol number %ld\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" End+1 绗﹀彿锛%ld"
-#: objdump.c:2042
+#: objdump.c:2868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
+msgstr "鏃犳硶纭畾绗﹀彿鍙风爜 鈥%ld鈥 鐨勭被鍨媆n"
+
+#: objdump.c:3206
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: file format %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"%s: 文件格式 %s\n"
+"%s锛 鏂囦欢鏍煎紡 %s\n"
-#: objdump.c:2084
+#: objdump.c:3268
#, c-format
msgid "%s: printing debugging information failed"
-msgstr "%s:打印调试信息失败"
+msgstr "%s锛氭墦鍗拌皟璇曚俊鎭け璐"
-#: objdump.c:2161
+#: objdump.c:3359
#, c-format
msgid "In archive %s:\n"
-msgstr "在归档文件 %s 中:\n"
+msgstr "鍦ㄥ綊妗f枃浠 %s 涓細\n"
-#: objdump.c:2213
-#, c-format
-msgid "Contents of section %s:\n"
-msgstr "%s 节的内容:\n"
+#: objdump.c:3361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In nested archive %s:\n"
+msgstr "宸㈢姸"
-#: objdump.c:2718
-#, c-format
-msgid "BFD header file version %s\n"
-msgstr "BFD 头文件版本 %s\n"
+#: objdump.c:3494
+msgid "error: the start address should be before the end address"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:3499
+msgid "error: the stop address should be after the start address"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:3511
+#, fuzzy
+msgid "error: prefix strip must be non-negative"
+msgstr "瀛楄妭缂栧彿蹇呴』鏄潪璐熸暟"
+
+#: objdump.c:3516
+msgid "error: instruction width must be positive"
+msgstr ""
-#: objdump.c:2807
+#: objdump.c:3525
msgid "unrecognized -E option"
-msgstr "无法识别的 -E 选项"
+msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 -E 閫夐」"
-#: objdump.c:2818
+#: objdump.c:3536
#, c-format
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
-msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”"
+msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 --endian 绫诲瀷鈥%s鈥"
-#: rdcoff.c:204
+#: od-macho.c:62
#, c-format
-msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
-msgstr "parse_coff_type:错误的类型码 0x%x"
+msgid ""
+"For Mach-O files:\n"
+" header Display the file header\n"
+" section Display the segments and sections commands\n"
+" map Display the section map\n"
+" load Display the load commands\n"
+" dysymtab Display the dynamic symbol table\n"
+" codesign Display code signature\n"
+" seg_split_info Display segment split info\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:265
+msgid "Mach-O header:\n"
+msgstr "Mach-O 鏍囧ご:\n"
-#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:530 rdcoff.c:729
+#: od-macho.c:266
#, c-format
-msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
-msgstr "bfd_coff_get_syment 失败:%s"
+msgid " magic : %08lx\n"
+msgstr " 骞绘暟 : %08lx\n"
-#: rdcoff.c:438 rdcoff.c:749
+#: od-macho.c:267
#, c-format
-msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
-msgstr "bfd_coff_get_auxent 失败:%s"
+msgid " cputype : %08lx (%s)\n"
+msgstr " cpu 绫诲瀷 : %08lx (%s)\n"
-#: rdcoff.c:816
+#: od-macho.c:269
#, c-format
-msgid "%ld: .bf without preceding function"
+msgid " cpusubtype: %08lx\n"
+msgstr " cpu 瀛愮被 : %08lx\n"
+
+#: od-macho.c:270
+#, c-format
+msgid " filetype : %08lx (%s)\n"
+msgstr " 鏂囦欢绫诲瀷 : %08lx (%s)\n"
+
+#: od-macho.c:273
+#, c-format
+msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n"
+msgstr " 鍛戒护鏁 : %08lx (%lu)\n"
+
+#: od-macho.c:274
+#, c-format
+msgid " sizeofcmds: %08lx\n"
+msgstr " 鍛戒护澶у皬 : %08lx\n"
+
+#: od-macho.c:275
+#, c-format
+msgid " flags : %08lx ("
+msgstr " 鏃楁爣 : %08lx ("
+
+#: od-macho.c:277
+msgid ")\n"
+msgstr ")\n"
+
+#: od-macho.c:278
+#, c-format
+msgid " reserved : %08x\n"
+msgstr " 淇濈暀 : %08x\n"
+
+#: od-macho.c:288
+msgid "Segments and Sections:\n"
+msgstr "娈靛拰鑺:\n"
+
+#: od-macho.c:289
+#, fuzzy
+msgid " #: Segment name Section name Address\n"
+msgstr " [鍙穄 鍚嶇О 绫诲瀷 鍦板潃 鍋忕Щ閲廫n"
+
+#: od-macho.c:684 od-macho.c:691 od-macho.c:765 od-macho.c:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [bad block length]\n"
+msgstr "涓嶅綋鐨勫潡娓呭崟鏍囧ご鏍¢獙鍜屻"
+
+#: od-macho.c:688
+#, c-format
+msgid " %u index entries:\n"
msgstr ""
-#: rdcoff.c:866
+#: od-macho.c:701
#, c-format
-msgid "%ld: unexpected .ef\n"
-msgstr "%ld:意外的 .ef\n"
+msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid " version: %08x\n"
+msgstr "鏍囧織 0x%08x锛歕n"
+
+#: od-macho.c:773
+#, fuzzy, c-format
+msgid " flags: %08x\n"
+msgstr "鏍囧織 0x%08x锛歕n"
-#: rddbg.c:87
+#: od-macho.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hash offset: %08x\n"
+msgstr "涓嶆敮鎸佺殑鐪熺悊鍝堝笇鍋忕Щ閲忋俓n"
+
+#: od-macho.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n"
+msgstr "鏍囧織 0x%08x锛歕n"
+
+#: od-macho.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid " identity: %s\n"
+msgstr "鍚敤 Graphite 韬唤杞崲"
+
+#: od-macho.c:779
#, c-format
-msgid "%s: no recognized debugging information"
-msgstr "%s:未识别的调试信息"
+msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n"
+msgstr ""
-#: rddbg.c:410
-msgid "Last stabs entries before error:\n"
+#: od-macho.c:782
+#, c-format
+msgid " nbr code slots: %08x\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:328
+#: od-macho.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid " code limit: %08x\n"
+msgstr "鏍囧織 0x%08x锛歕n"
+
+#: od-macho.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hash size: %02x\n"
+msgstr "鍝堝笇璁惧鐨勫潡澶у皬"
+
+#: od-macho.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hash type: %02x (%s)\n"
+msgstr "%s锛氫笉鏀寔鐨勯噸瀹氫綅绫诲瀷 0x%02x"
+
+#: od-macho.c:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid " spare1: %02x\n"
+msgstr " 鍏ュ彛鐐瑰湴鍧锛 "
+
+#: od-macho.c:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid " page size: %02x\n"
+msgstr "椤甸潰灏哄鏃犳晥\n"
+
+#: od-macho.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid " spare2: %08x\n"
+msgstr "鏍囧織 0x%08x锛歕n"
+
+#: od-macho.c:792
+#, fuzzy, c-format
+msgid " scatter offset: %08x\n"
+msgstr "鏍囧織 0x%08x锛歕n"
+
+#: od-macho.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [truncated block]\n"
+msgstr "鏂囦欢琚埅鏂"
+
+#: od-macho.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid " magic : %08x (%s)\n"
+msgstr " Magic锛 "
+
+#: od-macho.c:814
+#, fuzzy, c-format
+msgid " length: %08x\n"
+msgstr "%08x: <鏈煡>"
+
+#: od-macho.c:845
+#, fuzzy
+msgid "cannot read code signature data"
+msgstr "涓嶈皟鏁翠唬鐮佸拰鍙鏁版嵁瀵归綈"
+
+#: od-macho.c:873
+msgid "cannot read segment split info"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:879
+msgid "segment split info is not nul terminated"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid " 32 bit pointers:\n"
+msgstr "浣跨敤 32 浣嶆诞鐐规暟"
+
+#: od-macho.c:890
+#, fuzzy, c-format
+msgid " 64 bit pointers:\n"
+msgstr "浣跨敤 64 浣嶆诞鐐规暟"
+
+#: od-macho.c:893
#, c-format
-msgid "%s: Error: "
-msgstr "%s:错误:"
+msgid " PPC hi-16:\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:339
+#: od-macho.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Unhandled location type %u\n"
+msgstr "%<location_t%>鏈瀹氫箟涓轰竴涓被鍨"
+
+#: od-xcoff.c:77
#, c-format
-msgid "%s: Warning: "
-msgstr "%s:警告:"
+msgid ""
+"For XCOFF files:\n"
+" header Display the file header\n"
+" aout Display the auxiliary header\n"
+" sections Display the section headers\n"
+" syms Display the symbols table\n"
+" relocs Display the relocation entries\n"
+" lineno Display the line number entries\n"
+" loader Display loader section\n"
+" except Display exception table\n"
+" typchk Display type-check section\n"
+" traceback Display traceback tags\n"
+" toc Display toc symbols\n"
+" ldinfo Display loader info in core files\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " nbr sections: %d\n"
+msgstr "鑺傦細\n"
+
+#: od-xcoff.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid " time and date: 0x%08x - "
+msgstr "鍥炴函鍒 %-24.24s (0x%08x)\n"
+
+#: od-xcoff.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not set\n"
+msgstr "set"
-#: readelf.c:361
+#: od-xcoff.c:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid " symbols off: 0x%08x\n"
+msgstr "鏈煡鐨勬敞閲婄被鍨嬶細(0x%08x)"
+
+#: od-xcoff.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid " nbr symbols: %d\n"
+msgstr "鏃犵鍙穃n"
+
+#: od-xcoff.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid " opt hdr sz: %d\n"
+msgstr " 鐗堟湰锛 %d\n"
+
+#: od-xcoff.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid " flags: 0x%04x "
+msgstr "绉佹湁鏍囧織 = 0x%lx锛"
+
+#: od-xcoff.c:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auxiliary header:\n"
+msgstr "闄勫姞搴"
+
+#: od-xcoff.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid " No aux header\n"
+msgstr "鐗堟湰瀹氫箟闄勫姞鏁版嵁"
+
+#: od-xcoff.c:454
#, c-format
-msgid "Unable to seek to %x for %s\n"
+msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:372
+#: od-xcoff.c:460
+#, fuzzy
+msgid "cannot read auxhdr"
+msgstr "鏃犳硶浠 %s 璇诲彇锛%s\n"
+
+#: od-xcoff.c:525
#, c-format
-msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n"
+msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:380
+#: od-xcoff.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid " No section header\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"鑺傚ご锛歕n"
+
+#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602
+#, fuzzy
+msgid "cannot read section header"
+msgstr "%s锛氭棤娉曡鍙栦綅浜 0x%x 鐨勮〃澶碶n"
+
+#: od-xcoff.c:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Flags: %08x "
+msgstr "鏍囧織 0x%08x锛歕n"
+
+#: od-xcoff.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
+msgstr "IEEE 瀛楃涓查暱搴︽孩鍑猴細%u\n"
+
+#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981
+#, fuzzy
+msgid "cannot read section headers"
+msgstr ""
+"\n"
+"鑺傚ご锛歕n"
+
+#: od-xcoff.c:649
+#, fuzzy
+msgid "cannot read strings table length"
+msgstr "%s 鏃犳硶璇诲彇宸叉寕杞戒笂鐨勬枃浠剁郴缁熺殑鐩綍"
+
+#: od-xcoff.c:665
+#, fuzzy
+msgid "cannot read strings table"
+msgstr "鏃犳硶杩炴帴瀛楃涓"
+
+#: od-xcoff.c:673
+#, fuzzy
+msgid "cannot read symbol table"
+msgstr "%s 鏃犳硶璇诲彇宸叉寕杞戒笂鐨勬枃浠剁郴缁熺殑鐩綍"
+
+#: od-xcoff.c:688
+#, fuzzy
+msgid "cannot read symbol entry"
+msgstr "鏃犳硶璇诲彇鐩綍%s"
+
+#: od-xcoff.c:723
+msgid "cannot read symbol aux entry"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:745
#, c-format
-msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n"
+msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
msgstr ""
-#: readelf.c:433 readelf.c:591
+#: od-xcoff.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+":\n"
+" No symbols\n"
+msgstr "鏃犵鍙穃n"
+
+#: od-xcoff.c:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (no strings):\n"
+msgstr "鍔ㄦ佸瓧绗︿覆"
+
+#: od-xcoff.c:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (strings size: %08x):\n"
+msgstr "鍔ㄦ佸瓧绗︿覆"
+
+#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
+#: od-xcoff.c:772
#, c-format
-msgid "Unhandled data length: %d\n"
-msgstr "未处理的数据长度:%d\n"
+msgid " # sc value section type aux name/off\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:675
-msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
-msgstr "不知道关于本机器体系结构中重定位的情况\n"
+#. Section length, number of relocs and line number.
+#: od-xcoff.c:824
+#, c-format
+msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:697 readelf.c:726 readelf.c:772 readelf.c:799
-msgid "relocs"
-msgstr "重定位"
+#. Section length and number of relocs.
+#: od-xcoff.c:831
+#, c-format
+msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:708 readelf.c:737 readelf.c:782 readelf.c:809
-msgid "out of memory parsing relocs"
-msgstr "解析重定位内存不足"
+#: od-xcoff.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "offset: %08x"
+msgstr "%08x: <鏈煡>"
-#: readelf.c:861
-msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
+#: od-xcoff.c:937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocations for %s (%u)\n"
+msgstr "%s锛氭湭鐭ュ嚱鏁扳%u鈥橽n"
+
+#: od-xcoff.c:940
+#, fuzzy
+msgid "cannot read relocations"
+msgstr "鏃犳硶璇诲彇璁惧 %s.\n"
+
+#: od-xcoff.c:953
+#, fuzzy
+msgid "cannot read relocation entry"
+msgstr "鏃犳硶璇诲彇瀹炴椂鏃堕挓"
+
+#: od-xcoff.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
+msgstr "%s锛%s 琛 %u锛氭病鏈変换浣曟枃浠惰矾寰勩俓n"
+
+#: od-xcoff.c:996
+#, fuzzy
+msgid "cannot read line numbers"
+msgstr "杈撳嚭鍒楀彿鍜屽亸绉昏岄潪鏂囨湰"
+
+#. Line number, symbol index and physical address.
+#: od-xcoff.c:1000
+#, c-format
+msgid "lineno symndx/paddr\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:863
-msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
+#: od-xcoff.c:1008
+msgid "cannot read line number entry"
msgstr ""
-#: readelf.c:868
-msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
+#: od-xcoff.c:1051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no .loader section in file\n"
+msgstr "-bundle_loader 涓嶈兘鍜 -dynamiclib 涓璧蜂娇鐢"
+
+#: od-xcoff.c:1057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section .loader is too short\n"
+msgstr "閿欒:鏌ヨ璇锋眰澶煭"
+
+#: od-xcoff.c:1064
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loader header:\n"
+msgstr "澶"
+
+#: od-xcoff.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid " version: %u\n"
+msgstr "瀵艰鐗堟湰(%u)锛氫笉鏀寔"
+
+#: od-xcoff.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Unhandled version\n"
+msgstr " 鏈粡澶勭悊鐨勯瓟鏁癨n"
+
+#: od-xcoff.c:1074
+#, fuzzy, c-format
+msgid " nbr symbols: %u\n"
+msgstr "鏃犵鍙穃n"
+
+#: od-xcoff.c:1076
+#, fuzzy, c-format
+msgid " nbr relocs: %u\n"
msgstr ""
+"\n"
+"鏄犲儚閲嶅畾浣峔n"
-#: readelf.c:870
-msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
+#. Import string table length.
+#: od-xcoff.c:1078
+#, c-format
+msgid " import strtab len: %u\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:878
-msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
+#: od-xcoff.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid " nbr import files: %u\n"
+msgstr "瀵煎叆鏂囦欢锛歕n"
+
+#: od-xcoff.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid " import file off: %u\n"
+msgstr "鍏抽棴 FTP 鏂囦欢鍚嶇О閫氶厤绗︺"
+
+#: od-xcoff.c:1085
+#, fuzzy, c-format
+msgid " string table len: %u\n"
+msgstr "<瀛椾覆琛ㄧ储寮曪細%3ld>"
+
+#: od-xcoff.c:1087
+#, fuzzy, c-format
+msgid " string table off: %u\n"
+msgstr "<瀛椾覆琛ㄧ储寮曪細%3ld>"
+
+#: od-xcoff.c:1090
+#, c-format
+msgid "Dynamic symbols:\n"
+msgstr "鍔ㄦ佺鍙凤細\n"
+
+#: od-xcoff.c:1097
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %4u %08x %3u "
+msgstr "%08x: <鏈煡>"
+
+#: od-xcoff.c:1110
+#, c-format
+msgid " %3u %3u "
msgstr ""
-#: readelf.c:880
-msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
+#: od-xcoff.c:1119
+#, c-format
+msgid "(bad offset: %u)"
msgstr ""
-#: readelf.c:885
-msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
+#: od-xcoff.c:1126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dynamic relocs:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"鏄犲儚閲嶅畾浣峔n"
-#: readelf.c:887
-msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
+#: od-xcoff.c:1166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import files:\n"
+msgstr "瀵煎叆甯﹁鐢茬殑(armored)鍏挜"
+
+#: od-xcoff.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no .except section in file\n"
+msgstr "闄ら潪涓ラ噸鐨勯敊璇惁鍒欎笉杈撳嚭浠讳綍涓滆タ"
+
+#: od-xcoff.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exception table:\n"
+msgstr "寮傚父琛ㄤ腑 PC 閿欒"
+
+#: od-xcoff.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no .typchk section in file\n"
+msgstr "鏈煡鐨勮妭"
+
+#: od-xcoff.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type-check section:\n"
+msgstr "鍨嬫佹鏌ラ暅鐗"
+
+#: od-xcoff.c:1295
+#, fuzzy, c-format
+msgid " address beyond section size\n"
+msgstr "璁惧畾鑺傚ぇ灏"
+
+#: od-xcoff.c:1305
+#, fuzzy, c-format
+msgid " tags at %08x\n"
+msgstr "%08x: <鏈煡>"
+
+#: od-xcoff.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid " number of CTL anchors: %u\n"
+msgstr "灏忛敊璇細閿欒鐨勭缉鍐欑紪鍙凤細%u銆"
+
+#: od-xcoff.c:1402
+#, c-format
+msgid " Name (len: %u): "
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:1405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[truncated]\n"
+msgstr "鏂囦欢琚埅鏂"
+
+#: od-xcoff.c:1424
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (end of tags at %08x)\n"
+msgstr "鍋滅敤琚 LSB 绂佹鐨勬爣璁"
+
+#: od-xcoff.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid " no tags found\n"
+msgstr "鍋滅敤琚 LSB 绂佹鐨勬爣璁"
+
+#: od-xcoff.c:1431
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Truncated .text section\n"
+msgstr "鏂囨湰"
+
+#: od-xcoff.c:1516
+#, c-format
+msgid "TOC:\n"
+msgstr "鐩綍锛歕n"
+
+#: od-xcoff.c:1559
+#, c-format
+msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:1643
+#, fuzzy
+msgid "cannot read header"
+msgstr "%s锛氭棤娉曡鍙栦綅浜 0x%x 鐨勮〃澶碶n"
+
+#: od-xcoff.c:1651
+#, c-format
+msgid "File header:\n"
+msgstr "鏂囦欢鏍囧ご锛歕n"
+
+#: od-xcoff.c:1652
+#, c-format
+msgid " magic: 0x%04x (0%04o) "
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:1656
+#, c-format
+msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:1659
+#, c-format
+msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
msgstr ""
-#: readelf.c:1134 readelf.c:1136 readelf.c:1184 readelf.c:1186 readelf.c:1195
-#: readelf.c:1197
+#: od-xcoff.c:1662
+#, c-format
+msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:1665
+#, c-format
+msgid "unknown magic"
+msgstr "涓嶆槑榄旀暟"
+
+#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813
+#, c-format
+msgid " Unhandled magic\n"
+msgstr " 鏈粡澶勭悊鐨勯瓟鏁癨n"
+
+#: od-xcoff.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "cannot read loader info table"
+msgstr "%s 鏃犳硶璇诲彇宸叉寕杞戒笂鐨勬枃浠剁郴缁熺殑鐩綍"
+
+#: od-xcoff.c:1769
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:1787
+#, fuzzy
+msgid "cannot core read header"
+msgstr "%s锛氭棤娉曡鍙栦綅浜 0x%x 鐨勮〃澶碶n"
+
+#: od-xcoff.c:1794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core header:\n"
+msgstr "涓 Core A 鐢熸垚浠g爜"
+
+#: od-xcoff.c:1795
+#, fuzzy, c-format
+msgid " version: 0x%08x "
+msgstr "鏈煡鐨勬敞閲婄被鍨嬶細(0x%08x)"
+
+#: od-xcoff.c:1799
+#, c-format
+msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:1802
+#, c-format
+msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:1805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown format"
+msgstr "鏈煡鐨勬牸寮忕被鍨嬧%s鈥"
+
+#: rclex.c:197
+msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
+msgstr ""
+
+#: rdcoff.c:198
+#, c-format
+msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
+msgstr "parse_coff_type锛氶敊璇殑绫诲瀷鐮 0x%x"
+
+#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
+#, c-format
+msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
+msgstr "bfd_coff_get_syment 澶辫触锛%s"
+
+#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
+#, c-format
+msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
+msgstr "bfd_coff_get_auxent 澶辫触锛%s"
+
+#: rdcoff.c:786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld: .bf without preceding function"
+msgstr "%ld: .bf 鏈惈鍓嶅鍑芥暟"
+
+#: rdcoff.c:836
+#, c-format
+msgid "%ld: unexpected .ef\n"
+msgstr "%ld锛氭剰澶栫殑 .ef\n"
+
+#: rddbg.c:88
+#, c-format
+msgid "%s: no recognized debugging information"
+msgstr "%s锛氭湭璇嗗埆鐨勮皟璇曚俊鎭"
+
+#: rddbg.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last stabs entries before error:\n"
+msgstr "閿欒鍙戠敓鍓嶆渶鍚庣殑 stabs 杩涘叆鐐癸細\n"
+
+#: readelf.c:277
+#, fuzzy
+msgid "<none>"
+msgstr " 鏃燶n"
+
+#: readelf.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<no-name>"
+msgstr "鍚嶇О \t\t\t\t"
+
+#: readelf.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s 涓殑瀵煎嚭琛ㄤ綅浜 0x%lx\n"
+
+#: readelf.c:333
+#, c-format
+msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
+msgstr "鏃犳硶璇诲彇鍔ㄦ佹暟鎹甛n"
+
+#: readelf.c:678
+msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
+msgstr "涓嶇煡閬撳叧浜庢湰鏈哄櫒浣撶郴缁撴瀯涓噸瀹氫綅鐨勬儏鍐礬n"
+
+#: readelf.c:699 readelf.c:797
+#, fuzzy
+msgid "32-bit relocation data"
+msgstr "鏁版嵁閲嶅鍧澶辫触銆"
+
+#: readelf.c:711 readelf.c:741 readelf.c:808 readelf.c:837
+#, fuzzy
+msgid "out of memory parsing relocs\n"
+msgstr "鍐呭瓨鑰楀敖: 鏃犳硶 fork()"
+
+#: readelf.c:729 readelf.c:826
+#, fuzzy
+msgid "64-bit relocation data"
+msgstr "鏁版嵁閲嶅鍧澶辫触銆"
+
+#: readelf.c:953
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
+msgstr " 鍋忕Щ閲 淇℃伅 绫诲瀷 绗﹀彿鍊 绗﹀彿鍚嶇О + 鍔犳暟\n"
+
+#: readelf.c:955
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
+msgstr " 鍋忕Щ閲 淇℃伅 绫诲瀷 绗﹀彿鍊 绗﹀彿鍚嶇О + 鍔犳暟\n"
+
+#: readelf.c:960
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
+msgstr " 鍋忕Щ閲 淇℃伅 绫诲瀷 绗﹀彿鍊 绗﹀彿鍚嶇О\n"
+
+#: readelf.c:962
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
+msgstr " 鍋忕Щ閲 淇℃伅 绫诲瀷 绗﹀彿鍊 绗﹀彿鍚嶇О\n"
+
+#: readelf.c:970
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
+msgstr " 鍋忕Щ閲 淇℃伅 绫诲瀷 绗﹀彿鍊 绗﹀彿鍚嶇О + 鍔犳暟\n"
+
+#: readelf.c:972
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
+msgstr " 鍋忕Щ閲 淇℃伅 绫诲瀷 绗﹀彿鍊 绗﹀彿鍚嶇О + 鍔犳暟\n"
+
+#: readelf.c:977
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
+msgstr " 鍋忕Щ閲 淇℃伅 绫诲瀷 绗﹀彿鍊 绗﹀彿鍚嶇О\n"
+
+#: readelf.c:979
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
+msgstr " 鍋忕Щ閲 淇℃伅 绫诲瀷 绗﹀彿鍊 绗﹀彿鍚嶇О\n"
+
+#: readelf.c:1327 readelf.c:1491 readelf.c:1499
#, c-format
msgid "unrecognized: %-7lx"
-msgstr "不能识别的:%-7lx"
+msgstr "涓嶈兘璇嗗埆鐨勶細%-7lx"
-#: readelf.c:1158
+#: readelf.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<unknown addend: %lx>"
+msgstr "<鏈煡>锛%lx"
+
+#: readelf.c:1359
+#, c-format
+msgid " bad symbol index: %08lx"
+msgstr " 涓嶅綋鐨勭鍙风储寮曪細%08lx"
+
+#: readelf.c:1445
#, c-format
-msgid "<string table index %3ld>"
-msgstr "<字符串表索引 %3ld>"
+msgid "<string table index: %3ld>"
+msgstr "<瀛椾覆琛ㄧ储寮曪細%3ld>"
-#: readelf.c:1423
+#: readelf.c:1447
+#, c-format
+msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
+msgstr "<姣佹崯鐨勫瓧涓茶〃绱㈠紩锛%3ld>"
+
+#: readelf.c:1858
#, c-format
msgid "Processor Specific: %lx"
-msgstr "处理器特有:%lx"
+msgstr "澶勭悊鍣ㄧ壒鏈夛細%lx"
-#: readelf.c:1442
+#: readelf.c:1882
#, c-format
msgid "Operating System specific: %lx"
-msgstr "操作系统特有:%lx"
+msgstr "鎿嶄綔绯荤粺鐗规湁锛%lx"
-#: readelf.c:1445 readelf.c:2086
+#: readelf.c:1886 readelf.c:3315
#, c-format
msgid "<unknown>: %lx"
-msgstr "<未知>:%lx"
+msgstr "<鏈煡>锛%lx"
-#: readelf.c:1459
+#: readelf.c:1899
msgid "NONE (None)"
-msgstr "NONE (无)"
+msgstr "NONE (鏃)"
-#: readelf.c:1460
+#: readelf.c:1900
msgid "REL (Relocatable file)"
-msgstr "REL (可重定位文件)"
+msgstr "REL (鍙噸瀹氫綅鏂囦欢)"
-#: readelf.c:1461
+#: readelf.c:1901
msgid "EXEC (Executable file)"
-msgstr "EXEC (可执行文件)"
+msgstr "EXEC (鍙墽琛屾枃浠)"
-#: readelf.c:1462
+#: readelf.c:1902
msgid "DYN (Shared object file)"
-msgstr "DYN (共享目标文件)"
+msgstr "DYN (鍏变韩鐩爣鏂囦欢)"
-#: readelf.c:1463
+#: readelf.c:1903
msgid "CORE (Core file)"
-msgstr "CORE (Core 文件)"
+msgstr "CORE (Core 鏂囦欢)"
-#: readelf.c:1467
+#: readelf.c:1907
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)"
-msgstr "处理器特有:(%x)"
+msgstr "澶勭悊鍣ㄧ壒鏈夛細(%x)"
-#: readelf.c:1469
+#: readelf.c:1909
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)"
-msgstr "操作系统特有:(%x)"
+msgstr "鎿嶄綔绯荤粺鐗规湁锛(%x)"
-#: readelf.c:1471 readelf.c:1573 readelf.c:2238
+#: readelf.c:1911
#, c-format
msgid "<unknown>: %x"
-msgstr "<未知>:%x"
+msgstr "<鏈煡>锛%x"
-#: readelf.c:1484
+#: readelf.c:1923
msgid "None"
-msgstr "无"
+msgstr "鏃"
+
+#: readelf.c:2096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<unknown>: 0x%x"
+msgstr "<鏈煡>锛%x"
+
+#: readelf.c:2313
+#, fuzzy
+msgid ", <unknown>"
+msgstr "| <鏈煡>"
+
+#: readelf.c:2600 readelf.c:8067
+msgid "unknown"
+msgstr "鏈煡"
+
+#: readelf.c:2601
+#, fuzzy
+msgid "unknown mac"
+msgstr "鏈煡锛"
+
+#: readelf.c:2665
+#, fuzzy
+msgid ", relocatable"
+msgstr "REL (鍙噸瀹氫綅鏂囦欢)"
+
+#: readelf.c:2668
+#, fuzzy
+msgid ", relocatable-lib"
+msgstr " [鍙噸鏂板畾浣嶇殑鍙墽琛岀▼搴廬"
+
+#: readelf.c:2754
+#, fuzzy
+msgid ", unknown v850 architecture variant"
+msgstr "v850 浣撶郴缁撴瀯"
+
+#: readelf.c:2818
+msgid ", unknown CPU"
+msgstr ", 鏈煡 CPU"
+
+#: readelf.c:2833
+msgid ", unknown ABI"
+msgstr ", 鏈煡 ABI"
+
+#: readelf.c:2856 readelf.c:2888
+msgid ", unknown ISA"
+msgstr ", 鏈煡 ISA"
+
+#: readelf.c:3034
+#, fuzzy
+msgid ": architecture variant: "
+msgstr "涓 v850e1 鐨 v850es 鍙樼缂栬瘧"
+
+#: readelf.c:3053
+msgid ": unknown"
+msgstr ": 鏈煡"
+
+#: readelf.c:3057
+msgid ": unknown extra flag bits also present"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3103
+msgid "Standalone App"
+msgstr "鐙珛搴旂敤绋嬪簭"
-#: readelf.c:2278
+#: readelf.c:3112
+msgid "Bare-metal C6000"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3122 readelf.c:3965 readelf.c:3981
+#, c-format
+msgid "<unknown: %x>"
+msgstr "<鏈煡锛%x>"
+
+#. This message is probably going to be displayed in a 15
+#. character wide field, so put the hex value first.
+#: readelf.c:3596
+#, c-format
+msgid "%08x: <unknown>"
+msgstr "%08x: <鏈煡>"
+
+#: readelf.c:3653
+#, c-format
msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
-msgstr "用法:readelf <选项> elf-文件\n"
+msgstr "鐢ㄦ硶锛歳eadelf <閫夐」> elf-鏂囦欢\n"
-#: readelf.c:2279
+#: readelf.c:3654
+#, c-format
msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
-msgstr " 显示关于 ELF 格式文件内容的信息\n"
+msgstr " 鏄剧ず鍏充簬 ELF 鏍煎紡鏂囦欢鍐呭鐨勪俊鎭痋n"
-#: readelf.c:2280
+#: readelf.c:3655
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Options are:\n"
" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
@@ -2430,2313 +5848,3441 @@ msgid ""
" --segments An alias for --program-headers\n"
" -S --section-headers Display the sections' header\n"
" --sections An alias for --section-headers\n"
+" -g --section-groups Display the section groups\n"
+" -t --section-details Display the section details\n"
" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
" -s --syms Display the symbol table\n"
-" --symbols An alias for --syms\n"
+" --symbols An alias for --syms\n"
+" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
-" -d --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n"
+" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
-" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n"
+" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n"
+" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
-" -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
-" -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
+" -x --hex-dump=<number|name>\n"
+" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
+" -p --string-dump=<number|name>\n"
+" Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
+" -R --relocated-dump=<number|name>\n"
+" Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
+" -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
+" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
+" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
+" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
+" =addr,=cu_index]\n"
" Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
msgstr ""
-" 选项为:\n"
-" -a --all 等价于:-h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
-" -h --file-header 显示 ELF 文件头\n"
-" -l --program-headers 显示程序头\n"
-" --segments --program-headers 的别名\n"
-" -S --section-headers 显示节头\n"
-" --sections --section-headers 的别名\n"
-" -e --headers 等价于:-h -l -S\n"
-" -s --syms 显示符号表\n"
-" --symbols --syms 的别名\n"
-" -n --notes 显示核心注释 (如果有的话)\n"
-" -r --relocs 显示重定位 (如果有的话)\n"
-" -u --unwind 显示展开(unwind)信息 (如果有的话)\n"
-" -d --dynamic 显示动态节 (如果有的话)\n"
-" -V --version-info 显示版本节 (如果有的话)\n"
-" -A --arch-specific 显示体系结构特有的信息 (如果有的话).\n"
-" -D --use-dynamic 显示符号的时候使用动态节信息\n"
-" -x --hex-dump=<编号> 输出 <编号> 节的内容\n"
+" 閫夐」涓猴細\n"
+" -a --all 绛変环浜庯細-h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
+" -h --file-header 鏄剧ず ELF 鏂囦欢澶碶n"
+" -l --program-headers 鏄剧ず绋嬪簭澶碶n"
+" --segments --program-headers 鐨勫埆鍚峔n"
+" -S --section-headers 鏄剧ず鑺傚ご\n"
+" --sections --section-headers 鐨勫埆鍚峔n"
+" -e --headers 绛変环浜庯細-h -l -S\n"
+" -s --syms 鏄剧ず绗﹀彿琛╘n"
+" --symbols --syms 鐨勫埆鍚峔n"
+" -n --notes 鏄剧ず鏍稿績娉ㄩ噴 (濡傛灉鏈夌殑璇)\n"
+" -r --relocs 鏄剧ず閲嶅畾浣 (濡傛灉鏈夌殑璇)\n"
+" -u --unwind 鏄剧ず灞曞紑(unwind)淇℃伅 (濡傛灉鏈夌殑璇)\n"
+" -d --dynamic 鏄剧ず鍔ㄦ佽妭 (濡傛灉鏈夌殑璇)\n"
+" -V --version-info 鏄剧ず鐗堟湰鑺 (濡傛灉鏈夌殑璇)\n"
+" -A --arch-specific 鏄剧ず浣撶郴缁撴瀯鐗规湁鐨勪俊鎭 (濡傛灉鏈夌殑璇).\n"
+" -D --use-dynamic 鏄剧ず绗﹀彿鐨勬椂鍊欎娇鐢ㄥ姩鎬佽妭淇℃伅\n"
+" -x --hex-dump=<缂栧彿> 杈撳嚭 <缂栧彿> 鑺傜殑鍐呭\n"
" -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
-" 显示 DWARF2 调试节的内容\n"
+" 鏄剧ず DWARF2 璋冭瘯鑺傜殑鍐呭\n"
-#: readelf.c:2301
+#: readelf.c:3688
+#, c-format
msgid ""
-" -i --instruction-dump=<number>\n"
-" Disassemble the contents of section <number>\n"
+" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
+" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
+" or deeper\n"
msgstr ""
-" -i --instruction-dump=<编号>\n"
-" 反汇编节 <编号> 的内容\n"
-#: readelf.c:2305
+#: readelf.c:3693
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -i --instruction-dump=<number|name>\n"
+" Disassemble the contents of section <number|name>\n"
+msgstr ""
+" -i --instruction-dump=<缂栧彿>\n"
+" 鍙嶆眹缂栬妭 <缂栧彿> 鐨勫唴瀹筡n"
+
+#: readelf.c:3697
+#, c-format
msgid ""
" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -H --help Display this information\n"
" -v --version Display the version number of readelf\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:2327
-msgid "Out of memory allocating dump request table."
+#: readelf.c:3726 readelf.c:3755 readelf.c:3759 readelf.c:14691
+msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:2491
-#, c-format
-msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
-msgstr "无法识别的调试选项“%s”\n"
-
-#: readelf.c:2519
+#: readelf.c:3934
#, c-format
msgid "Invalid option '-%c'\n"
-msgstr "无效的选项“-%c”\n"
+msgstr "鏃犳晥鐨勯夐」鈥-%c鈥漒n"
-#: readelf.c:2532
+#: readelf.c:3949
msgid "Nothing to do.\n"
-msgstr "无事可做。\n"
+msgstr "鏃犱簨鍙仛銆俓n"
-#: readelf.c:2545 readelf.c:2562 readelf.c:4867
+#: readelf.c:3961 readelf.c:3977 readelf.c:8710
msgid "none"
-msgstr "无"
+msgstr "鏃"
-#: readelf.c:2549 readelf.c:2566 readelf.c:2594
-#, c-format
-msgid "<unknown: %x>"
-msgstr "<未知:%x>"
-
-#: readelf.c:2563
+#: readelf.c:3978
msgid "2's complement, little endian"
-msgstr ""
+msgstr "2 琛ョ爜锛屽皬绔簭 (little endian)"
-#: readelf.c:2564
+#: readelf.c:3979
msgid "2's complement, big endian"
-msgstr ""
+msgstr "2 琛ョ爜锛屽ぇ绔簭 (big endian)"
-#: readelf.c:2591
-msgid "Standalone App"
-msgstr "独立应用程序"
-
-#: readelf.c:2609
+#: readelf.c:3997
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
-msgstr "不是 ELF 文件 - 它开头的 magic 字节错误\n"
+msgstr "涓嶆槸 ELF 鏂囦欢 - 瀹冨紑澶寸殑 magic 瀛楄妭閿欒\n"
-#: readelf.c:2617
+#: readelf.c:4007
+#, c-format
msgid "ELF Header:\n"
-msgstr "ELF 头:\n"
+msgstr "ELF 澶达細\n"
-#: readelf.c:2618
+#: readelf.c:4008
+#, c-format
msgid " Magic: "
-msgstr " Magic: "
+msgstr " Magic锛 "
-#: readelf.c:2622
+#: readelf.c:4012
#, c-format
msgid " Class: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " 绫诲埆: %s\n"
-#: readelf.c:2624
+#: readelf.c:4014
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " 鏁版嵁: %s\n"
-#: readelf.c:2626
+#: readelf.c:4016
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " 鐗堟湰: %d %s\n"
-#: readelf.c:2633
+#: readelf.c:4021
+#, c-format
+msgid "<unknown: %lx>"
+msgstr "<鏈煡: %lx>"
+
+#: readelf.c:4023
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " OS/ABI: %s\n"
-#: readelf.c:2635
+#: readelf.c:4025
#, c-format
msgid " ABI Version: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " ABI 鐗堟湰: %d\n"
-#: readelf.c:2637
+#: readelf.c:4027
#, c-format
msgid " Type: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " 绫诲瀷: %s\n"
-#: readelf.c:2639
+#: readelf.c:4029
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " 绯荤粺鏋舵瀯: %s\n"
-#: readelf.c:2641
+#: readelf.c:4031
#, c-format
msgid " Version: 0x%lx\n"
-msgstr ""
+msgstr " 鐗堟湰: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:2644
+#: readelf.c:4034
+#, c-format
msgid " Entry point address: "
-msgstr " 入口点地址: "
+msgstr " 鍏ュ彛鐐瑰湴鍧锛 "
-#: readelf.c:2646
+#: readelf.c:4036
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Start of program headers: "
msgstr ""
"\n"
-" 程序头起点: "
+" 绋嬪簭澶磋捣鐐癸細 "
-#: readelf.c:2648
+#: readelf.c:4038
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" (bytes into file)\n"
" Start of section headers: "
-msgstr ""
+msgstr " 鑺傚ご澶у皬锛 %ld (瀛楄妭)\n"
-#: readelf.c:2650
+#: readelf.c:4040
+#, fuzzy, c-format
msgid " (bytes into file)\n"
msgstr ""
+" -f, --force\t\t蹇呰鏃朵慨鏀规潈闄愪互浣跨洰鏍囧彲鍐橽n"
+" -n, --iterations=N\t瑕嗙洊N 娆★紝鑰岄潪浣跨敤榛樿鐨%d 娆n"
+" --random-source=鏂囦欢\t浠庢寚瀹氭枃浠朵腑鍙栧嚭闅忔満瀛楄妭\n"
+" -s, --size=N\t\t绮夌鏁版嵁涓烘寚瀹氬瓧鑺傜殑纰庣墖(鍙娇鐢↘銆丮 鍜孏 浣滀负鍗曚綅)\n"
-#: readelf.c:2652
+#: readelf.c:4042
#, c-format
msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
-msgstr " 标志: 0x%lx%s\n"
+msgstr " 鏍囧織锛 0x%lx%s\n"
-#: readelf.c:2655
+#: readelf.c:4045
#, c-format
msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
-msgstr " 本头的大小: %ld (字节)\n"
+msgstr " 鏈ご鐨勫ぇ灏忥細 %ld (瀛楄妭)\n"
-#: readelf.c:2657
+#: readelf.c:4047
#, c-format
msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
-msgstr " 程序头大小: %ld (字节)\n"
+msgstr " 绋嬪簭澶村ぇ灏忥細 %ld (瀛楄妭)\n"
-#: readelf.c:2659
-#, c-format
-msgid " Number of program headers: %ld\n"
-msgstr " 程序头数量: %ld\n"
+#: readelf.c:4049
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Number of program headers: %ld"
+msgstr " 绋嬪簭澶村ぇ灏忥細 %ld (瀛楄妭)\n"
-#: readelf.c:2661
+#: readelf.c:4056
#, c-format
msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
-msgstr " 节头大小: %ld (字节)\n"
+msgstr " 鑺傚ご澶у皬锛 %ld (瀛楄妭)\n"
-#: readelf.c:2663
+#: readelf.c:4058
#, c-format
msgid " Number of section headers: %ld"
-msgstr " 节头数量: %ld"
+msgstr " 鑺傚ご鏁伴噺锛 %ld"
-#: readelf.c:2668
+#: readelf.c:4063
#, c-format
msgid " Section header string table index: %ld"
-msgstr " 字符串表索引节头: %ld"
+msgstr " 瀛楃涓茶〃绱㈠紩鑺傚ご锛 %ld"
+
+#: readelf.c:4070
+#, fuzzy, c-format
+msgid " <corrupt: out of range>"
+msgstr "鏃堕棿%s 瓒呭嚭鑼冨洿"
-#: readelf.c:2702 readelf.c:2738
+#: readelf.c:4104 readelf.c:4138
msgid "program headers"
-msgstr "程序头"
+msgstr "绋嬪簭澶"
-#: readelf.c:2772
+#: readelf.c:4205
+#, fuzzy
+msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers"
+msgstr "鍙兘宸叉崯鍧忕殑 ELF 鏍囧ご - 瀹冩湁闈為浂绋嬪簭鏍囧ご鍋忕Щ锛屼絾鏄病鏈夌▼搴忔爣澶"
+
+#: readelf.c:4208
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no program headers in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
-"本文件中没有程序头。\n"
+"鏈枃浠朵腑娌℃湁绋嬪簭澶淬俓n"
-#: readelf.c:2778
+#: readelf.c:4214
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Elf file type is %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"Elf 文件类型为 %s\n"
+"Elf 鏂囦欢绫诲瀷涓 %s\n"
-#: readelf.c:2779
+#: readelf.c:4215
+#, c-format
msgid "Entry point "
-msgstr "入口点 "
+msgstr "鍏ュ彛鐐 "
-#: readelf.c:2781
+#: readelf.c:4217
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d program headers, starting at offset "
msgstr ""
"\n"
-"共有 %d 个程序头,开始于偏移量"
-
-#: readelf.c:2792 readelf.c:3019 readelf.c:3065 readelf.c:3128 readelf.c:3195
-#: readelf.c:4229 readelf.c:4272 readelf.c:4461 readelf.c:5414 readelf.c:5428
-#: readelf.c:9659 readelf.c:9699
-msgid "Out of memory\n"
-msgstr "内存不足\n"
+"鍏辨湁 %d 涓▼搴忓ご锛屽紑濮嬩簬鍋忕Щ閲"
-#: readelf.c:2810 readelf.c:2812
+#: readelf.c:4229 readelf.c:4231
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Program Headers:\n"
msgstr ""
"\n"
-"程序头:\n"
+"绋嬪簭澶达細\n"
-#: readelf.c:2816
+#: readelf.c:4235
+#, fuzzy, c-format
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
-msgstr ""
+msgstr " 绫诲瀷 鍋忕Щ閲 铏氭嫙鍦板潃 瀹炰綋鍦板潃 鏂囦欢澶у皬 璁板繂澶у皬 鏃楁爣 瀵归綈\n"
-#: readelf.c:2819
+#: readelf.c:4238
+#, fuzzy, c-format
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
-msgstr ""
+msgstr " 绫诲瀷 鍋忕Щ閲 铏氭嫙鍦板潃 瀹炰綋鍦板潃 鏂囦欢澶у皬 璁板繂澶у皬 鏃楁爣 瀵归綈\n"
-#: readelf.c:2823
+#: readelf.c:4242
+#, fuzzy, c-format
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
-msgstr ""
+msgstr " 绫诲瀷 鍦板潃 鍋忕Щ閲 閾炬帴\n"
-#: readelf.c:2825
+#: readelf.c:4244
+#, fuzzy, c-format
msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
-msgstr ""
+msgstr " 澶у皬 鍏ㄤ綋澶у皬 鏃楁爣 閾炬帴 淇℃伅 瀵归綈\n"
-#: readelf.c:2925
+#: readelf.c:4337
msgid "more than one dynamic segment\n"
-msgstr "多于一个动态段\n"
+msgstr "澶氫簬涓涓姩鎬佹\n"
+
+#: readelf.c:4356
+#, fuzzy
+msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
+msgstr "澶氫簬涓涓姩鎬佹\n"
-#: readelf.c:2933
+#: readelf.c:4371
+#, fuzzy
+msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
+msgstr ".dynamic 鍖烘鏈鍖呭惈鍦ㄥ姩鎬佹暟鎹鍐呫俓n"
+
+#: readelf.c:4374
+#, fuzzy
+msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
+msgstr ".dynamic 鍖烘涓嶆槸鍔ㄦ佹暟鎹涓涓涓尯娈点俓n"
+
+#: readelf.c:4382
msgid "Unable to find program interpreter name\n"
-msgstr "无法找到程序解释器名称\n"
+msgstr "鏃犳硶鎵惧埌绋嬪簭瑙i噴鍣ㄥ悕绉癨n"
+
+#: readelf.c:4389
+#, fuzzy
+msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
+msgstr "鍐呴儴閿欒锛氭棤娉曞垱寤烘牸寮忓瓧涓茶鏄剧ず绋嬪簭瑙i噴鍣╘n"
-#: readelf.c:2940
+#: readelf.c:4393
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read program interpreter name\n"
+msgstr "鏃犳硶鎵惧埌绋嬪簭瑙i噴鍣ㄥ悕绉癨n"
+
+#: readelf.c:4396
#, c-format
msgid ""
"\n"
" [Requesting program interpreter: %s]"
msgstr ""
"\n"
-" [正在请求程序解释器:%s]"
+" [姝e湪璇锋眰绋嬪簭瑙i噴鍣細%s]"
-#: readelf.c:2958
+#: readelf.c:4408
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
-msgstr ""
+msgstr "浠ユ槧灏 <鍚嶇О> 鎵撳紑璁惧"
-#: readelf.c:2959
+#: readelf.c:4409
+#, c-format
msgid " Segment Sections...\n"
-msgstr " 段节...\n"
+msgstr " 娈佃妭...\n"
+
+#: readelf.c:4445
+#, fuzzy
+msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
+msgstr "鏃犳硶涓嶉潬绋嬪簭鏍囧ご鑰岃В璇戣櫄鎷熷湴鍧\n"
+
+#: readelf.c:4461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
+msgstr "铏氭嫙鍦板潃 0x%lx 涓嶄綅浜庝换浣 PT_LOAD 鑺傚尯涓俓n"
-#: readelf.c:3010 readelf.c:3056
+#: readelf.c:4476 readelf.c:4519
msgid "section headers"
-msgstr "节头"
+msgstr "鑺傚ご"
-#: readelf.c:3104 readelf.c:3171
+#: readelf.c:4568 readelf.c:4648
+#, fuzzy
+msgid "sh_entsize is zero\n"
+msgstr " 澶у皬 鍏ㄤ綋澶у皬 淇℃伅 瀵归綈\n"
+
+#: readelf.c:4576 readelf.c:4656
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sh_entsize\n"
+msgstr " 澶у皬 鍏ㄤ綋澶у皬 淇℃伅 瀵归綈\n"
+
+#: readelf.c:4581 readelf.c:4661
msgid "symbols"
-msgstr "符号"
+msgstr "绗﹀彿"
+
+#: readelf.c:4593 readelf.c:4672
+#, fuzzy
+msgid "symbol table section indicies"
+msgstr " [S] - 涓嶈鍒涘缓绗﹀彿琛╘n"
-#: readelf.c:3115 readelf.c:3182
-msgid "symtab shndx"
+#: readelf.c:4933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
+msgstr "<鏈煡>锛%lx"
+
+#: readelf.c:4955
+msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:3284
+#: readelf.c:4958
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no sections in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
-"本文件中没有节。\n"
+"鏈枃浠朵腑娌℃湁鑺傘俓n"
-#: readelf.c:3290
+#: readelf.c:4964
#, c-format
msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
-msgstr "共有 %d 个节头,从偏移量 0x%lx 开始:\n"
+msgstr "鍏辨湁 %d 涓妭澶达紝浠庡亸绉婚噺 0x%lx 寮濮嬶細\n"
-#: readelf.c:3307 readelf.c:3621 readelf.c:3968 readelf.c:5565
+#: readelf.c:4985 readelf.c:5582 readelf.c:5994 readelf.c:6302 readelf.c:6713
+#: readelf.c:7674 readelf.c:9875
msgid "string table"
-msgstr "字符串表"
+msgstr "瀛楃涓茶〃"
-#: readelf.c:3328
+#: readelf.c:5052
+msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5054
+#, c-format
+msgid "(Using the expected size of %d for the rest of this dump)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5075
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
-msgstr "文件含有多个动态符号表\n"
+msgstr "鏂囦欢鍚湁澶氫釜鍔ㄦ佺鍙疯〃\n"
-#: readelf.c:3340
+#: readelf.c:5087
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
-msgstr "文件含有多个动态字符串表\n"
+msgstr "鏂囦欢鍚湁澶氫釜鍔ㄦ佸瓧绗︿覆琛╘n"
-#: readelf.c:3346
+#: readelf.c:5093
msgid "dynamic strings"
-msgstr "动态字符串"
+msgstr "鍔ㄦ佸瓧绗︿覆"
-#: readelf.c:3352
+#: readelf.c:5100
+#, fuzzy
msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
-msgstr ""
+msgstr "鏂囦欢鍚湁澶氫釜鍔ㄦ佸瓧绗︿覆琛╘n"
-#: readelf.c:3390
+#: readelf.c:5178
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section Headers:\n"
msgstr ""
"\n"
-"节头:\n"
+"鑺傚ご锛歕n"
-#: readelf.c:3392
+#: readelf.c:5180
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section Header:\n"
msgstr ""
"\n"
-"节头:\n"
+"鑺傚ご锛歕n"
+
+#: readelf.c:5186 readelf.c:5197 readelf.c:5208
+#, c-format
+msgid " [Nr] Name\n"
+msgstr " [鍙穄 鍚嶇О\n"
+
+#: readelf.c:5187
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
+msgstr " [鍙穄 鍚嶇О 绫诲瀷 鍦板潃 鍋忕Щ 澶у皬 鍏 鏃楁爣 閾炬帴 璧 榻怽n"
-#: readelf.c:3396
+#: readelf.c:5191
+#, fuzzy, c-format
msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
-msgstr ""
+msgstr " [鍙穄 鍚嶇О 绫诲瀷 鍦板潃 鍋忕Щ 澶у皬 鍏 鏃楁爣 閾炬帴 璧 榻怽n"
-#: readelf.c:3399
+#: readelf.c:5198
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
+msgstr " [鍙穄 鍚嶇О 绫诲瀷 鍦板潃 鍋忕Щ 澶у皬 鍏 鏍 杩 璧 榻怽n"
+
+#: readelf.c:5202
+#, fuzzy, c-format
msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
-msgstr ""
+msgstr " [鍙穄 鍚嶇О 绫诲瀷 鍦板潃 鍋忕Щ 澶у皬 鍏 鏍 杩 璧 榻怽n"
-#: readelf.c:3402
+#: readelf.c:5209
+#, c-format
+msgid " Type Address Offset Link\n"
+msgstr " 绫诲瀷 鍦板潃 鍋忕Щ閲 閾炬帴\n"
+
+#: readelf.c:5210
+#, c-format
+msgid " Size EntSize Info Align\n"
+msgstr " 澶у皬 鍏ㄤ綋澶у皬 淇℃伅 瀵归綈\n"
+
+#: readelf.c:5214
+#, c-format
msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
-msgstr ""
+msgstr " [鍙穄 鍚嶇О 绫诲瀷 鍦板潃 鍋忕Щ閲廫n"
-#: readelf.c:3403
+#: readelf.c:5215
+#, c-format
msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
+msgstr " 澶у皬 鍏ㄤ綋澶у皬 鏃楁爣 閾炬帴 淇℃伅 瀵归綈\n"
+
+#: readelf.c:5220
+#, c-format
+msgid " Flags\n"
+msgstr " 鏃楁爣\n"
+
+#: readelf.c:5298
+#, c-format
+msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:3498
+#: readelf.c:5398
+#, c-format
+msgid ""
+"Key to Flags:\n"
+" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
+" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
+" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5403
+#, c-format
msgid ""
"Key to Flags:\n"
" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
-" I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
+" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:3559
+#: readelf.c:5425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[<unknown>: 0x%x] "
+msgstr "<鏈煡>锛%x"
+
+#: readelf.c:5451
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are no sections to group in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"鏈枃浠朵腑娌℃湁鑺傘俓n"
+
+#: readelf.c:5458
+#, fuzzy
+msgid "Section headers are not available!\n"
+msgstr " 鑺傚ご鏁伴噺锛 %ld"
+
+#: readelf.c:5483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are no section groups in this file.\n"
+msgstr " 缁="
+
+#: readelf.c:5521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
+msgstr "鍦ㄧ兢缁勫尯娈 鈥%s鈥 涓笉褰撶殑 sh_link\n"
+
+#: readelf.c:5535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
+msgstr "Corrupt header in the %s section.\n"
+
+#: readelf.c:5541 readelf.c:5552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
+msgstr "鍦ㄧ兢缁勫尯娈 鈥%s鈥 涓笉褰撶殑 sh_info\n"
+
+#: readelf.c:5591
+msgid "section data"
+msgstr "鑺傝緭鍑"
+
+#: readelf.c:5602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"鈥%s鈥濊妭鍚湁 %d 涓潯鐩細\n"
+
+#: readelf.c:5605
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [Index] Name\n"
+msgstr "%L澶 FORALL 绱㈠紩鍚嶅繀椤绘槸涓涓爣閲忔暣鏁"
+
+#: readelf.c:5619
+#, c-format
+msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5628
+#, c-format
+msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
+msgstr "鍖烘 0 鍦ㄧ兢缁勫尯娈 [%5u] 涔嬩腑\n"
+
+#: readelf.c:5708
+#, fuzzy
+msgid "dynamic section image fixups"
+msgstr ""
+"\n"
+"鍔ㄦ佽妭锛歕n"
+
+#: readelf.c:5720
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
+"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5723
+#, c-format
+msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n"
+msgstr "娈 鍋忕Щ 绫诲瀷 SymVec 鏁版嵁绫诲瀷\n"
+
+#: readelf.c:5755
+#, fuzzy
+msgid "dynamic section image relocations"
msgstr ""
"\n"
-"位于偏移量 0x%lx 的重定位节含有 %ld 个字节:\n"
+"鍔ㄦ佽妭锛歕n"
-#: readelf.c:3566
+#: readelf.c:5759
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"There are no dynamic relocations in this file.\n"
+"Image relocs\n"
msgstr ""
"\n"
-"本文件中没有动态重定位。\n"
+"鏄犲儚閲嶅畾浣峔n"
-#: readelf.c:3593
+#: readelf.c:5761
+#, c-format
+msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5816
+#, fuzzy
+msgid "dynamic string section"
+msgstr ""
+"\n"
+"鍔ㄦ佽妭锛歕n"
+
+#: readelf.c:5917
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Relocation section "
+"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
msgstr ""
"\n"
-"重定位节 "
+" 鈥%s鈥 浣嶄簬鍋忕Щ閲 0x%lx 鐨勯噸瀹氫綅鍖烘鍚湁 %ld 涓瓧鑺傦細\n"
-#: readelf.c:3598 readelf.c:4031 readelf.c:4045
+#: readelf.c:5932
#, c-format
-msgid "'%s'"
-msgstr "“%s”"
+msgid ""
+"\n"
+"There are no dynamic relocations in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"鏈枃浠朵腑娌℃湁鍔ㄦ侀噸瀹氫綅銆俓n"
-#: readelf.c:3600 readelf.c:4047
+#: readelf.c:5956
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Relocation section "
+msgstr ""
+"\n"
+"閲嶅畾浣嶈妭 "
+
+#: readelf.c:5963 readelf.c:6395 readelf.c:6730
#, c-format
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
-msgstr " 位于偏移量 0x%lx 含有 %lu 个条目:\n"
+msgstr " 浣嶄簬鍋忕Щ閲 0x%lx 鍚湁 %lu 涓潯鐩細\n"
-#: readelf.c:3638
+#: readelf.c:6013
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no relocations in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
-"该文件中没有重定位信息。\n"
+"璇ユ枃浠朵腑娌℃湁閲嶅畾浣嶄俊鎭俓n"
+
+#: readelf.c:6153
+#, c-format
+msgid "\tUnknown version.\n"
+msgstr "\t鏈煡鐗堟湰銆俓n"
-#: readelf.c:3834
+#: readelf.c:6206 readelf.c:6577
+#, fuzzy
msgid "unwind table"
msgstr ""
+"\n"
+"CU 琛細\n"
-#: readelf.c:3885 readelf.c:3897 readelf.c:7890 readelf.c:7901
-#, c-format
-msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
-msgstr "跳过意外的符号类型 %u\n"
-
-#: readelf.c:3905
+#: readelf.c:6248 readelf.c:6659 readelf.c:6942 readelf.c:6955
#, c-format
msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
-msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
+msgstr "璺宠繃鎰忓鐨勯噸瀹氫綅绫诲瀷 %s\n"
-#: readelf.c:3950 readelf.c:3975
+#: readelf.c:6310 readelf.c:6721 readelf.c:7682
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no unwind sections in this file.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"鏈枃浠朵腑娌℃湁鑺傘俓n"
-#: readelf.c:4026
+#: readelf.c:6373
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Could not find unwind info section for "
msgstr ""
+"\n"
+"鎵句笉鍒板睍寮鐨勪俊鎭尯娈典箣浜"
-#: readelf.c:4038
+#: readelf.c:6378 readelf.c:6393 readelf.c:6728
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr "鈥%s鈥"
+
+#: readelf.c:6385
msgid "unwind info"
-msgstr ""
+msgstr "灞曞紑淇℃伅"
-#: readelf.c:4040
+#: readelf.c:6388 readelf.c:6727
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unwind section "
msgstr ""
+"\n"
+"灞曞紑鑺 "
+
+#: readelf.c:6849
+msgid "unwind data"
+msgstr "灞曞紑鏁版嵁"
+
+#: readelf.c:6908
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
+msgstr "璺宠繃鎰忓鐨勯噸瀹氫綅绫诲瀷 %s\n"
+
+#: readelf.c:7023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[Truncated opcode]\n"
+msgstr "鏂囦欢琚埅鏂"
+
+#: readelf.c:7067 readelf.c:7267
+#, c-format
+msgid "Refuse to unwind"
+msgstr "鎷掔粷灞曞紑"
+
+#: readelf.c:7090
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [Reserved]"
+msgstr "淇濈暀"
+
+#: readelf.c:7118
+#, fuzzy, c-format
+msgid " finish"
+msgstr "瀹屾垚"
+
+#: readelf.c:7123 readelf.c:7209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[Spare]"
+msgstr "澶囩敤鍖轰綅缃 %<PRIu64> 鏈竻闆躲俓n"
+
+#: readelf.c:7230 readelf.c:7366
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [unsupported opcode]"
+msgstr " 鎵╁厖鎿嶄綔鐮 %d锛 "
+
+#: readelf.c:7315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pop frame {"
+msgstr " [涓嶅惈 DW_AT_frame_base]"
+
+#: readelf.c:7326
+#, fuzzy
+msgid "[pad]"
+msgstr "鐫闄嗗満鍙风爜璁剧疆涓嶆纭"
+
+#: readelf.c:7355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sp = sp + %ld"
+msgstr "瀛楃 <SP> 涓嶈兘灞炰簬绫烩%s鈥"
+
+#: readelf.c:7421
+#, c-format
+msgid " Personality routine: "
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7453
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [Truncated data]\n"
+msgstr "鏂囦欢琚埅鏂"
-#: readelf.c:4213 readelf.c:4256
-msgid "dynamic segment"
-msgstr "动态节"
+#: readelf.c:7476
+#, c-format
+msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:4334
+#: readelf.c:7479
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Compact model index: %d\n"
+msgstr " %#06x: 鍓嶄竴鐗 %d, 鍚嶇О绱㈠紩: %ld\n"
+
+#: readelf.c:7504
+msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7505
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [reserved]\n"
+msgstr "淇濈暀"
+
+#: readelf.c:7518
+#, c-format
+msgid " Restore stack from frame pointer\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7520
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Stack increment %d\n"
+msgstr "鍥炴函鍖烘湁 %d 涓皟鐢ㄥ湪鍫嗘爤涓婏細\n"
+
+#: readelf.c:7521
+#, c-format
+msgid " Registers restored: "
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7526
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Return register: %s\n"
+msgstr "宸茬鐢 SSE 鍗村湪 SSE 瀵勫瓨鍣ㄤ腑杩斿洖"
+
+#: readelf.c:7530
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [reserved (%d)]\n"
+msgstr "淇濈暀"
+
+#: readelf.c:7534
+#, c-format
+msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "corrupt index table entry: %x\n"
+msgstr "<姣佹崯鐨勫瓧涓茶〃绱㈠紩锛%3ld>"
+
+#: readelf.c:7616
+#, c-format
+msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7654
+#, c-format
+msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7688
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"There is no dynamic segment in this file.\n"
+"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr " 浣嶄簬鍋忕Щ閲 0x%lx 鍚湁 %lu 涓潯鐩細\n"
+
+#: readelf.c:7730
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7741
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NONE"
+msgstr "鏃"
+
+#: readelf.c:7766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interface Version: %s"
+msgstr "gcc 鐗堟湰 %s %s\n"
+
+#: readelf.c:7768
+#, fuzzy
+msgid "<corrupt: %"
+msgstr "鎹熷潖鐨勬爣绛綷n"
+
+#: readelf.c:7781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time Stamp: %s"
+msgstr "鏃ユ湡/鏃堕棿鎴 \t\t%lx\n"
+
+#: readelf.c:7959 readelf.c:8005
+#, fuzzy
+msgid "dynamic section"
msgstr ""
"\n"
-"本文件没有动态节。\n"
+"鍔ㄦ佽妭锛歕n"
-#: readelf.c:4368
-msgid "Unable to seek to end of file!"
-msgstr "无法定位的文件末尾!"
+#: readelf.c:8083
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is no dynamic section in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"鍔ㄦ佽妭锛歕n"
+
+#: readelf.c:8121
+#, fuzzy
+msgid "Unable to seek to end of file!\n"
+msgstr "鏃犳硶瀹氫綅鍒版枃浠舵湯灏綷n"
-#: readelf.c:4379
+#: readelf.c:8134
msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
-msgstr "无法确定要读入的符号数量\n"
+msgstr "鏃犳硶纭畾瑕佽鍙栫殑绗﹀彿鏁伴噺\n"
-#: readelf.c:4409
+#: readelf.c:8167
msgid "Unable to seek to end of file\n"
-msgstr "无法定位到文件末尾\n"
+msgstr "鏃犳硶瀹氫綅鍒版枃浠舵湯灏綷n"
-#: readelf.c:4415
+#: readelf.c:8174
msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
-msgstr "无法确定动态字符串表的长度\n"
+msgstr "鏃犳硶纭畾鍔ㄦ佸瓧绗︿覆琛ㄧ殑闀垮害\n"
-#: readelf.c:4420
+#: readelf.c:8180
msgid "dynamic string table"
-msgstr "动态字符串表"
+msgstr "鍔ㄦ佸瓧绗︿覆琛"
-#: readelf.c:4454
+#: readelf.c:8217
msgid "symbol information"
-msgstr "符号信息"
+msgstr "绗﹀彿淇℃伅"
-#: readelf.c:4478
-#, c-format
+#: readelf.c:8242
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Dynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n"
+"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
msgstr ""
"\n"
-"位于偏移量 0x%x 处的动态节含有 %ld 个条目:\n"
+"浣嶄簬鍋忕Щ閲 0x%lx 鐨勫姩鎬佷俊鎭妭鍚湁 %d 涓潯鐩細\n"
-#: readelf.c:4481
+#: readelf.c:8245
+#, c-format
msgid " Tag Type Name/Value\n"
-msgstr " 标记 类型 名称/值\n"
+msgstr " 鏍囪 绫诲瀷 鍚嶇О/鍊糪n"
-#: readelf.c:4517
+#: readelf.c:8281
+#, c-format
msgid "Auxiliary library"
-msgstr "附加库"
+msgstr "闄勫姞搴"
-#: readelf.c:4521
+#: readelf.c:8285
+#, c-format
msgid "Filter library"
-msgstr "过滤器库"
+msgstr "杩囨护鍣ㄥ簱"
-#: readelf.c:4525
+#: readelf.c:8289
+#, c-format
msgid "Configuration file"
-msgstr "配置文件"
+msgstr "閰嶇疆鏂囦欢"
-#: readelf.c:4529
+#: readelf.c:8293
+#, fuzzy, c-format
msgid "Dependency audit library"
-msgstr ""
+msgstr "鎵句笉鍒板姩鎬佷緷璧栭」 %s"
-#: readelf.c:4533
+#: readelf.c:8297
+#, fuzzy, c-format
msgid "Audit library"
-msgstr ""
+msgstr "杩囨护鍣ㄥ簱"
-#: readelf.c:4551 readelf.c:4577 readelf.c:4603
+#: readelf.c:8315 readelf.c:8343 readelf.c:8371
+#, c-format
msgid "Flags:"
-msgstr "标志:"
+msgstr "鏍囧織锛"
-#: readelf.c:4553 readelf.c:4579 readelf.c:4605
+#: readelf.c:8318 readelf.c:8346 readelf.c:8373
+#, c-format
msgid " None\n"
-msgstr " 无\n"
+msgstr " 鏃燶n"
-#: readelf.c:4724
+#: readelf.c:8554
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]"
-msgstr "共享库:[%s]"
+msgstr "鍏变韩搴擄細[%s]"
-#: readelf.c:4727
+#: readelf.c:8557
+#, c-format
msgid " program interpreter"
-msgstr " 程序解释器"
+msgstr " 绋嬪簭瑙i噴鍣"
-#: readelf.c:4731
-#, c-format
+#: readelf.c:8561
+#, fuzzy, c-format
msgid "Library soname: [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "%s 涓嶆槸涓涓嚱鏁板簱"
-#: readelf.c:4735
-#, c-format
+#: readelf.c:8565
+#, fuzzy, c-format
msgid "Library rpath: [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "%s 涓嶆槸涓涓嚱鏁板簱"
-#: readelf.c:4739
-#, c-format
+#: readelf.c:8569
+#, fuzzy, c-format
msgid "Library runpath: [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "%s 涓嶆槸涓涓嚱鏁板簱"
-#: readelf.c:4802
+#: readelf.c:8602
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (bytes)\n"
+msgstr "瀛楄妭"
+
+#: readelf.c:8632
#, c-format
msgid "Not needed object: [%s]\n"
-msgstr "不需要的目标:[%s]\n"
+msgstr "涓嶉渶瑕佺殑鐩爣锛歔%s]\n"
-#: readelf.c:4913
-#, c-format
+#: readelf.c:8732
+msgid "| <unknown>"
+msgstr "| <鏈煡>"
+
+#: readelf.c:8765
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
+"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
msgstr ""
"\n"
-"版本定义节“%s”含有 %ld 个条目:\n"
+"鐗堟湰绗﹀彿鑺傗%s鈥濆惈鏈 %d 涓潯鐩細\n"
-#: readelf.c:4916
+#: readelf.c:8768
+#, c-format
msgid " Addr: 0x"
-msgstr " 地址:0x"
+msgstr " 鍦板潃锛0x"
-#: readelf.c:4918 readelf.c:5113
-#, c-format
-msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n"
-msgstr " 偏移量:%#08lx 连接:%lx (%s)\n"
+#: readelf.c:8770 readelf.c:8886 readelf.c:9028
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
+msgstr " 鍋忕Щ閲忥細%#08lx 杩炴帴锛%lx (%s)\n"
-#: readelf.c:4925
+#: readelf.c:8778
msgid "version definition section"
-msgstr "版本定义节"
+msgstr "鐗堟湰瀹氫箟鑺"
-#: readelf.c:4951
-#, c-format
+#: readelf.c:8811
+#, fuzzy, c-format
msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
-msgstr ""
+msgstr " %#06x: 鍓嶄竴鐗 %d: %s\n"
-#: readelf.c:4954
-#, c-format
+#: readelf.c:8814
+#, fuzzy, c-format
msgid " Index: %d Cnt: %d "
-msgstr ""
+msgstr " 璁℃暟锛%d\n"
-#: readelf.c:4965
+#: readelf.c:8829
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
-msgstr "名称:%s\n"
+msgstr "鍚嶇О锛%s\n"
-#: readelf.c:4967
+#: readelf.c:8831
#, c-format
msgid "Name index: %ld\n"
-msgstr "名称索引:%ld\n"
+msgstr "鍚嶇О绱㈠紩锛%ld\n"
-#: readelf.c:4982
+#: readelf.c:8852
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %#06x: 鍓嶄竴鐗 %d: %s\n"
-#: readelf.c:4985
+#: readelf.c:8855
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr " %#06x: 鍓嶄竴鐗 %d, 鍚嶇О绱㈠紩: %ld\n"
-#: readelf.c:5004
-#, c-format
+#: readelf.c:8860
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Version def aux past end of section\n"
+msgstr "鐗堟湰瀹氫箟鑺"
+
+#: readelf.c:8866
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Version definition past end of section\n"
+msgstr "鐗堟湰瀹氫箟鑺"
+
+#: readelf.c:8881
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
+"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"鐗堟湰绗﹀彿鑺傗%s鈥濆惈鏈 %d 涓潯鐩細\n"
-#: readelf.c:5007
-msgid " Addr: 0x"
-msgstr " 地址:0x"
-
-#: readelf.c:5009
+#: readelf.c:8884
#, c-format
-msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n"
-msgstr ""
+msgid " Addr: 0x"
+msgstr " 鍦板潃锛0x"
-#: readelf.c:5015
-msgid "version need section"
-msgstr "版本需要节"
+#: readelf.c:8895
+#, fuzzy
+msgid "Version Needs section"
+msgstr "鐗堟湰瀹氫箟鑺"
-#: readelf.c:5037
+#: readelf.c:8923
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %d"
-msgstr ""
+msgstr " %#06x: 鐗堟湰: %d"
-#: readelf.c:5040
+#: readelf.c:8926
#, c-format
msgid " File: %s"
-msgstr " 文件:%s"
+msgstr " 鏂囦欢锛%s"
-#: readelf.c:5042
+#: readelf.c:8928
#, c-format
msgid " File: %lx"
-msgstr " 文件:%lx"
+msgstr " 鏂囦欢锛%lx"
-#: readelf.c:5044
+#: readelf.c:8930
#, c-format
msgid " Cnt: %d\n"
-msgstr " 计数:%d\n"
+msgstr " 璁℃暟锛%d\n"
-#: readelf.c:5062
+#: readelf.c:8954
#, c-format
-msgid " %#06x: Name: %s"
-msgstr " %#06x:名称:%s"
+msgid " %#06x: Name: %s"
+msgstr " %#06x锛氬悕绉帮細%s"
-#: readelf.c:5065
+#: readelf.c:8957
#, c-format
-msgid " %#06x: Name index: %lx"
-msgstr " %#06x:名称索引:%lx"
+msgid " %#06x: Name index: %lx"
+msgstr " %#06x锛氬悕绉扮储寮曪細%lx"
-#: readelf.c:5068
+#: readelf.c:8960
#, c-format
msgid " Flags: %s Version: %d\n"
-msgstr " 标志:%s 版本:%d\n"
+msgstr " 鏍囧織锛%s 鐗堟湰锛%d\n"
+
+#: readelf.c:8972
+msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:5104
+#: readelf.c:8978
+#, fuzzy
+msgid "Missing Version Needs information\n"
+msgstr "鍗板嚭鐗堟湰淇℃伅骞剁寮"
+
+#: readelf.c:9016
msgid "version string table"
-msgstr "版本字符串表"
+msgstr "鐗堟湰瀛楃涓茶〃"
-#: readelf.c:5108
+#: readelf.c:9023
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
msgstr ""
"\n"
-"版本符号节“%s”含有 %d 个条目:\n"
+"鐗堟湰绗﹀彿鑺傗%s鈥濆惈鏈 %d 涓潯鐩細\n"
-#: readelf.c:5111
+#: readelf.c:9026
+#, c-format
msgid " Addr: "
-msgstr " 地址:"
+msgstr " 鍦板潃锛"
-#: readelf.c:5121
+#: readelf.c:9037
msgid "version symbol data"
-msgstr "版本符号数据"
+msgstr "鐗堟湰绗﹀彿鏁版嵁"
-#: readelf.c:5148
+#: readelf.c:9065
msgid " 0 (*local*) "
-msgstr " 0 (*本地*) "
+msgstr " 0 (*鏈湴*) "
-#: readelf.c:5152
+#: readelf.c:9069
msgid " 1 (*global*) "
-msgstr " 1 (*全局*) "
+msgstr " 1 (*鍏ㄥ眬*) "
-#: readelf.c:5187 readelf.c:5622
+#: readelf.c:9080
+#, fuzzy
+msgid "invalid index into symbol array\n"
+msgstr "鍦ㄩ潪鏁扮粍鍒濆鍊艰瀹氶」涓嚭鐜版暟缁勭储寮"
+
+#: readelf.c:9114 readelf.c:9941
msgid "version need"
-msgstr ""
+msgstr "鐗堟湰闇瑕"
-#: readelf.c:5197
+#: readelf.c:9125
+#, fuzzy
msgid "version need aux (2)"
-msgstr ""
+msgstr "鐗堟湰闇瑕"
+
+#: readelf.c:9146 readelf.c:9208
+msgid "*invalid*"
+msgstr "*鏃犳晥*"
-#: readelf.c:5238 readelf.c:5684
+#: readelf.c:9176 readelf.c:10019
msgid "version def"
-msgstr ""
+msgstr "鐗堟湰瀹氫箟"
-#: readelf.c:5257 readelf.c:5699
+#: readelf.c:9202 readelf.c:10041
msgid "version def aux"
-msgstr ""
+msgstr "鐗堟湰瀹氫箟闄勫姞鏁版嵁"
-#: readelf.c:5288
+#: readelf.c:9237
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"No version information found in this file.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --version 鏄剧ず缂栬瘧鍣ㄧ増鏈俊鎭痋n"
+
+#: readelf.c:9433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<localentry>: %d"
+msgstr "鐗堟湰 %d.%d\n"
+
+#: readelf.c:9467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<other>: %x"
+msgstr "鍏朵粬"
-#: readelf.c:5420
+#: readelf.c:9531
msgid "Unable to read in dynamic data\n"
-msgstr "无法读入动态数据\n"
+msgstr "鏃犳硶璇诲彇鍔ㄦ佹暟鎹甛n"
-#: readelf.c:5462
-msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
-msgstr "无法定位到动态信息的起点"
+#: readelf.c:9581
+#, fuzzy, c-format
+msgid " <corrupt: %14ld>"
+msgstr "鎹熷潖鐨勫睘鎬n"
-#: readelf.c:5468
+#: readelf.c:9624 readelf.c:9676 readelf.c:9700 readelf.c:9730 readelf.c:9754
+#, fuzzy
+msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
+msgstr "鏃犳硶瀹氫綅鍒板姩鎬佷俊鎭殑璧风偣"
+
+#: readelf.c:9630 readelf.c:9682
+#, fuzzy
msgid "Failed to read in number of buckets\n"
-msgstr ""
+msgstr "璇诲彇澶辫触\n"
-#: readelf.c:5474
+#: readelf.c:9636
+#, fuzzy
msgid "Failed to read in number of chains\n"
+msgstr "璇诲彇澶辫触\n"
+
+#: readelf.c:9738
+msgid "Failed to determine last chain length\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:5494
+#: readelf.c:9782
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table for image:\n"
-msgstr ""
+msgstr " [鏈帓搴忕殑绗﹀彿琛╙"
-#: readelf.c:5496
+#: readelf.c:9784 readelf.c:9802
+#, fuzzy, c-format
msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
-msgstr ""
+msgstr " 瀛樺偍妗跺彿: 鍊 澶у皬 绫诲瀷 绾︽潫 鐗堟湰 绱㈠紩鍚嶇О\n"
-#: readelf.c:5498
+#: readelf.c:9786 readelf.c:9804
+#, fuzzy, c-format
msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
-msgstr ""
+msgstr " 瀛樺偍妗跺彿: 鍊 澶у皬 绫诲瀷 绾︽潫 鐗堟湰 绱㈠紩鍚嶇О\n"
+
+#: readelf.c:9800
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
+msgstr " [S] - 涓嶈鍒涘缓绗﹀彿琛╘n"
-#: readelf.c:5543
+#: readelf.c:9844
#, c-format
msgid ""
"\n"
+"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9849
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"绗﹀彿琛 鈥%s鈥 鍚湁 %lu 涓潯鐩細\n"
-#: readelf.c:5547
+#: readelf.c:9854
+#, fuzzy, c-format
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
-msgstr ""
+msgstr " 缂栧彿: 鍊 澶у皬 绫诲瀷 绾︽潫 鐗堟湰 绱㈠紩鍚嶇О\n"
-#: readelf.c:5549
+#: readelf.c:9856
+#, fuzzy, c-format
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
-msgstr ""
+msgstr " 缂栧彿: 鍊 澶у皬 绫诲瀷 绾︽潫 鐗堟湰 绱㈠紩鍚嶇О\n"
-#: readelf.c:5595
+#: readelf.c:9911
msgid "version data"
-msgstr "版本数据"
+msgstr "鐗堟湰鏁版嵁"
-#: readelf.c:5635
+#: readelf.c:9960
+#, fuzzy
msgid "version need aux (3)"
-msgstr ""
+msgstr "鐗堟湰闇瑕"
-#: readelf.c:5660
-msgid "bad dynamic symbol"
-msgstr "错误的动态符号"
+#: readelf.c:9994
+msgid "bad dynamic symbol\n"
+msgstr "涓嶅綋鐨勫姩鎬佺鍙穃n"
-#: readelf.c:5722
+#: readelf.c:10066
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"鏃犳硶鍙栧緱鏄剧ず绗﹀彿鎵闇涔嬪姩鎬佺鍙蜂俊鎭俓n"
-#: readelf.c:5734
-#, c-format
+#: readelf.c:10078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
+"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
msgstr ""
+"\n"
+"瀛樺偍妗跺垪琛ㄩ暱搴︾殑闀挎潯鍥 (鎬昏 %lu 瀛樺偍妗)锛歕n"
-#: readelf.c:5736
-#, c-format
+#: readelf.c:10080 readelf.c:10151
+#, fuzzy, c-format
msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
-msgstr ""
+msgstr " 闀垮害 缂栧彿 鎬昏涔%% 瑕嗙洊搴n"
-#: readelf.c:5741 readelf.c:5760 readelf.c:9146 readelf.c:9338
-msgid "Out of memory"
-msgstr "内存不足"
+#: readelf.c:10149
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"瀛樺偍妗跺垪琛ㄩ暱搴︾殑闀挎潯鍥 (鎬昏 %lu 瀛樺偍妗)锛歕n"
-#: readelf.c:5809
+#: readelf.c:10216
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
msgstr ""
"\n"
-"位于偏移量 0x%lx 的动态信息节含有 %d 个条目:\n"
+"浣嶄簬鍋忕Щ閲 0x%lx 鐨勫姩鎬佷俊鎭妭鍚湁 %d 涓潯鐩細\n"
-#: readelf.c:5812
+#: readelf.c:10219
+#, fuzzy, c-format
msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
+msgstr "缂栧彿: 鍚嶇О 鐩哥害鏉 鏃楁爣\n"
+
+#: readelf.c:10228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<corrupt: %19ld>"
+msgstr "鎹熷潖鐨勫睘鎬n"
+
+#: readelf.c:10328
+msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
msgstr ""
-#: readelf.c:5864
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Assembly dump of section %s\n"
+#: readelf.c:10364
+msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
msgstr ""
-#: readelf.c:5887
+#: readelf.c:10543
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' has no data to dump.\n"
+msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
msgstr ""
-"\n"
-"“%s”节没有可输出的数据。\n"
-#: readelf.c:5892
+#: readelf.c:10899
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Hex dump of section '%s':\n"
+msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"“%s”节的十六进制输出:\n"
-
-#: readelf.c:5897
-msgid "section data"
-msgstr "节输出"
-#: readelf.c:6046
-msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
+#: readelf.c:10907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
msgstr ""
+"\n"
+" 鈥%s鈥 浣嶄簬鍋忕Щ閲 0x%lx 鐨勯噸瀹氫綅鍖烘鍚湁 %ld 涓瓧鑺傦細\n"
-#: readelf.c:6053
+#: readelf.c:10916
#, c-format
-msgid " Extended opcode %d: "
+msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:6058
+#: readelf.c:10938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
+msgstr "璺宠繃鎰忓鐨勯噸瀹氫綅绫诲瀷 %s\n"
+
+#: readelf.c:10984
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"End of Sequence\n"
"\n"
+"Assembly dump of section %s\n"
msgstr ""
-"序列结束\n"
"\n"
+"鈥%s鈥濊妭鐨勫崄鍏繘鍒惰緭鍑猴細\n"
-#: readelf.c:6064
+#: readelf.c:11005
#, c-format
-msgid "set Address to 0x%lx\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Section '%s' has no data to dump.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"鈥%s鈥濊妭娌℃湁鍙緭鍑虹殑鏁版嵁銆俓n"
-#: readelf.c:6069
-msgid " define new File Table entry\n"
-msgstr " 定义新文件表条目\n"
+#: readelf.c:11011
+#, fuzzy
+msgid "section contents"
+msgstr "瀵勫瓨鍣ㄨ妭鏈夊唴瀹筡n"
-#: readelf.c:6070 readelf.c:6199
-msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
-msgstr " 条目\t目录\t时间\t大小\t名称\n"
+#: readelf.c:11030
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"String dump of section '%s':\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"鈥%s鈥濊妭鐨勫崄鍏繘鍒惰緭鍑猴細\n"
-#: readelf.c:6072
+#: readelf.c:11048
#, c-format
-msgid " %d\t"
-msgstr " %d\t"
+msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6075 readelf.c:6077 readelf.c:6079 readelf.c:6211 readelf.c:6213
-#: readelf.c:6215
-#, c-format
-msgid "%lu\t"
-msgstr "%lu\t"
+#: readelf.c:11079
+#, fuzzy, c-format
+msgid " No strings found in this section."
+msgstr "&& 鍜 || 涓嶆敮鎸佸瓧绗︿覆\n"
-#: readelf.c:6080
+#: readelf.c:11101
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
"\n"
+"Hex dump of section '%s':\n"
msgstr ""
-"%s\n"
"\n"
+"鈥%s鈥濊妭鐨勫崄鍏繘鍒惰緭鍑猴細\n"
-#: readelf.c:6084
+#: readelf.c:11125
#, c-format
-msgid "UNKNOWN: length %d\n"
-msgstr "未知:长度 %d\n"
+msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6110
+#: readelf.c:11259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s section data"
+msgstr "鑺傝緭鍑"
+
+#: readelf.c:11339
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Dump of debug contents of section %s:\n"
-"\n"
+"Section '%s' has no debugging data.\n"
msgstr ""
"\n"
-"输出 %s 节的调试内容:\n"
-"\n"
+" 鈥%s鈥 鑺備笉鍚鍦ㄨ皟璇曠殑鏁版嵁銆俓n"
-#: readelf.c:6122
-msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n"
-msgstr "尚不支持 64-位 DWARF 行信息。\n"
+#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
+#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
+#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
+#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
+#: readelf.c:11348
+#, c-format
+msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6129
-msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
-msgstr "行信息似乎已损坏 - 节过小\n"
+#: readelf.c:11393
+#, c-format
+msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
+msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨勮皟璇曡妭锛%s\n"
-#: readelf.c:6137
-msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n"
-msgstr "目前只支持第二版 DWARF 行信息。\n"
+#: readelf.c:11421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
+msgstr "娌℃湁鍊惧嵃鍖烘 %d 鏄洜涓哄畠浠苟涓嶅瓨鍦紒\n"
-#: readelf.c:6152
-#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " 长度: %ld\n"
+#: readelf.c:11462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
+msgstr "娌℃湁鍊惧嵃鍖烘 %d 鏄洜涓哄畠浠苟涓嶅瓨鍦紒\n"
-#: readelf.c:6153
-#, c-format
-msgid " DWARF Version: %d\n"
-msgstr " DWARF 版本: %d\n"
+#: readelf.c:11512
+msgid "corrupt tag\n"
+msgstr "鎹熷潖鐨勬爣绛綷n"
-#: readelf.c:6154
+#: readelf.c:11688 readelf.c:11702 readelf.c:11721 readelf.c:12070
+#: readelf.c:12333 readelf.c:12346 readelf.c:12359
#, c-format
-msgid " Prologue Length: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "None\n"
+msgstr "鏃燶n"
-#: readelf.c:6155
-#, c-format
-msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
-msgstr " 最小指令长度: %d\n"
+#: readelf.c:11689
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Application\n"
+msgstr "鐢卞簲鐢ㄧ▼搴忕寽娴嬩冀椹"
-#: readelf.c:6156
-#, c-format
-msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
-msgstr " “is_stmt”的初始值: %d\n"
+#: readelf.c:11690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Realtime\n"
+msgstr "鏃犳硶璇诲彇瀹炴椂鏃堕挓"
-#: readelf.c:6157
-#, c-format
-msgid " Line Base: %d\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:11691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microcontroller\n"
+msgstr "瀵硅瘽妗嗘帶鍒"
+
+#: readelf.c:11692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Application or Realtime\n"
+msgstr "鏃犳硶璇诲彇瀹炴椂鏃堕挓"
-#: readelf.c:6158
+#: readelf.c:11703 readelf.c:11723 readelf.c:12124 readelf.c:12142
+#: readelf.c:12217 readelf.c:12238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "8-byte\n"
+msgstr "瀵规湭鏍煎紡鍖栫殑鏂囦欢锛屼娇鐢ㄤ竴涓 8 瀛楄妭鐨勮褰曟牸寮"
+
+#: readelf.c:11704 readelf.c:12220 readelf.c:12241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "4-byte\n"
+msgstr "瀵规湭鏍煎紡鍖栫殑鏂囦欢锛屼娇鐢ㄤ竴涓 4 瀛楄妭鐨勮褰曟爣璁"
+
+#: readelf.c:11708 readelf.c:11727
#, c-format
-msgid " Line Range: %d\n"
+msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:6159
+#: readelf.c:11722
#, c-format
-msgid " Opcode Base: %d\n"
+msgid "8-byte, except leaf SP\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:6168
-msgid ""
-"\n"
-" Opcodes:\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:11738 readelf.c:11815 readelf.c:12256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "flag = %d, vendor = %s\n"
+msgstr "涓嶆槑鐨勭鐩樻棗鏍囷紝%d銆"
-#: readelf.c:6171
+#: readelf.c:11744
#, c-format
-msgid " Opcode %d has %d args\n"
-msgstr ""
+msgid "True\n"
+msgstr "鐪焅n"
-#: readelf.c:6177
-msgid ""
-"\n"
-" The Directory Table is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" 目录表为空。\n"
+#: readelf.c:11810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "flag = %d, vendor = <corrupt>\n"
+msgstr "涓嶆槑鐨勭鐩樻棗鏍囷紝%d銆"
-#: readelf.c:6180
-msgid ""
-"\n"
-" The Directory Table:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" 目录表:\n"
+#: readelf.c:11811
+#, fuzzy
+msgid "corrupt vendor attribute\n"
+msgstr "鎹熷潖鐨勫睘鎬n"
-#: readelf.c:6184
+#: readelf.c:11844 readelf.c:12001
#, c-format
-msgid " %s\n"
-msgstr " %s\n"
+msgid "Hard or soft float\n"
+msgstr "纭垨杞诞鐐规暟\n"
-#: readelf.c:6195
-msgid ""
-"\n"
-" The File Name Table is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" 文件名表为空。\n"
+#: readelf.c:11847
+#, c-format
+msgid "Hard float\n"
+msgstr "纭诞鐐规暟\n"
-#: readelf.c:6198
-msgid ""
-"\n"
-" The File Name Table:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" 文件名表:\n"
+#: readelf.c:11850 readelf.c:12010
+#, c-format
+msgid "Soft float\n"
+msgstr "杞诞鐐规暟\n"
-#: readelf.c:6206
+#: readelf.c:11853
#, c-format
-msgid " %d\t"
-msgstr " %d\t"
+msgid "Single-precision hard float\n"
+msgstr "鍗曠簿搴︾‖娴偣鏁癨n"
-#: readelf.c:6217
+#: readelf.c:11870 readelf.c:11902
#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+msgid "Any\n"
+msgstr "浠讳綍\n"
-#. Now display the statements.
-#: readelf.c:6225
-msgid ""
-"\n"
-" Line Number Statements:\n"
+#: readelf.c:11873
+#, c-format
+msgid "Generic\n"
+msgstr "閫氱敤\n"
+
+#: readelf.c:11892
+msgid "corrupt Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return"
msgstr ""
-"\n"
-" 行号语句:\n"
-#: readelf.c:6241
+#: readelf.c:11908
#, c-format
-msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
-msgstr ""
+msgid "Memory\n"
+msgstr "鍐呭瓨\n"
-#: readelf.c:6245
+#: readelf.c:12004
#, c-format
-msgid " and Line by %d to %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Hard float (double precision)\n"
+msgstr "纭诞鐐 (鍗曠簿搴)\n"
-#: readelf.c:6256
-msgid " Copy\n"
-msgstr " 复制\n"
+#: readelf.c:12007
+#, c-format
+msgid "Hard float (single precision)\n"
+msgstr "纭诞鐐 (鍙岀簿搴)\n"
-#: readelf.c:6263
+#: readelf.c:12013
#, c-format
-msgid " Advance PC by %d to %lx\n"
-msgstr ""
+msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
+msgstr "纭诞鐐癸紙MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
+
+#: readelf.c:12034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Any MSA or not\n"
+msgstr "浠讳綍\n"
+
+#: readelf.c:12037
+#, fuzzy, c-format
+msgid "128-bit MSA\n"
+msgstr "浣跨敤 128 浣 long double"
-#: readelf.c:6271
+#: readelf.c:12103
#, c-format
-msgid " Advance Line by %d to %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Not used\n"
+msgstr "鏈娇鐢╘n"
-#: readelf.c:6278
+#: readelf.c:12106
#, c-format
-msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
-msgstr ""
+msgid "2 bytes\n"
+msgstr "2 瀛楄妭\n"
-#: readelf.c:6286
+#: readelf.c:12109
#, c-format
-msgid " Set column to %d\n"
-msgstr " 将列设定为 %d\n"
+msgid "4 bytes\n"
+msgstr "4 瀛楄妭\n"
-#: readelf.c:6293
+#: readelf.c:12127 readelf.c:12145 readelf.c:12223 readelf.c:12244
#, c-format
-msgid " Set is_stmt to %d\n"
-msgstr " 将 is_stmt 设定为 %d\n"
+msgid "16-byte\n"
+msgstr "16 瀛楄妭\n"
-#: readelf.c:6298
-msgid " Set basic block\n"
-msgstr " 设定基本块\n"
+#: readelf.c:12160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSBT addressing not used\n"
+msgstr "鎸囧畾鐢ㄤ簬 PIC 瀵诲潃鐨勫瘎瀛樺櫒"
+
+#: readelf.c:12163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSBT addressing used\n"
+msgstr "鎸囧畾鐢ㄤ簬 PIC 瀵诲潃鐨勫瘎瀛樺櫒"
+
+#: readelf.c:12178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Data addressing position-dependent\n"
+msgstr "鏁版嵁瀵诲潃浣嶇疆鏃犲叧\n"
-#: readelf.c:6306
+#: readelf.c:12181
#, c-format
-msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
+msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:6314
+#: readelf.c:12184
#, c-format
-msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
+msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:6319
-msgid " Set prologue_end to true\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:12199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Code addressing position-dependent\n"
+msgstr "涓 18 浣嶅鍧鐢熸垚浠g爜"
-#: readelf.c:6323
-msgid " Set epilogue_begin to true\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:12202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Code addressing position-independent\n"
+msgstr " [浣嶇疆鏃犲叧]"
-#: readelf.c:6329
+#: readelf.c:12334
#, c-format
-msgid " Set ISA to %d\n"
+msgid "MSP430\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:6333
+#: readelf.c:12335
#, c-format
-msgid " Unknown opcode %d with operands: "
+msgid "MSP430X\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:6365 readelf.c:6827 readelf.c:6899
-#, c-format
+#: readelf.c:12347 readelf.c:12360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Small\n"
+msgstr "浠g爜澶у皬锛氬皬銆佷腑鎴栧ぇ"
+
+#: readelf.c:12348 readelf.c:12361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Large\n"
+msgstr "瀛楄妭鍋忕Щ閲%s 杩囧ぇ"
+
+#: readelf.c:12362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restricted Large\n"
+msgstr "娑叉淮灏哄澶"
+
+#: readelf.c:12368
+#, fuzzy, c-format
+msgid " <unknown tag %d>: "
+msgstr "%s: 鏃犳硶鍔犺浇鏈煡鏍囩(%d)銆俓n"
+
+#: readelf.c:12411
+#, fuzzy
+msgid "attributes"
+msgstr "妫鏌 %s 鐨勬柊灞炴"
+
+#: readelf.c:12432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
+msgstr "鍐呴儴閿欒锛氶敊璇殑瀵勫瓨鍣細%dt"
+
+#: readelf.c:12438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attribute Section: %s\n"
+msgstr "%q+D涓嶈兘鏈 section 灞炴"
+
+#: readelf.c:12463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
+msgstr "鍐呴儴閿欒锛氶敊璇殑瀵勫瓨鍣細%dt"
+
+#: readelf.c:12475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File Attributes\n"
+msgstr "姝ょ洰鏍囨満涓嶆敮鎸佽妭灞炴"
+
+#: readelf.c:12478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section Attributes:"
+msgstr "姝ょ洰鏍囨満涓嶆敮鎸佽妭灞炴"
+
+#: readelf.c:12481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol Attributes:"
+msgstr "鐗堟湰 6 涓嶅寘鍚鍙峰睘鎬с俓n"
+
+#: readelf.c:12496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tag: %d\n"
+msgstr "%s: 鏃犳硶鍔犺浇鏈煡鏍囩(%d)銆俓n"
+
+#: readelf.c:12515
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Unknown section contexts\n"
+msgstr "鏈煡鐨勮妭"
+
+#: readelf.c:12523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown format '%c'\n"
+msgstr "鏈煡鐨勬牸寮忕被鍨嬧%s鈥"
+
+#: readelf.c:12581 readelf.c:12603
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<鏈煡>"
+
+#: readelf.c:12698 readelf.c:13266
+#, fuzzy
+msgid "liblist section data"
+msgstr "鑺傝緭鍑"
+
+#: readelf.c:12701
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Contents of the %s section:\n"
"\n"
-msgstr ""
-
-#: readelf.c:6384
-msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n"
-msgstr ""
+"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
+msgstr " 浣嶄簬鍋忕Щ閲 0x%lx 鍚湁 %lu 涓潯鐩細\n"
-#: readelf.c:6394
-msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:12703
+#, fuzzy
+msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n"
+msgstr " 鏍囧織锛 0x%lx%s\n"
-#: readelf.c:6401
-#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " 长度: %ld\n"
+#: readelf.c:12729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<corrupt: %9ld>"
+msgstr "鎹熷潖鐨勫睘鎬n"
-#: readelf.c:6403
-#, c-format
-msgid " Version: %d\n"
-msgstr " 版本: %d\n"
+#: readelf.c:12734
+#, fuzzy
+msgid " NONE"
+msgstr "鏃燶n"
-#: readelf.c:6405
-#, c-format
-msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n"
-msgstr " 在 .debug_info 节中的偏移量: %ld\n"
+#: readelf.c:12785
+msgid "options"
+msgstr "閫夐」"
-#: readelf.c:6407
+#: readelf.c:12816
#, c-format
-msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
-msgstr " 在 .debug_info 节中区域的大小: %ld\n"
-
-#: readelf.c:6410
msgid ""
"\n"
-" Offset\tName\n"
+"Section '%s' contains %d entries:\n"
msgstr ""
"\n"
-" 偏移量\t名称\n"
+"鈥%s鈥濊妭鍚湁 %d 涓潯鐩細\n"
-#: readelf.c:6501
-#, c-format
-msgid "Unknown TAG value: %lx"
-msgstr "未知的 TAG 值:%lx"
+#: readelf.c:12977
+#, fuzzy
+msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
+msgstr "鏂囦欢鍚湁澶氫釜鍔ㄦ佺鍙疯〃\n"
-#: readelf.c:6612
-#, c-format
-msgid "Unknown AT value: %lx"
-msgstr "未知的 AT 值:%lx"
+#: readelf.c:12994 readelf.c:13009
+msgid "conflict"
+msgstr "鍐茬獊"
-#: readelf.c:6649
-#, c-format
-msgid "Unknown FORM value: %lx"
-msgstr "未知的 FORM 值:%lx"
+#: readelf.c:13019
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
+msgstr " 浣嶄簬鍋忕Щ閲 0x%lx 鍚湁 %lu 涓潯鐩細\n"
-#: readelf.c:6848
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
-msgstr " DW_MACINFO_start_file - 行号:%d 文件编号:%d\n"
+#: readelf.c:13021
+#, fuzzy
+msgid " Num: Index Value Name"
+msgstr "%<num_threads%>鍊煎繀椤讳负姝"
-#: readelf.c:6853
-msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
-msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
+#: readelf.c:13033 readelf.c:13122 readelf.c:13193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<corrupt: %14ld>"
+msgstr "鎹熷潖鐨勫睘鎬n"
-#: readelf.c:6861
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_define - 行号:%d 宏:%s\n"
+#: readelf.c:13055
+#, fuzzy
+msgid "Global Offset Table data"
+msgstr "鍋忕Щ閲忚〃\n"
-#: readelf.c:6869
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_undef - 行号:%d 宏:%s\n"
+#: readelf.c:13059
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Primary GOT:\n"
+msgstr "涓诲垎鍖"
-#: readelf.c:6880
+#: readelf.c:13060
#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - 常量:%d 字符串:%s\n"
-
-#: readelf.c:6908
-msgid " Number TAG\n"
+msgid " Canonical gp value: "
msgstr ""
-#: readelf.c:6914
+#: readelf.c:13064 readelf.c:13164
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Reserved entries:\n"
+msgstr "淇濈暀"
+
+#: readelf.c:13065
#, c-format
-msgid " %ld %s [%s]\n"
+msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:6917
-msgid "has children"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13066 readelf.c:13083 readelf.c:13099 readelf.c:13166
+#: readelf.c:13175
+msgid "Address"
+msgstr "浣忓潃"
-#: readelf.c:6917
-msgid "no children"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13066 readelf.c:13083 readelf.c:13100
+#, fuzzy
+msgid "Access"
+msgstr "娌℃湁璁块棶鏉冮檺"
-#: readelf.c:6921
-#, c-format
-msgid " %-18s %s\n"
-msgstr " %-18s %s\n"
+#: readelf.c:13067 readelf.c:13084 readelf.c:13101 readelf.c:13166
+#: readelf.c:13176
+#, fuzzy
+msgid "Initial"
+msgstr " 鈥渋s_stmt鈥濈殑鍒濆鍊硷細 %d\n"
-#: readelf.c:6942
-#, c-format
-msgid " %lu byte block: "
-msgstr " %lu 字节的块:"
+#: readelf.c:13069
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Lazy resolver\n"
+msgstr "鏈煡鐨勮В鏋愬櫒閿欒"
-#: readelf.c:7265
-msgid "(User defined location op)"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13075
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
+msgstr "浣跨敤 Cray 鎸囬拡鎵╁睍"
-#: readelf.c:7267
-msgid "(Unknown location op)"
+#: readelf.c:13081
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Local entries:\n"
+msgstr "娌℃湁瓒冲鐨 GOT 绌洪棿鐢ㄤ簬 GOT 鏉$洰"
+
+#: readelf.c:13097
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Global entries:\n"
+msgstr "鍏ㄥ眬"
+
+#: readelf.c:13102 readelf.c:13177
+msgid "Sym.Val."
msgstr ""
-#: readelf.c:7305
-msgid "debug_loc section data"
-msgstr "debug_loc 节数据"
+#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
+#: readelf.c:13105 readelf.c:13177
+#, fuzzy
+msgid "Ndx"
+msgstr " 缂栧彿: 鍊 澶у皬 绫诲瀷 绾︽潫 鐗堟湰 绱㈠紩鍚嶇О\n"
-#: readelf.c:7336
-msgid ""
-"\n"
-"The .debug_loc section is empty.\n"
+#: readelf.c:13105 readelf.c:13177
+msgid "Name"
+msgstr "鍚嶅瓧"
+
+#: readelf.c:13159
+#, fuzzy
+msgid "Procedure Linkage Table data"
+msgstr "DATA 璇彞涓嶅厑璁稿嚭鐜板湪%C澶勭殑 PURE 杩囩▼涓"
+
+#: readelf.c:13165
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %*s %*s Purpose\n"
+msgstr "s"
+
+#: readelf.c:13168
+#, fuzzy, c-format
+msgid " PLT lazy resolver\n"
+msgstr "涓哄嚱鏁拌皟鐢ㄥ惎鐢 PLT 鐨勫唴鑱"
+
+#: readelf.c:13170
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Module pointer\n"
+msgstr "妯″潡锛"
+
+#: readelf.c:13173
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Entries:\n"
msgstr ""
"\n"
-".debug_loc 节为空。\n"
+"鈥%s鈥濊妭鍚湁 %d 涓潯鐩細\n"
-#: readelf.c:7339
+#: readelf.c:13218
+#, fuzzy
+msgid "NDS32 elf flags section"
+msgstr "璁惧畾鑺傛爣蹇"
+
+#: readelf.c:13274
+#, fuzzy
+msgid "liblist string table"
+msgstr "<瀛椾覆琛ㄧ储寮曪細%3ld>"
+
+#: readelf.c:13284
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Contents of the .debug_loc section:\n"
"\n"
+"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
msgstr ""
-".debug_loc 节的内容:\n"
"\n"
+" 鈥%s鈥 鍑芥暟搴撳垪琛ㄥ尯娈靛惈鏈 %lu 涓潯鐩細\n"
-#: readelf.c:7340
-msgid ""
-"\n"
-" Offset Begin End Expression\n"
+#: readelf.c:13288
+msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags"
msgstr ""
-#: readelf.c:7412
-msgid "debug_str section data"
-msgstr "debug_str 节数据"
+#: readelf.c:13338
+#, fuzzy
+msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
+msgstr "NT_AUXV (auxiliary 鐭㈤噺)"
-#: readelf.c:7431
-msgid "<no .debug_str section>"
-msgstr "<没有 .debug_str 节>"
+#: readelf.c:13340
+msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
+msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus 缁撴瀯)"
-#: readelf.c:7434
-msgid "<offset is too big>"
-msgstr "<偏移量过大>"
+#: readelf.c:13342
+msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
+msgstr "NT_FPREGSET (娴偣瀵勫瓨鍣)"
-#: readelf.c:7454
-msgid ""
-"\n"
-"The .debug_str section is empty.\n"
+#: readelf.c:13344
+msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
+msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo 缁撴瀯)"
+
+#: readelf.c:13346
+msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
+msgstr "NT_TASKSTRUCT (浠诲姟缁撴瀯)"
+
+#: readelf.c:13348
+msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
+msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs 缁撴瀯)"
+
+#: readelf.c:13350
+msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
msgstr ""
-"\n"
-".debug_str 节为空。\n"
-#: readelf.c:7458
-msgid ""
-"Contents of the .debug_str section:\n"
-"\n"
+#: readelf.c:13352
+msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
msgstr ""
-".debug_str 节的内容:\n"
-"\n"
-#: readelf.c:7629
-#, c-format
-msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): "
-msgstr " (间接字符串,偏移量:0x%lx):"
+#: readelf.c:13354
+msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7638
-#, c-format
-msgid "Unrecognized form: %d\n"
-msgstr "无法识别的形式:%d\n"
+#: readelf.c:13356
+msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7651
-msgid "(not inlined)"
-msgstr "(未内连)"
+#: readelf.c:13358
+msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7652
-msgid "(inlined)"
-msgstr "(已内连)"
+#: readelf.c:13360
+msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7653
-msgid "(declared as inline but ignored)"
-msgstr "(声明为内连但被忽略)"
+#: readelf.c:13362
+msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7654
-msgid "(declared as inline and inlined)"
-msgstr "(声明为内连并已内连)"
+#: readelf.c:13364
+msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7655
-#, c-format
-msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)"
-msgstr " (未知的内连属性值:%lx)"
+#: readelf.c:13366
+msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7826 readelf.c:8029
-#, c-format
-msgid ""
-"The section %s contains:\n"
-"\n"
+#: readelf.c:13368
+#, fuzzy
+msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
+msgstr "NT_FPREGS (娴偣鏁板瘎瀛樺櫒)"
+
+#: readelf.c:13370
+msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
msgstr ""
-"%s 节含有:\n"
-"\n"
-#: readelf.c:7850
-msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n"
-msgstr "尚不支持 64-位 DWARF 调试信息。\n"
+#: readelf.c:13372
+msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7919
-#, c-format
-msgid " Compilation Unit @ %lx:\n"
-msgstr " 编译单元 @ %lx:\n"
+#: readelf.c:13374
+msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7920
-#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " 长度: %ld\n"
+#: readelf.c:13376
+msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7921
-#, c-format
-msgid " Version: %d\n"
-msgstr " 版本: %d\n"
+#: readelf.c:13378
+#, fuzzy
+msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
+msgstr "NT_FPREGS (娴偣鏁板瘎瀛樺櫒)"
-#: readelf.c:7922
-#, c-format
-msgid " Abbrev Offset: %ld\n"
-msgstr " 缩写偏移量: %ld\n"
+#: readelf.c:13380
+msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7923
-#, c-format
-msgid " Pointer Size: %d\n"
-msgstr " 指针大小: %d\n"
+#: readelf.c:13382
+msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7927
-msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n"
-msgstr "只支持第二版 DWARF 调试信息。\n"
+#: readelf.c:13384
+msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7948
-msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
-msgstr "无法定位 .debug_abbrev 节!\n"
+#: readelf.c:13386
+msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
+msgstr "NT_PSTATUS (pstatus 缁撴瀯)"
-#: readelf.c:7954
-msgid "debug_abbrev section data"
-msgstr "debug_abbrev 节数据"
+#: readelf.c:13388
+msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
+msgstr "NT_FPREGS (娴偣鏁板瘎瀛樺櫒)"
-#: readelf.c:7991
-#, c-format
-msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
-msgstr "无法在缩写表中定位条目 %lu\n"
+#: readelf.c:13390
+msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
+msgstr "NT_PSINFO (psinfo 缁撴瀯)"
-#: readelf.c:7996
-#, c-format
-msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
-msgstr " <%d><%lx>:缩写编号:%lu (%s)\n"
+#: readelf.c:13392
+msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
+msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t 缁撴瀯)"
-#: readelf.c:8050
-msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13394
+msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
+msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t 缁撴瀯)"
-#: readelf.c:8056
-msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13396
+msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
+msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus 缁撴瀯)"
-#: readelf.c:8060
+#: readelf.c:13398
+#, fuzzy
+msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
+msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t 缁撴瀯)"
+
+#: readelf.c:13400
+#, fuzzy
+msgid "NT_FILE (mapped files)"
+msgstr "鏃犳硶鎵撳紑 %%files 鐨勬枃浠 %s: %s\n"
+
+#: readelf.c:13408
+msgid "NT_VERSION (version)"
+msgstr "NT_VERSION (鐗堟湰)"
+
+#: readelf.c:13410
+msgid "NT_ARCH (architecture)"
+msgstr "NT_ARCH (绯荤粺鏋舵瀯)"
+
+#: readelf.c:13415 readelf.c:13524 readelf.c:13614 readelf.c:13672
+#: readelf.c:13749
#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
+msgstr "鏈煡鐨勬敞閲婄被鍨嬶細(0x%08x)"
-#: readelf.c:8061
+#: readelf.c:13432
#, c-format
-msgid " Version: %d\n"
+msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:8062
+#: readelf.c:13440
#, c-format
-msgid " Offset into .debug_info: %lx\n"
+msgid " Malformed note - too short for header\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:8063
+#: readelf.c:13449
#, c-format
-msgid " Pointer Size: %d\n"
+msgid " Malformed note - does not end with \\0\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:8064
+#: readelf.c:13461
#, c-format
-msgid " Segment Size: %d\n"
+msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:8066
-msgid ""
-"\n"
-" Address Length\n"
+#: readelf.c:13465
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Page size: "
+msgstr "椤甸潰灏哄鏃犳晥\n"
+
+#: readelf.c:13469
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %*s%*s%*s\n"
msgstr ""
+"鐢 %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s\n"
+"鍜 %s 缂栧啓銆俓n"
+
+#: readelf.c:13470
+msgid "Start"
+msgstr "璧峰鐐"
-#: readelf.c:8248
+#: readelf.c:13471
+msgid "End"
+msgstr "缁撴潫鐐"
+
+#: readelf.c:13472
+#, fuzzy
+msgid "Page Offset"
+msgstr "椤甸潰"
+
+#: readelf.c:13480
#, c-format
-msgid "The section %s contains:\n"
-msgstr "%s 节含有:\n"
+msgid " Malformed note - filenames end too early\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:8271
-msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n"
+#: readelf.c:13513
+msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
msgstr ""
-#: readelf.c:8820
-#, c-format
-msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
-msgstr "尚不支持显示 %s 节的调试内容。\n"
+#: readelf.c:13515
+msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
+msgstr ""
-#: readelf.c:8886
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' has no debugging data.\n"
+#: readelf.c:13517
+msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
msgstr ""
-#: readelf.c:8891 readelf.c:8953
-msgid "debug section data"
-msgstr "调试节数据"
+#: readelf.c:13519
+msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
+msgstr ""
-#: readelf.c:8907
-#, c-format
-msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
-msgstr "无法识别的调试节:%s\n"
+#: readelf.c:13537
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Build ID: "
+msgstr "灏嗚鍒涘缓鐨勫叡浜簱鐨 ID"
+
+#: readelf.c:13576
+#, fuzzy, c-format
+msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
+msgstr "璇曞浘鍐欏叆 %3$s 涓婂垎鍖轰箣澶栫殑鎵囧尯 %1$ld-%2$ld銆"
-#: readelf.c:8981
-msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
-msgstr "没有输出某些节是因为它们并不存在!\n"
+#: readelf.c:13585
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Version: "
+msgstr "version"
-#: readelf.c:9054 readelf.c:9418
-msgid "liblist"
+#. NetBSD core "procinfo" structure.
+#: readelf.c:13604
+msgid "NetBSD procinfo structure"
+msgstr "NetBSD procinfo 缁撴瀯"
+
+#: readelf.c:13631 readelf.c:13645
+msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
+msgstr "PT_GETREGS (reg 缁撴瀯)"
+
+#: readelf.c:13633 readelf.c:13647
+msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
+msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg 缁撴瀯)"
+
+#: readelf.c:13666
+msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
msgstr ""
-#: readelf.c:9139
-msgid "options"
-msgstr "选项"
+#: readelf.c:13699
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Provider: %s\n"
+msgstr " 鍦 : %s"
-#: readelf.c:9170
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' contains %d entries:\n"
+#: readelf.c:13700
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Name: %s\n"
+msgstr "鍚嶇О锛%s\n"
+
+#: readelf.c:13701
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Location: "
+msgstr "浣嶇疆"
+
+#: readelf.c:13703
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Base: "
+msgstr "(鍩哄潃)\n"
+
+#: readelf.c:13705
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Semaphore: "
+msgstr "淇″彿閲"
+
+#: readelf.c:13708
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Arguments: %s\n"
+msgstr "鈥%s鈥欏拰鈥%s鈥欑敤浣滃唴寤哄嚱鏁扳%s鈥欑殑鍙傛暟"
+
+#: readelf.c:13721
+msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
msgstr ""
-"\n"
-"“%s”节含有 %d 个条目:\n"
-#: readelf.c:9331
-msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
+#: readelf.c:13723
+msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
msgstr ""
-#: readelf.c:9349 readelf.c:9365
-msgid "conflict"
-msgstr "冲突"
+#: readelf.c:13725
+msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
+msgstr ""
-#: readelf.c:9375
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '.conflict' contains %ld entries:\n"
+#: readelf.c:13729
+msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
msgstr ""
-#: readelf.c:9377
-msgid " Num: Index Value Name"
+#: readelf.c:13731
+msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
msgstr ""
-#: readelf.c:9426
-msgid "liblist string table"
+#: readelf.c:13735
+msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
msgstr ""
-#: readelf.c:9435
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
+#: readelf.c:13737
+msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
msgstr ""
-#: readelf.c:9484
-msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
-msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus 结构)"
+#: readelf.c:13739
+msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
+msgstr ""
-#: readelf.c:9485
-msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
-msgstr "NT_FPREGSET (浮点寄存器)"
+#: readelf.c:13741
+msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
+msgstr ""
-#: readelf.c:9486
-msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
-msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo 结构)"
+#: readelf.c:13743
+msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
+msgstr ""
-#: readelf.c:9487
-msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
-msgstr "NT_TASKSTRUCT (任务结构)"
+#: readelf.c:13763
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Creation date : %.17s\n"
+msgstr "寮哄埗鍒涘缓鐩綍銆"
-#: readelf.c:9488
-msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
-msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs 结构)"
+#: readelf.c:13764
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Last patch date: %.17s\n"
+msgstr "鏈鍚庝慨鏀规棩鏈"
-#: readelf.c:9489
-msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
-msgstr "NT_PSTATUS (pstatus 结构)"
+#: readelf.c:13765
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Module name : %s\n"
+msgstr "%s 璇彞蹇呴』鍑虹幇鍦 MODULE 涓"
-#: readelf.c:9490
-msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
-msgstr "NT_FPREGS (浮点数寄存器)"
+#: readelf.c:13766
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Module version : %s\n"
+msgstr "MODULE"
-#: readelf.c:9491
-msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
-msgstr "NT_PSINFO (psinfo 结构)"
+#: readelf.c:13769
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Invalid size\n"
+msgstr "閲嶆挱鏃ュ織鏃跺嚭鐜版棤鏁堢殑浜嬪姟浣滀笟鍖哄潡澶у皬 (%i 瀛楄妭)銆"
-#: readelf.c:9492
-msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
-msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t 结构)"
+#: readelf.c:13772
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Language: %s\n"
+msgstr "浠g爜璇█锛%s"
-#: readelf.c:9493
-msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
-msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t 结构)"
+#: readelf.c:13776
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Floating Point mode: "
+msgstr "浣跨敤纭欢娴偣鍗曞厓"
-#: readelf.c:9494
-msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
-msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus 结构)"
+#: readelf.c:13781
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Link time: "
+msgstr "鎶ュ憡鍚勭閾炬帴鏃朵紭鍖栫粺璁"
+
+#: readelf.c:13787
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Patch time: "
+msgstr "鏃堕棿"
-#: readelf.c:9496 readelf.c:9520
+#: readelf.c:13793
#, c-format
-msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
-msgstr "未知的注释类型:(0x%08x)"
+msgid " Major id: %u, minor id: %u\n"
+msgstr ""
-#. NetBSD core "procinfo" structure.
-#: readelf.c:9510
-msgid "NetBSD procinfo structure"
-msgstr "NetBSD procinfo 结构"
+#: readelf.c:13796
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Last modified : "
+msgstr "鏈鍚庝慨鏀规棩鏈"
-#: readelf.c:9537 readelf.c:9551
-msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
-msgstr "PT_GETREGS (reg 结构)"
+#: readelf.c:13799
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Link flags : "
+msgstr " 鏍囧織"
-#: readelf.c:9539 readelf.c:9553
-msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
-msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg 结构)"
+#: readelf.c:13802
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Header flags: 0x%08x\n"
+msgstr "鏍囧織 0x%08x锛歕n"
-#: readelf.c:9559
-#, c-format
-msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13804
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Image id : %s\n"
+msgstr "%s: 鏈彁渚涙槧鍍忓悕绉 ('--image')"
+
+#: readelf.c:13808
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Image name: %s\n"
+msgstr "%s锛氫粠鏄犲儚鍚 '%s' 涓埅鍘昏矾寰勬垚鍒嗐"
+
+#: readelf.c:13811
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Global symbol table name: %s\n"
+msgstr "%s锛氳烦杩囧綊妗g鍙疯〃澶辫触\n"
-#: readelf.c:9613
+#: readelf.c:13814
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Image id: %s\n"
+msgstr "%s: 鏈彁渚涙槧鍍忓悕绉 ('--image')"
+
+#: readelf.c:13817
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Linker id: %s\n"
+msgstr "%s锛氭棤鏁堢殑杩涚▼鍙"
+
+#: readelf.c:13894
msgid "notes"
-msgstr "注释"
+msgstr "娉ㄩ噴"
-#: readelf.c:9619
-#, c-format
+#: readelf.c:13900
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
+"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
msgstr ""
"\n"
-"注释位于偏移量 0x%08lx 长度为 0x%08lx:\n"
+"娉ㄩ噴浣嶄簬鍋忕Щ閲 0x%08lx 闀垮害涓 0x%08lx锛歕n"
+
+#: readelf.c:13902
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %-20s %10s\tDescription\n"
+msgstr "璇存槑"
-#: readelf.c:9621
-msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n"
-msgstr " 所有者\t\t数据大小\t描述\n"
+#: readelf.c:13902
+#, fuzzy
+msgid "Owner"
+msgstr "杞欢鍖呭唴娌℃湁鏂囦欢鎷ユ湁鑰/缇ょ粍璁板綍\n"
-#: readelf.c:9640
+#: readelf.c:13902
+#, fuzzy
+msgid "Data size"
+msgstr "鏁版嵁澶у皬 %ld"
+
+#: readelf.c:13919 readelf.c:13940
#, c-format
-msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
+msgid "Corrupt note: only %d bytes remain, not enough for a full note\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:9642
+#: readelf.c:13959
#, c-format
-msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
-msgstr " 类型:%x,名称大小:%08lx,描述大小:%08lx\n"
+msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:13961
+#, fuzzy, c-format
+msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx\n"
+msgstr " 绫诲瀷锛%x锛屽悕绉板ぇ灏忥細%08lx锛屾弿杩板ぇ灏忥細%08lx\n"
-#: readelf.c:9744
+#: readelf.c:14059
+#, c-format
msgid "No note segments present in the core file.\n"
-msgstr "core 文件中没有注释段。\n"
+msgstr "core 鏂囦欢涓病鏈夋敞閲婃銆俓n"
-#: readelf.c:9822
+#: readelf.c:14156
msgid ""
"This instance of readelf has been built without support for a\n"
"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
msgstr ""
-"本 readelf 实例编译时未加入 64 位数据类型支持,\n"
-"因而无法读入 64 位 ELF 文件。\n"
+"鏈 readelf 瀹炰緥缂栬瘧鏃舵湭鍔犲叆 64 浣嶆暟鎹被鍨嬫敮鎸侊紝\n"
+"鍥犺屾棤娉曡鍙 64 浣 ELF 鏂囦欢銆俓n"
-#: readelf.c:9868
-#, c-format
-msgid "Cannot stat input file %s.\n"
-msgstr "无法对输入文件 %s 执行 stat 操作。\n"
-
-#: readelf.c:9875
-#, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "找不到输入文件 %s。\n"
-
-#: readelf.c:9881
+#: readelf.c:14203
#, c-format
msgid "%s: Failed to read file header\n"
-msgstr "%s:读入文件头失败\n"
+msgstr "%s锛氳鍙栨枃浠跺ご澶辫触\n"
-#: readelf.c:9895
+#: readelf.c:14217
#, c-format
msgid ""
"\n"
"File: %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"文件:%s\n"
+"鏂囦欢锛%s\n"
-#: rename.c:131
+#: readelf.c:14389
#, c-format
-msgid "%s: cannot set time: %s"
-msgstr "%s:无法设置时间:%s"
+msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
+msgstr ""
-#. We have to clean up here.
-#: rename.c:170 rename.c:203
+#: readelf.c:14395
#, c-format
-msgid "%s: rename: %s"
-msgstr "%s:重命名:%s"
+msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
+msgstr ""
-#: rename.c:211
+#: readelf.c:14413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Contents of binary %s at offset "
+msgstr ""
+"%s 鑺傜殑鍐呭:\n"
+"\n"
+
+#: readelf.c:14423
#, c-format
-msgid "%s: simple_copy: %s"
+msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
msgstr ""
-#: resbin.c:134
+#: readelf.c:14437
#, c-format
-msgid "%s: not enough binary data"
+msgid "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
msgstr ""
-#: resbin.c:153
+#: readelf.c:14442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
+msgstr " m[ab] - 鍦ㄥ綊妗f枃浠朵腑绉诲姩鏂囦欢\n"
+
+#: readelf.c:14525 readelf.c:14617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
+msgstr "%s锛氳緭鍏ユ枃浠舵槸杈撳嚭鏂囦欢"
+
+#: readelf.c:14543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
+msgstr "%s锛氭棤娉曟墦寮杈撳叆褰掓。 %s\n"
+
+#: readelf.c:14556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
+msgstr "%s锛氭悳绱㈣嚦涓嬩竴涓綊妗f爣澶村け璐n"
+
+#: readelf.c:14635
+#, c-format
+msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
+msgstr ""
+
+#: rename.c:122
+#, c-format
+msgid "%s: cannot set time: %s"
+msgstr "%s锛氭棤娉曡缃椂闂达細%s"
+
+#. We have to clean up here.
+#: rename.c:157 rename.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
+msgstr "閲嶅懡鍚 %s 涓 %s 鏃跺け璐ワ細%m\n"
+
+#: rename.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
+msgstr "鏃犳硶鎵撳紑鐩爣鏂囦欢锛%s: %s"
+
+#: resbin.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not enough binary data"
+msgstr " binary\t浣跨敤浜岃繘鍒禝/O 瀛樺彇妯″紡\n"
+
+#: resbin.c:136
msgid "null terminated unicode string"
-msgstr "以 null 终止的 unicode 字符串"
+msgstr "浠 null 缁堟鐨 unicode 瀛楃涓"
-#: resbin.c:183 resbin.c:189
+#: resbin.c:163 resbin.c:169
msgid "resource ID"
-msgstr "资源 ID"
+msgstr "璧勬簮 ID"
-#: resbin.c:233
+#: resbin.c:208
msgid "cursor"
-msgstr "光标"
+msgstr "鍏夋爣"
-#: resbin.c:267 resbin.c:274
+#: resbin.c:239 resbin.c:246
msgid "menu header"
-msgstr "菜单头"
+msgstr "鑿滃崟澶"
-#: resbin.c:284
+#: resbin.c:255
msgid "menuex header"
-msgstr "扩展菜单头"
+msgstr "鎵╁睍鑿滃崟澶"
-#: resbin.c:288
+#: resbin.c:259
msgid "menuex offset"
-msgstr "扩展菜单偏移量"
+msgstr "鎵╁睍鑿滃崟鍋忕Щ閲"
-#: resbin.c:295
+#: resbin.c:264
#, c-format
msgid "unsupported menu version %d"
-msgstr "不支持的菜单版本 %d"
+msgstr "涓嶆敮鎸佺殑鑿滃崟鐗堟湰 %d"
-#: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404
+#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366
msgid "menuitem header"
-msgstr "菜单项头"
+msgstr "鑿滃崟椤瑰ご"
-#: resbin.c:434
+#: resbin.c:396
msgid "menuitem"
-msgstr "菜单项"
+msgstr "鑿滃崟椤"
-#: resbin.c:475 resbin.c:503
+#: resbin.c:433 resbin.c:461
msgid "dialog header"
-msgstr "对话框头"
+msgstr "瀵硅瘽妗嗗ご"
-#: resbin.c:493
+#: resbin.c:451
#, c-format
msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
-msgstr "意外的扩展对话框版本 %d"
+msgstr "鎰忓鐨勬墿灞曞璇濇鐗堟湰 %d"
-#: resbin.c:538
+#: resbin.c:496
+#, fuzzy
msgid "dialog font point size"
-msgstr ""
+msgstr "瀵硅瘽妗嗗瓧浣撶偣鏁板ぇ灏"
-#: resbin.c:546
+#: resbin.c:504
+#, fuzzy
msgid "dialogex font information"
-msgstr ""
+msgstr "鎰忓鐨勬墿灞曞璇濇鐗堟湰 %d"
-#: resbin.c:572 resbin.c:590
+#: resbin.c:530 resbin.c:548
msgid "dialog control"
-msgstr "对话框控制"
+msgstr "瀵硅瘽妗嗘帶鍒"
-#: resbin.c:582
+#: resbin.c:540
msgid "dialogex control"
-msgstr "对话框扩展控制"
+msgstr "瀵硅瘽妗嗘墿灞曟帶鍒"
-#: resbin.c:611
+#: resbin.c:569
msgid "dialog control end"
-msgstr "对话框控制结束"
+msgstr "瀵硅瘽妗嗘帶鍒剁粨鏉"
-#: resbin.c:623
+#: resbin.c:581
msgid "dialog control data"
-msgstr "对话框控制数据"
+msgstr "瀵硅瘽妗嗘帶鍒舵暟鎹"
-#: resbin.c:666
+#: resbin.c:621
msgid "stringtable string length"
-msgstr "字符串表字符串长度"
+msgstr "瀛楃涓茶〃瀛楃涓查暱搴"
-#: resbin.c:676
+#: resbin.c:631
msgid "stringtable string"
-msgstr "字符串表字符串"
+msgstr "瀛楃涓茶〃瀛楃涓"
-#: resbin.c:709
+#: resbin.c:661
msgid "fontdir header"
-msgstr "字体目录头"
+msgstr "瀛椾綋鐩綍澶"
-#: resbin.c:722
+#: resbin.c:675
msgid "fontdir"
-msgstr "字体目录"
+msgstr "瀛椾綋鐩綍"
-#: resbin.c:738
+#: resbin.c:692
msgid "fontdir device name"
-msgstr "字体目录设备名"
+msgstr "瀛椾綋鐩綍璁惧鍚"
-#: resbin.c:744
+#: resbin.c:698
+#, fuzzy
msgid "fontdir face name"
-msgstr ""
+msgstr "瀛椾綋鐩綍璁惧鍚"
-#: resbin.c:787
+#: resbin.c:738
msgid "accelerator"
-msgstr "加速键"
+msgstr "鍔犻熼敭"
-#: resbin.c:851
+#: resbin.c:797
msgid "group cursor header"
-msgstr "组光标头"
+msgstr "缁勫厜鏍囧ご"
-#: resbin.c:855
+#: resbin.c:801 resrc.c:1350
#, c-format
msgid "unexpected group cursor type %d"
-msgstr "意外的组光标类型 %d"
+msgstr "鎰忓鐨勭粍鍏夋爣绫诲瀷 %d"
-#: resbin.c:870
+#: resbin.c:816
msgid "group cursor"
-msgstr "组光标"
+msgstr "缁勫厜鏍"
-#: resbin.c:909
+#: resbin.c:852
msgid "group icon header"
-msgstr "组图标头"
+msgstr "缁勫浘鏍囧ご"
-#: resbin.c:913
+#: resbin.c:856 resrc.c:1297
#, c-format
msgid "unexpected group icon type %d"
-msgstr "意外的组图标类型 %d"
+msgstr "鎰忓鐨勭粍鍥炬爣绫诲瀷 %d"
-#: resbin.c:928
+#: resbin.c:871
msgid "group icon"
-msgstr "组图标"
+msgstr "缁勫浘鏍"
-#: resbin.c:999 resbin.c:1218
+#: resbin.c:935 resbin.c:1169
msgid "unexpected version string"
-msgstr "意外的版本字符串"
+msgstr "鎰忓鐨勭増鏈瓧绗︿覆"
-#: resbin.c:1033
+#: resbin.c:966
#, c-format
msgid "version length %d does not match resource length %lu"
-msgstr "版本长度 %d 不匹配资源长度 %lu"
+msgstr "鐗堟湰闀垮害 %d 涓嶅尮閰嶈祫婧愰暱搴 %lu"
-#: resbin.c:1037
+#: resbin.c:970
#, c-format
msgid "unexpected version type %d"
-msgstr "意外的版本类型 %d"
+msgstr "鎰忓鐨勭増鏈被鍨 %d"
-#: resbin.c:1049
-#, c-format
-msgid "unexpected fixed version information length %d"
-msgstr ""
+#: resbin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected fixed version information length %ld"
+msgstr "鎰忓鐨勫浐瀹氱増鏈俊鎭増鏈 %lu"
-#: resbin.c:1052
+#: resbin.c:985
+#, fuzzy
msgid "fixed version info"
-msgstr ""
+msgstr "鎰忓鐨勫浐瀹氱増鏈俊鎭増鏈 %lu"
-#: resbin.c:1056
+#: resbin.c:989
#, c-format
msgid "unexpected fixed version signature %lu"
-msgstr "意外的固定版本签名 %lu"
+msgstr "鎰忓鐨勫浐瀹氱増鏈鍚 %lu"
-#: resbin.c:1060
+#: resbin.c:993
#, c-format
msgid "unexpected fixed version info version %lu"
-msgstr "意外的固定版本信息版本 %lu"
+msgstr "鎰忓鐨勫浐瀹氱増鏈俊鎭増鏈 %lu"
-#: resbin.c:1089
+#: resbin.c:1022
+#, fuzzy
msgid "version var info"
-msgstr ""
-
-#: resbin.c:1106
-#, c-format
-msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
-msgstr ""
-
-#: resbin.c:1116
-#, c-format
-msgid "unexpected version stringtable value length %d"
-msgstr ""
-
-#: resbin.c:1150
-#, c-format
-msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
-msgstr "意外的版本字符串长度 %d != %d + %d"
-
-#: resbin.c:1161
-#, c-format
-msgid "unexpected version string length %d < %d"
-msgstr "意外的版本字符串长度 %d < %d"
+msgstr "鏃犱俊鎭"
-#: resbin.c:1178
-#, c-format
-msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
-msgstr ""
+#: resbin.c:1039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
+msgstr "鎰忓鐨勭増鏈奸暱搴 %d"
-#: resbin.c:1197
+#: resbin.c:1056
+#, fuzzy
+msgid "version stringtable"
+msgstr "瀛楃涓茶〃瀛楃涓"
+
+#: resbin.c:1064
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
+msgstr "鎰忓鐨勭増鏈奸暱搴 %d"
+
+#: resbin.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "version string"
+msgstr "鐗堟湰瀛楃涓茶〃"
+
+#: resbin.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
+msgstr "鎰忓鐨勭増鏈瓧绗︿覆闀垮害 %d != %d + %d"
+
+#: resbin.c:1103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
+msgstr "鎰忓鐨勭増鏈瓧绗︿覆闀垮害 %d < %d"
+
+#: resbin.c:1129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
+msgstr "鎰忓鐨勭増鏈奸暱搴 %d"
+
+#: resbin.c:1148
+#, fuzzy
msgid "version varfileinfo"
-msgstr ""
+msgstr " --version 鎵撳嵃 dllwrap 鐨勭増鏈彿\n"
-#: resbin.c:1212
-#, c-format
-msgid "unexpected version value length %d"
-msgstr "意外的版本值长度 %d"
+#: resbin.c:1163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version value length %ld"
+msgstr "鎰忓鐨勭増鏈奸暱搴 %d"
-#: rescoff.c:128
+#: rescoff.c:123
msgid "filename required for COFF input"
-msgstr "COFF 输入需要文件名"
+msgstr "COFF 杈撳叆闇瑕佹枃浠跺悕"
-#: rescoff.c:145
+#: rescoff.c:140
#, c-format
msgid "%s: no resource section"
-msgstr "%s:没有资源节"
-
-#: rescoff.c:152
-msgid "can't read resource section"
-msgstr "无法读入资源节"
+msgstr "%s锛氭病鏈夎祫婧愯妭"
-#: rescoff.c:178
+#: rescoff.c:172
#, c-format
msgid "%s: %s: address out of bounds"
-msgstr "%s:%s:地址超出界限"
+msgstr "%s锛%s锛氬湴鍧瓒呭嚭鐣岄檺"
-#: rescoff.c:197
+#: rescoff.c:189
msgid "directory"
-msgstr "目录"
+msgstr "鐩綍"
-#: rescoff.c:225
+#: rescoff.c:217
msgid "named directory entry"
-msgstr "已命名的目录条目"
+msgstr "宸插懡鍚嶇殑鐩綍鏉$洰"
-#: rescoff.c:234
+#: rescoff.c:226
msgid "directory entry name"
-msgstr "目录条目名"
+msgstr "鐩綍鏉$洰鍚"
-#: rescoff.c:254
+#: rescoff.c:246
msgid "named subdirectory"
-msgstr "已命名的子目录"
+msgstr "宸插懡鍚嶇殑瀛愮洰褰"
-#: rescoff.c:262
+#: rescoff.c:254
msgid "named resource"
-msgstr "已命名的资源"
+msgstr "宸插懡鍚嶇殑璧勬簮"
-#: rescoff.c:277
+#: rescoff.c:269
+#, fuzzy
msgid "ID directory entry"
-msgstr ""
+msgstr "鐩綍鏉$洰鍚"
-#: rescoff.c:294
+#: rescoff.c:286
+#, fuzzy
msgid "ID subdirectory"
-msgstr ""
+msgstr "宸插懡鍚嶇殑瀛愮洰褰"
-#: rescoff.c:302
+#: rescoff.c:294
+#, fuzzy
msgid "ID resource"
-msgstr ""
+msgstr "璧勬簮 ID"
-#: rescoff.c:328
+#: rescoff.c:319
msgid "resource type unknown"
-msgstr "资源类型未知"
+msgstr "璧勬簮绫诲瀷鏈煡"
-#: rescoff.c:331
+#: rescoff.c:322
msgid "data entry"
-msgstr "数据条目"
+msgstr "鏁版嵁鏉$洰"
-#: rescoff.c:339
+#: rescoff.c:330
msgid "resource data"
-msgstr "资源数据"
+msgstr "璧勬簮鏁版嵁"
-#: rescoff.c:344
+#: rescoff.c:335
msgid "resource data size"
-msgstr "资源数据大小"
+msgstr "璧勬簮鏁版嵁澶у皬"
-#: rescoff.c:439
+#: rescoff.c:430
msgid "filename required for COFF output"
-msgstr "COFF 输出需要文件名"
+msgstr "COFF 杈撳嚭闇瑕佹枃浠跺悕"
-#: rescoff.c:738
+#: rescoff.c:714
msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
-msgstr "无法得到 BFD_RELOC_RVA 重定向类型"
+msgstr "鏃犳硶寰楀埌 BFD_RELOC_RVA 閲嶅畾鍚戠被鍨"
-#: resrc.c:240 resrc.c:312
+#: resrc.c:257 resrc.c:328
#, c-format
msgid "can't open temporary file `%s': %s"
-msgstr "无法打开临时文件“%s”:%s"
+msgstr "鏃犳硶鎵撳紑涓存椂鏂囦欢鈥%s鈥濓細%s"
-#: resrc.c:246
+#: resrc.c:263
#, c-format
msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
-msgstr "无法重定向标准输出:“%s”:%s"
+msgstr "鏃犳硶閲嶅畾鍚戞爣鍑嗚緭鍑猴細鈥%s鈥濓細%s"
-#: resrc.c:262
-#, c-format
-msgid "%s %s: %s"
-msgstr "%s %s:%s"
-
-#: resrc.c:308
+#: resrc.c:324
#, c-format
msgid "can't execute `%s': %s"
-msgstr "无法执行“%s”:%s"
+msgstr "鏃犳硶鎵ц鈥%s鈥濓細%s"
-#: resrc.c:317
+#: resrc.c:333
#, c-format
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
-msgstr "使用临时文件“%s”以读入预处理器输出\n"
+msgstr "浣跨敤涓存椂鏂囦欢鈥%s鈥濅互璇诲彇棰勫鐞嗗櫒杈撳嚭\n"
-#: resrc.c:324
+#: resrc.c:340
#, c-format
msgid "can't popen `%s': %s"
-msgstr "无法 popen “%s”:%s"
+msgstr "鏃犳硶 popen 鈥%s鈥濓細%s"
-#: resrc.c:326
+#: resrc.c:342
+#, c-format
msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
-msgstr "使用 popen 读入预处理器输出\n"
+msgstr "浣跨敤 popen 璇诲彇棰勫鐞嗗櫒杈撳嚭\n"
-#: resrc.c:369
-#, c-format
+#: resrc.c:408
+#, fuzzy, c-format
msgid "Tried `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "宸插皾璇曟枃浠讹細%s"
-#: resrc.c:380
+#: resrc.c:419
#, c-format
msgid "Using `%s'\n"
-msgstr "使用“%s”\n"
+msgstr "浣跨敤鈥%s鈥漒n"
-#: resrc.c:542
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %s\n"
-msgstr "%s:%d:%s\n"
+#: resrc.c:603
+#, fuzzy
+msgid "preprocessing failed."
+msgstr "绂佺敤棰勫鐞"
-#: resrc.c:551
+#: resrc.c:634
#, c-format
msgid "%s: unexpected EOF"
-msgstr "%s:文件意外结束"
+msgstr "%s锛氭枃浠舵剰澶栫粨鏉"
-#: resrc.c:608
+#: resrc.c:683
#, c-format
msgid "%s: read of %lu returned %lu"
-msgstr "%s:读取 %lu 返回 %lu"
+msgstr "%s锛氳鍙 %lu 杩斿洖 %lu"
-#: resrc.c:650 resrc.c:904 resrc.c:1177 resrc.c:1331
+#: resrc.c:722 resrc.c:1497
#, c-format
msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
-msgstr "对位图文件“%s”进行 stat 操作失败:%s"
+msgstr "瀵逛綅鍥炬枃浠垛%s鈥濊繘琛 stat 鎿嶄綔澶辫触锛%s"
-#: resrc.c:703
+#: resrc.c:773
#, c-format
msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
-msgstr "光标文件“%s”不含有光标数据"
+msgstr "鍏夋爣鏂囦欢鈥%s鈥濅笉鍚湁鍏夋爣鏁版嵁"
-#: resrc.c:735 resrc.c:1048
-#, c-format
+#: resrc.c:805 resrc.c:1205
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s锛氭绱㈠け璐ワ細%s\n"
-#: resrc.c:872
+#: resrc.c:931
+#, fuzzy
msgid "help ID requires DIALOGEX"
-msgstr ""
+msgstr "杈呭姪 ID 瑕佹眰 DIALOGEX"
-#: resrc.c:874
+#: resrc.c:933
+#, fuzzy
msgid "control data requires DIALOGEX"
-msgstr ""
+msgstr "瀵硅瘽妗嗘墿灞曟帶鍒"
-#: resrc.c:1017
+#: resrc.c:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed on font file `%s': %s"
+msgstr "鏃犳硶妫楠岀姸鎬侊細%s锛%s\n"
+
+#: resrc.c:1174
#, c-format
msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
-msgstr "图标文件“%s”不含有图标数据"
+msgstr "鍥炬爣鏂囦欢鈥%s鈥濅笉鍚湁鍥炬爣鏁版嵁"
+
+#: resrc.c:1723 resrc.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed on file `%s': %s"
+msgstr "鏃犳硶妫楠岀姸鎬侊細%s锛%s\n"
-#: resrc.c:1536
+#: resrc.c:1957
#, c-format
msgid "can't open `%s' for output: %s"
-msgstr "无法为输出打开“%s”:%s"
+msgstr "鏃犳硶涓鸿緭鍑烘墦寮鈥%s鈥濓細%s"
-#: size.c:86
+#: size.c:79
+#, c-format
msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
-msgstr " 显示二进制文件中节的大小\n"
+msgstr " 鏄剧ず浜岃繘鍒舵枃浠朵腑鑺傜殑澶у皬\n"
-#: size.c:87
+#: size.c:80
+#, c-format
msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
-msgstr " 没有给出输入文件,默认为 a.out\n"
+msgstr " 娌℃湁缁欏嚭杈撳叆鏂囦欢锛岄粯璁や负 a.out\n"
-#: size.c:88
-#, c-format
+#: size.c:81
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
-" -o|-d|-h --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
+" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
+" --common Display total size for *COM* syms\n"
" --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
-" 选项为:\n"
-" -A|-B --format={sysv|berkeley} 选择输出风格 (默认为 %s)\n"
-" -o|-d|-h --radix={8|10|16} 以八进制、十进制或十六进制显示数值\n"
-" -t --totals 显示总大小 (只用于 Berkeley 风格)\n"
-" --target=<bfdname> 设定二进制文件格式\n"
-" -h --help 显示本信息\n"
-" -v --version 显示程序的版本号\n"
+" 閫夐」涓猴細\n"
+" -A|-B --format={sysv|berkeley} 閫夋嫨杈撳嚭椋庢牸 (榛樿涓 %s)\n"
+" -o|-d|-h --radix={8|10|16} 浠ュ叓杩涘埗銆佸崄杩涘埗鎴栧崄鍏繘鍒舵樉绀烘暟鍊糪n"
+" -t --totals 鏄剧ず鎬诲ぇ灏 (鍙敤浜 Berkeley 椋庢牸)\n"
+" --target=<bfdname> 璁惧畾浜岃繘鍒舵枃浠舵牸寮廫n"
+" -h --help 鏄剧ず鏈俊鎭痋n"
+" -v --version 鏄剧ず绋嬪簭鐨勭増鏈彿\n"
"\n"
#: size.c:160
#, c-format
msgid "invalid argument to --format: %s"
-msgstr "--format 的无效参数:%s"
+msgstr "--format 鐨勬棤鏁堝弬鏁帮細%s"
#: size.c:187
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid radix: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s锛氭棤鏁堢殑鍩烘暟"
-#: srconv.c:1953
+#: srconv.c:1734
+#, c-format
msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
-msgstr "将 COFF 目标文件转换为 SYSROFF 目标文件\n"
+msgstr "灏 COFF 鐩爣鏂囦欢杞崲涓 SYSROFF 鐩爣鏂囦欢\n"
-#: srconv.c:1954
+#: srconv.c:1735
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
-" -q --quick (Obsolete - ignoerd)\n"
+" -q --quick (Obsolete - ignored)\n"
" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
" -d --debug Display information about what is being done\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Print the program's version number\n"
msgstr ""
-" 选项为:\n"
-" -q --quick (过期 - 忽略)\n"
-" -n --noprescan 不执行扫描以将 commons 转换为 defs\n"
-" -d --debug 显示关于已完成事务的信息\n"
-" -h --help 显示本信息\n"
-" -v --version 打印程序的版本号\n"
+" 閫夐」涓猴細\n"
+" -q --quick (杩囨湡 - 蹇界暐)\n"
+" -n --noprescan 涓嶆墽琛屾壂鎻忎互灏 commons 杞崲涓 defs\n"
+" -d --debug 鏄剧ず鍏充簬宸插畬鎴愪簨鍔$殑淇℃伅\n"
+" -h --help 鏄剧ず鏈俊鎭痋n"
+" -v --version 鎵撳嵃绋嬪簭鐨勭増鏈彿\n"
-#: srconv.c:2099
+#: srconv.c:1881
#, c-format
msgid "unable to open output file %s"
-msgstr "无法打开输出文件 %s"
+msgstr "鏃犳硶鎵撳紑杈撳嚭鏂囦欢 %s"
-#: stabs.c:343 stabs.c:1759
+#: stabs.c:328 stabs.c:1717
msgid "numeric overflow"
-msgstr "数值溢出"
+msgstr "鏁板兼孩鍑"
-#: stabs.c:354
+#: stabs.c:338
#, c-format
msgid "Bad stab: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "涓嶅綋鐨 stab: %s\n"
-#: stabs.c:364
+#: stabs.c:346
#, c-format
msgid "Warning: %s: %s\n"
-msgstr "警告:%s:%s\n"
+msgstr "璀﹀憡锛%s锛%s\n"
-#: stabs.c:485
+#: stabs.c:456
+#, c-format
msgid "N_LBRAC not within function\n"
-msgstr "N_LBRAC 不在函数中\n"
+msgstr "N_LBRAC 涓嶅湪鍑芥暟涓璡n"
-#: stabs.c:524
+#: stabs.c:495
+#, c-format
msgid "Too many N_RBRACs\n"
-msgstr "过多的 N_RBRAC\n"
+msgstr "杩囧鐨 N_RBRAC\n"
-#: stabs.c:769
+#: stabs.c:727
msgid "unknown C++ encoded name"
-msgstr "未知的 C++ 编码名称"
+msgstr "鏈煡鐨 C++ 缂栫爜鍚嶇О"
#. Complain and keep going, so compilers can invent new
#. cross-reference types.
-#: stabs.c:1296
+#: stabs.c:1262
msgid "unrecognized cross reference type"
-msgstr "无法识别的交叉引用类型"
+msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨勪氦鍙夊紩鐢ㄧ被鍨"
#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
#. about dealing with it rather than just calling error_type?
-#: stabs.c:1851
+#: stabs.c:1809
msgid "missing index type"
-msgstr "遗漏的索引类型"
+msgstr "缂哄け绱㈠紩绫诲瀷"
-#: stabs.c:2178
+#: stabs.c:2129
msgid "unknown virtual character for baseclass"
-msgstr ""
+msgstr "鏈煡鐨勫熀绫昏櫄绫诲瓧绗"
-#: stabs.c:2196
+#: stabs.c:2147
msgid "unknown visibility character for baseclass"
-msgstr ""
+msgstr "鏈煡鐨勫熀绫诲彲瑙佹у瓧绗"
-#: stabs.c:2388
+#: stabs.c:2337
msgid "unnamed $vb type"
-msgstr ""
+msgstr "鏈懡鍚嶇殑 $vb 绫诲瀷"
-#: stabs.c:2394
+#: stabs.c:2343
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
-msgstr "无法识别的 C++ 缩写"
+msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 C++ 缂╁啓"
-#: stabs.c:2474
+#: stabs.c:2419
msgid "unknown visibility character for field"
-msgstr ""
+msgstr "鏈煡鐨勫瓧娈靛彲瑙佹у瓧绗"
-#: stabs.c:2730
+#: stabs.c:2679
msgid "const/volatile indicator missing"
-msgstr "遗漏 const/volatile 指示符"
+msgstr "閬楁紡 const/volatile 鎸囩ず绗"
-#: stabs.c:2970
+#: stabs.c:2921
#, c-format
msgid "No mangling for \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" 鏈淇グ\n"
-#: stabs.c:3283
+#: stabs.c:3221
msgid "Undefined N_EXCL"
-msgstr "未定义 N_EXCL"
+msgstr "鏈畾涔 N_EXCL"
-#: stabs.c:3371
+#: stabs.c:3301
#, c-format
msgid "Type file number %d out of range\n"
-msgstr "类型文件编号 %d 超出范围\n"
+msgstr "绫诲瀷鏂囦欢缂栧彿 %d 瓒呭嚭鑼冨洿\n"
-#: stabs.c:3376
+#: stabs.c:3306
#, c-format
msgid "Type index number %d out of range\n"
-msgstr "类型索引编号 %d 超出范围\n"
+msgstr "绫诲瀷绱㈠紩缂栧彿 %d 瓒呭嚭鑼冨洿\n"
-#: stabs.c:3463
+#: stabs.c:3385
#, c-format
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
-msgstr "无法识别的 XCOFF 类型 %d\n"
+msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 XCOFF 绫诲瀷 %d\n"
-#: stabs.c:3762
+#: stabs.c:3677
#, c-format
msgid "bad mangled name `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "涓嶅綋鐨勪慨楗板悕绉 \"%s\"\n"
-#: stabs.c:3858
+#: stabs.c:3772
+#, c-format
msgid "no argument types in mangled string\n"
-msgstr ""
+msgstr "宸蹭慨楗板瓧涓蹭腑娌℃湁鍙傛暟绫诲瀷\n"
+
+#: stabs.c:5122
+#, c-format
+msgid "Demangled name is not a function\n"
+msgstr "瑙g爜鍑虹殑鍚嶇О涓嶆槸鍑芥暟\n"
+
+#: stabs.c:5164
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
+msgstr "v3 鍙傛暟琛ㄨВ鐮佹椂閬囧埌鎰忓鐨勭被鍨媆n"
-#: strings.c:200
+#: stabs.c:5236
#, c-format
-msgid "invalid number %s"
-msgstr "无效的编号 %s"
+msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
+msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨勮В鐮佺粍浠 %d\n"
-#: strings.c:640
+#: stabs.c:5288
+#, c-format
+msgid "Failed to print demangled template\n"
+msgstr "鎵撳嵃瑙g爜鍚庣殑妯℃澘澶辫触\n"
+
+#: stabs.c:5368
+#, c-format
+msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
+msgstr "鏃犳硶鍙栧緱瑙g爜鍚庣殑鍐呯疆绫诲瀷\n"
+
+#: stabs.c:5417
+#, c-format
+msgid "Unexpected demangled varargs\n"
+msgstr ""
+"鎰忓鐨勮В鐮佸悗鍙彉鍙傛暟\n"
+"\n"
+
+#: stabs.c:5424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
+msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 C++ 榛樿绫诲瀷"
+
+#: strings.c:185 strings.c:244
#, c-format
msgid "invalid integer argument %s"
-msgstr "无效的整数参数 %s"
+msgstr "鏃犳晥鐨勬暣鏁板弬鏁 %s"
-#: strings.c:651
+#: strings.c:247
+#, c-format
+msgid "invalid minimum string length %d"
+msgstr "鏃犳晥鐨勬渶灏忓瓧绗︿覆闀垮害 %d"
+
+#: strings.c:637
+#, c-format
msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
-msgstr " 打印 [文件] (默认为标准输入) 中可打印的字符串\n"
+msgstr " 鎵撳嵃 [鏂囦欢] (榛樿涓烘爣鍑嗚緭鍏) 涓彲鎵撳嵃鐨勫瓧绗︿覆\n"
-#: strings.c:652
+#: strings.c:638
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
-" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
-" -t --radix={o,x,d} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
+" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
+" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
" -o An alias for --radix=o\n"
" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
-" -e --encoding={s,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
-" s = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
+" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
+" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Display this information\n"
-" -v --version Print the program's version number\n"
+" -v -V --version Print the program's version number\n"
msgstr ""
-#: sysdump.c:768
+#: sysdump.c:66
+msgid "*undefined*"
+msgstr "*鏈畾涔*"
+
+#: sysdump.c:137
+#, c-format
+msgid "SUM IS %x\n"
+msgstr "鎬诲拰 %x\n"
+
+#: sysdump.c:503
+#, c-format
+msgid "GOT A %x\n"
+msgstr "寰楀埌 %x\n"
+
+# Why are you shouting?
+#: sysdump.c:521
+#, c-format
+msgid "WANTED %x!!\n"
+msgstr "鎯宠 %x锛侊紒\n"
+
+#: sysdump.c:539
+msgid "SYMBOL INFO"
+msgstr "绗﹀彿淇℃伅"
+
+#: sysdump.c:557
+msgid "DERIVED TYPE"
+msgstr "娲剧敓绫诲瀷"
+
+#: sysdump.c:614
+msgid "MODULE***\n"
+msgstr "妯″潡***\n"
+
+#: sysdump.c:647
+#, c-format
msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
-msgstr "打印适于阅读的 SYSROFF 目标文件的解释\n"
+msgstr "鎵撳嵃閫備簬闃呰鐨 SYSROFF 鐩爣鏂囦欢鐨勮В閲奬n"
-#: sysdump.c:769
+#: sysdump.c:648
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Print the program's version number\n"
msgstr ""
-" 选项为:\n"
-" -h --help 显示本信息\n"
-" -v --version 打印程序的版本号\n"
+" 閫夐」涓猴細\n"
+" -h --help 鏄剧ず鏈俊鎭痋n"
+" -v --version 鎵撳嵃绋嬪簭鐨勭増鏈彿\n"
-#: sysdump.c:836
+#: sysdump.c:715
#, c-format
msgid "cannot open input file %s"
-msgstr "无法打开输入文件 %s"
-
-#: version.c:35
-msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "版权所有 2002 自由软件基金会。\n"
+msgstr "鏃犳硶鎵撳紑杈撳叆鏂囦欢 %s"
#: version.c:36
+#, c-format
+msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (鐗堟潈鎵鏈) 2014 鑷敱杞欢鍩洪噾浼氥俓n"
+
+#: version.c:37
+#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
-"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
+"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
+"This program has absolutely no warranty.\n"
+msgstr ""
+"杩欎釜绋嬪簭鏄嚜鐢辫蒋浠讹紱鎮ㄥ彲浠ラ伒寰 GNU 閫氱敤鍏叡鎺堟潈鐗堟湰 3 鎴朶n"
+"(鎮ㄨ嚜琛岄夋嫨鐨) 绋嶅悗鐗堟湰鍐嶅彂甯冨畠銆俓n"
+"杩欎釜绋嬪簭涓嶅惈浠讳綍鎷呬繚銆俓n"
+
+#: windmc.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
+msgstr "鏃犳硶鍒涘缓 .lib 鏂囦欢锛%s: %s"
+
+#: windmc.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
+msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [閫夐」] [杈撳叆鏂囦欢] [杈撳嚭鏂囦欢]\n"
+
+#: windmc.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+" The options are:\n"
+" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n"
+" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n"
+" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
+" -c --customflag Set custom flags for messages\n"
+" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n"
+" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n"
+" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n"
+" -F --target <target> Specify output target for endianness.\n"
+" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n"
+" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n"
+" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n"
+" -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n"
+" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n"
+" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
+" -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n"
+" -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n"
+" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n"
+" that maps message ID's to their symbolic name.\n"
+msgstr ""
+
+#: windmc.c:220
+#, c-format
+msgid ""
+" -H --help Print this help message\n"
+" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
+" -V --version Print version information\n"
msgstr ""
-"本程序是自由软件;您可以按照 GNU 通用公共许可证\n"
-"的条款对其进行再发行。本程序没有任何担保。\n"
+" -H --help 鎵撳嵃杩欎唤甯姪\n"
+" -v --verbose 璇︾粏妯″紡 - 鍛婅瘔鎮ㄥ畠鍦ㄥ仛浠涔圽n"
+" -V --version 鎵撳嵃鐗堟湰淇℃伅\n"
-#: windres.c:239
+#: windmc.c:261 windres.c:403
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s锛氳鍛婏細"
+
+#: windmc.c:262
+#, c-format
+msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
+msgstr ""
+
+#: windmc.c:263
+#, c-format
+msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
+msgstr "\t浠g爜椤佃缃艰蹇界暐銆俓n"
+
+#: windmc.c:307
+msgid "try to add a ill language."
+msgstr ""
+
+#: windmc.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
+msgstr "鏃犳硶鎵撳紑杈撳叆鏂囦欢 %s"
+
+#: windmc.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read contents of %s"
+msgstr "鏃犳硶璇诲彇鍥炬爣 %s: %s\n"
+
+#: windmc.c:1136
+msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
+msgstr "杈撳叆鏂囦欢浼间箮涓嶄负 UFT16銆俓n"
+
+#: windres.c:213
#, c-format
msgid "can't open %s `%s': %s"
-msgstr "无法打开 %s“%s”:%s"
+msgstr "鏃犳硶鎵撳紑 %s鈥%s鈥濓細%s"
-#: windres.c:418
+#: windres.c:382
+#, c-format
msgid ": expected to be a directory\n"
-msgstr ":应为目录\n"
+msgstr "锛氬簲涓虹洰褰昞n"
-#: windres.c:430
+#: windres.c:394
+#, c-format
msgid ": expected to be a leaf\n"
-msgstr ""
+msgstr "锛氬簲璇ユ槸鍒嗘敮\n"
-#: windres.c:439
+#: windres.c:405
#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s:警告:"
-
-#: windres.c:441
msgid ": duplicate value\n"
-msgstr ""
+msgstr "锛氶噸澶嶇殑鍊糪n"
-#: windres.c:602
+#: windres.c:555
#, c-format
msgid "unknown format type `%s'"
-msgstr "未知的格式类型“%s”"
+msgstr "鏈煡鐨勬牸寮忕被鍨嬧%s鈥"
-#: windres.c:603
+#: windres.c:556
#, c-format
msgid "%s: supported formats:"
-msgstr "%s:支持的格式:"
+msgstr "%s锛氭敮鎸佺殑鏍煎紡锛"
#. Otherwise, we give up.
-#: windres.c:688
-#, c-format
-msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option"
-msgstr "无法确定文件“%s”的类型;请使用 -I 选项"
+#: windres.c:639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
+msgstr "鏃犳硶纭畾鏂囦欢 鈥%s鈥 鐨勭被鍨嬶紱璇蜂娇鐢 -J 閫夐」"
-#: windres.c:702
+#: windres.c:651
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
-msgstr "用法:%s [选项] [输入文件] [输出文件]\n"
+msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [閫夐」] [杈撳叆鏂囦欢] [杈撳嚭鏂囦欢]\n"
-#: windres.c:704
+#: windres.c:653
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -i --input=<file> Name input file\n"
" -o --output=<file> Name output file\n"
-" -I --input-format=<format> Specify input format\n"
+" -J --input-format=<format> Specify input format\n"
" -O --output-format=<format> Specify output format\n"
" -F --target=<target> Specify COFF target\n"
" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
-" --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
+" --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n"
+" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
+" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
-" --language=<val> Set language when reading rc file\n"
+" -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n"
+" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
" the preprocessor output\n"
" --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
msgstr ""
-
-#: windres.c:719
+" 閫夐」鏄細\n"
+" -i --input=<file> 鎸囨槑杈撳叆鏂囦欢\n"
+" -o --output=<file> 鎸囨槑杈撳嚭鏂囦欢\n"
+" -J --input-format=<format> 鎸囧畾杈撳叆鏍煎紡\n"
+" -O --output-format=<format> 鎸囧畾杈撳嚭鏍煎紡\n"
+" -F --target=<target> 鎸囧畾 COFF 鐩爣\n"
+" --preprocessor=<program> 浣跨敤棰勫鐞嗗櫒 rc 鏂囦欢鐨勭▼搴廫n"
+" --preprocessor-arg=<arg> 棰濆棰勫鐞嗗櫒鍙傛暟\n"
+" -I --include-dir=<dir> 棰勫鐞 rc 鏂囦欢鏃剁殑 include 鐩綍\n"
+" -D --define <sym>[=<val>] 棰勫鐞 rc 鏂囦欢鏃跺畾涔 SYM\n"
+" -U --undefine <sym> 棰勫鐞 rc 鏂囦欢鏃跺彇娑堝畾涔 SYM\n"
+" -v --verbose 鍟板棪鈥斺斿憡璇変綘瀹冨湪鍋氫粈涔圽n"
+" -c --codepage=<codepage> 鎸囧畾缂虹渷浠g爜椤礬n"
+" -l --language=<val> 璇诲彇 rc 鏂囦欢鏃惰缃瑷\n"
+" --use-temp-file 浣跨敤涓存椂鏂囦欢鑰岄潪 popen 鏉ヨ鍙栭澶勭悊鍣ㄨ緭鍑篭n"
+" --no-use-temp-file 浣跨敤 popen锛堥粯璁わ級\n"
+
+#: windres.c:671
+#, c-format
msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
-msgstr " --yydebug 打开解析器调试\n"
+msgstr " --yydebug 鎵撳紑瑙f瀽鍣ㄨ皟璇昞n"
-#: windres.c:722
+#: windres.c:674
+#, c-format
msgid ""
+" -r Ignored for compatibility with rc\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Print this help message\n"
" -V --version Print version information\n"
msgstr ""
-" -h --help 打印本求助信息\n"
-" -V --version 打印版本信息\n"
+" -r 涓轰笌 rc 鐨勫吋瀹规у拷鐣n"
+" @<file> 璇诲彇閫夐」浠 <file>\n"
+" -h --help 鎵撳嵃杩欎唤璇存槑娑堟伅\n"
+" -V --version 鎵撳嵃鐗堟湰淇℃伅\n"
-#: windres.c:725
+#: windres.c:679
+#, c-format
msgid ""
"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
"extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
msgstr ""
-"FORMAT 是 rc、res 或 coff 之一,在未指定时根据文件的扩展名进行判断。\n"
-"单个文件名被认为是输入文件。没有输入文件时就使用标准输入,默认格式\n"
-"为 rc。没有输出文件时就使用标准输出,默认格式为 rc。\n"
+"FORMAT 鏄 rc銆乺es 鎴 coff 涔嬩竴锛屽湪鏈寚瀹氭椂鏍规嵁鏂囦欢鐨勬墿灞曞悕杩涜鍒ゆ柇銆俓n"
+"鍗曚釜鏂囦欢鍚嶈璁や负鏄緭鍏ユ枃浠躲傛病鏈夎緭鍏ユ枃浠舵椂灏变娇鐢ㄦ爣鍑嗚緭鍏ワ紝榛樿鏍煎紡\n"
+"涓 rc銆傛病鏈夎緭鍑烘枃浠舵椂灏变娇鐢ㄦ爣鍑嗚緭鍑猴紝榛樿鏍煎紡涓 rc銆俓n"
+
+#: windres.c:842
+msgid "invalid codepage specified.\n"
+msgstr "鎸囧畾浜嗘棤鏁堢殑浠g爜椤点俓n"
+
+#: windres.c:857
+msgid "invalid option -f\n"
+msgstr "鏃犳晥鐨勯夐」鈥-f鈥漒n"
+
+#: windres.c:862
+msgid "No filename following the -fo option.\n"
+msgstr "鍦ㄩ夐」 -fo 涔嬪悗娌℃湁鏂囦欢鍚嶃俓n"
+
+#: windres.c:951
+#, c-format
+msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
+msgstr "閫夐」 -I 鐢ㄥ仛璁剧疆杈撳叆鏍煎紡宸茶繃鏃讹紝璇疯浆鑰屼娇鐢 -J銆俓n"
-#: windres.c:988
+#: windres.c:1064
msgid "no resources"
-msgstr "没有资源"
+msgstr "娌℃湁璧勬簮"
-#: wrstabs.c:366 wrstabs.c:2026
+#: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915
#, c-format
msgid "string_hash_lookup failed: %s"
-msgstr "string_hash_lookup 失败:%s"
+msgstr "string_hash_lookup 澶辫触锛%s"
-#: wrstabs.c:666
+#: wrstabs.c:637
#, c-format
msgid "stab_int_type: bad size %u"
-msgstr "stab_int_type:错误大小 %u"
+msgstr "stab_int_type锛氶敊璇ぇ灏 %u"
-#: wrstabs.c:1466
+#: wrstabs.c:1393
#, c-format
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
-msgstr "%s:警告:结构的“%s”域的大小未知"
+msgstr "%s锛氳鍛婏細缁撴瀯鐨勨%s鈥濆煙鐨勫ぇ灏忔湭鐭"