aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/binutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'binutils')
-rw-r--r--binutils/ChangeLog4
-rw-r--r--binutils/po/ru.po2898
2 files changed, 1505 insertions, 1397 deletions
diff --git a/binutils/ChangeLog b/binutils/ChangeLog
index 31c0edd..2fc1f8f 100644
--- a/binutils/ChangeLog
+++ b/binutils/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-05-22 Daniel Jacobowitz <dan@codesourcery.com>
+
+ * po/ru.po: Updated translation.
+
2006-05-19 Andreas Schwab <schwab@suse.de>
* doc/Makefile.am (addr2line.1): Depend on $(binutils_TEXINFOS).
diff --git a/binutils/po/ru.po b/binutils/po/ru.po
index 708fdc3..9f654e3 100644
--- a/binutils/po/ru.po
+++ b/binutils/po/ru.po
@@ -1,43 +1,45 @@
-# Translation of binutils-2.15.96.po to Russian
-# Translation of binutils-2.14rel030712.ru.po to Russian
-# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Translation of binutils-2.16.93.po to Russian
+# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005.
#
+# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: binutils-2.15.96\n"
+"Project-Id-Version: binutils-2.16.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:03+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-10 13:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-25 09:14+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-22 14:32+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: addr2line.c:73
+#: addr2line.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
msgstr "Использование: %s [опции] [адрес(а)]\n"
-#: addr2line.c:74
+#: addr2line.c:77
#, c-format
msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
msgstr "Конвертирует адреса в пары номер_строки/имя_файла.\n"
-#: addr2line.c:75
+#: addr2line.c:78
#, c-format
msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
msgstr " Если адреса не указаны в командной строке, они будут прочитаны из stdin\n"
-#: addr2line.c:76
+#: addr2line.c:79
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
+" -i --inlines\t\t Unwind inlined functions\n"
" -s --basenames Strip directory names\n"
" -f --functions Show function names\n"
" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
@@ -46,6 +48,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
" Опции:\n"
+" @<файл> Читать опции из <файла>\n"
" -b --target=<bfd-имя> Установить формат двоичного файла\n"
" -e --exe=<exe'шник> Установить имя входного файла (по умолчанию используется a.out)\n"
" -s --basenames Выделить имена каталогов\n"
@@ -55,212 +58,219 @@ msgstr ""
" -v --version Показать версию программы\n"
"\n"
-#: addr2line.c:88 ar.c:263 coffdump.c:467 nlmconv.c:1110 objcopy.c:478
-#: objcopy.c:512 readelf.c:2631 size.c:99 srconv.c:1731 strings.c:667
-#: sysdump.c:655 windres.c:672
+#: addr2line.c:93 ar.c:263 coffdump.c:466 nlmconv.c:1113 objcopy.c:486
+#: objcopy.c:520 readelf.c:2622 size.c:102 srconv.c:1732 strings.c:725
+#: sysdump.c:648 windres.c:673
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
-msgstr "Отчеты об ошибках отправляйте в %s\n"
+msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n"
-#: addr2line.c:241
+#: addr2line.c:253
#, c-format
msgid "%s: can not get addresses from archive"
msgstr "%s: невозможно получить адреса из архива"
-#: addr2line.c:311 nm.c:1519 objdump.c:2848
+#: addr2line.c:325 nm.c:1523 objdump.c:3033
#, c-format
msgid "unknown demangling style `%s'"
msgstr "неизвестный стиль декодирования `%s'"
-#: ar.c:205
+#: ar.c:203
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "в архиве нет пункта %s\n"
-#: ar.c:221
+#: ar.c:219
#, c-format
msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
msgstr ""
"Использование: %s [опции эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [имя_члена]\n"
" [счет] файл_архива файл...\n"
-#: ar.c:224
+#: ar.c:222
#, c-format
msgid " %s -M [<mri-script]\n"
msgstr " %s -M [<mri-скрипт]\n"
-#: ar.c:225
+#: ar.c:223
#, c-format
msgid " commands:\n"
msgstr " команды:\n"
-#: ar.c:226
+#: ar.c:224
#, c-format
msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
msgstr " d - удаление файлов из архива\n"
-#: ar.c:227
+#: ar.c:225
#, c-format
msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
msgstr " m[ab] - перемещение файлов в архив\n"
-#: ar.c:228
+#: ar.c:226
#, c-format
msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
msgstr " p - вывод файлов, найденных в архиве\n"
-#: ar.c:229
+#: ar.c:227
#, c-format
msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
msgstr " q[f] - быстрое добавление файлов в архив\n"
-#: ar.c:230
+#: ar.c:228
#, c-format
msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
msgstr " r[ab][f][u] - замена существующих или вставка новых файлов в архив\n"
-#: ar.c:231
+#: ar.c:229
#, c-format
msgid " t - display contents of archive\n"
msgstr " t - отображение содержимого архива\n"
-#: ar.c:232
+#: ar.c:230
#, c-format
msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
msgstr " x[o] - извлечение файлов из архива\n"
-#: ar.c:233
+#: ar.c:231
#, c-format
msgid " command specific modifiers:\n"
msgstr " особые модификаторы для команд:\n"
-#: ar.c:234
+#: ar.c:232
#, c-format
msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
msgstr " [a] - размещение файлов после [имени_члена]\n"
-#: ar.c:235
+#: ar.c:233
#, c-format
msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
msgstr " [b] - размещение файлов до [имени_члена] (то же, что и [i])\n"
-#: ar.c:236
+#: ar.c:234
#, c-format
msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
msgstr " [N] - использование [счета], как варианта имени\n"
-#: ar.c:237
+#: ar.c:235
#, c-format
msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
msgstr " [f] - обрезание имен вставленных файлов\n"
-#: ar.c:238
+#: ar.c:236
#, c-format
msgid " [P] - use full path names when matching\n"
msgstr " [P] - использование полных путевых имен при сопоставлении\n"
-#: ar.c:239
+#: ar.c:237
#, c-format
msgid " [o] - preserve original dates\n"
msgstr " [o] - сохранение исходных дат\n"
-#: ar.c:240
+#: ar.c:238
#, c-format
msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
msgstr " [u] - замена только файлов более новых, чем текущее содержимое архива\n"
-#: ar.c:241
+#: ar.c:239
#, c-format
msgid " generic modifiers:\n"
msgstr " обычные модификаторы:\n"
-#: ar.c:242
+#: ar.c:240
#, c-format
msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
msgstr " [c] - не предупреждать, если должна быть создана библиотека\n"
-#: ar.c:243
+#: ar.c:241
#, c-format
msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
msgstr " [s] - создание индекса архива (cf. ranlib)\n"
-#: ar.c:244
+#: ar.c:242
#, c-format
msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
msgstr " [S] - не создавать таблицу символов\n"
-#: ar.c:245
+#: ar.c:243
#, c-format
msgid " [v] - be verbose\n"
msgstr " [v] - подробный режим\n"
-#: ar.c:246
+#: ar.c:244
#, c-format
msgid " [V] - display the version number\n"
msgstr " [V] - вывод номера версии\n"
-#: ar.c:253
+#: ar.c:245
+#, c-format
+msgid " @<file> - read options from <file>\n"
+msgstr " @<file> - читать опции из <файла>\n"
+
+#: ar.c:252
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
msgstr "Использование: %s [опции] архив\n"
-#: ar.c:254
+#: ar.c:253
#, c-format
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
msgstr " Создает индекс для увеличения скорости доступа к архивам\n"
-#: ar.c:255
+#: ar.c:254
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Print this help message\n"
" -V --version Print version information\n"
msgstr ""
" Опции:\n"
+" @<файл> Читать опции из <файла>\n"
" -h --help Вывод справочного сообщения\n"
" -V --version Вывод информации о версии\n"
-#: ar.c:483
+#: ar.c:485
msgid "two different operation options specified"
msgstr "указаны опции для двух различных операций"
-#: ar.c:558
+#: ar.c:560
#, c-format
msgid "illegal option -- %c"
msgstr "неверная опция -- %c"
-#: ar.c:604
+#: ar.c:606
msgid "no operation specified"
msgstr "операция не указана"
-#: ar.c:607
+#: ar.c:609
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
msgstr "`u' имеет значение только с опцией `r'."
-#: ar.c:615
+#: ar.c:617
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
msgstr "`u' имеет значение только с опциями `x' и `d'."
-#: ar.c:618
+#: ar.c:620
msgid "Value for `N' must be positive."
msgstr "Значение для `N' должно быть положительным."
-#: ar.c:668
+#: ar.c:670
#, c-format
msgid "internal error -- this option not implemented"
msgstr "внутренняя ошибка -- эта опция не выполнена"
-#: ar.c:737
+#: ar.c:739
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "создается %s"
-#: ar.c:786 ar.c:836 ar.c:1154 objcopy.c:1603
+#: ar.c:788 ar.c:838 ar.c:1156 objcopy.c:1683
#, c-format
msgid "internal stat error on %s"
msgstr "внутренняя ошибка stat на %s"
-#: ar.c:790
+#: ar.c:792
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -271,37 +281,37 @@ msgstr ""
"<%s>\n"
"\n"
-#: ar.c:806 ar.c:873
+#: ar.c:808 ar.c:875
#, c-format
msgid "%s is not a valid archive"
msgstr "%s не является верным архивом"
-#: ar.c:841
+#: ar.c:843
#, c-format
msgid "stat returns negative size for %s"
msgstr "stat возвратил отрицательный размер для %s"
-#: ar.c:1059
+#: ar.c:1061
#, c-format
msgid "No member named `%s'\n"
msgstr "Нет члена с именем `%s'\n"
-#: ar.c:1109
+#: ar.c:1111
#, c-format
msgid "no entry %s in archive %s!"
msgstr "пункта %s нет в архиве %s!"
-#: ar.c:1246
+#: ar.c:1248
#, c-format
msgid "%s: no archive map to update"
msgstr "%s: нет карты архива для обновления"
-#: arsup.c:83
+#: arsup.c:87
#, c-format
msgid "No entry %s in archive.\n"
msgstr "пункта %s нет в архиве.\n"
-#: arsup.c:109
+#: arsup.c:112
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Невозможно открыть файл %s\n"
@@ -357,95 +367,97 @@ msgid " No emulation specific options\n"
msgstr " Нет опций, специфичных для эмуляции\n"
#. Macros for common output.
-#: binemul.h:42
+#: binemul.h:40
#, c-format
msgid " emulation options: \n"
msgstr " опции эмуляции: \n"
-#: bucomm.c:109
+#: bucomm.c:110
#, c-format
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
msgstr "невозможно установить цель BFD по умолчанию на `%s': %s"
-#: bucomm.c:120
+#: bucomm.c:121
#, c-format
msgid "%s: Matching formats:"
msgstr "%s: Форматы совпадения:"
-#: bucomm.c:135
+#: bucomm.c:136
#, c-format
msgid "Supported targets:"
msgstr "Поддерживаемые цели:"
-#: bucomm.c:137
+#: bucomm.c:138
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s: поддерживаемые цели:"
-#: bucomm.c:153
+#: bucomm.c:154
#, c-format
msgid "Supported architectures:"
msgstr "Поддерживаемые архитектуры:"
-#: bucomm.c:155
+#: bucomm.c:156
#, c-format
msgid "%s: supported architectures:"
msgstr "%s: поддерживаемые архитектуры:"
-#: bucomm.c:348
+#: bucomm.c:349
#, c-format
msgid "BFD header file version %s\n"
msgstr "Файл заголовка BFD версия %s\n"
-#: bucomm.c:449
+#: bucomm.c:450
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s"
msgstr "%s: плохое число: %s"
-#: bucomm.c:466 strings.c:386
+#: bucomm.c:467 strings.c:438
#, c-format
msgid "'%s': No such file"
msgstr "'%s': Нет такого файла"
-#: bucomm.c:468 strings.c:388
+#: bucomm.c:469 strings.c:440
#, c-format
msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
msgstr "Предупреждение: невозможно найти '%s'. Причина: %s"
-#: bucomm.c:472
+#: bucomm.c:473
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
msgstr "Предупреждение: '%s' не является обычным файлом"
-#: coffdump.c:105
+#: coffdump.c:103
#, c-format
msgid "#lines %d "
msgstr "#строки %d "
-#: coffdump.c:459 sysdump.c:648
+#: coffdump.c:457 sysdump.c:641
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
msgstr "Использование: %s [опции] in-файл\n"
-#: coffdump.c:460
+#: coffdump.c:458
#, c-format
msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
msgstr " Выводит удобочитаемую для человека интерпретацию объектного файла SYSROFF\n"
-#: coffdump.c:461
+#: coffdump.c:459
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
" Опции:\n"
+" @<файл> Читать опции из <файла>\n"
" -h --help Вывод этой информации\n"
" -v --version Вывод версии программы\n"
"\n"
-#: coffdump.c:527 srconv.c:1819 sysdump.c:710
+#: coffdump.c:528 srconv.c:1822 sysdump.c:705
msgid "no input file specified"
msgstr "не указан входной файл"
@@ -542,576 +554,586 @@ msgstr "debug_get_real_type: циркулярная отладочная информация для %s\n"
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
msgstr "debug_write_type: встречен неверный тип"
-#: dlltool.c:773 dlltool.c:797 dlltool.c:826
+#: dlltool.c:765 dlltool.c:789 dlltool.c:818
#, c-format
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
msgstr "Внутренняя ошибка: Неизвестный тип машины: %d"
-#: dlltool.c:862
+#: dlltool.c:854
#, c-format
msgid "Can't open def file: %s"
msgstr "Невозможно открыть файл def: %s"
-#: dlltool.c:867
+#: dlltool.c:859
#, c-format
msgid "Processing def file: %s"
msgstr "Обрабатывается файл def: %s"
-#: dlltool.c:871
+#: dlltool.c:863
msgid "Processed def file"
msgstr "Обработан файл def"
-#: dlltool.c:895
+#: dlltool.c:887
#, c-format
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
msgstr "Ошибка синтаксиса в файле def %s:%d"
-#: dlltool.c:930
+#: dlltool.c:922
#, c-format
msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
msgstr "%s: Компоненты пути, извлеченные из имени изображения, '%s'."
-#: dlltool.c:939
+#: dlltool.c:931
#, c-format
msgid "NAME: %s base: %x"
msgstr "NAME: %s base: %x"
-#: dlltool.c:942 dlltool.c:958
+#: dlltool.c:934 dlltool.c:950
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
msgstr "Невозможно иметь LIBRARY и NAME"
-#: dlltool.c:955
+#: dlltool.c:947
#, c-format
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
msgstr "LIBRARY: %s base: %x"
-#: dlltool.c:1191 resrc.c:269
+#: dlltool.c:1183 resrc.c:269
#, c-format
msgid "wait: %s"
msgstr "ожидание: %s"
-#: dlltool.c:1196 dllwrap.c:418 resrc.c:274
+#: dlltool.c:1188 dllwrap.c:413 resrc.c:274
#, c-format
msgid "subprocess got fatal signal %d"
msgstr "подпроцесс получил фатальный сигнал %d"
-#: dlltool.c:1202 dllwrap.c:425 resrc.c:281
+#: dlltool.c:1194 dllwrap.c:420 resrc.c:281
#, c-format
msgid "%s exited with status %d"
msgstr "%s завершен со статусом %d"
-#: dlltool.c:1233
+#: dlltool.c:1225
#, c-format
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
msgstr "Всасывается информация из раздела %s в %s"
-#: dlltool.c:1358
+#: dlltool.c:1350
#, c-format
msgid "Excluding symbol: %s"
msgstr "Символ исключения: %s"
-#: dlltool.c:1447 dlltool.c:1458 nm.c:998 nm.c:1009
+#: dlltool.c:1439 dlltool.c:1450 nm.c:1000 nm.c:1011
#, c-format
msgid "%s: no symbols"
msgstr "%s: нет символов"
#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
-#: dlltool.c:1484
+#: dlltool.c:1476
#, c-format
msgid "Done reading %s"
msgstr "Чтение выполнено %s"
-#: dlltool.c:1494
+#: dlltool.c:1486
#, c-format
msgid "Unable to open object file: %s"
msgstr "Невозможно открыть объектный файл: %s"
-#: dlltool.c:1497
+#: dlltool.c:1489
#, c-format
msgid "Scanning object file %s"
msgstr "Сканируется объектный файл %s"
-#: dlltool.c:1512
+#: dlltool.c:1504
#, c-format
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
msgstr "Невозможно сформировать mcore-elf dll из файла архива: %s"
-#: dlltool.c:1598
+#: dlltool.c:1590
msgid "Adding exports to output file"
msgstr "Экспортные данные добавляются в выходной файл"
-#: dlltool.c:1646
+#: dlltool.c:1638
msgid "Added exports to output file"
msgstr "Экспортные данные добавлены в выходной файл"
-#: dlltool.c:1767
+#: dlltool.c:1759
#, c-format
msgid "Generating export file: %s"
msgstr "Генерируется файл экспорта: %s"
-#: dlltool.c:1772
+#: dlltool.c:1764
#, c-format
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
msgstr "Невозможно открыть временный файл ассемблера: %s"
-#: dlltool.c:1775
+#: dlltool.c:1767
#, c-format
msgid "Opened temporary file: %s"
msgstr "Открытый временный файл: %s"
-#: dlltool.c:1997
+#: dlltool.c:1989
msgid "Generated exports file"
msgstr "Сгенерирован файл экспорта"
-#: dlltool.c:2203
+#: dlltool.c:2195
#, c-format
msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
msgstr "bfd_open не смог открыть файл stub: %s"
-#: dlltool.c:2206
+#: dlltool.c:2198
#, c-format
msgid "Creating stub file: %s"
msgstr "Создается файл stub: %s"
-#: dlltool.c:2588
+#: dlltool.c:2580
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s"
msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s"
-#: dlltool.c:2647
+#: dlltool.c:2639
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s"
-#: dlltool.c:2714
+#: dlltool.c:2706
#, c-format
msgid "Can't open .lib file: %s"
msgstr "Невозможно открыть файл .lib: %s"
-#: dlltool.c:2717
+#: dlltool.c:2709
#, c-format
msgid "Creating library file: %s"
msgstr "Создается файл библиотеки: %s"
-#: dlltool.c:2800 dlltool.c:2806
+#: dlltool.c:2792 dlltool.c:2798
#, c-format
msgid "cannot delete %s: %s"
msgstr "невозможно удалить %s: %s"
-#: dlltool.c:2811
+#: dlltool.c:2803
msgid "Created lib file"
msgstr "Создан lib-файл"
-#: dlltool.c:2904
+#: dlltool.c:2882
#, c-format
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
msgstr "Предупреждение, пропускается повторяющийся EXPORT %s %d,%d"
-#: dlltool.c:2910
+#: dlltool.c:2888
#, c-format
msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
msgstr "Ошибка, EXPORT повторяется с порядковыми числительными: %s"
-#: dlltool.c:3026
+#: dlltool.c:2993
msgid "Processing definitions"
msgstr "Обрабатываются описания"
-#: dlltool.c:3058
+#: dlltool.c:3025
msgid "Processed definitions"
msgstr "Описания обработаны"
#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3065 dllwrap.c:479
+#: dlltool.c:3032 dllwrap.c:474
#, c-format
msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
msgstr "Использование %s <опции> <объектные_файлы>\n"
#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3067
+#: dlltool.c:3034
#, c-format
msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
msgstr " -m --machine <машина> Создание как DLL для <машины>. [по умолчанию: %s]\n"
-#: dlltool.c:3068
+#: dlltool.c:3035
#, c-format
msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
msgstr " возможно <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
-#: dlltool.c:3069
+#: dlltool.c:3036
#, c-format
msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
msgstr " -e --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n"
-#: dlltool.c:3070
+#: dlltool.c:3037
#, c-format
msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
msgstr " -l --output-lib <вых_имя> Создание библиотеки интерфейса.\n"
-#: dlltool.c:3071
+#: dlltool.c:3038
#, c-format
msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
msgstr " -a --add-indirect Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n"
-#: dlltool.c:3072
+#: dlltool.c:3039
#, c-format
msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
msgstr " -D --dllname <имя> Имя входной dll для помещения в библиотеку интерфейса.\n"
-#: dlltool.c:3073
+#: dlltool.c:3040
#, c-format
msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
msgstr " -d --input-def <def-файл> Имя файла .def для считывания.\n"
-#: dlltool.c:3074
+#: dlltool.c:3041
#, c-format
msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
msgstr " -z --output-def <def-файл> Имя создаваемого файла .def.\n"
-#: dlltool.c:3075
+#: dlltool.c:3042
#, c-format
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
msgstr " --export-all-symbols Экспорт всех символов в .def\n"
-#: dlltool.c:3076
+#: dlltool.c:3043
#, c-format
msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
msgstr " --no-export-all-symbols Экспорт только перечисленных символов\n"
-#: dlltool.c:3077
+#: dlltool.c:3044
#, c-format
msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
msgstr " --exclude-symbols <список> Не экспортировать <список>\n"
-#: dlltool.c:3078
+#: dlltool.c:3045
#, c-format
msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
msgstr " --no-default-excludes Очистка символов исключения по умолчанию\n"
-#: dlltool.c:3079
+#: dlltool.c:3046
#, c-format
msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
msgstr " -b --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n"
-#: dlltool.c:3080
+#: dlltool.c:3047
#, c-format
msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
msgstr " -x --no-idata4 Не создавать раздел idata$4.\n"
-#: dlltool.c:3081
+#: dlltool.c:3048
#, c-format
msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
msgstr " -c --no-idata5 Не создавать раздел idata$5.\n"
-#: dlltool.c:3082
+#: dlltool.c:3049
#, c-format
msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n"
msgstr " -U --add-underscore Добавление символов подчеркивания к символам в библиотеке интерфейса.\n"
-#: dlltool.c:3083
+#: dlltool.c:3050
#, c-format
msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
msgstr " -k --kill-at Удаление @<n> из экспортированных имен.\n"
-#: dlltool.c:3084
+#: dlltool.c:3051
#, c-format
msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
msgstr " -A --add-stdcall-alias Добавление алиасов без @<n>.\n"
-#: dlltool.c:3085
+#: dlltool.c:3052
#, c-format
msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
msgstr " -p --ext-prefix-alias <префикс> Добавление алиасов с <префиксом>.\n"
-#: dlltool.c:3086
+#: dlltool.c:3053
#, c-format
msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
msgstr " -S --as <имя> Использование <имени> для ассемблера.\n"
-#: dlltool.c:3087
+#: dlltool.c:3054
#, c-format
msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
msgstr " -f --as-flags <флаги> Передача <флагов> в ассемблер.\n"
-#: dlltool.c:3088
+#: dlltool.c:3055
#, c-format
msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
msgstr " -C --compat-implib Создание библиотеки импорта с обратной совместимостью.\n"
-#: dlltool.c:3089
+#: dlltool.c:3056
#, c-format
msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
msgstr " -n --no-delete Оставлять временные файлы (повтор для доп. защиты).\n"
-#: dlltool.c:3090
+#: dlltool.c:3057
#, c-format
msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
msgstr " -t --temp-prefix <префикс> Использование <префикса> для создания имен временных файлов.\n"
-#: dlltool.c:3091
+#: dlltool.c:3058
#, c-format
msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
msgstr " -v --verbose Подробный режим.\n"
-#: dlltool.c:3092
+#: dlltool.c:3059
#, c-format
msgid " -V --version Display the program version.\n"
msgstr " -V --version Вывод версии программы.\n"
-#: dlltool.c:3093
+#: dlltool.c:3060
#, c-format
msgid " -h --help Display this information.\n"
msgstr " -h --help Вывод этой информации.\n"
-#: dlltool.c:3095
+#: dlltool.c:3061
+#, c-format
+msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
+msgstr " @<файл> Читать опции из <файла>.\n"
+
+#: dlltool.c:3063
#, c-format
msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
msgstr " -M --mcore-elf <вых_имя> Обработка объектного файла mcore-elf в <вых_имя>.\n"
-#: dlltool.c:3096
+#: dlltool.c:3064
#, c-format
msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
msgstr " -L --linker <имя> Использование <имени> в качестве компоновщика.\n"
-#: dlltool.c:3097
+#: dlltool.c:3065
#, c-format
msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
msgstr " -F --linker-flags <флаги> Передача <флагов> компоновщику.\n"
-#: dlltool.c:3211
+#: dlltool.c:3181
#, c-format
msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
msgstr "Компоненты пути, извлеченные из имени dll, '%s'."
-#: dlltool.c:3256
+#: dlltool.c:3226
#, c-format
msgid "Unable to open base-file: %s"
msgstr "Невозможно открыть base-файл: %s"
-#: dlltool.c:3288
+#: dlltool.c:3258
#, c-format
msgid "Machine '%s' not supported"
msgstr "Машина '%s' не поддерживается"
-#: dlltool.c:3392 dllwrap.c:209
+#: dlltool.c:3362 dllwrap.c:204
#, c-format
msgid "Tried file: %s"
msgstr "Опробованный файл: %s"
-#: dlltool.c:3399 dllwrap.c:216
+#: dlltool.c:3369 dllwrap.c:211
#, c-format
msgid "Using file: %s"
msgstr "Используется файл: %s"
-#: dllwrap.c:299
+#: dllwrap.c:294
#, c-format
msgid "Keeping temporary base file %s"
msgstr "Оставляется временный base-файл %s"
-#: dllwrap.c:301
+#: dllwrap.c:296
#, c-format
msgid "Deleting temporary base file %s"
msgstr "Удаляется временный base-файл %s"
-#: dllwrap.c:315
+#: dllwrap.c:310
#, c-format
msgid "Keeping temporary exp file %s"
msgstr "Оставляется временный exp-файл %s"
-#: dllwrap.c:317
+#: dllwrap.c:312
#, c-format
msgid "Deleting temporary exp file %s"
msgstr "Удаляется временный exp-файл %s"
-#: dllwrap.c:330
+#: dllwrap.c:325
#, c-format
msgid "Keeping temporary def file %s"
msgstr "Оставляется временный def-файл %s"
-#: dllwrap.c:332
+#: dllwrap.c:327
#, c-format
msgid "Deleting temporary def file %s"
msgstr "Удаляется временный def-файл %s"
-#: dllwrap.c:480
+#: dllwrap.c:475
#, c-format
msgid " Generic options:\n"
msgstr " Общие опции:\n"
-#: dllwrap.c:481
+#: dllwrap.c:476
+#, c-format
+msgid " @<file> Read options from <file>\n"
+msgstr " @<файл> Читать опции из <файла>\n"
+
+#: dllwrap.c:477
#, c-format
msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
msgstr " --quiet, -q Молчаливый режим\n"
-#: dllwrap.c:482
+#: dllwrap.c:478
#, c-format
msgid " --verbose, -v Verbose\n"
msgstr " --verbose, -v Подробный режим\n"
-#: dllwrap.c:483
+#: dllwrap.c:479
#, c-format
msgid " --version Print dllwrap version\n"
msgstr " --version Вывод версии dllwrap\n"
-#: dllwrap.c:484
+#: dllwrap.c:480
#, c-format
msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
msgstr " --implib <вых_имя> Синоним для --output-lib\n"
-#: dllwrap.c:485
+#: dllwrap.c:481
#, c-format
msgid " Options for %s:\n"
msgstr " Опции для %s:\n"
-#: dllwrap.c:486
+#: dllwrap.c:482
#, c-format
msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
msgstr " --driver-name <драйвер> Значения для \"gcc\" по умолчанию\n"
-#: dllwrap.c:487
+#: dllwrap.c:483
#, c-format
msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
msgstr " --driver-flags <флаги> Переопределение флагов ld по умолчанию\n"
-#: dllwrap.c:488
+#: dllwrap.c:484
#, c-format
msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
msgstr " --dlltool-name <dlltool> Значения для \"dlltool\" по умолчанию\n"
-#: dllwrap.c:489
+#: dllwrap.c:485
#, c-format
msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
msgstr " --entry <пункт> Указание альтернативной точки входа DLL\n"
-#: dllwrap.c:490
+#: dllwrap.c:486
#, c-format
msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
msgstr " --image-base <base> Указание базового адреса образа\n"
-#: dllwrap.c:491
+#: dllwrap.c:487
#, c-format
msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
msgstr " --target <машина> i386-cygwin32 или i386-mingw32\n"
-#: dllwrap.c:492
+#: dllwrap.c:488
#, c-format
msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
msgstr " --dry-run Показать, что должно быть запущено\n"
-#: dllwrap.c:493
+#: dllwrap.c:489
#, c-format
msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
msgstr " --mno-cygwin Создание Mingw DLL\n"
-#: dllwrap.c:494
+#: dllwrap.c:490
#, c-format
msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
msgstr " Опции, передаваемые в DLLTOOL:\n"
-#: dllwrap.c:495
+#: dllwrap.c:491
#, c-format
msgid " --machine <machine>\n"
msgstr " --machine <машина>\n"
-#: dllwrap.c:496
+#: dllwrap.c:492
#, c-format
msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
msgstr " --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n"
-#: dllwrap.c:497
+#: dllwrap.c:493
#, c-format
msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
msgstr " --output-lib <вых_имя> Создание входной библиотеки.\n"
-#: dllwrap.c:498
+#: dllwrap.c:494
#, c-format
msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
msgstr " --add-indirect Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n"
-#: dllwrap.c:499
+#: dllwrap.c:495
#, c-format
msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
msgstr " --dllname <имя> Имя входной dll для помещения в выходную библиотеку.\n"
-#: dllwrap.c:500
+#: dllwrap.c:496
#, c-format
msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
msgstr " --def <def-файл> Имя входного файла .def\n"
-#: dllwrap.c:501
+#: dllwrap.c:497
#, c-format
msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
msgstr " --output-def <def-файл> Имя выходного файла .def\n"
-#: dllwrap.c:502
+#: dllwrap.c:498
#, c-format
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
msgstr " --export-all-symbols Экспорт всех символов в .def\n"
-#: dllwrap.c:503
+#: dllwrap.c:499
#, c-format
msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
msgstr " --no-export-all-symbols Экспорт только символов .drectve\n"
-#: dllwrap.c:504
+#: dllwrap.c:500
#, c-format
msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
msgstr " --exclude-symbols <список> Исключить <список> из .def\n"
-#: dllwrap.c:505
+#: dllwrap.c:501
#, c-format
msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
msgstr " --no-default-excludes Удаление символов исключения по умолчанию\n"
-#: dllwrap.c:506
+#: dllwrap.c:502
#, c-format
msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
msgstr " --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n"
-#: dllwrap.c:507
+#: dllwrap.c:503
#, c-format
msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
msgstr " --no-idata4 Не создавать раздел idata$4.\n"
-#: dllwrap.c:508
+#: dllwrap.c:504
#, c-format
msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
msgstr " --no-idata5 Не создавать раздел idata$5.\n"
-#: dllwrap.c:509
+#: dllwrap.c:505
#, c-format
msgid " -U Add underscores to .lib\n"
msgstr " -U Добавление символов подчеркивания в .lib\n"
-#: dllwrap.c:510
+#: dllwrap.c:506
#, c-format
msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
msgstr " -k Удаление @<n> из экспортированных имен.\n"
-#: dllwrap.c:511
+#: dllwrap.c:507
#, c-format
msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
msgstr " --add-stdcall-alias Добавление алиасов без @<n>\n"
-#: dllwrap.c:512
+#: dllwrap.c:508
#, c-format
msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
msgstr " --as <имя> Использование <имени> для ассемблера\n"
-#: dllwrap.c:513
+#: dllwrap.c:509
#, c-format
msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
msgstr " --nodelete Оставлять временные файлы.\n"
-#: dllwrap.c:514
+#: dllwrap.c:510
#, c-format
msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
msgstr " Остальное без изменений передано языковому драйверу\n"
-#: dllwrap.c:784
+#: dllwrap.c:782
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
msgstr "Необходимо предоставить по крайней мере одну из опций -o или --dllname"
-#: dllwrap.c:813
+#: dllwrap.c:811
msgid ""
"no export definition file provided.\n"
"Creating one, but that may not be what you want"
@@ -1119,26 +1141,733 @@ msgstr ""
"не предоставлен файл описания экспорта.\n"
"Он создается, но это может быть не то, что вам нужно"
-#: dllwrap.c:972
+#: dllwrap.c:970
#, c-format
msgid "DLLTOOL name : %s\n"
msgstr "DLLTOOL имя : %s\n"
-#: dllwrap.c:973
+#: dllwrap.c:971
#, c-format
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
msgstr "DLLTOOL опции : %s\n"
-#: dllwrap.c:974
+#: dllwrap.c:972
#, c-format
msgid "DRIVER name : %s\n"
msgstr "DRIVER имя : %s\n"
-#: dllwrap.c:975
+#: dllwrap.c:973
#, c-format
msgid "DRIVER options : %s\n"
msgstr "DRIVER опции : %s\n"
+#: dwarf.c:93 dwarf.c:137 readelf.c:322 readelf.c:515
+#, c-format
+msgid "Unhandled data length: %d\n"
+msgstr "Длина необрабатываемых данных: %d\n"
+
+#: dwarf.c:237
+msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
+msgstr "встречен неверно сформированный расширенный line-up!\n"
+
+#: dwarf.c:244
+#, c-format
+msgid " Extended opcode %d: "
+msgstr " Расширенный код операции %d: "
+
+#: dwarf.c:249
+#, c-format
+msgid ""
+"End of Sequence\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Конец последовательности\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:255
+#, c-format
+msgid "set Address to 0x%lx\n"
+msgstr "установка адреса в 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:260
+#, c-format
+msgid " define new File Table entry\n"
+msgstr " определение нового пункта Таблицы файлов\n"
+
+#: dwarf.c:261 dwarf.c:1944
+#, c-format
+msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
+msgstr " Пункт\tКаталог\tВремя\tРазмер\tИмя\n"
+
+#: dwarf.c:263
+#, c-format
+msgid " %d\t"
+msgstr " %d\t"
+
+#: dwarf.c:266 dwarf.c:268 dwarf.c:270 dwarf.c:1956 dwarf.c:1958 dwarf.c:1960
+#, c-format
+msgid "%lu\t"
+msgstr "%lu\t"
+
+#: dwarf.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:275
+#, c-format
+msgid "UNKNOWN: length %d\n"
+msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ: длина %d\n"
+
+#: dwarf.c:288
+msgid "<no .debug_str section>"
+msgstr "<нет раздела .debug_str>"
+
+#: dwarf.c:294
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_strp offset too big: %lx\n"
+msgstr "Смещение DW_FORM_strp слишком большое: %lx\n"
+
+#: dwarf.c:295
+msgid "<offset is too big>"
+msgstr "<смещение слишком велико>"
+
+#: dwarf.c:528
+#, c-format
+msgid "Unknown TAG value: %lx"
+msgstr "Неизвестное значение TAG: %lx"
+
+#: dwarf.c:564
+#, c-format
+msgid "Unknown FORM value: %lx"
+msgstr "Неизвестное значение FORM: %lx"
+
+#: dwarf.c:573
+#, c-format
+msgid " %lu byte block: "
+msgstr " %lu-байтовый блок: "
+
+#: dwarf.c:907
+#, c-format
+msgid "(User defined location op)"
+msgstr "(Определенное пользователем размещение операции)"
+
+#: dwarf.c:909
+#, c-format
+msgid "(Unknown location op)"
+msgstr "(Неизвестное размещение операции)"
+
+#: dwarf.c:955
+msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
+msgstr "Внутренняя ошибка: номер версии DWARF не 2 или 3.\n"
+
+#: dwarf.c:1053
+msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
+msgstr "DW_FORM_data8 не поддерживается, когда sizeof (длинное целое число без знака) != 8\n"
+
+#: dwarf.c:1102
+#, c-format
+msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
+msgstr " (косвенная строка, смещение: 0x%lx): %s"
+
+#: dwarf.c:1111
+#, c-format
+msgid "Unrecognized form: %lu\n"
+msgstr "Нераспознанная форма: %lu\n"
+
+#: dwarf.c:1196
+#, c-format
+msgid "(not inlined)"
+msgstr "(не внутристрочный)"
+
+#: dwarf.c:1199
+#, c-format
+msgid "(inlined)"
+msgstr "(внутристрочный)"
+
+#: dwarf.c:1202
+#, c-format
+msgid "(declared as inline but ignored)"
+msgstr "(объявлен как внутристрочный, но пропущен)"
+
+#: dwarf.c:1205
+#, c-format
+msgid "(declared as inline and inlined)"
+msgstr "(объявлен как внутристрочный, так и есть)"
+
+#: dwarf.c:1208
+#, c-format
+msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)"
+msgstr " (Неизвестное значение внутристрочного атрибута: %lx)"
+
+#: dwarf.c:1354 dwarf.c:2484
+#, c-format
+msgid " [without DW_AT_frame_base]"
+msgstr " [без DW_AT_frame_base]"
+
+#: dwarf.c:1357
+#, c-format
+msgid "(location list)"
+msgstr "(список местоположения)"
+
+#: dwarf.c:1475
+#, c-format
+msgid "Unknown AT value: %lx"
+msgstr "Неизвестное значение AT: %lx "
+
+#: dwarf.c:1544
+#, c-format
+msgid "No comp units in %s section ?"
+msgstr "В разделе %s нет элементов comp?"
+
+#: dwarf.c:1553
+#, c-format
+msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
+msgstr "Недостаточно памяти для массива с отладочной информацией из %u элементов"
+
+#: dwarf.c:1561 dwarf.c:2573
+#, c-format
+msgid ""
+"The section %s contains:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Раздел %s содержит:\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:1569
+#, c-format
+msgid "Unable to locate %s section!\n"
+msgstr "Невозможно определить размещение раздела %s!\n"
+
+#: dwarf.c:1635
+#, c-format
+msgid " Compilation Unit @ offset 0x%lx:\n"
+msgstr " Единица компиляции @ смещение 0x%lx:\n"
+
+#: dwarf.c:1636
+#, c-format
+msgid " Length: %ld\n"
+msgstr " Длина: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:1637
+#, c-format
+msgid " Version: %d\n"
+msgstr " Версия: %d\n"
+
+#: dwarf.c:1638
+#, c-format
+msgid " Abbrev Offset: %ld\n"
+msgstr " Смещ. аббрев: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:1639
+#, c-format
+msgid " Pointer Size: %d\n"
+msgstr " Разм. указат: %d\n"
+
+#: dwarf.c:1644
+msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n"
+msgstr "Сейчас поддерживается отладочная информация только для DWARF версии 2 и 3.\n"
+
+#: dwarf.c:1685
+#, c-format
+msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
+msgstr "Невозможно определить размещение пункта %lu в таблице аббревиации\n"
+
+#: dwarf.c:1691
+#, c-format
+msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
+msgstr " <%d><%lx>: Номер аббрев: %lu (%s)\n"
+
+#: dwarf.c:1785
+#, c-format
+msgid "%s section needs a populated .debug_info section\n"
+msgstr "Разделу %s необходим заполненный раздел .debug_info\n"
+
+#: dwarf.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s section has more comp units than .debug_info section\n"
+msgstr "Раздел %s содержит больше элементов comp, чем раздел .debug_info\n"
+
+#: dwarf.c:1794
+#, c-format
+msgid ""
+"assuming that the pointer size is %d, from the last comp unit in .debug_info\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"подразумевается, что размер указателя - %d, от последнего элемента comp в .debug_info\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:1819
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Dump of debug contents of section %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Дамп для отладки содержимого раздела %s:\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:1858
+msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
+msgstr "Похоже, что строка инфо повреждена - раздел слишком мал\n"
+
+#: dwarf.c:1867
+msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
+msgstr "Сейчас поддерживаются строки инфо только для DWARF версии 2 и 3.\n"
+
+#: dwarf.c:1894
+#, c-format
+msgid " Length: %ld\n"
+msgstr " Длина: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:1895
+#, c-format
+msgid " DWARF Version: %d\n"
+msgstr " DWARF версия: %d\n"
+
+#: dwarf.c:1896
+#, c-format
+msgid " Prologue Length: %d\n"
+msgstr " Длина пролога: %d\n"
+
+#: dwarf.c:1897
+#, c-format
+msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
+msgstr " Миним. длина инструкции: %d\n"
+
+#: dwarf.c:1898
+#, c-format
+msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
+msgstr " Нач. значение 'is_stmt': %d\n"
+
+#: dwarf.c:1899
+#, c-format
+msgid " Line Base: %d\n"
+msgstr " Основание строки: %d\n"
+
+#: dwarf.c:1900
+#, c-format
+msgid " Line Range: %d\n"
+msgstr " Диапазон строки: %d\n"
+
+#: dwarf.c:1901
+#, c-format
+msgid " Opcode Base: %d\n"
+msgstr " Основание кода операции: %d\n"
+
+#: dwarf.c:1902
+#, c-format
+msgid " (Pointer size: %u)%s\n"
+msgstr " (Размер указателя: %u)%s\n"
+
+#: dwarf.c:1913
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Opcodes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Коды операций:\n"
+
+#: dwarf.c:1916
+#, c-format
+msgid " Opcode %d has %d args\n"
+msgstr " Код операции %d содержит %d аргументов\n"
+
+#: dwarf.c:1922
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The Directory Table is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Таблица каталогов пуста.\n"
+
+#: dwarf.c:1925
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The Directory Table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Таблица каталогов:\n"
+
+#: dwarf.c:1929
+#, c-format
+msgid " %s\n"
+msgstr " %s\n"
+
+#: dwarf.c:1940
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The File Name Table is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Таблица имен файлов пуста.\n"
+
+#: dwarf.c:1943
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The File Name Table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Таблица имен файлов:\n"
+
+#: dwarf.c:1951
+#, c-format
+msgid " %d\t"
+msgstr " %d\t"
+
+#: dwarf.c:1962
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#. Now display the statements.
+#: dwarf.c:1970
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Line Number Statements:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Операторы номера строки:\n"
+
+#: dwarf.c:1986
+#, c-format
+msgid " Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx"
+msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %lu в 0x%lx"
+
+#: dwarf.c:1990
+#, c-format
+msgid " and Line by %d to %d\n"
+msgstr " и строки на %d в %d\n"
+
+#: dwarf.c:1998
+msgid "Extend line ops need a valid pointer size, guessing at 4\n"
+msgstr "Для расширенных кодов операций нужен верный размер указателя; предполагается 4\n"
+
+#: dwarf.c:2007
+#, c-format
+msgid " Copy\n"
+msgstr " Копия\n"
+
+#: dwarf.c:2015
+#, c-format
+msgid " Advance PC by %lu to 0x%lx\n"
+msgstr " Продвижение счётчика команд на %lu в 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:2023
+#, c-format
+msgid " Advance Line by %d to %d\n"
+msgstr " Продвижение строки на %d в %d\n"
+
+#: dwarf.c:2030
+#, c-format
+msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
+msgstr " Установка имени файла в пункт %d в таблице имен файлов\n"
+
+#: dwarf.c:2038
+#, c-format
+msgid " Set column to %lu\n"
+msgstr " Установка столбца в %lu\n"
+
+#: dwarf.c:2045
+#, c-format
+msgid " Set is_stmt to %d\n"
+msgstr " Установка is_stmt в %d\n"
+
+#: dwarf.c:2050
+#, c-format
+msgid " Set basic block\n"
+msgstr " Установка базового блока\n"
+
+#: dwarf.c:2058
+#, c-format
+msgid " Advance PC by constant %lu to 0x%lx\n"
+msgstr " Продвижение счётчика команд на постоянную %lu в 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:2066
+#, c-format
+msgid " Advance PC by fixed size amount %lu to 0x%lx\n"
+msgstr " Продвижение счётчика команд на величину фиксированного размера %lu в 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:2071
+#, c-format
+msgid " Set prologue_end to true\n"
+msgstr " Установка prologue_end в `истина'\n"
+
+#: dwarf.c:2075
+#, c-format
+msgid " Set epilogue_begin to true\n"
+msgstr " Установка epilogue_begin в `истина'\n"
+
+#: dwarf.c:2081
+#, c-format
+msgid " Set ISA to %lu\n"
+msgstr " Установка ISA в %lu\n"
+
+#: dwarf.c:2085
+#, c-format
+msgid " Unknown opcode %d with operands: "
+msgstr " Неизвестный код операции %d с операндами: "
+
+#: dwarf.c:2111 dwarf.c:2197 dwarf.c:2271 dwarf.c:2382 dwarf.c:2514
+#: dwarf.c:2739
+#, c-format
+msgid ""
+"Contents of the %s section:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Содержимое раздела %s:\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:2151
+msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
+msgstr "Сейчас поддерживаются pubname только для DWARF версии 2 и 3\n"
+
+#: dwarf.c:2158
+#, c-format
+msgid " Length: %ld\n"
+msgstr " Длина: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:2160
+#, c-format
+msgid " Version: %d\n"
+msgstr " Версия: %d\n"
+
+#: dwarf.c:2162
+#, c-format
+msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n"
+msgstr " Смещение в раздел .debug_info: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:2164
+#, c-format
+msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
+msgstr " Разм. области в разделе .debug_info: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:2167
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Offset\tName\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Смещение\tИмя\n"
+
+#: dwarf.c:2218
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
+msgstr " DW_MACINFO_start_file - номер_строки: %d номер_файла: %d\n"
+
+#: dwarf.c:2224
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
+
+#: dwarf.c:2232
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define - номер_строки : %d макро : %s\n"
+
+#: dwarf.c:2241
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_undef - номер_строки : %d макро : %s\n"
+
+#: dwarf.c:2253
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - константа : %d строка : %s\n"
+
+#: dwarf.c:2282
+#, c-format
+msgid " Number TAG\n"
+msgstr " Число TAG\n"
+
+#: dwarf.c:2288
+#, c-format
+msgid " %ld %s [%s]\n"
+msgstr " %ld %s [%s]\n"
+
+#: dwarf.c:2291
+msgid "has children"
+msgstr "имеет потомков"
+
+#: dwarf.c:2291
+msgid "no children"
+msgstr "нет потомков"
+
+#: dwarf.c:2294
+#, c-format
+msgid " %-18s %s\n"
+msgstr " %-18s %s\n"
+
+#: dwarf.c:2327 dwarf.c:2510 dwarf.c:2684
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The %s section is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Раздел %s пуст.\n"
+
+#. FIXME: Should we handle this case?
+#: dwarf.c:2372
+msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
+msgstr "Списки местоположений в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n"
+
+#: dwarf.c:2375
+msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
+msgstr "В разделе .debug_info нет списков местоположений!\n"
+
+#: dwarf.c:2379
+#, c-format
+msgid "Location lists in %s section start at 0x%lx\n"
+msgstr "Списки местоположений в разделе %s начинаются с 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:2383
+#, c-format
+msgid " Offset Begin End Expression\n"
+msgstr " Смещ. Начало Конец Расширение\n"
+
+#: dwarf.c:2414
+#, c-format
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
+msgstr "В разделе .debug_loc присутствует дыра [0x%lx - 0x%lx].\n"
+
+#: dwarf.c:2417
+#, c-format
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
+msgstr "В разделе .debug_loc присутствует перекрытие [0x%lx - 0x%lx].\n"
+
+#: dwarf.c:2424
+#, c-format
+msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
+msgstr "Смещение 0x%lx больше, чем размер раздела .debug_loc.\n"
+
+#: dwarf.c:2433 dwarf.c:2460 dwarf.c:2470
+#, c-format
+msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
+msgstr "Список местоположений, начиная со смещения 0x%lx, не завершён.\n"
+
+#: dwarf.c:2445 dwarf.c:2784
+#, c-format
+msgid " %8.8lx <End of list>\n"
+msgstr " %8.8lx <Конец списка>\n"
+
+#: dwarf.c:2453
+#, c-format
+msgid " %8.8lx %8.8lx %8.8lx (base address)\n"
+msgstr " %8.8lx %8.8lx %8.8lx (базовый адрес)\n"
+
+#: dwarf.c:2487 dwarf.c:2801
+msgid " (start == end)"
+msgstr " (начало == конец)"
+
+#: dwarf.c:2489 dwarf.c:2803
+msgid " (start > end)"
+msgstr " (начало > конец)"
+
+#: dwarf.c:2618
+msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
+msgstr "Сейчас поддерживаются aganges только для DWARF версии 2 и 3.\n"
+
+#: dwarf.c:2622
+#, c-format
+msgid " Length: %ld\n"
+msgstr " Длина: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:2623
+#, c-format
+msgid " Version: %d\n"
+msgstr " Версия: %d\n"
+
+#: dwarf.c:2624
+#, c-format
+msgid " Offset into .debug_info: %lx\n"
+msgstr " Смещение в .debug_info: %lx\n"
+
+#: dwarf.c:2625
+#, c-format
+msgid " Pointer Size: %d\n"
+msgstr " Разм. указат: %d\n"
+
+#: dwarf.c:2626
+#, c-format
+msgid " Segment Size: %d\n"
+msgstr " Разм. сегм.: %d\n"
+
+#: dwarf.c:2628
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Address Length\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Адрес Длина\n"
+
+#. FIXME: Should we handle this case?
+#: dwarf.c:2729
+msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
+msgstr "Списки диапазонов в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n"
+
+#: dwarf.c:2732
+msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
+msgstr "В разделе .debug_info нет списков диапазонов!\n"
+
+#: dwarf.c:2736
+#, c-format
+msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
+msgstr "Списки диапазонов в разделе %s начинаются с 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:2740
+#, c-format
+msgid " Offset Begin End\n"
+msgstr " Смещ. Начало Конец\n"
+
+#: dwarf.c:2765
+#, c-format
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr "Дыра [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n"
+
+#: dwarf.c:2769
+#, c-format
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr "Перекрытие [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n"
+
+#: dwarf.c:2964
+#, c-format
+msgid "The section %s contains:\n"
+msgstr "Раздел %s содержит:\n"
+
+#: dwarf.c:3608
+#, c-format
+msgid "unsupported or unknown DW_CFA_%d\n"
+msgstr "неподдерживаемый или неизвестный DW_CFA_%d\n"
+
+#: dwarf.c:3632
+#, c-format
+msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
+msgstr "Отображение отладочной информации раздела %s еще не поддерживается.\n"
+
+#: dwarf.c:3674
+#, c-format
+msgid "%s: Error: "
+msgstr "%s: Ошибка: "
+
+#: dwarf.c:3685
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s: Предупреждение: "
+
#: emul_aix.c:51
#, c-format
msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
@@ -1395,124 +2124,124 @@ msgstr "неподдерживаемый размер типа с плавающей запятой IEEE %u\n"
msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
msgstr "неподдерживаемый размер комплексного типа IEEE%u\n"
-#: nlmconv.c:267 srconv.c:1810
+#: nlmconv.c:269 srconv.c:1813
msgid "input and output files must be different"
msgstr "входной и выходной файлы должны быть различными"
-#: nlmconv.c:314
+#: nlmconv.c:316
msgid "input file named both on command line and with INPUT"
msgstr "входной файл назван в командной строке и в INPUT"
-#: nlmconv.c:323
+#: nlmconv.c:325
msgid "no input file"
msgstr "нет входного файла"
-#: nlmconv.c:353
+#: nlmconv.c:355
msgid "no name for output file"
msgstr "нет имени для выходного файла"
-#: nlmconv.c:367
+#: nlmconv.c:369
msgid "warning: input and output formats are not compatible"
msgstr "предупреждение: входной и выходной форматы не совместимы"
-#: nlmconv.c:396
+#: nlmconv.c:398
msgid "make .bss section"
msgstr "создание раздела .bss"
-#: nlmconv.c:405
+#: nlmconv.c:407
msgid "make .nlmsections section"
msgstr "создание раздела .nlmsections"
-#: nlmconv.c:407
+#: nlmconv.c:409
msgid "set .nlmsections flags"
msgstr "установка флагов .nlmsections"
-#: nlmconv.c:435
+#: nlmconv.c:437
msgid "set .bss vma"
msgstr "установка .bss vma"
-#: nlmconv.c:442
+#: nlmconv.c:444
msgid "set .data size"
msgstr "установка размера .data"
-#: nlmconv.c:622
+#: nlmconv.c:624
#, c-format
msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
msgstr "предупреждение: символ %s импортирован, но его нет в списке импорта"
-#: nlmconv.c:642
+#: nlmconv.c:644
msgid "set start address"
msgstr "установка начального адреса"
-#: nlmconv.c:691
+#: nlmconv.c:693
#, c-format
msgid "warning: START procedure %s not defined"
msgstr "предупреждение: START-процедура %s не определена"
-#: nlmconv.c:693
+#: nlmconv.c:695
#, c-format
msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
msgstr "предупреждение: EXIT-процедура %s не определена"
-#: nlmconv.c:695
+#: nlmconv.c:697
#, c-format
msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
msgstr "предупреждение: CHECK-процедура %s не определена"
-#: nlmconv.c:716 nlmconv.c:905
+#: nlmconv.c:718 nlmconv.c:907
msgid "custom section"
msgstr "раздел custom"
-#: nlmconv.c:737 nlmconv.c:934
+#: nlmconv.c:739 nlmconv.c:936
msgid "help section"
msgstr "раздел help"
-#: nlmconv.c:759 nlmconv.c:952
+#: nlmconv.c:761 nlmconv.c:954
msgid "message section"
msgstr "раздел message"
-#: nlmconv.c:775 nlmconv.c:985
+#: nlmconv.c:777 nlmconv.c:987
msgid "module section"
msgstr "раздел module"
-#: nlmconv.c:795 nlmconv.c:1001
+#: nlmconv.c:797 nlmconv.c:1003
msgid "rpc section"
msgstr "раздел rpc"
#. There is no place to record this information.
-#: nlmconv.c:831
+#: nlmconv.c:833
#, c-format
msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
msgstr "%s: предупреждение: совместно используемые библиотеки не могут иметь неинициализированные данные"
-#: nlmconv.c:852 nlmconv.c:1020
+#: nlmconv.c:854 nlmconv.c:1022
msgid "shared section"
msgstr "раздел shared"
-#: nlmconv.c:860
+#: nlmconv.c:862
msgid "warning: No version number given"
msgstr "предупреждение: Не указан номер версии"
-#: nlmconv.c:900 nlmconv.c:929 nlmconv.c:947 nlmconv.c:996 nlmconv.c:1015
+#: nlmconv.c:902 nlmconv.c:931 nlmconv.c:949 nlmconv.c:998 nlmconv.c:1017
#, c-format
msgid "%s: read: %s"
msgstr "%s: чтение: %s"
-#: nlmconv.c:922
+#: nlmconv.c:924
msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
msgstr "предупреждение: FULLMAP не поддерживается; попробуйте ld -M"
-#: nlmconv.c:1098
+#: nlmconv.c:1100
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
msgstr "Использование: %s [опции] [in-файл [out-файл]]\n"
-#: nlmconv.c:1099
+#: nlmconv.c:1101
#, c-format
msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
msgstr " Конвертирует объектный файл в загружаемый модуль системы NetWare\n"
-#: nlmconv.c:1100
+#: nlmconv.c:1102
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
@@ -1521,6 +2250,7 @@ msgid ""
" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
+" @<file> Read options from <file>.\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Display the program's version\n"
msgstr ""
@@ -1530,67 +2260,68 @@ msgstr ""
" -T --header-file=<файл> Чтение <файла> с информацией заголовка NLM\n"
" -l --linker=<компоновщик> Использование <компоновщика> для любого связывания\n"
" -d --debug Вывод на stderr командной строки компоновщика\n"
+" @<файл> Читать опции из <файла>\n"
" -h --help Вывод этой информации\n"
" -v --version Вывод версии программы\n"
-#: nlmconv.c:1140
+#: nlmconv.c:1143
#, c-format
msgid "support not compiled in for %s"
msgstr "откомпилирован без поддержки %s"
-#: nlmconv.c:1177
+#: nlmconv.c:1180
msgid "make section"
msgstr "раздел make"
-#: nlmconv.c:1191
+#: nlmconv.c:1194
msgid "set section size"
msgstr "установка размера раздела"
-#: nlmconv.c:1197
+#: nlmconv.c:1200
msgid "set section alignment"
msgstr "установка ориентации раздела"
-#: nlmconv.c:1201
+#: nlmconv.c:1204
msgid "set section flags"
msgstr "установка флагов раздела"
-#: nlmconv.c:1212
+#: nlmconv.c:1215
msgid "set .nlmsections size"
msgstr "установка размера .nlmsections"
-#: nlmconv.c:1293 nlmconv.c:1301 nlmconv.c:1310 nlmconv.c:1315
+#: nlmconv.c:1296 nlmconv.c:1304 nlmconv.c:1313 nlmconv.c:1318
msgid "set .nlmsection contents"
msgstr "установка содержимого .nlmsections"
-#: nlmconv.c:1794
+#: nlmconv.c:1797
msgid "stub section sizes"
msgstr "размеры раздела заглушки"
-#: nlmconv.c:1841
+#: nlmconv.c:1844
msgid "writing stub"
msgstr "записывается заглушка"
-#: nlmconv.c:1925
+#: nlmconv.c:1928
#, c-format
msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
msgstr "нераспознанное относительное перемещение по счетчику команд в %s"
-#: nlmconv.c:1989
+#: nlmconv.c:1992
#, c-format
msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
msgstr "переполнение при регулировке перемещения в %s"
-#: nlmconv.c:2116
+#: nlmconv.c:2119
#, c-format
msgid "%s: execution of %s failed: "
msgstr "%s: выполнение %s завершилось неудачей: "
-#: nlmconv.c:2131
+#: nlmconv.c:2134
#, c-format
msgid "Execution of %s failed"
msgstr "Выполнение %s завершилось неудачей"
-#: nm.c:224 size.c:80 strings.c:651
+#: nm.c:224 size.c:82 strings.c:708
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
msgstr "Использование: %s [опции] [файл(ы)]\n"
@@ -1634,6 +2365,7 @@ msgid ""
" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
" -X 32_64 (ignored)\n"
+" @FILE Read options from FILE\n"
" -h, --help Display this information\n"
" -V, --version Display this program's version number\n"
"\n"
@@ -1652,7 +2384,9 @@ msgstr ""
" --defined-only Вывод только определенных символов\n"
" -e (пропущена)\n"
" -f, --format=ФОРМАТ Использование ФОРМАТ в качестве выходного формата.\n"
-" ФОРМАТ может быть `bsd', `sysv' или `posix'. -g, --extern-only Вывод только внешних символов\n"
+" ФОРМАТ может быть `bsd', `sysv' или `posix'.\n"
+" По умолчанию используется `bsd'.\n"
+" -g, --extern-only Вывод только внешних символов\n"
" -l, --line-numbers Использование отладочной информации для нахождения\n"
" имени файла и номера строки для каждого символа\n"
" -n, --numeric-sort Сортировка символов по адресу\n"
@@ -1669,41 +2403,42 @@ msgstr ""
" --target=BFD-ИМЯ Указание целевого формата объекта как BFD-ИМЯ\n"
" -u, --undefined-only Вывод только не определенных символов\n"
" -X 32_64 (пропущена)\n"
+" @ФАЙЛ Читать опции из ФАЙЛА\n"
" -h, --help Вывод этой информации\n"
" -V, --version Вывод номера версии этой программы\n"
"\n"
-#: nm.c:262 objdump.c:232
+#: nm.c:263 objdump.c:236
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "Отчеты об ошибках отправляйте в %s\n"
+msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n"
-#: nm.c:294
+#: nm.c:295
#, c-format
msgid "%s: invalid radix"
msgstr "%s: неверный radix"
-#: nm.c:318
+#: nm.c:319
#, c-format
msgid "%s: invalid output format"
msgstr "%s: неверный выходной формат"
-#: nm.c:339 readelf.c:6342 readelf.c:6378
+#: nm.c:340 readelf.c:6623 readelf.c:6659
#, c-format
msgid "<processor specific>: %d"
msgstr "<специфичный для процессора>: %d"
-#: nm.c:341 readelf.c:6345 readelf.c:6390
+#: nm.c:342 readelf.c:6626 readelf.c:6671
#, c-format
msgid "<OS specific>: %d"
msgstr "<специфичный для ОС>: %d"
-#: nm.c:343 readelf.c:6347 readelf.c:6393
+#: nm.c:344 readelf.c:6628 readelf.c:6674
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<неизвестный>: %d"
-#: nm.c:380
+#: nm.c:381
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1712,7 +2447,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Индекс архива:\n"
-#: nm.c:1225
+#: nm.c:1227
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1725,7 +2460,7 @@ msgstr ""
"Неопределенные символы из %s:\n"
"\n"
-#: nm.c:1227
+#: nm.c:1229
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1738,7 +2473,7 @@ msgstr ""
"Символы из %s:\n"
"\n"
-#: nm.c:1229 nm.c:1280
+#: nm.c:1231 nm.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Name Value Class Type Size Line Section\n"
@@ -1747,7 +2482,7 @@ msgstr ""
"Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n"
"\n"
-#: nm.c:1232 nm.c:1283
+#: nm.c:1234 nm.c:1285
#, c-format
msgid ""
"Name Value Class Type Size Line Section\n"
@@ -1756,7 +2491,7 @@ msgstr ""
"Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n"
"\n"
-#: nm.c:1276
+#: nm.c:1278
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1769,7 +2504,7 @@ msgstr ""
"Неопределенные символы из %s[%s]:\n"
"\n"
-#: nm.c:1278
+#: nm.c:1280
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1782,39 +2517,39 @@ msgstr ""
"Символы из %s[%s]:\n"
"\n"
-#: nm.c:1580
+#: nm.c:1584
msgid "Only -X 32_64 is supported"
msgstr "Поддерживается только -X 32_64"
-#: nm.c:1600
+#: nm.c:1604
msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
msgstr "Использование вместе опций --size-sort и --undefined-only"
-#: nm.c:1601
+#: nm.c:1605
msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
msgstr "не даст выходных данных, т.к. неопределенные символы не имеют размера."
-#: nm.c:1629
+#: nm.c:1633
#, c-format
msgid "data size %ld"
msgstr "размер данных %ld"
-#: objcopy.c:396 srconv.c:1721
+#: objcopy.c:401 srconv.c:1721
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
msgstr "Использование: %s [опции] in-файл [out-файл]\n"
-#: objcopy.c:397
+#: objcopy.c:402
#, c-format
msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
msgstr " Копирует двоичный файл, возможно, преобразовывая его в процессе\n"
-#: objcopy.c:398 objcopy.c:487
+#: objcopy.c:403 objcopy.c:495
#, c-format
msgid " The options are:\n"
msgstr " Опции:\n"
-#: objcopy.c:399
+#: objcopy.c:404
#, c-format
msgid ""
" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
@@ -1834,8 +2569,9 @@ msgid ""
" Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
" relocations\n"
" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
-" -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n"
+" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
+" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
@@ -1876,6 +2612,7 @@ msgid ""
" in <file>\n"
" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
+" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
" --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n"
@@ -1889,6 +2626,7 @@ msgid ""
" Add <prefix> to start of every allocatable\n"
" section name\n"
" -v --verbose List all object files modified\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -V --version Display this program's version number\n"
" -h --help Display this output\n"
" --info List object formats & architectures supported\n"
@@ -1965,21 +2703,22 @@ msgstr ""
" Добавить <префикс> в начало имени каждого\n"
" назначаемого раздела\n"
" -v --verbose Перечислить все модифицированные объектные файлы\n"
+" @<файл> Читать опции из <файла>\n"
" -V --version Вывести номер версии этой программы\n"
" -h --help Вывести эту справку\n"
" --info Перечислить поддерживаемые форматы объектов и архитектуры\n"
-#: objcopy.c:485
+#: objcopy.c:493
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
msgstr "Использование: %s <опции> in-файл(ы)\n"
-#: objcopy.c:486
+#: objcopy.c:494
#, c-format
msgid " Removes symbols and sections from files\n"
msgstr " Удаляет символы и разделы из файлов\n"
-#: objcopy.c:488
+#: objcopy.c:496
#, c-format
msgid ""
" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
@@ -1992,7 +2731,7 @@ msgid ""
" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
-" -K --keep-symbol=<name> Only copy symbol <name>\n"
+" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
@@ -2010,6 +2749,7 @@ msgstr ""
" -s --strip-all Удалить все символы и информацию о перемещении\n"
" -g -S -d --strip-debug Удалить все отладочные символы и разделы\n"
" --strip-unneeded Удалить все символы, не нужные для перемещений\n"
+" --only-keep-debug Удалить всё, за исключением отладочной информации\n"
" -N --strip-symbol=<имя> Не копировать символ <имя>\n"
" -K --keep-symbol=<имя> Копировать только символ <имя>\n"
" -w --wildcard Разрешить маску при сравнении символов\n"
@@ -2021,248 +2761,259 @@ msgstr ""
" --info Перечислить поддерживаемые форматы объектов и архитектуры\n"
" -o <файл> Поместить обработанные выходные данные в <файл>\n"
-#: objcopy.c:560
+#: objcopy.c:568
#, c-format
msgid "unrecognized section flag `%s'"
msgstr "нераспознанный флаг раздела `%s'"
-#: objcopy.c:561
+#: objcopy.c:569
#, c-format
msgid "supported flags: %s"
msgstr "неподдерживаемые флаги: %s"
-#: objcopy.c:638
+#: objcopy.c:646
#, c-format
msgid "cannot open '%s': %s"
msgstr "невозможно открыть '%s': %s"
-#: objcopy.c:641 objcopy.c:2629
+#: objcopy.c:649 objcopy.c:2722
#, c-format
msgid "%s: fread failed"
msgstr "%s: fread завершился неудачей"
-#: objcopy.c:714
+#: objcopy.c:722
#, c-format
msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
msgstr "%s:%d: Пропускается мусор, найденный в этой строке "
-#: objcopy.c:976
+#: objcopy.c:996
#, c-format
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
msgstr "%s: Многократное переопределение символа \"%s\""
-#: objcopy.c:980
+#: objcopy.c:1000
#, c-format
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
msgstr "%s: Символ \"%s\" является целью более, чем одного переопределения"
-#: objcopy.c:1008
+#: objcopy.c:1028
#, c-format
msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
msgstr "невозможно открыть файл переопределения символа %s (ошибка: %s)"
-#: objcopy.c:1086
+#: objcopy.c:1106
#, c-format
msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
msgstr "%s:%d: в конце строки найден мусор"
-#: objcopy.c:1089
+#: objcopy.c:1109
#, c-format
msgid "%s:%d: missing new symbol name"
msgstr "%s:%d: отсутствует имя нового символа"
-#: objcopy.c:1099
+#: objcopy.c:1119
#, c-format
msgid "%s:%d: premature end of file"
msgstr "%s:%d: преждевременный конец файла"
-#: objcopy.c:1124
+#: objcopy.c:1145
+#, c-format
+msgid "stat returns negative size for `%s'"
+msgstr "stat возвратил отрицательный размер для `%s'"
+
+#: objcopy.c:1157
+#, c-format
+msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
+msgstr "копирование из `%s' [неизв.] в `%s' [неизв.]\n"
+
+#: objcopy.c:1212
msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
msgstr "Невозможно изменить endianness входного файла"
-#: objcopy.c:1133
+#: objcopy.c:1221
#, c-format
-msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
-msgstr "копирование из %s(%s) в %s(%s)\n"
+msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
+msgstr "копирование из `%s' [%s] в `%s' [%s]\n"
-#: objcopy.c:1170
+#: objcopy.c:1258 objcopy.c:1715
#, c-format
-msgid "Unable to recognise the format of the input file %s"
-msgstr "Невозможно определить формат входного файла %s"
+msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
+msgstr "Невозможно определить формат входного файла `%s'"
-#: objcopy.c:1174
+#: objcopy.c:1261
#, c-format
-msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
-msgstr "Предупреждение: Выходной файл не может предоставить архитектуру %s"
+msgid "Warning: Output file cannot represent architecture `%s'"
+msgstr "Предупреждение: Выходной файл не может предоставить архитектуру `%s'"
-#: objcopy.c:1211
+#: objcopy.c:1305
#, c-format
msgid "can't create section `%s': %s"
msgstr "невозможно создать раздел `%s': %s"
-#: objcopy.c:1277
+#: objcopy.c:1356
msgid "there are no sections to be copied!"
msgstr "нет разделов для копирования!"
-#: objcopy.c:1323
+#: objcopy.c:1402
#, c-format
msgid "Can't fill gap after %s: %s"
msgstr "Невозможно заполнить промежуток после %s: %s"
-#: objcopy.c:1348
+#: objcopy.c:1427
#, c-format
msgid "Can't add padding to %s: %s"
msgstr "Невозможно добавить заполнение в %s: %s"
-#: objcopy.c:1514
+#: objcopy.c:1594
#, c-format
msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
msgstr "%s: ошибка копирования частных данных BFD: %s"
-#: objcopy.c:1525
+#: objcopy.c:1605
msgid "unknown alternate machine code, ignored"
msgstr "неизвестный альтернативный код машины, пропущен"
-#: objcopy.c:1555 objcopy.c:1585
+#: objcopy.c:1635 objcopy.c:1665
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
msgstr "невозможно mkdir %s для копирования архива (ошибка: %s)"
-#: objcopy.c:1790
+#: objcopy.c:1787
+#, c-format
+msgid "error: the input file '%s' is empty"
+msgstr "ошибка: входной файл '%s' пуст"
+
+#: objcopy.c:1889
#, c-format
msgid "Multiple renames of section %s"
msgstr "Многократные переименования раздела %s"
-#: objcopy.c:1841
+#: objcopy.c:1940
msgid "private header data"
msgstr "частные данные заголовка"
-#: objcopy.c:1849
+#: objcopy.c:1948
#, c-format
msgid "%s: error in %s: %s"
msgstr "%s: ошибка в %s: %s"
-#: objcopy.c:1903
+#: objcopy.c:2007
msgid "making"
msgstr "создается"
-#: objcopy.c:1912
+#: objcopy.c:2022
msgid "size"
msgstr "размер"
-#: objcopy.c:1926
+#: objcopy.c:2036
msgid "vma"
msgstr "vma"
-#: objcopy.c:1951
+#: objcopy.c:2061
msgid "alignment"
msgstr "ориентация"
-#: objcopy.c:1966
-msgid "flags"
-msgstr "флаги"
-
-#: objcopy.c:1988
+#: objcopy.c:2083
msgid "private data"
msgstr "частные данные"
-#: objcopy.c:1996
+#: objcopy.c:2091
#, c-format
msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
msgstr "%s: раздел `%s': ошибка в %s: %s"
-#: objcopy.c:2274
+#: objcopy.c:2363
#, c-format
msgid "%s: can't create debugging section: %s"
msgstr "%s: невозможно создать отладочный раздел: %s"
-#: objcopy.c:2288
+#: objcopy.c:2377
#, c-format
msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
msgstr "%s: невозможно установить содержимое отладочного раздела: %s"
-#: objcopy.c:2297
+#: objcopy.c:2386
#, c-format
msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
msgstr "%s: не известно, как записать отладочную информацию для %s"
-#: objcopy.c:2472
+#: objcopy.c:2561
msgid "byte number must be non-negative"
msgstr "номер байта должен быть неотрицательным"
-#: objcopy.c:2482
+#: objcopy.c:2571
msgid "interleave must be positive"
msgstr "чередование должно быть положительным"
-#: objcopy.c:2502 objcopy.c:2510
+#: objcopy.c:2591 objcopy.c:2599
#, c-format
msgid "%s both copied and removed"
msgstr "оба %s скопированы и удалены"
-#: objcopy.c:2603 objcopy.c:2674 objcopy.c:2774 objcopy.c:2805 objcopy.c:2829
-#: objcopy.c:2833 objcopy.c:2853
+#: objcopy.c:2696 objcopy.c:2767 objcopy.c:2867 objcopy.c:2898 objcopy.c:2922
+#: objcopy.c:2926 objcopy.c:2946
#, c-format
msgid "bad format for %s"
msgstr "плохой формат для %s"
-#: objcopy.c:2624
+#: objcopy.c:2717
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %s"
msgstr "невозможно открыть: %s: %s"
-#: objcopy.c:2743
+#: objcopy.c:2836
#, c-format
msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
msgstr "Предупрежедние: обрезается заполнение промежутка от 0x%s до 0x%x"
-#: objcopy.c:2903
+#: objcopy.c:3000
msgid "alternate machine code index must be positive"
msgstr "индекс альтернативного кода машины должен быть положительным"
-#: objcopy.c:2961
+#: objcopy.c:3058
msgid "byte number must be less than interleave"
msgstr "номер байта должен быть меньше чередования"
-#: objcopy.c:2991
+#: objcopy.c:3088
#, c-format
msgid "architecture %s unknown"
msgstr "архитектура %s не известна"
-#: objcopy.c:2995
+#: objcopy.c:3092
msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
msgstr "Предупреждение: 'двоичный' целевой входной файл требуется для параметра двоичной архитектуры."
-#: objcopy.c:2996
+#: objcopy.c:3093
#, c-format
msgid " Argument %s ignored"
msgstr " Аргумент %s пропущен"
-#: objcopy.c:3002
+#: objcopy.c:3099
#, c-format
msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
msgstr "предупреждение: невозможно найти '%s'. Системное сообщение об ошибке: %s"
-#: objcopy.c:3042 objcopy.c:3056
+#: objcopy.c:3141 objcopy.c:3155
#, c-format
msgid "%s %s%c0x%s never used"
msgstr "%s %s%c0x%s никогда не используется"
-#: objdump.c:176
+#: objdump.c:178
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
msgstr "Использование: %s <опции> <файл(ы)>\n"
-#: objdump.c:177
+#: objdump.c:179
#, c-format
msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
msgstr " Отображает информацию из объекта <файл(ы)>.\n"
-#: objdump.c:178
+#: objdump.c:180
#, c-format
msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
msgstr " Должен быть указан по крайней мере один из следующих ключей:\n"
-#: objdump.c:179
+#: objdump.c:181
#, c-format
msgid ""
" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
@@ -2277,10 +3028,12 @@ msgid ""
" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
+" -W, --dwarf Display DWARF info in the file\n"
" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -v, --version Display this program's version number\n"
" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
" -H, --help Display this information\n"
@@ -2301,11 +3054,12 @@ msgstr ""
" -T, --dynamic-syms Вывести содержимое таблицы динамических символов\n"
" -r, --reloc Вывести пункты перемещения в файле\n"
" -R, --dynamic-reloc Вывести пункты динамического перемещения в файле\n"
+" @<файл> Читать опции из <файла>\n"
" -v, --version Вывести номер версии этой программы\n"
" -i, --info Вывести список поддерживаемых форматов объектов и архитектур\n"
" -H, --help Вывести эту информацию\n"
-#: objdump.c:202
+#: objdump.c:206
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2314,7 +3068,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Следующие ключи являются опциональными:\n"
-#: objdump.c:203
+#: objdump.c:207
#, c-format
msgid ""
" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
@@ -2363,52 +3117,61 @@ msgstr ""
" --special-syms Включить специальные символы в дампы символов\n"
"\n"
-#: objdump.c:378
+#: objdump.c:389
#, c-format
msgid "Sections:\n"
msgstr "Разделы:\n"
-#: objdump.c:381 objdump.c:385
+#: objdump.c:392 objdump.c:396
#, c-format
msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав"
-#: objdump.c:387
+#: objdump.c:398
#, c-format
msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав"
-#: objdump.c:391
+#: objdump.c:402
#, c-format
msgid " Flags"
msgstr " Флаги"
-#: objdump.c:393
+#: objdump.c:404
#, c-format
msgid " Pg"
msgstr " Стр"
-#: objdump.c:436
+#: objdump.c:447
#, c-format
msgid "%s: not a dynamic object"
msgstr "%s: не динамический объект"
-#: objdump.c:1722
+#: objdump.c:1735
#, c-format
msgid "Disassembly of section %s:\n"
msgstr "Диассемблирование раздела %s:\n"
-#: objdump.c:1884
+#: objdump.c:1897
#, c-format
msgid "Can't use supplied machine %s"
msgstr "Невозможно использовать представленную машину %s"
-#: objdump.c:1903
+#: objdump.c:1916
#, c-format
msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
msgstr "Дизассемблирование невозможно для архитектуры %s\n"
-#: objdump.c:1973
+#: objdump.c:2006
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Can't get contents for section '%s'.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Невозможно получить содержимое раздела '%s'.\n"
+
+#: objdump.c:2143
#, c-format
msgid ""
"No %s section present\n"
@@ -2417,12 +3180,12 @@ msgstr ""
"Раздел %s отсутствует\n"
"\n"
-#: objdump.c:1982
+#: objdump.c:2152
#, c-format
msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
msgstr "Чтение %s раздела %s завершилось неудачей: %s"
-#: objdump.c:2026
+#: objdump.c:2196
#, c-format
msgid ""
"Contents of %s section:\n"
@@ -2431,17 +3194,17 @@ msgstr ""
"Содержимое раздела %s:\n"
"\n"
-#: objdump.c:2153
+#: objdump.c:2323
#, c-format
msgid "architecture: %s, "
msgstr "архитектура: %s, "
-#: objdump.c:2156
+#: objdump.c:2326
#, c-format
msgid "flags 0x%08x:\n"
msgstr "флаги 0x%08x:\n"
-#: objdump.c:2170
+#: objdump.c:2340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2450,27 +3213,27 @@ msgstr ""
"\n"
"начальный адрес 0x"
-#: objdump.c:2210
+#: objdump.c:2380
#, c-format
msgid "Contents of section %s:\n"
msgstr "Содержимое раздела %s:\n"
-#: objdump.c:2335
+#: objdump.c:2505
#, c-format
msgid "no symbols\n"
msgstr "нет символов\n"
-#: objdump.c:2342
+#: objdump.c:2512
#, c-format
msgid "no information for symbol number %ld\n"
msgstr "нет информации о символе номер %ld\n"
-#: objdump.c:2345
+#: objdump.c:2515
#, c-format
msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
msgstr "невозможно определить тип символа номер %ld\n"
-#: objdump.c:2611
+#: objdump.c:2788
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2479,21 +3242,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: формат файла %s\n"
-#: objdump.c:2662
+#: objdump.c:2845
#, c-format
msgid "%s: printing debugging information failed"
msgstr "%s: вывод отладочной информации завершился неудачей"
-#: objdump.c:2753
+#: objdump.c:2936
#, c-format
msgid "In archive %s:\n"
msgstr "В архиве %s:\n"
-#: objdump.c:2873
+#: objdump.c:3058
msgid "unrecognized -E option"
msgstr "нераспознанная опция -E"
-#: objdump.c:2884
+#: objdump.c:3069
#, c-format
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
msgstr "нераспознанный --endian тип `%s'"
@@ -2533,178 +3296,168 @@ msgstr "%s: нет распознанной отладочной информации"
msgid "Last stabs entries before error:\n"
msgstr "Последние пункты stabs перед ошибкой:\n"
-#: readelf.c:272
-#, c-format
-msgid "%s: Error: "
-msgstr "%s: Ошибка: "
-
-#: readelf.c:283
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: "
-msgstr "%s: Предупреждение: "
-
-#: readelf.c:298
+#: readelf.c:264
#, c-format
-msgid "Unable to seek to 0x%x for %s\n"
-msgstr "Невозможно найти 0x%x для %s\n"
+msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
+msgstr "Невозможно найти 0x%lx для %s\n"
-#: readelf.c:310
+#: readelf.c:279
#, c-format
-msgid "Out of memory allocating 0x%x bytes for %s\n"
-msgstr "Нехватка памяти при распределении 0x%x байт для %s\n"
+msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
+msgstr "Нехватка памяти при распределении 0x%lx байт для %s\n"
-#: readelf.c:318
+#: readelf.c:289
#, c-format
-msgid "Unable to read in 0x%x bytes of %s\n"
-msgstr "Невозможно изучить посредством чтения 0x%x байт %s\n"
+msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
+msgstr "Невозможно прочитать 0x%lx байт из %s\n"
-#: readelf.c:364 readelf.c:412 readelf.c:615 readelf.c:647
-#, c-format
-msgid "Unhandled data length: %d\n"
-msgstr "Длина необрабатываемых данных: %d\n"
-
-#: readelf.c:752
+#: readelf.c:623
msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
msgstr "Неизвестно о перемещениях для этой архитектуры машины\n"
-#: readelf.c:772 readelf.c:799 readelf.c:842 readelf.c:869
+#: readelf.c:643 readelf.c:671 readelf.c:715 readelf.c:743
msgid "relocs"
msgstr "перемещения"
-#: readelf.c:782 readelf.c:809 readelf.c:852 readelf.c:879
+#: readelf.c:654 readelf.c:682 readelf.c:726 readelf.c:754
msgid "out of memory parsing relocs"
msgstr "нехватка памяти при разборе перемещений"
-#: readelf.c:933
+#: readelf.c:808
#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя символа + Addend\n"
-#: readelf.c:935
+#: readelf.c:810
#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв. + Addend\n"
-#: readelf.c:940
+#: readelf.c:815
#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя символа\n"
-#: readelf.c:942
+#: readelf.c:817
#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв.\n"
-#: readelf.c:950
+#: readelf.c:825
#, c-format
msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа + Addend\n"
-#: readelf.c:952
+#: readelf.c:827
#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв. + Addend\n"
-#: readelf.c:957
+#: readelf.c:832
#, c-format
msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа\n"
-#: readelf.c:959
+#: readelf.c:834
#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв.\n"
-#: readelf.c:1239 readelf.c:1241 readelf.c:1324 readelf.c:1326 readelf.c:1335
-#: readelf.c:1337
+#: readelf.c:1127 readelf.c:1129 readelf.c:1238 readelf.c:1240 readelf.c:1249
+#: readelf.c:1251
#, c-format
msgid "unrecognized: %-7lx"
msgstr "нераспознанный: %-7lx"
-#: readelf.c:1295
+#: readelf.c:1154
+#, c-format
+msgid "<unknown addend: %lx>"
+msgstr "<неизвестный addend: %lx>"
+
+#: readelf.c:1210
#, c-format
msgid "<string table index: %3ld>"
msgstr "<индекс таблицы строк: %3ld>"
-#: readelf.c:1297
+#: readelf.c:1212
#, c-format
msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
msgstr "<поврежден индекс таблицы строк: %3ld>"
-#: readelf.c:1569
+#: readelf.c:1522
#, c-format
msgid "Processor Specific: %lx"
msgstr "Специфичный для процессора: %lx"
-#: readelf.c:1588
+#: readelf.c:1543
#, c-format
msgid "Operating System specific: %lx"
msgstr "Специфичный для операционной системы: %lx"
-#: readelf.c:1592 readelf.c:2370
+#: readelf.c:1547 readelf.c:2349
#, c-format
msgid "<unknown>: %lx"
msgstr "<неизвестный>: %lx"
-#: readelf.c:1605
+#: readelf.c:1560
msgid "NONE (None)"
msgstr "НЕТ (Нет)"
-#: readelf.c:1606
+#: readelf.c:1561
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (Перемещаемый файл)"
-#: readelf.c:1607
+#: readelf.c:1562
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "EXEC (Исполняемый файл)"
-#: readelf.c:1608
+#: readelf.c:1563
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (Совм. исп. объектный файл)"
-#: readelf.c:1609
+#: readelf.c:1564
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (Основной файл)"
-#: readelf.c:1613
+#: readelf.c:1568
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)"
msgstr "Специфичный для процессора: (%x)"
-#: readelf.c:1615
+#: readelf.c:1570
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)"
msgstr "Специфичный для ОС: (%x)"
-#: readelf.c:1617 readelf.c:1724 readelf.c:2554
+#: readelf.c:1572 readelf.c:1681 readelf.c:2541
#, c-format
msgid "<unknown>: %x"
msgstr "<неизвестный>: %x"
-#: readelf.c:1629
+#: readelf.c:1584
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: readelf.c:2229
+#: readelf.c:2186
msgid "Standalone App"
msgstr "Изолированное приложение"
-#: readelf.c:2232 readelf.c:2952 readelf.c:2968
+#: readelf.c:2189 readelf.c:2948 readelf.c:2964
#, c-format
msgid "<unknown: %x>"
msgstr "<неизвестный: %x>"
-#: readelf.c:2597
+#: readelf.c:2586
#, c-format
msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
msgstr "Использование: readelf <опции> elf-файл(ы)\n"
-#: readelf.c:2598
+#: readelf.c:2587
#, c-format
msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
msgstr " Отображает информацию о содержимом файлов в формате ELF\n"
-#: readelf.c:2599
+#: readelf.c:2588
#, c-format
msgid ""
" Options are:\n"
@@ -2715,6 +3468,7 @@ msgid ""
" -S --section-headers Display the sections' header\n"
" --sections An alias for --section-headers\n"
" -g --section-groups Display the section groups\n"
+" -t --section-details Display the section details\n"
" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
" -s --syms Display the symbol table\n"
" --symbols An alias for --syms\n"
@@ -2737,6 +3491,8 @@ msgstr ""
" --segments Алиас для --program-headers\n"
" -S --section-headers Вывод заголовка разделов\n"
" --sections Алиас для --section-headers\n"
+" -g --section-groups Вывод групп разделов\n"
+" -t --section-details Вывод информации о разделе\n"
" -e --headers Эквивалентна: -h -l -S\n"
" -s --syms Вывод таблицы символов\n"
" --symbols Алиас для --syms\n"
@@ -2752,7 +3508,7 @@ msgstr ""
" --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
" Вывод содержимого отладочных разделов DWARF2\n"
-#: readelf.c:2622
+#: readelf.c:2612
#, c-format
msgid ""
" -i --instruction-dump=<number>\n"
@@ -2761,109 +3517,111 @@ msgstr ""
" -i --instruction-dump=<номер>\n"
" Дизассемблирование содержимого раздела <номер>\n"
-#: readelf.c:2626
+#: readelf.c:2616
#, c-format
msgid ""
" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -H --help Display this information\n"
" -v --version Display the version number of readelf\n"
msgstr ""
" -I --histogram Вывод гистограммы длин списка участка памяти\n"
" -W --wide Разрешение ширины вывода более 80 символов\n"
+" @<файл> Читать опции из <файла>\n"
" -H --help Вывод этой информации\n"
" -v --version Вывод номера версии readelf\n"
-#: readelf.c:2651 readelf.c:12118
+#: readelf.c:2642 readelf.c:9180
msgid "Out of memory allocating dump request table."
msgstr "Нехватка памяти при размещении дампа таблицы запроса."
-#: readelf.c:2820 readelf.c:2888
+#: readelf.c:2816 readelf.c:2884
#, c-format
msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
msgstr "Нераспознанная отладочная опция '%s'\n"
-#: readelf.c:2922
+#: readelf.c:2918
#, c-format
msgid "Invalid option '-%c'\n"
msgstr "Неверная опция '-%c'\n"
-#: readelf.c:2936
+#: readelf.c:2932
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Нечего выполнять.\n"
-#: readelf.c:2948 readelf.c:2964 readelf.c:5906
+#: readelf.c:2944 readelf.c:2960 readelf.c:6169
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: readelf.c:2965
+#: readelf.c:2961
msgid "2's complement, little endian"
msgstr "дополнение до 2, little endian"
-#: readelf.c:2966
+#: readelf.c:2962
msgid "2's complement, big endian"
msgstr "дополнение до 2, big endian"
-#: readelf.c:2984
+#: readelf.c:2980
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "Не ELF-файл - он содержит неверные magic-байты в начале\n"
-#: readelf.c:2992
+#: readelf.c:2988
#, c-format
msgid "ELF Header:\n"
msgstr "Заголовок ELF:\n"
-#: readelf.c:2993
+#: readelf.c:2989
#, c-format
msgid " Magic: "
msgstr " Magic: "
-#: readelf.c:2997
+#: readelf.c:2993
#, c-format
msgid " Class: %s\n"
msgstr " Класс: %s\n"
-#: readelf.c:2999
+#: readelf.c:2995
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " Данные: %s\n"
-#: readelf.c:3001
+#: readelf.c:2997
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr " Версия: %d %s\n"
-#: readelf.c:3008
+#: readelf.c:3004
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " OS/ABI: %s\n"
-#: readelf.c:3010
+#: readelf.c:3006
#, c-format
msgid " ABI Version: %d\n"
msgstr " Версия ABI: %d\n"
-#: readelf.c:3012
+#: readelf.c:3008
#, c-format
msgid " Type: %s\n"
msgstr " Тип: %s\n"
-#: readelf.c:3014
+#: readelf.c:3010
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " Машина: %s\n"
-#: readelf.c:3016
+#: readelf.c:3012
#, c-format
msgid " Version: 0x%lx\n"
msgstr " Версия: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:3019
+#: readelf.c:3015
#, c-format
msgid " Entry point address: "
msgstr " Адрес точки входа: "
-#: readelf.c:3021
+#: readelf.c:3017
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2872,7 +3630,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Начало заголовков программы: "
-#: readelf.c:3023
+#: readelf.c:3019
#, c-format
msgid ""
" (bytes into file)\n"
@@ -2881,58 +3639,57 @@ msgstr ""
" (байт в файле)\n"
" Начало заголовков программы: "
-#: readelf.c:3025
+#: readelf.c:3021
#, c-format
msgid " (bytes into file)\n"
msgstr " (байт в файле)\n"
-#: readelf.c:3027
+#: readelf.c:3023
#, c-format
msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
msgstr " Флаги: 0x%lx%s\n"
-#: readelf.c:3030
+#: readelf.c:3026
#, c-format
msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
msgstr " Размер этого заголовка: %ld (байт)\n"
-#: readelf.c:3032
+#: readelf.c:3028
#, c-format
msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
msgstr " Размер заголовков программы: %ld (байт)\n"
-#: readelf.c:3034
+#: readelf.c:3030
#, c-format
msgid " Number of program headers: %ld\n"
msgstr " Число заголовков программы: %ld\n"
-#: readelf.c:3036
+#: readelf.c:3032
#, c-format
msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
msgstr " Размер заголовков раздела: %ld (байт)\n"
-#: readelf.c:3038
+#: readelf.c:3034
#, c-format
msgid " Number of section headers: %ld"
msgstr " Число заголовков раздела: %ld"
-#: readelf.c:3043
+#: readelf.c:3039
#, c-format
msgid " Section header string table index: %ld"
msgstr " Индекс табл. строк загол. раздела: %ld"
-#: readelf.c:3074 readelf.c:3107
+#: readelf.c:3070 readelf.c:3103
msgid "program headers"
msgstr "заголовки программы"
-#: readelf.c:3145 readelf.c:3446 readelf.c:3487 readelf.c:3546 readelf.c:3609
-#: readelf.c:3993 readelf.c:4017 readelf.c:5247 readelf.c:5291 readelf.c:5489
-#: readelf.c:6450 readelf.c:6464 readelf.c:11493 readelf.c:11912
-#: readelf.c:11979
+#: readelf.c:3141 readelf.c:3440 readelf.c:3481 readelf.c:3540 readelf.c:3603
+#: readelf.c:4208 readelf.c:4232 readelf.c:5510 readelf.c:5554 readelf.c:5752
+#: readelf.c:6734 readelf.c:6748 readelf.c:8564 readelf.c:8972 readelf.c:9039
msgid "Out of memory\n"
msgstr "Нехватка памяти\n"
-#: readelf.c:3172
+#: readelf.c:3168
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2941,7 +3698,7 @@ msgstr ""
"\n"
"В этом файле нет заголовков программы.\n"
-#: readelf.c:3178
+#: readelf.c:3174
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2950,12 +3707,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Тип elf-файла - %s\n"
-#: readelf.c:3179
+#: readelf.c:3175
#, c-format
msgid "Entry point "
msgstr "Точка входа "
-#: readelf.c:3181
+#: readelf.c:3177
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2964,7 +3721,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Имеется %d заголовков программы, начиная со смещения "
-#: readelf.c:3193 readelf.c:3195
+#: readelf.c:3189 readelf.c:3191
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2973,47 +3730,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Заголовки программы:\n"
-#: readelf.c:3199
+#: readelf.c:3195
#, c-format
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n"
-#: readelf.c:3202
+#: readelf.c:3198
#, c-format
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n"
-#: readelf.c:3206
+#: readelf.c:3202
#, c-format
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр\n"
-#: readelf.c:3208
+#: readelf.c:3204
#, c-format
msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
msgstr " Рзм.фйл Рзм.пм Флаги Выравн\n"
-#: readelf.c:3301
+#: readelf.c:3297
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "более одного динамического сегмента\n"
-#: readelf.c:3312
+#: readelf.c:3308
msgid "no .dynamic section in the dynamic segment"
msgstr "в динамическом сегменте нет раздела .dynamic"
-#: readelf.c:3321
+#: readelf.c:3317
msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment"
msgstr "в динамическом сегменте не содержится раздел .dynamic"
-#: readelf.c:3323
+#: readelf.c:3319
msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment."
msgstr "раздел .dynamic не является первым разделом динамического сегмента"
-#: readelf.c:3337
+#: readelf.c:3333
msgid "Unable to find program interpreter name\n"
msgstr "Невозможно найти имя интерпретатора программы\n"
-#: readelf.c:3344
+#: readelf.c:3340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3022,7 +3779,7 @@ msgstr ""
"\n"
" [Запрашиваемый интерпретатор программы: %s]"
-#: readelf.c:3356
+#: readelf.c:3352
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3031,33 +3788,33 @@ msgstr ""
"\n"
" Соответствие раздел-сегмент:\n"
-#: readelf.c:3357
+#: readelf.c:3353
#, c-format
msgid " Segment Sections...\n"
msgstr " Сегмент Разделы...\n"
-#: readelf.c:3408
+#: readelf.c:3402
msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
msgstr "Невозможно интерпретировать виртуальные адреса без заголовков программы.\n"
-#: readelf.c:3424
+#: readelf.c:3418
#, c-format
msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
msgstr "Виртуальный адрес 0x%lx не размещен в каком-либо сегменте PT_LOAD.\n"
-#: readelf.c:3438 readelf.c:3479
+#: readelf.c:3432 readelf.c:3473
msgid "section headers"
msgstr "заголовки разделов"
-#: readelf.c:3523 readelf.c:3586
+#: readelf.c:3517 readelf.c:3580
msgid "symbols"
msgstr "символы"
-#: readelf.c:3533 readelf.c:3596
+#: readelf.c:3527 readelf.c:3590
msgid "symtab shndx"
msgstr "symtab shndx"
-#: readelf.c:3697 readelf.c:3977
+#: readelf.c:3817 readelf.c:4192
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3066,33 +3823,38 @@ msgstr ""
"\n"
"В этом файле нет разделов.\n"
-#: readelf.c:3703
+#: readelf.c:3823
#, c-format
msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
msgstr "Имеется %d заголовков раздела, начиная со смещения 0x%lx:\n"
-#: readelf.c:3720 readelf.c:4079 readelf.c:4290 readelf.c:4591 readelf.c:5011
-#: readelf.c:6618
+#: readelf.c:3842 readelf.c:4309 readelf.c:4544 readelf.c:4852 readelf.c:5267
+#: readelf.c:6906
msgid "string table"
msgstr "таблица строк"
-#: readelf.c:3765
+#: readelf.c:3881
+#, c-format
+msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
+msgstr "Раздел %d содержит неверный sh_entsize %lx (ожидалось %lx)\n"
+
+#: readelf.c:3901
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических символов\n"
-#: readelf.c:3777
+#: readelf.c:3914
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических строк\n"
-#: readelf.c:3782
+#: readelf.c:3919
msgid "dynamic strings"
msgstr "динамические строки"
-#: readelf.c:3789
+#: readelf.c:3926
msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
msgstr "Файл содержит несколько таблиц symtab shndx\n"
-#: readelf.c:3828
+#: readelf.c:3973
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3101,7 +3863,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Заголовки разделов:\n"
-#: readelf.c:3830
+#: readelf.c:3975
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3110,27 +3872,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Заголовок раздела:\n"
-#: readelf.c:3834
+#: readelf.c:3981 readelf.c:3992 readelf.c:4003
+#, c-format
+msgid " [Nr] Name\n"
+msgstr " [Nr] Имя\n"
+
+#: readelf.c:3982
+#, c-format
+msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
+msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n"
+
+#: readelf.c:3986
#, c-format
msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Сс Инф Al\n"
-#: readelf.c:3837
+#: readelf.c:3993
+#, c-format
+msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
+msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n"
+
+#: readelf.c:3997
#, c-format
msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Лк Инф Al\n"
-#: readelf.c:3840
+#: readelf.c:4004
+#, c-format
+msgid " Type Address Offset Link\n"
+msgstr " Тип Адрес Смещение Ссылка\n"
+
+#: readelf.c:4005
+#, c-format
+msgid " Size EntSize Info Align\n"
+msgstr " Размер Разм.Ent Инфо Выравн\n"
+
+#: readelf.c:4009
#, c-format
msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещение\n"
-#: readelf.c:3841
+#: readelf.c:4010
#, c-format
msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
msgstr " Размер Разм.Ent Флаги Ссылк Инфо Выравн\n"
-#: readelf.c:3936
+#: readelf.c:4015
+#, c-format
+msgid " Flags\n"
+msgstr " Флаги\n"
+
+#: readelf.c:4150
#, c-format
msgid ""
"Key to Flags:\n"
@@ -3143,16 +3935,16 @@ msgstr ""
" I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), x (неизв.)\n"
" O (треб. доп. обработка ОС) o (специфичный для ОС), p (специфичный для процессора)\n"
-#: readelf.c:3954
+#: readelf.c:4168
#, c-format
msgid "[<unknown>: 0x%x]"
msgstr "[<неизвестный>: 0x%x]"
-#: readelf.c:3984
+#: readelf.c:4199
msgid "Section headers are not available!\n"
msgstr "Недоступны заголовки раздела!\n"
-#: readelf.c:4008
+#: readelf.c:4223
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3161,36 +3953,46 @@ msgstr ""
"\n"
"В этом файле нет групп разделов.\n"
-#: readelf.c:4042
+#: readelf.c:4259
#, c-format
msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
msgstr "Неверный sh_link в разделе групп `%s'\n"
-#: readelf.c:4061
+#: readelf.c:4278
#, c-format
msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
msgstr "Неверный sh_info в разделе групп `%s'\n"
-#: readelf.c:4085 readelf.c:6947
+#: readelf.c:4317 readelf.c:7243
msgid "section data"
msgstr "данные раздела"
-#: readelf.c:4097
+#: readelf.c:4329
#, c-format
msgid " [Index] Name\n"
msgstr " [Индекс] Имя\n"
-#: readelf.c:4114
+#: readelf.c:4343
#, c-format
-msgid "section [%5u] already in group section [%5u]\n"
-msgstr "раздел [%5u] уже находится в разделе групп [%5u]\n"
+msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
+msgstr "раздел [%5u] уже находится в разделе групп [%5u] > максимальный раздел [%5u]\n"
-#: readelf.c:4127
+#: readelf.c:4349
+#, c-format
+msgid "invalid section [%5u] in group section [%5u]\n"
+msgstr "неверный раздел [%5u] в разделе групп [%5u]\n"
+
+#: readelf.c:4359
+#, c-format
+msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
+msgstr "раздел [%5u] из раздела групп [%5u] уже находится в разделе групп [%5u]\n"
+
+#: readelf.c:4372
#, c-format
msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
msgstr "раздел 0 в разделе групп [%5u]\n"
-#: readelf.c:4224
+#: readelf.c:4468
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3199,7 +4001,7 @@ msgstr ""
"\n"
"'%s' раздел перемещения со смещением 0x%lx содержит %ld байт:\n"
-#: readelf.c:4236
+#: readelf.c:4480
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3208,7 +4010,7 @@ msgstr ""
"\n"
"В этом файле нет динамических перемещений .\n"
-#: readelf.c:4260
+#: readelf.c:4504
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3217,17 +4019,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Раздел перемещения "
-#: readelf.c:4265 readelf.c:4666 readelf.c:4680 readelf.c:5025
+#: readelf.c:4509 readelf.c:4928 readelf.c:4942 readelf.c:5282
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: readelf.c:4267 readelf.c:4682 readelf.c:5027
+#: readelf.c:4511 readelf.c:4944 readelf.c:5284
#, c-format
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
msgstr " со смещением 0x%lx содержит %lu пунктов:\n"
-#: readelf.c:4308
+#: readelf.c:4563
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3236,16 +4038,16 @@ msgstr ""
"\n"
"В этом файле нет перемещений.\n"
-#: readelf.c:4482 readelf.c:4862
+#: readelf.c:4742 readelf.c:5124
msgid "unwind table"
msgstr "развернутая таблица"
-#: readelf.c:4540 readelf.c:4959
+#: readelf.c:4801 readelf.c:5214
#, c-format
msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения %s\n"
-#: readelf.c:4598 readelf.c:5018 readelf.c:5069
+#: readelf.c:4860 readelf.c:5275 readelf.c:5326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3254,7 +4056,7 @@ msgstr ""
"\n"
"В этом файле нет развернутых разделов.\n"
-#: readelf.c:4661
+#: readelf.c:4923
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3263,11 +4065,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Невозможно было найти раздел с развернутой информацией для"
-#: readelf.c:4673
+#: readelf.c:4935
msgid "unwind info"
msgstr "развернутая информация"
-#: readelf.c:4675 readelf.c:5024
+#: readelf.c:4937 readelf.c:5281
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3276,11 +4078,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Развернутый раздел "
-#: readelf.c:5228 readelf.c:5272
+#: readelf.c:5491 readelf.c:5535
msgid "dynamic section"
msgstr "динамический раздел"
-#: readelf.c:5349
+#: readelf.c:5612
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3289,31 +4091,31 @@ msgstr ""
"\n"
"В этом файле нет динамического раздела.\n"
-#: readelf.c:5387
+#: readelf.c:5650
msgid "Unable to seek to end of file!"
msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла!"
-#: readelf.c:5400
+#: readelf.c:5663
msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
msgstr "Невозможно определить число загружаемых символов\n"
-#: readelf.c:5435
+#: readelf.c:5698
msgid "Unable to seek to end of file\n"
msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла\n"
-#: readelf.c:5442
+#: readelf.c:5705
msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
msgstr "Невозможно определить длину таблицы динамических строк\n"
-#: readelf.c:5447
+#: readelf.c:5710
msgid "dynamic string table"
msgstr "таблица динамических строк"
-#: readelf.c:5482
+#: readelf.c:5745
msgid "symbol information"
msgstr "информация о символе"
-#: readelf.c:5507
+#: readelf.c:5770
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3322,77 +4124,77 @@ msgstr ""
"\n"
"Динамический раздел со смещением 0x%lx содержит %u пунктов:\n"
-#: readelf.c:5510
+#: readelf.c:5773
#, c-format
msgid " Tag Type Name/Value\n"
msgstr " Тег Тип Имя/Знач\n"
-#: readelf.c:5546
+#: readelf.c:5809
#, c-format
msgid "Auxiliary library"
msgstr "Вспомогательная библиотека"
-#: readelf.c:5550
+#: readelf.c:5813
#, c-format
msgid "Filter library"
msgstr "Библиотека фильтров"
-#: readelf.c:5554
+#: readelf.c:5817
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Файл настройки"
-#: readelf.c:5558
+#: readelf.c:5821
#, c-format
msgid "Dependency audit library"
msgstr "Библиотека аудита зависимостей"
-#: readelf.c:5562
+#: readelf.c:5825
#, c-format
msgid "Audit library"
msgstr "Библиотека аудита"
-#: readelf.c:5580 readelf.c:5608 readelf.c:5636
+#: readelf.c:5843 readelf.c:5871 readelf.c:5899
#, c-format
msgid "Flags:"
msgstr "Флаги:"
-#: readelf.c:5583 readelf.c:5611 readelf.c:5638
+#: readelf.c:5846 readelf.c:5874 readelf.c:5901
#, c-format
msgid " None\n"
msgstr " Нет\n"
-#: readelf.c:5759
+#: readelf.c:6022
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]"
msgstr "Совм. исп. библиотека: [%s]"
-#: readelf.c:5762
+#: readelf.c:6025
#, c-format
msgid " program interpreter"
msgstr " интерпретатор программы"
-#: readelf.c:5766
+#: readelf.c:6029
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]"
msgstr "Библиотека soname: [%s]"
-#: readelf.c:5770
+#: readelf.c:6033
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]"
msgstr "Библиотека rpath: [%s]"
-#: readelf.c:5774
+#: readelf.c:6037
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]"
msgstr "Библиотека runpath: [%s]"
-#: readelf.c:5837
+#: readelf.c:6100
#, c-format
msgid "Not needed object: [%s]\n"
msgstr "Ненужный объект: [%s]\n"
-#: readelf.c:5951
+#: readelf.c:6214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3401,51 +4203,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Раздел описания версии '%s' содержит %ld пунктов:\n"
-#: readelf.c:5954
+#: readelf.c:6217
#, c-format
msgid " Addr: 0x"
msgstr " Адрес: 0x"
-#: readelf.c:5956 readelf.c:6148
+#: readelf.c:6219 readelf.c:6426
#, c-format
msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n"
msgstr " Смещение: %#08lx Ссылка: %lx (%s)\n"
-#: readelf.c:5961
+#: readelf.c:6228
msgid "version definition section"
msgstr "раздел описания версии"
-#: readelf.c:5987
+#: readelf.c:6254
#, c-format
msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
msgstr " %#06x: Ревизия: %d Флаги: %s"
-#: readelf.c:5990
+#: readelf.c:6257
#, c-format
msgid " Index: %d Cnt: %d "
msgstr " Индекс: %d Счетчик: %d "
-#: readelf.c:6001
+#: readelf.c:6268
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Имя: %s\n"
-#: readelf.c:6003
+#: readelf.c:6270
#, c-format
msgid "Name index: %ld\n"
msgstr "Индекс имени: %ld\n"
-#: readelf.c:6018
+#: readelf.c:6285
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: Родитель %d: %s\n"
-#: readelf.c:6021
+#: readelf.c:6288
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
msgstr " %#06x: Родитель %d, индекс имени: %ld\n"
-#: readelf.c:6040
+#: readelf.c:6307
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3454,60 +4256,60 @@ msgstr ""
"\n"
"Раздел зависимостей версии '%s' содержит %ld пунктов:\n"
-#: readelf.c:6043
+#: readelf.c:6310
#, c-format
msgid " Addr: 0x"
msgstr " Адрес: 0x"
-#: readelf.c:6045
+#: readelf.c:6312
#, c-format
msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n"
msgstr " Смещение: %#08lx Ссылка на раздел: %ld (%s)\n"
-#: readelf.c:6050
+#: readelf.c:6321
msgid "version need section"
msgstr "раздел зависимостей версии"
-#: readelf.c:6072
+#: readelf.c:6343
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %d"
msgstr " %#06x: Версия: %d"
-#: readelf.c:6075
+#: readelf.c:6346
#, c-format
msgid " File: %s"
msgstr " Файл: %s"
-#: readelf.c:6077
+#: readelf.c:6348
#, c-format
msgid " File: %lx"
msgstr " Файл: %lx"
-#: readelf.c:6079
+#: readelf.c:6350
#, c-format
msgid " Cnt: %d\n"
msgstr " Счетчик: %d\n"
-#: readelf.c:6097
+#: readelf.c:6368
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s"
msgstr " %#06x: Имя: %s"
-#: readelf.c:6100
+#: readelf.c:6371
#, c-format
msgid " %#06x: Name index: %lx"
msgstr " %#06x: Индекс имени: %lx"
-#: readelf.c:6103
+#: readelf.c:6374
#, c-format
msgid " Flags: %s Version: %d\n"
msgstr " Флаги: %s Версия: %d\n"
-#: readelf.c:6139
+#: readelf.c:6417
msgid "version string table"
msgstr "таблица строк версии"
-#: readelf.c:6143
+#: readelf.c:6421
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3516,40 +4318,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Раздел символов версии '%s' содержит %d пунктов:\n"
-#: readelf.c:6146
+#: readelf.c:6424
#, c-format
msgid " Addr: "
msgstr " Адрес: "
-#: readelf.c:6156
+#: readelf.c:6434
msgid "version symbol data"
msgstr "данные символа версии"
-#: readelf.c:6183
+#: readelf.c:6461
msgid " 0 (*local*) "
msgstr " 0 (*локальный*) "
-#: readelf.c:6187
+#: readelf.c:6465
msgid " 1 (*global*) "
msgstr " 1 (*глобальный*) "
-#: readelf.c:6223 readelf.c:6677
+#: readelf.c:6503 readelf.c:6969
msgid "version need"
msgstr "зависимость версии"
-#: readelf.c:6233
+#: readelf.c:6513
msgid "version need aux (2)"
msgstr "зависимость версии aux (2)"
-#: readelf.c:6275 readelf.c:6740
+#: readelf.c:6555 readelf.c:7034
msgid "version def"
msgstr "описание версии"
-#: readelf.c:6294 readelf.c:6755
+#: readelf.c:6575 readelf.c:7049
msgid "version def aux"
msgstr "описание версии aux"
-#: readelf.c:6325
+#: readelf.c:6606
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3558,23 +4360,23 @@ msgstr ""
"\n"
"В этом файле не найдена информация о версии.\n"
-#: readelf.c:6456
+#: readelf.c:6740
msgid "Unable to read in dynamic data\n"
msgstr "Невозможно считать динамические данные\n"
-#: readelf.c:6509
+#: readelf.c:6793
msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
msgstr "Невозможно выполнить поиск от начала динамической информации"
-#: readelf.c:6515
+#: readelf.c:6799
msgid "Failed to read in number of buckets\n"
msgstr "Сбой при считывании числа областей памяти\n"
-#: readelf.c:6521
+#: readelf.c:6805
msgid "Failed to read in number of chains\n"
msgstr "Сбой при считывании числа цепочек\n"
-#: readelf.c:6541
+#: readelf.c:6825
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3583,17 +4385,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблица символов для изображения:\n"
-#: readelf.c:6543
+#: readelf.c:6827
#, c-format
msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n"
-#: readelf.c:6545
+#: readelf.c:6829
#, c-format
msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n"
-#: readelf.c:6597
+#: readelf.c:6882
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3602,29 +4404,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблица символов '%s' содержит %lu пунктов:\n"
-#: readelf.c:6601
+#: readelf.c:6886
#, c-format
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n"
-#: readelf.c:6603
+#: readelf.c:6888
#, c-format
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n"
-#: readelf.c:6649
+#: readelf.c:6939
msgid "version data"
msgstr "данные версии"
-#: readelf.c:6690
+#: readelf.c:6982
msgid "version need aux (3)"
msgstr "зависимость версии aux (3)"
-#: readelf.c:6715
+#: readelf.c:7009
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "неверный динамический символ"
-#: readelf.c:6778
+#: readelf.c:7073
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3633,7 +4435,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Информация динамического символа не доступна для отображения символов.\n"
-#: readelf.c:6790
+#: readelf.c:7085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3642,16 +4444,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Гистограмма для длины списка областей памяти (всего %lu областей):\n"
-#: readelf.c:6792
+#: readelf.c:7087
#, c-format
msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
msgstr " Длина Число %% от всего Охват\n"
-#: readelf.c:6797 readelf.c:6813 readelf.c:10967 readelf.c:11159
+#: readelf.c:7092 readelf.c:7108 readelf.c:8031 readelf.c:8223
msgid "Out of memory"
msgstr "Нехватка памяти"
-#: readelf.c:6862
+#: readelf.c:7157
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3660,12 +4462,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Сегмент динамической информации со смещением 0x%lx содержит %d пунктов:\n"
-#: readelf.c:6865
+#: readelf.c:7160
#, c-format
msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
msgstr " Чис: Имя Граница Флаги\n"
-#: readelf.c:6917
+#: readelf.c:7212
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3674,7 +4476,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Сборочный дамп раздела %s\n"
-#: readelf.c:6938
+#: readelf.c:7233
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3683,7 +4485,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Раздел '%s' не содержит данных для дампа.\n"
-#: readelf.c:6943
+#: readelf.c:7238
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3692,779 +4494,73 @@ msgstr ""
"\n"
"Hex-дамп раздела '%s':\n"
-#: readelf.c:7090
-msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
-msgstr "встречен неверно сформированный расширенный line-up!\n"
-
-#: readelf.c:7097
+#: readelf.c:7359
#, c-format
-msgid " Extended opcode %d: "
-msgstr " Расширенный код операции %d: "
+msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
+msgstr "пропускается неверное смещение перемещения 0x%lx в разделе %s\n"
-#: readelf.c:7102
+#: readelf.c:7376
#, c-format
-msgid ""
-"End of Sequence\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Конец последовательности\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:7108
-#, c-format
-msgid "set Address to 0x%lx\n"
-msgstr "установка адреса в 0x%lx\n"
-
-#: readelf.c:7113
-#, c-format
-msgid " define new File Table entry\n"
-msgstr " определение нового пункта Таблицы файлов\n"
-
-#: readelf.c:7114 readelf.c:9032
-#, c-format
-msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
-msgstr " Пункт\tКаталог\tВремя\tРазмер\tИмя\n"
-
-#: readelf.c:7116
-#, c-format
-msgid " %d\t"
-msgstr " %d\t"
-
-#: readelf.c:7119 readelf.c:7121 readelf.c:7123 readelf.c:9044 readelf.c:9046
-#: readelf.c:9048
-#, c-format
-msgid "%lu\t"
-msgstr "%lu\t"
-
-#: readelf.c:7124
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:7128
-#, c-format
-msgid "UNKNOWN: length %d\n"
-msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ: длина %d\n"
-
-#: readelf.c:7155
-msgid "debug_str section data"
-msgstr "Данные раздела debug_str"
-
-#: readelf.c:7173
-msgid "<no .debug_str section>"
-msgstr "<нет раздела .debug_str>"
-
-#: readelf.c:7176
-msgid "<offset is too big>"
-msgstr "<смещение слишком велико>"
-
-#: readelf.c:7201
-msgid "debug_loc section data"
-msgstr "Данные раздела debug_loc"
-
-#: readelf.c:7235
-msgid "debug_range section data"
-msgstr "Данные раздела debug_range"
-
-#: readelf.c:7307
-#, c-format
-msgid "%s: skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela%s\n"
-msgstr "%s: пропускается неожиданный тип символа %s в перемещении в разделе .rela%s\n"
-
-#: readelf.c:7321
-#, c-format
-msgid "skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela.%s\n"
+msgid "skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela%s\n"
msgstr "пропускается неожиданный тип символа %s в перемещении в разделе .rela%s\n"
-#: readelf.c:7565
-#, c-format
-msgid "Unknown TAG value: %lx"
-msgstr "Неизвестное значение TAG: %lx"
-
-#: readelf.c:7601
-#, c-format
-msgid "Unknown FORM value: %lx"
-msgstr "Неизвестное значение FORM: %lx"
-
-#: readelf.c:7610
-#, c-format
-msgid " %lu byte block: "
-msgstr " %lu-байтовый блок: "
-
-#: readelf.c:7944
-#, c-format
-msgid "(User defined location op)"
-msgstr "(Определенное пользователем размещение операции)"
-
-#: readelf.c:7946
-#, c-format
-msgid "(Unknown location op)"
-msgstr "(Неизвестное размещение операции)"
-
-#: readelf.c:8015
-msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
-msgstr "Внутренняя ошибка: номер версии DWARF не 2 или 3.\n"
-
-#: readelf.c:8113
-msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
-msgstr "DW_FORM_data8 не поддерживается, когда sizeof (длинное целое число без знака) != 8\n"
-
-#: readelf.c:8162
-#, c-format
-msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
-msgstr " (косвенная строка, смещение: 0x%lx): %s"
-
-#: readelf.c:8171
-#, c-format
-msgid "Unrecognized form: %d\n"
-msgstr "Нераспознанная форма: %d\n"
-
-#: readelf.c:8256
-#, c-format
-msgid "(not inlined)"
-msgstr "(не внутристрочный)"
-
-#: readelf.c:8259
-#, c-format
-msgid "(inlined)"
-msgstr "(внутристрочный)"
-
-#: readelf.c:8262
-#, c-format
-msgid "(declared as inline but ignored)"
-msgstr "(объявлен как внутристрочный, но пропущен)"
-
-#: readelf.c:8265
-#, c-format
-msgid "(declared as inline and inlined)"
-msgstr "(объявлен как внутристрочный, так и есть)"
-
-#: readelf.c:8268
-#, c-format
-msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)"
-msgstr " (Неизвестное значение внутристрочного атрибута: %lx)"
-
-#: readelf.c:8413 readelf.c:9537
-#, c-format
-msgid " [without DW_AT_frame_base]"
-msgstr " [без DW_AT_frame_base]"
-
-#: readelf.c:8416
-#, c-format
-msgid "(location list)"
-msgstr "(список местоположения)"
-
-#: readelf.c:8534
-#, c-format
-msgid "Unknown AT value: %lx"
-msgstr "Неизвестное значение AT: %lx "
-
-#: readelf.c:8602
-msgid "No comp units in .debug_info section ?"
-msgstr "В разделе .debug_info нет элементов comp?"
-
-#: readelf.c:8611
-#, c-format
-msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
-msgstr "Недостаточно памяти для массива с отладочной информацией из %u элементов"
-
-#: readelf.c:8619 readelf.c:9630
-#, c-format
-msgid ""
-"The section %s contains:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Раздел %s содержит:\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:8693
-#, c-format
-msgid " Compilation Unit @ %lx:\n"
-msgstr " Единица компиляции @ %lx:\n"
-
-#: readelf.c:8694
-#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " Длина: %ld\n"
-
-#: readelf.c:8695
-#, c-format
-msgid " Version: %d\n"
-msgstr " Версия: %d\n"
-
-#: readelf.c:8696
-#, c-format
-msgid " Abbrev Offset: %ld\n"
-msgstr " Смещ. аббрев: %ld\n"
-
-#: readelf.c:8697
-#, c-format
-msgid " Pointer Size: %d\n"
-msgstr " Разм. указат: %d\n"
-
-#: readelf.c:8702
-msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n"
-msgstr "Сейчас поддерживается отладочная информация только для DWARF версии 2 и 3.\n"
-
-#: readelf.c:8717
-msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
-msgstr "Невозможно определить размещение раздела .debug_abbrev!\n"
-
-#: readelf.c:8722
-msgid "debug_abbrev section data"
-msgstr "Данные раздела debug_abbrev"
-
-#: readelf.c:8759
-#, c-format
-msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
-msgstr "Невозможно определить размещение пункта %lu в таблице аббревиации\n"
-
-#: readelf.c:8765
-#, c-format
-msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
-msgstr " <%d><%lx>: Номер аббрев: %lu (%s)\n"
-
-#: readelf.c:8838
-#, c-format
-msgid "%s section needs a populated .debug_info section\n"
-msgstr "Разделу %s необходим заполненный раздел .debug_info\n"
-
-#: readelf.c:8845
-#, c-format
-msgid "%s section has more comp units than .debug_info section\n"
-msgstr "Раздел %s содержит больше элементов comp, чем раздел .debug_info\n"
-
-#: readelf.c:8847
-#, c-format
-msgid ""
-"assuming that the pointer size is %d, from the last comp unit in .debug_info\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"подразумевается, что размер указателя - %d, от последнего элемента comp в .debug_info\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:8891
-msgid "extracting information from .debug_info section"
-msgstr "извлекается информация из раздела .debug_info"
-
-#: readelf.c:8909
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Dump of debug contents of section %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Дамп для отладки содержимого раздела %s:\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:8948
-msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
-msgstr "Похоже, что строка инфо повреждена - раздел слишком мал\n"
-
-#: readelf.c:8957
-msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
-msgstr "Сейчас поддерживаются строки инфо только для DWARF версии 2 и 3.\n"
-
-#: readelf.c:8984
-#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " Длина: %ld\n"
-
-#: readelf.c:8985
-#, c-format
-msgid " DWARF Version: %d\n"
-msgstr " DWARF версия: %d\n"
-
-#: readelf.c:8986
-#, c-format
-msgid " Prologue Length: %d\n"
-msgstr " Длина пролога: %d\n"
-
-#: readelf.c:8987
-#, c-format
-msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
-msgstr " Миним. длина инструкции: %d\n"
-
-#: readelf.c:8988
-#, c-format
-msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
-msgstr " Нач. значение 'is_stmt': %d\n"
-
-#: readelf.c:8989
-#, c-format
-msgid " Line Base: %d\n"
-msgstr " Основание строки: %d\n"
-
-#: readelf.c:8990
-#, c-format
-msgid " Line Range: %d\n"
-msgstr " Диапазон строки: %d\n"
-
-#: readelf.c:8991
-#, c-format
-msgid " Opcode Base: %d\n"
-msgstr " Основание кода операции: %d\n"
-
-#: readelf.c:8992
-#, c-format
-msgid " (Pointer size: %u)\n"
-msgstr " (Размер указателя: %u)\n"
-
-#: readelf.c:9001
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Opcodes:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Коды операций:\n"
-
-#: readelf.c:9004
-#, c-format
-msgid " Opcode %d has %d args\n"
-msgstr " Код операции %d содержит %d аргументов\n"
-
-#: readelf.c:9010
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" The Directory Table is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Таблица каталогов пуста.\n"
-
-#: readelf.c:9013
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" The Directory Table:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Таблица каталогов:\n"
-
-#: readelf.c:9017
-#, c-format
-msgid " %s\n"
-msgstr " %s\n"
-
-#: readelf.c:9028
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" The File Name Table is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Таблица имен файлов пуста.\n"
-
-#: readelf.c:9031
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" The File Name Table:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Таблица имен файлов:\n"
-
-#: readelf.c:9039
-#, c-format
-msgid " %d\t"
-msgstr " %d\t"
-
-#: readelf.c:9050
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
-
-#. Now display the statements.
-#: readelf.c:9058
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Line Number Statements:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Операторы номера строки:\n"
-
-#: readelf.c:9073
-#, c-format
-msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
-msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %d в 0x%lx"
-
-#: readelf.c:9077
-#, c-format
-msgid " and Line by %d to %d\n"
-msgstr " и строки на %d в %d\n"
-
-#: readelf.c:9088
-#, c-format
-msgid " Copy\n"
-msgstr " Копия\n"
-
-#: readelf.c:9095
-#, c-format
-msgid " Advance PC by %d to %lx\n"
-msgstr " Продвижение счетчика команд на %d в %lx\n"
-
-#: readelf.c:9103
+#: readelf.c:7402
#, c-format
-msgid " Advance Line by %d to %d\n"
-msgstr " Продвижение строки на %d в %d\n"
-
-#: readelf.c:9110
-#, c-format
-msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
-msgstr " Установка имени файла в пункт %d в таблице имен файлов\n"
-
-#: readelf.c:9118
-#, c-format
-msgid " Set column to %d\n"
-msgstr " Установка столбца в %d\n"
-
-#: readelf.c:9125
-#, c-format
-msgid " Set is_stmt to %d\n"
-msgstr " Установка is_stmt в %d\n"
-
-#: readelf.c:9130
-#, c-format
-msgid " Set basic block\n"
-msgstr " Установка базового блока\n"
-
-#: readelf.c:9138
-#, c-format
-msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
-msgstr " Продвижение счетчика команд на постоянную %d в 0x%lx\n"
-
-#: readelf.c:9146
-#, c-format
-msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
-msgstr " Продвижение счетчика команд на величину фиксированного размера %d в 0x%lx\n"
-
-#: readelf.c:9151
-#, c-format
-msgid " Set prologue_end to true\n"
-msgstr " Установка prologue_end в `истина'\n"
-
-#: readelf.c:9155
-#, c-format
-msgid " Set epilogue_begin to true\n"
-msgstr " Установка epilogue_begin в `истина'\n"
-
-#: readelf.c:9161
-#, c-format
-msgid " Set ISA to %d\n"
-msgstr " Установка ISA в %d\n"
-
-#: readelf.c:9165
-#, c-format
-msgid " Unknown opcode %d with operands: "
-msgstr " Неизвестный код операции %d с операндами: "
-
-#: readelf.c:9193 readelf.c:9279 readelf.c:9354
-#, c-format
-msgid ""
-"Contents of the %s section:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Содержимое раздела %s:\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:9233
-msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
-msgstr "Сейчас поддерживаются pubname только для DWARF версии 2 и 3\n"
-
-#: readelf.c:9240
-#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " Длина: %ld\n"
-
-#: readelf.c:9242
-#, c-format
-msgid " Version: %d\n"
-msgstr " Версия: %d\n"
-
-#: readelf.c:9244
-#, c-format
-msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n"
-msgstr " Смещение в раздел .debug_info: %ld\n"
-
-#: readelf.c:9246
-#, c-format
-msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
-msgstr " Разм. области в разделе .debug_info: %ld\n"
-
-#: readelf.c:9249
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Offset\tName\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Смещение\tИмя\n"
-
-#: readelf.c:9300
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
-msgstr " DW_MACINFO_start_file - номер_строки: %d номер_файла: %d\n"
-
-#: readelf.c:9306
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
-msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
-
-#: readelf.c:9314
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_define - номер_строки : %d макро : %s\n"
-
-#: readelf.c:9323
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_undef - номер_строки : %d макро : %s\n"
-
-#: readelf.c:9335
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - константа : %d строка : %s\n"
-
-#: readelf.c:9363
-#, c-format
-msgid " Number TAG\n"
-msgstr " Число TAG\n"
-
-#: readelf.c:9369
-#, c-format
-msgid " %ld %s [%s]\n"
-msgstr " %ld %s [%s]\n"
-
-#: readelf.c:9372
-msgid "has children"
-msgstr "имеет потомков"
-
-#: readelf.c:9372
-msgid "no children"
-msgstr "нет потомков"
-
-#: readelf.c:9375
-#, c-format
-msgid " %-18s %s\n"
-msgstr " %-18s %s\n"
-
-#: readelf.c:9410
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The .debug_loc section is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Раздел .debug_loc пуст.\n"
-
-#. FIXME: Should we handle this case?
-#: readelf.c:9455
-msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
-msgstr "Списки местоположений в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n"
-
-#: readelf.c:9458
-msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
-msgstr "В разделе .debug_info нет списков местоположений!\n"
-
-#: readelf.c:9461
-#, c-format
-msgid "Location lists in .debug_loc section start at 0x%lx\n"
-msgstr "Списки местоположений в разделе .debug_loc начинаются с 0x%lx\n"
-
-#: readelf.c:9464
-#, c-format
-msgid ""
-"Contents of the .debug_loc section:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Содержимое раздела .debug_loc:\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:9465
-#, c-format
-msgid " Offset Begin End Expression\n"
-msgstr " Смещ. Начало Конец Расширение\n"
-
-#: readelf.c:9495
-#, c-format
-msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
-msgstr "В разделе .debug_loc присутствует дыра [0x%lx - 0x%lx].\n"
-
-#: readelf.c:9498
-#, c-format
-msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
-msgstr "В разделе .debug_loc присутствует перекрытие [0x%lx - 0x%lx].\n"
-
-#: readelf.c:9512 readelf.c:9837
-#, c-format
-msgid " %8.8lx <End of list>\n"
-msgstr " %8.8lx <Конец списка>\n"
-
-#: readelf.c:9540 readelf.c:9854
-msgid " (start == end)"
-msgstr " (начало == конец)"
-
-#: readelf.c:9542 readelf.c:9856
-msgid " (start > end)"
-msgstr " (начало > конец)"
-
-#: readelf.c:9566
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The .debug_str section is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Раздел .debug_str пуст.\n"
-
-#: readelf.c:9570
-#, c-format
-msgid ""
-"Contents of the .debug_str section:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Содержимое раздела .debug_str:\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:9675
-msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
-msgstr "Сейчас поддерживаются aganges только для DWARF версии 2 и 3.\n"
-
-#: readelf.c:9679
-#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " Длина: %ld\n"
-
-#: readelf.c:9680
-#, c-format
-msgid " Version: %d\n"
-msgstr " Версия: %d\n"
-
-#: readelf.c:9681
-#, c-format
-msgid " Offset into .debug_info: %lx\n"
-msgstr " Смещение в .debug_info: %lx\n"
-
-#: readelf.c:9682
-#, c-format
-msgid " Pointer Size: %d\n"
-msgstr " Разм. указат: %d\n"
-
-#: readelf.c:9683
-#, c-format
-msgid " Segment Size: %d\n"
-msgstr " Разм. сегм.: %d\n"
-
-#: readelf.c:9685
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Address Length\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Адрес Длина\n"
-
-#: readelf.c:9741
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The .debug_ranges section is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Раздел .debug_ranges пуст.\n"
-
-#. FIXME: Should we handle this case?
-#: readelf.c:9786
-msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
-msgstr "Списки диапазонов в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n"
-
-#: readelf.c:9789
-msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
-msgstr "В разделе .debug_info нет списков диапазонов!\n"
+msgid "skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela.%s\n"
+msgstr "пропускается неожиданный тип символа %s в перемещении в разделе .rela.%s\n"
-#: readelf.c:9792
+#: readelf.c:7435
#, c-format
-msgid "Range lists in .debug_ranges section start at 0x%lx\n"
-msgstr "Списки диапазонов в разделе .debug_loc начинаются с 0x%lx\n"
+msgid "%s section data"
+msgstr "данные раздела %s"
-#: readelf.c:9795
+#: readelf.c:7472
#, c-format
msgid ""
-"Contents of the .debug_ranges section:\n"
"\n"
+"Section '%s' has no debugging data.\n"
msgstr ""
-"Содержимое раздела .debug_ranges:\n"
"\n"
+"Раздел '%s' не содержит отладочных данных.\n"
-#: readelf.c:9796
-#, c-format
-msgid " Offset Begin End\n"
-msgstr " Смещ. Начало Конец\n"
-
-#: readelf.c:9820
-#, c-format
-msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_ranges section.\n"
-msgstr "В разделе .debug_ranges присутствует дыра [0x%lx - 0x%lx].\n"
-
-#: readelf.c:9823
-#, c-format
-msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_ranges section.\n"
-msgstr "В разделе .debug_ranges присутствует перекрытие [0x%lx - 0x%lx].\n"
-
-#: readelf.c:10017
+#: readelf.c:7498
#, c-format
-msgid "The section %s contains:\n"
-msgstr "Раздел %s содержит:\n"
+msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
+msgstr "Нераспознанный раздел отладки: %s\n"
-#: readelf.c:10663
+#: readelf.c:7533
#, c-format
-msgid "unsupported or unknown DW_CFA_%d\n"
-msgstr "неподдерживаемый или неизвестный DW_CFA_%d\n"
+msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
+msgstr "Для раздела %d дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n"
-#: readelf.c:10688
-#, c-format
-msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
-msgstr "Отображение отладочной информации раздела %s еще не поддерживается.\n"
+#: readelf.c:7791
+msgid "attributes"
+msgstr "атрибуты"
-#: readelf.c:10732
+#: readelf.c:7809
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' has no debugging data.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Раздел '%s' не содержит отладочных данных.\n"
-
-#: readelf.c:10746
-msgid "debug section data"
-msgstr "Данные раздела отладки"
+msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
+msgstr "ОШИБКА: Неверная длина раздела (%d > %d)\n"
-#: readelf.c:10765
+#: readelf.c:7830
#, c-format
-msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
-msgstr "Нераспознанный раздел отладки: %s\n"
+msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
+msgstr "ОШИБКА: Неверная длина подраздела (%d > %d)\n"
-#: readelf.c:10800
+#: readelf.c:7880
#, c-format
-msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
-msgstr "Для раздела %d дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n"
+msgid "Unknown format '%c'\n"
+msgstr "Неизвестный формат '%c'\n"
-#: readelf.c:10872 readelf.c:11236
+#: readelf.c:7936 readelf.c:8304
msgid "liblist"
msgstr "liblist"
-#: readelf.c:10961
+#: readelf.c:8025
msgid "options"
msgstr "опции"
-#: readelf.c:10991
+#: readelf.c:8055
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4473,15 +4569,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Раздел '%s' содержит %d пунктов:\n"
-#: readelf.c:11152
+#: readelf.c:8216
msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
msgstr "список конфликтов найден без таблицы динамических символов"
-#: readelf.c:11168 readelf.c:11182
+#: readelf.c:8232 readelf.c:8246
msgid "conflict"
msgstr "конфликт"
-#: readelf.c:11192
+#: readelf.c:8256
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4490,15 +4586,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Раздел '.conflict' содержит %lu пунктов:\n"
-#: readelf.c:11194
+#: readelf.c:8258
msgid " Num: Index Value Name"
msgstr " Ном: Индекс Знач. Имя"
-#: readelf.c:11243
+#: readelf.c:8311
msgid "liblist string table"
msgstr "таблица строк liblist"
-#: readelf.c:11252
+#: readelf.c:8321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4507,90 +4603,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Раздел списка библиотек '%s' содержит %lu пунктов:\n"
-#: readelf.c:11303
+#: readelf.c:8374
msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
msgstr "NT_AUXV (вспомогательный вектор)"
-#: readelf.c:11305
+#: readelf.c:8376
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
msgstr "NT_PRSTATUS (структура prstatus)"
-#: readelf.c:11307
+#: readelf.c:8378
msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGSET (регистры с плавающей точкой)"
-#: readelf.c:11309
+#: readelf.c:8380
msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
msgstr "NT_PRPSINFO (структура prpsinfo)"
-#: readelf.c:11311
+#: readelf.c:8382
msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура task)"
-#: readelf.c:11313
+#: readelf.c:8384
msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
msgstr "NT_PRXFPREG (структура user_xfpregs)"
-#: readelf.c:11315
+#: readelf.c:8386
msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
msgstr "NT_PSTATUS (структура pstatus)"
-#: readelf.c:11317
+#: readelf.c:8388
msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGS (регистры с плавающей точкой)"
-#: readelf.c:11319
+#: readelf.c:8390
msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
msgstr "NT_PSINFO (структура psinfo)"
-#: readelf.c:11321
+#: readelf.c:8392
msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
msgstr "NT_LWPSTATUS (структура lwpstatus_t)"
-#: readelf.c:11323
+#: readelf.c:8394
msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
msgstr "NT_LWPSINFO (структура lwpsinfo_t)"
-#: readelf.c:11325
+#: readelf.c:8396
msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_pstatus)"
-#: readelf.c:11333
+#: readelf.c:8404
msgid "NT_VERSION (version)"
msgstr "NT_VERSION (версия)"
-#: readelf.c:11335
+#: readelf.c:8406
msgid "NT_ARCH (architecture)"
msgstr "NT_ARCH (архитектура)"
-#: readelf.c:11340 readelf.c:11362
+#: readelf.c:8411 readelf.c:8433
#, c-format
msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
msgstr "Неизвестный тип комментария: (0x%08x)"
#. NetBSD core "procinfo" structure.
-#: readelf.c:11352
+#: readelf.c:8423
msgid "NetBSD procinfo structure"
msgstr "Структура procinfo NetBSD"
-#: readelf.c:11379 readelf.c:11393
+#: readelf.c:8450 readelf.c:8464
msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
msgstr "PT_GETREGS (структура reg)"
-#: readelf.c:11381 readelf.c:11395
+#: readelf.c:8452 readelf.c:8466
msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
msgstr "PT_GETFPREGS (структура fpreg)"
-#: readelf.c:11401
+#: readelf.c:8472
#, c-format
msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
-#: readelf.c:11447
+#: readelf.c:8518
msgid "notes"
msgstr "комментарии"
-#: readelf.c:11453
+#: readelf.c:8524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4599,27 +4695,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Комментарии со смещением 0x%08lx длиной 0x%08lx:\n"
-#: readelf.c:11455
+#: readelf.c:8526
#, c-format
msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n"
msgstr " Владелец\t\tРазмер данных\tОписание\n"
-#: readelf.c:11474
+#: readelf.c:8545
#, c-format
-msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
-msgstr "найден поврежденный комментарий со смещением %x в хранилище комментариев\n"
+msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
+msgstr "найден повреждённый комментарий со смещением %lx в хранилище комментариев\n"
-#: readelf.c:11476
+#: readelf.c:8547
#, c-format
-msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
-msgstr " тип: %x, разм_имени: %08lx, разм_опис: %08lx\n"
+msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
+msgstr " тип: %lx, разм_имени: %08lx, разм_опис: %08lx\n"
-#: readelf.c:11574
+#: readelf.c:8645
#, c-format
msgid "No note segments present in the core file.\n"
msgstr "В файле содержимого отсутствуют сегменты комментариев.\n"
-#: readelf.c:11653
+#: readelf.c:8726
msgid ""
"This instance of readelf has been built without support for a\n"
"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
@@ -4627,12 +4723,12 @@ msgstr ""
"Эта копия readelf была собрана без поддержки 64-битного типа\n"
"данных, и поэтому она не может читать 64-битные файлы ELF.\n"
-#: readelf.c:11700 readelf.c:12059
+#: readelf.c:8775 readelf.c:9119
#, c-format
msgid "%s: Failed to read file header\n"
msgstr "%s: Сбой при чтении заголовка файла\n"
-#: readelf.c:11713
+#: readelf.c:8788
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4641,68 +4737,68 @@ msgstr ""
"\n"
"Файл: %s\n"
-#: readelf.c:11876 readelf.c:11897 readelf.c:11934 readelf.c:12014
+#: readelf.c:8936 readelf.c:8957 readelf.c:8994 readelf.c:9074
#, c-format
msgid "%s: failed to read archive header\n"
msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n"
-#: readelf.c:11887
+#: readelf.c:8947
#, c-format
msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
msgstr "%s: сбой при пропуске таблицы символов архива\n"
-#: readelf.c:11919
+#: readelf.c:8979
#, c-format
msgid "%s: failed to read string table\n"
msgstr "%s: сбой при чтении таблицы строк\n"
-#: readelf.c:11955
+#: readelf.c:9015
#, c-format
msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n"
msgstr "%s: неверное смещение таблицы строк архива %lu\n"
-#: readelf.c:11971
+#: readelf.c:9031
#, c-format
msgid "%s: bad archive file name\n"
msgstr "%s: неверное имя файла архива\n"
-#: readelf.c:12003
+#: readelf.c:9063
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
msgstr "%s: сбой при происке следующего заголовка архива\n"
-#: readelf.c:12037
+#: readelf.c:9097
#, c-format
msgid "'%s': No such file\n"
msgstr "'%s': Нет такого файла\n"
-#: readelf.c:12039
+#: readelf.c:9099
#, c-format
msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
msgstr "Невозможно найти '%s'. Системное сообщение об ошибке: %s\n"
-#: readelf.c:12046
+#: readelf.c:9106
#, c-format
msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
msgstr "%s не является обычным файлом\n"
-#: readelf.c:12053
+#: readelf.c:9113
#, c-format
msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
msgstr "Входной файл '%s' является нечитаемым.\n"
-#: rename.c:127
+#: rename.c:129
#, c-format
msgid "%s: cannot set time: %s"
msgstr "%s: невозможно установить время: %s"
#. We have to clean up here.
-#: rename.c:162 rename.c:200
+#: rename.c:164 rename.c:202
#, c-format
msgid "unable to rename '%s' reason: %s"
msgstr "невозможно переименовать '%s' причина: %s"
-#: rename.c:208
+#: rename.c:210
#, c-format
msgid "unable to copy file '%s' reason: %s"
msgstr "невозможно скопировать файл '%s' причина: %s"
@@ -5084,17 +5180,17 @@ msgstr "сбой stat для файла `%s': %s"
msgid "can't open `%s' for output: %s"
msgstr "невозможно открыть `%s' для вывода данных: %s"
-#: size.c:81
+#: size.c:83
#, c-format
msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
msgstr " Отображает размеры разделов внутри двоичных файлов\n"
-#: size.c:82
+#: size.c:84
#, c-format
msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
msgstr " Если входные файлы не указаны, подразумевается файл a.out\n"
-#: size.c:83
+#: size.c:85
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
@@ -5102,6 +5198,7 @@ msgid ""
" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
" --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Display the program's version\n"
"\n"
@@ -5112,16 +5209,17 @@ msgstr ""
" или шестнадцатиричном формате\n"
" -t --totals Вывод суммарных размеров (только Berkeley)\n"
" --target=<bfd-имя> Установка формата двоичного файла\n"
+" @<файл> Читать опции из <файла>\n"
" -h --help Вывод этой информации\n"
" -v --version Вывод версии программы\n"
"\n"
-#: size.c:153
+#: size.c:158
#, c-format
msgid "invalid argument to --format: %s"
msgstr "неверный аргумент --format: %s"
-#: size.c:180
+#: size.c:185
#, c-format
msgid "Invalid radix: %s\n"
msgstr "Неверный radix: %s\n"
@@ -5138,6 +5236,7 @@ msgid ""
" -q --quick (Obsolete - ignored)\n"
" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
" -d --debug Display information about what is being done\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Print the program's version number\n"
msgstr ""
@@ -5145,10 +5244,11 @@ msgstr ""
" -q --quick (устарела - игнорируется)\n"
" -n --noprescan Не выполнять сканирование для преобразования commons в defs\n"
" -d --debug Вывод информации о том, что выполняется\n"
+" @<файл> Читать опции из <файла>\n"
" -h --help Вывод этой информации\n"
" -v --version Вывод номера версии программы\n"
-#: srconv.c:1866
+#: srconv.c:1869
#, c-format
msgid "unable to open output file %s"
msgstr "невозможно открыть выходной файл %s"
@@ -5286,22 +5386,22 @@ msgstr "Неожиданный декодированный varargs\n"
msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
msgstr "Неожиданный декодированный встроенный тип\n"
-#: strings.c:206
+#: strings.c:218
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "неверное число %s"
-#: strings.c:643
+#: strings.c:700
#, c-format
msgid "invalid integer argument %s"
msgstr "неверный целочисленный аргумент %s"
-#: strings.c:652
+#: strings.c:709
#, c-format
msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
msgstr " Выводит пригодные для печати строки в [файл(ах)] (по умолчанию stdin)\n"
-#: strings.c:653
+#: strings.c:710
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
@@ -5314,6 +5414,7 @@ msgid ""
" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Print the program's version number\n"
msgstr ""
@@ -5327,15 +5428,16 @@ msgstr ""
" -T --target=<BFD-ИМЯ> Указание формата двоичного файла\n"
" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Выбор размера символа и endianness:\n"
" s = 7-бит, S = 8-бит, {b,l} = 16-бит, {B,L} = 32-бит\n"
+" @<файл> Читать опции из <файла>\n"
" -h --help Вывод этой информации\n"
" -v --version Вывод номера версии программы\n"
-#: sysdump.c:649
+#: sysdump.c:642
#, c-format
msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
msgstr "Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла SYSROFF\n"
-#: sysdump.c:650
+#: sysdump.c:643
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
@@ -5346,7 +5448,7 @@ msgstr ""
" -h --help Вывод этой информации\n"
" -v --version Вывод номера версии программы\n"
-#: sysdump.c:715
+#: sysdump.c:710
#, c-format
msgid "cannot open input file %s"
msgstr "невозможно открыть входной файл %s"
@@ -5456,14 +5558,16 @@ msgstr " --yydebug Включение отладки парсера\n"
#, c-format
msgid ""
" -r Ignored for compatibility with rc\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Print this help message\n"
" -V --version Print version information\n"
msgstr ""
" -r Пропущена для совместимости с rc\n"
+" @<файл> Читать опции из <файла>\n"
" -h --help Вывод этого справочного сообщения\n"
" -V --version Вывод информации о версии\n"
-#: windres.c:664
+#: windres.c:665
#, c-format
msgid ""
"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
@@ -5475,20 +5579,20 @@ msgstr ""
"Без входного файла использует stdin, по умолчанию rc. Без выходного файла\n"
"используется stdout, по умолчанию rc.\n"
-#: windres.c:800
+#: windres.c:803
msgid "invalid option -f\n"
msgstr "неверная опция -f\n"
-#: windres.c:805
+#: windres.c:808
msgid "No filename following the -fo option.\n"
msgstr "Нет имени файла после опции -fo.\n"
-#: windres.c:863
+#: windres.c:866
#, c-format
msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
msgstr "Опция -I крайне не рекомендуется для установки входного формата, пожалуйста, используйте -J.\n"
-#: windres.c:981
+#: windres.c:984
msgid "no resources"
msgstr "нет ресурсов"