diff options
Diffstat (limited to 'binutils/po/ru.po')
-rw-r--r-- | binutils/po/ru.po | 3895 |
1 files changed, 2465 insertions, 1430 deletions
diff --git a/binutils/po/ru.po b/binutils/po/ru.po index c48b614..a9b5bd2 100644 --- a/binutils/po/ru.po +++ b/binutils/po/ru.po @@ -3,37 +3,39 @@ # This file is distributed under the same license as the binutils package. # # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005, 2006, 2008, 2010. -# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010. -# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2012. +# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils 2.20.90\n" +"Project-Id-Version: binutils 2.21.53\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-16 10:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-03 11:07+0400\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: addr2line.c:80 +#: addr2line.c:81 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" msgstr "Использование: %s [параметры] [адрес(а)]\n" -#: addr2line.c:81 +#: addr2line.c:82 #, c-format msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" msgstr " Конвертирует адреса в пары номер_строки/имя_файла.\n" -#: addr2line.c:82 +#: addr2line.c:83 #, c-format msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" msgstr " Если адреса не указаны в командной строке, они будут прочитаны из stdin\n" -#: addr2line.c:83 +#: addr2line.c:84 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -67,214 +69,219 @@ msgstr "" " -v --version показать версию программы\n" "\n" -#: addr2line.c:100 ar.c:293 coffdump.c:469 dlltool.c:3926 dllwrap.c:524 -#: elfedit.c:1155 nlmconv.c:1113 objcopy.c:576 objcopy.c:611 readelf.c:3219 -#: size.c:99 srconv.c:1742 strings.c:663 sysdump.c:653 windmc.c:228 -#: windres.c:694 +#: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:470 dlltool.c:3938 +#: dllwrap.c:524 elfedit.c:650 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611 +#: readelf.c:3174 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653 +#: windmc.c:228 windres.c:695 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n" -#: addr2line.c:262 +#: addr2line.c:271 #, c-format msgid " at " msgstr " у " -#: addr2line.c:287 +#: addr2line.c:296 #, c-format msgid " (inlined by) " msgstr " (внутристрочный) " -#: addr2line.c:320 +#: addr2line.c:329 #, c-format msgid "%s: cannot get addresses from archive" msgstr "%s: невозможно получить адреса из архива" -#: addr2line.c:337 +#: addr2line.c:346 #, c-format msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "%s: невозможно найти раздел %s" -#: addr2line.c:406 nm.c:1563 objdump.c:3301 +#: addr2line.c:415 nm.c:1566 objdump.c:3423 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" -msgstr "неизвестный стиль декодирования `%s'" +msgstr "неизвестный стиль декодирования «%s»" -#: ar.c:215 +#: ar.c:238 #, c-format msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "в архиве нет пункта %s\n" -#: ar.c:233 +#: ar.c:254 #, c-format -msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" +msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n" msgstr "" -"Использование: %s [параметры эмуляции] [--plugin <название>] [-]{dmpqrstx}\n" -" [abcfilNoPsSuvV] [имя_члена] [счет] файл_архива файл...\n" +"Использование: %s [параметры эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV]\n" +" [--plugin <имя>] [имя_члена] [счётчик] файл_архива файл…\n" -#: ar.c:235 +#: ar.c:260 #, c-format -msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" +msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" msgstr "" -"Использование: %s [параметры эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [имя_члена]\n" -" [счет] файл_архива файл...\n" +"Использование: %s [параметры эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV]\n" +" [имя_члена] [счётчик] файл_архива файл…\n" -#: ar.c:240 +#: ar.c:266 #, c-format msgid " %s -M [<mri-script]\n" msgstr " %s -M [<mri-скрипт]\n" -#: ar.c:241 +#: ar.c:267 #, c-format msgid " commands:\n" msgstr " команды:\n" -#: ar.c:242 +#: ar.c:268 #, c-format msgid " d - delete file(s) from the archive\n" msgstr " d - удаление файлов из архива\n" -#: ar.c:243 +#: ar.c:269 #, c-format msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n" msgstr " m[ab] - перемещение файлов в архив\n" -#: ar.c:244 +#: ar.c:270 #, c-format msgid " p - print file(s) found in the archive\n" msgstr " p - вывод файлов, найденных в архиве\n" -#: ar.c:245 +#: ar.c:271 #, c-format msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n" msgstr " q[f] - быстрое добавление файлов в архив\n" -#: ar.c:246 +#: ar.c:272 #, c-format msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" msgstr " r[ab][f][u] - замена существующих или вставка новых файлов в архив\n" -#: ar.c:247 +#: ar.c:273 #, c-format msgid " s - act as ranlib\n" msgstr " s - действовать как ranlib\n" -#: ar.c:248 +#: ar.c:274 #, c-format msgid " t - display contents of archive\n" msgstr " t - отображение содержимого архива\n" -#: ar.c:249 +#: ar.c:275 #, c-format msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n" msgstr " x[o] - извлечение файлов из архива\n" -#: ar.c:250 +#: ar.c:276 #, c-format msgid " command specific modifiers:\n" msgstr " особые модификаторы для команд:\n" -#: ar.c:251 +#: ar.c:277 #, c-format msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n" msgstr " [a] - размещение файлов после [имени_члена]\n" -#: ar.c:252 +#: ar.c:278 #, c-format msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n" msgstr " [b] - размещение файлов до [имени_члена] (то же, что и [i])\n" -#: ar.c:253 +#: ar.c:279 #, c-format msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n" msgstr " [D] - использование нуля для отметок времени и uids/gids\n" -#: ar.c:254 +#: ar.c:280 #, c-format msgid " [N] - use instance [count] of name\n" msgstr " [N] - использование [счета], как варианта имени\n" -#: ar.c:255 +#: ar.c:281 #, c-format msgid " [f] - truncate inserted file names\n" msgstr " [f] - обрезание имен вставленных файлов\n" -#: ar.c:256 +#: ar.c:282 #, c-format msgid " [P] - use full path names when matching\n" msgstr " [P] - использование полных путевых имен при сопоставлении\n" -#: ar.c:257 +#: ar.c:283 #, c-format msgid " [o] - preserve original dates\n" msgstr " [o] - сохранение исходных дат\n" -#: ar.c:258 +#: ar.c:284 #, c-format msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n" msgstr " [u] - замена только файлов более новых, чем текущее содержимое архива\n" -#: ar.c:259 +#: ar.c:285 #, c-format msgid " generic modifiers:\n" msgstr " обычные модификаторы:\n" -#: ar.c:260 +#: ar.c:286 #, c-format msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n" msgstr " [c] - не предупреждать, если должна быть создана библиотека\n" -#: ar.c:261 +#: ar.c:287 #, c-format msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n" msgstr " [s] - создание индекса архива (cf. ranlib)\n" -#: ar.c:262 +#: ar.c:288 #, c-format msgid " [S] - do not build a symbol table\n" msgstr " [S] - не создавать таблицу символов\n" -#: ar.c:263 +#: ar.c:289 #, c-format msgid " [T] - make a thin archive\n" msgstr " [T] - создание полупустого архива\n" -#: ar.c:264 +#: ar.c:290 #, c-format msgid " [v] - be verbose\n" msgstr " [v] - подробный режим\n" -#: ar.c:265 +#: ar.c:291 #, c-format msgid " [V] - display the version number\n" msgstr " [V] - вывод номера версии\n" -#: ar.c:266 +#: ar.c:292 #, c-format msgid " @<file> - read options from <file>\n" -msgstr " @<file> - читать параметры из <файла>\n" +msgstr " @<файл> - читать параметры из <файла>\n" -#: ar.c:268 +#: ar.c:293 +#, c-format +msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" +msgstr " --target=BFDNAME - назначить форматом объекта назначения BFDNAME\n" + +#: ar.c:295 #, c-format msgid " optional:\n" msgstr " необязательные:\n" -#: ar.c:269 +#: ar.c:296 #, c-format msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n" msgstr " --plugin <p> - загрузить указанный модуль\n" -#: ar.c:276 +#: ar.c:317 #, c-format msgid "Usage: %s [options] archive\n" msgstr "Использование: %s [параметры] архив\n" -#: ar.c:277 +#: ar.c:318 #, c-format msgid " Generate an index to speed access to archives\n" msgstr " Создает индекс для увеличения скорости доступа к архивам\n" -#: ar.c:278 +#: ar.c:319 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -283,12 +290,12 @@ msgstr "" " Параметры:\n" " @<файл> читать параметры из <файла>\n" -#: ar.c:281 +#: ar.c:322 #, c-format msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n" msgstr " --plugin <название> загрузить указанный модуль\n" -#: ar.c:284 +#: ar.c:325 #, c-format msgid "" " -t Update the archive's symbol map timestamp\n" @@ -299,86 +306,70 @@ msgstr "" " -h --help показать это справочное сообщение\n" " -V --version показать информацию о версии\n" -#: ar.c:481 nm.c:1636 -#, c-format -msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" -msgstr "увы - эта программа была собрана без поддержки модулей\n" - -#: ar.c:508 +#: ar.c:449 msgid "two different operation options specified" msgstr "указаны параметры для двух различных операций" -#: ar.c:589 +#: ar.c:538 nm.c:1639 #, c-format -msgid "illegal option -- %c" -msgstr "неверный параметр -- %c" +msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" +msgstr "увы — эта программа была собрана без поддержки модулей\n" -#: ar.c:632 +#: ar.c:693 msgid "no operation specified" msgstr "операция не указана" -#: ar.c:635 +#: ar.c:696 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." msgstr "«u» имеет значение только с параметром «r»." -#: ar.c:638 +#: ar.c:699 msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." msgstr "«u» не имеет смысла с параметром «D»." -#: ar.c:646 +#: ar.c:707 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." msgstr "«N» имеет значение только с параметрами «x» и «d»." -#: ar.c:649 +#: ar.c:710 msgid "Value for `N' must be positive." msgstr "Значение для «N» должно быть положительным." -#: ar.c:661 +#: ar.c:724 msgid "`x' cannot be used on thin archives." msgstr "«x» нельзя использовать для полупустого архива." -#: ar.c:702 +#: ar.c:765 #, c-format msgid "internal error -- this option not implemented" msgstr "внутренняя ошибка — этот параметр не реализован" -#: ar.c:771 +#: ar.c:834 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "создаётся %s" -#: ar.c:820 ar.c:875 ar.c:1203 objcopy.c:2052 +#: ar.c:883 ar.c:937 ar.c:1266 objcopy.c:2055 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "внутренняя ошибка stat на %s" -#: ar.c:824 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<%s>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"<%s>\n" -"\n" - -#: ar.c:840 ar.c:908 +#: ar.c:902 ar.c:970 #, c-format msgid "%s is not a valid archive" msgstr "%s не является верным архивом" -#: ar.c:1108 +#: ar.c:1171 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" -msgstr "Нет члена с именем `%s'\n" +msgstr "Нет члена с именем «%s»\n" -#: ar.c:1158 +#: ar.c:1221 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" msgstr "пункта %s нет в архиве %s!" -#: ar.c:1297 +#: ar.c:1360 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" msgstr "%s: нет карты архива для обновления" @@ -431,30 +422,20 @@ msgstr "%s: невозможно найти файл модуля %s\n" #: arsup.c:425 #, c-format msgid "Current open archive is %s\n" -msgstr "Текущий открытый архив - %s\n" +msgstr "Текущий открытый архив — %s\n" #: arsup.c:449 #, c-format msgid "%s: no open archive\n" msgstr "%s: нет открытого архива\n" -#: bin2c.c:59 -#, c-format -msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n" -msgstr "Использование: %s < входной_файл > выходной_файл\n" - -#: bin2c.c:60 -#, c-format -msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n" -msgstr "Выводит в шестнадцатеричном формате байты со стандартного ввода.\n" - -#: binemul.c:38 +#: binemul.c:39 #, c-format msgid " No emulation specific options\n" msgstr " Нет параметров эмуляции\n" #. Macros for common output. -#: binemul.h:46 +#: binemul.h:49 #, c-format msgid " emulation options: \n" msgstr " параметры эмуляции: \n" @@ -462,7 +443,7 @@ msgstr " параметры эмуляции: \n" #: bucomm.c:163 #, c-format msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" -msgstr "невозможно установить цель BFD по умолчанию на `%s': %s" +msgstr "невозможно установить цель BFD по умолчанию на «%s»: %s" #: bucomm.c:175 #, c-format @@ -494,42 +475,47 @@ msgstr "%s: поддерживаемые архитектуры:" msgid "BFD header file version %s\n" msgstr "Файл заголовка BFD версия %s\n" -#: bucomm.c:556 +#: bucomm.c:559 #, c-format msgid "%s: bad number: %s" msgstr "%s: плохое число: %s" -#: bucomm.c:573 strings.c:409 +#: bucomm.c:576 strings.c:409 #, c-format msgid "'%s': No such file" msgstr "'%s': Нет такого файла" -#: bucomm.c:575 strings.c:411 +#: bucomm.c:578 strings.c:411 #, c-format msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" msgstr "Предупреждение: невозможно найти '%s'. Причина: %s" -#: bucomm.c:579 +#: bucomm.c:582 #, c-format msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" msgstr "Предупреждение: '%s' не является обычным файлом" -#: coffdump.c:106 +#: bucomm.c:584 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" +msgstr "Предупреждение: «%s» имеет отрицательный размер, вероятно он слишком большой" + +#: coffdump.c:107 #, c-format msgid "#lines %d " msgstr "#строки %d " -#: coffdump.c:460 sysdump.c:646 +#: coffdump.c:461 sysdump.c:646 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" msgstr "Использование: %s [параметры] in-файл\n" -#: coffdump.c:461 +#: coffdump.c:462 #, c-format -msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" -msgstr " Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла SYSROFF\n" +msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" +msgstr " Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла COFF\n" -#: coffdump.c:462 +#: coffdump.c:463 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -538,554 +524,554 @@ msgid "" " -v --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "" -"? Параметры:\n" +" Параметры:\n" " @<файл> читать параметры из <файла>\n" " -h --help показать эту информацию\n" " -v --version показать версию программы\n" "\n" -#: coffdump.c:531 srconv.c:1832 sysdump.c:710 +#: coffdump.c:532 srconv.c:1833 sysdump.c:710 msgid "no input file specified" msgstr "не указан входной файл" -#: cxxfilt.c:119 nm.c:269 objdump.c:256 +#: cxxfilt.c:119 nm.c:269 objdump.c:281 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n" -#: debug.c:647 +#: debug.c:648 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" msgstr "debug_add_to_current_namespace: нет текущего файла" -#: debug.c:726 +#: debug.c:727 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" msgstr "debug_start_source: нет вызова debug_set_filename" -#: debug.c:782 +#: debug.c:781 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" msgstr "debug_record_function: нет вызова debug_set_filename" -#: debug.c:834 +#: debug.c:833 msgid "debug_record_parameter: no current function" msgstr "debug_record_parameter: нет текущей функции" -#: debug.c:866 +#: debug.c:865 msgid "debug_end_function: no current function" msgstr "debug_end_function: нет текущей функции" -#: debug.c:872 +#: debug.c:871 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" msgstr "debug_end_function: некоторые блоки не были закрыты" -#: debug.c:900 +#: debug.c:899 msgid "debug_start_block: no current block" msgstr "debug_start_block: нет текущего блока" -#: debug.c:936 +#: debug.c:935 msgid "debug_end_block: no current block" msgstr "debug_end_block: нет текущего блока" -#: debug.c:943 +#: debug.c:942 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" msgstr "debug_end_block: попытка закрыть блок верхнего уровня" -#: debug.c:966 +#: debug.c:965 msgid "debug_record_line: no current unit" msgstr "debug_record_line: нет текущего модуля" #. FIXME -#: debug.c:1019 +#: debug.c:1018 msgid "debug_start_common_block: not implemented" msgstr "debug_start_common_block: не выполнен" #. FIXME -#: debug.c:1030 +#: debug.c:1029 msgid "debug_end_common_block: not implemented" msgstr "debug_end_common_block: не выполнен" #. FIXME. -#: debug.c:1114 +#: debug.c:1113 msgid "debug_record_label: not implemented" msgstr "debug_record_label: не выполнен" -#: debug.c:1136 +#: debug.c:1135 msgid "debug_record_variable: no current file" msgstr "debug_record_variable: нет текущего файла" -#: debug.c:1664 +#: debug.c:1663 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" msgstr "debug_make_undefined_type: неподдерживаемый тип" -#: debug.c:1841 +#: debug.c:1840 msgid "debug_name_type: no current file" msgstr "debug_name_type: нет текущего файла" -#: debug.c:1886 +#: debug.c:1885 msgid "debug_tag_type: no current file" msgstr "debug_tag_type: нет текущего файла" -#: debug.c:1894 +#: debug.c:1893 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" msgstr "debug_tag_type: опробован дополнительный тег" -#: debug.c:1931 +#: debug.c:1930 #, c-format msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" msgstr "Предупреждение: изменяется размер типа с %d на %d\n" -#: debug.c:1953 +#: debug.c:1952 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" msgstr "debug_find_named_type: нет текущего модуля компиляции" -#: debug.c:2056 +#: debug.c:2055 #, c-format msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" msgstr "debug_get_real_type: циркулярная отладочная информация для %s\n" -#: debug.c:2483 +#: debug.c:2482 msgid "debug_write_type: illegal type encountered" msgstr "debug_write_type: встречен неверный тип" -#: dlltool.c:901 dlltool.c:927 dlltool.c:958 +#: dlltool.c:902 dlltool.c:928 dlltool.c:959 #, c-format msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" msgstr "Внутренняя ошибка: Неизвестный тип машины: %d" -#: dlltool.c:999 +#: dlltool.c:1000 #, c-format msgid "Can't open def file: %s" msgstr "Невозможно открыть файл def: %s" -#: dlltool.c:1004 +#: dlltool.c:1005 #, c-format msgid "Processing def file: %s" msgstr "Обрабатывается файл def: %s" -#: dlltool.c:1008 +#: dlltool.c:1009 msgid "Processed def file" msgstr "Обработан файл def" -#: dlltool.c:1032 +#: dlltool.c:1033 #, c-format msgid "Syntax error in def file %s:%d" msgstr "Ошибка синтаксиса в файле def %s:%d" -#: dlltool.c:1069 +#: dlltool.c:1070 #, c-format msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." msgstr "%s: Компоненты пути, извлеченные из имени изображения, '%s'." -#: dlltool.c:1087 +#: dlltool.c:1088 #, c-format msgid "NAME: %s base: %x" msgstr "NAME: %s base: %x" -#: dlltool.c:1090 dlltool.c:1106 +#: dlltool.c:1091 dlltool.c:1112 msgid "Can't have LIBRARY and NAME" msgstr "Невозможно иметь LIBRARY и NAME" -#: dlltool.c:1103 +#: dlltool.c:1109 #, c-format msgid "LIBRARY: %s base: %x" msgstr "LIBRARY: %s base: %x" -#: dlltool.c:1342 resrc.c:293 +#: dlltool.c:1354 resrc.c:293 #, c-format msgid "wait: %s" msgstr "ожидание: %s" -#: dlltool.c:1347 dllwrap.c:422 resrc.c:298 +#: dlltool.c:1359 dllwrap.c:422 resrc.c:298 #, c-format msgid "subprocess got fatal signal %d" msgstr "подпроцесс получил фатальный сигнал %d" -#: dlltool.c:1353 dllwrap.c:429 resrc.c:305 +#: dlltool.c:1365 dllwrap.c:429 resrc.c:305 #, c-format msgid "%s exited with status %d" msgstr "%s завершен со статусом %d" -#: dlltool.c:1384 +#: dlltool.c:1396 #, c-format msgid "Sucking in info from %s section in %s" msgstr "Всасывается информация из раздела %s в %s" -#: dlltool.c:1524 +#: dlltool.c:1536 #, c-format msgid "Excluding symbol: %s" msgstr "Символ исключения: %s" -#: dlltool.c:1613 dlltool.c:1624 nm.c:1010 nm.c:1021 +#: dlltool.c:1625 dlltool.c:1636 nm.c:1012 nm.c:1023 #, c-format msgid "%s: no symbols" msgstr "%s: нет символов" #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. -#: dlltool.c:1650 +#: dlltool.c:1662 #, c-format msgid "Done reading %s" msgstr "Чтение выполнено %s" -#: dlltool.c:1660 +#: dlltool.c:1672 #, c-format msgid "Unable to open object file: %s: %s" msgstr "Не удалось открыть объектный файл: %s: %s" -#: dlltool.c:1663 +#: dlltool.c:1675 #, c-format msgid "Scanning object file %s" msgstr "Сканируется объектный файл %s" -#: dlltool.c:1678 +#: dlltool.c:1690 #, c-format msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" msgstr "Невозможно сформировать mcore-elf dll из файла архива: %s" -#: dlltool.c:1780 +#: dlltool.c:1792 msgid "Adding exports to output file" msgstr "Экспортные данные добавляются в выходной файл" -#: dlltool.c:1832 +#: dlltool.c:1844 msgid "Added exports to output file" msgstr "Экспортные данные добавлены в выходной файл" -#: dlltool.c:1974 +#: dlltool.c:1986 #, c-format msgid "Generating export file: %s" msgstr "Генерируется файл экспорта: %s" -#: dlltool.c:1979 +#: dlltool.c:1991 #, c-format msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" msgstr "Невозможно открыть временный файл ассемблера: %s" -#: dlltool.c:1982 +#: dlltool.c:1994 #, c-format msgid "Opened temporary file: %s" msgstr "Открытый временный файл: %s" -#: dlltool.c:2159 +#: dlltool.c:2171 msgid "failed to read the number of entries from base file" msgstr "не удалось прочитать число областей из базового файла" -#: dlltool.c:2207 +#: dlltool.c:2219 msgid "Generated exports file" msgstr "Сгенерирован файл экспорта" -#: dlltool.c:2416 +#: dlltool.c:2428 #, c-format msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" msgstr "bfd_open не смог открыть файл stub: %s: %s" -#: dlltool.c:2420 +#: dlltool.c:2432 #, c-format msgid "Creating stub file: %s" msgstr "Создается файл stub: %s" -#: dlltool.c:2882 +#: dlltool.c:2894 #, c-format msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" msgstr "bfd_open не смог переоткрыть файл stub: %s: %s" -#: dlltool.c:2896 dlltool.c:2972 +#: dlltool.c:2908 dlltool.c:2984 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s" msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s" -#: dlltool.c:2958 dlltool.c:3038 +#: dlltool.c:2970 dlltool.c:3050 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s: %s" -#: dlltool.c:3052 +#: dlltool.c:3064 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s" msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s" -#: dlltool.c:3109 +#: dlltool.c:3121 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s: %s" -#: dlltool.c:3131 +#: dlltool.c:3143 #, c-format msgid "Can't create .lib file: %s: %s" msgstr "Не удалось создать файл .lib: %s: %s" -#: dlltool.c:3135 +#: dlltool.c:3147 #, c-format msgid "Creating library file: %s" msgstr "Создаётся файл библиотеки: %s" -#: dlltool.c:3227 dlltool.c:3233 +#: dlltool.c:3239 dlltool.c:3245 #, c-format msgid "cannot delete %s: %s" msgstr "невозможно удалить %s: %s" -#: dlltool.c:3238 +#: dlltool.c:3250 msgid "Created lib file" msgstr "Создан lib-файл" -#: dlltool.c:3450 +#: dlltool.c:3462 #, c-format msgid "Can't open .lib file: %s: %s" msgstr "Не удалось открыть файл .lib: %s: %s" -#: dlltool.c:3458 dlltool.c:3480 +#: dlltool.c:3470 dlltool.c:3492 #, c-format msgid "%s is not a library" msgstr "%s не является библиотекой" -#: dlltool.c:3498 +#: dlltool.c:3510 #, c-format msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" -msgstr "Библиотека импорта `%s' указывает на две или более dll" +msgstr "Библиотека импорта «%s» указывает на две или более dll" -#: dlltool.c:3509 +#: dlltool.c:3521 #, c-format msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" -msgstr "Не удалось определить имя dll для`%s' (не библиотека импорта?)" +msgstr "Не удалось определить имя dll для«%s» (не библиотека импорта?)" -#: dlltool.c:3733 +#: dlltool.c:3745 #, c-format msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" msgstr "Предупреждение, пропускается повторяющийся EXPORT %s %d,%d" -#: dlltool.c:3739 +#: dlltool.c:3751 #, c-format msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" msgstr "Ошибка, EXPORT повторяется с порядковыми числительными: %s" -#: dlltool.c:3844 +#: dlltool.c:3856 msgid "Processing definitions" msgstr "Обрабатываются описания" -#: dlltool.c:3876 +#: dlltool.c:3888 msgid "Processed definitions" msgstr "Описания обработаны" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3883 dllwrap.c:483 +#: dlltool.c:3895 dllwrap.c:483 #, c-format msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" msgstr "Использование %s <параметры> <объектные_файлы>\n" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3885 +#: dlltool.c:3897 #, c-format msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" msgstr " -m --machine <машина> Создание как DLL для <машины>. [по умолчанию: %s]\n" -#: dlltool.c:3886 +#: dlltool.c:3898 #, c-format msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" msgstr " возможно <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" -#: dlltool.c:3887 +#: dlltool.c:3899 #, c-format msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" msgstr " -e --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n" -#: dlltool.c:3888 +#: dlltool.c:3900 #, c-format msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" msgstr " -l --output-lib <вых_имя> Создание библиотеки интерфейса.\n" -#: dlltool.c:3889 +#: dlltool.c:3901 #, c-format msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n" msgstr " -y --output-delaylib <вых_имя> Создание библиотеки отложенного импорта.\n" -#: dlltool.c:3890 +#: dlltool.c:3902 #, c-format msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" msgstr " -a --add-indirect Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n" -#: dlltool.c:3891 +#: dlltool.c:3903 #, c-format msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" msgstr " -D --dllname <имя> Имя входной dll для помещения в библиотеку интерфейса.\n" -#: dlltool.c:3892 +#: dlltool.c:3904 #, c-format msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" msgstr " -d --input-def <def-файл> Имя файла .def для считывания.\n" -#: dlltool.c:3893 +#: dlltool.c:3905 #, c-format msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" msgstr " -z --output-def <def-файл> Имя создаваемого файла .def.\n" -#: dlltool.c:3894 +#: dlltool.c:3906 #, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" msgstr " --export-all-symbols Экспорт всех символов в .def\n" -#: dlltool.c:3895 +#: dlltool.c:3907 #, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" msgstr " --no-export-all-symbols Экспорт только перечисленных символов\n" -#: dlltool.c:3896 +#: dlltool.c:3908 #, c-format msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" msgstr " --exclude-symbols <список> Не экспортировать <список>\n" -#: dlltool.c:3897 +#: dlltool.c:3909 #, c-format msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" msgstr " --no-default-excludes Очистка символов исключения по умолчанию\n" -#: dlltool.c:3898 +#: dlltool.c:3910 #, c-format msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" msgstr " -b --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n" -#: dlltool.c:3899 +#: dlltool.c:3911 #, c-format msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" msgstr " -x --no-idata4 Не создавать раздел idata$4.\n" -#: dlltool.c:3900 +#: dlltool.c:3912 #, c-format msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" msgstr " -c --no-idata5 не создавать раздел idata$5.\n" -#: dlltool.c:3901 +#: dlltool.c:3913 #, c-format msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Использовать ноль перед idata$4 и idata$5.\n" -#: dlltool.c:3902 +#: dlltool.c:3914 #, c-format msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" msgstr " -U --add-underscore добавлять символы подчёркивания во все символы библиотеки интерфейса.\n" -#: dlltool.c:3903 +#: dlltool.c:3915 #, c-format msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" msgstr " --add-stdcall-underscore добавлять символы подчёркивания в символы stdcall библиотеки интерфейса.\n" -#: dlltool.c:3904 +#: dlltool.c:3916 #, c-format msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n" msgstr " --no-leading-underscore Все символы не должны начинаться с подчёркивания.\n" -#: dlltool.c:3905 +#: dlltool.c:3917 #, c-format msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n" msgstr " --leading-underscore Все символы должны начинаться с подчёркивания.\n" -#: dlltool.c:3906 +#: dlltool.c:3918 #, c-format msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" msgstr " -k --kill-at Удаление @<n> из экспортированных имен.\n" -#: dlltool.c:3907 +#: dlltool.c:3919 #, c-format msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" msgstr " -A --add-stdcall-alias Добавление алиасов без @<n>.\n" -#: dlltool.c:3908 +#: dlltool.c:3920 #, c-format msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n" msgstr " -p --ext-prefix-alias <префикс> Добавление алиасов с <префиксом>.\n" -#: dlltool.c:3909 +#: dlltool.c:3921 #, c-format msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" msgstr " -S --as <имя> Использование <имени> для ассемблера.\n" -#: dlltool.c:3910 +#: dlltool.c:3922 #, c-format msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" msgstr " -f --as-flags <флаги> Передача <флагов> в ассемблер.\n" -#: dlltool.c:3911 +#: dlltool.c:3923 #, c-format msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" msgstr " -C --compat-implib Создание библиотеки импорта с обратной совместимостью.\n" -#: dlltool.c:3912 +#: dlltool.c:3924 #, c-format msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" msgstr " -n --no-delete Оставлять временные файлы (повтор для доп. защиты).\n" -#: dlltool.c:3913 +#: dlltool.c:3925 #, c-format msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n" msgstr " -t --temp-prefix <префикс> Использование <префикса> для создания имен временных файлов.\n" -#: dlltool.c:3914 +#: dlltool.c:3926 #, c-format msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n" msgstr " -I --identify <implib> Сообщить имя DLL, ассоциированной с <implib>.\n" -#: dlltool.c:3915 +#: dlltool.c:3927 #, c-format msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" msgstr " --identify-strict Заставляет --identify выдавать ошибку при нескольких DLL.\n" -#: dlltool.c:3916 +#: dlltool.c:3928 #, c-format msgid " -v --verbose Be verbose.\n" msgstr " -v --verbose Подробный режим.\n" -#: dlltool.c:3917 +#: dlltool.c:3929 #, c-format msgid " -V --version Display the program version.\n" msgstr " -V --version Вывод версии программы.\n" -#: dlltool.c:3918 +#: dlltool.c:3930 #, c-format msgid " -h --help Display this information.\n" msgstr " -h --help Вывод этой информации.\n" -#: dlltool.c:3919 +#: dlltool.c:3931 #, c-format msgid " @<file> Read options from <file>.\n" msgstr " @<файл> Читать параметры из <файла>.\n" -#: dlltool.c:3921 +#: dlltool.c:3933 #, c-format msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" msgstr " -M --mcore-elf <вых_имя> Обработка объектного файла mcore-elf в <вых_имя>.\n" -#: dlltool.c:3922 +#: dlltool.c:3934 #, c-format msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" msgstr " -L --linker <имя> Использование <имени> в качестве компоновщика.\n" -#: dlltool.c:3923 +#: dlltool.c:3935 #, c-format msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" msgstr " -F --linker-flags <флаги> Передача <флагов> компоновщику.\n" -#: dlltool.c:4070 +#: dlltool.c:4082 #, c-format msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." msgstr "Компоненты пути, извлеченные из имени dll, '%s'." -#: dlltool.c:4118 +#: dlltool.c:4130 #, c-format msgid "Unable to open base-file: %s" msgstr "Невозможно открыть base-файл: %s" -#: dlltool.c:4153 +#: dlltool.c:4165 #, c-format msgid "Machine '%s' not supported" msgstr "Машина '%s' не поддерживается" -#: dlltool.c:4232 +#: dlltool.c:4245 #, c-format msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." msgstr "Предупреждение, тип машины (%d) не поддерживается для delayimport." -#: dlltool.c:4300 dllwrap.c:213 +#: dlltool.c:4313 dllwrap.c:213 #, c-format msgid "Tried file: %s" msgstr "Опробованный файл: %s" -#: dlltool.c:4307 dllwrap.c:220 +#: dlltool.c:4320 dllwrap.c:220 #, c-format msgid "Using file: %s" msgstr "Используется файл: %s" @@ -1342,22 +1328,16 @@ msgstr "DRIVER имя : %s\n" msgid "DRIVER options : %s\n" msgstr "DRIVER параметры : %s\n" -#: dwarf.c:112 dwarf.c:161 elfedit.c:123 elfedit.c:167 elfedit.c:195 -#: elfedit.c:227 readelf.c:368 readelf.c:536 -#, c-format -msgid "Unhandled data length: %d\n" -msgstr "Длина необрабатываемых данных: %d\n" - -#: dwarf.c:312 dwarf.c:2890 +#: dwarf.c:256 dwarf.c:3019 msgid "badly formed extended line op encountered!\n" msgstr "встречен неверно сформированный расширенный line-up!\n" -#: dwarf.c:319 +#: dwarf.c:263 #, c-format msgid " Extended opcode %d: " msgstr " Расширенный код операции %d: " -#: dwarf.c:324 +#: dwarf.c:268 #, c-format msgid "" "End of Sequence\n" @@ -1366,192 +1346,193 @@ msgstr "" "Конец последовательности\n" "\n" -#: dwarf.c:330 +#: dwarf.c:274 #, c-format -msgid "set Address to 0x%lx\n" -msgstr "установка адреса в 0x%lx\n" +msgid "set Address to 0x%s\n" +msgstr "установка адреса равным 0x%s\n" -#: dwarf.c:336 +#: dwarf.c:280 #, c-format msgid " define new File Table entry\n" msgstr " определение нового пункта Таблицы файлов\n" -#: dwarf.c:337 dwarf.c:2431 +#: dwarf.c:281 dwarf.c:2548 #, c-format msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" msgstr " Пункт\tКаталог\tВремя\tРазмер\tИмя\n" -#: dwarf.c:339 +#: dwarf.c:295 #, c-format -msgid " %d\t" -msgstr " %d\t" +msgid "set Discriminator to %s\n" +msgstr "установка Discriminator равным %s\n" -#: dwarf.c:342 dwarf.c:344 dwarf.c:346 dwarf.c:2443 dwarf.c:2445 dwarf.c:2447 +#: dwarf.c:356 #, c-format -msgid "%lu\t" -msgstr "%lu\t" +msgid "(%s" +msgstr "(%s" -#: dwarf.c:347 +#: dwarf.c:360 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" +msgid ",%s" +msgstr ",%s" -#: dwarf.c:351 +#: dwarf.c:364 #, c-format -msgid "set Discriminator to %lu\n" -msgstr "установить Discriminator равным %lu\n" +msgid ",%s)\n" +msgstr ",%s)\n" #. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to #. the limited range of the unsigned char data type used #. for op_code. #. && op_code <= DW_LNE_hi_user -#: dwarf.c:393 +#: dwarf.c:387 #, c-format -msgid "user defined: length %d\n" -msgstr "задано пользователем: длина %d\n" +msgid "user defined: " +msgstr "задано пользователем: " -#: dwarf.c:395 dwarf.c:2922 +#: dwarf.c:389 #, c-format -msgid "UNKNOWN: length %d\n" -msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ: длина %d\n" +msgid "UNKNOWN: " +msgstr "НЕИЗВЕСТНО: " + +#: dwarf.c:390 +#, c-format +msgid "length %d [" +msgstr "длина %d [" -#: dwarf.c:408 +#: dwarf.c:407 msgid "<no .debug_str section>" msgstr "<нет раздела .debug_str>" -#: dwarf.c:414 +#: dwarf.c:413 #, c-format -msgid "DW_FORM_strp offset too big: %lx\n" -msgstr "Смещение DW_FORM_strp слишком большое: %lx\n" +msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n" +msgstr "Смещение DW_FORM_strp слишком большое: %s\n" #: dwarf.c:415 msgid "<offset is too big>" msgstr "<смещение слишком велико>" -#: dwarf.c:654 +#: dwarf.c:655 #, c-format msgid "Unknown TAG value: %lx" msgstr "Неизвестное значение TAG: %lx" -#: dwarf.c:695 +#: dwarf.c:696 #, c-format msgid "Unknown FORM value: %lx" msgstr "Неизвестное значение FORM: %lx" -#: dwarf.c:704 +#: dwarf.c:705 #, c-format -msgid " %lu byte block: " -msgstr " %lu-байтовый блок: " +msgid " %s byte block: " +msgstr " %s-байтовый блок: " -#: dwarf.c:1037 +#: dwarf.c:1050 #, c-format msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" msgstr "(DW_OP_call_ref в информации кадра)" -#: dwarf.c:1109 +#: dwarf.c:1122 #, c-format msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)" msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer в информации кадра)" -#: dwarf.c:1167 +#: dwarf.c:1229 #, c-format msgid "(User defined location op)" msgstr "(Определенное пользователем размещение операции)" -#: dwarf.c:1169 +#: dwarf.c:1231 #, c-format msgid "(Unknown location op)" msgstr "(Неизвестное размещение операции)" -#: dwarf.c:1217 +#: dwarf.c:1278 msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n" msgstr "Внутренняя ошибка: номер версии DWARF не 2, 3 или 4.\n" -#: dwarf.c:1323 -msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n" -msgstr "DW_FORM_data8 не поддерживается, когда sizeof (длинное целое число без знака) != 8\n" +#: dwarf.c:1384 +msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n" +msgstr "DW_FORM_data8 не поддерживается, если sizeof (dwarf_vma) != 8\n" -#: dwarf.c:1373 +#: dwarf.c:1434 #, c-format -msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s" -msgstr " (косвенная строка, смещение: 0x%lx): %s" +msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s" +msgstr " (косвенная строка, смещение: 0x%s): %s" -#: dwarf.c:1397 +#: dwarf.c:1459 #, c-format msgid "Unrecognized form: %lu\n" msgstr "Нераспознанная форма: %lu\n" -#: dwarf.c:1485 +#: dwarf.c:1552 #, c-format msgid "(not inlined)" msgstr "(не внутристрочный)" -#: dwarf.c:1488 +#: dwarf.c:1555 #, c-format msgid "(inlined)" msgstr "(внутристрочный)" -#: dwarf.c:1491 +#: dwarf.c:1558 #, c-format msgid "(declared as inline but ignored)" msgstr "(объявлен как внутристрочный, но пропущен)" -#: dwarf.c:1494 +#: dwarf.c:1561 #, c-format msgid "(declared as inline and inlined)" msgstr "(объявлен как внутристрочный, так и есть)" -#: dwarf.c:1497 +#: dwarf.c:1564 #, c-format -msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" -msgstr " (Неизвестное значение внутристрочного атрибута: %lx)" +msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" +msgstr " (Неизвестное значение внутристрочного атрибута: %s)" -#: dwarf.c:1662 +#: dwarf.c:1735 #, c-format msgid "(location list)" msgstr "(список местоположения)" -#: dwarf.c:1683 dwarf.c:3563 +#: dwarf.c:1756 dwarf.c:3722 #, c-format msgid " [without DW_AT_frame_base]" msgstr " [без DW_AT_frame_base]" -#: dwarf.c:1698 +#: dwarf.c:1771 #, c-format -msgid "Offset %lx used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n" -msgstr "Смещение %lx, используемое как значение атрибута DW_AT_import в DIE по адресу %lx, слишком большое is too big.\n" +msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n" +msgstr "Смещение %s, используемое как значение атрибута DW_AT_import в DIE по смещению %lx, слишком большое.\n" -#: dwarf.c:1889 +#: dwarf.c:1971 #, c-format msgid "Unknown AT value: %lx" msgstr "Неизвестное значение AT: %lx" -#: dwarf.c:1960 +#: dwarf.c:2042 #, c-format -msgid "Reserved length value (%lx) found in section %s\n" -msgstr "Найдено зарезервированное значение длины (%lx) в разделе %s\n" +msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" +msgstr "Найдено зарезервированное значение длины (0x%s) в разделе %s\n" -#: dwarf.c:1971 +#: dwarf.c:2054 #, c-format -msgid "Corrupt unit length (%lx) found in section %s\n" -msgstr "Найдено повреждение длины модуля (%lx) в разделе %s\n" +msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n" +msgstr "Найдено повреждение длины модуля (0x%s) в разделе %s\n" -#: dwarf.c:1978 +#: dwarf.c:2062 #, c-format msgid "No comp units in %s section ?" msgstr "В разделе %s нет элементов comp?" -#: dwarf.c:1987 +#: dwarf.c:2071 #, c-format msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries" msgstr "Недостаточно памяти для массива с отладочной информацией из %u элементов" -#: dwarf.c:1995 dwarf.c:3158 dwarf.c:3252 dwarf.c:3326 dwarf.c:3443 -#: dwarf.c:3598 dwarf.c:3667 dwarf.c:3862 +#: dwarf.c:2080 dwarf.c:3288 dwarf.c:3382 dwarf.c:3456 dwarf.c:3588 +#: dwarf.c:3758 dwarf.c:3827 dwarf.c:4024 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section:\n" @@ -1560,86 +1541,86 @@ msgstr "" "Содержимое раздела %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:2003 +#: dwarf.c:2088 #, c-format msgid "Unable to locate %s section!\n" msgstr "Невозможно определить размещение раздела %s!\n" -#: dwarf.c:2084 +#: dwarf.c:2169 #, c-format -msgid " Compilation Unit @ offset 0x%lx:\n" -msgstr " Единица компиляции @ смещение 0x%lx:\n" +msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" +msgstr " Единица компиляции @ смещение 0x%s:\n" -#: dwarf.c:2085 +#: dwarf.c:2171 #, c-format -msgid " Length: 0x%lx (%s)\n" -msgstr " Длина: 0x%lx (%s)\n" +msgid " Length: 0x%s (%s)\n" +msgstr " Длина: 0x%s (%s)\n" -#: dwarf.c:2087 +#: dwarf.c:2174 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Версия: %d\n" -#: dwarf.c:2088 +#: dwarf.c:2175 #, c-format -msgid " Abbrev Offset: %ld\n" -msgstr " Смещ. аббрев: %ld\n" +msgid " Abbrev Offset: %s\n" +msgstr " Смещ. аббрев: %s\n" -#: dwarf.c:2089 +#: dwarf.c:2177 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Разм. указат: %d\n" -#: dwarf.c:2093 +#: dwarf.c:2181 #, c-format msgid " Signature: " msgstr " Подпись: " -#: dwarf.c:2097 +#: dwarf.c:2185 #, c-format -msgid " Type Offset: 0x%lx\n" -msgstr " Tип смещения: 0x%lx\n" +msgid " Type Offset: 0x%s\n" +msgstr " Tип смещения: 0x%s\n" -#: dwarf.c:2104 +#: dwarf.c:2193 #, c-format -msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %lx extends beyond end of section (length = %lx)\n" -msgstr "Данные отладки повреждены, с длиной CU по адресу %lx они выходят за границу раздела (длина = %lx)\n" +msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n" +msgstr "Данные отладки повреждены, с длиной CU по адресу %s они выходят за границу раздела (длина = %s)\n" -#: dwarf.c:2115 +#: dwarf.c:2206 #, c-format -msgid "CU at offset %lx contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" -msgstr "CU по адресу %lx содержит повреждённый или не поддерживаемый номер версии: %d.\n" +msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" +msgstr "CU по смещению %s содержит повреждённый или не поддерживаемый номер версии: %d.\n" -#: dwarf.c:2125 +#: dwarf.c:2217 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" msgstr "Данные отладки повреждены, смещение аббревиатуры (%lx) больше размера раздела аббревиатуры (%lx)\n" -#: dwarf.c:2172 +#: dwarf.c:2267 #, c-format msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n" msgstr "Обнаружен фиктивный маркер конца родственных узлов по адресу %lx в разделе .debug_info\n" -#: dwarf.c:2176 +#: dwarf.c:2271 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" msgstr "Повторные предупреждения о фиктивных маркерах конца родственных узлов показываться не будут\n" -#: dwarf.c:2183 +#: dwarf.c:2290 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" msgstr " <%d><%lx>: номер аббревиатуры: %lu" -#: dwarf.c:2200 +#: dwarf.c:2294 #, c-format -msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" -msgstr "DIE по адресу %lx ссылается на аббревиатуру с номером %lu, которая не существует\n" +msgid " <%d><%lx>: ...\n" +msgstr " <%d><%lx>: …\n" -#: dwarf.c:2206 +#: dwarf.c:2313 #, c-format -msgid " (%s)\n" -msgstr " (%s)\n" +msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" +msgstr "DIE по смещению %lx ссылается на аббревиатуру с номером %lu, которая не существует\n" -#: dwarf.c:2298 +#: dwarf.c:2415 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s:\n" @@ -1648,70 +1629,70 @@ msgstr "" "Сырой дамп для отладки содержимого раздела %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:2336 +#: dwarf.c:2453 #, c-format msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n" -msgstr "Похоже, что информация в разделе %s повреждена - раздел слишком мал\n" +msgstr "Похоже, что информация в разделе %s повреждена — раздел слишком мал\n" -#: dwarf.c:2348 dwarf.c:2701 +#: dwarf.c:2465 dwarf.c:2833 msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n" msgstr "Сейчас поддерживаются строки инфо только для DWARF версии 2, 3 и 4.\n" -#: dwarf.c:2362 dwarf.c:2716 +#: dwarf.c:2479 dwarf.c:2848 msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" msgstr "Неверное максимальное количество операций на инструкцию.\n" -#: dwarf.c:2381 +#: dwarf.c:2498 #, c-format msgid " Offset: 0x%lx\n" msgstr " Смещение: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:2382 +#: dwarf.c:2499 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Длина: %ld\n" -#: dwarf.c:2383 +#: dwarf.c:2500 #, c-format msgid " DWARF Version: %d\n" msgstr " Версия DWARF: %d\n" -#: dwarf.c:2384 +#: dwarf.c:2501 #, c-format msgid " Prologue Length: %d\n" msgstr " Длина пролога: %d\n" -#: dwarf.c:2385 +#: dwarf.c:2502 #, c-format msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" msgstr " Миним. длина инструкции: %d\n" -#: dwarf.c:2387 +#: dwarf.c:2504 #, c-format msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" msgstr " Максим. кол-во операций на инструкцию: %d\n" -#: dwarf.c:2388 +#: dwarf.c:2505 #, c-format msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" msgstr " Нач. значение 'is_stmt': %d\n" -#: dwarf.c:2389 +#: dwarf.c:2506 #, c-format msgid " Line Base: %d\n" msgstr " Основание строки: %d\n" -#: dwarf.c:2390 +#: dwarf.c:2507 #, c-format msgid " Line Range: %d\n" msgstr " Диапазон строки: %d\n" -#: dwarf.c:2391 +#: dwarf.c:2508 #, c-format msgid " Opcode Base: %d\n" msgstr " Основание кода операции: %d\n" -#: dwarf.c:2400 +#: dwarf.c:2517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1720,12 +1701,12 @@ msgstr "" "\n" " Коды операций:\n" -#: dwarf.c:2403 +#: dwarf.c:2520 #, c-format msgid " Opcode %d has %d args\n" msgstr " Код операции %d содержит %d аргументов\n" -#: dwarf.c:2409 +#: dwarf.c:2526 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1734,7 +1715,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблица каталогов пуста.\n" -#: dwarf.c:2412 +#: dwarf.c:2529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1743,12 +1724,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблица каталогов:\n" -#: dwarf.c:2416 -#, c-format -msgid " %s\n" -msgstr " %s\n" - -#: dwarf.c:2427 +#: dwarf.c:2544 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1757,7 +1733,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблица имен файлов пуста.\n" -#: dwarf.c:2430 +#: dwarf.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1766,18 +1742,8 @@ msgstr "" "\n" " Таблица имен файлов:\n" -#: dwarf.c:2438 -#, c-format -msgid " %d\t" -msgstr " %d\t" - -#: dwarf.c:2449 -#, c-format -msgid "%s\n" -msgstr "%s\n" - #. Now display the statements. -#: dwarf.c:2457 +#: dwarf.c:2577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1786,97 +1752,97 @@ msgstr "" "\n" " Операторы номера строки:\n" -#: dwarf.c:2476 +#: dwarf.c:2596 #, c-format -msgid " Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx" -msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %lu в 0x%lx" +msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s" +msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %s в 0x%s" -#: dwarf.c:2488 +#: dwarf.c:2610 #, c-format -msgid " Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx[%d]" -msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %lu в 0x%lx[%d]" +msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]" +msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %s в 0x%s[%d]" -#: dwarf.c:2494 +#: dwarf.c:2618 #, c-format -msgid " and Line by %d to %d\n" -msgstr " и строки на %d в %d\n" +msgid " and Line by %s to %d\n" +msgstr " и строки на %s в %d\n" -#: dwarf.c:2504 +#: dwarf.c:2628 #, c-format msgid " Copy\n" msgstr " Копия\n" -#: dwarf.c:2514 +#: dwarf.c:2638 #, c-format -msgid " Advance PC by %lu to 0x%lx\n" -msgstr " Продвижение счётчика команд на %lu в 0x%lx\n" +msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n" +msgstr " Продвижение счётчика команд на %s в 0x%s\n" -#: dwarf.c:2526 +#: dwarf.c:2651 #, c-format -msgid " Advance PC by %lu to 0x%lx[%d]\n" -msgstr " Продвижение счётчика команд на %lu в 0x%lx[%d]\n" +msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n" +msgstr " Продвижение счётчика команд на %s в 0x%s[%d]\n" -#: dwarf.c:2536 +#: dwarf.c:2662 #, c-format -msgid " Advance Line by %d to %d\n" -msgstr " Продвижение строки на %d в %d\n" +msgid " Advance Line by %s to %d\n" +msgstr " Продвижение строки на %s в %d\n" -#: dwarf.c:2543 +#: dwarf.c:2670 #, c-format -msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n" -msgstr " Установка имени файла в пункт %d в таблице имен файлов\n" +msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" +msgstr " Установка имени файла в пункт %s в таблице имён файлов\n" -#: dwarf.c:2551 +#: dwarf.c:2678 #, c-format -msgid " Set column to %lu\n" -msgstr " Установка столбца в %lu\n" +msgid " Set column to %s\n" +msgstr " Установка столбца равным %s\n" -#: dwarf.c:2558 +#: dwarf.c:2686 #, c-format -msgid " Set is_stmt to %d\n" -msgstr " Установка is_stmt в %d\n" +msgid " Set is_stmt to %s\n" +msgstr " Установка is_stmt равным %s\n" -#: dwarf.c:2563 +#: dwarf.c:2691 #, c-format msgid " Set basic block\n" msgstr " Установка базового блока\n" -#: dwarf.c:2573 +#: dwarf.c:2701 #, c-format -msgid " Advance PC by constant %lu to 0x%lx\n" -msgstr " Продвижение счётчика команд на постоянную %lu в 0x%lx\n" +msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n" +msgstr " Продвижение счётчика команд на постоянную %s в 0x%s\n" -#: dwarf.c:2585 +#: dwarf.c:2714 #, c-format -msgid " Advance PC by constant %lu to 0x%lx[%d]\n" -msgstr " Продвижение счётчика команд на постоянную %lu в 0x%lx[%d]\n" +msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n" +msgstr " Продвижение счётчика команд на постоянную %s в 0x%s[%d]\n" -#: dwarf.c:2596 +#: dwarf.c:2726 #, c-format -msgid " Advance PC by fixed size amount %lu to 0x%lx\n" -msgstr " Продвижение счётчика команд на величину фиксированного размера %lu в 0x%lx\n" +msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" +msgstr " Продвижение счётчика команд на величину фиксированного размера %s в 0x%s\n" -#: dwarf.c:2601 +#: dwarf.c:2732 #, c-format msgid " Set prologue_end to true\n" -msgstr " Установка prologue_end в `истина'\n" +msgstr " Установка prologue_end в «истина»\n" -#: dwarf.c:2605 +#: dwarf.c:2736 #, c-format msgid " Set epilogue_begin to true\n" -msgstr " Установка epilogue_begin в `истина'\n" +msgstr " Установка epilogue_begin в «истина»\n" -#: dwarf.c:2611 dwarf.c:3027 +#: dwarf.c:2742 #, c-format -msgid " Set ISA to %lu\n" -msgstr " Установка ISA в %lu\n" +msgid " Set ISA to %s\n" +msgstr " Установка ISA в %s\n" -#: dwarf.c:2615 dwarf.c:3031 +#: dwarf.c:2746 dwarf.c:3160 #, c-format msgid " Unknown opcode %d with operands: " msgstr " Неизвестный код операции %d с операндами: " -#: dwarf.c:2648 +#: dwarf.c:2780 #, c-format msgid "" "Decoded dump of debug contents of section %s:\n" @@ -1885,100 +1851,65 @@ msgstr "" "Декодированный дамп для отладки содержимого раздела %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:2689 +#: dwarf.c:2821 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" -msgstr "Похоже, что строка инфо повреждена - раздел слишком мал\n" +msgstr "Похоже, что информация о строке повреждена — раздел слишком мал\n" -#: dwarf.c:2821 +#: dwarf.c:2953 #, c-format msgid "CU: %s:\n" msgstr "CU: %s:\n" -#: dwarf.c:2822 dwarf.c:2835 +#: dwarf.c:2954 dwarf.c:2964 #, c-format msgid "File name Line number Starting address\n" msgstr "Имя файла Номер строки Начальный адрес\n" -#: dwarf.c:2828 +#: dwarf.c:2959 #, c-format msgid "CU: %s/%s:\n" msgstr "CU: %s/%s:\n" -#: dwarf.c:2833 dwarf.c:2918 -#, c-format -msgid "%s:\n" -msgstr "%s:\n" - -#. If directory index is 0, that means current directory. -#: dwarf.c:2964 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"./%s:[++]\n" -msgstr "" -"\n" -"./%s:[++]\n" - -#. The directory index starts counting at 1. -#: dwarf.c:2970 +#: dwarf.c:3051 #, c-format -msgid "" -"\n" -"%s/%s:\n" -msgstr "" -"\n" -"%s/%s:\n" - -#: dwarf.c:3070 -#, c-format -msgid "%-35s %11d %#18lx\n" -msgstr "%-35s %11d %#18lx\n" - -#: dwarf.c:3074 -#, c-format -msgid "%-35s %11d %#18lx[%d]\n" -msgstr "%-35s %11d %#18lx[%d]\n" - -#: dwarf.c:3082 -#, c-format -msgid "%s %11d %#18lx\n" -msgstr "%s %11d %#18lx\n" +msgid "UNKNOWN: length %d\n" +msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ: длина %d\n" -#: dwarf.c:3086 +#: dwarf.c:3156 #, c-format -msgid "%s %11d %#18lx[%d]\n" -msgstr "%s %11d %#18lx[%d]\n" +msgid " Set ISA to %lu\n" +msgstr " Установка ISA в %lu\n" -#: dwarf.c:3192 dwarf.c:3712 +#: dwarf.c:3322 dwarf.c:3872 #, c-format msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" msgstr "Смещение .debug_info 0x%lx в разделе %s не указывает на заголовок CU.\n" -#: dwarf.c:3206 +#: dwarf.c:3336 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" msgstr "Сейчас поддерживаются pubname только для DWARF версии 2 и 3\n" -#: dwarf.c:3213 +#: dwarf.c:3343 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Длина: %ld\n" -#: dwarf.c:3215 +#: dwarf.c:3345 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Версия: %d\n" -#: dwarf.c:3217 +#: dwarf.c:3347 #, c-format msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" msgstr " Смещение в раздел .debug_info: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:3219 +#: dwarf.c:3349 #, c-format msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" msgstr " Разм. области в разделе .debug_info: %ld\n" -#: dwarf.c:3222 +#: dwarf.c:3352 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1987,55 +1918,45 @@ msgstr "" "\n" " Смещение\tИмя\n" -#: dwarf.c:3273 +#: dwarf.c:3403 #, c-format msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" -msgstr " DW_MACINFO_start_file - номер_строки: %d номер_файла: %d\n" +msgstr " DW_MACINFO_start_file — номер_строки: %d номер_файла: %d\n" -#: dwarf.c:3279 +#: dwarf.c:3409 #, c-format msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" -#: dwarf.c:3287 +#: dwarf.c:3417 #, c-format msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_define - номер_строки : %d макро : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_define — номер_строки : %d макро : %s\n" -#: dwarf.c:3296 +#: dwarf.c:3426 #, c-format msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_undef - номер_строки : %d макро : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_undef — номер_строки : %d макро : %s\n" -#: dwarf.c:3308 +#: dwarf.c:3438 #, c-format msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - константа : %d строка : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext — константа : %d строка : %s\n" -#: dwarf.c:3337 +#: dwarf.c:3467 #, c-format msgid " Number TAG\n" msgstr " Число TAG\n" -#: dwarf.c:3343 -#, c-format -msgid " %ld %s [%s]\n" -msgstr " %ld %s [%s]\n" - -#: dwarf.c:3346 +#: dwarf.c:3476 msgid "has children" msgstr "имеет потомков" -#: dwarf.c:3346 +#: dwarf.c:3476 msgid "no children" msgstr "нет потомков" -#: dwarf.c:3349 -#, c-format -msgid " %-18s %s\n" -msgstr " %-18s %s\n" - -#: dwarf.c:3382 dwarf.c:3594 dwarf.c:3819 +#: dwarf.c:3527 dwarf.c:3754 dwarf.c:3981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2044,107 +1965,102 @@ msgstr "" "\n" "Раздел %s пуст.\n" -#: dwarf.c:3388 dwarf.c:3825 +#: dwarf.c:3533 dwarf.c:3987 #, c-format msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" msgstr "Не удалось загрузить/проанализировать раздел .debug_info, поэтому невозможно проинтерпретировать раздел %s.\n" -#. FIXME: Should we handle this case? -#: dwarf.c:3432 -msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n" -msgstr "Списки местоположений в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n" - -#: dwarf.c:3435 +#: dwarf.c:3577 msgid "No location lists in .debug_info section!\n" msgstr "В разделе .debug_info нет списков местоположений!\n" -#: dwarf.c:3440 +#: dwarf.c:3582 #, c-format -msgid "Location lists in %s section start at 0x%lx\n" -msgstr "Списки местоположений в разделе %s начинаются с 0x%lx\n" +msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n" +msgstr "Списки местоположений в разделе %s начинаются с 0x%s\n" -#: dwarf.c:3444 +#: dwarf.c:3589 #, c-format msgid " Offset Begin End Expression\n" msgstr " Смещ. Начало Конец Расширение\n" -#: dwarf.c:3479 +#: dwarf.c:3638 #, c-format msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" msgstr "В разделе .debug_loc присутствует дыра [0x%lx - 0x%lx].\n" -#: dwarf.c:3483 +#: dwarf.c:3642 #, c-format msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" msgstr "В разделе .debug_loc присутствует перекрытие [0x%lx - 0x%lx].\n" -#: dwarf.c:3491 +#: dwarf.c:3650 #, c-format msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" msgstr "Смещение 0x%lx больше, чем размер раздела .debug_loc.\n" -#: dwarf.c:3500 dwarf.c:3535 dwarf.c:3545 +#: dwarf.c:3659 dwarf.c:3694 dwarf.c:3704 #, c-format msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" msgstr "Список местоположений, начиная со смещения 0x%lx, не завершён.\n" -#: dwarf.c:3519 dwarf.c:3913 +#: dwarf.c:3678 dwarf.c:4075 #, c-format msgid "<End of list>\n" msgstr "<Конец списка>\n" -#: dwarf.c:3529 +#: dwarf.c:3688 #, c-format msgid "(base address)\n" msgstr "(начальный адрес)\n" -#: dwarf.c:3566 +#: dwarf.c:3725 msgid " (start == end)" msgstr " (начало == конец)" -#: dwarf.c:3568 +#: dwarf.c:3727 msgid " (start > end)" msgstr " (начало > конец)" -#: dwarf.c:3578 +#: dwarf.c:3737 #, c-format msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" msgstr "В разделе %2$s есть %1$ld неиспользуемых байт\n" -#: dwarf.c:3723 +#: dwarf.c:3883 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" msgstr "Сейчас поддерживаются aganges только для DWARF версии 2 и 3.\n" -#: dwarf.c:3727 +#: dwarf.c:3887 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Длина: %ld\n" -#: dwarf.c:3728 +#: dwarf.c:3889 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Версия: %d\n" -#: dwarf.c:3729 +#: dwarf.c:3890 #, c-format msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" msgstr " Смещение в .debug_info: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:3730 +#: dwarf.c:3892 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Разм. указат: %d\n" -#: dwarf.c:3731 +#: dwarf.c:3893 #, c-format msgid " Segment Size: %d\n" msgstr " Разм. сегм.: %d\n" -#: dwarf.c:3740 +#: dwarf.c:3902 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" msgstr "Размер указателя + размер сегмента не возводятся в квадрат.\n" -#: dwarf.c:3745 +#: dwarf.c:3907 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2153,7 +2069,7 @@ msgstr "" "\n" " Адрес Длина\n" -#: dwarf.c:3747 +#: dwarf.c:3909 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2162,260 +2078,386 @@ msgstr "" "\n" " Адрес Длина\n" -#: dwarf.c:3835 +#: dwarf.c:3997 msgid "No range lists in .debug_info section!\n" msgstr "В разделе .debug_info нет списков диапазонов!\n" -#: dwarf.c:3859 +#: dwarf.c:4021 #, c-format msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" msgstr "Списки диапазонов в разделе %s начинаются с 0x%lx\n" -#: dwarf.c:3863 +#: dwarf.c:4025 #, c-format msgid " Offset Begin End\n" msgstr " Смещ. Начало Конец\n" -#: dwarf.c:3884 +#: dwarf.c:4046 #, c-format msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" msgstr "Дыра [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n" -#: dwarf.c:3888 +#: dwarf.c:4050 #, c-format msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" msgstr "Перекрытие [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n" -#: dwarf.c:3931 +#: dwarf.c:4093 msgid "(start == end)" msgstr "(начало == конец)" -#: dwarf.c:3933 +#: dwarf.c:4095 msgid "(start > end)" msgstr "(начало > конец)" -#: dwarf.c:4185 +#: dwarf.c:4347 msgid "bad register: " msgstr "неверный регистр: " -#: dwarf.c:4188 +#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c. +#: dwarf.c:4350 dwarf.c:5159 #, c-format msgid "Contents of the %s section:\n" msgstr "Содержимое раздела %s:\n" -#: dwarf.c:4962 +#: dwarf.c:5120 #, c-format msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" msgstr " DW_CFA_??? (Определённая пользователем оператор кадра вызова: %#x)\n" -#: dwarf.c:4964 +#: dwarf.c:5122 #, c-format msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" msgstr "неподдерживаемый или неизвестный номер инструкции кадра вызова Dwarf: %#x\n" -#: dwarf.c:4989 +#: dwarf.c:5163 #, c-format -msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" -msgstr "Отображение отладочной информации раздела %s еще не поддерживается.\n" +msgid "Truncated header in the %s section.\n" +msgstr "Обрезанный заголовок в разделе %s.\n" -#: dwarf.c:5031 elfedit.c:74 +#: dwarf.c:5168 #, c-format -msgid "%s: Error: " -msgstr "%s: Ошибка: " +msgid "Version %ld\n" +msgstr "Версия %ld\n" -#: dwarf.c:5042 -#, c-format -msgid "%s: Warning: " -msgstr "%s: Предупреждение: " +#: dwarf.c:5175 +msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" +msgstr "В версии 3 данные в таблице адресов могут быть неверны.\n" -#: dwarf.c:5145 dwarf.c:5215 -#, c-format -msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" -msgstr "Нераспознанный параметр отладки «%s»\n" +#: dwarf.c:5178 +msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" +msgstr "В версии 4 отсутствует регистронезависимый поиск.\n" -#: elfedit.c:243 +#: dwarf.c:5183 #, c-format -msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n" -msgstr "%s: не ELF-файл - он содержит неверные magic-байты в начале\n" +msgid "Unsupported version %lu.\n" +msgstr "Неподдерживаемая версия %lu.\n" -#: elfedit.c:251 +#: dwarf.c:5199 #, c-format -msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n" -msgstr "%s: неподдерживаемая EI_VERSION: %d не равно %d\n" +msgid "Corrupt header in the %s section.\n" +msgstr "Повреждённый заголовок в разделе %s.\n" -#: elfedit.c:267 +#: dwarf.c:5214 #, c-format -msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n" -msgstr "%s: несовпадение EI_CLASS: %d не равно %d\n" +msgid "" +"\n" +"CU table:\n" +msgstr "" +"\n" +"Таблица CU:\n" -#: elfedit.c:278 +#: dwarf.c:5220 #, c-format -msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n" -msgstr "%s: несовпадение e_machine: %d не равно %d\n" +msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" +msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" -#: elfedit.c:289 +#: dwarf.c:5225 #, c-format -msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n" -msgstr "%s: несовпадение e_type: %d не равно %d\n" +msgid "" +"\n" +"TU table:\n" +msgstr "" +"\n" +"Таблица TU:\n" -#: elfedit.c:300 +#: dwarf.c:5232 #, c-format -msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n" -msgstr "%s: несовпадение EI_OSABI: %d не равно %d\n" +msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " +msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " -#: elfedit.c:333 +#: dwarf.c:5239 #, c-format -msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n" -msgstr "%s: не удалось обновить заголовок ELF: %s\n" +msgid "" +"\n" +"Address table:\n" +msgstr "" +"\n" +"Таблица адресов:\n" -#: elfedit.c:366 +#: dwarf.c:5248 #, c-format -msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n" -msgstr "Неподдерживаемый EI_CLASS: %d\n" +msgid "%lu\n" +msgstr "%lu\n" -#: elfedit.c:399 +#: dwarf.c:5251 +#, c-format msgid "" -"This executable has been built without support for a\n" -"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n" +"\n" +"Symbol table:\n" msgstr "" -"Данный исполняемые файл был собран без поддержки 64-битного типа\n" -"данных, и поэтому не может обрабатывать 64-битные файлы ELF.\n" +"\n" +"Таблица символов:\n" -#: elfedit.c:440 +#: dwarf.c:5285 #, c-format -msgid "%s: Failed to read ELF header\n" -msgstr "%s: Не удалось прочитать заголовок ELF\n" +msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" +msgstr "Отображение отладочной информации раздела %s еще не поддерживается.\n" -#: elfedit.c:447 +#: dwarf.c:5421 dwarf.c:5491 #, c-format -msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" -msgstr "%s: не удалось переместиться к заголовку ELF\n" +msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" +msgstr "Нераспознанный параметр отладки «%s»\n" -#: elfedit.c:477 elfedit.c:491 elfedit.c:776 readelf.c:3674 readelf.c:3978 -#: readelf.c:4021 readelf.c:4093 readelf.c:4171 readelf.c:4936 readelf.c:4960 -#: readelf.c:7057 readelf.c:7103 readelf.c:7304 readelf.c:8494 readelf.c:8508 -#: readelf.c:9033 readelf.c:9049 readelf.c:9092 readelf.c:9117 readelf.c:11385 -#: readelf.c:11577 readelf.c:12138 readelf.c:12515 readelf.c:12529 -#: readelf.c:12891 +#: elfcomm.c:39 +#, c-format +msgid "%s: Error: " +msgstr "%s: Ошибка: " + +#: elfcomm.c:50 +#, c-format +msgid "%s: Warning: " +msgstr "%s: Предупреждение: " + +#: elfcomm.c:82 elfcomm.c:117 elfcomm.c:167 elfcomm.c:216 +#, c-format +msgid "Unhandled data length: %d\n" +msgstr "Длина необрабатываемых данных: %d\n" + +#: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3643 readelf.c:3951 +#: readelf.c:3994 readelf.c:4066 readelf.c:4144 readelf.c:4915 readelf.c:4939 +#: readelf.c:7340 readelf.c:7386 readelf.c:7587 readelf.c:8783 readelf.c:8797 +#: readelf.c:9322 readelf.c:9338 readelf.c:9381 readelf.c:9406 readelf.c:11674 +#: readelf.c:11866 readelf.c:12685 msgid "Out of memory\n" msgstr "Нехватка памяти\n" -#: elfedit.c:543 readelf.c:12581 +#: elfcomm.c:312 #, c-format msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" msgstr "%s: не удалось перейти на первый заголовок архива\n" -#: elfedit.c:553 elfedit.c:741 elfedit.c:845 readelf.c:12590 readelf.c:12858 -#: readelf.c:13026 +#: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13169 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header\n" msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n" -#: elfedit.c:568 readelf.c:12691 +#: elfcomm.c:347 +#, c-format +msgid "%s: the archive index is empty\n" +msgstr "%s: пустой индекс архива\n" + +#: elfcomm.c:355 elfcomm.c:381 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive index\n" +msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n" + +#: elfcomm.c:365 +#, c-format +msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n" +msgstr "%s: предполагалось, что индекс архива будет иметь %ld элементов, но для этого указан слишком маленький размер в заголовке\n" + +#: elfcomm.c:373 +msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" +msgstr "Не хватает памяти для чтения индекса символов архива\n" + +#: elfcomm.c:392 +msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" +msgstr "Не хватает памяти для преобразования индекса символов архива\n" + +#: elfcomm.c:405 +#, c-format +msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" +msgstr "%s: в архиве есть индекс, но нет символов\n" + +# +#: elfcomm.c:413 +msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" +msgstr "Не хватает памяти для чтения индекса таблицы символов архива.\n" + +#: elfcomm.c:419 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" +msgstr "%s: сбой при чтении таблицы символов архива\n" + +#: elfcomm.c:428 #, c-format msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" msgstr "%s: сбой при пропуске таблицы символов архива\n" -#: elfedit.c:579 readelf.c:12702 +#: elfcomm.c:440 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива после индекса архива\n" -#: elfedit.c:594 readelf.c:12718 +#: elfcomm.c:446 +#, c-format +msgid "%s has no archive index\n" +msgstr "%s: отсутствует индекс архива\n" + +#: elfcomm.c:457 msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" msgstr "Не хватает памяти для чтения длинных символьных имён в архиве\n" -#: elfedit.c:602 readelf.c:12726 +#: elfcomm.c:465 #, c-format msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" msgstr "%s: не удалось прочитать таблицу строк длинных символьных имён\n" -#: elfedit.c:734 readelf.c:12852 +#: elfcomm.c:605 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next file name\n" msgstr "%s: не удалось перейти к следующему имени файла\n" -#: elfedit.c:747 elfedit.c:852 readelf.c:12863 readelf.c:13032 +#: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13175 #, c-format msgid "%s: did not find a valid archive header\n" msgstr "%s: не удалось найти правильный заголовок архива\n" -#: elfedit.c:836 readelf.c:13018 +#: elfedit.c:73 +#, c-format +msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n" +msgstr "%s: не ELF-файл — он содержит неверные magic-байты в начале\n" + +#: elfedit.c:81 +#, c-format +msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n" +msgstr "%s: неподдерживаемая EI_VERSION: %d не равно %d\n" + +#: elfedit.c:97 +#, c-format +msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n" +msgstr "%s: несовпадение EI_CLASS: %d не равно %d\n" + +#: elfedit.c:108 +#, c-format +msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n" +msgstr "%s: несовпадение e_machine: %d не равно %d\n" + +#: elfedit.c:119 +#, c-format +msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n" +msgstr "%s: несовпадение e_type: %d не равно %d\n" + +#: elfedit.c:130 +#, c-format +msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n" +msgstr "%s: несовпадение EI_OSABI: %d не равно %d\n" + +#: elfedit.c:163 +#, c-format +msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n" +msgstr "%s: не удалось обновить заголовок ELF: %s\n" + +#: elfedit.c:196 +#, c-format +msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n" +msgstr "Неподдерживаемый EI_CLASS: %d\n" + +#: elfedit.c:229 +msgid "" +"This executable has been built without support for a\n" +"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n" +msgstr "" +"Данный исполняемые файл был собран без поддержки 64-битного типа\n" +"данных, и поэтому не может обрабатывать 64-битные файлы ELF.\n" + +#: elfedit.c:270 +#, c-format +msgid "%s: Failed to read ELF header\n" +msgstr "%s: Не удалось прочитать заголовок ELF\n" + +#: elfedit.c:277 +#, c-format +msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" +msgstr "%s: не удалось переместиться к заголовку ELF\n" + +#: elfedit.c:331 readelf.c:13161 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" msgstr "%s: сбой при переходе к следующему заголовку архива\n" -#: elfedit.c:867 elfedit.c:876 readelf.c:13046 readelf.c:13055 +#: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13189 readelf.c:13198 #, c-format msgid "%s: bad archive file name\n" msgstr "%s: неверное имя файла архива\n" -#: elfedit.c:896 elfedit.c:988 +#: elfedit.c:391 elfedit.c:483 #, c-format msgid "Input file '%s' is not readable\n" msgstr "Входной файл '%s' является нечитаемым\n" -#: elfedit.c:920 +#: elfedit.c:415 #, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member\n" msgstr "%s: не удалось перейти к члену архива\n" -#: elfedit.c:959 readelf.c:13134 +#: elfedit.c:454 readelf.c:13284 #, c-format msgid "'%s': No such file\n" msgstr "'%s': Нет такого файла\n" -#: elfedit.c:961 readelf.c:13136 +#: elfedit.c:456 readelf.c:13286 #, c-format msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" msgstr "Невозможно найти '%s'. Системное сообщение об ошибке: %s\n" -#: elfedit.c:968 readelf.c:13143 +#: elfedit.c:463 readelf.c:13293 #, c-format msgid "'%s' is not an ordinary file\n" msgstr "%s не является обычным файлом\n" -#: elfedit.c:994 readelf.c:13156 +#: elfedit.c:489 readelf.c:13306 #, c-format msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" msgstr "%s: не удалось прочитать идентификатор (magic number) файла\n" -#: elfedit.c:1052 +#: elfedit.c:547 #, c-format msgid "Unknown OSABI: %s\n" msgstr "Неизвестное значение OSABI: %s\n" -#: elfedit.c:1071 +#: elfedit.c:566 #, c-format msgid "Unknown machine type: %s\n" msgstr "Неизвестный тип машины: %s\n" -#: elfedit.c:1089 +#: elfedit.c:584 #, c-format msgid "Unknown machine type: %d\n" msgstr "Неизвестный тип машины: %d\n" -#: elfedit.c:1108 +#: elfedit.c:603 #, c-format msgid "Unknown type: %s\n" msgstr "Неизвестный тип: %s\n" -#: elfedit.c:1139 +#: elfedit.c:634 #, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n" msgstr "Использование: %s <параметр(ы)> elf-файл(ы)\n" -#: elfedit.c:1141 +#: elfedit.c:636 #, c-format msgid " Update the ELF header of ELF files\n" msgstr " Обновление заголовка ELF в файлах ELF\n" -#: elfedit.c:1142 objcopy.c:475 objcopy.c:585 +#: elfedit.c:637 objcopy.c:475 objcopy.c:585 #, c-format msgid " The options are:\n" msgstr " Параметры:\n" -#: elfedit.c:1143 +#: elfedit.c:638 #, c-format msgid "" " --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n" @@ -2436,31 +2478,26 @@ msgstr "" " -h --help Показать эту справку\n" " -v --version Показать версию %s\n" -#: emul_aix.c:43 +#: emul_aix.c:45 #, c-format msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" msgstr " [-g] - 32-битный маленький архив\n" -#: emul_aix.c:44 +#: emul_aix.c:46 #, c-format msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" msgstr " [-X32] - пропускает 64-битные объекты\n" -#: emul_aix.c:45 +#: emul_aix.c:47 #, c-format msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" msgstr " [-X64] - пропускает 32-битные объекты\n" -#: emul_aix.c:46 +#: emul_aix.c:48 #, c-format msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" msgstr " [-X32_64] - допускает 32- и 64-битные объекты\n" -#: emul_aix.c:99 emul_aix.c:109 emul_aix.c:119 emul_aix.c:129 -#, c-format -msgid "target `%s' ignored." -msgstr "цель %s игнорируется." - #: ieee.c:311 msgid "unexpected end of debugging information" msgstr "неожиданное окончание отладочной информации" @@ -2682,17 +2719,17 @@ msgstr "числовое переполнение IEEE: 0x" msgid "IEEE string length overflow: %u\n" msgstr "переполнение длины строки IEEE: %u\n" -#: ieee.c:5210 +#: ieee.c:5213 #, c-format msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" msgstr "неподдерживаемый размер целого типа IEEE %u\n" -#: ieee.c:5244 +#: ieee.c:5247 #, c-format msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" msgstr "неподдерживаемый размер типа с плавающей запятой IEEE %u\n" -#: ieee.c:5278 +#: ieee.c:5281 #, c-format msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" msgstr "неподдерживаемый размер комплексного типа IEEE%u\n" @@ -2701,120 +2738,120 @@ msgstr "неподдерживаемый размер комплексного msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." msgstr "В списке ключевых слов введён повторяющийся символ." -#: nlmconv.c:273 srconv.c:1823 +#: nlmconv.c:274 srconv.c:1824 msgid "input and output files must be different" msgstr "входной и выходной файлы должны быть различными" -#: nlmconv.c:320 +#: nlmconv.c:321 msgid "input file named both on command line and with INPUT" msgstr "входной файл назван в командной строке и в INPUT" -#: nlmconv.c:329 +#: nlmconv.c:330 msgid "no input file" msgstr "нет входного файла" -#: nlmconv.c:359 +#: nlmconv.c:360 msgid "no name for output file" msgstr "нет имени для выходного файла" -#: nlmconv.c:373 +#: nlmconv.c:374 msgid "warning: input and output formats are not compatible" msgstr "предупреждение: входной и выходной форматы не совместимы" -#: nlmconv.c:403 +#: nlmconv.c:404 msgid "make .bss section" msgstr "создание раздела .bss" -#: nlmconv.c:413 +#: nlmconv.c:414 msgid "make .nlmsections section" msgstr "создание раздела .nlmsections" -#: nlmconv.c:441 +#: nlmconv.c:442 msgid "set .bss vma" msgstr "установка .bss vma" -#: nlmconv.c:448 +#: nlmconv.c:449 msgid "set .data size" msgstr "установка размера .data" -#: nlmconv.c:628 +#: nlmconv.c:629 #, c-format msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" msgstr "предупреждение: символ %s импортирован, но его нет в списке импорта" -#: nlmconv.c:648 +#: nlmconv.c:649 msgid "set start address" msgstr "установка начального адреса" -#: nlmconv.c:697 +#: nlmconv.c:698 #, c-format msgid "warning: START procedure %s not defined" msgstr "предупреждение: START-процедура %s не определена" -#: nlmconv.c:699 +#: nlmconv.c:700 #, c-format msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" msgstr "предупреждение: EXIT-процедура %s не определена" -#: nlmconv.c:701 +#: nlmconv.c:702 #, c-format msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" msgstr "предупреждение: CHECK-процедура %s не определена" -#: nlmconv.c:721 nlmconv.c:907 +#: nlmconv.c:722 nlmconv.c:908 msgid "custom section" msgstr "раздел custom" -#: nlmconv.c:741 nlmconv.c:936 +#: nlmconv.c:742 nlmconv.c:937 msgid "help section" msgstr "раздел help" -#: nlmconv.c:763 nlmconv.c:954 +#: nlmconv.c:764 nlmconv.c:955 msgid "message section" msgstr "раздел message" -#: nlmconv.c:778 nlmconv.c:987 +#: nlmconv.c:779 nlmconv.c:988 msgid "module section" msgstr "раздел module" -#: nlmconv.c:797 nlmconv.c:1003 +#: nlmconv.c:798 nlmconv.c:1004 msgid "rpc section" msgstr "раздел rpc" #. There is no place to record this information. -#: nlmconv.c:833 +#: nlmconv.c:834 #, c-format msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" msgstr "%s: предупреждение: совместно используемые библиотеки не могут иметь неинициализированные данные" -#: nlmconv.c:854 nlmconv.c:1022 +#: nlmconv.c:855 nlmconv.c:1023 msgid "shared section" msgstr "раздел shared" -#: nlmconv.c:862 +#: nlmconv.c:863 msgid "warning: No version number given" msgstr "предупреждение: Не указан номер версии" -#: nlmconv.c:902 nlmconv.c:931 nlmconv.c:949 nlmconv.c:998 nlmconv.c:1017 +#: nlmconv.c:903 nlmconv.c:932 nlmconv.c:950 nlmconv.c:999 nlmconv.c:1018 #, c-format msgid "%s: read: %s" msgstr "%s: чтение: %s" -#: nlmconv.c:924 +#: nlmconv.c:925 msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M" msgstr "предупреждение: FULLMAP не поддерживается; попробуйте ld -M" -#: nlmconv.c:1100 +#: nlmconv.c:1101 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n" msgstr "Использование: %s [параметры] [in-файл [out-файл]]\n" -#: nlmconv.c:1101 +#: nlmconv.c:1102 #, c-format msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" msgstr " Конвертирует объектный файл в загружаемый модуль системы NetWare\n" -#: nlmconv.c:1102 +#: nlmconv.c:1103 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -2837,64 +2874,64 @@ msgstr "" " -h --help показать эту информацию\n" " -v --version показать версию программы\n" -#: nlmconv.c:1143 +#: nlmconv.c:1144 #, c-format msgid "support not compiled in for %s" msgstr "откомпилирован без поддержки %s" -#: nlmconv.c:1180 +#: nlmconv.c:1181 msgid "make section" msgstr "раздел make" -#: nlmconv.c:1194 +#: nlmconv.c:1195 msgid "set section size" msgstr "установка размера раздела" -#: nlmconv.c:1200 +#: nlmconv.c:1201 msgid "set section alignment" msgstr "установка ориентации раздела" -#: nlmconv.c:1204 +#: nlmconv.c:1205 msgid "set section flags" msgstr "установка флагов раздела" -#: nlmconv.c:1215 +#: nlmconv.c:1216 msgid "set .nlmsections size" msgstr "установка размера .nlmsections" -#: nlmconv.c:1296 nlmconv.c:1304 nlmconv.c:1313 nlmconv.c:1318 +#: nlmconv.c:1297 nlmconv.c:1305 nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1319 msgid "set .nlmsection contents" msgstr "установка содержимого .nlmsections" -#: nlmconv.c:1795 +#: nlmconv.c:1796 msgid "stub section sizes" msgstr "размеры раздела заглушки" -#: nlmconv.c:1842 +#: nlmconv.c:1843 msgid "writing stub" msgstr "записывается заглушка" -#: nlmconv.c:1926 +#: nlmconv.c:1927 #, c-format msgid "unresolved PC relative reloc against %s" msgstr "нераспознанное относительное перемещение по счетчику команд в %s" -#: nlmconv.c:1990 +#: nlmconv.c:1991 #, c-format msgid "overflow when adjusting relocation against %s" msgstr "переполнение при регулировке перемещения в %s" -#: nlmconv.c:2117 +#: nlmconv.c:2118 #, c-format msgid "%s: execution of %s failed: " msgstr "%s: выполнение %s завершилось неудачей: " -#: nlmconv.c:2132 +#: nlmconv.c:2133 #, c-format msgid "Execution of %s failed" msgstr "Выполнение %s завершилось неудачей" -#: nm.c:225 size.c:78 strings.c:646 +#: nm.c:225 size.c:78 strings.c:650 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" msgstr "Использование: %s [параметры] [файл(ы)]\n" @@ -3001,17 +3038,17 @@ msgstr "%s: неверное основание" msgid "%s: invalid output format" msgstr "%s: неверный выходной формат" -#: nm.c:346 readelf.c:8259 readelf.c:8304 +#: nm.c:346 readelf.c:8546 readelf.c:8591 #, c-format msgid "<processor specific>: %d" msgstr "<специфичный для процессора>: %d" -#: nm.c:348 readelf.c:8268 readelf.c:8322 +#: nm.c:348 readelf.c:8555 readelf.c:8609 #, c-format msgid "<OS specific>: %d" msgstr "<специфичный для ОС>: %d" -#: nm.c:350 readelf.c:8271 readelf.c:8325 +#: nm.c:350 readelf.c:8558 readelf.c:8612 #, c-format msgid "<unknown>: %d" msgstr "<неизвестный>: %d" @@ -3025,7 +3062,7 @@ msgstr "" "\n" "Индекс архива:\n" -#: nm.c:1251 +#: nm.c:1254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3038,7 +3075,7 @@ msgstr "" "Неопределенные символы из %s:\n" "\n" -#: nm.c:1253 +#: nm.c:1256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3051,7 +3088,7 @@ msgstr "" "Символы из %s:\n" "\n" -#: nm.c:1255 nm.c:1306 +#: nm.c:1258 nm.c:1309 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" @@ -3060,7 +3097,7 @@ msgstr "" "Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n" "\n" -#: nm.c:1258 nm.c:1309 +#: nm.c:1261 nm.c:1312 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" @@ -3069,7 +3106,7 @@ msgstr "" "Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n" "\n" -#: nm.c:1302 +#: nm.c:1305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3082,7 +3119,7 @@ msgstr "" "Неопределенные символы из %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1304 +#: nm.c:1307 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3095,29 +3132,29 @@ msgstr "" "Символы из %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1396 +#: nm.c:1399 #, c-format msgid "Print width has not been initialized (%d)" msgstr "Ширина печати не была инициализирована (%d)" -#: nm.c:1624 +#: nm.c:1627 msgid "Only -X 32_64 is supported" msgstr "Поддерживается только -X 32_64" -#: nm.c:1653 +#: nm.c:1656 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" msgstr "Использование вместе параметров --size-sort и --undefined-only" -#: nm.c:1654 +#: nm.c:1657 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." msgstr "не даст выходных данных, т.к. неопределенные символы не имеют размера." -#: nm.c:1682 +#: nm.c:1685 #, c-format msgid "data size %ld" msgstr "размер данных %ld" -#: objcopy.c:473 srconv.c:1731 +#: objcopy.c:473 srconv.c:1732 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" msgstr "Использование: %s [параметры] in-файл [out-файл]\n" @@ -3424,7 +3461,7 @@ msgstr "" #: objcopy.c:659 #, c-format msgid "unrecognized section flag `%s'" -msgstr "нераспознанный флаг раздела `%s'" +msgstr "нераспознанный флаг раздела «%s»" #: objcopy.c:660 #, c-format @@ -3436,7 +3473,7 @@ msgstr "неподдерживаемые флаги: %s" msgid "cannot open '%s': %s" msgstr "не удаётся открыть «%s»: %s" -#: objcopy.c:764 objcopy.c:3389 +#: objcopy.c:764 objcopy.c:3392 #, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "%s: ошибка fread" @@ -3491,296 +3528,297 @@ msgstr "stat возвратил отрицательный размер для msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" msgstr "копирование из «%s» [неизв.] в «%s» [неизв.]\n" -#: objcopy.c:1427 +#: objcopy.c:1429 msgid "Unable to change endianness of input file(s)" msgstr "Не удаётся изменить endianness входного файла" -#: objcopy.c:1436 +#: objcopy.c:1438 #, c-format msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" msgstr "копирование из «%s» [%s] в «%s» [%s]\n" -#: objcopy.c:1485 +#: objcopy.c:1487 #, c-format msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." msgstr "Для входного файла «%s» игнорируется параметр двоичной архитектуры." -#: objcopy.c:1493 +#: objcopy.c:1495 #, c-format msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" -msgstr "Невозможно определить формат входного файла `%s'" +msgstr "Невозможно определить формат входного файла «%s»" -#: objcopy.c:1496 +#: objcopy.c:1498 #, c-format msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" -msgstr "Выходной файл не может предоставить архитектуру `%s'" +msgstr "Выходной файл не может предоставить архитектуру «%s»" -#: objcopy.c:1559 +#: objcopy.c:1561 #, c-format msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" msgstr "предупреждение: выравнивание файла (0x%s) > выравнивания раздела (0x%s)" -#: objcopy.c:1618 +#: objcopy.c:1620 #, c-format msgid "can't add section '%s'" -msgstr "не удалось добавить раздел `%s'" +msgstr "не удалось добавить раздел «%s»" -#: objcopy.c:1632 +#: objcopy.c:1634 #, c-format msgid "can't create section `%s'" -msgstr "не удалось создать раздел `%s'" +msgstr "не удалось создать раздел «%s»" -#: objcopy.c:1678 +#: objcopy.c:1680 #, c-format msgid "cannot create debug link section `%s'" -msgstr "не удалось создать отладочный раздел ссылок %s" +msgstr "не удалось создать отладочный раздел ссылок «%s»" -#: objcopy.c:1771 +#: objcopy.c:1773 msgid "Can't fill gap after section" msgstr "Не удалось заполнить промежуток после раздела" -#: objcopy.c:1795 +#: objcopy.c:1797 msgid "can't add padding" msgstr "не удалось добавить заполнение" -#: objcopy.c:1886 +#: objcopy.c:1888 #, c-format msgid "cannot fill debug link section `%s'" -msgstr "не удалось заполнить отладочный раздел ссылок %s" +msgstr "не удалось заполнить отладочный раздел ссылок «%s»" -#: objcopy.c:1949 +#: objcopy.c:1951 msgid "error copying private BFD data" msgstr "ошибка копирования частных данных BFD" -#: objcopy.c:1960 +#: objcopy.c:1962 #, c-format msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" msgstr "эта цель не поддерживает альтернативные машинные коды %lu" -#: objcopy.c:1964 +#: objcopy.c:1966 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" msgstr "считается, что число является абсолютным значением e_machine" -#: objcopy.c:1968 +#: objcopy.c:1970 msgid "ignoring the alternative value" msgstr "игнорируется альтернативное значение" -#: objcopy.c:2000 objcopy.c:2035 +#: objcopy.c:2002 objcopy.c:2038 #, c-format msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" msgstr "невозможно создать временный каталог для копирования архива (ошибка: %s)" -#: objcopy.c:2096 +#: objcopy.c:2068 msgid "Unable to recognise the format of file" msgstr "Невозможно определить формат файла" -#: objcopy.c:2194 +#: objcopy.c:2195 #, c-format msgid "error: the input file '%s' is empty" msgstr "ошибка: входной файл '%s' пуст" -#: objcopy.c:2338 +#: objcopy.c:2339 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "Многократные переименования раздела %s" -#: objcopy.c:2389 +#: objcopy.c:2390 msgid "error in private header data" msgstr "ошибка в заголовке частных данных" -#: objcopy.c:2467 +#: objcopy.c:2468 msgid "failed to create output section" msgstr "не удалось создать выходной раздел" -#: objcopy.c:2481 +#: objcopy.c:2482 msgid "failed to set size" msgstr "не удалось задать размер" -#: objcopy.c:2495 +#: objcopy.c:2496 msgid "failed to set vma" msgstr "не удалось задать vma" -#: objcopy.c:2520 +#: objcopy.c:2521 msgid "failed to set alignment" msgstr "не удалось задать выравнивание" -#: objcopy.c:2554 +#: objcopy.c:2555 msgid "failed to copy private data" msgstr "не удалось скопировать частные данные" -#: objcopy.c:2636 +#: objcopy.c:2637 msgid "relocation count is negative" msgstr "отрицательное значение счётчика перемещений" #. User must pad the section up in order to do this. -#: objcopy.c:2697 +#: objcopy.c:2698 #, c-format msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" msgstr "невозможно перевернуть байты: длина раздела %s должна без остатка делиться на %d" -#: objcopy.c:2883 +#: objcopy.c:2884 msgid "can't create debugging section" msgstr "невозможно создать отладочный раздел" -#: objcopy.c:2896 +#: objcopy.c:2897 msgid "can't set debugging section contents" msgstr "невозможно задать содержимое отладочного раздела" -#: objcopy.c:2904 +#: objcopy.c:2905 #, c-format msgid "don't know how to write debugging information for %s" msgstr "неизвестно, как записать отладочную информацию для %s" -#: objcopy.c:3046 +#: objcopy.c:3048 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" msgstr "невозможно создать временный файл для хранения урезанной копии" -#: objcopy.c:3118 +#: objcopy.c:3120 #, c-format msgid "%s: bad version in PE subsystem" msgstr "%s: неверная версия в подсистеме PE" -#: objcopy.c:3148 +#: objcopy.c:3150 #, c-format msgid "unknown PE subsystem: %s" msgstr "неизвестная подсистема PE: %s" -#: objcopy.c:3209 +#: objcopy.c:3212 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "номер байта должен быть неотрицательным" -#: objcopy.c:3215 +#: objcopy.c:3218 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "архитектура %s неизвестна" -#: objcopy.c:3223 +#: objcopy.c:3226 msgid "interleave must be positive" msgstr "чередование должно быть положительным" -#: objcopy.c:3232 +#: objcopy.c:3235 msgid "interleave width must be positive" msgstr "ширина чередования должна быть положительной" -#: objcopy.c:3252 objcopy.c:3260 +#: objcopy.c:3255 objcopy.c:3263 #, c-format msgid "%s both copied and removed" msgstr "оба %s скопированы и удалены" -#: objcopy.c:3359 objcopy.c:3439 objcopy.c:3547 objcopy.c:3578 objcopy.c:3602 -#: objcopy.c:3606 objcopy.c:3626 +#: objcopy.c:3362 objcopy.c:3442 objcopy.c:3550 objcopy.c:3581 objcopy.c:3605 +#: objcopy.c:3609 objcopy.c:3629 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "плохой формат для %s" -#: objcopy.c:3371 +#: objcopy.c:3374 #, c-format msgid "cannot open: %s: %s" msgstr "невозможно открыть: %s: %s" -#: objcopy.c:3516 +#: objcopy.c:3519 #, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" msgstr "Предупреждение: обрезается заполнение промежутка от 0x%s до 0x%x" -#: objcopy.c:3677 +#: objcopy.c:3680 #, c-format msgid "unknown long section names option '%s'" msgstr "неизвестный параметр длинных имён раздела '%s'" # -#: objcopy.c:3695 +#: objcopy.c:3698 msgid "unable to parse alternative machine code" msgstr "невозможно проанализировать альтернативный код машины" # -#: objcopy.c:3740 +#: objcopy.c:3743 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" msgstr "количество байтов для переворачивания должно быть положительным и чётным" -#: objcopy.c:3743 +#: objcopy.c:3746 #, c-format msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" msgstr "Предупреждение: игнорируется значение %d предыдущего --reverse-bytes" -#: objcopy.c:3758 +#: objcopy.c:3761 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --heap" msgstr "%s: неверное обратное значение для --heap" -#: objcopy.c:3764 +#: objcopy.c:3767 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --heap" msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --heap" -#: objcopy.c:3789 +#: objcopy.c:3792 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --stack" msgstr "%s: неверное обратное значение для --stack" -#: objcopy.c:3795 +#: objcopy.c:3798 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --stack" msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --stack" -#: objcopy.c:3824 +#: objcopy.c:3827 msgid "interleave start byte must be set with --byte" msgstr "должен быть задан начальный байт чередования с помощью --byte" -#: objcopy.c:3827 +#: objcopy.c:3830 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "номер байта должен быть меньше чередования" -#: objcopy.c:3830 +#: objcopy.c:3833 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" msgstr "ширина чередования должна быть меньше или равна чередованию - byte`" -#: objcopy.c:3857 +#: objcopy.c:3860 #, c-format msgid "unknown input EFI target: %s" msgstr "неизвестная входная цель EFI: %s" -#: objcopy.c:3888 +#: objcopy.c:3891 #, c-format msgid "unknown output EFI target: %s" msgstr "неизвестная выходная цель EFI: %s" -#: objcopy.c:3901 +#: objcopy.c:3904 #, c-format msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" msgstr "предупреждение: невозможно найти '%s'. Системное сообщение об ошибке: %s" -#: objcopy.c:3912 +#: objcopy.c:3916 #, c-format msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" msgstr "предупреждение: не удаётся создать временный файл во время копирования '%s', (ошибка: %s)" -#: objcopy.c:3956 objcopy.c:3970 +#: objcopy.c:3944 objcopy.c:3958 #, c-format msgid "%s %s%c0x%s never used" msgstr "%s %s%c0x%s никогда не используется" -#: objdump.c:190 +#: objdump.c:201 #, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" msgstr "Использование: %s <параметры> <файл(ы)>\n" -#: objdump.c:191 +#: objdump.c:202 #, c-format msgid " Display information from object <file(s)>.\n" msgstr " Отображает информацию из объекта <файл(ы)>.\n" -#: objdump.c:192 +#: objdump.c:203 #, c-format msgid " At least one of the following switches must be given:\n" msgstr " Должен быть указан по крайней мере один из следующих ключей:\n" -#: objdump.c:193 +#: objdump.c:204 #, c-format msgid "" " -a, --archive-headers Display archive header information\n" " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" +" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" @@ -3793,7 +3831,7 @@ msgid "" " -W[lLiaprmfFsoRt] or\n" " --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" -" =trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" " Display DWARF info in the file\n" " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" @@ -3808,6 +3846,7 @@ msgstr "" " -f, --file-headers показать содержимое заголовка всего файла\n" " -p, --private-headers показать содержимое заголовка файла, специфичного\n" " для формата объекта\n" +" -P, --private=OPT,OPT… показать содержимое, относящееся к формату объекта\n" " -h, --[section-]headers показать содержимое заголовков разделов\n" " -x, --all-headers показать содержимое всех заголовков\n" " -d, --disassemble показать содержимое исполняемых разделов\n" @@ -3824,7 +3863,7 @@ msgstr "" " -W[lLiaprmfFsoRt] или\n" " --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" -" =trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" " показать информацию DWARF из файла\n" " -t, --syms показать содержимое таблиц(ы) символов\n" " -T, --dynamic-syms показать содержимое таблицы динамических символов\n" @@ -3836,7 +3875,7 @@ msgstr "" " и архитектур\n" " -H, --help показать эту справку\n" -#: objdump.c:222 +#: objdump.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3845,7 +3884,7 @@ msgstr "" "\n" " Следующие ключи являются необязательными:\n" -#: objdump.c:223 +#: objdump.c:237 #, c-format msgid "" " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" @@ -3873,7 +3912,6 @@ msgid "" " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" -"\n" msgstr "" " -b, --target=BFD-ИМЯ указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n" " -m, --architecture=МАШИНА указать целевую архитектуру как МАШИНА\n" @@ -3886,14 +3924,15 @@ msgstr "" " --file-start-context включить контекст из начала файла (с -S)\n" " -I, --include=КАТ добавить КАТалог в список поиска исходных\n" " файлов\n" -" -l, --line-numbers включить номера строк и имена файлов на\n" +" -l, --line-numbers включить номера строк и имена файлов при\n" " выводе\n" +" -F, --file-offsets показывать файловые смещения\n" " -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодировать скорректированные/обработанные\n" " имена символов\n" " СТИЛЬ, если указан, может быть auto, gnu,\n" " lucid, arm, hp, edg, gnu-v3, java\n" " или gnat\n" -" -w, --wide форматировать вывод для более, чем 80 колонок\n" +" -w, --wide форматировать вывод в более чем 80 колонок\n" " -z, --disassemble-zeroes не пропускать блоки нулей при\n" " дизассемблировании\n" " --start-address=АДРЕС обработать только данные, адрес\n" @@ -3908,55 +3947,71 @@ msgstr "" " разделов\n" " --special-syms включить специальные символы в дампы символов\n" " --prefix=ПРЕФИКС добавить ПРЕФИКС к абсолютному пути для -S\n" -" --prefix-strip=УРОВЕНЬ Удалить начальные каталоги для -S\n" +" --prefix-strip=УРОВЕНЬ удалить начальные имена каталогов для -S\n" + +#: objdump.c:263 +#, c-format +msgid "" +" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" +" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" +" or deeper\n" +"\n" +msgstr "" +" --dwarf-depth=N не показывать DIE после N вложений или более\n" +" --dwarf-start=N показывать DIE начиная с N, с тем же кол-вом\n" +" вложений или глубже\n" "\n" -#: objdump.c:396 +#: objdump.c:275 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options supported for -P/--private switch:\n" +msgstr "" +"\n" +"Значения, поддерживаемые параметром -P/--private:\n" + +#: objdump.c:426 #, c-format msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" msgstr "раздел «%s» передан в параметре -j, но не найден во входных файлах" -#: objdump.c:500 +#: objdump.c:530 #, c-format msgid "Sections:\n" msgstr "Разделы:\n" -#: objdump.c:503 objdump.c:507 +#: objdump.c:533 objdump.c:537 #, c-format msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав" -#: objdump.c:509 +#: objdump.c:539 #, c-format msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав" -#: objdump.c:513 +#: objdump.c:543 #, c-format msgid " Flags" msgstr " Флаги" -#: objdump.c:515 -#, c-format -msgid " Pg" -msgstr " Стр" - -#: objdump.c:558 +#: objdump.c:586 #, c-format msgid "%s: not a dynamic object" msgstr "%s: не динамический объект" -#: objdump.c:984 objdump.c:1008 +#: objdump.c:1012 objdump.c:1036 #, c-format msgid " (File Offset: 0x%lx)" msgstr " (файловое смещение: 0x%lx)" -#: objdump.c:1634 +#: objdump.c:1662 #, c-format msgid "disassemble_fn returned length %d" msgstr "disassemble_fn вернула длину %d" -#: objdump.c:1939 +#: objdump.c:1967 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3965,17 +4020,17 @@ msgstr "" "\n" "Дизассемблирование раздела %s:\n" -#: objdump.c:2115 +#: objdump.c:2143 #, c-format msgid "can't use supplied machine %s" msgstr "невозможно использовать представленную машину %s" -#: objdump.c:2134 +#: objdump.c:2162 #, c-format msgid "can't disassemble for architecture %s\n" msgstr "невозможно выполнить дизассемблирование для архитектуры %s\n" -#: objdump.c:2214 objdump.c:2237 +#: objdump.c:2242 objdump.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3984,7 +4039,7 @@ msgstr "" "\n" "Невозможно получить содержимое раздела «%s».\n" -#: objdump.c:2378 +#: objdump.c:2406 #, c-format msgid "" "No %s section present\n" @@ -3993,12 +4048,12 @@ msgstr "" "Раздел %s отсутствует\n" "\n" -#: objdump.c:2387 +#: objdump.c:2415 #, c-format msgid "reading %s section of %s failed: %s" msgstr "ошибка при чтении %s раздела %s: %s" -#: objdump.c:2431 +#: objdump.c:2459 #, c-format msgid "" "Contents of %s section:\n" @@ -4007,17 +4062,17 @@ msgstr "" "Содержимое раздела %s:\n" "\n" -#: objdump.c:2562 +#: objdump.c:2590 #, c-format msgid "architecture: %s, " msgstr "архитектура: %s, " -#: objdump.c:2565 +#: objdump.c:2593 #, c-format msgid "flags 0x%08x:\n" msgstr "флаги 0x%08x:\n" -#: objdump.c:2579 +#: objdump.c:2607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4026,36 +4081,45 @@ msgstr "" "\n" "начальный адрес 0x" -#: objdump.c:2642 +#: objdump.c:2633 +msgid "option -P/--private not supported by this file" +msgstr "параметр -P/--private не поддерживается для этого файла" + +#: objdump.c:2657 +#, c-format +msgid "target specific dump '%s' not supported" +msgstr "специальный дамп цели «%s» не поддерживается" + +#: objdump.c:2721 #, c-format msgid "Contents of section %s:" msgstr "Содержимое раздела %s:" -#: objdump.c:2644 +#: objdump.c:2723 #, c-format msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" msgstr " (Начинается по файловому смещению: 0x%lx)" -#: objdump.c:2650 +#: objdump.c:2729 msgid "Reading section failed" msgstr "Ошибка при чтении раздела" -#: objdump.c:2753 +#: objdump.c:2832 #, c-format msgid "no symbols\n" msgstr "нет символов\n" -#: objdump.c:2760 +#: objdump.c:2839 #, c-format msgid "no information for symbol number %ld\n" msgstr "нет информации о символе номер %ld\n" -#: objdump.c:2763 +#: objdump.c:2842 #, c-format msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" msgstr "невозможно определить тип символа номер %ld\n" -#: objdump.c:3043 +#: objdump.c:3163 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4064,40 +4128,731 @@ msgstr "" "\n" "%s: формат файла %s\n" -#: objdump.c:3101 +#: objdump.c:3223 #, c-format msgid "%s: printing debugging information failed" msgstr "%s: вывод отладочной информации завершился неудачей" -#: objdump.c:3205 +#: objdump.c:3327 #, c-format msgid "In archive %s:\n" msgstr "В архиве %s:\n" -#: objdump.c:3316 +#: objdump.c:3438 msgid "error: the start address should be before the end address" msgstr "ошибка: начальный адрес должен быть перед конечным адресом" -#: objdump.c:3321 +#: objdump.c:3443 msgid "error: the stop address should be after the start address" msgstr "ошибка: конечный адрес должен быть после начального адреса" -#: objdump.c:3333 +#: objdump.c:3455 msgid "error: prefix strip must be non-negative" msgstr "ошибка: удаляемый префикс должен быть неотрицательным" -#: objdump.c:3338 +#: objdump.c:3460 msgid "error: instruction width must be positive" msgstr "ошибка: значение ширины инструкции должно быть положительным" -#: objdump.c:3347 +#: objdump.c:3469 msgid "unrecognized -E option" msgstr "нераспознанный параметр -E" -#: objdump.c:3358 +#: objdump.c:3480 #, c-format msgid "unrecognized --endian type `%s'" -msgstr "нераспознанный --endian тип `%s'" +msgstr "нераспознанный --endian тип «%s»" + +#: od-xcoff.c:75 +#, c-format +msgid "" +"For XCOFF files:\n" +" header Display the file header\n" +" aout Display the auxiliary header\n" +" sections Display the section headers\n" +" syms Display the symbols table\n" +" relocs Display the relocation entries\n" +" lineno Display the line number entries\n" +" loader Display loader section\n" +" except Display exception table\n" +" typchk Display type-check section\n" +" traceback Display traceback tags\n" +" toc Display toc symbols\n" +msgstr "" +"Для файлов XCOFF:\n" +" header показать файловый заголовок\n" +" aout показать вспомогательный заголовок\n" +" sections показать заголовки разделов\n" +" syms показать таблицу символов\n" +" relocs показать элементы перемещений\n" +" lineno показать элементы номеров строк\n" +" loader показать таблицу загрузчика\n" +" except показать таблицу исключений\n" +" typchk показать раздел type-check\n" +" traceback показать теги обратной трассировки\n" +" toc показать символы toc\n" + +#: od-xcoff.c:416 +#, c-format +msgid " nbr sections: %d\n" +msgstr " разделы nbr: %d\n" + +#: od-xcoff.c:417 +#, c-format +msgid " time and date: 0x%08x - " +msgstr " время и дата: 0x%08x - " + +#: od-xcoff.c:419 +#, c-format +msgid "not set\n" +msgstr "не задано\n" + +#: od-xcoff.c:426 +#, c-format +msgid " symbols off: 0x%08x\n" +msgstr " смещения символов: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:427 +#, c-format +msgid " nbr symbols: %d\n" +msgstr " символы nbr: %d\n" + +#: od-xcoff.c:428 +#, c-format +msgid " opt hdr sz: %d\n" +msgstr " opt hdr sz: %d\n" + +#: od-xcoff.c:429 +#, c-format +msgid " flags: 0x%04x " +msgstr " флаги: 0x%04x " + +#: od-xcoff.c:443 +#, c-format +msgid "Auxiliary header:\n" +msgstr "Вспомогательный заголовок:\n" + +#: od-xcoff.c:446 +#, c-format +msgid " No aux header\n" +msgstr " Нет вспм. заголовка\n" + +#: od-xcoff.c:451 +#, c-format +msgid "warning: optionnal header size too large (> %d)\n" +msgstr "предупреждение: размер необязательного заголовка слишком большой (> %d)\n" + +#: od-xcoff.c:457 +msgid "cannot read auxhdr" +msgstr "не удалось прочитать auxhdr" + +#: od-xcoff.c:462 +#, c-format +msgid " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n" +msgstr " o_mflag (спец): 0x%04x 0%04o\n" + +#: od-xcoff.c:463 +#, c-format +msgid " o_vstamp: 0x%04x\n" +msgstr " o_vstamp: 0x%04x\n" + +#: od-xcoff.c:465 +#, c-format +msgid " o_tsize: 0x%08x\n" +msgstr " o_tsize: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:467 +#, c-format +msgid " o_dsize: 0x%08x\n" +msgstr " o_dsize: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:469 +#, c-format +msgid " o_entry: 0x%08x\n" +msgstr " o_entry: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:471 +#, c-format +msgid " o_text_start: 0x%08x\n" +msgstr " o_text_start: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:473 +#, c-format +msgid " o_data_start: 0x%08x\n" +msgstr " o_data_start: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:477 +#, c-format +msgid " o_toc: 0x%08x\n" +msgstr " o_toc: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:479 +#, c-format +msgid " o_snentry: 0x%04x\n" +msgstr " o_snentry: 0x%04x\n" + +#: od-xcoff.c:481 +#, c-format +msgid " o_sntext: 0x%04x\n" +msgstr " o_sntext: 0x%04x\n" + +#: od-xcoff.c:483 +#, c-format +msgid " o_sndata: 0x%04x\n" +msgstr " o_sndata: 0x%04x\n" + +#: od-xcoff.c:485 +#, c-format +msgid " o_sntoc: 0x%04x\n" +msgstr " o_sntoc: 0x%04x\n" + +#: od-xcoff.c:487 +#, c-format +msgid " o_snloader: 0x%04x\n" +msgstr " o_snloader: 0x%04x\n" + +#: od-xcoff.c:489 +#, c-format +msgid " o_snbss: 0x%04x\n" +msgstr " o_snbss: 0x%04x\n" + +#: od-xcoff.c:491 +#, c-format +msgid " o_algntext: %u\n" +msgstr " o_algntext: %u\n" + +#: od-xcoff.c:493 +#, c-format +msgid " o_algndata: %u\n" +msgstr " o_algndata: %u\n" + +#: od-xcoff.c:495 +#, c-format +msgid " o_modtype: 0x%04x" +msgstr " o_modtype: 0x%04x" + +#: od-xcoff.c:500 +#, c-format +msgid " o_cputype: 0x%04x\n" +msgstr " o_cputype: 0x%04x\n" + +#: od-xcoff.c:502 +#, c-format +msgid " o_maxstack: 0x%08x\n" +msgstr " o_maxstack: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:504 +#, c-format +msgid " o_maxdata: 0x%08x\n" +msgstr " o_maxdata: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:507 +#, c-format +msgid " o_debugger: 0x%08x\n" +msgstr " o_debugger: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:521 +#, c-format +msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" +msgstr "Заголовки разделов (с %u+%u=0x%08x по 0x%08x):\n" + +#: od-xcoff.c:526 +#, c-format +msgid " No section header\n" +msgstr " Нет заголовка раздела\n" + +#: od-xcoff.c:531 od-xcoff.c:542 od-xcoff.c:598 +msgid "cannot read section header" +msgstr "не удалось прочитать заголовок раздела" + +#: od-xcoff.c:534 +#, c-format +msgid " # Name paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n" +msgstr " # Имя paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n" + +#: od-xcoff.c:546 +#, c-format +msgid "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n" +msgstr "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n" + +#: od-xcoff.c:557 +#, c-format +msgid " Flags: %08x " +msgstr " Флаги: %08x " + +#: od-xcoff.c:565 +#, c-format +msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" +msgstr "переполнение — nreloc: %u, nlnno: %u\n" + +#: od-xcoff.c:586 od-xcoff.c:919 od-xcoff.c:974 +msgid "cannot read section headers" +msgstr "не удалось прочитать заголовки разделов" + +#: od-xcoff.c:650 +msgid "cannot read strings table len" +msgstr "не удалось прочитать длину таблицы строк" + +#: od-xcoff.c:664 +msgid "cannot read strings table" +msgstr "не удалось прочитать таблицу строк" + +#: od-xcoff.c:672 +msgid "cannot read symbol table" +msgstr "не удалось прочитать таблицу символов" + +#: od-xcoff.c:687 +msgid "cannot read symbol entry" +msgstr "не удалось прочитать символьный элемент" + +#: od-xcoff.c:722 +msgid "cannot read symbol aux entry" +msgstr "не удалось прочитать элемент aux" + +#: od-xcoff.c:744 +#, c-format +msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" +msgstr "Таблица символов (strtable начиная с 0x%08x)" + +#: od-xcoff.c:749 +#, c-format +msgid "" +":\n" +" No symbols\n" +msgstr "" +":\n" +" Нет символов\n" + +#: od-xcoff.c:755 +#, c-format +msgid " (no strings):\n" +msgstr " (нет строк):\n" + +#: od-xcoff.c:757 +#, c-format +msgid " (strings size: %08x):\n" +msgstr " (размер строк: %08x):\n" + +#: od-xcoff.c:770 +#, c-format +msgid " # sc value section type aux name/off\n" +msgstr " # sc знач раздел тип aux имя/смещ\n" + +#: od-xcoff.c:821 +#, c-format +msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" +msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" + +#: od-xcoff.c:827 +#, c-format +msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" +msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" + +#. Function aux entry. +#: od-xcoff.c:837 +#, c-format +msgid " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n" +msgstr " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n" + +#: od-xcoff.c:856 +#, c-format +msgid " scnsym: %-8u" +msgstr " scnsym: %-8u" + +#: od-xcoff.c:858 +#, c-format +msgid " scnlen: %08x" +msgstr " scnlen: %08x" + +#: od-xcoff.c:859 +#, c-format +msgid " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u" +msgstr " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u" + +#: od-xcoff.c:863 +#, c-format +msgid " typ: " +msgstr " typ: " + +#: od-xcoff.c:865 +#, c-format +msgid " cl: " +msgstr " cl: " + +#: od-xcoff.c:878 +#, c-format +msgid " ftype: %02x " +msgstr " ftype: %02x " + +#: od-xcoff.c:881 +#, c-format +msgid "fname: %.14s" +msgstr "fname: %.14s" + +#: od-xcoff.c:887 +#, c-format +msgid " %s" +msgstr " %s" + +#: od-xcoff.c:889 +#, c-format +msgid "offset: %08x" +msgstr "смещение: %08x" + +#: od-xcoff.c:896 +#, c-format +msgid " lnno: %u\n" +msgstr " lnno: %u\n" + +#: od-xcoff.c:931 +#, c-format +msgid "Relocations for %s (%u)\n" +msgstr "Перемещения для %s (%u)\n" + +#: od-xcoff.c:934 +msgid "cannot read relocations" +msgstr "не удалось прочитать перемещения" + +#: od-xcoff.c:937 +#, c-format +msgid "vaddr sgn mod sz type symndx symbol\n" +msgstr "vaddr sgn mod sz тип symndx символ\n" + +#: od-xcoff.c:946 +msgid "cannot read relocation entry" +msgstr "не удалось прочитать элемент перемещения" + +#: od-xcoff.c:950 +#, c-format +msgid "%08x %c %c %-2u " +msgstr "%08x %c %c %-2u " + +#: od-xcoff.c:986 +#, c-format +msgid "Line numbers for %s (%u)\n" +msgstr "Номера строк для %s (%u)\n" + +#: od-xcoff.c:989 +msgid "cannot read line numbers" +msgstr "не удалось прочитать номера строк" + +#: od-xcoff.c:992 +#, c-format +msgid "lineno symndx/paddr\n" +msgstr "lineno symndx/paddr\n" + +#: od-xcoff.c:1000 +msgid "cannot read line number entry" +msgstr "не удалось прочитать элемент номера строки" + +#: od-xcoff.c:1004 +#, c-format +msgid " %-6u " +msgstr " %-6u " + +#: od-xcoff.c:1043 +#, c-format +msgid "no .loader section in file\n" +msgstr "в файле нет раздела .loader\n" + +#: od-xcoff.c:1049 +#, c-format +msgid "section .loader is too short\n" +msgstr "раздел .loader слишком короткий\n" + +#: od-xcoff.c:1056 +#, c-format +msgid "Loader header:\n" +msgstr "Заголовок загрузчика:\n" + +#: od-xcoff.c:1058 +#, c-format +msgid " version: %u\n" +msgstr " версия: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1061 +#, c-format +msgid " Unhandled version\n" +msgstr " Необработанная версия\n" + +#: od-xcoff.c:1066 +#, c-format +msgid " nbr symbols: %u\n" +msgstr " nbr символов: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1068 +#, c-format +msgid " nbr relocs: %u\n" +msgstr " nbr relocs: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1069 +#, c-format +msgid " import strtab len: %u\n" +msgstr " import strtab len: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1072 +#, c-format +msgid " nbr import files: %u\n" +msgstr " nbr файл. импорта: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1074 +#, c-format +msgid " import file off: %u\n" +msgstr " смещ. файла имп: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1076 +#, c-format +msgid " string table len: %u\n" +msgstr " длина табл. строк: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1078 +#, c-format +msgid " string table off: %u\n" +msgstr " смещ. табл. строк: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1081 +#, c-format +msgid "Dynamic symbols:\n" +msgstr "Динамические символы:\n" + +#: od-xcoff.c:1082 +#, c-format +msgid " # value sc IFEW ty class file pa name\n" +msgstr " # значение sc IFEW ty класс файл pa имя\n" + +#: od-xcoff.c:1087 +#, c-format +msgid " %4u %08x %3u " +msgstr " %4u %08x %3u " + +#: od-xcoff.c:1100 +#, c-format +msgid " %3u %3u " +msgstr " %3u %3u " + +#: od-xcoff.c:1109 +#, c-format +msgid "(bad offset: %u)" +msgstr "(неверное смещение: %u)" + +#: od-xcoff.c:1116 +#, c-format +msgid "Dynamic relocs:\n" +msgstr "Динамические перемещ.:\n" + +#: od-xcoff.c:1117 +#, c-format +msgid " vaddr sec sz typ sym\n" +msgstr " vaddr sec sz typ sym\n" + +#: od-xcoff.c:1129 +#, c-format +msgid " %08x %3u %c%c %2u " +msgstr " %08x %3u %c%c %2u " + +#: od-xcoff.c:1140 +#, c-format +msgid ".text" +msgstr ".text" + +#: od-xcoff.c:1143 +#, c-format +msgid ".data" +msgstr ".data" + +#: od-xcoff.c:1146 +#, c-format +msgid ".bss" +msgstr ".bss" + +#: od-xcoff.c:1149 +#, c-format +msgid "%u" +msgstr "%u" + +#: od-xcoff.c:1155 +#, c-format +msgid "Import files:\n" +msgstr "Файлы импорта:\n" + +#: od-xcoff.c:1187 +#, c-format +msgid "no .except section in file\n" +msgstr "в файле нет раздела .except\n" + +#: od-xcoff.c:1195 +#, c-format +msgid "Exception table:\n" +msgstr "Таблица исключений:\n" + +#: od-xcoff.c:1196 +#, c-format +msgid "lang reason sym/addr\n" +msgstr "lang reason sym/addr\n" + +#: od-xcoff.c:1204 +#, c-format +msgid " %02x %02x " +msgstr " %02x %02x " + +#: od-xcoff.c:1209 +#, c-format +msgid "@%08x" +msgstr "@%08x" + +#: od-xcoff.c:1229 +#, c-format +msgid "no .typchk section in file\n" +msgstr "в файле нет раздела .typchk\n" + +#: od-xcoff.c:1236 +#, c-format +msgid "Type-check section:\n" +msgstr "Раздел type-check:\n" + +#: od-xcoff.c:1237 +#, c-format +msgid "offset len lang-id general-hash language-hash\n" +msgstr "смещение len lang-id general-hash language-hash\n" + +#: od-xcoff.c:1282 +#, c-format +msgid " address beyond section size\n" +msgstr " адрес вне размеров раздела\n" + +#: od-xcoff.c:1292 +#, c-format +msgid " tags at %08x\n" +msgstr " теги от %08x\n" + +#: od-xcoff.c:1299 +#, c-format +msgid " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n" +msgstr " версия: %u, язык: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1306 +#, c-format +msgid " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n" +msgstr " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1312 +#, c-format +msgid " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n" +msgstr " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1318 +#, c-format +msgid " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n" +msgstr " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n" + +#: od-xcoff.c:1324 +#, c-format +msgid " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n" +msgstr " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1337 +#, c-format +msgid " parminfo: 0x%08x\n" +msgstr " parminfo: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:1348 +#, c-format +msgid " tb_offset: 0x%08x (start=0x%08x)\n" +msgstr " tb_offset: 0x%08x (start=0x%08x)\n" + +#: od-xcoff.c:1359 +#, c-format +msgid " hand_mask_offset: 0x%08x\n" +msgstr " hand_mask_offset: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:1370 +#, c-format +msgid " number of CTL anchors: %u\n" +msgstr " количество якорей CTL: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1375 +#, c-format +msgid " CTL[%u]: %08x\n" +msgstr " CTL[%u]: %08x\n" + +#: od-xcoff.c:1389 +#, c-format +msgid " Name (len: %u): " +msgstr " Имя (длина: %u): " + +#: od-xcoff.c:1392 +#, c-format +msgid "[truncated]\n" +msgstr "[обрезано]\n" + +#: od-xcoff.c:1407 +#, c-format +msgid " alloca reg: %u\n" +msgstr " alloca reg: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1411 +#, c-format +msgid " (end of tags at %08x)\n" +msgstr " (конец тегов от %08x)\n" + +#: od-xcoff.c:1414 +#, c-format +msgid " no tags found\n" +msgstr " теги не найдены\n" + +#: od-xcoff.c:1418 +#, c-format +msgid " Truncated .text section\n" +msgstr " Раздел .text обрезан\n" + +#: od-xcoff.c:1503 +#, c-format +msgid "TOC:\n" +msgstr "TOC:\n" + +#: od-xcoff.c:1546 +#, c-format +msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" +msgstr "Nbr элементов: %-8u Размер: %08x (%u)\n" + +#: od-xcoff.c:1630 +msgid "cannot read header" +msgstr "не удалось прочитать заголовок" + +#: od-xcoff.c:1638 +#, c-format +msgid "File header:\n" +msgstr "Файловый заголовок:\n" + +#: od-xcoff.c:1639 +#, c-format +msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " +msgstr " спец.: 0x%04x (0%04o) " + +#: od-xcoff.c:1643 +#, c-format +msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" +msgstr "(ЗАПСПЕЦ: текстовые сегменты доступны на запись)" + +#: od-xcoff.c:1646 +#, c-format +msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" +msgstr "(ЧТЕСПЕЦ: общие текстовые сегменты доступны только на чтение)" + +#: od-xcoff.c:1649 +#, c-format +msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" +msgstr "(TOCСПЕЦ: текстовые сегменты и TOC доступны только на чтение)" + +#: od-xcoff.c:1652 +#, c-format +msgid "unknown magic" +msgstr "неизвестный опознавательный (спец.) номер" + +#: od-xcoff.c:1659 +#, c-format +msgid " Unhandled magic\n" +msgstr " Необработанный спец. (magic) номер\n" #: rclex.c:197 msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" @@ -4106,7 +4861,7 @@ msgstr "для директивы code_page указано недопустим #: rdcoff.c:198 #, c-format msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" -msgstr "parse_coff_type: Плохой код типа 0x%x" +msgstr "parse_coff_type: неправильный код типа 0x%x" #: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699 #, c-format @@ -4138,234 +4893,234 @@ msgstr "%s: нет распознанной отладочной информа msgid "Last stabs entries before error:\n" msgstr "Последние пункты stabs перед ошибкой:\n" -#: readelf.c:268 +#: readelf.c:265 msgid "<none>" msgstr "<нет>" -#: readelf.c:269 +#: readelf.c:266 msgid "<no-name>" msgstr "<нет-имени>" -#: readelf.c:270 readelf.c:5047 readelf.c:5557 readelf.c:7794 readelf.c:7912 -#: readelf.c:8865 readelf.c:8945 readelf.c:8998 readelf.c:11860 -#: readelf.c:11863 +#: readelf.c:267 readelf.c:5026 readelf.c:5536 readelf.c:8077 readelf.c:8195 +#: readelf.c:9154 readelf.c:9234 readelf.c:9287 readelf.c:12150 +#: readelf.c:12153 msgid "<corrupt>" msgstr "<повреждено>" -#: readelf.c:308 +#: readelf.c:300 #, c-format msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" msgstr "Невозможно найти 0x%lx для %s\n" -#: readelf.c:323 +#: readelf.c:315 #, c-format msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n" msgstr "Нехватка памяти при распределении 0x%lx байт для %s\n" -#: readelf.c:333 +#: readelf.c:325 #, c-format msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n" msgstr "Невозможно прочитать 0x%lx байт из %s\n" -#: readelf.c:697 +#: readelf.c:625 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" msgstr "Неизвестно о перемещениях для этой архитектуры машины\n" -#: readelf.c:718 readelf.c:748 readelf.c:816 readelf.c:845 +#: readelf.c:646 readelf.c:676 readelf.c:744 readelf.c:773 msgid "relocs" msgstr "перемещения" # -#: readelf.c:730 readelf.c:760 readelf.c:827 readelf.c:856 +#: readelf.c:658 readelf.c:688 readelf.c:755 readelf.c:784 msgid "out of memory parsing relocs\n" msgstr "нехватка памяти при анализе перемещений\n" -#: readelf.c:961 +#: readelf.c:889 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя символа + Addend\n" -#: readelf.c:963 +#: readelf.c:891 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв. + Addend\n" -#: readelf.c:968 +#: readelf.c:896 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя символа\n" -#: readelf.c:970 +#: readelf.c:898 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв.\n" -#: readelf.c:978 +#: readelf.c:906 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа + Addend\n" -#: readelf.c:980 +#: readelf.c:908 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв. + Addend\n" -#: readelf.c:985 +#: readelf.c:913 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа\n" -#: readelf.c:987 +#: readelf.c:915 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв.\n" -#: readelf.c:1291 readelf.c:1448 readelf.c:1456 +#: readelf.c:1219 readelf.c:1378 readelf.c:1386 #, c-format msgid "unrecognized: %-7lx" msgstr "нераспознанный: %-7lx" -#: readelf.c:1316 +#: readelf.c:1244 #, c-format msgid "<unknown addend: %lx>" msgstr "<неизвестный addend: %lx>" -#: readelf.c:1323 +#: readelf.c:1251 #, c-format msgid " bad symbol index: %08lx" msgstr " неправильный индекс символа: %08lx" -#: readelf.c:1406 +#: readelf.c:1336 #, c-format msgid "<string table index: %3ld>" msgstr "<индекс таблицы строк: %3ld>" -#: readelf.c:1408 +#: readelf.c:1338 #, c-format msgid "<corrupt string table index: %3ld>" msgstr "<поврежден индекс таблицы строк: %3ld>" -#: readelf.c:1801 +#: readelf.c:1731 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" msgstr "Специфичный для процессора: %lx" -#: readelf.c:1825 +#: readelf.c:1755 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" msgstr "Специфичный для операционной системы: %lx" -#: readelf.c:1829 readelf.c:2875 +#: readelf.c:1759 readelf.c:2821 #, c-format msgid "<unknown>: %lx" msgstr "<неизвестный>: %lx" -#: readelf.c:1842 +#: readelf.c:1772 msgid "NONE (None)" msgstr "НЕТ (Нет)" -#: readelf.c:1843 +#: readelf.c:1773 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Перемещаемый файл)" -#: readelf.c:1844 +#: readelf.c:1774 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Исполняемый файл)" -#: readelf.c:1845 +#: readelf.c:1775 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Совм. исп. объектный файл)" -#: readelf.c:1846 +#: readelf.c:1776 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Основной файл)" -#: readelf.c:1850 +#: readelf.c:1780 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" msgstr "Специфичный для процессора: (%x)" -#: readelf.c:1852 +#: readelf.c:1782 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" msgstr "Специфичный для ОС: (%x)" -#: readelf.c:1854 readelf.c:3122 +#: readelf.c:1784 readelf.c:3068 #, c-format msgid "<unknown>: %x" msgstr "<неизвестный>: %x" -#: readelf.c:1866 +#: readelf.c:1796 msgid "None" msgstr "Нет" -#: readelf.c:2034 +#: readelf.c:1964 #, c-format msgid "<unknown>: 0x%x" msgstr "<неизвестный>: 0x%x" -#: readelf.c:2220 +#: readelf.c:2150 msgid ", <unknown>" msgstr ", <неизвестный>" # -#: readelf.c:2291 readelf.c:7145 +#: readelf.c:2236 readelf.c:7428 msgid "unknown" msgstr "неизвестный" # -#: readelf.c:2292 +#: readelf.c:2237 msgid "unknown mac" msgstr "неизвестная машина" -#: readelf.c:2356 +#: readelf.c:2301 msgid ", relocatable" msgstr ", перемещаемый" -#: readelf.c:2359 +#: readelf.c:2304 msgid ", relocatable-lib" msgstr ", перемещаемая-библиотека" -#: readelf.c:2382 +#: readelf.c:2327 msgid ", unknown v850 architecture variant" msgstr ", неизвестный вариант архитектуры v850" -#: readelf.c:2438 +#: readelf.c:2384 msgid ", unknown CPU" msgstr ", неизвестный ЦП" -#: readelf.c:2453 +#: readelf.c:2399 msgid ", unknown ABI" msgstr ", неизвестный ABI" -#: readelf.c:2473 readelf.c:2507 +#: readelf.c:2419 readelf.c:2453 msgid ", unknown ISA" msgstr ", неизвестный ISA" -#: readelf.c:2680 +#: readelf.c:2626 msgid "Standalone App" msgstr "Изолированное приложение" -#: readelf.c:2689 +#: readelf.c:2635 msgid "Bare-metal C6000" msgstr "Bare-metal C6000" -#: readelf.c:2699 readelf.c:3462 readelf.c:3478 +#: readelf.c:2645 readelf.c:3431 readelf.c:3447 #, c-format msgid "<unknown: %x>" msgstr "<неизвестный: %x>" -#: readelf.c:3172 +#: readelf.c:3123 #, c-format msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" msgstr "Использование: readelf <параметры> elf-файл(ы)\n" -#: readelf.c:3173 +#: readelf.c:3124 #, c-format msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr " Отображает информацию о содержимом файлов в формате ELF\n" -#: readelf.c:3174 +#: readelf.c:3125 #, c-format msgid "" " Options are:\n" @@ -4398,7 +5153,7 @@ msgid "" " -w[lLiaprmfFsoRt] or\n" " --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" -" =trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" " Display the contents of DWARF2 debug sections\n" msgstr "" " Параметры:\n" @@ -4433,13 +5188,24 @@ msgstr "" " -R --relocated-dump=<номер|имя>\n" " дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n" " в виде перемещённых байт\n" -" -w[liaprmfFsoRt] или\n" +" -w[lLiaprmfFsoRt] или\n" " --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,\n" " =frames,=frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" -" =trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" " показать содержимое отладочных разделов DWARF2\n" -#: readelf.c:3207 +#: readelf.c:3157 +#, c-format +msgid "" +" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" +" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" +" or deeper\n" +msgstr "" +" --dwarf-depth=N не показывать DIE после N вложений или более\n" +" --dwarf-start=N показывать DIE начиная с N, с тем же кол-вом\n" +" вложений или глубже\n" + +#: readelf.c:3162 #, c-format msgid "" " -i --instruction-dump=<number|name>\n" @@ -4449,7 +5215,7 @@ msgstr "" " дизассемблировать содержимое раздела с\n" " <номером|именем>\n" -#: readelf.c:3211 +#: readelf.c:3166 #, c-format msgid "" " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" @@ -4465,96 +5231,96 @@ msgstr "" " -v --version показать номер версии readelf\n" # -#: readelf.c:3240 readelf.c:3269 readelf.c:3273 readelf.c:13224 +#: readelf.c:3195 readelf.c:3224 readelf.c:3228 readelf.c:13374 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" msgstr "Нехватка памяти при размещении дампа таблицы запроса.\n" -#: readelf.c:3431 +#: readelf.c:3400 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" msgstr "Недопустимый параметр «-%c»\n" -#: readelf.c:3446 +#: readelf.c:3415 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Нечего выполнять.\n" -#: readelf.c:3458 readelf.c:3474 readelf.c:7730 +#: readelf.c:3427 readelf.c:3443 readelf.c:8013 msgid "none" msgstr "нет" -#: readelf.c:3475 +#: readelf.c:3444 msgid "2's complement, little endian" msgstr "дополнение до 2, little endian" -#: readelf.c:3476 +#: readelf.c:3445 msgid "2's complement, big endian" msgstr "дополнение до 2, big endian" -#: readelf.c:3494 +#: readelf.c:3463 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" -msgstr "Не ELF-файл - он содержит неверные magic-байты в начале\n" +msgstr "Не ELF-файл — он содержит неверные magic-байты в начале\n" -#: readelf.c:3504 +#: readelf.c:3473 #, c-format msgid "ELF Header:\n" msgstr "Заголовок ELF:\n" -#: readelf.c:3505 +#: readelf.c:3474 #, c-format msgid " Magic: " msgstr " Magic: " -#: readelf.c:3509 +#: readelf.c:3478 #, c-format msgid " Class: %s\n" msgstr " Класс: %s\n" -#: readelf.c:3511 +#: readelf.c:3480 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Данные: %s\n" -#: readelf.c:3513 +#: readelf.c:3482 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Версия: %d %s\n" -#: readelf.c:3518 +#: readelf.c:3487 #, c-format msgid "<unknown: %lx>" msgstr "<неизвестный: %lx>" -#: readelf.c:3520 +#: readelf.c:3489 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: readelf.c:3522 +#: readelf.c:3491 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" msgstr " Версия ABI: %d\n" -#: readelf.c:3524 +#: readelf.c:3493 #, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr " Тип: %s\n" -#: readelf.c:3526 +#: readelf.c:3495 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Машина: %s\n" -#: readelf.c:3528 +#: readelf.c:3497 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" msgstr " Версия: 0x%lx\n" -#: readelf.c:3531 +#: readelf.c:3500 #, c-format msgid " Entry point address: " msgstr " Адрес точки входа: " -#: readelf.c:3533 +#: readelf.c:3502 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4563,7 +5329,7 @@ msgstr "" "\n" " Начало заголовков программы: " -#: readelf.c:3535 +#: readelf.c:3504 #, c-format msgid "" " (bytes into file)\n" @@ -4572,61 +5338,60 @@ msgstr "" " (байт в файле)\n" " Начало заголовков программы: " -#: readelf.c:3537 +#: readelf.c:3506 #, c-format msgid " (bytes into file)\n" msgstr " (байт в файле)\n" -#: readelf.c:3539 +#: readelf.c:3508 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr " Флаги: 0x%lx%s\n" -#: readelf.c:3542 +#: readelf.c:3511 #, c-format msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" msgstr " Размер этого заголовка: %ld (байт)\n" -#: readelf.c:3544 +#: readelf.c:3513 #, c-format msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" msgstr " Размер заголовков программы: %ld (байт)\n" -#: readelf.c:3546 +#: readelf.c:3515 #, c-format msgid " Number of program headers: %ld" msgstr " Число заголовков программы: %ld" -#: readelf.c:3551 -#, c-format -msgid " (%ld)" -msgstr " (%ld)" - -#: readelf.c:3553 +#: readelf.c:3522 #, c-format msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" msgstr " Размер заголовков раздела: %ld (байт)\n" -#: readelf.c:3555 +#: readelf.c:3524 #, c-format msgid " Number of section headers: %ld" msgstr " Число заголовков раздела: %ld" -#: readelf.c:3560 +#: readelf.c:3529 #, c-format msgid " Section header string table index: %ld" msgstr " Индекс табл. строк загол. раздела: %ld" -#: readelf.c:3567 +#: readelf.c:3536 #, c-format msgid " <corrupt: out of range>" msgstr " <повреждён: вне диапазона>" -#: readelf.c:3601 readelf.c:3635 +#: readelf.c:3570 readelf.c:3604 msgid "program headers" msgstr "заголовки программы" -#: readelf.c:3701 +#: readelf.c:3671 +msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers" +msgstr "заголовок ELF, возможно, повреждён — он содержит ненулевое смещение заголовка программы при отсутствии программных заголовков" + +#: readelf.c:3674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4635,21 +5400,21 @@ msgstr "" "\n" "В этом файле нет заголовков программы.\n" -#: readelf.c:3707 +#: readelf.c:3680 #, c-format msgid "" "\n" "Elf file type is %s\n" msgstr "" "\n" -"Тип elf-файла - %s\n" +"Тип файла ELF — %s\n" -#: readelf.c:3708 +#: readelf.c:3681 #, c-format msgid "Entry point " msgstr "Точка входа " -#: readelf.c:3710 +#: readelf.c:3683 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4658,7 +5423,7 @@ msgstr "" "\n" "Имеется %d заголовков программы, начиная со смещения " -#: readelf.c:3722 readelf.c:3724 +#: readelf.c:3695 readelf.c:3697 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4667,59 +5432,59 @@ msgstr "" "\n" "Заголовки программы:\n" -#: readelf.c:3728 +#: readelf.c:3701 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n" -#: readelf.c:3731 +#: readelf.c:3704 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n" -#: readelf.c:3735 +#: readelf.c:3708 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр\n" -#: readelf.c:3737 +#: readelf.c:3710 #, c-format msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" msgstr " Рзм.фйл Рзм.пм Флаги Выравн\n" -#: readelf.c:3830 +#: readelf.c:3803 msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "более одного динамического сегмента\n" # -#: readelf.c:3849 +#: readelf.c:3822 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" msgstr "в динамическом сегменте нет раздела .dynamic\n" # -#: readelf.c:3864 +#: readelf.c:3837 msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" msgstr "в динамическом сегменте не содержится раздел .dynamic\n" # -#: readelf.c:3867 +#: readelf.c:3840 msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" msgstr "раздел .dynamic не является первым разделом динамического сегмента.\n" -#: readelf.c:3875 +#: readelf.c:3848 msgid "Unable to find program interpreter name\n" msgstr "Невозможно найти имя интерпретатора программы\n" -#: readelf.c:3882 +#: readelf.c:3855 msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n" msgstr "Внутренняя ошибка: не удалось создать строку формата для отображения интерпретатора программы\n" # -#: readelf.c:3886 +#: readelf.c:3859 msgid "Unable to read program interpreter name\n" msgstr "Невозможно прочитать имя интерпретатора программы\n" -#: readelf.c:3889 +#: readelf.c:3862 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4728,7 +5493,7 @@ msgstr "" "\n" " [Запрашиваемый интерпретатор программы: %s]" -#: readelf.c:3901 +#: readelf.c:3874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4737,46 +5502,50 @@ msgstr "" "\n" " Соответствие раздел-сегмент:\n" -#: readelf.c:3902 +#: readelf.c:3875 #, c-format msgid " Segment Sections...\n" msgstr " Сегмент Разделы...\n" -#: readelf.c:3938 +#: readelf.c:3911 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" msgstr "Невозможно интерпретировать виртуальные адреса без заголовков программы.\n" -#: readelf.c:3954 +#: readelf.c:3927 #, c-format msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" msgstr "Виртуальный адрес 0x%lx не размещен в каком-либо сегменте PT_LOAD.\n" -#: readelf.c:3969 readelf.c:4012 +#: readelf.c:3942 readelf.c:3985 msgid "section headers" msgstr "заголовки разделов" -#: readelf.c:4059 readelf.c:4134 +#: readelf.c:4032 readelf.c:4107 msgid "sh_entsize is zero\n" msgstr "значение sh_entsize равно нулю\n" -#: readelf.c:4067 readelf.c:4142 +#: readelf.c:4040 readelf.c:4115 msgid "Invalid sh_entsize\n" msgstr "Неверное значение sh_entsize\n" -#: readelf.c:4072 readelf.c:4147 +#: readelf.c:4045 readelf.c:4120 msgid "symbols" msgstr "символы" -#: readelf.c:4084 readelf.c:4159 +#: readelf.c:4057 readelf.c:4132 msgid "symtab shndx" msgstr "symtab shndx" -#: readelf.c:4419 +#: readelf.c:4392 #, c-format msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" msgstr "НЕИЗВЕСТНО (%*.*lx)" -#: readelf.c:4440 readelf.c:4920 +#: readelf.c:4414 +msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" +msgstr "заголовок ELF, возможно, повреждён — он содержит ненулевое смещение заголовка раздела при отсутствии заголовков разделов\n" + +#: readelf.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4785,38 +5554,38 @@ msgstr "" "\n" "В этом файле нет разделов.\n" -#: readelf.c:4446 +#: readelf.c:4423 #, c-format msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" msgstr "Имеется %d заголовков раздела, начиная со смещения 0x%lx:\n" -#: readelf.c:4467 readelf.c:5043 readelf.c:5454 readelf.c:5760 readelf.c:6173 -#: readelf.c:6754 readelf.c:8843 +#: readelf.c:4444 readelf.c:5022 readelf.c:5433 readelf.c:5739 readelf.c:6152 +#: readelf.c:7036 readelf.c:9132 msgid "string table" msgstr "таблица строк" -#: readelf.c:4534 +#: readelf.c:4511 #, c-format msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n" msgstr "Раздел %d содержит неверный sh_entsize %lx (ожидалось %lx)\n" -#: readelf.c:4554 +#: readelf.c:4531 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических символов\n" -#: readelf.c:4567 +#: readelf.c:4544 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических строк\n" -#: readelf.c:4573 +#: readelf.c:4550 msgid "dynamic strings" msgstr "динамические строки" -#: readelf.c:4580 +#: readelf.c:4557 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" msgstr "Файл содержит несколько таблиц symtab shndx\n" -#: readelf.c:4648 +#: readelf.c:4627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4825,7 +5594,7 @@ msgstr "" "\n" "Заголовки разделов:\n" -#: readelf.c:4650 +#: readelf.c:4629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4834,62 +5603,62 @@ msgstr "" "\n" "Заголовок раздела:\n" -#: readelf.c:4656 readelf.c:4667 readelf.c:4678 +#: readelf.c:4635 readelf.c:4646 readelf.c:4657 #, c-format msgid " [Nr] Name\n" msgstr " [Nr] Имя\n" -#: readelf.c:4657 +#: readelf.c:4636 #, c-format msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n" -#: readelf.c:4661 +#: readelf.c:4640 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Сс Инф Al\n" -#: readelf.c:4668 +#: readelf.c:4647 #, c-format msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n" -#: readelf.c:4672 +#: readelf.c:4651 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Лк Инф Al\n" -#: readelf.c:4679 +#: readelf.c:4658 #, c-format msgid " Type Address Offset Link\n" msgstr " Тип Адрес Смещение Ссылка\n" -#: readelf.c:4680 +#: readelf.c:4659 #, c-format msgid " Size EntSize Info Align\n" msgstr " Размер Разм.Ent Инфо Выравн\n" -#: readelf.c:4684 +#: readelf.c:4663 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещение\n" -#: readelf.c:4685 +#: readelf.c:4664 #, c-format msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" msgstr " Размер Разм.Ent Флаги Ссылк Инфо Выравн\n" -#: readelf.c:4690 +#: readelf.c:4669 #, c-format msgid " Flags\n" msgstr " Флаги\n" -#: readelf.c:4769 +#: readelf.c:4748 #, c-format msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" msgstr "раздел %u: размер sh_link у %u больше чем количество разделов\n" -#: readelf.c:4868 +#: readelf.c:4847 #, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" @@ -4902,7 +5671,7 @@ msgstr "" " I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), T (TLS), E (исключён), x (неизв.)\n" " O (треб. доп. обработка ОС) o (специфич. для ОС), p (специф. для процессора)\n" -#: readelf.c:4873 +#: readelf.c:4852 #, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" @@ -4915,16 +5684,25 @@ msgstr "" " I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), T (TLS), E (исключён), x (неизв.)\n" " O (треб. доп. обработка ОС) o (специфич. для ОС), p (специф. для процессора)\n" -#: readelf.c:4895 +#: readelf.c:4874 #, c-format msgid "[<unknown>: 0x%x] " msgstr "[<неизвестный>: 0x%x] " -#: readelf.c:4927 +#: readelf.c:4899 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no sections to group in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"В этом файле нет разделов для группировки.\n" + +#: readelf.c:4906 msgid "Section headers are not available!\n" msgstr "Недоступны заголовки раздела!\n" -#: readelf.c:4951 +#: readelf.c:4930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4933,26 +5711,26 @@ msgstr "" "\n" "В этом файле нет групп разделов.\n" -#: readelf.c:4988 +#: readelf.c:4967 #, c-format msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" -msgstr "Неверный sh_link в разделе групп `%s'\n" +msgstr "Неверный sh_link в разделе групп «%s»\n" -#: readelf.c:5002 +#: readelf.c:4981 #, c-format msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" msgstr "Повреждённый заголовок в разделе групп «%s»\n" -#: readelf.c:5013 +#: readelf.c:4992 #, c-format msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" msgstr "Неверный sh_info в разделе групп «%s»\n" -#: readelf.c:5052 +#: readelf.c:5031 msgid "section data" msgstr "данные раздела" -#: readelf.c:5061 +#: readelf.c:5040 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4961,49 +5739,49 @@ msgstr "" "\n" "%s раздел групп [%5u] «%s» [%s] содержит %u элементов:\n" -#: readelf.c:5064 +#: readelf.c:5043 #, c-format msgid " [Index] Name\n" msgstr " [Индекс] Имя\n" -#: readelf.c:5078 +#: readelf.c:5057 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" msgstr "раздел [%5u] уже находится в разделе групп [%5u] > максимальный раздел [%5u]\n" -#: readelf.c:5087 +#: readelf.c:5066 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" msgstr "раздел [%5u] из раздела групп [%5u] уже находится в разделе групп [%5u]\n" -#: readelf.c:5100 +#: readelf.c:5079 #, c-format msgid "section 0 in group section [%5u]\n" msgstr "раздел 0 в разделе групп [%5u]\n" -#: readelf.c:5167 +#: readelf.c:5146 msgid "dynamic section image fixups" msgstr "динамический раздел адресных привязок образа" -#: readelf.c:5179 +#: readelf.c:5158 #, c-format msgid "" "\n" "Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" msgstr "" "\n" -"Адресные привязки образа для необходимой библиотеки #%d: %s - идент.: %lx\n" +"Адресные привязки образа для необходимой библиотеки #%d: %s - ident: %lx\n" -#: readelf.c:5182 +#: readelf.c:5161 #, c-format msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" msgstr "Сег Смещение Тип СимВек ТипДанн\n" -#: readelf.c:5214 +#: readelf.c:5193 msgid "dynamic section image relas" msgstr "динамический раздел перемещений образа" -#: readelf.c:5218 +#: readelf.c:5197 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5012,16 +5790,16 @@ msgstr "" "\n" "перемещения образа\n" -#: readelf.c:5220 +#: readelf.c:5199 #, c-format msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" msgstr "Сег Смещение Тип Добавление Сег Сим Сме\n" -#: readelf.c:5275 +#: readelf.c:5254 msgid "dynamic string section" msgstr "динамический раздел строк" -#: readelf.c:5376 +#: readelf.c:5355 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5030,7 +5808,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s' раздел перемещения со смещением 0x%lx содержит %ld байт:\n" -#: readelf.c:5391 +#: readelf.c:5370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5039,7 +5817,7 @@ msgstr "" "\n" "В этом файле нет динамических перемещений.\n" -#: readelf.c:5415 +#: readelf.c:5394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5048,17 +5826,17 @@ msgstr "" "\n" "Раздел перемещения " -#: readelf.c:5420 readelf.c:5836 readelf.c:5851 readelf.c:6188 +#: readelf.c:5399 readelf.c:5815 readelf.c:5830 readelf.c:6167 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" -#: readelf.c:5422 readelf.c:5853 readelf.c:6190 +#: readelf.c:5401 readelf.c:5832 readelf.c:6169 #, c-format msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr " со смещением 0x%lx содержит %lu пунктов:\n" -#: readelf.c:5473 +#: readelf.c:5452 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5067,21 +5845,21 @@ msgstr "" "\n" "В этом файле нет перемещений.\n" -#: readelf.c:5611 +#: readelf.c:5590 #, c-format msgid "\tUnknown version.\n" msgstr "\tНеизвестная версия.\n" -#: readelf.c:5664 readelf.c:6037 +#: readelf.c:5643 readelf.c:6016 msgid "unwind table" msgstr "развернутая таблица" -#: readelf.c:5706 readelf.c:6119 readelf.c:6365 +#: readelf.c:5685 readelf.c:6098 readelf.c:6358 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения %s\n" -#: readelf.c:5768 readelf.c:6181 readelf.c:6762 readelf.c:6808 +#: readelf.c:5747 readelf.c:6160 readelf.c:7044 readelf.c:7091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5090,7 +5868,7 @@ msgstr "" "\n" "В этом файле нет развернутых разделов.\n" -#: readelf.c:5831 +#: readelf.c:5810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5099,11 +5877,11 @@ msgstr "" "\n" "Невозможно было найти раздел с развернутой информацией для " -#: readelf.c:5844 +#: readelf.c:5823 msgid "unwind info" msgstr "развернутая информация" -#: readelf.c:5846 readelf.c:6187 +#: readelf.c:5825 readelf.c:6166 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5112,106 +5890,110 @@ msgstr "" "\n" "Развернутый раздел " -#: readelf.c:6296 +#: readelf.c:6275 msgid "unwind data" msgstr "развёрнутые данные" -#: readelf.c:6350 +#: readelf.c:6329 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" msgstr "Пропускается неожиданное перемещение со смещением 0x%lx\n" -#: readelf.c:6426 +#: readelf.c:6433 #, c-format msgid "[Truncated opcode]\n" msgstr "[Обрезанный код операции]\n" -#: readelf.c:6429 +#: readelf.c:6477 readelf.c:6677 #, c-format -msgid "0x%02x " -msgstr "0x%02x " +msgid "Refuse to unwind" +msgstr "Октаз от развёртывания" -#: readelf.c:6451 +#: readelf.c:6500 #, c-format -msgid " Personality routine: " -msgstr " Персонализационная процедура: " +msgid " [Reserved]" +msgstr " [Зарезервировано]" -#: readelf.c:6469 +#: readelf.c:6528 #, c-format -msgid " [Truncated data]\n" -msgstr " [Обрезанные данные]\n" +msgid " finish" +msgstr " конец" -#: readelf.c:6484 +#: readelf.c:6533 readelf.c:6619 #, c-format -msgid " [reserved compact index %d]\n" -msgstr " [зарезервированный компактный индекс %d]\n" +msgid "[Spare]" +msgstr "[Запас]" -#: readelf.c:6488 +#: readelf.c:6640 readelf.c:6774 #, c-format -msgid " Compact model %d\n" -msgstr " Компактная модель %d\n" +msgid " [unsupported opcode]" +msgstr " [неподдерживаемый код операции]" -#: readelf.c:6515 +#: readelf.c:6666 #, c-format msgid " 0x%02x " msgstr " 0x%02x " -#: readelf.c:6520 +#: readelf.c:6671 #, c-format -msgid " vsp = vsp + %d" -msgstr " vsp = vsp + %d" +msgid " sp = sp + %d" +msgstr " sp = sp + %d" -#: readelf.c:6525 +#: readelf.c:6724 #, c-format -msgid " vsp = vsp - %d" -msgstr " vsp = vsp - %d" +msgid "pop frame {" +msgstr "pop frame {" -#: readelf.c:6531 +#: readelf.c:6735 +msgid "[pad]" +msgstr "[заполнитель]" + +#: readelf.c:6763 #, c-format -msgid "Refuse to unwind" -msgstr "Октаз от развёртывания" +msgid "sp = sp + %ld" +msgstr "sp = sp + %ld" -#: readelf.c:6554 +#: readelf.c:6821 #, c-format -msgid " [Reserved]" -msgstr " [Зарезервировано]" +msgid " Personality routine: " +msgstr " Персонализационная процедура: " -#: readelf.c:6556 +#: readelf.c:6839 #, c-format -msgid " vsp = r%d" -msgstr " vsp = r%d" +msgid " [Truncated data]\n" +msgstr " [Обрезанные данные]\n" -#: readelf.c:6581 +#: readelf.c:6854 #, c-format -msgid " finish" -msgstr " конец" +msgid " Compact model %d\n" +msgstr " Компактная модель %d\n" -#: readelf.c:6586 +#: readelf.c:6890 #, c-format -msgid "[Spare]" -msgstr "[Запас]" +msgid " Restore stack from frame pointer\n" +msgstr " Восстановление стека из указателя фрейма\n" -#: readelf.c:6620 +#: readelf.c:6892 #, c-format -msgid "vsp = vsp + %ld" -msgstr "vsp = vsp + %ld" +msgid " Stack increment %d\n" +msgstr " Увеличение стека %d\n" -#: readelf.c:6627 +#: readelf.c:6893 #, c-format -msgid "[unsupported two-byte opcode]" -msgstr "[неподдерживаемый двух байтный код операции]" +msgid " Registers restored: " +msgstr " Регистры восстановлены: " -#: readelf.c:6631 +#: readelf.c:6898 #, c-format -msgid " [unsupported opcode]" -msgstr " [неподдерживаемый код операции]" +msgid " Return register: %s\n" +msgstr " Возвращаемый регистр: %s\n" -#: readelf.c:6715 +#: readelf.c:6981 #, c-format msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" msgstr "Не удалось обнаружить раздел .ARM.extab, содержащий 0x%lx.\n" -#: readelf.c:6768 +#: readelf.c:7050 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5220,31 +6002,31 @@ msgstr "" "\n" "Таблица индексов «%s» развёртывания со смещением 0x%lx содержит %lu элементов:\n" -#: readelf.c:6819 +#: readelf.c:7102 #, c-format msgid "NONE\n" msgstr "НЕТ\n" -#: readelf.c:6845 +#: readelf.c:7128 #, c-format msgid "Interface Version: %s\n" msgstr "Версия интерфейса: %s\n" -#: readelf.c:6847 +#: readelf.c:7130 #, c-format msgid "<corrupt: %ld>\n" msgstr "<повреждён: %ld>\n" -#: readelf.c:6860 +#: readelf.c:7143 #, c-format msgid "Time Stamp: %s\n" msgstr "Время: %s\n" -#: readelf.c:7037 readelf.c:7083 +#: readelf.c:7320 readelf.c:7366 msgid "dynamic section" msgstr "динамический раздел" -#: readelf.c:7161 +#: readelf.c:7444 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5254,31 +6036,31 @@ msgstr "" "В этом файле нет динамического раздела.\n" # -#: readelf.c:7199 +#: readelf.c:7482 msgid "Unable to seek to end of file!\n" msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла!\n" -#: readelf.c:7212 +#: readelf.c:7495 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" msgstr "Невозможно определить число загружаемых символов\n" -#: readelf.c:7247 +#: readelf.c:7530 msgid "Unable to seek to end of file\n" msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла\n" -#: readelf.c:7254 +#: readelf.c:7537 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" msgstr "Невозможно определить длину таблицы динамических строк\n" -#: readelf.c:7260 +#: readelf.c:7543 msgid "dynamic string table" msgstr "таблица динамических строк" -#: readelf.c:7297 +#: readelf.c:7580 msgid "symbol information" msgstr "информация о символе" -#: readelf.c:7322 +#: readelf.c:7605 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5287,86 +6069,86 @@ msgstr "" "\n" "Динамический раздел со смещением 0x%lx содержит %u элементов:\n" -#: readelf.c:7325 +#: readelf.c:7608 #, c-format msgid " Tag Type Name/Value\n" msgstr " Тег Тип Имя/Знач\n" -#: readelf.c:7361 +#: readelf.c:7644 #, c-format msgid "Auxiliary library" msgstr "Вспомогательная библиотека" -#: readelf.c:7365 +#: readelf.c:7648 #, c-format msgid "Filter library" msgstr "Библиотека фильтров" -#: readelf.c:7369 +#: readelf.c:7652 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Файл настройки" -#: readelf.c:7373 +#: readelf.c:7656 #, c-format msgid "Dependency audit library" msgstr "Библиотека аудита зависимостей" -#: readelf.c:7377 +#: readelf.c:7660 #, c-format msgid "Audit library" msgstr "Библиотека аудита" -#: readelf.c:7395 readelf.c:7423 readelf.c:7451 +#: readelf.c:7678 readelf.c:7706 readelf.c:7734 #, c-format msgid "Flags:" msgstr "Флаги:" -#: readelf.c:7398 readelf.c:7426 readelf.c:7453 +#: readelf.c:7681 readelf.c:7709 readelf.c:7736 #, c-format msgid " None\n" msgstr " Нет\n" -#: readelf.c:7574 +#: readelf.c:7857 #, c-format msgid "Shared library: [%s]" msgstr "Совм. исп. библиотека: [%s]" -#: readelf.c:7577 +#: readelf.c:7860 #, c-format msgid " program interpreter" msgstr " интерпретатор программы" -#: readelf.c:7581 +#: readelf.c:7864 #, c-format msgid "Library soname: [%s]" msgstr "Библиотека soname: [%s]" -#: readelf.c:7585 +#: readelf.c:7868 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]" msgstr "Библиотека rpath: [%s]" -#: readelf.c:7589 +#: readelf.c:7872 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]" msgstr "Библиотека runpath: [%s]" -#: readelf.c:7622 +#: readelf.c:7905 #, c-format msgid " (bytes)\n" msgstr " (байт)\n" -#: readelf.c:7652 +#: readelf.c:7935 #, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" msgstr "Ненужный объект: [%s]\n" -#: readelf.c:7752 +#: readelf.c:8035 msgid "| <unknown>" msgstr "| <неизвестный>" -#: readelf.c:7785 +#: readelf.c:8068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5375,61 +6157,61 @@ msgstr "" "\n" "Раздел описания версии '%s' содержит %u элементов:\n" -#: readelf.c:7788 +#: readelf.c:8071 #, c-format msgid " Addr: 0x" msgstr " Адрес: 0x" -#: readelf.c:7790 readelf.c:7908 readelf.c:8046 +#: readelf.c:8073 readelf.c:8191 readelf.c:8332 #, c-format msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" msgstr " Смещение: %#08lx Ссылка: %u (%s)\n" -#: readelf.c:7798 +#: readelf.c:8081 msgid "version definition section" msgstr "раздел описания версии" -#: readelf.c:7831 +#: readelf.c:8114 #, c-format msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" msgstr " %#06x: Ревизия: %d Флаги: %s" -#: readelf.c:7834 +#: readelf.c:8117 #, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " msgstr " Индекс: %d Счетчик: %d " -#: readelf.c:7850 +#: readelf.c:8133 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Имя: %s\n" -#: readelf.c:7852 +#: readelf.c:8135 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" msgstr "Индекс имени: %ld\n" -#: readelf.c:7874 +#: readelf.c:8157 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Родитель %d: %s\n" -#: readelf.c:7877 +#: readelf.c:8160 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" msgstr " %#06x: Родитель %d, индекс имени: %ld\n" -#: readelf.c:7882 +#: readelf.c:8165 #, c-format msgid " Version def aux past end of section\n" msgstr " Версия def aux past end раздела\n" -#: readelf.c:7888 +#: readelf.c:8171 #, c-format msgid " Version definition past end of section\n" msgstr " Версия definition past end раздела\n" -#: readelf.c:7903 +#: readelf.c:8186 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5438,65 +6220,65 @@ msgstr "" "\n" "Раздел зависимостей версии '%s', содержащий %u элементов:\n" -#: readelf.c:7906 +#: readelf.c:8189 #, c-format msgid " Addr: 0x" msgstr " Адрес: 0x" -#: readelf.c:7917 +#: readelf.c:8200 msgid "version need section" msgstr "раздел зависимостей версии" -#: readelf.c:7945 +#: readelf.c:8228 #, c-format msgid " %#06x: Version: %d" msgstr " %#06x: Версия: %d" -#: readelf.c:7948 +#: readelf.c:8231 #, c-format msgid " File: %s" msgstr " Файл: %s" -#: readelf.c:7950 +#: readelf.c:8233 #, c-format msgid " File: %lx" msgstr " Файл: %lx" -#: readelf.c:7952 +#: readelf.c:8235 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" msgstr " Счетчик: %d\n" -#: readelf.c:7977 +#: readelf.c:8260 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s" msgstr " %#06x: Имя: %s" -#: readelf.c:7980 +#: readelf.c:8263 #, c-format msgid " %#06x: Name index: %lx" msgstr " %#06x: Индекс имени: %lx" -#: readelf.c:7983 +#: readelf.c:8266 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" msgstr " Флаги: %s Версия: %d\n" -#: readelf.c:7995 +#: readelf.c:8278 #, c-format msgid " Version need aux past end of section\n" msgstr " Версия need aux past end раздела\n" -#: readelf.c:8000 +#: readelf.c:8283 #, c-format msgid " Version need past end of section\n" msgstr " Версия need aux past end раздела\n" -#: readelf.c:8037 +#: readelf.c:8320 msgid "version string table" msgstr "таблица строк версии" -#: readelf.c:8041 +#: readelf.c:8327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5505,48 +6287,48 @@ msgstr "" "\n" "Раздел символов версии '%s' содержит %d элементов:\n" -#: readelf.c:8044 +#: readelf.c:8330 #, c-format msgid " Addr: " msgstr " Адрес: " -#: readelf.c:8055 +#: readelf.c:8341 msgid "version symbol data" msgstr "данные символа версии" -#: readelf.c:8082 +#: readelf.c:8369 msgid " 0 (*local*) " msgstr " 0 (*локальный*) " -#: readelf.c:8086 +#: readelf.c:8373 msgid " 1 (*global*) " msgstr " 1 (*глобальный*) " -#: readelf.c:8099 +#: readelf.c:8386 msgid "invalid index into symbol array\n" msgstr "некорректный индекс в символьный массив\n" -#: readelf.c:8133 readelf.c:8910 +#: readelf.c:8420 readelf.c:9199 msgid "version need" msgstr "зависимость версии" -#: readelf.c:8143 +#: readelf.c:8430 msgid "version need aux (2)" msgstr "зависимость версии aux (2)" -#: readelf.c:8158 readelf.c:8213 +#: readelf.c:8445 readelf.c:8500 msgid "*invalid*" msgstr "*неверно*" -#: readelf.c:8188 readelf.c:8975 +#: readelf.c:8475 readelf.c:9264 msgid "version def" msgstr "описание версии" -#: readelf.c:8208 readelf.c:8990 +#: readelf.c:8495 readelf.c:9279 msgid "version def aux" msgstr "описание версии aux" -#: readelf.c:8242 +#: readelf.c:8529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5555,39 +6337,39 @@ msgstr "" "\n" "В этом файле не найдена информация о версии.\n" -#: readelf.c:8441 +#: readelf.c:8728 #, c-format msgid "<other>: %x" msgstr "<другой>: %x" -#: readelf.c:8500 +#: readelf.c:8789 msgid "Unable to read in dynamic data\n" msgstr "Невозможно считать динамические данные\n" -#: readelf.c:8550 +#: readelf.c:8839 #, c-format msgid " <corrupt: %14ld>" msgstr " <повреждён: %14ld>" # -#: readelf.c:8593 readelf.c:8645 readelf.c:8669 readelf.c:8699 readelf.c:8723 +#: readelf.c:8882 readelf.c:8934 readelf.c:8958 readelf.c:8988 readelf.c:9012 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" msgstr "Невозможно выполнить поиск до начала динамических данных\n" -#: readelf.c:8599 readelf.c:8651 +#: readelf.c:8888 readelf.c:8940 msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgstr "Сбой при считывании числа областей памяти\n" -#: readelf.c:8605 +#: readelf.c:8894 msgid "Failed to read in number of chains\n" msgstr "Сбой при считывании числа цепочек\n" # -#: readelf.c:8707 +#: readelf.c:8996 msgid "Failed to determine last chain length\n" msgstr "Не удалось определить длину последней цепочки\n" -#: readelf.c:8751 +#: readelf.c:9040 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5596,26 +6378,26 @@ msgstr "" "\n" "Таблица символов для изображения:\n" -#: readelf.c:8753 readelf.c:8771 +#: readelf.c:9042 readelf.c:9060 #, c-format msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n" -#: readelf.c:8755 readelf.c:8773 +#: readelf.c:9044 readelf.c:9062 #, c-format msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n" -#: readelf.c:8769 +#: readelf.c:9058 #, c-format msgid "" "\n" "Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n" msgstr "" "\n" -"Таблица символов .gnu.hash образа:\n" +"Таблица символов «.gnu.hash» образа:\n" -#: readelf.c:8812 +#: readelf.c:9101 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5624,7 +6406,7 @@ msgstr "" "\n" "Таблица символов «%s» содержит sh_entsize равно нулю!\n" -#: readelf.c:8817 +#: readelf.c:9106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5633,30 +6415,30 @@ msgstr "" "\n" "Таблица символов «%s» содержит %lu элементов:\n" -#: readelf.c:8822 +#: readelf.c:9111 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n" -#: readelf.c:8824 +#: readelf.c:9113 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n" -#: readelf.c:8881 +#: readelf.c:9170 msgid "version data" msgstr "данные версии" -#: readelf.c:8923 +#: readelf.c:9212 msgid "version need aux (3)" msgstr "зависимость версии aux (3)" # -#: readelf.c:8950 +#: readelf.c:9239 msgid "bad dynamic symbol\n" msgstr "неверный динамический символ\n" -#: readelf.c:9014 +#: readelf.c:9303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5665,7 +6447,7 @@ msgstr "" "\n" "Информация динамического символа не доступна для отображения символов.\n" -#: readelf.c:9026 +#: readelf.c:9315 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5674,21 +6456,21 @@ msgstr "" "\n" "Гистограмма для длины списка областей памяти (всего %lu областей):\n" -#: readelf.c:9028 readelf.c:9098 +#: readelf.c:9317 readelf.c:9387 #, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr " Длина Число %% от всего Охват\n" -#: readelf.c:9096 +#: readelf.c:9385 #, c-format msgid "" "\n" "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n" msgstr "" "\n" -"Гистограмма для длины списка областей памяти `.gnu.hash' (всего %lu областей):\n" +"Гистограмма для длины списка областей памяти «.gnu.hash» (всего %lu областей):\n" -#: readelf.c:9162 +#: readelf.c:9451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5697,41 +6479,41 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент динамической информации со смещением 0x%lx содержит %d элементов:\n" -#: readelf.c:9165 +#: readelf.c:9454 #, c-format msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" msgstr " Чис: Имя Граница Флаги\n" -#: readelf.c:9174 +#: readelf.c:9463 #, c-format msgid "<corrupt: %19ld>" msgstr "<повреждён: %19ld>" -#: readelf.c:9256 +#: readelf.c:9545 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc" msgstr "Обнаружен необработанный перемещаемый тип MN10300 после перемещения SYM_DIFF" -#: readelf.c:9416 +#: readelf.c:9705 #, c-format msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" msgstr "Отсутствуют данные по 32-битным перемещаемым типам в разделах DWARF машины с номером %d\n" -#: readelf.c:9720 +#: readelf.c:10009 #, c-format msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" msgstr "не удалось применить неподдерживаемый перемещаемый тип %d к разделу %s\n" -#: readelf.c:9728 +#: readelf.c:10017 #, c-format msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" msgstr "пропускается неверное смещение перемещения 0x%lx в разделе %s\n" -#: readelf.c:9752 +#: readelf.c:10041 #, c-format msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n" msgstr "пропускается неожиданный тип символа %s в %ld-м перемещении в разделе %s\n" -#: readelf.c:9798 +#: readelf.c:10087 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5740,7 +6522,7 @@ msgstr "" "\n" "Сборочный дамп раздела %s\n" -#: readelf.c:9819 +#: readelf.c:10108 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5749,11 +6531,11 @@ msgstr "" "\n" "Раздел '%s' не содержит данных для дампа.\n" -#: readelf.c:9825 +#: readelf.c:10114 msgid "section contents" msgstr "содержимое раздела" -#: readelf.c:9844 +#: readelf.c:10133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5762,17 +6544,17 @@ msgstr "" "\n" "Строковый дамп раздела '%s':\n" -#: readelf.c:9862 +#: readelf.c:10151 #, c-format msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr " Замечание: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n" -#: readelf.c:9893 +#: readelf.c:10182 #, c-format msgid " No strings found in this section." msgstr " В этом разделе не найдены строки." -#: readelf.c:9915 +#: readelf.c:10204 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5781,17 +6563,17 @@ msgstr "" "\n" "Hex-дамп раздела '%s':\n" -#: readelf.c:9939 +#: readelf.c:10228 #, c-format msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr " ПРИМЕЧАНИЕ: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n" -#: readelf.c:10073 +#: readelf.c:10362 #, c-format msgid "%s section data" msgstr "данные раздела %s" -#: readelf.c:10138 +#: readelf.c:10427 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5804,246 +6586,246 @@ msgstr "" #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is #. stripped with the --only-keep-debug command line option. -#: readelf.c:10147 +#: readelf.c:10436 #, c-format msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" -msgstr "раздел '%s' имеет тип NOBITS -- его содержимое недостоверно.\n" +msgstr "раздел «%s» имеет тип NOBITS — его содержимое недостоверно.\n" -#: readelf.c:10183 +#: readelf.c:10472 #, c-format msgid "Unrecognized debug section: %s\n" msgstr "Нераспознанный раздел отладки: %s\n" -#: readelf.c:10211 +#: readelf.c:10500 #, c-format msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "Для раздела '%s' дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n" -#: readelf.c:10252 +#: readelf.c:10541 #, c-format msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "Для раздела %d дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n" -#: readelf.c:10430 readelf.c:10444 readelf.c:10463 readelf.c:10781 +#: readelf.c:10719 readelf.c:10733 readelf.c:10752 readelf.c:11070 #, c-format msgid "None\n" msgstr "Нет\n" -#: readelf.c:10431 +#: readelf.c:10720 #, c-format msgid "Application\n" msgstr "Приложение\n" -#: readelf.c:10432 +#: readelf.c:10721 #, c-format msgid "Realtime\n" msgstr "В реальном времени\n" -#: readelf.c:10433 +#: readelf.c:10722 #, c-format msgid "Microcontroller\n" msgstr "Микроконтроллер\n" -#: readelf.c:10434 +#: readelf.c:10723 #, c-format msgid "Application or Realtime\n" msgstr "Приложение или в реальном времени\n" -#: readelf.c:10445 readelf.c:10465 readelf.c:10835 readelf.c:10853 -#: readelf.c:10928 readelf.c:10949 +#: readelf.c:10734 readelf.c:10754 readelf.c:11124 readelf.c:11142 +#: readelf.c:11217 readelf.c:11238 #, c-format msgid "8-byte\n" msgstr "8-байтовый\n" -#: readelf.c:10446 readelf.c:10931 readelf.c:10952 +#: readelf.c:10735 readelf.c:11220 readelf.c:11241 #, c-format msgid "4-byte\n" msgstr "4-байтовый\n" -#: readelf.c:10450 readelf.c:10469 +#: readelf.c:10739 readelf.c:10758 #, c-format msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" msgstr "8-байтовый и расширяемый до %d байт\n" -#: readelf.c:10464 +#: readelf.c:10753 #, c-format msgid "8-byte, except leaf SP\n" msgstr "8-байтовый, за исключением ответвления SP\n" -#: readelf.c:10480 readelf.c:10570 readelf.c:10967 +#: readelf.c:10769 readelf.c:10859 readelf.c:11256 #, c-format msgid "flag = %d, vendor = %s\n" msgstr "флаг = %d, производитель = %s\n" -#: readelf.c:10486 +#: readelf.c:10775 #, c-format msgid "True\n" msgstr "Верно\n" -#: readelf.c:10615 readelf.c:10719 +#: readelf.c:10904 readelf.c:11008 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Аппаратная или программная плавающая точка\n" -#: readelf.c:10618 +#: readelf.c:10907 #, c-format msgid "Hard float\n" msgstr "Аппаратная плавающая точка\n" -#: readelf.c:10621 readelf.c:10728 +#: readelf.c:10910 readelf.c:11017 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Программная плавающая точка\n" -#: readelf.c:10624 +#: readelf.c:10913 #, c-format msgid "Single-precision hard float\n" msgstr "Аппаратная плавающая точка одинарной точности\n" -#: readelf.c:10641 readelf.c:10667 +#: readelf.c:10930 readelf.c:10956 #, c-format msgid "Any\n" msgstr "Любой\n" -#: readelf.c:10644 +#: readelf.c:10933 #, c-format msgid "Generic\n" msgstr "Общий\n" -#: readelf.c:10673 +#: readelf.c:10962 #, c-format msgid "Memory\n" msgstr "Память\n" -#: readelf.c:10722 +#: readelf.c:11011 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Аппаратная плавающая точка (двойная точность)\n" -#: readelf.c:10725 +#: readelf.c:11014 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Аппаратная плавающая точка (одинарная точность)\n" -#: readelf.c:10731 +#: readelf.c:11020 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n" msgstr "Аппаратная плавающая точка (64-битный сопроцессор MIPS32r2)\n" -#: readelf.c:10814 +#: readelf.c:11103 #, c-format msgid "Not used\n" msgstr "Не используется\n" -#: readelf.c:10817 +#: readelf.c:11106 #, c-format msgid "2 bytes\n" msgstr "2 байта\n" -#: readelf.c:10820 +#: readelf.c:11109 #, c-format msgid "4 bytes\n" msgstr "4 байта\n" -#: readelf.c:10838 readelf.c:10856 readelf.c:10934 readelf.c:10955 +#: readelf.c:11127 readelf.c:11145 readelf.c:11223 readelf.c:11244 #, c-format msgid "16-byte\n" msgstr "16-байтовый\n" -#: readelf.c:10871 +#: readelf.c:11160 #, c-format msgid "DSBT addressing not used\n" msgstr "Адресация DSBT не используется\n" -#: readelf.c:10874 +#: readelf.c:11163 #, c-format msgid "DSBT addressing used\n" msgstr "Используется адресация DSBT\n" -#: readelf.c:10889 +#: readelf.c:11178 #, c-format msgid "Data addressing position-dependent\n" msgstr "Адресация данных зависит от положения\n" -#: readelf.c:10892 +#: readelf.c:11181 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" msgstr "Адресация данных не зависит от положения, GOT рядом с DP\n" -#: readelf.c:10895 +#: readelf.c:11184 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" msgstr "Адресация данных не зависит от положения, GOT далеко от DP\n" -#: readelf.c:10910 +#: readelf.c:11199 #, c-format msgid "Code addressing position-dependent\n" msgstr "Адресация кода зависит от положения\n" -#: readelf.c:10913 +#: readelf.c:11202 #, c-format msgid "Code addressing position-independent\n" msgstr "Адресация кода не зависит от положения\n" -#: readelf.c:11019 +#: readelf.c:11308 msgid "attributes" msgstr "атрибуты" -#: readelf.c:11040 +#: readelf.c:11329 #, c-format msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n" msgstr "ОШИБКА: Неверная длина раздела (%d > %d)\n" -#: readelf.c:11046 +#: readelf.c:11335 #, c-format msgid "Attribute Section: %s\n" msgstr "Раздел атрибутов: %s\n" -#: readelf.c:11071 +#: readelf.c:11360 #, c-format msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n" msgstr "ОШИБКА: Неверная длина подраздела (%d > %d)\n" -#: readelf.c:11083 +#: readelf.c:11372 #, c-format msgid "File Attributes\n" msgstr "Атрибуты файлов\n" -#: readelf.c:11086 +#: readelf.c:11375 #, c-format msgid "Section Attributes:" msgstr "Атрибуты раздела:" -#: readelf.c:11089 +#: readelf.c:11378 #, c-format msgid "Symbol Attributes:" msgstr "Атрибуты символа:" -#: readelf.c:11104 +#: readelf.c:11393 #, c-format msgid "Unknown tag: %d\n" -msgstr "Неизвестная метка: %d\n" +msgstr "Неизвестный тег: %d\n" #. ??? Do something sensible, like dump hex. -#: readelf.c:11123 +#: readelf.c:11412 #, c-format msgid " Unknown section contexts\n" msgstr " Неизвестные контексты раздела\n" -#: readelf.c:11130 +#: readelf.c:11419 #, c-format msgid "Unknown format '%c'\n" msgstr "Неизвестный формат «%c»\n" -#: readelf.c:11174 readelf.c:11196 +#: readelf.c:11463 readelf.c:11485 msgid "<unknown>" msgstr "<неизвестный>" -#: readelf.c:11291 readelf.c:11813 +#: readelf.c:11580 readelf.c:12102 msgid "liblist" msgstr "liblist" -#: readelf.c:11294 +#: readelf.c:11583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6052,24 +6834,24 @@ msgstr "" "\n" "Раздел «.liblist» содержит %lu элементов:\n" -#: readelf.c:11296 +#: readelf.c:11585 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" msgstr " Библиотека Время Конт.сумма Версия Флаги\n" -#: readelf.c:11322 +#: readelf.c:11611 #, c-format msgid "<corrupt: %9ld>" msgstr "<повреждён: %9ld>" -#: readelf.c:11327 +#: readelf.c:11616 msgid " NONE" msgstr " НЕТ" -#: readelf.c:11378 +#: readelf.c:11667 msgid "options" msgstr "параметры" -#: readelf.c:11409 +#: readelf.c:11698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6079,15 +6861,15 @@ msgstr "" "Раздел '%s' содержит %d элементов:\n" # -#: readelf.c:11570 +#: readelf.c:11859 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" msgstr "список конфликтов найден без таблицы динамических символов\n" -#: readelf.c:11587 readelf.c:11602 +#: readelf.c:11876 readelf.c:11891 msgid "conflict" msgstr "конфликт" -#: readelf.c:11612 +#: readelf.c:11901 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6096,20 +6878,20 @@ msgstr "" "\n" "Раздел '.conflict' содержит %lu элементов:\n" -#: readelf.c:11614 +#: readelf.c:11903 msgid " Num: Index Value Name" msgstr " Ном: Индекс Знач. Имя" -#: readelf.c:11626 readelf.c:11706 readelf.c:11774 +#: readelf.c:11915 readelf.c:11995 readelf.c:12063 #, c-format msgid "<corrupt: %14ld>" msgstr "<повреждён: %14ld>" -#: readelf.c:11647 +#: readelf.c:11936 msgid "GOT" msgstr "GOT" -#: readelf.c:11648 +#: readelf.c:11937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6118,86 +6900,76 @@ msgstr "" "\n" "Первичная GOT:\n" -#: readelf.c:11649 +#: readelf.c:11938 #, c-format msgid " Canonical gp value: " msgstr " Каноническое значение gp: " -#: readelf.c:11653 readelf.c:11745 +#: readelf.c:11942 readelf.c:12034 #, c-format msgid " Reserved entries:\n" msgstr " Зарезервированные элементы:\n" -#: readelf.c:11654 +#: readelf.c:11943 #, c-format msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %10s %*s Цель\n" -#: readelf.c:11655 readelf.c:11672 readelf.c:11688 readelf.c:11747 -#: readelf.c:11756 +#: readelf.c:11944 readelf.c:11961 readelf.c:11977 readelf.c:12036 +#: readelf.c:12045 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: readelf.c:11655 readelf.c:11672 readelf.c:11688 +#: readelf.c:11944 readelf.c:11961 readelf.c:11977 msgid "Access" msgstr "Доступ" -#: readelf.c:11656 readelf.c:11673 readelf.c:11689 readelf.c:11747 -#: readelf.c:11757 +#: readelf.c:11945 readelf.c:11962 readelf.c:11978 readelf.c:12036 +#: readelf.c:12046 msgid "Initial" msgstr "Начальный" -#: readelf.c:11658 +#: readelf.c:11947 #, c-format msgid " Lazy resolver\n" msgstr " Откладывающий решатель\n" -#: readelf.c:11664 +#: readelf.c:11953 #, c-format msgid " Module pointer (GNU extension)\n" msgstr " Модульный указатель (расширение GNU)\n" -#: readelf.c:11670 +#: readelf.c:11959 #, c-format msgid " Local entries:\n" msgstr " Локальные элементы:\n" -#: readelf.c:11671 -#, c-format -msgid " %*s %10s %*s\n" -msgstr " %*s %10s %*s\n" - -#: readelf.c:11686 +#: readelf.c:11975 #, c-format msgid " Global entries:\n" msgstr " Глобальные элементы:\n" -#: readelf.c:11687 -#, c-format -msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n" -msgstr " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n" - -#: readelf.c:11690 readelf.c:11758 +#: readelf.c:11979 readelf.c:12047 msgid "Sym.Val." msgstr "Сим.Знач." -#: readelf.c:11690 readelf.c:11758 +#: readelf.c:11979 readelf.c:12047 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: readelf.c:11690 readelf.c:11758 +#: readelf.c:11979 readelf.c:12047 msgid "Ndx" msgstr "Ndx" -#: readelf.c:11690 readelf.c:11758 +#: readelf.c:11979 readelf.c:12047 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: readelf.c:11743 +#: readelf.c:12032 msgid "PLT GOT" msgstr "PLT GOT" -#: readelf.c:11744 +#: readelf.c:12033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6208,36 +6980,31 @@ msgstr "" "PLT GOT:\n" "\n" -#: readelf.c:11746 +#: readelf.c:12035 #, c-format msgid " %*s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %*s Цель\n" -#: readelf.c:11749 +#: readelf.c:12038 #, c-format msgid " PLT lazy resolver\n" msgstr " откладывающий решатель PLT\n" -#: readelf.c:11751 +#: readelf.c:12040 #, c-format msgid " Module pointer\n" msgstr " Модульный указатель\n" -#: readelf.c:11754 +#: readelf.c:12043 #, c-format msgid " Entries:\n" msgstr " Элементы:\n" -#: readelf.c:11755 -#, c-format -msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n" -msgstr " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n" - -#: readelf.c:11821 +#: readelf.c:12110 msgid "liblist string table" msgstr "таблица строк liblist" -#: readelf.c:11831 +#: readelf.c:12121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6246,146 +7013,344 @@ msgstr "" "\n" "Раздел списка библиотек '%s' содержит %lu элементов:\n" -#: readelf.c:11835 +#: readelf.c:12125 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" msgstr " Библиотека Время Конт.сумма Версия Флаги" -#: readelf.c:11884 +#: readelf.c:12175 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" msgstr "NT_AUXV (вспомогательный вектор)" -#: readelf.c:11886 +#: readelf.c:12177 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" msgstr "NT_PRSTATUS (структура prstatus)" -#: readelf.c:11888 +#: readelf.c:12179 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGSET (регистры с плавающей точкой)" -#: readelf.c:11890 +#: readelf.c:12181 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" msgstr "NT_PRPSINFO (структура prpsinfo)" -#: readelf.c:11892 +#: readelf.c:12183 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура task)" -#: readelf.c:11894 +#: readelf.c:12185 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" msgstr "NT_PRXFPREG (структура user_xfpregs)" -#: readelf.c:11896 +#: readelf.c:12187 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_VMX (регистры Altivec в ppc)" -#: readelf.c:11898 +#: readelf.c:12189 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" msgstr "NT_PPC_VSX (регистры VSX в ppc)" -#: readelf.c:11900 +#: readelf.c:12191 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" msgstr "NT_X86_XSTATE (расширенное состояние x86 XSAVE)" -#: readelf.c:11902 +#: readelf.c:12193 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (верхние половинки регистров s390)" -#: readelf.c:11904 +#: readelf.c:12195 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" msgstr "NT_S390_TIMER (регистр таймера s390)" -#: readelf.c:11906 +#: readelf.c:12197 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" msgstr "NT_S390_TODCMP (регистр сравнивателя s390 TOD)" -#: readelf.c:11908 +#: readelf.c:12199 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" msgstr "NT_S390_TODPREG (программируемый регистр s390 TOD)" -#: readelf.c:11910 +#: readelf.c:12201 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" msgstr "NT_S390_CTRS (управляющие регистры s390)" -#: readelf.c:11912 +#: readelf.c:12203 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" msgstr "NT_S390_PREFIX (регистр префикса s390)" -#: readelf.c:11914 +#: readelf.c:12205 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" msgstr "NT_PSTATUS (структура pstatus)" -#: readelf.c:11916 +#: readelf.c:12207 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (регистры с плавающей точкой)" -#: readelf.c:11918 +#: readelf.c:12209 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" msgstr "NT_PSINFO (структура psinfo)" -#: readelf.c:11920 +#: readelf.c:12211 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (структура lwpstatus_t)" -#: readelf.c:11922 +#: readelf.c:12213 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (структура lwpsinfo_t)" -#: readelf.c:11924 +#: readelf.c:12215 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_pstatus)" -#: readelf.c:11932 +#: readelf.c:12223 msgid "NT_VERSION (version)" msgstr "NT_VERSION (версия)" -#: readelf.c:11934 +#: readelf.c:12225 msgid "NT_ARCH (architecture)" msgstr "NT_ARCH (архитектура)" -#: readelf.c:11939 readelf.c:11962 readelf.c:11984 +#: readelf.c:12230 readelf.c:12253 readelf.c:12332 readelf.c:12390 +#: readelf.c:12467 #, c-format msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgstr "Неизвестный тип комментария: (0x%08x)" -#: readelf.c:11951 +#: readelf.c:12242 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (метка версии ABI)" -#: readelf.c:11953 +#: readelf.c:12244 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" msgstr "NT_GNU_HWCAP (задаваемая DSO информация HWCAP о ПО)" -#: readelf.c:11955 +#: readelf.c:12246 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (уникальный ID битовой строки сборки)" -#: readelf.c:11957 +#: readelf.c:12248 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (версия gold)" +#: readelf.c:12266 +#, c-format +msgid " Build ID: " +msgstr " ID сборки: " + +#: readelf.c:12269 readelf.c:12425 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: readelf.c:12305 +#, c-format +msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" +msgstr " ОС: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" + #. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:11974 +#: readelf.c:12322 msgid "NetBSD procinfo structure" msgstr "Структура procinfo NetBSD" -#: readelf.c:12001 readelf.c:12015 +#: readelf.c:12349 readelf.c:12363 msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgstr "PT_GETREGS (структура reg)" -#: readelf.c:12003 readelf.c:12017 +#: readelf.c:12351 readelf.c:12365 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" msgstr "PT_GETFPREGS (структура fpreg)" -#: readelf.c:12023 +#: readelf.c:12371 #, c-format msgid "PT_FIRSTMACH+%d" msgstr "PT_FIRSTMACH+%d" -#: readelf.c:12080 +#: readelf.c:12384 +msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" +msgstr "NT_STAPSDT (дескрипторы тестов SystemTap)" + +#: readelf.c:12417 +#, c-format +msgid " Provider: %s\n" +msgstr " Поставщик: %s\n" + +#: readelf.c:12418 +#, c-format +msgid " Name: %s\n" +msgstr " Имя: %s\n" + +#: readelf.c:12419 +#, c-format +msgid " Location: " +msgstr " Расположение: " + +#: readelf.c:12421 +#, c-format +msgid ", Base: " +msgstr ", Основание: " + +#: readelf.c:12423 +#, c-format +msgid ", Semaphore: " +msgstr ", Семафор: " + +#: readelf.c:12426 +#, c-format +msgid " Arguments: %s\n" +msgstr " Аргументы: %s\n" + +#: readelf.c:12439 +msgid "NT_VMS_MHD (module header)" +msgstr "NT_VMS_MHD (заголовок модуля)" + +#: readelf.c:12441 +msgid "NT_VMS_LNM (language name)" +msgstr "NT_VMS_LNM (название языка)" + +#: readelf.c:12443 +msgid "NT_VMS_SRC (source files)" +msgstr "NT_VMS_SRC (исходные файлы)" + +#: readelf.c:12445 +msgid "NT_VMS_TITLE" +msgstr "NT_VMS_TITLE" + +#: readelf.c:12447 +msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" +msgstr "NT_VMS_EIDC (проверка целостности)" + +#: readelf.c:12449 +msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" +msgstr "NT_VMS_FPMODE (режим FP)" + +#: readelf.c:12451 +msgid "NT_VMS_LINKTIME" +msgstr "NT_VMS_LINKTIME" + +#: readelf.c:12453 +msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" +msgstr "NT_VMS_IMGNAM (имя образа)" + +#: readelf.c:12455 +msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" +msgstr "NT_VMS_IMGID (id образа)" + +#: readelf.c:12457 +msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" +msgstr "NT_VMS_LINKID (id компоновки)" + +#: readelf.c:12459 +msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" +msgstr "NT_VMS_IMGBID (id сборки)" + +#: readelf.c:12461 +msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" +msgstr "NT_VMS_GSTNAM (имя таблицы символов)" + +#: readelf.c:12463 +msgid "NT_VMS_ORIG_DYN" +msgstr "NT_VMS_ORIG_DYN" + +#: readelf.c:12465 +msgid "NT_VMS_PATCHTIME" +msgstr "NT_VMS_PATCHTIME" + +#: readelf.c:12481 +#, c-format +msgid " Creation date : %.17s\n" +msgstr " Дата создания : %.17s\n" + +#: readelf.c:12482 +#, c-format +msgid " Last patch date: %.17s\n" +msgstr " Дата посл. зап.: %.17s\n" + +#: readelf.c:12483 +#, c-format +msgid " Module name : %s\n" +msgstr " Имя модуля : %s\n" + +#: readelf.c:12484 +#, c-format +msgid " Module version : %s\n" +msgstr " Версия модуля : %s\n" + +#: readelf.c:12487 +#, c-format +msgid " Invalid size\n" +msgstr " Неверный размер\n" + +#: readelf.c:12490 +#, c-format +msgid " Language: %s\n" +msgstr " Язык: %s\n" + +#: readelf.c:12494 +msgid " FP mode: 0x%016" +msgstr " Реж. FP: 0x%016" + +#: readelf.c:12498 +#, c-format +msgid " Link time: " +msgstr " Время компоновки: " + +#: readelf.c:12504 +#, c-format +msgid " Patch time: " +msgstr " Время заплаты: " + +#: readelf.c:12510 +#, c-format +msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" +msgstr " Основной id: %u, вспомогательный id: %u\n" + +#: readelf.c:12513 +#, c-format +msgid " Manip date : " +msgstr " Дата измен. : " + +#: readelf.c:12516 +msgid "" +"\n" +" Link flags : 0x%016" +msgstr "" +"\n" +" Флаги компоновки : 0x%016" + +#: readelf.c:12519 +#, c-format +msgid " Header flags: 0x%08x\n" +msgstr " Флаги заголовка: 0x%08x\n" + +#: readelf.c:12521 +#, c-format +msgid " Image id : %s\n" +msgstr " id образа : %s\n" + +#: readelf.c:12525 +#, c-format +msgid " Image name: %s\n" +msgstr " Имя образа: %s\n" + +#: readelf.c:12528 +#, c-format +msgid " Global symbol table name: %s\n" +msgstr " Имя глобальной таблицы символов: %s\n" + +#: readelf.c:12531 +#, c-format +msgid " Image id: %s\n" +msgstr " id образа: %s\n" + +#: readelf.c:12534 +#, c-format +msgid " Linker id: %s\n" +msgstr " id компоновщика: %s\n" + +#: readelf.c:12609 msgid "notes" msgstr "комментарии" -#: readelf.c:12086 +#: readelf.c:12615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6394,27 +7359,35 @@ msgstr "" "\n" "Комментарии со смещением 0x%08lx длиной 0x%08lx:\n" -#: readelf.c:12088 +#: readelf.c:12617 #, c-format -msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n" -msgstr " Владелец\t\tРазмер данных\tОписание\n" +msgid " %-20s %10s\tDescription\n" +msgstr " %-20s %10s\tОписание\n" -#: readelf.c:12108 readelf.c:12121 +#: readelf.c:12617 +msgid "Owner" +msgstr "Владелец" + +#: readelf.c:12617 +msgid "Data size" +msgstr "Размер данных" + +#: readelf.c:12655 readelf.c:12668 #, c-format msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n" msgstr "найден повреждённый комментарий со смещением %lx в хранилище комментариев\n" -#: readelf.c:12110 readelf.c:12123 +#: readelf.c:12657 readelf.c:12670 #, c-format msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" msgstr " тип: %lx, разм_имени: %08lx, разм_опис: %08lx\n" -#: readelf.c:12219 +#: readelf.c:12766 #, c-format msgid "No note segments present in the core file.\n" msgstr "В файле содержимого отсутствуют сегменты комментариев.\n" -#: readelf.c:12306 +#: readelf.c:12853 msgid "" "This instance of readelf has been built without support for a\n" "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" @@ -6422,12 +7395,12 @@ msgstr "" "Эта версия readelf была собрана без поддержки 64-битного типа\n" "данных, и поэтому она не может читать 64-битные файлы ELF.\n" -#: readelf.c:12353 +#: readelf.c:12900 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" msgstr "%s: Сбой при чтении заголовка файла\n" -#: readelf.c:12366 +#: readelf.c:12914 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6436,90 +7409,47 @@ msgstr "" "\n" "Файл: %s\n" -#: readelf.c:12615 -#, c-format -msgid "%s: the archive index is empty\n" -msgstr "%s: пустой индекс архива\n" - -#: readelf.c:12623 readelf.c:12647 -#, c-format -msgid "%s: failed to read archive index\n" -msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n" - -#: readelf.c:12632 -#, c-format -msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n" -msgstr "%s: предполагалось, что индекс архива будет иметь %ld элементов, но для этого указан слишком маленький размер в заголовке\n" - -#: readelf.c:12640 -msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" -msgstr "Не хватает памяти для чтения индекса символов архива\n" - -#: readelf.c:12658 -msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" -msgstr "Не хватает памяти для преобразования индекса символов архива\n" - -#: readelf.c:12670 -#, c-format -msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" -msgstr "%s: в архиве есть индекс, но нет символов\n" - -# -#: readelf.c:12677 -msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" -msgstr "Не хватает памяти для чтения индекса таблицы символов архива.\n" - -#: readelf.c:12683 -#, c-format -msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" -msgstr "%s: сбой при чтении таблицы символов архива\n" - -#: readelf.c:12707 -#, c-format -msgid "%s has no archive index\n" -msgstr "%s: отсутствует индекс архива\n" - -#: readelf.c:12943 +#: readelf.c:13086 #, c-format msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" msgstr "%s: не удалось создать дамп индекса, так как он не был найден\n" -#: readelf.c:12949 +#: readelf.c:13092 #, c-format msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" msgstr "Индекс архива %s: (%ld элементов, 0x%lx байт в таблице символов)\n" -#: readelf.c:12967 +#: readelf.c:13110 #, c-format msgid "Binary %s contains:\n" msgstr "Двоичный %s содержит:\n" -#: readelf.c:12975 +#: readelf.c:13118 #, c-format msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "%s: достигнут конец таблицы символов раньше окончания индекса\n" -#: readelf.c:12986 +#: readelf.c:13129 #, c-format msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" msgstr "%s: в индексе таблицы символов остались символы, у которых нет соответствующих элементов в таблице индексов\n" -#: readelf.c:12991 +#: readelf.c:13134 #, c-format msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" msgstr "%s: не удалось перейти обратно в начало объектных файлов в архиве\n" -#: readelf.c:13074 readelf.c:13150 +#: readelf.c:13217 readelf.c:13300 #, c-format msgid "Input file '%s' is not readable.\n" msgstr "Входной файл '%s' является нечитаемым.\n" -#: readelf.c:13096 +#: readelf.c:13239 #, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" msgstr "%s: не удалось перейти к члену архива.\n" -#: readelf.c:13168 +#: readelf.c:13318 #, c-format msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" msgstr "Файл %s не является архивом, так как его индекс невозможно отобразить.\n" @@ -6547,7 +7477,7 @@ msgstr "%s: недостаточно двоичных данных" #: resbin.c:136 msgid "null terminated unicode string" -msgstr "строка unicode, завершенная `0'" +msgstr "юникодная строка, завершённая null" #: resbin.c:163 resbin.c:169 msgid "resource ID" @@ -6813,32 +7743,27 @@ msgstr "невозможно получить тип перемещения BFD_ #: resrc.c:262 resrc.c:333 #, c-format msgid "can't open temporary file `%s': %s" -msgstr "невозможно открыть временный файл `%s': %s" +msgstr "невозможно открыть временный файл «%s»: %s" #: resrc.c:268 #, c-format msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" -msgstr "невозможно перенаправить stdout: `%s': %s" - -#: resrc.c:284 -#, c-format -msgid "%s %s: %s" -msgstr "%s %s: %s" +msgstr "невозможно перенаправить stdout: «%s»: %s" #: resrc.c:329 #, c-format msgid "can't execute `%s': %s" -msgstr "невозможно выполнить `%s': %s" +msgstr "невозможно выполнить «%s»: %s" #: resrc.c:338 #, c-format msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" -msgstr "Используется временный файл `%s' для чтения выходных данных препроцессора\n" +msgstr "Используется временный файл «%s» для чтения выходных данных препроцессора\n" #: resrc.c:345 #, c-format msgid "can't popen `%s': %s" -msgstr "невозможно popen `%s': %s" +msgstr "невозможно popen «%s»: %s" #: resrc.c:347 #, c-format @@ -6848,22 +7773,17 @@ msgstr "Используется popen для чтения выходных да #: resrc.c:413 #, c-format msgid "Tried `%s'\n" -msgstr "Опробован `%s'\n" +msgstr "Опробован «%s»\n" #: resrc.c:424 #, c-format msgid "Using `%s'\n" -msgstr "Используется `%s'\n" +msgstr "Используется «%s»\n" #: resrc.c:608 msgid "preprocessing failed." msgstr "предварительный анализ завершился неудачно." -#: resrc.c:631 -#, c-format -msgid "%s:%d: %s\n" -msgstr "%s:%d: %s\n" - #: resrc.c:639 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF" @@ -6877,12 +7797,12 @@ msgstr "%s: при чтении %lu было возвращено %lu" #: resrc.c:727 resrc.c:1502 #, c-format msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" -msgstr "сбой stat для файла битового образа `%s': %s" +msgstr "сбой stat для файла битового образа «%s»: %s" #: resrc.c:778 #, c-format msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" -msgstr "файл курсора `%s' не содержит данных курсора" +msgstr "файл курсора «%s» не содержит данных курсора" #: resrc.c:810 resrc.c:1210 #, c-format @@ -6900,22 +7820,22 @@ msgstr "для управления данными требуется DIALOGEX" #: resrc.c:966 #, c-format msgid "stat failed on font file `%s': %s" -msgstr "сбой stat для файла шрифта `%s': %s" +msgstr "сбой stat для файла шрифта «%s»: %s" #: resrc.c:1179 #, c-format msgid "icon file `%s' does not contain icon data" -msgstr "файл значка `%s' не содержит данных значка" +msgstr "файл значка «%s» не содержит данных значка" #: resrc.c:1724 resrc.c:1759 #, c-format msgid "stat failed on file `%s': %s" -msgstr "сбой stat для файла `%s': %s" +msgstr "сбой stat для файла «%s»: %s" #: resrc.c:1940 #, c-format msgid "can't open `%s' for output: %s" -msgstr "невозможно открыть `%s' для вывода данных: %s" +msgstr "невозможно открыть «%s» для вывода данных: %s" #: size.c:79 #, c-format @@ -6963,12 +7883,12 @@ msgstr "неверный аргумент --format: %s" msgid "Invalid radix: %s\n" msgstr "Неверное основание: %s\n" -#: srconv.c:1732 +#: srconv.c:1733 #, c-format msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" msgstr "Преобразовывает объектный файл COFF в объектный файл SYSROFF\n" -#: srconv.c:1733 +#: srconv.c:1734 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -6980,14 +7900,14 @@ msgid "" " -v --version Print the program's version number\n" msgstr "" " Параметры:\n" -" -q --quick (устарел - игнорируется)\n" +" -q --quick (устарел — игнорируется)\n" " -n --noprescan не выполнять сканирование для преобразования commons в defs\n" " -d --debug показать информацию о том, что выполняется\n" " @<файл> читать параметры из <файла>\n" " -h --help показать эту информацию\n" " -v --version показать версию программы\n" -#: srconv.c:1879 +#: srconv.c:1880 #, c-format msgid "unable to open output file %s" msgstr "невозможно открыть выходной файл %s" @@ -7032,95 +7952,95 @@ msgstr "нераспознанный тип перекрестной ссылк msgid "missing index type" msgstr "отсутствует индексный тип" -#: stabs.c:2122 +#: stabs.c:2129 msgid "unknown virtual character for baseclass" msgstr "неизвестный виртуальный символ для baseclass" -#: stabs.c:2140 +#: stabs.c:2147 msgid "unknown visibility character for baseclass" msgstr "неизвестный символ видимости для baseclass" -#: stabs.c:2326 +#: stabs.c:2337 msgid "unnamed $vb type" msgstr "безымянный тип $vb" -#: stabs.c:2332 +#: stabs.c:2343 msgid "unrecognized C++ abbreviation" msgstr "нераспознанная аббревиатура C++" -#: stabs.c:2408 +#: stabs.c:2419 msgid "unknown visibility character for field" msgstr "неизвестный символ видимости для field" -#: stabs.c:2660 +#: stabs.c:2679 msgid "const/volatile indicator missing" msgstr "отсутствует индикатор постоянной/переменной" -#: stabs.c:2896 +#: stabs.c:2924 #, c-format msgid "No mangling for \"%s\"\n" msgstr "Нет кодирования для \"%s\"\n" -#: stabs.c:3196 +#: stabs.c:3224 msgid "Undefined N_EXCL" msgstr "Неопределенный N_EXCL" -#: stabs.c:3276 +#: stabs.c:3304 #, c-format msgid "Type file number %d out of range\n" msgstr "Номер файла типа %d за пределами диапазона\n" -#: stabs.c:3281 +#: stabs.c:3309 #, c-format msgid "Type index number %d out of range\n" msgstr "Номер индекса типа %d за пределами диапазона\n" -#: stabs.c:3360 +#: stabs.c:3388 #, c-format msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" msgstr "Нераспознанный тип XCOFF %d\n" -#: stabs.c:3652 +#: stabs.c:3680 #, c-format msgid "bad mangled name `%s'\n" -msgstr "плохое скорректированное имя `%s'\n" +msgstr "плохое скорректированное имя «%s»\n" -#: stabs.c:3747 +#: stabs.c:3775 #, c-format msgid "no argument types in mangled string\n" msgstr "нет типов аргументов в скорректированной строке\n" -#: stabs.c:5094 +#: stabs.c:5125 #, c-format msgid "Demangled name is not a function\n" msgstr "Декодированное имя не является функцией\n" -#: stabs.c:5136 +#: stabs.c:5167 #, c-format msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" msgstr "Неожиданный тип при декодировании v3 arglist\n" -#: stabs.c:5203 +#: stabs.c:5234 #, c-format msgid "Unrecognized demangle component %d\n" msgstr "Нераспознанный компонент декодирования %d\n" -#: stabs.c:5255 +#: stabs.c:5286 #, c-format msgid "Failed to print demangled template\n" msgstr "Сбой вывода декодированного шаблона\n" -#: stabs.c:5335 +#: stabs.c:5366 #, c-format msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" msgstr "Невозможно получить декодированный встроенный тип\n" -#: stabs.c:5384 +#: stabs.c:5415 #, c-format msgid "Unexpected demangled varargs\n" msgstr "Неожиданный декодированный varargs\n" -#: stabs.c:5391 +#: stabs.c:5422 #, c-format msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" msgstr "Неожиданный декодированный встроенный тип\n" @@ -7135,12 +8055,12 @@ msgstr "неверный целочисленный аргумент %s" msgid "invalid minimum string length %d" msgstr "неверная минимальная длина (%d) строки" -#: strings.c:647 +#: strings.c:651 #, c-format msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" msgstr " Выводит пригодные для печати строки в [файл(ах)] (по умолчанию stdin)\n" -#: strings.c:648 +#: strings.c:652 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -7194,8 +8114,8 @@ msgstr "невозможно открыть входной файл %s" #: version.c:36 #, c-format -msgid "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" #: version.c:37 #, c-format @@ -7211,8 +8131,8 @@ msgstr "" #: windmc.c:190 #, c-format -msgid "can't create %s file ,%s' for output.\n" -msgstr "не удалось создать файл %s, '%s' для вывода данных.\n" +msgid "can't create %s file `%s' for output.\n" +msgstr "не удалось создать файл %s, «%s» для вывода данных.\n" #: windmc.c:198 #, c-format @@ -7230,7 +8150,7 @@ msgid "" " -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n" " -d --decimal_values Print values to text files decimal\n" " -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n" -" -F --target <target> Specify output target for endianess.\n" +" -F --target <target> Specify output target for endianness.\n" " -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n" " -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n" " -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n" @@ -7250,7 +8170,7 @@ msgstr "" " -C --codepage_in=<знач> установить кодировку при чтении текстового mc-файла\n" " -d --decimal_values вывести значения в текстовый файл в десятичном виде\n" " -e --extension=<расширение> установить расширение для заголовка, используемое в файле экспорта заголовка\n" -" -F --target <цель> указать выходную цель для endianess.\n" +" -F --target <цель> указать выходную цель для порядка следования байт.\n" " -h --headerdir=<каталог> установить каталог для экспорта заголовков\n" " -u --unicode_in читать входной файл как файл UTF16\n" " -U --unicode_out записывать двоичные сообщения в формате UFT16\n" @@ -7281,8 +8201,8 @@ msgstr "%s: предупреждение: " #: windmc.c:262 #, c-format -msgid "A codepage was specified switch ,%s' and UTF16.\n" -msgstr "Для кодировки был указан ключ '%s' и UTF16.\n" +msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n" +msgstr "Для кодировки был указан ключ «%s» и UTF16.\n" #: windmc.c:263 #, c-format @@ -7295,8 +8215,8 @@ msgstr "попробуйте добавить язык." #: windmc.c:1116 #, c-format -msgid "unable to open file ,%s' for input.\n" -msgstr "невозможно открыть выходной файл '%s' для ввода.\n" +msgid "unable to open file `%s' for input.\n" +msgstr "невозможно открыть файл «%s» для ввода.\n" #: windmc.c:1124 #, c-format @@ -7310,7 +8230,7 @@ msgstr "входной файл не в кодировке UFT16.\n" #: windres.c:216 #, c-format msgid "can't open %s `%s': %s" -msgstr "невозможно открыть %s `%s': %s" +msgstr "невозможно открыть %s «%s»: %s" #: windres.c:390 #, c-format @@ -7330,7 +8250,7 @@ msgstr ": повторяющееся значение\n" #: windres.c:563 #, c-format msgid "unknown format type `%s'" -msgstr "неизвестный тип формата `%s'" +msgstr "неизвестный тип формата «%s»" #: windres.c:564 #, c-format @@ -7358,6 +8278,7 @@ msgid "" " -O --output-format=<format> Specify output format\n" " -F --target=<target> Specify COFF target\n" " --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n" +" --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n" " -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n" " -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n" " -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n" @@ -7375,6 +8296,7 @@ msgstr "" " -O --output-format=<формат> указать выходной формат\n" " -F --target=<цель> указать цель COFF\n" " --preprocessor=<прогр> программа для предварительной обработки rc-файла\n" +" --preprocessor-arg=<арг> дополнительный аргумент препроцессора\n" " -I --include-dir=<кат> включать каталог при предварительной обработке rc-файла\n" " -D --define <sym>[=<знач>] определить SYM предварительной обработке rc-файла\n" " -U --undefine <sym> отменить определение SYM при предварительной обработке rc-файла\n" @@ -7385,12 +8307,12 @@ msgstr "" " для чтения выходных данных препроцессора\n" " --no-use-temp-file использовать popen (по умолчанию)\n" -#: windres.c:678 +#: windres.c:679 #, c-format msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" msgstr " --yydebug Включение отладки анализатора\n" -#: windres.c:681 +#: windres.c:682 #, c-format msgid "" " -r Ignored for compatibility with rc\n" @@ -7403,7 +8325,7 @@ msgstr "" " -h --help показать эту справку\n" " -V --version показать информацию о версии\n" -#: windres.c:686 +#: windres.c:687 #, c-format msgid "" "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" @@ -7416,41 +8338,154 @@ msgstr "" "используется std-out, по умолчанию rc.\n" # -#: windres.c:847 +#: windres.c:850 msgid "invalid codepage specified.\n" msgstr "указана недопустимая кодировка.\n" -#: windres.c:862 +#: windres.c:865 msgid "invalid option -f\n" msgstr "недопустимый параметр -f\n" -#: windres.c:867 +#: windres.c:870 msgid "No filename following the -fo option.\n" msgstr "Нет имени файла после параметры -fo.\n" -#: windres.c:938 +#: windres.c:959 #, c-format msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n" msgstr "Параметр -I крайне не рекомендуется для установки входного формата. Лучше использовать -J.\n" -#: windres.c:1051 +#: windres.c:1072 msgid "no resources" msgstr "нет ресурсов" -#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1916 +#: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915 #, c-format msgid "string_hash_lookup failed: %s" msgstr "string_hash_lookup завершился неудачей: %s" -#: wrstabs.c:636 +#: wrstabs.c:637 #, c-format msgid "stab_int_type: bad size %u" msgstr "stab_int_type: неверный размер %u" -#: wrstabs.c:1394 +#: wrstabs.c:1393 #, c-format msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" -msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер поля `%s' в struct" +msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер поля «%s» в struct" + +#~ msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Использование: %s [параметры эмуляции] [--plugin <название>] [-]{dmpqrstx}\n" +#~ " [abcfilNoPsSuvV] [имя_члена] [счет] файл_архива файл...\n" + +#~ msgid "illegal option -- %c" +#~ msgstr "неверный параметр -- %c" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<%s>\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<%s>\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n" +#~ msgstr "Использование: %s < входной_файл > выходной_файл\n" + +#~ msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n" +#~ msgstr "Выводит в шестнадцатеричном формате байты со стандартного ввода.\n" + +#~ msgid " %d\t" +#~ msgstr " %d\t" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " %d\t" +#~ msgstr " %d\t" + +#~ msgid "%s:\n" +#~ msgstr "%s:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "./%s:[++]\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "./%s:[++]\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "%s/%s:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "%s/%s:\n" + +#~ msgid "%-35s %11d %#18lx\n" +#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx\n" + +#~ msgid "%-35s %11d %#18lx[%d]\n" +#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx[%d]\n" + +#~ msgid "%s %11d %#18lx\n" +#~ msgstr "%s %11d %#18lx\n" + +#~ msgid "%s %11d %#18lx[%d]\n" +#~ msgstr "%s %11d %#18lx[%d]\n" + +#~ msgid " %ld %s [%s]\n" +#~ msgstr " %ld %s [%s]\n" + +#~ msgid " %-18s %s\n" +#~ msgstr " %-18s %s\n" + +#~ msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n" +#~ msgstr "Списки местоположений в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n" + +#~ msgid "target `%s' ignored." +#~ msgstr "цель %s игнорируется." + +#~ msgid " Pg" +#~ msgstr " Стр" + +#~ msgid " (%ld)" +#~ msgstr " (%ld)" + +#~ msgid "0x%02x " +#~ msgstr "0x%02x " + +#~ msgid " [reserved compact index %d]\n" +#~ msgstr " [зарезервированный компактный индекс %d]\n" + +#~ msgid " vsp = vsp - %d" +#~ msgstr " vsp = vsp - %d" + +#~ msgid " vsp = r%d" +#~ msgstr " vsp = r%d" + +#~ msgid "[unsupported two-byte opcode]" +#~ msgstr "[неподдерживаемый двух байтный код операции]" + +#~ msgid " %*s %10s %*s\n" +#~ msgstr " %*s %10s %*s\n" + +#~ msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n" +#~ msgstr " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n" + +#~ msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n" +#~ msgstr " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n" + +#~ msgid "%s %s: %s" +#~ msgstr "%s %s: %s" + +#~ msgid "%s:%d: %s\n" +#~ msgstr "%s:%d: %s\n" #~ msgid "" #~ "\n" |