diff options
Diffstat (limited to 'binutils/po/da.po')
-rw-r--r-- | binutils/po/da.po | 4899 |
1 files changed, 3233 insertions, 1666 deletions
diff --git a/binutils/po/da.po b/binutils/po/da.po index 67dc5de..2003161 100644 --- a/binutils/po/da.po +++ b/binutils/po/da.po @@ -1,36 +1,44 @@ # Danish messages for binutils. # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002-2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils 2.12.91\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-08 19:55+0100\n" +"Project-Id-Version: binutils 2.19.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-26 19:55+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" -"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: addr2line.c:74 +#: addr2line.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" msgstr "Brug: %s <flag> inddatafil(er)\n" -#: addr2line.c:75 +#: addr2line.c:77 +#, c-format msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" msgstr " Konvertér adresser til linjenummer/filnavns-par.\n" -#: addr2line.c:76 +#: addr2line.c:78 +#, c-format msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" msgstr " Hvis ingen adresser er angivet på komandolinjen, vil de blive læst fra stdind\n" -#: addr2line.c:77 +#: addr2line.c:79 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" +" @<file> Read options from <file>\n" " -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n" " -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n" +" -i --inlines Unwind inlined functions\n" +" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n" " -s --basenames Strip directory names\n" " -f --functions Show function names\n" " -C --demangle[=style] Demangle function names\n" @@ -39,669 +47,757 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1119 objcopy.c:424 -#: objcopy.c:457 readelf.c:2310 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:666 -#: sysdump.c:774 windres.c:733 +#: addr2line.c:94 ar.c:274 coffdump.c:469 dlltool.c:3173 dllwrap.c:510 +#: nlmconv.c:1113 objcopy.c:513 objcopy.c:548 readelf.c:2868 size.c:99 +#: srconv.c:1741 strings.c:664 sysdump.c:654 windmc.c:233 windres.c:698 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "" "Rapportere fejl til %s\n" "Rapporter fejl i oversættelsen til dansk@klid.dk\n" -#: addr2line.c:248 +#: addr2line.c:281 +#, c-format +msgid "%s: cannot get addresses from archive" +msgstr "%s: kan ikke få fat på adresserne fra arkivet" + +#: addr2line.c:298 #, c-format -msgid "%s: can not get addresses from archive" -msgstr "%s: kan ikke få fat på adresserne i arkivet" +msgid "%s: cannot find section %s" +msgstr "%s: kan ikke finde sektion: %s" -#: addr2line.c:320 nm.c:395 objdump.c:2782 +#: addr2line.c:364 nm.c:1542 objdump.c:3223 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "ukendt afkodningsstil \"%s\"" -#: ar.c:238 +#: ar.c:212 #, c-format msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "ingen post %s i arkivet\n" -#: ar.c:255 +#: ar.c:228 #, c-format msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" msgstr "" -#: ar.c:258 +#: ar.c:231 #, c-format msgid " %s -M [<mri-script]\n" msgstr " %s -M [<mri-skript]\n" -#: ar.c:259 +#: ar.c:232 +#, c-format msgid " commands:\n" msgstr " kommandoer:\n" -#: ar.c:260 +#: ar.c:233 +#, c-format msgid " d - delete file(s) from the archive\n" msgstr " d - slet filer i arkivet\n" -#: ar.c:261 +#: ar.c:234 +#, c-format msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n" msgstr " m[ab] - flyt filer i arkivet\n" -#: ar.c:262 +#: ar.c:235 +#, c-format msgid " p - print file(s) found in the archive\n" msgstr " p - udskriv filer som mødtes i arkivet\n" -#: ar.c:263 +#: ar.c:236 +#, c-format msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n" msgstr " q[f] - hurtigtilføj filer til slutningen af arkivet\n" -#: ar.c:264 +#: ar.c:237 +#, c-format msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" msgstr " r[ab][f][u] - erstat eksisterende eller indsæt nye filer i arkivet\n" -#: ar.c:265 +#: ar.c:238 +#, c-format msgid " t - display contents of archive\n" msgstr " t - vis indeholdet i arkivet\n" -#: ar.c:266 +#: ar.c:239 +#, c-format msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n" msgstr " x[o] - hent filer fra arkivet\n" -#: ar.c:267 +#: ar.c:240 +#, c-format msgid " command specific modifiers:\n" msgstr " ændrere specifikke for kommandoer:\n" -#: ar.c:268 +#: ar.c:241 +#, c-format msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n" msgstr " [a] - indsæt filer efter [medlemsnavn]\n" -#: ar.c:269 +#: ar.c:242 +#, c-format msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n" msgstr " [b] - indsætte filer for [medlemsnavn] (samme som [i])\n" -#: ar.c:270 +#: ar.c:243 +#, c-format msgid " [N] - use instance [count] of name\n" msgstr " [N] - brug forekomst [nummer] af navn\n" -#: ar.c:271 +#: ar.c:244 +#, c-format msgid " [f] - truncate inserted file names\n" msgstr " [f] - afkort indsatte filnavne\n" -#: ar.c:272 +#: ar.c:245 +#, c-format msgid " [P] - use full path names when matching\n" msgstr " [P] - brug fuldstændig søgestien ved sammenligninger\n" -#: ar.c:273 +#: ar.c:246 +#, c-format msgid " [o] - preserve original dates\n" msgstr " [o] - bevar oprindelige datoer\n" -#: ar.c:274 +#: ar.c:247 +#, c-format msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n" msgstr " [u] - erstat kun filer som er nyere end i arkivet\n" -#: ar.c:275 +#: ar.c:248 +#, c-format msgid " generic modifiers:\n" msgstr " generelle ændrere:\n" -#: ar.c:276 +#: ar.c:249 +#, c-format msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n" msgstr " [c] - advar ikke om biblioteket skal oprettes\n" -#: ar.c:277 +#: ar.c:250 +#, c-format msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n" msgstr " [s] - opret et indeks over arkivet (jfr. ranlib)\n" -#: ar.c:278 +#: ar.c:251 +#, c-format msgid " [S] - do not build a symbol table\n" msgstr " [S] - opret intet indeks over arkivet\n" -#: ar.c:279 +#: ar.c:252 +#, c-format +msgid " [T] - make a thin archive\n" +msgstr " [T] - lav et tyndt arkiv\n" + +#: ar.c:253 +#, c-format msgid " [v] - be verbose\n" msgstr " [v] - beskriv udførligt\n" -#: ar.c:280 +#: ar.c:254 +#, c-format msgid " [V] - display the version number\n" msgstr " [V] - vis versionsinformation\n" -#: ar.c:287 +#: ar.c:255 +#, c-format +msgid " @<file> - read options from <file>\n" +msgstr " --def <deffil> Navngiv .def-inddatafilen\n" + +#: ar.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [options] archive\n" msgstr "" -#: ar.c:288 +#: ar.c:263 +#, c-format msgid " Generate an index to speed access to archives\n" msgstr "" -#: ar.c:289 +#: ar.c:264 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" +" @<file> Read options from <file>\n" +" -t Update the archive's symbol map timestamp\n" " -h --help Print this help message\n" -" -V --version Print version information\n" +" -v --version Print version information\n" msgstr "" " Valgmulighederne er:\n" +" @<fil> Læs valgmuligheder fra <fil>\n" +" -t Opdatér tidsstempel på arkivets symboltabel\n" " -h --help Vis denne hjælpebesked\n" " -V --version Vis versionsinformation\n" -#: ar.c:512 +#: ar.c:499 msgid "two different operation options specified" msgstr "to forskellige kommandoflag blev angivet" -#: ar.c:587 +#: ar.c:577 #, c-format msgid "illegal option -- %c" msgstr "ikke tilladt flag -- %c" -#: ar.c:619 +#: ar.c:620 msgid "no operation specified" msgstr "ingen kommandoflag blev angivet" -#: ar.c:622 +#: ar.c:623 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." msgstr "\"u\" er kun meningsfuldt sammen med \"r\"." -#: ar.c:632 +#: ar.c:631 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." msgstr "\"N\" er kun meningsfuldt sammen med \"x\" eller \"d\"." -#: ar.c:635 +#: ar.c:634 msgid "Value for `N' must be positive." msgstr "\"N\"'s argument skal være positivt." -#: ar.c:718 +#: ar.c:646 +msgid "`x' cannot be used on thin archives." +msgstr "" + +#: ar.c:687 #, c-format msgid "internal error -- this option not implemented" msgstr "intern fejl -- flaget er ikke implementeret" -#: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1348 +#: ar.c:756 +#, c-format +msgid "creating %s" +msgstr "opretter %s" + +#: ar.c:805 ar.c:860 ar.c:1185 objcopy.c:1912 #, c-format msgid "internal stat error on %s" -msgstr "internt stat-fejl for %s" +msgstr "intern stat-fejl for %s" -#: ar.c:841 +#: ar.c:809 #, c-format msgid "" "\n" -"<member %s>\n" +"<%s>\n" "\n" msgstr "" "\n" -"<medlem %s>\n" +"<%s>\n" "\n" -#: ar.c:857 ar.c:925 +#: ar.c:825 ar.c:893 #, c-format msgid "%s is not a valid archive" msgstr "%s er ikke et gyldigt arkiv" -#: ar.c:893 -#, c-format -msgid "stat returns negative size for %s" -msgstr "stat returnerer negativ størrelse på %s" - -#: ar.c:1020 -#, c-format -msgid "%s is not an archive" -msgstr "%s er ikke et arkiv" - -#: ar.c:1027 -#, c-format -msgid "creating %s" -msgstr "opretter %s" - -#: ar.c:1233 +#: ar.c:1090 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" -msgstr "Intet medlem hedder \"%s\"\n" +msgstr "Intet medlem med navn \"%s\"\n" -#: ar.c:1285 +#: ar.c:1140 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" -msgstr "ingen %s i arkiv %s!" +msgstr "ingen post %s i arkiv %s!" # archive map virker være vad indekset kaldes i kildekodeen -#: ar.c:1422 +#: ar.c:1279 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" -msgstr "%s: intet indeks at opdatere" +msgstr "%s: intet arkivindeks at opdatere" -#: arsup.c:86 +#: arsup.c:89 #, c-format msgid "No entry %s in archive.\n" -msgstr "Ingen %s i arkivet.\n" +msgstr "Ingen post %s i arkivet.\n" -#: arsup.c:117 +#: arsup.c:114 #, c-format msgid "Can't open file %s\n" msgstr "Kan ikke åbne fil %s\n" -#: arsup.c:172 +#: arsup.c:164 #, c-format msgid "%s: Can't open output archive %s\n" msgstr "%s: Kan ikke åbne uddataarkivet %s\n" -#: arsup.c:189 +#: arsup.c:181 #, c-format msgid "%s: Can't open input archive %s\n" msgstr "%s: Kan ikke åbne inddataarkivet %s\n" -#: arsup.c:198 +#: arsup.c:190 #, c-format msgid "%s: file %s is not an archive\n" msgstr "%s: fil %s er ikke et arkiv\n" -#: arsup.c:241 +#: arsup.c:230 #, c-format msgid "%s: no output archive specified yet\n" msgstr "%s: intet uddataarkiv angivet endnu\n" -#: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430 +#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416 #, c-format msgid "%s: no open output archive\n" msgstr "%s: intet åbent uddataarkiv\n" -#: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411 +#: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397 #, c-format msgid "%s: can't open file %s\n" msgstr "%s: kan ikke åbne fil %s\n" -# module file er detsamme som member -#: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489 +# module file er det samme som member +#: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474 #, c-format msgid "%s: can't find module file %s\n" msgstr "%s: kan ikke finde medlem %s\n" -#: arsup.c:439 +#: arsup.c:425 #, c-format msgid "Current open archive is %s\n" msgstr "Det aktuelle åbne arkiv er %s\n" # BUGG: dubbelt blanksteg -#: arsup.c:464 +#: arsup.c:449 #, c-format msgid "%s: no open archive\n" msgstr "%s: intet åbent arkiv\n" -#: binemul.c:39 +#: bin2c.c:59 +#, c-format +msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n" +msgstr "Brug: %s [flag] < [in-fil] > [ud-fil]\n" + +#: bin2c.c:60 +#, c-format +msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n" +msgstr "" + +#: binemul.c:38 #, c-format msgid " No emulation specific options\n" msgstr "" #. Macros for common output. -#: binemul.h:42 +#: binemul.h:43 #, c-format msgid " emulation options: \n" msgstr "" -#: bucomm.c:106 +#: bucomm.c:157 #, c-format msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" msgstr "kan ikke sætte BFD's standardmål til \"%s\": %s" -#: bucomm.c:118 +#: bucomm.c:168 #, c-format msgid "%s: Matching formats:" msgstr "%s: Passende format:" -#: bucomm.c:135 +#: bucomm.c:183 +#, c-format msgid "Supported targets:" -msgstr "Mål som håndteres:" +msgstr "Mål som understøttes:" -#: bucomm.c:137 +#: bucomm.c:185 #, c-format msgid "%s: supported targets:" -msgstr "%s: mål som håndteres:" +msgstr "%s: mål som understøttes:" -#: bucomm.c:153 +#: bucomm.c:202 +#, c-format msgid "Supported architectures:" -msgstr "Arkitekturer som håndteres:" +msgstr "Arkitekturer som understøttes:" -#: bucomm.c:155 +#: bucomm.c:204 #, c-format msgid "%s: supported architectures:" -msgstr "%s: arkitekturer som håndteres:" +msgstr "%s: arkitekturer som understøttes:" -#: bucomm.c:262 +#: bucomm.c:398 +#, c-format +msgid "BFD header file version %s\n" +msgstr "BFD-hovedfil version %s\n" + +#: bucomm.c:547 #, c-format msgid "%s: bad number: %s" msgstr "%s: fejlagtigt tal: %s" -#: coffdump.c:107 +#: bucomm.c:564 strings.c:410 +#, c-format +msgid "'%s': No such file" +msgstr "%s: Ingen sådan fil" + +#: bucomm.c:566 strings.c:412 +#, c-format +msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" +msgstr "" + +#: bucomm.c:570 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" +msgstr "" + +#: coffdump.c:106 #, c-format msgid "#lines %d " msgstr "#linjer %d " -#: coffdump.c:471 sysdump.c:767 +#: coffdump.c:460 sysdump.c:647 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil\n" -#: coffdump.c:472 +#: coffdump.c:461 +#, c-format msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" msgstr " Skriv en menneskeligt læsbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n" -#: coffdump.c:473 +#: coffdump.c:462 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" +" @<file> Read options from <file>\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "" -#: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831 +#: coffdump.c:531 srconv.c:1831 sysdump.c:711 msgid "no input file specified" msgstr "ingen inddatafil angaves" -#: debug.c:653 +#: cxxfilt.c:119 nm.c:256 objdump.c:241 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +"Rapportér fejl til %s.\n" +"Rapportér fejl i oversættelsen til dansk@klid.dk.\n" + +#: debug.c:647 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuel fil" -#: debug.c:736 +#: debug.c:726 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" msgstr "debug_start_source: intet kald til debug_set_filename" -#: debug.c:795 +#: debug.c:782 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" msgstr "debug_record_function: intet kald til debug_set_filename" -#: debug.c:851 +#: debug.c:834 msgid "debug_record_parameter: no current function" msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuel funktion" -#: debug.c:885 +#: debug.c:866 msgid "debug_end_function: no current function" msgstr "debug_end_function: ingen aktuel funktion" -#: debug.c:891 +#: debug.c:872 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" msgstr "debug_end_function: nogen blokke afsluttedes ikke" -#: debug.c:921 +#: debug.c:900 msgid "debug_start_block: no current block" msgstr "debug_start_block: ingen aktuel blok" -#: debug.c:959 +#: debug.c:936 msgid "debug_end_block: no current block" msgstr "debug_end_block: ingen aktuel blok" -#: debug.c:966 +#: debug.c:943 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" msgstr "debug_end_block: forsøg gjordes på at afslutte øverste blok" -#: debug.c:992 +#: debug.c:966 msgid "debug_record_line: no current unit" msgstr "debug_record_line: ingen aktuel oversættelsesenhed" #. FIXME -#: debug.c:1046 +#: debug.c:1019 msgid "debug_start_common_block: not implemented" msgstr "debug_start_common_block: ikke implementeret" #. FIXME -#: debug.c:1058 +#: debug.c:1030 msgid "debug_end_common_block: not implemented" msgstr "debug_end_common_block: ikke implementeret" # BUGG: Kolon mangler antagligen #. FIXME. -#: debug.c:1152 +#: debug.c:1114 msgid "debug_record_label: not implemented" msgstr "debug_record_label: ikke implementeret" -#: debug.c:1178 +#: debug.c:1136 msgid "debug_record_variable: no current file" msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel fil" -#: debug.c:1194 -msgid "debug_record_variable: no current block" -msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel blok" - -#: debug.c:1763 +#: debug.c:1664 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" msgstr "debug_make_undefined_type: slagsen kan ikke håndteres" -#: debug.c:1964 +#: debug.c:1841 msgid "debug_name_type: no current file" msgstr "debug_name_type: ingen aktuel fil" -#: debug.c:2012 +#: debug.c:1886 msgid "debug_tag_type: no current file" msgstr "debug_tag_type: ingen aktuel fil" -#: debug.c:2020 +#: debug.c:1894 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" msgstr "debug_tag_type: forsøg gjordes på at sætte et ekstra mærke" -#: debug.c:2059 +#: debug.c:1931 #, c-format msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" msgstr "Advarsel: ændrer datatypens størrelse fra %d til %d\n" -#: debug.c:2083 +#: debug.c:1953 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" msgstr "debug_find_named_type: ingen aktuel oversættelsesenhed" -#: debug.c:2190 +#: debug.c:2056 #, c-format msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkulær fejlsøgningsinformation\n" -#: debug.c:2650 +#: debug.c:2483 msgid "debug_write_type: illegal type encountered" msgstr "debug_write_type: mødte en ugyldig type" -#: dlltool.c:735 dlltool.c:760 dlltool.c:786 +#: dlltool.c:797 dlltool.c:823 dlltool.c:854 #, c-format msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" msgstr "Intern fejl: Ukendt maskintype: %d" -#: dlltool.c:823 +#: dlltool.c:890 #, c-format msgid "Can't open def file: %s" msgstr "Kan ikke åbne def-fil: %s" -#: dlltool.c:828 +#: dlltool.c:895 #, c-format msgid "Processing def file: %s" msgstr "Behandler def-fil: %s" -#: dlltool.c:832 +#: dlltool.c:899 msgid "Processed def file" msgstr "Def-filen er behandlet" -#: dlltool.c:858 +#: dlltool.c:923 #, c-format msgid "Syntax error in def file %s:%d" msgstr "Syntaktisk fejl i def-fil %s:%d" -#: dlltool.c:897 +#: dlltool.c:958 +#, c-format +msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." +msgstr "" + +#: dlltool.c:967 #, c-format msgid "NAME: %s base: %x" msgstr "NAME: %s bas: %x" -#: dlltool.c:900 dlltool.c:919 +#: dlltool.c:970 dlltool.c:986 msgid "Can't have LIBRARY and NAME" msgstr "Kan ikke have både LIBRARY og NAME" -#: dlltool.c:916 +#: dlltool.c:983 #, c-format msgid "LIBRARY: %s base: %x" msgstr "LIBRARY: %s bas: %x" -#: dlltool.c:1174 resrc.c:271 +#: dlltool.c:1219 resrc.c:293 #, c-format msgid "wait: %s" msgstr "wait: %s" -#: dlltool.c:1179 dllwrap.c:430 resrc.c:276 +#: dlltool.c:1224 dllwrap.c:410 resrc.c:298 #, c-format msgid "subprocess got fatal signal %d" msgstr "subprocessen fik fatalt signal %d" -#: dlltool.c:1185 dllwrap.c:437 resrc.c:283 +#: dlltool.c:1230 dllwrap.c:417 resrc.c:305 #, c-format msgid "%s exited with status %d" msgstr "%s afsluttede med status %d" -#: dlltool.c:1217 +#: dlltool.c:1261 #, c-format msgid "Sucking in info from %s section in %s" msgstr "Suger ind info fra sektion %s i %s" -#: dlltool.c:1341 +#: dlltool.c:1386 #, c-format msgid "Excluding symbol: %s" msgstr "Undtager symbol: %s" -#: dlltool.c:1436 dlltool.c:1447 nm.c:959 nm.c:970 objdump.c:386 objdump.c:401 +#: dlltool.c:1475 dlltool.c:1486 nm.c:992 nm.c:1003 #, c-format msgid "%s: no symbols" msgstr "%s: ingen symboler" -#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations -#: dlltool.c:1474 +#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. +#: dlltool.c:1512 #, c-format msgid "Done reading %s" msgstr "Færdig med at læse %s" -#: dlltool.c:1485 +#: dlltool.c:1522 #, c-format msgid "Unable to open object file: %s" msgstr "Kan ikke åbne objektfil: %s" -#: dlltool.c:1488 +#: dlltool.c:1525 #, c-format msgid "Scanning object file %s" msgstr "Aflæser objektfil %s" -#: dlltool.c:1503 +#: dlltool.c:1540 #, c-format msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" msgstr "Kan ikke producere en mcore-elf-dll fra arkivfil: %s" -#: dlltool.c:1595 +#: dlltool.c:1626 msgid "Adding exports to output file" msgstr "Tilføjer eksportering til uddatafilen" -#: dlltool.c:1640 +#: dlltool.c:1674 msgid "Added exports to output file" msgstr "Tilføjede eksportering til uddatafilen" -#: dlltool.c:1764 +#: dlltool.c:1813 #, c-format msgid "Generating export file: %s" msgstr "Genererer eksportfil: %s" -#: dlltool.c:1769 +#: dlltool.c:1818 #, c-format msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" msgstr "Kan ikke åbne temporær assemblerfil: %s" -#: dlltool.c:1772 +#: dlltool.c:1821 #, c-format msgid "Opened temporary file: %s" msgstr "Åbnede temporær fil: %s" -#: dlltool.c:1996 +#: dlltool.c:2043 msgid "Generated exports file" msgstr "Genererede eksportfil" -#: dlltool.c:2258 +#: dlltool.c:2251 #, c-format msgid "bfd_open failed open stub file: %s" msgstr "bfd_open mislykkedes at åbne stubfil: %s" -#: dlltool.c:2261 +#: dlltool.c:2254 #, c-format msgid "Creating stub file: %s" msgstr "Opretter stubfil: %s" -#: dlltool.c:2650 +#: dlltool.c:2672 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s" msgstr "mislykkedes at åbne temporær hovedfil: %s" -#: dlltool.c:2709 +#: dlltool.c:2734 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s" msgstr "mislykkedes at åbne temporær halefil: %s" -#: dlltool.c:2777 +#: dlltool.c:2809 #, c-format msgid "Can't open .lib file: %s" msgstr "Kan ikke åbne .lib-fil: %s" -#: dlltool.c:2780 +#: dlltool.c:2812 #, c-format msgid "Creating library file: %s" msgstr "Opretter biblioteksfil: %s" -#: dlltool.c:2839 +#: dlltool.c:2896 dlltool.c:2902 #, c-format msgid "cannot delete %s: %s" msgstr "kan ikke slette %s: %s" -#: dlltool.c:2843 +#: dlltool.c:2907 msgid "Created lib file" msgstr "Oprettede biblioteksfilen" -#: dlltool.c:2948 +#: dlltool.c:2986 #, c-format msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" msgstr "Advarsel, ignorerer duplikeret EXPORT %s %d,%d" -#: dlltool.c:2954 +#: dlltool.c:2992 #, c-format -msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s" +msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" msgstr "Fejl, duplikeret EXPORT med ordningstal: %s" -#: dlltool.c:3081 +#: dlltool.c:3097 msgid "Processing definitions" msgstr "Behandler definitioner" -#: dlltool.c:3119 +#: dlltool.c:3129 msgid "Processed definitions" msgstr "Definitionerne er behandlede" # BUGG: Kolon fattas #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3130 dllwrap.c:495 +#: dlltool.c:3136 dllwrap.c:471 #, c-format msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" msgstr "Brug: %s <flag> <objektfiler>\n" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3132 +#: dlltool.c:3138 #, c-format msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" msgstr " -m --machine <maskine> Opret som DLL for <maskine>. [forvalgt: %s]\n" -#: dlltool.c:3133 +#: dlltool.c:3139 +#, c-format msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" msgstr " mulige <maskine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" -#: dlltool.c:3134 +#: dlltool.c:3140 +#, c-format msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" msgstr " -e --output-exp <udnavn> Generer en eksportfil.\n" -#: dlltool.c:3135 +#: dlltool.c:3141 +#, c-format msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" msgstr " -l --output-lib <udnavn> Generere et grænsesnitsbibliotek.\n" -#: dlltool.c:3136 +#: dlltool.c:3142 +#, c-format msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" msgstr " -a --add-indirect Tilføj inddirekte dll til eksportfilen.\n" -#: dlltool.c:3137 +#: dlltool.c:3143 +#, c-format msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" msgstr " -D --dllname <navn> Navn på inddata-dll at indsætte i grænsesnitsbiblioteket.\n" -#: dlltool.c:3138 +#: dlltool.c:3144 +#, c-format msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" msgstr " -d --input-def <def-fil> Navn på .def-fil at læse ind.\n" -#: dlltool.c:3139 +#: dlltool.c:3145 +#, c-format msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" msgstr " -z --output-def <def-fil> Navn på .def-fil at oprette.\n" -#: dlltool.c:3140 +#: dlltool.c:3146 +#, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" msgstr " --export-all-symbols Eksportér alle symboler til .def\n" @@ -709,7 +805,8 @@ msgstr " --export-all-symbols Eksportér alle symboler til .def\n" # extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den # svenska oversættelsen er de indenterede tre tegn extra til at # den ena flaget blev yderligere et tegn for lang. -#: dlltool.c:3141 +#: dlltool.c:3147 +#, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" msgstr " --no-export-all-symbols Eksportér kun listede symboler\n" @@ -717,275 +814,357 @@ msgstr " --no-export-all-symbols Eksportér kun listede symboler\n" # extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den # svenska oversættelsen er de indenterede tre tegn extra til at # den ena flaget blev yderligere et tegn for lang. -#: dlltool.c:3142 +#: dlltool.c:3148 +#, c-format msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" msgstr " --exclude-symbols <liste> Eksportér ikke symboler i <liste>\n" -#: dlltool.c:3143 +#: dlltool.c:3149 +#, c-format msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" msgstr "" -#: dlltool.c:3144 +#: dlltool.c:3150 +#, c-format msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" msgstr " -b --base-file <basfil> Læs den lænker-genererede basefil.\n" -#: dlltool.c:3145 +#: dlltool.c:3151 +#, c-format msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" msgstr " -x --no-idata4 Generér ingen idata$4-sektion.\n" -#: dlltool.c:3146 +#: dlltool.c:3152 +#, c-format msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" msgstr " -c --no-idata5 Generér ingen idata$5-sektion.\n" -#: dlltool.c:3147 -msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n" +#: dlltool.c:3153 +#, c-format +msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" +msgstr " -U --add-underscore Tilføj understreg på alle symboler i grænsesnitsbiblioteket.\n" + +#: dlltool.c:3154 +#, fuzzy, c-format +msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" msgstr " -U --add-underscore Sæt dit understreg på symboler i grænsesnitsbiblioteket.\n" -#: dlltool.c:3148 +#: dlltool.c:3155 +#, c-format msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" msgstr " -k --kill-at Fjern @<n> fra eksporterede navne.\n" -#: dlltool.c:3149 +#: dlltool.c:3156 +#, c-format msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" msgstr " -A --add-stdcall-alias Tilføj aliaser uden @<n>.\n" -#: dlltool.c:3150 +#: dlltool.c:3157 +#, fuzzy, c-format +msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n" +msgstr " -A --add-stdcall-alias Tilføj aliaser uden @<n>.\n" + +#: dlltool.c:3158 +#, c-format msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" msgstr " -S --as <navn> Brug <navn> som assembler.\n" -#: dlltool.c:3151 +#: dlltool.c:3159 +#, c-format msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" msgstr " -f --as-flags <flag> Send <flag> til assembleren.\n" -#: dlltool.c:3152 +#: dlltool.c:3160 +#, c-format msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" msgstr " -C --compat-implib Opret bagudkompatibelt importbibliotek.\n" -#: dlltool.c:3153 +#: dlltool.c:3161 +#, c-format msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" msgstr " -n --no-delete Behold temp.-filer (repetér for øget antal).\n" -#: dlltool.c:3154 +#: dlltool.c:3162 +#, c-format +msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3163 +#, c-format msgid " -v --verbose Be verbose.\n" msgstr " -v --verbose Beskriv udførligt\n" -#: dlltool.c:3155 +#: dlltool.c:3164 +#, c-format msgid " -V --version Display the program version.\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" -#: dlltool.c:3156 +#: dlltool.c:3165 +#, c-format msgid " -h --help Display this information.\n" msgstr " -h --help Vis denne information.\n" -#: dlltool.c:3158 +#: dlltool.c:3166 +#, fuzzy, c-format +msgid " @<file> Read options from <file>.\n" +msgstr " @<fil> Læs valgmuligheder fra <fil>\n" + +#: dlltool.c:3168 +#, c-format msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" msgstr " -M --mcore-elf <udnavn> Behandl mcore-elf-objektfiler til <udnavn>.\n" -#: dlltool.c:3159 +#: dlltool.c:3169 +#, c-format msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" msgstr " -L --linker <navn> Brug <navn> som lænker.\n" # Justeringen bliver fejl hér for flaget er for lang. -#: dlltool.c:3160 +#: dlltool.c:3170 +#, c-format msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" msgstr " -F --linker-flags <flag> Send <flag> til lænkeren.\n" -#: dlltool.c:3310 +#: dlltool.c:3293 +#, c-format +msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." +msgstr "" + +#: dlltool.c:3338 #, c-format msgid "Unable to open base-file: %s" msgstr "Kan ikke åbne basefilen: %s" -#: dlltool.c:3339 +#: dlltool.c:3370 #, c-format msgid "Machine '%s' not supported" msgstr "Maskine \"%s\" håndteres ikke" -#: dlltool.c:3442 dllwrap.c:214 +#: dlltool.c:3474 dllwrap.c:201 #, c-format msgid "Tried file: %s" msgstr "Prøvede fil: %s" -#: dlltool.c:3449 dllwrap.c:221 +#: dlltool.c:3481 dllwrap.c:208 #, c-format msgid "Using file: %s" msgstr "Bruger fil: %s" -#: dllwrap.c:308 +#: dllwrap.c:291 #, c-format msgid "Keeping temporary base file %s" msgstr "Beholder temporær basefil %s" -#: dllwrap.c:310 +#: dllwrap.c:293 #, c-format msgid "Deleting temporary base file %s" msgstr "Fjerner temporær basefil %s" -#: dllwrap.c:324 +#: dllwrap.c:307 #, c-format msgid "Keeping temporary exp file %s" msgstr "Beholder temporær eksportfil %s" -#: dllwrap.c:326 +#: dllwrap.c:309 #, c-format msgid "Deleting temporary exp file %s" msgstr "Fjerner temporær eksportfil %s" -#: dllwrap.c:339 +#: dllwrap.c:322 #, c-format msgid "Keeping temporary def file %s" msgstr "Beholder temporær def-fil %s" -#: dllwrap.c:341 +#: dllwrap.c:324 #, c-format msgid "Deleting temporary def file %s" msgstr "Fjerner temporær def-fil %s" -#: dllwrap.c:496 +#: dllwrap.c:472 +#, c-format msgid " Generic options:\n" msgstr " Generelle flag:\n" -#: dllwrap.c:497 +#: dllwrap.c:473 +#, c-format +msgid " @<file> Read options from <file>\n" +msgstr " @<fil> Læs valgmuligheder fra <fil>\n" + +#: dllwrap.c:474 +#, c-format msgid " --quiet, -q Work quietly\n" msgstr " --quiet, -q Arbejd stille\n" -#: dllwrap.c:498 +#: dllwrap.c:475 +#, c-format msgid " --verbose, -v Verbose\n" msgstr " --verbose, -v Udførlig\n" -#: dllwrap.c:499 +#: dllwrap.c:476 +#, c-format msgid " --version Print dllwrap version\n" msgstr " --version Vis versionsinformation for dllwrap\n" -#: dllwrap.c:500 +#: dllwrap.c:477 +#, c-format msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n" msgstr " --implib <udnavn> Synonym for --output-lib\n" -#: dllwrap.c:501 +#: dllwrap.c:478 #, c-format msgid " Options for %s:\n" msgstr " Flag for %s:\n" -#: dllwrap.c:502 +#: dllwrap.c:479 +#, c-format msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n" msgstr " --driver-name <enhed> Forvalgt til \"gcc\"\n" -#: dllwrap.c:503 +#: dllwrap.c:480 +#, c-format msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n" msgstr " --driver-flags <flag> Forbigå forvalgte flag for ld\n" -#: dllwrap.c:504 +#: dllwrap.c:481 +#, c-format msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n" msgstr " --dlltool-name <dllværktøj> Forvalgt til \"dlltool\"\n" -#: dllwrap.c:505 +#: dllwrap.c:482 +#, c-format msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n" msgstr " --entry <indgang> Giv alternativ indgangspunkt i DLL'en\n" -#: dllwrap.c:506 +#: dllwrap.c:483 +#, c-format msgid " --image-base <base> Specify image base address\n" msgstr " --image-base <base> Giv billedets baseadresse\n" -#: dllwrap.c:507 +#: dllwrap.c:484 +#, c-format msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" msgstr " --target <maskine> i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n" -#: dllwrap.c:508 +#: dllwrap.c:485 +#, c-format msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" msgstr " --dry-run Gør intet andet end at vise hvad som bliver kørt\n" -#: dllwrap.c:509 +#: dllwrap.c:486 +#, c-format msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" msgstr " --mno-cygwin Opret Mingw-DLL\n" -#: dllwrap.c:510 +#: dllwrap.c:487 +#, c-format msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" msgstr " Flag som sendes til DLLTOOL:\n" -#: dllwrap.c:511 +#: dllwrap.c:488 +#, c-format msgid " --machine <machine>\n" msgstr " --machine <maskine>\n" -#: dllwrap.c:512 +#: dllwrap.c:489 +#, c-format msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n" msgstr " --output-exp <udnavn> Generér eksportfil.\n" -#: dllwrap.c:513 +#: dllwrap.c:490 +#, c-format msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n" msgstr " --output-lib <udnavn> Generér inddatabibliotek.\n" -#: dllwrap.c:514 +#: dllwrap.c:491 +#, c-format msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" msgstr " --add-indirect Tilføj indirekte dll til eksportfilen.\n" -#: dllwrap.c:515 +#: dllwrap.c:492 +#, c-format msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n" msgstr " --dllname <navn> Navn på inddata-dll som skal indsættes i uddatabiblioteket.\n" -#: dllwrap.c:516 +#: dllwrap.c:493 +#, c-format msgid " --def <deffile> Name input .def file\n" msgstr " --def <deffil> Navngiv .def-inddatafilen\n" -#: dllwrap.c:517 +#: dllwrap.c:494 +#, c-format msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n" msgstr " --output-def <deffil> Navngiv .def-uddatafilen\n" -#: dllwrap.c:518 +#: dllwrap.c:495 +#, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" msgstr " --export-all-symbols Eksporter alle symboler til .def\n" -#: dllwrap.c:519 +#: dllwrap.c:496 +#, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" msgstr " --no-export-all-symbols Eksporter kun .drectve-symboler\n" -#: dllwrap.c:520 +#: dllwrap.c:497 +#, c-format msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n" msgstr " --exclude-symbols <liste> Undtag symbolerne i <liste> fra .def\n" -#: dllwrap.c:521 +#: dllwrap.c:498 +#, c-format msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" msgstr " --no-default-excludes Bortse fra forvalgte undtagne symboler\n" -#: dllwrap.c:522 +#: dllwrap.c:499 +#, c-format msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n" msgstr " --base-file <basfil> Læs lænkergenereret basefil\n" -#: dllwrap.c:523 +#: dllwrap.c:500 +#, c-format msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" msgstr " --no-idata4 Generér ingen idata$4-sektion\n" -#: dllwrap.c:524 +#: dllwrap.c:501 +#, c-format msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" msgstr " --no-idata5 Generér ingen idata$5-sektion\n" -#: dllwrap.c:525 +#: dllwrap.c:502 +#, c-format msgid " -U Add underscores to .lib\n" msgstr " -U Sæt understregninger i .lib\n" -#: dllwrap.c:526 +#: dllwrap.c:503 +#, c-format msgid " -k Kill @<n> from exported names\n" msgstr " -k Fjern @<n> fra eksporterede navne\n" -#: dllwrap.c:527 +#: dllwrap.c:504 +#, c-format msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n" msgstr " --add-stdcall-alias Tilføj aliaser uden @<n>\n" -#: dllwrap.c:528 +#: dllwrap.c:505 +#, c-format msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n" msgstr " --as <navn> Brug <navn> som assembler\n" -#: dllwrap.c:529 +#: dllwrap.c:506 +#, c-format msgid " --nodelete Keep temp files.\n" msgstr " --nodelete Behold temporære filer.\n" -#: dllwrap.c:530 +#: dllwrap.c:507 +#, c-format msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" msgstr " Øvrige flag sendes uændrede til programeringsprogsenheden\n" -#: dllwrap.c:802 +#: dllwrap.c:781 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" msgstr "Angiv mindst et af flagene -o eller --dllname" -#: dllwrap.c:830 +#: dllwrap.c:810 msgid "" "no export definition file provided.\n" "Creating one, but that may not be what you want" @@ -995,404 +1174,1253 @@ msgstr "" # Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor # kolonet på alle 4 strenge. -#: dllwrap.c:992 +#: dllwrap.c:969 #, c-format msgid "DLLTOOL name : %s\n" msgstr "DLLVÆRKTØJ navn : %s\n" # Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor # kolonet på alle 4 strenge. -#: dllwrap.c:993 +#: dllwrap.c:970 #, c-format msgid "DLLTOOL options : %s\n" msgstr "DLLTOOL flag: %s\n" # Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor # kolonet på alle 4 strenge. -#: dllwrap.c:994 +#: dllwrap.c:971 #, c-format msgid "DRIVER name : %s\n" msgstr "ENHED navn : %s\n" # Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor # kolonet på alle 4 strenge. -#: dllwrap.c:995 +#: dllwrap.c:972 #, c-format msgid "DRIVER options : %s\n" msgstr "ENHED flag : %s\n" -#: emul_aix.c:52 +#: dwarf.c:98 dwarf.c:142 readelf.c:370 readelf.c:526 +#, c-format +msgid "Unhandled data length: %d\n" +msgstr "Størrelse på data som ikke kan behandles: %d\n" + +#: dwarf.c:267 dwarf.c:2563 +msgid "badly formed extended line op encountered!\n" +msgstr "fejlagtigt udformet udvidet linje-op mødtes!\n" + +#: dwarf.c:274 +#, c-format +msgid " Extended opcode %d: " +msgstr " Udvidet op-kode %d: " + +#: dwarf.c:279 +#, c-format +msgid "" +"End of Sequence\n" +"\n" +msgstr "" +"Slut på sekvensen\n" +"\n" + +#: dwarf.c:285 +#, c-format +msgid "set Address to 0x%lx\n" +msgstr "sæt Adresse til 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:290 +#, c-format +msgid " define new File Table entry\n" +msgstr " definer ny filtabelspost\n" + +#: dwarf.c:291 dwarf.c:2178 +#, c-format +msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" +msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStrl.\tNavn\n" + +#: dwarf.c:293 +#, c-format +msgid " %d\t" +msgstr " %d\t" + +#: dwarf.c:296 dwarf.c:298 dwarf.c:300 dwarf.c:2190 dwarf.c:2192 dwarf.c:2194 +#, c-format +msgid "%lu\t" +msgstr "%lu\t" + +#: dwarf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" + +#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to +#. the limited range of the unsigned char data type used +#. for op_code. +#. && op_code <= DW_LNE_hi_user +#: dwarf.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "user defined: length %d\n" +msgstr "(Brugerdefineret plads-op)" + +#: dwarf.c:344 dwarf.c:2594 +#, c-format +msgid "UNKNOWN: length %d\n" +msgstr "UKENDT: længde %d\n" + +#: dwarf.c:357 +msgid "<no .debug_str section>" +msgstr "<ingen .debug_str-sektion>" + +#: dwarf.c:363 +#, c-format +msgid "DW_FORM_strp offset too big: %lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:364 +msgid "<offset is too big>" +msgstr "<offsettet er for stor>" + +#: dwarf.c:597 +#, c-format +msgid "Unknown TAG value: %lx" +msgstr "Ukendt TAG-værdi: %lx" + +#: dwarf.c:633 +#, c-format +msgid "Unknown FORM value: %lx" +msgstr "Ukendt FORM-værdi: %lx" + +#: dwarf.c:642 +#, c-format +msgid " %lu byte block: " +msgstr " %lu byte-blok: " + +#: dwarf.c:1031 +#, c-format +msgid "(User defined location op)" +msgstr "(Brugerdefineret plads-op)" + +#: dwarf.c:1033 +#, c-format +msgid "(Unknown location op)" +msgstr "(Ukendt plads-op)" + +#: dwarf.c:1081 +msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1180 +msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s" +msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " + +#: dwarf.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized form: %lu\n" +msgstr "Ukendt formular: %d\n" + +#: dwarf.c:1322 +#, c-format +msgid "(not inlined)" +msgstr "(ikke inlined)" + +#: dwarf.c:1325 +#, c-format +msgid "(inlined)" +msgstr "(inlined)" + +#: dwarf.c:1328 +#, c-format +msgid "(declared as inline but ignored)" +msgstr "(deklareret som inline, men ignoreret)" + +#: dwarf.c:1331 +#, c-format +msgid "(declared as inline and inlined)" +msgstr "(deklareret som inline og inlined)" + +#: dwarf.c:1334 +#, c-format +msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" +msgstr " (ukendt inlineattributværdi: %lx)" + +#: dwarf.c:1495 +#, fuzzy, c-format +msgid "(location list)" +msgstr "" +"\n" +"Relokeringssektion " + +#: dwarf.c:1514 dwarf.c:3193 +#, c-format +msgid " [without DW_AT_frame_base]" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1526 +#, c-format +msgid "Offset %lx used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1700 +#, c-format +msgid "Unknown AT value: %lx" +msgstr "Ukendt AT-værdi: %lx" + +#: dwarf.c:1767 +#, c-format +msgid "Reserved length value (%lx) found in section %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corrupt unit length (%lx) found in section %s\n" +msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n" + +#: dwarf.c:1785 +#, fuzzy, c-format +msgid "No comp units in %s section ?" +msgstr "%s har ingen %s-sektion" + +#: dwarf.c:1794 +#, c-format +msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1802 dwarf.c:3285 +#, c-format +msgid "" +"The section %s contains:\n" +"\n" +msgstr "" +"Sektion %s indeholder:\n" +"\n" + +#: dwarf.c:1810 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate %s section!\n" +msgstr "Kan ikke finde nogen .debug_abbrev-sektion!\n" + +#: dwarf.c:1873 +#, fuzzy, c-format +msgid " Compilation Unit @ offset 0x%lx:\n" +msgstr " Oversættelsesenhed @ %lx:\n" + +#: dwarf.c:1874 +#, fuzzy, c-format +msgid " Length: 0x%lx (%s)\n" +msgstr " Længde: %ld\n" + +#: dwarf.c:1876 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " Version: %d\n" + +#: dwarf.c:1877 +#, c-format +msgid " Abbrev Offset: %ld\n" +msgstr " Fork.-offset: %ld\n" + +#: dwarf.c:1878 +#, c-format +msgid " Pointer Size: %d\n" +msgstr " Pegerstørrelse: %d\n" + +#: dwarf.c:1884 +#, c-format +msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %lx extends beyond end of section (length = %lx)\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1893 +#, fuzzy, c-format +msgid "CU at offset %lx contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" +msgstr " på offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n" + +#: dwarf.c:1903 +#, c-format +msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1937 +#, c-format +msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1941 +msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1948 +#, fuzzy, c-format +msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" +msgstr " <%d><%lx>: Fork.-nummer: %lu (%s)\n" + +#: dwarf.c:1965 +#, c-format +msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1971 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%s)\n" +msgstr " %s\n" + +#: dwarf.c:2062 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Raw dump of debug contents of section %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Udskrift af fejlsøgningsindhold i sektion %s:\n" +"\n" + +#: dwarf.c:2100 dwarf.c:2387 +msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" +msgstr "Linjeinformationen virker være i stykker - sektionen er for lille\n" + +#: dwarf.c:2109 dwarf.c:2397 +#, fuzzy +msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n" +msgstr "Kun DWARF version 2's linjeinfo understøttes i øjeblikket.\n" + +#: dwarf.c:2130 +#, fuzzy, c-format +msgid " Offset: 0x%lx\n" +msgstr " Længde: %ld\n" + +#: dwarf.c:2131 +#, c-format +msgid " Length: %ld\n" +msgstr " Længde: %ld\n" + +#: dwarf.c:2132 +#, c-format +msgid " DWARF Version: %d\n" +msgstr " DWARF version: %d\n" + +#: dwarf.c:2133 +#, c-format +msgid " Prologue Length: %d\n" +msgstr " Prologlængde: %d\n" + +#: dwarf.c:2134 +#, c-format +msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" +msgstr " Min.-instruktionslængde: %d\n" + +# BUG: Ska det ikke være `' på engelsk? +#: dwarf.c:2135 +#, c-format +msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" +msgstr " initialværdi på \"is_stmt\": %d\n" + +#: dwarf.c:2136 +#, c-format +msgid " Line Base: %d\n" +msgstr " linjebase: %d\n" + +#: dwarf.c:2137 +#, c-format +msgid " Line Range: %d\n" +msgstr " linjeområde: %d\n" + +#: dwarf.c:2138 +#, c-format +msgid " Opcode Base: %d\n" +msgstr " op-kodebase: %d\n" + +#: dwarf.c:2147 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Opcodes:\n" +msgstr "" +"\n" +" Op-koder:\n" + +#: dwarf.c:2150 +#, c-format +msgid " Opcode %d has %d args\n" +msgstr " Op-kode %d har %d argumenter\n" + +#: dwarf.c:2156 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The Directory Table is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +" Katalogtabellen er tom.\n" + +#: dwarf.c:2159 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The Directory Table:\n" +msgstr "" +"\n" +" Katalogtabellen:\n" + +#: dwarf.c:2163 +#, c-format +msgid " %s\n" +msgstr " %s\n" + +#: dwarf.c:2174 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The File Name Table is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +" Filnavnstabellen er tom.\n" + +#: dwarf.c:2177 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The File Name Table:\n" +msgstr "" +"\n" +" Filnavnstabellen:\n" + +#: dwarf.c:2185 +#, c-format +msgid " %d\t" +msgstr " %d\t" + +#: dwarf.c:2196 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s\n" + +#. Now display the statements. +#: dwarf.c:2204 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Line Number Statements:\n" +msgstr "" +"\n" +" Linjenummersætninger:\n" + +#: dwarf.c:2220 +#, fuzzy, c-format +msgid " Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx" +msgstr " Særlig op-kode %d: øg adressen med %d til 0x%lx" + +#: dwarf.c:2224 +#, c-format +msgid " and Line by %d to %d\n" +msgstr " og linjenumret med %d til %d\n" + +#: dwarf.c:2234 +#, c-format +msgid " Copy\n" +msgstr " Kopiér\n" + +#: dwarf.c:2242 +#, fuzzy, c-format +msgid " Advance PC by %lu to 0x%lx\n" +msgstr " Øg PC med %d til %lx\n" + +#: dwarf.c:2250 +#, c-format +msgid " Advance Line by %d to %d\n" +msgstr " Øg linjenumret med %d til %d\n" + +#: dwarf.c:2257 +#, c-format +msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n" +msgstr " Sæt filnavnet til post %d i filnavnstabellen\n" + +#: dwarf.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid " Set column to %lu\n" +msgstr " Sæt kolonnen til %d\n" + +#: dwarf.c:2272 +#, c-format +msgid " Set is_stmt to %d\n" +msgstr " Sæt is_stmt til %d\n" + +#: dwarf.c:2277 +#, c-format +msgid " Set basic block\n" +msgstr " Sæt baseblokken\n" + +#: dwarf.c:2285 +#, fuzzy, c-format +msgid " Advance PC by constant %lu to 0x%lx\n" +msgstr " Øg PC med konstant %d til 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:2293 +#, fuzzy, c-format +msgid " Advance PC by fixed size amount %lu to 0x%lx\n" +msgstr " Øg PC med fastlængdeantal %d til 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:2298 +#, c-format +msgid " Set prologue_end to true\n" +msgstr " Sæt prologue_end til sand\n" + +#: dwarf.c:2302 +#, c-format +msgid " Set epilogue_begin to true\n" +msgstr " Sæt epilogue_begin til sand\n" + +#: dwarf.c:2308 dwarf.c:2672 +#, fuzzy, c-format +msgid " Set ISA to %lu\n" +msgstr " Sæt ISA til %d\n" + +#: dwarf.c:2312 dwarf.c:2676 +#, c-format +msgid " Unknown opcode %d with operands: " +msgstr " Ukendt op-kode %d med operand: " + +#: dwarf.c:2345 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Decoded dump of debug contents of section %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Udskrift af fejlsøgningsindhold i sektion %s:\n" +"\n" + +#: dwarf.c:2506 +#, fuzzy, c-format +msgid "CU: %s:\n" +msgstr " %s\n" + +#: dwarf.c:2507 dwarf.c:2520 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name Line number Starting address\n" +msgstr " Nr: Navn Bind til Flag\n" + +#: dwarf.c:2513 +#, c-format +msgid "CU: %s/%s:\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2518 dwarf.c:2590 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:\n" +msgstr "%s\n" + +#. If directory index is 0, that means current directory. +#: dwarf.c:2623 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"./%s:[++]\n" +msgstr "" + +#. The directory index starts counting at 1. +#: dwarf.c:2629 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s/%s:\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2714 +#, c-format +msgid "%-35s %11d %#18lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2719 +#, c-format +msgid "%s %11d %#18lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2749 dwarf.c:3024 dwarf.c:3425 +#, c-format +msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2794 dwarf.c:2888 dwarf.c:2962 dwarf.c:3079 dwarf.c:3227 +#: dwarf.c:3480 +#, c-format +msgid "" +"Contents of the %s section:\n" +"\n" +msgstr "" +"%s-sektionens indhold:\n" +"\n" + +#: dwarf.c:2828 dwarf.c:3330 +#, c-format +msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2842 +#, fuzzy +msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" +msgstr "Kun DWARF 2 pub.-navn understøttes i øjeblikket\n" + +#: dwarf.c:2849 +#, c-format +msgid " Length: %ld\n" +msgstr " Længde: %ld\n" + +#: dwarf.c:2851 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " Version: %d\n" + +#: dwarf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" +msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n" + +#: dwarf.c:2855 +#, c-format +msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" +msgstr " Strl. på omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n" + +#: dwarf.c:2858 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Offset\tName\n" +msgstr "" +"\n" +" Offset\tNavn\n" + +#: dwarf.c:2909 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" +msgstr " DW_MACINFO_start_file - linje: %d filnr: %d\n" + +#: dwarf.c:2915 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_end_file\n" +msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" + +#: dwarf.c:2923 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_define - linje : %d makro : %s\n" + +#: dwarf.c:2932 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n" + +#: dwarf.c:2944 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d streng : %s\n" + +#: dwarf.c:2973 +#, c-format +msgid " Number TAG\n" +msgstr " Nummer TAG\n" + +#: dwarf.c:2979 +#, c-format +msgid " %ld %s [%s]\n" +msgstr " %ld %s [%s]\n" + +#: dwarf.c:2982 +msgid "has children" +msgstr "har børn" + +#: dwarf.c:2982 +msgid "no children" +msgstr "ingen børn" + +#: dwarf.c:2985 +#, c-format +msgid " %-18s %s\n" +msgstr " %-18s %s\n" + +#: dwarf.c:3018 dwarf.c:3223 dwarf.c:3419 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"The %s section is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +".debug_str-sektionen er tom.\n" + +#. FIXME: Should we handle this case? +#: dwarf.c:3068 +msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3071 +#, fuzzy +msgid "No location lists in .debug_info section!\n" +msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n" + +#: dwarf.c:3076 +#, c-format +msgid "Location lists in %s section start at 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3080 +#, c-format +msgid " Offset Begin End Expression\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3111 +#, c-format +msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3115 +#, c-format +msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" +msgstr "" +"Indhold i .debug_loc-sektionen:\n" +"\n" + +#: dwarf.c:3132 dwarf.c:3167 dwarf.c:3177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" +msgstr "" +"\n" +"Relokeringssektionen på offset 0x%lx indeholder %ld byte:\n" + +#: dwarf.c:3151 dwarf.c:3532 +#, c-format +msgid "<End of list>\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "(base address)\n" +msgstr "sæt startadresse" + +#: dwarf.c:3196 +msgid " (start == end)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3198 +msgid " (start > end)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3208 +#, c-format +msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3341 +#, fuzzy +msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" +msgstr "Kun DWARF2's a-intervaller understøttes i øjeblikket.\n" + +#: dwarf.c:3345 +#, c-format +msgid " Length: %ld\n" +msgstr " Længde: %ld\n" + +#: dwarf.c:3346 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " Version: %d\n" + +#: dwarf.c:3347 +#, fuzzy, c-format +msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" +msgstr " Offset i .debug_info: %lx\n" + +#: dwarf.c:3348 +#, c-format +msgid " Pointer Size: %d\n" +msgstr " Pegerstørrelse: %d\n" + +#: dwarf.c:3349 +#, c-format +msgid " Segment Size: %d\n" +msgstr " Segmentstørrelse: %d\n" + +#: dwarf.c:3358 +msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3363 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Address Length\n" +msgstr "" +"\n" +" Adresselængde\n" + +#: dwarf.c:3365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Address Length\n" +msgstr "" +"\n" +" Adresselængde\n" + +#. FIXME: Should we handle this case? +#: dwarf.c:3469 +#, fuzzy +msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n" +msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n" + +#: dwarf.c:3472 +#, fuzzy +msgid "No range lists in .debug_info section!\n" +msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n" + +#: dwarf.c:3477 +#, c-format +msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3481 +#, c-format +msgid " Offset Begin End\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3506 +#, c-format +msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3510 +#, c-format +msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3548 +msgid "(start == end)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3550 +msgid "(start > end)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3801 +#, c-format +msgid "The section %s contains:\n" +msgstr "Sektion %s indeholder:\n" + +#: dwarf.c:4492 +#, c-format +msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4494 +#, c-format +msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4518 +#, c-format +msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" +msgstr "Visning af fejlsøgningsindeholdet i sektion %s understøttes ikke endnu.\n" + +#: dwarf.c:4560 +#, c-format +msgid "%s: Error: " +msgstr "%s: Fejl: " + +#: dwarf.c:4571 +#, c-format +msgid "%s: Warning: " +msgstr "%s: Advarsel: " + +#: emul_aix.c:43 #, c-format msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" msgstr "" -#: emul_aix.c:53 +#: emul_aix.c:44 +#, c-format msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" msgstr "" -#: emul_aix.c:54 +#: emul_aix.c:45 +#, c-format msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" msgstr "" -#: emul_aix.c:55 +#: emul_aix.c:46 +#, c-format msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" msgstr "" -#: ieee.c:317 +#: ieee.c:309 msgid "unexpected end of debugging information" msgstr "uventet slut på fejlsøgningsinformationen" -#: ieee.c:412 +#: ieee.c:396 msgid "invalid number" msgstr "ugyldigt tal" -#: ieee.c:471 +#: ieee.c:449 msgid "invalid string length" msgstr "ugyldig strenglængde" -#: ieee.c:528 ieee.c:569 +#: ieee.c:504 ieee.c:545 msgid "expression stack overflow" msgstr "overløb i udtryksstakken" -#: ieee.c:548 +#: ieee.c:524 msgid "unsupported IEEE expression operator" msgstr "IEEE-udtryksoperator som ikke understøttes" -#: ieee.c:563 +#: ieee.c:539 msgid "unknown section" msgstr "ukendt sektion" -#: ieee.c:584 +#: ieee.c:560 msgid "expression stack underflow" msgstr "underløb i udtryksstakken" -#: ieee.c:598 +#: ieee.c:574 msgid "expression stack mismatch" msgstr "fejlbalanceret udtryksstak" -#: ieee.c:637 +#: ieee.c:611 msgid "unknown builtin type" msgstr "ukendt indbygget type" -#: ieee.c:782 +#: ieee.c:756 msgid "BCD float type not supported" msgstr "flydendetalstype BCD understøttes ikke" -#: ieee.c:928 +#: ieee.c:893 msgid "unexpected number" msgstr "uventet tal" -#: ieee.c:935 +#: ieee.c:900 msgid "unexpected record type" msgstr "uventet posttype" -#: ieee.c:968 +#: ieee.c:933 msgid "blocks left on stack at end" msgstr "block stadig på stakken ved slutningen" -#: ieee.c:1233 +#: ieee.c:1196 msgid "unknown BB type" msgstr "ukendt BB-type" -#: ieee.c:1242 +#: ieee.c:1205 msgid "stack overflow" msgstr "overløb i stakken" -#: ieee.c:1267 +#: ieee.c:1228 msgid "stack underflow" msgstr "underløb i stakken" -#: ieee.c:1381 ieee.c:1453 ieee.c:2152 +#: ieee.c:1340 ieee.c:1410 ieee.c:2107 msgid "illegal variable index" msgstr "ikke tilladt variabelindeks" -#: ieee.c:1431 +#: ieee.c:1388 msgid "illegal type index" msgstr "ikke tilladt typeindeks" -#: ieee.c:1441 ieee.c:1478 +#: ieee.c:1398 ieee.c:1435 msgid "unknown TY code" msgstr "ukendt TY-kode" -#: ieee.c:1460 +#: ieee.c:1417 msgid "undefined variable in TY" msgstr "udefineret variabel i TY" #. Pascal file name. FIXME. -#: ieee.c:1871 +#: ieee.c:1828 msgid "Pascal file name not supported" msgstr "Pascal-filnavn understøttes ikke" # BUGG: qualif>i<er -#: ieee.c:1919 +#: ieee.c:1876 msgid "unsupported qualifier" msgstr "bestemmelsen understøttes ikke" -#: ieee.c:2190 +#: ieee.c:2145 msgid "undefined variable in ATN" msgstr "udefineret variabel i ATN" -#: ieee.c:2233 +#: ieee.c:2188 msgid "unknown ATN type" msgstr "ukendt ATN-type" #. Reserved for FORTRAN common. -#: ieee.c:2355 +#: ieee.c:2310 msgid "unsupported ATN11" msgstr "ATN11 understøttes ikke" #. We have no way to record this information. FIXME. -#: ieee.c:2382 +#: ieee.c:2337 msgid "unsupported ATN12" msgstr "ATN12 understøttes ikke" -#: ieee.c:2442 +#: ieee.c:2397 msgid "unexpected string in C++ misc" msgstr "uventet streng i C++-misc" -#: ieee.c:2455 +#: ieee.c:2410 msgid "bad misc record" msgstr "fejlagtig misc-post" -#: ieee.c:2498 +#: ieee.c:2451 msgid "unrecognized C++ misc record" msgstr "ukendt C++-misc-post" -#: ieee.c:2615 +#: ieee.c:2566 msgid "undefined C++ object" msgstr "udefineret C++-objekt" -#: ieee.c:2649 +#: ieee.c:2600 msgid "unrecognized C++ object spec" msgstr "ukendt C++-objektspecifikation" -#: ieee.c:2685 +#: ieee.c:2636 msgid "unsupported C++ object type" msgstr "uunderstøttet C++-objekttype" -#: ieee.c:2695 +#: ieee.c:2646 msgid "C++ base class not defined" msgstr "udefineret C++-baseklasse" -#: ieee.c:2707 ieee.c:2812 +#: ieee.c:2658 ieee.c:2763 msgid "C++ object has no fields" msgstr "C++-objektet har ingen felter" # FIXME: beholdare?? -#: ieee.c:2726 +#: ieee.c:2677 msgid "C++ base class not found in container" msgstr "Fandt ikke C++-baseklassen i beholderen" # FIXME: beholdare?? -#: ieee.c:2833 +#: ieee.c:2784 msgid "C++ data member not found in container" msgstr "Fandt ikke C++-datamedlemmet i beholderen" -#: ieee.c:2874 ieee.c:3024 +#: ieee.c:2825 ieee.c:2975 msgid "unknown C++ visibility" msgstr "ukendt C++-synlighed" -#: ieee.c:2908 +#: ieee.c:2859 msgid "bad C++ field bit pos or size" msgstr "C++-feltets bit-position eller bit-størrelse er fejlagtig" -#: ieee.c:3000 +#: ieee.c:2951 msgid "bad type for C++ method function" msgstr "fejlagtig type på C++-metodefunktion" -#: ieee.c:3010 +#: ieee.c:2961 msgid "no type information for C++ method function" msgstr "ingen typeinformation om C++-metodefunktion" -#: ieee.c:3049 +#: ieee.c:3000 msgid "C++ static virtual method" msgstr "statisk virtuel C++-metode" -#: ieee.c:3144 +#: ieee.c:3095 msgid "unrecognized C++ object overhead spec" msgstr "ukendt C++-objektoversigtsspec" -#: ieee.c:3183 +#: ieee.c:3134 msgid "undefined C++ vtable" msgstr "udefineret C++-v-tabel" -#: ieee.c:3254 +#: ieee.c:3203 msgid "C++ default values not in a function" msgstr "C++-standardværdier ikke inde i en funktion" -#: ieee.c:3294 +#: ieee.c:3243 msgid "unrecognized C++ default type" msgstr "ukendt C++-standardtype" -#: ieee.c:3325 +#: ieee.c:3274 msgid "reference parameter is not a pointer" msgstr "referenceparameteren er ikke en peger" -#: ieee.c:3410 +#: ieee.c:3357 msgid "unrecognized C++ reference type" msgstr "ukendt C++-referencetype" -#: ieee.c:3492 +#: ieee.c:3439 msgid "C++ reference not found" msgstr "fandt ikke C++-referencen" -#: ieee.c:3500 +#: ieee.c:3447 msgid "C++ reference is not pointer" msgstr "C++-referencen er ingen peger" -#: ieee.c:3529 ieee.c:3537 +#: ieee.c:3473 ieee.c:3481 msgid "missing required ASN" msgstr "mangler nødvendig ASN" -#: ieee.c:3567 ieee.c:3575 +#: ieee.c:3508 ieee.c:3516 msgid "missing required ATN65" msgstr "mangler nødvendig ATN65" -#: ieee.c:3589 +#: ieee.c:3530 msgid "bad ATN65 record" msgstr "fejlagtig ATN65-post" -#: ieee.c:4234 +#: ieee.c:4158 +#, c-format msgid "IEEE numeric overflow: 0x" msgstr "IEEE numerisk overløb: 0x" -#: ieee.c:4280 +#: ieee.c:4202 #, c-format msgid "IEEE string length overflow: %u\n" msgstr "IEEE overløb i strenglængden: %u\n" -#: ieee.c:5330 +#: ieee.c:5199 #, c-format msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" msgstr "IEEE klarer ikke heltalstyper af størrelse %u\n" -#: ieee.c:5366 +#: ieee.c:5233 #, c-format msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" msgstr "IEEE klarer ikke flydendetalstyper af størrelse %u\n" -#: ieee.c:5402 +#: ieee.c:5267 #, c-format msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" msgstr "IEEE klarer ikke komplekse typer af størrelse %u\n" -#: nlmconv.c:281 srconv.c:2043 +#: mclex.c:241 +msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." +msgstr "" + +#: nlmconv.c:273 srconv.c:1822 msgid "input and output files must be different" msgstr "uddatafilen skal være en anden end inddatafilen" -#: nlmconv.c:328 +#: nlmconv.c:320 msgid "input file named both on command line and with INPUT" msgstr "inddatafilen nævnt både på kommandolinjen og via INPUT" -#: nlmconv.c:337 +#: nlmconv.c:329 msgid "no input file" msgstr "ingen inddatafil" -#: nlmconv.c:367 +#: nlmconv.c:359 msgid "no name for output file" msgstr "intet navn på uddatafilen" -#: nlmconv.c:380 +#: nlmconv.c:373 msgid "warning: input and output formats are not compatible" msgstr "advarsel: formaterne for ind- og uddata er ikke kompatible" -#: nlmconv.c:409 +#: nlmconv.c:403 msgid "make .bss section" msgstr "opret .bss-sektion" -#: nlmconv.c:418 +#: nlmconv.c:413 msgid "make .nlmsections section" msgstr "opret .nlmsections-sektion" -#: nlmconv.c:420 -msgid "set .nlmsections flags" -msgstr "sæt .nlmsections-flag" - -#: nlmconv.c:448 +#: nlmconv.c:441 msgid "set .bss vma" msgstr "sæt vma for .bss" -#: nlmconv.c:455 +#: nlmconv.c:448 msgid "set .data size" msgstr "sæt .data-størrelse" -#: nlmconv.c:635 +#: nlmconv.c:628 #, c-format msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" msgstr "advarsel: symbol %s importeredes, men findes ikke i importlisten" -#: nlmconv.c:655 +#: nlmconv.c:648 msgid "set start address" msgstr "sæt startadresse" -#: nlmconv.c:704 +#: nlmconv.c:697 #, c-format msgid "warning: START procedure %s not defined" msgstr "advarsel: START-procedure %s er ikke defineret" -#: nlmconv.c:706 +#: nlmconv.c:699 #, c-format msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" msgstr "advarsel: EXIT-procedure %s er ikke defineret" -#: nlmconv.c:708 +#: nlmconv.c:701 #, c-format msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" msgstr "advarsel: CHECK-procedure %s er ikke defineret" -#: nlmconv.c:729 nlmconv.c:918 +#: nlmconv.c:721 nlmconv.c:907 msgid "custom section" msgstr "tilrettelig sektion" -#: nlmconv.c:750 nlmconv.c:947 +#: nlmconv.c:741 nlmconv.c:936 msgid "help section" msgstr "hjælpesektion" -#: nlmconv.c:772 nlmconv.c:965 +#: nlmconv.c:763 nlmconv.c:954 msgid "message section" msgstr "meddelelsesektion" -#: nlmconv.c:788 nlmconv.c:998 +#: nlmconv.c:778 nlmconv.c:987 msgid "module section" msgstr "modulsektion" -#: nlmconv.c:808 nlmconv.c:1014 +#: nlmconv.c:797 nlmconv.c:1003 msgid "rpc section" msgstr "rpc-section" #. There is no place to record this information. -#: nlmconv.c:844 +#: nlmconv.c:833 #, c-format msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" msgstr "%s: advarsel: delte biblioteker kan ikke have uinitieret data" -#: nlmconv.c:865 nlmconv.c:1033 +#: nlmconv.c:854 nlmconv.c:1022 msgid "shared section" msgstr "delt sektion" -#: nlmconv.c:873 +#: nlmconv.c:862 msgid "warning: No version number given" msgstr "advarsel: Intet versionsnummer givet" -#: nlmconv.c:913 nlmconv.c:942 nlmconv.c:960 nlmconv.c:1009 nlmconv.c:1028 +#: nlmconv.c:902 nlmconv.c:931 nlmconv.c:949 nlmconv.c:998 nlmconv.c:1017 #, c-format msgid "%s: read: %s" msgstr "%s: læsefejl: %s" -#: nlmconv.c:935 -msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M" +#: nlmconv.c:924 +#, fuzzy +msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M" msgstr "advarsel: MAP og FULLMAP understøttes ikke; forsøg med ld -M" -#: nlmconv.c:1107 +#: nlmconv.c:1100 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n" msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafil [uddatafil]]\n" -#: nlmconv.c:1108 +#: nlmconv.c:1101 +#, c-format msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" msgstr " Konvertér en objektfil til et indlæsningsbart NetWare-modul\n" -#: nlmconv.c:1109 +#: nlmconv.c:1102 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" " -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n" @@ -1400,78 +2428,80 @@ msgid "" " -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n" " -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n" " -d --debug Display on stderr the linker command line\n" +" @<file> Read options from <file>.\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Display the program's version\n" msgstr "" -#: nlmconv.c:1151 +#: nlmconv.c:1143 #, c-format msgid "support not compiled in for %s" msgstr "ikke oversat med understøttelse for %s" -#: nlmconv.c:1191 +#: nlmconv.c:1180 msgid "make section" msgstr "opret sektion" -#: nlmconv.c:1205 +#: nlmconv.c:1194 msgid "set section size" msgstr "sæt sektionsstørrelse" -#: nlmconv.c:1211 +#: nlmconv.c:1200 msgid "set section alignment" msgstr "" -#: nlmconv.c:1215 +#: nlmconv.c:1204 msgid "set section flags" msgstr "sæt sektionsflag" -#: nlmconv.c:1226 +#: nlmconv.c:1215 msgid "set .nlmsections size" msgstr "sæt .nlmsektions størrelse" -#: nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1322 nlmconv.c:1331 nlmconv.c:1336 +#: nlmconv.c:1296 nlmconv.c:1304 nlmconv.c:1313 nlmconv.c:1318 msgid "set .nlmsection contents" msgstr "sæt .nlmsektions indhold" -#: nlmconv.c:1837 +#: nlmconv.c:1795 msgid "stub section sizes" msgstr "sektionsstørrelser for stub" -#: nlmconv.c:1886 +#: nlmconv.c:1842 msgid "writing stub" msgstr "skriver stub" -#: nlmconv.c:1975 +#: nlmconv.c:1926 #, c-format msgid "unresolved PC relative reloc against %s" msgstr "uløst PC-relativ relokering mod %s" -#: nlmconv.c:2039 +#: nlmconv.c:1990 #, c-format msgid "overflow when adjusting relocation against %s" msgstr "overløb ved justeringen af relokering mod %s" -#: nlmconv.c:2156 +#: nlmconv.c:2117 #, c-format msgid "%s: execution of %s failed: " msgstr "%s: udførsel af %s mislykkedes: " -#: nlmconv.c:2171 +#: nlmconv.c:2132 #, c-format msgid "Execution of %s failed" msgstr "Eksekvering af %s mislykkedes" -#: nm.c:246 size.c:85 strings.c:650 +#: nm.c:217 size.c:78 strings.c:647 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafiler]\n" -#: nm.c:247 +#: nm.c:218 +#, c-format msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" msgstr " List symboler i FILerne (eller a.out).\n" -#: nm.c:248 -#, fuzzy +#: nm.c:219 +#, fuzzy, c-format msgid "" " The options are:\n" " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" @@ -1479,7 +2509,8 @@ msgid "" " -B Same as --format=bsd\n" " -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" " The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" -" `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n" +" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" +" or `gnat'\n" " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" " --defined-only Display only defined symbols\n" @@ -1497,10 +2528,13 @@ msgid "" " -S, --print-size Print size of defined symbols\n" " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" " --size-sort Sort symbols by size\n" +" --special-syms Include special symbols in the output\n" +" --synthetic Display synthetic symbols as well\n" " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" " -X 32_64 (ignored)\n" +" @FILE Read options from FILE\n" " -h, --help Display this information\n" " -V, --version Display this program's version number\n" "\n" @@ -1534,50 +2568,44 @@ msgstr "" " -u, --undefined-only Vis kun udefinerede symboler\n" " -V, --version Vis programmets versionsinformation\n" " -X 32_64 (ignoreres)\n" +" @<fil> Læs valgmuligheder fra <fil>\n" "\n" -#: nm.c:281 objdump.c:217 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"Rapportér fejl til %s.\n" -"Rapportér fejl i oversættelsen til dansk@klid.dk.\n" - -#: nm.c:314 +#: nm.c:284 #, c-format msgid "%s: invalid radix" msgstr "%s: ugyldig talbase" -#: nm.c:339 +#: nm.c:308 #, c-format msgid "%s: invalid output format" msgstr "%s: ugyldigt uddataformat" -#: nm.c:456 -msgid "Only -X 32_64 is supported" -msgstr "Kun -X 32_64 understøttes" - -#: nm.c:498 -#, c-format -msgid "data size %ld" -msgstr "datastørrelse %ld" - -#: nm.c:523 readelf.c:5306 readelf.c:5342 +#: nm.c:329 readelf.c:6971 readelf.c:7009 #, c-format msgid "<processor specific>: %d" msgstr "<processor-specifik>: %d" -#: nm.c:525 readelf.c:5308 readelf.c:5354 +#: nm.c:331 readelf.c:6974 readelf.c:7021 #, c-format msgid "<OS specific>: %d" msgstr "<OS-specifik>: %d" -#: nm.c:527 readelf.c:5310 readelf.c:5357 +#: nm.c:333 readelf.c:6976 readelf.c:7024 #, c-format msgid "<unknown>: %d" msgstr "<ukendt>: %d" -#: nm.c:1339 +#: nm.c:373 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Archive index:\n" +msgstr "" +"\n" +"Arkivindeks:\n" + +#: nm.c:1233 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1590,7 +2618,7 @@ msgstr "" "Udefinerede symboler fra %s:\n" "\n" -#: nm.c:1341 +#: nm.c:1235 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1603,7 +2631,8 @@ msgstr "" "Symboler fra %s:\n" "\n" -#: nm.c:1343 nm.c:1401 +#: nm.c:1237 nm.c:1288 +#, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" "\n" @@ -1611,7 +2640,8 @@ msgstr "" "Navn Værdi Klasse Type Størr. Linje Sektion\n" "\n" -#: nm.c:1346 nm.c:1404 +#: nm.c:1240 nm.c:1291 +#, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" "\n" @@ -1619,7 +2649,7 @@ msgstr "" "Navn Værdi Klasse Type Størr. Linje Sektion\n" "\n" -#: nm.c:1397 +#: nm.c:1284 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1632,7 +2662,7 @@ msgstr "" "Udefinerede symboler fra %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1399 +#: nm.c:1286 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1645,29 +2675,45 @@ msgstr "" "Symboler fra %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1614 -msgid "" -"\n" -"Archive index:\n" +#: nm.c:1378 +#, c-format +msgid "Print width has not been initialized (%d)" msgstr "" -"\n" -"Arkivindeks:\n" -#: objcopy.c:363 srconv.c:1952 +#: nm.c:1603 +msgid "Only -X 32_64 is supported" +msgstr "Kun -X 32_64 understøttes" + +#: nm.c:1623 +msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" +msgstr "" + +#: nm.c:1624 +msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." +msgstr "" + +#: nm.c:1652 +#, c-format +msgid "data size %ld" +msgstr "datastørrelse %ld" + +#: objcopy.c:424 srconv.c:1730 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil [uddatafil]\n" -#: objcopy.c:364 +#: objcopy.c:425 +#, c-format msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" msgstr "" -#: objcopy.c:365 objcopy.c:435 +#: objcopy.c:426 objcopy.c:522 +#, c-format msgid " The options are:\n" msgstr " Flagene er:\n" -#: objcopy.c:366 -#, fuzzy +#: objcopy.c:427 +#, c-format msgid "" " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" " -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" @@ -1676,16 +2722,26 @@ msgid "" " --debugging Convert debugging information, if possible\n" " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" +" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n" " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" -" -g --strip-debug Remove all debugging symbols\n" +" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" -" -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n" +" --strip-unneeded-symbol <name>\n" +" Do not copy symbol <name> unless needed by\n" +" relocations\n" +" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" +" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n" +" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n" +" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" +" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n" " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" +" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n" " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" +" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" " -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n" @@ -1711,85 +2767,50 @@ msgid "" " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n" " --change-leading-char Force output format's leading character style\n" " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" +" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n" " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n" +" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n" +" listed in <file>\n" " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" +" --strip-unneeded-symbols <file>\n" +" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n" +" in <file>\n" " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" +" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n" " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" -" --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n" +" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n" +" --writable-text Mark the output text as writable\n" +" --readonly-text Make the output text write protected\n" +" --pure Mark the output file as demand paged\n" +" --impure Mark the output file as impure\n" +" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n" +" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n" +" --prefix-alloc-sections <prefix>\n" +" Add <prefix> to start of every allocatable\n" +" section name\n" " -v --verbose List all object files modified\n" +" @<file> Read options from <file>\n" " -V --version Display this program's version number\n" " -h --help Display this output\n" +" --info List object formats & architectures supported\n" msgstr "" -" -I --input-target <bfd-navn> Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n" -" -O --output-target <bfd-navn> Opret uddatafilen i formatet <bfd-navn>\n" -" -B --binary-architecture <ark> Vælg arkitektur for udfil når inddata er binær\n" -" -F --target <bfd-navn> Sætt både in- og udformatet til <bfd-navn>\n" -" --debugging Konvertere fejlsøgningsinfo, om muligt\n" -" -p --preserve-dates Kopiér ændrings/adgangtider til uddatan\n" -" -j --only-section <navn> Kopiér kun sektion <navn> til uddatan\n" -" -R --remove-section <navn> Fjern sektion <navn> fra uddatan\n" -" -S --strip-all Fjern all symbol- og relokeringsinfo\n" -" -g --strip-debug Fjern alle fejlsøgningssymboler\n" -" --strip-unneeded Fjern symboler onødiga for relokering\n" -" -N --strip-symbol <navn> Kopiér ikke symbol <navn>\n" -" -K --keep-symbol <navn> Kopiér kun symbol <navn>\n" -" -L --localize-symbol <navn> Markere symbol <navn> som lokal\n" -" -G --keep-global-symbol <navn> Gør alle symboler lokale, forutom <navn>\n" -" -W --weaken-symbol <navn> Markere symbol <navn> som vek\n" -" --weaken Markere alle globale symboler som veka\n" -" -x --discard-all Fjern alle ikke-globale symboler\n" -" -X --discard-locals Fjern alle oversættergenererede symboler\n" -" -i --interleave <antal> Kopiér kun en af hvert <antal> byte\n" -" -b --byte <nr> Vælg ud <nr>'e byten i hvert intervall\n" -" --gap-fill <tal> Fyll luckor mellem sektionerne med <tal>\n" -" --pad-to <adr> Fyll ud efter sidste sektionen frem til <adr>\n" -" --set-start <adr> Sætt startadressen til <adr>\n" -" {--change-start|--adjust-start} <økn>\n" -" Tilføj <økn> til startadressen\n" -" {--change-addresses|--adjust-vma} <økn>\n" -" Tilføj <økn> til LMA, VMA og startedr.\n" -" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <navn>{=|+|-}<tal>\n" -" Ændra LMA og VMA på sektion <navn> med <tal>\n" -" --change-section-lma <navn>{=|+|-}<tal>\n" -" Ændra LMA på sektion <navn> med <tal>\n" -" --change-section-vma <navn>{=|+|-}<tal>\n" -" Ændra VMA på sektion <navn> med <tal>\n" -" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" -" Advar (inte/[no-]) om en sektion ikke findes\n" -" --set-section-flags <navn>=<flag>\n" -" Sætt sektion <navn>s attribut til <flag>\n" -" --add-section <navn>=<fil> Tilføj sektion <navn> i <fil> til uddatan\n" -" --rename-section <gam>=<ny>[,<flag>] Skift navn på sektion <gam> til <ny>\n" -" --change-leading-char Ændra til udformatets type af inledningstegn\n" -" --remove-leading-char Fjern inledningstegn fra globale symboler\n" -" --redefine-sym <gam>=<ny> Definere om ssymbolet med navn <gam> til <ny>\n" -" --srec-len <nr> Begrænsa længden på genererede S-poster\n" -" --srec-forceS3 Begrænsa typen af genererede S-poster til S3\n" -" --strip-symbols <fil> -N for alle symboler som listes i <fil>\n" -" --keep-symbols <fil> -K for alle symboler som listes i <fil>\n" -" --localize-symbols <fil> -L for alle symboler som listes i <fil>\n" -" --keep-global-symbols <fil> -G for alle symboler som listes i <fil>\n" -" --weaken-symbols <fil> -W for alle symboler som listes i <fil>\n" -" --alt-machine-code <indeks> Brug alternativ maskinkode for uddata\n" -" -v --verbose Lista alle forændrede objektfiler\n" -" -V --version Vis programmets versionsinformation\n" -" -h --help Vis denne hjælp\n" - -#: objcopy.c:433 + +#: objcopy.c:520 #, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" msgstr "Brug: %s <flag> inddatafiler\n" -#: objcopy.c:434 +#: objcopy.c:521 +#, c-format msgid " Removes symbols and sections from files\n" msgstr " Fjern symboler og afsnit fra filer\n" -#: objcopy.c:436 -#, fuzzy +#: objcopy.c:523 +#, fuzzy, c-format msgid "" " -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" " -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" @@ -1797,15 +2818,19 @@ msgid "" " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" " -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n" " -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" -" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols\n" +" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" +" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" " -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n" -" -K --keep-symbol=<name> Only copy symbol <name>\n" +" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n" +" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" +" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" " -v --verbose List all object files modified\n" " -V --version Display this program's version number\n" " -h --help Display this output\n" +" --info List object formats & architectures supported\n" " -o <file> Place stripped output into <file>\n" msgstr "" " -I --input-target <bfd-navn> Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n" @@ -1825,214 +2850,308 @@ msgstr "" " -h --help Vis denne hjælp\n" " -o <fil> gem den udrensede uddata i <fil>\n" -#: objcopy.c:506 +#: objcopy.c:596 #, c-format msgid "unrecognized section flag `%s'" msgstr "ukendt sektionsflag \"%s\"" -#: objcopy.c:507 +#: objcopy.c:597 #, c-format msgid "supported flags: %s" msgstr "flag som håndteres: %s" -#: objcopy.c:584 objcopy.c:2243 -#, c-format -msgid "cannot stat: %s: %s" -msgstr "kan ikke tage status: %s: %s" - -#: objcopy.c:591 objcopy.c:2261 -#, c-format -msgid "cannot open: %s: %s" +#: objcopy.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open '%s': %s" msgstr "kan ikke åbne: %s: %s" -#: objcopy.c:594 objcopy.c:2265 +#: objcopy.c:701 objcopy.c:3065 #, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "%s: fread mislykkedes" -#: objcopy.c:667 -#, c-format -msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s" +#: objcopy.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" msgstr "Ignorerer snavs fundet på linje %d i %s" -#: objcopy.c:888 +#: objcopy.c:1069 +#, c-format +msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1152 #, c-format msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" msgstr "%s: Flere omdefineringer af symbol \"%s\"" -#: objcopy.c:893 +#: objcopy.c:1156 #, c-format msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" msgstr "%s: Symbol \"%s\" er mål for mere end en omdefinering" -#: objcopy.c:945 +#: objcopy.c:1184 +#, c-format +msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1262 +#, c-format +msgid "%s:%d: garbage found at end of line" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1265 +#, c-format +msgid "%s:%d: missing new symbol name" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1275 +#, c-format +msgid "%s:%d: premature end of file" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat returns negative size for `%s'" +msgstr "stat returnerer negativ størrelse på %s" + +#: objcopy.c:1313 +#, c-format +msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1369 msgid "Unable to change endianness of input file(s)" msgstr "Kan ikke ændre endian-type på inddatafilerne" -#: objcopy.c:953 -#, c-format -msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n" +#: objcopy.c:1378 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" msgstr "kopierer fra %s(%s) til %s(%s)\n" -#: objcopy.c:977 -#, c-format -msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s" +#: objcopy.c:1421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" +msgstr "Kan ikke ændre endian-type på inddatafilerne" + +#: objcopy.c:1424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: Output file cannot represent architecture `%s'" msgstr "Advarsel: Uddatafilen kan ikke repræsentere arkitektur %s" -#: objcopy.c:1004 -#, c-format -msgid "can't create section `%s': %s" +#: objcopy.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't add section '%s'" msgstr "kan ikke oprette sektion \"%s\": %s" -#: objcopy.c:1090 -#, c-format -msgid "Can't fill gap after %s: %s" +#: objcopy.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create section `%s'" +msgstr "kan ikke oprette sektion \"%s\": %s" + +#: objcopy.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create debug link section `%s'" +msgstr "%s: kan ikke oprette fejlsøgningssektion: %s" + +#: objcopy.c:1637 +#, fuzzy +msgid "Can't fill gap after section" msgstr "Kan ikke fylde hullet efter %s: %s" -#: objcopy.c:1115 -#, c-format -msgid "Can't add padding to %s: %s" +#: objcopy.c:1661 +#, fuzzy +msgid "can't add padding" msgstr "Kan ikke fylde ud efter %s: %s" -#: objcopy.c:1254 -#, c-format -msgid "%s: error copying private BFD data: %s" -msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s" +#: objcopy.c:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill debug link section `%s'" +msgstr "%s: kan ikke oprette fejlsøgningssektion: %s" -#: objcopy.c:1267 -msgid "unknown alternate machine code, ignored" -msgstr "ukendt alternativ maskinkode, ignoreret" +#: objcopy.c:1815 +#, fuzzy +msgid "error copying private BFD data" +msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s" -#: objcopy.c:1300 objcopy.c:1330 +#: objcopy.c:1826 #, c-format -msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)" +msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1830 +msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1834 +msgid "ignoring the alternative value" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1864 objcopy.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" msgstr "kan ikke oprette katalog %s for arkivkopiering (fejl: %s)" -#: objcopy.c:1497 +#: objcopy.c:1957 +#, fuzzy +msgid "Unable to recognise the format of file" +msgstr "Kan ikke søge til slutningen af filen!" + +#: objcopy.c:2147 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "Flere navneskift på sektion %s" -#: objcopy.c:1581 -msgid "making" -msgstr "fremstilling" +#: objcopy.c:2198 +#, fuzzy +msgid "error in private h\teader data" +msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s" -#: objcopy.c:1590 -msgid "size" -msgstr "størrelse" +#: objcopy.c:2276 +msgid "failed to create output section" +msgstr "" -#: objcopy.c:1604 -msgid "vma" -msgstr "vma" +#: objcopy.c:2290 +#, fuzzy +msgid "failed to set size" +msgstr "sæt sektionsstørrelse" -#: objcopy.c:1630 -msgid "alignment" -msgstr "justering" +#: objcopy.c:2304 +msgid "failed to set vma" +msgstr "" -#: objcopy.c:1638 -msgid "flags" -msgstr "flag" +#: objcopy.c:2329 +msgid "failed to set alignment" +msgstr "" -#: objcopy.c:1655 -msgid "private data" -msgstr "privat data" +#: objcopy.c:2351 +#, fuzzy +msgid "failed to copy private data" +msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s" -#: objcopy.c:1663 -#, c-format -msgid "%s: section `%s': error in %s: %s" -msgstr "%s: sektion \"%s\": fejl på %s: %s" +#: objcopy.c:2440 +msgid "relocation count is negative" +msgstr "" -#: objcopy.c:1946 +#. User must pad the section up in order to do this. +#: objcopy.c:2501 #, c-format -msgid "%s: can't create debugging section: %s" +msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2685 +#, fuzzy +msgid "can't create debugging section" msgstr "%s: kan ikke oprette fejlsøgningssektion: %s" -#: objcopy.c:1961 -#, c-format -msgid "%s: can't set debugging section contents: %s" +#: objcopy.c:2698 +#, fuzzy +msgid "can't set debugging section contents" msgstr "%s: kan ikke sætte indeholdet i fejlsøgningssektionen: %s" -#: objcopy.c:1970 -#, c-format -msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s" +#: objcopy.c:2706 +#, fuzzy, c-format +msgid "don't know how to write debugging information for %s" msgstr "%s: véd ikke hvordan man skriver fejlsøgningsinformation for %s" -#: objcopy.c:2078 -#, c-format -msgid "%s: cannot stat: %s" -msgstr "%s: kan ikke tage status: %s" +#: objcopy.c:2848 +msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" +msgstr "" -#: objcopy.c:2129 +#: objcopy.c:2897 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "byte-nr må ikke være negativt" -#: objcopy.c:2139 +#: objcopy.c:2907 msgid "interleave must be positive" msgstr "intervalstørrelsen skal være positiv" -#: objcopy.c:2159 objcopy.c:2167 +#: objcopy.c:2927 objcopy.c:2935 #, c-format msgid "%s both copied and removed" msgstr "%s både kopieret og fjernet" -#: objcopy.c:2240 objcopy.c:2310 objcopy.c:2410 objcopy.c:2437 objcopy.c:2461 -#: objcopy.c:2465 objcopy.c:2485 +#: objcopy.c:3036 objcopy.c:3110 objcopy.c:3210 objcopy.c:3241 objcopy.c:3265 +#: objcopy.c:3269 objcopy.c:3289 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "fejlagtigt format på %s" -#: objcopy.c:2379 +#: objcopy.c:3060 +#, c-format +msgid "cannot open: %s: %s" +msgstr "kan ikke åbne: %s: %s" + +#: objcopy.c:3179 #, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" msgstr "Advarsel: afkorter udfyldningsværdien fra 0x%s til 0x%x" -#: objcopy.c:2531 -msgid "alternate machine code index must be positive" -msgstr "indeks for alternativ maskinkode skal være positivt" +#: objcopy.c:3347 +#, fuzzy +msgid "unable to parse alternative machine code" +msgstr "ukendt alternativ maskinkode, ignoreret" -#: objcopy.c:2550 +#: objcopy.c:3392 +#, fuzzy +msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" +msgstr "intervalstørrelsen skal være positiv" + +#: objcopy.c:3395 +#, c-format +msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3423 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "byte-nr skal være mindre end antal byte i intervallet" -#: objcopy.c:2577 +#: objcopy.c:3453 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "arkitektur %s er ukendt" -#: objcopy.c:2581 +#: objcopy.c:3457 msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter." msgstr "Advarsel: inddata skal have formatet 'binary' for binærarkitektursparametre." -#: objcopy.c:2582 +#: objcopy.c:3458 #, c-format msgid " Argument %s ignored" msgstr " Argument %s ignoreres" -#: objcopy.c:2588 +#: objcopy.c:3464 #, c-format -msgid "Cannot stat: %s: %s" -msgstr "Kan ikke tage status: %s: %s" +msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" +msgstr "" -#: objcopy.c:2628 objcopy.c:2642 +#: objcopy.c:3475 +#, c-format +msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3502 objcopy.c:3516 #, c-format msgid "%s %s%c0x%s never used" msgstr "%s %s%c0x%s bruges aldrig" -#: objdump.c:165 +#: objdump.c:182 #, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" msgstr "Brug: %s <flag> <inddatafiler>\n" -#: objdump.c:166 +#: objdump.c:183 +#, c-format msgid " Display information from object <file(s)>.\n" msgstr " Vis information fra <objektfiler>.\n" -#: objdump.c:167 +#: objdump.c:184 +#, c-format msgid " At least one of the following switches must be given:\n" msgstr " Mindst et af følgende flag skal angives:\n" -#: objdump.c:168 -#, fuzzy +#: objdump.c:185 +#, fuzzy, c-format msgid "" " -a, --archive-headers Display archive header information\n" " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" @@ -2044,11 +3163,14 @@ msgid "" " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" " -g, --debugging Display debug information in object file\n" +" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" +" -W, --dwarf Display DWARF info in the file\n" " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" +" @<file> Read options from <file>\n" " -v, --version Display this program's version number\n" " -i, --info List object formats and architectures supported\n" " -H, --help Display this information\n" @@ -2072,7 +3194,8 @@ msgstr "" " -i, --info Lista de objektformat og arkitekturer som håndteres\n" " -H, --help Vis denne hjælp\n" -#: objdump.c:190 +#: objdump.c:210 +#, c-format msgid "" "\n" " The following switches are optional:\n" @@ -2080,7 +3203,8 @@ msgstr "" "\n" " Følgende flag er frivillige:\n" -#: objdump.c:191 +#: objdump.c:211 +#, fuzzy, c-format msgid "" " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" @@ -2089,17 +3213,21 @@ msgid "" " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" +" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" +" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" -" The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n" -" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n" +" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n" +" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" +" or `gnat'\n" " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" -" --start-address=ADDR Only process data whoes address is >= ADDR\n" -" --stop-address=ADDR Only process data whoes address is <= ADDR\n" +" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" +" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n" " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" +" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" "\n" msgstr "" " -b, --target=BFDNAVN Specificér at målobjektets format er BFDNAVN\n" @@ -2123,52 +3251,75 @@ msgstr "" " --adjust-vma=OFFSET Tilføj OFFSET til alle viste sektionsadresser\n" "\n" -#: objdump.c:358 +#: objdump.c:395 +#, c-format msgid "Sections:\n" msgstr "Sektioner:\n" -#: objdump.c:361 objdump.c:365 +#: objdump.c:398 objdump.c:402 +#, c-format msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" msgstr "Idx Navn Størrelse VMA LMA Filoffs Just" -#: objdump.c:367 +#: objdump.c:404 +#, c-format msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" msgstr "Idx Navn Størrelse VMA LMA Filoffs Just" -#: objdump.c:371 +#: objdump.c:408 +#, c-format msgid " Flags" msgstr " Flag" -#: objdump.c:419 +#: objdump.c:410 +#, c-format +msgid " Pg" +msgstr "" + +#: objdump.c:453 #, c-format msgid "%s: not a dynamic object" msgstr "%s: ikke et dynamisk objekt" -#: objdump.c:433 -#, c-format -msgid "%s: No dynamic symbols" -msgstr "%s: Ingen dynamiske symboler" +#: objdump.c:878 objdump.c:902 +#, fuzzy, c-format +msgid " (File Offset: 0x%lx)" +msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " -#: objdump.c:1114 -msgid "Out of virtual memory" -msgstr "Slut på virtuel hukommelse" +#: objdump.c:1818 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Disassembly of section %s:\n" +msgstr "" +"\n" +"Disassemblering af sektion %s:\n" -#: objdump.c:1543 +#: objdump.c:1980 #, c-format msgid "Can't use supplied machine %s" msgstr "Kan ikke bruge den opgivne maskine %s" -#: objdump.c:1561 +#: objdump.c:1999 #, c-format msgid "Can't disassemble for architecture %s\n" msgstr "Kan ikke disassemblere for arkitektur %s\n" -#: objdump.c:1643 -#, c-format -msgid "Disassembly of section %s:\n" -msgstr "Disassemblering af sektion %s:\n" +#: objdump.c:2114 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Can't get contents for section '%s'.\n" +msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n" -#: objdump.c:1818 +#: objdump.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Can't uncompress section '%s'.\n" +msgstr "kan ikke oprette sektion \"%s\": %s" + +#: objdump.c:2305 #, c-format msgid "" "No %s section present\n" @@ -2177,22 +3328,12 @@ msgstr "" "Der findes ingen %s-sektion\n" "\n" -#: objdump.c:1825 -#, c-format -msgid "%s has no %s section" -msgstr "%s har ingen %s-sektion" - -#: objdump.c:1839 +#: objdump.c:2314 #, c-format msgid "Reading %s section of %s failed: %s" msgstr "Læsning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s" -#: objdump.c:1851 -#, c-format -msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n" -msgstr "Læsning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s\n" - -#: objdump.c:1894 +#: objdump.c:2358 #, c-format msgid "" "Contents of %s section:\n" @@ -2201,17 +3342,18 @@ msgstr "" "Indhold i %s-sektionen:\n" "\n" -#: objdump.c:1994 +#: objdump.c:2489 #, c-format msgid "architecture: %s, " msgstr "arkitektur: %s, " -#: objdump.c:1997 +#: objdump.c:2492 #, c-format msgid "flags 0x%08x:\n" msgstr "flag 0x%08x:\n" -#: objdump.c:2010 +#: objdump.c:2506 +#, c-format msgid "" "\n" "start address 0x" @@ -2219,7 +3361,32 @@ msgstr "" "\n" "startadresse 0x" -#: objdump.c:2042 +#: objdump.c:2569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Contents of section %s:" +msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n" + +#: objdump.c:2571 +#, fuzzy, c-format +msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" +msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " + +#: objdump.c:2678 +#, fuzzy, c-format +msgid "no symbols\n" +msgstr "%s: ingen symboler" + +#: objdump.c:2685 +#, c-format +msgid "no information for symbol number %ld\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:2688 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" +msgstr "Kan ikke bestemme hvor mange symboler som skal læses ind\n" + +#: objdump.c:2965 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2228,217 +3395,250 @@ msgstr "" "\n" "%s: filformat %s\n" -#: objdump.c:2084 +#: objdump.c:3023 #, c-format msgid "%s: printing debugging information failed" msgstr "%s: udskrift af fejlsøgningsinformationen mislykkedes" -#: objdump.c:2161 +#: objdump.c:3123 #, c-format msgid "In archive %s:\n" msgstr "I arkiv %s:\n" -#: objdump.c:2213 -#, c-format -msgid "Contents of section %s:\n" -msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n" +#: objdump.c:3238 +msgid "error: the start address should be before the end address" +msgstr "" -#: objdump.c:2718 -#, c-format -msgid "BFD header file version %s\n" -msgstr "BFD-hovedfil version %s\n" +#: objdump.c:3243 +msgid "error: the stop address should be after the start address" +msgstr "" -#: objdump.c:2807 +#: objdump.c:3252 msgid "unrecognized -E option" msgstr "ukendt -E-flag" -#: objdump.c:2818 +#: objdump.c:3263 #, c-format msgid "unrecognized --endian type `%s'" msgstr "ukendt --endian-type \"%s\"" -#: rdcoff.c:204 +#: rclex.c:197 +msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" +msgstr "" + +#: rdcoff.c:198 #, c-format msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" msgstr "parse_coff_type: Fejlagtig typekode 0x%x" -#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:530 rdcoff.c:729 +#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699 #, c-format msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" msgstr "bfd_coff_get_syment mislykkedes: %s" -#: rdcoff.c:438 rdcoff.c:749 +#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719 #, c-format msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" msgstr "bfd_coff_get_auxent mislykkedes: %s" -#: rdcoff.c:816 +#: rdcoff.c:786 #, c-format msgid "%ld: .bf without preceding function" msgstr "%ld: .bf mangler indledende funktion" -#: rdcoff.c:866 +#: rdcoff.c:836 #, c-format msgid "%ld: unexpected .ef\n" msgstr "%ld: uventet .ef\n" -#: rddbg.c:87 +#: rddbg.c:88 #, c-format msgid "%s: no recognized debugging information" msgstr "%s: ingen kendt fejlsøgningsinformation" -#: rddbg.c:410 +#: rddbg.c:402 +#, c-format msgid "Last stabs entries before error:\n" msgstr "De sidste stabs-poster inden fejlen:\n" -#: readelf.c:328 -#, c-format -msgid "%s: Error: " -msgstr "%s: Fejl: " - -#: readelf.c:339 -#, c-format -msgid "%s: Warning: " -msgstr "%s: Advarsel: " - -#: readelf.c:361 -#, c-format -msgid "Unable to seek to %x for %s\n" +#: readelf.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" msgstr "Kan ikke søge til %x for %s\n" -#: readelf.c:372 -#, c-format -msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n" +#: readelf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n" msgstr "Slut på hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n" -#: readelf.c:380 -#, c-format -msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n" +#: readelf.c:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n" msgstr "Kan ikke indlæse %d byte af %s\n" -#: readelf.c:433 readelf.c:591 -#, c-format -msgid "Unhandled data length: %d\n" -msgstr "Størrelse på data som ikke kan behandles: %d\n" - -#: readelf.c:675 +#: readelf.c:642 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" msgstr "Ved ikke hvordan man relokaliserer på denne maskinarkitektur\n" -#: readelf.c:697 readelf.c:726 readelf.c:772 readelf.c:799 +#: readelf.c:662 readelf.c:690 readelf.c:756 readelf.c:784 msgid "relocs" msgstr "relokeringer" -#: readelf.c:708 readelf.c:737 readelf.c:782 readelf.c:809 -msgid "out of memory parsing relocs" +#: readelf.c:673 readelf.c:701 readelf.c:767 readelf.c:795 +#, fuzzy +msgid "out of memory parsing relocs\n" msgstr "slut på hukommelse ved tolkning af relokeringer" -#: readelf.c:861 +#: readelf.c:901 +#, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn + Tillæg\n" -#: readelf.c:863 +#: readelf.c:903 +#, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn + Tillæg\n" -#: readelf.c:868 +#: readelf.c:908 +#, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn\n" -#: readelf.c:870 +#: readelf.c:910 +#, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn\n" -#: readelf.c:878 -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" +#: readelf.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn + Tillæg\n" -#: readelf.c:880 +#: readelf.c:920 +#, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn+ Tillæg\n" -#: readelf.c:885 -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" +#: readelf.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn\n" -#: readelf.c:887 +#: readelf.c:927 +#, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn\n" -#: readelf.c:1134 readelf.c:1136 readelf.c:1184 readelf.c:1186 readelf.c:1195 -#: readelf.c:1197 +#: readelf.c:1204 readelf.c:1324 readelf.c:1332 #, c-format msgid "unrecognized: %-7lx" msgstr "ukendt: %-7lx" -#: readelf.c:1158 -#, c-format -msgid "<string table index %3ld>" +#: readelf.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "<unknown addend: %lx>" +msgstr "<ukendt: %x>" + +#: readelf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "<string table index: %3ld>" +msgstr "<strengtabelsindeks %3ld>" + +#: readelf.c:1291 +#, fuzzy, c-format +msgid "<corrupt string table index: %3ld>" msgstr "<strengtabelsindeks %3ld>" -#: readelf.c:1423 +#: readelf.c:1657 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" msgstr "processorspecifik: %lx" -#: readelf.c:1442 +#: readelf.c:1681 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" msgstr "Operativsystemsspecifik: %lx" -#: readelf.c:1445 readelf.c:2086 +#: readelf.c:1685 readelf.c:2562 #, c-format msgid "<unknown>: %lx" msgstr "<ukendt>: %lx" -#: readelf.c:1459 +#: readelf.c:1698 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (ingen)" -#: readelf.c:1460 +#: readelf.c:1699 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (relokérbar fil)" -#: readelf.c:1461 +#: readelf.c:1700 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (eksekverbar fil)" -#: readelf.c:1462 +#: readelf.c:1701 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (delt objektfil)" -#: readelf.c:1463 +#: readelf.c:1702 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (hukommelsesfil)" -#: readelf.c:1467 +#: readelf.c:1706 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" msgstr "processorspecifik: (%x)" -#: readelf.c:1469 +#: readelf.c:1708 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" msgstr "OS-specifikt: (%x)" -#: readelf.c:1471 readelf.c:1573 readelf.c:2238 +#: readelf.c:1710 readelf.c:2779 #, c-format msgid "<unknown>: %x" msgstr "<ukendt>: %x" -#: readelf.c:1484 +#: readelf.c:1722 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: readelf.c:2278 +#: readelf.c:1829 +#, fuzzy, c-format +msgid "<unknown>: 0x%x" +msgstr "<ukendt>: %x" + +#: readelf.c:2086 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "<ukendt>: %d" + +#: readelf.c:2087 +#, fuzzy +msgid "unknown mac" +msgstr "ukendt sektion" + +#: readelf.c:2399 +msgid "Standalone App" +msgstr "Selvstændig app." + +#: readelf.c:2402 readelf.c:3221 readelf.c:3237 +#, c-format +msgid "<unknown: %x>" +msgstr "<ukendt: %x>" + +#: readelf.c:2826 +#, c-format msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" msgstr "Brug: readelf <flag> elf-filer\n" -#: readelf.c:2279 +#: readelf.c:2827 +#, c-format msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr "" -#: readelf.c:2280 +#: readelf.c:2828 +#, c-format msgid "" " Options are:\n" " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" @@ -2447,133 +3647,139 @@ msgid "" " --segments An alias for --program-headers\n" " -S --section-headers Display the sections' header\n" " --sections An alias for --section-headers\n" +" -g --section-groups Display the section groups\n" +" -t --section-details Display the section details\n" " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" " -s --syms Display the symbol table\n" " --symbols An alias for --syms\n" " -n --notes Display the core notes (if present)\n" " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" -" -d --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n" +" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n" +" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" -" -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n" -" -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n" +" -x --hex-dump=<number|name>\n" +" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n" +" -p --string-dump=<number|name>\n" +" Dump the contents of section <number|name> as strings\n" +" -w[lLiaprmfFsoR] or\n" +" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n" " Display the contents of DWARF2 debug sections\n" msgstr "" -#: readelf.c:2301 +#: readelf.c:2856 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -i --instruction-dump=<number>\n" -" Disassemble the contents of section <number>\n" +" -i --instruction-dump=<number|name>\n" +" Disassemble the contents of section <number|name>\n" msgstr "" " -i --instruction-dump=<nr>\n" " Disassemblér indeholdet i sektion <nr>\n" -#: readelf.c:2305 +#: readelf.c:2860 +#, c-format msgid "" " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" +" @<file> Read options from <file>\n" " -H --help Display this information\n" " -v --version Display the version number of readelf\n" msgstr "" -#: readelf.c:2327 -msgid "Out of memory allocating dump request table." +#: readelf.c:2888 readelf.c:2916 readelf.c:2920 readelf.c:11007 +#, fuzzy +msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" msgstr "Slut på hukommelse ved allokering af tabel for ønskede udskrifter." -#: readelf.c:2491 +#: readelf.c:3090 readelf.c:3160 #, c-format msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" msgstr "Ukendt fejlsøgningsargument \"%s\"\n" -#: readelf.c:2519 +#: readelf.c:3191 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" msgstr "Ugyldigt flag \"-%c\"\n" -#: readelf.c:2532 +#: readelf.c:3205 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Intet at gøre.\n" -#: readelf.c:2545 readelf.c:2562 readelf.c:4867 +#: readelf.c:3217 readelf.c:3233 readelf.c:6495 msgid "none" msgstr "ingen" -#: readelf.c:2549 readelf.c:2566 readelf.c:2594 -#, c-format -msgid "<unknown: %x>" -msgstr "<ukendt: %x>" - -#: readelf.c:2563 +#: readelf.c:3234 msgid "2's complement, little endian" msgstr "2-komplement, little endian" -#: readelf.c:2564 +#: readelf.c:3235 msgid "2's complement, big endian" msgstr "2-komplement, big endian" -#: readelf.c:2591 -msgid "Standalone App" -msgstr "Selvstændig app." - -#: readelf.c:2609 +#: readelf.c:3253 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "Ikke en ELF-fil - den har forkerte magiske byte i begyndelsen\n" -#: readelf.c:2617 +#: readelf.c:3263 +#, c-format msgid "ELF Header:\n" msgstr "ELF-hoved:\n" -#: readelf.c:2618 +#: readelf.c:3264 +#, c-format msgid " Magic: " msgstr " Magi: " -#: readelf.c:2622 +#: readelf.c:3268 #, c-format msgid " Class: %s\n" msgstr " Klasse: %s\n" -#: readelf.c:2624 +#: readelf.c:3270 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Data: %s\n" -#: readelf.c:2626 +#: readelf.c:3272 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Version: %d %s\n" -#: readelf.c:2633 +#: readelf.c:3279 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: readelf.c:2635 +#: readelf.c:3281 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" msgstr " ABI-version: %d\n" -#: readelf.c:2637 +#: readelf.c:3283 #, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr " Type: %s\n" -#: readelf.c:2639 +#: readelf.c:3285 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Maskine: %s\n" -#: readelf.c:2641 +#: readelf.c:3287 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" msgstr " Version: 0x%lx\n" -#: readelf.c:2644 +#: readelf.c:3290 +#, c-format msgid " Entry point address: " msgstr " Indgangsodresse: " -#: readelf.c:2646 +#: readelf.c:3292 +#, c-format msgid "" "\n" " Start of program headers: " @@ -2581,7 +3787,8 @@ msgstr "" "\n" " Start for programhoveder: " -#: readelf.c:2648 +#: readelf.c:3294 +#, c-format msgid "" " (bytes into file)\n" " Start of section headers: " @@ -2589,50 +3796,60 @@ msgstr "" " (byte inde i filen)\n" " Start for sektionshoveder: " -#: readelf.c:2650 +#: readelf.c:3296 +#, c-format msgid " (bytes into file)\n" msgstr " (byte inde i filen)\n" -#: readelf.c:2652 +#: readelf.c:3298 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr " Flag: 0x%lx%s\n" -#: readelf.c:2655 +#: readelf.c:3301 #, c-format msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" msgstr " Dette hoveds størrelse: %ld (byte)\n" -#: readelf.c:2657 +#: readelf.c:3303 #, c-format msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" msgstr " Programhovedernes størrelse: %ld (byte)\n" -#: readelf.c:2659 +#: readelf.c:3305 #, c-format msgid " Number of program headers: %ld\n" msgstr " Antal programhoveder: %ld\n" -#: readelf.c:2661 +#: readelf.c:3307 #, c-format msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" msgstr " Sektionshovedernes størrelse: %ld (byte)\n" -#: readelf.c:2663 +#: readelf.c:3309 #, c-format msgid " Number of section headers: %ld" msgstr " Antal sektionshoveder: %ld" -#: readelf.c:2668 +#: readelf.c:3314 #, c-format msgid " Section header string table index: %ld" msgstr " Sektionshovedets strengtabelsindeks: %ld" -#: readelf.c:2702 readelf.c:2738 +#: readelf.c:3350 readelf.c:3383 msgid "program headers" msgstr "programhoveder" -#: readelf.c:2772 +#: readelf.c:3421 readelf.c:3719 readelf.c:3760 readelf.c:3819 readelf.c:3884 +#: readelf.c:4553 readelf.c:4577 readelf.c:5827 readelf.c:5871 readelf.c:6069 +#: readelf.c:7127 readelf.c:7141 readelf.c:7635 readelf.c:7651 readelf.c:7694 +#: readelf.c:7719 readelf.c:9475 readelf.c:9667 readelf.c:10194 +#: readelf.c:10857 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "Slut på hukommelse\n" + +#: readelf.c:3448 +#, c-format msgid "" "\n" "There are no program headers in this file.\n" @@ -2640,7 +3857,7 @@ msgstr "" "\n" "Der findes ingen programhoveder i denne fil.\n" -#: readelf.c:2778 +#: readelf.c:3454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2649,11 +3866,12 @@ msgstr "" "\n" "Elf-filtype er %s\n" -#: readelf.c:2779 +#: readelf.c:3455 +#, c-format msgid "Entry point " msgstr "Indgangspunkt " -#: readelf.c:2781 +#: readelf.c:3457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2662,14 +3880,9 @@ msgstr "" "\n" "Der findes %d programhoveder, med begyndelse på offset " -#: readelf.c:2792 readelf.c:3019 readelf.c:3065 readelf.c:3128 readelf.c:3195 -#: readelf.c:4229 readelf.c:4272 readelf.c:4461 readelf.c:5414 readelf.c:5428 -#: readelf.c:9659 readelf.c:9699 -msgid "Out of memory\n" -msgstr "Slut på hukommelse\n" - # BUGG: plural-s -#: readelf.c:2810 readelf.c:2812 +#: readelf.c:3469 readelf.c:3471 +#, c-format msgid "" "\n" "Program Headers:\n" @@ -2677,31 +3890,57 @@ msgstr "" "\n" "Programhoveder:\n" -#: readelf.c:2816 +#: readelf.c:3475 +#, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr FilSt HukommelseSt Flg Just\n" -#: readelf.c:2819 +#: readelf.c:3478 +#, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr FilStrl HukommelseSt Flg Just\n" -#: readelf.c:2823 +#: readelf.c:3482 +#, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr\n" -#: readelf.c:2825 +#: readelf.c:3484 +#, c-format msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" msgstr " FilStrl HukommelseStrl Flag Just\n" -#: readelf.c:2925 +#: readelf.c:3577 msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "mere end et dynamisk segment\n" -#: readelf.c:2933 +#: readelf.c:3593 +#, fuzzy +msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" +msgstr "mere end et dynamisk segment\n" + +#: readelf.c:3608 +msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3611 +msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3619 msgid "Unable to find program interpreter name\n" msgstr "Kan ikke finde navnet på programtolken\n" -#: readelf.c:2940 +#: readelf.c:3626 +msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3630 +#, fuzzy +msgid "Unable to read program interpreter name\n" +msgstr "Kan ikke finde navnet på programtolken\n" + +#: readelf.c:3633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2710,7 +3949,8 @@ msgstr "" "\n" " [Anmoder programtolkere: %s]" -#: readelf.c:2958 +#: readelf.c:3645 +#, c-format msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -2718,23 +3958,34 @@ msgstr "" "\n" " Sektion til segment-afbildning:\n" -#: readelf.c:2959 +#: readelf.c:3646 +#, c-format msgid " Segment Sections...\n" msgstr " Segmentsektioner...\n" -#: readelf.c:3010 readelf.c:3056 +#: readelf.c:3681 +msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3697 +#, c-format +msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3711 readelf.c:3752 msgid "section headers" msgstr "sektionshoveder" -#: readelf.c:3104 readelf.c:3171 +#: readelf.c:3796 readelf.c:3861 msgid "symbols" msgstr "symboler" -#: readelf.c:3115 readelf.c:3182 +#: readelf.c:3806 readelf.c:3871 msgid "symtab shndx" msgstr "symtab shndx" -#: readelf.c:3284 +#: readelf.c:4130 readelf.c:4537 +#, c-format msgid "" "\n" "There are no sections in this file.\n" @@ -2742,33 +3993,40 @@ msgstr "" "\n" "Der findes ingen sektioner i denne fil.\n" -#: readelf.c:3290 +#: readelf.c:4136 #, c-format msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" msgstr "Der findes %d sektionshoveder, med begyndelse på offset 0x%lx:\n" -#: readelf.c:3307 readelf.c:3621 readelf.c:3968 readelf.c:5565 +#: readelf.c:4156 readelf.c:4653 readelf.c:4879 readelf.c:5178 readelf.c:5584 +#: readelf.c:7445 msgid "string table" msgstr "strengtabel" -#: readelf.c:3328 +#: readelf.c:4223 +#, c-format +msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4243 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Filen indeholder flere tabeller med dynamiske symboler\n" -#: readelf.c:3340 +#: readelf.c:4256 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Filen indeholder flere dynamiske strengtabeller\n" -#: readelf.c:3346 +#: readelf.c:4261 msgid "dynamic strings" msgstr "dynamiske strenge" -#: readelf.c:3352 +#: readelf.c:4268 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" msgstr "Filen indeholder flere symtab-shndx-tabeller\n" # BUGG: plural-s -#: readelf.c:3390 +#: readelf.c:4320 +#, c-format msgid "" "\n" "Section Headers:\n" @@ -2777,7 +4035,8 @@ msgstr "" "Sektionshoveder:\n" # BUGG: plural-s -#: readelf.c:3392 +#: readelf.c:4322 +#, c-format msgid "" "\n" "Section Header:\n" @@ -2785,23 +4044,58 @@ msgstr "" "\n" "Sektionshoved:\n" -#: readelf.c:3396 +#: readelf.c:4328 readelf.c:4339 readelf.c:4350 +#, c-format +msgid " [Nr] Name\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4329 +#, fuzzy, c-format +msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" +msgstr " [Nr] Navn Type Adr Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" + +#: readelf.c:4333 +#, c-format msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Navn Type Adr Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" -#: readelf.c:3399 +#: readelf.c:4340 +#, fuzzy, c-format +msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" +msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" + +#: readelf.c:4344 +#, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" -#: readelf.c:3402 +#: readelf.c:4351 +#, fuzzy, c-format +msgid " Type Address Offset Link\n" +msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Offset\n" + +#: readelf.c:4352 +#, fuzzy, c-format +msgid " Size EntSize Info Align\n" +msgstr " Størrelse Poststørrelse Flag Lænk Info Just\n" + +#: readelf.c:4356 +#, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Offset\n" -#: readelf.c:3403 +#: readelf.c:4357 +#, c-format msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" msgstr " Størrelse Poststørrelse Flag Lænk Info Just\n" -#: readelf.c:3498 +#: readelf.c:4362 +#, fuzzy, c-format +msgid " Flags\n" +msgstr " Flag" + +#: readelf.c:4495 +#, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" @@ -2813,16 +4107,69 @@ msgstr "" " I (info), L (lænkerorden), G (gruppe), x (ukendt)\n" " O (ekstra OS-behandling kræves) o (OS-specifik), p (processor-specifik)\n" -#: readelf.c:3559 +#: readelf.c:4513 +#, fuzzy, c-format +msgid "[<unknown>: 0x%x]" +msgstr "<ukendt>: %x" + +#: readelf.c:4544 +msgid "Section headers are not available!\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4568 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no section groups in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Der findes ingen sektioner i denne fil.\n" + +#: readelf.c:4604 +#, c-format +msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4623 +#, c-format +msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4661 readelf.c:7851 readelf.c:7932 +msgid "section data" +msgstr "sektionsdata" + +#: readelf.c:4673 +#, fuzzy, c-format +msgid " [Index] Name\n" +msgstr " Num: Indeks Værdi Navn" + +#: readelf.c:4687 #, c-format +msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4696 +#, c-format +msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4709 +#, c-format +msgid "section 0 in group section [%5u]\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4804 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" +"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" msgstr "" "\n" "Relokeringssektionen på offset 0x%lx indeholder %ld byte:\n" -#: readelf.c:3566 +#: readelf.c:4816 +#, c-format msgid "" "\n" "There are no dynamic relocations in this file.\n" @@ -2830,7 +4177,8 @@ msgstr "" "\n" "Der findes ingen dynamiske relokeringer i denne fil.\n" -#: readelf.c:3593 +#: readelf.c:4840 +#, c-format msgid "" "\n" "Relocation section " @@ -2838,17 +4186,18 @@ msgstr "" "\n" "Relokeringssektion " -#: readelf.c:3598 readelf.c:4031 readelf.c:4045 +#: readelf.c:4845 readelf.c:5254 readelf.c:5268 readelf.c:5599 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "" -#: readelf.c:3600 readelf.c:4047 +#: readelf.c:4847 readelf.c:5270 readelf.c:5601 #, c-format msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr " på offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n" -#: readelf.c:3638 +#: readelf.c:4898 +#, c-format msgid "" "\n" "There are no relocations in this file.\n" @@ -2856,21 +4205,17 @@ msgstr "" "\n" "Der findes ingen relokeringer i denne fil.\n" -#: readelf.c:3834 +#: readelf.c:5077 readelf.c:5450 msgid "unwind table" msgstr "tilbagerulningstabel" -#: readelf.c:3885 readelf.c:3897 readelf.c:7890 readelf.c:7901 -#, c-format -msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n" -msgstr "Hopper over uventet symboltype %u\n" - -#: readelf.c:3905 +#: readelf.c:5127 readelf.c:5531 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" -#: readelf.c:3950 readelf.c:3975 +#: readelf.c:5186 readelf.c:5592 readelf.c:5643 +#, c-format msgid "" "\n" "There are no unwind sections in this file.\n" @@ -2879,7 +4224,8 @@ msgstr "" "Der findes ingen tilbagerulningssektioner i denne fil.\n" # BUG: Fortsættelsen er ikke markeret for oversættelse i koden og indeholder '-citattegn. -#: readelf.c:4026 +#: readelf.c:5249 +#, c-format msgid "" "\n" "Could not find unwind info section for " @@ -2887,11 +4233,12 @@ msgstr "" "\n" "Kunne ikke finde tilbagerulningssektion til " -#: readelf.c:4038 +#: readelf.c:5261 msgid "unwind info" msgstr "tilbagerulningsinfo" -#: readelf.c:4040 +#: readelf.c:5263 readelf.c:5598 +#, c-format msgid "" "\n" "Unwind section " @@ -2899,226 +4246,255 @@ msgstr "" "\n" "Tilbagerulningssektion " -#: readelf.c:4213 readelf.c:4256 -msgid "dynamic segment" -msgstr "dynamisk segment" +#: readelf.c:5808 readelf.c:5852 +#, fuzzy +msgid "dynamic section" +msgstr "dynamiske strenge" -#: readelf.c:4334 +#: readelf.c:5929 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"There is no dynamic segment in this file.\n" +"There is no dynamic section in this file.\n" msgstr "" "\n" "Der findes intet dynamisk segment i denne fil.\n" -#: readelf.c:4368 -msgid "Unable to seek to end of file!" +#: readelf.c:5967 +#, fuzzy +msgid "Unable to seek to end of file!\n" msgstr "Kan ikke søge til slutningen af filen!" -#: readelf.c:4379 +#: readelf.c:5980 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" msgstr "Kan ikke bestemme hvor mange symboler som skal læses ind\n" -#: readelf.c:4409 +#: readelf.c:6015 msgid "Unable to seek to end of file\n" msgstr "Kan ikke søge til slutningen af filen\n" -#: readelf.c:4415 +#: readelf.c:6022 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" msgstr "Kan ikke bestemme længden på den dynamiske strengtabel\n" -#: readelf.c:4420 +#: readelf.c:6027 msgid "dynamic string table" msgstr "dynamisk strengtabel" -#: readelf.c:4454 +#: readelf.c:6062 msgid "symbol information" msgstr "symbolinformation" -#: readelf.c:4478 -#, c-format +#: readelf.c:6087 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Dynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n" +"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n" msgstr "" "\n" "Dynamisk segment på offset 0x%x indeholder %ld poster:\n" -#: readelf.c:4481 +#: readelf.c:6090 +#, c-format msgid " Tag Type Name/Value\n" msgstr " Mærke Type Navn/Værdi\n" -#: readelf.c:4517 +#: readelf.c:6126 +#, c-format msgid "Auxiliary library" msgstr "Eksternt bibliotek" -#: readelf.c:4521 +#: readelf.c:6130 +#, c-format msgid "Filter library" msgstr "Filterbibliotek" -#: readelf.c:4525 +#: readelf.c:6134 +#, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurationsfil" -#: readelf.c:4529 +#: readelf.c:6138 +#, c-format msgid "Dependency audit library" msgstr "Afhængighedskontrolsbibliotek" -#: readelf.c:4533 +#: readelf.c:6142 +#, c-format msgid "Audit library" msgstr "Kontrolbibliotek" -#: readelf.c:4551 readelf.c:4577 readelf.c:4603 +#: readelf.c:6160 readelf.c:6188 readelf.c:6216 +#, c-format msgid "Flags:" msgstr "Flag:" -#: readelf.c:4553 readelf.c:4579 readelf.c:4605 +#: readelf.c:6163 readelf.c:6191 readelf.c:6218 +#, c-format msgid " None\n" msgstr " Ingen\n" -#: readelf.c:4724 +#: readelf.c:6339 #, c-format msgid "Shared library: [%s]" msgstr "Delt bibliotek: [%s]" -#: readelf.c:4727 +#: readelf.c:6342 +#, c-format msgid " program interpreter" msgstr " Programfortolker" -#: readelf.c:4731 +#: readelf.c:6346 #, c-format msgid "Library soname: [%s]" msgstr "Bibliotekets so-navn: [%s]" -#: readelf.c:4735 +#: readelf.c:6350 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]" msgstr "Bibliotekets rpath: [%s]" -#: readelf.c:4739 +#: readelf.c:6354 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]" msgstr "Bibliotekets runpath: [%s]" -#: readelf.c:4802 +#: readelf.c:6417 #, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" msgstr "Unødvendigt objekt: [%s]\n" -#: readelf.c:4913 -#, c-format +#: readelf.c:6541 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n" +"Version definition section '%s' contains %u entries:\n" msgstr "" "\n" "Versiondefinitionssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" -#: readelf.c:4916 +#: readelf.c:6544 +#, c-format msgid " Addr: 0x" msgstr " Adr: 0x" -#: readelf.c:4918 readelf.c:5113 -#, c-format -msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n" +#: readelf.c:6546 readelf.c:6648 readelf.c:6769 +#, fuzzy, c-format +msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" msgstr " Offset: %#08lx Lænk: %lx (%s)\n" -#: readelf.c:4925 +#: readelf.c:6554 msgid "version definition section" msgstr "versiondefinitionssektion" -#: readelf.c:4951 +#: readelf.c:6583 #, c-format msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" msgstr " %#06x: Rev: %d Flag: %s" -#: readelf.c:4954 +#: readelf.c:6586 #, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " msgstr " Indeks: %d Ant: %d " -#: readelf.c:4965 +#: readelf.c:6597 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Navn: %s\n" -#: readelf.c:4967 +#: readelf.c:6599 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" msgstr "Navneindeks: %ld\n" -#: readelf.c:4982 +#: readelf.c:6616 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Forælder %d: %s\n" -#: readelf.c:4985 +#: readelf.c:6619 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" msgstr " %#06x: Forælder %d, navneindeks: %ld\n" -#: readelf.c:5004 -#, c-format +#: readelf.c:6623 +#, fuzzy, c-format +msgid " Version def aux past end of section\n" +msgstr "versiondefinitionssektion" + +#: readelf.c:6628 +#, fuzzy, c-format +msgid " Version definition past end of section\n" +msgstr "versiondefinitionssektion" + +#: readelf.c:6643 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n" +"Version needs section '%s' contains %u entries:\n" msgstr "" "\n" "Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" -#: readelf.c:5007 +#: readelf.c:6646 +#, c-format msgid " Addr: 0x" msgstr " Adr: 0x" -#: readelf.c:5009 -#, c-format -msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n" -msgstr " Offset: %#08lx Lænke til sektion: %ld (%s)\n" - -#: readelf.c:5015 +#: readelf.c:6656 msgid "version need section" msgstr "versionsbehovssektion" -#: readelf.c:5037 +#: readelf.c:6681 #, c-format msgid " %#06x: Version: %d" msgstr " %#06x: Version: %d" -#: readelf.c:5040 +#: readelf.c:6684 #, c-format msgid " File: %s" msgstr " Fil: %s" -#: readelf.c:5042 +#: readelf.c:6686 #, c-format msgid " File: %lx" msgstr " Fil: %lx" -#: readelf.c:5044 +#: readelf.c:6688 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" msgstr " Ant: %d\n" -#: readelf.c:5062 -#, c-format -msgid " %#06x: Name: %s" +#: readelf.c:6708 +#, fuzzy, c-format +msgid " %#06x: Name: %s" msgstr " %#06x: Navn: %s" -#: readelf.c:5065 -#, c-format -msgid " %#06x: Name index: %lx" +#: readelf.c:6711 +#, fuzzy, c-format +msgid " %#06x: Name index: %lx" msgstr " %#06x: Navneindeks: %lx" -#: readelf.c:5068 +#: readelf.c:6714 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" msgstr " Flag: %s Version: %d\n" -#: readelf.c:5104 +#: readelf.c:6721 +#, fuzzy, c-format +msgid " Version need aux past end of section\n" +msgstr "versionsbehovssektion" + +#: readelf.c:6726 +#, fuzzy, c-format +msgid " Version need past end of section\n" +msgstr "versionsbehovssektion" + +#: readelf.c:6760 msgid "version string table" msgstr "versionsstrengtabel" -#: readelf.c:5108 +#: readelf.c:6764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3127,39 +4503,46 @@ msgstr "" "\n" "Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" -#: readelf.c:5111 +#: readelf.c:6767 +#, c-format msgid " Addr: " msgstr " Adr: " -#: readelf.c:5121 +#: readelf.c:6777 msgid "version symbol data" msgstr "versionsymbolsdata" -#: readelf.c:5148 +#: readelf.c:6804 msgid " 0 (*local*) " msgstr " 0 (*lokal*) " -#: readelf.c:5152 +#: readelf.c:6808 msgid " 1 (*global*) " msgstr " 1 (*global*) " -#: readelf.c:5187 readelf.c:5622 +#: readelf.c:6845 readelf.c:7512 msgid "version need" msgstr "versionsbehov" -#: readelf.c:5197 +#: readelf.c:6855 msgid "version need aux (2)" msgstr "ydre versionsbehov (2)" -#: readelf.c:5238 readelf.c:5684 +#: readelf.c:6870 readelf.c:6925 +#, fuzzy +msgid "*invalid*" +msgstr "ugyldigt tal" + +#: readelf.c:6900 readelf.c:7577 msgid "version def" msgstr "versionsdef." -#: readelf.c:5257 readelf.c:5699 +#: readelf.c:6920 readelf.c:7592 msgid "version def aux" msgstr "ydre versionsdef." -#: readelf.c:5288 +#: readelf.c:6954 +#, c-format msgid "" "\n" "No version information found in this file.\n" @@ -3167,23 +4550,35 @@ msgstr "" "\n" "Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n" -#: readelf.c:5420 +#: readelf.c:7075 +#, c-format +msgid "<other>: %x" +msgstr "" + +#: readelf.c:7133 msgid "Unable to read in dynamic data\n" msgstr "Kan ikke indlæse de dynamiske data\n" -#: readelf.c:5462 -msgid "Unable to seek to start of dynamic information" +#: readelf.c:7224 readelf.c:7264 readelf.c:7288 readelf.c:7318 readelf.c:7342 +#, fuzzy +msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" msgstr "Kan ikke søge til begyndelsen af den dynamiske information" -#: readelf.c:5468 +#: readelf.c:7230 readelf.c:7270 msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgstr "Mislykkedes at indlæse antal spande\n" -#: readelf.c:5474 +#: readelf.c:7236 msgid "Failed to read in number of chains\n" msgstr "Mislykkedes at indlæse antal kæder\n" -#: readelf.c:5494 +#: readelf.c:7326 +#, fuzzy +msgid "Failed to determine last chain length\n" +msgstr "Mislykkedes at indlæse antal kæder\n" + +#: readelf.c:7363 +#, c-format msgid "" "\n" "Symbol table for image:\n" @@ -3191,15 +4586,26 @@ msgstr "" "\n" "Symboltabel for filbilleder:\n" -#: readelf.c:5496 +#: readelf.c:7365 readelf.c:7383 +#, c-format msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Nr Spd: Værdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n" -#: readelf.c:5498 +#: readelf.c:7367 readelf.c:7385 +#, c-format msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Nr Spd: Værdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n" -#: readelf.c:5543 +#: readelf.c:7381 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n" +msgstr "" +"\n" +"Symboltabel for filbilleder:\n" + +#: readelf.c:7421 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3208,27 +4614,31 @@ msgstr "" "\n" "Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n" -#: readelf.c:5547 +#: readelf.c:7425 +#, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Nr: Værdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n" -#: readelf.c:5549 +#: readelf.c:7427 +#, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Nr: Værdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n" -#: readelf.c:5595 +#: readelf.c:7483 msgid "version data" msgstr "versionsdata" -#: readelf.c:5635 +#: readelf.c:7525 msgid "version need aux (3)" msgstr "ydre versionsbehov (3)" -#: readelf.c:5660 -msgid "bad dynamic symbol" +#: readelf.c:7552 +#, fuzzy +msgid "bad dynamic symbol\n" msgstr "fejlagtigt dynamisk symbol" -#: readelf.c:5722 +#: readelf.c:7616 +#, c-format msgid "" "\n" "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" @@ -3236,25 +4646,30 @@ msgstr "" "\n" "Informationen om dynamiske symboler er ikke tilgænglig til at vise symboler.\n" -#: readelf.c:5734 -#, c-format +#: readelf.c:7628 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n" +"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" msgstr "" "\n" "Histogram over spandenes listelængde (totalt %d spande):\n" -#: readelf.c:5736 +#: readelf.c:7630 readelf.c:7700 #, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr " Længde Nummer %% af alle Dækning\n" -#: readelf.c:5741 readelf.c:5760 readelf.c:9146 readelf.c:9338 -msgid "Out of memory" -msgstr "Slut på hukommelse" +#: readelf.c:7698 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n" +msgstr "" +"\n" +"Histogram over spandenes listelængde (totalt %d spande):\n" -#: readelf.c:5809 +#: readelf.c:7764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3263,11 +4678,12 @@ msgstr "" "\n" "Dynamisk info-segment på offset 0x%lx indeholder %d poster:\n" -#: readelf.c:5812 +#: readelf.c:7767 +#, c-format msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" msgstr " Nr: Navn Bind til Flag\n" -#: readelf.c:5864 +#: readelf.c:7819 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3276,7 +4692,7 @@ msgstr "" "\n" "Disassembleringsudskrift af sektion %s\n" -#: readelf.c:5887 +#: readelf.c:7844 readelf.c:7922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3285,665 +4701,228 @@ msgstr "" "\n" "Sektion \"%s\" har ingen data at skrive ud.\n" -#: readelf.c:5892 -#, c-format +#: readelf.c:7855 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Hex dump of section '%s':\n" +"String dump of section '%s':\n" msgstr "" "\n" "Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n" -#: readelf.c:5897 -msgid "section data" -msgstr "sektionsdata" - -#: readelf.c:6046 -msgid "badly formed extended line op encountered!\n" -msgstr "fejlagtigt udformet udvidet linje-op mødtes!\n" - -#: readelf.c:6053 +#: readelf.c:7873 #, c-format -msgid " Extended opcode %d: " -msgstr " Udvidet op-kode %d: " - -#: readelf.c:6058 -msgid "" -"End of Sequence\n" -"\n" +msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr "" -"Slut på sekvensen\n" -"\n" - -#: readelf.c:6064 -#, c-format -msgid "set Address to 0x%lx\n" -msgstr "sæt Adresse til 0x%lx\n" - -#: readelf.c:6069 -msgid " define new File Table entry\n" -msgstr " definer ny filtabelspost\n" - -#: readelf.c:6070 readelf.c:6199 -msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" -msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStrl.\tNavn\n" - -#: readelf.c:6072 -#, c-format -msgid " %d\t" -msgstr " %d\t" - -#: readelf.c:6075 readelf.c:6077 readelf.c:6079 readelf.c:6211 readelf.c:6213 -#: readelf.c:6215 -#, c-format -msgid "%lu\t" -msgstr "%lu\t" -#: readelf.c:6080 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" +#: readelf.c:7900 +#, fuzzy, c-format +msgid " No strings found in this section." msgstr "" -"%s\n" "\n" +"Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n" -#: readelf.c:6084 -#, c-format -msgid "UNKNOWN: length %d\n" -msgstr "UKENDT: længde %d\n" - -#: readelf.c:6110 +#: readelf.c:7927 #, c-format msgid "" "\n" -"Dump of debug contents of section %s:\n" -"\n" +"Hex dump of section '%s':\n" msgstr "" "\n" -"Udskrift af fejlsøgningsindhold i sektion %s:\n" -"\n" - -#: readelf.c:6122 -msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n" -msgstr "64-bit DWARF-linjeinformation understøttes ikke endnu.\n" - -#: readelf.c:6129 -msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" -msgstr "Linjeinformationen virker være i stykker - sektionen er for lille\n" - -#: readelf.c:6137 -msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n" -msgstr "Kun DWARF version 2's linjeinfo understøttes i øjeblikket.\n" - -#: readelf.c:6152 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Længde: %ld\n" - -#: readelf.c:6153 -#, c-format -msgid " DWARF Version: %d\n" -msgstr " DWARF version: %d\n" - -#: readelf.c:6154 -#, c-format -msgid " Prologue Length: %d\n" -msgstr " Prologlængde: %d\n" - -#: readelf.c:6155 -#, c-format -msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" -msgstr " Min.-instruktionslængde: %d\n" - -# BUG: Ska det ikke være `' på engelsk? -#: readelf.c:6156 -#, c-format -msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" -msgstr " initialværdi på \"is_stmt\": %d\n" - -#: readelf.c:6157 -#, c-format -msgid " Line Base: %d\n" -msgstr " linjebase: %d\n" - -#: readelf.c:6158 -#, c-format -msgid " Line Range: %d\n" -msgstr " linjeområde: %d\n" +"Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n" -#: readelf.c:6159 +#: readelf.c:7952 #, c-format -msgid " Opcode Base: %d\n" -msgstr " op-kodebase: %d\n" - -#: readelf.c:6168 -msgid "" -"\n" -" Opcodes:\n" +msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr "" -"\n" -" Op-koder:\n" -#: readelf.c:6171 +#: readelf.c:8135 #, c-format -msgid " Opcode %d has %d args\n" -msgstr " Op-kode %d har %d argumenter\n" - -#: readelf.c:6177 -msgid "" -"\n" -" The Directory Table is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -" Katalogtabellen er tom.\n" - -#: readelf.c:6180 -msgid "" -"\n" -" The Directory Table:\n" +msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" msgstr "" -"\n" -" Katalogtabellen:\n" -#: readelf.c:6184 +#: readelf.c:8432 #, c-format -msgid " %s\n" -msgstr " %s\n" - -#: readelf.c:6195 -msgid "" -"\n" -" The File Name Table is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -" Filnavnstabellen er tom.\n" - -#: readelf.c:6198 -msgid "" -"\n" -" The File Name Table:\n" +msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" msgstr "" -"\n" -" Filnavnstabellen:\n" - -#: readelf.c:6206 -#, c-format -msgid " %d\t" -msgstr " %d\t" -#: readelf.c:6217 +#: readelf.c:8440 #, c-format -msgid "%s\n" -msgstr "%s\n" - -#. Now display the statements. -#: readelf.c:6225 -msgid "" -"\n" -" Line Number Statements:\n" +msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" msgstr "" -"\n" -" Linjenummersætninger:\n" -#: readelf.c:6241 -#, c-format -msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx" -msgstr " Særlig op-kode %d: øg adressen med %d til 0x%lx" - -#: readelf.c:6245 -#, c-format -msgid " and Line by %d to %d\n" -msgstr " og linjenumret med %d til %d\n" - -#: readelf.c:6256 -msgid " Copy\n" -msgstr " Kopiér\n" - -#: readelf.c:6263 -#, c-format -msgid " Advance PC by %d to %lx\n" -msgstr " Øg PC med %d til %lx\n" - -#: readelf.c:6271 -#, c-format -msgid " Advance Line by %d to %d\n" -msgstr " Øg linjenumret med %d til %d\n" - -#: readelf.c:6278 -#, c-format -msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n" -msgstr " Sæt filnavnet til post %d i filnavnstabellen\n" - -#: readelf.c:6286 -#, c-format -msgid " Set column to %d\n" -msgstr " Sæt kolonnen til %d\n" - -#: readelf.c:6293 -#, c-format -msgid " Set is_stmt to %d\n" -msgstr " Sæt is_stmt til %d\n" - -#: readelf.c:6298 -msgid " Set basic block\n" -msgstr " Sæt baseblokken\n" - -#: readelf.c:6306 -#, c-format -msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n" -msgstr " Øg PC med konstant %d til 0x%lx\n" - -#: readelf.c:6314 -#, c-format -msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n" -msgstr " Øg PC med fastlængdeantal %d til 0x%lx\n" - -#: readelf.c:6319 -msgid " Set prologue_end to true\n" -msgstr " Sæt prologue_end til sand\n" - -#: readelf.c:6323 -msgid " Set epilogue_begin to true\n" -msgstr " Sæt epilogue_begin til sand\n" - -#: readelf.c:6329 -#, c-format -msgid " Set ISA to %d\n" -msgstr " Sæt ISA til %d\n" +#: readelf.c:8461 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n" +msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" -#: readelf.c:6333 -#, c-format -msgid " Unknown opcode %d with operands: " -msgstr " Ukendt op-kode %d med operand: " +#: readelf.c:8503 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s section data" +msgstr "sektionsdata" -#: readelf.c:6365 readelf.c:6827 readelf.c:6899 +#: readelf.c:8568 #, c-format msgid "" -"Contents of the %s section:\n" "\n" +"Section '%s' has no debugging data.\n" msgstr "" -"%s-sektionens indhold:\n" "\n" +"Sektion \"%s\" indeholder ingen fejlsøgningsdata.\n" -#: readelf.c:6384 -msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n" -msgstr "64-bit DWARF-offentlige navne understøttes ikke endnu.\n" - -#: readelf.c:6394 -msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n" -msgstr "Kun DWARF 2 pub.-navn understøttes i øjeblikket\n" - -#: readelf.c:6401 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Længde: %ld\n" - -#: readelf.c:6403 +#: readelf.c:8603 #, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " Version: %d\n" +msgid "Unrecognized debug section: %s\n" +msgstr "Ukendt fejlsøgningssektion: %s\n" -#: readelf.c:6405 -#, c-format -msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n" -msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n" +#: readelf.c:8631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" +msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n" -#: readelf.c:6407 -#, c-format -msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" -msgstr " Strl. på omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n" +#: readelf.c:8669 +#, fuzzy, c-format +msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" +msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n" -#: readelf.c:6410 -msgid "" -"\n" -" Offset\tName\n" +#: readelf.c:9118 +msgid "attributes" msgstr "" -"\n" -" Offset\tNavn\n" - -#: readelf.c:6501 -#, c-format -msgid "Unknown TAG value: %lx" -msgstr "Ukendt TAG-værdi: %lx" - -#: readelf.c:6612 -#, c-format -msgid "Unknown AT value: %lx" -msgstr "Ukendt AT-værdi: %lx" - -#: readelf.c:6649 -#, c-format -msgid "Unknown FORM value: %lx" -msgstr "Ukendt FORM-værdi: %lx" - -#: readelf.c:6848 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" -msgstr " DW_MACINFO_start_file - linje: %d filnr: %d\n" - -#: readelf.c:6853 -msgid " DW_MACINFO_end_file\n" -msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" - -#: readelf.c:6861 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_define - linje : %d makro : %s\n" - -#: readelf.c:6869 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n" -#: readelf.c:6880 +#: readelf.c:9139 #, c-format -msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d streng : %s\n" - -#: readelf.c:6908 -msgid " Number TAG\n" -msgstr " Nummer TAG\n" +msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n" +msgstr "" -#: readelf.c:6914 +#: readelf.c:9170 #, c-format -msgid " %ld %s [%s]\n" -msgstr " %ld %s [%s]\n" +msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n" +msgstr "" -#: readelf.c:6917 -msgid "has children" -msgstr "har børn" +#: readelf.c:9229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown format '%c'\n" +msgstr "ukendt formattype \"%s\"" -#: readelf.c:6917 -msgid "no children" -msgstr "ingen børn" +#: readelf.c:9382 readelf.c:9897 +msgid "liblist" +msgstr "biblioteksliste" -#: readelf.c:6921 -#, c-format -msgid " %-18s %s\n" -msgstr " %-18s %s\n" +#: readelf.c:9469 +msgid "options" +msgstr "flag" -#: readelf.c:6942 +#: readelf.c:9499 #, c-format -msgid " %lu byte block: " -msgstr " %lu byte-blok: " - -#: readelf.c:7265 -msgid "(User defined location op)" -msgstr "(Brugerdefineret plads-op)" - -#: readelf.c:7267 -msgid "(Unknown location op)" -msgstr "(Ukendt plads-op)" - -#: readelf.c:7305 -msgid "debug_loc section data" -msgstr "debug_loc sektionsdata" - -#: readelf.c:7336 -msgid "" -"\n" -"The .debug_loc section is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -".debug_loc-sektionen er tom.\n" - -#: readelf.c:7339 msgid "" -"Contents of the .debug_loc section:\n" "\n" +"Section '%s' contains %d entries:\n" msgstr "" -"Indhold i .debug_loc-sektionen:\n" -"\n" - -#: readelf.c:7340 -msgid "" "\n" -" Offset Begin End Expression\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:7412 -msgid "debug_str section data" -msgstr "debug_str sektionsdata" - -#: readelf.c:7431 -msgid "<no .debug_str section>" -msgstr "<ingen .debug_str-sektion>" +"Sektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" -#: readelf.c:7434 -msgid "<offset is too big>" -msgstr "<offsettet er for stor>" +# BUGG: Fejl i originalet? +#: readelf.c:9660 +#, fuzzy +msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" +msgstr "konfliktliste uden tabel" -#: readelf.c:7454 -msgid "" -"\n" -"The .debug_str section is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -".debug_str-sektionen er tom.\n" +#: readelf.c:9676 readelf.c:9690 +msgid "conflict" +msgstr "konflikt" -#: readelf.c:7458 +#: readelf.c:9700 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Contents of the .debug_str section:\n" "\n" +"Section '.conflict' contains %lu entries:\n" msgstr "" -"Indhold i .debug_str-sektionen:\n" "\n" +"Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n" -#: readelf.c:7629 -#, c-format -msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): " -msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " - -#: readelf.c:7638 -#, c-format -msgid "Unrecognized form: %d\n" -msgstr "Ukendt formular: %d\n" - -#: readelf.c:7651 -msgid "(not inlined)" -msgstr "(ikke inlined)" - -#: readelf.c:7652 -msgid "(inlined)" -msgstr "(inlined)" - -#: readelf.c:7653 -msgid "(declared as inline but ignored)" -msgstr "(deklareret som inline, men ignoreret)" - -#: readelf.c:7654 -msgid "(declared as inline and inlined)" -msgstr "(deklareret som inline og inlined)" +#: readelf.c:9702 +msgid " Num: Index Value Name" +msgstr " Num: Indeks Værdi Navn" -#: readelf.c:7655 -#, c-format -msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" -msgstr " (ukendt inlineattributværdi: %lx)" +#: readelf.c:9734 +msgid "GOT" +msgstr "" -#: readelf.c:7826 readelf.c:8029 +#: readelf.c:9735 #, c-format msgid "" -"The section %s contains:\n" "\n" +"Primary GOT:\n" msgstr "" -"Sektion %s indeholder:\n" -"\n" - -#: readelf.c:7850 -msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n" -msgstr "64-bit DWARF-fejlsøgningsinfo understøttes ikke endnu.\n" - -#: readelf.c:7919 -#, c-format -msgid " Compilation Unit @ %lx:\n" -msgstr " Oversættelsesenhed @ %lx:\n" - -#: readelf.c:7920 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Længde: %ld\n" - -#: readelf.c:7921 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " Version: %d\n" - -#: readelf.c:7922 -#, c-format -msgid " Abbrev Offset: %ld\n" -msgstr " Fork.-offset: %ld\n" - -#: readelf.c:7923 -#, c-format -msgid " Pointer Size: %d\n" -msgstr " Pegerstørrelse: %d\n" - -#: readelf.c:7927 -msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n" -msgstr "Kun version 2 af DWARF fejlsøgningsinformation understøttes i øjeblikket.\n" - -#: readelf.c:7948 -msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n" -msgstr "Kan ikke finde nogen .debug_abbrev-sektion!\n" - -#: readelf.c:7954 -msgid "debug_abbrev section data" -msgstr "debug_abbrev sektionsdata" - -#: readelf.c:7991 -#, c-format -msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n" -msgstr "Kan ikke finde post %lu i forkortelsestabellen\n" -#: readelf.c:7996 +#: readelf.c:9736 #, c-format -msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n" -msgstr " <%d><%lx>: Fork.-nummer: %lu (%s)\n" - -#: readelf.c:8050 -msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n" -msgstr "64-bit DWARF-a-intervaller understøttes ikke endnu.\n" - -#: readelf.c:8056 -msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n" -msgstr "Kun DWARF2's a-intervaller understøttes i øjeblikket.\n" +msgid " Canonical gp value: " +msgstr "" -#: readelf.c:8060 +#: readelf.c:9740 readelf.c:9831 #, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Længde: %ld\n" +msgid " Reserved entries:\n" +msgstr "" -#: readelf.c:8061 +#: readelf.c:9741 #, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " Version: %d\n" +msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" +msgstr "" -#: readelf.c:8062 +#: readelf.c:9757 #, c-format -msgid " Offset into .debug_info: %lx\n" -msgstr " Offset i .debug_info: %lx\n" +msgid " Local entries:\n" +msgstr "" -#: readelf.c:8063 -#, c-format -msgid " Pointer Size: %d\n" -msgstr " Pegerstørrelse: %d\n" +#: readelf.c:9758 +#, fuzzy, c-format +msgid " %*s %10s %*s\n" +msgstr " %-18s %s\n" -#: readelf.c:8064 +#: readelf.c:9773 #, c-format -msgid " Segment Size: %d\n" -msgstr " Segmentstørrelse: %d\n" - -#: readelf.c:8066 -msgid "" -"\n" -" Address Length\n" +msgid " Global entries:\n" msgstr "" -"\n" -" Adresselængde\n" -#: readelf.c:8248 +#: readelf.c:9774 #, c-format -msgid "The section %s contains:\n" -msgstr "Sektion %s indeholder:\n" - -#: readelf.c:8271 -msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n" -msgstr "64-bit DWARF-formatskabeloner understøttes ikke endnu.\n" +msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n" +msgstr "" -#: readelf.c:8820 -#, c-format -msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" -msgstr "Visning af fejlsøgningsindeholdet i sektion %s understøttes ikke endnu.\n" +#: readelf.c:9829 +msgid "PLT GOT" +msgstr "" -#: readelf.c:8886 +#: readelf.c:9830 #, c-format msgid "" "\n" -"Section '%s' has no debugging data.\n" -msgstr "" +"PLT GOT:\n" "\n" -"Sektion \"%s\" indeholder ingen fejlsøgningsdata.\n" - -#: readelf.c:8891 readelf.c:8953 -msgid "debug section data" -msgstr "fejlsøgningssektionsdata" +msgstr "" -#: readelf.c:8907 +#: readelf.c:9832 #, c-format -msgid "Unrecognized debug section: %s\n" -msgstr "Ukendt fejlsøgningssektion: %s\n" - -#: readelf.c:8981 -msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n" -msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n" - -#: readelf.c:9054 readelf.c:9418 -msgid "liblist" -msgstr "biblioteksliste" - -#: readelf.c:9139 -msgid "options" -msgstr "flag" +msgid " %*s %*s Purpose\n" +msgstr "" -#: readelf.c:9170 +#: readelf.c:9840 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' contains %d entries:\n" +msgid " Entries:\n" msgstr "" -"\n" -"Sektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" - -# BUGG: Fejl i originalet? -#: readelf.c:9331 -#, fuzzy -msgid "conflict list found without a dynamic symbol table" -msgstr "konfliktliste uden tabel" - -#: readelf.c:9349 readelf.c:9365 -msgid "conflict" -msgstr "konflikt" -#: readelf.c:9375 +#: readelf.c:9841 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '.conflict' contains %ld entries:\n" +msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n" msgstr "" -"\n" -"Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n" -#: readelf.c:9377 -msgid " Num: Index Value Name" -msgstr " Num: Indeks Værdi Navn" - -#: readelf.c:9426 +#: readelf.c:9904 #, fuzzy msgid "liblist string table" msgstr "strengtabel" -#: readelf.c:9435 +#: readelf.c:9914 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3952,83 +4931,120 @@ msgstr "" "\n" "Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" -#: readelf.c:9484 +#: readelf.c:9967 +msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" +msgstr "" + +#: readelf.c:9969 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)" -#: readelf.c:9485 +#: readelf.c:9971 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGSET (flydendetalsregister)" -#: readelf.c:9486 +#: readelf.c:9973 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)" -#: readelf.c:9487 +#: readelf.c:9975 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)" -#: readelf.c:9488 +#: readelf.c:9977 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)" -#: readelf.c:9489 +#: readelf.c:9979 +msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:9981 +msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:9983 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)" -#: readelf.c:9490 +#: readelf.c:9985 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)" -#: readelf.c:9491 +#: readelf.c:9987 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)" -#: readelf.c:9492 +#: readelf.c:9989 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)" -#: readelf.c:9493 +#: readelf.c:9991 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)" # BUG: Stavfejl i originalet (str>uc<ture) -#: readelf.c:9494 +#: readelf.c:9993 #, fuzzy msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)" -#: readelf.c:9496 readelf.c:9520 +#: readelf.c:10001 +msgid "NT_VERSION (version)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10003 +#, fuzzy +msgid "NT_ARCH (architecture)" +msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)" + +#: readelf.c:10008 readelf.c:10031 readelf.c:10053 #, c-format msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgstr "Ukendt kommentartype: (0x%08x)" +#: readelf.c:10020 +msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10022 +msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10024 +msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10026 +msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" +msgstr "" + #. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:9510 +#: readelf.c:10043 msgid "NetBSD procinfo structure" msgstr "NetBSD procesinfo-struktur" # FIXME -#: readelf.c:9537 readelf.c:9551 +#: readelf.c:10070 readelf.c:10084 msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)" # FIXME -#: readelf.c:9539 readelf.c:9553 +#: readelf.c:10072 readelf.c:10086 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)" # FIXME -#: readelf.c:9559 +#: readelf.c:10092 #, c-format msgid "PT_FIRSTMACH+%d" msgstr "PT_FIRSTMACH+%d" -#: readelf.c:9613 +#: readelf.c:10148 msgid "notes" msgstr "kommentarer" -#: readelf.c:9619 +#: readelf.c:10154 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4037,25 +5053,27 @@ msgstr "" "\n" "Kommentarer på offset 0x%08lx af længde 0x%08lx:\n" -#: readelf.c:9621 +#: readelf.c:10156 +#, c-format msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n" msgstr " Ejer\t\tData-størrelse\tBeskrivelse\n" -#: readelf.c:9640 +#: readelf.c:10175 #, c-format -msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n" +msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n" msgstr "" -#: readelf.c:9642 +#: readelf.c:10177 #, c-format -msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" +msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" msgstr "" -#: readelf.c:9744 +#: readelf.c:10275 +#, c-format msgid "No note segments present in the core file.\n" msgstr "Der findes ingen kommentarer i hukommelsesfilen.\n" -#: readelf.c:9822 +#: readelf.c:10359 msgid "" "This instance of readelf has been built without support for a\n" "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" @@ -4063,22 +5081,12 @@ msgstr "" "Denne binære af readelf er bygget uden understøttelse for en 64-bit\n" "datatype og kan derfor ikke læse 64-bit ELF-filer.\n" -#: readelf.c:9868 -#, c-format -msgid "Cannot stat input file %s.\n" -msgstr "Kan ikke tage status for inddatafil %s.\n" - -#: readelf.c:9875 -#, c-format -msgid "Input file %s not found.\n" -msgstr "Inddatafil %s findes ikke.\n" - -#: readelf.c:9881 +#: readelf.c:10406 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n" -#: readelf.c:9895 +#: readelf.c:10419 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4087,405 +5095,576 @@ msgstr "" "\n" "Fil: %s\n" -#: rename.c:131 +#: readelf.c:10572 readelf.c:10892 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read archive header\n" +msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n" + +#: readelf.c:10595 +#, c-format +msgid "%s: the archive index is empty\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10603 readelf.c:10626 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read archive index\n" +msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n" + +#: readelf.c:10612 +#, c-format +msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10619 +msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10637 +msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10649 +#, c-format +msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10657 +msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10664 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" +msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n" + +#: readelf.c:10673 +#, c-format +msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10687 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" +msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n" + +#: readelf.c:10693 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has no archive index\n" +msgstr "%s er ikke et arkiv" + +#: readelf.c:10704 +msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10712 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" +msgstr "Kan ikke bestemme længden på den dynamiske strengtabel\n" + +#: readelf.c:10727 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read archive header following long symbol names\n" +msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n" + +#: readelf.c:10737 +#, c-format +msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10744 +#, c-format +msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10754 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek to next file name\n" +msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n" + +#: readelf.c:10761 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read file name\n" +msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n" + +#: readelf.c:10773 readelf.c:10782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Binary %s contains:\n" +msgstr "Sektion %s indeholder:\n" + +#: readelf.c:10787 +#, c-format +msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10796 +#, c-format +msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10805 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" +msgstr " m[ab] - flyt filer i arkivet\n" + +#: readelf.c:10833 +#, c-format +msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10849 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: bad archive file name\n" +msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n" + +#: readelf.c:10881 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" +msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n" + +#: readelf.c:10920 +#, c-format +msgid "'%s': No such file\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10922 +#, c-format +msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10929 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not an ordinary file\n" +msgstr "%s er ikke et arkiv" + +#: readelf.c:10936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file '%s' is not readable.\n" +msgstr "Inddatafil %s findes ikke.\n" + +#: readelf.c:10942 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" +msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n" + +#: readelf.c:10952 +#, c-format +msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" +msgstr "" + +#: rename.c:124 #, c-format msgid "%s: cannot set time: %s" msgstr "%s: kan ikke sætte tiden: %s" #. We have to clean up here. -#: rename.c:170 rename.c:203 -#, c-format -msgid "%s: rename: %s" -msgstr "%s: kan ikke omdøbe: %s" +#: rename.c:159 rename.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to rename '%s'; reason: %s" +msgstr "Kan ikke indlæse %d byte af %s\n" -#: rename.c:211 -#, c-format -msgid "%s: simple_copy: %s" -msgstr "%s: kopieringsfejl: %s" +#: rename.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s" +msgstr "Kan ikke åbne basefilen: %s" -#: resbin.c:134 +#: resbin.c:120 #, c-format msgid "%s: not enough binary data" msgstr "%s: ikke nok rådata" -#: resbin.c:153 +#: resbin.c:136 msgid "null terminated unicode string" msgstr "nultermineret UCS-streng" -#: resbin.c:183 resbin.c:189 +#: resbin.c:163 resbin.c:169 msgid "resource ID" msgstr "resurse-ID" -#: resbin.c:233 +#: resbin.c:208 msgid "cursor" msgstr "markør" -#: resbin.c:267 resbin.c:274 +#: resbin.c:239 resbin.c:246 msgid "menu header" msgstr "menuhoved" -#: resbin.c:284 +#: resbin.c:255 msgid "menuex header" msgstr "menu-ext.-hoved" -#: resbin.c:288 +#: resbin.c:259 msgid "menuex offset" msgstr "menu-ext.-offset" -#: resbin.c:295 +#: resbin.c:264 #, c-format msgid "unsupported menu version %d" msgstr "u-understøttet menuversion %d" -#: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404 +#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366 msgid "menuitem header" msgstr "menuobjektshoved" -#: resbin.c:434 +#: resbin.c:396 msgid "menuitem" msgstr "menuobjekt" -#: resbin.c:475 resbin.c:503 +#: resbin.c:433 resbin.c:461 msgid "dialog header" msgstr "dialoghoved" -#: resbin.c:493 +#: resbin.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected DIALOGEX version %d" msgstr "uventet versionstype %d" -#: resbin.c:538 +#: resbin.c:496 msgid "dialog font point size" msgstr "dialogskrifttypesstørrelse" -#: resbin.c:546 +#: resbin.c:504 msgid "dialogex font information" msgstr "dialog-ext.-skrifttypesinformation" -#: resbin.c:572 resbin.c:590 +#: resbin.c:530 resbin.c:548 msgid "dialog control" msgstr "dialogkontrol" -#: resbin.c:582 +#: resbin.c:540 msgid "dialogex control" msgstr "dialog-ext.kontrol" -#: resbin.c:611 +#: resbin.c:569 msgid "dialog control end" msgstr "dialogkontrolsslut" -#: resbin.c:623 +#: resbin.c:581 msgid "dialog control data" msgstr "dialogkontrolsdata" -#: resbin.c:666 +#: resbin.c:621 msgid "stringtable string length" msgstr "strengtabelsstrenglængde" -#: resbin.c:676 +#: resbin.c:631 msgid "stringtable string" msgstr "strengtabelsstreng" -#: resbin.c:709 +#: resbin.c:661 msgid "fontdir header" msgstr "skrifttypeskatalogshoved" -#: resbin.c:722 +#: resbin.c:675 msgid "fontdir" msgstr "skrifttypeskatalog" -#: resbin.c:738 +#: resbin.c:692 msgid "fontdir device name" msgstr "skrifttypeskatalogsenhedsnavn" -#: resbin.c:744 +#: resbin.c:698 msgid "fontdir face name" msgstr "skrifttypekatalogsskrifttypenavn" -#: resbin.c:787 +#: resbin.c:738 msgid "accelerator" msgstr "accelerator" -#: resbin.c:851 +#: resbin.c:797 msgid "group cursor header" msgstr "gruppemarkørhoved" -#: resbin.c:855 +#: resbin.c:801 resrc.c:1355 #, c-format msgid "unexpected group cursor type %d" msgstr "uventet gruppemarkørtype %d" -#: resbin.c:870 +#: resbin.c:816 msgid "group cursor" msgstr "gruppemarkør" -#: resbin.c:909 +#: resbin.c:852 msgid "group icon header" msgstr "gruppeikonhoved" -#: resbin.c:913 +#: resbin.c:856 resrc.c:1302 #, c-format msgid "unexpected group icon type %d" msgstr "uventet gruppeikontype %d" -#: resbin.c:928 +#: resbin.c:871 msgid "group icon" msgstr "gruppeikon" -#: resbin.c:999 resbin.c:1218 +#: resbin.c:935 resbin.c:1151 msgid "unexpected version string" msgstr "uventet versionsstreng" -#: resbin.c:1033 +#: resbin.c:966 #, c-format msgid "version length %d does not match resource length %lu" msgstr "versionslængde %d passer ikke med resurselængde %lu" -#: resbin.c:1037 +#: resbin.c:970 #, c-format msgid "unexpected version type %d" msgstr "uventet versionstype %d" -#: resbin.c:1049 -#, c-format -msgid "unexpected fixed version information length %d" +#: resbin.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected fixed version information length %ld" msgstr "uventet længde %d på fast versionsinformation" -#: resbin.c:1052 +#: resbin.c:985 msgid "fixed version info" msgstr "fast versionsinfo" -#: resbin.c:1056 +#: resbin.c:989 #, c-format msgid "unexpected fixed version signature %lu" msgstr "uventet fast versions-signatur %lu" -#: resbin.c:1060 +#: resbin.c:993 #, c-format msgid "unexpected fixed version info version %lu" msgstr "uventet version %lu af fast versionsinformation" -#: resbin.c:1089 +#: resbin.c:1022 msgid "version var info" msgstr "variabel versionsinfo" -#: resbin.c:1106 -#, c-format -msgid "unexpected stringfileinfo value length %d" +#: resbin.c:1039 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" msgstr "uventet længde %d på værdi for strengfilsinfo" -#: resbin.c:1116 -#, c-format -msgid "unexpected version stringtable value length %d" +#: resbin.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected version stringtable value length %ld" msgstr "uventet længde %d på værdi for versionsstrengtabel" -#: resbin.c:1150 -#, c-format -msgid "unexpected version string length %d != %d + %d" +#: resbin.c:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" msgstr "uventet længde %d != %d + %d på versionsstreng" -#: resbin.c:1161 -#, c-format -msgid "unexpected version string length %d < %d" +#: resbin.c:1094 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected version string length %ld < %ld" msgstr "uventet længde %d < %d på versionsstreng" -#: resbin.c:1178 -#, c-format -msgid "unexpected varfileinfo value length %d" +#: resbin.c:1111 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" msgstr "uventet længde %d på værdi for var.filinfo" -#: resbin.c:1197 +#: resbin.c:1130 msgid "version varfileinfo" msgstr "versionsvar.filinfo" -#: resbin.c:1212 -#, c-format -msgid "unexpected version value length %d" +#: resbin.c:1145 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected version value length %ld" msgstr "uventet længde %d på værdi for version" -#: rescoff.c:128 +#: rescoff.c:124 msgid "filename required for COFF input" msgstr "filnavn kræves for COFF-inddata" -#: rescoff.c:145 +#: rescoff.c:141 #, c-format msgid "%s: no resource section" msgstr "%s: ingen resursesektion" -#: rescoff.c:152 -msgid "can't read resource section" -msgstr "kan ikke læse resursesektionen" - -#: rescoff.c:178 +#: rescoff.c:173 #, c-format msgid "%s: %s: address out of bounds" msgstr "%s: %s: adresse uden for område" -#: rescoff.c:197 +#: rescoff.c:190 msgid "directory" msgstr "katalog" -#: rescoff.c:225 +#: rescoff.c:218 msgid "named directory entry" msgstr "navngivet katalogpost" -#: rescoff.c:234 +#: rescoff.c:227 msgid "directory entry name" msgstr "katalogpostnavn" -#: rescoff.c:254 +#: rescoff.c:247 msgid "named subdirectory" msgstr "navngivet underkatalog" -#: rescoff.c:262 +#: rescoff.c:255 msgid "named resource" msgstr "navngiven resurse" -#: rescoff.c:277 +#: rescoff.c:270 msgid "ID directory entry" msgstr "ID-katalogpost" -#: rescoff.c:294 +#: rescoff.c:287 msgid "ID subdirectory" msgstr "ID-underkatalog" -#: rescoff.c:302 +#: rescoff.c:295 msgid "ID resource" msgstr "ID-resurse" -#: rescoff.c:328 +#: rescoff.c:320 msgid "resource type unknown" msgstr "ukendt resursetype" -#: rescoff.c:331 +#: rescoff.c:323 msgid "data entry" msgstr "datapost" -#: rescoff.c:339 +#: rescoff.c:331 msgid "resource data" msgstr "resursedata" -#: rescoff.c:344 +#: rescoff.c:336 msgid "resource data size" msgstr "størrelse på resursedata" -#: rescoff.c:439 +#: rescoff.c:431 msgid "filename required for COFF output" msgstr "filnavn kræves for COFF-uddata" -#: rescoff.c:738 +#: rescoff.c:715 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" msgstr "kan ikke finde BFD_RELOC_RVA-relokeringstype" -#: resrc.c:240 resrc.c:312 +#: resrc.c:262 resrc.c:333 #, c-format msgid "can't open temporary file `%s': %s" msgstr "kan ikke åbne temporær fil \"%s\": %s" -#: resrc.c:246 +#: resrc.c:268 #, c-format msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" msgstr "kan ikke omdirigere standard-ud: \"%s\": %s" -#: resrc.c:262 +#: resrc.c:284 #, c-format msgid "%s %s: %s" msgstr "%s %s: %s" -#: resrc.c:308 +#: resrc.c:329 #, c-format msgid "can't execute `%s': %s" msgstr "kan ikke eksekvere \"%s\": %s" -#: resrc.c:317 +#: resrc.c:338 #, c-format msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" msgstr "Udnytter temporær fil \"%s\" til at læse præprocessoruddata\n" -#: resrc.c:324 +#: resrc.c:345 #, c-format msgid "can't popen `%s': %s" msgstr "kan ikke kalde popen \"%s\": %s" -#: resrc.c:326 +#: resrc.c:347 +#, c-format msgid "Using popen to read preprocessor output\n" msgstr "Bruger popen til at læse uddata fra præprocessoren\n" -#: resrc.c:369 +#: resrc.c:413 #, c-format msgid "Tried `%s'\n" msgstr "Prøvede \"%s\"\n" -#: resrc.c:380 +#: resrc.c:424 #, c-format msgid "Using `%s'\n" msgstr "Bruger \"%s\"\n" -#: resrc.c:542 +#: resrc.c:608 +#, fuzzy +msgid "preprocessing failed." +msgstr "Behandler def-fil: %s" + +#: resrc.c:631 #, c-format msgid "%s:%d: %s\n" msgstr "%s:%d: %s\n" -#: resrc.c:551 +#: resrc.c:639 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF" msgstr "%s: uventet filslut" -#: resrc.c:608 +#: resrc.c:688 #, c-format msgid "%s: read of %lu returned %lu" msgstr "%s: læsning af %lu byte gav %lu" -#: resrc.c:650 resrc.c:904 resrc.c:1177 resrc.c:1331 +#: resrc.c:727 resrc.c:1502 #, c-format msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" msgstr "stat mislykkedes på billedfil \"%s\": %s" -#: resrc.c:703 +#: resrc.c:778 #, c-format msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" msgstr "markørfil \"%s\" indeholder ikke markørdata" -#: resrc.c:735 resrc.c:1048 +#: resrc.c:810 resrc.c:1210 #, c-format msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" msgstr "%s: fseek til %lu mislykkedes: %s" -#: resrc.c:872 +#: resrc.c:936 msgid "help ID requires DIALOGEX" msgstr "hjælpe-ID kræver DIALOGEX" -#: resrc.c:874 +#: resrc.c:938 msgid "control data requires DIALOGEX" msgstr "kontroldata kræver DIALOGEX" -#: resrc.c:1017 +#: resrc.c:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat failed on font file `%s': %s" +msgstr "stat mislykkedes på billedfil \"%s\": %s" + +#: resrc.c:1179 #, c-format msgid "icon file `%s' does not contain icon data" msgstr "ikon-fil \"%s\" indeholder ikke ikondata" -#: resrc.c:1536 +#: resrc.c:1724 resrc.c:1759 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat failed on file `%s': %s" +msgstr "stat mislykkedes på billedfil \"%s\": %s" + +#: resrc.c:1940 #, c-format msgid "can't open `%s' for output: %s" msgstr "kan ikke åbne \"%s\" for udskrivning: %s" -#: size.c:86 +#: size.c:79 +#, c-format msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" msgstr "" -#: size.c:87 -#, fuzzy +#: size.c:80 +#, fuzzy, c-format msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" msgstr "ingen inddatafil angaves" -#: size.c:88 +#: size.c:81 #, c-format msgid "" " The options are:\n" " -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n" -" -o|-d|-h --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" +" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" +" --common Display total size for *COM* syms\n" " --target=<bfdname> Set the binary file format\n" +" @<file> Read options from <file>\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Display the program's version\n" "\n" @@ -4501,240 +5680,354 @@ msgstr "ugyldigt argument til --format: %s" msgid "Invalid radix: %s\n" msgstr "Ugyldig talbase: %s\n" -#: srconv.c:1953 -#, fuzzy +#: srconv.c:1731 +#, fuzzy, c-format msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" msgstr "%s: Konverterer en COFF-objektfil til en SYSROFF-objektfil\n" -#: srconv.c:1954 +#: srconv.c:1732 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" -" -q --quick (Obsolete - ignoerd)\n" +" -q --quick (Obsolete - ignored)\n" " -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" " -d --debug Display information about what is being done\n" +" @<file> Read options from <file>\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Print the program's version number\n" msgstr "" -#: srconv.c:2099 +#: srconv.c:1878 #, c-format msgid "unable to open output file %s" msgstr "kan ikke åbne uddatafil %s" -#: stabs.c:343 stabs.c:1759 +#: stabs.c:328 stabs.c:1706 msgid "numeric overflow" msgstr "numerisk overløb" # FIXME -#: stabs.c:354 +#: stabs.c:338 #, c-format msgid "Bad stab: %s\n" msgstr "Fejlagtig stab: %s\n" -#: stabs.c:364 +#: stabs.c:346 #, c-format msgid "Warning: %s: %s\n" msgstr "Advarsel: %s: %s\n" -#: stabs.c:485 +#: stabs.c:456 +#, c-format msgid "N_LBRAC not within function\n" msgstr "N_LBRAC ikke inde i funktion\n" -#: stabs.c:524 +#: stabs.c:495 +#, c-format msgid "Too many N_RBRACs\n" msgstr "For mange N_RBRAC's\n" -#: stabs.c:769 +#: stabs.c:736 msgid "unknown C++ encoded name" msgstr "ukendt C++-kodet navn" #. Complain and keep going, so compilers can invent new #. cross-reference types. -#: stabs.c:1296 +#: stabs.c:1251 msgid "unrecognized cross reference type" msgstr "ukendt krydsreferencetype" #. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying #. about dealing with it rather than just calling error_type? -#: stabs.c:1851 +#: stabs.c:1798 msgid "missing index type" msgstr "manglende indekstype" -#: stabs.c:2178 +#: stabs.c:2112 msgid "unknown virtual character for baseclass" msgstr "ukendt virtuelt tegn for baseklasse" # FIXME -#: stabs.c:2196 +#: stabs.c:2130 msgid "unknown visibility character for baseclass" msgstr "ukendt synlighedskarakter for baseklasse" -#: stabs.c:2388 +#: stabs.c:2316 msgid "unnamed $vb type" msgstr "$vb-type uden navn" -#: stabs.c:2394 +#: stabs.c:2322 msgid "unrecognized C++ abbreviation" msgstr "ukendt C++-forkortelse" # FIXME -#: stabs.c:2474 +#: stabs.c:2398 msgid "unknown visibility character for field" msgstr "ukendt synlighedskarakter for felt" -#: stabs.c:2730 +#: stabs.c:2650 msgid "const/volatile indicator missing" msgstr "const/volatile-indikator mangler" -#: stabs.c:2970 +#: stabs.c:2886 #, c-format msgid "No mangling for \"%s\"\n" msgstr "Ingen kodning af \"%s\"\n" -#: stabs.c:3283 +#: stabs.c:3186 msgid "Undefined N_EXCL" msgstr "Udefineret N_EXCL" -#: stabs.c:3371 +#: stabs.c:3266 #, c-format msgid "Type file number %d out of range\n" msgstr "Typens filnummer %d uden for sit interval\n" -#: stabs.c:3376 +#: stabs.c:3271 #, c-format msgid "Type index number %d out of range\n" msgstr "Typens indeksnummer %d uden for sit interval\n" -#: stabs.c:3463 +#: stabs.c:3350 #, c-format msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" msgstr "Ukendt XCOFF-type %d\n" -#: stabs.c:3762 +#: stabs.c:3642 #, c-format msgid "bad mangled name `%s'\n" msgstr "fejlagtigt kodet navn \"%s\"\n" -#: stabs.c:3858 +#: stabs.c:3737 +#, c-format msgid "no argument types in mangled string\n" msgstr "ingen argumenttype i kodet streng\n" -#: strings.c:200 +#: stabs.c:5091 +#, fuzzy, c-format +msgid "Demangled name is not a function\n" +msgstr "C++-standardværdier ikke inde i en funktion" + +#: stabs.c:5133 #, c-format -msgid "invalid number %s" -msgstr "ugyldigt tal %s" +msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" +msgstr "" + +#: stabs.c:5200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized demangle component %d\n" +msgstr "Ukendt fejlsøgningsargument \"%s\"\n" + +#: stabs.c:5252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to print demangled template\n" +msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n" + +#: stabs.c:5332 +#, c-format +msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" +msgstr "" -#: strings.c:640 +#: stabs.c:5381 #, c-format -msgid "invalid integer argument %s" -msgstr "ugyldigt heltalsargument %s" +msgid "Unexpected demangled varargs\n" +msgstr "" + +#: stabs.c:5388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" +msgstr "ukendt C++-standardtype" + +#: strings.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid minimum string length %d" +msgstr "ugyldig strenglængde" -#: strings.c:651 +#: strings.c:648 +#, c-format msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" msgstr "" -#: strings.c:652 +#: strings.c:649 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" " -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n" -" -<number> least [number] characters (default 4).\n" -" -t --radix={o,x,d} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" +" -<number> least [number] characters (default 4).\n" +" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" " -o An alias for --radix=o\n" " -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n" -" -e --encoding={s,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" -" s = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" +" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" +" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" +" @<file> Read options from <file>\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Print the program's version number\n" msgstr "" -#: sysdump.c:768 -#, fuzzy +#: sysdump.c:648 +#, fuzzy, c-format msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" msgstr "%s: Skriv en menneskeligt læsbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n" -#: sysdump.c:769 +#: sysdump.c:649 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Print the program's version number\n" msgstr "" -#: sysdump.c:836 +#: sysdump.c:716 #, c-format msgid "cannot open input file %s" msgstr "kan ikke åbne inddatafil %s" #: version.c:35 -msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" #: version.c:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" -"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" +"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n" +"This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" "Dette program er frit programmel; du kan distribuere det videre under betingelserne\n" "i GNU General Public License. Dette program har ingen som helst garantier.\n" -#: windres.c:239 +#: windmc.c:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create %s file ,%s' for output.\n" +msgstr "kan ikke åbne \"%s\" for udskrivning: %s" + +#: windmc.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n" +msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil\n" + +#: windmc.c:205 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n" +" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n" +" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n" +" -c --customflag Set custom flags for messages\n" +" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n" +" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n" +" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n" +" -F --target <target> Specify output target for endianess.\n" +" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n" +" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n" +" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n" +" -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n" +" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n" +" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n" +" -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n" +" -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n" +" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n" +" that maps message ID's to their symbolic name.\n" +msgstr "" + +#: windmc.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -H --help Print this help message\n" +" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" +" -V --version Print version information\n" +msgstr "" +" -h --help Vis denne hjælpetekst\n" +" -V --version Vis versionsinformation\n" + +#: windmc.c:296 windres.c:415 +#, c-format +msgid "%s: warning: " +msgstr "%s: advarsel: " + +#: windmc.c:297 +#, c-format +msgid "A codepage was specified switch ,%s' and UTF16.\n" +msgstr "" + +#: windmc.c:298 +#, c-format +msgid "\tcodepage settings are ignored.\n" +msgstr "" + +#: windmc.c:342 +msgid "try to add a ill language." +msgstr "" + +#: windmc.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open file ,%s' for input.\n" +msgstr "kan ikke åbne uddatafil %s" + +#: windmc.c:1170 +msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" +msgstr "" + +#: windres.c:220 #, c-format msgid "can't open %s `%s': %s" msgstr "kan ikke åbne %s \"%s\": %s" -#: windres.c:418 +#: windres.c:394 +#, c-format msgid ": expected to be a directory\n" msgstr ": forventedes at være et katalog\n" -#: windres.c:430 +#: windres.c:406 +#, c-format msgid ": expected to be a leaf\n" msgstr ": forventedes at være et blad\n" -#: windres.c:439 +#: windres.c:417 #, c-format -msgid "%s: warning: " -msgstr "%s: advarsel: " - -#: windres.c:441 msgid ": duplicate value\n" msgstr ": dublet af værdi\n" -#: windres.c:602 +#: windres.c:567 #, c-format msgid "unknown format type `%s'" msgstr "ukendt formattype \"%s\"" -#: windres.c:603 +#: windres.c:568 #, c-format msgid "%s: supported formats:" msgstr "%s: formater som håndteres:" #. Otherwise, we give up. -#: windres.c:688 -#, c-format -msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option" +#: windres.c:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" msgstr "kan ikke bestemme \"%s\"'s filtype; brug flag -I" -#: windres.c:702 +#: windres.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" msgstr "Brug: %s [flag] [in-fil] [ud-fil]\n" -#: windres.c:704 -#, fuzzy +#: windres.c:665 +#, fuzzy, c-format msgid "" " The options are:\n" " -i --input=<file> Name input file\n" " -o --output=<file> Name output file\n" -" -I --input-format=<format> Specify input format\n" +" -J --input-format=<format> Specify input format\n" " -O --output-format=<format> Specify output format\n" " -F --target=<target> Specify COFF target\n" " --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n" -" --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n" +" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n" " -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n" +" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n" " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" -" --language=<val> Set language when reading rc file\n" +" -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n" +" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n" " --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" " the preprocessor output\n" " --no-use-temp-file Use popen (default)\n" @@ -4757,19 +6050,25 @@ msgstr "" " af uddata fra præprocessoren\n" " --no-use-temp-file Brug popen (standard)\n" -#: windres.c:719 +#: windres.c:682 +#, c-format msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" msgstr " --yydebug Aktivér tolkens fejlsøgning\n" -#: windres.c:722 +#: windres.c:685 +#, fuzzy, c-format msgid "" +" -r Ignored for compatibility with rc\n" +" @<file> Read options from <file>\n" " -h --help Print this help message\n" " -V --version Print version information\n" msgstr "" -" -h --help Vis denne hjælpetekst\n" -" -V --version Vis versionsinformation\n" +" Valgmulighederne er:\n" +" -h --help Vis denne hjælpebesked\n" +" -V --version Vis versionsinformation\n" -#: windres.c:725 +#: windres.c:690 +#, c-format msgid "" "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" "extension if not specified. A single file name is an input file.\n" @@ -4780,21 +6079,289 @@ msgstr "" "inddatafil betyder standard-ind, med format rc. Ingen uddatafil betyder\n" "standard-ud, med format rc.\n" -#: windres.c:988 +#: windres.c:848 +#, fuzzy +msgid "invalid codepage specified.\n" +msgstr "ingen kommandoflag blev angivet" + +#: windres.c:863 +#, fuzzy +msgid "invalid option -f\n" +msgstr "Ugyldigt flag \"-%c\"\n" + +#: windres.c:868 +#, fuzzy +msgid "No filename following the -fo option.\n" +msgstr "" +"\n" +" Følgende flag er frivillige:\n" + +#: windres.c:927 +#, c-format +msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n" +msgstr "" + +#: windres.c:1037 msgid "no resources" msgstr "ingen resurser" -#: wrstabs.c:366 wrstabs.c:2026 +#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1916 #, c-format msgid "string_hash_lookup failed: %s" msgstr "string_hash_lookup mislykkedes: %s" -#: wrstabs.c:666 +#: wrstabs.c:636 #, c-format msgid "stab_int_type: bad size %u" msgstr "stab_int_type: fejlagtig størrelse %u" -#: wrstabs.c:1466 +#: wrstabs.c:1394 #, c-format msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" msgstr "%s: advarsel: ukendt størrelsen på felt \"%s\" i strukturen" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<member %s>\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<medlem %s>\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "debug_record_variable: no current block" +#~ msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel blok" + +#~ msgid "set .nlmsections flags" +#~ msgstr "sæt .nlmsections-flag" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" +#~ " -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" +#~ " -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n" +#~ " -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" +#~ " --debugging Convert debugging information, if possible\n" +#~ " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" +#~ " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" +#~ " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" +#~ " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" +#~ " -g --strip-debug Remove all debugging symbols\n" +#~ " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" +#~ " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" +#~ " -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n" +#~ " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" +#~ " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" +#~ " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" +#~ " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" +#~ " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" +#~ " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" +#~ " -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n" +#~ " -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n" +#~ " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n" +#~ " --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n" +#~ " --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n" +#~ " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n" +#~ " Add <incr> to the start address\n" +#~ " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n" +#~ " Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n" +#~ " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n" +#~ " Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n" +#~ " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n" +#~ " Change the LMA of section <name> by <val>\n" +#~ " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n" +#~ " Change the VMA of section <name> by <val>\n" +#~ " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" +#~ " Warn if a named section does not exist\n" +#~ " --set-section-flags <name>=<flags>\n" +#~ " Set section <name>'s properties to <flags>\n" +#~ " --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n" +#~ " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n" +#~ " --change-leading-char Force output format's leading character style\n" +#~ " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" +#~ " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n" +#~ " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" +#~ " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" +#~ " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" +#~ " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" +#~ " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" +#~ " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" +#~ " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" +#~ " --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n" +#~ " -v --verbose List all object files modified\n" +#~ " -V --version Display this program's version number\n" +#~ " -h --help Display this output\n" +#~ msgstr "" +#~ " -I --input-target <bfd-navn> Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n" +#~ " -O --output-target <bfd-navn> Opret uddatafilen i formatet <bfd-navn>\n" +#~ " -B --binary-architecture <ark> Vælg arkitektur for udfil når inddata er binær\n" +#~ " -F --target <bfd-navn> Sætt både in- og udformatet til <bfd-navn>\n" +#~ " --debugging Konvertere fejlsøgningsinfo, om muligt\n" +#~ " -p --preserve-dates Kopiér ændrings/adgangtider til uddatan\n" +#~ " -j --only-section <navn> Kopiér kun sektion <navn> til uddatan\n" +#~ " -R --remove-section <navn> Fjern sektion <navn> fra uddatan\n" +#~ " -S --strip-all Fjern all symbol- og relokeringsinfo\n" +#~ " -g --strip-debug Fjern alle fejlsøgningssymboler\n" +#~ " --strip-unneeded Fjern symboler onødiga for relokering\n" +#~ " -N --strip-symbol <navn> Kopiér ikke symbol <navn>\n" +#~ " -K --keep-symbol <navn> Kopiér kun symbol <navn>\n" +#~ " -L --localize-symbol <navn> Markere symbol <navn> som lokal\n" +#~ " -G --keep-global-symbol <navn> Gør alle symboler lokale, forutom <navn>\n" +#~ " -W --weaken-symbol <navn> Markere symbol <navn> som vek\n" +#~ " --weaken Markere alle globale symboler som veka\n" +#~ " -x --discard-all Fjern alle ikke-globale symboler\n" +#~ " -X --discard-locals Fjern alle oversættergenererede symboler\n" +#~ " -i --interleave <antal> Kopiér kun en af hvert <antal> byte\n" +#~ " -b --byte <nr> Vælg ud <nr>'e byten i hvert intervall\n" +#~ " --gap-fill <tal> Fyll luckor mellem sektionerne med <tal>\n" +#~ " --pad-to <adr> Fyll ud efter sidste sektionen frem til <adr>\n" +#~ " --set-start <adr> Sætt startadressen til <adr>\n" +#~ " {--change-start|--adjust-start} <økn>\n" +#~ " Tilføj <økn> til startadressen\n" +#~ " {--change-addresses|--adjust-vma} <økn>\n" +#~ " Tilføj <økn> til LMA, VMA og startedr.\n" +#~ " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <navn>{=|+|-}<tal>\n" +#~ " Ændra LMA og VMA på sektion <navn> med <tal>\n" +#~ " --change-section-lma <navn>{=|+|-}<tal>\n" +#~ " Ændra LMA på sektion <navn> med <tal>\n" +#~ " --change-section-vma <navn>{=|+|-}<tal>\n" +#~ " Ændra VMA på sektion <navn> med <tal>\n" +#~ " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" +#~ " Advar (inte/[no-]) om en sektion ikke findes\n" +#~ " --set-section-flags <navn>=<flag>\n" +#~ " Sætt sektion <navn>s attribut til <flag>\n" +#~ " --add-section <navn>=<fil> Tilføj sektion <navn> i <fil> til uddatan\n" +#~ " --rename-section <gam>=<ny>[,<flag>] Skift navn på sektion <gam> til <ny>\n" +#~ " --change-leading-char Ændra til udformatets type af inledningstegn\n" +#~ " --remove-leading-char Fjern inledningstegn fra globale symboler\n" +#~ " --redefine-sym <gam>=<ny> Definere om ssymbolet med navn <gam> til <ny>\n" +#~ " --srec-len <nr> Begrænsa længden på genererede S-poster\n" +#~ " --srec-forceS3 Begrænsa typen af genererede S-poster til S3\n" +#~ " --strip-symbols <fil> -N for alle symboler som listes i <fil>\n" +#~ " --keep-symbols <fil> -K for alle symboler som listes i <fil>\n" +#~ " --localize-symbols <fil> -L for alle symboler som listes i <fil>\n" +#~ " --keep-global-symbols <fil> -G for alle symboler som listes i <fil>\n" +#~ " --weaken-symbols <fil> -W for alle symboler som listes i <fil>\n" +#~ " --alt-machine-code <indeks> Brug alternativ maskinkode for uddata\n" +#~ " -v --verbose Lista alle forændrede objektfiler\n" +#~ " -V --version Vis programmets versionsinformation\n" +#~ " -h --help Vis denne hjælp\n" + +#~ msgid "cannot stat: %s: %s" +#~ msgstr "kan ikke tage status: %s: %s" + +#~ msgid "making" +#~ msgstr "fremstilling" + +#~ msgid "size" +#~ msgstr "størrelse" + +#~ msgid "vma" +#~ msgstr "vma" + +#~ msgid "alignment" +#~ msgstr "justering" + +#~ msgid "flags" +#~ msgstr "flag" + +#~ msgid "private data" +#~ msgstr "privat data" + +#~ msgid "%s: section `%s': error in %s: %s" +#~ msgstr "%s: sektion \"%s\": fejl på %s: %s" + +#~ msgid "%s: cannot stat: %s" +#~ msgstr "%s: kan ikke tage status: %s" + +#~ msgid "alternate machine code index must be positive" +#~ msgstr "indeks for alternativ maskinkode skal være positivt" + +#~ msgid "Cannot stat: %s: %s" +#~ msgstr "Kan ikke tage status: %s: %s" + +#~ msgid "%s: No dynamic symbols" +#~ msgstr "%s: Ingen dynamiske symboler" + +#~ msgid "Out of virtual memory" +#~ msgstr "Slut på virtuel hukommelse" + +#~ msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n" +#~ msgstr "Læsning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s\n" + +#~ msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n" +#~ msgstr "Hopper over uventet symboltype %u\n" + +#~ msgid "dynamic segment" +#~ msgstr "dynamisk segment" + +#~ msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n" +#~ msgstr " Offset: %#08lx Lænke til sektion: %ld (%s)\n" + +#~ msgid "Out of memory" +#~ msgstr "Slut på hukommelse" + +#~ msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n" +#~ msgstr "64-bit DWARF-linjeinformation understøttes ikke endnu.\n" + +#~ msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n" +#~ msgstr "64-bit DWARF-offentlige navne understøttes ikke endnu.\n" + +#~ msgid "debug_loc section data" +#~ msgstr "debug_loc sektionsdata" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The .debug_loc section is empty.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ ".debug_loc-sektionen er tom.\n" + +#~ msgid "debug_str section data" +#~ msgstr "debug_str sektionsdata" + +#~ msgid "" +#~ "Contents of the .debug_str section:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Indhold i .debug_str-sektionen:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n" +#~ msgstr "64-bit DWARF-fejlsøgningsinfo understøttes ikke endnu.\n" + +#~ msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n" +#~ msgstr "Kun version 2 af DWARF fejlsøgningsinformation understøttes i øjeblikket.\n" + +#~ msgid "debug_abbrev section data" +#~ msgstr "debug_abbrev sektionsdata" + +#~ msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n" +#~ msgstr "Kan ikke finde post %lu i forkortelsestabellen\n" + +#~ msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n" +#~ msgstr "64-bit DWARF-a-intervaller understøttes ikke endnu.\n" + +#~ msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n" +#~ msgstr "64-bit DWARF-formatskabeloner understøttes ikke endnu.\n" + +#~ msgid "debug section data" +#~ msgstr "fejlsøgningssektionsdata" + +#~ msgid "Cannot stat input file %s.\n" +#~ msgstr "Kan ikke tage status for inddatafil %s.\n" + +#~ msgid "%s: rename: %s" +#~ msgstr "%s: kan ikke omdøbe: %s" + +#~ msgid "%s: simple_copy: %s" +#~ msgstr "%s: kopieringsfejl: %s" + +#~ msgid "can't read resource section" +#~ msgstr "kan ikke læse resursesektionen" + +#~ msgid "invalid number %s" +#~ msgstr "ugyldigt tal %s" + +#~ msgid "invalid integer argument %s" +#~ msgstr "ugyldigt heltalsargument %s" |