diff options
Diffstat (limited to 'bfd/po')
-rw-r--r-- | bfd/po/SRC-POTFILES.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | bfd/po/bfd.pot | 740 | ||||
-rw-r--r-- | bfd/po/es.po | 1746 | ||||
-rw-r--r-- | bfd/po/fr.po | 1759 | ||||
-rw-r--r-- | bfd/po/ja.po | 2768 | ||||
-rw-r--r-- | bfd/po/sv.po | 1651 | ||||
-rw-r--r-- | bfd/po/tr.po | 2736 |
7 files changed, 6946 insertions, 4456 deletions
diff --git a/bfd/po/SRC-POTFILES.in b/bfd/po/SRC-POTFILES.in index 0ef9b4a..56501a1 100644 --- a/bfd/po/SRC-POTFILES.in +++ b/bfd/po/SRC-POTFILES.in @@ -37,6 +37,7 @@ coff-i960.c coff-m68k.c coff-m88k.c coff-mips.c +coff-or32.c coff-rs6000.c coff-sh.c coff-sparc.c @@ -84,6 +85,7 @@ cpu-mips.c cpu-mmix.c cpu-ns32k.c cpu-openrisc.c +cpu-or32.c cpu-pdp11.c cpu-pj.c cpu-powerpc.c diff --git a/bfd/po/bfd.pot b/bfd/po/bfd.pot index bb8a425..b21d3d2 100644 --- a/bfd/po/bfd.pot +++ b/bfd/po/bfd.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-17 12:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-31 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -67,102 +67,102 @@ msgstr "" msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "" -#: bfd.c:281 +#: bfd.c:274 msgid "No error" msgstr "" -#: bfd.c:282 +#: bfd.c:275 msgid "System call error" msgstr "" -#: bfd.c:283 +#: bfd.c:276 msgid "Invalid bfd target" msgstr "" -#: bfd.c:284 +#: bfd.c:277 msgid "File in wrong format" msgstr "" -#: bfd.c:285 +#: bfd.c:278 msgid "Archive object file in wrong format" msgstr "" -#: bfd.c:286 +#: bfd.c:279 msgid "Invalid operation" msgstr "" -#: bfd.c:287 +#: bfd.c:280 msgid "Memory exhausted" msgstr "" -#: bfd.c:288 +#: bfd.c:281 msgid "No symbols" msgstr "" -#: bfd.c:289 +#: bfd.c:282 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "" -#: bfd.c:290 +#: bfd.c:283 msgid "No more archived files" msgstr "" -#: bfd.c:291 +#: bfd.c:284 msgid "Malformed archive" msgstr "" -#: bfd.c:292 +#: bfd.c:285 msgid "File format not recognized" msgstr "" -#: bfd.c:293 +#: bfd.c:286 msgid "File format is ambiguous" msgstr "" -#: bfd.c:294 +#: bfd.c:287 msgid "Section has no contents" msgstr "" -#: bfd.c:295 +#: bfd.c:288 msgid "Nonrepresentable section on output" msgstr "" -#: bfd.c:296 +#: bfd.c:289 msgid "Symbol needs debug section which does not exist" msgstr "" -#: bfd.c:297 +#: bfd.c:290 msgid "Bad value" msgstr "" -#: bfd.c:298 +#: bfd.c:291 msgid "File truncated" msgstr "" -#: bfd.c:299 +#: bfd.c:292 msgid "File too big" msgstr "" -#: bfd.c:300 +#: bfd.c:293 msgid "#<Invalid error code>" msgstr "" -#: bfd.c:707 +#: bfd.c:700 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "" -#: bfd.c:726 +#: bfd.c:719 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" msgstr "" -#: bfd.c:730 +#: bfd.c:723 #, c-format -msgid "BFD %sinternal error, aborting at %s line %d\n" +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" msgstr "" -#: bfd.c:732 +#: bfd.c:725 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "Missing IHIHALF" msgstr "" -#: coff-a29k.c:212 +#: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:228 msgid "Unrecognized reloc" msgstr "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" msgid "missing IHIHALF reloc" msgstr "" -#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 +#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1433 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "" @@ -199,10 +199,6 @@ msgstr "" msgid "using multiple gp values" msgstr "" -#: coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1433 -msgid "GP relative relocation when GP not defined" -msgstr "" - #: coff-arm.c:1051 elf32-arm.h:285 #, c-format msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" @@ -277,12 +273,12 @@ msgstr "" #: coff-arm.c:2300 #, c-format -msgid "Warning: input file %s supports interworking, whereas %s does not." +msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not." msgstr "" #: coff-arm.c:2303 #, c-format -msgid "Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does." +msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does." msgstr "" #: coff-arm.c:2330 @@ -318,14 +314,14 @@ msgstr "" msgid " [interworking not supported]" msgstr "" -#: coff-arm.c:2401 +#: coff-arm.c:2401 elf32-arm.h:2114 #, c-format msgid "" -"Warning: Not setting interworking flag of %s, since it has already been " +"Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been " "specified as non-interworking" msgstr "" -#: coff-arm.c:2405 +#: coff-arm.c:2405 elf32-arm.h:2118 #, c-format msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request" msgstr "" @@ -334,11 +330,11 @@ msgstr "" msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" msgstr "" -#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212 +#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212 elf32-mips.c:9954 msgid "unsupported reloc type" msgstr "" -#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1987 elf64-mips.c:1739 +#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1997 elf64-mips.c:1739 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" msgstr "" @@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" msgstr "" -#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4847 +#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4868 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "" @@ -387,32 +383,32 @@ msgstr "" msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" msgstr "" -#: coffcode.h:2125 +#: coffcode.h:2132 #, c-format msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "" -#: coffcode.h:4236 +#: coffcode.h:4257 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" msgstr "" -#: coffcode.h:4250 +#: coffcode.h:4271 #, c-format msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "" -#: coffcode.h:4609 +#: coffcode.h:4630 #, c-format msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "" -#: coffcode.h:4740 +#: coffcode.h:4761 #, c-format msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section" msgstr "" -#: coffcode.h:4885 +#: coffcode.h:4906 #, c-format msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx" msgstr "" @@ -422,11 +418,6 @@ msgstr "" msgid "%s: bad string table size %lu" msgstr "" -#: coffgen.c:2138 -#, c-format -msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" -msgstr "" - #: cofflink.c:536 elflink.h:1967 #, c-format msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s" @@ -465,7 +456,8 @@ msgstr "" #: dwarf2.c:559 #, c-format msgid "" -"Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to abbrev size (%u)." +"Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to .debug_abbrev size " +"(%u)." msgstr "" #: dwarf2.c:756 @@ -483,33 +475,34 @@ msgstr "" #: dwarf2.c:952 #, c-format -msgid "Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to line size (%u)." +msgid "" +"Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to .debug_line size (%u)." msgstr "" #: dwarf2.c:1143 msgid "Dwarf Error: mangled line number section." msgstr "" -#: dwarf2.c:1318 dwarf2.c:1532 +#: dwarf2.c:1318 dwarf2.c:1529 #, c-format msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %d." msgstr "" -#: dwarf2.c:1493 +#: dwarf2.c:1490 #, c-format msgid "" "Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 " "information." msgstr "" -#: dwarf2.c:1500 +#: dwarf2.c:1497 #, c-format msgid "" "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes " "greater than '%u'." msgstr "" -#: dwarf2.c:1523 +#: dwarf2.c:1520 #, c-format msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %d." msgstr "" @@ -583,120 +576,113 @@ msgid "" msgstr "" #: elf-m10200.c:463 elf-m10300.c:673 elf32-arm.h:2074 elf32-avr.c:835 -#: elf32-cris.c:1392 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547 -#: elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1281 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691 -#: elf64-mmix.c:1164 +#: elf32-cris.c:1406 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547 +#: elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1280 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691 +#: elf32-xstormy16.c:976 elf64-mmix.c:1164 msgid "internal error: out of range error" msgstr "" #: elf-m10200.c:467 elf-m10300.c:677 elf32-arm.h:2078 elf32-avr.c:839 -#: elf32-cris.c:1396 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551 -#: elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1285 elf32-mips.c:7565 elf32-openrisc.c:459 -#: elf32-v850.c:1695 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1168 +#: elf32-cris.c:1410 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551 +#: elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1284 elf32-mips.c:7587 elf32-openrisc.c:459 +#: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1168 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "" #: elf-m10200.c:471 elf-m10300.c:681 elf32-arm.h:2082 elf32-d10v.c:490 -#: elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1289 +#: elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1288 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "" #: elf-m10200.c:475 elf-m10300.c:685 elf32-arm.h:2086 elf32-avr.c:847 -#: elf32-cris.c:1404 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559 -#: elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1293 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715 -#: elf64-mmix.c:1176 +#: elf32-cris.c:1418 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559 +#: elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1292 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715 +#: elf32-xstormy16.c:988 elf64-mmix.c:1176 msgid "internal error: unknown error" msgstr "" -#: elf.c:345 +#: elf.c:343 #, c-format msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" msgstr "" -#: elf.c:450 +#: elf.c:448 #, c-format msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry" msgstr "" -#: elf.c:531 +#: elf.c:529 #, c-format msgid "%s: no group info for section %s" msgstr "" -#: elf.c:842 +#: elf.c:840 msgid "" "\n" "Program Header:\n" msgstr "" -#: elf.c:891 +#: elf.c:889 msgid "" "\n" "Dynamic Section:\n" msgstr "" -#: elf.c:1020 +#: elf.c:1018 msgid "" "\n" "Version definitions:\n" msgstr "" -#: elf.c:1043 +#: elf.c:1041 msgid "" "\n" "Version References:\n" msgstr "" -#: elf.c:1048 +#: elf.c:1046 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr "" -#: elf.c:1675 +#: elf.c:1682 #, c-format msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" msgstr "" -#: elf.c:3289 +#: elf.c:3296 #, c-format msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)" msgstr "" -#: elf.c:3393 +#: elf.c:3400 #, c-format msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "" -#: elf.c:3518 +#: elf.c:3525 #, c-format msgid "" "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment " "starts at 0x%x" msgstr "" -#: elf.c:3804 +#: elf.c:3811 #, c-format msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "" -#: elf.c:4138 +#: elf.c:4142 #, c-format msgid "%s: symbol `%s' required but not present" msgstr "" -#: elf.c:4147 -#, c-format -msgid "" -"elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x%.8lx%" -"s\n" -msgstr "" - -#: elf.c:4391 +#: elf.c:4395 #, c-format msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected\n" msgstr "" -#: elf.c:5804 +#: elf.c:5808 #, c-format msgid "%s: unsupported relocation type %s" msgstr "" @@ -711,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." msgstr "" -#: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1776 elf32-sh.c:3133 +#: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1778 elf32-sh.c:3133 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "" @@ -722,23 +708,11 @@ msgid "" "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" msgstr "" -#: elf32-arm.h:2114 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been " -"specified as non-interworking" -msgstr "" - -#: elf32-arm.h:2118 -#, c-format -msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request" -msgstr "" - #: elf32-arm.h:2166 #, c-format msgid "" -"Warning: Clearing the interwork flag in %s because non-interworking code in %" -"s has been linked with it" +"Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code " +"in %s has been linked with it" msgstr "" #: elf32-arm.h:2261 @@ -768,12 +742,12 @@ msgstr "" #: elf32-arm.h:2303 #, c-format -msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s FPA instructions" +msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions" msgstr "" #: elf32-arm.h:2308 #, c-format -msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s VFP instructions" +msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions" msgstr "" #: elf32-arm.h:2328 @@ -798,7 +772,7 @@ msgstr "" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2970 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3232 +#: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2991 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3242 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "" @@ -875,8 +849,9 @@ msgstr "" msgid "<Unrecognised flag bits set>" msgstr "" -#: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1400 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056 -#: elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf64-mmix.c:1172 +#: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1414 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056 +#: elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf32-xstormy16.c:984 +#: elf64-mmix.c:1172 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "" @@ -914,28 +889,33 @@ msgid "" "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" msgstr "" -#: elf32-cris.c:1275 +#: elf32-cris.c:1171 +#, c-format +msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1289 #, c-format msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s" msgstr "" -#: elf32-cris.c:2508 +#: elf32-cris.c:2523 #, c-format msgid "" "%s, section %s:\n" " relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "" -#: elf32-cris.c:2973 +#: elf32-cris.c:2994 msgid " [symbols have a _ prefix]" msgstr "" -#: elf32-cris.c:3012 +#: elf32-cris.c:3033 #, c-format msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" msgstr "" -#: elf32-cris.c:3013 +#: elf32-cris.c:3034 #, c-format msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" msgstr "" @@ -950,7 +930,7 @@ msgstr "" msgid "%s: cannot create stub entry %s" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3540 +#: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3545 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" msgstr "" @@ -974,22 +954,22 @@ msgstr "" msgid "Could not find relocation section for %s" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:2862 +#: elf32-hppa.c:2867 #, c-format msgid "%s: duplicate export stub %s" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:3424 +#: elf32-hppa.c:3429 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:4064 +#: elf32-hppa.c:4069 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:4403 +#: elf32-hppa.c:4408 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "" @@ -1003,50 +983,50 @@ msgstr "" msgid "%s: bad symbol index: %d" msgstr "" -#: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:790 elf64-ppc.c:2085 elf64-s390.c:759 +#: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:790 elf64-ppc.c:2198 elf64-s390.c:759 #, c-format msgid "%s: bad relocation section name `%s'" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2067 elf32-s390.c:1949 elf64-ppc.c:3908 elf64-s390.c:1953 +#: elf32-i386.c:2069 elf32-s390.c:1951 elf64-ppc.c:4124 elf64-s390.c:1955 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2105 elf32-s390.c:1987 elf64-s390.c:1991 +#: elf32-i386.c:2107 elf32-s390.c:1989 elf64-s390.c:1993 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d" msgstr "" -#: elf32-m32r.c:924 +#: elf32-m32r.c:923 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:3538 elf32-m32r.c:1008 elf32-ppc.c:2930 elf64-ia64.c:3538 +#: elf32-ia64.c:3537 elf32-m32r.c:1007 elf32-ppc.c:2930 elf64-ia64.c:3537 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d" msgstr "" -#: elf32-m32r.c:1224 +#: elf32-m32r.c:1223 #, c-format msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" msgstr "" -#: elf32-m32r.c:2001 +#: elf32-m32r.c:2000 #, c-format msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules" msgstr "" -#: elf32-m32r.c:2024 +#: elf32-m32r.c:2023 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "" -#: elf32-m32r.c:2029 +#: elf32-m32r.c:2028 msgid ": m32r instructions" msgstr "" -#: elf32-m32r.c:2030 +#: elf32-m32r.c:2029 msgid ": m32rx instructions" msgstr "" @@ -1064,152 +1044,152 @@ msgstr "" msgid "%s: Unknown relocation type %d\n" msgstr "" -#: elf32-mips.c:2146 elf64-mips.c:1972 +#: elf32-mips.c:2156 elf64-mips.c:1972 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "" -#: elf32-mips.c:2295 +#: elf32-mips.c:2305 #, c-format msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3119 +#: elf32-mips.c:3129 #, c-format msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3129 +#: elf32-mips.c:3139 #, c-format msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3158 +#: elf32-mips.c:3168 #, c-format msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3167 +#: elf32-mips.c:3177 #, c-format msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3190 +#: elf32-mips.c:3200 #, c-format msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3204 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1538 elf64-sparc.c:3033 +#: elf32-mips.c:3214 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1556 elf64-sparc.c:3027 #, c-format msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3235 +#: elf32-mips.c:3245 msgid " [abi=O32]" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3237 +#: elf32-mips.c:3247 msgid " [abi=O64]" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3239 +#: elf32-mips.c:3249 msgid " [abi=EABI32]" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3241 +#: elf32-mips.c:3251 msgid " [abi=EABI64]" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3243 +#: elf32-mips.c:3253 msgid " [abi unknown]" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3245 +#: elf32-mips.c:3255 msgid " [abi=N32]" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3247 +#: elf32-mips.c:3257 msgid " [abi=64]" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3249 +#: elf32-mips.c:3259 msgid " [no abi set]" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3252 +#: elf32-mips.c:3262 msgid " [mips1]" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3254 +#: elf32-mips.c:3264 msgid " [mips2]" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3256 +#: elf32-mips.c:3266 msgid " [mips3]" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3258 +#: elf32-mips.c:3268 msgid " [mips4]" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3260 +#: elf32-mips.c:3270 msgid " [mips5]" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3262 +#: elf32-mips.c:3272 msgid " [mips32]" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3264 +#: elf32-mips.c:3274 msgid " [mips64]" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3266 +#: elf32-mips.c:3276 msgid " [unknown ISA]" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3269 +#: elf32-mips.c:3279 msgid " [32bitmode]" msgstr "" -#: elf32-mips.c:3271 +#: elf32-mips.c:3281 msgid " [not 32bitmode]" msgstr "" -#: elf32-mips.c:4947 +#: elf32-mips.c:4954 msgid "static procedure (no name)" msgstr "" -#: elf32-mips.c:5565 elf64-mips.c:6694 +#: elf32-mips.c:5572 elf64-mips.c:6694 #, c-format msgid "%s: illegal section name `%s'" msgstr "" -#: elf32-mips.c:6132 elf64-mips.c:3150 +#: elf32-mips.c:6139 elf64-mips.c:3150 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "" -#: elf32-mips.c:7238 elf64-mips.c:4203 +#: elf32-mips.c:7250 elf64-mips.c:4203 #, c-format msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal" msgstr "" -#: elf32-mips.c:8237 elf64-mips.c:5891 +#: elf32-mips.c:8259 elf64-mips.c:5891 #, c-format msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" msgstr "" -#: elf32-mips.c:8315 elf64-mips.c:5969 +#: elf32-mips.c:8337 elf64-mips.c:5969 #, c-format msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1503 +#: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1521 #, c-format msgid "" "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1511 +#: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1529 #, c-format msgid "" "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" @@ -1225,7 +1205,7 @@ msgstr "" msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3500 +#: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3716 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s" msgstr "" @@ -1286,7 +1266,7 @@ msgstr "" msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" msgstr "" -#: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2286 +#: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2280 #, c-format msgid "%s: probably compiled without -fPIC?" msgstr "" @@ -1368,6 +1348,10 @@ msgstr "" msgid "v850ea architecture" msgstr "" +#: elf32-ia64.c:2247 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2247 +msgid "non-zero addend in @fptr reloc" +msgstr "" + #: elf64-alpha.c:858 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "" @@ -1387,63 +1371,64 @@ msgstr "" msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1268 +#: elf64-mmix.c:1271 #, c-format -msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" +msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1270 -msgid "(unknown)" +#: elf64-mmix.c:1276 +#, c-format +msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1305 +#: elf64-mmix.c:1312 #, c-format msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1333 +#: elf64-mmix.c:1340 #, c-format msgid "" "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global " "register is $%ld." msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1609 +#: elf64-mmix.c:1615 #, c-format msgid "" "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier " "linked file\n" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1668 +#: elf64-mmix.c:1674 msgid "Register section has contents\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:1466 libbfd.c:1436 +#: elf64-ppc.c:1484 libbfd.c:1436 #, c-format msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:1468 libbfd.c:1438 +#: elf64-ppc.c:1486 libbfd.c:1438 #, c-format msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:3166 +#: elf64-ppc.c:3350 #, c-format -msgid "linkage table overflow against `%s'" +msgid "linkage table error against `%s'" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:3244 +#: elf64-ppc.c:3432 msgid "stub section size doesn't match calculated size" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:3845 +#: elf64-ppc.c:4061 #, c-format msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s." msgstr "" -#: elf64-ppc.c:3889 +#: elf64-ppc.c:4105 #, c-format msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4" msgstr "" @@ -1460,20 +1445,20 @@ msgstr "" #: elf64-sparc.c:1334 #, c-format -msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s" +msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s" msgstr "" -#: elf64-sparc.c:1338 elf64-sparc.c:1362 elf64-sparc.c:1411 +#: elf64-sparc.c:1357 #, c-format -msgid " previously %s in %s" +msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s" msgstr "" -#: elf64-sparc.c:1359 elf64-sparc.c:1408 +#: elf64-sparc.c:1404 #, c-format -msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s" +msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s" msgstr "" -#: elf64-sparc.c:3014 +#: elf64-sparc.c:3008 #, c-format msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "" @@ -1508,38 +1493,38 @@ msgstr "" msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s" msgstr "" -#: elflink.h:4020 +#: elflink.h:4014 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "" -#: elflink.h:4329 +#: elflink.h:4320 #, c-format msgid "%s: undefined versioned symbol name %s" msgstr "" -#: elflink.h:4559 elflink.h:4567 elflink.h:6218 elflink.h:7295 +#: elflink.h:4544 elflink.h:4552 elflink.h:6203 elflink.h:7280 msgid "Error: out of memory" msgstr "" -#: elflink.h:4729 +#: elflink.h:4714 msgid "Not enough memory to sort relocations" msgstr "" -#: elflink.h:5995 +#: elflink.h:5980 #, c-format msgid "%s: could not find output section %s for input section %s" msgstr "" -#: elflink.h:6568 +#: elflink.h:6553 msgid "warning: relocation against removed section; zeroing" msgstr "" -#: elflink.h:6598 +#: elflink.h:6583 msgid "warning: relocation against removed section" msgstr "" -#: elflink.h:6611 +#: elflink.h:6596 #, c-format msgid "local symbols in discarded section %s" msgstr "" @@ -1576,7 +1561,7 @@ msgstr "" #: ieee.c:877 #, c-format -msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" +msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" msgstr "" #: ieee.c:902 @@ -1636,7 +1621,7 @@ msgstr "" #: ihex.c:863 #, c-format -msgid "%s: address 0x%s out of range for Intex Hex file" +msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" msgstr "" #: libbfd.c:492 @@ -1648,14 +1633,14 @@ msgstr "" msgid "not mapping: env var not set\n" msgstr "" -#: libbfd.c:1463 +#: libbfd.c:1467 #, c-format -msgid "Deprecated %s called" +msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" msgstr "" -#: libbfd.c:1465 +#: libbfd.c:1470 #, c-format -msgid " at %s line %d in %s\n" +msgid "Deprecated %s called\n" msgstr "" #: linker.c:1849 @@ -1945,7 +1930,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" msgstr "" -#: syms.c:996 +#: syms.c:998 msgid "Unsupported .stab relocation" msgstr "" @@ -2000,193 +1985,110 @@ msgstr "" msgid "failed to enter %s" msgstr "" -#: vms-tir.c:78 +#: vms-tir.c:81 msgid "No Mem !" msgstr "" -#: vms-tir.c:313 -msgid "Bad section index in ETIR_S_C_STA_PQ" -msgstr "" - -#: vms-tir.c:328 +#: vms-tir.c:362 #, c-format -msgid "Unsupported STA cmd %d" +msgid "bad section index in %s" msgstr "" -#: vms-tir.c:333 vms-tir.c:1301 +#: vms-tir.c:375 #, c-format -msgid "Reserved STA cmd %d" +msgid "unsupported STA cmd %s" msgstr "" -#: vms-tir.c:443 +#: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240 #, c-format -msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\"" +msgid "reserved STA cmd %d" msgstr "" -#: vms-tir.c:465 +#: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514 #, c-format -msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\"" -msgstr "" - -#: vms-tir.c:478 -msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported" -msgstr "" - -#: vms-tir.c:538 -msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported" -msgstr "" - -#: vms-tir.c:544 -msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented" -msgstr "" - -#: vms-tir.c:550 -msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented" +msgid "%s: no symbol \"%s\"" msgstr "" -#: vms-tir.c:554 vms-tir.c:1473 +#. unsigned shift +#. rotate +#. Redefine symbol to current location. +#. Define a literal. +#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829 +#: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563 #, c-format -msgid "Reserved STO cmd %d" +msgid "%s: not supported" msgstr "" -#: vms-tir.c:667 -msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported" -msgstr "" - -#: vms-tir.c:685 -msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported" -msgstr "" - -#: vms-tir.c:691 -msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported" -msgstr "" - -#: vms-tir.c:710 -msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported" -msgstr "" - -#: vms-tir.c:716 -msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported" -msgstr "" - -#: vms-tir.c:720 vms-tir.c:1668 +#: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418 #, c-format -msgid "Reserved OPR cmd %d" +msgid "%s: not implemented" msgstr "" -#: vms-tir.c:788 vms-tir.c:1737 +#: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422 #, c-format -msgid "Reserved CTL cmd %d" +msgid "reserved STO cmd %d" msgstr "" -#: vms-tir.c:816 -msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported" -msgstr "" - -#: vms-tir.c:834 -msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported" -msgstr "" - -#: vms-tir.c:842 -msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported" +#: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568 +#, c-format +msgid "reserved OPR cmd %d" msgstr "" -#: vms-tir.c:851 -msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported" +#: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632 +#, c-format +msgid "reserved CTL cmd %d" msgstr "" -#. -#. * stack byte from image -#. * arg: - -#. * -#. -#: vms-tir.c:1199 -msgid "Stack-from-image not implemented" +#. stack byte from image +#. arg: none. +#: vms-tir.c:1148 +msgid "stack-from-image not implemented" msgstr "" -#: vms-tir.c:1219 -msgid "Stack-entry-mask not fully implemented" +#: vms-tir.c:1166 +msgid "stack-entry-mask not fully implemented" msgstr "" +#. compare procedure argument +#. arg: cs symbol name +#. by argument index +#. da argument descriptor #. -#. * compare procedure argument -#. * arg: cs symbol name -#. * by argument index -#. * da argument descriptor -#. * -#. * compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) -#. * and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value -#. -#: vms-tir.c:1235 +#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) +#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value. +#: vms-tir.c:1180 msgid "PASSMECH not fully implemented" msgstr "" -#: vms-tir.c:1256 -msgid "Stack-local-symbol not fully implemented" +#: vms-tir.c:1199 +msgid "stack-local-symbol not fully implemented" msgstr "" -#: vms-tir.c:1271 -msgid "Stack-literal not fully implemented" +#: vms-tir.c:1212 +msgid "stack-literal not fully implemented" msgstr "" -#: vms-tir.c:1294 -msgid "Stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" +#: vms-tir.c:1233 +msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" msgstr "" -#: vms-tir.c:1469 +#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611 +#: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627 #, c-format -msgid "Unimplemented STO cmd %d" -msgstr "" - -#: vms-tir.c:1608 -msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete" -msgstr "" - -#: vms-tir.c:1622 -msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete" -msgstr "" - -#: vms-tir.c:1636 -msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete" -msgstr "" - -#. -#. * redefine symbol to current location -#. -#: vms-tir.c:1657 -msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported" -msgstr "" - -#. -#. * define a literal -#. -#: vms-tir.c:1664 -msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported" -msgstr "" - -#: vms-tir.c:1718 -msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented" -msgstr "" - -#: vms-tir.c:1726 -msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented" -msgstr "" - -#: vms-tir.c:1734 -msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented" +msgid "%s: not fully implemented" msgstr "" -#: vms-tir.c:1791 +#: vms-tir.c:1684 #, c-format -msgid "Obj code %d not found" +msgid "obj code %d not found" msgstr "" -#: vms-tir.c:2137 +#: vms-tir.c:2019 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" msgstr "" -#: vms-tir.c:2424 +#: vms-tir.c:2307 #, c-format msgid "Unhandled relocation %s" msgstr "" @@ -2275,226 +2177,220 @@ msgstr "" msgid "%s: loader reloc in read-only section %s" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:2190 elf64-ia64.c:2190 +#: elf32-ia64.c:2189 elf64-ia64.c:2189 msgid "@pltoff reloc against local symbol" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:2248 elf64-ia64.c:2248 -msgid "non-zero addend in @fptr reloc" -msgstr "" - -#: elf32-ia64.c:3414 elf64-ia64.c:3414 +#: elf32-ia64.c:3413 elf64-ia64.c:3413 #, c-format msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:3425 elf64-ia64.c:3425 +#: elf32-ia64.c:3424 elf64-ia64.c:3424 #, c-format msgid "%s: __gp does not cover short data segment" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:3729 elf64-ia64.c:3729 +#: elf32-ia64.c:3728 elf64-ia64.c:3728 #, c-format msgid "%s: linking non-pic code in a shared library" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:3762 elf64-ia64.c:3762 +#: elf32-ia64.c:3761 elf64-ia64.c:3761 #, c-format msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:3901 elf64-ia64.c:3901 +#: elf32-ia64.c:3900 elf64-ia64.c:3900 #, c-format msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:3909 elf64-ia64.c:3909 +#: elf32-ia64.c:3908 elf64-ia64.c:3908 #, c-format msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4093 elf64-ia64.c:4093 +#: elf32-ia64.c:4092 elf64-ia64.c:4092 msgid "unsupported reloc" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4373 elf64-ia64.c:4373 +#: elf32-ia64.c:4372 elf64-ia64.c:4372 #, c-format msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4382 elf64-ia64.c:4382 +#: elf32-ia64.c:4381 elf64-ia64.c:4381 #, c-format msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4391 elf64-ia64.c:4391 +#: elf32-ia64.c:4390 elf64-ia64.c:4390 #, c-format msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4400 elf64-ia64.c:4400 +#: elf32-ia64.c:4399 elf64-ia64.c:4399 #, c-format msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4410 elf64-ia64.c:4410 +#: elf32-ia64.c:4409 elf64-ia64.c:4409 #, c-format msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "" -#: peigen.c:964 pepigen.c:964 +#: peigen.c:962 pepigen.c:962 #, c-format msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "" -#: peigen.c:981 pepigen.c:981 +#: peigen.c:979 pepigen.c:979 #, c-format msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff" msgstr "" -#: peigen.c:995 pepigen.c:995 +#: peigen.c:993 pepigen.c:993 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "" -#: peigen.c:996 pepigen.c:996 +#: peigen.c:994 pepigen.c:994 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "" -#: peigen.c:997 pepigen.c:997 +#: peigen.c:995 pepigen.c:995 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "" -#: peigen.c:998 pepigen.c:998 +#: peigen.c:996 pepigen.c:996 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "" -#: peigen.c:999 pepigen.c:999 +#: peigen.c:997 pepigen.c:997 msgid "Security Directory" msgstr "" -#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 +#: peigen.c:998 pepigen.c:998 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "" -#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001 +#: peigen.c:999 pepigen.c:999 msgid "Debug Directory" msgstr "" -#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 +#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 msgid "Description Directory" msgstr "" -#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003 +#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001 msgid "Special Directory" msgstr "" -#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004 +#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "" -#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005 +#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "" -#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006 +#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004 msgid "Bound Import Directory" msgstr "" -#: peigen.c:1007 pepigen.c:1007 +#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "" -#: peigen.c:1008 pepigen.c:1008 +#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006 msgid "Delay Import Directory" msgstr "" -#: peigen.c:1009 peigen.c:1010 pepigen.c:1009 pepigen.c:1010 +#: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008 msgid "Reserved" msgstr "" -#: peigen.c:1073 pepigen.c:1073 +#: peigen.c:1071 pepigen.c:1071 msgid "" "\n" "There is an import table, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" -#: peigen.c:1078 pepigen.c:1078 +#: peigen.c:1076 pepigen.c:1076 #, c-format msgid "" "\n" "There is an import table in %s at 0x%lx\n" msgstr "" -#: peigen.c:1115 pepigen.c:1115 +#: peigen.c:1113 pepigen.c:1113 #, c-format msgid "" "\n" "Function descriptor located at the start address: %04lx\n" msgstr "" -#: peigen.c:1118 pepigen.c:1118 +#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116 #, c-format msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" msgstr "" -#: peigen.c:1124 pepigen.c:1124 +#: peigen.c:1122 pepigen.c:1122 msgid "" "\n" "No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" msgstr "" -#: peigen.c:1129 pepigen.c:1129 +#: peigen.c:1127 pepigen.c:1127 #, c-format msgid "" "\n" "The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" msgstr "" -#: peigen.c:1132 pepigen.c:1132 -msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1134 pepigen.c:1134 -msgid " Table Stamp Chain Name Thunk\n" +#: peigen.c:1130 pepigen.c:1130 +msgid "" +" vma: Hint Time Forward DLL First\n" +" Table Stamp Chain Name Thunk\n" msgstr "" -#: peigen.c:1182 pepigen.c:1182 +#: peigen.c:1180 pepigen.c:1180 #, c-format msgid "" "\n" "\tDLL Name: %s\n" msgstr "" -#: peigen.c:1186 peigen.c:1249 pepigen.c:1186 pepigen.c:1249 +#: peigen.c:1184 peigen.c:1247 pepigen.c:1184 pepigen.c:1247 msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name\n" msgstr "" -#: peigen.c:1248 pepigen.c:1248 +#: peigen.c:1246 pepigen.c:1246 msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n" msgstr "" -#: peigen.c:1255 pepigen.c:1255 +#: peigen.c:1253 pepigen.c:1253 msgid "\t>>> Ran out of IAT members!\n" msgstr "" -#: peigen.c:1273 pepigen.c:1273 +#: peigen.c:1271 pepigen.c:1271 msgid "\tThe Import Address Table is identical\n" msgstr "" -#: peigen.c:1345 pepigen.c:1345 +#: peigen.c:1343 pepigen.c:1343 msgid "" "\n" "There is an export table, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" -#: peigen.c:1350 pepigen.c:1350 +#: peigen.c:1348 pepigen.c:1348 #, c-format msgid "" "\n" "There is an export table in %s at 0x%lx\n" msgstr "" -#: peigen.c:1381 pepigen.c:1381 +#: peigen.c:1379 pepigen.c:1379 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2502,131 +2398,129 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: peigen.c:1385 pepigen.c:1385 +#: peigen.c:1383 pepigen.c:1383 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "" -#: peigen.c:1388 pepigen.c:1388 +#: peigen.c:1386 pepigen.c:1386 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "" -#: peigen.c:1391 pepigen.c:1391 +#: peigen.c:1389 pepigen.c:1389 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "" -#: peigen.c:1394 pepigen.c:1394 +#: peigen.c:1392 pepigen.c:1392 msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "" -#: peigen.c:1400 pepigen.c:1400 +#: peigen.c:1398 pepigen.c:1398 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "" -#: peigen.c:1403 pepigen.c:1403 +#: peigen.c:1401 pepigen.c:1401 msgid "Number in:\n" msgstr "" -#: peigen.c:1406 pepigen.c:1406 +#: peigen.c:1404 pepigen.c:1404 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "" -#: peigen.c:1410 pepigen.c:1410 +#: peigen.c:1408 pepigen.c:1408 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "" -#: peigen.c:1413 pepigen.c:1413 +#: peigen.c:1411 pepigen.c:1411 msgid "Table Addresses\n" msgstr "" -#: peigen.c:1416 pepigen.c:1416 +#: peigen.c:1414 pepigen.c:1414 msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "" -#: peigen.c:1421 pepigen.c:1421 +#: peigen.c:1419 pepigen.c:1419 msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "" -#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426 +#: peigen.c:1424 pepigen.c:1424 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "" -#: peigen.c:1441 pepigen.c:1441 +#: peigen.c:1439 pepigen.c:1439 #, c-format msgid "" "\n" "Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" msgstr "" -#: peigen.c:1460 pepigen.c:1460 +#: peigen.c:1458 pepigen.c:1458 msgid "Forwarder RVA" msgstr "" -#: peigen.c:1471 pepigen.c:1471 +#: peigen.c:1469 pepigen.c:1469 msgid "Export RVA" msgstr "" -#: peigen.c:1478 pepigen.c:1478 +#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 msgid "" "\n" "[Ordinal/Name Pointer] Table\n" msgstr "" -#: peigen.c:1533 pepigen.c:1533 +#: peigen.c:1531 pepigen.c:1531 #, c-format msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "" -#: peigen.c:1537 pepigen.c:1537 +#: peigen.c:1535 pepigen.c:1535 msgid "" "\n" "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" msgstr "" -#: peigen.c:1540 pepigen.c:1540 +#: peigen.c:1538 pepigen.c:1538 msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr "" -#: peigen.c:1543 pepigen.c:1543 -msgid " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1545 pepigen.c:1545 -msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" +#: peigen.c:1540 pepigen.c:1540 +msgid "" +" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" +" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" msgstr "" -#: peigen.c:1613 pepigen.c:1613 +#: peigen.c:1610 pepigen.c:1610 msgid " Register save millicode" msgstr "" -#: peigen.c:1616 pepigen.c:1616 +#: peigen.c:1613 pepigen.c:1613 msgid " Register restore millicode" msgstr "" -#: peigen.c:1619 pepigen.c:1619 +#: peigen.c:1616 pepigen.c:1616 msgid " Glue code sequence" msgstr "" -#: peigen.c:1671 pepigen.c:1671 +#: peigen.c:1668 pepigen.c:1668 msgid "" "\n" "\n" "PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" msgstr "" -#: peigen.c:1701 pepigen.c:1701 +#: peigen.c:1698 pepigen.c:1698 #, c-format msgid "" "\n" "Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" msgstr "" -#: peigen.c:1714 pepigen.c:1714 +#: peigen.c:1711 pepigen.c:1711 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "" @@ -2634,7 +2528,7 @@ msgstr "" #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peigen.c:1754 pepigen.c:1754 +#: peigen.c:1751 pepigen.c:1751 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/bfd/po/es.po b/bfd/po/es.po index 6fe267d..db6b76a 100644 --- a/bfd/po/es.po +++ b/bfd/po/es.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bfd 2.12-pre020121\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-17 12:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-31 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-24 10:04-0600\n" "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -36,12 +36,17 @@ msgstr "%s: Registro de reubicación importado erróneo: %d" #: aoutx.h:1282 aoutx.h:1699 #, c-format msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format" -msgstr "%s: no se puede representar la sección `%s' en el fichero objeto de formato a.out" +msgstr "" +"%s: no se puede representar la sección `%s' en el fichero objeto de formato " +"a.out" #: aoutx.h:1669 #, c-format -msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" -msgstr "%s: no se puede representar la sección para el símbolo `%s' en el fichero objeto de formato a.out" +msgid "" +"%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" +msgstr "" +"%s: no se puede representar la sección para el símbolo `%s' en el fichero " +"objeto de formato a.out" #: aoutx.h:1671 msgid "*unknown*" @@ -54,7 +59,8 @@ msgstr "%s: enlace reubicable desde %s a %s sin soporte" #: archive.c:1826 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" -msgstr "Aviso: la escritura del fichero fue lenta: reescribiendo la marca de tiempo\n" +msgstr "" +"Aviso: la escritura del fichero fue lenta: reescribiendo la marca de tiempo\n" # ¡Uff! Si utilizáramos file=archivo, esta traducción sería imposible. cfuga #: archive.c:2093 @@ -66,109 +72,111 @@ msgstr "Leyendo el archivo de la modificación de marca de tiempo del fichero" msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Escribiendo la marca de tiempo actualizada de armap" -#: bfd.c:281 +#: bfd.c:274 msgid "No error" msgstr "No hay error" -#: bfd.c:282 +#: bfd.c:275 msgid "System call error" msgstr "Error en la llamada al sistema" -#: bfd.c:283 +#: bfd.c:276 msgid "Invalid bfd target" msgstr "Objetivo bfd inválido" -#: bfd.c:284 +#: bfd.c:277 msgid "File in wrong format" msgstr "Fichero en formato erróneo" -#: bfd.c:285 +#: bfd.c:278 msgid "Archive object file in wrong format" msgstr "Archivo de ficheros objeto en formato erróneo" -#: bfd.c:286 +#: bfd.c:279 msgid "Invalid operation" msgstr "Operación inválida" -#: bfd.c:287 +#: bfd.c:280 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memoria agotada" -#: bfd.c:288 +#: bfd.c:281 msgid "No symbols" msgstr "No hay símbolos" -#: bfd.c:289 +#: bfd.c:282 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "El archivo no tiene índice; ejecute ranlib para agregar uno" -#: bfd.c:290 +#: bfd.c:283 msgid "No more archived files" msgstr "No hay más ficheros archivados" -#: bfd.c:291 +#: bfd.c:284 msgid "Malformed archive" msgstr "Archivo malformado" -#: bfd.c:292 +#: bfd.c:285 msgid "File format not recognized" msgstr "No se reconoce el formato del fichero" -#: bfd.c:293 +#: bfd.c:286 msgid "File format is ambiguous" msgstr "El formato del fichero es ambiguo" -#: bfd.c:294 +#: bfd.c:287 msgid "Section has no contents" msgstr "La sección no tiene contenidos" -#: bfd.c:295 +#: bfd.c:288 msgid "Nonrepresentable section on output" msgstr "Sección no representable en la salida" -#: bfd.c:296 +#: bfd.c:289 msgid "Symbol needs debug section which does not exist" msgstr "Un símbolo requiere de una sección de depuración, la cual no existe" -#: bfd.c:297 +#: bfd.c:290 msgid "Bad value" msgstr "Valor erróneo" -#: bfd.c:298 +#: bfd.c:291 msgid "File truncated" msgstr "Fichero truncado" -#: bfd.c:299 +#: bfd.c:292 msgid "File too big" msgstr "Fichero demasiado grande" -#: bfd.c:300 +#: bfd.c:293 msgid "#<Invalid error code>" msgstr "#<Código de error inválido>" -#: bfd.c:707 +#: bfd.c:700 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "falló la aseveración BFD %s %s:%d" -#: bfd.c:726 +#: bfd.c:719 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" msgstr "error interno de BFD %s, abortando en %s línea %d en %s\n" -#: bfd.c:730 -#, c-format -msgid "BFD %sinternal error, aborting at %s line %d\n" +#: bfd.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" msgstr "error interno de BFD %s, abortando en %s línea %d\n" -#: bfd.c:732 +#: bfd.c:725 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Por favor reporte este bicho.\n" #: binary.c:306 #, c-format msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." -msgstr "Aviso: Escribiendo la sección `%s' a un desplazamiento de fichero grande (pe negativo) 0x%lx." +msgstr "" +"Aviso: Escribiendo la sección `%s' a un desplazamiento de fichero grande (pe " +"negativo) 0x%lx." #: coff-a29k.c:119 msgid "Missing IHCONST" @@ -178,7 +186,7 @@ msgstr "IHCONST faltante" msgid "Missing IHIHALF" msgstr "IHIHALF faltante" -#: coff-a29k.c:212 +#: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:228 msgid "Unrecognized reloc" msgstr "Reubicación no reconocida" @@ -190,7 +198,7 @@ msgstr "reubicación IHCONST faltante" msgid "missing IHIHALF reloc" msgstr "reubicación IHIHALF faltante" -#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 +#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1433 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "se usó una reubicación GP relativa cuando GP no estaba definido" @@ -198,10 +206,6 @@ msgstr "se usó una reubicación GP relativa cuando GP no estaba definido" msgid "using multiple gp values" msgstr "usando valores múltiples de gp" -#: coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1433 -msgid "GP relative relocation when GP not defined" -msgstr "reubicación GP relativa cuando GP no estaba definido" - #: coff-arm.c:1051 elf32-arm.h:285 #, c-format msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" @@ -244,37 +248,57 @@ msgstr "%s: índice de símbolos ilegal en la reubicación: %d" #: coff-arm.c:2235 #, c-format msgid "%s: ERROR: compiled for APCS-%d whereas target %s uses APCS-%d" -msgstr "%s: ERROR: compilado para APCS-%d mientras que el objetivo %s usa APCS-%d" +msgstr "" +"%s: ERROR: compilado para APCS-%d mientras que el objetivo %s usa APCS-%d" #: coff-arm.c:2250 #, c-format -msgid "%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer registers" -msgstr "%s: ERROR: pasan números de coma flotante en registros de coma flotante mientras que el objetivo %s usa registros enteros" +msgid "" +"%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer " +"registers" +msgstr "" +"%s: ERROR: pasan números de coma flotante en registros de coma flotante " +"mientras que el objetivo %s usa registros enteros" #: coff-arm.c:2253 #, c-format -msgid "%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float registers" -msgstr "%s: ERROR: pasan números de coma flotante en registros enteros mientras que el objetivo %s usa registros de coma flotante" +msgid "" +"%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float " +"registers" +msgstr "" +"%s: ERROR: pasan números de coma flotante en registros enteros mientras que " +"el objetivo %s usa registros de coma flotante" #: coff-arm.c:2268 #, c-format -msgid "%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position" -msgstr "%s: ERROR: compilado como código independiente de posición, mientras que el objetivo %s es de posición absoluta" +msgid "" +"%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is " +"absolute position" +msgstr "" +"%s: ERROR: compilado como código independiente de posición, mientras que el " +"objetivo %s es de posición absoluta" #: coff-arm.c:2271 #, c-format -msgid "%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent" -msgstr "%s: ERROR: compilado como código de posición absoluta, mientras que el objetivo %s es independiente de posición" +msgid "" +"%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position " +"independent" +msgstr "" +"%s: ERROR: compilado como código de posición absoluta, mientras que el " +"objetivo %s es independiente de posición" #: coff-arm.c:2300 -#, c-format -msgid "Warning: input file %s supports interworking, whereas %s does not." -msgstr "Aviso: el fichero de entrada %s soporta interoperabilidad, mientras que %s no." +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not." +msgstr "" +"Aviso: el fichero de entrada %s soporta interoperabilidad, mientras que %s no" #: coff-arm.c:2303 -#, c-format -msgid "Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does." -msgstr "Aviso: el fichero de entrada %s no soporta interoperabilidad, mientras que %s sí." +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does." +msgstr "" +"Aviso: el fichero de entrada %s no soporta interoperabilidad, mientras que %" +"s sí" #: coff-arm.c:2330 #, c-format @@ -309,25 +333,31 @@ msgstr "[soporte para interoperabilidad]" msgid " [interworking not supported]" msgstr "[sin soporte para interoperabilidad]" -#: coff-arm.c:2401 -#, c-format -msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s, since it has already been specified as non-interworking" -msgstr "Aviso: No se establece la opción de interoperabilidad de %s, ya que ya había sido especificado como no interoperable" +#: coff-arm.c:2401 elf32-arm.h:2114 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been " +"specified as non-interworking" +msgstr "" +"Aviso: No se establece la opción de interoperabilidad de %s, ya que ya había " +"sido especificado como no interoperable" -#: coff-arm.c:2405 +#: coff-arm.c:2405 elf32-arm.h:2118 #, c-format msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request" -msgstr "Aviso: Limpiando la opción de interoperabilidad de %s debido a una petición externa" +msgstr "" +"Aviso: Limpiando la opción de interoperabilidad de %s debido a una petición " +"externa" #: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" msgstr "convención de llamada incierta para un símbolo que no es COFF" -#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212 +#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212 elf32-mips.c:9954 msgid "unsupported reloc type" msgstr "tipo de reubicación sin soporte" -#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1987 elf64-mips.c:1739 +#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1997 elf64-mips.c:1739 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" msgstr "reubicación GP relativa cuando _gp no está definido" @@ -361,7 +391,7 @@ msgstr "%s: el símbolo `%s' tiene smclas %d no reconocido" msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" msgstr "Tipo de reubicación 0x%x no reconocida" -#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4847 +#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4868 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%s: aviso: íncide de símbolos %ld ilegal en reubicaciones" @@ -376,32 +406,32 @@ msgstr "ignorando la reubicación %s\n" msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" msgstr "%s (%s): Se ignora la opción de sección %s (0x%x)" -#: coffcode.h:2125 +#: coffcode.h:2132 #, c-format msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "Id de objetivo TI COFF '0x%x' no reconocido" -#: coffcode.h:4236 +#: coffcode.h:4257 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" msgstr "%s: aviso: índice de símbolos %ld ilegal en los números de línea" -#: coffcode.h:4250 +#: coffcode.h:4271 #, c-format msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%s: aviso: información duplicada de números de línea para `%s'" -#: coffcode.h:4609 +#: coffcode.h:4630 #, c-format msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%s: Clase de almacenamiento %d no reconocida para %s símbolo `%s'" -#: coffcode.h:4740 +#: coffcode.h:4761 #, c-format msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section" msgstr "aviso: %s: el símbolo local `%s' no tiene sección" -#: coffcode.h:4885 +#: coffcode.h:4906 #, c-format msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx" msgstr "%s: tipo de reubicación %d ilegal en la dirección 0x%lx" @@ -411,13 +441,6 @@ msgstr "%s: tipo de reubicación %d ilegal en la dirección 0x%lx" msgid "%s: bad string table size %lu" msgstr "%s: tamaño de tabla de cadenas %lu erróneo" -# FIXME: Revisar en el código si son abreviaturas comunes, o corresponden a -# partes fijas dentro del programa. cfuga -#: coffgen.c:2138 -#, c-format -msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" -msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" - #: cofflink.c:536 elflink.h:1967 #, c-format msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s" @@ -444,17 +467,25 @@ msgstr "Error de Dwarf: No se puede encontrar la sección .debug_str." #: dwarf2.c:398 #, c-format -msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%u) greater than or equal to .debug_str size (%u)." -msgstr "Error de Dwarf: El desplazamiento DW_FROM_strp (%u) es más grande que el tamaño de .debug_str (%u)." +msgid "" +"Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%u) greater than or equal to .debug_str " +"size (%u)." +msgstr "" +"Error de Dwarf: El desplazamiento DW_FROM_strp (%u) es más grande que el " +"tamaño de .debug_str (%u)." #: dwarf2.c:542 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section." msgstr "Error de Dwarf: No se puede encontrar la sección .debug_abbrev." #: dwarf2.c:559 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to abbrev size (%u)." -msgstr "Error de Dwarf: El desplazamiento de abreviatura (%u) es más grande que el tamaño de abreviatura (%u)." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to .debug_abbrev size " +"(%u)." +msgstr "" +"Error de Dwarf: El desplazamiento de abreviatura (%u) es más grande que el " +"tamaño de abreviatura (%u)." #: dwarf2.c:756 #, c-format @@ -463,37 +494,50 @@ msgstr "Error de Dwarf: Valor de FORM inválido o no manejado: %d." #: dwarf2.c:843 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." -msgstr "Error de Dwarf: sección de números de línea revuelta (número erróneo de fichero)." +msgstr "" +"Error de Dwarf: sección de números de línea revuelta (número erróneo de " +"fichero)." #: dwarf2.c:929 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section." msgstr "Error de Dwarf: No se puede encontrar lan sección .debug_line." #: dwarf2.c:952 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to line size (%u)." -msgstr "Error de Dwarf: El desplazamiento de línea (%u) es más grande que el tamaño de línea (%u)." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to .debug_line size (%u)." +msgstr "" +"Error de Dwarf: El desplazamiento de línea (%u) es más grande que el tamaño " +"de línea (%u)." #: dwarf2.c:1143 msgid "Dwarf Error: mangled line number section." msgstr "Error de Dwarf: sección de números de línea revuelta." -#: dwarf2.c:1318 dwarf2.c:1532 +#: dwarf2.c:1318 dwarf2.c:1529 #, c-format msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %d." msgstr "Error de Dwarf: No se puede encontrar el número de abreviatura %d." -#: dwarf2.c:1493 +#: dwarf2.c:1490 #, c-format -msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 information." -msgstr "Error de Dwarf: se encontró la versión de dwarf '%hu', este lector solamente maneja información de la versión 2." +msgid "" +"Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 " +"information." +msgstr "" +"Error de Dwarf: se encontró la versión de dwarf '%hu', este lector solamente " +"maneja información de la versión 2." -#: dwarf2.c:1500 +#: dwarf2.c:1497 #, c-format -msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'." -msgstr "Error de Dwarf: se encontró el tamaño de dirección '%u', este lector no puede manejar tamaños más grandes que '%u'." +msgid "" +"Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes " +"greater than '%u'." +msgstr "" +"Error de Dwarf: se encontró el tamaño de dirección '%u', este lector no " +"puede manejar tamaños más grandes que '%u'." -#: dwarf2.c:1523 +#: dwarf2.c:1520 #, c-format msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %d." msgstr "Error de Dwarf: Número de abreviación erróneo: %d." @@ -505,153 +549,206 @@ msgstr "Tipo básico %d desconocido" #: ecoff.c:1597 #, c-format -msgid "\n End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n Símbolo final+1: %ld" +msgid "" +"\n" +" End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Símbolo final+1: %ld" #: ecoff.c:1604 ecoff.c:1607 #, c-format -msgid "\n First symbol: %ld" -msgstr "\n Primer símbolo: %ld" +msgid "" +"\n" +" First symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Primer símbolo: %ld" #: ecoff.c:1619 #, c-format -msgid "\n End+1 symbol: %-7ld Type: %s" -msgstr "\n Símbolo final+1: %-7ld Tipo: %s" +msgid "" +"\n" +" End+1 symbol: %-7ld Type: %s" +msgstr "" +"\n" +" Símbolo final+1: %-7ld Tipo: %s" #: ecoff.c:1626 #, c-format -msgid "\n Local symbol: %ld" -msgstr "\n Símbolo local: %ld" +msgid "" +"\n" +" Local symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Símbolo local: %ld" #: ecoff.c:1634 #, c-format -msgid "\n struct; End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n struct; símbolo final+1: %ld" +msgid "" +"\n" +" struct; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" struct; símbolo final+1: %ld" #: ecoff.c:1639 #, c-format -msgid "\n union; End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n union; símbolo final+1: %ld" +msgid "" +"\n" +" union; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" union; símbolo final+1: %ld" #: ecoff.c:1644 #, c-format -msgid "\n enum; End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n enum; símbolo final+1: %ld" +msgid "" +"\n" +" enum; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" enum; símbolo final+1: %ld" #: ecoff.c:1650 #, c-format -msgid "\n Type: %s" -msgstr "\n Tipo: %s" +msgid "" +"\n" +" Type: %s" +msgstr "" +"\n" +" Tipo: %s" #: elf-hppa.h:1366 elf-hppa.h:1399 elf32-ppc.c:3062 elf32-sh.c:3201 #: elf64-x86-64.c:1275 #, c-format -msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: aviso: reubicación sin resolución contra el símbolo `%s' de la sección %s" +msgid "" +"%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%s: aviso: reubicación sin resolución contra el símbolo `%s' de la sección %s" #: elf-m10200.c:463 elf-m10300.c:673 elf32-arm.h:2074 elf32-avr.c:835 -#: elf32-cris.c:1392 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547 -#: elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1281 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691 -#: elf64-mmix.c:1164 +#: elf32-cris.c:1406 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547 +#: elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1280 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691 +#: elf32-xstormy16.c:976 elf64-mmix.c:1164 msgid "internal error: out of range error" msgstr "error interno: error fuera de rango" #: elf-m10200.c:467 elf-m10300.c:677 elf32-arm.h:2078 elf32-avr.c:839 -#: elf32-cris.c:1396 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551 -#: elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1285 elf32-mips.c:7565 elf32-openrisc.c:459 -#: elf32-v850.c:1695 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1168 +#: elf32-cris.c:1410 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551 +#: elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1284 elf32-mips.c:7587 elf32-openrisc.c:459 +#: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1168 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "error interno: error de reubicación sin soporte" #: elf-m10200.c:471 elf-m10300.c:681 elf32-arm.h:2082 elf32-d10v.c:490 -#: elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1289 +#: elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1288 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "error interno: error peligroso" #: elf-m10200.c:475 elf-m10300.c:685 elf32-arm.h:2086 elf32-avr.c:847 -#: elf32-cris.c:1404 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559 -#: elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1293 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715 -#: elf64-mmix.c:1176 +#: elf32-cris.c:1418 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559 +#: elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1292 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715 +#: elf32-xstormy16.c:988 elf64-mmix.c:1176 msgid "internal error: unknown error" msgstr "error interno: error desconocido" -#: elf.c:345 +#: elf.c:343 #, c-format msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" msgstr "%s: desplazamiento de cadena inválido %u >= %lu para la sección `%s'" -#: elf.c:450 +#: elf.c:448 #, c-format msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry" msgstr "%s: entrada SHT_GROUP inválida" -#: elf.c:531 +#: elf.c:529 #, c-format msgid "%s: no group info for section %s" msgstr "%s: no hay información de grupo para la sección %s" -#: elf.c:842 -msgid "\nProgram Header:\n" -msgstr "\nEncabezado del Programa:\n" +#: elf.c:840 +msgid "" +"\n" +"Program Header:\n" +msgstr "" +"\n" +"Encabezado del Programa:\n" -#: elf.c:891 -msgid "\nDynamic Section:\n" -msgstr "\nSección Dinámica:\n" +#: elf.c:889 +msgid "" +"\n" +"Dynamic Section:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sección Dinámica:\n" -#: elf.c:1020 -msgid "\nVersion definitions:\n" -msgstr "\nDefiniciones de versión:\n" +#: elf.c:1018 +msgid "" +"\n" +"Version definitions:\n" +msgstr "" +"\n" +"Definiciones de versión:\n" -#: elf.c:1043 -msgid "\nVersion References:\n" -msgstr "\nReferencias de Versión:\n" +#: elf.c:1041 +msgid "" +"\n" +"Version References:\n" +msgstr "" +"\n" +"Referencias de Versión:\n" -#: elf.c:1048 +#: elf.c:1046 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr " requerido desde %s:\n" -#: elf.c:1675 +#: elf.c:1682 #, c-format msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" msgstr "%s: enlace %lu inválido para la sección de reubicación %s (índice %u)" -#: elf.c:3289 +#: elf.c:3296 #, c-format msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)" -msgstr "%s: No hay suficiente espacio para los encabezados del programa (%u asignados, %u necesarios)" +msgstr "" +"%s: No hay suficiente espacio para los encabezados del programa (%u " +"asignados, %u necesarios)" -#: elf.c:3393 +#: elf.c:3400 #, c-format msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N" -msgstr "%s: No hay suficiente espacio para los encabezados del programa, pruebe enlazar con -N" +msgstr "" +"%s: No hay suficiente espacio para los encabezados del programa, pruebe " +"enlazar con -N" -#: elf.c:3518 +#: elf.c:3525 #, c-format -msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x" -msgstr "Error: La primera sección en el segmento (%s) inicia en 0x%x mientras que el segmento inicia en 0x%x" +msgid "" +"Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment " +"starts at 0x%x" +msgstr "" +"Error: La primera sección en el segmento (%s) inicia en 0x%x mientras que el " +"segmento inicia en 0x%x" -#: elf.c:3804 +#: elf.c:3811 #, c-format msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "%s: aviso: la sección asignada `%s' no está en el segmento" -#: elf.c:4138 +#: elf.c:4142 #, c-format msgid "%s: symbol `%s' required but not present" msgstr "%s: se requiere el símbolo `%s' pero no está presente" -#: elf.c:4147 -#, c-format -msgid "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x%.8lx%s\n" -msgstr "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, nombre = %s, núm sim = %d, opciones = 0x%.8lx%s\n" - -#: elf.c:4391 +#: elf.c:4395 #, c-format msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected\n" msgstr "%s: aviso: Se detectó un segmento cargable vacío\n" -#: elf.c:5804 +#: elf.c:5808 #, c-format msgid "%s: unsupported relocation type %s" msgstr "%s: tipo de reubicación %s sin soporte" @@ -666,84 +763,102 @@ msgstr "%s: Aviso: La instrucción Arm BLX apunta a la función Arm '%s'." msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." msgstr "%s: Aviso: La instrucción Thumb BLX apunta a la función thumb '%s'." -#: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1776 elf32-sh.c:3133 +#: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1778 elf32-sh.c:3133 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%s(%s+0x%lx): reubicación %s contra la sección SEC_MERGE" #: elf32-arm.h:1998 #, c-format -msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: aviso: reubicación %d sin resolución contra el símbolo `%s' de la sección %s" - -#: elf32-arm.h:2114 -#, c-format -msgid "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been specified as non-interworking" -msgstr "Aviso: No se activa la opción de interoperación de %s ya que ya había sido especificada como no interoperable" - -#: elf32-arm.h:2118 -#, c-format -msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request" -msgstr "Aviso: Limpiando la opción de interoperación de %s debido a una petición externa" +msgid "" +"%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%s: aviso: reubicación %d sin resolución contra el símbolo `%s' de la " +"sección %s" #: elf32-arm.h:2166 -#, c-format -msgid "Warning: Clearing the interwork flag in %s because non-interworking code in %s has been linked with it" -msgstr "Aviso: Limpiando la opción de interoperación en %s porque se ha enlazado código no interoperable en %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code " +"in %s has been linked with it" +msgstr "" +"Aviso: Limpiando la opción de interoperación en %s porque se ha enlazado " +"código no interoperable en %s" #: elf32-arm.h:2261 #, c-format -msgid "Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" -msgstr "Error: %s compilado para EABI versión %d, mientras que %s está compilado para la versión %d" +msgid "" +"Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" +msgstr "" +"Error: %s compilado para EABI versión %d, mientras que %s está compilado " +"para la versión %d" #: elf32-arm.h:2275 #, c-format msgid "Error: %s compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d" -msgstr "Error: %s compilado para APCS-%d, mientras que %s está compilado para APCS-%d" +msgstr "" +"Error: %s compilado para APCS-%d, mientras que %s está compilado para APCS-%d" #: elf32-arm.h:2287 #, c-format -msgid "Error: %s passes floats in FP registers, whereas %s passes them in integer registers" -msgstr "Error: %s pasa números de coma flotante en registros FP, mientras que %s los pasa en registros enteros" +msgid "" +"Error: %s passes floats in FP registers, whereas %s passes them in integer " +"registers" +msgstr "" +"Error: %s pasa números de coma flotante en registros FP, mientras que %s los " +"pasa en registros enteros" #: elf32-arm.h:2292 #, c-format -msgid "Error: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in FP registers" -msgstr "Error: %s pasa números de coma flotante en registros enteros, mientras que %s los pasa en registros FP" +msgid "" +"Error: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in FP " +"registers" +msgstr "" +"Error: %s pasa números de coma flotante en registros enteros, mientras que %" +"s los pasa en registros FP" #: elf32-arm.h:2303 -#, c-format -msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s FPA instructions" -msgstr "Error: %s utiliza instrucciones VFP, mientras que %s utiliza instrucciones FPA" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions" +msgstr "" +"Error: %s utiliza instrucciones VFP, mientras que %s utiliza instrucciones " +"FPA" #: elf32-arm.h:2308 -#, c-format -msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s VFP instructions" -msgstr "Error: %s utiliza instrucciones FPA, mientras que %s utiliza instrucciones VFP" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions" +msgstr "" +"Error: %s utiliza instrucciones FPA, mientras que %s utiliza instrucciones " +"VFP" #: elf32-arm.h:2328 #, c-format msgid "Error: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP" -msgstr "Error: %s utiliza FP de software, mientras que %s utiliza FP de hardware" +msgstr "" +"Error: %s utiliza FP de software, mientras que %s utiliza FP de hardware" #: elf32-arm.h:2333 #, c-format msgid "Error: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP" -msgstr "Error: %s utiliza FP de hardware, mientras que %s utiliza FP de software" +msgstr "" +"Error: %s utiliza FP de hardware, mientras que %s utiliza FP de software" #: elf32-arm.h:2348 #, c-format msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not" -msgstr "Aviso: el fichero de entrada %s soporta interoperabilidad, mientras que %s no" +msgstr "" +"Aviso: el fichero de entrada %s soporta interoperabilidad, mientras que %s no" #: elf32-arm.h:2355 #, c-format msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does" -msgstr "Aviso: el fichero de entrada %s no soporta interoperabilidad, mientras que %s sí" +msgstr "" +"Aviso: el fichero de entrada %s no soporta interoperabilidad, mientras que %" +"s sí" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2970 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3232 +#: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2991 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3242 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "opciones privadas = %lx:" @@ -820,20 +935,25 @@ msgstr " [tiene punto de entrada]" msgid "<Unrecognised flag bits set>" msgstr "<Conjunto de bits de opción no reconocidos>" -#: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1400 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056 -#: elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf64-mmix.c:1172 +#: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1414 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056 +#: elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf32-xstormy16.c:984 +#: elf64-mmix.c:1172 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "error interno: reubicación peligrosa" #: elf32-cris.c:949 #, c-format msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: reubicación %s sin resolución contra el símbolo `%s' de la sección %s" +msgstr "" +"%s: reubicación %s sin resolución contra el símbolo `%s' de la sección %s" #: elf32-cris.c:1012 #, c-format -msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: No hay PLT ni GOT para la reubicación %s contra el símbolo `%s' de la sección %s" +msgid "" +"%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%s: No hay PLT ni GOT para la reubicación %s contra el símbolo `%s' de la " +"sección %s" #: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1142 msgid "[whose name is lost]" @@ -841,46 +961,67 @@ msgstr "[cuyo nombre se pierde]" #: elf32-cris.c:1131 #, c-format -msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section" -msgstr "%s: reubicación %s con adición %d que no es cero contra un símbolo local de la sección %s" +msgid "" +"%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s " +"section" +msgstr "" +"%s: reubicación %s con adición %d que no es cero contra un símbolo local de " +"la sección %s" #: elf32-cris.c:1138 #, c-format -msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: reubicación %s con adición %d que no es cero contra el símbolo `%s' de la sección %s" +msgid "" +"%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%s: reubicación %s con adición %d que no es cero contra el símbolo `%s' de " +"la sección %s" #: elf32-cris.c:1156 #, c-format -msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" -msgstr "%s: no se permite la reubicación %s para el símbolo global: `%s' de la sección %s" +msgid "" +"%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" +msgstr "" +"%s: no se permite la reubicación %s para el símbolo global: `%s' de la " +"sección %s" -#: elf32-cris.c:1275 +#: elf32-cris.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created" +msgstr "%s: reubicaciones en la sección `%s', pero no tiene contenidos" + +#: elf32-cris.c:1289 #, c-format msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s" -msgstr "%s: Inconsistencia interna; no se encuentra la sección de reubicación %s" +msgstr "" +"%s: Inconsistencia interna; no se encuentra la sección de reubicación %s" -#: elf32-cris.c:2508 +#: elf32-cris.c:2523 #, c-format msgid "" "%s, section %s:\n" " relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "" "%s, sección %s:\n" -" no se debe usar la reubicación %s en un objeto compartido; recompile con -fPIC" +" no se debe usar la reubicación %s en un objeto compartido; recompile con -" +"fPIC" -#: elf32-cris.c:2973 +#: elf32-cris.c:2994 msgid " [symbols have a _ prefix]" msgstr " [los símbolos tiene un prefijo _]" -#: elf32-cris.c:3012 +#: elf32-cris.c:3033 #, c-format msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" -msgstr "%s: utiliza símbolos con prefijo _, pero escribe el fichero con símbolos sin prefijo" +msgstr "" +"%s: utiliza símbolos con prefijo _, pero escribe el fichero con símbolos sin " +"prefijo" -#: elf32-cris.c:3013 +#: elf32-cris.c:3034 #, c-format msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" -msgstr "%s: utiliza símbolos sin prefijo, pero escribe el fichero con símbolos con prefijo _" +msgstr "" +"%s: utiliza símbolos sin prefijo, pero escribe el fichero con símbolos con " +"prefijo _" #: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82 #, c-format @@ -892,42 +1033,51 @@ msgstr "%s: Reubicaciones en ELF genérico (EM: %d)" msgid "%s: cannot create stub entry %s" msgstr "%s: no se puede crear la entrada de cabo %s" -#: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3540 +#: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3545 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" -msgstr "%s(%s+0x%lx): no se puede alcanzar %s, recompile con -ffuntion-sections" +msgstr "" +"%s(%s+0x%lx): no se puede alcanzar %s, recompile con -ffuntion-sections" #: elf32-hppa.c:1312 #, c-format -msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%s: no se puede usar la reubicación %s cuando se hace un objeto compartido; recompile con -fPIC" +msgid "" +"%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile " +"with -fPIC" +msgstr "" +"%s: no se puede usar la reubicación %s cuando se hace un objeto compartido; " +"recompile con -fPIC" #: elf32-hppa.c:1332 #, c-format -msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%s: no se debe usar la reubicación %s cuando se hace un objeto compartido; recompile con -fPIC" +msgid "" +"%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile " +"with -fPIC" +msgstr "" +"%s: no se debe usar la reubicación %s cuando se hace un objeto compartido; " +"recompile con -fPIC" #: elf32-hppa.c:1525 #, c-format msgid "Could not find relocation section for %s" msgstr "No se puede encontrar la sección de reubicación para %s" -#: elf32-hppa.c:2862 +#: elf32-hppa.c:2867 #, c-format msgid "%s: duplicate export stub %s" msgstr "%s: cabo de exportación %s duplicado" -#: elf32-hppa.c:3424 +#: elf32-hppa.c:3429 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s" msgstr "%s(%s+0x%lx): componiendo %s" -#: elf32-hppa.c:4064 +#: elf32-hppa.c:4069 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s" msgstr "%s(%s+0x%lx): no se puede manejar %s para %s" -#: elf32-hppa.c:4403 +#: elf32-hppa.c:4408 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "la sección .got no está inmediatamente después de la sección .plt" @@ -941,50 +1091,51 @@ msgstr "%s: tipo de reubicación %d inválido" msgid "%s: bad symbol index: %d" msgstr "%s: índice de símbolos erróneo: %d" -#: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:790 elf64-ppc.c:2085 elf64-s390.c:759 +#: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:790 elf64-ppc.c:2198 elf64-s390.c:759 #, c-format msgid "%s: bad relocation section name `%s'" msgstr "%s: nombre de sección de reubicación `%s' erróneo" -#: elf32-i386.c:2067 elf32-s390.c:1949 elf64-ppc.c:3908 elf64-s390.c:1953 +#: elf32-i386.c:2069 elf32-s390.c:1951 elf64-ppc.c:4124 elf64-s390.c:1955 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "%s(%s+0x%lx): reubicación sin resolución contra el símbolo `%s'" -#: elf32-i386.c:2105 elf32-s390.c:1987 elf64-s390.c:1991 +#: elf32-i386.c:2107 elf32-s390.c:1989 elf64-s390.c:1993 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d" msgstr "%s(%s+0x%lx): reubicación contra `%s': error %d" -#: elf32-m32r.c:924 +#: elf32-m32r.c:923 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "reubicación SDA cuando _SDA_BASE_ no está definido" -#: elf32-ia64.c:3538 elf32-m32r.c:1008 elf32-ppc.c:2930 elf64-ia64.c:3538 +#: elf32-ia64.c:3537 elf32-m32r.c:1007 elf32-ppc.c:2930 elf64-ia64.c:3537 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d" msgstr "%s: tipo de reubicación %d desconocido" -#: elf32-m32r.c:1224 +#: elf32-m32r.c:1223 #, c-format msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" -msgstr "%s: El objetivo (%s) de una reubicación %s está en la sección errónea (%s)" +msgstr "" +"%s: El objetivo (%s) de una reubicación %s está en la sección errónea (%s)" -#: elf32-m32r.c:2001 +#: elf32-m32r.c:2000 #, c-format msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules" msgstr "%s: Conjunto de instrucciones no coincidente con módulos previos" -#: elf32-m32r.c:2024 +#: elf32-m32r.c:2023 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "opciones privadas = %lx" -#: elf32-m32r.c:2029 +#: elf32-m32r.c:2028 msgid ": m32r instructions" msgstr ": instrucciones m32r" -#: elf32-m32r.c:2030 +#: elf32-m32r.c:2029 msgid ": m32rx instructions" msgstr ": instrucciones m32rx" @@ -1002,154 +1153,163 @@ msgstr "%s: La reubicación %s (%d) actualmente no tiene soporte.\n" msgid "%s: Unknown relocation type %d\n" msgstr "%s: Tipo de reubicación %d desconocido\n" -#: elf32-mips.c:2146 elf64-mips.c:1972 +#: elf32-mips.c:2156 elf64-mips.c:1972 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "la reubicación gp relativa de 32bits sucede para un símbolo externo" -#: elf32-mips.c:2295 +#: elf32-mips.c:2305 #, c-format msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported" msgstr "Enlazar objetos mips16 en el formato %s no tiene soporte" -#: elf32-mips.c:3119 +#: elf32-mips.c:3129 #, c-format msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files" msgstr "%s: enlazando ficheros PIC con ficheros que no son PIC" -#: elf32-mips.c:3129 +#: elf32-mips.c:3139 #, c-format msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" -msgstr "%s: enlazando ficheros de llamadas abi con ficheros que no son de llamadas abi" +msgstr "" +"%s: enlazando ficheros de llamadas abi con ficheros que no son de llamadas " +"abi" -#: elf32-mips.c:3158 +#: elf32-mips.c:3168 #, c-format msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)" msgstr "%s: no coincide el ISA (-mips%d) con módulos previos (-mips%d)" -#: elf32-mips.c:3167 +#: elf32-mips.c:3177 #, c-format msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)" msgstr "%s: no coincide el ISA (%d) con módulos previos (%d)" -#: elf32-mips.c:3190 +#: elf32-mips.c:3200 #, c-format msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: no coincide el ABI: enlazando el módulo %s con módulos %s previos" -#: elf32-mips.c:3204 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1538 elf64-sparc.c:3033 +#: elf32-mips.c:3214 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1556 elf64-sparc.c:3027 #, c-format msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "%s: usa campos de e_flags diferentes (0x%lx) que los módulos previos (0x%lx)" +msgstr "" +"%s: usa campos de e_flags diferentes (0x%lx) que los módulos previos (0x%lx)" -#: elf32-mips.c:3235 +#: elf32-mips.c:3245 msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elf32-mips.c:3237 +#: elf32-mips.c:3247 msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elf32-mips.c:3239 +#: elf32-mips.c:3249 msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elf32-mips.c:3241 +#: elf32-mips.c:3251 msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elf32-mips.c:3243 +#: elf32-mips.c:3253 msgid " [abi unknown]" msgstr " [abi desconocido]" -#: elf32-mips.c:3245 +#: elf32-mips.c:3255 msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elf32-mips.c:3247 +#: elf32-mips.c:3257 msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elf32-mips.c:3249 +#: elf32-mips.c:3259 msgid " [no abi set]" msgstr " [no hay conjunto abi]" -#: elf32-mips.c:3252 +#: elf32-mips.c:3262 msgid " [mips1]" msgstr " [mips1]" -#: elf32-mips.c:3254 +#: elf32-mips.c:3264 msgid " [mips2]" msgstr " [mips2]" -#: elf32-mips.c:3256 +#: elf32-mips.c:3266 msgid " [mips3]" msgstr " [mips3]" -#: elf32-mips.c:3258 +#: elf32-mips.c:3268 msgid " [mips4]" msgstr " [mips4]" -#: elf32-mips.c:3260 +#: elf32-mips.c:3270 msgid " [mips5]" msgstr " [mips5]" -#: elf32-mips.c:3262 +#: elf32-mips.c:3272 msgid " [mips32]" msgstr " [mips32]" -#: elf32-mips.c:3264 +#: elf32-mips.c:3274 msgid " [mips64]" msgstr " [mips64]" -#: elf32-mips.c:3266 +#: elf32-mips.c:3276 msgid " [unknown ISA]" msgstr " [ISA desconocido]" -#: elf32-mips.c:3269 +#: elf32-mips.c:3279 msgid " [32bitmode]" msgstr " [modo 32bit]" -#: elf32-mips.c:3271 +#: elf32-mips.c:3281 msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [no es modo 32bit]" -#: elf32-mips.c:4947 +#: elf32-mips.c:4954 msgid "static procedure (no name)" msgstr "procedimiento estático (sin nombre)" -#: elf32-mips.c:5565 elf64-mips.c:6694 +#: elf32-mips.c:5572 elf64-mips.c:6694 #, c-format msgid "%s: illegal section name `%s'" msgstr "%s: nombre de sección `%s' ilegal" -#: elf32-mips.c:6132 elf64-mips.c:3150 +#: elf32-mips.c:6139 elf64-mips.c:3150 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "no hay suficiente espacio GOT para entradas GOT locales" -#: elf32-mips.c:7238 elf64-mips.c:4203 +#: elf32-mips.c:7250 elf64-mips.c:4203 #, c-format msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal" msgstr "%s: %s+0x%lx: salto a una rutina cabo la cual no es jal" -#: elf32-mips.c:8237 elf64-mips.c:5891 +#: elf32-mips.c:8259 elf64-mips.c:5891 #, c-format msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" msgstr "%s: Se detectó una reubicación malformada para la sección %s" -#: elf32-mips.c:8315 elf64-mips.c:5969 +#: elf32-mips.c:8337 elf64-mips.c:5969 #, c-format msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" msgstr "%s: la reubicación CALL16 en 0x%lx no es contra un símbolo global" -#: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1503 +#: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1521 #, c-format -msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" -msgstr "%s: compilado con -mrelocatable y enlazado con módulos compilados de forma normal" +msgid "" +"%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" +msgstr "" +"%s: compilado con -mrelocatable y enlazado con módulos compilados de forma " +"normal" -#: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1511 +#: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1529 #, c-format -msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" -msgstr "%s: compilado de forma normal y enlazado con módulos compilados con -mrelocatable" +msgid "" +"%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" +msgstr "" +"%s: compilado de forma normal y enlazado con módulos compilados con -" +"mrelocatable" #: elf32-ppc.c:1568 #, c-format @@ -1159,17 +1319,21 @@ msgstr "%s: Tipo de enlazador especial %d desconocido" #: elf32-ppc.c:2218 elf32-ppc.c:2252 elf32-ppc.c:2287 #, c-format msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object" -msgstr "%s: no se puede usar la reubicación %s cuando se hace un objeto compartido" +msgstr "" +"%s: no se puede usar la reubicación %s cuando se hace un objeto compartido" -#: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3500 +#: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3716 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s" msgstr "%s: tipo de reubicación %d desconocido para el símbolo %s" #: elf32-ppc.c:3452 elf32-ppc.c:3473 elf32-ppc.c:3523 #, c-format -msgid "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" -msgstr "%s: El objetivo (%s) de una reubicación %s está en la sección de salida errónea (%s)" +msgid "" +"%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" +msgstr "" +"%s: El objetivo (%s) de una reubicación %s está en la sección de salida " +"errónea (%s)" #: elf32-ppc.c:3589 #, c-format @@ -1219,9 +1383,11 @@ msgstr "%s: 0x%lx: fatal: desbordamiento de reubicación durante la relajación" #: elf32-sh.c:3267 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" -msgstr "%s: 0x%lx: fatal: objetivo de ramificación sin alineación para la reubicación de soporte de relajamiento" +msgstr "" +"%s: 0x%lx: fatal: objetivo de ramificación sin alineación para la " +"reubicación de soporte de relajamiento" -#: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2286 +#: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2280 #, c-format msgid "%s: probably compiled without -fPIC?" msgstr "%s: ¿Compilado probablemente sin -fPIC?" @@ -1243,23 +1409,35 @@ msgstr "La variable `%s' no puede ocupar múltiples regiones de datos small" #: elf32-v850.c:685 #, c-format -msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" -msgstr "La variable `%s' solamente puede estar en una de las regiones de datos small, cero, y tiny" +msgid "" +"Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" +msgstr "" +"La variable `%s' solamente puede estar en una de las regiones de datos " +"small, cero, y tiny" #: elf32-v850.c:688 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" -msgstr "La variable `%s' no puede estar simultáneamente en las regiones de datos small y cero" +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" +msgstr "" +"La variable `%s' no puede estar simultáneamente en las regiones de datos " +"small y cero" #: elf32-v850.c:691 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" -msgstr "La variable `%s' no puede estar simultáneamente en las regiones de datos small y tiny" +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" +msgstr "" +"La variable `%s' no puede estar simultáneamente en las regiones de datos " +"small y tiny" #: elf32-v850.c:694 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" -msgstr "La variable `%s' no puede estar simultáneamente en las regiones de datos cero y tiny" +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" +msgstr "" +"La variable `%s' no puede estar simultáneamente en las regiones de datos " +"cero y tiny" #: elf32-v850.c:1072 msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n" @@ -1299,6 +1477,10 @@ msgstr "arquitectura v850e" msgid "v850ea architecture" msgstr "arquitectura v850ea" +#: elf32-ia64.c:2247 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2247 +msgid "non-zero addend in @fptr reloc" +msgstr "adición que no es cero en la reubicación @fptr" + #: elf64-alpha.c:858 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "la reubicación GPDISP no encontró las instrucciones ldah y lda" @@ -1316,61 +1498,76 @@ msgstr "%s: reubicación gp relativa contra el símbolo dinámico %s" #: elf64-hppa.c:2070 #, c-format msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" -msgstr "la entrada de cabo para %s no puede cargar .plt, desplazamiento dp = %ld" +msgstr "" +"la entrada de cabo para %s no puede cargar .plt, desplazamiento dp = %ld" -#: elf64-mmix.c:1268 +#: elf64-mmix.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" +msgstr "" +"%s: reubicación de registro contra un símbolo que no es registro: %s en %s" + +#: elf64-mmix.c:1276 #, c-format msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" -msgstr "%s: reubicación de registro contra un símbolo que no es registro: %s en %s" - -#: elf64-mmix.c:1270 -msgid "(unknown)" -msgstr "(desconocido)" +msgstr "" +"%s: reubicación de registro contra un símbolo que no es registro: %s en %s" -#: elf64-mmix.c:1305 +#: elf64-mmix.c:1312 #, c-format msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" -msgstr "%s: la directiva LOCAL sólo es válida con un registro o un valor absoluto" +msgstr "" +"%s: la directiva LOCAL sólo es válida con un registro o un valor absoluto" -#: elf64-mmix.c:1333 +#: elf64-mmix.c:1340 #, c-format -msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld." -msgstr "%s: directiva LOCAL: El registro $%ld no es un registro local. El primer registro global es $%ld." +msgid "" +"%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global " +"register is $%ld." +msgstr "" +"%s: directiva LOCAL: El registro $%ld no es un registro local. El primer " +"registro global es $%ld." -#: elf64-mmix.c:1609 +#: elf64-mmix.c:1615 #, c-format -msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n" -msgstr "%s: Error: definición múltiple de `%s'; el inicio de %s está definido en un fichero enlazado con anterioridad\n" +msgid "" +"%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier " +"linked file\n" +msgstr "" +"%s: Error: definición múltiple de `%s'; el inicio de %s está definido en un " +"fichero enlazado con anterioridad\n" -#: elf64-mmix.c:1668 +#: elf64-mmix.c:1674 msgid "Register section has contents\n" msgstr "La sección de registros no tiene contenido\n" -#: elf64-ppc.c:1466 libbfd.c:1436 +#: elf64-ppc.c:1484 libbfd.c:1436 #, c-format msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian" -msgstr "%s: compilado para un sistema big endian y el objetivo es little endian" +msgstr "" +"%s: compilado para un sistema big endian y el objetivo es little endian" -#: elf64-ppc.c:1468 libbfd.c:1438 +#: elf64-ppc.c:1486 libbfd.c:1438 #, c-format msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian" -msgstr "%s: compilado para un sistema little endian y el objetivo es big endian" +msgstr "" +"%s: compilado para un sistema little endian y el objetivo es big endian" -#: elf64-ppc.c:3166 -#, c-format -msgid "linkage table overflow against `%s'" +#: elf64-ppc.c:3350 +#, fuzzy, c-format +msgid "linkage table error against `%s'" msgstr "desbordamiento de la tabla de enlazado contra `%s'" -#: elf64-ppc.c:3244 +#: elf64-ppc.c:3432 msgid "stub section size doesn't match calculated size" msgstr "el tamaño de la sección de cabos no coincide con el tamaño calculado" -#: elf64-ppc.c:3845 +#: elf64-ppc.c:4061 #, c-format msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s." msgstr "%s: La reubicación %s no tiene soporte para el símbolo %s." -#: elf64-ppc.c:3889 +#: elf64-ppc.c:4105 #, c-format msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4" msgstr "%s: error: la reubicación %s no es un múltiplo de 4" @@ -1383,32 +1580,38 @@ msgstr "%s: check_relocs: tipo de reubicación %d sin manejar" #: elf64-sparc.c:1314 #, c-format msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" -msgstr "%s: Solamente los registros %%g[2367] pueden ser declarados utilizando STT_REGISTER" +msgstr "" +"%s: Solamente los registros %%g[2367] pueden ser declarados utilizando " +"STT_REGISTER" #: elf64-sparc.c:1334 -#, c-format -msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s" msgstr "El registro %%g%d se usó de forma incompatible: %s en %s" -#: elf64-sparc.c:1338 elf64-sparc.c:1362 elf64-sparc.c:1411 -#, c-format -msgid " previously %s in %s" -msgstr " previamente %s en %s" +#: elf64-sparc.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s" +msgstr "" +"El símbolo `%s' tiene tipos divergentes: previamente %s, REGISTER en %s" -#: elf64-sparc.c:1359 elf64-sparc.c:1408 -#, c-format -msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s" -msgstr "El símbolo `%s' tiene tipos diferentes: %s en %s" +#: elf64-sparc.c:1404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s" +msgstr "" +"El símbolo `%s' tiene tipos divergentes: previamente %s, REGISTER en %s" -#: elf64-sparc.c:3014 +#: elf64-sparc.c:3008 #, c-format msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" -msgstr "%s: enlazando código específico de UltraSPARC con código específico de HAL" +msgstr "" +"%s: enlazando código específico de UltraSPARC con código específico de HAL" #: elfcode.h:1218 #, c-format msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" -msgstr "%s: la cuenta de versión (%ld) no coincide con la cuenta de símbolos (%ld)" +msgstr "" +"%s: la cuenta de versión (%ld) no coincide con la cuenta de símbolos (%ld)" #: elflink.c:434 #, c-format @@ -1435,38 +1638,40 @@ msgstr "%s: %s: versión requerida %d inválida" msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s" msgstr "Aviso: el tamaño del símbolo `%s' cambió de %lu a %lu en %s" -#: elflink.h:4020 +#: elflink.h:4014 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "aviso: el tipo y tamaño del símbolo dinámico `%s' no están definidos" -#: elflink.h:4329 +#: elflink.h:4320 #, c-format msgid "%s: undefined versioned symbol name %s" msgstr "%s: nombre de símbolo con versión %s sin definir" -#: elflink.h:4559 elflink.h:4567 elflink.h:6218 elflink.h:7295 +#: elflink.h:4544 elflink.h:4552 elflink.h:6203 elflink.h:7280 msgid "Error: out of memory" msgstr "Error: memoria agotada" -#: elflink.h:4729 +#: elflink.h:4714 msgid "Not enough memory to sort relocations" msgstr "No hay suficiente memoria para ordenar las reubicaciones" -#: elflink.h:5995 +#: elflink.h:5980 #, c-format msgid "%s: could not find output section %s for input section %s" -msgstr "%s: no se puede encontrar la sección de salida %s para la sección de entrada %s" +msgstr "" +"%s: no se puede encontrar la sección de salida %s para la sección de entrada " +"%s" -#: elflink.h:6568 +#: elflink.h:6553 msgid "warning: relocation against removed section; zeroing" msgstr "aviso: reubicación contra una sección eliminada; cambiando a ceros" -#: elflink.h:6598 +#: elflink.h:6583 msgid "warning: relocation against removed section" msgstr "aviso: reubicación contra una sección eliminada" -#: elflink.h:6611 +#: elflink.h:6596 #, c-format msgid "local symbols in discarded section %s" msgstr "símbolos locales en la sección descartada %s" @@ -1502,8 +1707,8 @@ msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" msgstr "%s: símbolo `%s' no reconocido opciones 0x%x" #: ieee.c:877 -#, c-format -msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" msgstr "%s: grabación ATI %u sin implementar para el símbolo %u" #: ieee.c:902 @@ -1524,27 +1729,37 @@ msgstr "%s:%d: carácter `%s' inesperado en el fichero Hexadecimal de Intel\n" #: ihex.c:368 #, c-format msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" -msgstr "%s:%u: suma de comprobación errónea en el fichero Hexadecimal de Intel (se esperaba %u, se obtuvo %u)" +msgstr "" +"%s:%u: suma de comprobación errónea en el fichero Hexadecimal de Intel (se " +"esperaba %u, se obtuvo %u)" #: ihex.c:422 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%u: longitud de registro de dirección extendida errónea en el fichero Hexadecimal de Intel" +msgstr "" +"%s:%u: longitud de registro de dirección extendida errónea en el fichero " +"Hexadecimal de Intel" #: ihex.c:439 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%u: longitud de dirección de inicio extendida errónea en el fichero Hexadecimal de Intel" +msgstr "" +"%s:%u: longitud de dirección de inicio extendida errónea en el fichero " +"Hexadecimal de Intel" #: ihex.c:456 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%u: longitud de registro de dirección lineal extendida errónea en el fichero Hexadecimal de Intel" +msgstr "" +"%s:%u: longitud de registro de dirección lineal extendida errónea en el " +"fichero Hexadecimal de Intel" #: ihex.c:473 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%u: longitud de dirección de inicio lineal extendida errónea en el fichero Hexadecimal de Intel" +msgstr "" +"%s:%u: longitud de dirección de inicio lineal extendida errónea en el " +"fichero Hexadecimal de Intel" #: ihex.c:490 #, c-format @@ -1562,9 +1777,10 @@ msgid "%s: bad section length in ihex_read_section" msgstr "%s: longitud de sección errónea en ihex_read_section" #: ihex.c:863 -#, c-format -msgid "%s: address 0x%s out of range for Intex Hex file" -msgstr "%s: la dirección 0x%s está fuera de rango en el fichero Hexadecimal de Intel" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" +msgstr "" +"%s: la dirección 0x%s está fuera de rango en el fichero Hexadecimal de Intel" #: libbfd.c:492 #, c-format @@ -1575,16 +1791,16 @@ msgstr "no se mapea: datos=%lx mapeados%d\n" msgid "not mapping: env var not set\n" msgstr "no se mapea: no se estableció la variable de ambiente\n" -#: libbfd.c:1463 -#, c-format -msgid "Deprecated %s called" -msgstr "Se llamó a %s que está deprecado" - -#: libbfd.c:1465 -#, c-format -msgid " at %s line %d in %s\n" +#: libbfd.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" msgstr " en %s línea %d en %s\n" +#: libbfd.c:1470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deprecated %s called\n" +msgstr "Se llamó a %s que está deprecado" + #: linker.c:1849 #, c-format msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" @@ -1613,12 +1829,17 @@ msgstr "%s: No hay core para asignar un símbolo de %d bytes de longitud\n" #: mmo.c:1190 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" -msgstr "%s: fichero mmo inválido: el valor de iniciación para $255 no es `Main'\n" +msgstr "" +"%s: fichero mmo inválido: el valor de iniciación para $255 no es `Main'\n" #: mmo.c:1336 #, c-format -msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" -msgstr "%s: secuencia de caracteres anchos 0x%02X 0x%02X sin soporte después del nombre de símbolo que inicia con `%s'\n" +msgid "" +"%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name " +"starting with `%s'\n" +msgstr "" +"%s: secuencia de caracteres anchos 0x%02X 0x%02X sin soporte después del " +"nombre de símbolo que inicia con `%s'\n" #: mmo.c:1571 #, c-format @@ -1628,62 +1849,94 @@ msgstr "%s: fichero mmo inválido: código de operación-l `%d' sin soporte\n" #: mmo.c:1581 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" -msgstr "%s: fichero mmo inválido: se esperaba YZ = 1 se obtuvo YZ = %d para lop_quote\n" +msgstr "" +"%s: fichero mmo inválido: se esperaba YZ = 1 se obtuvo YZ = %d para " +"lop_quote\n" #: mmo.c:1617 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" -msgstr "%s: fichero mmo inválido: se esperaba z = 1 ó z = 2, se obtuvo z = %d para lop_loc\n" +msgstr "" +"%s: fichero mmo inválido: se esperaba z = 1 ó z = 2, se obtuvo z = %d para " +"lop_loc\n" #: mmo.c:1663 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" -msgstr "%s: fichero mmo inválido: se esperaba z = 1 ó z = 2, se obtuvo z = %d para lop_fixo\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" +msgstr "" +"%s: fichero mmo inválido: se esperaba z = 1 ó z = 2, se obtuvo z = %d para " +"lop_fixo\n" #: mmo.c:1702 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" -msgstr "%s: fichero mmo inválido: se esperaba y = 0, se obtuvo y = %d para lop_fixrx\n" +msgstr "" +"%s: fichero mmo inválido: se esperaba y = 0, se obtuvo y = %d para " +"lop_fixrx\n" #: mmo.c:1711 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" -msgstr "%s: fichero mmo inválido: se esperaba z = 16 ó z = 24, se obtuvo z = %d para lop_fixrx\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "" +"%s: fichero mmo inválido: se esperaba z = 16 ó z = 24, se obtuvo z = %d para " +"lop_fixrx\n" #: mmo.c:1734 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" -msgstr "%s: fichero mmo inválido: el byte inicial de la palabra operando debe ser 0 ó 1, se obtuvo %d para lop_fixrx\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d " +"for lop_fixrx\n" +msgstr "" +"%s: fichero mmo inválido: el byte inicial de la palabra operando debe ser 0 " +"ó 1, se obtuvo %d para lop_fixrx\n" #: mmo.c:1757 #, c-format msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" -msgstr "%s: no se puede asignar el nombre de fichero para el número de fichero %d, %d bytes\n" +msgstr "" +"%s: no se puede asignar el nombre de fichero para el número de fichero %d, %" +"d bytes\n" #: mmo.c:1777 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" -msgstr "%s: fichero mmo inválido: el número de fichero %d `%s' ya se había introducido como `%s'\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" +msgstr "" +"%s: fichero mmo inválido: el número de fichero %d `%s' ya se había " +"introducido como `%s'\n" #: mmo.c:1790 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" -msgstr "%s: fichero mmo inválido: no se especificó un nombre de fichero para el número %d antes de utilizarse\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" +msgstr "" +"%s: fichero mmo inválido: no se especificó un nombre de fichero para el " +"número %d antes de utilizarse\n" #: mmo.c:1896 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" -msgstr "%s: fichero mmo inválido: los campos y y z de lop_stab no son cero, y: %d, z: %d\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" +msgstr "" +"%s: fichero mmo inválido: los campos y y z de lop_stab no son cero, y: %d, " +"z: %d\n" #: mmo.c:1932 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" -msgstr "%s: fichero mmo inválido: lop_end no es el último elemento en el fichero\n" +msgstr "" +"%s: fichero mmo inválido: lop_end no es el último elemento en el fichero\n" #: mmo.c:1945 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" -msgstr "%s: fichero mmo inválido: YZ de lop_end (%ld) no es igual al número de tetras del lop_stab precedente (%ld)\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras " +"to the preceding lop_stab (%ld)\n" +msgstr "" +"%s: fichero mmo inválido: YZ de lop_end (%ld) no es igual al número de " +"tetras del lop_stab precedente (%ld)\n" #: mmo.c:2610 #, c-format @@ -1692,23 +1945,33 @@ msgstr "%s: tabla de símbolos inválida: símbolo `%s' duplicado\n" #: mmo.c:2898 #, c-format -msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" -msgstr "%s: Definición de símbolo errónea: `Main' se estableción como %s en lugar de la dirección de inicio %s\n" +msgid "" +"%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %" +"s\n" +msgstr "" +"%s: Definición de símbolo errónea: `Main' se estableción como %s en lugar de " +"la dirección de inicio %s\n" #: mmo.c:2932 #, c-format -msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" -msgstr "%s: aviso: la tabla de símbolos es demasiado grande para mmo, es más grande que 65535 words de 32-bit: %d. Sólo se emitirá `Main'.\n" +msgid "" +"%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: " +"%d. Only `Main' will be emitted.\n" +msgstr "" +"%s: aviso: la tabla de símbolos es demasiado grande para mmo, es más grande " +"que 65535 words de 32-bit: %d. Sólo se emitirá `Main'.\n" #: mmo.c:2977 #, c-format msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" -msgstr "%s: error interno, la tabla de símbolos cambió de tamaño de %d a %d words\n" +msgstr "" +"%s: error interno, la tabla de símbolos cambió de tamaño de %d a %d words\n" #: mmo.c:3032 #, c-format msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" -msgstr "%s: error interno, la sección interna de registros %s tiene contenido\n" +msgstr "" +"%s: error interno, la sección interna de registros %s tiene contenido\n" #: mmo.c:3084 #, c-format @@ -1722,8 +1985,12 @@ msgstr "%s: demasiados registros iniciados: longitud de sección %ld\n" #: mmo.c:3095 #, c-format -msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n" -msgstr "%s: dirección de inicio inválida para los registros iniciados de longitud %ld: 0x%lx%08lx\n" +msgid "" +"%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%" +"08lx\n" +msgstr "" +"%s: dirección de inicio inválida para los registros iniciados de longitud %" +"ld: 0x%lx%08lx\n" #: oasys.c:1036 #, c-format @@ -1779,17 +2046,25 @@ msgstr "%s: Tipo de nombre de importación no reconocida; %x" #: peicode.h:1162 #, c-format msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" -msgstr "%s: Tipo de máquina (0x%x) no reconocida en el archivo de Formato de Importación de Bibliotecas" +msgstr "" +"%s: Tipo de máquina (0x%x) no reconocida en el archivo de Formato de " +"Importación de Bibliotecas" #: peicode.h:1174 #, c-format -msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" -msgstr "%s: Tipo de máquina (0x%x) reconocida pero sin manejar en el archivo de Formato de Importación de Bibliotecas" +msgid "" +"%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format " +"archive" +msgstr "" +"%s: Tipo de máquina (0x%x) reconocida pero sin manejar en el archivo de " +"Formato de Importación de Bibliotecas" #: peicode.h:1191 #, c-format msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header" -msgstr "%s: el tamaño del campo es cero en el encabezado del Formato de Importación de Bibliotecas" +msgstr "" +"%s: el tamaño del campo es cero en el encabezado del Formato de Importación " +"de Bibliotecas" #: peicode.h:1219 #, c-format @@ -1797,8 +2072,12 @@ msgid "%s: string not null terminated in ILF object file." msgstr "%s: la cadena no termina en null en el fichero objeto ILF." #: ppcboot.c:416 -msgid "\nppcboot header:\n" -msgstr "\nencabezado de ppcboot:\n" +msgid "" +"\n" +"ppcboot header:\n" +msgstr "" +"\n" +"encabezado de ppcboot:\n" #: ppcboot.c:417 #, c-format @@ -1822,8 +2101,12 @@ msgstr "Nombre de la partición = \"%s\"\n" #: ppcboot.c:446 #, c-format -msgid "\nPartition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -msgstr "\nPartición[%d] inicio = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgid "" +"\n" +"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgstr "" +"\n" +"Partición[%d] inicio = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" #: ppcboot.c:452 #, c-format @@ -1849,7 +2132,7 @@ msgstr "som_sizeof_headers sin implementar" msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" msgstr "%s:%d: Caractér `%s' inesperado en el fichero S-record\n" -#: syms.c:996 +#: syms.c:998 msgid "Unsupported .stab relocation" msgstr "Reubicación .stab sin soporte" @@ -1904,193 +2187,116 @@ msgstr "El símbolo %s fue reemplazado por %s\n" msgid "failed to enter %s" msgstr "falló la introducción de %s" -#: vms-tir.c:78 +#: vms-tir.c:81 msgid "No Mem !" msgstr "¡ No hay Memoria !" -#: vms-tir.c:313 -msgid "Bad section index in ETIR_S_C_STA_PQ" +#: vms-tir.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad section index in %s" msgstr "Índice de sección erróneo en ETIR_S_C_STA_PQ" -#: vms-tir.c:328 -#, c-format -msgid "Unsupported STA cmd %d" +#: vms-tir.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported STA cmd %s" msgstr "Orden STA %d sin soporte" -#: vms-tir.c:333 vms-tir.c:1301 -#, c-format -msgid "Reserved STA cmd %d" +#: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved STA cmd %d" msgstr "Orden STA %d reservada" -#: vms-tir.c:443 -#, c-format -msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\"" -msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: no está el símbolo \"%s\"" - -#: vms-tir.c:465 -#, c-format -msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\"" -msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: no está el símbolo \"%s\"" - -#: vms-tir.c:478 -msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Sin soporte" - -#: vms-tir.c:538 -msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Sin soporte" - -#: vms-tir.c:544 -msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented" -msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: sin implementar" +#: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: no symbol \"%s\"" +msgstr "%s: no hay tal símbolo" -#: vms-tir.c:550 -msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented" -msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: sin implementar" +#. unsigned shift +#. rotate +#. Redefine symbol to current location. +#. Define a literal. +#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829 +#: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not supported" +msgstr "no tiene soporte para" + +#: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not implemented" +msgstr "%s: %s sin implementar\n" -#: vms-tir.c:554 vms-tir.c:1473 -#, c-format -msgid "Reserved STO cmd %d" +#: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved STO cmd %d" msgstr "Orden STO %d reservada" -#: vms-tir.c:667 -msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: Sin soporte" - -#: vms-tir.c:685 -msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: Sin soporte" - -#: vms-tir.c:691 -msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: Sin soporte" - -#: vms-tir.c:710 -msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Sin soporte" - -#: vms-tir.c:716 -msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Sin soporte" - -#: vms-tir.c:720 vms-tir.c:1668 -#, c-format -msgid "Reserved OPR cmd %d" +#: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved OPR cmd %d" msgstr "Orden OPR %d reservada" -#: vms-tir.c:788 vms-tir.c:1737 -#, c-format -msgid "Reserved CTL cmd %d" +#: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved CTL cmd %d" msgstr "Orden CTL %d reservada" -#: vms-tir.c:816 -msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: sin soporte" - -#: vms-tir.c:834 -msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: sin soporte" - -#: vms-tir.c:842 -msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: sin soporte" - -#: vms-tir.c:851 -msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: sin soporte" - -#. -#. * stack byte from image -#. * arg: - -#. * -#. -#: vms-tir.c:1199 -msgid "Stack-from-image not implemented" +#. stack byte from image +#. arg: none. +#: vms-tir.c:1148 +#, fuzzy +msgid "stack-from-image not implemented" msgstr "Pila-desde-imagen sin implementar" -#: vms-tir.c:1219 -msgid "Stack-entry-mask not fully implemented" +#: vms-tir.c:1166 +#, fuzzy +msgid "stack-entry-mask not fully implemented" msgstr "Pila-máscara-entrada no está completamente implementado" +#. compare procedure argument +#. arg: cs symbol name +#. by argument index +#. da argument descriptor #. -#. * compare procedure argument -#. * arg: cs symbol name -#. * by argument index -#. * da argument descriptor -#. * -#. * compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) -#. * and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value -#. -#: vms-tir.c:1235 +#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) +#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value. +#: vms-tir.c:1180 msgid "PASSMECH not fully implemented" msgstr "PASSMECH no está completamente implementado" -#: vms-tir.c:1256 -msgid "Stack-local-symbol not fully implemented" +#: vms-tir.c:1199 +#, fuzzy +msgid "stack-local-symbol not fully implemented" msgstr "Pila-símbolo-local no está completamente implementado" -#: vms-tir.c:1271 -msgid "Stack-literal not fully implemented" +#: vms-tir.c:1212 +#, fuzzy +msgid "stack-literal not fully implemented" msgstr "Pila-literal no está completamente implementado" -#: vms-tir.c:1294 -msgid "Stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" -msgstr "Pila-símbolo-local-máscara-punto-entrada no está completamente implementado" - -#: vms-tir.c:1469 -#, c-format -msgid "Unimplemented STO cmd %d" -msgstr "Orden STO %d sin implementar" - -#: vms-tir.c:1608 -msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete" -msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH incompleto" - -#: vms-tir.c:1622 -msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete" -msgstr "TIR_S_C_OPR_USH incompleto" - -#: vms-tir.c:1636 -msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete" -msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT incompleto" - -#. -#. * redefine symbol to current location -#. -#: vms-tir.c:1657 -msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported" -msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF sin soporte" - -#. -#. * define a literal -#. -#: vms-tir.c:1664 -msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported" -msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT sin soporte" - -#: vms-tir.c:1718 -msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented" -msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC no está completamente implementado" - -#: vms-tir.c:1726 -msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented" -msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC no está completamente implementado" +#: vms-tir.c:1233 +#, fuzzy +msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" +msgstr "" +"Pila-símbolo-local-máscara-punto-entrada no está completamente implementado" -#: vms-tir.c:1734 -msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented" -msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL no está completamente implementado" +#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611 +#: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not fully implemented" +msgstr "PASSMECH no está completamente implementado" -#: vms-tir.c:1791 -#, c-format -msgid "Obj code %d not found" +#: vms-tir.c:1684 +#, fuzzy, c-format +msgid "obj code %d not found" msgstr "No se encontró el código objeto %d" -#: vms-tir.c:2137 +#: vms-tir.c:2019 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" msgstr "SEC_RELOC sin reubicaciones en la sección %s" -#: vms-tir.c:2424 +#: vms-tir.c:2307 #, c-format msgid "Unhandled relocation %s" msgstr "Reubicación %s sin manejar" @@ -2162,7 +2368,8 @@ msgstr "aviso: intento de exportar el símbolo sin definir `%s'" #: xcofflink.c:4452 #, c-format msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" -msgstr "Desbordamiento de TOC: 0x%lx > 0x10000; pruebe -mminimal-toc al compilar" +msgstr "" +"Desbordamiento de TOC: 0x%lx > 0x10000; pruebe -mminimal-toc al compilar" #: xcofflink.c:5292 xcofflink.c:5754 xcofflink.c:5816 xcofflink.c:6117 #, c-format @@ -2172,336 +2379,403 @@ msgstr "%s: reubicación del cargador en la sección `%s' no reconocida" #: xcofflink.c:5314 xcofflink.c:6128 #, c-format msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym" -msgstr "%s: `%s' en la reubicación del cargador pero no es un símbolo del cargador" +msgstr "" +"%s: `%s' en la reubicación del cargador pero no es un símbolo del cargador" #: xcofflink.c:5329 #, c-format msgid "%s: loader reloc in read-only section %s" msgstr "%s: reubicación del cargador en la sección de sólo lectura %s" -#: elf32-ia64.c:2190 elf64-ia64.c:2190 +#: elf32-ia64.c:2189 elf64-ia64.c:2189 msgid "@pltoff reloc against local symbol" msgstr "reubicación @pltoff contra un símbolo local" -#: elf32-ia64.c:2248 elf64-ia64.c:2248 -msgid "non-zero addend in @fptr reloc" -msgstr "adición que no es cero en la reubicación @fptr" - -#: elf32-ia64.c:3414 elf64-ia64.c:3414 +#: elf32-ia64.c:3413 elf64-ia64.c:3413 #, c-format msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" msgstr "%s: segmento de datos short desbordado (0x%lx >= 0x400000)" -#: elf32-ia64.c:3425 elf64-ia64.c:3425 +#: elf32-ia64.c:3424 elf64-ia64.c:3424 #, c-format msgid "%s: __gp does not cover short data segment" msgstr "%s: __gp no cubre el segmento de datos short" -#: elf32-ia64.c:3729 elf64-ia64.c:3729 +#: elf32-ia64.c:3728 elf64-ia64.c:3728 #, c-format msgid "%s: linking non-pic code in a shared library" msgstr "%s: enlazando código que no es pic en una biblioteca compartida" -#: elf32-ia64.c:3762 elf64-ia64.c:3762 +#: elf32-ia64.c:3761 elf64-ia64.c:3761 #, c-format msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%s: reubicación @gprel contra el símbolo dinámico %s" -#: elf32-ia64.c:3901 elf64-ia64.c:3901 +#: elf32-ia64.c:3900 elf64-ia64.c:3900 #, c-format msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup" msgstr "%s: reubicación dinámica contra una compostura de especulación" -#: elf32-ia64.c:3909 elf64-ia64.c:3909 +#: elf32-ia64.c:3908 elf64-ia64.c:3908 #, c-format msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol" msgstr "%s: compostura de especulación contra un símbolo débil indefinido" -#: elf32-ia64.c:4093 elf64-ia64.c:4093 +#: elf32-ia64.c:4092 elf64-ia64.c:4092 msgid "unsupported reloc" msgstr "reubicación sin soporte" -#: elf32-ia64.c:4373 elf64-ia64.c:4373 +#: elf32-ia64.c:4372 elf64-ia64.c:4372 #, c-format msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" -msgstr "%s: enlazando deferencias-captura-en-NULL con ficheros que no son de captura" +msgstr "" +"%s: enlazando deferencias-captura-en-NULL con ficheros que no son de captura" -#: elf32-ia64.c:4382 elf64-ia64.c:4382 +#: elf32-ia64.c:4381 elf64-ia64.c:4381 #, c-format msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files" msgstr "%s: enlazando ficheros big endian con ficheros little endian" -#: elf32-ia64.c:4391 elf64-ia64.c:4391 +#: elf32-ia64.c:4390 elf64-ia64.c:4390 #, c-format msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files" msgstr "%s: enlazando ficheros de 64-bit con ficheros de 32-bit" -#: elf32-ia64.c:4400 elf64-ia64.c:4400 +#: elf32-ia64.c:4399 elf64-ia64.c:4399 #, c-format msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files" -msgstr "%s: enlazando ficheros de gp constante con ficheros con gp no constante" +msgstr "" +"%s: enlazando ficheros de gp constante con ficheros con gp no constante" -#: elf32-ia64.c:4410 elf64-ia64.c:4410 +#: elf32-ia64.c:4409 elf64-ia64.c:4409 #, c-format msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files" -msgstr "%s: enlazando ficheros de pic automático con ficheros sin pic automático" +msgstr "" +"%s: enlazando ficheros de pic automático con ficheros sin pic automático" -#: peigen.c:964 pepigen.c:964 +#: peigen.c:962 pepigen.c:962 #, c-format msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: desbordamiento de número de línea: 0x%lx > 0xffff" -#: peigen.c:981 pepigen.c:981 +#: peigen.c:979 pepigen.c:979 #, c-format msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: desbordamiento de reubicación 1: 0x%lx > 0xffff" -#: peigen.c:995 pepigen.c:995 +#: peigen.c:993 pepigen.c:993 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "Directorio de Exportación [.edata (o donde quiera que se encuentre)]" -#: peigen.c:996 pepigen.c:996 +#: peigen.c:994 pepigen.c:994 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "Directorio de Importación [partes de .idata]" -#: peigen.c:997 pepigen.c:997 +#: peigen.c:995 pepigen.c:995 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "Directorio de Recursos [.rsrc]" -#: peigen.c:998 pepigen.c:998 +#: peigen.c:996 pepigen.c:996 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "Directorio de Excepciones [.pdata]" -#: peigen.c:999 pepigen.c:999 +#: peigen.c:997 pepigen.c:997 msgid "Security Directory" msgstr "Directorio de Seguridad" -#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 +#: peigen.c:998 pepigen.c:998 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "Directorio de Reubicación Base [.reloc]" -#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001 +#: peigen.c:999 pepigen.c:999 msgid "Debug Directory" msgstr "Directorio de Depuración" -#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 +#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 msgid "Description Directory" msgstr "Directorio de Descripciones" -#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003 +#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001 msgid "Special Directory" msgstr "Directorio Especial" -#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004 +#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "Directorio de Almacenamiento de Hilos [.tls]" -#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005 +#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "Directorio de Carga de Configuraciones" -#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006 +#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004 msgid "Bound Import Directory" msgstr "Directorio de Importación de Relaciones" -#: peigen.c:1007 pepigen.c:1007 +#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "Directorio de Importación de Tablas de Direcciones" -#: peigen.c:1008 pepigen.c:1008 +#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006 msgid "Delay Import Directory" msgstr "Directorio de Retardo de Importación" -#: peigen.c:1009 peigen.c:1010 pepigen.c:1009 pepigen.c:1010 +#: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008 msgid "Reserved" msgstr "Reservado" -#: peigen.c:1073 pepigen.c:1073 -msgid "\nThere is an import table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "\nHay una tabla de importación, pero la sección que la contiene no se puede encontrar\n" +#: peigen.c:1071 pepigen.c:1071 +msgid "" +"\n" +"There is an import table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" +"\n" +"Hay una tabla de importación, pero la sección que la contiene no se puede " +"encontrar\n" -#: peigen.c:1078 pepigen.c:1078 +#: peigen.c:1076 pepigen.c:1076 #, c-format -msgid "\nThere is an import table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "\nHay una tabla de importación en %s en 0x%lx\n" +msgid "" +"\n" +"There is an import table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "" +"\n" +"Hay una tabla de importación en %s en 0x%lx\n" -#: peigen.c:1115 pepigen.c:1115 +#: peigen.c:1113 pepigen.c:1113 #, c-format -msgid "\nFunction descriptor located at the start address: %04lx\n" -msgstr "\nSe localizó el descriptor de función en la dirección de inicio: %04lx\n" +msgid "" +"\n" +"Function descriptor located at the start address: %04lx\n" +msgstr "" +"\n" +"Se localizó el descriptor de función en la dirección de inicio: %04lx\n" -#: peigen.c:1118 pepigen.c:1118 +#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116 #, c-format msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" -msgstr "\tcódigo-base %08lx tabla-de-contenidos (cargable/actual) %08lx/%08lx\n" +msgstr "" +"\tcódigo-base %08lx tabla-de-contenidos (cargable/actual) %08lx/%08lx\n" -#: peigen.c:1124 pepigen.c:1124 -msgid "\nNo reldata section! Function descriptor not decoded.\n" -msgstr "\n¡No está la sección reldata! No se decodificó el descriptor de función.\n" +#: peigen.c:1122 pepigen.c:1122 +msgid "" +"\n" +"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" +msgstr "" +"\n" +"¡No está la sección reldata! No se decodificó el descriptor de función.\n" -#: peigen.c:1129 pepigen.c:1129 +#: peigen.c:1127 pepigen.c:1127 #, c-format -msgid "\nThe Import Tables (interpreted %s section contents)\n" -msgstr "\nLas Tablas de Importación (se interpretaron los contenidos de la sección %s)\n" - -#: peigen.c:1132 pepigen.c:1132 -msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n" -msgstr " vma: Pista Tiempo Adelante DLL Primero\n" +msgid "" +"\n" +"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"Las Tablas de Importación (se interpretaron los contenidos de la sección %" +"s)\n" -#: peigen.c:1134 pepigen.c:1134 -msgid " Table Stamp Chain Name Thunk\n" +#: peigen.c:1130 pepigen.c:1130 +#, fuzzy +msgid "" +" vma: Hint Time Forward DLL First\n" +" Table Stamp Chain Name Thunk\n" msgstr " Tabla Estampa Cadena Nombre Thunk\n" -#: peigen.c:1182 pepigen.c:1182 +#: peigen.c:1180 pepigen.c:1180 #, c-format -msgid "\n\tDLL Name: %s\n" -msgstr "\n\tNombre de la DLL: %s\n" +msgid "" +"\n" +"\tDLL Name: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"\tNombre de la DLL: %s\n" -#: peigen.c:1186 peigen.c:1249 pepigen.c:1186 pepigen.c:1249 +#: peigen.c:1184 peigen.c:1247 pepigen.c:1184 pepigen.c:1247 msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name\n" msgstr "\tvma: Nombre de Miembro de Pista/Ord\n" -#: peigen.c:1248 pepigen.c:1248 +#: peigen.c:1246 pepigen.c:1246 msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n" -msgstr "\tLa Tabla de Importación de Direcciones (se encontró una diferencia)\n" +msgstr "" +"\tLa Tabla de Importación de Direcciones (se encontró una diferencia)\n" -#: peigen.c:1255 pepigen.c:1255 +#: peigen.c:1253 pepigen.c:1253 msgid "\t>>> Ran out of IAT members!\n" msgstr "\t>>> ¡Se terminaron los miembros IAT!\n" -#: peigen.c:1273 pepigen.c:1273 +#: peigen.c:1271 pepigen.c:1271 msgid "\tThe Import Address Table is identical\n" msgstr "\tLa Tabla de Importación de Direcciones es idéntica\n" -#: peigen.c:1345 pepigen.c:1345 -msgid "\nThere is an export table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "\nHay una tabla de exportación, pero la sección que la contiene no se puede encontrar\n" +#: peigen.c:1343 pepigen.c:1343 +msgid "" +"\n" +"There is an export table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" +"\n" +"Hay una tabla de exportación, pero la sección que la contiene no se puede " +"encontrar\n" -#: peigen.c:1350 pepigen.c:1350 +#: peigen.c:1348 pepigen.c:1348 #, c-format -msgid "\nThere is an export table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "\nHay una tabla de exportación en %s en 0x%lx\n" +msgid "" +"\n" +"There is an export table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "" +"\n" +"Hay una tabla de exportación en %s en 0x%lx\n" -#: peigen.c:1381 pepigen.c:1381 +#: peigen.c:1379 pepigen.c:1379 #, c-format -msgid "\nThe Export Tables (interpreted %s section contents)\n\n" -msgstr "\nLas Tablas de Exportación (se interpretaron los contenidos de la sección %s)\n\n" +msgid "" +"\n" +"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Las Tablas de Exportación (se interpretaron los contenidos de la sección %" +"s)\n" +"\n" -#: peigen.c:1385 pepigen.c:1385 +#: peigen.c:1383 pepigen.c:1383 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "Opciones de Exportación \t\t\t%lx\n" -#: peigen.c:1388 pepigen.c:1388 +#: peigen.c:1386 pepigen.c:1386 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "marca de Hora/Fecha \t\t%lx\n" -#: peigen.c:1391 pepigen.c:1391 +#: peigen.c:1389 pepigen.c:1389 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "Mayor/Menor \t\t\t%d/%d\n" -#: peigen.c:1394 pepigen.c:1394 +#: peigen.c:1392 pepigen.c:1392 msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "Nombre \t\t\t\t" -#: peigen.c:1400 pepigen.c:1400 +#: peigen.c:1398 pepigen.c:1398 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "Base Ordinal \t\t\t%ld\n" -#: peigen.c:1403 pepigen.c:1403 +#: peigen.c:1401 pepigen.c:1401 msgid "Number in:\n" msgstr "Número en:\n" -#: peigen.c:1406 pepigen.c:1406 +#: peigen.c:1404 pepigen.c:1404 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "\tTabla de Exportación de Direcciones \t\t%08lx\n" -#: peigen.c:1410 pepigen.c:1410 +#: peigen.c:1408 pepigen.c:1408 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "\tTabla [Nombre Apuntador/Ordinal]\t%08lx\n" -#: peigen.c:1413 pepigen.c:1413 +#: peigen.c:1411 pepigen.c:1411 msgid "Table Addresses\n" msgstr "Direcciones de la Tabla\n" -#: peigen.c:1416 pepigen.c:1416 +#: peigen.c:1414 pepigen.c:1414 msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "\tTabla de Exportación de Direcciones \t\t" -#: peigen.c:1421 pepigen.c:1421 +#: peigen.c:1419 pepigen.c:1419 msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "\tNombre de la Tabla de Apuntadores \t\t" # continuar aqui -#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426 +#: peigen.c:1424 pepigen.c:1424 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "\tTabla Ordinal \t\t\t" -#: peigen.c:1441 pepigen.c:1441 +#: peigen.c:1439 pepigen.c:1439 #, c-format -msgid "\nExport Address Table -- Ordinal Base %ld\n" -msgstr "\nTabla de Exportación de Direcciones -- Base Ordinal %ld\n" +msgid "" +"\n" +"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" +msgstr "" +"\n" +"Tabla de Exportación de Direcciones -- Base Ordinal %ld\n" -#: peigen.c:1460 pepigen.c:1460 +#: peigen.c:1458 pepigen.c:1458 msgid "Forwarder RVA" msgstr "RVA Adelantador" -#: peigen.c:1471 pepigen.c:1471 +#: peigen.c:1469 pepigen.c:1469 msgid "Export RVA" msgstr "RVA Exportador" -#: peigen.c:1478 pepigen.c:1478 -msgid "\n[Ordinal/Name Pointer] Table\n" -msgstr "\nTabla [Apuntador a Ordinal/Nombre]\n" +#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 +msgid "" +"\n" +"[Ordinal/Name Pointer] Table\n" +msgstr "" +"\n" +"Tabla [Apuntador a Ordinal/Nombre]\n" -#: peigen.c:1533 pepigen.c:1533 +#: peigen.c:1531 pepigen.c:1531 #, c-format msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "Aviso, el tamaño de la sección .pdata (%ld) no es un múltiplo de %d\n" -#: peigen.c:1537 pepigen.c:1537 -msgid "\nThe Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" -msgstr "\nLa Tabla de Funciones (se interpretaron los contenidos de la sección .pdata)\n" +#: peigen.c:1535 pepigen.c:1535 +msgid "" +"\n" +"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"La Tabla de Funciones (se interpretaron los contenidos de la sección ." +"pdata)\n" -#: peigen.c:1540 pepigen.c:1540 +#: peigen.c:1538 pepigen.c:1538 msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr " vma:\t\t\tDirección Inicio Dirección Fin Información Desenvuelta\n" -#: peigen.c:1543 pepigen.c:1543 -msgid " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" +#: peigen.c:1540 pepigen.c:1540 +#, fuzzy +msgid "" +" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" +" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" msgstr " vma:\t\tInicio Fin EH EH FinPrólogo Excepción\n" -#: peigen.c:1545 pepigen.c:1545 -msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" -msgstr " \t\tDirección Dirección Manejador Datos Dirección Máscara\n" - -#: peigen.c:1613 pepigen.c:1613 +#: peigen.c:1610 pepigen.c:1610 msgid " Register save millicode" msgstr " Registro para guardar milicódigo" -#: peigen.c:1616 pepigen.c:1616 +#: peigen.c:1613 pepigen.c:1613 msgid " Register restore millicode" msgstr " Registro para restaurar milicódigo" -#: peigen.c:1619 pepigen.c:1619 +#: peigen.c:1616 pepigen.c:1616 msgid " Glue code sequence" msgstr " Secuencia de código pegamento" -#: peigen.c:1671 pepigen.c:1671 -msgid "\n\nPE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" -msgstr "\n\nReubicaciones de Fichero Base PE (se interpretaron los contenidos de la sección .reloc)\n" +#: peigen.c:1668 pepigen.c:1668 +msgid "" +"\n" +"\n" +"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Reubicaciones de Fichero Base PE (se interpretaron los contenidos de la " +"sección .reloc)\n" -#: peigen.c:1701 pepigen.c:1701 +#: peigen.c:1698 pepigen.c:1698 #, c-format -msgid "\nVirtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" -msgstr "\nDirección Virtual: %08lx Tamaño del trozo %ld (0x%lx) Número de composturas %ld\n" +msgid "" +"\n" +"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" +msgstr "" +"\n" +"Dirección Virtual: %08lx Tamaño del trozo %ld (0x%lx) Número de composturas %" +"ld\n" -#: peigen.c:1714 pepigen.c:1714 +#: peigen.c:1711 pepigen.c:1711 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "\treubicación %4d desplazamiento %4x [%4lx] %s" @@ -2509,10 +2783,139 @@ msgstr "\treubicación %4d desplazamiento %4x [%4lx] %s" #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peigen.c:1754 pepigen.c:1754 +#: peigen.c:1751 pepigen.c:1751 #, c-format -msgid "\nCharacteristics 0x%x\n" -msgstr "\nCaracterísticas 0x%x\n" +msgid "" +"\n" +"Characteristics 0x%x\n" +msgstr "" +"\n" +"Características 0x%x\n" + +#~ msgid "GP relative relocation when GP not defined" +#~ msgstr "reubicación GP relativa cuando GP no estaba definido" + +#~ msgid "Warning: input file %s supports interworking, whereas %s does not." +#~ msgstr "" +#~ "Aviso: el fichero de entrada %s soporta interoperabilidad, mientras que %" +#~ "s no." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does." +#~ msgstr "" +#~ "Aviso: el fichero de entrada %s no soporta interoperabilidad, mientras " +#~ "que %s sí." + +# FIXME: Revisar en el código si son abreviaturas comunes, o corresponden a +# partes fijas dentro del programa. cfuga +#~ msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" +#~ msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" + +#~ msgid "" +#~ "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x" +#~ "%.8lx%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, nombre = %s, núm sim = %d, opciones = " +#~ "0x%.8lx%s\n" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been " +#~ "specified as non-interworking" +#~ msgstr "" +#~ "Aviso: No se activa la opción de interoperación de %s ya que ya había " +#~ "sido especificada como no interoperable" + +#~ msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request" +#~ msgstr "" +#~ "Aviso: Limpiando la opción de interoperación de %s debido a una petición " +#~ "externa" + +#~ msgid "(unknown)" +#~ msgstr "(desconocido)" + +#~ msgid " previously %s in %s" +#~ msgstr " previamente %s en %s" + +#~ msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s" +#~ msgstr "El símbolo `%s' tiene tipos diferentes: %s en %s" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\"" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: no está el símbolo \"%s\"" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\"" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: no está el símbolo \"%s\"" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Sin soporte" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Sin soporte" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: sin implementar" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: sin implementar" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: Sin soporte" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: Sin soporte" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: Sin soporte" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Sin soporte" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Sin soporte" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: sin soporte" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: sin soporte" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: sin soporte" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: sin soporte" + +#~ msgid "Unimplemented STO cmd %d" +#~ msgstr "Orden STO %d sin implementar" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH incompleto" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_USH incompleto" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT incompleto" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF sin soporte" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT sin soporte" + +#~ msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented" +#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC no está completamente implementado" + +#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented" +#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC no está completamente implementado" + +#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented" +#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL no está completamente implementado" + +#~ msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n" +#~ msgstr " vma: Pista Tiempo Adelante DLL Primero\n" + +#~ msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" +#~ msgstr " \t\tDirección Dirección Manejador Datos Dirección Máscara\n" #~ msgid "float" #~ msgstr "coma flotante" @@ -2520,7 +2923,7 @@ msgstr "\nCaracterísticas 0x%x\n" #~ msgid "integer" #~ msgstr "entero" -#~ # FIXME: Revisar el contexto en el código para confirmar esta traducción. cfuga +# FIXME: Revisar el contexto en el código para confirmar esta traducción. cfuga #~ msgid "soft" #~ msgstr "suave" @@ -2533,9 +2936,6 @@ msgstr "\nCaracterísticas 0x%x\n" #~ msgid "supports" #~ msgstr "tiene soporte para" -#~ msgid "does not support" -#~ msgstr "no tiene soporte para" - #~ msgid "does not" #~ msgstr "no" @@ -2546,13 +2946,15 @@ msgstr "\nCaracterísticas 0x%x\n" #~ msgstr "%s(%s+0x%lx): no se puede encontrar la entrada de cabo %s" #~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot relocate %s, recompile with -ffunction-sections" -#~ msgstr "%s(%s+0x%lx): no se puede reubicar %s, recompile con -ffuncion-sections" - -#~ msgid "Symbol `%s' has differing types: previously %s, REGISTER in %s" -#~ msgstr "El símbolo `%s' tiene tipos divergentes: previamente %s, REGISTER en %s" - -#~ msgid "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section = 0x%.8lx\n" -#~ msgstr "creando el símbolo de sección, nombre = %s, valor = 0x%.8lx, índice = %d, sección 0x%.8lx\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s(%s+0x%lx): no se puede reubicar %s, recompile con -ffuncion-sections" + +#~ msgid "" +#~ "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section " +#~ "= 0x%.8lx\n" +#~ msgstr "" +#~ "creando el símbolo de sección, nombre = %s, valor = 0x%.8lx, índice = %d, " +#~ "sección 0x%.8lx\n" #~ msgid " whereas segment starts at 0x%x" #~ msgstr " mientras que el segmento inicia en 0x%x" diff --git a/bfd/po/fr.po b/bfd/po/fr.po index d85c4f5..1ecda2a 100644 --- a/bfd/po/fr.po +++ b/bfd/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bfd 2.12-pre020121\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-17 12:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-31 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-24 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -36,12 +36,16 @@ msgstr "%s: mauvais enregistrement de relocalisation importé: %d" #: aoutx.h:1282 aoutx.h:1699 #, c-format msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format" -msgstr "%s: ne peut représenter la section `%s' dans le fichier format objet a.out" +msgstr "" +"%s: ne peut représenter la section `%s' dans le fichier format objet a.out" #: aoutx.h:1669 #, c-format -msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" -msgstr "%s: ne peut représenter la section pour le symbole `%s' dans le fichier format objet a.out" +msgid "" +"%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" +msgstr "" +"%s: ne peut représenter la section pour le symbole `%s' dans le fichier " +"format objet a.out" #: aoutx.h:1671 msgid "*unknown*" @@ -54,7 +58,9 @@ msgstr "%s: relocalisation de liens de %s vers %s n'est pas supporté" #: archive.c:1826 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: l'écriture de l'archive était lente: réécriture du cachet de date-heure\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: l'écriture de l'archive était lente: réécriture du cachet de " +"date-heure\n" #: archive.c:2093 msgid "Reading archive file mod timestamp" @@ -65,109 +71,111 @@ msgstr "Lecture du cachet date-heure modifé du fichier d'archive" msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Écriture du cachet date-heure armap mise à jour" -#: bfd.c:281 +#: bfd.c:274 msgid "No error" msgstr "Pas d'erreur" -#: bfd.c:282 +#: bfd.c:275 msgid "System call error" msgstr "Erreur d'appel système" -#: bfd.c:283 +#: bfd.c:276 msgid "Invalid bfd target" msgstr "cible bfd invalide" -#: bfd.c:284 +#: bfd.c:277 msgid "File in wrong format" msgstr "Fichier dans un mauvais format" -#: bfd.c:285 +#: bfd.c:278 msgid "Archive object file in wrong format" msgstr "Fichier objet d'archive dans un mauvais format" -#: bfd.c:286 +#: bfd.c:279 msgid "Invalid operation" msgstr "Opération invalide" -#: bfd.c:287 +#: bfd.c:280 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée" -#: bfd.c:288 +#: bfd.c:281 msgid "No symbols" msgstr "Aucun symbole" -#: bfd.c:289 +#: bfd.c:282 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "L'archive n'a pas d'index; exécuter ranlib pour en ajouter un" -#: bfd.c:290 +#: bfd.c:283 msgid "No more archived files" msgstr "Aucun autre fichier d'archive" -#: bfd.c:291 +#: bfd.c:284 msgid "Malformed archive" msgstr "Archive mal formé" -#: bfd.c:292 +#: bfd.c:285 msgid "File format not recognized" msgstr "Format de fichier non reconnu" -#: bfd.c:293 +#: bfd.c:286 msgid "File format is ambiguous" msgstr "Format de fichier ambiguë" -#: bfd.c:294 +#: bfd.c:287 msgid "Section has no contents" msgstr "Section sans contenu" -#: bfd.c:295 +#: bfd.c:288 msgid "Nonrepresentable section on output" msgstr "Section non-représentable pour la sortie" -#: bfd.c:296 +#: bfd.c:289 msgid "Symbol needs debug section which does not exist" msgstr "Symboles ont besoin de la section de débug qui est inexistente" -#: bfd.c:297 +#: bfd.c:290 msgid "Bad value" msgstr "Mauvaise valeur" -#: bfd.c:298 +#: bfd.c:291 msgid "File truncated" msgstr "Fichier tronqué" -#: bfd.c:299 +#: bfd.c:292 msgid "File too big" msgstr "Fichier trop gros" -#: bfd.c:300 +#: bfd.c:293 msgid "#<Invalid error code>" msgstr "#<Code d'erreur invalide>" -#: bfd.c:707 +#: bfd.c:700 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "BFD assertion %s a échoué %s:%d" -#: bfd.c:726 +#: bfd.c:719 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" msgstr "BFD erreur interne %s, abandon à %s, ligne %d dans %s\n" -#: bfd.c:730 -#, c-format -msgid "BFD %sinternal error, aborting at %s line %d\n" +#: bfd.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" msgstr "BFD erreur interne %s, abandon à %s, ligne %d\n" -#: bfd.c:732 +#: bfd.c:725 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "SVP rapporter cette anomalie.\n" #: binary.c:306 #, c-format msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." -msgstr "AVERTISSEMENT: écriture de la section `%s' vers un énorme décalage (ie négatif) dans le fichier 0x%lx." +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: écriture de la section `%s' vers un énorme décalage (ie " +"négatif) dans le fichier 0x%lx." #: coff-a29k.c:119 msgid "Missing IHCONST" @@ -177,7 +185,7 @@ msgstr "IHCONST manquant" msgid "Missing IHIHALF" msgstr "IHIHALF manquant" -#: coff-a29k.c:212 +#: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:228 msgid "Unrecognized reloc" msgstr "Relocalisation non reconnue" @@ -189,7 +197,7 @@ msgstr "IHCONST de relocalisation manquant" msgid "missing IHIHALF reloc" msgstr "IHIHALF de relocalisation manquant" -#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 +#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1433 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "Relocalisation relative GP utilisé alors que GP n'est pas défini" @@ -197,10 +205,6 @@ msgstr "Relocalisation relative GP utilisé alors que GP n'est pas défini" msgid "using multiple gp values" msgstr "utilisation de valeurs multiples gp" -#: coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1433 -msgid "GP relative relocation when GP not defined" -msgstr "GP relocalisation relative alors que GP n'est pas défini" - #: coff-arm.c:1051 elf32-arm.h:285 #, c-format msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" @@ -247,33 +251,52 @@ msgstr "%s: ERREUR: compilé pour APCS-%d alors que la cible %s utilise APCS-%d" #: coff-arm.c:2250 #, c-format -msgid "%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer registers" -msgstr "%s: ERREUR: passage de valeurs en virgule flottante dans des registreen virgule flottance alors que la cible %s utilise des registres de valeursentières" +msgid "" +"%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer " +"registers" +msgstr "" +"%s: ERREUR: passage de valeurs en virgule flottante dans des registreen " +"virgule flottance alors que la cible %s utilise des registres de " +"valeursentières" #: coff-arm.c:2253 #, c-format -msgid "%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float registers" -msgstr "%s: ERREUR: passage de valeurs en virgule flottante dans des registreen valeur entière alors que la cible %s utilise des registres de valeursen virgule flottante" +msgid "" +"%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float " +"registers" +msgstr "" +"%s: ERREUR: passage de valeurs en virgule flottante dans des registreen " +"valeur entière alors que la cible %s utilise des registres de valeursen " +"virgule flottante" #: coff-arm.c:2268 #, c-format -msgid "%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position" -msgstr "%s: ERREUR: compilé en code indépendant de la position, alors que la cible %s esten position absolue" +msgid "" +"%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is " +"absolute position" +msgstr "" +"%s: ERREUR: compilé en code indépendant de la position, alors que la cible %" +"s esten position absolue" #: coff-arm.c:2271 #, c-format -msgid "%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent" -msgstr "%s: ERREUR: compilé en code à position abolsu, alors que la cible %s estindépendant de la position" +msgid "" +"%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position " +"independent" +msgstr "" +"%s: ERREUR: compilé en code à position abolsu, alors que la cible %s " +"estindépendant de la position" #: coff-arm.c:2300 -#, c-format -msgid "Warning: input file %s supports interworking, whereas %s does not." -msgstr "AVERTISSEMENT: file d'entrée %s supporte l'inter-réseautage, contrairement à %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not." +msgstr "AVERTISSEMENT: %s supporte l'inter-réseautage, contrairement à %s." #: coff-arm.c:2303 -#, c-format -msgid "Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does." -msgstr "AVERTISSEMENT: fichier d'entrée %s ne supporte pas l'inter-réseautage, contrairement à %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does." +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: %s ne supporte pas l'inter-réseautage, contrairement à %s." #: coff-arm.c:2330 #, c-format @@ -282,11 +305,15 @@ msgstr "fanions privés = %x" #: coff-arm.c:2338 elf32-arm.h:2408 msgid " [floats passed in float registers]" -msgstr " [valeurs en virgule flottante passées dans des registres de valeurs en virgule flottante]" +msgstr "" +" [valeurs en virgule flottante passées dans des registres de valeurs en " +"virgule flottante]" #: coff-arm.c:2340 msgid " [floats passed in integer registers]" -msgstr " [valeurs en virgule flottante passées dans des registres de valeurs entières]" +msgstr "" +" [valeurs en virgule flottante passées dans des registres de valeurs " +"entières]" #: coff-arm.c:2343 elf32-arm.h:2411 msgid " [position independent]" @@ -308,25 +335,31 @@ msgstr " [inter-réseautage supporté]" msgid " [interworking not supported]" msgstr " [inter-réseautage non supporté]" -#: coff-arm.c:2401 -#, c-format -msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s, since it has already been specified as non-interworking" -msgstr "AVERTISSEMENT: pas d'initialisation du fanion d'inter-réseautage %s, puisqu'il a déjà été spécifié comme sans inter-réseautage" +#: coff-arm.c:2401 elf32-arm.h:2114 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been " +"specified as non-interworking" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: pas d'initialisation du fanion d'inter-réseautage %s, " +"puisqu'il a déjà été spécifié comme sans inter-réseautage" -#: coff-arm.c:2405 +#: coff-arm.c:2405 elf32-arm.h:2118 #, c-format msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request" -msgstr "AVERTISSEMENT: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage %s en raison d'une requête externe" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage %s en raison d'une " +"requête externe" #: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" msgstr "convention d'appel incertaine pour un symbole non COFF" -#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212 +#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212 elf32-mips.c:9954 msgid "unsupported reloc type" msgstr "type de relocalisation non supporté" -#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1987 elf64-mips.c:1739 +#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1997 elf64-mips.c:1739 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" msgstr "relocalisation relative GP sans que _gp ne soit défini" @@ -348,7 +381,9 @@ msgstr "%s: type de relocalisation non supporté 0x%02x" #: coff-rs6000.c:2756 coff64-rs6000.c:1210 #, c-format msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" -msgstr "%s: table des matières des relocalisation à 0x%x pour les symboles `%s' sans aucune entrée dans la table des matières" +msgstr "" +"%s: table des matières des relocalisation à 0x%x pour les symboles `%s' sans " +"aucune entrée dans la table des matières" #: coff-rs6000.c:3006 coff64-rs6000.c:2060 #, c-format @@ -360,7 +395,7 @@ msgstr "%s: symbole `%s' a une classe smclas non reconnue %d" msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" msgstr "Type de relocalisation non reconnu 0x%x" -#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4847 +#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4868 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: symbole index illégal %ld dans les relocalisations" @@ -375,32 +410,32 @@ msgstr "relocalisation de %s ignorée\n" msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" msgstr "%s (%s): fanion de section %s (0x%x) ignoré" -#: coffcode.h:2125 +#: coffcode.h:2132 #, c-format msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "cible TI COFF non reconnue identificateur '0x%x'" -#: coffcode.h:4236 +#: coffcode.h:4257 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: symbole d'index illégal %ld dans le numéro de ligne" -#: coffcode.h:4250 +#: coffcode.h:4271 #, c-format msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: information de numéro de ligne dédoublée pour `%s'" -#: coffcode.h:4609 +#: coffcode.h:4630 #, c-format msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%s: classe de stockage non reconnue %d pour %s symbole `%s'" -#: coffcode.h:4740 +#: coffcode.h:4761 #, c-format msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section" msgstr "AVERTISSEMENT: %s: symbole local `%s' n'a pas de section" -#: coffcode.h:4885 +#: coffcode.h:4906 #, c-format msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx" msgstr "%s: type de relocalisation illégal %d à l'adresse 0x%lx" @@ -410,11 +445,6 @@ msgstr "%s: type de relocalisation illégal %d à l'adresse 0x%lx" msgid "%s: bad string table size %lu" msgstr "%s: chaîne erronée de la taille de table %lu" -#: coffgen.c:2138 -#, c-format -msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" -msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld prochain %ld" - #: cofflink.c:536 elflink.h:1967 #, c-format msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s" @@ -433,7 +463,9 @@ msgstr "%s: %s: débordement de relocalisation: 0x%lx > 0xffff" #: cofflink.c:2662 coffswap.h:876 #, c-format msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: %s: débordement du compteur de numéro de ligne: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "" +"%s: AVERTISSEMENT: %s: débordement du compteur de numéro de ligne: 0x%lx > " +"0xffff" #: dwarf2.c:381 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section." @@ -441,16 +473,22 @@ msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer la section .debug_str" #: dwarf2.c:398 #, c-format -msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%u) greater than or equal to .debug_str size (%u)." -msgstr "Erreur DWARF: décalage DW_FORM_strp (%u) est > ou = à la taille de .debug_str (%u)." +msgid "" +"Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%u) greater than or equal to .debug_str " +"size (%u)." +msgstr "" +"Erreur DWARF: décalage DW_FORM_strp (%u) est > ou = à la taille de ." +"debug_str (%u)." #: dwarf2.c:542 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section." msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer la section .debug_abbrev" #: dwarf2.c:559 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to abbrev size (%u)." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to .debug_abbrev size " +"(%u)." msgstr "Erreur DWARF: décalage Abbrev (%u) est > ou = à la taille abbrev (%u)." #: dwarf2.c:756 @@ -460,37 +498,48 @@ msgstr "Erreur DWARF: valeur de FORME invalide ou mal traitée: %d" #: dwarf2.c:843 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." -msgstr "Erreur DWARF: numéro mutilé de ligne de section (mauvais no. de fichier)" +msgstr "" +"Erreur DWARF: numéro mutilé de ligne de section (mauvais no. de fichier)" #: dwarf2.c:929 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section." msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer la section .debug_line" #: dwarf2.c:952 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to line size (%u)." -msgstr "Erreur DWARF: décalage de ligne (%u) est > ou = à la taille de ligne (%u)" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to .debug_line size (%u)." +msgstr "" +"Erreur DWARF: décalage de ligne (%u) est > ou = à la taille de ligne (%u)" #: dwarf2.c:1143 msgid "Dwarf Error: mangled line number section." msgstr "Erreur DWARF: numéro mutilé de ligne de section" -#: dwarf2.c:1318 dwarf2.c:1532 +#: dwarf2.c:1318 dwarf2.c:1529 #, c-format msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %d." msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer le numéro abrégé %d" -#: dwarf2.c:1493 +#: dwarf2.c:1490 #, c-format -msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 information." -msgstr "Erreur DWARF: version DWARF retrouvée '%hu', ce lecteur ne supporte que les informations de la version 2." +msgid "" +"Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 " +"information." +msgstr "" +"Erreur DWARF: version DWARF retrouvée '%hu', ce lecteur ne supporte que les " +"informations de la version 2." -#: dwarf2.c:1500 +#: dwarf2.c:1497 #, c-format -msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'." -msgstr "Erreur DWARF: taille d'adresse obtenue '%u', ce lecteur ne peut traiter des tailles plus grandes que '%u'." +msgid "" +"Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes " +"greater than '%u'." +msgstr "" +"Erreur DWARF: taille d'adresse obtenue '%u', ce lecteur ne peut traiter des " +"tailles plus grandes que '%u'." -#: dwarf2.c:1523 +#: dwarf2.c:1520 #, c-format msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %d." msgstr "Erreur DWARF: mauvais numéro abrégé: %d" @@ -502,153 +551,207 @@ msgstr "type de base inconnu %d" #: ecoff.c:1597 #, c-format -msgid "\n End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n Dernier+1 symbole: %ld" +msgid "" +"\n" +" End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Dernier+1 symbole: %ld" #: ecoff.c:1604 ecoff.c:1607 #, c-format -msgid "\n First symbol: %ld" -msgstr "\n Premier symbole: %ld" +msgid "" +"\n" +" First symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Premier symbole: %ld" #: ecoff.c:1619 #, c-format -msgid "\n End+1 symbol: %-7ld Type: %s" -msgstr "\n Dernier+1 symbole: %-7ld Type: %s" +msgid "" +"\n" +" End+1 symbol: %-7ld Type: %s" +msgstr "" +"\n" +" Dernier+1 symbole: %-7ld Type: %s" #: ecoff.c:1626 #, c-format -msgid "\n Local symbol: %ld" -msgstr "\n Symbole local: %ld" +msgid "" +"\n" +" Local symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Symbole local: %ld" #: ecoff.c:1634 #, c-format -msgid "\n struct; End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n struct; Symbole Fin+1: %ld" +msgid "" +"\n" +" struct; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" struct; Symbole Fin+1: %ld" #: ecoff.c:1639 #, c-format -msgid "\n union; End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n union; Dernier+1 symbole: %ld" +msgid "" +"\n" +" union; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" union; Dernier+1 symbole: %ld" #: ecoff.c:1644 #, c-format -msgid "\n enum; End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n enum; Dernier+1 symbol: %ld" +msgid "" +"\n" +" enum; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" enum; Dernier+1 symbol: %ld" #: ecoff.c:1650 #, c-format -msgid "\n Type: %s" -msgstr "\n Type: %s" +msgid "" +"\n" +" Type: %s" +msgstr "" +"\n" +" Type: %s" #: elf-hppa.h:1366 elf-hppa.h:1399 elf32-ppc.c:3062 elf32-sh.c:3201 #: elf64-x86-64.c:1275 #, c-format -msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: relocalisation sans solution vers le symbole `%s' de la section %s" +msgid "" +"%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%s: AVERTISSEMENT: relocalisation sans solution vers le symbole `%s' de la " +"section %s" #: elf-m10200.c:463 elf-m10300.c:673 elf32-arm.h:2074 elf32-avr.c:835 -#: elf32-cris.c:1392 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547 -#: elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1281 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691 -#: elf64-mmix.c:1164 +#: elf32-cris.c:1406 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547 +#: elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1280 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691 +#: elf32-xstormy16.c:976 elf64-mmix.c:1164 msgid "internal error: out of range error" msgstr "erreur interne: hors gamme" #: elf-m10200.c:467 elf-m10300.c:677 elf32-arm.h:2078 elf32-avr.c:839 -#: elf32-cris.c:1396 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551 -#: elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1285 elf32-mips.c:7565 elf32-openrisc.c:459 -#: elf32-v850.c:1695 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1168 +#: elf32-cris.c:1410 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551 +#: elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1284 elf32-mips.c:7587 elf32-openrisc.c:459 +#: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1168 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "erreur interne: erreur de relocalisation non supportée" #: elf-m10200.c:471 elf-m10300.c:681 elf32-arm.h:2082 elf32-d10v.c:490 -#: elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1289 +#: elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1288 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "erreur interne: erreur dangereuse" #: elf-m10200.c:475 elf-m10300.c:685 elf32-arm.h:2086 elf32-avr.c:847 -#: elf32-cris.c:1404 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559 -#: elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1293 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715 -#: elf64-mmix.c:1176 +#: elf32-cris.c:1418 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559 +#: elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1292 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715 +#: elf32-xstormy16.c:988 elf64-mmix.c:1176 msgid "internal error: unknown error" msgstr "erreur interne: erreur inconnue" -#: elf.c:345 +#: elf.c:343 #, c-format msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" msgstr "%s: chaîne de décalage invalide %u >= %lu pour la section `%s'" -#: elf.c:450 +#: elf.c:448 #, c-format msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry" msgstr "%s: entrée SHT_GROUP invalide" -#: elf.c:531 +#: elf.c:529 #, c-format msgid "%s: no group info for section %s" msgstr "%s: aucune info de groupe pour la section %s" -#: elf.c:842 -msgid "\nProgram Header:\n" -msgstr "\nEn-tête de programme:\n" +#: elf.c:840 +msgid "" +"\n" +"Program Header:\n" +msgstr "" +"\n" +"En-tête de programme:\n" -#: elf.c:891 -msgid "\nDynamic Section:\n" -msgstr "\nSection dynamique:\n" +#: elf.c:889 +msgid "" +"\n" +"Dynamic Section:\n" +msgstr "" +"\n" +"Section dynamique:\n" -#: elf.c:1020 -msgid "\nVersion definitions:\n" -msgstr "\nDéfinitions des versions:\n" +#: elf.c:1018 +msgid "" +"\n" +"Version definitions:\n" +msgstr "" +"\n" +"Définitions des versions:\n" -#: elf.c:1043 -msgid "\nVersion References:\n" -msgstr "\nRéférences de version:\n" +#: elf.c:1041 +msgid "" +"\n" +"Version References:\n" +msgstr "" +"\n" +"Références de version:\n" -#: elf.c:1048 +#: elf.c:1046 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr " requis par %s:\n" -#: elf.c:1675 +#: elf.c:1682 #, c-format msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" msgstr "%s: lien invalide %lu pour la section de relocalisation %s (index %u)" -#: elf.c:3289 +#: elf.c:3296 #, c-format msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)" -msgstr "%s: pas suffisamment d'espace pour les en-têtes du programme (alloué %u, besoin de %u)" +msgstr "" +"%s: pas suffisamment d'espace pour les en-têtes du programme (alloué %u, " +"besoin de %u)" -#: elf.c:3393 +#: elf.c:3400 #, c-format msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N" -msgstr "%s: pas suffisamment d'espace pour les en-têtes du programme, essayer l'option -N" +msgstr "" +"%s: pas suffisamment d'espace pour les en-têtes du programme, essayer " +"l'option -N" -#: elf.c:3518 +#: elf.c:3525 #, c-format -msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x" -msgstr "Erreur: première section dans le segment (%s) débute à 0x%x alors que le segment débute à 0x%x" +msgid "" +"Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment " +"starts at 0x%x" +msgstr "" +"Erreur: première section dans le segment (%s) débute à 0x%x alors que le " +"segment débute à 0x%x" -#: elf.c:3804 +#: elf.c:3811 #, c-format msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: section allouée `%s' n'est pas dans le segment" -#: elf.c:4138 +#: elf.c:4142 #, c-format msgid "%s: symbol `%s' required but not present" msgstr "%s: symbole `%s' requis mais absent" -#: elf.c:4147 -#, c-format -msgid "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x%.8lx%s\n" -msgstr "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, nom = %s, no. de symbole = %d, fanions = 0x%.8lx%s\n" - -#: elf.c:4391 +#: elf.c:4395 #, c-format msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected\n" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: segment chargeable vide détecté\n" -#: elf.c:5804 +#: elf.c:5808 #, c-format msgid "%s: unsupported relocation type %s" msgstr "%s: type de relocalisation non supporté %s" @@ -661,72 +764,91 @@ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: instruction Arm BLX vise la fonction Arm '%s'." #: elf32-arm.h:1420 #, c-format msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: instruction de repérage BLX vise la function de repérage '%s'." +msgstr "" +"%s: AVERTISSEMENT: instruction de repérage BLX vise la function de repérage " +"'%s'." -#: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1776 elf32-sh.c:3133 +#: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1778 elf32-sh.c:3133 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%s(%s+0x%lx): %s relocation vers une section SEC_MERGE" #: elf32-arm.h:1998 #, c-format -msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: relocalisation sans solution %d vers le symbole `%s' de la section %s" - -#: elf32-arm.h:2114 -#, c-format -msgid "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been specified as non-interworking" -msgstr "AVERTISSEMENT: pas d'initialisation du fanion d'inter-réseautage %s alors qu'il a déjè été spécifié sans inter-réseautage" - -#: elf32-arm.h:2118 -#, c-format -msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request" -msgstr "AVERTISSEMENT: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage %s en raison d'une requête externe" +msgid "" +"%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%s: AVERTISSEMENT: relocalisation sans solution %d vers le symbole `%s' de " +"la section %s" #: elf32-arm.h:2166 -#, c-format -msgid "Warning: Clearing the interwork flag in %s because non-interworking code in %s has been linked with it" -msgstr "AVERTISSEMENT: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage %s en raison du code sans inter-réseautage dans %s qui a été lié avec lui" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code " +"in %s has been linked with it" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage %s en raison du code " +"sans inter-réseautage dans %s qui a été lié avec lui" #: elf32-arm.h:2261 #, c-format -msgid "Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" -msgstr "Erreur: %s compilé pour une version EABI %d, alors que %s a été compilé pour la version %d" +msgid "" +"Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" +msgstr "" +"Erreur: %s compilé pour une version EABI %d, alors que %s a été compilé pour " +"la version %d" #: elf32-arm.h:2275 #, c-format msgid "Error: %s compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d" -msgstr "Erreur: %s compilé pour APCS-%d, alors que %s a été compilé pour APCS-%d" +msgstr "" +"Erreur: %s compilé pour APCS-%d, alors que %s a été compilé pour APCS-%d" #: elf32-arm.h:2287 #, c-format -msgid "Error: %s passes floats in FP registers, whereas %s passes them in integer registers" -msgstr "Erreur: %s passage de valeurs en virgule flottante dans les registres FP, alors que %s les passe dans les registres entiers" +msgid "" +"Error: %s passes floats in FP registers, whereas %s passes them in integer " +"registers" +msgstr "" +"Erreur: %s passage de valeurs en virgule flottante dans les registres FP, " +"alors que %s les passe dans les registres entiers" #: elf32-arm.h:2292 #, c-format -msgid "Error: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in FP registers" -msgstr "Erreur: %s passage de valeurs en virgule flottante dans les registres entiers, alors que %s les passe dans les registres FP" +msgid "" +"Error: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in FP " +"registers" +msgstr "" +"Erreur: %s passage de valeurs en virgule flottante dans les registres " +"entiers, alors que %s les passe dans les registres FP" #: elf32-arm.h:2303 -#, c-format -msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s FPA instructions" -msgstr "Erreur: %s utilise les instructions VFP, alors que %s utilise les instructions FPA" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions" +msgstr "" +"Erreur: %s utilise les instructions VFP, alors que %s utilise les " +"instructions FPA" #: elf32-arm.h:2308 -#, c-format -msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s VFP instructions" -msgstr "Erreur: %s utilise les instructions FPA, alors que %s utilise les instructions VFP" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions" +msgstr "" +"Erreur: %s utilise les instructions FPA, alors que %s utilise les " +"instructions VFP" #: elf32-arm.h:2328 #, c-format msgid "Error: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP" -msgstr "Erreur: %s utilise le logiciel pour virgule flottante, alors que %s utilise le matériel pour virgule flottante" +msgstr "" +"Erreur: %s utilise le logiciel pour virgule flottante, alors que %s utilise " +"le matériel pour virgule flottante" #: elf32-arm.h:2333 #, c-format msgid "Error: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP" -msgstr "Erreur: %s utilise le matériel pour virgule flottante, alors que %s utilise le logiciel pour virgule flottante" +msgstr "" +"Erreur: %s utilise le matériel pour virgule flottante, alors que %s utilise " +"le logiciel pour virgule flottante" #: elf32-arm.h:2348 #, c-format @@ -736,11 +858,12 @@ msgstr "AVERTISSEMENT: %s supporte l'inter-réseautage, contrairement à %s." #: elf32-arm.h:2355 #, c-format msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does" -msgstr "AVERTISSEMENT: %s ne supporte pas l'inter-réseautage, contrairement à %s." +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: %s ne supporte pas l'inter-réseautage, contrairement à %s." #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2970 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3232 +#: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2991 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3242 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "fanions privés = %lx" @@ -817,20 +940,26 @@ msgstr " [a des points d'entrées]" msgid "<Unrecognised flag bits set>" msgstr "<Bits de fanions non reconnus>" -#: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1400 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056 -#: elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf64-mmix.c:1172 +#: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1414 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056 +#: elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf32-xstormy16.c:984 +#: elf64-mmix.c:1172 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "erreur interne: relocalisation dangereuse" #: elf32-cris.c:949 #, c-format msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: relocalisation %s sans solution vers le symbole `%s' à partir de la section %s" +msgstr "" +"%s: relocalisation %s sans solution vers le symbole `%s' à partir de la " +"section %s" #: elf32-cris.c:1012 #, c-format -msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: pas de relocalisation %s PLT ni GOT vers le symbole `%s' à partir de la section %s" +msgid "" +"%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%s: pas de relocalisation %s PLT ni GOT vers le symbole `%s' à partir de la " +"section %s" #: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1142 msgid "[whose name is lost]" @@ -838,46 +967,66 @@ msgstr "[où le nom est perdu]" #: elf32-cris.c:1131 #, c-format -msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section" -msgstr "%s: relocalisation %s sans zéro ajoute %d vers le symbole local à partir de la section %s" +msgid "" +"%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s " +"section" +msgstr "" +"%s: relocalisation %s sans zéro ajoute %d vers le symbole local à partir de " +"la section %s" #: elf32-cris.c:1138 #, c-format -msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: relocalisation %s sans zéro ajoute %d vers le symbole `%s' à partir de la section %s" +msgid "" +"%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%s: relocalisation %s sans zéro ajoute %d vers le symbole `%s' à partir de " +"la section %s" #: elf32-cris.c:1156 #, c-format -msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" -msgstr "%s: relocalisation %s n'est pas permise pour le symbole global: `%s' de la section %s." +msgid "" +"%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" +msgstr "" +"%s: relocalisation %s n'est pas permise pour le symbole global: `%s' de la " +"section %s." -#: elf32-cris.c:1275 +#: elf32-cris.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created" +msgstr "%s: relocalisations dans la section `%s', mais n,a aucun contenu" + +#: elf32-cris.c:1289 #, c-format msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s" msgstr "%s: inconsistence interne; pas de section de relocalisation %s" -#: elf32-cris.c:2508 +#: elf32-cris.c:2523 #, c-format msgid "" "%s, section %s:\n" " relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "" "%s, section %s:\n" -" relocalisation %s devrait être utilisée dans un objet partagé; recompiler avec -fPIC" +" relocalisation %s devrait être utilisée dans un objet partagé; recompiler " +"avec -fPIC" -#: elf32-cris.c:2973 +#: elf32-cris.c:2994 msgid " [symbols have a _ prefix]" msgstr " [symboles sont préfixés par `_']" -#: elf32-cris.c:3012 +#: elf32-cris.c:3033 #, c-format msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" -msgstr "%s: utilise _-prefixed symbols, mais avec écriture au fichier avec des symboles sans préfixes" +msgstr "" +"%s: utilise _-prefixed symbols, mais avec écriture au fichier avec des " +"symboles sans préfixes" -#: elf32-cris.c:3013 +#: elf32-cris.c:3034 #, c-format msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" -msgstr "%s: utilise des symboles sans préfixes, mais avec écriture au fichier avec des symboles ayant des préfixes_-prefixed" +msgstr "" +"%s: utilise des symboles sans préfixes, mais avec écriture au fichier avec " +"des symboles ayant des préfixes_-prefixed" #: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82 #, c-format @@ -889,42 +1038,51 @@ msgstr "%s: relocalisation en format ELF générique (EM: %d)" msgid "%s: cannot create stub entry %s" msgstr "%s: ne peut créer l'entrée du talon %s" -#: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3540 +#: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3545 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" -msgstr "%s(%s+0x%lx): ne peut atteindre %s, recompiler avec -ffunction-sections" +msgstr "" +"%s(%s+0x%lx): ne peut atteindre %s, recompiler avec -ffunction-sections" #: elf32-hppa.c:1312 #, c-format -msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%s: relocalisation de %s ne peut être utilisée lors de la création d'un objet partagé; recompiler avec -fPIC" +msgid "" +"%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile " +"with -fPIC" +msgstr "" +"%s: relocalisation de %s ne peut être utilisée lors de la création d'un " +"objet partagé; recompiler avec -fPIC" #: elf32-hppa.c:1332 #, c-format -msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%s: relocalisation %s ne doit pas être utilisée lors de la création d'un objet partagé; recompiler avec -fPIC" +msgid "" +"%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile " +"with -fPIC" +msgstr "" +"%s: relocalisation %s ne doit pas être utilisée lors de la création d'un " +"objet partagé; recompiler avec -fPIC" #: elf32-hppa.c:1525 #, c-format msgid "Could not find relocation section for %s" msgstr "Ne peut repérer la section de relocalisation pour %s" -#: elf32-hppa.c:2862 +#: elf32-hppa.c:2867 #, c-format msgid "%s: duplicate export stub %s" msgstr "%s: talon d'exportation en double %s" -#: elf32-hppa.c:3424 +#: elf32-hppa.c:3429 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s" msgstr "%s(%s+0x%lx): corrigeant %s" -#: elf32-hppa.c:4064 +#: elf32-hppa.c:4069 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s" msgstr "%s(%s+0x%lx): ne traiter %s pour %s" -#: elf32-hppa.c:4403 +#: elf32-hppa.c:4408 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "section .got pas immédiatement après la section .plt" @@ -938,50 +1096,51 @@ msgstr "%s: type de relocalisation invalide %d" msgid "%s: bad symbol index: %d" msgstr "%s: symbole index erroné: %d" -#: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:790 elf64-ppc.c:2085 elf64-s390.c:759 +#: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:790 elf64-ppc.c:2198 elf64-s390.c:759 #, c-format msgid "%s: bad relocation section name `%s'" msgstr "%s: nom de section de relocalisation erroné `%s'" -#: elf32-i386.c:2067 elf32-s390.c:1949 elf64-ppc.c:3908 elf64-s390.c:1953 +#: elf32-i386.c:2069 elf32-s390.c:1951 elf64-ppc.c:4124 elf64-s390.c:1955 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "%s(%s+0x%lx): relocalisation sans solution vers le symbole `%s'" -#: elf32-i386.c:2105 elf32-s390.c:1987 elf64-s390.c:1991 +#: elf32-i386.c:2107 elf32-s390.c:1989 elf64-s390.c:1993 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d" msgstr "%s(%s+0x%lx): relocalisation vers `%s': erreur %d" -#: elf32-m32r.c:924 +#: elf32-m32r.c:923 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "relocalisation SDA alors que _SDA_BASE_ n'est pas définie" -#: elf32-ia64.c:3538 elf32-m32r.c:1008 elf32-ppc.c:2930 elf64-ia64.c:3538 +#: elf32-ia64.c:3537 elf32-m32r.c:1007 elf32-ppc.c:2930 elf64-ia64.c:3537 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d" msgstr "%s: type de relocalisation inconnu %d" -#: elf32-m32r.c:1224 +#: elf32-m32r.c:1223 #, c-format msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" -msgstr "%s: la cible (%s) de la relocalisation %s est dans la mauvaise section (%s)" +msgstr "" +"%s: la cible (%s) de la relocalisation %s est dans la mauvaise section (%s)" -#: elf32-m32r.c:2001 +#: elf32-m32r.c:2000 #, c-format msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules" msgstr "%s: jeu d'instructions ne concorde par avec les modules précédents" -#: elf32-m32r.c:2024 +#: elf32-m32r.c:2023 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "fanions privés = %lx" -#: elf32-m32r.c:2029 +#: elf32-m32r.c:2028 msgid ": m32r instructions" msgstr ": instructions m32r" -#: elf32-m32r.c:2030 +#: elf32-m32r.c:2029 msgid ": m32rx instructions" msgstr ": instruction m32rx" @@ -999,154 +1158,170 @@ msgstr "%s: relocalisation %s (%d) n'est pas couramment supportée.\n" msgid "%s: Unknown relocation type %d\n" msgstr "%s: type de relocalisation inconnue %d\n" -#: elf32-mips.c:2146 elf64-mips.c:1972 +#: elf32-mips.c:2156 elf64-mips.c:1972 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "relocalisation relative gp 32bits est survenue pour un symbole externe" -#: elf32-mips.c:2295 +#: elf32-mips.c:2305 #, c-format msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported" msgstr "Édition de liens d'objets mips16 dans le format %s n'est pas supporté" -#: elf32-mips.c:3119 +#: elf32-mips.c:3129 #, c-format msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files" msgstr "%s: édition de liens des fichiers PIC avec des fichiers non PIC" -#: elf32-mips.c:3129 +#: elf32-mips.c:3139 #, c-format msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" -msgstr "%s: édition de liens des fichier abicalls avec des fichiers non abicalls" +msgstr "" +"%s: édition de liens des fichier abicalls avec des fichiers non abicalls" -#: elf32-mips.c:3158 +#: elf32-mips.c:3168 #, c-format msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)" -msgstr "%s: ISA ne concorde pas (-mips%d) avec les modules précédents (-mips%d)" +msgstr "" +"%s: ISA ne concorde pas (-mips%d) avec les modules précédents (-mips%d)" -#: elf32-mips.c:3167 +#: elf32-mips.c:3177 #, c-format msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)" msgstr "%s: ISA ne concorde pas (%d) avec les modules précédents (%d)" -#: elf32-mips.c:3190 +#: elf32-mips.c:3200 #, c-format msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" -msgstr "%s: ABI ne concorde pas: édition de lien du module %s avec les modules précédents %s" +msgstr "" +"%s: ABI ne concorde pas: édition de lien du module %s avec les modules " +"précédents %s" -#: elf32-mips.c:3204 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1538 elf64-sparc.c:3033 +#: elf32-mips.c:3214 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1556 elf64-sparc.c:3027 #, c-format msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "%s: utilise differents champs e_flags (0x%lx) que les modules précédents (0x%lx)" +msgstr "" +"%s: utilise differents champs e_flags (0x%lx) que les modules précédents (0x%" +"lx)" -#: elf32-mips.c:3235 +#: elf32-mips.c:3245 msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elf32-mips.c:3237 +#: elf32-mips.c:3247 msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elf32-mips.c:3239 +#: elf32-mips.c:3249 msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elf32-mips.c:3241 +#: elf32-mips.c:3251 msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elf32-mips.c:3243 +#: elf32-mips.c:3253 msgid " [abi unknown]" msgstr " [abi inconnu]" -#: elf32-mips.c:3245 +#: elf32-mips.c:3255 msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elf32-mips.c:3247 +#: elf32-mips.c:3257 msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elf32-mips.c:3249 +#: elf32-mips.c:3259 msgid " [no abi set]" msgstr " [aucun jeu abi]" -#: elf32-mips.c:3252 +#: elf32-mips.c:3262 msgid " [mips1]" msgstr " [mips1]" -#: elf32-mips.c:3254 +#: elf32-mips.c:3264 msgid " [mips2]" msgstr " [mips2]" -#: elf32-mips.c:3256 +#: elf32-mips.c:3266 msgid " [mips3]" msgstr " [mips3]" -#: elf32-mips.c:3258 +#: elf32-mips.c:3268 msgid " [mips4]" msgstr " [mips4]" -#: elf32-mips.c:3260 +#: elf32-mips.c:3270 msgid " [mips5]" msgstr " [mips5]" -#: elf32-mips.c:3262 +#: elf32-mips.c:3272 msgid " [mips32]" msgstr " [mips32]" -#: elf32-mips.c:3264 +#: elf32-mips.c:3274 msgid " [mips64]" msgstr " [mips64]" -#: elf32-mips.c:3266 +#: elf32-mips.c:3276 msgid " [unknown ISA]" msgstr " [ISA inconnu]" -#: elf32-mips.c:3269 +#: elf32-mips.c:3279 msgid " [32bitmode]" msgstr " [mode 32 bits]" -#: elf32-mips.c:3271 +#: elf32-mips.c:3281 msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [aucun mode 32 bits]" -#: elf32-mips.c:4947 +#: elf32-mips.c:4954 msgid "static procedure (no name)" msgstr "procédure statique (sans name)" -#: elf32-mips.c:5565 elf64-mips.c:6694 +#: elf32-mips.c:5572 elf64-mips.c:6694 #, c-format msgid "%s: illegal section name `%s'" msgstr "%s: nom illégal de section `%s'" -#: elf32-mips.c:6132 elf64-mips.c:3150 +#: elf32-mips.c:6139 elf64-mips.c:3150 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "pas suffisamment d'espace GOT pour les entrées locales GOT" -#: elf32-mips.c:7238 elf64-mips.c:4203 +#: elf32-mips.c:7250 elf64-mips.c:4203 #, c-format msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal" -msgstr "%s: %s+0x%lx: saut vers la routine dans la partie du talon (stub) qui n'est pas jal" +msgstr "" +"%s: %s+0x%lx: saut vers la routine dans la partie du talon (stub) qui n'est " +"pas jal" -#: elf32-mips.c:8237 elf64-mips.c:5891 +#: elf32-mips.c:8259 elf64-mips.c:5891 #, c-format msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" msgstr "%s: relocalisation mal composée détectée dans la section %s" -#: elf32-mips.c:8315 elf64-mips.c:5969 +#: elf32-mips.c:8337 elf64-mips.c:5969 #, c-format msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" -msgstr "%s: appel CALL16 de relocalisation à 0x%lx qui n'est pas pourun symbole global" +msgstr "" +"%s: appel CALL16 de relocalisation à 0x%lx qui n'est pas pourun symbole " +"global" -#: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1503 +#: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1521 #, c-format -msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" -msgstr "%s: compilé avec -mrelocatable et fait l'édition de lien avec les modules compilés normalement" +msgid "" +"%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" +msgstr "" +"%s: compilé avec -mrelocatable et fait l'édition de lien avec les modules " +"compilés normalement" -#: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1511 +#: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1529 #, c-format -msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" -msgstr "%s: compilé normalement et fait l'édition de lien avec les modules compilés avec -mrelocatable" +msgid "" +"%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" +msgstr "" +"%s: compilé normalement et fait l'édition de lien avec les modules compilés " +"avec -mrelocatable" #: elf32-ppc.c:1568 #, c-format @@ -1156,17 +1331,22 @@ msgstr "%s: type d'édition spécial de lien inconnu %d" #: elf32-ppc.c:2218 elf32-ppc.c:2252 elf32-ppc.c:2287 #, c-format msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object" -msgstr "%s: relocalisation %s ne peut être utilisée lors de la création d'un objet partagé" +msgstr "" +"%s: relocalisation %s ne peut être utilisée lors de la création d'un objet " +"partagé" -#: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3500 +#: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3716 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s" msgstr "%s: type de relocalisation inconnue %d pour le symbole %s" #: elf32-ppc.c:3452 elf32-ppc.c:3473 elf32-ppc.c:3523 #, c-format -msgid "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" -msgstr "%s: la cible (%s) d'une relocalisation %s est dans la mauvaise section de sortie (%s)" +msgid "" +"%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" +msgstr "" +"%s: la cible (%s) d'une relocalisation %s est dans la mauvaise section de " +"sortie (%s)" #: elf32-ppc.c:3589 #, c-format @@ -1201,7 +1381,9 @@ msgstr "%s: 0x%lx: AVERTISSEMENT: symbole dans une section inattendue" #: elf32-sh.c:1323 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" -msgstr "%s: 0x%lx: AVERTISSEMENT: ne peut repérer le compteur de relocalisation attendu" +msgstr "" +"%s: 0x%lx: AVERTISSEMENT: ne peut repérer le compteur de relocalisation " +"attendu" #: elf32-sh.c:1332 #, c-format @@ -1211,14 +1393,17 @@ msgstr "%s: 0x%lx: AVERTISSEMENT: mauvais décompte" #: elf32-sh.c:1741 elf32-sh.c:2132 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" -msgstr "%s: 0x%lx: erreur fatale: débordement de relocalisation lors de relâches" +msgstr "" +"%s: 0x%lx: erreur fatale: débordement de relocalisation lors de relâches" #: elf32-sh.c:3267 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" -msgstr "%s: 0x%lx: fatal: cible de branchement non aligné pour une relocalisatin de type relax-support" +msgstr "" +"%s: 0x%lx: fatal: cible de branchement non aligné pour une relocalisatin de " +"type relax-support" -#: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2286 +#: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2280 #, c-format msgid "%s: probably compiled without -fPIC?" msgstr "%s: probablement compilé sans -fPIC?" @@ -1242,23 +1427,35 @@ msgstr "Variable `%s' ne peut occuper de multiples petites régions de données" #: elf32-v850.c:685 #, c-format -msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" -msgstr "Variable `%s' peut seulement être dans une région de données petite, zéro ou minuscule" +msgid "" +"Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" +msgstr "" +"Variable `%s' peut seulement être dans une région de données petite, zéro ou " +"minuscule" #: elf32-v850.c:688 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" -msgstr "Variable `%s' ne peut être dans une région de données petite et zéro à la fois" +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" +msgstr "" +"Variable `%s' ne peut être dans une région de données petite et zéro à la " +"fois" #: elf32-v850.c:691 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" -msgstr "Variable `%s' ne peut être dans une région de données petite et minuscule zéro à la fois" +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" +msgstr "" +"Variable `%s' ne peut être dans une région de données petite et minuscule " +"zéro à la fois" #: elf32-v850.c:694 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" -msgstr "Variable `%s' ne peut être dans une région de données zéro et minuscule zéro à la fois" +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" +msgstr "" +"Variable `%s' ne peut être dans une région de données zéro et minuscule zéro " +"à la fois" #: elf32-v850.c:1072 msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n" @@ -1298,6 +1495,10 @@ msgstr "architecture v850e" msgid "v850ea architecture" msgstr "architecture v850ea" +#: elf32-ia64.c:2247 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2247 +msgid "non-zero addend in @fptr reloc" +msgstr "ajout non null dans la relocalisation @fptr" + #: elf64-alpha.c:858 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "la relocalisation GPDISP n'a pas repéré les instructions ldah et lda" @@ -1317,63 +1518,75 @@ msgstr "%s: relocalisation relative gp vers le symbole dynamique %s" msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" msgstr "entrée du talon pour %s ne peut charger .plt, décalage dp = %ld" -#: elf64-mmix.c:1268 +#: elf64-mmix.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" +msgstr "" +"%s: relocalisation de registre vers le symbole non-registre: %s dans %s" + +#: elf64-mmix.c:1276 #, c-format msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" -msgstr "%s: relocalisation de registre vers le symbole non-registre: %s dans %s" - -#: elf64-mmix.c:1270 -msgid "(unknown)" -msgstr "(inconnu)" +msgstr "" +"%s: relocalisation de registre vers le symbole non-registre: %s dans %s" -#: elf64-mmix.c:1305 +#: elf64-mmix.c:1312 #, c-format msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" -msgstr "%s: directive LOCAL valide seulement avec un registre ou une valeur absolue" +msgstr "" +"%s: directive LOCAL valide seulement avec un registre ou une valeur absolue" -#: elf64-mmix.c:1333 +#: elf64-mmix.c:1340 #, c-format -msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld." -msgstr "%s: directive LOCAL: registre $%ld n'est pas un registre local. Premier registre global est $%ld." +msgid "" +"%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global " +"register is $%ld." +msgstr "" +"%s: directive LOCAL: registre $%ld n'est pas un registre local. Premier " +"registre global est $%ld." -#: elf64-mmix.c:1609 +#: elf64-mmix.c:1615 #, c-format -msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n" -msgstr "%s: erreur: multiple définitions de `%s'; début de %s est initialisé dans un précédent fichier lié\n" +msgid "" +"%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier " +"linked file\n" +msgstr "" +"%s: erreur: multiple définitions de `%s'; début de %s est initialisé dans un " +"précédent fichier lié\n" -#: elf64-mmix.c:1668 +#: elf64-mmix.c:1674 msgid "Register section has contents\n" msgstr "Registre de section contient\n" -#: elf64-ppc.c:1466 libbfd.c:1436 +#: elf64-ppc.c:1484 libbfd.c:1436 #, c-format msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "" "%s: compilé pour un système à octets de poids fort alors que la cible\n" "est un système à octets de poids faible" -#: elf64-ppc.c:1468 libbfd.c:1438 +#: elf64-ppc.c:1486 libbfd.c:1438 #, c-format msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "" "%s: compilé pour un système à octets de poids faible alors que la cible\n" "est un système à octets de poids fort" -#: elf64-ppc.c:3166 -#, c-format -msgid "linkage table overflow against `%s'" +#: elf64-ppc.c:3350 +#, fuzzy, c-format +msgid "linkage table error against `%s'" msgstr "débordement de la table de liaison vers `%s'" -#: elf64-ppc.c:3244 +#: elf64-ppc.c:3432 msgid "stub section size doesn't match calculated size" msgstr "taille de la section du talon ne concorde pas avec la taille calculée" -#: elf64-ppc.c:3845 +#: elf64-ppc.c:4061 #, c-format msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s." msgstr "%s: relocalisation %s n'est pas supportée pour le symbole %s." -#: elf64-ppc.c:3889 +#: elf64-ppc.c:4105 #, c-format msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4" msgstr "%s: erreur: relocalisation %s n'est pas un multiple de 4" @@ -1386,32 +1599,39 @@ msgstr "%s: check_relocs: type de relocalisation non traitée %d" #: elf64-sparc.c:1314 #, c-format msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" -msgstr "%s: seuls les registres %%g[2367] peuvent être déclarés en utilisant les registres STT_REGISTER" +msgstr "" +"%s: seuls les registres %%g[2367] peuvent être déclarés en utilisant les " +"registres STT_REGISTER" #: elf64-sparc.c:1334 -#, c-format -msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s" msgstr "Registre %%g%d utilisé de manière incompatible: %s dans %s" -#: elf64-sparc.c:1338 elf64-sparc.c:1362 elf64-sparc.c:1411 -#, c-format -msgid " previously %s in %s" -msgstr " précédemment %s dans %s" +#: elf64-sparc.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s" +msgstr "" +"Symbole `%s' a des types qui diffèrent: précédemment %s, ENREGISTRÉ dans %s" -#: elf64-sparc.c:1359 elf64-sparc.c:1408 -#, c-format -msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s" -msgstr "Symbole `%s' a des types qui diffèrent: %s dans %s" +#: elf64-sparc.c:1404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s" +msgstr "" +"Symbole `%s' a des types qui diffèrent: précédemment %s, ENREGISTRÉ dans %s" -#: elf64-sparc.c:3014 +#: elf64-sparc.c:3008 #, c-format msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" -msgstr "%s: édition de liens spécifiques pour UltraSPARC avec du code spécifique HAL" +msgstr "" +"%s: édition de liens spécifiques pour UltraSPARC avec du code spécifique HAL" #: elfcode.h:1218 #, c-format msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" -msgstr "%s: compteur de version (%ld) ne concorde pas avec le symbole du compteur (%ld)" +msgstr "" +"%s: compteur de version (%ld) ne concorde pas avec le symbole du compteur (%" +"ld)" #: elflink.c:434 #, c-format @@ -1438,38 +1658,41 @@ msgstr "%s: %s: version requise invalide %d" msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s" msgstr "AVERTISSEMENT: taille du symbole `%s' a changé de %lu à %lu dans %s" -#: elflink.h:4020 +#: elflink.h:4014 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" -msgstr "AVERTISSEMENT: type et taille du symbole dynamique `%s' ne sont pas définis" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: type et taille du symbole dynamique `%s' ne sont pas définis" -#: elflink.h:4329 +#: elflink.h:4320 #, c-format msgid "%s: undefined versioned symbol name %s" msgstr "%s: nom symbole avec version indéfinie %s" -#: elflink.h:4559 elflink.h:4567 elflink.h:6218 elflink.h:7295 +#: elflink.h:4544 elflink.h:4552 elflink.h:6203 elflink.h:7280 msgid "Error: out of memory" msgstr "Erreur: mémoire épuisée" -#: elflink.h:4729 +#: elflink.h:4714 msgid "Not enough memory to sort relocations" msgstr "Pas assez de mémoire pour effectuer le trie des relocalisations" -#: elflink.h:5995 +#: elflink.h:5980 #, c-format msgid "%s: could not find output section %s for input section %s" -msgstr "%s: ne peut repérer la section de sortie %s pour la section d'entrée %s" +msgstr "" +"%s: ne peut repérer la section de sortie %s pour la section d'entrée %s" -#: elflink.h:6568 +#: elflink.h:6553 msgid "warning: relocation against removed section; zeroing" -msgstr "AVERTISSEMENT: relocalisation vers une section qui a été enlevée; mise à zéro" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: relocalisation vers une section qui a été enlevée; mise à zéro" -#: elflink.h:6598 +#: elflink.h:6583 msgid "warning: relocation against removed section" msgstr "AVERTISSEMENT: relocalisation vers une section enlevée" -#: elflink.h:6611 +#: elflink.h:6596 #, c-format msgid "local symbols in discarded section %s" msgstr "symboles locaux de la section mise à l'écart %s" @@ -1505,8 +1728,8 @@ msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" msgstr "%s: symbole non reconnue `%s' fanions 0x%x" #: ieee.c:877 -#, c-format -msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" msgstr "%s: enregistrement ATI non implanté %u pour le symbole %u" #: ieee.c:902 @@ -1527,27 +1750,37 @@ msgstr "%s:%d: caractères inattendue `%s' dans le fichier Intel hexadécimal\n" #: ihex.c:368 #, c-format msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" -msgstr "%s:%u: somme de contrôle erronée dans le fichier Intel hexadécimal (attendu %u, obtenu %u)" +msgstr "" +"%s:%u: somme de contrôle erronée dans le fichier Intel hexadécimal (attendu %" +"u, obtenu %u)" #: ihex.c:422 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%u: longueur erronée de l'enregistrement d'adresse étendue dans le fichier Intel hexadécimal" +msgstr "" +"%s:%u: longueur erronée de l'enregistrement d'adresse étendue dans le " +"fichier Intel hexadécimal" #: ihex.c:439 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%u: longueur erronée d'adresse étendue de début dans le fichier Intel hexadécimal" +msgstr "" +"%s:%u: longueur erronée d'adresse étendue de début dans le fichier Intel " +"hexadécimal" #: ihex.c:456 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%u: longueur erronée de l'enregistrement d'adresse étendue linéaire dans le fichier Intel hexadécimal" +msgstr "" +"%s:%u: longueur erronée de l'enregistrement d'adresse étendue linéaire dans " +"le fichier Intel hexadécimal" #: ihex.c:473 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%u: longueur erronée d'adresse étendue linéraire de début dans le fichier Intel hexadécimal" +msgstr "" +"%s:%u: longueur erronée d'adresse étendue linéraire de début dans le fichier " +"Intel hexadécimal" #: ihex.c:490 #, c-format @@ -1565,8 +1798,8 @@ msgid "%s: bad section length in ihex_read_section" msgstr "%s: longuer erronée de section dans ihex_read_section" #: ihex.c:863 -#, c-format -msgid "%s: address 0x%s out of range for Intex Hex file" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" msgstr "%s: adresse 0x%s hors gamme pour le fichier Intel hexadécimal" #: libbfd.c:492 @@ -1578,16 +1811,16 @@ msgstr "pas de table de projection: données=%lx adresse de la table=%d\n" msgid "not mapping: env var not set\n" msgstr "pas de table de projection: variable d'environnement pas initialisée\n" -#: libbfd.c:1463 -#, c-format -msgid "Deprecated %s called" -msgstr "%s appel déprécié" - -#: libbfd.c:1465 -#, c-format -msgid " at %s line %d in %s\n" +#: libbfd.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" msgstr " à %s ligne %d dans %s\n" +#: libbfd.c:1470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deprecated %s called\n" +msgstr "%s appel déprécié" + #: linker.c:1849 #, c-format msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" @@ -1596,7 +1829,8 @@ msgstr "%s: symbole indirect `%s' vers `%s' est une boucle" #: linker.c:2745 #, c-format msgid "Attempt to do relocateable link with %s input and %s output" -msgstr "Tentative de relocalisation d'un lien avec %s à l'entrée et %s à la sortie" +msgstr "" +"Tentative de relocalisation d'un lien avec %s à l'entrée et %s à la sortie" #: merge.c:897 #, c-format @@ -1616,12 +1850,18 @@ msgstr "%s: pas de corps pour allouer un symbole %d octets de longueur\n" #: mmo.c:1190 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" -msgstr "%s: fichier mmo invalide: valeur d'initialisation pour $255 n'est pas `Main'\n" +msgstr "" +"%s: fichier mmo invalide: valeur d'initialisation pour $255 n'est pas " +"`Main'\n" #: mmo.c:1336 #, c-format -msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" -msgstr "%s: séquence de caractères large 0x%02X 0x%02X non supportée après le nom de symbole débutant avec `%s'\n" +msgid "" +"%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name " +"starting with `%s'\n" +msgstr "" +"%s: séquence de caractères large 0x%02X 0x%02X non supportée après le nom de " +"symbole débutant avec `%s'\n" #: mmo.c:1571 #, c-format @@ -1631,62 +1871,90 @@ msgstr "%s: fichier mmo invalide: lopcode non supporté `%d'\n" #: mmo.c:1581 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" -msgstr "%s: fichier mmo invalide: attendu YZ = 1 obtenu YZ = %d pour lop_quote\n" +msgstr "" +"%s: fichier mmo invalide: attendu YZ = 1 obtenu YZ = %d pour lop_quote\n" #: mmo.c:1617 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" -msgstr "%s: fichier mmo invalide: attendu z = 1 ou z = 2, obtenu z = %d pour lop_loc\n" +msgstr "" +"%s: fichier mmo invalide: attendu z = 1 ou z = 2, obtenu z = %d pour " +"lop_loc\n" #: mmo.c:1663 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" -msgstr "%s: fichier mmo invalide: attendu z = 1 ou z = 2, obtenu z = %d pour lop_fixo\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" +msgstr "" +"%s: fichier mmo invalide: attendu z = 1 ou z = 2, obtenu z = %d pour " +"lop_fixo\n" #: mmo.c:1702 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" -msgstr "%s: fichier mmo invalide: attendu y = 0, obtenu y = %d pour lop_fixrx\n" +msgstr "" +"%s: fichier mmo invalide: attendu y = 0, obtenu y = %d pour lop_fixrx\n" #: mmo.c:1711 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" -msgstr "%s: fichier mmo invalide: attendu z = 16 ou z = 24, obtenu z = %d pour lop_fixrx\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "" +"%s: fichier mmo invalide: attendu z = 16 ou z = 24, obtenu z = %d pour " +"lop_fixrx\n" #: mmo.c:1734 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" -msgstr "%s: fichier mmo invalide: octet de tête du mot de l'opérande doit être 0 ou 1, obtenu %d pour lop_fixrx\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d " +"for lop_fixrx\n" +msgstr "" +"%s: fichier mmo invalide: octet de tête du mot de l'opérande doit être 0 ou " +"1, obtenu %d pour lop_fixrx\n" #: mmo.c:1757 #, c-format msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" -msgstr "%s: ne allouer un nom de ficheir pour le no. de fichier %d, %d octets\n" +msgstr "" +"%s: ne allouer un nom de ficheir pour le no. de fichier %d, %d octets\n" #: mmo.c:1777 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" -msgstr "%s: fichier mmo invalide: no. de fichier %d `%s', a déjà été entré comme `%s'\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" +msgstr "" +"%s: fichier mmo invalide: no. de fichier %d `%s', a déjà été entré comme `%" +"s'\n" #: mmo.c:1790 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" -msgstr "%s: fichier mmo invalide: nom de fichier %d n'a pas été spécifié avant son utilisation\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" +msgstr "" +"%s: fichier mmo invalide: nom de fichier %d n'a pas été spécifié avant son " +"utilisation\n" #: mmo.c:1896 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" -msgstr "%s: fichier mmo invalide: champs y et z de lop_stab non null, y: %d, z: %d\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" +msgstr "" +"%s: fichier mmo invalide: champs y et z de lop_stab non null, y: %d, z: %d\n" #: mmo.c:1932 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" -msgstr "%s: fichier mmo invalide: lop_end N,est pas le dernier item dans le fichier\n" +msgstr "" +"%s: fichier mmo invalide: lop_end N,est pas le dernier item dans le fichier\n" #: mmo.c:1945 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" -msgstr "%s: fichier mmo invalide: YZ de lop_end (%ld) n'est pas égal au nombre de teras du lop_stab précédent (%ld)\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras " +"to the preceding lop_stab (%ld)\n" +msgstr "" +"%s: fichier mmo invalide: YZ de lop_end (%ld) n'est pas égal au nombre de " +"teras du lop_stab précédent (%ld)\n" #: mmo.c:2610 #, c-format @@ -1695,18 +1963,27 @@ msgstr "%s: table de symboles invalides: duplication du symbole `%s'\n" #: mmo.c:2898 #, c-format -msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" -msgstr "%s: définition de symbole erronée: `Main' initialisé à %s au lieu de l'adresse de départ %s\n" +msgid "" +"%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %" +"s\n" +msgstr "" +"%s: définition de symbole erronée: `Main' initialisé à %s au lieu de " +"l'adresse de départ %s\n" #: mmo.c:2932 #, c-format -msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" -msgstr "%s: avertissement: table de symboles trop grande pour mmo, plus grande que 65535 mots de 32 bits: %d. Seul `Main' sera produit.\n" +msgid "" +"%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: " +"%d. Only `Main' will be emitted.\n" +msgstr "" +"%s: avertissement: table de symboles trop grande pour mmo, plus grande que " +"65535 mots de 32 bits: %d. Seul `Main' sera produit.\n" #: mmo.c:2977 #, c-format msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" -msgstr "%s: erreur interne, table de symbole a changé de taille de %d à %d mots\n" +msgstr "" +"%s: erreur interne, table de symbole a changé de taille de %d à %d mots\n" #: mmo.c:3032 #, c-format @@ -1725,8 +2002,12 @@ msgstr "%s: trop de resigstres initialisés; longueur de section %ld\n" #: mmo.c:3095 #, c-format -msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n" -msgstr "%s: adresse de départ invalide pour des registres initialisés de longueur %ld: 0x%lx%08lx\n" +msgid "" +"%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%" +"08lx\n" +msgstr "" +"%s: adresse de départ invalide pour des registres initialisés de longueur %" +"ld: 0x%lx%08lx\n" #: oasys.c:1036 #, c-format @@ -1782,17 +2063,25 @@ msgstr "%s: type de nom d'importation non reconnu: %x" #: peicode.h:1162 #, c-format msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" -msgstr "%s: type de machine non reconnue (0x%x) dans l'archive de librairie d'importation" +msgstr "" +"%s: type de machine non reconnue (0x%x) dans l'archive de librairie " +"d'importation" #: peicode.h:1174 #, c-format -msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" -msgstr "%s: type de machine reconnue mais non traitée (0x%x) dans l'archive da la librairie de formats d'importation" +msgid "" +"%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format " +"archive" +msgstr "" +"%s: type de machine reconnue mais non traitée (0x%x) dans l'archive da la " +"librairie de formats d'importation" #: peicode.h:1191 #, c-format msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header" -msgstr "%s: taille du champ est zéro dans l'en-tête de la librairie de formats d'importation" +msgstr "" +"%s: taille du champ est zéro dans l'en-tête de la librairie de formats " +"d'importation" #: peicode.h:1219 #, c-format @@ -1800,8 +2089,12 @@ msgid "%s: string not null terminated in ILF object file." msgstr "%s: chaîne n'est pas terminée par un nulle dans le fichier objet ILF." #: ppcboot.c:416 -msgid "\nppcboot header:\n" -msgstr "\nEn-têtes ppcboot:\n" +msgid "" +"\n" +"ppcboot header:\n" +msgstr "" +"\n" +"En-têtes ppcboot:\n" #: ppcboot.c:417 #, c-format @@ -1825,8 +2118,12 @@ msgstr "Nom de partition = \"%s\"\n" #: ppcboot.c:446 #, c-format -msgid "\nPartition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -msgstr "\nDébut de partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgid "" +"\n" +"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgstr "" +"\n" +"Début de partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" #: ppcboot.c:452 #, c-format @@ -1852,7 +2149,7 @@ msgstr "som_sizeof_headers non implanté" msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" msgstr "%s:%d: caractère inattendue `%s' dans le fichier S-record\n" -#: syms.c:996 +#: syms.c:998 msgid "Unsupported .stab relocation" msgstr "Relocalisation du .stab non supporté" @@ -1907,193 +2204,115 @@ msgstr "Symbole %s remplacé par %s\n" msgid "failed to enter %s" msgstr "échec d'insertion de %s" -#: vms-tir.c:78 +#: vms-tir.c:81 msgid "No Mem !" msgstr "Mémoire épuisée!" -#: vms-tir.c:313 -msgid "Bad section index in ETIR_S_C_STA_PQ" +#: vms-tir.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad section index in %s" msgstr "Index de section erronée dans ETIR_S_C_STA_PQ" -#: vms-tir.c:328 -#, c-format -msgid "Unsupported STA cmd %d" +#: vms-tir.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported STA cmd %s" msgstr "Commande STA non supportée %d" -#: vms-tir.c:333 vms-tir.c:1301 -#, c-format -msgid "Reserved STA cmd %d" +#: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved STA cmd %d" msgstr "Commande STA réservée %d" -#: vms-tir.c:443 -#, c-format -msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\"" -msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: pas de symbole \"%s\"" - -#: vms-tir.c:465 -#, c-format -msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\"" -msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: pas de symbole \"%s\"" - -#: vms-tir.c:478 -msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: non supporté" - -#: vms-tir.c:538 -msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: non supporté" - -#: vms-tir.c:544 -msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented" -msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: pas implanté" +#: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: no symbol \"%s\"" +msgstr "%s: pas de tel symbole" -#: vms-tir.c:550 -msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented" -msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: pas implanté" +#. unsigned shift +#. rotate +#. Redefine symbol to current location. +#. Define a literal. +#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829 +#: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not supported" +msgstr "n'est pas supportée" + +#: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not implemented" +msgstr "%s: non implanté %s\n" -#: vms-tir.c:554 vms-tir.c:1473 -#, c-format -msgid "Reserved STO cmd %d" +#: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved STO cmd %d" msgstr "Commande STO réservée %d" -#: vms-tir.c:667 -msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: non supporté" - -#: vms-tir.c:685 -msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: non supporté" - -#: vms-tir.c:691 -msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: non supporté" - -#: vms-tir.c:710 -msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: non supporté" - -#: vms-tir.c:716 -msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: non supporté" - -#: vms-tir.c:720 vms-tir.c:1668 -#, c-format -msgid "Reserved OPR cmd %d" +#: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved OPR cmd %d" msgstr "Commande OPR réservée %d" -#: vms-tir.c:788 vms-tir.c:1737 -#, c-format -msgid "Reserved CTL cmd %d" +#: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved CTL cmd %d" msgstr "Commande CTL réservée %d" -#: vms-tir.c:816 -msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: non supporté" - -#: vms-tir.c:834 -msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: non supporté" - -#: vms-tir.c:842 -msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: non supporté" - -#: vms-tir.c:851 -msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: non supporté" - -#. -#. * stack byte from image -#. * arg: - -#. * -#. -#: vms-tir.c:1199 -msgid "Stack-from-image not implemented" +#. stack byte from image +#. arg: none. +#: vms-tir.c:1148 +#, fuzzy +msgid "stack-from-image not implemented" msgstr "Stack-from-image non implanté" -#: vms-tir.c:1219 -msgid "Stack-entry-mask not fully implemented" +#: vms-tir.c:1166 +#, fuzzy +msgid "stack-entry-mask not fully implemented" msgstr "Stack-entry-mask pas complètement implanté" +#. compare procedure argument +#. arg: cs symbol name +#. by argument index +#. da argument descriptor #. -#. * compare procedure argument -#. * arg: cs symbol name -#. * by argument index -#. * da argument descriptor -#. * -#. * compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) -#. * and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value -#. -#: vms-tir.c:1235 +#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) +#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value. +#: vms-tir.c:1180 msgid "PASSMECH not fully implemented" msgstr "PASSMECH pas complètement implanté" -#: vms-tir.c:1256 -msgid "Stack-local-symbol not fully implemented" +#: vms-tir.c:1199 +#, fuzzy +msgid "stack-local-symbol not fully implemented" msgstr "Stack-local-symbol pas complètement implanté" -#: vms-tir.c:1271 -msgid "Stack-literal not fully implemented" +#: vms-tir.c:1212 +#, fuzzy +msgid "stack-literal not fully implemented" msgstr "Stack-literal pas complètement implanté" -#: vms-tir.c:1294 -msgid "Stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" +#: vms-tir.c:1233 +#, fuzzy +msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" msgstr "Stack-local-symbol-entry-point-mask pas complètement implanté" -#: vms-tir.c:1469 -#, c-format -msgid "Unimplemented STO cmd %d" -msgstr "Commande STO non implantée %d" - -#: vms-tir.c:1608 -msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete" -msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH incomplète" - -#: vms-tir.c:1622 -msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete" -msgstr "TIR_S_C_OPR_USH incomplète" - -#: vms-tir.c:1636 -msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete" -msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT incomplète" - -#. -#. * redefine symbol to current location -#. -#: vms-tir.c:1657 -msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported" -msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF non supporté" - -#. -#. * define a literal -#. -#: vms-tir.c:1664 -msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported" -msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT non supporté" - -#: vms-tir.c:1718 -msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented" -msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC pas complètement implanté" - -#: vms-tir.c:1726 -msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented" -msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC pas complètement implanté" - -#: vms-tir.c:1734 -msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented" -msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL n'est pas complètement implanté" +#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611 +#: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not fully implemented" +msgstr "PASSMECH pas complètement implanté" -#: vms-tir.c:1791 -#, c-format -msgid "Obj code %d not found" +#: vms-tir.c:1684 +#, fuzzy, c-format +msgid "obj code %d not found" msgstr "Code objet %d non repéré" -#: vms-tir.c:2137 +#: vms-tir.c:2019 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" msgstr "SEC_RELOC sans relocalisation dans la section %s" -#: vms-tir.c:2424 +#: vms-tir.c:2307 #, c-format msgid "Unhandled relocation %s" msgstr "Relocalisation non traitée: %s" @@ -2165,7 +2384,9 @@ msgstr "AVERTISSEMENT: tentative d'exportation d'un symbole indéfini `%s'" #: xcofflink.c:4452 #, c-format msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" -msgstr "Débordement de la table des entrées: 0x%lx > 0x10000; essayer l'option -mminimal-toc" +msgstr "" +"Débordement de la table des entrées: 0x%lx > 0x10000; essayer l'option -" +"mminimal-toc" #: xcofflink.c:5292 xcofflink.c:5754 xcofflink.c:5816 xcofflink.c:6117 #, c-format @@ -2175,337 +2396,403 @@ msgstr "%s: chargeur de relocalisation dans une section non reconnnue `%s'" #: xcofflink.c:5314 xcofflink.c:6128 #, c-format msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym" -msgstr "%s: `%s' est dans le chargeur de relocalisation mais pas dans celui des symboles" +msgstr "" +"%s: `%s' est dans le chargeur de relocalisation mais pas dans celui des " +"symboles" #: xcofflink.c:5329 #, c-format msgid "%s: loader reloc in read-only section %s" msgstr "%s: chargeur de relocalisation dans un section en lecture seulement %s" -#: elf32-ia64.c:2190 elf64-ia64.c:2190 +#: elf32-ia64.c:2189 elf64-ia64.c:2189 msgid "@pltoff reloc against local symbol" msgstr "relocalisation @pltoff vers un symbole local" -#: elf32-ia64.c:2248 elf64-ia64.c:2248 -msgid "non-zero addend in @fptr reloc" -msgstr "ajout non null dans la relocalisation @fptr" - -#: elf32-ia64.c:3414 elf64-ia64.c:3414 +#: elf32-ia64.c:3413 elf64-ia64.c:3413 #, c-format msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" msgstr "%s: débordement du segment de données court (0x%lx >= 0x400000)" -#: elf32-ia64.c:3425 elf64-ia64.c:3425 +#: elf32-ia64.c:3424 elf64-ia64.c:3424 #, c-format msgid "%s: __gp does not cover short data segment" msgstr "%s: __gp ne couvre pas ce segment de données court" -#: elf32-ia64.c:3729 elf64-ia64.c:3729 +#: elf32-ia64.c:3728 elf64-ia64.c:3728 #, c-format msgid "%s: linking non-pic code in a shared library" msgstr "%s: liaison de code non-pic dans une librairie partagée" -#: elf32-ia64.c:3762 elf64-ia64.c:3762 +#: elf32-ia64.c:3761 elf64-ia64.c:3761 #, c-format msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%s: relocalisation @gprel vers le symbole dynamique %s" -#: elf32-ia64.c:3901 elf64-ia64.c:3901 +#: elf32-ia64.c:3900 elf64-ia64.c:3900 #, c-format msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup" msgstr "%s: relocalisation dynamique vers un correctif spéculé" -#: elf32-ia64.c:3909 elf64-ia64.c:3909 +#: elf32-ia64.c:3908 elf64-ia64.c:3908 #, c-format msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol" msgstr "%s: correctif spéculé vers un symbole faible indéfini" -#: elf32-ia64.c:4093 elf64-ia64.c:4093 +#: elf32-ia64.c:4092 elf64-ia64.c:4092 msgid "unsupported reloc" msgstr "relocalisation non supporté" -#: elf32-ia64.c:4373 elf64-ia64.c:4373 +#: elf32-ia64.c:4372 elf64-ia64.c:4372 #, c-format msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" -msgstr "%s: édition de liens trap-on-NULL-dereference avec des fichiers non-trapping" +msgstr "" +"%s: édition de liens trap-on-NULL-dereference avec des fichiers non-trapping" -#: elf32-ia64.c:4382 elf64-ia64.c:4382 +#: elf32-ia64.c:4381 elf64-ia64.c:4381 #, c-format msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files" msgstr "" "%s: édition de liens pour des fichiers en système à octets de poids fort\n" "avec des fichiers pour des systèmes à octets de poids faible" -#: elf32-ia64.c:4391 elf64-ia64.c:4391 +#: elf32-ia64.c:4390 elf64-ia64.c:4390 #, c-format msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files" -msgstr "%s: édition de liens de fichiers de 64 bits avec des fichiers de 32 bits" +msgstr "" +"%s: édition de liens de fichiers de 64 bits avec des fichiers de 32 bits" -#: elf32-ia64.c:4400 elf64-ia64.c:4400 +#: elf32-ia64.c:4399 elf64-ia64.c:4399 #, c-format msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files" -msgstr "%s: édition de liens de fichiers constant-gp avec des fichier non-constant-gp" +msgstr "" +"%s: édition de liens de fichiers constant-gp avec des fichier non-constant-gp" -#: elf32-ia64.c:4410 elf64-ia64.c:4410 +#: elf32-ia64.c:4409 elf64-ia64.c:4409 #, c-format msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files" -msgstr "%s: édition de liens de fichiers auto-pic avec des fichiers non-auto-pic" +msgstr "" +"%s: édition de liens de fichiers auto-pic avec des fichiers non-auto-pic" -#: peigen.c:964 pepigen.c:964 +#: peigen.c:962 pepigen.c:962 #, c-format msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: débordement du nombre de lignes: 0x%lx > 0xffff" -#: peigen.c:981 pepigen.c:981 +#: peigen.c:979 pepigen.c:979 #, c-format msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: débordement de la relocalisation 1: 0x%lx > 0xffff" -#: peigen.c:995 pepigen.c:995 +#: peigen.c:993 pepigen.c:993 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "Répertoire d'exportation [.edata (ou là où il a été repéré)]" -#: peigen.c:996 pepigen.c:996 +#: peigen.c:994 pepigen.c:994 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "Répertoire d'importation [faisant partie de .idata]" -#: peigen.c:997 pepigen.c:997 +#: peigen.c:995 pepigen.c:995 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "Répertoire des resources [.rsrc]" -#: peigen.c:998 pepigen.c:998 +#: peigen.c:996 pepigen.c:996 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "Répertoire des exceptions [.pdata]" -#: peigen.c:999 pepigen.c:999 +#: peigen.c:997 pepigen.c:997 msgid "Security Directory" msgstr "Répertoire de la sécurité" -#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 +#: peigen.c:998 pepigen.c:998 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "Répertoire de base de relocalisation [.reloc]" -#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001 +#: peigen.c:999 pepigen.c:999 msgid "Debug Directory" msgstr "Répertoire de débug" -#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 +#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 msgid "Description Directory" msgstr "Répertoire de description" -#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003 +#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001 msgid "Special Directory" msgstr "Répertoire spécial" -#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004 +#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "Répertoire des files de stockage [.tls]" -#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005 +#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "Répertoire de chargement de configuration" -#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006 +#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004 msgid "Bound Import Directory" msgstr "Répertoire des importations limitées" -#: peigen.c:1007 pepigen.c:1007 +#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "Répertoire de la table d'adresse d'importation" -#: peigen.c:1008 pepigen.c:1008 +#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006 msgid "Delay Import Directory" msgstr "Répertoire des délais d'importation" -#: peigen.c:1009 peigen.c:1010 pepigen.c:1009 pepigen.c:1010 +#: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008 msgid "Reserved" msgstr "Réservé" -#: peigen.c:1073 pepigen.c:1073 -msgid "\nThere is an import table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "\nIl y a une table d'importation, mais la section la contenant ne peut être repérée\n" +#: peigen.c:1071 pepigen.c:1071 +msgid "" +"\n" +"There is an import table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" +"\n" +"Il y a une table d'importation, mais la section la contenant ne peut être " +"repérée\n" -#: peigen.c:1078 pepigen.c:1078 +#: peigen.c:1076 pepigen.c:1076 #, c-format -msgid "\nThere is an import table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "\nIl y a une table d'importation dans %s à 0x%lx\n" +msgid "" +"\n" +"There is an import table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "" +"\n" +"Il y a une table d'importation dans %s à 0x%lx\n" -#: peigen.c:1115 pepigen.c:1115 +#: peigen.c:1113 pepigen.c:1113 #, c-format -msgid "\nFunction descriptor located at the start address: %04lx\n" -msgstr "\nDescripteur de fonction localisé à l'adresse de départ: %04lx\n" +msgid "" +"\n" +"Function descriptor located at the start address: %04lx\n" +msgstr "" +"\n" +"Descripteur de fonction localisé à l'adresse de départ: %04lx\n" -#: peigen.c:1118 pepigen.c:1118 +#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116 #, c-format msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" msgstr "\tcode-base %08lx tab. des entrées (chargeable/actuel) %08lx/%08lx\n" -#: peigen.c:1124 pepigen.c:1124 -msgid "\nNo reldata section! Function descriptor not decoded.\n" -msgstr "\nPas de section reldata! Descripteur de fonction n'a pas été décodé.\n" +#: peigen.c:1122 pepigen.c:1122 +msgid "" +"\n" +"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" +msgstr "" +"\n" +"Pas de section reldata! Descripteur de fonction n'a pas été décodé.\n" -#: peigen.c:1129 pepigen.c:1129 +#: peigen.c:1127 pepigen.c:1127 #, c-format -msgid "\nThe Import Tables (interpreted %s section contents)\n" -msgstr "\nLes tables d'importation (contenus interprétés de la section %s)\n" - -#: peigen.c:1132 pepigen.c:1132 -msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n" -msgstr " vma: Hint Heure Forward DLL Premier\n" +msgid "" +"\n" +"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"Les tables d'importation (contenus interprétés de la section %s)\n" -#: peigen.c:1134 pepigen.c:1134 -msgid " Table Stamp Chain Name Thunk\n" +#: peigen.c:1130 pepigen.c:1130 +#, fuzzy +msgid "" +" vma: Hint Time Forward DLL First\n" +" Table Stamp Chain Name Thunk\n" msgstr " Table Tampon Chaîne Nom Thunk\n" -#: peigen.c:1182 pepigen.c:1182 +#: peigen.c:1180 pepigen.c:1180 #, c-format -msgid "\n\tDLL Name: %s\n" -msgstr "\n\tNom DLL: %s\n" +msgid "" +"\n" +"\tDLL Name: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"\tNom DLL: %s\n" -#: peigen.c:1186 peigen.c:1249 pepigen.c:1186 pepigen.c:1249 +#: peigen.c:1184 peigen.c:1247 pepigen.c:1184 pepigen.c:1247 msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name\n" msgstr "\tvma: Hint/Nom-de-membre nombre ordinal\n" -#: peigen.c:1248 pepigen.c:1248 +#: peigen.c:1246 pepigen.c:1246 msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n" msgstr "\tL'adresse de la table d'importation (différence détectée)\n" -#: peigen.c:1255 pepigen.c:1255 +#: peigen.c:1253 pepigen.c:1253 msgid "\t>>> Ran out of IAT members!\n" msgstr "\t>>> membres IAT tous utilisés!\n" -#: peigen.c:1273 pepigen.c:1273 +#: peigen.c:1271 pepigen.c:1271 msgid "\tThe Import Address Table is identical\n" msgstr "\tL'adresse de la table d'importation est identique\n" -#: peigen.c:1345 pepigen.c:1345 -msgid "\nThere is an export table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "\nIl y a une table d'exportation, mais la section la contenant n'a pu être repérée\n" +#: peigen.c:1343 pepigen.c:1343 +msgid "" +"\n" +"There is an export table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" +"\n" +"Il y a une table d'exportation, mais la section la contenant n'a pu être " +"repérée\n" -#: peigen.c:1350 pepigen.c:1350 +#: peigen.c:1348 pepigen.c:1348 #, c-format -msgid "\nThere is an export table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "\nIl y a une table d'exportation dans %s à 0x%lx\n" +msgid "" +"\n" +"There is an export table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "" +"\n" +"Il y a une table d'exportation dans %s à 0x%lx\n" -#: peigen.c:1381 pepigen.c:1381 +#: peigen.c:1379 pepigen.c:1379 #, c-format -msgid "\nThe Export Tables (interpreted %s section contents)\n\n" -msgstr "\nLes tables d'exportation (contenus interprétés de la section %s)\n\n" +msgid "" +"\n" +"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Les tables d'exportation (contenus interprétés de la section %s)\n" +"\n" -#: peigen.c:1385 pepigen.c:1385 +#: peigen.c:1383 pepigen.c:1383 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "Fanion d'exportation \t\t\t%lx\n" -#: peigen.c:1388 pepigen.c:1388 +#: peigen.c:1386 pepigen.c:1386 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "Tampon Heure/Date \t\t%lx\n" -#: peigen.c:1391 pepigen.c:1391 +#: peigen.c:1389 pepigen.c:1389 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "Majeur/Mineur \t\t\t%d/%d\n" -#: peigen.c:1394 pepigen.c:1394 +#: peigen.c:1392 pepigen.c:1392 msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "Nom \t\t\t\t" -#: peigen.c:1400 pepigen.c:1400 +#: peigen.c:1398 pepigen.c:1398 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "base de nombre ordinal \t\t\t%ld\n" -#: peigen.c:1403 pepigen.c:1403 +#: peigen.c:1401 pepigen.c:1401 msgid "Number in:\n" msgstr "Numéro dans:\n" -#: peigen.c:1406 pepigen.c:1406 +#: peigen.c:1404 pepigen.c:1404 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "\tTable d'adresses d'exportation \t\t%08lx\n" -#: peigen.c:1410 pepigen.c:1410 +#: peigen.c:1408 pepigen.c:1408 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "\tTable de noms [Pointeur/Nombre ordinal]\t%08lx\n" -#: peigen.c:1413 pepigen.c:1413 +#: peigen.c:1411 pepigen.c:1411 msgid "Table Addresses\n" msgstr "Table d'adresses\n" -#: peigen.c:1416 pepigen.c:1416 +#: peigen.c:1414 pepigen.c:1414 msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "\tTable d'adresse d'exportation \t\t" -#: peigen.c:1421 pepigen.c:1421 +#: peigen.c:1419 pepigen.c:1419 msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "\tTable des noms de pointeurs \t\t" -#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426 +#: peigen.c:1424 pepigen.c:1424 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "\tTable des ordinals \t\t\t" -#: peigen.c:1441 pepigen.c:1441 +#: peigen.c:1439 pepigen.c:1439 #, c-format -msgid "\nExport Address Table -- Ordinal Base %ld\n" -msgstr "\nTable d'adresses d'exportation -- base de nombre ordinal %ld\n" +msgid "" +"\n" +"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" +msgstr "" +"\n" +"Table d'adresses d'exportation -- base de nombre ordinal %ld\n" -#: peigen.c:1460 pepigen.c:1460 +#: peigen.c:1458 pepigen.c:1458 msgid "Forwarder RVA" msgstr "Adresseur RVA" -#: peigen.c:1471 pepigen.c:1471 +#: peigen.c:1469 pepigen.c:1469 msgid "Export RVA" msgstr "Exportation RVA" -#: peigen.c:1478 pepigen.c:1478 -msgid "\n[Ordinal/Name Pointer] Table\n" -msgstr "\nTable [Ordinal/Nom de pointeurs]\n" +#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 +msgid "" +"\n" +"[Ordinal/Name Pointer] Table\n" +msgstr "" +"\n" +"Table [Ordinal/Nom de pointeurs]\n" -#: peigen.c:1533 pepigen.c:1533 +#: peigen.c:1531 pepigen.c:1531 #, c-format msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" -msgstr "AVERTISSEMENT, taille de la section .pdata (%ld) n'est pas un multiple de %d\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT, taille de la section .pdata (%ld) n'est pas un multiple de %" +"d\n" -#: peigen.c:1537 pepigen.c:1537 -msgid "\nThe Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" -msgstr "\nLa table de fonctions (interprétation du contenu de la section .pdata)\n" +#: peigen.c:1535 pepigen.c:1535 +msgid "" +"\n" +"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"La table de fonctions (interprétation du contenu de la section .pdata)\n" -#: peigen.c:1540 pepigen.c:1540 +#: peigen.c:1538 pepigen.c:1538 msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr " vma:\t\t\tDébut Adresse Fin Adresse Unwind Info\n" -#: peigen.c:1543 pepigen.c:1543 -msgid " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" +#: peigen.c:1540 pepigen.c:1540 +#, fuzzy +msgid "" +" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" +" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" msgstr " vma:\t\tDébut Fin EH EH FinProlog Exception\n" -#: peigen.c:1545 pepigen.c:1545 -msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" -msgstr " \t\tAdresse Adresse Routine Données Adresse Masque\n" - -#: peigen.c:1613 pepigen.c:1613 +#: peigen.c:1610 pepigen.c:1610 msgid " Register save millicode" msgstr " Registre a préservé le millicode" -#: peigen.c:1616 pepigen.c:1616 +#: peigen.c:1613 pepigen.c:1613 msgid " Register restore millicode" msgstr " Registre a restauré le millicode" -#: peigen.c:1619 pepigen.c:1619 +#: peigen.c:1616 pepigen.c:1616 msgid " Glue code sequence" msgstr " Séquence du code de liants" -#: peigen.c:1671 pepigen.c:1671 -msgid "\n\nPE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" -msgstr "\n\nFichier de base des relocalisation PE (contenus interprétés de la section .reloc)\n" +#: peigen.c:1668 pepigen.c:1668 +msgid "" +"\n" +"\n" +"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Fichier de base des relocalisation PE (contenus interprétés de la section ." +"reloc)\n" -#: peigen.c:1701 pepigen.c:1701 +#: peigen.c:1698 pepigen.c:1698 #, c-format -msgid "\nVirtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" -msgstr "\nAdresse virtuelle: %08lx taille des morceaux %ld (0x%lx) nombre de correctifs %ld\n" +msgid "" +"\n" +"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" +msgstr "" +"\n" +"Adresse virtuelle: %08lx taille des morceaux %ld (0x%lx) nombre de " +"correctifs %ld\n" -#: peigen.c:1714 pepigen.c:1714 +#: peigen.c:1711 pepigen.c:1711 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "\trelocalisation %4d décalage %4x [%4lx] %s" @@ -2513,10 +2800,137 @@ msgstr "\trelocalisation %4d décalage %4x [%4lx] %s" #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peigen.c:1754 pepigen.c:1754 +#: peigen.c:1751 pepigen.c:1751 #, c-format -msgid "\nCharacteristics 0x%x\n" -msgstr "\nCaractéristiques 0x%x\n" +msgid "" +"\n" +"Characteristics 0x%x\n" +msgstr "" +"\n" +"Caractéristiques 0x%x\n" + +#~ msgid "GP relative relocation when GP not defined" +#~ msgstr "GP relocalisation relative alors que GP n'est pas défini" + +#~ msgid "Warning: input file %s supports interworking, whereas %s does not." +#~ msgstr "" +#~ "AVERTISSEMENT: file d'entrée %s supporte l'inter-réseautage, " +#~ "contrairement à %s." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does." +#~ msgstr "" +#~ "AVERTISSEMENT: fichier d'entrée %s ne supporte pas l'inter-réseautage, " +#~ "contrairement à %s." + +#~ msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" +#~ msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld prochain %ld" + +#~ msgid "" +#~ "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x" +#~ "%.8lx%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, nom = %s, no. de symbole = %d, " +#~ "fanions = 0x%.8lx%s\n" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been " +#~ "specified as non-interworking" +#~ msgstr "" +#~ "AVERTISSEMENT: pas d'initialisation du fanion d'inter-réseautage %s alors " +#~ "qu'il a déjè été spécifié sans inter-réseautage" + +#~ msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request" +#~ msgstr "" +#~ "AVERTISSEMENT: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage %s en raison " +#~ "d'une requête externe" + +#~ msgid "(unknown)" +#~ msgstr "(inconnu)" + +#~ msgid " previously %s in %s" +#~ msgstr " précédemment %s dans %s" + +#~ msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s" +#~ msgstr "Symbole `%s' a des types qui diffèrent: %s dans %s" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\"" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: pas de symbole \"%s\"" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\"" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: pas de symbole \"%s\"" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: non supporté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: non supporté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: pas implanté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: pas implanté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: non supporté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: non supporté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: non supporté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: non supporté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: non supporté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: non supporté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: non supporté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: non supporté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: non supporté" + +#~ msgid "Unimplemented STO cmd %d" +#~ msgstr "Commande STO non implantée %d" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH incomplète" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_USH incomplète" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT incomplète" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF non supporté" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT non supporté" + +#~ msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented" +#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC pas complètement implanté" + +#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented" +#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC pas complètement implanté" + +#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented" +#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL n'est pas complètement implanté" + +#~ msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n" +#~ msgstr " vma: Hint Heure Forward DLL Premier\n" + +#~ msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" +#~ msgstr " \t\tAdresse Adresse Routine Données Adresse Masque\n" #~ msgid "float" #~ msgstr "flottant" @@ -2536,9 +2950,6 @@ msgstr "\nCaractéristiques 0x%x\n" #~ msgid "supports" #~ msgstr "supporte" -#~ msgid "does not support" -#~ msgstr "n'est pas supportée" - #~ msgid "does not" #~ msgstr "n'est pas" @@ -2549,13 +2960,15 @@ msgstr "\nCaractéristiques 0x%x\n" #~ msgstr "%s(%s+0x%lx): ne peut repérer l'entrée du talon %s" #~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot relocate %s, recompile with -ffunction-sections" -#~ msgstr "%s(%s+0x%lx): ne peut relocaliser %s, recompiler avec -ffunction-sections" - -#~ msgid "Symbol `%s' has differing types: previously %s, REGISTER in %s" -#~ msgstr "Symbole `%s' a des types qui diffèrent: précédemment %s, ENREGISTRÉ dans %s" - -#~ msgid "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section = 0x%.8lx\n" -#~ msgstr "création de la section des symboles, nom = %s, valeur = 0x%.8lx, index = %d, section = 0x%.8lx\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s(%s+0x%lx): ne peut relocaliser %s, recompiler avec -ffunction-sections" + +#~ msgid "" +#~ "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section " +#~ "= 0x%.8lx\n" +#~ msgstr "" +#~ "création de la section des symboles, nom = %s, valeur = 0x%.8lx, index = %" +#~ "d, section = 0x%.8lx\n" #~ msgid " whereas segment starts at 0x%x" #~ msgstr " alors que le segment débute à 0x%x" diff --git a/bfd/po/ja.po b/bfd/po/ja.po index f2b080a..9373b27 100644 --- a/bfd/po/ja.po +++ b/bfd/po/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bfd 2.11\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-11 11:54-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-31 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-22 13:37+0900\n" "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -13,1682 +13,1920 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: aout-adobe.c:189 +#: aout-adobe.c:196 #, c-format msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" msgstr "%s: a.out.adobe ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÉÔÌÀ¤Ê¥»¥¯¥·¥ç¥ó·¿¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹: %x\n" -#: aout-cris.c:205 +#: aout-cris.c:208 #, c-format msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d" msgstr "%s: export ¤µ¤ì¤¿ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥×¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹: %d" -#: aout-cris.c:249 +#: aout-cris.c:252 #, c-format msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d" msgstr "%s: import ¤µ¤ì¤¿ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥×¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹: %d" -#: aout-cris.c:260 +#: aout-cris.c:263 #, c-format msgid "%s: Bad relocation record imported: %d" msgstr "%s: import ¤µ¤ì¤¿ºÆÇÛÃ֥쥳¡¼¥É¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹: %d" -#: aoutx.h:1259 aoutx.h:1673 +#: aoutx.h:1282 aoutx.h:1699 #, c-format msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format" msgstr "%s: a.out ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°¤Ç¤Ï¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' ¤òɽ¸½¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" -#: aoutx.h:1643 +#: aoutx.h:1669 #, c-format -msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" -msgstr "%s: a.out ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°¤Ç¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ÍѤΥ»¥¯¥·¥ç¥ó¤òɽ¸½¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" +msgid "" +"%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" +msgstr "" +"%s: a.out ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°¤Ç¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ÍѤΥ»¥¯¥·¥ç¥ó¤òɽ¸½¤Ç¤" +"¤Ş¤»¤ó" -#: aoutx.h:1645 +#: aoutx.h:1671 msgid "*unknown*" msgstr "*ÉÔ ÌÀ*" -#: aoutx.h:3684 +#: aoutx.h:3735 #, c-format msgid "%s: relocateable link from %s to %s not supported" msgstr "%s: %s ¤«¤é %s ¤Ø¤ÎºÆÇÛÃÖ²Äǽ¥ê¥ó¥¯¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" -#: archive.c:1820 +#: archive.c:1826 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" msgstr "·Ù¹ğ: ½ñ¸Ë¤Ø¤Î½ñ¤¹ş¤ß¤¬ÃÙ¤ì¤Ş¤·¤¿: ¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤ò½ñ¤´¹¤¨¤Ş¤¹\n" -#: archive.c:2086 +#: archive.c:2093 msgid "Reading archive file mod timestamp" msgstr "½ñ¸Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½¤Àµ»ş¹ïÆɹş¤ßÃæ" #. FIXME: bfd can't call perror. -#: archive.c:2113 +#: archive.c:2120 msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "¹¹¿·¤µ¤ì¤¿ armap ¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×½ñ¹ş¤ßÃæ" -#: bfd.c:273 +#: bfd.c:274 msgid "No error" msgstr "¥¨¥é¡¼¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: bfd.c:274 +#: bfd.c:275 msgid "System call error" msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë¥¨¥é¡¼" -#: bfd.c:275 +#: bfd.c:276 msgid "Invalid bfd target" msgstr "ÉÔŬÀÚ¤Ê bfd ¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Ç¤¹" -#: bfd.c:276 +#: bfd.c:277 msgid "File in wrong format" msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿·Á¼°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: bfd.c:277 +#: bfd.c:278 +#, fuzzy +msgid "Archive object file in wrong format" +msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿·Á¼°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: bfd.c:279 msgid "Invalid operation" msgstr "ÉÔŬÀÚ¤ÊÁàºî" -#: bfd.c:278 +#: bfd.c:280 msgid "Memory exhausted" msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Ş¤·¤¿" -#: bfd.c:279 +#: bfd.c:281 msgid "No symbols" msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: bfd.c:280 +#: bfd.c:282 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" -msgstr "½ñ¸Ë¤Ë¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó -- Äɲ乤뤿¤á¤Ë ranlib ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Ş¤·¤ç¤¦" +msgstr "" +"½ñ¸Ë¤Ë¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó -- Äɲ乤뤿¤á¤Ë ranlib ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Ş¤·¤ç¤¦" -#: bfd.c:281 +#: bfd.c:283 msgid "No more archived files" msgstr "¤³¤ì°Ê¾å½ñ¸Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: bfd.c:282 +#: bfd.c:284 msgid "Malformed archive" msgstr "¤ª¤«¤·¤Ê½ñ¸Ë¤Ç¤¹" -#: bfd.c:283 +#: bfd.c:285 msgid "File format not recognized" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°¤¬Ç§¼±¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" -#: bfd.c:284 +#: bfd.c:286 msgid "File format is ambiguous" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹" -#: bfd.c:285 +#: bfd.c:287 msgid "Section has no contents" msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ËÆâÍƤ¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: bfd.c:286 +#: bfd.c:288 msgid "Nonrepresentable section on output" msgstr "½ĞÎϤËÂбş¤¹¤ë¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: bfd.c:287 +#: bfd.c:289 msgid "Symbol needs debug section which does not exist" msgstr "¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ç¥Ğ¥Ã¥°¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¥·¥ó¥Ü¥ë¤¬É¬ÍפȤ·¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: bfd.c:288 +#: bfd.c:290 msgid "Bad value" msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹" -#: bfd.c:289 +#: bfd.c:291 msgid "File truncated" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ÅÓÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: bfd.c:290 +#: bfd.c:292 msgid "File too big" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â礤¹¤®¤Ş¤¹" -#: bfd.c:291 +#: bfd.c:293 msgid "#<Invalid error code>" msgstr "#<ÉÔŬÀڤʥ¨¥é¡¼¥³¡¼¥É>" -#: bfd.c:675 -#, c-format -msgid "bfd assertion fail %s:%d" +#: bfd.c:700 +#, fuzzy, c-format +msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "bfd ¥¢¥µ¡¼¥·¥ç¥ó¤¬¼ºÇÔ %s:%d" -#: bfd.c:693 -#, c-format -msgid "BFD internal error, aborting at %s line %d in %s\n" +#: bfd.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" msgstr "BFD ÆâÉô¥¨¥é¡¼¡£%s ¤Î %d ¹ÔÌÜ %s ¤ÇÃæÃǤ·¤Ş¤·¤¿\n" -#: bfd.c:697 -#, c-format -msgid "BFD internal error, aborting at %s line %d\n" +#: bfd.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" msgstr "BFD ÆâÉô¥¨¥é¡¼¡£%s ¤Î %d ¹ÔÌܤÇÃæÃǤ·¤Ş¤·¤¿\n" -#: bfd.c:699 +#: bfd.c:725 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "¤³¤Î¥Ğ¥°¤òÊó¹ğ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: binary.c:303 +#: binary.c:306 #, c-format msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." -msgstr "·Ù¹ğ: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' µğÂç(Îã Éé¿ô)¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È 0x%lx ¤Ø¤Î½ñ¹ş¤ß¤Ç¤¹¡£" +msgstr "" +"·Ù¹ğ: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' µğÂç(Îã Éé¿ô)¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È 0x%lx ¤Ø¤Î½ñ¹ş¤ß¤Ç" +"¤¹¡£" -#: coff-a29k.c:122 +#: coff-a29k.c:119 msgid "Missing IHCONST" msgstr "IHCONST ¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: coff-a29k.c:181 +#: coff-a29k.c:180 msgid "Missing IHIHALF" msgstr "IHIHALF ¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: coff-a29k.c:213 +#: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:228 msgid "Unrecognized reloc" msgstr "ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤ºÆÇÛÃ֤Ǥ¹" -#: coff-a29k.c:425 +#: coff-a29k.c:408 msgid "missing IHCONST reloc" msgstr "IHCONST ºÆÇÛÃÖ¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: coff-a29k.c:516 +#: coff-a29k.c:498 msgid "missing IHIHALF reloc" msgstr "IHIHALF ºÆÇÛÃÖ¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: coff-alpha.c:880 coff-alpha.c:917 +#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1433 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "GP ¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Î»ş¤Ë GP ´ØÏ¢ºÆÇÛÃÖ¤¬»È¤ï¤ì¤Ş¤·¤¿" -#: coff-alpha.c:1486 elf64-alpha.c:4004 +#: coff-alpha.c:1485 msgid "using multiple gp values" msgstr "Ê£¿ô¤Î gp Ãͤò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Ş¤¹" -#: coff-alpha.c:1992 coff-mips.c:1434 -msgid "GP relative relocation when GP not defined" -msgstr "GP ¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Î»ş¤Î GP ´ØÏ¢ºÆÇÛÃ֤Ǥ¹" - -#: coff-arm.c:1018 elf32-arm.h:246 +#: coff-arm.c:1051 elf32-arm.h:285 #, c-format msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" msgstr "%s: THUMB ¥°¥ë¡¼ '%s' (`%s' ÍÑ) ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó" -#: coff-arm.c:1047 elf32-arm.h:281 +#: coff-arm.c:1080 elf32-arm.h:320 #, c-format msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" msgstr "%s: ARM ¥°¥ë¡¼ '%s' (`%s' ÍÑ) ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó" -#: coff-arm.c:1335 coff-arm.c:1430 elf32-arm.h:841 elf32-arm.h:946 +#: coff-arm.c:1375 coff-arm.c:1470 elf32-arm.h:886 elf32-arm.h:990 #, c-format msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled." msgstr "%s(%s): ·Ù¹ğ: interworking ¤¬Í¸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£" -#: coff-arm.c:1339 elf32-arm.h:949 +#: coff-arm.c:1379 elf32-arm.h:993 #, c-format msgid " first occurrence: %s: arm call to thumb" msgstr " ½é²óȯÀ¸: %s: arm ¤Î thumb ¸Æ¤Ó½Ğ¤·" -#: coff-arm.c:1434 elf32-arm.h:844 +#: coff-arm.c:1474 elf32-arm.h:889 #, c-format msgid " first occurrence: %s: thumb call to arm" msgstr " ½é²óȯÀ¸: %s: thumb ¤Î arm ¸Æ¤Ó½Ğ¤·" -#: coff-arm.c:1437 +#: coff-arm.c:1477 msgid " consider relinking with --support-old-code enabled" -msgstr " --support-old-code ¤ò͸ú¤Ë¤·¤ÆºÆ¥ê¥ó¥¯¤¹¤ë¤³¤È¤ò¹Íθ¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" +msgstr "" +" --support-old-code ¤ò͸ú¤Ë¤·¤ÆºÆ¥ê¥ó¥¯¤¹¤ë¤³¤È¤ò¹Íθ¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: coff-arm.c:1726 coff-tic80.c:682 cofflink.c:2991 +#: coff-arm.c:1767 coff-tic80.c:686 cofflink.c:3017 #, c-format msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'" msgstr "%s: ÉÔÀµ¤ÊºÆÇÛÃÖ¥¢¥É¥ì¥¹ 0x%lx ¤¬¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' Æâ¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤¹" -#: coff-arm.c:2063 +#: coff-arm.c:2107 #, c-format msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d" msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖÆâ¤Î¥·¥ó¥Ü¥ë¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹: %d" -#: coff-arm.c:2191 +#: coff-arm.c:2235 #, c-format msgid "%s: ERROR: compiled for APCS-%d whereas target %s uses APCS-%d" -msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: APCS-%d ÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¥¿¡¼¥²¥Ã¥È %s ¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º APCS-%d ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹" +msgstr "" +"%s: ¥¨¥é¡¼: APCS-%d ÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¥¿¡¼¥²¥Ã¥È %s ¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º APCS-%d " +"¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: coff-arm.c:2206 +#: coff-arm.c:2250 #, c-format -msgid "%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer registers" -msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ÉâÆ°¾®¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÉâÆ°¾®¿ô¤òÅϤ·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È %s ¤¬À°¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹" +msgid "" +"%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer " +"registers" +msgstr "" +"%s: ¥¨¥é¡¼: ÉâÆ°¾®¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÉâÆ°¾®¿ô¤òÅϤ·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È " +"%s ¤¬À°¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: coff-arm.c:2209 +#: coff-arm.c:2253 #, c-format -msgid "%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float registers" -msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: À°¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÉâÆ°¾®¿ô¤òÅϤ·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È %s ¤ÏÉâÆ°¾®¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹" +msgid "" +"%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float " +"registers" +msgstr "" +"%s: ¥¨¥é¡¼: À°¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÉâÆ°¾®¿ô¤òÅϤ·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È %s " +"¤ÏÉâÆ°¾®¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: coff-arm.c:2224 +#: coff-arm.c:2268 #, c-format -msgid "%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position" -msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: °ÌÃÖÈó°Í¸¥³¡¼¥É¤È¤·¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È %s ¤ÏÀäÂĞ°ÌÃ֤ˤʤäƤ¤¤Ş¤¹" +msgid "" +"%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is " +"absolute position" +msgstr "" +"%s: ¥¨¥é¡¼: °ÌÃÖÈó°Í¸¥³¡¼¥É¤È¤·¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È " +"%s ¤ÏÀäÂĞ°ÌÃ֤ˤʤäƤ¤¤Ş¤¹" -#: coff-arm.c:2227 +#: coff-arm.c:2271 #, c-format -msgid "%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent" -msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ÀäÂĞ°ÌÃÖ¥³¡¼¥É¤È¤·¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È %s ¤Ï°ÌÃÖÈó°Í¸¥³¡¼¥É¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹" +msgid "" +"%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position " +"independent" +msgstr "" +"%s: ¥¨¥é¡¼: ÀäÂĞ°ÌÃÖ¥³¡¼¥É¤È¤·¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È %" +"s ¤Ï°ÌÃÖÈó°Í¸¥³¡¼¥É¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: coff-arm.c:2256 -#, c-format -msgid "Warning: input file %s supports interworking, whereas %s does not." -msgstr "·Ù¹ğ: ÆşÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ interworking ¤ò¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£" +#: coff-arm.c:2300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not." +msgstr "" +"·Ù¹ğ: ÆşÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ interworking ¤ò¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤Ï" +"¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£" -#: coff-arm.c:2259 -#, c-format -msgid "Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does." -msgstr "·Ù¹ğ: ÆşÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ interworking ¤ò¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£" +#: coff-arm.c:2303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does." +msgstr "" +"·Ù¹ğ: ÆşÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ interworking ¤ò¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤Ï" +"¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£" -#: coff-arm.c:2286 +#: coff-arm.c:2330 #, c-format msgid "private flags = %x:" msgstr "private ¥Õ¥é¥° = %x:" -#: coff-arm.c:2294 elf32-arm.h:2210 +#: coff-arm.c:2338 elf32-arm.h:2408 msgid " [floats passed in float registers]" msgstr " [ÉâÆ°¾®¿ô¤¬ÉâÆ°¾®¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÅϤµ¤ì¤Ş¤·¤¿]" -#: coff-arm.c:2296 +#: coff-arm.c:2340 msgid " [floats passed in integer registers]" msgstr " [ÉâÆ°¾®¿ô¤¬À°¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÅϤµ¤ì¤Ş¤·¤¿]" -#: coff-arm.c:2299 elf32-arm.h:2213 +#: coff-arm.c:2343 elf32-arm.h:2411 msgid " [position independent]" msgstr " [°ÌÃÖÈó°Í¸]" -#: coff-arm.c:2301 +#: coff-arm.c:2345 msgid " [absolute position]" msgstr " [ÀäÂĞ°ÌÃÖ]" -#: coff-arm.c:2305 +#: coff-arm.c:2349 msgid " [interworking flag not initialised]" msgstr " [interworking ¥Õ¥é¥°¤Ï½é´ü²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó]" -#: coff-arm.c:2307 +#: coff-arm.c:2351 msgid " [interworking supported]" msgstr " [interworking ¤¬¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤¹]" -#: coff-arm.c:2309 +#: coff-arm.c:2353 msgid " [interworking not supported]" msgstr " [interworking ¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó]" -#: coff-arm.c:2357 -#, c-format -msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s, since it has already been specified as non-interworking" -msgstr "·Ù¹ğ: ´û¤ËÈó interworking ¤È»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢%s ¤Î interworking ¥Õ¥é¥°¤òÀßÄꤷ¤Ş¤»¤ó" +#: coff-arm.c:2401 elf32-arm.h:2114 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been " +"specified as non-interworking" +msgstr "" +"·Ù¹ğ: ´û¤ËÈó interworking ¤È»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢%s ¤Î interworking ¥Õ¥é¥°¤òÀß" +"Äꤷ¤Ş¤»¤ó" -#: coff-arm.c:2361 +#: coff-arm.c:2405 elf32-arm.h:2118 #, c-format msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request" msgstr "·Ù¹ğ: Í׵ᳰ¤Î¤¿¤á %s ¤Î interworking ¥Õ¥é¥°¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Ş¤¹" -#: coffcode.h:2136 +#: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485 +msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" +msgstr "Èó COFF ¥·¥ó¥Ü¥ëÍѤθƤӽФ·µ¬Ìó¤¬ÉÔ³ÎÄê¤Ç¤¹" + +#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212 elf32-mips.c:9954 +msgid "unsupported reloc type" +msgstr "¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹" + +#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1997 elf64-mips.c:1739 +msgid "GP relative relocation when _gp not defined" +msgstr "GP ´ØÏ¢¤ÎºÆÇÛÃÖ¤¬ _gp ¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Î»şÅÀ¤Ç¸½¤ì¤Ş¤·¤¿" + +#. No other sections should appear in -membedded-pic +#. code. +#: coff-mips.c:2468 +msgid "reloc against unsupported section" +msgstr "¥µ¥İ¡¼¥È³°¤Î¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃ֤Ǥ¹" + +#: coff-mips.c:2476 +msgid "reloc not properly aligned" +msgstr "ºÆÇÛÃÖÎΰ褬ŬÀڤ˥¢¥é¥¤¥ó¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" + +#: coff-rs6000.c:2710 coff64-rs6000.c:1164 +#, c-format +msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" +msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× 0x%02x ¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" + +#: coff-rs6000.c:2756 coff64-rs6000.c:1210 +#, c-format +msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" +msgstr "%s: TOC ºÆÇÛÃÖ(0x%x, ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s') ¤Ë TOC ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" + +#: coff-rs6000.c:3006 coff64-rs6000.c:2060 +#, c-format +msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" +msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤ smclas %d ¤ò»ı¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹" + +#: coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:449 +#, c-format +msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" +msgstr "ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× 0x%x ¤òǧ¼±¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" + +#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4868 +#, c-format +msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" +msgstr "%s: ·Ù¹ğ: ÉÔÀµ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ë¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹ %ld ¤¬ºÆÇÛÃÖÆ⥨¥ó¥È¥ê¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤¹" + +#: coff-w65.c:363 +#, c-format +msgid "ignoring reloc %s\n" +msgstr "ºÆÇÛÃÖ %s ¤ò̵»ë¤·¤Ş¤¹\n" + +#: coffcode.h:1081 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" +msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿" + +#: coffcode.h:2132 #, c-format msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "TI COFF ¥¿¡¼¥²¥Ã¥È id '0x%x' ¤òǧ¼±¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" -#: coffcode.h:4194 +#: coffcode.h:4257 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" msgstr "%s: ·Ù¹ğ: ÉÔÀµ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ë¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹ %ld ¤¬¹ÔÈÖ¹æÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤¹" -#: coffcode.h:4208 +#: coffcode.h:4271 #, c-format msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%s: ·Ù¹ğ: `%s' ÍѤιÔÈÖ¹æ¾ğÊ󤬽ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: coffcode.h:4568 +#: coffcode.h:4630 #, c-format msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%s: µ²±¥¯¥é¥¹ %d (section %s, symbol `%s') ¤òǧ¼±¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" -#: coffcode.h:4699 +#: coffcode.h:4761 #, c-format msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section" msgstr "·Ù¹ğ: %s: ¶É½ê¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤¬¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò»ı¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" -#: coff-tic54x.c:376 coffcode.h:4810 -#, c-format -msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" -msgstr "%s: ·Ù¹ğ: ÉÔÀµ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ë¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹ %ld ¤¬ºÆÇÛÃÖÆ⥨¥ó¥È¥ê¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤¹" - -#: coffcode.h:4848 +#: coffcode.h:4906 #, c-format msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx" msgstr "%s: ÉÔÀµ¤ÊºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d ¤¬¥¢¥É¥ì¥¹ 0x%lx ¤Ç¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤·¤¿" -#: coffgen.c:1631 +#: coffgen.c:1661 #, c-format msgid "%s: bad string table size %lu" msgstr "%s: ʸ»úÎó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥µ¥¤¥º %lu ¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹" -#: coffgen.c:2093 -#, c-format -msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" -msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" - -#: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485 -msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" -msgstr "Èó COFF ¥·¥ó¥Ü¥ëÍѤθƤӽФ·µ¬Ìó¤¬ÉÔ³ÎÄê¤Ç¤¹" - -#: cofflink.c:526 elflink.h:1648 +#: cofflink.c:536 elflink.h:1967 #, c-format msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s" msgstr "·Ù¹ğ: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Î·¿¤Ï %d ¤«¤é %d ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿ (%s Æâ)" -#: cofflink.c:2289 +#: cofflink.c:2317 #, c-format msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents" msgstr "%s: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' Æâ¤ÎºÆÇÛÃÖÎΰè¤ËÆâÍƤ¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: cofflink.c:2628 coffswap.h:894 +#: cofflink.c:2653 coffswap.h:889 #, c-format msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: %s: ºÆÇÛÃÖÎΰ褬¥ª¡¼¥Ğ¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Ş¤·¤¿: 0x%lx > 0xffff" -#: cofflink.c:2637 coffswap.h:880 +#: cofflink.c:2662 coffswap.h:876 #, c-format msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: ·Ù¹ğ: %s: ¹ÔÈֹ椬¥ª¡¼¥Ğ¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Ş¤·¤¿: 0x%lx > 0xffff" -#: coff-m68k.c:475 coff-mips.c:2432 elf32-m68k.c:2265 -msgid "unsupported reloc type" -msgstr "¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹" - -#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1417 -msgid "GP relative relocation when _gp not defined" -msgstr "GP ´ØÏ¢¤ÎºÆÇÛÃÖ¤¬ _gp ¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Î»şÅÀ¤Ç¸½¤ì¤Ş¤·¤¿" - -#. No other sections should appear in -membedded-pic -#. code. -#: coff-mips.c:2469 -msgid "reloc against unsupported section" -msgstr "¥µ¥İ¡¼¥È³°¤Î¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃ֤Ǥ¹" - -#: coff-mips.c:2477 -msgid "reloc not properly aligned" -msgstr "ºÆÇÛÃÖÎΰ褬ŬÀڤ˥¢¥é¥¤¥ó¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" - -#: coff-tic54x.c:263 coff-tic80.c:445 -#, c-format -msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" -msgstr "ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× 0x%x ¤òǧ¼±¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" +#: dwarf2.c:381 +#, fuzzy +msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section." +msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: .debug_abbrev ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó¡£" -#: coff-w65.c:369 -#, c-format -msgid "ignoring reloc %s\n" -msgstr "ºÆÇÛÃÖ %s ¤ò̵»ë¤·¤Ş¤¹\n" +#: dwarf2.c:398 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%u) greater than or equal to .debug_str " +"size (%u)." +msgstr "" +"Dwarf ¥¨¥é¡¼: abbrev ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È (%u) ¤¬ abbrev ¥µ¥¤¥º (%u) ¤è¤êÂ礤¤¤Ç¤¹¡£" -#: dwarf2.c:423 +#: dwarf2.c:542 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section." msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: .debug_abbrev ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó¡£" -#: dwarf2.c:441 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%u) bigger than abbrev size (%u)." -msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: abbrev ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È (%u) ¤¬ abbrev ¥µ¥¤¥º (%u) ¤è¤êÂ礤¤¤Ç¤¹¡£" +#: dwarf2.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to .debug_abbrev size " +"(%u)." +msgstr "" +"Dwarf ¥¨¥é¡¼: abbrev ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È (%u) ¤¬ abbrev ¥µ¥¤¥º (%u) ¤è¤êÂ礤¤¤Ç¤¹¡£" -#: dwarf2.c:624 +#: dwarf2.c:756 #, c-format msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %d." msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: FORM Ãͤ¬ÉÔŬÀڤǤ¢¤ë¤«¡¢¼è¤ê°·¤¨¤Ş¤»¤ó: %d¡£" -#: dwarf2.c:697 +#: dwarf2.c:843 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: ¹ÔÈֹ楻¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ÊÑ·Á¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿¡ÊÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ëÈÖ¹æ¡Ë¡£" -#: dwarf2.c:782 +#: dwarf2.c:929 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section." msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: .debug_line ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó¡£" -#: dwarf2.c:806 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Line offset (%u) bigger than line size (%u)." -msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: line ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È (%u) ¤¬ line ¥µ¥¤¥º (%u) ¤è¤êÂ礤¤¤Ç¤¹¡£" +#: dwarf2.c:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to .debug_line size (%u)." +msgstr "" +"Dwarf ¥¨¥é¡¼: line ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È (%u) ¤¬ line ¥µ¥¤¥º (%u) ¤è¤êÂ礤¤¤Ç¤¹¡£" -#: dwarf2.c:973 +#: dwarf2.c:1143 msgid "Dwarf Error: mangled line number section." msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: ¹ÔÈֹ楻¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ÊÑ·Á¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿¡£" -#: dwarf2.c:1152 dwarf2.c:1306 +#: dwarf2.c:1318 dwarf2.c:1529 #, c-format msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %d." msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: abbrev ÈÖ¹æ %d ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" -#: dwarf2.c:1267 +#: dwarf2.c:1490 #, c-format -msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 information." -msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: dwarf ¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó '%hu' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤·¤¿¤¬¡¢¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó 2 ¤Î¾ğÊó¤·¤«Æɤ߼è¤ì¤Ş¤»¤ó¡£" +msgid "" +"Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 " +"information." +msgstr "" +"Dwarf ¥¨¥é¡¼: dwarf ¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó '%hu' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤·¤¿¤¬¡¢¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó 2 ¤Î¾ğÊó" +"¤·¤«Æɤ߼è¤ì¤Ş¤»¤ó¡£" -#: dwarf2.c:1274 +#: dwarf2.c:1497 #, c-format -msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'." -msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: ¥¢¥É¥ì¥¹¥µ¥¤¥º '%u' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤·¤¿¤¬¡¢'%u' ¤è¤êÂ礤ʥµ¥¤¥º¤Ï°·¤¨¤Ş¤»¤ó¡£" +msgid "" +"Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes " +"greater than '%u'." +msgstr "" +"Dwarf ¥¨¥é¡¼: ¥¢¥É¥ì¥¹¥µ¥¤¥º '%u' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤·¤¿¤¬¡¢'%u' ¤è¤êÂ礤ʥµ¥¤¥º¤Ï" +"°·¤¨¤Ş¤»¤ó¡£" -#: dwarf2.c:1297 +#: dwarf2.c:1520 #, c-format msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %d." msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: ÉÔÀµ¤Ê abbrev ÈÖ¹æ¤Ç¤¹: %d¡£" -#: ecoff.c:1323 +#: ecoff.c:1328 #, c-format msgid "Unknown basic type %d" msgstr "´ğËÜ·¿ %d ¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹" -#: ecoff.c:1592 +#: ecoff.c:1597 #, c-format -msgid "\n End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n End+1 ¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld" - -#: ecoff.c:1599 ecoff.c:1602 -#, c-format -msgid "\n First symbol: %ld" -msgstr "\n ºÇ½é¤Î¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld" +msgid "" +"\n" +" End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" End+1 ¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld" -#: ecoff.c:1614 +#: ecoff.c:1604 ecoff.c:1607 #, c-format -msgid "\n End+1 symbol: %-7ld Type: %s" -msgstr "\n End+1 ¥·¥ó¥Ü¥ë: %-7ld ¥¿¥¤¥×: %s" +msgid "" +"\n" +" First symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" ºÇ½é¤Î¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld" -#: ecoff.c:1621 +#: ecoff.c:1619 #, c-format -msgid "\n Local symbol: %ld" -msgstr "\n ¶É½ê¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld" +msgid "" +"\n" +" End+1 symbol: %-7ld Type: %s" +msgstr "" +"\n" +" End+1 ¥·¥ó¥Ü¥ë: %-7ld ¥¿¥¤¥×: %s" -#: ecoff.c:1629 +#: ecoff.c:1626 #, c-format -msgid "\n struct; End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n struct; End+1 ¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld" +msgid "" +"\n" +" Local symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" ¶É½ê¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld" #: ecoff.c:1634 #, c-format -msgid "\n union; End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n union; End+1 ¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld" +msgid "" +"\n" +" struct; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" struct; End+1 ¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld" #: ecoff.c:1639 #, c-format -msgid "\n enum; End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n enum; End+1 ¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld" - -#: ecoff.c:1645 -#, c-format -msgid "\n Type: %s" -msgstr "\n ·¿: %s" +msgid "" +"\n" +" union; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" union; End+1 ¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld" -#: elf32-arm.h:1179 +#: ecoff.c:1644 #, c-format -msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." -msgstr "%s: ·Ù¹ğ: Arm BLX Ì¿Î᤬ Arm ¥Õ¥¡¥ó¥¯¥·¥ç¥ó '%s' ¤ò¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Ë¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£" +msgid "" +"\n" +" enum; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" enum; End+1 ¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld" -#: elf32-arm.h:1375 +#: ecoff.c:1650 #, c-format -msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." -msgstr "%s: ·Ù¹ğ: Thumb BLX Ì¿Î᤬ thumb ¥Õ¥¡¥ó¥¯¥·¥ç¥ó '%s' ¤ò¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Ë¤·¤Æ¤Ş¤¹¡£" +msgid "" +"\n" +" Type: %s" +msgstr "" +"\n" +" ·¿: %s" -#: elf-hppa.h:1369 elf-hppa.h:1402 elf32-arm.h:1853 elf32-i386.c:1428 -#: elf32-ppc.c:3096 elf32-sh.c:2997 elf64-x86-64.c:271 +#: elf-hppa.h:1366 elf-hppa.h:1399 elf32-ppc.c:3062 elf32-sh.c:3201 +#: elf64-x86-64.c:1275 #, c-format -msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" +msgid "" +"%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" msgstr "%s: ·Ù¹ğ: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" -#: elf-m10200.c:455 elf-m10300.c:669 elf32-arm.h:1927 elf32-avr.c:842 -#: elf32-cris.c:431 elf32-d10v.c:478 elf32-fr30.c:651 elf32-i860.c:1051 -#: elf32-m32r.c:1265 elf32-v850.c:1672 +#: elf-m10200.c:463 elf-m10300.c:673 elf32-arm.h:2074 elf32-avr.c:835 +#: elf32-cris.c:1406 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547 +#: elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1280 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691 +#: elf32-xstormy16.c:976 elf64-mmix.c:1164 msgid "internal error: out of range error" msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: Èϰϳ°¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹" -#: elf-m10200.c:459 elf-m10300.c:673 elf32-arm.h:1931 elf32-avr.c:846 -#: elf32-cris.c:435 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:655 elf32-i860.c:1055 -#: elf32-m32r.c:1269 elf32-v850.c:1676 +#: elf-m10200.c:467 elf-m10300.c:677 elf32-arm.h:2078 elf32-avr.c:839 +#: elf32-cris.c:1410 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551 +#: elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1284 elf32-mips.c:7587 elf32-openrisc.c:459 +#: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1168 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: ̤¥µ¥İ¡¼¥È¤ÎºÆÇÛÃÖ¥¨¥é¡¼" -#: elf-m10200.c:463 elf-m10300.c:677 elf32-arm.h:1935 elf32-d10v.c:486 -#: elf32-m32r.c:1273 +#: elf-m10200.c:471 elf-m10300.c:681 elf32-arm.h:2082 elf32-d10v.c:490 +#: elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1288 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: ´í¸±¤Ê¥¨¥é¡¼" -#: elf-m10200.c:467 elf-m10300.c:681 elf32-arm.h:1939 elf32-avr.c:854 -#: elf32-cris.c:443 elf32-d10v.c:490 elf32-fr30.c:663 elf32-i860.c:1063 -#: elf32-m32r.c:1277 elf32-v850.c:1696 +#: elf-m10200.c:475 elf-m10300.c:685 elf32-arm.h:2086 elf32-avr.c:847 +#: elf32-cris.c:1418 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559 +#: elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1292 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715 +#: elf32-xstormy16.c:988 elf64-mmix.c:1176 msgid "internal error: unknown error" msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼" -#: elf32-arm.h:1967 +#: elf.c:343 +#, c-format +msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" +msgstr "%s: ÉÔŬÀÚ¤Êʸ»úÎ󥪥ե»¥Ã¥È %u >= %lu (¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' ÍÑ)" + +#: elf.c:448 +#, c-format +msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry" +msgstr "" + +#: elf.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: no group info for section %s" +msgstr "%s: ¥í¡¼¥ÀºÆÇÛÃÖ¤¬Æɹş¤ßÀìÍÑ¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s ¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤¹" + +#: elf.c:840 +msgid "" +"\n" +"Program Header:\n" +msgstr "" +"\n" +"¥×¥í¥°¥é¥à¥Ø¥Ã¥À:\n" + +#: elf.c:889 +msgid "" +"\n" +"Dynamic Section:\n" +msgstr "" +"\n" +"ưŪ¥»¥¯¥·¥ç¥ó:\n" + +#: elf.c:1018 +msgid "" +"\n" +"Version definitions:\n" +msgstr "" +"\n" +"¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥óÄêµÁ:\n" + +#: elf.c:1041 +msgid "" +"\n" +"Version References:\n" +msgstr "" +"\n" +"¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó»²¾È:\n" + +#: elf.c:1046 #, c-format -msgid "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been specified as non-interworking" -msgstr "·Ù¹ğ: Èó interworking ¤È´û¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢%s ¤Î interwork ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤·¤Ş¤»¤ó" +msgid " required from %s:\n" +msgstr " %s ¤«¤é¤ÎÍ×µá:\n" -#: elf32-arm.h:1971 +#: elf.c:1682 #, c-format -msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request" -msgstr "·Ù¹ğ: Í׵ᳰ¤Î¤¿¤á %s ¤Î interwork ¥Õ¥é¥°¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Ş¤¹" +msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" +msgstr "" +"%s: ÉÔŬÀڤʥê¥ó¥¯ %lu ¤òºÆÇÛÃÖ¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s (index %u) ¤Ë¹Ô¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: elf32-arm.h:2019 +#: elf.c:3296 #, c-format -msgid "Warning: Clearing the interwork flag in %s because non-interworking code in %s has been linked with it" -msgstr "·Ù¹ğ: %s ¤Î interwork ¥Õ¥é¥°¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Ş¤¹¡£%s ¤ÎÈó interworking ¥³¡¼¥É¤È°ì½ï¤Ë¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤é¤Ç¤¹¡£" +msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)" +msgstr "%s: ¥×¥í¥°¥é¥à¥Ø¥Ã¥ÀÍѤζõ´Ö¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹ (³ÎÊİºÑ %u, Í× %u)" -#: elf32-arm.h:2113 +#: elf.c:3400 #, c-format -msgid "Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" -msgstr "¥¨¥é¡¼: %s ¤Ï EABI ¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó %d ÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó %d ÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿" +msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N" +msgstr "" +"%s: ¥×¥í¥°¥é¥à¥Ø¥Ã¥ÀÍѤζõ´Ö¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹¡£-N ¤òÉÕ¤±¤Æ¥ê¥ó¥¯¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" + +#: elf.c:3525 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment " +"starts at 0x%x" +msgstr "¥¨¥é¡¼: ¥»¥°¥á¥ó¥È (%s) ¤ÎºÇ½é¤Î¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ 0x%x ¤Ç»Ï¤Ş¤Ã¤Æ¤¤¤ë" -#: elf32-arm.h:2127 +#: elf.c:3811 #, c-format -msgid "Error: %s compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d" -msgstr "¥¨¥é¡¼: %s ¤Ï APCS-%d ÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬ APCS-%d ÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿" +msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment" +msgstr "%s: ·Ù¹ğ: ³ÎÊݤµ¤ì¤¿¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' ¤¬¥»¥°¥á¥ó¥ÈÆâ¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: elf32-arm.h:2138 +#: elf.c:4142 #, c-format -msgid "Error: %s passes floats in %s registers, whereas %s passes them in %s registers" -msgstr "¥¨¥é¡¼: %s ¤ÏÉâÆ°¾®¿ô¤ò%s¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÅϤ·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬¤½¤ì¤é¤ò%s¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÅϤ·¤Æ¤¤¤Ş¤¹" +msgid "%s: symbol `%s' required but not present" +msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤¬Í׵ᤵ¤ì¤Ş¤·¤¿¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: elf32-arm.h:2141 elf32-arm.h:2143 -msgid "float" -msgstr "ÉâÆ°¾®¿ô" +#: elf.c:4395 +#, c-format +msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected\n" +msgstr "%s: ·Ù¹ğ: ¶õ¤Î¥í¡¼¥À¥Ö¥ë¥»¥°¥á¥ó¥È¤¬¸¡½Ğ¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿\n" -#: elf32-arm.h:2141 elf32-arm.h:2143 -msgid "integer" -msgstr "À°¿ô" +#: elf.c:5808 +#, c-format +msgid "%s: unsupported relocation type %s" +msgstr "%s: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %s ¤Ç¤¹" + +#: elf32-arm.h:1224 +#, c-format +msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." +msgstr "" +"%s: ·Ù¹ğ: Arm BLX Ì¿Î᤬ Arm ¥Õ¥¡¥ó¥¯¥·¥ç¥ó '%s' ¤ò¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Ë¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£" -#: elf32-arm.h:2150 +#: elf32-arm.h:1420 #, c-format -msgid "Error: %s uses %s floating point, whereas %s uses %s floating point" -msgstr "¥¨¥é¡¼: %s ¤Ï%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹" +msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." +msgstr "" +"%s: ·Ù¹ğ: Thumb BLX Ì¿Î᤬ thumb ¥Õ¥¡¥ó¥¯¥·¥ç¥ó '%s' ¤ò¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Ë¤·¤Æ¤Ş¤¹¡£" -#: elf32-arm.h:2153 elf32-arm.h:2155 -msgid "soft" -msgstr "¥½¥Õ¥È" +#: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1778 elf32-sh.c:3133 +#, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" +msgstr "" + +#: elf32-arm.h:1998 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" +msgstr "%s: ·Ù¹ğ: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" + +#: elf32-arm.h:2166 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code " +"in %s has been linked with it" +msgstr "" +"·Ù¹ğ: %s ¤Î interwork ¥Õ¥é¥°¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Ş¤¹¡£%s ¤ÎÈó interworking ¥³¡¼¥É¤È°ì½ï" +"¤Ë¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤é¤Ç¤¹¡£" -#: elf32-arm.h:2153 elf32-arm.h:2155 -msgid "hard" -msgstr "¥Ï¡¼¥É" +#: elf32-arm.h:2261 +#, c-format +msgid "" +"Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" +msgstr "" +"¥¨¥é¡¼: %s ¤Ï EABI ¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó %d ÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬" +"¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó %d ÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿" -#: elf32-arm.h:2162 +#: elf32-arm.h:2275 #, c-format -msgid "Warning: %s %s interworking, whereas %s %s" -msgstr "·Ù¹ğ: %s ¤Ï interworking ¤ò%s¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬%s" +msgid "Error: %s compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d" +msgstr "" +"¥¨¥é¡¼: %s ¤Ï APCS-%d ÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬ APCS-%d ÍѤË" +"¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿" -#: elf32-arm.h:2165 -msgid "supports" -msgstr "¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë" +#: elf32-arm.h:2287 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error: %s passes floats in FP registers, whereas %s passes them in integer " +"registers" +msgstr "" +"¥¨¥é¡¼: %s ¤ÏÉâÆ°¾®¿ô¤ò%s¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÅϤ·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬¤½¤ì¤é¤ò%s" +"¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÅϤ·¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: elf32-arm.h:2165 -msgid "does not support" -msgstr "¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" +#: elf32-arm.h:2292 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in FP " +"registers" +msgstr "" +"¥¨¥é¡¼: %s ¤ÏÉâÆ°¾®¿ô¤ò%s¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÅϤ·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬¤½¤ì¤é¤ò%s" +"¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÅϤ·¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: elf32-arm.h:2167 -msgid "does not" -msgstr "¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" +#: elf32-arm.h:2303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions" +msgstr "" +"¥¨¥é¡¼: %s ¤Ï%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã" +"¤Æ¤¤¤Ş¤¹" + +#: elf32-arm.h:2308 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions" +msgstr "" +"¥¨¥é¡¼: %s ¤Ï%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã" +"¤Æ¤¤¤Ş¤¹" + +#: elf32-arm.h:2328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP" +msgstr "" +"¥¨¥é¡¼: %s ¤Ï%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã" +"¤Æ¤¤¤Ş¤¹" + +#: elf32-arm.h:2333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP" +msgstr "" +"¥¨¥é¡¼: %s ¤Ï%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã" +"¤Æ¤¤¤Ş¤¹" + +#: elf32-arm.h:2348 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not" +msgstr "" +"·Ù¹ğ: ÆşÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ interworking ¤ò¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤Ï" +"¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£" -#: elf32-arm.h:2167 -msgid "does" -msgstr "¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹" +#: elf32-arm.h:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does" +msgstr "" +"·Ù¹ğ: ÆşÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ interworking ¤ò¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤Ï" +"¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arm.h:2193 elf32-cris.c:615 elf32-m68k.c:430 elf32-mips.c:2695 +#: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2991 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3242 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "private ¥Õ¥é¥° = %lx:" -#: elf32-arm.h:2202 +#: elf32-arm.h:2395 msgid " [interworking enabled]" msgstr " [interworking ¤Ï͸ú]" -#: elf32-arm.h:2205 +#: elf32-arm.h:2398 msgid " [APCS-26]" msgstr " [APCS-26]" -#: elf32-arm.h:2207 +#: elf32-arm.h:2400 msgid " [APCS-32]" msgstr " [APCS-32]" -#: elf32-arm.h:2216 +#: elf32-arm.h:2403 +msgid " [VFP float format]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.h:2405 +msgid " [FPA float format]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.h:2414 msgid " [new ABI]" msgstr " [¿· ABI]" -#: elf32-arm.h:2219 +#: elf32-arm.h:2417 msgid " [old ABI]" msgstr " [µì ABI]" -#: elf32-arm.h:2222 +#: elf32-arm.h:2420 msgid " [software FP]" msgstr " [¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ]" -#: elf32-arm.h:2229 +#: elf32-arm.h:2428 msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó1 EABI]" -#: elf32-arm.h:2232 +#: elf32-arm.h:2431 elf32-arm.h:2442 msgid " [sorted symbol table]" msgstr " [¥½¡¼¥ÈºÑ¥·¥ó¥Ü¥ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë]" -#: elf32-arm.h:2234 +#: elf32-arm.h:2433 elf32-arm.h:2444 msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [̤¥½¡¼¥È¥·¥ó¥Ü¥ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë]" -#: elf32-arm.h:2240 +#: elf32-arm.h:2439 +#, fuzzy +msgid " [Version2 EABI]" +msgstr " [¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó1 EABI]" + +#: elf32-arm.h:2447 +msgid " [dynamic symbols use segment index]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.h:2450 +msgid " [mapping symbols precede others]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.h:2457 msgid " <EABI version unrecognised>" msgstr " <EABI ¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó¤òǧ¼±¤Ç¤¤Ş¤»¤ó>" -#: elf32-arm.h:2247 +#: elf32-arm.h:2464 msgid " [relocatable executable]" msgstr " [ºÆÇÛÃÖ²Äǽ¼Â¹Ô¥Õ¥¡¥¤¥ë]" -#: elf32-arm.h:2250 +#: elf32-arm.h:2467 msgid " [has entry point]" msgstr " [¥¨¥ó¥È¥ê¥İ¥¤¥ó¥È¤ò»ı¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹]" -#: elf32-arm.h:2255 +#: elf32-arm.h:2472 msgid "<Unrecognised flag bits set>" msgstr "<¥Õ¥é¥°¥Ó¥Ã¥È¥»¥Ã¥È¤òǧ¼±¤Ç¤¤Ş¤»¤ó>" -#: elf32-avr.c:850 elf32-cris.c:439 elf32-fr30.c:659 elf32-i860.c:1059 -#: elf32-v850.c:1680 +#: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1414 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056 +#: elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf32-xstormy16.c:984 +#: elf64-mmix.c:1172 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: ´í¸±¤ÊºÆÇÛÃ֤Ǥ¹" -#: elf32-cris.c:618 +#: elf32-cris.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section" +msgstr "%s: ·Ù¹ğ: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" + +#: elf32-cris.c:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section" +msgstr "%s: ·Ù¹ğ: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" + +#: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1142 +msgid "[whose name is lost]" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s " +"section" +msgstr "%s: ·Ù¹ğ: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" + +#: elf32-cris.c:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section" +msgstr "%s: ·Ù¹ğ: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" + +#: elf32-cris.c:1156 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" +msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ÍѤΤâ¤Î¤È¤·¤Æ¤Ï¤Ş¤À¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" + +#: elf32-cris.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created" +msgstr "%s: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' Æâ¤ÎºÆÇÛÃÖÎΰè¤ËÆâÍƤ¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" + +#: elf32-cris.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s" +msgstr "%s ÍѤκÆÇÛÃÖ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó" + +#: elf32-cris.c:2523 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s, section %s:\n" +" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "" +"%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òºîÀ®¤·¤¿¤È¤¤Ë¤Ï»È¤¦¤Ù¤¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó -- -" +"fPIC ¤ò¤Ä¤±¤ÆºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" + +#: elf32-cris.c:2994 msgid " [symbols have a _ prefix]" msgstr " [ _ ÀÜƬ¼¤Ä¤¥·¥ó¥Ü¥ë]" -#: elf32-cris.c:657 +#: elf32-cris.c:3033 #, c-format msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" -msgstr "%s: _ ÀÜƬ¼¥·¥ó¥Ü¥ë¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹¤¬¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÀÜƬ¼Ìµ¤·¤Ç½ñ¤¹ş¤ß¤Ş¤¹" +msgstr "" +"%s: _ ÀÜƬ¼¥·¥ó¥Ü¥ë¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹¤¬¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÀÜƬ¼Ìµ¤·¤Ç½ñ¤¹ş¤ß¤Ş¤¹" -#: elf32-cris.c:658 +#: elf32-cris.c:3034 #, c-format msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" -msgstr "%s: ÀÜƬ¼Ìµ¤·¤Î¥·¥ó¥Ü¥ë¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹¤¬¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤Ï _ ÀÜƬ¼ÉÕ¤¤Ç½ñ¤¹ş¤ß¤Ş¤¹" +msgstr "" +"%s: ÀÜƬ¼Ìµ¤·¤Î¥·¥ó¥Ü¥ë¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹¤¬¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤Ï _ ÀÜƬ¼ÉÕ¤¤Ç½ñ¤¹ş¤ß" +"¤Ş¤¹" -#: elf32-hppa.c:606 +#: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): cannot find stub entry %s" -msgstr "%s(%s+0x%lx): ¥¹¥¿¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê %s ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó" +msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)" +msgstr "" -#: elf32-hppa.c:667 +#: elf32-hppa.c:646 #, c-format msgid "%s: cannot create stub entry %s" msgstr "%s: ¥¹¥¿¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" -#: elf32-hppa.c:859 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): cannot relocate %s, recompile with -ffunction-sections" -msgstr "%s(%s+0x%lx): %s ¤òºÆÇÛÃ֤Ǥ¤Ş¤»¤ó¡£-ffunction-sections ¤òÉÕ¤±¤ÆºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Ş¤·¤ç¤¦" - -#: elf32-hppa.c:872 elf32-hppa.c:1568 +#: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3545 #, c-format -msgid "Could not find relocation section for %s" -msgstr "%s ÍѤκÆÇÛÃÖ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó" +msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" +msgstr "" +"%s(%s+0x%lx): %s ¤ËÆϤ¤Ş¤»¤ó¡£-ffunction-sections ¤òÉÕ¤±¤ÆºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯" +"¤À¤µ¤¤" -#: elf32-hppa.c:1011 elf32-hppa.c:3362 +#: elf32-hppa.c:1312 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" -msgstr "%s(%s+0x%lx): %s ¤ËÆϤ¤Ş¤»¤ó¡£-ffunction-sections ¤òÉÕ¤±¤ÆºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" +msgid "" +"%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile " +"with -fPIC" +msgstr "" +"%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òºîÀ®¤·¤¿¤È¤¤Ë¤Ï»È¤¨¤Ş¤»¤ó -- -fPIC ¤òÉÕ¤±" +"¤ÆºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: elf32-hppa.c:1323 +#: elf32-hppa.c:1332 #, c-format -msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òºîÀ®¤·¤¿¤È¤¤Ë¤Ï»È¤¨¤Ş¤»¤ó -- -fPIC ¤òÉÕ¤±¤ÆºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" +msgid "" +"%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile " +"with -fPIC" +msgstr "" +"%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òºîÀ®¤·¤¿¤È¤¤Ë¤Ï»È¤¦¤Ù¤¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó -- -" +"fPIC ¤ò¤Ä¤±¤ÆºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: elf32-hppa.c:1343 +#: elf32-hppa.c:1525 #, c-format -msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òºîÀ®¤·¤¿¤È¤¤Ë¤Ï»È¤¦¤Ù¤¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó -- -fPIC ¤ò¤Ä¤±¤ÆºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" +msgid "Could not find relocation section for %s" +msgstr "%s ÍѤκÆÇÛÃÖ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó" -#: elf32-hppa.c:2755 +#: elf32-hppa.c:2867 #, c-format msgid "%s: duplicate export stub %s" msgstr "%s: export ¥¹¥¿¥Ö %s ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: elf32-hppa.c:3253 +#: elf32-hppa.c:3429 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s" msgstr "%s(%s+0x%lx): %s ¤ò½¤Éü¤·¤Ş¤¹" -#: elf32-hppa.c:3856 +#: elf32-hppa.c:4069 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s" msgstr "%s(%s+0x%lx): %s (%s) ¤ò¼è¤ê°·¤¨¤Ş¤»¤ó" -#: elf32-hppa.c:4173 +#: elf32-hppa.c:4408 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr ".got ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ .plt ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Îľ¸å¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: elf32-i386.c:273 +#: elf32-i386.c:298 #, c-format msgid "%s: invalid relocation type %d" msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d ¤ÏÉÔŬÀڤǤ¹" -#: elf32-m32r.c:916 +#: elf32-i386.c:718 elf32-s390.c:636 elf64-s390.c:595 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: bad symbol index: %d" +msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖÆâ¤Î¥·¥ó¥Ü¥ë¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹: %d" + +#: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:790 elf64-ppc.c:2198 elf64-s390.c:759 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: bad relocation section name `%s'" +msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥»¥¯¥·¥ç¥ó̾ `%s' ¤Ç¤¹" + +#: elf32-i386.c:2069 elf32-s390.c:1951 elf64-ppc.c:4124 elf64-s390.c:1955 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" +msgstr "%s: ·Ù¹ğ: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" + +#: elf32-i386.c:2107 elf32-s390.c:1989 elf64-s390.c:1993 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d" +msgstr "%s(%s+0x%lx): %s (%s) ¤ò¼è¤ê°·¤¨¤Ş¤»¤ó" + +#: elf32-m32r.c:923 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "_SDA_BASE_ ¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Î»şÅÀ¤Ç¤Î SDA ºÆÇÛÃ֤Ǥ¹" -#: elf32-m32r.c:1000 elf32-ppc.c:2963 +#: elf32-ia64.c:3537 elf32-m32r.c:1007 elf32-ppc.c:2930 elf64-ia64.c:3537 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d" msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d ¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹" -#: elf32-m32r.c:1208 +#: elf32-m32r.c:1223 #, c-format msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" msgstr "%s: ¥¿¡¼¥²¥Ã¥È (%s, %s ºÆÇÛÃÖ) ¤¬´Ö°ã¤Ã¤¿¥»¥¯¥·¥ç¥ó (%s) Æâ¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤¹" -#: elf32-m32r.c:2010 +#: elf32-m32r.c:2000 #, c-format msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules" msgstr "%s: Ì¿Î᥻¥Ã¥È¤¬°ÊÁ°¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ÈŬ¹ç¤·¤Ş¤»¤ó" -#: elf32-m32r.c:2033 +#: elf32-m32r.c:2023 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "private ¥Õ¥é¥° = %lx" -#: elf32-m32r.c:2038 +#: elf32-m32r.c:2028 msgid ": m32r instructions" msgstr ": m32r Ì¿Îá" -#: elf32-m32r.c:2039 +#: elf32-m32r.c:2029 msgid ": m32rx instructions" msgstr ": m32rx Ì¿Îá" -#: elf32-m68k.c:433 +#: elf32-m68k.c:413 msgid " [cpu32]" msgstr " [cpu32]" -#: elf32-mcore.c:366 elf32-mcore.c:493 +#: elf32-mcore.c:353 elf32-mcore.c:479 #, c-format msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ %s (%d) ¤Ï¸½ºß¤Î¤È¤³¤í¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n" -#: elf32-mcore.c:452 +#: elf32-mcore.c:438 #, c-format msgid "%s: Unknown relocation type %d\n" msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d ¤ÏÉÔÌÀ¤Ç¤¹\n" -#: elf32-mips.c:1576 +#: elf32-mips.c:2156 elf64-mips.c:1972 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "32¥Ó¥Ã¥È gp ´ØÏ¢ºÆÇÛÃÖ¤¬³°Éô¥·¥ó¥Ü¥ë¤ÎÍѤËȯÀ¸¤·¤Ş¤·¤¿" -#: elf32-mips.c:1725 +#: elf32-mips.c:2305 #, c-format msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported" -msgstr "%s ·Á¼°¤Ø¤Î mips16 ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤ò¥ê¥ó¥¯¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" +msgstr "" +"%s ·Á¼°¤Ø¤Î mips16 ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤ò¥ê¥ó¥¯¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" -#: elf32-mips.c:2582 +#: elf32-mips.c:3129 #, c-format msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files" msgstr "%s: PIC ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÈó PIC ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Ş¤·¤¿" -#: elf32-mips.c:2592 +#: elf32-mips.c:3139 #, c-format msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%s: abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÈó abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Ş¤·¤¿" -#: elf32-mips.c:2621 +#: elf32-mips.c:3168 #, c-format msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)" msgstr "%s: ISA (-mips%d) ¤¬°ÊÁ°¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë (-mips%d) ¤È°ìÃפ·¤Ş¤»¤ó" -#: elf32-mips.c:2630 +#: elf32-mips.c:3177 #, c-format msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)" msgstr "%s: ISA (%d) ¤¬°ÊÁ°¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë (%d) ¤È°ìÃפ·¤Ş¤»¤ó" -#: elf32-mips.c:2653 +#: elf32-mips.c:3200 #, c-format msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" -msgstr "%s: ABI ¤¬°ìÃפ·¤Ş¤»¤ó -- %s ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ò°ÊÁ°¤Î %s ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤È¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Ş¤·¤¿" +msgstr "" +"%s: ABI ¤¬°ìÃפ·¤Ş¤»¤ó -- %s ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ò°ÊÁ°¤Î %s ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤È¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È" +"¤·¤Ş¤·¤¿" -#: elf32-mips.c:2667 elf32-ppc.c:1477 elf64-sparc.c:2971 +#: elf32-mips.c:3214 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1556 elf64-sparc.c:3027 #, c-format msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "%s: »ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë e_flags(0x%lx) ¤¬°ÊÁ°¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë (0x%lx) ¤È°Û¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹" +msgstr "" +"%s: »ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë e_flags(0x%lx) ¤¬°ÊÁ°¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë (0x%lx) ¤È°Û¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: elf32-mips.c:2698 +#: elf32-mips.c:3245 msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elf32-mips.c:2700 +#: elf32-mips.c:3247 msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elf32-mips.c:2702 +#: elf32-mips.c:3249 msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elf32-mips.c:2704 +#: elf32-mips.c:3251 msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elf32-mips.c:2706 +#: elf32-mips.c:3253 msgid " [abi unknown]" msgstr " [abi unknown]" -#: elf32-mips.c:2708 +#: elf32-mips.c:3255 msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elf32-mips.c:2710 +#: elf32-mips.c:3257 msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elf32-mips.c:2712 +#: elf32-mips.c:3259 msgid " [no abi set]" msgstr " [abi ¤¬¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó]" -#: elf32-mips.c:2715 +#: elf32-mips.c:3262 msgid " [mips1]" msgstr " [mips1]" -#: elf32-mips.c:2717 +#: elf32-mips.c:3264 msgid " [mips2]" msgstr " [mips2]" -#: elf32-mips.c:2719 +#: elf32-mips.c:3266 msgid " [mips3]" msgstr " [mips3]" -#: elf32-mips.c:2721 +#: elf32-mips.c:3268 msgid " [mips4]" msgstr " [mips4]" -#: elf32-mips.c:2723 +#: elf32-mips.c:3270 msgid " [mips5]" msgstr " [mips5]" -#: elf32-mips.c:2725 +#: elf32-mips.c:3272 msgid " [mips32]" msgstr " [mips32]" -#: elf32-mips.c:2727 +#: elf32-mips.c:3274 msgid " [mips64]" msgstr " [mips64]" -#: elf32-mips.c:2729 +#: elf32-mips.c:3276 msgid " [unknown ISA]" msgstr " [ÉÔÌÀ¤Ê ISA]" -#: elf32-mips.c:2732 +#: elf32-mips.c:3279 msgid " [32bitmode]" msgstr " [32¥Ó¥Ã¥È¥â¡¼¥É]" -#: elf32-mips.c:2734 +#: elf32-mips.c:3281 msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [Èó 32 ¥Ó¥Ã¥È¥â¡¼¥É]" -#: elf32-mips.c:4388 +#: elf32-mips.c:4954 msgid "static procedure (no name)" msgstr "ÀÅŪ¥×¥í¥·¡¼¥¸¥ã(̾Á°Ìµ¤·)" -#: elf32-mips.c:5005 elf64-alpha.c:4377 +#: elf32-mips.c:5572 elf64-mips.c:6694 #, c-format msgid "%s: illegal section name `%s'" msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥»¥¯¥·¥ç¥ó̾ `%s' ¤Ç¤¹" -#: elf32-mips.c:5570 +#: elf32-mips.c:6139 elf64-mips.c:3150 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "¶É½ê GOT ¥¨¥ó¥È¥êÍѤΠGOT ¶õ´Ö¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹" -#: elf32-mips.c:6686 +#: elf32-mips.c:7250 elf64-mips.c:4203 #, c-format msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal" msgstr "%s: %s+0x%lx: jal ¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¥¹¥¿¥Ö¥ë¡¼¥Á¥ó¤Ø¤Î¥¸¥ã¥ó¥×¤Ç¤¹" -#: elf32-mips.c:7673 -#, c-format -msgid "Malformed reloc detected for section %s" +#: elf32-mips.c:8259 elf64-mips.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s ÍѤȤ·¤Æ¤Ï¤ª¤«¤·¤ÊºÆÇÛÃÖ¤ò¸¡½Ğ¤·¤Ş¤·¤¿" -#: elf32-mips.c:7750 +#: elf32-mips.c:8337 elf64-mips.c:5969 #, c-format msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" msgstr "%s: 0x%lx ¤Ç¤Î CALL16 ºÆÇÛÃÖ¤¬Âç°è¥·¥ó¥Ü¥ë¤òÂоݤȤ·¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" -#: elf32-ppc.c:1443 +#: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1521 #, c-format -msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" -msgstr "%s: -mrelocatable ¤òÉÕ¤±¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤â¤Î¤ÈÉáÄ̤˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤È¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤Ş¤·¤¿" +msgid "" +"%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" +msgstr "" +"%s: -mrelocatable ¤òÉÕ¤±¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤â¤Î¤ÈÉáÄ̤˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¥â" +"¥¸¥å¡¼¥ë¤È¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤Ş¤·¤¿" -#: elf32-ppc.c:1451 +#: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1529 #, c-format -msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" -msgstr "%s: ÉáÄ̤˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤â¤Î¤È -mrelocatable ¤òÉÕ¤±¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤È¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤Ş¤·¤¿" +msgid "" +"%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" +msgstr "" +"%s: ÉáÄ̤˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤â¤Î¤È -mrelocatable ¤òÉÕ¤±¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¥â" +"¥¸¥å¡¼¥ë¤È¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤Ş¤·¤¿" -#: elf32-ppc.c:1578 +#: elf32-ppc.c:1568 #, c-format msgid "%s: Unknown special linker type %d" msgstr "%s: ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥ê¥ó¥«¥¿¥¤¥× %d ¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹" -#: elf32-ppc.c:2245 elf32-ppc.c:2279 elf32-ppc.c:2314 +#: elf32-ppc.c:2218 elf32-ppc.c:2252 elf32-ppc.c:2287 #, c-format msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òºîÀ®¤·¤Æ¤¤¤ë»şÅÀ¤Ç¤ÏÍøÍѤǤ¤Ş¤»¤ó" -#: elf32-ppc.c:3129 +#: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3716 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s" msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d (¥·¥ó¥Ü¥ë %s) ¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹" -#: elf32-ppc.c:3493 elf32-ppc.c:3514 elf32-ppc.c:3564 +#: elf32-ppc.c:3452 elf32-ppc.c:3473 elf32-ppc.c:3523 #, c-format -msgid "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" +msgid "" +"%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" msgstr "%s: ¥¿¡¼¥²¥Ã¥È %s (%sºÆÇÛÃÖ) ¤¬´Ö°ã¤Ã¤¿½ĞÎÏ¥»¥¯¥·¥ç¥ó (%s) ¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤¹" -#: elf32-ppc.c:3630 +#: elf32-ppc.c:3589 #, c-format msgid "%s: Relocation %s is not yet supported for symbol %s." msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ÍѤΤâ¤Î¤È¤·¤Æ¤Ï¤Ş¤À¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" -#: elf32-sh.c:1084 +#: elf32-sh.c:1101 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" msgstr "%s: 0x%lx: ·Ù¹ğ: R_SH_USES ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" -#: elf32-sh.c:1096 +#: elf32-sh.c:1113 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" msgstr "%s: 0x%lx: ·Ù¹ğ: R_SH_USES ¤¬Ç§¼±¤Ç¤¤Ê¤¤Ì¿Îá 0x%x ¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: elf32-sh.c:1113 +#: elf32-sh.c:1130 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" msgstr "%s: 0x%lx: ·Ù¹ğ: R_SH_USES load ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" -#: elf32-sh.c:1128 +#: elf32-sh.c:1145 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" msgstr "%s: 0x%lx: ·Ù¹ğ: ¸ºß¤¹¤ë¤Ï¤º¤ÎºÆÇÛÃÖÎΰè¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó" -#: elf32-sh.c:1165 +#: elf32-sh.c:1202 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" msgstr "%s: 0x%lx: ·Ù¹ğ: ¥·¥ó¥Ü¥ë¤¬Í½´ü¤»¤Ì¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤¹" -#: elf32-sh.c:1287 +#: elf32-sh.c:1323 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" msgstr "%s: 0x%lx: ·Ù¹ğ: ¸ºß¤¹¤ë¤Ï¤º¤Î COUNT ºÆÇÛÃÖÎΰè¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó" -#: elf32-sh.c:1296 +#: elf32-sh.c:1332 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count" msgstr "%s: 0x%lx: ·Ù¹ğ: count ¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" -#: elf32-sh.c:1689 elf32-sh.c:2076 +#: elf32-sh.c:1741 elf32-sh.c:2132 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" msgstr "%s: 0x%lx: Ã×̿Ū: relax Ãæ¤ËºÆÇÛÃÖÎΰ褬¥ª¡¼¥Ğ¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Ş¤·¤¿" -#: elf32-sparc.c:1512 elf64-sparc.c:2262 +#: elf32-sh.c:3267 +#, c-format +msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" +msgstr "" + +#: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2280 #, c-format msgid "%s: probably compiled without -fPIC?" msgstr "%s: ¶²¤é¤¯ -fPIC ¤òÉÕ¤±¤º¤Ë¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤¿¤Î¤Ç¤Ï¡©" -#: elf32-sparc.c:1962 +#: elf32-sparc.c:2007 #, c-format msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" -msgstr "%s: 64 ¥Ó¥Ã¥È¥·¥¹¥Æ¥àÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿¤¬¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬ 32 ¥Ó¥Ã¥È¤Ç¤¹" +msgstr "" +"%s: 64 ¥Ó¥Ã¥È¥·¥¹¥Æ¥àÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿¤¬¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬ 32 ¥Ó¥Ã¥È¤Ç¤¹" -#: elf32-sparc.c:1976 +#: elf32-sparc.c:2021 #, c-format msgid "%s: linking little endian files with big endian files" -msgstr "%s: ¥ê¥È¥ë¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥Ó¥Ã¥°¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹" +msgstr "" +"%s: ¥ê¥È¥ë¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥Ó¥Ã¥°¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è" +"¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: elf32-v850.c:677 +#: elf32-v850.c:682 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" msgstr "ÊÑ¿ô `%s' ¤ÏÊ£¿ô¤Î small ¥Ç¡¼¥¿Îΰè¤òÀêͤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" -#: elf32-v850.c:680 +#: elf32-v850.c:685 #, c-format -msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" -msgstr "ÊÑ¿ô `%s' ¤Ï small, zero µÚ¤Ó tiny ¥Ç¡¼¥¿Îΰè¤ÎÆâ°ì¤Ä¤Ë¤Î¤ßÃÖ¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Ş¤¹" +msgid "" +"Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" +msgstr "" +"ÊÑ¿ô `%s' ¤Ï small, zero µÚ¤Ó tiny ¥Ç¡¼¥¿Îΰè¤ÎÆâ°ì¤Ä¤Ë¤Î¤ßÃÖ¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Ş¤¹" -#: elf32-v850.c:683 +#: elf32-v850.c:688 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" msgstr "ÊÑ¿ô `%s' ¤ò small ¤È zero ¥Ç¡¼¥¿Îΰè¤ØƱ»ş¤ËÃÖ¤¯¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" -#: elf32-v850.c:686 +#: elf32-v850.c:691 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" msgstr "ÊÑ¿ô `%s' ¤ò small ¤È tiny ¥Ç¡¼¥¿Îΰè¤ØƱ»ş¤ËÃÖ¤¯¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" -#: elf32-v850.c:689 +#: elf32-v850.c:694 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" msgstr "ÊÑ¿ô `%s' ¤Ï zero ¤È tiny ¥Ç¡¼¥¿Îΰè¤ØƱ»ş¤ËÃÖ¤¯¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" -#: elf32-v850.c:1066 +#: elf32-v850.c:1072 msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n" msgstr "°ÊÁ°¤Î HI16 ºÆÇÛÃÖ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: elf32-v850.c:1684 +#: elf32-v850.c:1703 msgid "could not locate special linker symbol __gp" msgstr "Æüì¥ê¥ó¥«¥·¥ó¥Ü¥ë __gp ¤Î°ÌÃÖ¤òÆÃÄê¤Ç¤¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" -#: elf32-v850.c:1688 +#: elf32-v850.c:1707 msgid "could not locate special linker symbol __ep" msgstr "Æüì¥ê¥ó¥«¥·¥ó¥Ü¥ë __ep ¤Î°ÌÃÖ¤òÆÃÄê¤Ç¤¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" -#: elf32-v850.c:1692 +#: elf32-v850.c:1711 msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" msgstr "Æüì¥ê¥ó¥«¥·¥ó¥Ü¥ë __ctbp ¤Î°ÌÃÖ¤òÆÃÄê¤Ç¤¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" -#: elf32-v850.c:1881 +#: elf32-v850.c:1877 #, c-format msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules" msgstr "%s: °ÊÁ°¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤È¥¢¡¼¥¥Æ¥¯¥Á¥ã¤¬°ìÃפ·¤Ş¤»¤ó" -#: elf32-v850.c:1900 +#: elf32-v850.c:1897 #, c-format msgid "private flags = %lx: " msgstr "private ¥Õ¥é¥° = %lx: " -#: elf32-v850.c:1905 +#: elf32-v850.c:1902 msgid "v850 architecture" msgstr "v850 ¥¢¡¼¥¥Æ¥¯¥Á¥ã" -#: elf32-v850.c:1906 +#: elf32-v850.c:1903 msgid "v850e architecture" msgstr "v850e ¥¢¡¼¥¥Æ¥¯¥Á¥ã" -#: elf32-v850.c:1907 +#: elf32-v850.c:1904 msgid "v850ea architecture" msgstr "v850ea ¥¢¡¼¥¥Æ¥¯¥Á¥ã" -#: elf64-alpha.c:951 +#: elf32-ia64.c:2247 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2247 +msgid "non-zero addend in @fptr reloc" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:858 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "GPDISP ºÆÇÛÃÖ¤¬ ldah ¤È lda Ì¿Îá¤ò¸«¤Ä¤±¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" -#: elf64-alpha.c:3014 +#: elf64-alpha.c:2934 #, c-format msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" msgstr "%s: .got ¥µ¥Ö¥»¥°¥á¥ó¥È¤¬ 64K ¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Ş¤¹ (¥µ¥¤¥º %d)" -#: elf64-sparc.c:1248 -#, c-format -msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d" -msgstr "%s: check_relocs: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d ¤Ï¼è¤ê°·¤ï¤ì¤Ş¤»¤ó" - -#: elf64-sparc.c:1285 -msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" -msgstr "%s: STT_REGISTER ¤ò»È¤¦¤ÈÀë¸À¤Ç¤¤ë¤Î¤Ï¥ì¥¸¥¹¥¿ %%g[2367] ¤À¤±¤Ç¤¹" - -#: elf64-sparc.c:1305 -msgid "Register %%g%d used incompatibly: previously declared in %s to %s, in %s redefined to %s" -msgstr "¥ì¥¸¥¹¥¿ %%g%d ¤ÏÌ·½â¤·¤Æ»È¤ï¤ì¤Ş¤·¤¿: °ÊÁ°¤ÎÀë¸À¤Ï %s ¤Ç %s¡¢%s ¤Ç %s ¤ÈºÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿" +#: elf64-alpha.c:3518 elf64-alpha.c:3530 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "32¥Ó¥Ã¥È gp ´ØÏ¢ºÆÇÛÃÖ¤¬³°Éô¥·¥ó¥Ü¥ë¤ÎÍѤËȯÀ¸¤·¤Ş¤·¤¿" -#: elf64-sparc.c:1328 +#: elf64-hppa.c:2070 #, c-format -msgid "Symbol `%s' has differing types: previously %s, REGISTER in %s" -msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Ï°Û¤Ê¤ë·¿¤ò¤â¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹: °ÊÁ°¤Ï %s, %s ¤Ç¤Ï REGISTER" +msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" +msgstr "" -#: elf64-sparc.c:1374 +#: elf64-mmix.c:1271 #, c-format -msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, %s in %s" -msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Ï°Û¤Ê¤ë·¿¤ò»ı¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹: %s ¤Ç REGISTER, ¤Ç¤¹¤¬ %s ¤È %s ¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹" +msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" +msgstr "" -#: elf64-sparc.c:2952 -#, c-format -msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" -msgstr "%s: UltraSPARC ÆÃͤΥ³¡¼¥É¤È HAL ÆÃͤΥ³¡¼¥É¤È¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹" +#: elf64-mmix.c:1276 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" +msgstr "%s: ·Ù¹ğ: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" -#: elf.c:325 +#: elf64-mmix.c:1312 #, c-format -msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" -msgstr "%s: ÉÔŬÀÚ¤Êʸ»úÎ󥪥ե»¥Ã¥È %u >= %lu (¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' ÍÑ)" - -#: elf.c:566 -msgid "\nProgram Header:\n" -msgstr "\n¥×¥í¥°¥é¥à¥Ø¥Ã¥À:\n" +msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" +msgstr "" -#: elf.c:614 -msgid "\nDynamic Section:\n" -msgstr "\nưŪ¥»¥¯¥·¥ç¥ó:\n" +#: elf64-mmix.c:1340 +#, c-format +msgid "" +"%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global " +"register is $%ld." +msgstr "" -#: elf.c:743 -msgid "\nVersion definitions:\n" -msgstr "\n¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥óÄêµÁ:\n" +#: elf64-mmix.c:1615 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier " +"linked file\n" +msgstr "" -#: elf.c:766 -msgid "\nVersion References:\n" -msgstr "\n¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó»²¾È:\n" +#: elf64-mmix.c:1674 +#, fuzzy +msgid "Register section has contents\n" +msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ËÆâÍƤ¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: elf.c:771 +#: elf64-ppc.c:1484 libbfd.c:1436 #, c-format -msgid " required from %s:\n" -msgstr " %s ¤«¤é¤ÎÍ×µá:\n" +msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian" +msgstr "" +"%s: ¥Ó¥Ã¥°¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¥·¥¹¥Æ¥àÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬¥ê¥È¥ë¥¨¥ó¥Ç¥£" +"¥¢¥ó¤Ç¤¹" -#: elf.c:1359 +#: elf64-ppc.c:1486 libbfd.c:1438 #, c-format -msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" -msgstr "%s: ÉÔŬÀڤʥê¥ó¥¯ %lu ¤òºÆÇÛÃÖ¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s (index %u) ¤Ë¹Ô¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹" +msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian" +msgstr "" +"%s: ¥ê¥È¥ë¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¥·¥¹¥Æ¥àÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬¥Ó¥Ã¥°¥¨¥ó¥Ç¥£" +"¥¢¥ó¤Ç¤¹¡£" -#: elf.c:2113 +#: elf64-ppc.c:3350 #, c-format -msgid "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section = 0x%.8lx\n" -msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥·¥ó¥Ü¥ë¤òºîÀ®¤·¤Ş¤¹, ̾Á° = %s, ÃÍ = 0x%.8lx, º÷°ú = %d, ¥»¥¯¥·¥ç¥ó = 0x%.8lx\n" +msgid "linkage table error against `%s'" +msgstr "" -#: elf.c:2716 -#, c-format -msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)" -msgstr "%s: ¥×¥í¥°¥é¥à¥Ø¥Ã¥ÀÍѤζõ´Ö¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹ (³ÎÊİºÑ %u, Í× %u)" +#: elf64-ppc.c:3432 +msgid "stub section size doesn't match calculated size" +msgstr "" -#: elf.c:2815 -#, c-format -msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N" -msgstr "%s: ¥×¥í¥°¥é¥à¥Ø¥Ã¥ÀÍѤζõ´Ö¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹¡£-N ¤òÉÕ¤±¤Æ¥ê¥ó¥¯¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" +#: elf64-ppc.c:4061 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s." +msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ÍѤΤâ¤Î¤È¤·¤Æ¤Ï¤Ş¤À¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" -#: elf.c:2941 +#: elf64-ppc.c:4105 #, c-format -msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x" -msgstr "¥¨¥é¡¼: ¥»¥°¥á¥ó¥È (%s) ¤ÎºÇ½é¤Î¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ 0x%x ¤Ç»Ï¤Ş¤Ã¤Æ¤¤¤ë" +msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4" +msgstr "" -#: elf.c:2944 +#: elf64-sparc.c:1277 #, c-format -msgid " whereas segment starts at 0x%x" -msgstr " ¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¥»¥°¥á¥ó¥È¤¬ 0x%x ¤Ç»Ï¤Ş¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹" +msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d" +msgstr "%s: check_relocs: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d ¤Ï¼è¤ê°·¤ï¤ì¤Ş¤»¤ó" -#: elf.c:3217 +#: elf64-sparc.c:1314 #, c-format -msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment" -msgstr "%s: ·Ù¹ğ: ³ÎÊݤµ¤ì¤¿¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' ¤¬¥»¥°¥á¥ó¥ÈÆâ¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" +msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" +msgstr "%s: STT_REGISTER ¤ò»È¤¦¤ÈÀë¸À¤Ç¤¤ë¤Î¤Ï¥ì¥¸¥¹¥¿ %%g[2367] ¤À¤±¤Ç¤¹" -#: elf.c:3616 -#, c-format -msgid "%s: symbol `%s' required but not present" -msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤¬Í׵ᤵ¤ì¤Ş¤·¤¿¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó" +#: elf64-sparc.c:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s" +msgstr "" +"¥ì¥¸¥¹¥¿ %%g%d ¤ÏÌ·½â¤·¤Æ»È¤ï¤ì¤Ş¤·¤¿: °ÊÁ°¤ÎÀë¸À¤Ï %s ¤Ç %s¡¢%s ¤Ç %s ¤ÈºÆÄê" +"µÁ¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿" -#: elf.c:3625 -#, c-format -msgid "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x%.8lx%s\n" -msgstr "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, ̾Á° = %s, ¥·¥ó¥Ü¥ëÈÖ¹æ = %d, ¥Õ¥é¥° = 0x%.8lx%s\n" +#: elf64-sparc.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s" +msgstr "" +"¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Ï°Û¤Ê¤ë·¿¤ò»ı¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹: %s ¤Ç REGISTER, ¤Ç¤¹¤¬ %s ¤È %s ¤ÇÄê" +"µÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: elf.c:3866 -#, c-format -msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected\n" -msgstr "%s: ·Ù¹ğ: ¶õ¤Î¥í¡¼¥À¥Ö¥ë¥»¥°¥á¥ó¥È¤¬¸¡½Ğ¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿\n" +#: elf64-sparc.c:1404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s" +msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Ï°Û¤Ê¤ë·¿¤ò¤â¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹: °ÊÁ°¤Ï %s, %s ¤Ç¤Ï REGISTER" -#: elf.c:5213 +#: elf64-sparc.c:3008 #, c-format -msgid "%s: unsupported relocation type %s" -msgstr "%s: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %s ¤Ç¤¹" +msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" +msgstr "" +"%s: UltraSPARC ÆÃͤΥ³¡¼¥É¤È HAL ÆÃͤΥ³¡¼¥É¤È¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: elfcode.h:1084 +#: elfcode.h:1218 #, c-format msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" msgstr "%s: ¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó¥«¥¦¥ó¥È (%ld) ¤¬¥·¥ó¥Ü¥ë¥«¥¦¥ó¥È (%ld) ¤È°ìÃפ·¤Ş¤»¤ó" -#: elflink.c:432 -#, c-format -msgid "%s: Section %s is already to large to put hole of %ld bytes in" +#: elflink.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes" msgstr "%s: ´û¤Ë¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s ¤ÏÂ礤¹¤®¤Æ %ld ¥Ğ¥¤¥È¤Î hole ¤òÃÖ¤±¤Ş¤»¤ó" -#: elflink.h:1465 +#: elflink.h:1113 +#, c-format +msgid "%s: warning: unexpected redefinition of `%s'" +msgstr "%s: ·Ù¹ğ: `%s' ¤ÎºÆÄêµÁ¤Ï¤¢¤êÆÀ¤Ê¤¤¤³¤È¤Ç¤¹" + +#: elflink.h:1784 #, c-format msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)" msgstr "%s: %s: ÉÔŬÀڤʥС¼¥¸¥ç¥ó %u (ºÇÂç %d)" -#: elflink.h:1506 +#: elflink.h:1825 #, c-format msgid "%s: %s: invalid needed version %d" msgstr "%s: %s: ɬÍפȤµ¤ì¤ë¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó %d ¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹" -#: elflink.h:1626 +#: elflink.h:1945 #, c-format msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s" msgstr "·Ù¹ğ: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Î¥µ¥¤¥º¤¬ %lu ¤«¤é %lu ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿ (%s Æâ)" -#: elflink.h:1872 -#, c-format -msgid "%s: warning: unexpected redefinition of `%s'" -msgstr "%s: ·Ù¹ğ: `%s' ¤ÎºÆÄêµÁ¤Ï¤¢¤êÆÀ¤Ê¤¤¤³¤È¤Ç¤¹" - -#: elflink.h:3659 +#: elflink.h:4014 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "·Ù¹ğ: ưŪ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Î·¿¤È¥µ¥¤¥º¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" -#: elflink.h:3931 +#: elflink.h:4320 #, c-format msgid "%s: undefined versioned symbol name %s" msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ë̾ %s ¤Î¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Ç¤¹" -#: elflink.h:5180 +#: elflink.h:4544 elflink.h:4552 elflink.h:6203 elflink.h:7280 +msgid "Error: out of memory" +msgstr "" + +#: elflink.h:4714 +msgid "Not enough memory to sort relocations" +msgstr "" + +#: elflink.h:5980 #, c-format msgid "%s: could not find output section %s for input section %s" msgstr "%s: ½ĞÎÏ¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s (ÆşÎÏ¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s ÍÑ) ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó" -#: i386linux.c:450 m68klinux.c:454 sparclinux.c:452 +#: elflink.h:6553 +#, fuzzy +msgid "warning: relocation against removed section; zeroing" +msgstr "%s: ·Ù¹ğ: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" + +#: elflink.h:6583 +#, fuzzy +msgid "warning: relocation against removed section" +msgstr "%s: ·Ù¹ğ: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" + +#: elflink.h:6596 +#, c-format +msgid "local symbols in discarded section %s" +msgstr "" + +#: i386linux.c:455 m68klinux.c:459 sparclinux.c:456 #, c-format msgid "Output file requires shared library `%s'\n" msgstr "½ĞÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¶¦Í¥é¥¤¥Ö¥é¥ê `%s' ¤òɬÍפȤ·¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n" -#: i386linux.c:458 m68klinux.c:462 sparclinux.c:460 +#: i386linux.c:463 m68klinux.c:467 sparclinux.c:464 #, c-format msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" msgstr "½ĞÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¶¦Í¥é¥¤¥Ö¥é¥ê `%s.so.%s' ¤òɬÍפȤ·¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n" -#: i386linux.c:646 i386linux.c:696 m68klinux.c:653 m68klinux.c:701 -#: sparclinux.c:649 sparclinux.c:699 +#: i386linux.c:653 i386linux.c:703 m68klinux.c:660 m68klinux.c:708 +#: sparclinux.c:655 sparclinux.c:705 #, c-format msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï fixup ÍѤËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n" -#: i386linux.c:720 m68klinux.c:725 sparclinux.c:723 +#: i386linux.c:727 m68klinux.c:732 sparclinux.c:729 msgid "Warning: fixup count mismatch\n" msgstr "·Ù¹ğ: fixup ¥«¥¦¥ó¥È¤¬°ìÃפ·¤Ş¤»¤ó\n" -#: ieee.c:167 +#: ieee.c:235 #, c-format msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)" msgstr "%s: ʸ»úÎó¤¬Ä¹¤¹¤®¤Ş¤¹ (%d ʸ»ú, ºÇÂç 65535)" -#: ieee.c:297 +#: ieee.c:365 #, c-format msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¥Õ¥é¥° 0x%x ¤òǧ¼±¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" -#: ieee.c:793 -#, c-format -msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" +#: ieee.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" msgstr "%s: ATI ¥ì¥³¡¼¥É %u (¥·¥ó¥Ü¥ë %u ÍÑ) ¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" -#: ieee.c:818 +#: ieee.c:902 #, c-format msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part" msgstr "%s: external Éôʬ¤Ë¤¢¤ë ATN ¥¿¥¤¥× %d ¤È¤¤¤¦¤Î¤Ï¤¢¤êÆÀ¤Ş¤»¤ó" -#: ieee.c:840 +#: ieee.c:924 #, c-format msgid "%s: unexpected type after ATN" msgstr "%s: ATN ¤Î¸å¤í¤Ë¤¢¤êÆÀ¤Ê¤¤¥¿¥¤¥×¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹" -#: ihex.c:259 +#: ihex.c:258 #, c-format msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n" msgstr "%s:%d: Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¤¢¤êÆÀ¤Ê¤¤Ê¸»ú `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" -#: ihex.c:369 -#, c-format -msgid "%s:%d: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" +#: ihex.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" msgstr "%s:%d: Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹ (%u ¤ÎȦ¤¬ %u ¤Ç¤¹)" -#: ihex.c:421 -#, c-format -msgid "%s:%d: bad extended address record length in Intel Hex file" +#: ihex.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" msgstr "%s:%d: ³ÈÄ¥¥¢¥É¥ì¥¹¥ì¥³¡¼¥ÉŤ¬ Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹" -#: ihex.c:438 -#, c-format -msgid "%s:%d: bad extended start address length in Intel Hex file" +#: ihex.c:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" msgstr "%s:%d: ³ÈÄ¥³«»Ï¥¢¥É¥ì¥¹Ä¹¤¬ Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹" -#: ihex.c:455 -#, c-format -msgid "%s:%d: bad extended linear address record length in Intel Hex file" +#: ihex.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" msgstr "%s:%d: ³ÈÄ¥¥ê¥Ë¥¢¥¢¥É¥ì¥¹¥ì¥³¡¼¥ÉŤ¬ Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤ÆÉÔÀµ¤Ç¤¹" -#: ihex.c:472 -#, c-format -msgid "%s:%d: bad extended linear start address length in Intel Hex file" +#: ihex.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" msgstr "%s:%d: ³ÈÄ¥¥ê¥Ë¥¢³«»Ï¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤¬ Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹" -#: ihex.c:489 -#, c-format -msgid "%s:%d: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n" +#: ihex.c:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n" msgstr "%s:%d: Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î ihex ¥¿¥¤¥× %u ¤òǧ¼±¤Ç¤¤Ş¤»¤ó\n" -#: ihex.c:609 +#: ihex.c:610 #, c-format msgid "%s: internal error in ihex_read_section" msgstr "%s: ihex_read_section Æâ¤ÇÆâÉô¥¨¥é¡¼" -#: ihex.c:644 +#: ihex.c:645 #, c-format msgid "%s: bad section length in ihex_read_section" msgstr "%s: ihex_read_section Æâ¤ÇÉÔÀµ¤Ê¥»¥¯¥·¥ç¥óŤ¬¤¢¤ê¤Ş¤¹" -#: ihex.c:858 -#, c-format -msgid "%s: address 0x%s out of range for Intex Hex file" +#: ihex.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" msgstr "%s: ¥¢¥É¥ì¥¹ 0x%s ¤Ï Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÈϰϤòĶ¤¨¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: libbfd.c:471 +#: libbfd.c:492 #, c-format msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" msgstr "¥Ş¥Ã¥×¤·¤Ş¤»¤ó: ¥Ç¡¼¥¿=%lx ¥Ş¥Ã¥×ºÑ=%d\n" -#: libbfd.c:474 +#: libbfd.c:495 msgid "not mapping: env var not set\n" msgstr "¥Ş¥Ã¥×¤·¤Ş¤»¤ó: ´Ä¶ÊÑ¿ô¤¬¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n" -#: libbfd.c:1370 +#: libbfd.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" +msgstr "BFD ÆâÉô¥¨¥é¡¼¡£%s ¤Î %d ¹ÔÌÜ %s ¤ÇÃæÃǤ·¤Ş¤·¤¿\n" + +#: libbfd.c:1470 #, c-format -msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian" -msgstr "%s: ¥Ó¥Ã¥°¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¥·¥¹¥Æ¥àÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬¥ê¥È¥ë¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Ç¤¹" +msgid "Deprecated %s called\n" +msgstr "" -#: libbfd.c:1372 +#: linker.c:1849 #, c-format -msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian" -msgstr "%s: ¥ê¥È¥ë¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¥·¥¹¥Æ¥àÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬¥Ó¥Ã¥°¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Ç¤¹¡£" +msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" +msgstr "" -#: linker.c:2678 +#: linker.c:2745 #, c-format msgid "Attempt to do relocateable link with %s input and %s output" msgstr "ÆşÎÏ %s ¤È½ĞÎÏ %s ¤È¤òºÆÇÛÃÖ²Äǽ¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Ş¤·¤¿" -#: oasys.c:1016 -#, c-format -msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" -msgstr "%s: oasys ¤Ç¤Ï¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' ¤òɽ¸½¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" - -#: osf-core.c:146 -#, c-format -msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" -msgstr "OSF/1 ¥³¥¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥× %d ¤Ï¼è¤ê°·¤ï¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" - -#. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:807 -#, c-format -msgid "%s: Unhandled import type; %x" -msgstr "%s: import ¥¿¥¤¥× %x ¤Ï¼è¤ê°·¤ï¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" - -#: peicode.h:812 +#: merge.c:897 #, c-format -msgid "%s: Unrecognised import type; %x" -msgstr "%s: import ¥¿¥¤¥×¤òǧ¼±¤Ç¤¤Ş¤»¤ó -- %x" +msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)" +msgstr "" -#: peicode.h:826 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognised import name type; %x" -msgstr "%s: import ̾Á°¥¿¥¤¥×¤òǧ¼±¤Ç¤¤Ş¤»¤ó -- %x" +#: mmo.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" +msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥»¥¯¥·¥ç¥ó̾ `%s' ¤Ç¤¹" -#: peicode.h:1183 +#: mmo.c:537 #, c-format -msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" -msgstr "%s: Import Library Format ½ñ¸ËÆâ¤Î¥Ş¥·¥ó¥¿¥¤¥× (0x%x) ¤òǧ¼±¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" +msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" +msgstr "" -#: peicode.h:1195 +#: mmo.c:1190 #, c-format -msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" -msgstr "%s: Import Library Format ½ñ¸ËÆâ¤Î¥Ş¥·¥ó¥¿¥¤¥× (0x%x) ¤Ïǧ¼±¤Ç¤¤Ş¤·¤¿¤¬¼è¤ê°·¤ï¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" +msgstr "" -#: peicode.h:1212 +#: mmo.c:1336 #, c-format -msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header" -msgstr "%s: Import Library Format ¥Ø¥Ã¥ÀÆâ¤Î¥µ¥¤¥º¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¥¼¥í¤Ç¤¹" +msgid "" +"%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name " +"starting with `%s'\n" +msgstr "" -#: peicode.h:1240 +#: mmo.c:1571 #, c-format -msgid "%s: string not null terminated in ILF object file." -msgstr "%s: ILF ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ëÆâ¤Îʸ»úÎó¤¬ null ½ªÃ¼¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£" +msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" +msgstr "" -#: peigen.c:993 +#: mmo.c:1581 #, c-format -msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: ¹ÔÈֹ椬¥ª¡¼¥Ğ¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Ş¤·¤¿: 0x%lx > 0xffff" +msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1011 +#: mmo.c:1617 #, c-format -msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖÎΰ褬¥ª¡¼¥Ğ¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Ş¤·¤¿ 1: 0x%lx > 0xffff" - -#: peigen.c:1024 -msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" -msgstr "Export ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [.edata (°¿¤¤¤Ï¤³¤³¤Ş¤Ç¤Ë¸«¤Ä¤±¤¿¾ì½ê)]" - -#: peigen.c:1025 -msgid "Import Directory [parts of .idata]" -msgstr "Import ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [.idata ¤ÎÉôʬ]" - -#: peigen.c:1026 -msgid "Resource Directory [.rsrc]" -msgstr "¥ê¥½¡¼¥¹¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [.rsrc]" - -#: peigen.c:1027 -msgid "Exception Directory [.pdata]" -msgstr "Îã³°¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [.pdata]" - -#: peigen.c:1028 -msgid "Security Directory" -msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" - -#: peigen.c:1029 -msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" -msgstr "´ğËܺÆÇÛÃ֥ǥ£¥ì¥¯¥È¥ê [.reloc]" - -#: peigen.c:1030 -msgid "Debug Directory" -msgstr "¥Ç¥Ğ¥Ã¥°¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" - -#: peigen.c:1031 -msgid "Description Directory" -msgstr "µ½Ò»Ò¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" - -#: peigen.c:1032 -msgid "Special Directory" -msgstr "¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" - -#: peigen.c:1033 -msgid "Thread Storage Directory [.tls]" -msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥Éµ²±¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [.tls]" - -#: peigen.c:1034 -msgid "Load Configuration Directory" -msgstr "¥í¡¼¥ÉÀßÄê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" - -#: peigen.c:1035 -msgid "Bound Import Directory" -msgstr "¶³¦ Import ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" - -#: peigen.c:1036 -msgid "Import Address Table Directory" -msgstr "Import ¥¢¥É¥ì¥¹¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" - -#: peigen.c:1037 -msgid "Delay Import Directory" -msgstr "ÃÙ±ä Import ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" - -#: peigen.c:1038 peigen.c:1039 -msgid "Reserved" -msgstr "ͽÌóºÑ" - -#: peigen.c:1103 -msgid "\nThere is an import table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "\nimport ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹¤¬¡¢¤³¤³¤ò´Ş¤ó¤Ç¤¤¤ë¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" +msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1108 +#: mmo.c:1663 #, c-format -msgid "\nThere is an import table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "\n%s Æâ¤Î 0x%lx ¤Ë¤¢¤ë import ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Ç¤¹\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1147 +#: mmo.c:1702 #, c-format -msgid "\nFunction descriptor located at the start address: %04lx\n" -msgstr "\n´Ø¿ôµ½Ò»Ò¤Ï³«»Ï¥¢¥É¥ì¥¹¤Ë°ÌÃÖ¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹: %04lx\n" +msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1150 +#: mmo.c:1711 #, c-format -msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" -msgstr "\t¥³¡¼¥É¥Ù¡¼¥¹ %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" - -#: peigen.c:1156 -msgid "\nNo reldata section! Function descriptor not decoded.\n" -msgstr "\nreldata ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó! ´Ø¿ôµ½Ò»Ò¤¬¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1161 +#: mmo.c:1734 #, c-format -msgid "\nThe Import Tables (interpreted %s section contents)\n" -msgstr "\nImport ¥Æ¡¼¥Ö¥ë (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÆâÍƤò²ò¼á)\n" - -#: peigen.c:1164 -msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n" -msgstr " vma: Hint Time Forward DLL First\n" - -#: peigen.c:1166 -msgid " Table Stamp Chain Name Thunk\n" -msgstr " Table Stamp Chain Name Thunk\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d " +"for lop_fixrx\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1216 +#: mmo.c:1757 #, c-format -msgid "\n\tDLL Name: %s\n" -msgstr "\n\tDLL ̾: %s\n" - -#: peigen.c:1220 peigen.c:1283 -msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name\n" -msgstr "\tvma: Hint/Ord ¥á¥ó¥Ğ̾\n" - -#: peigen.c:1282 -msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n" -msgstr "\tImport ¥¢¥É¥ì¥¹¥Æ¡¼¥Ö¥ë (º¹°Û¤òȯ¸«)\n" - -#: peigen.c:1289 -msgid "\t>>> Ran out of IAT members!\n" -msgstr "\t>>> IAT ¥á¥ó¥Ğ¤òÄɤ¤½Ğ¤·¤Ş¤·¤¿!\n" - -#: peigen.c:1308 -msgid "\tThe Import Address Table is identical\n" -msgstr "\tImport Address Table ¤¬Á´¤¯Æ±¤¸¤Ç¤¹\n" - -#: peigen.c:1381 -msgid "\nThere is an export table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "\nexport ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹¤¬¡¢¤³¤ì¤ò´Ş¤ó¤Ç¤¤¤ë¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" +msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1386 +#: mmo.c:1777 #, c-format -msgid "\nThere is an export table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "\n%s ¤Î 0x%lx ¤Ë export ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1417 +#: mmo.c:1790 #, c-format -msgid "\nThe Export Tables (interpreted %s section contents)\n\n" -msgstr "\nExport ¥Æ¡¼¥Ö¥ë (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÆâÍƤò²ò¼á)\n\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1421 +#: mmo.c:1896 #, c-format -msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" -msgstr "Export ¥Õ¥é¥° \t\t\t%lx\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1424 +#: mmo.c:1932 #, c-format -msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" -msgstr "»ş¹ï/ÆüÉÕ¥¹¥¿¥ó¥× \t\t%lx\n" +msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1427 +#: mmo.c:1945 #, c-format -msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" -msgstr "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" - -#: peigen.c:1430 -msgid "Name \t\t\t\t" -msgstr "̾Á° \t\t\t\t" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras " +"to the preceding lop_stab (%ld)\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1436 +#: mmo.c:2610 #, c-format -msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" -msgstr "½ø¿ô¥Ù¡¼¥¹ \t\t\t%ld\n" - -#: peigen.c:1439 -msgid "Number in:\n" -msgstr "³Æ¼ï¤Î¿ôÃÍ:\n" +msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1442 +#: mmo.c:2898 #, c-format -msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" -msgstr "\tExport ¥¢¥É¥ì¥¹¥Æ¡¼¥Ö¥ë\t\t%08lx\n" +msgid "" +"%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %" +"s\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1446 +#: mmo.c:2932 #, c-format -msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" -msgstr "\t[̾Á°¥İ¥¤¥ó¥¿/½ø¿ô] ¥Æ¡¼¥Ö¥ë\t%08lx\n" - -#: peigen.c:1449 -msgid "Table Addresses\n" -msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥¢¥É¥ì¥¹\n" - -#: peigen.c:1452 -msgid "\tExport Address Table \t\t" -msgstr "\tExport ¥¢¥É¥ì¥¹¥Æ¡¼¥Ö¥ë\t\t" +msgid "" +"%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: " +"%d. Only `Main' will be emitted.\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1457 -msgid "\tName Pointer Table \t\t" -msgstr "\t̾Á°¥İ¥¤¥ó¥¿¥Æ¡¼¥Ö¥ë \t\t" +#: mmo.c:2977 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" +msgstr "·Ù¹ğ: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Î·¿¤Ï %d ¤«¤é %d ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿ (%s Æâ)" -#: peigen.c:1462 -msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" -msgstr "\t½ø¿ô¥Æ¡¼¥Ö¥ë \t\t\t" +#: mmo.c:3032 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" +msgstr "%s: ihex_read_section Æâ¤ÇÆâÉô¥¨¥é¡¼" -#: peigen.c:1476 +#: mmo.c:3084 #, c-format -msgid "\nExport Address Table -- Ordinal Base %ld\n" -msgstr "\nExport ¥¢¥É¥ì¥¹¥Æ¡¼¥Ö¥ë -- ½ø¿ô¥Ù¡¼¥¹ %ld\n" - -#: peigen.c:1495 -msgid "Forwarder RVA" -msgstr "Forwarder RVA" - -#: peigen.c:1506 -msgid "Export RVA" -msgstr "Export RVA" - -#: peigen.c:1513 -msgid "\n[Ordinal/Name Pointer] Table\n" -msgstr "\n[½ø¿ô/̾Á°¥İ¥¤¥ó¥¿] ¥Æ¡¼¥Ö¥ë\n" +msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1568 +#: mmo.c:3090 #, c-format -msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" -msgstr "·Ù¹ğ¡¢.pdata ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥µ¥¤¥º (%ld) ¤¬ %d ¤ÎÇÜ¿ô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" - -#: peigen.c:1572 -msgid "\nThe Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" -msgstr "\n´Ø¿ô¥Æ¡¼¥Ö¥ë (.pdata ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÆâÍƤò²ò¼á)\n" - -#: peigen.c:1575 -msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" -msgstr " vma:\t\t\t³«»Ï¥¢¥É¥ì¥¹ ½ªÎ»¥¢¥É¥ì¥¹ Unwind ¾ğÊó\n" - -#: peigen.c:1578 -msgid " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" -msgstr " vma:\t\t³«»Ï ½ªÎ» EH EH PrologEnd Îã³°\n" - -#: peigen.c:1580 -msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" -msgstr " \t\t¥¢¥É¥ì¥¹ ¥¢¥É¥ì¥¹ ¥Ï¥ó¥É¥é ¥Ç¡¼¥¿ ¥¢¥É¥ì¥¹ ¥Ş¥¹¥¯\n" - -#: peigen.c:1652 -msgid " Register save millicode" -msgstr " ¥ì¥¸¥¹¥¿Êݸ¥ß¥ê¥³¡¼¥É" - -#: peigen.c:1655 -msgid " Register restore millicode" -msgstr " ¥ì¥¸¥¹¥¿Éü¸µ¥ß¥ê¥³¡¼¥É" - -#: peigen.c:1658 -msgid " Glue code sequence" -msgstr " ¥°¥ë¡¼¥³¡¼¥ÉÎó" - -#: peigen.c:1709 -msgid "\n\nPE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" -msgstr "\n\nPE ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ù¡¼¥¹ºÆÇÛÃÖ (.reloc ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÆâÍƤò²ò¼á)\n" +msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1744 +#: mmo.c:3095 #, c-format -msgid "\nVirtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" -msgstr "\n²¾ÁÛ¥¢¥É¥ì¥¹: %08lx ¥Á¥ã¥ó¥¯¥µ¥¤¥º %ld (0x%lx) fixups ¤Î¸Ä¿ô %ld\n" +msgid "" +"%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%" +"08lx\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1757 +#: oasys.c:1036 #, c-format -msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" -msgstr "\treloc %4d ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %4x [%4lx] %s" +msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" +msgstr "%s: oasys ¤Ç¤Ï¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' ¤òɽ¸½¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" -#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before -#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to -#. emulate it here. -#: peigen.c:1796 +#: osf-core.c:132 #, c-format -msgid "\nCharacteristics 0x%x\n" -msgstr "\n¸ÇÍ 0x%x\n" +msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" +msgstr "OSF/1 ¥³¥¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥× %d ¤Ï¼è¤ê°·¤ï¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: pe-mips.c:653 +#: pe-mips.c:658 #, c-format msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n" msgstr "%s: `ld -r' ¤ò PE MIPS objects ¤È¶¦¤Ë»È¤¦»ö¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n" @@ -1698,411 +1936,913 @@ msgstr "%s: `ld -r' ¤ò PE MIPS objects ¤È¶¦¤Ë»È¤¦»ö¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n" #. mem = pointer to memory we're fixing up #. val = VMA of what we need to refer to #. -#: pe-mips.c:789 +#: pe-mips.c:794 #, c-format msgid "%s: unimplemented %s\n" msgstr "%s: ̤¼ÂÁõ¤Î %s ¤Ç¤¹\n" -#: pe-mips.c:815 +#: pe-mips.c:820 #, c-format msgid "%s: jump too far away\n" msgstr "%s: ¥¸¥ã¥ó¥×À褬±ó¤¹¤®¤Ş¤¹\n" -#: pe-mips.c:842 +#: pe-mips.c:847 #, c-format msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n" msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê pair/reflo ¤¬ refhi ¤Î¸å¤í¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" -#: ppcboot.c:422 -msgid "\nppcboot header:\n" -msgstr "\nppcboot ¥Ø¥Ã¥À:\n" +#. XXX code yet to be written. +#: peicode.h:785 +#, c-format +msgid "%s: Unhandled import type; %x" +msgstr "%s: import ¥¿¥¤¥× %x ¤Ï¼è¤ê°·¤ï¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" + +#: peicode.h:790 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised import type; %x" +msgstr "%s: import ¥¿¥¤¥×¤òǧ¼±¤Ç¤¤Ş¤»¤ó -- %x" + +#: peicode.h:804 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised import name type; %x" +msgstr "%s: import ̾Á°¥¿¥¤¥×¤òǧ¼±¤Ç¤¤Ş¤»¤ó -- %x" + +#: peicode.h:1162 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" +msgstr "%s: Import Library Format ½ñ¸ËÆâ¤Î¥Ş¥·¥ó¥¿¥¤¥× (0x%x) ¤òǧ¼±¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" + +#: peicode.h:1174 +#, c-format +msgid "" +"%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format " +"archive" +msgstr "" +"%s: Import Library Format ½ñ¸ËÆâ¤Î¥Ş¥·¥ó¥¿¥¤¥× (0x%x) ¤Ïǧ¼±¤Ç¤¤Ş¤·¤¿¤¬¼è¤ê" +"°·¤ï¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" + +#: peicode.h:1191 +#, c-format +msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header" +msgstr "%s: Import Library Format ¥Ø¥Ã¥ÀÆâ¤Î¥µ¥¤¥º¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¥¼¥í¤Ç¤¹" -#: ppcboot.c:423 +#: peicode.h:1219 +#, c-format +msgid "%s: string not null terminated in ILF object file." +msgstr "%s: ILF ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ëÆâ¤Îʸ»úÎó¤¬ null ½ªÃ¼¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£" + +#: ppcboot.c:416 +msgid "" +"\n" +"ppcboot header:\n" +msgstr "" +"\n" +"ppcboot ¥Ø¥Ã¥À:\n" + +#: ppcboot.c:417 #, c-format msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:424 +#: ppcboot.c:418 #, c-format msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Ťµ = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:427 +#: ppcboot.c:421 #, c-format msgid "Flag field = 0x%.2x\n" msgstr "¥Õ¥é¥°¥Õ¥£¡¼¥ë¥É = 0x%.2x\n" -#: ppcboot.c:433 +#: ppcboot.c:427 #, c-format msgid "Partition name = \"%s\"\n" msgstr "Îΰè̾ = \"%s\"\n" -#: ppcboot.c:452 +#: ppcboot.c:446 #, c-format -msgid "\nPartition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -msgstr "\nÎΰè[%d] ¤Î³«»Ï = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgid "" +"\n" +"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgstr "" +"\n" +"Îΰè[%d] ¤Î³«»Ï = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:458 +#: ppcboot.c:452 #, c-format msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" msgstr "Îΰè[%d] ¤ÎËöÈø = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:464 +#: ppcboot.c:458 #, c-format msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Îΰè[%d] ¥»¥¯¥¿ = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:465 +#: ppcboot.c:459 #, c-format msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Îΰè[%d] Ťµ = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: som.c:5355 +#: som.c:5402 msgid "som_sizeof_headers unimplemented" msgstr "som_sizeof_headers ¤Ï̤¼ÂÁõ¤Ç¤¹" -#: srec.c:300 +#: srec.c:301 #, c-format msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" msgstr "%s:%d: `%s' ¤Ï S-record ¥Õ¥¡¥¤¥ëÆâ¤Ë¤Ï¤¢¤êÆÀ¤Ê¤¤Ê¸»ú¤Ç¤¹\n" -#: syms.c:968 +#: syms.c:998 msgid "Unsupported .stab relocation" msgstr ".stab ºÆÇÛÃ֤ϥµ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" -#: vms-gsd.c:354 +#: vms-gsd.c:356 #, c-format msgid "bfd_make_section (%s) failed" msgstr "bfd_make_section (%s) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿" -#: vms-gsd.c:368 +#: vms-gsd.c:371 #, c-format msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed" msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿" -#: vms-gsd.c:404 +#: vms-gsd.c:407 #, c-format msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx" msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s=%lx, %s=%lx ¤Ç¥µ¥¤¥º¤¬°ìÃפ·¤Ş¤»¤ó" -#: vms-gsd.c:699 +#: vms-gsd.c:704 #, c-format msgid "unknown gsd/egsd subtype %d" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê gsd/egsd ¥µ¥Ö¥¿¥¤¥× %d ¤Ç¤¹" -#: vms-hdr.c:403 +#: vms-hdr.c:406 msgid "Object module NOT error-free !\n" msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬¥¨¥é¡¼¥Õ¥ê¡¼¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó!\n" -#: vms-misc.c:539 +#: vms-misc.c:543 #, c-format msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" msgstr "_bfd_vms_push ¤Ç¥¹¥¿¥Ã¥¯¥ª¡¼¥Ğ¡¼¥Õ¥í¡¼(%d)¤·¤Ş¤·¤¿" -#: vms-misc.c:557 +#: vms-misc.c:561 msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop" msgstr "_bfd_vms_pop ¤Ç¥¹¥¿¥Ã¥¯¥¢¥ó¥À¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Ş¤·¤¿" -#: vms-misc.c:915 +#: vms-misc.c:919 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" msgstr "_bfd_vms_output_counted ¤¬¥¼¥í¥Ğ¥¤¥È¤Ç¸Æ¤Ó½Ğ¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿" -#: vms-misc.c:920 +#: vms-misc.c:924 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" msgstr "_bfd_vms_output_counted ¸Æ¤Ó½Ğ¤·»ş¤Î¥Ğ¥¤¥È¿ô¤¬Â礤¹¤®¤Ş¤¹" -#: vms-misc.c:1051 +#: vms-misc.c:1055 #, c-format msgid "Symbol %s replaced by %s\n" msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï %s ¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Ş¤·¤¿\n" -#: vms-misc.c:1113 +#: vms-misc.c:1117 #, c-format msgid "failed to enter %s" msgstr "%s ¤ØÆş¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" -#: vms-tir.c:68 +#: vms-tir.c:81 msgid "No Mem !" msgstr "¥á¥â¥ê¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó!" -#: vms-tir.c:302 -msgid "Bad section index in ETIR_S_C_STA_PQ" +#: vms-tir.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad section index in %s" msgstr "ETIR_S_C_STA_PQ ¤Ë¤¢¤ë¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" -#: vms-tir.c:317 -#, c-format -msgid "Unsupported STA cmd %d" +#: vms-tir.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported STA cmd %s" msgstr "STA cmd %d ¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" -#: vms-tir.c:322 vms-tir.c:1274 -#, c-format -msgid "Reserved STA cmd %d" +#: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved STA cmd %d" msgstr "STA cmd %d ¤ÏͽÌóºÑ¤Ç¤¹" -#: vms-tir.c:428 -#, c-format -msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\"" -msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: ¥·¥ó¥Ü¥ë \"%s\" ¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" - -#: vms-tir.c:449 -#, c-format -msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\"" -msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: ¥·¥ó¥Ü¥ë \"%s\" ¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" - -#: vms-tir.c:462 -msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" - -#: vms-tir.c:520 -msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" +#: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: no symbol \"%s\"" +msgstr "%s: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: vms-tir.c:526 -msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented" -msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: ¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" +#. unsigned shift +#. rotate +#. Redefine symbol to current location. +#. Define a literal. +#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829 +#: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not supported" +msgstr "¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" -#: vms-tir.c:532 -msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented" -msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: ¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" +#: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not implemented" +msgstr "%s: ̤¼ÂÁõ¤Î %s ¤Ç¤¹\n" -#: vms-tir.c:536 vms-tir.c:1446 -#, c-format -msgid "Reserved STO cmd %d" +#: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved STO cmd %d" msgstr "STO cmd %d ¤ÏͽÌóºÑ¤Ç¤¹" -#: vms-tir.c:649 -msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" - -#: vms-tir.c:667 -msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" - -#: vms-tir.c:673 -msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" - -#: vms-tir.c:692 -msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" - -#: vms-tir.c:698 -msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" - -#: vms-tir.c:702 vms-tir.c:1641 -#, c-format -msgid "Reserved OPR cmd %d" +#: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved OPR cmd %d" msgstr "OPR cmd %d ¤ÏͽÌóºÑ¤Ç¤¹" -#: vms-tir.c:770 vms-tir.c:1710 -#, c-format -msgid "Reserved CTL cmd %d" +#: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved CTL cmd %d" msgstr "CTL cmd %d ¤ÏͽÌóºÑ¤Ç¤¹" -#: vms-tir.c:798 -msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" - -#: vms-tir.c:816 -msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" - -#: vms-tir.c:824 -msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" - -#: vms-tir.c:833 -msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" - -#. -#. * stack byte from image -#. * arg: - -#. * -#. -#: vms-tir.c:1174 -msgid "Stack-from-image not implemented" +#. stack byte from image +#. arg: none. +#: vms-tir.c:1148 +#, fuzzy +msgid "stack-from-image not implemented" msgstr "Stack-from-image ¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" -#: vms-tir.c:1194 -msgid "Stack-entry-mask not fully implemented" +#: vms-tir.c:1166 +#, fuzzy +msgid "stack-entry-mask not fully implemented" msgstr "Stack-entry-mask ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" +#. compare procedure argument +#. arg: cs symbol name +#. by argument index +#. da argument descriptor #. -#. * compare procedure argument -#. * arg: cs symbol name -#. * by argument index -#. * da argument descriptor -#. * -#. * compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) -#. * and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value -#. -#: vms-tir.c:1210 +#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) +#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value. +#: vms-tir.c:1180 msgid "PASSMECH not fully implemented" msgstr "PASSMECH ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" -#: vms-tir.c:1230 -msgid "Stack-local-symbol not fully implemented" +#: vms-tir.c:1199 +#, fuzzy +msgid "stack-local-symbol not fully implemented" msgstr "Stack-local-symbol ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" -#: vms-tir.c:1245 -msgid "Stack-literal not fully implemented" +#: vms-tir.c:1212 +#, fuzzy +msgid "stack-literal not fully implemented" msgstr "Stack-literal ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" -#: vms-tir.c:1267 -msgid "Stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" +#: vms-tir.c:1233 +#, fuzzy +msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" msgstr "Stack-local-symbol-entry-point-mask ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" -#: vms-tir.c:1442 -#, c-format -msgid "Unimplemented STO cmd %d" -msgstr "STO cmd %d ¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" - -#: vms-tir.c:1581 -msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete" -msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH ¤ÏÉÔ´°Á´¤Ç¤¹" - -#: vms-tir.c:1595 -msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete" -msgstr "TIR_S_C_OPR_USH ¤ÏÉÔ´°Á´¤Ç¤¹" - -#: vms-tir.c:1609 -msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete" -msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT ¤ÏÉÔ´°Á´¤Ç¤¹" - -#. -#. * redefine symbol to current location -#. -#: vms-tir.c:1630 -msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported" -msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF ¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" - -#. -#. * define a literal -#. -#: vms-tir.c:1637 -msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported" -msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT ¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" - -#: vms-tir.c:1691 -msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented" -msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" - -#: vms-tir.c:1699 -msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented" -msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" - -#: vms-tir.c:1707 -msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented" -msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" +#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611 +#: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not fully implemented" +msgstr "PASSMECH ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" -#: vms-tir.c:1761 -#, c-format -msgid "Obj code %d not found" +#: vms-tir.c:1684 +#, fuzzy, c-format +msgid "obj code %d not found" msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥³¡¼¥É %d ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: vms-tir.c:2102 +#: vms-tir.c:2019 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" msgstr "SEC_RELOC ¤¬¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s ¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤¹¤¬ºÆÇÛÃÖ¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: vms-tir.c:2376 +#: vms-tir.c:2307 #, c-format msgid "Unhandled relocation %s" msgstr "ºÆÇÛÃÖ %s ¤¬¼è¤ê°·¤ï¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" -#: xcofflink.c:1634 +#: xcofflink.c:1241 #, c-format msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section" msgstr "%s: `%s' ¤Ï¹ÔÈÖ¹æ¤ò»ı¤Á¤Ş¤¹¤¬¡¢¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò°Ï¤¤¹ş¤ó¤Ç¤¤¤Ş¤»¤ó" -#: xcofflink.c:1686 +#: xcofflink.c:1294 #, c-format msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries" msgstr "%s: ¥¯¥é¥¹ %d ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤ËÊä½õ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: xcofflink.c:1709 +#: xcofflink.c:1317 #, c-format msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤¬Ç§¼±¤Ç¤¤Ê¤¤ csect ¥¿¥¤¥× %d ¤ò»ı¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: xcofflink.c:1721 +#: xcofflink.c:1329 #, c-format msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" msgstr "%s: ÉÔÀµ XTY_ER ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s': ¥¯¥é¥¹ %d scnum %d scnlen %d" -#: xcofflink.c:1760 +#: xcofflink.c:1365 #, c-format msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" msgstr "%s: XMC_TC0 ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Ï class %d scnlen %d ¤Ç¤¹" -#: xcofflink.c:1883 -#, c-format -msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" -msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤ smclas %d ¤ò»ı¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹" - -#: xcofflink.c:1902 +#: xcofflink.c:1517 #, c-format msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section" msgstr "%s: csect `%s' ¤¬¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Î°Ï¤ß¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: xcofflink.c:2006 +#: xcofflink.c:1624 #, c-format msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'" msgstr "%s: XTY_LD `%s' ¤òÃÖ¤°ã¤¨¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: xcofflink.c:2317 +#: xcofflink.c:1948 #, c-format msgid "%s: reloc %s:%d not in csect" msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ %s:%d ¤¬ csect Æâ¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: xcofflink.c:2452 +#: xcofflink.c:2083 #, c-format msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" msgstr "%s: XCOFF ¤¬ XCOFF ½ĞÎÏÀ¸À®»ş°Ê³°¤Ë¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤ò¶¦Í¤·¤Ş¤·¤¿" -#: xcofflink.c:2473 +#: xcofflink.c:2104 #, c-format msgid "%s: dynamic object with no .loader section" msgstr "%s: ưŪ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ë .loader ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: xcofflink.c:3113 +#: xcofflink.c:2749 #, c-format msgid "%s: no such symbol" msgstr "%s: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: xcofflink.c:3704 +#: xcofflink.c:2890 +msgid "error: undefined symbol __rtinit" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:3458 #, c-format msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" msgstr "·Ù¹ğ: ̤ÄêµÁ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤ò export ¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: xcofflink.c:4698 +#: xcofflink.c:4452 #, c-format msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" -msgstr "TOC ¥ª¡¼¥Ğ¡¼¥Õ¥í¡¼: 0x%lx > 0x10000 -- ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»ş¤Ë -mminimal-toc ¤ò»î¤·¤Ş¤·¤ç¤¦" +msgstr "" +"TOC ¥ª¡¼¥Ğ¡¼¥Õ¥í¡¼: 0x%lx > 0x10000 -- ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»ş¤Ë -mminimal-toc ¤ò»î¤·¤Ş" +"¤·¤ç¤¦" -#: xcofflink.c:5523 xcofflink.c:5879 xcofflink.c:5916 xcofflink.c:6233 +#: xcofflink.c:5292 xcofflink.c:5754 xcofflink.c:5816 xcofflink.c:6117 #, c-format msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'" msgstr "%s: ¥í¡¼¥ÀºÆÇÛÃÖ¤¬Ç§¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤¹" -#: xcofflink.c:5545 xcofflink.c:6244 +#: xcofflink.c:5314 xcofflink.c:6128 #, c-format msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym" msgstr "%s: `%s' ¤¬¥í¡¼¥ÀºÆÇÛÃ֤ˤ¢¤ê¤Ş¤¹¤¬¥í¡¼¥À¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: xcofflink.c:5560 +#: xcofflink.c:5329 #, c-format msgid "%s: loader reloc in read-only section %s" msgstr "%s: ¥í¡¼¥ÀºÆÇÛÃÖ¤¬Æɹş¤ßÀìÍÑ¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s ¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤¹" -#: xcofflink.c:6440 +#: elf32-ia64.c:2189 elf64-ia64.c:2189 +#, fuzzy +msgid "@pltoff reloc against local symbol" +msgstr "%s: 0x%lx ¤Ç¤Î CALL16 ºÆÇÛÃÖ¤¬Âç°è¥·¥ó¥Ü¥ë¤òÂоݤȤ·¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" + +#: elf32-ia64.c:3413 elf64-ia64.c:3413 #, c-format -msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" -msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× 0x%02x ¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" +msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" +msgstr "" -#: xcofflink.c:6486 +#: elf32-ia64.c:3424 elf64-ia64.c:3424 #, c-format -msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" -msgstr "%s: TOC ºÆÇÛÃÖ(0x%x, ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s') ¤Ë TOC ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" +msgid "%s: __gp does not cover short data segment" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:3728 elf64-ia64.c:3728 +#, c-format +msgid "%s: linking non-pic code in a shared library" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:3761 elf64-ia64.c:3761 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d (¥·¥ó¥Ü¥ë %s) ¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹" + +#: elf32-ia64.c:3900 elf64-ia64.c:3900 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup" +msgstr "%s: ưŪ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ë .loader ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" + +#: elf32-ia64.c:3908 elf64-ia64.c:3908 +#, c-format +msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:4092 elf64-ia64.c:4092 +#, fuzzy +msgid "unsupported reloc" +msgstr "¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹" + +#: elf32-ia64.c:4372 elf64-ia64.c:4372 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" +msgstr "%s: abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÈó abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Ş¤·¤¿" + +#: elf32-ia64.c:4381 elf64-ia64.c:4381 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files" +msgstr "" +"%s: ¥ê¥È¥ë¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥Ó¥Ã¥°¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è" +"¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹" + +#: elf32-ia64.c:4390 elf64-ia64.c:4390 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files" +msgstr "%s: abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÈó abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Ş¤·¤¿" + +#: elf32-ia64.c:4399 elf64-ia64.c:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files" +msgstr "%s: abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÈó abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Ş¤·¤¿" + +#: elf32-ia64.c:4409 elf64-ia64.c:4409 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files" +msgstr "%s: abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÈó abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Ş¤·¤¿" + +#: peigen.c:962 pepigen.c:962 +#, c-format +msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s: ¹ÔÈֹ椬¥ª¡¼¥Ğ¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Ş¤·¤¿: 0x%lx > 0xffff" + +#: peigen.c:979 pepigen.c:979 +#, c-format +msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖÎΰ褬¥ª¡¼¥Ğ¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Ş¤·¤¿ 1: 0x%lx > 0xffff" + +#: peigen.c:993 pepigen.c:993 +msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" +msgstr "Export ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [.edata (°¿¤¤¤Ï¤³¤³¤Ş¤Ç¤Ë¸«¤Ä¤±¤¿¾ì½ê)]" + +#: peigen.c:994 pepigen.c:994 +msgid "Import Directory [parts of .idata]" +msgstr "Import ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [.idata ¤ÎÉôʬ]" + +#: peigen.c:995 pepigen.c:995 +msgid "Resource Directory [.rsrc]" +msgstr "¥ê¥½¡¼¥¹¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [.rsrc]" + +#: peigen.c:996 pepigen.c:996 +msgid "Exception Directory [.pdata]" +msgstr "Îã³°¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [.pdata]" + +#: peigen.c:997 pepigen.c:997 +msgid "Security Directory" +msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" + +#: peigen.c:998 pepigen.c:998 +msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" +msgstr "´ğËܺÆÇÛÃ֥ǥ£¥ì¥¯¥È¥ê [.reloc]" + +#: peigen.c:999 pepigen.c:999 +msgid "Debug Directory" +msgstr "¥Ç¥Ğ¥Ã¥°¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" + +#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 +msgid "Description Directory" +msgstr "µ½Ò»Ò¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" + +#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001 +msgid "Special Directory" +msgstr "¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" + +#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 +msgid "Thread Storage Directory [.tls]" +msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥Éµ²±¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [.tls]" + +#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003 +msgid "Load Configuration Directory" +msgstr "¥í¡¼¥ÉÀßÄê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" + +#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004 +msgid "Bound Import Directory" +msgstr "¶³¦ Import ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" + +#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005 +msgid "Import Address Table Directory" +msgstr "Import ¥¢¥É¥ì¥¹¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" + +#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006 +msgid "Delay Import Directory" +msgstr "ÃÙ±ä Import ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" + +#: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008 +msgid "Reserved" +msgstr "ͽÌóºÑ" + +#: peigen.c:1071 pepigen.c:1071 +msgid "" +"\n" +"There is an import table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" +"\n" +"import ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹¤¬¡¢¤³¤³¤ò´Ş¤ó¤Ç¤¤¤ë¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·" +"¤¿\n" + +#: peigen.c:1076 pepigen.c:1076 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an import table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "" +"\n" +"%s Æâ¤Î 0x%lx ¤Ë¤¢¤ë import ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Ç¤¹\n" + +#: peigen.c:1113 pepigen.c:1113 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Function descriptor located at the start address: %04lx\n" +msgstr "" +"\n" +"´Ø¿ôµ½Ò»Ò¤Ï³«»Ï¥¢¥É¥ì¥¹¤Ë°ÌÃÖ¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹: %04lx\n" + +#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116 +#, c-format +msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" +msgstr "\t¥³¡¼¥É¥Ù¡¼¥¹ %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" + +#: peigen.c:1122 pepigen.c:1122 +msgid "" +"\n" +"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" +msgstr "" +"\n" +"reldata ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó! ´Ø¿ôµ½Ò»Ò¤¬¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n" + +#: peigen.c:1127 pepigen.c:1127 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"Import ¥Æ¡¼¥Ö¥ë (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÆâÍƤò²ò¼á)\n" + +#: peigen.c:1130 pepigen.c:1130 +#, fuzzy +msgid "" +" vma: Hint Time Forward DLL First\n" +" Table Stamp Chain Name Thunk\n" +msgstr " Table Stamp Chain Name Thunk\n" + +#: peigen.c:1180 pepigen.c:1180 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\tDLL Name: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"\tDLL ̾: %s\n" + +#: peigen.c:1184 peigen.c:1247 pepigen.c:1184 pepigen.c:1247 +msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name\n" +msgstr "\tvma: Hint/Ord ¥á¥ó¥Ğ̾\n" + +#: peigen.c:1246 pepigen.c:1246 +msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n" +msgstr "\tImport ¥¢¥É¥ì¥¹¥Æ¡¼¥Ö¥ë (º¹°Û¤òȯ¸«)\n" + +#: peigen.c:1253 pepigen.c:1253 +msgid "\t>>> Ran out of IAT members!\n" +msgstr "\t>>> IAT ¥á¥ó¥Ğ¤òÄɤ¤½Ğ¤·¤Ş¤·¤¿!\n" + +#: peigen.c:1271 pepigen.c:1271 +msgid "\tThe Import Address Table is identical\n" +msgstr "\tImport Address Table ¤¬Á´¤¯Æ±¤¸¤Ç¤¹\n" + +#: peigen.c:1343 pepigen.c:1343 +msgid "" +"\n" +"There is an export table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" +"\n" +"export ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹¤¬¡¢¤³¤ì¤ò´Ş¤ó¤Ç¤¤¤ë¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·" +"¤¿\n" + +#: peigen.c:1348 pepigen.c:1348 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an export table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "" +"\n" +"%s ¤Î 0x%lx ¤Ë export ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" + +#: peigen.c:1379 pepigen.c:1379 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Export ¥Æ¡¼¥Ö¥ë (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÆâÍƤò²ò¼á)\n" +"\n" + +#: peigen.c:1383 pepigen.c:1383 +#, c-format +msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" +msgstr "Export ¥Õ¥é¥° \t\t\t%lx\n" + +#: peigen.c:1386 pepigen.c:1386 +#, c-format +msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" +msgstr "»ş¹ï/ÆüÉÕ¥¹¥¿¥ó¥× \t\t%lx\n" + +#: peigen.c:1389 pepigen.c:1389 +#, c-format +msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" +msgstr "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" + +#: peigen.c:1392 pepigen.c:1392 +msgid "Name \t\t\t\t" +msgstr "̾Á° \t\t\t\t" + +#: peigen.c:1398 pepigen.c:1398 +#, c-format +msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" +msgstr "½ø¿ô¥Ù¡¼¥¹ \t\t\t%ld\n" + +#: peigen.c:1401 pepigen.c:1401 +msgid "Number in:\n" +msgstr "³Æ¼ï¤Î¿ôÃÍ:\n" + +#: peigen.c:1404 pepigen.c:1404 +#, c-format +msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" +msgstr "\tExport ¥¢¥É¥ì¥¹¥Æ¡¼¥Ö¥ë\t\t%08lx\n" + +#: peigen.c:1408 pepigen.c:1408 +#, c-format +msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" +msgstr "\t[̾Á°¥İ¥¤¥ó¥¿/½ø¿ô] ¥Æ¡¼¥Ö¥ë\t%08lx\n" + +#: peigen.c:1411 pepigen.c:1411 +msgid "Table Addresses\n" +msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥¢¥É¥ì¥¹\n" + +#: peigen.c:1414 pepigen.c:1414 +msgid "\tExport Address Table \t\t" +msgstr "\tExport ¥¢¥É¥ì¥¹¥Æ¡¼¥Ö¥ë\t\t" + +#: peigen.c:1419 pepigen.c:1419 +msgid "\tName Pointer Table \t\t" +msgstr "\t̾Á°¥İ¥¤¥ó¥¿¥Æ¡¼¥Ö¥ë \t\t" + +#: peigen.c:1424 pepigen.c:1424 +msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" +msgstr "\t½ø¿ô¥Æ¡¼¥Ö¥ë \t\t\t" + +#: peigen.c:1439 pepigen.c:1439 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" +msgstr "" +"\n" +"Export ¥¢¥É¥ì¥¹¥Æ¡¼¥Ö¥ë -- ½ø¿ô¥Ù¡¼¥¹ %ld\n" + +#: peigen.c:1458 pepigen.c:1458 +msgid "Forwarder RVA" +msgstr "Forwarder RVA" + +#: peigen.c:1469 pepigen.c:1469 +msgid "Export RVA" +msgstr "Export RVA" + +#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 +msgid "" +"\n" +"[Ordinal/Name Pointer] Table\n" +msgstr "" +"\n" +"[½ø¿ô/̾Á°¥İ¥¤¥ó¥¿] ¥Æ¡¼¥Ö¥ë\n" + +#: peigen.c:1531 pepigen.c:1531 +#, c-format +msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" +msgstr "·Ù¹ğ¡¢.pdata ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥µ¥¤¥º (%ld) ¤¬ %d ¤ÎÇÜ¿ô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" + +#: peigen.c:1535 pepigen.c:1535 +msgid "" +"\n" +"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"´Ø¿ô¥Æ¡¼¥Ö¥ë (.pdata ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÆâÍƤò²ò¼á)\n" + +#: peigen.c:1538 pepigen.c:1538 +msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" +msgstr " vma:\t\t\t³«»Ï¥¢¥É¥ì¥¹ ½ªÎ»¥¢¥É¥ì¥¹ Unwind ¾ğÊó\n" + +#: peigen.c:1540 pepigen.c:1540 +#, fuzzy +msgid "" +" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" +" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" +msgstr " vma:\t\t³«»Ï ½ªÎ» EH EH PrologEnd Îã³°\n" + +#: peigen.c:1610 pepigen.c:1610 +msgid " Register save millicode" +msgstr " ¥ì¥¸¥¹¥¿Êݸ¥ß¥ê¥³¡¼¥É" + +#: peigen.c:1613 pepigen.c:1613 +msgid " Register restore millicode" +msgstr " ¥ì¥¸¥¹¥¿Éü¸µ¥ß¥ê¥³¡¼¥É" + +#: peigen.c:1616 pepigen.c:1616 +msgid " Glue code sequence" +msgstr " ¥°¥ë¡¼¥³¡¼¥ÉÎó" + +#: peigen.c:1668 pepigen.c:1668 +msgid "" +"\n" +"\n" +"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"PE ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ù¡¼¥¹ºÆÇÛÃÖ (.reloc ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÆâÍƤò²ò¼á)\n" + +#: peigen.c:1698 pepigen.c:1698 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" +msgstr "" +"\n" +"²¾ÁÛ¥¢¥É¥ì¥¹: %08lx ¥Á¥ã¥ó¥¯¥µ¥¤¥º %ld (0x%lx) fixups ¤Î¸Ä¿ô %ld\n" + +#: peigen.c:1711 pepigen.c:1711 +#, c-format +msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" +msgstr "\treloc %4d ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %4x [%4lx] %s" + +#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before +#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to +#. emulate it here. +#: peigen.c:1751 pepigen.c:1751 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Characteristics 0x%x\n" +msgstr "" +"\n" +"¸ÇÍ 0x%x\n" + +#~ msgid "GP relative relocation when GP not defined" +#~ msgstr "GP ¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Î»ş¤Î GP ´ØÏ¢ºÆÇÛÃ֤Ǥ¹" + +#~ msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" +#~ msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been " +#~ "specified as non-interworking" +#~ msgstr "" +#~ "·Ù¹ğ: Èó interworking ¤È´û¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢%s ¤Î interwork ¥Õ¥é¥°¤ò" +#~ "¥»¥Ã¥È¤·¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request" +#~ msgstr "·Ù¹ğ: Í׵ᳰ¤Î¤¿¤á %s ¤Î interwork ¥Õ¥é¥°¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Ş¤¹" + +#~ msgid "float" +#~ msgstr "ÉâÆ°¾®¿ô" + +#~ msgid "integer" +#~ msgstr "À°¿ô" + +#~ msgid "soft" +#~ msgstr "¥½¥Õ¥È" + +#~ msgid "hard" +#~ msgstr "¥Ï¡¼¥É" + +#~ msgid "Warning: %s %s interworking, whereas %s %s" +#~ msgstr "·Ù¹ğ: %s ¤Ï interworking ¤ò%s¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬%s" + +#~ msgid "supports" +#~ msgstr "¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë" + +#~ msgid "does not" +#~ msgstr "¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "does" +#~ msgstr "¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹" + +#~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot find stub entry %s" +#~ msgstr "%s(%s+0x%lx): ¥¹¥¿¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê %s ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot relocate %s, recompile with -ffunction-sections" +#~ msgstr "" +#~ "%s(%s+0x%lx): %s ¤òºÆÇÛÃ֤Ǥ¤Ş¤»¤ó¡£-ffunction-sections ¤òÉÕ¤±¤ÆºÆ¥³¥ó¥Ñ" +#~ "¥¤¥ë¤·¤Ş¤·¤ç¤¦" + +#~ msgid "" +#~ "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section " +#~ "= 0x%.8lx\n" +#~ msgstr "" +#~ "¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥·¥ó¥Ü¥ë¤òºîÀ®¤·¤Ş¤¹, ̾Á° = %s, ÃÍ = 0x%.8lx, º÷°ú = %d, ¥»¥¯" +#~ "¥·¥ç¥ó = 0x%.8lx\n" + +#~ msgid " whereas segment starts at 0x%x" +#~ msgstr " ¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¥»¥°¥á¥ó¥È¤¬ 0x%x ¤Ç»Ï¤Ş¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹" + +#~ msgid "" +#~ "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x" +#~ "%.8lx%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, ̾Á° = %s, ¥·¥ó¥Ü¥ëÈÖ¹æ = %d, ¥Õ¥é¥° " +#~ "= 0x%.8lx%s\n" + +#~ msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n" +#~ msgstr " vma: Hint Time Forward DLL First\n" + +#~ msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" +#~ msgstr " \t\t¥¢¥É¥ì¥¹ ¥¢¥É¥ì¥¹ ¥Ï¥ó¥É¥é ¥Ç¡¼¥¿ ¥¢¥É¥ì¥¹ ¥Ş¥¹¥¯\n" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\"" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: ¥·¥ó¥Ü¥ë \"%s\" ¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\"" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: ¥·¥ó¥Ü¥ë \"%s\" ¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: ¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: ¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: ¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "Unimplemented STO cmd %d" +#~ msgstr "STO cmd %d ¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH ¤ÏÉÔ´°Á´¤Ç¤¹" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_USH ¤ÏÉÔ´°Á´¤Ç¤¹" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT ¤ÏÉÔ´°Á´¤Ç¤¹" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF ¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT ¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented" +#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented" +#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented" +#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" diff --git a/bfd/po/sv.po b/bfd/po/sv.po index d6c99ee..ca8ecd9 100644 --- a/bfd/po/sv.po +++ b/bfd/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bfd 2.12-pre020121\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-17 12:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-31 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-30 02:35+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -40,8 +40,10 @@ msgstr "%s: kan inte representera sektionen \"%s\" i a.out-objektfilformat" #: aoutx.h:1669 #, c-format -msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" -msgstr "%s: kan inte representera sektion för symbolen \"%s\" i a.out-objektfilformat" +msgid "" +"%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" +msgstr "" +"%s: kan inte representera sektion för symbolen \"%s\" i a.out-objektfilformat" #: aoutx.h:1671 msgid "*unknown*" @@ -65,113 +67,111 @@ msgstr "Läser arkivfilens modifieringstidsstämpel" msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Skriver uppdaterad armap-tidsstämpel" -#: bfd.c:281 +#: bfd.c:274 msgid "No error" msgstr "Inget fel" -#: bfd.c:282 +#: bfd.c:275 msgid "System call error" msgstr "Systemanropsfel" -#: bfd.c:283 +#: bfd.c:276 msgid "Invalid bfd target" msgstr "Ogiltigt bfd-mål" -#: bfd.c:284 +#: bfd.c:277 msgid "File in wrong format" msgstr "Filen är i fel format" -#: bfd.c:285 +#: bfd.c:278 msgid "Archive object file in wrong format" msgstr "Arkivobjektfil är i fel format" -#: bfd.c:286 +#: bfd.c:279 msgid "Invalid operation" msgstr "Ogiltig åtgärd" -#: bfd.c:287 +#: bfd.c:280 msgid "Memory exhausted" msgstr "Minnet är slut" -#: bfd.c:288 +#: bfd.c:281 msgid "No symbols" msgstr "Inga symboler" -#: bfd.c:289 +#: bfd.c:282 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "Arkivet har inget index; kör ranlib för att lägga till ett" -#: bfd.c:290 +#: bfd.c:283 msgid "No more archived files" msgstr "Inga fler arkiverade filer" -#: bfd.c:291 +#: bfd.c:284 msgid "Malformed archive" msgstr "Trasigt arkiv" -#: bfd.c:292 +#: bfd.c:285 msgid "File format not recognized" msgstr "Filformatet känns inte igen" -#: bfd.c:293 +#: bfd.c:286 msgid "File format is ambiguous" msgstr "Filformatet är tvetydigt" -#: bfd.c:294 +#: bfd.c:287 msgid "Section has no contents" msgstr "Sektionen har inget innehåll" -#: bfd.c:295 +#: bfd.c:288 msgid "Nonrepresentable section on output" msgstr "Ickerepresenterbar sektion i utdata" -#: bfd.c:296 +#: bfd.c:289 msgid "Symbol needs debug section which does not exist" msgstr "Symbolen kräver felsökningssektion som inte finns" -#: bfd.c:297 +#: bfd.c:290 msgid "Bad value" msgstr "Felaktigt värde" -#: bfd.c:298 +#: bfd.c:291 msgid "File truncated" msgstr "Filen trunkerad" -#: bfd.c:299 +#: bfd.c:292 msgid "File too big" msgstr "Filen är för stor" -#: bfd.c:300 +#: bfd.c:293 msgid "#<Invalid error code>" msgstr "#<Ogiltig felkod>" -#: bfd.c:707 +#: bfd.c:700 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "BFD %s-försäkran misslyckades %s:%d" -#: bfd.c:726 +#: bfd.c:719 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" msgstr "Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d i %s\n" -# Ska vara blanksteg här tror jag -#: bfd.c:730 +#: bfd.c:723 #, c-format -msgid "BFD %sinternal error, aborting at %s line %d\n" +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" msgstr "Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d\n" -#~ msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" -#~ msgstr "Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d\n" - -#: bfd.c:732 +#: bfd.c:725 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Rapportera gärna detta fel.\n" #: binary.c:306 #, c-format msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." -msgstr "Varning: Skrivning av sektionen \"%s\" till enormt (dvs negativt) avlägsen byte 0x%lx." +msgstr "" +"Varning: Skrivning av sektionen \"%s\" till enormt (dvs negativt) avlägsen " +"byte 0x%lx." # src/menus.c:341 #: coff-a29k.c:119 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "IHCONST saknas" msgid "Missing IHIHALF" msgstr "IHIHALF saknas" -#: coff-a29k.c:212 +#: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:228 msgid "Unrecognized reloc" msgstr "Okänd omlokalisering" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "IHCONST-omlokalisering saknas" msgid "missing IHIHALF reloc" msgstr "IHIHALF-omlokalisering saknas" -#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 +#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1433 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "GP-relativ omlokalisering användes då GP inte är definierad" @@ -203,10 +203,6 @@ msgstr "GP-relativ omlokalisering användes då GP inte är definierad" msgid "using multiple gp values" msgstr "använder flera gp-värden" -#: coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1433 -msgid "GP relative relocation when GP not defined" -msgstr "GP-relativ omlokalisering då GP inte är definierad" - #: coff-arm.c:1051 elf32-arm.h:285 #, c-format msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" @@ -253,33 +249,49 @@ msgstr "%s: FEL: kompilerad för APCS-%d där målet %s använder APCS-%d" #: coff-arm.c:2250 #, c-format -msgid "%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer registers" -msgstr "%s: FEL: skickar flyttal i flyttalsregister där målet %s istället använder heltalsregister" +msgid "" +"%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer " +"registers" +msgstr "" +"%s: FEL: skickar flyttal i flyttalsregister där målet %s istället använder " +"heltalsregister" #: coff-arm.c:2253 #, c-format -msgid "%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float registers" -msgstr "%s: FEL: skickar flyttal i heltalsregister där målet %s istället använder flyttalsregister" +msgid "" +"%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float " +"registers" +msgstr "" +"%s: FEL: skickar flyttal i heltalsregister där målet %s istället använder " +"flyttalsregister" #: coff-arm.c:2268 #, c-format -msgid "%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position" -msgstr "%s: FEL: kompilerad som positionsoberoende kod, där målet %s istället har absolut position" +msgid "" +"%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is " +"absolute position" +msgstr "" +"%s: FEL: kompilerad som positionsoberoende kod, där målet %s istället har " +"absolut position" #: coff-arm.c:2271 #, c-format -msgid "%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent" -msgstr "%s: FEL: kompilerad som kod med absolut position, där målet %s istället är positionsoberoende" +msgid "" +"%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position " +"independent" +msgstr "" +"%s: FEL: kompilerad som kod med absolut position, där målet %s istället är " +"positionsoberoende" #: coff-arm.c:2300 -#, c-format -msgid "Warning: input file %s supports interworking, whereas %s does not." -msgstr "Varning: indatafilen %s stöder samverkande, medan %s däremot inte gör det." +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not." +msgstr "Varning: %s stöder samverkande, medan %s däremot inte gör det" #: coff-arm.c:2303 -#, c-format -msgid "Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does." -msgstr "Varning: indatafilen %s stöder inte samverkande, medan %s däremot gör det." +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does." +msgstr "Varning: %s stöder inte samverkande, medan %s däremot gör det" #: coff-arm.c:2330 #, c-format @@ -314,25 +326,30 @@ msgstr " [samverkan stöds]" msgid " [interworking not supported]" msgstr " [samverkan stöds inte]" -#: coff-arm.c:2401 -#, c-format -msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s, since it has already been specified as non-interworking" -msgstr "Varning: Ställer inte in samverkansflaggan för %s, eftersom den redan har angivits som inte samverkande" +#: coff-arm.c:2401 elf32-arm.h:2114 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been " +"specified as non-interworking" +msgstr "" +"Varning: Ställer inte in samverkansflaggan för %s, eftersom den redan har " +"angivits som inte samverkande" -#: coff-arm.c:2405 +#: coff-arm.c:2405 elf32-arm.h:2118 #, c-format msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request" -msgstr "Varning: Stänger av samverkansflaggan för %s på grund av begäran utifrån" +msgstr "" +"Varning: Stänger av samverkansflaggan för %s på grund av begäran utifrån" #: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" msgstr "osäker anropskonvention för icke-COFF-symbol" -#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212 +#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212 elf32-mips.c:9954 msgid "unsupported reloc type" msgstr "omlokaliseringstypen stöds inte" -#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1987 elf64-mips.c:1739 +#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1997 elf64-mips.c:1739 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" msgstr "GP-relativ omlokalisering då _gp inte var definierat" @@ -354,7 +371,8 @@ msgstr "%s: omlokaliseringstypen 0x%02x stöds inte" #: coff-rs6000.c:2756 coff64-rs6000.c:1210 #, c-format msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" -msgstr "%s: TOC-omlokalisering vid 0x%x till symbolen \"%s\" utan någon TOC-post" +msgstr "" +"%s: TOC-omlokalisering vid 0x%x till symbolen \"%s\" utan någon TOC-post" #: coff-rs6000.c:3006 coff64-rs6000.c:2060 #, c-format @@ -366,7 +384,7 @@ msgstr "%s: symbolen \"%s\" har okänd smclas %d" msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" msgstr "Okänd omlokaliseringstyp 0x%x" -#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4847 +#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4868 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%s: varning: otillåtet symbolindex %ld i omlokaliseringarna" @@ -381,32 +399,32 @@ msgstr "ignorerar omlokalisering %s\n" msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" msgstr "%s (%s): Sektionsflaggan %s (0x%x) ignorerades" -#: coffcode.h:2125 +#: coffcode.h:2132 #, c-format msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "Okänt TI COFF-målid \"0x%x\"" -#: coffcode.h:4236 +#: coffcode.h:4257 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" msgstr "%s: varning: otillåtet symbolindex %ld i radnummer" -#: coffcode.h:4250 +#: coffcode.h:4271 #, c-format msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%s: varning: dubbel radnummersinformation för \"%s\"" -#: coffcode.h:4609 +#: coffcode.h:4630 #, c-format msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%s: Okänd lagringsklass %d för %s-symbolen \"%s\"" -#: coffcode.h:4740 +#: coffcode.h:4761 #, c-format msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section" msgstr "varning: %s: lokala symbolen \"%s\" har ingen sektion" -#: coffcode.h:4885 +#: coffcode.h:4906 #, c-format msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx" msgstr "%s: otillåten omlokaliseringstyp %d på adress 0x%lx" @@ -416,11 +434,6 @@ msgstr "%s: otillåten omlokaliseringstyp %d på adress 0x%lx" msgid "%s: bad string table size %lu" msgstr "%s: felaktig strängtabellstorlek %lu" -#: coffgen.c:2138 -#, c-format -msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" -msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx radnummer %ld nästa %ld" - #: cofflink.c:536 elflink.h:1967 #, c-format msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s" @@ -447,17 +460,25 @@ msgstr "Dwarf-fel: Kan inte hitta sektionen .debug_str." #: dwarf2.c:398 #, c-format -msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%u) greater than or equal to .debug_str size (%u)." -msgstr "Dwarf-fel: DW_FORM_strp-avståndet (%u) större än eller lika med storleken på .debug_str (%u)." +msgid "" +"Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%u) greater than or equal to .debug_str " +"size (%u)." +msgstr "" +"Dwarf-fel: DW_FORM_strp-avståndet (%u) större än eller lika med storleken " +"på .debug_str (%u)." #: dwarf2.c:542 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section." msgstr "Dwarf-fel: Kan inte hitta sektionen .debug_abbrev." #: dwarf2.c:559 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to abbrev size (%u)." -msgstr "Dwarf-fel: Förkortningsavståndet (%u) större än eller lika med förkortningsstorleken (%u)." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to .debug_abbrev size " +"(%u)." +msgstr "" +"Dwarf-fel: Förkortningsavståndet (%u) större än eller lika med " +"förkortningsstorleken (%u)." #: dwarf2.c:756 #, c-format @@ -473,30 +494,40 @@ msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section." msgstr "Dwarf-fel: Kan inte hitta sektionen .debug_line." #: dwarf2.c:952 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to line size (%u)." -msgstr "Dwarf-fel: Radavståndet (%u) större än eller lika med radstorleken (%u)." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to .debug_line size (%u)." +msgstr "" +"Dwarf-fel: Radavståndet (%u) större än eller lika med radstorleken (%u)." #: dwarf2.c:1143 msgid "Dwarf Error: mangled line number section." msgstr "Dwarf-fel: trasig radnummerssektion." -#: dwarf2.c:1318 dwarf2.c:1532 +#: dwarf2.c:1318 dwarf2.c:1529 #, c-format msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %d." msgstr "Dwarf-fel: Kunde inte hitta förkortningsnumret %d." -#: dwarf2.c:1493 +#: dwarf2.c:1490 #, c-format -msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 information." -msgstr "Dwarf-fel: hittade dwarf version \"%hu\", denna läsare hanterar endast information från version 2." +msgid "" +"Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 " +"information." +msgstr "" +"Dwarf-fel: hittade dwarf version \"%hu\", denna läsare hanterar endast " +"information från version 2." -#: dwarf2.c:1500 +#: dwarf2.c:1497 #, c-format -msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'." -msgstr "Dwarf-fel: hittade adresstorleken \"%u\", denna läsare kan inte hantera storlekar större än \"%u\"." +msgid "" +"Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes " +"greater than '%u'." +msgstr "" +"Dwarf-fel: hittade adresstorleken \"%u\", denna läsare kan inte hantera " +"storlekar större än \"%u\"." -#: dwarf2.c:1523 +#: dwarf2.c:1520 #, c-format msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %d." msgstr "Dwarf-fel: Felaktigt förkortningsnummer: %d." @@ -508,153 +539,205 @@ msgstr "Okänd grundtyp %d" #: ecoff.c:1597 #, c-format -msgid "\n End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n Symbol slut+1: %ld" +msgid "" +"\n" +" End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Symbol slut+1: %ld" #: ecoff.c:1604 ecoff.c:1607 #, c-format -msgid "\n First symbol: %ld" -msgstr "\n Första symbolen: %ld" +msgid "" +"\n" +" First symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Första symbolen: %ld" #: ecoff.c:1619 #, c-format -msgid "\n End+1 symbol: %-7ld Type: %s" -msgstr "\n Symbol slut+1: %-7ld Typ: %s" +msgid "" +"\n" +" End+1 symbol: %-7ld Type: %s" +msgstr "" +"\n" +" Symbol slut+1: %-7ld Typ: %s" #: ecoff.c:1626 #, c-format -msgid "\n Local symbol: %ld" -msgstr "\n Lokal symbol: %ld" +msgid "" +"\n" +" Local symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Lokal symbol: %ld" #: ecoff.c:1634 #, c-format -msgid "\n struct; End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n struct; symbol slut+1: %ld" +msgid "" +"\n" +" struct; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" struct; symbol slut+1: %ld" #: ecoff.c:1639 #, c-format -msgid "\n union; End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n union; symbol slut+1: %ld" +msgid "" +"\n" +" union; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" union; symbol slut+1: %ld" #: ecoff.c:1644 #, c-format -msgid "\n enum; End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n enum; symbol slut+1: %ld" +msgid "" +"\n" +" enum; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" enum; symbol slut+1: %ld" #: ecoff.c:1650 #, c-format -msgid "\n Type: %s" -msgstr "\n Typ: %s" +msgid "" +"\n" +" Type: %s" +msgstr "" +"\n" +" Typ: %s" #: elf-hppa.h:1366 elf-hppa.h:1399 elf32-ppc.c:3062 elf32-sh.c:3201 #: elf64-x86-64.c:1275 #, c-format -msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: varning: olöslig omlokalisering mot symbolen \"%s\" från sektionen %s" +msgid "" +"%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%s: varning: olöslig omlokalisering mot symbolen \"%s\" från sektionen %s" #: elf-m10200.c:463 elf-m10300.c:673 elf32-arm.h:2074 elf32-avr.c:835 -#: elf32-cris.c:1392 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547 -#: elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1281 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691 -#: elf64-mmix.c:1164 +#: elf32-cris.c:1406 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547 +#: elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1280 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691 +#: elf32-xstormy16.c:976 elf64-mmix.c:1164 msgid "internal error: out of range error" msgstr "internt fel: utanför intervallet" #: elf-m10200.c:467 elf-m10300.c:677 elf32-arm.h:2078 elf32-avr.c:839 -#: elf32-cris.c:1396 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551 -#: elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1285 elf32-mips.c:7565 elf32-openrisc.c:459 -#: elf32-v850.c:1695 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1168 +#: elf32-cris.c:1410 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551 +#: elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1284 elf32-mips.c:7587 elf32-openrisc.c:459 +#: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1168 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "internt fel: omlokaliseringen stöds inte" #: elf-m10200.c:471 elf-m10300.c:681 elf32-arm.h:2082 elf32-d10v.c:490 -#: elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1289 +#: elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1288 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "internt fel: farligt fel" #: elf-m10200.c:475 elf-m10300.c:685 elf32-arm.h:2086 elf32-avr.c:847 -#: elf32-cris.c:1404 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559 -#: elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1293 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715 -#: elf64-mmix.c:1176 +#: elf32-cris.c:1418 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559 +#: elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1292 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715 +#: elf32-xstormy16.c:988 elf64-mmix.c:1176 msgid "internal error: unknown error" msgstr "internt fel: okänt fel" -#: elf.c:345 +#: elf.c:343 #, c-format msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" msgstr "%s: ogiltigt strängavstånd %u >= %lu för sektionen \"%s\"" -#: elf.c:450 +#: elf.c:448 #, c-format msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry" msgstr "%s: ogiltig SHT_GROUP-post" -#: elf.c:531 +#: elf.c:529 #, c-format msgid "%s: no group info for section %s" msgstr "%s: ingen gruppinformation för sektionen %s" -#: elf.c:842 -msgid "\nProgram Header:\n" -msgstr "\nProgramhuvud:\n" +#: elf.c:840 +msgid "" +"\n" +"Program Header:\n" +msgstr "" +"\n" +"Programhuvud:\n" -#: elf.c:891 -msgid "\nDynamic Section:\n" -msgstr "\nDynamisk sektion:\n" +#: elf.c:889 +msgid "" +"\n" +"Dynamic Section:\n" +msgstr "" +"\n" +"Dynamisk sektion:\n" -#: elf.c:1020 -msgid "\nVersion definitions:\n" -msgstr "\nVersionsdefinitioner:\n" +#: elf.c:1018 +msgid "" +"\n" +"Version definitions:\n" +msgstr "" +"\n" +"Versionsdefinitioner:\n" -#: elf.c:1043 -msgid "\nVersion References:\n" -msgstr "\nVersionsreferenser:\n" +#: elf.c:1041 +msgid "" +"\n" +"Version References:\n" +msgstr "" +"\n" +"Versionsreferenser:\n" -#: elf.c:1048 +#: elf.c:1046 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr " krävs från %s:\n" -#: elf.c:1675 +#: elf.c:1682 #, c-format msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" msgstr "%s: ogiltig länk %lu för omlokaliseringssektion %s (index %u)" -#: elf.c:3289 +#: elf.c:3296 #, c-format msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)" -msgstr "%s: Inte tillräckligt med utrymme för programhuvuden (allokerade %u, behöver %u)" +msgstr "" +"%s: Inte tillräckligt med utrymme för programhuvuden (allokerade %u, behöver " +"%u)" -#: elf.c:3393 +#: elf.c:3400 #, c-format msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N" -msgstr "%s: Inte tillräckligt med utrymme för programhuvuden, försök att länka med -N" +msgstr "" +"%s: Inte tillräckligt med utrymme för programhuvuden, försök att länka med -N" -#: elf.c:3518 +#: elf.c:3525 #, c-format -msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x" -msgstr "Fel: Första sektionen i segmentet (%s) börjar vid 0x%x medan segmentet börjar med 0x%x" +msgid "" +"Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment " +"starts at 0x%x" +msgstr "" +"Fel: Första sektionen i segmentet (%s) börjar vid 0x%x medan segmentet " +"börjar med 0x%x" -#: elf.c:3804 +#: elf.c:3811 #, c-format msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "%s: varning: allokerad sektion \"%s\" inte i segment" -#: elf.c:4138 +#: elf.c:4142 #, c-format msgid "%s: symbol `%s' required but not present" msgstr "%s: symbolen \"%s\" krävs men finns inte med" -#: elf.c:4147 -#, c-format -msgid "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x%.8lx%s\n" -msgstr "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, namn = %s, symbolnr = %d, flaggor = 0x%.8lx%s\n" - -#: elf.c:4391 +#: elf.c:4395 #, c-format msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected\n" msgstr "%s: varning: Tomt inläsningsbart segment upptäckt\n" -#: elf.c:5804 +#: elf.c:5808 #, c-format msgid "%s: unsupported relocation type %s" msgstr "%s: omlokaliseringstypen %s stöds inte" @@ -662,42 +745,44 @@ msgstr "%s: omlokaliseringstypen %s stöds inte" #: elf32-arm.h:1224 #, c-format msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." -msgstr "%s: Varning: Arm BLX-instruktion använder Arm-funktionen \"%s\" som mål." +msgstr "" +"%s: Varning: Arm BLX-instruktion använder Arm-funktionen \"%s\" som mål." #: elf32-arm.h:1420 #, c-format msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." -msgstr "%s: Varning: Thumb BLX-instruktionen använder thumb-funktionen \"%s\" som mål." +msgstr "" +"%s: Varning: Thumb BLX-instruktionen använder thumb-funktionen \"%s\" som " +"mål." -#: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1776 elf32-sh.c:3133 +#: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1778 elf32-sh.c:3133 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%s(%s+0x%lx): %s omlokalisering mot SEC_MERGE-sektion" #: elf32-arm.h:1998 #, c-format -msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: varning: olöslig omlokalisering %d mot symbolen \"%s\" från sektionen %s" - -#: elf32-arm.h:2114 -#, c-format -msgid "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been specified as non-interworking" -msgstr "Varning: Ställer inte in samverkandeflaggan för %s eftersom den redan har angivits som inte samverkande" - -#: elf32-arm.h:2118 -#, c-format -msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request" -msgstr "Varning: Stänger av samverkandeflaggan för %s på grund av utomstående begäran" +msgid "" +"%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%s: varning: olöslig omlokalisering %d mot symbolen \"%s\" från sektionen %s" #: elf32-arm.h:2166 -#, c-format -msgid "Warning: Clearing the interwork flag in %s because non-interworking code in %s has been linked with it" -msgstr "Varning: Stänger av samverkandeflaggan i %s eftersom icke-samverkande kod i %s har länkats med det" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code " +"in %s has been linked with it" +msgstr "" +"Varning: Stänger av samverkandeflaggan i %s eftersom icke-samverkande kod i %" +"s har länkats med det" #: elf32-arm.h:2261 #, c-format -msgid "Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" -msgstr "Fel: %s kompilerades för EABI version %d, medan %s kompilerades för version %d" +msgid "" +"Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" +msgstr "" +"Fel: %s kompilerades för EABI version %d, medan %s kompilerades för version %" +"d" #: elf32-arm.h:2275 #, c-format @@ -706,25 +791,35 @@ msgstr "Fel: %s kompilerad för APCS-%d, medan %s är kompilerad för APCS-%d" #: elf32-arm.h:2287 #, c-format -msgid "Error: %s passes floats in FP registers, whereas %s passes them in integer registers" -msgstr "Fel: %s skickar flyttal i flyttalsregister, medan %s skickar dem i heltalsregister" +msgid "" +"Error: %s passes floats in FP registers, whereas %s passes them in integer " +"registers" +msgstr "" +"Fel: %s skickar flyttal i flyttalsregister, medan %s skickar dem i " +"heltalsregister" #: elf32-arm.h:2292 #, c-format -msgid "Error: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in FP registers" -msgstr "Fel: %s skickar flyttal i heltalsregister, medan %s skickar dem i flyttalsregister" +msgid "" +"Error: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in FP " +"registers" +msgstr "" +"Fel: %s skickar flyttal i heltalsregister, medan %s skickar dem i " +"flyttalsregister" # Tror det saknas "uses" här #: elf32-arm.h:2303 -#, c-format -msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s FPA instructions" -msgstr "Fel: %s använder VFP-instruktioner, medan %s använder FPA-instruktioner" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions" +msgstr "" +"Fel: %s använder VFP-instruktioner, medan %s använder FPA-instruktioner" # Tror det saknas "uses" här #: elf32-arm.h:2308 -#, c-format -msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s VFP instructions" -msgstr "Fel: %s använder FPA-instruktioner, medan %s använder VFP-instruktioner" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions" +msgstr "" +"Fel: %s använder FPA-instruktioner, medan %s använder VFP-instruktioner" #: elf32-arm.h:2328 #, c-format @@ -748,7 +843,7 @@ msgstr "Varning: %s stöder inte samverkande, medan %s däremot gör det" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2970 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3232 +#: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2991 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3242 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "privata flaggor = %lx:" @@ -825,8 +920,9 @@ msgstr " [har startpunkt]" msgid "<Unrecognised flag bits set>" msgstr "<Okända flaggbitar satta>" -#: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1400 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056 -#: elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf64-mmix.c:1172 +#: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1414 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056 +#: elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf32-xstormy16.c:984 +#: elf64-mmix.c:1172 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "internt fel: farlig omlokalisering" @@ -837,8 +933,11 @@ msgstr "%s: olöslig omlokalisering %s mot symbolen \"%s\" från sektionen %s" #: elf32-cris.c:1012 #, c-format -msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: Varken någon PLT eller GOT för omlokalisering %s mot symbolen \"%s\" från sektionen %s" +msgid "" +"%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%s: Varken någon PLT eller GOT för omlokalisering %s mot symbolen \"%s\" " +"från sektionen %s" #: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1142 msgid "[whose name is lost]" @@ -846,46 +945,64 @@ msgstr "[vars namn tappats bort]" #: elf32-cris.c:1131 #, c-format -msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section" -msgstr "%s: omlokalisering %s med icke-tomt addendum %d mot lokal symbol från sektionen %s" +msgid "" +"%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s " +"section" +msgstr "" +"%s: omlokalisering %s med icke-tomt addendum %d mot lokal symbol från " +"sektionen %s" #: elf32-cris.c:1138 #, c-format -msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: omlokalisering %s med icke-tomt addendum %d mot symbolen \"%s\" från sektionen %s" +msgid "" +"%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%s: omlokalisering %s med icke-tomt addendum %d mot symbolen \"%s\" från " +"sektionen %s" #: elf32-cris.c:1156 #, c-format -msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" -msgstr "%s: omlokaliseringen %s är inte tillåten för global symbol: \"%s\" från sektionen %s" +msgid "" +"%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" +msgstr "" +"%s: omlokaliseringen %s är inte tillåten för global symbol: \"%s\" från " +"sektionen %s" -#: elf32-cris.c:1275 +#: elf32-cris.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created" +msgstr "%s: omlokaliseringar i sektionen \"%s\", men den har inget innehåll" + +#: elf32-cris.c:1289 #, c-format msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s" msgstr "%s: Intern inkonsistens; ingen omlokaliseringssektion %s" -#: elf32-cris.c:2508 +#: elf32-cris.c:2523 #, c-format msgid "" "%s, section %s:\n" " relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "" "%s, sektion %s:\n" -" omlokaliseringen %s bör inte användas i ett delat objekt; kompilera om med -fPIC" +" omlokaliseringen %s bör inte användas i ett delat objekt; kompilera om med " +"-fPIC" -#: elf32-cris.c:2973 +#: elf32-cris.c:2994 msgid " [symbols have a _ prefix]" msgstr " [symboler har ett _-prefix]" -#: elf32-cris.c:3012 +#: elf32-cris.c:3033 #, c-format msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" -msgstr "%s: använder symboler med _-prefix, men skriver fil med symboler utan prefix" +msgstr "" +"%s: använder symboler med _-prefix, men skriver fil med symboler utan prefix" -#: elf32-cris.c:3013 +#: elf32-cris.c:3034 #, c-format msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" -msgstr "%s: använder symboler utan prefix, men skriver fil med symboler med _-prefix" +msgstr "" +"%s: använder symboler utan prefix, men skriver fil med symboler med _-prefix" #: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82 #, c-format @@ -897,42 +1014,50 @@ msgstr "%s: Omlokalisering i allmän ELF (EM: %d)" msgid "%s: cannot create stub entry %s" msgstr "%s: kan inte skapa stubbstarten %s" -#: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3540 +#: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3545 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" msgstr "%s(%s+0x%lx): kan inte nå %s, kompilera om med -ffunction-sections" #: elf32-hppa.c:1312 #, c-format -msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%s: omlokaliseringen %s kan inte användas då ett delat objekt skapas; kompilera om med -fPIC" +msgid "" +"%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile " +"with -fPIC" +msgstr "" +"%s: omlokaliseringen %s kan inte användas då ett delat objekt skapas; " +"kompilera om med -fPIC" #: elf32-hppa.c:1332 #, c-format -msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%s: omlokaliseringen %s bör inte användas då ett delat objekt skapas; kompilera om med -fPIC" +msgid "" +"%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile " +"with -fPIC" +msgstr "" +"%s: omlokaliseringen %s bör inte användas då ett delat objekt skapas; " +"kompilera om med -fPIC" #: elf32-hppa.c:1525 #, c-format msgid "Could not find relocation section for %s" msgstr "Kunde inte hitta omlokaliseringssektion för %s" -#: elf32-hppa.c:2862 +#: elf32-hppa.c:2867 #, c-format msgid "%s: duplicate export stub %s" msgstr "%s: dubbel exportstubb %s" -#: elf32-hppa.c:3424 +#: elf32-hppa.c:3429 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s" msgstr "%s(%s+0x%lx): fixar %s" -#: elf32-hppa.c:4064 +#: elf32-hppa.c:4069 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s" msgstr "%s(%s+0x%lx): kan inte hantera %s för %s" -#: elf32-hppa.c:4403 +#: elf32-hppa.c:4408 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr ".got-sektionen följer inte omedelbart efter .plt-sektion" @@ -946,50 +1071,50 @@ msgstr "%s: ogiltig omlokaliseringstyp %d" msgid "%s: bad symbol index: %d" msgstr "%s: felaktigt symbolindex: %d" -#: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:790 elf64-ppc.c:2085 elf64-s390.c:759 +#: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:790 elf64-ppc.c:2198 elf64-s390.c:759 #, c-format msgid "%s: bad relocation section name `%s'" msgstr "%s: felaktig omlokaliseringssektionsnamn \"%s\"" -#: elf32-i386.c:2067 elf32-s390.c:1949 elf64-ppc.c:3908 elf64-s390.c:1953 +#: elf32-i386.c:2069 elf32-s390.c:1951 elf64-ppc.c:4124 elf64-s390.c:1955 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "%s(%s+0x%lx): olöslig omlokalisering mot symbolen \"%s\"" -#: elf32-i386.c:2105 elf32-s390.c:1987 elf64-s390.c:1991 +#: elf32-i386.c:2107 elf32-s390.c:1989 elf64-s390.c:1993 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d" msgstr "%s(%s+0x%lx): omlokalisering mot \"%s\": fel %d" -#: elf32-m32r.c:924 +#: elf32-m32r.c:923 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "SDA-omlokalisering då _SDA_BASE_ inte är definierat" -#: elf32-ia64.c:3538 elf32-m32r.c:1008 elf32-ppc.c:2930 elf64-ia64.c:3538 +#: elf32-ia64.c:3537 elf32-m32r.c:1007 elf32-ppc.c:2930 elf64-ia64.c:3537 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d" msgstr "%s: okänd omlokaliseringstyp %d" -#: elf32-m32r.c:1224 +#: elf32-m32r.c:1223 #, c-format msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" msgstr "%s: Målet (%s) för en %s-omlokalisering är i fel sektion (%s)" -#: elf32-m32r.c:2001 +#: elf32-m32r.c:2000 #, c-format msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules" msgstr "%s: Instruktionsuppsättning passar inte med tidigare moduler" -#: elf32-m32r.c:2024 +#: elf32-m32r.c:2023 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "privata flaggor = %lx" -#: elf32-m32r.c:2029 +#: elf32-m32r.c:2028 msgid ": m32r instructions" msgstr ": m32r-instruktioner" -#: elf32-m32r.c:2030 +#: elf32-m32r.c:2029 msgid ": m32rx instructions" msgstr ": m32rx-instruktioner" @@ -1007,154 +1132,160 @@ msgstr "%s: Omlokalisering %s (%d) stöds för närvarande inte.\n" msgid "%s: Unknown relocation type %d\n" msgstr "%s: Okänd omlokaliseringstyp %d\n" -#: elf32-mips.c:2146 elf64-mips.c:1972 +#: elf32-mips.c:2156 elf64-mips.c:1972 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "32-bitars gp-relativ omlokalisering förekom för en extern symbol" -#: elf32-mips.c:2295 +#: elf32-mips.c:2305 #, c-format msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported" msgstr "Länkning av mips16-objekt till %s-format stöds inte" -#: elf32-mips.c:3119 +#: elf32-mips.c:3129 #, c-format msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files" msgstr "%s: länkar PIC-filer med icke-PIC-filer" -#: elf32-mips.c:3129 +#: elf32-mips.c:3139 #, c-format msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%s: länkar abicalls-filer med icke-abicalls-filer" -#: elf32-mips.c:3158 +#: elf32-mips.c:3168 #, c-format msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)" msgstr "%s: ISA (-mips%d) passar inte med tidigare moduler (-mips%d)" -#: elf32-mips.c:3167 +#: elf32-mips.c:3177 #, c-format msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)" msgstr "%s: ISA (%d) passar inte med tidigare moduler (%d)" -#: elf32-mips.c:3190 +#: elf32-mips.c:3200 #, c-format msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: ABI passar inte: länkar %s-modul med tidigare %s-moduler" -#: elf32-mips.c:3204 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1538 elf64-sparc.c:3033 +#: elf32-mips.c:3214 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1556 elf64-sparc.c:3027 #, c-format msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" msgstr "%s: använder andra e_flags-fält (0x%lx) än tidigare moduler (0x%lx)" -#: elf32-mips.c:3235 +#: elf32-mips.c:3245 msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elf32-mips.c:3237 +#: elf32-mips.c:3247 msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elf32-mips.c:3239 +#: elf32-mips.c:3249 msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elf32-mips.c:3241 +#: elf32-mips.c:3251 msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elf32-mips.c:3243 +#: elf32-mips.c:3253 msgid " [abi unknown]" msgstr " [okänt abi]" -#: elf32-mips.c:3245 +#: elf32-mips.c:3255 msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elf32-mips.c:3247 +#: elf32-mips.c:3257 msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elf32-mips.c:3249 +#: elf32-mips.c:3259 msgid " [no abi set]" msgstr " [inget abi inställt]" -#: elf32-mips.c:3252 +#: elf32-mips.c:3262 msgid " [mips1]" msgstr " [mips1]" -#: elf32-mips.c:3254 +#: elf32-mips.c:3264 msgid " [mips2]" msgstr " [mips2]" -#: elf32-mips.c:3256 +#: elf32-mips.c:3266 msgid " [mips3]" msgstr " [mips3]" -#: elf32-mips.c:3258 +#: elf32-mips.c:3268 msgid " [mips4]" msgstr " [mips4]" -#: elf32-mips.c:3260 +#: elf32-mips.c:3270 msgid " [mips5]" msgstr " [mips5]" -#: elf32-mips.c:3262 +#: elf32-mips.c:3272 msgid " [mips32]" msgstr " [mips32]" -#: elf32-mips.c:3264 +#: elf32-mips.c:3274 msgid " [mips64]" msgstr " [mips64]" -#: elf32-mips.c:3266 +#: elf32-mips.c:3276 msgid " [unknown ISA]" msgstr " [okänd ISA]" -#: elf32-mips.c:3269 +#: elf32-mips.c:3279 msgid " [32bitmode]" msgstr " [32-bitarsläge]" -#: elf32-mips.c:3271 +#: elf32-mips.c:3281 msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [inte 32-bitarsläge]" -#: elf32-mips.c:4947 +#: elf32-mips.c:4954 msgid "static procedure (no name)" msgstr "statisk procedur (inget namn)" -#: elf32-mips.c:5565 elf64-mips.c:6694 +#: elf32-mips.c:5572 elf64-mips.c:6694 #, c-format msgid "%s: illegal section name `%s'" msgstr "%s: ogiltigt sektionsnamn \"%s\"" -#: elf32-mips.c:6132 elf64-mips.c:3150 +#: elf32-mips.c:6139 elf64-mips.c:3150 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "inte tillräckligt med GOT-utrymme för lokala GOT-poster" -#: elf32-mips.c:7238 elf64-mips.c:4203 +#: elf32-mips.c:7250 elf64-mips.c:4203 #, c-format msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal" msgstr "%s: %s+0x%lx: hoppa till stubbrutin som inte är jal" -#: elf32-mips.c:8237 elf64-mips.c:5891 +#: elf32-mips.c:8259 elf64-mips.c:5891 #, c-format msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" msgstr "%s: Felaktig omlokalisering för sektion %s upptäckt" -#: elf32-mips.c:8315 elf64-mips.c:5969 +#: elf32-mips.c:8337 elf64-mips.c:5969 #, c-format msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" msgstr "%s: CALL16-omlokalisering vid 0x%lx är inte mot global symbol" -#: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1503 +#: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1521 #, c-format -msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" -msgstr "%s: kompilerad med -mrelocatable och länkad med moduler som kompilerats normalt" +msgid "" +"%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" +msgstr "" +"%s: kompilerad med -mrelocatable och länkad med moduler som kompilerats " +"normalt" -#: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1511 +#: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1529 #, c-format -msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" -msgstr "%s: kompilerad normalt och länkad med moduler som kompilerats med -mrelocatable" +msgid "" +"%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" +msgstr "" +"%s: kompilerad normalt och länkad med moduler som kompilerats med -" +"mrelocatable" #: elf32-ppc.c:1568 #, c-format @@ -1166,14 +1297,15 @@ msgstr "%s: Okänd speciallänkartyp %d" msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "%s: omlokaliseringen %s kan inte användas då ett delat objekt skapas" -#: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3500 +#: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3716 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s" msgstr "%s: okänd omlokaliseringstyp %d för symbolen %s" #: elf32-ppc.c:3452 elf32-ppc.c:3473 elf32-ppc.c:3523 #, c-format -msgid "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" +msgid "" +"%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" msgstr "%s: Målet (%s) för en %s-omlokalisering är i fel utdatasektion (%s)" #: elf32-ppc.c:3589 @@ -1224,9 +1356,11 @@ msgstr "%s: 0x%lx: ödesdigert: omlokalisering ger överspill vid förenklingen" #: elf32-sh.c:3267 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" -msgstr "%s: 0x%lx: ödesdigert: ojusterat grenmål för omlokalisering för förenklingsstöd" +msgstr "" +"%s: 0x%lx: ödesdigert: ojusterat grenmål för omlokalisering för " +"förenklingsstöd" -#: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2286 +#: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2280 #, c-format msgid "%s: probably compiled without -fPIC?" msgstr "%s: troligen kompilerad utan -fPIC?" @@ -1248,23 +1382,32 @@ msgstr "Variabel \"%s\" kan inte befinna sig i flera små dataområden" #: elf32-v850.c:685 #, c-format -msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" -msgstr "Variabel \"%s\" kan bara vara i ett av de små, tomma och pyttesmå dataområdena" +msgid "" +"Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" +msgstr "" +"Variabel \"%s\" kan bara vara i ett av de små, tomma och pyttesmå " +"dataområdena" #: elf32-v850.c:688 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" -msgstr "Variabel \"%s\" kan inte vara i både små och tomma dataområden samtidigt" +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" +msgstr "" +"Variabel \"%s\" kan inte vara i både små och tomma dataområden samtidigt" #: elf32-v850.c:691 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" -msgstr "Variabel \"%s\" kan inte vara i både små och pyttesmå dataområden samtidigt" +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" +msgstr "" +"Variabel \"%s\" kan inte vara i både små och pyttesmå dataområden samtidigt" #: elf32-v850.c:694 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" -msgstr "Variabel \"%s\" kan inte vara i både tomma och pyttesmå dataområden samtidigt" +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" +msgstr "" +"Variabel \"%s\" kan inte vara i både tomma och pyttesmå dataområden samtidigt" #: elf32-v850.c:1072 msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n" @@ -1304,6 +1447,10 @@ msgstr "v850e-arkitektur" msgid "v850ea architecture" msgstr "v850ea-arkitektur" +#: elf32-ia64.c:2247 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2247 +msgid "non-zero addend in @fptr reloc" +msgstr "icke-tomt addendum i @fptr-omlokalisering" + #: elf64-alpha.c:858 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "GPDISP-omlokalisering hittade inga ldah- och lda-instruktioner" @@ -1326,63 +1473,80 @@ msgstr "stubbpost för %s kan inte läsa in .plt, dp-avstånd = %ld" # Bör rapportera detta # # (_("%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"), -# bfd_get_filename (input_section->owner), -# symname == NULL || *symname == 0 ? _("(unknown)") : symname, -# bfd_get_section_name (symsec->owner, symsec)); +# bfd_get_filename (input_section->owner), +# symname == NULL || *symname == 0 ? _("(unknown)") : symname, +# bfd_get_section_name (symsec->owner, symsec)); +# +#: elf64-mmix.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" +msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: %s i %s" + +# Bör rapportera detta +# +# (_("%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"), +# bfd_get_filename (input_section->owner), +# symname == NULL || *symname == 0 ? _("(unknown)") : symname, +# bfd_get_section_name (symsec->owner, symsec)); # -#: elf64-mmix.c:1268 +#: elf64-mmix.c:1276 #, c-format msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: %s i %s" -#: elf64-mmix.c:1270 -msgid "(unknown)" -msgstr "(okänd)" - -#: elf64-mmix.c:1305 +#: elf64-mmix.c:1312 #, c-format msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" -msgstr "%s: LOCAL-direktivet är endast giltigt med ett register eller absolutvärde" +msgstr "" +"%s: LOCAL-direktivet är endast giltigt med ett register eller absolutvärde" -#: elf64-mmix.c:1333 +#: elf64-mmix.c:1340 #, c-format -msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld." -msgstr "%s: LOCAL-direktiv: Register $%ld är inte ett lokalt register. Första globala registret är $%ld." +msgid "" +"%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global " +"register is $%ld." +msgstr "" +"%s: LOCAL-direktiv: Register $%ld är inte ett lokalt register. Första " +"globala registret är $%ld." -#: elf64-mmix.c:1609 +#: elf64-mmix.c:1615 #, c-format -msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n" -msgstr "%s: Fel: flera definitioner av \"%s\"; början på %s är inställd i en tidigare länkad fil\n" +msgid "" +"%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier " +"linked file\n" +msgstr "" +"%s: Fel: flera definitioner av \"%s\"; början på %s är inställd i en " +"tidigare länkad fil\n" -#: elf64-mmix.c:1668 +#: elf64-mmix.c:1674 msgid "Register section has contents\n" msgstr "Registersektion har innehåll\n" -#: elf64-ppc.c:1466 libbfd.c:1436 +#: elf64-ppc.c:1484 libbfd.c:1436 #, c-format msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "%s: kompilerad för big endian-system och målet är little endian" -#: elf64-ppc.c:1468 libbfd.c:1438 +#: elf64-ppc.c:1486 libbfd.c:1438 #, c-format msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "%s: kompilerad för ett little endian-system och målet är big endian" -#: elf64-ppc.c:3166 -#, c-format -msgid "linkage table overflow against `%s'" +#: elf64-ppc.c:3350 +#, fuzzy, c-format +msgid "linkage table error against `%s'" msgstr "länktabell spiller över mot \"%s\"" -#: elf64-ppc.c:3244 +#: elf64-ppc.c:3432 msgid "stub section size doesn't match calculated size" msgstr "stubbsektionsstorleken stämmer inte överens med beräknad storlek" -#: elf64-ppc.c:3845 +#: elf64-ppc.c:4061 #, c-format msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s." msgstr "%s: Omlokaliseringen %s stöds inte för symbolen %s." -#: elf64-ppc.c:3889 +#: elf64-ppc.c:4105 #, c-format msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4" msgstr "%s: fel: omlokaliseringen %s är inte en multipel av 4" @@ -1398,22 +1562,21 @@ msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" msgstr "%s: Endast register %%g[2367] kan deklareras med STT_REGISTER" #: elf64-sparc.c:1334 -#, c-format -msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s" msgstr "Register %%g%d används inkompatibelt: %s i %s" -# Skumt! -#: elf64-sparc.c:1338 elf64-sparc.c:1362 elf64-sparc.c:1411 -#, c-format -msgid " previously %s in %s" -msgstr " tidigare %s i %s" +#: elf64-sparc.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s" +msgstr "Symbolen \"%s\" har olika typer: tidigare %s, REGISTER i %s" -#: elf64-sparc.c:1359 elf64-sparc.c:1408 -#, c-format -msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s" -msgstr "Symbolen \"%s\" har olika typer: %s i %s" +#: elf64-sparc.c:1404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s" +msgstr "Symbolen \"%s\" har olika typer: tidigare %s, REGISTER i %s" -#: elf64-sparc.c:3014 +#: elf64-sparc.c:3008 #, c-format msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "%s: länkar UltraSPARC-specifik med HAL-specifik kod" @@ -1448,38 +1611,39 @@ msgstr "%s: %s: ogiltig krävd version %d" msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s" msgstr "Varning: storleken på symbolen \"%s\" ändrades från %lu till %lu i %s" -#: elflink.h:4020 +#: elflink.h:4014 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" -msgstr "varning: typen och storleken på dynamiska symbolen \"%s\" är inte definierade" +msgstr "" +"varning: typen och storleken på dynamiska symbolen \"%s\" är inte definierade" -#: elflink.h:4329 +#: elflink.h:4320 #, c-format msgid "%s: undefined versioned symbol name %s" msgstr "%s: odefinierat symbolnamn med version %s" -#: elflink.h:4559 elflink.h:4567 elflink.h:6218 elflink.h:7295 +#: elflink.h:4544 elflink.h:4552 elflink.h:6203 elflink.h:7280 msgid "Error: out of memory" msgstr "Fel: slut på minne" -#: elflink.h:4729 +#: elflink.h:4714 msgid "Not enough memory to sort relocations" msgstr "Inte tillräckligt med minne för att sortera omlokaliseringar" -#: elflink.h:5995 +#: elflink.h:5980 #, c-format msgid "%s: could not find output section %s for input section %s" msgstr "%s: kunde inte hitta utdatasektion %s för indatasektionen %s" -#: elflink.h:6568 +#: elflink.h:6553 msgid "warning: relocation against removed section; zeroing" msgstr "varning: omlokalisering mot borttagen sektion; nollställer" -#: elflink.h:6598 +#: elflink.h:6583 msgid "warning: relocation against removed section" msgstr "varning: omlokalisering mot borttagen sektion" -#: elflink.h:6611 +#: elflink.h:6596 #, c-format msgid "local symbols in discarded section %s" msgstr "lokala symboler i bortkastade sektionen %s" @@ -1516,8 +1680,8 @@ msgstr "%s: okänd symbol \"%s\" flaggor 0x%x" # Ett extra blanksteg i originalet här #: ieee.c:877 -#, c-format -msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" msgstr "%s: inte implementerad ATI-post %u för symbolen %u" #: ieee.c:902 @@ -1538,12 +1702,15 @@ msgstr "%s:%d: oväntat tecken \"%s\" i hexadecimal Intel-fil\n" #: ihex.c:368 #, c-format msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" -msgstr "%s:%u: felaktig kontrollsumma i hexadecimal Intel-fil (förväntade %u, hittade %u)" +msgstr "" +"%s:%u: felaktig kontrollsumma i hexadecimal Intel-fil (förväntade %u, " +"hittade %u)" #: ihex.c:422 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%u: felaktig längd på post för utökad adress i hexadecimal Intel-fil" +msgstr "" +"%s:%u: felaktig längd på post för utökad adress i hexadecimal Intel-fil" #: ihex.c:439 #, c-format @@ -1553,12 +1720,16 @@ msgstr "%s:%u: felaktig längd på utökad startadress i hexadecimal Intel-fil" #: ihex.c:456 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%u: felaktig längd på post för utökad linjär adress i hexadecimal Intel-fil" +msgstr "" +"%s:%u: felaktig längd på post för utökad linjär adress i hexadecimal Intel-" +"fil" #: ihex.c:473 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%u: felaktig längd på post för utökad linjär startadress i hexadecimal Intel-fil" +msgstr "" +"%s:%u: felaktig längd på post för utökad linjär startadress i hexadecimal " +"Intel-fil" #: ihex.c:490 #, c-format @@ -1577,8 +1748,8 @@ msgstr "%s: felaktig sektionslängd i ihex_read_sektion" # Verkar vara stavfel i originalet här #: ihex.c:863 -#, c-format -msgid "%s: address 0x%s out of range for Intex Hex file" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" msgstr "%s: adressen 0x%s är utanför intervallet för hexadecimal Intel-fil" #: libbfd.c:492 @@ -1590,17 +1761,17 @@ msgstr "mappar inte: data=%lx mappat=%d\n" msgid "not mapping: env var not set\n" msgstr "mappar inte: miljövariabel är inte satt\n" +#: libbfd.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" +msgstr " vid %s rad %d i %s\n" + # Skumt! -#: libbfd.c:1463 -#, c-format -msgid "Deprecated %s called" +#: libbfd.c:1470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deprecated %s called\n" msgstr "Föråldrad %s anropad" -#: libbfd.c:1465 -#, c-format -msgid " at %s line %d in %s\n" -msgstr " vid %s rad %d i %s\n" - #: linker.c:1849 #, c-format msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" @@ -1633,8 +1804,12 @@ msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: initieringsvärde för $255 är inte \"Main\"\n" #: mmo.c:1336 #, c-format -msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" -msgstr "%s: bred teckensekvens som inte stöds 0x%02X 0x%02X efter symbolnamnet som börjar med \"%s\"\n" +msgid "" +"%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name " +"starting with `%s'\n" +msgstr "" +"%s: bred teckensekvens som inte stöds 0x%02X 0x%02X efter symbolnamnet som " +"börjar med \"%s\"\n" #: mmo.c:1571 #, c-format @@ -1649,12 +1824,15 @@ msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade YZ = 1 fick YZ = %d för lop_quote\n" #: mmo.c:1617 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" -msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_loc\n" +msgstr "" +"%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_loc\n" #: mmo.c:1663 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" -msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_fixo\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" +msgstr "" +"%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_fixo\n" #: mmo.c:1702 #, c-format @@ -1663,13 +1841,20 @@ msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade y = 0, fick y = %d för lop_fixrx\n" #: mmo.c:1711 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" -msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 16 eller z = 24, fick z = %d för lop_fixr\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "" +"%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 16 eller z = 24, fick z = %d för " +"lop_fixr\n" #: mmo.c:1734 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" -msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: inledande byte i operandord måste vara 0 eller 1, fick %d för lop_fixrx\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d " +"for lop_fixrx\n" +msgstr "" +"%s: ogiltig mmo-fil: inledande byte i operandord måste vara 0 eller 1, fick %" +"d för lop_fixrx\n" #: mmo.c:1757 #, c-format @@ -1678,18 +1863,24 @@ msgstr "%s: kan inte allokera filnamn för fil nummer %d, %d byte\n" #: mmo.c:1777 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" -msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: fil nummer %d \"%s\", var redan angiven som \"%s\"\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" +msgstr "" +"%s: ogiltig mmo-fil: fil nummer %d \"%s\", var redan angiven som \"%s\"\n" #: mmo.c:1790 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" -msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: filnamnet för nummer %d angavs inte innan användning\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" +msgstr "" +"%s: ogiltig mmo-fil: filnamnet för nummer %d angavs inte innan användning\n" #: mmo.c:1896 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" -msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: fälten y och z i lop_stab är icke-tomma, y: %d, z: %d\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" +msgstr "" +"%s: ogiltig mmo-fil: fälten y och z i lop_stab är icke-tomma, y: %d, z: %d\n" #: mmo.c:1932 #, c-format @@ -1698,8 +1889,12 @@ msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: lop_end är inte sista objektet i fil\n" #: mmo.c:1945 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" -msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: YZ i lop_end (%ld) är inte lika med antalet tetra till den föregående lop_stab (%ld)\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras " +"to the preceding lop_stab (%ld)\n" +msgstr "" +"%s: ogiltig mmo-fil: YZ i lop_end (%ld) är inte lika med antalet tetra till " +"den föregående lop_stab (%ld)\n" #: mmo.c:2610 #, c-format @@ -1708,13 +1903,21 @@ msgstr "%s: ogiltig symboltabell: dublettsymbol \"%s\"\n" #: mmo.c:2898 #, c-format -msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" -msgstr "%s: Felaktig symboldefinition: \"Main\" är inställd till %s istället för startadressen %s\n" +msgid "" +"%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %" +"s\n" +msgstr "" +"%s: Felaktig symboldefinition: \"Main\" är inställd till %s istället för " +"startadressen %s\n" #: mmo.c:2932 #, c-format -msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" -msgstr "%s: varning: symboltabellen är för stor för mmo, större än 65535 32-bitars ord: %d. Endast \"Main\" kommer att skickas.\n" +msgid "" +"%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: " +"%d. Only `Main' will be emitted.\n" +msgstr "" +"%s: varning: symboltabellen är för stor för mmo, större än 65535 32-bitars " +"ord: %d. Endast \"Main\" kommer att skickas.\n" #: mmo.c:2977 #, c-format @@ -1738,8 +1941,11 @@ msgstr "%s: för många initierade register; sektionslängd %ld\n" #: mmo.c:3095 #, c-format -msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n" -msgstr "%s: ogiltig startadress för initierade register med längden %ld: 0x%lx%08lx\n" +msgid "" +"%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%" +"08lx\n" +msgstr "" +"%s: ogiltig startadress för initierade register med längden %ld: 0x%lx%08lx\n" #: oasys.c:1036 #, c-format @@ -1799,7 +2005,9 @@ msgstr "%s: Okänd maskintyp (0x%x) i Import Library Format-arkiv" #: peicode.h:1174 #, c-format -msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" +msgid "" +"%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format " +"archive" msgstr "%s: Känd men ohanterad maskintyp (0x%x) i Import Library Format-arkiv" #: peicode.h:1191 @@ -1813,8 +2021,12 @@ msgid "%s: string not null terminated in ILF object file." msgstr "%s: sträng inte nollterminerad i ILF-objektfil." #: ppcboot.c:416 -msgid "\nppcboot header:\n" -msgstr "\nppcboot-huvud:\n" +msgid "" +"\n" +"ppcboot header:\n" +msgstr "" +"\n" +"ppcboot-huvud:\n" #: ppcboot.c:417 #, c-format @@ -1838,8 +2050,12 @@ msgstr "Partitionsnamn = \"%s\"\n" #: ppcboot.c:446 #, c-format -msgid "\nPartition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -msgstr "\nStart på partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgid "" +"\n" +"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgstr "" +"\n" +"Start på partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" #: ppcboot.c:452 #, c-format @@ -1865,7 +2081,7 @@ msgstr "som_sizeof_headers är inte implementerat" msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" msgstr "%s:%d: Oväntat tecken \"%s\" i S-postfil\n" -#: syms.c:996 +#: syms.c:998 msgid "Unsupported .stab relocation" msgstr ".stab-omlokalisering som inte stöds" @@ -1920,194 +2136,115 @@ msgstr "Symbolen %s ersatt med %s\n" msgid "failed to enter %s" msgstr "misslyckades med att gå in i %s" -#: vms-tir.c:78 +#: vms-tir.c:81 msgid "No Mem !" msgstr "Inget minne!" -#: vms-tir.c:313 -msgid "Bad section index in ETIR_S_C_STA_PQ" +#: vms-tir.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad section index in %s" msgstr "Felaktigt sektionsindex i ETIR_S_C_STA_PQ" -#: vms-tir.c:328 -#, c-format -msgid "Unsupported STA cmd %d" +#: vms-tir.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported STA cmd %s" msgstr "STA-kommando %d stöds inte" -#: vms-tir.c:333 vms-tir.c:1301 -#, c-format -msgid "Reserved STA cmd %d" +#: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved STA cmd %d" msgstr "Reserverat STA-kommando %d" -# Alla dessa känns onödiga, borde rapporteras -#: vms-tir.c:443 -#, c-format -msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\"" -msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: ingen symbol \"%s\"" - -#: vms-tir.c:465 -#, c-format -msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\"" -msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: ingen symbol \"%s\"" - -#: vms-tir.c:478 -msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Stöds inte" - -#: vms-tir.c:538 -msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Stöds inte" - -#: vms-tir.c:544 -msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented" -msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: inte implementerat" +#: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: no symbol \"%s\"" +msgstr "%s: ingen sådan symbol" -#: vms-tir.c:550 -msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented" -msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: inte implementerat" +#. unsigned shift +#. rotate +#. Redefine symbol to current location. +#. Define a literal. +#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829 +#: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not supported" +msgstr "stöder inte" + +#: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not implemented" +msgstr "%s: oimplementerat %s\n" -#: vms-tir.c:554 vms-tir.c:1473 -#, c-format -msgid "Reserved STO cmd %d" +#: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved STO cmd %d" msgstr "Reserverat STO-kommando %d" -#: vms-tir.c:667 -msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: Stöds inte" - -#: vms-tir.c:685 -msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: Stöds inte" - -#: vms-tir.c:691 -msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: Stöds inte" - -#: vms-tir.c:710 -msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Stöds inte" - -#: vms-tir.c:716 -msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Stöds inte" - -#: vms-tir.c:720 vms-tir.c:1668 -#, c-format -msgid "Reserved OPR cmd %d" +#: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved OPR cmd %d" msgstr "Reserverat OPR-kommando %d" -#: vms-tir.c:788 vms-tir.c:1737 -#, c-format -msgid "Reserved CTL cmd %d" +#: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved CTL cmd %d" msgstr "Reserverat CTL-kommando %d" -#: vms-tir.c:816 -msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: stöds inte" - -#: vms-tir.c:834 -msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: stöds inte" - -#: vms-tir.c:842 -msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: stöds inte" - -#: vms-tir.c:851 -msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: stöds inte" - -#. -#. * stack byte from image -#. * arg: - -#. * -#. -#: vms-tir.c:1199 -msgid "Stack-from-image not implemented" +#. stack byte from image +#. arg: none. +#: vms-tir.c:1148 +#, fuzzy +msgid "stack-from-image not implemented" msgstr "Stac-from-image är inte implementerat" -#: vms-tir.c:1219 -msgid "Stack-entry-mask not fully implemented" +#: vms-tir.c:1166 +#, fuzzy +msgid "stack-entry-mask not fully implemented" msgstr "Stack-entry-mask är inte helt implementerat" +#. compare procedure argument +#. arg: cs symbol name +#. by argument index +#. da argument descriptor #. -#. * compare procedure argument -#. * arg: cs symbol name -#. * by argument index -#. * da argument descriptor -#. * -#. * compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) -#. * and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value -#. -#: vms-tir.c:1235 +#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) +#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value. +#: vms-tir.c:1180 msgid "PASSMECH not fully implemented" msgstr "PASSMECH är inte helt implementerat" -#: vms-tir.c:1256 -msgid "Stack-local-symbol not fully implemented" +#: vms-tir.c:1199 +#, fuzzy +msgid "stack-local-symbol not fully implemented" msgstr "Stack-local-symbol är inte helt implementerat" -#: vms-tir.c:1271 -msgid "Stack-literal not fully implemented" +#: vms-tir.c:1212 +#, fuzzy +msgid "stack-literal not fully implemented" msgstr "Stack-literal är inte helt implementerat" -#: vms-tir.c:1294 -msgid "Stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" +#: vms-tir.c:1233 +#, fuzzy +msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" msgstr "Stack-local-symbol-entry-point-mask är inte helt implementerat" -#: vms-tir.c:1469 -#, c-format -msgid "Unimplemented STO cmd %d" -msgstr "Oimplementerat STO-kommando %d" - -#: vms-tir.c:1608 -msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete" -msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH ofullständigt" - -#: vms-tir.c:1622 -msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete" -msgstr "TIR_S_C_OPR_USH ofullständigt" - -#: vms-tir.c:1636 -msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete" -msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT ofullständigt" - -#. -#. * redefine symbol to current location -#. -#: vms-tir.c:1657 -msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported" -msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF stöds inte" - -#. -#. * define a literal -#. -#: vms-tir.c:1664 -msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported" -msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT stöds inte" - -#: vms-tir.c:1718 -msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented" -msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC är inte fullständigt implementerat" - -#: vms-tir.c:1726 -msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented" -msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC är inte fullständigt implementerat" - -#: vms-tir.c:1734 -msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented" -msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL är inte fulständigt implementerat" +#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611 +#: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not fully implemented" +msgstr "PASSMECH är inte helt implementerat" -#: vms-tir.c:1791 -#, c-format -msgid "Obj code %d not found" +#: vms-tir.c:1684 +#, fuzzy, c-format +msgid "obj code %d not found" msgstr "Objektkod %d kunde inte hittas" -#: vms-tir.c:2137 +#: vms-tir.c:2019 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" msgstr "SEC_RELOC utan omlokaliseringar i sektion %s" -#: vms-tir.c:2424 +#: vms-tir.c:2307 #, c-format msgid "Unhandled relocation %s" msgstr "Ohanterad omlokalisering %s" @@ -2179,7 +2316,8 @@ msgstr "varning: försök att exportera odefinierade symbolen \"%s\"" #: xcofflink.c:4452 #, c-format msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" -msgstr "TOC ger överspill: 0x%lx > 0x10000; prova -mminimal-toc vid kompilering" +msgstr "" +"TOC ger överspill: 0x%lx > 0x10000; prova -mminimal-toc vid kompilering" #: xcofflink.c:5292 xcofflink.c:5754 xcofflink.c:5816 xcofflink.c:6117 #, c-format @@ -2196,306 +2334,343 @@ msgstr "%s: \"%s\" i inläsaromlokalisering men inte inläsarsym" msgid "%s: loader reloc in read-only section %s" msgstr "%s: inläsaromlokalisering i skrivskyddade sektionen %s" -#: elf32-ia64.c:2190 elf64-ia64.c:2190 +#: elf32-ia64.c:2189 elf64-ia64.c:2189 msgid "@pltoff reloc against local symbol" msgstr "@pltoff-omlokalisering mot lokal symbol" -#: elf32-ia64.c:2248 elf64-ia64.c:2248 -msgid "non-zero addend in @fptr reloc" -msgstr "icke-tomt addendum i @fptr-omlokalisering" - -#: elf32-ia64.c:3414 elf64-ia64.c:3414 +#: elf32-ia64.c:3413 elf64-ia64.c:3413 #, c-format msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" msgstr "%s: kort datasegment spillde över (0x%lx >= 0x400000)" -#: elf32-ia64.c:3425 elf64-ia64.c:3425 +#: elf32-ia64.c:3424 elf64-ia64.c:3424 #, c-format msgid "%s: __gp does not cover short data segment" msgstr "%s: __gp täcker inte kort datasegment" -#: elf32-ia64.c:3729 elf64-ia64.c:3729 +#: elf32-ia64.c:3728 elf64-ia64.c:3728 #, c-format msgid "%s: linking non-pic code in a shared library" msgstr "%s: länkar icke-pic-kod i delat bibliotek" -#: elf32-ia64.c:3762 elf64-ia64.c:3762 +#: elf32-ia64.c:3761 elf64-ia64.c:3761 #, c-format msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%s: @gprel-omlokalisering mot dynamiska symbolen %s" -#: elf32-ia64.c:3901 elf64-ia64.c:3901 +#: elf32-ia64.c:3900 elf64-ia64.c:3900 #, c-format msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup" msgstr "%s: dynamisk omlokalisering utan spekulationsfixar" -#: elf32-ia64.c:3909 elf64-ia64.c:3909 +#: elf32-ia64.c:3908 elf64-ia64.c:3908 #, c-format msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol" msgstr "%s: spekulationsfix mot odefinierad svag symbol" -#: elf32-ia64.c:4093 elf64-ia64.c:4093 +#: elf32-ia64.c:4092 elf64-ia64.c:4092 msgid "unsupported reloc" msgstr "omlokaliseringen stöds inte" -#: elf32-ia64.c:4373 elf64-ia64.c:4373 +#: elf32-ia64.c:4372 elf64-ia64.c:4372 #, c-format msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" msgstr "%s: länkar fånga-vid-NULL-dereferens med ickefångande filer" -#: elf32-ia64.c:4382 elf64-ia64.c:4382 +#: elf32-ia64.c:4381 elf64-ia64.c:4381 #, c-format msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files" msgstr "%s: länkar big endian-filer med little endian-filer" -#: elf32-ia64.c:4391 elf64-ia64.c:4391 +#: elf32-ia64.c:4390 elf64-ia64.c:4390 #, c-format msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files" msgstr "%s: länkar 64-bitarsfiler med 32-bitarsfiler" -#: elf32-ia64.c:4400 elf64-ia64.c:4400 +#: elf32-ia64.c:4399 elf64-ia64.c:4399 #, c-format msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files" msgstr "%s: länkar konstant-gp-filer med icke-konstant-gp-filer" -#: elf32-ia64.c:4410 elf64-ia64.c:4410 +#: elf32-ia64.c:4409 elf64-ia64.c:4409 #, c-format msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "%s: länkar auto-pic-filer med icke-auto-pic-filer" -#: peigen.c:964 pepigen.c:964 +#: peigen.c:962 pepigen.c:962 #, c-format msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: radnummer ger överspill: 0x%lx > 0xffff" -#: peigen.c:981 pepigen.c:981 +#: peigen.c:979 pepigen.c:979 #, c-format msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: omlokalisering ger överspill 1: 0x%lx > 0xffff" -#: peigen.c:995 pepigen.c:995 +#: peigen.c:993 pepigen.c:993 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "Exportkatalog [.edata (eller där vi hittade det)]" -#: peigen.c:996 pepigen.c:996 +#: peigen.c:994 pepigen.c:994 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "Importkatalog [delar av .idata]" -#: peigen.c:997 pepigen.c:997 +#: peigen.c:995 pepigen.c:995 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "Resurskatalog [.rsrc]" -#: peigen.c:998 pepigen.c:998 +#: peigen.c:996 pepigen.c:996 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "Undantagskatalog [.pdata]" -#: peigen.c:999 pepigen.c:999 +#: peigen.c:997 pepigen.c:997 msgid "Security Directory" msgstr "Säkerhetskatalog" -#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 +#: peigen.c:998 pepigen.c:998 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "Basomlokaliseringskatalog [.reloc]" -#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001 +#: peigen.c:999 pepigen.c:999 msgid "Debug Directory" msgstr "Felsökningskatalog" -#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 +#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 msgid "Description Directory" msgstr "Beskrivningskatalog" -#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003 +#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001 msgid "Special Directory" msgstr "Specialkatalog" -#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004 +#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "Trådlagringskatalog [.tls]" -#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005 +#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "Inläsningskonfigurationskatalog" -#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006 +#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004 msgid "Bound Import Directory" msgstr "Katalog över bundna importer" -#: peigen.c:1007 pepigen.c:1007 +#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "Importadresstabellkatalog" -#: peigen.c:1008 pepigen.c:1008 +#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006 msgid "Delay Import Directory" msgstr "Katalog över fördröjda importer" -#: peigen.c:1009 peigen.c:1010 pepigen.c:1009 pepigen.c:1010 +#: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008 msgid "Reserved" msgstr "Reserverad" -#: peigen.c:1073 pepigen.c:1073 -msgid "\nThere is an import table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "\nDet finns en importtabell, men sektionen som innehåller den kunde inte hittas\n" +#: peigen.c:1071 pepigen.c:1071 +msgid "" +"\n" +"There is an import table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" +"\n" +"Det finns en importtabell, men sektionen som innehåller den kunde inte " +"hittas\n" -#: peigen.c:1078 pepigen.c:1078 +#: peigen.c:1076 pepigen.c:1076 #, c-format -msgid "\nThere is an import table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "\nDet finns en importtabell i %s på 0x%lx\n" +msgid "" +"\n" +"There is an import table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "" +"\n" +"Det finns en importtabell i %s på 0x%lx\n" -#: peigen.c:1115 pepigen.c:1115 +#: peigen.c:1113 pepigen.c:1113 #, c-format -msgid "\nFunction descriptor located at the start address: %04lx\n" -msgstr "\nFunktionsidentifierare hittad på startadressen: %04lx\n" +msgid "" +"\n" +"Function descriptor located at the start address: %04lx\n" +msgstr "" +"\n" +"Funktionsidentifierare hittad på startadressen: %04lx\n" -#: peigen.c:1118 pepigen.c:1118 +#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116 #, c-format msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" msgstr "\tkodbas %08lx toc (inläsningsbar/verklig) %08lx/%08lx\n" -#: peigen.c:1124 pepigen.c:1124 -msgid "\nNo reldata section! Function descriptor not decoded.\n" -msgstr "\nIngen reldata-sektion! Funktionsidentifierare avkodades inte.\n" +#: peigen.c:1122 pepigen.c:1122 +msgid "" +"\n" +"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ingen reldata-sektion! Funktionsidentifierare avkodades inte.\n" -#: peigen.c:1129 pepigen.c:1129 +#: peigen.c:1127 pepigen.c:1127 #, c-format -msgid "\nThe Import Tables (interpreted %s section contents)\n" -msgstr "\nImporttabellerna (tolkade innehåll i %s-sektion)\n" - -# This is broken -# -# fprintf (file, -# _("\nThe Import Tables (interpreted %s section contents)\n"), -# section->name); -# fprintf (file, -# _(" vma: Hint Time Forward DLL First\n")); -# fprintf (file, -# _(" Table Stamp Chain Name Thunk\n")); -# -#: peigen.c:1132 pepigen.c:1132 -msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n" -msgstr " vma: Tips- Tids- V.bef.- DLL- Första\n" +msgid "" +"\n" +"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"Importtabellerna (tolkade innehåll i %s-sektion)\n" # Vad är thunk? -#: peigen.c:1134 pepigen.c:1134 -msgid " Table Stamp Chain Name Thunk\n" +#: peigen.c:1130 pepigen.c:1130 +#, fuzzy +msgid "" +" vma: Hint Time Forward DLL First\n" +" Table Stamp Chain Name Thunk\n" msgstr " tabell stämpel kedja namn thunk\n" -#: peigen.c:1182 pepigen.c:1182 +#: peigen.c:1180 pepigen.c:1180 #, c-format -msgid "\n\tDLL Name: %s\n" -msgstr "\n\tDLL-namn: %s\n" +msgid "" +"\n" +"\tDLL Name: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"\tDLL-namn: %s\n" -#: peigen.c:1186 peigen.c:1249 pepigen.c:1186 pepigen.c:1249 +#: peigen.c:1184 peigen.c:1247 pepigen.c:1184 pepigen.c:1247 msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name\n" msgstr "\tvma: Tips/Vanligt medlemsnamn\n" -#: peigen.c:1248 pepigen.c:1248 +#: peigen.c:1246 pepigen.c:1246 msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n" msgstr "\tImportadresstabellen (skillnad hittad)\n" -#: peigen.c:1255 pepigen.c:1255 +#: peigen.c:1253 pepigen.c:1253 msgid "\t>>> Ran out of IAT members!\n" msgstr "\t>>> Slut på IAT-medlemmar!\n" -#: peigen.c:1273 pepigen.c:1273 +#: peigen.c:1271 pepigen.c:1271 msgid "\tThe Import Address Table is identical\n" msgstr "\tImportadresstabellen är identisk\n" -#: peigen.c:1345 pepigen.c:1345 -msgid "\nThere is an export table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "\nDet finns en exporttabell, men sektionen som innehåller den kunde inte hittas\n" +#: peigen.c:1343 pepigen.c:1343 +msgid "" +"\n" +"There is an export table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" +"\n" +"Det finns en exporttabell, men sektionen som innehåller den kunde inte " +"hittas\n" -#: peigen.c:1350 pepigen.c:1350 +#: peigen.c:1348 pepigen.c:1348 #, c-format -msgid "\nThere is an export table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "\nDet finns en exporttabell i %s vid 0x%lx\n" +msgid "" +"\n" +"There is an export table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "" +"\n" +"Det finns en exporttabell i %s vid 0x%lx\n" -#: peigen.c:1381 pepigen.c:1381 +#: peigen.c:1379 pepigen.c:1379 #, c-format -msgid "\nThe Export Tables (interpreted %s section contents)\n\n" -msgstr "\nExporttabellerna (tolkade innehåll i %s-sektion)\n" +msgid "" +"\n" +"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Exporttabellerna (tolkade innehåll i %s-sektion)\n" -#: peigen.c:1385 pepigen.c:1385 +#: peigen.c:1383 pepigen.c:1383 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "Exportflaggor \t\t\t%lx\n" -#: peigen.c:1388 pepigen.c:1388 +#: peigen.c:1386 pepigen.c:1386 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "Tid-/Datumstämpel \t\t%lx\n" -#: peigen.c:1391 pepigen.c:1391 +#: peigen.c:1389 pepigen.c:1389 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "Övre/Undre \t\t\t%d/%d\n" -#: peigen.c:1394 pepigen.c:1394 +#: peigen.c:1392 pepigen.c:1392 msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "Namn \t\t\t\t" -#: peigen.c:1400 pepigen.c:1400 +#: peigen.c:1398 pepigen.c:1398 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "Ordningsbas \t\t\t%ld\n" -#: peigen.c:1403 pepigen.c:1403 +#: peigen.c:1401 pepigen.c:1401 msgid "Number in:\n" msgstr "Tal i:\n" -#: peigen.c:1406 pepigen.c:1406 +#: peigen.c:1404 pepigen.c:1404 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "\tExportadresstabell \t\t%08lx\n" -#: peigen.c:1410 pepigen.c:1410 +#: peigen.c:1408 pepigen.c:1408 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "\t[Namnpekare/Ordningstal]-tabell\t%08lx\n" -#: peigen.c:1413 pepigen.c:1413 +#: peigen.c:1411 pepigen.c:1411 msgid "Table Addresses\n" msgstr "Tabelladresser\n" -#: peigen.c:1416 pepigen.c:1416 +#: peigen.c:1414 pepigen.c:1414 msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "\tExportadresstabell \t\t" -#: peigen.c:1421 pepigen.c:1421 +#: peigen.c:1419 pepigen.c:1419 msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "\tNamnpekartabell \t\t" -#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426 +#: peigen.c:1424 pepigen.c:1424 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "\tOrdningstalstabell \t\t\t" -#: peigen.c:1441 pepigen.c:1441 +#: peigen.c:1439 pepigen.c:1439 #, c-format -msgid "\nExport Address Table -- Ordinal Base %ld\n" -msgstr "\nExportadresstabell -- Orningsbas %ld\n" +msgid "" +"\n" +"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" +msgstr "" +"\n" +"Exportadresstabell -- Orningsbas %ld\n" -#: peigen.c:1460 pepigen.c:1460 +#: peigen.c:1458 pepigen.c:1458 msgid "Forwarder RVA" msgstr "Vidarebefordrar-RVA" -#: peigen.c:1471 pepigen.c:1471 +#: peigen.c:1469 pepigen.c:1469 msgid "Export RVA" msgstr "Export-RVA" -#: peigen.c:1478 pepigen.c:1478 -msgid "\n[Ordinal/Name Pointer] Table\n" -msgstr "\n[Ordningstals-/Namnpekar-]tabell\n" +#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 +msgid "" +"\n" +"[Ordinal/Name Pointer] Table\n" +msgstr "" +"\n" +"[Ordningstals-/Namnpekar-]tabell\n" -#: peigen.c:1533 pepigen.c:1533 +#: peigen.c:1531 pepigen.c:1531 #, c-format msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" -msgstr "Varning, storleken på .pdata-sektionen (%ld) är inte en multipel av %d\n" +msgstr "" +"Varning, storleken på .pdata-sektionen (%ld) är inte en multipel av %d\n" -#: peigen.c:1537 pepigen.c:1537 -msgid "\nThe Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" -msgstr "\nFunktionstabellen (tolkade innehåll från .pdata-sektionen)\n" +#: peigen.c:1535 pepigen.c:1535 +msgid "" +"\n" +"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"Funktionstabellen (tolkade innehåll från .pdata-sektionen)\n" -#: peigen.c:1540 pepigen.c:1540 +#: peigen.c:1538 pepigen.c:1538 msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr " vma:\t\t\tStartadress Slutadress Ospola information\n" @@ -2503,43 +2678,52 @@ msgstr " vma:\t\t\tStartadress Slutadress Ospola information\n" # # #ifdef COFF_WITH_pep # fprintf (file, -# _(" vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n")); +# _(" vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n")); # #else # fprintf (file, -# _(" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n")); +# _(" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n")); # fprintf (file, -# _(" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n")); +# _(" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n")); # -#: peigen.c:1543 pepigen.c:1543 -msgid " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" +#: peigen.c:1540 pepigen.c:1540 +#, fuzzy +msgid "" +" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" +" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" msgstr " vma:\t\tStart- Slut- EH- EH- Prologslut- Undantags-\n" -#: peigen.c:1545 pepigen.c:1545 -msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" -msgstr " \t\tadress adress hanterare data adress mask\n" - -#: peigen.c:1613 pepigen.c:1613 +#: peigen.c:1610 pepigen.c:1610 msgid " Register save millicode" msgstr " Registerspara millikod" -#: peigen.c:1616 pepigen.c:1616 +#: peigen.c:1613 pepigen.c:1613 msgid " Register restore millicode" msgstr " Registeråterställ millikod" -#: peigen.c:1619 pepigen.c:1619 +#: peigen.c:1616 pepigen.c:1616 msgid " Glue code sequence" msgstr " Klisterkodsekvens" -#: peigen.c:1671 pepigen.c:1671 -msgid "\n\nPE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" -msgstr "\n\nPE-filbasomlokaliseringar (tolkat innehåll i .reloc-sektionen)\n" +#: peigen.c:1668 pepigen.c:1668 +msgid "" +"\n" +"\n" +"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"PE-filbasomlokaliseringar (tolkat innehåll i .reloc-sektionen)\n" -#: peigen.c:1701 pepigen.c:1701 +#: peigen.c:1698 pepigen.c:1698 #, c-format -msgid "\nVirtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" -msgstr "\nVirtuell adress: %08lx Områdesstorlek %ld (0x%lx) Antal fixar %ld\n" +msgid "" +"\n" +"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" +msgstr "" +"\n" +"Virtuell adress: %08lx Områdesstorlek %ld (0x%lx) Antal fixar %ld\n" -#: peigen.c:1714 pepigen.c:1714 +#: peigen.c:1711 pepigen.c:1711 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "\tomlokalisering %4d avstånd %4x [%4lx] %s" @@ -2547,10 +2731,151 @@ msgstr "\tomlokalisering %4d avstånd %4x [%4lx] %s" #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peigen.c:1754 pepigen.c:1754 +#: peigen.c:1751 pepigen.c:1751 #, c-format -msgid "\nCharacteristics 0x%x\n" -msgstr "\nKarakteristik 0x%x\n" +msgid "" +"\n" +"Characteristics 0x%x\n" +msgstr "" +"\n" +"Karakteristik 0x%x\n" + +# Ska vara blanksteg här tror jag +#~ msgid "BFD %sinternal error, aborting at %s line %d\n" +#~ msgstr "Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d\n" + +#~ msgid "GP relative relocation when GP not defined" +#~ msgstr "GP-relativ omlokalisering då GP inte är definierad" + +#~ msgid "Warning: input file %s supports interworking, whereas %s does not." +#~ msgstr "" +#~ "Varning: indatafilen %s stöder samverkande, medan %s däremot inte gör det." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does." +#~ msgstr "" +#~ "Varning: indatafilen %s stöder inte samverkande, medan %s däremot gör det." + +#~ msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" +#~ msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx radnummer %ld nästa %ld" + +#~ msgid "" +#~ "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x" +#~ "%.8lx%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, namn = %s, symbolnr = %d, flaggor = 0x" +#~ "%.8lx%s\n" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been " +#~ "specified as non-interworking" +#~ msgstr "" +#~ "Varning: Ställer inte in samverkandeflaggan för %s eftersom den redan har " +#~ "angivits som inte samverkande" + +#~ msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request" +#~ msgstr "" +#~ "Varning: Stänger av samverkandeflaggan för %s på grund av utomstående " +#~ "begäran" + +#~ msgid "(unknown)" +#~ msgstr "(okänd)" + +# Skumt! +#~ msgid " previously %s in %s" +#~ msgstr " tidigare %s i %s" + +#~ msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s" +#~ msgstr "Symbolen \"%s\" har olika typer: %s i %s" + +# Alla dessa känns onödiga, borde rapporteras +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\"" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: ingen symbol \"%s\"" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\"" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: ingen symbol \"%s\"" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Stöds inte" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Stöds inte" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: inte implementerat" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: inte implementerat" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: Stöds inte" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: Stöds inte" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: Stöds inte" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Stöds inte" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Stöds inte" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: stöds inte" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: stöds inte" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: stöds inte" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: stöds inte" + +#~ msgid "Unimplemented STO cmd %d" +#~ msgstr "Oimplementerat STO-kommando %d" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH ofullständigt" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_USH ofullständigt" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT ofullständigt" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF stöds inte" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT stöds inte" + +#~ msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented" +#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC är inte fullständigt implementerat" + +#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented" +#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC är inte fullständigt implementerat" + +#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented" +#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL är inte fulständigt implementerat" + +# This is broken +# +# fprintf (file, +# _("\nThe Import Tables (interpreted %s section contents)\n"), +# section->name); +# fprintf (file, +# _(" vma: Hint Time Forward DLL First\n")); +# fprintf (file, +# _(" Table Stamp Chain Name Thunk\n")); +# +#~ msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n" +#~ msgstr " vma: Tips- Tids- V.bef.- DLL- Första\n" + +#~ msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" +#~ msgstr " \t\tadress adress hanterare data adress mask\n" #~ msgid "float" #~ msgstr "flyttal" @@ -2564,25 +2889,22 @@ msgstr "\nKarakteristik 0x%x\n" #~ msgid "hard" #~ msgstr "hård" -#~ # _bfd_error_handler (_("# Warning: %s %s interworking, whereas %s %s"), -#~ # bfd_get_filename (ibfd), -#~ # in_flags & EF_INTERWORK ? _("supports") : _("does not support"), -#~ # bfd_get_filename (obfd), -#~ # out_flags & EF_INTERWORK ? _("does not") : _("does")); -#~ # -#~ # This is broken -#~ # -#~ # Don't split a sentence like this, use multiple full messages instead -#~ # +# _bfd_error_handler (_("# Warning: %s %s interworking, whereas %s %s"), +# bfd_get_filename (ibfd), +# in_flags & EF_INTERWORK ? _("supports") : _("does not support"), +# bfd_get_filename (obfd), +# out_flags & EF_INTERWORK ? _("does not") : _("does")); +# +# This is broken +# +# Don't split a sentence like this, use multiple full messages instead +# #~ msgid "Warning: %s %s interworking, whereas %s %s" #~ msgstr "Varning: %s %s samverkande, medan %s %s" #~ msgid "supports" #~ msgstr "stöder" -#~ msgid "does not support" -#~ msgstr "stöder inte" - #~ msgid "does not" #~ msgstr "inte gör det" @@ -2593,14 +2915,17 @@ msgstr "\nKarakteristik 0x%x\n" #~ msgstr "%s(%s+0x%lx): kan inte hitta stubbstarten %s" #~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot relocate %s, recompile with -ffunction-sections" -#~ msgstr "%s(%s+0x%lx): kan inte omlokalisera %s, kompilera om med -ffunction-sections" - -#~ msgid "Symbol `%s' has differing types: previously %s, REGISTER in %s" -#~ msgstr "Symbolen \"%s\" har olika typer: tidigare %s, REGISTER i %s" - -#~ msgid "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section = 0x%.8lx\n" -#~ msgstr "skapar sektionssymbol, namn = %s, värde = 0x%.8lx, index = %d, sektion = 0x%.8lx\n" - -#~ # Hmm +#~ msgstr "" +#~ "%s(%s+0x%lx): kan inte omlokalisera %s, kompilera om med -ffunction-" +#~ "sections" + +#~ msgid "" +#~ "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section " +#~ "= 0x%.8lx\n" +#~ msgstr "" +#~ "skapar sektionssymbol, namn = %s, värde = 0x%.8lx, index = %d, sektion = " +#~ "0x%.8lx\n" + +# Hmm #~ msgid " whereas segment starts at 0x%x" #~ msgstr " där segmentet börjar vid 0x%x" diff --git a/bfd/po/tr.po b/bfd/po/tr.po index dc61883..055a38d 100644 --- a/bfd/po/tr.po +++ b/bfd/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bfd 2.11\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-11 11:54-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-31 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-30 11:14EET\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,1682 +14,1898 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: aout-adobe.c:189 +#: aout-adobe.c:196 #, c-format msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" msgstr "%s: a.out.adobe dosyasında bilinmeyen bölüm türü: %x\n" -#: aout-cris.c:205 +#: aout-cris.c:208 #, c-format msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d" msgstr "%s: Geçersiz yer değiştirme türü ihraç edilmiş: %d" -#: aout-cris.c:249 +#: aout-cris.c:252 #, c-format msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d" msgstr "%s: Geçersiz yer değiştirme türü ithal edilmiş: %d" -#: aout-cris.c:260 +#: aout-cris.c:263 #, c-format msgid "%s: Bad relocation record imported: %d" msgstr "%s: Geçersiz yer değiştirme kaydı ithal edilmiş: %d" -#: aoutx.h:1259 aoutx.h:1673 +#: aoutx.h:1282 aoutx.h:1699 #, c-format msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format" msgstr "%s: `%s' bölümü a.out nesne dosya biçeminde gösterilemez" -#: aoutx.h:1643 +#: aoutx.h:1669 #, c-format -msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" +msgid "" +"%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" msgstr "%s: `%s' sembol bölümü a.out nesne dosyasında gösterilemez" -#: aoutx.h:1645 +#: aoutx.h:1671 msgid "*unknown*" msgstr "*bilinmeyen*" -#: aoutx.h:3684 +#: aoutx.h:3735 #, c-format msgid "%s: relocateable link from %s to %s not supported" msgstr "%s: %s'dan %s'ya yeri değiştirilebilen bağ desteklenmiyor" -#: archive.c:1820 +#: archive.c:1826 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" msgstr "Uyarı: arşiv yazma işlemi yavaş: zaman damgası yeniden yazılıyor\n" -#: archive.c:2086 +#: archive.c:2093 msgid "Reading archive file mod timestamp" msgstr "Arşiv dosyası değişim zaman damgası okunuyor" #. FIXME: bfd can't call perror. -#: archive.c:2113 +#: archive.c:2120 msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Güncellenmiş armap zaman damgası yazılıyor" -#: bfd.c:273 +#: bfd.c:274 msgid "No error" msgstr "Hata yok" -#: bfd.c:274 +#: bfd.c:275 msgid "System call error" msgstr "Sistem çağrı hatası" -#: bfd.c:275 +#: bfd.c:276 msgid "Invalid bfd target" msgstr "Geçersiz bfd hedefi" -#: bfd.c:276 +#: bfd.c:277 msgid "File in wrong format" msgstr "Dosya yanlış biçemde" -#: bfd.c:277 +#: bfd.c:278 +#, fuzzy +msgid "Archive object file in wrong format" +msgstr "Dosya yanlış biçemde" + +#: bfd.c:279 msgid "Invalid operation" msgstr "Geçersiz işlem" -#: bfd.c:278 +#: bfd.c:280 msgid "Memory exhausted" msgstr "Bellek tükendi" -#: bfd.c:279 +#: bfd.c:281 msgid "No symbols" msgstr "Sembol yok" -#: bfd.c:280 +#: bfd.c:282 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "Arşivin indeksi yok; ranlib çalıştırarak indeks ekleyin" -#: bfd.c:281 +#: bfd.c:283 msgid "No more archived files" msgstr "Başka arşivlenmiş dosya yok" -#: bfd.c:282 +#: bfd.c:284 msgid "Malformed archive" msgstr "Bozuk arşiv" -#: bfd.c:283 +#: bfd.c:285 msgid "File format not recognized" msgstr "Dosya biçemi tanınmıyor" -#: bfd.c:284 +#: bfd.c:286 msgid "File format is ambiguous" msgstr "Dosya biçemi belirsiz" -#: bfd.c:285 +#: bfd.c:287 msgid "Section has no contents" msgstr "Bölümde içerik yok" -#: bfd.c:286 +#: bfd.c:288 msgid "Nonrepresentable section on output" msgstr "Çıktıda gösterilemeyen bölüm" -#: bfd.c:287 +#: bfd.c:289 msgid "Symbol needs debug section which does not exist" msgstr "Sembol, olmayan hata ayıklama bölümünü istiyor" -#: bfd.c:288 +#: bfd.c:290 msgid "Bad value" msgstr "Geçersiz değer" -#: bfd.c:289 +#: bfd.c:291 msgid "File truncated" msgstr "Dosya budandı" -#: bfd.c:290 +#: bfd.c:292 msgid "File too big" msgstr "Dosya fazla büyük" -#: bfd.c:291 +#: bfd.c:293 msgid "#<Invalid error code>" msgstr "#<Geçersiz hata kodu>" -#: bfd.c:675 -#, c-format -msgid "bfd assertion fail %s:%d" +#: bfd.c:700 +#, fuzzy, c-format +msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "bfd sav başarısızlığı %s: %d" -#: bfd.c:693 -#, c-format -msgid "BFD internal error, aborting at %s line %d in %s\n" +#: bfd.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" msgstr "BFD iç hatası, %s, %d satırı, %s içerisinde işlem durduruldu\n" -#: bfd.c:697 -#, c-format -msgid "BFD internal error, aborting at %s line %d\n" +#: bfd.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" msgstr "BFD iç hatası, %s, %d satırında işlem durduruldu\n" -#: bfd.c:699 +#: bfd.c:725 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Lütfen bu hatayı bildirin.\n" -#: binary.c:303 +#: binary.c:306 #, c-format msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." -msgstr "Uyarı: `%s' bölümü çok büyük (negatif) dosya göreli konumu 0x%lx'e yazılıyor." +msgstr "" +"Uyarı: `%s' bölümü çok büyük (negatif) dosya göreli konumu 0x%lx'e yazılıyor." -#: coff-a29k.c:122 +#: coff-a29k.c:119 msgid "Missing IHCONST" msgstr "IHCONST yok" -#: coff-a29k.c:181 +#: coff-a29k.c:180 msgid "Missing IHIHALF" msgstr "IHIHALF yok" -#: coff-a29k.c:213 +#: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:228 msgid "Unrecognized reloc" msgstr "Tanınmayan yer değiştirme" -#: coff-a29k.c:425 +#: coff-a29k.c:408 msgid "missing IHCONST reloc" msgstr "eksik IHCONST yer değiştirmesi" -#: coff-a29k.c:516 +#: coff-a29k.c:498 msgid "missing IHIHALF reloc" msgstr "eksik IHIHALF yer değiştirmesi" -#: coff-alpha.c:880 coff-alpha.c:917 +#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1433 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "GP tanımlanmamışken GP göreli yer değiştirmesi kullanılmış" -#: coff-alpha.c:1486 elf64-alpha.c:4004 +#: coff-alpha.c:1485 msgid "using multiple gp values" msgstr "birden fazla gp değeri kullanılıyor" -#: coff-alpha.c:1992 coff-mips.c:1434 -msgid "GP relative relocation when GP not defined" -msgstr "GP tanımlanmamışken GP göreli yer değiştirmesi" - -#: coff-arm.c:1018 elf32-arm.h:246 +#: coff-arm.c:1051 elf32-arm.h:285 #, c-format msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" msgstr "%1$s: `%3$s' için THUMB birleştiricisi '%2$s' bulunamadı " -#: coff-arm.c:1047 elf32-arm.h:281 +#: coff-arm.c:1080 elf32-arm.h:320 #, c-format msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" msgstr "%1$s: `%3$s' için ARM birleştiricisi '%2$s' bulunamadı" -#: coff-arm.c:1335 coff-arm.c:1430 elf32-arm.h:841 elf32-arm.h:946 +#: coff-arm.c:1375 coff-arm.c:1470 elf32-arm.h:886 elf32-arm.h:990 #, c-format msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled." msgstr "%s(%s): uyarı: beraber çalışma kipi etkin değil." -#: coff-arm.c:1339 elf32-arm.h:949 +#: coff-arm.c:1379 elf32-arm.h:993 #, c-format msgid " first occurrence: %s: arm call to thumb" msgstr " ilk ortaya çıkış: %s: thumb'a arm'dan çağrı" -#: coff-arm.c:1434 elf32-arm.h:844 +#: coff-arm.c:1474 elf32-arm.h:889 #, c-format msgid " first occurrence: %s: thumb call to arm" msgstr " ilk ortaya çıkış: %s: arm'a thumb'dan çağrı" -#: coff-arm.c:1437 +#: coff-arm.c:1477 msgid " consider relinking with --support-old-code enabled" msgstr " --support-old-code seçeneği ile yeniden bağlamayı deneyin" -#: coff-arm.c:1726 coff-tic80.c:682 cofflink.c:2991 +#: coff-arm.c:1767 coff-tic80.c:686 cofflink.c:3017 #, c-format msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'" msgstr "%1$s: `%3$s' bölümünde geçersiz yer değiştirme adresi 0x%2$lx" -#: coff-arm.c:2063 +#: coff-arm.c:2107 #, c-format msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d" msgstr "%s: yer değiştirmede geçersiz sembol indeksi: %d" -#: coff-arm.c:2191 +#: coff-arm.c:2235 #, c-format msgid "%s: ERROR: compiled for APCS-%d whereas target %s uses APCS-%d" msgstr "%s: HATA: APCS-%d için derlenmiş fakat hedef %s APCS-%d kullanıyor" -#: coff-arm.c:2206 +#: coff-arm.c:2250 #, c-format -msgid "%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer registers" -msgstr "%s: HATA: kayan sayıları kayan yazmaçlarda geçiriyor fakat hedef %s tamsayı yazmaç kullanıyor" +msgid "" +"%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer " +"registers" +msgstr "" +"%s: HATA: kayan sayıları kayan yazmaçlarda geçiriyor fakat hedef %s tamsayı " +"yazmaç kullanıyor" -#: coff-arm.c:2209 +#: coff-arm.c:2253 #, c-format -msgid "%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float registers" -msgstr "%s: HATA: kayan sayıları tamsayı yazmaçlarda geçiriyor fakat hedef %s kayan yazmaç kullanıyor" +msgid "" +"%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float " +"registers" +msgstr "" +"%s: HATA: kayan sayıları tamsayı yazmaçlarda geçiriyor fakat hedef %s kayan " +"yazmaç kullanıyor" -#: coff-arm.c:2224 +#: coff-arm.c:2268 #, c-format -msgid "%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position" -msgstr "%s: HATA: yerden bağımsız kod olarak derlendi, fakat hedef %s yere bağımlı" +msgid "" +"%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is " +"absolute position" +msgstr "" +"%s: HATA: yerden bağımsız kod olarak derlendi, fakat hedef %s yere bağımlı" -#: coff-arm.c:2227 +#: coff-arm.c:2271 #, c-format -msgid "%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent" -msgstr "%s: HATA: yere bağımlı kod olarak derlendi, fakat hedef %s yerden bağımsız" +msgid "" +"%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position " +"independent" +msgstr "" +"%s: HATA: yere bağımlı kod olarak derlendi, fakat hedef %s yerden bağımsız" -#: coff-arm.c:2256 -#, c-format -msgid "Warning: input file %s supports interworking, whereas %s does not." -msgstr "Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı destekliyor, fakat %s desteklemiyor." +#: coff-arm.c:2300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not." +msgstr "" +"Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı destekliyor, fakat %s " +"desteklemiyor." -#: coff-arm.c:2259 -#, c-format -msgid "Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does." -msgstr "Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı desteklemiyor, fakat %s destekliyor." +#: coff-arm.c:2303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does." +msgstr "" +"Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı desteklemiyor, fakat %s " +"destekliyor." -#: coff-arm.c:2286 +#: coff-arm.c:2330 #, c-format msgid "private flags = %x:" msgstr "özel bayraklar = %x:" -#: coff-arm.c:2294 elf32-arm.h:2210 +#: coff-arm.c:2338 elf32-arm.h:2408 msgid " [floats passed in float registers]" msgstr " [kayan sayılar kayan yazmaçlarda geçirildi]" -#: coff-arm.c:2296 +#: coff-arm.c:2340 msgid " [floats passed in integer registers]" msgstr " [kayan sayılar tamsayı yazmaçlarda geçirildi]" -#: coff-arm.c:2299 elf32-arm.h:2213 +#: coff-arm.c:2343 elf32-arm.h:2411 msgid " [position independent]" msgstr " [yerden bağımsız]" -#: coff-arm.c:2301 +#: coff-arm.c:2345 msgid " [absolute position]" msgstr " [yere bağımlı]" -#: coff-arm.c:2305 +#: coff-arm.c:2349 msgid " [interworking flag not initialised]" msgstr " [beraber çalışma bayrağına öndeğer atanmamış]" -#: coff-arm.c:2307 +#: coff-arm.c:2351 msgid " [interworking supported]" msgstr " [beraber çalışma destekleniyor]" -#: coff-arm.c:2309 +#: coff-arm.c:2353 msgid " [interworking not supported]" msgstr " [beraber çalışma desteklenmiyor]" -#: coff-arm.c:2357 -#, c-format -msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s, since it has already been specified as non-interworking" -msgstr "Uyarı: %s beraber çalışma bayrağı atanmadı, çünkü beraber çalışma olmayacağı önceden belirtilmiş" +#: coff-arm.c:2401 elf32-arm.h:2114 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been " +"specified as non-interworking" +msgstr "" +"Uyarı: %s beraber çalışma bayrağı atanmadı, çünkü beraber çalışma olmayacağı " +"önceden belirtilmiş" -#: coff-arm.c:2361 +#: coff-arm.c:2405 elf32-arm.h:2118 #, c-format msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request" msgstr "Uyarı: %s beraber çalışma bayrağı dış istek üzerine temizlendi" -#: coffcode.h:2136 +#: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485 +msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" +msgstr "COFF olmayan sembol için belirsiz çağrı davranışı" + +#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212 elf32-mips.c:9954 +msgid "unsupported reloc type" +msgstr "desteklenmeyen yer değiştirme türü" + +#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1997 elf64-mips.c:1739 +msgid "GP relative relocation when _gp not defined" +msgstr "_gp tanımsız iken GP göreli yer değiştirmesi" + +#. No other sections should appear in -membedded-pic +#. code. +#: coff-mips.c:2468 +msgid "reloc against unsupported section" +msgstr "desteklenmeyen bölümde yer değiştirme" + +#: coff-mips.c:2476 +msgid "reloc not properly aligned" +msgstr "yer değiştirme doğru hizalanmamış" + +#: coff-rs6000.c:2710 coff64-rs6000.c:1164 +#, c-format +msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" +msgstr "%s: desteklenmeyen yükleyici yerdeğişimi 0x%02x" + +#: coff-rs6000.c:2756 coff64-rs6000.c:1210 +#, c-format +msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" +msgstr "%s: 0x%x'da TOC girdisi olmayan `%s' sembolüne TOC yerdeğişimi" + +#: coff-rs6000.c:3006 coff64-rs6000.c:2060 +#, c-format +msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" +msgstr "%s: `%s' sembolünde bilinmeyen %d var" + +#: coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:449 +#, c-format +msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" +msgstr "Bilinmeyen yer değiştirme türü 0x%x" + +#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4868 +#, c-format +msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" +msgstr "%s: uyarı: yer değiştirmelerde geçersiz sembol indeksi %ld" + +#: coff-w65.c:363 +#, c-format +msgid "ignoring reloc %s\n" +msgstr "yer değiştirme %s yoksayıldı\n" + +#: coffcode.h:1081 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" +msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) başarısız" + +#: coffcode.h:2132 #, c-format msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "Tanınmayan TI COFF hedef kimliği '0x%x'" -#: coffcode.h:4194 +#: coffcode.h:4257 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" msgstr "%s: uyarı: satır numaralarında geçersiz sembol indeksi %ld" -#: coffcode.h:4208 +#: coffcode.h:4271 #, c-format msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%s: uyarı: `%s' için tekrarlanmış satır numarası bilgisi" -#: coffcode.h:4568 +#: coffcode.h:4630 #, c-format msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%1$s: %3$s sembolü `%4$s' için bilinmeyen saklama sınıfı %2$d" -#: coffcode.h:4699 +#: coffcode.h:4761 #, c-format msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section" msgstr "uyarı: %s: `%s' yerel sembolünün bölümü yok" -#: coff-tic54x.c:376 coffcode.h:4810 -#, c-format -msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" -msgstr "%s: uyarı: yer değiştirmelerde geçersiz sembol indeksi %ld" - -#: coffcode.h:4848 +#: coffcode.h:4906 #, c-format msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx" msgstr "%1$s: 0x%3$lx adresinde geçersiz yer değiştirme türü %2$d" -#: coffgen.c:1631 +#: coffgen.c:1661 #, c-format msgid "%s: bad string table size %lu" msgstr "%s: geçersiz dizge tablo boyu %lu" -#: coffgen.c:2093 -#, c-format -msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" -msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld sonraki %ld" - -#: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485 -msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" -msgstr "COFF olmayan sembol için belirsiz çağrı davranışı" - -#: cofflink.c:526 elflink.h:1648 +#: cofflink.c:536 elflink.h:1967 #, c-format msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s" -msgstr "Uyarı: %4$s içerisinde `%1$s' sembolünün türü %2$d'den %3$d'e değiştirildi" +msgstr "" +"Uyarı: %4$s içerisinde `%1$s' sembolünün türü %2$d'den %3$d'e değiştirildi" -#: cofflink.c:2289 +#: cofflink.c:2317 #, c-format msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents" msgstr "%s: `%s' bölümünde yer değiştirmeler mevcut, fakat içi boş" -#: cofflink.c:2628 coffswap.h:894 +#: cofflink.c:2653 coffswap.h:889 #, c-format msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: %s: yer değiştirme taşması: 0x%lx > 0xffff" -#: cofflink.c:2637 coffswap.h:880 +#: cofflink.c:2662 coffswap.h:876 #, c-format msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: uyarı: %s: satır numarası taşması: 0x%lx > 0xffff" -#: coff-m68k.c:475 coff-mips.c:2432 elf32-m68k.c:2265 -msgid "unsupported reloc type" -msgstr "desteklenmeyen yer değiştirme türü" - -#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1417 -msgid "GP relative relocation when _gp not defined" -msgstr "_gp tanımsız iken GP göreli yer değiştirmesi" - -#. No other sections should appear in -membedded-pic -#. code. -#: coff-mips.c:2469 -msgid "reloc against unsupported section" -msgstr "desteklenmeyen bölümde yer değiştirme" - -#: coff-mips.c:2477 -msgid "reloc not properly aligned" -msgstr "yer değiştirme doğru hizalanmamış" - -#: coff-tic54x.c:263 coff-tic80.c:445 -#, c-format -msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" -msgstr "Bilinmeyen yer değiştirme türü 0x%x" +#: dwarf2.c:381 +#, fuzzy +msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section." +msgstr "Dwarf Hatası: .debug_abbrev bölümü bulunamadı." -#: coff-w65.c:369 -#, c-format -msgid "ignoring reloc %s\n" -msgstr "yer değiştirme %s yoksayıldı\n" +#: dwarf2.c:398 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%u) greater than or equal to .debug_str " +"size (%u)." +msgstr "" +"Dwarf Hatası: Kısaltma göreli konumu (%u) kısaltma boyutundan (%u) daha " +"büyük." -#: dwarf2.c:423 +#: dwarf2.c:542 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section." msgstr "Dwarf Hatası: .debug_abbrev bölümü bulunamadı." -#: dwarf2.c:441 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%u) bigger than abbrev size (%u)." -msgstr "Dwarf Hatası: Kısaltma göreli konumu (%u) kısaltma boyutundan (%u) daha büyük." +#: dwarf2.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to .debug_abbrev size " +"(%u)." +msgstr "" +"Dwarf Hatası: Kısaltma göreli konumu (%u) kısaltma boyutundan (%u) daha " +"büyük." -#: dwarf2.c:624 +#: dwarf2.c:756 #, c-format msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %d." msgstr "Dwarf Hatası: Geçersiz veya desteklenmeyen FORM değeri: %d." -#: dwarf2.c:697 +#: dwarf2.c:843 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." -msgstr "Dwarf Hatası: bozulmuş satır numarası bölümü (geçersiz dosya numarası)." +msgstr "" +"Dwarf Hatası: bozulmuş satır numarası bölümü (geçersiz dosya numarası)." -#: dwarf2.c:782 +#: dwarf2.c:929 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section." msgstr "Dwarf Hatası: .debug_line bölümü bulunamadı." -#: dwarf2.c:806 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Line offset (%u) bigger than line size (%u)." -msgstr "Dwarf Hatası: Satır göreli konumu (%u) satır boyutundan (%u) daha büyük." +#: dwarf2.c:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to .debug_line size (%u)." +msgstr "" +"Dwarf Hatası: Satır göreli konumu (%u) satır boyutundan (%u) daha büyük." -#: dwarf2.c:973 +#: dwarf2.c:1143 msgid "Dwarf Error: mangled line number section." msgstr "Dwarf Hatası: bozuk satır numarası bölümü." -#: dwarf2.c:1152 dwarf2.c:1306 +#: dwarf2.c:1318 dwarf2.c:1529 #, c-format msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %d." msgstr "Dwarf Hatası: Kısaltma numarası %d bulunamadı." -#: dwarf2.c:1267 +#: dwarf2.c:1490 #, c-format -msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 information." -msgstr "Dwarf Hatası: dwarf sürümü '%hu' bulundu, bu okuyucu yalnızca sürüm 2 bilgisini anlayabiliyor." +msgid "" +"Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 " +"information." +msgstr "" +"Dwarf Hatası: dwarf sürümü '%hu' bulundu, bu okuyucu yalnızca sürüm 2 " +"bilgisini anlayabiliyor." -#: dwarf2.c:1274 +#: dwarf2.c:1497 #, c-format -msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'." -msgstr "Dwarf Hatası: adres boyu '%u' bulundu, bu okuyucu '%u'dan daha büyük boyları okuyamıyor." +msgid "" +"Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes " +"greater than '%u'." +msgstr "" +"Dwarf Hatası: adres boyu '%u' bulundu, bu okuyucu '%u'dan daha büyük boyları " +"okuyamıyor." -#: dwarf2.c:1297 +#: dwarf2.c:1520 #, c-format msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %d." msgstr "Dwarf Hatası: Geçersiz kısaltma numarası: %d." -#: ecoff.c:1323 +#: ecoff.c:1328 #, c-format msgid "Unknown basic type %d" msgstr "Bilinmeyen temel tür %d" -#: ecoff.c:1592 +#: ecoff.c:1597 #, c-format -msgid "\n End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n Son+1 sembolü: %ld" - -#: ecoff.c:1599 ecoff.c:1602 -#, c-format -msgid "\n First symbol: %ld" -msgstr "\n İlk sembol: %ld" +msgid "" +"\n" +" End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Son+1 sembolü: %ld" -#: ecoff.c:1614 +#: ecoff.c:1604 ecoff.c:1607 #, c-format -msgid "\n End+1 symbol: %-7ld Type: %s" -msgstr "\n Son+1 sembolü: %-7ld Tür: %s" +msgid "" +"\n" +" First symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" İlk sembol: %ld" -#: ecoff.c:1621 +#: ecoff.c:1619 #, c-format -msgid "\n Local symbol: %ld" -msgstr "\n Yerel sembol: %ld" +msgid "" +"\n" +" End+1 symbol: %-7ld Type: %s" +msgstr "" +"\n" +" Son+1 sembolü: %-7ld Tür: %s" -#: ecoff.c:1629 +#: ecoff.c:1626 #, c-format -msgid "\n struct; End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n yapı; Son+1 sembolü: %ld" +msgid "" +"\n" +" Local symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Yerel sembol: %ld" #: ecoff.c:1634 #, c-format -msgid "\n union; End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n birleşim; Son+1 sembolü: %ld" +msgid "" +"\n" +" struct; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" yapı; Son+1 sembolü: %ld" #: ecoff.c:1639 #, c-format -msgid "\n enum; End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n enum; Son+1 sembolü: %ld" - -#: ecoff.c:1645 -#, c-format -msgid "\n Type: %s" -msgstr "\n Tür: %s" +msgid "" +"\n" +" union; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" birleşim; Son+1 sembolü: %ld" -#: elf32-arm.h:1179 +#: ecoff.c:1644 #, c-format -msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." -msgstr "%s: Uyarı: Arm BLX işlemi Arm işlevi '%s' hedefliyor." +msgid "" +"\n" +" enum; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" enum; Son+1 sembolü: %ld" -#: elf32-arm.h:1375 +#: ecoff.c:1650 #, c-format -msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." -msgstr "%s: Uyarı: Thumb BLX işlemi thumb işlevi '%s'ı hedefliyor." +msgid "" +"\n" +" Type: %s" +msgstr "" +"\n" +" Tür: %s" -#: elf-hppa.h:1369 elf-hppa.h:1402 elf32-arm.h:1853 elf32-i386.c:1428 -#: elf32-ppc.c:3096 elf32-sh.c:2997 elf64-x86-64.c:271 +#: elf-hppa.h:1366 elf-hppa.h:1399 elf32-ppc.c:3062 elf32-sh.c:3201 +#: elf64-x86-64.c:1275 #, c-format -msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" +msgid "" +"%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" -#: elf-m10200.c:455 elf-m10300.c:669 elf32-arm.h:1927 elf32-avr.c:842 -#: elf32-cris.c:431 elf32-d10v.c:478 elf32-fr30.c:651 elf32-i860.c:1051 -#: elf32-m32r.c:1265 elf32-v850.c:1672 +#: elf-m10200.c:463 elf-m10300.c:673 elf32-arm.h:2074 elf32-avr.c:835 +#: elf32-cris.c:1406 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547 +#: elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1280 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691 +#: elf32-xstormy16.c:976 elf64-mmix.c:1164 msgid "internal error: out of range error" msgstr "iç hata: kapsam dışı hatası" -#: elf-m10200.c:459 elf-m10300.c:673 elf32-arm.h:1931 elf32-avr.c:846 -#: elf32-cris.c:435 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:655 elf32-i860.c:1055 -#: elf32-m32r.c:1269 elf32-v850.c:1676 +#: elf-m10200.c:467 elf-m10300.c:677 elf32-arm.h:2078 elf32-avr.c:839 +#: elf32-cris.c:1410 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551 +#: elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1284 elf32-mips.c:7587 elf32-openrisc.c:459 +#: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1168 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "iç hata: desteklenmeyen yer değişim hatası" -#: elf-m10200.c:463 elf-m10300.c:677 elf32-arm.h:1935 elf32-d10v.c:486 -#: elf32-m32r.c:1273 +#: elf-m10200.c:471 elf-m10300.c:681 elf32-arm.h:2082 elf32-d10v.c:490 +#: elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1288 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "iç hata: ölümcül hata" -#: elf-m10200.c:467 elf-m10300.c:681 elf32-arm.h:1939 elf32-avr.c:854 -#: elf32-cris.c:443 elf32-d10v.c:490 elf32-fr30.c:663 elf32-i860.c:1063 -#: elf32-m32r.c:1277 elf32-v850.c:1696 +#: elf-m10200.c:475 elf-m10300.c:685 elf32-arm.h:2086 elf32-avr.c:847 +#: elf32-cris.c:1418 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559 +#: elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1292 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715 +#: elf32-xstormy16.c:988 elf64-mmix.c:1176 msgid "internal error: unknown error" msgstr "iç hata: bilinmeyen hata" -#: elf32-arm.h:1967 +#: elf.c:343 #, c-format -msgid "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been specified as non-interworking" -msgstr "Uyarı: beraber çalışmaz diye önceden belirtilmiş olduğundan %s'nin beraber çalışma bayrağı atanmadı" +msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" +msgstr "%1$s: `%4$s' bölümünde geçersiz dizge göreli konumu %2$u >= %3$lu" -#: elf32-arm.h:1971 +#: elf.c:448 #, c-format -msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request" -msgstr "Uyarı: Dış isteğe uyularak %s'nin beraber çalışma bayrağı temizlendi" +msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry" +msgstr "" + +#: elf.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: no group info for section %s" +msgstr "%s: %s salt-okunur bölümünde yükleyici yerdeğişimi" -#: elf32-arm.h:2019 +#: elf.c:840 +msgid "" +"\n" +"Program Header:\n" +msgstr "" +"\n" +"Yazılım Başlığı:\n" + +#: elf.c:889 +msgid "" +"\n" +"Dynamic Section:\n" +msgstr "" +"\n" +"Dinamik Bölüm:\n" + +#: elf.c:1018 +msgid "" +"\n" +"Version definitions:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sürüm tanımları:\n" + +#: elf.c:1041 +msgid "" +"\n" +"Version References:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sürüm Referansları:\n" + +#: elf.c:1046 #, c-format -msgid "Warning: Clearing the interwork flag in %s because non-interworking code in %s has been linked with it" -msgstr "Uyarı: %2$s'deki beraber çalışmaz kod ona bağlandığı için %1$s'nin beraber çalışma bayrağı temizlendi" +msgid " required from %s:\n" +msgstr " %s'den isteniyor:\n" -#: elf32-arm.h:2113 +#: elf.c:1682 #, c-format -msgid "Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" -msgstr "Hata: %s EABI sürüm %d için derlenmiş, fakat %s %d sürümü için derlenmiş" +msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" +msgstr "%1$s: yerdeğişim bölümü %3$s (indeks %4$u) için geçersiz bağ %2$lu" -#: elf32-arm.h:2127 +#: elf.c:3296 #, c-format -msgid "Error: %s compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d" -msgstr "Hata: %s APCS-%d için derlenmiş, fakat %s APCS-%d için derlenmiş" +msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)" +msgstr "%s: Yazılım başlıkları için yeterli yer yok (%u ayrıldı, %u gerekli)" -#: elf32-arm.h:2138 +#: elf.c:3400 #, c-format -msgid "Error: %s passes floats in %s registers, whereas %s passes them in %s registers" -msgstr "Hata: %s kayan sayıları %s yazmaçlarında geçiriyor, fakat %s %s yazmaçlarında geçiriyor" +msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N" +msgstr "%s: yazılım başlıkları için gerekli yer yok, -N ile bağlamayı deneyin" -#: elf32-arm.h:2141 elf32-arm.h:2143 -msgid "float" -msgstr "kayan" +#: elf.c:3525 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment " +"starts at 0x%x" +msgstr "Hata: Parçadaki (%s) ilk bölüm 0x%x'de başlıyor" -#: elf32-arm.h:2141 elf32-arm.h:2143 -msgid "integer" -msgstr "tamsayı" +#: elf.c:3811 +#, c-format +msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment" +msgstr "%s: uyarı: ayrılmış `%s' bölümü parça içinde değil" -#: elf32-arm.h:2150 +#: elf.c:4142 #, c-format -msgid "Error: %s uses %s floating point, whereas %s uses %s floating point" -msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor" +msgid "%s: symbol `%s' required but not present" +msgstr "%s: `%s' sembolü gerekli fakat mevcut değil" -#: elf32-arm.h:2153 elf32-arm.h:2155 -msgid "soft" -msgstr "soft" +#: elf.c:4395 +#, c-format +msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected\n" +msgstr "%s: uyarı: Boş yüklenebilir parça bulundu\n" -#: elf32-arm.h:2153 elf32-arm.h:2155 -msgid "hard" -msgstr "hard" +#: elf.c:5808 +#, c-format +msgid "%s: unsupported relocation type %s" +msgstr "%s: desteklenmeyen yerdeğişim türü %s" -#: elf32-arm.h:2162 +#: elf32-arm.h:1224 #, c-format -msgid "Warning: %s %s interworking, whereas %s %s" -msgstr "Uyarı: %s %s beraber çalışır, fakat %s %s" +msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." +msgstr "%s: Uyarı: Arm BLX işlemi Arm işlevi '%s' hedefliyor." -#: elf32-arm.h:2165 -msgid "supports" -msgstr "destekler" +#: elf32-arm.h:1420 +#, c-format +msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." +msgstr "%s: Uyarı: Thumb BLX işlemi thumb işlevi '%s'ı hedefliyor." -#: elf32-arm.h:2165 -msgid "does not support" -msgstr "desteklemez" +#: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1778 elf32-sh.c:3133 +#, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" +msgstr "" + +#: elf32-arm.h:1998 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" + +#: elf32-arm.h:2166 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code " +"in %s has been linked with it" +msgstr "" +"Uyarı: %2$s'deki beraber çalışmaz kod ona bağlandığı için %1$s'nin beraber " +"çalışma bayrağı temizlendi" + +#: elf32-arm.h:2261 +#, c-format +msgid "" +"Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" +msgstr "" +"Hata: %s EABI sürüm %d için derlenmiş, fakat %s %d sürümü için derlenmiş" + +#: elf32-arm.h:2275 +#, c-format +msgid "Error: %s compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d" +msgstr "Hata: %s APCS-%d için derlenmiş, fakat %s APCS-%d için derlenmiş" -#: elf32-arm.h:2167 -msgid "does not" -msgstr "yapmaz" +#: elf32-arm.h:2287 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error: %s passes floats in FP registers, whereas %s passes them in integer " +"registers" +msgstr "" +"Hata: %s kayan sayıları %s yazmaçlarında geçiriyor, fakat %s %s " +"yazmaçlarında geçiriyor" -#: elf32-arm.h:2167 -msgid "does" -msgstr "yapar" +#: elf32-arm.h:2292 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in FP " +"registers" +msgstr "" +"Hata: %s kayan sayıları %s yazmaçlarında geçiriyor, fakat %s %s " +"yazmaçlarında geçiriyor" + +#: elf32-arm.h:2303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions" +msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor" + +#: elf32-arm.h:2308 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions" +msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor" + +#: elf32-arm.h:2328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP" +msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor" + +#: elf32-arm.h:2333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP" +msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor" + +#: elf32-arm.h:2348 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not" +msgstr "" +"Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı destekliyor, fakat %s " +"desteklemiyor." + +#: elf32-arm.h:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does" +msgstr "" +"Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı desteklemiyor, fakat %s " +"destekliyor." #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arm.h:2193 elf32-cris.c:615 elf32-m68k.c:430 elf32-mips.c:2695 +#: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2991 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3242 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "özel bayraklar = %lx:" -#: elf32-arm.h:2202 +#: elf32-arm.h:2395 msgid " [interworking enabled]" msgstr " [beraber çalışma etkinleştirilmiş]" -#: elf32-arm.h:2205 +#: elf32-arm.h:2398 msgid " [APCS-26]" msgstr " [APCS-26]" -#: elf32-arm.h:2207 +#: elf32-arm.h:2400 msgid " [APCS-32]" msgstr " [APCS-32]" -#: elf32-arm.h:2216 +#: elf32-arm.h:2403 +msgid " [VFP float format]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.h:2405 +msgid " [FPA float format]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.h:2414 msgid " [new ABI]" msgstr " [yeni ABI]" -#: elf32-arm.h:2219 +#: elf32-arm.h:2417 msgid " [old ABI]" msgstr " [eski ABI]" -#: elf32-arm.h:2222 +#: elf32-arm.h:2420 msgid " [software FP]" msgstr " [yazılım FP]" -#: elf32-arm.h:2229 +#: elf32-arm.h:2428 msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [Sürüm1 EABI]" -#: elf32-arm.h:2232 +#: elf32-arm.h:2431 elf32-arm.h:2442 msgid " [sorted symbol table]" msgstr " [sıralanmış sembol tablosu]" -#: elf32-arm.h:2234 +#: elf32-arm.h:2433 elf32-arm.h:2444 msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [sıralanmamış sembol tablosu]" -#: elf32-arm.h:2240 +#: elf32-arm.h:2439 +#, fuzzy +msgid " [Version2 EABI]" +msgstr " [Sürüm1 EABI]" + +#: elf32-arm.h:2447 +msgid " [dynamic symbols use segment index]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.h:2450 +msgid " [mapping symbols precede others]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.h:2457 msgid " <EABI version unrecognised>" msgstr " <EABI sürümü bilinmiyor>" -#: elf32-arm.h:2247 +#: elf32-arm.h:2464 msgid " [relocatable executable]" msgstr " [yer değiştirebilir uygulama]" -#: elf32-arm.h:2250 +#: elf32-arm.h:2467 msgid " [has entry point]" msgstr " [girdi noktası var]" -#: elf32-arm.h:2255 +#: elf32-arm.h:2472 msgid "<Unrecognised flag bits set>" msgstr "<Bilinmeyen bayrak bitleri atanmış>" -#: elf32-avr.c:850 elf32-cris.c:439 elf32-fr30.c:659 elf32-i860.c:1059 -#: elf32-v850.c:1680 +#: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1414 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056 +#: elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf32-xstormy16.c:984 +#: elf64-mmix.c:1172 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "iç hata: tehlikeli yer değişim" -#: elf32-cris.c:618 +#: elf32-cris.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" + +#: elf32-cris.c:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" + +#: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1142 +msgid "[whose name is lost]" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s " +"section" +msgstr "" +"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" + +#: elf32-cris.c:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" + +#: elf32-cris.c:1156 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" +msgstr "%s: %s yerdeğişimi %s sembolü için henüz desteklenmiyor." + +#: elf32-cris.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created" +msgstr "%s: `%s' bölümünde yer değiştirmeler mevcut, fakat içi boş" + +#: elf32-cris.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s" +msgstr "%s için yer değiştirme bölümü bulunamadı" + +#: elf32-cris.c:2523 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s, section %s:\n" +" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "" +"%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluştururken kullanılamaz; -fPIC ile " +"yeniden derleyin" + +#: elf32-cris.c:2994 msgid " [symbols have a _ prefix]" msgstr " [semboller _ önekine sahip]" -#: elf32-cris.c:657 +#: elf32-cris.c:3033 #, c-format msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" -msgstr "%s: _-önekli sembolleri kullanıyor, fakat dosyaya öneksiz sembolleri yazıyor" +msgstr "" +"%s: _-önekli sembolleri kullanıyor, fakat dosyaya öneksiz sembolleri yazıyor" -#: elf32-cris.c:658 +#: elf32-cris.c:3034 #, c-format msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" -msgstr "%s: öneksiz sembolleri kullanıyor, fakat dosyaya _-önekli sembolleri yazıyor" +msgstr "" +"%s: öneksiz sembolleri kullanıyor, fakat dosyaya _-önekli sembolleri yazıyor" -#: elf32-hppa.c:606 +#: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): cannot find stub entry %s" -msgstr "%s(%s+0x%lx): koçan girişi %s bulunamadı" +msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)" +msgstr "" -#: elf32-hppa.c:667 +#: elf32-hppa.c:646 #, c-format msgid "%s: cannot create stub entry %s" msgstr "%s: koçan girişi %s oluşturulamadı" -#: elf32-hppa.c:859 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): cannot relocate %s, recompile with -ffunction-sections" -msgstr "%s(%s+0x%lx): %s yer değiştirtilemez, -ffunction-sections ile yeniden derleyin" - -#: elf32-hppa.c:872 elf32-hppa.c:1568 -#, c-format -msgid "Could not find relocation section for %s" -msgstr "%s için yer değiştirme bölümü bulunamadı" - -#: elf32-hppa.c:1011 elf32-hppa.c:3362 +#: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3545 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" msgstr "%s(%s+0x%lx): %s'e ulaşılamadı, -ffunction-sections ile derleyin" -#: elf32-hppa.c:1323 +#: elf32-hppa.c:1312 #, c-format -msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluşturulurken kullanılamaz; -fPIC ile yeniden derleyin" +msgid "" +"%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile " +"with -fPIC" +msgstr "" +"%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluşturulurken kullanılamaz; -fPIC ile " +"yeniden derleyin" -#: elf32-hppa.c:1343 +#: elf32-hppa.c:1332 #, c-format -msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluştururken kullanılamaz; -fPIC ile yeniden derleyin" +msgid "" +"%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile " +"with -fPIC" +msgstr "" +"%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluştururken kullanılamaz; -fPIC ile " +"yeniden derleyin" -#: elf32-hppa.c:2755 +#: elf32-hppa.c:1525 +#, c-format +msgid "Could not find relocation section for %s" +msgstr "%s için yer değiştirme bölümü bulunamadı" + +#: elf32-hppa.c:2867 #, c-format msgid "%s: duplicate export stub %s" msgstr "%s: birden fazla ihraç koçanı %s" -#: elf32-hppa.c:3253 +#: elf32-hppa.c:3429 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s" msgstr "%s(%s+0x%lx): %s düzeltiliyor" -#: elf32-hppa.c:3856 +#: elf32-hppa.c:4069 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s" msgstr "%1$s(%2$s+0x%3$lx): %5$s için %4$s işlenemedi" -#: elf32-hppa.c:4173 +#: elf32-hppa.c:4408 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr ".got bölümü .plt bölümünün hemen arkasında değil" -#: elf32-i386.c:273 +#: elf32-i386.c:298 #, c-format msgid "%s: invalid relocation type %d" msgstr "%s: geçersiz yer değişim türü %d" -#: elf32-m32r.c:916 +#: elf32-i386.c:718 elf32-s390.c:636 elf64-s390.c:595 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: bad symbol index: %d" +msgstr "%s: yer değiştirmede geçersiz sembol indeksi: %d" + +#: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:790 elf64-ppc.c:2198 elf64-s390.c:759 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: bad relocation section name `%s'" +msgstr "%s: geçersiz bölüm adı `%s'" + +#: elf32-i386.c:2069 elf32-s390.c:1951 elf64-ppc.c:4124 elf64-s390.c:1955 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" +msgstr "" +"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" + +#: elf32-i386.c:2107 elf32-s390.c:1989 elf64-s390.c:1993 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d" +msgstr "%1$s(%2$s+0x%3$lx): %5$s için %4$s işlenemedi" + +#: elf32-m32r.c:923 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "_SDA_BASE_ tanımlanmamış iken SDA yer değişimi" -#: elf32-m32r.c:1000 elf32-ppc.c:2963 +#: elf32-ia64.c:3537 elf32-m32r.c:1007 elf32-ppc.c:2930 elf64-ia64.c:3537 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d" msgstr "%s: bilinmeyen yer değişim türü %d" -#: elf32-m32r.c:1208 +#: elf32-m32r.c:1223 #, c-format msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" msgstr "%1$s: Bir %3$s yer değişiminin hedefi (%2$s) yanlış bölümde (%4$s)" -#: elf32-m32r.c:2010 +#: elf32-m32r.c:2000 #, c-format msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules" msgstr "%s: Önceki modüllerle işlem uyuşmazlığı" -#: elf32-m32r.c:2033 +#: elf32-m32r.c:2023 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "özel bayraklar = %lx" -#: elf32-m32r.c:2038 +#: elf32-m32r.c:2028 msgid ": m32r instructions" msgstr ": m32r işlemleri" -#: elf32-m32r.c:2039 +#: elf32-m32r.c:2029 msgid ": m32rx instructions" msgstr ": m32rx işlemleri" -#: elf32-m68k.c:433 +#: elf32-m68k.c:413 msgid " [cpu32]" msgstr " [cpu32]" -#: elf32-mcore.c:366 elf32-mcore.c:493 +#: elf32-mcore.c:353 elf32-mcore.c:479 #, c-format msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" msgstr "%s: %s (%d) yer değişimi henüz desteklenmiyor.\n" -#: elf32-mcore.c:452 +#: elf32-mcore.c:438 #, c-format msgid "%s: Unknown relocation type %d\n" msgstr "%s: Bilinmeyen yer değişim türü %d\n" -#: elf32-mips.c:1576 +#: elf32-mips.c:2156 elf64-mips.c:1972 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "32 bitlik gp göreceli yer değişim bir dış sembol için yapılıyor" -#: elf32-mips.c:1725 +#: elf32-mips.c:2305 #, c-format msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported" msgstr "mips16 nesnelerini %s biçemine bağlamak desteklenmiyor" -#: elf32-mips.c:2582 +#: elf32-mips.c:3129 #, c-format msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files" msgstr "%s: PIC dosyaları PIC olmayan dosyalarla bağlanıyor" -#: elf32-mips.c:2592 +#: elf32-mips.c:3139 #, c-format msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor" -#: elf32-mips.c:2621 +#: elf32-mips.c:3168 #, c-format msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)" msgstr "%1$s: Önceki modüllerle (-mips%3$d) ile ISA uyumsuzluğu (-mips%2$d)" -#: elf32-mips.c:2630 +#: elf32-mips.c:3177 #, c-format msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)" msgstr "%1$s: Önceki modüllerle (%3$d) ile ISA uyumsuzluğu (%2$d)" -#: elf32-mips.c:2653 +#: elf32-mips.c:3200 #, c-format msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: ABI uyumsuzluğu: %s modülü önceki %s modülle bağlanıyor" -#: elf32-mips.c:2667 elf32-ppc.c:1477 elf64-sparc.c:2971 +#: elf32-mips.c:3214 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1556 elf64-sparc.c:3027 #, c-format msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "%1$s: önceki modüllerden (0x%3$lx) farklı e_flags (0x%2$lx) alanları kullanılıyor" +msgstr "" +"%1$s: önceki modüllerden (0x%3$lx) farklı e_flags (0x%2$lx) alanları " +"kullanılıyor" -#: elf32-mips.c:2698 +#: elf32-mips.c:3245 msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elf32-mips.c:2700 +#: elf32-mips.c:3247 msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elf32-mips.c:2702 +#: elf32-mips.c:3249 msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elf32-mips.c:2704 +#: elf32-mips.c:3251 msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elf32-mips.c:2706 +#: elf32-mips.c:3253 msgid " [abi unknown]" msgstr " [abi bilinmiyor]" -#: elf32-mips.c:2708 +#: elf32-mips.c:3255 msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elf32-mips.c:2710 +#: elf32-mips.c:3257 msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elf32-mips.c:2712 +#: elf32-mips.c:3259 msgid " [no abi set]" msgstr " [abi atanmamış]" -#: elf32-mips.c:2715 +#: elf32-mips.c:3262 msgid " [mips1]" msgstr " [mips1]" -#: elf32-mips.c:2717 +#: elf32-mips.c:3264 msgid " [mips2]" msgstr " [mips2]" -#: elf32-mips.c:2719 +#: elf32-mips.c:3266 msgid " [mips3]" msgstr " [mips3]" -#: elf32-mips.c:2721 +#: elf32-mips.c:3268 msgid " [mips4]" msgstr " [mips4]" -#: elf32-mips.c:2723 +#: elf32-mips.c:3270 msgid " [mips5]" msgstr " [mips5]" -#: elf32-mips.c:2725 +#: elf32-mips.c:3272 msgid " [mips32]" msgstr " [mips32]" -#: elf32-mips.c:2727 +#: elf32-mips.c:3274 msgid " [mips64]" msgstr " [mips64]" -#: elf32-mips.c:2729 +#: elf32-mips.c:3276 msgid " [unknown ISA]" msgstr " [bilinmeyen ISA]" -#: elf32-mips.c:2732 +#: elf32-mips.c:3279 msgid " [32bitmode]" msgstr " [32bitkipi]" -#: elf32-mips.c:2734 +#: elf32-mips.c:3281 msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [32bitkipi değil]" -#: elf32-mips.c:4388 +#: elf32-mips.c:4954 msgid "static procedure (no name)" msgstr "statik altyordam (isimsiz)" -#: elf32-mips.c:5005 elf64-alpha.c:4377 +#: elf32-mips.c:5572 elf64-mips.c:6694 #, c-format msgid "%s: illegal section name `%s'" msgstr "%s: geçersiz bölüm adı `%s'" -#: elf32-mips.c:5570 +#: elf32-mips.c:6139 elf64-mips.c:3150 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "yerel GOT girdileri için yeterli GOT yeri yok" -#: elf32-mips.c:6686 +#: elf32-mips.c:7250 elf64-mips.c:4203 #, c-format msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal" msgstr "%s: %s+0x%lx: jal olmayan koçan yordamına sıçrama" -#: elf32-mips.c:7673 -#, c-format -msgid "Malformed reloc detected for section %s" +#: elf32-mips.c:8259 elf64-mips.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" msgstr "%s bölümü için geçersiz yer değişim bulundu" -#: elf32-mips.c:7750 +#: elf32-mips.c:8337 elf64-mips.c:5969 #, c-format msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" msgstr "%s: 0x%lx'deki CALL16 yerdeğişimi evrensel sembole göre değil" -#: elf32-ppc.c:1443 +#: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1521 #, c-format -msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" +msgid "" +"%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" msgstr "%s: -mrelocatable ile derlendi ve normal derlenmiş modüllerle bağlandı" -#: elf32-ppc.c:1451 +#: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1529 #, c-format -msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" +msgid "" +"%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" msgstr "%s: normal derlendi ve -mrelocatable ile derlenmiş modüllere bağlandı" -#: elf32-ppc.c:1578 +#: elf32-ppc.c:1568 #, c-format msgid "%s: Unknown special linker type %d" msgstr "%s: Bilinmeyen özel bağlayıcı türü %d" -#: elf32-ppc.c:2245 elf32-ppc.c:2279 elf32-ppc.c:2314 +#: elf32-ppc.c:2218 elf32-ppc.c:2252 elf32-ppc.c:2287 #, c-format msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "%s: %s yerdeğişimi paylaşımlı nesne oluşturulurken kullanılamaz" -#: elf32-ppc.c:3129 +#: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3716 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s" msgstr "%1$s: %3$s sembolü için bilinmeyen %2$d türünde yerdeğişimi" -#: elf32-ppc.c:3493 elf32-ppc.c:3514 elf32-ppc.c:3564 +#: elf32-ppc.c:3452 elf32-ppc.c:3473 elf32-ppc.c:3523 #, c-format -msgid "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" +msgid "" +"%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" msgstr "%1$s: %3$s yerdeğişiminin hedefi (%2$s) yanlış çıktı bölümünde (%4$s)" -#: elf32-ppc.c:3630 +#: elf32-ppc.c:3589 #, c-format msgid "%s: Relocation %s is not yet supported for symbol %s." msgstr "%s: %s yerdeğişimi %s sembolü için henüz desteklenmiyor." -#: elf32-sh.c:1084 +#: elf32-sh.c:1101 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" msgstr "%s: 0x%lx: uyarı: hatalı R_SH_USES göreli konumu" -#: elf32-sh.c:1096 +#: elf32-sh.c:1113 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" msgstr "%s: 0x%lx: uyarı: R_SH_USES bilinmeyen insn 0x%x'ı imliyor" -#: elf32-sh.c:1113 +#: elf32-sh.c:1130 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" msgstr "%s: 0x%lx: uyarı: hatalı R_SH_USES yükleme göreli konumu" -#: elf32-sh.c:1128 +#: elf32-sh.c:1145 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" msgstr "%s: 0x%lx: uyarı: beklenen yerdeğişim bulunamadı" -#: elf32-sh.c:1165 +#: elf32-sh.c:1202 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" msgstr "%s: 0x%lx: uyarı: beklenmeyen bölümde sembol" -#: elf32-sh.c:1287 +#: elf32-sh.c:1323 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" msgstr "%s: 0x%lx: uyarı: beklenen COUNT yerdeğişimi bulunamadı" -#: elf32-sh.c:1296 +#: elf32-sh.c:1332 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count" msgstr "%s: 0x%lx: uyarı: hatalı sayım" -#: elf32-sh.c:1689 elf32-sh.c:2076 +#: elf32-sh.c:1741 elf32-sh.c:2132 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" msgstr "%s: 0x%lx: ölümcül: gevşetilirken yerdeğişim taşması" -#: elf32-sparc.c:1512 elf64-sparc.c:2262 +#: elf32-sh.c:3267 +#, c-format +msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" +msgstr "" + +#: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2280 #, c-format msgid "%s: probably compiled without -fPIC?" msgstr "%s: acaba -fPIC olmaksızın mı derlenmiş?" -#: elf32-sparc.c:1962 +#: elf32-sparc.c:2007 #, c-format msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" msgstr "%s: 64 bitlik sistem için derlenmiş ve hedef 32 bit" -#: elf32-sparc.c:1976 +#: elf32-sparc.c:2021 #, c-format msgid "%s: linking little endian files with big endian files" msgstr "%s: küçük sonlu dosyalar büyük sonlu dosyalarla bağlanıyor" -#: elf32-v850.c:677 +#: elf32-v850.c:682 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" msgstr "`%s' değişkeni birden fazla küçük veri sahasını kapsayamaz" -#: elf32-v850.c:680 +#: elf32-v850.c:685 #, c-format -msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" -msgstr "`%s' değişkeni küçük, sıfır ve ufak veri sahalarından yalnız birinde olabilir" +msgid "" +"Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" +msgstr "" +"`%s' değişkeni küçük, sıfır ve ufak veri sahalarından yalnız birinde olabilir" -#: elf32-v850.c:683 +#: elf32-v850.c:688 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" -msgstr "`%s' değişkeni aynı anda hem küçük hem sıfır veri sahalarında bulunamaz" +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" +msgstr "" +"`%s' değişkeni aynı anda hem küçük hem sıfır veri sahalarında bulunamaz" -#: elf32-v850.c:686 +#: elf32-v850.c:691 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" msgstr "`%s' değişkeni aynı anda hem küçük hem ufak veri sahalarında bulunamaz" -#: elf32-v850.c:689 +#: elf32-v850.c:694 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" msgstr "`%s' değişkeni aynı anda hem sıfır hem ufak veri sahalarında bulunamaz" -#: elf32-v850.c:1066 +#: elf32-v850.c:1072 msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n" msgstr "önceki HI16 yerdeğişimi BULUNAMADI\n" -#: elf32-v850.c:1684 +#: elf32-v850.c:1703 msgid "could not locate special linker symbol __gp" msgstr "özel bağlayıcı sembolü __gp bulunamadı" -#: elf32-v850.c:1688 +#: elf32-v850.c:1707 msgid "could not locate special linker symbol __ep" msgstr "özel bağlayıcı sembolü __ep bulunamadı" -#: elf32-v850.c:1692 +#: elf32-v850.c:1711 msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" msgstr "özel bağlayıcı sembolü __ctbp bulunamadı" -#: elf32-v850.c:1881 +#: elf32-v850.c:1877 #, c-format msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules" msgstr "%s: Önceki modüllerle platform uyumsuzluğu" -#: elf32-v850.c:1900 +#: elf32-v850.c:1897 #, c-format msgid "private flags = %lx: " msgstr "özel bayraklar = %lx:" -#: elf32-v850.c:1905 +#: elf32-v850.c:1902 msgid "v850 architecture" msgstr "v850 platformu" -#: elf32-v850.c:1906 +#: elf32-v850.c:1903 msgid "v850e architecture" msgstr "v850e platformu" -#: elf32-v850.c:1907 +#: elf32-v850.c:1904 msgid "v850ea architecture" msgstr "v850ea platformu" -#: elf64-alpha.c:951 +#: elf32-ia64.c:2247 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2247 +msgid "non-zero addend in @fptr reloc" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:858 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "GPDISP yerdeğişimi ldah ve lda işlemlerini bulamadı" -#: elf64-alpha.c:3014 +#: elf64-alpha.c:2934 #, c-format msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" msgstr "%s: .got alt parçası 64K'yı aşıyor (boy %d)" -#: elf64-sparc.c:1248 -#, c-format -msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d" -msgstr "%s: check_relocs: desteklenmeyen yerdeğişim türü %d" - -#: elf64-sparc.c:1285 -msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" -msgstr "%s: Yalnız %%g[2367] yazmaçları STT_REGISTER ile bildirilebilir" - -#: elf64-sparc.c:1305 -msgid "Register %%g%d used incompatibly: previously declared in %s to %s, in %s redefined to %s" -msgstr "%%g%d yazmacı uyumsuz kullanılmış: daha önce %s'de %s olarak bildirilmiş, %s'de %s olarak yeniden tanımlanmış" +#: elf64-alpha.c:3518 elf64-alpha.c:3530 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "32 bitlik gp göreceli yer değişim bir dış sembol için yapılıyor" -#: elf64-sparc.c:1328 +#: elf64-hppa.c:2070 #, c-format -msgid "Symbol `%s' has differing types: previously %s, REGISTER in %s" -msgstr "`%s' sembolünün farklı türleri var: önce %s, %s'de YAZMAÇ" +msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" +msgstr "" -#: elf64-sparc.c:1374 +#: elf64-mmix.c:1271 #, c-format -msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, %s in %s" -msgstr "`%s' sembolünün farklı türleri var: %s'de YAZMAÇ, %s'de %s" +msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" +msgstr "" -#: elf64-sparc.c:2952 -#, c-format -msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" -msgstr "%s: UltraSPARC'a özel kod HAL'e özel kod ile bağlanıyor" +#: elf64-mmix.c:1276 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" +msgstr "" +"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" -#: elf.c:325 +#: elf64-mmix.c:1312 #, c-format -msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" -msgstr "%1$s: `%4$s' bölümünde geçersiz dizge göreli konumu %2$u >= %3$lu" - -#: elf.c:566 -msgid "\nProgram Header:\n" -msgstr "\nYazılım Başlığı:\n" +msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" +msgstr "" -#: elf.c:614 -msgid "\nDynamic Section:\n" -msgstr "\nDinamik Bölüm:\n" +#: elf64-mmix.c:1340 +#, c-format +msgid "" +"%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global " +"register is $%ld." +msgstr "" -#: elf.c:743 -msgid "\nVersion definitions:\n" -msgstr "\nSürüm tanımları:\n" +#: elf64-mmix.c:1615 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier " +"linked file\n" +msgstr "" -#: elf.c:766 -msgid "\nVersion References:\n" -msgstr "\nSürüm Referansları:\n" +#: elf64-mmix.c:1674 +#, fuzzy +msgid "Register section has contents\n" +msgstr "Bölümde içerik yok" -#: elf.c:771 +#: elf64-ppc.c:1484 libbfd.c:1436 #, c-format -msgid " required from %s:\n" -msgstr " %s'den isteniyor:\n" +msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian" +msgstr "%s: büyük sonlu sistem için derlenmiş ve hedef küçük sonlu" -#: elf.c:1359 +#: elf64-ppc.c:1486 libbfd.c:1438 #, c-format -msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" -msgstr "%1$s: yerdeğişim bölümü %3$s (indeks %4$u) için geçersiz bağ %2$lu" +msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian" +msgstr "%s: küçük sonlu sistem için derlenmiş ve hedef büyük sonlu" -#: elf.c:2113 +#: elf64-ppc.c:3350 #, c-format -msgid "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section = 0x%.8lx\n" -msgstr "bölüm sembolü, isim = %s, değer = 0x%.8lx, indeks = %d, bölüm = 0x%.8lx oluşturuluyor\n" +msgid "linkage table error against `%s'" +msgstr "" -#: elf.c:2716 -#, c-format -msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)" -msgstr "%s: Yazılım başlıkları için yeterli yer yok (%u ayrıldı, %u gerekli)" +#: elf64-ppc.c:3432 +msgid "stub section size doesn't match calculated size" +msgstr "" -#: elf.c:2815 -#, c-format -msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N" -msgstr "%s: yazılım başlıkları için gerekli yer yok, -N ile bağlamayı deneyin" +#: elf64-ppc.c:4061 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s." +msgstr "%s: %s yerdeğişimi %s sembolü için henüz desteklenmiyor." -#: elf.c:2941 +#: elf64-ppc.c:4105 #, c-format -msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x" -msgstr "Hata: Parçadaki (%s) ilk bölüm 0x%x'de başlıyor" +msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4" +msgstr "" -#: elf.c:2944 +#: elf64-sparc.c:1277 #, c-format -msgid " whereas segment starts at 0x%x" -msgstr " fakat parça 0x%x'de başlıyor" +msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d" +msgstr "%s: check_relocs: desteklenmeyen yerdeğişim türü %d" -#: elf.c:3217 +#: elf64-sparc.c:1314 #, c-format -msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment" -msgstr "%s: uyarı: ayrılmış `%s' bölümü parça içinde değil" +msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" +msgstr "%s: Yalnız %%g[2367] yazmaçları STT_REGISTER ile bildirilebilir" -#: elf.c:3616 -#, c-format -msgid "%s: symbol `%s' required but not present" -msgstr "%s: `%s' sembolü gerekli fakat mevcut değil" +#: elf64-sparc.c:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s" +msgstr "" +"%%g%d yazmacı uyumsuz kullanılmış: daha önce %s'de %s olarak bildirilmiş, %" +"s'de %s olarak yeniden tanımlanmış" -#: elf.c:3625 -#, c-format -msgid "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x%.8lx%s\n" -msgstr "bfd sembolünden elf sembolü:0x%.8lx, isim= %s, sem num = %d, bayrak = 0x%.8lx%s\n" +#: elf64-sparc.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s" +msgstr "`%s' sembolünün farklı türleri var: %s'de YAZMAÇ, %s'de %s" -#: elf.c:3866 -#, c-format -msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected\n" -msgstr "%s: uyarı: Boş yüklenebilir parça bulundu\n" +#: elf64-sparc.c:1404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s" +msgstr "`%s' sembolünün farklı türleri var: önce %s, %s'de YAZMAÇ" -#: elf.c:5213 +#: elf64-sparc.c:3008 #, c-format -msgid "%s: unsupported relocation type %s" -msgstr "%s: desteklenmeyen yerdeğişim türü %s" +msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" +msgstr "%s: UltraSPARC'a özel kod HAL'e özel kod ile bağlanıyor" -#: elfcode.h:1084 +#: elfcode.h:1218 #, c-format msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" msgstr "%s: sürüm sayısı (%ld) sembol sayısı (%ld) ile eşleşmiyor" -#: elflink.c:432 -#, c-format -msgid "%s: Section %s is already to large to put hole of %ld bytes in" +#: elflink.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes" msgstr "%s: %s bölümü içine %ld baytlık bir delik koymak için fazla büyük" -#: elflink.h:1465 +#: elflink.h:1113 +#, c-format +msgid "%s: warning: unexpected redefinition of `%s'" +msgstr "%s: uyarı: `%s' için beklenmeyen yeniden tanımlama" + +#: elflink.h:1784 #, c-format msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)" msgstr "%s: %s: geçersiz sürüm %u (maksimum %d)" -#: elflink.h:1506 +#: elflink.h:1825 #, c-format msgid "%s: %s: invalid needed version %d" msgstr "%s: %s: geçersiz gerekli sürüm %d" -#: elflink.h:1626 +#: elflink.h:1945 #, c-format msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s" msgstr "Uyarı: `%s' sembolünün boyu %lu'dan %lu'ya %s içerisinde değişti" -#: elflink.h:1872 -#, c-format -msgid "%s: warning: unexpected redefinition of `%s'" -msgstr "%s: uyarı: `%s' için beklenmeyen yeniden tanımlama" - -#: elflink.h:3659 +#: elflink.h:4014 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "uyarı: `%s' dinamik sembolünün türü ve boyu tanımlı değil" -#: elflink.h:3931 +#: elflink.h:4320 #, c-format msgid "%s: undefined versioned symbol name %s" msgstr "%s: sürümlü sembol ismi %s tanımlı değil" -#: elflink.h:5180 +#: elflink.h:4544 elflink.h:4552 elflink.h:6203 elflink.h:7280 +msgid "Error: out of memory" +msgstr "" + +#: elflink.h:4714 +msgid "Not enough memory to sort relocations" +msgstr "" + +#: elflink.h:5980 #, c-format msgid "%s: could not find output section %s for input section %s" msgstr "%1$s: girdi bölümü %3$s için çıktı bölümü %2$s bulunamadı" -#: i386linux.c:450 m68klinux.c:454 sparclinux.c:452 +#: elflink.h:6553 +#, fuzzy +msgid "warning: relocation against removed section; zeroing" +msgstr "" +"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" + +#: elflink.h:6583 +#, fuzzy +msgid "warning: relocation against removed section" +msgstr "" +"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" + +#: elflink.h:6596 +#, c-format +msgid "local symbols in discarded section %s" +msgstr "" + +#: i386linux.c:455 m68klinux.c:459 sparclinux.c:456 #, c-format msgid "Output file requires shared library `%s'\n" msgstr "Çıktı dosyası için paylaşımlı kitaplık `%s' gerekli\n" -#: i386linux.c:458 m68klinux.c:462 sparclinux.c:460 +#: i386linux.c:463 m68klinux.c:467 sparclinux.c:464 #, c-format msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" msgstr "Çıktı dosyası için paylaşımlı kitaplık `%s.so.%s' gerekli\n" -#: i386linux.c:646 i386linux.c:696 m68klinux.c:653 m68klinux.c:701 -#: sparclinux.c:649 sparclinux.c:699 +#: i386linux.c:653 i386linux.c:703 m68klinux.c:660 m68klinux.c:708 +#: sparclinux.c:655 sparclinux.c:705 #, c-format msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" msgstr "%s sembolü düzeltmeler için tanımlı değil\n" -#: i386linux.c:720 m68klinux.c:725 sparclinux.c:723 +#: i386linux.c:727 m68klinux.c:732 sparclinux.c:729 msgid "Warning: fixup count mismatch\n" msgstr "Uyarı: düzeltme sayı uyumsuzluğu\n" -#: ieee.c:167 +#: ieee.c:235 #, c-format msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)" msgstr "%s: dizge fazla uzun (%d karakter, en fazla 65535)" -#: ieee.c:297 +#: ieee.c:365 #, c-format msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" msgstr "%s: bilinmeyen `%s' sembol bayrakları 0x%x" -#: ieee.c:793 -#, c-format -msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" +#: ieee.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" msgstr "%1$s: %3$u için desteklenmeyen ATI kaydı %2$u" -#: ieee.c:818 +#: ieee.c:902 #, c-format msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part" msgstr "%s: dış parçada beklenmeyen ATN türü %d" -#: ieee.c:840 +#: ieee.c:924 #, c-format msgid "%s: unexpected type after ATN" msgstr "%s: ATN'den sonra beklenmeyen tür" -#: ihex.c:259 +#: ihex.c:258 #, c-format msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n" msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında beklenmeyen `%s' karakteri\n" -#: ihex.c:369 -#, c-format -msgid "%s:%d: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" -msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı sağlama toplamı (%u beklendi, %u bulundu)" +#: ihex.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" +msgstr "" +"%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı sağlama toplamı (%u beklendi, %u " +"bulundu)" -#: ihex.c:421 -#, c-format -msgid "%s:%d: bad extended address record length in Intel Hex file" +#: ihex.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun adres kaydı uzunluğu" -#: ihex.c:438 -#, c-format -msgid "%s:%d: bad extended start address length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun başlangıç adresi uzunluğu" +#: ihex.c:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" +msgstr "" +"%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun başlangıç adresi uzunluğu" -#: ihex.c:455 -#, c-format -msgid "%s:%d: bad extended linear address record length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun lineer adres kaydı uzunluğu" +#: ihex.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" +msgstr "" +"%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun lineer adres kaydı uzunluğu" -#: ihex.c:472 -#, c-format -msgid "%s:%d: bad extended linear start address length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun lineer başlangıç adres uzunluğu" +#: ihex.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" +msgstr "" +"%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun lineer başlangıç adres uzunluğu" -#: ihex.c:489 -#, c-format -msgid "%s:%d: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n" +#: ihex.c:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n" msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında bilinmeyen onaltılık türü %u\n" -#: ihex.c:609 +#: ihex.c:610 #, c-format msgid "%s: internal error in ihex_read_section" msgstr "%s: ihex_read_section'da iç hata" -#: ihex.c:644 +#: ihex.c:645 #, c-format msgid "%s: bad section length in ihex_read_section" msgstr "%s: ihex_read_section'da hatalı bölüm uzunluğu" -#: ihex.c:858 -#, c-format -msgid "%s: address 0x%s out of range for Intex Hex file" +#: ihex.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" msgstr "%s: Intex Onaltılık dosyası için 0x%s adresi kapsamdışı" -#: libbfd.c:471 +#: libbfd.c:492 #, c-format msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" msgstr "eşlenmeyen: veri=%lx eşleşen=%d\n" -#: libbfd.c:474 +#: libbfd.c:495 msgid "not mapping: env var not set\n" msgstr "eşlenmeyen: çevre değişkeni atanmamış\n" -#: libbfd.c:1370 +#: libbfd.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" +msgstr "BFD iç hatası, %s, %d satırı, %s içerisinde işlem durduruldu\n" + +#: libbfd.c:1470 #, c-format -msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian" -msgstr "%s: büyük sonlu sistem için derlenmiş ve hedef küçük sonlu" +msgid "Deprecated %s called\n" +msgstr "" -#: libbfd.c:1372 +#: linker.c:1849 #, c-format -msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian" -msgstr "%s: küçük sonlu sistem için derlenmiş ve hedef büyük sonlu" +msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" +msgstr "" -#: linker.c:2678 +#: linker.c:2745 #, c-format msgid "Attempt to do relocateable link with %s input and %s output" msgstr "%s girdi ve %s çıktısı ile yerdeğişimli bağ deneniyor" -#: oasys.c:1016 -#, c-format -msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" -msgstr "%s: oasys'de `%s' bölümü gösterilemiyor" - -#: osf-core.c:146 -#, c-format -msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" -msgstr "Desteklenmeyen OSF/1 core dosyası bölüm türü %d\n" - -#. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:807 -#, c-format -msgid "%s: Unhandled import type; %x" -msgstr "%s: Desteklenmeyen ithal türü; %x" - -#: peicode.h:812 +#: merge.c:897 #, c-format -msgid "%s: Unrecognised import type; %x" -msgstr "%s: Tanınmayan ithal türü; %x" +msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)" +msgstr "" -#: peicode.h:826 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognised import name type; %x" -msgstr "%s: Tanınmayan ithal isim türü; %x" +#: mmo.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" +msgstr "%s: geçersiz bölüm adı `%s'" -#: peicode.h:1183 +#: mmo.c:537 #, c-format -msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" -msgstr "%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) arşivinde tanınmayan makina türü (0x%x) " +msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" +msgstr "" -#: peicode.h:1195 +#: mmo.c:1190 #, c-format -msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" -msgstr "%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) arşivinde bilinen fakat desteklenmeyen makina türü (0x%x)" +msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" +msgstr "" -#: peicode.h:1212 +#: mmo.c:1336 #, c-format -msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header" -msgstr "%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) başlığında boy alanı sıfır" +msgid "" +"%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name " +"starting with `%s'\n" +msgstr "" -#: peicode.h:1240 +#: mmo.c:1571 #, c-format -msgid "%s: string not null terminated in ILF object file." -msgstr "%s: ILF nesne dosyasında dizge boş değerle sonlanmamış." +msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" +msgstr "" -#: peigen.c:993 +#: mmo.c:1581 #, c-format -msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: satır numarası taşması: 0x%lx > 0xffff" +msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1011 +#: mmo.c:1617 #, c-format -msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: yerdeğişim taşması 1: 0x%lx > 0xffff" - -#: peigen.c:1024 -msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" -msgstr "İhraç Dizini [.edata (veya nerede bulundu ise)]" - -#: peigen.c:1025 -msgid "Import Directory [parts of .idata]" -msgstr "İthal Dizini [.idata'nın parçaları]" - -#: peigen.c:1026 -msgid "Resource Directory [.rsrc]" -msgstr "Kaynak Dizini [.rsrc]" - -#: peigen.c:1027 -msgid "Exception Directory [.pdata]" -msgstr "İstisna Dizini [.pdata]" - -#: peigen.c:1028 -msgid "Security Directory" -msgstr "Güvenlik Dizini" - -#: peigen.c:1029 -msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" -msgstr "Temel Yerdeğişim Dizini [.reloc]" - -#: peigen.c:1030 -msgid "Debug Directory" -msgstr "Hata Ayıklama Dizini" - -#: peigen.c:1031 -msgid "Description Directory" -msgstr "Açıklama Dizini" - -#: peigen.c:1032 -msgid "Special Directory" -msgstr "Özel Dizin" - -#: peigen.c:1033 -msgid "Thread Storage Directory [.tls]" -msgstr "Dal Saklama Dizini [.tls]" - -#: peigen.c:1034 -msgid "Load Configuration Directory" -msgstr "Ayar Yükleme Dizini" - -#: peigen.c:1035 -msgid "Bound Import Directory" -msgstr "Sınır İthal Dizini" - -#: peigen.c:1036 -msgid "Import Address Table Directory" -msgstr "Adres Tablosu İthal Dizini" - -#: peigen.c:1037 -msgid "Delay Import Directory" -msgstr "Gecikmeli İthal Dizini" - -#: peigen.c:1038 peigen.c:1039 -msgid "Reserved" -msgstr "Ayrılmış" - -#: peigen.c:1103 -msgid "\nThere is an import table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "\nBir ithal tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n" +msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1108 +#: mmo.c:1663 #, c-format -msgid "\nThere is an import table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "\n%s içerisinde 0x%lx'de bir ithal tablosu var\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1147 +#: mmo.c:1702 #, c-format -msgid "\nFunction descriptor located at the start address: %04lx\n" -msgstr "\nBaşlangıç adresinde işlev betimleyicisi bulundu: %04lx\n" +msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1150 +#: mmo.c:1711 #, c-format -msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" -msgstr "\tkod temeli %08lx toc (yüklenebilir/gerçek) %08lx/%08lx\n" - -#: peigen.c:1156 -msgid "\nNo reldata section! Function descriptor not decoded.\n" -msgstr "\nReldata bölümü yok! İşlev betimleyicisi çözümlenemedi.\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1161 +#: mmo.c:1734 #, c-format -msgid "\nThe Import Tables (interpreted %s section contents)\n" -msgstr "\nİthal Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n" - -#: peigen.c:1164 -msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n" -msgstr " vma: İpucu Zaman İleri DLL İlk\n" - -#: peigen.c:1166 -msgid " Table Stamp Chain Name Thunk\n" -msgstr " Tablo Damga Zincir İsim Parça\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d " +"for lop_fixrx\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1216 +#: mmo.c:1757 #, c-format -msgid "\n\tDLL Name: %s\n" -msgstr "\n\tDLL Adı: %s\n" - -#: peigen.c:1220 peigen.c:1283 -msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name\n" -msgstr "\tvma: İpucu/Sıra Üye-Adı\n" - -#: peigen.c:1282 -msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n" -msgstr "\tİthal Adres Tablosu (fark bulundu)\n" - -#: peigen.c:1289 -msgid "\t>>> Ran out of IAT members!\n" -msgstr "\t>>> IAT üyeleri bitti!\n" - -#: peigen.c:1308 -msgid "\tThe Import Address Table is identical\n" -msgstr "\tİthal Adres Tablosu aynı\n" - -#: peigen.c:1381 -msgid "\nThere is an export table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "\nBir ihraç tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n" +msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1386 +#: mmo.c:1777 #, c-format -msgid "\nThere is an export table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "\n%s içinde 0x%lx'de bir ihraç tablosu var\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1417 +#: mmo.c:1790 #, c-format -msgid "\nThe Export Tables (interpreted %s section contents)\n\n" -msgstr "\nİhraç Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1421 +#: mmo.c:1896 #, c-format -msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" -msgstr "İhraç Bayrakları \t\t\t%lx\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1424 +#: mmo.c:1932 #, c-format -msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" -msgstr "Saat/Tarih damgası \t\t%lx\n" +msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1427 +#: mmo.c:1945 #, c-format -msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" -msgstr "Majör/Minör \t\t\t%d/%d\n" - -#: peigen.c:1430 -msgid "Name \t\t\t\t" -msgstr "İsim \t\t\t\t" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras " +"to the preceding lop_stab (%ld)\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1436 +#: mmo.c:2610 #, c-format -msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" -msgstr "Onluk Sistem \t\t\t%ld\n" - -#: peigen.c:1439 -msgid "Number in:\n" -msgstr "Sayı içinde:\n" +msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1442 +#: mmo.c:2898 #, c-format -msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" -msgstr "\tİhraç Adres Tablosu \t\t%08lx\n" +msgid "" +"%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %" +"s\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1446 +#: mmo.c:2932 #, c-format -msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" -msgstr "\t[İsim Gösterge/Onluk] Tablo\t%08lx\n" - -#: peigen.c:1449 -msgid "Table Addresses\n" -msgstr "Tablo Adresleri\n" - -#: peigen.c:1452 -msgid "\tExport Address Table \t\t" -msgstr "\tİhraç Adres Tablosu \t\t" +msgid "" +"%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: " +"%d. Only `Main' will be emitted.\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1457 -msgid "\tName Pointer Table \t\t" -msgstr "\tİsim Gösterge Tablosu \t\t" +#: mmo.c:2977 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" +msgstr "" +"Uyarı: %4$s içerisinde `%1$s' sembolünün türü %2$d'den %3$d'e değiştirildi" -#: peigen.c:1462 -msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" -msgstr "\tOnluk Tablo \t\t\t" +#: mmo.c:3032 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" +msgstr "%s: ihex_read_section'da iç hata" -#: peigen.c:1476 +#: mmo.c:3084 #, c-format -msgid "\nExport Address Table -- Ordinal Base %ld\n" -msgstr "\nİhraç Adres Tablosu -- Onluk Sistem %ld\n" - -#: peigen.c:1495 -msgid "Forwarder RVA" -msgstr "RVA Yönlendiricisi" - -#: peigen.c:1506 -msgid "Export RVA" -msgstr "RVA İhracı" - -#: peigen.c:1513 -msgid "\n[Ordinal/Name Pointer] Table\n" -msgstr "\n[Onluk/İsim Gösterge] Tablosu\n" +msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1568 +#: mmo.c:3090 #, c-format -msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" -msgstr "Uyarı, .pdata bölüm boyu (%ld) %d'nin katı değil\n" - -#: peigen.c:1572 -msgid "\nThe Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" -msgstr "\nİşlev Tablosu (.pdata bölüm içeriği çözümlendi)\n" - -#: peigen.c:1575 -msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" -msgstr " vma:\t\t\tBaşlangıç Adresi Sonlanma Adresi Geri Al Bilgisi\n" - -#: peigen.c:1578 -msgid " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" -msgstr " vma:\t\tBaşl. Son EH EH PrologSon İstisna\n" - -#: peigen.c:1580 -msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" -msgstr " \t\tAdres Adres Yön. Veri Adres Mask\n" - -#: peigen.c:1652 -msgid " Register save millicode" -msgstr " Yazma milikodunu kaydet" - -#: peigen.c:1655 -msgid " Register restore millicode" -msgstr " Geri alma milikodunu kaydet" - -#: peigen.c:1658 -msgid " Glue code sequence" -msgstr " Birleştirici kod dizisi" - -#: peigen.c:1709 -msgid "\n\nPE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" -msgstr "\n\nPE Dosya Temel Yerdeğişimi (.reloc bölüm içeriği çözümlendi)\n" +msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1744 +#: mmo.c:3095 #, c-format -msgid "\nVirtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" -msgstr "\nSanal Adres: %08lx Parça boyu %ld (0x%lx) Düzeltme Sayısı %ld\n" +msgid "" +"%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%" +"08lx\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1757 +#: oasys.c:1036 #, c-format -msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" -msgstr "\tyer değişim %4d göreli konum %4x [%4lx] %s" +msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" +msgstr "%s: oasys'de `%s' bölümü gösterilemiyor" -#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before -#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to -#. emulate it here. -#: peigen.c:1796 +#: osf-core.c:132 #, c-format -msgid "\nCharacteristics 0x%x\n" -msgstr "\nÖzellikler 0x%x\n" +msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" +msgstr "Desteklenmeyen OSF/1 core dosyası bölüm türü %d\n" -#: pe-mips.c:653 +#: pe-mips.c:658 #, c-format msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n" msgstr "%s: `ld -r' PE MIPS nesneleri ile birlikte desteklenmiyor\n" @@ -1699,411 +1915,909 @@ msgstr "%s: `ld -r' PE MIPS nesneleri ile birlikte desteklenmiyor\n" #. mem = pointer to memory we're fixing up #. val = VMA of what we need to refer to #. -#: pe-mips.c:789 +#: pe-mips.c:794 #, c-format msgid "%s: unimplemented %s\n" msgstr "%s: tamamlanmamış %s\n" -#: pe-mips.c:815 +#: pe-mips.c:820 #, c-format msgid "%s: jump too far away\n" msgstr "%s: sıçrama fazla uzak\n" -#: pe-mips.c:842 +#: pe-mips.c:847 #, c-format msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n" msgstr "%s: refhi'den sonra hatalı çift/reflo\n" -#: ppcboot.c:422 -msgid "\nppcboot header:\n" -msgstr "\nppcboot başlığı:\n" +#. XXX code yet to be written. +#: peicode.h:785 +#, c-format +msgid "%s: Unhandled import type; %x" +msgstr "%s: Desteklenmeyen ithal türü; %x" + +#: peicode.h:790 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised import type; %x" +msgstr "%s: Tanınmayan ithal türü; %x" + +#: peicode.h:804 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised import name type; %x" +msgstr "%s: Tanınmayan ithal isim türü; %x" + +#: peicode.h:1162 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" +msgstr "" +"%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) arşivinde tanınmayan makina türü (0x%x) " + +#: peicode.h:1174 +#, c-format +msgid "" +"%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format " +"archive" +msgstr "" +"%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) arşivinde bilinen fakat desteklenmeyen makina " +"türü (0x%x)" + +#: peicode.h:1191 +#, c-format +msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header" +msgstr "%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) başlığında boy alanı sıfır" + +#: peicode.h:1219 +#, c-format +msgid "%s: string not null terminated in ILF object file." +msgstr "%s: ILF nesne dosyasında dizge boş değerle sonlanmamış." + +#: ppcboot.c:416 +msgid "" +"\n" +"ppcboot header:\n" +msgstr "" +"\n" +"ppcboot başlığı:\n" -#: ppcboot.c:423 +#: ppcboot.c:417 #, c-format msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Girdi göreli konumu = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:424 +#: ppcboot.c:418 #, c-format msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Uzunluk = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:427 +#: ppcboot.c:421 #, c-format msgid "Flag field = 0x%.2x\n" msgstr "Bayrak alanı = 0x%.2x\n" -#: ppcboot.c:433 +#: ppcboot.c:427 #, c-format msgid "Partition name = \"%s\"\n" msgstr "Bölüm adı = \"%s\"\n" -#: ppcboot.c:452 +#: ppcboot.c:446 #, c-format -msgid "\nPartition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -msgstr "\nBölüm[%d] başlangıcı = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgid "" +"\n" +"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgstr "" +"\n" +"Bölüm[%d] başlangıcı = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:458 +#: ppcboot.c:452 #, c-format msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" msgstr "Bölüm[%d] sonu = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:464 +#: ppcboot.c:458 #, c-format msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Bölüm[%d] sektörü = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:465 +#: ppcboot.c:459 #, c-format msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Bölüm[%d] uzunluğu = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: som.c:5355 +#: som.c:5402 msgid "som_sizeof_headers unimplemented" msgstr "som_sizeof_headers tamamlanmamış" -#: srec.c:300 +#: srec.c:301 #, c-format msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" msgstr "%s:%d: S-kayıt dosyasında beklenmeyen `%s' karakteri\n" -#: syms.c:968 +#: syms.c:998 msgid "Unsupported .stab relocation" msgstr "Desteklenmeyen .stab yerdeğişimi" -#: vms-gsd.c:354 +#: vms-gsd.c:356 #, c-format msgid "bfd_make_section (%s) failed" msgstr "bfd_make_section (%s) başarısız" -#: vms-gsd.c:368 +#: vms-gsd.c:371 #, c-format msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed" msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) başarısız" -#: vms-gsd.c:404 +#: vms-gsd.c:407 #, c-format msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx" msgstr "Boy uyumsuzluğu bölümü %s=%lx, %s=%lx" -#: vms-gsd.c:699 +#: vms-gsd.c:704 #, c-format msgid "unknown gsd/egsd subtype %d" msgstr "bilinmeyen gsd/egsd alt türü %d" -#: vms-hdr.c:403 +#: vms-hdr.c:406 msgid "Object module NOT error-free !\n" msgstr "Nesne modülü hatasız DEĞİL !\n" -#: vms-misc.c:539 +#: vms-misc.c:543 #, c-format msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" msgstr "_bfd_vms_push'da yığıt taşması (%d)" -#: vms-misc.c:557 +#: vms-misc.c:561 msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop" msgstr "_bfd_vms_pop'da yığıt alt taşması" -#: vms-misc.c:915 +#: vms-misc.c:919 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" msgstr "_bfd_vms_output_counted sıfır bayt ile çağrıldı" -#: vms-misc.c:920 +#: vms-misc.c:924 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" msgstr "_bfd_vms_output_counted fazla bayt ile çağrıldı" -#: vms-misc.c:1051 +#: vms-misc.c:1055 #, c-format msgid "Symbol %s replaced by %s\n" msgstr "%s sembolü %s ile değiştirildi\n" -#: vms-misc.c:1113 +#: vms-misc.c:1117 #, c-format msgid "failed to enter %s" msgstr "%s'e giriş başarısız" -#: vms-tir.c:68 +#: vms-tir.c:81 msgid "No Mem !" msgstr "Hafıza Yok !" -#: vms-tir.c:302 -msgid "Bad section index in ETIR_S_C_STA_PQ" +#: vms-tir.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad section index in %s" msgstr "ETIR_S_C_STA_PQ'de hatalı bölüm indeksi" -#: vms-tir.c:317 -#, c-format -msgid "Unsupported STA cmd %d" +#: vms-tir.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported STA cmd %s" msgstr "Desteklenmeyen STA komutu %d" -#: vms-tir.c:322 vms-tir.c:1274 -#, c-format -msgid "Reserved STA cmd %d" +#: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved STA cmd %d" msgstr "Ayrılmış STA komutu %d" -#: vms-tir.c:428 -#, c-format -msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\"" -msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: sembol yok \"%s\"" - -#: vms-tir.c:449 -#, c-format -msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\"" -msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: sembol yok \"%s\"" - -#: vms-tir.c:462 -msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Desteklenmiyor" - -#: vms-tir.c:520 -msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Desteklenmiyor" +#: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: no symbol \"%s\"" +msgstr "%s: böyle bir sembol yok" -#: vms-tir.c:526 -msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented" -msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: tamamlanmamış" +#. unsigned shift +#. rotate +#. Redefine symbol to current location. +#. Define a literal. +#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829 +#: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not supported" +msgstr "desteklemez" -#: vms-tir.c:532 -msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented" -msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: tamamlanmamış" +#: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not implemented" +msgstr "%s: tamamlanmamış %s\n" -#: vms-tir.c:536 vms-tir.c:1446 -#, c-format -msgid "Reserved STO cmd %d" +#: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved STO cmd %d" msgstr "Ayrılmış STO komutu %d" -#: vms-tir.c:649 -msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: Desteklenmiyor" - -#: vms-tir.c:667 -msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: Desteklenmiyor" - -#: vms-tir.c:673 -msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: Desteklenmiyor" - -#: vms-tir.c:692 -msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Desteklenmiyor" - -#: vms-tir.c:698 -msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Desteklenmiyor" - -#: vms-tir.c:702 vms-tir.c:1641 -#, c-format -msgid "Reserved OPR cmd %d" +#: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved OPR cmd %d" msgstr "Ayrılmış OPR komutu %d" -#: vms-tir.c:770 vms-tir.c:1710 -#, c-format -msgid "Reserved CTL cmd %d" +#: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved CTL cmd %d" msgstr "Ayrılmış CTL komutu %d" -#: vms-tir.c:798 -msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: desteklenmiyor" - -#: vms-tir.c:816 -msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: desteklenmiyor" - -#: vms-tir.c:824 -msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: desteklenmiyor" - -#: vms-tir.c:833 -msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: desteklenmiyor" - -#. -#. * stack byte from image -#. * arg: - -#. * -#. -#: vms-tir.c:1174 -msgid "Stack-from-image not implemented" +#. stack byte from image +#. arg: none. +#: vms-tir.c:1148 +#, fuzzy +msgid "stack-from-image not implemented" msgstr "Görüntüden-yığıt tamamlanmamış" -#: vms-tir.c:1194 -msgid "Stack-entry-mask not fully implemented" +#: vms-tir.c:1166 +#, fuzzy +msgid "stack-entry-mask not fully implemented" msgstr "Yığın girdi maskı tamamlanmamış" +#. compare procedure argument +#. arg: cs symbol name +#. by argument index +#. da argument descriptor #. -#. * compare procedure argument -#. * arg: cs symbol name -#. * by argument index -#. * da argument descriptor -#. * -#. * compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) -#. * and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value -#. -#: vms-tir.c:1210 +#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) +#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value. +#: vms-tir.c:1180 msgid "PASSMECH not fully implemented" msgstr "PASSMECH tamamlanmamış" -#: vms-tir.c:1230 -msgid "Stack-local-symbol not fully implemented" +#: vms-tir.c:1199 +#, fuzzy +msgid "stack-local-symbol not fully implemented" msgstr "Yerel sembol yığıtı tamamlanmamış" -#: vms-tir.c:1245 -msgid "Stack-literal not fully implemented" +#: vms-tir.c:1212 +#, fuzzy +msgid "stack-literal not fully implemented" msgstr "Yığıt sabiti tamamlanmamış" -#: vms-tir.c:1267 -msgid "Stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" +#: vms-tir.c:1233 +#, fuzzy +msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" msgstr "Yığın yerel sembol girdi nokta maskı tamamlanmamış" -#: vms-tir.c:1442 -#, c-format -msgid "Unimplemented STO cmd %d" -msgstr "Tamamlanmamış STO komutu %d" - -#: vms-tir.c:1581 -msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete" -msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH tamamlanmamış" - -#: vms-tir.c:1595 -msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete" -msgstr "TIR_S_C_OPR_USH tamamlanmamış" - -#: vms-tir.c:1609 -msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete" -msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT tamamlanmamış" - -#. -#. * redefine symbol to current location -#. -#: vms-tir.c:1630 -msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported" -msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF desteklenmiyor" - -#. -#. * define a literal -#. -#: vms-tir.c:1637 -msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported" -msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT desteklenmiyor" - -#: vms-tir.c:1691 -msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented" -msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC tamamlanmamış" - -#: vms-tir.c:1699 -msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented" -msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC tamamlanmamış" - -#: vms-tir.c:1707 -msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented" -msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL tamamlanmamış" +#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611 +#: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not fully implemented" +msgstr "PASSMECH tamamlanmamış" -#: vms-tir.c:1761 -#, c-format -msgid "Obj code %d not found" +#: vms-tir.c:1684 +#, fuzzy, c-format +msgid "obj code %d not found" msgstr "Nesne kodu %d bulunmadı" -#: vms-tir.c:2102 +#: vms-tir.c:2019 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" msgstr "%s bölümünde yerdeğişim olmaksızın SEC_RELOC" -#: vms-tir.c:2376 +#: vms-tir.c:2307 #, c-format msgid "Unhandled relocation %s" msgstr "Desteklenmeyen yerdeğişim %s" -#: xcofflink.c:1634 +#: xcofflink.c:1241 #, c-format msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section" msgstr "%s: `%s' satır numaralarına sahip fakat onu içeren bölümü yok" -#: xcofflink.c:1686 +#: xcofflink.c:1294 #, c-format msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries" msgstr "%s: sınıf %d sembol `%s'un alternatif girdileri yok" -#: xcofflink.c:1709 +#: xcofflink.c:1317 #, c-format msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" msgstr "%s: `%s' sembolünde bilinmeyen csect türü %d var" -#: xcofflink.c:1721 +#: xcofflink.c:1329 #, c-format msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" msgstr "%s: hatalı XTY_ER sembolü `%s': sınıf %d scnum %d scnlen %d" -#: xcofflink.c:1760 +#: xcofflink.c:1365 #, c-format msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" msgstr "%s: XMC_TC0 sembolü `%s': sınıf %d scnlen %d" -#: xcofflink.c:1883 -#, c-format -msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" -msgstr "%s: `%s' sembolünde bilinmeyen %d var" - -#: xcofflink.c:1902 +#: xcofflink.c:1517 #, c-format msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section" msgstr "%s: csect `%s' onu içeren bölümde değil" -#: xcofflink.c:2006 +#: xcofflink.c:1624 #, c-format msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'" msgstr "%s: XTY_LD `%s'yanlış yerde" -#: xcofflink.c:2317 +#: xcofflink.c:1948 #, c-format msgid "%s: reloc %s:%d not in csect" msgstr "%s: yerdeğişim %s:%d csect içinde değil" -#: xcofflink.c:2452 +#: xcofflink.c:2083 #, c-format msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" msgstr "%s: XCOFF çıktısı oluşturulmazken XCOFF paylaşımlı nesnesi" -#: xcofflink.c:2473 +#: xcofflink.c:2104 #, c-format msgid "%s: dynamic object with no .loader section" msgstr "%s: .loader bölümü olmayan dinamik nesne" -#: xcofflink.c:3113 +#: xcofflink.c:2749 #, c-format msgid "%s: no such symbol" msgstr "%s: böyle bir sembol yok" -#: xcofflink.c:3704 +#: xcofflink.c:2890 +msgid "error: undefined symbol __rtinit" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:3458 #, c-format msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" msgstr "uyarı: tanımlanmamış `%s' sembolünü ihraç denemesi" -#: xcofflink.c:4698 +#: xcofflink.c:4452 #, c-format msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" msgstr "TOC taşması: 0x%lx > 0x10000; -mminimal-toc ile derlemeyi deneyin" -#: xcofflink.c:5523 xcofflink.c:5879 xcofflink.c:5916 xcofflink.c:6233 +#: xcofflink.c:5292 xcofflink.c:5754 xcofflink.c:5816 xcofflink.c:6117 #, c-format msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'" msgstr "%s: bilinmeyen `%s' bölümünde yükleyici yerdeğişimi" -#: xcofflink.c:5545 xcofflink.c:6244 +#: xcofflink.c:5314 xcofflink.c:6128 #, c-format msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym" msgstr "%s: `%s' yükleyici yerdeğişiminde fakat yükleyici sembolü değil" -#: xcofflink.c:5560 +#: xcofflink.c:5329 #, c-format msgid "%s: loader reloc in read-only section %s" msgstr "%s: %s salt-okunur bölümünde yükleyici yerdeğişimi" -#: xcofflink.c:6440 +#: elf32-ia64.c:2189 elf64-ia64.c:2189 +#, fuzzy +msgid "@pltoff reloc against local symbol" +msgstr "%s: 0x%lx'deki CALL16 yerdeğişimi evrensel sembole göre değil" + +#: elf32-ia64.c:3413 elf64-ia64.c:3413 #, c-format -msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" -msgstr "%s: desteklenmeyen yükleyici yerdeğişimi 0x%02x" +msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" +msgstr "" -#: xcofflink.c:6486 +#: elf32-ia64.c:3424 elf64-ia64.c:3424 #, c-format -msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" -msgstr "%s: 0x%x'da TOC girdisi olmayan `%s' sembolüne TOC yerdeğişimi" +msgid "%s: __gp does not cover short data segment" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:3728 elf64-ia64.c:3728 +#, c-format +msgid "%s: linking non-pic code in a shared library" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:3761 elf64-ia64.c:3761 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%1$s: %3$s sembolü için bilinmeyen %2$d türünde yerdeğişimi" + +#: elf32-ia64.c:3900 elf64-ia64.c:3900 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup" +msgstr "%s: .loader bölümü olmayan dinamik nesne" + +#: elf32-ia64.c:3908 elf64-ia64.c:3908 +#, c-format +msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:4092 elf64-ia64.c:4092 +#, fuzzy +msgid "unsupported reloc" +msgstr "desteklenmeyen yer değiştirme türü" + +#: elf32-ia64.c:4372 elf64-ia64.c:4372 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" +msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor" + +#: elf32-ia64.c:4381 elf64-ia64.c:4381 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files" +msgstr "%s: küçük sonlu dosyalar büyük sonlu dosyalarla bağlanıyor" + +#: elf32-ia64.c:4390 elf64-ia64.c:4390 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files" +msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor" + +#: elf32-ia64.c:4399 elf64-ia64.c:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files" +msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor" + +#: elf32-ia64.c:4409 elf64-ia64.c:4409 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files" +msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor" + +#: peigen.c:962 pepigen.c:962 +#, c-format +msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s: satır numarası taşması: 0x%lx > 0xffff" + +#: peigen.c:979 pepigen.c:979 +#, c-format +msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s: yerdeğişim taşması 1: 0x%lx > 0xffff" + +#: peigen.c:993 pepigen.c:993 +msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" +msgstr "İhraç Dizini [.edata (veya nerede bulundu ise)]" + +#: peigen.c:994 pepigen.c:994 +msgid "Import Directory [parts of .idata]" +msgstr "İthal Dizini [.idata'nın parçaları]" + +#: peigen.c:995 pepigen.c:995 +msgid "Resource Directory [.rsrc]" +msgstr "Kaynak Dizini [.rsrc]" + +#: peigen.c:996 pepigen.c:996 +msgid "Exception Directory [.pdata]" +msgstr "İstisna Dizini [.pdata]" + +#: peigen.c:997 pepigen.c:997 +msgid "Security Directory" +msgstr "Güvenlik Dizini" + +#: peigen.c:998 pepigen.c:998 +msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" +msgstr "Temel Yerdeğişim Dizini [.reloc]" + +#: peigen.c:999 pepigen.c:999 +msgid "Debug Directory" +msgstr "Hata Ayıklama Dizini" + +#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 +msgid "Description Directory" +msgstr "Açıklama Dizini" + +#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001 +msgid "Special Directory" +msgstr "Özel Dizin" + +#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 +msgid "Thread Storage Directory [.tls]" +msgstr "Dal Saklama Dizini [.tls]" + +#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003 +msgid "Load Configuration Directory" +msgstr "Ayar Yükleme Dizini" + +#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004 +msgid "Bound Import Directory" +msgstr "Sınır İthal Dizini" + +#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005 +msgid "Import Address Table Directory" +msgstr "Adres Tablosu İthal Dizini" + +#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006 +msgid "Delay Import Directory" +msgstr "Gecikmeli İthal Dizini" + +#: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008 +msgid "Reserved" +msgstr "Ayrılmış" + +#: peigen.c:1071 pepigen.c:1071 +msgid "" +"\n" +"There is an import table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" +"\n" +"Bir ithal tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n" + +#: peigen.c:1076 pepigen.c:1076 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an import table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "" +"\n" +"%s içerisinde 0x%lx'de bir ithal tablosu var\n" + +#: peigen.c:1113 pepigen.c:1113 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Function descriptor located at the start address: %04lx\n" +msgstr "" +"\n" +"Başlangıç adresinde işlev betimleyicisi bulundu: %04lx\n" + +#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116 +#, c-format +msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" +msgstr "\tkod temeli %08lx toc (yüklenebilir/gerçek) %08lx/%08lx\n" + +#: peigen.c:1122 pepigen.c:1122 +msgid "" +"\n" +"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" +msgstr "" +"\n" +"Reldata bölümü yok! İşlev betimleyicisi çözümlenemedi.\n" + +#: peigen.c:1127 pepigen.c:1127 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"İthal Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n" + +#: peigen.c:1130 pepigen.c:1130 +#, fuzzy +msgid "" +" vma: Hint Time Forward DLL First\n" +" Table Stamp Chain Name Thunk\n" +msgstr " Tablo Damga Zincir İsim Parça\n" + +#: peigen.c:1180 pepigen.c:1180 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\tDLL Name: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"\tDLL Adı: %s\n" + +#: peigen.c:1184 peigen.c:1247 pepigen.c:1184 pepigen.c:1247 +msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name\n" +msgstr "\tvma: İpucu/Sıra Üye-Adı\n" + +#: peigen.c:1246 pepigen.c:1246 +msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n" +msgstr "\tİthal Adres Tablosu (fark bulundu)\n" + +#: peigen.c:1253 pepigen.c:1253 +msgid "\t>>> Ran out of IAT members!\n" +msgstr "\t>>> IAT üyeleri bitti!\n" + +#: peigen.c:1271 pepigen.c:1271 +msgid "\tThe Import Address Table is identical\n" +msgstr "\tİthal Adres Tablosu aynı\n" + +#: peigen.c:1343 pepigen.c:1343 +msgid "" +"\n" +"There is an export table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" +"\n" +"Bir ihraç tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n" + +#: peigen.c:1348 pepigen.c:1348 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an export table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "" +"\n" +"%s içinde 0x%lx'de bir ihraç tablosu var\n" + +#: peigen.c:1379 pepigen.c:1379 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"İhraç Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n" +"\n" + +#: peigen.c:1383 pepigen.c:1383 +#, c-format +msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" +msgstr "İhraç Bayrakları \t\t\t%lx\n" + +#: peigen.c:1386 pepigen.c:1386 +#, c-format +msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" +msgstr "Saat/Tarih damgası \t\t%lx\n" + +#: peigen.c:1389 pepigen.c:1389 +#, c-format +msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" +msgstr "Majör/Minör \t\t\t%d/%d\n" + +#: peigen.c:1392 pepigen.c:1392 +msgid "Name \t\t\t\t" +msgstr "İsim \t\t\t\t" + +#: peigen.c:1398 pepigen.c:1398 +#, c-format +msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" +msgstr "Onluk Sistem \t\t\t%ld\n" + +#: peigen.c:1401 pepigen.c:1401 +msgid "Number in:\n" +msgstr "Sayı içinde:\n" + +#: peigen.c:1404 pepigen.c:1404 +#, c-format +msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" +msgstr "\tİhraç Adres Tablosu \t\t%08lx\n" + +#: peigen.c:1408 pepigen.c:1408 +#, c-format +msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" +msgstr "\t[İsim Gösterge/Onluk] Tablo\t%08lx\n" + +#: peigen.c:1411 pepigen.c:1411 +msgid "Table Addresses\n" +msgstr "Tablo Adresleri\n" + +#: peigen.c:1414 pepigen.c:1414 +msgid "\tExport Address Table \t\t" +msgstr "\tİhraç Adres Tablosu \t\t" + +#: peigen.c:1419 pepigen.c:1419 +msgid "\tName Pointer Table \t\t" +msgstr "\tİsim Gösterge Tablosu \t\t" + +#: peigen.c:1424 pepigen.c:1424 +msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" +msgstr "\tOnluk Tablo \t\t\t" + +#: peigen.c:1439 pepigen.c:1439 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" +msgstr "" +"\n" +"İhraç Adres Tablosu -- Onluk Sistem %ld\n" + +#: peigen.c:1458 pepigen.c:1458 +msgid "Forwarder RVA" +msgstr "RVA Yönlendiricisi" + +#: peigen.c:1469 pepigen.c:1469 +msgid "Export RVA" +msgstr "RVA İhracı" + +#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 +msgid "" +"\n" +"[Ordinal/Name Pointer] Table\n" +msgstr "" +"\n" +"[Onluk/İsim Gösterge] Tablosu\n" + +#: peigen.c:1531 pepigen.c:1531 +#, c-format +msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" +msgstr "Uyarı, .pdata bölüm boyu (%ld) %d'nin katı değil\n" + +#: peigen.c:1535 pepigen.c:1535 +msgid "" +"\n" +"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"İşlev Tablosu (.pdata bölüm içeriği çözümlendi)\n" + +#: peigen.c:1538 pepigen.c:1538 +msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" +msgstr " vma:\t\t\tBaşlangıç Adresi Sonlanma Adresi Geri Al Bilgisi\n" + +#: peigen.c:1540 pepigen.c:1540 +#, fuzzy +msgid "" +" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" +" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" +msgstr " vma:\t\tBaşl. Son EH EH PrologSon İstisna\n" + +#: peigen.c:1610 pepigen.c:1610 +msgid " Register save millicode" +msgstr " Yazma milikodunu kaydet" + +#: peigen.c:1613 pepigen.c:1613 +msgid " Register restore millicode" +msgstr " Geri alma milikodunu kaydet" + +#: peigen.c:1616 pepigen.c:1616 +msgid " Glue code sequence" +msgstr " Birleştirici kod dizisi" + +#: peigen.c:1668 pepigen.c:1668 +msgid "" +"\n" +"\n" +"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"PE Dosya Temel Yerdeğişimi (.reloc bölüm içeriği çözümlendi)\n" + +#: peigen.c:1698 pepigen.c:1698 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" +msgstr "" +"\n" +"Sanal Adres: %08lx Parça boyu %ld (0x%lx) Düzeltme Sayısı %ld\n" + +#: peigen.c:1711 pepigen.c:1711 +#, c-format +msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" +msgstr "\tyer değişim %4d göreli konum %4x [%4lx] %s" + +#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before +#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to +#. emulate it here. +#: peigen.c:1751 pepigen.c:1751 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Characteristics 0x%x\n" +msgstr "" +"\n" +"Özellikler 0x%x\n" + +#~ msgid "GP relative relocation when GP not defined" +#~ msgstr "GP tanımlanmamışken GP göreli yer değiştirmesi" + +#~ msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" +#~ msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld sonraki %ld" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been " +#~ "specified as non-interworking" +#~ msgstr "" +#~ "Uyarı: beraber çalışmaz diye önceden belirtilmiş olduğundan %s'nin " +#~ "beraber çalışma bayrağı atanmadı" + +#~ msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request" +#~ msgstr "" +#~ "Uyarı: Dış isteğe uyularak %s'nin beraber çalışma bayrağı temizlendi" + +#~ msgid "float" +#~ msgstr "kayan" + +#~ msgid "integer" +#~ msgstr "tamsayı" + +#~ msgid "soft" +#~ msgstr "soft" + +#~ msgid "hard" +#~ msgstr "hard" + +#~ msgid "Warning: %s %s interworking, whereas %s %s" +#~ msgstr "Uyarı: %s %s beraber çalışır, fakat %s %s" + +#~ msgid "supports" +#~ msgstr "destekler" + +#~ msgid "does not" +#~ msgstr "yapmaz" + +#~ msgid "does" +#~ msgstr "yapar" + +#~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot find stub entry %s" +#~ msgstr "%s(%s+0x%lx): koçan girişi %s bulunamadı" + +#~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot relocate %s, recompile with -ffunction-sections" +#~ msgstr "" +#~ "%s(%s+0x%lx): %s yer değiştirtilemez, -ffunction-sections ile yeniden " +#~ "derleyin" + +#~ msgid "" +#~ "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section " +#~ "= 0x%.8lx\n" +#~ msgstr "" +#~ "bölüm sembolü, isim = %s, değer = 0x%.8lx, indeks = %d, bölüm = 0x%.8lx " +#~ "oluşturuluyor\n" + +#~ msgid " whereas segment starts at 0x%x" +#~ msgstr " fakat parça 0x%x'de başlıyor" + +#~ msgid "" +#~ "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x" +#~ "%.8lx%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "bfd sembolünden elf sembolü:0x%.8lx, isim= %s, sem num = %d, bayrak = 0x" +#~ "%.8lx%s\n" + +#~ msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n" +#~ msgstr " vma: İpucu Zaman İleri DLL İlk\n" + +#~ msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" +#~ msgstr " \t\tAdres Adres Yön. Veri Adres Mask\n" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\"" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: sembol yok \"%s\"" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\"" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: sembol yok \"%s\"" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Desteklenmiyor" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Desteklenmiyor" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: tamamlanmamış" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: tamamlanmamış" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: Desteklenmiyor" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: Desteklenmiyor" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: Desteklenmiyor" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Desteklenmiyor" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Desteklenmiyor" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: desteklenmiyor" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: desteklenmiyor" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: desteklenmiyor" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: desteklenmiyor" + +#~ msgid "Unimplemented STO cmd %d" +#~ msgstr "Tamamlanmamış STO komutu %d" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH tamamlanmamış" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_USH tamamlanmamış" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT tamamlanmamış" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF desteklenmiyor" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT desteklenmiyor" + +#~ msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented" +#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC tamamlanmamış" + +#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented" +#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC tamamlanmamış" + +#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented" +#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL tamamlanmamış" |