diff options
Diffstat (limited to 'bfd/po/uk.po')
-rw-r--r-- | bfd/po/uk.po | 2761 |
1 files changed, 1416 insertions, 1345 deletions
diff --git a/bfd/po/uk.po b/bfd/po/uk.po index 99cdeed..d672140 100644 --- a/bfd/po/uk.po +++ b/bfd/po/uk.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd 2.21.53\n" +"Project-Id-Version: bfd 2.22.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-23 17:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-29 21:56+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language: uk\n" @@ -45,28 +45,28 @@ msgstr "%s: відтворення розділу «%s» у форматі об msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" msgstr "%s: відтворення розділу для символу «%s» у форматі об’єктних файлів a.out неможливе" -#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7668 +#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7671 msgid "*unknown*" msgstr "*невідомо*" -#: aoutx.h:4017 aoutx.h:4343 +#: aoutx.h:4018 aoutx.h:4344 msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n" msgstr "%P: %B: неочікуваний тип пересування\n" -#: aoutx.h:5374 +#: aoutx.h:5375 #, c-format msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported" msgstr "%s: підтримки придатних до пересування посилань з %s до %s не передбачено" -#: archive.c:2194 +#: archive.c:2203 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" msgstr "Попередження: записування архіву було повільним: перезаписуємо часову позначку\n" -#: archive.c:2482 +#: archive.c:2491 msgid "Reading archive file mod timestamp" msgstr "Читання часової позначки mod архівного файла" -#: archive.c:2506 +#: archive.c:2515 msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Записування оновленої часової позначки armap" @@ -189,13 +189,13 @@ msgstr "не відображено: не встановлено змінну с msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." msgstr "Попередження: виконується запис розділу «%s» за надто великим (тобто від’ємним) відступом у файлі, 0x%lx." -#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2075 elf32-avr.c:1654 elf32-frv.c:5731 -#: elfxx-sparc.c:2796 reloc.c:5677 reloc16.c:162 elf32-ia64.c:360 +#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2063 elf32-avr.c:1654 elf32-frv.c:5734 +#: elfxx-sparc.c:2802 reloc.c:6115 reloc16.c:162 elf32-ia64.c:360 #: elf64-ia64.c:360 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" msgstr "%P%F: --relax і -r не можна використовувати одночасно\n" -#: cache.c:226 +#: cache.c:227 msgid "reopening %B: %s\n" msgstr "повторне відкриття %B: %s\n" @@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "%B: пересування, підтримки якого не пере msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW" msgstr "%B: пересування, підтримки якого не передбачено: ALPHA_R_GPRELLOW" -#: coff-alpha.c:1575 elf32-m32r.c:2493 elf64-alpha.c:4079 elf64-alpha.c:4228 -#: elf32-ia64.c:3845 elf64-ia64.c:3845 +#: coff-alpha.c:1575 elf32-m32r.c:2484 elf64-alpha.c:4074 elf64-alpha.c:4224 +#: elf32-ia64.c:3839 elf64-ia64.c:3839 msgid "%B: unknown relocation type %d" msgstr "%B: невідомий тип пересування %d" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "%B: не вдалося знайти склейку THUMB «%s» для msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" msgstr "%B: не вдалося знайти склейку ARM «%s» для «%s»" -#: coff-arm.c:1369 elf32-arm.c:6980 +#: coff-arm.c:1369 elf32-arm.c:7023 #, c-format msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" @@ -275,12 +275,12 @@ msgstr "%B: некоректний індекс символу у пересув msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d" msgstr "помилка: %B зібрано для APCS-%d, а %B зібрано для APCS-%d" -#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:15580 +#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:15621 #, c-format msgid "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers" msgstr "помилка: %B передає числа з рухомою комою до регістрів, а %B передає їх у цілочисельні регістри" -#: coff-arm.c:2229 elf32-arm.c:15584 +#: coff-arm.c:2229 elf32-arm.c:15625 #, c-format msgid "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers" msgstr "помилка: %B передає цілі числа до регістрів, а %B передає їх у регістри чисел з рухомою комою" @@ -295,12 +295,12 @@ msgstr "помилка: %B зібрано як код з незалежним п msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent" msgstr "помилка: %B зібрано як код з абсолютним позиціюванням, а призначення %B визначено у форматі незалежної позиції" -#: coff-arm.c:2274 elf32-arm.c:15649 +#: coff-arm.c:2274 elf32-arm.c:15690 #, c-format msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not" msgstr "Попередження: у %B передбачено сумісну роботу, а у %B не передбачено" -#: coff-arm.c:2277 elf32-arm.c:15655 +#: coff-arm.c:2277 elf32-arm.c:15696 #, c-format msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does" msgstr "Попередження: у %B не передбачено сумісної роботи, а у %B передбачено" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Попередження: у %B не передбачено сумісн msgid "private flags = %x:" msgstr "закриті прапорці = %x:" -#: coff-arm.c:2309 elf32-arm.c:11752 +#: coff-arm.c:2309 elf32-arm.c:11806 #, c-format msgid " [floats passed in float registers]" msgstr " [числа з рухомою комою передано до регістрів чисел з рухомою комою]" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr " [числа з рухомою комою передано до регі msgid " [floats passed in integer registers]" msgstr " [числа з рухомою комою передано до цілочисельних регістрів]" -#: coff-arm.c:2314 elf32-arm.c:11755 +#: coff-arm.c:2314 elf32-arm.c:11809 #, c-format msgid " [position independent]" msgstr " [незалежний від позиції]" @@ -345,12 +345,12 @@ msgstr " [підтримується сумісна робота]" msgid " [interworking not supported]" msgstr " [сумісна робота не підтримується]" -#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:10787 +#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:10841 #, c-format msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking" msgstr "Попередження: прапорець сумісної роботи у %B не встановлено, оскільки його вже було визначено так, щоб він забороняв сумісну роботу" -#: coff-arm.c:2374 elf32-arm.c:10791 +#: coff-arm.c:2374 elf32-arm.c:10845 #, c-format msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request" msgstr "Попередження: знято прапорець сумісної роботи у %B у відповідь на запит ззовні" @@ -365,20 +365,20 @@ msgstr "пересування неможливо обробити R_MEM_INDIREC msgid "relocation `%s' not yet implemented" msgstr "пересування «%s» ще не реалізовано" -#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5192 +#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5198 msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%B: попередження: некоректний індекс символу %ld у пересуваннях" -#: coff-i960.c:143 coff-i960.c:506 +#: coff-i960.c:144 coff-i960.c:507 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" msgstr "непевні правила виклику для символу поза COFF" -#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5689 elf32-cr16.c:2897 elf32-m68k.c:4677 +#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5690 elf32-cr16.c:2897 elf32-m68k.c:4677 msgid "unsupported reloc type" msgstr "непідтримуваний тип пересування" -#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1014 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330 -#: elf64-mips.c:2019 elfn32-mips.c:1832 +#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1516 elf32-score.c:431 elf32-score7.c:330 +#: elf64-mips.c:2618 elfn32-mips.c:2431 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" msgstr "відносне пересування GP, але _gp не визначено" @@ -386,17 +386,17 @@ msgstr "відносне пересування GP, але _gp не визнач msgid "Unrecognized reloc" msgstr "Нерозпізнане пересування" -#: coff-rs6000.c:2676 +#: coff-rs6000.c:2720 #, c-format msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" msgstr "%s: непідтримуваний тип пересування 0x%02x" -#: coff-rs6000.c:2761 +#: coff-rs6000.c:2805 #, c-format msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" msgstr "%s: пересування TOC за адресою 0x%x до символу «%s», який немає запису у TOC" -#: coff-rs6000.c:3512 coff64-rs6000.c:2111 +#: coff-rs6000.c:3556 coff64-rs6000.c:2111 msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "%B: символ «%s» належить до нерозпізнаного smclas %d" @@ -420,75 +420,79 @@ msgstr "%s: попередження: некоректний індекс сим msgid "ignoring reloc %s\n" msgstr "ігноруємо пересування %s\n" -#: coffcode.h:991 +#: coffcode.h:997 msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" msgstr "%B: попередження: символ COMDAT «%s» не відповідає назві розділу «%s»" #. Generate a warning message rather using the 'unhandled' #. variable as this will allow some .sys files generate by #. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. -#: coffcode.h:1215 +#: coffcode.h:1221 msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s" msgstr "%B: попередження: ігноруємо прапорець розділу IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED у розділі %s" -#: coffcode.h:1282 +#: coffcode.h:1288 msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" msgstr "%B (%s): прапорець розділу %s (0x%x) проігноровано" -#: coffcode.h:2424 +#: coffcode.h:2430 #, c-format msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "Нерозпізнаний ідентифікатор призначення TI COFF, «0x%x»" -#: coffcode.h:2738 +#: coffcode.h:2744 msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld" msgstr "%B: пересування за нествореним індексом символу: %ld" -#: coffcode.h:3296 +#: coffcode.h:3302 msgid "%B: too many sections (%d)" msgstr "%B: занадто багато розділів (%d)" -#: coffcode.h:3712 +#: coffcode.h:3718 msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld" msgstr "%B: розділ %s: переповнення таблиці рядків за відступом %ld" -#: coffcode.h:4517 +#: coffcode.h:4523 msgid "%B: warning: line number table read failed" msgstr "%B: попередження: помилка читання з таблиці номерів рядків" -#: coffcode.h:4547 +#: coffcode.h:4553 msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" msgstr "%B: попередження: некоректний індекс символу %ld у номерах рядків" -#: coffcode.h:4561 +#: coffcode.h:4567 msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%B: попередження: дублювання даних щодо номерів рядків для «%s»" -#: coffcode.h:4961 +#: coffcode.h:4967 msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%B: невідомий клас зберігання даних %d для символу %s «%s»" -#: coffcode.h:5087 +#: coffcode.h:5093 msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section" msgstr "попередження: %B: локальний символ «%s» не має розділу" -#: coffcode.h:5231 +#: coffcode.h:5237 msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx" msgstr "%B: некоректний тип пересування %d за адресою 0x%lx" -#: coffgen.c:1578 +#: coffgen.c:1595 msgid "%B: bad string table size %lu" msgstr "%B: помилковий розмір таблиці рядків %lu" -#: cofflink.c:533 elflink.c:4353 +#: coffgen.c:2500 elflink.c:12689 linker.c:3122 +msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" +msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n" + +#: cofflink.c:533 elflink.c:4323 msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B" msgstr "Попередження: тип символу «%s» змінено з %d на %d у %B" -#: cofflink.c:2330 +#: cofflink.c:2329 msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents" msgstr "%B: пересування у розділі «%A», але у цьому розділі немає змісту" -#: cofflink.c:2392 elflink.c:9554 +#: cofflink.c:2391 elflink.c:9545 msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n" msgstr "На %X«%s» посилається розділ «%A» %B: визначено у відкинутому розділі «%A» %B\n" @@ -511,64 +515,64 @@ msgstr "помилка: B зібрано для EP9312, а %B зібрано д msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s" msgstr "попередження: не вдалося оновити зміст розділу %s у %s" -#: dwarf2.c:490 +#: dwarf2.c:496 #, c-format msgid "Dwarf Error: Can't find %s section." msgstr "Помилка dwarf: не вдалося знайти розділ %s." -#: dwarf2.c:518 +#: dwarf2.c:525 #, c-format msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)." msgstr "Помилка dwarf: відступ (%lu) є більшим або рівним за розмір %s (%lu)." -#: dwarf2.c:940 +#: dwarf2.c:949 #, c-format msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u." msgstr "Помилка dwarf: некоректне або непридатне до обробки значення FORM: %u." -#: dwarf2.c:1191 +#: dwarf2.c:1200 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." msgstr "Помилка dwarf: пошкоджений розділ номерів рядків (помилковий номер файла)." -#: dwarf2.c:1443 +#: dwarf2.c:1453 #, c-format msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d." msgstr "Помилка dwarf: непридатна до обробки версія .debug_line, %d." -#: dwarf2.c:1465 +#: dwarf2.c:1475 msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction." msgstr "Помилка dwarf: некоректна максимальна кількість дій на команду." -#: dwarf2.c:1652 +#: dwarf2.c:1662 msgid "Dwarf Error: mangled line number section." msgstr "Помилка dwarf: пошкоджений розділ номерів рядків." -#: dwarf2.c:1978 dwarf2.c:2098 dwarf2.c:2383 +#: dwarf2.c:1989 dwarf2.c:2109 dwarf2.c:2394 #, c-format msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u." msgstr "Помилка dwarf: не вдалося знайти скорочений номер %u." -#: dwarf2.c:2344 +#: dwarf2.c:2355 #, c-format msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 and 4 information." msgstr "Помилка dwarf: виявлено версію dwarf «%u», але у цій функції читання передбачено обробку лише версій даних 2, 3 і 4." -#: dwarf2.c:2351 +#: dwarf2.c:2362 #, c-format msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'." msgstr "Помилка у dwarf: виявлено розмір адреси «%u», втім у функції читання не передбачено розмірів, що перевищують «%u»." -#: dwarf2.c:2374 +#: dwarf2.c:2385 #, c-format msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u." msgstr "Помилка dwarf: помилковий скорочений номер: %u." -#: ecoff.c:1237 +#: ecoff.c:1239 #, c-format msgid "Unknown basic type %d" msgstr "Невідомий основний тип %d" -#: ecoff.c:1494 +#: ecoff.c:1496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -577,7 +581,7 @@ msgstr "" "\n" " Символ за кінцем: %ld" -#: ecoff.c:1501 ecoff.c:1504 +#: ecoff.c:1503 ecoff.c:1506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -586,7 +590,7 @@ msgstr "" "\n" " Перший символ: %ld" -#: ecoff.c:1516 +#: ecoff.c:1518 #, c-format msgid "" "\n" @@ -595,7 +599,7 @@ msgstr "" "\n" " Символ за кінцем: %-7ld Тип: %s" -#: ecoff.c:1523 +#: ecoff.c:1525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -604,7 +608,7 @@ msgstr "" "\n" " Локальний символ: %ld" -#: ecoff.c:1531 +#: ecoff.c:1533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -613,7 +617,7 @@ msgstr "" "\n" " struct; символ за кінцем: %ld" -#: ecoff.c:1536 +#: ecoff.c:1538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -622,7 +626,7 @@ msgstr "" "\n" " union; символ за кінцем: %ld" -#: ecoff.c:1541 +#: ecoff.c:1543 #, c-format msgid "" "\n" @@ -631,7 +635,7 @@ msgstr "" "\n" " enum; символ за кінцем: %ld" -#: ecoff.c:1547 +#: ecoff.c:1549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -648,15 +652,15 @@ msgstr "помилка: %B: у об’єкті містяться дані у с msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" msgstr "помилка: %B: мітка об’єкта «%d, %s» несумісна з міткою «%d, %s»" -#: elf-eh-frame.c:913 +#: elf-eh-frame.c:917 msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n" msgstr "%P: помилка у %B(%A); таблицю .eh_frame_hdr не буде створено.\n" -#: elf-eh-frame.c:1165 +#: elf-eh-frame.c:1189 msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n" msgstr "%P: кодування fde у %B(%A) перешкоджає створенню таблиці .eh_frame_hdr.\n" -#: elf-eh-frame.c:1583 +#: elf-eh-frame.c:1605 msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n" msgstr "%P: DW_EH_PE_datarel не визначено для цієї архітектури.\n" @@ -664,70 +668,71 @@ msgstr "%P: DW_EH_PE_datarel не визначено для цієї архіт msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n" msgstr "" -#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1571 elf32-avr.c:1221 elf32-bfin.c:3209 -#: elf32-cr16.c:1482 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2077 elf32-crx.c:922 -#: elf32-d10v.c:509 elf32-fr30.c:609 elf32-frv.c:4102 elf32-h8300.c:509 -#: elf32-i860.c:1211 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:684 elf32-lm32.c:1168 -#: elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3111 elf32-m68hc1x.c:1138 elf32-mep.c:535 -#: elf32-microblaze.c:1231 elf32-moxie.c:282 elf32-msp430.c:486 elf32-mt.c:395 -#: elf32-openrisc.c:404 elf32-score.c:2731 elf32-score7.c:2540 -#: elf32-spu.c:5042 elf32-v850.c:2143 elf32-xstormy16.c:941 elf64-mmix.c:1522 +#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1563 elf32-avr.c:1221 elf32-bfin.c:3213 +#: elf32-cr16.c:1482 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2081 elf32-crx.c:922 +#: elf32-d10v.c:509 elf32-epiphany.c:556 elf32-fr30.c:609 elf32-frv.c:4105 +#: elf32-h8300.c:509 elf32-i860.c:1211 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:684 +#: elf32-lm32.c:1168 elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3106 elf32-m68hc1x.c:1138 +#: elf32-mep.c:535 elf32-microblaze.c:1231 elf32-moxie.c:282 +#: elf32-msp430.c:486 elf32-mt.c:395 elf32-openrisc.c:404 elf32-score.c:2729 +#: elf32-score7.c:2537 elf32-spu.c:5044 elf32-tilepro.c:3214 elf32-v850.c:2143 +#: elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1590 elfxx-tilegx.c:3577 msgid "internal error: out of range error" msgstr "внутрішня помилка: вихід за межі діапазону" -#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1575 elf32-avr.c:1225 elf32-bfin.c:3213 -#: elf32-cr16.c:1486 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2081 elf32-crx.c:926 -#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:613 elf32-frv.c:4106 elf32-h8300.c:513 +#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1567 elf32-avr.c:1225 elf32-bfin.c:3217 +#: elf32-cr16.c:1486 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2085 elf32-crx.c:926 +#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:613 elf32-frv.c:4109 elf32-h8300.c:513 #: elf32-i860.c:1215 elf32-iq2000.c:688 elf32-lm32.c:1172 elf32-m32c.c:557 -#: elf32-m32r.c:3115 elf32-m68hc1x.c:1142 elf32-mep.c:539 +#: elf32-m32r.c:3110 elf32-m68hc1x.c:1142 elf32-mep.c:539 #: elf32-microblaze.c:1235 elf32-moxie.c:286 elf32-msp430.c:490 -#: elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2735 elf32-score7.c:2544 -#: elf32-spu.c:5046 elf32-v850.c:2147 elf32-xstormy16.c:945 elf64-mmix.c:1526 -#: elfxx-mips.c:9193 +#: elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2733 elf32-score7.c:2541 +#: elf32-spu.c:5048 elf32-tilepro.c:3218 elf32-v850.c:2147 +#: elf32-xstormy16.c:939 elf64-mmix.c:1594 elfxx-mips.c:9465 +#: elfxx-tilegx.c:3581 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "внутрішня помилка: непідтримувана помилка пересування" #: elf-m10200.c:458 elf32-cr16.c:1490 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:930 -#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:517 elf32-lm32.c:1176 elf32-m32r.c:3119 -#: elf32-m68hc1x.c:1146 elf32-microblaze.c:1239 elf32-score.c:2739 -#: elf32-score7.c:2548 elf32-spu.c:5050 +#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:517 elf32-lm32.c:1176 elf32-m32r.c:3114 +#: elf32-m68hc1x.c:1146 elf32-microblaze.c:1239 elf32-score.c:2737 +#: elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5052 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "внутрішня помилка: небезпечна помилка" -#: elf-m10200.c:462 elf-m10300.c:1591 elf32-avr.c:1233 elf32-bfin.c:3221 -#: elf32-cr16.c:1494 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2089 elf32-crx.c:934 -#: elf32-d10v.c:521 elf32-fr30.c:621 elf32-frv.c:4114 elf32-h8300.c:521 -#: elf32-i860.c:1223 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:696 elf32-lm32.c:1180 -#: elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3123 elf32-m68hc1x.c:1150 elf32-mep.c:547 -#: elf32-microblaze.c:1243 elf32-moxie.c:294 elf32-msp430.c:498 elf32-mt.c:403 -#: elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2748 elf32-score7.c:2552 -#: elf32-spu.c:5054 elf32-v850.c:2167 elf32-xstormy16.c:953 elf64-mmix.c:1534 +#: elf-m10200.c:462 elf-m10300.c:1580 elf32-avr.c:1233 elf32-bfin.c:3225 +#: elf32-cr16.c:1494 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2093 elf32-crx.c:934 +#: elf32-d10v.c:521 elf32-epiphany.c:571 elf32-fr30.c:621 elf32-frv.c:4117 +#: elf32-h8300.c:521 elf32-i860.c:1223 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:696 +#: elf32-lm32.c:1180 elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3118 elf32-m68hc1x.c:1150 +#: elf32-mep.c:547 elf32-microblaze.c:1243 elf32-moxie.c:294 +#: elf32-msp430.c:498 elf32-mt.c:403 elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2746 +#: elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5056 elf32-tilepro.c:3226 elf32-v850.c:2167 +#: elf32-xstormy16.c:947 elf64-mmix.c:1602 elfxx-tilegx.c:3589 msgid "internal error: unknown error" msgstr "внутрішня помилка: невідома помилка" -#: elf-m10300.c:1515 elf32-arm.c:10365 elf32-i386.c:4107 elf32-m32r.c:2604 -#: elf32-m68k.c:4156 elf32-s390.c:3010 elf32-sh.c:4223 elf32-xtensa.c:3067 -#: elf64-s390.c:2985 elf64-sh64.c:1636 elf64-x86-64.c:3882 elfxx-sparc.c:3807 +#: elf-m10300.c:1507 elf32-arm.c:10419 elf32-i386.c:4264 elf32-m32r.c:2599 +#: elf32-m68k.c:4156 elf32-s390.c:3003 elf32-sh.c:4218 elf32-tilepro.c:3117 +#: elf32-xtensa.c:3066 elf64-s390.c:2978 elf64-sh64.c:1640 elf64-x86-64.c:4110 +#: elfxx-sparc.c:3835 elfxx-tilegx.c:3500 msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "%B(%A+0x%lx): нерозв’язне пересування %s щодо символу «%s»" -#: elf-m10300.c:1580 +#: elf-m10300.c:1572 msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)" msgstr "помилка: невідповідний тип пересування для бібліотеки спільного використання (забули -fpic?)" -#: elf-m10300.c:1583 -msgid "%B: error: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library" -msgstr "%B: помилка: не можна виконувати отримання адреси захищеної функції «%s» під час створення бібліотеки спільного використання" - -#: elf-m10300.c:1586 +#: elf-m10300.c:1575 msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" msgstr "внутрішня помилка: підозріливий тип пересування у бібліотеці спільного використання" -#: elf-m10300.c:4384 elf32-arm.c:12743 elf32-cr16.c:2451 elf32-cris.c:3044 -#: elf32-hppa.c:1894 elf32-i370.c:503 elf32-i386.c:2043 elf32-lm32.c:1868 -#: elf32-m32r.c:1927 elf32-m68k.c:3252 elf32-s390.c:1652 elf32-sh.c:2931 -#: elf32-tic6x.c:2160 elf32-vax.c:1040 elf64-s390.c:1635 elf64-sh64.c:3377 -#: elf64-x86-64.c:1985 elfxx-sparc.c:2104 +#: elf-m10300.c:4372 elf32-arm.c:12800 elf32-cr16.c:2451 elf32-cris.c:3057 +#: elf32-hppa.c:1894 elf32-i370.c:503 elf32-i386.c:2182 elf32-lm32.c:1868 +#: elf32-m32r.c:1927 elf32-m68k.c:3253 elf32-s390.c:1652 elf32-sh.c:2931 +#: elf32-tic6x.c:2162 elf32-tilepro.c:1940 elf32-vax.c:1041 elf64-s390.c:1635 +#: elf64-sh64.c:3381 elf64-x86-64.c:2176 elfxx-sparc.c:2119 +#: elfxx-tilegx.c:2261 #, c-format msgid "dynamic variable `%s' is zero size" msgstr "динамічна змінна «%s» має нульовий розмір" @@ -752,7 +757,7 @@ msgstr "%B: некоректний запис SHT_GROUP" msgid "%B: no group info for section %A" msgstr "%B: немає даних щодо групи для розділу %A" -#: elf.c:737 elf.c:3121 elflink.c:10144 +#: elf.c:737 elf.c:3121 elflink.c:10135 msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'" msgstr "%B: попередження: не встановлено sh_link для розділу «%A»" @@ -858,32 +863,32 @@ msgstr "%B: недостатньо місця для заголовків про msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx" msgstr "%B: lma %#lx розділу %A скориговано до %#lx" -#: elf.c:4774 +#: elf.c:4776 msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d" msgstr "%B: розділ «%A» не може бути розподілено у сегменті %d" -#: elf.c:4822 +#: elf.c:4824 msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "%B: попередження: розподілений розділ «%s» перебуває за межами сегмента" -#: elf.c:5322 +#: elf.c:5324 msgid "%B: symbol `%s' required but not present" msgstr "%B: потрібен символ «%s», але його немає" -#: elf.c:5660 +#: elf.c:5662 msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n" msgstr "%B: попередження: виявлено порожній завантажувальний сегмент, так і треба?\n" -#: elf.c:6688 +#: elf.c:6692 #, c-format msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" msgstr "Не вдалося знайти рівноцінний розділ виведення даних для символу «%s» з розділу «%s»" -#: elf.c:7684 +#: elf.c:7692 msgid "%B: unsupported relocation type %s" msgstr "%B: непідтримуваний тип пересування %s" -#: elf32-arm.c:3590 +#: elf32-arm.c:3617 msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" " first occurrence: %B: Thumb call to ARM" @@ -891,7 +896,7 @@ msgstr "" "%B(%s): попередження: сумісну роботу не увімкнено.\n" " перша згадка: %B: виклик thumb до ARM" -#: elf32-arm.c:3637 +#: elf32-arm.c:3664 msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" " first occurrence: %B: ARM call to Thumb" @@ -899,40 +904,40 @@ msgstr "" "%B(%s): попередження: сумісну роботу не увімкнено.\n" " перша згадка: %B: виклик ARM до Thumb" -#: elf32-arm.c:3849 elf32-arm.c:5286 +#: elf32-arm.c:3878 elf32-arm.c:5315 #, c-format msgid "%s: cannot create stub entry %s" msgstr "%s: не вдалося створити шаблонний запис %s" -#: elf32-arm.c:5402 +#: elf32-arm.c:5431 #, c-format msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'" msgstr "не вдалося знайти склейку THUMB «%s» для «%s»" -#: elf32-arm.c:5438 +#: elf32-arm.c:5467 #, c-format msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'" msgstr "не вдалося знайти склейку ARM «%s» для «%s»" -#: elf32-arm.c:5964 +#: elf32-arm.c:6005 msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode." msgstr "%B: образи BE8 є чинними лише у режимі big-endian." #. Give a warning, but do as the user requests anyway. -#: elf32-arm.c:6194 +#: elf32-arm.c:6235 msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture" msgstr "%B: попередження: вибраний спосіб уникнення помилки VFP11 не є необхідним для архітектури призначення" -#: elf32-arm.c:6738 elf32-arm.c:6758 +#: elf32-arm.c:6779 elf32-arm.c:6799 msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'" -msgstr "" +msgstr "%B: не вдалося знайти обгортку VFP11 «%s»" -#: elf32-arm.c:6806 +#: elf32-arm.c:6848 #, c-format msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'." msgstr "Некоректний тип пересування у TARGET2, «%s»." -#: elf32-arm.c:6890 +#: elf32-arm.c:6933 msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" " first occurrence: %B: thumb call to arm" @@ -940,327 +945,329 @@ msgstr "" "%B(%s): попередження: сумісну роботу не увімкнено.\n" " перша згадка: %B: виклик thumb до arm" -#: elf32-arm.c:7674 +#: elf32-arm.c:7717 msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline" -msgstr "" +msgstr "%B(%A+0x%lx): неочікувана команда Thumb, «0x%x», у трампліні TLS" -#: elf32-arm.c:7713 +#: elf32-arm.c:7756 msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline" -msgstr "" +msgstr "%B(%A+0x%lx): неочікувана команда ARM, «0x%x», у трампліні TLS" -#: elf32-arm.c:8166 +#: elf32-arm.c:8209 msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." -msgstr "" +msgstr "\\%B: попередження: команда Arm BLX вказує на функцію Arm «%s»." -#: elf32-arm.c:8575 +#: elf32-arm.c:8622 msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." -msgstr "" +msgstr "%B: попередження: команда Thumb BLX вказує на функцію Arm «%s»." -#: elf32-arm.c:9408 +#: elf32-arm.c:9460 msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" -msgstr "" +msgstr "%B(%A+0x%lx): неочікувана команда Thumb, «0x%x», на яку посилається TLS_GOTDESC" -#: elf32-arm.c:9431 +#: elf32-arm.c:9483 msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" -msgstr "" +msgstr "%B(%A+0x%lx): неочікувана команда ARM, «0x%x», на яку посилається TLS_GOTDESC" -#: elf32-arm.c:9460 +#: elf32-arm.c:9512 msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" -msgstr "" +msgstr "%B(%A+0x%lx): пересування R_ARM_TLS_LE32 у об’єкті спільного використання заборонено" -#: elf32-arm.c:9675 +#: elf32-arm.c:9727 msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations" -msgstr "" +msgstr "%B(%A+0x%lx): для пересувань груп ALU можна використовувати лише команди ADD або SUB" -#: elf32-arm.c:9715 elf32-arm.c:9802 elf32-arm.c:9885 elf32-arm.c:9970 +#: elf32-arm.c:9767 elf32-arm.c:9854 elf32-arm.c:9937 elf32-arm.c:10022 msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s" msgstr "%B(%A+0x%lx): переповнення під час спроби поділу 0x%lx з метою групового пересування %s" -#: elf32-arm.c:10209 elf32-sh.c:4112 elf64-sh64.c:1544 +#: elf32-arm.c:10261 elf32-sh.c:4103 elf64-sh64.c:1544 msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%B(%A+0x%lx): пересування %s щодо розділу SEC_MERGE" -#: elf32-arm.c:10320 elf32-m68k.c:4191 elf32-xtensa.c:2805 +#: elf32-arm.c:10372 elf32-m68k.c:4191 elf32-xtensa.c:2802 msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s" msgstr "%B(%A+0x%lx): %s використовується з символом TLS %s" -#: elf32-arm.c:10321 elf32-m68k.c:4192 elf32-xtensa.c:2806 +#: elf32-arm.c:10373 elf32-m68k.c:4192 elf32-xtensa.c:2803 msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s" msgstr "%B(%A+0x%lx): %s використовується з символом поза TLS %s" -#: elf32-arm.c:10399 elf32-tic6x.c:2751 +#: elf32-arm.c:10453 elf32-tic6x.c:2753 msgid "out of range" msgstr "поза діапазоном" -#: elf32-arm.c:10403 elf32-tic6x.c:2755 +#: elf32-arm.c:10457 elf32-tic6x.c:2757 msgid "unsupported relocation" msgstr "непідтримуване пересування" -#: elf32-arm.c:10411 elf32-tic6x.c:2763 +#: elf32-arm.c:10465 elf32-tic6x.c:2765 msgid "unknown error" msgstr "невідома помилка" -#: elf32-arm.c:10836 +#: elf32-arm.c:10890 msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it" -msgstr "" +msgstr "Попередження: знято прапорець сумісної роботи у %B, оскільки з ним компонується код, який непридатний до спільної роботи, у %B" -#: elf32-arm.c:10930 +#: elf32-arm.c:10984 msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d" msgstr "%B: невідомий обов’язковий атрибути об’єкта EABI %d" -#: elf32-arm.c:10938 +#: elf32-arm.c:10992 msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d" msgstr "Попередження: %B: невідомий атрибут об’єкта EABI %d" -#: elf32-arm.c:11119 +#: elf32-arm.c:11173 msgid "error: %B: Unknown CPU architecture" msgstr "помилка: %B: невідома архітектура процесора" -#: elf32-arm.c:11157 +#: elf32-arm.c:11211 msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d" msgstr "помилка: %B: конфлікт архітектур процесорів %d/%d" -#: elf32-arm.c:11206 +#: elf32-arm.c:11260 msgid "Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "Помилка: для %B визначено одразу обидва атрибути Tag_MPextension_use, current і legacy" -#: elf32-arm.c:11231 +#: elf32-arm.c:11285 msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not" msgstr "помилка: у %B використовуються аргументи регістри VFP, а у %B — ні" -#: elf32-arm.c:11376 +#: elf32-arm.c:11430 msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B" msgstr "помилка: %B: об’єднання атрибутів віртуалізації з %B неможливе" -#: elf32-arm.c:11402 +#: elf32-arm.c:11456 msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c" msgstr "помилка: %B: конфлікт профілів архітектур, %c/%c" -#: elf32-arm.c:11503 +#: elf32-arm.c:11557 msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration" msgstr "Попередження: %B: конфлікт налаштувань платформ" -#: elf32-arm.c:11512 +#: elf32-arm.c:11566 msgid "error: %B: Conflicting use of R9" msgstr "помилка: %B: конфлікт у використанні R9" -#: elf32-arm.c:11524 +#: elf32-arm.c:11578 msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9" msgstr "помилка: %B: використання відносної адресації SB конфліктує з використанням R9" -#: elf32-arm.c:11537 +#: elf32-arm.c:11591 msgid "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" msgstr "" -#: elf32-arm.c:11568 +#: elf32-arm.c:11622 msgid "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" msgstr "" -#: elf32-arm.c:11580 +#: elf32-arm.c:11634 msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not" msgstr "помилка: у %B використовуються аргументи-регістри iWMMXt, а у %B — ні" -#: elf32-arm.c:11597 +#: elf32-arm.c:11651 msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B" msgstr "помилка: розбіжності у визначенні форматування fp16 між %B та %B" -#: elf32-arm.c:11621 +#: elf32-arm.c:11675 msgid "DIV usage mismatch between %B and %B" msgstr "розбіжності у використанні DIV між %B та %B" -#: elf32-arm.c:11640 +#: elf32-arm.c:11694 msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" -msgstr "" +msgstr "для %B визначено одразу обидва атрибути Tag_MPextension_use, current і legacy" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. -#: elf32-arm.c:11728 elf32-bfin.c:5075 elf32-cris.c:4162 elf32-m68hc1x.c:1282 -#: elf32-m68k.c:1235 elf32-score.c:3996 elf32-score7.c:3803 elf32-vax.c:528 -#: elfxx-mips.c:12857 +#: elf32-arm.c:11782 elf32-bfin.c:5079 elf32-cris.c:4169 elf32-m68hc1x.c:1282 +#: elf32-m68k.c:1236 elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3800 elf32-vax.c:529 +#: elfxx-mips.c:14103 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "закриті прапорці = %lx:" -#: elf32-arm.c:11737 +#: elf32-arm.c:11791 #, c-format msgid " [interworking enabled]" msgstr " [увімкнено сумісну роботу]" -#: elf32-arm.c:11745 +#: elf32-arm.c:11799 #, c-format msgid " [VFP float format]" msgstr " [формат float VFP]" -#: elf32-arm.c:11747 +#: elf32-arm.c:11801 #, c-format msgid " [Maverick float format]" msgstr " [формат float Maverick]" -#: elf32-arm.c:11749 +#: elf32-arm.c:11803 #, c-format msgid " [FPA float format]" msgstr " [формат float FPA]" -#: elf32-arm.c:11758 +#: elf32-arm.c:11812 #, c-format msgid " [new ABI]" msgstr " [новий ABI]" -#: elf32-arm.c:11761 +#: elf32-arm.c:11815 #, c-format msgid " [old ABI]" msgstr " [старий ABI]" -#: elf32-arm.c:11764 +#: elf32-arm.c:11818 #, c-format msgid " [software FP]" msgstr " [програмна FP]" -#: elf32-arm.c:11773 +#: elf32-arm.c:11827 #, c-format msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [Версія1 EABI]" -#: elf32-arm.c:11776 elf32-arm.c:11787 +#: elf32-arm.c:11830 elf32-arm.c:11841 #, c-format msgid " [sorted symbol table]" msgstr " [впорядкована таблиця символів]" -#: elf32-arm.c:11778 elf32-arm.c:11789 +#: elf32-arm.c:11832 elf32-arm.c:11843 #, c-format msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [невпорядкована таблиця символів]" -#: elf32-arm.c:11784 +#: elf32-arm.c:11838 #, c-format msgid " [Version2 EABI]" msgstr " [Версія2 EABI]" -#: elf32-arm.c:11792 +#: elf32-arm.c:11846 #, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr " [динамічні символи використовують індекс сегмента]" -#: elf32-arm.c:11795 +#: elf32-arm.c:11849 #, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" msgstr " [символи відображення передують іншим]" -#: elf32-arm.c:11802 +#: elf32-arm.c:11856 #, c-format msgid " [Version3 EABI]" msgstr " [Версія3 EABI]" -#: elf32-arm.c:11806 +#: elf32-arm.c:11860 #, c-format msgid " [Version4 EABI]" msgstr " [Версія4 EABI]" -#: elf32-arm.c:11810 +#: elf32-arm.c:11864 #, c-format msgid " [Version5 EABI]" msgstr " [Версія5 EABI]" -#: elf32-arm.c:11813 +#: elf32-arm.c:11867 #, c-format msgid " [BE8]" msgstr " [BE8]" -#: elf32-arm.c:11816 +#: elf32-arm.c:11870 #, c-format msgid " [LE8]" msgstr " [LE8]" -#: elf32-arm.c:11822 +#: elf32-arm.c:11876 #, c-format msgid " <EABI version unrecognised>" msgstr " <нерозпізнана версія EABI>" -#: elf32-arm.c:11829 +#: elf32-arm.c:11883 #, c-format msgid " [relocatable executable]" msgstr " [придатний до пересування виконуваний файл]" -#: elf32-arm.c:11832 +#: elf32-arm.c:11886 #, c-format msgid " [has entry point]" msgstr " [має вхідну точку]" -#: elf32-arm.c:11837 +#: elf32-arm.c:11891 #, c-format msgid "<Unrecognised flag bits set>" msgstr "<Нерозпізнаний набір бітів прапорців>" -#: elf32-arm.c:12135 elf32-i386.c:1323 elf32-s390.c:1000 elf32-tic6x.c:2827 -#: elf32-xtensa.c:1009 elf64-s390.c:960 elf64-x86-64.c:1172 elfxx-sparc.c:1370 +#: elf32-arm.c:12189 elf32-i386.c:1461 elf32-s390.c:1000 elf32-tic6x.c:2829 +#: elf32-tilepro.c:1336 elf32-xtensa.c:1009 elf64-s390.c:960 +#: elf64-x86-64.c:1364 elfxx-sparc.c:1371 elfxx-tilegx.c:1586 msgid "%B: bad symbol index: %d" msgstr "%B: помилковий індекс символу: %d" -#: elf32-arm.c:12283 elf64-x86-64.c:1370 elf64-x86-64.c:1541 elfxx-mips.c:7949 +#: elf32-arm.c:12337 elf64-x86-64.c:1561 elf64-x86-64.c:1732 elfxx-mips.c:8223 msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "" +msgstr "%B: пересування %s щодо «%s» не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання; повторно зберіть з -fPIC" -#: elf32-arm.c:13412 +#: elf32-arm.c:13460 #, c-format msgid "Errors encountered processing file %s" msgstr "Під час обробки файла сталися помилки, %s" -#: elf32-arm.c:14795 +#: elf32-arm.c:14837 msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" -msgstr "" +msgstr "%B: помилка: замінник для обробника помилки Cortex-A8 розташовано за небезпечною адресою" #. There's not much we can do apart from complain if this #. happens. -#: elf32-arm.c:14822 +#: elf32-arm.c:14864 msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" -msgstr "" +msgstr "%B: помилка: замінник для обробника помилки Cortex-A8 перебуває поза доступним діапазоном (файл вхідних даних є надто великим)" -#: elf32-arm.c:14916 elf32-arm.c:14938 +#: elf32-arm.c:14958 elf32-arm.c:14980 msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range" -msgstr "" +msgstr "%B: помилка: обгортка VFP11 поза діапазоном" -#: elf32-arm.c:15477 +#: elf32-arm.c:15518 msgid "error: %B is already in final BE8 format" -msgstr "" +msgstr "помилка: %B вже зберігається у остаточному форматі BE8" -#: elf32-arm.c:15553 +#: elf32-arm.c:15594 msgid "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version %d" -msgstr "" +msgstr "помилка: об’єкт-джерело, %B, використовує версію EABI %d, а призначення, %B, використовує версію EABI %d" -#: elf32-arm.c:15569 +#: elf32-arm.c:15610 msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d" -msgstr "" +msgstr "помилка: %B зібрано для APCS-%d, тоді як %B використовує APCS-%d" -#: elf32-arm.c:15594 +#: elf32-arm.c:15635 msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not" -msgstr "" +msgstr "помилка: у %B використовуються команди VFP, а у %B — ні" -#: elf32-arm.c:15598 +#: elf32-arm.c:15639 msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not" -msgstr "" +msgstr "помилка: у %B використовуються команди FPA, а у %B — ні" -#: elf32-arm.c:15608 +#: elf32-arm.c:15649 msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not" -msgstr "" +msgstr "помилка: у %B використовуються команди Maverick, а у %B — ні" -#: elf32-arm.c:15612 +#: elf32-arm.c:15653 msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does" -msgstr "" +msgstr "помилка: у %B не використовуються команди Maverick, а у %B — так" -#: elf32-arm.c:15631 +#: elf32-arm.c:15672 msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP" -msgstr "" +msgstr "помилка: у %B використовуються програмні FP, а у %B — апаратні FP" -#: elf32-arm.c:15635 +#: elf32-arm.c:15676 msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP" -msgstr "" - -#: elf32-avr.c:1229 elf32-bfin.c:3217 elf32-cris.c:2085 elf32-fr30.c:617 -#: elf32-frv.c:4110 elf32-i860.c:1219 elf32-ip2k.c:1479 elf32-iq2000.c:692 -#: elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-moxie.c:290 elf32-msp430.c:494 -#: elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412 elf32-v850.c:2151 elf32-xstormy16.c:949 -#: elf64-mmix.c:1530 +msgstr "помилка: у %B використовуються апаратні FP, а у %B — програмні FP" + +#: elf32-avr.c:1229 elf32-bfin.c:3221 elf32-cris.c:2089 elf32-epiphany.c:567 +#: elf32-fr30.c:617 elf32-frv.c:4113 elf32-i860.c:1219 elf32-ip2k.c:1479 +#: elf32-iq2000.c:692 elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-moxie.c:290 +#: elf32-msp430.c:494 elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412 elf32-tilepro.c:3222 +#: elf32-v850.c:2151 elf32-xstormy16.c:943 elf64-mmix.c:1598 +#: elfxx-tilegx.c:3585 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "внутрішня помилка: небезпечне пересування" @@ -1272,174 +1279,174 @@ msgstr "%B: не вдалося створити шаблонний запис % msgid "relocation should be even number" msgstr "пересування має бути вказано парним числом" -#: elf32-bfin.c:1591 +#: elf32-bfin.c:1593 msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" -msgstr "" +msgstr "B(%A+0x%lx): нерозв’язне пересування щодо символу «%s»" -#: elf32-bfin.c:1624 elf32-i386.c:4150 elf32-m68k.c:4233 elf32-s390.c:3062 -#: elf64-s390.c:3037 elf64-x86-64.c:3923 +#: elf32-bfin.c:1626 elf32-i386.c:4307 elf32-m68k.c:4233 elf32-s390.c:3055 +#: elf64-s390.c:3030 elf64-x86-64.c:4151 msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d" msgstr "%B(%A+0x%lx): пересування щодо «%s»: помилка %d" -#: elf32-bfin.c:2723 +#: elf32-bfin.c:2725 msgid "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:2737 +#: elf32-bfin.c:2741 msgid "relocation references symbol not defined in the module" msgstr "пересування посилається на символ, який не визначено у модулі" -#: elf32-bfin.c:2834 +#: elf32-bfin.c:2838 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend" -msgstr "" +msgstr "R_BFIN_FUNCDESC посилається на динамічний символ з ненульовим доданком" -#: elf32-bfin.c:2875 elf32-bfin.c:2998 +#: elf32-bfin.c:2879 elf32-bfin.c:3002 msgid "cannot emit fixups in read-only section" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:2906 elf32-bfin.c:3036 elf32-lm32.c:1103 elf32-sh.c:5021 +#: elf32-bfin.c:2910 elf32-bfin.c:3040 elf32-lm32.c:1103 elf32-sh.c:5016 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" -msgstr "" +msgstr "не можна використовувати динамічні пересування у розділі, призначеному лише для читання" -#: elf32-bfin.c:2956 +#: elf32-bfin.c:2960 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend" -msgstr "" +msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE посилається на динамічний символ з ненульовим доданком" -#: elf32-bfin.c:3121 +#: elf32-bfin.c:3125 msgid "relocations between different segments are not supported" msgstr "підтримки пересування між різними сегментами не передбачено" -#: elf32-bfin.c:3122 +#: elf32-bfin.c:3126 msgid "warning: relocation references a different segment" msgstr "попередження: у пересуванні виявлено посилання на інший сегмент" -#: elf32-bfin.c:4967 +#: elf32-bfin.c:4971 msgid "%B: unsupported relocation type %i" msgstr "%B: непідтримуваний тип пересування %i" -#: elf32-bfin.c:5121 elf32-frv.c:6805 +#: elf32-bfin.c:5125 elf32-frv.c:6808 #, c-format msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:5125 elf32-frv.c:6809 +#: elf32-bfin.c:5129 elf32-frv.c:6812 #, c-format msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:5279 +#: elf32-bfin.c:5283 #, c-format msgid "*** check this relocation %s" msgstr "*** перевірте це пересування: %s" -#: elf32-cris.c:1172 +#: elf32-cris.c:1176 msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'" -msgstr "" +msgstr "%B, розділ %A: нерозв’язне пересування %s щодо символу «%s»" -#: elf32-cris.c:1234 +#: elf32-cris.c:1238 msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'" msgstr "" -#: elf32-cris.c:1236 +#: elf32-cris.c:1240 msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'" -msgstr "" +msgstr "%B, розділ %A: немає PLT для пересування %s щодо символу «%s»" -#: elf32-cris.c:1242 elf32-cris.c:1375 elf32-cris.c:1635 elf32-cris.c:1718 -#: elf32-cris.c:1871 elf32-tic6x.c:2660 +#: elf32-cris.c:1246 elf32-cris.c:1379 elf32-cris.c:1639 elf32-cris.c:1722 +#: elf32-cris.c:1875 elf32-tic6x.c:2662 msgid "[whose name is lost]" msgstr "[чию назву втрачено]" -#: elf32-cris.c:1361 elf32-tic6x.c:2645 +#: elf32-cris.c:1365 elf32-tic6x.c:2647 msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol" msgstr "" -#: elf32-cris.c:1369 elf32-cris.c:1712 elf32-cris.c:1865 elf32-tic6x.c:2653 +#: elf32-cris.c:1373 elf32-cris.c:1716 elf32-cris.c:1869 elf32-tic6x.c:2655 msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'" msgstr "" -#: elf32-cris.c:1395 +#: elf32-cris.c:1399 msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'" msgstr "" -#: elf32-cris.c:1411 +#: elf32-cris.c:1415 msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created" msgstr "" #. We shouldn't get here for GCC-emitted code. -#: elf32-cris.c:1626 +#: elf32-cris.c:1630 msgid "%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?" msgstr "" -#: elf32-cris.c:1998 +#: elf32-cris.c:2002 msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?" msgstr "" -#: elf32-cris.c:2051 +#: elf32-cris.c:2055 msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)" -msgstr "" +msgstr "(забагато загальних змінних для -fpic: виконайте повторне збирання з -fPIC)" -#: elf32-cris.c:2058 +#: elf32-cris.c:2062 msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)" msgstr "" -#: elf32-cris.c:3248 +#: elf32-cris.c:3261 msgid "" "%B, section %A:\n" " v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation" msgstr "" -#: elf32-cris.c:3353 +#: elf32-cris.c:3366 msgid "" "%B, section %A:\n" " relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC" msgstr "" -#: elf32-cris.c:3567 +#: elf32-cris.c:3580 msgid "" "%B, section %A:\n" " relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "" -#: elf32-cris.c:3992 +#: elf32-cris.c:4002 msgid "" "%B, section `%A', to symbol `%s':\n" " relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "" -#: elf32-cris.c:4111 +#: elf32-cris.c:4118 msgid "Unexpected machine number" msgstr "Неочікуваний номер машини" -#: elf32-cris.c:4165 +#: elf32-cris.c:4172 #, c-format msgid " [symbols have a _ prefix]" msgstr " [символи містять префікс _]" -#: elf32-cris.c:4168 +#: elf32-cris.c:4175 #, c-format msgid " [v10 and v32]" msgstr " [v10 та v32]" -#: elf32-cris.c:4171 +#: elf32-cris.c:4178 #, c-format msgid " [v32]" msgstr " [v32]" -#: elf32-cris.c:4216 +#: elf32-cris.c:4223 msgid "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" msgstr "" -#: elf32-cris.c:4217 +#: elf32-cris.c:4224 msgid "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" msgstr "" -#: elf32-cris.c:4236 +#: elf32-cris.c:4243 msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects" -msgstr "" +msgstr "у %B міститься код v32 CRIS, несумісний з попередніми об’єктами" -#: elf32-cris.c:4238 +#: elf32-cris.c:4245 msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects" -msgstr "" +msgstr "у %B міститься код, який не є кодом v32 CRIS, несумісний з попередніми об’єктами" #: elf32-dlx.c:142 #, c-format @@ -1451,111 +1458,116 @@ msgstr "" msgid "BFD Link Error: jump (PC rel26) to section (%s) not supported" msgstr "" +#. Only if it's not an unresolved symbol. +#: elf32-epiphany.c:563 elf32-ip2k.c:1475 +msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces" +msgstr "непідтримуване пересування між просторами адрес data та insn" + #: elf32-frv.c:1509 elf32-frv.c:1658 msgid "relocation requires zero addend" -msgstr "" +msgstr "для пересування потрібен нульовий доданок" #: elf32-frv.c:2888 msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n" -msgstr "" +msgstr "%H: повідомлення про помилку, наведене вище, можливо спричинене пересуванням до «%s+%v»\n" -#: elf32-frv.c:2902 +#: elf32-frv.c:2905 msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n" -msgstr "" +msgstr "%H: пересування посилається на символ, який не визначено у модулі\n" -#: elf32-frv.c:2978 +#: elf32-frv.c:2981 msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n" -msgstr "" +msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF є незастосовним до команди виклику (call)\n" -#: elf32-frv.c:3019 +#: elf32-frv.c:3022 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n" -msgstr "" +msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 є незастосовним до команди lddi\n" -#: elf32-frv.c:3090 +#: elf32-frv.c:3093 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n" -msgstr "" +msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI є незастосовним до команди sethi\n" -#: elf32-frv.c:3127 +#: elf32-frv.c:3130 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" -msgstr "" +msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO є незастосовним до команди setlo або setlos\n" -#: elf32-frv.c:3174 +#: elf32-frv.c:3177 msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n" -msgstr "" +msgstr "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX є незастосовним до команди ldd\n" -#: elf32-frv.c:3258 +#: elf32-frv.c:3261 msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n" -msgstr "" +msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX є незастосовним до команди calll\n" -#: elf32-frv.c:3312 +#: elf32-frv.c:3315 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n" -msgstr "" +msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 є незастосовним до команди ldi\n" -#: elf32-frv.c:3342 +#: elf32-frv.c:3345 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n" -msgstr "" +msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI є незастосовним до команди sethi\n" -#: elf32-frv.c:3371 +#: elf32-frv.c:3374 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" -msgstr "" +msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO є незастосовним до команди setlo або setlos\n" -#: elf32-frv.c:3401 +#: elf32-frv.c:3404 msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n" -msgstr "" +msgstr "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX є незастосовним до команди ld\n" -#: elf32-frv.c:3446 +#: elf32-frv.c:3449 msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n" -msgstr "" +msgstr "%H: R_FRV_TLSMOFFHI є незастосовним до команди sethi\n" -#: elf32-frv.c:3473 +#: elf32-frv.c:3476 msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" -msgstr "" +msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO є незастосовним до команди setlo або setlos\n" -#: elf32-frv.c:3594 +#: elf32-frv.c:3597 msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:3635 elf32-frv.c:3757 +#: elf32-frv.c:3638 elf32-frv.c:3760 msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:3666 elf32-frv.c:3800 +#: elf32-frv.c:3669 elf32-frv.c:3803 msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:3715 +#: elf32-frv.c:3718 msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:3971 +#: elf32-frv.c:3974 msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:4121 +#: elf32-frv.c:4124 msgid "%H: reloc against `%s': %s\n" msgstr "%H: пересування щодо «%s»: %s\n" -#: elf32-frv.c:6397 +#: elf32-frv.c:6400 msgid "%B: unsupported relocation type %i\n" msgstr "%B: непідтримуваний тип пересування %i\n" -#: elf32-frv.c:6719 +#: elf32-frv.c:6722 #, c-format msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" msgstr "" -#: elf32-frv.c:6772 elf32-iq2000.c:845 elf32-m32c.c:807 +#: elf32-frv.c:6775 elf32-iq2000.c:845 elf32-m32c.c:807 #, c-format msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" msgstr "" -#: elf32-frv.c:6784 +#: elf32-frv.c:6787 #, c-format msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "" +msgstr "%s: використовуються інші невідомі поля e_flags (0x%lx) ніж у попередніх модулях (0x%lx)" -#: elf32-frv.c:6834 elf32-iq2000.c:882 elf32-m32c.c:843 elf32-mt.c:576 -#: elf32-rx.c:2937 +#: elf32-frv.c:6837 elf32-iq2000.c:882 elf32-m32c.c:843 elf32-mt.c:576 +#: elf32-rx.c:3001 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" msgstr "закриті прапорці = 0x%lx:" @@ -1564,87 +1576,89 @@ msgstr "закриті прапорці = 0x%lx:" msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:850 elf32-hppa.c:3610 +#: elf32-hppa.c:850 elf32-hppa.c:3598 msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" msgstr "" #: elf32-hppa.c:1284 msgid "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "" +msgstr "%B: пересування %s не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання; повторно зберіть з -fPIC" -#: elf32-hppa.c:2803 +#: elf32-hppa.c:2791 msgid "%B: duplicate export stub %s" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:3449 +#: elf32-hppa.c:3437 msgid "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:4296 +#: elf32-hppa.c:4284 msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:4608 +#: elf32-hppa.c:4603 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "" #. Unknown relocation. -#: elf32-i386.c:372 elf32-m68k.c:383 elf32-ppc.c:1675 elf32-s390.c:379 -#: elf32-tic6x.c:2682 elf64-ppc.c:2285 elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:243 +#: elf32-i386.c:373 elf32-m68k.c:384 elf32-ppc.c:1676 elf32-s390.c:379 +#: elf32-tic6x.c:2684 elf64-ppc.c:2300 elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:265 msgid "%B: invalid relocation type %d" msgstr "%B: некоректний тип пересування %d" -#: elf32-i386.c:1266 elf64-x86-64.c:1116 +#: elf32-i386.c:1404 elf64-x86-64.c:1308 msgid "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed" msgstr "" -#: elf32-i386.c:1411 elf32-i386.c:3090 elf64-x86-64.c:1296 elf64-x86-64.c:2909 -#: elfxx-sparc.c:3077 +#: elf32-i386.c:1549 elf32-i386.c:3244 elf64-x86-64.c:1487 elf64-x86-64.c:3125 +#: elfxx-sparc.c:3083 msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" msgstr "" -#: elf32-i386.c:1573 elf32-s390.c:1182 elf32-sh.c:6367 elf32-xtensa.c:1182 -#: elf64-s390.c:1151 elfxx-sparc.c:1547 +#: elf32-i386.c:1711 elf32-s390.c:1182 elf32-sh.c:6362 elf32-tilepro.c:1434 +#: elf32-xtensa.c:1182 elf64-s390.c:1151 elfxx-sparc.c:1548 +#: elfxx-tilegx.c:1701 msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2405 elf64-x86-64.c:2320 +#: elf32-i386.c:2539 elf64-x86-64.c:2506 msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2496 elf64-x86-64.c:2407 +#: elf32-i386.c:2629 elf64-x86-64.c:2593 msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2932 +#: elf32-i386.c:3086 elf32-tilepro.c:2557 elfxx-tilegx.c:2871 msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'" msgstr "" -#: elf32-i386.c:3339 elf64-x86-64.c:3295 +#: elf32-i386.c:3494 elf64-x86-64.c:3513 msgid "hidden symbol" msgstr "прихований символ" -#: elf32-i386.c:3342 elf64-x86-64.c:3298 +#: elf32-i386.c:3497 elf64-x86-64.c:3516 msgid "internal symbol" msgstr "внутрішній символ" -#: elf32-i386.c:3345 elf64-x86-64.c:3301 +#: elf32-i386.c:3500 elf64-x86-64.c:3519 msgid "protected symbol" msgstr "захищений символ" -#: elf32-i386.c:3348 elf64-x86-64.c:3304 +#: elf32-i386.c:3503 elf64-x86-64.c:3522 msgid "symbol" msgstr "символ" -#: elf32-i386.c:3353 +#: elf32-i386.c:3508 msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "" -#: elf32-i386.c:3363 +#: elf32-i386.c:3518 msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "" -#: elf32-i386.c:4660 elf64-x86-64.c:4378 +#: elf32-i386.c:4839 elf32-tilepro.c:3467 elf64-x86-64.c:4609 +#: elfxx-tilegx.c:3847 #, c-format msgid "discarded output section: `%A'" msgstr "відкинуто розділ виведення даних: «%A»" @@ -1667,11 +1681,6 @@ msgstr "" msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." msgstr "" -#. Only if it's not an unresolved symbol. -#: elf32-ip2k.c:1475 -msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces" -msgstr "непідтримуване пересування між просторами адрес data та insn" - #: elf32-iq2000.c:858 elf32-m32c.c:819 #, c-format msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" @@ -1693,30 +1702,30 @@ msgstr "внутрішня помилка: доданок має бути нул msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "перенесення SDA без визначення _SDA_BASE_" -#: elf32-m32r.c:3048 +#: elf32-m32r.c:3043 msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)" msgstr "" -#: elf32-m32r.c:3576 +#: elf32-m32r.c:3571 msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules" msgstr "%B: невідповідність набору команду цього модуля наборам команд попередніх модулів" -#: elf32-m32r.c:3597 +#: elf32-m32r.c:3592 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "закриті прапорці = %lx" -#: elf32-m32r.c:3602 +#: elf32-m32r.c:3597 #, c-format msgid ": m32r instructions" msgstr ": команди m32r" -#: elf32-m32r.c:3603 +#: elf32-m32r.c:3598 #, c-format msgid ": m32rx instructions" msgstr ": команди m32rx" -#: elf32-m32r.c:3604 +#: elf32-m32r.c:3599 #, c-format msgid ": m32r2 instructions" msgstr ": команди m32r2" @@ -1748,9 +1757,9 @@ msgstr "" msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12" msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1257 elf32-ppc.c:4214 elf64-sparc.c:705 elfxx-mips.c:12719 +#: elf32-m68hc1x.c:1257 elf32-ppc.c:4227 elf64-sparc.c:706 elfxx-mips.c:13965 msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "" +msgstr "%B: використовуються інші поля e_flags (0x%lx) ніж у попередніх модулях (0x%lx)" #: elf32-m68hc1x.c:1285 #, c-format @@ -1797,21 +1806,21 @@ msgstr "" msgid " [memory=flat]" msgstr "" -#: elf32-m68k.c:1250 elf32-m68k.c:1251 vms-alpha.c:7311 vms-alpha.c:7326 +#: elf32-m68k.c:1251 elf32-m68k.c:1252 vms-alpha.c:7314 vms-alpha.c:7329 msgid "unknown" msgstr "невідомо" -#: elf32-m68k.c:1714 +#: elf32-m68k.c:1715 msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d" msgstr "" -#: elf32-m68k.c:1720 +#: elf32-m68k.c:1721 msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d" msgstr "" -#: elf32-m68k.c:3959 +#: elf32-m68k.c:3957 msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" -msgstr "" +msgstr "%B(%A+0x%lx): пересування R_68K_TLS_LE32 у об’єкті спільного використання заборонено" #: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442 msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" @@ -1855,7 +1864,8 @@ msgstr "%s: невідомий тип пересування %d" msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" msgstr "" -#: elf32-microblaze.c:1155 elfxx-sparc.c:3451 +#: elf32-microblaze.c:1155 elf32-tilepro.c:2891 elfxx-sparc.c:3457 +#: elfxx-tilegx.c:3230 msgid "%B: probably compiled without -fPIC?" msgstr "%B: ймовірно зібрано без -fPIC?" @@ -1863,221 +1873,231 @@ msgstr "%B: ймовірно зібрано без -fPIC?" msgid "%B: bad relocation section name `%s'" msgstr "%B: помилкова назва розділу для пересування «%s»" -#: elf32-mips.c:1045 elf64-mips.c:2084 elfn32-mips.c:1888 +#: elf32-mips.c:1549 elf64-mips.c:2683 elfn32-mips.c:2487 msgid "literal relocation occurs for an external symbol" msgstr "" -#: elf32-mips.c:1085 elf32-score.c:569 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:2127 -#: elfn32-mips.c:1929 +#: elf32-mips.c:1596 elf32-score.c:570 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:2726 +#: elfn32-mips.c:2528 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:1740 +#: elf32-ppc.c:1741 #, c-format msgid "generic linker can't handle %s" msgstr "типовий компонувальник не може обробляти %s" -#: elf32-ppc.c:2183 +#: elf32-ppc.c:2184 msgid "corrupt %s section in %B" msgstr "пошкоджений розділ %s у %B" -#: elf32-ppc.c:2202 +#: elf32-ppc.c:2203 msgid "unable to read in %s section from %B" msgstr "читання у розділі %s неможливе з %B" -#: elf32-ppc.c:2243 +#: elf32-ppc.c:2244 msgid "warning: unable to set size of %s section in %B" msgstr "попередження: не вдалося встановити для розміру розділу %s значення %B" -#: elf32-ppc.c:2293 +#: elf32-ppc.c:2294 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section." msgstr "не вдалося розмістити новий розділ APUinfo." -#: elf32-ppc.c:2312 +#: elf32-ppc.c:2313 msgid "failed to compute new APUinfo section." msgstr "не вдалося обчислити новий розділ APUinfo." -#: elf32-ppc.c:2315 +#: elf32-ppc.c:2316 msgid "failed to install new APUinfo section." msgstr "не вдалося встановити новий розділ APUinfo." -#: elf32-ppc.c:3343 +#: elf32-ppc.c:3356 msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object" -msgstr "" +msgstr "%B: пересування %s не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання" #. It does not make sense to have a procedure linkage #. table entry for a local symbol. -#: elf32-ppc.c:3687 -msgid "%H: %s reloc against local symbol\n" -msgstr "%H: %s пересування за локальним символом\n" +#: elf32-ppc.c:3700 +msgid "%P: %H: %s reloc against local symbol\n" +msgstr "%P: %H: %s пересування за локальним символом\n" -#: elf32-ppc.c:4026 elf32-ppc.c:4041 elfxx-mips.c:12423 elfxx-mips.c:12449 -#: elfxx-mips.c:12471 elfxx-mips.c:12497 +#: elf32-ppc.c:4039 elf32-ppc.c:4054 elfxx-mips.c:13651 elfxx-mips.c:13677 +#: elfxx-mips.c:13699 elfxx-mips.c:13725 msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4029 elf32-ppc.c:4033 +#: elf32-ppc.c:4042 elf32-ppc.c:4046 msgid "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard float" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4037 +#: elf32-ppc.c:4050 msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4044 elf32-ppc.c:4048 elfxx-mips.c:12403 elfxx-mips.c:12407 +#: elf32-ppc.c:4057 elf32-ppc.c:4061 elfxx-mips.c:13631 elfxx-mips.c:13635 msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d" -msgstr "" +msgstr "Попередження: %B використовує невідомий ABI роботи з числами з рухомою крапкою, %d" -#: elf32-ppc.c:4090 elf32-ppc.c:4094 +#: elf32-ppc.c:4103 elf32-ppc.c:4107 msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d" msgstr "Попередження: %B використовує невідомий векторний ABI %d" -#: elf32-ppc.c:4098 +#: elf32-ppc.c:4111 msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\"" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4115 elf32-ppc.c:4118 +#: elf32-ppc.c:4128 elf32-ppc.c:4131 msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4121 elf32-ppc.c:4125 +#: elf32-ppc.c:4134 elf32-ppc.c:4138 msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4179 +#: elf32-ppc.c:4192 msgid "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4187 +#: elf32-ppc.c:4200 msgid "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4275 -msgid "Using bss-plt due to %B" +#: elf32-ppc.c:4309 +msgid "%P: bss-plt forced due to %B\n" msgstr "" +#: elf32-ppc.c:4312 +msgid "%P: bss-plt forced by profiling\n" +msgstr "%P: профілюванням примусово визначено bss-plt\n" + #. Uh oh, we didn't find the expected call. We #. could just mark this symbol to exclude it #. from tls optimization but it's safer to skip #. the entire optimization. -#: elf32-ppc.c:4771 elf64-ppc.c:7778 +#: elf32-ppc.c:4809 elf64-ppc.c:7858 msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:5006 elf64-ppc.c:6494 -#, c-format -msgid "dynamic variable `%s' is zero size\n" -msgstr "динамічна змінна «%s» має нульовий розмір\n" +#: elf32-ppc.c:5044 elf64-ppc.c:6528 +msgid "%P: dynamic variable `%s' is zero size\n" +msgstr "%P: динамічна змінна «%s» має нульовий розмір\n" -#: elf32-ppc.c:7204 elf64-ppc.c:12431 -msgid "%B: unknown relocation type %d for symbol %s\n" -msgstr "%B: невідомий тип пересування %d для символу %s\n" +#: elf32-ppc.c:7263 elf64-ppc.c:12675 +msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n" +msgstr "%P: %B: невідомий тип пересування %d для символу %s\n" -#: elf32-ppc.c:7465 -msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" -msgstr "" +#: elf32-ppc.c:7524 +msgid "%P: %H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" +msgstr "%P: %H: ненульовий додаток до пересування %s щодо «%s»\n" -#: elf32-ppc.c:7661 elf64-ppc.c:12936 -msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" -msgstr "" +#: elf32-ppc.c:7720 elf64-ppc.c:13181 +msgid "%P: %H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" +msgstr "%P: %H: підтримки пересування %s опосередкованої функції %s не передбачено\n" -#: elf32-ppc.c:7889 elf32-ppc.c:7919 elf32-ppc.c:7966 -msgid "%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)\n" -msgstr "" +#: elf32-ppc.c:7948 elf32-ppc.c:7978 elf32-ppc.c:8025 +msgid "%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)\n" +msgstr "%P: %B: призначення (%s) пересування %s перебуває у помилковому розділі виведення (%s)\n" -#: elf32-ppc.c:8038 -msgid "%B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n" -msgstr "" +#: elf32-ppc.c:8097 +msgid "%P: %B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n" +msgstr "%P: %B: підтримки пересування %s для символу %s ще не передбачено\n" -#: elf32-ppc.c:8097 elf64-ppc.c:13237 -msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" -msgstr "" +#: elf32-ppc.c:8158 elf64-ppc.c:13467 +msgid "%P: %H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" +msgstr "%P: %H: нерозв’язне пересування %s щодо символу «%s»\n" -#: elf32-ppc.c:8144 elf64-ppc.c:13282 -msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n" -msgstr "" +#: elf32-ppc.c:8205 elf64-ppc.c:13512 +msgid "%P: %H: %s reloc against `%s': error %d\n" +msgstr "%P: %H: пересування %s щодо «%s»: помилка %d\n" -#: elf32-ppc.c:8635 -#, c-format -msgid "%s not defined in linker created %s\n" -msgstr "" +#: elf32-ppc.c:8696 +msgid "%P: %s not defined in linker created %s\n" +msgstr "%P: %s не визначено у компонувальнику, створеному %s\n" -#: elf32-rx.c:553 +#: elf32-rx.c:563 msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc " msgstr "%B:%A: попередження: застарілий формат пересування Red Hat " -#: elf32-rx.c:1095 +#. Check for unsafe relocs in PID mode. These are any relocs where +#. an absolute address is being computed. There are special cases +#. for relocs against symbols that are known to be referenced in +#. crt0.o before the PID base address register has been initialised. +#: elf32-rx.c:581 +msgid "%B(%A): unsafe PID relocation %s at 0x%08lx (against %s in %s)" +msgstr "%B(%A): небезпечне пересування PID %s до 0x%08lx (щодо %s у %s)" + +#: elf32-rx.c:1157 msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol" -msgstr "" +msgstr "Попередження: пересування RX_SYM з невідомим символом" -#: elf32-rx.c:1260 +#: elf32-rx.c:1324 msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'" -msgstr "" +msgstr "%B(%A): помилка: виклик невизначеної функції «%s»" -#: elf32-rx.c:1274 +#: elf32-rx.c:1338 msgid "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" -msgstr "" +msgstr "%B(%A): попередження: невирівняний доступ до символу «%s» у малій області даних" -#: elf32-rx.c:1278 +#: elf32-rx.c:1342 msgid "%B(%A): internal error: out of range error" msgstr "%B(%A): внутрішня помилка: вихід за межі діапазону" -#: elf32-rx.c:1282 +#: elf32-rx.c:1346 msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error" msgstr "%B(%A): внутрішня помилка: непідтримувана помилка пересування" -#: elf32-rx.c:1286 +#: elf32-rx.c:1350 msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation" msgstr "%B(%A): внутрішня помилка: небезпечне пересування" -#: elf32-rx.c:1290 +#: elf32-rx.c:1354 msgid "%B(%A): internal error: unknown error" msgstr "%B(%A): внутрішня помилка: невідома помилка" -#: elf32-rx.c:2940 +#: elf32-rx.c:3004 #, c-format msgid " [64-bit doubles]" msgstr " [64-бітові double]" -#: elf32-rx.c:2942 +#: elf32-rx.c:3006 #, c-format msgid " [dsp]" msgstr " [dsp]" -#: elf32-s390.c:2209 elf64-s390.c:2196 +#: elf32-s390.c:2200 elf64-s390.c:2187 msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s" -msgstr "" +msgstr "%B(%A+0x%lx): некоректна інструкція для пересування TLS %s" -#: elf32-score.c:1522 elf32-score7.c:1382 elfxx-mips.c:3324 +#: elf32-score.c:1520 elf32-score7.c:1379 elfxx-mips.c:3435 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" -msgstr "" +msgstr "недостатньо простору GOT для локальних записів GOT" -#: elf32-score.c:2744 +#: elf32-score.c:2742 msgid "address not word align" msgstr "адресу не вирівняно за межею слова" -#: elf32-score.c:2829 elf32-score7.c:2634 +#: elf32-score.c:2827 elf32-score7.c:2631 #, c-format msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" msgstr "%s: для розділу %s виявлено помилку у форматуванні перенесення" -#: elf32-score.c:2880 elf32-score7.c:2685 +#: elf32-score.c:2878 elf32-score7.c:2682 msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol" -msgstr "" +msgstr "%B: пересування CALL15 у 0x%lx не відносно загального символу" -#: elf32-score.c:3999 elf32-score7.c:3806 +#: elf32-score.c:3997 elf32-score7.c:3803 #, c-format msgid " [pic]" msgstr " [pic]" -#: elf32-score.c:4003 elf32-score7.c:3810 +#: elf32-score.c:4001 elf32-score7.c:3807 #, c-format msgid " [fix dep]" msgstr "" -#: elf32-score.c:4045 elf32-score7.c:3852 +#: elf32-score.c:4043 elf32-score7.c:3849 msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files" -msgstr "" +msgstr "%B: попередження: компонування файлів PIC з файлами, які не є файлами PIC" #: elf32-sh-symbian.c:130 msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS" @@ -2097,7 +2117,7 @@ msgstr "%B: 0x%lx: попередження: помилковий відступ #: elf32-sh.c:580 msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" -msgstr "" +msgstr "%B: 0x%lx: попередження: R_SH_USES вказує на нерозпізнану інструкцію 0x%x" #: elf32-sh.c:597 msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" @@ -2121,128 +2141,128 @@ msgstr "%B: 0x%lx: попередження: помилковий лічильн #: elf32-sh.c:1179 elf32-sh.c:1549 msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" -msgstr "" +msgstr "%B: 0x%lx: критична помилка: переповнення пересування під час обчислення розміру" -#: elf32-sh.c:4057 elf64-sh64.c:1514 +#: elf32-sh.c:4048 elf64-sh64.c:1514 msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" -msgstr "" +msgstr "Неочікувану команду STO_SH5_ISA32 над локальним символом не оброблено" -#: elf32-sh.c:4304 +#: elf32-sh.c:4299 msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" -msgstr "" +msgstr "%B: 0x%lx: критична помилка: невирівняне розгалужене призначення для пересування з підтримкою обчислення розміру" -#: elf32-sh.c:4337 elf32-sh.c:4352 +#: elf32-sh.c:4332 elf32-sh.c:4347 msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx" msgstr "%B: 0x%lx: критична помилка: невирівняне пересування %s, 0x%lx" -#: elf32-sh.c:4366 +#: elf32-sh.c:4361 msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32" -msgstr "" +msgstr "%B: 0x%lx: критична помилка: пересування R_SH_PSHA %d не у діапазоні -32..32" -#: elf32-sh.c:4380 +#: elf32-sh.c:4375 msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32" -msgstr "" +msgstr "%B: 0x%lx: критична помилка: пересування R_SH_PSHL %d не у діапазоні -32..32" -#: elf32-sh.c:4524 elf32-sh.c:4994 +#: elf32-sh.c:4519 elf32-sh.c:4989 msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5101 +#: elf32-sh.c:5096 msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\"" msgstr "%B(%A+0x%lx): пересування %s за зовнішнім символом «%s»" -#: elf32-sh.c:5574 +#: elf32-sh.c:5569 #, c-format msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n" msgstr "%X%C: пересування за «%s» посилається на інший сегмент\n" -#: elf32-sh.c:5580 +#: elf32-sh.c:5575 #, c-format msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" msgstr "%C: попередження: пересування за «%s» посилається на інший сегмент\n" -#: elf32-sh.c:6358 elf32-sh.c:6441 +#: elf32-sh.c:6353 elf32-sh.c:6436 msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol" -msgstr "" +msgstr "%B: доступ до «%s» виконується як до звичайного символу та символу FDPIC" -#: elf32-sh.c:6363 elf32-sh.c:6445 +#: elf32-sh.c:6358 elf32-sh.c:6440 msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol" msgstr "" -#: elf32-sh.c:6393 +#: elf32-sh.c:6388 msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend" -msgstr "" +msgstr "%B: пересування дескриптора функції з ненульовим доданком" -#: elf32-sh.c:6629 elf64-alpha.c:4648 +#: elf32-sh.c:6624 elf64-alpha.c:4652 msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" -msgstr "" +msgstr "%B: виконуваний код локального TLS не можна компонувати у об’єкти спільного використання" -#: elf32-sh64.c:223 elf64-sh64.c:2314 +#: elf32-sh64.c:223 elf64-sh64.c:2318 #, c-format msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" msgstr "%s: зібрано як 32- бітовий об’єкт, а %s є 64-бітовим" -#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2317 +#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2321 #, c-format msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" msgstr "%s: зібрано як 64-бітовий об’єкт, а %s є 32-бітовим" -#: elf32-sh64.c:228 elf64-sh64.c:2319 +#: elf32-sh64.c:228 elf64-sh64.c:2323 #, c-format msgid "%s: object size does not match that of target %s" msgstr "%s: розмір об’єкта не збігається з розміром призначення %s" -#: elf32-sh64.c:451 elf64-sh64.c:2833 +#: elf32-sh64.c:451 elf64-sh64.c:2837 #, c-format msgid "%s: encountered datalabel symbol in input" -msgstr "" +msgstr "%s: виявлено символ мітки даних у вхідних даних" #: elf32-sh64.c:528 msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)" -msgstr "" +msgstr "Невідповідність PTB: адреса SHmedia (біт 0 == 1)" #: elf32-sh64.c:531 msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)" -msgstr "" +msgstr "Невідповідність PTA: адреса SHcompact (біт 0 == 0)" #: elf32-sh64.c:549 #, c-format msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16" -msgstr "" +msgstr "%s: помилка GAS: неочікувана інструкція PTB з R_SH_PT_16" #: elf32-sh64.c:598 msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n" -msgstr "" +msgstr "%B: помилка: невирівняний тип пересування %d у %08x, пересування %p\n" #: elf32-sh64.c:674 #, c-format msgid "%s: could not write out added .cranges entries" -msgstr "" +msgstr "%s: не вдалося виконати запис доданих записів .cranges" #: elf32-sh64.c:734 #, c-format msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries" msgstr "%s: не вдалося виконати запис впорядкованих записів .cranges" -#: elf32-sparc.c:89 +#: elf32-sparc.c:90 msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" msgstr "%B: зібрано для 64-бітової системи, системою ж призначення є 32-бітова" -#: elf32-sparc.c:102 +#: elf32-sparc.c:103 msgid "%B: linking little endian files with big endian files" msgstr "%B: компонування файлів зі зворотним порядком байтів з файлами з прямим порядком байтів" #: elf32-spu.c:719 msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n" -msgstr "" +msgstr "%X%P: розділ накладки %A не починається з рядка кешування.\n" #: elf32-spu.c:727 msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n" -msgstr "" +msgstr "%X%P: розділ накладки %A є більшим за рядок кешування.\n" #: elf32-spu.c:747 msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n" -msgstr "" +msgstr "%X%P: розділ накладки %A не перебуває у області кешування.\n" #: elf32-spu.c:787 msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n" @@ -2250,7 +2270,7 @@ msgstr "" #: elf32-spu.c:1011 msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B" -msgstr "" +msgstr "попередження: виклик нефункціонального символу, %s, визначеного у %B" #: elf32-spu.c:1361 msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n" @@ -2268,7 +2288,7 @@ msgstr "не можна визначати %s у скрипті" #: elf32-spu.c:1922 #, c-format msgid "%s in overlay section" -msgstr "" +msgstr "%s у розділі накладки" #: elf32-spu.c:1951 msgid "overlay stub relocation overflow" @@ -2281,12 +2301,12 @@ msgstr "" #: elf32-spu.c:2542 #, c-format msgid "warning: %s overlaps %s\n" -msgstr "" +msgstr "попередження: %s перекриває %s\n" #: elf32-spu.c:2558 #, c-format msgid "warning: %s exceeds section size\n" -msgstr "" +msgstr "попередження: %s перевищує розмір розділу\n" #: elf32-spu.c:2589 msgid "%A:0x%v not found in function table\n" @@ -2338,7 +2358,7 @@ msgstr "" #: elf32-spu.c:4514 msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n" -msgstr "" +msgstr "%B:%A%s перевищує розмір накладки\n" #: elf32-spu.c:4676 msgid "Stack size for call graph root nodes.\n" @@ -2358,7 +2378,7 @@ msgstr "Максимальний потрібний розмір стека — msgid "fatal error while creating .fixup" msgstr "критична помилка під час спроби створення .fixup" -#: elf32-spu.c:5006 +#: elf32-spu.c:5008 msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "%B(%s+0x%lx): нерозв’язне пересування %s щодо символу «%s»" @@ -2368,52 +2388,52 @@ msgstr "попередження: створюється бібліотека с #: elf32-tic6x.c:1607 msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code" -msgstr "" +msgstr "попередження: створюється бібліотека спільного використання, яка містить код, несумісний з PID" -#: elf32-tic6x.c:2539 +#: elf32-tic6x.c:2541 msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined" msgstr "" -#: elf32-tic6x.c:2759 +#: elf32-tic6x.c:2761 msgid "dangerous relocation" msgstr "небезпечне пересування" -#: elf32-tic6x.c:3740 +#: elf32-tic6x.c:3733 msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d" -msgstr "" +msgstr "%B: помилка: невідомий обов’язковий атрибути об’єкта EABI, %d" -#: elf32-tic6x.c:3748 +#: elf32-tic6x.c:3741 msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d" -msgstr "" +msgstr "%B: попередження: невідомий атрибут об’єкта EABI, %d" -#: elf32-tic6x.c:3860 elf32-tic6x.c:3868 +#: elf32-tic6x.c:3853 elf32-tic6x.c:3861 msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves" msgstr "" -#: elf32-tic6x.c:3878 elf32-tic6x.c:3887 +#: elf32-tic6x.c:3871 elf32-tic6x.c:3880 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B" -msgstr "" +msgstr "помилка: невідоме значення Tag_ABI_array_object_alignment у %B" -#: elf32-tic6x.c:3896 elf32-tic6x.c:3905 +#: elf32-tic6x.c:3889 elf32-tic6x.c:3898 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B" -msgstr "" +msgstr "помилка: невідоме значення Tag_ABI_array_object_align_expected у %B" -#: elf32-tic6x.c:3913 elf32-tic6x.c:3920 +#: elf32-tic6x.c:3906 elf32-tic6x.c:3913 msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves" -msgstr "" +msgstr "помилка: %B потребує більшого вирівнювання масиву, ніж збережено у %B" -#: elf32-tic6x.c:3942 +#: elf32-tic6x.c:3935 msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size" -msgstr "" +msgstr "попередження: %B і %B відрізняються за розміром wchar_t" -#: elf32-tic6x.c:3960 +#: elf32-tic6x.c:3953 msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT" msgstr "" #: elf32-v850.c:173 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" -msgstr "" +msgstr "Змінна «%s» не може займати декілька малих областей даних" #: elf32-v850.c:176 #, c-format @@ -2486,275 +2506,289 @@ msgstr "архітектура v850e2" msgid "v850e2v3 architecture" msgstr "архітектура v850e2v3" -#: elf32-vax.c:531 +#: elf32-vax.c:532 #, c-format msgid " [nonpic]" msgstr "" -#: elf32-vax.c:534 +#: elf32-vax.c:535 #, c-format msgid " [d-float]" -msgstr "" +msgstr " [d-float]" -#: elf32-vax.c:537 +#: elf32-vax.c:538 #, c-format msgid " [g-float]" -msgstr "" +msgstr " [g-float]" -#: elf32-vax.c:654 +#: elf32-vax.c:655 #, c-format msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld" msgstr "" -#: elf32-vax.c:1587 +#: elf32-vax.c:1585 #, c-format msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored" msgstr "" -#: elf32-vax.c:1714 +#: elf32-vax.c:1712 #, c-format msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section" msgstr "" -#: elf32-vax.c:1720 +#: elf32-vax.c:1718 #, c-format msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section" msgstr "" -#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2342 elf64-ia64.c:2342 +#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2336 elf64-ia64.c:2336 msgid "non-zero addend in @fptr reloc" -msgstr "" +msgstr "ненульовий доданок у пересуванні @fptr" #: elf32-xtensa.c:918 msgid "%B(%A): invalid property table" -msgstr "" +msgstr "%B(%A): некоректна таблиця властивостей" -#: elf32-xtensa.c:2780 +#: elf32-xtensa.c:2777 msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)" -msgstr "" +msgstr "%B(%A+0x%lx): відступ пересування поза діапазоном (розмір=0x%x)" -#: elf32-xtensa.c:2859 elf32-xtensa.c:2980 +#: elf32-xtensa.c:2856 elf32-xtensa.c:2977 msgid "dynamic relocation in read-only section" -msgstr "" +msgstr "динамічне пересування у розділі, призначеному лише для читання" -#: elf32-xtensa.c:2956 +#: elf32-xtensa.c:2953 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" -msgstr "" +msgstr "Пересування TLS є некоректним без динамічних розділів" -#: elf32-xtensa.c:3173 +#: elf32-xtensa.c:3172 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section" -msgstr "" +msgstr "внутрішня непослідовність у розмірах розділу .got.loc" -#: elf32-xtensa.c:3486 +#: elf32-xtensa.c:3485 msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x" -msgstr "" +msgstr "%B: несумісні типи архітектур. Виведення — 0x%x. Вхідні дані — 0x%x" -#: elf32-xtensa.c:4715 elf32-xtensa.c:4723 +#: elf32-xtensa.c:4714 elf32-xtensa.c:4722 msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" -msgstr "" +msgstr "Спроба перетворення L32R/CALLX на CALL зазнала невдачі" -#: elf32-xtensa.c:6333 elf32-xtensa.c:6409 elf32-xtensa.c:7525 +#: elf32-xtensa.c:6332 elf32-xtensa.c:6408 elf32-xtensa.c:7524 msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch" -msgstr "" +msgstr "%B(%A+0x%lx): не вдалося декодувати інструкцію, можлива невідповідність конфігурацій" -#: elf32-xtensa.c:7265 +#: elf32-xtensa.c:7264 msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch" -msgstr "" +msgstr "%B(%A+0x%lx): не вдалося декодувати інструкцію для пересування XTENSA_ASM_SIMPLIFY, можлива невідповідність конфігурацій" -#: elf32-xtensa.c:9024 +#: elf32-xtensa.c:9023 msgid "invalid relocation address" -msgstr "" +msgstr "некоректна адреса пересування" -#: elf32-xtensa.c:9073 +#: elf32-xtensa.c:9072 msgid "overflow after relaxation" -msgstr "" +msgstr "переповнення після обчислення розмірів" -#: elf32-xtensa.c:10205 +#: elf32-xtensa.c:10204 msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation" -msgstr "" +msgstr "%B(%A+0x%lx): неочікуване виправлення для пересування %s" #: elf64-alpha.c:460 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" -msgstr "" +msgstr "Пересуванням GPDISP не знайдено інструкції ldah і lda" -#: elf64-alpha.c:2495 +#: elf64-alpha.c:2497 msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" -msgstr "" +msgstr "%B: розмір підсегмента .got перевищує 64кБ (розмір — %d)" -#: elf64-alpha.c:4392 elf64-alpha.c:4404 +#: elf64-alpha.c:4387 elf64-alpha.c:4399 msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4430 elf64-alpha.c:4565 +#: elf64-alpha.c:4425 elf64-alpha.c:4565 msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4458 +#: elf64-alpha.c:4453 msgid "%B: change in gp: BRSGP %s" -msgstr "" +msgstr "%B: зміна у gp: BRSGP %s" -#: elf64-alpha.c:4483 +#: elf64-alpha.c:4478 msgid "<unknown>" -msgstr "" +msgstr "<невідома>" -#: elf64-alpha.c:4488 +#: elf64-alpha.c:4483 msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" -msgstr "" +msgstr "%B: пересування !samegp щодо символу без .prologue: %s" #: elf64-alpha.c:4540 msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s" -msgstr "" +msgstr "%B: непридатне до обробки динамічне пересування щодо %s" #: elf64-alpha.c:4572 msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s" -msgstr "" +msgstr "%B: pc-відносне пересування щодо невизначеного слабкого символу %s" -#: elf64-alpha.c:4632 +#: elf64-alpha.c:4636 msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "" +msgstr "%B: dtp-відносне пересування щодо динамічного символу %s" -#: elf64-alpha.c:4655 +#: elf64-alpha.c:4659 msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "" +msgstr "%B: tp-відносне пересування щодо динамічного символу %s" -#: elf64-hppa.c:2094 +#: elf64-hppa.c:2083 #, c-format msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" msgstr "" -#: elf64-hppa.c:3292 -msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s" +#: elf64-hppa.c:3275 +msgid "%B(%A+0x" +msgstr "%B(%A+0x" + +#: elf64-mmix.c:1034 +msgid "" +"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n" +" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n" +" or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\"" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1218 +msgid "" +"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n" +" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n" +" or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"." msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1177 +#: elf64-mmix.c:1244 #, c-format msgid "" "%s: Internal inconsistency error for value for\n" " linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1607 +#: elf64-mmix.c:1670 #, c-format msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s" -msgstr "" +msgstr "%s: пересування основа-плюс-відступ щодо символу регістру: (невідоме) у %s" -#: elf64-mmix.c:1612 +#: elf64-mmix.c:1675 #, c-format msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s" -msgstr "" +msgstr "%s: пересування основа-плюс-відступ щодо символу регістру: %s у %s" -#: elf64-mmix.c:1656 +#: elf64-mmix.c:1719 #, c-format msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1661 +#: elf64-mmix.c:1724 #, c-format msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1698 +#: elf64-mmix.c:1761 #, c-format msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1726 +#: elf64-mmix.c:1789 #, c-format msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld." msgstr "" -#: elf64-mmix.c:2190 +#: elf64-mmix.c:2253 #, c-format msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:2248 +#: elf64-mmix.c:2311 msgid "Register section has contents\n" -msgstr "" +msgstr "У розділі регістрів містяться дані\n" -#: elf64-mmix.c:2440 +#: elf64-mmix.c:2503 #, c-format msgid "" "Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n" " Please report this bug." msgstr "" +"Внутрішня неузгодженість: залишилося %u != макс. %u.\n" +" Будь ласка, повідомте про цю ваду." -#: elf64-ppc.c:2744 libbfd.c:1012 -msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian" -msgstr "" +#: elf64-ppc.c:4185 +msgid "%P: %B: cannot create stub entry %s\n" +msgstr "%P: %B: не вдалося створити шаблонний запис %s\n" -#: elf64-ppc.c:2747 libbfd.c:1014 -msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian" +#: elf64-ppc.c:6518 +msgid "%P: copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:4160 -msgid "%B: cannot create stub entry %s\n" -msgstr "" +#: elf64-ppc.c:6788 +msgid "%B: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation" +msgstr "%B: невизначений символ у пересуванні R_PPC64_TOCSAVE" -#: elf64-ppc.c:6484 -#, c-format -msgid "copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" -msgstr "" +#: elf64-ppc.c:6992 +msgid "%P: dynreloc miscount for %B, section %A\n" +msgstr "%P: помилки у обчисленні динамічного пересування для %B, розділ %A\n" -#: elf64-ppc.c:6912 -msgid "dynreloc miscount for %B, section %A\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:6996 +#: elf64-ppc.c:7076 msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries" -msgstr "" +msgstr "%B: .opd не є звичайним масивом записів opd" -#: elf64-ppc.c:7005 +#: elf64-ppc.c:7085 msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:7026 +#: elf64-ppc.c:7106 msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:7584 +#: elf64-ppc.c:7664 msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:7929 elf64-ppc.c:8450 +#: elf64-ppc.c:8003 elf64-ppc.c:8564 #, c-format msgid "%s defined on removed toc entry" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:9474 -#, c-format -msgid "cannot find opd entry toc for %s\n" -msgstr "" +#: elf64-ppc.c:8521 +msgid "%P: %H: %s relocation references optimized away TOC entry\n" +msgstr "%P: %H: пересування %s посилається на усунутий у результаті оптимізації запис TOC\n" -#: elf64-ppc.c:9556 -#, c-format -msgid "long branch stub `%s' offset overflow\n" +#: elf64-ppc.c:9598 +msgid "%P: cannot find opd entry toc for %s\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:9615 -#, c-format -msgid "can't find branch stub `%s'\n" +#: elf64-ppc.c:9680 +msgid "%P: long branch stub `%s' offset overflow\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:9677 elf64-ppc.c:9819 -#, c-format -msgid "linkage table error against `%s'\n" +#: elf64-ppc.c:9739 +msgid "%P: can't find branch stub `%s'\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:9993 -#, c-format -msgid "can't build branch stub `%s'\n" +#: elf64-ppc.c:9801 elf64-ppc.c:9943 +msgid "%P: linkage table error against `%s'\n" +msgstr "%P: помилка у таблиці компонування щодо «%s»\n" + +#: elf64-ppc.c:10126 +msgid "%P: can't build branch stub `%s'\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:10814 +#: elf64-ppc.c:10941 msgid "%B section %A exceeds stub group size" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:11457 -msgid "stubs don't match calculated size\n" +#: elf64-ppc.c:11666 elf64-ppc.c:11699 +msgid "%P: %s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:11744 +msgid "%P: stubs don't match calculated size\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:11469 +#: elf64-ppc.c:11756 #, c-format msgid "" "linker stubs in %u group%s\n" @@ -2765,94 +2799,94 @@ msgid "" " plt call %lu" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:11819 -msgid "%H: %s used with TLS symbol %s\n" -msgstr "" +#: elf64-ppc.c:12042 +msgid "%P: %H: %s used with TLS symbol %s\n" +msgstr "%P: %H: %s використовується з символом TLS %s\n" -#: elf64-ppc.c:11820 -msgid "%H: %s used with non-TLS symbol %s\n" -msgstr "" +#: elf64-ppc.c:12043 +msgid "%P: %H: %s used with non-TLS symbol %s\n" +msgstr "%P: %H: %s використовується з символом поза TLS %s\n" -#: elf64-ppc.c:12318 -msgid "%H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc\n" +#: elf64-ppc.c:12556 +msgid "%P: %H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:12324 -msgid "%H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern\n" +#: elf64-ppc.c:12562 +msgid "%P: %H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:13041 -msgid "%B: relocation %s is not supported for symbol %s\n" -msgstr "" +#: elf64-ppc.c:13286 +msgid "%P: %B: relocation %s is not supported for symbol %s\n" +msgstr "%P: %B: підтримки пересування %s для символу %s не передбачено\n" -#: elf64-ppc.c:13218 -msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" +#: elf64-ppc.c:13446 +msgid "%P: %H: error: %s not a multiple of %u\n" msgstr "" -#: elf64-sh64.c:1682 +#: elf64-sh64.c:1686 #, c-format msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" msgstr "" -#: elf64-sparc.c:445 +#: elf64-sparc.c:446 msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" msgstr "" -#: elf64-sparc.c:465 +#: elf64-sparc.c:466 msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B" msgstr "" -#: elf64-sparc.c:488 +#: elf64-sparc.c:489 msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B" msgstr "" -#: elf64-sparc.c:533 +#: elf64-sparc.c:534 msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B" msgstr "" -#: elf64-sparc.c:686 +#: elf64-sparc.c:687 msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1236 +#: elf64-x86-64.c:1427 msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1465 +#: elf64-x86-64.c:1656 msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:2934 +#: elf64-x86-64.c:3150 msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:3193 +#: elf64-x86-64.c:3411 msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:3305 +#: elf64-x86-64.c:3523 msgid "; recompile with -fPIC" -msgstr "" +msgstr "; виконайте повторне збирання з -fPIC" -#: elf64-x86-64.c:3310 +#: elf64-x86-64.c:3528 msgid "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared object%s" -msgstr "" +msgstr "%B: пересування %s щодо %s, «%s», не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання%s" -#: elf64-x86-64.c:3312 +#: elf64-x86-64.c:3530 msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s" -msgstr "" +msgstr "%B: пересування %s щодо невизначеного %s, «%s», не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання%s" -#: elfcode.h:827 +#: elfcode.h:767 #, c-format msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring" msgstr "" -#: elfcode.h:1237 +#: elfcode.h:1177 #, c-format msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" msgstr "" -#: elfcode.h:1491 +#: elfcode.h:1431 #, c-format msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld" msgstr "" @@ -2861,386 +2895,396 @@ msgstr "" msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu." msgstr "" -#: elflink.c:1119 +#: elflink.c:1117 msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B section %A" msgstr "" -#: elflink.c:1123 +#: elflink.c:1121 msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B" msgstr "" -#: elflink.c:1127 +#: elflink.c:1125 msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B" msgstr "" -#: elflink.c:1131 +#: elflink.c:1129 msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A" msgstr "" -#: elflink.c:1764 +#: elflink.c:1762 msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" msgstr "" -#: elflink.c:2077 +#: elflink.c:2063 msgid "%B: version node not found for symbol %s" msgstr "" -#: elflink.c:2167 +#: elflink.c:2154 msgid "%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'" msgstr "" -#: elflink.c:2178 +#: elflink.c:2165 msgid "%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the object file has no symbol table" msgstr "" -#: elflink.c:2368 +#: elflink.c:2355 msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A" msgstr "" -#: elflink.c:2663 +#: elflink.c:2639 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "" -#: elflink.c:3421 +#: elflink.c:3391 msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n" msgstr "" -#: elflink.c:4067 +#: elflink.c:4037 msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)" msgstr "" -#: elflink.c:4103 +#: elflink.c:4073 msgid "%B: %s: invalid needed version %d" msgstr "" -#: elflink.c:4299 +#: elflink.c:4269 msgid "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the alignment (%u) of its section %A" msgstr "" -#: elflink.c:4305 +#: elflink.c:4275 msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B" msgstr "" -#: elflink.c:4320 +#: elflink.c:4290 msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B" msgstr "" -#: elflink.c:4489 +#: elflink.c:4463 msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'" msgstr "" -#: elflink.c:4492 +#: elflink.c:4466 msgid "note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line" msgstr "" -#: elflink.c:5795 +#: elflink.c:5781 #, c-format msgid "%s: undefined version: %s" msgstr "" -#: elflink.c:5863 +#: elflink.c:5849 msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO" msgstr "" -#: elflink.c:7617 +#: elflink.c:7604 #, c-format msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" msgstr "" -#: elflink.c:7771 +#: elflink.c:7758 #, c-format msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" msgstr "" -#: elflink.c:8110 elflink.c:8127 elflink.c:8164 elflink.c:8181 +#: elflink.c:8097 elflink.c:8114 elflink.c:8151 elflink.c:8168 msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size" msgstr "" -#: elflink.c:8141 elflink.c:8195 +#: elflink.c:8128 elflink.c:8182 msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size" msgstr "" -#: elflink.c:8246 +#: elflink.c:8233 msgid "Not enough memory to sort relocations" msgstr "" -#: elflink.c:8439 +#: elflink.c:8426 msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)" msgstr "" -#: elflink.c:8686 +#: elflink.c:8675 msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO" msgstr "" -#: elflink.c:8688 +#: elflink.c:8677 msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO" msgstr "" -#: elflink.c:8690 +#: elflink.c:8679 msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO" msgstr "" -#: elflink.c:8785 +#: elflink.c:8776 msgid "%B: could not find output section %A for input section %A" msgstr "" -#: elflink.c:8908 +#: elflink.c:8899 msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined" msgstr "" -#: elflink.c:8910 +#: elflink.c:8901 msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined" msgstr "" -#: elflink.c:8912 +#: elflink.c:8903 msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined" msgstr "" -#: elflink.c:9441 +#: elflink.c:9432 msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size" msgstr "" -#: elflink.c:9488 +#: elflink.c:9479 msgid "error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-existent global symbol" msgstr "" -#: elflink.c:10223 +#: elflink.c:10214 msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections" msgstr "" -#: elflink.c:10228 +#: elflink.c:10219 #, c-format msgid "%A has both ordered and unordered sections" msgstr "" -#: elflink.c:10793 +#: elflink.c:10784 msgid "%B: file class %s incompatible with %s" msgstr "" -#: elflink.c:11104 elflink.c:11148 +#: elflink.c:11093 elflink.c:11137 msgid "%B: could not find output section %s" msgstr "" -#: elflink.c:11109 +#: elflink.c:11098 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" msgstr "" -#: elflink.c:11214 +#: elflink.c:11143 +#, c-format +msgid "warning: section '%s' is being made into a note" +msgstr "попередження: розділ «%s» перетворено на нотатку" + +#: elflink.c:11212 +msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations.\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:11215 msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n" msgstr "" -#: elflink.c:11401 +#: elflink.c:11402 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" msgstr "" -#: elflink.c:11750 +#: elflink.c:11792 msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'" msgstr "" -#: elflink.c:11962 +#: elflink.c:11998 msgid "Warning: gc-sections option ignored" msgstr "" -#: elflink.c:12511 -msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'" -msgstr "" - -#: elflink.c:12518 elflink.c:12525 -msgid "%B: duplicate section `%A' has different size" -msgstr "" - -#: elflink.c:12533 elflink.c:12538 -msgid "%B: warning: could not read contents of section `%A'" +#: elflink.c:12277 +#, c-format +msgid "Unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" msgstr "" -#: elflink.c:12542 -msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different contents" +#: elfxx-mips.c:1234 +msgid "static procedure (no name)" msgstr "" -#: elflink.c:12643 linker.c:3086 -msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" +#: elfxx-mips.c:5259 +msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:1221 -msgid "static procedure (no name)" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:5628 +#: elfxx-mips.c:5856 msgid "%B: %A+0x%lx: Direct jumps between ISA modes are not allowed; consider recompiling with interlinking enabled." msgstr "" -#: elfxx-mips.c:6288 elfxx-mips.c:6511 +#: elfxx-mips.c:6519 elfxx-mips.c:6742 msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:7262 elfxx-mips.c:7387 +#: elfxx-mips.c:7495 elfxx-mips.c:7620 msgid "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:7516 +#: elfxx-mips.c:7749 msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s" -msgstr "" +msgstr "%B: для розділу %s виявлено помилку у форматуванні перенесення" -#: elfxx-mips.c:7556 +#: elfxx-mips.c:7801 msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:7678 +#: elfxx-mips.c:7930 msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:8372 +#: elfxx-mips.c:8645 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" -msgstr "" +msgstr "нединамічні пересування посилаються на динамічний символ, %s" -#: elfxx-mips.c:9075 +#: elfxx-mips.c:9347 msgid "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section `%A'" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9214 +#: elfxx-mips.c:9486 msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12038 +#: elfxx-mips.c:9505 +msgid "JALX to a non-word-aligned address" +msgstr "JALX до не вирівняної за словом адреси" + +#: elfxx-mips.c:13266 #, c-format msgid "%s: illegal section name `%s'" -msgstr "" +msgstr "%s: некоректна назва розділу, «%s»" -#: elfxx-mips.c:12417 elfxx-mips.c:12443 +#: elfxx-mips.c:13645 elfxx-mips.c:13671 msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float" -msgstr "" +msgstr "Попередження: у %B використано -msingle-float, а у %B — -mdouble-float" -#: elfxx-mips.c:12429 elfxx-mips.c:12485 +#: elfxx-mips.c:13657 elfxx-mips.c:13713 msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" -msgstr "" +msgstr "Попередження: у %B використано -msingle-float, а у %B — -mips32r2 -mfp64" -#: elfxx-mips.c:12455 elfxx-mips.c:12491 +#: elfxx-mips.c:13683 elfxx-mips.c:13719 msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" -msgstr "" +msgstr "Попередження: у %B використано -mdouble-float, а у %B — -mips32r2 -mfp64" -#: elfxx-mips.c:12533 +#: elfxx-mips.c:13761 msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12544 +#: elfxx-mips.c:13772 msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation" -msgstr "" +msgstr "%B: ABI є несумісним з ABI вибраної емуляції" -#: elfxx-mips.c:12628 +#: elfxx-mips.c:13856 msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12645 +#: elfxx-mips.c:13873 msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code" -msgstr "" +msgstr "%B: компонування 32-бітового коду з 64-бітовим кодом" -#: elfxx-mips.c:12673 +#: elfxx-mips.c:13901 msgid "%B: linking %s module with previous %s modules" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12696 +#: elfxx-mips.c:13924 msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12860 +#: elfxx-mips.c:13948 +msgid "%B: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" +msgstr "%B: невідповідність ASE: компонування модуля %s з попередніми модулями %s" + +#: elfxx-mips.c:14106 #, c-format msgid " [abi=O32]" -msgstr "" +msgstr " [abi=O32]" -#: elfxx-mips.c:12862 +#: elfxx-mips.c:14108 #, c-format msgid " [abi=O64]" -msgstr "" +msgstr " [abi=O64]" -#: elfxx-mips.c:12864 +#: elfxx-mips.c:14110 #, c-format msgid " [abi=EABI32]" -msgstr "" +msgstr " [abi=EABI32]" -#: elfxx-mips.c:12866 +#: elfxx-mips.c:14112 #, c-format msgid " [abi=EABI64]" -msgstr "" +msgstr " [abi=EABI64]" -#: elfxx-mips.c:12868 +#: elfxx-mips.c:14114 #, c-format msgid " [abi unknown]" -msgstr "" +msgstr " [невідомий abi]" -#: elfxx-mips.c:12870 +#: elfxx-mips.c:14116 #, c-format msgid " [abi=N32]" -msgstr "" +msgstr " [abi=N32]" -#: elfxx-mips.c:12872 +#: elfxx-mips.c:14118 #, c-format msgid " [abi=64]" -msgstr "" +msgstr " [abi=64]" -#: elfxx-mips.c:12874 +#: elfxx-mips.c:14120 #, c-format msgid " [no abi set]" -msgstr "" +msgstr " [не встановлено abi]" -#: elfxx-mips.c:12895 +#: elfxx-mips.c:14141 #, c-format msgid " [unknown ISA]" -msgstr "" +msgstr " [невідомий ISA]" -#: elfxx-mips.c:12906 +#: elfxx-mips.c:14155 #, c-format msgid " [not 32bitmode]" -msgstr "" +msgstr " [не 32-біт.режим]" -#: elfxx-sparc.c:595 +#: elfxx-sparc.c:596 #, c-format msgid "invalid relocation type %d" -msgstr "" +msgstr "некоректний тип пересування %d" -#: i386linux.c:454 m68klinux.c:458 sparclinux.c:452 +#: elfxx-tilegx.c:3952 +msgid "%B: Cannot link together %s and %s objects." +msgstr "%B: не вдалося скомпонувати об’єкти %s та %s." + +#: i386linux.c:451 m68klinux.c:456 sparclinux.c:450 #, c-format msgid "Output file requires shared library `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Файлу-результату потрібна бібліотека спільного використання «%s»\n" -#: i386linux.c:462 m68klinux.c:466 sparclinux.c:460 +#: i386linux.c:459 m68klinux.c:464 sparclinux.c:458 #, c-format msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Файлу-результату потрібна бібліотека спільного використання «%s.so.%s»\n" -#: i386linux.c:651 i386linux.c:701 m68klinux.c:658 m68klinux.c:706 -#: sparclinux.c:650 sparclinux.c:700 +#: i386linux.c:648 i386linux.c:698 m68klinux.c:656 m68klinux.c:704 +#: sparclinux.c:648 sparclinux.c:698 #, c-format msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" msgstr "" -#: i386linux.c:725 m68klinux.c:730 sparclinux.c:724 +#: i386linux.c:722 m68klinux.c:728 sparclinux.c:722 msgid "Warning: fixup count mismatch\n" msgstr "" #: ieee.c:159 #, c-format msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)" -msgstr "" +msgstr "%s: занадто довгий рядок (%d символів, макс. к-ть — 65535)" #: ieee.c:286 #, c-format msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" -msgstr "" +msgstr "%s: нерозпізнані прапорці символу «%s», 0x%x" #: ieee.c:792 msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u" -msgstr "" +msgstr "%B: нереалізований запис ATI, %u, для символу %u" #: ieee.c:816 msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part" -msgstr "" +msgstr "%B: неочікуваний тип ATN, %d, у зовнішній частині" #: ieee.c:838 msgid "%B: unexpected type after ATN" -msgstr "" +msgstr "%B: неочікуваний тип після ATN" #: ihex.c:230 msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file" @@ -3268,165 +3312,181 @@ msgstr "" #: ihex.c:460 msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file" -msgstr "" +msgstr "%B:%u: невідомий тип ihex %u у шістнадцятковому файлі Intel" #: ihex.c:579 msgid "%B: internal error in ihex_read_section" -msgstr "" +msgstr "%B: внутрішня помилка у ihex_read_section" #: ihex.c:613 msgid "%B: bad section length in ihex_read_section" -msgstr "" +msgstr "%B: помилкова довжина розділу у ihex_read_section" #: ihex.c:826 #, c-format msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" -msgstr "" +msgstr "%s: адреса 0x%s перебуває за межами шістнадцяткового файла Intel" #: libbfd.c:863 msgid "%B: unable to get decompressed section %A" +msgstr "%B: не вдалося отримати розпакований розділ %A" + +#: libbfd.c:1012 +msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian" +msgstr "" + +#: libbfd.c:1014 +msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "" #: libbfd.c:1043 #, c-format msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" -msgstr "" +msgstr "Викликано застарілу %s у %s, рядок %d у %s\n" #: libbfd.c:1046 #, c-format msgid "Deprecated %s called\n" -msgstr "" +msgstr "Викликано застарілу %s\n" -#: linker.c:1859 +#: linker.c:1872 msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" -msgstr "" +msgstr "%B: опосередкований символ «%s» для «%s» є циклом" -#: linker.c:2726 +#: linker.c:2736 #, c-format msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output" -msgstr "" +msgstr "Спроба створення зв’язку пересування з вхідним %s і вихідним %s" -#: linker.c:3053 -msgid "%B: warning: ignoring duplicate section `%A'\n" -msgstr "" +#: linker.c:3021 +msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'\n" +msgstr "%B: ігноруємо дублікат розділу «%A»\n" -#: linker.c:3067 -msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n" -msgstr "" +#: linker.c:3030 linker.c:3039 +msgid "%B: duplicate section `%A' has different size\n" +msgstr "%B: дублікат розділу «%A» має інший розмір\n" + +#: linker.c:3047 linker.c:3052 +msgid "%B: could not read contents of section `%A'\n" +msgstr "%B: не вдалося прочитати вміст розділу «%A»\n" -#: mach-o.c:381 +#: linker.c:3056 +msgid "%B: duplicate section `%A' has different contents\n" +msgstr "%B: дублікат розділу «%A» має інший вміст\n" + +#: mach-o.c:407 msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols" msgstr "" -#: mach-o.c:1253 +#: mach-o.c:1301 #, c-format msgid "unable to write unknown load command 0x%lx" msgstr "" -#: mach-o.c:1654 +#: mach-o.c:1789 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu" msgstr "" -#: mach-o.c:1671 +#: mach-o.c:1807 #, c-format -msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol name out of range (%lu >= %lu)" +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %lu)" msgstr "" -#: mach-o.c:1756 +#: mach-o.c:1892 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined" msgstr "" -#: mach-o.c:1764 +#: mach-o.c:1900 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' reference: setting to undefined" msgstr "" -#: mach-o.c:1770 +#: mach-o.c:1906 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined" msgstr "" -#: mach-o.c:1840 +#: mach-o.c:1979 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols" msgstr "" -#: mach-o.c:1874 +#: mach-o.c:2014 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu" msgstr "" -#: mach-o.c:2556 +#: mach-o.c:2734 #, c-format msgid "unable to read unknown load command 0x%lx" msgstr "" -#: mach-o.c:2736 +#: mach-o.c:2915 #, c-format msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" msgstr "" -#: mach-o.c:2832 +#: mach-o.c:3011 #, c-format msgid "unknown header byte-order value 0x%lx" msgstr "" -#: mach-o.c:3402 +#: mach-o.c:3577 msgid "Mach-O header:\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3403 +#: mach-o.c:3578 #, c-format msgid " magic : %08lx\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3404 +#: mach-o.c:3579 #, c-format msgid " cputype : %08lx (%s)\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3406 +#: mach-o.c:3581 #, c-format msgid " cpusubtype: %08lx\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3407 +#: mach-o.c:3582 #, c-format msgid " filetype : %08lx (%s)\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3410 +#: mach-o.c:3585 #, c-format msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3411 +#: mach-o.c:3586 #, c-format msgid " sizeofcmds: %08lx\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3412 +#: mach-o.c:3587 #, c-format msgid " flags : %08lx (" msgstr "" -#: mach-o.c:3414 vms-alpha.c:7671 +#: mach-o.c:3589 vms-alpha.c:7674 msgid ")\n" msgstr ")\n" -#: mach-o.c:3415 +#: mach-o.c:3590 #, c-format msgid " reserved : %08x\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3425 +#: mach-o.c:3600 msgid "Segments and Sections:\n" -msgstr "" +msgstr "Сегменти і розділи:\n" -#: mach-o.c:3426 +#: mach-o.c:3601 msgid " #: Segment name Section name Address\n" -msgstr "" +msgstr " #: Назва сегмента Назва розділу Адреса\n" #: merge.c:832 #, c-format @@ -3588,7 +3648,7 @@ msgstr "" msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n" msgstr "" -#: pef.c:519 +#: pef.c:520 #, c-format msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx" msgstr "" @@ -3624,19 +3684,19 @@ msgstr "" msgid "%B: Unrecognised import name type; %x" msgstr "" -#: peicode.h:1162 +#: peicode.h:1166 msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "" -#: peicode.h:1174 +#: peicode.h:1178 msgid "%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "" -#: peicode.h:1192 +#: peicode.h:1196 msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header" msgstr "" -#: peicode.h:1223 +#: peicode.h:1227 msgid "%B: string not null terminated in ILF object file." msgstr "" @@ -3693,6 +3753,10 @@ msgstr "Сектор розділу[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Довжина розділу[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" +#: reloc.c:6160 +msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported.\n" +msgstr "" + #: rs6000-core.c:448 #, c-format msgid "%s: warning core file truncated" @@ -3794,1831 +3858,1835 @@ msgstr "Символ %s замінено на %s\n" msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" msgstr "" -#: vms-alpha.c:3822 vms-alpha.c:4053 +#: vms-alpha.c:3822 vms-alpha.c:4049 #, c-format msgid "Size error in section %s" msgstr "Помилка у розмірі у розділі %s" -#: vms-alpha.c:3992 +#: vms-alpha.c:3991 msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc" -msgstr "" +msgstr "Фальшиве пересування ALPHA_R_BSR" -#: vms-alpha.c:4040 +#: vms-alpha.c:4036 #, c-format msgid "Unhandled relocation %s" -msgstr "" +msgstr "Непридатне до обробки пересування %s" -#: vms-alpha.c:4330 +#: vms-alpha.c:4326 #, c-format msgid "unknown source command %d" msgstr "невідома початкова команда %d" -#: vms-alpha.c:4391 +#: vms-alpha.c:4387 msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented" msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR не реалізовано" -#: vms-alpha.c:4397 +#: vms-alpha.c:4393 msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented" msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR_W не реалізовано" -#: vms-alpha.c:4403 +#: vms-alpha.c:4399 msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented" msgstr "DST__K_RESET_LINUM_INCR не реалізовано" -#: vms-alpha.c:4409 +#: vms-alpha.c:4405 msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented" msgstr "DST__K_BEG_STMT_MODE не реалізовано" -#: vms-alpha.c:4415 +#: vms-alpha.c:4411 msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented" msgstr "DST__K_END_STMT_MODE не реалізовано" -#: vms-alpha.c:4442 +#: vms-alpha.c:4438 msgid "DST__K_SET_PC not implemented" msgstr "DST__K_SET_PC не реалізовано" -#: vms-alpha.c:4448 +#: vms-alpha.c:4444 msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented" msgstr "DST__K_SET_PC_W не реалізовано" -#: vms-alpha.c:4454 +#: vms-alpha.c:4450 msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented" msgstr "DST__K_SET_PC_L не реалізовано" -#: vms-alpha.c:4460 +#: vms-alpha.c:4456 msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented" msgstr "DST__K_SET_STMTNUM не реалізовано" -#: vms-alpha.c:4503 +#: vms-alpha.c:4499 #, c-format msgid "unknown line command %d" msgstr "невідома рядкова команда %d" -#: vms-alpha.c:4957 vms-alpha.c:4974 vms-alpha.c:4988 vms-alpha.c:5003 -#: vms-alpha.c:5015 vms-alpha.c:5026 vms-alpha.c:5038 +#: vms-alpha.c:4953 vms-alpha.c:4970 vms-alpha.c:4984 vms-alpha.c:4999 +#: vms-alpha.c:5011 vms-alpha.c:5022 vms-alpha.c:5034 #, c-format msgid "Unknown reloc %s + %s" -msgstr "" +msgstr "Невідоме пересування %s + %s" -#: vms-alpha.c:5093 +#: vms-alpha.c:5089 #, c-format msgid "Unknown reloc %s" -msgstr "" +msgstr "Невідоме пересування %s" -#: vms-alpha.c:5106 +#: vms-alpha.c:5102 msgid "Invalid section index in ETIR" +msgstr "Некоректний номер розділу у ETIR" + +#: vms-alpha.c:5109 +msgid "Relocation for non-REL psect" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5153 +#: vms-alpha.c:5156 #, c-format msgid "Unknown symbol in command %s" -msgstr "" +msgstr "Невідомий символ у команді %s" -#: vms-alpha.c:5668 +#: vms-alpha.c:5671 #, c-format msgid " EMH %u (len=%u): " -msgstr "" +msgstr " EMH %u (довж=%u): " -#: vms-alpha.c:5677 +#: vms-alpha.c:5680 #, c-format msgid "Module header\n" -msgstr "" +msgstr "Заголовок модуля\n" -#: vms-alpha.c:5678 +#: vms-alpha.c:5681 #, c-format msgid " structure level: %u\n" -msgstr "" +msgstr " рівень структ. : %u\n" -#: vms-alpha.c:5679 +#: vms-alpha.c:5682 #, c-format msgid " max record size: %u\n" -msgstr "" +msgstr " макс. розм. запису: %u\n" -#: vms-alpha.c:5682 +#: vms-alpha.c:5685 #, c-format msgid " module name : %.*s\n" msgstr " назва модуля : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5684 +#: vms-alpha.c:5687 #, c-format msgid " module version : %.*s\n" -msgstr "" +msgstr " версія модуля : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5686 +#: vms-alpha.c:5689 #, c-format msgid " compile date : %.17s\n" -msgstr "" +msgstr " дата збирання : %.17s\n" -#: vms-alpha.c:5691 +#: vms-alpha.c:5694 #, c-format msgid "Language Processor Name\n" -msgstr "" +msgstr "Назва обробника мови\n" -#: vms-alpha.c:5692 +#: vms-alpha.c:5695 #, c-format msgid " language name: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr " назва мови : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5699 +#: vms-alpha.c:5702 #, c-format msgid "Source Files Header\n" -msgstr "" +msgstr "Заголовок файлів коду\n" -#: vms-alpha.c:5700 +#: vms-alpha.c:5703 #, c-format msgid " file: %.*s\n" msgstr " файл: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5707 +#: vms-alpha.c:5710 #, c-format msgid "Title Text Header\n" -msgstr "" +msgstr "Заголовок титульного тексту\n" -#: vms-alpha.c:5708 +#: vms-alpha.c:5711 #, c-format msgid " title: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr " заголовок: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5715 +#: vms-alpha.c:5718 #, c-format msgid "Copyright Header\n" -msgstr "" +msgstr "Заголовок авторських прав\n" -#: vms-alpha.c:5716 +#: vms-alpha.c:5719 #, c-format msgid " copyright: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr " авторські права: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5722 +#: vms-alpha.c:5725 #, c-format msgid "unhandled emh subtype %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5732 +#: vms-alpha.c:5735 #, c-format msgid " EEOM (len=%u):\n" -msgstr "" +msgstr " EEOM (довж=%u):\n" -#: vms-alpha.c:5733 +#: vms-alpha.c:5736 #, c-format msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5735 +#: vms-alpha.c:5738 #, c-format msgid " completion code: %u\n" -msgstr "" +msgstr " код завершення: %u\n" -#: vms-alpha.c:5739 +#: vms-alpha.c:5742 #, c-format msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5740 +#: vms-alpha.c:5743 #, c-format msgid " transfer addr psect: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5742 +#: vms-alpha.c:5745 #, c-format msgid " transfer address : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5751 +#: vms-alpha.c:5754 msgid " WEAK" msgstr " WEAK" -#: vms-alpha.c:5753 +#: vms-alpha.c:5756 msgid " DEF" msgstr " DEF" -#: vms-alpha.c:5755 +#: vms-alpha.c:5758 msgid " UNI" msgstr " UNI" -#: vms-alpha.c:5757 vms-alpha.c:5778 +#: vms-alpha.c:5760 vms-alpha.c:5781 msgid " REL" -msgstr "" +msgstr " REL" -#: vms-alpha.c:5759 +#: vms-alpha.c:5762 msgid " COMM" msgstr " COMM" -#: vms-alpha.c:5761 +#: vms-alpha.c:5764 msgid " VECEP" -msgstr "" +msgstr " VECEP" -#: vms-alpha.c:5763 +#: vms-alpha.c:5766 msgid " NORM" msgstr " NORM" -#: vms-alpha.c:5765 +#: vms-alpha.c:5768 msgid " QVAL" -msgstr "" +msgstr " QVAL" -#: vms-alpha.c:5772 +#: vms-alpha.c:5775 msgid " PIC" msgstr " PIC" -#: vms-alpha.c:5774 +#: vms-alpha.c:5777 msgid " LIB" msgstr " LIB" -#: vms-alpha.c:5776 +#: vms-alpha.c:5779 msgid " OVR" msgstr " OVR" -#: vms-alpha.c:5780 +#: vms-alpha.c:5783 msgid " GBL" -msgstr "" +msgstr " GBL" -#: vms-alpha.c:5782 +#: vms-alpha.c:5785 msgid " SHR" msgstr " SHR" -#: vms-alpha.c:5784 +#: vms-alpha.c:5787 msgid " EXE" -msgstr "" +msgstr " EXE" -#: vms-alpha.c:5786 +#: vms-alpha.c:5789 msgid " RD" msgstr " RD" -#: vms-alpha.c:5788 +#: vms-alpha.c:5791 msgid " WRT" -msgstr "" +msgstr " WRT" -#: vms-alpha.c:5790 +#: vms-alpha.c:5793 msgid " VEC" msgstr " VEC" -#: vms-alpha.c:5792 +#: vms-alpha.c:5795 msgid " NOMOD" -msgstr "" +msgstr " NOMOD" -#: vms-alpha.c:5794 +#: vms-alpha.c:5797 msgid " COM" msgstr " COM" -#: vms-alpha.c:5796 +#: vms-alpha.c:5799 msgid " 64B" msgstr " 64B" -#: vms-alpha.c:5805 +#: vms-alpha.c:5808 #, c-format msgid " EGSD (len=%u):\n" -msgstr "" +msgstr " EGSD (довж=%u):\n" -#: vms-alpha.c:5817 +#: vms-alpha.c:5820 #, c-format msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " msgstr "" -#: vms-alpha.c:5829 +#: vms-alpha.c:5832 #, c-format msgid "PSC - Program section definition\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5830 vms-alpha.c:5847 +#: vms-alpha.c:5833 vms-alpha.c:5850 #, c-format msgid " alignment : 2**%u\n" -msgstr "" +msgstr " вирівнювання: 2**%u\n" -#: vms-alpha.c:5831 vms-alpha.c:5848 +#: vms-alpha.c:5834 vms-alpha.c:5851 #, c-format msgid " flags : 0x%04x" -msgstr "" +msgstr " прапорці : 0x%04x" -#: vms-alpha.c:5835 +#: vms-alpha.c:5838 #, c-format msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5836 vms-alpha.c:5893 vms-alpha.c:5942 +#: vms-alpha.c:5839 vms-alpha.c:5896 vms-alpha.c:5945 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " назва : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5846 +#: vms-alpha.c:5849 #, c-format msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5852 +#: vms-alpha.c:5855 #, c-format msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5853 +#: vms-alpha.c:5856 #, c-format msgid " image offset : 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " відступ образу: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5855 +#: vms-alpha.c:5858 #, c-format msgid " symvec offset : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5857 +#: vms-alpha.c:5860 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " назва : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5870 +#: vms-alpha.c:5873 #, c-format msgid "SYM - Global symbol definition\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5871 vms-alpha.c:5931 vms-alpha.c:5952 vms-alpha.c:5971 +#: vms-alpha.c:5874 vms-alpha.c:5934 vms-alpha.c:5955 vms-alpha.c:5974 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" -msgstr "" +msgstr " прапорці: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:5874 +#: vms-alpha.c:5877 #, c-format msgid " psect offset: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5878 +#: vms-alpha.c:5881 #, c-format msgid " code address: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " адреса коду: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5880 +#: vms-alpha.c:5883 #, c-format msgid " psect index for entry point : %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5883 vms-alpha.c:5959 vms-alpha.c:5978 +#: vms-alpha.c:5886 vms-alpha.c:5962 vms-alpha.c:5981 #, c-format msgid " psect index : %u\n" msgstr " індекс psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:5885 vms-alpha.c:5961 vms-alpha.c:5980 +#: vms-alpha.c:5888 vms-alpha.c:5964 vms-alpha.c:5983 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " назва : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5892 +#: vms-alpha.c:5895 #, c-format msgid "SYM - Global symbol reference\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5904 +#: vms-alpha.c:5907 #, c-format msgid "IDC - Ident Consistency check\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5905 +#: vms-alpha.c:5908 #, c-format msgid " flags : 0x%08x" -msgstr "" +msgstr " прапорці : 0x%08x" -#: vms-alpha.c:5909 +#: vms-alpha.c:5912 #, c-format msgid " id match : %x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5911 +#: vms-alpha.c:5914 #, c-format msgid " error severity: %x\n" -msgstr "" +msgstr " критичність помилки: %x\n" -#: vms-alpha.c:5914 +#: vms-alpha.c:5917 #, c-format msgid " entity name : %.*s\n" -msgstr "" +msgstr " назва елемента: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5916 +#: vms-alpha.c:5919 #, c-format msgid " object name : %.*s\n" -msgstr "" +msgstr " назва об’єкта : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5919 +#: vms-alpha.c:5922 #, c-format msgid " binary ident : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5922 +#: vms-alpha.c:5925 #, c-format msgid " ascii ident : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5930 +#: vms-alpha.c:5933 #, c-format msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" -msgstr "" +msgstr "SYMG — Універсальне визначення символів\n" -#: vms-alpha.c:5934 +#: vms-alpha.c:5937 #, c-format msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5936 +#: vms-alpha.c:5939 #, c-format msgid " entry point: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5938 +#: vms-alpha.c:5941 #, c-format msgid " proc descr : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5940 +#: vms-alpha.c:5943 #, c-format msgid " psect index: %u\n" msgstr " індекс psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:5951 +#: vms-alpha.c:5954 #, c-format msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5955 +#: vms-alpha.c:5958 #, c-format msgid " vector : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5957 vms-alpha.c:5976 +#: vms-alpha.c:5960 vms-alpha.c:5979 #, c-format msgid " psect offset: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5970 +#: vms-alpha.c:5973 #, c-format msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5974 +#: vms-alpha.c:5977 #, c-format msgid " version mask: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5985 +#: vms-alpha.c:5988 #, c-format msgid "unhandled egsd entry type %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6019 +#: vms-alpha.c:6022 #, c-format msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6022 +#: vms-alpha.c:6025 #, c-format msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6026 +#: vms-alpha.c:6029 #, c-format msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6031 +#: vms-alpha.c:6034 #, c-format msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6036 +#: vms-alpha.c:6039 #, c-format msgid " global name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6046 +#: vms-alpha.c:6049 #, c-format msgid " %s (len=%u+%u):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6061 +#: vms-alpha.c:6064 #, c-format msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): " -msgstr "" +msgstr " (тип: %3u, розмір: 4+%3u): " -#: vms-alpha.c:6065 +#: vms-alpha.c:6068 #, c-format msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6069 +#: vms-alpha.c:6072 #, c-format msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6073 +#: vms-alpha.c:6076 #, c-format msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6078 +#: vms-alpha.c:6081 #, c-format msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6079 +#: vms-alpha.c:6082 #, c-format msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" -msgstr "" +msgstr " psect: %u, зсув: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6085 +#: vms-alpha.c:6088 #, c-format msgid "STA_LI (stack literal)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6088 +#: vms-alpha.c:6091 #, c-format msgid "STA_MOD (stack module)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6091 +#: vms-alpha.c:6094 #, c-format msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6095 +#: vms-alpha.c:6098 #, c-format msgid "STO_B (store byte)\n" -msgstr "" +msgstr "STO_B (збережений байт)\n" -#: vms-alpha.c:6098 +#: vms-alpha.c:6101 #, c-format msgid "STO_W (store word)\n" -msgstr "" +msgstr "STO_W (збережене слово)\n" -#: vms-alpha.c:6101 +#: vms-alpha.c:6104 #, c-format msgid "STO_LW (store longword)\n" -msgstr "" +msgstr "STO_LW (збережене longword)\n" -#: vms-alpha.c:6104 +#: vms-alpha.c:6107 #, c-format msgid "STO_QW (store quadword)\n" -msgstr "" +msgstr "STO_QW (збережене quadword)\n" -#: vms-alpha.c:6110 +#: vms-alpha.c:6113 #, c-format msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6117 +#: vms-alpha.c:6120 #, c-format msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" -msgstr "" +msgstr "STO_GBL (загальне збереження) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6121 +#: vms-alpha.c:6124 #, c-format msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6125 +#: vms-alpha.c:6128 #, c-format msgid "STO_RB (store relative branch)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6128 +#: vms-alpha.c:6131 #, c-format msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6131 +#: vms-alpha.c:6134 #, c-format msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6137 +#: vms-alpha.c:6140 #, c-format msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" -msgstr "" +msgstr "STO_IMM (негайне збереження) %u байт\n" -#: vms-alpha.c:6144 +#: vms-alpha.c:6147 #, c-format msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" -msgstr "" +msgstr "STO_GBL_LW (збережене загальне longword) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6148 +#: vms-alpha.c:6151 #, c-format msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" -msgstr "" +msgstr "STO_OFF (збереження LP з підписом підпрограми)\n" -#: vms-alpha.c:6151 +#: vms-alpha.c:6154 #, c-format msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6154 +#: vms-alpha.c:6157 #, c-format msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6158 +#: vms-alpha.c:6161 #, c-format msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_NOP (без операції)\n" -#: vms-alpha.c:6161 +#: vms-alpha.c:6164 #, c-format msgid "OPR_ADD (add)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_ADD (додавання)\n" -#: vms-alpha.c:6164 +#: vms-alpha.c:6167 #, c-format msgid "OPR_SUB (substract)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_SUB (віднімання)\n" -#: vms-alpha.c:6167 +#: vms-alpha.c:6170 #, c-format msgid "OPR_MUL (multiply)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_MUL (множення)\n" -#: vms-alpha.c:6170 +#: vms-alpha.c:6173 #, c-format msgid "OPR_DIV (divide)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_DIV (ділення)\n" -#: vms-alpha.c:6173 +#: vms-alpha.c:6176 #, c-format msgid "OPR_AND (logical and)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_AND (логічне «І»)\n" -#: vms-alpha.c:6176 +#: vms-alpha.c:6179 #, c-format msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_IOR (логічне включне «АБО»)\n" -#: vms-alpha.c:6179 +#: vms-alpha.c:6182 #, c-format msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_EOR (логічне виключне «АБО»)\n" -#: vms-alpha.c:6182 +#: vms-alpha.c:6185 #, c-format msgid "OPR_NEG (negate)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_NEG (заперечення)\n" -#: vms-alpha.c:6185 +#: vms-alpha.c:6188 #, c-format msgid "OPR_COM (complement)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_COM (доповнення)\n" -#: vms-alpha.c:6188 +#: vms-alpha.c:6191 #, c-format msgid "OPR_INSV (insert field)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_INSV (вставлення поля)\n" -#: vms-alpha.c:6191 +#: vms-alpha.c:6194 #, c-format msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_ASH (арифметичний зсув)\n" -#: vms-alpha.c:6194 +#: vms-alpha.c:6197 #, c-format msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_USH (беззнаковий зсув)\n" -#: vms-alpha.c:6197 +#: vms-alpha.c:6200 #, c-format msgid "OPR_ROT (rotate)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_ROT (циклічний зсув)\n" -#: vms-alpha.c:6200 +#: vms-alpha.c:6203 #, c-format msgid "OPR_SEL (select)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_SEL (вибір)\n" -#: vms-alpha.c:6203 +#: vms-alpha.c:6206 #, c-format msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_REDEF (перевизначення символу до поточної позиції)\n" -#: vms-alpha.c:6206 +#: vms-alpha.c:6209 #, c-format msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_REDEF (визначення літерала)\n" -#: vms-alpha.c:6210 +#: vms-alpha.c:6213 #, c-format msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6214 +#: vms-alpha.c:6217 #, c-format msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6215 +#: vms-alpha.c:6218 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr " індекс компонування: %u, процедура: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6218 +#: vms-alpha.c:6221 #, c-format msgid " signature: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr " підпис: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6221 +#: vms-alpha.c:6224 #, c-format msgid "STC_GBL (store cond global)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6222 +#: vms-alpha.c:6225 #, c-format msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr " індекс компонування: %u, загальний: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6226 +#: vms-alpha.c:6229 #, c-format msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6227 +#: vms-alpha.c:6230 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr " індекс компонування: %u, назва підпрограми: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6231 +#: vms-alpha.c:6234 #, c-format msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6233 +#: vms-alpha.c:6236 #, c-format msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" -msgstr "" +msgstr " індекс компонування: %u, psect: %u, зсув: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6240 +#: vms-alpha.c:6243 #, c-format msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6244 +#: vms-alpha.c:6247 #, c-format msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6248 +#: vms-alpha.c:6251 #, c-format msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6252 +#: vms-alpha.c:6255 #, c-format msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6256 +#: vms-alpha.c:6259 #, c-format msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6260 +#: vms-alpha.c:6263 #, c-format msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6264 +#: vms-alpha.c:6267 #, c-format msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6268 +#: vms-alpha.c:6271 #, c-format msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6273 +#: vms-alpha.c:6276 #, c-format msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6277 +#: vms-alpha.c:6280 #, c-format msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6281 +#: vms-alpha.c:6284 #, c-format msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6287 +#: vms-alpha.c:6290 #, c-format msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6291 +#: vms-alpha.c:6294 #, c-format msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" msgstr "CTL_DFLOC (визначити розташування)\n" -#: vms-alpha.c:6294 +#: vms-alpha.c:6297 #, c-format msgid "CTL_STLOC (set location)\n" msgstr "CTL_STLOC (вказати розташування)\n" -#: vms-alpha.c:6297 +#: vms-alpha.c:6300 #, c-format msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" msgstr "CTL_STKDL (розташування, визначене стеком)\n" -#: vms-alpha.c:6300 vms-alpha.c:6714 +#: vms-alpha.c:6303 vms-alpha.c:6717 #, c-format msgid "*unhandled*\n" msgstr "*не оброблено*\n" -#: vms-alpha.c:6330 vms-alpha.c:6369 +#: vms-alpha.c:6333 vms-alpha.c:6372 #, c-format msgid "cannot read GST record length\n" msgstr "не вдалося прочитати довжину запису GST\n" #. Ill-formed. -#: vms-alpha.c:6351 +#: vms-alpha.c:6354 #, c-format msgid "cannot find EMH in first GST record\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6377 +#: vms-alpha.c:6380 #, c-format msgid "cannot read GST record header\n" msgstr "не вдалося прочитати заголовок запису GST\n" -#: vms-alpha.c:6390 +#: vms-alpha.c:6393 #, c-format msgid " corrupted GST\n" msgstr " пошкоджений GST\n" -#: vms-alpha.c:6398 +#: vms-alpha.c:6401 #, c-format msgid "cannot read GST record\n" msgstr "не вдалося прочитати запис GST\n" -#: vms-alpha.c:6427 +#: vms-alpha.c:6430 #, c-format msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6450 +#: vms-alpha.c:6453 #, c-format msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" msgstr " кількість бітів: %u, базова адреса: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6463 +#: vms-alpha.c:6466 #, c-format msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6470 +#: vms-alpha.c:6473 #, c-format msgid " %08x" msgstr " %08x" -#: vms-alpha.c:6495 +#: vms-alpha.c:6498 #, c-format msgid " image %u (%u entries)\n" msgstr " образ %u (%u записів)\n" -#: vms-alpha.c:6500 +#: vms-alpha.c:6503 #, c-format msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" msgstr " відступ: 0x%08x, значення: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6521 +#: vms-alpha.c:6524 #, c-format msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6528 +#: vms-alpha.c:6531 #, c-format msgid " 0x%08x" msgstr " 0x%08x" #. 64 bits. -#: vms-alpha.c:6650 +#: vms-alpha.c:6653 #, c-format msgid "64 bits *unhandled*\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6654 +#: vms-alpha.c:6657 #, c-format msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr "клас: %u, dtype: %u, довжина: %u, вказівник: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6665 +#: vms-alpha.c:6668 #, c-format msgid "non-contiguous array of %s\n" msgstr "розривний масив %s\n" -#: vms-alpha.c:6669 +#: vms-alpha.c:6672 #, c-format msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6673 +#: vms-alpha.c:6676 #, c-format msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6677 +#: vms-alpha.c:6680 #, c-format msgid "Strides:\n" msgstr "Кроки:\n" -#: vms-alpha.c:6682 +#: vms-alpha.c:6685 #, c-format msgid "[%u]: %u\n" msgstr "[%u]: %u\n" -#: vms-alpha.c:6687 +#: vms-alpha.c:6690 #, c-format msgid "Bounds:\n" msgstr "Межі:\n" -#: vms-alpha.c:6692 +#: vms-alpha.c:6695 #, c-format msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" msgstr "[%u]: нижня: %u, верхня: %u\n" -#: vms-alpha.c:6704 +#: vms-alpha.c:6707 #, c-format msgid "unaligned bit-string of %s\n" msgstr "невирівняний бітовий рядок %s\n" -#: vms-alpha.c:6708 +#: vms-alpha.c:6711 #, c-format msgid "base: %u, pos: %u\n" msgstr "основа: %u, позиція: %u\n" -#: vms-alpha.c:6728 +#: vms-alpha.c:6731 #, c-format msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " msgstr "vflags: 0x%02x, значення: 0x%08x " -#: vms-alpha.c:6734 +#: vms-alpha.c:6737 #, c-format msgid "(no value)\n" msgstr "(нема значення)\n" -#: vms-alpha.c:6737 +#: vms-alpha.c:6740 #, c-format msgid "(not active)\n" msgstr "(неактивне)\n" -#: vms-alpha.c:6740 +#: vms-alpha.c:6743 #, c-format msgid "(not allocated)\n" msgstr "(не розміщено)\n" -#: vms-alpha.c:6743 +#: vms-alpha.c:6746 #, c-format msgid "(descriptor)\n" msgstr "(дескриптор)\n" -#: vms-alpha.c:6747 +#: vms-alpha.c:6750 #, c-format msgid "(trailing value)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6750 +#: vms-alpha.c:6753 #, c-format msgid "(value spec follows)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6753 +#: vms-alpha.c:6756 #, c-format msgid "(at bit offset %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6756 +#: vms-alpha.c:6759 #, c-format msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " msgstr "" -#: vms-alpha.c:6763 +#: vms-alpha.c:6766 msgid "literal" msgstr "літерал" -#: vms-alpha.c:6766 +#: vms-alpha.c:6769 msgid "address" msgstr "адреса" -#: vms-alpha.c:6769 +#: vms-alpha.c:6772 msgid "desc" msgstr "деск" -#: vms-alpha.c:6772 +#: vms-alpha.c:6775 msgid "reg" msgstr "рег" -#: vms-alpha.c:6847 +#: vms-alpha.c:6850 #, c-format msgid "Debug symbol table:\n" msgstr "Таблиця символів зневаджування:\n" -#: vms-alpha.c:6858 +#: vms-alpha.c:6861 #, c-format msgid "cannot read DST header\n" msgstr "не вдалося прочитати заголовок DST\n" -#: vms-alpha.c:6863 +#: vms-alpha.c:6866 #, c-format msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " msgstr " тип: %3u, довжина: %3u (за 0x%08x): " -#: vms-alpha.c:6877 +#: vms-alpha.c:6880 #, c-format msgid "cannot read DST symbol\n" msgstr "не вдалося прочитати символ DST\n" -#: vms-alpha.c:6920 +#: vms-alpha.c:6923 #, c-format msgid "standard data: %s\n" msgstr "стандартні дані: %s\n" -#: vms-alpha.c:6923 vms-alpha.c:7007 +#: vms-alpha.c:6926 vms-alpha.c:7010 #, c-format msgid " name: %.*s\n" msgstr " назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6930 +#: vms-alpha.c:6933 #, c-format msgid "modbeg\n" msgstr "modbeg\n" -#: vms-alpha.c:6931 +#: vms-alpha.c:6934 #, c-format msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" msgstr " прапорці: %d, мова: %u, старший: %u, молодший: %u\n" -#: vms-alpha.c:6937 vms-alpha.c:7203 +#: vms-alpha.c:6940 vms-alpha.c:7206 #, c-format msgid " module name: %.*s\n" msgstr " назва модуля: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6940 +#: vms-alpha.c:6943 #, c-format msgid " compiler : %.*s\n" msgstr " компілятор : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6945 +#: vms-alpha.c:6948 #, c-format msgid "modend\n" msgstr "modend\n" -#: vms-alpha.c:6952 +#: vms-alpha.c:6955 msgid "rtnbeg\n" msgstr "rtnbeg\n" -#: vms-alpha.c:6953 +#: vms-alpha.c:6956 #, c-format msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" msgstr " прапорці: %u, адреса: 0x%08x, pd-адреса: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6958 +#: vms-alpha.c:6961 #, c-format msgid " routine name: %.*s\n" msgstr " назва процедури: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6966 +#: vms-alpha.c:6969 #, c-format msgid "rtnend: size 0x%08x\n" msgstr "rtnend: розмір 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6974 +#: vms-alpha.c:6977 #, c-format msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6982 +#: vms-alpha.c:6985 #, c-format msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6991 +#: vms-alpha.c:6994 #, c-format msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "blkbeg: адреса: 0x%08x, назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7000 +#: vms-alpha.c:7003 #, c-format msgid "blkend: size: 0x%08x\n" msgstr "blkend: розмір: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7006 +#: vms-alpha.c:7009 #, c-format msgid "typspec (len: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7013 +#: vms-alpha.c:7016 #, c-format msgid "septyp, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7022 +#: vms-alpha.c:7025 #, c-format msgid "recbeg: name: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr "recbeg: назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7029 +#: vms-alpha.c:7032 #, c-format msgid "recend\n" msgstr "recend\n" -#: vms-alpha.c:7032 +#: vms-alpha.c:7035 #, c-format msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7036 +#: vms-alpha.c:7039 #, c-format msgid "enumelt, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7040 +#: vms-alpha.c:7043 #, c-format msgid "enumend\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7057 +#: vms-alpha.c:7060 #, c-format msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" msgstr "розривний діапазон (nbr: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7059 +#: vms-alpha.c:7062 #, c-format msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" msgstr " адреса: 0x%08x, розмір: %u\n" -#: vms-alpha.c:7069 +#: vms-alpha.c:7072 #, c-format msgid "line num (len: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7086 +#: vms-alpha.c:7089 #, c-format msgid "delta_pc_w %u\n" msgstr "delta_pc_w %u\n" -#: vms-alpha.c:7093 +#: vms-alpha.c:7096 #, c-format msgid "incr_linum(b): +%u\n" msgstr "incr_linum(b): +%u\n" -#: vms-alpha.c:7099 +#: vms-alpha.c:7102 #, c-format msgid "incr_linum_w: +%u\n" msgstr "incr_linum_w: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7105 +#: vms-alpha.c:7108 #, c-format msgid "incr_linum_l: +%u\n" msgstr "incr_linum_l: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7111 +#: vms-alpha.c:7114 #, c-format msgid "set_line_num(w) %u\n" msgstr "set_line_num(w) %u\n" -#: vms-alpha.c:7116 +#: vms-alpha.c:7119 #, c-format msgid "set_line_num_b %u\n" msgstr "set_line_num_b %u\n" -#: vms-alpha.c:7121 +#: vms-alpha.c:7124 #, c-format msgid "set_line_num_l %u\n" msgstr "set_line_num_l %u\n" -#: vms-alpha.c:7126 +#: vms-alpha.c:7129 #, c-format msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7130 +#: vms-alpha.c:7133 #, c-format msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7135 +#: vms-alpha.c:7138 #, c-format msgid "term(b): 0x%02x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7137 +#: vms-alpha.c:7140 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7142 +#: vms-alpha.c:7145 #, c-format msgid "term_w: 0x%04x" msgstr "term_w: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:7144 +#: vms-alpha.c:7147 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7150 +#: vms-alpha.c:7153 #, c-format msgid "delta pc +%-4d" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7153 +#: vms-alpha.c:7156 #, c-format msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" -msgstr "" +msgstr " pc: 0x%08x рядок: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7158 +#: vms-alpha.c:7161 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7173 +#: vms-alpha.c:7176 #, c-format msgid "source (len: %u)\n" msgstr "джерело (довжина: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7187 +#: vms-alpha.c:7190 #, c-format msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7191 +#: vms-alpha.c:7194 #, c-format msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7200 +#: vms-alpha.c:7203 #, c-format msgid " filename : %.*s\n" msgstr " назва файла: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7209 +#: vms-alpha.c:7212 #, c-format msgid " setfile %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7214 vms-alpha.c:7219 +#: vms-alpha.c:7217 vms-alpha.c:7222 #, c-format msgid " setrec %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7224 vms-alpha.c:7229 +#: vms-alpha.c:7227 vms-alpha.c:7232 #, c-format msgid " setlnum %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7234 vms-alpha.c:7239 +#: vms-alpha.c:7237 vms-alpha.c:7242 #, c-format msgid " deflines %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7243 +#: vms-alpha.c:7246 #, c-format msgid " formfeed\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7247 +#: vms-alpha.c:7250 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7259 +#: vms-alpha.c:7262 #, c-format msgid "*unhandled* dst type %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7291 +#: vms-alpha.c:7294 #, c-format msgid "cannot read EIHD\n" msgstr "не вдалося прочитати EIHD\n" -#: vms-alpha.c:7294 +#: vms-alpha.c:7297 #, c-format msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" -msgstr "" +msgstr "EIHD: (розмір: %u, кількість блоків: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7297 +#: vms-alpha.c:7300 #, c-format msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7305 +#: vms-alpha.c:7308 msgid "executable" msgstr "виконуваний" -#: vms-alpha.c:7308 +#: vms-alpha.c:7311 msgid "linkable image" msgstr "компонований образ" -#: vms-alpha.c:7314 +#: vms-alpha.c:7317 #, c-format msgid " image type: %u (%s)" msgstr " тип образу: %u (%s)" -#: vms-alpha.c:7320 +#: vms-alpha.c:7323 msgid "native" msgstr "стандартний" -#: vms-alpha.c:7323 +#: vms-alpha.c:7326 msgid "CLI" msgstr "CLI" -#: vms-alpha.c:7329 +#: vms-alpha.c:7332 #, c-format msgid ", subtype: %u (%s)\n" msgstr ", підтип: %u (%s)\n" -#: vms-alpha.c:7335 +#: vms-alpha.c:7338 #, c-format msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7339 +#: vms-alpha.c:7342 #, c-format msgid " fixup info rva: " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7341 +#: vms-alpha.c:7344 #, c-format msgid ", symbol vector rva: " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7344 +#: vms-alpha.c:7347 #, c-format msgid "" "\n" " version array off: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7348 +#: vms-alpha.c:7351 #, c-format msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7354 +#: vms-alpha.c:7357 #, c-format msgid " linker flags: %08x:" msgstr " прапорці компонувальника: %08x:" -#: vms-alpha.c:7384 +#: vms-alpha.c:7387 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7390 +#: vms-alpha.c:7393 #, c-format msgid " BPAGE: %u" -msgstr "" +msgstr " BPAGE: %u" -#: vms-alpha.c:7396 +#: vms-alpha.c:7399 #, c-format msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7399 +#: vms-alpha.c:7402 #, c-format msgid ", alias: %u\n" msgstr ", псевдонім: %u\n" -#: vms-alpha.c:7407 +#: vms-alpha.c:7410 #, c-format msgid "system version array information:\n" msgstr "масив даних щодо версії системи:\n" -#: vms-alpha.c:7411 +#: vms-alpha.c:7414 #, c-format msgid "cannot read EIHVN header\n" msgstr "не вдалося прочитати заголовок EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:7421 +#: vms-alpha.c:7424 #, c-format msgid "cannot read EIHVN version\n" msgstr "не вдалося прочитати версію EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:7424 +#: vms-alpha.c:7427 #, c-format msgid " %02u " msgstr " %02u " -#: vms-alpha.c:7428 +#: vms-alpha.c:7431 msgid "BASE_IMAGE " -msgstr "" +msgstr "BASE_IMAGE " -#: vms-alpha.c:7431 +#: vms-alpha.c:7434 msgid "MEMORY_MANAGEMENT" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7434 +#: vms-alpha.c:7437 msgid "IO " msgstr "IO " -#: vms-alpha.c:7437 +#: vms-alpha.c:7440 msgid "FILES_VOLUMES " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7440 +#: vms-alpha.c:7443 msgid "PROCESS_SCHED " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7443 +#: vms-alpha.c:7446 msgid "SYSGEN " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7446 +#: vms-alpha.c:7449 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7449 +#: vms-alpha.c:7452 msgid "LOGICAL_NAMES " msgstr "LOGICAL_NAMES " -#: vms-alpha.c:7452 +#: vms-alpha.c:7455 msgid "SECURITY " msgstr "SECURITY " -#: vms-alpha.c:7455 +#: vms-alpha.c:7458 msgid "IMAGE_ACTIVATOR " msgstr "IMAGE_ACTIVATOR " -#: vms-alpha.c:7458 +#: vms-alpha.c:7461 msgid "NETWORKS " msgstr "NETWORKS " -#: vms-alpha.c:7461 +#: vms-alpha.c:7464 msgid "COUNTERS " msgstr "COUNTERS " -#: vms-alpha.c:7464 +#: vms-alpha.c:7467 msgid "STABLE " msgstr "STABLE " -#: vms-alpha.c:7467 +#: vms-alpha.c:7470 msgid "MISC " msgstr "MISC " -#: vms-alpha.c:7470 +#: vms-alpha.c:7473 msgid "CPU " msgstr "CPU " -#: vms-alpha.c:7473 +#: vms-alpha.c:7476 msgid "VOLATILE " msgstr "VOLATILE " -#: vms-alpha.c:7476 +#: vms-alpha.c:7479 msgid "SHELL " msgstr "SHELL " -#: vms-alpha.c:7479 +#: vms-alpha.c:7482 msgid "POSIX " msgstr "POSIX " -#: vms-alpha.c:7482 +#: vms-alpha.c:7485 msgid "MULTI_PROCESSING " msgstr "MULTI_PROCESSING " -#: vms-alpha.c:7485 +#: vms-alpha.c:7488 msgid "GALAXY " msgstr "GALAXY " -#: vms-alpha.c:7488 +#: vms-alpha.c:7491 msgid "*unknown* " msgstr "*невідомо* " -#: vms-alpha.c:7491 +#: vms-alpha.c:7494 #, c-format msgid ": %u.%u\n" msgstr ": %u.%u\n" -#: vms-alpha.c:7504 vms-alpha.c:7763 +#: vms-alpha.c:7507 vms-alpha.c:7766 #, c-format msgid "cannot read EIHA\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7507 +#: vms-alpha.c:7510 #, c-format msgid "Image activation: (size=%u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7509 +#: vms-alpha.c:7512 #, c-format msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " Перша адреса: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7512 +#: vms-alpha.c:7515 #, c-format msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " Друга адреса: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7515 +#: vms-alpha.c:7518 #, c-format msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " Третя адреса: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7518 +#: vms-alpha.c:7521 #, c-format msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " Четверта адреса: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7521 +#: vms-alpha.c:7524 #, c-format msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " Спільний образ: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7532 +#: vms-alpha.c:7535 #, c-format msgid "cannot read EIHI\n" -msgstr "" +msgstr "не вдалося прочитати EIHI\n" -#: vms-alpha.c:7535 +#: vms-alpha.c:7538 #, c-format msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" -msgstr "" +msgstr "Ідентифікація образу: (старший: %u, молодший: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7538 +#: vms-alpha.c:7541 #, c-format msgid " image name : %.*s\n" -msgstr "" +msgstr " назва образу : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7540 +#: vms-alpha.c:7543 #, c-format msgid " link time : %s\n" -msgstr "" +msgstr " час компонування : %s\n" -#: vms-alpha.c:7542 +#: vms-alpha.c:7545 #, c-format msgid " image ident : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7544 +#: vms-alpha.c:7547 #, c-format msgid " linker ident : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7546 +#: vms-alpha.c:7549 #, c-format msgid " image build ident: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7556 +#: vms-alpha.c:7559 #, c-format msgid "cannot read EIHS\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7559 +#: vms-alpha.c:7562 #, c-format msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7564 +#: vms-alpha.c:7567 #, c-format msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7568 +#: vms-alpha.c:7571 #, c-format msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7572 +#: vms-alpha.c:7575 #, c-format msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7585 +#: vms-alpha.c:7588 #, c-format msgid "cannot read EISD\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7595 +#: vms-alpha.c:7598 #, c-format msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7602 +#: vms-alpha.c:7605 #, c-format msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7607 +#: vms-alpha.c:7610 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7644 +#: vms-alpha.c:7647 #, c-format msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7650 +#: vms-alpha.c:7653 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" -#: vms-alpha.c:7653 +#: vms-alpha.c:7656 msgid "SHRFXD" msgstr "SHRFXD" -#: vms-alpha.c:7656 +#: vms-alpha.c:7659 msgid "PRVFXD" msgstr "PRVFXD" -#: vms-alpha.c:7659 +#: vms-alpha.c:7662 msgid "SHRPIC" msgstr "SHRPIC" -#: vms-alpha.c:7662 +#: vms-alpha.c:7665 msgid "PRVPIC" msgstr "PRVPIC" -#: vms-alpha.c:7665 +#: vms-alpha.c:7668 msgid "USRSTACK" -msgstr "" +msgstr "USRSTACK" -#: vms-alpha.c:7673 +#: vms-alpha.c:7676 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr " ідентифікатор: 0x%08x, назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7683 +#: vms-alpha.c:7686 #, c-format msgid "cannot read DMT\n" -msgstr "" +msgstr "не вдалося прочитати DMT\n" -#: vms-alpha.c:7687 +#: vms-alpha.c:7690 #, c-format msgid "Debug module table:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7696 +#: vms-alpha.c:7699 #, c-format msgid "cannot read DMT header\n" -msgstr "" +msgstr "не вдалося прочитати заголовок DMT\n" -#: vms-alpha.c:7701 +#: vms-alpha.c:7704 #, c-format msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7711 +#: vms-alpha.c:7714 #, c-format msgid "cannot read DMT psect\n" -msgstr "" +msgstr "не вдалося прочитати psect DMT\n" -#: vms-alpha.c:7714 +#: vms-alpha.c:7717 #, c-format msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7727 +#: vms-alpha.c:7730 #, c-format msgid "cannot read DST\n" -msgstr "" +msgstr "не вдалося прочитати DST\n" -#: vms-alpha.c:7737 +#: vms-alpha.c:7740 #, c-format msgid "cannot read GST\n" -msgstr "" +msgstr "не вдалося прочитати GST\n" -#: vms-alpha.c:7741 +#: vms-alpha.c:7744 #, c-format msgid "Global symbol table:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7769 +#: vms-alpha.c:7772 #, c-format msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7772 +#: vms-alpha.c:7775 #, c-format msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" -msgstr "" +msgstr " iaflink : 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:7775 +#: vms-alpha.c:7778 #, c-format msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" -msgstr "" +msgstr " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:7778 +#: vms-alpha.c:7781 #, c-format msgid " size : %u\n" -msgstr "" +msgstr " розмір: %u\n" -#: vms-alpha.c:7780 +#: vms-alpha.c:7783 #, c-format msgid " flags: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " прапорці: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7784 +#: vms-alpha.c:7787 #, c-format msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" -msgstr "" +msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7788 +#: vms-alpha.c:7791 #, c-format msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" -msgstr "" +msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7792 +#: vms-alpha.c:7795 #, c-format msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" -msgstr "" +msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:7795 +#: vms-alpha.c:7798 #, c-format msgid " chgprtoff : %5u\n" -msgstr "" +msgstr " chgprtoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:7798 +#: vms-alpha.c:7801 #, c-format msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" -msgstr "" +msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" -#: vms-alpha.c:7800 +#: vms-alpha.c:7803 #, c-format msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" -msgstr "" +msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" -#: vms-alpha.c:7803 +#: vms-alpha.c:7806 #, c-format msgid " base_va : 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " base_va : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7805 +#: vms-alpha.c:7808 #, c-format msgid " lppsbfixoff: %5u\n" -msgstr "" +msgstr " lppsbfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7813 +#: vms-alpha.c:7816 #, c-format msgid " Shareable images:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7817 +#: vms-alpha.c:7820 #, c-format msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7824 +#: vms-alpha.c:7827 #, c-format msgid " quad-word relocation fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7829 +#: vms-alpha.c:7832 #, c-format msgid " long-word relocation fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7834 +#: vms-alpha.c:7837 #, c-format msgid " quad-word .address reference fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7839 +#: vms-alpha.c:7842 #, c-format msgid " long-word .address reference fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7844 +#: vms-alpha.c:7847 #, c-format msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7849 +#: vms-alpha.c:7852 #, c-format msgid " Linkage Pairs Referece Fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7858 +#: vms-alpha.c:7861 #, c-format msgid " Change Protection (%u entries):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7863 +#: vms-alpha.c:7866 #, c-format msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " msgstr "" #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious #. how to do it for debug infos. -#: vms-alpha.c:8694 +#: vms-alpha.c:8706 msgid "%P: relocatable link is not supported\n" -msgstr "" +msgstr "%P: підтримки компонування з можливістю пересування не передбачено\n" -#: vms-alpha.c:8764 +#: vms-alpha.c:8776 msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n" -msgstr "" +msgstr "%P: декілька точок входження: у модулях %B і %B\n" -#: vms-lib.c:1421 +#: vms-lib.c:1423 #, c-format msgid "could not open shared image '%s' from '%s'" -msgstr "" +msgstr "не вдалося відкрити образ спільного використання «%s» з «%s»" #: vms-misc.c:360 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" -msgstr "" +msgstr "_bfd_vms_output_counted викликано для нульової кількості байтів" #: vms-misc.c:365 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" -msgstr "" +msgstr "_bfd_vms_output_counted викликано для занадто великої кількості байтів" #: xcofflink.c:836 #, c-format @@ -5628,11 +5696,11 @@ msgstr "" #: xcofflink.c:857 #, c-format msgid "%s: dynamic object with no .loader section" -msgstr "" +msgstr "%s: динамічний об’єкт без розділу .loader" #: xcofflink.c:1416 msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section" -msgstr "" +msgstr "%B: «%s» містить номери рядків, але не містить завершального розділу" #: xcofflink.c:1468 msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries" @@ -5640,7 +5708,7 @@ msgstr "" #: xcofflink.c:1490 msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" -msgstr "" +msgstr "B: символ «%s» належить до нерозпізнаного типу csect %d" #: xcofflink.c:1502 msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" @@ -5652,43 +5720,43 @@ msgstr "" #: xcofflink.c:1677 msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section" -msgstr "" +msgstr "%B: csect «%s» не у завершальному розділі" #: xcofflink.c:1784 msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'" -msgstr "" +msgstr "%B: помилкове розташування XTY_LD «%s»" #: xcofflink.c:2103 msgid "%B: reloc %s:%d not in csect" -msgstr "" +msgstr "%B: пересування %s:%d не у csect" #: xcofflink.c:3194 #, c-format msgid "%s: no such symbol" -msgstr "" +msgstr "%s: немає такого символу" #: xcofflink.c:3299 #, c-format msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" msgstr "" -#: xcofflink.c:3681 +#: xcofflink.c:3678 msgid "error: undefined symbol __rtinit" -msgstr "" +msgstr "помилка: невизначений символ __rtinit" -#: xcofflink.c:4060 +#: xcofflink.c:4057 msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'" -msgstr "" +msgstr "%B: пересування завантажувача у нерозпізнаному розділі «%s»" -#: xcofflink.c:4071 +#: xcofflink.c:4068 msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym" msgstr "" -#: xcofflink.c:4087 +#: xcofflink.c:4084 msgid "%B: loader reloc in read-only section %A" msgstr "" -#: xcofflink.c:5109 +#: xcofflink.c:5106 #, c-format msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" msgstr "" @@ -5697,73 +5765,73 @@ msgstr "" msgid "%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect branch." msgstr "" -#: elf32-ia64.c:2290 elf64-ia64.c:2290 +#: elf32-ia64.c:2284 elf64-ia64.c:2284 msgid "@pltoff reloc against local symbol" -msgstr "" +msgstr "пересування @pltoff щодо локального символу" -#: elf32-ia64.c:3693 elf64-ia64.c:3693 +#: elf32-ia64.c:3687 elf64-ia64.c:3687 #, c-format msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:3704 elf64-ia64.c:3704 +#: elf32-ia64.c:3698 elf64-ia64.c:3698 #, c-format msgid "%s: __gp does not cover short data segment" -msgstr "" +msgstr "%s: __gp не вкриває короткого сегмента даних" -#: elf32-ia64.c:3971 elf64-ia64.c:3971 +#: elf32-ia64.c:3965 elf64-ia64.c:3965 msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4038 elf64-ia64.c:4038 +#: elf32-ia64.c:4032 elf64-ia64.c:4032 msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "" +msgstr "%B: пересування @gprel щодо динамічного символу %s" -#: elf32-ia64.c:4101 elf64-ia64.c:4101 +#: elf32-ia64.c:4095 elf64-ia64.c:4095 msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4238 elf64-ia64.c:4238 +#: elf32-ia64.c:4232 elf64-ia64.c:4232 msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4240 elf64-ia64.c:4240 +#: elf32-ia64.c:4234 elf64-ia64.c:4234 msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4242 elf64-ia64.c:4242 +#: elf32-ia64.c:4236 elf64-ia64.c:4236 msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4439 elf64-ia64.c:4439 +#: elf32-ia64.c:4433 elf64-ia64.c:4433 msgid "unsupported reloc" -msgstr "" +msgstr "непідтримуване пересування" -#: elf32-ia64.c:4477 elf64-ia64.c:4477 +#: elf32-ia64.c:4471 elf64-ia64.c:4471 msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section `%A'." msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4492 elf64-ia64.c:4492 +#: elf32-ia64.c:4486 elf64-ia64.c:4486 msgid "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> 0x1000000)." msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4754 elf64-ia64.c:4754 +#: elf32-ia64.c:4748 elf64-ia64.c:4748 msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4763 elf64-ia64.c:4763 +#: elf32-ia64.c:4757 elf64-ia64.c:4757 msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files" -msgstr "" +msgstr "%B: компонування файлів зі прямим порядком байтів з файлами зі зворотним порядком байтів" -#: elf32-ia64.c:4772 elf64-ia64.c:4772 +#: elf32-ia64.c:4766 elf64-ia64.c:4766 msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4781 elf64-ia64.c:4781 +#: elf32-ia64.c:4775 elf64-ia64.c:4775 msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4791 elf64-ia64.c:4791 +#: elf32-ia64.c:4785 elf64-ia64.c:4785 msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "" @@ -6120,3 +6188,6 @@ msgstr "%B: не вдалося заповнити DataDictionary[PE_IMPORT_ADDR #: peigen.c:2438 pepigen.c:2438 pex64igen.c:2438 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" msgstr "" + +#~ msgid "%B: error: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library" +#~ msgstr "%B: помилка: не можна виконувати отримання адреси захищеної функції «%s» під час створення бібліотеки спільного використання" |